Wikilivros ptwikibooks https://pt.wikibooks.org/wiki/Wikilivros:P%C3%A1gina_principal MediaWiki 1.45.0-wmf.7 first-letter Multimédia Especial Discussão Utilizador Utilizador Discussão Wikilivros Wikilivros Discussão Ficheiro Ficheiro Discussão MediaWiki MediaWiki Discussão Predefinição Predefinição Discussão Ajuda Ajuda Discussão Categoria Categoria Discussão Tópico Tópico discussão Resumo Resumo discussão TimedText TimedText talk Módulo Módulo Discussão Topic Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - A 0 14394 500274 499097 2025-06-25T22:12:05Z Sensui 10713 /* A */ 500274 wikitext text/x-wiki == <big>A</big> == '''Aa'''「ああ・嗚呼」- '''1.''' ''(Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Ah!, Oh!, Ai de mim! '''2.''' ''(Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Sim, de fato, isso aí. '''3.''' ''(Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Aah, eca, argh ''(em exasperação).'' '''4.''' ''(Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Ei! '''5.''' ''(Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Ahã, sim, certo, ok, entendi. '''Aan'''「ああん・あーん・アーン」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', substantivo, verbo suru auxiliar, onomatopeia)'' Abrir bem (a boca), dizendo "aah".・'''Aanshite''' アーンして ''(Expressão)'' Abra a boca e diga "a". '''2.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Chorar alto, choradeira, berreiro. '''Aashite'''「ああして」- ''(Conjunção)'' Assim, dessa maneira, tal. '''Aasousou'''「ああそうそう」- ''(Interjeição, coloquial)'' Ah sim!, Eu lembro; Ah, agora me lembro. '''Abaku (I)'''「暴く・発く」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo,'' ''forma de kanji raramente usada)'' Revelar, divulgar, expor, exibir. '''2.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo)'' Abrir (e roubar) um túmulo. '''Abaku (II)'''「褫く」- '''1.''' ''(Verbo nidan '''ku''' (classe inferior), verbo intransitivo, arcaico)'' Desmoronar, desabar, declinar, cair, tombar. '''2.''' ''(Verbo nidan '''ku''' (classe inferior), verbo intransitivo, arcaico)'' Desleixar, ser frouxo. '''Abara'''「肋」- ''(Substantivo, abreviação)'' Costela. ''(Ver '''abarabone''').'' '''Abarabone'''「肋骨・あばら骨」- ''(Substantivo)'' Costela. '''Abareru'''「暴れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Agir violentamente, enfurecer-se, assolar, devastar, debater-se, contorcer-se, ser desordeiro, revoltoso, tumultuoso.・'''Ooabare''' 大暴れ ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Alvoroço, agitação, rebuliço, ficar louco, enfurecer-se.・'''Abaremono''' 暴れ者 ''(Substantivo)'' Valentão, desordeiro. '''Abazure'''「阿婆擦れ・あばずれ」- ''(Substantivo, forma de kanji raramente usada, depreciativo, ateji, geralmente escrito usando apenas kana)'' Vadia, vagabunda, mulher sem vergonha.・'''Abazure onna''' 阿婆擦れ女・あば擦れ女・あばずれ女 ''(Substantivo)'' Interesseira, sirigaita, atrevida. '''Abekku'''「アベック」- '''1.''' ''(Substantivo, termo datado, palavra comum)'' Casal (romântico). ''(Do francês '''avec''').'' '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando pré-nominalmente, palavra comum)'' Home runs consecutivos (baseball), dupla (ex. vitória), um atrás do outro (ex. viagem), duplo. '''Abiru'''「浴びる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Atirar-se na água, tomar banho, aquecer-se no sol, banhar-se, ser inundado com luz, ser coberto de. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Sofrer (ex. um ataque), atrair (ex. crítica, atenção, elogio), estar amontoado de. '''Abunai'''「危ない」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Perigoso, arriscado, precário. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Em perigo, em risco, crítico, grave. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Incerto, duvidoso, inseguro, instável. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Escapar por um triz. '''Abura''' - '''1.'''「脂³・膏」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Gordura, sebo, banha. '''2.'''「油」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Óleo, petróleo.・'''Abura uri''' 油売り ''(Substantivo)'' Vendedor de óleo, ''(Substantivo)'' Pessoa preguiçosa. '''Aburae'''「油絵」- ''(Substantivo, arte, estética, palavra comum)'' Pintura à óleo. '''Aburage・Aburaage'''「油揚げ・油揚」- '''1.''' ''(Substantivo, culinária, comida)'' [[w:Abura-age|Abura-age]]. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fritura, comida frita. '''Aburu'''「炙る・焙る・あぶる」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Esquentar as mãos na fogueira, secar. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Torrar, tostar, grelhar, assar. '''Achikochi'''「彼方此方・あちこち」'''1.''' ''(Advérbio, pronome, verbo suru, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Aqui e ali, em toda a parte, em todo o lugar, por todo. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Atabalhoado, confuso, na ordem errada, ao contrário, de trás para frente. '''Achira'''「彼方・あちら」- '''1.''' ''(Pronome, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ali, naquela direção, lá ''(direção distante de ambos ouvinte e falante).'' '''2.''' ''(Pronome, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Aquele ''(algo fisicamente distante de ambos ouvinte e falante, ou algo não visível, mas conhecido por ambos ouvinte e falante).'' '''3.''' ''(Pronome, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Aquela pessoa ''(algo fisicamente distante de ambos ouvinte e falante, ou alguém não presente, mas conhecido por ambos ouvinte e falante).'' '''4.''' ''(Pronome, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Lá, bem ali, país estrangeiro (especialmente uma nação ocidental) ''(lugar distante de ambos ouvinte e falante).'' '''Ada (I)'''「仇」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Inimigo, rival.・'''Adauchi''' 仇討・仇討ち・あだ討ち Vingança, revanche, retaliação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ressentimento, mágoa, inimizade, rancor. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ferimento, lesão, machucado. '''Ada (II)'''「婀娜・あだ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio '''to''', geralmente escrito usando apenas kana)'' Coquete, encantador, charmoso, sedutor.・'''Adappoi''' 婀娜っぽい・あだっぽい¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Sedutor, sensual, coquete. '''2.''' ''(Forma arcaica/ formal do adjetivo '''na''', adjetivo '''taru''', arcaico)'' Lindo, bonito, gracioso. ''(significado original).'' '''Ada (III)'''「徒」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vão, fútil, passageiro, transitório, frívolo. '''Adana'''「綽名・あだ名」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Apelido. '''Ae'''「和え」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, usado como um prefixo)'' Comida com molho em cima (ex. salada). ''(quando um sufixo, segue uma palavra indicando o tipo de molho).'' '''Aegi'''「喘ぎ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Suspiro, arfada, lufada, chiado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Asma.・'''Aegigoe''' 喘ぎ声 ''(Substantivo)'' Ofego, arfar, respiração pesada. '''Aegu'''「喘ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan '''gu''', verbo intransitivo)'' Suspirar, ofegar, arfar, respirar com dificuldade. '''2.''' ''(Verbo godan '''gu''', verbo intransitivo)'' Sofrer, fazer um grande esforço. '''Aen'''「亜鉛」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Zinco. '''Aeru'''「和える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Temperar (verduras, legumes, salada, etc.). '''Aete'''「敢えて・あえて」- '''1.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' De propósito, deliberadamente, fazer algo corajosamente, com intenção. '''2.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Não necessário, não particular, não especialmente. '''3.''' ''(Advérbio, arcaico, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' definitivamente não. ''(usado com verbo negativo).'' '''Afureru'''「溢れる・あふれる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Inundar, alagar, cobrir, encher, encher até a borda, transbordar. '''Agameru'''「崇める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Reverenciar, venerar, respeitar, adorar. '''Agametateru'''「崇めたてる」- ''(Verbo ichidan)'' Respeitar, reverenciar, venerar. '''Aganai'''「贖い」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Expiação, redenção, compensação, penitência. '''Aganau''' - '''1.'''「贖う」- ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo)'' Expiar, reparar, redimir, compensar. '''2.'''「購う」- ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo)'' Comprar, pagar por. '''Agari'''「上がり・揚がり」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Aumento, acréscimo. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Renda, lucro, receitas, ganhos, rendimento (colheita), retorno. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Conclusão, fim, encerramento, término. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Resultado final (ex. de artesanatos), como alguma coisa surge, fim. '''5.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Final (em um jogo de cartas ou tabuleiro, etc.). '''6.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Chá verde (especialmente em um restaurante de sushi).・'''Agaribana''' あがり花・上がり花 ''(Substantivo, termo datado, originalmente um termo usado em restaurantes)'' Chá verde (recém preparado). '''7.''' ''(Sufixo)'' Após (chuva, doença, etc.). '''8.''' ''(Sufixo)'' Ex- (ex. ex-burocrata), antigo. '''Agaru''' '''(I)'''「上がる」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Elevar, aumentar, subir, ascender, surgir.・'''Takushiageru''' たくし上げる ''(Verbo ichidan)'' Arregaçar ou levantar (mangas, saia, etc.).・'''Komiageru''' 込み上げる・込上げる・こみ上げる・込みあげる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Aumentar (lágrimas, raiva, alegria, etc.), surgir (dentro de si), ascender, crescer, encher o coração, superar, ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Sentir-se nauseado, sentir-se mal. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Entrar, chegar.・'''Agarikomu''' 上がり込む・上がりこむ ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo)'' Entrar (casa, quarto, etc.), pisar em. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Entrar na escola, passar pra próxima série. '''4.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Retirar a água, vir em direção da costa. '''5.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Melhorar, fazer progresso. '''6.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser promovido, avançar. '''7.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser feito de lucro. '''8.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Acontecer (especialmente um resultado favorável). '''9.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar adequado (para cobrir gastos, etc.) ''(geralmente como 〜であがる).'' '''10.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser terminado, estar acabado. '''11.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Parar de trabalhar adequadamente, cortar, acabar, esgotar, morrer. '''12.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Vencer um jogo (de cartas, etc.). '''13.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser dito bem alto. '''14.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar nervoso, ter medo de palco. '''15.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser oferecido aos deuses. '''16.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, linguagem humilde, palavra comum)'' Sair, visitar. '''17.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Comer, beber. '''18.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Servir na casa do patrão. '''19.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ir ao norte. ''(Em Quiôto).'' '''20.''' ''(Verbo godan '''ru''', sufixo, palavra comum)'' Estar completo, terminar. ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''Agaru (II)'''「挙がる」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser detido, estar preso. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Aparecer (evidência, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser listado como um candidato. '''Agaru (III)'''「揚がる」- ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser frito. '''Ageha'''「揚羽・アゲハ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' [[w:Papilionídeos|Papilionídeos]]. '''Ageku'''「挙句・挙げ句・揚句・揚げ句」- '''1.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Após (um longo processo), no fim do. ''(especialmente ~したあげく ou ~のあげく).・'''''Ageku no hate''' 挙句の果て・挙げ句の果て ''(Expressão, advérbio, substantivo)'' Finalmente, no fim, além disso tudo. ''(geralmente como ~に).'' '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Última linha (de um renga). '''Ageru (I)'''「上げる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Renovar o cabelo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Empinar (uma pipa, etc.), lançar (fogos de artifício, etc.), emergir (um submarino, etc.). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Desembarcar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Mostrar a alguém um quarto. '''5.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo, linguagem educada, palavra comum, geralmente escrito usando apenas kana)'' Dar, prover.・'''Sashiageru''' 差し上げる・差上げる・さし上げる ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan, verbo transitivo, linguagem humilde)'' Dar, oferecer, mostrar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, linguagem humilde)'' Levantar, elevar, erguer, ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan, linguagem humilde, após a forma '''te''' de um verbo, mais respeitoso do que 〜して''上''げる)'' Fazer (para alguém). '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Enviar alguém embora. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Matricular uma criança na escola. '''8.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Aumentar preço; elevar status, qualidade; desenvolver talento, habilidade; aperfeiçoar. '''9.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Fazer um som alto, erguer a voz. '''10.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Ganhar algo desejável. '''11.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Elogiar.・'''Mochiageru''' 持ち上げる・持上げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Elevar, aumentar, erguer, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Lisonjear, adular, exaltar, louvar aos céus. '''12.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Oferecer (um incenso, reza, etc.) ao deuses ou Buda, etc. '''13.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Dar a luz. '''14.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, verbo transitivo, palavra comum)'' Vomitar. '''15.''' ''(Verbo ichidan, verbo auxiliar, linguagem educada, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Fazer (em favor de alguém). ''(após a forma '''te''' de um verbo).'' '''16.''' ''(Verbo ichidan, verbo auxiliar, palavra comum)'' Completar. ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''17.''' ''(Verbo ichidan, verbo auxiliar, linguagem humilde, palavra comum)'' Fazer humildemente. ''(após a raiz de um verbo '''masu''' humilde para aumentar o nível de humildade).'' '''Ageru (II)'''「挙げる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Elevar, aumentar, erguer. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Dar um exemplo, citar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Juntar todas as energias. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Prender. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Nominar, designar. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Conduzir uma cerimônia, especialmente um casamento. '''Ageru (III)'''「揚げる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Fritar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Convocar (gueixas, etc.). '''Ago'''「顎³・頤」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Queixo, maxilar, queixada, mandíbula. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ponta (de um anzol). '''Ahen'''「阿片・アヘン」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Ópio. '''Aho・Ahou'''「阿呆・あほ・アホ・あほう」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', geralmente escrito usando apenas kana, dialeto de Kansai, palavra comum, ateji)'' Idiota, bobo, tolo, imbecil. '''Ahodzura・Ahoudzura'''「阿呆面・アホ面・アホづら」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, dialeto de Kansai)'' Rosto estúpido, olhar ridículo no rosto de alguém. '''Ahoudori'''「阿房鳥・アホウドリ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Albatroz. '''Ahorashii'''「阿呆らしい・あほらしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Ridículo. '''Ai (I)'''「愛」'''- 1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Amor, afeição, carinho, cuidado.・'''Aishiaisareru''' 愛し愛される ''(Verbo ichidan)'' Amar e ser amado de volta, dar e receber amor. ・'''Aishiau''' 愛し合う・愛しあう ''(Verbo godan '''u''')'' Amar um outro, ser afetuoso em relação ao outro, ''(Verbo godan '''u''')'' Fazer sexo, fazer amor.・'''Aishiteru''' 愛してる ''(Expressão)'' Eu te amo.・'''Aisuru''' 愛する ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo, palavra comum)'' Amar, adorar. '''2.''' ''(Substantivo, budismo, palavra comum)'' Ligação, desejo, anseio. '''Ai (II)''' - '''1.'''「藍」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Índigo Japonês (Persicaria tinctoria, usado para produzir anil). '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' índigo (corante). '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Índigo (cor). '''Ai (III)'''「相」- ''(Prefixo)'' Conjuntamente, mutualmente, afiliado.・'''Aiirenai''' 相容れない・相いれない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Em conflito, incompatível, sem harmonia, ir contra, mutualmente exclusivo, entrar em conflito com.・'''Aibiki''' 相引き・相引 ''(Substantivo)'' Para inimigos e aliados recuarem suas tropas ao mesmo tempo, ''(Substantivo)'' Responder a flecha de fogo do inimigo com flecha de fogo. '''Aiai'''「靄靄・靄々」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio '''to''')'' Acumulo de nuvens ou névoa. '''Aibou'''「相棒」- ''(Substantivo)'' Parceiro, sócio, companheiro, cúmplice. '''Aibu'''「愛撫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amoroso, carinhoso, carícia (sexual). '''Aida'''「間」- '''1. '''''(Substantivo, palavra comum)'' Espaço (entre), fenda, brecha, intervalo, distância. '''2. '''''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Período de tempo (durante, enquanto), duração, intervalo.・'''Nagai aida''' 長い間・長いあいだ ''(Expressão, advérbio)'' Longo tempo, longo intervalo. '''3. '''''(Substantivo, palavra comum)'' Entre (dois grupos ou coisas). '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Entre (um grupo). '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Relações (entre), relacionamento. '''6.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ponto central, média, metade do caminho, meio-termo, ponto intermediário. '''7.''' ''(Conjunção, arcaico, palavra comum) ''Devido a, por causa de. '''Aidoku'''「愛読」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Ler com prazer. '''Aidokusha'''「愛読者」- ''(Substantivo)'' Assinante, leitor, admirador. '''Aien''' - '''1.'''「合縁・合い縁」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bom relacionamento. '''2.'''「愛縁」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', arcaico)'' Relacionamento carinhoso, relacionamento amável. '''Aienkien'''「合縁奇縁」- ''(Substantivo, composição de quatro caracteres)'' Um casal estranho, mas alegremente unidos; relacionamento incomum formado por um acaso do destino. '''Aigan''' - '''1.'''「愛玩」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) ''Ter afeto por (especialmente um animal de estimação ou um objeto pequeno), estima, prezar, apreciar, valorizar.・'''Aigan Doubutsu''' 愛玩動物 ''(Substantivo)'' Animal de estimação. '''2.'''「哀願」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) ''Súplica, apelo, rogo, pedido. '''Aijin'''「愛人」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Amante, mulher em relacionamento extraconjugal. '''Aijou'''「愛情」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Amor, afeição.・'''Aijou hyougen''' 愛情表現 ''(Substantivo)'' Expressão de amor, mostrar amor. '''Aikagi'''「合鍵・合い鍵・合カギ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cópia de chave. '''2.''' ''(Substantivo)'' Chave mestra. '''Aikata'''「相方」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Parceiro (especialmente no manzai), companheiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Companheira para a noite (ex. em um bordel). '''Aikoku'''「愛国」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Amor pelo país, patriotismo. '''2.''' ''(Substantivo, termo raro)'' Irlanda. '''Aikotoba'''「合言葉・合い言葉」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Senha, password. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Lema, slogan. '''Aikyou'''「愛嬌」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Charme, encanto, atratividade, amabilidade, encantador, cativante.・'''Aikyou wo furimaku''' 愛嬌を振りまく・愛嬌を振り撒く・愛きょうを振りまく・愛きょうをふりまく ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Tornar-se agradável a todos, sorrir pra todo mundo, tentar agradar todo mundo, deixar as coisas agradáveis. ''(erro comum é'' 愛想を振りまく'').・'''''Aikyou tappuri''' 愛嬌たっぷり ''(Expressão, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Transbordando charme, cheio de sorrisos. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cortesia, comportamento agradável. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Entretenimento, diversão. ''(geralmente como'' 御愛嬌'').'' '''Aima'''「合間³・合い間」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Intervalo, pausa, interrupção, momento livre. '''Aimai'''「曖昧」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', palavra comum) ''Vago, ambíguo, pouco evidente, obscuro, indefinido.・'''Aimaisa kaihi''' 曖昧さ回避 ''(Expressão, substantivo)'' Desambiguação (de uma página da wikipédia, etc.), aversão à ambiguidade. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', palavra comum) ''Suspeito, duvidoso, infame, de má fama. '''3.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', palavra comum, matemática, computação) ''Impreciso, vago. '''Ainiku'''「生憎・あいにく」- ''(Adjetivo '''na''', advérbio, substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Infelizmente; desculpe, mas... '''Airaku'''「哀楽」- ''(Substantivo)'' Mágoa e prazer. '''Airo'''「隘路・あい路」- ''(Substantivo)'' Desfiladeiro, garganta ou passagem estreita entre montanhas; passagem estreita. '''Aisai'''「愛妻」- ''(Substantivo)'' Esposa amada, esposa querida. '''Aisaika'''「愛妻家」- ''(Substantivo)'' Esposa dedicada. '''Aisatsu'''「挨拶・あいさつ¹」- '''1. '''''(Substantivo, verbo suru, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Saudação, cumprimento, continência, parabéns, felicitação. ''(frase educada usada quando se encontra ou se despede de alguém).''・'''Aisatsugawari''' 挨拶代わり・挨拶がわり・あいさつ代わり ''(Substantivo)'' Substituto para uma saudação adequada (ex. um presente). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Frase educada usada para expressar desculpa, simpatia, parabéns, etc. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Discurso (de parabéns ou agradecido). '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Resposta. '''5.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum, gíria)'' Vingança, revanche, retaliação. '''6.''' ''(Expressão, jocoso, termo cômico, palavra comum)'' Uma coisa legal pra se dizer. ''(usado sarcasticamente como uma resposta para um comentário mal-educado; geralmente na forma de'' ご挨拶'')'' '''7.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Relacionamento entre duas pessoas, conexão. '''8.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Intervenção, mediação, mediador. '''Aisatsugo'''「挨拶語」- ''(Substantivo)'' Palavras de saudações. '''Aisatsujou'''「挨拶状」- ''(Substantivo)'' Cartão de Boas Vindas. '''Aiseki'''「相席」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dividir uma mesa com alguém que você não conhece (ex. em um restaurante). '''Aisetsu'''「哀切」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Patético, lamentoso. '''Aishou''' - '''1.'''「相性」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Afinidade, compatibilidade, química (entre pessoas).・'''Aishou uranai''' 相性占い ''(Substantivo)'' Horóscopo de compatibilidade (especialmente para o amor), leitura de compatibilidade. '''2.'''「愛称」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Apelido, alcunha, nome carinhoso, termo afetivo, palavra carinhosa. '''Aishouka'''「愛唱歌」- ''(Substantivo)'' Canção favorita. '''Aiso・Aisou'''「愛想」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Amabilidade, cordialidade, simpatia, sociabilidade.・'''Aiso(u) warai''' 愛想笑い Sorriso falso, sorriso insinuante, sorriso forçado. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Afeição (de alguém), ternura, simpatia.・'''Aiso wo tsukasu''' 愛想を尽かす ''(Expressão, verbo godan '''su''')'' Estar enojado, estar sem paciência, perder o amor.・'''Aiso(u)dzukashi''' 愛想尽かし ''(Substantivo)'' Não ter mais afeição por alguém, palavras ou atos rancorosos mostrando que se tem repulsa por alguém. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Elogios, civilidades, cortesias, lisonja, adulação.・'''Oaiso(u)''' お愛想 ''(Substantivo, linguagem educada)'' Elogios, formalidades, cortesias, lisonja, ''(Substantivo, linguagem educada)'' Hospitalidade, tratamento especial, entretenimento, ''(Substantivo, linguagem educada)'' Conta (em um restaurante), nota. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Hospitalidade, tratamento especial, entretenimento. '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Conta (em um restaurante), nota. '''Aita'''「あ痛・あいた」- ''(Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana)'' Ai!, Ui! '''Aitsu'''「彼奴 ・あいつ」- '''1.''' ''(Pronome, depreciativo, linguagem familiar, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ele, ela, esse cara. ''(きゃつ'' ''é masculino).'' '''2.''' ''(Pronome, linguagem familiar, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Aquele, aquela, aquela coisa. '''Aitsura'''「彼奴ら・彼奴等・あいつ等・あいつら¹」 - ''(Pronome, depreciativo, linguagem familiar, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Eles, elas, aqueles caras, aqueles companheiros. '''Aiyou'''「愛用」- ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Favorito, uso habitual. '''Aiyouhin'''「愛用品」- ''(Substantivo)'' Item favorito, produto favorito. '''Aiyousha'''「愛用者」- ''(Substantivo)'' Consumidor regular, pessoa que favorece (algo). '''Aizu'''「合図」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Sinal, marca, aceno, vestígio, indício, aviso. '''Ajimi'''「味見」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amostra, gustação. '''Ajin'''「亜人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sub-humano, semi-humano. '''2.''' ''(Substantivo, raro, abreviação)'' Argentino (pessoa). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico, abreviação)'' Americano, estadunidense. '''Ajisai'''「紫陽花・アジサイ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Hortência (flor). '''Ajito'''「アジト」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Esconderijo, base secreta de operações. ''(do russo: [http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Agitpunkt Agitpunkt]).'' '''Ajiwau'''「味わう」- '''1.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum)'' Degustar, experimentar, provar, saborear. '''2.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum)'' Apreciar, aproveitar, curtir, digerir. '''3.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum)'' Experienciar, atravessar, saborear (ex. vitória), conhecer (ex. dor). '''Aka (I)'''「赤」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Vermelho, escarlate, carmesim. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cor contendo vermelho (ex. marrom, rosa, laranja). '''3.''' ''(Substantivo, coloquial, palavra comum)'' Vermelho (ou seja, comunista). ''(geralmente escrito como'' アカ'').'' '''4.''' ''(Substantivo, abreviação, palavra comum)'' Luz vermelha (trânsito).・'''Akashingou''' 赤信号 ''(Substantivo)'' Luz vermelha (trânsito), ''(Substantivo, expressão)'' luz vermelha, sinal para parar, sinal de perigo. '''5.''' ''(Substantivo, abreviação, palavra comum)'' Tinta vermelha (ou seja, em finanças ou revisão de texto), no vermelho. ''(Ver '''Akaji''').'' '''6.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Completo, total, perfeito, óbvio. '''7.''' ''(Substantivo, abreviação, palavra comum)'' Cobre. '''8.''' ''(Substantivo, hanafuda, abreviação, palavra comum)'' Carta vermelha de 5 pontos.・'''Akatan''' 赤短・赤たん・赤タン・赤丹 ''(Substantivo, hanafuda)'' Carta de 5 pontos com um tanzaku vermelho, carta de fita vermelha. ''(Substantivo, hanafuda)'' As cartas de 5 pontos com fitas (misturar alta pontuação). '''Aka''' '''(II)''' - '''1.'''「垢」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Imundice, porcaria, sujeira. '''2.'''「閼伽」- ''(Substantivo, budismo)'' Água oferecida a Buda, água sagrada. ''(do sânscrito '''argha, arghya''').'' '''Akachan'''「赤ちゃん」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Bebê, criança (nos primeiros anos de vida). '''Akago'''「赤子」- ''(Substantivo)'' Bebê. '''Akahaji・Akappaji'''「赤恥・赤っ恥」- ''(Substantivo)'' Vergonha, desgraça. '''Akai (I)'''「赤い³・緋い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Vermelho, carmesim, carmim, rubro.・'''Makka''' 真っ赤・まっ赤 ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vermelho escuro, vermelho luminoso, rosto corado, ''(Adjetivo '''na''')'' Total, completo (ex. mentira). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', coloquial, palavra comum)'' Comunista. '''Akai (II)''' - '''1.'''「紅い」- ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Vermelho, escarlate. '''2.'''「朱い」- ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Vermelhão, vermelhidão, avermelhado. '''Akairo'''「赤色」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Vermelho. '''Akaji'''「赤字」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Déficit, estar no vermelho. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Texto vermelho, letras vermelhas. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Correções escritas em vermelhas (por um professor ou revisor). '''Akamatsu'''「赤松・アカマツ」- ''(Substantivo, palavra comum)'' [[w:Pinus_densiflora|Pinus densiflora]]. '''Akanbee'''「あっかんべー・あかんべえ・あかんべ・あっかんべえ・あかんべい・アカンベー」- ''(Interjeição, substantivo)'' Gesto de mostrar a língua e abaixar a pálpebra (como um insulto ou gesto de desprezo ou rejeição). '''Akanbou'''「赤ん坊」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Bebê. '''Akari'''「明かり³・明り・ 灯り」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Luz, iluminação, brilho. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Lâmpada, lanterna. '''Akaru'''「明る」- ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo)'' Se tornar brilhante, se tornar claro. '''Akarui'''「明るい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Luz, bem iluminado. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Brilho de uma cor, cores vivas. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Alegre, animado, vivaz, radiante (ex. disposição). '''4.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Encorajador (para o futuro de um projeto, etc.), promissor, de boas perspectivas. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Familiar com, entendido sobre, bem versado em. ''(como ~に''明''るい).'' '''6.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Justo (ex. política), limpo, imparcial. '''Akashi (I)'''「証」- '''1. '''''(Substantivo, palavra comum)'' Prova, evidência, sinal, testemunho, vindicação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, cristianismo, palavra comum)'' Testemunho. '''Akashi (II)'''「灯」- ''(Substantivo)'' Luz (especialmente como oferenda religiosa), lâmpada. '''Akasu (I)'''「明かす」- '''1.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Passar a noite, passar o tempo.・'''Akekure''' 明け暮れ ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Manhã e noite, cotidiano, ''(verbo suru, verbo intransitivo)'' Passar todo o tempo fazendo, fazer todo dia, ''(Advérbio)'' Todo o tempo, sempre, constantemente, dia e noite.・'''Akekureru''' 明け暮れる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Passar todo o tempo fazendo, fazer todo dia, fazer nada além de..., estar absorto (em), ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Passar (dos dias). '''2.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Revelar, divulgar, mostrar, expor, exibir. '''3.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Provar, verificar. '''Akasu (II)'''「飽かす・厭かす」- '''1.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Entediar, enfadar, cansar, esgotar, exaurir, entorpecer. '''2.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Usar de forma abundante e sem arrependimento. ''(geralmente intransitivamente como 〜に''飽''かして).'' '''Akaten'''「赤点」- ''(Substantivo)'' Nota baixa (ex. na prova). '''Akatsuki'''「暁」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Amanhecer, aurora, alvorada. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Evento (ex. no evento de...), ocasião, ocorrência. ''(geralmente como 〜の''暁''に).'' '''Ake'''「朱」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Escarlate, vermelho. '''Akeome'''「明けおめ・アケオメ」- ''(Expressão, abreviação, gíria, geralmente escrito usando apenas kana)'' Feliz Ano Novo.・'''Akeome koto yoru''' あけおめことよる ''(Expressão, coloquial, abreviação)'' Feliz Ano Novo.・'''Akemashite omedetou, kotoshi mo yorushiku onegai shimasu''' あけましておめでとう, 今年もよるしくお願いします ''(Expressão, coloquial)'' Feliz Ano Novo. '''Akeru (I)'''「開ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Abrir (uma porta, negócio, etc.), desembrulhar (um pacote, encomenda, etc.), destrancar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Fazer ou abrir um buraco. '''Akeru (II)'''「空ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Esvaziar, tirar, remover, abrir espaço. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Estar longe (ex. de casa), sair temporariamente. '''Akeru (III)'''「明ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Amanhecer. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Terminar (um período, temporada). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Começar (o ano novo). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Deixar (o cronograma) aberto, arranjar tempo (para). '''Aki (I)'''「秋」- ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Outono. '''Aki (II)'''「空き」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Espaço, brecha, fenda, intervalo, vazio.・'''Akiya''' 空き家・空家 ''(Substantivo)'' Casa vaga, casa desocupada.・'''Akikan''' 空き缶・空缶 ''(Substantivo)'' Lata vazia.・'''Akichi''' 空き地・空地 ''(Substantivo)'' Terreno disponível, terreno desocupado, terreno vazio, ''(substantivo, jogo de Gô)'' Ponto vazio. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Vaga, lugar, assento vazio. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Tempo livre, tempo de sobra. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Desuso, coisa intocada. '''Akinai'''「商い」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Comércio, negócio. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Faturamento, venda, ganhos, lucros, receitas. '''Akinaiya'''「商屋」- ''(Substantivo)'' Comerciante, vendedor, negociante, lojista. '''Akinau'''「商う」- ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo)'' Negociar (mercadorias comerciais), tratar, vender, comerciar, cambiar. '''Akirameru'''「諦める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Desistir, abandonar (esperança, planos), renunciar, resignar-se. '''Akireru'''「呆れる³・惘れる」- ''(Verbo ichidan,'' ''verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar admirado, estar pasmo, estar chocado, estar surpreso, estar espantado, estar atônito, estar enojado, estar exasperado, estar cansado, estar de saco cheio. '''Akiru'''「飽きる³・厭きる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, sufixo, palavra comum)'' Ficar cansado de, farto de, perder interesse em, ficar entediado com. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar farto, ficar satisfeito, ficar saciado. '''Akka''' - '''1.'''「悪果」- ''(Substantivo)'' Maus resultados. '''2.'''「悪化」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Deterioração, piorar, agravação, degeneração, corrupção. '''Akkan (I)''' - '''1.'''「悪漢」- ''(Substantivo)'' Malandro, canalha, patife, desordeiro, vigarista, tratante, cafajeste. '''2.'''「悪感」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sentir-se indisposto ou infeliz, má sensação, animosidade, antipatia. '''Akkan (II)'''「圧巻」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Destaque, melhor parte. '''2.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', coloquial, palavra comum)'' Impressionante, incrível, espetacular, de tirar o fôlego, maravilhoso. '''3.''' ''(Verbo suru, verbo transitivo, coloquial, palavra comum)'' Atordoar, admirar, espantar, impressionar, inundar (com emoção). '''Akkanka'''「悪感化」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Má influência. '''Akke'''「呆気・あっ気・飽気・あっけ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Surpreso, perplexo, espantado, aturdido, abalado, assombrado.・'''Akke nai''' 呆気ない・あっけない ''(Adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana)'' Insatisfatório, decepcionante, insuficiente, pouco, repentino, súbito, muito rápido, curto demais, acabar muito cedo. '''Akkerakan'''「あっけらかん」- '''1.''' ''(Advérbio '''to''', geralmente escrito usando apenas kana)'' De forma despreocupada, indiferentemente, (parecer) como se nada aconteceu. '''2.''' ''(Advérbio '''to''', geralmente escrito usando apenas kana)'' Sem entender, vagamente, distraidamente, ausente, aéreo. '''Akogare'''「憧れ」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Idolatria, aspiração, desejo ardente, ânsia, saudade, anelo. '''Akogareru'''「憧れる³・憬れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Desejar, aspirar, querer, almejar, ansiar, admirar, apreciar, estar atraído por. '''Aku (I)'''「開く」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Abrir (ex. portas). '''2.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Abrir (ex. comércio, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Fazer um buraco, formar uma lacuna, fazer um intervalo (entre eventos).・'''Ana ga aku''' 穴が開く・穴が空く・穴があく ''(Expressão, Verbo godan terminando em '''ku''')'' Fazer um buraco, ser perfurado (com um buraco).・'''Ana ga (no) aku hodo''' 穴が(の)開くほど・穴が(の)空くほど・穴が(の)あくほど ''(Expressão)'' Olhar cuidadosamente para algo, encarar (com intensidade). '''Aku (II)'''「空く」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar vazio. '''2.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar vago, estar disponível, estar livre. '''Aku (III)'''「明く」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Abrir (olhos, boca, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Chegar ao um fim. '''3.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar aberto (ex. decote, etc.). '''Aku (IV)'''「悪」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Mal, ruim, maldade, perversidade, ruindade.・'''Yoshiashi''' 良し悪し・善し悪し・良しあし・善しあし・よし悪し ''(Substantivo)'' Correto ou errado, bom ou mal, qualidade, adequação, ''(Substantivo)'' Ter méritos e deméritos, ter vantagens e desvantagens. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Papel de vilão (no teatro, etc.), o cara mau. '''Akubi'''「欠伸・あくび¹」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Bocejo, bocejar. '''Akueikyou'''「悪影響」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Má influência, influência negativa.・'''Akueikyou wo oyobosu''' 悪影響を及ぼす ''(Expressão, verbo godan '''su''')'' Afetar negativamente, ter uma influência negativa (em). '''Akugyaku'''「悪虐」- '''1.''' ''(Substantivo, Adjetivo '''na''') ''Atrocidade. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', arcaico)'' Traição. '''Akugyakuhidou'''「悪虐非道」- ''(Substantivo, Adjetivo''' na''', composição de quatro caracteres) ''Atroz, hediondo, horrível, traidor, ruim, cruel, diabólico, perverso, inumano. '''Akuhei'''「悪弊」- ''(Substantivo)'' Prática corrupta, prática nociva, mau costume, abuso, maus caminhos. '''Akui'''「悪意」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Má vontade, hostilidade, rancor, má intenção, malícia. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Má intenção. '''3.''' ''(Substantivo, lei, palavra comum)'' Má fé, intenção criminal para enganar. '''4.''' ''(Substantivo, lei, palavra comum)'' Malícia. '''Akuin'''「悪因」- ''(Substantivo, budismo)'' Raiz do mal, má causa. '''Akuin'akka'''²「悪因悪果」- ''(Substantivo, composição de quatro caracteres)'' Colher e plantar o mal. '''Akuji'''「悪事」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Má ação, delito, transgressão, crime, vício. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Azar, calamidade. '''Akujisenri'''「悪事千里」- ''(Expressão, composição de quatro caracteres)'' Notícias ruins viajam rápido, más notícias se espalhando como um incêndio. '''Akujo'''「悪女」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Mulher perversa. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Mulher feia. '''Akuma'''「悪魔」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Demônio, diabo. '''2.''' ''(Substantivo, cristianismo e judaísmo, palavra comum)'' Satã, o Diabo. '''3.''' ''(Substantivo, budismo, palavra comum)'' [[w:Mara_(budismo)|Mara.]] '''Akume'''「アクメ」- ''(Substantivo)'' Orgasmo (do francês '''Acmé'''). '''Akumei'''「悪名」- ''(Substantivo)'' Má reputação, nome sujo, notoriedade. '''Akumu'''「悪夢」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Pesadelo. '''Akumyou'''「悪名」- ''(Substantivo, arcaico)'' Má ação, ato maligno, delito, transgressão, malfeitor. '''Akunin'''「悪人」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Má pessoa, vilão, salafrário, malfeitor, pessoa perversa. '''Akuryoku'''「握力」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Domínio (da mão), força de aperto. '''Akuryou'''「悪霊」- ''(Substantivo)'' Espírito mau. '''Akusen'''「悪銭」- ''(Substantivo)'' Dinheiro ilícito.・'''Akusen mi ni tsukazu''' 悪銭身に付かず・悪銭身につかず ''(Expressão, provérbio)'' Aquilo que vem fácil, vai fácil; tão depressa vem, como desaparece. '''Akushitsu'''「悪質」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', palavra comum)'' Malicioso, perverso, maldoso, ardiloso, traiçoeiro. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', palavra comum)'' Inferior, pobre, de má qualidade, de segunda classe. '''Akushu (I)'''「悪手」- ''(Substantivo)'' Péssima jogada (no xadrez, shogi, etc.). '''Akushu (II)'''「握手」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum) ''Aperto de mão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum) ''Reconciliação, dar as mãos, cooperação. '''Akushumi'''「悪趣味」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Mau gosto, sumptuosidade, vulgaridade. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desagradável, comportamento ruim, disposição perversa, perversidade. '''Akushuu'''「悪臭」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Fedor, mau cheiro, catinga. '''Akutenkou'''「悪天候」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Tempo ruim, mau tempo. '''Akutoku'''「悪徳」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, palavra comum)'' Vício, imoralidade, corrupção. '''Akutou'''「悪党」- ''(Substantivo,'' ''substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Salafrário, vilão, tratante, cafajeste, mau caráter. '''Akuyaku'''「悪役」- ''(Substantivo,'' ''substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Vilão, bandido, o papel de vilão. '''Akuyuu'''「悪友」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Amigo indesejável, má companhia, má influência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Parceiro no crime (ou seja, bom amigo), amigo próximo, camarada. '''Ama'''「尼」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Freira budista. '''2.''' ''(Substantivo)'' Freira católica, irmã. '''3.''' ''(Substantivo, depreciativo, termo datado, geralmente escrito usando apenas kana)'' Vadia, vagabunda, cachorra. ''(geralmente escrito como アマ).'' '''4.''' ''(Substantivo, gíria)'' Amagasaki (cidade na prefeitura de Hyogo). ''(abreviação de'' 尼崎'').'' '''5.''' ''(Substantivo, gíria de internet, abreviação)'' Amazon (empresa). '''Amado'''「雨戸」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Persiana deslizante contra tempestades. '''Amaeru'''「甘える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Comportar-se como uma criança mimada.・'''Amaenbou''' 甘えん坊・甘えんぼう・あまえん坊 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Criança aduladora, criança mimada, criança mal-acostumada, criança que sempre requer atenção. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Aproveitar-se de, explorar, presumir (ex. a benevolência de outra pessoa), depender de. '''Amagasa'''「雨傘・雨がさ」- ''(Substantivo)'' Guarda-chuva. '''Amai'''「甘い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum) ''Doce, açucarado, de gosto doce.・'''Amai monozuki''' 甘い物好き・甘いもの好き ''(Substantivo)'' Gosto por doces, vício por doces. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum) ''Fragrante (cheiro), agradável (música). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum) ''Levemente salgado, não picante. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum) ''Ingênuo, otimista demais, generoso, indulgente, descontraído. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum) ''Indiferente, sem convicção, não terminado corretamente. '''6.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum) ''Insuficiente, não satisfatório, inadequado, frouxo. '''7.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum) ''Leve, brando, suave. '''8.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum) ''Tentador, sedutor, atrativo. '''Amami'''「甘味・甘み」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Doçura, sabor açucarado. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Doce, sobremesa, bolo. '''Amamizu'''「雨水」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Água de chuva. '''Amaneku'''「普く・遍く・あまねく」- ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana)'' Extensivamente, amplamente, largamente, no todo, de modo amplo, em geral, geralmente, de maneira geral, universalmente, de forma universal, longe e vasto. '''Amaoto'''「雨音」- ''(Substantivo)'' Som de chuva. '''Amari'''・'''Anmari'''「余り・あまり・あんまり」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Resto, sobra, excedente, restos (de'', palavra comum'' comida). '''2.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana)'' Não muito. ''(com sentença negativa).'' '''3.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana)'' Demais, excessivamente. ''(especialmente como あまりに(も)).''・'''Amari ni''' 余りに・あまりに¹ ''(Advérbio)'' Demais, excessivamente, muito. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Extremo, grande, severo, tremendo, terrível. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Mais do que, mais que, acima. '''Amaru'''「余る」- ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar, permanecer, sobrar, estar em excesso, ser demais.・'''Mi ni amaru''' 身に余る ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Ser injusto, ser mais do que se merece, ser mais do que se pode lidar. '''Amatsu'''「天津」- ''(Substantivo ou verbo atuando pré-nominalmente, arcaico)'' Celestial, imperial. '''Amazu'''「甘酢」- ''(Substantivo)'' Vinagre doce. '''Ame (I)'''「雨」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Chuva.・'''Ame furi''' 雨降り・雨ふり ''(Substantivo)'' Precipitação atmosférica, aguaceiro, estação chuvosa, ''(substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Chuvoso, molhado.・'''Ame agari''' 雨上がり・雨上り・雨あがり ''(substantivo)'' Depois da chuva.・'''Amamori''' 雨漏り・雨もり ''(Substantivo, verbo suru)'' Goteira, vazamento no teto.・'''Amayadori''' 雨宿り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Abrigar-se da chuva.・'''Yarazu no ame''' 遣らずの雨・やらずの雨 ''(Expressão, substantivo)'' Chuva que começa a cair como se estivesse tentando impedir um convidado de ir embora, chuva oportuna (do qual impede um convidado de ir embora).・'''Amadare''' 雨垂れ・雨だれ ''(Substantivo)'' Gotas de chuva (gotejando nas beiradas, galhos, etc.), ''(Substantivo, coloquial)'' Ponto de exclamação. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Dia chuvoso, clima chuvoso. '''Ame (II)'''「飴」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum, culinária, comida)'' Bala, bombom, caramelo. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum, culinária, comida)'' Açúcar feito do amido do arroz, batatas, etc. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação, palavra comum)'' Âmbar, castanho amarelado. ''(Ver '''ameiro''').'' '''Ameiro'''「飴色・あめ色」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Âmbar, castanho amarelado. '''Ami'''「網」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Rede, tela. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Rede, tecido, trama. '''Amimono'''「編み物・編物」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tricô, material de tricô, crochê. '''Amido''' - '''1.'''「網戸」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Tela de porta, tela de insetos, tela de janela. '''2.'''「編み戸」- ''(Substantivo)'' Porta feita de bambus, canas, etc., entrelaçados. '''An'''「案」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Ideia, plano, proposta, sugestão. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Rascunho, esboço. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Expectativa.・'''An'nojou'''² 案の定 ''(Expressão, advérbio)'' Como pensei, como de costume, como sempre, com certeza, de fato. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Mesa, estande. '''An'anri²'''「暗々裏³・暗暗裏」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Secretamente, dissimuladamente, tacitamente. '''Ana'''「穴³・孔」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Buraco, orifício, abertura, perfuração. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Poço, cavidade, cova, buraco (ex. no chão). ・'''Nukeana''' 抜け穴・抜穴 ''(Substantivo)'' Passagem secreta, passagem subterrânea, ''(Substantivo)'' Fenda, brecha, ''(Substantivo)'' Buraco que alguém pode passar, abertura. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Toca, cova, esconderijo, covil, antro. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Défice, escassez, carência, buraco (financeiro), prejuízo. '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Lacuna (deixada por um empregado em falta, membro de time, etc.), vaga, lugar. '''6.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Falha, defeito, ponto fraco, buraco (em uma teoria, plano, etc.), brecha. '''7.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Lugar bom que não muitas pessoas conhecem, lugar bem guardado. '''8.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Vitória de virada (com uma larga vantagem), tiro no escuro, azarão. '''9.''' ''(Substantivo, gíria do teatro, palavra comum)'' Caixa (particionada) (tipo de assento no chão em um teatro tradicional japonês). '''10.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Esconderijo, refúgio. '''Anadoru'''「侮る」- ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Desdenhar, desprezar, fazer pouco caso, subestimar. '''Anaguma'''「穴熊・アナグマ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Texugo. '''Anakyoudai'''「穴兄弟」- ''(Substantivo, gíria, vulgar)'' Homens que fazem sexo com a mesma mulher. '''Anata'''「貴方・貴女・あなた」- '''1.''' ''(Pronome, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Você. ''(Tradicionalmente gentil em referencia a alguém de status igual ou inferior, agora geralmente considerado como rude ou distante). (''貴方 ''se refere apenas aos homens,'' 貴女 ''se refere apenas as mulheres).'' '''2.''' ''(Pronome, linguagem familiar, geralmente escrito usando apenas kana)'' Querido (usado pela esposas chamando seus maridos). '''Anbai (I)'''「塩梅」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Tempero, condimento, aroma, sabor. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Condição, estado, situação. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' (Estado de) saúde, condição física. '''Anbai (II)'''「案配³・按排・按配」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Plano, atribuição, tarefa, ajuste, manejo, lidar com. '''Ando'''「安堵」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Alívio, conforto. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, termo histórico)'' Reconhecimento do direito à propriedade da terra (pelo Xogunato, um lorde feudal, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, arcaico)'' Viver com segurança cercado por muros. ''(significado original).'' '''Andokan'''「安堵感」- ''(Substantivo)'' Sensação de alívio. '''Ane'''「姉・姐」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Irmã mais velha.・'''Nee''' 姉 ''(Substantivo, usado como um sufixo, linguagem informal)'' Irmã mais velha.・'''Neesan'''・'''Anesan''' 姉さん ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Irmã mais velha, ''(Substantivo, vocativo, palavra comum)'' Jovem senhora, moça.・'''Neesan''' ・'''Anesan''' 姐さん ''(Substantivo, palavra comum)'' Senhorita ''(referindo-se a garçonete, etc.),'' ''(Substantivo, palavra comum)'' Senhora, madame ''(usado por gueixa para se referir aos seus superiores).・'''''Oneesan (I)''' 御姉さん・お姉さん ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Irmã mais velha, ''(substantivo, vocativo)'' Jovem adulta.・'''Oneesan (II)''' 御姐さん・お姐さん ''(Substantivo)'' Senhorita ''(referindo-se a uma garçonete, etc.)'', ''(Substantivo)'' Senhora, madame ''(usado por gueixas para se referirem aos seus superiores)'', ''(Substantivo)'' Garota mais velha. '''Anego'''「姉御」- ''(Substantivo, linguagem humilde)'' Irmã mais velha. '''Aneki'''「姉貴」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem familiar, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Irmã mais velha. '''2.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Amiga mais velha. '''Aneue'''「姉上」- ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Irmã mais velha. '''Angai'''「案外」- '''1.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Inesperadamente, surpreendentemente. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Inesperado, imprevisto, surpreendente. '''Angou''' - '''1.'''「暗号」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Password, código, senha, passe. '''2.'''「暗合」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Coincidência, acaso, casualidade, sorte. '''Angya'''「行脚」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, budismo, palavra comum)'' Peregrinação, romaria. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Viagem a pé, passeio a pé. '''Ani'''「兄」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Irmão mais velho. '''Aniki'''「兄貴」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Irmão mais velho. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Veterano, superior. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Homem mais velho, homem mais velho do que você. '''Aniue'''「兄上」- ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Irmão mais velho. '''Anija'''「兄者」- ''(Substantivo, linguagem respeitosa ou honorífica, abreviação, arcaico)'' irmão mais velho. '''Anji'''「暗示」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum) ''Dica, sugestão, pista, indício, implicação. '''2.''' ''(Substantivo, psicologia)'' Sugestão. '''Anjiru (I)'''「案じる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estar ansioso (com), estar preocupado (com), temer, recear. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tramar (ex. um plano), calcular, formular, projetar, idear, considerar, pensar.・'''Ikkei wo anjiru''' 一計を案じる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Formular um plano, pensar em um plano. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Investigar. '''Anjiru (II)'''「按じる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Afagar, acariciar, dar tapinha, pegar em uma espada. '''Anjo'''「晏如」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio '''to''', arcaico)'' Calmo, tranquilo, sossegado. '''Anka'''「安価」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Barato, econômico. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Raso (ex. compaixão), superficial, pífio (ex. governo). '''Anken'''「案件」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Assunto (para discutir), item (na pauta), tópico, caso. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Caso (tribunal). '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Projeto, iniciativa. '''Anko (I)'''「餡子・餡こ・あんこ」- '''1.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' [[w:Anko_(doce)|Anko]]. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Recheio (ex. de um manju). '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Estofamento, enchimento. '''Anko (II)'''「あんこ」- '''1.''' ''(Substantivo, dialeto de Izu Oshima)'' Filha, jovem dama. '''2.''' ''(Substantivo, dialeto de Tôhoku, dialeto de Hokkaido)'' Jovem homem, o filho mais velho. '''3.''' ''(Substantivo, gíria de prisão)'' O Homem passivo em um relacionamento homossexual. '''Anma (I)'''「あん摩・按摩」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Massagem (especialmente anma, uma forma tradicional de massagem japonesa). '''2.''' ''(Substantivo, sensível, palavra comum)'' Massagista. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico, coloquial)'' Pessoa cega. '''Anma (II)'''「あんま」- ''(Advérbio, coloquial)'' Não muito. (''com sentença negativa).'' '''Anmashi (I)'''「按摩師・あん摩師・あんま師」 - ''(Substantivo)'' Massagista. '''Anmashi (II)'''「あんまし」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''') ''Resto, restante, sobra, restos (de uma refeição). '''2.''' ''(Advérbio)'' Não muito, pouco. ''(com sentença negativa).'' '''3.''' ''(Advérbio)'' Demais, muito, excessivamente, demasiado. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Extremo, excepcional, magno, severo, tremendo, formidável. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Mais do que, acima. '''Anmin'''「安眠」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Sono profundo, dormir bem, sono tranquilo. '''An'na²'''「あんな」- ''(Adjunto adnominal, rentaishi, palavra comum)'' Esse tipo de, assim, tal, desta maneira, daquela maneira, tão. ''(sobre alguma coisa ou alguém distante de ambos orador e ouvinte, ou sobre uma situação não familiar para ambos orador e ouvinte).'' '''An'nai'''²「案内」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Orientação, direção, mostrar (o caminho). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Informação, aviso, notificação. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Anúncio (da chegada de um visitante), informar (alguém) da chegada de um visitante. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Convite. '''5.''' ''(Substantivo)'' Conhecimento. ''(como 〜ご).'' '''An'nainin'''²「案内人」- ''(Substantivo)'' Guia (em uma excursão, etc.). '''An'naijo'''²「案内所」- ''(Substantivo)'' Balcão de informação. '''An'naisho²'''「案内書」- ''(Substantivo)'' Guia, manual de viagem. '''An'nani²'''「あんなに」- ''(Advérbio)'' De tal maneira, tanto, tão, muito. '''An'nin'''²・'''kyounin'''「杏仁」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' Semente de damasco. '''Ano'''「彼の・あの」- ''(Adjunto adnominal, rentaishi, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Esse, essa, isso, aquilo, aquele(s), aquela(s), o(a). ''(alguém ou alguma coisa distante de ambos ouvintes e oradores, ou situação não familiar para ambos ouvintes e oradores).'' '''Anone・Anonee・An'ne²・Anosa・Anosaa'''「あのね・あのねえ・あんね・あのさ・あのさあ」- ''(Interjeição, linguagem familiar, termo ou linguagem feminina, palavra comum)'' Olhe aqui; Eu digo; Bem; Eu sei que; Vou te dizer uma coisa; Só um minuto; Espere um pouco. '''Anraku'''「安楽」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Conforto, alívio. '''Anrakushi'''「安楽死」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Eutanásia. '''Ansatsu'''「暗殺」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum) ''Assassinato, homicídio. '''Ansatsusha'''「暗殺者」- ''(Substantivo)'' Assassino. '''Ansei'''「安静」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', palavra comum) ''Repouso, descanso, pausa.'''・Ansei ni suru''' 安静にする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Descansar e se recuperar (especialmente por ordem do médico), repousar. '''Anshin'''「安心」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum) ''Alívio, sossego, paz da mente. '''Anshitsu'''「暗室」- ''(Substantivo)'' Câmara escura. '''Anta'''「あんた・貴方」- ''(Pronome, coloquial, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Você. ''(forma familiar de あなた, geralmente considerado rude).'' '''Antei'''「安定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Estabilidade, constância, regularidade, uniformidade, equilíbrio, balanço, compostura. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, física, química, palavra comum)'' Estável. '''Anten'''「暗転」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Blecaute teatral. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Rápida deterioração, piorar de repente. '''Antou'''「暗闘」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Disputa secreta. '''2.''' ''(Substantivo, kabuki)'' Pantomima sem palavras representada no escuro (no kabuki). '''Anzan'''「安産」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo verbo transitivo)'' Parto tranquilo, parto seguro. '''Anzen (I)''' - '''1.'''「安全」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', palavra comum)'' Segurança, seguro. '''2.'''「晏然」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''taru''', arcaico)'' Calmo, tranquilo. '''Anzen (II)'''「暗然」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio '''to''')'' Escuro, nublado, incerto, pouco claro. '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio '''to''')'' Doloroso, dolorido, desmotivado, desanimado, desapontado, choroso, lacrimoso, abatido. '''Anzu'''「杏・アンズ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Damasco. '''Anzuru (I)'''「案ずる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo zuru - forma alternativa de verbos '''jiru''', verbo transitivo)'' Estar ansioso (com), estar preocupado (com), preocupar-se com, recear, temer. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo zuru - forma alternativa de verbos '''jiru''', verbo transitivo)'' Pensar (ex. em um plano), calcular, formular, bolar, conceber, considerar, ponderar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo zuru - forma alternativa de verbos '''jiru''', verbo transitivo)'' Investigar, apurar, averiguar. '''Anzuru (II)'''「按じる」- ''(Verbo ichidan, verbo zuru - forma alternativa de verbos '''jiru''', verbo transitivo)'' Afagar, acariciar, dar tapinha, agarrar (no cabo de uma espada). '''Aogu (I)'''「仰ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan '''gu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Olhar (para cima).・'''Aomuke''' 仰向け・仰むけ・あお向け ''(Substantivo, palavra comum)'' Olhar para cima. ''(geralmente como 〜に).・'''''Aomukeru''' 仰向ける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Virar o rosto. '''2.''' ''(Verbo godan '''gu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Admirar, respeitar, reverenciar. '''3.''' ''(Verbo godan '''gu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Perguntar por (ex. direção), buscar, recorrer (a alguém) para. '''4.''' ''(Verbo godan '''gu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Depender de, contar com. '''5.''' ''(Verbo godan '''gu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Tragar, beber, dar um gole. '''Aogu (II)'''「扇ぐ・煽ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan '''gu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Abanar. '''2.''' ''(Verbo godan '''gu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Acirrar, agitar, instigar. '''Aoi (I)'''「青い³・蒼い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Azul, azul-celeste. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Verde, não maduro. ''(na maior parte arcaico ou em referência a frutas, vegetais, legumes e semáforo).'' '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Pálido (cor facial), cinza, cinzento. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Inexperiente, imaturo. '''Aoi (II)'''「葵・アオイ¹」- ''(Substantivo, palavra comum)'' [[w:Malva|Malva]]. '''Aoiro'''「青色」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Azul. '''Aojiso'''「青紫蘇・青じそ・あおじそ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Perilla verde, [[w:Shissô|Shisô]]. '''Aona'''「青菜」- ''(Substantivo)'' Verdura, hortaliças. '''Aoru (I)'''「煽る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Abanar (si mesmo, chamas, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Ventar. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Instigar, provocar, causar, incitar, agitar. '''4.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Subir os preços (comprando uma grande quantidade de alguma coisa). '''5.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Tirar uma foto de um ângulo baixo. '''6.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Dirigir perto do carro da frente. '''Aoru (II)'''「呷る」- ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum) ''Tragar uma bebida, entornar, beber ruidosamente, sorver. '''Aozora'''「青空」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Céu azul. '''Appaku'''「圧迫」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Pressão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Opressão, supressão. '''Appare'''「天晴れ・あっぱれ・天晴・遖」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, ateji)'' Esplêndido, louvável, admirável, brilhante. '''2.''' ''(Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana)'' Muito bem!, Ótimo!, Bom trabalho!, Bravo! '''Ara'''「あら」- ''(Interjeição, linguagem ou termo feminino, palavra comum)'' Oh, ah. '''Araara・Arara・Areare・Arere・Aryaarya'''「あらあら・あらら・あれあれ・あれれ・ありゃありゃ」''- (Interjeição)'' Tsc tsc, hein, o que é isso? ''(expressão de leve surpresa, incredulidade, aborrecimento, incômodo, etc.).'' '''Araarashii'''「荒々しい'''・'''荒荒しい」- ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Bruto, grosseiro, selvagem, rude, grosso, brusco, violento. '''Aragau'''「抗う」- ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo) ''Ir contra, lutar contra, se opor, resistir, negar, rejeitar. '''Arai (I)'''「粗い」- ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Áspero, rugoso. '''Arai (II)'''「荒い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Bruto, grosseiro, selvagem, violento, rude, feroz, pesado (ex. respiração). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Imoderado, exagerado, extravagante, imprudente, inconsequente. '''Arai (III)'''「洗い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lavagem, banho, lavadura.・'''Araidashi''' 洗い出し ''(Substantivo)'' Exposição por lavagem, ''(Substantivo)'' Agregado exposto (terminado), concreto agregado exposto, ''(Substantivo)'' Revelar o grão das tábuas de cedro ao lavar e esfregar, ''(Substantivo)'' Descoberta após uma extensa pesquisa ou investigação, trazer à luz, expor.・'''Araizarai''' 洗い浚い・洗いざらい ''(Advérbio)'' Tudo, todo, totalmente, completamente, inteiramente, sem exceção. '''2.''' ''(Substantivo, comida, culinária)'' Sashimi resfriado na água gelada. '''Arakajime'''「予め・あらかじめ」- ''(Advérbio, substantivo ou verbo atuando pré-nominalmente, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Antecipadamente, de antemão, com antecedência, previamente. '''Arakure'''「荒くれ」- '''1.''' ''(Substantivo ou verbo atuando pré-nominalmente)'' Desordeiro, arruaceiro, violento, brigão, selvagem. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa desordeira, pessoa arruaceira, pessoa barra-pesada. '''Arasaa'''「アラサー」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', abreviação)'' Pessoa por volta dos 30 anos (especialmente uma mulher). ''(abreviação do inglês '''around thirty''').'' '''Arashi (I)'''「嵐」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Tempestade, temporal, tormenta.・'''Arashi no mae no shizukesa''' 嵐の前の静けさ ''(Expressão)'' Calmaria antes da tempestade. '''2.''' ''(Substantivo, expressão, palavra comum)'' Tumulto, alvoroço, confusão, afobação, tempestade (ex. de protesto), vento (ex. de mudanças). '''3.''' ''(Substantivo, jogo de cartas, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Pilha de 3 cartas do mesmo valor no oicho-kabu. ''(geralmente como アラシ).'' '''Arashi (II)'''「荒らし」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Troll (internet), agitador, desordeiro.・'''Arashi mawaru''' 荒らし回る ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Arrombar (casas aqui e ali), tumultuar, causar alvoroço. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Devastado, assolado, vandalismo. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Roubo, assalto, latrocínio.・'''Apaato arashi''' アパート荒らし Roubo em apartamentos. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Ladrão, bandido. '''Arasu'''「荒らす」- '''1.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Devastar, destruir, assolar, avariar. '''2.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Invadir, penetrar, arrombar. '''3.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, computação, coloquial)'' Trolar (ex. fóruns de internet), spamear. '''Aratamete'''「改めて」- '''1.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Outra vez, de novo, novamente, uma vez de novo, sob nova forma, mais uma vez. '''2.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Formalmente, especialmente, intencionalmente, deliberadamente. '''Arate'''「新手」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Novas tropas, novos jogadores. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Recém-chegado, novo empregado, novo trabalhador. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Novo método, novo meio, novo tipo. '''Arau'''「洗う」- '''1.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum)'' Lavar, limpar, enxaguar. '''2.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum)'' Investigar, averiguar, interrogar. '''3.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum)'' Purificar (o coração). '''4.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum)'' Banhar-se (ex. na praia), inundar (ex. convés), varrer. '''Arawasu (I)'''「表す・表わす」- '''1.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Representar, significar, simbolizar. '''2.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Expressar, exprimir. '''Arawasu (II)''' - '''1.'''「現す・現わす」- ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Revelar, mostrar, exibir, expor. '''2.'''「顕す・顕わす」- ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Fazer ficar bem conhecido. '''Arawasu (III)'''「著す」- ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Escrever, publicar. '''Arayuru'''「凡ゆる・あらゆる」- ''(Adjunto adnominal, rentaishi, geralmente escrito usando apenas kana)'' Todo, cada. '''Arazu'''「非ず・あらず」- '''1.''' ''(Expressão, termo ou literário ou formal, geralmente escrito usando apenas kana)'' Não. '''2.''' ''(Expressão, termo ou literário ou formal, geralmente escrito usando apenas kana)'' Não existe. '''Are'''「彼・あれ」- '''1.''' ''(Pronome, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Isso, isto, aquela coisa. ''(indicando algo distante de ambos orador e ouvinte (em espaço, tempo ou psicologicamente), ou algo entendido sem nomeá-lo diretamente).'' '''2.''' ''(Pronome, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Aquela pessoa. ''(usado para se referir a alguém inferior ou igual).'' '''3.''' ''(Pronome, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Então, naquela hora. '''4.''' ''(Pronome, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Aquele lugar (lá). '''5.''' ''(Substantivo, coloquial, eufemístico, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Lá embaixo (ou seja, as genitais). ''(geralmente escrito como アレ).'' '''6.''' ''(Substantivo, coloquial, eufemístico, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Menstruação, fluxo menstrual. ''(geralmente escrito como アレ).'' '''Aredake'''「あれだけ」- ''(Expressão, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Até esse ponto, dessa forma, tanto, assim tanto, tudo isso. '''Areru'''「荒れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar tempestuoso, ficar turbulento (mar). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Cair em ruínas, ficar abandonado, ficar decrépito. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar rugoso (pele), ficar rachado. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar descontrolado, ficar violento, ficar louco, ficar fora de controle. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar inseguro (ex. a vida), ficar afetado. '''Ari (I)'''「蟻・アリ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Formiga. '''Ari (II)'''「在り・あり」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', )'' Existente (no momento atual). '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, coloquial, geralmente escrito usando apenas kana)'' Tudo bem, aceitável, passável, tolerável. '''3.''' ''(Verbo irregular '''ru''', forma simples '''ri''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Ser (geralmente de objetos inanimados), ter. '''Arigatou'''「有り難う・有難う・ありがとう」- ''(Interjeição, abreviação, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Obrigado, valeu. ''(de'' 有り難く'').''・'''Arigatou gozai masu''' 有り難う御座います・有難う御座います・有り難うございます・有難うございます・ありがとうございます ''(Expressão, linguagem educada, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Obrigado.・'''Arigatou gozai mashita''' 有難うございました・有り難うました ''(Expressão, linguagem educada, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, usado para ações passadas)'' Obrigado.・'''Arigataku itadaku''' 有り難く頂く・有り難くいただく・ありがたくいただく¹ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Aceitar (uma coisa) com agradecimento. '''Aru''' '''(I)'''「有る・在る・ある」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''' - verbo irregular, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ser, estar, existir (objetos sem vida tais como coisas, ideias, eventos, habilidade, prédios).・'''Arishi hi''' 在りし日・ありし日 ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dias passados, tempos idos, tempos passados, tempos antigos, ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Enquanto estiver vivo, durante a sua existência.・'''Arumajiki''' 有るまじき・あるまじき ''(Adjunto adnominal, rentaishi, geralmente escrito usando apenas kana)'' Indigno, desonroso, impróprio, inconveniente, inapropriado.・'''Arifureta''' 有り触れた・ありふれた ''(Substantivo ou verbo atuando pré-nominalmente, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Comum, frequente, banal, ordinário, familiar, corriqueiro, estagnado, trivial, batido, estereotipado. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''' - verbo irregular, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ter, possuir. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''' - verbo irregular, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Estar localizado. '''4.''' ''(Verbo godan '''ru''' - verbo irregular, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Estar equipado com. '''5.''' ''(Verbo godan '''ru''' - verbo irregular, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Acontecer, ocorrer, suceder.・'''Ari sou''' 有りそう ''(Adjetivo '''na''')'' Provável, plausível.・'''Ari sou mo nai''' 有りそうもない ''(Expressão)'' Improvável. '''Aru (II)'''「或る・ある」- ''(Adjunto adnominal, rentaishi, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Um certo..., algum... '''Arubaito'''「アルバイト」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Bico, emprego de meio expediente. ''(do alemão '''Arbeit''').'' '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Trabalhador a tempo parcial. '''Aruiha'''「或いは・或は・あるいは」- '''1.''' ''(Conjunção, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ou, ou... ou. '''2.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Talvez, possivelmente. '''3.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Alguns... e outros..., as vezes... e em outras vezes... ''(como ...あるいは...あるいは)'' '''Aruji'''「主」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Chefe (de uma família), dono (de uma loja), proprietário(a), senhorio(a), mestre (de um criado). '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Entreter alguém como seu convidado.・'''Ariji mouke''' 主設け ''(Substantivo, arcaico)'' Entreter alguém como seu convidado. '''Aruki'''「歩き」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Caminhada, passeio.・'''Arukimawaru''' 歩き回る・歩き廻る・歩きまわる ''(Verbo godan '''su''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Dar uma volta, passear, vagar, perambular, andar pra lá e pra cá, percorrer, caminhar e descansar. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Mensageiro a pé (de uma cidade, vila, etc.). '''Aruku'''「歩く」- ''(Verbo godan '''ku''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Andar, caminhar.・'''Arukikata''' 歩き方 ''(Substantivo)'' O Jeito de andar. '''Arurashii'''「あるらしい」- ''(Expressão)'' Parece ser, presumido ser, aparentar ter. '''Asa (I)'''「朝」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo, palavra comum)'' Manhã, matutino.・'''Asappara''' 朝っぱら ''(Substantivo)'' Manhã cedo, madrugada.・'''Asappara kara''' 朝っぱらから ''(Expressão)'' Muito cedo de manhã, às altas horas da madrugada.・'''Asagaeri''' 朝帰り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Chegar em casa de manhã (após ficar fora a noite inteira). '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Café da manhã.・'''Asagohan''' 朝ご飯・朝御飯・朝ごはん ''(Substantivo, palavra comum)'' Café da manhã. '''Asa (II)'''「麻」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Canabis (planta). '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cânhamo (fibra), linho, juta. '''Asagata''' - '''1.'''「朝型」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Pessoa matinal. '''2.'''「朝方」- ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' De manhã cedo. '''Asahi'''「朝日」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Sol da manhã. '''Asakatsu'''「朝活」- ''(Substantivo)'' Usar o horário da manhã (antes de ir trabalhar) para alguma outra atividade (ex. estudar). '''Asane'''「朝寝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dormir até tarde da manhã. '''Asaren'''「朝練」- ''(Substantivo)'' Treino matinal (ex. antes da escola). '''Asari'''「浅蜊・鯏・アサリ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' [https://www.ipma.pt/pt/bivalves/recursos/ameijoa-japonesa/ Amêijoa-japonesa]. '''Asatte'''「明後日」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' O Dia depois de amanhã. '''2.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Errado (ex. direção).・'''Asatte no hou wo muku''' 明後日の方を向く・あさっての方を向く・あさってのほうを向く ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Encarar o caminho errado, seguir na direção errada. '''Asayu'''「朝湯・朝ゆ」- ''(Substantivo)'' Banho matinal. '''Asayuu'''「朝夕」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Manhã e tarde. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' De manhã até a noite, constantemente. '''Asazake'''「朝酒」- ''(Substantivo)'' Uma bebida matinal (saquê). '''Asebamu'''「汗ばむ」- ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar suado. '''Asemo'''「汗疹・汗疣・あせも」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Brotoeja, [[w:Miliária|miliária.]] '''Aseri'''「焦り」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Impaciência. '''Ashi (I)'''「足」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Pé, pata, braço (de um polvo, lula, etc.).・'''Ashi no yubi''' 足の指 Dedos do pé.・'''Ashidome''' 足止め ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Impedir (alguém) de sair, confinamento, manter em um lugar fechado, induzir a ficar, ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estar preso, castigo.・'''Ashi no ura''' 足の裏 Sola do pé.・'''Ashidome''' 足留め ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Nível de tintura.・'''Ashikake''' 足掛け足掛・足かけ ''(Substantivo, sumô, artes marciais)'' Leg trip (no sumô, judô, etc.), ''(Substantivo)'' Ponto de apoio, apoio para os pés, base, pedal, ''(Substantivo)'' Indica um período consecutivo de tempo incluindo dias incompletos, etc. no final. ''(precede um número de dias, meses ou anos, ex.'' 足掛け5年'').・'''''Ashitori''' 足取り ''(Substantivo, sumô)'' Derrubar um oponente agarrando a sua perna.・'''Ashidori''' 足取り・足どり ''(Substantivo, palavra comum)'' Modo de andar, caminhada, passo, ''(Substantivo, palavra comum)'' Rastro (ex. da rota tomada por um criminoso procurado), vestígio, trajetória, trilha, movimentos.・'''Ashi wo arau''' 足を洗う ''(Expressão, verbo godan '''u''')'' Desistir (de um negócio suspeito), lavar as mãos, cortar laços com, virar uma nova página, avançar, ''(Expressão, verbo godan '''u''')'' Lavar os pés. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Galope, porte. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Passo, modo de andar, marcha.・'''Ashibaya''' 足早・足速 ''(Adjetivo '''na''')'' Caminhada rápida, ágil, ligeiro, brusco ''(geralmente de forma adverbial como ~''足早に''), (Adjetivo '''na''')'' Rápido (passagem do tempo), veloz, ligeiro.・'''Ashibaya ni''' 足早に ''(Advérbio)'' De forma rápida (andar), em um passo veloz.・'''Ashi wo nobasu''' 足を伸ばす・足をのばす''(Expressão, verbo godan '''su''')'' (Relaxar e) esticar as pernas, ''(Expressão, verbo godan '''su''')'' Sair para uma caminhada.・'''Ashidori''' 足取り・足どり ''(Substantivo)'' Galope, andar, passo, jeito de andar, ''(Substantivo)'' Rastro (ex. da rota pega por um criminoso procurado), pista, trilha, movimentos. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Meios de transporte. '''5.''' ''(Substantivo, coloquial, palavra comum)'' Dinheiro, moeda. ''(geralmente お〜).・'''''Oashi''' 御足・お足 ''(Substantivo, coloquial)'' Dinheiro, moeda, grana. '''Ashi (II)'''「脚」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Perna. '''Ashiba'''「足場」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Andaime. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ponto de apoio, base, apoio para os pés. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ponto de partida (ex. nos negócios), fundação, base. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Conveniência para transporte, conveniência para acesso (por estrada ou trilhos). '''Ashigaru'''「足軽」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Infante comum (Japão feudal), samurai do nível mais inferior. '''Ashikubi'''「足首」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Tornozelo. '''Ashirai'''「あしらい」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tratamento, jeito de lidar, recepção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Decoração, adição, guarnição. '''3.''' ''(Substantivo)'' Acompanhamento musical (no Nô). '''Ashirau''' - '''1.'''「遇う・あしらう」- ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Tratar, lidar (com). '''2.'''「配う・あしらう」- ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Arranjar, decorar, vestir. '''Ashita''' - '''1.'''「明日」- ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Amanhã. '''2.'''「朝³・晨」- ''(Substantivo, termo poético)'' Manhã. '''Ashura'''「阿修羅」- ''(Substantivo, budismo)'' [[w:Asuras|Asura]]. '''Ashiyu'''「足湯・脚湯」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Ashiyu|Ashiyu]]. '''Asobi'''「遊び」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Brincadeira, jogo.・'''Asobijou''' 遊び場 ''(Substantivo, palavra comum)'' Playground, parquinho. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Prazer, entretenimento, diversão, passatempo, recreação.・'''Noasobi''' 野遊び Excursão, saída, piquenique.・'''Asobinin''' 遊び人 ''(Substantivo)'' Playboy, libertino, devasso, debochado, ''(Substantivo)'' Apostador (profissional), ''(Substantivo)'' Pessoa sem um emprego estável, vagabundo, ocioso, parasita. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Peça (em um mecanismo, ex. volante). '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Flexibilidade (em uma apresentação, arte, etc.), liberdade. '''5.''' ''(Substantivo, abreviação, palavra comum)'' Contracapa.・'''Asobigami''' 遊び紙 ''(Substantivo)'' Contracapa. '''Asobu'''「遊ぶ」- '''1.''' ''(Verbo godan '''bu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Jogar (jogos, esportes), divertir-se muito. '''2.''' ''(Verbo godan '''bu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Entreter-se (com álcool, apostas, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan '''bu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser preguiçoso, fazer nada, estar desacostumado. '''4.''' ''(Verbo godan '''bu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Encontrar-se (com amigos), passar o tempo, relaxar. '''5.''' ''(Verbo godan '''bu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Parar (de apostar, beber, etc.). '''6.''' ''(Verbo godan '''bu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Fazer (por prazer ou por estudo). ''(como ~''に遊ぶ'').'' '''7.''' ''(Verbo godan '''bu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Provocar alguém, brincar com. '''8.''' ''(Verbo godan '''bu''', verbo intransitivo, palavra comum, baseball)'' Lançar uma bola intencionalmente para abaixar a concentração do batedor. '''Asoko'''「彼処・あそこ」- '''1.''' ''(Pronome, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Lá, naquela direção, naquele lugar, acolá, você sabe onde. ''(lugar fisicamente distante de ambos orador e ouvinte).'' '''2.''' ''(Substantivo, coloquial, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Genitálias, partes íntimas, regiões inferiores. '''3.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Lá longe, aquele ponto. ''(algo fisicamente distante de de ambos orador e ouvinte).'' '''Asouha'''「麻生派」- ''(Substantivo)'' Facção Aso (do Partido Democrático Liberal), Shikôkai. '''Assari'''「あっさり・アッサリ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', verbo suru, onomatopeia, palavra comum)'' Facilmente, rapidamente, (recusar) completamente. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', verbo suru, onomatopeia, palavra comum)'' De sabor suave. '''Assen'''「斡旋・あっ旋」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Serviços, através de bons serviços de, influência, recomendação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Intercessão, mediação, conciliação, agir como um intermediário. '''Assensha'''「斡旋者」- ''(Substantivo)'' Mediador, intermediário, agente, corretor, revendedor. '''Asshi'''「圧死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morte por esmagamento, ser esmagado até a morte. '''Asshuku'''「圧縮」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Compressão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Condensar, encurtar, resumir. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum, computação)'' Compressão (de dados). '''Asso'''「あっそ」- ''(Interjeição)'' Ah, ok; ah, entendo; ah, é?, hmmm. ''(geralmente indica uma falta de interesse).'' '''Asu'''「明日」- ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Futuro próximo. '''Ata'''「咫・尺」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador, arcaico)'' Distância entre um dedão estendido e o dedo do meio (aproximadamente 18cm). '''Atafuta'''「あたふた・アタフタ」- ''(Advérbio, advérbio '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Estar com pressa, a toda velocidade, às pressas, estar em pânico. '''Atai (I)'''「価」- ''(Substantivo, palavra comum, termo literário ou formal)'' Preço, custo. '''Atai (II)'''「値」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum, termo literário ou formal)'' Valor, mérito. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum, matemática, computação)'' Valor, equivalente relativo. '''Atakamo・Adakamo'''「恰も・宛も・あたかも・あだかも」- '''1.''' ''(Advérbio, palavra comum, geralmente escrito usando apenas kana)'' Como se, de certo modo, por assim dizer. ''(geralmente como あたかものようだ, あたかものごとし, etc.).'' '''2.''' ''(Advérbio, palavra comum, geralmente escrito usando apenas kana)'' Neste momento, naquele momento. '''Atama'''「頭」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cabeça. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cabelo (da cabeça). '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Mente, cérebro, intelecto. '''4.''' ''(Substantivo)'' Líder, chefe, capitão, patrão. '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Topo, ponta.・'''Atamauchi''' 頭打ち ''(Substantivo)'' Alcançar o pico, alcançar o limite, ápice, estourar. '''6.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Começo, início.・'''Atamadashi''' 頭出し・頭だし ''(Substantivo)'' Localizar o começo de uma parte gravada quando você deseja reproduzi-la. '''7.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cabeça, pessoa. '''8.''' ''(Substantivo, abreviação, palavra comum)'' Depósito, adiantamento, entrada. ''(Ver '''Atamakin''').'' '''9.''' ''(Substantivo, mahjong, coloquial, palavra comum)'' Par. '''Atamakazu'''「頭数」- ''(Substantivo)'' Número de pessoas, força numérica, soma, contagem. '''Atamakin'''「頭金」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Depósito, entrada. '''Atari'''「当たり・当り」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Acerto.・'''Ooatari''' 大当たり・大当り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grande sucesso, grande hit, vencedor, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' (tirar a) sorte grande, grande vitória, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acertar em cheio (uma previsão), acertar na mosca, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Colheita abundante, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, baseball)'' Excelente batida.'''・Atarimae''' 当たり前・当り前・あたり前 ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Natural, sensato, óbvio, ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Usual, comum, ordinário, trivial, corriqueiro, o padrão.・'''Yatsuatari''' 八つ当たり・八つ当り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Descarregar a raiva (em alguém ou coisa), descontar a raiva em. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Sucesso. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Palpite, previsão. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Afabilidade, amabilidade, cordialidade. '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Sensação, toque. '''6.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Pisadura (na fruta). '''7.''' ''(Substantivo, jogo de Gô, palavra comum)'' Situação no qual uma pedra ou linha de pedras pode ser capturada no próximo movimento. '''8.''' ''(Substantivo, pescaria, palavra comum)'' Mordida (de um peixe em um anzol), ataque. '''9.''' ''(Sufixo, palavra comum)'' Por, cada. '''Ataru'''「当たる³・当る・中たる・中る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Acertar, ser atingido. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Tocar, estar em contato, ser fixado. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser equivalente, ser aplicável, aplicar. '''4.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar correto (em uma previsão, crítica, etc.). '''5.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser selecionado (em uma loteria, etc.), vencer, ganhar. '''6.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser bem sucedido, sair-se bem, ser um sucesso. '''7.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Encarar, confrontar. '''8.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Situar-se (na direção de). '''9.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Assumir, executar, ser atribuído. '''10.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser acometido (por intoxicação alimentar, calor, etc.), estar afligido. '''11.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser chamado (ex. por um professor). '''12.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Tratar (especialmente cruelmente), dar coices, dar patadas. '''13.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser desnecessário. ''(como ~するには''当たらない'', etc.).'' '''14.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum, baseball)'' Acertar bem, estar numa série de acertos. ''(geralmente como ~''当たっている'').'' '''15.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Sentir a mordida (pescaria). '''16.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser amassada (fruta, etc.), apodrecer. '''17.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Sentir, investigar, examinar, checar (ou seja, por comparação). '''18.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Raspar. '''19.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser relativo a uma pessoa, ser um... em relação a..., suportar um relacionamento. ''(como ~の~に''当たる'').'' '''Atashi'''「私'''・'''あたし」- ''(Pronome, linguagem ou termo feminino, geralmente escrito usando apenas kana)'' Eu. ''(あたくし é mais educado).'' '''Atashitachi'''「あたし達・あたしたち」- ''(Pronome, linguagem ou termo feminino, geralmente escrito usando apenas kana)'' Nós. '''Atau'''「能う」- ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Ser capaz de (fazer). ''(forma simples pronunciado あとう(アトー)).・'''''Ataukagiri''' 能う限り ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Máximo possível, na medida do possível, o melhor de sua capacidade. '''Atawazu'''「能わず」- ''(Verbo auxiliar)'' Incapaz de fazer, impossível fazer. '''Ate (I)'''「当て」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Objetivo, alvo, propósito, fim.・'''Meate''' 目当て・目あて ''(Substantivo)'' Marca, guia, ponto de referência, ''(Substantivo)'' Propósito, meta, alvo, objetivo, intenção, final, ''(Substantivo)'' Mira de uma arma de fogo. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Perspectiva, possibilidade, esperança. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Alguma coisa que se pode confiar. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum, dialeto de Kansai)'' Aperitivo servido com bebida alcoólica. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Guarda, vigia. '''6.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, usado como um prefixo, palavra comum)'' Ataque, golpe. '''Ate (II)''' - '''1.'''「宛て」- ''(Sufixo)'' Endereçado para. '''2.'''「充て・あて」- ''(Sufixo, palavra comum, geralmente escrito usando apenas kana)'' Por, para cada. '''Ateji'''「当て字」- ''(Substantivo)'' [[w:Ateji|Ateji]]. '''Ateru (I)'''「当てる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Acertar, golpear. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Expor. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Aplicar (ex. remendo), tentar enganar, colocar contra, aguentar, suportar, usar contra. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Alocar, destinar, chamar para falar (ex. na classe). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Adivinhar (uma resposta).・'''Iiateru''' 言い当てる・言当てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Adivinhar direito, acertar. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Ser bem sucedido (ex. numa loteria).・'''Atemi''' 当て身・当身 ''(Substantivo, artes marciais)'' Acertar um ponto vital do corpo de uma pessoa, técnicas de ataques (judô). '''Ateru (II)''' - '''1.'''「充てる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Alocar, distribuir, pôr de lado, deixar de lado. '''2.'''「宛てる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Endereçar. '''Atesaki'''「宛先³・あて先・宛て先」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Endereço, destinação. '''Ato (I)'''「跡」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Traço, rastro, trilha, marca, sinal.・'''Ato wo tsukeru''' 跡を付ける・跡をつける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Acompanhar, ir junto, seguir, perseguir, sombrear, ''(Expressão, verbo ichidan)'' Deixar vestígios, deixar pegadas.・'''Atotori''' 跡取り ''(Substantivo)'' Herdeiro(a), sucessor.・'''Atotori musume''' 跡取り娘 ''(Substantivo)'' Sua filha e herdeira.・'''Atotori musuko''' 跡取り息子 ''(Substantivo)'' Filho e herdeiro, filho que irá suceder alguém. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Local, ruínas. '''Ato (II)'''「痕」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Cicatriz. '''Ato (III)'''「後」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Atrás, traseiro, fundo(s). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Depois de, após, mais tarde.・'''Atomawashi''' 後回し ''(Substantivo, palavra comum)'' Adiar, postergar.・'''Ato de''' 後で ''(Expressão, advérbio)'' (Mais) tarde, posteriormente, depois. ・'''Ato ni suru''' 後にする ''(Expressão, verbo suru incluído)'' Deixar para trás, adiar, postergar.・'''Sono ato''' その後・其の後 Depois disso, depois, mais tarde, daí em diante. ''(''そのご ''é mais formal).・'''''Atokatadzuke''' 後片付け・跡片付け・後片づけ・後かたづけ (''Substantivo, verbo suru, palavra comum'') Arrumar, limpar, colocar em ordem. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Resto, sobra. '''4.''' ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Mais (ex. mais cinco minutos), restante. '''5.''' ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Também, além disso. '''6.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Descendente, sucessor, herdeiro. '''7.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Após a morte. '''8.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', arcaico)'' Passado, prévio. '''Atoato'''「後々・後後」- ''(Substantivo, advérbio)'' Futuro, futuro distante. '''Atokata'''「跡形」- ''(Substantivo)'' Traço, vestígio, evidência.・'''Atokata mo naku''' 跡形も無く・跡形もなく''(Expressão, advérbio)'' Sem deixar evidência alguma. '''Atome'''「跡目」- ''(Substantivo)'' Liderança de uma família, propriedade familiar.・'''Atome souzoku''' 跡目相続 ''(Substantivo)'' Sucessão. '''Atosaki'''「後先」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Frente e traseira, antes e depois, começo e fim. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ordem, sequência.・'''Atosaki ni naru''' 後先になる ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Ser invertido (a ordem de algo), ser reverso, ficar misturado, ficar ao contrário. '''3.''' ''(Substantivo)'' Consequências.・'''Atosaki kangaezu''' 後先考えず ''(Expressão, advérbio)'' Sem pensar nas consequências. '''4.''' ''(Substantivo)'' Contexto. '''Atoshimatsu'''「後始末」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Acordo (de um negócio), resolver, encerrar (negócio), lidar com as consequências. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Fazer uma limpeza depois, arrumar (quando terminado). '''Atsuatsu'''「熱々・熱熱・あつあつ」- '''1.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' O estado da comida recém-saída da cozinha e quente; escaldante. '''2.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' O estado de um casal apaixonado um pelo outro; loucamente apaixonado. '''Atsui (I)'''「熱い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Quente (ao toque). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Fervoroso (sentimentos, etc.), ardente, quente (ex. olhar fixo).・'''Nesshiyasui''' 熱し易い・熱しやすい ''(Adjetivo '''i''')'' Excitável. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Quente (ex. temperamento). '''4.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Zeloso, entusiasta, animado. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Intenso, severo, extremo. '''6.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' De interesse, assunto quente. '''Atsui (II)'''「暑い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Quente, morno, tépido, abafado, acalorado. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Ardente, ardoroso, desejo ardente.・'''Atsukurushii''' 暑苦しい ''(Adjetivo '''i''')'' Tórrido, sufocante, abafado, asfixiante, opressivamente quente, ''(Adjetivo '''i''')'' Desconfortavelmente atraente (roupas, etc.). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Na mente de todo mundo, no radar, do momento, interessado (olhar fixo, etc.). '''Atsui (III)'''「厚い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Grosso, espesso, pesado.・'''Atsugiri''' 厚切り ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fatia grossa. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Gentil, cordial, hospitaleiro, fiel, leal. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Abundante, copioso. '''Atsui (IV)'''「篤い」- ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Sério (doença). '''Atsukai'''「扱い」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Tratamento, serviço, lidar (com), manuseio, manipulação, gestão.・'''Atsukai nikui''' 扱い難い・扱いにくい ''(Adjetivo '''i''')'' Difícil de se lidar, desajeitado, incômodo.・'''Toriatsukai''' 取り扱い・取扱い・取扱 Tratamento, serviço, manuseio, administração. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Manuseio (de uma máquina, ferramenta, etc.), operação, uso.・'''Toriatsukai chuui''' 取扱注意・取り扱い注意 Alerta de manuseio.・'''Toriatsukai kata''' 取り扱い方・取扱い方・取扱方 Jeito de manuseio. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum, usado como sufixo)'' Tratar como. '''Atsukan'''「熱燗」- ''(Substantivo)'' Saquê quente. '''Atsukau'''「扱う」- '''1.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum) ''Lidar com (uma pessoa), tratar, cuidar, entreter.・'''Toriatsukau''' 取り扱う・取扱う ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo) ''Manusear, operar (uma máquina, etc.), usar, ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo) ''Lidar (com um problema), gerenciar, dar conta, ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo) ''Tratar (alguém), lidar com (alguém), ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo) ''Comercializar, vender, estocar.・'''Kokitsukau''' 扱き使う・扱使う・こき使う ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo)'' Pegar pesado (com alguém), intimidar (alguém). '''2.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum) ''Lidar com (um problema), administrar. '''3.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum) ''Operar (ex. uma máquina), manusear, controlar. '''4.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum) ''Comercializar, vender. '''5.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum) ''Cobrir (um tópico), tratar, discutir, aderir. '''6.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum) ''Tratar A como B. ''(como AをBとして扱う).'' '''7.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, arcaico) ''Mediar (um argumento). '''8.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, arcaico) ''Ser demais para alguém, achar incontrolável. '''9.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, arcaico) ''Fofocar, bater papo. '''Atsumono'''「羹」- ''(Substantivo)'' Caldo feito de peixe e legumes. '''Atsureki'''「軋轢」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Fricção, discórdia, rixa, briga. '''Attou'''「圧倒」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Sobrepujar (ex. um oponente), dominar, esmagar, derrotar completamente. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Sobrecarregar (alguém com emoção), tocar, emocionar, impressionar, encher com emoção. ''(geralmente no passivo como ).'' '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Intimidar, amedrontar, assustar, ameaçar. '''Attouteki'''「圧倒的」- ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Imenso, esmagador. '''Au (I)''' - '''1.'''「会う³・遇う」- ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, palavra comum) ''Encontrar-se, deparar-se. ''(Encontrar-se com pessoas).・'''''Deau''' 出会う・出逢う・出遭う・出あう ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Encontrar-se por acaso, topar com, deparar, cruzar com, dar de cara. ''(''出遭う ''geralmente tem uma conotação negativa).''・'''Deau''' 出会う・出合う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Encontro (ex. de rios, estradas, etc.), ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Emergir e lutar contra um inimigo. ''(geralmente usado imperativamente como'' 出会え'').・'''''Deai''' 出会い・出会・出逢い・出遭い Encontro, reunião.・'''Deai kei''' 出会い系 ''(Substantivo, abreviação)'' Site de namoro online.・'''Dekuwasu''' 出くわす・出会す・出食わす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Acontecer de se encontrar, topar com, deparar-se.・'''Tachiai''' 立ち会い・立会・立会い ''(Substantivo, palavra comum)'' Presença (ex. de um observador), observação, observador, testemunha, ''(Substantivo, palavra comum)'' Sessão de comércio (em uma troca).・'''Tachiau''' 立ち会う・立会う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar presente (especialmente durante um parto), ser testemunha, estar presente. '''2.'''「遭う」- ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, palavra comum) ''Encontrar-se, deparar-se'','' sofrer um acidente, sofrer uma má experiência. ''(Encontrar algo desfavorável por acaso).'' '''3.'''「逢う」- ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, palavra comum) ''Encontrar-se, deparar-se. ''(Encontrar alguém próximo a você).・'''''Aibiki''' 逢引・逢引き・逢い引き ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, termo datado)'' encontro escondido (de namorados), encontro amoroso. '''Au (II)'''「合う」- '''1.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, palavra comum) ''Juntar, unir, consolidar, fundir, unificar, reunir.''・'''''Deai''' 出合い・出合 ''(Substantivo)'' Confluência.・'''Tachiau''' 立ち合う・立合う ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Ser chaveado com (em uma disputa esportiva).・'''Tachiai''' 立ち合い・立合い ''(Substantivo, palavra comum)'' Levantar-se da posição de agachado para atacar, ataque inicial, enfrentamento.''・'''''Aibiki''' 合引・合引き''(Substantivo)'' Banco usado por atores de kabuki durante a apresentação. '''2.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, palavra comum) ''Servir, combinar, unir, adaptar, concordar com, estar correto. '''3.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, palavra comum) ''Ser lucrativo, ser igualitário. '''4.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan '''u''', palavra comum)'' Fazer algo para ambos, fazer algo juntos. ''(após a raiz de um verbo '''masu''').・'''''Kakeau''' 掛け合う・掛合う・かけ合う・掛けあう ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Negociar (com alguém sobre), falar sobre (algo com), abordar alguém (sobre), barganhar, pechinchar, ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo)'' Jogar um no outro, jogar (água) um no outro, derramar um no outro. '''Awa''' - '''1.'''「粟」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Painço, milho muido. '''2.'''「阿波」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Awa (antiga província localizada nos dias de hoje na prefeitura de Tokushima). '''3.''' '''Awa・Abuku''' 「泡」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Bolha, espuma, ensaboar, colarinho (cerveja).・'''Awadatsu''' 泡立つ ''(Verbo godan '''tsu''') ''Borbulhar, espumar.・'''Awadateru''' 泡立てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Bater (ex. ovos, creme, uísque), escumar. '''Awaawa'''「泡泡・泡々・あわあわ・アワアワ」- ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, coloquial, geralmente escrito usando apenas kana)'' Borbulhante, espumoso, espumante, com espuma. '''Awabi'''「鮑・鰒・アワビ」- ''(Sustantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' [[w:Abalone|Abalone]]. '''Awai'''「淡い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Leve, fraco, pálido, passageiro, transitório. '''Awaremi'''「憐れみ・哀れみ」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Compaixão, dó, pena. '''Awaremu'''「哀れむ³・憐れむ」- '''1. '''''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum) ''Sentir pena, ter dó, sentir compaixão por, simpatizar com, comiserar-se por. '''2.'''「哀れむ」- ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum, termo poético) ''Apreciar a beleza de, admirar. '''Awase'''「袷」- ''(Substantivo)'' Quimono forrado. '''Awaseru'''「合わせる・併せる・合せる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Combinar (ritmo, velocidade, etc.).・'''Kumiawase''' 組み合わせ・組合せ・組合わせ・組み合せ ''(Substantivo)'' Combinação, agrupamento, seleção, coleção, ''(Substantivo)'' Combinação em uma competição, ''(Substantivo, matemática)'' Combinação.・'''Uchiawase''' 打ち合わせ・打ち合せ・打合せ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Reunião (preparatória), breve sessão, curta sessão, (fazer) acordos antecipados, ''(Substantivo, palavra comum)'' Sobreposição (de um casaco, etc.), ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Fazer alguma coisa combinar exatamente. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Unificar, unir, combinar, somar, adicionar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Confrontar, encarar, estar contrário (a alguém).・'''Uchiawaseru''' 打ち合わせる・打ち合せる・打合せる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Bater um no outro, atacar um ao outro, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Organizar (ex. uma reunião), discutir (antecipadamente). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Comparar, checar com. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Fazer com que se encontre (ex. um destino desagradável).・'''Hikiawaseru''' 引き合わせる・引き合せる・引合せる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Introduzir, apresentar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Comparar, checar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ajustar, colocar no lugar.・'''Hikiawase''' 引き合わせ ''(Substantivo)'' Introdução, apresentação. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Colocar junto, conectar, sobrepor. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Misturar, combinar. '''8.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Brigar, lutar.・'''Teawase''' 手合わせ ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Jogo, disputa, luta, combate. '''Awateru'''「慌てる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Se tornar confuso (desconcertado, desorganizado), estar enervado, entrar em pânico. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Apressar-se, correr, acelerar.・'''Ooawate''' 大慌て・大あわて ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Grande pressa, afobação absurda. '''Ayafuya'''「あやふや」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, onomatopeia, palavra comum)'' Incerto, vago, ambíguo. '''Ayakaru'''「肖る・あやかる」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Compartilhar a boa sorte de alguém, seguir o exemplo de alguém, curtir os mesmos benefícios de alguém ou de alguma coisa. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Receber o nome de. '''Ayamachi'''「過ち」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Falha, defeito, erro, indiscrição, gafe, deslize.・'''Ayamachi wo okasu''' 過ちを犯す ''(Expressão, verbo godan '''su''')'' Cometer um erro.・'''Ayamachi wo aratameru''' 過ちを改める ''(Expressão, verbo ichidan)'' Corrigir um erro. '''Ayamaru (I)'''「謝る」- ''(Verbo godan '''ru''', palavra comum)'' Pedir desculpa, desculpar-se. '''Ayamaru (II)'''「誤る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Cometer um erro, fazer incorretamente, errar. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Estar errado, estar incorreto, ser falso, estar equivocado. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Despistar, enganar, desviar-se. '''Ayameru'''「殺める・危める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ferir, lesar, matar, assassinar. '''Ayashii (I)'''「怪しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Suspeito, duvidoso, questionável. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Duvidoso, incerto, indeciso, improvável, implausível. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Suspeito, duvidoso, não confiável, desajeitado, embaraçoso, capenga, pobre. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Estranho, bizarro, misterioso, mal-assombrado, sinistro, incomum. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Ameaçador (ex. condição climática), perigoso (ex. situação financeira), incerto. '''6.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Suspeito de uma potencial relação amorosa. '''Ayashii (II)'''「妖しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Misterioso, encantador, fascinante, atraente, cativante. '''Ayatsuru'''「操る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Operar (ex. uma máquina), manusear, dar conta, gerenciar, controlar, manobrar, conduzir, guiar. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Ter um bom comando de (uma língua), tocar com competência (um instrumento musical). '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Operar (uma marionete), puxar as cordas de uma marionete. '''4.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Manipular (uma pessoa, opinião pública, etc.), mexer os pauzinhos, dar as cartas, controlar nas sombras, organizar, planejar. '''Ayu''' - '''1.'''「阿諛」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, termo literário ou formal)'' Adulação, lisonja. '''2.'''「鮎・アユ」- '''1.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' [[wikipedia:Ayu_sweetfish|Ayu.]] '''Ayumi'''「歩み」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Caminhada. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Passo, ritmo. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Curso (da história, da vida, etc.), história, progresso, avanço, desenvolvimento. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Espaçamento (de uma parafuso, etc.). '''Ayumu'''「歩む」- '''1.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Andar, ir a pé. '''2.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Trilhar um caminho figurativo, seguir, conduzir a vida, passar por, experienciar. '''3.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Avançar (ex. uma solução), partir para (ex. no caminho da destruição, ruína, etc.), embarcar numa estrada para... '''Aza'''「痣・あざ・アザ」- '''1.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Marca de nascença, nevo, sinal, pinta, mancha. '''2.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Hematoma, ferimento, machucado. '''Azakeru'''「嘲る」- ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Debochar, rir de, caçoar, tirar sarro, ridicularizar, zombar de. '''Azamuku'''「欺く」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, palavra comum)'' Fraudar, enganar, iludir, ludibriar. '''2.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, palavra comum)'' Ser tão... como... (ex. tão brilhante como o dia, tão belo como uma rosa). ''(na forma'' A を欺くB'').'' '''Azarashi'''「海豹・アザラシ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Foca. '''Azassu'''「あざっす・あざーっす・あざーす・あざす」- ''(Interjeição, abreviação, gíria)'' Obrigado. ''(Ver '''arigatou gozai masu''').'' '''Azayaka'''「鮮やか」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Vívido, brilhante, claro, fresco, vibrante. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Habilidoso, hábil, adepto, ágil, destro, brilhante, bonito, belo, excelente. '''Azen'''「唖然・あ然」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio '''to''')'' Pasmo, embasbacado, perplexo, espantado. '''Azukari'''「預かり」- '''1. '''''(Substantivo, palavra comum)'' Sob custódia, sob supervisão. '''2. '''''(Substantivo, palavra comum)'' Empate, disputa não decidida.・'''Azukarishou''' 預かり証・預り証 ''(Substantivo, palavra comum)'' Balcão de check-in, recibo de depósito, comprovante de solicitação.・'''Azukarijo''' 預り所 Vestiário, sala de encomendas. '''Azukaru'''「預かる」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Tomar conta de, cuidar de, proteger, manter em custódia. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Colocar no comando, ser dada responsabilidade para, confiar em. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Suspender (um anúncio), adiar (julgamento), deixar pendente. '''4.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Assumir responsabilidade (para fazer), resolver (um assunto) sozinho. '''Azuke'''「預け」- ''(Substantivo)'' Custódia, cuidado.・'''Oazuke''' お預け・御預け ''(Substantivo)'' Adiamento, colocar em espera, ''(Substantivo)'' Fazer uma pessoa, animal de estimação, etc. esperar (até que é lhe dada a permissão).・'''Oazuke wo kurau''' お預けを食らう・御預けを食らう ''(Verbo godan terminado em '''u''', expressão)'' Ter que esperar (pela realização de alguma coisa esperada), ser forçado a adiar. '''Azukeru'''「預ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Deixar (aos cuidados de alguém), colocar (aos cuidados de alguém), confiar em alguém, depositar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Colocar (alguém) no comando, deixar (um assunto) nas mãos de alguém, deixar (alguém) decidir. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Confiar em, colocar peso. __________________________________________________________________________________________________________________________ <br /> '''Obs:''' ¹ <br /> ² A Letra '''N''' é singular. ³ Kanji mais usado. {{AutoCat}} 2p5r71tfaga5z17t35lt7eshgohpbd7 Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - Y 0 14492 500272 499686 2025-06-25T21:56:22Z Sensui 10713 /* Y */ 500272 wikitext text/x-wiki == <big>Y</big> == '''Ya (I)'''「矢」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Flecha. '''2.''' ''(Substantivo)'' Calço, escora. '''Ya (II)'''「屋」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Loja (de/da). '''2.''' ''(Sufixo)'' Alguém que vende (algo) ou trabalha como (x), negociante, vendedor. ''(pode ser depreciativo).・'''''Koroshiya''' 殺し屋 Assassino profissional, matador. '''3.''' ''(Sufixo)'' Alguém com um (certo) traço de personalidade.''・'''''Tereya''' 照れ屋・テレ屋 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Pessoa muito tímida, pessoa acanhada. '''4.''' ''(Substantivo)'' Telhado. '''Ya (III)'''「や」- '''1.''' ''(Partícula)'' Tais coisas como...; e... e. ''(usado para listas não exaustivas relacionadas a um tempo e lugar específico).'' '''2.''' ''(Partícula)'' O minuto (que)...; assim que..., logo que... ''(após a forma de um verbo no dicionário).'' '''3.''' ''(Cópula, dialeto de Kansai)'' É, ser. '''4.''' ''(Interjeição)'' Oh! ''(Ponto de exclamação em haiku, renga, etc.).'' '''5.''' ''(Interjeição)'' Hã? Hein? ''(Interjeição expressando surpresa).'' '''6.''' ''(Termo ou linguagem masculina)'' Oi, olá. '''7.''' ''(Arcaico)'' Sim; O Quê? '''8.''' ''(Partícula, arcaico)'' Sim? Não? É? Não é? ''(indica uma pergunta).'' '''Yabai'''「やばい・ヤバい・ヤバイ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', coloquial)'' Perigoso, arriscado. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', gíria)'' Horrível, terrível, bobagem, besteira. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', gíria)'' Formidável, legal, incrível. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''', gíria)'' Louco, insano, não normal, desequilibrado, extremo. '''Yaban'''「野蛮」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Selvagem, bárbaro, barbárico, incivilizado. '''Yabanjin'''「野蛮人」- ''(Substantivo)'' Bárbaro, selvagem. '''Yabo'''「野暮」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Desajeitado, tosco, sem sofisticação, não refinado, inculto, de mau gosto, insensível, ridículo, estúpido.・'''Yabottai''' 野暮ったい ''(Adjetivo '''i''')'' Brega, cafona, tosco, desajeitado, não refinado, rude, sem sofisticação. '''Yabou'''「野望」- ''(Substantivo)'' Ambição, aspiração. '''Yaboyou'''「野暮用・やぼ用・ヤボ用」- ''(Substantivo)'' Pequeno negócio. '''Yabu'''「藪・薮・やぶ¹・ヤブ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Matagal, moita, arbusto, arvoredo, vegetação rasteira.・'''Yabu kara bou ni''' 藪から棒に・やぶから棒に ''(Expressão, advérbio)'' Do nada, de repente, repentinamente, sem aviso, inesperadamente. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Charlatão (médico).・'''Yabuisha''' やぶ医者・ヤブ医者 Médico incapacitado, médico ruim, médico charlatão. '''Yabuhebi'''「藪蛇」- ''(Substantivo)'' Problema desnecessário pra si mesmo, causar confusão. '''Yabun'''「夜分」- ''(Substantivo, advérbio)'' Noite, fim de tarde, entardecer, noturno. '''Yabureru''' '''(I)'''「破れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Rasgar, romper, quebrar, desgastar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Acabar (negociações, etc.), derrubar, desmoronar, ruir, cair em ruínas. '''Yabureru (II)'''「敗れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser derrotado, ser malsucedido, perder. '''Yaburu'''「破る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Rasgar, romper, quebrar, destruir. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Atravessar (cordão de isolamento, a defesa do oponente, etc.), romper.・'''Miyaburu''' 見破る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Ver através (de um plano, de uma mentira, etc.), penetrar, descobrir. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Derrotar, bater. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Quebrar (ex. silêncio), perturbar (ex. paz), destruir (ex. sonho), tumultuar, estragar. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Violar (ex. regra), quebrar (ex. promessa), infringir. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Quebrar (um recorde). '''Yabusaka'''「吝か」- ''(Adjetivo '''na''')'' Relutante, avesso a, hesitante.・'''Yabusaka de nai''' 吝かでない・やぶさかでない¹ ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Pronto (para fazer), disposto. '''Yachin'''「家賃」- ''(Substantivo)'' Aluguel.・'''Yachin ga takai''' 家賃が高い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Caro pra alugar, ''(Sumô)'' Ranqueado muito alto para sua habilidade de lutador. '''Yacho'''「野猪・ヤチョ¹」- ''(Substantivo)'' Javali. '''Yachou''' - '''1.'''「野鳥」- ''(Substantivo)'' Pássaro selvagem. '''2.'''「夜鳥」- ''(Substantivo)'' Pássaro noturno. '''Yada'''「やだ・ヤダ・ヤーダ・やーだ」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Nem pensar!; Dificilmente!; De forma alguma!; De jeito nenhum!; Não! ''(de いや+だ).'' '''2.''' ''(Interjeição)'' Oh, não; Eca; '''3.''' ''(Substantivo)'' Culpa, defeito, falha, ponto fraco. '''Yado'''「宿」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Alojamento, hospedagem, abrigo, hotel. '''2.''' ''(Substantivo)'' Casa, lar, residência. '''3.''' ''(Substantivo)'' Casa de um empregado (ou fiador, etc.) dos pais. '''Yadokari'''「宿借り・宿借」- '''1.''' ''(ヤドカリ)'' ''(Substantivo)'' [[w:Paguroidea|Caranguejo-ermitão]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Alugar uma casa. '''3.''' ''(Substantivo)'' Inquilino. '''Yadori'''「宿り」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Alojamento, hospedagem, abrigo, moradia. '''Yadoru'''「宿る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Viver, morar, residir, permanecer, ficar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar em, abrigar-se, parar em, alojar-se, hospedar-se. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar grávida. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser parte de uma constelação. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser um parasita (insetos, plantas, etc.). '''Yaeba'''「八重歯」- ''(Substantivo)'' Dente duplo, dente saliente (como uma presa), canino superior. '''Yagi'''「山羊・ヤギ¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cabra. '''Yagura'''「櫓・矢倉」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Torreão, torre de tiro, torre de vigia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Andaime. '''3.''' ''(Substantivo)'' Estrutura de madeira (de um kotatsu). '''4.''' ''(Substantivo, shogi)'' Yagura, fortaleza. '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Armazém de armas. '''Yagyuu'''「野牛・ヤギュウ¹」- ''(Substantivo)'' Búfalo. '''Yahan'''「夜半」- ''(Substantivo, advérbio)'' Meia-noite, calada da noite. '''Yahari'''「矢張り・やはり」- '''1.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Como esperado, com certeza, de fato, assim como se pensava. '''2.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Depois de tudo (dito e feito), por fim, finalmente, como seria de se esperar, de todo modo, de qualquer forma. '''3.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Também, ademais, igualmente, ainda, também (não). '''4.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Ainda, porém, como antes. '''5.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Ainda assim, mesmo assim, todavia, contudo, ainda. '''Yahi'''「野卑」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Vulgar, cruel, rude, grosseiro, tosco. '''Yaiba'''「刃」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lâmina, espada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Espada forjada, padrão ondulada em espadas forjadas. '''3.''' ''(Substantivo)'' Afiação, corte, gume. '''Yain'''「夜陰」- ''(Substantivo)'' Calada da noite, madrugada.・'''Yain ni joujite''' 夜陰に乗じて ''(Expressão)'' Protegido pela escuridão da noite. '''Yaito'''「灸」- ''(Substantivo)'' [[w:Moxabustão#:~:text=Moxabust%C3%A3o%20%C3%A9%20uma%20esp%C3%A9cie%20de,Artemisia%20sinensis%20e%20Artemisia%20vulgaris.|Moxabustão]]. '''Yakamashii'''「喧しい・やかましい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Barulhento, ruidoso, clamoroso, escandaloso, turbulento. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Muito falado, muito discutido, debatido, martelado. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Severo, rigoroso, duro, rígido, inflexível. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Específico, detalhista, meticuloso, crítico, resmungão. '''Yakan'''「夜間」- ''(Substantivo, advérbio)'' Noite, noturno.・'''Yakan eigyou''' 夜間営業 Aberto à noite. '''Yakara'''「輩・族」- ''(Substantivo)'' Grupo (de pessoas), círculo (de pessoas), clã, família, membro, afiliado. '''Yake'''「自棄・やけ」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Desespero, desesperança.・'''Yake ni''' やけに ''(Advérbio, coloquial)'' Terrivelmente, desesperadamente, violentamente, excessivamente, extremamente.・'''Yake ni naru''' 自棄になる・やけになる¹ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ficar desesperado, ceder ao desespero. '''Yakeato'''「焼け跡・焼跡」- ''(Substantivo)'' Área devastada pelo fogo, ruínas de um incêndio. '''Yakedo'''「火傷・やけど¹」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Queimadura, escalda. '''Yakei''' - '''1.'''「夜景」- ''(Substantivo)'' Visão da noite, horizonte noturno, cena noturna. '''2.'''「夜警」- ''(Substantivo)'' Guarda noturno, vigilante noturno. '''Yakekuso'''「自棄糞・やけくそ・ヤケクソ」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Desesperado. '''Yakeru (I)'''「焼ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Queimar, ser destruído, destruir nas chamas. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser assado, ser cuidadosamente cozinhado. '''Yakeru (II)'''「灼ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar queimado pelo sol, desbotar no sol. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Brilhar vermelho (ou seja, do céu no pôr-do-sol). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar quente (do sol). '''Yakeru (III)'''「妬ける」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar com ciúmes, ser invejoso. '''Yakin'''「夜勤」- ''(Substantivo)'' Turno da noite. '''Yakkai'''「厄介」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Dificuldade, problema, peso, fardo, incômodo, aborrecimento, preocupação.・'''Yakkaibarai''' 厄介払い・やっかい払い ''(Substantivo, verbo suru, verboo transitivo)'' Afastar-se de uma pessoa problemática, se livrar de um incômodo. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Cuidado, dependência, apoio, gentileza, obrigação, ficar (com uma pessoa). '''Yakki'''「躍起」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Desesperado, desvairado, excitado, exaltado, acalorado, ávido. '''Yakkyoku'''「薬局」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Farmácia, drogaria. '''2.''' ''(Substantivo)'' Farmácia do hospital, dispensário. '''Yakkyou'''「薬莢」- ''(Substantivo)'' Cartucho, estojo de cartucho. '''Yakou'''「夜行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dar um passeio à noite, viagem noturna.・'''Yakou doubutsu''' 夜行動物 Animal noturno. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Trem noturno.・'''Yakou ressha''' 夜行列車 Trem noturno. '''Yakousei'''「夜行性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Noturnal, hábitos noturnos. '''Yaku (I)'''「焼く」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Queimar.・'''Yake ato''' 焼け跡 Ruínas de um incêndio, área devastada pelo fogo. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Assar, grelhar, cozer, torrar, fazer churrasco.・'''Yakitori''' 焼き鳥・焼鳥 ''(Substantivo)'' [[w:Yakitori|Yakitori]], ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Pássaro no espeto e grelhado (especialmente pardal), ''(Substantivo, Mahjong)'' Falhar em vencer com uma mão única durante a metade do jogo.・'''Yakiimo''' 焼き芋・焼芋・焼いも ''(Substantivo)'' [https://www.nippo.com.br/historia_culinaria/n315.php Yakiimo].・'''Yakimochi''' 焼き餅・焼餅・焼きもち・焼もち・やきもち¹ ''(Substantivo)'' Ciúme, inveja, ''(Substantivo)'' bolo de arroz assado.・'''Yakiniku''' 焼肉・焼き ''(Substantivo, comida, culinária)'' [[w:Yakiniku|Yakiniku]].・'''Yakisoba''' 焼蕎麦・焼き蕎麦・焼きそば ''(Substantivo, comida, culinária)'' [[w:Yakisoba|Yakisoba]]. '''3.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Aquecer, esquentar. '''4.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Fazer (carvão, cerâmica, tijolo, etc.); assar, queimar. '''5.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Imprimir (uma foto), gravar cd.・'''Yakimashi''' 焼き増し・焼増し ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reimpressão de fotos. '''Yaku (II)'''「灼く」- ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Bronzear-se, queimar-se. '''Yaku (III)'''「妬く」- ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Estar com ciúmes de, ser invejoso, invejar. '''Yaku (IV)'''「約」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Aproximadamente, quase. '''2.''' ''(Substantivo)'' Promessa, compromisso. '''3.''' ''(Substantivo)'' Abreviação, encurtamento, redução, simplificação. '''4.''' ''(Substantivo, termo linguístico)'' Contração (em fonética). '''Yaku (V)'''「訳」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Tradução, versão (ex: versão inglesa). '''Yaku (VI)'''「役」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Serviço, tarefa, responsabilidade, dever, função, trabalho.・'''Yakutatazu''' 役立たず ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inútil, imprestável, passageiro clandestino.・'''Yakudatsu''' 役立つ・役だつ ''(Verbo godan terminado em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ser útil, ser prestativo, servir o propósito.・'''Yakudateru''' 役立てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Colocar em prática, aproveitar, fazer uso de, utilizar, tornar em algo favorável.・'''Yaku ni tatsu''' 役に立つ・役にたつ ''(Expressão, verbo godan '''tsu''', palavra comum)'' Ser útil, ser prestativo.・'''Yaku ni tatanai''' 役に立たない・役に立た無い・やくに立たない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Sem utilidade, inútil.・'''Yaku ni mo tatanai''' 役にも立たない・役にもたたない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Sem qualquer uso, imprestável, inútil. '''2.''' ''(Substantivo)'' Posição de responsabilidade, posição, posto.・'''Yakumawari''' 役回り・役まわり Função, posto, parte. '''3.''' ''(Substantivo)'' Papel em um filme, peça, etc.; personagem.・'''Tachiyaku''' 立ち役・立役 Papel principal masculino no Kabuki.・'''Yakudzukuri''' 役作り Estudar (para um papel), preparação para um papel (em uma peça, etc.). '''4.''' ''(Substantivo, mahjong, hanafuda)'' Combinação de pontos, mão, yaku, jogo (combinação). '''Yaku (VII)'''「厄」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Azar, má sorte, desastre. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ano infeliz, ano crítico. '''Yaku (VIII)'''「薬」- ''(Substantivo, gíria)'' Erva, droga, narcótico. '''Yaku (IX)'''「葯」- ''(Substantivo)'' [[w:Antera#:~:text=Antera%20%C3%A9%20a%20por%C3%A7%C3%A3o%20terminal,onde%20o%20p%C3%B3len%20%C3%A9%20armazenado.|Antera]]. '''Yakuba'''「役場」- ''(Substantivo)'' Prefeitura. '''Yakubi'''「厄日」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dia azarado, mal dia, dia de mau agouro, dia fraco. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dia crítico (para uma colheita). '''Yakubusoku'''「役不足」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Insatisfação com o trabalho (ou função) dado à alguém, sentir-se abaixo do trabalho (ou função) dada. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, coloquial)'' Não estar à altura da tarefa, não dar conta. '''Yakubutsu'''「薬物」- ''(Substantivo)'' Medicina, remédio, drogas. '''Yakudoshi'''「厄年」- ''(Substantivo)'' Ano infeliz, ano crítico, ano (especialmente dos 25 e 42 anos para os homens, 19 e 33 anos para as mulheres) que é considerado azarento. '''Yakugara'''「役柄」- ''(Substantivo)'' Papel (parte numa peça). '''Yakuhin'''「薬品」- ''(Substantivo)'' Remédio. '''Yakuin'''「役員」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Diretor, executivo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Funcionário, oficial, pessoa encarregada. '''Yakujo'''「躍如」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Vívido, realístico, gráfico. '''Yakume'''「役目」- ''(Substantivo)'' Posto, serviço, encargo, papel, função. '''Yakunin'''「役人」- ''(Substantivo)'' Oficial do governo. '''Yakusha (I)'''「役者」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ator, atriz. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa de astúcia, pessoa esperta. '''Yakusha (II)'''「訳者」- ''(Substantivo)'' Tradutor(a). '''Yakusho'''「役所」- ''(Substantivo)'' Escritório do governo, escritório público. '''Yakushoku'''「役職」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Posto, posição oficial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Posição administrativa, posição executiva. '''Yakusoku'''「約束」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Promessa, compromisso, acordo, combinado, palavra, contrato, pacto, encontro.・'''Yakusokudoori''' 約束通り ''(Substantivo, advérbio)'' Como prometido.・'''Yakusoku no chi''' 約束の地 Terra Prometida.・'''Yakusoku wo mamoru''' 約束を守る ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ru''')'' Manter uma promessa, manter a palavra.・'''Yakusoku wo yaburu''' 約束を破る ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ru''')'' Quebrar a promessa, voltar atrás com a palavra, renegar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Convenção, regra. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Destino, sina. '''Yakuwari'''「役割」- ''(Substantivo)'' Papel, atribuição (repartição de) funções, deveres.・'''Yakuwari buntan''' 役割分担 ''(Substantivo, verbo suru,'' ''substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Divisão (distribuição) de funções. '''Yakuza'''「やくざ・ヤクザ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Yakuza|Yakuza]], gângster, mafioso, escroque, criminoso, apostador. ''(possivelmente de'' 八九三'').'' '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inútil, imprestável, sem valor, traste, ordinário. '''Yakuzai'''「薬剤」- ''(Substantivo)'' Remédio, droga, produto químico. '''Yakuzaishi'''「薬剤師」- ''(Substantivo)'' Farmacêutico, especialista químico. '''Yakyuu'''「野球」- ''(Substantivo)'' Baseball.・'''Yakyuu hyouronka''' 野球評論家 Comentarista de baseball.・'''Yakyuu senshu''' 野球選手 Jogador de baseball. '''Yakyuubu'''「野球部」- ''(Substantivo)'' Clube de baseball (numa universidade, corporação, etc.), time de baseball. '''Yakyuujou'''「野球場」- ''(Substantivo)'' Estádio de baseball, campo de baseball. '''Yama'''「山」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Montanha, monte.・'''Yamamori''' 山守り・山守 ''(Substantivo)'' Guarda florestal, guardião da montanha. '''2.''' ''(Substantivo, contador)'' Mina (ex. mina de carvão). '''3.''' ''(Substantivo, contador)'' Pilha, monte.・'''Yamamori''' 山盛り ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pilha, monte, medida completa.・'''Yamawake''' 山分け ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Divisão em igual (de lucros, prêmio em dinheiro, etc.). '''4.''' ''(Substantivo)'' Topo de um chapéu, rosca de um parafuso, banda de rodagem de um pneu, parte protuberante de um objeto, parte alta. '''5.''' ''(Substantivo)'' Clímax, pico, auge, ponto crítico. '''6.''' ''(Substantivo)'' Dúvida, especulação, aposta. '''7.''' ''(Substantivo, gíria, polícia, jargão de repórter de crime)'' Caso criminal, crime. '''8.''' ''(Substantivo)'' Alpinismo, montanhismo. '''Yamaarashi'''「豪猪・ヤマアラシ¹」- ''(Substantivo)'' Porco-espinho. '''Yamaba'''「山場・ヤマ場」- ''(Substantivo)'' Clímax, pico, momento crítico, cena mais importante, ponto crucial, reviravolta. '''Yamabiko'''「山彦・山びこ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Eco (especialmente eco que reverbera nas montanhas). '''2.''' ''(Substantivo)'' Deus da montanha, divindade guardião da montanha. '''Yamaguwa'''「ヤマグワ¹・山桑」- ''(Substantivo)'' Amora. '''Yamahodo'''「山程・山ほど」- ''(Advérbio)'' Muitos(as), uma tonelada de, uma montanha de, pilhas de, um monte de, tantas, tanto. '''Yamainu'''「山犬・豺」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lobo japonês (extinto). '''2.''' ''(Substantivo)'' Cachorro do mato. '''Yamamichi'''「山道」- ''(Substantivo)'' Estrada de montanha, trilha de montanha. '''Yamaoku'''「山奥」- ''(Substantivo)'' Nas profundezas da montanha, recessos da montanha. '''Yamashii'''「疚しい・やましい¹」- ''(Adjetivo '''i''')'' Sentir-se culpado, ter uma consciência culpada, ter receios quanto a. '''Yamato'''「大和³・倭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Japão antigo.・'''Yamatodamashii''' 大和魂 O Espírito japonês. '''2.''' ''(Substantivo)'' Yamato (antiga província localizada atualmente na prefeitura de Nara). '''Yamawake'''「山分け」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Divisão igual (de lucro, prêmio em dinheiro, etc.). '''Yamazakura'''「山桜・ヤマザクラ」- ''(Substantivo)'' Cerejeira de montanha. '''Yameru (I)'''「辞める³・罷める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Demitir-se, renunciar, aposentar-se, largar (emprego). '''Yameru (II)'''「止める³・已める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Parar (uma atividade), cessar, descontinuar, acabar, encerrar, largar.・'''Yametoki''' 止めとき ''(Interjeição, dialeto de Kansai)'' (Por favor) não; é melhor não; pode parar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cancelar, abandonar, desistir, abolir, abster-se, conter-se, evitar. '''Yami'''「闇」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Escuridão, trevas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Perplexidade, espanto, desespero, desesperança. '''3.''' ''(Substantivo)'' Lugar escondido, sigilo, esquecimento. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mercado negro, negócio suspeito, transações desonestas.・'''Yamitorihiki''' 闇取引き ''(Substantivo, verbo suru)'' Negócio ilegal, acordos no mercado negro, transações desonestas, negociações secretas, acordo secreto. '''Yamiichi'''「闇市」- ''(Substantivo)'' Mercado negro. '''Yamiichiba・Yamishijou'''「闇市場・ヤミ市場」- ''(Substantivo)'' Mercado negro. '''Yamome'''「鰥」- ''(Substantivo)'' Viúvo. '''Yamori'''「守宮・ヤモリ¹」- ''(Substantivo)'' Lagartixa. '''Yamu (I)'''「止む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Cessar, parar, pôr um fim. '''Yamu (II)'''「病む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ficar doente. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Sofrer de (ex. uma doença), ter alguma coisa errada com (ex: um órgão interno). '''Yan'''「やん」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sufixo para uma pessoa familiar. '''2.''' ''(Partícula, dialeto de Kansai)'' Indica ênfase. ''(no fim da sentença).'' '''3.''' ''(Substantivo, arcaico, abreviação)'' Prostituta.・'''Yanma''' やんま ''(Substantivo, arcaico)'' Prostituta. '''Yanagi'''「柳」- ''(Substantivo)'' Salgueiro. '''Yane'''「屋根」- ''(Substantivo)'' Telhado. '''Yangotonai'''「やんごとない¹・止ん事無い・止ん事ない」- ''(Adjetivo '''i''')'' De alta classe, estimado, querido. '''Yani'''「脂・ヤニ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Resina (de árvores). '''2.''' ''(Substantivo)'' Alcatrão, nicotina.・'''Yani tori''' ヤニ取り Removedor de mancha de tabaco, removedor de mancha de nicotina. '''3.''' ''(Substantivo)'' Remela (nos olhos), secreção do olho.・'''Me yani''' 目ヤニ・目やに Muco do olho, secreção do olho, remela. '''Yaniru'''「ヤニる」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo, gíria)'' Fumar (tabaco). '''Yankii'''「ヤンキー」- '''1.''' ''(Substantivo, coloquial, palavra comum)'' Delinquente (jovem), delinquência. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ianque. '''Yaoya'''「八百屋」- ''(Substantivo)'' Quitanda, loja de frutas e verduras. '''Yappa'''「やっぱ」- '''1.''' ''(Advérbio, abreviação)'' Também, além disso, igualmente. ''(Ver '''Yappari''').'' '''2.''' ''(Advérbio, abreviação)'' Ainda, mesmo assim. '''3.''' ''(Advérbio, abreviação)'' Ainda assim, de qualquer maneira, todavia, contudo, em todo caso, seja como for. '''4.''' ''(Advérbio, abreviação)'' Como esperado. '''Yappari'''「やっぱり・矢っ張り」- '''1.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Como esperado, como era de se esperar. '''2.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' No fim das contas, finalmente, como esperado, de qualquer maneira. '''3.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Também, além disso, igualmente, também não. '''4.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Ainda, mesmo assim. '''5.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum, ateji)'' Ainda assim, de qualquer maneira, todavia, contudo, em todo caso, seja como for. '''Yappashi'''「やっぱし」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Como esperado, de fato, certamente, como era de se esperar. '''2.''' ''(Advérbio)'' Depois de tudo (dito e feito), por fim, no fim, como esperado, de qualquer maneira. '''3.''' ''(Advérbio)'' Também, além disso, igualmente, também (não). '''4.''' ''(Advérbio)'' Ainda, mesmo assim. '''5.''' ''(Advérbio)'' Ainda assim, mesmo assim, de qualquer maneira, todavia, contudo, em todo caso, seja como for. '''Yara'''「やら」- '''1.''' ''(Partícula)'' Com os A e B, tais coisas como A e B, A e B e assim por diante. ''(como A やら B やら...).'' '''2.''' ''(Partícula)'' Denota incerteza. '''Yareyare'''「やれやれ」- ''(Interjeição)'' Oh!; Ah!; Ah, não!; Oh, Ceús!; Meu Deus!; Pelo amor de Deus!; Misericórdia!; Pobre de mim!; Coitado de mim!; Graças de Deus! '''Yari'''「槍」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lança. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dardo de arremesso. '''3.''' ''(Substantivo, Xogi)'' Lança. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Zombaria, escárnio. '''Yarichin'''「ヤリチン・やりちん」- ''(Substantivo, vulgar)'' Homem que faz sexo com muitas mulheres, mulherengo. '''Yariman'''「ヤリマン・やりまん・やりマン」- ''(Substantivo, vulgar)'' Cachorra, vagabunda, vadia, piranha, prostituta. '''Yarisaa'''「ヤリサー」- ''(Substantivo, gíria)'' Clube de universidade para socializar e fazer sexo. ''(de'' 遣り ''e サー(クル)).'' '''Yarou (I)'''「野郎」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rapaz, cara, sujeito, colega, camarada. '''2.''' ''(Substantivo, pronome, linguagem masculina, depreciativo, gíria)'' Desgraçado, cuzão, filho da mãe, filho da puta, maldito. '''Yarou (II)'''「やろう・やろ」- '''1.''' ''(Expressão, dialeto de Kansai)'' Parecer; eu acho. '''2.''' ''(Expressão, dialeto de Kansai)'' Certo?, Não concorda? '''Yaroujidai'''「夜郎自大」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Jogar o peso sem conhecer as próprias limitações, Yelang tem uma autoestima muito elevada. '''Yaru (I)'''「やる¹・遣る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, coloquial)'' Fazer, assumir, executar, realizar, efetuar, jogar um jogo, estudar.・'''Yari kaesu''' 遣り返す・やり返す ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Responder, revidar, replicar, responder à mesma altura, ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Refazer, fazer de novo, tentar de novo.・'''Yaruki''' やる気・遣る気 ''(Substantivo)'' Disposição pra se fazer alguma coisa, boa vontade, entusiasmo, motivação, inspiração, determinação.・'''Yaruki manman''' やる気満々 ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Totalmente disposto, completamente motivado.・'''Yarikuchi''' 遣り口・やり口 ''(Substantivo)'' Jeito (de fazer), maneira, método. ''(geralmente com uma conotação negativa).・'''''Yari kata''' 遣り方・やり方 Jeito (de fazer), maneira, método, meios.・'''Yarite''' 遣り手・やり手 ''(Substantivo)'' Pessoa habilitada, pessoa competente, pessoa astuta, pessoa determinada, perito, ''(Substantivo)'' Executor, artista, agente, ''(Substantivo)'' Doador, ''(Substantivo)'' Senhora de bordel.・'''Yarakasu''' 遣らかす・やらかす¹ ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, coloquial)'' Fazer (algo negativo), cometer (um erro), ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, coloquial)'' Comer, beber. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Enviar, despachar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Colocar, mover, virar (a cabeça, o olhar, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Dar (especialmente para alguém de status igual ou inferior), oferecer, presentear, entregar, conceder, conferir.・'''Yarazu buttakuri/bottakuri''' 遣らずぶったくり・やらずぶったくり¹・やらずぼったくり ''(Expressão)'' Levar tudo e não dar nada, roubo, fraude, exploração. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Fazer um veículo ir mais rápido. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Cuidar de um negócio, manter, estar comprometido, praticar (lei, medicina, etc.). '''7.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Comer, beber, fumar. '''8.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Realizar uma apresentação, apresentar, representar. '''9.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Aliviar a cabeça. '''10.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, gíria)'' Fazer sexo.・'''Yarimoku''' ヤリ目・やり目・ヤリモク ''(Substantivo, gíria)'' Procurar um relacionamento sexual em vez do que um sério. ''(vem'' ''de'' 遣る ''e'' 目的'').''・.'''Yarinige''' 遣り逃げ・やり逃げ・やりにげ ''(Substantivo, gíria, vulgar)'' Romper contato com alguém após fazer sexo com eles, uma rapidinha, sexo sem compromisso.・'''Ippatsu yaru''' 一発やる ''(Verbo godan terminado em '''ru''', gíria, vulgar)'' Fazer sexo, transar. '''11.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Viver, conseguir viver, adaptar-se, lidar. '''12.''' ''(Sufixo, verbo godan terminado em '''ru'''; após a raíz de um verbo '''masu''', geralmente no negativo)'' Fazer (x) completamente. '''13.''' ''(Sufixo, verbo godan terminado em '''ru'''; após a raíz de um verbo '''masu''')'' Fazer (x) amplamente, fazer (x) a uma grande distância. '''14.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminado em '''ru''', após a forma de um verbo '''te''')'' Fazer (x) por (alguém de status igual ou inferior), Fazer (x) para (ás vezes com nuances negativas). '''15.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminado em '''ru''', após a forma de um verbo '''te''')'' Fazer grande esforços para...・'''Yarisugi''' 遣り過ぎ・やり過ぎ Exagerar (em alguma coisa), fazer demais, ir longe demais.・'''Yarisugiru''' 遣り過ぎる・やり過ぎる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Abusar, exagerar, ir longe demais '''Yaru (II)'''「殺る」- ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Matar alguém, assassinar. '''Yasa'''「優」- ''(Prefixo)'' Gentil, afetuoso, carinhoso. '''Yasai'''「野菜」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Verdura, legume. '''Yasaki'''「矢先」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponta de flecha, cabeça de flecha. '''2.''' ''(Substantivo)'' Alvo de uma flecha voadora, impacto (de um ataque). '''3.''' ''(Substantivo)'' O Momento exato (quando), ao ponto (de fazer). '''Yasashii'''「優しい」- ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Amável, gentil, gracioso, encantador, afetuoso, carinhoso, amigável.・'''Kokoro yasashii''' 心優しい ''(Adjetivo '''i''')'' Gentil, amável, caridoso, amoroso, compassivo. '''Yasha'''「夜叉」- ''(Substantivo)'' [[w:Yaksha|Yaksha]]. '''Yashi'''「椰子・ヤシ¹」- ''(Substantivo)'' Palmeira. '''Yashiki'''「屋敷³・邸」- ''(Substantivo)'' Residência, propriedade, latifúndio, terreno, mansão. '''Yashikimachi'''「屋敷町」- ''(Substantivo)'' Área residencial. '''Yashin'''「野心」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ambição, aspiração. '''2.''' ''(Substantivo)'' Projeto sinistro, traição, desigualdade. '''Yashinka'''「野心家」- ''(Substantivo)'' Pessoa ambiciosa. '''Yashinmanman'''「野心満々・野心満満」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Queimando com ambição, altamente ambicioso. '''Yashinteki'''「野心的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Ambicioso, empreendedor. '''Yashiro'''「社」- ''(Substantivo)'' Santuário (Xintoísmo). '''Yashoku'''「夜食」- ''(Substantivo)'' Jantar, ceia, lanche da noite.・'''Yashoku tero''' 夜食テロ ''(Substantivo, gíria de internet)'' Exibir ou postar imagens de comida apetitosa em redes sociais, televisão, etc., de madrugada; terrorismo de comida de madrugada. '''Yasoji'''「八十路」- ''(Substantivo)'' Na casa dos 80 anos. '''Yasui (I)'''「安い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Barato, econômico, acessível. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Calmo, tranquilo, sereno, quieto. '''Yasui (II)'''「易い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fácil, simples. '''2.''' ''(Sufixo, adjetivo '''i''', após a raiz de um verbo '''masu''', geralmente escrito usando só o kana)'' Provável, ter uma tendência em... '''3.''' ''(Sufixo, adjetivo '''i''', após a raiz de um verbo '''masu''', geralmente escrito usando só o kana)'' Fácil de...・'''Kiyasui''' 気安い・着易い ''(Adjetivo '''i''')'' Relaxado, familiar, fácil de se acessar, amigável. '''Yasumi'''「休み」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Descanso, recesso, pausa, intervalo.・'''Yasumi naku''' 休みなく・休み無く ''(Advérbio)'' Sem descanso, incansavelmente, incessantemente.・'''Hitoyasumi''' 一休み・ひと休み ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Breve descanso, respirada, pausa.・'''Yasumi yasumi''' 休み休み ''(Advérbio)'' Descanso de vez em quando, ''(Advérbio)'' Com um pensamento cuidadoso; após consideração adequada. ''(usado com desaprovação).・'''''Yasumiba''' 休み場 ''(Substantivo)'' Lugar de descanso.・'''Yasumi jikan''' 休み時間 Recreio, intervalo, pausa entre as aulas, tempo livre. '''2.''' ''(Substantivo)'' Férias, feriado, ausência, suspensão.''・'''''Oyasumi''' お休み ''(Substantivo, linguagem polida)'' Feriado, dia de folga, ausência, ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Descanso, repouso, ''(Interjeição, abreviação)'' Boa noite.''・'''''Oyasuminasai''' お休みなさい・おやすみなさい¹ ''(Expressão)'' Boa noite. '''Yasumu'''「休む」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar ausente, tirar um dia de folga. '''2.''' ''(Verbo Godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Descansar, ter uma pausa. '''3.''' ''(Verbo Godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ir pra cama, deitar pra dormir, recolher-se. '''4.''' ''(Verbo Godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Parar de fazer alguma atividade contínua por um tempo, suspender o negócio. '''Yasuraka'''「安らか」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Calmo, tranquilo, sereno, sossegado.・'''Yasuraka ni onemuri kudasai''' 安らかにお眠りください ''(Expressão)'' Descanse em paz, RIP. '''Yatai'''「屋台」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Carrinho de mão (especialmente um de comida), banca, banquinha, barraca, barraquinha, tenda. '''2.''' ''(Substantivo)'' Carro alegórico de festival, santuário portável dedicado a um deus e de forma igual a uma casa, plataforma de dança. '''3.''' ''(Substantivo)'' Adereço de palco formado a partir de um grande edifício. '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Estrutura (de uma casa, etc.). ''(ver '''Yataibone''').'' '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Casa (especialmente uma casa pequena e miserável). '''Yataibone'''「屋台骨」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estrutura de um prédio, fundação, alicerce. '''2.''' ''(Substantivo)'' Suporte principal, apoio, partidário, sorte. '''Yataimise'''「屋台店」- ''(Substantivo)'' Banca, banquinha, barraca, barraquinha, tenda. '''Yatoi'''「雇い³・雇・傭い・傭」- ''(Substantivo)'' Empregado(a), funcionário, emprego.・'''Yatoidome''' 雇い止め・雇止め Término de contrato de emprego, demissão sem justa causa.・'''Yatoiguchi''' 雇い口 ''(Substantivo)'' Trabalho, emprego.・'''Yatoihei''' 傭い兵 ''(Substantivo)'' Soldado mercenário.・'''Yatoinushi''' 雇い主・雇主 ''(Substantivo)'' Empregador(a). '''Yatou (I)'''「野党」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Partido de oposição, oposição política, oposição. '''Yatou (II)'''「雇う³・傭う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Empregar, dar emprego. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Contratar, empregar, fretar. '''Yatoumushi'''「夜盗虫」- ''(Substantivo)'' [http://aulete.uol.com.br/site.php?mdl=aulete_digital&op=loadVerbete&palavra=bicha-amarela Bicha-amarela]. '''Yatsu (I)'''「やつ¹・奴」- '''1.''' ''(Pronome, depreciativo)'' Cara, sujeito. '''2.''' ''(Pronome, coloquial)'' Coisa, objeto. '''3.''' ''(Pronome, depreciativo ou familiar)'' Ele, ela, dele, dela. '''Yatsu・Yattsu (II)'''「8つ・八つ」- '''1.''' ''(Numérico)'' 8, oito. '''2.''' ''(Substantivo)'' Oito anos de idade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Duas horas (velho sistema de tempo).・'''Oyatsu''' お八つ・おやつ¹ ''(Substantivo)'' Lanche entre refeições, ''(Substantivo)'' Lanche do meio da tarde (por volta das 3 horas), lanche da tarde, chá da tarde. '''Yatsura'''「奴ら」- ''(Pronome)'' Eles, aqueles caras. '''Yatsureru'''「窶れる・やつれる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ficar abatido, ficar extenuado, ficar melancólico, ficar emaciado, ficar desgastado (de doença, preocupação, etc.). '''Yattemiru'''「やってみる¹・やって見る・遣って見る・遣ってみる」- ''(Expressão, verbo ichidan)'' Fazer uma tentativa, tentar, tentar a sorte, arriscar. '''Yatto'''「漸と・やっと¹」- '''1.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Até que enfim, finalmente, por fim. '''2.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Quase não, mal, por pouco, por um triz. '''Yattoko'''「鋏」- ''(Substantivo)'' Pinça, alicate. '''Yawaragu'''「和らぐ」- ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo intransitivo)'' Amolecer, abrandar, serenar, acalmar, ser atenuado, ser amenizado, abaixar, diminuir, '''Yawarakai'''「柔らかい³・軟らかい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Macio, suave, maleável, elástico, mole, flácido. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Gentil, meigo, manso, tranquilo. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Informal, leve, flexível (ex. pensamento). '''Yaya'''「やや¹・稍・漸」- ''(Advérbio, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Um pouco, parcialmente, de certa forma, um tanto quanto, ligeiramente, levemente, semi-, no lado de (x)..., em pouco tempo, em breve. '''Yayakoshii'''「ややこしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Confuso, embolado, embaraçado, complicado, complexo. '''Yayoi'''「弥生」- '''1.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Terceiro mês do calendário lunar. '''2.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' [[w:Período_Yayoi|Período Yayoi]], cultura Yayoi. '''Yo (I)'''「世」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mundo, sociedade, público.・'''Yo no naka''' 世の中 ''(Expressão, substantivo)'' Sociedade, o mundo, os tempos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vida, existência. '''3.''' ''(Substantivo)'' Os tempos, os dias de hoje. '''4.''' ''(Substantivo, budismo)'' Mundo (da existência). '''Yo (II)'''「代」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Era, período, época, geração. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reinado, ordem. '''Yo (III)'''「余」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Outro(a), restante, sobra, resto. '''2.''' ''(Substantivo usado como um sufixo, substantivo)'' Mais do que. '''3.''' ''(Pronome; termo literário ou formal)'' Eu, mim. '''Yobawaru'''「呼ばわる」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Solicitar, chamar, gritar, berrar. '''Yobi''' '''(I)'''「予備」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reserva. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Preparação, preliminares. '''Yobi (II)'''「呼び」- ''(Substantivo)'' Convite, intimação, citação, chamado.・'''Yobidashi''' 呼び出し・呼出し ''(Substantivo, verbo suru)'' Chamada, intimação, convocação, bipar, momento de agradecimento, ''(Substantivo, sumô)'' Pessoa que chama o nome dos lutadores, varre o ringue, etc., ''(Substantivo, abreviação)'' Número de telefone no qual uma pessoa sem telefone pode ser alcançada, ''(Substantivo, arcaico)'' Área quadrada contendo água limpa para se enxaguar (em casas de banho no período Edo), ''(Substantivo, arcaico)'' Prostituta de alto nível no distrito de Yoshiwara (período Edo), ''(Substantivo, arcaico)'' Prostituta não licenciada no distrito da luz vermelha em Fukagawa (período Edo).・'''Yobidasu''' 呼び出す ''(Verbo Godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Convocar, intimar, chamar, ligar (telefone), atrair, distrair, ''(Substantivo, computação)'' Invocar, evocar (ex. sub-rotina), abrir (ex. um arquivo). '''Yobou'''「予防」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Prevenção, proteção (contra), precaução.・'''Yobou sesshu''' 予防接種 Vacinação, inoculação, imunização. '''Yobouteki'''「予防的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Preventivo. '''Yobu'''「呼ぶ³・喚ぶ」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Chamar, solicitar, invocar, evocar.・'''Yobikakeru''' 呼びかける・呼び掛ける ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Chamar por, dirigir-se, falar para, ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Pedir, solicitar, apelar para.・'''Yobimodosu''' 呼び戻す ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Chamar alguém de volta, chamar para casa, ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Trazer de volta (memórias, etc.), recordar-se, revitalizar, reviver. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Convocar (um médico, doutor, etc.).・'''Yobitomeru''' 呼び止める ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Chamar e parar, chamar alguém e parar, chamar o táxi. '''3.''' ''(Verbo Godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Convidar, chamar. '''4.''' ''(Verbo Godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Designar, nomear, marcar.・'''Yobina''' 呼び名・呼名 ''(Substantivo)'' Nome popular, nome comum, primeiro nome. '''5.''' ''(Verbo Godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Colher (ajuda, apoio, etc.), juntar. '''6.''' ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo transitivo, arcaico)'' Aceitar como esposa. '''Yobun'''「余分」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Extra, excesso, excedente. '''Yochi'''「余地」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Lugar, câmara, periferia, âmbito. '''Yochokin'''「預貯金」- ''(Substantivo)'' Depósito e poupança, conta bancária. '''Yochou'''「予兆」- ''(Substantivo)'' Agouro, augúrio, presságio. '''Yodankatsuyou''' 「四段活用」- ''(Substantivo, terminologia linguística)'' Conjugação do verbo Yodan, clássica conjugação de verbo japonês. '''Yodare'''「涎・よだれ¹」- ''(Substantivo)'' Saliva, baba.・'''Yodare wo Dasu''' よだれを出す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Babar, salivar.・'''Yodare wo Tarasu''' よだれを垂らす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Babar, salivar.・'''Yodaremono''' 涎もの・よだれもの¹ ''(Substantivo)'' Coisa muito atraente, algo que te deixa babando.・'''Yodarekake''' 涎掛け・よだれかけ¹ ''(Substantivo)'' Babador (vestuário). '''Yodatsu'''「与奪」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dar e receber, reciprocidade, saquear. '''Yodomi'''「淀み・澱み」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estagnação, depósito, sedimento, remanso, água estagnada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vacilação, hesitação, pausa.・'''Yodomi nai''' 淀み無い・淀みない・澱み無い・澱みない ''(Adjetivo '''i''')'' Fluente, fluido, suave, solto, leve.・'''Yodomi naku''' 淀み無く・淀みなく・澱み無く・澱みなく ''(Advérbio)'' Fluentemente, sem hesitação, sem fraquejar. '''Yodomu'''「淀む・澱む・よどむ¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estagnar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estabelecer (no fundo), depositar, ser sedimentado. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ficar preguiçoso, ficar desinteressado, ficar sem graça. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar atrasado, hesitar, vacilar, gaguejar, tropeçar. '''Yogaru'''「善がる・良がる・よがる¹」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Satisfazer-se, sentir-se satisfeito, estar orgulhoso. '''Yogen''' - '''1.'''「予言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Previsão, profecia, prognóstico. '''2.'''「預言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Profecia (religiosa). '''Yogi''' - '''1.'''「余技」- ''(Substantivo)'' Passatempo, hobby. '''2.'''「余儀」- ''(Substantivo)'' Outro método, outro problema.・'''Yogi nai''' 余儀ない・余儀無い ''(Adjetivo '''i''')'' Inevitável, além do seu controle.・'''Yogi naku''' 余儀なく・余儀無く ''(Advérbio)'' Inevitavelmente, necessariamente.・'''Yoginaku sareru''' 余儀なくされる ''(Expressão, verbo Ichidan)'' Ser forçado a fazer ou experimentar algo (contra a própria vontade), ser forçado a fazer algo por que não tem outra escolha. '''3.'''「夜着」- ''(Substantivo)'' Roupas noturnas, manta pesada igual ao quimono. '''Yogiri'''「夜霧」- ''(Substantivo)'' Nevoeiro noturno. '''Yogiru'''「過ぎる・過る・よぎる¹」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''')'' Passar, seguir adiante, cruzar, atravessar. '''Yogore'''「汚れ」- ''(Substantivo)'' Sujo, imundo, mancha, borrão. '''Yogoreru'''「汚れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar sujo, ficar imundo. '''Yogosu'''「汚す」- ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Poluir, contaminar, manchar, sujar, macular. '''Yogoto'''「夜毎・夜ごと」- ''(Substantivo, advérbio)'' Toda noite, cada noite, de noite, á noite. '''Yohodo'''「余程・よほど¹」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Muito, consideravelmente, bastante, em grande medida, bem. '''2.''' ''(Advérbio)'' Aproximadamente, quase, perto de, por pouco, próximo. '''Yohou'''「予報」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Previsão, prognóstico, predição. '''Yoi (I)'''「良い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Bom, excelente, ótimo, legal, agradável.・'''Yosasou''' 良さそう ''(Adjetivo '''na''')'' Parecer bom, parecer boa, soar bem, (de) boa aparência. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Suficiente, bastante, pronto, preparado. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Lucrativo (oferta de negócio, acordo, etc.), benéfico. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Ok, tudo bem, sem problema. ''(como'' て(も)良い,と(も)良い'', etc.; indica permissão ou compromisso).'' '''Yoi (II)'''「酔い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Embriaguez, bebedeira, intoxicação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tontura, enjoo. '''Yoi (III)'''「宵」- ''(Substantivo)'' Noite, primeiras horas da noite.・'''Yoigoshi''' 宵越し (Passar a) noite. '''Yoi (IV)'''「余意」- ''(Substantivo)'' Significado subentendido. '''Yoin'''「余韻」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Reverberação, onda (de um hino), arrastar nota. '''2.''' ''(Substantivo)'' Memória prolongada. '''3.''' ''(Substantivo)'' Evocação (de um livro, poema, etc.). '''Yoinokuchi'''「宵の口」- ''(Substantivo, advérbio)'' Anoitecer, começo da noite. '''Yoisho'''「よいしょ・よいっしょ」- '''1.''' Ufa! Oras bolas! ''(Expressão de esforço (tentativa) ou esforço físico).'' '''2.''' ''(Verbo suru)'' Bajular, adular, puxar saco. '''Yoiyama'''「宵山」- ''(Substantivo)'' Pequeno festival na véspera do festival principal (especialmente do festival Gion). '''Yoiyami'''「宵闇」- ''(Substantivo)'' Crepúsculo. '''Yojijukugo'''「四字熟語」- ''(Substantivo)'' Composição de palavras de quatro caracteres (especialmente idiomáticas). '''Yojin''' - '''1.'''「余塵」- ''(Substantivo)'' Efeito posterior, efeito secundário, poeira residual. '''2.'''「余燼」- ''(Substantivo)'' Fogo em combustão lenta, brasas, borralho. '''Yokan'''「予感」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pressentimento, premonição, palpite. '''2.''' ''(Verbo suru, verbo transitivo)'' Ter uma premonição, dar um palpite. ''(geralmente 予感がする).'' '''Yokei'''「余計」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Extra, mais, demais, excessivo, supérfluo, excedente. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Desnecessário, dispensável, indesejado.・'''Yokei na osewa''' 余計なお世話・余計な御世話・よけいなお世話 ''(Expressão)'' Não é da sua conta; Isso não te diz respeito. '''3.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Ainda mais, tanto. '''Yokeru'''「避ける・除ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Evitar contato físico com. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pôr de lado, deixar de lado, sair do caminho. '''Yoki (I)'''「予期」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Expectativa, supor que vai acontecer, previsão.・'''Yokisenu''' 予期せぬ ''(Expressão, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Inesperado, imprevisto. '''Yoki (II)'''「良き」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bondade, afabilidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bom, melhor. '''Yokin'''「預金」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Depósito, conta de banco.・'''Yokin Kouza''' 預金口座 Conta de banco. '''Yokinsha'''「預金者」- ''(Substantivo)'' Depositante. '''Yokkyuu'''「欲求」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Desejo, vontade, anseio. '''Yokkyuufuman'''「欲求不満」- ''(Substantivo)'' Frustração. '''Yokkoisho'''「よっこいしょ」- ''(Interjeição)'' Expressão de esforço ou extenuação. '''Yoko'''「横」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Horizontal (contrário do vertical), deitado, reclinado.・'''Yokogiru''' 横切る・横ぎる ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Atravessar (ex. rua), cruzar.・'''Yokotawaru''' 横たわる ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Deitar(-se), esticar-se, ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar pela frente (do perigo, dificuldade, etc.), se esconder, pronto para atacar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lado a lado (como contrário a de trá pra frente), largura, amplitude. '''3.''' ''(Substantivo)'' Lado (de uma caixa, etc.).・'''Yokocho・Yokkocho''' 横ちょ・横っちょ ''(Substantivo)'' Lateral, de lado. '''4.''' ''(Substantivo)'' Ao lado de, junto de, para o lado, próximo de.・'''Yokodzuke''' 横付け・横づけ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trazer á margem (navio, veículo, etc.), chegar à beira, ancoradouro. '''5.''' ''(Substantivo)'' Não conectado.・'''Yoko ni Naru''' 横になる ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ru''')'' Deitar-se (e descansar). '''Yokochou'''「横丁」- ''(Substantivo)'' Travessa, rua secundária, rua isolada, beco, viela. '''Yokodzuna'''「横綱」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Yokozuna, o maior nível no Sumô; grande campeão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Melhor na sua área, elite, crème de la crème. '''Yokoku'''「予告」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aviso prévio, anúncio preliminar. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Trailer (filme, TV), prévia.・'''Yokokuhen''' 予告編 Trailer (filme, TV), prévia. '''Yokomoji'''「横文字」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Texto horizontal (especialmente de uma linguagem europeia), escrita europeia, letras romanas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Linguagem europeia, linguagem ocidental. '''Yokoshima'''「邪」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Perverso, malvado, mau, ruim. '''Yokou''' - '''1.'''「予行」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ensaio. '''2.'''「余光」- ''(Substantivo)'' Luz depois do pôr-do-sol, arrebol. '''Yokoyari'''「横槍・横やり」- ''(Substantivo)'' Interrupção, interferência.・'''Yokoyari wo ireru''' 横槍を入れる・横やりを入れる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Interromper, intrometer-se. '''Yokyou''' - '''1.'''「余興」- ''(Substantivo)'' Apresentação (em uma festa ou banquete, etc.), espetáculo secundário, entretenimento. '''2.'''「余響」- ''(Substantivo)'' Eco, reverberação. '''Yoku (I)'''「良く・よく¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Bem, adequadamente, habilmente, com maestria. '''2.''' ''(Advérbio)'' Frequentemente, geralmente. '''3.''' ''(Advérbio)'' Estou contente que você..., obrigado por... '''4.''' ''(Advérbio)'' Você tem a audácia em; não sei como você pode... '''Yoku (II)'''「欲³・慾」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Ganância, desejo, anseio, apetite, fome, cobiça.・'''Yokubari''' 欲張り・欲ばり ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Ganância, cobiça, avareza, pessoa gananciosa. '''Yoku (III)'''「翌」- ''(Prefixo)'' Próximo, o seguinte. '''Yokubou'''「欲望」- ''(Substantivo)'' Desejo, apetite, cobiça, luxúria. '''Yokufuka'''「欲深」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Ganância, avareza, cobiça, ávido. '''Yokujitsu'''「翌日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Dia seguinte. '''Yokume'''「欲目」- ''(Substantivo)'' Parcialidade, tendência, viés. '''Yokusei'''「抑制」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Controle, supressão, restrição, limite, inibição, contenção. '''Yokuseisei'''「抑制性」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inibitório, inibidor, supressor. '''Yokushitsu'''「浴室」- ''(Substantivo)'' Banheiro. '''Yokusou'''「浴槽」- ''(Substantivo)'' Banheira. '''Yokyou'''「余興」- ''(Substantivo)'' Apresentação (em uma festa ou banquete, etc.), espetáculo secundário, entretenimento. '''Yome'''「嫁」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Esposa, noiva.''・'''''Yome iri''' 嫁入り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Casamento, matrimônio.''・'''''Yome iri dougu''' 嫁入り道具 ''(Substantivo)'' Enxoval. '''2.''' ''(Substantivo)'' Nora. '''Yomego'''「嫁御・嫁ご」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Noiva. '''2.''' ''(Substantivo)'' A Nora de alguém. '''Yomei'''「余命」- ''(Substantivo)'' Tempo restante (para viver), dias restantes, resto de vida.''・'''''Yomei senkoku''' 余命宣告 ''(Substantivo, verbo suru)'' Dizer a um paciente quanto tempo lhe resta de vida, dar um diagnóstico de doença terminal.''・'''''Yomei ikubaku mo nai''' 余命幾許も無い・余命幾許もない・余命いくばくもない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Ter pouco tempo de vida, não ter muito pra se viver, ter pouco tempo sobrando, estar com os dias contados. '''Yomi'''「黄泉」- ''(Substantivo, mitologia, xintoísmo)'' [[w:Yomi|Yomi.]]''・'''''Yomotsu hirasaka''' 黄泉比良坂 ''(Substantivo, nome de lugar, mitologia)'' [[wikipedia:Yomotsu_Hirasaka|Yomotsu Hirasaka.]] '''Yomichi'''「夜道」- ''(Substantivo)'' Rua de noite, fazer uma viagem de noite. '''Yomigaeru'''「甦る・蘇る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser ressuscitado, ser reabilitado, ser revivido, ser revigorado, ser restaurado. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser lembrado (ex. memórias), ser trazido de volta. '''Yomikaesu'''「読み返す・読みかえす・読返す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Reler, ler de novo. '''Yomikata'''「読み方」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pronúncia, leitura (ex. de um kanji). '''2.''' ''(Substantivo)'' Jeito de ler (em voz alta). '''3.''' ''(Substantivo)'' Interpretação (ex. de um texto), leitura. '''Yomikiri'''「読み切り・読切り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Leitura final. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' História não serializada (ex. numa revista), história completa, história de um só capítulo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pausas e intervalos (em uma sentença). '''Yomise'''「夜店」- ''(Substantivo)'' Barraca noturna, loja noturna, feira noturna. '''Yomo'''「四方」- ''(Substantivo)'' Em toda parte, por tudo, aqui e ali. '''Yomogi'''「蓬・ヨモギ¹」- ''(Substantivo)'' Artemísia japonesa, termo geral para plantas no gênero Artemísia, salva (planta), amargura (planta). '''Yomu (I)'''「読む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Ler. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Recitar (ex. uma sutra), entoar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Predizer, prever, prognosticar, adivinhar, ler (a mente de alguém), ver (ex. dentro do coração de alguém). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Decifrar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Contar, estimar. ''(agora usado na maior parte em idiomas).''・'''Saba wo Yomu''' さばを読む・サバを読む・鯖を読む ''(Expressão, verbo godan terminando em '''mu''')'' Manipular algarismos para sua vantagem, contar errado de propósito, inflar ou deflacionar a sua idade. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Ler um kanji com sua leitura Japonesa. ''(também escrito como'' 訓む'').'' '''Yomu (II)'''「詠む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Compor um poema japonês, escrever, usar como um tema de um poema. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Recitar (ex. um poema), entoar, entonar. '''Yon・Shi'''「四・肆³」- ''(Numérico)'' Quatro, 4.・'''Shi no Go no Iu''' 四の五の言う ''(Verbo godan terminado em '''u''', expressão)'' Murmurar sobre algo trivial. '''Yonabe'''「夜なべ・夜鍋」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Trabalho de noite. '''Yoppodo'''「余っ程・よっぽど¹」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Muito, consideravelmente, bastante, consideravelmente, em grande quantidade, bem. '''2.''' ''(Advérbio) A''proximadamente, quase, perto de, por pouco, próximo. '''Yonaka'''「夜中・夜なか」- ''(Substantivo, advérbio)'' Meio da noite, calada da noite, noite morta. '''Yorei'''「予鈴」- ''(Substantivo)'' Campainha sinalizando que o trabalho, aula, etc. será formalmente iniciado em breve, primeira campainha, alarme. '''Yoreyore'''「ヨレヨレ・よれよれ」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', onomatopeia)'' Gasto, podre, maltrapilho, desleixado, maltratado, surrado, batido. '''Yorishiro'''「依代・依り代・憑代」- ''(Substantivo)'' [[w:Yorishiro|Yorishiro]]. '''Yoroi'''「鎧」- ''(Substantivo)'' Armadura, blindagem. '''Yorokobashii'''「喜ばしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Feliz (notícia, evento, etc.), alegre, maravilhoso (ex. resultado), agradável (ex. vista), gratificante, bem-vindo, bom, jovial. '''Yorokobasu'''「喜ばす」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Encantar, deliciar, agradar, fazer (alguém) feliz, dar prazer (á). '''Yorokobu'''「喜ぶ³・悦ぶ・歓ぶ・慶ぶ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''')'' Estar encantado, estar feliz, estar contente, estar satisfeito. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''')'' Parabenizar, congratular. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''')'' Aceitar agradecidamente. '''Yorokonde'''「喜んで・悦んで」- ''(Advérbio)'' Com prazer... '''Yoron'''「世論」- ''(Substantivo)'' Opinião pública, consenso.・'''Yoron chousa''' 世論調査 Pesquisa de opinião.・'''Yoron sousa''' 世論操作 Manipulação de opinião pública. '''Yoroshiku (I)'''「宜しく・よろしく¹」- '''1.''' ''(Expressão, advérbio)'' Bem, corretamente, apropriadamente. '''2.''' ''(Expressão, advérbio)'' Lembranças, atenciosamente; lembre-se de mim, por favor; trate-me bem, por favor; por favor, se cuide; por favor. '''3.''' ''(Expressão, advérbio)'' Assim como..., como se pensou... ''(como ...よろしく).'' '''4.''' ''(Expressão, advérbio)'' Com certeza, claro. ''(como よろしく...べし).・'''''Yoroshiku onegaishimasu''' よろしくお願いします・宜しくお願いします ''(Expressão, linguagem polida)'' Lembre-se de mim, por favor; me ajude, por favor; me trate bem, por favor; espero ansiosamente para trabalhar com você; ''(Expressão, linguagem polida)'' Por favor; cuide-se, por favor; '''Yoroshiku (II)'''「夜露死苦」- ''(Expressão, advérbio, gíria, originalmente usado por jovens ciclistas delinquentes; agora geralmente jocoso)'' Melhores votos; por favor lembre-se de mim; por favor me trate bem; por favor cuide de. '''Yoru (I)'''「夜」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Noite, fim de tarde, entardecer.''・'''''Yoake''' 夜明け Aurora, amanhecer, alvorada.''・'''''Yofukashi''' 夜更かし・夜更し・夜ふかし ''(Substantivo, verbo suru)'' Ficar acordado até tarde, ficar alerta de note, ''(figurativo)'' coruja.''・'''''Yofuke''' 夜更け・夜ふけ・夜深け ''(Substantivo)'' Até tarde da noite, altas horas da manhã.''・'''''Yonige''' 夜逃げ ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair correndo pela noite (para deixar a sua velha vida para trás, ex. fugir de uma dívida), fugir da cidade durante a noite, desaparecer à meia-noite.''・'''''Yoasobi''' 夜遊び ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Vida noturna, divertimentos da noite.''・'''''Yonaki''' 夜鳴き ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Canto noturno.''・'''''Yobai''' 夜這い・夜ばい ''(Substantivo, verbo suru)'' Rastejar à noite para um quarto de mulher, se infiltrar em um quarto de garota à noite para fazer amor, visita furtiva. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Jantar. '''Yoru (II)'''「寄る³・倚る・凭る」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Aproximar-se, chegar perto, estar perto.・'''Mimiyori''' 耳より・耳寄り ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Notícias bem-vindas, atraente, tentador, encorajador, esperançoso. '''2.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Juntar (em um lugar), reunir-se, encontrar-se.・'''Tachiyoru''' 立ち寄る・立寄る・立よる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Aparecer para uma curta visita, dar uma passadinha. '''3.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Fazer uma breve visita, dar uma parada enquanto estiver no caminho para outro lugar. '''4.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Envelhecer, crescer (em números, etc.). '''5.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Crescer enrugado. ''(na forma de'' しわが寄る'').'' '''6.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Encostar-se em, reclinar-se. ''(também escrito como'' 倚る, 凭る'').'' '''7.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, sumô)'' Empurrar o oponente enquanto segura o cinto deles. '''8.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Decidir um preço e chegar a um acordo. '''9.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Ser influenciado por uma pessoa, passar a palavra. '''Yoru (III)'''「因る³・依る・拠る・由る」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Devido a, ser causado por. '''2.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Confiar em, depender de. '''3.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser baseado em, vir de. '''4.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser baseado em (um local, uma organização), posto de comando ser localizado em. '''Yoru (IV)'''「選る」- ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Escolher, selecionar.・'''Yorinuki''' 選り抜き・より抜き・よりぬき ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' O Melhor, o máximo, elite.・'''Yoridori''' 選り取り・選取り・よりどり Escolher, selecionar.・'''Yoridori midori''' 選り取り見取り・より取り見取り Ter a escolha, (capacidade de) escolher.'''・Yori ni yotte''' 選りに選って・選りによって・よりによって ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana)'' De todas (as coisas, as pessoas, os lugares, os dias, etc.). ''(usado para lamentar um resultado ou escolha particularmente indesejável).'' '''Yoru (V)'''「撚る・縒る」- ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Torcer (fio), colocar (corda). '''Yorugata'''「夜型」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pessoa noturna. '''Yosan''' - '''1.'''「予算」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estimativa, orçamento. '''2.'''「予参」- ''(Verbo suru, substantivo)'' Ato de juntar-se a uma multidão ou assembleia, presença, comparecimento. '''Yosan'an²'''「予算案」- ''(Substantivo)'' Esboço do orçamento. '''Yose (I)'''「寄席」- ''(Substantivo)'' Salão de entretenimento (para rakugo, manzai, mágica, música, etc.), sala de concertos. '''Yose (II)'''「寄せ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Últimos movimentos (no Go, Shogi ou xadrez), fim de jogo. '''2.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Reunião, coleção, convergência. '''Yoseatsume'''「寄せ集め・寄集め」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Salada, mixórdia, miscelania, mistura, bugigangas, ninharias. '''Yosen'''「予選」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Disputa preliminar, ensaio, primárias, páreo. '''Yoseru'''「寄せる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Chegar perto, deixar alguém se aproximar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Reunir, juntar, colecionar, coletar. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Proferir (uma opinião, notícia, etc.), enviar (ex: uma carta), contribuir, doar. '''4.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Deixar alguém fazer uma visita. '''5.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Adicionar números. '''6.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Ter sentimentos por (amor, boa vontade, confiança, etc.). '''7.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Confiar por um tempo, depender de. '''8.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Usar como um pretexto. '''9.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Pôr de lado, deixar de lado. '''10.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Pressionar, apertar, forçar. '''11.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo, dialeto de Kansai)'' Incluir, inserir, dar boas-vindas (em um grupo), deixar entrar. '''Yoshi (I)'''「由」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Razão, significado, causa.・'''Yuyushii''' 由々しい・由由しい ''(Adjetivo '''i''')'' Grave, sério, alarmante.・'''Yuyushiki''' 由々しき・由由しき ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Grave, sério, alarmante. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pedaço de informação que se escutou; Ouvi que..., é dito que... '''Yoshi (II)'''「良し・よし¹」- ''(Adjetivo '''ku''', arcaico)'' Bom, excelente, ótimo, legal, agradável. '''Yoshinba'''「縦しんば・よしんば¹」- ''(Advérbio)'' Mesmo se, ainda que, muito embora, se. '''Yoshiya'''「縦しや・よしや¹」- ''(Advérbio)'' Supondo que, mesmo se, ainda que. '''Yoshuu'''「予習」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Preparação para uma aula. '''Yosoji'''「四十路」- ''(Substantivo)'' 40 anos, na casa dos 40 anos. '''Yosoku'''「予測」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Profecia, previsão, presságio, prognóstico, estimativa. '''Yosoou'''「装う」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Vestir-se, trajar-se, adornar, enfeitar, decorar. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Fingir, dissimular, afetar, disfarçar-se. '''Yosou'''「予想」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Expectativa, previsão, prognóstico, hipótese, suposição.'''・Yosou doori''' 予想通り・予想どおり ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Como esperado, como previsto.'''・Yosou Ijou''' 予想以上 ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mais do que o esperado. '''Yosougai'''「予想外」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Inesperado, imprevisto, estranho. '''Yosu'''「止す・よす」- ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Parar (de fazer), cessar, desistir, largar, demitir, abandonar, abdicar.'''・Oyoshi na sai''' およしなさい ''(Expressão)'' Pare, por favor. '''Yotaku'''「預託」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Depósito (de dinheiro, preciosidades, etc.), deposição. '''Yotei'''「予定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Planos, arranjo, cronograma, programa, expectativa, estimativa. '''Yotogi'''「夜伽」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Acompanhar alguém pela noite (guarda, enfermeira). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ato de uma mulher dormir com um homem (por convite dele). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Manter-se de vigília do corpo durante a noite antes do enterro. '''Yotou'''「与党」- ''(Substantivo)'' Partido governante, partido no poder, governo. '''Yotsuba no Kuroobaa'''「四つ葉のクローバー」- ''(Substantivo)'' Trevo de Quatro-Folhas. '''Yotsuyu'''「夜露」- ''(Substantivo)'' Sereno da tarde, sereno da noite. '''Yotte'''「よって¹・仍って・仍て・因って」''Conjunção)'' Logo, portanto, consequentemente, por esta razão. '''You (I)'''「様'''・'''よう¹」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Parecer..., parecido... ''(geralmente após a raiz de um verbo '''masu''').'''''・Ariyou''' 有様・有り様・あり様 ''(Substantivo)'' Do jeito que as coisas devem ser, estado ideal, ''(Substantivo)'' Verdade.'''''・''You ni suru''' 様にする・ようにする¹ ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Ter certeza que..., tentar..., fazer um esforço para... ''(após um verbo).'''・'''''<nowiki/>'''You ni naru''' 様になる・ようになる¹ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Alcançar o ponto onde..., chegar a..., chegar a ser..., começar a.... ''(após um verbo).'' '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Jeito de..., método de ...er. ''(geralmente após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Forma, estilo, modelo. ''(geralmente após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Como, similar a. ''(geralmente após um substantivo).'''''・You na''' 様な・ような¹ ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Como, similar a, ''(Expressão, coloquial, abreviação)'' Acho que; Tenho a sensação que ''(no fim da sentença, abreviatura para'' ような気がする'')'', ''(Expressão, coloquial, abreviação)'' Ter a sensação de, parecer similar a, sentir como se ''(no fim da sentença, abreviatura para'' ような感じ(がする)'').'''・'''''<nowiki/>'''Youna ki ga suru''' ような気がする・様な気がする''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Eu acho que; Tenho a sensação de que; Eu imagino que. ''(no fim da sentença).'' '''5.''' ''(Substantivo)'' Coisa (pensada ou falada). '''You (II)'''「酔う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ficar bêbado, ficar intoxicado.'''''・''Yopparai''' 酔っ払い・酔払い・酔っぱらい Alcoólatra, bêbado.'''''・''Yoitsubureru''' 酔い潰れる・酔いつぶれる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Beber até ficar bêbado, beber até ficar inconsciente. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Sentir-se enjoado (ex. em um veículo), ficar nauseado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Estar extasiado com, estar exaltado, estar fascinado. '''You (III)'''「用」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Serviço, incumbência, tarefa, compromisso.・'''You ga aru''' 用が有る・用がある ''(Expressão, verbo godan '''ru''' (verbo irregular))'' Ter um assunto (urgente), ter algo que precisa de atenção, ter alguma coisa que quer dizer (para alguém). '''2.''' ''(Substantivo)'' Uso, propósito. '''3.''' ''(Substantivo usado como sufixo)'' Para o uso de..., usado para..., feito para... '''4.''' ''(Substantivo)'' Excreção, evacuação, chamada da natureza.・'''You wo tasu''' 用を足す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Cuidar de alguns negócios, fazer uma missão, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Aliviar-se, fazer as necessidades, ir ao banheiro. '''You (IV)'''「陽」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Positivo.・'''You kyara''' 陽キャラ・ヨウキャラ ''(Substantivo, gíria)'' Pessoa animada ''(de'' 陽気なキャラ'').'' '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' [[wikipedia:Yin_and_yang|Yang]]. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Aberto, lugar visível, lugar público. '''You (V)'''「癰・よう¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Carbúnculo#:~:text=Carb%C3%BAnculo%20ou%20antraz%20%C3%A9%20uma,inala%C3%A7%C3%A3o%2C%20gastrointestinal%20e%20por%20inje%C3%A7%C3%A3o.|Carbúnculo]]. '''You (VI)'''「要」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fundamento, pilar, ponto principal, pedra angular. '''2.''' ''(Substantivo)'' Requisito, necessidade. '''3.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Necessário, exigido, obrigatório. '''You (VII)'''「洋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ocidente e Oriente (especialmente o ocidente). '''2.''' ''(Substantivo)'' Oceano, mar. '''3.''' ''(Prefixo)'' Estrangeiro, exterior, ocidental, europeu. '''You (VIII)'''「葉」- '''1.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para folhas de árvores, pedaços de papeis, etc. '''2.''' ''(Sufixo, contador, arcaico)'' Contador para barcos. '''You (IX)'''「俑」- ''(Substantivo)'' Figura de [[w:Terracota|terracota]]. '''You (X)'''「よう」- '''1.''' ''(Verbo auxiliar)'' (Eu) vou, (eu) devo. ''(em raiz não-''五段'', ex.'' 食べる→食べよう'', indica intenção).'' '''2.''' ''(Verbo auxiliar)'' Vamos... ''(em raiz não-''五段'', indica sugestão ou convite).'' '''3.''' ''(Verbo auxiliar)'' (Eu) imagino (se), é possível (que), talvez, acaso, possivelmente. ''(em raiz não-''五段, ''indica especulação).'' '''Youbi'''「曜日」- ''(Substantivo)'' Dia da semana. '''Youbou''' - '''1.'''「要望」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Demanda, exigência, petição, requerimento. '''2.'''「容貌」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Visual, aparência pessoal, característica, atributo. '''Youboukaii'''「容貌魁偉」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' (Um homem) que tem um rosto preponderante e um físico forte. '''Youbousho'''「要望書」- ''(Substantivo)'' Pedido escrito, exigência escrita. '''Youbu'''「腰部」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lombo, quadril, bacia, região pélvica, cintura. '''Youchi'''「幼稚」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Infância. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Infantil, imaturo, primitivo. '''Youchien'''「幼稚園」- ''(Substantivo)'' Jardim de infância. '''Youchuu'''「幼虫」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Larva. '''Youen''' - '''1.'''「妖艶」''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Fascinante, voluptuoso, encantador, cativante. '''2.'''「遥遠」''(Substantivo, adjetivo '''na''', termo obscuro)'' Distante, muito longe, remoto. '''Yougan'''「溶岩³・熔岩」- ''(Substantivo)'' Lava. '''Yougeki'''「邀撃・要撃」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Emboscada. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Interceptação, contra-ataque. '''Yougekiki'''「邀撃機・要撃機」- ''(Substantivo)'' Interceptador (avião). '''Yougi'''「容疑」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Suspeita, desconfiança, acusação. '''Yougisha'''「容疑者」- ''(Substantivo,'' ''usado como um'' ''sufixo, palavra comum)'' Suspeito (pessoa). '''Yougo (I)'''「用語」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Termo, terminologia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Palavreado, escolha de palavras, fraseologia. '''Yougo (II)''' - '''1.'''「擁護」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Proteção, defesa, apoio, suporte, salvaguarda, vindicação. '''2.'''「養護」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enfermagem, cuidado protetor.・'''Yougo kyouyu''' 養護教諭 Enfermeira escolar. '''Youhei''' - '''1.'''「傭兵」- ''(Substantivo)'' Mercenário (soldado). '''2.'''「用兵」- ''(Substantivo)'' Tática, estratégia militar. '''3.'''「傭聘」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Emprego, dar emprego. '''Youheijutsu'''「用兵術」- ''(Substantivo)'' Tática, estratégia militar. '''Youhin'''「用品」- ''(Substantivo)'' Artigos, suprimentos (ex. material de escritório), coisas (para), utensílios, mercadoria, equipamento. '''Youi''' - '''1.'''「容易」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Fácil, simples.・'''Youi ni suru''' 容易にする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Facilitar, deixar fácil, simplificar. '''2.'''「用意」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Preparação, preparativos, provisão, preparar (ex. uma refeição).・'''Youi bantan''' 用意万端 Toda preparação possível, todos aspectos da preparação. '''3.'''「腰囲」- ''(Substantivo)'' Medição do quadril. '''Youiku'''「養育」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Criação, educação, formação. '''Youin''' - '''1.'''「要因」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Causa principal, fator primário. '''2.'''「要員」- ''(Substantivo)'' Equipe (necessária), pessoa requerida. '''Youishuutou'''「要因周到」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Muito cauteloso, completamente preparado. '''Youji''' - '''1.'''「用事」- ''(Substantivo)'' Tarefa, dever, coisas a fazer, incumbência, serviço (para tomar conta), negócio, compromisso. '''2.'''「幼児」- ''(Substantivo)'' Criança entre 1 e 2 anos. '''3.'''「幼時」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Infância. '''Youjin''' - '''1.'''「用心」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Cuidado, precaução, guarda, sentinela. '''2.'''「要人」- ''(Substantivo)'' Pessoa importante. '''Youjinbou'''「用心棒」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Guarda-costas, segurança, guarda. '''2.''' ''(Substantivo)'' Barra (ex. em uma porta), trinco, ferrolho. '''3.''' ''(Substantivo)'' Barra ou vara usado para autodefesa. ''(significado original).'' '''Youjinbukai'''「用心深い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Cauteloso, cuidadoso, vigilante, prudente. '''Youjutsu'''「妖術」- ''(Substantivo)'' Magia negra, feitiçaria, bruxaria. '''Youjutsushi'''「妖術師」- ''(Substantivo)'' Necromante. '''Youkei'''「養鶏」- ''(Substantivo)'' Criação de aves domésticas, criação de galinhas. '''Youkeijou'''「養鶏場」- ''(Substantivo)'' Granja. '''Youken (I)'''「用件」- ''(Substantivo)'' Negócio, coisa pra ser feita, algo que deve ser realizado, informação que deve ser transmitida. '''Youken (II)'''「要件」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Assunto importante. '''2.''' ''(Substantivo)'' Requerimento, requisito, condição necessária, pré-requisito. '''Youki'''「容器」- ''(Substantivo)'' Recipiente, receptáculo, vasilha, embalagem. '''Youmei'''「用命」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Comando, ordem, pedido, solicitação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pedido (por um item). '''Younashi'''「洋梨・ヨウナシ¹」- ''(Substantivo)'' Pêra. '''Younin'''「容認」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aprovação, consentimento. '''Youryou (I)'''「容量」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Capacidade, volume. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Capacitância.・'''Denki youryou''' 電気容量 Capacitância. '''Youryou (II)'''「要領」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponto, essência, âmago, fundamentos, princípios.・'''Youryou wo eru''' 要領を得る ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ir direto ao ponto, acertar o alvo, ser relevante. '''2.''' ''(Substantivo)'' Jeitinho, truque, artimanha, artifício. '''Yousei (I)'''「要請」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Apelo, apelar para, pedido, petição, requerimento, reivindicação, demanda, exigência. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' [[w:Axioma#:~:text=Na%20l%C3%B3gica%20tradicional%2C%20um%20axioma,ou%20aceita%C3%A7%C3%A3o%20de%20uma%20teoria.|Axioma]]. '''Yousei (II)''' - '''1.''' 「養成」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Treinamento, educação, desenvolvimento, refinamento. '''2.'''「妖精」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fada, elfo. '''3.'''「陽性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Positividade. '''4.'''「幼生」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Larva. '''5.'''「夭逝」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Morte prematura. '''Youseki'''「容積」- ''(Substantivo)'' Capacidade, volume. '''Yousetsu'''「溶接³・熔接」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Soldagem, solda. '''Yousha'''「容赦」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Perdão, tolerância, relevância. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Clemência, misericórdia, pegar leve (com alguém).・'''Yousha naku''' 容赦無く・容赦なく ''(Advérbio)'' Sem misericórdia, implacavelmente, incansavelmente, sem poupar. '''Youshi''' - '''1.'''「容姿」- ''(Substantivo)'' Aparência (física) de uma pessoa, o rosto e a aparência. '''2.'''「養子」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Criança adotada (geralmente homem), genro. '''Youshou''' - '''1.'''「幼少」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Infância, tenra idade. '''2.'''「要衝」- ''(Substantivo)'' Ponto importante, posição estratégica, ponto chave. '''Youso (I)'''「要素」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Componente, fator, item (ex. numa lista). '''2.''' ''(Substantivo, computador)'' Elemento (ex. numa matriz), membro (ex. estrutura de dados). '''Youso (II)''' - '''1.'''「沃素・ヨウ素」- ''(Substantivo)'' Iodo. '''2.'''「癰疽」- ''(Substantivo)'' Alguma séria erupção da pele. '''Yousou (I)'''「様相」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Aspecto, fase, condição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Modalidade (filosofia). '''Yousou (II)'''「洋装」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Roupas ocidentais. '''Yousu (I)'''「様子・容子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estado, situação, condição, circunstâncias. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aparência, aspecto. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sinal, indicação. '''Yousu (II)'''「要す」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo '''su''' precursor do moderno '''suru''', verbo transitivo)'' Precisar, necessitar, exigir, requerer, demandar, ser necessário. '''Yousui''' - '''1.'''「羊水」- ''(Substantivo, fisiologia)'' Líquido amniótico.・'''Yousui kensa''' 羊水検査 ''(Substantivo, medicina)'' Diagnóstico amniótico.・'''Yousui senshi''' 羊水穿刺 ''(Substantivo, medicina)'' Amniocentese. '''2.'''「用水」- ''(Substantivo)'' Água de irrigação, água pra incêndio, água de cisterna. '''Yousuru'''「要する」- ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Precisar, necessitar, requerer, demandar, exigir.・'''Yousuruni''' 要するに ''(Expressão, advérbio)'' Em resumo, resumindo, afinal. '''Youtoshite'''「杳として」- ''(Expressão, advérbio)'' Sem informação, sem pistas, completamente desconhecido. '''Youyaku (I)'''「漸く・ようやく¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Finalmente, por fim, até que enfim. '''2.''' ''(Advérbio)'' Mal, por pouco, quase nunca. '''3.''' ''(Advérbio)'' Gradualmente, pouco a pouco, por degraus. '''Youyaku (II)'''「要約・要訳」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sumário, resumo, compilação. '''Yowabi'''「弱火」- ''(Substantivo)'' Fogo baixo (cozimento), calor baixo, ferver me fogo baixo. '''Yowai''' - '''1.'''「弱い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Fraco, débil, delicado, inexperiente, inábil, vinho fraco.・'''Kayowai''' か弱い ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Fraco, débil, delicado, frágil, indefeso, impotente. '''2.'''「齢」- ''(Substantivo)'' Idade. '''Yowaimono'''「弱い者・弱いもの」- ''(Expressão, substantivo)'' Pessoa fraca. '''Yowami'''「弱味・弱み」- ''(Substantivo, palavra comum, ateji)'' (Uma) fraqueza, deficiência, defeito, tocar na ferida. '''Yowamushi'''「弱虫」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Covarde, medroso, maricas, fracote, fraco, frouxo, molenga. '''Yoyaku'''「予約」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Reserva, compromisso, hora marcada. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Contrato, assinatura. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Programar (ex. um aparelho), ajustar (ex: um cronômetro).・'''Yoyakuzumi''' 予約済み Reservado, ocupado. '''Yoyuu'''「余裕」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Excedente, margem, concessão, flexibilidade, escopo, espaço. '''2.''' ''(Substantivo)'' Compostura, placidez, complacência, calmaria. '''Yoyuushakushaku'''「余裕綽々・余裕綽綽」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Calmo e sereno, com compostura, ter o bastante e economizar. '''Yozakura'''「夜桜」- ''(Substantivo)'' Flor de cerejeiras ao anoitecer. '''Yozora'''「夜空」- ''(Substantivo)'' Céu da noite. '''Yu'''「湯・ゆ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Água quente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Banheira quente, fonte termal. '''Yubi'''「指」- ''(Substantivo)'' Dedo da mão e do pé.・'''Yubi kiri''' 指切り・指きり''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Juramento do dedinho (ou seja, conectar os dedos mindinhos para confirmar uma promessa).・'''Yubi sasu''' 指差す・指さす''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Apontar para.・'''Yubi ire''' 指入れ ''(Substantivo)'' Tocar com um dedo, inserir um dedo, ''(Substantivo, coloquial, vulgar)'' Dedar, tocar sexualmente.・'''Yubi tsume''' 指詰め ''(Substantivo)'' Ficar com o dedo preso (ex. na porta), ''(Substantivo)'' Ritual de cortar o dedo da Yakuza.・'''Yubi wo tsumeru''' 指を詰める ''(Expressão, verbo ichidan)'' Cortar um dedo (como um ato de desculpas), ''(Expressão, verbo ichidan, dialeto de Kansai)'' Ficar com o dedo preso (na porta, etc.).・'''Yubiori''' 指折り ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Principal, proeminente, eminente, ilustre, distinto, ''(Substantivo)'' Contar nos dedos. '''Yubisaki'''「指先」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ponta dos dedos da mão, dedo da mão. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ponta dos dedos do pé, dedo do pé. '''Yubiwa'''「指輪・指環」- ''(Substantivo)'' Anel (do dedo). '''Yubune'''「湯船・湯舟」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Banheira. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Barco com uma banheira alugada para os clientes (período Edo). '''Yuchaku'''「癒着・ゆ着」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, medicina)'' Conglutinação, acreção, coalescência. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Colusão, relacionamento conivente, relacionamento confortável.・'''Yuchaku taishitsu''' 癒着体質 Tendência a formar laços de colusão, predisposição a gerar relacionamentos confortáveis (colusivas). '''Yudan'''「油断」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Negligência, descuido, desatenção, despreparo. '''Yudantaiteki'''「油断大敵」- ''(Expressão)'' Não baixe a guarda, o descuido é o grande inimigo, o perigo vem mais cedo quando é desprezado. '''Yudaneru'''「委ねる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Confiar (um problema) em, deixar com. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ceder (ex. ao prazer), sucumbir (ex. a raiva), dedicar-se. '''Yudaya'''「ユダヤ¹・猶太」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Judéia. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Judeus. '''Yudayajin'''「ユダヤ人」- ''(Substantivo)'' Judeu, pessoa judia. '''Yudayakyou'''「ユダヤ教」- ''(Substantivo)'' Judaísmo. '''Yuetsu'''「愉悦」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Alegria, prazer, deleite. '''Yugami'''「歪み」- ''(Substantivo)'' Contorção, distorção, deturpação, curvatura, inclinado. '''Yugamu'''「歪む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Distorcer, deturpar, deformar, curvar, vergar, retorcer, contorcer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ser pervertido, ser distorcido (visão, mente, etc.). '''Yuigadokuson'''「唯我独尊」- ''(Substantivo)'' Presunção, arrogância, egoísmo, vanglória. '''Yuigon'''「遺言」- ''(Substantivo)'' Último pedido, último desejo. '''Yuigonjou'''「遺言状」- ''(Substantivo)'' Testamento. '''Yuigonsha'''「遺言者」- ''(Substantivo)'' Testador, aquele que faz testamento. '''Yuigonsho'''「遺言書」- ''(Substantivo)'' Testamento. '''Yuiitsu'''「唯一」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Só, somente, apenas, único. '''Yuiitsufuji'''「唯一不二」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' O Único, excepcional. '''Yuiitsumuhi'''「唯一無比」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' O Único, excepcional. '''Yuiitsumuni'''「唯一無二」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' O Único, excepcional. '''Yuinou'''「結納」- ''(Substantivo)'' Presente de noivado, cerimônia de troca de presentes de noivado. '''Yuinouhin'''「結納品」- ''(Substantivo)'' Presente de noivado, '''Yuinoukin'''「結納金」- ''(Substantivo)'' Dinheiro de noivado. '''Yuinoushiki'''「結納式」- ''(Substantivo)'' Cerimônia tradicional japonesa de noivado, festa de noivado. '''Yuisho'''「由緒」- ''(Substantivo)'' História, linhagem, ascendência.・'''Yuisho aru''' 由緒ある ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Venerável, prestigioso, com uma longa história.・'''Yuisho tadashi''' 由緒正しい・由緒ただしい ''(Adjetivo '''i''')'' Ter uma antiga e honorável origem, de boa linhagem, de origem nobre. '''Yuka'''「床」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Palco (para o narrador e o tocador de Shamisen). '''3.''' ''(Substantivo)'' Plataforma de jantar construída através de um rio. '''Yukari'''「縁」- ''(Substantivo)'' Conexão (com uma pessoa, lugar, etc.), relação, afinidade. '''Yukashita'''「床下」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Debaixo do chão. '''Yuki'''「雪」- ''(Substantivo)'' Neve, nevada.・'''Yukinko''' 雪ん子 Criança da neve (um tipo de espírito do inverno).・'''Yukidaruma''' 雪達磨・雪だるま・雪ダルマ・ユキダルマ Boneco de neve.・'''Yukidoke''' 雪解け・雪融け・雪どけ ''(Substantivo, verbo suru)'' Neve derretida, descongelamento.・'''Yuki no kesshou''' 雪の結晶 ''(Expressão, substantivo)'' Floco de neve, cristal de neve.・'''Fubuku''' 吹雪く ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Soprar neve violentamente.・'''Fubuki''' 吹雪き・吹雪 Tempestade de neve, nevasca. '''Yukitsubaki'''「雪椿・ゆきつばき¹・ユキツバキ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Camellia_japonica|Camellia Japonica]]. '''Yukkuri'''「ゆっくり」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Lentamente, devagar, sem pressa, vagarosamente, ao seu prazer, à vontade.・'''Goyukkuri''' ごゆっくり ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia, linguagem polida)'' Lentamente, devagar, sem pressa, vagaroso, ao seu prazer, á vontade. '''2.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Facilmente (ex. a tempo, no devido tempo), bom, suficientemente, amplamente, tempo livre, tempo de sobra. '''3.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Bom (ex. sono), confortavelmente. '''Yukue'''「行方」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Paradeiro.・'''Yukue fumei''' 行方不明 ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Desaparecido (pessoa), perdido, paradeiro desconhecido.・'''Yukue fumeisha''' 行方不明者 ''(Substantivo)'' Pessoa desaparecida. '''2.''' ''(Substantivo)'' Resultado. '''Yume'''「夢」- ''(Substantivo)'' Sonho. '''Yumeji'''「夢路」- ''(Substantivo)'' Terra da fantasia, reino dos sonhos, um estado de sono.・'''Yumeji wo tadoru''' 夢路を辿る・夢路をたどる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ter um sonho, caminhar pela estrada dos sonhos. '''Yunyuu'''「輸入」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Importação, introdução. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo que atuam de forma pré-nominal, biologia)'' Aferente. '''Yunyuuhin'''「輸入品」- ''(Substantivo)'' Produtos importados. '''Yunyuukoku'''「輸入国」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' País importador. '''Yurai'''「由来」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Origem, fonte, história, derivação. '''2.''' ''(Advérbio)'' Originalmente, desde o começo, naturalmente. '''Yurari'''「ゆらり」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Balançar uma vez só em câmera lenta. '''2.''' ''(Advérbio)'' Relaxado, calmo, descontraído. '''Yurariyurari'''「ゆらりゆらり」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Balançar repetidamente em câmera lenta. '''Yurui'''「緩い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Frouxo, folgado. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Indulgente, brando, leniente, frouxo. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Suave (curva, pista, etc.). '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Devagar, fraco. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Macio, suave, não firme. '''6.''' ''(Adjetivo '''i'''; dialeto de Hokkaido, dialeto de Touhoku, em negativo como ゆるくない)'' Difícil. '''Yurumu'''「緩む・弛む」- '''1.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar solto, afrouxar (ex. corda). '''2.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar menos tenso, relaxar, baixar a guarda. '''3.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Afrouxar (ex. frieza, supervisão), ficar frouxo. '''4.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar mais suave (ex. chão, expressão facial), derreter parcialmente (gelo). '''5.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Abaixar (ex. velocidade). '''6.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Descer levemente (valor de mercado). '''Yurushi'''「許し・赦し」- ''(Substantivo)'' Perdão, isenção, permissão. '''Yurusu'''「許す」- '''1.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Permitir, deixar, aprovar, consentir. ''(ocasionalmente escrito como 聴す).'' '''2.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Perdoar, desculpar, justificar, tolerar. ''(também escrito como 赦す).'' '''3.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Dispensar (alguém), soltar, libertar, liberar. ''(também escrito como 赦す).'' '''4.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Reconhecer, admitir.・'''Jitatomo ni yurusu''' 自他共に許す・自他ともに許す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Ser geralmente aceito, ser reconhecido por si mesmo e os outros. '''5.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Confiar, acreditar, confidenciar, abaixar sua guarda.・'''Kokoro wo yurusu''' 心を許す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Confiar, relaxar a guarda (ao redor).・'''Ki wo yurusu''' 気を許す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Baixar a sua guarda. '''6.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Desistir (dos pontos em um jogo, distância numa corrida, etc.), ceder, sucumbir. '''Yuruyaka'''「緩やか」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Frouxo, folgado, bambo. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Gentil (declive, curva), lento (velocidade). '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Indulgente, leniente, liberal, frouxo. '''Yushutsu'''「輸出」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Exportar, exportação. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal, biologia)'' Eferente. '''Yushutsunyuu'''「輸出入」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Exportar e importar. '''Yusou'''「輸送」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Transporte, trânsito, transferência. '''Yusuri'''「強請・強請り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chantagem, extorsão, vigarice.・'''Yusuri toru''' 強請り取る・ゆすり取る ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Extorquir, arrancar (dinheiro). '''2.''' ''(Substantivo)'' Chantagista, extorquista. '''Yuttari'''「ゆったり」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Confortável, fácil, calmo, relaxado. '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru)'' Espaçoso, vasto, folgado. '''Yuu (I)'''「有」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Existência. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo)'' Posse, pertences, bens. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo, abreviação)'' Companhia limitada. ''(em nomes de companhias, escrito como'' (有)'').''・'''Yuugen gaisha''' 有限会社 Companhia limitada (estrutura de companhia para pequenos negócios, abolido em 2006). '''Yuu (II)'''「結う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Redecorar o cabelo, vestir-se, arrumar, arranjar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Amarrar, atar, prender, fazer uma cerca. '''Yuu (III)'''「夕」- ''(Substantivo, advérbio)'' Noite, fim de tarde. '''Yuube'''「夕べ」- ''(Substantivo, advérbio)'' Noite, fim de tarde. '''Yuubou'''「有望」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Boa aposta, cheio de esperança, promissor.・'''Shourai yuubou''' 将来有望 ''(Adjetivo '''na''')'' Com um futuro promissor, de grande promessa. '''Yuucho'''「郵貯」- ''(Substantivo, abreviação)'' Poupança (depósito) postal (correio).・'''Yuubin chokin''' 郵便貯金 Poupança postal (depósito). '''Yuuchou'''「悠長」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' De forma sossegada, lento, deliberado, calmo, despreocupado, '''Yuudachi'''「夕立・夕立ち」- ''(Substantivo)'' Pancada de chuva (repentina, pesada) em uma tarde ou noite de verão. '''Yuudan'''「有段」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Possuir um nível dan (nas artes marciais, go, etc.). '''Yuudansha'''「有段者」- ''(Substantivo)'' Titular de um nível dan, jogador dan (no gô ou Shogi), faixa preta (nas artes marciais). '''Yuudou'''「誘導」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Orientação, direção, liderança, indução, admissão, introdução, incitação, incentivo, estímulo. '''Yuudzuu'''「融通」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Empréstimo (de dinheiro, produtos, etc.), financiamento, crédito. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Adaptabilidade, versatilidade, flexibilidade, acomodação. '''Yuudzuumuge'''「融通無礙・融通無碍」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, composição de quatro caracteres)'' Livre, sem restrições e flexível; versátil, adaptável. '''Yuueki'''「有益」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Benéfico, lucrativo, rentável, útil, prestativo, solícito, instrutivo. '''Yuuenchi'''「遊園地」- ''(Substantivo)'' Parque de diversões. '''Yuuetsu'''「優越」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Supremacia, predominância, ser superior a. '''Yuuetsukan'''「優越感」- ''(Substantivo)'' Complexo de superioridade, senso de superioridade. '''Yuuetsusei'''「優越性」- ''(Substantivo)'' Supremacia, predominância. '''Yuufuku'''「裕福」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Rico, opulento, abastado, afluente, endinheirado, bem de vida. '''Yuuga'''「優雅」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Elegante, gracioso, refinado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vagaroso, confortável, tranquilo, despreocupado. '''Yuugata'''「夕方」- ''(Substantivo advérbio, substantivo temporal)'' Tarde, noite, anoitecer. '''Yuugeki'''「遊撃」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Incursão, ataque militar por uma unidade móvel, missão procurar e destruir, operação militar relâmpago, ação militar sem um alvo pré-determinado, atacar o inimigo ou ajudar aliados assim que surge a oportunidade. '''2.''' ''(Substantivo, baseball, abreviação)'' Interbases, posição entre a segunda e terceira bases. '''Yuugen'''「有限」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Finito, limitado. '''Yuugi''' - '''1.'''「遊戯」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Jogo, brincadeira, esporte. '''2.'''「友誼」- ''(Substantivo)'' Amizade, relação amistosa, fraternidade. '''3.'''「遊技」- ''(Substantivo)'' Jogos, passatempo, hobby. '''Yuugu'''「遊具」- ''(Substantivo)'' Equipamento de playground. '''Yuugure'''「夕暮れ・夕ぐれ」- ''(Substantivo)'' Noite, fim de tarde, crepúsculo. '''Yuuguu'''「優遇」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tratamento favorável, hospitalidade, recepção calorosa, bom tratamento. '''Yuuhei'''「幽閉」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Confinamento, aprisionamento, encarceramento. '''Yuuhi'''「夕日」- ''(Substantivo)'' Sol do fim de tarde, pôr do sol. '''Yuui (I)'''「有意」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Significante, significativo. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Intencional, voluntário. '''Yuui (II)'''「優位」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Predominância, superioridade, ascendência, vantagem, supremacia.・'''Yuui ni tatsu''' 優位に立つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Dominar, prevalecer, ser superior a, levar vantagem, ganhar vantagem. '''Yuui (III)'''「有為」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Capaz, competente, talentoso, promissor. '''Yuujin'''「友人」- ''(Substantivo)'' Amigo(a). ''(mais formal do que 友達).'' '''Yuujinkan'''「友人間」- ''(Substantivo)'' Entre os(as) amigos(as). '''Yuujintaku'''「友人宅」- ''(Substantivo)'' Casa do(a) amigo(a), casa de um(a) amigo(a). '''Yuujo'''「遊女」- ''(Substantivo)'' Prostituta, meretriz. '''Yuujoya'''「遊女屋」- ''(Substantivo)'' Bordel. '''Yuukai''' - '''1.'''「誘拐」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sequestro, rapto. '''2.'''「幽界」- ''(Substantivo)'' Hades, reino dos mortos. '''3.'''「融解」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Fusão, derretimento, liquefação. '''Yuukaihan'''「誘拐犯」- ''(Substantivo)'' Sequestrador, raptor. '''Yuukan''' - '''1.'''「夕刊」- ''(Substantivo)'' Jornal da tarde. '''2.'''「勇敢」- ''(Adjetivo '''na''')'' Bravo, heróico, valente. '''Yuukei'''「有形」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Material, tangível, concreto. '''Yuuki''' - '''1.'''「勇気」- ''(Substantivo)'' Coragem, bravura, valor, ousadia, audácia.・'''Yuuki wo Dasu''' 勇気を出す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Ter coragem, ser corajoso.・'''Yuuki wo Motsu''' 勇気を持つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Ter (a) coragem (para), ser corajoso. '''2.'''「有機」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Orgânico. '''Yuukou'''「友好」- ''(Substantivo)'' Amizade. '''Yuukouteki'''「友好的」''- (Adjetivo '''na''')'' Amigável, amistoso. '''Yuumei (I)'''「有名」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Famoso. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fama. '''Yuumei (II)'''「幽冥・幽明」- ''(Substantivo)'' Penumbra, hades, luz e escuridão, esse e o outro mundo. '''Yuumeijin'''「有名人」- ''(Substantivo)'' Celebridade, pessoa famosa, pessoa pública, grande nome. '''Yuumeiten'''「有名店」- ''(Substantivo)'' Estabelecimento comercial famoso, loja famosa. '''Yuumon'''「幽門」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' [[w:Piloro|Piloro]]. '''Yuurei'''「幽霊」- ''(Substantivo)'' Fantasma, espectro, aparição, fantasmagórico.・'''Yuurei yashiki''' 幽霊屋敷 Casa mal-assombrada. '''Yuuretsu'''「優劣」- ''(Substantivo)'' Méritos (relativo), superioridade ou inferioridade, qualidade.・'''Yuuretsu tsukegatai''' 優劣付け難い・優劣つけがたい ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Difícil de escolher entre (porque ambos são excelentes), igualmente parecidos, de qualidade comparável. '''Yuuri'''「有利」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Vantajoso, favorável, melhor, mais forte. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Lucrativo, proveitoso. '''Yuuryou'''「有料」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pago, não é de graça, cobrança de taxas. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Estrada com pedágio.・'''Yuuryou douro''' 有料道路 Estrada com pedágio. '''Yuusen'''「優先」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Preferência, prioridade, precedência. '''Yuusenseki'''「優先席」- ''(Substantivo)'' Assento reservado, assento de cortesia; assento provido em trens, ônibus, etc. para o uso dos deficientes, jovens crianças, os mais velhos, mulheres grávidas, etc. '''Yuusha'''「勇者」- ''(Substantivo)'' Herói, valente, corajoso, homem de valor. '''Yuushi''' - '''1.'''「融資」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Financiamento, empréstimo. '''2.'''「有志」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pessoa interessada, voluntário, partidário. '''3.'''「勇士」- ''(Substantivo)'' Bravo guerreiro, herói, homem valente. '''4.'''「雄姿」- ''(Substantivo)'' Figura majestosa, figura imponente, aparência impressionante, aparência magnífica. '''5.'''「有史」- ''(Substantivo)'' Gravado na história, histórico. '''6.'''「遊子」- ''(Substantivo)'' Errante, itinerante, viajante. '''7.'''「雄志」- ''(Substantivo)'' Grande ambição, alta aspiração. '''8.'''「勇姿」- ''(Substantivo)'' Figura corajosa, figura valente, figura heroica. '''Yuushou''' - '''1.'''「優勝」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Vitória geral, campeonato. '''2.'''「有償」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Envolver pagamento, envolver compensação, pagar uma taxa. '''Yuushousha'''「優勝者」- ''(Substantivo)'' Vencedor, vitorioso. '''Yuushuu''' - '''1.'''「優秀」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', palavra comum)'' Superior, excelente, brilhante, excepcional, extraordinário. '''2.'''「幽愁」- ''(Substantivo)'' Profunda contemplação, melancolia, tristeza. '''3.'''「幽囚」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Encarceramento, aprisionamento, confinamento. '''4.'''「憂愁」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Melancolia, tristeza, mágoa, dor. '''Yuusuu'''「有数」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo usado como um sufixo, substantivo)'' Proeminente, eminente, dianteira, principal, distinto. '''Yuutai''' - '''1.'''「郵袋」- ''(Substantivo)'' Sacola de carteiro. '''2.'''「勇退」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Retirar-se voluntariamente. '''3.'''「優待」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tratamento preferencial, hospitalidade, recepção calorosa, boas-vindas cordial. '''4.'''「幽体」- ''(Susbtantivo)'' Corpo etéreo. '''5.'''「有体」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tangível, corporal. '''Yuutaiken'''「優待券」- ''(Substantivo)'' Bilhete complementar, cartão de cortesia, cupom de desconto. '''Yuutou''' - '''1.'''「優等」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Excelência acadêmica, superioridade, se graduar com honraria. '''2.'''「友党」- ''(Substantivo)'' Partido político aliado. '''3.'''「遊蕩」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Prazer autoindulgente. '''Yuutouji'''「遊蕩児」- ''(Substantivo)'' Pessoa degenerada. '''Yuutousei'''「優等生」- ''(Substantivo)'' Estudante de respeito, estudante modelo. '''Yuuutsu'''「憂鬱・憂うつ」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Depressão, melancolia, tristeza, abatimento. '''Yuuwa'''「融和」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Harmonia, reconciliação. '''Yuuyo (I)'''「猶予」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Adiamento, prorrogação, extensão de tempo. '''Yuuyo (II)'''「有余」- '''1.''' ''(Substantivo usado como um sufixo; após uma quantidade)'' Um pouco mais que, mais de. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Excesso, excedente, resto, sobra. '''Yuuyoku'''「有翼」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Alado, com asas. '''Yuuyou'''「有用」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Útil, prestativo. '''Yuuyuu (I)'''「悠々・悠悠」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Quieto, calmo, sossegado, composto. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Facilmente, de forma confortável, sem dificuldade. '''3.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Distante, remoto, longínquo, ilimitado, inesgotável, sem fim, eterno. '''Yuuyuu (II)''' - '''1.'''「悒々・悒悒・邑々・邑邑」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', termo obsoleto)'' Triste, melancólico. '''2.'''「幽々・幽幽」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Escuro, profundo. '''Yuuyuu (III)'''「優々・優優」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Calmo, composto, sossegado. '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Gracioso, elegante, refinado. '''Yuuyuujiteki'''「悠々自適・悠悠自適」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Viver uma vida de lazer com dignidade, viver quietamente e confortavelmente livre dos problemas mundanos. '''Yuuyuukankan'''「悠々閑々・悠悠閑閑・悠悠緩緩」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Composto e tranquilo, despreocupado e sossegado, em indolência. '''Yuzuriha'''「杠・譲葉・ユズリハ¹」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Daphniphyllum_macropodum Yuzuriha]. ______________________________________________________________________________________________________ <br /> Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho. ² A Letra N é singular. ³ Kanji mais usado. {{AutoCat}} 9eleunnog2rma0fyf18mmuuqf4l3rop Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - K 0 14494 500271 499091 2025-06-25T21:43:35Z Sensui 10713 /* K */ 500271 wikitext text/x-wiki == <big>K</big> == '''Ka (I)'''「課」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Lição. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Seção em uma organização, divisão, departamento. '''3.''' ''(Contador)'' Contador para lições e capítulos de um livro. '''Ka (II)'''「可」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Aceitável, satisfatório, permitido. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aprovação, estar a favor, (um) voto a favor, sim. '''3.''' ''(Substantivo)'' Aprovação (nota), C, D. ''(em uma escala de'' 優'','' 良'','' 可'').'' '''Ka (III)''' - '''1.'''「蚊・カ¹」- ''(Substantivo)'' Mosquito, pernilongo. '''2.'''「化」- ''(Sufixo)'' Mudar para..., se tornar..., transformar em..., -zação, -ficação. '''3.'''「加」- ''(Substantivo)'' Adição, aumento. '''Ka (IV)'''「科」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Departamento, seção, escola, ramo. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Curso de estudo, setor de estudo, especialização. '''Ka (V)'''「日」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Dia do mês. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para dias. '''Ka (VI)'''「華」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ostentação, espalhafato, pompa, esplendor, brilho, excelência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Florescência, flores. '''Ka (VII)'''「か」- '''1.''' ''(Partícula)'' Indica uma pergunta. ''(no fim da sentença).'' '''2.''' ''(Partícula)'' Ou, ou não. ''(após cada alternativa).'' '''3.''' ''(Partícula)'' Algo (ex. alguma coisa, alguém). ''(após uma interrogativo).'' '''4.''' ''(Partícula)'' Hum, hein. ''(indica dúvida, incerteza, etc., ás vezes após outras partículas).'' '''5.''' ''(Prefixo)'' Muito. ''(prefixo enfático, geralmente antes de um adjetivo).'' '''6.''' ''(Sufixo)'' Sufixo formando adjetivos ou advérbios, após uma palavra indeclinável. '''7.''' ''(Advérbio, arcaico)'' Dessa forma, desse jeito. '''Kabau'''「庇う・かばう¹」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Proteger (alguém), tratar de (ex. um perna ferida), defender, cobrir, ajudar, ficar ao lado. '''Kabi'''「黴・カビ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Fungo, bolor, mofo.・'''Kabi kusai''' 黴臭い・かび臭い・カビ臭い ''(Adjetivo '''i''')'' Cheiro de mofo, bolorento, ''(Adjetivo '''i''')'' Antiquado, velho, estagnado, obsoleto, fora de moda, desgastado. '''Kabocha・Boubura'''「南瓜・カボチャ¹・ぼうぶら」- ''(Substantivo)'' Abóbora. ''(do português '''Cambodia abóbora''', ぼうぶら é essencialmente um dialeto de Kansai).'' '''Kabosu'''「香母酢・臭橙・カボス¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Kabosu|Kabosu]]. '''Kabu (I)'''「株」- '''1.''' ''(Substantivo, contador, finanças)'' Ação, apólice. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cepo de árvore. ''(significado original).'' '''3.''' ''(Substantivo, contador)'' Torrão de raízes, planta com as raízes ou caule presas. '''4.''' ''(Substantivo, contador, biologia)'' Variante (de bacteria, etc.). '''5.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Sociedade por ações, corporação, Kabushi Kaisha, KK. ''(em nome de companhias, escrito como'' (株) ''ou'' ㈱'').'' '''6.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Patrimônio de marca, privilégio que vem com uma função. '''7.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Reputação, status, popularidade. '''8.''' ''(Substantivo)'' Seu ponto forte. ''(geralmente como'' お株 '').'' '''Kabu (II)'''「下部」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Parte inferior, subestrutura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Subordinado (escritório), bom e fiel criado. '''Kabuka'''「株価」- ''(Substantivo)'' Valor das ações. '''Kabun'''「寡聞」- ''(Substantivo)'' Ter pouco conhecimento (de), ser mal informado. '''Kabunushi'''「株主」- ''(Substantivo)'' Acionista. '''Kabureru'''「気触れる・かぶれる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desenvolver uma erupção ou inflamação (ex. em resposta a uma irritação da pele), reagir a (alguma coisa). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser fortemente influenciado (geralmente uma nuance negativa ou crítica). '''Kaburu'''「被る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Colocar (na cabeça), usar, vestir, coroar-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Ser coberto com (poeira, neve, etc.), despejar (água, etc.) em si mesmo, espalhar em si mesmo. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Assumir (a dívida de alguém, culpa, etc.), assumir (responsabilidade), carregar nos ombros (figurado). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Coincidir (ex. som ou cor). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Ser similar, ser redundante. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar embaçado (devido a superexposição, etc.). ''(do filme).'' '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Encerrar, chegar a um fim. ''(de uma peça, etc.).'' '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar com a casa cheia, esgotar. ''(de uma peça, etc.).'' '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Errar, agir com incompetência, falhar. ''(de uma peça, etc.).'' '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Estar enganado, estar iludido. '''Kabuseru'''「被せる・かぶせる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cobrir (com alguma coisa), vestir (ex. na cabeça de alguém), laminar algo (com um metal), despejar ou salpicar um líquido (em algo), acusar (uma pessoa com uma culpa). '''Kabushiki'''「株式」- ''(Substantivo)'' Ação em uma companhia, apólice.・'''Kabushiki shijou''' 株式市場 Bolsa de valores, mercado de ações.・'''Kabushiki joushou''' 株式上昇 Aumento do preço das ações.・'''Kabushiki kaisha''' 株式会社 Sociedade por ações, corporação, Kabushi Kaisha, KK. '''Kabuto'''「兜・甲・冑」- ''(Substantivo)'' Elmo (de um guerreiro), capacete. '''Kabuyasu'''「株安」- ''(Substantivo)'' Período de preço das ações em baixa, queda do preço das ações. '''Kacchuu'''「甲冑」- ''(Substantivo)'' Armadura e capacete. '''Kachi''' - '''1.'''「勝ち」- ''(Substantivo)'' Vitória.・'''Kachikoshi''' 勝ち越し・勝越し ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', esportes)'' Ter mais vitórias do que derrotas, ''(Substantivo, esportes)'' Tomar a frente (em pontos, gols, etc.).・'''Kachikosu''' 勝ち越す・勝越す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Ter mais vitórias do que derrotas, liderar um oponente (ex. por dois jogos), estar a frente (em vitórias), tomar a liderança, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Tomar a frente (em pontos, gols, etc. durante uma partida).・'''Kachikaku''' 勝ち確 ''(Substantivo, gíria)'' Vitória certa.・'''Kachimake''' 勝ち負け Vitória e (ou) derrota. '''2.'''「価値」- ''(Substantivo)'' Valor, mérito. '''Kachikachi・Kachikochi'''「かちかち・カチカチ・かちこち・カチコチ」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, onomatopeia)'' Tique-taque. '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, onomatopeia)'' Tinir (ex. um martelo contra uma rocha), batida, clique, estalido, retinir. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', onomatopeia)'' Seco e duro, rígido (congelado). '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', onomatopeia)'' Inflexível, teimoso, cabeça dura, obstinado, intolerante, fanático. '''5.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', onomatopeia)'' Morto de medo, tenso, nervoso, assustado. '''Kachikan'''「価値観」- ''(Substantivo)'' Valores, sistema de valor, senso de valores. '''Kachou'''「課長」- ''(Substantivo)'' Gerente da seção, chefe da seção. '''Kachuu''' '''(I)'''「渦中」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vortex, turbilhão, redemoinho. '''2.''' ''(Substantivo)'' (No meio de um) escândalo, controvérsia, discussão, tumulto, confusão. '''Kachuu (II)'''「火中」- '''1.''' ''(Substantivo)'' No fogo, nas chamas. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Queimar (algo). '''Kadai (I)'''「課題」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Assunto, tema, tópico, questão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dever de casa, tarefa. '''3.''' ''(Substantivo)'' Desafio, trabalho, problema, questão. '''Kadai (II)''' - '''1.'''「過大」- ''(Adjetivo '''na''')'' Excessivo, demais, irracional. '''2.'''「仮題」- ''(Substantivo)'' Título provisório. '''Kadan'''「果断」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Decisivo, resoluto, drástico. '''Kado (I)'''「角」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Canto, quina, beirada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esquina de rua. '''3.''' ''(Substantivo)'' Grosseria, aspereza, dureza, crueldade. '''Kado (II)''' - '''1.'''「過度」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Excessivo, imoderado. '''2. Kado・Mon'''「門」- ''(Substantivo)'' Portão, porteira.・'''Mongamae''' 門構え・門がまえ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (No) estilo de um portão, equipado com um portão (casa, loja, etc.). '''Kadou'''「可動」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Móvel. '''Kaede'''「楓」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Acer_%28bot%C3%A2nica%29 Acer] '''Kaen'''「火炎³・火焔」- ''(Substantivo)'' Chamas, labareda.・'''Kaen houshaki''' 火炎放射器 Lança-chamas. '''Kaenbin'''「火炎瓶」- ''(Substantivo)'' Cocktail molotov. '''Kaerimiru (I)'''「顧みる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Olhar para trás (no passado), refletir, relembrar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Olhar atrás, dar uma volta e olhar, olhar por cima dos ombros. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo; normalmente no negativo)'' Considerar, preocupar-se com, levar em contar, prestar atenção, notar, levar em consideração. '''Kaerimiru (II)'''「省みる」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Refletir (si mesmo, conduta passada, etc.), contemplar, admirar, examinar, repensar, pensar de novo. '''Kaeru (I)'''「帰る・還る」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Retornar, voltar, regressar; voltar para casa; ir para casa.・'''Mochikaeru''' 持ち帰る・持帰る ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Levar para casa, carregar para casa, trazer de volta para casa, levar para viagem (ex. comida). '''2.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Saída (de um convidado, cliente, etc.). '''3.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Chegar em casa, ''(baseball)'' chegar a base. '''Kaeru (II)'''「変える」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Mudar, alterar, transformar, converter, tornar-se, variar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Reformar, revisar, emendar. '''Kaeru (III)''' - '''1.'''「換える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trocar, intercambiar, cambiar. '''2.'''「替える」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Repor, trocar.・'''Tatekaeru''' 立て替える・立替える ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pagar por outra pessoa (com a expectativa de ser reembolsado depois), emprestar dinheiro a alguém para pagar (ex. aluguel), fazer um pagamento temporário em nome de alguém.・'''Irekaeru''' 入れ替える・入れ換える・入れ代える・入れかえる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Repor, substituir, mudar de lugar.・'''Surikaeru''' 掏り替える・摩り替える・擦り替える・すり替える ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trocar (secretamente), substituir, contornar (um problema). '''3.'''「代える」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Substituir. '''4.'''「蛙・カエル¹」- ''(Substantivo)'' Sapo, rã. '''5.'''「孵る」- ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Eclodir, chocar, sair da casca do ovo. '''Kaeru (IV)'''「返る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Retornar, voltar, regressar.・'''Hanekaeru''' 跳ね返る・はね返る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ricochetear, quicar, coice (arma de fogo), retornar, voltar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Respingar, salpicar, borrifar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ter uma repercussão, ter um efeito recíproco.・'''Shikaeshi''' 仕返し ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acerto de contas, troco, olho por olho, retaliação, revanche, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer de novo, refazer.・'''Ikikaeru''' 生き返る・生返る・生きかえる ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Reviver, renascer, ser restaurado à vida. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Girar, virar.・'''Furikaeru''' 振り返る・ふり返る・振りかえる・振返る ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, verbo transitivo, palavra comum)'' Virar a cabeça, olhar por cima do ombro, dar meia-volta, olhar para trás, ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Pensar novamente (em), recordar, olhar para trás, refletir, espelhar. '''3.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''ru''', após a raíz de um verbo '''masu''')'' Tornar-se extremo, se tornar completo. '''Kaette'''「却って・かえって¹」- ''(Advérbio)'' Pelo contrário, ainda mais, em vez disso, ao contrário. '''Kafun'''「花粉」- ''(Substantivo)'' Pólen. '''Kafunshou'''「花粉症」- ''(Substantivo)'' Rinite alérgica, polinose, alergia a pólen. '''Kagai''' - '''1.'''「加害」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Agressão, violência, prejudicar (alguém). '''2.'''「課外」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Extracurricular.・'''Kagai jugyou''' 課外授業 ''(Substantivo)'' Aulas extracurriculares.・'''Kagai katsudou''' 課外活動 ''(Substantivo)'' Atividades extracurriculares. '''Kagaisha'''「加害者」- ''(Substantivo)'' Criminoso, infrator, meliante, malfeitor, agressor, assaltante. '''Kagaku''' - '''1.'''「科学」- ''(Substantivo)'' Ciência. '''2.'''「化学」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Química. ''(Também falado como Bakegaku ばけがく para evitar confusão com'' 科学'').'' '''Kagami (I)'''「鏡」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espelho. '''2.''' ''(Substantivo, finanças)'' Página adicionada no começo de um documento mencionando seu propósito, data, autor, etc. '''3.''' ''(Substantivo)'' Extremidade plana de um barril. '''Kagami (II)'''「鑑」- ''(Substantivo)'' Modelo, molde, estampa, padrão, paradigma, exemplar. '''Kagamu'''「屈む・かがむ¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Inclinar-se, curvar-se, debruçar, inclinar-se para frente.・'''Kagamikomu''' 屈み込む・屈みこむ・かがみ込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Debruçar, inclinar-se, baixar-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Abaixar-se, curvar-se, acocorar-se, ficar de cócoras. '''Kagayaku'''「輝く³・耀く」- ''(Verbo godan terminado em '''ku''')'' Brilhar, luzir, faiscar, reluzir, centelhar. '''Kage (I)'''「陰³・蔭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sombra. '''2.''' ''(Substantivo)'' Por trás (de algo), outro lado.・'''Okage''' お陰・御陰・お蔭・御蔭・おかげ¹ ''(Substantivo)'' Graça (de Deus), benevolência (de Buda), benção, ''(Substantivo)'' Assistência, ajuda, ''(Substantivo)'' Efeitos, influência.・'''Okage de''' お陰で・御陰で・お蔭で・御蔭で・おかげで¹ ''(Expressão)'' Graças a..., devido a..., por causa de...・ '''Okage sama de''' お陰様で・御陰様で・お蔭様で・御蔭様で・お陰さまで・おかげ様で・おかげさまで¹ ''(Expressão, linguagem polida)'' Felizmente, por sorte, pela graça de Deus, ''(Expressão, linguagem polida)'' Obrigado pela gentileza, obrigado por sua ajuda, obrigado pelo seu apoio, obrigado por seus esforços. '''3.''' ''(Substantivo)'' Background, por trás das câmeras, por trás das costas de alguém. '''4.''' ''(Substantivo)'' Escuridão (na expressão de alguém, natureza, etc.). '''Kage (II)'''「影」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sombra, silhueta, figura, formato. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reflexo, imagem. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sinal agourento. '''4.''' ''(Substantivo)'' Luz (estrela, lua). '''5.''' ''(Substantivo)'' Traço, sombra (de um antigo eu). '''Kagen''' '''(I)'''「加減」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Grau, extensão, ponto, quantidade, balanço, estado, condição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estado de saúde. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ajuste, moderação, regulamento. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Adição e subtração. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Um pequeno sinal de..., um pequeno estado de... '''6.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Perfeitamente para... '''Kagen (II)'''「下限」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Limite inferior. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Ínfimo. '''Kagetsu'''「ヶ月・ヵ月」- ''(Contador)'' Contador para meses. '''Kagi'''「鍵」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chave. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fechadura.・'''Kagi wo kakeru''' 鍵を掛ける・鍵をかける・カギを掛ける・かぎを掛ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Trancar, fechar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Chave para um problema, pista. '''Kagiana'''「鍵穴」- ''(Substantivo)'' Buraco da fechadura. '''Kagiri'''「限り」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Limite, fronteira.・'''Kagiri nai''' 限りない ''(Adjetivo '''i''')'' Eterno, ilimitado, sem fim. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Grau, extensão, escopo. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' O Fim, o último.・'''Girigiri''' 限り限り・ぎりぎり・ギリギリ ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio, onomatopeia, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Apenas, por muito pouco, por pouco não, no limite, no último momento.・'''Girigiri made''' ぎりぎりまで・ギリギリまで ''(Expressão)'' Até alguma coisa alcançar o completo limite, até o exato último minuto, avançar até o ponto de ruptura.・'''Girigiriauto''' ぎりぎりアウト・ギリギリアウト ''(Expressão, adjetivo '''na''', coloquial)'' Recém falhado (por uma pequena margem), não muito aceitável, só um pouco tarde. ・'''Girigiriseefu''' ぎりぎりセーフ・ギリギリセーフ ''(Expressão, adjetivo '''na''', coloquial)'' Apenas seguro (ex. evitar chegar atrasado, falhar em uma prova, etc.), apenas ok, quase aceitável. '''4.''' ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Tão longo quanto..., tão distante quanto..., tanto quanto..., até o limite de..., somente... ''(após um adjetivo, verbo ou substantivo).'' '''5.''' ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' a não ser que..., a menos que... ''(após um verbo negativo).'' '''6.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' (não) incluído em..., (não) parte de... ''(Normalmente como 〜の限りではない).'' '''7.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, advérbio, palavra comum)'' ...somente (ex. "somente uma vez", "só hoje"). '''8.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Fim da vida, momentos finais, morte. '''9.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Funeral, enterro. '''Kagiru'''「限る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Limitar, restringir, confinar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar restrito, estar limitado, estar confinado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo; como ...は....に''限る'')'' Ser o melhor (para), ser o melhor plano, ser o único jeito (para). '''Kagu''' - '''1.'''「家具」- ''(Substantivo)'' Móvel, mobília. '''2.'''「嗅ぐ」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Cheirar, fungar, farejar.・'''Kagitsukeru''' 嗅ぎ付ける・嗅ぎつける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cheirar, detectar, descobrir, adivinhar. '''Kaguya'''「家具屋」- ''(Substantivo)'' Loja de móveis. '''Kagyou'''「稼業」- ''(Substantivo)'' Comércio, negócio, profissão, trabalho. '''Kahan'''「河畔」- ''(Substantivo)'' Margem de rio, ribeira. '''Kahanshin'''「下半身」- ''(Substantivo)'' Metade mais baixa do corpo. '''Kahei'''「花柄」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', botânica)'' Pedúnculo. '''Kahi (I)'''「可否」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Decência, propriedade, certo e errado, oportunidade, possibilidade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Prós e contras, sims e nãos. '''Kahi (II)''' - '''1.'''「果皮」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' [[w:Pericarpo#:~:text=Em%20bot%C3%A2nica%2C%20chama%2Dse%20pericarpo,do%20ov%C3%A1rio%2Cdepois%20da%20fecunda%C3%A7%C3%A3o.|Pericarpo]]. '''2.'''「歌碑」- ''(Substantivo)'' Monumento (monólito, lápide, etc.) gravada com um [[w:Waka_(poesia)|waka]]. '''3.'''「痂皮」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Crosta, casca. '''4.'''「花被」- ''(Substantivo)'' [[w:Perianto#:~:text=Perianto%20%C3%A9%20o%20conjunto%20de,reprodu%C3%A7%C3%A3o%20deste%20tipo%20de%20plantas.|Perianto]]. '''Kahitsu'''「加筆」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Correção, melhora, revisão. '''Kahogo'''「過保護」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Super protetor, cuidado excessivo, superproteção. '''Kahou'''「家宝」- ''(Substantivo)'' Bens de família, relíquia de família. '''Kai (I)'''「階」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Andar de edifício.'''・Kaidate''' 階建・階建て ''(Sufixo)'' Prédio de X andares. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Escada, degrau. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Estágio (na [[w:Cronostratigrafia|cronostratigrafia]]). '''4.''' ''(Contador)'' Contador para andares e degraus de um prédio. '''Kai (II)'''「回」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para ocorrências. '''2.''' ''(Substantivo)'' Uma vez, uma ocasião. '''3.''' ''(Substantivo)'' Entradas (baseball), round, jogo. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, coloquial)'' Episódio, capítulo, fasiculo. '''Kai (III)'''「会」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Reunião, assembleia, festa, cúpula, conferência, encontro atlético. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sociedade, associação, clube. '''Kai (IV)''' - '''1.'''「貝」- ''(Substantivo)'' Molusco, crustáceo. '''2.'''「下位」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Baixa posição, baixa patente, posição de subordinado. '''3.'''「甲斐」- ''(Substantivo)'' Efeito, resultado, valor, uso, vantagem, proveito. '''4.'''「かい」- ''(Partícula, linguagem familiar)'' Sim?, Não?, Não é?, É? ''(Usado no fim da sentença; indica uma pergunta, as vezes retórica).'' '''5.'''「櫂」- ''(Substantivo)'' Remo. '''Kai (V)'''「界」- '''1.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Comunidade, círculo, mundo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, biologia)'' Reino. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, geologia)'' Eratema. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Campo elétrico. '''5.''' ''(Substantivo)'' Fronteira, limite, divisão. '''Kaiba'''「海馬・カイバ¹」- ''(Substantivo)'' Hipopótamo. '''Kaibou'''「解剖」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dissecção, autópsia. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Análise, necrópsia. '''Kaibougaku'''「解剖学」- ''(Substantivo)'' Anatomia. '''Kaibutsu'''「怪物」- ''(Substantivo)'' Monstro. '''Kaibyaku'''「開闢」- ''(Substantivo)'' Começo do mundo, criação. '''Kaibyakuirai'''「開闢以来」- ''(Substantivo, advérbio)'' Desde o começo do mundo, desde o nascer da história. '''Kaichou (I)''' - '''1.'''「会長」- ''(Substantivo)'' Presidente (de uma sociedade, organização, comitê). '''2.'''「快調」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Condição (boa), correr bem, ótimo, suave. '''3.'''「回腸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/%C3%8Dleon Íleo]. '''4.'''「怪鳥」- ''(Substantivo)'' Pássaro misterioso, pássaro estranho, monstro que toma a forma de um pássaro. '''Kaichou (II)'''「開帳」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inauguração (de uma imagem budista), exibição pública (de uma imagem budista). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Revelar (algo que deveria permanecer escondido). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abrir uma casa de apostas. '''Kaichuu'''「懐中」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' O Bolso de alguém.・'''Kaichuudokei''' 懐中時計 Relógio de bolso. '''Kaidan''' - '''1.'''「階段」- ''(Substantivo)'' Escada, escadaria. '''2.'''「会談」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conversa, conferência (geralmente entre pessoas importantes), discussão, entrevista. '''3.'''「怪談」- ''(Substantivo)'' História de fantasma. '''Kaidoku''' - '''1.'''「解読」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Decifrar, decodificar. '''2.'''「買い得」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pechincha, barganha. '''Kaidou (I)'''「街道」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estrada (especialmente estradas no período Edo), estrada principal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estrada (ex. para o sucesso), caminho para se tornar... '''Kaidou (II)''' - '''1.'''「会堂」- ''(Substantivo)'' Igreja, capela, sinagoga, tabernáculo. '''2.'''「海道」- ''(Substantivo)'' Rota maritma. '''3.'''「会同」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Assembleia, encontro, reunião. '''Kaien''' - '''1.'''「開演」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Subir a cortina, começar (ex. uma peça, concerto). '''2.'''「開園」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Inauguração de um parque (parque temático, jardim botânico, etc.). '''3.'''「快演」- ''(Substantivo)'' Atuação esplêndida, boa atuação. '''4.'''「海淵」- ''(Substantivo)'' Fundo do oceano, a parte mais funda de um fosso. '''5.'''「開宴」- ''(Substantivo)'' Abertura de um banquete, abertura de uma recepção de casamento. '''Kaifuku (I)'''「回復³・恢復」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Restauração, reabilitação, recuperação, retorno, melhoria, reivindição. '''Kaifuku (II)'''「快復」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Recuperação (de uma doença), convalescença. '''Kaifuku (III)'''「開腹」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer uma incisão cirúrgica no abdômen. '''Kaigaishii'''「甲斐甲斐しい・かいがいしい¹」- ''(Adjetivo '''i''')'' Rápido e eficiente, diligente, devotado, animado. '''Kaigan'''「海岸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Costa, litoral, praia. '''Kaigara'''「貝殻」- ''(Substantivo)'' Concha. '''Kaigi''' - '''1.'''「会議」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reunião, conferência, sessão, assembleia, conselho, convenção, congresso. '''2.'''「懐疑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Dúvida, ceticismo, descrença. '''Kaigo'''「介護」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enfermagem, cuidado. '''Kaigou'''「会合」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reunião, assembleia, cúpula. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, química)'' Associação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, astronomia)'' Conjunção. '''Kaigun'''「海軍」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Marinha.・'''Kaigun daijin''' 海軍大臣 Ministro da marinha.・'''Kaigun kichi''' 海軍基地 Base Naval. '''Kaigunshou'''「海軍省」- ''(Substantivo)'' Departamento da marinha. '''Kaigyaku'''「諧謔」- ''(Substantivo)'' Piada, gracejo, troça, graça, brincadeira. '''Kaigyou'''「開業」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir um negócio, abrir uma clínica, abrir um escritório jurídico. '''Kaihatsu'''「開発」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Desenvolvimento, exploração (de recursos).・'''Kaihatsu tojoukoku''' 開発途上国 País em desenvolvimento, nação emergente. '''Kaihatsubu'''「開発部」- ''(Substantivo)'' Departamento de desenvolvimento. '''Kaihatsuchuu'''「開発中」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sob desenvolvimento, em desenvolvimento. '''Kaihatsumoto'''「開発元」- ''(Substantivo)'' Desenvolvedor (de software, vídeo games, etc.). '''Kaihatsusha'''「開発者」- ''(Substantivo)'' Desenvolvedor. '''Kaihei''' - '''1.'''「開閉」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir e fechar. '''2.'''「海兵」- ''(Substantivo)'' Marinheiro, marujo. '''Kaiheitai'''「海兵隊」- ''(Substantivo)'' Corpo de Fuzileiros Navais dos EUA. '''Kaihi''' - '''1.'''「会費」- ''(Substantivo)'' Taxa de associação. '''2.'''「回避」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Evasão, afastamento, abstinência. '''3.'''「開扉」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Abrir uma porta. '''Kaihou (I)'''「解放」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Soltar, libertar, liberação, emancipação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computador)'' Realocação da memória do computador. '''Kaihou (II)'''「開放」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abrir (uma porta, janela, etc.), deixar aberto. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abrir (ex. para o público), permitir acesso público. '''Kaihou (III)''' - '''1.'''「介抱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enfermagem, cuidar de. '''2.'''「解法」- ''(Substantivo)'' Chave para uma solução. '''3.'''「会報」- ''(Substantivo)'' Comunicado (emitido por uma sociedade), notícia, informativo. '''4.'''「開法」- ''(Substantivo, matemática)'' Extração de raízes, evolução. '''5.'''「回報」- ''(Substantivo)'' Circular, boletim informativo, resposta. '''Kaihou (IV)'''「懐抱」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ter em mente (um pensamento, sentimento, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, arcaico)'' Abraçar, segurar nos braços. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Seios, peitos, bolso de camisa. '''Kaii'''「怪異」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Mistério, curiosidade, estranheza, esquisitice, monstruosidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fantasma, monstro, espectro, goblin. '''Kaiin (I)'''「会員」- ''(Substantivo)'' Membro, adesão, filiação, associação. '''Kaiin (II)'''「開院」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Inauguração de um novo hospital, instituição, templo, etc. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Inauguração de um hospital, instituição, templo, etc. (no dia). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, termo histórico)'' Inauguração de (uma sessão) de Assembleia Legislativa Imperial. '''Kaiinshou'''「会員証」- ''(Substantivo)'' Cartão de sócio, cartão de membro. '''Kaijin'''「怪人」- ''(Substantivo)'' Pessoa misteriosa. '''Kaijo'''「介助」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ajuda, assistência, socorro, auxílio. '''Kaijou (I)''' - '''1.'''「海上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' No mar, superfície do mar.・'''Kaijou jieitai''' 海上自衛隊 Forças de Autodefesa Marítima.・ '''Kaijou hoanchou''' 海上保安庁 Guarda Costeira do Japão. '''2.'''「会場」- ''(Substantivo)'' Auditório, sala de reunião, fórum, sede, instalação, local, terreno. '''Kaijou (II)'''「開場」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Abrir (as portas de um evento). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Inauguração (de um novo prédio, instalação, etc.). '''Kaijuu'''「怪獣」- ''(Substantivo)'' Monstro. '''Kaika'''「開花」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Floração, florescência, desabrochar, começar a florir. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Florescer (uma civilização, talento, etc.), dar frutos (com esforços). '''Kaikaku'''「改革」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reforma, reorganização. '''Kaikakuan'''「改革案」- ''(Substantivo)'' Proposta de reforma. '''Kaikakusha'''「改革者」- ''(Substantivo)'' Reformador. '''Kaikei (I)'''「会計」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Contabilidade, finança, conta, cálculo, apuração. '''2.''' ''(Substantivo)'' Conta de restaurante, nota. '''3.''' ''(Substantivo)'' Contador(a), contabilista, tesoureiro, pagador, caixa. '''4.''' ''(Verbo suru)'' Acordo (de uma conta, taxa, etc.), pagamento. '''5.''' ''(Substantivo)'' Condição econômica. '''Kaikei (II)'''「塊茎」- ''(Substantivo, botânica)'' Tubérculo. '''Kaikeishi'''「会計士」- ''(Substantivo)'' Contador(a), contabilista. '''Kaiken''' - '''1.'''「会見」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Entrevista, audiência, reunião. '''2.'''「改憲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudança constitucional, revisar a constituição. '''Kaikenjou'''「会見場」- ''(Substantivo)'' Sala de coletiva de imprensa, lugar de uma coletiva de imprensa. '''Kaiketsu'''「解決」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Resolução, solução, resultado. '''Kaiki (I)'''「皆既」- ''(Substantivo, astronomia)'' Eclipse total, totalidade.・'''Kaiki nisshoku''' 皆既日食 Eclipse total do Sol.・'''Kaiki gesshoku''' 皆既月食 Eclipse total da Lua. '''Kaiki (II)'''「怪奇」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Bizarro, estranho, esquisito, misterioso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Grotesco. '''Kaikin'''「解禁」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Retirar um banimento, levantar um embargo, abrir uma temporada (de caça, pesca, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, coloquial)'' Revelar informação, publicar conteúdos. '''Kaiko''' - '''1.'''「蚕・カイコ¹」- ''(Substantivo)'' Bicho-da-Seda. '''2.'''「解雇」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exoneração, demissão. '''3.'''「回顧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Recordar, lembrar, relembrar, olhar para trás, retrospecção, revisão. '''4.'''「懐古」- ''(Substantivo)'' Reminiscência, nostalgia, pensar afetuosamente no passado, recordar-se dos velhos tempos. '''Kaikou (I)''' - '''1.'''「開校」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir uma escola. '''2.'''「海港」- ''(Substantivo)'' Porto. '''3.'''「邂逅」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Chance de encontro. '''Kaikou (II)'''「開港」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir um porto (aeroporto, porto para navios, etc.), começar operações em um porto. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir um porto para navios ou comércios estrangeiros. '''Kaikou (III)'''「開講」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Começo de um curso, começo das palestras. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Inauguração de um novo curso, oferecer um curso pela primeira vez. '''Kaikou (IV)'''「開口」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Inauguração, abertura (ex. câmera). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Abrir a boca, começar a falar. '''3.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Aberto, largo. '''Kaikyaku'''「開脚」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Abrir as pernas. '''Kaikyou'''「海峡」- ''(Substantivo)'' Canal (ex. entre duas massas de terras), estreito. '''Kaime'''「回目」- ''(Sufixo, após um número)'' Nº de vezes (ex. primeira vez, segunda vez, etc.). '''Kaimen''' - '''1.'''「海面」- ''(Substantivo)'' Nível do mar, superfície do mar. '''2.'''「海綿」'''-''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Esponja. '''Kaimentai'''「海綿体」- ''(Substantivo, anatomia)'' [[w:Corpo_cavernoso|Corpo cavernoso]], corpo de tecido erétil (genital). '''Kaimetsu'''「壊滅³・潰滅」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Destruição, aniquilação, devastação, catástrofe. '''Kaimoku'''「皆目」- ''(Advérbio)'' Totalmente, inteiramente, absolutamente, de modo algum, de modo nenhum, de jeito nenhum. ''(com sentença negativa).'' '''Kaimon'''「開門」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Abrir um portão, abertura de um portão. '''Kaimono'''「買い物」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Compra, mercadorias adquiridas. '''Kaimu'''「皆無」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, palavra comum)'' Inexistente, nada, nenhum, (absolutamente) nada, quase nada. '''Kain'''「下院」- ''(Substantivo)'' Câmara legislativa inferior, câmara inferior. '''Kainin'''「懐妊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Gravidez, concepção. '''Kainyuu'''「介入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Intervenção. '''Kaipan'''「海パン」- ''(Substantivo)'' Sunga, short de natação. '''Kairai'''「傀儡」- ''(Substantivo)'' Marionete, fantoche, manequim, boneco. '''Kairaishi'''「傀儡師」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Marionetista, aquele que opera uma marionete. '''2.''' ''(Substantivo)'' O Homem nos bastidores, político que manobra secretamente por trás dos bastidores. '''Kairan'''「回覧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Circulação (especialmente de documentos). '''Kairanban'''「回覧板」- ''(Substantivo)'' Aviso circular (especialmente em forma de pasta; distribuído entre famílias dentro de uma associação de vizinhos, etc.). '''Kairi (I)'''「乖離・かい離」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, termo ou forma literária)'' Divergência, alienação, distanciamento, separação, dispersão. '''Kairi (II)'''「解離」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, química)'' Dissociação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Desmaranhar e separar. '''Kairiki'''「怪力」- ''(Substantivo)'' Força sobre-humana. '''Kairikiranshin'''「怪力乱神」- ''(Substantivo)'' Coisas sobrenaturais, fenômeno anormal, espíritos e demônios. '''Kairiritsu'''「乖離率」- ''(Substantivo, finanças)'' Índice de divergência. '''Kairitsu'''「戒律」- ''(Substantivo)'' Preceito (religioso), disciplina, mandamento, mitzvah. '''Kairo (I)'''「回路」'''- 1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Circuito (elétrico). '''2.''' ''(Substantivo, biologia, palavra comum)'' Ciclo (ex. ciclo de Krebs). '''Kairo (II)''' - '''1.'''「海路」- ''(Substantivo, advérbio)'' Rota marítima. '''2.'''「懐炉・かいろ・カイロ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Aquecedor (de mão, bolso). '''3.'''「薤露」- ''(Substantivo)'' Natureza efêmera do mundo humano, transciência da vida, orvalho nas folhas de cebola (ou seja, lágrimas lamentam uma morte). '''Kaisai''' - '''1.'''「開催」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Realizar (uma conferência, exibição, etc.), inauguração, hospedar (ex. as Olimpíadas). '''2.'''「皆済」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Acordo legal. '''3.'''「快哉」- ''(Substantivo)'' Alegria, júbilo, exultação. '''Kaisaichi'''「開催地」- ''(Substantivo)'' Lugar onde uma reunião (conferência) está presidindo, local de um evento. '''Kaisaichuu'''「開催中」- ''(Substantivo)'' Em sessão, em progresso, em curso, em andamento, aberto. '''Kaisaikoku'''「開催国」- ''(Substantivo)'' País sede (ex. para uma conferência). '''Kaisaishiki'''「開催式」- ''(Substantivo)'' Cerimônia de abertura (de um evento, show, etc.). '''Kaisan'''「解散」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Parar (ex. reunião), dispersar (ex. multidão). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Dissolver (companhia, organização, etc.), liquidar, debandar. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Dissolver (assembleia, parlamento, etc.). '''Kaisen (I)''' - '''1.'''「海戦」- ''(Substantivo)'' Batalha naval. '''2.'''「回線」- ''(Substantivo)'' Circuito, linha. '''3.'''「改選」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reeleição. '''4.'''「開戦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Surto de guerra, começo de uma guerra. '''Kaisen (II)'''「回戦」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Evento com... rodadas, entradas, etapas, etc. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Xª Disputa (em torneio eliminatório). '''Kaisetsu'''「解説」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Explicação, comentário, contextualização, elucidação. '''Kaisha'''「会社」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Companhia, corporação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lugar de trabalho, ambiente de trabalho. '''Kaishaku (I)'''「解釈」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Explicação, esclarecimento, interpretação. '''Kaishaku (II)'''「介錯」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Decapitação (como um fim para o seppuku). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, arcaico)'' Ajuda, assistência. '''Kaishakunin・Kaishakujin'''「介錯人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoa que decapita alguém para terminar o seppuku. '''2.''' ''(Substantivo)'' Assistente, ajudante. '''Kaishi'''「開始」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Começo, início, princípio, iniciação. '''Kaishin'''「改心」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conversão, reforma, corrigir a conduta de alguém. '''Kaishoku'''「会食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comer em grupo, jantar em grupo, comer uma refeição em grupo. '''Kaishou''' - '''1.'''「解消」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Cancelamento, liquidação, resolução, redução (ex: do estresse). '''2.'''「快勝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Vitória fácil, vitória esmagadora. '''Kaishun'''「回春」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Retorno da primavera. '''2.''' ''(Substantivo)'' Rejuvenescimento. '''3.''' ''(Substantivo)'' Recuperado (de uma doença). '''Kaishuu'''「回収」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Coleção, recuperação, retirada, resgate, reaquisição. '''Kaisou''' - '''1.'''「階層」- ''(Substantivo)'' Classe, nível, camada, hierarquia. '''2.'''「回想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recordação, lembrança, retrospecção, reflexão, reminiscência. '''3.'''「改装」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Remodelar, reorganização. '''Kaisui'''「海水」- ''(Substantivo)'' Água do mar, água salgada. '''Kaisuiyoku'''「海水浴」- ''(Substantivo)'' Nadar no oceano, banho de mar, dar um mergulho no oceano.・'''Kaisui yokujou''' 海水浴場 Área de natação (no oceano), praia para nadar. '''Kaisuru (I)'''「解する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Entender, reconhecer, compreender. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Interpretar. '''Kaisuru (II)'''「介する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Usar como um intermediário. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Preocupar-se, incomodar-se, importar-se, ligar. ''(como'' 意に介する'').''・'''I ni Kaisuru''' 意に介する ''(Expressão, verbo suru - classe especial)'' Preocupar-se, importar-se, incomodar-se ''(geralmente pega a forma negativa'' 意に介さない'').'' '''Kaisuru (III)'''「会する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Encontrar(se), reunir-se, juntar-se. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Encontrar-se, deparar-se, cruzar com, dar de cara com. '''Kaitei'''「海底」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fundo do oceano, leito do mar. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Submarino, submerso. '''Kaitori'''「買取・買い取り・買取り」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Compra, aquisição, resgatar (compra). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' desconto, troca, transação, permutar, comprar artigos usados como uma empresa. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Compra em uma política de sem devolução. '''4.''' ''(Substantivo)'' Pagamento em soma global. '''Kaitou''' - '''1.'''「解答」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Resposta, solução. '''2.'''「回答」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Resposta, réplica. '''3.'''「会頭」- ''(Substantivo)'' Presidente da sociedade. '''4.'''「怪盗」- ''(Substantivo)'' Ladrão misterioso. '''Kaitsuu'''「開通」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Inauguração (de uma nova estrada, ferrovia, etc.), entrar em operação (ex. comunicação de telefone), começar os serviços. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reabertura (ex: uma estrada para o trânsito), retomada dos serviços. '''Kaitsuushiki'''「開通式」- Inauguração formal (ex. de uma ferrovia, estrada, etc.), cerimônia de abertura, cerimônia de inauguração. '''Kaiun'''「海運」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Transporte marítimo. '''Kaiwa'''「会話」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Conversa, bate-papo. '''Kaiwai'''「界隈」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Vizinhança, bairro, cercanias. '''Kaiyaku'''「解約」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cancelamento de um contrato. '''Kaizai'''「介在」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Existir (entre), interposição, intervenção, envolvimento. '''Kaizan'''「改竄・改ざん³」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Alteração, falsificação, fraude. '''Kaizen'''「改善」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Melhoria, melhoramento, melhora. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kaizen|Kaizen.]] ''(geralmente escrito カイゼン).'' '''Kaizoe'''「介添え・介添」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ajudante, assistente, auxiliar. '''Kaizoenin'''「介添人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Melhor homem, padrinho do noivo, dama de honra. '''2.''' ''(Substantivo)'' Segundo (ex: em um duelo). '''Kaizoku'''「海賊」- ''(Substantivo)'' Pirata, Bucaneiro. '''Kaizokuki'''「海賊旗」- ''(Substantivo)'' Bandeira pirata. '''Kaizou (I)''' - '''1.'''「海象・カイゾウ¹」- ''(Substantivo)'' Elefante-Marinho. '''2.'''「解像」- ''(Substantivo)'' Resolução de uma lente. '''Kaizou (II)'''「改造」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Remodelagem, reconstrução, conversão, alteração, renovação, modificação, reorganizar (ex. um armário), reestruturar.・'''Kaizou ningen''' 改造人間 Androide. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computação)'' [[w:Modding|Modding]]. '''Kaizoudo'''「解像度」- ''(Substantivo)'' Resolução (de uma demonstração, impressora, scanner, etc.). '''Kajikamu'''「悴む・かじかむ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ficar dormente com o frio. '''Kajiru'''「齧る・囓る・噛る・かじる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Mascar, roer, beliscar, mordiscar, abocanhar, mastigar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Mexer com, se envolver, saber um pouco sobre, aprender um pouco de, ter uma noção de. '''Kajitsu'''「夏日」- ''(Substantivo)'' Dia de verão. '''Kajou'''「過剰」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Excesso, excedente, exorbitância, demasia. '''Kakaku'''「価格」- ''(Substantivo)'' Preço, valor, custo. '''Kakan (I)''' - '''1.'''「果敢」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Resoluto, determinado, audacioso. '''2.'''「可換」- ''(Adjetivo '''na''', matemática)'' Comutativo. '''3.'''「河漢」- ''(Substantivo)'' Via-Láctea. '''4.'''「花冠」- ''(Substantivo)'' Corola de uma flor, grinalda, guirlanda, coroa de flores. '''5.'''「下瞰」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Olhar para baixo, ter uma vista área. '''Kakan (II)'''「加冠」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Coroar um garoto com um tradicional chapéu pela primeira vez em uma cerimônia de maioridade. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Pessoa encarregada de coroar o garoto numa cerimônia de maioridade. '''Kakaru (I)'''「掛かる・かかる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ganhar (um recurso, ex. dinheiro ou tempo). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Pendurar, pairar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Ficar à vista, chegar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Pertencer (um contrato, um imposto). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Ligar o motor. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Lidar com, acompanhar. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo auxiliar)'' Começar a, estar à beira de. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Sobrepor (ex. informação em um manual), cobrir. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo auxiliar)'' Chegar, vir em. '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar prendido, apertado.・'''Hikkakaru''' 引っかかる・引っ掛かる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar preso, estar emperrado, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Passar, aparecer para uma breve visita, estar atrasado, demorar, levar tempo, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar envolvido em (problema), envolver-se (em um problema), ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cair em um truque, ser enganado, ser trapaceado, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Preocupar-se, estar preocupado, sentir-se desconfortável, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar bloqueado, estar obstruído, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Salpicar, borrifar, espirrar.   '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Ser coberto (ex. com poeira, toalha de mesa, etc.). '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Ser pego em. '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Receber uma chamada, receber uma ligação. '''14.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Depender (de). '''Kakaru (II)''' - '''1.'''「罹る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Contrair uma doença, sofrer de. '''2.'''「架かる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estender, abarcar, cruzar. '''Kakaru (III)'''「係る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser resultado de, ser feito por, ser trabalho de. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Preocupar, concernir, afetar, envolver, incluir, relacionar-se com, dizer respeito a. '''Kakashi'''「案山子・かかし」- '''1.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Espantalho. '''2.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Marionete, manequim. '''Kakato'''「踵・かかと¹」- ''(Substantivo)'' Calcanhar, salto de sapato. '''Kakawari'''「関わり・係わり」- ''(Substantivo)'' Relação, conexão. '''Kakawaru'''「関わる・係わる・拘わる・関る・拘る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser afetado, ser influenciado. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar preocupado com, ter a ver com. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Manter (opiniões). '''Kakawarazu'''「関わらず・関らず・拘わらず・拘らず・かかわらず」- '''1.''' ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana)'' Apesar de, embora, conquanto. '''2.''' ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana)'' A Despeito de, apesar de, apesar de tudo, independente de. '''Kake'''「掛け・掛」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Crédito.・'''Kakeuri''' 掛け売り・掛売り ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Venda a crédito.・'''Kakegai''' 掛け買い・掛買い ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compra a crédito. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dinheiro devido em uma conta, fatura. '''3.''' ''(Sufixo)'' Cabide, suporte, estante, estaca, bancada. ''(após um substantivo).'' '''4.''' ''(Sufixo)'' No processo de (fazer), no meio do caminho, meio feito. ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''5.''' ''(Sufixo)'' À Beira de, prestes a. ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''6.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Macarrão quente em caldo.・'''Kake soba''' 掛け蕎麦・かけ蕎麦・かけそば¹ [https://sudachirecipes.com/kake-soba/ Kake Soba.]・'''Kake udon''' 掛け饂飩・カケうどん・かけうどん¹ [https://eatsjapan.com/pt/recipes/the-simplest-kake-udon-noodles-made-with-chiyos-packaged-dashi-broth/ Kake Udon.] '''7.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Preço de atacado como proporção do preço de tabela (em décimos). '''Kakei''' - '''1.'''「家計」- ''(Substantivo)'' Economia doméstica, finanças da família. '''2.'''「家系」- ''(Substantivo)'' Linhagem de família. '''3.'''「火刑」- ''(Substantivo)'' Queimar na estaca, execução na fogueira. '''Kakeru (I)'''「掛ける・かける¹」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Pendurar (ex. um casaco, um quadro na parede), deixar pendurado, suspender (de), içar (ex. vela), levantar (ex. bandeira). '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Colocar (ex. um lençol), colocar no topo de, cobrir, pôr por cima, estender. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Colocar (óculos, etc.), usar (um colar, etc.). '''4.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Fazer (uma ligação). '''5.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Gastar (dinheiro, tempo), esgotar, usar. '''6.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Despejar (líquido) em, borrifar (pólvora ou tempero) em, salpicar, espirrar, jogar (ex. água) em. '''7.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Ligar (um motor, rádio, etc.), ajustar (um mostrador, um alarme de relógio, etc.), colocar (um DVD, um canção, etc.), usar (um aparelho, instrumento, etc.). '''8.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Causar (inconveniência a alguém, problema, etc.), incomodar (alguém), abusar.・'''Meiwaku wo kakeru''' 迷惑を掛ける・迷惑をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Causar problemas (para alguém), aborrecer, irritar, incomodar. '''9.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo, matemática)'' Multiplicar (operação aritmética). '''10.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Certificar-se (ex. fechadura). '''11.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Sentar-se, descansar (algo em alguma outra coisa), apoiar (algo em alguma outra coisa).・'''Koshi wo kakeru''' 腰を掛ける・腰をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Sentar-se.・'''Okake kudasai''' お掛け下さい・おかけ下さい・おかけください¹ ''(Expressão)'' Sente-se, por favor. '''12.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Amarrar, enfaixar, encapar. '''13.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Colocar um efeito (um feitiço, anestesia, etc.) em alguém. '''14.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Realizar (uma peça, um festival, etc.). '''15.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Compartilhar uma emoção (pena, esperança, etc.). '''16.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Argumentar (no tribunal), deliberar (em uma reunião), apresentar (ex. uma ideia numa conferência, etc.).・'''Saiban ni kakeru''' 裁判に掛ける・裁判にかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Levar a julgamento, argumentar no tribunal. '''17.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Aumentar ainda mais. '''18.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Prender (numa armadilha, etc.). '''19.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Colocar em cima, colocar no topo. '''20.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Erguer (um prédio provisório). '''21.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Aplicar (seguro).・'''Hoken wo kakeru''' 保険を掛ける・保険をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Assegurar (alguma coisa), ''(Expressão, verbo ichidan)'' Vir com um plano reserva, cobrir as apostas, jogar com segurança. '''22.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Fazer trocadilho (com uma palavra), usar (uma palavra) como uma palavra-chave, brincar com as palavras.・'''Kakekotoba''' 掛け言葉・掛け詞・掛詞 [[wikipedia:Kakekotoba|Kakekotoba]], Palavra-chave, jogo de palavras (especialmente na poesia), trocadilho . '''23.''' ''(Sufixo, verbo Ichidan)'' Estar fazendo parcialmente...; começar (mas não completar); estar prestes a... ''(após a raíz de um verbo '''masu''').・'''''Naori kakeru''' 治り掛ける''・''治りかける ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Começar a recuperar-se, começar a se curar. '''24.''' ''(Sufixo, verbo Ichidan)'' Dirigir-se (à alguém), direcionar (algo à alguém), fazer (algo para alguém). ''(após a raíz de um verbo '''masu''', indica uma ação que está sendo dirigida a alguém).・'''''Hanashi kakeru''' 話し掛ける''・''話しかける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Direcionar-se (à alguém), abordar uma pessoa, conversar (com alguém), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Começar a falar, iniciar uma conversa. '''Kakeru (II)'''「賭ける」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Apostar, jogar, arriscar. '''Kakeru (III)'''「欠ける」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser lascado, ser danificado, ser quebrado. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser deficiente, estar faltando. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser insuficiente, ser curto. '''4.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Minguar (lua), entrar em eclipse. '''Kakeru (IV)'''「駆ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Correr.・'''Kakenukeru''' 駆け抜ける・駆抜ける ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Passar por trás, entrar (ex. portão, na mente de alguém).・'''Kaketsukeru''' 駆け付ける・駆けつける・駆付ける ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Correr, sair correndo, sair rápido, disparar em direção (para algum lugar), acelerar, apressar.・'''Kakekomi''' 駆け込み・駆込み Apressar-se, correr, correria de último minuto.・'''Kakehiki''' 駆け引き・駆引き・かけ引き ''(Substantivo)'' Pechincha, barganha, ''(Substantivo)'' Tática, estratégia.・'''Kakeru ashi''' 駆ける足 ''(Substantivo)'' Correr rápido, marcha acelerada, ''(Substantivo)'' Galope, ''(Substantivo)'' Fazer coisas as pressas. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Galopar (nas costas do cavalo), conduzir a galope. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo, arcaico)'' Avançar contra o inimigo. '''Kakeru (V)'''「翔る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Elevar-se, voar, pairar, planar. '''Kakeru (VI)'''「架ける・かける¹」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Suspender entre dois pontos, construir (uma ponte, etc.), montar algo (ex: pernas na mesa). '''Kaketsu'''「可決」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aprovação, adoção (de uma petição, conta, etc.), passagem. '''Kaki''' - '''1.'''「牡蠣・牡蛎・蠣・蛎・硴・カキ¹」- ''(Substantivo)'' Ostra, concha de ostra. '''2.'''「垣」- ''(Substantivo)'' Cerca, proteção, barreira, parede, gradil. '''3.'''「火器」- ''(Substantivo)'' Arma de fogo. '''4.'''「下記」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Seguinte. '''5.'''「柿・カキ」- ''(Substantivo)'' Caqui. '''6.'''「夏季」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Temporada de verão. '''7.'''「夏期」- ''(Substantivo)'' Período de verão (ex. escola). '''8.'''「花器」- ''(Substantivo)'' Vaso de flor. '''Kakima'''「垣間」- ''(Substantivo, arcaico)'' Fenda (em uma cerca), rachadura, fissura, abertura.・'''Kaima miru''' 垣間見る・かいま見る ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Dar uma espiada, vislumbrar, avistar de relance.・'''Kaima kiku''' 垣間聞く・かいま聞く ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo, coloquial, raro)'' Ficar sabendo de, ouvir falar sobre. '''Kakimawasu'''「掻き回す・かき回す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Mexer (misturar), bater (nata, manteiga, etc.), cutucar o fogo, perturbar a água. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Remexer, revirar, inspecionar ao redor. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Trazer confusão, causar o caos, perturbar, incomodar, amolar. '''Kakin (I)'''「瑕瑾」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Arranhão, raspão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Falha, defeito. '''3.''' ''(Substantivo)'' Vergonha, desgraça. '''Kakin (II)'''「課金」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Cobrança, taxa, faturamento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, gíria)'' Pagar para itens em jogos online. '''Kakka''' - '''1.'''「閣下」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua Excelência. '''2.'''「核果」- ''(Substantivo, botânica)'' Drupa, fruta com caroço. '''Kakkou (I)'''「格好・恰好」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Formato, forma, figura, postura, pose. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aparência.・'''Kakkoutsukeru''' 格好つける・かっこうつける¹ ''(Verbo ichidan)'' Influenciar um ar elegante, tentar parecer bem, exibir-se, gabar-se.・'''Kakkowarui''' 格好悪い・恰好悪い・かっこ悪い・カッコ悪い ''(Adjetivo '''i''')'' Feio, não atrativo, sem estilo, antiquado, careta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Estado, situação. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Apropriado, adequado, ajustado, razoável.・'''Kakko ii/ Kakko yoi''' 格好いい・格好良い・カッコ良い・かっこ良い・かっこいい¹・カッコイイ¹・カッコいい¹・格好よい・格好良い・カッコ良い・かっこ良い ''(Adjetivo '''i''' - classe '''yoi/ii''')'' Atraente, estiloso, elegante, legal, fácil, suave, ótimo, excelente. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Quase. ''(após uma idade).'' '''Kakkou (II)'''「郭公・カッコウ¹・カッコー」- ''(Substantivo)'' [[w:Cuco-canoro|Cuco-canoro]]. '''Kako'''「過去」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Passado, tempos idos. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um passado (ex: uma história pessoal que iria preferir continuar sendo secreta), o próprio passado. '''3.''' ''(Substantivo, gramática)'' Pretérito perfeito. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', budismo)'' Vida passada. '''Kakoi'''「囲い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cercado, cerca, parede. '''2.''' ''(Substantivo)'' Depósito (de frutas, legumes, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Área particionada de um quarto para conduzir cerimônias do chá. '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Amante.・'''Kakoimono''' 囲い者 Amante. '''5.''' ''(Substantivo, shogi)'' Castelo, forte posição defensiva. '''Kakoku'''「過酷・苛酷」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Severo, duro, áspero, rude, grosseiro, cruel, rigoroso. '''Kakomu'''「囲む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Cercar, rodear, circundar, envolver.・'''Torikakomu''' 取り囲む・取囲む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Cercar, circundar, aglomerar-se, reunir em volta, rodear, sitiar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Sitiar, cercar, assediar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Jogar (shogi, gô, etc.). '''Kakotsukeru'''「託ける・かこつける¹」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Usar como um pretexto, usar como uma desculpa. '''Kakou'''「加工」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Manufatura, produção, processamento, tratamento. '''Kakougan'''「花崗岩・花こう岩」- ''(Substantivo)'' Granito. '''Kakouhi'''「加工費」- ''(Substantivo)'' Custo de processamento. '''Kakouniku'''「加工肉」- ''(Substantivo)'' Carne processada. '''Kakounyuu'''「加工乳」- ''(Substantivo)'' Leite processado, leite manufaturado. '''Kaku (I)''' - '''1.'''「書く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Escrever, compor, redigir.・'''Kakinaoshi''' 書き直し ''(Substantivo)'' Reescrita, cópia fiel.・'''Kakinaosu''' 書き直す・書きなおす・かき直す ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Escrever, fazer uma cópia igual, reescrever.・'''Kakikuwaeru''' 書き加える ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Adicionar (ex. um adendo).・'''Kakitateru''' 書き立てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Escrever para uma pessoa (em uma perspectiva positiva ou negativa), escrever algo que então se destaque, escrever de forma exagerada, detalhar, listar. '''2.'''「斯く・かく¹」- ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Assim, desta maneira, tal, tanto, deste modo, desse jeito.・'''Kakunaru ue wa''' かくなる上は・斯くなる上は ''(Expressão)'' Agora que chegou a este ponto, já que chegou a isso.・'''Kakukaku shikajika''' 斯く斯く然々・斯く斯く然然 ''(Expressão)'' Este ou aquele, tal e tal, alguém, qualquer um. '''Kaku (II)'''「格」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Status, posição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Método, estilo, modo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Regra, regulamento, lei. '''4.''' ''(Substantivo)'' Caso gramatical. '''5.''' ''(Substantivo)'' Figura (silogismo). '''Kaku (III)'''「角」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Ângulo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Quadrado, cubo. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, Shogi, abreviação)'' Bispo. ''(Ver '''Kakugyou''').'' '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Terceiro grau (da escala japonesa e chinesa pentatônica). '''5.''' ''(Astronomia)'' Chifre (uma das [[w:Constelações_chinesas|28 mansões]]). '''Kaku (IV)'''「掻く・かく¹」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Coçar(-se).・'''Kakitateru''' 掻き立てる・かき立てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Agitar, incitar, atiçar (o fogo), bater (um ovo), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Provocar (interesse, sentimento, etc.), estimular, atiçar, incitar, instigar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Transpirar, perspirar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Cavar, remar. '''Kaku (V)'''「核」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Caroço, semente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Centro (de uma organização, time, etc.), núcleo, âmago. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Armas nucleares. '''4.''' ''(Substantivo, física)'' Núcleo de um átomo. '''5.''' ''(Substantivo, biologia)'' Núcleo de uma célula. '''6.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Centro planetário. '''7.''' ''(Substantivo, química)'' Anel (em uma composto químico cíclico). '''Kaku (VI)'''「欠く」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Picar, lascar, cortar, quebrar, rachar, partir. '''2.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Faltar, carecer de. '''Kaku (VII)'''「各」- ''(Prefixo)'' Cada, todo. '''Kakubetsu'''「格別・各別」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no,''' adjetivo '''na''')'' Particular, especial, excepcional. '''2.''' ''(Advérbio)'' Particularmente, especialmente, excepcionalmente. '''Kakubou'''「角帽」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Capelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Chapéu acadêmico quadrado outrora usado por estudantes de universidade japonesa. '''Kakuchou'''「拡張」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Expansão, extensão, amplificação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Escape, ESC. '''Kakudai'''「拡大」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Expansão, extensão.・'''Kakudai kaishaku''' 拡大解釈 ''(Substantivo, verbo suru)'' Interpretação ampla. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ampliação, alargamento. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Intensificação, escalada, difusão, expansão. '''Kakudan'''「格段」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Drástica (melhoria), notável (diferença), evidente, digno de nota, digno de atenção.・'''Kakudan no soui''' 格段の相違 Diferença notável. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' (Muito) melhor, excepcional. '''Kakudo''' - '''1.'''「角度」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ângulo. '''2.'''「確度」- ''(Substantivo)'' Grau de precisão. '''3.'''「嚇怒・赫怒」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Furioso, altamente enfurecido. '''Kakugetsu''' - '''1.'''「隔月」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Todo segundo mês, mês alternado. '''2.'''「各月」- ''(Substantivo)'' Todo mês. '''Kakugetsukan'''「隔月刊」- ''(Substantivo)'' Publicado bimestralmente. '''Kakugo'''「覚悟」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Prontidão, resolução, resignação. '''Kakugyou'''「角行」- ''(Substantivo, Shogi)'' Bispo. '''Kakuhan''' - '''1.'''「各藩」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Cada domínio (feudal), cada feudo. '''2.'''「攪拌・撹拌」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Agitação, comoção, batedura, surra. '''3.'''「各般」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tudo, todo, vários. '''Kakuhen'''「確変」- ''(Substantivo, abreviação)'' Variável estocástico, variável aleatória.・'''Kakuritsu hensuu''' ''(Substantivo, matemática)'' 確率変数 Variável estocástico, variável aleatória '''Kakuho'''「確保」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Garantir, assegurar, prevalecer, manter. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amarrar, ponto de amarração, segurança. '''Kakuin''' - '''1.'''「閣員」- ''(Substantivo)'' Gabinete do Ministro. '''2.'''「各員」- ''(Substantivo, advérbio)'' Cada um. '''Kakuji'''「各自」- ''(Substantivo, advérbio)'' Cada pessoa, todo mundo, individual, respectivo(a). '''Kakujitsu'''「確実」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Certo, claro, definitivo, confiável, seguro, sólido. '''Kakujuu'''「拡充」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Expansão. '''Kakukai''' - '''1.'''「角界」- ''(Substantivo, Sumô)'' O Mundo do Sumô. '''2.'''「各階」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cada andar (prédio). '''3.'''「各回」- ''(Substantivo)'' Cada vez. '''4.'''「各界」- ''(Substantivo)'' Vários círculos, todo campo. '''Kakukaku''' - '''1.'''「斯く斯く・かくかく¹」''(Advérbio)'' Tal e tal, este ou aquele, qualquer um. '''2.'''「赫々・赫赫」''(Adjetivo -'''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Brilhante, luminoso, glorioso. '''Kakumaku'''「角膜」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Córnea. '''Kakumau'''「匿う・かくまう¹」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Proteger (ex. um fugitivo), esconder, ocultar. '''Kakumei'''「革命」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Revolução. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' 58º ano do ciclo sexagenário (no [[w:Onmyōdō|Onmyôdô]]). '''Kakun'''「家訓」- ''(Substantivo)'' Preceito de família, lema de família, regra de casa. '''Kakunin'''「確認」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Confirmação, verificação, validação, checagem, afirmação, identificação, revisão. '''Kakunouko'''「格納庫」- ''(Substantivo)'' Hangar. '''Kakuran''' - '''1.'''「霍乱」- ''(Substantivo)'' Insolação. '''2.'''「撹乱・攪乱・かく乱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Distúrbio, perturbação, transtorno, desordem. '''Kakurega'''「隠れ家・かくれ家・隠れ処」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Esconderijo, refúgio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Recanto, abrigo. '''Kakureru'''「隠れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Esconder-se, proteger-se. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Desaparecer (atrás), estar escondido (por), estar coberto, sair de vista. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Viver em reclusão, retirar-se (do mundo). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser desconhecido (ex. talento), estar escondido (ex. um significado). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Falecer (uma pessoa de elevada posição).・'''Okakure ni naru''' 御隠れになる・お隠れになる ''(Expressão, verbo godan '''ru''', linguagem honorífica ou respeitosa, eufenismo)'' Morrer, falecer, perecer. '''Kakuritsu''' - '''1.'''「確率」- ''(Substantivo)'' Probabilidade, chances, tentativas. '''2.'''「確立」- ''(Substantivo)'' Estabelecimento, acordo, arranjo. '''Kakuryou'''「閣僚」- ''(Substantivo)'' Gabinete dos ministros. '''Kakusa'''「格差」- ''(Substantivo)'' Diferença qualitativa, disparidade, discrepância. '''Kakusei (I)'''「覚醒」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acordar, despertar, ressurgimento, renascimento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desilusão, desengano, despertar. '''Kakusei (II)''' - '''1.'''「隔世」- ''(Substantivo)'' Separação de eras, ser de uma idade diferente.・'''Kakusei Iden''' 隔世遺伝 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Atavismo, retrocesso, retorno, reaparição de de uma característica anterior, pular uma geração. '''2.'''「各星」- ''(Substantivo)'' Corpo celestial visto somente por um tempo curto (ex: cometa). '''3.'''「廓清・郭清」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Purificação, fazer uma limpeza, expurgo. '''4.'''「拡声」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Amplificação. '''Kakuseiki'''「拡声器」- ''(Substantivo)'' Megafone. '''Kakuseizai'''「覚醒剤・覚せい剤」- ''(Substantivo)'' Estimulante (ex. drogas psicoativas como metanfetamina, ritalina, etc.). '''Kakushi (I)''' - '''1.'''「核子」- ''(Substantivo)'' Núcleon. '''2.'''「客死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morrer enquanto viaja, morrer por aí. '''Kakushi (II)'''「隠し」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo, substantivo usado como um sufixo)'' Esconder, ocultar, estar escondido, estar oculto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bolso. '''Kakushin''' - '''1.'''「確信」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Convicção, crença, confidência. '''2.'''「核心」- ''(Substantivo)'' Núcleo, âmago, cerne, ponto crucial, miolo. '''3.'''「革新」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reforma, inovação. '''Kakushu (I)''' - '''1.'''「各種」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cada tipo, toda espécie. '''2.'''「確守」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Aderência estrita, manter, insistir em, defesa inabalável. '''Kakushu (II)'''「馘首」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dispensa, demissão, exoneração. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Decapitação. ''(Significado original)'' '''Kakushuu'''「隔週」- ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' A Cada duas semanas. '''Kakusu'''「隠す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Esconder, ocultar, encobrir. '''Kakutou'''「格闘」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Luta corpo a corpo, brigar, lutar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sofrer (com um problema, tarefa, etc.), lutar, brigar. '''Kakutougi'''「格闘技・挌闘技」- ''(Substantivo)'' Artes marciais do quais envolvem luta sem armas, esporte de luta um a um. '''Kakuu'''「架空」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Fictício, imaginário, fantástico, imaginativo, fabricado. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Aéreo, no alto, acima da cabeça. '''Kakuue'''「格上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' A Melhor posição, o mais alto posto. '''Kakuyasu'''「格安」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' (Muito) barato, com desconto, pechincha (preço).・'''Kakuyasu koukuuken''' 格安航空券 ''(Substantivo, palavra comum)'' Passagem aérea com desconto. '''Kakyou (I)'''「佳境」- '''1.''' ''(Substantivo)'' A Parte mais interessante de uma história, clímax, a melhor parte. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lugar cênico, lugar bonito. '''Kakyou (II)'''「架橋」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Construção de pontes. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ponte. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ponte (ex. o intervalo entre teoria e prática). '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, química)'' Reticulação. '''Kakyuu (I)''' - '''1.'''「下級」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grau mais baixo, de classe baixa, júnior (oficial militar). '''2.'''「加給」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Aumento de salário. '''3.'''「火急」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Urgência, exigência, emergência. '''Kakyuu (II)'''「火球」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bola de fogo. '''2.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Bólide. '''Kama (I)'''「鎌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Foice. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pergunta capciosa, pergunta maliciosa. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ruído, barulho. '''4.''' ''(Substantivo)'' Parte de um peixe ao redor das [https://www.dicio.com.br/guelra/ guelras]. '''Kama (II)'''「釜」- ''(Substantivo)'' Chaleira, caldeirão. '''Kama (III)'''「窯」- ''(Substantivo)'' Fogão, fornalha, caldeira, forno. '''Kamado'''「竈・竃・かまど¹・カマド¹」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Kamado|Kamado]]. '''Kamaeru'''「構える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Abrir (uma casa, loja, etc.), construir, estabelecer, operar, fazer funcionar, manter. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estar de prontidão, estar a postos (ex. uma arma de fogo), deixar em preparação (ex. uma câmera), preparar antecipadamente (ex. uma refeição).・'''Nidangamae''' 二段構え ''(Substantivo)'' Manter uma alternativa na manga, preparação em duas etapas. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Adotar uma postura, assumir uma postura, estar preparado, estar pronto. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Assumir uma atitude, ser pretensioso. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Endurecer, tensionar, se tornar formal. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fabricar a fim de enganar, criar, inventar, dissimular, fingir. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Planejar, conspirar, maquinar. '''Kamau'''「構う・かまう¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Ligar, cuidar, se importar, estar preocupado com, ter uma consideração por. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser um problema, ser importante, criar inconveniência.・'''Kamawanai''' 構わない ''(Expressão)'' Sem problemas, não importa, não faz mal. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Fazer companhia, cuidar de, preocupar-se, divertir, entreter, ficar atento a, observar, passar tempo com. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Interferir, intrometer-se, atrapalhar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Implicar, provocar, mexer, atormentar. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo, arcaico)'' Banir, proibir. '''Kame (I)'''「亀・カメ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tartaruga, cágado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Beberrão, alcoólico. '''3.''' ''(Substantivo)'' Crista de tartaruga. '''Kame (II)'''「甕」- ''(Substantivo)'' Vaso de cerâmica. '''Kamei (I)''' - '''1.'''「加盟」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Juntar-se (a uma associação, acordo, etc.), participação, afiliação, acessão.・'''Kamei Kakkoku''' 加盟各国 Países membros (ex. tratado, ONU, etc.), estados membros. '''2.'''「仮名」- ''(Substantivo)'' Pseudônimo. '''3.'''「下命」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ordem, comando. '''4.'''「科名」- ''(Substantivo, biologia)'' Nome de família. '''5.'''「下名」- ''(Substantivo)'' Abaixo mencionado, signatário, abaixo-assinado. '''Kamei (II)'''「家名」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nome de família. '''2.''' ''(Substantivo)'' Honra de família. '''Kameikoku'''「加盟国」- ''(Substantivo)'' Nação membro, estado membro, signatário. '''Kameisha'''「加盟者」- ''(Substantivo)'' Participante, membro. '''Kamen'''「仮面」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Máscara. '''2.''' ''(Substantivo)'' Disfarce, capa. '''Kamereon'''「カメレオン」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Camaleão. '''Kami (I)''' - '''1.'''「紙」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Papel. '''2.'''「髪」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Cabelo (da cabeça).・'''Sagegami''' 下げ髪 Trança, rabicho, rabo de cavalo.・'''Osagegami''' お下げ髪・おさげ髪 Tranças, rabichos, rabo de cavalo. '''Kami (II)'''「神」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Deus, divindade, espírito. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, adjetivo '''na''', gíria, palavra comum)'' Incrível, fantástico, inacreditável. '''3.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, arcaico)'' Imperador do Japão. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Trovão. '''Kami (III)'''「上」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Córrego superior, extensão superior de um rio. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Topo, parte superior, metade superior do corpo. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Há muito tempo. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Começo, início, primeiro. '''5.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Pessoa de uma alta posição (ex: o imperador). '''6.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Governo, corte imperial. '''7.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Capital imperial (ou seja, Quioto), região da capital (ou seja, Kansai), região ou direção do palácio imperial. '''8.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Líder de uma mesa. '''9.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Esposa, dona de um restaurante. '''Kami (IV)'''「加味」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Tempero, condimento, especiaria. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Adição, inclusão, levar em conta. '''Kamibukuro・Kanbukuro'''「紙袋」- ''(Substantivo)'' Saco de papel. '''Kamigami'''「神々・神神」- ''(Substantivo)'' Deuses.'''・Kougoushii''' 神々しい・神神しい ''(Adjetivo '''i''')'' Divino, sublime, solene. '''Kamigata'''「髪型・髪形」- ''(Substantivo)'' Estilo de cabelo, corte, penteado. '''Kamin'''「仮眠」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cochilo, cochilar, tirar uma soneca, fazer uma sesta.'''・Kamin wo toru''' 仮眠を取る・仮眠をとる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Tirar uma soneca, tirar um cochilo. '''Kaminari'''「雷」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Raio, trovão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Deus do trovão, deus do raio. '''3.''' ''(Substantivo)'' Raiva, piti, ataque de raiva. '''Kamisama'''「神様・神さま」- '''1.''' ''(Linguagem honorífica ou respeitosa)'' Deus. '''2.''' ''(Substantivo)'' Perito, ás, pessoa superior, rei, deus entre os homens. '''Kamiwaza'''「神業」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Trabalho divino, milagre, façanha super-humana. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ritual Xintoísta. '''Kamo (I)'''「カモ¹・鴨・鳧」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pato. '''2.''' ''(Substantivo)'' Alvo fácil, otário, trouxa, presa fácil. '''Kamo (II)'''「かも」- ''(Partícula, abreviação)'' Talvez, possivelmente, pode ser.'''・''' '''Kamo shirenai''' かもしれない¹・かも知れない ''(Expressão)'' Talvez, possivelmente, pode ser. '''Kamoji (I)'''「髢・髪文字」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Peruca, cabelo falso. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico, linguagem ou termo feminino)'' Cabelo da cabeça. '''Kamoji (II)'''「母文字・か文字」- ''(Substantivo, arcaico)'' Mãe, esposa. '''Kamoku (I)'''「科目・課目」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Matéria escolar, currículo, curso. '''2.''' ''(Substantivo)'' Item, título, entrada. '''Kamoku (II)'''「寡黙」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Calado(a), taciturno, quieto(a), reticente, pouco comunicativo, reservado. '''Kamon''' - '''1.'''「家門」- ''(Substantivo)'' Clã, família. '''2.'''「家紋」- ''(Substantivo)'' Brasão de família. '''3.'''「下問」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Consulta, conferência, inquirição, sindicância, inquérito. '''Kamosu'''「醸す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Fermentar (saquê, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Causar, provocar, ocasionar, originar.・'''Kamoshidasu''' 醸し出す・醸しだす・かもし出す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Criar (uma atmosfera, sentimento, etc.), produzir, gerar, causar, conceber. '''Kamotsu'''「貨物」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Carga, frete. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dinheiro ou ativos. '''Kamotsuki'''「貨物機」- ''(Substantivo)'' Cargueiro (avião), avião de carga. '''Kamotsusen'''「貨物船」- ''(Substantivo)'' Cargueiro (navio), navio de carga. '''Kamu'''「噛む³・嚙む・咬む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Morder, abocanhar.・'''Amagami・Amakami''' 甘噛み・あま噛み ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Brincar de morder (ex. animais de estimação), abocanhar, mastigar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Mastigar, roer. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Atrapalhar-se com as palavras (especialmente durante uma peça, transmissão, etc.), gaguejar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Bater contra (ex. ondas), quebrar (na orla). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Envolver (engrenagens, zíper, etc.), entrosar, entrelaçar. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Estar envolvido. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo, arcaico)'' Convencer, persuadir. ''(usado por prostitutas do período Edo).'' '''Kamui'''「カムイ」- ''(Substantivo)'' Deus, divindade, espírito, deidade ''(Do [http://pt.wikipedia.org/wiki/Ainus Ainu] '''Kamuy''')''. '''Kan (I)'''「缶」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Lata, latão. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Comida enlatada. '''Kan (II)''' - '''1.'''「勘」- ''(Substantivo)'' Percepção, intuição, o sexto sentido. '''2.'''「官」- ''(Substantivo)'' Serviço do governo, a burocracia. '''3.'''「館」- ''(Substantivo, sufixo)'' Casa, mansão, prédio. '''4.'''「癇」- ''(Substantivo)'' Temperamento, nervos. '''5.'''「艦」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Navio de guerra. '''6.'''「棺」- ''(Substantivo)'' Caixão. '''7.'''「刊」- ''(Sufixo)'' Publicação, edição (ex: matinal, da tarde, especial), publicado em (ano), frequência de publicação (ex: diário, mensal). '''8.'''「管」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Cano, tubo, canudo. '''9.'''「澗」- ''(Numérico)'' [[wikipedia:Names_of_large_numbers|Undecillion]]. '''10.'''「骭」- ''(Substantivo, termo obscuro)'' Tíbia, canela. '''11.'''「関」- ''(Substantivo)'' Barreira, portão. '''12.'''「燗」- ''(Substantivo)'' Saquê aquecido, saquê quente. '''Kan (III)'''「観」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Aparência, aspecto. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Espetáculo, visão. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, budismo)'' Meditação de observação. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Perspectiva em..., em vista de... '''Kan (IV)'''「感」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sensação, emoção, admiração, impressão.・'''Kandzuku''' 感付く・感づく・勘付く・勘づく ''(verbo godan '''ku''', verbo intransitivo)'' Sentir, ter uma suspeita (de algo), detectar, cheirar (ex. o perigo), ficar ciente de (ex. um complô). '''2.''' ''(Substantivo, linguística, abreviação)'' Interjeição. '''Kan (V)'''「間」- '''1.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Intervalo, período de tempo. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo, advérbio)'' Entre, no meio de, inter-. '''3.''' ''(Substantivo)'' Boa oportunidade, chance. '''4.''' ''(Substantivo)'' Alienação, distanciamento, discórdia. '''5.''' ''(Substantivo)'' Espião, agente secreto. '''Kan (VI)'''「巻」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Volume de um livro, rolo de um filme. '''2.''' ''(Substantivo, contador)'' Rolo (de papel, etc.). '''Kan (VII)'''「貫」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Kan (Unidade de pesagem, aproximadamente 3.75kg). '''2.''' ''(Substantivo)'' Kan (unidade de moeda, equivalente a 1000 mon no período Edo, 10 mon no período Meiji). '''3.''' ''(Contador)'' Contador para pedaços de sushi. '''4.''' ''(Substantivo)'' 10 pontos. '''5.''' ''(Substantivo)'' 12 pontos. '''Kan (VIII)'''「完」- '''1.''' ''(Expressão; no fim de um livro, filme, etc.)'' O Fim. '''2.''' ''(Substantivo usado como um sufixo, substantivo)'' Conclusão, término, fim. '''3.''' ''(Substantivo usado como um sufixo, substantivo)'' Estabelecer completamente. '''Kan (IX)'''「環」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Anel, aro. '''2.''' ''(Substantivo, matemática, química)'' Anel. '''3.''' ''(Substantivo usado como um prefixo)'' Circun-. '''Kan (X)'''「奸」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Esperto e perverso. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa esperta e perversa. '''Kanaami'''「金網」- ''(Substantivo)'' Rede de arame, tela metálica, tela de arame, cerca de arame. '''Kanabou'''「金棒」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Barra metálica, haste de metal, verga de ferro, pé-de-cabra. '''2.''' ''(Substantivo)'' Clava de ferro, bastão de ferro com anéis no topo (tradicionalmente usado por vigias noturnos). '''Kanaderu'''「奏でる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Tocar um instrumento (especialmente instrumentos de cordas). '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo, termo obsoleto)'' Dançar. '''Kanadzuchi'''「金槌・金鎚・金づち」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Martelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Nadador incompetente, pessoa que não consegue nadar, alguém que afunda como uma pedra.「かなづち・カナヅチ」 '''Kanaeru''' - '''1.'''「叶える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Conceder (desejo, pedido), responder (prece). '''2.'''「適える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Suprir (condições), atender (requerimentos). '''Kanakoto'''「金床・鉄床・鉄砧」 - ''(Substantivo)'' Bigorna. '''Kanarazu'''「必ず」- ''(Advérbio, palavra comum)'' Sempre, sem exceção, necessariamente, certamente, seguramente, sem falha, positivamente, invariavelmente.・'''Kanarazu shimo''' 必ずしも ''(Advérbio, palavra comum)'' (nem) sempre, (não) necessariamente, (nem) tudo, (não) inteiramente. ''(com sentença negativa).'' '''Kanari'''「かなり¹・可也・可成」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Consideravelmente, relativamente, completamente, regularmente, razoavelmente, muito, um bocado. '''Kanashibari'''「金縛り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mão e pé amarrados, sensação temporária de paralisia, paralisia do sono. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Ficar preso ao dinheiro. '''Kanau''' - '''1.'''「叶う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Se tornar verdade (um desejo, oração, etc.), ser realizado, ser cumprido. '''2.'''「適う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Satisfazer (ex. um propósito), atender (desejos, ideais, etc.), conformar (regras, normas, etc.), estar consistente com. '''3.'''「敵う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Disputar (implica competição), rivalizar, suportar (ex. o calor). ''(geralmente com verbo negativo).・'''''Kana wa nai''' 敵わない・かなわない¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Não estar a altura, impotente contra, não se pode competir, ''(Adjetivo '''i''')'' Intolerável, insuportável ''(geralmente após um adjetivo como ~''て(は)かなわない''), (adjetivo '''i''', termo datado)'' Incapaz de fazer, impossível. '''Kanbai'''「完売」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Liquidado, estar vendido. '''Kanban'''「看板」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tabuleta, letreiro, placa, outdoor, painel publicitário, placa de identificação do residente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Atração, destaque, highlight, porta-voz, testa-de-ferro, títere. '''3.''' ''(Substantivo)'' Reputação de uma loja, famoso, de marca. '''4.''' ''(Substantivo)'' Aparência, aspecto, exibição. '''5.''' ''(Substantivo)'' Encerramento (para o dia, especialmente de um restaurante ou bar), hora de fechar, horário de fechamento.・'''Kanban shouhin''' 看板商品 Produto principal, produto de marca. '''Kanban'ya²'''「看板屋」- ''(Substantivo)'' Fabricante de placa. '''Kanbashii'''「芳しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Perfumado, aromático, fragrante, doce (aroma). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Bom (reputação, condição, resultados, etc.), favorável. ''(geralmente no negativo).'' '''Kanbatsu'''「旱魃・干魃・干ばつ」- ''(Substantivo)'' Seca, longo período de clima seco. '''Kanben'''「勘弁」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Perdão, tolerância, indulgência, paciência. '''Kanbi (I)'''「甘美」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Gosto doce, saboroso, delicioso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Doce (melodia, sonho, etc.), encantador, agradável, melífluo, suave. '''Kanbi (II)'''「完備」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Estar totalmente equipado, estar totalmente mobiliado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, matemática)'' Completo. '''Kanbotsu'''「陥没」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desmoronar, ruir, afundar, depressão (ex. do crânio), subsidência.・'''Kanbotsu chikubi''' 陥没乳首 ''(Substantivo, anatomia)'' Mamilo invertido, mamilo retraído.・'''Kanbotsu nyuutou''' 陥没乳頭 ''(Substantivo, anatomia)'' Mamilo invertido, mamilo retraído. '''Kanbyou'''「看病」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tratar (um paciente). '''Kanbyounin'''「看病人」- ''(Substantivo)'' Enfermeira. '''Kanchi'''「奸知・奸智」- ''(Substantivo)'' Astuto, esperto, perspicácia, esperteza, astúcia. '''Kanchou''' - '''1.'''「官庁」- ''(Substantivo)'' Escritório do governo, agência do governo, autoridades. '''2.'''「浣腸」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dar um enema. '''3.'''「管長」- ''(Substantivo)'' Padre superintendente, chefe da abade. '''4.'''「館長」- ''(Substantivo)'' Superintendente, diretor, curador, chefe da livraria. '''5.'''「艦長」- ''(Substantivo)'' Capitão de um navio de guerra. '''6.'''「完調」- ''(Substantivo)'' Na melhor forma. '''7.'''「干潮」- ''(Substantivo)'' Maré baixa. '''8.'''「間諜」- ''(Substantivo)'' Espião, agente secreto. '''Kandou''' - '''1.'''「感動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar profundamente movido emocionalmente, entusiasmo, profunda emoção, excitamento, abalo, efeito moral. '''2.'''「勘当」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Deserdação, renegação. '''3.'''「間道」- ''(Substantivo)'' Atalho. '''Kandoumyaku'''「冠動脈」- ''(Substantivo)'' Artéria coronária.・'''Kandoumyaku shikkan''' 冠動脈疾患 Doença arterial coronária, doença cardíaca coronária. '''Kandoushi'''「感動詞」- ''(Substantivo, gramática)'' Interjeição. '''Kandzume'''「缶詰・缶詰め」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Comida enlatada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Confinar alguém (ex. para que eles então possam se concentrar no trabalho). ''(Geralmente'' 缶詰にする'').'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Estar preso em um lugar confinado. ''(Geralmente'' 缶詰になる'').'' '''Kane (I)''' - '''1.'''「鐘」- ''(Substantivo)'' Sino (geralmente um grande sino pendurado), sininhos. '''2.'''「鉦」- ''(Substantivo)'' Gongo, sineta. '''3.'''「かね」- ''(Partícula)'' Partícula interrogativa no fim da sentença expressando dúvida. '''Kane (II)'''「金」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dinheiro.・'''Kane ga mono wo iu''' 金がものを言う・金が物を言う ''(Verbo godan terminado em '''u''', expressão, provérbio)'' O Dinheiro é que manda, o dinheiro fala mais alto.・'''Kanemochi''' 金持ち・金持 Pessoa rica.・'''Kane meate''' 金目当て・カネ目当て ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (fazer alguma coisa) por dinheiro, ser mercenário.・'''Kanedzuru''' 金蔓・金づる Fonte de receitas, apoiador financeiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Metal.・'''Hikigane''' 引き金 ''(Substantivo, palavra comum)'' Gatilho (de uma arma, etc.), ''(Substantivo, palavra comum)'' Gatilho (para alguma coisa), causa imediata.・'''Hikigane wo hiku''' 引き金を引く ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Puxar o gatilho. '''Kaneru'''「兼ねる」 - '''1.''' ''(Sufixo, verbo ichidan)'' Ser incapaz de, se encontrar difícil (desagradável, embaraçoso, doloroso) de se fazer. ''(geralmente escrito como'' かねる). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Servir duas ou mais funções ou papéis simultaneamente, conter (ou combinar) dois ou mais atributos. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trabalhar em dois ou mais trabalhos simultaneamente (posições, etc.), fazer junto com, ao lado.・'''Kanetsukaeru''' 兼ね仕える ''(Verbo ichidan)'' Servir ao mesmo tempo. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Hesitar em fazer alguma coisa (sem consideração aos outros). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pensar no futuro (como também o presente). '''Kan'etsu'''²「観閲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inspeção de tropas. '''Kanetsu''' - '''1.'''「加熱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aquecimento, aplicação de calor.・'''Kanetsu chouri''' 加熱調理 ''(Substantivo, verbo suru)'' Cozinhar com alta temperatura. '''2.'''「過熱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Superaquecimento, sobreaquecimento. '''Kanetsuro'''「加熱炉」- ''(Substantivo)'' Fornalha, caldeira. '''Kangae'''「考え」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pensamento, visão, opinião, conceito. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ideia, noção, imaginação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Intenção, plano. '''4.''' ''(Substantivo)'' Consideração, julgamento, deliberação, reflexão. '''5.''' ''(Substantivo)'' Desejo, esperança, expectativa. '''Kangaeru'''「考える³・勘える・稽える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pensar (sobre, de), reavaliar, pensar de novo, ponderar, contemplar, refletir, meditar, reflexionar.・'''Kangaegoto''' 考え事 Alguma coisa para se pensar, próprios pensamentos, preocupação, pensar sobre algo, estar absorto em seus pensamentos. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Considerar, ter em mente, permitir, levar em consideração. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pensar (que), acreditar, manter (uma visão), julgar, concluir, suspeitar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pretender (fazer), tencionar, pensar (em fazer), planejar. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Prever, antecipar, esperar, imaginar. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Planejar, inventar, bolar, pensar em. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Considerar (como), ver (como), aceitar, encarar. '''Kangai''' - '''1.'''「感慨」- ''(Substantivo)'' Profunda emoção, forte sentimento. '''2.'''「灌漑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Irrigação. '''Kangamiru'''「鑑みる・鑒みる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levar em conta, levar em consideração, ter em mente, considerar, aprender com. '''Kangan'''「宦官」- ''(Substantivo)'' Eunuco. '''Kangeki'''「感激」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Profunda emoção, impressão, inspiração. '''Kango'''「看護」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enfermagem, tratar de (exército). '''Kangofu'''「看護婦」- ''(Substantivo)'' Enfermeira. ''(agora obsoleto).'' '''Kangoshi'''「看護師」- ''(Substantivo)'' Enfermeira (de hospital), enfermeira registrada. '''Kani'''「蟹・カニ¹」- ''(Substantivo)'' Caranguejo, siri. '''Kanji (I)''' - '''1.'''「漢字」 ''(Substantivo)'' Kanji, caractere chinês. '''2.'''「感じ」 ''(Substantivo)'' Sensação, impressão. '''3.'''「幹事」 ''(Substantivo, verbo suru)'' Secretário executivo, coordenador, organizador, pessoa encarregada de fazer arranjos. '''Kanji (II)'''「監事」- '''1.''' ''(Substantivo, lei)'' Auditor, controlador, diretor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Supervisor, inspetor, manager. '''Kanjiki'''「カンジキ¹・橇・樏」- ''(Substantivo)'' Raquete de neve, andar com sapatos apropriados para a neve, calçar sapatos apropriados para a neve. '''Kanjin''' - '''1.'''「肝心」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Essencial, importante, crucial, vital, principal. '''2.'''「勧進」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Solicitação do templo. '''3.'''「寛仁」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Magnânimo, generoso, clemente. '''4.'''「観心」- ''(Substantivo, budismo)'' Introspecção. '''5.'''「姦人」- ''(Substantivo)'' Vilão, patife, canalha. '''6.'''「函人」- ''(Substantivo)'' Armeiro. '''7.'''「韓人」- ''(Substantivo)'' Coreano(a). '''8.'''「漢人」- ''(Substantivo)'' Chinês(a) (especialmente chinês Han). '''Kanjinkaname'''「肝心要」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Crucial, chave, o mais importante, ponto principal. '''Kanjinmoto'''「勧進元」- ''(Substantivo)'' Arrimo, patrocinador, promotor, financiador. '''Kanjiru''' - '''1.'''「感じる」- ''(Verbo ichidan)'' Sentir, detectar, experienciar, vivenciar. '''2.'''「観じる」- ''(Verbo ichidan)'' Ver, assistir (a), contemplar. '''Kanjiteru'''「感じてる」- ''(Verbo ichidan)'' Sentir, detectar, experienciar, vivenciar. '''Kanjou (I)''' - '''1.'''「感情」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Emoção, sentimento, sensação. '''2.'''「環状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Formato de anel, formato de nó. '''Kanjou (II)'''「勘定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cálculo, computação, contagem, apuração, estimação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conta, pagamento (de uma conta), acordo (de uma conta de banco). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pagamento, compensação, remuneração, gratificação, bônus. '''Kanjouteki'''「感情的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Emocional, sentimental. '''Kanjuku'''「完熟」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Maturação completa, maturidade total. '''Kankan'''「かんかん・カンカン」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Extremamente nervoso, furioso, enfurecido. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' (Brilho) violento, ardentemente, intensamente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' (Queimar) alegremente, em brasa, incandescente. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Com um estrondo. '''Kankatsu'''「管轄」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Jurisdição, controle. '''Kankatsugai'''「管轄外」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fora da jurisdição. '''Kankatsuken'''「管轄権」- ''(Substantivo)'' (Ter) jurisdição sobre. '''Kankei'''「関係」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Relação, relacionamento, conexão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Participação, envolvimento, interesse. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Influência, efeito, consequência. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Relações sexuais, relacionamento sexual. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Relacionado com, conectado com.・'''Kankei nai''' 関係無い・関係ない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não relacionado, sem relação, irrelevante, indiferente, desconexo. '''Kankeisha'''「関係者」- ''(Substantivo)'' Pessoa interessada, pessoas envolvidas em um evento, staff, equipe. '''Kanki''' - '''1.'''「歓喜」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Alegria, prazer, contentamento, grande alegria. '''2.'''「換気」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ventilação, arejamento. '''Kankin'''「監禁」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Confinamento. '''Kankitsurui'''「柑橘類」- ''(Substantivo)'' Frutas cítricas. '''Kankodori'''「閑古鳥・カンコ鳥」- ''(Substantivo)'' Pássaro Cuco.・'''Kankodori ga naku''' 閑古鳥が鳴く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Estar tranquilo (devido a falta de atividade), estar em crise (de negócios). '''Kankoku'''「韓国」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Coréia do Sul, República do Coréia. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico, abreviação)'' Império Coreano (1897-1910). '''Kankou (I)''' - '''1.'''「観光」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Excursão, passeio turístico, turismo. '''2.'''「慣行」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Prática usual, hábito, evento tradicional. '''3.'''「敢行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ação decisiva, ir em frente com, ousar fazer, conduzir, realizar. '''4.'''「刊行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Publicação, edição, número. '''5.'''「完工」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Conclusão de um trabalho de construção. '''6.'''「感光」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Exposição, sensibilização. '''7.'''「寛弘」- ''(Substantivo)'' Era Kankô (1004.7.20-1012.12.25). '''8.'''「勧工」- ''(Substantivo)'' Encorajamento da indústria. '''9.'''「緩行」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ir devagar. '''10.'''「勘校」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inspeção e correção. '''11.'''「寛厚」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Bondade, generosidade. '''12.'''「甘汞」- ''(Substantivo)'' Subcloreto de mercúrio, calomelano. '''13.'''「勘考」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Consideração. '''14.'''「完稿」- ''(Substantivo, verbo suru, obscuro)'' Terminar de escrever, conclusão de um manuscrito. '''Kankou (II)'''「仮構」 - '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ficção, fabricação, preparação, invenção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Falsificação (cadafalso, etc.). '''Kankou (III)'''「箝口・緘口・鉗口」 - '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Manter-se mudo, silêncio. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Conter (fala), amordaçar, calar. '''Kankouba'''「勧工場」- ''(Substantivo)'' Feira, bazar. '''Kankouchi'''「観光地」- ''(Substantivo)'' Atração turística, área de roteiro turístico. '''Kankoukyaku'''「観光客」- ''(Substantivo)'' Turista. '''Kan'namesai²・Kanjousai'''「神嘗祭」- ''(Substantivo)'' Oferenda da colheita de arroz do ano novo (festival imperial, 17 de Outubro). '''Kanmi (I)'''「鹹味」- ''(Substantivo)'' Salgado, gosto salgado. '''Kanmi (II)'''「甘味」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Doçura, gosto açucarado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Doce, sobremesa, bolo.・'''Kanmidokoro''' 甘味処・甘味所 Café com doces de estilo japonês. '''3.''' ''(Substantivo)'' Charme, apelo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Gosto, sabor. '''Kanmon (I)'''「関門」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Barreira, checkpoint, ponto de verificação, passagem, entrada, porta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Obstáculo, barreira. '''Kanmon (II)'''「喚問」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum, lei)'' Intimação, convocação. '''Kanmuri'''「冠」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tradicional chapéu usado por um clero e cortesões Xinto). '''2.''' ''(Substantivo)'' Coroa, diadema, grinalda. '''3.''' ''(Substantivo)'' Radical do Kanji no topo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Primeiro verso de um haikai, etc. '''5.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Melhor, inigualável, sem-par, primeiro. '''Kanmuryou'''「感無量」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Profunda emoção, estar cheio de emoção. '''Kannagara'''「惟神・随神」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Como um deus. '''2.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Como era feito na época dos deuses. '''Kannagi''' - '''1.'''「巫」- ''(Substantivo)'' Médium, adivinho, Xamã, oráculo (mulher). '''2.'''「覡」- ''(Substantivo)'' Médium, adivinho, Xamã, oráculo (homem). '''Kan'nai'''² - '''1.'''「館内」- ''(Substantivo)'' No prédio. '''2.'''「管内」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro da jurisdição de. '''Kan'nen²'''「観念」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ideia, noção, conceito, concepção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Senso (ex. de dever). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Resignação, prontidão, aceitação, reconhecimento. '''4.''' ''(Substantivo, budismo)'' Observação e contemplação, meditação. '''Kan'nenteki'''²「観念的」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Conceitual, ideacional, imaginário. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Teórico, acadêmico. '''Kan'nin²'''「堪忍」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Paciência, tolerância, resistência. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Perdão. '''Kan'non'''²「観音」- ''(Substantivo)'' [[w:Kuan_Yin|Kan'non.]]・'''Kan'nonbiraki''' 観音開き ''(Substantivo)'' Porta dupla (que abrem no centro), ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dupla abertura no centro (de portas, janelas, etc.), ''(Substantivo, culinária, comida)'' [https://www.justonecookbook.com/kannon-biraki/ Kan'nonbiraki.]・'''Senju kan'non²''' 千手観音 [https://www.japanesewiki.com/Buddhism/Senju%20Kannon%20(Thousand-Armed%20Goddess%20of%20Mercy).html Senju Kan'non]. '''Kan'nuki²'''「閂・貫木・かんぬき¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Trinco, tranca, ferrolho, barra. '''2.''' ''(Substantivo, Sumô)'' Chave de braço com os dois braços. '''3.''' ''(Substantivo)'' Apertar corda. '''Kanojo'''「彼女」- '''1.''' ''(Pronome)'' Ela, dela. '''2.''' ''(Substantivo)'' Namorada.・'''Kanojonari''' 彼女なり ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' No jeito dela, peculiar a ela.・'''Motokano''' 元カノ・元かの ''(Substantivo, coloquial)'' Ex-namorada, antiga namorada. '''Kanojora'''「彼女ら・彼女等」- ''(Pronome)'' Elas, delas. '''Kanou''' - '''1.'''「可能」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Possível, potencial, praticável, viável. '''2.'''「化膿」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Supuração, apostemar, supurar, infeccionar, inflamar, purulência, formação de pus, entrar na cabeça, infecção. '''Kanoukei'''「可能形」- ''(Substantivo, linguística)'' Forma potencial. '''Kanousei'''「可能性」- ''(Substantivo)'' Potencialidade, probabilidade, possibilidade, avaliabilidade. '''Kanpa'''「寒波」- ''(Substantivo)'' Onda de frio. '''Kanpai (I)'''「乾杯」- '''1.''' ''(Expressão)'' Saúde! Tim-tim! '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Brinde, beber em celebração ou em honra de algo. '''Kanpai (II)'''「完敗」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Derrota completa, derrota total, aniquilação. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Ser completamente derrotado. '''Kanpai (III)'''「感佩」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Profunda gratidão, sincera apreciação, não se esquecer de expressar a sua gratidão. '''Kanpan'''「甲板」- ''(Substantivo)'' Convés de um navio. '''Kanpeki'''「完璧³・完ぺき」- ''(Adjetivo '''na''')'' Perfeito, completo, sem defeito, impecável. '''Kanran'''「観覧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Vista. '''Kanransha'''「観覧車」- ''(Substantivo)'' Roda gigante. '''Kanri''' - '''1.'''「管理」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Controle, gestão (ex. de um negócio). '''2.'''「監理」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Superintendência, supervisão, administração. '''Kanrikyoku'''「管理局」- ''(Substantivo)'' Escritório da administração. '''Kanrinin'''「管理人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Administrador, gerente, manager, zelador, porteiro, superintendente, supervisor. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' Guardião(ã), executor testamentário. '''Kanroku'''「貫禄」- ''(Substantivo)'' Presença, dignidade.・'''Kanroku busoku''' 貫禄不足 ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Falta de seriedade para (uma posição, tarefa), ser uma figura insignificante para (uma posição).・'''Kanroku juubun''' 貫禄十分 ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ter uma grande (impressionante, dominante) presença, ter uma ar de importância, ter seriedade bastante para (uma posição). '''Kanryou (I)''' - '''1.'''「官僚」- ''(Substantivo)'' Burocrata, oficial do governo, burocracia.・'''Kanryou seiji''' 官僚政治 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Governo burocrático.・'''Kanryou shugi''' 官僚主義 Burocracia.・'''Kanryou shugisha''' 官僚主義者 Burocrata. '''2.'''「管領」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Pessoa em controle. '''Kanryou (II)'''「完了」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Conclusão, encerramento, término. '''2.''' ''(Substantivo, linguística)'' Perfeito (tempo, forma, aspecto). '''Kanryuu'''「還流³・環流」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Convecção, refluxo, retorno da corrente. '''Kansai'''「関西」- ''(Substantivo)'' [[w:Kansai_(região)|Kansai]].・'''Kansai chihou''' 関西地方 Região de Kansai. '''Kansan (I)''' - '''1.'''「換算」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conversão (ex. Iene para doláres), intercâmbio, translação numérica. '''2.'''「甘酸」- ''(Substantivo)'' Doçura e acidez, alegrias e tristezas. '''3.'''「甘酸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sofrer na pobreza, pobreza abjeta. '''Kansan (II)'''「閑散」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Deserto (especialmente loja, mercado, cidade, ruas), quieto, parado, calado, silencioso, vazio. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inativo (negócio, mercado, etc.), devagar, parado, baixa temporada, quieto, tedioso. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Desocupado, ocioso, livre. '''Kansatsu'''「観察」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Observação, vistoria, vigília. '''Kansei'''「完成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Conclusão, perfeição, realização. '''Kansen'''「感染」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, medicina)'' Infecção, contágio, ficar infectado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser infectado (ex. com ideias nocivas), ser influenciado por. '''Kansetsu''' - '''1.'''「関節」- ''(Substantivo)'' Articulação (joelho, cotovelo, etc.). '''2.'''「間接」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dissimulação, indireto. '''3.'''「関説」- ''(Substantivo, verbo suru, termo obscuro)'' Alusão, esclarecimento relacionado. '''Kansetsuteki'''「間接的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Indireto. '''Kansetsuzei'''「間接税」- ''(Substantivo)'' Taxa indireta. '''Kansha'''「感謝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Agradecimento, gratidão.・'''Kansha Kangeki''' 感謝感激 Estar muito agradecido.・'''Kansha Kangeki Ama Arare''' 感謝感激雨あられ・感謝感激雨霰 ''(Termo jocoso, cômico, originalmente um trocadilho com'' 乱射乱撃雨霰'')'' Estou muito agradecido. '''Kanshajou'''「感謝状」- ''(Substantivo)'' Carta de agradecimento. '''Kanshaku'''「癇癪」- ''(Substantivo)'' Paixão, temperamento, humor, irritabilidade. '''Kanshakudama'''「癇癪玉」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ataque de raiva, temperamento, fúria. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bombinha (pirotécnica). '''Kanshi'''「監視」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Monitoramento, observação, vigilância, supervisão, vigia, guarita. '''Kanshiin'''「監視員」- ''(Substantivo)'' Observador, guarda, vigia, salva-vidas. '''Kanshin (I)'''「関心」- ''(Substantivo)'' Consideração, interesse. '''Kanshin (II)'''「感心」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Admiração, estar impressionado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Admirável, louvável. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Surpresa, espanto, estar consternado. '''Kanshitou'''「監視塔」- ''(Substantivo)'' Torre de vigia. '''Kanshoku (I)'''「間食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comer entre as refeições, lanchar. '''Kanshoku (II)'''「感触」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Percepção (de algo), toque, textura, sensação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sensação, impressão. '''Kanshou (I)''' - '''1.'''「鑑賞」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apreciação (de arte, música, poesia, etc.). '''2.'''「干渉」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Interferência, intervenção, intromissão. '''3.'''「観賞」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Admiração, apreciação, ver (com prazer). '''4.'''「環礁」- ''(Substantivo)'' Atol, recife de coral circular. '''5.'''「勧奨」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Encorajamento, estimulação. '''6.'''「感傷」- ''(Substantivo)'' Sentimento, sentimentalidade. '''7.'''「完勝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Vitória completa, vitória total. '''8.'''「緩衝」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Amortecedor. '''9.'''「寛正」- ''(Substantivo)'' Era Kanshô (1460.12.21-1466.2.28). '''10.'''「観象」- ''(Substantivo)'' Observação meteorológica. '''11.'''「観照」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Mediação, contemplação, observação objetiva. '''12.'''「癇性」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Irritabilidade, rabugice, temperamento forte, gênio. '''13.'''「甘松」- ''(Substantivo)'' Espicanardo, nardo indiano. '''14.'''「管掌」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Assumir o controle, assumir o comando, gestão, direção. '''Kanshou (II)'''「間章」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Interlúdio, intervalo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Capítulo especial, capítulo de inserção. '''Kanshoukai'''「鑑賞会」- ''(Substantivo)'' Exibição especial, projeção. '''Kanshuu (I)'''「観衆」- ''(Substantivo)'' Espectador, membros da audiência. '''Kanshuu (II)'''「慣習」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Costume, hábito, tradição, convenção, prática comum. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Ficar acostumado (com). '''Kanshuu (III)'''「監修」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Supervisão editorial, redação geral. '''2.''' ''(Substantivo)'' Diretor de supervisão. '''Kanshuuhou'''「慣習法」- '''1.''' ''(Substantivo, lei)'' Direito comum. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' Lei tradicional (em lei internacional). '''Kanshuuteki'''「慣習的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Tradicional, usual, convencional, normal. '''Kansoku'''「観測」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Observação, pesquisa, enquete, medidas, medição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Opinião, previsão, ponderação, consideração. '''Kansou (I)'''「乾燥」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Secura, seco, árido, secagem (ex: roupas), desidratação, dessecação. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Insipidez. '''Kansou (II)''' - '''1.'''「感想」- ''(Substantivo)'' Impressões, pensamentos, reações, sensação. '''2.'''「完走」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Terminar uma corrida, correr toda a distância, alcançar o objetivo, ficar no curso. '''3.'''「歓送」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Despedida cordial. '''4.'''「観想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Meditação, contemplação. '''5.'''「観相」- ''(Substantivo)'' Fisionomia. '''6.'''「盥漱」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Lavar as mãos e enxaguar a boca. '''7.'''「間奏」- ''(Substantivo, música)'' Interlúdio, intermezzo. '''8.'''「換装」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Trocar partes ou o equipamento para efetuar uma mudança na performance. '''Kansouki''' - '''1.'''「乾燥機」- ''(Substantivo)'' Secadora, máquina de secar, desidratador. '''2.'''「乾燥季」- ''(Substantivo)'' Temporada de seca, período de seca. '''Kansoukyoku'''「間奏曲」- ''(Substantivo, música)'' Interlúdio, intermezzo. '''Kansui'''「冠水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar coberto de água (ou seja, em uma enchente), estar submerso, estar inundado, inundação. '''Kansuru (I)''' - '''1.'''「関する」- ''(Verbo suru classe especial)'' Concernir, interessar, ser relacionado. '''2.'''「緘する」- ''(Verbo suru classe especial)'' Fechar, selar. '''Kansuru (II)'''「冠する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Coroar. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Prefixar, começar com, iniciar com. '''Kansuru (III)'''「姦する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial)'' Cometer adultério, fornicar, fazer sexo ilícito. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial)'' Estuprar, violar, abusar sexualmente. '''Kansuru (IV)'''「管する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Dirigir, administrar. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Levar a sério, levar em consideração, levar para o lado pessoal. '''Kansuu (I)'''「乾芻」- ''(Substantivo)'' Feno. '''Kansuu (II)'''「関数」- '''1.''' ''(Substantivo, matemática)'' Função.・'''Niji kansuu''' 二次関数 ''(Substantivo, matemática)'' Função quadrática. '''2.''' ''(Substantivo, computação)'' Função (programação). '''Kantai''' - '''1.'''「寒帯」- ''(Substantivo)'' Zona frígida. '''2.'''「艦隊」- ''(Substantivo)'' Frota naval, armada. '''3.'''「歓待」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recepção afetuosa, recepção amigável, hospitalidade, entretenimento. '''4.'''「緩怠」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Negligência, relaxamento. '''Kantaiheiyou'''「環太平洋」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Círculo do Pacífico. '''Kantei''' - '''1.'''「鑑定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Julgamento, opinião de expert, avaliação, apreciação. '''2.'''「艦艇」- ''(Substantivo)'' Frota de guerra, navio militar. '''3.'''「官邸」- ''(Substantivo)'' Residência oficial (ex. do Primeiro Ministro). '''Kantoku (I)'''「監督」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Supervisão, controle, superintendência, direção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Diretor, superintendente, supervisor, técnico, chefe, contramestre, manager, controlador. '''Kantoku (II)'''「感得」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Profunda realização. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fé sendo transmitida para uma divindade e seu desejo então sendo realizado. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Obter algo inesperadamente. '''Kantoku (III)'''「寛徳」- ''(Substantivo)'' Era Kantoku (1044.11.24-1046.4.14). '''Kantokukan'''「監督官」- ''(Substantivo)'' Inspetor. '''Kantokusha'''「監督者」- ''(Substantivo)'' Superintendente, supervisor, diretor, administrador. '''Kantou (I)''' - '''1.'''「敢闘」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lutar bravamente. '''2.'''「官等」- ''(Substantivo)'' Posição oficial. '''3.'''「関頭」- ''(Substantivo)'' Momento crítico, ponto crucial, cruzamento. '''4.'''「完登」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Completar uma escalada, completar uma rota (subir uma montanha), completar uma série de escaladas (ex: os Sete Cumes). '''5.'''「竿頭」- ''(Substantivo)'' Topo de um mastro. '''6.'''「間投」- ''(Substantivo, abreviação)'' Interjeição. ''(Ver '''Kantoushi''').'' '''7.'''「関東」- ''(Substantivo)'' [[w:Kantō|Kanto.]]・'''Kantou chihou''' 関東地方 Região de Kanto (incluindo as prefeituras de Tóquio, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki e Chiba). '''8.'''「完投」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, baseball)'' Persistir durante o jogo todo, arremessar o jogo todo. '''Kantou (II)'''「巻頭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Início (de um livro, revista, etc.), página de abertura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Começo (de um tópico), início. '''Kantouken'''「関東圏」- ''(Substantivo)'' Área de Kanto, região de Kanto. '''Kantoushi'''「間投詞」- ''(Substantivo, linguística)'' Interjeição. '''Kantsuu'''「貫通」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Atravessar (um túnel, bala, etc.), penetrar, perfurar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, arcaico)'' Ser bem versado (em). '''Kanwa (I)'''「緩和」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Alívio, mitigação, atenuação, relaxamento (de restrições, tensão, etc.), amenização, amolecimento, suavização. '''Kanwa (II)'''「漢和」- '''1.''' ''(Substantivo)'' China e Japão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Chinês e japonês (línguas). '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Dicionário com definições japonesa de kanji e kanji compostos, dicionário de kanji.・'''Kanwa jiten''' 漢和辞典 Dicionário com definições japonesa de kanji e kanji compostos, dicionário de kanji. '''Kan'you²''' - '''1.'''「寛容」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru)'' Tolerância, receptividade, mente-aberta, indulgência, generosidade, magnanimidade. '''2.'''「肝要」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Extremamente importante, essencial, vital, crucial. '''Kan'yuu'''²「勧誘」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Convite, solicitação, angariação, estímulo, incentivo, persuasão, encorajamento. '''Kanyuu'''「加入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ingressar (um clube, organização, etc.), se tornar um membro, inscrição, entrada, admissão, assinatura, afiliação, assinar (ex. um tratado), fazer seguro. '''Kanyuukin'''「加入金」- ''(Substantivo)'' Taxa de admissão. '''Kanyuusha'''「加入者」- ''(Substantivo)'' Afiliado, membro, concorrente, participante, assinante (telefone). '''Kanzashi'''「簪・かんざし¹」- ''(Substantivo)'' Grampo de cabelo ornamental. '''Kanze'''「観世」- ''(Substantivo, abreviação)'' Estilo Kanze (Nô), escola Kanze de Nô.・'''Kanzeryuu''' 観世流 Estilo Kanze (Nô), escola Kanze de Nô. '''Kanzen''' - '''1.'''「完全」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, palavra comum)'' Perfeito, completo.・'''Kanzen'jiai²''' 完全試合 ''(Substantivo, palavra comum, baseball)'' Jogo perfeito. '''2.'''「敢然」- ''(Advérbio '''to''', adjetivo '''taru''')'' Corajosamente, sem hesitação, resolutamente, determinadamente. '''Kanzenban'''「完全版」- ''(Substantivo)'' Versão completa, edição não abreviada ou resumida. '''Kanzoku'''「奸賊・姦賊」- ''(Substantivo)'' Vilão, bandido. '''Kao'''「顔」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Face, cara, semblante.・'''Kaoawase''' 顔合わせ ''(Substantivo, verbo suru)'' Introdução, ''(Substantivo, verbo suru)'' Coestrelar, aparecer junto, ''(Substantivo, verbo suru)'' Enfrentamento, ser compatível, do mesmo nível.・'''Kaomake''' 顔負け ''(Substantivo, verbo suru)'' Fazer passar vergonha, ser ofuscado, se sentir envergonhado.・'''Torogao''' トロ顔 ''(Substantivo, vulgar)'' Rosto perdido em prazer, rosto em um transe extático.・'''Ahegao''' アヘ顔 ''(Substantivo, gíria)'' Expressão facial exagerada (especialmente de mulheres) durante o sexo, geralmente vesga ou olhos virados para cima e uma língua protuberante. '''2.''' ''(Substantivo)'' Olhar, expressão, fisionomia, feições.・'''Kaodachi''' 顔立ち ''(Substantivo)'' Visual, atributo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Honra, privilégio, respeito. '''4.''' ''(Substantivo)'' Influência, notoriedade.・'''Kaomishiri''' 顔見知り ''(Substantivo)'' Conhecido, pessoa conhecida. '''Kaoiro'''「顔色」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Expressão facial, natureza. '''2.''' ''(Substantivo)'' Semblante, fisionomia, expressão, face. '''Kaojuu'''「顔中・顔じゅう」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Rosto todo, por todo o rosto. '''Kaoku'''「家屋」- ''(Substantivo)'' Casa, prédio. '''Kaomoji'''「顔文字」- ''(Substantivo)'' Emoticon, kaomoji, smiley. '''Kaori'''「香り」- ''(Substantivo)'' Aroma, fragrância, cheiro, perfume. '''Kaoru''' '''1.'''「香る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cheirar bem, ser fragrante. (Em geral, concreto, específico). '''2.'''「薫る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cheirar bem, ser fragrante. (Metáfora, abstrato). '''Kappa'''「河童・カッパ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kappa|Kappa]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Excelente nadador. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pepino. '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' [[w:Kappa_maki|Kappamaki]]. '''Kappo'''「闊歩」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Passo largo, pernada, ginga, molejo, andar pomposo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser rudemente autoritário, agir como se possui o lugar. '''Kara (I)'''「から」- '''1.''' ''(Partícula)'' De (ex. tempo, lugar, quantidade numérica), desde. '''2.''' ''(Partícula)'' De (originador), por. '''3.''' ''(Partícula)'' Porque, por causa, uma vez que. ''(segue verbos, adjetivos).'' '''4.''' ''(Partícula)'' Sem (constituinte, parte). '''5.''' ''(Partícula)'' Através, por (ex. janela, vestíbulo). '''6.''' ''(Partícula)'' Depois, desde então. ''(seguindo a forma '''te''' de um verbo).'' '''7.''' ''(Partícula)'' Expressa compaixão ou aviso. '''Kara (II)'''「空」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vazio, estar vazio. '''2.''' ''(Prefixo)'' Não carregar nada, descarregado, de mãos vazias. '''3.''' ''(Prefixo)'' Desonrado (conta, promessa, etc.), falso, ausente (reserva), fingimento (animação, coragem, etc.), vazio (elogios), dissimulado. '''Kara (III)''' - '''1.'''「殻」- ''(Substantivo)'' Casca, concha, casco, módulo, cápsula, gluma, joio. '''2.'''「唐」- ''(Substantivo, usado como um prefixo, arcaico)'' China (ás vezes também usado em referência a Coréia ou outros países estrangeiros). '''Karaage'''「唐揚げ・唐揚・空揚げ・空揚・から揚げ」- ''(Substantivo, verbo suru, comida, culinária)'' Comida frita (especialmente frango). '''Karada''' 「体」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Corpo, torso, tronco. '''2.''' ''(Substantivo)'' Físico, compleição, forma. '''3.''' ''(Substantivo)'' Saúde. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Cadáver. '''Karadajuu'''「体中・体じゅう」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Por todo o corpo, dos pés a cabeça, em todos os lugares. '''Karadatsuki'''「体つき・体付き」- ''(Substantivo)'' Figura, aparência, forma do corpo. '''Karakau'''「からかう¹・揶揄う」- ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Ridicularizar, zombar, caçoar, escarnecer, troçar, rir de, gracejar com, fazer graça de. '''Karami'''「絡み³・搦み」- ''(Substantivo)'' Ligação, envolvimento, relacionamento, interação.・'''Ashitegarami''' 足手搦み・足手がらみ ''(Substantivo, termo raro)'' Impedimento, obstáculo, empecilho, interferência. '''Karamu'''「絡む³・搦む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Trançar, entrelaçar, ficar enrolado, ficar preso, ficar envolvido. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar envolvido (ex. com dinheiro em um negócio), estar envolvido, ser um fator, ter uma influência. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Provocar uma briga, criticar, incomodar, amolar, aborrecer, chatear. '''Karaoke'''「空オケ・カラオケ¹」- ''(Substantivo)'' Karaokê. ''(De'' 空 ''e オーケストラ).'' '''Karappo'''「空っぽ」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Vazio, vago, desocupado, oco. '''Karashite'''「からして」- '''1.''' ''(Expressão)'' Ainda mais, para começar. '''2.''' ''(Expressão)'' Então, logo, portanto. (forma enfática de から). '''3.''' ''(Expressão)'' Julgando por, baseado em. '''4.''' ''(Expressão)'' Desde (então, que), a partir de. '''Karate'''「空手³・唐手」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Caratê|Caratê]]. '''2.'''「空手」- ''(Substantivo)'' Mão vazia. '''Karauma'''「空馬」- ''(Substantivo)'' Cavalo sem carga. '''Kare'''「彼」- '''1.''' ''(Pronome)'' Ele, dele. '''2.''' ''(Substantivo)'' Namorado. '''Karei''' - '''1.'''「加齢」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Envelhecimento, adicionar anos. '''2.'''「華麗」- ''(Adjetivo '''na''')'' Esplêndido, magnífico, deslumbrante, maravilhoso. '''3.'''「鰈・カレイ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Pleuronectidae|Pleuronectidae]]. '''4.'''「佳麗」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Beleza, beldade. '''5.'''「下令」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Dar uma ordem. '''6.'''「家例」- ''(Substantivo)'' Costume de família. '''Karen (I)'''「可憐」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Agradável (ex. jovens garotas, flores desabrochando), comoventemente amável, fofo, bonito. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Lamentável, deplorável, lastimável. '''Karen (II)'''「苛斂」- ''(Substantivo)'' Cobrança opressiva (de impostos, etc.). '''Karenchuukyuu'''「苛斂誅求」- ''(Substantivo)'' Cobrança de impostos pesados, impor impostos opressivos. '''Karenari'''「彼なり」- ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' No jeito dele, peculiar a ele. '''Karera'''「彼ら・彼等」- ''(Pronome)'' Eles, deles. '''Kareru (I)'''「枯れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Murchar (planta), morrer. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Amadurecer (a personalidade, habilidades, etc.). '''Kareru (II)''' - '''1.'''「涸れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Secar (tanque, lagoa, etc.), esgotar, expirar. '''2.'''「嗄れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar rouco. '''Kareshi'''「彼氏」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Namorado. '''2.''' ''(Pronome; linguagem familiar, jocoso, cômico)'' Ele. '''Kari (I)'''「借り」- ''(Substantivo)'' Empréstimo, dívida. '''Kari (II)'''「仮」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', prefixo)'' Temporário, provisório, ínterim. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fictício, suposto nome, codinome. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Hipotético, teórico. '''Kari (III)'''「狩り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Caçada. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Colheita (ex. pequenos frutos, frutas). '''Kari (IV)'''「加里・カリ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Potássio. ''(do holandês, flamengo '''Kali'''). (Ver '''Kariumu''').'' '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Potassa, carbonato de potássio. '''Karikari'''「カリカリ・かりかり」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Crocante (ex. batata frita, peixe frito, etc.). '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Zangado, de mau humor, nervoso, irritável. '''3.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Raspagem. '''Karikubi'''「雁首」- '''1.''' ''(Substantivo, anatomia)'' Coroa da glande do pênis. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Pescoço de ganso (ou seja, alguma coisa com forma igual a um pescoço de ganso). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Cabeça do pênis, glande. '''Kariru'''「借りる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Emprestar, ter um empréstimo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Alugar, arrendar. '''Kariumu'''「カリウム」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Potássio. ''(do alemão '''Kalium''').''・'''Tansan kariumu''' 炭酸カリウム Potassa, carbonato de potássio. '''Karon'''「歌論」- ''(Substantivo)'' Dissertação em uma poesia tanka. '''Karu (I)'''「刈る³・苅る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cortar (grama, cabelo, etc.), aparar, podar, tosquiar, apanhar, colher. '''Karu (II)'''「駆る・駈る」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Incitar, encorajar, impelir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Dirigir em alta velocidade (ex. um carro). '''Karu (III)'''「狩る・猟る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Caçar (animais). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Procurar (por um criminoso). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Sair para procurar (flores, etc.), coletar (cogumelos), colher (pequenos frutos). '''Karukuchi'''「軽口」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tagarela, falador, fofoqueiro, conversa frívola.・'''Karukuchi wo tataku''' 軽口を叩く ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Fazer piadas. '''Karugaru'''「軽々・軽軽」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru)'' Levemente, gentilmente, facilmente, descuidadamente. '''Karui'''「軽い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Leve (ou seja, não pesado), sentir-se leve (ou seja, oferecer pouca resistência, mover-se facilmente). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Passo leve, sem esforço, ágil, ligeiro. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Nada sério, menor, não importante, trivial. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fraco, pequeno, gentil, macio, alegre (ex. piada). '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fácil, simples. '''6.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Indiscriminado. '''Karyoku'''「火力」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Potência térmica, potência de aquecimento. '''2.''' ''(Substantivo, militar)'' Potência de fogo. '''Kasa (I)'''「傘」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Guarda-chuva, guarda-sol. '''2.''' ''(Substantivo)'' Alguma coisa em forma de um guarda-chuva ou um chapéu cônico, forma de uma lâmpada, forma do topo de um cogumelo. '''Kasa (II)''' - '''1.'''「嵩」- ''(Substantivo)'' Espessura, volume, quantidade. '''2.'''「暈」- ''(Substantivo)'' Auréola (ao redor do Sol, Lua, etc.), anel, coroa. '''3.'''「毬・梂 」- ''(Substantivo, botânica)'' Cone (ex: pinheiro, cicuta). '''Kasa (III)'''「笠」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chapéu cônico (estilo asiático oriental), cule. '''2.''' ''(Substantivo)'' Alguma coisa em forma de um guarda-chuva ou um chapéu cônico, forma de uma lâmpada, forma do topo de um cogumelo. '''Kasa (IV)'''「瘡」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pústula, casca. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sífilis, varíola. '''Kasai'''「火災」- ''(Substantivo)'' Conflagração, incêndio.・'''Kasai hoken''' 火災保険 Seguro contra incêndio.・'''Kasai yobou''' 火災予防 Prevenção de incêndio.・'''Kasai houchiki''' 火災報知器・火災報知機 Alarme de incêndio. '''Kasamu'''「嵩む・かさむ¹」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Empilhar, acumular, amontoar, elevar. '''Kasanaru'''「重なる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Empilhar, acumular, amontoar, ajuntar, colocar um em cima do outro. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Vir um após o outro, acontecer sem parar, acumular (ex. estresse). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sobrepor um ao outro, ocorrer ao mesmo tempo, acontecer simultaneamente. '''Kasaneru'''「重ねる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Empilhar, acumular, amontoar, ajuntar, colocar um em cima do outro. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Repetir muitas vezes, aguentar repetidamente, acumular.・'''Kasane kasane''' 重ね重ね ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Repetidamente, frequentemente, várias e várias vezes, ''(Advérbio)'' Excessivamente, sinceramente, muito, muitíssimo, demais. '''Kasegi'''「稼ぎ」- ''(Substantivo)'' Ganhos, rendimentos, salário. '''Kasegu'''「稼ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Receber renda, ganhar dinheiro. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Pontuar, ganhar tempo, jogar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Trabalhar duro no seu emprego, labutar, laborar.・'''Dekasegi''' 出稼ぎ <u>''(''</u>''Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trabalhar longe de casa (especialmente exterior), ''(Substantivo)'' Pessoa trabalhando fora de casa, trabalhador migrante. '''Kasei''' - '''1.'''「火星」- ''(Substantivo, astronomia)'' Marte. '''2.'''「家政」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Economia doméstica, tarefas domésticas. '''3.'''「火勢」- ''(Substantivo)'' Força de um incêndio, forma das chamas. '''4.'''「化成」- <u>''(''</u>''Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, química)'' Mudança, transformação. '''5.'''「加勢」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Assistência, apoio, reforço. '''6.'''「化生」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Crescimento, metamorfose. '''7.'''「歌聖」- ''(Substantivo)'' Grande poeta. '''8.'''「仮声」- ''(Substantivo)'' Falsete, voz de falsete. '''9.'''「苛性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cáustico. '''10.'''「苛政」- ''(Substantivo)'' Tirania, despotismo. '''11.'''「課制」- ''(Substantivo)'' Seção de sistema (empresas). '''12.'''「化性」- ''(Substantivo, biologia)'' Voltinismo. '''13.'''「河清」- ''(Substantivo)'' Transparência da água do rio. '''14.'''「仮性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sintomas falsos. '''15.'''「家声」- ''(Substantivo)'' Honra de família. '''Kaseki'''「化石」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fóssil. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, intransitivo)'' Petrificação, fossilização. '''Kasen (I)''' - '''1.'''「河川」- ''(Substantivo)'' Rios. '''2.'''「下線」- ''(Substantivo)'' Sublinhar, ressaltar. '''3.'''「化繊」- ''(Substantivo, abreviação)'' Fibra sintética, fibra química.・'''Kagaku Sen'i²''' 化学繊維 Fibra sintética, fibra química. '''4.'''「寡占」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Oligopólio. '''5.'''「渦線」- ''(Substantivo)'' Linha espiral, vortex, circunvolução. '''6.'''「歌仙」- ''(Substantivo)'' Grande poeta (waka), poeta imortal. '''7.'''「火線」- ''(Substantivo)'' Linha de fogo. '''Kasen (II)'''「架線」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Linha de força suspensa, instalação elétrica aérea. '''2.''' ''(Substantivo)'' Linha suspensa (para trens, bondes elétricos, etc.). '''Kasen (III)'''「火箭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Flecha de fogo, flecha incendiária. '''2.''' ''(Substantivo)'' Foguete. '''Kasenbu'''「下線部」- ''(Substantivo)'' Parte sublinhada. '''Kasenjiki'''「河川敷」- ''(Substantivo)'' Planície aluvial, área na beira (ou margem) do rio, área entre o rio e uma margem. '''Kasensui'''「河川水」- ''(Substantivo)'' Água do rio. '''Kashi (I)''' - '''1.'''「菓子」- ''(Substantivo)'' Confeitaria, doceria, doce, bala, bolo. '''2.'''「歌詞」- ''(Substantivo)'' Letra da canção, palavras de uma canção, libreto. '''Kashi (II)'''「貸し」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Empréstimo, aluguel.・'''Kashidashi''' 貸出・貸し出し・貸出し ''(Substantivo, verbo suru)'' Empréstimo, emprestar.・'''Kashikiri''' 貸し切り・貸切り・貸切 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reservado para uso exclusivo, reserva cheia, frete.・'''Kashikiriburo''' 貸切風呂・貸し切り風呂 Banho privado reservado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Favor, auxílio, dívida, obrigação. '''Kashi (III)'''「河岸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Beira ou margem de rio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mercado na beira do rio (especialmente mercado de peixe). '''3.''' ''(Substantivo)'' Lugar para atividades, local de evento. '''Kashiko'''「かしこ¹・畏」 - ''(Expresão)'' Atenciosamente, cordialmente, respeitosamente. ''(linguagem ou termo femino, usado para finalizar cartas).・'''''Kashikomarimashita''' 畏まりました ''(Expressão, linguagem polida)'' Certamente! ''(em resposta a um pedido ou instruções de um superior, cliente, etc.).'' '''Kashikodokoro・Kensho'''「賢所」- ''(Substantivo)'' Um palácio santuário. '''Kashikoi'''「賢い・畏い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Sábio, hábil, inteligente, esperto.・'''Kozakashii''' 小賢しい ''(Adjetivo '''i''')'' Inteligente, astuto, sagaz, habilidoso, pretencioso, impertinente, insolente. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', linguagem de crianças, dialeto de kansai)'' Bem comportado (especialmente crianças e animais de estimação), obediente, bom. '''Kashimashii'''「姦しい・囂しい・かしましい¹」- ''(Adjetivo '''i''')'' Barulhento, ruidoso, escandaloso, turbulento. '''Kashin'''「家臣」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Servo, vassalo, servidor, empregado. '''Kashira (I)'''「かしら」- '''1.''' ''(Partícula)'' Imagino; você acha?; eu poderia; que tal. ''(de ...''か知らぬ'', geralmente feminino).'' '''2.''' ''(Partícula)'' De algum modo, de qualquer maneira, em algum lugar, algum tipo. ''(indica imprecisão).'' '''Kashira (II)'''「首」- ''(Substantivo)'' Cabeça de um(a) boneco(a). '''Kashiramoji'''「頭文字」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Primeira letra de uma palavra, letra maiúscula (no começo de uma palavra ou sentença). '''2.''' ''(Substantivo)'' Iniciais do nome. '''Kashitsu'''「加湿」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Umidificação. '''Kashitsuki'''「加湿器」- ''(Substantivo)'' Umidificador. '''Kashiwade'''「柏手」- ''(Substantivo)'' Bater palmas em oração (em um templo).・'''Kashiwade wo utsu''' 柏手を打つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Bater palmas em oração. '''Kashizuku・Kashidzuku'''「傅く」- ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Servir, atender, cuidar de, ser útil, suprir. '''Kasho'''「箇所・個所・カ所・ヵ所・ヶ所・ケ所」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lugar, ponto, parte, área, passagem, porção. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para lugares, partes, passagens, etc. '''Kashu'''「歌手」- ''(Substantivo)'' Cantor(a). '''Kassai'''「喝采・喝さい」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aclamação, aplausos, ovação, levantar vivas.・'''Kassai wo Okuru''' 喝采を送る・喝采をおくる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Aplaudir, torcer, encorajar. '''Kassei'''「活性」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, química)'' Ingrediente ativo. '''Kasseika'''「活性化」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Estimulação (ex. de uma economia), revitalização (ex. de uma cidade), rejuvenescimento, revigoramento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, química)'' Ativação. '''Kassou (I)'''「滑走」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Escorregar, deslizar, patinar no gelo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, aviação)'' Taxiar (avião), fazer uma corrida. '''Kassou (II)''' - '''1.'''「褐藻」- ''(Substantivo)'' [[w:Phaeophyceae|Phaeophyceae]]. '''2.'''「割創」- ''(Substantivo, medicina)'' Ferida causada por uma espada pesada. '''Kassouro'''「滑走路」- ''(Substantivo)'' Pista de aeroporto. '''Kasu (I)'''「貸す」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Emprestar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Alugar.・'''Kashikiri''' 貸し切り・貸切り・貸切 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reservar (para uso exclusivo), reserva (completa), fretamento. '''Kasu (II)''' - '''1.'''「課す」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Impor (uma taxa, multa, etc.), arrecadar, encarregar (uma tarefa, dever, etc.), dar exemplo. '''2.'''「化す」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Mudar para, converter para, transformar, ser reduzido, influenciar, melhorar alguém. '''3.'''「科す」- ''(Verbo godan terminando em '''su''')'' Infligir, impor (uma taxa, multa, etc.). '''Kasuka'''「微か・幽か・かすか¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Fraco, baixo, leve, vago, indistinto, obscuro, nebuloso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Pobre, miserável, péssimo, escasso, minguado. '''Kasumeru'''「掠める・かすめる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Roubar, assaltar, arrebatar, apropriar-se, saquear. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Enganar, iludir, lograr, trapacear. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tocar levemente, roçar, raspar, arranhar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Aparecer e desaparecer rapidamente (um pensamento, um sorriso, etc.), rodopiar (através da mente, sobre o rosto). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer (algo) enquanto ninguém está olhando. ''(geralmente como'' 目をかすめて'').'' '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Aludir, sugerir, insinuar. '''Kasureru'''「掠れる・擦れる・かすれる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar borrado. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar rouco. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Arranhar, raspar, tocar. '''Kasurikizu'''「擦り傷・かすり傷・掠り傷・擦傷」- ''(Substantivo)'' Arranhão, raspagem, esfoladura, escoriação. '''Kasuru'''「掠る・擦る・かする¹」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Raspar (ex. bala de arma), arranhar, tocar levemente.・'''Kasurikizu''' 擦り傷・擦傷・掠り傷・掠傷・かすり傷 ''(Substantivo)'' Arranhão. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Levar uma porcentagem, explorar, apertar. '''Kata (I)''' - '''1.'''「肩」- ''(Substantivo)'' Ombro.・'''Kata ga Koru''' 肩が凝る・肩がこる ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ru''')'' Ter ombros duros, sentir-se enjoado facilmente, sentir-se desconfortável, sentir-se tenso, ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Sério, sóbrio.・'''Katagaki''' 肩書き・肩書 Título (ex. Doutor, Professor, Lorde), nome do cargo, posição (em uma companhia), grau, status.・'''Katagawari''' 肩代わり・肩代り ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Assumir a dívida de outro, sub rogação.・'''Katanarashi''' 肩慣らし・肩ならし ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer aquecimento, alongar-se. '''2.'''「過多」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Excesso, excedente, superabundância. '''3.'''「潟」- ''(Substantivo)'' Lagoa. '''Kata (II)'''「型」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Modelo, tipo (ex. de máquina, mercadoria, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Tipo, estilo, padrão. ''(がた quando um sufixo).'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Molde, forma, modelo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Tamanho (roupas, sapatos). '''5.''' ''(Substantivo)'' Kata (forma padrão de um movimento, postura, etc. nas artes marciais, esporte, etc.). '''Kata (III)'''「方」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Direção, caminho. '''2.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Pessoa, senhora, dama, cavalheiro, senhor. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Método de, modo de, jeito de. '''4.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Pessoa encarregada de... ''(também'' がた'')'' '''5.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Lado (ex: do lado da minha mãe). '''Kata (IV)'''「形」- '''1.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Forma, formato, aparência. ''(''がた ''quando um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Garantia. '''Kata (V)'''「片」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Um (de um par).・'''Katabiraki''' 片開き ''(Substantivo)'' Porta simples (como oposto a porta dupla). '''2.''' ''(Prefixo)'' Incompleto, imperfeito, fragmentário. '''3.''' ''(Prefixo)'' Pouco(s). '''4.''' ''(Prefixo)'' Fora do centro, remoto. '''5.''' ''(Prefixo)'' Lado, problema, questão, matéria.・'''Katadzuke''' 片付け・片づけ ''(Substantivo)'' Arrumação, organização, acabamento, finalização.・'''Katadzukeru''' 片付ける・片づける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Arrumar, pôr em ordem, endireitar-se, guardar, colocar no devido lugar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Resolver um problema, acalmar uma disputa, ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Terminar, trazer algo a um fim, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Casar (ex: uma filha) ''(às vezes'' 嫁ける''),'' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Pôr alguém de lado, excluir alguém.・'''Katadzuku''' 片付く・片づく ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser colocado em ordem, pôr em ordem, ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser descartado, ser resolvido, ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser terminado, ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser casado (com). ''(também escrito como'' 嫁く'').'' '''Kataashi''' - '''1.'''「片足・片脚」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um pé, uma perna.・'''Kataashidachi''' 片足立ち ''(Substantivo)'' Ficar de pé em uma perna. '''2.'''「片足」- ''(Substantivo)'' Um de um par (de meias ou sapatos). '''Katabira'''「帷子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Quimono de uma camada, leve e fino (especialmente de cânhamo ou seda crua, para uso no verão). '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Mortalha, sudário, roupas de enterro. '''Katabutsu'''「堅物」- ''(Substantivo)'' Pessoa apropriada, pessoa teimosa. '''Katachi'''「形・容」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Forma, formato, figura, aparência.・'''Katachidzukuru''' 形作る・形づくる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Formar, moldar, modelar, fazer, construir, erguer, desenvolver. '''2.''' ''(Substantivo)'' Semblante. '''Katachichi'''「片乳」- ''(Substantivo)'' Um seio. '''Katagata'''「方方・方々・方がた」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Pessoas, (todas as) pessoas, todo mundo, senhoras e senhores. '''2.''' ''(Pronome, linguagem honorífica ou respeitosa, arcaico)'' Você (geralmente no plural). '''Katagawa'''「片側」- ''(Substantivo)'' Um lado. '''Katagi'''「堅気・カタギ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Honesto, respeitável, decente. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Profissão respeitável (ou seja, não yakuza, prostituta, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Pessoa em uma ocupação respeitável. '''Kataguruma'''「肩車」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dar à alguém uma carona nas costas. '''2.''' ''(Substantivo, artes marciais)'' [https://www.judo-ch.jp/english/dictionary/technique/nage/te/kataguruma/ Kataguruma.] '''Katahou'''「片方」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um lado, um grupo, o outro lado, o outro grupo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um de um par, colega, parceiro. '''Katai (I)'''「硬い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Duro, sólido, robusto, rijo. ''(Metal e pedra)'' '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Duro, rígido, firme, forte, apertado. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Forte, firme (não viscoso ou facilmente movido). '''Katai (II)''' - '''1.'''「堅い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Duro, sólido, robusto, rijo. ''(Madeira).'' '''2.'''「難い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Difícil. '''Katai (III)'''「固い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Obstinado, teimoso, cabeçudo. '''''2.''''' ''(Adjetivo '''i''')'' Literário, formal, conservador.・'''Katai koto wa iikkonashi''' かたいことは言いっこなし・固いことは言いっこなし ''(Expressão)'' Vamos pôr as formalidades de lado, não vamos falar tão severamente. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Seguro, firme, estável, honesto, resoluto, inabalável. '''Kataki'''「敵³・仇」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Rival, oponente, adversário, competidor, inimigo (especialmente aquele que no qual se existe uma inimizade de longa data). ''(geralmente pronunciado がたき quando usado como um sufixo).''・'''Kataki doushi''' 敵同士・仇同士 ''(Substantivo)'' Inimigos mútuos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vingança.・'''Katakiuchi''' 敵討ち・かたき討ち・敵討 ''(Substantivo)'' Vingança, revanche, retaliação.・'''Kataki wo toru''' 仇を取る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Vingar-se de, retaliar.・'''Kataki wo utsu''' 敵を討つ・仇を討つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Vingar-se de alguém matando o seu assassino. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Esposo(a). '''Katakuna'''「頑な・頑」- ''(Adjetivo '''na''')'' Obstinado, teimoso, pertinaz, intolerante, fanático.・'''Ganbari''' 頑張り ''(Substantivo)'' Determinação, vigor, persistência, obstinação, resistência, ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Insistir, teimar, continuar (com a sua opinião), ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Permanecer no lugar, ficar no seu posto, recusar a sair.・'''Ganbaru''' 頑張る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Perseverar, persistir, manter, aguardar, durar, perdurar, fazer o seu melhor.・'''Ganbatte''' 頑張って・がんばって¹ Faça o seu melhor! Não desista! Manda ver! Aguenta aí! Continue assim! '''Katakiyaku'''「敵役」- ''(Substantivo)'' Papel de vilão, o cara mau. '''Katami'''「形見」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Recordação (especialmente de uma pessoa falecida), suvenir, lembrança, herança, memória. '''Katamichi'''「片道」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Viagem só de ida. '''Katamukeru'''「傾ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Inclinar(-se), virar, pender, curvar, vergar, encurvar-se, listar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Devotar-se a, concentrar-se em, investir suas energias em. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Desperdiçar, ir a falência, arruinar, descarregar, esvaziar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Beber (álcool). '''Katan'''「加担」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Participação, assistência, cumplicidade, conspiração. '''Katana'''「刀」- ''(Substantivo)'' Espada, [[w:Katana|Katana]]. '''Katari'''「語り」'''1.''' ''(Substantivo)'' Conversa, recital.・'''Katari kuchi''' 語り口 Jeito de recitar, jeito de contar uma história. '''2.''' ''(Substantivo)'' Narração. '''3.''' ''(Substantivo)'' Tópico. '''Katarau'''「語らう」- ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Dizer, falar, contar, recitar, narrar, conspirar. '''Kataru'''「語る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Falar sobre, conversar, falar de, contar, narrar.・'''Kataru ni ochiru''' 語るに落ちる''(Expressão, verbo ichidan)'' Contar um segredo, abrir a boca, dar com a língua nos dentes. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Recitar, entoar, cantar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Indicar, apontar, mostrar. '''Katasu'''「片す」'''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo transitivo, dialeto de Kanto)'' Mover, colocar em outro lugar. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Arrumar, organizar, limpar, colocar em ordem. '''Katasumi'''「片隅・片すみ」- ''(Substantivo)'' Canto, recanto, recesso, ângulo. '''Katatachi'''「方達・方たち」- ''(Substantivo, linguagem polida)'' Pessoas, (todas as) pessoas, todo mundo. '''Katatoki'''「片時」- ''(Substantivo)'' Momento, instante. '''Katei''' '''(I) -''' '''1.'''「家庭」- ''(Substantivo)'' Lar, família, doméstico.・'''Katei kyoushi''' 家庭教師 Professor(a) particular, instrutor, governanta. '''2.'''「過程」- ''(Substantivo)'' Processo, curso, mecanismo. '''3.'''「課程」- ''(Substantivo)'' Curso, currículo. '''4.'''「嘉禎」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Era Katei (1235.9.19-1238.11.23). '''Katei (II)'''「仮定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suposição, hipótese. '''2.''' ''(Substantivo, gramática)'' Suposição. '''Kateika'''「家庭科」- ''(Substantivo)'' Economias de casa. '''Kateikei'''「仮定形」- ''(Substantivo, gramática)'' Forma hipotética de verbos e adjetivos no japonês moderno, forma condicional. '''Kateinai'''「家庭内」- ''(Substantivo)'' Doméstico, na família. '''Kateiyou'''「家庭用」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Para uso doméstico, uso residencial, uso de família. '''Katoku'''「家督」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Herdeiro, sucessor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estado de família, fortuna da família, herança. '''3.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Chefe de uma família. '''Katsu (I)'''「勝つ³・克つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Vencer, ganhar, obter vitória.・'''Kachidoki''' 勝ち鬨・勝鬨・勝どき Grito de vitória, grito de triunfo.・'''Kachime''' 勝ち目 Chance (de sucesso), probabilidade.・'''Kachime wa nai''' 勝ち目は無い・勝ち目はない ''(Expressão)'' Sem nenhuma chance (de ter sucesso). '''Katsu (II)'''「喝」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Exclamação usada para repreender praticantes (no Zen). '''2.''' ''(Substantivo)'' Dar bronca ou ameaçar com um grito.・'''Katsuage''' 喝上げ・カツ上げ・カツアゲ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, gíria, gíria criminal)'' Extorsão, chantagem. '''Katsumoku'''「刮目・かつ目」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Atenção especial, prestar muita atenção, (assistir com) grande interesse. '''Katsuobushi'''「鰹節・かつお節・カツオ節」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' [[w:Katsuobushi|Katsuobushi]]. '''Katsura''' - '''1.'''「鬘・かつら」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Peruca, aplique de cabelo, chinó. '''2.'''「桂・カツラ」- ''(Substantivo, palavra comum)'' [[wikipedia:Cercidiphyllum_japonicum|Katsura]]. '''Katsute'''「かつて¹・嘗て・曾て・都て」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uma vez, antes, outrora, antigamente, anterior, ex-. '''2.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nunca antes, primeira vez, ainda não acontecido. ''(usado com o verbo negativo).'' '''Katsuyaku'''「活躍」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Atividade (especialmente energética), grandes esforços, participação ativa. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Dar uma volta com grande vigor. '''Katsuyakukin'''「括約筋」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Esfíncter, músculo esfíncter, qualquer músculo que aperta circularmente. '''Katsuyoukei'''「活用形」- ''(Substantivo, gramática)'' Forma conjugada. '''Kattatsu'''「闊達・豁達」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sincero, franco, honesto, liberal, tolerante. '''Katte'''「勝手」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Fazer do seu jeito, á sua conveniência, egoísmo.・'''Katte ni''' 勝手に ''(Advérbio)'' De forma arbitrária, de acordo, sem perguntar, intencionalmente, voluntariamente, deliberadamente, como quiser, por si só, automaticamente.・'''Katte ni shiro''' 勝手にしろ ''(Expressão)'' Como você quiser!; Vai se danar!; Cai fora! Vaza!・'''Katte ki mama''' 勝手気儘・勝手気まま ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Teimoso, (fazer ou dizer coisas) para sua própria conveniência, esquecido a conveniência de outros.・'''Katte ga chigau''' 勝手が違う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Estar confuso, ser diferente do que se está acostumado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Arredores, imediações, ambiente, jeito de fazer as coisas. '''3.''' ''(Substantivo)'' Conveniência, fácil de usar. '''4.''' ''(Substantivo)'' Circunstâncias financeiras, meio de vida, sustento, subsistência. '''5.''' ''(Substantivo)'' Cozinha. '''6.''' ''(Substantivo)'' Mão direita (no tiro com arco), a mão que puxa a corda do arco. '''7.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Não oficial (ex. aplicativo de telefone, site de internet, etc.). '''Katteguchi'''「勝手口」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Porta da cozinha, porta dos fundos, porta de serviço. '''2.''' ''(Substantivo)'' Entrada do anfitrião para um quarto na cerimônia do chá. '''Katto'''「カット」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Corte, recorte. ''(do inglês '''cut''').'' '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Corte de cabelo. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cena contínua (em um filme ou programa de TV). '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ilustração (em um livro, jornal impresso, etc.). '''5.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum, esportes)'' Corte (no tênis, no tênis de mesa, etc.). '''6.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum, golf)'' Cortar (a bola). '''7.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum, baseball)'' Cortar (o arremesso do defensor externo). '''8.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Cortar (um baralho). '''Kattou'''「葛藤」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conflito, complicação, discórdia, infortúnios, desgraças. '''Kau (I)''' - '''1.'''「買う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Comprar, adquirir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Avaliar (muito), pensar muito em, ter uma extrema opinião, apreciar, reconhecer. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Incorrer (à raiva de alguém, desgosto, etc.), provocar (ex. risos), convidar (ex. desprezo), despertar, evocar, incitar, ganhar (o favor de alguém). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Aceitar, admitir, absorver. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Pagar por (uma prostituta, gueixa, etc.). '''Kau (II)'''「飼う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Criar (um animal de estimação), ter, possuir, educar, alimentar.・'''Kainushi''' 飼い主・飼主 Dono de animal de estimação, tratador de animais no zoológico. '''Kawa (I)'''「川・河」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rio, riacho, córrego. '''2.''' ''(Sufixo usado para nomes de rios)'' O rio... '''Kawa (II)'''「皮」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pele, peliça, pelo de animal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Casca. '''3.''' ''(Substantivo)'' Concha, bainha, embalagem. '''4.''' ''(Substantivo)'' Máscara (esconder a verdadeira natureza), de aparência. '''Kawa (III)''' - '''1.'''「革」- ''(Substantivo)'' Couro. '''2.'''「側」- ''(Substantivo, sufixo)'' Lado (de alguma coisa, ou ficar do lado de alguém). '''Kawaige'''「可愛げ・可愛気」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Charme (ex: de uma criança inocente), natureza amável. '''Kawaii'''「可愛い・かわいい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fofo, bonito, adorável, encantador, amável, belo. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Querido, precioso, amado, favorito. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Inocente, infantil, amável. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Delicado, pequeno, pequenino, minúsculo. '''Kawaisou'''「可哀想・可哀相・可愛そう・可哀そう・かわいそう」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Lamentável, lastimoso, patético.・'''Kawaisou ni''' 可哀想に・可哀相に・可哀そう・かわいそうに ''(Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana)'' Coitadinho!; pobrezinho!; pobre alma!; Que pena! '''Kawaku (I)'''「渇く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Estar com sede.・'''Nodo ga kawaku''' 喉が渇く・のどが渇く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Estar com sede. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Sede de, ansiar, desejar. ''(geralmente como ~に''渇いた'').'' '''Kawaku (II)'''「乾く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ficar seco, ficar árido. '''Kawara'''「瓦」- ''(Substantivo)'' Telha. '''Kawaridane'''「変わり種・変り種」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Alguma coisa fora do comum, variante, variedade, exceção, novidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa com um caráter ou background incomum, figura única, tipo excepcional, excêntrico, esquisitão. '''Kawaru (I)'''「変わる・変る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mudar, ser transformado, ser alterado, variar.・'''Aikawarazu''' 相変らず・相変らず・あい変 ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Como sempre, como de costume, ainda assim, mesmo assim.・'''Ai mo kawarazu''' 相も変わらず''(Expressão)'' Como sempre, como de costume, ainda assim, mesmo assim. ''(geralmente arrogante).・'''''Higawari''' 日替わり・日替り・日変わり・日変り ''(Substantivo, substantivo do qual pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mudar todo dia. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mudar-se para. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser diferente, ser incomum.・'''Kawatta''' 変わった ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Incomum, anormal, estranho, ímpar, esquisito, peculiar, diferente. '''Kawaru (II)''' - '''1.'''「替わる・替る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ter êxito, ter sucesso, aliviar, repor, substituir.・'''Irekawari''' 入れ替わり・入れ替り Substituição, reposição, mudança, troca.・'''Kakegae''' 掛け替え・かけがえ¹ ''(Substantivo)'' Reposição, substituição, reconstrução, dinâmico, variável.・'''Kakegaenonai''' 掛け替えのない ''(Expressão, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Insubstituível. '''2.'''「代わる・代る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Tomar o lugar de, substituir, ficar no comando, representar, dar o telefone.・'''Kawarugawaru''' 代わる代わる ''(Advérbio)'' Alternadamente, em turnos.・'''Migawari''' 身代わり・身代り Substituição (de oura pessoa), substituto, duble, bode expiatório, sacrifício. '''3.'''「換わる・換る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser trocado, trocar o lugar com, mudar. '''Kawasu'''「躱す・かわす」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Esquivar-se, evadir, evitar, desviar, passar para o lado. '''Kawauso'''「川獺・獺・カワウソ¹」- ''(Substantivo)'' Lontra. '''Kawaya'''「厠」- ''(Substantivo, termo datado)'' Banheiro, privada, vaso sanitário. '''Kawazoko・Katei'''「川底・河底」- ''(Substantivo)'' Leito. '''Kaya'''「蚊帳」- ''(Substantivo)'' Mosquiteiro. '''Kayou (I)'''「通う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ir de e para um lugar, ir para trás e para frente entre, correr entre (ex. ônibus, trem, etc.), navegar entre. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ir para (escola, trabalho, etc.), frequentar, comparecer, deslocar-se, comutar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Circular (ex. sangue, eletricidade), ser comunicado (ex: pensamento). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Assemelhar-se, parecer. '''Kayou (II)''' - '''1.'''「火曜」- ''(Advérbio, substantivo)'' Terça-Feira. '''2.'''「歌謡」- ''(Substantivo)'' Canção, balada. '''3.'''「家用」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uso doméstico. '''Kayoubi'''「火曜日」- ''(Advérbio, substantivo)'' Terça-Feira. '''Kayoukyoku'''「歌謡曲」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Kayôkyoku, forma de música popular japonesa que desenvolvida durante a era Showa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Canção pop ocidental. '''Kayui'''「痒い・かゆい¹」- ''(Adjetivo '''i''')'' Sarnento, com coceira. '''Kazaguruma'''「風車」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cata-vento. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Clematis_patens|Clematis patens]]. '''Kazakami'''「風上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Contra o vento, do lado do vento, em direção contrária ao vento.・'''Kazakami ni mo okenai''' 風上にも置けない・風上にもおけない ''(Expressão)'' Uma desgraça (para um grupo inteiro de pessoas). '''Kaze (I)'''「風邪」- ''(Substantivo)'' Gripe comum, influenza, doença inflamatória no sistema respiratório (em geral). '''Kaze (II)'''「風」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vento, brisa, corrente de ar. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Maneira, modo, comportamento, conduta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Gripe, influenza. ''(forma irregular de kanji).・'''''Kaze wo Hiku''' 風邪をひく・風邪を引く ''(Expressão, Verbo godan terminado em '''ku''')'' Pegar uma gripe. '''Kazemuki・Kazamuki'''「風向き」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Direção do vento. '''2.''' ''(Substantivo)'' Situação, o jeito que as coisas estão acontecendo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Humor, temperamento. '''Kazu'''「数」- ''(Substantivo)'' Número, quantia, quantidade.・'''Kazuooku''' 数多く ''(Expressão, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em grande número.・'''Kazusukunai''' 数少ない ''(Adjetivo '''i''')'' Pouco em número. '''Kazukazu'''「数々・数数」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Muito, numeroso, abundante, vários, grande número de. '''Kazunoko'''「数の子・かずの子・鯑」- ''(Substantivo)'' Ova de [[w:Arenque|arenque]]. '''Ke (I)'''「家」- ''(Sufixo)'' Casa, família. ''(após um sobrenome).'' '''Ke (II)'''「毛」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cabelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pelo de animal, lã. '''3.''' ''(Substantivo)'' Penugem, plumagem, pena. '''Keana'''「毛穴・毛孔・毛あな」- ''(Substantivo)'' Poro (da pele). '''Kebyou'''「仮病」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Doença fingida, fingir doença.・'''Kebyou wo tsukau''' 仮病を使う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Fingir doença. '''Kecchaku'''「決着」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conclusão, decisão, fim, acordo (de disputa). '''Kecchuu'''「血中」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Conteúdo do sangue. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro do sangue, carregado no sangue.・'''Kecchuu noudo''' 血中濃度 ''(Medicina)'' Concentração de sangue, nível do sangue. '''Kechi'''「けち・ケチ」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Mesquinhez, avareza, parcimónia, pão-duro, mão-de-vaca, sovina, muquirana. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Esfarrapado, tosco, brega, pão-duro, mesquinho, pobre, insignificante. '''3.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Mesquinho, bitolado, mente pequena. '''4.''' ''(Substantivo)'' Azar, mau presságio, mau agouro, desgraça, má sorte, agourento. '''Kechikechi'''「ケチケチ・けちけち」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', verbo suru)'' Mesquinho, pão-duro, de uma maneira avarenta. '''2.''' ''(Advérbio)'' Insistentemente, irritantemente. '''Kedo'''「けど」- ''(Conjunção, partícula, palavra comum)'' Mas, contudo, porém, embora, no entanto. '''Kega'''「怪我・ケガ」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ferimento, lesão, machucado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Engano, acidente, perda. '''Kegareru'''「汚れる・穢れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser violado, ser corrompido, ser poluído, ser manchado. '''Kegasu'''「汚す・穢す」- ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Desgraçar, desonrar, violar, sujar, corromper, profanar. '''Kei (I)''' - '''1.'''「刑」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Penalidade, sentença, punição. '''2.'''「敬」- ''(Substantivo)'' Referência, respeito. '''3.'''「径」- ''(Substantivo)'' Diâmetro. '''4.'''「桂」- ''(Substantivo, abreviação, Shogi)'' Cavaleiro. '''5.'''「奎」- ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa de "Pernas" (uma das 28 mansões chinesas). '''Kei (II)'''「系」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Sistema, linhagem, grupo. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Corolário. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, geologia)'' Sistema (extensão de camada que corresponde a um período de tempo em particular). '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Série taxonômica. '''Kei (III)'''「計」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Plano. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Metro, métrica, aparelho de medição. '''3.''' ''(Prefixo)'' (No) total, total (de). '''Kei (IV)'''「軽」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Leve (ex. avião, caminhão). '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Veículo de motor leve (acima de 660cc e 64bhp), carro kei. ''(Ver '''Keijidousha''').'' '''Kei (V)'''「形」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Forma, tempo verbal. ''(Ver '''Katsuyoukei''').'' '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Adjetivo, adjetivo i (no japonês). ''(Ver '''Keiyoushi''').'' '''Kei (VI)'''「経」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Distorção (tecelagem). '''2.''' ''(Substantivo)'' Longitude. '''3.''' ''(Substantivo)'' Escritura, sutra. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo)'' Trans-. '''Kei (VII)'''「景」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vista, cenário, cena, visão cênica. '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para cenas em uma peça. '''Kei (VIII)'''「兄」- '''1.''' ''(Pronome, linguagem familiar, linguagem honorífica ou respeitosa, linguagem ou termo masculino, estilo epistolar referindo-se a um homem que é superior ou igual ao outro)'' Você. '''2.''' ''(Sufixo, linguagem familiar, linguagem honorífica ou respeitosa, linguagem ou termo masculino, estilo epistolar referindo-se a um homem que é superior ou igual ao outro)'' Sr., Senhor. '''3.''' ''(Substantivo)'' Irmão mais velho. '''Keiba'''「競馬」- ''(Substantivo)'' Corrida de cavalo. '''Keibajou'''「競馬場」- ''(Substantivo)'' Pista de corrida, hipódromo. '''Keibetsu'''「軽蔑・軽べつ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Desprezo, escárnio, desdém, altivez. '''Keibetsugo'''「軽蔑語」- ''(Substantivo)'' Termo pejorativo, palavra depreciativa, invectiva. '''Keibetsuteki'''「軽蔑的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Desdenhoso, desprezador. '''Keibi''' - '''1.'''「警備」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Defesa, guarda, policiamento, segurança. '''2.'''「軽微」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Leve, pequeno, insignificante. '''Keibiin'''「警備員」- ''(Substantivo)'' Guarda, sentinela, segurança (policial), membro da Guarda Real, membro da Guarda Nacional. '''Keibitai'''「警備隊」- ''(Substantivo)'' Guarnição, tropas. '''Keibo''' - '''1.'''「継母」- ''(Substantivo)'' Madrasta. '''2.'''「傾慕」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Anseio, desejo ardente, profunda adoração. '''3.'''「敬慕」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amor e respeito. '''Keibou''' - '''1.'''「警棒」- ''(Substantivo)'' Cassetete, bastão. '''2.'''「閨房」- ''(Substantivo)'' Quarto, aposento das mulheres, conversa íntima na cama. '''3.'''「警防」- ''(Substantivo)'' Guarda. '''Keiboudan'''「警防団」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Unidade de Defesa Civil (Japão, 1939-1947), guarda voluntária. '''Keibu'''「警部」- ''(Substantivo)'' Inspetor de polícia. '''Keiei'''「経営」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Supervisão, gestão, administração, operação, condução.・'''Keiei kanri''' 経営管理 Gestão de negócio. '''Keieinan''' - ''(Substantivo)'' Dificuldades financeiras. '''Keieisha'''「経営者」- ''(Substantivo)'' Gerente, gestor, proprietário. '''Keifu''' - '''1.'''「系譜」- ''(Substantivo)'' Genealogia, linhagem, árvore da família, ascendência. '''2.'''「継父」- ''(Substantivo)'' Padrasto. '''Keifuku'''「敬服」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Grande admiração, profundo respeito. '''Keigen'''「軽減」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Abatimento, diminuição, redução. '''Keigo'''「警護」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Guarda-costas, escolta, segurança. '''Keihaku''' - '''1.'''「軽薄」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Frívolo, superficial, raso, leviano, dissimulado, insincero. '''2.'''「敬白」- ''(Substantivo)'' Atenciosamente, cordialmente. ''(No final de cartas com isso começando com'' 謹啓'').'' '''Keihatsu'''「啓発」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Esclarecimento, entendimento, desenvolvimento, edificação, conhecimento público, iluminação, educação, inspiração. '''Keihin'''「景品」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Prêmio, presente, bonificação, brinde, algo adicional, um extra. '''2.''' ''(Substantivo)'' Prêmio (sorteio de loteria, pachinko, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Lembrancinha (presente). '''Keihou''' - '''1.'''「刑法」- ''(Substantivo)'' Lei criminal, código penal. '''2.'''「警報」- ''(Substantivo)'' Alarme, alerta.・'''Keihouki''' 警報機 ''(Substantivo)'' Alarme (de incêndio, de roubo, de travessia férrea, etc.), sensor. '''Keii (I)''' - '''1.'''「敬意」- ''(Substantivo)'' Respeito, honra. '''2.'''「敬畏」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Fascínio, deslumbramento, reverência, medo (ex. da autoridade). '''3.'''「軽易」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Fácil, leve, simples. '''Keii (II)'''「経緯」- '''1.''' Longitude e latitude. '''2.''' Trama (tecelagem). '''Keiido'''「経緯度」- Longitude e latitude. '''Keiji (I)'''「刑事」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Detetive (de polícia). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Assunto criminal.・'''Keiji jiken''' 刑事事件 Caso criminal.・'''Keiji sekinin''' 刑事責任 Responsabilidade criminal.・'''Keiji hoshou''' 刑事補償 Indenização criminal.・'''Keiji sousa''' 刑事捜査 Investigação criminal.・'''Keiji shihou''' 刑事司法 Justiça criminal. '''Keiji (II)''' - '''1.'''「掲示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aviso, boletim, postagem, publicação, letreito, anúncio, cartaz. '''2.'''「啓示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Revelação divina. '''3.'''「慶事」- ''(Substantivo)'' Evento feliz, evento auspicioso, motivo de felicitação. '''4.'''「兄事」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Submeter-se ao outro como um irmão mais velho. '''5.'''「計時」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Cronometrar, medir o tempo. '''6.'''「繋辞」- ''(Substantivo, linguística, lógica)'' Cópula. '''Keiji (III)'''「経時」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Passagem do tempo, idade. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cronológico, sucessivo, relacionado à idade, envelhecimento. '''Keijiban'''「掲示板」- Quadro de avisos, mural, quadro de anúncios. '''Keijidousha'''「軽自動車」- ''(Substantivo)'' Veículo de motor leve (acima de 660cc e 64bhp), carro kei. '''Keijijou''' - '''1.'''「刑事上」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Penal, criminal, criminoso. '''2.'''「形而上」- ''(Substantivo)'' Metafísico. '''Keijou (I)''' - '''1.'''「形状」- ''(Substantivo)'' Forma, formato. '''2.'''「経常」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ordinário, comum. '''3.'''「啓上」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem humilde)'' Falar respeitosamente. ''(geralmente usado em cartas, ex. como uma frase de introdução).'' '''4.'''「刑場」- ''(Substantivo)'' Lugar de execução. '''Keijou (II)'''「計上」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Incluir uma soma de dinheiro no seus cálculos. '''2.''' Apropriação (uma soma de dinheiro). '''Keika (I)''' - '''1.'''「経過」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Passagem do tempo, transcorrer, lapso. '''2.''' Progresso, desenvolvimento, curso dos eventos. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, astronomia)'' Trânsito. '''Keika (II)''' - '''1.'''「蛍火・螢火」- ''(Substantivo)'' Luz de um vagalume. '''2.'''「京華 」- ''(Substantivo)'' Capital, capital nacional. '''Keikai (I)'''「警戒」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Vigilância, advertência, aviso, precaução, estar em guarda. '''Keikai (II)'''「軽快」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Leve (movimentos), ágil, ligeiro, esperto, elástico, flexível. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Jovial, alegre, animado, casual (ex. roupa), rítmico (ex. melodia). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Melhorar (de uma doença), retroceder sintomas, recuperação, convalescência. '''Keikaku'''「計画」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Plano, projeto, itinerário, esquema, programa. '''Keikan''' - '''1.'''「警官」- ''(Substantivo)'' Policial, oficial de polícia, agente. '''2.'''「景観」- ''(Substantivo)'' Cenário. '''Keikei''' - '''1.'''「炯々・炯炯」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Ofuscante (olhos), penetrante. '''2.'''「軽々・軽軽」- ''(Advérbio)'' Indiscretamente, impensadamente, sem pensar, descuidadamente, frivolamente. ''(geralmente como'' 軽々''に).'' '''Keiken'''「経験」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Experiência.・'''Keiken Houfu''' 経験豊富 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Experiente, versado em, conhecedor de, entendido em. '''Keiki (I)'''「契機」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Oportunidade, chance. '''2.''' ''(Substantivo)'' Gatilho, causa. '''Keiki (II)'''「景気」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Condições de negócio, o mercado, atividade econômica, clima econômico. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Bons tempos (econômicos), prosperidade, boom. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Vitalidade, vivacidade, energia, vigor, espírito. '''Keiko'''「稽古」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Prática, treino, estudo. '''Keikoku''' - '''1.'''「警告」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo, palavra comum)'' Advertência, aviso. '''2.'''「渓谷」- ''(Substantivo)'' Vale com um rio passando por ele, desfiladeiro, garganta, ravina, cânion. '''Keikotsu'''「脛骨」- ''(Substantivo, anatomia)'' Tíbia. '''Keima'''「桂馬」- '''1.''' ''(Substantivo, shogi)'' Cavaleiro. '''2.'''「桂馬・ケイマ¹」- ''(Substantivo, gô)'' Keima, movimento do cavaleiro, pedra colocada no salto de um cavaleiro de outra pedra da mesma cor. '''Keiretsu'''「系列」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Série, sequência, sistema, sucessão. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Keiretsu|Keiretsu]]. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Afiliado, subsidiária. '''Keirin'''「競輪」- ''(Substantivo)'' [[w:Keirin|Keirin]]. ''(geralmente'' ケイリン ''para o esporte e'' 競輪 ''em contexto de apostas).'' '''Keiro (I)'''「経路・径路」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Curso, rota, caminho, trilha, canal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Processo, meios. '''Keiro (II)'''「毛色」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cor do cabelo, cor do pelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Disposição, tipo, natureza. '''Keiryuu'''「渓流」- ''(Substantivo)'' Córrego da montanha, riacho da montanha, corrente da montanha.・'''Keiryuudzuri''' 渓流釣り Pesca no riacho da montanha. '''Keisai'''「掲載」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Publicação (ex. de um artigo em um jornal), publicar (ex. uma história, série), inserção (ex. de um anúncio), impressão, postagem (ex. na internet). '''Keisatsu'''「警察」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Polícia. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Oficial de polícia.・'''Keisatsukan''' 警察官 Oficial de polícia. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Delegacia de polícia.・'''Keisatsusho''' 警察署 Delegacia de polícia. '''Keisei'''「形勢」- ''(Substantivo)'' Condição, situação, perspectivas.・'''Keisei gyakuten''' 形勢逆転 ''(Substantivo, verbo suru)'' Inverter a situação, virar o jogo, virar a mesa. '''Keiseki'''「形跡」- ''(Substantivo)'' Traço, rastreio, evidência. '''Keishi'''「警視」- ''(Substantivo)'' Superintendente de polícia. '''Keishisei'''「警視正」- ''(Substantivo)'' Superintendente sênior, inspetor de polícia. '''Keishichou'''「警視庁」- ''(Substantivo)'' Departamento de Polícia Metropolitano. '''Keishou'''「継承」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Herança, legado, sucessão, acessão. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' Dividir igual. '''Keishousha'''「継承者」- ''(Substantivo)'' Sucessor(a). '''Keisou'''「形相」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Forma, aparência. '''2.''' ''(Substantivo, filosofia)'' Forma (no Aristotelismo), eidos. '''Keito'''「毛糸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lã de tricotar, fio de lã. '''Keitou'''「系統」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sistema. '''2.''' ''(Substantivo)'' Linhagem, ancestralidade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Grupo (ex. de cores), família (ex. de línguas), escola (de pensamentos). '''4.''' ''(Substantivo)'' Relacionamento (evolucionário) próximo. '''5.''' ''(Substantivo)'' Uma população dividindo um ancestral em comum (na genética), cepa (ex. bacterial). '''Keiyou'''「形容」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Descrição, expressão (em palavras), qualificação (ex. de um substantivo com um adjetivo), modificação, expressão figurativa, figura de linguagem, metáfora. '''2.''' ''(Substantivo)'' Forma, figura, aparência.・'''Keiyou Doushi''' 形容動詞 ''(Substantivo, gramática)'' Substantivo adjetival (no Japonês), semi-adjetivo, adjetivo nominal; na-, taru-, ou adjetivo tari-. '''Keiyoushi'''「形容詞」- ''(Substantivo, gramática)'' Adjetivo, adjetivo i (no japonês). '''Keiyu'''「経由」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Atravessar, passar por, seguir via. '''Keizai'''「経済」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Economia, econômico. '''2.''' ''(Substantivo)'' Finanças, circunstâncias financeiras. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ser econômico, economias, poupança, parcimônia. '''Keizaigaku'''「経済学」- ''(Substantivo)'' Economia.・'''Keizai gakubu''' 経済学部 Departamento de economia, escola de economia. '''Keizaigakusha'''「経済学者」- ''(Substantivo)'' Economista. '''Keizaiteki'''「経済的」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Econômico, financeiro. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Econômico, frugal, sóbrio. '''Keizoku'''「継続」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Continuação, continuar, perdurar. '''Keizokuteki'''「継続的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Contínuo. '''Kekka'''「結果」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Resultado, consequência, efeito. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dar certo, dar frutos. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Como resultado, consequentemente, logo, portanto. '''Kekkai (I)'''「決壊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Rompimento (ex. de represa, dique, barragem), fissura, fenda, colapso, ruptura, falha, desmoronamento. '''Kekkai (II)'''「結界」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Fronteiras (consertadas) para práticas religiosas. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Proibição (de itens, pessoas, espíritos, etc. que impediriam prática budista). '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Cerca entre santuários internos e externos em um templo. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Treliça curta dupla ou tripla ao redor da mesa da frente de uma loja. '''5.''' ''(Substantivo, coloquial, especialmente em games, mangás, etc.)'' Barreira, barreira dimensional, zona de contenção, barreira mística. '''Kekkaku'''「結核」- '''1.''' ''(Substantivo, medicina)'' Tuberculose. '''2.''' ''(Substantivo, geologia)'' Concreção, solidificação. '''Kekkan''' - '''1.'''「血管」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vaso sanguíneo, veia. '''2.'''「欠陥」- ''(Substantivo)'' Defeito, problema, falha, deformidade, deficiência, escassez, carência. '''Kekkon''' - '''1.'''「結婚」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Casamento, matrimônio.・'''Kekkon aite''' 結婚相手 ''(Substantivo)'' Esposo, esposa, ''(Substantivo)'' Futura esposa, futuro marido, noivo, noiva.・'''Kekkon yubiwa''' 結婚指輪 ''(Substantivo)'' Anel de casamento.・'''Dekichatta kekkon''' 出来ちゃった結婚・できちゃった結婚 ''(Expressão, substantivo)'' Casamento devido a uma gravidez não desejada, casamento às pressas.・'''Dekikon''' デキ婚・でき婚・出来婚 ''(Substantivo, verbo suru, coloquial, abreviação)'' Casamento devido a uma gravidez não desejada, casamento às pressas. '''2.'''「血痕」- ''(Substantivo)'' Mancha de sangue. '''Kekkonshiki'''「結婚式」- ''(Substantivo)'' Cerimônia de casamento, núpcias. '''Kekkou (I)'''「結構・けっこう」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio, substantivo)'' Esplêndido, bonito, maravilhoso, delicioso, doce. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Suficiente, bem (no sentido de "Estou bem"), (por implicação) Não obrigado. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Bom o bastante, OK, tolerável. '''4.''' ''(Advérbio)'' Consideravelmente, razoavelmente, toleravelmente. '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Construção, arquitetura. '''Kekkou (II)''' - '''1.'''「決行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Executar (um plano), fazer (com determinação). '''2.'''「欠航」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cancelamento de um voô ou viagem marítma. '''3.'''「血行」- ''(Substantivo)'' Circulação do sangue. '''4.'''「欠講」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Cancelamento da palestra ou aula. '''Kekku'''「結句」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Última linha de um poema. '''2.''' ''(Advérbio)'' Finalmente. '''Kekkyoku'''「結局」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Afinal, no fim das contas, finalmente, por fim. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Conclusão, fim.・'''Kekkyoku no tokoro''' 結局のところ・結局の所 ''(Expressão, advérbio)'' No fim, no fim do dia. '''3.''' ''(Substantivo)'' Fim de um jogo de Gô, Shogi, etc. '''Kemono'''「獣」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Besta, fera, criatura, animal. '''2.'''「ケモノ」- ''(Substantivo, gíria, palavra comum)'' Animal com características humanas. ''(termo usado por membros da subcultura furry).'' '''Kemuri'''「煙」- ''(Substantivo)'' Fumaça.・'''Kemu ni maku''' 煙に巻く・けむに巻く''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Confundir (alguém), atordoar, desconcertar, ludibriar, lançar uma cortina de fumaça, cercar de fumaça. '''Ken (I)''' - '''1.'''「県」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Prefeitura (Japão), condado (China, Taiwan, Noruega, etc.), departamento (França), província (Itália, Espanha, etc.). '''2.'''「券」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Bilhete, cupom, certificado, título, apólice. '''3.'''「鍵」- ''(Substantivo)'' Chave (de um piano, etc.). '''4.'''「拳」- ''(Substantivo)'' Jogo de mão (ex. joquempô). '''5.'''「倹」- ''(Substantivo)'' Economia, frugalidade, prudência. '''6.'''「見」- ''(Substantivo)'' Visão (da vida, etc.), perspectiva. '''7.'''「賢」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', arcaico)'' Inteligência, gênio, virtude. '''8.'''「兼」- ''(Conjunção)'' De (ex. Quarto de estudo), e (ao mesmo tempo; ex. chofer e secretário), em adição com, simultaneamente, ao mesmo tempo. '''9.'''「腱」- ''(Substantivo)'' Tendão. '''Ken (II)'''「権」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Direito (de fazer algo). '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Autoridade, poder. '''Ken (III)'''「剣」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espada (especialmente uma grande, de duas lâminas). '''2.''' ''(Substantivo)'' Baioneta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Manejo da espada. '''4.''' ''(Substantivo, zoologia)'' Ferrão, pinça. '''Ken (IV)'''「件」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Assunto, matéria, caso, item. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para e-mails recebidos, mensagens de texto, mensagens de voz, etc. '''3.''' ''(Contador)'' Contador para contas (em um website, serviço de e-mail, etc.). '''Ken (V)''' - '''1.'''「圏」- ''(Sufixo)'' Esfera, círculo, extensão, área, zona, bloco. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Categoria. '''Ken (VI)'''「軒」- '''1.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para prédios (especialmente casas).・'''Nikendate''' 二軒建て ''(Expressão)'' Duplex (casa). '''2.''' ''(Sufixo)'' Sufixo para um pseudônimo, nome artístico, etc. '''Kenage'''「健気」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Admirável, louvável, meritório, bravo, heroico, nobre, corajoso. '''Kenasu'''「貶す・けなす¹」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Falar mal de, depreciar, menosprezar. '''Kenbikyou'''「顕微鏡」- ''(Substantivo)'' Microscópio. '''Kenbou (I)'''「権謀」- Esquema, estratagema, recurso, manobra. '''Kenbou (II)'''「健忘」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Esquecimento. '''2.''' ''(Substantivo, medicina)'' Amnésia. '''Kenbou (III)'''「憲法」- '''1.''' Constituição. '''2.''' Regras, regulamento. '''Kenboujussuu'''「権謀術数」- Artifício, malandragem, trapaça, manha, astúcia, destreza, finura, maquiavelismo. '''Kenen'''「懸念」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Preocupação, medo, ansiedade, interesse. '''Kengai''' - '''1.'''「県外」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fora da prefeitura. '''2.'''「圏外」- ''(Substantivo)'' (Estar) fora de alcance (ex. celular, radar, míssil), (estar) fora de contenção, (estar) além da influência. '''Kengaku'''「見学」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Inspeção, estudo de observação, excursão escolar, tour, turnê, revisão.・'''Kengaku ryokou''' 見学旅行 ''(Substantivo)'' Excursão escolar, passeio de observação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Não fazer parte, ficar de fora (ex. da aula de educação física). '''Kengen''' - '''1.'''「権限」- ''(Substantivo)'' Poder, autoridade, jurisdição. '''2.'''「権原」- ''(Substantivo)'' Origem dos direitos. '''3.'''「乾元」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Era Kengen (1302.11.21-1303.8.5). '''4.'''「顕現」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Manifestação. '''5.'''「建言・献言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Oferecer uma opinião (para um superior, o governo, etc.), proposta, sugestão, conselho. '''Kengen'ijou²'''「権限委譲」- Delegação de autoridade (poder), empoderamento, fortalecimento. '''Kengi''' - '''1.'''「嫌疑」 ''(Substantivo)'' Suspeita, desconfiança. '''2.'''「建議」 ''(Substantivo, verbo suru)'' Proposta, moção, sugestão. '''3.'''「県議」 ''(Substantivo, abreviação)'' Membro da assembléia prefeitural.・'''Kengi Kaigiin''' 県議会議員 Membro da assembléia prefeitural. '''4.'''「剣技」 ''(Substantivo)'' Habilidade com a espada, manejo da espada. '''Kengo'''「堅固」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sólido, forte, firme. '''Kengou''' - '''1.'''「剣豪」- ''(Substantivo)'' Grande espadachim, esgrimista mestre. '''2.'''「喧囂」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru, termo obsoleto)'' Barulho alto, clamor, tumulto, alvoroço. '''3.'''「堅剛」- ''(Substantivo, termo obscuro)'' Firme e inflexível, rígido. '''Kengyou'''「兼業」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Examinar como um negócio paralelo, fazer além do trabalho principal, operar um negócio simultaneamente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Negócio paralelo, trabalho extra. '''Kenja・Kensha'''「賢者」- ''(Substantivo)'' Sábio, uma pessoa prudente. '''Kenjitsu'''「堅実」- ''(Adjetivo '''na''')'' Estável, sensato, confiável, sólido. '''Kenjou''' - '''1.'''「献上」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Presentear (para). '''2.'''「謙譲」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Modéstia, humildade. '''3.'''「堅城」- ''(Substantivo)'' Fortaleza poderosa. '''4.'''「剣状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em forma de espada. '''Kenjougo'''「謙譲語」- ''(Linguística)'' Linguagem humilde (ex. itadaku). '''Kenjougoichi'''「謙譲語1」- Linguagem humilde no qual o ouvinte (o um terceiro grupo), é o objeto indireto de uma ação (ou receptor de um objeto, etc.). '''Kenjougoni'''「謙譲語2」- Linguagem humilde no qual uma ação ou objeto não é direcionado para o ouvinte (ou um terceiro grupo), linguagem humilde usada como uma cortesia. '''Kenjousha'''「健常者」- Pessoa sem deficiência mental ou física, pessoa saudável. '''Kenjuu'''「拳銃」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Pistola, revólver. '''Kenka''' - '''1.'''「喧嘩・ケンカ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Discussão, briga, luta, quebra pau, argumento.・'''Kenka Wakare''' 喧嘩別れ・ケンカ別れ ''(Substantivo, verbo suru)'' Brigar e se separar (casal). '''2.'''「県下」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Na prefeitura, prefeitural. '''3.'''「献花・献華」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Oferecer flores, tributo floral, colocar flores. '''4.'''「堅果」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Noz, castanha, amêndoa. '''5.'''「懸架」- ''(Substantivo)'' Suspensão de um automóvel. '''Kenkai'''「見解」- Opinião, ponto de vista. '''Kenkaku'''「剣客」- ''(Substantivo)'' Mestre espadachim, esgrimidor qualificado. '''Kenkou (I)'''「健康」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Saúde. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Saudável, sadio, são, em forma. '''Kenkou (II)'''「肩甲」- ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal, anatomia)'' Escapular. '''Kenkoukotsu'''「肩甲骨・肩胛骨」- ''(Substantivo, anatomia)'' Omoplata, escápula. '''Kenkyou''' - '''1.'''「喧狂」- ''(Adjetivo '''na''', termo obscuro)'' Alto e absurdo. '''2.'''「検鏡」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Exame microscópico, microscopia. '''3.'''「牽強」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Distorção dos fatos. '''4.'''「県境」- ''(Substantivo)'' Fronteira entre prefeituras. '''Kenkyuu'''「研究」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estudo, pesquisa, investigação. '''Kenkyuujo'''「研究所」- ''(Substantivo)'' Laboratório, estabelecimento de pesquisa, instituto de pesquisa. '''Kenkyuusha'''「研究者」- ''(Substantivo)'' Investigador, pesquisador. '''Kenkyuushitsu'''「研究室」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Laboratório. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sala de seminários. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sala do professor universitário. '''Kenmaku'''「剣幕」- ''(Substantivo)'' Atitude ameaçadora, olhar ameaçador, olhar zangado. '''Kenmei''' - '''1.'''「賢明」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sábio, sensato, prudente, inteligente, sagaz. '''2.'''「懸命」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ávido, sedento, fervoroso, sério, árduo, exigente, assíduo, com extremo esforço. '''Ken'nai'''²「圏内」- ''(Substantivo)'' Estar dentro do alcance (rádio, descolamento para o trabalho, etc.), estar dentro da esfera (ex. de influência). '''Ken'o²'''「嫌悪」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Repulsa, nojo, ódio, abominação, aversão. '''Ken'okan²'''「嫌悪感」- ''(Substantivo, palavra comum)'' (Sentimento de) ódio, (forte) antipatia, nojo, repugnância, aversão, repulsa, abominação. '''Ken'on²'''「検温」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo,'' ''substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Medição de temperatura. '''Kenpei''' - '''1.'''「憲兵」- ''(Substantivo)'' Polícia militar. '''2.'''「兼併」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Unidade. '''3.'''「権柄」- ''(Substantivo)'' Poder, autoridade. '''Kenpou (I)'''「憲法」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Constituição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Regras, regulamento. '''Kenpou (II)'''「拳法」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Artes marciais chinesa, kung fu, wushu, quanfa. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kenpō|Kenpô]] (artes marciais), Kempô. '''Kenri'''「権利」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Direito, privilégio. '''Kenritsu'''「県立」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Prefeitural, administrado por um governo prefeitural. '''Kenryoku'''「権力」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Poder (político), autoridade, influência. '''Kensatsu'''「検察」- ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Exame, investigação, processo. '''Kensatsuchou'''「検察庁」- ''(Substantivo, palavra comum, abreviação)'' Ministério Público. '''Kensatsukan'''「検察官」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Promotor público, procurador. '''Kensei (I)'''「憲政」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Governo constitucional. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Governo exemplar, governo excelente. '''Kensei (II)''' - '''1.'''「県勢」- ''(Substantivo)'' Poderes prefeiturais (condições, recursos). '''2.'''「権勢」- ''(Substantivo)'' Poder, influência. '''3.'''「顕性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', termo obscuro)'' Domínio, dominância. '''4.'''「県政」- ''(Substantivo)'' Governo prefeitural, administração prefeitural. '''5.'''「剣聖」- ''(Substantivo)'' Espadachim mestre. '''Kensei (III)'''「牽制・けん制」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Checar, manter sob controle, restrição, limitação, frear, desencorajar (de fazer). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Contenção (de forças inimigas), ação diversiva, demonstração de força, operação simulada. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, baseball)'' Segurar (um corredor) na base.・'''Kenseikyuu''' 牽制球・けん制球 ''(Substantivo, baseball)'' Tentativa de interceptar, segurar (um corredor) na base. '''Kenshi''' - '''1.'''「絹糸」- ''(Substantivo)'' Fio de seda. '''2.'''「犬歯」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dente canino, dente superior. '''3.'''「検視」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Autópsia, inquérito, sindicância, investigação da morte. '''4.'''「剣士」- ''(Substantivo)'' Espadachim, esgrimista. '''5.'''「県紙」- ''(Substantivo)'' Jornal local dominante na prefeitura. '''Kenshikan'''「検死官」- Médico-legista. '''Kenshin''' - '''1.'''「献身」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Devoção, dedicação, abnegação. '''2.'''「検診」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exame médico, exame físico (doença específica). '''3.'''「健診」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exame médico, exame físico (check-up, exame geral).・'''Kenkou shindan''' 健康診断 Exame médico. '''Kenshutsu'''「検出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Detecção, descoberta, percepção (ex. sensor). '''Kenshutsuki'''「検出器」- ''(Substantivo)'' Detector. '''Kenshuu''' - '''1.'''「研修」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Treinamento (especialmente em serviço), curso de iniciação.・'''Kenshuu kikan''' 研修期間 Período de treino, residência (especialmente médico), estágio. '''2.'''「検収」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inspeção aprovada, reunir informação, recibo e inspeção. '''3.'''「兼修」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estudar dois assuntos em conjunto (ex. como um maior e um menor). '''4.'''「献酬」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Troca de copos de saquê. '''5.'''「検修」- ''(Substantivo)'' Inspeção e reparo. '''Kenshuui'''「研修医」- ''(Subsrtantivo)'' Residente médico, estagiário. '''Kenshuuin'''「研修員」- Estagiário. '''Kenshuukai'''「研修会」- Oficina, workshop, curso de treinamento. '''Kenshuusei'''「研修生」- Estagiário. '''Kenson'''「謙遜」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, adjetivo '''na''')'' Modéstia, humildade, ser humilde. '''Kensui'''「懸垂」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Flexões (exercício), barra (exercício). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Suspensão, pendurado. '''Kensuu'''「件数」- Número de eventos (ex. acidentes, crimes, encontros, acessos em um site). '''Kentou (I)''' - '''1.'''「検討」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Consideração, inspeção, investigação, deliberação, estudo, escrutínio, discussão, análise, resenha. crítica, review. '''2.'''「健闘」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lutar bravamente, esforços estrênuo. '''3.'''「献灯」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lanterna votiva em um santuário ou templo. '''4.'''「拳闘」- ''(Substantivo)'' Boxe. '''Kentou (II)'''「見当」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estimativa, conjetura, suposição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Direção, localização, paradeiro, orientação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Marca de registro (impressão). '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Aproximadamente, quase, por volta de.・'''Kentoutsuku''' 見当つく・見当付く ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', coloquial)'' Ter uma idéia (aproximada) de qual é a situação. '''Kenzai'''「健在」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Bem de saúde, são e salvo, seguindo forte. '''Kenzan''' - '''1.'''「検算・験算」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Verificação de contas, checagem de cálculos, checagem aritmética. '''2.'''「剣山」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Kenzan Kenzan]. '''3.'''「見参」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comício, assembléia, encontro, reunião. '''Kenzen''' - '''1.'''「健全」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Saudável, sadio, de boa saúde, são. '''2.'''「喧然」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Barulhento, ruidoso, cheio de vida, animado. '''3.'''「顕然」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', forma arcaico ou formal do adjetivo '''na''')'' Claro, manifesto, visível. '''Kenzoku'''「眷属」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Família, dependentes, doméstico. '''2.''' ''(Substantivo)'' Seguidor, serviçal, subalterno. '''Keppeki'''「潔癖」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Meticuloso, perfeccionista, amor por limpeza. '''Keri (I)'''「蹴り」- ''(Substantivo)'' Chute.・'''Keri ireru''' 蹴り入れる ''(Verbo ichidan)'' Chutar (em alguma coisa, ex. gol).・'''Keriageru''' 蹴り上げる ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Dar um pontapé no ar, levantar com o pé, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Chute por baixo.・'''Keritsukeru''' 蹴り付ける・蹴りつける ''(Verbo ichidan)'' Chutar (alguém, alguma coisa).・'''Keagari''' 蹴上がり ''(Substantivo)'' Um chute.・'''Keritobasu''' 蹴り飛ばす・けり飛ばす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Chute rápido (geralmente uma pessoa no esporte, artes marciais, etc.). '''Keri (II)'''「けり」- '''1.''' ''(Verbo auxiliar, arcaico)'' Indica lembrança ou realização (isto é, de um boato ou o passado), pode formar um pretérito perfeito. '''2.''' ''(Verbo auxiliar, arcaico)'' Indica continuação do passado para presente. '''3.''' ''(Substantivo)'' Fim, conclusão. ''(do uso do auxiliar no fim de um waka).''・'''Keri wo Tsukeru''' けりを付ける・鳧を付ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Resolver, chegar a um acordo, terminar, encerrar. '''Keru'''「蹴る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Chutar. ''(originalmente verbo ichidan).・'''''Ketobasu''' 蹴飛ばす・蹴とばす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Dar o pontapé inicial, chutar, chutar forte, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Recusar bruscamente, rejeitar completamente.・'''Keageru''' 蹴上げる ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Chutar (uma bola, poeira, etc.), dar pontapés, espernear, escoicear.・'''Kechirasu''' 蹴散らす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Maltratar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Dispersar (uma multidão, o inimigo, etc.), afugentar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Recusar, dizer não, rejeitar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Pisar (no chão), pressionar firmemente o pé (contra algo).''・'''''Ketateru''' 蹴立てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levantar (com o pé). '''Kesa・Konchou'''「今朝」- ''(Substantivo, advérbio )'' Esta manhã. '''Kesagata'''「今朝方・今朝がた」- ''(Substantivo, advérbio)'' Esta manhã. '''Keshigomu'''「消しゴム」- ''(Substantivo)'' Borracha (para apagar). '''Keshikaran'''「怪しからん・けしからん¹」- ''(Expressão)'' Excessivo, exorbitante, ultrajante, rude, indesculpável, imperdoável. '''Keshiki'''「景色」- ''(Substantivo)'' Cenário, paisagem. '''Keshin'''「化身」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', budismo)'' Encarnação, personificação, avatar. '''Keshitobu'''「消し飛ぶ・消しとぶ」- ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Dispersar, sumir, desaparecer. '''Keshou'''「化粧」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Maquiagem, cosméticos. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Decoração, aparência superficial. '''Keshouhin'''「化粧品」- ''(Substantivo)'' Cosméticos, artigos de banheiro. '''Keshousui'''「化粧水」- ''(Substantivo)'' Loção de pele, loção facial. '''Kessaku'''「傑作」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Obra de arte, obra-prima. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, jocoso, termo cômico)'' Gafe engraçada, engano engraçado, erro. ''(com tom sarcástico).'' '''Kessei''' - '''1.'''「結成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Formação, combinação. '''2.'''「血清」- ''(Substantivo, medicina)'' Soro, soro sanguíneo.・'''Kessei noudo''' 血清濃度 ''(Substantivo, medicina)'' Concentração de soro.・'''Kessei chuusha''' 血清注射 Injeção de soro. '''Kesseigaku'''「血清学」- ''(Substantivo)'' Sorologia. '''Kesshite'''「決して」- ''(Advérbio)'' (Nem) sempre, de forma alguma, nem de longe, de modo algum, de jeito nenhum. ''(com sentença negativa).'' '''Kesshou'''「結晶」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cristal, cristalização. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Frutos (do trabalho, união, etc.).・'''Ai no kesshou''' 愛の結晶 Fruto do amor, filhos. '''Kesshuu'''「結集」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Concentração (de esforços, forças, etc.), reunir, agrupar, arregimentação, mobilização. '''Kessou'''「血相」- ''(Substantivo)'' Expressão, olhar. '''Kesu'''「消す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Apagar, limpar, riscar, deletar.・'''Torikeshi''' 取消・取り消し・取消し Cancelamento, abolição, revogação. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Desligar (a TV, luz, aquecedor, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Apagar (um incêndio, vela, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Remover (um cheiro, dor, etc.), eliminar, se livrar de, aliviar (dor, ansiedade, etc.), neutralizar (veneno). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Abafar o som, absorver o som. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, coloquial)'' Matar, assassinar, liquidar, eliminar. '''Ketasuu'''「桁数」- ''(Substantivo)'' Número de dígitos ou caracteres. '''Ketatamashii'''「けたたましい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Penetrante, estridente, agudo, barulhento, ruidoso, alto, clamoroso. '''Ketsu (I)'''「尻・けつ¹・ケツ」- '''1.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Bunda, nádega, traseiro. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Traseiro, fundos. '''Ketsu (II)'''「穴」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponto de acupuntura. '''2.''' ''(Contador)'' Buraco, furo, fenda. '''Ketsu (III)''' - '''1.'''「決」- ''(Substantivo)'' Decisão, voto. '''2.'''「傑」- ''(Contador)'' O Topo (ex. Top 10), o melhor. '''Ketsu (IV)'''「欠」- '''1.''' Escassez, deficiência, falta, desocupação, vaga. '''2.''' Ausência, falta, não comparecimento. '''Ketsuatsu'''「血圧」- ''(Substantivo)'' Pressão sanguínea. '''Ketsuatsukei'''「血圧計」- ''(Substantivo)'' Esfignomanômetro. '''Ketsueki'''「血液」- ''(Substantivo)'' Sangue.・'''Ketsueki kensa''' 血液検査 ''(Substantivo, medicina)'' Teste sanguíneo. '''Ketsuekigata'''「血液型」- ''(Substantivo)'' Tipo sanguíneo, grupo sanguíneo. '''Ketsuen'''「血縁」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Relacionamento sanguíneo, consanguinidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Parente sanguíneo. '''Ketsugou'''「結合」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Combinação, união, ligação, conexão, acoplamento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, química)'' Ligação. '''3.''' ''(Substantivo, computação)'' Conexão (em álgebra literal). '''Ketsujou'''「楔状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cuneiforme, em forma de cunha, cuneado. '''Ketsujoukotsu'''「楔状骨」- ''(Substantivo)'' Cuneiforme (ossos). '''Ketsumatsu'''「結末」- ''(Substantivo)'' Fim, conclusão. '''Ketsuretsu'''「決裂」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Interrupção (de conversas, negociações, etc.), suspenção, rompimento. '''Ketsuron'''「結論」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conclusão (de um argumento, discussão, estudo, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Conclusão (raciocínio).・'''Ketsuron wo Kudasu''' 結論を下す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Chegar a uma conclusão, concluir.・'''Ketsuron wo Dasu''' 結論を出す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Chegar a uma conclusão, concluir, estabelecer.・'''Ketsurondzukeru''' 結論付ける・結論づける ''(Verbo ichidan)'' Concluir, resumir. '''Ketsuryuu'''「血流」- ''(Substantivo)'' Corrente sanguínea. '''Ketsuzoku'''「血族」- ''(Substantivo)'' Parente sanguíneo, parente de sangue. '''Kettei'''「決定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Decisão, determinação. '''Ketteiban''' - '''1.'''「決定盤」- ''(Substantivo)'' Edição definitiva, edição oficial, peça definitiva. ''(usado para arquivos, registros).'' '''2.'''「決定版」- ''(Substantivo)'' Melhor item do seu tipo no mercado. '''Ketteisen'''「決定戦」- ''(Substantivo)'' Disputa decisiva, eliminatória. '''Ketteiteki'''「決定的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Definido, final, decisivo, conclusivo. '''Kewashii'''「険しい・嶮しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Íngreme, duro, resistente, inacessível, inconquistável, inexpugnável. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Inflexível, absoluto, severo, rígido.・'''Kewashii Yama''' 険しい山 ''(Expressão, substantivo)'' Montanha íngreme. '''Keyaki'''「欅・槻・けやき¹・ケヤキ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Zelkova_serrata|Zelkova serrata]]. '''Ki (I)'''「木³・樹」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Árvore, arbusto, mato, moita.・'''Kikori''' 木こり・樵 Lenhador, madeireiro.''・'''''Kodachi''' 木立・木立ち ''(Substantivo)'' Aglomerado de árvores, bosque, matagal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Madeira, tronco. '''Ki (II)'''「気³・氣」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Espírito, mente, coração.''・'''''Ki ni Iri''' 気に入り ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Favorito, favorito de uma pessoa (ex. professor, professora) ''(geralmente お~).・'''''Ki no sei''' 気のせい ''(Expressão, substantivo, palavra comum)'' (Só) a imaginação, só impressão.''・'''''Ki wo tsukeru''' 気を付ける''・''気をつける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ser cuidadoso, prestar atenção, tomar cuidado.''・'''''Ki wo tsukete''' 気を付けて''・''気をつけて ''(Expressão)'' Se cuide (dito ao se despedir), tenha cuidado.・'''Kedoru''' 気取る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Suspeitar, desconfiar, pressentir. ''(normalmente usado passivamente como'' 気取られる'').・'''''Kedorareru''' 気取られる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Despertar suspeita, ser suspeito.''・'''''Kidori''' 気取り・気どり ''(Substantivo)'' Fingimento, afetação, pretensão, pose, ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Posar como, agir como, comportar-se como, fingir ser, dar ares de.''・'''''Ki ga sumu''' 気が済む・気がすむ ''(Expressão, verbo godan '''mu''')'' Estar satisfeito, encontrar paz de espírito, sentir-se bem. '''2.''' ''(Substantivo)'' Natureza, disposição.''・'''''Ki no tsuyoi''' 気の強い ''(Adjetivo '''i''')'' Teimoso, obstinado, determinado, coração forte.''・'''''Oki ni mesu''' お気に召す・御気にに召す・お気にめす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''', linguagem honorífica ou respeitosa)'' Gostar, preferir, estar satisfeito com.・'''Ki ga suru''' 気がする ''(Expressão, verbo suru incluído)'' Sentir como se, ter a sensação de que, suspeitar, ter a impressão que, ''(Expressão, verbo suru incluído)'' Estar com vontade de fazer, querer fazer ''(após um verbo; geralmente no negativo).'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Motivação, intenção.''・'''''Ki ni naru''' 気になる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Pesar na mente, se preocupar, importar-se, sentir-se desconfortável, estar ansioso, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar interessado, estar curioso com, refletir sobre, perguntar-se, chamar a atenção, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Sentir-se a fim de fazer, sentir-se disposto, voltar a consciência ''(geralmente após um verbo).・'''''Kimazui''' 気まずい ''(Adjetivo '''i''')'' Desagradável, embaraçoso, desconfortável.''・'''''Ki ga aru''' 気がある ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ter um interesse (em algo), sentir-se inclinado (a fazer algo).・'''Ki mama''' 気儘・気侭・気まま³ ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Persistente, teimoso, egoísta, auto-centrado, egocêntrico, ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Despreocupado, de espírito livre, faça como quiser.''・'''''Kidzukai''' 気遣い・気づかい Consideração, preocupação, temor, apreensão, solicitude.・'''Ki ni suru''' 気にする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Importar-se (nuância negativa), afligir, prestar (uma grande) atenção em (algo).・'''Ki ni suru na''' 気にするな ''(Expressão)'' Não faz mal!; Deixa pra lá!; De nada (resposta a um obrigado). '''4.''' ''(Substantivo)'' Humor, ânimo, disposição.・'''Ki ni Iru''' 気に入る・気にいる ''(Expressão, verbo godan '''ru''', palavra comum)'' Gostar, estar satisfeito com, estar contente, se adequar a fantasia de alguém.・'''Ii ki''' 良い気・好い気・いい気 ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Despreocupado, calmo, otimista, presunçoso, convencido.・'''Ki ga fureru''' 気が触れる・気がふれる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ficar louco, ficar maluco, perder a cabeça.・'''Ki ga ooi''' 気が多い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Volúvel, inconstante, caprichoso, ter muitos interesses amorosos.''・'''''Ki wo otosu''' 気を落とす ''(Expressão, verbo godan '''su''')'' Ficar desanimado, ser decepcionante.''・'''''Ki nori shinai''' 気乗りしない ''(Adjetivo '''i''')'' Indisposto, apático, sem entusiasmo. '''5.''' ''(Substantivo)'' Ambiente, atmosfera, humor. '''Ki (III)'''「期」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Período, tempo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Oportunidade, chance, ocasião. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, geologia)'' Era. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Mandato (ex. no cargo político). '''5.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Sessão (ex. no parlamento). '''6.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Estágio (ex. de uma doença). '''7.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Temporada (ex. de uma série de TV). '''Ki (IV)''' - '''1.'''「黄」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Amarelo. '''2.'''「騎」- ''(Contador)'' Contador para cavaleiros. '''3.'''「記」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Relato, história, crônica, anais, registro. '''4.'''「柵」- ''(Substantivo)'' Fortaleza (rodeada por uma parede, fosso, etc.). '''Ki (V)'''「機」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chance, oportunidade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Máquina. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Aeronave. '''4.''' ''(Contador)'' Contador para aeronave. '''5.''' ''(Contador, video game)'' Contador para vidas restantes. '''Ki (VI)'''「季」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estação (na natureza, esportes, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Palavra ou frase sazonal no Haiku. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ano. '''Ki (VII)'''「奇」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranho, não convencional, excêntrico. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Número ímpar. '''Ki (VIII)'''「貴」- '''1.''' ''(Prefixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Seu, sua. '''2.''' ''(Prefixo)'' Indica posição ou status maior. '''3.''' ''(Sufixo)'' Indica amor e respeito (geralmente por uma pessoa mais velha). '''Ki (IX)'''「基」- '''1.''' ''(Substantivo, química)'' Grupo. '''2.''' ''(Substantivo, química)'' Radicais livres. '''3.''' ''(Contador)'' Contador para objetos instalados ou montados (ex. lápides, satélites). '''Ki (X)'''「紀」- '''1.''' ''(Substantivo, geologia, abreviação)'' Período. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Nihon-Shoki. '''Ki (XI)'''「希」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Diluido. '''2.''' ''(Prefixo)'' Raro, incomum. '''Ki (XII)'''「器」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Aparelho, dispositivo, instrumento. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Vasilha, recipiente, contêiner. '''3.''' ''(Substantivo)'' Habilidade, capacidade, calibre. '''Kiai'''「気合・気合い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espírito de luta, motivação, esforço. '''2.''' ''(Substantivo)'' Grito (para entrar no clima certo para lidar com algo, etc.), viva, berro. '''3.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kiai|Kiai]].・'''Kiai wo ireru''' 気合を入れる・気合いを入れる・気合をいれる・気合いをいれる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Excitar-se, dar tudo de si, ficar animado, motivar-se, excitar alguém (com bronca, castigo corporal, etc.), inflamar, incitar. '''Kibaku'''「起爆」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ignição, detonação, gatilho, explosão.・'''Kibaku souchi''' 起爆装置 Detonador. '''Kibamu'''「黄ばむ」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ficar amarelo, ficar tingido de amarelo, descolorir (com o tempo). '''Kiben'''「詭弁・奇弁・危弁」- ''(Substantivo)'' Subterfúgio, sofisma. '''Kibishii'''「厳しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Severo, estrito, rígido, impiedoso, implacável, persistente, incansável. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Difícil (de se fazer), complicado. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Intenso (ex. frio), rigoroso (clima), inclemente. '''Kibo'''「規模」- Escala, escopo, planta, estrutura. '''Kibou'''「希望」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Esperança, desejo, aspiração.・'''Kibou no Hikari''' 希望の光 ''(Expressão, substantivo)'' Um fio de esperança, pingo de esperança.・'''Kibou no Hoshi''' 希望の星 ''(Expressão, substantivo)'' Um fio de esperança, pingo de esperança, talento promissor. '''Kibun'''「気分」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Humor, ânimo, disposição, sensação.・'''Kibun tenkan''' 気分転換 ''(Substantivo, palavra comum)'' Mudança de rítmo, mudança de humor, pausa (mental) (ex. sair para um passeio), revigoramento, renovação. '''Kibun'ya'''²「気分屋」- ''(Substantivo)'' Pessoa temperamental. '''Kibutori'''「着太り」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Roupas do qual faz alguém parecer gordo. '''Kibutsu'''「器物」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Receptáculo, contêiner, vasilha, recipiente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Utensílio, equipamento, mobília. '''3.''' ''(Substantivo, lei)'' Propriedade pessoal. '''Kichi'''「基地」- ''(Substantivo)'' Base (militar, expedição, etc.). '''Kicchiri'''「きっちり・キッチリ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Exatamente, precisamente, pontualmente, em ponto. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Perto, firmemente, servir perfeitamente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Corretamente, adequadamente, sem erro. '''Kichigai'''「気違い・気狂い・キチガイ」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Loucura, louco, doido. '''2.''' Entusiasta, fanático, viciado, aficionado. '''Kichinto'''「きちんと」- '''1.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Corretamente, adequadamente, de forma precisa, com precisão, regularmente. '''2.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Organizadamente, ordenadamente, arrumado. '''Kichitto'''「きちっと」- ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Exatamente, perfeitamente, completamente. '''Kichou (I)''' - '''1.'''「貴重」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Precioso, valioso. '''2.'''「機長」- ''(Substantivo)'' Capitão de um avião. '''3.'''「記帳」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Registro, entrada, contabilidade, assinatura. '''Kichou (II)'''「基調」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tom básico, tom subjacente, tema básico, base, ideia central, tônica. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tendência, moda. '''3.''' ''(Substantivo, música)'' Nota chave, tônica dominante. '''Kichouhin'''「貴重品」- ''(Substantivo)'' Artigo valioso, objetos de valor. '''Kidai'''「季題」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Palavra sazonal (no haiku). '''2.''' ''(Substantivo)'' Assunto sazonal (no haiku), palavra sazonal usada como um tema em um encontro haiku). '''Kido'''「木戸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Postigo, porta de madeira. '''2.''' ''(Substantivo)'' Entrada para um local de entretenimento (ou seja, arena de sumô, etc.). '''Kidoku'''「既読」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Já lido. '''Kieru'''「消える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desaparecer, sair da vista, ficar perdido. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Extinguir-se (fogo, luz, etc.), morrer, desligar (ex. tela de TV). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Diminuir (sentimento, impressão, etc.), desaparecer (ex. esperança). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Sair (ex. cheiro, coceira, sonolência, etc.), desaparecer (ex. passos). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Passar (ex. uma inscrição), apagar escrita, desaparecer (ex. tinta). '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser perdido (ex. tradição), extinguir, desvanecer, desaparecer. '''Kifu'''「棋譜」- ''(Substantivo)'' Gravação de um jogo de gô, shogi, xadrez, etc. '''Kigai''' - '''1.'''「危害」- ''(Substantivo)'' Dano, prejuízo, injúria, mal, perigo, risco. '''2.'''「気概」- ''(Substantivo)'' Espírito forte, vigor, ânimo, ímpeto, determinação, coragem, espírito de luta. '''Kigaru'''「気軽」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Despreocupado, animado, jovial, alegre, vivo, esperto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Facilidade, conforto. '''Kigarui'''「気軽い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Alegre, animado, jovial, animado. '''Kigen'''「機嫌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Humor, temperamento, disposição, astral.・'''Gokigen''' ご機嫌・御機嫌 ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, linguagem polida)'' Humor, temperamento, disposição, ''(Substantivo)'' Segurança, saúde, bem-estar, a sua situação, ''(Adjetivo '''na''')'' De bom humor, animado, feliz, vivaz, ativo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Segurança, saúde, bem-estar, a sua situação.・'''Gokigen you''' ご機嫌よう・御機嫌よう・ごきげんよう¹ ''(Interjeição)'' Como vai você?; Prazer em te conhecer, ''(Interjeição)'' Adeus; Boa viagem.・'''Gokigen ika ga desuka''' ご機嫌いかがですか ''(Expressão)'' Como vai você? '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' De bom humor, animado, feliz, vivaz, ativo. '''Kigi'''「木々・木木・樹々・樹樹」- ''(Substantivo, palavra comum)'' (Muitas) árvores, cada árvore, todos os tipos de árvores. '''Kigo'''「季語」- ''(Substantivo)'' Palavra sazonal (no haiku). '''Kigu''' - '''1.'''「器具」- ''(Substantivo)'' Utensílio, equipamento, instrumento, ferramenta, aparelho. '''2.'''「機具」- ''(Substantivo)'' Ferramentas e equipamento. '''3.'''「危惧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apreensão, receio, ansiedade, inquietação, medo. '''Kiguu'''「奇遇」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Encontro inesperado, coincidência. '''Kigyou''' - '''1.'''「企業」- ''(Substantivo)'' Empresa, empreendimento, negócio, companhia, corporação. '''2.'''「起業」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Começar um negócio, promoção da empresa. '''Kigyouka'''「起業家」- ''(Substantivo)'' Empreendedor(a). '''Kihaku'''「気迫・気魄」- ''(Substantivo)'' Espírito, alma, vigor, ímpeto.・'''Kihaku ga nai''' 気迫がない・気魄がない・気はくがない ''(Expressão)'' Falta de espírito, falta de vigor. '''Kihei'''「騎兵」- ''(Substantivo)'' Cavalaria, cavaleiro, soldado de cavalaria. '''Kihin'''「気品」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Elegância, refinamento, graça, dignidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aroma. '''Kiikii'''「きいきい・きぃきぃ・きーきー・キイキイ・キィキィ・キーキー」- ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia)'' Uma voz aguda; um som agudo produzido pela fricção de um objeto duro. '''Kiji (I)''' - '''1.'''「記事」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Ar. tigo, notícia, reportagem, relato. '''2.'''「木地」- ''(Substantivo)'' Grão de madeira, madeira sem pintura. '''Kiji (II)'''「生地・素地」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pano, tecido, material, textura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Massa. '''3.''' ''(Substantivo)'' Qualidade inerente, o verdadeiro caráter, mostrar como é realmente. '''4.''' ''(Substantivo)'' Cerâmica sem revestimento. '''5.''' ''(Substantivo)'' Pele sem maquiagem. '''6.''' ''(Substantivo)'' Metal não revestido. '''Kijitsu'''「期日」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Data fixa, data marcada. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Prazo, data final, data de vencimento. '''Kijou'''「気丈」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Corajoso, valente, intrépido, firme, robusto, forte. '''Kijoui'''「騎乗位」- ''(Substantivo, vulgar)'' Posição sexual onde o homem se deita de costas e a mulher senta em cima. '''Kijun'''「基準」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Norma, padrão, base, critério, referência, dado, parâmetro. '''Kijunhou'''「基準法」- ''(Substantivo)'' Lei básica. '''Kikai (I)''' - '''1.'''「機械」- ''(Substantivo)'' Máquina, mecanismo. '''2.'''「器械」- ''(Substantivo)'' Instrumento, aparelho, eletrodoméstico, aparato. '''Kikai (II)''' - '''1.'''「機会」- ''(Substantivo)'' Chance, oportunidade. '''2.'''「奇怪」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranho, maravilhoso, bizarro, chocante, misterioso. '''Kikai (III)'''「毀壊」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Demolir, quebrar, estraçalhar, despedaçar, destruir. '''2.''' Ser quebrado, ser destruido, ser gasto. '''Kikan (I)''' - '''1.'''「器官」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Órgão (do corpo, planta, etc.). '''2.'''「期間」- ''(Substantivo)'' Período, prazo, intervalo, semestre. '''3.'''「季刊」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Publicação trimestral. '''4.'''「気管」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Traquéia.・'''Kikan Shien''' 気管支炎 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bronquite. '''5.'''「既刊」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Já publicado. '''6.'''「基幹」- ''(Substantivo)'' Suporte principal, núcleo, chave. '''Kikan (II)'''「機関」- '''1.''' Motor. '''2.''' Agência, organização, instituição, entidade, órgão. '''Kikan (III)'''「帰還」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Repatriação, retorno. '''2.''' Retorno elétrico. '''Kikanjuu'''「機関銃」- Metralhadora. '''Kikansha'''「機関車」- Locomotiva. '''Kikanshi'''「機関紙・機関誌」- ''(Substantivo)'' Boletim, comunicado, órgão (partido). ''(''機関紙 ''para jornais,'' 機関誌 ''para revistas).'' '''Kiken''' - '''1.'''「危険」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Perigo, risco.・'''Kiken jinbutsu''' 危険人物 Pessoa perigosa, risco de segurança, fio desencapado.・'''Kiken chitai''' 危険地帯 Zona de perigo.・'''Kiken wo okasu''' 危険を冒す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Assumir um risco, desafiar um perigo. '''2.'''「棄権」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abstenção de votar, renúncia de um direito, retirada de uma disputa. '''3.'''「貴見」- ''(Substantivo)'' Sua estimada opinião. '''4.'''「貴顕」- ''(Substantivo)'' Pessoa distinta. '''5.'''「気圏」- ''(Substantivo)'' Atmosfera. '''Kikenbutsu'''「危険物」- Materiais perigosos, produtos perigosos, explosivos, combustíveis. '''Kikensei'''「危険性」- Risco, nível de perigo. '''Kiki (I)''' - '''1.'''「危機」- ''(Substantivo)'' Crise, situação crítica, emergência. '''2.'''「機器・器機」- ''(Substantivo)'' Aparelho, equipamento, maquinaria, maquinário, aparato. '''Kiki (II)'''「聞き・聴き」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Audição, som audível. '''2.''' ''(Substantivo)'' Rumor, boato, fofoca, reputação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sabor (álcool, chá, etc.). '''Kikiippatsu'''「危機一髪」- ''(Expressão)'' Por um triz, por um fio, no exato momento, situação arriscada, situação delicada, escapar por um triz, momento crítico. '''Kikikaikai'''「奇々怪々・奇奇怪怪」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Muito estranho, bizarro, misterioso. '''Kikikata (I)'''「聞き方」- Jeito de pedir. '''Kikikata (II)''' - '''1.'''「聴き方」 Jeito de ouvir. '''2.''' Ouvinte. '''Kikkake'''「切っ掛け・切掛け・切っかけ・切掛・切っ掛・切かけ・キッカケ」- Chance, largada, princípio, deixa, desculpa, motivo, ímpeto, ocasião.・'''Kikkake ni''' 切っ掛けに ''(Expressão)'' Com... como um começo, tira vantagem de, aproveitar-se, inspirado por. '''Kikkin'''「喫緊・吃緊」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Urgência, exigência, necessidade, pre­mência. '''Kikon'''「既婚」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Casado(a). '''Kikonsha'''「既婚者」- ''(Substantivo)'' Pessoa casada. '''Kikou''' - '''1.'''「気候」- ''(Substantivo)'' Clima.・'''Kikou Hendou''' 気候変動 Mudança climática. '''2.'''「機構」- ''(Substantivo)'' Mecanismo, organização. '''3.'''「寄港」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer uma parada no porto. '''4.'''「寄航」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer uma parada no aeroporto. '''5.'''「寄稿」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Contribuição (ex. para um jornal). '''6.'''「帰港」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Retornar para o porto. '''7.'''「奇行」- ''(Substantivo)'' Excentricidade, comportamento excêntrico. '''8.'''「紀行」- ''(Substantivo)'' Diário do viajante, registro de viagens. '''9.'''「機甲」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Blindagem (ex. tanque). '''10.'''「起工」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Começar a trabalhar. '''Kiku (I)''' - '''1.'''「菊・キク」- ''(Substantivo)'' Crisântemo. '''2.'''「訊く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Perguntar, inquirir, indagar, sondar, questionar. '''Kiku (II)'''「聞く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Escutar, ouvir.・'''Kiku mimi''' 聞く耳 ''(Expressão, substantivo)'' Ouvido agudo, ouvido bom.・'''Kiku mimi wo motanai''' 聞く耳を持たない・聞く耳をもたない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não dar ouvidos a, não escutar, não entender a mensagem.・'''Kiku mimi wo motanu''' 聞く耳を持たぬ・聞く耳をもたぬ ''(Expressão)'' Não dar ouvidos a, não escutar, não entender a mensagem.・'''Kikitori''' 聞き取り・聞取り・聴き取り・聴取り ''(Substantivo)'' Compreensão em escutar, compreensão auditiva, ''(Substantivo)'' Escutar o que os outros dizem; juntar informação, opinião, etc.; interrogatório público.・'''Kikitoru''' 聞き取る・聞取る・聞きとる・聴き取る・聴取る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Enxergar, preceder, seguir, entender, pegar as palavras de alguém, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Perguntar sobre (uma situação, circunstâncias, etc.), informar-se.・'''Marugikoe''' 丸聞こえ・まる聞こえ・丸ぎこえ Ser capaz de ouvir tudo (especialmente quando não se tem a intenção de).・'''Kikikomi''' 聞き込み・聞込み Obter informação (especialmente entrevistando testemunhas, etc. em uma investigação de polícia).・'''Tachigiki''' 立ち聞き・立聞き ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Bisbilhotar, escutar escondido, ato de ouvir secretamente uma conversa privada de outro.・'''Kikichigai''' 聞き違い Mal entendido, engano, equívoco, ouvir mal.・'''Kikiakiru''' 聞き飽きる・聞きあきる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estar cansado de ouvir.・'''Okiki itadaku''' お聞き頂く・お聞きいただく''(Expressão, verbo godan '''ku''', linguagem polida)'' Pedir, perguntar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Ouvir falar de, ter conhecimento de. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Seguir (conselho, ordem, etc.), obedecer, ouvir. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Escutar (ex. um apelo), conceder um pedido, aceitar (ex. um argumento), dar consideração para. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Cheirar (especialmente incenso), provar uma fragrância. '''Kiku (III)'''「聴く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Escutar (ex. música). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Pedir, perguntar, inquirir, indagar, sondar, questionar. ''(usado em contextos oficiais e legais).'' '''Kiku (IV)'''「効く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser efetivo, surtir efeito, ser bom para. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser possível (de fazer, de usar, etc.), ser capaz de. '''Kiku (IV)'''「利く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Provar álcool, experimentar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Surtir efeito, funcionar bem. '''Kikurage'''「木耳・キクラゲ¹」- [http://en.wikipedia.org/wiki/Tremella_fuciformis Kikurage]. '''Kikyuu (I)'''「気球」- Balão, dirigível. '''Kikyuu (II)'''「帰休」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Licença, autorização de saída. '''2.''' Inatividade temporária. '''Kimae'''「気前」- ''(Substantivo)'' Generosidade.・'''Kimae Yoku''' 気前よく・気前良く ''(Expressão, advérbio)'' Generosamente, liberalmente, magnanimamente.・'''Kimae no ii''' 気前のいい・気前の良い ''(Expressão, adjetivo '''i''' classe '''yoi/ii''')'' Extravagante, profuso.・'''Kimae ga ii''' 気前がいい・気前が良い ''(Expressão)'' Extravagante, profuso, generoso, clemente, magnânimo. '''Kimari'''「決まり・決り・極まり」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Regra, regulamento. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Acordo, conclusão, fim, combinado. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Hábito, costume, jeito habitual. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Semblante na frente de outra pessoa, face. ''(geralmente como'' 決まりが悪い'', etc.).'' '''5.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', arcaico)'' Relacionamento amoroso entre um cliente e a prostituta. '''Kime'''「木目・肌理」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Textura (ex. pele, tecido). '''2.''' ''(Substantivo)'' Grão (ex. de madeira). '''3.''' ''(Substantivo)'' Detalhe, pormenor. '''Kimeru'''「決める・極める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Decidir, escolher, determinar, resolver, concordar, estabelecer, marcar, fixar.・'''Kimekomu''' 決め込む・決めこむ・決込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Ter como certo, ter como garantido, assumir, estar convicto (que), tirar a conclusão (que), ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Fingir (ser), posar (como), fantasiar (em ser), fingir (ex. ignorância), ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Levar adiante (o que foi decidido fazer), persistir em fazer, decidir-se. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Conquistar (uma vitória), decidir (o resultado de uma disputa). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Persistir em fazer, levar adiante, ir em frente com. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Sempre fazer, ter feito um hábito de. ''(como'' 決めている'').'' '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ter como certo, ter como garantido, assumir. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Vestir-se de forma estilosa, vestir-se para impressionar. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Executar com sucesso (um movimento nos esportes, uma pose na dança, etc.), suceder em fazer. '''8.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Imobilizar com uma chave de braço (no sumô, judô, etc.). '''9.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Comer ou beber algo, usar drogas ilegais. '''Kimi (I)'''「君」- '''1.''' ''(Pronome, linguagem masculina, linguagem familiar, também usado coloquialmente por jovens mulheres)'' Você, camarada, parceiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Monarca, governante, soberano, seu mestre. '''Kimi (II)'''「気味」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Sensação, impressão, sentimento.・'''Kimi ga warui/ Kimi no warui''' 気味が悪い・気味の悪い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Assustador, desconfortável (sensação), pressentimento ruim, dar arrepios, horrível, estranho.・'''Kimiwarui''' 気味悪い・気味わるい ''(Adjetivo '''i''')'' Desagradável, desconfortável, sinistro, assustador.・'''Ii kimi''' 好い気味・いい気味 ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Bem feito (para você, para ele), isso é o que você (ele) merece. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Tendência, propensão. '''Kimi (III)''' - '''1.'''「黄身」- ''(Substantivo)'' Gema de ovo. '''2.'''「黄み」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Amarelo, amarelado. '''Kimitsu'''「機密」- ''(Substantivo)'' Sigilo, informação altamente sigilosa. '''Kimo'''「肝³・胆」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fígado, vísceras, entranhas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Coragem, espírito, determinação, garra.・'''Kimodameshi''' 肝試し・肝だめし Teste de coragem (indo a um lugar assustador, ex. um cemitério).・'''Kimottama''' 肝っ玉 ''(Substantivo)'' Coragem, bravura, ousadia, audácia, espírito. '''3.'''「きも・キモ」- ''(Substantivo)'' Ponto crucial, ponto essencial, chave. '''Kimochi'''「気持ち³・気持」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sentimento, sensação, humor, ânimo, disposição, estado mental. '''2.''' ''(Substantivo)'' Prontidão, prontidão, disposição, atitude. '''3.''' ''(Substantivo. linguagem humilde)'' Sentimento, pensamento, consideração, solicitude, atenção. '''4.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Levemente, ligeiramente, um pouco.・'''Kimochi ii''' 気持ち良い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Boa sensação, sentir-se bem.・'''Kimochi warui''' 気持ち悪い ''(Adjetivo '''i''')'' Má sensação, sentir-se mal, desagradável, enfadonho, desgostoso, repulsivo, revoltante, vulgar, grosseiro, indecente.・'''Kimochi wo sorasu''' 気持ちをそらす・気持ちを逸らす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Distrair a atenção.・'''Kimochi wo hikishimeru''' 気持ちを引き締める ''(Expressão, verbo ichidan)'' Recompor-se, focar a mente, preparar-se, apertar os cintos. '''Kimoi'''「キモい・きもい」- ''(Adjetivo '''i''', gíria, abreviação)'' Nojento, nojo, repulsa. (''ver '''Kimochi warui''').'' '''Kimusume'''「生娘」- ''(Substantivo)'' Virgem; mulher jovem e inocente. '''Kimuzukashii'''「気難しい・気むずかしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Difícil de agradar, temperamental, áspero, ríspido, meticuloso, melindroso. '''Kin (I)'''「金」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ouro (metal). '''2.''' ''(Substantivo)'' Dourado (cor). '''3.''' ''(Substantivo)'' Ouro (medalha), primeiro lugar (prêmio). '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Alguma coisa de grande valor, alguma coisa dourada (ex. silêncio). '''5.''' ''(Substantivo)'' Dinheiro, moeda de ouro. '''6.''' ''(Substantivo)'' Soma de dinheiro. ''(escrito antes de uma quantia de dinheiro).'' '''7.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Sexta-Feira. '''8.''' ''(Substantivo, contador)'' Quilate (medida de pureza do ouro). '''9.''' ''(Substantivo)'' Metal (quarta fase do Wu Xing). '''10.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Dinastia Jin da China (1115-1234), dinastia Chin, dinastia Jurchen. '''11.''' ''(Substantivo, abreviação, Shogi)'' General de ouro. '''12.''' ''(Substantivo, abreviação, coloquial)'' Testículos. '''Kin (II)''' - '''1.'''「禁」- ''(Substantivo)'' Proibição (ex. proibido fumar). '''2.'''「筋」- ''(Substantivo)'' Músculo. '''3.'''「巾」- ''(Substantivo)'' Guardanapo, trapo, pano. '''Kin (III)'''「菌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fungo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Germes, bactéria, bacilo. '''Kinba'''「金歯」- ''(Substantivo)'' Dente de ouro. '''Kinbaku'''「緊縛」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amarrar firmemente. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' [[w:Bondage|Bondage]]. '''Kinben'''「勤勉」- ''(Adjetivo '''na''')'' Diligente, laborioso, industrioso. '''Kinchou'''「緊張」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tensão, irritabilidade, nervosismo, estresse. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tensão (entre países, grupos, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, fisiologia)'' [[w:Tónus_muscular|Tônus]]. '''Kindai'''「近代」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dia atual, tempos modernos, tempos recentes. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Período moderno antigo (no Japão, geralmente do Restauração Meiji até o fim da Segunda Guerra Mundial). '''Kin'en²'''「禁煙」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abster-se do fumo, deixar de fumar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Proibição de fumo. '''3.''' ''(Expressão)'' Proibido fumar. ''(em uma placa).'' '''Kinen'''「記念」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Comemoração, celebração, lembrança, memória, honrar a memória de. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lembrança, recordação, suvenir. '''Kinenbi'''「記念日」- Dia da Memória, dia de comemoração, aniversário. '''Kinenbutsu'''「記念物」- Suvenir, lembrança. '''Kingaku''' - '''1.'''「金額」- ''(Substantivo)'' Quantia de dinheiro, soma de dinheiro. '''2.'''「勤学」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Estudar enquanto trabalha. '''Kingan'''「近眼」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Miopia. '''Kingen''' - '''1.'''「謹厳」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Austero, severo, duro, grave, sério, solene. '''2.'''「金言」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Máxima, aforismo, sábio ditado.・'''Kingen meiku''' 金言名句 Aforismo, máxima, palavra de ouro. '''Kinjitsu'''「近日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Em breve, em poucos dias. '''Kinjo'''「近所」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vizinhança, redondeza, cercania.・'''Kinjodzukiai''' 近所付き合い・近所づきあい ''(Substantivo, verbo suru)'' Interação com os vizinhos, relacionamento com os vizinhos. '''Kinkagyokujou'''「金科玉条」- ''(Substantivo)'' Regra de ouro (princípio básico que garante sucesso em alguma atividade). '''Kinkai''' - '''1.'''「金塊」- ''(Substantivo)'' Pepita de ouro, barra de ouro, lingote. '''2.'''「近海」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Águas costeiras, mares adjacentes. '''3.'''「欣懐」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Pensar com alegria de. '''4.'''「欣快」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Agradável, encantador. '''Kinki (I)''' - '''1.'''「近畿」- ''(Substantivo)'' Kinki (região ao redor de Osaka, Quiôto e Nara). '''2.'''「欣喜」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Prazer. '''3.'''「金器」- ''(Substantivo)'' Artigo feito de ouro, banhar a ouro. '''Kinki (II)'''「禁忌」 - '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tabu; dia, hora, direção, palavras, etc. que devem ser evitadas. '''2.''' ''(Substantivo, medicina)'' Contraindicação. '''Kinko'''「禁錮・禁固」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Encarceramento (sem trabalho forçado), confinamento, aprisionamento, enclausuramento. '''Kinkou''' - '''1.'''「均衡」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Equilíbrio, balanço. '''2.'''「近郊」- ''(Substantivo)'' Subúrbios, cercanias, redondezas de uma cidade, arredores, entornos. '''Kinkyou'''「近況」- ''(Substantivo)'' Estado recente, estado atual, condição atual, status atual, circunstâncias atuais. '''Kinkyuu'''「緊急」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Urgência, emergência.・'''Kinkyuu jitai''' 緊急事態 Estado de emergência, emergência, crise.・'''Kinkyuu jitai sengen''' 緊急事態宣言 Declaração de estado de emergência. '''Kinma'''「キンマ¹・蒟醤」- [http://www.dicio.com.br/betele/ Betele]. '''Kinmedai'''「金目鯛・キンメダイ¹」- [[w:Beryx_splendens|Beryx splendens]]. '''Kinmirai'''「近未来」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Futuro próximo. '''Kinmitsu'''「緊密」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Rigor, proximidade, compacidade, unido firmemente. '''Kinmotsu'''「禁物」- ''(Substantivo)'' Coisa que deveria ser (cuidadosamente) evitada, grande erro, algo inaceitável, coisa para definitivamente não se fazer, algo proibido, tabu. '''Kinmu'''「勤務」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Serviço, dever, trabalho.・'''Kinmu Jikan''' 勤務時間 Horário comercial, horário de funcionamento, expediente. '''Kinmuchuu'''「勤務中」- ''(Substantivo, advérbio)'' De serviço, no trabalho, trabalhando. '''Kin'niku'''²「筋肉」- ''(Substantivo)'' Músculo, nervo. '''Kin'nikushitsu'''²「筋肉質」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Musculoso, muscular. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Inclinação (de uma operação de uma companhia, etc.). '''Kin'nikutsuu'''²「筋肉痛」- ''(Substantivo, medicina)'' Dor muscular, mialgia, músculos doloridos, músculos inflamados. '''Kinou''' - '''1.'''「昨日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Ontem.・'''Kinou no kyou''' 昨日の今日 ''(Expressão)'' Ainda ontem, bem ontem. '''2.'''「機能」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Função, instalação, faculdade, capacidade, recurso, funcionalidade. '''Kinoukyou'''「昨日今日」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ontem e hoje. '''2.''' ''(Substantivo)'' Só recentemente, ainda ontem. '''Kinryoku'''「筋力」- ''(Substantivo)'' Força física, força do músculo. '''Kinsen'''「金銭」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dinheiro, dinheiro vivo, espécie. '''Kinshi''' - '''1.'''「禁止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Proibição, inibição. '''2.'''「近視」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Miopia. '''Kinshirei'''「禁止令」- ''(Substantivo)'' Proibição, interdição, mandado. '''Kinshin (I)'''「謹慎」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Autodomínio, autocontrole, moderar o seu comportamento, penitência, disciplina. '''2.''' ''(Substantivo)'' Confinamento em casa, prisão domiciliar. '''Kinshin (II)'''「近親」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pai ou mãe próximo.・'''Kinshin soukan''' 近親相姦 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Incesto. '''Kinshu'''「禁酒」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Abstinência do álcool, temperança. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Proibição de beber. '''Kintama'''「金玉・キンタマ」- ''(Substantivo, coloquial)'' Testículos, bolas, saco.・'''Kintama ga agattari sagattari''' 金玉が上がったり下がったり ''(Expressão, substantivo, verbo suru, linguagem ou termo masculino)'' Ser pego de surpresa, estar apreensivo, morto de medo.・'''Kintama ga chidjimi agaru''' 金玉が縮み上がる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Encolher de medo, tremer de medo. '''Kintamabukuro'''「金玉袋」- ''(Substantivo, coloquial)'' Escroto, saco escrotal. '''Kintore'''「筋トレ」- ''(Substantivo, abreviação)'' Treinamento de força, treinamento de resistência, musculação.・'''Kinryoku toreeningu''' 筋力トレーニング Treinamento de força, treinamento de resistência. '''Kinukatsugi'''「衣かつぎ・衣被ぎ」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' [https://www.japanese-wiki-corpus.org/culture/Kinukatsugi%20(cooked%20satoimo%20taro%20potatoes).html Kinukatsugi]. '''Kinuta'''「砧」- ''(Substantivo)'' Bloco de enchimento, bloco de pedra ou madeira para bater roupa. '''Kin'yoku²'''「禁欲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Abstinência, autocontrole, celibato, abnegação, asceticismo. '''Kin'yokuteki'''²「禁欲的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Abstêmio, austero. '''Kinzoku''' - '''1.'''「金属」- ''(Substantivo)'' Metal. '''2.'''「勤続」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Serviço contínuo. '''Kinpaku''' - '''1.'''「緊迫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tensão, pressão. '''2.'''「金箔」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Folha de ouro, ouro batido. '''Kioku'''「記憶」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Memória, recordação, lembrança.・'''Kioku Soushitsu''' 記憶喪失 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Perda de memória, amnésia.・'''Kioku ni Todomeru''' 記憶にとどめる・記憶に留める ''(Expressão, verbo ichidan)'' Lembrar-se, ter em mente.・'''Kioku ga tobu''' 記憶が飛ぶ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''bu''')'' Esquecer-se de tudo, perder a memória (ex. de um período), apagar, desmaiar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computador)'' Memória, armazenamento. '''Kiokuryoku'''「記憶力」- Memória, habilidade para se lembrar. '''Kirai'''「嫌い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Não gostar, odiar, desagradável. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tendência, ter um toque de.「きらい」 '''3.''' Distinção, discriminação.「きらい」 '''Kiraku'''「気楽」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Despreocupado, confortável, à vontade. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Calmo, despreocupado. '''Kiran'''「貴覧」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sua observação visual. '''Kirau'''「嫌う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Odiar, não gostar, detestar, repugnar, abominar. '''Kirei'''「綺麗・きれい¹・キレイ」 - '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Bonito, belo, amável, lindo, formoso, atraente. '''2.''' Limpo, límpido, puro, arrumado, organizado, asseado. '''3.''' Completamente, inteiramente. ''(como'' 綺麗に'').・'''''Kireime''' きれい目・綺麗目・キレイメ ''(Adjetivo '''na''')'' Arrumado (roupa, aparência, etc.), mais pragmático, mais formal, mais combinado. '''Kiri (I)'''「切り」- '''1.'''「切り・きり¹」 ''(Substantivo)'' Fim, término, lugar para se parar.・'''Uchikiri''' 打ち切り・打切り Fim, término, encerramento, mutilação, descontinuação, interrupção, fechamento, cancelamento, abortar, fim de um jogo (no Gô). '''2.'''「切り・きり¹」''(Substantivo)'' Limite, fim. '''3.''' ''(Substantivo)'' Final (de uma canção nô), fim de um ato (no kabuki ou jôruri), apresentação final do dia (no vaudeville). '''4.''' ''(Substantivo)'' Carta trunfo.・'''Bucchigiri''' ぶっち切り³・仏恥義理 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Estabelecer uma) grande vantagem, (vencer por uma) grande margem, ganhar (uma corrida) por uma larga margem. '''5.''' ''(Substantivo)'' Rei (figura; no mekuri e unsun [[w:Karuta|karuta]]). '''6.''' ''(Contador)'' Contador para fatias (especialmente fatias grossas), contador para cortes (de peixe, carne, etc.). '''7.'''「切り・きり¹」 ''(Partícula)'' Só, somente. ''(às vezes pronunciado ぎり).'' '''8.'''「切り・きり¹」 ''(Partícula)'' Desde (que), depois que. ''(geralmente em uma sentença negativa, às vezes pronunciado ぎり).'' '''9.'''「切り・きり¹」 ''(Partícula)'' Continuamente, permanecer (em um particular estado). ''(às vezes pronunciado ぎり).'' '''Kiri (II)''' - '''1.'''「限・限り」- ''(Substantivo, finanças)'' Data de entrega (de um futuro contrato). '''2.'''「霧」- ''(Substantivo)'' Neblina, nevoeiro, névoa. '''Kirin'''「麒麟・キリン¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Girafa. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Qilin|Qlin]]. '''Kirisuto'''「基督・キリスト¹」- ''(Substantivo)'' Cristo. ''(do português '''Cristo''').'' '''Kiritsu (I)'''「起立」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Levantar, colocar de pé. '''Kiritsu (II)'''「規律」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ordem, observância, disciplina. '''2.''' ''(Substantivo)'' Leis, regras, regulamentos. '''Kiro'''「帰路」- ''(Substantivo)'' Na volta, no caminho de casa.・'''Kiro ni tsuku''' 帰路に就く・帰路につく ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Dirigir-se para casa, sair para casa. '''Kiroku'''「記録」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Relato, registro, anotação, documento. '''2.''' ''(Substantivo)'' Recorde (ex. nos esportes), resultados, pontuação. '''3.''' ''(Verbo suru, verbo transitivo)'' Gravar, anotar, documentar. '''4.''' ''(Verbo suru, verbo transitivo)'' Estabelecer um recorde (ex. nos esportes), mostrar um resultado, alcançar um valor. '''Kirokuteki'''「記録的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Recorde, batedor de recordes. '''Kiru (I)'''「着る」- '''1''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Vestir (dos ombros para baixo), colocar, pôr.・'''Kisekaeru''' 着せ替える ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Mudar de roupas (de outra pessoa, ex. criança, boneca), mudar o wallpaper ou skin (de um celular, etc.).・'''Kiyase''' 着痩せ・着やせ ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Parecer magro com roupas.・'''Kigae''' 着替え・着がえ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Mudar de roupas, trocar de roupas.・'''Kigaeru''' 着替える・着がえる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Mudar (as roupas). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Assumir (a responsabilidade, a culpa), arcar. ''(como'' 汚名を〜, 罪を〜'').'' '''Kiru (II)'''「切る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cortar, talhar, desmatar, efetuar uma cirurgia.・'''Kirisaku''' 切り裂く・切裂く ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Amputar, remover, cortar em pedaços, cortar.・'''Kirisuteru''' 切り捨てる・切捨てる・斬り捨てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cortar e descartar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Abandonar, ignorar, esquecer, jogar aos leões, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Descartar (números após uma certa colocação decimal), reduzir, omitir, ignorar, arredondar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cortar (alguém), matar, assassinar.・'''Oogiri''' 大切り ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cortado largamente (ex. um repolho), cortado em grandes pedaços.・'''Kirinuki''' 切り抜き・切抜き ''(Substantivo, palavra comum)'' Recorte (de um artigo de jornal, para um livro de recortes, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cortar (relações, conexões).'''・Fukkireru''' 吹っ切れる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Acabar (ex. com as dúvidas), ficar livre (ex. do passado), aliviar (ex. raiva), seguir em frente, ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estourar (ex. um furúnculo).・'''Te wo kiru''' 手を切る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Cortar a mão, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Cortar conexões (com), romper relações (com), cortar laços (com), separar (de), deixar de lidar com. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Desligar (ex. a luz). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Concluir (ex. uma conversa), desligar o telefone, desconectar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Perfurar um bilhete, rasgar um canhoto. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Abrir algo selado. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Começar, iniciar. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Pôr um limite, fazer algo em menos ou dentro de um certo tempo, distribuir (cheques, tíquetes, etc.). '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Reduzir, diminuir, descontar. '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Sacudir (água, etc.), deixar secar por gotejamento, deixar drenar. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cruzar, atravessar. '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Criticar intensamente. '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Agir decisivamente, fazer algo chamativo, ir primeiro; fazer certas expressões faciais, no kabuki. '''14.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Virar (veículo, volante, etc.). '''15.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Enrolar uma bola, curvar, vergar, cortar. '''16.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Embaralhar as cartas. '''17.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, Mahjong)'' Descartar uma peça. '''18.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Dispensar, despedir, demitir, expulsar, excomungar. '''19.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cortar (uma estampa, em um mimeógrafo), cavar um sulco. '''20.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Tomar com trunfo, trunfar. '''21.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, Gô)'' Cortar a conexão entre dois grupos. '''22.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Pegar fogo com fricção de madeira ou riscar um metal contra uma pedra. '''23.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Desenhar um formato no ar (com uma espada, etc.). '''24.''' ''(Verbo auxiliar, Verbo godan terminando em '''ru''')'' Terminar, completar. ''(após uma raíz de verbo '''masu''').'' '''Kiru (III)''' - '''1.'''「斬る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Matar um humano usando uma lâmina (espada, machete, faca, etc.), fatiar, arrancar, amputar. '''2.'''「伐る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Derrubar (ex. árvores). '''3.'''「剪る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Cortar, podar, aparar (galhos, folhas, flores, etc.). '''Kirui''' - '''1.'''「着類」- ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Roupas. '''2.'''「帰塁」- ''(Substantivo, verbo suru, baseball)'' Retornar para a base após uma fly ball. '''Kiryoku'''「気力」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Força de vontade, energia, vitalidade. '''Kisai''' - '''1.'''「記載」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Menção em um documento, arquivo, registro, acesso, declaração, lista. '''2.'''「起債」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Emissão de títulos. '''Kisaki''' - '''1.'''「后」- ''(Substantivo)'' Imperatriz, rainha (a legítima esposa de um rei ou imperador). '''2.'''「妃」- ''(Substantivo)'' Imperatriz, rainha (a concubina de um rei ou imperador). '''Kisama'''「貴様」- '''1.''' ''(Pronome, sensível, depreciativo)'' Você; seu desgraçado; seu filho da puta. '''2.''' ''(Pronome, arcaico, linguagem polida)'' Você. '''Kise'''「被せ」- ''(Substantivo)'' Não dobrar em um ponto, mas colocar a dobra (2mm) mais fundo do que o ponto, dobrar o excesso para cobrir o ponto. '''Kisei''' - '''1.'''「規制」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Regulamento, policiamento (trânsito), controle, restrição. '''2.'''「帰省」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Retorno, volta pra casa. '''3.'''「気勢」- ''(Substantivo)'' Fervor, vigor, ardor, espírito. '''4.'''「寄生」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Parasitismo. '''5.'''「既成」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estabelecido, existente, realizado, aceito, completado. '''Kiseki'''「奇跡³・奇蹟」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Milagre, miraculoso, maravilha. '''Kiseru (I)'''「着せる³・被せる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Colocar roupas em alguém, vestir. '''2.''' Cobrir, banhar, revestir, folhear, laminar, dourar, chapear. '''3.''' Marcar com alfinetes (ex. um crime em alguém), botar culpa, acusar com uma ofensa, sujar o nome de alguém, lembrar alguém da sua dívida. '''Kiseru (II)'''「煙管・キセル」- '''1.''' [[wikipedia:Kiseru|Kiseru]]. '''2.''' Trapacear na passagem do trem, comprando passagens que cobram apenas a primeira e última parte da viagem. '''Kisetsu'''「季節」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Temporada, época do ano. '''Kisha (I)''' - '''1.'''「汽車」- Trem (especialmente trem de longa distância). '''2.''' Trem a vapor. ''(significado original).'' '''Kisha (II)''' - '''1.'''「記者」- ''(Substantivo)'' Repórter, jornalista.・'''Kisha Kaiken''' 記者会見 Coletiva de imprensa. '''2.'''「喜捨」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Caridade. '''3.'''「帰社」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Retorno ao escritório. '''Kisha (III)'''「貴社」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua companhia. '''2.''' Seu santuário. '''Kishaku'''「希釈³・稀釈」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Diluição. '''Kishi'''「騎士」- '''1.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Cavaleiro.・'''Hakuba no kishi''' 白馬の騎士 Cavaleiro em armadura reluzente, cavaleiro branco. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Samurai andando a cavalo. '''Kishikata'''「来し方」- O Passado. '''Kishitsu'''「気質」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Disposição, temperamento, natureza, mentalidade, espírito, caráter, traço, característica, um jeito de pensar. ''(''かたぎ ''geralmente como um sufixo).'' '''Kishou (I)'''「気象」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tempo, clima. '''2.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Disposição, temperamento. '''Kishou (II)''' - '''1.'''「起床」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair da cama, levantar-se. '''2.'''「希少³・稀少」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Escasso, raro. '''3.'''「気性」- ''(Substantivo)'' Disposição, temperamento, natureza. '''4.'''「記章³・徽章」- ''(Substantivo)'' Medalha, insígnia, broche, emblema, distintivo. '''Kishoucho'''「気象庁」- Agência Meteorológica do Japão. '''Kishousei'''「希少性」- ''(Substantivo)'' Escassez, carência, falta, raridade. '''Kishoutenketsu'''「起承転結」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Introdução, desenvolvimento, reviravolta e conclusão (estrutura quadripartite de certa poesia Chinesa). '''2.''' ''(Substantivo)'' Composição e desenvolvimento da história. '''Kison'''「毀損」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Dano físico, ferimento, lesão, machucado, difamação. '''Kisu'''「鱚・キス¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Sillaginidae|Sillaginidae.]] '''Kissui'''「生粋」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Puro, genuíno, nativo, nato. '''Kisuu'''「奇数」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Número ímpar. '''Kita'''「北」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Norte. '''2.''' ''(Substantivo)'' O Norte, territórios do norte. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Coréia do Norte. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Vento do norte. '''Kitachousen'''「北朝鮮」- ''(Substantivo)'' Coréia do Norte. '''Kitai (I)'''「期待」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Expectativa, antecipação, esperança.・'''Kitai ni kanau''' 期待に適う・期待にかなう ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Corresponder às expectativas.・'''Kitai ni sou''' 期待に沿う・期待に添う・期待にそう ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Corresponder às expectativas, atender às expectativas. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Promissor, emergente, em ascensão. '''Kitai (II)''' - '''1.'''「気体」- ''(Substantivo)'' Gás, vapor, corpo gasoso. '''2.'''「機体」- ''(Substantivo)'' Fuselagem, carcaça, estrutura. '''3.'''「奇態」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranho, curioso, esquisito. '''Kitanai'''「汚い³・穢い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Sujo, imundo, fétido, contaminado.・'''Kogitanai''' 小汚い ''(Adjetivo '''i''')'' De algum modo sujo, ligeiramente sujo, encardido, ''(Adjetivo '''i''')'' Vagamente malandro, de certa forma repugnante. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Desordenado, bagunçado, desarrumado, pobre (ex. caligrafia). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Indecente (linguagem, etc.), sujo, vulgar, rude. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Malicioso, malvado, mesquinho, ultrajante, insultante, ardiloso, traiçoeiro, desleal. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Avarento, sovina, ganancioso. '''Kitaru'''「来る・来たる」- '''1.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Próximo (ex. "próximo Abril"), vindouro. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Tornar-se, chegar, ser devido a. ''(significado original).'' '''Kitasu'''「来す・来たす」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Causar, induzir, causar um resultado ou estado, produzir. '''Kitoku'''「危篤」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Condição crítica, estar à beira da morte.・'''Kitoku joutai''' 危篤状態 Condição crítica. '''Kitte'''「切手」- ''(Substantivo)'' Selo (postagem), certificado da mercadoria. '''Kitto'''「きっと¹・キッと・屹度」- '''1.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Com certeza, certamente, muito provavelmente (ex. 90%). '''2.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Severamente, duramente. '''3.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Rígido, inflexível, duro, firme. '''4.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' De repente, abruptamente, instantaneamente. '''Kiwa'''「際」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Beira, beirada, borda, margem, lado. ''(pronunciado ぎわ quando um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Tempo, momento de.・'''Kiwadatsu''' 際立つ・際だつ ''(Verbo godan terminado em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ser proeminente, ser conspícuo, destacar-se, chamar a atenção, ser excepcional, ser ser notável, ser impressionante. '''Kiwamari'''「極まり・窮まり」- ''(Substantivo)'' Extremidade, fim, limites. '''Kiwamaru (I)'''「極まる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Alcançar um extremo, alcançar um limite, terminar, concluir, chegar a um fim. '''2.''' ''(Verbo auxiliar, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal, verbo godan terminando em '''ru''')'' Extremamente. ''(após um substantivo adjetival, ex.'' 退屈極まる話'').'' '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar decidido, estar resolvido. '''Kiwamaru (II)'''「窮まる」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar preso, estar em um dilema, estar atrapalhado. ''(ocasionalmente'' 谷まる'').'' '''Kiwameru (I)'''「極める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levar aos extremos, ir até o fim de alguma coisa, alcançar limites de alguma coisa. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Alcançar o pico de alguma coisa (ex. luxo, adversidades, etc.), estar extremamente (ex. ocupado). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Completamente exausto, não restar nada (ex. para dizer). '''Kiwameru (II)'''「究める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Investigar cuidadosamente, pesquisar totalmente, tornar-se um especialista, entender completamente. '''Kiyase'''「着やせ・着痩せ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Parecer magro em roupas. '''Kiyoi'''「清い³・浄い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Puro, límpido, nobre. '''Kiyou'''「器用」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Habilidoso, hábil, destro, ágil, ligeiro, esperto. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inteligente, esperto, astuto, sagaz, engenhoso, inventivo. '''Kiyuu'''「杞憂」- ''(Substantivo)'' Medo desnecessário, apreensão sem fundamento, preocupação infundada. '''Kiza'''「気障・キザ」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Fingido, presunçoso, convencido, arrogante, pomposo, vaidoso, esnobe, pretencioso.・'''Kizattarashii''' 気障ったらしい ''(Adjetivo '''i''')'' Fingido (aparência, atitude), esnobe, arrogante, pomposo, vaidade.・'''Kizappoi''' 気障っぽい ''(Adjetivo '''i''')'' Fingido (aparência, atitude), esnobe, arrogante, vaidade. '''Kizai''' - '''1.'''「器材」- ''(Substantivo)'' Ferramentas e materiais, equipamento e materiais. '''2.'''「機材」- ''(Substantivo)'' Partes mecânicas, maquinário, equipamento. '''Kizami'''「刻み」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Corte, recorte, entalhe. '''2.''' ''(Substantivo)'' Batida (de um instrumento de percussão). '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Tabaco picado. '''4.''' ''(Sufixo)'' Intervalo. '''Kizamu'''「刻む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Moer, cortar fino, picar, retalhar, '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Esculpir, entalhar, gravar, cinzelar, marcar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Passar (do tempo), batucar (ex. ritmo), gravar os tempos que passam. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Gravar (na mente), se lembrar distintamente. ''(como'' 心に刻む'', etc.).'' '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo, arcaico)'' Ter tatuado. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo, arcaico)'' Atormentar, afligir. '''Kizasu'''「兆す³・萌す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo intransitivo)'' Mostrar sinais, ter sintomas, dar indicações de. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo intransitivo)'' Brotar, germinar. '''Kizawari'''「気障り」- ''(Adjetivo '''na''')'' Desagradável, repugnante, desconcertante. '''Kizoku (I)'''「貴族」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nobre, aristocrata, fidalgo. '''Kizoku (II)'''「帰属」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Pertences, concessão, atribuição, inculpação, imputação, possessão, jurisdição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reversão, regressão, retorno, restauração. '''Kizokuteki'''「帰属的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Aristocrático. '''Kizokuishiki'''「帰属意識」- (Uma sensação de) indentificação (com), senso de posses. '''Kizon'''「既存」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Existente. '''Kizou'''「寄贈」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Doação, donativo, oferta, presente. '''Kizu'''「傷・疵・キズ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ferimento, machucado, lesão, corte, talho, hematoma, arranhão, raspão, cicatriz.・'''Kizutsuku''' 傷付く・傷つく・疵付く・疵つく ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Estar ferido, ficar machucado, ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ficar ressentido, ficar magoado, ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ficar danificado, ficar lascado, ficar arranhado.・'''Kizutsukeru''' 傷付ける・傷つける・疵付ける・疵つける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ferir, machucar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ferir os sentimentos de alguém (orgulho, etc.), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Prejudicar, danificar, lascar, arranhar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Corte, ferida, lasca, arranhão, rachadura. '''3.''' ''(Substantivo)'' Falha, defeito, fraqueza, ponto fraco. '''4.''' ''(Substantivo)'' Mancha (da sua reputação), desgraça, desonra. '''5.''' ''(Substantivo)'' Dano (emocional), ressentimento, mágoa. '''Kizuato'''「傷跡・傷痕・疵痕・傷あと」- ''(Substantivo)'' Cicatriz. '''Kizuguchi'''「傷口・疵口」- ''(Substantivo)'' (Abertura de) um ferimento, corte. '''Kizui''' - '''1.'''「奇瑞」- ''(Substantivo)'' Auspicioso (bom) agouro. '''2.'''「気随」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Voluntarioso, intencional, proposital, como quiser. '''Kizumono'''「傷物・傷もの」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Artigo defeituoso, mercadorias danificadas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Garota deflorada, mulher não casada que perdeu a sua virgindade. '''Kizuna'''・'''Kidzuna'''「絆」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vínculo, ligação (entre pessoas), laços (emocional), relacionamento, conexão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Corda, trava, algemas, grilhões. '''Ko (I)'''「子³・児」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Criança, filho(a), adolescente, pessoa jovem (não adulta).・'''Moushigo''' 申し子 ''(Substantivo)'' Criança caída do céu (em resposta a uma oração xinto ou budista), ''(Substantivo)'' Fruto (ex. de uma era), produto. ''(geralmente como'' ~の申し子'').'' ・'''Kodzure''' 子連れ ''(Substantivo)'' Levar as crianças junto (ao um evento, em um novo casamento, etc.), ''(Substantivo)'' Pais com filho. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Filho, prole, filhote. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Jovem mulher. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Descendente. '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Interesse. '''6.''' ''(Substantivo, finanças, abreviação, palavra comum)'' Nova ação.・'''Kokabu''' 子株 ''(Substantivo)'' Novo bulbo, nova raiz, nova reserva, ''(Substantivo, finanças)'' Nova ação. '''7.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Jogador que não é um crupiê (no jogo de cartas, mahjong, etc.). '''8.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Jovem gueixa, jovem prostituta. 「子・姑」 '''9.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ovo de pássaro. '''10.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' -Eiro, -ista (geralmente jovens mulheres). ''(após um substantivo ou raiz '''masu''').'' '''Ko (II)''' - '''1.'''「故」- ''(Prefixo)'' Morto, o falecido. '''2.'''「弧」- ''(Substantivo)'' Arco. '''3.'''「戸」- ''(Contador)'' Contador para casas, apartamentos, etc. '''4.'''「湖」- ''(Sufixo)'' Lago (em nomes de lugares). '''5.'''「子³・仔」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Animal (jovem). '''Ko (III)'''「個」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para artigos. '''2.''' Contador para unidades militares. '''3.''' Individual. '''Ko (IV)'''「小」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Pequeno. '''2.''' Quase, um pouco menos do que. '''3.''' Um tanto quanto, um pouco, ligeiramente, de algum modo. '''4.''' Menor, pequeno, insignificante. '''Kobamu'''「拒む」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Recusar, negar, rejeitar, declinar. '''2.''' Impedir de se fazer, negar (ex. acesso), bloquear. '''Kobiru'''「媚びる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Lisonjear, bajular, adular, agradar, cair nas graças, ganhar simpatia. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Flertar (com um homem), olhar (para alguém) de um jeito que mostre atração sexual. '''Kobito'''「小人」- ''(Substantivo)'' Anão, anã. '''Koboreru (I)'''「零れる・こぼれる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Derramar, entornar, transbordar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Espiar, ficar visível (embora normalmente não). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Escapar (um sorriso, lágrima, etc.). '''Koboreru (II)'''「毀れる・こぼれる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar lascado, estar descascado. '''Kobotsu'''「毀つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Destruir, quebrar, danificar. '''Kobun'''「古文」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Escrita antiga (período Edo ou mais velho), literatura clássica. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Caractere Chinês antigo ( período pré-Qin). '''Kobushi'''「拳」- ''(Substantivo)'' Punho. '''Kocchou'''「骨頂」- ''(Substantivo)'' Auge, ápice, pináculo. '''Kochirakoso'''「こちらこそ」- ''(Expressão)'' O Prazer é todo meu; igualmente. ''(usado como uma resposta).'' '''Kodane'''「子種³・子胤」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Criança, filho, prole, herdeiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esperma, a semente. '''Kodawari'''「拘り・こだわり¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Obsessão, fixação, complexo, determinação, meticuloso, perfeccionista. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reclamação, crítica. '''3.''' ''(Substantivo)'' Especialidade (ex. de um restaurante). '''Kodawaru'''「拘る・こだわる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser obsessivo com, agoniar-se, inquietar-se, preocupar-se demais (com), ser exigente, estar paranóico, insistir em. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser exigente (com), prestar atenção especial (com), ser meticuloso, insistir (com), ser inflexível. ''(nuância positiva).'' '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, termo datado)'' Ficar travado, ser obstruído. '''Kodoku''' - '''1.'''「孤独」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Solidão, isolamento. '''2.'''「蠱毒」- ''(Substantivo, verbo suru, raro)'' Envenenar alguém. '''Kodokushi'''「孤独死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morrer sozinho (especialmente alguém que mora sozinho e morre de causas naturais em casa sem ninguém saber), morte solitária. '''Kodomo'''「子供・子ども」- ''(Substantivo)'' Criança(s). '''Kodomotachi'''「子供達・子供たち・子ども達・子どもたち」- ''(Substantivo)'' Crianças. '''Kodou'''「鼓動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Batida, palpitação, pulsação, latejante. '''Kodougu (I)'''「小道具」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pequena ferramenta, dispositivo. '''2.''' Objetos de um cenário. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Cenógrafo.'''・Kodougukata''' 小道具方 Cenógrafo. '''Kodougu・Furudougu (II)'''「古道具」- Móvel antigo,produtos de segunda mão. '''Kodzukai'''「小遣い³・小遣」- ''(Substantivo, abreviação)'' Mesada, dinheiro para gastar, dinheiro para gastos diários, ajuda de custo. '''Kodzukaisen'''「小遣い銭」- Mesada, dinheiro para gastar, dinheiro para gastos diários, ajuda de custo. '''Koe (I)'''「声」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Voz.・'''Koe wo kakeru''' 声をかける・声を掛ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Saudar, cumprimentar, solicitar, chamar, começar a falar, ''(Expressão, verbo ichidan)'' Convidar, entrar em contato, gritar o nome, deixar (alguém) saber (que ele está na área ou tem tempo para encontrar-se, etc.), ''(Expressão, verbo ichidan)'' Encorajar, dar apoio vocal.・'''Koekake''' 声掛け・声かけ Dizer alguma coisa (para alguém), cumprimento, saudação, se aproximar (de alguém).・'''Kakegoe''' 掛け声・掛声・かけ声 ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Grito (de encorajamento, etc.), berro (usado para cronometrar ou encorajar atividade, ex. "Vamos lá!"). '''2.''' ''(Substantivo)'' Canto (de um pássaro), zunido (de um inseto), piado. '''3.''' ''(Substantivo)'' Voz, opinião (como expressada em palavras), visão, vontade, atitude. '''4.''' ''(Substantivo)'' Som. '''5.''' ''(Substantivo)'' Sensação (de alguma coisa chegando). ''(geralmente como ~''の声を聞く'').'' '''6.''' ''(Substantivo, linguística)'' Voz, som da voz. '''Koe (II)'''「肥」- ''(Substantivo)'' Esterco, estrume, fertilizante, adubo. '''Koeru (I)''' - '''1.'''「越える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cruzar, atravessar, passar por, ir além, ultrapassar. ''(Lugar, posição, hora, ponto, marca).''・'''Norikoeru''' 乗り越える・乗越える・乗りこえる''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Escalar, ultrapassar, atravessar (uma montanha), ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Superar (uma dificuldade, obstáculo, dor, etc.), sobreviver (uma doença, crise, etc.), ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Superar (um antecessor), sobrepujar. '''2.'''「超える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Exceder, superar, ultrapassar, passar do limite, ser mais do que. ''(Quantidade, volume, base, critério, referência, limite, fronteira).'' '''Koeru (II)'''「肥える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar gordo, ganhar peso, engordar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar fértil (solo). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser refinado (paladar), ser discernidor (olho, ouvido). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar rico, se tornar bem-sucedido. '''Kofun'''「古墳」- '''1.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Cemitério antigo, túmulo. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' [[w:Kofun|Kofun]]. '''Kofuu'''「古風」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Antiquado, fora de moda, cafona, arcaico, velho. '''Kogaisha'''「子会社」- ''(Substantivo)'' Subsidiária (companhia). '''Kogara'''「小柄・小がら」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, palavra comum)'' Construção pequena, estatura pequena, nanico, pequena, [https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/petite#:~:text=(p%C9%99ti%CB%90t%20),delicate%20More%20Synonyms%20of%20petite petite]. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Padrão pequeno. '''Kogareru'''「焦がれる」- ''(Verbo ichidan)'' Ansiar, estar louco por, estar apaixonado por. '''Kogeru'''「焦げる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Queimar, chamuscar, carbonizar.・'''Okoge''' お焦げ ''(Substantivo)'' Arroz queimado (no fundo da panela), arroz crocante, arroz tostado, ''(Substantivo, coloquial)'' Mulher que gosta da companhia de homens gays. '''Kogo'''「古語」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Palavra arcaica, palavra obsoleta, arcaísmo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Velho ditado, velho adágio. '''3.''' ''(Substantivo)'' Linguagem velha, linguagem antiga. '''Kogoeru'''「凍える」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Congelar o corpo, ser congelado, ficar dormente com o frio, ficar com frio. '''Kogoto'''「小言」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bronca, sermão, reprimenda, repreensão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reclamação, queixa, detecção de falhas. '''Koguchi'''「小口」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Beira (de uma página, etc.), extremidade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pequena quantia, pequena quantidade, pequena soma. '''3.''' ''(Substantivo)'' Começo, pista. '''4.''' ''(Substantivo)'' Toca do tigre, lugar perigoso. '''Kogyaru'''「子ギャル・コギャル」- ''(Substantivo, giria)'' [[w:Kogal|Kogal.]] '''Kohaku'''「琥珀」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Âmbar. '''Kohakuiro'''「琥珀色」- ''(Substantivo)'' Cor de âmbar. '''Kohitsuji'''「子羊・仔羊」- ''(Substantivo)'' Cordeiro. '''Kohousou'''「個包装」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Embalagem individual. '''Koi (I)''' - '''1.'''「恋・恋い」- ''(Substantivo)'' Amor (romântico). '''2.'''「鯉'''・'''コイ¹」- ''(Substantivo)'' Carpa. '''Koi (II)'''「濃い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Cor escura, escuro. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Forte (sabor, cheiro, etc.). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Grosso (consistência), denso. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Forte (possibilidade, etc.). '''5.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Próximo (ou seja, como amigos), íntimo, profundo (amor, etc.). '''Koi (III)'''「故意」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Intenção, intento, má fé. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' [https://www.aurum.com.br/blog/glossario-juridico/mens-rea/#:~:text=O%20que%20%C3%A9%20%22Mens%20rea,ela%20comete%20um%20ato%20il%C3%ADcito. Mens rea.] '''Koibana'''「恋話・恋バナ」- ''(Substantivo, verbo suru, abreviação, coloquial)'' Conversar sobre seus interesses amorosos, papo de garota, bate-papo. '''Koibito'''「恋人」- ''(Substantivo)'' Amante, amor, querido(a), namorado(a).・'''Koibito kibun''' 恋人気分 O Sentimento entre (novos) amantes.・'''Koibito miman''' 恋人未満 ''(Expressão, substantivo)'' Um casal que é mais do que amigos, mas não em um relacionamento íntimo. '''Koigokoro'''「恋心」- ''(Substantivo)'' (Sentimentos de) amor. '''Koiji'''「恋路」- ''(Substantivo)'' Romance, caminho do amor. '''Koiki'''「小粋・小意気」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Elegante, fino, chique, de bom gosto, sucinto, conciso, garboso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, arcaico)'' Vaidoso, convencido, atrevido, descarado, folgado. '''Koinaka'''「恋仲」- ''(Substantivo)'' Estar apaixonado um pelo outro. '''Koishii'''「恋しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Estar louco por, ansiar, desejar ardentemente, sentir falta, ter saudades. '''Koisuru'''「恋する」- ''(Verbo suru - incluído, verbo intransitivo)'' Se apaixonar (por), amar. '''Koitsu'''「此奴・こいつ¹」- '''1.''' ''(Pronome, depreciativo, linguagem familiar)'' Ele, ela, esta pessoa, este cara. '''2.''' ''(Pronome, linguagem familiar)'' Isso, este, esta coisa. '''3.''' ''(Interjeição, depreciativo)'' Ei, você!; Seu desgraçado!; Vai se ferrar! '''Koitsura'''「此奴ら・此奴等・こいつ等・こいつら¹」 - ''(Pronome, depreciativo, linguagem familiar)'' Esses caras, esses companheiros. '''Kojin''' - '''1.'''「個人」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Individual, pessoa privada, pessoal, privado. '''2.'''「故人」- ''(Substantivo)'' O Falecido, o morto. '''3.'''「古人」- ''(Substantivo)'' Pessoas antigas. '''Kojinsa'''「個人差」- Diferenças individuais, equação pessoal. '''Kojinteki'''「個人的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Pessoal, individual, privado. '''Kojin'you²'''「個人用」- Para uso pessoal. '''Kojiri'''「鐺・小尻」- [[c:Category:Kojiri|Kojiri]]. '''Kokabu'''「子株」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Novo bulbo, nova raíz, novo tronco. '''2.''' ''(Substantivo, finanças)'' Nova ação, nova apólice. '''Kokage'''「木陰・木蔭・木かげ」- ''(Substantivo)'' Sombra da árvore, pérgula, caramanchão・'''Kokage de ikou''' 木陰で憩う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Descansar debaixo de uma árvore, descansar na sombra de uma árvore. '''Kokan'''「股間」- ''(Substantivo)'' Região inferior, entre as pernas, virilha, genitália. '''Kokansetsu'''「股関節」- ''(Substantivo)'' Anca, quadril, junção do quadril. '''Kokekokkou・Kokekokkoo'''「こけこっこう・コケコッコウ・こけこっこー・コケコッコー」- '''1.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Cocoricó (som feito por galos). '''2.''' ''(Substantivo, linguagem de crianças)'' Galo, frango. '''Koketsu'''「虎穴」- ''(Substantivo)'' A Toca do leão, lugar ou situação muito perigosa, a toca do tigre. '''Koki'''「コキ」- ''(Sufixo, gíria, vulgar)'' Estimular o pênis com uma parte do corpo.・'''Tekoki''' 手コキ ''(Substantivo, gíria, vulgar)'' Punheta, masturbação com a mão.・'''Ashikoki''' 足コキ ''(Substantivo, vulgar, gíria)'' Masturbação com o pé. '''Kokkai (I)'''「国会」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dieta Nacional, assembleia legislativa do Japão (1947-). '''2.''' ''(Substantivo, abreviação, termo histórico)'' Dieta imperial, assembleia legislativa do Japão (1889-1947). '''3.''' ''(Substantivo)'' Assembléia legislativa, parlamento, congresso. '''Kokkai (II)''' - '''1.'''「黒海」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mar Negro. '''2.'''「告解」- ''(Substantivo)'' Confissão (no Catolicismo). '''Kokkei'''「滑稽」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Engraçado, cômico, hilário, risível. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ridículo, estúpido, bobo, absurdo. '''Kokkeikaigyaku'''「滑稽諧謔」- ''(Substantivo)'' Pessoa boa em falar e engraçada; com ares cômicos e jocosos. '''Kokkeishadatsu'''「滑稽洒脱」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Pessoa boa em falar e polida, mordaz, satírico, gracioso, hu­­morístico, chistoso. '''Kokki''' - '''1.'''「克己」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Abnegação, autocontrole. '''2.'''「国旗」- ''(Substantivo)'' Bandeira nacional. '''Kokko'''「国庫」- ''(Substantivo)'' Tesouro nacional. '''Kokkoku'''「刻々・刻刻」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Momento a momento, hora a hora. '''Kokkou'''「国交」- ''(Substantivo)'' Relações diplomáticas. '''Kokkyou'''「国境」- ''(Substantivo)'' Fronteira (entre paises), fronteira nacional. '''Koko (I)''' - '''1.'''「個々・個個」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Individual, um por um, separado, cada. '''2.'''「呱々・呱呱」- ''(Substantivo)'' Choro de um bebê no seu nascimento. '''Koko (II)'''「此処・ここ¹」- '''1.''' ''(Pronome)'' Aqui, este lugar. '''2.''' ''(Pronome)'' Este ponto, aqui, agora. '''3.''' ''(Pronome)'' Esses últimos... (ex. três anos). ''(seguido por um substantivo de duração).'' '''4.''' ''(Pronome)'' Em... (ex. poucos dias), esses próximos... ''(seguido por um substantivo de duração).'' '''Kokochi'''「心地」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sensação, intuição, ânimo, disposição. '''2.''' ''(Sufixo)'' Sensação de se fazer. ''(após a raíz '''masu''' de um verbo, lido como ごこち).・'''''Kokochi Yoi''・''Kokochi ii''' 心地よい・心地良い・心地好い・心地いい ''(Expressão, adjetivo '''i''' classe '''yoi/ii''')'' Confortável, agradável. '''Kokokara'''「ここから」- ''(Expressão)'' Daqui, deste lugar. '''Kokonattsu'''「ココナッツ」- ''(Substantivo)'' Coco. '''Kokonoe'''「九重」- '''1.''' Nônuplo, nove vezes maior. '''2.''' Palácio imperial, a corte. '''Kokonosoji'''「九十路」- 90 anos, na casa dos 90 anos. '''Kokoro'''「心」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mente, espírito, coração.・'''Kokorogakeru''' 心がける・心掛ける・心懸ける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Manter em mente, ter em mente, tentar, planejar, tencionar, empenhar-se.・'''Kokoro yasashii''' 心優しい ''(Adjetivo '''i''')'' Amável, gentil, amoroso, compassivo.・'''Kokorobosoi''' 心細い ''(Adjetivo '''i''')'' Impotente, desamparado, desesperado, lastimável, não promissor, solitário, desencorajador, decepcionante, desanimador.・'''Kokoro atari''' 心当たり・心当り・心あたり ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ter em mente, ideia, passar a saber de.・'''Kokoro atari no nai''' 心当たりのない''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Completamente desconhecido, inesperado, não ter ideia sobre.・'''Kokoro atari ga nai''' 心当たりが無い・心当たりがない ''(Expressão)'' Não ter ideia, não fazer ideia.・'''Kokoro atari ga aru''' 心当たりが有る・心当たりがある ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ter um ideia, ter uma pista.・'''Kokoro yuku''' 心ゆく・心行く ''(Verbo godan classe especial -iku/yuku, verbo intransitivo)'' Estar completamente satisfeito, estar completamente contente.・'''Kokoro yuku made''' 心ゆくまで・心行くまで ''(Advérbio)'' Tanto o quanto quiser, à vontade.・'''Kokoroeru''' 心得る''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Saber, entender, estar ciente de, considerar, tomar por, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Consentir, concordar.・'''Kokoro atatamaru''' 心温まる・心暖まる ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser emotivo.・'''Kokorodzukai''' 心遣い・心使い・心づかい ''(Substantivo, verbo suru)'' Consideração (por), preocupação, solicitude, cuidado, atenção, vigilância, compaixão.・'''Kokorodzuyoi''' 心強い ''(Adjetivo '''i''')'' Animador, reconfortante, tranquilizador.・'''Kokoro ga odoru''' 心が躍る・心がおどる ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Estar emocionado, estar excitado. '''2.''' ''(Substantivo)'' O Significado de uma frase (charada, etc.). '''Kokoromi'''「試み」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tentativa, experimento, ensaio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esforço, tentativa, risco, iniciativa. '''Kokoromiru'''「試みる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tentar, fazer uma tentativa, experimentar algo. '''Kokou'''「孤高」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, adjetivo '''na''')'' Arredio, orgulhosamente independente, solitário, distante. '''Koku (I)'''「刻」- '''1.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Período de tempo (geralmente um período de aproximadamente duas horas correspondendo a um dos signos do zodíaco chinês).・'''Kokkoku''' 刻々 ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Momento a momento, hora a hora.・'''Kokuikkoku''' 刻一刻 ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Momento a momento, hora a hora. '''2.''' ''(Substantivo)'' Entalhe, escultura, estampa, gravura, corte, recorte. '''3.''' ''(Substantivo)'' Severidade, rigor, crueldade. '''Koku (II)'''「扱く」- ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo)'' Debulhar, malhar, descascar. '''Kokubou'''「国防」- ''(Substantivo)'' Defesa nacional. '''Kokuboushou'''「国防相」- ''(Substantivo)'' Ministro de defesa. '''Kokuchi'''「告知」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aviso, anúncio. '''Kokudo'''「国土」- ''(Substantivo)'' País, território, domínio, reino. '''Kokudou'''「国道」- Estrada nacional, rodovia nacional. '''Kokueki'''「国益」- ''(Substantivo)'' Interesse nacional. '''Kokufuku'''「克服」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Superação (de uma dificuldade, doença, crise, etc.), controlar. '''Kokuhou'''「国宝」- ''(Substantivo)'' Tesouro nacional. '''Kokuji''' - '''1.'''「告示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Nota, aviso, boletim. '''2.'''「酷似」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Assemelhar-se de perto, ser incrivelmente similar, ter uma forte semelhança. '''3.'''「国事」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Assuntos nacionais. '''Kokujin (I)'''「黒人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoa negra. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Mulher no negócio da vida noturna; prostituta; gueixa e prostitutas. '''Kokujin (II)'''「国人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoa indígena, morador de um país. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Lordes e samurais locais. '''Kokumotsu'''「穀物」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grão, cereal, milho. '''Kokuou'''「国王」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rei, rainha, monarca, soberano. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' A Coroa (como foco de autoridade no Reino Unido, etc.), o trono. '''Kokuri (I)''' - '''1.'''「国利」- ''(Substantivo)'' Interesses nacionais. '''2.'''「酷吏」- ''(Substantivo)'' Oficial impiedoso, administrador impiedoso. ''(termo literário ou formal).'' '''Kokuri・Kokkuri (II)'''「こくり・こっくり・コクリ・コックリ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Balançar a cabela (em acordo, com aprovação, etc.). '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Balançar e cair no sono rapidamente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Morrer de repente. '''4.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal, onomatopeia)'' Profundo (gosto, cor, etc.), rico. '''Kokuriko'''「コクリコ」- [[w:Papoila|Papoula.]] ''(do francês).'' '''Kokuritsu'''「国立」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nacional. '''Kokuso'''「告訴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, lei, palavra comum)'' Acusação, denúncia, queixa, reclamação, ação judicial, procedimentos legais, processo judicial. '''Kokusou'''「国葬」- ''(Substantivo)'' Funeral de estado, funeral nacional. '''Kokutai (I)'''「国体」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Regime nacional.・'''Kokka taisei''' 国家体制 Regime Nacional. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Encontro Atlético Nacional.・'''Kokumin taiiku taikai''' 国民体育大会 Encontro Atlético Nacional. '''Kokutai (II)'''「国対」- ''(Substantivo, abreviação)'' Comitê da Dieta Nacional. '''Kokuzei'''「国税」- ''(Substantivo)'' Imposto nacional. '''Kokuzeichou'''「国税庁」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Agência Nacional de Imposto (Japão). '''2.''' ''(Substantivo, termo geral)'' Agência nacional de imposto (ex. Imposto de renda). '''Kokuzeikyoku'''「国税局」- ''(Substantivo)'' Escritório da receita, departamento de tributação. '''Kokyaku・Kokaku'''「顧客」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cliente, freguês.'''・Kokaku Manzoku''' 顧客満足 Satisfação do cliente. '''Kokyuu'''「呼吸」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Respiração, respirar.・'''Kokyuu fuzen''' 呼吸不全 Falha respiratória.・'''Kokyuu kinou''' 呼吸機能 Função respiratória.・'''Jinkou kokkyuu''' 人工呼吸 Respiração artificial.・'''Jinkou kokkyuuki''' 人工呼吸器 Respirador artificial, ventilador.・'''Jinkou kokyuuhou''' 人工呼吸法 Técnica de respiração artificial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Manha, truque, segredo (em fazer alguma coisa). '''3.''' ''(Substantivo)'' Harmonia, balanço, sincronização, acordo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Intervalo curto, pausa curta. '''Kokyuuki'''「呼吸器」- ''(Substantivo)'' Órgãos respiratórios.・'''Kokyuuki shikkan''' 呼吸器疾患 Doença respiratória. '''Koma (I)'''「齣・コマ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Quadro (ex. de um filme, painel de uma HQ, etc.).・'''Yonkoma''' 四コマ・4コマ ''(Substantivo, abreviação)'' Tiras em quatro painéis.・'''Yonkoma manga''' 四コマ漫画・4コマ漫画''(Substantivo)'' Tiras em quatro painéis. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cena. '''3.''' ''(Substantivo)'' Limitador de tempo (ex. de um cronograma de aula). '''Koma (II)'''「駒」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Peça (no shogi, xadrez, etc.).・'''Sutegoma''' 捨駒・捨て駒 ''(Substantivo, shogi)'' Peão sacrificial, peça sacrificada, ''(Substantivo)'' Sacrifício. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Cavalo, potro. '''3.''' ''(Substantivo)'' Cavalete (de um violino, etc.). '''Komaneku'''「拱く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Cruzar (os braços). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Ficar parado e não fazer nada, ficar olhando passivamente. '''Komaru'''「困る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar com problemas, ter dificuldade, estar em apuros, estar perdido, estar perplexo, estar constrangido. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar incomodado, ser inconveniente, estar aborrecido. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar mal de dinheiro, estar apertado, estar duro, estar em dificuldades miserável. '''Komatsuna'''「小松菜」- ''(Substantivo)'' Mostarda de espinafre japonês. '''Komatsugumi'''「駒鶫・コマツグミ¹」- ''(Substantivo)'' Tordo-americano. '''Komeru'''「込める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Carregar (ex. uma arma, etc.). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Inserir (ex. emoção, esforço). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Incluir (ex. imposto em uma oferta). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Encobrir, ocultar, esconder, embrulhar, envolver, proteger, enfeitar. '''Komimi'''「小耳」- ''(Substantivo, coloquial)'' Entreouvir, ouvir por acaso, ouvir secretamente.・'''Komimi ni hasamu''' 小耳に挟む・小耳にはさむ ''(Expressão, verbo godan '''mu''')'' Entreouvir, ouvir por acaso, ouvir algo. '''Kominka'''「古民家」- ''(Substantivo)'' Casa antiga estilo japonesa. '''Komon'''「顧問」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Aconselhador, conselheiro, consultor. '''Komoru'''「籠る・篭る・籠もる・篭もる・こもる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Se trancar (ex. no quarto), estar confinado, isolar-se, esconder-se, ficar dentro da concha.・'''Hikikomori''' 引き籠もり・引き篭もり・引きこもり ''(Substantivo)'' Fechado, caseiro, reservado, pessoa que se isolou da sociedade, ''(Substantivo)'' retraído social, evitar outras pessoas. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar cheio de (emoção, entusiasmo, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Encher o espaço (com gás, cheiro, etc.), estar carregado (ex. de fumaça), estar abafado, estar denso. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser abafado (ex. voz). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Possuir (um castelo, fortaleza, etc.). '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Se confinar em um templo para rezar. '''Komu (I)'''「込む」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ser complexo, ser confuso.・'''Te no konda''' 手の込んだ・手のこんだ ''(Expressão, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Intricado, elaborado, complicado, complexo. '''2.''' ''(Sufixo)'' Entrar, inserir, colocar, pôr. ''(após a raíz do verbo '''masu''').・'''''Agarikomu''' 上がり込む・上がりこむ ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo)'' Entrar (casa, quarto, etc.), intervir. '''3.''' ''(Sufixo)'' Se tornar (completamente). ''(após a raíz do verbo '''masu''').'' '''4.''' ''(Sufixo)'' Fazer cuidadosamente, fazer suficientemente. ''(após a raíz do verbo '''masu''').'' '''5.''' ''(Sufixo)'' Permanecer (silencioso, sentado, etc.), ficar... ''(após a raíz do verbo '''masu''').'' '''Komu (II)'''「混む」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar lotado, estar cheio, estar congestionado, estar aglomerado (com). '''Komugi'''「小麦」- Trigo. '''Komura・Kobura'''「腓」- Panturrilha, batata da perna. '''Komuro''' - '''1.'''「コムロ」- ''(Substantivo, verbo suru, gíria)'' Fazer uma vigília durante toda a noite, passar uma noite sem dormir. ''(do nome'' 小室哲哉'', como'' 哲哉 ''e'' 徹夜 ''lido てつや).'' '''2.'''「小室」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' [[w:Auréola_(botânica)|Auréola]]. '''Komushi'''「小虫」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pequeno inseto, mosquito-pólvora, maruim. '''2.''' ''(Substantivo)'' Referente ou semelhante a verme. '''Komusou'''「虚無僧」- [[wikipedia:Komusō|Komusô]]. '''Kon (I)''' - '''1.'''「紺」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Azul-marinho, azul escuro. '''2.'''「魂」- ''(Substantivo)'' Energia Yang, espírito. '''3.'''「婚」- ''(Sufixo)'' Casamento. '''4.'''「痕」- ''(Sufixo)'' Cicatriz (ex. de operação, injeção), traço, marca (ex. marca de derrapadas). '''Kon (II)'''「今」- '''1.''' ''(Prefixo)'' O Atual..., este. '''2.''' ''(Prefixo)'' ...de hoje. '''Kon (III)'''「喉」- '''1.''' ''(Substantivo, arcaico, linguagem ou termo feminino)'' Peixe. '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para peixes. '''Kon (IV)'''「根」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Perserverança, persistência. '''2.''' Radical (especialmente que tende ionizar facilmente). '''3.''' ''(Substantivo, matemática)'' Raíz. '''4.''' ''(Substantivo, budismo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Indriya Indriya]''.'' '''Konagona'''「粉々・粉粉」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Em pequenos pedaços.・'''Konagona ni naru''' 粉々になる・粉粉になる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Quebrar em fragmentos, ficar em cacos.・'''Konagona ni kudaku''' 粉々に砕く・粉粉に砕く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Estraçalhar em pedaços. '''Konagusuri・Kogusuri'''「粉薬」- ''(Substantivo)'' Remédio em pó, talco. '''Konai'''「庫内」- ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro (de uma geladeira, de um armazém, etc.). '''Konamaiki'''「小生意気」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Imprudência, atrevimento, descaramento, impertinência. '''Konasu'''「熟す・こなす¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Digerir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Quebrar em pedaços, esmagar, triturar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Ser capaz de usar, ser bom em, ter um bom domínio de. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Terminar, completar, administrar, realizar, efetuar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Vender. '''6.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''su''')'' Fazer... bem, fazer... completamente. ''(após a raíz '''masu''' de um verbo).'' '''Konbi'''「コンビ」- ''(Substantivo, abreviação)'' Combinação, par, dupla. ''(do inglês '''combination''').'' '''Konbini'''「コンビニ」- ''(Substantivo, abreviação)'' Loja de conveniência. ''(do inglês '''convenience store''').'' '''Kon'in²'''「婚姻」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Casamento, matrimônio.・'''Kon'in todoke''' 婚姻届 Registro de casamento.・'''Kon'in tekirei''' 婚姻適齢 Idade legal para se casar. '''Konkatsu'''「婚活」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, coloquial, abreviação)'' Procurar por um(a) parceiro(a) de casamento, caçar casamento, atividades que levam ao casamento (ex. encontro, namoro).・'''Kekkon katsudou''' 結婚活動 Procurar por um(a) parceiro(a) de casamento, caçar casamento, atividades que levam ao casamento (ex. encontro, namoro). '''Konki'''「根気」- ''(Substantivo)'' Paciência, perseverança, persistência, obstinação, energia. '''Konchuu'''「昆虫」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inseto, percevejo. '''Kondate'''「献立」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Menu, cardápio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Programa, horário, itinerário. '''Kondo'''「今度」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Desta vez, agora. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Próxima vez, outra vez, dentro em breve, brevemente. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Recentemente, ultimamente, o outro dia. '''Kondou'''「混同」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Confusão, mistura, fusão, junção. '''Koneru'''「捏ねる・こねる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Amassar, misturar, mexer com os dedos. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trivializar, banalizar, preocupar-se com ninharias, argumentar hipoteticamente.・'''Decchiageru''' 捏ち上げる・でっち上げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fabricar, inventar (história, acusação), tramar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Improvisar, colocar (de maneira descuidada).・'''Decchiage''' 捏ち上げ・でっち上げ Fabricação, história inventada, simulação, trote, fraude, armação, acusação forjada. '''Kongai'''「婚外」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Extramarital, fora do casamento (ex. sexo).・'''Kongai koushou''' 婚外交渉 Sexo extramarital. '''Kongan'''「懇願」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Rogo, pedido, súplica, petição. '''Kongen'''「根元・根源・根原」- Raíz, origem, fonte, causa. '''Kongo'''「今後」- ''(Substantivo, advérbio)'' De agora em diante, daqui para frente. '''Kongou (I)'''「混合」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Mistura, mescla, amálgama, composição. '''2.''' Miscigenação. '''Kongou (II)'''「金剛」- '''1.''' Vajra (substância indestrutível), diamante, adamantina. '''2.''' Raio junto com trovão, armamento de [http://en.wikipedia.org/wiki/Indra Indra], símbolo budista da verdade indestrutível. '''Konki'''「根気」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Paciência, perseverança, persistência, tenacidade, energia.・'''Konki yoku''' 根気良く・根気よく ''(Advérbio)'' Pacientemente, com perseverança. '''Konkon (I)''' - '''1.'''「滾々・滾滾」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Copioso, abundante (corrente). '''2.'''「懇々・懇懇」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Sério, sincero, gentil, generoso. '''3.'''「昏々・昏昏」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Adormecido, estar morto para o mundo. '''Konkon (II)'''「こんこん・コンコン」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Toc toc, bangue bangue, batida. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Cof cof. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Latido de uma raposa, uivo, ganido. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Excessivo (ex. neve caindo). '''5.''' ''(Substantivo, linguagem de criança)'' Raposa. '''Konkyo'''「根拠」- '''1.''' Base, campo, terreno, fundação, autoridade. '''2.''' Base de operações. '''Kon'na'''²「こんな」- ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Este tipo de, assim, desta maneira, tanto, tal. ''(sobre alguma coisa ou alguém perto do orador (incluindo o orador), ou sobre ideias expressadas pelo orador).・'''''Kon'na ni''' こんなに ''(Advérbio)'' Tão, assim, desta maneira, deste jeito. '''Kon'nichi'''²「今日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Esses dias, recentemente, atualmente, hoje em dia.・'''Kon'nichi wa''' こんにちわ・今日わ ''(Coloquial, saudação diurna, grafia fonética de こんにちは)'' Oi, bom dia, boa tarde.・'''Kon'nichi ha''' こんにちは・今日は ''(は é pronunciado わ, usado durante o dia)'' Oi, bom dia, boa tarde. '''Kon'nyuu²'''「混入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Mistura, mixagem, combinação, inclusão, adulteração. '''Kono'''「此の・斯の・この¹」- '''1.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Este, esta, isto. ''(alguma coisa ou alguém perto do orador, ou ideias expressadas pelo orador).'' '''2.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Últimos (anos, etc.), esses, essas, isto. ''(em referência a um tempo prolongado).'' '''3.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Seu, sua (como em "seu/sua mentiroso(a)"). ''(enfático, acusatório, insultante).'' '''Konosaki'''「この先³・此の先」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Além deste ponto, à frente, adiante. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Daqui em diante, no futuro, depois disso. '''Konomu'''「好む」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Gostar, preferir.・'''Konomu to konomazaru to ni ka kawarazu''' 好むと好まざるとにかかわらず ''(Expressão, advérbio)'' Quer goste ou não. '''Konomashii'''「好ましい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Agradável, encantador, amável, digno de estima, desejável, apetecível, proveitoso. '''Konotame'''「このため」- ''(Expressão)'' Por causa disto. '''Konpon'''「根本」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Raiz, origem, fonte. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fundação, base, essência. '''Konponteki'''「根本的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Fundamental, básico. '''Konran'''「混乱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desordem, caos, confusão. '''Konrei'''「婚礼」- ''(Substantivo)'' Cerimônia de casamento. '''Konryuu'''「建立」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ato de construir (templo, prédio, etc.), construção. '''Kontan'''「魂胆」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Segunda intenção, esquema, complô. '''2.''' ''(Substantivo)'' Circunstâncias complicadas, complexidades. '''Konton'''「混沌・渾沌」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Caos, confusão, desordem. '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Caótico, confuso, incerto, desordem. '''Kon'ya²''' - '''1.'''「今夜」- ''(Substantivo, advérbio)'' Esta noite, hoje a noite. '''2.'''「紺屋」- ''(Substantivo)'' Tintureiro. '''Kon'nyaku²'''「蒟蒻・コンニャク」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Devil%27s_tongue Kon'nyaku]. '''Kon'yaku²'''「婚約」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Noivado, compromisso. '''Konzai'''「混在」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Existir ao lado de (um ao outro), mistura. '''Konzen'''「婚前」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pré-nupcial.・'''Konzen koushou''' 婚前交渉 Relações sexuais pré-nupciais.・'''Konzen keiyaku''' 婚前契約 Acordo pré-nupcial. '''Konzatsu'''「混雑」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Congestionamento, aglomeração, amontoado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Confusão, desordem. '''Konzetsu'''「根絶」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Erradicação, exterminação, extirpação, arrancar pela raiz, acabar com, livrar-se de. '''Koohii'''「珈琲・コーヒー¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Café. ''(Do inglês "coffee", do holandês, flamengo "koffie").'' '''Koori'''「氷³・凍り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Gelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Raspadinha (geralmente servido com simples melado aromatizado).・'''Kakigoori''' かき氷 [[w:Kakigōri|Kakigôri]]. '''Kooru'''「凍る³・氷る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Gelar, congelar, refrigerar, resfriar, ser congelado, solidificar(-se). '''Kora'''「こら・コラ」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Ei! ''(usado para repreender ou reprovar).'' '''2.''' ''(Interjeição)'' Ei! ''(usado para chamar alguém).'' '''Kore'''「これ¹・此れ・ 是・是れ・之・ 之れ・維・惟」- '''1.''' ''(Pronome)'' Este, esta, isto, este aqui. ''(indicando um item próximo do orador, a ação do orador, ou o tópico atual).・'''''Kore nara''' これなら ''(Expressão)'' Este, esse. '''2.''' ''(Pronome)'' Esta pessoa. ''(geralmente indicando alguém do seu grupo).'' '''3.''' ''(Pronome)'' Agora, este ponto no tempo. ''(como これから, これまで, etc.).''・'''Kore kara''' これから¹・此れから・此から ''(Substantivo, advérbio)'' De agora em diante, após isso, no futuro, ''(Substantivo, advérbio)'' Daqui, deste ponto. '''4.''' ''(Pronome, termo datado)'' Aqui. '''5.''' ''(Advérbio, termo literário ou formal)'' Usado para enfatizar o sujeito de uma sentença.・'''Kore ha kore ha''' これはこれは ''(Interjeição)'' Oh!; Nossa!; Uau!; Puxa vida!; Ora, ora!; Opa! ''(expressão enfática de surpresa quando alguém encontra algo inesperado).''・'''Kore dake''' これだけ¹・此れ丈・是丈 ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nesta medida, neste grau, tanto assim, este pouco. '''6.''' ''(Pronome, arcaico)'' Eu, me, mim. '''Koremata'''「これまた」- '''1.''' ''(Expressão)'' Isto (é) de novo. ''(これ+また).'' '''2.''' ''(Expressão, advérbio)'' Tão, muito, extremamente. '''Koreshiki'''「是式・これしき¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ninharia, bagatela, coisa insignificante, só isso. '''Kori'''「凝り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dureza nos músculos (especialmente nos ombros). '''2.''' ''(Substantivo, medicina)'' Caroço no tecido (especialmente seio), inchaço, inchação, endurecimento. '''Koriru'''「懲りる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Aprender por experiência, aprender a lição, aprender do jeito difícil. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser desencorajado (por), estar cansado (de), estar enojado (com).''・'''''Korigori''' 懲り懲り ''(Adjetivo '''na''')'' Estar farto (de), cansado (de), estar de saco cheio, ''(Verbo suru, advérbio)'' Aprender a lição, aprender com uma experiência ruim. '''Koro'''「頃'''・'''比'''・'''ころ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio, usado como um sufixo)'' Tempo (aproximado), por volta de, perto de, para. ''(ごろ quando usado como um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, usado como um sufixo)'' Tempo (ou condição) apropriado.・'''Tabegoro''' 食べ頃・食べごろ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bom para comer, maduro o bastante para comer, estar na época. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio, usado como um sufixo)'' Época do ano, temporada. '''Korobi'''「転び」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Queda, tombo, cair no chão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Falha, fracasso. '''3.''' ''(Substantivo)'' Renunciar ao Cristianismo e converter-se ao Budismo (durante o período Edo), apostasia. '''4.''' ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Batter_(walls)|Batter.]] '''Korobu'''「転ぶ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Cair, tropeçar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Terminar, acabar, desenrolar-se. ''(geralmente como'' どう転んでも'').'' '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Abandonar a cristianismo (e converter-se ao budismo), abjurar, apostatar. ''(No cristianismo japonês antigo).'' '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Rolar, tropeçar. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo, arcaico)'' (Para uma gueixa) prostituir-se em segredo. '''Korogaru'''「転がる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Rolar, tropeçar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cair, rolar, deslizar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Deitar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar espalhado, ficar jogado. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mudar (uma situação ou resultado), concluir bem ou mal. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Vir fácil, ser comum, cair nas mãos, crescer nas árvores. '''Korogasu'''「転がす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Rolar, girar, rodar, dirigir (um carro). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Girar, virar, tombar, arremessar, jogar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Sair, partir. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Comprar e vender (rapidamente para lucro). '''Korogeru'''「転げる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Rolar, deslizar, tropeçar, rolar (de rir). '''Korokoro'''「コロコロ・ころころ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Levemente rolando (uma coisa pequena e redonda). '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Agradável, aprazível, som estridente (ex. campainha, a risada de uma jovem mulher). '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Mudar frequentemente (ex. conversa, planos), (ocorrer) em rápida sucessão (ex. lutadores de sumô sendo derrotados), de uma maneira estável. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Cambalhota. '''5.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Estridulação (som de insetos). '''6.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Croac croac (som dos sapos). '''7.''' ''(Substantivo, onomatopeia)'' Rolo (de pintar, para gaze). '''Koroshi'''「殺し」- ''(Substantivo)'' Assassinato, homicídio.''・'''''Minagoroshi''' 皆殺し Massacre, aniquilação, chacina generalizada.''・'''''Hangoroshi''' 半殺し ''(Substantivo)'' Quase morto, meio morto. '''Koroshiya'''「殺し屋」- ''(Substantivo)'' Assassino profissional, assassino de aluguel. '''Korosu'''「殺す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Matar, assassinar, chacinar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Esmagar, suprimir, bloquear, impedir, dificultar, destruir (ex. talento), eliminar (ex. um fedor), estragar (ex. um sabor). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Suprimir (uma voz, sentimentos, etc.), restringir, conter (um bocejo, uma risada, etc.), segurar (a respiração). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, baseball)'' Incomodar (um corredor). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Penhorar. '''Koru'''「凝る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar tenso (músculos). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar absorvido, desenvolver uma paixão por, devotar-se, estar obcecado, ser viciado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Elaborar, ser intricado, ser requintado, ser particular, prestar uma grande atenção com. '''Kosei'''「個性」- ''(Substantivo)'' Individualidade, personalidade, peculiaridade, idiossincrasia, caráter, característica individual. '''Koseibutsu'''「古生物」- ''(Substantivo)'' Animais e plantas extintos. '''Koseiteki'''「個性的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Individual, distinto, único, característico, pessoal, idiossincrático. '''Koseki'''「戸籍」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Registro de família.''・'''''Koseki touhon''' 戸籍謄本 ''(Substantivo, palavra comum)'' Cópia oficial do registro de família. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Censo. '''Koshaku'''「小癪・こしゃく¹」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Impudente, atrevido, descarado, folgado. '''Koshi (I)'''「腰」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lombar, cintura, quadris.''・'''''Koshi tsuki''' 腰付き Modo de andar, postura.''・'''''Koshi nuke''' 腰抜け ''(Substantivo)'' Covarde.''・'''''Koshi no tsuyoi''' 腰の強い ''(Adjetivo '''i''')'' Firme, insistente, perseverante, flexível e difícil de quebrar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Conjunto (de cabelo, noodle, papel, etc.), resiliência, elasticidade. ''(normalmente コシ).'' '''Koshi (II)'''「輿」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Palanquim, liteira, carrinho fúnebre.''・'''''Tama no koshi''' 玉の輿 ''(Expressão, substantivo)'' Palanquim com jóias, ''(Expressão, substantivo)'' Dinheiro e condições sociais ganhos ao se casar com um homem rico e poderoso.''・'''''Tama no koshi ni noru''' 玉の輿に乗る ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Casar com uma família de classe, casar com dinheiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Santuário portátil. '''Koshi (III)'''「古紙」- ''(Substantivo)'' Papel comum, papel para reciclagem. '''Koshitsu (I)'''「個室」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Quarto de solteiro, seu próprio quarto, sala privada, compartimento privado. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Sala privada (em um restaurante, etc.), sala de jantar privado. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cubículo (de banheiro). '''Koshitsu (II)'''「固執」 - ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Aderir (uma opinião, teoria, crença, etc.), prender-se, aderência, persistência, insistência. '''Koshou (I)''' - '''1.'''「胡椒・コショウ¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pimenta. '''2.'''「湖沼」- ''(Substantivo)'' Lago, pântano, águas continentais. '''Koshou (II)''' - '''1.'''「故障」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Colapso, falha, deficiência, acidente, desarranjado, enguiçado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dano, prejuízo, estrago. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Objeção, protesto. '''Koshou (III)''' - '''1.'''「呼称」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Nomear, dar um nome, designação, denominação. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Nominal. '''Kosodate'''「子育て」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Criação, cuidados parentais, educar crianças, parentalidade. '''Kosogeru'''「刮げる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Raspar, rapar, barbear. '''Kosogu'''「刮ぐ・こそぐ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Raspar, rapar, barbear. '''Kosoguru'''「擽る・こそぐる¹」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Fazer cócegas. '''Kosokoso'''「こそこそ・コソコソ」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' De forma sorrateira, secretamente, furtivamente, às escondidas. '''Kosoku'''「姑息」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, coloquial)'' Furtivo, clandestino, sujo, injusto, desleal. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Improvisado, improviso, gambiarra, provisório, quebra-galho. ''(significado original).'' '''Kossetsu'''「骨折」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fratura do osso. '''Kossori'''「こっそり・コッソリ」- ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' Furtivamente, secretamente, em segredo. '''Kosupure'''「コスプレ」- ''(Substantivo)'' Cosplay (vestir-se como um personagem de anime, mangá, video game, etc.). ''(abreviação de コスチュームプレー).'' '''Kosui'''「狡い・こすい¹」- ''(Adjetivo '''i''')'' Mesquinho, avarento, maldoso, cruel, pão-duro. '''Kosuri'''「擦り」- ''(Substantivo)'' Esfregada, fricção, raspagem. '''Kosuru''' - '''1.'''「擦る・こする¹」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Esfregar, friccionar, arranhar, raspar. '''2.'''「コスる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, gíria)'' Fazer cosplay, vestir-se com uma fantasia (como um personagem de anime, mangá, etc.). '''Kosuritsukeru'''「擦り付ける・擦りつける・こすりつける¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Passar, aplicar, esfregar, fuçar (ex. cachorro cheirando uma pessoa). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Acender um fósforo. '''Kotaeru (I)'''「応える・報える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Convir, reagir, replicar, responder, atender (demanda, expectativas).・'''Fusawashii''' 相応しい・ふさわしい¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Apropriado, adequado, justo, digno, louvável. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Afetar, atingir, fazer efeito em, corresponder, cumprir, ser duro com alguém (ex. calor, frio, trabalho, doença, etc.), ser um estresse. ''(às vezes 堪える).'' '''Kotaeru (II)'''「答える」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Responder, retrucar, replicar. '''Kotatsu'''「炬燵・火燵・コタツ・こたつ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Kotatsu|Kotatsu]]. '''Kote''' - '''1.'''「小手」- ''(Substantivo)'' Antebraço. '''2.'''「籠手・篭手」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Manopla Manopla](usado no kendô), proteção para o braço de arqueiros, luva de esgrima. '''Kotei'''「固定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Fixar no lugar, estar fixado no lugar, seguro, preso, ancorado, prender.・'''Kotei Kan'nen²''' 固定観念 Ideia fixada, estereótipo, preconceito. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Fixado (ex. salário, capital), manter o mesmo.・'''Kotei Shisan''' 固定資産 Ativos fixados. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, biologia)'' Estado de fixação (histologia). '''4.''' ''(Substantivo, gíria de internet, abreviação)'' Nome de usuário (em um fórum online onde a maioria dos usuários postam anonimamente). '''5.''' ''(Substantivo, gíria de internet, abreviação)'' Usuário de um apelido online (ao invés de postar anonimamente). ・'''Kotei Handoru''' 固定ハンドル ''(Substantivo, coloquial)'' Nome de usuário (em um fórum online onde a maioria dos usuários postam anonimamente), pseudônimo, nome do perfil, usuário de um apelido online (ao invés de postar anonimamente). '''Kotekote'''「こてこて・コテコテ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', onomatopeia)'' Exagerado, excessivo. ''(ごてごて e ゴテゴテ são mais enfáticos).'' '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grosso, excessivo, demasiado, rico. '''Koten'''「古典」- Clássico (trabalho, especialmente livro), os clássicos (literatura grega, romana). '''Koto (I)'''「事・こと¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Coisa, matéria, assunto.・'''Koto komakai''' 事細かい ''(Adjetivo '''i''')'' Detalhado, articulado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Incidente, ocorrência, evento, algo sério, problema, crise. '''3.''' ''(Substantivo)'' Circunstância, situação, condição. '''4.''' ''(Substantivo)'' Trabalho, negócio, caso. '''5.''' ''(Substantivo)'' Após uma palavra flexível, cria uma frase substantivo indicando algo que o falante não se sente próximo. '''6.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Sufixo nominal. ''(Ver '''goto''').'' '''7.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Fingir..., brincar de faz de conta. '''8.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Pseudônimo, também conhecido como, ou. ''(como'' AことB ''(A= codinome, B=nome verdadeiro) ).'' '''9.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Necessidade, precisão, carência. ''(como 〜ことはない).'' '''10.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Você deveria..., Te avisei que..., É importante que... ''(como 〜ことだ).'' '''Koto (II)''' - '''1.'''「琴」- ''(Substantivo)'' [[w:Koto|Koto]]. '''2.'''「古都」- ''(Substantivo)'' Cidade antiga, antiga capital. '''Koto (III)'''「こと」- '''1.''' ''(Partícula, partícula sempre usada no fim da sentença)'' Partícula indicando um comando. '''2.''' ''(Partícula; termo ou linguagem feminina, sempre como ことね)'' Partícula indicando um leve entusiasmo. '''3.''' ''(Partícula)'' Partícula indicando uma gentil interrogativa. '''4.''' ''(Partícula, no fim da sentença como ことね)'' Partícula usada para amolecer um julgamento ou decisão. '''Koto (IV)'''「異」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo usado como um sufixo, arcaico)'' Diferença de um para outro, coisa diferente, outro(a). '''2.''' Incomum, extraordinário. '''Kotoba'''「言葉・詞」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Linguagem, dialeto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Palavra, frase, termo, expressão, comentário. '''3.''' ''(Substantivo)'' Discurso, maneira de falar, uso da linguagem. '''4.''' ''(Substantivo)'' Palavras, observação, comentário, declaração. '''5.''' ''(Substantivo)'' Aprender a falar, aquisição de linguagem. '''Kotobuki'''「寿³・壽」- '''1.''' Parabéns, felicitações, congratulações. '''2.''' Longevidade, vida longa. '''Kotobuku'''「寿く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Parabenizar, congratular, desejar o bem. '''Kotogara'''「事柄・事がら」- Matéria, negócio, questão, causa, caso, assunto, circunstância. '''Kotohogu'''「寿ぐ・言祝ぐ」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Parabenizar, congratular, celebrar, desejar o bem para alguém. '''Kotonaru'''「異なる」- ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Discordar, diferir, variar, divergir. '''Kototote'''「こととて」- ''(Conjunção)'' Porque, pela razão de, por causa. '''Kotowari (I)'''「理」- ''(Substantivo)'' Razão, lógica, sentido, o jeito natural das coisas. '''Kotowari (II)'''「断り・断わり」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nota, notificação, aviso, advertência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Permissão, consentimento.・'''Kotowari wo ireru''' 断りを入れる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Pedir permissão (antes de fazer alguma coisa), pedir primeiro. '''3.''' ''(Substantivo)'' Rejeição, recusa, negação, declinação. '''4.''' ''(Substantivo)'' Desculpa, justificação, apelo, pleito. '''Kotowaru'''「断る・断わる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Recusar, rejeitar, dispensar, não aceitar, declinar.・'''Kotowaru made mo naku''' 断るまでも無く・断るまでもなく ''(Expressão)'' Desnecessário dizer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Informar, notificar, dizer antecipado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Pedir para sair, dar licença. '''Kotsuen''' - '''1.'''「忽焉」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Repentino, inesperado, súbito, imprevisto. '''2.'''「骨炎」- ''(Substantivo)'' [[w:Osteíte#:~:text=Oste%C3%ADte%20%C3%A9%20um%20termo%20geral,ap%C3%B3s%20extra%C3%A7%C3%A3o%20de%20um%20dente.|Osteíte]]. '''Kotsuzen'''「忽然・こつ然」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio '''to''')'' Repentino, abrupto, inesperado, súbito, imprevisto. '''Kottou'''「骨董」- Antiguidade, objeto antigo, coisa rara. '''Kottouhin'''「骨董品」- Raridade, antiguidade. '''Kou (I)'''「斯う・こう¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Desse jeito, desse modo, dessa maneira, assim, tal, tanto. ''(usado para algo ou alguém perto do orador, incluindo o próprio orador, ou para opiniões do orador).'' '''2.''' ''(Interjeição)'' Hã... ''(interjeição usada como uma pausa verbal).'' '''Kou (II)'''「請う・乞う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''' - classe especial, verbo transitivo)'' Implorar, pedir, solicitar, convidar, chamar.・'''Kou gokitai''' 乞うご期待・請うご期待・こうご期待 ''(Expressão)'' Não perca, fique ligado, manter-se atento, em breve, esperar ansiosamente. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''' - classe especial, verbo transitivo)'' Rezar, orar, desejar. '''Kou (III)''' - '''1.'''「稿」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Manuscrito, versão, desenho. '''2.'''「効」- ''(Substantivo)'' Eficácia, benefício, eficiência, efeito, resultado, sucesso. '''3.'''「港」- ''(Sufixo)'' Porto. ''(em nomes de locais).'' '''4.'''「抗」- ''(Prefixo)'' Anti-. '''5.'''「好」- ''(Prefixo)'' Bom. '''6.'''「工」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Trabalhador (manufatura). '''7.'''「候」- ''(Substantivo)'' Período, tempo atmosférico. '''8.'''「恋う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Amar, adorar. '''9.'''「孝」- ''(Substantivo)'' Piedade filial. '''10.'''「侯」 - ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Marquês, lorde, Daimyô. '''11.'''「綱」 - ''(Substantivo, biologia)'' Classe. '''12.'''「貢」- ''(Substantivo)'' Tributo. '''13.'''「腔」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cavidade. '''14.'''「坑」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Poço de mina. '''Kou (IV)'''「校」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Escola. '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Comprovante (de um livro, documento, etc.), contador para comprovantes. '''Kou (V)'''「高」- '''1.''' ''(Prefixo, substantivo)'' Alto, elevado. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Colégio, do ensimo médio. '''Kou (VI)'''「甲」- '''1.''' Carapaça, casca, concha. '''2.''' 1º no rank, nota A. '''3.''' Dorso do pé, peito do pé, costas da mão. '''4.''' O Grupo A (ex. em um contrato), o primeiro grupo, pleitante (etiqueta em documentos legais). '''Kou (VII)'''「項」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cláusula, parágrafo, item. '''2.''' ''(Substantivo, linguística)'' Argumento. '''3.''' ''(Substantivo, matemática)'' Termo de uma equação, componente de uma equação ou expressão. '''Kou (VIII)'''「劫」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Kalpa (Eon, Aeon). '''2.''' ''(Substantivo)'' Kou (no Gô, a organização que permite a eterna captura e recaptura das mesmas pedras). '''Kou (IX)'''「功」- '''1.''' Mérito, sucesso. '''2.''' Feito, meritório, façanha, realização, experiência acumulada. '''Kou (X)'''「鋼」- '''1.''' Aço. '''2.''' Espada de aço, espada. '''Kou (XI)'''「行」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Saída, partida, viagem, jornada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ato, ação. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Banco (instituição financeira). '''4.''' ''(Contador)'' Contador para bancos. '''5.''' Contador para grupos ou equipe de pessoas. '''6.''' ''(Substantivo)'' Tipo de verso clássico chinês (geralmente um épico do período Tang adiante). '''7.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Distrito de compras (de comerciantes similares, nos períodos Sui e Tang). '''Kou (XII)'''「公」- '''1.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Assunto público, assunto governamental. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Príncipe, duque. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Lorde, senhor. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sufixo depreciativo ou familiar. ''(após um nome, etc.).'' '''Kouan'''「公安」- ''(Substantivo)'' Segurança pública, bem-estar público.・'''Kouan iinkai''' 公安委員会 Comissão de segurança pública. '''Kouban (I)'''「交番」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cabine de polícia, [[w:Koban|Kôban]], pequena estação de polícia do bairro. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Alternação, alternância. '''3.''' ''(Substantivo ou verbo atuando pré-nominal)'' Alternar (corrente, estresse, etc.). '''Koubi''' - '''1.'''「交尾」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Copulação entre animais, acasalamento, cruzamento. '''2.'''「後尾」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Retaguarda, os fundos. '''Koubou''' - '''1.'''「工房」- ''(Substantivo)'' Oficina, estúdio, ateliê. '''2.'''「攻防」- ''(Substantivo)'' Ofensa e defesa. '''3.'''「興亡」- ''(Substantivo)'' Ascensão e queda, sobe e desce, altos e baixos. '''4.'''「公妨」- ''(Substantivo, abreviação)'' Interferência com um servidor público no desempenho de suas funções.・'''Koumu Shikkou Bougaizai''' 公務執行妨害罪 Obstruir o desempenho de funções oficiais, impedir um funcionário do governo no desempenho de suas funções. '''Kouchaku'''「膠着・こう着」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aglutinação, adesão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Entrave, impasse, beco sem saída, paralisação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, linguística)'' Aglutinação. '''Kouchiku'''「構築」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Construção, erguer, construir, levantar, edificar, erigir, criação, formulação, arquitetura (sistema, tratado, etc.). '''Kouchoku''' - '''1.'''「硬直」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dureza, rigidez, rigor, firmeza, ossificação, petrificação. '''2.'''「交直」- ''(Substantivo, eletricidade, engenharia elétrica)'' Corrente alternada e corrente contínua, CC/CA. '''Kouchou (I)''' - '''1.'''「校長」- ''(Substantivo)'' Diretor de escola, reitor. '''2.'''「好調」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Favorável, promissor, satisfatório, em boa forma, em bom estado. '''3.'''「紅潮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Corar, ruborizar, ficar vermelho. '''4.'''「弘長」- ''(Substantivo)'' Era Kôchô (1261.2.20-1264.2.28). '''5.'''「高調」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Bom humor. '''6.'''「公聴・広聴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Consulta pública, informação pública. '''7.'''「腔腸」- ''(Substantivo)'' [[w:Coelenterata|Coelenterata]]. '''Kouchou (II)'''「高潮」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Maré alta. '''2.''' Climax, ponto culminante. '''Kouchou (III)'''「硬調」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Alto contraste (fotografia), tom forte. '''2.''' Altista (mercado), firma. '''Kouchoukai'''「公聴会」- Audição pública. '''Kouchoushitsu'''「校長室」- Sala do diretor. '''Koudo (I)'''「高度」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Altitude, altura, elevação. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De alta qualidade, excelente, avançado, sofisticado, forte. '''Koudo (II)'''「硬度」- Dureza, firmeza, solidez. '''Koudou (I)'''「行動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ação, conduta, comportamento, mobilização.・'''Koudouha''' 行動派 Pessoas ativas, executores, fazedores, pessoas que dá conta das coisas. '''Koudou (II)'''「公道」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estrada pública, rodovia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Retidão, justiça, caminho certo, bom caminho. '''Koudou (III)'''「黄道」- ''(Substantivo)'' Eclíptica.・'''Koudou zahyou''' 黄道座標 Coordenadas eclípticas. '''Koueki'''「公益」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Interesse público, benefício público, bem público, em benefício de todos.・'''Koueki zaidan''' 公益財団 Fundação de utilidade pública.・'''Koueki zaidan houjin''' 公益財団法人 ''(Substantivo, lei)'' Fundação incorporada de interesse público. '''Kouen (I)''' - '''1.'''「公園」- ''(Substantivo)'' Parque público. '''2.'''「講演」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Palestra, discurso. '''3.'''「後援」- ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Apoio, suporte, ajuda. '''4.'''「好演」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Boa apresentação. '''5.'''「高遠」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Nobre, alto, elevado. '''6.'''「宏遠」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vasto e de longo alcance. '''7.'''「口演」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Apresentação oral. '''8.'''「口炎」- ''(Substantivo)'' Estomatite. '''9.'''「香煙」- ''(Substantivo)'' Fumaça de incenso. '''10.'''「光炎・光焔」- ''(Substantivo)'' Luz e chamas. '''11.'''「講筵」- ''(Substantivo)'' Sala de palestras. '''Kouen (II)'''「公演」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apresentação pública. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, sumô)'' Exibição em uma país estrangeiro. '''Kouen (III)'''「紅炎・紅焔」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chama vermelha. '''2.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Proeminência solar. '''Koufu''' - '''1.'''「交付」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Entrega, emissão, doação. '''2.'''「公布」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Proclamação oficial, anunciamento, promulgação (ex. de regulamentos). '''Koufuku (I)''' - '''1.'''「幸福」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Felicidade, bem-estar, alegria, bem-aventurança.・'''Koufuku ni Hitaru''' 幸福に浸る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', expressão)'' Ser bem-aventurado, ser muito feliz. '''2.'''「光復」- ''(Substantivo)'' Restauração da independência (especialmente Coréia, China, etc.). '''3.'''「康福」- ''(Substantivo)'' Paz e felicidade, saúde e felicidade, bem-estar. '''Koufuku (II)'''「降伏・降服」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Capitulação, render-se, submissão, rendição. '''2.''' ''(Substantivo, engenharia)'' Render (finanças). '''Koufuku (III)'''「口腹」- '''1.''' Apetite. '''2.''' Distinção entre o que é pensado e o que é dito. '''Koufun'''「興奮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Excitação, estimulação, agitação, excitação sexual. '''Kougai''' - '''1.'''「郊外」- ''(Substantivo)'' Subúrbio, área residencial nas cercanias de uma cidade, faixa de terra intermunicipal. '''2.'''「公害」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Poluição, perturbação pública, contaminação. '''3.'''「校外」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Fora do campus, fora da escola, extracurricular. '''Kougaku (I)''' - '''1.'''「工学」- ''(Substantivo)'' Engenharia. '''2.'''「光学」- ''(Substantivo)'' Ótica.'''・Kougaku Sen'i²''' 光学繊維 Fibra ótica. '''Kougaku (II)'''「高額」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grande quantia de dinheiro. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Grande denominação (nota, cédula, etc.). '''Kougakusha'''「工学者」- ''(Substantivo)'' Engenheiro(a). '''Kougakushin'''「向学心」- ''(Substantivo)'' Amor pela aprendizagem, desejo de aprender, paixão pelo conhecimento. '''Kougan'''「睾丸・コウ丸」 - ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', anatomia)'' Testículos, bolas. '''Kouganmuchi'''「厚顔無恥」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sem-vergonha, descarado, insolente e inescrupuloso. '''Kougen''' - '''1.'''「公言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Declaração, profissão, confissão pública. '''2.'''「高原」- ''(Substantivo)'' Planalto, planalto, platô. '''3.'''「光源」- ''(Substantivo)'' Fonte de luz. '''4.'''「抗原」- ''(Substantivo)'' Antígeno.・'''Kougen kensa''' 抗原検査 ''(Substantivo, medicina)'' Teste de antígeno. '''5.'''「高言・広言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Gabar-se, contar vantagem, vangloriar-se, ostentação. '''6.'''「康元」- ''(Substantivo)'' Era Kôgen (1256.10.5-1257.3.14). '''7.'''「巧言」- ''(Substantivo)'' Lisonja, adulação, elogio. '''8.'''「荒原」- ''(Substantivo)'' Vastidão, deserto. '''9.'''「抗言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Protesto, protestar. '''10.'''「広原」- ''(Substantivo)'' Campo ou prado vasto. '''Kougenbyou'''「膠原病」- ''(Substantivo)'' Doença colágena. '''Kougenreishoku'''「巧言令色」- ''(Substantivo)'' Lisonja, adulação, elogio, palavras doces. '''Kougi''' - '''1.'''「抗議」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Protesto, objeção. '''2.'''「講義」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Palestra, sermão. '''Kougo (I)''' - '''1.'''「交互」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, verbo suru)'' Alternar, revezar, mútuo, recíproco. '''2.'''「向後」- ''(Substantivo, advérbio)'' De agora em diante. '''Kougo (II)'''「口語」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Linguagem falada, fala coloquial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Japonês moderno falado, estilo de escrito baseado no japonês moderno falado. '''Kougou'''「皇后」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imperatriz (japonesa), rainha.'''・Kougou heika''' 皇后陛下 ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua Majestade a Imperatriz (do Japão). '''Kougu'''「工具」- ''(Substantivo)'' Ferramenta, equipamento, implemento. '''Kougyou (I)''' - '''1.'''「興業」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Promoção da indústria, inauguração de uma nova empresa industrial. ''(geralmente em nome de companhias).'' '''2.'''「工業」- ''(Substantivo)'' Indústria manufaturada. '''3.'''「鉱業」- ''(Substantivo)'' Indústria mineira. '''Kougyou (II)'''「興行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Show, performance, espetáculo, apresentação, atuação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Indústria do entretenimento, show business. '''Kouhai''' - '''1.'''「後輩」- ''(Substantivo)'' Júnior (no trabalho, escola, etc.), pessoas jovens, jovem estudante. '''2.'''「荒廃」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ruína, destruição, devastação, degradação, declínio. '''3.'''「興廃・興敗」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ascenção e queda (de nações), destino. '''Kouhaii'''「後背位」- ''(Substantivo)'' Na posição de cachorrinho, posição sexual de quatro. '''Kouhan''' - '''1.'''「後半」- ''(Substantivo)'' Segunda metade, última metade. '''2.'''「広範³・広汎」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Largo, amplo, extenso, abrangente, de longo alcance. '''3.'''「公判」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Audiência pública, julgamento. '''4.'''「鋼板」- ''(Substantivo)'' Assadeira de aço, placa de aço. '''Kouhan'i'''²「広範囲」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Extenso, vasto alcance, escopo amplo. '''Kouhansen'''「後半戦」- ''(Substantivo)'' Segundo tempo. '''Kouho'''「候補」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Candidato(a), contendor, competidor. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Candidatura, nomeação, indicação. '''Kouhosha'''「候補者」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Candidato(a). '''Kouhou (I)''' - '''1.'''「後方」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Atrás, nos fundos, traseiro. '''2.'''「公報」- ''(Substantivo)'' Boletim oficial, comunicado. '''3.'''「航法」- ''(Substantivo)'' Vela, navegação. '''4.'''「工法」- ''(Substantivo)'' Método de construção. '''Kouhou (II)'''「広報」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Relações públicas, RP, publicidade, informação pública. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Difundir, divulgar, promover. '''Kouhyou'''「公表」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Anúncio oficial, proclamação. '''Koui (I)''' - '''1.'''「行為」- ''(Substantivo)'' Ato, ação, conduta. '''2.'''「厚意」- ''(Substantivo)'' Gentileza, bondade, favor. '''3.'''「皇位」- ''(Substantivo)'' Trono imperial. '''Koui (II)'''「好意」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bondade, gentileza, favor, cordialidade, simpatia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Boa vontade, afeição, simpatia por alguém, amor. '''Koui (III)'''「高位」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Dignidade, eminente, de alto nível, de alto escalão. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Alta ordem (dígito, bit, etc.). '''Kouiki'''「広域」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Área ampla. '''2.''' ''(Substantivo)'' Visão ampla (de um mapa exibido digitalmente), diminuir o zoom. '''Kouin'''「口淫」- ''(Substantivo)'' Sexo oral, felação, cunilíngua. '''Kouishou'''「後遺症」- ''(Substantivo, medicina)'' Prognóstico de sintomas, efeito subsequente, efeito posterior, sequela. '''Kouiteki'''「好意的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Favorável. '''Koujiki・Kouchoku'''「高直」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Caro, valioso. '''Koujou (I)''' - '''1.'''「工場」- ''(Substantivo)'' Fábrica, oficina. '''2.'''「向上」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Elevação, aumento, melhoria, avanço, progresso. '''3.'''「恒常」- ''(Substantivo)'' Constância, permanência. '''4.'''「交情」- ''(Substantivo)'' Intimidade, afeição, amizade. '''5.'''「膠状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Coloide. '''6.'''「攻城」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Cerco no castelo. '''7.'''「皇城」- ''(Substantivo)'' Palácio imperial. '''8.'''「鉤状・鈎状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em forma de anzol. '''Koujou (II)'''「口上」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mensagem vocal, discurso, declaração, depoimento. '''2.''' ''(Substantivo)'' Prólogo no começo de uma apresentação kabuki. '''Koujoushin'''「向上心」- ''(Substantivo)'' Ambição, aspiração, desejo de aprimorar-se. '''Kouka (I)'''「硬貨」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Moeda. '''2.''' ''(Substantivo)'' Moeda forte. '''Kouka (II)''' - '''1.'''「高価」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Altamente avaliado, caro, valioso, custoso. '''2.'''「校歌」- ''(Substantivo)'' Canção escolar. '''Kouka (III)'''「効果」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Efeito, eficácia, resultado.・'''Batafurai Kouka''' バタフライ効果 Teoria da borboleta (teoria do caos). '''2.''' ''(Substantivo)'' Efeitos (ex. efeitos sonoros, efeitos visuais, efeitos especiais). '''Koukai''' - '''1.'''「航海」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Viagem marítima, navegação, vela, passagem, cruzeiro.・'''Koukai Nisshi''' 航海日誌 Diário de bordo.・'''Daikoukai Jidai''' 大航海時代 Era da exploração, era dos descobrimentos. '''2.'''「後悔」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Arrependimento, remorso. '''3.'''「公開」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abrir para o público, tornar disponível para o público, exibir, inauguração, lançamento (de uma filme, informação, etc.), divulgação, publicação. '''Koukaishi'''「航海士」- Suboficial, oficial de navegação. '''Koukaku''' - '''1.'''「降格」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Rebaixamento, relegação, desclassificação. '''2.'''「広角」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grande-angular. '''3.'''「甲殻」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Carapaça, casca, crosta. '''Koukan''' - '''1.'''「交換」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trocar, intercâmbio, alternância, reciprocidade, permutar, substituição, reposição, compensação (de cheques).'''・Koukan jouken''' 交換条件 Barganha, termos de troca, condições para atender uma demanda. '''2.'''「高官」'''-''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Alto funcionário, dignitário. '''Koukatsu'''「狡猾」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Astuto, malicioso, ardiloso, manha, destreza, esperto, astucioso. '''Koukennin'''「後見人」- ''(Substantivo)'' Guardião, protetor. '''Kouki (I)''' - '''1.'''「好機」- ''(Substantivo)'' Boa oportunidade, chance. '''2.'''「後期」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Último período, segunda metade, estágio final, terceiro trimestre, segundo semestre. '''3.'''「好奇」- ''(Substantivo)'' Curiosidade. '''4.'''「綱紀」- ''(Substantivo)'' Lei e ordem, disciplina (oficial). '''5.'''「校旗」- ''(Substantivo)'' Bandeira escolar. '''6.'''「興起」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ascendência, aumento, ação de grande espírito. '''7.'''「香気」- ''(Substantivo)'' Fragrância. '''8.'''「広軌」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bitola larga. '''Kouki (II)'''「高貴」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Nobre, elevado, sublime. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Nobre (caráter), refinado, digno. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Precioso, caro, valioso. '''Koukishin'''「好奇心」- ''(Substantivo)'' Curiosidade, investigador.'''・Koukishin''' '''ousei''' 好奇心旺盛 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Cheio de curiosidade. '''Koukoku'''「広告」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Anúncio, publicidade, propaganda. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Anúncio, informação, notificação. '''Koukotsu (I)'''「恍惚」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''taru''')'' Êxtase, euforia, transe. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Senilidade. '''Koukotsu (II)'''「硬骨」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Osso. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Firmeza de caráter, força de caráter, espírito resistente. '''Koukou (I)''' - '''1.'''「高校」- ''(Substantivo)'' Colégio, do ensino médio. '''2.'''「航行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cruzeiro, navegação, viagem de barco. '''3.'''「口腔」- ''(Substantivo)'' Cavidade oral, boca. ''(こうくう no campo médico).'' '''Koukou (II)'''「孝行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''')'' Piedade filial. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''')'' Mostrar devoção a alguém. '''Koukougai'''「硬口蓋」- ''(Substantivo)'' Palato duro. '''Koukougaion'''「硬口蓋音」- ''(Substantivo, linguística)'' Palatal. '''Kouku''' - '''1.'''「鉱区」- ''(Substantivo)'' Área de mineração, mina. '''2.'''「工区」- ''(Substantivo)'' Área de construção, seção de um projeto de construção. '''Koukutsu'''「後屈」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Retroflexão. '''Koukuu'''「航空」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Aviação, voô.'''・Koukuu bokan''' 航空母艦 Porta-aviões.'''・Koukuu gaisha''' 航空会社 Companhia aérea.'''・Koukuu jieitai''' 航空自衛隊 ''(Militar)'' Força Aérea de Auto-Defesa do Japão. '''Koukuubin'''「航空便」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Correio aéreo.'''・Koukuu yuubin''' 航空郵便 Correio aéreo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Serviço aéreo, transporte aéreo de mercadoria. '''Koukuuken'''「航空券」- ''(Substantivo)'' Passagem áerea, bilhete aéreo. '''Koukuuki'''「航空機」- ''(Substantivo)'' Avião, aeroplano, aeronave. '''Koukyo'''「皇居」- ''(Substantivo)'' Palácio imperial (do Japão), residência imperial. '''Koukyoukyoku'''「交響曲」- ''(Substantivo)'' Sinfonia. '''Kouman'''「高慢」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Arrogante, orgulhoso, altivo, insolente, vaidoso, egocêntrico. '''Koumanchiki'''「高慢ちき」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Arrogante, desdenhoso, soberbo, esnobe, egocêntrico. '''2.''' ''(Substantivo)'' Desgraçado arrogante, esnobe. '''Koumei'''「高名」 - '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Famoso, bem conhecido, renomado, eminente, celebrado. '''2.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Seu nome. ''(geralmente como'' ご高名'').'' '''Koumitsudo'''「高密度」- ''(Substantivo)'' Alta densidade. '''Koumoku (I)'''「項目」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Item, título, categoria, oração. '''2.''' ''(Substantivo)'' Verbete (em um dicionário, enciclopédia, etc.), entrada. '''Koumoku (II)'''「綱目」- ''(Substantivo)'' Ponto principal e detalhes. '''Koumori'''「蝙蝠'''・'''コウモリ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Morcego. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Guarda-chuva.・'''Koumorigasa''' こうもり傘・コウモリ傘・蝙蝠傘 Guarda-chuva (estilo ocidental). '''3.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Oportunista, vira-casaca. '''Koumu''' - '''1.'''「公務」- ''(Substantivo)'' Negócio oficial, empresa pública. '''2.'''「工務」- ''(Substantivo)'' Engenharia, trabalhos de engenharia. '''Koumuin'''「公務員」- ''(Substantivo)'' Empregado público, empregado do governo, trabalhador do setor público, funcionário público, servidor público. '''Koumuru'''「被る・蒙る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo verbo transitivo)'' Receber (gentileza, bronca, apoio), sofrer (dano). '''Koumyou (I)'''「巧妙」 - ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Engenhoso, inventivo, habilidoso, hábil, inteligente, destro. '''Koumyou (II)'''「光明」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Luz forte, luz intensa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esperança, futuro brilhante. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Luz emanando de um Buda ou Bodhisattva, simbolizando suas sabedorias e compaixões.・'''Koumyou shingon''' 光明真言 ''(Substantivo, budismo)'' Mantra de Luz. '''Kounai''' - '''1.'''「構内」- ''(Substantivo)'' Local, prédio, campo, campus, complexo, arredores. '''2.'''「港内」- ''(Substantivo)'' Dentro do porto. '''3.'''「校内」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro da escola. '''Kounetsu'''「光熱」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Luz e calor. '''Kounetsuhi'''「光熱費」- ''(Substantivo)'' Custo de combustível e luz, custo de aquecimento e eletricidade, conta de luz, custo de utilidade. '''Kounou''' - '''1.'''「効能」- ''(Substantivo)'' Efeito, eficácia, virtude, benefício. '''2.'''「貢納」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Pagar um tributo. '''Kounyuu'''「購入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compra, aquisição.'''・Kounyuu kakaku''' 購入価格 Preço de compra. '''Kounyuusha'''「購入者」- ''(Substantivo)'' Comprador. '''Koura'''「甲羅」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Carapaça (tartaruga), casca (caranguejo), plastrão. '''2.''' ''(Substantivo)'' As costas da pessoa.・'''Koura boshi''' 甲羅干し ''(Substantivo)'' Exposição ao sol (de animais com uma carapaça ou casca, especialmente tartarugas), ''(Substantivo, raro)'' Tomar banho de sol de bruços.・'''Koura wo hosu''' 甲羅を干す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Aquecer-se no sol deitado plano e de bruços. '''3.''' ''(Substantivo)'' Anos de experiência. '''Kourayku'''「攻略」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Captura do território inimigo, conquistar, atacar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Derrotar um inimigo. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Atacar um problema estrategicamente. '''Kourei'''「高齢」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Idade avançada, velho. '''Koureisha'''「高齢者」- ''(Substantivo)'' Pessoa velha, cidadão sênior. '''Kouri'''「小売り・小売」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Varejo, vender a varejo. '''Kourin'''「降臨」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Descida (para a Terra, especialmente de um deus), advento, epifania. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Chegada (de uma pessoa importante), aparição. '''Kouritsu''' - '''1.'''「効率」- ''(Substantivo)'' Eficiência. '''2.'''「公立」- ''(Substantivo)'' Instituição pública. '''3.'''「高率」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Taxa alta. '''Kouritsuteki'''「効率的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Eficiente. '''Kouru'''「梱る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, termo obscuro)'' Enfardar, empacotar, emalar, acondicionar, enlatar, encaixotar, embalar em caixa. '''Kouryo'''「考慮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Consideração, levar em conta.・'''Kouryo ni ireru''' 考慮を入れる・考慮をいれる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Levar em consideração, ter em mente. '''Kouryuu'''「交流」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Intercâmbio (ex. cultural), câmbio, interação, misturado, estar unidos, reunir-se. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum,'' ''eletricidade, engenharia elétrica)'' Corrente alternada, CA. '''Kousa (I)'''「交差³・交叉」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cruzamento, interseção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, biologia)'' Cruzamento (genética). '''Kousa (II)'''「黄砂」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Areia amarela, poeira asiática; poeira levada por grande ventos da Mongólia, norte da China e Cazaquistão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Loesse. '''3.''' ''(Substantivo)'' Deserto. '''Kousa (III)'''「考査」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Exame, consideração, teste, quiz. '''Kousai'''「交際」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Companhia, amizade, associação, sociedade, conhecido. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Envolvimento (romântico), namoro.・'''Moto kousai aite''' 元交際相手 Antigo namorado, antiga namorada. '''Kousaku'''「工作」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trabalho manual. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trabalho, construção, manufatura. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Manobra.・'''Kousaku Kikai''' 工作機械 Máquina operatriz. '''Kousan'''「降参」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Submissão, rendição, capitulação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser derrotado (ex. por um problema), desistir, ceder. '''Kousaten'''「交差点³・交叉点」- ''(Substantivo)'' Cruzamento, interseção. '''Kousatsu'''「絞殺」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estrangulação, estrangular, esganar. '''Kousei (I)'''「厚生」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Previdência social. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' (Antigo) Ministério da Saúde e Bem-Estar.・'''Kousei Roudoushou''' 厚生労働省 Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar.・'''Kousei Roudou Daijin''' 厚生労働大臣 Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar.・'''Kousei Nenkin''' 厚生年金 Pensão salário-desemprego. '''Kousei (II)''' - '''1.'''「攻勢」- ''(Substantivo)'' (Movimento agressivo, agressão. '''2.'''「構成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Composição, construção, formação, constituição, estrutura, organização. '''3.'''「公正」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Justiça, imparcialidade, legitimidade. '''4.'''「更正」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Correção, revisão, retificação. '''5.'''「後世」- ''(Advérbio, substantivo)'' Posteridade, vida futura, vida por vir. '''Kousei (III)'''「更生」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Reabilitação, refazer a vida, começar uma nova vida. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Renascimento, regeneração, reorganização, reconstrução, recuperação, restauração. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Voltar à vida, reviver, ressuscitação. '''Kouseiki'''「更生期」- ''(Substantivo)'' Mudança de vida, menopausa. '''Kouseikatsu'''「公正活」- ''(Substantivo)'' Vida pública. '''Kouseishou'''「厚生省」- ''(Substantivo)'' Ministério da saúde e bem-estar (agora Ministério da saúde, trabalho e bem-estar). '''Kouseki'''「功績」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Realização, feito, ação meritória, serviço ilustre, contribuição. '''Kousen (I)''' - '''1.'''「光線」- ''(Substantivo)'' Feixe, raio de luz. '''2.'''「交戦」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Guerra, batalha, hostilidade. '''3.'''「抗戦」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Resistência. '''4.'''「公選」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Eleição pública, eleição por voto popular. '''Kousen (II)'''「高専」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Faculdade técnica. '''2.''' ''(Substantivo)'' Faculdades e escolas superiores. '''Kousen'i²'''「鋼繊維」- ''(Substantivo)'' Fibra de metal (especialmente usado no concreto reforçado), fibra de aço. '''Kousetsu''' - '''1.'''「交接」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Relação sexual. '''2.'''「降雪」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Nevada. '''3.'''「公設」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Instituição) pública. '''Kousha''' - '''1.'''「後者」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Último, o segundo. '''2.'''「校舎」- ''(Substantivo)'' Prédio escolar, escola. '''3.'''「降車」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Descer (de um trem, ônibus, etc.), desembarcar, sair de um carro. '''4.'''「公社」- ''(Substantivo)'' Corporação pública. '''5.'''「公舎」- ''(Substantivo)'' Residência oficial. '''Koushaku (I)'''「侯爵」- ''(Substantivo)'' Marquês, marquesa. '''Koushaku (II)'''「講釈」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Explicação (de um texto, frase, etc.), palestra, exposição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Explicação (de uma forma pomposa), palestra (cansativa). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico, termo do período Edo)'' Narrativa. '''Koushi (I)'''「子牛」- ''(Substantivo)'' Bezerro. '''Koushi (II)'''「講師」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Orador, palestrante, professor, docente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Professor (em uma universidade ou faculdade), instrutor. '''3.''' ''(Substantivo)'' Professor de meio período. '''4.''' ''(Substantivo)'' Professor (em um cursinho). '''Koushikondou'''「公私混同」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Mistura de assuntos privados e públicos, misturar negócios com assuntos pessoais, misturar trabalho com assuntos privados. '''Koushin (I)''' - '''1.'''「行進」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Marcha, parada, desfile. '''2.'''「更新」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Renovação, update, inovação, melhora. '''3.'''「交信」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Telecomunicação, correspondência. '''Koushin (II)'''「後進」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Geração mais jovem, próxima geração. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Mover-se de trás para frente, dar marcha ré, inverter. '''Koushinjo'''「興信所」- ''(Substantivo)'' Agência de detetive, agência de informações. '''Koushinkyoku'''「行進曲」- ''(Substantivo, música)'' Marcha. '''Koushite'''「斯うして・こうして¹」- ''(Conjunção)'' Assim, deste modo, desta maneira, desse jeito. '''Koushitsu'''「皇室」- ''(Substantivo)'' Domicílio imperial. '''Koushoku'''「好色」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lascívia, lubricidade, luxúria, sensualidade, indecência. '''Koushuu''' - '''1.'''「口臭」- ''(Substantivo)'' Mau hálito, halitose. '''2.'''「公衆」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Público, público geral. '''3.'''「講習」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Treino, curso curto. '''Kousoku (I)''' - '''1.'''「拘束」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Restrição, limitação, amarras. '''2.'''「校則」- ''(Substantivo)'' Regras escolares, regulamento de escola. '''Kousoku (II)'''「高速」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Alta velocidade, rápido, ligeiro, expresso. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Rodovia, auto-estrada, via expressa, via rápida.・'''Kousoku Douro''' 高速道路 Rodovia, auto-estrada, via expressa, via rápida. '''Kousou (I)''' - '''1.'''「構想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Plano, trama, idéia, concepção, enredo. '''2.'''「抗争」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Disputa, resistência. '''Kousou (II)'''「高層」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Arranha-céus, com vários andares, prédio alto. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Alta altitude, superior (atmosfera, corrente de ar, etc.). '''Kousui''' - '''1.'''「香水」- ''(Substantivo)'' Perfume, aroma, fragrância. '''2.'''「降水」- ''(Substantivo)'' Precipitação atmosférica, medida de chuva, aguaceiro. '''3.'''「硬水」- ''(Substantivo)'' [[w:Dureza_da_água|Água dura]]. '''Kousuijun'''「高水準」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Nível alto. '''Kousuiryou'''「降水量」- Quantidade de chuva, precipitação. '''Kousuru''' - '''1.'''「抗する」- ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Opor-se, protestar, desafiar, fazer frente a. '''2.'''「航する」- ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo, arcaico)'' Viajar. '''3.'''「 ''(V''」-''erbo suru - classe especial, verbo intransitivo, termo obsoleto)'' Invadir. '''Kousuruto'''「こうすると」- ''(Expressão)'' Ter feito isso, se isso for feito, se for feito dessa forma. '''Kousuu (I)'''「恒数」- ''(Substantivo)'' Uma constante (ex. na ciência). '''Kousuu (II)'''「口数」- '''1.''' ''(Substantivo)'' População. '''2.''' ''(Substantivo)'' Número de itens, artigos, etc. '''Koutai (I)''' - '''1.'''「交代・交替」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Mudança, alternação, rotação, reposição, substituição, troca, alternar. '''2.'''「抗体」- ''(Substantivo, biologia, palavra comum)'' Anticorpos. '''Koutai (II)'''「後退」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Retirada, ceder, retroceder, mover-se para trás, reversão, afastar-se (de um veículo), regressão, retração. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Recessão, queda, em declínio. '''3.''' ''(Substantivo, computação, palavra comum)'' Backspace (botão). '''Koutaigou'''「皇太后」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Imperatriz viúva, Rainha Mãe. '''Koutaishi'''「皇太子」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Príncipe herdeiro.・'''Koutaishi denka''' 皇太子殿下 ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua Alteza Imperial o Príncipe Herdeiro, Sua Alteza Real o Príncipe Herdeiro. '''Koutaishihi'''「皇太子妃」- ''(Substantivo)'' Princesa herdeira. '''Koutei (I)'''「肯定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Afirmação. '''2.''' ''(Substantivo, lógica)'' Afirmativo. '''Koutei (II)'''「皇帝」- ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Imperador. '''Koutou''' - '''1.'''「高騰³・昂騰」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Salto de preço repentino, aumento de preço abrupto. '''2.'''「高等」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Alta classe, excelente. '''3.'''「口頭」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Oral, verbal, falada, coloquial. '''4.'''「好投」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, baseball)'' Bom arremessador. '''5.'''「荒唐」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Absurdo, disparatado, sem sentido, ridículo, idiota, risório, ilógico. '''Koutoubu'''「後頭部」- ''(Substantivo)'' Parte de trás da cabeça. '''Koutoumukei'''「荒唐無稽」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Absurdo, sem sentido, ilógico. '''Koutsuu'''「交通」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Tráfego, transporte, comunicação, troca (de ideias, etc.), intercâmbio.・'''Koutsuu kikan''' 交通機関 Meios de transporte, instalações, sistema de transporte, sistema de trânsito.・'''Koutsuu jiko''' 交通事故 Acidente de trânsito. '''Koutsuuhi'''「交通費」- ''(Substantivo)'' Despesas de viagem, tarifa. '''koutsuumou'''「交通網」- ''(Substantivo)'' Rede de transporte, rede de tráfego. '''Kouun'''「幸運」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Boa sorte, felicidade, sucesso. '''Kouya''' - '''1.'''「紺屋」- ''(Substantivo)'' Tintureiro. '''2.'''「荒野」- ''(Substantivo)'' Terreno baldio, deserto, ermo, vastidão, pradaria, campina, terra selvagem. '''Kouyaku'''「公約」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Compromisso público, promessa pública, promessa de campanha, voto oficial. '''Kouyatte'''「こうやって」- ''(Conjunção)'' Deste modo, assim, desta maneira, de acordo, portanto. '''Kouyou (I)'''「紅葉」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Cores do outono, folhas que mudar de cor. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Folhas se tornando vermelhas, folhas vermelhas. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Cores com camadas em vestuários, parecendo cores de outono. '''Kouyou (II)''' - '''1.'''「黄葉」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Folhas se tornando amarelas, folhas amarelas. '''3.'''「効用」- ''(Substantivo)'' Uso, utilidade, efeito, benefício. '''4.'''「高揚³・昂揚」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Elevação do humor, aumentar a moral, ânimo, surto, aumento. '''Kouyou (III)'''「公用」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Negócio oficial, negócios do governo, negócio público, deveres da empresa. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uso público, uso do governo. '''Koyoukan'''「高揚感」- ''(Substantivo)'' Exaltação, ânimo emocional. '''Kouyuu (I)'''「交遊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Amizade, companheirismo, fraternidade, camaradagem. '''Kouyuu (II)'''「交友」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Amigo, companheiro, conhecido. '''2.''' ''(Substantivo)'' Amizade, companheirismo. '''Kouyuu (III)'''「公有」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Propriedade pública. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' Domínio público. '''Kouza'''「講座」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Curso (ex. de palestras). '''2.''' ''(Substantivo)'' Unidade acadêmica de universidade (professor, palestrante, etc.). '''Kouzan'''「高山」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Montanha alta, montanha alpestre. '''Kouzanbyou'''「高山病」- ''(Substantivo)'' Mal da montanha, mal de altitude. '''Kouzoku'''「皇族」- ''(Substantivo)'' Família imperial, realeza. '''Kouzui'''「洪水」- ''(Substantivo)'' Enchente, cheia, alagamento, inundação. '''Kowai'''「怖い・恐い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Assustador, horrível, terrível, pavoroso. '''Kowairo'''「声色」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tom de voz. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mimetismo, imitação.・'''Kowairo wo tsukau''' 声色を使う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Imitar a voz de alguém, personificar. ''(geralmente como ~の声色を使う).'' '''Kowaku'''「蠱惑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fascinação, glamour, encantamento, sedução. '''Kowakuteki'''「蠱惑的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Fascinante, atraente, sedutor. '''Kowareru'''「壊れる³・毀れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser quebrado, quebrar, desmoronar, ruir, ser destruído, ser danificado. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Quebrar, avariar, parar de funcionar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Fracassar (um plano, negócio, etc.), ruir, romper (um relacionamento, negociações, etc.), ser arruinado (atmosfera, a sua imagem, etc.). '''Kowasu'''「壊す・毀す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Quebrar, destruir, demolir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Arruinar, destruir, estragar, danificar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Estourar (uma conta, etc.). '''Koya'''「小屋」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Cabana, chalé, choupana, galpão, barracão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pequeno teatro, teatro temporário, tenda de circo, cabine. '''Koyaku'''「子役」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ator mirim, atriz mirim. '''2.''' ''(Substantivo)'' Papel de criança (em um filme, peça, etc.). '''Koyoi'''「今宵」- ''(Substantivo, advérbio)'' Esta noite. '''Koyomi'''「暦」- ''(Substantivo, sufixo)'' Calendário, almanaque ('''れき''' quando um sufixo). '''Koyou'''「雇用³・雇傭」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Emprego, contratar, empregar. '''Koyubi'''「小指」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dedo mindinho da mão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dedo mindinho do pé. '''Koyuu'''「固有」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Característico, tradicional, peculiar, inerente, nativo.・'''Koyuu Meishi''' 固有名詞 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', linguística)'' Nome próprio. '''Koyuushu'''「固有種」- ''(Substantivo)'' Espécies endêmicas, espécies nativas. '''Kozoru'''「挙る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''')'' Reunir tudo em conjunto. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''')'' Fazer alguma coisa como um grupo. '''Ku (I)'''「句」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Seção do texto, sentença, passagem, parágrafo. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, linguístico)'' Frase. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Verso de 5 ou 7 mora na poesia japonesa; de 4, 5 ou 7 caracteres na poesia chinesa. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Haiku, primeiras 17 morae de um Renga, etc. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Máxima, ditado, idioma, expressão. '''Ku (II)'''「区」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Distrito, bairro, cidade (em Tóquio). '''2.''' ''(Substantivo)'' Distrito (ex. eleitoral), seção, zona (ex. postal). '''Kubaru'''「配る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Distribuir, fornecer, servir. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Alocar, reservar, acomodar (pessoal, soldados, etc.), posicionar. '''Kubetsu'''「区別」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Distinção, diferenciação, classificação. '''Kubi'''「首」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Pescoço.・'''Kubi wo aratte matsu''' 首を洗って待つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Esperar pelo seu castigo, esperar antes que alguém receba o que está por vir, lavar o pescoço e esperar (ou seja, pela decapitação). ''(geralmente no imperativo, como uma ameaça).・'''''Kubi kukuri''' 首縊り・首くくり ''(Substantivo)'' Enforcar-se. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cabeça. '''2.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Dispensa (de um emprego), demissão. '''Kubimoto'''「首元」- ''(Substantivo)'' Base da garganta, fundo do pescoço. '''Kubiru'''「縊る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Enforcar até a morte. '''Kubisuji'''「首筋」- ''(Substantivo)'' Nuca.・'''Kubisuji wo chigaeru''' 首筋を違える ''(Expressão, verbo Ichidan)'' Torcer com força o pescoço. '''Kubiwa'''「首輪」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Coleira. '''2.''' ''(Substantivo)'' Colar, gargantilha. '''Kubomu'''「窪む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Desmoronar, ficar deprimido, afundar. '''Kubun'''「区分」- ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''no''')'' Divisão, seção, demarcação, partição, segmentação, subdivisão, pista de trânsito, compartimento, classificação, seleção. '''Kuchi'''「口」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Boca.・'''Kuchidzuke''' 口付け・口づけ ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Beijo.・'''Kuchidzukeru''' 口付ける・口づける ''(Verbo ichidan)'' Beijar.・'''Kuchizusamu''' 口ずさむ・口遊む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Cantarolar uma melodia, cantar para si mesmo, cantar em voz baixa.・'''Nikumareguchi''' 憎まれ口 ''(Substantivo)'' Linguagem abusiva.・'''Nikumareguchi wo tataku''' 憎まれ口を叩く・憎まれ口をたたく ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Dizer coisas ruins (de), usar linguagem abusiva. '''2.''' ''(Substantivo)'' Abertura, buraco, fenda, brecha, orifício. '''3.''' ''(Substantivo)'' Boca de uma garrafa, bico, bocal, boquilha. '''4.''' ''(Substantivo)'' Portão, porta, entrada, saída.・'''Origuchi''' 降り口・降口・下り口・下口 ''(Substantivo)'' Topo (de uma escadaria), término (de uma esteira rolante), ''(Substantivo)'' Porta de saída (ex. de um ônibus), descer (de um ônibus, etc.).・'''Noriguchi''' 乗り口・乗口 ''(Substantivo)'' Porta de entrada (para um veículo), entrada, porta para embarque (ex. um ônibus). '''5.''' ''(Substantivo)'' Fala, conversa (ou seja, fofoca).・'''Kuchikiri''' 口切り ''(Substantivo)'' Começar a abordar (um assunto), introdução, princípio, início, ''(Substantivo)'' Evento no começo do décimo mês do calendário lunar, ''(Substantivo)'' Abrir um jarro ou recipiente selado.・'''Tameguchi''' タメ口・ため口 ''(Substantivo, coloquial)'' Fala casual, linguagem informal.・'''Kuchibashiru''' 口走る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Desabafar, botar para fora, contar um segredo, dizer sem perceber, dizer (ex. besteira).・'''Kubakkari''' 口ばっかり・口ばかり Muito barulho (por nada), só fala (e nada faz).・'''Kuchi ga katai''' 口が堅い・口が固い・口がかたい ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Calado, quieto, taciturno, capaz de manter um segredo.・'''Kuchi ga karui''' 口が軽い・口がかるい ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Ter uma língua solta, ser falador, falar sem pensar, ser incapaz de manter um segredo.・'''Kuchiburi''' 口振り・口ぶり ''(Substantivo)'' Jeito de falar, ''(Substantivo)'' Intimação, insinuação. '''6.''' ''(Substantivo)'' Gosto, paladar.・'''Kuchi ni au''' 口に合う・口にあう ''(Expressão, verbo godan '''u''')'' Ser palatável, adequar ao seu gosto.・'''Kuchi naoshi''' 口直し ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tirar um gosto ruim, limpar o paladar, ''(Substantivo)'' Limpador de paladar, intervalo, prato ou bebida para limpar o paladar entre os pratos de uma refeição. '''7.''' ''(Substantivo)'' Boca para alimentar. '''8.''' ''(Substantivo)'' Aberta (ou seja, vaga), posição disponível. '''9.''' ''(Substantivo)'' Convite, intimação, convocação.・'''Kuchiyose''' 口寄せ ''(Substantivo, verbo suru)'' Espiritualismo, canalização, convocar um espírito e dar-lhe voz (especialmente quando feito por um Xamã mulher), ''(Substantivo)'' Médium, canalizador. '''10.''' ''(Substantivo)'' Tipo (classe, variedade). '''11.''' ''(Substantivo)'' Abertura (ou seja, início). '''12.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para goles, porcentagem de dinheiro, boca de fogão, e espadas. '''Kuchibashi'''「嘴」- ''(Substantivo)'' Bico (pássaro). '''Kuchibeni'''「口紅」- ''(Substantivo)'' Batom. '''Kuchibi'''「口火」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fusível, detonador, pavio, chama piloto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Causa (de uma guerra, argumento, revolta, etc.), origem, gatilho.・'''Kuchibi wo kiru''' 口火を切る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Começar um debate, dar o pontapé inicial, atirar primeiro, iniciar, começar uma conversa. '''Kuchibiru'''「唇」- ''(Substantivo)'' Lábios. '''Kuchigenka'''「口喧嘩・口げんか・口ゲンカ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Discussão, debate, argumento. '''Kuchiguruma'''「口車」- ''(Substantivo)'' Adulação, bajulação.・'''Kuchiguruma ni noseru''' 口車に乗せる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Enganar com conversa fiada, iludir, persuadir alguém.・'''Kuchiguruma ni noru''' 口車に乗る ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Cair (na lábia de alguém), ser levado (por palavras melosas). '''Kuchiguse'''「口癖・口ぐせ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Frase favorita, slogan, bordão, expressão comum. '''2.''' ''(Substantivo)'' Jeito de falar. '''Kuchikazu'''「口数」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Número de palavras que uma pessoa fala. '''2.''' ''(Substantivo)'' Número de dependentes, número de bocas para se alimentar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Número de ações, itens, aplicações, etc. '''Kuchimoto'''「口元・口もと」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Boca, lábios. '''2.''' ''(Substantivo)'' Formato da boca. '''3.''' ''(Substantivo)'' Próximo de uma entrada, cercanias de uma entrada. '''Kuchiru'''「朽ちる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Apodrecer, decompor-se. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Morrer em obscuridade. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser esquecido com o tempo. ''(geralmente em negativo).'' '''Kuchisaki'''「口先・口さき」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Papo furado, mera palavras, profissões.・'''Kuchisaki no umai''' 口先の上手い・口先のうまい ''(Adjetivo '''i''')'' Conversa suave.・'''Kuchisaki dake''' 口先だけ ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Superficial, leviano, falso, dissimulado, vazio, especioso.・'''Kuchisaki sanzun''' 口先三寸 Lábia, loquaz, eloquência ou bajulação designada para enganar. ''(erro comum para'' 舌先三寸''). (Ver '''Shitasakisanzun''').'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Lábios, boca, focinho, tromba. '''Kuchisusugu'''「漱ぐ・嗽ぐ」- ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo intransitivo)'' Gargarejar, enxaguar a boca. '''Kuchiura''' - '''1.'''「口裏」- ''(Substantivo)'' Determinar uma verdade ou significado escondido do orador, determinar uma intenção do orador do seu jeito de falar. '''2.'''「口占」- ''(Substantivo, arcaico)'' Adivinhar sorte ou azar escutando alguém. '''Kuchou'''「口調」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tom de voz, jeito de falar. '''2.'''「区長」- ''(Substantivo)'' Chefe de um distrito, prefeito de um distrito, chefe administrador de um distrito. '''Kuchuu'''「駆虫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Exterminar insetos, controle de peste, dedetização. '''Kuchuuyaku''' - '''1.'''「駆虫薬」- ''(Substantivo)'' Vermífugo, vermicida. '''2.''' ''(Substantivo)'' Repelente de inseto. '''Kudakeru'''「砕ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Quebrar (em pedaços), ser quebrado, ser esmagado. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Colapsar, desabar, desmoronar, cair, esfriar (ex. entusiasmo), refrear (ex. a vontade de lutar). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar menos formal, jogar fora a reserva, ficar afável. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar fácil de entender (ex. uma história). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar preocupado. '''Kudaku'''「砕く」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, palavra comum)'' Quebrar (em pedaços), destruir, destroçar, esmagar, moer, despedaçar, triturar (em pó), sovar. '''2.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, palavra comum)'' Despedaçar (as esperanças de alguém, confiança, etc.), destroçar, moer, esmagar, frustrar. '''3.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, palavra comum)'' Simplificar, fazer ficar fácil para entender. '''Kudamono'''「果物」- ''(Substantivo)'' Fruta. '''Kudan'''「件・くだん¹」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Supracitado, o acima mencionado, citado, dito, (homem, incidente, etc.) em questão. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O De sempre, usual. '''Kudari (I)'''「件・くだり¹」- ''(Substantivo)'' Passagem, parágrafo. '''Kudari (II)'''「下り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Trem em direção ao ponto final de sua rota. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Declive, ir para baixo. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Viajar para o sul (especialmente longe de Tóquio). '''4.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Rio abaixo, correnteza abaixo, para morro abaixo. '''Kudarizaka'''「下り坂」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Para baixo, em declive, descida. '''2.''' ''(Substantivo)'' Declive, inclinação, decrescente, ir para morro baixo. '''Kudasai'''「下さい・ください¹」- '''1.''' ''(Expressão, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Por favor (me dê). '''2.''' ''(Expressão, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Por favor (faça por mim). ''(após a forma '''te''' de um verbo ou substantivo prefixado com '''o-''' ou '''go-''').'' '''Kudasaru'''「下さる・くださる」- '''1.''' ''(Verbo godan - classe especial '''aru''', linguagem honorífica ou respeitosa, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Dar, conferir, atribuir, outorgar. '''2.''' ''(Verbo godan - classe especial '''aru''', linguagem honorífica ou respeitosa, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Fazer gentilmente para alguém, obrigar, favorecer. '''Kudoi'''「諄い・くどい¹・クドい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Repetitivo, prolixa, tedioso, verboso, insistente, inoportuno. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Encorpado (gosto), rico (demais), forte, enjoativo, nauseante. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Gritante (cor, design, etc.), berrante, espalhafatoso. '''Kudoku'''「口説く」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Persuadir, convencer, encorajar, seduzir, solicitar. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Fazer avanços, seduzir, cortejar, paquerar, dar uma cantada, dar em cima, xavecar. '''Kufuu'''「工夫」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inventar um jeito, planejar, idear, bolar, resolver, solucionar, entender, decifrar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Invenção, projeto, desenho, ideia, plano. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dedicação para um aperfeiçoamento espiritual (especialmente através de meditação Zen). '''Kugatsu'''「九月・9月」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Setembro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Nono mês do calendário lunar. '''Kugi'''「釘」- ''(Substantivo)'' Prego, objeto pontiagudo, tachinha, percevejo, rebite, prego sem cabeça.・'''Kugidzuke''' 釘付け・釘づけ・くぎ付け ''(Substantivo, verbo suru)'' Pregar, estar colado (com), ser incapaz de tirar os olhos (de), ''(Substantivo, verbo suru, expressão)'' Não se mexer, estar pregado, estar parado, congelado, ''(Substantivo, verbo suru)'' Determinar (preço). '''Kuguru'''「潜る・くぐる¹」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar abaixo de, passar sobre, passar por. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mergulhar na água. '''3.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Evadir, escapar, contornar, esquivar-se. '''4.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sobreviver, superar, vencer. '''Kugutsu'''「傀儡」- ''(Substantivo, arcaico)'' Prostituta. '''Kui'''「食い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Alimentação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mordida (na pescaria).・'''Iregui''' 入れ食い (Peixe) mordendo a isca a cada lançamento. '''Kuiki'''「区域」- ''(Substantivo)'' Área, zona, distrito, quarteirão, seção, limites, fronteira. '''Kuinige'''「食い逃げ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Deixar um restaurante sem pagar. '''Kuiru'''「悔いる」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Arrepender-se, lamentar. '''Kuji'''「籤・くじ¹」- ''(Substantivo)'' Loteria, rifa, sorteio.・'''Kujibiki''' 籤引き・籤引・くじ引³ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Loteria. '''Kujikeru'''「挫ける・くじける¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar desiludido, perder a coragem, estar desanimado, estar arrasado (emocionalmente). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar torcido. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar quebrado. '''Kujiku'''「挫く・くじく¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Torcer, distender. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Diminuir (entusiasmo), desencorajar, dissuadir, desalentar, deprimir, enervar, alarmar, esmagar, espremer. '''Kujira'''「鯨・クジラ¹」- ''(Substantivo)'' Baleia. '''Kujo'''「駆除」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Extermínio (de pestes), erradicação, extirpar (ex. um mal social). '''Kujou'''「苦情」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Queixa, reclamação, problemas, objeção, protesto. '''Kujozai'''「駆除剤」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Pesticida, repelente, eliminador, -cida. '''Kuki'''「茎」- ''(Substantivo)'' Talo, haste, caule, base. '''Kukkyou'''「屈強」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Robusto, forte, resistente, musculoso, poderoso, vigoroso, firme. '''Kukuru'''「括る・くくる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Amarrar, atar, embalar, embrulhar, prender, fechar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Enforcar-se. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Resumir, juntar tudo, consolidar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Estimar, esperar, prever. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Técnica de colorir tecidos, tie-dye. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, arcaico)'' Deter, prender, frear, conter, reprimir, impedir. '''Kuma''' 「熊・クマ¹」- ''(Substantivo)'' Urso. '''Kumen'''「工面」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Gerenciar (para aumentar dinheiro). '''2.''' ''(Substantivo)'' A sua condição financeira. '''Kumi'''「組・組み」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Classe (de estudantes). ''(pronunciado como um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Grupo (de pessoas), time, elenco.・'''Kumiai''' 組合・組み合い ''(Substantivo)'' Associação, união, guilda. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Monte, bando, conjunto.・'''Kumite''' 組み手・組手 ''(Substantivo)'' Junção de madeira, ''(Substantivo)'' [[w:Kumite|Kumite]], ''(Substantivo, sumô)'' Sistema de cintos. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Família do crime, sindicato do crime organizado. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Conjunto de itens, seleção, baralho de cartas, maço. '''6.''' ''(Substantivo, impressão)'' Composição tipográfica. '''Kumichou'''「組長」- ''(Substantivo)'' Chefe (especialmente da yakuza), capataz. '''Kumo''' - '''1.'''「雲」- ''(Substantivo)'' Nuvem.・'''Kumo yuki''' 雲行き・雲ゆき''(Substantivo)'' Tempo (clima), aparência do céu, ''(Substantivo)'' Situação, sinais, o jeito que o vento está soprando.・'''Kumo yuki ga ayashii''' 雲行きが怪しい ''(Expressão)'' As nuvens parecem ameaçadoras, ''(Expressão)'' As coisas não parecem boas.・'''Kumogakure''' 雲隠れ ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desaparecer atrás das nuvens (ex. a lua), ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sumir, desaparecer de repente, se esconder. '''2.'''「蜘蛛・クモ¹」- ''(Substantivo)'' Aranha. '''Kumoru'''「曇る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar nublado, ficar encoberto. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Embaçar, ficar embaçado. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar triste, estar nublado (expressão), estar deprimido. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Parecer levemente para baixo (de uma máscara Nô, indicando tristeza, mágoa, dor, etc.). '''Kumu (I)'''「組む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Cruzar (pernas ou braços), conectar (braços). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Reunir, juntar, construir, montar, produzir (ex. programa de TV).・'''Kumiawaseru''' 組み合せる・組合わせる・組み合わせる・組合せる ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Juntar-se, reunir-se, combinar, inscrever-se, registrar-se. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Trançar, entrançar.・'''Irikumu''' 入り組む ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ficar complicado. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Lutar, brigar. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Unir, juntar, conectar, formar uma aliança. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Determinar (ex. tipo). '''7.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Emitir (ex. pedido de dinheiro). '''Kumu (II)'''「汲む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Extrair água, servir com concha, mergulhar, bombear. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Servir em um copo, beber juntos. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Considerar (sentimentos, a situação, etc.), simpatizar com, intuir, compreender. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Fazer uso de, herdar. '''Kumu (III)'''「酌む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Servir saquê, beber juntos. '''Kun (I)''' - '''1.'''「君・くん」 ''(Sufixo)'' Sr. (júnior), mestre, garoto. '''2.'''「勲」- ''(Substantivo)'' Mérito (especialmente ordem de mérito). '''Kun (II)'''「訓」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Leitura nativa japonesa de um caractere chinês. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Preceito, lição, ensinamentos. '''Kunan'''「苦難」- ''(Substantivo)'' Sofrimento, tormento, angústia, adversidade, dificuldade, provação. '''Kuni'''「国」- '''1.''' ''(Substantivo)'' País, estado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Região. '''3.''' ''(Substantivo)'' Governo nacional, governo central. '''4.''' ''(Substantivo)'' Lar (ou seja cidade natal, país natal). '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Província do Japão. '''6.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Terra. '''Kunibito'''「国人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Local, nativo. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Daimiô que não deixou os seus domínios para encontrar o Xogum em Quioto (durante o período Muromachi). '''Kunigara'''「国柄」- ''(Substantivo)'' Caráter nacional, caráter regional. '''Kunitsukami・Chigi'''「国つ神・国津神・地祇」- ''(Substantivo)'' Deuses da terra, divindades terrestres. '''Kunji'''「訓示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Instrução, direção. '''Kunoichi'''「くノ一」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ninja mulher, [[w:Kunoichi#:~:text=Kunoichi%20(Em%20japon%C3%AAs%3A%E3%81%8F%E3%83%8E,(ninpo)%20do%20sexo%20feminino.|kunoichi]]. ''(dos traços do kanji'' 女'').'' '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Mulher. '''Kunrei'''「訓令」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Diretiva, instruções, ordem. '''Kunren'''「訓練」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Treinamento, prática, disciplina. '''Kunrin'''「君臨」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reinado sobre um país. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dominar, controlar, mandar, dar ordens. '''Kunshi'''「君子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Homem de virtude, homem sábio, verdadeiro cavalheiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa de posto superior. '''3.''' ''(Substantivo)'' Os Quatro Cavalheiros (Ameixa, crisântemo, orquídea e bambu). '''Kunshou'''「勲章」- ''(Substantivo)'' Adorno, condecoração, medalha, comenda. '''Kunshu'''「君主」- ''(Substantivo)'' Monarca, governador, soberano, regente. '''Kuppuku'''「屈服・屈伏」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Submissão, complacente, dócil, render, ceder, sucumbir. '''Kura''' - '''1.'''「鞍」- ''(Substantivo)'' Sela. '''2.'''「蔵・倉」- ''(Substantivo)'' Depósito, armazém, porão, adega, paiol, celeiro, tesouraria, silo.・'''Kura iri''' 蔵入り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser arquivado (um filme, projeto, etc.), ser adiado, ser suspenso, colocar em espera, ser retido da publicação, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Colocar em armazenamento, item em armazenamento, mercadorias armazenadas. '''Kuraberu'''「比べる³・較べる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Comparar, fazer uma comparação. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Competir, disputar. '''Kurabu (I)'''「倶楽部・クラブ¹」- ''(Substantivo)'' Clube, fraternidade, irmandade, sede. '''Kurabu (II)'''「クラブ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Casa noturna. '''2.''' ''(Substantivo)'' Clube de esportes, time. '''3.''' ''(Substantivo)'' Paus (naipe de cartas). '''4.''' ''(Substantivo)'' Taco de golfe. '''Kuragari'''「暗がり」- ''(Substantivo)'' Escuridão, obscuridade. '''Kurai (I)'''「暗い・昏い・冥い・闇い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Escuro, sombrio, nublado, turvo.・'''Makkura''' 真っ暗・真暗 ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Escuridão total, completamente escuro, ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Futuro sombrio, perspectivas ruins. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Deprimido, desanimado, abatido, na fossa, triste, sombrio (humor). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Escuro (em cor), opaco. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Sombrio (ex. passado), suspeito, desfavorável, nefasto. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Improvável (de ter êxito), sem esperanças, desesperado, não promissor. '''6.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Desconhecido, não familiar, ignorante. '''Kurai・Gurai (II)'''「くらい・ぐらい」- '''1.''' ''(Sufixo, partícula)'' Aproximadamente, quase, por volta de, mais ou menos. ''(também escrito como 位).'' '''2.''' ''(Sufixo, partícula)'' Na (quase) medida em que, (quase) o suficiente, tão... que..., pelo menos, no mínimo, ao menos. '''3.''' ''(Sufixo, partícula)'' Tão... quanto..., como. '''Kurai (III)'''「位」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Trono, coroa, assento (do nobre). ''(originalmente de 座居, significando "assento").'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Posição do governo, classificação judicial. '''3.''' ''(Substantivo)'' Posição social, classe, rank, escalão, nível. '''4.''' ''(Substantivo)'' Grau (de qualidade, etc.), nível, camada, rank.・'''Kuraidori''' 位取り ''(Substantivo, verbo suru)'' Série, qualidade, unidade, dígito, posicionamento do ponto decimal. '''5.''' ''(Substantivo)'' Posição de uma figura (ex. dezenas, milhares), dígito, lugar (decimal). '''Kurakura'''「くらくら・クラクラ」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Vertigem, tontura. '''Kuramu'''「眩む・くらむ¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar deslumbrado com, estar tonto com, estar desorientado.・'''Tachikurami''' 立ち眩み・立ちくらみ Tontura (de levantar-se muito rápido), síncope ortostático, vertigem. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar perdido em (ganância, luxúria, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo, arcaico)'' Ficar escuro. '''Kurashi'''「暮らし・暮し」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Estilo de vida, subsistência, circunstâncias de vida. ''(geralmente ぐらし como um sufixo).'' '''Kurashiki''' - '''1.'''「倉敷」- ''(Substantivo, abreviação)'' Encargos de armazenamento. '''2.'''「鞍敷・鞍褥・鞍敷き」- ''(Substantivo)'' Xairel, teliz. '''Kurasu'''「暮らす・暮す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Viver, levar, lidar, adaptar-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Passar o tempo.・'''Higurashi''' 日暮らし・日暮し ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' De manhã até a noite, o dia todo. '''Kurayami'''「暗闇・暗やみ」- ''(Substantivo)'' Escuridão, às escuras. '''Kure'''「暮れ³・暮」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', usado como um sufixo)'' Pôr-do-sol, anoitecer, crepúsculo.・'''Higure''' 日暮れ・日暮・日ぐれ Crepúsculo, pôr-do-sol, anoitecer, véspera. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', usado como um sufixo)'' Fim, término. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', usado como um sufixo)'' De final de ano, fim do ano. '''Kurenai'''「紅」- ''(Substantivo)'' Vermelho escuro, carmesim. '''Kureru (I)'''「暮れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar escuro.''・'''''Kuregure''' 暮れ暮れ Anoitecer, crepúsculo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Terminar (o dia, ano, estação, etc.), chegar a um fim, encerrar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar afundado em (ex. desespero), estar perdido em (ex. pensamento), estar exausto com. '''Kureru (II)'''「呉れる・くれる¹」- '''1.''' Dar, conceder, deixar (alguém) ter. ''(o destinatário é o orador ou alguém próximo do orador).・'''''Kuregure mo''' 呉れ呉れも・くれぐれも¹ ''(Advérbio)'' Sinceramente, seriamente, de todo o coração, completamente entregue, sem reservas, ''(Advérbio)'' Repetidamente, várias e várias vezes, muitas vezes. '''2.''' ''(Verbo ichidan - classe especial '''kureru''', verbo transitivo)'' Dar, conceder. ''(geralmente como くれてやる, mostra leve desdém para o receptor).・'''''Kureteyaru''' 呉れてやる・呉れて遣る・くれてやる¹ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Dar, fazer algo para.''・'''''Kurete''' 呉れ手 ''(Substantivo)'' Doador, aquele que dá algo por você. '''3.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan - classe especial '''kureru''')'' Fazer por alguém, ter o trabalho de fazer. ''(após a forma de um verbo '''te''').'' '''4.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan - classe especial '''kureru''')'' Fazer para desvantagem de alguém. ''(após a forma de um verbo '''te''').'' '''Kuri'''「栗・クリ¹」- ''(Substantivo)'' Castanha. '''Kuriiro'''「栗色・くり色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cor de castanha. '''Kurisumasu'''「クリスマス」- ''(Substantivo)'' Natal. ''(do inglês '''christmas''').'' '''Kuritsu'''「区立」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estabelecido por um distrito, municipal. '''Kuriya'''「厨」- ''(Substantivo)'' Cozinha. '''Kuro'''「黒」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Preto, negro.・'''Makkuro''' 真っ黒 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Escuro total, completamente escuro.・'''Kurokoge''' 黒焦げ・黒こげ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Carbonizado, grelhado, queimado de preto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pedra de Gô preta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Culpado, pessoa culpada. '''Kurodai'''「黒鯛・黒だい・クロダイ¹」- Sargo preto. '''Kuroi'''「黒い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Preto, negro. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Escuro, quase preto, meio preto, queimado (pele). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, criminoso, ilícito. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Escurecido e sujo, coberto de fuligem. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Mau, ruim, perverso, malvado.・'''Haraguroi''' 腹黒い ''(Adjetivo '''i''')'' Malvado, cruel, malicioso, maquinador, perverso, malevolente. '''6.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Desfavorável, nefasto, azarado, desafortunado. '''Kuromaku'''「黒幕」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cortina preta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cérebro, cabeça, manipulador por baixo dos panos. '''Kuroshoujou'''「黒猩々・黒猩猩・チンパンジー¹」- ''(Substantivo)'' Chimpanzé. '''Kurou'''「苦労」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Problema, adversidade, dificuldade, trabalho, labuta, esforço, cuidado, dedicação.・'''Kurou wo kakeru''' 苦労を掛ける・苦労をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Causar problemas a alguém, sobrecarregar alguém.・'''Gokurou''' 御苦労・ご苦労 ''(Substantivo, linguagem polida)'' Problema (que eu fiz você passar), (seu) duro trabalho, ''(Expressão)'' Obrigado (por seu trabalho duro), aprecio os seus esforços. ''(geralmente para o seu subordinado).''・'''Gokurou sama''' 御苦労様・御苦労さま・ご苦労様・ご苦労さま ''(Expressão, adjetivo '''na''', linguagem polida)'' Obrigado (por seu trabalho duro), aprecio os seus esforços. ''(geralmente para o seu subordinado).'' '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ansiedade, preocupação, interesse, cuidados.''・'''''Torikoshigurou''' 取越苦労・取り越し苦労・とりこし苦労 ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ansiedade excessiva, preocupação desnecessária. '''Kurouto'''「玄人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Expert, especialista, perito, profissional, mestre, conhecedor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mulher no negócio de vida noturna, mulher infame, gueixa e prostituta. '''Kuru (I)'''「来る」- '''1.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo)'' Vir, chegar (espacialmente ou temporariamente), aproximar-se, chegar perto. '''2.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo, verbo auxiliar)'' Voltar, retornar, fazer X e voltar. ''(após a forma '''te''' de um verbo).'' '''3.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo, verbo auxiliar)'' Vir a ser, tornar-se, virar, crescer, continuar. '''4.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo)'' Vir de, ser causado por, derivar de. '''5.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo)'' Tratar-se (ex. "quando se trata de espinafre...").・'''Kurumono Kobamazu''' 来る者拒まず ''(Expressão, provérbio)'' Aceitar o que vem para você. '''Kuru (II)'''「繰る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Rodar, girar, puxar, enrolar, fiar, tecer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Virar páginas, passar as folhas de um livro, folhear um livro, consultar um dicionário, consultar uma enciclopédia. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Contar (ex. os dias). '''4.''' Abrir um a um, fechar um a um (ex. persianas).・'''Kurikaesu''' 繰り返す・繰りかえす・くり返す・繰返す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Repetir, fazer alguma coisa tudo de novo.・'''Kurikaeshi''' 繰り返し・くり返し・繰返し ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Repetição, repetir, reiteração, iteração, refrão, ciclo. ''(Substantivo, advérbio)'' Repetidamente.・'''Kuriageru''' 繰り上げる・繰上げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Abrir espaço, mover-se, avançar. ・'''Kuridasu''' 繰り出す・繰出す・くり出す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Puxar um barbante, soltar (ex. uma corda), ''(erbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Começar algo como um grupo, começar uma viajar em grande número, andar em bando, aglomerar-se, sair em investida, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Enviar um após o outro, despachar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Lançar-se, soltar, liberar.・'''Kurihirogeru''' 繰り広げる・繰広げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Desdobrar, desenrolar, abrir. '''Kuruma'''「車」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Carro, automóvel, veículo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Roda, rodízio. '''Kurumaisu'''「車椅子・車いす」- ''(Substantivo)'' Cadeira de rodas. '''Kuruoshii'''「狂おしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Louco (de dor, amor, etc.), maluco, fora de si, à beira da insanidade. '''Kurushii'''「苦しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Doloroso, difícil, duro. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Angustiante, dificuldade (psicológica), estressante, complicado (ex. posição). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Em dificuldades (circunstâncias), apertado (situação financeira), carente. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Forçado (interpretação, explicação, etc.), esfarrapado (ex. desculpas), forçado (ex. sorriso), improvável, exagerado. '''5.''' ''(Sufixo, adjetivo '''i''')'' Difícil de se fazer, desagradável. ''(após a raíz do verbo '''masu''', geralmente ぐるしい).'' '''Kurushimeru'''「苦しめる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atormentar, afligir, infligir dor física, machucar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atormentar, causar dor emocional, afligir, angustiar, incomodar, desconcertar. '''Kurushimu'''「苦しむ」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Sofrer, lamentar, estar preocupado. '''Kuruu'''「狂う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Enlouquecer, perder a cabeça, ficar louco.・'''Ki ga kuruu''' 気が狂う・気がくるう ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Enlouquecer, ficar maluco, endoidecer, ficar louco. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Sair da ordem, dar errado, funcionar mal, tornar-se impreciso. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Dar errado (um plano ou expectativa, etc.), fracassar, falhar, confundir. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Enlouquecer (por alguém ou alguma coisa), ficar entusiasmado, ir à loucura. '''Kuruwa'''「郭・廓」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Distrito, quarteirão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cercado, área cercada por terraplanagem). '''3.''' ''(Substantivo)'' Distrito da luz vermelha. '''4.'''「廓」- ''(Prefixo, sufixo)'' Espaçoso e vazio. '''Kusa (I)'''「草」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Grama, relva, erva, colmo, sapé. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ninja. '''3.''' ''(Prefixo)'' Não genuino, abaixo do padrão, precário. '''4.''' ''(Expressão, gíria de internet)'' Kkkkk, rsrsrsrsrs, haha. ''(multiplas repetições de "w" ("rs") se parece com grama: wwwwww).'' '''Kusa (II)'''「瘡」- ''(Substantivo)'' Eczema. '''Kusabi'''「楔・轄・くさび¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Calço, cunha, escora, cavilha da roda, chaveta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ligação, vínculo, laço. '''Kusai'''「臭い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fedorento, fétido, malcheiroso. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, desconfiado.・'''Usan kusai''' 胡散臭い・うさん臭い ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, duvidoso, questionável. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Desastrado, desajeitado, inábil, inexperiente. '''4.''' ''(Sufixo, adjetivo '''i''')'' Ter cheiro de, ter a fragrância de.・'''Namagusai''' 生臭い ''(Adjetivo '''i''')'' Cheira como peixe, cheira como sangue, sangrento, ''(Adjetivo '''i''')'' Degenerado (um monge), depravado, corrupto, caído, ''(Adjetivo '''i''')'' Mundano, secular, comum, ordinário, ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, questionável.・'''Kina kusai''' きな臭い・キナ臭い ''(Adjetivo '''i''')'' Cheirar queimado, cheirar chamuscado, ter um cheiro de queimado, ''(Adjetivo '''i''')'' Cheiro de pólvora (ou seja, como se um conflito armado estivesse pra acontecer), tenso, ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, dúbio, questionável, duvidoso. '''5.''' ''(Sufixo, adjetivo '''i''')'' Parecer como, ter a aparência de, ter cheiro de, ter um toque de, tipo... '''Kusame'''「くさめ」- ''(Expressão)'' Falado duas vezes em resposta a alguém espirrando como simpatia contra uma morte precoce. '''Kusamura'''「叢・草叢・草むら」- ''(Substantivo)'' Grama, lugar gramado (especialmente com grama longa e densa). '''Kusari'''「鎖」- ''(Substantivo)'' Corrente. '''Kusarigama'''「鎖鎌」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Kusarigama|Kusarigama]]. '''Kusaru'''「腐る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Apodrecer, estragar, desandar, decompor-se, arruinar, deteriorar-se, azedar (ex. leite). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Corroer, deteriorar, desmorornar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Se tornar inútil, cegar, embotar, enfraquecer por falta de prática. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Se tornar depravado, degenerar, estar moralmente falido, ser corrupto. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar deprimido, estar desanimado, sentir-se desmotivado, sentir-se triste. '''6.'''「くさる」- ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminado em '''ru''')'' Ter a audácia de, ser desgraçado o bastante para. ''(dialeto de Kansai, após a raíz de um verbo '''masu''', indica desprezo ou desdém para a ação do outro).'' '''7.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Perder uma aposta. '''8.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Ser ensopado, ficar encharcado. '''Kuse (I)'''「癖」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Hábito (geralmente um mau hábito), tendência.・'''Warui kuse''' 悪い癖 ''(Expressão, substantivo)'' Mau hábito, mau comportamento.・'''Kuse ni''' 癖に・クセに ''(Conjunção, partícula, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' E ainda, ainda que, quando, apesar de.・'''Kuse ni naru''' 癖になる・クセになる ''(Expressão, verbo godan '''ru''', geralmente escrito usando apenas kana)'' Se tornar um hábito, ser viciante, ser delicioso. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Peculiaridade, idiossincrasia, maneirismo. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ruga. '''Kuse (II)'''「曲・クセ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Longo segmento de uma peça nô formando seu ápice musical. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Errado, impróprio, incorreto, indecente. '''Kusemono'''「曲者・くせ者」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Malfeitor, vilão, patife, cafajeste, tratante, ladrão, sujeito suspeito. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa peculiar, pessoa idiossincrática, sujeito teimoso. '''3.''' ''(Substantivo)'' Coisa traiçoeira, algo que é mais do que parece. '''4.''' ''(Substantivo)'' Mestre, expert, pessoa altamente habilitada. '''5.''' ''(Substantivo)'' Goblin, monstro, fantasma, espectro. '''Kusen'''「苦戦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Luta difícil, esforço, disputa apertada. '''Kushami'''「嚏」- ''(Substantivo)'' Espirro. '''Kushi (I)'''「櫛」- ''(Substantivo)'' Pente. '''Kushi (II)'''「駆使」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Usar livremente, fazer uso completo de, ter um bom comando de. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru,'' ''verbo transitivo)'' Empenhar alguém, seguir alguém. '''Kushi (III)'''「串」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espeto. '''2.''' ''(Substantivo, gíria)'' Proxy (servidor de computador). '''Kushiro'''「釧」- ''(Substantivo, arcaico)'' Pulseira, bracelete (normalmente datado do período Kofun). '''Kushou'''「苦笑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sorriso amargo, sorriso torto, risada sarcástica. '''Kushuu'''「句集」- ''(Substantivo)'' Coleção de poemas haiku. '''Kuso'''「糞・クソ¹」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Merda! cacete! '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Fezes, excremento, estrume. '''3.''' ''(Prefixo)'' Maldito, desgraçado, estúpido. '''4.''' ''(Prefixo)'' Muito, extremamente, realmente. '''5.''' ''(Adjetivo '''na''', coloquial)'' Terrível, horrível, horroroso, merda, porcaria. '''6.''' ''(Advérbio, gíria)'' Muito, bastante. '''7.''' ''(Substantivo)'' Insignificante, sem completa importância, dificilmente vale a pena considerar, fora de questão. ''(como ...もくそもない ou ...もくそもあるか).'' '''Kussetsu'''「屈折」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Curvar, flexionar, torcer, girar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Distorção (de sentimentos, lógica, etc.), deformação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Refração. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, linguística)'' Inflexão. '''Kusshi'''「屈指」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dianteira, primeiro, proeminente, ilustre, um dos melhores. '''Kussuru'''「屈する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Ceder, sucumbir, render-se, desistir, estar assustado, estar amedrontado, encolher. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Ajoelhar-se. '''3.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Subjugar, dominar. '''4.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo, arcaico)'' Sentir-se triste. '''Kusuko'''「クスコ」- ''(Substantivo)'' Espéculo vaginal de cusco. '''Kusukusu'''「くすくす・クスクス」- ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia)'' Dar risadinhas, o estado/som de tentar rir silenciosamente para que os outros não ouçam. '''Kusun'''「くすん」- ''(Substantivo, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Fungar, fungada, cheirar, bufar. '''Kusungobu'''「九寸五分」- ''(Substantivo)'' Adaga. '''Kusuri'''「薬」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Medicina, remédio, farmacêutica, drogas (legais), pílula, pomada, unguento, bálsamo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Químico eficaz (pólvora, pesticida, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Cobertura (cerâmica). '''4.'''「クスリ」- ''(Substantivo)'' Droga (ilegal), narcótico. '''5.''' ''(Substantivo)'' Pequena propina. '''Kusuriya'''「薬屋・くすり屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Farmácia, boticário. '''2.''' ''(Substantivo)'' Farmacêutico, químico. '''Kusuriyubi'''「薬指・くすり指」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dedo anelar, terceiro dedo, quarto dedo (tocar piano). '''2.''' ''(Substantivo)'' Quarto dedo do pé. '''Kusushi'''「薬師」- ''(Substantivo, arcaico)'' Doutor, médico. '''Kutabare'''「くたばれ」- ''(Expressão, vulgar, dialeto de Kantou)'' Vai se ferrar! Não enche o meu saco! Vai ver se estou na esquina! Vai para o inferno! Que se dane! Não estou nem aí! '''Kutakuta'''「くたくた・クタクタ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' Exausto, acabado, esgotado, morto de cansado. '''2.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', onomatopeia, palavra comum)'' Surrado (especialmente roupa), desgastado, esfarrapado, danificado. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', adjetivo '''na''', onomatopeia, palavra comum)'' Triturar, esmagar, ferver (até virar uma polpa). '''Kutsu'''「靴」- ''(Substantivo)'' Sapato, botas, calçado.・'''Kutsu nugi''' 靴脱ぎ Lugar onde pode se retirar os sapatos antes de entrar na casa. '''Kutsuhimo'''「靴紐・靴ひも」- ''(Substantivo)'' Cadarço.・'''Kutsuhimo wo musubu''' 靴紐を結ぶ・靴ひもを結ぶ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''bu''')'' Amarrar o sapato. '''Kutsujoku'''「屈辱」- ''(Substantivo)'' Desgraça, humilhação. '''Kutsujokukan'''「屈辱感」- ''(Substantivo)'' Senso de humilhação. '''Kutsushita'''「靴下」- ''(Substantivo)'' Meias, meia-calça. '''Kutsuu'''「苦痛」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Dor, agonia, desespero.・'''Kutsuu wo Yawarageru''' 苦痛を和らげる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Aliviar a dor de uma pessoa. '''Kutsuwa'''「轡・銜・馬銜」- ''(Substantivo)'' Bridão para cavalo. '''Kuttaku'''「屈託」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Preocupação, angústia, concernência, interesse. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Enfado, tédio, fasto, aborrecimento.・'''Kuttaku no nai''' 屈託のない ''(Adjetivo '''i''')'' Despreocupado. livre de preocupação. '''Kuu'''「食う・喰う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo, linguagem ou termo masculino)'' Comer.・'''Kuraitsuku''' 食らい付く・喰らい付く・食らいつく・喰らいつく ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Morder, abocanhar, beliscar, petiscar, roer, '''''('''Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Pôr os dentes em (metaforicamente), tomar medidas, lidar com, realmente se entregar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Viver, ganhar a vida, sobreviver. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Morder, picar (como os insetos fazem). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Provocar, atormentar, caçoar, fazer pouco caso, sacanear. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Invadir, infringir, corroer, consumir. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Derrotar um superior, ameaçar uma posição. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Consumir tempo e(ou) recursos. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo, coloquial)'' Receber algo (geralmente um evento não favorável).・'''Kuraikomu''' 食らい込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ser jogado na prisão, ser trancado, ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar sobrecarregado com (ex. a dívida de outra pessoa), ficar preso a. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo, linguagem ou termo masculino, vulgar)'' Ter relações sexuais com uma mulher, especialmente pela primeira vez. '''Kuubo'''「空母」- ''(Substantivo, abreviação)'' Porta-aviões.・'''Koukuu bokan''' 航空母艦 Porta-aviões. '''Kuuchuu'''「空中」- ''(Substantivo)'' Céu, ar, no meio do ar.・'''Kuuchuu kyuuyuki''' 空中給油機 Aero tanque, aeronave que reabastece no ar.・'''Kuuchuu kyuuyu''' 空中給油 Reabastecimento aéreo, reabastecimento durante o voo. '''Kuufuku'''「空腹」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fome, estômago vazio. '''Kuugen'''「空言」- ''(Substantivo)'' Mentira, calúnia, falsidade, hipocrisia. '''Kuuhatsu'''「空発」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Explodir sem destruir o alvo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Disparar a arma antes de mirar. '''Kuuhaku'''「空白」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Espaço em branco (em um documento). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', palavra comum)'' Vácuo, vazio. '''3.''' ''(Substantivo, computação, palavra comum)'' Espaço em branco. '''Kuukan'''「空間」- ''(Substantivo)'' Espaço, espaço aéreo.・'''Kuukan shiki shicchou''' 空間識失調 Perda de equilíbrio, vertigem. '''Kuuki'''「空気」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ar, atmosfera. '''2.''' ''(Substantivo)'' Humor, ânimo, situação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Alguém sem presença, alguém que não se destaca em nada. '''Kuukou'''「空港」- ''(Substantivo)'' Aeroporto. '''Kuushitsu'''「空室」 - ''(Substantivo)'' Quarto disponível, vaga, quarto desocupado, quarto vazio.・'''Kuushitsu ari''' 空室あり・空室有り ''(Expressão)'' Quartos disponíveis. '''Kuusou'''「空想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Devaneio, sonhar acordado, fantasia, imaginação. '''Kuusouryoku'''「空想力」- ''(Substantivo)'' (Poder da) imaginação. '''Kuuyu'''「空輸」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Transporte aéreo, ponte aérea. '''Kuwa''' - '''1.'''「桑」- ''(Substantivo)'' Amoreira. '''2.'''「鍬」- ''(Substantivo)'' Enxada. '''Kuwadateru'''「企てる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Planejar, tramar, conspirar, propor, projetar, pretender, contemplar, admirar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tentar (ex. suicídio, assassinato), assumir (ex. negócio). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, arcaico)'' Ficar na ponta dos pés. '''Kuwaeru (I)'''「加える」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Adicionar, somar, anexar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Aumentar, subir, acumular (ex. velocidade), recolher. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Incluir, juntar. '''4.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Infligir (dano), distribuir, dar. '''Kuwaeru (II)'''「咥える・銜える・くわえる¹」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Segurar na boca. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Trazer com, levar junto. '''Kuwashii'''「詳しい³・精しい・委しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Detalhado, completo, minucioso. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Conhecer muito bem, entendido (sobre), bem familiarizado (com), bem informado (sobre), familiar (com). '''Kuwashiku'''「詳しく」- ''(Advérbio)'' Em detalhes, completamente, totalmente, minuciosamente, detalhadamente. '''Kuwasu'''「食わす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Alimentar (ex. um animal com aveia), deixar comer, servir (ex. em um restaurante), forçar comer. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Ajudar (ex. uma família), sustentar, manter. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Infligir (dano), distribuir (ex. um golpe), administrar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Enganar, iludir, trapacear.・'''Ippai kuwasu''' 一杯食わす・いっぱい食わす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Pregar uma peça em, trapacear, enganar, fraudar, ludibriar. '''Kuyakusho'''「区役所」- ''(Substantivo)'' Conselho (regional), escritório do distrito. '''Kuyamu'''「悔やむ・悔む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Estar de luto, lamentar, prantear. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Estar pesaroso, arrepender-se, lamentar-se. '''Kuyashii'''「悔しい・口惜しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Frustrado (com uma falha, humilhação ou injustiça), aborrecido, chateado, incomodado, amargamente desapontado, amargo, exaltado, agitado, lastimável. '''Kuyokuyo'''「くよくよ・クヨクヨ」- '''1.''' ''(Verbo suru, onomatopeia)'' Afligir-se com, matutar, amuar, preocupar-se. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Muito preocupado, apreensivamente, afligir-se constantemente, preocupar-se com isso e aquilo, obsessão sem fim. '''Kuyou'''「供養」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Serviço funerário para o falecido, realizar uma cerimônia. '''Kuzu'''「屑・クズ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sobras, refugo, resíduos, lixo, restos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Escória, pedaço de lixo, perdedor. '''Kuzureru'''「崩れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Desmoronar, ruir. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Sair de forma, perder a forma, ficar desorganizado, ficar desarrumado. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Desmoronar, desabar, ser jogado em desordem. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Quebra (mercado de ações), tombar, cair, despencar, declinar, diminuir. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Trocar o dinheiro em pequenos trocos. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar ruim (ex. clima, tempo), mudar para pior, deteriorar. '''Kuzusu'''「崩す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Destruir, demolir, derrubar, nivelar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Perturbar, incomodar, colocar em desordem, perder o balanço, ficar instável. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Relaxar (pose), ficar à vontade. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Fazer mudança, trocar, abater uma conta. ''(geralmente'' 札を崩す'', etc.).'' '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Escrever em estilo cursivo, escrever em estilo contínuo. ''(geralmente como'' 字を崩す'').'' '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Cortar o sorrisso, parar de sorrir. ''(como'' 顔を崩す'', etc.).'' '''7.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Abaixar o preço. '''Kyaa''' - '''1.'''「きゃっ・キャッ・きゃあ・きゃー・キャー」- ''(Interjeição)'' Puxa!; Poxa!; Vixe!; Ai!; Eca! ''(expressando surpresa, dor, medo ou nojo).'' '''2.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Som de macaco. '''3.'''「きゃあ」- ''(Substantivo, gíria)'' Cliente. ''(Jargão de ladrões).'' '''Kyaakyaa'''「キャーキャー・きゃあきゃあ・キャッキャ・きゃあっきゃ・キャッキャッ・きゃっきゃっ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Grito estridente, guincho, berro, cacarejo. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Falatório (ex. de um macaco), guincho, gorjeada. '''Kyakka'''「却下」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Rejeição, recusa, negação. '''Kyaku'''「客」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Convidado, visitante, hóspede. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cliente, freguês, comprador, espectador, plateia, turista, passageiro.・'''Kyakuhiki''' 客引き ''(Substantivo, verbo suru)'' Cambista, vendedor, camelô, pregoeiro, cafetão. '''3.''' ''(Contador, palavra comum)'' Contador para recipientes usados para entreter convidados. '''Kyakuhon'''「脚本」- ''(Substantivo)'' Script, roteiro, enredo. '''Kyakuhonka'''「脚本家」- ''(Substantivo)'' Roteirista, dramaturgo. '''Kyakuma'''「客間」- ''(Substantivo)'' Sala de estar, salão, quarto de hóspedes. '''Kyakuseki'''「客席」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Assentos para convidados (ex. teatro, estádio), assento do passageiro (ex. táxi). '''2.''' ''(Substantivo)'' Audiência, público. '''Kyakusenbi'''「脚線美」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pernas femininas longas e bonitas. '''Kyakushitsu'''「客室」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Quarto de hóspedes (em um hotel), cabine de hóspedes (em um barco), cabine do passageiro (em um avião). '''2.''' ''(Substantivo)'' Sala de estar. '''Kyan (I)'''「侠・きゃん」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Descarado, impertinente, insolente, impudente, animado, tumultuoso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, arcaico)'' Cortês, cavalheiresco. '''Kyan (II)'''「キャン・きゃん」- ''(Advérbio '''to''', onomatopeia)'' Ganido, latido. '''Kyasha'''「華奢・花車」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Delicado, fino, sutil, esbelto, magro e elegante. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Frágil (ex. móvel), delicado, fraco. '''Kyodatsu'''「虚脱」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Letargia, desânimo, abatimento, obtusão mental. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, medicina)'' Colapso (físico), prostração. '''Kyodatsukan'''「虚脱感」- ''(Substantivo)'' Desânimo, tristeza, abatimento. '''Kyodou'''「挙動」- ''(Substantivo)'' Conduta, comportamento.・'''Kyodou fushin''' 挙動不審 Comportamento suspeito, agir suspeitosamente. '''Kyohiken'''「拒否権」- ''(Substantivo)'' Direito ao veto. '''Kyoka'''「許可」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Permissão, aprovação, autorização, licença.・'''Kyoka wo ataeru''' 許可を与える ''(Expressão, verbo ichidan)'' Dar permissão, conceder permissão. '''Kyokon'''「巨根」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', gíria, vulgar)'' Pênis grande. '''Kyokou'''「虚構」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ficção, fabricação, invenção. '''Kyoku (I)'''「局」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Agência, departamento, escritório. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Agência (ex. correio, telefone), estação de transmissão (ex. televisão, rádio), canal. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Caso, situação. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Jogo (de Gô, Shogi, etc.). '''Kyoku (II)'''「曲」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Composição, peça de música, canção, faixa de um álbum. '''2.''' ''(Substantivo)'' Melodia, tom, atmosfera. '''3.''' ''(Substantivo)'' Prazer, diversão, interesse. '''Kyoku (III)'''「極」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Polo (geografia). '''2.''' ''(Substantivo)'' Clímax, extremo, extremidade, culminância, auge, ápice, zênite, nadir. '''Kyokumoku'''「曲目」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nome de uma peça musical, número musical. '''2.''' ''(Substantivo)'' Programa musical, seleção de música, lista de canções. '''Kyokusen'''「曲線」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Curva. '''Kyokusha'''「局舎」- ''(Substantivo)'' Escritório, prédio comercial. '''Kyokutan'''「極端」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Extremo, extremidade. '''Kyonen'''「去年」- ''(Substantivo, advérbio)'' Último ano, o ano passado. '''Kyori'''「距離」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Distância, alcance, intervalo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Diferença (ex. em opinião), brecha, intervalo. '''Kyosei'''「去勢」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Castração, esterilização. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Debilidade, emasculação, domesticação. '''kyoshiki'''「挙式」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Realizar uma cerimônia, cerimônia de casamento. '''Kyoshou''' - '''1.'''「巨匠」- ''(Substantivo)'' Mestre, perito, especialista. '''2.'''「挙証」- ''(Substantivo)'' Apresentação de provas. '''Kyoso'''「挙措」- ''(Substantivo)'' Comportamento, conduta, atitude, modo.・'''Kyoso wo ushinau''' 挙措を失う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Perder a compostura, perder a calma. '''Kyososhintai'''「挙措進退」- ''(Substantivo)'' Comportamento, postura, atitude, conduta. '''Kyou (I)'''「今日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Hoje, este dia. '''Kyou (II)'''「卿」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Senhor, Lorde. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' ministro de estado sobre o sistema Ritsuryô. '''3.''' ''(Pronome, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', arcaico, linguagem masculina, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Você (em referência a alguém de menor status). '''Kyou (III)'''「境」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Área, região, ponto, espaço, ambiente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estado psicológico, estado mental. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Objeto cognitivo, alguma coisa perceptível pelos órgãos ou mente. '''Kyou (IV)'''「興」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Interesse, entretenimento, satisfação, divertimento.・'''Kyouzame''' 興醒め・興ざめ ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru, verbo intransitivo)'' Diversão estragada, perde de interesse, silenciador (ex. na festa), estraga-prazeres, broxante.・'''Kyouzameru''' 興醒める・興ざめる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Perder interesse, ser amortecido (prazer, interesse, etc.), cair por terra, azedar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Comparação implícita (estilo do [http://en.wikipedia.org/wiki/Classic_of_Poetry Shi Jing]). '''Kyouben'''「教鞭」- ''(Substantivo)'' Bastão do professor, vara do professor.・'''Kyouben wo toru''' 教鞭を取る・教鞭を執る・教鞭をとる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ensinar, trabalhar ensinando. '''Kyoubou'''「狂暴」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Raiva, fúria, frenesi. '''Kyoubu'''「胸部」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Peito, tórax, seio. '''Kyouchou'''「強調」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ênfase, seleção, sublinhar, enfatizar, ressaltar, relevar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Acentuar um atributo ou certa parte. '''3.''' ''(Substantivo, finanças)'' Tom forte do mercado, tom firme. '''Kyoudou'''「共同・協同」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cooperação, colaboração, associação, parceria, agir (em uníssono).・'''Kyoudou sankaku''' 共同参画 Igualdade (ex. gênero), participação conjunta.・'''Kyoudou kumiai''' 共同組合・協同組合 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cooperativo, associação, parceria. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Comunidade, uso público, possessão comum, compartilhamento. '''Kyoudoutai'''「共同体・協同体」- ''(Substantivo)'' Órgão cooperativo, sistema cooperativo, coletivo, comunidade. '''Kyouei'''「競泳」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Natação competitiva, corrida em natação. '''Kyouen (I)''' - '''1.'''「饗宴³・供宴」- ''(Substantivo)'' Banquete, festim. '''2.'''「共演」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Aparecer junto (em um filme, peça, etc.), atuar juntos (em um show, etc.), coestrelar, jogar juntos (em uma competição esportiva). '''Kyouen (II)'''「競演」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Competição (entre artistas), competição de apresentação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Competição entre teatros colocando o mesmo show. '''Kyouensha'''「共演者」- ''(Substantivo)'' Coadjuvante. '''Kyoufu'''「恐怖」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Medo, pavor, temor, consternação, terror, horror, pânico, susto. '''Kyoufushou'''「恐怖症」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Fobia, medo mórbido. '''Kyougen'''「狂言」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kyōgen|Kyôgen.]]・'''Noukyougen''' 能狂言 Comédia Nô, interlúdio Nô. '''2.''' ''(Substantivo)'' Peça kabuki, apresentação kabuki. '''3.''' ''(Substantivo)'' Faz de conta, falcatrua, artimanha, truque. '''Kyougi''' - '''1.'''「競技」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Jogo, disputa, competição. '''2.'''「協議」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conferência, consulta, discussão, negociação. '''Kyougikai'''「協議会」- ''(Substantivo)'' Conferência, conselho, convenção. '''Kyougijou'''「競技場」- ''(Substantivo)'' Campo, estádio de esporte, arena. '''Kyouguu'''「境遇」- ''(Substantivo)'' Circunstâncias, ambiente, situação da vida. '''Kyoui'''「胸囲」- ''(Substantivo)'' Medição de peito. '''Kyouhaku''' - '''1.'''「脅迫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ameaça, coerção, chantagem. '''2.'''「強迫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Convincente, persuasivo, usar coação. '''Kyouhan''' - '''1.'''「共犯」- ''(Substantivo)'' Cumplicidade. '''2.'''「共販」- ''(Substantivo)'' Venda cooperativa. '''3.'''「教範」- ''(Substantivo)'' Método de ensino. '''Kyouiku'''「教育」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Educação, escolaridade, treinamento, instrução, ensino, criação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cultura, civilização, educação.・'''Kyouiku iinkai''' 教育委員会 Secretaria da Educação.・'''Kyouiku seido''' 教育制度 Sistema educacional, sistema escolar. '''Kyouikugaku'''「教育学」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pedagogia, educação (especialmente no contexto de estudo da educação).・'''Kyouiku gakubu''' 教育学部 Faculdade de educação. '''Kyouikuhou'''「教育法」- ''(Substantivo)'' Método de ensino. '''Kyouikusha'''「教育者」- ''(Substantivo)'' Educador, professor. '''Kyouikuteki'''「教育的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Educacional, instrutivo. '''Kyoujin'''「強靭・強靱・強じん」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Duro, resistente, forte, rígido, tenaz. '''Kyouju'''「享受」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recepção, aceitação, prazer, ser dado. '''Kyoujun'''「恭順」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lealdade, fidelidade, obediência, submissão. '''Kyouka'''「教科」- ''(Substantivo)'' Currículo, matéria. '''Kyoukaku'''「侠客」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Autodenominado humanitário, pessoa que age sob o pretexto de cavalheirismo enquanto participa de gangues e se envolve em jogos de azar. '''Kyoukasho'''「教科書」- ''(Substantivo)'' Livro didático, livro escolar, manual, livro de exercícios. '''Kyoukai''' - '''1.'''「協会」- ''(Substantivo)'' Associação, sociedade, organização. '''2.'''「境界」- ''(Substantivo)'' Limite, fronteira, divisa. '''3.'''「教会」- ''(Substantivo)'' Igreja, congregação. '''Kyoukan''' - '''1.'''「共感」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Compaixão, piedade, empatia, resposta, identificação (com alguém). '''2.'''「教官」- ''(Substantivo)'' Professor, instrutor. '''3.'''「凶漢³・兇漢」- ''(Substantivo)'' Vilão, fora-da-lei, criminoso, bandido, assassino. '''Kyoukatabira'''「経帷子」- ''(Substantivo)'' Quimono branco no qual a pessoa falecida é vestida. '''Kyoukatsu''' - '''1.'''「恐喝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Extorsão, chantagem, ameaça para extorquir dinheiro. '''2.'''「脅喝」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ameaça, intimidação. '''Kyouken'''「狂犬」- ''(Substantivo)'' Cachorro louco. '''Kyoukenbyou'''「狂犬病」- ''(Substantivo)'' Raiva, hidrofobia. '''Kyouki''' - '''1.'''「凶器」- ''(Substantivo)'' Arma perigosa, arma letal, arma mortal, arma assassina. '''2.'''「狂気」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Loucura, insanidade. '''Kyouko'''「強固」- ''(Adjetivo '''na''')'' Firmeza, constância, estabilidade, força, resistência. '''Kyokotsu'''「距骨」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Astrágalo, Tálus. '''Kyoukou (I)''' - '''1.'''「強硬」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Firme, forte, inflexível, resistente, intransigente, teimoso, robusto, linha-dura. '''2.'''「教皇」- ''(Substantivo)'' Papa. '''3.'''「強行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Forçar, obrigar, execução. '''Kyoukou (II)'''「恐慌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pânico, medo, alarme. '''2.''' ''(Substantivo, economia, finanças)'' Pânico financeiro. '''Kyoumei'''「共鳴」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, física, química)'' Resonância. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Afinidade (com uma visão, ideia, etc.). '''Kyoumi'''「興味」- ''(Substantivo)'' Interesse (em alguma coisa), curiosidade (sobre algo), entusiasmo (por).・'''Kyoumibukai''' 興味深い ''(Adjetivo '''i''')'' Muito interessante, de grande interesse.・'''Kyoumi wo Motsu''' 興味を持つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Ter um interesse (em). '''Kyoumihon'i²'''「興味本位」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Apenas) por curiosidade; (apenas) a fim de satisfazer a própria curiosidade, destinada principalmente ao divertimento; sensacional (exemplo: revista). '''Kyoumishinshin'''「興味津々・興味津津・興味しんしん」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''''')Muito interessante, estar imensamente curioso (sobre), ter um ávido interesse (em). '''Kyoumon'''「経文」- ''(Substantivo, budismo)'' Texto escritural, escrituras, sutras. '''Kyouraku'''「享楽」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Gozo, prazer, recreação, divertimento, gosto, satisfação, alegria, deleite. '''Kyouryoku''' - '''1.'''「協力」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cooperação, colaboração, ajuda, apoio. '''2.'''「強力」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Poderoso, forte. '''Kyousaku (I)'''「共作」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Trabalho em conjunto, colaboração. '''Kyousaku (II)'''「狭窄」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Contração, delimitação. '''2.''' ''(Substantivo, medicina)'' Constrição, contração, estenose. '''Kyousei (I)''' - '''1.'''「強制」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compulsão, coerção, forçar a fazer, execução.・'''Kyousei Seikou''' 強制性交 ''(Substantivo, lei)'' Ato sexual forçado, estupro. '''2.'''「矯正」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Correção (de culpa, defeito, lei, etc.), remédio, retificação, reforma.・'''Kyousei Shikai''' 矯正歯科医 ''(Substantivo, medicina)'' Ortodontista. '''Kyousei (III)'''「共生」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Coexistência, viver juntos. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, biologia)'' Simbiose. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, geologia)'' Paragénese. '''Kyousha'''「強者」- ''(Substantivo)'' Pessoa forte, os fortes, o poderoso. '''Kyoushin'''「共振」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ressonância, vibração harmônica. '''Kyoushinshou'''「狭心症」- ''(Substantivo, medicina)'' Angina do peito. '''Kyoushitsu'''「教室」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sala de aula, sala de palestras. '''2.''' ''(Substantivo)'' Departamento (em uma universidade). '''3.''' ''(Substantivo)'' Classe, aula, curso. '''4.''' ''(Substantivo)'' Escola (para uma disciplina particular), estabelecimento de ensino. '''Kyouso'''「教祖」- ''(Substantivo)'' Fundador de uma seita religiosa. '''Kyousou (I)'''「競争」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Competição, disputa, rivalidade esportiva, corrida.・'''Kyousou aite''' 競争相手 Competidor, rival. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, biologia)'' Competição (entre organismos ou espécies). '''Kyousou (II)'''「競走」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Corrida. '''Kyousouryoku'''「競争力」- ''(Substantivo)'' Competitividade, poder de competição. '''Kyoutaku''' - '''1.'''「教卓」- ''(Substantivo)'' Mesa do(a) professor(a), púlpito do(a) professor(a). '''2.'''「供託」- ''(Substantivo)'' Depósito. '''Kyoutakukin'''「供託金」- ''(Substantivo)'' Depósito de dinheiro. '''Kyouteki'''「強敵」- ''(Substantivo)'' Inimigo formidável, inimigo forte, inimigo difícil. '''Kyoutou'''「教頭」- ''(Substantivo)'' Vice-diretor. '''Kyoutsuu'''「共通」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Comum, mútuo, compartilhado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser comum (com), ser compartilhado (por). '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Extenso. '''Kyouun'''「強運」- ''(Substantivo)'' Muita boa sorte, excelente prosperidade. '''Kyouyo'''「供与」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dar, fornecer, fornecimento, apresentar. '''Kyouyou''' - '''1.'''「教養」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cultivação, refinamento, cultura, educação. '''2.'''「強要」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Coerção, extorção, compulsão, força. '''3.'''「共用」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uso comum, uso comunal, divisão. '''Kyouwa''' - '''1.'''「共和」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Republicano, cooperativo. '''2.'''「協和」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Concordância, harmonia, acordo. '''3.'''「享和」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Era Kyôwa (1801.2.5-1804.2.11). '''Kyouwatou'''「共和党」- ''(Substantivo)'' Partido Republicano. '''Kyouyu'''「教諭」- ''(Substantivo)'' Professor licenciado. '''Kyouzai'''「教材」- ''(Substantivo)'' Materiais de ensino. '''Kyun'''「きゅん・キュン」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Com um tique-taque, engasgar (de emoção), comovente, aperto momentâneo do peito causado por sentimentos fortes (ex. desfazer-se de alguém que se ama). ''(especialmente'' 胸がきゅん(と)なる'').'' '''Kyunkyun'''「きゅんきゅん・キュンキュン」- ''(Advérbio, verbo suru, coloquial, onomatopeia)'' Comovente, de partir o coração, com excitação no coração. '''Kyuu'''「急」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Repentino, abrupto, inesperado.・'''Kyuu ni''' 急に ''(Advérbio)'' Rapidamente, depressa, imediatamente, com pressa, ''(Advérbio)'' De repente, abruptamente, inesperadamente, ''(Advérbio)'' Bem definido (de uma ladeira, curva da rua, etc.). '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Urgente, premente. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Íngreme, precipitado, abrupto, súbito. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Rápido, veloz, ligeiro. '''5.''' ''(Substantivo)'' Emergência, crise, perigo. '''6.''' ''(Substantivo)'' Urgência, pressa, precipitação, afobação. '''7.''' ''(Substantivo)'' (No gakaku ou Nô) fim de uma canção. '''Kyuuai'''「求愛」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cortejo, galanteio, fazer avanços.・'''Kyuuai koudou''' 求愛行動 Comportamento de cortejo (animais). '''Kyuubaku'''「旧幕」- ''(Substantivo)'' O Antigo governo feudal, xogunato. '''Kyuuban'''「吸盤」- ''(Substantivo)'' [[w:Ventosa_(biologia)|Ventosa]]. '''Kyuuchi'''「窮地」- ''(Substantivo)'' Dilema, aperto, apuro, situação difícil. '''Kyuuchuu'''「宮中」- ''(Substantivo)'' Corte imperial. '''Kyuugou'''「旧号」- ''(Substantivo)'' Nome antigo, número atrasado. '''Kyuuji'''「給仕」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Esperar na mesa, servir (no jantar). '''2.''' ''(Substantivo)'' Garçom, garçonete, grumete, carregador, mensageiro, serviçal. '''3.''' ''(Substantivo)'' Office-boy, office-girl. '''Kyuujitsu'''「休日」- ''(Substantivo)'' Feriado, dia de folga. '''Kyuujo''' - '''1.'''「救助」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Auxílio, ajuda, socorro, resgate, salvamento. '''2.'''「宮女」- ''(Substantivo)'' Dama de companhia, aia. '''Kyuukai (I)''' - '''1.'''「休会」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Adiamento, recesso, intervalo, suspensão. '''2.'''「球界」- ''(Substantivo)'' O Mundo do baseball. '''Kyuukai (II)'''「九回」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nove vezes. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Girando muitas vezes.・'''Kyuukai no chou''' 九回の腸 ''(Expressão, substantivo)'' Profunda mágoa, tristeza profunda, pensamentos inconsoláveis, ter as entranhas retorcidas de angústia. '''Kyuukan'''「休刊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Suspensão de uma publicação. '''Kyuukei'''「休憩」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Descanso, repouso, pausa, intervalo, recesso. '''Kyuuketsu'''「吸血」- ''(Substantivo,'' ''substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''','' ''verbo suru, verbo'' ''intransitivo)'' Parasita, sanguessuga, chupar sangue. '''Kyuuketsuki'''「吸血鬼」- ''(Substantivo)'' Vampiro, sanguessuga. '''Kyuukin'''「給金」- ''(Substantivo)'' Pagamento, salário. '''Kyuukon''' - '''1.'''「求婚」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Proposta de casamento. '''2.'''「球根」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bulbo (planta). '''Kyuukou (I)'''「急行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Apressar-se (para algum lugar), correr, acelerar. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' (Trem) expresso.・'''Kyuukou ressha''' 急行列車 Trem expresso. '''Kyuukou (II)'''「休講」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Cancelamento (de uma palestra, aula, etc.). '''Kyuukouken'''「急行券」- ''(Substantivo)'' Bilhete expresso. '''Kyuukutsu'''「窮屈」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Estreito, apertado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Formal, duro, estrito, cerimonial, rígido. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Constrito, desconfrotável. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Apertado (ex. finanças). '''Kyuukyoku'''「究極」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ultimato, final, último, eventual. '''Kyuukyuu'''「救急」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Primeiros socorros, emergência. '''Kyuukyuubako'''「救急箱」- ''(Substantivo)'' Kit de primeiros socorros. '''Kyuukyuusha'''「救急車」- ''(Substantivo)'' Ambulância. '''Kyuumei''' - '''1.'''「救命」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Primeiros socorros, salvamento. '''2.'''「究明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Investigação (especialmente em contextos acadêmicos e científicos). '''3.'''「旧名」- ''(Substantivo)'' Antigo nome, nome de solteira. '''4.'''「糾明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Procurar examinando, estabelecer os fatos através de uma meticulosa examinação. '''Kyuurai'''「旧来」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Tradicional, desde os tempos antigos, antigamente, outrora. '''Kyuuri'''「胡瓜・きゅうり¹・キュウリ¹」- ''(Substantivo)'' Pepino. '''Kyuuryou''' - '''1.'''「給料」- ''(Substantivo)'' Salário, ordenado.・'''Kyuuryou Meisaihyou''' 給料明細表 Contracheque. '''2.'''「丘陵」- ''(Substantivo)'' Morro, colina. '''Kyuuryoubi'''「給料日」- ''(Substantivo)'' Dia do pagamento. '''Kyuusai'''「休載」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Adiar publicação (de um conteúdo serializado nos jornais, revistas, etc.). '''Kyuusei''' - '''1.'''「急性」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Doença aguda. '''2.'''「急逝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Morte súbita. '''3.'''「旧姓」- ''(Substantivo)'' Nome de família original, nome de solteira. '''4.'''「旧制」- ''(Substantivo)'' Velho sistema, velha ordem. '''5.'''「救世」- ''(Substantivo)'' Salvação. '''Kyuuseishu'''「救世主」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Salvador, messias. '''2.''' ''(Substantivo, cristianismo)'' Messias, Jesus Cristo. '''Kyuusekkin'''「急接近」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Rápida aproximação, intimidade instantânea. '''Kyuusen'''「休戦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cessar-fogo, armistício, trégua. '''Kyuushamen'''「急斜面」- ''(Substantivo)'' Inclinação íngreme. '''Kyuushi''' - '''1.'''「急死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morte súbita. '''2.'''「休止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Pausa, suspensão, parada, interrupção. '''3.'''「臼歯」- ''(Substantivo)'' Dente molar. '''Kyuushin'''「休診」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar fechado (clínica, consultório médico, etc.), não aceitar pacientes. '''Kyuushinbi'''「休診日」- ''(Substantivo)'' Dia sem consulta (no consultório médico, clínica, etc.). '''Kyuusho'''「急所」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Parte vital do corpo, ponto delicado, ponto fraco, essencial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ponto chave, ponto essencial, ponto crucial de um problema, coração de um assunto. '''3.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Virilha masculina (como um alvo na luta).・'''Kyuusho wo Tsuku''' 急所を突く ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ku''')'' Tocar o ponto vital. '''Kyuushoku''' - '''1.'''「給食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fornecimento de lanche (ex. no escritório, escola, etc.), providenciar comida, serviço de almoço. '''2.'''「求職」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Procurar emprego. '''3.'''「休職」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aposentadoria temporária, suspensão do trabalho. '''Kyuushou''' - '''1.'''「九生」- ''(Substantivo)'' Nove vidas (de um gato). '''2.'''「休祥」- ''(Substantivo)'' Bom presságio. '''Kyuushutsu'''「救出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Resgate, libertar, reivindicar, reaver, libertação. '''Kyuushuu''' - '''1.'''「吸収」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Absorção, sucção, atração. '''2.'''「九州」- ''(Substantivo)'' [[w:Kyushu|Kyûshû]]. '''3.'''「急襲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Incursão, assalto, ataque. '''Kyuusoku''' - '''1.'''「急速」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Rápido (ex. progresso). '''2.'''「休息」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Descanso, alívio, relaxamento. '''Kyuusui''' - '''1.'''「給水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Suprimento de água. '''2.'''「吸水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Absorção de água. '''Kyuusuikan'''「給水管」- ''(Substantivo)'' Cano d'água. '''Kyuusuisen'''「給水栓」- ''(Substantivo)'' Hidrante, torneira. '''Kyuutai''' '''(I)'''「球体」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Esfera, globo, orbe. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Bola. '''Kyuutai (II)'''「旧態」- ''(Substantivo)'' Velha condição, velha situação. '''Kyuutei''' - '''1.'''「宮廷」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Côrte imperial, côrte real. '''2.'''「休廷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Côrte em recesso. '''Kyuuteki''' - '''1.'''「旧敵」- ''(Substantivo)'' Antigo inimigo. '''2.'''「仇敵」- ''(Substantivo)'' Inimigo implacável. '''Kyuuten'''「急転」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudança repentina, virada repentina. '''Kyuutenchokka'''「急転直下」- ''(Substantivo, verbo suru)'' De repente e precipitadamente, dar uma virada repentina. '''Kyuutou'''「急騰」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aumento repentino (no preço), crescimento repentino, subida repentina, salto, surto, explosão. '''Kyuuyaku''' '''(I)'''「旧約」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Antiga promessa, antigo acordo, antiga aliança. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Antigo Testamento. '''Kyuuyaku (II)'''「旧訳」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Antiga tradução. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Tradução chinesa pré-Xuanzang (especialmente a 5ª metade do século 7). '''Kyuuyou''' - '''1.'''「休養」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Descanso, repouso, relaxamento, recreação, recuperação, convalescência. '''2.'''「急用」- ''(Substantivo)'' Assunto urgente. '''Kyuuzou''' - '''1.'''「急増」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Crescimento rápido, proliferação, surto, explosão. '''2.'''「急造」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Construção apressada, produção apressada, formação precipitada. ____________________________________________________________________________________________________ <br /> Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho. <br />² A Letra '''N''' é singular. ³ Forma mais usada. {{AutoCat}} 2cug16gz55ly68ia51t0zv2k6vkh36v 500277 500271 2025-06-25T22:16:46Z Sensui 10713 /* K */ 500277 wikitext text/x-wiki == <big>K</big> == '''Ka (I)'''「課」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Lição. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Seção em uma organização, divisão, departamento. '''3.''' ''(Contador)'' Contador para lições e capítulos de um livro. '''Ka (II)'''「可」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Aceitável, satisfatório, permitido. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aprovação, estar a favor, (um) voto a favor, sim. '''3.''' ''(Substantivo)'' Aprovação (nota), C, D. ''(em uma escala de'' 優'','' 良'','' 可'').'' '''Ka (III)''' - '''1.'''「蚊・カ¹」- ''(Substantivo)'' Mosquito, pernilongo. '''2.'''「化」- ''(Sufixo)'' Mudar para..., se tornar..., transformar em..., -zação, -ficação. '''3.'''「加」- ''(Substantivo)'' Adição, aumento. '''Ka (IV)'''「科」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Departamento, seção, escola, ramo. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Curso de estudo, setor de estudo, especialização. '''Ka (V)'''「日」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Dia do mês. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para dias. '''Ka (VI)'''「華」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ostentação, espalhafato, pompa, esplendor, brilho, excelência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Florescência, flores. '''Ka (VII)'''「か」- '''1.''' ''(Partícula)'' Indica uma pergunta. ''(no fim da sentença).'' '''2.''' ''(Partícula)'' Ou, ou não. ''(após cada alternativa).'' '''3.''' ''(Partícula)'' Algo (ex. alguma coisa, alguém). ''(após uma interrogativo).'' '''4.''' ''(Partícula)'' Hum, hein. ''(indica dúvida, incerteza, etc., ás vezes após outras partículas).'' '''5.''' ''(Prefixo)'' Muito. ''(prefixo enfático, geralmente antes de um adjetivo).'' '''6.''' ''(Sufixo)'' Sufixo formando adjetivos ou advérbios, após uma palavra indeclinável. '''7.''' ''(Advérbio, arcaico)'' Dessa forma, desse jeito. '''Kabau'''「庇う・かばう¹」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Proteger (alguém), tratar de (ex. um perna ferida), defender, cobrir, ajudar, ficar ao lado. '''Kabi'''「黴・カビ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Fungo, bolor, mofo.・'''Kabi kusai''' 黴臭い・かび臭い・カビ臭い ''(Adjetivo '''i''')'' Cheiro de mofo, bolorento, ''(Adjetivo '''i''')'' Antiquado, velho, estagnado, obsoleto, fora de moda, desgastado. '''Kabocha・Boubura'''「南瓜・カボチャ¹・ぼうぶら」- ''(Substantivo)'' Abóbora. ''(do português '''Cambodia abóbora''', ぼうぶら é essencialmente um dialeto de Kansai).'' '''Kabosu'''「香母酢・臭橙・カボス¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Kabosu|Kabosu]]. '''Kabu (I)'''「株」- '''1.''' ''(Substantivo, contador, finanças)'' Ação, apólice. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cepo de árvore. ''(significado original).'' '''3.''' ''(Substantivo, contador)'' Torrão de raízes, planta com as raízes ou caule presas. '''4.''' ''(Substantivo, contador, biologia)'' Variante (de bacteria, etc.). '''5.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Sociedade por ações, corporação, Kabushi Kaisha, KK. ''(em nome de companhias, escrito como'' (株) ''ou'' ㈱'').'' '''6.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Patrimônio de marca, privilégio que vem com uma função. '''7.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Reputação, status, popularidade. '''8.''' ''(Substantivo)'' Seu ponto forte. ''(geralmente como'' お株 '').'' '''Kabu (II)'''「下部」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Parte inferior, subestrutura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Subordinado (escritório), bom e fiel criado. '''Kabuka'''「株価」- ''(Substantivo)'' Valor das ações. '''Kabun'''「寡聞」- ''(Substantivo)'' Ter pouco conhecimento (de), ser mal informado. '''Kabunushi'''「株主」- ''(Substantivo)'' Acionista. '''Kabureru'''「気触れる・かぶれる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desenvolver uma erupção ou inflamação (ex. em resposta a uma irritação da pele), reagir a (alguma coisa). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser fortemente influenciado (geralmente uma nuance negativa ou crítica). '''Kaburu'''「被る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Colocar (na cabeça), usar, vestir, coroar-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Ser coberto com (poeira, neve, etc.), despejar (água, etc.) em si mesmo, espalhar em si mesmo. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Assumir (a dívida de alguém, culpa, etc.), assumir (responsabilidade), carregar nos ombros (figurado). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Coincidir (ex. som ou cor). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Ser similar, ser redundante. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar embaçado (devido a superexposição, etc.). ''(do filme).'' '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Encerrar, chegar a um fim. ''(de uma peça, etc.).'' '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar com a casa cheia, esgotar. ''(de uma peça, etc.).'' '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Errar, agir com incompetência, falhar. ''(de uma peça, etc.).'' '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Estar enganado, estar iludido. '''Kabuseru'''「被せる・かぶせる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cobrir (com alguma coisa), vestir (ex. na cabeça de alguém), laminar algo (com um metal), despejar ou salpicar um líquido (em algo), acusar (uma pessoa com uma culpa). '''Kabushiki'''「株式」- ''(Substantivo)'' Ação em uma companhia, apólice.・'''Kabushiki shijou''' 株式市場 Bolsa de valores, mercado de ações.・'''Kabushiki joushou''' 株式上昇 Aumento do preço das ações.・'''Kabushiki kaisha''' 株式会社 Sociedade por ações, corporação, Kabushi Kaisha, KK. '''Kabuto'''「兜・甲・冑」- ''(Substantivo)'' Elmo (de um guerreiro), capacete. '''Kabuyasu'''「株安」- ''(Substantivo)'' Período de preço das ações em baixa, queda do preço das ações. '''Kacchuu'''「甲冑」- ''(Substantivo)'' Armadura e capacete. '''Kachi''' - '''1.'''「勝ち」- ''(Substantivo)'' Vitória.・'''Kachikoshi''' 勝ち越し・勝越し ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', esportes)'' Ter mais vitórias do que derrotas, ''(Substantivo, esportes)'' Tomar a frente (em pontos, gols, etc.).・'''Kachikosu''' 勝ち越す・勝越す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Ter mais vitórias do que derrotas, liderar um oponente (ex. por dois jogos), estar a frente (em vitórias), tomar a liderança, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Tomar a frente (em pontos, gols, etc. durante uma partida).・'''Kachikaku''' 勝ち確 ''(Substantivo, gíria)'' Vitória certa.・'''Kachimake''' 勝ち負け Vitória e (ou) derrota. '''2.'''「価値」- ''(Substantivo)'' Valor, mérito. '''Kachikachi・Kachikochi'''「かちかち・カチカチ・かちこち・カチコチ」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, onomatopeia)'' Tique-taque. '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, onomatopeia)'' Tinir (ex. um martelo contra uma rocha), batida, clique, estalido, retinir. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', onomatopeia)'' Seco e duro, rígido (congelado). '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', onomatopeia)'' Inflexível, teimoso, cabeça dura, obstinado, intolerante, fanático. '''5.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', onomatopeia)'' Morto de medo, tenso, nervoso, assustado. '''Kachikan'''「価値観」- ''(Substantivo)'' Valores, sistema de valor, senso de valores. '''Kachou'''「課長」- ''(Substantivo)'' Gerente da seção, chefe da seção. '''Kachuu''' '''(I)'''「渦中」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vortex, turbilhão, redemoinho. '''2.''' ''(Substantivo)'' (No meio de um) escândalo, controvérsia, discussão, tumulto, confusão. '''Kachuu (II)'''「火中」- '''1.''' ''(Substantivo)'' No fogo, nas chamas. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Queimar (algo). '''Kadai (I)'''「課題」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Assunto, tema, tópico, questão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dever de casa, tarefa. '''3.''' ''(Substantivo)'' Desafio, trabalho, problema, questão. '''Kadai (II)''' - '''1.'''「過大」- ''(Adjetivo '''na''')'' Excessivo, demais, irracional. '''2.'''「仮題」- ''(Substantivo)'' Título provisório. '''Kadan'''「果断」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Decisivo, resoluto, drástico. '''Kado (I)'''「角」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Canto, quina, beirada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esquina de rua. '''3.''' ''(Substantivo)'' Grosseria, aspereza, dureza, crueldade. '''Kado (II)''' - '''1.'''「過度」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Excessivo, imoderado. '''2. Kado・Mon'''「門」- ''(Substantivo)'' Portão, porteira.・'''Mongamae''' 門構え・門がまえ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (No) estilo de um portão, equipado com um portão (casa, loja, etc.). '''Kadou'''「可動」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Móvel. '''Kaede'''「楓」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Acer_%28bot%C3%A2nica%29 Acer] '''Kaen'''「火炎³・火焔」- ''(Substantivo)'' Chamas, labareda.・'''Kaen houshaki''' 火炎放射器 Lança-chamas. '''Kaenbin'''「火炎瓶」- ''(Substantivo)'' Cocktail molotov. '''Kaerimiru (I)'''「顧みる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Olhar para trás (no passado), refletir, relembrar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Olhar atrás, dar uma volta e olhar, olhar por cima dos ombros. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo; normalmente no negativo)'' Considerar, preocupar-se com, levar em contar, prestar atenção, notar, levar em consideração. '''Kaerimiru (II)'''「省みる」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Refletir (si mesmo, conduta passada, etc.), contemplar, admirar, examinar, repensar, pensar de novo. '''Kaeru (I)'''「帰る・還る」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Retornar, voltar, regressar; voltar para casa; ir para casa.・'''Mochikaeru''' 持ち帰る・持帰る ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Levar para casa, carregar para casa, trazer de volta para casa, levar para viagem (ex. comida). '''2.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Saída (de um convidado, cliente, etc.). '''3.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Chegar em casa, ''(baseball)'' chegar a base. '''Kaeru (II)'''「変える」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Mudar, alterar, transformar, converter, tornar-se, variar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Reformar, revisar, emendar. '''Kaeru (III)''' - '''1.'''「換える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trocar, intercambiar, cambiar. '''2.'''「替える」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Repor, trocar.・'''Tatekaeru''' 立て替える・立替える ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pagar por outra pessoa (com a expectativa de ser reembolsado depois), emprestar dinheiro a alguém para pagar (ex. aluguel), fazer um pagamento temporário em nome de alguém.・'''Irekaeru''' 入れ替える・入れ換える・入れ代える・入れかえる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Repor, substituir, mudar de lugar.・'''Surikaeru''' 掏り替える・摩り替える・擦り替える・すり替える ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trocar (secretamente), substituir, contornar (um problema). '''3.'''「代える」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Substituir. '''4.'''「蛙・カエル¹」- ''(Substantivo)'' Sapo, rã. '''5.'''「孵る」- ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Eclodir, chocar, sair da casca do ovo. '''Kaeru (IV)'''「返る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Retornar, voltar, regressar.・'''Hanekaeru''' 跳ね返る・はね返る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ricochetear, quicar, coice (arma de fogo), retornar, voltar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Respingar, salpicar, borrifar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ter uma repercussão, ter um efeito recíproco.・'''Shikaeshi''' 仕返し ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acerto de contas, troco, olho por olho, retaliação, revanche, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer de novo, refazer.・'''Ikikaeru''' 生き返る・生返る・生きかえる ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Reviver, renascer, ser restaurado à vida. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Girar, virar.・'''Furikaeru''' 振り返る・ふり返る・振りかえる・振返る ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, verbo transitivo, palavra comum)'' Virar a cabeça, olhar por cima do ombro, dar meia-volta, olhar para trás, ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Pensar novamente (em), recordar, olhar para trás, refletir, espelhar. '''3.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''ru''', após a raíz de um verbo '''masu''')'' Tornar-se extremo, se tornar completo. '''Kaette'''「却って・かえって¹」- ''(Advérbio)'' Pelo contrário, ainda mais, em vez disso, ao contrário. '''Kafun'''「花粉」- ''(Substantivo)'' Pólen. '''Kafunshou'''「花粉症」- ''(Substantivo)'' Rinite alérgica, polinose, alergia a pólen. '''Kagai''' - '''1.'''「加害」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Agressão, violência, prejudicar (alguém). '''2.'''「課外」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Extracurricular.・'''Kagai jugyou''' 課外授業 ''(Substantivo)'' Aulas extracurriculares.・'''Kagai katsudou''' 課外活動 ''(Substantivo)'' Atividades extracurriculares. '''Kagaisha'''「加害者」- ''(Substantivo)'' Criminoso, infrator, meliante, malfeitor, agressor, assaltante. '''Kagaku''' - '''1.'''「科学」- ''(Substantivo)'' Ciência. '''2.'''「化学」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Química. ''(Também falado como Bakegaku ばけがく para evitar confusão com'' 科学'').'' '''Kagami (I)'''「鏡」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espelho. '''2.''' ''(Substantivo, finanças)'' Página adicionada no começo de um documento mencionando seu propósito, data, autor, etc. '''3.''' ''(Substantivo)'' Extremidade plana de um barril. '''Kagami (II)'''「鑑」- ''(Substantivo)'' Modelo, molde, estampa, padrão, paradigma, exemplar. '''Kagamu'''「屈む・かがむ¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Inclinar-se, curvar-se, debruçar, inclinar-se para frente.・'''Kagamikomu''' 屈み込む・屈みこむ・かがみ込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Debruçar, inclinar-se, baixar-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Abaixar-se, curvar-se, acocorar-se, ficar de cócoras. '''Kagayaku'''「輝く³・耀く」- ''(Verbo godan terminado em '''ku''')'' Brilhar, luzir, faiscar, reluzir, centelhar. '''Kage (I)'''「陰³・蔭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sombra. '''2.''' ''(Substantivo)'' Por trás (de algo), outro lado.・'''Okage''' お陰・御陰・お蔭・御蔭・おかげ¹ ''(Substantivo)'' Graça (de Deus), benevolência (de Buda), benção, ''(Substantivo)'' Assistência, ajuda, ''(Substantivo)'' Efeitos, influência.・'''Okage de''' お陰で・御陰で・お蔭で・御蔭で・おかげで¹ ''(Expressão)'' Graças a..., devido a..., por causa de...・ '''Okage sama de''' お陰様で・御陰様で・お蔭様で・御蔭様で・お陰さまで・おかげ様で・おかげさまで¹ ''(Expressão, linguagem polida)'' Felizmente, por sorte, pela graça de Deus, ''(Expressão, linguagem polida)'' Obrigado pela gentileza, obrigado por sua ajuda, obrigado pelo seu apoio, obrigado por seus esforços. '''3.''' ''(Substantivo)'' Background, por trás das câmeras, por trás das costas de alguém. '''4.''' ''(Substantivo)'' Escuridão (na expressão de alguém, natureza, etc.). '''Kage (II)'''「影」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sombra, silhueta, figura, formato. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reflexo, imagem. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sinal agourento. '''4.''' ''(Substantivo)'' Luz (estrela, lua). '''5.''' ''(Substantivo)'' Traço, sombra (de um antigo eu). '''Kagen''' '''(I)'''「加減」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Grau, extensão, ponto, quantidade, balanço, estado, condição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estado de saúde. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ajuste, moderação, regulamento. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Adição e subtração. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Um pequeno sinal de..., um pequeno estado de... '''6.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Perfeitamente para... '''Kagen (II)'''「下限」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Limite inferior. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Ínfimo. '''Kagetsu'''「ヶ月・ヵ月」- ''(Contador)'' Contador para meses. '''Kagi'''「鍵」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chave. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fechadura.・'''Kagi wo kakeru''' 鍵を掛ける・鍵をかける・カギを掛ける・かぎを掛ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Trancar, fechar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Chave para um problema, pista. '''Kagiana'''「鍵穴」- ''(Substantivo)'' Buraco da fechadura. '''Kagiri'''「限り」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Limite, fronteira.・'''Kagiri nai''' 限りない ''(Adjetivo '''i''')'' Eterno, ilimitado, sem fim. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Grau, extensão, escopo. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' O Fim, o último.・'''Girigiri''' 限り限り・ぎりぎり・ギリギリ ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio, onomatopeia, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Apenas, por muito pouco, por pouco não, no limite, no último momento.・'''Girigiri made''' ぎりぎりまで・ギリギリまで ''(Expressão)'' Até alguma coisa alcançar o completo limite, até o exato último minuto, avançar até o ponto de ruptura.・'''Girigiriauto''' ぎりぎりアウト・ギリギリアウト ''(Expressão, adjetivo '''na''', coloquial)'' Recém falhado (por uma pequena margem), não muito aceitável, só um pouco tarde. ・'''Girigiriseefu''' ぎりぎりセーフ・ギリギリセーフ ''(Expressão, adjetivo '''na''', coloquial)'' Apenas seguro (ex. evitar chegar atrasado, falhar em uma prova, etc.), apenas ok, quase aceitável. '''4.''' ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Tão longo quanto..., tão distante quanto..., tanto quanto..., até o limite de..., somente... ''(após um adjetivo, verbo ou substantivo).'' '''5.''' ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' a não ser que..., a menos que... ''(após um verbo negativo).'' '''6.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' (não) incluído em..., (não) parte de... ''(Normalmente como 〜の限りではない).'' '''7.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, advérbio, palavra comum)'' ...somente (ex. "somente uma vez", "só hoje"). '''8.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Fim da vida, momentos finais, morte. '''9.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Funeral, enterro. '''Kagiru'''「限る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Limitar, restringir, confinar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar restrito, estar limitado, estar confinado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo; como ...は....に''限る'')'' Ser o melhor (para), ser o melhor plano, ser o único jeito (para). '''Kagu''' - '''1.'''「家具」- ''(Substantivo)'' Móvel, mobília. '''2.'''「嗅ぐ」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Cheirar, fungar, farejar.・'''Kagitsukeru''' 嗅ぎ付ける・嗅ぎつける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cheirar, detectar, descobrir, adivinhar. '''Kaguya'''「家具屋」- ''(Substantivo)'' Loja de móveis. '''Kagyou'''「稼業」- ''(Substantivo)'' Comércio, negócio, profissão, trabalho. '''Kahan'''「河畔」- ''(Substantivo)'' Margem de rio, ribeira. '''Kahanshin'''「下半身」- ''(Substantivo)'' Metade mais baixa do corpo. '''Kahei'''「花柄」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', botânica)'' Pedúnculo. '''Kahi (I)'''「可否」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Decência, propriedade, certo e errado, oportunidade, possibilidade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Prós e contras, sims e nãos. '''Kahi (II)''' - '''1.'''「果皮」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' [[w:Pericarpo#:~:text=Em%20bot%C3%A2nica%2C%20chama%2Dse%20pericarpo,do%20ov%C3%A1rio%2Cdepois%20da%20fecunda%C3%A7%C3%A3o.|Pericarpo]]. '''2.'''「歌碑」- ''(Substantivo)'' Monumento (monólito, lápide, etc.) gravada com um [[w:Waka_(poesia)|waka]]. '''3.'''「痂皮」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Crosta, casca. '''4.'''「花被」- ''(Substantivo)'' [[w:Perianto#:~:text=Perianto%20%C3%A9%20o%20conjunto%20de,reprodu%C3%A7%C3%A3o%20deste%20tipo%20de%20plantas.|Perianto]]. '''Kahitsu'''「加筆」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Correção, melhora, revisão. '''Kahogo'''「過保護」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Super protetor, cuidado excessivo, superproteção. '''Kahou'''「家宝」- ''(Substantivo)'' Bens de família, relíquia de família. '''Kai (I)'''「階」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Andar de edifício.'''・Kaidate''' 階建・階建て ''(Sufixo)'' Prédio de X andares. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Escada, degrau. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Estágio (na [[w:Cronostratigrafia|cronostratigrafia]]). '''4.''' ''(Contador)'' Contador para andares e degraus de um prédio. '''Kai (II)'''「回」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para ocorrências. '''2.''' ''(Substantivo)'' Uma vez, uma ocasião. '''3.''' ''(Substantivo)'' Entradas (baseball), round, jogo. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, coloquial)'' Episódio, capítulo, fasiculo. '''Kai (III)'''「会」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Reunião, assembleia, festa, cúpula, conferência, encontro atlético. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sociedade, associação, clube. '''Kai (IV)''' - '''1.'''「貝」- ''(Substantivo)'' Molusco, crustáceo. '''2.'''「下位」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Baixa posição, baixa patente, posição de subordinado. '''3.'''「甲斐」- ''(Substantivo)'' Efeito, resultado, valor, uso, vantagem, proveito. '''4.'''「かい」- ''(Partícula, linguagem familiar)'' Sim?, Não?, Não é?, É? ''(Usado no fim da sentença; indica uma pergunta, as vezes retórica).'' '''5.'''「櫂」- ''(Substantivo)'' Remo. '''Kai (V)'''「界」- '''1.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Comunidade, círculo, mundo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, biologia)'' Reino. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, geologia)'' Eratema. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Campo elétrico. '''5.''' ''(Substantivo)'' Fronteira, limite, divisão. '''Kaiba'''「海馬・カイバ¹」- ''(Substantivo)'' Hipopótamo. '''Kaibou'''「解剖」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dissecção, autópsia. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Análise, necrópsia. '''Kaibougaku'''「解剖学」- ''(Substantivo)'' Anatomia. '''Kaibutsu'''「怪物」- ''(Substantivo)'' Monstro. '''Kaibyaku'''「開闢」- ''(Substantivo)'' Começo do mundo, criação. '''Kaibyakuirai'''「開闢以来」- ''(Substantivo, advérbio)'' Desde o começo do mundo, desde o nascer da história. '''Kaichou (I)''' - '''1.'''「会長」- ''(Substantivo)'' Presidente (de uma sociedade, organização, comitê). '''2.'''「快調」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Condição (boa), correr bem, ótimo, suave. '''3.'''「回腸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/%C3%8Dleon Íleo]. '''4.'''「怪鳥」- ''(Substantivo)'' Pássaro misterioso, pássaro estranho, monstro que toma a forma de um pássaro. '''Kaichou (II)'''「開帳」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inauguração (de uma imagem budista), exibição pública (de uma imagem budista). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Revelar (algo que deveria permanecer escondido). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abrir uma casa de apostas. '''Kaichuu'''「懐中」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' O Bolso de alguém.・'''Kaichuudokei''' 懐中時計 Relógio de bolso. '''Kaidan''' - '''1.'''「階段」- ''(Substantivo)'' Escada, escadaria. '''2.'''「会談」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conversa, conferência (geralmente entre pessoas importantes), discussão, entrevista. '''3.'''「怪談」- ''(Substantivo)'' História de fantasma. '''Kaidoku''' - '''1.'''「解読」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Decifrar, decodificar. '''2.'''「買い得」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pechincha, barganha. '''Kaidou (I)'''「街道」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estrada (especialmente estradas no período Edo), estrada principal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estrada (ex. para o sucesso), caminho para se tornar... '''Kaidou (II)''' - '''1.'''「会堂」- ''(Substantivo)'' Igreja, capela, sinagoga, tabernáculo. '''2.'''「海道」- ''(Substantivo)'' Rota maritma. '''3.'''「会同」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Assembleia, encontro, reunião. '''Kaien''' - '''1.'''「開演」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Subir a cortina, começar (ex. uma peça, concerto). '''2.'''「開園」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Inauguração de um parque (parque temático, jardim botânico, etc.). '''3.'''「快演」- ''(Substantivo)'' Atuação esplêndida, boa atuação. '''4.'''「海淵」- ''(Substantivo)'' Fundo do oceano, a parte mais funda de um fosso. '''5.'''「開宴」- ''(Substantivo)'' Abertura de um banquete, abertura de uma recepção de casamento. '''Kaifuku (I)'''「回復³・恢復」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Restauração, reabilitação, recuperação, retorno, melhoria, reivindição. '''Kaifuku (II)'''「快復」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Recuperação (de uma doença), convalescença. '''Kaifuku (III)'''「開腹」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer uma incisão cirúrgica no abdômen. '''Kaigaishii'''「甲斐甲斐しい・かいがいしい¹」- ''(Adjetivo '''i''')'' Rápido e eficiente, diligente, devotado, animado. '''Kaigan'''「海岸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Costa, litoral, praia. '''Kaigara'''「貝殻」- ''(Substantivo)'' Concha. '''Kaigi''' - '''1.'''「会議」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reunião, conferência, sessão, assembleia, conselho, convenção, congresso. '''2.'''「懐疑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Dúvida, ceticismo, descrença. '''Kaigo'''「介護」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enfermagem, cuidado. '''Kaigou'''「会合」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reunião, assembleia, cúpula. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, química)'' Associação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, astronomia)'' Conjunção. '''Kaigun'''「海軍」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Marinha.・'''Kaigun daijin''' 海軍大臣 Ministro da marinha.・'''Kaigun kichi''' 海軍基地 Base Naval. '''Kaigunshou'''「海軍省」- ''(Substantivo)'' Departamento da marinha. '''Kaigyaku'''「諧謔」- ''(Substantivo)'' Piada, gracejo, troça, graça, brincadeira. '''Kaigyou'''「開業」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir um negócio, abrir uma clínica, abrir um escritório jurídico. '''Kaihatsu'''「開発」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Desenvolvimento, exploração (de recursos).・'''Kaihatsu tojoukoku''' 開発途上国 País em desenvolvimento, nação emergente. '''Kaihatsubu'''「開発部」- ''(Substantivo)'' Departamento de desenvolvimento. '''Kaihatsuchuu'''「開発中」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sob desenvolvimento, em desenvolvimento. '''Kaihatsumoto'''「開発元」- ''(Substantivo)'' Desenvolvedor (de software, vídeo games, etc.). '''Kaihatsusha'''「開発者」- ''(Substantivo)'' Desenvolvedor. '''Kaihei''' - '''1.'''「開閉」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir e fechar. '''2.'''「海兵」- ''(Substantivo)'' Marinheiro, marujo. '''Kaiheitai'''「海兵隊」- ''(Substantivo)'' Corpo de Fuzileiros Navais dos EUA. '''Kaihi''' - '''1.'''「会費」- ''(Substantivo)'' Taxa de associação. '''2.'''「回避」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Evasão, afastamento, abstinência. '''3.'''「開扉」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Abrir uma porta. '''Kaihou (I)'''「解放」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Soltar, libertar, liberação, emancipação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computador)'' Realocação da memória do computador. '''Kaihou (II)'''「開放」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abrir (uma porta, janela, etc.), deixar aberto. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abrir (ex. para o público), permitir acesso público. '''Kaihou (III)''' - '''1.'''「介抱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enfermagem, cuidar de. '''2.'''「解法」- ''(Substantivo)'' Chave para uma solução. '''3.'''「会報」- ''(Substantivo)'' Comunicado (emitido por uma sociedade), notícia, informativo. '''4.'''「開法」- ''(Substantivo, matemática)'' Extração de raízes, evolução. '''5.'''「回報」- ''(Substantivo)'' Circular, boletim informativo, resposta. '''Kaihou (IV)'''「懐抱」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ter em mente (um pensamento, sentimento, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, arcaico)'' Abraçar, segurar nos braços. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Seios, peitos, bolso de camisa. '''Kaii'''「怪異」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Mistério, curiosidade, estranheza, esquisitice, monstruosidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fantasma, monstro, espectro, goblin. '''Kaiin (I)'''「会員」- ''(Substantivo)'' Membro, adesão, filiação, associação. '''Kaiin (II)'''「開院」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Inauguração de um novo hospital, instituição, templo, etc. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Inauguração de um hospital, instituição, templo, etc. (no dia). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, termo histórico)'' Inauguração de (uma sessão) de Assembleia Legislativa Imperial. '''Kaiinshou'''「会員証」- ''(Substantivo)'' Cartão de sócio, cartão de membro. '''Kaijin'''「怪人」- ''(Substantivo)'' Pessoa misteriosa. '''Kaijo'''「介助」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ajuda, assistência, socorro, auxílio. '''Kaijou (I)''' - '''1.'''「海上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' No mar, superfície do mar.・'''Kaijou jieitai''' 海上自衛隊 Forças de Autodefesa Marítima.・ '''Kaijou hoanchou''' 海上保安庁 Guarda Costeira do Japão. '''2.'''「会場」- ''(Substantivo)'' Auditório, sala de reunião, fórum, sede, instalação, local, terreno. '''Kaijou (II)'''「開場」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Abrir (as portas de um evento). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Inauguração (de um novo prédio, instalação, etc.). '''Kaijuu'''「怪獣」- ''(Substantivo)'' Monstro. '''Kaika'''「開花」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Floração, florescência, desabrochar, começar a florir. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Florescer (uma civilização, talento, etc.), dar frutos (com esforços). '''Kaikaku'''「改革」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reforma, reorganização. '''Kaikakuan'''「改革案」- ''(Substantivo)'' Proposta de reforma. '''Kaikakusha'''「改革者」- ''(Substantivo)'' Reformador. '''Kaikei (I)'''「会計」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Contabilidade, finança, conta, cálculo, apuração. '''2.''' ''(Substantivo)'' Conta de restaurante, nota. '''3.''' ''(Substantivo)'' Contador(a), contabilista, tesoureiro, pagador, caixa. '''4.''' ''(Verbo suru)'' Acordo (de uma conta, taxa, etc.), pagamento. '''5.''' ''(Substantivo)'' Condição econômica. '''Kaikei (II)'''「塊茎」- ''(Substantivo, botânica)'' Tubérculo. '''Kaikeishi'''「会計士」- ''(Substantivo)'' Contador(a), contabilista. '''Kaiken''' - '''1.'''「会見」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Entrevista, audiência, reunião. '''2.'''「改憲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudança constitucional, revisar a constituição. '''Kaikenjou'''「会見場」- ''(Substantivo)'' Sala de coletiva de imprensa, lugar de uma coletiva de imprensa. '''Kaiketsu'''「解決」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Resolução, solução, resultado. '''Kaiki (I)'''「皆既」- ''(Substantivo, astronomia)'' Eclipse total, totalidade.・'''Kaiki nisshoku''' 皆既日食 Eclipse total do Sol.・'''Kaiki gesshoku''' 皆既月食 Eclipse total da Lua. '''Kaiki (II)'''「怪奇」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Bizarro, estranho, esquisito, misterioso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Grotesco. '''Kaikin'''「解禁」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Retirar um banimento, levantar um embargo, abrir uma temporada (de caça, pesca, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, coloquial)'' Revelar informação, publicar conteúdos. '''Kaiko''' - '''1.'''「蚕・カイコ¹」- ''(Substantivo)'' Bicho-da-Seda. '''2.'''「解雇」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exoneração, demissão. '''3.'''「回顧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Recordar, lembrar, relembrar, olhar para trás, retrospecção, revisão. '''4.'''「懐古」- ''(Substantivo)'' Reminiscência, nostalgia, pensar afetuosamente no passado, recordar-se dos velhos tempos. '''Kaikou (I)''' - '''1.'''「開校」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir uma escola. '''2.'''「海港」- ''(Substantivo)'' Porto. '''3.'''「邂逅」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Chance de encontro. '''Kaikou (II)'''「開港」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir um porto (aeroporto, porto para navios, etc.), começar operações em um porto. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir um porto para navios ou comércios estrangeiros. '''Kaikou (III)'''「開講」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Começo de um curso, começo das palestras. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Inauguração de um novo curso, oferecer um curso pela primeira vez. '''Kaikou (IV)'''「開口」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Inauguração, abertura (ex. câmera). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Abrir a boca, começar a falar. '''3.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Aberto, largo. '''Kaikyaku'''「開脚」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Abrir as pernas. '''Kaikyou'''「海峡」- ''(Substantivo)'' Canal (ex. entre duas massas de terras), estreito. '''Kaime'''「回目」- ''(Sufixo, após um número)'' Nº de vezes (ex. primeira vez, segunda vez, etc.). '''Kaimen''' - '''1.'''「海面」- ''(Substantivo)'' Nível do mar, superfície do mar. '''2.'''「海綿」'''-''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Esponja. '''Kaimentai'''「海綿体」- ''(Substantivo, anatomia)'' [[w:Corpo_cavernoso|Corpo cavernoso]], corpo de tecido erétil (genital). '''Kaimetsu'''「壊滅³・潰滅」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Destruição, aniquilação, devastação, catástrofe. '''Kaimoku'''「皆目」- ''(Advérbio)'' Totalmente, inteiramente, absolutamente, de modo algum, de modo nenhum, de jeito nenhum. ''(com sentença negativa).'' '''Kaimon'''「開門」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Abrir um portão, abertura de um portão. '''Kaimono'''「買い物」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Compra, mercadorias adquiridas. '''Kaimu'''「皆無」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, palavra comum)'' Inexistente, nada, nenhum, (absolutamente) nada, quase nada. '''Kain'''「下院」- ''(Substantivo)'' Câmara legislativa inferior, câmara inferior. '''Kainin'''「懐妊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Gravidez, concepção. '''Kainyuu'''「介入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Intervenção. '''Kaipan'''「海パン」- ''(Substantivo)'' Sunga, short de natação. '''Kairai'''「傀儡」- ''(Substantivo)'' Marionete, fantoche, manequim, boneco. '''Kairaishi'''「傀儡師」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Marionetista, aquele que opera uma marionete. '''2.''' ''(Substantivo)'' O Homem nos bastidores, político que manobra secretamente por trás dos bastidores. '''Kairan'''「回覧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Circulação (especialmente de documentos). '''Kairanban'''「回覧板」- ''(Substantivo)'' Aviso circular (especialmente em forma de pasta; distribuído entre famílias dentro de uma associação de vizinhos, etc.). '''Kairi (I)'''「乖離・かい離」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, termo ou forma literária)'' Divergência, alienação, distanciamento, separação, dispersão. '''Kairi (II)'''「解離」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, química)'' Dissociação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Desmaranhar e separar. '''Kairiki'''「怪力」- ''(Substantivo)'' Força sobre-humana. '''Kairikiranshin'''「怪力乱神」- ''(Substantivo)'' Coisas sobrenaturais, fenômeno anormal, espíritos e demônios. '''Kairiritsu'''「乖離率」- ''(Substantivo, finanças)'' Índice de divergência. '''Kairitsu'''「戒律」- ''(Substantivo)'' Preceito (religioso), disciplina, mandamento, mitzvah. '''Kairo (I)'''「回路」'''- 1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Circuito (elétrico). '''2.''' ''(Substantivo, biologia, palavra comum)'' Ciclo (ex. ciclo de Krebs). '''Kairo (II)''' - '''1.'''「海路」- ''(Substantivo, advérbio)'' Rota marítima. '''2.'''「懐炉・かいろ・カイロ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Aquecedor (de mão, bolso). '''3.'''「薤露」- ''(Substantivo)'' Natureza efêmera do mundo humano, transciência da vida, orvalho nas folhas de cebola (ou seja, lágrimas lamentam uma morte). '''Kaisai''' - '''1.'''「開催」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Realizar (uma conferência, exibição, etc.), inauguração, hospedar (ex. as Olimpíadas). '''2.'''「皆済」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Acordo legal. '''3.'''「快哉」- ''(Substantivo)'' Alegria, júbilo, exultação. '''Kaisaichi'''「開催地」- ''(Substantivo)'' Lugar onde uma reunião (conferência) está presidindo, local de um evento. '''Kaisaichuu'''「開催中」- ''(Substantivo)'' Em sessão, em progresso, em curso, em andamento, aberto. '''Kaisaikoku'''「開催国」- ''(Substantivo)'' País sede (ex. para uma conferência). '''Kaisaishiki'''「開催式」- ''(Substantivo)'' Cerimônia de abertura (de um evento, show, etc.). '''Kaisan'''「解散」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Parar (ex. reunião), dispersar (ex. multidão). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Dissolver (companhia, organização, etc.), liquidar, debandar. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Dissolver (assembleia, parlamento, etc.). '''Kaisen (I)''' - '''1.'''「海戦」- ''(Substantivo)'' Batalha naval. '''2.'''「回線」- ''(Substantivo)'' Circuito, linha. '''3.'''「改選」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reeleição. '''4.'''「開戦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Surto de guerra, começo de uma guerra. '''Kaisen (II)'''「回戦」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Evento com... rodadas, entradas, etapas, etc. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Xª Disputa (em torneio eliminatório). '''Kaisetsu'''「解説」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Explicação, comentário, contextualização, elucidação. '''Kaisha'''「会社」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Companhia, corporação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lugar de trabalho, ambiente de trabalho. '''Kaishaku (I)'''「解釈」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Explicação, esclarecimento, interpretação. '''Kaishaku (II)'''「介錯」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Decapitação (como um fim para o seppuku). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, arcaico)'' Ajuda, assistência. '''Kaishakunin・Kaishakujin'''「介錯人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoa que decapita alguém para terminar o seppuku. '''2.''' ''(Substantivo)'' Assistente, ajudante. '''Kaishi'''「開始」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Começo, início, princípio, iniciação. '''Kaishin'''「改心」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conversão, reforma, corrigir a conduta de alguém. '''Kaishoku'''「会食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comer em grupo, jantar em grupo, comer uma refeição em grupo. '''Kaishou''' - '''1.'''「解消」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Cancelamento, liquidação, resolução, redução (ex: do estresse). '''2.'''「快勝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Vitória fácil, vitória esmagadora. '''Kaishun'''「回春」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Retorno da primavera. '''2.''' ''(Substantivo)'' Rejuvenescimento. '''3.''' ''(Substantivo)'' Recuperado (de uma doença). '''Kaishuu'''「回収」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Coleção, recuperação, retirada, resgate, reaquisição. '''Kaisou''' - '''1.'''「階層」- ''(Substantivo)'' Classe, nível, camada, hierarquia. '''2.'''「回想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recordação, lembrança, retrospecção, reflexão, reminiscência. '''3.'''「改装」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Remodelar, reorganização. '''Kaisui'''「海水」- ''(Substantivo)'' Água do mar, água salgada. '''Kaisuiyoku'''「海水浴」- ''(Substantivo)'' Nadar no oceano, banho de mar, dar um mergulho no oceano.・'''Kaisui yokujou''' 海水浴場 Área de natação (no oceano), praia para nadar. '''Kaisuru (I)'''「解する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Entender, reconhecer, compreender. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Interpretar. '''Kaisuru (II)'''「介する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Usar como um intermediário. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Preocupar-se, incomodar-se, importar-se, ligar. ''(como'' 意に介する'').''・'''I ni Kaisuru''' 意に介する ''(Expressão, verbo suru - classe especial)'' Preocupar-se, importar-se, incomodar-se ''(geralmente pega a forma negativa'' 意に介さない'').'' '''Kaisuru (III)'''「会する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Encontrar(se), reunir-se, juntar-se. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Encontrar-se, deparar-se, cruzar com, dar de cara com. '''Kaitei'''「海底」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fundo do oceano, leito do mar. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Submarino, submerso. '''Kaitori'''「買取・買い取り・買取り」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Compra, aquisição, resgatar (compra). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' desconto, troca, transação, permutar, comprar artigos usados como uma empresa. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Compra em uma política de sem devolução. '''4.''' ''(Substantivo)'' Pagamento em soma global. '''Kaitou''' - '''1.'''「解答」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Resposta, solução. '''2.'''「回答」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Resposta, réplica. '''3.'''「会頭」- ''(Substantivo)'' Presidente da sociedade. '''4.'''「怪盗」- ''(Substantivo)'' Ladrão misterioso. '''Kaitsuu'''「開通」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Inauguração (de uma nova estrada, ferrovia, etc.), entrar em operação (ex. comunicação de telefone), começar os serviços. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reabertura (ex: uma estrada para o trânsito), retomada dos serviços. '''Kaitsuushiki'''「開通式」- Inauguração formal (ex. de uma ferrovia, estrada, etc.), cerimônia de abertura, cerimônia de inauguração. '''Kaiun'''「海運」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Transporte marítimo. '''Kaiwa'''「会話」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Conversa, bate-papo. '''Kaiwai'''「界隈」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Vizinhança, bairro, cercanias. '''Kaiyaku'''「解約」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cancelamento de um contrato. '''Kaizai'''「介在」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Existir (entre), interposição, intervenção, envolvimento. '''Kaizan'''「改竄・改ざん³」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Alteração, falsificação, fraude. '''Kaizen'''「改善」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Melhoria, melhoramento, melhora. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kaizen|Kaizen.]] ''(geralmente escrito カイゼン).'' '''Kaizoe'''「介添え・介添」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ajudante, assistente, auxiliar. '''Kaizoenin'''「介添人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Melhor homem, padrinho do noivo, dama de honra. '''2.''' ''(Substantivo)'' Segundo (ex: em um duelo). '''Kaizoku'''「海賊」- ''(Substantivo)'' Pirata, Bucaneiro. '''Kaizokuki'''「海賊旗」- ''(Substantivo)'' Bandeira pirata. '''Kaizou (I)''' - '''1.'''「海象・カイゾウ¹」- ''(Substantivo)'' Elefante-Marinho. '''2.'''「解像」- ''(Substantivo)'' Resolução de uma lente. '''Kaizou (II)'''「改造」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Remodelagem, reconstrução, conversão, alteração, renovação, modificação, reorganizar (ex. um armário), reestruturar.・'''Kaizou ningen''' 改造人間 Androide. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computação)'' [[w:Modding|Modding]]. '''Kaizoudo'''「解像度」- ''(Substantivo)'' Resolução (de uma demonstração, impressora, scanner, etc.). '''Kajikamu'''「悴む・かじかむ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ficar dormente com o frio. '''Kajiru'''「齧る・囓る・噛る・かじる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Mascar, roer, beliscar, mordiscar, abocanhar, mastigar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Mexer com, se envolver, saber um pouco sobre, aprender um pouco de, ter uma noção de. '''Kajitsu'''「夏日」- ''(Substantivo)'' Dia de verão. '''Kajou'''「過剰」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Excesso, excedente, exorbitância, demasia. '''Kakaku'''「価格」- ''(Substantivo)'' Preço, valor, custo. '''Kakan (I)''' - '''1.'''「果敢」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Resoluto, determinado, audacioso. '''2.'''「可換」- ''(Adjetivo '''na''', matemática)'' Comutativo. '''3.'''「河漢」- ''(Substantivo)'' Via-Láctea. '''4.'''「花冠」- ''(Substantivo)'' Corola de uma flor, grinalda, guirlanda, coroa de flores. '''5.'''「下瞰」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Olhar para baixo, ter uma vista área. '''Kakan (II)'''「加冠」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Coroar um garoto com um tradicional chapéu pela primeira vez em uma cerimônia de maioridade. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Pessoa encarregada de coroar o garoto numa cerimônia de maioridade. '''Kakaru (I)'''「掛かる・かかる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ganhar (um recurso, ex. dinheiro ou tempo). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Pendurar, pairar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Ficar à vista, chegar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Pertencer (um contrato, um imposto). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Ligar o motor. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Lidar com, acompanhar. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo auxiliar)'' Começar a, estar à beira de. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Sobrepor (ex. informação em um manual), cobrir. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo auxiliar)'' Chegar, vir em. '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar prendido, apertado.・'''Hikkakaru''' 引っかかる・引っ掛かる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar preso, estar emperrado, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Passar, aparecer para uma breve visita, estar atrasado, demorar, levar tempo, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar envolvido em (problema), envolver-se (em um problema), ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cair em um truque, ser enganado, ser trapaceado, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Preocupar-se, estar preocupado, sentir-se desconfortável, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar bloqueado, estar obstruído, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Salpicar, borrifar, espirrar.   '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Ser coberto (ex. com poeira, toalha de mesa, etc.). '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Ser pego em. '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Receber uma chamada, receber uma ligação. '''14.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Depender (de). '''Kakaru (II)''' - '''1.'''「罹る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Contrair uma doença, sofrer de. '''2.'''「架かる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estender, abarcar, cruzar. '''Kakaru (III)'''「係る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser resultado de, ser feito por, ser trabalho de. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Preocupar, concernir, afetar, envolver, incluir, relacionar-se com, dizer respeito a. '''Kakashi'''「案山子・かかし」- '''1.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Espantalho. '''2.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Marionete, manequim. '''Kakato'''「踵・かかと¹」- ''(Substantivo)'' Calcanhar, salto de sapato. '''Kakawari'''「関わり・係わり」- ''(Substantivo)'' Relação, conexão. '''Kakawaru'''「関わる・係わる・拘わる・関る・拘る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser afetado, ser influenciado. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar preocupado com, ter a ver com. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Manter (opiniões). '''Kakawarazu'''「関わらず・関らず・拘わらず・拘らず・かかわらず」- '''1.''' ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana)'' Apesar de, embora, conquanto. '''2.''' ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana)'' A Despeito de, apesar de, apesar de tudo, independente de. '''Kake'''「掛け・掛」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Crédito.・'''Kakeuri''' 掛け売り・掛売り ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Venda a crédito.・'''Kakegai''' 掛け買い・掛買い ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compra a crédito. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dinheiro devido em uma conta, fatura. '''3.''' ''(Sufixo)'' Cabide, suporte, estante, estaca, bancada. ''(após um substantivo).'' '''4.''' ''(Sufixo)'' No processo de (fazer), no meio do caminho, meio feito. ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''5.''' ''(Sufixo)'' À Beira de, prestes a. ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''6.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Macarrão quente em caldo.・'''Kake soba''' 掛け蕎麦・かけ蕎麦・かけそば¹ [https://sudachirecipes.com/kake-soba/ Kake Soba.]・'''Kake udon''' 掛け饂飩・カケうどん・かけうどん¹ [https://eatsjapan.com/pt/recipes/the-simplest-kake-udon-noodles-made-with-chiyos-packaged-dashi-broth/ Kake Udon.] '''7.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Preço de atacado como proporção do preço de tabela (em décimos). '''Kakei''' - '''1.'''「家計」- ''(Substantivo)'' Economia doméstica, finanças da família. '''2.'''「家系」- ''(Substantivo)'' Linhagem de família. '''3.'''「火刑」- ''(Substantivo)'' Queimar na estaca, execução na fogueira. '''Kakeru (I)'''「掛ける・かける¹」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Pendurar (ex. um casaco, um quadro na parede), deixar pendurado, suspender (de), içar (ex. vela), levantar (ex. bandeira). '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Colocar (ex. um lençol), colocar no topo de, cobrir, pôr por cima, estender. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Colocar (óculos, etc.), usar (um colar, etc.). '''4.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Fazer (uma ligação). '''5.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Gastar (dinheiro, tempo), esgotar, usar. '''6.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Despejar (líquido) em, borrifar (pólvora ou tempero) em, salpicar, espirrar, jogar (ex. água) em. '''7.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Ligar (um motor, rádio, etc.), ajustar (um mostrador, um alarme de relógio, etc.), colocar (um DVD, um canção, etc.), usar (um aparelho, instrumento, etc.). '''8.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Causar (inconveniência a alguém, problema, etc.), incomodar (alguém), abusar.・'''Meiwaku wo kakeru''' 迷惑を掛ける・迷惑をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Causar problemas (para alguém), aborrecer, irritar, incomodar. '''9.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo, matemática)'' Multiplicar (operação aritmética). '''10.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Certificar-se (ex. fechadura). '''11.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Sentar-se, descansar (algo em alguma outra coisa), apoiar (algo em alguma outra coisa).・'''Koshi wo kakeru''' 腰を掛ける・腰をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Sentar-se.・'''Okake kudasai''' お掛け下さい・おかけ下さい・おかけください¹ ''(Expressão)'' Sente-se, por favor. '''12.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Amarrar, enfaixar, encapar. '''13.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Colocar um efeito (um feitiço, anestesia, etc.) em alguém. '''14.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Realizar (uma peça, um festival, etc.). '''15.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Compartilhar uma emoção (pena, esperança, etc.). '''16.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Argumentar (no tribunal), deliberar (em uma reunião), apresentar (ex. uma ideia numa conferência, etc.).・'''Saiban ni kakeru''' 裁判に掛ける・裁判にかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Levar a julgamento, argumentar no tribunal. '''17.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Aumentar ainda mais. '''18.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Prender (numa armadilha, etc.). '''19.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Colocar em cima, colocar no topo. '''20.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Erguer (um prédio provisório). '''21.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Aplicar (seguro).・'''Hoken wo kakeru''' 保険を掛ける・保険をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Assegurar (alguma coisa), ''(Expressão, verbo ichidan)'' Vir com um plano reserva, cobrir as apostas, jogar com segurança. '''22.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Fazer trocadilho (com uma palavra), usar (uma palavra) como uma palavra-chave, brincar com as palavras.・'''Kakekotoba''' 掛け言葉・掛け詞・掛詞 [[wikipedia:Kakekotoba|Kakekotoba]], Palavra-chave, jogo de palavras (especialmente na poesia), trocadilho . '''23.''' ''(Sufixo, verbo Ichidan)'' Estar fazendo parcialmente...; começar (mas não completar); estar prestes a... ''(após a raíz de um verbo '''masu''').・'''''Naori kakeru''' 治り掛ける''・''治りかける ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Começar a recuperar-se, começar a se curar. '''24.''' ''(Sufixo, verbo Ichidan)'' Dirigir-se (à alguém), direcionar (algo à alguém), fazer (algo para alguém). ''(após a raíz de um verbo '''masu''', indica uma ação que está sendo dirigida a alguém).・'''''Hanashi kakeru''' 話し掛ける''・''話しかける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Direcionar-se (à alguém), abordar uma pessoa, conversar (com alguém), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Começar a falar, iniciar uma conversa. '''Kakeru (II)'''「賭ける」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Apostar, jogar, arriscar. '''Kakeru (III)'''「欠ける」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser lascado, ser danificado, ser quebrado. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser deficiente, estar faltando. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser insuficiente, ser curto. '''4.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Minguar (lua), entrar em eclipse. '''Kakeru (IV)'''「駆ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Correr.・'''Kakenukeru''' 駆け抜ける・駆抜ける ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Passar por trás, entrar (ex. portão, na mente de alguém).・'''Kaketsukeru''' 駆け付ける・駆けつける・駆付ける ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Correr, sair correndo, sair rápido, disparar em direção (para algum lugar), acelerar, apressar.・'''Kakekomi''' 駆け込み・駆込み Apressar-se, correr, correria de último minuto.・'''Kakehiki''' 駆け引き・駆引き・かけ引き ''(Substantivo)'' Pechincha, barganha, ''(Substantivo)'' Tática, estratégia.・'''Kakeru ashi''' 駆ける足 ''(Substantivo)'' Correr rápido, marcha acelerada, ''(Substantivo)'' Galope, ''(Substantivo)'' Fazer coisas as pressas. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Galopar (nas costas do cavalo), conduzir a galope. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo, arcaico)'' Avançar contra o inimigo. '''Kakeru (V)'''「翔る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Elevar-se, voar, pairar, planar. '''Kakeru (VI)'''「架ける・かける¹」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Suspender entre dois pontos, construir (uma ponte, etc.), montar algo (ex: pernas na mesa). '''Kaketsu'''「可決」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aprovação, adoção (de uma petição, conta, etc.), passagem. '''Kaki''' - '''1.'''「牡蠣・牡蛎・蠣・蛎・硴・カキ¹」- ''(Substantivo)'' Ostra, concha de ostra. '''2.'''「垣」- ''(Substantivo)'' Cerca, proteção, barreira, parede, gradil. '''3.'''「火器」- ''(Substantivo)'' Arma de fogo. '''4.'''「下記」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Seguinte. '''5.'''「柿・カキ」- ''(Substantivo)'' Caqui. '''6.'''「夏季」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Temporada de verão. '''7.'''「夏期」- ''(Substantivo)'' Período de verão (ex. escola). '''8.'''「花器」- ''(Substantivo)'' Vaso de flor. '''Kakima'''「垣間」- ''(Substantivo, arcaico)'' Fenda (em uma cerca), rachadura, fissura, abertura.・'''Kaima miru''' 垣間見る・かいま見る ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Dar uma espiada, vislumbrar, avistar de relance.・'''Kaima kiku''' 垣間聞く・かいま聞く ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo, coloquial, raro)'' Ficar sabendo de, ouvir falar sobre. '''Kakimawasu'''「掻き回す・かき回す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Mexer (misturar), bater (nata, manteiga, etc.), cutucar o fogo, perturbar a água. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Remexer, revirar, inspecionar ao redor. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Trazer confusão, causar o caos, perturbar, incomodar, amolar. '''Kakin (I)'''「瑕瑾」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Arranhão, raspão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Falha, defeito. '''3.''' ''(Substantivo)'' Vergonha, desgraça. '''Kakin (II)'''「課金」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Cobrança, taxa, faturamento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, gíria)'' Pagar para itens em jogos online. '''Kakka''' - '''1.'''「閣下」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua Excelência. '''2.'''「核果」- ''(Substantivo, botânica)'' Drupa, fruta com caroço. '''Kakkou (I)'''「格好・恰好」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Formato, forma, figura, postura, pose. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aparência.・'''Kakkoutsukeru''' 格好つける・かっこうつける¹ ''(Verbo ichidan)'' Influenciar um ar elegante, tentar parecer bem, exibir-se, gabar-se.・'''Kakkowarui''' 格好悪い・恰好悪い・かっこ悪い・カッコ悪い ''(Adjetivo '''i''')'' Feio, não atrativo, sem estilo, antiquado, careta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Estado, situação. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Apropriado, adequado, ajustado, razoável.・'''Kakko ii/ Kakko yoi''' 格好いい・格好良い・カッコ良い・かっこ良い・かっこいい¹・カッコイイ¹・カッコいい¹・格好よい・格好良い・カッコ良い・かっこ良い ''(Adjetivo '''i''' - classe '''yoi/ii''')'' Atraente, estiloso, elegante, legal, fácil, suave, ótimo, excelente. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Quase. ''(após uma idade).'' '''Kakkou (II)'''「郭公・カッコウ¹・カッコー」- ''(Substantivo)'' [[w:Cuco-canoro|Cuco-canoro]]. '''Kako'''「過去」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Passado, tempos idos. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um passado (ex: uma história pessoal que iria preferir continuar sendo secreta), o próprio passado. '''3.''' ''(Substantivo, gramática)'' Pretérito perfeito. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', budismo)'' Vida passada. '''Kakoi'''「囲い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cercado, cerca, parede. '''2.''' ''(Substantivo)'' Depósito (de frutas, legumes, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Área particionada de um quarto para conduzir cerimônias do chá. '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Amante.・'''Kakoimono''' 囲い者 Amante. '''5.''' ''(Substantivo, shogi)'' Castelo, forte posição defensiva. '''Kakoku'''「過酷・苛酷」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Severo, duro, áspero, rude, grosseiro, cruel, rigoroso. '''Kakomu'''「囲む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Cercar, rodear, circundar, envolver.・'''Torikakomu''' 取り囲む・取囲む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Cercar, circundar, aglomerar-se, reunir em volta, rodear, sitiar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Sitiar, cercar, assediar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Jogar (shogi, gô, etc.). '''Kakotsukeru'''「託ける・かこつける¹」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Usar como um pretexto, usar como uma desculpa. '''Kakou'''「加工」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Manufatura, produção, processamento, tratamento. '''Kakougan'''「花崗岩・花こう岩」- ''(Substantivo)'' Granito. '''Kakouhi'''「加工費」- ''(Substantivo)'' Custo de processamento. '''Kakouniku'''「加工肉」- ''(Substantivo)'' Carne processada. '''Kakounyuu'''「加工乳」- ''(Substantivo)'' Leite processado, leite manufaturado. '''Kaku (I)''' - '''1.'''「書く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Escrever, compor, redigir.・'''Kakinaoshi''' 書き直し ''(Substantivo)'' Reescrita, cópia fiel.・'''Kakinaosu''' 書き直す・書きなおす・かき直す ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Escrever, fazer uma cópia igual, reescrever.・'''Kakikuwaeru''' 書き加える ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Adicionar (ex. um adendo).・'''Kakitateru''' 書き立てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Escrever para uma pessoa (em uma perspectiva positiva ou negativa), escrever algo que então se destaque, escrever de forma exagerada, detalhar, listar. '''2.'''「斯く・かく¹」- ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Assim, desta maneira, tal, tanto, deste modo, desse jeito.・'''Kakunaru ue wa''' かくなる上は・斯くなる上は ''(Expressão)'' Agora que chegou a este ponto, já que chegou a isso.・'''Kakukaku shikajika''' 斯く斯く然々・斯く斯く然然 ''(Expressão)'' Este ou aquele, tal e tal, alguém, qualquer um. '''Kaku (II)'''「格」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Status, posição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Método, estilo, modo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Regra, regulamento, lei. '''4.''' ''(Substantivo)'' Caso gramatical. '''5.''' ''(Substantivo)'' Figura (silogismo). '''Kaku (III)'''「角」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Ângulo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Quadrado, cubo. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, Shogi, abreviação)'' Bispo. ''(Ver '''Kakugyou''').'' '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Terceiro grau (da escala japonesa e chinesa pentatônica). '''5.''' ''(Astronomia)'' Chifre (uma das [[w:Constelações_chinesas|28 mansões]]). '''Kaku (IV)'''「掻く・かく¹」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Coçar(-se).・'''Kakitateru''' 掻き立てる・かき立てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Agitar, incitar, atiçar (o fogo), bater (um ovo), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Provocar (interesse, sentimento, etc.), estimular, atiçar, incitar, instigar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Transpirar, perspirar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Cavar, remar. '''Kaku (V)'''「核」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Caroço, semente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Centro (de uma organização, time, etc.), núcleo, âmago. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Armas nucleares. '''4.''' ''(Substantivo, física)'' Núcleo de um átomo. '''5.''' ''(Substantivo, biologia)'' Núcleo de uma célula. '''6.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Centro planetário. '''7.''' ''(Substantivo, química)'' Anel (em uma composto químico cíclico). '''Kaku (VI)'''「欠く」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Picar, lascar, cortar, quebrar, rachar, partir. '''2.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Faltar, carecer de. '''Kaku (VII)'''「各」- ''(Prefixo)'' Cada, todo. '''Kakubetsu'''「格別・各別」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no,''' adjetivo '''na''')'' Particular, especial, excepcional. '''2.''' ''(Advérbio)'' Particularmente, especialmente, excepcionalmente. '''Kakubou'''「角帽」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Capelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Chapéu acadêmico quadrado outrora usado por estudantes de universidade japonesa. '''Kakuchou'''「拡張」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Expansão, extensão, amplificação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Escape, ESC. '''Kakudai'''「拡大」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Expansão, extensão.・'''Kakudai kaishaku''' 拡大解釈 ''(Substantivo, verbo suru)'' Interpretação ampla. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ampliação, alargamento. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Intensificação, escalada, difusão, expansão. '''Kakudan'''「格段」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Drástica (melhoria), notável (diferença), evidente, digno de nota, digno de atenção.・'''Kakudan no soui''' 格段の相違 Diferença notável. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' (Muito) melhor, excepcional. '''Kakudo''' - '''1.'''「角度」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ângulo. '''2.'''「確度」- ''(Substantivo)'' Grau de precisão. '''3.'''「嚇怒・赫怒」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Furioso, altamente enfurecido. '''Kakugetsu''' - '''1.'''「隔月」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Todo segundo mês, mês alternado. '''2.'''「各月」- ''(Substantivo)'' Todo mês. '''Kakugetsukan'''「隔月刊」- ''(Substantivo)'' Publicado bimestralmente. '''Kakugo'''「覚悟」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Prontidão, resolução, resignação. '''Kakugyou'''「角行」- ''(Substantivo, Shogi)'' Bispo. '''Kakuhan''' - '''1.'''「各藩」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Cada domínio (feudal), cada feudo. '''2.'''「攪拌・撹拌」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Agitação, comoção, batedura, surra. '''3.'''「各般」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tudo, todo, vários. '''Kakuhen'''「確変」- ''(Substantivo, abreviação)'' Variável estocástico, variável aleatória.・'''Kakuritsu hensuu''' ''(Substantivo, matemática)'' 確率変数 Variável estocástico, variável aleatória '''Kakuho'''「確保」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Garantir, assegurar, prevalecer, manter. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amarrar, ponto de amarração, segurança. '''Kakuin''' - '''1.'''「閣員」- ''(Substantivo)'' Gabinete do Ministro. '''2.'''「各員」- ''(Substantivo, advérbio)'' Cada um. '''Kakuji'''「各自」- ''(Substantivo, advérbio)'' Cada pessoa, todo mundo, individual, respectivo(a). '''Kakujitsu'''「確実」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Certo, claro, definitivo, confiável, seguro, sólido. '''Kakujuu'''「拡充」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Expansão. '''Kakukai''' - '''1.'''「角界」- ''(Substantivo, Sumô)'' O Mundo do Sumô. '''2.'''「各階」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cada andar (prédio). '''3.'''「各回」- ''(Substantivo)'' Cada vez. '''4.'''「各界」- ''(Substantivo)'' Vários círculos, todo campo. '''Kakukaku''' - '''1.'''「斯く斯く・かくかく¹」''(Advérbio)'' Tal e tal, este ou aquele, qualquer um. '''2.'''「赫々・赫赫」''(Adjetivo -'''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Brilhante, luminoso, glorioso. '''Kakumaku'''「角膜」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Córnea. '''Kakumau'''「匿う・かくまう¹」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Proteger (ex. um fugitivo), esconder, ocultar. '''Kakumei'''「革命」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Revolução. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' 58º ano do ciclo sexagenário (no [[w:Onmyōdō|Onmyôdô]]). '''Kakun'''「家訓」- ''(Substantivo)'' Preceito de família, lema de família, regra de casa. '''Kakunin'''「確認」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Confirmação, verificação, validação, checagem, afirmação, identificação, revisão. '''Kakunouko'''「格納庫」- ''(Substantivo)'' Hangar. '''Kakuran''' - '''1.'''「霍乱」- ''(Substantivo)'' Insolação. '''2.'''「撹乱・攪乱・かく乱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Distúrbio, perturbação, transtorno, desordem. '''Kakurega'''「隠れ家・かくれ家・隠れ処」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Esconderijo, refúgio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Recanto, abrigo. '''Kakureru'''「隠れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Esconder-se, proteger-se. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Desaparecer (atrás), estar escondido (por), estar coberto, sair de vista. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Viver em reclusão, retirar-se (do mundo). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser desconhecido (ex. talento), estar escondido (ex. um significado). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Falecer (uma pessoa de elevada posição).・'''Okakure ni naru''' 御隠れになる・お隠れになる ''(Expressão, verbo godan '''ru''', linguagem honorífica ou respeitosa, eufenismo)'' Morrer, falecer, perecer. '''Kakuritsu''' - '''1.'''「確率」- ''(Substantivo)'' Probabilidade, chances, tentativas. '''2.'''「確立」- ''(Substantivo)'' Estabelecimento, acordo, arranjo. '''Kakuryou'''「閣僚」- ''(Substantivo)'' Gabinete dos ministros. '''Kakusa'''「格差」- ''(Substantivo)'' Diferença qualitativa, disparidade, discrepância. '''Kakusei (I)'''「覚醒」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acordar, despertar, ressurgimento, renascimento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desilusão, desengano, despertar. '''Kakusei (II)''' - '''1.'''「隔世」- ''(Substantivo)'' Separação de eras, ser de uma idade diferente.・'''Kakusei Iden''' 隔世遺伝 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Atavismo, retrocesso, retorno, reaparição de de uma característica anterior, pular uma geração. '''2.'''「各星」- ''(Substantivo)'' Corpo celestial visto somente por um tempo curto (ex: cometa). '''3.'''「廓清・郭清」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Purificação, fazer uma limpeza, expurgo. '''4.'''「拡声」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Amplificação. '''Kakuseiki'''「拡声器」- ''(Substantivo)'' Megafone. '''Kakuseizai'''「覚醒剤・覚せい剤」- ''(Substantivo)'' Estimulante (ex. drogas psicoativas como metanfetamina, ritalina, etc.). '''Kakushi (I)''' - '''1.'''「核子」- ''(Substantivo)'' Núcleon. '''2.'''「客死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morrer enquanto viaja, morrer por aí. '''Kakushi (II)'''「隠し」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo, substantivo usado como um sufixo)'' Esconder, ocultar, estar escondido, estar oculto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bolso. '''Kakushin''' - '''1.'''「確信」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Convicção, crença, confidência. '''2.'''「核心」- ''(Substantivo)'' Núcleo, âmago, cerne, ponto crucial, miolo. '''3.'''「革新」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reforma, inovação. '''Kakushu (I)''' - '''1.'''「各種」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cada tipo, toda espécie. '''2.'''「確守」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Aderência estrita, manter, insistir em, defesa inabalável. '''Kakushu (II)'''「馘首」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dispensa, demissão, exoneração. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Decapitação. ''(Significado original)'' '''Kakushuu'''「隔週」- ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' A Cada duas semanas. '''Kakusu'''「隠す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Esconder, ocultar, encobrir. '''Kakutou'''「格闘」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Luta corpo a corpo, brigar, lutar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sofrer (com um problema, tarefa, etc.), lutar, brigar. '''Kakutougi'''「格闘技・挌闘技」- ''(Substantivo)'' Artes marciais do quais envolvem luta sem armas, esporte de luta um a um. '''Kakuu'''「架空」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Fictício, imaginário, fantástico, imaginativo, fabricado. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Aéreo, no alto, acima da cabeça. '''Kakuue'''「格上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' A Melhor posição, o mais alto posto. '''Kakuyasu'''「格安」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' (Muito) barato, com desconto, pechincha (preço).・'''Kakuyasu koukuuken''' 格安航空券 ''(Substantivo, palavra comum)'' Passagem aérea com desconto. '''Kakyou (I)'''「佳境」- '''1.''' ''(Substantivo)'' A Parte mais interessante de uma história, clímax, a melhor parte. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lugar cênico, lugar bonito. '''Kakyou (II)'''「架橋」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Construção de pontes. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ponte. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ponte (ex. o intervalo entre teoria e prática). '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, química)'' Reticulação. '''Kakyuu (I)''' - '''1.'''「下級」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grau mais baixo, de classe baixa, júnior (oficial militar). '''2.'''「加給」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Aumento de salário. '''3.'''「火急」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Urgência, exigência, emergência. '''Kakyuu (II)'''「火球」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bola de fogo. '''2.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Bólide. '''Kama (I)'''「鎌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Foice. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pergunta capciosa, pergunta maliciosa. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ruído, barulho. '''4.''' ''(Substantivo)'' Parte de um peixe ao redor das [https://www.dicio.com.br/guelra/ guelras]. '''Kama (II)'''「釜」- ''(Substantivo)'' Chaleira, caldeirão. '''Kama (III)'''「窯」- ''(Substantivo)'' Fogão, fornalha, caldeira, forno. '''Kamado'''「竈・竃・かまど¹・カマド¹」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Kamado|Kamado]]. '''Kamaeru'''「構える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Abrir (uma casa, loja, etc.), construir, estabelecer, operar, fazer funcionar, manter. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estar de prontidão, estar a postos (ex. uma arma de fogo), deixar em preparação (ex. uma câmera), preparar antecipadamente (ex. uma refeição).・'''Nidangamae''' 二段構え ''(Substantivo)'' Manter uma alternativa na manga, preparação em duas etapas. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Adotar uma postura, assumir uma postura, estar preparado, estar pronto. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Assumir uma atitude, ser pretensioso. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Endurecer, tensionar, se tornar formal. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fabricar a fim de enganar, criar, inventar, dissimular, fingir. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Planejar, conspirar, maquinar. '''Kamau'''「構う・かまう¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Ligar, cuidar, se importar, estar preocupado com, ter uma consideração por. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser um problema, ser importante, criar inconveniência.・'''Kamawanai''' 構わない ''(Expressão)'' Sem problemas, não importa, não faz mal. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Fazer companhia, cuidar de, preocupar-se, divertir, entreter, ficar atento a, observar, passar tempo com. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Interferir, intrometer-se, atrapalhar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Implicar, provocar, mexer, atormentar. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo, arcaico)'' Banir, proibir. '''Kame (I)'''「亀・カメ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tartaruga, cágado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Beberrão, alcoólico. '''3.''' ''(Substantivo)'' Crista de tartaruga. '''Kame (II)'''「甕」- ''(Substantivo)'' Vaso de cerâmica. '''Kamei (I)''' - '''1.'''「加盟」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Juntar-se (a uma associação, acordo, etc.), participação, afiliação, acessão.・'''Kamei Kakkoku''' 加盟各国 Países membros (ex. tratado, ONU, etc.), estados membros. '''2.'''「仮名」- ''(Substantivo)'' Pseudônimo. '''3.'''「下命」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ordem, comando. '''4.'''「科名」- ''(Substantivo, biologia)'' Nome de família. '''5.'''「下名」- ''(Substantivo)'' Abaixo mencionado, signatário, abaixo-assinado. '''Kamei (II)'''「家名」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nome de família. '''2.''' ''(Substantivo)'' Honra de família. '''Kameikoku'''「加盟国」- ''(Substantivo)'' Nação membro, estado membro, signatário. '''Kameisha'''「加盟者」- ''(Substantivo)'' Participante, membro. '''Kamen'''「仮面」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Máscara. '''2.''' ''(Substantivo)'' Disfarce, capa. '''Kamereon'''「カメレオン」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Camaleão. '''Kami (I)''' - '''1.'''「紙」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Papel. '''2.'''「髪」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Cabelo (da cabeça).・'''Sagegami''' 下げ髪 Trança, rabicho, rabo de cavalo.・'''Osagegami''' お下げ髪・おさげ髪 Tranças, rabichos, rabo de cavalo. '''Kami (II)'''「神」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Deus, divindade, espírito. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, adjetivo '''na''', gíria, palavra comum)'' Incrível, fantástico, inacreditável. '''3.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, arcaico)'' Imperador do Japão. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Trovão. '''Kami (III)'''「上」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Córrego superior, extensão superior de um rio. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Topo, parte superior, metade superior do corpo. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Há muito tempo. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Começo, início, primeiro. '''5.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Pessoa de uma alta posição (ex: o imperador). '''6.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Governo, corte imperial. '''7.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Capital imperial (ou seja, Quioto), região da capital (ou seja, Kansai), região ou direção do palácio imperial. '''8.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Líder de uma mesa. '''9.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Esposa, dona de um restaurante. '''Kami (IV)'''「加味」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Tempero, condimento, especiaria. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Adição, inclusão, levar em conta. '''Kamibukuro・Kanbukuro'''「紙袋」- ''(Substantivo)'' Saco de papel. '''Kamigami'''「神々・神神」- ''(Substantivo)'' Deuses.'''・Kougoushii''' 神々しい・神神しい ''(Adjetivo '''i''')'' Divino, sublime, solene. '''Kamigata'''「髪型・髪形」- ''(Substantivo)'' Estilo de cabelo, corte, penteado. '''Kamin'''「仮眠」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cochilo, cochilar, tirar uma soneca, fazer uma sesta.'''・Kamin wo toru''' 仮眠を取る・仮眠をとる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Tirar uma soneca, tirar um cochilo. '''Kaminari'''「雷」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Raio, trovão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Deus do trovão, deus do raio. '''3.''' ''(Substantivo)'' Raiva, piti, ataque de raiva. '''Kamisama'''「神様・神さま」- '''1.''' ''(Linguagem honorífica ou respeitosa)'' Deus. '''2.''' ''(Substantivo)'' Perito, ás, pessoa superior, rei, deus entre os homens. '''Kamiwaza'''「神業」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Trabalho divino, milagre, façanha super-humana. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ritual Xintoísta. '''Kamo (I)'''「カモ¹・鴨・鳧」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pato. '''2.''' ''(Substantivo)'' Alvo fácil, otário, trouxa, presa fácil. '''Kamo (II)'''「かも」- ''(Partícula, abreviação)'' Talvez, possivelmente, pode ser.'''・''' '''Kamo shirenai''' かもしれない¹・かも知れない ''(Expressão)'' Talvez, possivelmente, pode ser. '''Kamoji (I)'''「髢・髪文字」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Peruca, cabelo falso. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico, linguagem ou termo feminino)'' Cabelo da cabeça. '''Kamoji (II)'''「母文字・か文字」- ''(Substantivo, arcaico)'' Mãe, esposa. '''Kamoku (I)'''「科目・課目」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Matéria escolar, currículo, curso. '''2.''' ''(Substantivo)'' Item, título, entrada. '''Kamoku (II)'''「寡黙」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Calado(a), taciturno, quieto(a), reticente, pouco comunicativo, reservado. '''Kamon''' - '''1.'''「家門」- ''(Substantivo)'' Clã, família. '''2.'''「家紋」- ''(Substantivo)'' Brasão de família. '''3.'''「下問」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Consulta, conferência, inquirição, sindicância, inquérito. '''Kamosu'''「醸す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Fermentar (saquê, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Causar, provocar, ocasionar, originar.・'''Kamoshidasu''' 醸し出す・醸しだす・かもし出す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Criar (uma atmosfera, sentimento, etc.), produzir, gerar, causar, conceber. '''Kamotsu'''「貨物」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Carga, frete. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Dinheiro ou ativos. '''Kamotsuki'''「貨物機」- ''(Substantivo)'' Cargueiro (avião), avião de carga. '''Kamotsusen'''「貨物船」- ''(Substantivo)'' Cargueiro (navio), navio de carga. '''Kamu'''「噛む³・嚙む・咬む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Morder, abocanhar.・'''Amagami・Amakami''' 甘噛み・あま噛み ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Brincar de morder (ex. animais de estimação), abocanhar, mastigar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Mastigar, roer. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Atrapalhar-se com as palavras (especialmente durante uma peça, transmissão, etc.), gaguejar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Bater contra (ex. ondas), quebrar (na orla). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Envolver (engrenagens, zíper, etc.), entrosar, entrelaçar. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Estar envolvido. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo, arcaico)'' Convencer, persuadir. ''(usado por prostitutas do período Edo).'' '''Kamui'''「カムイ」- ''(Substantivo)'' Deus, divindade, espírito, deidade ''(Do [http://pt.wikipedia.org/wiki/Ainus Ainu] '''Kamuy''')''. '''Kan (I)'''「缶」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Lata, latão. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Comida enlatada. '''Kan (II)''' - '''1.'''「勘」- ''(Substantivo)'' Percepção, intuição, o sexto sentido. '''2.'''「官」- ''(Substantivo)'' Serviço do governo, a burocracia. '''3.'''「館」- ''(Substantivo, sufixo)'' Casa, mansão, prédio. '''4.'''「癇」- ''(Substantivo)'' Temperamento, nervos. '''5.'''「艦」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Navio de guerra. '''6.'''「棺」- ''(Substantivo)'' Caixão. '''7.'''「刊」- ''(Sufixo)'' Publicação, edição (ex: matinal, da tarde, especial), publicado em (ano), frequência de publicação (ex: diário, mensal). '''8.'''「管」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Cano, tubo, canudo. '''9.'''「澗」- ''(Numérico)'' [[wikipedia:Names_of_large_numbers|Undecillion]]. '''10.'''「骭」- ''(Substantivo, termo obscuro)'' Tíbia, canela. '''11.'''「関」- ''(Substantivo)'' Barreira, portão. '''12.'''「燗」- ''(Substantivo)'' Saquê aquecido, saquê quente. '''Kan (III)'''「観」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Aparência, aspecto. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Espetáculo, visão. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, budismo)'' Meditação de observação. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Perspectiva em..., em vista de... '''Kan (IV)'''「感」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sensação, emoção, admiração, impressão.・'''Kandzuku''' 感付く・感づく・勘付く・勘づく ''(verbo godan '''ku''', verbo intransitivo)'' Sentir, ter uma suspeita (de algo), detectar, cheirar (ex. o perigo), ficar ciente de (ex. um complô). '''2.''' ''(Substantivo, linguística, abreviação)'' Interjeição. '''Kan (V)'''「間」- '''1.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Intervalo, período de tempo. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo, advérbio)'' Entre, no meio de, inter-. '''3.''' ''(Substantivo)'' Boa oportunidade, chance. '''4.''' ''(Substantivo)'' Alienação, distanciamento, discórdia. '''5.''' ''(Substantivo)'' Espião, agente secreto. '''Kan (VI)'''「巻」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Volume de um livro, rolo de um filme. '''2.''' ''(Substantivo, contador)'' Rolo (de papel, etc.). '''Kan (VII)'''「貫」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Kan (Unidade de pesagem, aproximadamente 3.75kg). '''2.''' ''(Substantivo)'' Kan (unidade de moeda, equivalente a 1000 mon no período Edo, 10 mon no período Meiji). '''3.''' ''(Contador)'' Contador para pedaços de sushi. '''4.''' ''(Substantivo)'' 10 pontos. '''5.''' ''(Substantivo)'' 12 pontos. '''Kan (VIII)'''「完」- '''1.''' ''(Expressão; no fim de um livro, filme, etc.)'' O Fim. '''2.''' ''(Substantivo usado como um sufixo, substantivo)'' Conclusão, término, fim. '''3.''' ''(Substantivo usado como um sufixo, substantivo)'' Estabelecer completamente. '''Kan (IX)'''「環」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Anel, aro. '''2.''' ''(Substantivo, matemática, química)'' Anel. '''3.''' ''(Substantivo usado como um prefixo)'' Circun-. '''Kan (X)'''「奸」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Esperto e perverso. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa esperta e perversa. '''Kanaami'''「金網」- ''(Substantivo)'' Rede de arame, tela metálica, tela de arame, cerca de arame. '''Kanabou'''「金棒」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Barra metálica, haste de metal, verga de ferro, pé-de-cabra. '''2.''' ''(Substantivo)'' Clava de ferro, bastão de ferro com anéis no topo (tradicionalmente usado por vigias noturnos). '''Kanaderu'''「奏でる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Tocar um instrumento (especialmente instrumentos de cordas). '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo, termo obsoleto)'' Dançar. '''Kanadzuchi'''「金槌・金鎚・金づち」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Martelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Nadador incompetente, pessoa que não consegue nadar, alguém que afunda como uma pedra.「かなづち・カナヅチ」 '''Kanaeru''' - '''1.'''「叶える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Conceder (desejo, pedido), responder (prece). '''2.'''「適える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Suprir (condições), atender (requerimentos). '''Kanakoto'''「金床・鉄床・鉄砧」 - ''(Substantivo)'' Bigorna. '''Kanarazu'''「必ず」- ''(Advérbio, palavra comum)'' Sempre, sem exceção, necessariamente, certamente, seguramente, sem falha, positivamente, invariavelmente.・'''Kanarazu shimo''' 必ずしも ''(Advérbio, palavra comum)'' (nem) sempre, (não) necessariamente, (nem) tudo, (não) inteiramente. ''(com sentença negativa).'' '''Kanari'''「かなり¹・可也・可成」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Consideravelmente, relativamente, completamente, regularmente, razoavelmente, muito, um bocado. '''Kanashibari'''「金縛り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mão e pé amarrados, sensação temporária de paralisia, paralisia do sono. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Ficar preso ao dinheiro. '''Kanau''' - '''1.'''「叶う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Se tornar verdade (um desejo, oração, etc.), ser realizado, ser cumprido. '''2.'''「適う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Satisfazer (ex. um propósito), atender (desejos, ideais, etc.), conformar (regras, normas, etc.), estar consistente com. '''3.'''「敵う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Disputar (implica competição), rivalizar, suportar (ex. o calor). ''(geralmente com verbo negativo).・'''''Kana wa nai''' 敵わない・かなわない¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Não estar a altura, impotente contra, não se pode competir, ''(Adjetivo '''i''')'' Intolerável, insuportável ''(geralmente após um adjetivo como ~''て(は)かなわない''), (adjetivo '''i''', termo datado)'' Incapaz de fazer, impossível. '''Kanbai'''「完売」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Liquidado, estar vendido. '''Kanban'''「看板」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tabuleta, letreiro, placa, outdoor, painel publicitário, placa de identificação do residente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Atração, destaque, highlight, porta-voz, testa-de-ferro, títere. '''3.''' ''(Substantivo)'' Reputação de uma loja, famoso, de marca. '''4.''' ''(Substantivo)'' Aparência, aspecto, exibição. '''5.''' ''(Substantivo)'' Encerramento (para o dia, especialmente de um restaurante ou bar), hora de fechar, horário de fechamento.・'''Kanban shouhin''' 看板商品 Produto principal, produto de marca. '''Kanban'ya²'''「看板屋」- ''(Substantivo)'' Fabricante de placa. '''Kanbashii'''「芳しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Perfumado, aromático, fragrante, doce (aroma). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Bom (reputação, condição, resultados, etc.), favorável. ''(geralmente no negativo).'' '''Kanbatsu'''「旱魃・干魃・干ばつ」- ''(Substantivo)'' Seca, longo período de clima seco. '''Kanben'''「勘弁」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Perdão, tolerância, indulgência, paciência. '''Kanbi (I)'''「甘美」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Gosto doce, saboroso, delicioso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Doce (melodia, sonho, etc.), encantador, agradável, melífluo, suave. '''Kanbi (II)'''「完備」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Estar totalmente equipado, estar totalmente mobiliado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, matemática)'' Completo. '''Kanbotsu'''「陥没」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desmoronar, ruir, afundar, depressão (ex. do crânio), subsidência.・'''Kanbotsu chikubi''' 陥没乳首 ''(Substantivo, anatomia)'' Mamilo invertido, mamilo retraído.・'''Kanbotsu nyuutou''' 陥没乳頭 ''(Substantivo, anatomia)'' Mamilo invertido, mamilo retraído. '''Kanbyou'''「看病」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tratar (um paciente). '''Kanbyounin'''「看病人」- ''(Substantivo)'' Enfermeira. '''Kanchi'''「奸知・奸智」- ''(Substantivo)'' Astuto, esperto, perspicácia, esperteza, astúcia. '''Kanchou''' - '''1.'''「官庁」- ''(Substantivo)'' Escritório do governo, agência do governo, autoridades. '''2.'''「浣腸」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dar um enema. '''3.'''「管長」- ''(Substantivo)'' Padre superintendente, chefe da abade. '''4.'''「館長」- ''(Substantivo)'' Superintendente, diretor, curador, chefe da livraria. '''5.'''「艦長」- ''(Substantivo)'' Capitão de um navio de guerra. '''6.'''「完調」- ''(Substantivo)'' Na melhor forma. '''7.'''「干潮」- ''(Substantivo)'' Maré baixa. '''8.'''「間諜」- ''(Substantivo)'' Espião, agente secreto. '''Kandou''' - '''1.'''「感動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar profundamente movido emocionalmente, entusiasmo, profunda emoção, excitamento, abalo, efeito moral. '''2.'''「勘当」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Deserdação, renegação. '''3.'''「間道」- ''(Substantivo)'' Atalho. '''Kandoumyaku'''「冠動脈」- ''(Substantivo)'' Artéria coronária.・'''Kandoumyaku shikkan''' 冠動脈疾患 Doença arterial coronária, doença cardíaca coronária. '''Kandoushi'''「感動詞」- ''(Substantivo, gramática)'' Interjeição. '''Kandzume'''「缶詰・缶詰め」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Comida enlatada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Confinar alguém (ex. para que eles então possam se concentrar no trabalho). ''(Geralmente'' 缶詰にする'').'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Estar preso em um lugar confinado. ''(Geralmente'' 缶詰になる'').'' '''Kane (I)''' - '''1.'''「鐘」- ''(Substantivo)'' Sino (geralmente um grande sino pendurado), sininhos. '''2.'''「鉦」- ''(Substantivo)'' Gongo, sineta. '''3.'''「かね」- ''(Partícula)'' Partícula interrogativa no fim da sentença expressando dúvida. '''Kane (II)'''「金」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dinheiro.・'''Kane ga mono wo iu''' 金がものを言う・金が物を言う ''(Verbo godan terminado em '''u''', expressão, provérbio)'' O Dinheiro é que manda, o dinheiro fala mais alto.・'''Kanemochi''' 金持ち・金持 Pessoa rica.・'''Kane meate''' 金目当て・カネ目当て ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (fazer alguma coisa) por dinheiro, ser mercenário.・'''Kanedzuru''' 金蔓・金づる Fonte de receitas, apoiador financeiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Metal.・'''Hikigane''' 引き金 ''(Substantivo, palavra comum)'' Gatilho (de uma arma, etc.), ''(Substantivo, palavra comum)'' Gatilho (para alguma coisa), causa imediata.・'''Hikigane wo hiku''' 引き金を引く ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Puxar o gatilho. '''Kaneru'''「兼ねる」 - '''1.''' ''(Sufixo, verbo ichidan)'' Ser incapaz de, se encontrar difícil (desagradável, embaraçoso, doloroso) de se fazer. ''(geralmente escrito como'' かねる). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Servir duas ou mais funções ou papéis simultaneamente, conter (ou combinar) dois ou mais atributos. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trabalhar em dois ou mais trabalhos simultaneamente (posições, etc.), fazer junto com, ao lado.・'''Kanetsukaeru''' 兼ね仕える ''(Verbo ichidan)'' Servir ao mesmo tempo. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Hesitar em fazer alguma coisa (sem consideração aos outros). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pensar no futuro (como também o presente). '''Kan'etsu'''²「観閲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inspeção de tropas. '''Kanetsu''' - '''1.'''「加熱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aquecimento, aplicação de calor.・'''Kanetsu chouri''' 加熱調理 ''(Substantivo, verbo suru)'' Cozinhar com alta temperatura. '''2.'''「過熱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Superaquecimento, sobreaquecimento. '''Kanetsuro'''「加熱炉」- ''(Substantivo)'' Fornalha, caldeira. '''Kangae'''「考え」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pensamento, visão, opinião, conceito. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ideia, noção, imaginação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Intenção, plano. '''4.''' ''(Substantivo)'' Consideração, julgamento, deliberação, reflexão. '''5.''' ''(Substantivo)'' Desejo, esperança, expectativa. '''Kangaeru'''「考える³・勘える・稽える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pensar (sobre, de), reavaliar, pensar de novo, ponderar, contemplar, refletir, meditar, reflexionar.・'''Kangaegoto''' 考え事 Alguma coisa para se pensar, próprios pensamentos, preocupação, pensar sobre algo, estar absorto em seus pensamentos. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Considerar, ter em mente, permitir, levar em consideração. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pensar (que), acreditar, manter (uma visão), julgar, concluir, suspeitar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pretender (fazer), tencionar, pensar (em fazer), planejar. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Prever, antecipar, esperar, imaginar. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Planejar, inventar, bolar, pensar em. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Considerar (como), ver (como), aceitar, encarar. '''Kangai''' - '''1.'''「感慨」- ''(Substantivo)'' Profunda emoção, forte sentimento. '''2.'''「灌漑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Irrigação. '''Kangamiru'''「鑑みる・鑒みる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levar em conta, levar em consideração, ter em mente, considerar, aprender com. '''Kangan'''「宦官」- ''(Substantivo)'' Eunuco. '''Kangeki'''「感激」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Profunda emoção, impressão, inspiração. '''Kango'''「看護」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enfermagem, tratar de (exército). '''Kangofu'''「看護婦」- ''(Substantivo)'' Enfermeira. ''(agora obsoleto).'' '''Kangoshi'''「看護師」- ''(Substantivo)'' Enfermeira (de hospital), enfermeira registrada. '''Kani'''「蟹・カニ¹」- ''(Substantivo)'' Caranguejo, siri. '''Kanji (I)''' - '''1.'''「漢字」 ''(Substantivo)'' Kanji, caractere chinês. '''2.'''「感じ」 ''(Substantivo)'' Sensação, impressão. '''3.'''「幹事」 ''(Substantivo, verbo suru)'' Secretário executivo, coordenador, organizador, pessoa encarregada de fazer arranjos. '''Kanji (II)'''「監事」- '''1.''' ''(Substantivo, lei)'' Auditor, controlador, diretor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Supervisor, inspetor, manager. '''Kanjiki'''「カンジキ¹・橇・樏」- ''(Substantivo)'' Raquete de neve, andar com sapatos apropriados para a neve, calçar sapatos apropriados para a neve. '''Kanjin''' - '''1.'''「肝心」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Essencial, importante, crucial, vital, principal. '''2.'''「勧進」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Solicitação do templo. '''3.'''「寛仁」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Magnânimo, generoso, clemente. '''4.'''「観心」- ''(Substantivo, budismo)'' Introspecção. '''5.'''「姦人」- ''(Substantivo)'' Vilão, patife, canalha. '''6.'''「函人」- ''(Substantivo)'' Armeiro. '''7.'''「韓人」- ''(Substantivo)'' Coreano(a). '''8.'''「漢人」- ''(Substantivo)'' Chinês(a) (especialmente chinês Han). '''Kanjinkaname'''「肝心要」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Crucial, chave, o mais importante, ponto principal. '''Kanjinmoto'''「勧進元」- ''(Substantivo)'' Arrimo, patrocinador, promotor, financiador. '''Kanjiru''' - '''1.'''「感じる」- ''(Verbo ichidan)'' Sentir, detectar, experienciar, vivenciar. '''2.'''「観じる」- ''(Verbo ichidan)'' Ver, assistir (a), contemplar. '''Kanjiteru'''「感じてる」- ''(Verbo ichidan)'' Sentir, detectar, experienciar, vivenciar. '''Kanjou (I)''' - '''1.'''「感情」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Emoção, sentimento, sensação. '''2.'''「環状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Formato de anel, formato de nó. '''Kanjou (II)'''「勘定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cálculo, computação, contagem, apuração, estimação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conta, pagamento (de uma conta), acordo (de uma conta de banco). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pagamento, compensação, remuneração, gratificação, bônus. '''Kanjouteki'''「感情的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Emocional, sentimental. '''Kanjuku'''「完熟」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Maturação completa, maturidade total. '''Kankan'''「かんかん・カンカン」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Extremamente nervoso, furioso, enfurecido. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' (Brilho) violento, ardentemente, intensamente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' (Queimar) alegremente, em brasa, incandescente. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Com um estrondo. '''Kankatsu'''「管轄」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Jurisdição, controle. '''Kankatsugai'''「管轄外」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fora da jurisdição. '''Kankatsuken'''「管轄権」- ''(Substantivo)'' (Ter) jurisdição sobre. '''Kankei'''「関係」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Relação, relacionamento, conexão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Participação, envolvimento, interesse. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Influência, efeito, consequência. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Relações sexuais, relacionamento sexual. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Relacionado com, conectado com.・'''Kankei nai''' 関係無い・関係ない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não relacionado, sem relação, irrelevante, indiferente, desconexo. '''Kankeisha'''「関係者」- ''(Substantivo)'' Pessoa interessada, pessoas envolvidas em um evento, staff, equipe. '''Kanki''' - '''1.'''「歓喜」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Alegria, prazer, contentamento, grande alegria. '''2.'''「換気」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ventilação, arejamento. '''Kankin'''「監禁」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Confinamento. '''Kankitsurui'''「柑橘類」- ''(Substantivo)'' Frutas cítricas. '''Kankodori'''「閑古鳥・カンコ鳥」- ''(Substantivo)'' Pássaro Cuco.・'''Kankodori ga naku''' 閑古鳥が鳴く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Estar tranquilo (devido a falta de atividade), estar em crise (de negócios). '''Kankoku'''「韓国」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Coréia do Sul, República do Coréia. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico, abreviação)'' Império Coreano (1897-1910). '''Kankou (I)''' - '''1.'''「観光」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Excursão, passeio turístico, turismo. '''2.'''「慣行」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Prática usual, hábito, evento tradicional. '''3.'''「敢行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ação decisiva, ir em frente com, ousar fazer, conduzir, realizar. '''4.'''「刊行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Publicação, edição, número. '''5.'''「完工」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Conclusão de um trabalho de construção. '''6.'''「感光」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Exposição, sensibilização. '''7.'''「寛弘」- ''(Substantivo)'' Era Kankô (1004.7.20-1012.12.25). '''8.'''「勧工」- ''(Substantivo)'' Encorajamento da indústria. '''9.'''「緩行」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ir devagar. '''10.'''「勘校」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inspeção e correção. '''11.'''「寛厚」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Bondade, generosidade. '''12.'''「甘汞」- ''(Substantivo)'' Subcloreto de mercúrio, calomelano. '''13.'''「勘考」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Consideração. '''14.'''「完稿」- ''(Substantivo, verbo suru, obscuro)'' Terminar de escrever, conclusão de um manuscrito. '''Kankou (II)'''「仮構」 - '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ficção, fabricação, preparação, invenção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Falsificação (cadafalso, etc.). '''Kankou (III)'''「箝口・緘口・鉗口」 - '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Manter-se mudo, silêncio. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Conter (fala), amordaçar, calar. '''Kankouba'''「勧工場」- ''(Substantivo)'' Feira, bazar. '''Kankouchi'''「観光地」- ''(Substantivo)'' Atração turística, área de roteiro turístico. '''Kankoukyaku'''「観光客」- ''(Substantivo)'' Turista. '''Kan'namesai²・Kanjousai'''「神嘗祭」- ''(Substantivo)'' Oferenda da colheita de arroz do ano novo (festival imperial, 17 de Outubro). '''Kanmi (I)'''「鹹味」- ''(Substantivo)'' Salgado, gosto salgado. '''Kanmi (II)'''「甘味」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Doçura, gosto açucarado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Doce, sobremesa, bolo.・'''Kanmidokoro''' 甘味処・甘味所 Café com doces de estilo japonês. '''3.''' ''(Substantivo)'' Charme, apelo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Gosto, sabor. '''Kanmon (I)'''「関門」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Barreira, checkpoint, ponto de verificação, passagem, entrada, porta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Obstáculo, barreira. '''Kanmon (II)'''「喚問」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum, lei)'' Intimação, convocação. '''Kanmuri'''「冠」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tradicional chapéu usado por um clero e cortesões Xinto). '''2.''' ''(Substantivo)'' Coroa, diadema, grinalda. '''3.''' ''(Substantivo)'' Radical do Kanji no topo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Primeiro verso de um haikai, etc. '''5.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Melhor, inigualável, sem-par, primeiro. '''Kanmuryou'''「感無量」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Profunda emoção, estar cheio de emoção. '''Kannagara'''「惟神・随神」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Como um deus. '''2.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Como era feito na época dos deuses. '''Kannagi''' - '''1.'''「巫」- ''(Substantivo)'' Médium, adivinho, Xamã, oráculo (mulher). '''2.'''「覡」- ''(Substantivo)'' Médium, adivinho, Xamã, oráculo (homem). '''Kan'nai'''² - '''1.'''「館内」- ''(Substantivo)'' No prédio. '''2.'''「管内」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro da jurisdição de. '''Kan'nen²'''「観念」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ideia, noção, conceito, concepção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Senso (ex. de dever). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Resignação, prontidão, aceitação, reconhecimento. '''4.''' ''(Substantivo, budismo)'' Observação e contemplação, meditação. '''Kan'nenteki'''²「観念的」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Conceitual, ideacional, imaginário. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Teórico, acadêmico. '''Kan'nin²'''「堪忍」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Paciência, tolerância, resistência. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Perdão. '''Kan'non'''²「観音」- ''(Substantivo)'' [[w:Kuan_Yin|Kan'non.]]・'''Kan'nonbiraki''' 観音開き ''(Substantivo)'' Porta dupla (que abrem no centro), ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dupla abertura no centro (de portas, janelas, etc.), ''(Substantivo, culinária, comida)'' [https://www.justonecookbook.com/kannon-biraki/ Kan'nonbiraki.]・'''Senju kan'non²''' 千手観音 [https://www.japanesewiki.com/Buddhism/Senju%20Kannon%20(Thousand-Armed%20Goddess%20of%20Mercy).html Senju Kan'non]. '''Kan'nuki²'''「閂・貫木・かんぬき¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Trinco, tranca, ferrolho, barra. '''2.''' ''(Substantivo, Sumô)'' Chave de braço com os dois braços. '''3.''' ''(Substantivo)'' Apertar corda. '''Kanojo'''「彼女」- '''1.''' ''(Pronome)'' Ela, dela. '''2.''' ''(Substantivo)'' Namorada.・'''Kanojonari''' 彼女なり ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' No jeito dela, peculiar a ela.・'''Motokano''' 元カノ・元かの ''(Substantivo, coloquial)'' Ex-namorada, antiga namorada. '''Kanojora'''「彼女ら・彼女等」- ''(Pronome)'' Elas, delas. '''Kanou''' - '''1.'''「可能」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Possível, potencial, praticável, viável. '''2.'''「化膿」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Supuração, apostemar, supurar, infeccionar, inflamar, purulência, formação de pus, entrar na cabeça, infecção. '''Kanoukei'''「可能形」- ''(Substantivo, linguística)'' Forma potencial. '''Kanousei'''「可能性」- ''(Substantivo)'' Potencialidade, probabilidade, possibilidade, avaliabilidade. '''Kanpa'''「寒波」- ''(Substantivo)'' Onda de frio. '''Kanpai (I)'''「乾杯」- '''1.''' ''(Expressão)'' Saúde! Tim-tim! '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Brinde, beber em celebração ou em honra de algo. '''Kanpai (II)'''「完敗」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Derrota completa, derrota total, aniquilação. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Ser completamente derrotado. '''Kanpai (III)'''「感佩」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Profunda gratidão, sincera apreciação, não se esquecer de expressar a sua gratidão. '''Kanpan'''「甲板」- ''(Substantivo)'' Convés de um navio. '''Kanpeki'''「完璧³・完ぺき」- ''(Adjetivo '''na''')'' Perfeito, completo, sem defeito, impecável. '''Kanran'''「観覧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Vista. '''Kanransha'''「観覧車」- ''(Substantivo)'' Roda gigante. '''Kanri''' - '''1.'''「管理」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Controle, gestão (ex. de um negócio). '''2.'''「監理」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Superintendência, supervisão, administração. '''Kanrikyoku'''「管理局」- ''(Substantivo)'' Escritório da administração. '''Kanrinin'''「管理人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Administrador, gerente, manager, zelador, porteiro, superintendente, supervisor. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' Guardião(ã), executor testamentário. '''Kanroku'''「貫禄」- ''(Substantivo)'' Presença, dignidade.・'''Kanroku busoku''' 貫禄不足 ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Falta de seriedade para (uma posição, tarefa), ser uma figura insignificante para (uma posição).・'''Kanroku juubun''' 貫禄十分 ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ter uma grande (impressionante, dominante) presença, ter uma ar de importância, ter seriedade bastante para (uma posição). '''Kanryou (I)''' - '''1.'''「官僚」- ''(Substantivo)'' Burocrata, oficial do governo, burocracia.・'''Kanryou seiji''' 官僚政治 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Governo burocrático.・'''Kanryou shugi''' 官僚主義 Burocracia.・'''Kanryou shugisha''' 官僚主義者 Burocrata. '''2.'''「管領」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Pessoa em controle. '''Kanryou (II)'''「完了」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Conclusão, encerramento, término. '''2.''' ''(Substantivo, linguística)'' Perfeito (tempo, forma, aspecto). '''Kanryuu'''「還流³・環流」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Convecção, refluxo, retorno da corrente. '''Kansai'''「関西」- ''(Substantivo)'' [[w:Kansai_(região)|Kansai]].・'''Kansai chihou''' 関西地方 Região de Kansai. '''Kansan (I)''' - '''1.'''「換算」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conversão (ex. Iene para doláres), intercâmbio, translação numérica. '''2.'''「甘酸」- ''(Substantivo)'' Doçura e acidez, alegrias e tristezas. '''3.'''「甘酸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sofrer na pobreza, pobreza abjeta. '''Kansan (II)'''「閑散」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Deserto (especialmente loja, mercado, cidade, ruas), quieto, parado, calado, silencioso, vazio. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inativo (negócio, mercado, etc.), devagar, parado, baixa temporada, quieto, tedioso. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Desocupado, ocioso, livre. '''Kansatsu'''「観察」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Observação, vistoria, vigília. '''Kansei'''「完成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Conclusão, perfeição, realização. '''Kansen'''「感染」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, medicina)'' Infecção, contágio, ficar infectado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser infectado (ex. com ideias nocivas), ser influenciado por. '''Kansetsu''' - '''1.'''「関節」- ''(Substantivo)'' Articulação (joelho, cotovelo, etc.). '''2.'''「間接」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dissimulação, indireto. '''3.'''「関説」- ''(Substantivo, verbo suru, termo obscuro)'' Alusão, esclarecimento relacionado. '''Kansetsuteki'''「間接的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Indireto. '''Kansetsuzei'''「間接税」- ''(Substantivo)'' Taxa indireta. '''Kansha'''「感謝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Agradecimento, gratidão.・'''Kansha Kangeki''' 感謝感激 Estar muito agradecido.・'''Kansha Kangeki Ama Arare''' 感謝感激雨あられ・感謝感激雨霰 ''(Termo jocoso, cômico, originalmente um trocadilho com'' 乱射乱撃雨霰'')'' Estou muito agradecido. '''Kanshajou'''「感謝状」- ''(Substantivo)'' Carta de agradecimento. '''Kanshaku'''「癇癪」- ''(Substantivo)'' Paixão, temperamento, humor, irritabilidade. '''Kanshakudama'''「癇癪玉」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ataque de raiva, temperamento, fúria. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bombinha (pirotécnica). '''Kanshi'''「監視」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Monitoramento, observação, vigilância, supervisão, vigia, guarita. '''Kanshiin'''「監視員」- ''(Substantivo)'' Observador, guarda, vigia, salva-vidas. '''Kanshin (I)'''「関心」- ''(Substantivo)'' Consideração, interesse. '''Kanshin (II)'''「感心」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Admiração, estar impressionado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Admirável, louvável. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Surpresa, espanto, estar consternado. '''Kanshitou'''「監視塔」- ''(Substantivo)'' Torre de vigia. '''Kanshoku (I)'''「間食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comer entre as refeições, lanchar. '''Kanshoku (II)'''「感触」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Percepção (de algo), toque, textura, sensação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sensação, impressão. '''Kanshou (I)''' - '''1.'''「鑑賞」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apreciação (de arte, música, poesia, etc.). '''2.'''「干渉」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Interferência, intervenção, intromissão. '''3.'''「観賞」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Admiração, apreciação, ver (com prazer). '''4.'''「環礁」- ''(Substantivo)'' Atol, recife de coral circular. '''5.'''「勧奨」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Encorajamento, estimulação. '''6.'''「感傷」- ''(Substantivo)'' Sentimento, sentimentalidade. '''7.'''「完勝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Vitória completa, vitória total. '''8.'''「緩衝」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Amortecedor. '''9.'''「寛正」- ''(Substantivo)'' Era Kanshô (1460.12.21-1466.2.28). '''10.'''「観象」- ''(Substantivo)'' Observação meteorológica. '''11.'''「観照」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Mediação, contemplação, observação objetiva. '''12.'''「癇性」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Irritabilidade, rabugice, temperamento forte, gênio. '''13.'''「甘松」- ''(Substantivo)'' Espicanardo, nardo indiano. '''14.'''「管掌」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Assumir o controle, assumir o comando, gestão, direção. '''Kanshou (II)'''「間章」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Interlúdio, intervalo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Capítulo especial, capítulo de inserção. '''Kanshoukai'''「鑑賞会」- ''(Substantivo)'' Exibição especial, projeção. '''Kanshuu (I)'''「観衆」- ''(Substantivo)'' Espectador, membros da audiência. '''Kanshuu (II)'''「慣習」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Costume, hábito, tradição, convenção, prática comum. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Ficar acostumado (com). '''Kanshuu (III)'''「監修」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Supervisão editorial, redação geral. '''2.''' ''(Substantivo)'' Diretor de supervisão. '''Kanshuuhou'''「慣習法」- '''1.''' ''(Substantivo, lei)'' Direito comum. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' Lei tradicional (em lei internacional). '''Kanshuuteki'''「慣習的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Tradicional, usual, convencional, normal. '''Kansoku'''「観測」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Observação, pesquisa, enquete, medidas, medição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Opinião, previsão, ponderação, consideração. '''Kansou (I)'''「乾燥」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Secura, seco, árido, secagem (ex: roupas), desidratação, dessecação. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Insipidez. '''Kansou (II)''' - '''1.'''「感想」- ''(Substantivo)'' Impressões, pensamentos, reações, sensação. '''2.'''「完走」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Terminar uma corrida, correr toda a distância, alcançar o objetivo, ficar no curso. '''3.'''「歓送」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Despedida cordial. '''4.'''「観想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Meditação, contemplação. '''5.'''「観相」- ''(Substantivo)'' Fisionomia. '''6.'''「盥漱」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Lavar as mãos e enxaguar a boca. '''7.'''「間奏」- ''(Substantivo, música)'' Interlúdio, intermezzo. '''8.'''「換装」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Trocar partes ou o equipamento para efetuar uma mudança na performance. '''Kansouki''' - '''1.'''「乾燥機」- ''(Substantivo)'' Secadora, máquina de secar, desidratador. '''2.'''「乾燥季」- ''(Substantivo)'' Temporada de seca, período de seca. '''Kansoukyoku'''「間奏曲」- ''(Substantivo, música)'' Interlúdio, intermezzo. '''Kansui'''「冠水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar coberto de água (ou seja, em uma enchente), estar submerso, estar inundado, inundação. '''Kansuru (I)''' - '''1.'''「関する」- ''(Verbo suru classe especial)'' Concernir, interessar, ser relacionado. '''2.'''「緘する」- ''(Verbo suru classe especial)'' Fechar, selar. '''Kansuru (II)'''「冠する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Coroar. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Prefixar, começar com, iniciar com. '''Kansuru (III)'''「姦する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial)'' Cometer adultério, fornicar, fazer sexo ilícito. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial)'' Estuprar, violar, abusar sexualmente. '''Kansuru (IV)'''「管する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Dirigir, administrar. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Levar a sério, levar em consideração, levar para o lado pessoal. '''Kansuu (I)'''「乾芻」- ''(Substantivo)'' Feno. '''Kansuu (II)'''「関数」- '''1.''' ''(Substantivo, matemática)'' Função.・'''Niji kansuu''' 二次関数 ''(Substantivo, matemática)'' Função quadrática. '''2.''' ''(Substantivo, computação)'' Função (programação). '''Kantai''' - '''1.'''「寒帯」- ''(Substantivo)'' Zona frígida. '''2.'''「艦隊」- ''(Substantivo)'' Frota naval, armada. '''3.'''「歓待」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recepção afetuosa, recepção amigável, hospitalidade, entretenimento. '''4.'''「緩怠」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Negligência, relaxamento. '''Kantaiheiyou'''「環太平洋」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Círculo do Pacífico. '''Kantei''' - '''1.'''「鑑定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Julgamento, opinião de expert, avaliação, apreciação. '''2.'''「艦艇」- ''(Substantivo)'' Frota de guerra, navio militar. '''3.'''「官邸」- ''(Substantivo)'' Residência oficial (ex. do Primeiro Ministro). '''Kantoku (I)'''「監督」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Supervisão, controle, superintendência, direção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Diretor, superintendente, supervisor, técnico, chefe, contramestre, manager, controlador. '''Kantoku (II)'''「感得」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Profunda realização. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fé sendo transmitida para uma divindade e seu desejo então sendo realizado. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Obter algo inesperadamente. '''Kantoku (III)'''「寛徳」- ''(Substantivo)'' Era Kantoku (1044.11.24-1046.4.14). '''Kantokukan'''「監督官」- ''(Substantivo)'' Inspetor. '''Kantokusha'''「監督者」- ''(Substantivo)'' Superintendente, supervisor, diretor, administrador. '''Kantou (I)''' - '''1.'''「敢闘」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lutar bravamente. '''2.'''「官等」- ''(Substantivo)'' Posição oficial. '''3.'''「関頭」- ''(Substantivo)'' Momento crítico, ponto crucial, cruzamento. '''4.'''「完登」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Completar uma escalada, completar uma rota (subir uma montanha), completar uma série de escaladas (ex: os Sete Cumes). '''5.'''「竿頭」- ''(Substantivo)'' Topo de um mastro. '''6.'''「間投」- ''(Substantivo, abreviação)'' Interjeição. ''(Ver '''Kantoushi''').'' '''7.'''「関東」- ''(Substantivo)'' [[w:Kantō|Kanto.]]・'''Kantou chihou''' 関東地方 Região de Kanto (incluindo as prefeituras de Tóquio, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki e Chiba). '''8.'''「完投」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, baseball)'' Persistir durante o jogo todo, arremessar o jogo todo. '''Kantou (II)'''「巻頭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Início (de um livro, revista, etc.), página de abertura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Começo (de um tópico), início. '''Kantouken'''「関東圏」- ''(Substantivo)'' Área de Kanto, região de Kanto. '''Kantoushi'''「間投詞」- ''(Substantivo, linguística)'' Interjeição. '''Kantsuu'''「貫通」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Atravessar (um túnel, bala, etc.), penetrar, perfurar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, arcaico)'' Ser bem versado (em). '''Kanwa (I)'''「緩和」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Alívio, mitigação, atenuação, relaxamento (de restrições, tensão, etc.), amenização, amolecimento, suavização. '''Kanwa (II)'''「漢和」- '''1.''' ''(Substantivo)'' China e Japão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Chinês e japonês (línguas). '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Dicionário com definições japonesa de kanji e kanji compostos, dicionário de kanji.・'''Kanwa jiten''' 漢和辞典 Dicionário com definições japonesa de kanji e kanji compostos, dicionário de kanji. '''Kan'you²''' - '''1.'''「寛容」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru)'' Tolerância, receptividade, mente-aberta, indulgência, generosidade, magnanimidade. '''2.'''「肝要」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Extremamente importante, essencial, vital, crucial. '''Kan'yuu'''²「勧誘」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Convite, solicitação, angariação, estímulo, incentivo, persuasão, encorajamento. '''Kanyuu'''「加入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ingressar (um clube, organização, etc.), se tornar um membro, inscrição, entrada, admissão, assinatura, afiliação, assinar (ex. um tratado), fazer seguro. '''Kanyuukin'''「加入金」- ''(Substantivo)'' Taxa de admissão. '''Kanyuusha'''「加入者」- ''(Substantivo)'' Afiliado, membro, concorrente, participante, assinante (telefone). '''Kanzashi'''「簪・かんざし¹」- ''(Substantivo)'' Grampo de cabelo ornamental. '''Kanze'''「観世」- ''(Substantivo, abreviação)'' Estilo Kanze (Nô), escola Kanze de Nô.・'''Kanzeryuu''' 観世流 Estilo Kanze (Nô), escola Kanze de Nô. '''Kanzen''' - '''1.'''「完全」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, palavra comum)'' Perfeito, completo.・'''Kanzen'jiai²''' 完全試合 ''(Substantivo, palavra comum, baseball)'' Jogo perfeito. '''2.'''「敢然」- ''(Advérbio '''to''', adjetivo '''taru''')'' Corajosamente, sem hesitação, resolutamente, determinadamente. '''Kanzenban'''「完全版」- ''(Substantivo)'' Versão completa, edição não abreviada ou resumida. '''Kanzoku'''「奸賊・姦賊」- ''(Substantivo)'' Vilão, bandido. '''Kao'''「顔」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Face, cara, semblante.・'''Kaoawase''' 顔合わせ ''(Substantivo, verbo suru)'' Introdução, ''(Substantivo, verbo suru)'' Coestrelar, aparecer junto, ''(Substantivo, verbo suru)'' Enfrentamento, ser compatível, do mesmo nível.・'''Kaomake''' 顔負け ''(Substantivo, verbo suru)'' Fazer passar vergonha, ser ofuscado, se sentir envergonhado.・'''Torogao''' トロ顔 ''(Substantivo, vulgar)'' Rosto perdido em prazer, rosto em um transe extático.・'''Ahegao''' アヘ顔 ''(Substantivo, gíria)'' Expressão facial exagerada (especialmente de mulheres) durante o sexo, geralmente vesga ou olhos virados para cima e uma língua protuberante. '''2.''' ''(Substantivo)'' Olhar, expressão, fisionomia, feições.・'''Kaodachi''' 顔立ち ''(Substantivo)'' Visual, atributo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Honra, privilégio, respeito. '''4.''' ''(Substantivo)'' Influência, notoriedade.・'''Kaomishiri''' 顔見知り ''(Substantivo)'' Conhecido, pessoa conhecida. '''Kaoiro'''「顔色」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Expressão facial, natureza. '''2.''' ''(Substantivo)'' Semblante, fisionomia, expressão, face. '''Kaojuu'''「顔中・顔じゅう」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Rosto todo, por todo o rosto. '''Kaoku'''「家屋」- ''(Substantivo)'' Casa, prédio. '''Kaomoji'''「顔文字」- ''(Substantivo)'' Emoticon, kaomoji, smiley. '''Kaori'''「香り」- ''(Substantivo)'' Aroma, fragrância, cheiro, perfume. '''Kaoru''' '''1.'''「香る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cheirar bem, ser fragrante. (Em geral, concreto, específico). '''2.'''「薫る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cheirar bem, ser fragrante. (Metáfora, abstrato). '''Kappa'''「河童・カッパ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kappa|Kappa]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Excelente nadador. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pepino. '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' [[w:Kappa_maki|Kappamaki]]. '''Kappo'''「闊歩」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Passo largo, pernada, ginga, molejo, andar pomposo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser rudemente autoritário, agir como se possui o lugar. '''Kara (I)'''「から」- '''1.''' ''(Partícula)'' De (ex. tempo, lugar, quantidade numérica), desde. '''2.''' ''(Partícula)'' De (originador), por. '''3.''' ''(Partícula)'' Porque, por causa, uma vez que. ''(segue verbos, adjetivos).'' '''4.''' ''(Partícula)'' Sem (constituinte, parte). '''5.''' ''(Partícula)'' Através, por (ex. janela, vestíbulo). '''6.''' ''(Partícula)'' Depois, desde então. ''(seguindo a forma '''te''' de um verbo).'' '''7.''' ''(Partícula)'' Expressa compaixão ou aviso. '''Kara (II)'''「空」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vazio, estar vazio. '''2.''' ''(Prefixo)'' Não carregar nada, descarregado, de mãos vazias. '''3.''' ''(Prefixo)'' Desonrado (conta, promessa, etc.), falso, ausente (reserva), fingimento (animação, coragem, etc.), vazio (elogios), dissimulado. '''Kara (III)''' - '''1.'''「殻」- ''(Substantivo)'' Casca, concha, casco, módulo, cápsula, gluma, joio. '''2.'''「唐」- ''(Substantivo, usado como um prefixo, arcaico)'' China (ás vezes também usado em referência a Coréia ou outros países estrangeiros). '''Karaage'''「唐揚げ・唐揚・空揚げ・空揚・から揚げ」- ''(Substantivo, verbo suru, comida, culinária)'' Comida frita (especialmente frango). '''Karada''' 「体」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Corpo, torso, tronco. '''2.''' ''(Substantivo)'' Físico, compleição, forma. '''3.''' ''(Substantivo)'' Saúde. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Cadáver. '''Karadajuu'''「体中・体じゅう」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Por todo o corpo, dos pés a cabeça, em todos os lugares. '''Karadatsuki'''「体つき・体付き」- ''(Substantivo)'' Figura, aparência, forma do corpo. '''Karakau'''「からかう¹・揶揄う」- ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Ridicularizar, zombar, caçoar, escarnecer, troçar, rir de, gracejar com, fazer graça de. '''Karami'''「絡み³・搦み」- ''(Substantivo)'' Ligação, envolvimento, relacionamento, interação.・'''Ashitegarami''' 足手搦み・足手がらみ ''(Substantivo, termo raro)'' Impedimento, obstáculo, empecilho, interferência. '''Karamu'''「絡む³・搦む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Trançar, entrelaçar, ficar enrolado, ficar preso, ficar envolvido. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar envolvido (ex. com dinheiro em um negócio), estar envolvido, ser um fator, ter uma influência. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Provocar uma briga, criticar, incomodar, amolar, aborrecer, chatear. '''Karaoke'''「空オケ・カラオケ¹」- ''(Substantivo)'' Karaokê. ''(De'' 空 ''e オーケストラ).'' '''Karappo'''「空っぽ」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Vazio, vago, desocupado, oco. '''Karashite'''「からして」- '''1.''' ''(Expressão)'' Ainda mais, para começar. '''2.''' ''(Expressão)'' Então, logo, portanto. (forma enfática de から). '''3.''' ''(Expressão)'' Julgando por, baseado em. '''4.''' ''(Expressão)'' Desde (então, que), a partir de. '''Karate'''「空手³・唐手」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Caratê|Caratê]]. '''2.'''「空手」- ''(Substantivo)'' Mão vazia. '''Karauma'''「空馬」- ''(Substantivo)'' Cavalo sem carga. '''Kare'''「彼」- '''1.''' ''(Pronome)'' Ele, dele. '''2.''' ''(Substantivo)'' Namorado. '''Karei''' - '''1.'''「加齢」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Envelhecimento, adicionar anos. '''2.'''「華麗」- ''(Adjetivo '''na''')'' Esplêndido, magnífico, deslumbrante, maravilhoso. '''3.'''「鰈・カレイ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Pleuronectidae|Pleuronectidae]]. '''4.'''「佳麗」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Beleza, beldade. '''5.'''「下令」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Dar uma ordem. '''6.'''「家例」- ''(Substantivo)'' Costume de família. '''Karen (I)'''「可憐」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Agradável (ex. jovens garotas, flores desabrochando), comoventemente amável, fofo, bonito. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Lamentável, deplorável, lastimável. '''Karen (II)'''「苛斂」- ''(Substantivo)'' Cobrança opressiva (de impostos, etc.). '''Karenchuukyuu'''「苛斂誅求」- ''(Substantivo)'' Cobrança de impostos pesados, impor impostos opressivos. '''Karenari'''「彼なり」- ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' No jeito dele, peculiar a ele. '''Karera'''「彼ら・彼等」- ''(Pronome)'' Eles, deles. '''Kareru (I)'''「枯れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Murchar (planta), morrer. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Amadurecer (a personalidade, habilidades, etc.). '''Kareru (II)''' - '''1.'''「涸れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Secar (tanque, lagoa, etc.), esgotar, expirar. '''2.'''「嗄れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar rouco. '''Kareshi'''「彼氏」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Namorado. '''2.''' ''(Pronome; linguagem familiar, jocoso, cômico)'' Ele. '''Kari (I)'''「借り」- ''(Substantivo)'' Empréstimo, dívida. '''Kari (II)'''「仮」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', prefixo)'' Temporário, provisório, ínterim. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fictício, suposto nome, codinome. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Hipotético, teórico. '''Kari (III)'''「狩り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Caçada. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Colheita (ex. pequenos frutos, frutas). '''Kari (IV)'''「加里・カリ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Potássio. ''(do holandês, flamengo '''Kali'''). (Ver '''Kariumu''').'' '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Potassa, carbonato de potássio. '''Karikari'''「カリカリ・かりかり」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Crocante (ex. batata frita, peixe frito, etc.). '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Zangado, de mau humor, nervoso, irritável. '''3.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Raspagem. '''Karikubi'''「雁首」- '''1.''' ''(Substantivo, anatomia)'' Coroa da glande do pênis. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Pescoço de ganso (ou seja, alguma coisa com forma igual a um pescoço de ganso). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Cabeça do pênis, glande. '''Kariru'''「借りる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Emprestar, ter um empréstimo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Alugar, arrendar. '''Kariumu'''「カリウム」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Potássio. ''(do alemão '''Kalium''').''・'''Tansan kariumu''' 炭酸カリウム Potassa, carbonato de potássio. '''Karon'''「歌論」- ''(Substantivo)'' Dissertação em uma poesia tanka. '''Karu (I)'''「刈る³・苅る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cortar (grama, cabelo, etc.), aparar, podar, tosquiar, apanhar, colher. '''Karu (II)'''「駆る・駈る」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Incitar, encorajar, impelir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Dirigir em alta velocidade (ex. um carro). '''Karu (III)'''「狩る・猟る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Caçar (animais). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Procurar (por um criminoso). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Sair para procurar (flores, etc.), coletar (cogumelos), colher (pequenos frutos). '''Karukuchi'''「軽口」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tagarela, falador, fofoqueiro, conversa frívola.・'''Karukuchi wo tataku''' 軽口を叩く ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Fazer piadas. '''Karugaru'''「軽々・軽軽」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru)'' Levemente, gentilmente, facilmente, descuidadamente. '''Karui'''「軽い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Leve (ou seja, não pesado), sentir-se leve (ou seja, oferecer pouca resistência, mover-se facilmente). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Passo leve, sem esforço, ágil, ligeiro. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Nada sério, menor, não importante, trivial. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fraco, pequeno, gentil, macio, alegre (ex. piada). '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fácil, simples. '''6.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Indiscriminado. '''Karyoku'''「火力」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Potência térmica, potência de aquecimento. '''2.''' ''(Substantivo, militar)'' Potência de fogo. '''Kasa (I)'''「傘」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Guarda-chuva, guarda-sol. '''2.''' ''(Substantivo)'' Alguma coisa em forma de um guarda-chuva ou um chapéu cônico, forma de uma lâmpada, forma do topo de um cogumelo. '''Kasa (II)''' - '''1.'''「嵩」- ''(Substantivo)'' Espessura, volume, quantidade. '''2.'''「暈」- ''(Substantivo)'' Auréola (ao redor do Sol, Lua, etc.), anel, coroa. '''3.'''「毬・梂 」- ''(Substantivo, botânica)'' Cone (ex: pinheiro, cicuta). '''Kasa (III)'''「笠」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chapéu cônico (estilo asiático oriental), cule. '''2.''' ''(Substantivo)'' Alguma coisa em forma de um guarda-chuva ou um chapéu cônico, forma de uma lâmpada, forma do topo de um cogumelo. '''Kasa (IV)'''「瘡」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pústula, casca. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sífilis, varíola. '''Kasai'''「火災」- ''(Substantivo)'' Conflagração, incêndio.・'''Kasai hoken''' 火災保険 Seguro contra incêndio.・'''Kasai yobou''' 火災予防 Prevenção de incêndio.・'''Kasai houchiki''' 火災報知器・火災報知機 Alarme de incêndio. '''Kasamu'''「嵩む・かさむ¹」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Empilhar, acumular, amontoar, elevar. '''Kasanaru'''「重なる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Empilhar, acumular, amontoar, ajuntar, colocar um em cima do outro. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Vir um após o outro, acontecer sem parar, acumular (ex. estresse). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sobrepor um ao outro, ocorrer ao mesmo tempo, acontecer simultaneamente. '''Kasaneru'''「重ねる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Empilhar, acumular, amontoar, ajuntar, colocar um em cima do outro. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Repetir muitas vezes, aguentar repetidamente, acumular.・'''Kasane kasane''' 重ね重ね ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Repetidamente, frequentemente, várias e várias vezes, ''(Advérbio)'' Excessivamente, sinceramente, muito, muitíssimo, demais. '''Kasegi'''「稼ぎ」- ''(Substantivo)'' Ganhos, rendimentos, salário. '''Kasegu'''「稼ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Receber renda, ganhar dinheiro. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Pontuar, ganhar tempo, jogar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Trabalhar duro no seu emprego, labutar, laborar.・'''Dekasegi''' 出稼ぎ <u>''(''</u>''Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trabalhar longe de casa (especialmente exterior), ''(Substantivo)'' Pessoa trabalhando fora de casa, trabalhador migrante. '''Kasei''' - '''1.'''「火星」- ''(Substantivo, astronomia)'' Marte. '''2.'''「家政」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Economia doméstica, tarefas domésticas. '''3.'''「火勢」- ''(Substantivo)'' Força de um incêndio, forma das chamas. '''4.'''「化成」- <u>''(''</u>''Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, química)'' Mudança, transformação. '''5.'''「加勢」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Assistência, apoio, reforço. '''6.'''「化生」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Crescimento, metamorfose. '''7.'''「歌聖」- ''(Substantivo)'' Grande poeta. '''8.'''「仮声」- ''(Substantivo)'' Falsete, voz de falsete. '''9.'''「苛性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cáustico. '''10.'''「苛政」- ''(Substantivo)'' Tirania, despotismo. '''11.'''「課制」- ''(Substantivo)'' Seção de sistema (empresas). '''12.'''「化性」- ''(Substantivo, biologia)'' Voltinismo. '''13.'''「河清」- ''(Substantivo)'' Transparência da água do rio. '''14.'''「仮性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sintomas falsos. '''15.'''「家声」- ''(Substantivo)'' Honra de família. '''Kaseki'''「化石」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fóssil. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, intransitivo)'' Petrificação, fossilização. '''Kasen (I)''' - '''1.'''「河川」- ''(Substantivo)'' Rios. '''2.'''「下線」- ''(Substantivo)'' Sublinhar, ressaltar. '''3.'''「化繊」- ''(Substantivo, abreviação)'' Fibra sintética, fibra química.・'''Kagaku Sen'i²''' 化学繊維 Fibra sintética, fibra química. '''4.'''「寡占」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Oligopólio. '''5.'''「渦線」- ''(Substantivo)'' Linha espiral, vortex, circunvolução. '''6.'''「歌仙」- ''(Substantivo)'' Grande poeta (waka), poeta imortal. '''7.'''「火線」- ''(Substantivo)'' Linha de fogo. '''Kasen (II)'''「架線」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Linha de força suspensa, instalação elétrica aérea. '''2.''' ''(Substantivo)'' Linha suspensa (para trens, bondes elétricos, etc.). '''Kasen (III)'''「火箭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Flecha de fogo, flecha incendiária. '''2.''' ''(Substantivo)'' Foguete. '''Kasenbu'''「下線部」- ''(Substantivo)'' Parte sublinhada. '''Kasenjiki'''「河川敷」- ''(Substantivo)'' Planície aluvial, área na beira (ou margem) do rio, área entre o rio e uma margem. '''Kasensui'''「河川水」- ''(Substantivo)'' Água do rio. '''Kashi (I)''' - '''1.'''「菓子」- ''(Substantivo)'' Confeitaria, doceria, doce, bala, bolo. '''2.'''「歌詞」- ''(Substantivo)'' Letra da canção, palavras de uma canção, libreto. '''Kashi (II)'''「貸し」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Empréstimo, aluguel.・'''Kashidashi''' 貸出・貸し出し・貸出し ''(Substantivo, verbo suru)'' Empréstimo, emprestar.・'''Kashikiri''' 貸し切り・貸切り・貸切 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reservado para uso exclusivo, reserva cheia, frete.・'''Kashikiriburo''' 貸切風呂・貸し切り風呂 Banho privado reservado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Favor, auxílio, dívida, obrigação. '''Kashi (III)'''「河岸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Beira ou margem de rio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mercado na beira do rio (especialmente mercado de peixe). '''3.''' ''(Substantivo)'' Lugar para atividades, local de evento. '''Kashiko'''「かしこ¹・畏」 - ''(Expresão)'' Atenciosamente, cordialmente, respeitosamente. ''(linguagem ou termo femino, usado para finalizar cartas).・'''''Kashikomarimashita''' 畏まりました ''(Expressão, linguagem polida)'' Certamente! ''(em resposta a um pedido ou instruções de um superior, cliente, etc.).'' '''Kashikodokoro・Kensho'''「賢所」- ''(Substantivo)'' Um palácio santuário. '''Kashikoi'''「賢い・畏い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Sábio, hábil, inteligente, esperto.・'''Kozakashii''' 小賢しい ''(Adjetivo '''i''')'' Inteligente, astuto, sagaz, habilidoso, pretencioso, impertinente, insolente. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', linguagem de crianças, dialeto de kansai)'' Bem comportado (especialmente crianças e animais de estimação), obediente, bom. '''Kashimashii'''「姦しい・囂しい・かしましい¹」- ''(Adjetivo '''i''')'' Barulhento, ruidoso, escandaloso, turbulento. '''Kashin'''「家臣」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Servo, vassalo, servidor, empregado. '''Kashira (I)'''「かしら」- '''1.''' ''(Partícula)'' Imagino; você acha?; eu poderia; que tal. ''(de ...''か知らぬ'', geralmente feminino).'' '''2.''' ''(Partícula)'' De algum modo, de qualquer maneira, em algum lugar, algum tipo. ''(indica imprecisão).'' '''Kashira (II)'''「首」- ''(Substantivo)'' Cabeça de um(a) boneco(a). '''Kashiramoji'''「頭文字」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Primeira letra de uma palavra, letra maiúscula (no começo de uma palavra ou sentença). '''2.''' ''(Substantivo)'' Iniciais do nome. '''Kashitsu'''「加湿」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Umidificação. '''Kashitsuki'''「加湿器」- ''(Substantivo)'' Umidificador. '''Kashiwade'''「柏手」- ''(Substantivo)'' Bater palmas em oração (em um templo).・'''Kashiwade wo utsu''' 柏手を打つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Bater palmas em oração. '''Kashizuku・Kashidzuku'''「傅く」- ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Servir, atender, cuidar de, ser útil, suprir. '''Kasho'''「箇所・個所・カ所・ヵ所・ヶ所・ケ所」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lugar, ponto, parte, área, passagem, porção. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para lugares, partes, passagens, etc. '''Kashu'''「歌手」- ''(Substantivo)'' Cantor(a). '''Kassai'''「喝采・喝さい」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aclamação, aplausos, ovação, levantar vivas.・'''Kassai wo Okuru''' 喝采を送る・喝采をおくる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Aplaudir, torcer, encorajar. '''Kassei'''「活性」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, química)'' Ingrediente ativo. '''Kasseika'''「活性化」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Estimulação (ex. de uma economia), revitalização (ex. de uma cidade), rejuvenescimento, revigoramento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, química)'' Ativação. '''Kassou (I)'''「滑走」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Escorregar, deslizar, patinar no gelo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, aviação)'' Taxiar (avião), fazer uma corrida. '''Kassou (II)''' - '''1.'''「褐藻」- ''(Substantivo)'' [[w:Phaeophyceae|Phaeophyceae]]. '''2.'''「割創」- ''(Substantivo, medicina)'' Ferida causada por uma espada pesada. '''Kassouro'''「滑走路」- ''(Substantivo)'' Pista de aeroporto. '''Kasu (I)'''「貸す」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Emprestar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Alugar.・'''Kashikiri''' 貸し切り・貸切り・貸切 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reservar (para uso exclusivo), reserva (completa), fretamento. '''Kasu (II)''' - '''1.'''「課す」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Impor (uma taxa, multa, etc.), arrecadar, encarregar (uma tarefa, dever, etc.), dar exemplo. '''2.'''「化す」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Mudar para, converter para, transformar, ser reduzido, influenciar, melhorar alguém. '''3.'''「科す」- ''(Verbo godan terminando em '''su''')'' Infligir, impor (uma taxa, multa, etc.). '''Kasuka'''「微か・幽か・かすか¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Fraco, baixo, leve, vago, indistinto, obscuro, nebuloso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Pobre, miserável, péssimo, escasso, minguado. '''Kasumeru'''「掠める・かすめる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Roubar, assaltar, arrebatar, apropriar-se, saquear. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Enganar, iludir, lograr, trapacear. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tocar levemente, roçar, raspar, arranhar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Aparecer e desaparecer rapidamente (um pensamento, um sorriso, etc.), rodopiar (através da mente, sobre o rosto). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer (algo) enquanto ninguém está olhando. ''(geralmente como'' 目をかすめて'').'' '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Aludir, sugerir, insinuar. '''Kasureru'''「掠れる・擦れる・かすれる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar borrado. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar rouco. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Arranhar, raspar, tocar. '''Kasurikizu'''「擦り傷・かすり傷・掠り傷・擦傷」- ''(Substantivo)'' Arranhão, raspagem, esfoladura, escoriação. '''Kasuru'''「掠る・擦る・かする¹」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Raspar (ex. bala de arma), arranhar, tocar levemente.・'''Kasurikizu''' 擦り傷・擦傷・掠り傷・掠傷・かすり傷 ''(Substantivo)'' Arranhão. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Levar uma porcentagem, explorar, apertar. '''Kata (I)''' - '''1.'''「肩」- ''(Substantivo)'' Ombro.・'''Kata ga Koru''' 肩が凝る・肩がこる ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ru''')'' Ter ombros duros, sentir-se enjoado facilmente, sentir-se desconfortável, sentir-se tenso, ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Sério, sóbrio.・'''Katagaki''' 肩書き・肩書 Título (ex. Doutor, Professor, Lorde), nome do cargo, posição (em uma companhia), grau, status.・'''Katagawari''' 肩代わり・肩代り ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Assumir a dívida de outro, sub rogação.・'''Katanarashi''' 肩慣らし・肩ならし ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer aquecimento, alongar-se. '''2.'''「過多」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Excesso, excedente, superabundância. '''3.'''「潟」- ''(Substantivo)'' Lagoa. '''Kata (II)'''「型」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Modelo, tipo (ex. de máquina, mercadoria, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Tipo, estilo, padrão. ''(がた quando um sufixo).'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Molde, forma, modelo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Tamanho (roupas, sapatos). '''5.''' ''(Substantivo)'' Kata (forma padrão de um movimento, postura, etc. nas artes marciais, esporte, etc.). '''Kata (III)'''「方」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Direção, caminho. '''2.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Pessoa, senhora, dama, cavalheiro, senhor. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Método de, modo de, jeito de. '''4.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Pessoa encarregada de... ''(também'' がた'')'' '''5.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Lado (ex: do lado da minha mãe). '''Kata (IV)'''「形」- '''1.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Forma, formato, aparência. ''(''がた ''quando um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Garantia. '''Kata (V)'''「片」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Um (de um par).・'''Katabiraki''' 片開き ''(Substantivo)'' Porta simples (como oposto a porta dupla). '''2.''' ''(Prefixo)'' Incompleto, imperfeito, fragmentário. '''3.''' ''(Prefixo)'' Pouco(s). '''4.''' ''(Prefixo)'' Fora do centro, remoto. '''5.''' ''(Prefixo)'' Lado, problema, questão, matéria.・'''Katadzuke''' 片付け・片づけ ''(Substantivo)'' Arrumação, organização, acabamento, finalização.・'''Katadzukeru''' 片付ける・片づける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Arrumar, pôr em ordem, endireitar-se, guardar, colocar no devido lugar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Resolver um problema, acalmar uma disputa, ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Terminar, trazer algo a um fim, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Casar (ex: uma filha) ''(às vezes'' 嫁ける''),'' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Pôr alguém de lado, excluir alguém.・'''Katadzuku''' 片付く・片づく ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser colocado em ordem, pôr em ordem, ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser descartado, ser resolvido, ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser terminado, ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser casado (com). ''(também escrito como'' 嫁く'').'' '''Kataashi''' - '''1.'''「片足・片脚」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um pé, uma perna.・'''Kataashidachi''' 片足立ち ''(Substantivo)'' Ficar de pé em uma perna. '''2.'''「片足」- ''(Substantivo)'' Um de um par (de meias ou sapatos). '''Katabira'''「帷子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Quimono de uma camada, leve e fino (especialmente de cânhamo ou seda crua, para uso no verão). '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Mortalha, sudário, roupas de enterro. '''Katabutsu'''「堅物」- ''(Substantivo)'' Pessoa apropriada, pessoa teimosa. '''Katachi'''「形・容」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Forma, formato, figura, aparência.・'''Katachidzukuru''' 形作る・形づくる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Formar, moldar, modelar, fazer, construir, erguer, desenvolver. '''2.''' ''(Substantivo)'' Semblante. '''Katachichi'''「片乳」- ''(Substantivo)'' Um seio. '''Katagata'''「方方・方々・方がた」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Pessoas, (todas as) pessoas, todo mundo, senhoras e senhores. '''2.''' ''(Pronome, linguagem honorífica ou respeitosa, arcaico)'' Você (geralmente no plural). '''Katagawa'''「片側」- ''(Substantivo)'' Um lado. '''Katagi'''「堅気・カタギ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Honesto, respeitável, decente. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Profissão respeitável (ou seja, não yakuza, prostituta, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Pessoa em uma ocupação respeitável. '''Kataguruma'''「肩車」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dar à alguém uma carona nas costas. '''2.''' ''(Substantivo, artes marciais)'' [https://www.judo-ch.jp/english/dictionary/technique/nage/te/kataguruma/ Kataguruma.] '''Katahou'''「片方」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um lado, um grupo, o outro lado, o outro grupo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um de um par, colega, parceiro. '''Katai (I)'''「硬い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Duro, sólido, robusto, rijo. ''(Metal e pedra)'' '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Duro, rígido, firme, forte, apertado. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Forte, firme (não viscoso ou facilmente movido). '''Katai (II)''' - '''1.'''「堅い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Duro, sólido, robusto, rijo. ''(Madeira).'' '''2.'''「難い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Difícil. '''Katai (III)'''「固い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Obstinado, teimoso, cabeçudo. '''''2.''''' ''(Adjetivo '''i''')'' Literário, formal, conservador.・'''Katai koto wa iikkonashi''' かたいことは言いっこなし・固いことは言いっこなし ''(Expressão)'' Vamos pôr as formalidades de lado, não vamos falar tão severamente. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Seguro, firme, estável, honesto, resoluto, inabalável. '''Kataki'''「敵³・仇」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Rival, oponente, adversário, competidor, inimigo (especialmente aquele que no qual se existe uma inimizade de longa data). ''(geralmente pronunciado がたき quando usado como um sufixo).''・'''Kataki doushi''' 敵同士・仇同士 ''(Substantivo)'' Inimigos mútuos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vingança.・'''Katakiuchi''' 敵討ち・かたき討ち・敵討 ''(Substantivo)'' Vingança, revanche, retaliação.・'''Kataki wo toru''' 仇を取る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Vingar-se de, retaliar.・'''Kataki wo utsu''' 敵を討つ・仇を討つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Vingar-se de alguém matando o seu assassino. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Esposo(a). '''Katakuna'''「頑な・頑」- ''(Adjetivo '''na''')'' Obstinado, teimoso, pertinaz, intolerante, fanático.・'''Ganbari''' 頑張り ''(Substantivo)'' Determinação, vigor, persistência, obstinação, resistência, ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Insistir, teimar, continuar (com a sua opinião), ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Permanecer no lugar, ficar no seu posto, recusar a sair.・'''Ganbaru''' 頑張る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Perseverar, persistir, manter, aguardar, durar, perdurar, fazer o seu melhor.・'''Ganbatte''' 頑張って・がんばって¹ Faça o seu melhor! Não desista! Manda ver! Aguenta aí! Continue assim! '''Katakiyaku'''「敵役」- ''(Substantivo)'' Papel de vilão, o cara mau. '''Katami'''「形見」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Recordação (especialmente de uma pessoa falecida), suvenir, lembrança, herança, memória. '''Katamichi'''「片道」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Viagem só de ida. '''Katamukeru'''「傾ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Inclinar(-se), virar, pender, curvar, vergar, encurvar-se, listar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Devotar-se a, concentrar-se em, investir suas energias em. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Desperdiçar, ir a falência, arruinar, descarregar, esvaziar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Beber (álcool). '''Katan'''「加担」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Participação, assistência, cumplicidade, conspiração. '''Katana'''「刀」- ''(Substantivo)'' Espada, [[w:Katana|Katana]]. '''Katari'''「語り」'''1.''' ''(Substantivo)'' Conversa, recital.・'''Katari kuchi''' 語り口 Jeito de recitar, jeito de contar uma história. '''2.''' ''(Substantivo)'' Narração. '''3.''' ''(Substantivo)'' Tópico. '''Katarau'''「語らう」- ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Dizer, falar, contar, recitar, narrar, conspirar. '''Kataru'''「語る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Falar sobre, conversar, falar de, contar, narrar.・'''Kataru ni ochiru''' 語るに落ちる''(Expressão, verbo ichidan)'' Contar um segredo, abrir a boca, dar com a língua nos dentes. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Recitar, entoar, cantar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Indicar, apontar, mostrar. '''Katasu'''「片す」'''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo transitivo, dialeto de Kanto)'' Mover, colocar em outro lugar. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Arrumar, organizar, limpar, colocar em ordem. '''Katasumi'''「片隅・片すみ」- ''(Substantivo)'' Canto, recanto, recesso, ângulo. '''Katatachi'''「方達・方たち」- ''(Substantivo, linguagem polida)'' Pessoas, (todas as) pessoas, todo mundo. '''Katatoki'''「片時」- ''(Substantivo)'' Momento, instante. '''Katei''' '''(I) -''' '''1.'''「家庭」- ''(Substantivo)'' Lar, família, doméstico.・'''Katei kyoushi''' 家庭教師 Professor(a) particular, instrutor, governanta. '''2.'''「過程」- ''(Substantivo)'' Processo, curso, mecanismo. '''3.'''「課程」- ''(Substantivo)'' Curso, currículo. '''4.'''「嘉禎」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Era Katei (1235.9.19-1238.11.23). '''Katei (II)'''「仮定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suposição, hipótese. '''2.''' ''(Substantivo, gramática)'' Suposição. '''Kateika'''「家庭科」- ''(Substantivo)'' Economias de casa. '''Kateikei'''「仮定形」- ''(Substantivo, gramática)'' Forma hipotética de verbos e adjetivos no japonês moderno, forma condicional. '''Kateinai'''「家庭内」- ''(Substantivo)'' Doméstico, na família. '''Kateiyou'''「家庭用」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Para uso doméstico, uso residencial, uso de família. '''Katoku'''「家督」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Herdeiro, sucessor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estado de família, fortuna da família, herança. '''3.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Chefe de uma família. '''Katsu (I)'''「勝つ³・克つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Vencer, ganhar, obter vitória.・'''Kachidoki''' 勝ち鬨・勝鬨・勝どき Grito de vitória, grito de triunfo.・'''Kachime''' 勝ち目 Chance (de sucesso), probabilidade.・'''Kachime wa nai''' 勝ち目は無い・勝ち目はない ''(Expressão)'' Sem nenhuma chance (de ter sucesso). '''Katsu (II)'''「喝」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Exclamação usada para repreender praticantes (no Zen). '''2.''' ''(Substantivo)'' Dar bronca ou ameaçar com um grito.・'''Katsuage''' 喝上げ・カツ上げ・カツアゲ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, gíria, gíria criminal)'' Extorsão, chantagem. '''Katsumoku'''「刮目・かつ目」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Atenção especial, prestar muita atenção, (assistir com) grande interesse. '''Katsuobushi'''「鰹節・かつお節・カツオ節」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' [[w:Katsuobushi|Katsuobushi]]. '''Katsura''' - '''1.'''「鬘・かつら」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Peruca, aplique de cabelo, chinó. '''2.'''「桂・カツラ」- ''(Substantivo, palavra comum)'' [[wikipedia:Cercidiphyllum_japonicum|Katsura]]. '''Katsute'''「かつて¹・嘗て・曾て・都て」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uma vez, antes, outrora, antigamente, anterior, ex-. '''2.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nunca antes, primeira vez, ainda não acontecido. ''(usado com o verbo negativo).'' '''Katsuyaku'''「活躍」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Atividade (especialmente energética), grandes esforços, participação ativa. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Dar uma volta com grande vigor. '''Katsuyakukin'''「括約筋」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Esfíncter, músculo esfíncter, qualquer músculo que aperta circularmente. '''Katsuyoukei'''「活用形」- ''(Substantivo, gramática)'' Forma conjugada. '''Kattatsu'''「闊達・豁達」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sincero, franco, honesto, liberal, tolerante. '''Katte'''「勝手」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Fazer do seu jeito, á sua conveniência, egoísmo.・'''Katte ni''' 勝手に ''(Advérbio)'' De forma arbitrária, de acordo, sem perguntar, intencionalmente, voluntariamente, deliberadamente, como quiser, por si só, automaticamente.・'''Katte ni shiro''' 勝手にしろ ''(Expressão)'' Como você quiser!; Vai se danar!; Cai fora! Vaza!・'''Katte ki mama''' 勝手気儘・勝手気まま ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Teimoso, (fazer ou dizer coisas) para sua própria conveniência, esquecido a conveniência de outros.・'''Katte ga chigau''' 勝手が違う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Estar confuso, ser diferente do que se está acostumado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Arredores, imediações, ambiente, jeito de fazer as coisas. '''3.''' ''(Substantivo)'' Conveniência, fácil de usar. '''4.''' ''(Substantivo)'' Circunstâncias financeiras, meio de vida, sustento, subsistência. '''5.''' ''(Substantivo)'' Cozinha. '''6.''' ''(Substantivo)'' Mão direita (no tiro com arco), a mão que puxa a corda do arco. '''7.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Não oficial (ex. aplicativo de telefone, site de internet, etc.). '''Katteguchi'''「勝手口」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Porta da cozinha, porta dos fundos, porta de serviço. '''2.''' ''(Substantivo)'' Entrada do anfitrião para um quarto na cerimônia do chá. '''Katto'''「カット」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Corte, recorte. ''(do inglês '''cut''').'' '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Corte de cabelo. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cena contínua (em um filme ou programa de TV). '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ilustração (em um livro, jornal impresso, etc.). '''5.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum, esportes)'' Corte (no tênis, no tênis de mesa, etc.). '''6.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum, golf)'' Cortar (a bola). '''7.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum, baseball)'' Cortar (o arremesso do defensor externo). '''8.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Cortar (um baralho). '''Kattou'''「葛藤」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conflito, complicação, discórdia, infortúnios, desgraças. '''Kau (I)''' - '''1.'''「買う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Comprar, adquirir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Avaliar (muito), pensar muito em, ter uma extrema opinião, apreciar, reconhecer. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Incorrer (à raiva de alguém, desgosto, etc.), provocar (ex. risos), convidar (ex. desprezo), despertar, evocar, incitar, ganhar (o favor de alguém). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Aceitar, admitir, absorver. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Pagar por (uma prostituta, gueixa, etc.). '''Kau (II)'''「飼う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Criar (um animal de estimação), ter, possuir, educar, alimentar.・'''Kainushi''' 飼い主・飼主 Dono de animal de estimação, tratador de animais no zoológico. '''Kawa (I)'''「川・河」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rio, riacho, córrego. '''2.''' ''(Sufixo usado para nomes de rios)'' O rio... '''Kawa (II)'''「皮」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pele, peliça, pelo de animal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Casca. '''3.''' ''(Substantivo)'' Concha, bainha, embalagem. '''4.''' ''(Substantivo)'' Máscara (esconder a verdadeira natureza), de aparência. '''Kawa (III)''' - '''1.'''「革」- ''(Substantivo)'' Couro. '''2.'''「側」- ''(Substantivo, sufixo)'' Lado (de alguma coisa, ou ficar do lado de alguém). '''Kawaige'''「可愛げ・可愛気」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Charme (ex: de uma criança inocente), natureza amável. '''Kawaii'''「可愛い・かわいい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fofo, bonito, adorável, encantador, amável, belo. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Querido, precioso, amado, favorito. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Inocente, infantil, amável. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Delicado, pequeno, pequenino, minúsculo. '''Kawaisou'''「可哀想・可哀相・可愛そう・可哀そう・かわいそう」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Lamentável, lastimoso, patético.・'''Kawaisou ni''' 可哀想に・可哀相に・可哀そう・かわいそうに ''(Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana)'' Coitadinho!; pobrezinho!; pobre alma!; Que pena! '''Kawaku (I)'''「渇く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Estar com sede.・'''Nodo ga kawaku''' 喉が渇く・のどが渇く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Estar com sede. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Sede de, ansiar, desejar. ''(geralmente como ~に''渇いた'').'' '''Kawaku (II)'''「乾く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ficar seco, ficar árido. '''Kawara'''「瓦」- ''(Substantivo)'' Telha. '''Kawaridane'''「変わり種・変り種」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Alguma coisa fora do comum, variante, variedade, exceção, novidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa com um caráter ou background incomum, figura única, tipo excepcional, excêntrico, esquisitão. '''Kawaru (I)'''「変わる・変る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mudar, ser transformado, ser alterado, variar.・'''Aikawarazu''' 相変らず・相変らず・あい変 ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Como sempre, como de costume, ainda assim, mesmo assim.・'''Ai mo kawarazu''' 相も変わらず''(Expressão)'' Como sempre, como de costume, ainda assim, mesmo assim. ''(geralmente arrogante).・'''''Higawari''' 日替わり・日替り・日変わり・日変り ''(Substantivo, substantivo do qual pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mudar todo dia. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mudar-se para. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser diferente, ser incomum.・'''Kawatta''' 変わった ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Incomum, anormal, estranho, ímpar, esquisito, peculiar, diferente. '''Kawaru (II)''' - '''1.'''「替わる・替る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ter êxito, ter sucesso, aliviar, repor, substituir.・'''Irekawari''' 入れ替わり・入れ替り Substituição, reposição, mudança, troca.・'''Kakegae''' 掛け替え・かけがえ¹ ''(Substantivo)'' Reposição, substituição, reconstrução, dinâmico, variável.・'''Kakegaenonai''' 掛け替えのない ''(Expressão, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Insubstituível. '''2.'''「代わる・代る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Tomar o lugar de, substituir, ficar no comando, representar, dar o telefone.・'''Kawarugawaru''' 代わる代わる ''(Advérbio)'' Alternadamente, em turnos.・'''Migawari''' 身代わり・身代り Substituição (de oura pessoa), substituto, duble, bode expiatório, sacrifício. '''3.'''「換わる・換る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser trocado, trocar o lugar com, mudar. '''Kawasu'''「躱す・かわす」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Esquivar-se, evadir, evitar, desviar, passar para o lado. '''Kawauso'''「川獺・獺・カワウソ¹」- ''(Substantivo)'' Lontra. '''Kawaya'''「厠」- ''(Substantivo, termo datado)'' Banheiro, privada, vaso sanitário. '''Kawazoko・Katei'''「川底・河底」- ''(Substantivo)'' Leito. '''Kaya'''「蚊帳」- ''(Substantivo)'' Mosquiteiro. '''Kayou (I)'''「通う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ir de e para um lugar, ir para trás e para frente entre, correr entre (ex. ônibus, trem, etc.), navegar entre. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ir para (escola, trabalho, etc.), frequentar, comparecer, deslocar-se, comutar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Circular (ex. sangue, eletricidade), ser comunicado (ex: pensamento). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Assemelhar-se, parecer. '''Kayou (II)''' - '''1.'''「火曜」- ''(Advérbio, substantivo)'' Terça-Feira. '''2.'''「歌謡」- ''(Substantivo)'' Canção, balada. '''3.'''「家用」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uso doméstico. '''Kayoubi'''「火曜日」- ''(Advérbio, substantivo)'' Terça-Feira. '''Kayoukyoku'''「歌謡曲」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Kayôkyoku, forma de música popular japonesa que desenvolvida durante a era Showa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Canção pop ocidental. '''Kayui'''「痒い・かゆい¹」- ''(Adjetivo '''i''')'' Sarnento, com coceira. '''Kazaguruma'''「風車」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cata-vento. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Clematis_patens|Clematis patens]]. '''Kazakami'''「風上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Contra o vento, do lado do vento, em direção contrária ao vento.・'''Kazakami ni mo okenai''' 風上にも置けない・風上にもおけない ''(Expressão)'' Uma desgraça (para um grupo inteiro de pessoas). '''Kaze (I)'''「風邪」- ''(Substantivo)'' Gripe comum, influenza, doença inflamatória no sistema respiratório (em geral). '''Kaze (II)'''「風」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vento, brisa, corrente de ar. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Maneira, modo, comportamento, conduta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Gripe, influenza. ''(forma irregular de kanji).・'''''Kaze wo Hiku''' 風邪をひく・風邪を引く ''(Expressão, Verbo godan terminado em '''ku''')'' Pegar uma gripe. '''Kazemuki・Kazamuki'''「風向き」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Direção do vento. '''2.''' ''(Substantivo)'' Situação, o jeito que as coisas estão acontecendo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Humor, temperamento. '''Kazu'''「数」- ''(Substantivo)'' Número, quantia, quantidade.・'''Kazuooku''' 数多く ''(Expressão, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em grande número.・'''Kazusukunai''' 数少ない ''(Adjetivo '''i''')'' Pouco em número. '''Kazukazu'''「数々・数数」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Muito, numeroso, abundante, vários, grande número de. '''Kazunoko'''「数の子・かずの子・鯑」- ''(Substantivo)'' Ova de [[w:Arenque|arenque]]. '''Ke (I)'''「家」- ''(Sufixo)'' Casa, família. ''(após um sobrenome).'' '''Ke (II)'''「毛」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cabelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pelo de animal, lã. '''3.''' ''(Substantivo)'' Penugem, plumagem, pena. '''Keana'''「毛穴・毛孔・毛あな」- ''(Substantivo)'' Poro (da pele). '''Kebyou'''「仮病」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Doença fingida, fingir doença.・'''Kebyou wo tsukau''' 仮病を使う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Fingir doença. '''Kecchaku'''「決着」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conclusão, decisão, fim, acordo (de disputa). '''Kecchuu'''「血中」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Conteúdo do sangue. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro do sangue, carregado no sangue.・'''Kecchuu noudo''' 血中濃度 ''(Medicina)'' Concentração de sangue, nível do sangue. '''Kechi'''「けち・ケチ」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Mesquinhez, avareza, parcimónia, pão-duro, mão-de-vaca, sovina, muquirana. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Esfarrapado, tosco, brega, pão-duro, mesquinho, pobre, insignificante. '''3.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Mesquinho, bitolado, mente pequena. '''4.''' ''(Substantivo)'' Azar, mau presságio, mau agouro, desgraça, má sorte, agourento. '''Kechikechi'''「ケチケチ・けちけち」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', verbo suru)'' Mesquinho, pão-duro, de uma maneira avarenta. '''2.''' ''(Advérbio)'' Insistentemente, irritantemente. '''Kedo'''「けど」- ''(Conjunção, partícula, palavra comum)'' Mas, contudo, porém, embora, no entanto. '''Kega'''「怪我・ケガ」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ferimento, lesão, machucado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Engano, acidente, perda. '''Kegareru'''「汚れる・穢れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser violado, ser corrompido, ser poluído, ser manchado. '''Kegasu'''「汚す・穢す」- ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Desgraçar, desonrar, violar, sujar, corromper, profanar. '''Kei (I)''' - '''1.'''「刑」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Penalidade, sentença, punição. '''2.'''「敬」- ''(Substantivo)'' Referência, respeito. '''3.'''「径」- ''(Substantivo)'' Diâmetro. '''4.'''「桂」- ''(Substantivo, abreviação, Shogi)'' Cavaleiro. '''5.'''「奎」- ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa de "Pernas" (uma das 28 mansões chinesas). '''Kei (II)'''「系」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Sistema, linhagem, grupo. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Corolário. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, geologia)'' Sistema (extensão de camada que corresponde a um período de tempo em particular). '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Série taxonômica. '''Kei (III)'''「計」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Plano. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Metro, métrica, aparelho de medição. '''3.''' ''(Prefixo)'' (No) total, total (de). '''Kei (IV)'''「軽」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Leve (ex. avião, caminhão). '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Veículo de motor leve (acima de 660cc e 64bhp), carro kei. ''(Ver '''Keijidousha''').'' '''Kei (V)'''「形」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Forma, tempo verbal. ''(Ver '''Katsuyoukei''').'' '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Adjetivo, adjetivo i (no japonês). ''(Ver '''Keiyoushi''').'' '''Kei (VI)'''「経」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Distorção (tecelagem). '''2.''' ''(Substantivo)'' Longitude. '''3.''' ''(Substantivo)'' Escritura, sutra. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo)'' Trans-. '''Kei (VII)'''「景」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vista, cenário, cena, visão cênica. '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para cenas em uma peça. '''Kei (VIII)'''「兄」- '''1.''' ''(Pronome, linguagem familiar, linguagem honorífica ou respeitosa, linguagem ou termo masculino, estilo epistolar referindo-se a um homem que é superior ou igual ao outro)'' Você. '''2.''' ''(Sufixo, linguagem familiar, linguagem honorífica ou respeitosa, linguagem ou termo masculino, estilo epistolar referindo-se a um homem que é superior ou igual ao outro)'' Sr., Senhor. '''3.''' ''(Substantivo)'' Irmão mais velho. '''Keiba'''「競馬」- ''(Substantivo)'' Corrida de cavalo. '''Keibajou'''「競馬場」- ''(Substantivo)'' Pista de corrida, hipódromo. '''Keibetsu'''「軽蔑・軽べつ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Desprezo, escárnio, desdém, altivez. '''Keibetsugo'''「軽蔑語」- ''(Substantivo)'' Termo pejorativo, palavra depreciativa, invectiva. '''Keibetsuteki'''「軽蔑的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Desdenhoso, desprezador. '''Keibi''' - '''1.'''「警備」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Defesa, guarda, policiamento, segurança. '''2.'''「軽微」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Leve, pequeno, insignificante. '''Keibiin'''「警備員」- ''(Substantivo)'' Guarda, sentinela, segurança (policial), membro da Guarda Real, membro da Guarda Nacional. '''Keibitai'''「警備隊」- ''(Substantivo)'' Guarnição, tropas. '''Keibo''' - '''1.'''「継母」- ''(Substantivo)'' Madrasta. '''2.'''「傾慕」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Anseio, desejo ardente, profunda adoração. '''3.'''「敬慕」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amor e respeito. '''Keibou''' - '''1.'''「警棒」- ''(Substantivo)'' Cassetete, bastão. '''2.'''「閨房」- ''(Substantivo)'' Quarto, aposento das mulheres, conversa íntima na cama. '''3.'''「警防」- ''(Substantivo)'' Guarda. '''Keiboudan'''「警防団」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Unidade de Defesa Civil (Japão, 1939-1947), guarda voluntária. '''Keibu'''「警部」- ''(Substantivo)'' Inspetor de polícia. '''Keiei'''「経営」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Supervisão, gestão, administração, operação, condução.・'''Keiei kanri''' 経営管理 Gestão de negócio. '''Keieinan''' - ''(Substantivo)'' Dificuldades financeiras. '''Keieisha'''「経営者」- ''(Substantivo)'' Gerente, gestor, proprietário. '''Keifu''' - '''1.'''「系譜」- ''(Substantivo)'' Genealogia, linhagem, árvore da família, ascendência. '''2.'''「継父」- ''(Substantivo)'' Padrasto. '''Keifuku'''「敬服」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Grande admiração, profundo respeito. '''Keigen'''「軽減」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Abatimento, diminuição, redução. '''Keigo'''「警護」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Guarda-costas, escolta, segurança. '''Keihaku''' - '''1.'''「軽薄」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Frívolo, superficial, raso, leviano, dissimulado, insincero. '''2.'''「敬白」- ''(Substantivo)'' Atenciosamente, cordialmente. ''(No final de cartas com isso começando com'' 謹啓'').'' '''Keihatsu'''「啓発」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Esclarecimento, entendimento, desenvolvimento, edificação, conhecimento público, iluminação, educação, inspiração. '''Keihin'''「景品」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Prêmio, presente, bonificação, brinde, algo adicional, um extra. '''2.''' ''(Substantivo)'' Prêmio (sorteio de loteria, pachinko, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Lembrancinha (presente). '''Keihou''' - '''1.'''「刑法」- ''(Substantivo)'' Lei criminal, código penal. '''2.'''「警報」- ''(Substantivo)'' Alarme, alerta.・'''Keihouki''' 警報機 ''(Substantivo)'' Alarme (de incêndio, de roubo, de travessia férrea, etc.), sensor. '''Keii (I)''' - '''1.'''「敬意」- ''(Substantivo)'' Respeito, honra. '''2.'''「敬畏」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Fascínio, deslumbramento, reverência, medo (ex. da autoridade). '''3.'''「軽易」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Fácil, leve, simples. '''Keii (II)'''「経緯」- '''1.''' Longitude e latitude. '''2.''' Trama (tecelagem). '''Keiido'''「経緯度」- Longitude e latitude. '''Keiji (I)'''「刑事」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Detetive (de polícia). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Assunto criminal.・'''Keiji jiken''' 刑事事件 Caso criminal.・'''Keiji sekinin''' 刑事責任 Responsabilidade criminal.・'''Keiji hoshou''' 刑事補償 Indenização criminal.・'''Keiji sousa''' 刑事捜査 Investigação criminal.・'''Keiji shihou''' 刑事司法 Justiça criminal. '''Keiji (II)''' - '''1.'''「掲示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aviso, boletim, postagem, publicação, letreito, anúncio, cartaz. '''2.'''「啓示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Revelação divina. '''3.'''「慶事」- ''(Substantivo)'' Evento feliz, evento auspicioso, motivo de felicitação. '''4.'''「兄事」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Submeter-se ao outro como um irmão mais velho. '''5.'''「計時」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Cronometrar, medir o tempo. '''6.'''「繋辞」- ''(Substantivo, linguística, lógica)'' Cópula. '''Keiji (III)'''「経時」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Passagem do tempo, idade. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cronológico, sucessivo, relacionado à idade, envelhecimento. '''Keijiban'''「掲示板」- Quadro de avisos, mural, quadro de anúncios. '''Keijidousha'''「軽自動車」- ''(Substantivo)'' Veículo de motor leve (acima de 660cc e 64bhp), carro kei. '''Keijijou''' - '''1.'''「刑事上」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Penal, criminal, criminoso. '''2.'''「形而上」- ''(Substantivo)'' Metafísico. '''Keijou (I)''' - '''1.'''「形状」- ''(Substantivo)'' Forma, formato. '''2.'''「経常」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ordinário, comum. '''3.'''「啓上」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem humilde)'' Falar respeitosamente. ''(geralmente usado em cartas, ex. como uma frase de introdução).'' '''4.'''「刑場」- ''(Substantivo)'' Lugar de execução. '''Keijou (II)'''「計上」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Incluir uma soma de dinheiro no seus cálculos. '''2.''' Apropriação (uma soma de dinheiro). '''Keika (I)''' - '''1.'''「経過」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Passagem do tempo, transcorrer, lapso. '''2.''' Progresso, desenvolvimento, curso dos eventos. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, astronomia)'' Trânsito. '''Keika (II)''' - '''1.'''「蛍火・螢火」- ''(Substantivo)'' Luz de um vagalume. '''2.'''「京華 」- ''(Substantivo)'' Capital, capital nacional. '''Keikai (I)'''「警戒」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Vigilância, advertência, aviso, precaução, estar em guarda. '''Keikai (II)'''「軽快」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Leve (movimentos), ágil, ligeiro, esperto, elástico, flexível. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Jovial, alegre, animado, casual (ex. roupa), rítmico (ex. melodia). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Melhorar (de uma doença), retroceder sintomas, recuperação, convalescência. '''Keikaku'''「計画」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Plano, projeto, itinerário, esquema, programa. '''Keikan''' - '''1.'''「警官」- ''(Substantivo)'' Policial, oficial de polícia, agente. '''2.'''「景観」- ''(Substantivo)'' Cenário. '''Keikei''' - '''1.'''「炯々・炯炯」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Ofuscante (olhos), penetrante. '''2.'''「軽々・軽軽」- ''(Advérbio)'' Indiscretamente, impensadamente, sem pensar, descuidadamente, frivolamente. ''(geralmente como'' 軽々''に).'' '''Keiken'''「経験」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Experiência.・'''Keiken Houfu''' 経験豊富 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Experiente, versado em, conhecedor de, entendido em. '''Keiki (I)'''「契機」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Oportunidade, chance. '''2.''' ''(Substantivo)'' Gatilho, causa. '''Keiki (II)'''「景気」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Condições de negócio, o mercado, atividade econômica, clima econômico. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Bons tempos (econômicos), prosperidade, boom. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Vitalidade, vivacidade, energia, vigor, espírito. '''Keiko'''「稽古」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Prática, treino, estudo. '''Keikoku''' - '''1.'''「警告」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo, palavra comum)'' Advertência, aviso. '''2.'''「渓谷」- ''(Substantivo)'' Vale com um rio passando por ele, desfiladeiro, garganta, ravina, cânion. '''Keikotsu'''「脛骨」- ''(Substantivo, anatomia)'' Tíbia. '''Keima'''「桂馬」- '''1.''' ''(Substantivo, shogi)'' Cavaleiro. '''2.'''「桂馬・ケイマ¹」- ''(Substantivo, gô)'' Keima, movimento do cavaleiro, pedra colocada no salto de um cavaleiro de outra pedra da mesma cor. '''Keiretsu'''「系列」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Série, sequência, sistema, sucessão. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Keiretsu|Keiretsu]]. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Afiliado, subsidiária. '''Keirin'''「競輪」- ''(Substantivo)'' [[w:Keirin|Keirin]]. ''(geralmente'' ケイリン ''para o esporte e'' 競輪 ''em contexto de apostas).'' '''Keiro (I)'''「経路・径路」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Curso, rota, caminho, trilha, canal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Processo, meios. '''Keiro (II)'''「毛色」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cor do cabelo, cor do pelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Disposição, tipo, natureza. '''Keiryuu'''「渓流」- ''(Substantivo)'' Córrego da montanha, riacho da montanha, corrente da montanha.・'''Keiryuudzuri''' 渓流釣り Pesca no riacho da montanha. '''Keisai'''「掲載」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Publicação (ex. de um artigo em um jornal), publicar (ex. uma história, série), inserção (ex. de um anúncio), impressão, postagem (ex. na internet). '''Keisatsu'''「警察」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Polícia. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Oficial de polícia.・'''Keisatsukan''' 警察官 Oficial de polícia. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Delegacia de polícia.・'''Keisatsusho''' 警察署 Delegacia de polícia. '''Keisei'''「形勢」- ''(Substantivo)'' Condição, situação, perspectivas.・'''Keisei gyakuten''' 形勢逆転 ''(Substantivo, verbo suru)'' Inverter a situação, virar o jogo, virar a mesa. '''Keiseki'''「形跡」- ''(Substantivo)'' Traço, rastreio, evidência. '''Keishi'''「警視」- ''(Substantivo)'' Superintendente de polícia. '''Keishisei'''「警視正」- ''(Substantivo)'' Superintendente sênior, inspetor de polícia. '''Keishichou'''「警視庁」- ''(Substantivo)'' Departamento de Polícia Metropolitano. '''Keishou'''「継承」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Herança, legado, sucessão, acessão. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' Dividir igual. '''Keishousha'''「継承者」- ''(Substantivo)'' Sucessor(a). '''Keisou'''「形相」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Forma, aparência. '''2.''' ''(Substantivo, filosofia)'' Forma (no Aristotelismo), eidos. '''Keito'''「毛糸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lã de tricotar, fio de lã. '''Keitou'''「系統」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sistema. '''2.''' ''(Substantivo)'' Linhagem, ancestralidade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Grupo (ex. de cores), família (ex. de línguas), escola (de pensamentos). '''4.''' ''(Substantivo)'' Relacionamento (evolucionário) próximo. '''5.''' ''(Substantivo)'' Uma população dividindo um ancestral em comum (na genética), cepa (ex. bacterial). '''Keiyou'''「形容」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Descrição, expressão (em palavras), qualificação (ex. de um substantivo com um adjetivo), modificação, expressão figurativa, figura de linguagem, metáfora. '''2.''' ''(Substantivo)'' Forma, figura, aparência.・'''Keiyou Doushi''' 形容動詞 ''(Substantivo, gramática)'' Substantivo adjetival (no Japonês), semi-adjetivo, adjetivo nominal; na-, taru-, ou adjetivo tari-. '''Keiyoushi'''「形容詞」- ''(Substantivo, gramática)'' Adjetivo, adjetivo i (no japonês). '''Keiyu'''「経由」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Atravessar, passar por, seguir via. '''Keizai'''「経済」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Economia, econômico. '''2.''' ''(Substantivo)'' Finanças, circunstâncias financeiras. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ser econômico, economias, poupança, parcimônia. '''Keizaigaku'''「経済学」- ''(Substantivo)'' Economia.・'''Keizai gakubu''' 経済学部 Departamento de economia, escola de economia. '''Keizaigakusha'''「経済学者」- ''(Substantivo)'' Economista. '''Keizaiteki'''「経済的」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Econômico, financeiro. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Econômico, frugal, sóbrio. '''Keizoku'''「継続」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Continuação, continuar, perdurar. '''Keizokuteki'''「継続的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Contínuo. '''Kekka'''「結果」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Resultado, consequência, efeito. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dar certo, dar frutos. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Como resultado, consequentemente, logo, portanto. '''Kekkai (I)'''「決壊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Rompimento (ex. de represa, dique, barragem), fissura, fenda, colapso, ruptura, falha, desmoronamento. '''Kekkai (II)'''「結界」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Fronteiras (consertadas) para práticas religiosas. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Proibição (de itens, pessoas, espíritos, etc. que impediriam prática budista). '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Cerca entre santuários internos e externos em um templo. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Treliça curta dupla ou tripla ao redor da mesa da frente de uma loja. '''5.''' ''(Substantivo, coloquial, especialmente em games, mangás, etc.)'' Barreira, barreira dimensional, zona de contenção, barreira mística. '''Kekkaku'''「結核」- '''1.''' ''(Substantivo, medicina)'' Tuberculose. '''2.''' ''(Substantivo, geologia)'' Concreção, solidificação. '''Kekkan''' - '''1.'''「血管」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vaso sanguíneo, veia. '''2.'''「欠陥」- ''(Substantivo)'' Defeito, problema, falha, deformidade, deficiência, escassez, carência. '''Kekkon''' - '''1.'''「結婚」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Casamento, matrimônio.・'''Kekkon aite''' 結婚相手 ''(Substantivo)'' Esposo, esposa, ''(Substantivo)'' Futura esposa, futuro marido, noivo, noiva.・'''Kekkon yubiwa''' 結婚指輪 ''(Substantivo)'' Anel de casamento.・'''Dekichatta kekkon''' 出来ちゃった結婚・できちゃった結婚 ''(Expressão, substantivo)'' Casamento devido a uma gravidez não desejada, casamento às pressas.・'''Dekikon''' デキ婚・でき婚・出来婚 ''(Substantivo, verbo suru, coloquial, abreviação)'' Casamento devido a uma gravidez não desejada, casamento às pressas. '''2.'''「血痕」- ''(Substantivo)'' Mancha de sangue. '''Kekkonshiki'''「結婚式」- ''(Substantivo)'' Cerimônia de casamento, núpcias. '''Kekkou (I)'''「結構・けっこう」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio, substantivo)'' Esplêndido, bonito, maravilhoso, delicioso, doce. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Suficiente, bem (no sentido de "Estou bem"), (por implicação) Não obrigado. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Bom o bastante, OK, tolerável. '''4.''' ''(Advérbio)'' Consideravelmente, razoavelmente, toleravelmente. '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Construção, arquitetura. '''Kekkou (II)''' - '''1.'''「決行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Executar (um plano), fazer (com determinação). '''2.'''「欠航」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cancelamento de um voô ou viagem marítma. '''3.'''「血行」- ''(Substantivo)'' Circulação do sangue. '''4.'''「欠講」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Cancelamento da palestra ou aula. '''Kekku'''「結句」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Última linha de um poema. '''2.''' ''(Advérbio)'' Finalmente. '''Kekkyoku'''「結局」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Afinal, no fim das contas, finalmente, por fim. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Conclusão, fim.・'''Kekkyoku no tokoro''' 結局のところ・結局の所 ''(Expressão, advérbio)'' No fim, no fim do dia. '''3.''' ''(Substantivo)'' Fim de um jogo de Gô, Shogi, etc. '''Kemono'''「獣」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Besta, fera, criatura, animal. '''2.'''「ケモノ」- ''(Substantivo, gíria, palavra comum)'' Animal com características humanas. ''(termo usado por membros da subcultura furry).'' '''Kemuri'''「煙」- ''(Substantivo)'' Fumaça.・'''Kemu ni maku''' 煙に巻く・けむに巻く''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Confundir (alguém), atordoar, desconcertar, ludibriar, lançar uma cortina de fumaça, cercar de fumaça. '''Ken (I)''' - '''1.'''「県」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Prefeitura (Japão), condado (China, Taiwan, Noruega, etc.), departamento (França), província (Itália, Espanha, etc.). '''2.'''「券」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Bilhete, cupom, certificado, título, apólice. '''3.'''「鍵」- ''(Substantivo)'' Chave (de um piano, etc.). '''4.'''「拳」- ''(Substantivo)'' Jogo de mão (ex. joquempô). '''5.'''「倹」- ''(Substantivo)'' Economia, frugalidade, prudência. '''6.'''「見」- ''(Substantivo)'' Visão (da vida, etc.), perspectiva. '''7.'''「賢」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', arcaico)'' Inteligência, gênio, virtude. '''8.'''「兼」- ''(Conjunção)'' De (ex. Quarto de estudo), e (ao mesmo tempo; ex. chofer e secretário), em adição com, simultaneamente, ao mesmo tempo. '''9.'''「腱」- ''(Substantivo)'' Tendão. '''Ken (II)'''「権」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Direito (de fazer algo). '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Autoridade, poder. '''Ken (III)'''「剣」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espada (especialmente uma grande, de duas lâminas). '''2.''' ''(Substantivo)'' Baioneta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Manejo da espada. '''4.''' ''(Substantivo, zoologia)'' Ferrão, pinça. '''Ken (IV)'''「件」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Assunto, matéria, caso, item. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para e-mails recebidos, mensagens de texto, mensagens de voz, etc. '''3.''' ''(Contador)'' Contador para contas (em um website, serviço de e-mail, etc.). '''Ken (V)''' - '''1.'''「圏」- ''(Sufixo)'' Esfera, círculo, extensão, área, zona, bloco. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Categoria. '''Ken (VI)'''「軒」- '''1.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para prédios (especialmente casas).・'''Nikendate''' 二軒建て ''(Expressão)'' Duplex (casa). '''2.''' ''(Sufixo)'' Sufixo para um pseudônimo, nome artístico, etc. '''Kenage'''「健気」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Admirável, louvável, meritório, bravo, heroico, nobre, corajoso. '''Kenasu'''「貶す・けなす¹」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Falar mal de, depreciar, menosprezar. '''Kenbikyou'''「顕微鏡」- ''(Substantivo)'' Microscópio. '''Kenbou (I)'''「権謀」- Esquema, estratagema, recurso, manobra. '''Kenbou (II)'''「健忘」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Esquecimento. '''2.''' ''(Substantivo, medicina)'' Amnésia. '''Kenbou (III)'''「憲法」- '''1.''' Constituição. '''2.''' Regras, regulamento. '''Kenboujussuu'''「権謀術数」- Artifício, malandragem, trapaça, manha, astúcia, destreza, finura, maquiavelismo. '''Kenen'''「懸念」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Preocupação, medo, ansiedade, interesse. '''Kengai''' - '''1.'''「県外」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fora da prefeitura. '''2.'''「圏外」- ''(Substantivo)'' (Estar) fora de alcance (ex. celular, radar, míssil), (estar) fora de contenção, (estar) além da influência. '''Kengaku'''「見学」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Inspeção, estudo de observação, excursão escolar, tour, turnê, revisão.・'''Kengaku ryokou''' 見学旅行 ''(Substantivo)'' Excursão escolar, passeio de observação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Não fazer parte, ficar de fora (ex. da aula de educação física). '''Kengen''' - '''1.'''「権限」- ''(Substantivo)'' Poder, autoridade, jurisdição. '''2.'''「権原」- ''(Substantivo)'' Origem dos direitos. '''3.'''「乾元」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Era Kengen (1302.11.21-1303.8.5). '''4.'''「顕現」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Manifestação. '''5.'''「建言・献言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Oferecer uma opinião (para um superior, o governo, etc.), proposta, sugestão, conselho. '''Kengen'ijou²'''「権限委譲」- Delegação de autoridade (poder), empoderamento, fortalecimento. '''Kengi''' - '''1.'''「嫌疑」 ''(Substantivo)'' Suspeita, desconfiança. '''2.'''「建議」 ''(Substantivo, verbo suru)'' Proposta, moção, sugestão. '''3.'''「県議」 ''(Substantivo, abreviação)'' Membro da assembléia prefeitural.・'''Kengi Kaigiin''' 県議会議員 Membro da assembléia prefeitural. '''4.'''「剣技」 ''(Substantivo)'' Habilidade com a espada, manejo da espada. '''Kengo'''「堅固」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sólido, forte, firme. '''Kengou''' - '''1.'''「剣豪」- ''(Substantivo)'' Grande espadachim, esgrimista mestre. '''2.'''「喧囂」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru, termo obsoleto)'' Barulho alto, clamor, tumulto, alvoroço. '''3.'''「堅剛」- ''(Substantivo, termo obscuro)'' Firme e inflexível, rígido. '''Kengyou'''「兼業」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Examinar como um negócio paralelo, fazer além do trabalho principal, operar um negócio simultaneamente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Negócio paralelo, trabalho extra. '''Kenja・Kensha'''「賢者」- ''(Substantivo)'' Sábio, uma pessoa prudente. '''Kenjitsu'''「堅実」- ''(Adjetivo '''na''')'' Estável, sensato, confiável, sólido. '''Kenjou''' - '''1.'''「献上」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Presentear (para). '''2.'''「謙譲」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Modéstia, humildade. '''3.'''「堅城」- ''(Substantivo)'' Fortaleza poderosa. '''4.'''「剣状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em forma de espada. '''Kenjougo'''「謙譲語」- ''(Linguística)'' Linguagem humilde (ex. itadaku). '''Kenjougoichi'''「謙譲語1」- Linguagem humilde no qual o ouvinte (o um terceiro grupo), é o objeto indireto de uma ação (ou receptor de um objeto, etc.). '''Kenjougoni'''「謙譲語2」- Linguagem humilde no qual uma ação ou objeto não é direcionado para o ouvinte (ou um terceiro grupo), linguagem humilde usada como uma cortesia. '''Kenjousha'''「健常者」- Pessoa sem deficiência mental ou física, pessoa saudável. '''Kenjuu'''「拳銃」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Pistola, revólver. '''Kenka''' - '''1.'''「喧嘩・ケンカ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Discussão, briga, luta, quebra pau, argumento.・'''Kenka Wakare''' 喧嘩別れ・ケンカ別れ ''(Substantivo, verbo suru)'' Brigar e se separar (casal). '''2.'''「県下」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Na prefeitura, prefeitural. '''3.'''「献花・献華」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Oferecer flores, tributo floral, colocar flores. '''4.'''「堅果」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Noz, castanha, amêndoa. '''5.'''「懸架」- ''(Substantivo)'' Suspensão de um automóvel. '''Kenkai'''「見解」- Opinião, ponto de vista. '''Kenkaku'''「剣客」- ''(Substantivo)'' Mestre espadachim, esgrimidor qualificado. '''Kenkou (I)'''「健康」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Saúde. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Saudável, sadio, são, em forma. '''Kenkou (II)'''「肩甲」- ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal, anatomia)'' Escapular. '''Kenkoukotsu'''「肩甲骨・肩胛骨」- ''(Substantivo, anatomia)'' Omoplata, escápula. '''Kenkyou''' - '''1.'''「喧狂」- ''(Adjetivo '''na''', termo obscuro)'' Alto e absurdo. '''2.'''「検鏡」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Exame microscópico, microscopia. '''3.'''「牽強」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Distorção dos fatos. '''4.'''「県境」- ''(Substantivo)'' Fronteira entre prefeituras. '''Kenkyuu'''「研究」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estudo, pesquisa, investigação. '''Kenkyuujo'''「研究所」- ''(Substantivo)'' Laboratório, estabelecimento de pesquisa, instituto de pesquisa. '''Kenkyuusha'''「研究者」- ''(Substantivo)'' Investigador, pesquisador. '''Kenkyuushitsu'''「研究室」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Laboratório. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sala de seminários. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sala do professor universitário. '''Kenmaku'''「剣幕」- ''(Substantivo)'' Atitude ameaçadora, olhar ameaçador, olhar zangado. '''Kenmei''' - '''1.'''「賢明」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sábio, sensato, prudente, inteligente, sagaz. '''2.'''「懸命」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ávido, sedento, fervoroso, sério, árduo, exigente, assíduo, com extremo esforço. '''Ken'nai'''²「圏内」- ''(Substantivo)'' Estar dentro do alcance (rádio, descolamento para o trabalho, etc.), estar dentro da esfera (ex. de influência). '''Ken'o²'''「嫌悪」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Repulsa, nojo, ódio, abominação, aversão. '''Ken'okan²'''「嫌悪感」- ''(Substantivo, palavra comum)'' (Sentimento de) ódio, (forte) antipatia, nojo, repugnância, aversão, repulsa, abominação. '''Ken'on²'''「検温」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo,'' ''substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Medição de temperatura. '''Kenpei''' - '''1.'''「憲兵」- ''(Substantivo)'' Polícia militar. '''2.'''「兼併」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Unidade. '''3.'''「権柄」- ''(Substantivo)'' Poder, autoridade. '''Kenpou (I)'''「憲法」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Constituição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Regras, regulamento. '''Kenpou (II)'''「拳法」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Artes marciais chinesa, kung fu, wushu, quanfa. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kenpō|Kenpô]] (artes marciais), Kempô. '''Kenri'''「権利」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Direito, privilégio. '''Kenritsu'''「県立」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Prefeitural, administrado por um governo prefeitural. '''Kenryoku'''「権力」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Poder (político), autoridade, influência. '''Kensatsu'''「検察」- ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Exame, investigação, processo. '''Kensatsuchou'''「検察庁」- ''(Substantivo, palavra comum, abreviação)'' Ministério Público. '''Kensatsukan'''「検察官」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Promotor público, procurador. '''Kensei (I)'''「憲政」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Governo constitucional. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Governo exemplar, governo excelente. '''Kensei (II)''' - '''1.'''「県勢」- ''(Substantivo)'' Poderes prefeiturais (condições, recursos). '''2.'''「権勢」- ''(Substantivo)'' Poder, influência. '''3.'''「顕性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', termo obscuro)'' Domínio, dominância. '''4.'''「県政」- ''(Substantivo)'' Governo prefeitural, administração prefeitural. '''5.'''「剣聖」- ''(Substantivo)'' Espadachim mestre. '''Kensei (III)'''「牽制・けん制」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Checar, manter sob controle, restrição, limitação, frear, desencorajar (de fazer). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Contenção (de forças inimigas), ação diversiva, demonstração de força, operação simulada. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, baseball)'' Segurar (um corredor) na base.・'''Kenseikyuu''' 牽制球・けん制球 ''(Substantivo, baseball)'' Tentativa de interceptar, segurar (um corredor) na base. '''Kenshi''' - '''1.'''「絹糸」- ''(Substantivo)'' Fio de seda. '''2.'''「犬歯」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dente canino, dente superior. '''3.'''「検視」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Autópsia, inquérito, sindicância, investigação da morte. '''4.'''「剣士」- ''(Substantivo)'' Espadachim, esgrimista. '''5.'''「県紙」- ''(Substantivo)'' Jornal local dominante na prefeitura. '''Kenshikan'''「検死官」- Médico-legista. '''Kenshin''' - '''1.'''「献身」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Devoção, dedicação, abnegação. '''2.'''「検診」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exame médico, exame físico (doença específica). '''3.'''「健診」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exame médico, exame físico (check-up, exame geral).・'''Kenkou shindan''' 健康診断 Exame médico. '''Kenshutsu'''「検出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Detecção, descoberta, percepção (ex. sensor). '''Kenshutsuki'''「検出器」- ''(Substantivo)'' Detector. '''Kenshuu''' - '''1.'''「研修」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Treinamento (especialmente em serviço), curso de iniciação.・'''Kenshuu kikan''' 研修期間 Período de treino, residência (especialmente médico), estágio. '''2.'''「検収」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inspeção aprovada, reunir informação, recibo e inspeção. '''3.'''「兼修」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estudar dois assuntos em conjunto (ex. como um maior e um menor). '''4.'''「献酬」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Troca de copos de saquê. '''5.'''「検修」- ''(Substantivo)'' Inspeção e reparo. '''Kenshuui'''「研修医」- ''(Subsrtantivo)'' Residente médico, estagiário. '''Kenshuuin'''「研修員」- Estagiário. '''Kenshuukai'''「研修会」- Oficina, workshop, curso de treinamento. '''Kenshuusei'''「研修生」- Estagiário. '''Kenson'''「謙遜」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, adjetivo '''na''')'' Modéstia, humildade, ser humilde. '''Kensui'''「懸垂」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Flexões (exercício), barra (exercício). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Suspensão, pendurado. '''Kensuu'''「件数」- Número de eventos (ex. acidentes, crimes, encontros, acessos em um site). '''Kentou (I)''' - '''1.'''「検討」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Consideração, inspeção, investigação, deliberação, estudo, escrutínio, discussão, análise, resenha. crítica, review. '''2.'''「健闘」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lutar bravamente, esforços estrênuo. '''3.'''「献灯」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lanterna votiva em um santuário ou templo. '''4.'''「拳闘」- ''(Substantivo)'' Boxe. '''Kentou (II)'''「見当」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estimativa, conjetura, suposição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Direção, localização, paradeiro, orientação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Marca de registro (impressão). '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Aproximadamente, quase, por volta de.・'''Kentoutsuku''' 見当つく・見当付く ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', coloquial)'' Ter uma idéia (aproximada) de qual é a situação. '''Kenzai'''「健在」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Bem de saúde, são e salvo, seguindo forte. '''Kenzan''' - '''1.'''「検算・験算」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Verificação de contas, checagem de cálculos, checagem aritmética. '''2.'''「剣山」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Kenzan Kenzan]. '''3.'''「見参」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comício, assembléia, encontro, reunião. '''Kenzen''' - '''1.'''「健全」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Saudável, sadio, de boa saúde, são. '''2.'''「喧然」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Barulhento, ruidoso, cheio de vida, animado. '''3.'''「顕然」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', forma arcaico ou formal do adjetivo '''na''')'' Claro, manifesto, visível. '''Kenzoku'''「眷属」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Família, dependentes, doméstico. '''2.''' ''(Substantivo)'' Seguidor, serviçal, subalterno. '''Keppeki'''「潔癖」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Meticuloso, perfeccionista, amor por limpeza. '''Keri (I)'''「蹴り」- ''(Substantivo)'' Chute.・'''Keri ireru''' 蹴り入れる ''(Verbo ichidan)'' Chutar (em alguma coisa, ex. gol).・'''Keriageru''' 蹴り上げる ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Dar um pontapé no ar, levantar com o pé, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Chute por baixo.・'''Keritsukeru''' 蹴り付ける・蹴りつける ''(Verbo ichidan)'' Chutar (alguém, alguma coisa).・'''Keagari''' 蹴上がり ''(Substantivo)'' Um chute.・'''Keritobasu''' 蹴り飛ばす・けり飛ばす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Chute rápido (geralmente uma pessoa no esporte, artes marciais, etc.). '''Keri (II)'''「けり」- '''1.''' ''(Verbo auxiliar, arcaico)'' Indica lembrança ou realização (isto é, de um boato ou o passado), pode formar um pretérito perfeito. '''2.''' ''(Verbo auxiliar, arcaico)'' Indica continuação do passado para presente. '''3.''' ''(Substantivo)'' Fim, conclusão. ''(do uso do auxiliar no fim de um waka).''・'''Keri wo Tsukeru''' けりを付ける・鳧を付ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Resolver, chegar a um acordo, terminar, encerrar. '''Keru'''「蹴る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Chutar. ''(originalmente verbo ichidan).・'''''Ketobasu''' 蹴飛ばす・蹴とばす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Dar o pontapé inicial, chutar, chutar forte, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Recusar bruscamente, rejeitar completamente.・'''Keageru''' 蹴上げる ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Chutar (uma bola, poeira, etc.), dar pontapés, espernear, escoicear.・'''Kechirasu''' 蹴散らす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Maltratar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Dispersar (uma multidão, o inimigo, etc.), afugentar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Recusar, dizer não, rejeitar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Pisar (no chão), pressionar firmemente o pé (contra algo).''・'''''Ketateru''' 蹴立てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levantar (com o pé). '''Kesa・Konchou'''「今朝」- ''(Substantivo, advérbio )'' Esta manhã. '''Kesagata'''「今朝方・今朝がた」- ''(Substantivo, advérbio)'' Esta manhã. '''Keshigomu'''「消しゴム」- ''(Substantivo)'' Borracha (para apagar). '''Keshikaran'''「怪しからん・けしからん¹」- ''(Expressão)'' Excessivo, exorbitante, ultrajante, rude, indesculpável, imperdoável. '''Keshiki'''「景色」- ''(Substantivo)'' Cenário, paisagem. '''Keshin'''「化身」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', budismo)'' Encarnação, personificação, avatar. '''Keshitobu'''「消し飛ぶ・消しとぶ」- ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Dispersar, sumir, desaparecer. '''Keshou'''「化粧」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Maquiagem, cosméticos. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Decoração, aparência superficial. '''Keshouhin'''「化粧品」- ''(Substantivo)'' Cosméticos, artigos de banheiro. '''Keshousui'''「化粧水」- ''(Substantivo)'' Loção de pele, loção facial. '''Kessaku'''「傑作」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Obra de arte, obra-prima. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, jocoso, termo cômico)'' Gafe engraçada, engano engraçado, erro. ''(com tom sarcástico).'' '''Kessei''' - '''1.'''「結成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Formação, combinação. '''2.'''「血清」- ''(Substantivo, medicina)'' Soro, soro sanguíneo.・'''Kessei noudo''' 血清濃度 ''(Substantivo, medicina)'' Concentração de soro.・'''Kessei chuusha''' 血清注射 Injeção de soro. '''Kesseigaku'''「血清学」- ''(Substantivo)'' Sorologia. '''Kesshite'''「決して」- ''(Advérbio)'' (Nem) sempre, de forma alguma, nem de longe, de modo algum, de jeito nenhum. ''(com sentença negativa).'' '''Kesshou'''「結晶」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cristal, cristalização. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Frutos (do trabalho, união, etc.).・'''Ai no kesshou''' 愛の結晶 Fruto do amor, filhos. '''Kesshuu'''「結集」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Concentração (de esforços, forças, etc.), reunir, agrupar, arregimentação, mobilização. '''Kessou'''「血相」- ''(Substantivo)'' Expressão, olhar. '''Kesu'''「消す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Apagar, limpar, riscar, deletar.・'''Torikeshi''' 取消・取り消し・取消し Cancelamento, abolição, revogação. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Desligar (a TV, luz, aquecedor, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Apagar (um incêndio, vela, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Remover (um cheiro, dor, etc.), eliminar, se livrar de, aliviar (dor, ansiedade, etc.), neutralizar (veneno). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Abafar o som, absorver o som. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, coloquial)'' Matar, assassinar, liquidar, eliminar. '''Ketasuu'''「桁数」- ''(Substantivo)'' Número de dígitos ou caracteres. '''Ketatamashii'''「けたたましい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Penetrante, estridente, agudo, barulhento, ruidoso, alto, clamoroso. '''Ketsu (I)'''「尻・けつ¹・ケツ」- '''1.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Bunda, nádega, traseiro. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Traseiro, fundos. '''Ketsu (II)'''「穴」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponto de acupuntura. '''2.''' ''(Contador)'' Buraco, furo, fenda. '''Ketsu (III)''' - '''1.'''「決」- ''(Substantivo)'' Decisão, voto. '''2.'''「傑」- ''(Contador)'' O Topo (ex. Top 10), o melhor. '''Ketsu (IV)'''「欠」- '''1.''' Escassez, deficiência, falta, desocupação, vaga. '''2.''' Ausência, falta, não comparecimento. '''Ketsuatsu'''「血圧」- ''(Substantivo)'' Pressão sanguínea. '''Ketsuatsukei'''「血圧計」- ''(Substantivo)'' Esfignomanômetro. '''Ketsueki'''「血液」- ''(Substantivo)'' Sangue.・'''Ketsueki kensa''' 血液検査 ''(Substantivo, medicina)'' Teste sanguíneo. '''Ketsuekigata'''「血液型」- ''(Substantivo)'' Tipo sanguíneo, grupo sanguíneo. '''Ketsuen'''「血縁」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Relacionamento sanguíneo, consanguinidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Parente sanguíneo. '''Ketsugou'''「結合」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Combinação, união, ligação, conexão, acoplamento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, química)'' Ligação. '''3.''' ''(Substantivo, computação)'' Conexão (em álgebra literal). '''Ketsujou'''「楔状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cuneiforme, em forma de cunha, cuneado. '''Ketsujoukotsu'''「楔状骨」- ''(Substantivo)'' Cuneiforme (ossos). '''Ketsumatsu'''「結末」- ''(Substantivo)'' Fim, conclusão. '''Ketsuretsu'''「決裂」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Interrupção (de conversas, negociações, etc.), suspenção, rompimento. '''Ketsuron'''「結論」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conclusão (de um argumento, discussão, estudo, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Conclusão (raciocínio).・'''Ketsuron wo Kudasu''' 結論を下す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Chegar a uma conclusão, concluir.・'''Ketsuron wo Dasu''' 結論を出す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Chegar a uma conclusão, concluir, estabelecer.・'''Ketsurondzukeru''' 結論付ける・結論づける ''(Verbo ichidan)'' Concluir, resumir. '''Ketsuryuu'''「血流」- ''(Substantivo)'' Corrente sanguínea. '''Ketsuzoku'''「血族」- ''(Substantivo)'' Parente sanguíneo, parente de sangue. '''Kettei'''「決定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Decisão, determinação. '''Ketteiban''' - '''1.'''「決定盤」- ''(Substantivo)'' Edição definitiva, edição oficial, peça definitiva. ''(usado para arquivos, registros).'' '''2.'''「決定版」- ''(Substantivo)'' Melhor item do seu tipo no mercado. '''Ketteisen'''「決定戦」- ''(Substantivo)'' Disputa decisiva, eliminatória. '''Ketteiteki'''「決定的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Definido, final, decisivo, conclusivo. '''Kewashii'''「険しい・嶮しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Íngreme, duro, resistente, inacessível, inconquistável, inexpugnável. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Inflexível, absoluto, severo, rígido.・'''Kewashii Yama''' 険しい山 ''(Expressão, substantivo)'' Montanha íngreme. '''Keyaki'''「欅・槻・けやき¹・ケヤキ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Zelkova_serrata|Zelkova serrata]]. '''Ki (I)'''「木³・樹」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Árvore, arbusto, mato, moita.・'''Kikori''' 木こり・樵 Lenhador, madeireiro.''・'''''Kodachi''' 木立・木立ち ''(Substantivo)'' Aglomerado de árvores, bosque, matagal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Madeira, tronco. '''Ki (II)'''「気³・氣」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Espírito, mente, coração.''・'''''Ki ni Iri''' 気に入り ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Favorito, favorito de uma pessoa (ex. professor, professora) ''(geralmente お~).・'''''Ki no sei''' 気のせい ''(Expressão, substantivo, palavra comum)'' (Só) a imaginação, só impressão.''・'''''Ki wo tsukeru''' 気を付ける''・''気をつける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ser cuidadoso, prestar atenção, tomar cuidado.''・'''''Ki wo tsukete''' 気を付けて''・''気をつけて ''(Expressão)'' Se cuide (dito ao se despedir), tenha cuidado.・'''Kedoru''' 気取る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Suspeitar, desconfiar, pressentir. ''(normalmente usado passivamente como'' 気取られる'').・'''''Kedorareru''' 気取られる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Despertar suspeita, ser suspeito.''・'''''Kidori''' 気取り・気どり ''(Substantivo)'' Fingimento, afetação, pretensão, pose, ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Posar como, agir como, comportar-se como, fingir ser, dar ares de.''・'''''Ki ga sumu''' 気が済む・気がすむ ''(Expressão, verbo godan '''mu''')'' Estar satisfeito, encontrar paz de espírito, sentir-se bem. '''2.''' ''(Substantivo)'' Natureza, disposição.''・'''''Ki no tsuyoi''' 気の強い ''(Adjetivo '''i''')'' Teimoso, obstinado, determinado, coração forte.''・'''''Oki ni mesu''' お気に召す・御気にに召す・お気にめす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''', linguagem honorífica ou respeitosa)'' Gostar, preferir, estar satisfeito com.・'''Ki ga suru''' 気がする ''(Expressão, verbo suru incluído)'' Sentir como se, ter a sensação de que, suspeitar, ter a impressão que, ''(Expressão, verbo suru incluído)'' Estar com vontade de fazer, querer fazer ''(após um verbo; geralmente no negativo).'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Motivação, intenção.''・'''''Ki ni naru''' 気になる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Pesar na mente, se preocupar, importar-se, sentir-se desconfortável, estar ansioso, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar interessado, estar curioso com, refletir sobre, perguntar-se, chamar a atenção, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Sentir-se a fim de fazer, sentir-se disposto, voltar a consciência ''(geralmente após um verbo).・'''''Kimazui''' 気まずい ''(Adjetivo '''i''')'' Desagradável, embaraçoso, desconfortável.''・'''''Ki ga aru''' 気がある ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ter um interesse (em algo), sentir-se inclinado (a fazer algo).・'''Ki mama''' 気儘・気侭・気まま³ ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Persistente, teimoso, egoísta, auto-centrado, egocêntrico, ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Despreocupado, de espírito livre, faça como quiser.''・'''''Kidzukai''' 気遣い・気づかい Consideração, preocupação, temor, apreensão, solicitude.・'''Ki ni suru''' 気にする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Importar-se (nuância negativa), afligir, prestar (uma grande) atenção em (algo).・'''Ki ni suru na''' 気にするな ''(Expressão)'' Não faz mal!; Deixa pra lá!; De nada (resposta a um obrigado). '''4.''' ''(Substantivo)'' Humor, ânimo, disposição.・'''Ki ni Iru''' 気に入る・気にいる ''(Expressão, verbo godan '''ru''', palavra comum)'' Gostar, estar satisfeito com, estar contente, se adequar a fantasia de alguém.・'''Ii ki''' 良い気・好い気・いい気 ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Despreocupado, calmo, otimista, presunçoso, convencido.・'''Ki ga fureru''' 気が触れる・気がふれる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ficar louco, ficar maluco, perder a cabeça.・'''Ki ga ooi''' 気が多い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Volúvel, inconstante, caprichoso, ter muitos interesses amorosos.''・'''''Ki wo otosu''' 気を落とす ''(Expressão, verbo godan '''su''')'' Ficar desanimado, ser decepcionante.''・'''''Ki nori shinai''' 気乗りしない ''(Adjetivo '''i''')'' Indisposto, apático, sem entusiasmo. '''5.''' ''(Substantivo)'' Ambiente, atmosfera, humor. '''Ki (III)'''「期」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Período, tempo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Oportunidade, chance, ocasião. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, geologia)'' Era. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Mandato (ex. no cargo político). '''5.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Sessão (ex. no parlamento). '''6.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Estágio (ex. de uma doença). '''7.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Temporada (ex. de uma série de TV). '''Ki (IV)''' - '''1.'''「黄」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Amarelo. '''2.'''「騎」- ''(Contador)'' Contador para cavaleiros. '''3.'''「記」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Relato, história, crônica, anais, registro. '''4.'''「柵」- ''(Substantivo)'' Fortaleza (rodeada por uma parede, fosso, etc.). '''Ki (V)'''「機」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chance, oportunidade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Máquina. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Aeronave. '''4.''' ''(Contador)'' Contador para aeronave. '''5.''' ''(Contador, video game)'' Contador para vidas restantes. '''Ki (VI)'''「季」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estação (na natureza, esportes, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Palavra ou frase sazonal no Haiku. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ano. '''Ki (VII)'''「奇」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranho, não convencional, excêntrico. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Número ímpar. '''Ki (VIII)'''「貴」- '''1.''' ''(Prefixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Seu, sua. '''2.''' ''(Prefixo)'' Indica posição ou status maior. '''3.''' ''(Sufixo)'' Indica amor e respeito (geralmente por uma pessoa mais velha). '''Ki (IX)'''「基」- '''1.''' ''(Substantivo, química)'' Grupo. '''2.''' ''(Substantivo, química)'' Radicais livres. '''3.''' ''(Contador)'' Contador para objetos instalados ou montados (ex. lápides, satélites). '''Ki (X)'''「紀」- '''1.''' ''(Substantivo, geologia, abreviação)'' Período. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Nihon-Shoki. '''Ki (XI)'''「希」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Diluido. '''2.''' ''(Prefixo)'' Raro, incomum. '''Ki (XII)'''「器」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Aparelho, dispositivo, instrumento. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Vasilha, recipiente, contêiner. '''3.''' ''(Substantivo)'' Habilidade, capacidade, calibre. '''Kiai'''「気合・気合い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espírito de luta, motivação, esforço. '''2.''' ''(Substantivo)'' Grito (para entrar no clima certo para lidar com algo, etc.), viva, berro. '''3.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kiai|Kiai]].・'''Kiai wo ireru''' 気合を入れる・気合いを入れる・気合をいれる・気合いをいれる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Excitar-se, dar tudo de si, ficar animado, motivar-se, excitar alguém (com bronca, castigo corporal, etc.), inflamar, incitar. '''Kibaku'''「起爆」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ignição, detonação, gatilho, explosão.・'''Kibaku souchi''' 起爆装置 Detonador. '''Kibamu'''「黄ばむ」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ficar amarelo, ficar tingido de amarelo, descolorir (com o tempo). '''Kiben'''「詭弁・奇弁・危弁」- ''(Substantivo)'' Subterfúgio, sofisma. '''Kibishii'''「厳しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Severo, estrito, rígido, impiedoso, implacável, persistente, incansável. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Difícil (de se fazer), complicado. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Intenso (ex. frio), rigoroso (clima), inclemente. '''Kibo'''「規模」- Escala, escopo, planta, estrutura. '''Kibou'''「希望」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Esperança, desejo, aspiração.・'''Kibou no Hikari''' 希望の光 ''(Expressão, substantivo)'' Um fio de esperança, pingo de esperança.・'''Kibou no Hoshi''' 希望の星 ''(Expressão, substantivo)'' Um fio de esperança, pingo de esperança, talento promissor. '''Kibun'''「気分」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Humor, ânimo, disposição, sensação.・'''Kibun tenkan''' 気分転換 ''(Substantivo, palavra comum)'' Mudança de rítmo, mudança de humor, pausa (mental) (ex. sair para um passeio), revigoramento, renovação. '''Kibun'ya'''²「気分屋」- ''(Substantivo)'' Pessoa temperamental. '''Kibutori'''「着太り」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Roupas do qual faz alguém parecer gordo. '''Kibutsu'''「器物」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Receptáculo, contêiner, vasilha, recipiente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Utensílio, equipamento, mobília. '''3.''' ''(Substantivo, lei)'' Propriedade pessoal. '''Kichi'''「基地」- ''(Substantivo)'' Base (militar, expedição, etc.). '''Kicchiri'''「きっちり・キッチリ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Exatamente, precisamente, pontualmente, em ponto. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Perto, firmemente, servir perfeitamente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Corretamente, adequadamente, sem erro. '''Kichigai'''「気違い・気狂い・キチガイ」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Loucura, louco, doido. '''2.''' Entusiasta, fanático, viciado, aficionado. '''Kichinto'''「きちんと」- '''1.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Corretamente, adequadamente, de forma precisa, com precisão, regularmente. '''2.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Organizadamente, ordenadamente, arrumado. '''Kichitto'''「きちっと」- ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Exatamente, perfeitamente, completamente. '''Kichou (I)''' - '''1.'''「貴重」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Precioso, valioso. '''2.'''「機長」- ''(Substantivo)'' Capitão de um avião. '''3.'''「記帳」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Registro, entrada, contabilidade, assinatura. '''Kichou (II)'''「基調」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tom básico, tom subjacente, tema básico, base, ideia central, tônica. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tendência, moda. '''3.''' ''(Substantivo, música)'' Nota chave, tônica dominante. '''Kichouhin'''「貴重品」- ''(Substantivo)'' Artigo valioso, objetos de valor. '''Kidai'''「季題」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Palavra sazonal (no haiku). '''2.''' ''(Substantivo)'' Assunto sazonal (no haiku), palavra sazonal usada como um tema em um encontro haiku). '''Kido'''「木戸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Postigo, porta de madeira. '''2.''' ''(Substantivo)'' Entrada para um local de entretenimento (ou seja, arena de sumô, etc.). '''Kidoku'''「既読」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Já lido. '''Kieru'''「消える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desaparecer, sair da vista, ficar perdido. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Extinguir-se (fogo, luz, etc.), morrer, desligar (ex. tela de TV). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Diminuir (sentimento, impressão, etc.), desaparecer (ex. esperança). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Sair (ex. cheiro, coceira, sonolência, etc.), desaparecer (ex. passos). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Passar (ex. uma inscrição), apagar escrita, desaparecer (ex. tinta). '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser perdido (ex. tradição), extinguir, desvanecer, desaparecer. '''Kifu'''「棋譜」- ''(Substantivo)'' Gravação de um jogo de gô, shogi, xadrez, etc. '''Kigai''' - '''1.'''「危害」- ''(Substantivo)'' Dano, prejuízo, injúria, mal, perigo, risco. '''2.'''「気概」- ''(Substantivo)'' Espírito forte, vigor, ânimo, ímpeto, determinação, coragem, espírito de luta. '''Kigaru'''「気軽」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Despreocupado, animado, jovial, alegre, vivo, esperto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Facilidade, conforto. '''Kigarui'''「気軽い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Alegre, animado, jovial, animado. '''Kigen'''「機嫌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Humor, temperamento, disposição, astral.・'''Gokigen''' ご機嫌・御機嫌 ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, linguagem polida)'' Humor, temperamento, disposição, ''(Substantivo)'' Segurança, saúde, bem-estar, a sua situação, ''(Adjetivo '''na''')'' De bom humor, animado, feliz, vivaz, ativo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Segurança, saúde, bem-estar, a sua situação.・'''Gokigen you''' ご機嫌よう・御機嫌よう・ごきげんよう¹ ''(Interjeição)'' Como vai você?; Prazer em te conhecer, ''(Interjeição)'' Adeus; Boa viagem.・'''Gokigen ika ga desuka''' ご機嫌いかがですか ''(Expressão)'' Como vai você? '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' De bom humor, animado, feliz, vivaz, ativo. '''Kigi'''「木々・木木・樹々・樹樹」- ''(Substantivo, palavra comum)'' (Muitas) árvores, cada árvore, todos os tipos de árvores. '''Kigo'''「季語」- ''(Substantivo)'' Palavra sazonal (no haiku). '''Kigu''' - '''1.'''「器具」- ''(Substantivo)'' Utensílio, equipamento, instrumento, ferramenta, aparelho. '''2.'''「機具」- ''(Substantivo)'' Ferramentas e equipamento. '''3.'''「危惧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apreensão, receio, ansiedade, inquietação, medo. '''Kiguu'''「奇遇」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Encontro inesperado, coincidência. '''Kigyou''' - '''1.'''「企業」- ''(Substantivo)'' Empresa, empreendimento, negócio, companhia, corporação. '''2.'''「起業」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Começar um negócio, promoção da empresa. '''Kigyouka'''「起業家」- ''(Substantivo)'' Empreendedor(a). '''Kihaku'''「気迫・気魄」- ''(Substantivo)'' Espírito, alma, vigor, ímpeto.・'''Kihaku ga nai''' 気迫がない・気魄がない・気はくがない ''(Expressão)'' Falta de espírito, falta de vigor. '''Kihei'''「騎兵」- ''(Substantivo)'' Cavalaria, cavaleiro, soldado de cavalaria. '''Kihin'''「気品」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Elegância, refinamento, graça, dignidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aroma. '''Kiikii'''「きいきい・きぃきぃ・きーきー・キイキイ・キィキィ・キーキー」- ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia)'' Uma voz aguda; um som agudo produzido pela fricção de um objeto duro. '''Kiji (I)''' - '''1.'''「記事」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Ar. tigo, notícia, reportagem, relato. '''2.'''「木地」- ''(Substantivo)'' Grão de madeira, madeira sem pintura. '''Kiji (II)'''「生地・素地」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pano, tecido, material, textura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Massa. '''3.''' ''(Substantivo)'' Qualidade inerente, o verdadeiro caráter, mostrar como é realmente. '''4.''' ''(Substantivo)'' Cerâmica sem revestimento. '''5.''' ''(Substantivo)'' Pele sem maquiagem. '''6.''' ''(Substantivo)'' Metal não revestido. '''Kijitsu'''「期日」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Data fixa, data marcada. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Prazo, data final, data de vencimento. '''Kijou'''「気丈」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Corajoso, valente, intrépido, firme, robusto, forte. '''Kijoui'''「騎乗位」- ''(Substantivo, vulgar)'' Posição sexual onde o homem se deita de costas e a mulher senta em cima. '''Kijun'''「基準」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Norma, padrão, base, critério, referência, dado, parâmetro. '''Kijunhou'''「基準法」- ''(Substantivo)'' Lei básica. '''Kikai (I)''' - '''1.'''「機械」- ''(Substantivo)'' Máquina, mecanismo. '''2.'''「器械」- ''(Substantivo)'' Instrumento, aparelho, eletrodoméstico, aparato. '''Kikai (II)''' - '''1.'''「機会」- ''(Substantivo)'' Chance, oportunidade. '''2.'''「奇怪」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranho, maravilhoso, bizarro, chocante, misterioso. '''Kikai (III)'''「毀壊」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Demolir, quebrar, estraçalhar, despedaçar, destruir. '''2.''' Ser quebrado, ser destruido, ser gasto. '''Kikan (I)''' - '''1.'''「器官」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Órgão (do corpo, planta, etc.). '''2.'''「期間」- ''(Substantivo)'' Período, prazo, intervalo, semestre. '''3.'''「季刊」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Publicação trimestral. '''4.'''「気管」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Traquéia.・'''Kikan Shien''' 気管支炎 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bronquite. '''5.'''「既刊」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Já publicado. '''6.'''「基幹」- ''(Substantivo)'' Suporte principal, núcleo, chave. '''Kikan (II)'''「機関」- '''1.''' Motor. '''2.''' Agência, organização, instituição, entidade, órgão. '''Kikan (III)'''「帰還」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Repatriação, retorno. '''2.''' Retorno elétrico. '''Kikanjuu'''「機関銃」- Metralhadora. '''Kikansha'''「機関車」- Locomotiva. '''Kikanshi'''「機関紙・機関誌」- ''(Substantivo)'' Boletim, comunicado, órgão (partido). ''(''機関紙 ''para jornais,'' 機関誌 ''para revistas).'' '''Kiken''' - '''1.'''「危険」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Perigo, risco.・'''Kiken jinbutsu''' 危険人物 Pessoa perigosa, risco de segurança, fio desencapado.・'''Kiken chitai''' 危険地帯 Zona de perigo.・'''Kiken wo okasu''' 危険を冒す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Assumir um risco, desafiar um perigo. '''2.'''「棄権」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abstenção de votar, renúncia de um direito, retirada de uma disputa. '''3.'''「貴見」- ''(Substantivo)'' Sua estimada opinião. '''4.'''「貴顕」- ''(Substantivo)'' Pessoa distinta. '''5.'''「気圏」- ''(Substantivo)'' Atmosfera. '''Kikenbutsu'''「危険物」- Materiais perigosos, produtos perigosos, explosivos, combustíveis. '''Kikensei'''「危険性」- Risco, nível de perigo. '''Kiki (I)''' - '''1.'''「危機」- ''(Substantivo)'' Crise, situação crítica, emergência. '''2.'''「機器・器機」- ''(Substantivo)'' Aparelho, equipamento, maquinaria, maquinário, aparato. '''Kiki (II)'''「聞き・聴き」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Audição, som audível. '''2.''' ''(Substantivo)'' Rumor, boato, fofoca, reputação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sabor (álcool, chá, etc.). '''Kikiippatsu'''「危機一髪」- ''(Expressão)'' Por um triz, por um fio, no exato momento, situação arriscada, situação delicada, escapar por um triz, momento crítico. '''Kikikaikai'''「奇々怪々・奇奇怪怪」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Muito estranho, bizarro, misterioso. '''Kikikata (I)'''「聞き方」- Jeito de pedir. '''Kikikata (II)''' - '''1.'''「聴き方」 Jeito de ouvir. '''2.''' Ouvinte. '''Kikkake'''「切っ掛け・切掛け・切っかけ・切掛・切っ掛・切かけ・キッカケ」- Chance, largada, princípio, deixa, desculpa, motivo, ímpeto, ocasião.・'''Kikkake ni''' 切っ掛けに ''(Expressão)'' Com... como um começo, tira vantagem de, aproveitar-se, inspirado por. '''Kikkin'''「喫緊・吃緊」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Urgência, exigência, necessidade, pre­mência. '''Kikon'''「既婚」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Casado(a). '''Kikonsha'''「既婚者」- ''(Substantivo)'' Pessoa casada. '''Kikou''' - '''1.'''「気候」- ''(Substantivo)'' Clima.・'''Kikou Hendou''' 気候変動 Mudança climática. '''2.'''「機構」- ''(Substantivo)'' Mecanismo, organização. '''3.'''「寄港」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer uma parada no porto. '''4.'''「寄航」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer uma parada no aeroporto. '''5.'''「寄稿」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Contribuição (ex. para um jornal). '''6.'''「帰港」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Retornar para o porto. '''7.'''「奇行」- ''(Substantivo)'' Excentricidade, comportamento excêntrico. '''8.'''「紀行」- ''(Substantivo)'' Diário do viajante, registro de viagens. '''9.'''「機甲」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Blindagem (ex. tanque). '''10.'''「起工」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Começar a trabalhar. '''Kiku (I)''' - '''1.'''「菊・キク」- ''(Substantivo)'' Crisântemo. '''2.'''「訊く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Perguntar, inquirir, indagar, sondar, questionar. '''Kiku (II)'''「聞く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Escutar, ouvir.・'''Kiku mimi''' 聞く耳 ''(Expressão, substantivo)'' Ouvido agudo, ouvido bom.・'''Kiku mimi wo motanai''' 聞く耳を持たない・聞く耳をもたない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não dar ouvidos a, não escutar, não entender a mensagem.・'''Kiku mimi wo motanu''' 聞く耳を持たぬ・聞く耳をもたぬ ''(Expressão)'' Não dar ouvidos a, não escutar, não entender a mensagem.・'''Kikitori''' 聞き取り・聞取り・聴き取り・聴取り ''(Substantivo)'' Compreensão em escutar, compreensão auditiva, ''(Substantivo)'' Escutar o que os outros dizem; juntar informação, opinião, etc.; interrogatório público.・'''Kikitoru''' 聞き取る・聞取る・聞きとる・聴き取る・聴取る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Enxergar, preceder, seguir, entender, pegar as palavras de alguém, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Perguntar sobre (uma situação, circunstâncias, etc.), informar-se.・'''Marugikoe''' 丸聞こえ・まる聞こえ・丸ぎこえ Ser capaz de ouvir tudo (especialmente quando não se tem a intenção de).・'''Kikikomi''' 聞き込み・聞込み Obter informação (especialmente entrevistando testemunhas, etc. em uma investigação de polícia).・'''Tachigiki''' 立ち聞き・立聞き ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Bisbilhotar, escutar escondido, ato de ouvir secretamente uma conversa privada de outro.・'''Kikichigai''' 聞き違い Mal entendido, engano, equívoco, ouvir mal.・'''Kikiakiru''' 聞き飽きる・聞きあきる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estar cansado de ouvir.・'''Okiki itadaku''' お聞き頂く・お聞きいただく''(Expressão, verbo godan '''ku''', linguagem polida)'' Pedir, perguntar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Ouvir falar de, ter conhecimento de. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Seguir (conselho, ordem, etc.), obedecer, ouvir. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Escutar (ex. um apelo), conceder um pedido, aceitar (ex. um argumento), dar consideração para. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Cheirar (especialmente incenso), provar uma fragrância. '''Kiku (III)'''「聴く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Escutar (ex. música). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Pedir, perguntar, inquirir, indagar, sondar, questionar. ''(usado em contextos oficiais e legais).'' '''Kiku (IV)'''「効く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser efetivo, surtir efeito, ser bom para. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser possível (de fazer, de usar, etc.), ser capaz de. '''Kiku (IV)'''「利く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Provar álcool, experimentar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Surtir efeito, funcionar bem. '''Kikurage'''「木耳・キクラゲ¹」- [http://en.wikipedia.org/wiki/Tremella_fuciformis Kikurage]. '''Kikyuu (I)'''「気球」- Balão, dirigível. '''Kikyuu (II)'''「帰休」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Licença, autorização de saída. '''2.''' Inatividade temporária. '''Kimae'''「気前」- ''(Substantivo)'' Generosidade.・'''Kimae Yoku''' 気前よく・気前良く ''(Expressão, advérbio)'' Generosamente, liberalmente, magnanimamente.・'''Kimae no ii''' 気前のいい・気前の良い ''(Expressão, adjetivo '''i''' classe '''yoi/ii''')'' Extravagante, profuso.・'''Kimae ga ii''' 気前がいい・気前が良い ''(Expressão)'' Extravagante, profuso, generoso, clemente, magnânimo. '''Kimari'''「決まり・決り・極まり」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Regra, regulamento. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Acordo, conclusão, fim, combinado. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Hábito, costume, jeito habitual. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Semblante na frente de outra pessoa, face. ''(geralmente como'' 決まりが悪い'', etc.).'' '''5.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', arcaico)'' Relacionamento amoroso entre um cliente e a prostituta. '''Kime'''「木目・肌理」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Textura (ex. pele, tecido). '''2.''' ''(Substantivo)'' Grão (ex. de madeira). '''3.''' ''(Substantivo)'' Detalhe, pormenor. '''Kimeru'''「決める・極める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Decidir, escolher, determinar, resolver, concordar, estabelecer, marcar, fixar.・'''Kimekomu''' 決め込む・決めこむ・決込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Ter como certo, ter como garantido, assumir, estar convicto (que), tirar a conclusão (que), ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Fingir (ser), posar (como), fantasiar (em ser), fingir (ex. ignorância), ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Levar adiante (o que foi decidido fazer), persistir em fazer, decidir-se. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Conquistar (uma vitória), decidir (o resultado de uma disputa). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Persistir em fazer, levar adiante, ir em frente com. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Sempre fazer, ter feito um hábito de. ''(como'' 決めている'').'' '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ter como certo, ter como garantido, assumir. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Vestir-se de forma estilosa, vestir-se para impressionar. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Executar com sucesso (um movimento nos esportes, uma pose na dança, etc.), suceder em fazer. '''8.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Imobilizar com uma chave de braço (no sumô, judô, etc.). '''9.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Comer ou beber algo, usar drogas ilegais. '''Kimi (I)'''「君」- '''1.''' ''(Pronome, linguagem masculina, linguagem familiar, também usado coloquialmente por jovens mulheres)'' Você, camarada, parceiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Monarca, governante, soberano, seu mestre. '''Kimi (II)'''「気味」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Sensação, impressão, sentimento.・'''Kimi ga warui/ Kimi no warui''' 気味が悪い・気味の悪い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Assustador, desconfortável (sensação), pressentimento ruim, dar arrepios, horrível, estranho.・'''Kimiwarui''' 気味悪い・気味わるい ''(Adjetivo '''i''')'' Desagradável, desconfortável, sinistro, assustador.・'''Ii kimi''' 好い気味・いい気味 ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Bem feito (para você, para ele), isso é o que você (ele) merece. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Tendência, propensão. '''Kimi (III)''' - '''1.'''「黄身」- ''(Substantivo)'' Gema de ovo. '''2.'''「黄み」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Amarelo, amarelado. '''Kimitsu'''「機密」- ''(Substantivo)'' Sigilo, informação altamente sigilosa. '''Kimo'''「肝³・胆」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fígado, vísceras, entranhas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Coragem, espírito, determinação, garra.・'''Kimodameshi''' 肝試し・肝だめし Teste de coragem (indo a um lugar assustador, ex. um cemitério).・'''Kimottama''' 肝っ玉 ''(Substantivo)'' Coragem, bravura, ousadia, audácia, espírito. '''3.'''「きも・キモ」- ''(Substantivo)'' Ponto crucial, ponto essencial, chave. '''Kimochi'''「気持ち³・気持」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sentimento, sensação, humor, ânimo, disposição, estado mental. '''2.''' ''(Substantivo)'' Prontidão, prontidão, disposição, atitude. '''3.''' ''(Substantivo. linguagem humilde)'' Sentimento, pensamento, consideração, solicitude, atenção. '''4.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Levemente, ligeiramente, um pouco.・'''Kimochi ii''' 気持ち良い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Boa sensação, sentir-se bem.・'''Kimochi warui''' 気持ち悪い ''(Adjetivo '''i''')'' Má sensação, sentir-se mal, desagradável, enfadonho, desgostoso, repulsivo, revoltante, vulgar, grosseiro, indecente.・'''Kimochi wo sorasu''' 気持ちをそらす・気持ちを逸らす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Distrair a atenção.・'''Kimochi wo hikishimeru''' 気持ちを引き締める ''(Expressão, verbo ichidan)'' Recompor-se, focar a mente, preparar-se, apertar os cintos. '''Kimoi'''「キモい・きもい」- ''(Adjetivo '''i''', gíria, abreviação)'' Nojento, nojo, repulsa. (''ver '''Kimochi warui''').'' '''Kimusume'''「生娘」- ''(Substantivo)'' Virgem; mulher jovem e inocente. '''Kimuzukashii'''「気難しい・気むずかしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Difícil de agradar, temperamental, áspero, ríspido, meticuloso, melindroso. '''Kin (I)'''「金」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ouro (metal). '''2.''' ''(Substantivo)'' Dourado (cor). '''3.''' ''(Substantivo)'' Ouro (medalha), primeiro lugar (prêmio). '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Alguma coisa de grande valor, alguma coisa dourada (ex. silêncio). '''5.''' ''(Substantivo)'' Dinheiro, moeda de ouro. '''6.''' ''(Substantivo)'' Soma de dinheiro. ''(escrito antes de uma quantia de dinheiro).'' '''7.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Sexta-Feira. '''8.''' ''(Substantivo, contador)'' Quilate (medida de pureza do ouro). '''9.''' ''(Substantivo)'' Metal (quarta fase do Wu Xing). '''10.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Dinastia Jin da China (1115-1234), dinastia Chin, dinastia Jurchen. '''11.''' ''(Substantivo, abreviação, Shogi)'' General de ouro. '''12.''' ''(Substantivo, abreviação, coloquial)'' Testículos. '''Kin (II)''' - '''1.'''「禁」- ''(Substantivo)'' Proibição (ex. proibido fumar). '''2.'''「筋」- ''(Substantivo)'' Músculo. '''3.'''「巾」- ''(Substantivo)'' Guardanapo, trapo, pano. '''Kin (III)'''「菌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fungo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Germes, bactéria, bacilo. '''Kinba'''「金歯」- ''(Substantivo)'' Dente de ouro. '''Kinbaku'''「緊縛」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amarrar firmemente. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' [[w:Bondage|Bondage]]. '''Kinben'''「勤勉」- ''(Adjetivo '''na''')'' Diligente, laborioso, industrioso. '''Kinchou'''「緊張」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tensão, irritabilidade, nervosismo, estresse. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tensão (entre países, grupos, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, fisiologia)'' [[w:Tónus_muscular|Tônus]]. '''Kindai'''「近代」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dia atual, tempos modernos, tempos recentes. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Período moderno antigo (no Japão, geralmente do Restauração Meiji até o fim da Segunda Guerra Mundial). '''Kin'en²'''「禁煙」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abster-se do fumo, deixar de fumar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Proibição de fumo. '''3.''' ''(Expressão)'' Proibido fumar. ''(em uma placa).'' '''Kinen'''「記念」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Comemoração, celebração, lembrança, memória, honrar a memória de. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lembrança, recordação, suvenir. '''Kinenbi'''「記念日」- Dia da Memória, dia de comemoração, aniversário. '''Kinenbutsu'''「記念物」- Suvenir, lembrança. '''Kingaku''' - '''1.'''「金額」- ''(Substantivo)'' Quantia de dinheiro, soma de dinheiro. '''2.'''「勤学」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Estudar enquanto trabalha. '''Kingan'''「近眼」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Miopia. '''Kingen''' - '''1.'''「謹厳」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Austero, severo, duro, grave, sério, solene. '''2.'''「金言」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Máxima, aforismo, sábio ditado.・'''Kingen meiku''' 金言名句 Aforismo, máxima, palavra de ouro. '''Kinjitsu'''「近日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Em breve, em poucos dias. '''Kinjo'''「近所」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vizinhança, redondeza, cercania.・'''Kinjodzukiai''' 近所付き合い・近所づきあい ''(Substantivo, verbo suru)'' Interação com os vizinhos, relacionamento com os vizinhos. '''Kinkagyokujou'''「金科玉条」- ''(Substantivo)'' Regra de ouro (princípio básico que garante sucesso em alguma atividade). '''Kinkai''' - '''1.'''「金塊」- ''(Substantivo)'' Pepita de ouro, barra de ouro, lingote. '''2.'''「近海」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Águas costeiras, mares adjacentes. '''3.'''「欣懐」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Pensar com alegria de. '''4.'''「欣快」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Agradável, encantador. '''Kinki (I)''' - '''1.'''「近畿」- ''(Substantivo)'' Kinki (região ao redor de Osaka, Quiôto e Nara). '''2.'''「欣喜」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Prazer. '''3.'''「金器」- ''(Substantivo)'' Artigo feito de ouro, banhar a ouro. '''Kinki (II)'''「禁忌」 - '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tabu; dia, hora, direção, palavras, etc. que devem ser evitadas. '''2.''' ''(Substantivo, medicina)'' Contraindicação. '''Kinko'''「禁錮・禁固」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Encarceramento (sem trabalho forçado), confinamento, aprisionamento, enclausuramento. '''Kinkou''' - '''1.'''「均衡」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Equilíbrio, balanço. '''2.'''「近郊」- ''(Substantivo)'' Subúrbios, cercanias, redondezas de uma cidade, arredores, entornos. '''Kinkyou'''「近況」- ''(Substantivo)'' Estado recente, estado atual, condição atual, status atual, circunstâncias atuais. '''Kinkyuu'''「緊急」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Urgência, emergência.・'''Kinkyuu jitai''' 緊急事態 Estado de emergência, emergência, crise.・'''Kinkyuu jitai sengen''' 緊急事態宣言 Declaração de estado de emergência. '''Kinma'''「キンマ¹・蒟醤」- [http://www.dicio.com.br/betele/ Betele]. '''Kinmedai'''「金目鯛・キンメダイ¹」- [[w:Beryx_splendens|Beryx splendens]]. '''Kinmirai'''「近未来」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Futuro próximo. '''Kinmitsu'''「緊密」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Rigor, proximidade, compacidade, unido firmemente. '''Kinmotsu'''「禁物」- ''(Substantivo)'' Coisa que deveria ser (cuidadosamente) evitada, grande erro, algo inaceitável, coisa para definitivamente não se fazer, algo proibido, tabu. '''Kinmu'''「勤務」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Serviço, dever, trabalho.・'''Kinmu Jikan''' 勤務時間 Horário comercial, horário de funcionamento, expediente. '''Kinmuchuu'''「勤務中」- ''(Substantivo, advérbio)'' De serviço, no trabalho, trabalhando. '''Kin'niku'''²「筋肉」- ''(Substantivo)'' Músculo, nervo. '''Kin'nikushitsu'''²「筋肉質」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Musculoso, muscular. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Inclinação (de uma operação de uma companhia, etc.). '''Kin'nikutsuu'''²「筋肉痛」- ''(Substantivo, medicina)'' Dor muscular, mialgia, músculos doloridos, músculos inflamados. '''Kinou''' - '''1.'''「昨日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Ontem.・'''Kinou no kyou''' 昨日の今日 ''(Expressão)'' Ainda ontem, bem ontem. '''2.'''「機能」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Função, instalação, faculdade, capacidade, recurso, funcionalidade. '''Kinoukyou'''「昨日今日」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ontem e hoje. '''2.''' ''(Substantivo)'' Só recentemente, ainda ontem. '''Kinryoku'''「筋力」- ''(Substantivo)'' Força física, força do músculo. '''Kinsen'''「金銭」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dinheiro, dinheiro vivo, espécie. '''Kinshi''' - '''1.'''「禁止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Proibição, inibição. '''2.'''「近視」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Miopia. '''Kinshirei'''「禁止令」- ''(Substantivo)'' Proibição, interdição, mandado. '''Kinshin (I)'''「謹慎」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Autodomínio, autocontrole, moderar o seu comportamento, penitência, disciplina. '''2.''' ''(Substantivo)'' Confinamento em casa, prisão domiciliar. '''Kinshin (II)'''「近親」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pai ou mãe próximo.・'''Kinshin soukan''' 近親相姦 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Incesto. '''Kinshu'''「禁酒」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Abstinência do álcool, temperança. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Proibição de beber. '''Kintama'''「金玉・キンタマ」- ''(Substantivo, coloquial)'' Testículos, bolas, saco.・'''Kintama ga agattari sagattari''' 金玉が上がったり下がったり ''(Expressão, substantivo, verbo suru, linguagem ou termo masculino)'' Ser pego de surpresa, estar apreensivo, morto de medo.・'''Kintama ga chidjimi agaru''' 金玉が縮み上がる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Encolher de medo, tremer de medo. '''Kintamabukuro'''「金玉袋」- ''(Substantivo, coloquial)'' Escroto, saco escrotal. '''Kintore'''「筋トレ」- ''(Substantivo, abreviação)'' Treinamento de força, treinamento de resistência, musculação.・'''Kinryoku toreeningu''' 筋力トレーニング Treinamento de força, treinamento de resistência. '''Kinukatsugi'''「衣かつぎ・衣被ぎ」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' [https://www.japanese-wiki-corpus.org/culture/Kinukatsugi%20(cooked%20satoimo%20taro%20potatoes).html Kinukatsugi]. '''Kinuta'''「砧」- ''(Substantivo)'' Bloco de enchimento, bloco de pedra ou madeira para bater roupa. '''Kin'yoku²'''「禁欲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Abstinência, autocontrole, celibato, abnegação, asceticismo. '''Kin'yokuteki'''²「禁欲的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Abstêmio, austero. '''Kinzoku''' - '''1.'''「金属」- ''(Substantivo)'' Metal. '''2.'''「勤続」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Serviço contínuo. '''Kinpaku''' - '''1.'''「緊迫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tensão, pressão. '''2.'''「金箔」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Folha de ouro, ouro batido. '''Kioku'''「記憶」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Memória, recordação, lembrança.・'''Kioku Soushitsu''' 記憶喪失 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Perda de memória, amnésia.・'''Kioku ni Todomeru''' 記憶にとどめる・記憶に留める ''(Expressão, verbo ichidan)'' Lembrar-se, ter em mente.・'''Kioku ga tobu''' 記憶が飛ぶ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''bu''')'' Esquecer-se de tudo, perder a memória (ex. de um período), apagar, desmaiar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computador)'' Memória, armazenamento. '''Kiokuryoku'''「記憶力」- Memória, habilidade para se lembrar. '''Kirai'''「嫌い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Não gostar, odiar, desagradável. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tendência, ter um toque de.「きらい」 '''3.''' Distinção, discriminação.「きらい」 '''Kiraku'''「気楽」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Despreocupado, confortável, à vontade. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Calmo, despreocupado. '''Kiran'''「貴覧」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sua observação visual. '''Kirau'''「嫌う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Odiar, não gostar, detestar, repugnar, abominar. '''Kirei'''「綺麗・きれい¹・キレイ」 - '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Bonito, belo, amável, lindo, formoso, atraente. '''2.''' Limpo, límpido, puro, arrumado, organizado, asseado. '''3.''' Completamente, inteiramente. ''(como'' 綺麗に'').・'''''Kireime''' きれい目・綺麗目・キレイメ ''(Adjetivo '''na''')'' Arrumado (roupa, aparência, etc.), mais pragmático, mais formal, mais combinado. '''Kiri (I)'''「切り」- '''1.'''「切り・きり¹」 ''(Substantivo)'' Fim, término, lugar para se parar.・'''Uchikiri''' 打ち切り・打切り Fim, término, encerramento, mutilação, descontinuação, interrupção, fechamento, cancelamento, abortar, fim de um jogo (no Gô). '''2.'''「切り・きり¹」''(Substantivo)'' Limite, fim. '''3.''' ''(Substantivo)'' Final (de uma canção nô), fim de um ato (no kabuki ou jôruri), apresentação final do dia (no vaudeville). '''4.''' ''(Substantivo)'' Carta trunfo.・'''Bucchigiri''' ぶっち切り³・仏恥義理 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Estabelecer uma) grande vantagem, (vencer por uma) grande margem, ganhar (uma corrida) por uma larga margem. '''5.''' ''(Substantivo)'' Rei (figura; no mekuri e unsun [[w:Karuta|karuta]]). '''6.''' ''(Contador)'' Contador para fatias (especialmente fatias grossas), contador para cortes (de peixe, carne, etc.). '''7.'''「切り・きり¹」 ''(Partícula)'' Só, somente. ''(às vezes pronunciado ぎり).'' '''8.'''「切り・きり¹」 ''(Partícula)'' Desde (que), depois que. ''(geralmente em uma sentença negativa, às vezes pronunciado ぎり).'' '''9.'''「切り・きり¹」 ''(Partícula)'' Continuamente, permanecer (em um particular estado). ''(às vezes pronunciado ぎり).'' '''Kiri (II)''' - '''1.'''「限・限り」- ''(Substantivo, finanças)'' Data de entrega (de um futuro contrato). '''2.'''「霧」- ''(Substantivo)'' Neblina, nevoeiro, névoa. '''Kirin'''「麒麟・キリン¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Girafa. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Qilin|Qlin]]. '''Kirisuto'''「基督・キリスト¹」- ''(Substantivo)'' Cristo. ''(do português '''Cristo''').'' '''Kiritsu (I)'''「起立」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Levantar, colocar de pé. '''Kiritsu (II)'''「規律」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ordem, observância, disciplina. '''2.''' ''(Substantivo)'' Leis, regras, regulamentos. '''Kiro'''「帰路」- ''(Substantivo)'' Na volta, no caminho de casa.・'''Kiro ni tsuku''' 帰路に就く・帰路につく ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Dirigir-se para casa, sair para casa. '''Kiroku'''「記録」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Relato, registro, anotação, documento. '''2.''' ''(Substantivo)'' Recorde (ex. nos esportes), resultados, pontuação. '''3.''' ''(Verbo suru, verbo transitivo)'' Gravar, anotar, documentar. '''4.''' ''(Verbo suru, verbo transitivo)'' Estabelecer um recorde (ex. nos esportes), mostrar um resultado, alcançar um valor. '''Kirokuteki'''「記録的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Recorde, batedor de recordes. '''Kiru (I)'''「着る」- '''1''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Vestir (dos ombros para baixo), colocar, pôr.・'''Kisekaeru''' 着せ替える ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Mudar de roupas (de outra pessoa, ex. criança, boneca), mudar o wallpaper ou skin (de um celular, etc.).・'''Kiyase''' 着痩せ・着やせ ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Parecer magro com roupas.・'''Kigae''' 着替え・着がえ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Mudar de roupas, trocar de roupas.・'''Kigaeru''' 着替える・着がえる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Mudar (as roupas). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Assumir (a responsabilidade, a culpa), arcar. ''(como'' 汚名を〜, 罪を〜'').'' '''Kiru (II)'''「切る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cortar, talhar, desmatar, efetuar uma cirurgia.・'''Kirisaku''' 切り裂く・切裂く ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Amputar, remover, cortar em pedaços, cortar.・'''Kirisuteru''' 切り捨てる・切捨てる・斬り捨てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cortar e descartar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Abandonar, ignorar, esquecer, jogar aos leões, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Descartar (números após uma certa colocação decimal), reduzir, omitir, ignorar, arredondar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cortar (alguém), matar, assassinar.・'''Oogiri''' 大切り ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cortado largamente (ex. um repolho), cortado em grandes pedaços.・'''Kirinuki''' 切り抜き・切抜き ''(Substantivo, palavra comum)'' Recorte (de um artigo de jornal, para um livro de recortes, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cortar (relações, conexões).'''・Fukkireru''' 吹っ切れる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Acabar (ex. com as dúvidas), ficar livre (ex. do passado), aliviar (ex. raiva), seguir em frente, ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estourar (ex. um furúnculo).・'''Te wo kiru''' 手を切る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Cortar a mão, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Cortar conexões (com), romper relações (com), cortar laços (com), separar (de), deixar de lidar com. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Desligar (ex. a luz). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Concluir (ex. uma conversa), desligar o telefone, desconectar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Perfurar um bilhete, rasgar um canhoto. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Abrir algo selado. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Começar, iniciar. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Pôr um limite, fazer algo em menos ou dentro de um certo tempo, distribuir (cheques, tíquetes, etc.). '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Reduzir, diminuir, descontar. '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Sacudir (água, etc.), deixar secar por gotejamento, deixar drenar. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cruzar, atravessar. '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Criticar intensamente. '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Agir decisivamente, fazer algo chamativo, ir primeiro; fazer certas expressões faciais, no kabuki. '''14.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Virar (veículo, volante, etc.). '''15.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Enrolar uma bola, curvar, vergar, cortar. '''16.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Embaralhar as cartas. '''17.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, Mahjong)'' Descartar uma peça. '''18.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Dispensar, despedir, demitir, expulsar, excomungar. '''19.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cortar (uma estampa, em um mimeógrafo), cavar um sulco. '''20.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Tomar com trunfo, trunfar. '''21.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, Gô)'' Cortar a conexão entre dois grupos. '''22.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Pegar fogo com fricção de madeira ou riscar um metal contra uma pedra. '''23.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Desenhar um formato no ar (com uma espada, etc.). '''24.''' ''(Verbo auxiliar, Verbo godan terminando em '''ru''')'' Terminar, completar. ''(após uma raíz de verbo '''masu''').'' '''Kiru (III)''' - '''1.'''「斬る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Matar um humano usando uma lâmina (espada, machete, faca, etc.), fatiar, arrancar, amputar. '''2.'''「伐る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Derrubar (ex. árvores). '''3.'''「剪る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Cortar, podar, aparar (galhos, folhas, flores, etc.). '''Kirui''' - '''1.'''「着類」- ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Roupas. '''2.'''「帰塁」- ''(Substantivo, verbo suru, baseball)'' Retornar para a base após uma fly ball. '''Kiryoku'''「気力」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Força de vontade, energia, vitalidade. '''Kisai''' - '''1.'''「記載」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Menção em um documento, arquivo, registro, acesso, declaração, lista. '''2.'''「起債」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Emissão de títulos. '''Kisaki''' - '''1.'''「后」- ''(Substantivo)'' Imperatriz, rainha (a legítima esposa de um rei ou imperador). '''2.'''「妃」- ''(Substantivo)'' Imperatriz, rainha (a concubina de um rei ou imperador). '''Kisama'''「貴様」- '''1.''' ''(Pronome, sensível, depreciativo)'' Você; seu desgraçado; seu filho da puta. '''2.''' ''(Pronome, arcaico, linguagem polida)'' Você. '''Kise'''「被せ」- ''(Substantivo)'' Não dobrar em um ponto, mas colocar a dobra (2mm) mais fundo do que o ponto, dobrar o excesso para cobrir o ponto. '''Kisei''' - '''1.'''「規制」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Regulamento, policiamento (trânsito), controle, restrição. '''2.'''「帰省」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Retorno, volta pra casa. '''3.'''「気勢」- ''(Substantivo)'' Fervor, vigor, ardor, espírito. '''4.'''「寄生」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Parasitismo. '''5.'''「既成」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estabelecido, existente, realizado, aceito, completado. '''Kiseki'''「奇跡³・奇蹟」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Milagre, miraculoso, maravilha. '''Kiseru (I)'''「着せる³・被せる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Colocar roupas em alguém, vestir. '''2.''' Cobrir, banhar, revestir, folhear, laminar, dourar, chapear. '''3.''' Marcar com alfinetes (ex. um crime em alguém), botar culpa, acusar com uma ofensa, sujar o nome de alguém, lembrar alguém da sua dívida. '''Kiseru (II)'''「煙管・キセル」- '''1.''' [[wikipedia:Kiseru|Kiseru]]. '''2.''' Trapacear na passagem do trem, comprando passagens que cobram apenas a primeira e última parte da viagem. '''Kisetsu'''「季節」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Temporada, época do ano. '''Kisha (I)''' - '''1.'''「汽車」- Trem (especialmente trem de longa distância). '''2.''' Trem a vapor. ''(significado original).'' '''Kisha (II)''' - '''1.'''「記者」- ''(Substantivo)'' Repórter, jornalista.・'''Kisha Kaiken''' 記者会見 Coletiva de imprensa. '''2.'''「喜捨」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Caridade. '''3.'''「帰社」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Retorno ao escritório. '''Kisha (III)'''「貴社」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua companhia. '''2.''' Seu santuário. '''Kishaku'''「希釈³・稀釈」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Diluição. '''Kishi'''「騎士」- '''1.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Cavaleiro.・'''Hakuba no kishi''' 白馬の騎士 Cavaleiro em armadura reluzente, cavaleiro branco. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Samurai andando a cavalo. '''Kishikata'''「来し方」- O Passado. '''Kishitsu'''「気質」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Disposição, temperamento, natureza, mentalidade, espírito, caráter, traço, característica, um jeito de pensar. ''(''かたぎ ''geralmente como um sufixo).'' '''Kishou (I)'''「気象」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tempo, clima. '''2.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Disposição, temperamento. '''Kishou (II)''' - '''1.'''「起床」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair da cama, levantar-se. '''2.'''「希少³・稀少」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Escasso, raro. '''3.'''「気性」- ''(Substantivo)'' Disposição, temperamento, natureza. '''4.'''「記章³・徽章」- ''(Substantivo)'' Medalha, insígnia, broche, emblema, distintivo. '''Kishoucho'''「気象庁」- Agência Meteorológica do Japão. '''Kishousei'''「希少性」- ''(Substantivo)'' Escassez, carência, falta, raridade. '''Kishoutenketsu'''「起承転結」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Introdução, desenvolvimento, reviravolta e conclusão (estrutura quadripartite de certa poesia Chinesa). '''2.''' ''(Substantivo)'' Composição e desenvolvimento da história. '''Kison'''「毀損」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Dano físico, ferimento, lesão, machucado, difamação. '''Kisu'''「鱚・キス¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Sillaginidae|Sillaginidae.]] '''Kissui'''「生粋」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Puro, genuíno, nativo, nato. '''Kisuu'''「奇数」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Número ímpar. '''Kita'''「北」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Norte. '''2.''' ''(Substantivo)'' O Norte, territórios do norte. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Coréia do Norte. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Vento do norte. '''Kitachousen'''「北朝鮮」- ''(Substantivo)'' Coréia do Norte. '''Kitai (I)'''「期待」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Expectativa, antecipação, esperança.・'''Kitai ni kanau''' 期待に適う・期待にかなう ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Corresponder às expectativas.・'''Kitai ni sou''' 期待に沿う・期待に添う・期待にそう ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Corresponder às expectativas, atender às expectativas. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Promissor, emergente, em ascensão. '''Kitai (II)''' - '''1.'''「気体」- ''(Substantivo)'' Gás, vapor, corpo gasoso. '''2.'''「機体」- ''(Substantivo)'' Fuselagem, carcaça, estrutura. '''3.'''「奇態」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranho, curioso, esquisito. '''Kitanai'''「汚い³・穢い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Sujo, imundo, fétido, contaminado.・'''Kogitanai''' 小汚い ''(Adjetivo '''i''')'' De algum modo sujo, ligeiramente sujo, encardido, ''(Adjetivo '''i''')'' Vagamente malandro, de certa forma repugnante. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Desordenado, bagunçado, desarrumado, pobre (ex. caligrafia). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Indecente (linguagem, etc.), sujo, vulgar, rude. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Malicioso, malvado, mesquinho, ultrajante, insultante, ardiloso, traiçoeiro, desleal. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Avarento, sovina, ganancioso. '''Kitaru'''「来る・来たる」- '''1.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Próximo (ex. "próximo Abril"), vindouro. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Tornar-se, chegar, ser devido a. ''(significado original).'' '''Kitasu'''「来す・来たす」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Causar, induzir, causar um resultado ou estado, produzir. '''Kitoku'''「危篤」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Condição crítica, estar à beira da morte.・'''Kitoku joutai''' 危篤状態 Condição crítica. '''Kitte'''「切手」- ''(Substantivo)'' Selo (postagem), certificado da mercadoria. '''Kitto'''「きっと¹・キッと・屹度」- '''1.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Com certeza, certamente, muito provavelmente (ex. 90%). '''2.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Severamente, duramente. '''3.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Rígido, inflexível, duro, firme. '''4.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' De repente, abruptamente, instantaneamente. '''Kiwa'''「際」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Beira, beirada, borda, margem, lado. ''(pronunciado ぎわ quando um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Tempo, momento de.・'''Kiwadatsu''' 際立つ・際だつ ''(Verbo godan terminado em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ser proeminente, ser conspícuo, destacar-se, chamar a atenção, ser excepcional, ser ser notável, ser impressionante. '''Kiwamari'''「極まり・窮まり」- ''(Substantivo)'' Extremidade, fim, limites. '''Kiwamaru (I)'''「極まる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Alcançar um extremo, alcançar um limite, terminar, concluir, chegar a um fim. '''2.''' ''(Verbo auxiliar, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal, verbo godan terminando em '''ru''')'' Extremamente. ''(após um substantivo adjetival, ex.'' 退屈極まる話'').'' '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar decidido, estar resolvido. '''Kiwamaru (II)'''「窮まる」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar preso, estar em um dilema, estar atrapalhado. ''(ocasionalmente'' 谷まる'').'' '''Kiwameru (I)'''「極める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levar aos extremos, ir até o fim de alguma coisa, alcançar limites de alguma coisa. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Alcançar o pico de alguma coisa (ex. luxo, adversidades, etc.), estar extremamente (ex. ocupado). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Completamente exausto, não restar nada (ex. para dizer). '''Kiwameru (II)'''「究める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Investigar cuidadosamente, pesquisar totalmente, tornar-se um especialista, entender completamente. '''Kiyase'''「着やせ・着痩せ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Parecer magro em roupas. '''Kiyoi'''「清い³・浄い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Puro, límpido, nobre. '''Kiyou'''「器用」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Habilidoso, hábil, destro, ágil, ligeiro, esperto. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inteligente, esperto, astuto, sagaz, engenhoso, inventivo. '''Kiyuu'''「杞憂」- ''(Substantivo)'' Medo desnecessário, apreensão sem fundamento, preocupação infundada. '''Kiza'''「気障・キザ」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Fingido, presunçoso, convencido, arrogante, pomposo, vaidoso, esnobe, pretencioso.・'''Kizattarashii''' 気障ったらしい ''(Adjetivo '''i''')'' Fingido (aparência, atitude), esnobe, arrogante, pomposo, vaidade.・'''Kizappoi''' 気障っぽい ''(Adjetivo '''i''')'' Fingido (aparência, atitude), esnobe, arrogante, vaidade. '''Kizai''' - '''1.'''「器材」- ''(Substantivo)'' Ferramentas e materiais, equipamento e materiais. '''2.'''「機材」- ''(Substantivo)'' Partes mecânicas, maquinário, equipamento. '''Kizami'''「刻み」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Corte, recorte, entalhe. '''2.''' ''(Substantivo)'' Batida (de um instrumento de percussão). '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Tabaco picado. '''4.''' ''(Sufixo)'' Intervalo. '''Kizamu'''「刻む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Moer, cortar fino, picar, retalhar, '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Esculpir, entalhar, gravar, cinzelar, marcar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Passar (do tempo), batucar (ex. ritmo), gravar os tempos que passam. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Gravar (na mente), se lembrar distintamente. ''(como'' 心に刻む'', etc.).'' '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo, arcaico)'' Ter tatuado. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo, arcaico)'' Atormentar, afligir. '''Kizasu'''「兆す³・萌す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo intransitivo)'' Mostrar sinais, ter sintomas, dar indicações de. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo intransitivo)'' Brotar, germinar. '''Kizawari'''「気障り」- ''(Adjetivo '''na''')'' Desagradável, repugnante, desconcertante. '''Kizoku (I)'''「貴族」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nobre, aristocrata, fidalgo. '''Kizoku (II)'''「帰属」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Pertences, concessão, atribuição, inculpação, imputação, possessão, jurisdição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reversão, regressão, retorno, restauração. '''Kizokuteki'''「帰属的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Aristocrático. '''Kizokuishiki'''「帰属意識」- (Uma sensação de) indentificação (com), senso de posses. '''Kizon'''「既存」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Existente. '''Kizou'''「寄贈」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Doação, donativo, oferta, presente. '''Kizu'''「傷・疵・キズ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ferimento, machucado, lesão, corte, talho, hematoma, arranhão, raspão, cicatriz.・'''Kizutsuku''' 傷付く・傷つく・疵付く・疵つく ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Estar ferido, ficar machucado, ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ficar ressentido, ficar magoado, ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ficar danificado, ficar lascado, ficar arranhado.・'''Kizutsukeru''' 傷付ける・傷つける・疵付ける・疵つける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ferir, machucar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ferir os sentimentos de alguém (orgulho, etc.), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Prejudicar, danificar, lascar, arranhar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Corte, ferida, lasca, arranhão, rachadura. '''3.''' ''(Substantivo)'' Falha, defeito, fraqueza, ponto fraco. '''4.''' ''(Substantivo)'' Mancha (da sua reputação), desgraça, desonra. '''5.''' ''(Substantivo)'' Dano (emocional), ressentimento, mágoa. '''Kizuato'''「傷跡・傷痕・疵痕・傷あと」- ''(Substantivo)'' Cicatriz. '''Kizuguchi'''「傷口・疵口」- ''(Substantivo)'' (Abertura de) um ferimento, corte. '''Kizui''' - '''1.'''「奇瑞」- ''(Substantivo)'' Auspicioso (bom) agouro. '''2.'''「気随」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Voluntarioso, intencional, proposital, como quiser. '''Kizumono'''「傷物・傷もの」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Artigo defeituoso, mercadorias danificadas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Garota deflorada, mulher não casada que perdeu a sua virgindade. '''Kizuna'''・'''Kidzuna'''「絆」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vínculo, ligação (entre pessoas), laços (emocional), relacionamento, conexão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Corda, trava, algemas, grilhões. '''Ko (I)'''「子³・児」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Criança, filho(a), adolescente, pessoa jovem (não adulta).・'''Moushigo''' 申し子 ''(Substantivo)'' Criança caída do céu (em resposta a uma oração xinto ou budista), ''(Substantivo)'' Fruto (ex. de uma era), produto. ''(geralmente como'' ~の申し子'').'' ・'''Kodzure''' 子連れ ''(Substantivo)'' Levar as crianças junto (ao um evento, em um novo casamento, etc.), ''(Substantivo)'' Pais com filho. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Filho, prole, filhote. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Jovem mulher. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Descendente. '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Interesse. '''6.''' ''(Substantivo, finanças, abreviação, palavra comum)'' Nova ação.・'''Kokabu''' 子株 ''(Substantivo)'' Novo bulbo, nova raiz, nova reserva, ''(Substantivo, finanças)'' Nova ação. '''7.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Jogador que não é um crupiê (no jogo de cartas, mahjong, etc.). '''8.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Jovem gueixa, jovem prostituta. 「子・姑」 '''9.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ovo de pássaro. '''10.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' -Eiro, -ista (geralmente jovens mulheres). ''(após um substantivo ou raiz '''masu''').'' '''Ko (II)''' - '''1.'''「故」- ''(Prefixo)'' Morto, o falecido. '''2.'''「弧」- ''(Substantivo)'' Arco. '''3.'''「戸」- ''(Contador)'' Contador para casas, apartamentos, etc. '''4.'''「湖」- ''(Sufixo)'' Lago (em nomes de lugares). '''5.'''「子³・仔」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Animal (jovem). '''Ko (III)'''「個」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para artigos. '''2.''' Contador para unidades militares. '''3.''' Individual. '''Ko (IV)'''「小」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Pequeno. '''2.''' Quase, um pouco menos do que. '''3.''' Um tanto quanto, um pouco, ligeiramente, de algum modo. '''4.''' Menor, pequeno, insignificante. '''Kobamu'''「拒む」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Recusar, negar, rejeitar, declinar. '''2.''' Impedir de se fazer, negar (ex. acesso), bloquear. '''Kobiru'''「媚びる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Lisonjear, bajular, adular, agradar, cair nas graças, ganhar simpatia. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Flertar (com um homem), olhar (para alguém) de um jeito que mostre atração sexual. '''Kobito'''「小人」- ''(Substantivo)'' Anão, anã. '''Koboreru (I)'''「零れる・こぼれる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Derramar, entornar, transbordar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Espiar, ficar visível (embora normalmente não). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Escapar (um sorriso, lágrima, etc.). '''Koboreru (II)'''「毀れる・こぼれる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar lascado, estar descascado. '''Kobotsu'''「毀つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Destruir, quebrar, danificar. '''Kobun'''「古文」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Escrita antiga (período Edo ou mais velho), literatura clássica. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Caractere Chinês antigo ( período pré-Qin). '''Kobushi'''「拳」- ''(Substantivo)'' Punho. '''Kocchou'''「骨頂」- ''(Substantivo)'' Auge, ápice, pináculo. '''Kochirakoso'''「こちらこそ」- ''(Expressão)'' O Prazer é todo meu; igualmente. ''(usado como uma resposta).'' '''Kodane'''「子種³・子胤」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Criança, filho, prole, herdeiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esperma, a semente. '''Kodawari'''「拘り・こだわり¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Obsessão, fixação, complexo, determinação, meticuloso, perfeccionista. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reclamação, crítica. '''3.''' ''(Substantivo)'' Especialidade (ex. de um restaurante). '''Kodawaru'''「拘る・こだわる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser obsessivo com, agoniar-se, inquietar-se, preocupar-se demais (com), ser exigente, estar paranóico, insistir em. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser exigente (com), prestar atenção especial (com), ser meticuloso, insistir (com), ser inflexível. ''(nuância positiva).'' '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, termo datado)'' Ficar travado, ser obstruído. '''Kodoku''' - '''1.'''「孤独」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Solidão, isolamento. '''2.'''「蠱毒」- ''(Substantivo, verbo suru, raro)'' Envenenar alguém. '''Kodokushi'''「孤独死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morrer sozinho (especialmente alguém que mora sozinho e morre de causas naturais em casa sem ninguém saber), morte solitária. '''Kodomo'''「子供・子ども」- ''(Substantivo)'' Criança(s). '''Kodomotachi'''「子供達・子供たち・子ども達・子どもたち」- ''(Substantivo)'' Crianças. '''Kodou'''「鼓動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Batida, palpitação, pulsação, latejante. '''Kodougu (I)'''「小道具」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pequena ferramenta, dispositivo. '''2.''' Objetos de um cenário. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Cenógrafo.'''・Kodougukata''' 小道具方 Cenógrafo. '''Kodougu・Furudougu (II)'''「古道具」- Móvel antigo,produtos de segunda mão. '''Kodzukai'''「小遣い³・小遣」- ''(Substantivo, abreviação)'' Mesada, dinheiro para gastar, dinheiro para gastos diários, ajuda de custo. '''Kodzukaisen'''「小遣い銭」- Mesada, dinheiro para gastar, dinheiro para gastos diários, ajuda de custo. '''Koe (I)'''「声」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Voz.・'''Koe wo kakeru''' 声をかける・声を掛ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Saudar, cumprimentar, solicitar, chamar, começar a falar, ''(Expressão, verbo ichidan)'' Convidar, entrar em contato, gritar o nome, deixar (alguém) saber (que ele está na área ou tem tempo para encontrar-se, etc.), ''(Expressão, verbo ichidan)'' Encorajar, dar apoio vocal.・'''Koekake''' 声掛け・声かけ Dizer alguma coisa (para alguém), cumprimento, saudação, se aproximar (de alguém).・'''Kakegoe''' 掛け声・掛声・かけ声 ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Grito (de encorajamento, etc.), berro (usado para cronometrar ou encorajar atividade, ex. "Vamos lá!"). '''2.''' ''(Substantivo)'' Canto (de um pássaro), zunido (de um inseto), piado. '''3.''' ''(Substantivo)'' Voz, opinião (como expressada em palavras), visão, vontade, atitude. '''4.''' ''(Substantivo)'' Som. '''5.''' ''(Substantivo)'' Sensação (de alguma coisa chegando). ''(geralmente como ~''の声を聞く'').'' '''6.''' ''(Substantivo, linguística)'' Voz, som da voz. '''Koe (II)'''「肥」- ''(Substantivo)'' Esterco, estrume, fertilizante, adubo. '''Koeru (I)''' - '''1.'''「越える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cruzar, atravessar, passar por, ir além, ultrapassar. ''(Lugar, posição, hora, ponto, marca).''・'''Norikoeru''' 乗り越える・乗越える・乗りこえる''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Escalar, ultrapassar, atravessar (uma montanha), ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Superar (uma dificuldade, obstáculo, dor, etc.), sobreviver (uma doença, crise, etc.), ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Superar (um antecessor), sobrepujar. '''2.'''「超える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Exceder, superar, ultrapassar, passar do limite, ser mais do que. ''(Quantidade, volume, base, critério, referência, limite, fronteira).'' '''Koeru (II)'''「肥える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar gordo, ganhar peso, engordar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar fértil (solo). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser refinado (paladar), ser discernidor (olho, ouvido). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar rico, se tornar bem-sucedido. '''Kofun'''「古墳」- '''1.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Cemitério antigo, túmulo. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' [[w:Kofun|Kofun]]. '''Kofuu'''「古風」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Antiquado, fora de moda, cafona, arcaico, velho. '''Kogaisha'''「子会社」- ''(Substantivo)'' Subsidiária (companhia). '''Kogara'''「小柄・小がら」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, palavra comum)'' Construção pequena, estatura pequena, nanico, pequena, [https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/petite#:~:text=(p%C9%99ti%CB%90t%20),delicate%20More%20Synonyms%20of%20petite petite]. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Padrão pequeno. '''Kogareru'''「焦がれる」- ''(Verbo ichidan)'' Ansiar, estar louco por, estar apaixonado por. '''Kogeru'''「焦げる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Queimar, chamuscar, carbonizar.・'''Okoge''' お焦げ ''(Substantivo)'' Arroz queimado (no fundo da panela), arroz crocante, arroz tostado, ''(Substantivo, coloquial)'' Mulher que gosta da companhia de homens gays. '''Kogo'''「古語」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Palavra arcaica, palavra obsoleta, arcaísmo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Velho ditado, velho adágio. '''3.''' ''(Substantivo)'' Linguagem velha, linguagem antiga. '''Kogoeru'''「凍える」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Congelar o corpo, ser congelado, ficar dormente com o frio, ficar com frio. '''Kogoto'''「小言」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bronca, sermão, reprimenda, repreensão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reclamação, queixa, detecção de falhas. '''Koguchi'''「小口」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Beira (de uma página, etc.), extremidade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pequena quantia, pequena quantidade, pequena soma. '''3.''' ''(Substantivo)'' Começo, pista. '''4.''' ''(Substantivo)'' Toca do tigre, lugar perigoso. '''Kogyaru'''「子ギャル・コギャル」- ''(Substantivo, giria)'' [[w:Kogal|Kogal.]] '''Kohaku'''「琥珀」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Âmbar. '''Kohakuiro'''「琥珀色」- ''(Substantivo)'' Cor de âmbar. '''Kohitsuji'''「子羊・仔羊」- ''(Substantivo)'' Cordeiro. '''Kohousou'''「個包装」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Embalagem individual. '''Koi (I)''' - '''1.'''「恋・恋い」- ''(Substantivo)'' Amor (romântico). '''2.'''「鯉'''・'''コイ¹」- ''(Substantivo)'' Carpa. '''Koi (II)'''「濃い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Cor escura, escuro. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Forte (sabor, cheiro, etc.). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Grosso (consistência), denso. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Forte (possibilidade, etc.). '''5.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Próximo (ou seja, como amigos), íntimo, profundo (amor, etc.). '''Koi (III)'''「故意」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Intenção, intento, má fé. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' [https://www.aurum.com.br/blog/glossario-juridico/mens-rea/#:~:text=O%20que%20%C3%A9%20%22Mens%20rea,ela%20comete%20um%20ato%20il%C3%ADcito. Mens rea.] '''Koibana'''「恋話・恋バナ」- ''(Substantivo, verbo suru, abreviação, coloquial)'' Conversar sobre seus interesses amorosos, papo de garota, bate-papo. '''Koibito'''「恋人」- ''(Substantivo)'' Amante, amor, querido(a), namorado(a).・'''Koibito kibun''' 恋人気分 O Sentimento entre (novos) amantes.・'''Koibito miman''' 恋人未満 ''(Expressão, substantivo)'' Um casal que é mais do que amigos, mas não em um relacionamento íntimo. '''Koigokoro'''「恋心」- ''(Substantivo)'' (Sentimentos de) amor. '''Koiji'''「恋路」- ''(Substantivo)'' Romance, caminho do amor. '''Koiki'''「小粋・小意気」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Elegante, fino, chique, de bom gosto, sucinto, conciso, garboso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, arcaico)'' Vaidoso, convencido, atrevido, descarado, folgado. '''Koinaka'''「恋仲」- ''(Substantivo)'' Estar apaixonado um pelo outro. '''Koishii'''「恋しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Estar louco por, ansiar, desejar ardentemente, sentir falta, ter saudades. '''Koisuru'''「恋する」- ''(Verbo suru - incluído, verbo intransitivo)'' Se apaixonar (por), amar. '''Koitsu'''「此奴・こいつ¹」- '''1.''' ''(Pronome, depreciativo, linguagem familiar)'' Ele, ela, esta pessoa, este cara. '''2.''' ''(Pronome, linguagem familiar)'' Isso, este, esta coisa. '''3.''' ''(Interjeição, depreciativo)'' Ei, você!; Seu desgraçado!; Vai se ferrar! '''Koitsura'''「此奴ら・此奴等・こいつ等・こいつら¹」 - ''(Pronome, depreciativo, linguagem familiar)'' Esses caras, esses companheiros. '''Kojin''' - '''1.'''「個人」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Individual, pessoa privada, pessoal, privado. '''2.'''「故人」- ''(Substantivo)'' O Falecido, o morto. '''3.'''「古人」- ''(Substantivo)'' Pessoas antigas. '''Kojinsa'''「個人差」- Diferenças individuais, equação pessoal. '''Kojinteki'''「個人的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Pessoal, individual, privado. '''Kojin'you²'''「個人用」- Para uso pessoal. '''Kojiri'''「鐺・小尻」- [[c:Category:Kojiri|Kojiri]]. '''Kokabu'''「子株」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Novo bulbo, nova raíz, novo tronco. '''2.''' ''(Substantivo, finanças)'' Nova ação, nova apólice. '''Kokage'''「木陰・木蔭・木かげ」- ''(Substantivo)'' Sombra da árvore, pérgula, caramanchão・'''Kokage de ikou''' 木陰で憩う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Descansar debaixo de uma árvore, descansar na sombra de uma árvore. '''Kokan'''「股間」- ''(Substantivo)'' Região inferior, entre as pernas, virilha, genitália. '''Kokansetsu'''「股関節」- ''(Substantivo)'' Anca, quadril, junção do quadril. '''Kokekokkou・Kokekokkoo'''「こけこっこう・コケコッコウ・こけこっこー・コケコッコー」- '''1.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Cocoricó (som feito por galos). '''2.''' ''(Substantivo, linguagem de crianças)'' Galo, frango. '''Koketsu'''「虎穴」- ''(Substantivo)'' A Toca do leão, lugar ou situação muito perigosa, a toca do tigre. '''Koki'''「コキ」- ''(Sufixo, gíria, vulgar)'' Estimular o pênis com uma parte do corpo.・'''Tekoki''' 手コキ ''(Substantivo, gíria, vulgar)'' Punheta, masturbação com a mão.・'''Ashikoki''' 足コキ ''(Substantivo, vulgar, gíria)'' Masturbação com o pé. '''Kokkai (I)'''「国会」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dieta Nacional, assembleia legislativa do Japão (1947-). '''2.''' ''(Substantivo, abreviação, termo histórico)'' Dieta imperial, assembleia legislativa do Japão (1889-1947). '''3.''' ''(Substantivo)'' Assembléia legislativa, parlamento, congresso. '''Kokkai (II)''' - '''1.'''「黒海」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mar Negro. '''2.'''「告解」- ''(Substantivo)'' Confissão (no Catolicismo). '''Kokkei'''「滑稽」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Engraçado, cômico, hilário, risível. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ridículo, estúpido, bobo, absurdo. '''Kokkeikaigyaku'''「滑稽諧謔」- ''(Substantivo)'' Pessoa boa em falar e engraçada; com ares cômicos e jocosos. '''Kokkeishadatsu'''「滑稽洒脱」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Pessoa boa em falar e polida, mordaz, satírico, gracioso, hu­­morístico, chistoso. '''Kokki''' - '''1.'''「克己」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Abnegação, autocontrole. '''2.'''「国旗」- ''(Substantivo)'' Bandeira nacional. '''Kokko'''「国庫」- ''(Substantivo)'' Tesouro nacional. '''Kokkoku'''「刻々・刻刻」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Momento a momento, hora a hora. '''Kokkou'''「国交」- ''(Substantivo)'' Relações diplomáticas. '''Kokkyou'''「国境」- ''(Substantivo)'' Fronteira (entre paises), fronteira nacional. '''Koko (I)''' - '''1.'''「個々・個個」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Individual, um por um, separado, cada. '''2.'''「呱々・呱呱」- ''(Substantivo)'' Choro de um bebê no seu nascimento. '''Koko (II)'''「此処・ここ¹」- '''1.''' ''(Pronome)'' Aqui, este lugar. '''2.''' ''(Pronome)'' Este ponto, aqui, agora. '''3.''' ''(Pronome)'' Esses últimos... (ex. três anos). ''(seguido por um substantivo de duração).'' '''4.''' ''(Pronome)'' Em... (ex. poucos dias), esses próximos... ''(seguido por um substantivo de duração).'' '''Kokochi'''「心地」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sensação, intuição, ânimo, disposição. '''2.''' ''(Sufixo)'' Sensação de se fazer. ''(após a raíz '''masu''' de um verbo, lido como ごこち).・'''''Kokochi Yoi''・''Kokochi ii''' 心地よい・心地良い・心地好い・心地いい ''(Expressão, adjetivo '''i''' classe '''yoi/ii''')'' Confortável, agradável. '''Kokokara'''「ここから」- ''(Expressão)'' Daqui, deste lugar. '''Kokonattsu'''「ココナッツ」- ''(Substantivo)'' Coco. '''Kokonoe'''「九重」- '''1.''' Nônuplo, nove vezes maior. '''2.''' Palácio imperial, a corte. '''Kokonosoji'''「九十路」- 90 anos, na casa dos 90 anos. '''Kokoro'''「心」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mente, espírito, coração.・'''Kokorogakeru''' 心がける・心掛ける・心懸ける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Manter em mente, ter em mente, tentar, planejar, tencionar, empenhar-se.・'''Kokoro yasashii''' 心優しい ''(Adjetivo '''i''')'' Amável, gentil, amoroso, compassivo.・'''Kokorobosoi''' 心細い ''(Adjetivo '''i''')'' Impotente, desamparado, desesperado, lastimável, não promissor, solitário, desencorajador, decepcionante, desanimador.・'''Kokoro atari''' 心当たり・心当り・心あたり ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ter em mente, ideia, passar a saber de.・'''Kokoro atari no nai''' 心当たりのない''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Completamente desconhecido, inesperado, não ter ideia sobre.・'''Kokoro atari ga nai''' 心当たりが無い・心当たりがない ''(Expressão)'' Não ter ideia, não fazer ideia.・'''Kokoro atari ga aru''' 心当たりが有る・心当たりがある ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ter um ideia, ter uma pista.・'''Kokoro yuku''' 心ゆく・心行く ''(Verbo godan classe especial -iku/yuku, verbo intransitivo)'' Estar completamente satisfeito, estar completamente contente.・'''Kokoro yuku made''' 心ゆくまで・心行くまで ''(Advérbio)'' Tanto o quanto quiser, à vontade.・'''Kokoroeru''' 心得る''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Saber, entender, estar ciente de, considerar, tomar por, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Consentir, concordar.・'''Kokoro atatamaru''' 心温まる・心暖まる ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser emotivo.・'''Kokorodzukai''' 心遣い・心使い・心づかい ''(Substantivo, verbo suru)'' Consideração (por), preocupação, solicitude, cuidado, atenção, vigilância, compaixão.・'''Kokorodzuyoi''' 心強い ''(Adjetivo '''i''')'' Animador, reconfortante, tranquilizador.・'''Kokoro ga odoru''' 心が躍る・心がおどる ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Estar emocionado, estar excitado. '''2.''' ''(Substantivo)'' O Significado de uma frase (charada, etc.). '''Kokoromi'''「試み」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tentativa, experimento, ensaio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esforço, tentativa, risco, iniciativa. '''Kokoromiru'''「試みる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tentar, fazer uma tentativa, experimentar algo. '''Kokou'''「孤高」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, adjetivo '''na''')'' Arredio, orgulhosamente independente, solitário, distante. '''Koku (I)'''「刻」- '''1.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Período de tempo (geralmente um período de aproximadamente duas horas correspondendo a um dos signos do zodíaco chinês).・'''Kokkoku''' 刻々 ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Momento a momento, hora a hora.・'''Kokuikkoku''' 刻一刻 ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Momento a momento, hora a hora. '''2.''' ''(Substantivo)'' Entalhe, escultura, estampa, gravura, corte, recorte. '''3.''' ''(Substantivo)'' Severidade, rigor, crueldade. '''Koku (II)'''「扱く」- ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo)'' Debulhar, malhar, descascar. '''Kokubou'''「国防」- ''(Substantivo)'' Defesa nacional. '''Kokuboushou'''「国防相」- ''(Substantivo)'' Ministro de defesa. '''Kokuchi'''「告知」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aviso, anúncio. '''Kokudo'''「国土」- ''(Substantivo)'' País, território, domínio, reino. '''Kokudou'''「国道」- Estrada nacional, rodovia nacional. '''Kokueki'''「国益」- ''(Substantivo)'' Interesse nacional. '''Kokufuku'''「克服」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Superação (de uma dificuldade, doença, crise, etc.), controlar. '''Kokuhou'''「国宝」- ''(Substantivo)'' Tesouro nacional. '''Kokuji''' - '''1.'''「告示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Nota, aviso, boletim. '''2.'''「酷似」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Assemelhar-se de perto, ser incrivelmente similar, ter uma forte semelhança. '''3.'''「国事」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Assuntos nacionais. '''Kokujin (I)'''「黒人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoa negra. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Mulher no negócio da vida noturna; prostituta; gueixa e prostitutas. '''Kokujin (II)'''「国人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoa indígena, morador de um país. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Lordes e samurais locais. '''Kokumotsu'''「穀物」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grão, cereal, milho. '''Kokuou'''「国王」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rei, rainha, monarca, soberano. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' A Coroa (como foco de autoridade no Reino Unido, etc.), o trono. '''Kokuri (I)''' - '''1.'''「国利」- ''(Substantivo)'' Interesses nacionais. '''2.'''「酷吏」- ''(Substantivo)'' Oficial impiedoso, administrador impiedoso. ''(termo literário ou formal).'' '''Kokuri・Kokkuri (II)'''「こくり・こっくり・コクリ・コックリ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Balançar a cabela (em acordo, com aprovação, etc.). '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Balançar e cair no sono rapidamente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Morrer de repente. '''4.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal, onomatopeia)'' Profundo (gosto, cor, etc.), rico. '''Kokuriko'''「コクリコ」- [[w:Papoila|Papoula.]] ''(do francês).'' '''Kokuritsu'''「国立」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nacional. '''Kokuso'''「告訴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, lei, palavra comum)'' Acusação, denúncia, queixa, reclamação, ação judicial, procedimentos legais, processo judicial. '''Kokusou'''「国葬」- ''(Substantivo)'' Funeral de estado, funeral nacional. '''Kokutai (I)'''「国体」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Regime nacional.・'''Kokka taisei''' 国家体制 Regime Nacional. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Encontro Atlético Nacional.・'''Kokumin taiiku taikai''' 国民体育大会 Encontro Atlético Nacional. '''Kokutai (II)'''「国対」- ''(Substantivo, abreviação)'' Comitê da Dieta Nacional. '''Kokuzei'''「国税」- ''(Substantivo)'' Imposto nacional. '''Kokuzeichou'''「国税庁」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Agência Nacional de Imposto (Japão). '''2.''' ''(Substantivo, termo geral)'' Agência nacional de imposto (ex. Imposto de renda). '''Kokuzeikyoku'''「国税局」- ''(Substantivo)'' Escritório da receita, departamento de tributação. '''Kokyaku・Kokaku'''「顧客」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cliente, freguês.'''・Kokaku Manzoku''' 顧客満足 Satisfação do cliente. '''Kokyuu'''「呼吸」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Respiração, respirar.・'''Kokyuu fuzen''' 呼吸不全 Falha respiratória.・'''Kokyuu kinou''' 呼吸機能 Função respiratória.・'''Jinkou kokkyuu''' 人工呼吸 Respiração artificial.・'''Jinkou kokkyuuki''' 人工呼吸器 Respirador artificial, ventilador.・'''Jinkou kokyuuhou''' 人工呼吸法 Técnica de respiração artificial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Manha, truque, segredo (em fazer alguma coisa). '''3.''' ''(Substantivo)'' Harmonia, balanço, sincronização, acordo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Intervalo curto, pausa curta. '''Kokyuuki'''「呼吸器」- ''(Substantivo)'' Órgãos respiratórios.・'''Kokyuuki shikkan''' 呼吸器疾患 Doença respiratória. '''Koma (I)'''「齣・コマ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Quadro (ex. de um filme, painel de uma HQ, etc.).・'''Yonkoma''' 四コマ・4コマ ''(Substantivo, abreviação)'' Tiras em quatro painéis.・'''Yonkoma manga''' 四コマ漫画・4コマ漫画''(Substantivo)'' Tiras em quatro painéis. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cena. '''3.''' ''(Substantivo)'' Limitador de tempo (ex. de um cronograma de aula). '''Koma (II)'''「駒」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Peça (no shogi, xadrez, etc.).・'''Sutegoma''' 捨駒・捨て駒 ''(Substantivo, shogi)'' Peão sacrificial, peça sacrificada, ''(Substantivo)'' Sacrifício. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Cavalo, potro. '''3.''' ''(Substantivo)'' Cavalete (de um violino, etc.). '''Komaneku'''「拱く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Cruzar (os braços). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Ficar parado e não fazer nada, ficar olhando passivamente. '''Komaru'''「困る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar com problemas, ter dificuldade, estar em apuros, estar perdido, estar perplexo, estar constrangido. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar incomodado, ser inconveniente, estar aborrecido. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar mal de dinheiro, estar apertado, estar duro, estar em dificuldades miserável. '''Komatsuna'''「小松菜」- ''(Substantivo)'' Mostarda de espinafre japonês. '''Komatsugumi'''「駒鶫・コマツグミ¹」- ''(Substantivo)'' Tordo-americano. '''Komeru'''「込める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Carregar (ex. uma arma, etc.). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Inserir (ex. emoção, esforço). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Incluir (ex. imposto em uma oferta). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Encobrir, ocultar, esconder, embrulhar, envolver, proteger, enfeitar. '''Komimi'''「小耳」- ''(Substantivo, coloquial)'' Entreouvir, ouvir por acaso, ouvir secretamente.・'''Komimi ni hasamu''' 小耳に挟む・小耳にはさむ ''(Expressão, verbo godan '''mu''')'' Entreouvir, ouvir por acaso, ouvir algo. '''Kominka'''「古民家」- ''(Substantivo)'' Casa antiga estilo japonesa. '''Komon'''「顧問」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Aconselhador, conselheiro, consultor. '''Komoru'''「籠る・篭る・籠もる・篭もる・こもる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Se trancar (ex. no quarto), estar confinado, isolar-se, esconder-se, ficar dentro da concha.・'''Hikikomori''' 引き籠もり・引き篭もり・引きこもり ''(Substantivo)'' Fechado, caseiro, reservado, pessoa que se isolou da sociedade, ''(Substantivo)'' retraído social, evitar outras pessoas. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar cheio de (emoção, entusiasmo, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Encher o espaço (com gás, cheiro, etc.), estar carregado (ex. de fumaça), estar abafado, estar denso. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser abafado (ex. voz). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Possuir (um castelo, fortaleza, etc.). '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Se confinar em um templo para rezar. '''Komu (I)'''「込む」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ser complexo, ser confuso.・'''Te no konda''' 手の込んだ・手のこんだ ''(Expressão, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Intricado, elaborado, complicado, complexo. '''2.''' ''(Sufixo)'' Entrar, inserir, colocar, pôr. ''(após a raíz do verbo '''masu''').・'''''Agarikomu''' 上がり込む・上がりこむ ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo)'' Entrar (casa, quarto, etc.), intervir. '''3.''' ''(Sufixo)'' Se tornar (completamente). ''(após a raíz do verbo '''masu''').'' '''4.''' ''(Sufixo)'' Fazer cuidadosamente, fazer suficientemente. ''(após a raíz do verbo '''masu''').'' '''5.''' ''(Sufixo)'' Permanecer (silencioso, sentado, etc.), ficar... ''(após a raíz do verbo '''masu''').'' '''Komu (II)'''「混む」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar lotado, estar cheio, estar congestionado, estar aglomerado (com). '''Komugi'''「小麦」- Trigo. '''Komura・Kobura'''「腓」- Panturrilha, batata da perna. '''Komuro''' - '''1.'''「コムロ」- ''(Substantivo, verbo suru, gíria)'' Fazer uma vigília durante toda a noite, passar uma noite sem dormir. ''(do nome'' 小室哲哉'', como'' 哲哉 ''e'' 徹夜 ''lido てつや).'' '''2.'''「小室」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' [[w:Auréola_(botânica)|Auréola]]. '''Komushi'''「小虫」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pequeno inseto, mosquito-pólvora, maruim. '''2.''' ''(Substantivo)'' Referente ou semelhante a verme. '''Komusou'''「虚無僧」- [[wikipedia:Komusō|Komusô]]. '''Kon (I)''' - '''1.'''「紺」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Azul-marinho, azul escuro. '''2.'''「魂」- ''(Substantivo)'' Energia Yang, espírito. '''3.'''「婚」- ''(Sufixo)'' Casamento. '''4.'''「痕」- ''(Sufixo)'' Cicatriz (ex. de operação, injeção), traço, marca (ex. marca de derrapadas). '''Kon (II)'''「今」- '''1.''' ''(Prefixo)'' O Atual..., este. '''2.''' ''(Prefixo)'' ...de hoje. '''Kon (III)'''「喉」- '''1.''' ''(Substantivo, arcaico, linguagem ou termo feminino)'' Peixe. '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para peixes. '''Kon (IV)'''「根」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Perserverança, persistência. '''2.''' Radical (especialmente que tende ionizar facilmente). '''3.''' ''(Substantivo, matemática)'' Raíz. '''4.''' ''(Substantivo, budismo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Indriya Indriya]''.'' '''Konagona'''「粉々・粉粉」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Em pequenos pedaços.・'''Konagona ni naru''' 粉々になる・粉粉になる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Quebrar em fragmentos, ficar em cacos.・'''Konagona ni kudaku''' 粉々に砕く・粉粉に砕く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Estraçalhar em pedaços. '''Konagusuri・Kogusuri'''「粉薬」- ''(Substantivo)'' Remédio em pó, talco. '''Konai'''「庫内」- ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro (de uma geladeira, de um armazém, etc.). '''Konamaiki'''「小生意気」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Imprudência, atrevimento, descaramento, impertinência. '''Konasu'''「熟す・こなす¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Digerir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Quebrar em pedaços, esmagar, triturar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Ser capaz de usar, ser bom em, ter um bom domínio de. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Terminar, completar, administrar, realizar, efetuar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Vender. '''6.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''su''')'' Fazer... bem, fazer... completamente. ''(após a raíz '''masu''' de um verbo).'' '''Konbi'''「コンビ」- ''(Substantivo, abreviação)'' Combinação, par, dupla. ''(do inglês '''combination''').'' '''Konbini'''「コンビニ」- ''(Substantivo, abreviação)'' Loja de conveniência. ''(do inglês '''convenience store''').'' '''Kon'in²'''「婚姻」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Casamento, matrimônio.・'''Kon'in todoke''' 婚姻届 Registro de casamento.・'''Kon'in tekirei''' 婚姻適齢 Idade legal para se casar. '''Konkatsu'''「婚活」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, coloquial, abreviação)'' Procurar por um(a) parceiro(a) de casamento, caçar casamento, atividades que levam ao casamento (ex. encontro, namoro).・'''Kekkon katsudou''' 結婚活動 Procurar por um(a) parceiro(a) de casamento, caçar casamento, atividades que levam ao casamento (ex. encontro, namoro). '''Konki'''「根気」- ''(Substantivo)'' Paciência, perseverança, persistência, obstinação, energia. '''Konchuu'''「昆虫」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inseto, percevejo. '''Kondate'''「献立」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Menu, cardápio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Programa, horário, itinerário. '''Kondo'''「今度」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Desta vez, agora. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Próxima vez, outra vez, dentro em breve, brevemente. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Recentemente, ultimamente, o outro dia. '''Kondou'''「混同」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Confusão, mistura, fusão, junção. '''Koneru'''「捏ねる・こねる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Amassar, misturar, mexer com os dedos. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trivializar, banalizar, preocupar-se com ninharias, argumentar hipoteticamente.・'''Decchiageru''' 捏ち上げる・でっち上げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fabricar, inventar (história, acusação), tramar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Improvisar, colocar (de maneira descuidada).・'''Decchiage''' 捏ち上げ・でっち上げ Fabricação, história inventada, simulação, trote, fraude, armação, acusação forjada. '''Kongai'''「婚外」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Extramarital, fora do casamento (ex. sexo).・'''Kongai koushou''' 婚外交渉 Sexo extramarital. '''Kongan'''「懇願」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Rogo, pedido, súplica, petição. '''Kongen'''「根元・根源・根原」- Raíz, origem, fonte, causa. '''Kongo'''「今後」- ''(Substantivo, advérbio)'' De agora em diante, daqui para frente. '''Kongou (I)'''「混合」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Mistura, mescla, amálgama, composição. '''2.''' Miscigenação. '''Kongou (II)'''「金剛」- '''1.''' Vajra (substância indestrutível), diamante, adamantina. '''2.''' Raio junto com trovão, armamento de [http://en.wikipedia.org/wiki/Indra Indra], símbolo budista da verdade indestrutível. '''Konki'''「根気」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Paciência, perseverança, persistência, tenacidade, energia.・'''Konki yoku''' 根気良く・根気よく ''(Advérbio)'' Pacientemente, com perseverança. '''Konkon (I)''' - '''1.'''「滾々・滾滾」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Copioso, abundante (corrente). '''2.'''「懇々・懇懇」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Sério, sincero, gentil, generoso. '''3.'''「昏々・昏昏」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Adormecido, estar morto para o mundo. '''Konkon (II)'''「こんこん・コンコン」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Toc toc, bangue bangue, batida. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Cof cof. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Latido de uma raposa, uivo, ganido. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Excessivo (ex. neve caindo). '''5.''' ''(Substantivo, linguagem de criança)'' Raposa. '''Konkyo'''「根拠」- '''1.''' Base, campo, terreno, fundação, autoridade. '''2.''' Base de operações. '''Kon'na'''²「こんな」- ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Este tipo de, assim, desta maneira, tanto, tal. ''(sobre alguma coisa ou alguém perto do orador (incluindo o orador), ou sobre ideias expressadas pelo orador).・'''''Kon'na ni''' こんなに ''(Advérbio)'' Tão, assim, desta maneira, deste jeito. '''Kon'nichi'''²「今日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Esses dias, recentemente, atualmente, hoje em dia.・'''Kon'nichi wa''' こんにちわ・今日わ ''(Coloquial, saudação diurna, grafia fonética de こんにちは)'' Oi, bom dia, boa tarde.・'''Kon'nichi ha''' こんにちは・今日は ''(は é pronunciado わ, usado durante o dia)'' Oi, bom dia, boa tarde. '''Kon'nyuu²'''「混入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Mistura, mixagem, combinação, inclusão, adulteração. '''Kono'''「此の・斯の・この¹」- '''1.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Este, esta, isto. ''(alguma coisa ou alguém perto do orador, ou ideias expressadas pelo orador).'' '''2.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Últimos (anos, etc.), esses, essas, isto. ''(em referência a um tempo prolongado).'' '''3.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Seu, sua (como em "seu/sua mentiroso(a)"). ''(enfático, acusatório, insultante).'' '''Konosaki'''「この先³・此の先」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Além deste ponto, à frente, adiante. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Daqui em diante, no futuro, depois disso. '''Konomu'''「好む」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Gostar, preferir.・'''Konomu to konomazaru to ni ka kawarazu''' 好むと好まざるとにかかわらず ''(Expressão, advérbio)'' Quer goste ou não. '''Konomashii'''「好ましい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Agradável, encantador, amável, digno de estima, desejável, apetecível, proveitoso. '''Konotame'''「このため」- ''(Expressão)'' Por causa disto. '''Konpon'''「根本」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Raiz, origem, fonte. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fundação, base, essência. '''Konponteki'''「根本的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Fundamental, básico. '''Konran'''「混乱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desordem, caos, confusão. '''Konrei'''「婚礼」- ''(Substantivo)'' Cerimônia de casamento. '''Konryuu'''「建立」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ato de construir (templo, prédio, etc.), construção. '''Kontan'''「魂胆」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Segunda intenção, esquema, complô. '''2.''' ''(Substantivo)'' Circunstâncias complicadas, complexidades. '''Konton'''「混沌・渾沌」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Caos, confusão, desordem. '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Caótico, confuso, incerto, desordem. '''Kon'ya²''' - '''1.'''「今夜」- ''(Substantivo, advérbio)'' Esta noite, hoje a noite. '''2.'''「紺屋」- ''(Substantivo)'' Tintureiro. '''Kon'nyaku²'''「蒟蒻・コンニャク」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Devil%27s_tongue Kon'nyaku]. '''Kon'yaku²'''「婚約」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Noivado, compromisso. '''Konzai'''「混在」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Existir ao lado de (um ao outro), mistura. '''Konzen'''「婚前」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pré-nupcial.・'''Konzen koushou''' 婚前交渉 Relações sexuais pré-nupciais.・'''Konzen keiyaku''' 婚前契約 Acordo pré-nupcial. '''Konzatsu'''「混雑」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Congestionamento, aglomeração, amontoado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Confusão, desordem. '''Konzetsu'''「根絶」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Erradicação, exterminação, extirpação, arrancar pela raiz, acabar com, livrar-se de. '''Koohii'''「珈琲・コーヒー¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Café. ''(Do inglês "coffee", do holandês, flamengo "koffie").'' '''Koori'''「氷³・凍り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Gelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Raspadinha (geralmente servido com simples melado aromatizado).・'''Kakigoori''' かき氷 [[w:Kakigōri|Kakigôri]]. '''Kooru'''「凍る³・氷る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Gelar, congelar, refrigerar, resfriar, ser congelado, solidificar(-se). '''Kora'''「こら・コラ」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Ei! ''(usado para repreender ou reprovar).'' '''2.''' ''(Interjeição)'' Ei! ''(usado para chamar alguém).'' '''Kore'''「これ¹・此れ・ 是・是れ・之・ 之れ・維・惟」- '''1.''' ''(Pronome)'' Este, esta, isto, este aqui. ''(indicando um item próximo do orador, a ação do orador, ou o tópico atual).・'''''Kore nara''' これなら ''(Expressão)'' Este, esse. '''2.''' ''(Pronome)'' Esta pessoa. ''(geralmente indicando alguém do seu grupo).'' '''3.''' ''(Pronome)'' Agora, este ponto no tempo. ''(como これから, これまで, etc.).''・'''Kore kara''' これから¹・此れから・此から ''(Substantivo, advérbio)'' De agora em diante, após isso, no futuro, ''(Substantivo, advérbio)'' Daqui, deste ponto. '''4.''' ''(Pronome, termo datado)'' Aqui. '''5.''' ''(Advérbio, termo literário ou formal)'' Usado para enfatizar o sujeito de uma sentença.・'''Kore ha kore ha''' これはこれは ''(Interjeição)'' Oh!; Nossa!; Uau!; Puxa vida!; Ora, ora!; Opa! ''(expressão enfática de surpresa quando alguém encontra algo inesperado).''・'''Kore dake''' これだけ¹・此れ丈・是丈 ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nesta medida, neste grau, tanto assim, este pouco. '''6.''' ''(Pronome, arcaico)'' Eu, me, mim. '''Koremata'''「これまた」- '''1.''' ''(Expressão)'' Isto (é) de novo. ''(これ+また).'' '''2.''' ''(Expressão, advérbio)'' Tão, muito, extremamente. '''Koreshiki'''「是式・これしき¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ninharia, bagatela, coisa insignificante, só isso. '''Kori'''「凝り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dureza nos músculos (especialmente nos ombros). '''2.''' ''(Substantivo, medicina)'' Caroço no tecido (especialmente seio), inchaço, inchação, endurecimento. '''Koriru'''「懲りる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Aprender por experiência, aprender a lição, aprender do jeito difícil. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser desencorajado (por), estar cansado (de), estar enojado (com).''・'''''Korigori''' 懲り懲り ''(Adjetivo '''na''')'' Estar farto (de), cansado (de), estar de saco cheio, ''(Verbo suru, advérbio)'' Aprender a lição, aprender com uma experiência ruim. '''Koro'''「頃'''・'''比'''・'''ころ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio, usado como um sufixo)'' Tempo (aproximado), por volta de, perto de, para. ''(ごろ quando usado como um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, usado como um sufixo)'' Tempo (ou condição) apropriado.・'''Tabegoro''' 食べ頃・食べごろ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bom para comer, maduro o bastante para comer, estar na época. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio, usado como um sufixo)'' Época do ano, temporada. '''Korobi'''「転び」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Queda, tombo, cair no chão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Falha, fracasso. '''3.''' ''(Substantivo)'' Renunciar ao Cristianismo e converter-se ao Budismo (durante o período Edo), apostasia. '''4.''' ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Batter_(walls)|Batter.]] '''Korobu'''「転ぶ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Cair, tropeçar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Terminar, acabar, desenrolar-se. ''(geralmente como'' どう転んでも'').'' '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Abandonar a cristianismo (e converter-se ao budismo), abjurar, apostatar. ''(No cristianismo japonês antigo).'' '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Rolar, tropeçar. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo, arcaico)'' (Para uma gueixa) prostituir-se em segredo. '''Korogaru'''「転がる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Rolar, tropeçar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cair, rolar, deslizar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Deitar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar espalhado, ficar jogado. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mudar (uma situação ou resultado), concluir bem ou mal. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Vir fácil, ser comum, cair nas mãos, crescer nas árvores. '''Korogasu'''「転がす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Rolar, girar, rodar, dirigir (um carro). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Girar, virar, tombar, arremessar, jogar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Sair, partir. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Comprar e vender (rapidamente para lucro). '''Korogeru'''「転げる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Rolar, deslizar, tropeçar, rolar (de rir). '''Korokoro'''「コロコロ・ころころ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Levemente rolando (uma coisa pequena e redonda). '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Agradável, aprazível, som estridente (ex. campainha, a risada de uma jovem mulher). '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Mudar frequentemente (ex. conversa, planos), (ocorrer) em rápida sucessão (ex. lutadores de sumô sendo derrotados), de uma maneira estável. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Cambalhota. '''5.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Estridulação (som de insetos). '''6.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Croac croac (som dos sapos). '''7.''' ''(Substantivo, onomatopeia)'' Rolo (de pintar, para gaze). '''Koroshi'''「殺し」- ''(Substantivo)'' Assassinato, homicídio.''・'''''Minagoroshi''' 皆殺し Massacre, aniquilação, chacina generalizada.''・'''''Hangoroshi''' 半殺し ''(Substantivo)'' Quase morto, meio morto. '''Koroshiya'''「殺し屋」- ''(Substantivo)'' Assassino profissional, assassino de aluguel. '''Korosu'''「殺す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Matar, assassinar, chacinar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Esmagar, suprimir, bloquear, impedir, dificultar, destruir (ex. talento), eliminar (ex. um fedor), estragar (ex. um sabor). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Suprimir (uma voz, sentimentos, etc.), restringir, conter (um bocejo, uma risada, etc.), segurar (a respiração). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, baseball)'' Incomodar (um corredor). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Penhorar. '''Koru'''「凝る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar tenso (músculos). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar absorvido, desenvolver uma paixão por, devotar-se, estar obcecado, ser viciado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Elaborar, ser intricado, ser requintado, ser particular, prestar uma grande atenção com. '''Kosei'''「個性」- ''(Substantivo)'' Individualidade, personalidade, peculiaridade, idiossincrasia, caráter, característica individual. '''Koseibutsu'''「古生物」- ''(Substantivo)'' Animais e plantas extintos. '''Koseiteki'''「個性的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Individual, distinto, único, característico, pessoal, idiossincrático. '''Koseki'''「戸籍」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Registro de família.''・'''''Koseki touhon''' 戸籍謄本 ''(Substantivo, palavra comum)'' Cópia oficial do registro de família. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Censo. '''Koshaku'''「小癪・こしゃく¹」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Impudente, atrevido, descarado, folgado. '''Koshi (I)'''「腰」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lombar, cintura, quadris.''・'''''Koshi tsuki''' 腰付き Modo de andar, postura.''・'''''Koshi nuke''' 腰抜け ''(Substantivo)'' Covarde.''・'''''Koshi no tsuyoi''' 腰の強い ''(Adjetivo '''i''')'' Firme, insistente, perseverante, flexível e difícil de quebrar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Conjunto (de cabelo, noodle, papel, etc.), resiliência, elasticidade. ''(normalmente コシ).'' '''Koshi (II)'''「輿」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Palanquim, liteira, carrinho fúnebre.''・'''''Tama no koshi''' 玉の輿 ''(Expressão, substantivo)'' Palanquim com jóias, ''(Expressão, substantivo)'' Dinheiro e condições sociais ganhos ao se casar com um homem rico e poderoso.''・'''''Tama no koshi ni noru''' 玉の輿に乗る ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Casar com uma família de classe, casar com dinheiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Santuário portátil. '''Koshi (III)'''「古紙」- ''(Substantivo)'' Papel comum, papel para reciclagem. '''Koshitsu (I)'''「個室」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Quarto de solteiro, seu próprio quarto, sala privada, compartimento privado. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Sala privada (em um restaurante, etc.), sala de jantar privado. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cubículo (de banheiro). '''Koshitsu (II)'''「固執」 - ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Aderir (uma opinião, teoria, crença, etc.), prender-se, aderência, persistência, insistência. '''Koshou (I)''' - '''1.'''「胡椒・コショウ¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pimenta. '''2.'''「湖沼」- ''(Substantivo)'' Lago, pântano, águas continentais. '''Koshou (II)''' - '''1.'''「故障」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Colapso, falha, deficiência, acidente, desarranjado, enguiçado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dano, prejuízo, estrago. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Objeção, protesto. '''Koshou (III)''' - '''1.'''「呼称」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Nomear, dar um nome, designação, denominação. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Nominal. '''Kosodate'''「子育て」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Criação, cuidados parentais, educar crianças, parentalidade. '''Kosogeru'''「刮げる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Raspar, rapar, barbear. '''Kosogu'''「刮ぐ・こそぐ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Raspar, rapar, barbear. '''Kosoguru'''「擽る・こそぐる¹」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Fazer cócegas. '''Kosokoso'''「こそこそ・コソコソ」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' De forma sorrateira, secretamente, furtivamente, às escondidas. '''Kosoku'''「姑息」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, coloquial)'' Furtivo, clandestino, sujo, injusto, desleal. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Improvisado, improviso, gambiarra, provisório, quebra-galho. ''(significado original).'' '''Kossetsu'''「骨折」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fratura do osso. '''Kossori'''「こっそり・コッソリ」- ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' Furtivamente, secretamente, em segredo. '''Kosupure'''「コスプレ」- ''(Substantivo)'' Cosplay (vestir-se como um personagem de anime, mangá, video game, etc.). ''(abreviação de コスチュームプレー).'' '''Kosui'''「狡い・こすい¹」- ''(Adjetivo '''i''')'' Mesquinho, avarento, maldoso, cruel, pão-duro. '''Kosuri'''「擦り」- ''(Substantivo)'' Esfregada, fricção, raspagem. '''Kosuru''' - '''1.'''「擦る・こする¹」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Esfregar, friccionar, arranhar, raspar. '''2.'''「コスる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, gíria)'' Fazer cosplay, vestir-se com uma fantasia (como um personagem de anime, mangá, etc.). '''Kosuritsukeru'''「擦り付ける・擦りつける・こすりつける¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Passar, aplicar, esfregar, fuçar (ex. cachorro cheirando uma pessoa). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Acender um fósforo. '''Kotaeru (I)'''「応える・報える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Convir, reagir, replicar, responder, atender (demanda, expectativas).・'''Fusawashii''' 相応しい・ふさわしい¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Apropriado, adequado, justo, digno, louvável. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Afetar, atingir, fazer efeito em, corresponder, cumprir, ser duro com alguém (ex. calor, frio, trabalho, doença, etc.), ser um estresse. ''(às vezes 堪える).'' '''Kotaeru (II)'''「答える」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Responder, retrucar, replicar. '''Kotatsu'''「炬燵・火燵・コタツ・こたつ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Kotatsu|Kotatsu]]. '''Kote''' - '''1.'''「小手」- ''(Substantivo)'' Antebraço. '''2.'''「籠手・篭手」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Manopla Manopla](usado no kendô), proteção para o braço de arqueiros, luva de esgrima. '''Kotei'''「固定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Fixar no lugar, estar fixado no lugar, seguro, preso, ancorado, prender.・'''Kotei Kan'nen²''' 固定観念 Ideia fixada, estereótipo, preconceito. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Fixado (ex. salário, capital), manter o mesmo.・'''Kotei Shisan''' 固定資産 Ativos fixados. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, biologia)'' Estado de fixação (histologia). '''4.''' ''(Substantivo, gíria de internet, abreviação)'' Nome de usuário (em um fórum online onde a maioria dos usuários postam anonimamente). '''5.''' ''(Substantivo, gíria de internet, abreviação)'' Usuário de um apelido online (ao invés de postar anonimamente). ・'''Kotei Handoru''' 固定ハンドル ''(Substantivo, coloquial)'' Nome de usuário (em um fórum online onde a maioria dos usuários postam anonimamente), pseudônimo, nome do perfil, usuário de um apelido online (ao invés de postar anonimamente). '''Kotekote'''「こてこて・コテコテ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', onomatopeia)'' Exagerado, excessivo. ''(ごてごて e ゴテゴテ são mais enfáticos).'' '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grosso, excessivo, demasiado, rico. '''Koten'''「古典」- Clássico (trabalho, especialmente livro), os clássicos (literatura grega, romana). '''Koto (I)'''「事・こと¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Coisa, matéria, assunto.・'''Koto komakai''' 事細かい ''(Adjetivo '''i''')'' Detalhado, articulado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Incidente, ocorrência, evento, algo sério, problema, crise. '''3.''' ''(Substantivo)'' Circunstância, situação, condição. '''4.''' ''(Substantivo)'' Trabalho, negócio, caso. '''5.''' ''(Substantivo)'' Após uma palavra flexível, cria uma frase substantivo indicando algo que o falante não se sente próximo. '''6.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Sufixo nominal. ''(Ver '''goto''').'' '''7.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Fingir..., brincar de faz de conta. '''8.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Pseudônimo, também conhecido como, ou. ''(como'' AことB ''(A= codinome, B=nome verdadeiro) ).'' '''9.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Necessidade, precisão, carência. ''(como 〜ことはない).'' '''10.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Você deveria..., Te avisei que..., É importante que... ''(como 〜ことだ).'' '''Koto (II)''' - '''1.'''「琴」- ''(Substantivo)'' [[w:Koto|Koto]]. '''2.'''「古都」- ''(Substantivo)'' Cidade antiga, antiga capital. '''Koto (III)'''「こと」- '''1.''' ''(Partícula, partícula sempre usada no fim da sentença)'' Partícula indicando um comando. '''2.''' ''(Partícula; termo ou linguagem feminina, sempre como ことね)'' Partícula indicando um leve entusiasmo. '''3.''' ''(Partícula)'' Partícula indicando uma gentil interrogativa. '''4.''' ''(Partícula, no fim da sentença como ことね)'' Partícula usada para amolecer um julgamento ou decisão. '''Koto (IV)'''「異」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo usado como um sufixo, arcaico)'' Diferença de um para outro, coisa diferente, outro(a). '''2.''' Incomum, extraordinário. '''Kotoba'''「言葉・詞」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Linguagem, dialeto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Palavra, frase, termo, expressão, comentário. '''3.''' ''(Substantivo)'' Discurso, maneira de falar, uso da linguagem. '''4.''' ''(Substantivo)'' Palavras, observação, comentário, declaração. '''5.''' ''(Substantivo)'' Aprender a falar, aquisição de linguagem. '''Kotobuki'''「寿³・壽」- '''1.''' Parabéns, felicitações, congratulações. '''2.''' Longevidade, vida longa. '''Kotobuku'''「寿く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Parabenizar, congratular, desejar o bem. '''Kotogara'''「事柄・事がら」- Matéria, negócio, questão, causa, caso, assunto, circunstância. '''Kotohogu'''「寿ぐ・言祝ぐ」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Parabenizar, congratular, celebrar, desejar o bem para alguém. '''Kotonaru'''「異なる」- ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Discordar, diferir, variar, divergir. '''Kototote'''「こととて」- ''(Conjunção)'' Porque, pela razão de, por causa. '''Kotowari (I)'''「理」- ''(Substantivo)'' Razão, lógica, sentido, o jeito natural das coisas. '''Kotowari (II)'''「断り・断わり」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nota, notificação, aviso, advertência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Permissão, consentimento.・'''Kotowari wo ireru''' 断りを入れる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Pedir permissão (antes de fazer alguma coisa), pedir primeiro. '''3.''' ''(Substantivo)'' Rejeição, recusa, negação, declinação. '''4.''' ''(Substantivo)'' Desculpa, justificação, apelo, pleito. '''Kotowaru'''「断る・断わる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Recusar, rejeitar, dispensar, não aceitar, declinar.・'''Kotowaru made mo naku''' 断るまでも無く・断るまでもなく ''(Expressão)'' Desnecessário dizer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Informar, notificar, dizer antecipado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Pedir para sair, dar licença. '''Kotsuen''' - '''1.'''「忽焉」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Repentino, inesperado, súbito, imprevisto. '''2.'''「骨炎」- ''(Substantivo)'' [[w:Osteíte#:~:text=Oste%C3%ADte%20%C3%A9%20um%20termo%20geral,ap%C3%B3s%20extra%C3%A7%C3%A3o%20de%20um%20dente.|Osteíte]]. '''Kotsuzen'''「忽然・こつ然」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio '''to''')'' Repentino, abrupto, inesperado, súbito, imprevisto. '''Kottou'''「骨董」- Antiguidade, objeto antigo, coisa rara. '''Kottouhin'''「骨董品」- Raridade, antiguidade. '''Kou (I)'''「斯う・こう¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Desse jeito, desse modo, dessa maneira, assim, tal, tanto. ''(usado para algo ou alguém perto do orador, incluindo o próprio orador, ou para opiniões do orador).'' '''2.''' ''(Interjeição)'' Hã... ''(interjeição usada como uma pausa verbal).'' '''Kou (II)'''「請う・乞う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''' - classe especial, verbo transitivo)'' Implorar, pedir, solicitar, convidar, chamar.・'''Kou gokitai''' 乞うご期待・請うご期待・こうご期待 ''(Expressão)'' Não perca, fique ligado, manter-se atento, em breve, esperar ansiosamente. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''' - classe especial, verbo transitivo)'' Rezar, orar, desejar. '''Kou (III)''' - '''1.'''「稿」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Manuscrito, versão, desenho. '''2.'''「効」- ''(Substantivo)'' Eficácia, benefício, eficiência, efeito, resultado, sucesso. '''3.'''「港」- ''(Sufixo)'' Porto. ''(em nomes de locais).'' '''4.'''「抗」- ''(Prefixo)'' Anti-. '''5.'''「好」- ''(Prefixo)'' Bom. '''6.'''「工」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Trabalhador (manufatura). '''7.'''「候」- ''(Substantivo)'' Período, tempo atmosférico. '''8.'''「恋う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Amar, adorar. '''9.'''「孝」- ''(Substantivo)'' Piedade filial. '''10.'''「侯」 - ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Marquês, lorde, Daimyô. '''11.'''「綱」 - ''(Substantivo, biologia)'' Classe. '''12.'''「貢」- ''(Substantivo)'' Tributo. '''13.'''「腔」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cavidade. '''14.'''「坑」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Poço de mina. '''Kou (IV)'''「校」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Escola. '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Comprovante (de um livro, documento, etc.), contador para comprovantes. '''Kou (V)'''「高」- '''1.''' ''(Prefixo, substantivo)'' Alto, elevado. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Colégio, do ensimo médio. '''Kou (VI)'''「甲」- '''1.''' Carapaça, casca, concha. '''2.''' 1º no rank, nota A. '''3.''' Dorso do pé, peito do pé, costas da mão. '''4.''' O Grupo A (ex. em um contrato), o primeiro grupo, pleitante (etiqueta em documentos legais). '''Kou (VII)'''「項」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cláusula, parágrafo, item. '''2.''' ''(Substantivo, linguística)'' Argumento. '''3.''' ''(Substantivo, matemática)'' Termo de uma equação, componente de uma equação ou expressão. '''Kou (VIII)'''「劫」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Kalpa (Eon, Aeon). '''2.''' ''(Substantivo)'' Kou (no Gô, a organização que permite a eterna captura e recaptura das mesmas pedras). '''Kou (IX)'''「功」- '''1.''' Mérito, sucesso. '''2.''' Feito, meritório, façanha, realização, experiência acumulada. '''Kou (X)'''「鋼」- '''1.''' Aço. '''2.''' Espada de aço, espada. '''Kou (XI)'''「行」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Saída, partida, viagem, jornada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ato, ação. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Banco (instituição financeira). '''4.''' ''(Contador)'' Contador para bancos. '''5.''' Contador para grupos ou equipe de pessoas. '''6.''' ''(Substantivo)'' Tipo de verso clássico chinês (geralmente um épico do período Tang adiante). '''7.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Distrito de compras (de comerciantes similares, nos períodos Sui e Tang). '''Kou (XII)'''「公」- '''1.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Assunto público, assunto governamental. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Príncipe, duque. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Lorde, senhor. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sufixo depreciativo ou familiar. ''(após um nome, etc.).'' '''Kouan'''「公安」- ''(Substantivo)'' Segurança pública, bem-estar público.・'''Kouan iinkai''' 公安委員会 Comissão de segurança pública. '''Kouban (I)'''「交番」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cabine de polícia, [[w:Koban|Kôban]], pequena estação de polícia do bairro. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Alternação, alternância. '''3.''' ''(Substantivo ou verbo atuando pré-nominal)'' Alternar (corrente, estresse, etc.). '''Koubi''' - '''1.'''「交尾」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Copulação entre animais, acasalamento, cruzamento. '''2.'''「後尾」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Retaguarda, os fundos. '''Koubou''' - '''1.'''「工房」- ''(Substantivo)'' Oficina, estúdio, ateliê. '''2.'''「攻防」- ''(Substantivo)'' Ofensa e defesa. '''3.'''「興亡」- ''(Substantivo)'' Ascensão e queda, sobe e desce, altos e baixos. '''4.'''「公妨」- ''(Substantivo, abreviação)'' Interferência com um servidor público no desempenho de suas funções.・'''Koumu Shikkou Bougaizai''' 公務執行妨害罪 Obstruir o desempenho de funções oficiais, impedir um funcionário do governo no desempenho de suas funções. '''Kouchaku'''「膠着・こう着」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aglutinação, adesão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Entrave, impasse, beco sem saída, paralisação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, linguística)'' Aglutinação. '''Kouchiku'''「構築」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Construção, erguer, construir, levantar, edificar, erigir, criação, formulação, arquitetura (sistema, tratado, etc.). '''Kouchoku''' - '''1.'''「硬直」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dureza, rigidez, rigor, firmeza, ossificação, petrificação. '''2.'''「交直」- ''(Substantivo, eletricidade, engenharia elétrica)'' Corrente alternada e corrente contínua, CC/CA. '''Kouchou (I)''' - '''1.'''「校長」- ''(Substantivo)'' Diretor de escola, reitor. '''2.'''「好調」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Favorável, promissor, satisfatório, em boa forma, em bom estado. '''3.'''「紅潮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Corar, ruborizar, ficar vermelho. '''4.'''「弘長」- ''(Substantivo)'' Era Kôchô (1261.2.20-1264.2.28). '''5.'''「高調」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Bom humor. '''6.'''「公聴・広聴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Consulta pública, informação pública. '''7.'''「腔腸」- ''(Substantivo)'' [[w:Coelenterata|Coelenterata]]. '''Kouchou (II)'''「高潮」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Maré alta. '''2.''' Climax, ponto culminante. '''Kouchou (III)'''「硬調」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Alto contraste (fotografia), tom forte. '''2.''' Altista (mercado), firma. '''Kouchoukai'''「公聴会」- Audição pública. '''Kouchoushitsu'''「校長室」- Sala do diretor. '''Koudo (I)'''「高度」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Altitude, altura, elevação. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De alta qualidade, excelente, avançado, sofisticado, forte. '''Koudo (II)'''「硬度」- Dureza, firmeza, solidez. '''Koudou (I)'''「行動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ação, conduta, comportamento, mobilização.・'''Koudouha''' 行動派 Pessoas ativas, executores, fazedores, pessoas que dá conta das coisas. '''Koudou (II)'''「公道」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estrada pública, rodovia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Retidão, justiça, caminho certo, bom caminho. '''Koudou (III)'''「黄道」- ''(Substantivo)'' Eclíptica.・'''Koudou zahyou''' 黄道座標 Coordenadas eclípticas. '''Koueki'''「公益」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Interesse público, benefício público, bem público, em benefício de todos.・'''Koueki zaidan''' 公益財団 Fundação de utilidade pública.・'''Koueki zaidan houjin''' 公益財団法人 ''(Substantivo, lei)'' Fundação incorporada de interesse público. '''Kouen (I)''' - '''1.'''「公園」- ''(Substantivo)'' Parque público. '''2.'''「講演」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Palestra, discurso. '''3.'''「後援」- ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Apoio, suporte, ajuda. '''4.'''「好演」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Boa apresentação. '''5.'''「高遠」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Nobre, alto, elevado. '''6.'''「宏遠」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vasto e de longo alcance. '''7.'''「口演」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Apresentação oral. '''8.'''「口炎」- ''(Substantivo)'' Estomatite. '''9.'''「香煙」- ''(Substantivo)'' Fumaça de incenso. '''10.'''「光炎・光焔」- ''(Substantivo)'' Luz e chamas. '''11.'''「講筵」- ''(Substantivo)'' Sala de palestras. '''Kouen (II)'''「公演」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apresentação pública. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, sumô)'' Exibição em uma país estrangeiro. '''Kouen (III)'''「紅炎・紅焔」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chama vermelha. '''2.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Proeminência solar. '''Koufu''' - '''1.'''「交付」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Entrega, emissão, doação. '''2.'''「公布」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Proclamação oficial, anunciamento, promulgação (ex. de regulamentos). '''Koufuku (I)''' - '''1.'''「幸福」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Felicidade, bem-estar, alegria, bem-aventurança.・'''Koufuku ni Hitaru''' 幸福に浸る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', expressão)'' Ser bem-aventurado, ser muito feliz. '''2.'''「光復」- ''(Substantivo)'' Restauração da independência (especialmente Coréia, China, etc.). '''3.'''「康福」- ''(Substantivo)'' Paz e felicidade, saúde e felicidade, bem-estar. '''Koufuku (II)'''「降伏・降服」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Capitulação, render-se, submissão, rendição. '''2.''' ''(Substantivo, engenharia)'' Render (finanças). '''Koufuku (III)'''「口腹」- '''1.''' Apetite. '''2.''' Distinção entre o que é pensado e o que é dito. '''Koufun'''「興奮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Excitação, estimulação, agitação, excitação sexual. '''Kougai''' - '''1.'''「郊外」- ''(Substantivo)'' Subúrbio, área residencial nas cercanias de uma cidade, faixa de terra intermunicipal. '''2.'''「公害」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Poluição, perturbação pública, contaminação. '''3.'''「校外」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Fora do campus, fora da escola, extracurricular. '''Kougaku (I)''' - '''1.'''「工学」- ''(Substantivo)'' Engenharia. '''2.'''「光学」- ''(Substantivo)'' Ótica.'''・Kougaku Sen'i²''' 光学繊維 Fibra ótica. '''Kougaku (II)'''「高額」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grande quantia de dinheiro. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Grande denominação (nota, cédula, etc.). '''Kougakusha'''「工学者」- ''(Substantivo)'' Engenheiro(a). '''Kougakushin'''「向学心」- ''(Substantivo)'' Amor pela aprendizagem, desejo de aprender, paixão pelo conhecimento. '''Kougan'''「睾丸・コウ丸」 - ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', anatomia)'' Testículos, bolas. '''Kouganmuchi'''「厚顔無恥」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sem-vergonha, descarado, insolente e inescrupuloso. '''Kougen''' - '''1.'''「公言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Declaração, profissão, confissão pública. '''2.'''「高原」- ''(Substantivo)'' Planalto, planalto, platô. '''3.'''「光源」- ''(Substantivo)'' Fonte de luz. '''4.'''「抗原」- ''(Substantivo)'' Antígeno.・'''Kougen kensa''' 抗原検査 ''(Substantivo, medicina)'' Teste de antígeno. '''5.'''「高言・広言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Gabar-se, contar vantagem, vangloriar-se, ostentação. '''6.'''「康元」- ''(Substantivo)'' Era Kôgen (1256.10.5-1257.3.14). '''7.'''「巧言」- ''(Substantivo)'' Lisonja, adulação, elogio. '''8.'''「荒原」- ''(Substantivo)'' Vastidão, deserto. '''9.'''「抗言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Protesto, protestar. '''10.'''「広原」- ''(Substantivo)'' Campo ou prado vasto. '''Kougenbyou'''「膠原病」- ''(Substantivo)'' Doença colágena. '''Kougenreishoku'''「巧言令色」- ''(Substantivo)'' Lisonja, adulação, elogio, palavras doces. '''Kougi''' - '''1.'''「抗議」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Protesto, objeção. '''2.'''「講義」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Palestra, sermão. '''Kougo (I)''' - '''1.'''「交互」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, verbo suru)'' Alternar, revezar, mútuo, recíproco. '''2.'''「向後」- ''(Substantivo, advérbio)'' De agora em diante. '''Kougo (II)'''「口語」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Linguagem falada, fala coloquial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Japonês moderno falado, estilo de escrito baseado no japonês moderno falado. '''Kougou'''「皇后」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imperatriz (japonesa), rainha.'''・Kougou heika''' 皇后陛下 ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua Majestade a Imperatriz (do Japão). '''Kougu'''「工具」- ''(Substantivo)'' Ferramenta, equipamento, implemento. '''Kougyou (I)''' - '''1.'''「興業」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Promoção da indústria, inauguração de uma nova empresa industrial. ''(geralmente em nome de companhias).'' '''2.'''「工業」- ''(Substantivo)'' Indústria manufaturada. '''3.'''「鉱業」- ''(Substantivo)'' Indústria mineira. '''Kougyou (II)'''「興行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Show, performance, espetáculo, apresentação, atuação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Indústria do entretenimento, show business. '''Kouhai''' - '''1.'''「後輩」- ''(Substantivo)'' Júnior (no trabalho, escola, etc.), pessoas jovens, jovem estudante. '''2.'''「荒廃」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ruína, destruição, devastação, degradação, declínio. '''3.'''「興廃・興敗」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ascenção e queda (de nações), destino. '''Kouhaii'''「後背位」- ''(Substantivo)'' Na posição de cachorrinho, posição sexual de quatro. '''Kouhan''' - '''1.'''「後半」- ''(Substantivo)'' Segunda metade, última metade. '''2.'''「広範³・広汎」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Largo, amplo, extenso, abrangente, de longo alcance. '''3.'''「公判」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Audiência pública, julgamento. '''4.'''「鋼板」- ''(Substantivo)'' Assadeira de aço, placa de aço. '''Kouhan'i'''²「広範囲」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Extenso, vasto alcance, escopo amplo. '''Kouhansen'''「後半戦」- ''(Substantivo)'' Segundo tempo. '''Kouho'''「候補」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Candidato(a), contendor, competidor. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Candidatura, nomeação, indicação. '''Kouhosha'''「候補者」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Candidato(a). '''Kouhou (I)''' - '''1.'''「後方」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Atrás, nos fundos, traseiro. '''2.'''「公報」- ''(Substantivo)'' Boletim oficial, comunicado. '''3.'''「航法」- ''(Substantivo)'' Vela, navegação. '''4.'''「工法」- ''(Substantivo)'' Método de construção. '''Kouhou (II)'''「広報」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Relações públicas, RP, publicidade, informação pública. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Difundir, divulgar, promover. '''Kouhyou'''「公表」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Anúncio oficial, proclamação. '''Koui (I)''' - '''1.'''「行為」- ''(Substantivo)'' Ato, ação, conduta. '''2.'''「厚意」- ''(Substantivo)'' Gentileza, bondade, favor. '''3.'''「皇位」- ''(Substantivo)'' Trono imperial. '''Koui (II)'''「好意」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bondade, gentileza, favor, cordialidade, simpatia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Boa vontade, afeição, simpatia por alguém, amor. '''Koui (III)'''「高位」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Dignidade, eminente, de alto nível, de alto escalão. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Alta ordem (dígito, bit, etc.). '''Kouiki'''「広域」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Área ampla. '''2.''' ''(Substantivo)'' Visão ampla (de um mapa exibido digitalmente), diminuir o zoom. '''Kouin'''「口淫」- ''(Substantivo)'' Sexo oral, felação, cunilíngua. '''Kouishou'''「後遺症」- ''(Substantivo, medicina)'' Prognóstico de sintomas, efeito subsequente, efeito posterior, sequela. '''Kouiteki'''「好意的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Favorável. '''Koujiki・Kouchoku'''「高直」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Caro, valioso. '''Koujou (I)''' - '''1.'''「工場」- ''(Substantivo)'' Fábrica, oficina. '''2.'''「向上」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Elevação, aumento, melhoria, avanço, progresso. '''3.'''「恒常」- ''(Substantivo)'' Constância, permanência. '''4.'''「交情」- ''(Substantivo)'' Intimidade, afeição, amizade. '''5.'''「膠状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Coloide. '''6.'''「攻城」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Cerco no castelo. '''7.'''「皇城」- ''(Substantivo)'' Palácio imperial. '''8.'''「鉤状・鈎状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em forma de anzol. '''Koujou (II)'''「口上」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mensagem vocal, discurso, declaração, depoimento. '''2.''' ''(Substantivo)'' Prólogo no começo de uma apresentação kabuki. '''Koujoushin'''「向上心」- ''(Substantivo)'' Ambição, aspiração, desejo de aprimorar-se. '''Kouka (I)'''「硬貨」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Moeda. '''2.''' ''(Substantivo)'' Moeda forte. '''Kouka (II)''' - '''1.'''「高価」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Altamente avaliado, caro, valioso, custoso. '''2.'''「校歌」- ''(Substantivo)'' Canção escolar. '''Kouka (III)'''「効果」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Efeito, eficácia, resultado.・'''Batafurai Kouka''' バタフライ効果 Teoria da borboleta (teoria do caos). '''2.''' ''(Substantivo)'' Efeitos (ex. efeitos sonoros, efeitos visuais, efeitos especiais). '''Koukai''' - '''1.'''「航海」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Viagem marítima, navegação, vela, passagem, cruzeiro.・'''Koukai Nisshi''' 航海日誌 Diário de bordo.・'''Daikoukai Jidai''' 大航海時代 Era da exploração, era dos descobrimentos. '''2.'''「後悔」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Arrependimento, remorso. '''3.'''「公開」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abrir para o público, tornar disponível para o público, exibir, inauguração, lançamento (de uma filme, informação, etc.), divulgação, publicação. '''Koukaishi'''「航海士」- Suboficial, oficial de navegação. '''Koukaku''' - '''1.'''「降格」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Rebaixamento, relegação, desclassificação. '''2.'''「広角」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grande-angular. '''3.'''「甲殻」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Carapaça, casca, crosta. '''Koukan''' - '''1.'''「交換」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trocar, intercâmbio, alternância, reciprocidade, permutar, substituição, reposição, compensação (de cheques).'''・Koukan jouken''' 交換条件 Barganha, termos de troca, condições para atender uma demanda. '''2.'''「高官」'''-''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Alto funcionário, dignitário. '''Koukatsu'''「狡猾」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Astuto, malicioso, ardiloso, manha, destreza, esperto, astucioso. '''Koukennin'''「後見人」- ''(Substantivo)'' Guardião, protetor. '''Kouki (I)''' - '''1.'''「好機」- ''(Substantivo)'' Boa oportunidade, chance. '''2.'''「後期」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Último período, segunda metade, estágio final, terceiro trimestre, segundo semestre. '''3.'''「好奇」- ''(Substantivo)'' Curiosidade. '''4.'''「綱紀」- ''(Substantivo)'' Lei e ordem, disciplina (oficial). '''5.'''「校旗」- ''(Substantivo)'' Bandeira escolar. '''6.'''「興起」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ascendência, aumento, ação de grande espírito. '''7.'''「香気」- ''(Substantivo)'' Fragrância. '''8.'''「広軌」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bitola larga. '''Kouki (II)'''「高貴」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Nobre, elevado, sublime. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Nobre (caráter), refinado, digno. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Precioso, caro, valioso. '''Koukishin'''「好奇心」- ''(Substantivo)'' Curiosidade, investigador.'''・Koukishin''' '''ousei''' 好奇心旺盛 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Cheio de curiosidade. '''Koukoku'''「広告」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Anúncio, publicidade, propaganda. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Anúncio, informação, notificação. '''Koukotsu (I)'''「恍惚」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''taru''')'' Êxtase, euforia, transe. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Senilidade. '''Koukotsu (II)'''「硬骨」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Osso. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Firmeza de caráter, força de caráter, espírito resistente. '''Koukou (I)''' - '''1.'''「高校」- ''(Substantivo)'' Colégio, do ensino médio. '''2.'''「航行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cruzeiro, navegação, viagem de barco. '''3.'''「口腔」- ''(Substantivo)'' Cavidade oral, boca. ''(こうくう no campo médico).'' '''Koukou (II)'''「孝行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''')'' Piedade filial. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''')'' Mostrar devoção a alguém. '''Koukougai'''「硬口蓋」- ''(Substantivo)'' Palato duro. '''Koukougaion'''「硬口蓋音」- ''(Substantivo, linguística)'' Palatal. '''Kouku''' - '''1.'''「鉱区」- ''(Substantivo)'' Área de mineração, mina. '''2.'''「工区」- ''(Substantivo)'' Área de construção, seção de um projeto de construção. '''Koukutsu'''「後屈」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Retroflexão. '''Koukuu'''「航空」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Aviação, voô.'''・Koukuu bokan''' 航空母艦 Porta-aviões.'''・Koukuu gaisha''' 航空会社 Companhia aérea.'''・Koukuu jieitai''' 航空自衛隊 ''(Militar)'' Força Aérea de Auto-Defesa do Japão. '''Koukuubin'''「航空便」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Correio aéreo.'''・Koukuu yuubin''' 航空郵便 Correio aéreo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Serviço aéreo, transporte aéreo de mercadoria. '''Koukuuken'''「航空券」- ''(Substantivo)'' Passagem áerea, bilhete aéreo. '''Koukuuki'''「航空機」- ''(Substantivo)'' Avião, aeroplano, aeronave. '''Koukyo'''「皇居」- ''(Substantivo)'' Palácio imperial (do Japão), residência imperial. '''Koukyoukyoku'''「交響曲」- ''(Substantivo)'' Sinfonia. '''Kouman'''「高慢」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Arrogante, orgulhoso, altivo, insolente, vaidoso, egocêntrico. '''Koumanchiki'''「高慢ちき」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Arrogante, desdenhoso, soberbo, esnobe, egocêntrico. '''2.''' ''(Substantivo)'' Desgraçado arrogante, esnobe. '''Koumei'''「高名」 - '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Famoso, bem conhecido, renomado, eminente, celebrado. '''2.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Seu nome. ''(geralmente como'' ご高名'').'' '''Koumitsudo'''「高密度」- ''(Substantivo)'' Alta densidade. '''Koumoku (I)'''「項目」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Item, título, categoria, oração. '''2.''' ''(Substantivo)'' Verbete (em um dicionário, enciclopédia, etc.), entrada. '''Koumoku (II)'''「綱目」- ''(Substantivo)'' Ponto principal e detalhes. '''Koumori'''「蝙蝠'''・'''コウモリ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Morcego. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Guarda-chuva.・'''Koumorigasa''' こうもり傘・コウモリ傘・蝙蝠傘 Guarda-chuva (estilo ocidental). '''3.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Oportunista, vira-casaca. '''Koumu''' - '''1.'''「公務」- ''(Substantivo)'' Negócio oficial, empresa pública. '''2.'''「工務」- ''(Substantivo)'' Engenharia, trabalhos de engenharia. '''Koumuin'''「公務員」- ''(Substantivo)'' Empregado público, empregado do governo, trabalhador do setor público, funcionário público, servidor público. '''Koumuru'''「被る・蒙る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo verbo transitivo)'' Receber (gentileza, bronca, apoio), sofrer (dano). '''Koumyou (I)'''「巧妙」 - ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Engenhoso, inventivo, habilidoso, hábil, inteligente, destro. '''Koumyou (II)'''「光明」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Luz forte, luz intensa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esperança, futuro brilhante. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Luz emanando de um Buda ou Bodhisattva, simbolizando suas sabedorias e compaixões.・'''Koumyou shingon''' 光明真言 ''(Substantivo, budismo)'' Mantra de Luz. '''Kounai''' - '''1.'''「構内」- ''(Substantivo)'' Local, prédio, campo, campus, complexo, arredores. '''2.'''「港内」- ''(Substantivo)'' Dentro do porto. '''3.'''「校内」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro da escola. '''Kounetsu'''「光熱」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Luz e calor. '''Kounetsuhi'''「光熱費」- ''(Substantivo)'' Custo de combustível e luz, custo de aquecimento e eletricidade, conta de luz, custo de utilidade. '''Kounou''' - '''1.'''「効能」- ''(Substantivo)'' Efeito, eficácia, virtude, benefício. '''2.'''「貢納」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Pagar um tributo. '''Kounyuu'''「購入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compra, aquisição.'''・Kounyuu kakaku''' 購入価格 Preço de compra. '''Kounyuusha'''「購入者」- ''(Substantivo)'' Comprador. '''Koura'''「甲羅」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Carapaça (tartaruga), casca (caranguejo), plastrão. '''2.''' ''(Substantivo)'' As costas da pessoa.・'''Koura boshi''' 甲羅干し ''(Substantivo)'' Exposição ao sol (de animais com uma carapaça ou casca, especialmente tartarugas), ''(Substantivo, raro)'' Tomar banho de sol de bruços.・'''Koura wo hosu''' 甲羅を干す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Aquecer-se no sol deitado plano e de bruços. '''3.''' ''(Substantivo)'' Anos de experiência. '''Kourayku'''「攻略」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Captura do território inimigo, conquistar, atacar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Derrotar um inimigo. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Atacar um problema estrategicamente. '''Kourei'''「高齢」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Idade avançada, velho. '''Koureisha'''「高齢者」- ''(Substantivo)'' Pessoa velha, cidadão sênior. '''Kouri'''「小売り・小売」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Varejo, vender a varejo. '''Kourin'''「降臨」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Descida (para a Terra, especialmente de um deus), advento, epifania. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Chegada (de uma pessoa importante), aparição. '''Kouritsu''' - '''1.'''「効率」- ''(Substantivo)'' Eficiência. '''2.'''「公立」- ''(Substantivo)'' Instituição pública. '''3.'''「高率」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Taxa alta. '''Kouritsuteki'''「効率的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Eficiente. '''Kouru'''「梱る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, termo obscuro)'' Enfardar, empacotar, emalar, acondicionar, enlatar, encaixotar, embalar em caixa. '''Kouryo'''「考慮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Consideração, levar em conta.・'''Kouryo ni ireru''' 考慮を入れる・考慮をいれる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Levar em consideração, ter em mente. '''Kouryuu'''「交流」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Intercâmbio (ex. cultural), câmbio, interação, misturado, estar unidos, reunir-se. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum,'' ''eletricidade, engenharia elétrica)'' Corrente alternada, CA. '''Kousa (I)'''「交差³・交叉」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cruzamento, interseção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, biologia)'' Cruzamento (genética). '''Kousa (II)'''「黄砂」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Areia amarela, poeira asiática; poeira levada por grande ventos da Mongólia, norte da China e Cazaquistão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Loesse. '''3.''' ''(Substantivo)'' Deserto. '''Kousa (III)'''「考査」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Exame, consideração, teste, quiz. '''Kousai'''「交際」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Companhia, amizade, associação, sociedade, conhecido. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Envolvimento (romântico), namoro.・'''Moto kousai aite''' 元交際相手 Antigo namorado, antiga namorada. '''Kousaku'''「工作」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trabalho manual. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trabalho, construção, manufatura. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Manobra.・'''Kousaku Kikai''' 工作機械 Máquina operatriz. '''Kousan'''「降参」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Submissão, rendição, capitulação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser derrotado (ex. por um problema), desistir, ceder. '''Kousaten'''「交差点³・交叉点」- ''(Substantivo)'' Cruzamento, interseção. '''Kousatsu'''「絞殺」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estrangulação, estrangular, esganar. '''Kousei (I)'''「厚生」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Previdência social. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' (Antigo) Ministério da Saúde e Bem-Estar.・'''Kousei Roudoushou''' 厚生労働省 Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar.・'''Kousei Roudou Daijin''' 厚生労働大臣 Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar.・'''Kousei Nenkin''' 厚生年金 Pensão salário-desemprego. '''Kousei (II)''' - '''1.'''「攻勢」- ''(Substantivo)'' (Movimento agressivo, agressão. '''2.'''「構成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Composição, construção, formação, constituição, estrutura, organização. '''3.'''「公正」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Justiça, imparcialidade, legitimidade. '''4.'''「更正」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Correção, revisão, retificação. '''5.'''「後世」- ''(Advérbio, substantivo)'' Posteridade, vida futura, vida por vir. '''Kousei (III)'''「更生」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Reabilitação, refazer a vida, começar uma nova vida. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Renascimento, regeneração, reorganização, reconstrução, recuperação, restauração. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Voltar à vida, reviver, ressuscitação. '''Kouseiki'''「更生期」- ''(Substantivo)'' Mudança de vida, menopausa. '''Kouseikatsu'''「公正活」- ''(Substantivo)'' Vida pública. '''Kouseishou'''「厚生省」- ''(Substantivo)'' Ministério da saúde e bem-estar (agora Ministério da saúde, trabalho e bem-estar). '''Kouseki'''「功績」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Realização, feito, ação meritória, serviço ilustre, contribuição. '''Kousen (I)''' - '''1.'''「光線」- ''(Substantivo)'' Feixe, raio de luz. '''2.'''「交戦」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Guerra, batalha, hostilidade. '''3.'''「抗戦」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Resistência. '''4.'''「公選」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Eleição pública, eleição por voto popular. '''Kousen (II)'''「高専」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Faculdade técnica. '''2.''' ''(Substantivo)'' Faculdades e escolas superiores. '''Kousen'i²'''「鋼繊維」- ''(Substantivo)'' Fibra de metal (especialmente usado no concreto reforçado), fibra de aço. '''Kousetsu''' - '''1.'''「交接」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Relação sexual. '''2.'''「降雪」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Nevada. '''3.'''「公設」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Instituição) pública. '''Kousha''' - '''1.'''「後者」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Último, o segundo. '''2.'''「校舎」- ''(Substantivo)'' Prédio escolar, escola. '''3.'''「降車」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Descer (de um trem, ônibus, etc.), desembarcar, sair de um carro. '''4.'''「公社」- ''(Substantivo)'' Corporação pública. '''5.'''「公舎」- ''(Substantivo)'' Residência oficial. '''Koushaku (I)'''「侯爵」- ''(Substantivo)'' Marquês, marquesa. '''Koushaku (II)'''「講釈」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Explicação (de um texto, frase, etc.), palestra, exposição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Explicação (de uma forma pomposa), palestra (cansativa). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico, termo do período Edo)'' Narrativa. '''Koushi (I)'''「子牛」- ''(Substantivo)'' Bezerro. '''Koushi (II)'''「講師」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Orador, palestrante, professor, docente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Professor (em uma universidade ou faculdade), instrutor. '''3.''' ''(Substantivo)'' Professor de meio período. '''4.''' ''(Substantivo)'' Professor (em um cursinho). '''Koushikondou'''「公私混同」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Mistura de assuntos privados e públicos, misturar negócios com assuntos pessoais, misturar trabalho com assuntos privados. '''Koushin (I)''' - '''1.'''「行進」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Marcha, parada, desfile. '''2.'''「更新」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Renovação, update, inovação, melhora. '''3.'''「交信」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Telecomunicação, correspondência. '''Koushin (II)'''「後進」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Geração mais jovem, próxima geração. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Mover-se de trás para frente, dar marcha ré, inverter. '''Koushinjo'''「興信所」- ''(Substantivo)'' Agência de detetive, agência de informações. '''Koushinkyoku'''「行進曲」- ''(Substantivo, música)'' Marcha. '''Koushite'''「斯うして・こうして¹」- ''(Conjunção)'' Assim, deste modo, desta maneira, desse jeito. '''Koushitsu'''「皇室」- ''(Substantivo)'' Domicílio imperial. '''Koushoku'''「好色」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lascívia, lubricidade, luxúria, sensualidade, indecência. '''Koushuu''' - '''1.'''「口臭」- ''(Substantivo)'' Mau hálito, halitose. '''2.'''「公衆」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Público, público geral. '''3.'''「講習」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Treino, curso curto. '''Kousoku (I)''' - '''1.'''「拘束」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Restrição, limitação, amarras. '''2.'''「校則」- ''(Substantivo)'' Regras escolares, regulamento de escola. '''Kousoku (II)'''「高速」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Alta velocidade, rápido, ligeiro, expresso. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Rodovia, auto-estrada, via expressa, via rápida.・'''Kousoku Douro''' 高速道路 Rodovia, auto-estrada, via expressa, via rápida. '''Kousou (I)''' - '''1.'''「構想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Plano, trama, idéia, concepção, enredo. '''2.'''「抗争」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Disputa, resistência. '''Kousou (II)'''「高層」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Arranha-céus, com vários andares, prédio alto. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Alta altitude, superior (atmosfera, corrente de ar, etc.). '''Kousui''' - '''1.'''「香水」- ''(Substantivo)'' Perfume, aroma, fragrância. '''2.'''「降水」- ''(Substantivo)'' Precipitação atmosférica, medida de chuva, aguaceiro. '''3.'''「硬水」- ''(Substantivo)'' [[w:Dureza_da_água|Água dura]]. '''Kousuijun'''「高水準」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Nível alto. '''Kousuiryou'''「降水量」- Quantidade de chuva, precipitação. '''Kousuru''' - '''1.'''「抗する」- ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Opor-se, protestar, desafiar, fazer frente a. '''2.'''「航する」- ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo, arcaico)'' Viajar. '''3.'''「 ''(V''」-''erbo suru - classe especial, verbo intransitivo, termo obsoleto)'' Invadir. '''Kousuruto'''「こうすると」- ''(Expressão)'' Ter feito isso, se isso for feito, se for feito dessa forma. '''Kousuu (I)'''「恒数」- ''(Substantivo)'' Uma constante (ex. na ciência). '''Kousuu (II)'''「口数」- '''1.''' ''(Substantivo)'' População. '''2.''' ''(Substantivo)'' Número de itens, artigos, etc. '''Koutai (I)''' - '''1.'''「交代・交替」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Mudança, alternação, rotação, reposição, substituição, troca, alternar. '''2.'''「抗体」- ''(Substantivo, biologia, palavra comum)'' Anticorpos. '''Koutai (II)'''「後退」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Retirada, ceder, retroceder, mover-se para trás, reversão, afastar-se (de um veículo), regressão, retração. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Recessão, queda, em declínio. '''3.''' ''(Substantivo, computação, palavra comum)'' Backspace (botão). '''Koutaigou'''「皇太后」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Imperatriz viúva, Rainha Mãe. '''Koutaishi'''「皇太子」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Príncipe herdeiro.・'''Koutaishi denka''' 皇太子殿下 ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua Alteza Imperial o Príncipe Herdeiro, Sua Alteza Real o Príncipe Herdeiro. '''Koutaishihi'''「皇太子妃」- ''(Substantivo)'' Princesa herdeira. '''Koutei (I)'''「肯定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Afirmação. '''2.''' ''(Substantivo, lógica)'' Afirmativo. '''Koutei (II)'''「皇帝」- ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Imperador. '''Koutou''' - '''1.'''「高騰³・昂騰」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Salto de preço repentino, aumento de preço abrupto. '''2.'''「高等」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Alta classe, excelente. '''3.'''「口頭」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Oral, verbal, falada, coloquial. '''4.'''「好投」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, baseball)'' Bom arremessador. '''5.'''「荒唐」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Absurdo, disparatado, sem sentido, ridículo, idiota, risório, ilógico. '''Koutoubu'''「後頭部」- ''(Substantivo)'' Parte de trás da cabeça. '''Koutoumukei'''「荒唐無稽」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Absurdo, sem sentido, ilógico. '''Koutsuu'''「交通」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Tráfego, transporte, comunicação, troca (de ideias, etc.), intercâmbio.・'''Koutsuu kikan''' 交通機関 Meios de transporte, instalações, sistema de transporte, sistema de trânsito.・'''Koutsuu jiko''' 交通事故 Acidente de trânsito. '''Koutsuuhi'''「交通費」- ''(Substantivo)'' Despesas de viagem, tarifa. '''koutsuumou'''「交通網」- ''(Substantivo)'' Rede de transporte, rede de tráfego. '''Kouun'''「幸運」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Boa sorte, felicidade, sucesso. '''Kouya''' - '''1.'''「紺屋」- ''(Substantivo)'' Tintureiro. '''2.'''「荒野」- ''(Substantivo)'' Terreno baldio, deserto, ermo, vastidão, pradaria, campina, terra selvagem. '''Kouyaku'''「公約」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Compromisso público, promessa pública, promessa de campanha, voto oficial. '''Kouyatte'''「こうやって」- ''(Conjunção)'' Deste modo, assim, desta maneira, de acordo, portanto. '''Kouyou (I)'''「紅葉」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Cores do outono, folhas que mudar de cor. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Folhas se tornando vermelhas, folhas vermelhas. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Cores com camadas em vestuários, parecendo cores de outono. '''Kouyou (II)''' - '''1.'''「黄葉」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Folhas se tornando amarelas, folhas amarelas. '''3.'''「効用」- ''(Substantivo)'' Uso, utilidade, efeito, benefício. '''4.'''「高揚³・昂揚」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Elevação do humor, aumentar a moral, ânimo, surto, aumento. '''Kouyou (III)'''「公用」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Negócio oficial, negócios do governo, negócio público, deveres da empresa. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uso público, uso do governo. '''Koyoukan'''「高揚感」- ''(Substantivo)'' Exaltação, ânimo emocional. '''Kouyuu (I)'''「交遊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Amizade, companheirismo, fraternidade, camaradagem. '''Kouyuu (II)'''「交友」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Amigo, companheiro, conhecido. '''2.''' ''(Substantivo)'' Amizade, companheirismo. '''Kouyuu (III)'''「公有」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Propriedade pública. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' Domínio público. '''Kouza'''「講座」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Curso (ex. de palestras). '''2.''' ''(Substantivo)'' Unidade acadêmica de universidade (professor, palestrante, etc.). '''Kouzan'''「高山」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Montanha alta, montanha alpestre. '''Kouzanbyou'''「高山病」- ''(Substantivo)'' Mal da montanha, mal de altitude. '''Kouzoku'''「皇族」- ''(Substantivo)'' Família imperial, realeza. '''Kouzui'''「洪水」- ''(Substantivo)'' Enchente, cheia, alagamento, inundação. '''Kowai'''「怖い・恐い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Assustador, horrível, terrível, pavoroso. '''Kowairo'''「声色」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tom de voz. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mimetismo, imitação.・'''Kowairo wo tsukau''' 声色を使う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Imitar a voz de alguém, personificar. ''(geralmente como ~の声色を使う).'' '''Kowaku'''「蠱惑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fascinação, glamour, encantamento, sedução. '''Kowakuteki'''「蠱惑的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Fascinante, atraente, sedutor. '''Kowareru'''「壊れる³・毀れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser quebrado, quebrar, desmoronar, ruir, ser destruído, ser danificado. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Quebrar, avariar, parar de funcionar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Fracassar (um plano, negócio, etc.), ruir, romper (um relacionamento, negociações, etc.), ser arruinado (atmosfera, a sua imagem, etc.). '''Kowasu'''「壊す・毀す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Quebrar, destruir, demolir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Arruinar, destruir, estragar, danificar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Estourar (uma conta, etc.). '''Koya'''「小屋」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Cabana, chalé, choupana, galpão, barracão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pequeno teatro, teatro temporário, tenda de circo, cabine. '''Koyaku'''「子役」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ator mirim, atriz mirim. '''2.''' ''(Substantivo)'' Papel de criança (em um filme, peça, etc.). '''Koyoi'''「今宵」- ''(Substantivo, advérbio)'' Esta noite. '''Koyomi'''「暦」- ''(Substantivo, sufixo)'' Calendário, almanaque ('''れき''' quando um sufixo). '''Koyou'''「雇用³・雇傭」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Emprego, contratar, empregar. '''Koyubi'''「小指」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dedo mindinho da mão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dedo mindinho do pé. '''Koyuu'''「固有」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Característico, tradicional, peculiar, inerente, nativo.・'''Koyuu Meishi''' 固有名詞 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', linguística)'' Nome próprio. '''Koyuushu'''「固有種」- ''(Substantivo)'' Espécies endêmicas, espécies nativas. '''Kozoru'''「挙る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''')'' Reunir tudo em conjunto. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''')'' Fazer alguma coisa como um grupo. '''Ku (I)'''「句」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Seção do texto, sentença, passagem, parágrafo. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, linguístico)'' Frase. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Verso de 5 ou 7 mora na poesia japonesa; de 4, 5 ou 7 caracteres na poesia chinesa. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Haiku, primeiras 17 morae de um Renga, etc. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Máxima, ditado, idioma, expressão. '''Ku (II)'''「区」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Distrito, bairro, cidade (em Tóquio). '''2.''' ''(Substantivo)'' Distrito (ex. eleitoral), seção, zona (ex. postal). '''Kubaru'''「配る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Distribuir, fornecer, servir. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Alocar, reservar, acomodar (pessoal, soldados, etc.), posicionar. '''Kubetsu'''「区別」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Distinção, diferenciação, classificação. '''Kubi'''「首」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Pescoço.・'''Kubi wo aratte matsu''' 首を洗って待つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Esperar pelo seu castigo, esperar antes que alguém receba o que está por vir, lavar o pescoço e esperar (ou seja, pela decapitação). ''(geralmente no imperativo, como uma ameaça).・'''''Kubi kukuri''' 首縊り・首くくり ''(Substantivo)'' Enforcar-se. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cabeça. '''2.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Dispensa (de um emprego), demissão. '''Kubimoto'''「首元」- ''(Substantivo)'' Base da garganta, fundo do pescoço. '''Kubiru'''「縊る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Enforcar até a morte. '''Kubisuji'''「首筋」- ''(Substantivo)'' Nuca.・'''Kubisuji wo chigaeru''' 首筋を違える ''(Expressão, verbo Ichidan)'' Torcer com força o pescoço. '''Kubiwa'''「首輪」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Coleira. '''2.''' ''(Substantivo)'' Colar, gargantilha. '''Kubomu'''「窪む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Desmoronar, ficar deprimido, afundar. '''Kubun'''「区分」- ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''no''')'' Divisão, seção, demarcação, partição, segmentação, subdivisão, pista de trânsito, compartimento, classificação, seleção. '''Kuchi'''「口」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Boca.・'''Kuchidzuke''' 口付け・口づけ ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Beijo.・'''Kuchidzukeru''' 口付ける・口づける ''(Verbo ichidan)'' Beijar.・'''Kuchizusamu''' 口ずさむ・口遊む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Cantarolar uma melodia, cantar para si mesmo, cantar em voz baixa.・'''Nikumareguchi''' 憎まれ口 ''(Substantivo)'' Linguagem abusiva.・'''Nikumareguchi wo tataku''' 憎まれ口を叩く・憎まれ口をたたく ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Dizer coisas ruins (de), usar linguagem abusiva. '''2.''' ''(Substantivo)'' Abertura, buraco, fenda, brecha, orifício. '''3.''' ''(Substantivo)'' Boca de uma garrafa, bico, bocal, boquilha. '''4.''' ''(Substantivo)'' Portão, porta, entrada, saída.・'''Origuchi''' 降り口・降口・下り口・下口 ''(Substantivo)'' Topo (de uma escadaria), término (de uma esteira rolante), ''(Substantivo)'' Porta de saída (ex. de um ônibus), descer (de um ônibus, etc.).・'''Noriguchi''' 乗り口・乗口 ''(Substantivo)'' Porta de entrada (para um veículo), entrada, porta para embarque (ex. um ônibus). '''5.''' ''(Substantivo)'' Fala, conversa (ou seja, fofoca).・'''Kuchikiri''' 口切り ''(Substantivo)'' Começar a abordar (um assunto), introdução, princípio, início, ''(Substantivo)'' Evento no começo do décimo mês do calendário lunar, ''(Substantivo)'' Abrir um jarro ou recipiente selado.・'''Tameguchi''' タメ口・ため口 ''(Substantivo, coloquial)'' Fala casual, linguagem informal.・'''Kuchibashiru''' 口走る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Desabafar, botar para fora, contar um segredo, dizer sem perceber, dizer (ex. besteira).・'''Kubakkari''' 口ばっかり・口ばかり Muito barulho (por nada), só fala (e nada faz).・'''Kuchi ga katai''' 口が堅い・口が固い・口がかたい ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Calado, quieto, taciturno, capaz de manter um segredo.・'''Kuchi ga karui''' 口が軽い・口がかるい ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Ter uma língua solta, ser falador, falar sem pensar, ser incapaz de manter um segredo.・'''Kuchiburi''' 口振り・口ぶり ''(Substantivo)'' Jeito de falar, ''(Substantivo)'' Intimação, insinuação. '''6.''' ''(Substantivo)'' Gosto, paladar.・'''Kuchi ni au''' 口に合う・口にあう ''(Expressão, verbo godan '''u''')'' Ser palatável, adequar ao seu gosto.・'''Kuchi naoshi''' 口直し ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tirar um gosto ruim, limpar o paladar, ''(Substantivo)'' Limpador de paladar, intervalo, prato ou bebida para limpar o paladar entre os pratos de uma refeição. '''7.''' ''(Substantivo)'' Boca para alimentar. '''8.''' ''(Substantivo)'' Aberta (ou seja, vaga), posição disponível. '''9.''' ''(Substantivo)'' Convite, intimação, convocação.・'''Kuchiyose''' 口寄せ ''(Substantivo, verbo suru)'' Espiritualismo, canalização, convocar um espírito e dar-lhe voz (especialmente quando feito por um Xamã mulher), ''(Substantivo)'' Médium, canalizador. '''10.''' ''(Substantivo)'' Tipo (classe, variedade). '''11.''' ''(Substantivo)'' Abertura (ou seja, início). '''12.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para goles, porcentagem de dinheiro, boca de fogão, e espadas. '''Kuchibashi'''「嘴」- ''(Substantivo)'' Bico (pássaro). '''Kuchibeni'''「口紅」- ''(Substantivo)'' Batom. '''Kuchibi'''「口火」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fusível, detonador, pavio, chama piloto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Causa (de uma guerra, argumento, revolta, etc.), origem, gatilho.・'''Kuchibi wo kiru''' 口火を切る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Começar um debate, dar o pontapé inicial, atirar primeiro, iniciar, começar uma conversa. '''Kuchibiru'''「唇」- ''(Substantivo)'' Lábios. '''Kuchigenka'''「口喧嘩・口げんか・口ゲンカ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Discussão, debate, argumento. '''Kuchiguruma'''「口車」- ''(Substantivo)'' Adulação, bajulação.・'''Kuchiguruma ni noseru''' 口車に乗せる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Enganar com conversa fiada, iludir, persuadir alguém.・'''Kuchiguruma ni noru''' 口車に乗る ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Cair (na lábia de alguém), ser levado (por palavras melosas). '''Kuchiguse'''「口癖・口ぐせ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Frase favorita, slogan, bordão, expressão comum. '''2.''' ''(Substantivo)'' Jeito de falar. '''Kuchikazu'''「口数」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Número de palavras que uma pessoa fala. '''2.''' ''(Substantivo)'' Número de dependentes, número de bocas para se alimentar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Número de ações, itens, aplicações, etc. '''Kuchimoto'''「口元・口もと」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Boca, lábios. '''2.''' ''(Substantivo)'' Formato da boca. '''3.''' ''(Substantivo)'' Próximo de uma entrada, cercanias de uma entrada. '''Kuchiru'''「朽ちる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Apodrecer, decompor-se. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Morrer em obscuridade. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser esquecido com o tempo. ''(geralmente em negativo).'' '''Kuchisaki'''「口先・口さき」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Papo furado, mera palavras, profissões.・'''Kuchisaki no umai''' 口先の上手い・口先のうまい ''(Adjetivo '''i''')'' Conversa suave.・'''Kuchisaki dake''' 口先だけ ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Superficial, leviano, falso, dissimulado, vazio, especioso.・'''Kuchisaki sanzun''' 口先三寸 Lábia, loquaz, eloquência ou bajulação designada para enganar. ''(erro comum para'' 舌先三寸''). (Ver '''Shitasakisanzun''').'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Lábios, boca, focinho, tromba. '''Kuchisusugu'''「漱ぐ・嗽ぐ」- ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo intransitivo)'' Gargarejar, enxaguar a boca. '''Kuchiura''' - '''1.'''「口裏」- ''(Substantivo)'' Determinar uma verdade ou significado escondido do orador, determinar uma intenção do orador do seu jeito de falar. '''2.'''「口占」- ''(Substantivo, arcaico)'' Adivinhar sorte ou azar escutando alguém. '''Kuchou'''「口調」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tom de voz, jeito de falar. '''2.'''「区長」- ''(Substantivo)'' Chefe de um distrito, prefeito de um distrito, chefe administrador de um distrito. '''Kuchuu'''「駆虫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Exterminar insetos, controle de peste, dedetização. '''Kuchuuyaku''' - '''1.'''「駆虫薬」- ''(Substantivo)'' Vermífugo, vermicida. '''2.''' ''(Substantivo)'' Repelente de inseto. '''Kudakeru'''「砕ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Quebrar (em pedaços), ser quebrado, ser esmagado. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Colapsar, desabar, desmoronar, cair, esfriar (ex. entusiasmo), refrear (ex. a vontade de lutar). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar menos formal, jogar fora a reserva, ficar afável. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar fácil de entender (ex. uma história). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar preocupado. '''Kudaku'''「砕く」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, palavra comum)'' Quebrar (em pedaços), destruir, destroçar, esmagar, moer, despedaçar, triturar (em pó), sovar. '''2.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, palavra comum)'' Despedaçar (as esperanças de alguém, confiança, etc.), destroçar, moer, esmagar, frustrar. '''3.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, palavra comum)'' Simplificar, fazer ficar fácil para entender. '''Kudamono'''「果物」- ''(Substantivo)'' Fruta. '''Kudan'''「件・くだん¹」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Supracitado, o acima mencionado, citado, dito, (homem, incidente, etc.) em questão. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O De sempre, usual. '''Kudari (I)'''「件・くだり¹」- ''(Substantivo)'' Passagem, parágrafo. '''Kudari (II)'''「下り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Trem em direção ao ponto final de sua rota. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Declive, ir para baixo. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Viajar para o sul (especialmente longe de Tóquio). '''4.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Rio abaixo, correnteza abaixo, para morro abaixo. '''Kudarizaka'''「下り坂」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Para baixo, em declive, descida. '''2.''' ''(Substantivo)'' Declive, inclinação, decrescente, ir para morro baixo. '''Kudasai'''「下さい・ください¹」- '''1.''' ''(Expressão, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Por favor (me dê). '''2.''' ''(Expressão, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Por favor (faça por mim). ''(após a forma '''te''' de um verbo ou substantivo prefixado com '''o-''' ou '''go-''').'' '''Kudasaru'''「下さる・くださる」- '''1.''' ''(Verbo godan - classe especial '''aru''', linguagem honorífica ou respeitosa, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Dar, conferir, atribuir, outorgar. '''2.''' ''(Verbo godan - classe especial '''aru''', linguagem honorífica ou respeitosa, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Fazer gentilmente para alguém, obrigar, favorecer. '''Kudoi'''「諄い・くどい¹・クドい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Repetitivo, prolixa, tedioso, verboso, insistente, inoportuno. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Encorpado (gosto), rico (demais), forte, enjoativo, nauseante. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Gritante (cor, design, etc.), berrante, espalhafatoso. '''Kudoku'''「口説く」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Persuadir, convencer, encorajar, seduzir, solicitar. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Fazer avanços, seduzir, cortejar, paquerar, dar uma cantada, dar em cima, xavecar. '''Kufuu'''「工夫」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inventar um jeito, planejar, idear, bolar, resolver, solucionar, entender, decifrar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Invenção, projeto, desenho, ideia, plano. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dedicação para um aperfeiçoamento espiritual (especialmente através de meditação Zen). '''Kugatsu'''「九月・9月」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Setembro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Nono mês do calendário lunar. '''Kugi'''「釘」- ''(Substantivo)'' Prego, objeto pontiagudo, tachinha, percevejo, rebite, prego sem cabeça.・'''Kugidzuke''' 釘付け・釘づけ・くぎ付け ''(Substantivo, verbo suru)'' Pregar, estar colado (com), ser incapaz de tirar os olhos (de), ''(Substantivo, verbo suru, expressão)'' Não se mexer, estar pregado, estar parado, congelado, ''(Substantivo, verbo suru)'' Determinar (preço). '''Kuguru'''「潜る・くぐる¹」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar abaixo de, passar sobre, passar por. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mergulhar na água. '''3.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Evadir, escapar, contornar, esquivar-se. '''4.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sobreviver, superar, vencer. '''Kugutsu'''「傀儡」- ''(Substantivo, arcaico)'' Prostituta. '''Kui'''「食い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Alimentação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mordida (na pescaria).・'''Iregui''' 入れ食い (Peixe) mordendo a isca a cada lançamento. '''Kuiki'''「区域」- ''(Substantivo)'' Área, zona, distrito, quarteirão, seção, limites, fronteira. '''Kuinige'''「食い逃げ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Deixar um restaurante sem pagar. '''Kuiru'''「悔いる」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Arrepender-se, lamentar. '''Kuji'''「籤・くじ¹」- ''(Substantivo)'' Loteria, rifa, sorteio.・'''Kujibiki''' 籤引き・籤引・くじ引³ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Loteria. '''Kujikeru'''「挫ける・くじける¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar desiludido, perder a coragem, estar desanimado, estar arrasado (emocionalmente). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar torcido. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar quebrado. '''Kujiku'''「挫く・くじく¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Torcer, distender. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Diminuir (entusiasmo), desencorajar, dissuadir, desalentar, deprimir, enervar, alarmar, esmagar, espremer. '''Kujira'''「鯨・クジラ¹」- ''(Substantivo)'' Baleia. '''Kujo'''「駆除」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Extermínio (de pestes), erradicação, extirpar (ex. um mal social). '''Kujou'''「苦情」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Queixa, reclamação, problemas, objeção, protesto. '''Kujozai'''「駆除剤」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Pesticida, repelente, eliminador, -cida. '''Kuki'''「茎」- ''(Substantivo)'' Talo, haste, caule, base. '''Kukkyou'''「屈強」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Robusto, forte, resistente, musculoso, poderoso, vigoroso, firme. '''Kukuru'''「括る・くくる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Amarrar, atar, embalar, embrulhar, prender, fechar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Enforcar-se. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Resumir, juntar tudo, consolidar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Estimar, esperar, prever. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Técnica de colorir tecidos, tie-dye. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, arcaico)'' Deter, prender, frear, conter, reprimir, impedir. '''Kuma''' 「熊・クマ¹」- ''(Substantivo)'' Urso. '''Kumen'''「工面」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Gerenciar (para aumentar dinheiro). '''2.''' ''(Substantivo)'' A sua condição financeira. '''Kumi'''「組・組み」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Classe (de estudantes). ''(pronunciado como um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Grupo (de pessoas), time, elenco.・'''Kumiai''' 組合・組み合い ''(Substantivo)'' Associação, união, guilda. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Monte, bando, conjunto.・'''Kumite''' 組み手・組手 ''(Substantivo)'' Junção de madeira, ''(Substantivo)'' [[w:Kumite|Kumite]], ''(Substantivo, sumô)'' Sistema de cintos. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Família do crime, sindicato do crime organizado. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Conjunto de itens, seleção, baralho de cartas, maço. '''6.''' ''(Substantivo, impressão)'' Composição tipográfica. '''Kumichou'''「組長」- ''(Substantivo)'' Chefe (especialmente da yakuza), capataz. '''Kumo''' - '''1.'''「雲」- ''(Substantivo)'' Nuvem.・'''Kumo yuki''' 雲行き・雲ゆき''(Substantivo)'' Tempo (clima), aparência do céu, ''(Substantivo)'' Situação, sinais, o jeito que o vento está soprando.・'''Kumo yuki ga ayashii''' 雲行きが怪しい ''(Expressão)'' As nuvens parecem ameaçadoras, ''(Expressão)'' As coisas não parecem boas.・'''Kumogakure''' 雲隠れ ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desaparecer atrás das nuvens (ex. a lua), ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sumir, desaparecer de repente, se esconder. '''2.'''「蜘蛛・クモ¹」- ''(Substantivo)'' Aranha. '''Kumoru'''「曇る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar nublado, ficar encoberto. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Embaçar, ficar embaçado. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar triste, estar nublado (expressão), estar deprimido. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Parecer levemente para baixo (de uma máscara Nô, indicando tristeza, mágoa, dor, etc.). '''Kumu (I)'''「組む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Cruzar (pernas ou braços), conectar (braços). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Reunir, juntar, construir, montar, produzir (ex. programa de TV).・'''Kumiawaseru''' 組み合せる・組合わせる・組み合わせる・組合せる ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Juntar-se, reunir-se, combinar, inscrever-se, registrar-se. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Trançar, entrançar.・'''Irikumu''' 入り組む ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ficar complicado. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Lutar, brigar. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Unir, juntar, conectar, formar uma aliança. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Determinar (ex. tipo). '''7.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Emitir (ex. pedido de dinheiro). '''Kumu (II)'''「汲む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Extrair água, servir com concha, mergulhar, bombear. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Servir em um copo, beber juntos. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Considerar (sentimentos, a situação, etc.), simpatizar com, intuir, compreender. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Fazer uso de, herdar. '''Kumu (III)'''「酌む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Servir saquê, beber juntos. '''Kun (I)''' - '''1.'''「君・くん」 ''(Sufixo)'' Sr. (júnior), mestre, garoto. '''2.'''「勲」- ''(Substantivo)'' Mérito (especialmente ordem de mérito). '''Kun (II)'''「訓」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Leitura nativa japonesa de um caractere chinês. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Preceito, lição, ensinamentos. '''Kunan'''「苦難」- ''(Substantivo)'' Sofrimento, tormento, angústia, adversidade, dificuldade, provação. '''Kuni'''「国」- '''1.''' ''(Substantivo)'' País, estado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Região. '''3.''' ''(Substantivo)'' Governo nacional, governo central. '''4.''' ''(Substantivo)'' Lar (ou seja cidade natal, país natal). '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Província do Japão. '''6.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Terra. '''Kunibito'''「国人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Local, nativo. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Daimiô que não deixou os seus domínios para encontrar o Xogum em Quioto (durante o período Muromachi). '''Kunigara'''「国柄」- ''(Substantivo)'' Caráter nacional, caráter regional. '''Kunitsukami・Chigi'''「国つ神・国津神・地祇」- ''(Substantivo)'' Deuses da terra, divindades terrestres. '''Kunji'''「訓示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Instrução, direção. '''Kunoichi'''「くノ一」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ninja mulher, [[w:Kunoichi#:~:text=Kunoichi%20(Em%20japon%C3%AAs%3A%E3%81%8F%E3%83%8E,(ninpo)%20do%20sexo%20feminino.|kunoichi]]. ''(dos traços do kanji'' 女'').'' '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Mulher. '''Kunrei'''「訓令」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Diretiva, instruções, ordem. '''Kunren'''「訓練」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Treinamento, prática, disciplina. '''Kunrin'''「君臨」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reinado sobre um país. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dominar, controlar, mandar, dar ordens. '''Kunshi'''「君子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Homem de virtude, homem sábio, verdadeiro cavalheiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa de posto superior. '''3.''' ''(Substantivo)'' Os Quatro Cavalheiros (Ameixa, crisântemo, orquídea e bambu). '''Kunshou'''「勲章」- ''(Substantivo)'' Adorno, condecoração, medalha, comenda. '''Kunshu'''「君主」- ''(Substantivo)'' Monarca, governador, soberano, regente. '''Kuppuku'''「屈服・屈伏」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Submissão, complacente, dócil, render, ceder, sucumbir. '''Kura''' - '''1.'''「鞍」- ''(Substantivo)'' Sela. '''2.'''「蔵・倉」- ''(Substantivo)'' Depósito, armazém, porão, adega, paiol, celeiro, tesouraria, silo.・'''Kura iri''' 蔵入り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser arquivado (um filme, projeto, etc.), ser adiado, ser suspenso, colocar em espera, ser retido da publicação, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Colocar em armazenamento, item em armazenamento, mercadorias armazenadas. '''Kuraberu'''「比べる³・較べる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Comparar, fazer uma comparação. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Competir, disputar. '''Kurabu (I)'''「倶楽部・クラブ¹」- ''(Substantivo)'' Clube, fraternidade, irmandade, sede. '''Kurabu (II)'''「クラブ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Casa noturna. '''2.''' ''(Substantivo)'' Clube de esportes, time. '''3.''' ''(Substantivo)'' Paus (naipe de cartas). '''4.''' ''(Substantivo)'' Taco de golfe. '''Kuragari'''「暗がり」- ''(Substantivo)'' Escuridão, obscuridade. '''Kurai (I)'''「暗い・昏い・冥い・闇い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Escuro, sombrio, nublado, turvo.・'''Makkura''' 真っ暗・真暗 ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Escuridão total, completamente escuro, ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Futuro sombrio, perspectivas ruins. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Deprimido, desanimado, abatido, na fossa, triste, sombrio (humor). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Escuro (em cor), opaco. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Sombrio (ex. passado), suspeito, desfavorável, nefasto. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Improvável (de ter êxito), sem esperanças, desesperado, não promissor. '''6.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Desconhecido, não familiar, ignorante. '''Kurai・Gurai (II)'''「くらい・ぐらい」- '''1.''' ''(Sufixo, partícula)'' Aproximadamente, quase, por volta de, mais ou menos. ''(também escrito como 位).'' '''2.''' ''(Sufixo, partícula)'' Na (quase) medida em que, (quase) o suficiente, tão... que..., pelo menos, no mínimo, ao menos. '''3.''' ''(Sufixo, partícula)'' Tão... quanto..., como. '''Kurai (III)'''「位」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Trono, coroa, assento (do nobre). ''(originalmente de 座居, significando "assento").'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Posição do governo, classificação judicial. '''3.''' ''(Substantivo)'' Posição social, classe, rank, escalão, nível. '''4.''' ''(Substantivo)'' Grau (de qualidade, etc.), nível, camada, rank.・'''Kuraidori''' 位取り ''(Substantivo, verbo suru)'' Série, qualidade, unidade, dígito, posicionamento do ponto decimal. '''5.''' ''(Substantivo)'' Posição de uma figura (ex. dezenas, milhares), dígito, lugar (decimal). '''Kurakura'''「くらくら・クラクラ」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Vertigem, tontura. '''Kuramu'''「眩む・くらむ¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar deslumbrado com, estar tonto com, estar desorientado.・'''Tachikurami''' 立ち眩み・立ちくらみ Tontura (de levantar-se muito rápido), síncope ortostático, vertigem. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar perdido em (ganância, luxúria, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo, arcaico)'' Ficar escuro. '''Kurashi'''「暮らし・暮し」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Estilo de vida, subsistência, circunstâncias de vida. ''(geralmente ぐらし como um sufixo).'' '''Kurashiki''' - '''1.'''「倉敷」- ''(Substantivo, abreviação)'' Encargos de armazenamento. '''2.'''「鞍敷・鞍褥・鞍敷き」- ''(Substantivo)'' Xairel, teliz. '''Kurasu'''「暮らす・暮す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Viver, levar, lidar, adaptar-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Passar o tempo.・'''Higurashi''' 日暮らし・日暮し ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' De manhã até a noite, o dia todo. '''Kurayami'''「暗闇・暗やみ」- ''(Substantivo)'' Escuridão, às escuras. '''Kure'''「暮れ³・暮」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', usado como um sufixo)'' Pôr-do-sol, anoitecer, crepúsculo.・'''Higure''' 日暮れ・日暮・日ぐれ Crepúsculo, pôr-do-sol, anoitecer, véspera. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', usado como um sufixo)'' Fim, término. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', usado como um sufixo)'' De final de ano, fim do ano. '''Kurenai'''「紅」- ''(Substantivo)'' Vermelho escuro, carmesim. '''Kureru (I)'''「暮れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar escuro.''・'''''Kuregure''' 暮れ暮れ Anoitecer, crepúsculo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Terminar (o dia, ano, estação, etc.), chegar a um fim, encerrar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar afundado em (ex. desespero), estar perdido em (ex. pensamento), estar exausto com. '''Kureru (II)'''「呉れる・くれる¹」- '''1.''' Dar, conceder, deixar (alguém) ter. ''(o destinatário é o orador ou alguém próximo do orador).・'''''Kuregure mo''' 呉れ呉れも・くれぐれも¹ ''(Advérbio)'' Sinceramente, seriamente, de todo o coração, completamente entregue, sem reservas, ''(Advérbio)'' Repetidamente, várias e várias vezes, muitas vezes. '''2.''' ''(Verbo ichidan - classe especial '''kureru''', verbo transitivo)'' Dar, conceder. ''(geralmente como くれてやる, mostra leve desdém para o receptor).・'''''Kureteyaru''' 呉れてやる・呉れて遣る・くれてやる¹ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Dar, fazer algo para.''・'''''Kurete''' 呉れ手 ''(Substantivo)'' Doador, aquele que dá algo por você. '''3.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan - classe especial '''kureru''')'' Fazer por alguém, ter o trabalho de fazer. ''(após a forma de um verbo '''te''').'' '''4.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan - classe especial '''kureru''')'' Fazer para desvantagem de alguém. ''(após a forma de um verbo '''te''').'' '''Kuri'''「栗・クリ¹」- ''(Substantivo)'' Castanha. '''Kuriiro'''「栗色・くり色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cor de castanha. '''Kurisumasu'''「クリスマス」- ''(Substantivo)'' Natal. ''(do inglês '''christmas''').'' '''Kuritsu'''「区立」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estabelecido por um distrito, municipal. '''Kuriya'''「厨」- ''(Substantivo)'' Cozinha. '''Kuro'''「黒」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Preto, negro.・'''Makkuro''' 真っ黒 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Escuro total, completamente escuro.・'''Kurokoge''' 黒焦げ・黒こげ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Carbonizado, grelhado, queimado de preto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pedra de Gô preta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Culpado, pessoa culpada. '''Kurodai'''「黒鯛・黒だい・クロダイ¹」- Sargo preto. '''Kuroi'''「黒い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Preto, negro. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Escuro, quase preto, meio preto, queimado (pele). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, criminoso, ilícito. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Escurecido e sujo, coberto de fuligem. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Mau, ruim, perverso, malvado.・'''Haraguroi''' 腹黒い ''(Adjetivo '''i''')'' Malvado, cruel, malicioso, maquinador, perverso, malevolente. '''6.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Desfavorável, nefasto, azarado, desafortunado. '''Kuromaku'''「黒幕」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cortina preta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cérebro, cabeça, manipulador por baixo dos panos. '''Kuroshoujou'''「黒猩々・黒猩猩・チンパンジー¹」- ''(Substantivo)'' Chimpanzé. '''Kurou'''「苦労」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Problema, adversidade, dificuldade, trabalho, labuta, esforço, cuidado, dedicação.・'''Kurou wo kakeru''' 苦労を掛ける・苦労をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Causar problemas a alguém, sobrecarregar alguém.・'''Gokurou''' 御苦労・ご苦労 ''(Substantivo, linguagem polida)'' Problema (que eu fiz você passar), (seu) duro trabalho, ''(Expressão)'' Obrigado (por seu trabalho duro), aprecio os seus esforços. ''(geralmente para o seu subordinado).''・'''Gokurou sama''' 御苦労様・御苦労さま・ご苦労様・ご苦労さま ''(Expressão, adjetivo '''na''', linguagem polida)'' Obrigado (por seu trabalho duro), aprecio os seus esforços. ''(geralmente para o seu subordinado).'' '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ansiedade, preocupação, interesse, cuidados.''・'''''Torikoshigurou''' 取越苦労・取り越し苦労・とりこし苦労 ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ansiedade excessiva, preocupação desnecessária. '''Kurouto'''「玄人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Expert, especialista, perito, profissional, mestre, conhecedor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mulher no negócio de vida noturna, mulher infame, gueixa e prostituta. '''Kuru (I)'''「来る」- '''1.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo)'' Vir, chegar (espacialmente ou temporariamente), aproximar-se, chegar perto. '''2.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo, verbo auxiliar)'' Voltar, retornar, fazer X e voltar. ''(após a forma '''te''' de um verbo).'' '''3.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo, verbo auxiliar)'' Vir a ser, tornar-se, virar, crescer, continuar. '''4.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo)'' Vir de, ser causado por, derivar de. '''5.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo)'' Tratar-se (ex. "quando se trata de espinafre...").・'''Kurumono Kobamazu''' 来る者拒まず ''(Expressão, provérbio)'' Aceitar o que vem para você. '''Kuru (II)'''「繰る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Rodar, girar, puxar, enrolar, fiar, tecer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Virar páginas, passar as folhas de um livro, folhear um livro, consultar um dicionário, consultar uma enciclopédia. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Contar (ex. os dias). '''4.''' Abrir um a um, fechar um a um (ex. persianas).・'''Kurikaesu''' 繰り返す・繰りかえす・くり返す・繰返す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Repetir, fazer alguma coisa tudo de novo.・'''Kurikaeshi''' 繰り返し・くり返し・繰返し ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Repetição, repetir, reiteração, iteração, refrão, ciclo. ''(Substantivo, advérbio)'' Repetidamente.・'''Kuriageru''' 繰り上げる・繰上げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Abrir espaço, mover-se, avançar. ・'''Kuridasu''' 繰り出す・繰出す・くり出す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Puxar um barbante, soltar (ex. uma corda), ''(erbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Começar algo como um grupo, começar uma viajar em grande número, andar em bando, aglomerar-se, sair em investida, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Enviar um após o outro, despachar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Lançar-se, soltar, liberar.・'''Kurihirogeru''' 繰り広げる・繰広げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Desdobrar, desenrolar, abrir. '''Kuruma'''「車」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Carro, automóvel, veículo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Roda, rodízio. '''Kurumaisu'''「車椅子・車いす」- ''(Substantivo)'' Cadeira de rodas. '''Kuruoshii'''「狂おしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Louco (de dor, amor, etc.), maluco, fora de si, à beira da insanidade. '''Kurushii'''「苦しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Doloroso, difícil, duro. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Angustiante, dificuldade (psicológica), estressante, complicado (ex. posição). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Em dificuldades (circunstâncias), apertado (situação financeira), carente. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Forçado (interpretação, explicação, etc.), esfarrapado (ex. desculpas), forçado (ex. sorriso), improvável, exagerado. '''5.''' ''(Sufixo, adjetivo '''i''')'' Difícil de se fazer, desagradável. ''(após a raíz do verbo '''masu''', geralmente ぐるしい).'' '''Kurushimeru'''「苦しめる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atormentar, afligir, infligir dor física, machucar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atormentar, causar dor emocional, afligir, angustiar, incomodar, desconcertar. '''Kurushimu'''「苦しむ」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Sofrer, lamentar, estar preocupado. '''Kuruu'''「狂う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Enlouquecer, perder a cabeça, ficar louco.・'''Ki ga kuruu''' 気が狂う・気がくるう ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Enlouquecer, ficar maluco, endoidecer, ficar louco. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Sair da ordem, dar errado, funcionar mal, tornar-se impreciso. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Dar errado (um plano ou expectativa, etc.), fracassar, falhar, confundir. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Enlouquecer (por alguém ou alguma coisa), ficar entusiasmado, ir à loucura. '''Kuruwa'''「郭・廓」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Distrito, quarteirão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cercado, área cercada por terraplanagem). '''3.''' ''(Substantivo)'' Distrito da luz vermelha. '''4.'''「廓」- ''(Prefixo, sufixo)'' Espaçoso e vazio. '''Kusa (I)'''「草」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Grama, relva, erva, colmo, sapé. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ninja. '''3.''' ''(Prefixo)'' Não genuino, abaixo do padrão, precário. '''4.''' ''(Expressão, gíria de internet)'' Kkkkk, rsrsrsrsrs, haha. ''(multiplas repetições de "w" ("rs") se parece com grama: wwwwww).'' '''Kusa (II)'''「瘡」- ''(Substantivo)'' Eczema. '''Kusabi'''「楔・轄・くさび¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Calço, cunha, escora, cavilha da roda, chaveta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ligação, vínculo, laço. '''Kusai'''「臭い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fedorento, fétido, malcheiroso. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, desconfiado.・'''Usan kusai''' 胡散臭い・うさん臭い ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, duvidoso, questionável. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Desastrado, desajeitado, inábil, inexperiente. '''4.''' ''(Sufixo, adjetivo '''i''')'' Ter cheiro de, ter a fragrância de.・'''Namagusai''' 生臭い ''(Adjetivo '''i''')'' Cheira como peixe, cheira como sangue, sangrento, ''(Adjetivo '''i''')'' Degenerado (um monge), depravado, corrupto, caído, ''(Adjetivo '''i''')'' Mundano, secular, comum, ordinário, ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, questionável.・'''Kina kusai''' きな臭い・キナ臭い ''(Adjetivo '''i''')'' Cheirar queimado, cheirar chamuscado, ter um cheiro de queimado, ''(Adjetivo '''i''')'' Cheiro de pólvora (ou seja, como se um conflito armado estivesse pra acontecer), tenso, ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, dúbio, questionável, duvidoso. '''5.''' ''(Sufixo, adjetivo '''i''')'' Parecer como, ter a aparência de, ter cheiro de, ter um toque de, tipo... '''Kusame'''「くさめ」- ''(Expressão)'' Falado duas vezes em resposta a alguém espirrando como simpatia contra uma morte precoce. '''Kusamura'''「叢・草叢・草むら」- ''(Substantivo)'' Grama, lugar gramado (especialmente com grama longa e densa). '''Kusari'''「鎖」- ''(Substantivo)'' Corrente. '''Kusarigama'''「鎖鎌」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Kusarigama|Kusarigama]]. '''Kusaru'''「腐る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Apodrecer, estragar, desandar, decompor-se, arruinar, deteriorar-se, azedar (ex. leite). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Corroer, deteriorar, desmorornar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Se tornar inútil, cegar, embotar, enfraquecer por falta de prática. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Se tornar depravado, degenerar, estar moralmente falido, ser corrupto. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar deprimido, estar desanimado, sentir-se desmotivado, sentir-se triste. '''6.'''「くさる」- ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminado em '''ru''')'' Ter a audácia de, ser desgraçado o bastante para. ''(dialeto de Kansai, após a raíz de um verbo '''masu''', indica desprezo ou desdém para a ação do outro).'' '''7.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Perder uma aposta. '''8.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Ser ensopado, ficar encharcado. '''Kuse (I)'''「癖」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Hábito (geralmente um mau hábito), tendência.・'''Warui kuse''' 悪い癖 ''(Expressão, substantivo)'' Mau hábito, mau comportamento.・'''Kuse ni''' 癖に・クセに ''(Conjunção, partícula, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' E ainda, ainda que, quando, apesar de.・'''Kuse ni naru''' 癖になる・クセになる ''(Expressão, verbo godan '''ru''', geralmente escrito usando apenas kana)'' Se tornar um hábito, ser viciante, ser delicioso. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Peculiaridade, idiossincrasia, maneirismo. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ruga. '''Kuse (II)'''「曲・クセ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Longo segmento de uma peça nô formando seu ápice musical. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Errado, impróprio, incorreto, indecente. '''Kusemono'''「曲者・くせ者」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Malfeitor, vilão, patife, cafajeste, tratante, ladrão, sujeito suspeito. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa peculiar, pessoa idiossincrática, sujeito teimoso. '''3.''' ''(Substantivo)'' Coisa traiçoeira, algo que é mais do que parece. '''4.''' ''(Substantivo)'' Mestre, expert, pessoa altamente habilitada. '''5.''' ''(Substantivo)'' Goblin, monstro, fantasma, espectro. '''Kusen'''「苦戦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Luta difícil, esforço, disputa apertada. '''Kushami'''「嚏」- ''(Substantivo)'' Espirro. '''Kushi (I)'''「櫛」- ''(Substantivo)'' Pente. '''Kushi (II)'''「駆使」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Usar livremente, fazer uso completo de, ter um bom comando de. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru,'' ''verbo transitivo)'' Empenhar alguém, seguir alguém. '''Kushi (III)'''「串」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espeto. '''2.''' ''(Substantivo, gíria)'' Proxy (servidor de computador). '''Kushiro'''「釧」- ''(Substantivo, arcaico)'' Pulseira, bracelete (normalmente datado do período Kofun). '''Kushou'''「苦笑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sorriso amargo, sorriso torto, risada sarcástica. '''Kushuu'''「句集」- ''(Substantivo)'' Coleção de poemas haiku. '''Kuso'''「糞・クソ¹」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Merda! cacete! '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Fezes, excremento, estrume. '''3.''' ''(Prefixo)'' Maldito, desgraçado, estúpido. '''4.''' ''(Prefixo)'' Muito, extremamente, realmente. '''5.''' ''(Adjetivo '''na''', coloquial)'' Terrível, horrível, horroroso, merda, porcaria. '''6.''' ''(Advérbio, gíria)'' Muito, bastante. '''7.''' ''(Substantivo)'' Insignificante, sem completa importância, dificilmente vale a pena considerar, fora de questão. ''(como ...もくそもない ou ...もくそもあるか).'' '''Kussetsu'''「屈折」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Curvar, flexionar, torcer, girar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Distorção (de sentimentos, lógica, etc.), deformação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Refração. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, linguística)'' Inflexão. '''Kusshi'''「屈指」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dianteira, primeiro, proeminente, ilustre, um dos melhores. '''Kussuru'''「屈する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Ceder, sucumbir, render-se, desistir, estar assustado, estar amedrontado, encolher. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Ajoelhar-se. '''3.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Subjugar, dominar. '''4.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo, arcaico)'' Sentir-se triste. '''Kusuko'''「クスコ」- ''(Substantivo)'' Espéculo vaginal de cusco. '''Kusukusu'''「くすくす・クスクス」- ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia)'' Dar risadinhas, o estado/som de tentar rir silenciosamente para que os outros não ouçam. '''Kusun'''「くすん」- ''(Substantivo, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Fungar, fungada, cheirar, bufar. '''Kusungobu'''「九寸五分」- ''(Substantivo)'' Adaga. '''Kusuri'''「薬」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Medicina, remédio, farmacêutica, drogas (legais), pílula, pomada, unguento, bálsamo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Químico eficaz (pólvora, pesticida, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Cobertura (cerâmica). '''4.'''「クスリ」- ''(Substantivo)'' Droga (ilegal), narcótico. '''5.''' ''(Substantivo)'' Pequena propina. '''Kusuriya'''「薬屋・くすり屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Farmácia, boticário. '''2.''' ''(Substantivo)'' Farmacêutico, químico. '''Kusuriyubi'''「薬指・くすり指」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dedo anelar, terceiro dedo, quarto dedo (tocar piano). '''2.''' ''(Substantivo)'' Quarto dedo do pé. '''Kusushi'''「薬師」- ''(Substantivo, arcaico)'' Doutor, médico. '''Kutabare'''「くたばれ」- ''(Expressão, vulgar, dialeto de Kantou)'' Vai se ferrar! Não enche o meu saco! Vai ver se estou na esquina! Vai para o inferno! Que se dane! Não estou nem aí! '''Kutakuta'''「くたくた・クタクタ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' Exausto, acabado, esgotado, morto de cansado. '''2.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', onomatopeia, palavra comum)'' Surrado (especialmente roupa), desgastado, esfarrapado, danificado. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', adjetivo '''na''', onomatopeia, palavra comum)'' Triturar, esmagar, ferver (até virar uma polpa). '''Kutsu'''「靴」- ''(Substantivo)'' Sapato, botas, calçado.・'''Kutsu nugi''' 靴脱ぎ Lugar onde pode se retirar os sapatos antes de entrar na casa. '''Kutsuhimo'''「靴紐・靴ひも」- ''(Substantivo)'' Cadarço.・'''Kutsuhimo wo musubu''' 靴紐を結ぶ・靴ひもを結ぶ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''bu''')'' Amarrar o sapato. '''Kutsujoku'''「屈辱」- ''(Substantivo)'' Desgraça, humilhação. '''Kutsujokukan'''「屈辱感」- ''(Substantivo)'' Senso de humilhação. '''Kutsushita'''「靴下」- ''(Substantivo)'' Meias, meia-calça. '''Kutsuu'''「苦痛」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Dor, agonia, desespero.・'''Kutsuu wo Yawarageru''' 苦痛を和らげる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Aliviar a dor de uma pessoa. '''Kutsuwa'''「轡・銜・馬銜」- ''(Substantivo)'' Bridão para cavalo. '''Kuttaku'''「屈託」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Preocupação, angústia, concernência, interesse. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Enfado, tédio, fasto, aborrecimento.・'''Kuttaku no nai''' 屈託のない ''(Adjetivo '''i''')'' Despreocupado. livre de preocupação. '''Kuu'''「食う・喰う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo, linguagem ou termo masculino)'' Comer.・'''Kuraitsuku''' 食らい付く・喰らい付く・食らいつく・喰らいつく ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Morder, abocanhar, beliscar, petiscar, roer, '''''('''Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Pôr os dentes em (metaforicamente), tomar medidas, lidar com, realmente se entregar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Viver, ganhar a vida, sobreviver. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Morder, picar (como os insetos fazem). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Provocar, atormentar, caçoar, fazer pouco caso, sacanear. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Invadir, infringir, corroer, consumir. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Derrotar um superior, ameaçar uma posição. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Consumir tempo e(ou) recursos. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo, coloquial)'' Receber algo (geralmente um evento não favorável).・'''Kuraikomu''' 食らい込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ser jogado na prisão, ser trancado, ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar sobrecarregado com (ex. a dívida de outra pessoa), ficar preso a. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo, linguagem ou termo masculino, vulgar)'' Ter relações sexuais com uma mulher, especialmente pela primeira vez. '''Kuubo'''「空母」- ''(Substantivo, abreviação)'' Porta-aviões.・'''Koukuu bokan''' 航空母艦 Porta-aviões. '''Kuuchuu'''「空中」- ''(Substantivo)'' Céu, ar, no meio do ar.・'''Kuuchuu kyuuyuki''' 空中給油機 Aero tanque, aeronave que reabastece no ar.・'''Kuuchuu kyuuyu''' 空中給油 Reabastecimento aéreo, reabastecimento durante o voo. '''Kuufuku'''「空腹」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fome, estômago vazio. '''Kuugen'''「空言」- ''(Substantivo)'' Mentira, calúnia, falsidade, hipocrisia. '''Kuuhatsu'''「空発」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Explodir sem destruir o alvo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Disparar a arma antes de mirar. '''Kuuhaku'''「空白」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Espaço em branco (em um documento). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', palavra comum)'' Vácuo, vazio. '''3.''' ''(Substantivo, computação, palavra comum)'' Espaço em branco. '''Kuukan'''「空間」- ''(Substantivo)'' Espaço, espaço aéreo.・'''Kuukan shiki shicchou''' 空間識失調 Perda de equilíbrio, vertigem. '''Kuuki'''「空気」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ar, atmosfera. '''2.''' ''(Substantivo)'' Humor, ânimo, situação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Alguém sem presença, alguém que não se destaca em nada. '''Kuukou'''「空港」- ''(Substantivo)'' Aeroporto. '''Kuushitsu'''「空室」 - ''(Substantivo)'' Quarto disponível, vaga, quarto desocupado, quarto vazio.・'''Kuushitsu ari''' 空室あり・空室有り ''(Expressão)'' Quartos disponíveis. '''Kuusou'''「空想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Devaneio, sonhar acordado, fantasia, imaginação. '''Kuusouryoku'''「空想力」- ''(Substantivo)'' (Poder da) imaginação. '''Kuuyu'''「空輸」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Transporte aéreo, ponte aérea. '''Kuwa''' - '''1.'''「桑」- ''(Substantivo)'' Amoreira. '''2.'''「鍬」- ''(Substantivo)'' Enxada. '''Kuwadateru'''「企てる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Planejar, tramar, conspirar, propor, projetar, pretender, contemplar, admirar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tentar (ex. suicídio, assassinato), assumir (ex. negócio). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, arcaico)'' Ficar na ponta dos pés. '''Kuwaeru (I)'''「加える」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Adicionar, somar, anexar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Aumentar, subir, acumular (ex. velocidade), recolher. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Incluir, juntar. '''4.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Infligir (dano), distribuir, dar. '''Kuwaeru (II)'''「咥える・銜える・くわえる¹」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Segurar na boca. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Trazer com, levar junto. '''Kuwashii'''「詳しい³・精しい・委しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Detalhado, completo, minucioso. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Conhecer muito bem, entendido (sobre), bem familiarizado (com), bem informado (sobre), familiar (com). '''Kuwashiku'''「詳しく」- ''(Advérbio)'' Em detalhes, completamente, totalmente, minuciosamente, detalhadamente. '''Kuwasu'''「食わす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Alimentar (ex. um animal com aveia), deixar comer, servir (ex. em um restaurante), forçar comer. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Ajudar (ex. uma família), sustentar, manter. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Infligir (dano), distribuir (ex. um golpe), administrar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Enganar, iludir, trapacear.・'''Ippai kuwasu''' 一杯食わす・いっぱい食わす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Pregar uma peça em, trapacear, enganar, fraudar, ludibriar. '''Kuyakusho'''「区役所」- ''(Substantivo)'' Conselho (regional), escritório do distrito. '''Kuyamu'''「悔やむ・悔む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Estar de luto, lamentar, prantear. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Estar pesaroso, arrepender-se, lamentar-se. '''Kuyashii'''「悔しい・口惜しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Frustrado (com uma falha, humilhação ou injustiça), aborrecido, chateado, incomodado, amargamente desapontado, amargo, exaltado, agitado, lastimável. '''Kuyokuyo'''「くよくよ・クヨクヨ」- '''1.''' ''(Verbo suru, onomatopeia)'' Afligir-se com, matutar, amuar, preocupar-se. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Muito preocupado, apreensivamente, afligir-se constantemente, preocupar-se com isso e aquilo, obsessão sem fim. '''Kuyou'''「供養」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Serviço funerário para o falecido, realizar uma cerimônia. '''Kuzu'''「屑・クズ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sobras, refugo, resíduos, lixo, restos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Escória, pedaço de lixo, perdedor. '''Kuzureru'''「崩れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Desmoronar, ruir. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Sair de forma, perder a forma, ficar desorganizado, ficar desarrumado. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Desmoronar, desabar, ser jogado em desordem. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Quebra (mercado de ações), tombar, cair, despencar, declinar, diminuir. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Trocar o dinheiro em pequenos trocos. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar ruim (ex. clima, tempo), mudar para pior, deteriorar. '''Kuzusu'''「崩す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Destruir, demolir, derrubar, nivelar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Perturbar, incomodar, colocar em desordem, perder o balanço, ficar instável. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Relaxar (pose), ficar à vontade. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Fazer mudança, trocar, abater uma conta. ''(geralmente'' 札を崩す'', etc.).'' '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Escrever em estilo cursivo, escrever em estilo contínuo. ''(geralmente como'' 字を崩す'').'' '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Cortar o sorrisso, parar de sorrir. ''(como'' 顔を崩す'', etc.).'' '''7.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Abaixar o preço. '''Kyaa''' - '''1.'''「きゃっ・キャッ・きゃあ・きゃー・キャー」- ''(Interjeição)'' Puxa!; Poxa!; Vixe!; Ai!; Eca! ''(expressando surpresa, dor, medo ou nojo).'' '''2.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Som de macaco. '''3.'''「きゃあ」- ''(Substantivo, gíria)'' Cliente. ''(Jargão de ladrões).'' '''Kyaakyaa'''「キャーキャー・きゃあきゃあ・キャッキャ・きゃあっきゃ・キャッキャッ・きゃっきゃっ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Grito estridente, guincho, berro, cacarejo. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Falatório (ex. de um macaco), guincho, gorjeada. '''Kyakka'''「却下」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Rejeição, recusa, negação. '''Kyaku'''「客」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Convidado, visitante, hóspede. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cliente, freguês, comprador, espectador, plateia, turista, passageiro.・'''Kyakuhiki''' 客引き ''(Substantivo, verbo suru)'' Cambista, vendedor, camelô, pregoeiro, cafetão. '''3.''' ''(Contador, palavra comum)'' Contador para recipientes usados para entreter convidados. '''Kyakuhon'''「脚本」- ''(Substantivo)'' Script, roteiro, enredo. '''Kyakuhonka'''「脚本家」- ''(Substantivo)'' Roteirista, dramaturgo. '''Kyakuma'''「客間」- ''(Substantivo)'' Sala de estar, salão, quarto de hóspedes. '''Kyakuseki'''「客席」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Assentos para convidados (ex. teatro, estádio), assento do passageiro (ex. táxi). '''2.''' ''(Substantivo)'' Audiência, público. '''Kyakusenbi'''「脚線美」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pernas femininas longas e bonitas. '''Kyakushitsu'''「客室」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Quarto de hóspedes (em um hotel), cabine de hóspedes (em um barco), cabine do passageiro (em um avião). '''2.''' ''(Substantivo)'' Sala de estar. '''Kyan (I)'''「侠・きゃん」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Descarado, impertinente, insolente, impudente, animado, tumultuoso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, arcaico)'' Cortês, cavalheiresco. '''Kyan (II)'''「キャン・きゃん」- ''(Advérbio '''to''', onomatopeia)'' Ganido, latido. '''Kyasha'''「華奢・花車」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Delicado, fino, sutil, esbelto, magro e elegante. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Frágil (ex. móvel), delicado, fraco. '''Kyodatsu'''「虚脱」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Letargia, desânimo, abatimento, obtusão mental. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, medicina)'' Colapso (físico), prostração. '''Kyodatsukan'''「虚脱感」- ''(Substantivo)'' Desânimo, tristeza, abatimento. '''Kyodou'''「挙動」- ''(Substantivo)'' Conduta, comportamento.・'''Kyodou fushin''' 挙動不審 Comportamento suspeito, agir suspeitosamente. '''Kyohiken'''「拒否権」- ''(Substantivo)'' Direito ao veto. '''Kyoka'''「許可」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Permissão, aprovação, autorização, licença.・'''Kyoka wo ataeru''' 許可を与える ''(Expressão, verbo ichidan)'' Dar permissão, conceder permissão. '''Kyokon'''「巨根」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', gíria, vulgar)'' Pênis grande. '''Kyokou'''「虚構」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ficção, fabricação, invenção. '''Kyoku (I)'''「局」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Agência, departamento, escritório. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Agência (ex. correio, telefone), estação de transmissão (ex. televisão, rádio), canal. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Caso, situação. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Jogo (de Gô, Shogi, etc.). '''Kyoku (II)'''「曲」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Composição, peça de música, canção, faixa de um álbum. '''2.''' ''(Substantivo)'' Melodia, tom, atmosfera. '''3.''' ''(Substantivo)'' Prazer, diversão, interesse. '''Kyoku (III)'''「極」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Polo (geografia). '''2.''' ''(Substantivo)'' Clímax, extremo, extremidade, culminância, auge, ápice, zênite, nadir. '''Kyokumoku'''「曲目」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nome de uma peça musical, número musical. '''2.''' ''(Substantivo)'' Programa musical, seleção de música, lista de canções. '''Kyokusen'''「曲線」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Curva. '''Kyokusha'''「局舎」- ''(Substantivo)'' Escritório, prédio comercial. '''Kyokutan'''「極端」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Extremo, extremidade. '''Kyonen'''「去年」- ''(Substantivo, advérbio)'' Último ano, o ano passado. '''Kyori'''「距離」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Distância, alcance, intervalo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Diferença (ex. em opinião), brecha, intervalo. '''Kyosei'''「去勢」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Castração, esterilização. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Debilidade, emasculação, domesticação. '''kyoshiki'''「挙式」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Realizar uma cerimônia, cerimônia de casamento. '''Kyoshou''' - '''1.'''「巨匠」- ''(Substantivo)'' Mestre, perito, especialista. '''2.'''「挙証」- ''(Substantivo)'' Apresentação de provas. '''Kyoso'''「挙措」- ''(Substantivo)'' Comportamento, conduta, atitude, modo.・'''Kyoso wo ushinau''' 挙措を失う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Perder a compostura, perder a calma. '''Kyososhintai'''「挙措進退」- ''(Substantivo)'' Comportamento, postura, atitude, conduta. '''Kyou (I)'''「今日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Hoje, este dia. '''Kyou (II)'''「卿」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Senhor, Lorde. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' ministro de estado sobre o sistema Ritsuryô. '''3.''' ''(Pronome, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', arcaico, linguagem masculina, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Você (em referência a alguém de menor status). '''Kyou (III)'''「境」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Área, região, ponto, espaço, ambiente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estado psicológico, estado mental. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Objeto cognitivo, alguma coisa perceptível pelos órgãos ou mente. '''Kyou (IV)'''「興」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Interesse, entretenimento, satisfação, divertimento.・'''Kyouzame''' 興醒め・興ざめ ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru, verbo intransitivo)'' Diversão estragada, perde de interesse, silenciador (ex. na festa), estraga-prazeres, broxante.・'''Kyouzameru''' 興醒める・興ざめる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Perder interesse, ser amortecido (prazer, interesse, etc.), cair por terra, azedar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Comparação implícita (estilo do [http://en.wikipedia.org/wiki/Classic_of_Poetry Shi Jing]). '''Kyouben'''「教鞭」- ''(Substantivo)'' Bastão do professor, vara do professor.・'''Kyouben wo toru''' 教鞭を取る・教鞭を執る・教鞭をとる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ensinar, trabalhar ensinando. '''Kyoubou'''「狂暴」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Raiva, fúria, frenesi. '''Kyoubu'''「胸部」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Peito, tórax, seio. '''Kyouchou'''「強調」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ênfase, seleção, sublinhar, enfatizar, ressaltar, relevar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Acentuar um atributo ou certa parte. '''3.''' ''(Substantivo, finanças)'' Tom forte do mercado, tom firme. '''Kyoudou'''「共同・協同」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cooperação, colaboração, associação, parceria, agir (em uníssono).・'''Kyoudou sankaku''' 共同参画 Igualdade (ex. gênero), participação conjunta.・'''Kyoudou kumiai''' 共同組合・協同組合 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cooperativo, associação, parceria. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Comunidade, uso público, possessão comum, compartilhamento. '''Kyoudoutai'''「共同体・協同体」- ''(Substantivo)'' Órgão cooperativo, sistema cooperativo, coletivo, comunidade. '''Kyouei'''「競泳」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Natação competitiva, corrida em natação. '''Kyouen (I)''' - '''1.'''「饗宴³・供宴」- ''(Substantivo)'' Banquete, festim. '''2.'''「共演」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Aparecer junto (em um filme, peça, etc.), atuar juntos (em um show, etc.), coestrelar, jogar juntos (em uma competição esportiva). '''Kyouen (II)'''「競演」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Competição (entre artistas), competição de apresentação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Competição entre teatros colocando o mesmo show. '''Kyouensha'''「共演者」- ''(Substantivo)'' Coadjuvante. '''Kyoufu'''「恐怖」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Medo, pavor, temor, consternação, terror, horror, pânico, susto. '''Kyoufushou'''「恐怖症」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Fobia, medo mórbido. '''Kyougen'''「狂言」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kyōgen|Kyôgen.]]・'''Noukyougen''' 能狂言 Comédia Nô, interlúdio Nô. '''2.''' ''(Substantivo)'' Peça kabuki, apresentação kabuki. '''3.''' ''(Substantivo)'' Faz de conta, falcatrua, artimanha, truque. '''Kyougi''' - '''1.'''「競技」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Jogo, disputa, competição. '''2.'''「協議」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conferência, consulta, discussão, negociação. '''Kyougikai'''「協議会」- ''(Substantivo)'' Conferência, conselho, convenção. '''Kyougijou'''「競技場」- ''(Substantivo)'' Campo, estádio de esporte, arena. '''Kyouguu'''「境遇」- ''(Substantivo)'' Circunstâncias, ambiente, situação da vida. '''Kyoui'''「胸囲」- ''(Substantivo)'' Medição de peito. '''Kyouhaku''' - '''1.'''「脅迫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ameaça, coerção, chantagem. '''2.'''「強迫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Convincente, persuasivo, usar coação. '''Kyouhan''' - '''1.'''「共犯」- ''(Substantivo)'' Cumplicidade. '''2.'''「共販」- ''(Substantivo)'' Venda cooperativa. '''3.'''「教範」- ''(Substantivo)'' Método de ensino. '''Kyouiku'''「教育」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Educação, escolaridade, treinamento, instrução, ensino, criação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cultura, civilização, educação.・'''Kyouiku iinkai''' 教育委員会 Secretaria da Educação.・'''Kyouiku seido''' 教育制度 Sistema educacional, sistema escolar. '''Kyouikugaku'''「教育学」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pedagogia, educação (especialmente no contexto de estudo da educação).・'''Kyouiku gakubu''' 教育学部 Faculdade de educação. '''Kyouikuhou'''「教育法」- ''(Substantivo)'' Método de ensino. '''Kyouikusha'''「教育者」- ''(Substantivo)'' Educador, professor. '''Kyouikuteki'''「教育的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Educacional, instrutivo. '''Kyoujin'''「強靭・強靱・強じん」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Duro, resistente, forte, rígido, tenaz. '''Kyouju'''「享受」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recepção, aceitação, prazer, ser dado. '''Kyoujun'''「恭順」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lealdade, fidelidade, obediência, submissão. '''Kyouka'''「教科」- ''(Substantivo)'' Currículo, matéria. '''Kyoukaku'''「侠客」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Autodenominado humanitário, pessoa que age sob o pretexto de cavalheirismo enquanto participa de gangues e se envolve em jogos de azar. '''Kyoukasho'''「教科書」- ''(Substantivo)'' Livro didático, livro escolar, manual, livro de exercícios. '''Kyoukai''' - '''1.'''「協会」- ''(Substantivo)'' Associação, sociedade, organização. '''2.'''「境界」- ''(Substantivo)'' Limite, fronteira, divisa. '''3.'''「教会」- ''(Substantivo)'' Igreja, congregação. '''Kyoukan''' - '''1.'''「共感」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Compaixão, piedade, empatia, resposta, identificação (com alguém). '''2.'''「教官」- ''(Substantivo)'' Professor, instrutor. '''3.'''「凶漢³・兇漢」- ''(Substantivo)'' Vilão, fora-da-lei, criminoso, bandido, assassino. '''Kyoukatabira'''「経帷子」- ''(Substantivo)'' Quimono branco no qual a pessoa falecida é vestida. '''Kyoukatsu''' - '''1.'''「恐喝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Extorsão, chantagem, ameaça para extorquir dinheiro. '''2.'''「脅喝」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ameaça, intimidação. '''Kyouken'''「狂犬」- ''(Substantivo)'' Cachorro louco. '''Kyoukenbyou'''「狂犬病」- ''(Substantivo)'' Raiva, hidrofobia. '''Kyouki''' - '''1.'''「凶器」- ''(Substantivo)'' Arma perigosa, arma letal, arma mortal, arma assassina. '''2.'''「狂気」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Loucura, insanidade. '''Kyouko'''「強固」- ''(Adjetivo '''na''')'' Firmeza, constância, estabilidade, força, resistência. '''Kyokotsu'''「距骨」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Astrágalo, Tálus. '''Kyoukou (I)''' - '''1.'''「強硬」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Firme, forte, inflexível, resistente, intransigente, teimoso, robusto, linha-dura. '''2.'''「教皇」- ''(Substantivo)'' Papa. '''3.'''「強行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Forçar, obrigar, execução. '''Kyoukou (II)'''「恐慌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pânico, medo, alarme. '''2.''' ''(Substantivo, economia, finanças)'' Pânico financeiro. '''Kyoumei'''「共鳴」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, física, química)'' Resonância. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Afinidade (com uma visão, ideia, etc.). '''Kyoumi'''「興味」- ''(Substantivo)'' Interesse (em alguma coisa), curiosidade (sobre algo), entusiasmo (por).・'''Kyoumibukai''' 興味深い ''(Adjetivo '''i''')'' Muito interessante, de grande interesse.・'''Kyoumi wo Motsu''' 興味を持つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Ter um interesse (em). '''Kyoumihon'i²'''「興味本位」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Apenas) por curiosidade; (apenas) a fim de satisfazer a própria curiosidade, destinada principalmente ao divertimento; sensacional (exemplo: revista). '''Kyoumishinshin'''「興味津々・興味津津・興味しんしん」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''''')Muito interessante, estar imensamente curioso (sobre), ter um ávido interesse (em). '''Kyoumon'''「経文」- ''(Substantivo, budismo)'' Texto escritural, escrituras, sutras. '''Kyouraku'''「享楽」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Gozo, prazer, recreação, divertimento, gosto, satisfação, alegria, deleite. '''Kyouryoku''' - '''1.'''「協力」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cooperação, colaboração, ajuda, apoio. '''2.'''「強力」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Poderoso, forte. '''Kyousaku (I)'''「共作」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Trabalho em conjunto, colaboração. '''Kyousaku (II)'''「狭窄」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Contração, delimitação. '''2.''' ''(Substantivo, medicina)'' Constrição, contração, estenose. '''Kyousei (I)''' - '''1.'''「強制」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compulsão, coerção, forçar a fazer, execução.・'''Kyousei Seikou''' 強制性交 ''(Substantivo, lei)'' Ato sexual forçado, estupro. '''2.'''「矯正」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Correção (de culpa, defeito, lei, etc.), remédio, retificação, reforma.・'''Kyousei Shikai''' 矯正歯科医 ''(Substantivo, medicina)'' Ortodontista. '''Kyousei (III)'''「共生」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Coexistência, viver juntos. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, biologia)'' Simbiose. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, geologia)'' Paragénese. '''Kyousha'''「強者」- ''(Substantivo)'' Pessoa forte, os fortes, o poderoso. '''Kyoushin'''「共振」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ressonância, vibração harmônica. '''Kyoushinshou'''「狭心症」- ''(Substantivo, medicina)'' Angina do peito. '''Kyoushitsu'''「教室」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sala de aula, sala de palestras. '''2.''' ''(Substantivo)'' Departamento (em uma universidade). '''3.''' ''(Substantivo)'' Classe, aula, curso. '''4.''' ''(Substantivo)'' Escola (para uma disciplina particular), estabelecimento de ensino. '''Kyouso'''「教祖」- ''(Substantivo)'' Fundador de uma seita religiosa. '''Kyousou (I)'''「競争」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Competição, disputa, rivalidade esportiva, corrida.・'''Kyousou aite''' 競争相手 Competidor, rival. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, biologia)'' Competição (entre organismos ou espécies). '''Kyousou (II)'''「競走」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Corrida. '''Kyousouryoku'''「競争力」- ''(Substantivo)'' Competitividade, poder de competição. '''Kyoutaku''' - '''1.'''「教卓」- ''(Substantivo)'' Mesa do(a) professor(a), púlpito do(a) professor(a). '''2.'''「供託」- ''(Substantivo)'' Depósito. '''Kyoutakukin'''「供託金」- ''(Substantivo)'' Depósito de dinheiro. '''Kyouteki'''「強敵」- ''(Substantivo)'' Inimigo formidável, inimigo forte, inimigo difícil. '''Kyoutou'''「教頭」- ''(Substantivo)'' Vice-diretor. '''Kyoutsuu'''「共通」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Comum, mútuo, compartilhado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser comum (com), ser compartilhado (por). '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Extenso. '''Kyouun'''「強運」- ''(Substantivo)'' Muita boa sorte, excelente prosperidade. '''Kyouyo'''「供与」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dar, fornecer, fornecimento, apresentar. '''Kyouyou''' - '''1.'''「教養」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cultivação, refinamento, cultura, educação. '''2.'''「強要」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Coerção, extorção, compulsão, força. '''3.'''「共用」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uso comum, uso comunal, divisão. '''Kyouwa''' - '''1.'''「共和」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Republicano, cooperativo. '''2.'''「協和」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Concordância, harmonia, acordo. '''3.'''「享和」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Era Kyôwa (1801.2.5-1804.2.11). '''Kyouwatou'''「共和党」- ''(Substantivo)'' Partido Republicano. '''Kyouyu'''「教諭」- ''(Substantivo)'' Professor licenciado. '''Kyouzai'''「教材」- ''(Substantivo)'' Materiais de ensino. '''Kyun'''「きゅん・キュン」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Com um tique-taque, engasgar (de emoção), comovente, aperto momentâneo do peito causado por sentimentos fortes (ex. desfazer-se de alguém que se ama). ''(especialmente'' 胸がきゅん(と)なる'').'' '''Kyunkyun'''「きゅんきゅん・キュンキュン」- ''(Advérbio, verbo suru, coloquial, onomatopeia)'' Comovente, de partir o coração, com excitação no coração. '''Kyuu'''「急」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Repentino, abrupto, inesperado.・'''Kyuu ni''' 急に ''(Advérbio)'' Rapidamente, depressa, imediatamente, com pressa, ''(Advérbio)'' De repente, abruptamente, inesperadamente, ''(Advérbio)'' Bem definido (de uma ladeira, curva da rua, etc.). '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Urgente, premente. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Íngreme, precipitado, abrupto, súbito. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Rápido, veloz, ligeiro. '''5.''' ''(Substantivo)'' Emergência, crise, perigo. '''6.''' ''(Substantivo)'' Urgência, pressa, precipitação, afobação. '''7.''' ''(Substantivo)'' (No gakaku ou Nô) fim de uma canção. '''Kyuuai'''「求愛」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cortejo, galanteio, fazer avanços.・'''Kyuuai koudou''' 求愛行動 Comportamento de cortejo (animais). '''Kyuubaku'''「旧幕」- ''(Substantivo)'' O Antigo governo feudal, xogunato. '''Kyuuban'''「吸盤」- ''(Substantivo)'' [[w:Ventosa_(biologia)|Ventosa]]. '''Kyuuchi'''「窮地」- ''(Substantivo)'' Dilema, aperto, apuro, situação difícil. '''Kyuuchuu'''「宮中」- ''(Substantivo)'' Corte imperial. '''Kyuugou'''「旧号」- ''(Substantivo)'' Nome antigo, número atrasado. '''Kyuuji'''「給仕」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Esperar na mesa, servir (no jantar). '''2.''' ''(Substantivo)'' Garçom, garçonete, grumete, carregador, mensageiro, serviçal. '''3.''' ''(Substantivo)'' Office-boy, office-girl. '''Kyuujitsu'''「休日」- ''(Substantivo)'' Feriado, dia de folga. '''Kyuujo''' - '''1.'''「救助」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Auxílio, ajuda, socorro, resgate, salvamento. '''2.'''「宮女」- ''(Substantivo)'' Dama de companhia, aia. '''Kyuukai (I)''' - '''1.'''「休会」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Adiamento, recesso, intervalo, suspensão. '''2.'''「球界」- ''(Substantivo)'' O Mundo do baseball. '''Kyuukai (II)'''「九回」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nove vezes. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Girando muitas vezes.・'''Kyuukai no chou''' 九回の腸 ''(Expressão, substantivo)'' Profunda mágoa, tristeza profunda, pensamentos inconsoláveis, ter as entranhas retorcidas de angústia. '''Kyuukan'''「休刊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Suspensão de uma publicação. '''Kyuukei'''「休憩」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Descanso, repouso, pausa, intervalo, recesso. '''Kyuuketsu'''「吸血」- ''(Substantivo,'' ''substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''','' ''verbo suru, verbo'' ''intransitivo)'' Parasita, sanguessuga, chupar sangue. '''Kyuuketsuki'''「吸血鬼」- ''(Substantivo)'' Vampiro, sanguessuga. '''Kyuukin'''「給金」- ''(Substantivo)'' Pagamento, salário. '''Kyuukon''' - '''1.'''「求婚」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Proposta de casamento. '''2.'''「球根」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bulbo (planta). '''Kyuukou (I)'''「急行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Apressar-se (para algum lugar), correr, acelerar. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' (Trem) expresso.・'''Kyuukou ressha''' 急行列車 Trem expresso. '''Kyuukou (II)'''「休講」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Cancelamento (de uma palestra, aula, etc.). '''Kyuukouken'''「急行券」- ''(Substantivo)'' Bilhete expresso. '''Kyuukutsu'''「窮屈」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Estreito, apertado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Formal, duro, estrito, cerimonial, rígido. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Constrito, desconfrotável. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Apertado (ex. finanças). '''Kyuukyoku'''「究極」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ultimato, final, último, eventual. '''Kyuukyuu'''「救急」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Primeiros socorros, emergência. '''Kyuukyuubako'''「救急箱」- ''(Substantivo)'' Kit de primeiros socorros. '''Kyuukyuusha'''「救急車」- ''(Substantivo)'' Ambulância. '''Kyuumei''' - '''1.'''「救命」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Primeiros socorros, salvamento. '''2.'''「究明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Investigação (especialmente em contextos acadêmicos e científicos). '''3.'''「旧名」- ''(Substantivo)'' Antigo nome, nome de solteira. '''4.'''「糾明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Procurar examinando, estabelecer os fatos através de uma meticulosa examinação. '''Kyuurai'''「旧来」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Tradicional, desde os tempos antigos, antigamente, outrora. '''Kyuuri'''「胡瓜・きゅうり¹・キュウリ¹」- ''(Substantivo)'' Pepino. '''Kyuuryou''' - '''1.'''「給料」- ''(Substantivo)'' Salário, ordenado.・'''Kyuuryou Meisaihyou''' 給料明細表 Contracheque. '''2.'''「丘陵」- ''(Substantivo)'' Morro, colina. '''Kyuuryoubi'''「給料日」- ''(Substantivo)'' Dia do pagamento. '''Kyuusai'''「休載」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Adiar publicação (de um conteúdo serializado nos jornais, revistas, etc.). '''Kyuusei''' - '''1.'''「急性」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Doença aguda. '''2.'''「急逝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Morte súbita. '''3.'''「旧姓」- ''(Substantivo)'' Nome de família original, nome de solteira. '''4.'''「旧制」- ''(Substantivo)'' Velho sistema, velha ordem. '''5.'''「救世」- ''(Substantivo)'' Salvação. '''Kyuuseishu'''「救世主」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Salvador, messias. '''2.''' ''(Substantivo, cristianismo)'' Messias, Jesus Cristo. '''Kyuusekkin'''「急接近」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Rápida aproximação, intimidade instantânea. '''Kyuusen'''「休戦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cessar-fogo, armistício, trégua. '''Kyuushamen'''「急斜面」- ''(Substantivo)'' Inclinação íngreme. '''Kyuushi''' - '''1.'''「急死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morte súbita. '''2.'''「休止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Pausa, suspensão, parada, interrupção. '''3.'''「臼歯」- ''(Substantivo)'' Dente molar. '''Kyuushin'''「休診」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar fechado (clínica, consultório médico, etc.), não aceitar pacientes. '''Kyuushinbi'''「休診日」- ''(Substantivo)'' Dia sem consulta (no consultório médico, clínica, etc.). '''Kyuusho'''「急所」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Parte vital do corpo, ponto delicado, ponto fraco, essencial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ponto chave, ponto essencial, ponto crucial de um problema, coração de um assunto. '''3.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Virilha masculina (como um alvo na luta).・'''Kyuusho wo Tsuku''' 急所を突く ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ku''')'' Tocar o ponto vital. '''Kyuushoku''' - '''1.'''「給食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fornecimento de lanche (ex. no escritório, escola, etc.), providenciar comida, serviço de almoço. '''2.'''「求職」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Procurar emprego. '''3.'''「休職」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aposentadoria temporária, suspensão do trabalho. '''Kyuushou''' - '''1.'''「九生」- ''(Substantivo)'' Nove vidas (de um gato). '''2.'''「休祥」- ''(Substantivo)'' Bom presságio. '''Kyuushutsu'''「救出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Resgate, libertar, reivindicar, reaver, libertação. '''Kyuushuu''' - '''1.'''「吸収」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Absorção, sucção, atração. '''2.'''「九州」- ''(Substantivo)'' [[w:Kyushu|Kyûshû]]. '''3.'''「急襲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Incursão, assalto, ataque. '''Kyuusoku''' - '''1.'''「急速」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Rápido (ex. progresso). '''2.'''「休息」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Descanso, alívio, relaxamento. '''Kyuusui''' - '''1.'''「給水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Suprimento de água. '''2.'''「吸水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Absorção de água. '''Kyuusuikan'''「給水管」- ''(Substantivo)'' Cano d'água. '''Kyuusuisen'''「給水栓」- ''(Substantivo)'' Hidrante, torneira. '''Kyuutai''' '''(I)'''「球体」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Esfera, globo, orbe. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Bola. '''Kyuutai (II)'''「旧態」- ''(Substantivo)'' Velha condição, velha situação. '''Kyuutei''' - '''1.'''「宮廷」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Côrte imperial, côrte real. '''2.'''「休廷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Côrte em recesso. '''Kyuuteki''' - '''1.'''「旧敵」- ''(Substantivo)'' Antigo inimigo. '''2.'''「仇敵」- ''(Substantivo)'' Inimigo implacável. '''Kyuuten'''「急転」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudança repentina, virada repentina. '''Kyuutenchokka'''「急転直下」- ''(Substantivo, verbo suru)'' De repente e precipitadamente, dar uma virada repentina. '''Kyuutou'''「急騰」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aumento repentino (no preço), crescimento repentino, subida repentina, salto, surto, explosão. '''Kyuuyaku''' '''(I)'''「旧約」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Antiga promessa, antigo acordo, antiga aliança. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Antigo Testamento. '''Kyuuyaku (II)'''「旧訳」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Antiga tradução. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Tradução chinesa pré-Xuanzang (especialmente a 5ª metade do século 7). '''Kyuuyou''' - '''1.'''「休養」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Descanso, repouso, relaxamento, recreação, recuperação, convalescência. '''2.'''「急用」- ''(Substantivo)'' Assunto urgente. '''Kyuuzou''' - '''1.'''「急増」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Crescimento rápido, proliferação, surto, explosão. '''2.'''「急造」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Construção apressada, produção apressada, formação precipitada. ____________________________________________________________________________________________________ <br /> Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho. <br />² A Letra '''N''' é singular. ³ Forma mais usada. {{AutoCat}} 1wd919nm8yaq4sweqn3td07m89xvab3 500278 500277 2025-06-25T22:22:14Z Sensui 10713 /* K */ 500278 wikitext text/x-wiki == <big>K</big> == '''Ka (I)'''「課」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Lição. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Seção em uma organização, divisão, departamento. '''3.''' ''(Contador)'' Contador para lições e capítulos de um livro. '''Ka (II)'''「可」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Aceitável, satisfatório, permitido. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aprovação, estar a favor, (um) voto a favor, sim. '''3.''' ''(Substantivo)'' Aprovação (nota), C, D. ''(em uma escala de'' 優'','' 良'','' 可'').'' '''Ka (III)''' - '''1.'''「蚊・カ¹」- ''(Substantivo)'' Mosquito, pernilongo. '''2.'''「化」- ''(Sufixo)'' Mudar para..., se tornar..., transformar em..., -zação, -ficação. '''3.'''「加」- ''(Substantivo)'' Adição, aumento. '''Ka (IV)'''「科」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Departamento, seção, escola, ramo. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Curso de estudo, setor de estudo, especialização. '''Ka (V)'''「日」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Dia do mês. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para dias. '''Ka (VI)'''「華」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ostentação, espalhafato, pompa, esplendor, brilho, excelência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Florescência, flores. '''Ka (VII)'''「か」- '''1.''' ''(Partícula)'' Indica uma pergunta. ''(no fim da sentença).'' '''2.''' ''(Partícula)'' Ou, ou não. ''(após cada alternativa).'' '''3.''' ''(Partícula)'' Algo (ex. alguma coisa, alguém). ''(após uma interrogativo).'' '''4.''' ''(Partícula)'' Hum, hein. ''(indica dúvida, incerteza, etc., ás vezes após outras partículas).'' '''5.''' ''(Prefixo)'' Muito. ''(prefixo enfático, geralmente antes de um adjetivo).'' '''6.''' ''(Sufixo)'' Sufixo formando adjetivos ou advérbios, após uma palavra indeclinável. '''7.''' ''(Advérbio, arcaico)'' Dessa forma, desse jeito. '''Kabau'''「庇う・かばう¹」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Proteger (alguém), tratar de (ex. um perna ferida), defender, cobrir, ajudar, ficar ao lado. '''Kabi'''「黴・カビ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Fungo, bolor, mofo.・'''Kabi kusai''' 黴臭い・かび臭い・カビ臭い ''(Adjetivo '''i''')'' Cheiro de mofo, bolorento, ''(Adjetivo '''i''')'' Antiquado, velho, estagnado, obsoleto, fora de moda, desgastado. '''Kabocha・Boubura'''「南瓜・カボチャ¹・ぼうぶら」- ''(Substantivo)'' Abóbora. ''(do português '''Cambodia abóbora''', ぼうぶら é essencialmente um dialeto de Kansai).'' '''Kabosu'''「香母酢・臭橙・カボス¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Kabosu|Kabosu]]. '''Kabu (I)'''「株」- '''1.''' ''(Substantivo, contador, finanças)'' Ação, apólice. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cepo de árvore. ''(significado original).'' '''3.''' ''(Substantivo, contador)'' Torrão de raízes, planta com as raízes ou caule presas. '''4.''' ''(Substantivo, contador, biologia)'' Variante (de bacteria, etc.). '''5.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Sociedade por ações, corporação, Kabushi Kaisha, KK. ''(em nome de companhias, escrito como'' (株) ''ou'' ㈱'').'' '''6.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Patrimônio de marca, privilégio que vem com uma função. '''7.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Reputação, status, popularidade. '''8.''' ''(Substantivo)'' Seu ponto forte. ''(geralmente como'' お株 '').'' '''Kabu (II)'''「下部」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Parte inferior, subestrutura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Subordinado (escritório), bom e fiel criado. '''Kabuka'''「株価」- ''(Substantivo)'' Valor das ações. '''Kabun'''「寡聞」- ''(Substantivo)'' Ter pouco conhecimento (de), ser mal informado. '''Kabunushi'''「株主」- ''(Substantivo)'' Acionista. '''Kabureru'''「気触れる・かぶれる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desenvolver uma erupção ou inflamação (ex. em resposta a uma irritação da pele), reagir a (alguma coisa). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser fortemente influenciado (geralmente uma nuance negativa ou crítica). '''Kaburu'''「被る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Colocar (na cabeça), usar, vestir, coroar-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Ser coberto com (poeira, neve, etc.), despejar (água, etc.) em si mesmo, espalhar em si mesmo. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Assumir (a dívida de alguém, culpa, etc.), assumir (responsabilidade), carregar nos ombros (figurado). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Coincidir (ex. som ou cor). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Ser similar, ser redundante. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar embaçado (devido a superexposição, etc.). ''(do filme).'' '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Encerrar, chegar a um fim. ''(de uma peça, etc.).'' '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar com a casa cheia, esgotar. ''(de uma peça, etc.).'' '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Errar, agir com incompetência, falhar. ''(de uma peça, etc.).'' '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Estar enganado, estar iludido. '''Kabuseru'''「被せる・かぶせる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cobrir (com alguma coisa), vestir (ex. na cabeça de alguém), laminar algo (com um metal), despejar ou salpicar um líquido (em algo), acusar (uma pessoa com uma culpa). '''Kabushiki'''「株式」- ''(Substantivo)'' Ação em uma companhia, apólice.・'''Kabushiki shijou''' 株式市場 Bolsa de valores, mercado de ações.・'''Kabushiki joushou''' 株式上昇 Aumento do preço das ações.・'''Kabushiki kaisha''' 株式会社 Sociedade por ações, corporação, Kabushi Kaisha, KK. '''Kabuto'''「兜・甲・冑」- ''(Substantivo)'' Elmo (de um guerreiro), capacete. '''Kabuyasu'''「株安」- ''(Substantivo)'' Período de preço das ações em baixa, queda do preço das ações. '''Kacchuu'''「甲冑」- ''(Substantivo)'' Armadura e capacete. '''Kachi''' - '''1.'''「勝ち」- ''(Substantivo)'' Vitória.・'''Kachikoshi''' 勝ち越し・勝越し ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', esportes)'' Ter mais vitórias do que derrotas, ''(Substantivo, esportes)'' Tomar a frente (em pontos, gols, etc.).・'''Kachikosu''' 勝ち越す・勝越す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Ter mais vitórias do que derrotas, liderar um oponente (ex. por dois jogos), estar a frente (em vitórias), tomar a liderança, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Tomar a frente (em pontos, gols, etc. durante uma partida).・'''Kachikaku''' 勝ち確 ''(Substantivo, gíria)'' Vitória certa.・'''Kachimake''' 勝ち負け Vitória e (ou) derrota. '''2.'''「価値」- ''(Substantivo)'' Valor, mérito. '''Kachikachi・Kachikochi'''「かちかち・カチカチ・かちこち・カチコチ」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, onomatopeia)'' Tique-taque. '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, onomatopeia)'' Tinir (ex. um martelo contra uma rocha), batida, clique, estalido, retinir. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', onomatopeia)'' Seco e duro, rígido (congelado). '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', onomatopeia)'' Inflexível, teimoso, cabeça dura, obstinado, intolerante, fanático. '''5.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', onomatopeia)'' Morto de medo, tenso, nervoso, assustado. '''Kachikan'''「価値観」- ''(Substantivo)'' Valores, sistema de valor, senso de valores. '''Kachou'''「課長」- ''(Substantivo)'' Gerente da seção, chefe da seção. '''Kachuu''' '''(I)'''「渦中」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vortex, turbilhão, redemoinho. '''2.''' ''(Substantivo)'' (No meio de um) escândalo, controvérsia, discussão, tumulto, confusão. '''Kachuu (II)'''「火中」- '''1.''' ''(Substantivo)'' No fogo, nas chamas. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Queimar (algo). '''Kadai (I)'''「課題」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Assunto, tema, tópico, questão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dever de casa, tarefa. '''3.''' ''(Substantivo)'' Desafio, trabalho, problema, questão. '''Kadai (II)''' - '''1.'''「過大」- ''(Adjetivo '''na''')'' Excessivo, demais, irracional. '''2.'''「仮題」- ''(Substantivo)'' Título provisório. '''Kadan'''「果断」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Decisivo, resoluto, drástico. '''Kado (I)'''「角」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Canto, quina, beirada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esquina de rua. '''3.''' ''(Substantivo)'' Grosseria, aspereza, dureza, crueldade. '''Kado (II)''' - '''1.'''「過度」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Excessivo, imoderado. '''2. Kado・Mon'''「門」- ''(Substantivo)'' Portão, porteira.・'''Mongamae''' 門構え・門がまえ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (No) estilo de um portão, equipado com um portão (casa, loja, etc.). '''Kadou'''「可動」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Móvel. '''Kaede'''「楓」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Acer_%28bot%C3%A2nica%29 Acer] '''Kaen'''「火炎³・火焔」- ''(Substantivo)'' Chamas, labareda.・'''Kaen houshaki''' 火炎放射器 Lança-chamas. '''Kaenbin'''「火炎瓶」- ''(Substantivo)'' Cocktail molotov. '''Kaerimiru (I)'''「顧みる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Olhar para trás (no passado), refletir, relembrar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Olhar atrás, dar uma volta e olhar, olhar por cima dos ombros. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo; normalmente no negativo)'' Considerar, preocupar-se com, levar em contar, prestar atenção, notar, levar em consideração. '''Kaerimiru (II)'''「省みる」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Refletir (si mesmo, conduta passada, etc.), contemplar, admirar, examinar, repensar, pensar de novo. '''Kaeru (I)'''「帰る・還る」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Retornar, voltar, regressar; voltar para casa; ir para casa.・'''Mochikaeru''' 持ち帰る・持帰る ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Levar para casa, carregar para casa, trazer de volta para casa, levar para viagem (ex. comida). '''2.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Saída (de um convidado, cliente, etc.). '''3.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Chegar em casa, ''(baseball)'' chegar a base. '''Kaeru (II)'''「変える」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Mudar, alterar, transformar, converter, tornar-se, variar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Reformar, revisar, emendar. '''Kaeru (III)''' - '''1.'''「換える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trocar, intercambiar, cambiar. '''2.'''「替える」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Repor, trocar.・'''Tatekaeru''' 立て替える・立替える ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pagar por outra pessoa (com a expectativa de ser reembolsado depois), emprestar dinheiro a alguém para pagar (ex. aluguel), fazer um pagamento temporário em nome de alguém.・'''Irekaeru''' 入れ替える・入れ換える・入れ代える・入れかえる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Repor, substituir, mudar de lugar.・'''Surikaeru''' 掏り替える・摩り替える・擦り替える・すり替える ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trocar (secretamente), substituir, contornar (um problema). '''3.'''「代える」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Substituir. '''4.'''「蛙・カエル¹」- ''(Substantivo)'' Sapo, rã. '''5.'''「孵る」- ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Eclodir, chocar, sair da casca do ovo. '''Kaeru (IV)'''「返る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Retornar, voltar, regressar.・'''Hanekaeru''' 跳ね返る・はね返る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ricochetear, quicar, coice (arma de fogo), retornar, voltar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Respingar, salpicar, borrifar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ter uma repercussão, ter um efeito recíproco.・'''Shikaeshi''' 仕返し ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acerto de contas, troco, olho por olho, retaliação, revanche, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer de novo, refazer.・'''Ikikaeru''' 生き返る・生返る・生きかえる ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Reviver, renascer, ser restaurado à vida. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Girar, virar.・'''Furikaeru''' 振り返る・ふり返る・振りかえる・振返る ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, verbo transitivo, palavra comum)'' Virar a cabeça, olhar por cima do ombro, dar meia-volta, olhar para trás, ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Pensar novamente (em), recordar, olhar para trás, refletir, espelhar. '''3.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''ru''', após a raíz de um verbo '''masu''')'' Tornar-se extremo, se tornar completo. '''Kaette'''「却って・かえって¹」- ''(Advérbio)'' Pelo contrário, ainda mais, em vez disso, ao contrário. '''Kafun'''「花粉」- ''(Substantivo)'' Pólen. '''Kafunshou'''「花粉症」- ''(Substantivo)'' Rinite alérgica, polinose, alergia a pólen. '''Kagai''' - '''1.'''「加害」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Agressão, violência, prejudicar (alguém). '''2.'''「課外」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Extracurricular.・'''Kagai jugyou''' 課外授業 ''(Substantivo)'' Aulas extracurriculares.・'''Kagai katsudou''' 課外活動 ''(Substantivo)'' Atividades extracurriculares. '''Kagaisha'''「加害者」- ''(Substantivo)'' Criminoso, infrator, meliante, malfeitor, agressor, assaltante. '''Kagaku''' - '''1.'''「科学」- ''(Substantivo)'' Ciência. '''2.'''「化学」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Química. ''(Também falado como Bakegaku ばけがく para evitar confusão com'' 科学'').'' '''Kagami (I)'''「鏡」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espelho. '''2.''' ''(Substantivo, finanças)'' Página adicionada no começo de um documento mencionando seu propósito, data, autor, etc. '''3.''' ''(Substantivo)'' Extremidade plana de um barril. '''Kagami (II)'''「鑑」- ''(Substantivo)'' Modelo, molde, estampa, padrão, paradigma, exemplar. '''Kagamu'''「屈む・かがむ¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Inclinar-se, curvar-se, debruçar, inclinar-se para frente.・'''Kagamikomu''' 屈み込む・屈みこむ・かがみ込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Debruçar, inclinar-se, baixar-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Abaixar-se, curvar-se, acocorar-se, ficar de cócoras. '''Kagayaku'''「輝く³・耀く」- ''(Verbo godan terminado em '''ku''')'' Brilhar, luzir, faiscar, reluzir, centelhar. '''Kage (I)'''「陰³・蔭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sombra. '''2.''' ''(Substantivo)'' Por trás (de algo), outro lado.・'''Okage''' お陰・御陰・お蔭・御蔭・おかげ¹ ''(Substantivo)'' Graça (de Deus), benevolência (de Buda), benção, ''(Substantivo)'' Assistência, ajuda, ''(Substantivo)'' Efeitos, influência.・'''Okage de''' お陰で・御陰で・お蔭で・御蔭で・おかげで¹ ''(Expressão)'' Graças a..., devido a..., por causa de...・ '''Okage sama de''' お陰様で・御陰様で・お蔭様で・御蔭様で・お陰さまで・おかげ様で・おかげさまで¹ ''(Expressão, linguagem polida)'' Felizmente, por sorte, pela graça de Deus, ''(Expressão, linguagem polida)'' Obrigado pela gentileza, obrigado por sua ajuda, obrigado pelo seu apoio, obrigado por seus esforços. '''3.''' ''(Substantivo)'' Background, por trás das câmeras, por trás das costas de alguém. '''4.''' ''(Substantivo)'' Escuridão (na expressão de alguém, natureza, etc.). '''Kage (II)'''「影」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sombra, silhueta, figura, formato. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reflexo, imagem. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sinal agourento. '''4.''' ''(Substantivo)'' Luz (estrela, lua). '''5.''' ''(Substantivo)'' Traço, sombra (de um antigo eu). '''Kagen''' '''(I)'''「加減」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Grau, extensão, ponto, quantidade, balanço, estado, condição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estado de saúde. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ajuste, moderação, regulamento. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Adição e subtração. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Um pequeno sinal de..., um pequeno estado de... '''6.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Perfeitamente para... '''Kagen (II)'''「下限」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Limite inferior. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Ínfimo. '''Kagetsu'''「ヶ月・ヵ月」- ''(Contador)'' Contador para meses. '''Kagi'''「鍵」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chave. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fechadura.・'''Kagi wo kakeru''' 鍵を掛ける・鍵をかける・カギを掛ける・かぎを掛ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Trancar, fechar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Chave para um problema, pista. '''Kagiana'''「鍵穴」- ''(Substantivo)'' Buraco da fechadura. '''Kagiri'''「限り」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Limite, fronteira.・'''Kagiri nai''' 限りない ''(Adjetivo '''i''')'' Eterno, ilimitado, sem fim. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Grau, extensão, escopo. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' O Fim, o último.・'''Girigiri''' 限り限り・ぎりぎり・ギリギリ ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio, onomatopeia, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Apenas, por muito pouco, por pouco não, no limite, no último momento.・'''Girigiri made''' ぎりぎりまで・ギリギリまで ''(Expressão)'' Até alguma coisa alcançar o completo limite, até o exato último minuto, avançar até o ponto de ruptura.・'''Girigiriauto''' ぎりぎりアウト・ギリギリアウト ''(Expressão, adjetivo '''na''', coloquial)'' Recém falhado (por uma pequena margem), não muito aceitável, só um pouco tarde. ・'''Girigiriseefu''' ぎりぎりセーフ・ギリギリセーフ ''(Expressão, adjetivo '''na''', coloquial)'' Apenas seguro (ex. evitar chegar atrasado, falhar em uma prova, etc.), apenas ok, quase aceitável. '''4.''' ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Tão longo quanto..., tão distante quanto..., tanto quanto..., até o limite de..., somente... ''(após um adjetivo, verbo ou substantivo).'' '''5.''' ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' a não ser que..., a menos que... ''(após um verbo negativo).'' '''6.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' (não) incluído em..., (não) parte de... ''(Normalmente como 〜の限りではない).'' '''7.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, advérbio, palavra comum)'' ...somente (ex. "somente uma vez", "só hoje"). '''8.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Fim da vida, momentos finais, morte. '''9.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Funeral, enterro. '''Kagiru'''「限る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Limitar, restringir, confinar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar restrito, estar limitado, estar confinado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo; como ...は....に''限る'')'' Ser o melhor (para), ser o melhor plano, ser o único jeito (para). '''Kagu''' - '''1.'''「家具」- ''(Substantivo)'' Móvel, mobília. '''2.'''「嗅ぐ」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Cheirar, fungar, farejar.・'''Kagitsukeru''' 嗅ぎ付ける・嗅ぎつける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cheirar, detectar, descobrir, adivinhar. '''Kaguya'''「家具屋」- ''(Substantivo)'' Loja de móveis. '''Kagyou'''「稼業」- ''(Substantivo)'' Comércio, negócio, profissão, trabalho. '''Kahan'''「河畔」- ''(Substantivo)'' Margem de rio, ribeira. '''Kahanshin'''「下半身」- ''(Substantivo)'' Metade mais baixa do corpo. '''Kahei'''「花柄」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', botânica)'' Pedúnculo. '''Kahi (I)'''「可否」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Decência, propriedade, certo e errado, oportunidade, possibilidade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Prós e contras, sims e nãos. '''Kahi (II)''' - '''1.'''「果皮」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' [[w:Pericarpo#:~:text=Em%20bot%C3%A2nica%2C%20chama%2Dse%20pericarpo,do%20ov%C3%A1rio%2Cdepois%20da%20fecunda%C3%A7%C3%A3o.|Pericarpo]]. '''2.'''「歌碑」- ''(Substantivo)'' Monumento (monólito, lápide, etc.) gravada com um [[w:Waka_(poesia)|waka]]. '''3.'''「痂皮」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Crosta, casca. '''4.'''「花被」- ''(Substantivo)'' [[w:Perianto#:~:text=Perianto%20%C3%A9%20o%20conjunto%20de,reprodu%C3%A7%C3%A3o%20deste%20tipo%20de%20plantas.|Perianto]]. '''Kahitsu'''「加筆」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Correção, melhora, revisão. '''Kahogo'''「過保護」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Super protetor, cuidado excessivo, superproteção. '''Kahou'''「家宝」- ''(Substantivo)'' Bens de família, relíquia de família. '''Kai (I)'''「階」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Andar de edifício.'''・Kaidate''' 階建・階建て ''(Sufixo)'' Prédio de X andares. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Escada, degrau. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Estágio (na [[w:Cronostratigrafia|cronostratigrafia]]). '''4.''' ''(Contador)'' Contador para andares e degraus de um prédio. '''Kai (II)'''「回」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para ocorrências. '''2.''' ''(Substantivo)'' Uma vez, uma ocasião. '''3.''' ''(Substantivo)'' Entradas (baseball), round, jogo. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, coloquial)'' Episódio, capítulo, fasiculo. '''Kai (III)'''「会」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Reunião, assembleia, festa, cúpula, conferência, encontro atlético. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sociedade, associação, clube. '''Kai (IV)''' - '''1.'''「貝」- ''(Substantivo)'' Molusco, crustáceo. '''2.'''「下位」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Baixa posição, baixa patente, posição de subordinado. '''3.'''「甲斐」- ''(Substantivo)'' Efeito, resultado, valor, uso, vantagem, proveito. '''4.'''「かい」- ''(Partícula, linguagem familiar)'' Sim?, Não?, Não é?, É? ''(Usado no fim da sentença; indica uma pergunta, as vezes retórica).'' '''5.'''「櫂」- ''(Substantivo)'' Remo. '''Kai (V)'''「界」- '''1.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Comunidade, círculo, mundo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, biologia)'' Reino. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, geologia)'' Eratema. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Campo elétrico. '''5.''' ''(Substantivo)'' Fronteira, limite, divisão. '''Kaiba'''「海馬・カイバ¹」- ''(Substantivo)'' Hipopótamo. '''Kaibou'''「解剖」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dissecção, autópsia. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Análise, necrópsia. '''Kaibougaku'''「解剖学」- ''(Substantivo)'' Anatomia. '''Kaibutsu'''「怪物」- ''(Substantivo)'' Monstro. '''Kaibyaku'''「開闢」- ''(Substantivo)'' Começo do mundo, criação. '''Kaibyakuirai'''「開闢以来」- ''(Substantivo, advérbio)'' Desde o começo do mundo, desde o nascer da história. '''Kaichou (I)''' - '''1.'''「会長」- ''(Substantivo)'' Presidente (de uma sociedade, organização, comitê). '''2.'''「快調」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Condição (boa), correr bem, ótimo, suave. '''3.'''「回腸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/%C3%8Dleon Íleo]. '''4.'''「怪鳥」- ''(Substantivo)'' Pássaro misterioso, pássaro estranho, monstro que toma a forma de um pássaro. '''Kaichou (II)'''「開帳」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inauguração (de uma imagem budista), exibição pública (de uma imagem budista). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Revelar (algo que deveria permanecer escondido). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abrir uma casa de apostas. '''Kaichuu'''「懐中」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' O Bolso de alguém.・'''Kaichuudokei''' 懐中時計 Relógio de bolso. '''Kaidan''' - '''1.'''「階段」- ''(Substantivo)'' Escada, escadaria. '''2.'''「会談」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conversa, conferência (geralmente entre pessoas importantes), discussão, entrevista. '''3.'''「怪談」- ''(Substantivo)'' História de fantasma. '''Kaidoku''' - '''1.'''「解読」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Decifrar, decodificar. '''2.'''「買い得」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pechincha, barganha. '''Kaidou (I)'''「街道」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estrada (especialmente estradas no período Edo), estrada principal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estrada (ex. para o sucesso), caminho para se tornar... '''Kaidou (II)''' - '''1.'''「会堂」- ''(Substantivo)'' Igreja, capela, sinagoga, tabernáculo. '''2.'''「海道」- ''(Substantivo)'' Rota maritma. '''3.'''「会同」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Assembleia, encontro, reunião. '''Kaien''' - '''1.'''「開演」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Subir a cortina, começar (ex. uma peça, concerto). '''2.'''「開園」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Inauguração de um parque (parque temático, jardim botânico, etc.). '''3.'''「快演」- ''(Substantivo)'' Atuação esplêndida, boa atuação. '''4.'''「海淵」- ''(Substantivo)'' Fundo do oceano, a parte mais funda de um fosso. '''5.'''「開宴」- ''(Substantivo)'' Abertura de um banquete, abertura de uma recepção de casamento. '''Kaifuku (I)'''「回復³・恢復」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Restauração, reabilitação, recuperação, retorno, melhoria, reivindição. '''Kaifuku (II)'''「快復」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Recuperação (de uma doença), convalescença. '''Kaifuku (III)'''「開腹」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer uma incisão cirúrgica no abdômen. '''Kaigaishii'''「甲斐甲斐しい・かいがいしい¹」- ''(Adjetivo '''i''')'' Rápido e eficiente, diligente, devotado, animado. '''Kaigan'''「海岸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Costa, litoral, praia. '''Kaigara'''「貝殻」- ''(Substantivo)'' Concha. '''Kaigi''' - '''1.'''「会議」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reunião, conferência, sessão, assembleia, conselho, convenção, congresso. '''2.'''「懐疑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Dúvida, ceticismo, descrença. '''Kaigo'''「介護」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enfermagem, cuidado. '''Kaigou'''「会合」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reunião, assembleia, cúpula. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, química)'' Associação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, astronomia)'' Conjunção. '''Kaigun'''「海軍」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Marinha.・'''Kaigun daijin''' 海軍大臣 Ministro da marinha.・'''Kaigun kichi''' 海軍基地 Base Naval. '''Kaigunshou'''「海軍省」- ''(Substantivo)'' Departamento da marinha. '''Kaigyaku'''「諧謔」- ''(Substantivo)'' Piada, gracejo, troça, graça, brincadeira. '''Kaigyou'''「開業」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir um negócio, abrir uma clínica, abrir um escritório jurídico. '''Kaihatsu'''「開発」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Desenvolvimento, exploração (de recursos).・'''Kaihatsu tojoukoku''' 開発途上国 País em desenvolvimento, nação emergente. '''Kaihatsubu'''「開発部」- ''(Substantivo)'' Departamento de desenvolvimento. '''Kaihatsuchuu'''「開発中」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sob desenvolvimento, em desenvolvimento. '''Kaihatsumoto'''「開発元」- ''(Substantivo)'' Desenvolvedor (de software, vídeo games, etc.). '''Kaihatsusha'''「開発者」- ''(Substantivo)'' Desenvolvedor. '''Kaihei''' - '''1.'''「開閉」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir e fechar. '''2.'''「海兵」- ''(Substantivo)'' Marinheiro, marujo. '''Kaiheitai'''「海兵隊」- ''(Substantivo)'' Corpo de Fuzileiros Navais dos EUA. '''Kaihi''' - '''1.'''「会費」- ''(Substantivo)'' Taxa de associação. '''2.'''「回避」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Evasão, afastamento, abstinência. '''3.'''「開扉」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Abrir uma porta. '''Kaihou (I)'''「解放」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Soltar, libertar, liberação, emancipação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computador)'' Realocação da memória do computador. '''Kaihou (II)'''「開放」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abrir (uma porta, janela, etc.), deixar aberto. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abrir (ex. para o público), permitir acesso público. '''Kaihou (III)''' - '''1.'''「介抱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enfermagem, cuidar de. '''2.'''「解法」- ''(Substantivo)'' Chave para uma solução. '''3.'''「会報」- ''(Substantivo)'' Comunicado (emitido por uma sociedade), notícia, informativo. '''4.'''「開法」- ''(Substantivo, matemática)'' Extração de raízes, evolução. '''5.'''「回報」- ''(Substantivo)'' Circular, boletim informativo, resposta. '''Kaihou (IV)'''「懐抱」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ter em mente (um pensamento, sentimento, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, arcaico)'' Abraçar, segurar nos braços. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Seios, peitos, bolso de camisa. '''Kaii'''「怪異」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Mistério, curiosidade, estranheza, esquisitice, monstruosidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fantasma, monstro, espectro, goblin. '''Kaiin (I)'''「会員」- ''(Substantivo)'' Membro, adesão, filiação, associação. '''Kaiin (II)'''「開院」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Inauguração de um novo hospital, instituição, templo, etc. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Inauguração de um hospital, instituição, templo, etc. (no dia). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, termo histórico)'' Inauguração de (uma sessão) de Assembleia Legislativa Imperial. '''Kaiinshou'''「会員証」- ''(Substantivo)'' Cartão de sócio, cartão de membro. '''Kaijin'''「怪人」- ''(Substantivo)'' Pessoa misteriosa. '''Kaijo'''「介助」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ajuda, assistência, socorro, auxílio. '''Kaijou (I)''' - '''1.'''「海上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' No mar, superfície do mar.・'''Kaijou jieitai''' 海上自衛隊 Forças de Autodefesa Marítima.・ '''Kaijou hoanchou''' 海上保安庁 Guarda Costeira do Japão. '''2.'''「会場」- ''(Substantivo)'' Auditório, sala de reunião, fórum, sede, instalação, local, terreno. '''Kaijou (II)'''「開場」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Abrir (as portas de um evento). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Inauguração (de um novo prédio, instalação, etc.). '''Kaijuu'''「怪獣」- ''(Substantivo)'' Monstro. '''Kaika'''「開花」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Floração, florescência, desabrochar, começar a florir. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Florescer (uma civilização, talento, etc.), dar frutos (com esforços). '''Kaikaku'''「改革」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reforma, reorganização. '''Kaikakuan'''「改革案」- ''(Substantivo)'' Proposta de reforma. '''Kaikakusha'''「改革者」- ''(Substantivo)'' Reformador. '''Kaikei (I)'''「会計」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Contabilidade, finança, conta, cálculo, apuração. '''2.''' ''(Substantivo)'' Conta de restaurante, nota. '''3.''' ''(Substantivo)'' Contador(a), contabilista, tesoureiro, pagador, caixa. '''4.''' ''(Verbo suru)'' Acordo (de uma conta, taxa, etc.), pagamento. '''5.''' ''(Substantivo)'' Condição econômica. '''Kaikei (II)'''「塊茎」- ''(Substantivo, botânica)'' Tubérculo. '''Kaikeishi'''「会計士」- ''(Substantivo)'' Contador(a), contabilista. '''Kaiken''' - '''1.'''「会見」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Entrevista, audiência, reunião. '''2.'''「改憲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudança constitucional, revisar a constituição. '''Kaikenjou'''「会見場」- ''(Substantivo)'' Sala de coletiva de imprensa, lugar de uma coletiva de imprensa. '''Kaiketsu'''「解決」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Resolução, solução, resultado. '''Kaiki (I)'''「皆既」- ''(Substantivo, astronomia)'' Eclipse total, totalidade.・'''Kaiki nisshoku''' 皆既日食 Eclipse total do Sol.・'''Kaiki gesshoku''' 皆既月食 Eclipse total da Lua. '''Kaiki (II)'''「怪奇」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Bizarro, estranho, esquisito, misterioso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Grotesco. '''Kaikin'''「解禁」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Retirar um banimento, levantar um embargo, abrir uma temporada (de caça, pesca, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, coloquial)'' Revelar informação, publicar conteúdos. '''Kaiko''' - '''1.'''「蚕・カイコ¹」- ''(Substantivo)'' Bicho-da-Seda. '''2.'''「解雇」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exoneração, demissão. '''3.'''「回顧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Recordar, lembrar, relembrar, olhar para trás, retrospecção, revisão. '''4.'''「懐古」- ''(Substantivo)'' Reminiscência, nostalgia, pensar afetuosamente no passado, recordar-se dos velhos tempos. '''Kaikou (I)''' - '''1.'''「開校」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir uma escola. '''2.'''「海港」- ''(Substantivo)'' Porto. '''3.'''「邂逅」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Chance de encontro. '''Kaikou (II)'''「開港」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir um porto (aeroporto, porto para navios, etc.), começar operações em um porto. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Abrir um porto para navios ou comércios estrangeiros. '''Kaikou (III)'''「開講」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Começo de um curso, começo das palestras. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Inauguração de um novo curso, oferecer um curso pela primeira vez. '''Kaikou (IV)'''「開口」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Inauguração, abertura (ex. câmera). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Abrir a boca, começar a falar. '''3.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Aberto, largo. '''Kaikyaku'''「開脚」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Abrir as pernas. '''Kaikyou'''「海峡」- ''(Substantivo)'' Canal (ex. entre duas massas de terras), estreito. '''Kaime'''「回目」- ''(Sufixo, após um número)'' Nº de vezes (ex. primeira vez, segunda vez, etc.). '''Kaimen''' - '''1.'''「海面」- ''(Substantivo)'' Nível do mar, superfície do mar. '''2.'''「海綿」'''-''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Esponja. '''Kaimentai'''「海綿体」- ''(Substantivo, anatomia)'' [[w:Corpo_cavernoso|Corpo cavernoso]], corpo de tecido erétil (genital). '''Kaimetsu'''「壊滅³・潰滅」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Destruição, aniquilação, devastação, catástrofe. '''Kaimoku'''「皆目」- ''(Advérbio)'' Totalmente, inteiramente, absolutamente, de modo algum, de modo nenhum, de jeito nenhum. ''(com sentença negativa).'' '''Kaimon'''「開門」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Abrir um portão, abertura de um portão. '''Kaimono'''「買い物」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Compra, mercadorias adquiridas. '''Kaimu'''「皆無」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, palavra comum)'' Inexistente, nada, nenhum, (absolutamente) nada, quase nada. '''Kain'''「下院」- ''(Substantivo)'' Câmara legislativa inferior, câmara inferior. '''Kainin'''「懐妊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Gravidez, concepção. '''Kainyuu'''「介入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Intervenção. '''Kaipan'''「海パン」- ''(Substantivo)'' Sunga, short de natação. '''Kairai'''「傀儡」- ''(Substantivo)'' Marionete, fantoche, manequim, boneco. '''Kairaishi'''「傀儡師」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Marionetista, aquele que opera uma marionete. '''2.''' ''(Substantivo)'' O Homem nos bastidores, político que manobra secretamente por trás dos bastidores. '''Kairan'''「回覧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Circulação (especialmente de documentos). '''Kairanban'''「回覧板」- ''(Substantivo)'' Aviso circular (especialmente em forma de pasta; distribuído entre famílias dentro de uma associação de vizinhos, etc.). '''Kairi (I)'''「乖離・かい離」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, termo ou forma literária)'' Divergência, alienação, distanciamento, separação, dispersão. '''Kairi (II)'''「解離」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, química)'' Dissociação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Desmaranhar e separar. '''Kairiki'''「怪力」- ''(Substantivo)'' Força sobre-humana. '''Kairikiranshin'''「怪力乱神」- ''(Substantivo)'' Coisas sobrenaturais, fenômeno anormal, espíritos e demônios. '''Kairiritsu'''「乖離率」- ''(Substantivo, finanças)'' Índice de divergência. '''Kairitsu'''「戒律」- ''(Substantivo)'' Preceito (religioso), disciplina, mandamento, mitzvah. '''Kairo (I)'''「回路」'''- 1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Circuito (elétrico). '''2.''' ''(Substantivo, biologia, palavra comum)'' Ciclo (ex. ciclo de Krebs). '''Kairo (II)''' - '''1.'''「海路」- ''(Substantivo, advérbio)'' Rota marítima. '''2.'''「懐炉・かいろ・カイロ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Aquecedor (de mão, bolso). '''3.'''「薤露」- ''(Substantivo)'' Natureza efêmera do mundo humano, transciência da vida, orvalho nas folhas de cebola (ou seja, lágrimas lamentam uma morte). '''Kaisai''' - '''1.'''「開催」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Realizar (uma conferência, exibição, etc.), inauguração, hospedar (ex. as Olimpíadas). '''2.'''「皆済」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Acordo legal. '''3.'''「快哉」- ''(Substantivo)'' Alegria, júbilo, exultação. '''Kaisaichi'''「開催地」- ''(Substantivo)'' Lugar onde uma reunião (conferência) está presidindo, local de um evento. '''Kaisaichuu'''「開催中」- ''(Substantivo)'' Em sessão, em progresso, em curso, em andamento, aberto. '''Kaisaikoku'''「開催国」- ''(Substantivo)'' País sede (ex. para uma conferência). '''Kaisaishiki'''「開催式」- ''(Substantivo)'' Cerimônia de abertura (de um evento, show, etc.). '''Kaisan'''「解散」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Parar (ex. reunião), dispersar (ex. multidão). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Dissolver (companhia, organização, etc.), liquidar, debandar. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Dissolver (assembleia, parlamento, etc.). '''Kaisen (I)''' - '''1.'''「海戦」- ''(Substantivo)'' Batalha naval. '''2.'''「回線」- ''(Substantivo)'' Circuito, linha. '''3.'''「改選」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reeleição. '''4.'''「開戦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Surto de guerra, começo de uma guerra. '''Kaisen (II)'''「回戦」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Evento com... rodadas, entradas, etapas, etc. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Xª Disputa (em torneio eliminatório). '''Kaisetsu'''「解説」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Explicação, comentário, contextualização, elucidação. '''Kaisha'''「会社」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Companhia, corporação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lugar de trabalho, ambiente de trabalho. '''Kaishaku (I)'''「解釈」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Explicação, esclarecimento, interpretação. '''Kaishaku (II)'''「介錯」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Decapitação (como um fim para o seppuku). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, arcaico)'' Ajuda, assistência. '''Kaishakunin・Kaishakujin'''「介錯人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoa que decapita alguém para terminar o seppuku. '''2.''' ''(Substantivo)'' Assistente, ajudante. '''Kaishi'''「開始」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Começo, início, princípio, iniciação. '''Kaishin'''「改心」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conversão, reforma, corrigir a conduta de alguém. '''Kaishoku'''「会食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comer em grupo, jantar em grupo, comer uma refeição em grupo. '''Kaishou''' - '''1.'''「解消」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Cancelamento, liquidação, resolução, redução (ex: do estresse). '''2.'''「快勝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Vitória fácil, vitória esmagadora. '''Kaishun'''「回春」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Retorno da primavera. '''2.''' ''(Substantivo)'' Rejuvenescimento. '''3.''' ''(Substantivo)'' Recuperado (de uma doença). '''Kaishuu'''「回収」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Coleção, recuperação, retirada, resgate, reaquisição. '''Kaisou''' - '''1.'''「階層」- ''(Substantivo)'' Classe, nível, camada, hierarquia. '''2.'''「回想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recordação, lembrança, retrospecção, reflexão, reminiscência. '''3.'''「改装」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Remodelar, reorganização. '''Kaisui'''「海水」- ''(Substantivo)'' Água do mar, água salgada. '''Kaisuiyoku'''「海水浴」- ''(Substantivo)'' Nadar no oceano, banho de mar, dar um mergulho no oceano.・'''Kaisui yokujou''' 海水浴場 Área de natação (no oceano), praia para nadar. '''Kaisuru (I)'''「解する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Entender, reconhecer, compreender. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Interpretar. '''Kaisuru (II)'''「介する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Usar como um intermediário. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Preocupar-se, incomodar-se, importar-se, ligar. ''(como'' 意に介する'').''・'''I ni Kaisuru''' 意に介する ''(Expressão, verbo suru - classe especial)'' Preocupar-se, importar-se, incomodar-se ''(geralmente pega a forma negativa'' 意に介さない'').'' '''Kaisuru (III)'''「会する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Encontrar(se), reunir-se, juntar-se. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Encontrar-se, deparar-se, cruzar com, dar de cara com. '''Kaitei'''「海底」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fundo do oceano, leito do mar. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Submarino, submerso. '''Kaitori'''「買取・買い取り・買取り」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Compra, aquisição, resgatar (compra). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' desconto, troca, transação, permutar, comprar artigos usados como uma empresa. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Compra em uma política de sem devolução. '''4.''' ''(Substantivo)'' Pagamento em soma global. '''Kaitou''' - '''1.'''「解答」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Resposta, solução. '''2.'''「回答」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Resposta, réplica. '''3.'''「会頭」- ''(Substantivo)'' Presidente da sociedade. '''4.'''「怪盗」- ''(Substantivo)'' Ladrão misterioso. '''Kaitsuu'''「開通」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Inauguração (de uma nova estrada, ferrovia, etc.), entrar em operação (ex. comunicação de telefone), começar os serviços. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reabertura (ex: uma estrada para o trânsito), retomada dos serviços. '''Kaitsuushiki'''「開通式」- Inauguração formal (ex. de uma ferrovia, estrada, etc.), cerimônia de abertura, cerimônia de inauguração. '''Kaiun'''「海運」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Transporte marítimo. '''Kaiwa'''「会話」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Conversa, bate-papo. '''Kaiwai'''「界隈」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Vizinhança, bairro, cercanias. '''Kaiyaku'''「解約」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cancelamento de um contrato. '''Kaizai'''「介在」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Existir (entre), interposição, intervenção, envolvimento. '''Kaizan'''「改竄・改ざん³」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Alteração, falsificação, fraude. '''Kaizen'''「改善」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Melhoria, melhoramento, melhora. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kaizen|Kaizen.]] ''(geralmente escrito カイゼン).'' '''Kaizoe'''「介添え・介添」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ajudante, assistente, auxiliar. '''Kaizoenin'''「介添人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Melhor homem, padrinho do noivo, dama de honra. '''2.''' ''(Substantivo)'' Segundo (ex: em um duelo). '''Kaizoku'''「海賊」- ''(Substantivo)'' Pirata, Bucaneiro. '''Kaizokuki'''「海賊旗」- ''(Substantivo)'' Bandeira pirata. '''Kaizou (I)''' - '''1.'''「海象・カイゾウ¹」- ''(Substantivo)'' Elefante-Marinho. '''2.'''「解像」- ''(Substantivo)'' Resolução de uma lente. '''Kaizou (II)'''「改造」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Remodelagem, reconstrução, conversão, alteração, renovação, modificação, reorganizar (ex. um armário), reestruturar.・'''Kaizou ningen''' 改造人間 Androide. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computação)'' [[w:Modding|Modding]]. '''Kaizoudo'''「解像度」- ''(Substantivo)'' Resolução (de uma demonstração, impressora, scanner, etc.). '''Kajikamu'''「悴む・かじかむ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ficar dormente com o frio. '''Kajiru'''「齧る・囓る・噛る・かじる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Mascar, roer, beliscar, mordiscar, abocanhar, mastigar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Mexer com, se envolver, saber um pouco sobre, aprender um pouco de, ter uma noção de. '''Kajitsu'''「夏日」- ''(Substantivo)'' Dia de verão. '''Kajou'''「過剰」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Excesso, excedente, exorbitância, demasia. '''Kakaku'''「価格」- ''(Substantivo)'' Preço, valor, custo. '''Kakan (I)''' - '''1.'''「果敢」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Resoluto, determinado, audacioso. '''2.'''「可換」- ''(Adjetivo '''na''', matemática)'' Comutativo. '''3.'''「河漢」- ''(Substantivo)'' Via-Láctea. '''4.'''「花冠」- ''(Substantivo)'' Corola de uma flor, grinalda, guirlanda, coroa de flores. '''5.'''「下瞰」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Olhar para baixo, ter uma vista área. '''Kakan (II)'''「加冠」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Coroar um garoto com um tradicional chapéu pela primeira vez em uma cerimônia de maioridade. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Pessoa encarregada de coroar o garoto numa cerimônia de maioridade. '''Kakaru (I)'''「掛かる・かかる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ganhar (um recurso, ex. dinheiro ou tempo). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Pendurar, pairar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Ficar à vista, chegar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Pertencer (um contrato, um imposto). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Ligar o motor. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Lidar com, acompanhar. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo auxiliar)'' Começar a, estar à beira de. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Sobrepor (ex. informação em um manual), cobrir. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo auxiliar)'' Chegar, vir em. '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar prendido, apertado.・'''Hikkakaru''' 引っかかる・引っ掛かる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar preso, estar emperrado, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Passar, aparecer para uma breve visita, estar atrasado, demorar, levar tempo, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar envolvido em (problema), envolver-se (em um problema), ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cair em um truque, ser enganado, ser trapaceado, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Preocupar-se, estar preocupado, sentir-se desconfortável, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar bloqueado, estar obstruído, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Salpicar, borrifar, espirrar.   '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Ser coberto (ex. com poeira, toalha de mesa, etc.). '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Ser pego em. '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Receber uma chamada, receber uma ligação. '''14.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Depender (de). '''Kakaru (II)''' - '''1.'''「罹る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Contrair uma doença, sofrer de. '''2.'''「架かる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estender, abarcar, cruzar. '''Kakaru (III)'''「係る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser resultado de, ser feito por, ser trabalho de. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Preocupar, concernir, afetar, envolver, incluir, relacionar-se com, dizer respeito a. '''Kakashi'''「案山子・かかし」- '''1.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Espantalho. '''2.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Marionete, manequim. '''Kakato'''「踵・かかと¹」- ''(Substantivo)'' Calcanhar, salto de sapato. '''Kakawari'''「関わり・係わり」- ''(Substantivo)'' Relação, conexão. '''Kakawaru'''「関わる・係わる・拘わる・関る・拘る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser afetado, ser influenciado. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar preocupado com, ter a ver com. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Manter (opiniões). '''Kakawarazu'''「関わらず・関らず・拘わらず・拘らず・かかわらず」- '''1.''' ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana)'' Apesar de, embora, conquanto. '''2.''' ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana)'' A Despeito de, apesar de, apesar de tudo, independente de. '''Kake'''「掛け・掛」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Crédito.・'''Kakeuri''' 掛け売り・掛売り ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Venda a crédito.・'''Kakegai''' 掛け買い・掛買い ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compra a crédito. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dinheiro devido em uma conta, fatura. '''3.''' ''(Sufixo)'' Cabide, suporte, estante, estaca, bancada. ''(após um substantivo).'' '''4.''' ''(Sufixo)'' No processo de (fazer), no meio do caminho, meio feito. ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''5.''' ''(Sufixo)'' À Beira de, prestes a. ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''6.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Macarrão quente em caldo.・'''Kake soba''' 掛け蕎麦・かけ蕎麦・かけそば¹ [https://sudachirecipes.com/kake-soba/ Kake Soba.]・'''Kake udon''' 掛け饂飩・カケうどん・かけうどん¹ [https://eatsjapan.com/pt/recipes/the-simplest-kake-udon-noodles-made-with-chiyos-packaged-dashi-broth/ Kake Udon.] '''7.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Preço de atacado como proporção do preço de tabela (em décimos). '''Kakei''' - '''1.'''「家計」- ''(Substantivo)'' Economia doméstica, finanças da família. '''2.'''「家系」- ''(Substantivo)'' Linhagem de família. '''3.'''「火刑」- ''(Substantivo)'' Queimar na estaca, execução na fogueira. '''Kakeru (I)'''「掛ける・かける¹」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Pendurar (ex. um casaco, um quadro na parede), deixar pendurado, suspender (de), içar (ex. vela), levantar (ex. bandeira). '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Colocar (ex. um lençol), colocar no topo de, cobrir, pôr por cima, estender. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Colocar (óculos, etc.), usar (um colar, etc.). '''4.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Fazer (uma ligação). '''5.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Gastar (dinheiro, tempo), esgotar, usar. '''6.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Despejar (líquido) em, borrifar (pólvora ou tempero) em, salpicar, espirrar, jogar (ex. água) em. '''7.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Ligar (um motor, rádio, etc.), ajustar (um mostrador, um alarme de relógio, etc.), colocar (um DVD, um canção, etc.), usar (um aparelho, instrumento, etc.). '''8.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Causar (inconveniência a alguém, problema, etc.), incomodar (alguém), abusar.・'''Meiwaku wo kakeru''' 迷惑を掛ける・迷惑をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Causar problemas (para alguém), aborrecer, irritar, incomodar. '''9.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo, matemática)'' Multiplicar (operação aritmética). '''10.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Certificar-se (ex. fechadura). '''11.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Sentar-se, descansar (algo em alguma outra coisa), apoiar (algo em alguma outra coisa).・'''Koshi wo kakeru''' 腰を掛ける・腰をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Sentar-se.・'''Okake kudasai''' お掛け下さい・おかけ下さい・おかけください¹ ''(Expressão)'' Sente-se, por favor. '''12.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Amarrar, enfaixar, encapar. '''13.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Colocar um efeito (um feitiço, anestesia, etc.) em alguém. '''14.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Realizar (uma peça, um festival, etc.). '''15.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Compartilhar uma emoção (pena, esperança, etc.). '''16.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Argumentar (no tribunal), deliberar (em uma reunião), apresentar (ex. uma ideia numa conferência, etc.).・'''Saiban ni kakeru''' 裁判に掛ける・裁判にかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Levar a julgamento, argumentar no tribunal. '''17.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Aumentar ainda mais. '''18.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Prender (numa armadilha, etc.). '''19.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Colocar em cima, colocar no topo. '''20.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Erguer (um prédio provisório). '''21.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Aplicar (seguro).・'''Hoken wo kakeru''' 保険を掛ける・保険をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Assegurar (alguma coisa), ''(Expressão, verbo ichidan)'' Vir com um plano reserva, cobrir as apostas, jogar com segurança. '''22.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Fazer trocadilho (com uma palavra), usar (uma palavra) como uma palavra-chave, brincar com as palavras.・'''Kakekotoba''' 掛け言葉・掛け詞・掛詞 [[wikipedia:Kakekotoba|Kakekotoba]], Palavra-chave, jogo de palavras (especialmente na poesia), trocadilho . '''23.''' ''(Sufixo, verbo Ichidan)'' Estar fazendo parcialmente...; começar (mas não completar); estar prestes a... ''(após a raíz de um verbo '''masu''').・'''''Naori kakeru''' 治り掛ける''・''治りかける ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Começar a recuperar-se, começar a se curar. '''24.''' ''(Sufixo, verbo Ichidan)'' Dirigir-se (à alguém), direcionar (algo à alguém), fazer (algo para alguém). ''(após a raíz de um verbo '''masu''', indica uma ação que está sendo dirigida a alguém).・'''''Hanashi kakeru''' 話し掛ける''・''話しかける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Direcionar-se (à alguém), abordar uma pessoa, conversar (com alguém), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Começar a falar, iniciar uma conversa. '''Kakeru (II)'''「賭ける」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Apostar, jogar, arriscar. '''Kakeru (III)'''「欠ける」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser lascado, ser danificado, ser quebrado. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser deficiente, estar faltando. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser insuficiente, ser curto. '''4.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Minguar (lua), entrar em eclipse. '''Kakeru (IV)'''「駆ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Correr.・'''Kakenukeru''' 駆け抜ける・駆抜ける ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Passar por trás, entrar (ex. portão, na mente de alguém).・'''Kaketsukeru''' 駆け付ける・駆けつける・駆付ける ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Correr, sair correndo, sair rápido, disparar em direção (para algum lugar), acelerar, apressar.・'''Kakekomi''' 駆け込み・駆込み Apressar-se, correr, correria de último minuto.・'''Kakehiki''' 駆け引き・駆引き・かけ引き ''(Substantivo)'' Pechincha, barganha, ''(Substantivo)'' Tática, estratégia.・'''Kakeru ashi''' 駆ける足 ''(Substantivo)'' Correr rápido, marcha acelerada, ''(Substantivo)'' Galope, ''(Substantivo)'' Fazer coisas as pressas. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Galopar (nas costas do cavalo), conduzir a galope. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo, arcaico)'' Avançar contra o inimigo. '''Kakeru (V)'''「翔る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Elevar-se, voar, pairar, planar. '''Kakeru (VI)'''「架ける・かける¹」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Suspender entre dois pontos, construir (uma ponte, etc.), montar algo (ex: pernas na mesa). '''Kaketsu'''「可決」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aprovação, adoção (de uma petição, conta, etc.), passagem. '''Kaki''' - '''1.'''「牡蠣・牡蛎・蠣・蛎・硴・カキ¹」- ''(Substantivo)'' Ostra, concha de ostra. '''2.'''「垣」- ''(Substantivo)'' Cerca, proteção, barreira, parede, gradil. '''3.'''「火器」- ''(Substantivo)'' Arma de fogo. '''4.'''「下記」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Seguinte. '''5.'''「柿・カキ」- ''(Substantivo)'' Caqui. '''6.'''「夏季」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Temporada de verão. '''7.'''「夏期」- ''(Substantivo)'' Período de verão (ex. escola). '''8.'''「花器」- ''(Substantivo)'' Vaso de flor. '''Kakima'''「垣間」- ''(Substantivo, arcaico)'' Fenda (em uma cerca), rachadura, fissura, abertura.・'''Kaima miru''' 垣間見る・かいま見る ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Dar uma espiada, vislumbrar, avistar de relance.・'''Kaima kiku''' 垣間聞く・かいま聞く ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo, coloquial, raro)'' Ficar sabendo de, ouvir falar sobre. '''Kakimawasu'''「掻き回す・かき回す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Mexer (misturar), bater (nata, manteiga, etc.), cutucar o fogo, perturbar a água. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Remexer, revirar, inspecionar ao redor. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Trazer confusão, causar o caos, perturbar, incomodar, amolar. '''Kakin (I)'''「瑕瑾」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Arranhão, raspão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Falha, defeito. '''3.''' ''(Substantivo)'' Vergonha, desgraça. '''Kakin (II)'''「課金」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Cobrança, taxa, faturamento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, gíria)'' Pagar para itens em jogos online. '''Kakka''' - '''1.'''「閣下」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua Excelência. '''2.'''「核果」- ''(Substantivo, botânica)'' Drupa, fruta com caroço. '''Kakkou (I)'''「格好・恰好」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Formato, forma, figura, postura, pose. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aparência.・'''Kakkoutsukeru''' 格好つける・かっこうつける¹ ''(Verbo ichidan)'' Influenciar um ar elegante, tentar parecer bem, exibir-se, gabar-se.・'''Kakkowarui''' 格好悪い・恰好悪い・かっこ悪い・カッコ悪い ''(Adjetivo '''i''')'' Feio, não atrativo, sem estilo, antiquado, careta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Estado, situação. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Apropriado, adequado, ajustado, razoável.・'''Kakko ii/ Kakko yoi''' 格好いい・格好良い・カッコ良い・かっこ良い・かっこいい¹・カッコイイ¹・カッコいい¹・格好よい・格好良い・カッコ良い・かっこ良い ''(Adjetivo '''i''' - classe '''yoi/ii''')'' Atraente, estiloso, elegante, legal, fácil, suave, ótimo, excelente. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Quase. ''(após uma idade).'' '''Kakkou (II)'''「郭公・カッコウ¹・カッコー」- ''(Substantivo)'' [[w:Cuco-canoro|Cuco-canoro]]. '''Kako'''「過去」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Passado, tempos idos. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um passado (ex: uma história pessoal que iria preferir continuar sendo secreta), o próprio passado. '''3.''' ''(Substantivo, gramática)'' Pretérito perfeito. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', budismo)'' Vida passada. '''Kakoi'''「囲い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cercado, cerca, parede. '''2.''' ''(Substantivo)'' Depósito (de frutas, legumes, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Área particionada de um quarto para conduzir cerimônias do chá. '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Amante.・'''Kakoimono''' 囲い者 Amante. '''5.''' ''(Substantivo, shogi)'' Castelo, forte posição defensiva. '''Kakoku'''「過酷・苛酷」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Severo, duro, áspero, rude, grosseiro, cruel, rigoroso. '''Kakomu'''「囲む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Cercar, rodear, circundar, envolver.・'''Torikakomu''' 取り囲む・取囲む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Cercar, circundar, aglomerar-se, reunir em volta, rodear, sitiar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Sitiar, cercar, assediar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Jogar (shogi, gô, etc.). '''Kakotsukeru'''「託ける・かこつける¹」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Usar como um pretexto, usar como uma desculpa. '''Kakou'''「加工」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Manufatura, produção, processamento, tratamento. '''Kakougan'''「花崗岩・花こう岩」- ''(Substantivo)'' Granito. '''Kakouhi'''「加工費」- ''(Substantivo)'' Custo de processamento. '''Kakouniku'''「加工肉」- ''(Substantivo)'' Carne processada. '''Kakounyuu'''「加工乳」- ''(Substantivo)'' Leite processado, leite manufaturado. '''Kaku (I)''' - '''1.'''「書く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Escrever, compor, redigir.・'''Kakinaoshi''' 書き直し ''(Substantivo)'' Reescrita, cópia fiel.・'''Kakinaosu''' 書き直す・書きなおす・かき直す ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Escrever, fazer uma cópia igual, reescrever.・'''Kakikuwaeru''' 書き加える ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Adicionar (ex. um adendo).・'''Kakitateru''' 書き立てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Escrever para uma pessoa (em uma perspectiva positiva ou negativa), escrever algo que então se destaque, escrever de forma exagerada, detalhar, listar. '''2.'''「斯く・かく¹」- ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Assim, desta maneira, tal, tanto, deste modo, desse jeito.・'''Kakunaru ue wa''' かくなる上は・斯くなる上は ''(Expressão)'' Agora que chegou a este ponto, já que chegou a isso.・'''Kakukaku shikajika''' 斯く斯く然々・斯く斯く然然 ''(Expressão)'' Este ou aquele, tal e tal, alguém, qualquer um. '''Kaku (II)'''「格」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Status, posição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Método, estilo, modo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Regra, regulamento, lei. '''4.''' ''(Substantivo)'' Caso gramatical. '''5.''' ''(Substantivo)'' Figura (silogismo). '''Kaku (III)'''「角」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Ângulo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Quadrado, cubo. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, Shogi, abreviação)'' Bispo. ''(Ver '''Kakugyou''').'' '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Terceiro grau (da escala japonesa e chinesa pentatônica). '''5.''' ''(Astronomia)'' Chifre (uma das [[w:Constelações_chinesas|28 mansões]]). '''Kaku (IV)'''「掻く・かく¹」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Coçar(-se).・'''Kakitateru''' 掻き立てる・かき立てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Agitar, incitar, atiçar (o fogo), bater (um ovo), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Provocar (interesse, sentimento, etc.), estimular, atiçar, incitar, instigar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Transpirar, perspirar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Cavar, remar. '''Kaku (V)'''「核」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Caroço, semente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Centro (de uma organização, time, etc.), núcleo, âmago. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Armas nucleares. '''4.''' ''(Substantivo, física)'' Núcleo de um átomo. '''5.''' ''(Substantivo, biologia)'' Núcleo de uma célula. '''6.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Centro planetário. '''7.''' ''(Substantivo, química)'' Anel (em uma composto químico cíclico). '''Kaku (VI)'''「欠く」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Picar, lascar, cortar, quebrar, rachar, partir. '''2.''' ''(Verbo Godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Faltar, carecer de. '''Kaku (VII)'''「各」- ''(Prefixo)'' Cada, todo. '''Kakubetsu'''「格別・各別」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no,''' adjetivo '''na''')'' Particular, especial, excepcional. '''2.''' ''(Advérbio)'' Particularmente, especialmente, excepcionalmente. '''Kakubou'''「角帽」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Capelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Chapéu acadêmico quadrado outrora usado por estudantes de universidade japonesa. '''Kakuchou'''「拡張」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Expansão, extensão, amplificação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Escape, ESC. '''Kakudai'''「拡大」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Expansão, extensão.・'''Kakudai kaishaku''' 拡大解釈 ''(Substantivo, verbo suru)'' Interpretação ampla. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ampliação, alargamento. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Intensificação, escalada, difusão, expansão. '''Kakudan'''「格段」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Drástica (melhoria), notável (diferença), evidente, digno de nota, digno de atenção.・'''Kakudan no soui''' 格段の相違 Diferença notável. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' (Muito) melhor, excepcional. '''Kakudo''' - '''1.'''「角度」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ângulo. '''2.'''「確度」- ''(Substantivo)'' Grau de precisão. '''3.'''「嚇怒・赫怒」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Furioso, altamente enfurecido. '''Kakugetsu''' - '''1.'''「隔月」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Todo segundo mês, mês alternado. '''2.'''「各月」- ''(Substantivo)'' Todo mês. '''Kakugetsukan'''「隔月刊」- ''(Substantivo)'' Publicado bimestralmente. '''Kakugo'''「覚悟」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Prontidão, resolução, resignação. '''Kakugyou'''「角行」- ''(Substantivo, Shogi)'' Bispo. '''Kakuhan''' - '''1.'''「各藩」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Cada domínio (feudal), cada feudo. '''2.'''「攪拌・撹拌」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Agitação, comoção, batedura, surra. '''3.'''「各般」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tudo, todo, vários. '''Kakuhen'''「確変」- ''(Substantivo, abreviação)'' Variável estocástico, variável aleatória.・'''Kakuritsu hensuu''' ''(Substantivo, matemática)'' 確率変数 Variável estocástico, variável aleatória '''Kakuho'''「確保」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Garantir, assegurar, prevalecer, manter. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amarrar, ponto de amarração, segurança. '''Kakuin''' - '''1.'''「閣員」- ''(Substantivo)'' Gabinete do Ministro. '''2.'''「各員」- ''(Substantivo, advérbio)'' Cada um. '''Kakuji'''「各自」- ''(Substantivo, advérbio)'' Cada pessoa, todo mundo, individual, respectivo(a). '''Kakujitsu'''「確実」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Certo, claro, definitivo, confiável, seguro, sólido. '''Kakujuu'''「拡充」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Expansão. '''Kakukai''' - '''1.'''「角界」- ''(Substantivo, Sumô)'' O Mundo do Sumô. '''2.'''「各階」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cada andar (prédio). '''3.'''「各回」- ''(Substantivo)'' Cada vez. '''4.'''「各界」- ''(Substantivo)'' Vários círculos, todo campo. '''Kakukaku''' - '''1.'''「斯く斯く・かくかく¹」''(Advérbio)'' Tal e tal, este ou aquele, qualquer um. '''2.'''「赫々・赫赫」''(Adjetivo -'''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Brilhante, luminoso, glorioso. '''Kakumaku'''「角膜」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Córnea. '''Kakumau'''「匿う・かくまう¹」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Proteger (ex. um fugitivo), esconder, ocultar. '''Kakumei'''「革命」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Revolução. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' 58º ano do ciclo sexagenário (no [[w:Onmyōdō|Onmyôdô]]). '''Kakun'''「家訓」- ''(Substantivo)'' Preceito de família, lema de família, regra de casa. '''Kakunin'''「確認」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Confirmação, verificação, validação, checagem, afirmação, identificação, revisão. '''Kakunouko'''「格納庫」- ''(Substantivo)'' Hangar. '''Kakuran''' - '''1.'''「霍乱」- ''(Substantivo)'' Insolação. '''2.'''「撹乱・攪乱・かく乱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Distúrbio, perturbação, transtorno, desordem. '''Kakurega'''「隠れ家・かくれ家・隠れ処」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Esconderijo, refúgio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Recanto, abrigo. '''Kakureru'''「隠れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Esconder-se, proteger-se. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Desaparecer (atrás), estar escondido (por), estar coberto, sair de vista. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Viver em reclusão, retirar-se (do mundo). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser desconhecido (ex. talento), estar escondido (ex. um significado). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Falecer (uma pessoa de elevada posição).・'''Okakure ni naru''' 御隠れになる・お隠れになる ''(Expressão, verbo godan '''ru''', linguagem honorífica ou respeitosa, eufenismo)'' Morrer, falecer, perecer. '''Kakuritsu''' - '''1.'''「確率」- ''(Substantivo)'' Probabilidade, chances, tentativas. '''2.'''「確立」- ''(Substantivo)'' Estabelecimento, acordo, arranjo. '''Kakuryou'''「閣僚」- ''(Substantivo)'' Gabinete dos ministros. '''Kakusa'''「格差」- ''(Substantivo)'' Diferença qualitativa, disparidade, discrepância. '''Kakusei (I)'''「覚醒」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acordar, despertar, ressurgimento, renascimento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desilusão, desengano, despertar. '''Kakusei (II)''' - '''1.'''「隔世」- ''(Substantivo)'' Separação de eras, ser de uma idade diferente.・'''Kakusei Iden''' 隔世遺伝 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Atavismo, retrocesso, retorno, reaparição de de uma característica anterior, pular uma geração. '''2.'''「各星」- ''(Substantivo)'' Corpo celestial visto somente por um tempo curto (ex: cometa). '''3.'''「廓清・郭清」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Purificação, fazer uma limpeza, expurgo. '''4.'''「拡声」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Amplificação. '''Kakuseiki'''「拡声器」- ''(Substantivo)'' Megafone. '''Kakuseizai'''「覚醒剤・覚せい剤」- ''(Substantivo)'' Estimulante (ex. drogas psicoativas como metanfetamina, ritalina, etc.). '''Kakushi (I)''' - '''1.'''「核子」- ''(Substantivo)'' Núcleon. '''2.'''「客死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morrer enquanto viaja, morrer por aí. '''Kakushi (II)'''「隠し」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo, substantivo usado como um sufixo)'' Esconder, ocultar, estar escondido, estar oculto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bolso. '''Kakushin''' - '''1.'''「確信」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Convicção, crença, confidência. '''2.'''「核心」- ''(Substantivo)'' Núcleo, âmago, cerne, ponto crucial, miolo. '''3.'''「革新」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reforma, inovação. '''Kakushu (I)''' - '''1.'''「各種」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cada tipo, toda espécie. '''2.'''「確守」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Aderência estrita, manter, insistir em, defesa inabalável. '''Kakushu (II)'''「馘首」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dispensa, demissão, exoneração. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Decapitação. ''(Significado original)'' '''Kakushuu'''「隔週」- ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' A Cada duas semanas. '''Kakusu'''「隠す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Esconder, ocultar, encobrir. '''Kakutou'''「格闘」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Luta corpo a corpo, brigar, lutar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sofrer (com um problema, tarefa, etc.), lutar, brigar. '''Kakutougi'''「格闘技・挌闘技」- ''(Substantivo)'' Artes marciais do quais envolvem luta sem armas, esporte de luta um a um. '''Kakuu'''「架空」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Fictício, imaginário, fantástico, imaginativo, fabricado. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Aéreo, no alto, acima da cabeça. '''Kakuue'''「格上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' A Melhor posição, o mais alto posto. '''Kakuyasu'''「格安」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' (Muito) barato, com desconto, pechincha (preço).・'''Kakuyasu koukuuken''' 格安航空券 ''(Substantivo, palavra comum)'' Passagem aérea com desconto. '''Kakyou (I)'''「佳境」- '''1.''' ''(Substantivo)'' A Parte mais interessante de uma história, clímax, a melhor parte. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lugar cênico, lugar bonito. '''Kakyou (II)'''「架橋」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Construção de pontes. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ponte. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ponte (ex. o intervalo entre teoria e prática). '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, química)'' Reticulação. '''Kakyuu (I)''' - '''1.'''「下級」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grau mais baixo, de classe baixa, júnior (oficial militar). '''2.'''「加給」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Aumento de salário. '''3.'''「火急」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Urgência, exigência, emergência. '''Kakyuu (II)'''「火球」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bola de fogo. '''2.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Bólide. '''Kama (I)'''「鎌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Foice. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pergunta capciosa, pergunta maliciosa. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ruído, barulho. '''4.''' ''(Substantivo)'' Parte de um peixe ao redor das [https://www.dicio.com.br/guelra/ guelras]. '''Kama (II)'''「釜」- ''(Substantivo)'' Chaleira, caldeirão. '''Kama (III)'''「窯」- ''(Substantivo)'' Fogão, fornalha, caldeira, forno. '''Kamado'''「竈・竃・かまど¹・カマド¹」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Kamado|Kamado]]. '''Kamaeru'''「構える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Abrir (uma casa, loja, etc.), construir, estabelecer, operar, fazer funcionar, manter. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estar de prontidão, estar a postos (ex. uma arma de fogo), deixar em preparação (ex. uma câmera), preparar antecipadamente (ex. uma refeição).・'''Nidangamae''' 二段構え ''(Substantivo)'' Manter uma alternativa na manga, preparação em duas etapas. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Adotar uma postura, assumir uma postura, estar preparado, estar pronto. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Assumir uma atitude, ser pretensioso. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Endurecer, tensionar, se tornar formal. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fabricar a fim de enganar, criar, inventar, dissimular, fingir. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Planejar, conspirar, maquinar. '''Kamau'''「構う・かまう¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Ligar, cuidar, se importar, estar preocupado com, ter uma consideração por. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser um problema, ser importante, criar inconveniência.・'''Kamawanai''' 構わない ''(Expressão)'' Sem problemas, não importa, não faz mal. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Fazer companhia, cuidar de, preocupar-se, divertir, entreter, ficar atento a, observar, passar tempo com. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Interferir, intrometer-se, atrapalhar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Implicar, provocar, mexer, atormentar. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo, arcaico)'' Banir, proibir. '''Kame (I)'''「亀・カメ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tartaruga, cágado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Beberrão, alcoólico. '''3.''' ''(Substantivo)'' Crista de tartaruga. '''Kame (II)'''「甕」- ''(Substantivo)'' Vaso de cerâmica. '''Kamei (I)''' - '''1.'''「加盟」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Juntar-se (a uma associação, acordo, etc.), participação, afiliação, acessão.・'''Kamei Kakkoku''' 加盟各国 Países membros (ex. tratado, ONU, etc.), estados membros. '''2.'''「仮名」- ''(Substantivo)'' Pseudônimo. '''3.'''「下命」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ordem, comando. '''4.'''「科名」- ''(Substantivo, biologia)'' Nome de família. '''5.'''「下名」- ''(Substantivo)'' Abaixo mencionado, signatário, abaixo-assinado. '''Kamei (II)'''「家名」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nome de família. '''2.''' ''(Substantivo)'' Honra de família. '''Kameikoku'''「加盟国」- ''(Substantivo)'' Nação membro, estado membro, signatário. '''Kameisha'''「加盟者」- ''(Substantivo)'' Participante, membro. '''Kamen'''「仮面」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Máscara. '''2.''' ''(Substantivo)'' Disfarce, capa. '''Kamereon'''「カメレオン」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Camaleão. '''Kami (I)''' - '''1.'''「紙」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Papel. '''2.'''「髪」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Cabelo (da cabeça).・'''Sagegami''' 下げ髪 Trança, rabicho, rabo de cavalo.・'''Osagegami''' お下げ髪・おさげ髪 Tranças, rabichos, rabo de cavalo. '''Kami (II)'''「神」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Deus, divindade, espírito. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, adjetivo '''na''', gíria, palavra comum)'' Incrível, fantástico, inacreditável. '''3.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, arcaico)'' Imperador do Japão. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Trovão. '''Kami (III)'''「上」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Córrego superior, extensão superior de um rio. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Topo, parte superior, metade superior do corpo. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Há muito tempo. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Começo, início, primeiro. '''5.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Pessoa de uma alta posição (ex: o imperador). '''6.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Governo, corte imperial. '''7.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Capital imperial (ou seja, Quioto), região da capital (ou seja, Kansai), região ou direção do palácio imperial. '''8.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Líder de uma mesa. '''9.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Esposa, dona de um restaurante. '''Kami (IV)'''「加味」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Tempero, condimento, especiaria. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Adição, inclusão, levar em conta. '''Kamibukuro・Kanbukuro'''「紙袋」- ''(Substantivo)'' Saco de papel. '''Kamigami'''「神々・神神」- ''(Substantivo)'' Deuses.'''・Kougoushii''' 神々しい・神神しい ''(Adjetivo '''i''')'' Divino, sublime, solene. '''Kamigata'''「髪型・髪形」- ''(Substantivo)'' Estilo de cabelo, corte, penteado. '''Kamin'''「仮眠」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cochilo, cochilar, tirar uma soneca, fazer uma sesta.'''・Kamin wo toru''' 仮眠を取る・仮眠をとる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Tirar uma soneca, tirar um cochilo. '''Kaminari'''「雷」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Raio, trovão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Deus do trovão, deus do raio. '''3.''' ''(Substantivo)'' Raiva, piti, ataque de raiva. '''Kamisama'''「神様・神さま」- '''1.''' ''(Linguagem honorífica ou respeitosa)'' Deus. '''2.''' ''(Substantivo)'' Perito, ás, pessoa superior, rei, deus entre os homens. '''Kamiwaza'''「神業」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Trabalho divino, milagre, façanha super-humana. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ritual Xintoísta. '''Kamo (I)'''「カモ¹・鴨・鳧」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pato. '''2.''' ''(Substantivo)'' Alvo fácil, otário, trouxa, presa fácil. '''Kamo (II)'''「かも」- ''(Partícula, abreviação)'' Talvez, possivelmente, pode ser.'''・''' '''Kamo shirenai''' かもしれない¹・かも知れない ''(Expressão)'' Talvez, possivelmente, pode ser. '''Kamoji (I)'''「髢・髪文字」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Peruca, cabelo falso. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico, linguagem ou termo feminino)'' Cabelo da cabeça. '''Kamoji (II)'''「母文字・か文字」- ''(Substantivo, arcaico)'' Mãe, esposa. '''Kamoku (I)'''「科目・課目」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Matéria escolar, currículo, curso. '''2.''' ''(Substantivo)'' Item, título, entrada. '''Kamoku (II)'''「寡黙」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Calado(a), taciturno, quieto(a), reticente, pouco comunicativo, reservado. '''Kamon''' - '''1.'''「家門」- ''(Substantivo)'' Clã, família. '''2.'''「家紋」- ''(Substantivo)'' Brasão de família. '''3.'''「下問」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Consulta, conferência, inquirição, sindicância, inquérito. '''Kamosu'''「醸す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Fermentar (saquê, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Causar, provocar, ocasionar, originar.・'''Kamoshidasu''' 醸し出す・醸しだす・かもし出す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Criar (uma atmosfera, sentimento, etc.), produzir, gerar, causar, conceber. '''Kamotsu'''「貨物」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Carga, frete. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Dinheiro ou ativos. '''Kamotsuki'''「貨物機」- ''(Substantivo)'' Cargueiro (avião), avião de carga. '''Kamotsusen'''「貨物船」- ''(Substantivo)'' Cargueiro (navio), navio de carga. '''Kamu'''「噛む³・嚙む・咬む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Morder, abocanhar.・'''Amagami・Amakami''' 甘噛み・あま噛み ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Brincar de morder (ex. animais de estimação), abocanhar, mastigar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Mastigar, roer. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Atrapalhar-se com as palavras (especialmente durante uma peça, transmissão, etc.), gaguejar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Bater contra (ex. ondas), quebrar (na orla). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Envolver (engrenagens, zíper, etc.), entrosar, entrelaçar. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Estar envolvido. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo, arcaico)'' Convencer, persuadir. ''(usado por prostitutas do período Edo).'' '''Kamui'''「カムイ」- ''(Substantivo)'' Deus, divindade, espírito, deidade ''(Do [http://pt.wikipedia.org/wiki/Ainus Ainu] '''Kamuy''')''. '''Kan (I)'''「缶」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Lata, latão. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Comida enlatada. '''Kan (II)''' - '''1.'''「勘」- ''(Substantivo)'' Percepção, intuição, o sexto sentido. '''2.'''「官」- ''(Substantivo)'' Serviço do governo, a burocracia. '''3.'''「館」- ''(Substantivo, sufixo)'' Casa, mansão, prédio. '''4.'''「癇」- ''(Substantivo)'' Temperamento, nervos. '''5.'''「艦」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Navio de guerra. '''6.'''「棺」- ''(Substantivo)'' Caixão. '''7.'''「刊」- ''(Sufixo)'' Publicação, edição (ex: matinal, da tarde, especial), publicado em (ano), frequência de publicação (ex: diário, mensal). '''8.'''「管」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Cano, tubo, canudo. '''9.'''「澗」- ''(Numérico)'' [[wikipedia:Names_of_large_numbers|Undecillion]]. '''10.'''「骭」- ''(Substantivo, termo obscuro)'' Tíbia, canela. '''11.'''「関」- ''(Substantivo)'' Barreira, portão. '''12.'''「燗」- ''(Substantivo)'' Saquê aquecido, saquê quente. '''Kan (III)'''「観」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Aparência, aspecto. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Espetáculo, visão. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, budismo)'' Meditação de observação. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Perspectiva em..., em vista de... '''Kan (IV)'''「感」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sensação, emoção, admiração, impressão.・'''Kandzuku''' 感付く・感づく・勘付く・勘づく ''(verbo godan '''ku''', verbo intransitivo)'' Sentir, ter uma suspeita (de algo), detectar, cheirar (ex. o perigo), ficar ciente de (ex. um complô). '''2.''' ''(Substantivo, linguística, abreviação)'' Interjeição. '''Kan (V)'''「間」- '''1.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Intervalo, período de tempo. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo, advérbio)'' Entre, no meio de, inter-. '''3.''' ''(Substantivo)'' Boa oportunidade, chance. '''4.''' ''(Substantivo)'' Alienação, distanciamento, discórdia. '''5.''' ''(Substantivo)'' Espião, agente secreto. '''Kan (VI)'''「巻」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Volume de um livro, rolo de um filme. '''2.''' ''(Substantivo, contador)'' Rolo (de papel, etc.). '''Kan (VII)'''「貫」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Kan (Unidade de pesagem, aproximadamente 3.75kg). '''2.''' ''(Substantivo)'' Kan (unidade de moeda, equivalente a 1000 mon no período Edo, 10 mon no período Meiji). '''3.''' ''(Contador)'' Contador para pedaços de sushi. '''4.''' ''(Substantivo)'' 10 pontos. '''5.''' ''(Substantivo)'' 12 pontos. '''Kan (VIII)'''「完」- '''1.''' ''(Expressão; no fim de um livro, filme, etc.)'' O Fim. '''2.''' ''(Substantivo usado como um sufixo, substantivo)'' Conclusão, término, fim. '''3.''' ''(Substantivo usado como um sufixo, substantivo)'' Estabelecer completamente. '''Kan (IX)'''「環」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Anel, aro. '''2.''' ''(Substantivo, matemática, química)'' Anel. '''3.''' ''(Substantivo usado como um prefixo)'' Circun-. '''Kan (X)'''「奸」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Esperto e perverso. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa esperta e perversa. '''Kanaami'''「金網」- ''(Substantivo)'' Rede de arame, tela metálica, tela de arame, cerca de arame. '''Kanabou'''「金棒」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Barra metálica, haste de metal, verga de ferro, pé-de-cabra. '''2.''' ''(Substantivo)'' Clava de ferro, bastão de ferro com anéis no topo (tradicionalmente usado por vigias noturnos). '''Kanaderu'''「奏でる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Tocar um instrumento (especialmente instrumentos de cordas). '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo, termo obsoleto)'' Dançar. '''Kanadzuchi'''「金槌・金鎚・金づち」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Martelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Nadador incompetente, pessoa que não consegue nadar, alguém que afunda como uma pedra.「かなづち・カナヅチ」 '''Kanaeru''' - '''1.'''「叶える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Conceder (desejo, pedido), responder (prece). '''2.'''「適える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Suprir (condições), atender (requerimentos). '''Kanakoto'''「金床・鉄床・鉄砧」 - ''(Substantivo)'' Bigorna. '''Kanarazu'''「必ず」- ''(Advérbio, palavra comum)'' Sempre, sem exceção, necessariamente, certamente, seguramente, sem falha, positivamente, invariavelmente.・'''Kanarazu shimo''' 必ずしも ''(Advérbio, palavra comum)'' (nem) sempre, (não) necessariamente, (nem) tudo, (não) inteiramente. ''(com sentença negativa).'' '''Kanari'''「かなり¹・可也・可成」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Consideravelmente, relativamente, completamente, regularmente, razoavelmente, muito, um bocado. '''Kanashibari'''「金縛り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mão e pé amarrados, sensação temporária de paralisia, paralisia do sono. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Ficar preso ao dinheiro. '''Kanau''' - '''1.'''「叶う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Se tornar verdade (um desejo, oração, etc.), ser realizado, ser cumprido. '''2.'''「適う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Satisfazer (ex. um propósito), atender (desejos, ideais, etc.), conformar (regras, normas, etc.), estar consistente com. '''3.'''「敵う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Disputar (implica competição), rivalizar, suportar (ex. o calor). ''(geralmente com verbo negativo).・'''''Kana wa nai''' 敵わない・かなわない¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Não estar a altura, impotente contra, não se pode competir, ''(Adjetivo '''i''')'' Intolerável, insuportável ''(geralmente após um adjetivo como ~''て(は)かなわない''), (adjetivo '''i''', termo datado)'' Incapaz de fazer, impossível. '''Kanbai'''「完売」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Liquidado, estar vendido. '''Kanban'''「看板」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tabuleta, letreiro, placa, outdoor, painel publicitário, placa de identificação do residente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Atração, destaque, highlight, porta-voz, testa-de-ferro, títere. '''3.''' ''(Substantivo)'' Reputação de uma loja, famoso, de marca. '''4.''' ''(Substantivo)'' Aparência, aspecto, exibição. '''5.''' ''(Substantivo)'' Encerramento (para o dia, especialmente de um restaurante ou bar), hora de fechar, horário de fechamento.・'''Kanban shouhin''' 看板商品 Produto principal, produto de marca. '''Kanban'ya²'''「看板屋」- ''(Substantivo)'' Fabricante de placa. '''Kanbashii'''「芳しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Perfumado, aromático, fragrante, doce (aroma). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Bom (reputação, condição, resultados, etc.), favorável. ''(geralmente no negativo).'' '''Kanbatsu'''「旱魃・干魃・干ばつ」- ''(Substantivo)'' Seca, longo período de clima seco. '''Kanben'''「勘弁」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Perdão, tolerância, indulgência, paciência. '''Kanbi (I)'''「甘美」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Gosto doce, saboroso, delicioso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Doce (melodia, sonho, etc.), encantador, agradável, melífluo, suave. '''Kanbi (II)'''「完備」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Estar totalmente equipado, estar totalmente mobiliado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, matemática)'' Completo. '''Kanbotsu'''「陥没」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desmoronar, ruir, afundar, depressão (ex. do crânio), subsidência.・'''Kanbotsu chikubi''' 陥没乳首 ''(Substantivo, anatomia)'' Mamilo invertido, mamilo retraído.・'''Kanbotsu nyuutou''' 陥没乳頭 ''(Substantivo, anatomia)'' Mamilo invertido, mamilo retraído. '''Kanbyou'''「看病」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tratar (um paciente). '''Kanbyounin'''「看病人」- ''(Substantivo)'' Enfermeira. '''Kanchi'''「奸知・奸智」- ''(Substantivo)'' Astuto, esperto, perspicácia, esperteza, astúcia. '''Kanchou''' - '''1.'''「官庁」- ''(Substantivo)'' Escritório do governo, agência do governo, autoridades. '''2.'''「浣腸」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dar um enema. '''3.'''「管長」- ''(Substantivo)'' Padre superintendente, chefe da abade. '''4.'''「館長」- ''(Substantivo)'' Superintendente, diretor, curador, chefe da livraria. '''5.'''「艦長」- ''(Substantivo)'' Capitão de um navio de guerra. '''6.'''「完調」- ''(Substantivo)'' Na melhor forma. '''7.'''「干潮」- ''(Substantivo)'' Maré baixa. '''8.'''「間諜」- ''(Substantivo)'' Espião, agente secreto. '''Kandou''' - '''1.'''「感動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar profundamente movido emocionalmente, entusiasmo, profunda emoção, excitamento, abalo, efeito moral. '''2.'''「勘当」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Deserdação, renegação. '''3.'''「間道」- ''(Substantivo)'' Atalho. '''Kandoumyaku'''「冠動脈」- ''(Substantivo)'' Artéria coronária.・'''Kandoumyaku shikkan''' 冠動脈疾患 Doença arterial coronária, doença cardíaca coronária. '''Kandoushi'''「感動詞」- ''(Substantivo, gramática)'' Interjeição. '''Kandzume'''「缶詰・缶詰め」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Comida enlatada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Confinar alguém (ex. para que eles então possam se concentrar no trabalho). ''(Geralmente'' 缶詰にする'').'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Estar preso em um lugar confinado. ''(Geralmente'' 缶詰になる'').'' '''Kane (I)''' - '''1.'''「鐘」- ''(Substantivo)'' Sino (geralmente um grande sino pendurado), sininhos. '''2.'''「鉦」- ''(Substantivo)'' Gongo, sineta. '''3.'''「かね」- ''(Partícula)'' Partícula interrogativa no fim da sentença expressando dúvida. '''Kane (II)'''「金」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dinheiro.・'''Kane ga mono wo iu''' 金がものを言う・金が物を言う ''(Verbo godan terminado em '''u''', expressão, provérbio)'' O Dinheiro é que manda, o dinheiro fala mais alto.・'''Kanemochi''' 金持ち・金持 Pessoa rica.・'''Kane meate''' 金目当て・カネ目当て ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (fazer alguma coisa) por dinheiro, ser mercenário.・'''Kanedzuru''' 金蔓・金づる Fonte de receitas, apoiador financeiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Metal.・'''Hikigane''' 引き金 ''(Substantivo, palavra comum)'' Gatilho (de uma arma, etc.), ''(Substantivo, palavra comum)'' Gatilho (para alguma coisa), causa imediata.・'''Hikigane wo hiku''' 引き金を引く ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Puxar o gatilho. '''Kaneru'''「兼ねる」 - '''1.''' ''(Sufixo, verbo ichidan)'' Ser incapaz de, se encontrar difícil (desagradável, embaraçoso, doloroso) de se fazer. ''(geralmente escrito como'' かねる). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Servir duas ou mais funções ou papéis simultaneamente, conter (ou combinar) dois ou mais atributos. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trabalhar em dois ou mais trabalhos simultaneamente (posições, etc.), fazer junto com, ao lado.・'''Kanetsukaeru''' 兼ね仕える ''(Verbo ichidan)'' Servir ao mesmo tempo. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Hesitar em fazer alguma coisa (sem consideração aos outros). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pensar no futuro (como também o presente). '''Kan'etsu'''²「観閲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inspeção de tropas. '''Kanetsu''' - '''1.'''「加熱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aquecimento, aplicação de calor.・'''Kanetsu chouri''' 加熱調理 ''(Substantivo, verbo suru)'' Cozinhar com alta temperatura. '''2.'''「過熱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Superaquecimento, sobreaquecimento. '''Kanetsuro'''「加熱炉」- ''(Substantivo)'' Fornalha, caldeira. '''Kangae'''「考え」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pensamento, visão, opinião, conceito. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ideia, noção, imaginação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Intenção, plano. '''4.''' ''(Substantivo)'' Consideração, julgamento, deliberação, reflexão. '''5.''' ''(Substantivo)'' Desejo, esperança, expectativa. '''Kangaeru'''「考える³・勘える・稽える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pensar (sobre, de), reavaliar, pensar de novo, ponderar, contemplar, refletir, meditar, reflexionar.・'''Kangaegoto''' 考え事 Alguma coisa para se pensar, próprios pensamentos, preocupação, pensar sobre algo, estar absorto em seus pensamentos. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Considerar, ter em mente, permitir, levar em consideração. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pensar (que), acreditar, manter (uma visão), julgar, concluir, suspeitar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pretender (fazer), tencionar, pensar (em fazer), planejar. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Prever, antecipar, esperar, imaginar. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Planejar, inventar, bolar, pensar em. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Considerar (como), ver (como), aceitar, encarar. '''Kangai''' - '''1.'''「感慨」- ''(Substantivo)'' Profunda emoção, forte sentimento. '''2.'''「灌漑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Irrigação. '''Kangamiru'''「鑑みる・鑒みる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levar em conta, levar em consideração, ter em mente, considerar, aprender com. '''Kangan'''「宦官」- ''(Substantivo)'' Eunuco. '''Kangeki'''「感激」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Profunda emoção, impressão, inspiração. '''Kango'''「看護」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enfermagem, tratar de (exército). '''Kangofu'''「看護婦」- ''(Substantivo)'' Enfermeira. ''(agora obsoleto).'' '''Kangoshi'''「看護師」- ''(Substantivo)'' Enfermeira (de hospital), enfermeira registrada. '''Kani'''「蟹・カニ¹」- ''(Substantivo)'' Caranguejo, siri. '''Kanji (I)''' - '''1.'''「漢字」 ''(Substantivo)'' Kanji, caractere chinês. '''2.'''「感じ」 ''(Substantivo)'' Sensação, impressão. '''3.'''「幹事」 ''(Substantivo, verbo suru)'' Secretário executivo, coordenador, organizador, pessoa encarregada de fazer arranjos. '''Kanji (II)'''「監事」- '''1.''' ''(Substantivo, lei)'' Auditor, controlador, diretor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Supervisor, inspetor, manager. '''Kanjiki'''「カンジキ¹・橇・樏」- ''(Substantivo)'' Raquete de neve, andar com sapatos apropriados para a neve, calçar sapatos apropriados para a neve. '''Kanjin''' - '''1.'''「肝心」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Essencial, importante, crucial, vital, principal. '''2.'''「勧進」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Solicitação do templo. '''3.'''「寛仁」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Magnânimo, generoso, clemente. '''4.'''「観心」- ''(Substantivo, budismo)'' Introspecção. '''5.'''「姦人」- ''(Substantivo)'' Vilão, patife, canalha. '''6.'''「函人」- ''(Substantivo)'' Armeiro. '''7.'''「韓人」- ''(Substantivo)'' Coreano(a). '''8.'''「漢人」- ''(Substantivo)'' Chinês(a) (especialmente chinês Han). '''Kanjinkaname'''「肝心要」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Crucial, chave, o mais importante, ponto principal. '''Kanjinmoto'''「勧進元」- ''(Substantivo)'' Arrimo, patrocinador, promotor, financiador. '''Kanjiru''' - '''1.'''「感じる」- ''(Verbo ichidan)'' Sentir, detectar, experienciar, vivenciar. '''2.'''「観じる」- ''(Verbo ichidan)'' Ver, assistir (a), contemplar. '''Kanjiteru'''「感じてる」- ''(Verbo ichidan)'' Sentir, detectar, experienciar, vivenciar. '''Kanjou (I)''' - '''1.'''「感情」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Emoção, sentimento, sensação. '''2.'''「環状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Formato de anel, formato de nó. '''Kanjou (II)'''「勘定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cálculo, computação, contagem, apuração, estimação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conta, pagamento (de uma conta), acordo (de uma conta de banco). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pagamento, compensação, remuneração, gratificação, bônus. '''Kanjouteki'''「感情的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Emocional, sentimental. '''Kanjuku'''「完熟」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Maturação completa, maturidade total. '''Kankan'''「かんかん・カンカン」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Extremamente nervoso, furioso, enfurecido. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' (Brilho) violento, ardentemente, intensamente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' (Queimar) alegremente, em brasa, incandescente. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Com um estrondo. '''Kankatsu'''「管轄」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Jurisdição, controle. '''Kankatsugai'''「管轄外」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fora da jurisdição. '''Kankatsuken'''「管轄権」- ''(Substantivo)'' (Ter) jurisdição sobre. '''Kankei'''「関係」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Relação, relacionamento, conexão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Participação, envolvimento, interesse. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Influência, efeito, consequência. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Relações sexuais, relacionamento sexual. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Relacionado com, conectado com.・'''Kankei nai''' 関係無い・関係ない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não relacionado, sem relação, irrelevante, indiferente, desconexo. '''Kankeisha'''「関係者」- ''(Substantivo)'' Pessoa interessada, pessoas envolvidas em um evento, staff, equipe. '''Kanki''' - '''1.'''「歓喜」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Alegria, prazer, contentamento, grande alegria. '''2.'''「換気」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ventilação, arejamento. '''Kankin'''「監禁」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Confinamento. '''Kankitsurui'''「柑橘類」- ''(Substantivo)'' Frutas cítricas. '''Kankodori'''「閑古鳥・カンコ鳥」- ''(Substantivo)'' Pássaro Cuco.・'''Kankodori ga naku''' 閑古鳥が鳴く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Estar tranquilo (devido a falta de atividade), estar em crise (de negócios). '''Kankoku'''「韓国」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Coréia do Sul, República do Coréia. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico, abreviação)'' Império Coreano (1897-1910). '''Kankou (I)''' - '''1.'''「観光」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Excursão, passeio turístico, turismo. '''2.'''「慣行」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Prática usual, hábito, evento tradicional. '''3.'''「敢行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ação decisiva, ir em frente com, ousar fazer, conduzir, realizar. '''4.'''「刊行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Publicação, edição, número. '''5.'''「完工」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Conclusão de um trabalho de construção. '''6.'''「感光」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Exposição, sensibilização. '''7.'''「寛弘」- ''(Substantivo)'' Era Kankô (1004.7.20-1012.12.25). '''8.'''「勧工」- ''(Substantivo)'' Encorajamento da indústria. '''9.'''「緩行」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ir devagar. '''10.'''「勘校」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inspeção e correção. '''11.'''「寛厚」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Bondade, generosidade. '''12.'''「甘汞」- ''(Substantivo)'' Subcloreto de mercúrio, calomelano. '''13.'''「勘考」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Consideração. '''14.'''「完稿」- ''(Substantivo, verbo suru, obscuro)'' Terminar de escrever, conclusão de um manuscrito. '''Kankou (II)'''「仮構」 - '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ficção, fabricação, preparação, invenção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Falsificação (cadafalso, etc.). '''Kankou (III)'''「箝口・緘口・鉗口」 - '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Manter-se mudo, silêncio. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Conter (fala), amordaçar, calar. '''Kankouba'''「勧工場」- ''(Substantivo)'' Feira, bazar. '''Kankouchi'''「観光地」- ''(Substantivo)'' Atração turística, área de roteiro turístico. '''Kankoukyaku'''「観光客」- ''(Substantivo)'' Turista. '''Kan'namesai²・Kanjousai'''「神嘗祭」- ''(Substantivo)'' Oferenda da colheita de arroz do ano novo (festival imperial, 17 de Outubro). '''Kanmi (I)'''「鹹味」- ''(Substantivo)'' Salgado, gosto salgado. '''Kanmi (II)'''「甘味」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Doçura, gosto açucarado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Doce, sobremesa, bolo.・'''Kanmidokoro''' 甘味処・甘味所 Café com doces de estilo japonês. '''3.''' ''(Substantivo)'' Charme, apelo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Gosto, sabor. '''Kanmon (I)'''「関門」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Barreira, checkpoint, ponto de verificação, passagem, entrada, porta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Obstáculo, barreira. '''Kanmon (II)'''「喚問」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum, lei)'' Intimação, convocação. '''Kanmuri'''「冠」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tradicional chapéu usado por um clero e cortesões Xinto). '''2.''' ''(Substantivo)'' Coroa, diadema, grinalda. '''3.''' ''(Substantivo)'' Radical do Kanji no topo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Primeiro verso de um haikai, etc. '''5.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Melhor, inigualável, sem-par, primeiro. '''Kanmuryou'''「感無量」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Profunda emoção, estar cheio de emoção. '''Kannagara'''「惟神・随神」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Como um deus. '''2.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Como era feito na época dos deuses. '''Kannagi''' - '''1.'''「巫」- ''(Substantivo)'' Médium, adivinho, Xamã, oráculo (mulher). '''2.'''「覡」- ''(Substantivo)'' Médium, adivinho, Xamã, oráculo (homem). '''Kan'nai'''² - '''1.'''「館内」- ''(Substantivo)'' No prédio. '''2.'''「管内」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro da jurisdição de. '''Kan'nen²'''「観念」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ideia, noção, conceito, concepção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Senso (ex. de dever). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Resignação, prontidão, aceitação, reconhecimento. '''4.''' ''(Substantivo, budismo)'' Observação e contemplação, meditação. '''Kan'nenteki'''²「観念的」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Conceitual, ideacional, imaginário. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Teórico, acadêmico. '''Kan'nin²'''「堪忍」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Paciência, tolerância, resistência. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Perdão. '''Kan'non'''²「観音」- ''(Substantivo)'' [[w:Kuan_Yin|Kan'non.]]・'''Kan'nonbiraki''' 観音開き ''(Substantivo)'' Porta dupla (que abrem no centro), ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dupla abertura no centro (de portas, janelas, etc.), ''(Substantivo, culinária, comida)'' [https://www.justonecookbook.com/kannon-biraki/ Kan'nonbiraki.]・'''Senju kan'non²''' 千手観音 [https://www.japanesewiki.com/Buddhism/Senju%20Kannon%20(Thousand-Armed%20Goddess%20of%20Mercy).html Senju Kan'non]. '''Kan'nuki²'''「閂・貫木・かんぬき¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Trinco, tranca, ferrolho, barra. '''2.''' ''(Substantivo, Sumô)'' Chave de braço com os dois braços. '''3.''' ''(Substantivo)'' Apertar corda. '''Kanojo'''「彼女」- '''1.''' ''(Pronome)'' Ela, dela. '''2.''' ''(Substantivo)'' Namorada.・'''Kanojonari''' 彼女なり ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' No jeito dela, peculiar a ela.・'''Motokano''' 元カノ・元かの ''(Substantivo, coloquial)'' Ex-namorada, antiga namorada. '''Kanojora'''「彼女ら・彼女等」- ''(Pronome)'' Elas, delas. '''Kanou''' - '''1.'''「可能」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Possível, potencial, praticável, viável. '''2.'''「化膿」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Supuração, apostemar, supurar, infeccionar, inflamar, purulência, formação de pus, entrar na cabeça, infecção. '''Kanoukei'''「可能形」- ''(Substantivo, linguística)'' Forma potencial. '''Kanousei'''「可能性」- ''(Substantivo)'' Potencialidade, probabilidade, possibilidade, avaliabilidade. '''Kanpa'''「寒波」- ''(Substantivo)'' Onda de frio. '''Kanpai (I)'''「乾杯」- '''1.''' ''(Expressão)'' Saúde! Tim-tim! '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Brinde, beber em celebração ou em honra de algo. '''Kanpai (II)'''「完敗」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Derrota completa, derrota total, aniquilação. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Ser completamente derrotado. '''Kanpai (III)'''「感佩」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Profunda gratidão, sincera apreciação, não se esquecer de expressar a sua gratidão. '''Kanpan'''「甲板」- ''(Substantivo)'' Convés de um navio. '''Kanpeki'''「完璧³・完ぺき」- ''(Adjetivo '''na''')'' Perfeito, completo, sem defeito, impecável. '''Kanran'''「観覧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Vista. '''Kanransha'''「観覧車」- ''(Substantivo)'' Roda gigante. '''Kanri''' - '''1.'''「管理」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Controle, gestão (ex. de um negócio). '''2.'''「監理」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Superintendência, supervisão, administração. '''Kanrikyoku'''「管理局」- ''(Substantivo)'' Escritório da administração. '''Kanrinin'''「管理人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Administrador, gerente, manager, zelador, porteiro, superintendente, supervisor. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' Guardião(ã), executor testamentário. '''Kanroku'''「貫禄」- ''(Substantivo)'' Presença, dignidade.・'''Kanroku busoku''' 貫禄不足 ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Falta de seriedade para (uma posição, tarefa), ser uma figura insignificante para (uma posição).・'''Kanroku juubun''' 貫禄十分 ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ter uma grande (impressionante, dominante) presença, ter uma ar de importância, ter seriedade bastante para (uma posição). '''Kanryou (I)''' - '''1.'''「官僚」- ''(Substantivo)'' Burocrata, oficial do governo, burocracia.・'''Kanryou seiji''' 官僚政治 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Governo burocrático.・'''Kanryou shugi''' 官僚主義 Burocracia.・'''Kanryou shugisha''' 官僚主義者 Burocrata. '''2.'''「管領」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Pessoa em controle. '''Kanryou (II)'''「完了」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Conclusão, encerramento, término. '''2.''' ''(Substantivo, linguística)'' Perfeito (tempo, forma, aspecto). '''Kanryuu'''「還流³・環流」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Convecção, refluxo, retorno da corrente. '''Kansai'''「関西」- ''(Substantivo)'' [[w:Kansai_(região)|Kansai]].・'''Kansai chihou''' 関西地方 Região de Kansai. '''Kansan (I)''' - '''1.'''「換算」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conversão (ex. Iene para doláres), intercâmbio, translação numérica. '''2.'''「甘酸」- ''(Substantivo)'' Doçura e acidez, alegrias e tristezas. '''3.'''「甘酸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sofrer na pobreza, pobreza abjeta. '''Kansan (II)'''「閑散」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Deserto (especialmente loja, mercado, cidade, ruas), quieto, parado, calado, silencioso, vazio. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inativo (negócio, mercado, etc.), devagar, parado, baixa temporada, quieto, tedioso. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Desocupado, ocioso, livre. '''Kansatsu'''「観察」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Observação, vistoria, vigília. '''Kansei'''「完成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Conclusão, perfeição, realização. '''Kansen'''「感染」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, medicina)'' Infecção, contágio, ficar infectado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser infectado (ex. com ideias nocivas), ser influenciado por. '''Kansetsu''' - '''1.'''「関節」- ''(Substantivo)'' Articulação (joelho, cotovelo, etc.). '''2.'''「間接」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dissimulação, indireto. '''3.'''「関説」- ''(Substantivo, verbo suru, termo obscuro)'' Alusão, esclarecimento relacionado. '''Kansetsuteki'''「間接的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Indireto. '''Kansetsuzei'''「間接税」- ''(Substantivo)'' Taxa indireta. '''Kansha'''「感謝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Agradecimento, gratidão.・'''Kansha Kangeki''' 感謝感激 Estar muito agradecido.・'''Kansha Kangeki Ama Arare''' 感謝感激雨あられ・感謝感激雨霰 ''(Termo jocoso, cômico, originalmente um trocadilho com'' 乱射乱撃雨霰'')'' Estou muito agradecido. '''Kanshajou'''「感謝状」- ''(Substantivo)'' Carta de agradecimento. '''Kanshaku'''「癇癪」- ''(Substantivo)'' Paixão, temperamento, humor, irritabilidade. '''Kanshakudama'''「癇癪玉」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ataque de raiva, temperamento, fúria. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bombinha (pirotécnica). '''Kanshi'''「監視」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Monitoramento, observação, vigilância, supervisão, vigia, guarita. '''Kanshiin'''「監視員」- ''(Substantivo)'' Observador, guarda, vigia, salva-vidas. '''Kanshin (I)'''「関心」- ''(Substantivo)'' Consideração, interesse. '''Kanshin (II)'''「感心」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Admiração, estar impressionado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Admirável, louvável. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Surpresa, espanto, estar consternado. '''Kanshitou'''「監視塔」- ''(Substantivo)'' Torre de vigia. '''Kanshoku (I)'''「間食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comer entre as refeições, lanchar. '''Kanshoku (II)'''「感触」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Percepção (de algo), toque, textura, sensação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sensação, impressão. '''Kanshou (I)''' - '''1.'''「鑑賞」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apreciação (de arte, música, poesia, etc.). '''2.'''「干渉」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Interferência, intervenção, intromissão. '''3.'''「観賞」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Admiração, apreciação, ver (com prazer). '''4.'''「環礁」- ''(Substantivo)'' Atol, recife de coral circular. '''5.'''「勧奨」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Encorajamento, estimulação. '''6.'''「感傷」- ''(Substantivo)'' Sentimento, sentimentalidade. '''7.'''「完勝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Vitória completa, vitória total. '''8.'''「緩衝」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Amortecedor. '''9.'''「寛正」- ''(Substantivo)'' Era Kanshô (1460.12.21-1466.2.28). '''10.'''「観象」- ''(Substantivo)'' Observação meteorológica. '''11.'''「観照」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Mediação, contemplação, observação objetiva. '''12.'''「癇性」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Irritabilidade, rabugice, temperamento forte, gênio. '''13.'''「甘松」- ''(Substantivo)'' Espicanardo, nardo indiano. '''14.'''「管掌」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Assumir o controle, assumir o comando, gestão, direção. '''Kanshou (II)'''「間章」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Interlúdio, intervalo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Capítulo especial, capítulo de inserção. '''Kanshoukai'''「鑑賞会」- ''(Substantivo)'' Exibição especial, projeção. '''Kanshuu (I)'''「観衆」- ''(Substantivo)'' Espectador, membros da audiência. '''Kanshuu (II)'''「慣習」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Costume, hábito, tradição, convenção, prática comum. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Ficar acostumado (com). '''Kanshuu (III)'''「監修」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Supervisão editorial, redação geral. '''2.''' ''(Substantivo)'' Diretor de supervisão. '''Kanshuuhou'''「慣習法」- '''1.''' ''(Substantivo, lei)'' Direito comum. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' Lei tradicional (em lei internacional). '''Kanshuuteki'''「慣習的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Tradicional, usual, convencional, normal. '''Kansoku'''「観測」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Observação, pesquisa, enquete, medidas, medição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Opinião, previsão, ponderação, consideração. '''Kansou (I)'''「乾燥」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Secura, seco, árido, secagem (ex: roupas), desidratação, dessecação. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Insipidez. '''Kansou (II)''' - '''1.'''「感想」- ''(Substantivo)'' Impressões, pensamentos, reações, sensação. '''2.'''「完走」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Terminar uma corrida, correr toda a distância, alcançar o objetivo, ficar no curso. '''3.'''「歓送」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Despedida cordial. '''4.'''「観想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Meditação, contemplação. '''5.'''「観相」- ''(Substantivo)'' Fisionomia. '''6.'''「盥漱」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Lavar as mãos e enxaguar a boca. '''7.'''「間奏」- ''(Substantivo, música)'' Interlúdio, intermezzo. '''8.'''「換装」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Trocar partes ou o equipamento para efetuar uma mudança na performance. '''Kansouki''' - '''1.'''「乾燥機」- ''(Substantivo)'' Secadora, máquina de secar, desidratador. '''2.'''「乾燥季」- ''(Substantivo)'' Temporada de seca, período de seca. '''Kansoukyoku'''「間奏曲」- ''(Substantivo, música)'' Interlúdio, intermezzo. '''Kansui'''「冠水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar coberto de água (ou seja, em uma enchente), estar submerso, estar inundado, inundação. '''Kansuru (I)''' - '''1.'''「関する」- ''(Verbo suru classe especial)'' Concernir, interessar, ser relacionado. '''2.'''「緘する」- ''(Verbo suru classe especial)'' Fechar, selar. '''Kansuru (II)'''「冠する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Coroar. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Prefixar, começar com, iniciar com. '''Kansuru (III)'''「姦する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial)'' Cometer adultério, fornicar, fazer sexo ilícito. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial)'' Estuprar, violar, abusar sexualmente. '''Kansuru (IV)'''「管する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Dirigir, administrar. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Levar a sério, levar em consideração, levar para o lado pessoal. '''Kansuu (I)'''「乾芻」- ''(Substantivo)'' Feno. '''Kansuu (II)'''「関数」- '''1.''' ''(Substantivo, matemática)'' Função.・'''Niji kansuu''' 二次関数 ''(Substantivo, matemática)'' Função quadrática. '''2.''' ''(Substantivo, computação)'' Função (programação). '''Kantai''' - '''1.'''「寒帯」- ''(Substantivo)'' Zona frígida. '''2.'''「艦隊」- ''(Substantivo)'' Frota naval, armada. '''3.'''「歓待」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recepção afetuosa, recepção amigável, hospitalidade, entretenimento. '''4.'''「緩怠」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Negligência, relaxamento. '''Kantaiheiyou'''「環太平洋」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Círculo do Pacífico. '''Kantei''' - '''1.'''「鑑定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Julgamento, opinião de expert, avaliação, apreciação. '''2.'''「艦艇」- ''(Substantivo)'' Frota de guerra, navio militar. '''3.'''「官邸」- ''(Substantivo)'' Residência oficial (ex. do Primeiro Ministro). '''Kantoku (I)'''「監督」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Supervisão, controle, superintendência, direção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Diretor, superintendente, supervisor, técnico, chefe, contramestre, manager, controlador. '''Kantoku (II)'''「感得」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Profunda realização. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fé sendo transmitida para uma divindade e seu desejo então sendo realizado. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Obter algo inesperadamente. '''Kantoku (III)'''「寛徳」- ''(Substantivo)'' Era Kantoku (1044.11.24-1046.4.14). '''Kantokukan'''「監督官」- ''(Substantivo)'' Inspetor. '''Kantokusha'''「監督者」- ''(Substantivo)'' Superintendente, supervisor, diretor, administrador. '''Kantou (I)''' - '''1.'''「敢闘」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lutar bravamente. '''2.'''「官等」- ''(Substantivo)'' Posição oficial. '''3.'''「関頭」- ''(Substantivo)'' Momento crítico, ponto crucial, cruzamento. '''4.'''「完登」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Completar uma escalada, completar uma rota (subir uma montanha), completar uma série de escaladas (ex: os Sete Cumes). '''5.'''「竿頭」- ''(Substantivo)'' Topo de um mastro. '''6.'''「間投」- ''(Substantivo, abreviação)'' Interjeição. ''(Ver '''Kantoushi''').'' '''7.'''「関東」- ''(Substantivo)'' [[w:Kantō|Kanto.]]・'''Kantou chihou''' 関東地方 Região de Kanto (incluindo as prefeituras de Tóquio, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki e Chiba). '''8.'''「完投」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, baseball)'' Persistir durante o jogo todo, arremessar o jogo todo. '''Kantou (II)'''「巻頭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Início (de um livro, revista, etc.), página de abertura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Começo (de um tópico), início. '''Kantouken'''「関東圏」- ''(Substantivo)'' Área de Kanto, região de Kanto. '''Kantoushi'''「間投詞」- ''(Substantivo, linguística)'' Interjeição. '''Kantsuu'''「貫通」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Atravessar (um túnel, bala, etc.), penetrar, perfurar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, arcaico)'' Ser bem versado (em). '''Kanwa (I)'''「緩和」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Alívio, mitigação, atenuação, relaxamento (de restrições, tensão, etc.), amenização, amolecimento, suavização. '''Kanwa (II)'''「漢和」- '''1.''' ''(Substantivo)'' China e Japão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Chinês e japonês (línguas). '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Dicionário com definições japonesa de kanji e kanji compostos, dicionário de kanji.・'''Kanwa jiten''' 漢和辞典 Dicionário com definições japonesa de kanji e kanji compostos, dicionário de kanji. '''Kan'you²''' - '''1.'''「寛容」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru)'' Tolerância, receptividade, mente-aberta, indulgência, generosidade, magnanimidade. '''2.'''「肝要」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Extremamente importante, essencial, vital, crucial. '''Kan'yuu'''²「勧誘」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Convite, solicitação, angariação, estímulo, incentivo, persuasão, encorajamento. '''Kanyuu'''「加入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ingressar (um clube, organização, etc.), se tornar um membro, inscrição, entrada, admissão, assinatura, afiliação, assinar (ex. um tratado), fazer seguro. '''Kanyuukin'''「加入金」- ''(Substantivo)'' Taxa de admissão. '''Kanyuusha'''「加入者」- ''(Substantivo)'' Afiliado, membro, concorrente, participante, assinante (telefone). '''Kanzashi'''「簪・かんざし¹」- ''(Substantivo)'' Grampo de cabelo ornamental. '''Kanze'''「観世」- ''(Substantivo, abreviação)'' Estilo Kanze (Nô), escola Kanze de Nô.・'''Kanzeryuu''' 観世流 Estilo Kanze (Nô), escola Kanze de Nô. '''Kanzen''' - '''1.'''「完全」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, palavra comum)'' Perfeito, completo.・'''Kanzen'jiai²''' 完全試合 ''(Substantivo, palavra comum, baseball)'' Jogo perfeito. '''2.'''「敢然」- ''(Advérbio '''to''', adjetivo '''taru''')'' Corajosamente, sem hesitação, resolutamente, determinadamente. '''Kanzenban'''「完全版」- ''(Substantivo)'' Versão completa, edição não abreviada ou resumida. '''Kanzoku'''「奸賊・姦賊」- ''(Substantivo)'' Vilão, bandido. '''Kao'''「顔」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Face, cara, semblante.・'''Kaoawase''' 顔合わせ ''(Substantivo, verbo suru)'' Introdução, ''(Substantivo, verbo suru)'' Coestrelar, aparecer junto, ''(Substantivo, verbo suru)'' Enfrentamento, ser compatível, do mesmo nível.・'''Kaomake''' 顔負け ''(Substantivo, verbo suru)'' Fazer passar vergonha, ser ofuscado, se sentir envergonhado.・'''Torogao''' トロ顔 ''(Substantivo, vulgar)'' Rosto perdido em prazer, rosto em um transe extático.・'''Ahegao''' アヘ顔 ''(Substantivo, gíria)'' Expressão facial exagerada (especialmente de mulheres) durante o sexo, geralmente vesga ou olhos virados para cima e uma língua protuberante. '''2.''' ''(Substantivo)'' Olhar, expressão, fisionomia, feições.・'''Kaodachi''' 顔立ち ''(Substantivo)'' Visual, atributo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Honra, privilégio, respeito. '''4.''' ''(Substantivo)'' Influência, notoriedade.・'''Kaomishiri''' 顔見知り ''(Substantivo)'' Conhecido, pessoa conhecida. '''Kaoiro'''「顔色」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Expressão facial, natureza. '''2.''' ''(Substantivo)'' Semblante, fisionomia, expressão, face. '''Kaojuu'''「顔中・顔じゅう」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Rosto todo, por todo o rosto. '''Kaoku'''「家屋」- ''(Substantivo)'' Casa, prédio. '''Kaomoji'''「顔文字」- ''(Substantivo)'' Emoticon, kaomoji, smiley. '''Kaori'''「香り」- ''(Substantivo)'' Aroma, fragrância, cheiro, perfume. '''Kaoru''' '''1.'''「香る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cheirar bem, ser fragrante. (Em geral, concreto, específico). '''2.'''「薫る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cheirar bem, ser fragrante. (Metáfora, abstrato). '''Kappa'''「河童・カッパ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kappa|Kappa]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Excelente nadador. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pepino. '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' [[w:Kappa_maki|Kappamaki]]. '''Kappo'''「闊歩」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Passo largo, pernada, ginga, molejo, andar pomposo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser rudemente autoritário, agir como se possui o lugar. '''Kara (I)'''「から」- '''1.''' ''(Partícula)'' De (ex. tempo, lugar, quantidade numérica), desde. '''2.''' ''(Partícula)'' De (originador), por. '''3.''' ''(Partícula)'' Porque, por causa, uma vez que. ''(segue verbos, adjetivos).'' '''4.''' ''(Partícula)'' Sem (constituinte, parte). '''5.''' ''(Partícula)'' Através, por (ex. janela, vestíbulo). '''6.''' ''(Partícula)'' Depois, desde então. ''(seguindo a forma '''te''' de um verbo).'' '''7.''' ''(Partícula)'' Expressa compaixão ou aviso. '''Kara (II)'''「空」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vazio, estar vazio. '''2.''' ''(Prefixo)'' Não carregar nada, descarregado, de mãos vazias. '''3.''' ''(Prefixo)'' Desonrado (conta, promessa, etc.), falso, ausente (reserva), fingimento (animação, coragem, etc.), vazio (elogios), dissimulado. '''Kara (III)''' - '''1.'''「殻」- ''(Substantivo)'' Casca, concha, casco, módulo, cápsula, gluma, joio. '''2.'''「唐」- ''(Substantivo, usado como um prefixo, arcaico)'' China (ás vezes também usado em referência a Coréia ou outros países estrangeiros). '''Karaage'''「唐揚げ・唐揚・空揚げ・空揚・から揚げ」- ''(Substantivo, verbo suru, comida, culinária)'' Comida frita (especialmente frango). '''Karada''' 「体」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Corpo, torso, tronco. '''2.''' ''(Substantivo)'' Físico, compleição, forma. '''3.''' ''(Substantivo)'' Saúde. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Cadáver. '''Karadajuu'''「体中・体じゅう」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Por todo o corpo, dos pés a cabeça, em todos os lugares. '''Karadatsuki'''「体つき・体付き」- ''(Substantivo)'' Figura, aparência, forma do corpo. '''Karakau'''「からかう¹・揶揄う」- ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Ridicularizar, zombar, caçoar, escarnecer, troçar, rir de, gracejar com, fazer graça de. '''Karami'''「絡み³・搦み」- ''(Substantivo)'' Ligação, envolvimento, relacionamento, interação.・'''Ashitegarami''' 足手搦み・足手がらみ ''(Substantivo, termo raro)'' Impedimento, obstáculo, empecilho, interferência. '''Karamu'''「絡む³・搦む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Trançar, entrelaçar, ficar enrolado, ficar preso, ficar envolvido. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar envolvido (ex. com dinheiro em um negócio), estar envolvido, ser um fator, ter uma influência. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Provocar uma briga, criticar, incomodar, amolar, aborrecer, chatear. '''Karaoke'''「空オケ・カラオケ¹」- ''(Substantivo)'' Karaokê. ''(De'' 空 ''e オーケストラ).'' '''Karappo'''「空っぽ」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Vazio, vago, desocupado, oco. '''Karashite'''「からして」- '''1.''' ''(Expressão)'' Ainda mais, para começar. '''2.''' ''(Expressão)'' Então, logo, portanto. (forma enfática de から). '''3.''' ''(Expressão)'' Julgando por, baseado em. '''4.''' ''(Expressão)'' Desde (então, que), a partir de. '''Karate'''「空手³・唐手」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Caratê|Caratê]]. '''2.'''「空手」- ''(Substantivo)'' Mão vazia. '''Karauma'''「空馬」- ''(Substantivo)'' Cavalo sem carga. '''Kare'''「彼」- '''1.''' ''(Pronome)'' Ele, dele. '''2.''' ''(Substantivo)'' Namorado. '''Karei''' - '''1.'''「加齢」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Envelhecimento, adicionar anos. '''2.'''「華麗」- ''(Adjetivo '''na''')'' Esplêndido, magnífico, deslumbrante, maravilhoso. '''3.'''「鰈・カレイ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Pleuronectidae|Pleuronectidae]]. '''4.'''「佳麗」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Beleza, beldade. '''5.'''「下令」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Dar uma ordem. '''6.'''「家例」- ''(Substantivo)'' Costume de família. '''Karen (I)'''「可憐」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Agradável (ex. jovens garotas, flores desabrochando), comoventemente amável, fofo, bonito. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Lamentável, deplorável, lastimável. '''Karen (II)'''「苛斂」- ''(Substantivo)'' Cobrança opressiva (de impostos, etc.). '''Karenchuukyuu'''「苛斂誅求」- ''(Substantivo)'' Cobrança de impostos pesados, impor impostos opressivos. '''Karenari'''「彼なり」- ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' No jeito dele, peculiar a ele. '''Karera'''「彼ら・彼等」- ''(Pronome)'' Eles, deles. '''Kareru (I)'''「枯れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Murchar (planta), morrer. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Amadurecer (a personalidade, habilidades, etc.). '''Kareru (II)''' - '''1.'''「涸れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Secar (tanque, lagoa, etc.), esgotar, expirar. '''2.'''「嗄れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar rouco. '''Kareshi'''「彼氏」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Namorado. '''2.''' ''(Pronome; linguagem familiar, jocoso, cômico)'' Ele. '''Kari (I)'''「借り」- ''(Substantivo)'' Empréstimo, dívida. '''Kari (II)'''「仮」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', prefixo)'' Temporário, provisório, ínterim. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fictício, suposto nome, codinome. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Hipotético, teórico. '''Kari (III)'''「狩り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Caçada. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Colheita (ex. pequenos frutos, frutas). '''Kari (IV)'''「加里・カリ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Potássio. ''(do holandês, flamengo '''Kali'''). (Ver '''Kariumu''').'' '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Potassa, carbonato de potássio. '''Karikari'''「カリカリ・かりかり」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Crocante (ex. batata frita, peixe frito, etc.). '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Zangado, de mau humor, nervoso, irritável. '''3.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Raspagem. '''Karikubi'''「雁首」- '''1.''' ''(Substantivo, anatomia)'' Coroa da glande do pênis. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Pescoço de ganso (ou seja, alguma coisa com forma igual a um pescoço de ganso). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Cabeça do pênis, glande. '''Kariru'''「借りる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Emprestar, ter um empréstimo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Alugar, arrendar. '''Kariumu'''「カリウム」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Potássio. ''(do alemão '''Kalium''').''・'''Tansan kariumu''' 炭酸カリウム Potassa, carbonato de potássio. '''Karon'''「歌論」- ''(Substantivo)'' Dissertação em uma poesia tanka. '''Karu (I)'''「刈る³・苅る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cortar (grama, cabelo, etc.), aparar, podar, tosquiar, apanhar, colher. '''Karu (II)'''「駆る・駈る」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Incitar, encorajar, impelir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Dirigir em alta velocidade (ex. um carro). '''Karu (III)'''「狩る・猟る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Caçar (animais). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Procurar (por um criminoso). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Sair para procurar (flores, etc.), coletar (cogumelos), colher (pequenos frutos). '''Karukuchi'''「軽口」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tagarela, falador, fofoqueiro, conversa frívola.・'''Karukuchi wo tataku''' 軽口を叩く ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Fazer piadas. '''Karugaru'''「軽々・軽軽」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru)'' Levemente, gentilmente, facilmente, descuidadamente. '''Karui'''「軽い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Leve (ou seja, não pesado), sentir-se leve (ou seja, oferecer pouca resistência, mover-se facilmente). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Passo leve, sem esforço, ágil, ligeiro. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Nada sério, menor, não importante, trivial. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fraco, pequeno, gentil, macio, alegre (ex. piada). '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fácil, simples. '''6.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Indiscriminado. '''Karyoku'''「火力」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Potência térmica, potência de aquecimento. '''2.''' ''(Substantivo, militar)'' Potência de fogo. '''Kasa (I)'''「傘」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Guarda-chuva, guarda-sol. '''2.''' ''(Substantivo)'' Alguma coisa em forma de um guarda-chuva ou um chapéu cônico, forma de uma lâmpada, forma do topo de um cogumelo. '''Kasa (II)''' - '''1.'''「嵩」- ''(Substantivo)'' Espessura, volume, quantidade. '''2.'''「暈」- ''(Substantivo)'' Auréola (ao redor do Sol, Lua, etc.), anel, coroa. '''3.'''「毬・梂 」- ''(Substantivo, botânica)'' Cone (ex: pinheiro, cicuta). '''Kasa (III)'''「笠」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chapéu cônico (estilo asiático oriental), cule. '''2.''' ''(Substantivo)'' Alguma coisa em forma de um guarda-chuva ou um chapéu cônico, forma de uma lâmpada, forma do topo de um cogumelo. '''Kasa (IV)'''「瘡」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pústula, casca. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sífilis, varíola. '''Kasai'''「火災」- ''(Substantivo)'' Conflagração, incêndio.・'''Kasai hoken''' 火災保険 Seguro contra incêndio.・'''Kasai yobou''' 火災予防 Prevenção de incêndio.・'''Kasai houchiki''' 火災報知器・火災報知機 Alarme de incêndio. '''Kasamu'''「嵩む・かさむ¹」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Empilhar, acumular, amontoar, elevar. '''Kasanaru'''「重なる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Empilhar, acumular, amontoar, ajuntar, colocar um em cima do outro. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Vir um após o outro, acontecer sem parar, acumular (ex. estresse). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sobrepor um ao outro, ocorrer ao mesmo tempo, acontecer simultaneamente. '''Kasaneru'''「重ねる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Empilhar, acumular, amontoar, ajuntar, colocar um em cima do outro. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Repetir muitas vezes, aguentar repetidamente, acumular.・'''Kasane kasane''' 重ね重ね ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Repetidamente, frequentemente, várias e várias vezes, ''(Advérbio)'' Excessivamente, sinceramente, muito, muitíssimo, demais. '''Kasegi'''「稼ぎ」- ''(Substantivo)'' Ganhos, rendimentos, salário. '''Kasegu'''「稼ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Receber renda, ganhar dinheiro. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Pontuar, ganhar tempo, jogar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Trabalhar duro no seu emprego, labutar, laborar.・'''Dekasegi''' 出稼ぎ <u>''(''</u>''Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trabalhar longe de casa (especialmente exterior), ''(Substantivo)'' Pessoa trabalhando fora de casa, trabalhador migrante. '''Kasei''' - '''1.'''「火星」- ''(Substantivo, astronomia)'' Marte. '''2.'''「家政」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Economia doméstica, tarefas domésticas. '''3.'''「火勢」- ''(Substantivo)'' Força de um incêndio, forma das chamas. '''4.'''「化成」- <u>''(''</u>''Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, química)'' Mudança, transformação. '''5.'''「加勢」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Assistência, apoio, reforço. '''6.'''「化生」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Crescimento, metamorfose. '''7.'''「歌聖」- ''(Substantivo)'' Grande poeta. '''8.'''「仮声」- ''(Substantivo)'' Falsete, voz de falsete. '''9.'''「苛性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cáustico. '''10.'''「苛政」- ''(Substantivo)'' Tirania, despotismo. '''11.'''「課制」- ''(Substantivo)'' Seção de sistema (empresas). '''12.'''「化性」- ''(Substantivo, biologia)'' Voltinismo. '''13.'''「河清」- ''(Substantivo)'' Transparência da água do rio. '''14.'''「仮性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sintomas falsos. '''15.'''「家声」- ''(Substantivo)'' Honra de família. '''Kaseki'''「化石」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fóssil. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, intransitivo)'' Petrificação, fossilização. '''Kasen (I)''' - '''1.'''「河川」- ''(Substantivo)'' Rios. '''2.'''「下線」- ''(Substantivo)'' Sublinhar, ressaltar. '''3.'''「化繊」- ''(Substantivo, abreviação)'' Fibra sintética, fibra química.・'''Kagaku Sen'i²''' 化学繊維 Fibra sintética, fibra química. '''4.'''「寡占」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Oligopólio. '''5.'''「渦線」- ''(Substantivo)'' Linha espiral, vortex, circunvolução. '''6.'''「歌仙」- ''(Substantivo)'' Grande poeta (waka), poeta imortal. '''7.'''「火線」- ''(Substantivo)'' Linha de fogo. '''Kasen (II)'''「架線」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Linha de força suspensa, instalação elétrica aérea. '''2.''' ''(Substantivo)'' Linha suspensa (para trens, bondes elétricos, etc.). '''Kasen (III)'''「火箭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Flecha de fogo, flecha incendiária. '''2.''' ''(Substantivo)'' Foguete. '''Kasenbu'''「下線部」- ''(Substantivo)'' Parte sublinhada. '''Kasenjiki'''「河川敷」- ''(Substantivo)'' Planície aluvial, área na beira (ou margem) do rio, área entre o rio e uma margem. '''Kasensui'''「河川水」- ''(Substantivo)'' Água do rio. '''Kashi (I)''' - '''1.'''「菓子」- ''(Substantivo)'' Confeitaria, doceria, doce, bala, bolo. '''2.'''「歌詞」- ''(Substantivo)'' Letra da canção, palavras de uma canção, libreto. '''Kashi (II)'''「貸し」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Empréstimo, aluguel.・'''Kashidashi''' 貸出・貸し出し・貸出し ''(Substantivo, verbo suru)'' Empréstimo, emprestar.・'''Kashikiri''' 貸し切り・貸切り・貸切 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reservado para uso exclusivo, reserva cheia, frete.・'''Kashikiriburo''' 貸切風呂・貸し切り風呂 Banho privado reservado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Favor, auxílio, dívida, obrigação. '''Kashi (III)'''「河岸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Beira ou margem de rio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mercado na beira do rio (especialmente mercado de peixe). '''3.''' ''(Substantivo)'' Lugar para atividades, local de evento. '''Kashiko'''「かしこ¹・畏」 - ''(Expresão)'' Atenciosamente, cordialmente, respeitosamente. ''(linguagem ou termo femino, usado para finalizar cartas).・'''''Kashikomarimashita''' 畏まりました ''(Expressão, linguagem polida)'' Certamente! ''(em resposta a um pedido ou instruções de um superior, cliente, etc.).'' '''Kashikodokoro・Kensho'''「賢所」- ''(Substantivo)'' Um palácio santuário. '''Kashikoi'''「賢い・畏い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Sábio, hábil, inteligente, esperto.・'''Kozakashii''' 小賢しい ''(Adjetivo '''i''')'' Inteligente, astuto, sagaz, habilidoso, pretencioso, impertinente, insolente. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', linguagem de crianças, dialeto de kansai)'' Bem comportado (especialmente crianças e animais de estimação), obediente, bom. '''Kashimashii'''「姦しい・囂しい・かしましい¹」- ''(Adjetivo '''i''')'' Barulhento, ruidoso, escandaloso, turbulento. '''Kashin'''「家臣」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Servo, vassalo, servidor, empregado. '''Kashira (I)'''「かしら」- '''1.''' ''(Partícula)'' Imagino; você acha?; eu poderia; que tal. ''(de ...''か知らぬ'', geralmente feminino).'' '''2.''' ''(Partícula)'' De algum modo, de qualquer maneira, em algum lugar, algum tipo. ''(indica imprecisão).'' '''Kashira (II)'''「首」- ''(Substantivo)'' Cabeça de um(a) boneco(a). '''Kashiramoji'''「頭文字」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Primeira letra de uma palavra, letra maiúscula (no começo de uma palavra ou sentença). '''2.''' ''(Substantivo)'' Iniciais do nome. '''Kashitsu'''「加湿」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Umidificação. '''Kashitsuki'''「加湿器」- ''(Substantivo)'' Umidificador. '''Kashiwade'''「柏手」- ''(Substantivo)'' Bater palmas em oração (em um templo).・'''Kashiwade wo utsu''' 柏手を打つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Bater palmas em oração. '''Kashizuku・Kashidzuku'''「傅く」- ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Servir, atender, cuidar de, ser útil, suprir. '''Kasho'''「箇所・個所・カ所・ヵ所・ヶ所・ケ所」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lugar, ponto, parte, área, passagem, porção. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para lugares, partes, passagens, etc. '''Kashu'''「歌手」- ''(Substantivo)'' Cantor(a). '''Kassai'''「喝采・喝さい」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aclamação, aplausos, ovação, levantar vivas.・'''Kassai wo Okuru''' 喝采を送る・喝采をおくる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Aplaudir, torcer, encorajar. '''Kassei'''「活性」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, química)'' Ingrediente ativo. '''Kasseika'''「活性化」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Estimulação (ex. de uma economia), revitalização (ex. de uma cidade), rejuvenescimento, revigoramento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, química)'' Ativação. '''Kassou (I)'''「滑走」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Escorregar, deslizar, patinar no gelo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, aviação)'' Taxiar (avião), fazer uma corrida. '''Kassou (II)''' - '''1.'''「褐藻」- ''(Substantivo)'' [[w:Phaeophyceae|Phaeophyceae]]. '''2.'''「割創」- ''(Substantivo, medicina)'' Ferida causada por uma espada pesada. '''Kassouro'''「滑走路」- ''(Substantivo)'' Pista de aeroporto. '''Kasu (I)'''「貸す」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Emprestar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Alugar.・'''Kashikiri''' 貸し切り・貸切り・貸切 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reservar (para uso exclusivo), reserva (completa), fretamento. '''Kasu (II)''' - '''1.'''「課す」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Impor (uma taxa, multa, etc.), arrecadar, encarregar (uma tarefa, dever, etc.), dar exemplo. '''2.'''「化す」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Mudar para, converter para, transformar, ser reduzido, influenciar, melhorar alguém. '''3.'''「科す」- ''(Verbo godan terminando em '''su''')'' Infligir, impor (uma taxa, multa, etc.). '''Kasuka'''「微か・幽か・かすか¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Fraco, baixo, leve, vago, indistinto, obscuro, nebuloso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Pobre, miserável, péssimo, escasso, minguado. '''Kasumeru'''「掠める・かすめる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Roubar, assaltar, arrebatar, apropriar-se, saquear. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Enganar, iludir, lograr, trapacear. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tocar levemente, roçar, raspar, arranhar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Aparecer e desaparecer rapidamente (um pensamento, um sorriso, etc.), rodopiar (através da mente, sobre o rosto). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer (algo) enquanto ninguém está olhando. ''(geralmente como'' 目をかすめて'').'' '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Aludir, sugerir, insinuar. '''Kasureru'''「掠れる・擦れる・かすれる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar borrado. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar rouco. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Arranhar, raspar, tocar. '''Kasurikizu'''「擦り傷・かすり傷・掠り傷・擦傷」- ''(Substantivo)'' Arranhão, raspagem, esfoladura, escoriação. '''Kasuru'''「掠る・擦る・かする¹」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Raspar (ex. bala de arma), arranhar, tocar levemente.・'''Kasurikizu''' 擦り傷・擦傷・掠り傷・掠傷・かすり傷 ''(Substantivo)'' Arranhão. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Levar uma porcentagem, explorar, apertar. '''Kata (I)''' - '''1.'''「肩」- ''(Substantivo)'' Ombro.・'''Kata ga Koru''' 肩が凝る・肩がこる ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ru''')'' Ter ombros duros, sentir-se enjoado facilmente, sentir-se desconfortável, sentir-se tenso, ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Sério, sóbrio.・'''Katagaki''' 肩書き・肩書 Título (ex. Doutor, Professor, Lorde), nome do cargo, posição (em uma companhia), grau, status.・'''Katagawari''' 肩代わり・肩代り ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Assumir a dívida de outro, sub rogação.・'''Katanarashi''' 肩慣らし・肩ならし ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer aquecimento, alongar-se. '''2.'''「過多」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Excesso, excedente, superabundância. '''3.'''「潟」- ''(Substantivo)'' Lagoa. '''Kata (II)'''「型」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Modelo, tipo (ex. de máquina, mercadoria, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Tipo, estilo, padrão. ''(がた quando um sufixo).'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Molde, forma, modelo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Tamanho (roupas, sapatos). '''5.''' ''(Substantivo)'' Kata (forma padrão de um movimento, postura, etc. nas artes marciais, esporte, etc.). '''Kata (III)'''「方」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Direção, caminho. '''2.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Pessoa, senhora, dama, cavalheiro, senhor. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Método de, modo de, jeito de. '''4.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Pessoa encarregada de... ''(também'' がた'')'' '''5.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Lado (ex: do lado da minha mãe). '''Kata (IV)'''「形」- '''1.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Forma, formato, aparência. ''(''がた ''quando um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Garantia. '''Kata (V)'''「片」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Um (de um par).・'''Katabiraki''' 片開き ''(Substantivo)'' Porta simples (como oposto a porta dupla). '''2.''' ''(Prefixo)'' Incompleto, imperfeito, fragmentário. '''3.''' ''(Prefixo)'' Pouco(s). '''4.''' ''(Prefixo)'' Fora do centro, remoto. '''5.''' ''(Prefixo)'' Lado, problema, questão, matéria.・'''Katadzuke''' 片付け・片づけ ''(Substantivo)'' Arrumação, organização, acabamento, finalização.・'''Katadzukeru''' 片付ける・片づける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Arrumar, pôr em ordem, endireitar-se, guardar, colocar no devido lugar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Resolver um problema, acalmar uma disputa, ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Terminar, trazer algo a um fim, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Casar (ex: uma filha) ''(às vezes'' 嫁ける''),'' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Pôr alguém de lado, excluir alguém.・'''Katadzuku''' 片付く・片づく ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser colocado em ordem, pôr em ordem, ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser descartado, ser resolvido, ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser terminado, ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser casado (com). ''(também escrito como'' 嫁く'').'' '''Kataashi''' - '''1.'''「片足・片脚」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um pé, uma perna.・'''Kataashidachi''' 片足立ち ''(Substantivo)'' Ficar de pé em uma perna. '''2.'''「片足」- ''(Substantivo)'' Um de um par (de meias ou sapatos). '''Katabira'''「帷子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Quimono de uma camada, leve e fino (especialmente de cânhamo ou seda crua, para uso no verão). '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Mortalha, sudário, roupas de enterro. '''Katabutsu'''「堅物」- ''(Substantivo)'' Pessoa apropriada, pessoa teimosa. '''Katachi'''「形・容」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Forma, formato, figura, aparência.・'''Katachidzukuru''' 形作る・形づくる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Formar, moldar, modelar, fazer, construir, erguer, desenvolver. '''2.''' ''(Substantivo)'' Semblante. '''Katachichi'''「片乳」- ''(Substantivo)'' Um seio. '''Katagata'''「方方・方々・方がた」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, palavra comum)'' Pessoas, (todas as) pessoas, todo mundo, senhoras e senhores. '''2.''' ''(Pronome, linguagem honorífica ou respeitosa, arcaico)'' Você (geralmente no plural). '''Katagawa'''「片側」- ''(Substantivo)'' Um lado. '''Katagi'''「堅気・カタギ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Honesto, respeitável, decente. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Profissão respeitável (ou seja, não yakuza, prostituta, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Pessoa em uma ocupação respeitável. '''Kataguruma'''「肩車」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dar à alguém uma carona nas costas. '''2.''' ''(Substantivo, artes marciais)'' [https://www.judo-ch.jp/english/dictionary/technique/nage/te/kataguruma/ Kataguruma.] '''Katahou'''「片方」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um lado, um grupo, o outro lado, o outro grupo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um de um par, colega, parceiro. '''Katai (I)'''「硬い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Duro, sólido, robusto, rijo. ''(Metal e pedra)'' '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Duro, rígido, firme, forte, apertado. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Forte, firme (não viscoso ou facilmente movido). '''Katai (II)''' - '''1.'''「堅い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Duro, sólido, robusto, rijo. ''(Madeira).'' '''2.'''「難い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Difícil. '''Katai (III)'''「固い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Obstinado, teimoso, cabeçudo. '''''2.''''' ''(Adjetivo '''i''')'' Literário, formal, conservador.・'''Katai koto wa iikkonashi''' かたいことは言いっこなし・固いことは言いっこなし ''(Expressão)'' Vamos pôr as formalidades de lado, não vamos falar tão severamente. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Seguro, firme, estável, honesto, resoluto, inabalável. '''Kataki'''「敵³・仇」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Rival, oponente, adversário, competidor, inimigo (especialmente aquele que no qual se existe uma inimizade de longa data). ''(geralmente pronunciado がたき quando usado como um sufixo).''・'''Kataki doushi''' 敵同士・仇同士 ''(Substantivo)'' Inimigos mútuos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vingança.・'''Katakiuchi''' 敵討ち・かたき討ち・敵討 ''(Substantivo)'' Vingança, revanche, retaliação.・'''Kataki wo toru''' 仇を取る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Vingar-se de, retaliar.・'''Kataki wo utsu''' 敵を討つ・仇を討つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Vingar-se de alguém matando o seu assassino. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Esposo(a). '''Katakuna'''「頑な・頑」- ''(Adjetivo '''na''')'' Obstinado, teimoso, pertinaz, intolerante, fanático.・'''Ganbari''' 頑張り ''(Substantivo)'' Determinação, vigor, persistência, obstinação, resistência, ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Insistir, teimar, continuar (com a sua opinião), ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Permanecer no lugar, ficar no seu posto, recusar a sair.・'''Ganbaru''' 頑張る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Perseverar, persistir, manter, aguardar, durar, perdurar, fazer o seu melhor.・'''Ganbatte''' 頑張って・がんばって¹ Faça o seu melhor! Não desista! Manda ver! Aguenta aí! Continue assim! '''Katakiyaku'''「敵役」- ''(Substantivo)'' Papel de vilão, o cara mau. '''Katami'''「形見」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Recordação (especialmente de uma pessoa falecida), suvenir, lembrança, herança, memória. '''Katamichi'''「片道」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Viagem só de ida. '''Katamukeru'''「傾ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Inclinar(-se), virar, pender, curvar, vergar, encurvar-se, listar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Devotar-se a, concentrar-se em, investir suas energias em. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Desperdiçar, ir a falência, arruinar, descarregar, esvaziar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Beber (álcool). '''Katan'''「加担」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Participação, assistência, cumplicidade, conspiração. '''Katana'''「刀」- ''(Substantivo)'' Espada, [[w:Katana|Katana]]. '''Katari'''「語り」'''1.''' ''(Substantivo)'' Conversa, recital.・'''Katari kuchi''' 語り口 Jeito de recitar, jeito de contar uma história. '''2.''' ''(Substantivo)'' Narração. '''3.''' ''(Substantivo)'' Tópico. '''Katarau'''「語らう」- ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Dizer, falar, contar, recitar, narrar, conspirar. '''Kataru'''「語る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Falar sobre, conversar, falar de, contar, narrar.・'''Kataru ni ochiru''' 語るに落ちる''(Expressão, verbo ichidan)'' Contar um segredo, abrir a boca, dar com a língua nos dentes. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Recitar, entoar, cantar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Indicar, apontar, mostrar. '''Katasu'''「片す」'''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo transitivo, dialeto de Kanto)'' Mover, colocar em outro lugar. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Arrumar, organizar, limpar, colocar em ordem. '''Katasumi'''「片隅・片すみ」- ''(Substantivo)'' Canto, recanto, recesso, ângulo. '''Katatachi'''「方達・方たち」- ''(Substantivo, linguagem polida)'' Pessoas, (todas as) pessoas, todo mundo. '''Katatoki'''「片時」- ''(Substantivo)'' Momento, instante. '''Katei''' '''(I) -''' '''1.'''「家庭」- ''(Substantivo)'' Lar, família, doméstico.・'''Katei kyoushi''' 家庭教師 Professor(a) particular, instrutor, governanta. '''2.'''「過程」- ''(Substantivo)'' Processo, curso, mecanismo. '''3.'''「課程」- ''(Substantivo)'' Curso, currículo. '''4.'''「嘉禎」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Era Katei (1235.9.19-1238.11.23). '''Katei (II)'''「仮定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suposição, hipótese. '''2.''' ''(Substantivo, gramática)'' Suposição. '''Kateika'''「家庭科」- ''(Substantivo)'' Economias de casa. '''Kateikei'''「仮定形」- ''(Substantivo, gramática)'' Forma hipotética de verbos e adjetivos no japonês moderno, forma condicional. '''Kateinai'''「家庭内」- ''(Substantivo)'' Doméstico, na família. '''Kateiyou'''「家庭用」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Para uso doméstico, uso residencial, uso de família. '''Katoku'''「家督」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Herdeiro, sucessor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estado de família, fortuna da família, herança. '''3.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Chefe de uma família. '''Katsu (I)'''「勝つ³・克つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Vencer, ganhar, obter vitória.・'''Kachidoki''' 勝ち鬨・勝鬨・勝どき Grito de vitória, grito de triunfo.・'''Kachime''' 勝ち目 Chance (de sucesso), probabilidade.・'''Kachime wa nai''' 勝ち目は無い・勝ち目はない ''(Expressão)'' Sem nenhuma chance (de ter sucesso). '''Katsu (II)'''「喝」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Exclamação usada para repreender praticantes (no Zen). '''2.''' ''(Substantivo)'' Dar bronca ou ameaçar com um grito.・'''Katsuage''' 喝上げ・カツ上げ・カツアゲ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, gíria, gíria criminal)'' Extorsão, chantagem. '''Katsumoku'''「刮目・かつ目」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Atenção especial, prestar muita atenção, (assistir com) grande interesse. '''Katsuobushi'''「鰹節・かつお節・カツオ節」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' [[w:Katsuobushi|Katsuobushi]]. '''Katsura''' - '''1.'''「鬘・かつら」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Peruca, aplique de cabelo, chinó. '''2.'''「桂・カツラ」- ''(Substantivo, palavra comum)'' [[wikipedia:Cercidiphyllum_japonicum|Katsura]]. '''Katsute'''「かつて¹・嘗て・曾て・都て」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uma vez, antes, outrora, antigamente, anterior, ex-. '''2.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nunca antes, primeira vez, ainda não acontecido. ''(usado com o verbo negativo).'' '''Katsuyaku'''「活躍」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Atividade (especialmente energética), grandes esforços, participação ativa. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Dar uma volta com grande vigor. '''Katsuyakukin'''「括約筋」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Esfíncter, músculo esfíncter, qualquer músculo que aperta circularmente. '''Katsuyoukei'''「活用形」- ''(Substantivo, gramática)'' Forma conjugada. '''Kattatsu'''「闊達・豁達」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sincero, franco, honesto, liberal, tolerante. '''Katte'''「勝手」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Fazer do seu jeito, á sua conveniência, egoísmo.・'''Katte ni''' 勝手に ''(Advérbio)'' De forma arbitrária, de acordo, sem perguntar, intencionalmente, voluntariamente, deliberadamente, como quiser, por si só, automaticamente.・'''Katte ni shiro''' 勝手にしろ ''(Expressão)'' Como você quiser!; Vai se danar!; Cai fora! Vaza!・'''Katte ki mama''' 勝手気儘・勝手気まま ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Teimoso, (fazer ou dizer coisas) para sua própria conveniência, esquecido a conveniência de outros.・'''Katte ga chigau''' 勝手が違う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Estar confuso, ser diferente do que se está acostumado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Arredores, imediações, ambiente, jeito de fazer as coisas. '''3.''' ''(Substantivo)'' Conveniência, fácil de usar. '''4.''' ''(Substantivo)'' Circunstâncias financeiras, meio de vida, sustento, subsistência. '''5.''' ''(Substantivo)'' Cozinha. '''6.''' ''(Substantivo)'' Mão direita (no tiro com arco), a mão que puxa a corda do arco. '''7.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Não oficial (ex. aplicativo de telefone, site de internet, etc.). '''Katteguchi'''「勝手口」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Porta da cozinha, porta dos fundos, porta de serviço. '''2.''' ''(Substantivo)'' Entrada do anfitrião para um quarto na cerimônia do chá. '''Katto'''「カット」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Corte, recorte. ''(do inglês '''cut''').'' '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Corte de cabelo. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cena contínua (em um filme ou programa de TV). '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ilustração (em um livro, jornal impresso, etc.). '''5.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum, esportes)'' Corte (no tênis, no tênis de mesa, etc.). '''6.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum, golf)'' Cortar (a bola). '''7.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum, baseball)'' Cortar (o arremesso do defensor externo). '''8.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Cortar (um baralho). '''Kattou'''「葛藤」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conflito, complicação, discórdia, infortúnios, desgraças. '''Kau (I)''' - '''1.'''「買う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Comprar, adquirir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Avaliar (muito), pensar muito em, ter uma extrema opinião, apreciar, reconhecer. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Incorrer (à raiva de alguém, desgosto, etc.), provocar (ex. risos), convidar (ex. desprezo), despertar, evocar, incitar, ganhar (o favor de alguém). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Aceitar, admitir, absorver. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Pagar por (uma prostituta, gueixa, etc.). '''Kau (II)'''「飼う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Criar (um animal de estimação), ter, possuir, educar, alimentar.・'''Kainushi''' 飼い主・飼主 Dono de animal de estimação, tratador de animais no zoológico. '''Kawa (I)'''「川・河」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rio, riacho, córrego. '''2.''' ''(Sufixo usado para nomes de rios)'' O rio... '''Kawa (II)'''「皮」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pele, peliça, pelo de animal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Casca. '''3.''' ''(Substantivo)'' Concha, bainha, embalagem. '''4.''' ''(Substantivo)'' Máscara (esconder a verdadeira natureza), de aparência. '''Kawa (III)''' - '''1.'''「革」- ''(Substantivo)'' Couro. '''2.'''「側」- ''(Substantivo, sufixo)'' Lado (de alguma coisa, ou ficar do lado de alguém). '''Kawaige'''「可愛げ・可愛気」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Charme (ex: de uma criança inocente), natureza amável. '''Kawaii'''「可愛い・かわいい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fofo, bonito, adorável, encantador, amável, belo. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Querido, precioso, amado, favorito. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Inocente, infantil, amável. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Delicado, pequeno, pequenino, minúsculo. '''Kawaisou'''「可哀想・可哀相・可愛そう・可哀そう・かわいそう」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Lamentável, lastimoso, patético.・'''Kawaisou ni''' 可哀想に・可哀相に・可哀そう・かわいそうに ''(Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana)'' Coitadinho!; pobrezinho!; pobre alma!; Que pena! '''Kawaku (I)'''「渇く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Estar com sede.・'''Nodo ga kawaku''' 喉が渇く・のどが渇く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Estar com sede. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Sede de, ansiar, desejar. ''(geralmente como ~に''渇いた'').'' '''Kawaku (II)'''「乾く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ficar seco, ficar árido. '''Kawara'''「瓦」- ''(Substantivo)'' Telha. '''Kawaridane'''「変わり種・変り種」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Alguma coisa fora do comum, variante, variedade, exceção, novidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa com um caráter ou background incomum, figura única, tipo excepcional, excêntrico, esquisitão. '''Kawaru (I)'''「変わる・変る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mudar, ser transformado, ser alterado, variar.・'''Aikawarazu''' 相変らず・相変らず・あい変 ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Como sempre, como de costume, ainda assim, mesmo assim.・'''Ai mo kawarazu''' 相も変わらず''(Expressão)'' Como sempre, como de costume, ainda assim, mesmo assim. ''(geralmente arrogante).・'''''Higawari''' 日替わり・日替り・日変わり・日変り ''(Substantivo, substantivo do qual pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mudar todo dia. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mudar-se para. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser diferente, ser incomum.・'''Kawatta''' 変わった ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Incomum, anormal, estranho, ímpar, esquisito, peculiar, diferente. '''Kawaru (II)''' - '''1.'''「替わる・替る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ter êxito, ter sucesso, aliviar, repor, substituir.・'''Irekawari''' 入れ替わり・入れ替り Substituição, reposição, mudança, troca.・'''Kakegae''' 掛け替え・かけがえ¹ ''(Substantivo)'' Reposição, substituição, reconstrução, dinâmico, variável.・'''Kakegaenonai''' 掛け替えのない ''(Expressão, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Insubstituível. '''2.'''「代わる・代る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Tomar o lugar de, substituir, ficar no comando, representar, dar o telefone.・'''Kawarugawaru''' 代わる代わる ''(Advérbio)'' Alternadamente, em turnos.・'''Migawari''' 身代わり・身代り Substituição (de oura pessoa), substituto, duble, bode expiatório, sacrifício. '''3.'''「換わる・換る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser trocado, trocar o lugar com, mudar. '''Kawasu'''「躱す・かわす」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Esquivar-se, evadir, evitar, desviar, passar para o lado. '''Kawauso'''「川獺・獺・カワウソ¹」- ''(Substantivo)'' Lontra. '''Kawaya'''「厠」- ''(Substantivo, termo datado)'' Banheiro, privada, vaso sanitário. '''Kawazoko・Katei'''「川底・河底」- ''(Substantivo)'' Leito. '''Kaya'''「蚊帳」- ''(Substantivo)'' Mosquiteiro. '''Kayou (I)'''「通う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ir de e para um lugar, ir para trás e para frente entre, correr entre (ex. ônibus, trem, etc.), navegar entre. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ir para (escola, trabalho, etc.), frequentar, comparecer, deslocar-se, comutar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Circular (ex. sangue, eletricidade), ser comunicado (ex: pensamento). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Assemelhar-se, parecer. '''Kayou (II)''' - '''1.'''「火曜」- ''(Advérbio, substantivo)'' Terça-Feira. '''2.'''「歌謡」- ''(Substantivo)'' Canção, balada. '''3.'''「家用」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uso doméstico. '''Kayoubi'''「火曜日」- ''(Advérbio, substantivo)'' Terça-Feira. '''Kayoukyoku'''「歌謡曲」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Kayôkyoku, forma de música popular japonesa que desenvolvida durante a era Showa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Canção pop ocidental. '''Kayui'''「痒い・かゆい¹」- ''(Adjetivo '''i''')'' Sarnento, com coceira. '''Kazaguruma'''「風車」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cata-vento. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Clematis_patens|Clematis patens]]. '''Kazakami'''「風上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Contra o vento, do lado do vento, em direção contrária ao vento.・'''Kazakami ni mo okenai''' 風上にも置けない・風上にもおけない ''(Expressão)'' Uma desgraça (para um grupo inteiro de pessoas). '''Kaze (I)'''「風邪」- ''(Substantivo)'' Gripe comum, influenza, doença inflamatória no sistema respiratório (em geral). '''Kaze (II)'''「風」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vento, brisa, corrente de ar. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Maneira, modo, comportamento, conduta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Gripe, influenza. ''(forma irregular de kanji).・'''''Kaze wo Hiku''' 風邪をひく・風邪を引く ''(Expressão, Verbo godan terminado em '''ku''')'' Pegar uma gripe. '''Kazemuki・Kazamuki'''「風向き」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Direção do vento. '''2.''' ''(Substantivo)'' Situação, o jeito que as coisas estão acontecendo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Humor, temperamento. '''Kazu'''「数」- ''(Substantivo)'' Número, quantia, quantidade.・'''Kazuooku''' 数多く ''(Expressão, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em grande número.・'''Kazusukunai''' 数少ない ''(Adjetivo '''i''')'' Pouco em número. '''Kazukazu'''「数々・数数」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Muito, numeroso, abundante, vários, grande número de. '''Kazunoko'''「数の子・かずの子・鯑」- ''(Substantivo)'' Ova de [[w:Arenque|arenque]]. '''Ke (I)'''「家」- ''(Sufixo)'' Casa, família. ''(após um sobrenome).'' '''Ke (II)'''「毛」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cabelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pelo de animal, lã. '''3.''' ''(Substantivo)'' Penugem, plumagem, pena. '''Keana'''「毛穴・毛孔・毛あな」- ''(Substantivo)'' Poro (da pele). '''Kebyou'''「仮病」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Doença fingida, fingir doença.・'''Kebyou wo tsukau''' 仮病を使う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Fingir doença. '''Kecchaku'''「決着」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conclusão, decisão, fim, acordo (de disputa). '''Kecchuu'''「血中」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Conteúdo do sangue. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro do sangue, carregado no sangue.・'''Kecchuu noudo''' 血中濃度 ''(Medicina)'' Concentração de sangue, nível do sangue. '''Kechi'''「けち・ケチ」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Mesquinhez, avareza, parcimónia, pão-duro, mão-de-vaca, sovina, muquirana. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Esfarrapado, tosco, brega, pão-duro, mesquinho, pobre, insignificante. '''3.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Mesquinho, bitolado, mente pequena. '''4.''' ''(Substantivo)'' Azar, mau presságio, mau agouro, desgraça, má sorte, agourento. '''Kechikechi'''「ケチケチ・けちけち」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', verbo suru)'' Mesquinho, pão-duro, de uma maneira avarenta. '''2.''' ''(Advérbio)'' Insistentemente, irritantemente. '''Kedo'''「けど」- ''(Conjunção, partícula, palavra comum)'' Mas, contudo, porém, embora, no entanto. '''Kega'''「怪我・ケガ」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ferimento, lesão, machucado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Engano, acidente, perda. '''Kegareru'''「汚れる・穢れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser violado, ser corrompido, ser poluído, ser manchado. '''Kegasu'''「汚す・穢す」- ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Desgraçar, desonrar, violar, sujar, corromper, profanar. '''Kei (I)''' - '''1.'''「刑」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Penalidade, sentença, punição. '''2.'''「敬」- ''(Substantivo)'' Referência, respeito. '''3.'''「径」- ''(Substantivo)'' Diâmetro. '''4.'''「桂」- ''(Substantivo, abreviação, Shogi)'' Cavaleiro. '''5.'''「奎」- ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa de "Pernas" (uma das 28 mansões chinesas). '''Kei (II)'''「系」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Sistema, linhagem, grupo. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Corolário. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, geologia)'' Sistema (extensão de camada que corresponde a um período de tempo em particular). '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Série taxonômica. '''Kei (III)'''「計」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Plano. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Metro, métrica, aparelho de medição. '''3.''' ''(Prefixo)'' (No) total, total (de). '''Kei (IV)'''「軽」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Leve (ex. avião, caminhão). '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Veículo de motor leve (acima de 660cc e 64bhp), carro kei. ''(Ver '''Keijidousha''').'' '''Kei (V)'''「形」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Forma, tempo verbal. ''(Ver '''Katsuyoukei''').'' '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Adjetivo, adjetivo i (no japonês). ''(Ver '''Keiyoushi''').'' '''Kei (VI)'''「経」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Distorção (tecelagem). '''2.''' ''(Substantivo)'' Longitude. '''3.''' ''(Substantivo)'' Escritura, sutra. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo)'' Trans-. '''Kei (VII)'''「景」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vista, cenário, cena, visão cênica. '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para cenas em uma peça. '''Kei (VIII)'''「兄」- '''1.''' ''(Pronome, linguagem familiar, linguagem honorífica ou respeitosa, linguagem ou termo masculino, estilo epistolar referindo-se a um homem que é superior ou igual ao outro)'' Você. '''2.''' ''(Sufixo, linguagem familiar, linguagem honorífica ou respeitosa, linguagem ou termo masculino, estilo epistolar referindo-se a um homem que é superior ou igual ao outro)'' Sr., Senhor. '''3.''' ''(Substantivo)'' Irmão mais velho. '''Keiba'''「競馬」- ''(Substantivo)'' Corrida de cavalo. '''Keibajou'''「競馬場」- ''(Substantivo)'' Pista de corrida, hipódromo. '''Keibetsu'''「軽蔑・軽べつ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Desprezo, escárnio, desdém, altivez. '''Keibetsugo'''「軽蔑語」- ''(Substantivo)'' Termo pejorativo, palavra depreciativa, invectiva. '''Keibetsuteki'''「軽蔑的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Desdenhoso, desprezador. '''Keibi''' - '''1.'''「警備」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Defesa, guarda, policiamento, segurança. '''2.'''「軽微」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Leve, pequeno, insignificante. '''Keibiin'''「警備員」- ''(Substantivo)'' Guarda, sentinela, segurança (policial), membro da Guarda Real, membro da Guarda Nacional. '''Keibitai'''「警備隊」- ''(Substantivo)'' Guarnição, tropas. '''Keibo''' - '''1.'''「継母」- ''(Substantivo)'' Madrasta. '''2.'''「傾慕」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Anseio, desejo ardente, profunda adoração. '''3.'''「敬慕」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amor e respeito. '''Keibou''' - '''1.'''「警棒」- ''(Substantivo)'' Cassetete, bastão. '''2.'''「閨房」- ''(Substantivo)'' Quarto, aposento das mulheres, conversa íntima na cama. '''3.'''「警防」- ''(Substantivo)'' Guarda. '''Keiboudan'''「警防団」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Unidade de Defesa Civil (Japão, 1939-1947), guarda voluntária. '''Keibu'''「警部」- ''(Substantivo)'' Inspetor de polícia. '''Keiei'''「経営」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Supervisão, gestão, administração, operação, condução.・'''Keiei kanri''' 経営管理 Gestão de negócio. '''Keieinan''' - ''(Substantivo)'' Dificuldades financeiras. '''Keieisha'''「経営者」- ''(Substantivo)'' Gerente, gestor, proprietário. '''Keifu''' - '''1.'''「系譜」- ''(Substantivo)'' Genealogia, linhagem, árvore da família, ascendência. '''2.'''「継父」- ''(Substantivo)'' Padrasto. '''Keifuku'''「敬服」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Grande admiração, profundo respeito. '''Keigen'''「軽減」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Abatimento, diminuição, redução. '''Keigo'''「警護」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Guarda-costas, escolta, segurança. '''Keihaku''' - '''1.'''「軽薄」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Frívolo, superficial, raso, leviano, dissimulado, insincero. '''2.'''「敬白」- ''(Substantivo)'' Atenciosamente, cordialmente. ''(No final de cartas com isso começando com'' 謹啓'').'' '''Keihatsu'''「啓発」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Esclarecimento, entendimento, desenvolvimento, edificação, conhecimento público, iluminação, educação, inspiração. '''Keihin'''「景品」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Prêmio, presente, bonificação, brinde, algo adicional, um extra. '''2.''' ''(Substantivo)'' Prêmio (sorteio de loteria, pachinko, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Lembrancinha (presente). '''Keihou''' - '''1.'''「刑法」- ''(Substantivo)'' Lei criminal, código penal. '''2.'''「警報」- ''(Substantivo)'' Alarme, alerta.・'''Keihouki''' 警報機 ''(Substantivo)'' Alarme (de incêndio, de roubo, de travessia férrea, etc.), sensor. '''Keii (I)''' - '''1.'''「敬意」- ''(Substantivo)'' Respeito, honra. '''2.'''「敬畏」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Fascínio, deslumbramento, reverência, medo (ex. da autoridade). '''3.'''「軽易」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Fácil, leve, simples. '''Keii (II)'''「経緯」- '''1.''' Longitude e latitude. '''2.''' Trama (tecelagem). '''Keiido'''「経緯度」- Longitude e latitude. '''Keiji (I)'''「刑事」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Detetive (de polícia). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Assunto criminal.・'''Keiji jiken''' 刑事事件 Caso criminal.・'''Keiji sekinin''' 刑事責任 Responsabilidade criminal.・'''Keiji hoshou''' 刑事補償 Indenização criminal.・'''Keiji sousa''' 刑事捜査 Investigação criminal.・'''Keiji shihou''' 刑事司法 Justiça criminal. '''Keiji (II)''' - '''1.'''「掲示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aviso, boletim, postagem, publicação, letreito, anúncio, cartaz. '''2.'''「啓示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Revelação divina. '''3.'''「慶事」- ''(Substantivo)'' Evento feliz, evento auspicioso, motivo de felicitação. '''4.'''「兄事」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Submeter-se ao outro como um irmão mais velho. '''5.'''「計時」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Cronometrar, medir o tempo. '''6.'''「繋辞」- ''(Substantivo, linguística, lógica)'' Cópula. '''Keiji (III)'''「経時」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Passagem do tempo, idade. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cronológico, sucessivo, relacionado à idade, envelhecimento. '''Keijiban'''「掲示板」- Quadro de avisos, mural, quadro de anúncios. '''Keijidousha'''「軽自動車」- ''(Substantivo)'' Veículo de motor leve (acima de 660cc e 64bhp), carro kei. '''Keijijou''' - '''1.'''「刑事上」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Penal, criminal, criminoso. '''2.'''「形而上」- ''(Substantivo)'' Metafísico. '''Keijou (I)''' - '''1.'''「形状」- ''(Substantivo)'' Forma, formato. '''2.'''「経常」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ordinário, comum. '''3.'''「啓上」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem humilde)'' Falar respeitosamente. ''(geralmente usado em cartas, ex. como uma frase de introdução).'' '''4.'''「刑場」- ''(Substantivo)'' Lugar de execução. '''Keijou (II)'''「計上」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Incluir uma soma de dinheiro no seus cálculos. '''2.''' Apropriação (uma soma de dinheiro). '''Keika (I)''' - '''1.'''「経過」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Passagem do tempo, transcorrer, lapso. '''2.''' Progresso, desenvolvimento, curso dos eventos. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, astronomia)'' Trânsito. '''Keika (II)''' - '''1.'''「蛍火・螢火」- ''(Substantivo)'' Luz de um vagalume. '''2.'''「京華 」- ''(Substantivo)'' Capital, capital nacional. '''Keikai (I)'''「警戒」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Vigilância, advertência, aviso, precaução, estar em guarda. '''Keikai (II)'''「軽快」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Leve (movimentos), ágil, ligeiro, esperto, elástico, flexível. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Jovial, alegre, animado, casual (ex. roupa), rítmico (ex. melodia). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Melhorar (de uma doença), retroceder sintomas, recuperação, convalescência. '''Keikaku'''「計画」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Plano, projeto, itinerário, esquema, programa. '''Keikan''' - '''1.'''「警官」- ''(Substantivo)'' Policial, oficial de polícia, agente. '''2.'''「景観」- ''(Substantivo)'' Cenário. '''Keikei''' - '''1.'''「炯々・炯炯」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Ofuscante (olhos), penetrante. '''2.'''「軽々・軽軽」- ''(Advérbio)'' Indiscretamente, impensadamente, sem pensar, descuidadamente, frivolamente. ''(geralmente como'' 軽々''に).'' '''Keiken'''「経験」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Experiência.・'''Keiken Houfu''' 経験豊富 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Experiente, versado em, conhecedor de, entendido em. '''Keiki (I)'''「契機」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Oportunidade, chance. '''2.''' ''(Substantivo)'' Gatilho, causa. '''Keiki (II)'''「景気」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Condições de negócio, o mercado, atividade econômica, clima econômico. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Bons tempos (econômicos), prosperidade, boom. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Vitalidade, vivacidade, energia, vigor, espírito. '''Keiko'''「稽古」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Prática, treino, estudo. '''Keikoku''' - '''1.'''「警告」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo, palavra comum)'' Advertência, aviso. '''2.'''「渓谷」- ''(Substantivo)'' Vale com um rio passando por ele, desfiladeiro, garganta, ravina, cânion. '''Keikotsu'''「脛骨」- ''(Substantivo, anatomia)'' Tíbia. '''Keima'''「桂馬」- '''1.''' ''(Substantivo, shogi)'' Cavaleiro. '''2.'''「桂馬・ケイマ¹」- ''(Substantivo, gô)'' Keima, movimento do cavaleiro, pedra colocada no salto de um cavaleiro de outra pedra da mesma cor. '''Keiretsu'''「系列」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Série, sequência, sistema, sucessão. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Keiretsu|Keiretsu]]. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Afiliado, subsidiária. '''Keirin'''「競輪」- ''(Substantivo)'' [[w:Keirin|Keirin]]. ''(geralmente'' ケイリン ''para o esporte e'' 競輪 ''em contexto de apostas).'' '''Keiro (I)'''「経路・径路」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Curso, rota, caminho, trilha, canal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Processo, meios. '''Keiro (II)'''「毛色」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cor do cabelo, cor do pelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Disposição, tipo, natureza. '''Keiryuu'''「渓流」- ''(Substantivo)'' Córrego da montanha, riacho da montanha, corrente da montanha.・'''Keiryuudzuri''' 渓流釣り Pesca no riacho da montanha. '''Keisai'''「掲載」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Publicação (ex. de um artigo em um jornal), publicar (ex. uma história, série), inserção (ex. de um anúncio), impressão, postagem (ex. na internet). '''Keisatsu'''「警察」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Polícia. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Oficial de polícia.・'''Keisatsukan''' 警察官 Oficial de polícia. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Delegacia de polícia.・'''Keisatsusho''' 警察署 Delegacia de polícia. '''Keisei'''「形勢」- ''(Substantivo)'' Condição, situação, perspectivas.・'''Keisei gyakuten''' 形勢逆転 ''(Substantivo, verbo suru)'' Inverter a situação, virar o jogo, virar a mesa. '''Keiseki'''「形跡」- ''(Substantivo)'' Traço, rastreio, evidência. '''Keishi'''「警視」- ''(Substantivo)'' Superintendente de polícia. '''Keishisei'''「警視正」- ''(Substantivo)'' Superintendente sênior, inspetor de polícia. '''Keishichou'''「警視庁」- ''(Substantivo)'' Departamento de Polícia Metropolitano. '''Keishou'''「継承」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Herança, legado, sucessão, acessão. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' Dividir igual. '''Keishousha'''「継承者」- ''(Substantivo)'' Sucessor(a). '''Keisou'''「形相」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Forma, aparência. '''2.''' ''(Substantivo, filosofia)'' Forma (no Aristotelismo), eidos. '''Keito'''「毛糸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lã de tricotar, fio de lã. '''Keitou'''「系統」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sistema. '''2.''' ''(Substantivo)'' Linhagem, ancestralidade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Grupo (ex. de cores), família (ex. de línguas), escola (de pensamentos). '''4.''' ''(Substantivo)'' Relacionamento (evolucionário) próximo. '''5.''' ''(Substantivo)'' Uma população dividindo um ancestral em comum (na genética), cepa (ex. bacterial). '''Keiyou'''「形容」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Descrição, expressão (em palavras), qualificação (ex. de um substantivo com um adjetivo), modificação, expressão figurativa, figura de linguagem, metáfora. '''2.''' ''(Substantivo)'' Forma, figura, aparência.・'''Keiyou Doushi''' 形容動詞 ''(Substantivo, gramática)'' Substantivo adjetival (no Japonês), semi-adjetivo, adjetivo nominal; na-, taru-, ou adjetivo tari-. '''Keiyoushi'''「形容詞」- ''(Substantivo, gramática)'' Adjetivo, adjetivo i (no japonês). '''Keiyu'''「経由」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Atravessar, passar por, seguir via. '''Keizai'''「経済」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Economia, econômico. '''2.''' ''(Substantivo)'' Finanças, circunstâncias financeiras. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ser econômico, economias, poupança, parcimônia. '''Keizaigaku'''「経済学」- ''(Substantivo)'' Economia.・'''Keizai gakubu''' 経済学部 Departamento de economia, escola de economia. '''Keizaigakusha'''「経済学者」- ''(Substantivo)'' Economista. '''Keizaiteki'''「経済的」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Econômico, financeiro. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Econômico, frugal, sóbrio. '''Keizoku'''「継続」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Continuação, continuar, perdurar. '''Keizokuteki'''「継続的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Contínuo. '''Kekka'''「結果」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Resultado, consequência, efeito. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dar certo, dar frutos. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Como resultado, consequentemente, logo, portanto. '''Kekkai (I)'''「決壊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Rompimento (ex. de represa, dique, barragem), fissura, fenda, colapso, ruptura, falha, desmoronamento. '''Kekkai (II)'''「結界」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Fronteiras (consertadas) para práticas religiosas. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Proibição (de itens, pessoas, espíritos, etc. que impediriam prática budista). '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Cerca entre santuários internos e externos em um templo. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Treliça curta dupla ou tripla ao redor da mesa da frente de uma loja. '''5.''' ''(Substantivo, coloquial, especialmente em games, mangás, etc.)'' Barreira, barreira dimensional, zona de contenção, barreira mística. '''Kekkaku'''「結核」- '''1.''' ''(Substantivo, medicina)'' Tuberculose. '''2.''' ''(Substantivo, geologia)'' Concreção, solidificação. '''Kekkan''' - '''1.'''「血管」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vaso sanguíneo, veia. '''2.'''「欠陥」- ''(Substantivo)'' Defeito, problema, falha, deformidade, deficiência, escassez, carência. '''Kekkon''' - '''1.'''「結婚」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Casamento, matrimônio.・'''Kekkon aite''' 結婚相手 ''(Substantivo)'' Esposo, esposa, ''(Substantivo)'' Futura esposa, futuro marido, noivo, noiva.・'''Kekkon yubiwa''' 結婚指輪 ''(Substantivo)'' Anel de casamento.・'''Dekichatta kekkon''' 出来ちゃった結婚・できちゃった結婚 ''(Expressão, substantivo)'' Casamento devido a uma gravidez não desejada, casamento às pressas.・'''Dekikon''' デキ婚・でき婚・出来婚 ''(Substantivo, verbo suru, coloquial, abreviação)'' Casamento devido a uma gravidez não desejada, casamento às pressas. '''2.'''「血痕」- ''(Substantivo)'' Mancha de sangue. '''Kekkonshiki'''「結婚式」- ''(Substantivo)'' Cerimônia de casamento, núpcias. '''Kekkou (I)'''「結構・けっこう」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio, substantivo)'' Esplêndido, bonito, maravilhoso, delicioso, doce. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Suficiente, bem (no sentido de "Estou bem"), (por implicação) Não obrigado. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Bom o bastante, OK, tolerável. '''4.''' ''(Advérbio)'' Consideravelmente, razoavelmente, toleravelmente. '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Construção, arquitetura. '''Kekkou (II)''' - '''1.'''「決行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Executar (um plano), fazer (com determinação). '''2.'''「欠航」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cancelamento de um voô ou viagem marítma. '''3.'''「血行」- ''(Substantivo)'' Circulação do sangue. '''4.'''「欠講」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Cancelamento da palestra ou aula. '''Kekku'''「結句」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Última linha de um poema. '''2.''' ''(Advérbio)'' Finalmente. '''Kekkyoku'''「結局」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Afinal, no fim das contas, finalmente, por fim. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Conclusão, fim.・'''Kekkyoku no tokoro''' 結局のところ・結局の所 ''(Expressão, advérbio)'' No fim, no fim do dia. '''3.''' ''(Substantivo)'' Fim de um jogo de Gô, Shogi, etc. '''Kemono'''「獣」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Besta, fera, criatura, animal. '''2.'''「ケモノ」- ''(Substantivo, gíria, palavra comum)'' Animal com características humanas. ''(termo usado por membros da subcultura furry).'' '''Kemuri'''「煙」- ''(Substantivo)'' Fumaça.・'''Kemu ni maku''' 煙に巻く・けむに巻く''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Confundir (alguém), atordoar, desconcertar, ludibriar, lançar uma cortina de fumaça, cercar de fumaça. '''Ken (I)''' - '''1.'''「県」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Prefeitura (Japão), condado (China, Taiwan, Noruega, etc.), departamento (França), província (Itália, Espanha, etc.). '''2.'''「券」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Bilhete, cupom, certificado, título, apólice. '''3.'''「鍵」- ''(Substantivo)'' Chave (de um piano, etc.). '''4.'''「拳」- ''(Substantivo)'' Jogo de mão (ex. joquempô). '''5.'''「倹」- ''(Substantivo)'' Economia, frugalidade, prudência. '''6.'''「見」- ''(Substantivo)'' Visão (da vida, etc.), perspectiva. '''7.'''「賢」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', arcaico)'' Inteligência, gênio, virtude. '''8.'''「兼」- ''(Conjunção)'' De (ex. Quarto de estudo), e (ao mesmo tempo; ex. chofer e secretário), em adição com, simultaneamente, ao mesmo tempo. '''9.'''「腱」- ''(Substantivo)'' Tendão. '''Ken (II)'''「権」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Direito (de fazer algo). '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Autoridade, poder. '''Ken (III)'''「剣」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espada (especialmente uma grande, de duas lâminas). '''2.''' ''(Substantivo)'' Baioneta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Manejo da espada. '''4.''' ''(Substantivo, zoologia)'' Ferrão, pinça. '''Ken (IV)'''「件」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Assunto, matéria, caso, item. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para e-mails recebidos, mensagens de texto, mensagens de voz, etc. '''3.''' ''(Contador)'' Contador para contas (em um website, serviço de e-mail, etc.). '''Ken (V)''' - '''1.'''「圏」- ''(Sufixo)'' Esfera, círculo, extensão, área, zona, bloco. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Categoria. '''Ken (VI)'''「軒」- '''1.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para prédios (especialmente casas).・'''Nikendate''' 二軒建て ''(Expressão)'' Duplex (casa). '''2.''' ''(Sufixo)'' Sufixo para um pseudônimo, nome artístico, etc. '''Kenage'''「健気」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Admirável, louvável, meritório, bravo, heroico, nobre, corajoso. '''Kenasu'''「貶す・けなす¹」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Falar mal de, depreciar, menosprezar. '''Kenbikyou'''「顕微鏡」- ''(Substantivo)'' Microscópio. '''Kenbou (I)'''「権謀」- Esquema, estratagema, recurso, manobra. '''Kenbou (II)'''「健忘」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Esquecimento. '''2.''' ''(Substantivo, medicina)'' Amnésia. '''Kenbou (III)'''「憲法」- '''1.''' Constituição. '''2.''' Regras, regulamento. '''Kenboujussuu'''「権謀術数」- Artifício, malandragem, trapaça, manha, astúcia, destreza, finura, maquiavelismo. '''Kenen'''「懸念」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Preocupação, medo, ansiedade, interesse. '''Kengai''' - '''1.'''「県外」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fora da prefeitura. '''2.'''「圏外」- ''(Substantivo)'' (Estar) fora de alcance (ex. celular, radar, míssil), (estar) fora de contenção, (estar) além da influência. '''Kengaku'''「見学」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Inspeção, estudo de observação, excursão escolar, tour, turnê, revisão.・'''Kengaku ryokou''' 見学旅行 ''(Substantivo)'' Excursão escolar, passeio de observação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Não fazer parte, ficar de fora (ex. da aula de educação física). '''Kengen''' - '''1.'''「権限」- ''(Substantivo)'' Poder, autoridade, jurisdição. '''2.'''「権原」- ''(Substantivo)'' Origem dos direitos. '''3.'''「乾元」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Era Kengen (1302.11.21-1303.8.5). '''4.'''「顕現」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Manifestação. '''5.'''「建言・献言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Oferecer uma opinião (para um superior, o governo, etc.), proposta, sugestão, conselho. '''Kengen'ijou²'''「権限委譲」- Delegação de autoridade (poder), empoderamento, fortalecimento. '''Kengi''' - '''1.'''「嫌疑」 ''(Substantivo)'' Suspeita, desconfiança. '''2.'''「建議」 ''(Substantivo, verbo suru)'' Proposta, moção, sugestão. '''3.'''「県議」 ''(Substantivo, abreviação)'' Membro da assembléia prefeitural.・'''Kengi Kaigiin''' 県議会議員 Membro da assembléia prefeitural. '''4.'''「剣技」 ''(Substantivo)'' Habilidade com a espada, manejo da espada. '''Kengo'''「堅固」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sólido, forte, firme. '''Kengou''' - '''1.'''「剣豪」- ''(Substantivo)'' Grande espadachim, esgrimista mestre. '''2.'''「喧囂」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru, termo obsoleto)'' Barulho alto, clamor, tumulto, alvoroço. '''3.'''「堅剛」- ''(Substantivo, termo obscuro)'' Firme e inflexível, rígido. '''Kengyou'''「兼業」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Examinar como um negócio paralelo, fazer além do trabalho principal, operar um negócio simultaneamente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Negócio paralelo, trabalho extra. '''Kenja・Kensha'''「賢者」- ''(Substantivo)'' Sábio, uma pessoa prudente. '''Kenjitsu'''「堅実」- ''(Adjetivo '''na''')'' Estável, sensato, confiável, sólido. '''Kenjou''' - '''1.'''「献上」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Presentear (para). '''2.'''「謙譲」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Modéstia, humildade. '''3.'''「堅城」- ''(Substantivo)'' Fortaleza poderosa. '''4.'''「剣状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em forma de espada. '''Kenjougo'''「謙譲語」- ''(Linguística)'' Linguagem humilde (ex. itadaku). '''Kenjougoichi'''「謙譲語1」- Linguagem humilde no qual o ouvinte (o um terceiro grupo), é o objeto indireto de uma ação (ou receptor de um objeto, etc.). '''Kenjougoni'''「謙譲語2」- Linguagem humilde no qual uma ação ou objeto não é direcionado para o ouvinte (ou um terceiro grupo), linguagem humilde usada como uma cortesia. '''Kenjousha'''「健常者」- Pessoa sem deficiência mental ou física, pessoa saudável. '''Kenjuu'''「拳銃」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Pistola, revólver. '''Kenka''' - '''1.'''「喧嘩・ケンカ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Discussão, briga, luta, quebra pau, argumento.・'''Kenka Wakare''' 喧嘩別れ・ケンカ別れ ''(Substantivo, verbo suru)'' Brigar e se separar (casal). '''2.'''「県下」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Na prefeitura, prefeitural. '''3.'''「献花・献華」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Oferecer flores, tributo floral, colocar flores. '''4.'''「堅果」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Noz, castanha, amêndoa. '''5.'''「懸架」- ''(Substantivo)'' Suspensão de um automóvel. '''Kenkai'''「見解」- Opinião, ponto de vista. '''Kenkaku'''「剣客」- ''(Substantivo)'' Mestre espadachim, esgrimidor qualificado. '''Kenkou (I)'''「健康」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Saúde. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Saudável, sadio, são, em forma. '''Kenkou (II)'''「肩甲」- ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal, anatomia)'' Escapular. '''Kenkoukotsu'''「肩甲骨・肩胛骨」- ''(Substantivo, anatomia)'' Omoplata, escápula. '''Kenkyou''' - '''1.'''「喧狂」- ''(Adjetivo '''na''', termo obscuro)'' Alto e absurdo. '''2.'''「検鏡」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Exame microscópico, microscopia. '''3.'''「牽強」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Distorção dos fatos. '''4.'''「県境」- ''(Substantivo)'' Fronteira entre prefeituras. '''Kenkyuu'''「研究」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estudo, pesquisa, investigação. '''Kenkyuujo'''「研究所」- ''(Substantivo)'' Laboratório, estabelecimento de pesquisa, instituto de pesquisa. '''Kenkyuusha'''「研究者」- ''(Substantivo)'' Investigador, pesquisador. '''Kenkyuushitsu'''「研究室」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Laboratório. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sala de seminários. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sala do professor universitário. '''Kenmaku'''「剣幕」- ''(Substantivo)'' Atitude ameaçadora, olhar ameaçador, olhar zangado. '''Kenmei''' - '''1.'''「賢明」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sábio, sensato, prudente, inteligente, sagaz. '''2.'''「懸命」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ávido, sedento, fervoroso, sério, árduo, exigente, assíduo, com extremo esforço. '''Ken'nai'''²「圏内」- ''(Substantivo)'' Estar dentro do alcance (rádio, descolamento para o trabalho, etc.), estar dentro da esfera (ex. de influência). '''Ken'o²'''「嫌悪」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Repulsa, nojo, ódio, abominação, aversão. '''Ken'okan²'''「嫌悪感」- ''(Substantivo, palavra comum)'' (Sentimento de) ódio, (forte) antipatia, nojo, repugnância, aversão, repulsa, abominação. '''Ken'on²'''「検温」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo,'' ''substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Medição de temperatura. '''Kenpei''' - '''1.'''「憲兵」- ''(Substantivo)'' Polícia militar. '''2.'''「兼併」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Unidade. '''3.'''「権柄」- ''(Substantivo)'' Poder, autoridade. '''Kenpou (I)'''「憲法」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Constituição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Regras, regulamento. '''Kenpou (II)'''「拳法」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Artes marciais chinesa, kung fu, wushu, quanfa. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kenpō|Kenpô]] (artes marciais), Kempô. '''Kenri'''「権利」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Direito, privilégio. '''Kenritsu'''「県立」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Prefeitural, administrado por um governo prefeitural. '''Kenryoku'''「権力」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Poder (político), autoridade, influência. '''Kensatsu'''「検察」- ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Exame, investigação, processo. '''Kensatsuchou'''「検察庁」- ''(Substantivo, palavra comum, abreviação)'' Ministério Público. '''Kensatsukan'''「検察官」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Promotor público, procurador. '''Kensei (I)'''「憲政」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Governo constitucional. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Governo exemplar, governo excelente. '''Kensei (II)''' - '''1.'''「県勢」- ''(Substantivo)'' Poderes prefeiturais (condições, recursos). '''2.'''「権勢」- ''(Substantivo)'' Poder, influência. '''3.'''「顕性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', termo obscuro)'' Domínio, dominância. '''4.'''「県政」- ''(Substantivo)'' Governo prefeitural, administração prefeitural. '''5.'''「剣聖」- ''(Substantivo)'' Espadachim mestre. '''Kensei (III)'''「牽制・けん制」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Checar, manter sob controle, restrição, limitação, frear, desencorajar (de fazer). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Contenção (de forças inimigas), ação diversiva, demonstração de força, operação simulada. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, baseball)'' Segurar (um corredor) na base.・'''Kenseikyuu''' 牽制球・けん制球 ''(Substantivo, baseball)'' Tentativa de interceptar, segurar (um corredor) na base. '''Kenshi''' - '''1.'''「絹糸」- ''(Substantivo)'' Fio de seda. '''2.'''「犬歯」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dente canino, dente superior. '''3.'''「検視」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Autópsia, inquérito, sindicância, investigação da morte. '''4.'''「剣士」- ''(Substantivo)'' Espadachim, esgrimista. '''5.'''「県紙」- ''(Substantivo)'' Jornal local dominante na prefeitura. '''Kenshikan'''「検死官」- Médico-legista. '''Kenshin''' - '''1.'''「献身」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Devoção, dedicação, abnegação. '''2.'''「検診」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exame médico, exame físico (doença específica). '''3.'''「健診」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exame médico, exame físico (check-up, exame geral).・'''Kenkou shindan''' 健康診断 Exame médico. '''Kenshutsu'''「検出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Detecção, descoberta, percepção (ex. sensor). '''Kenshutsuki'''「検出器」- ''(Substantivo)'' Detector. '''Kenshuu''' - '''1.'''「研修」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Treinamento (especialmente em serviço), curso de iniciação.・'''Kenshuu kikan''' 研修期間 Período de treino, residência (especialmente médico), estágio. '''2.'''「検収」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inspeção aprovada, reunir informação, recibo e inspeção. '''3.'''「兼修」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estudar dois assuntos em conjunto (ex. como um maior e um menor). '''4.'''「献酬」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Troca de copos de saquê. '''5.'''「検修」- ''(Substantivo)'' Inspeção e reparo. '''Kenshuui'''「研修医」- ''(Subsrtantivo)'' Residente médico, estagiário. '''Kenshuuin'''「研修員」- Estagiário. '''Kenshuukai'''「研修会」- Oficina, workshop, curso de treinamento. '''Kenshuusei'''「研修生」- Estagiário. '''Kenson'''「謙遜」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, adjetivo '''na''')'' Modéstia, humildade, ser humilde. '''Kensui'''「懸垂」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Flexões (exercício), barra (exercício). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Suspensão, pendurado. '''Kensuu'''「件数」- Número de eventos (ex. acidentes, crimes, encontros, acessos em um site). '''Kentou (I)''' - '''1.'''「検討」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Consideração, inspeção, investigação, deliberação, estudo, escrutínio, discussão, análise, resenha. crítica, review. '''2.'''「健闘」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lutar bravamente, esforços estrênuo. '''3.'''「献灯」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lanterna votiva em um santuário ou templo. '''4.'''「拳闘」- ''(Substantivo)'' Boxe. '''Kentou (II)'''「見当」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estimativa, conjetura, suposição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Direção, localização, paradeiro, orientação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Marca de registro (impressão). '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Aproximadamente, quase, por volta de.・'''Kentoutsuku''' 見当つく・見当付く ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', coloquial)'' Ter uma idéia (aproximada) de qual é a situação. '''Kenzai'''「健在」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Bem de saúde, são e salvo, seguindo forte. '''Kenzan''' - '''1.'''「検算・験算」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Verificação de contas, checagem de cálculos, checagem aritmética. '''2.'''「剣山」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Kenzan Kenzan]. '''3.'''「見参」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comício, assembléia, encontro, reunião. '''Kenzen''' - '''1.'''「健全」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Saudável, sadio, de boa saúde, são. '''2.'''「喧然」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Barulhento, ruidoso, cheio de vida, animado. '''3.'''「顕然」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', forma arcaico ou formal do adjetivo '''na''')'' Claro, manifesto, visível. '''Kenzoku'''「眷属」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Família, dependentes, doméstico. '''2.''' ''(Substantivo)'' Seguidor, serviçal, subalterno. '''Keppeki'''「潔癖」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Meticuloso, perfeccionista, amor por limpeza. '''Keri (I)'''「蹴り」- ''(Substantivo)'' Chute.・'''Keri ireru''' 蹴り入れる ''(Verbo ichidan)'' Chutar (em alguma coisa, ex. gol).・'''Keriageru''' 蹴り上げる ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Dar um pontapé no ar, levantar com o pé, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Chute por baixo.・'''Keritsukeru''' 蹴り付ける・蹴りつける ''(Verbo ichidan)'' Chutar (alguém, alguma coisa).・'''Keagari''' 蹴上がり ''(Substantivo)'' Um chute.・'''Keritobasu''' 蹴り飛ばす・けり飛ばす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Chute rápido (geralmente uma pessoa no esporte, artes marciais, etc.). '''Keri (II)'''「けり」- '''1.''' ''(Verbo auxiliar, arcaico)'' Indica lembrança ou realização (isto é, de um boato ou o passado), pode formar um pretérito perfeito. '''2.''' ''(Verbo auxiliar, arcaico)'' Indica continuação do passado para presente. '''3.''' ''(Substantivo)'' Fim, conclusão. ''(do uso do auxiliar no fim de um waka).''・'''Keri wo Tsukeru''' けりを付ける・鳧を付ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Resolver, chegar a um acordo, terminar, encerrar. '''Keru'''「蹴る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Chutar. ''(originalmente verbo ichidan).・'''''Ketobasu''' 蹴飛ばす・蹴とばす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Dar o pontapé inicial, chutar, chutar forte, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Recusar bruscamente, rejeitar completamente.・'''Keageru''' 蹴上げる ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Chutar (uma bola, poeira, etc.), dar pontapés, espernear, escoicear.・'''Kechirasu''' 蹴散らす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Maltratar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Dispersar (uma multidão, o inimigo, etc.), afugentar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Recusar, dizer não, rejeitar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Pisar (no chão), pressionar firmemente o pé (contra algo).''・'''''Ketateru''' 蹴立てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levantar (com o pé). '''Kesa・Konchou'''「今朝」- ''(Substantivo, advérbio )'' Esta manhã. '''Kesagata'''「今朝方・今朝がた」- ''(Substantivo, advérbio)'' Esta manhã. '''Keshigomu'''「消しゴム」- ''(Substantivo)'' Borracha (para apagar). '''Keshikaran'''「怪しからん・けしからん¹」- ''(Expressão)'' Excessivo, exorbitante, ultrajante, rude, indesculpável, imperdoável. '''Keshiki'''「景色」- ''(Substantivo)'' Cenário, paisagem. '''Keshin'''「化身」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', budismo)'' Encarnação, personificação, avatar. '''Keshitobu'''「消し飛ぶ・消しとぶ」- ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Dispersar, sumir, desaparecer. '''Keshou'''「化粧」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Maquiagem, cosméticos. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Decoração, aparência superficial. '''Keshouhin'''「化粧品」- ''(Substantivo)'' Cosméticos, artigos de banheiro. '''Keshousui'''「化粧水」- ''(Substantivo)'' Loção de pele, loção facial. '''Kessaku'''「傑作」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Obra de arte, obra-prima. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, jocoso, termo cômico)'' Gafe engraçada, engano engraçado, erro. ''(com tom sarcástico).'' '''Kessei''' - '''1.'''「結成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Formação, combinação. '''2.'''「血清」- ''(Substantivo, medicina)'' Soro, soro sanguíneo.・'''Kessei noudo''' 血清濃度 ''(Substantivo, medicina)'' Concentração de soro.・'''Kessei chuusha''' 血清注射 Injeção de soro. '''Kesseigaku'''「血清学」- ''(Substantivo)'' Sorologia. '''Kesshite'''「決して」- ''(Advérbio)'' (Nem) sempre, de forma alguma, nem de longe, de modo algum, de jeito nenhum. ''(com sentença negativa).'' '''Kesshou'''「結晶」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cristal, cristalização. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Frutos (do trabalho, união, etc.).・'''Ai no kesshou''' 愛の結晶 Fruto do amor, filhos. '''Kesshuu'''「結集」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Concentração (de esforços, forças, etc.), reunir, agrupar, arregimentação, mobilização. '''Kessou'''「血相」- ''(Substantivo)'' Expressão, olhar. '''Kesu'''「消す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Apagar, limpar, riscar, deletar.・'''Torikeshi''' 取消・取り消し・取消し Cancelamento, abolição, revogação. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Desligar (a TV, luz, aquecedor, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Apagar (um incêndio, vela, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Remover (um cheiro, dor, etc.), eliminar, se livrar de, aliviar (dor, ansiedade, etc.), neutralizar (veneno). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Abafar o som, absorver o som. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, coloquial)'' Matar, assassinar, liquidar, eliminar. '''Ketasuu'''「桁数」- ''(Substantivo)'' Número de dígitos ou caracteres. '''Ketatamashii'''「けたたましい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Penetrante, estridente, agudo, barulhento, ruidoso, alto, clamoroso. '''Ketsu (I)'''「尻・けつ¹・ケツ」- '''1.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Bunda, nádega, traseiro. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Traseiro, fundos. '''Ketsu (II)'''「穴」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponto de acupuntura. '''2.''' ''(Contador)'' Buraco, furo, fenda. '''Ketsu (III)''' - '''1.'''「決」- ''(Substantivo)'' Decisão, voto. '''2.'''「傑」- ''(Contador)'' O Topo (ex. Top 10), o melhor. '''Ketsu (IV)'''「欠」- '''1.''' Escassez, deficiência, falta, desocupação, vaga. '''2.''' Ausência, falta, não comparecimento. '''Ketsuatsu'''「血圧」- ''(Substantivo)'' Pressão sanguínea. '''Ketsuatsukei'''「血圧計」- ''(Substantivo)'' Esfignomanômetro. '''Ketsueki'''「血液」- ''(Substantivo)'' Sangue.・'''Ketsueki kensa''' 血液検査 ''(Substantivo, medicina)'' Teste sanguíneo. '''Ketsuekigata'''「血液型」- ''(Substantivo)'' Tipo sanguíneo, grupo sanguíneo. '''Ketsuen'''「血縁」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Relacionamento sanguíneo, consanguinidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Parente sanguíneo. '''Ketsugou'''「結合」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Combinação, união, ligação, conexão, acoplamento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, química)'' Ligação. '''3.''' ''(Substantivo, computação)'' Conexão (em álgebra literal). '''Ketsujou'''「楔状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cuneiforme, em forma de cunha, cuneado. '''Ketsujoukotsu'''「楔状骨」- ''(Substantivo)'' Cuneiforme (ossos). '''Ketsumatsu'''「結末」- ''(Substantivo)'' Fim, conclusão. '''Ketsuretsu'''「決裂」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Interrupção (de conversas, negociações, etc.), suspenção, rompimento. '''Ketsuron'''「結論」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conclusão (de um argumento, discussão, estudo, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Conclusão (raciocínio).・'''Ketsuron wo Kudasu''' 結論を下す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Chegar a uma conclusão, concluir.・'''Ketsuron wo Dasu''' 結論を出す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Chegar a uma conclusão, concluir, estabelecer.・'''Ketsurondzukeru''' 結論付ける・結論づける ''(Verbo ichidan)'' Concluir, resumir. '''Ketsuryuu'''「血流」- ''(Substantivo)'' Corrente sanguínea. '''Ketsuzoku'''「血族」- ''(Substantivo)'' Parente sanguíneo, parente de sangue. '''Kettei'''「決定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Decisão, determinação. '''Ketteiban''' - '''1.'''「決定盤」- ''(Substantivo)'' Edição definitiva, edição oficial, peça definitiva. ''(usado para arquivos, registros).'' '''2.'''「決定版」- ''(Substantivo)'' Melhor item do seu tipo no mercado. '''Ketteisen'''「決定戦」- ''(Substantivo)'' Disputa decisiva, eliminatória. '''Ketteiteki'''「決定的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Definido, final, decisivo, conclusivo. '''Kewashii'''「険しい・嶮しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Íngreme, duro, resistente, inacessível, inconquistável, inexpugnável. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Inflexível, absoluto, severo, rígido.・'''Kewashii Yama''' 険しい山 ''(Expressão, substantivo)'' Montanha íngreme. '''Keyaki'''「欅・槻・けやき¹・ケヤキ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Zelkova_serrata|Zelkova serrata]]. '''Ki (I)'''「木³・樹」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Árvore, arbusto, mato, moita.・'''Kikori''' 木こり・樵 Lenhador, madeireiro.''・'''''Kodachi''' 木立・木立ち ''(Substantivo)'' Aglomerado de árvores, bosque, matagal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Madeira, tronco. '''Ki (II)'''「気³・氣」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Espírito, mente, coração.''・'''''Ki ni Iri''' 気に入り ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Favorito, favorito de uma pessoa (ex. professor, professora) ''(geralmente お~).・'''''Ki no sei''' 気のせい ''(Expressão, substantivo, palavra comum)'' (Só) a imaginação, só impressão.''・'''''Ki wo tsukeru''' 気を付ける''・''気をつける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ser cuidadoso, prestar atenção, tomar cuidado.''・'''''Ki wo tsukete''' 気を付けて''・''気をつけて ''(Expressão)'' Se cuide (dito ao se despedir), tenha cuidado.・'''Kedoru''' 気取る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Suspeitar, desconfiar, pressentir. ''(normalmente usado passivamente como'' 気取られる'').・'''''Kedorareru''' 気取られる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Despertar suspeita, ser suspeito.''・'''''Kidori''' 気取り・気どり ''(Substantivo)'' Fingimento, afetação, pretensão, pose, ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Posar como, agir como, comportar-se como, fingir ser, dar ares de.''・'''''Ki ga sumu''' 気が済む・気がすむ ''(Expressão, verbo godan '''mu''')'' Estar satisfeito, encontrar paz de espírito, sentir-se bem. '''2.''' ''(Substantivo)'' Natureza, disposição.''・'''''Ki no tsuyoi''' 気の強い ''(Adjetivo '''i''')'' Teimoso, obstinado, determinado, coração forte.''・'''''Oki ni mesu''' お気に召す・御気にに召す・お気にめす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''', linguagem honorífica ou respeitosa)'' Gostar, preferir, estar satisfeito com.・'''Ki ga suru''' 気がする ''(Expressão, verbo suru incluído)'' Sentir como se, ter a sensação de que, suspeitar, ter a impressão que, ''(Expressão, verbo suru incluído)'' Estar com vontade de fazer, querer fazer ''(após um verbo; geralmente no negativo).'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Motivação, intenção.''・'''''Ki ni naru''' 気になる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Pesar na mente, se preocupar, importar-se, sentir-se desconfortável, estar ansioso, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar interessado, estar curioso com, refletir sobre, perguntar-se, chamar a atenção, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Sentir-se a fim de fazer, sentir-se disposto, voltar a consciência ''(geralmente após um verbo).・'''''Kimazui''' 気まずい ''(Adjetivo '''i''')'' Desagradável, embaraçoso, desconfortável.''・'''''Ki ga aru''' 気がある ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ter um interesse (em algo), sentir-se inclinado (a fazer algo).・'''Ki mama''' 気儘・気侭・気まま³ ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Persistente, teimoso, egoísta, auto-centrado, egocêntrico, ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Despreocupado, de espírito livre, faça como quiser.''・'''''Kidzukai''' 気遣い・気づかい Consideração, preocupação, temor, apreensão, solicitude.・'''Ki ni suru''' 気にする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Importar-se (nuância negativa), afligir, prestar (uma grande) atenção em (algo).・'''Ki ni suru na''' 気にするな ''(Expressão)'' Não faz mal!; Deixa pra lá!; De nada (resposta a um obrigado). '''4.''' ''(Substantivo)'' Humor, ânimo, disposição.・'''Ki ni Iru''' 気に入る・気にいる ''(Expressão, verbo godan '''ru''', palavra comum)'' Gostar, estar satisfeito com, estar contente, se adequar a fantasia de alguém.・'''Ii ki''' 良い気・好い気・いい気 ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Despreocupado, calmo, otimista, presunçoso, convencido.・'''Ki ga fureru''' 気が触れる・気がふれる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ficar louco, ficar maluco, perder a cabeça.・'''Ki ga ooi''' 気が多い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Volúvel, inconstante, caprichoso, ter muitos interesses amorosos.''・'''''Ki wo otosu''' 気を落とす ''(Expressão, verbo godan '''su''')'' Ficar desanimado, ser decepcionante.''・'''''Ki nori shinai''' 気乗りしない ''(Adjetivo '''i''')'' Indisposto, apático, sem entusiasmo. '''5.''' ''(Substantivo)'' Ambiente, atmosfera, humor. '''Ki (III)'''「期」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Período, tempo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Oportunidade, chance, ocasião. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, geologia)'' Era. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Mandato (ex. no cargo político). '''5.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Sessão (ex. no parlamento). '''6.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Estágio (ex. de uma doença). '''7.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Temporada (ex. de uma série de TV). '''Ki (IV)''' - '''1.'''「黄」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Amarelo. '''2.'''「騎」- ''(Contador)'' Contador para cavaleiros. '''3.'''「記」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Relato, história, crônica, anais, registro. '''4.'''「柵」- ''(Substantivo)'' Fortaleza (rodeada por uma parede, fosso, etc.). '''Ki (V)'''「機」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chance, oportunidade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Máquina. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Aeronave. '''4.''' ''(Contador)'' Contador para aeronave. '''5.''' ''(Contador, video game)'' Contador para vidas restantes. '''Ki (VI)'''「季」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estação (na natureza, esportes, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Palavra ou frase sazonal no Haiku. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ano. '''Ki (VII)'''「奇」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranho, não convencional, excêntrico. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Número ímpar. '''Ki (VIII)'''「貴」- '''1.''' ''(Prefixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Seu, sua. '''2.''' ''(Prefixo)'' Indica posição ou status maior. '''3.''' ''(Sufixo)'' Indica amor e respeito (geralmente por uma pessoa mais velha). '''Ki (IX)'''「基」- '''1.''' ''(Substantivo, química)'' Grupo. '''2.''' ''(Substantivo, química)'' Radicais livres. '''3.''' ''(Contador)'' Contador para objetos instalados ou montados (ex. lápides, satélites). '''Ki (X)'''「紀」- '''1.''' ''(Substantivo, geologia, abreviação)'' Período. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Nihon-Shoki. '''Ki (XI)'''「希」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Diluido. '''2.''' ''(Prefixo)'' Raro, incomum. '''Ki (XII)'''「器」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Aparelho, dispositivo, instrumento. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Vasilha, recipiente, contêiner. '''3.''' ''(Substantivo)'' Habilidade, capacidade, calibre. '''Kiai'''「気合・気合い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espírito de luta, motivação, esforço. '''2.''' ''(Substantivo)'' Grito (para entrar no clima certo para lidar com algo, etc.), viva, berro. '''3.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kiai|Kiai]].・'''Kiai wo ireru''' 気合を入れる・気合いを入れる・気合をいれる・気合いをいれる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Excitar-se, dar tudo de si, ficar animado, motivar-se, excitar alguém (com bronca, castigo corporal, etc.), inflamar, incitar. '''Kibaku'''「起爆」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ignição, detonação, gatilho, explosão.・'''Kibaku souchi''' 起爆装置 Detonador. '''Kibamu'''「黄ばむ」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ficar amarelo, ficar tingido de amarelo, descolorir (com o tempo). '''Kiben'''「詭弁・奇弁・危弁」- ''(Substantivo)'' Subterfúgio, sofisma. '''Kibishii'''「厳しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Severo, estrito, rígido, impiedoso, implacável, persistente, incansável. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Difícil (de se fazer), complicado. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Intenso (ex. frio), rigoroso (clima), inclemente. '''Kibo'''「規模」- Escala, escopo, planta, estrutura. '''Kibou'''「希望」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Esperança, desejo, aspiração.・'''Kibou no Hikari''' 希望の光 ''(Expressão, substantivo)'' Um fio de esperança, pingo de esperança.・'''Kibou no Hoshi''' 希望の星 ''(Expressão, substantivo)'' Um fio de esperança, pingo de esperança, talento promissor. '''Kibun'''「気分」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Humor, ânimo, disposição, sensação.・'''Kibun tenkan''' 気分転換 ''(Substantivo, palavra comum)'' Mudança de rítmo, mudança de humor, pausa (mental) (ex. sair para um passeio), revigoramento, renovação. '''Kibun'ya'''²「気分屋」- ''(Substantivo)'' Pessoa temperamental. '''Kibutori'''「着太り」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Roupas do qual faz alguém parecer gordo. '''Kibutsu'''「器物」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Receptáculo, contêiner, vasilha, recipiente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Utensílio, equipamento, mobília. '''3.''' ''(Substantivo, lei)'' Propriedade pessoal. '''Kichi'''「基地」- ''(Substantivo)'' Base (militar, expedição, etc.). '''Kicchiri'''「きっちり・キッチリ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Exatamente, precisamente, pontualmente, em ponto. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Perto, firmemente, servir perfeitamente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Corretamente, adequadamente, sem erro. '''Kichigai'''「気違い・気狂い・キチガイ」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Loucura, louco, doido. '''2.''' Entusiasta, fanático, viciado, aficionado. '''Kichinto'''「きちんと」- '''1.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Corretamente, adequadamente, de forma precisa, com precisão, regularmente. '''2.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Organizadamente, ordenadamente, arrumado. '''Kichitto'''「きちっと」- ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Exatamente, perfeitamente, completamente. '''Kichou (I)''' - '''1.'''「貴重」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Precioso, valioso. '''2.'''「機長」- ''(Substantivo)'' Capitão de um avião. '''3.'''「記帳」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Registro, entrada, contabilidade, assinatura. '''Kichou (II)'''「基調」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tom básico, tom subjacente, tema básico, base, ideia central, tônica. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tendência, moda. '''3.''' ''(Substantivo, música)'' Nota chave, tônica dominante. '''Kichouhin'''「貴重品」- ''(Substantivo)'' Artigo valioso, objetos de valor. '''Kidai'''「季題」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Palavra sazonal (no haiku). '''2.''' ''(Substantivo)'' Assunto sazonal (no haiku), palavra sazonal usada como um tema em um encontro haiku). '''Kido'''「木戸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Postigo, porta de madeira. '''2.''' ''(Substantivo)'' Entrada para um local de entretenimento (ou seja, arena de sumô, etc.). '''Kidoku'''「既読」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Já lido. '''Kieru'''「消える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desaparecer, sair da vista, ficar perdido. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Extinguir-se (fogo, luz, etc.), morrer, desligar (ex. tela de TV). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Diminuir (sentimento, impressão, etc.), desaparecer (ex. esperança). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Sair (ex. cheiro, coceira, sonolência, etc.), desaparecer (ex. passos). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Passar (ex. uma inscrição), apagar escrita, desaparecer (ex. tinta). '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser perdido (ex. tradição), extinguir, desvanecer, desaparecer. '''Kifu'''「棋譜」- ''(Substantivo)'' Gravação de um jogo de gô, shogi, xadrez, etc. '''Kigai''' - '''1.'''「危害」- ''(Substantivo)'' Dano, prejuízo, injúria, mal, perigo, risco. '''2.'''「気概」- ''(Substantivo)'' Espírito forte, vigor, ânimo, ímpeto, determinação, coragem, espírito de luta. '''Kigaru'''「気軽」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Despreocupado, animado, jovial, alegre, vivo, esperto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Facilidade, conforto. '''Kigarui'''「気軽い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Alegre, animado, jovial, animado. '''Kigen'''「機嫌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Humor, temperamento, disposição, astral.・'''Gokigen''' ご機嫌・御機嫌 ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, linguagem polida)'' Humor, temperamento, disposição, ''(Substantivo)'' Segurança, saúde, bem-estar, a sua situação, ''(Adjetivo '''na''')'' De bom humor, animado, feliz, vivaz, ativo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Segurança, saúde, bem-estar, a sua situação.・'''Gokigen you''' ご機嫌よう・御機嫌よう・ごきげんよう¹ ''(Interjeição)'' Como vai você?; Prazer em te conhecer, ''(Interjeição)'' Adeus; Boa viagem.・'''Gokigen ika ga desuka''' ご機嫌いかがですか ''(Expressão)'' Como vai você? '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' De bom humor, animado, feliz, vivaz, ativo. '''Kigi'''「木々・木木・樹々・樹樹」- ''(Substantivo, palavra comum)'' (Muitas) árvores, cada árvore, todos os tipos de árvores. '''Kigo'''「季語」- ''(Substantivo)'' Palavra sazonal (no haiku). '''Kigu''' - '''1.'''「器具」- ''(Substantivo)'' Utensílio, equipamento, instrumento, ferramenta, aparelho. '''2.'''「機具」- ''(Substantivo)'' Ferramentas e equipamento. '''3.'''「危惧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apreensão, receio, ansiedade, inquietação, medo. '''Kiguu'''「奇遇」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Encontro inesperado, coincidência. '''Kigyou''' - '''1.'''「企業」- ''(Substantivo)'' Empresa, empreendimento, negócio, companhia, corporação. '''2.'''「起業」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Começar um negócio, promoção da empresa. '''Kigyouka'''「起業家」- ''(Substantivo)'' Empreendedor(a). '''Kihaku'''「気迫・気魄」- ''(Substantivo)'' Espírito, alma, vigor, ímpeto.・'''Kihaku ga nai''' 気迫がない・気魄がない・気はくがない ''(Expressão)'' Falta de espírito, falta de vigor. '''Kihei'''「騎兵」- ''(Substantivo)'' Cavalaria, cavaleiro, soldado de cavalaria. '''Kihin'''「気品」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Elegância, refinamento, graça, dignidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aroma. '''Kiikii'''「きいきい・きぃきぃ・きーきー・キイキイ・キィキィ・キーキー」- ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia)'' Uma voz aguda; um som agudo produzido pela fricção de um objeto duro. '''Kiji (I)''' - '''1.'''「記事」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Ar. tigo, notícia, reportagem, relato. '''2.'''「木地」- ''(Substantivo)'' Grão de madeira, madeira sem pintura. '''Kiji (II)'''「生地・素地」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pano, tecido, material, textura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Massa. '''3.''' ''(Substantivo)'' Qualidade inerente, o verdadeiro caráter, mostrar como é realmente. '''4.''' ''(Substantivo)'' Cerâmica sem revestimento. '''5.''' ''(Substantivo)'' Pele sem maquiagem. '''6.''' ''(Substantivo)'' Metal não revestido. '''Kijitsu'''「期日」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Data fixa, data marcada. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Prazo, data final, data de vencimento. '''Kijou'''「気丈」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Corajoso, valente, intrépido, firme, robusto, forte. '''Kijoui'''「騎乗位」- ''(Substantivo, vulgar)'' Posição sexual onde o homem se deita de costas e a mulher senta em cima. '''Kijun'''「基準」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Norma, padrão, base, critério, referência, dado, parâmetro. '''Kijunhou'''「基準法」- ''(Substantivo)'' Lei básica. '''Kikai (I)''' - '''1.'''「機械」- ''(Substantivo)'' Máquina, mecanismo. '''2.'''「器械」- ''(Substantivo)'' Instrumento, aparelho, eletrodoméstico, aparato. '''Kikai (II)''' - '''1.'''「機会」- ''(Substantivo)'' Chance, oportunidade. '''2.'''「奇怪」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranho, maravilhoso, bizarro, chocante, misterioso. '''Kikai (III)'''「毀壊」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Demolir, quebrar, estraçalhar, despedaçar, destruir. '''2.''' Ser quebrado, ser destruido, ser gasto. '''Kikan (I)''' - '''1.'''「器官」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Órgão (do corpo, planta, etc.). '''2.'''「期間」- ''(Substantivo)'' Período, prazo, intervalo, semestre. '''3.'''「季刊」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Publicação trimestral. '''4.'''「気管」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Traquéia.・'''Kikan Shien''' 気管支炎 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bronquite. '''5.'''「既刊」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Já publicado. '''6.'''「基幹」- ''(Substantivo)'' Suporte principal, núcleo, chave. '''Kikan (II)'''「機関」- '''1.''' Motor. '''2.''' Agência, organização, instituição, entidade, órgão. '''Kikan (III)'''「帰還」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Repatriação, retorno. '''2.''' Retorno elétrico. '''Kikanjuu'''「機関銃」- Metralhadora. '''Kikansha'''「機関車」- Locomotiva. '''Kikanshi'''「機関紙・機関誌」- ''(Substantivo)'' Boletim, comunicado, órgão (partido). ''(''機関紙 ''para jornais,'' 機関誌 ''para revistas).'' '''Kiken''' - '''1.'''「危険」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Perigo, risco.・'''Kiken jinbutsu''' 危険人物 Pessoa perigosa, risco de segurança, fio desencapado.・'''Kiken chitai''' 危険地帯 Zona de perigo.・'''Kiken wo okasu''' 危険を冒す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Assumir um risco, desafiar um perigo. '''2.'''「棄権」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abstenção de votar, renúncia de um direito, retirada de uma disputa. '''3.'''「貴見」- ''(Substantivo)'' Sua estimada opinião. '''4.'''「貴顕」- ''(Substantivo)'' Pessoa distinta. '''5.'''「気圏」- ''(Substantivo)'' Atmosfera. '''Kikenbutsu'''「危険物」- Materiais perigosos, produtos perigosos, explosivos, combustíveis. '''Kikensei'''「危険性」- Risco, nível de perigo. '''Kiki (I)''' - '''1.'''「危機」- ''(Substantivo)'' Crise, situação crítica, emergência. '''2.'''「機器・器機」- ''(Substantivo)'' Aparelho, equipamento, maquinaria, maquinário, aparato. '''Kiki (II)'''「聞き・聴き」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Audição, som audível. '''2.''' ''(Substantivo)'' Rumor, boato, fofoca, reputação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sabor (álcool, chá, etc.). '''Kikiippatsu'''「危機一髪」- ''(Expressão)'' Por um triz, por um fio, no exato momento, situação arriscada, situação delicada, escapar por um triz, momento crítico. '''Kikikaikai'''「奇々怪々・奇奇怪怪」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Muito estranho, bizarro, misterioso. '''Kikikata (I)'''「聞き方」- Jeito de pedir. '''Kikikata (II)''' - '''1.'''「聴き方」 Jeito de ouvir. '''2.''' Ouvinte. '''Kikkake'''「切っ掛け・切掛け・切っかけ・切掛・切っ掛・切かけ・キッカケ」- Chance, largada, princípio, deixa, desculpa, motivo, ímpeto, ocasião.・'''Kikkake ni''' 切っ掛けに ''(Expressão)'' Com... como um começo, tira vantagem de, aproveitar-se, inspirado por. '''Kikkin'''「喫緊・吃緊」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Urgência, exigência, necessidade, pre­mência. '''Kikon'''「既婚」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Casado(a). '''Kikonsha'''「既婚者」- ''(Substantivo)'' Pessoa casada. '''Kikou''' - '''1.'''「気候」- ''(Substantivo)'' Clima.・'''Kikou Hendou''' 気候変動 Mudança climática. '''2.'''「機構」- ''(Substantivo)'' Mecanismo, organização. '''3.'''「寄港」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer uma parada no porto. '''4.'''「寄航」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer uma parada no aeroporto. '''5.'''「寄稿」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Contribuição (ex. para um jornal). '''6.'''「帰港」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Retornar para o porto. '''7.'''「奇行」- ''(Substantivo)'' Excentricidade, comportamento excêntrico. '''8.'''「紀行」- ''(Substantivo)'' Diário do viajante, registro de viagens. '''9.'''「機甲」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Blindagem (ex. tanque). '''10.'''「起工」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Começar a trabalhar. '''Kiku (I)''' - '''1.'''「菊・キク」- ''(Substantivo)'' Crisântemo. '''2.'''「訊く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Perguntar, inquirir, indagar, sondar, questionar. '''Kiku (II)'''「聞く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Escutar, ouvir.・'''Kiku mimi''' 聞く耳 ''(Expressão, substantivo)'' Ouvido agudo, ouvido bom.・'''Kiku mimi wo motanai''' 聞く耳を持たない・聞く耳をもたない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não dar ouvidos a, não escutar, não entender a mensagem.・'''Kiku mimi wo motanu''' 聞く耳を持たぬ・聞く耳をもたぬ ''(Expressão)'' Não dar ouvidos a, não escutar, não entender a mensagem.・'''Kikitori''' 聞き取り・聞取り・聴き取り・聴取り ''(Substantivo)'' Compreensão em escutar, compreensão auditiva, ''(Substantivo)'' Escutar o que os outros dizem; juntar informação, opinião, etc.; interrogatório público.・'''Kikitoru''' 聞き取る・聞取る・聞きとる・聴き取る・聴取る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Enxergar, preceder, seguir, entender, pegar as palavras de alguém, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Perguntar sobre (uma situação, circunstâncias, etc.), informar-se.・'''Marugikoe''' 丸聞こえ・まる聞こえ・丸ぎこえ Ser capaz de ouvir tudo (especialmente quando não se tem a intenção de).・'''Kikikomi''' 聞き込み・聞込み Obter informação (especialmente entrevistando testemunhas, etc. em uma investigação de polícia).・'''Tachigiki''' 立ち聞き・立聞き ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Bisbilhotar, escutar escondido, ato de ouvir secretamente uma conversa privada de outro.・'''Kikichigai''' 聞き違い Mal entendido, engano, equívoco, ouvir mal.・'''Kikiakiru''' 聞き飽きる・聞きあきる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estar cansado de ouvir.・'''Okiki itadaku''' お聞き頂く・お聞きいただく''(Expressão, verbo godan '''ku''', linguagem polida)'' Pedir, perguntar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Ouvir falar de, ter conhecimento de. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Seguir (conselho, ordem, etc.), obedecer, ouvir. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Escutar (ex. um apelo), conceder um pedido, aceitar (ex. um argumento), dar consideração para. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Cheirar (especialmente incenso), provar uma fragrância. '''Kiku (III)'''「聴く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Escutar (ex. música). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Pedir, perguntar, inquirir, indagar, sondar, questionar. ''(usado em contextos oficiais e legais).'' '''Kiku (IV)'''「効く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser efetivo, surtir efeito, ser bom para. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser possível (de fazer, de usar, etc.), ser capaz de. '''Kiku (IV)'''「利く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Provar álcool, experimentar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Surtir efeito, funcionar bem. '''Kikurage'''「木耳・キクラゲ¹」- [http://en.wikipedia.org/wiki/Tremella_fuciformis Kikurage]. '''Kikyuu (I)'''「気球」- Balão, dirigível. '''Kikyuu (II)'''「帰休」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Licença, autorização de saída. '''2.''' Inatividade temporária. '''Kimae'''「気前」- ''(Substantivo)'' Generosidade.・'''Kimae Yoku''' 気前よく・気前良く ''(Expressão, advérbio)'' Generosamente, liberalmente, magnanimamente.・'''Kimae no ii''' 気前のいい・気前の良い ''(Expressão, adjetivo '''i''' classe '''yoi/ii''')'' Extravagante, profuso.・'''Kimae ga ii''' 気前がいい・気前が良い ''(Expressão)'' Extravagante, profuso, generoso, clemente, magnânimo. '''Kimari'''「決まり・決り・極まり」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Regra, regulamento. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Acordo, conclusão, fim, combinado. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Hábito, costume, jeito habitual. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Semblante na frente de outra pessoa, face. ''(geralmente como'' 決まりが悪い'', etc.).'' '''5.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', arcaico)'' Relacionamento amoroso entre um cliente e a prostituta. '''Kime'''「木目・肌理」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Textura (ex. pele, tecido). '''2.''' ''(Substantivo)'' Grão (ex. de madeira). '''3.''' ''(Substantivo)'' Detalhe, pormenor. '''Kimeru'''「決める・極める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Decidir, escolher, determinar, resolver, concordar, estabelecer, marcar, fixar.・'''Kimekomu''' 決め込む・決めこむ・決込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Ter como certo, ter como garantido, assumir, estar convicto (que), tirar a conclusão (que), ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Fingir (ser), posar (como), fantasiar (em ser), fingir (ex. ignorância), ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Levar adiante (o que foi decidido fazer), persistir em fazer, decidir-se. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Conquistar (uma vitória), decidir (o resultado de uma disputa). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Persistir em fazer, levar adiante, ir em frente com. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Sempre fazer, ter feito um hábito de. ''(como'' 決めている'').'' '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ter como certo, ter como garantido, assumir. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Vestir-se de forma estilosa, vestir-se para impressionar. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Executar com sucesso (um movimento nos esportes, uma pose na dança, etc.), suceder em fazer. '''8.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Imobilizar com uma chave de braço (no sumô, judô, etc.). '''9.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Comer ou beber algo, usar drogas ilegais. '''Kimi (I)'''「君」- '''1.''' ''(Pronome, linguagem masculina, linguagem familiar, também usado coloquialmente por jovens mulheres)'' Você, camarada, parceiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Monarca, governante, soberano, seu mestre. '''Kimi (II)'''「気味」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Sensação, impressão, sentimento.・'''Kimi ga warui/ Kimi no warui''' 気味が悪い・気味の悪い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Assustador, desconfortável (sensação), pressentimento ruim, dar arrepios, horrível, estranho.・'''Kimiwarui''' 気味悪い・気味わるい ''(Adjetivo '''i''')'' Desagradável, desconfortável, sinistro, assustador.・'''Ii kimi''' 好い気味・いい気味 ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Bem feito (para você, para ele), isso é o que você (ele) merece. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Tendência, propensão. '''Kimi (III)''' - '''1.'''「黄身」- ''(Substantivo)'' Gema de ovo. '''2.'''「黄み」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Amarelo, amarelado. '''Kimitsu'''「機密」- ''(Substantivo)'' Sigilo, informação altamente sigilosa. '''Kimo'''「肝³・胆」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fígado, vísceras, entranhas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Coragem, espírito, determinação, garra.・'''Kimodameshi''' 肝試し・肝だめし Teste de coragem (indo a um lugar assustador, ex. um cemitério).・'''Kimottama''' 肝っ玉 ''(Substantivo)'' Coragem, bravura, ousadia, audácia, espírito. '''3.'''「きも・キモ」- ''(Substantivo)'' Ponto crucial, ponto essencial, chave. '''Kimochi'''「気持ち³・気持」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sentimento, sensação, humor, ânimo, disposição, estado mental. '''2.''' ''(Substantivo)'' Prontidão, prontidão, disposição, atitude. '''3.''' ''(Substantivo. linguagem humilde)'' Sentimento, pensamento, consideração, solicitude, atenção. '''4.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Levemente, ligeiramente, um pouco.・'''Kimochi ii''' 気持ち良い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Boa sensação, sentir-se bem.・'''Kimochi warui''' 気持ち悪い ''(Adjetivo '''i''')'' Má sensação, sentir-se mal, desagradável, enfadonho, desgostoso, repulsivo, revoltante, vulgar, grosseiro, indecente.・'''Kimochi wo sorasu''' 気持ちをそらす・気持ちを逸らす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Distrair a atenção.・'''Kimochi wo hikishimeru''' 気持ちを引き締める ''(Expressão, verbo ichidan)'' Recompor-se, focar a mente, preparar-se, apertar os cintos. '''Kimoi'''「キモい・きもい」- ''(Adjetivo '''i''', gíria, abreviação)'' Nojento, nojo, repulsa. (''ver '''Kimochi warui''').'' '''Kimusume'''「生娘」- ''(Substantivo)'' Virgem; mulher jovem e inocente. '''Kimuzukashii'''「気難しい・気むずかしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Difícil de agradar, temperamental, áspero, ríspido, meticuloso, melindroso. '''Kin (I)'''「金」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ouro (metal). '''2.''' ''(Substantivo)'' Dourado (cor). '''3.''' ''(Substantivo)'' Ouro (medalha), primeiro lugar (prêmio). '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Alguma coisa de grande valor, alguma coisa dourada (ex. silêncio). '''5.''' ''(Substantivo)'' Dinheiro, moeda de ouro. '''6.''' ''(Substantivo)'' Soma de dinheiro. ''(escrito antes de uma quantia de dinheiro).'' '''7.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Sexta-Feira. '''8.''' ''(Substantivo, contador)'' Quilate (medida de pureza do ouro). '''9.''' ''(Substantivo)'' Metal (quarta fase do Wu Xing). '''10.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Dinastia Jin da China (1115-1234), dinastia Chin, dinastia Jurchen. '''11.''' ''(Substantivo, abreviação, Shogi)'' General de ouro. '''12.''' ''(Substantivo, abreviação, coloquial)'' Testículos. '''Kin (II)''' - '''1.'''「禁」- ''(Substantivo)'' Proibição (ex. proibido fumar). '''2.'''「筋」- ''(Substantivo)'' Músculo. '''3.'''「巾」- ''(Substantivo)'' Guardanapo, trapo, pano. '''Kin (III)'''「菌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fungo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Germes, bactéria, bacilo. '''Kinba'''「金歯」- ''(Substantivo)'' Dente de ouro. '''Kinbaku'''「緊縛」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amarrar firmemente. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' [[w:Bondage|Bondage]]. '''Kinben'''「勤勉」- ''(Adjetivo '''na''')'' Diligente, laborioso, industrioso. '''Kinchou'''「緊張」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tensão, irritabilidade, nervosismo, estresse. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tensão (entre países, grupos, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, fisiologia)'' [[w:Tónus_muscular|Tônus]]. '''Kindai'''「近代」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dia atual, tempos modernos, tempos recentes. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Período moderno antigo (no Japão, geralmente do Restauração Meiji até o fim da Segunda Guerra Mundial). '''Kin'en²'''「禁煙」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abster-se do fumo, deixar de fumar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Proibição de fumo. '''3.''' ''(Expressão)'' Proibido fumar. ''(em uma placa).'' '''Kinen'''「記念」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Comemoração, celebração, lembrança, memória, honrar a memória de. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lembrança, recordação, suvenir. '''Kinenbi'''「記念日」- Dia da Memória, dia de comemoração, aniversário. '''Kinenbutsu'''「記念物」- Suvenir, lembrança. '''Kingaku''' - '''1.'''「金額」- ''(Substantivo)'' Quantia de dinheiro, soma de dinheiro. '''2.'''「勤学」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Estudar enquanto trabalha. '''Kingan'''「近眼」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Miopia. '''Kingen''' - '''1.'''「謹厳」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Austero, severo, duro, grave, sério, solene. '''2.'''「金言」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Máxima, aforismo, sábio ditado.・'''Kingen meiku''' 金言名句 Aforismo, máxima, palavra de ouro. '''Kinjitsu'''「近日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Em breve, em poucos dias. '''Kinjo'''「近所」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vizinhança, redondeza, cercania.・'''Kinjodzukiai''' 近所付き合い・近所づきあい ''(Substantivo, verbo suru)'' Interação com os vizinhos, relacionamento com os vizinhos. '''Kinkagyokujou'''「金科玉条」- ''(Substantivo)'' Regra de ouro (princípio básico que garante sucesso em alguma atividade). '''Kinkai''' - '''1.'''「金塊」- ''(Substantivo)'' Pepita de ouro, barra de ouro, lingote. '''2.'''「近海」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Águas costeiras, mares adjacentes. '''3.'''「欣懐」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Pensar com alegria de. '''4.'''「欣快」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Agradável, encantador. '''Kinki (I)''' - '''1.'''「近畿」- ''(Substantivo)'' Kinki (região ao redor de Osaka, Quiôto e Nara). '''2.'''「欣喜」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Prazer. '''3.'''「金器」- ''(Substantivo)'' Artigo feito de ouro, banhar a ouro. '''Kinki (II)'''「禁忌」 - '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tabu; dia, hora, direção, palavras, etc. que devem ser evitadas. '''2.''' ''(Substantivo, medicina)'' Contraindicação. '''Kinko'''「禁錮・禁固」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Encarceramento (sem trabalho forçado), confinamento, aprisionamento, enclausuramento. '''Kinkou''' - '''1.'''「均衡」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Equilíbrio, balanço. '''2.'''「近郊」- ''(Substantivo)'' Subúrbios, cercanias, redondezas de uma cidade, arredores, entornos. '''Kinkyou'''「近況」- ''(Substantivo)'' Estado recente, estado atual, condição atual, status atual, circunstâncias atuais. '''Kinkyuu'''「緊急」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Urgência, emergência.・'''Kinkyuu jitai''' 緊急事態 Estado de emergência, emergência, crise.・'''Kinkyuu jitai sengen''' 緊急事態宣言 Declaração de estado de emergência. '''Kinma'''「キンマ¹・蒟醤」- [http://www.dicio.com.br/betele/ Betele]. '''Kinmedai'''「金目鯛・キンメダイ¹」- [[w:Beryx_splendens|Beryx splendens]]. '''Kinmirai'''「近未来」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Futuro próximo. '''Kinmitsu'''「緊密」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Rigor, proximidade, compacidade, unido firmemente. '''Kinmotsu'''「禁物」- ''(Substantivo)'' Coisa que deveria ser (cuidadosamente) evitada, grande erro, algo inaceitável, coisa para definitivamente não se fazer, algo proibido, tabu. '''Kinmu'''「勤務」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Serviço, dever, trabalho.・'''Kinmu Jikan''' 勤務時間 Horário comercial, horário de funcionamento, expediente. '''Kinmuchuu'''「勤務中」- ''(Substantivo, advérbio)'' De serviço, no trabalho, trabalhando. '''Kin'niku'''²「筋肉」- ''(Substantivo)'' Músculo, nervo. '''Kin'nikushitsu'''²「筋肉質」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Musculoso, muscular. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Inclinação (de uma operação de uma companhia, etc.). '''Kin'nikutsuu'''²「筋肉痛」- ''(Substantivo, medicina)'' Dor muscular, mialgia, músculos doloridos, músculos inflamados. '''Kinou''' - '''1.'''「昨日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Ontem.・'''Kinou no kyou''' 昨日の今日 ''(Expressão)'' Ainda ontem, bem ontem. '''2.'''「機能」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Função, instalação, faculdade, capacidade, recurso, funcionalidade. '''Kinoukyou'''「昨日今日」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ontem e hoje. '''2.''' ''(Substantivo)'' Só recentemente, ainda ontem. '''Kinryoku'''「筋力」- ''(Substantivo)'' Força física, força do músculo. '''Kinsen'''「金銭」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dinheiro, dinheiro vivo, espécie. '''Kinshi''' - '''1.'''「禁止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Proibição, inibição. '''2.'''「近視」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Miopia. '''Kinshirei'''「禁止令」- ''(Substantivo)'' Proibição, interdição, mandado. '''Kinshin (I)'''「謹慎」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Autodomínio, autocontrole, moderar o seu comportamento, penitência, disciplina. '''2.''' ''(Substantivo)'' Confinamento em casa, prisão domiciliar. '''Kinshin (II)'''「近親」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pai ou mãe próximo.・'''Kinshin soukan''' 近親相姦 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Incesto. '''Kinshu'''「禁酒」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Abstinência do álcool, temperança. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Proibição de beber. '''Kintama'''「金玉・キンタマ」- ''(Substantivo, coloquial)'' Testículos, bolas, saco.・'''Kintama ga agattari sagattari''' 金玉が上がったり下がったり ''(Expressão, substantivo, verbo suru, linguagem ou termo masculino)'' Ser pego de surpresa, estar apreensivo, morto de medo.・'''Kintama ga chidjimi agaru''' 金玉が縮み上がる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Encolher de medo, tremer de medo. '''Kintamabukuro'''「金玉袋」- ''(Substantivo, coloquial)'' Escroto, saco escrotal. '''Kintore'''「筋トレ」- ''(Substantivo, abreviação)'' Treinamento de força, treinamento de resistência, musculação.・'''Kinryoku toreeningu''' 筋力トレーニング Treinamento de força, treinamento de resistência. '''Kinukatsugi'''「衣かつぎ・衣被ぎ」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' [https://www.japanese-wiki-corpus.org/culture/Kinukatsugi%20(cooked%20satoimo%20taro%20potatoes).html Kinukatsugi]. '''Kinuta'''「砧」- ''(Substantivo)'' Bloco de enchimento, bloco de pedra ou madeira para bater roupa. '''Kin'yoku²'''「禁欲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Abstinência, autocontrole, celibato, abnegação, asceticismo. '''Kin'yokuteki'''²「禁欲的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Abstêmio, austero. '''Kinzoku''' - '''1.'''「金属」- ''(Substantivo)'' Metal. '''2.'''「勤続」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Serviço contínuo. '''Kinpaku''' - '''1.'''「緊迫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tensão, pressão. '''2.'''「金箔」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Folha de ouro, ouro batido. '''Kioku'''「記憶」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Memória, recordação, lembrança.・'''Kioku Soushitsu''' 記憶喪失 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Perda de memória, amnésia.・'''Kioku ni Todomeru''' 記憶にとどめる・記憶に留める ''(Expressão, verbo ichidan)'' Lembrar-se, ter em mente.・'''Kioku ga tobu''' 記憶が飛ぶ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''bu''')'' Esquecer-se de tudo, perder a memória (ex. de um período), apagar, desmaiar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computador)'' Memória, armazenamento. '''Kiokuryoku'''「記憶力」- Memória, habilidade para se lembrar. '''Kirai'''「嫌い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Não gostar, odiar, desagradável. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tendência, ter um toque de.「きらい」 '''3.''' Distinção, discriminação.「きらい」 '''Kiraku'''「気楽」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Despreocupado, confortável, à vontade. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Calmo, despreocupado. '''Kiran'''「貴覧」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sua observação visual. '''Kirau'''「嫌う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Odiar, não gostar, detestar, repugnar, abominar. '''Kirei'''「綺麗・きれい¹・キレイ」 - '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Bonito, belo, amável, lindo, formoso, atraente. '''2.''' Limpo, límpido, puro, arrumado, organizado, asseado. '''3.''' Completamente, inteiramente. ''(como'' 綺麗に'').・'''''Kireime''' きれい目・綺麗目・キレイメ ''(Adjetivo '''na''')'' Arrumado (roupa, aparência, etc.), mais pragmático, mais formal, mais combinado. '''Kiri (I)'''「切り」- '''1.'''「切り・きり¹」 ''(Substantivo)'' Fim, término, lugar para se parar.・'''Uchikiri''' 打ち切り・打切り Fim, término, encerramento, mutilação, descontinuação, interrupção, fechamento, cancelamento, abortar, fim de um jogo (no Gô). '''2.'''「切り・きり¹」''(Substantivo)'' Limite, fim. '''3.''' ''(Substantivo)'' Final (de uma canção nô), fim de um ato (no kabuki ou jôruri), apresentação final do dia (no vaudeville). '''4.''' ''(Substantivo)'' Carta trunfo.・'''Bucchigiri''' ぶっち切り³・仏恥義理 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Estabelecer uma) grande vantagem, (vencer por uma) grande margem, ganhar (uma corrida) por uma larga margem. '''5.''' ''(Substantivo)'' Rei (figura; no mekuri e unsun [[w:Karuta|karuta]]). '''6.''' ''(Contador)'' Contador para fatias (especialmente fatias grossas), contador para cortes (de peixe, carne, etc.). '''7.'''「切り・きり¹」 ''(Partícula)'' Só, somente. ''(às vezes pronunciado ぎり).'' '''8.'''「切り・きり¹」 ''(Partícula)'' Desde (que), depois que. ''(geralmente em uma sentença negativa, às vezes pronunciado ぎり).'' '''9.'''「切り・きり¹」 ''(Partícula)'' Continuamente, permanecer (em um particular estado). ''(às vezes pronunciado ぎり).'' '''Kiri (II)''' - '''1.'''「限・限り」- ''(Substantivo, finanças)'' Data de entrega (de um futuro contrato). '''2.'''「霧」- ''(Substantivo)'' Neblina, nevoeiro, névoa. '''Kirin'''「麒麟・キリン¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Girafa. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Qilin|Qlin]]. '''Kirisuto'''「基督・キリスト¹」- ''(Substantivo)'' Cristo. ''(do português '''Cristo''').'' '''Kiritsu (I)'''「起立」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Levantar, colocar de pé. '''Kiritsu (II)'''「規律」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ordem, observância, disciplina. '''2.''' ''(Substantivo)'' Leis, regras, regulamentos. '''Kiro'''「帰路」- ''(Substantivo)'' Na volta, no caminho de casa.・'''Kiro ni tsuku''' 帰路に就く・帰路につく ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Dirigir-se para casa, sair para casa. '''Kiroku'''「記録」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Relato, registro, anotação, documento. '''2.''' ''(Substantivo)'' Recorde (ex. nos esportes), resultados, pontuação. '''3.''' ''(Verbo suru, verbo transitivo)'' Gravar, anotar, documentar. '''4.''' ''(Verbo suru, verbo transitivo)'' Estabelecer um recorde (ex. nos esportes), mostrar um resultado, alcançar um valor. '''Kirokuteki'''「記録的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Recorde, batedor de recordes. '''Kiru (I)'''「着る」- '''1''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Vestir (dos ombros para baixo), colocar, pôr.・'''Kisekaeru''' 着せ替える ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Mudar de roupas (de outra pessoa, ex. criança, boneca), mudar o wallpaper ou skin (de um celular, etc.).・'''Kiyase''' 着痩せ・着やせ ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Parecer magro com roupas.・'''Kigae''' 着替え・着がえ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Mudar de roupas, trocar de roupas.・'''Kigaeru''' 着替える・着がえる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Mudar (as roupas). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Assumir (a responsabilidade, a culpa), arcar. ''(como'' 汚名を〜, 罪を〜'').'' '''Kiru (II)'''「切る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cortar, talhar, desmatar, efetuar uma cirurgia.・'''Kirisaku''' 切り裂く・切裂く ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Amputar, remover, cortar em pedaços, cortar.・'''Kirisuteru''' 切り捨てる・切捨てる・斬り捨てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cortar e descartar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Abandonar, ignorar, esquecer, jogar aos leões, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Descartar (números após uma certa colocação decimal), reduzir, omitir, ignorar, arredondar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cortar (alguém), matar, assassinar.・'''Oogiri''' 大切り ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cortado largamente (ex. um repolho), cortado em grandes pedaços.・'''Kirinuki''' 切り抜き・切抜き ''(Substantivo, palavra comum)'' Recorte (de um artigo de jornal, para um livro de recortes, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cortar (relações, conexões).'''・Fukkireru''' 吹っ切れる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Acabar (ex. com as dúvidas), ficar livre (ex. do passado), aliviar (ex. raiva), seguir em frente, ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estourar (ex. um furúnculo).・'''Te wo kiru''' 手を切る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Cortar a mão, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Cortar conexões (com), romper relações (com), cortar laços (com), separar (de), deixar de lidar com. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Desligar (ex. a luz). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Concluir (ex. uma conversa), desligar o telefone, desconectar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Perfurar um bilhete, rasgar um canhoto. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Abrir algo selado. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Começar, iniciar. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Pôr um limite, fazer algo em menos ou dentro de um certo tempo, distribuir (cheques, tíquetes, etc.). '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Reduzir, diminuir, descontar. '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Sacudir (água, etc.), deixar secar por gotejamento, deixar drenar. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cruzar, atravessar. '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Criticar intensamente. '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Agir decisivamente, fazer algo chamativo, ir primeiro; fazer certas expressões faciais, no kabuki. '''14.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Virar (veículo, volante, etc.). '''15.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Enrolar uma bola, curvar, vergar, cortar. '''16.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Embaralhar as cartas. '''17.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, Mahjong)'' Descartar uma peça. '''18.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Dispensar, despedir, demitir, expulsar, excomungar. '''19.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cortar (uma estampa, em um mimeógrafo), cavar um sulco. '''20.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Tomar com trunfo, trunfar. '''21.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, Gô)'' Cortar a conexão entre dois grupos. '''22.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Pegar fogo com fricção de madeira ou riscar um metal contra uma pedra. '''23.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Desenhar um formato no ar (com uma espada, etc.). '''24.''' ''(Verbo auxiliar, Verbo godan terminando em '''ru''')'' Terminar, completar. ''(após uma raíz de verbo '''masu''').'' '''Kiru (III)''' - '''1.'''「斬る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Matar um humano usando uma lâmina (espada, machete, faca, etc.), fatiar, arrancar, amputar. '''2.'''「伐る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Derrubar (ex. árvores). '''3.'''「剪る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Cortar, podar, aparar (galhos, folhas, flores, etc.). '''Kirui''' - '''1.'''「着類」- ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Roupas. '''2.'''「帰塁」- ''(Substantivo, verbo suru, baseball)'' Retornar para a base após uma fly ball. '''Kiryoku'''「気力」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Força de vontade, energia, vitalidade. '''Kisai''' - '''1.'''「記載」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Menção em um documento, arquivo, registro, acesso, declaração, lista. '''2.'''「起債」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Emissão de títulos. '''Kisaki''' - '''1.'''「后」- ''(Substantivo)'' Imperatriz, rainha (a legítima esposa de um rei ou imperador). '''2.'''「妃」- ''(Substantivo)'' Imperatriz, rainha (a concubina de um rei ou imperador). '''Kisama'''「貴様」- '''1.''' ''(Pronome, sensível, depreciativo)'' Você; seu desgraçado; seu filho da puta. '''2.''' ''(Pronome, arcaico, linguagem polida)'' Você. '''Kise'''「被せ」- ''(Substantivo)'' Não dobrar em um ponto, mas colocar a dobra (2mm) mais fundo do que o ponto, dobrar o excesso para cobrir o ponto. '''Kisei''' - '''1.'''「規制」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Regulamento, policiamento (trânsito), controle, restrição. '''2.'''「帰省」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Retorno, volta pra casa. '''3.'''「気勢」- ''(Substantivo)'' Fervor, vigor, ardor, espírito. '''4.'''「寄生」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Parasitismo. '''5.'''「既成」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estabelecido, existente, realizado, aceito, completado. '''Kiseki'''「奇跡³・奇蹟」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Milagre, miraculoso, maravilha. '''Kiseru (I)'''「着せる³・被せる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Colocar roupas em alguém, vestir. '''2.''' Cobrir, banhar, revestir, folhear, laminar, dourar, chapear. '''3.''' Marcar com alfinetes (ex. um crime em alguém), botar culpa, acusar com uma ofensa, sujar o nome de alguém, lembrar alguém da sua dívida. '''Kiseru (II)'''「煙管・キセル」- '''1.''' [[wikipedia:Kiseru|Kiseru]]. '''2.''' Trapacear na passagem do trem, comprando passagens que cobram apenas a primeira e última parte da viagem. '''Kisetsu'''「季節」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Temporada, época do ano. '''Kisha (I)''' - '''1.'''「汽車」- Trem (especialmente trem de longa distância). '''2.''' Trem a vapor. ''(significado original).'' '''Kisha (II)''' - '''1.'''「記者」- ''(Substantivo)'' Repórter, jornalista.・'''Kisha Kaiken''' 記者会見 Coletiva de imprensa. '''2.'''「喜捨」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Caridade. '''3.'''「帰社」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Retorno ao escritório. '''Kisha (III)'''「貴社」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua companhia. '''2.''' Seu santuário. '''Kishaku'''「希釈³・稀釈」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Diluição. '''Kishi'''「騎士」- '''1.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Cavaleiro.・'''Hakuba no kishi''' 白馬の騎士 Cavaleiro em armadura reluzente, cavaleiro branco. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Samurai andando a cavalo. '''Kishikata'''「来し方」- O Passado. '''Kishitsu'''「気質」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Disposição, temperamento, natureza, mentalidade, espírito, caráter, traço, característica, um jeito de pensar. ''(''かたぎ ''geralmente como um sufixo).'' '''Kishou (I)'''「気象」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tempo, clima. '''2.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Disposição, temperamento. '''Kishou (II)''' - '''1.'''「起床」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair da cama, levantar-se. '''2.'''「希少³・稀少」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Escasso, raro. '''3.'''「気性」- ''(Substantivo)'' Disposição, temperamento, natureza. '''4.'''「記章³・徽章」- ''(Substantivo)'' Medalha, insígnia, broche, emblema, distintivo. '''Kishoucho'''「気象庁」- Agência Meteorológica do Japão. '''Kishousei'''「希少性」- ''(Substantivo)'' Escassez, carência, falta, raridade. '''Kishoutenketsu'''「起承転結」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Introdução, desenvolvimento, reviravolta e conclusão (estrutura quadripartite de certa poesia Chinesa). '''2.''' ''(Substantivo)'' Composição e desenvolvimento da história. '''Kison'''「毀損」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Dano físico, ferimento, lesão, machucado, difamação. '''Kisu'''「鱚・キス¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Sillaginidae|Sillaginidae.]] '''Kissui'''「生粋」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Puro, genuíno, nativo, nato. '''Kisuu'''「奇数」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Número ímpar. '''Kita'''「北」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Norte. '''2.''' ''(Substantivo)'' O Norte, territórios do norte. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Coréia do Norte. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Vento do norte. '''Kitachousen'''「北朝鮮」- ''(Substantivo)'' Coréia do Norte. '''Kitai (I)'''「期待」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Expectativa, antecipação, esperança.・'''Kitai ni kanau''' 期待に適う・期待にかなう ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Corresponder às expectativas.・'''Kitai ni sou''' 期待に沿う・期待に添う・期待にそう ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Corresponder às expectativas, atender às expectativas. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Promissor, emergente, em ascensão. '''Kitai (II)''' - '''1.'''「気体」- ''(Substantivo)'' Gás, vapor, corpo gasoso. '''2.'''「機体」- ''(Substantivo)'' Fuselagem, carcaça, estrutura. '''3.'''「奇態」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranho, curioso, esquisito. '''Kitanai'''「汚い³・穢い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Sujo, imundo, fétido, contaminado.・'''Kogitanai''' 小汚い ''(Adjetivo '''i''')'' De algum modo sujo, ligeiramente sujo, encardido, ''(Adjetivo '''i''')'' Vagamente malandro, de certa forma repugnante. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Desordenado, bagunçado, desarrumado, pobre (ex. caligrafia). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Indecente (linguagem, etc.), sujo, vulgar, rude. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Malicioso, malvado, mesquinho, ultrajante, insultante, ardiloso, traiçoeiro, desleal. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Avarento, sovina, ganancioso. '''Kitaru'''「来る・来たる」- '''1.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Próximo (ex. "próximo Abril"), vindouro. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Tornar-se, chegar, ser devido a. ''(significado original).'' '''Kitasu'''「来す・来たす」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Causar, induzir, causar um resultado ou estado, produzir. '''Kitoku'''「危篤」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Condição crítica, estar à beira da morte.・'''Kitoku joutai''' 危篤状態 Condição crítica. '''Kitte'''「切手」- ''(Substantivo)'' Selo (postagem), certificado da mercadoria. '''Kitto'''「きっと¹・キッと・屹度」- '''1.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Com certeza, certamente, muito provavelmente (ex. 90%). '''2.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Severamente, duramente. '''3.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Rígido, inflexível, duro, firme. '''4.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' De repente, abruptamente, instantaneamente. '''Kiwa'''「際」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Beira, beirada, borda, margem, lado. ''(pronunciado ぎわ quando um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Tempo, momento de.・'''Kiwadatsu''' 際立つ・際だつ ''(Verbo godan terminado em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ser proeminente, ser conspícuo, destacar-se, chamar a atenção, ser excepcional, ser ser notável, ser impressionante. '''Kiwamari'''「極まり・窮まり」- ''(Substantivo)'' Extremidade, fim, limites. '''Kiwamaru (I)'''「極まる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Alcançar um extremo, alcançar um limite, terminar, concluir, chegar a um fim. '''2.''' ''(Verbo auxiliar, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal, verbo godan terminando em '''ru''')'' Extremamente. ''(após um substantivo adjetival, ex.'' 退屈極まる話'').'' '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar decidido, estar resolvido. '''Kiwamaru (II)'''「窮まる」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar preso, estar em um dilema, estar atrapalhado. ''(ocasionalmente'' 谷まる'').'' '''Kiwameru (I)'''「極める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levar aos extremos, ir até o fim de alguma coisa, alcançar limites de alguma coisa. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Alcançar o pico de alguma coisa (ex. luxo, adversidades, etc.), estar extremamente (ex. ocupado). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Completamente exausto, não restar nada (ex. para dizer). '''Kiwameru (II)'''「究める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Investigar cuidadosamente, pesquisar totalmente, tornar-se um especialista, entender completamente. '''Kiyase'''「着やせ・着痩せ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Parecer magro em roupas. '''Kiyoi'''「清い³・浄い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Puro, límpido, nobre. '''Kiyou'''「器用」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Habilidoso, hábil, destro, ágil, ligeiro, esperto. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inteligente, esperto, astuto, sagaz, engenhoso, inventivo. '''Kiyuu'''「杞憂」- ''(Substantivo)'' Medo desnecessário, apreensão sem fundamento, preocupação infundada. '''Kiza'''「気障・キザ」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Fingido, presunçoso, convencido, arrogante, pomposo, vaidoso, esnobe, pretencioso.・'''Kizattarashii''' 気障ったらしい ''(Adjetivo '''i''')'' Fingido (aparência, atitude), esnobe, arrogante, pomposo, vaidade.・'''Kizappoi''' 気障っぽい ''(Adjetivo '''i''')'' Fingido (aparência, atitude), esnobe, arrogante, vaidade. '''Kizai''' - '''1.'''「器材」- ''(Substantivo)'' Ferramentas e materiais, equipamento e materiais. '''2.'''「機材」- ''(Substantivo)'' Partes mecânicas, maquinário, equipamento. '''Kizami'''「刻み」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Corte, recorte, entalhe. '''2.''' ''(Substantivo)'' Batida (de um instrumento de percussão). '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Tabaco picado. '''4.''' ''(Sufixo)'' Intervalo. '''Kizamu'''「刻む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Moer, cortar fino, picar, retalhar, '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Esculpir, entalhar, gravar, cinzelar, marcar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Passar (do tempo), batucar (ex. ritmo), gravar os tempos que passam. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Gravar (na mente), se lembrar distintamente. ''(como'' 心に刻む'', etc.).'' '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo, arcaico)'' Ter tatuado. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo, arcaico)'' Atormentar, afligir. '''Kizasu'''「兆す³・萌す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo intransitivo)'' Mostrar sinais, ter sintomas, dar indicações de. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo intransitivo)'' Brotar, germinar. '''Kizawari'''「気障り」- ''(Adjetivo '''na''')'' Desagradável, repugnante, desconcertante. '''Kizoku (I)'''「貴族」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nobre, aristocrata, fidalgo. '''Kizoku (II)'''「帰属」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Pertences, concessão, atribuição, inculpação, imputação, possessão, jurisdição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reversão, regressão, retorno, restauração. '''Kizokuteki'''「帰属的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Aristocrático. '''Kizokuishiki'''「帰属意識」- (Uma sensação de) indentificação (com), senso de posses. '''Kizon'''「既存」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Existente. '''Kizou'''「寄贈」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Doação, donativo, oferta, presente. '''Kizu'''「傷・疵・キズ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ferimento, machucado, lesão, corte, talho, hematoma, arranhão, raspão, cicatriz.・'''Kizutsuku''' 傷付く・傷つく・疵付く・疵つく ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Estar ferido, ficar machucado, ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ficar ressentido, ficar magoado, ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ficar danificado, ficar lascado, ficar arranhado.・'''Kizutsukeru''' 傷付ける・傷つける・疵付ける・疵つける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ferir, machucar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ferir os sentimentos de alguém (orgulho, etc.), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Prejudicar, danificar, lascar, arranhar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Corte, ferida, lasca, arranhão, rachadura. '''3.''' ''(Substantivo)'' Falha, defeito, fraqueza, ponto fraco. '''4.''' ''(Substantivo)'' Mancha (da sua reputação), desgraça, desonra. '''5.''' ''(Substantivo)'' Dano (emocional), ressentimento, mágoa. '''Kizuato'''「傷跡・傷痕・疵痕・傷あと」- ''(Substantivo)'' Cicatriz. '''Kizuguchi'''「傷口・疵口」- ''(Substantivo)'' (Abertura de) um ferimento, corte. '''Kizui''' - '''1.'''「奇瑞」- ''(Substantivo)'' Auspicioso (bom) agouro. '''2.'''「気随」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Voluntarioso, intencional, proposital, como quiser. '''Kizumono'''「傷物・傷もの」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Artigo defeituoso, mercadorias danificadas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Garota deflorada, mulher não casada que perdeu a sua virgindade. '''Kizuna'''・'''Kidzuna'''「絆」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vínculo, ligação (entre pessoas), laços (emocional), relacionamento, conexão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Corda, trava, algemas, grilhões. '''Ko (I)'''「子³・児」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Criança, filho(a), adolescente, pessoa jovem (não adulta).・'''Moushigo''' 申し子 ''(Substantivo)'' Criança caída do céu (em resposta a uma oração xinto ou budista), ''(Substantivo)'' Fruto (ex. de uma era), produto. ''(geralmente como'' ~の申し子'').'' ・'''Kodzure''' 子連れ ''(Substantivo)'' Levar as crianças junto (ao um evento, em um novo casamento, etc.), ''(Substantivo)'' Pais com filho. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Filho, prole, filhote. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Jovem mulher. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Descendente. '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Interesse. '''6.''' ''(Substantivo, finanças, abreviação, palavra comum)'' Nova ação.・'''Kokabu''' 子株 ''(Substantivo)'' Novo bulbo, nova raiz, nova reserva, ''(Substantivo, finanças)'' Nova ação. '''7.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Jogador que não é um crupiê (no jogo de cartas, mahjong, etc.). '''8.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Jovem gueixa, jovem prostituta. 「子・姑」 '''9.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ovo de pássaro. '''10.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' -Eiro, -ista (geralmente jovens mulheres). ''(após um substantivo ou raiz '''masu''').'' '''Ko (II)''' - '''1.'''「故」- ''(Prefixo)'' Morto, o falecido. '''2.'''「弧」- ''(Substantivo)'' Arco. '''3.'''「戸」- ''(Contador)'' Contador para casas, apartamentos, etc. '''4.'''「湖」- ''(Sufixo)'' Lago (em nomes de lugares). '''5.'''「子³・仔」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Animal (jovem). '''Ko (III)'''「個」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para artigos. '''2.''' Contador para unidades militares. '''3.''' Individual. '''Ko (IV)'''「小」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Pequeno. '''2.''' Quase, um pouco menos do que. '''3.''' Um tanto quanto, um pouco, ligeiramente, de algum modo. '''4.''' Menor, pequeno, insignificante. '''Kobamu'''「拒む」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Recusar, negar, rejeitar, declinar. '''2.''' Impedir de se fazer, negar (ex. acesso), bloquear. '''Kobiru'''「媚びる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Lisonjear, bajular, adular, agradar, cair nas graças, ganhar simpatia. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Flertar (com um homem), olhar (para alguém) de um jeito que mostre atração sexual. '''Kobito'''「小人」- ''(Substantivo)'' Anão, anã. '''Koboreru (I)'''「零れる・こぼれる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Derramar, entornar, transbordar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Espiar, ficar visível (embora normalmente não). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Escapar (um sorriso, lágrima, etc.). '''Koboreru (II)'''「毀れる・こぼれる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar lascado, estar descascado. '''Kobotsu'''「毀つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Destruir, quebrar, danificar. '''Kobun'''「古文」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Escrita antiga (período Edo ou mais velho), literatura clássica. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Caractere Chinês antigo ( período pré-Qin). '''Kobushi'''「拳」- ''(Substantivo)'' Punho. '''Kocchou'''「骨頂」- ''(Substantivo)'' Auge, ápice, pináculo. '''Kochirakoso'''「こちらこそ」- ''(Expressão)'' O Prazer é todo meu; igualmente. ''(usado como uma resposta).'' '''Kodane'''「子種³・子胤」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Criança, filho, prole, herdeiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esperma, a semente. '''Kodawari'''「拘り・こだわり¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Obsessão, fixação, complexo, determinação, meticuloso, perfeccionista. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reclamação, crítica. '''3.''' ''(Substantivo)'' Especialidade (ex. de um restaurante). '''Kodawaru'''「拘る・こだわる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser obsessivo com, agoniar-se, inquietar-se, preocupar-se demais (com), ser exigente, estar paranóico, insistir em. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser exigente (com), prestar atenção especial (com), ser meticuloso, insistir (com), ser inflexível. ''(nuância positiva).'' '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, termo datado)'' Ficar travado, ser obstruído. '''Kodoku''' - '''1.'''「孤独」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Solidão, isolamento. '''2.'''「蠱毒」- ''(Substantivo, verbo suru, raro)'' Envenenar alguém. '''Kodokushi'''「孤独死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morrer sozinho (especialmente alguém que mora sozinho e morre de causas naturais em casa sem ninguém saber), morte solitária. '''Kodomo'''「子供・子ども」- ''(Substantivo)'' Criança(s). '''Kodomotachi'''「子供達・子供たち・子ども達・子どもたち」- ''(Substantivo)'' Crianças. '''Kodou'''「鼓動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Batida, palpitação, pulsação, latejante. '''Kodougu (I)'''「小道具」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pequena ferramenta, dispositivo. '''2.''' Objetos de um cenário. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Cenógrafo.'''・Kodougukata''' 小道具方 Cenógrafo. '''Kodougu・Furudougu (II)'''「古道具」- Móvel antigo,produtos de segunda mão. '''Kodzukai'''「小遣い³・小遣」- ''(Substantivo, abreviação)'' Mesada, dinheiro para gastar, dinheiro para gastos diários, ajuda de custo. '''Kodzukaisen'''「小遣い銭」- Mesada, dinheiro para gastar, dinheiro para gastos diários, ajuda de custo. '''Koe (I)'''「声」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Voz.・'''Koe wo kakeru''' 声をかける・声を掛ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Saudar, cumprimentar, solicitar, chamar, começar a falar, ''(Expressão, verbo ichidan)'' Convidar, entrar em contato, gritar o nome, deixar (alguém) saber (que ele está na área ou tem tempo para encontrar-se, etc.), ''(Expressão, verbo ichidan)'' Encorajar, dar apoio vocal.・'''Koekake''' 声掛け・声かけ Dizer alguma coisa (para alguém), cumprimento, saudação, se aproximar (de alguém).・'''Kakegoe''' 掛け声・掛声・かけ声 ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Grito (de encorajamento, etc.), berro (usado para cronometrar ou encorajar atividade, ex. "Vamos lá!"). '''2.''' ''(Substantivo)'' Canto (de um pássaro), zunido (de um inseto), piado. '''3.''' ''(Substantivo)'' Voz, opinião (como expressada em palavras), visão, vontade, atitude. '''4.''' ''(Substantivo)'' Som. '''5.''' ''(Substantivo)'' Sensação (de alguma coisa chegando). ''(geralmente como ~''の声を聞く'').'' '''6.''' ''(Substantivo, linguística)'' Voz, som da voz. '''Koe (II)'''「肥」- ''(Substantivo)'' Esterco, estrume, fertilizante, adubo. '''Koeru (I)''' - '''1.'''「越える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cruzar, atravessar, passar por, ir além, ultrapassar. ''(Lugar, posição, hora, ponto, marca).''・'''Norikoeru''' 乗り越える・乗越える・乗りこえる''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Escalar, ultrapassar, atravessar (uma montanha), ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Superar (uma dificuldade, obstáculo, dor, etc.), sobreviver (uma doença, crise, etc.), ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Superar (um antecessor), sobrepujar. '''2.'''「超える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Exceder, superar, ultrapassar, passar do limite, ser mais do que. ''(Quantidade, volume, base, critério, referência, limite, fronteira).'' '''Koeru (II)'''「肥える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar gordo, ganhar peso, engordar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar fértil (solo). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser refinado (paladar), ser discernidor (olho, ouvido). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar rico, se tornar bem-sucedido. '''Kofun'''「古墳」- '''1.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Cemitério antigo, túmulo. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' [[w:Kofun|Kofun]]. '''Kofuu'''「古風」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Antiquado, fora de moda, cafona, arcaico, velho. '''Kogaisha'''「子会社」- ''(Substantivo)'' Subsidiária (companhia). '''Kogara'''「小柄・小がら」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, palavra comum)'' Construção pequena, estatura pequena, nanico, pequena, [https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/petite#:~:text=(p%C9%99ti%CB%90t%20),delicate%20More%20Synonyms%20of%20petite petite]. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Padrão pequeno. '''Kogareru'''「焦がれる」- ''(Verbo ichidan)'' Ansiar, estar louco por, estar apaixonado por. '''Kogeru'''「焦げる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Queimar, chamuscar, carbonizar.・'''Okoge''' お焦げ ''(Substantivo)'' Arroz queimado (no fundo da panela), arroz crocante, arroz tostado, ''(Substantivo, coloquial)'' Mulher que gosta da companhia de homens gays. '''Kogo'''「古語」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Palavra arcaica, palavra obsoleta, arcaísmo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Velho ditado, velho adágio. '''3.''' ''(Substantivo)'' Linguagem velha, linguagem antiga. '''Kogoeru'''「凍える」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Congelar o corpo, ser congelado, ficar dormente com o frio, ficar com frio. '''Kogoto'''「小言」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bronca, sermão, reprimenda, repreensão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reclamação, queixa, detecção de falhas. '''Koguchi'''「小口」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Beira (de uma página, etc.), extremidade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pequena quantia, pequena quantidade, pequena soma. '''3.''' ''(Substantivo)'' Começo, pista. '''4.''' ''(Substantivo)'' Toca do tigre, lugar perigoso. '''Kogyaru'''「子ギャル・コギャル」- ''(Substantivo, giria)'' [[w:Kogal|Kogal.]] '''Kohaku'''「琥珀」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Âmbar. '''Kohakuiro'''「琥珀色」- ''(Substantivo)'' Cor de âmbar. '''Kohitsuji'''「子羊・仔羊」- ''(Substantivo)'' Cordeiro. '''Kohousou'''「個包装」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Embalagem individual. '''Koi (I)''' - '''1.'''「恋・恋い」- ''(Substantivo)'' Amor (romântico). '''2.'''「鯉'''・'''コイ¹」- ''(Substantivo)'' Carpa. '''Koi (II)'''「濃い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Cor escura, escuro. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Forte (sabor, cheiro, etc.). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Grosso (consistência), denso. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Forte (possibilidade, etc.). '''5.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Próximo (ou seja, como amigos), íntimo, profundo (amor, etc.). '''Koi (III)'''「故意」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Intenção, intento, má fé. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' [https://www.aurum.com.br/blog/glossario-juridico/mens-rea/#:~:text=O%20que%20%C3%A9%20%22Mens%20rea,ela%20comete%20um%20ato%20il%C3%ADcito. Mens rea.] '''Koibana'''「恋話・恋バナ」- ''(Substantivo, verbo suru, abreviação, coloquial)'' Conversar sobre seus interesses amorosos, papo de garota, bate-papo. '''Koibito'''「恋人」- ''(Substantivo)'' Amante, amor, querido(a), namorado(a).・'''Koibito kibun''' 恋人気分 O Sentimento entre (novos) amantes.・'''Koibito miman''' 恋人未満 ''(Expressão, substantivo)'' Um casal que é mais do que amigos, mas não em um relacionamento íntimo. '''Koigokoro'''「恋心」- ''(Substantivo)'' (Sentimentos de) amor. '''Koiji'''「恋路」- ''(Substantivo)'' Romance, caminho do amor. '''Koiki'''「小粋・小意気」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Elegante, fino, chique, de bom gosto, sucinto, conciso, garboso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, arcaico)'' Vaidoso, convencido, atrevido, descarado, folgado. '''Koinaka'''「恋仲」- ''(Substantivo)'' Estar apaixonado um pelo outro. '''Koishii'''「恋しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Estar louco por, ansiar, desejar ardentemente, sentir falta, ter saudades. '''Koisuru'''「恋する」- ''(Verbo suru - incluído, verbo intransitivo)'' Se apaixonar (por), amar. '''Koitsu'''「此奴・こいつ¹」- '''1.''' ''(Pronome, depreciativo, linguagem familiar)'' Ele, ela, esta pessoa, este cara. '''2.''' ''(Pronome, linguagem familiar)'' Isso, este, esta coisa. '''3.''' ''(Interjeição, depreciativo)'' Ei, você!; Seu desgraçado!; Vai se ferrar! '''Koitsura'''「此奴ら・此奴等・こいつ等・こいつら¹」 - ''(Pronome, depreciativo, linguagem familiar)'' Esses caras, esses companheiros. '''Kojin''' - '''1.'''「個人」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Individual, pessoa privada, pessoal, privado. '''2.'''「故人」- ''(Substantivo)'' O Falecido, o morto. '''3.'''「古人」- ''(Substantivo)'' Pessoas antigas. '''Kojinsa'''「個人差」- Diferenças individuais, equação pessoal. '''Kojinteki'''「個人的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Pessoal, individual, privado. '''Kojin'you²'''「個人用」- Para uso pessoal. '''Kojiri'''「鐺・小尻」- [[c:Category:Kojiri|Kojiri]]. '''Kokabu'''「子株」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Novo bulbo, nova raíz, novo tronco. '''2.''' ''(Substantivo, finanças)'' Nova ação, nova apólice. '''Kokage'''「木陰・木蔭・木かげ」- ''(Substantivo)'' Sombra da árvore, pérgula, caramanchão・'''Kokage de ikou''' 木陰で憩う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Descansar debaixo de uma árvore, descansar na sombra de uma árvore. '''Kokan'''「股間」- ''(Substantivo)'' Região inferior, entre as pernas, virilha, genitália. '''Kokansetsu'''「股関節」- ''(Substantivo)'' Anca, quadril, junção do quadril. '''Kokekokkou・Kokekokkoo'''「こけこっこう・コケコッコウ・こけこっこー・コケコッコー」- '''1.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Cocoricó (som feito por galos). '''2.''' ''(Substantivo, linguagem de crianças)'' Galo, frango. '''Koketsu'''「虎穴」- ''(Substantivo)'' A Toca do leão, lugar ou situação muito perigosa, a toca do tigre. '''Koki'''「コキ」- ''(Sufixo, gíria, vulgar)'' Estimular o pênis com uma parte do corpo.・'''Tekoki''' 手コキ ''(Substantivo, gíria, vulgar)'' Punheta, masturbação com a mão.・'''Ashikoki''' 足コキ ''(Substantivo, vulgar, gíria)'' Masturbação com o pé. '''Kokkai (I)'''「国会」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dieta Nacional, assembleia legislativa do Japão (1947-). '''2.''' ''(Substantivo, abreviação, termo histórico)'' Dieta imperial, assembleia legislativa do Japão (1889-1947). '''3.''' ''(Substantivo)'' Assembléia legislativa, parlamento, congresso. '''Kokkai (II)''' - '''1.'''「黒海」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mar Negro. '''2.'''「告解」- ''(Substantivo)'' Confissão (no Catolicismo). '''Kokkei'''「滑稽」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Engraçado, cômico, hilário, risível. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ridículo, estúpido, bobo, absurdo. '''Kokkeikaigyaku'''「滑稽諧謔」- ''(Substantivo)'' Pessoa boa em falar e engraçada; com ares cômicos e jocosos. '''Kokkeishadatsu'''「滑稽洒脱」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Pessoa boa em falar e polida, mordaz, satírico, gracioso, hu­­morístico, chistoso. '''Kokki''' - '''1.'''「克己」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Abnegação, autocontrole. '''2.'''「国旗」- ''(Substantivo)'' Bandeira nacional. '''Kokko'''「国庫」- ''(Substantivo)'' Tesouro nacional. '''Kokkoku'''「刻々・刻刻」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Momento a momento, hora a hora. '''Kokkou'''「国交」- ''(Substantivo)'' Relações diplomáticas. '''Kokkyou'''「国境」- ''(Substantivo)'' Fronteira (entre paises), fronteira nacional. '''Koko (I)''' - '''1.'''「個々・個個」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Individual, um por um, separado, cada. '''2.'''「呱々・呱呱」- ''(Substantivo)'' Choro de um bebê no seu nascimento. '''Koko (II)'''「此処・ここ¹」- '''1.''' ''(Pronome)'' Aqui, este lugar. '''2.''' ''(Pronome)'' Este ponto, aqui, agora. '''3.''' ''(Pronome)'' Esses últimos... (ex. três anos). ''(seguido por um substantivo de duração).'' '''4.''' ''(Pronome)'' Em... (ex. poucos dias), esses próximos... ''(seguido por um substantivo de duração).'' '''Kokochi'''「心地」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sensação, intuição, ânimo, disposição. '''2.''' ''(Sufixo)'' Sensação de se fazer. ''(após a raíz '''masu''' de um verbo, lido como ごこち).・'''''Kokochi Yoi''・''Kokochi ii''' 心地よい・心地良い・心地好い・心地いい ''(Expressão, adjetivo '''i''' classe '''yoi/ii''')'' Confortável, agradável. '''Kokokara'''「ここから」- ''(Expressão)'' Daqui, deste lugar. '''Kokonattsu'''「ココナッツ」- ''(Substantivo)'' Coco. '''Kokonoe'''「九重」- '''1.''' Nônuplo, nove vezes maior. '''2.''' Palácio imperial, a corte. '''Kokonosoji'''「九十路」- 90 anos, na casa dos 90 anos. '''Kokoro'''「心」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mente, espírito, coração.・'''Kokorogakeru''' 心がける・心掛ける・心懸ける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Manter em mente, ter em mente, tentar, planejar, tencionar, empenhar-se.・'''Kokoro yasashii''' 心優しい ''(Adjetivo '''i''')'' Amável, gentil, amoroso, compassivo.・'''Kokorobosoi''' 心細い ''(Adjetivo '''i''')'' Impotente, desamparado, desesperado, lastimável, não promissor, solitário, desencorajador, decepcionante, desanimador.・'''Kokoro atari''' 心当たり・心当り・心あたり ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ter em mente, ideia, passar a saber de.・'''Kokoro atari no nai''' 心当たりのない''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Completamente desconhecido, inesperado, não ter ideia sobre.・'''Kokoro atari ga nai''' 心当たりが無い・心当たりがない ''(Expressão)'' Não ter ideia, não fazer ideia.・'''Kokoro atari ga aru''' 心当たりが有る・心当たりがある ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ter um ideia, ter uma pista.・'''Kokoro yuku''' 心ゆく・心行く ''(Verbo godan classe especial -iku/yuku, verbo intransitivo)'' Estar completamente satisfeito, estar completamente contente.・'''Kokoro yuku made''' 心ゆくまで・心行くまで ''(Advérbio)'' Tanto o quanto quiser, à vontade.・'''Kokoroeru''' 心得る''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Saber, entender, estar ciente de, considerar, tomar por, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Consentir, concordar.・'''Kokoro atatamaru''' 心温まる・心暖まる ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser emotivo.・'''Kokorodzukai''' 心遣い・心使い・心づかい ''(Substantivo, verbo suru)'' Consideração (por), preocupação, solicitude, cuidado, atenção, vigilância, compaixão.・'''Kokorodzuyoi''' 心強い ''(Adjetivo '''i''')'' Animador, reconfortante, tranquilizador.・'''Kokoro ga odoru''' 心が躍る・心がおどる ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Estar emocionado, estar excitado. '''2.''' ''(Substantivo)'' O Significado de uma frase (charada, etc.). '''Kokoromi'''「試み」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tentativa, experimento, ensaio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esforço, tentativa, risco, iniciativa. '''Kokoromiru'''「試みる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tentar, fazer uma tentativa, experimentar algo. '''Kokou'''「孤高」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, adjetivo '''na''')'' Arredio, orgulhosamente independente, solitário, distante. '''Koku (I)'''「刻」- '''1.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Período de tempo (geralmente um período de aproximadamente duas horas correspondendo a um dos signos do zodíaco chinês).・'''Kokkoku''' 刻々 ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Momento a momento, hora a hora.・'''Kokuikkoku''' 刻一刻 ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Momento a momento, hora a hora. '''2.''' ''(Substantivo)'' Entalhe, escultura, estampa, gravura, corte, recorte. '''3.''' ''(Substantivo)'' Severidade, rigor, crueldade. '''Koku (II)'''「扱く」- ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo)'' Debulhar, malhar, descascar. '''Kokubou'''「国防」- ''(Substantivo)'' Defesa nacional. '''Kokuboushou'''「国防相」- ''(Substantivo)'' Ministro de defesa. '''Kokuchi'''「告知」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aviso, anúncio. '''Kokudo'''「国土」- ''(Substantivo)'' País, território, domínio, reino. '''Kokudou'''「国道」- Estrada nacional, rodovia nacional. '''Kokueki'''「国益」- ''(Substantivo)'' Interesse nacional. '''Kokufuku'''「克服」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Superação (de uma dificuldade, doença, crise, etc.), controlar. '''Kokuhou'''「国宝」- ''(Substantivo)'' Tesouro nacional. '''Kokuji''' - '''1.'''「告示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Nota, aviso, boletim. '''2.'''「酷似」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Assemelhar-se de perto, ser incrivelmente similar, ter uma forte semelhança. '''3.'''「国事」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Assuntos nacionais. '''Kokujin (I)'''「黒人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoa negra. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Mulher no negócio da vida noturna; prostituta; gueixa e prostitutas. '''Kokujin (II)'''「国人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoa indígena, morador de um país. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Lordes e samurais locais. '''Kokumotsu'''「穀物」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grão, cereal, milho. '''Kokuou'''「国王」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rei, rainha, monarca, soberano. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' A Coroa (como foco de autoridade no Reino Unido, etc.), o trono. '''Kokuri (I)''' - '''1.'''「国利」- ''(Substantivo)'' Interesses nacionais. '''2.'''「酷吏」- ''(Substantivo)'' Oficial impiedoso, administrador impiedoso. ''(termo literário ou formal).'' '''Kokuri・Kokkuri (II)'''「こくり・こっくり・コクリ・コックリ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Balançar a cabela (em acordo, com aprovação, etc.). '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Balançar e cair no sono rapidamente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Morrer de repente. '''4.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal, onomatopeia)'' Profundo (gosto, cor, etc.), rico. '''Kokuriko'''「コクリコ」- [[w:Papoila|Papoula.]] ''(do francês).'' '''Kokuritsu'''「国立」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nacional. '''Kokuso'''「告訴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, lei, palavra comum)'' Acusação, denúncia, queixa, reclamação, ação judicial, procedimentos legais, processo judicial. '''Kokusou'''「国葬」- ''(Substantivo)'' Funeral de estado, funeral nacional. '''Kokutai (I)'''「国体」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Regime nacional.・'''Kokka taisei''' 国家体制 Regime Nacional. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Encontro Atlético Nacional.・'''Kokumin taiiku taikai''' 国民体育大会 Encontro Atlético Nacional. '''Kokutai (II)'''「国対」- ''(Substantivo, abreviação)'' Comitê da Dieta Nacional. '''Kokuzei'''「国税」- ''(Substantivo)'' Imposto nacional. '''Kokuzeichou'''「国税庁」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Agência Nacional de Imposto (Japão). '''2.''' ''(Substantivo, termo geral)'' Agência nacional de imposto (ex. Imposto de renda). '''Kokuzeikyoku'''「国税局」- ''(Substantivo)'' Escritório da receita, departamento de tributação. '''Kokyaku・Kokaku'''「顧客」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cliente, freguês.'''・Kokaku Manzoku''' 顧客満足 Satisfação do cliente. '''Kokyuu'''「呼吸」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Respiração, respirar.・'''Kokyuu fuzen''' 呼吸不全 Falha respiratória.・'''Kokyuu kinou''' 呼吸機能 Função respiratória.・'''Jinkou kokkyuu''' 人工呼吸 Respiração artificial.・'''Jinkou kokkyuuki''' 人工呼吸器 Respirador artificial, ventilador.・'''Jinkou kokyuuhou''' 人工呼吸法 Técnica de respiração artificial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Manha, truque, segredo (em fazer alguma coisa). '''3.''' ''(Substantivo)'' Harmonia, balanço, sincronização, acordo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Intervalo curto, pausa curta. '''Kokyuuki'''「呼吸器」- ''(Substantivo)'' Órgãos respiratórios.・'''Kokyuuki shikkan''' 呼吸器疾患 Doença respiratória. '''Koma (I)'''「齣・コマ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Quadro (ex. de um filme, painel de uma HQ, etc.).・'''Yonkoma''' 四コマ・4コマ ''(Substantivo, abreviação)'' Tiras em quatro painéis.・'''Yonkoma manga''' 四コマ漫画・4コマ漫画''(Substantivo)'' Tiras em quatro painéis. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cena. '''3.''' ''(Substantivo)'' Limitador de tempo (ex. de um cronograma de aula). '''Koma (II)'''「駒」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Peça (no shogi, xadrez, etc.).・'''Sutegoma''' 捨駒・捨て駒 ''(Substantivo, shogi)'' Peão sacrificial, peça sacrificada, ''(Substantivo)'' Sacrifício. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Cavalo, potro. '''3.''' ''(Substantivo)'' Cavalete (de um violino, etc.). '''Komaneku'''「拱く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Cruzar (os braços). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Ficar parado e não fazer nada, ficar olhando passivamente. '''Komaru'''「困る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar com problemas, ter dificuldade, estar em apuros, estar perdido, estar perplexo, estar constrangido. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar incomodado, ser inconveniente, estar aborrecido. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar mal de dinheiro, estar apertado, estar duro, estar em dificuldades miserável. '''Komatsuna'''「小松菜」- ''(Substantivo)'' Mostarda de espinafre japonês. '''Komatsugumi'''「駒鶫・コマツグミ¹」- ''(Substantivo)'' Tordo-americano. '''Komeru'''「込める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Carregar (ex. uma arma, etc.). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Inserir (ex. emoção, esforço). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Incluir (ex. imposto em uma oferta). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Encobrir, ocultar, esconder, embrulhar, envolver, proteger, enfeitar. '''Komimi'''「小耳」- ''(Substantivo, coloquial)'' Entreouvir, ouvir por acaso, ouvir secretamente.・'''Komimi ni hasamu''' 小耳に挟む・小耳にはさむ ''(Expressão, verbo godan '''mu''')'' Entreouvir, ouvir por acaso, ouvir algo. '''Kominka'''「古民家」- ''(Substantivo)'' Casa antiga estilo japonesa. '''Komon'''「顧問」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Aconselhador, conselheiro, consultor. '''Komoru'''「籠る・篭る・籠もる・篭もる・こもる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Se trancar (ex. no quarto), estar confinado, isolar-se, esconder-se, ficar dentro da concha.・'''Hikikomori''' 引き籠もり・引き篭もり・引きこもり ''(Substantivo)'' Fechado, caseiro, reservado, pessoa que se isolou da sociedade, ''(Substantivo)'' retraído social, evitar outras pessoas. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar cheio de (emoção, entusiasmo, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Encher o espaço (com gás, cheiro, etc.), estar carregado (ex. de fumaça), estar abafado, estar denso. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser abafado (ex. voz). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Possuir (um castelo, fortaleza, etc.). '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Se confinar em um templo para rezar. '''Komu (I)'''「込む」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ser complexo, ser confuso.・'''Te no konda''' 手の込んだ・手のこんだ ''(Expressão, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Intricado, elaborado, complicado, complexo. '''2.''' ''(Sufixo)'' Entrar, inserir, colocar, pôr. ''(após a raíz do verbo '''masu''').・'''''Agarikomu''' 上がり込む・上がりこむ ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo)'' Entrar (casa, quarto, etc.), intervir. '''3.''' ''(Sufixo)'' Se tornar (completamente). ''(após a raíz do verbo '''masu''').'' '''4.''' ''(Sufixo)'' Fazer cuidadosamente, fazer suficientemente. ''(após a raíz do verbo '''masu''').'' '''5.''' ''(Sufixo)'' Permanecer (silencioso, sentado, etc.), ficar... ''(após a raíz do verbo '''masu''').'' '''Komu (II)'''「混む」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar lotado, estar cheio, estar congestionado, estar aglomerado (com). '''Komugi'''「小麦」- Trigo. '''Komura・Kobura'''「腓」- Panturrilha, batata da perna. '''Komuro''' - '''1.'''「コムロ」- ''(Substantivo, verbo suru, gíria)'' Fazer uma vigília durante toda a noite, passar uma noite sem dormir. ''(do nome'' 小室哲哉'', como'' 哲哉 ''e'' 徹夜 ''lido てつや).'' '''2.'''「小室」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' [[w:Auréola_(botânica)|Auréola]]. '''Komushi'''「小虫」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pequeno inseto, mosquito-pólvora, maruim. '''2.''' ''(Substantivo)'' Referente ou semelhante a verme. '''Komusou'''「虚無僧」- [[wikipedia:Komusō|Komusô]]. '''Kon (I)''' - '''1.'''「紺」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Azul-marinho, azul escuro. '''2.'''「魂」- ''(Substantivo)'' Energia Yang, espírito. '''3.'''「婚」- ''(Sufixo)'' Casamento. '''4.'''「痕」- ''(Sufixo)'' Cicatriz (ex. de operação, injeção), traço, marca (ex. marca de derrapadas). '''Kon (II)'''「今」- '''1.''' ''(Prefixo)'' O Atual..., este. '''2.''' ''(Prefixo)'' ...de hoje. '''Kon (III)'''「喉」- '''1.''' ''(Substantivo, arcaico, linguagem ou termo feminino)'' Peixe. '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para peixes. '''Kon (IV)'''「根」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Perserverança, persistência. '''2.''' Radical (especialmente que tende ionizar facilmente). '''3.''' ''(Substantivo, matemática)'' Raíz. '''4.''' ''(Substantivo, budismo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Indriya Indriya]''.'' '''Konagona'''「粉々・粉粉」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Em pequenos pedaços.・'''Konagona ni naru''' 粉々になる・粉粉になる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Quebrar em fragmentos, ficar em cacos.・'''Konagona ni kudaku''' 粉々に砕く・粉粉に砕く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Estraçalhar em pedaços. '''Konagusuri・Kogusuri'''「粉薬」- ''(Substantivo)'' Remédio em pó, talco. '''Konai'''「庫内」- ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro (de uma geladeira, de um armazém, etc.). '''Konamaiki'''「小生意気」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Imprudência, atrevimento, descaramento, impertinência. '''Konasu'''「熟す・こなす¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Digerir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Quebrar em pedaços, esmagar, triturar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Ser capaz de usar, ser bom em, ter um bom domínio de. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Terminar, completar, administrar, realizar, efetuar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Vender. '''6.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''su''')'' Fazer... bem, fazer... completamente. ''(após a raíz '''masu''' de um verbo).'' '''Konbi'''「コンビ」- ''(Substantivo, abreviação)'' Combinação, par, dupla. ''(do inglês '''combination''').'' '''Konbini'''「コンビニ」- ''(Substantivo, abreviação)'' Loja de conveniência. ''(do inglês '''convenience store''').'' '''Kon'in²'''「婚姻」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Casamento, matrimônio.・'''Kon'in todoke''' 婚姻届 Registro de casamento.・'''Kon'in tekirei''' 婚姻適齢 Idade legal para se casar. '''Konkatsu'''「婚活」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, coloquial, abreviação)'' Procurar por um(a) parceiro(a) de casamento, caçar casamento, atividades que levam ao casamento (ex. encontro, namoro).・'''Kekkon katsudou''' 結婚活動 Procurar por um(a) parceiro(a) de casamento, caçar casamento, atividades que levam ao casamento (ex. encontro, namoro). '''Konki'''「根気」- ''(Substantivo)'' Paciência, perseverança, persistência, obstinação, energia. '''Konchuu'''「昆虫」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inseto, percevejo. '''Kondate'''「献立」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Menu, cardápio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Programa, horário, itinerário. '''Kondo'''「今度」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Desta vez, agora. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Próxima vez, outra vez, dentro em breve, brevemente. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Recentemente, ultimamente, o outro dia. '''Kondou'''「混同」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Confusão, mistura, fusão, junção. '''Koneru'''「捏ねる・こねる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Amassar, misturar, mexer com os dedos. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trivializar, banalizar, preocupar-se com ninharias, argumentar hipoteticamente.・'''Decchiageru''' 捏ち上げる・でっち上げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fabricar, inventar (história, acusação), tramar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Improvisar, colocar (de maneira descuidada).・'''Decchiage''' 捏ち上げ・でっち上げ Fabricação, história inventada, simulação, trote, fraude, armação, acusação forjada. '''Kongai'''「婚外」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Extramarital, fora do casamento (ex. sexo).・'''Kongai koushou''' 婚外交渉 Sexo extramarital. '''Kongan'''「懇願」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Rogo, pedido, súplica, petição. '''Kongen'''「根元・根源・根原」- Raíz, origem, fonte, causa. '''Kongo'''「今後」- ''(Substantivo, advérbio)'' De agora em diante, daqui para frente. '''Kongou (I)'''「混合」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Mistura, mescla, amálgama, composição. '''2.''' Miscigenação. '''Kongou (II)'''「金剛」- '''1.''' Vajra (substância indestrutível), diamante, adamantina. '''2.''' Raio junto com trovão, armamento de [http://en.wikipedia.org/wiki/Indra Indra], símbolo budista da verdade indestrutível. '''Konki'''「根気」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Paciência, perseverança, persistência, tenacidade, energia.・'''Konki yoku''' 根気良く・根気よく ''(Advérbio)'' Pacientemente, com perseverança. '''Konkon (I)''' - '''1.'''「滾々・滾滾」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Copioso, abundante (corrente). '''2.'''「懇々・懇懇」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Sério, sincero, gentil, generoso. '''3.'''「昏々・昏昏」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Adormecido, estar morto para o mundo. '''Konkon (II)'''「こんこん・コンコン」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Toc toc, bangue bangue, batida. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Cof cof. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Latido de uma raposa, uivo, ganido. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Excessivo (ex. neve caindo). '''5.''' ''(Substantivo, linguagem de criança)'' Raposa. '''Konkyo'''「根拠」- '''1.''' Base, campo, terreno, fundação, autoridade. '''2.''' Base de operações. '''Kon'na'''²「こんな」- ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Este tipo de, assim, desta maneira, tanto, tal. ''(sobre alguma coisa ou alguém perto do orador (incluindo o orador), ou sobre ideias expressadas pelo orador).・'''''Kon'na ni''' こんなに ''(Advérbio)'' Tão, assim, desta maneira, deste jeito. '''Kon'nichi'''²「今日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Esses dias, recentemente, atualmente, hoje em dia.・'''Kon'nichi wa''' こんにちわ・今日わ ''(Coloquial, saudação diurna, grafia fonética de こんにちは)'' Oi, bom dia, boa tarde.・'''Kon'nichi ha''' こんにちは・今日は ''(は é pronunciado わ, usado durante o dia)'' Oi, bom dia, boa tarde. '''Kon'nyuu²'''「混入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Mistura, mixagem, combinação, inclusão, adulteração. '''Kono'''「此の・斯の・この¹」- '''1.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Este, esta, isto. ''(alguma coisa ou alguém perto do orador, ou ideias expressadas pelo orador).'' '''2.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Últimos (anos, etc.), esses, essas, isto. ''(em referência a um tempo prolongado).'' '''3.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Seu, sua (como em "seu/sua mentiroso(a)"). ''(enfático, acusatório, insultante).'' '''Konosaki'''「この先³・此の先」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Além deste ponto, à frente, adiante. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Daqui em diante, no futuro, depois disso. '''Konomu'''「好む」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Gostar, preferir.・'''Konomu to konomazaru to ni ka kawarazu''' 好むと好まざるとにかかわらず ''(Expressão, advérbio)'' Quer goste ou não. '''Konomashii'''「好ましい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Agradável, encantador, amável, digno de estima, desejável, apetecível, proveitoso. '''Konotame'''「このため」- ''(Expressão)'' Por causa disto. '''Konpon'''「根本」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Raiz, origem, fonte. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fundação, base, essência. '''Konponteki'''「根本的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Fundamental, básico. '''Konran'''「混乱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desordem, caos, confusão. '''Konrei'''「婚礼」- ''(Substantivo)'' Cerimônia de casamento. '''Konryuu'''「建立」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ato de construir (templo, prédio, etc.), construção. '''Kontan'''「魂胆」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Segunda intenção, esquema, complô. '''2.''' ''(Substantivo)'' Circunstâncias complicadas, complexidades. '''Konton'''「混沌・渾沌」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Caos, confusão, desordem. '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Caótico, confuso, incerto, desordem. '''Kon'ya²''' - '''1.'''「今夜」- ''(Substantivo, advérbio)'' Esta noite, hoje a noite. '''2.'''「紺屋」- ''(Substantivo)'' Tintureiro. '''Kon'nyaku²'''「蒟蒻・コンニャク」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Devil%27s_tongue Kon'nyaku]. '''Kon'yaku²'''「婚約」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Noivado, compromisso. '''Konzai'''「混在」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Existir ao lado de (um ao outro), mistura. '''Konzen'''「婚前」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pré-nupcial.・'''Konzen koushou''' 婚前交渉 Relações sexuais pré-nupciais.・'''Konzen keiyaku''' 婚前契約 Acordo pré-nupcial. '''Konzatsu'''「混雑」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Congestionamento, aglomeração, amontoado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Confusão, desordem. '''Konzetsu'''「根絶」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Erradicação, exterminação, extirpação, arrancar pela raiz, acabar com, livrar-se de. '''Koohii'''「珈琲・コーヒー¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Café. ''(Do inglês "coffee", do holandês, flamengo "koffie").'' '''Koori'''「氷³・凍り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Gelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Raspadinha (geralmente servido com simples melado aromatizado).・'''Kakigoori''' かき氷 [[w:Kakigōri|Kakigôri]]. '''Kooru'''「凍る³・氷る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Gelar, congelar, refrigerar, resfriar, ser congelado, solidificar(-se). '''Kora'''「こら・コラ」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Ei! ''(usado para repreender ou reprovar).'' '''2.''' ''(Interjeição)'' Ei! ''(usado para chamar alguém).'' '''Kore'''「これ¹・此れ・ 是・是れ・之・ 之れ・維・惟」- '''1.''' ''(Pronome)'' Este, esta, isto, este aqui. ''(indicando um item próximo do orador, a ação do orador, ou o tópico atual).・'''''Kore nara''' これなら ''(Expressão)'' Este, esse. '''2.''' ''(Pronome)'' Esta pessoa. ''(geralmente indicando alguém do seu grupo).'' '''3.''' ''(Pronome)'' Agora, este ponto no tempo. ''(como これから, これまで, etc.).''・'''Kore kara''' これから¹・此れから・此から ''(Substantivo, advérbio)'' De agora em diante, após isso, no futuro, ''(Substantivo, advérbio)'' Daqui, deste ponto. '''4.''' ''(Pronome, termo datado)'' Aqui. '''5.''' ''(Advérbio, termo literário ou formal)'' Usado para enfatizar o sujeito de uma sentença.・'''Kore ha kore ha''' これはこれは ''(Interjeição)'' Oh!; Nossa!; Uau!; Puxa vida!; Ora, ora!; Opa! ''(expressão enfática de surpresa quando alguém encontra algo inesperado).''・'''Kore dake''' これだけ¹・此れ丈・是丈 ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nesta medida, neste grau, tanto assim, este pouco. '''6.''' ''(Pronome, arcaico)'' Eu, me, mim. '''Koremata'''「これまた」- '''1.''' ''(Expressão)'' Isto (é) de novo. ''(これ+また).'' '''2.''' ''(Expressão, advérbio)'' Tão, muito, extremamente. '''Koreshiki'''「是式・これしき¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ninharia, bagatela, coisa insignificante, só isso. '''Kori'''「凝り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dureza nos músculos (especialmente nos ombros). '''2.''' ''(Substantivo, medicina)'' Caroço no tecido (especialmente seio), inchaço, inchação, endurecimento. '''Koriru'''「懲りる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Aprender por experiência, aprender a lição, aprender do jeito difícil. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser desencorajado (por), estar cansado (de), estar enojado (com).''・'''''Korigori''' 懲り懲り ''(Adjetivo '''na''')'' Estar farto (de), cansado (de), estar de saco cheio, ''(Verbo suru, advérbio)'' Aprender a lição, aprender com uma experiência ruim. '''Koro'''「頃'''・'''比'''・'''ころ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio, usado como um sufixo)'' Tempo (aproximado), por volta de, perto de, para. ''(ごろ quando usado como um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, usado como um sufixo)'' Tempo (ou condição) apropriado.・'''Tabegoro''' 食べ頃・食べごろ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bom para comer, maduro o bastante para comer, estar na época. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio, usado como um sufixo)'' Época do ano, temporada. '''Korobi'''「転び」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Queda, tombo, cair no chão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Falha, fracasso. '''3.''' ''(Substantivo)'' Renunciar ao Cristianismo e converter-se ao Budismo (durante o período Edo), apostasia. '''4.''' ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Batter_(walls)|Batter.]] '''Korobu'''「転ぶ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Cair, tropeçar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Terminar, acabar, desenrolar-se. ''(geralmente como'' どう転んでも'').'' '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Abandonar a cristianismo (e converter-se ao budismo), abjurar, apostatar. ''(No cristianismo japonês antigo).'' '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Rolar, tropeçar. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo, arcaico)'' (Para uma gueixa) prostituir-se em segredo. '''Korogaru'''「転がる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Rolar, tropeçar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cair, rolar, deslizar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Deitar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar espalhado, ficar jogado. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mudar (uma situação ou resultado), concluir bem ou mal. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Vir fácil, ser comum, cair nas mãos, crescer nas árvores. '''Korogasu'''「転がす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Rolar, girar, rodar, dirigir (um carro). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Girar, virar, tombar, arremessar, jogar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Sair, partir. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Comprar e vender (rapidamente para lucro). '''Korogeru'''「転げる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Rolar, deslizar, tropeçar, rolar (de rir). '''Korokoro'''「コロコロ・ころころ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Levemente rolando (uma coisa pequena e redonda). '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Agradável, aprazível, som estridente (ex. campainha, a risada de uma jovem mulher). '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Mudar frequentemente (ex. conversa, planos), (ocorrer) em rápida sucessão (ex. lutadores de sumô sendo derrotados), de uma maneira estável. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Cambalhota. '''5.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Estridulação (som de insetos). '''6.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Croac croac (som dos sapos). '''7.''' ''(Substantivo, onomatopeia)'' Rolo (de pintar, para gaze). '''Koroshi'''「殺し」- ''(Substantivo)'' Assassinato, homicídio.''・'''''Minagoroshi''' 皆殺し Massacre, aniquilação, chacina generalizada.''・'''''Hangoroshi''' 半殺し ''(Substantivo)'' Quase morto, meio morto. '''Koroshiya'''「殺し屋」- ''(Substantivo)'' Assassino profissional, assassino de aluguel. '''Korosu'''「殺す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Matar, assassinar, chacinar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Esmagar, suprimir, bloquear, impedir, dificultar, destruir (ex. talento), eliminar (ex. um fedor), estragar (ex. um sabor). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Suprimir (uma voz, sentimentos, etc.), restringir, conter (um bocejo, uma risada, etc.), segurar (a respiração). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, baseball)'' Incomodar (um corredor). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Penhorar. '''Koru'''「凝る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar tenso (músculos). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar absorvido, desenvolver uma paixão por, devotar-se, estar obcecado, ser viciado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Elaborar, ser intricado, ser requintado, ser particular, prestar uma grande atenção com. '''Kosei'''「個性」- ''(Substantivo)'' Individualidade, personalidade, peculiaridade, idiossincrasia, caráter, característica individual. '''Koseibutsu'''「古生物」- ''(Substantivo)'' Animais e plantas extintos. '''Koseiteki'''「個性的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Individual, distinto, único, característico, pessoal, idiossincrático. '''Koseki'''「戸籍」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Registro de família.''・'''''Koseki touhon''' 戸籍謄本 ''(Substantivo, palavra comum)'' Cópia oficial do registro de família. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Censo. '''Koshaku'''「小癪・こしゃく¹」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Impudente, atrevido, descarado, folgado. '''Koshi (I)'''「腰」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lombar, cintura, quadris.''・'''''Koshi tsuki''' 腰付き Modo de andar, postura.''・'''''Koshi nuke''' 腰抜け ''(Substantivo)'' Covarde.''・'''''Koshi no tsuyoi''' 腰の強い ''(Adjetivo '''i''')'' Firme, insistente, perseverante, flexível e difícil de quebrar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Conjunto (de cabelo, noodle, papel, etc.), resiliência, elasticidade. ''(normalmente コシ).'' '''Koshi (II)'''「輿」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Palanquim, liteira, carrinho fúnebre.''・'''''Tama no koshi''' 玉の輿 ''(Expressão, substantivo)'' Palanquim com jóias, ''(Expressão, substantivo)'' Dinheiro e condições sociais ganhos ao se casar com um homem rico e poderoso.''・'''''Tama no koshi ni noru''' 玉の輿に乗る ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Casar com uma família de classe, casar com dinheiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Santuário portátil. '''Koshi (III)'''「古紙」- ''(Substantivo)'' Papel comum, papel para reciclagem. '''Koshitsu (I)'''「個室」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Quarto de solteiro, seu próprio quarto, sala privada, compartimento privado. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Sala privada (em um restaurante, etc.), sala de jantar privado. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cubículo (de banheiro). '''Koshitsu (II)'''「固執」 - ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Aderir (uma opinião, teoria, crença, etc.), prender-se, aderência, persistência, insistência. '''Koshou (I)''' - '''1.'''「胡椒・コショウ¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pimenta. '''2.'''「湖沼」- ''(Substantivo)'' Lago, pântano, águas continentais. '''Koshou (II)''' - '''1.'''「故障」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Colapso, falha, deficiência, acidente, desarranjado, enguiçado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dano, prejuízo, estrago. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Objeção, protesto. '''Koshou (III)''' - '''1.'''「呼称」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Nomear, dar um nome, designação, denominação. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Nominal. '''Kosodate'''「子育て」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Criação, cuidados parentais, educar crianças, parentalidade. '''Kosogeru'''「刮げる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Raspar, rapar, barbear. '''Kosogu'''「刮ぐ・こそぐ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Raspar, rapar, barbear. '''Kosoguru'''「擽る・こそぐる¹」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Fazer cócegas. '''Kosokoso'''「こそこそ・コソコソ」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' De forma sorrateira, secretamente, furtivamente, às escondidas. '''Kosoku'''「姑息」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, coloquial)'' Furtivo, clandestino, sujo, injusto, desleal. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Improvisado, improviso, gambiarra, provisório, quebra-galho. ''(significado original).'' '''Kossetsu'''「骨折」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fratura do osso. '''Kossori'''「こっそり・コッソリ」- ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' Furtivamente, secretamente, em segredo. '''Kosupure'''「コスプレ」- ''(Substantivo)'' Cosplay (vestir-se como um personagem de anime, mangá, video game, etc.). ''(abreviação de コスチュームプレー).'' '''Kosui'''「狡い・こすい¹」- ''(Adjetivo '''i''')'' Mesquinho, avarento, maldoso, cruel, pão-duro. '''Kosuri'''「擦り」- ''(Substantivo)'' Esfregada, fricção, raspagem. '''Kosuru''' - '''1.'''「擦る・こする¹」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Esfregar, friccionar, arranhar, raspar. '''2.'''「コスる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, gíria)'' Fazer cosplay, vestir-se com uma fantasia (como um personagem de anime, mangá, etc.). '''Kosuritsukeru'''「擦り付ける・擦りつける・こすりつける¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Passar, aplicar, esfregar, fuçar (ex. cachorro cheirando uma pessoa). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Acender um fósforo. '''Kotaeru (I)'''「応える・報える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Convir, reagir, replicar, responder, atender (demanda, expectativas).・'''Fusawashii''' 相応しい・ふさわしい¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Apropriado, adequado, justo, digno, louvável. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Afetar, atingir, fazer efeito em, corresponder, cumprir, ser duro com alguém (ex. calor, frio, trabalho, doença, etc.), ser um estresse. ''(às vezes 堪える).'' '''Kotaeru (II)'''「答える」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Responder, retrucar, replicar. '''Kotatsu'''「炬燵・火燵・コタツ・こたつ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Kotatsu|Kotatsu]]. '''Kote''' - '''1.'''「小手」- ''(Substantivo)'' Antebraço. '''2.'''「籠手・篭手」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Manopla Manopla](usado no kendô), proteção para o braço de arqueiros, luva de esgrima. '''Kotei'''「固定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Fixar no lugar, estar fixado no lugar, seguro, preso, ancorado, prender.・'''Kotei Kan'nen²''' 固定観念 Ideia fixada, estereótipo, preconceito. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Fixado (ex. salário, capital), manter o mesmo.・'''Kotei Shisan''' 固定資産 Ativos fixados. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, biologia)'' Estado de fixação (histologia). '''4.''' ''(Substantivo, gíria de internet, abreviação)'' Nome de usuário (em um fórum online onde a maioria dos usuários postam anonimamente). '''5.''' ''(Substantivo, gíria de internet, abreviação)'' Usuário de um apelido online (ao invés de postar anonimamente). ・'''Kotei Handoru''' 固定ハンドル ''(Substantivo, coloquial)'' Nome de usuário (em um fórum online onde a maioria dos usuários postam anonimamente), pseudônimo, nome do perfil, usuário de um apelido online (ao invés de postar anonimamente). '''Kotekote'''「こてこて・コテコテ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', onomatopeia)'' Exagerado, excessivo. ''(ごてごて e ゴテゴテ são mais enfáticos).'' '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grosso, excessivo, demasiado, rico. '''Koten'''「古典」- Clássico (trabalho, especialmente livro), os clássicos (literatura grega, romana). '''Koto (I)'''「事・こと¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Coisa, matéria, assunto.・'''Koto komakai''' 事細かい ''(Adjetivo '''i''')'' Detalhado, articulado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Incidente, ocorrência, evento, algo sério, problema, crise. '''3.''' ''(Substantivo)'' Circunstância, situação, condição. '''4.''' ''(Substantivo)'' Trabalho, negócio, caso. '''5.''' ''(Substantivo)'' Após uma palavra flexível, cria uma frase substantivo indicando algo que o falante não se sente próximo. '''6.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Sufixo nominal. ''(Ver '''goto''').'' '''7.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Fingir..., brincar de faz de conta. '''8.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Pseudônimo, também conhecido como, ou. ''(como'' AことB ''(A= codinome, B=nome verdadeiro) ).'' '''9.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Necessidade, precisão, carência. ''(como 〜ことはない).'' '''10.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Você deveria..., Te avisei que..., É importante que... ''(como 〜ことだ).'' '''Koto (II)''' - '''1.'''「琴」- ''(Substantivo)'' [[w:Koto|Koto]]. '''2.'''「古都」- ''(Substantivo)'' Cidade antiga, antiga capital. '''Koto (III)'''「こと」- '''1.''' ''(Partícula, partícula sempre usada no fim da sentença)'' Partícula indicando um comando. '''2.''' ''(Partícula; termo ou linguagem feminina, sempre como ことね)'' Partícula indicando um leve entusiasmo. '''3.''' ''(Partícula)'' Partícula indicando uma gentil interrogativa. '''4.''' ''(Partícula, no fim da sentença como ことね)'' Partícula usada para amolecer um julgamento ou decisão. '''Koto (IV)'''「異」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo usado como um sufixo, arcaico)'' Diferença de um para outro, coisa diferente, outro(a). '''2.''' Incomum, extraordinário. '''Kotoba'''「言葉・詞」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Linguagem, dialeto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Palavra, frase, termo, expressão, comentário. '''3.''' ''(Substantivo)'' Discurso, maneira de falar, uso da linguagem. '''4.''' ''(Substantivo)'' Palavras, observação, comentário, declaração. '''5.''' ''(Substantivo)'' Aprender a falar, aquisição de linguagem. '''Kotobuki'''「寿³・壽」- '''1.''' Parabéns, felicitações, congratulações. '''2.''' Longevidade, vida longa. '''Kotobuku'''「寿く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Parabenizar, congratular, desejar o bem. '''Kotogara'''「事柄・事がら」- Matéria, negócio, questão, causa, caso, assunto, circunstância. '''Kotohogu'''「寿ぐ・言祝ぐ」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Parabenizar, congratular, celebrar, desejar o bem para alguém. '''Kotonaru'''「異なる」- ''(Verbo Godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Discordar, diferir, variar, divergir. '''Kototote'''「こととて」- ''(Conjunção)'' Porque, pela razão de, por causa. '''Kotowari (I)'''「理」- ''(Substantivo)'' Razão, lógica, sentido, o jeito natural das coisas. '''Kotowari (II)'''「断り・断わり」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nota, notificação, aviso, advertência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Permissão, consentimento.・'''Kotowari wo ireru''' 断りを入れる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Pedir permissão (antes de fazer alguma coisa), pedir primeiro. '''3.''' ''(Substantivo)'' Rejeição, recusa, negação, declinação. '''4.''' ''(Substantivo)'' Desculpa, justificação, apelo, pleito. '''Kotowaru'''「断る・断わる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Recusar, rejeitar, dispensar, não aceitar, declinar.・'''Kotowaru made mo naku''' 断るまでも無く・断るまでもなく ''(Expressão)'' Desnecessário dizer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Informar, notificar, dizer antecipado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Pedir para sair, dar licença. '''Kotsuen''' - '''1.'''「忽焉」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Repentino, inesperado, súbito, imprevisto. '''2.'''「骨炎」- ''(Substantivo)'' [[w:Osteíte#:~:text=Oste%C3%ADte%20%C3%A9%20um%20termo%20geral,ap%C3%B3s%20extra%C3%A7%C3%A3o%20de%20um%20dente.|Osteíte]]. '''Kotsuzen'''「忽然・こつ然」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio '''to''')'' Repentino, abrupto, inesperado, súbito, imprevisto. '''Kottou'''「骨董」- Antiguidade, objeto antigo, coisa rara. '''Kottouhin'''「骨董品」- Raridade, antiguidade. '''Kou (I)'''「斯う・こう¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Desse jeito, desse modo, dessa maneira, assim, tal, tanto. ''(usado para algo ou alguém perto do orador, incluindo o próprio orador, ou para opiniões do orador).'' '''2.''' ''(Interjeição)'' Hã... ''(interjeição usada como uma pausa verbal).'' '''Kou (II)'''「請う・乞う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''' - classe especial, verbo transitivo)'' Implorar, pedir, solicitar, convidar, chamar.・'''Kou gokitai''' 乞うご期待・請うご期待・こうご期待 ''(Expressão)'' Não perca, fique ligado, manter-se atento, em breve, esperar ansiosamente. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''' - classe especial, verbo transitivo)'' Rezar, orar, desejar. '''Kou (III)''' - '''1.'''「稿」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Manuscrito, versão, desenho. '''2.'''「効」- ''(Substantivo)'' Eficácia, benefício, eficiência, efeito, resultado, sucesso. '''3.'''「港」- ''(Sufixo)'' Porto. ''(em nomes de locais).'' '''4.'''「抗」- ''(Prefixo)'' Anti-. '''5.'''「好」- ''(Prefixo)'' Bom. '''6.'''「工」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Trabalhador (manufatura). '''7.'''「候」- ''(Substantivo)'' Período, tempo atmosférico. '''8.'''「恋う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Amar, adorar. '''9.'''「孝」- ''(Substantivo)'' Piedade filial. '''10.'''「侯」 - ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Marquês, lorde, Daimyô. '''11.'''「綱」 - ''(Substantivo, biologia)'' Classe. '''12.'''「貢」- ''(Substantivo)'' Tributo. '''13.'''「腔」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cavidade. '''14.'''「坑」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Poço de mina. '''Kou (IV)'''「校」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Escola. '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Comprovante (de um livro, documento, etc.), contador para comprovantes. '''Kou (V)'''「高」- '''1.''' ''(Prefixo, substantivo)'' Alto, elevado. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Colégio, do ensimo médio. '''Kou (VI)'''「甲」- '''1.''' Carapaça, casca, concha. '''2.''' 1º no rank, nota A. '''3.''' Dorso do pé, peito do pé, costas da mão. '''4.''' O Grupo A (ex. em um contrato), o primeiro grupo, pleitante (etiqueta em documentos legais). '''Kou (VII)'''「項」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cláusula, parágrafo, item. '''2.''' ''(Substantivo, linguística)'' Argumento. '''3.''' ''(Substantivo, matemática)'' Termo de uma equação, componente de uma equação ou expressão. '''Kou (VIII)'''「劫」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Kalpa (Eon, Aeon). '''2.''' ''(Substantivo)'' Kou (no Gô, a organização que permite a eterna captura e recaptura das mesmas pedras). '''Kou (IX)'''「功」- '''1.''' Mérito, sucesso. '''2.''' Feito, meritório, façanha, realização, experiência acumulada. '''Kou (X)'''「鋼」- '''1.''' Aço. '''2.''' Espada de aço, espada. '''Kou (XI)'''「行」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Saída, partida, viagem, jornada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ato, ação. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Banco (instituição financeira). '''4.''' ''(Contador)'' Contador para bancos. '''5.''' Contador para grupos ou equipe de pessoas. '''6.''' ''(Substantivo)'' Tipo de verso clássico chinês (geralmente um épico do período Tang adiante). '''7.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Distrito de compras (de comerciantes similares, nos períodos Sui e Tang). '''Kou (XII)'''「公」- '''1.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Assunto público, assunto governamental. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Príncipe, duque. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Lorde, senhor. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sufixo depreciativo ou familiar. ''(após um nome, etc.).'' '''Kouan'''「公安」- ''(Substantivo)'' Segurança pública, bem-estar público.・'''Kouan iinkai''' 公安委員会 Comissão de segurança pública. '''Kouban (I)'''「交番」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cabine de polícia, [[w:Koban|Kôban]], pequena estação de polícia do bairro. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Alternação, alternância. '''3.''' ''(Substantivo ou verbo atuando pré-nominal)'' Alternar (corrente, estresse, etc.). '''Koubi''' - '''1.'''「交尾」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Copulação entre animais, acasalamento, cruzamento. '''2.'''「後尾」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Retaguarda, os fundos. '''Koubou''' - '''1.'''「工房」- ''(Substantivo)'' Oficina, estúdio, ateliê. '''2.'''「攻防」- ''(Substantivo)'' Ofensa e defesa. '''3.'''「興亡」- ''(Substantivo)'' Ascensão e queda, sobe e desce, altos e baixos. '''4.'''「公妨」- ''(Substantivo, abreviação)'' Interferência com um servidor público no desempenho de suas funções.・'''Koumu Shikkou Bougaizai''' 公務執行妨害罪 Obstruir o desempenho de funções oficiais, impedir um funcionário do governo no desempenho de suas funções. '''Kouchaku'''「膠着・こう着」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aglutinação, adesão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Entrave, impasse, beco sem saída, paralisação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, linguística)'' Aglutinação. '''Kouchiku'''「構築」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Construção, erguer, construir, levantar, edificar, erigir, criação, formulação, arquitetura (sistema, tratado, etc.). '''Kouchoku''' - '''1.'''「硬直」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dureza, rigidez, rigor, firmeza, ossificação, petrificação. '''2.'''「交直」- ''(Substantivo, eletricidade, engenharia elétrica)'' Corrente alternada e corrente contínua, CC/CA. '''Kouchou (I)''' - '''1.'''「校長」- ''(Substantivo)'' Diretor de escola, reitor. '''2.'''「好調」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Favorável, promissor, satisfatório, em boa forma, em bom estado. '''3.'''「紅潮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Corar, ruborizar, ficar vermelho. '''4.'''「弘長」- ''(Substantivo)'' Era Kôchô (1261.2.20-1264.2.28). '''5.'''「高調」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Bom humor. '''6.'''「公聴・広聴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Consulta pública, informação pública. '''7.'''「腔腸」- ''(Substantivo)'' [[w:Coelenterata|Coelenterata]]. '''Kouchou (II)'''「高潮」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Maré alta. '''2.''' Climax, ponto culminante. '''Kouchou (III)'''「硬調」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Alto contraste (fotografia), tom forte. '''2.''' Altista (mercado), firma. '''Kouchoukai'''「公聴会」- Audição pública. '''Kouchoushitsu'''「校長室」- Sala do diretor. '''Koudo (I)'''「高度」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Altitude, altura, elevação. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De alta qualidade, excelente, avançado, sofisticado, forte. '''Koudo (II)'''「硬度」- Dureza, firmeza, solidez. '''Koudou (I)'''「行動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ação, conduta, comportamento, mobilização.・'''Koudouha''' 行動派 Pessoas ativas, executores, fazedores, pessoas que dá conta das coisas. '''Koudou (II)'''「公道」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estrada pública, rodovia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Retidão, justiça, caminho certo, bom caminho. '''Koudou (III)'''「黄道」- ''(Substantivo)'' Eclíptica.・'''Koudou zahyou''' 黄道座標 Coordenadas eclípticas. '''Koueki'''「公益」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Interesse público, benefício público, bem público, em benefício de todos.・'''Koueki zaidan''' 公益財団 Fundação de utilidade pública.・'''Koueki zaidan houjin''' 公益財団法人 ''(Substantivo, lei)'' Fundação incorporada de interesse público. '''Kouen (I)''' - '''1.'''「公園」- ''(Substantivo)'' Parque público. '''2.'''「講演」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Palestra, discurso. '''3.'''「後援」- ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Apoio, suporte, ajuda. '''4.'''「好演」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Boa apresentação. '''5.'''「高遠」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Nobre, alto, elevado. '''6.'''「宏遠」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vasto e de longo alcance. '''7.'''「口演」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Apresentação oral. '''8.'''「口炎」- ''(Substantivo)'' Estomatite. '''9.'''「香煙」- ''(Substantivo)'' Fumaça de incenso. '''10.'''「光炎・光焔」- ''(Substantivo)'' Luz e chamas. '''11.'''「講筵」- ''(Substantivo)'' Sala de palestras. '''Kouen (II)'''「公演」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apresentação pública. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, sumô)'' Exibição em uma país estrangeiro. '''Kouen (III)'''「紅炎・紅焔」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chama vermelha. '''2.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Proeminência solar. '''Koufu''' - '''1.'''「交付」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Entrega, emissão, doação. '''2.'''「公布」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Proclamação oficial, anunciamento, promulgação (ex. de regulamentos). '''Koufuku (I)''' - '''1.'''「幸福」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Felicidade, bem-estar, alegria, bem-aventurança.・'''Koufuku ni Hitaru''' 幸福に浸る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', expressão)'' Ser bem-aventurado, ser muito feliz. '''2.'''「光復」- ''(Substantivo)'' Restauração da independência (especialmente Coréia, China, etc.). '''3.'''「康福」- ''(Substantivo)'' Paz e felicidade, saúde e felicidade, bem-estar. '''Koufuku (II)'''「降伏・降服」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Capitulação, render-se, submissão, rendição. '''2.''' ''(Substantivo, engenharia)'' Render (finanças). '''Koufuku (III)'''「口腹」- '''1.''' Apetite. '''2.''' Distinção entre o que é pensado e o que é dito. '''Koufun'''「興奮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Excitação, estimulação, agitação, excitação sexual. '''Kougai''' - '''1.'''「郊外」- ''(Substantivo)'' Subúrbio, área residencial nas cercanias de uma cidade, faixa de terra intermunicipal. '''2.'''「公害」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Poluição, perturbação pública, contaminação. '''3.'''「校外」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Fora do campus, fora da escola, extracurricular. '''Kougaku (I)''' - '''1.'''「工学」- ''(Substantivo)'' Engenharia. '''2.'''「光学」- ''(Substantivo)'' Ótica.'''・Kougaku Sen'i²''' 光学繊維 Fibra ótica. '''Kougaku (II)'''「高額」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grande quantia de dinheiro. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Grande denominação (nota, cédula, etc.). '''Kougakusha'''「工学者」- ''(Substantivo)'' Engenheiro(a). '''Kougakushin'''「向学心」- ''(Substantivo)'' Amor pela aprendizagem, desejo de aprender, paixão pelo conhecimento. '''Kougan'''「睾丸・コウ丸」 - ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', anatomia)'' Testículos, bolas. '''Kouganmuchi'''「厚顔無恥」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sem-vergonha, descarado, insolente e inescrupuloso. '''Kougen''' - '''1.'''「公言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Declaração, profissão, confissão pública. '''2.'''「高原」- ''(Substantivo)'' Planalto, planalto, platô. '''3.'''「光源」- ''(Substantivo)'' Fonte de luz. '''4.'''「抗原」- ''(Substantivo)'' Antígeno.・'''Kougen kensa''' 抗原検査 ''(Substantivo, medicina)'' Teste de antígeno. '''5.'''「高言・広言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Gabar-se, contar vantagem, vangloriar-se, ostentação. '''6.'''「康元」- ''(Substantivo)'' Era Kôgen (1256.10.5-1257.3.14). '''7.'''「巧言」- ''(Substantivo)'' Lisonja, adulação, elogio. '''8.'''「荒原」- ''(Substantivo)'' Vastidão, deserto. '''9.'''「抗言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Protesto, protestar. '''10.'''「広原」- ''(Substantivo)'' Campo ou prado vasto. '''Kougenbyou'''「膠原病」- ''(Substantivo)'' Doença colágena. '''Kougenreishoku'''「巧言令色」- ''(Substantivo)'' Lisonja, adulação, elogio, palavras doces. '''Kougi''' - '''1.'''「抗議」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Protesto, objeção. '''2.'''「講義」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Palestra, sermão. '''Kougo (I)''' - '''1.'''「交互」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, verbo suru)'' Alternar, revezar, mútuo, recíproco. '''2.'''「向後」- ''(Substantivo, advérbio)'' De agora em diante. '''Kougo (II)'''「口語」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Linguagem falada, fala coloquial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Japonês moderno falado, estilo de escrito baseado no japonês moderno falado. '''Kougou'''「皇后」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imperatriz (japonesa), rainha.'''・Kougou heika''' 皇后陛下 ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua Majestade a Imperatriz (do Japão). '''Kougu'''「工具」- ''(Substantivo)'' Ferramenta, equipamento, implemento. '''Kougyou (I)''' - '''1.'''「興業」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Promoção da indústria, inauguração de uma nova empresa industrial. ''(geralmente em nome de companhias).'' '''2.'''「工業」- ''(Substantivo)'' Indústria manufaturada. '''3.'''「鉱業」- ''(Substantivo)'' Indústria mineira. '''Kougyou (II)'''「興行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Show, performance, espetáculo, apresentação, atuação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Indústria do entretenimento, show business. '''Kouhai''' - '''1.'''「後輩」- ''(Substantivo)'' Júnior (no trabalho, escola, etc.), pessoas jovens, jovem estudante. '''2.'''「荒廃」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ruína, destruição, devastação, degradação, declínio. '''3.'''「興廃・興敗」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ascenção e queda (de nações), destino. '''Kouhaii'''「後背位」- ''(Substantivo)'' Na posição de cachorrinho, posição sexual de quatro. '''Kouhan''' - '''1.'''「後半」- ''(Substantivo)'' Segunda metade, última metade. '''2.'''「広範³・広汎」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Largo, amplo, extenso, abrangente, de longo alcance. '''3.'''「公判」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Audiência pública, julgamento. '''4.'''「鋼板」- ''(Substantivo)'' Assadeira de aço, placa de aço. '''Kouhan'i'''²「広範囲」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Extenso, vasto alcance, escopo amplo. '''Kouhansen'''「後半戦」- ''(Substantivo)'' Segundo tempo. '''Kouho'''「候補」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Candidato(a), contendor, competidor. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Candidatura, nomeação, indicação. '''Kouhosha'''「候補者」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Candidato(a). '''Kouhou (I)''' - '''1.'''「後方」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Atrás, nos fundos, traseiro. '''2.'''「公報」- ''(Substantivo)'' Boletim oficial, comunicado. '''3.'''「航法」- ''(Substantivo)'' Vela, navegação. '''4.'''「工法」- ''(Substantivo)'' Método de construção. '''Kouhou (II)'''「広報」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Relações públicas, RP, publicidade, informação pública. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Difundir, divulgar, promover. '''Kouhyou'''「公表」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Anúncio oficial, proclamação. '''Koui (I)''' - '''1.'''「行為」- ''(Substantivo)'' Ato, ação, conduta. '''2.'''「厚意」- ''(Substantivo)'' Gentileza, bondade, favor. '''3.'''「皇位」- ''(Substantivo)'' Trono imperial. '''Koui (II)'''「好意」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bondade, gentileza, favor, cordialidade, simpatia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Boa vontade, afeição, simpatia por alguém, amor. '''Koui (III)'''「高位」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Dignidade, eminente, de alto nível, de alto escalão. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Alta ordem (dígito, bit, etc.). '''Kouiki'''「広域」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Área ampla. '''2.''' ''(Substantivo)'' Visão ampla (de um mapa exibido digitalmente), diminuir o zoom. '''Kouin'''「口淫」- ''(Substantivo)'' Sexo oral, felação, cunilíngua. '''Kouishou'''「後遺症」- ''(Substantivo, medicina)'' Prognóstico de sintomas, efeito subsequente, efeito posterior, sequela. '''Kouiteki'''「好意的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Favorável. '''Koujiki・Kouchoku'''「高直」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Caro, valioso. '''Koujou (I)''' - '''1.'''「工場」- ''(Substantivo)'' Fábrica, oficina. '''2.'''「向上」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Elevação, aumento, melhoria, avanço, progresso. '''3.'''「恒常」- ''(Substantivo)'' Constância, permanência. '''4.'''「交情」- ''(Substantivo)'' Intimidade, afeição, amizade. '''5.'''「膠状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Coloide. '''6.'''「攻城」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Cerco no castelo. '''7.'''「皇城」- ''(Substantivo)'' Palácio imperial. '''8.'''「鉤状・鈎状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em forma de anzol. '''Koujou (II)'''「口上」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mensagem vocal, discurso, declaração, depoimento. '''2.''' ''(Substantivo)'' Prólogo no começo de uma apresentação kabuki. '''Koujoushin'''「向上心」- ''(Substantivo)'' Ambição, aspiração, desejo de aprimorar-se. '''Kouka (I)'''「硬貨」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Moeda. '''2.''' ''(Substantivo)'' Moeda forte. '''Kouka (II)''' - '''1.'''「高価」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Altamente avaliado, caro, valioso, custoso. '''2.'''「校歌」- ''(Substantivo)'' Canção escolar. '''Kouka (III)'''「効果」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Efeito, eficácia, resultado.・'''Batafurai Kouka''' バタフライ効果 Teoria da borboleta (teoria do caos). '''2.''' ''(Substantivo)'' Efeitos (ex. efeitos sonoros, efeitos visuais, efeitos especiais). '''Koukai''' - '''1.'''「航海」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Viagem marítima, navegação, vela, passagem, cruzeiro.・'''Koukai Nisshi''' 航海日誌 Diário de bordo.・'''Daikoukai Jidai''' 大航海時代 Era da exploração, era dos descobrimentos. '''2.'''「後悔」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Arrependimento, remorso. '''3.'''「公開」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abrir para o público, tornar disponível para o público, exibir, inauguração, lançamento (de uma filme, informação, etc.), divulgação, publicação. '''Koukaishi'''「航海士」- Suboficial, oficial de navegação. '''Koukaku''' - '''1.'''「降格」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Rebaixamento, relegação, desclassificação. '''2.'''「広角」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grande-angular. '''3.'''「甲殻」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Carapaça, casca, crosta. '''Koukan''' - '''1.'''「交換」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trocar, intercâmbio, alternância, reciprocidade, permutar, substituição, reposição, compensação (de cheques).'''・Koukan jouken''' 交換条件 Barganha, termos de troca, condições para atender uma demanda. '''2.'''「高官」'''-''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Alto funcionário, dignitário. '''Koukatsu'''「狡猾」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Astuto, malicioso, ardiloso, manha, destreza, esperto, astucioso. '''Koukennin'''「後見人」- ''(Substantivo)'' Guardião, protetor. '''Kouki (I)''' - '''1.'''「好機」- ''(Substantivo)'' Boa oportunidade, chance. '''2.'''「後期」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Último período, segunda metade, estágio final, terceiro trimestre, segundo semestre. '''3.'''「好奇」- ''(Substantivo)'' Curiosidade. '''4.'''「綱紀」- ''(Substantivo)'' Lei e ordem, disciplina (oficial). '''5.'''「校旗」- ''(Substantivo)'' Bandeira escolar. '''6.'''「興起」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ascendência, aumento, ação de grande espírito. '''7.'''「香気」- ''(Substantivo)'' Fragrância. '''8.'''「広軌」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bitola larga. '''Kouki (II)'''「高貴」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Nobre, elevado, sublime. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Nobre (caráter), refinado, digno. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Precioso, caro, valioso. '''Koukishin'''「好奇心」- ''(Substantivo)'' Curiosidade, investigador.'''・Koukishin''' '''ousei''' 好奇心旺盛 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Cheio de curiosidade. '''Koukoku'''「広告」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Anúncio, publicidade, propaganda. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Anúncio, informação, notificação. '''Koukotsu (I)'''「恍惚」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''taru''')'' Êxtase, euforia, transe. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Senilidade. '''Koukotsu (II)'''「硬骨」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Osso. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Firmeza de caráter, força de caráter, espírito resistente. '''Koukou (I)''' - '''1.'''「高校」- ''(Substantivo)'' Colégio, do ensino médio. '''2.'''「航行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cruzeiro, navegação, viagem de barco. '''3.'''「口腔」- ''(Substantivo)'' Cavidade oral, boca. ''(こうくう no campo médico).'' '''Koukou (II)'''「孝行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''')'' Piedade filial. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''')'' Mostrar devoção a alguém. '''Koukougai'''「硬口蓋」- ''(Substantivo)'' Palato duro. '''Koukougaion'''「硬口蓋音」- ''(Substantivo, linguística)'' Palatal. '''Kouku''' - '''1.'''「鉱区」- ''(Substantivo)'' Área de mineração, mina. '''2.'''「工区」- ''(Substantivo)'' Área de construção, seção de um projeto de construção. '''Koukutsu'''「後屈」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Retroflexão. '''Koukuu'''「航空」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Aviação, voô.'''・Koukuu bokan''' 航空母艦 Porta-aviões.'''・Koukuu gaisha''' 航空会社 Companhia aérea.'''・Koukuu jieitai''' 航空自衛隊 ''(Militar)'' Força Aérea de Auto-Defesa do Japão. '''Koukuubin'''「航空便」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Correio aéreo.'''・Koukuu yuubin''' 航空郵便 Correio aéreo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Serviço aéreo, transporte aéreo de mercadoria. '''Koukuuken'''「航空券」- ''(Substantivo)'' Passagem áerea, bilhete aéreo. '''Koukuuki'''「航空機」- ''(Substantivo)'' Avião, aeroplano, aeronave. '''Koukyo'''「皇居」- ''(Substantivo)'' Palácio imperial (do Japão), residência imperial. '''Koukyoukyoku'''「交響曲」- ''(Substantivo)'' Sinfonia. '''Kouman'''「高慢」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Arrogante, orgulhoso, altivo, insolente, vaidoso, egocêntrico. '''Koumanchiki'''「高慢ちき」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Arrogante, desdenhoso, soberbo, esnobe, egocêntrico. '''2.''' ''(Substantivo)'' Desgraçado arrogante, esnobe. '''Koumei'''「高名」 - '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Famoso, bem conhecido, renomado, eminente, celebrado. '''2.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Seu nome. ''(geralmente como'' ご高名'').'' '''Koumitsudo'''「高密度」- ''(Substantivo)'' Alta densidade. '''Koumoku (I)'''「項目」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Item, título, categoria, oração. '''2.''' ''(Substantivo)'' Verbete (em um dicionário, enciclopédia, etc.), entrada. '''Koumoku (II)'''「綱目」- ''(Substantivo)'' Ponto principal e detalhes. '''Koumori'''「蝙蝠'''・'''コウモリ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Morcego. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Guarda-chuva.・'''Koumorigasa''' こうもり傘・コウモリ傘・蝙蝠傘 Guarda-chuva (estilo ocidental). '''3.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Oportunista, vira-casaca. '''Koumu''' - '''1.'''「公務」- ''(Substantivo)'' Negócio oficial, empresa pública. '''2.'''「工務」- ''(Substantivo)'' Engenharia, trabalhos de engenharia. '''Koumuin'''「公務員」- ''(Substantivo)'' Empregado público, empregado do governo, trabalhador do setor público, funcionário público, servidor público. '''Koumuru'''「被る・蒙る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo verbo transitivo)'' Receber (gentileza, bronca, apoio), sofrer (dano). '''Koumyou (I)'''「巧妙」 - ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Engenhoso, inventivo, habilidoso, hábil, inteligente, destro. '''Koumyou (II)'''「光明」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Luz forte, luz intensa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esperança, futuro brilhante. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Luz emanando de um Buda ou Bodhisattva, simbolizando suas sabedorias e compaixões.・'''Koumyou shingon''' 光明真言 ''(Substantivo, budismo)'' Mantra de Luz. '''Kounai''' - '''1.'''「構内」- ''(Substantivo)'' Local, prédio, campo, campus, complexo, arredores. '''2.'''「港内」- ''(Substantivo)'' Dentro do porto. '''3.'''「校内」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro da escola. '''Kounetsu'''「光熱」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Luz e calor. '''Kounetsuhi'''「光熱費」- ''(Substantivo)'' Custo de combustível e luz, custo de aquecimento e eletricidade, conta de luz, custo de utilidade. '''Kounou''' - '''1.'''「効能」- ''(Substantivo)'' Efeito, eficácia, virtude, benefício. '''2.'''「貢納」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Pagar um tributo. '''Kounyuu'''「購入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compra, aquisição.'''・Kounyuu kakaku''' 購入価格 Preço de compra. '''Kounyuusha'''「購入者」- ''(Substantivo)'' Comprador. '''Koura'''「甲羅」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Carapaça (tartaruga), casca (caranguejo), plastrão. '''2.''' ''(Substantivo)'' As costas da pessoa.・'''Koura boshi''' 甲羅干し ''(Substantivo)'' Exposição ao sol (de animais com uma carapaça ou casca, especialmente tartarugas), ''(Substantivo, raro)'' Tomar banho de sol de bruços.・'''Koura wo hosu''' 甲羅を干す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Aquecer-se no sol deitado plano e de bruços. '''3.''' ''(Substantivo)'' Anos de experiência. '''Kourayku'''「攻略」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Captura do território inimigo, conquistar, atacar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Derrotar um inimigo. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Atacar um problema estrategicamente. '''Kourei'''「高齢」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Idade avançada, velho. '''Koureisha'''「高齢者」- ''(Substantivo)'' Pessoa velha, cidadão sênior. '''Kouri'''「小売り・小売」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Varejo, vender a varejo. '''Kourin'''「降臨」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Descida (para a Terra, especialmente de um deus), advento, epifania. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Chegada (de uma pessoa importante), aparição. '''Kouritsu''' - '''1.'''「効率」- ''(Substantivo)'' Eficiência. '''2.'''「公立」- ''(Substantivo)'' Instituição pública. '''3.'''「高率」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Taxa alta. '''Kouritsuteki'''「効率的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Eficiente. '''Kouru'''「梱る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, termo obscuro)'' Enfardar, empacotar, emalar, acondicionar, enlatar, encaixotar, embalar em caixa. '''Kouryo'''「考慮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Consideração, levar em conta.・'''Kouryo ni ireru''' 考慮を入れる・考慮をいれる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Levar em consideração, ter em mente. '''Kouryuu'''「交流」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Intercâmbio (ex. cultural), câmbio, interação, misturado, estar unidos, reunir-se. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum,'' ''eletricidade, engenharia elétrica)'' Corrente alternada, CA. '''Kousa (I)'''「交差³・交叉」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cruzamento, interseção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, biologia)'' Cruzamento (genética). '''Kousa (II)'''「黄砂」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Areia amarela, poeira asiática; poeira levada por grande ventos da Mongólia, norte da China e Cazaquistão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Loesse. '''3.''' ''(Substantivo)'' Deserto. '''Kousa (III)'''「考査」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Exame, consideração, teste, quiz. '''Kousai'''「交際」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Companhia, amizade, associação, sociedade, conhecido. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Envolvimento (romântico), namoro.・'''Moto kousai aite''' 元交際相手 Antigo namorado, antiga namorada. '''Kousaku'''「工作」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trabalho manual. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trabalho, construção, manufatura. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Manobra.・'''Kousaku Kikai''' 工作機械 Máquina operatriz. '''Kousan'''「降参」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Submissão, rendição, capitulação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser derrotado (ex. por um problema), desistir, ceder. '''Kousaten'''「交差点³・交叉点」- ''(Substantivo)'' Cruzamento, interseção. '''Kousatsu'''「絞殺」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estrangulação, estrangular, esganar. '''Kousei (I)'''「厚生」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Previdência social. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' (Antigo) Ministério da Saúde e Bem-Estar.・'''Kousei Roudoushou''' 厚生労働省 Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar.・'''Kousei Roudou Daijin''' 厚生労働大臣 Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar.・'''Kousei Nenkin''' 厚生年金 Pensão salário-desemprego. '''Kousei (II)''' - '''1.'''「攻勢」- ''(Substantivo)'' (Movimento agressivo, agressão. '''2.'''「構成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Composição, construção, formação, constituição, estrutura, organização. '''3.'''「公正」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Justiça, imparcialidade, legitimidade. '''4.'''「更正」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Correção, revisão, retificação. '''5.'''「後世」- ''(Advérbio, substantivo)'' Posteridade, vida futura, vida por vir. '''Kousei (III)'''「更生」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Reabilitação, refazer a vida, começar uma nova vida. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Renascimento, regeneração, reorganização, reconstrução, recuperação, restauração. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Voltar à vida, reviver, ressuscitação. '''Kouseiki'''「更生期」- ''(Substantivo)'' Mudança de vida, menopausa. '''Kouseikatsu'''「公正活」- ''(Substantivo)'' Vida pública. '''Kouseishou'''「厚生省」- ''(Substantivo)'' Ministério da saúde e bem-estar (agora Ministério da saúde, trabalho e bem-estar). '''Kouseki'''「功績」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Realização, feito, ação meritória, serviço ilustre, contribuição. '''Kousen (I)''' - '''1.'''「光線」- ''(Substantivo)'' Feixe, raio de luz. '''2.'''「交戦」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Guerra, batalha, hostilidade. '''3.'''「抗戦」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Resistência. '''4.'''「公選」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Eleição pública, eleição por voto popular. '''Kousen (II)'''「高専」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Faculdade técnica. '''2.''' ''(Substantivo)'' Faculdades e escolas superiores. '''Kousen'i²'''「鋼繊維」- ''(Substantivo)'' Fibra de metal (especialmente usado no concreto reforçado), fibra de aço. '''Kousetsu''' - '''1.'''「交接」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Relação sexual. '''2.'''「降雪」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Nevada. '''3.'''「公設」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Instituição) pública. '''Kousha''' - '''1.'''「後者」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Último, o segundo. '''2.'''「校舎」- ''(Substantivo)'' Prédio escolar, escola. '''3.'''「降車」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Descer (de um trem, ônibus, etc.), desembarcar, sair de um carro. '''4.'''「公社」- ''(Substantivo)'' Corporação pública. '''5.'''「公舎」- ''(Substantivo)'' Residência oficial. '''Koushaku (I)'''「侯爵」- ''(Substantivo)'' Marquês, marquesa. '''Koushaku (II)'''「講釈」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Explicação (de um texto, frase, etc.), palestra, exposição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Explicação (de uma forma pomposa), palestra (cansativa). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico, termo do período Edo)'' Narrativa. '''Koushi (I)'''「子牛」- ''(Substantivo)'' Bezerro. '''Koushi (II)'''「講師」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Orador, palestrante, professor, docente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Professor (em uma universidade ou faculdade), instrutor. '''3.''' ''(Substantivo)'' Professor de meio período. '''4.''' ''(Substantivo)'' Professor (em um cursinho). '''Koushikondou'''「公私混同」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Mistura de assuntos privados e públicos, misturar negócios com assuntos pessoais, misturar trabalho com assuntos privados. '''Koushin (I)''' - '''1.'''「行進」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Marcha, parada, desfile. '''2.'''「更新」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Renovação, update, inovação, melhora. '''3.'''「交信」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Telecomunicação, correspondência. '''Koushin (II)'''「後進」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Geração mais jovem, próxima geração. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Mover-se de trás para frente, dar marcha ré, inverter. '''Koushinjo'''「興信所」- ''(Substantivo)'' Agência de detetive, agência de informações. '''Koushinkyoku'''「行進曲」- ''(Substantivo, música)'' Marcha. '''Koushite'''「斯うして・こうして¹」- ''(Conjunção)'' Assim, deste modo, desta maneira, desse jeito. '''Koushitsu'''「皇室」- ''(Substantivo)'' Domicílio imperial. '''Kousho'''「高所」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Lugar alto, altura, alta atitude, elevação.・'''Kousho kyoufushou''' 高所恐怖症 ''(Substantivo)'' Medo de altura, acrofobia. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ponto de vista amplo. '''Koushoku'''「好色」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lascívia, lubricidade, luxúria, sensualidade, indecência. '''Koushuu''' - '''1.'''「口臭」- ''(Substantivo)'' Mau hálito, halitose. '''2.'''「公衆」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Público, público geral. '''3.'''「講習」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Treino, curso curto. '''Kousoku (I)''' - '''1.'''「拘束」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Restrição, limitação, amarras. '''2.'''「校則」- ''(Substantivo)'' Regras escolares, regulamento de escola. '''Kousoku (II)'''「高速」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Alta velocidade, rápido, ligeiro, expresso. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Rodovia, auto-estrada, via expressa, via rápida.・'''Kousoku Douro''' 高速道路 Rodovia, auto-estrada, via expressa, via rápida. '''Kousou (I)''' - '''1.'''「構想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Plano, trama, idéia, concepção, enredo. '''2.'''「抗争」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Disputa, resistência. '''Kousou (II)'''「高層」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Arranha-céus, com vários andares, prédio alto. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Alta altitude, superior (atmosfera, corrente de ar, etc.). '''Kousui''' - '''1.'''「香水」- ''(Substantivo)'' Perfume, aroma, fragrância. '''2.'''「降水」- ''(Substantivo)'' Precipitação atmosférica, medida de chuva, aguaceiro. '''3.'''「硬水」- ''(Substantivo)'' [[w:Dureza_da_água|Água dura]]. '''Kousuijun'''「高水準」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Nível alto. '''Kousuiryou'''「降水量」- Quantidade de chuva, precipitação. '''Kousuru''' - '''1.'''「抗する」- ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Opor-se, protestar, desafiar, fazer frente a. '''2.'''「航する」- ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo, arcaico)'' Viajar. '''3.'''「 ''(V''」-''erbo suru - classe especial, verbo intransitivo, termo obsoleto)'' Invadir. '''Kousuruto'''「こうすると」- ''(Expressão)'' Ter feito isso, se isso for feito, se for feito dessa forma. '''Kousuu (I)'''「恒数」- ''(Substantivo)'' Uma constante (ex. na ciência). '''Kousuu (II)'''「口数」- '''1.''' ''(Substantivo)'' População. '''2.''' ''(Substantivo)'' Número de itens, artigos, etc. '''Koutai (I)''' - '''1.'''「交代・交替」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Mudança, alternação, rotação, reposição, substituição, troca, alternar. '''2.'''「抗体」- ''(Substantivo, biologia, palavra comum)'' Anticorpos. '''Koutai (II)'''「後退」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Retirada, ceder, retroceder, mover-se para trás, reversão, afastar-se (de um veículo), regressão, retração. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Recessão, queda, em declínio. '''3.''' ''(Substantivo, computação, palavra comum)'' Backspace (botão). '''Koutaigou'''「皇太后」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Imperatriz viúva, Rainha Mãe. '''Koutaishi'''「皇太子」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Príncipe herdeiro.・'''Koutaishi denka''' 皇太子殿下 ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua Alteza Imperial o Príncipe Herdeiro, Sua Alteza Real o Príncipe Herdeiro. '''Koutaishihi'''「皇太子妃」- ''(Substantivo)'' Princesa herdeira. '''Koutei (I)'''「肯定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Afirmação. '''2.''' ''(Substantivo, lógica)'' Afirmativo. '''Koutei (II)'''「皇帝」- ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Imperador. '''Koutou''' - '''1.'''「高騰³・昂騰」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Salto de preço repentino, aumento de preço abrupto. '''2.'''「高等」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Alta classe, excelente. '''3.'''「口頭」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Oral, verbal, falada, coloquial. '''4.'''「好投」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, baseball)'' Bom arremessador. '''5.'''「荒唐」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Absurdo, disparatado, sem sentido, ridículo, idiota, risório, ilógico. '''Koutoubu'''「後頭部」- ''(Substantivo)'' Parte de trás da cabeça. '''Koutoumukei'''「荒唐無稽」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Absurdo, sem sentido, ilógico. '''Koutsuu'''「交通」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Tráfego, transporte, comunicação, troca (de ideias, etc.), intercâmbio.・'''Koutsuu kikan''' 交通機関 Meios de transporte, instalações, sistema de transporte, sistema de trânsito.・'''Koutsuu jiko''' 交通事故 Acidente de trânsito. '''Koutsuuhi'''「交通費」- ''(Substantivo)'' Despesas de viagem, tarifa. '''koutsuumou'''「交通網」- ''(Substantivo)'' Rede de transporte, rede de tráfego. '''Kouun'''「幸運」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Boa sorte, felicidade, sucesso. '''Kouya''' - '''1.'''「紺屋」- ''(Substantivo)'' Tintureiro. '''2.'''「荒野」- ''(Substantivo)'' Terreno baldio, deserto, ermo, vastidão, pradaria, campina, terra selvagem. '''Kouyaku'''「公約」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Compromisso público, promessa pública, promessa de campanha, voto oficial. '''Kouyatte'''「こうやって」- ''(Conjunção)'' Deste modo, assim, desta maneira, de acordo, portanto. '''Kouyou (I)'''「紅葉」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Cores do outono, folhas que mudar de cor. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Folhas se tornando vermelhas, folhas vermelhas. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Cores com camadas em vestuários, parecendo cores de outono. '''Kouyou (II)''' - '''1.'''「黄葉」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Folhas se tornando amarelas, folhas amarelas. '''3.'''「効用」- ''(Substantivo)'' Uso, utilidade, efeito, benefício. '''4.'''「高揚³・昂揚」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Elevação do humor, aumentar a moral, ânimo, surto, aumento. '''Kouyou (III)'''「公用」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Negócio oficial, negócios do governo, negócio público, deveres da empresa. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uso público, uso do governo. '''Koyoukan'''「高揚感」- ''(Substantivo)'' Exaltação, ânimo emocional. '''Kouyuu (I)'''「交遊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Amizade, companheirismo, fraternidade, camaradagem. '''Kouyuu (II)'''「交友」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Amigo, companheiro, conhecido. '''2.''' ''(Substantivo)'' Amizade, companheirismo. '''Kouyuu (III)'''「公有」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Propriedade pública. '''2.''' ''(Substantivo, lei)'' Domínio público. '''Kouza'''「講座」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Curso (ex. de palestras). '''2.''' ''(Substantivo)'' Unidade acadêmica de universidade (professor, palestrante, etc.). '''Kouzan'''「高山」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Montanha alta, montanha alpestre. '''Kouzanbyou'''「高山病」- ''(Substantivo)'' Mal da montanha, mal de altitude. '''Kouzoku'''「皇族」- ''(Substantivo)'' Família imperial, realeza. '''Kouzui'''「洪水」- ''(Substantivo)'' Enchente, cheia, alagamento, inundação. '''Kowai'''「怖い・恐い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Assustador, horrível, terrível, pavoroso. '''Kowairo'''「声色」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tom de voz. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mimetismo, imitação.・'''Kowairo wo tsukau''' 声色を使う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Imitar a voz de alguém, personificar. ''(geralmente como ~の声色を使う).'' '''Kowaku'''「蠱惑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fascinação, glamour, encantamento, sedução. '''Kowakuteki'''「蠱惑的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Fascinante, atraente, sedutor. '''Kowareru'''「壊れる³・毀れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser quebrado, quebrar, desmoronar, ruir, ser destruído, ser danificado. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Quebrar, avariar, parar de funcionar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Fracassar (um plano, negócio, etc.), ruir, romper (um relacionamento, negociações, etc.), ser arruinado (atmosfera, a sua imagem, etc.). '''Kowasu'''「壊す・毀す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Quebrar, destruir, demolir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Arruinar, destruir, estragar, danificar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Estourar (uma conta, etc.). '''Koya'''「小屋」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Cabana, chalé, choupana, galpão, barracão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pequeno teatro, teatro temporário, tenda de circo, cabine. '''Koyaku'''「子役」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ator mirim, atriz mirim. '''2.''' ''(Substantivo)'' Papel de criança (em um filme, peça, etc.). '''Koyoi'''「今宵」- ''(Substantivo, advérbio)'' Esta noite. '''Koyomi'''「暦」- ''(Substantivo, sufixo)'' Calendário, almanaque ('''れき''' quando um sufixo). '''Koyou'''「雇用³・雇傭」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Emprego, contratar, empregar. '''Koyubi'''「小指」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dedo mindinho da mão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dedo mindinho do pé. '''Koyuu'''「固有」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Característico, tradicional, peculiar, inerente, nativo.・'''Koyuu Meishi''' 固有名詞 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', linguística)'' Nome próprio. '''Koyuushu'''「固有種」- ''(Substantivo)'' Espécies endêmicas, espécies nativas. '''Kozoru'''「挙る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''')'' Reunir tudo em conjunto. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''')'' Fazer alguma coisa como um grupo. '''Ku (I)'''「句」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Seção do texto, sentença, passagem, parágrafo. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, linguístico)'' Frase. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Verso de 5 ou 7 mora na poesia japonesa; de 4, 5 ou 7 caracteres na poesia chinesa. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Haiku, primeiras 17 morae de um Renga, etc. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Máxima, ditado, idioma, expressão. '''Ku (II)'''「区」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Distrito, bairro, cidade (em Tóquio). '''2.''' ''(Substantivo)'' Distrito (ex. eleitoral), seção, zona (ex. postal). '''Kubaru'''「配る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Distribuir, fornecer, servir. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Alocar, reservar, acomodar (pessoal, soldados, etc.), posicionar. '''Kubetsu'''「区別」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Distinção, diferenciação, classificação. '''Kubi'''「首」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Pescoço.・'''Kubi wo aratte matsu''' 首を洗って待つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Esperar pelo seu castigo, esperar antes que alguém receba o que está por vir, lavar o pescoço e esperar (ou seja, pela decapitação). ''(geralmente no imperativo, como uma ameaça).・'''''Kubi kukuri''' 首縊り・首くくり ''(Substantivo)'' Enforcar-se. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cabeça. '''2.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Dispensa (de um emprego), demissão. '''Kubimoto'''「首元」- ''(Substantivo)'' Base da garganta, fundo do pescoço. '''Kubiru'''「縊る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Enforcar até a morte. '''Kubisuji'''「首筋」- ''(Substantivo)'' Nuca.・'''Kubisuji wo chigaeru''' 首筋を違える ''(Expressão, verbo Ichidan)'' Torcer com força o pescoço. '''Kubiwa'''「首輪」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Coleira. '''2.''' ''(Substantivo)'' Colar, gargantilha. '''Kubomu'''「窪む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Desmoronar, ficar deprimido, afundar. '''Kubun'''「区分」- ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''no''')'' Divisão, seção, demarcação, partição, segmentação, subdivisão, pista de trânsito, compartimento, classificação, seleção. '''Kuchi'''「口」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Boca.・'''Kuchidzuke''' 口付け・口づけ ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Beijo.・'''Kuchidzukeru''' 口付ける・口づける ''(Verbo ichidan)'' Beijar.・'''Kuchizusamu''' 口ずさむ・口遊む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Cantarolar uma melodia, cantar para si mesmo, cantar em voz baixa.・'''Nikumareguchi''' 憎まれ口 ''(Substantivo)'' Linguagem abusiva.・'''Nikumareguchi wo tataku''' 憎まれ口を叩く・憎まれ口をたたく ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Dizer coisas ruins (de), usar linguagem abusiva. '''2.''' ''(Substantivo)'' Abertura, buraco, fenda, brecha, orifício. '''3.''' ''(Substantivo)'' Boca de uma garrafa, bico, bocal, boquilha. '''4.''' ''(Substantivo)'' Portão, porta, entrada, saída.・'''Origuchi''' 降り口・降口・下り口・下口 ''(Substantivo)'' Topo (de uma escadaria), término (de uma esteira rolante), ''(Substantivo)'' Porta de saída (ex. de um ônibus), descer (de um ônibus, etc.).・'''Noriguchi''' 乗り口・乗口 ''(Substantivo)'' Porta de entrada (para um veículo), entrada, porta para embarque (ex. um ônibus). '''5.''' ''(Substantivo)'' Fala, conversa (ou seja, fofoca).・'''Kuchikiri''' 口切り ''(Substantivo)'' Começar a abordar (um assunto), introdução, princípio, início, ''(Substantivo)'' Evento no começo do décimo mês do calendário lunar, ''(Substantivo)'' Abrir um jarro ou recipiente selado.・'''Tameguchi''' タメ口・ため口 ''(Substantivo, coloquial)'' Fala casual, linguagem informal.・'''Kuchibashiru''' 口走る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Desabafar, botar para fora, contar um segredo, dizer sem perceber, dizer (ex. besteira).・'''Kubakkari''' 口ばっかり・口ばかり Muito barulho (por nada), só fala (e nada faz).・'''Kuchi ga katai''' 口が堅い・口が固い・口がかたい ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Calado, quieto, taciturno, capaz de manter um segredo.・'''Kuchi ga karui''' 口が軽い・口がかるい ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Ter uma língua solta, ser falador, falar sem pensar, ser incapaz de manter um segredo.・'''Kuchiburi''' 口振り・口ぶり ''(Substantivo)'' Jeito de falar, ''(Substantivo)'' Intimação, insinuação. '''6.''' ''(Substantivo)'' Gosto, paladar.・'''Kuchi ni au''' 口に合う・口にあう ''(Expressão, verbo godan '''u''')'' Ser palatável, adequar ao seu gosto.・'''Kuchi naoshi''' 口直し ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tirar um gosto ruim, limpar o paladar, ''(Substantivo)'' Limpador de paladar, intervalo, prato ou bebida para limpar o paladar entre os pratos de uma refeição. '''7.''' ''(Substantivo)'' Boca para alimentar. '''8.''' ''(Substantivo)'' Aberta (ou seja, vaga), posição disponível. '''9.''' ''(Substantivo)'' Convite, intimação, convocação.・'''Kuchiyose''' 口寄せ ''(Substantivo, verbo suru)'' Espiritualismo, canalização, convocar um espírito e dar-lhe voz (especialmente quando feito por um Xamã mulher), ''(Substantivo)'' Médium, canalizador. '''10.''' ''(Substantivo)'' Tipo (classe, variedade). '''11.''' ''(Substantivo)'' Abertura (ou seja, início). '''12.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para goles, porcentagem de dinheiro, boca de fogão, e espadas. '''Kuchibashi'''「嘴」- ''(Substantivo)'' Bico (pássaro). '''Kuchibeni'''「口紅」- ''(Substantivo)'' Batom. '''Kuchibi'''「口火」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fusível, detonador, pavio, chama piloto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Causa (de uma guerra, argumento, revolta, etc.), origem, gatilho.・'''Kuchibi wo kiru''' 口火を切る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Começar um debate, dar o pontapé inicial, atirar primeiro, iniciar, começar uma conversa. '''Kuchibiru'''「唇」- ''(Substantivo)'' Lábios. '''Kuchigenka'''「口喧嘩・口げんか・口ゲンカ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Discussão, debate, argumento. '''Kuchiguruma'''「口車」- ''(Substantivo)'' Adulação, bajulação.・'''Kuchiguruma ni noseru''' 口車に乗せる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Enganar com conversa fiada, iludir, persuadir alguém.・'''Kuchiguruma ni noru''' 口車に乗る ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Cair (na lábia de alguém), ser levado (por palavras melosas). '''Kuchiguse'''「口癖・口ぐせ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Frase favorita, slogan, bordão, expressão comum. '''2.''' ''(Substantivo)'' Jeito de falar. '''Kuchikazu'''「口数」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Número de palavras que uma pessoa fala. '''2.''' ''(Substantivo)'' Número de dependentes, número de bocas para se alimentar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Número de ações, itens, aplicações, etc. '''Kuchimoto'''「口元・口もと」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Boca, lábios. '''2.''' ''(Substantivo)'' Formato da boca. '''3.''' ''(Substantivo)'' Próximo de uma entrada, cercanias de uma entrada. '''Kuchiru'''「朽ちる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Apodrecer, decompor-se. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Morrer em obscuridade. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser esquecido com o tempo. ''(geralmente em negativo).'' '''Kuchisaki'''「口先・口さき」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Papo furado, mera palavras, profissões.・'''Kuchisaki no umai''' 口先の上手い・口先のうまい ''(Adjetivo '''i''')'' Conversa suave.・'''Kuchisaki dake''' 口先だけ ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Superficial, leviano, falso, dissimulado, vazio, especioso.・'''Kuchisaki sanzun''' 口先三寸 Lábia, loquaz, eloquência ou bajulação designada para enganar. ''(erro comum para'' 舌先三寸''). (Ver '''Shitasakisanzun''').'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Lábios, boca, focinho, tromba. '''Kuchisusugu'''「漱ぐ・嗽ぐ」- ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo intransitivo)'' Gargarejar, enxaguar a boca. '''Kuchiura''' - '''1.'''「口裏」- ''(Substantivo)'' Determinar uma verdade ou significado escondido do orador, determinar uma intenção do orador do seu jeito de falar. '''2.'''「口占」- ''(Substantivo, arcaico)'' Adivinhar sorte ou azar escutando alguém. '''Kuchou'''「口調」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tom de voz, jeito de falar. '''2.'''「区長」- ''(Substantivo)'' Chefe de um distrito, prefeito de um distrito, chefe administrador de um distrito. '''Kuchuu'''「駆虫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Exterminar insetos, controle de peste, dedetização. '''Kuchuuyaku''' - '''1.'''「駆虫薬」- ''(Substantivo)'' Vermífugo, vermicida. '''2.''' ''(Substantivo)'' Repelente de inseto. '''Kudakeru'''「砕ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Quebrar (em pedaços), ser quebrado, ser esmagado. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Colapsar, desabar, desmoronar, cair, esfriar (ex. entusiasmo), refrear (ex. a vontade de lutar). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar menos formal, jogar fora a reserva, ficar afável. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar fácil de entender (ex. uma história). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar preocupado. '''Kudaku'''「砕く」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, palavra comum)'' Quebrar (em pedaços), destruir, destroçar, esmagar, moer, despedaçar, triturar (em pó), sovar. '''2.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, palavra comum)'' Despedaçar (as esperanças de alguém, confiança, etc.), destroçar, moer, esmagar, frustrar. '''3.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, palavra comum)'' Simplificar, fazer ficar fácil para entender. '''Kudamono'''「果物」- ''(Substantivo)'' Fruta. '''Kudan'''「件・くだん¹」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Supracitado, o acima mencionado, citado, dito, (homem, incidente, etc.) em questão. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O De sempre, usual. '''Kudari (I)'''「件・くだり¹」- ''(Substantivo)'' Passagem, parágrafo. '''Kudari (II)'''「下り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Trem em direção ao ponto final de sua rota. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Declive, ir para baixo. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Viajar para o sul (especialmente longe de Tóquio). '''4.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Rio abaixo, correnteza abaixo, para morro abaixo. '''Kudarizaka'''「下り坂」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Para baixo, em declive, descida. '''2.''' ''(Substantivo)'' Declive, inclinação, decrescente, ir para morro baixo. '''Kudasai'''「下さい・ください¹」- '''1.''' ''(Expressão, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Por favor (me dê). '''2.''' ''(Expressão, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Por favor (faça por mim). ''(após a forma '''te''' de um verbo ou substantivo prefixado com '''o-''' ou '''go-''').'' '''Kudasaru'''「下さる・くださる」- '''1.''' ''(Verbo godan - classe especial '''aru''', linguagem honorífica ou respeitosa, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Dar, conferir, atribuir, outorgar. '''2.''' ''(Verbo godan - classe especial '''aru''', linguagem honorífica ou respeitosa, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Fazer gentilmente para alguém, obrigar, favorecer. '''Kudoi'''「諄い・くどい¹・クドい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Repetitivo, prolixa, tedioso, verboso, insistente, inoportuno. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Encorpado (gosto), rico (demais), forte, enjoativo, nauseante. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Gritante (cor, design, etc.), berrante, espalhafatoso. '''Kudoku'''「口説く」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Persuadir, convencer, encorajar, seduzir, solicitar. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Fazer avanços, seduzir, cortejar, paquerar, dar uma cantada, dar em cima, xavecar. '''Kufuu'''「工夫」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inventar um jeito, planejar, idear, bolar, resolver, solucionar, entender, decifrar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Invenção, projeto, desenho, ideia, plano. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dedicação para um aperfeiçoamento espiritual (especialmente através de meditação Zen). '''Kugatsu'''「九月・9月」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Setembro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Nono mês do calendário lunar. '''Kugi'''「釘」- ''(Substantivo)'' Prego, objeto pontiagudo, tachinha, percevejo, rebite, prego sem cabeça.・'''Kugidzuke''' 釘付け・釘づけ・くぎ付け ''(Substantivo, verbo suru)'' Pregar, estar colado (com), ser incapaz de tirar os olhos (de), ''(Substantivo, verbo suru, expressão)'' Não se mexer, estar pregado, estar parado, congelado, ''(Substantivo, verbo suru)'' Determinar (preço). '''Kuguru'''「潜る・くぐる¹」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar abaixo de, passar sobre, passar por. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mergulhar na água. '''3.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Evadir, escapar, contornar, esquivar-se. '''4.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sobreviver, superar, vencer. '''Kugutsu'''「傀儡」- ''(Substantivo, arcaico)'' Prostituta. '''Kui'''「食い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Alimentação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mordida (na pescaria).・'''Iregui''' 入れ食い (Peixe) mordendo a isca a cada lançamento. '''Kuiki'''「区域」- ''(Substantivo)'' Área, zona, distrito, quarteirão, seção, limites, fronteira. '''Kuinige'''「食い逃げ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Deixar um restaurante sem pagar. '''Kuiru'''「悔いる」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Arrepender-se, lamentar. '''Kuji'''「籤・くじ¹」- ''(Substantivo)'' Loteria, rifa, sorteio.・'''Kujibiki''' 籤引き・籤引・くじ引³ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Loteria. '''Kujikeru'''「挫ける・くじける¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar desiludido, perder a coragem, estar desanimado, estar arrasado (emocionalmente). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar torcido. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar quebrado. '''Kujiku'''「挫く・くじく¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Torcer, distender. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Diminuir (entusiasmo), desencorajar, dissuadir, desalentar, deprimir, enervar, alarmar, esmagar, espremer. '''Kujira'''「鯨・クジラ¹」- ''(Substantivo)'' Baleia. '''Kujo'''「駆除」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Extermínio (de pestes), erradicação, extirpar (ex. um mal social). '''Kujou'''「苦情」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Queixa, reclamação, problemas, objeção, protesto. '''Kujozai'''「駆除剤」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Pesticida, repelente, eliminador, -cida. '''Kuki'''「茎」- ''(Substantivo)'' Talo, haste, caule, base. '''Kukkyou'''「屈強」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Robusto, forte, resistente, musculoso, poderoso, vigoroso, firme. '''Kukuru'''「括る・くくる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Amarrar, atar, embalar, embrulhar, prender, fechar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Enforcar-se. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Resumir, juntar tudo, consolidar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Estimar, esperar, prever. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Técnica de colorir tecidos, tie-dye. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, arcaico)'' Deter, prender, frear, conter, reprimir, impedir. '''Kuma''' 「熊・クマ¹」- ''(Substantivo)'' Urso. '''Kumen'''「工面」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Gerenciar (para aumentar dinheiro). '''2.''' ''(Substantivo)'' A sua condição financeira. '''Kumi'''「組・組み」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Classe (de estudantes). ''(pronunciado como um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Grupo (de pessoas), time, elenco.・'''Kumiai''' 組合・組み合い ''(Substantivo)'' Associação, união, guilda. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Monte, bando, conjunto.・'''Kumite''' 組み手・組手 ''(Substantivo)'' Junção de madeira, ''(Substantivo)'' [[w:Kumite|Kumite]], ''(Substantivo, sumô)'' Sistema de cintos. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Família do crime, sindicato do crime organizado. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Conjunto de itens, seleção, baralho de cartas, maço. '''6.''' ''(Substantivo, impressão)'' Composição tipográfica. '''Kumichou'''「組長」- ''(Substantivo)'' Chefe (especialmente da yakuza), capataz. '''Kumo''' - '''1.'''「雲」- ''(Substantivo)'' Nuvem.・'''Kumo yuki''' 雲行き・雲ゆき''(Substantivo)'' Tempo (clima), aparência do céu, ''(Substantivo)'' Situação, sinais, o jeito que o vento está soprando.・'''Kumo yuki ga ayashii''' 雲行きが怪しい ''(Expressão)'' As nuvens parecem ameaçadoras, ''(Expressão)'' As coisas não parecem boas.・'''Kumogakure''' 雲隠れ ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desaparecer atrás das nuvens (ex. a lua), ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sumir, desaparecer de repente, se esconder. '''2.'''「蜘蛛・クモ¹」- ''(Substantivo)'' Aranha. '''Kumoru'''「曇る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar nublado, ficar encoberto. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Embaçar, ficar embaçado. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar triste, estar nublado (expressão), estar deprimido. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Parecer levemente para baixo (de uma máscara Nô, indicando tristeza, mágoa, dor, etc.). '''Kumu (I)'''「組む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Cruzar (pernas ou braços), conectar (braços). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Reunir, juntar, construir, montar, produzir (ex. programa de TV).・'''Kumiawaseru''' 組み合せる・組合わせる・組み合わせる・組合せる ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Juntar-se, reunir-se, combinar, inscrever-se, registrar-se. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Trançar, entrançar.・'''Irikumu''' 入り組む ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ficar complicado. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Lutar, brigar. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Unir, juntar, conectar, formar uma aliança. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Determinar (ex. tipo). '''7.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Emitir (ex. pedido de dinheiro). '''Kumu (II)'''「汲む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Extrair água, servir com concha, mergulhar, bombear. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Servir em um copo, beber juntos. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Considerar (sentimentos, a situação, etc.), simpatizar com, intuir, compreender. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Fazer uso de, herdar. '''Kumu (III)'''「酌む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Servir saquê, beber juntos. '''Kun (I)''' - '''1.'''「君・くん」 ''(Sufixo)'' Sr. (júnior), mestre, garoto. '''2.'''「勲」- ''(Substantivo)'' Mérito (especialmente ordem de mérito). '''Kun (II)'''「訓」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Leitura nativa japonesa de um caractere chinês. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Preceito, lição, ensinamentos. '''Kunan'''「苦難」- ''(Substantivo)'' Sofrimento, tormento, angústia, adversidade, dificuldade, provação. '''Kuni'''「国」- '''1.''' ''(Substantivo)'' País, estado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Região. '''3.''' ''(Substantivo)'' Governo nacional, governo central. '''4.''' ''(Substantivo)'' Lar (ou seja cidade natal, país natal). '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Província do Japão. '''6.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Terra. '''Kunibito'''「国人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Local, nativo. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Daimiô que não deixou os seus domínios para encontrar o Xogum em Quioto (durante o período Muromachi). '''Kunigara'''「国柄」- ''(Substantivo)'' Caráter nacional, caráter regional. '''Kunitsukami・Chigi'''「国つ神・国津神・地祇」- ''(Substantivo)'' Deuses da terra, divindades terrestres. '''Kunji'''「訓示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Instrução, direção. '''Kunoichi'''「くノ一」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ninja mulher, [[w:Kunoichi#:~:text=Kunoichi%20(Em%20japon%C3%AAs%3A%E3%81%8F%E3%83%8E,(ninpo)%20do%20sexo%20feminino.|kunoichi]]. ''(dos traços do kanji'' 女'').'' '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Mulher. '''Kunrei'''「訓令」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Diretiva, instruções, ordem. '''Kunren'''「訓練」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Treinamento, prática, disciplina. '''Kunrin'''「君臨」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reinado sobre um país. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dominar, controlar, mandar, dar ordens. '''Kunshi'''「君子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Homem de virtude, homem sábio, verdadeiro cavalheiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa de posto superior. '''3.''' ''(Substantivo)'' Os Quatro Cavalheiros (Ameixa, crisântemo, orquídea e bambu). '''Kunshou'''「勲章」- ''(Substantivo)'' Adorno, condecoração, medalha, comenda. '''Kunshu'''「君主」- ''(Substantivo)'' Monarca, governador, soberano, regente. '''Kuppuku'''「屈服・屈伏」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Submissão, complacente, dócil, render, ceder, sucumbir. '''Kura''' - '''1.'''「鞍」- ''(Substantivo)'' Sela. '''2.'''「蔵・倉」- ''(Substantivo)'' Depósito, armazém, porão, adega, paiol, celeiro, tesouraria, silo.・'''Kura iri''' 蔵入り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser arquivado (um filme, projeto, etc.), ser adiado, ser suspenso, colocar em espera, ser retido da publicação, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Colocar em armazenamento, item em armazenamento, mercadorias armazenadas. '''Kuraberu'''「比べる³・較べる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Comparar, fazer uma comparação. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Competir, disputar. '''Kurabu (I)'''「倶楽部・クラブ¹」- ''(Substantivo)'' Clube, fraternidade, irmandade, sede. '''Kurabu (II)'''「クラブ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Casa noturna. '''2.''' ''(Substantivo)'' Clube de esportes, time. '''3.''' ''(Substantivo)'' Paus (naipe de cartas). '''4.''' ''(Substantivo)'' Taco de golfe. '''Kuragari'''「暗がり」- ''(Substantivo)'' Escuridão, obscuridade. '''Kurai (I)'''「暗い・昏い・冥い・闇い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Escuro, sombrio, nublado, turvo.・'''Makkura''' 真っ暗・真暗 ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Escuridão total, completamente escuro, ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Futuro sombrio, perspectivas ruins. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Deprimido, desanimado, abatido, na fossa, triste, sombrio (humor). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Escuro (em cor), opaco. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Sombrio (ex. passado), suspeito, desfavorável, nefasto. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Improvável (de ter êxito), sem esperanças, desesperado, não promissor. '''6.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Desconhecido, não familiar, ignorante. '''Kurai・Gurai (II)'''「くらい・ぐらい」- '''1.''' ''(Sufixo, partícula)'' Aproximadamente, quase, por volta de, mais ou menos. ''(também escrito como 位).'' '''2.''' ''(Sufixo, partícula)'' Na (quase) medida em que, (quase) o suficiente, tão... que..., pelo menos, no mínimo, ao menos. '''3.''' ''(Sufixo, partícula)'' Tão... quanto..., como. '''Kurai (III)'''「位」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Trono, coroa, assento (do nobre). ''(originalmente de 座居, significando "assento").'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Posição do governo, classificação judicial. '''3.''' ''(Substantivo)'' Posição social, classe, rank, escalão, nível. '''4.''' ''(Substantivo)'' Grau (de qualidade, etc.), nível, camada, rank.・'''Kuraidori''' 位取り ''(Substantivo, verbo suru)'' Série, qualidade, unidade, dígito, posicionamento do ponto decimal. '''5.''' ''(Substantivo)'' Posição de uma figura (ex. dezenas, milhares), dígito, lugar (decimal). '''Kurakura'''「くらくら・クラクラ」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Vertigem, tontura. '''Kuramu'''「眩む・くらむ¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar deslumbrado com, estar tonto com, estar desorientado.・'''Tachikurami''' 立ち眩み・立ちくらみ Tontura (de levantar-se muito rápido), síncope ortostático, vertigem. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar perdido em (ganância, luxúria, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo, arcaico)'' Ficar escuro. '''Kurashi'''「暮らし・暮し」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Estilo de vida, subsistência, circunstâncias de vida. ''(geralmente ぐらし como um sufixo).'' '''Kurashiki''' - '''1.'''「倉敷」- ''(Substantivo, abreviação)'' Encargos de armazenamento. '''2.'''「鞍敷・鞍褥・鞍敷き」- ''(Substantivo)'' Xairel, teliz. '''Kurasu'''「暮らす・暮す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Viver, levar, lidar, adaptar-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Passar o tempo.・'''Higurashi''' 日暮らし・日暮し ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' De manhã até a noite, o dia todo. '''Kurayami'''「暗闇・暗やみ」- ''(Substantivo)'' Escuridão, às escuras. '''Kure'''「暮れ³・暮」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', usado como um sufixo)'' Pôr-do-sol, anoitecer, crepúsculo.・'''Higure''' 日暮れ・日暮・日ぐれ Crepúsculo, pôr-do-sol, anoitecer, véspera. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', usado como um sufixo)'' Fim, término. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', usado como um sufixo)'' De final de ano, fim do ano. '''Kurenai'''「紅」- ''(Substantivo)'' Vermelho escuro, carmesim. '''Kureru (I)'''「暮れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar escuro.''・'''''Kuregure''' 暮れ暮れ Anoitecer, crepúsculo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Terminar (o dia, ano, estação, etc.), chegar a um fim, encerrar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar afundado em (ex. desespero), estar perdido em (ex. pensamento), estar exausto com. '''Kureru (II)'''「呉れる・くれる¹」- '''1.''' Dar, conceder, deixar (alguém) ter. ''(o destinatário é o orador ou alguém próximo do orador).・'''''Kuregure mo''' 呉れ呉れも・くれぐれも¹ ''(Advérbio)'' Sinceramente, seriamente, de todo o coração, completamente entregue, sem reservas, ''(Advérbio)'' Repetidamente, várias e várias vezes, muitas vezes. '''2.''' ''(Verbo ichidan - classe especial '''kureru''', verbo transitivo)'' Dar, conceder. ''(geralmente como くれてやる, mostra leve desdém para o receptor).・'''''Kureteyaru''' 呉れてやる・呉れて遣る・くれてやる¹ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Dar, fazer algo para.''・'''''Kurete''' 呉れ手 ''(Substantivo)'' Doador, aquele que dá algo por você. '''3.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan - classe especial '''kureru''')'' Fazer por alguém, ter o trabalho de fazer. ''(após a forma de um verbo '''te''').'' '''4.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan - classe especial '''kureru''')'' Fazer para desvantagem de alguém. ''(após a forma de um verbo '''te''').'' '''Kuri'''「栗・クリ¹」- ''(Substantivo)'' Castanha. '''Kuriiro'''「栗色・くり色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cor de castanha. '''Kurisumasu'''「クリスマス」- ''(Substantivo)'' Natal. ''(do inglês '''christmas''').'' '''Kuritsu'''「区立」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estabelecido por um distrito, municipal. '''Kuriya'''「厨」- ''(Substantivo)'' Cozinha. '''Kuro'''「黒」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Preto, negro.・'''Makkuro''' 真っ黒 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Escuro total, completamente escuro.・'''Kurokoge''' 黒焦げ・黒こげ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Carbonizado, grelhado, queimado de preto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pedra de Gô preta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Culpado, pessoa culpada. '''Kurodai'''「黒鯛・黒だい・クロダイ¹」- Sargo preto. '''Kuroi'''「黒い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Preto, negro. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Escuro, quase preto, meio preto, queimado (pele). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, criminoso, ilícito. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Escurecido e sujo, coberto de fuligem. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Mau, ruim, perverso, malvado.・'''Haraguroi''' 腹黒い ''(Adjetivo '''i''')'' Malvado, cruel, malicioso, maquinador, perverso, malevolente. '''6.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Desfavorável, nefasto, azarado, desafortunado. '''Kuromaku'''「黒幕」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cortina preta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cérebro, cabeça, manipulador por baixo dos panos. '''Kuroshoujou'''「黒猩々・黒猩猩・チンパンジー¹」- ''(Substantivo)'' Chimpanzé. '''Kurou'''「苦労」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Problema, adversidade, dificuldade, trabalho, labuta, esforço, cuidado, dedicação.・'''Kurou wo kakeru''' 苦労を掛ける・苦労をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Causar problemas a alguém, sobrecarregar alguém.・'''Gokurou''' 御苦労・ご苦労 ''(Substantivo, linguagem polida)'' Problema (que eu fiz você passar), (seu) duro trabalho, ''(Expressão)'' Obrigado (por seu trabalho duro), aprecio os seus esforços. ''(geralmente para o seu subordinado).''・'''Gokurou sama''' 御苦労様・御苦労さま・ご苦労様・ご苦労さま ''(Expressão, adjetivo '''na''', linguagem polida)'' Obrigado (por seu trabalho duro), aprecio os seus esforços. ''(geralmente para o seu subordinado).'' '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ansiedade, preocupação, interesse, cuidados.''・'''''Torikoshigurou''' 取越苦労・取り越し苦労・とりこし苦労 ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ansiedade excessiva, preocupação desnecessária. '''Kurouto'''「玄人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Expert, especialista, perito, profissional, mestre, conhecedor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mulher no negócio de vida noturna, mulher infame, gueixa e prostituta. '''Kuru (I)'''「来る」- '''1.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo)'' Vir, chegar (espacialmente ou temporariamente), aproximar-se, chegar perto. '''2.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo, verbo auxiliar)'' Voltar, retornar, fazer X e voltar. ''(após a forma '''te''' de um verbo).'' '''3.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo, verbo auxiliar)'' Vir a ser, tornar-se, virar, crescer, continuar. '''4.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo)'' Vir de, ser causado por, derivar de. '''5.''' ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo intransitivo)'' Tratar-se (ex. "quando se trata de espinafre...").・'''Kurumono Kobamazu''' 来る者拒まず ''(Expressão, provérbio)'' Aceitar o que vem para você. '''Kuru (II)'''「繰る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Rodar, girar, puxar, enrolar, fiar, tecer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Virar páginas, passar as folhas de um livro, folhear um livro, consultar um dicionário, consultar uma enciclopédia. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Contar (ex. os dias). '''4.''' Abrir um a um, fechar um a um (ex. persianas).・'''Kurikaesu''' 繰り返す・繰りかえす・くり返す・繰返す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Repetir, fazer alguma coisa tudo de novo.・'''Kurikaeshi''' 繰り返し・くり返し・繰返し ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Repetição, repetir, reiteração, iteração, refrão, ciclo. ''(Substantivo, advérbio)'' Repetidamente.・'''Kuriageru''' 繰り上げる・繰上げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Abrir espaço, mover-se, avançar. ・'''Kuridasu''' 繰り出す・繰出す・くり出す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Puxar um barbante, soltar (ex. uma corda), ''(erbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Começar algo como um grupo, começar uma viajar em grande número, andar em bando, aglomerar-se, sair em investida, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Enviar um após o outro, despachar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Lançar-se, soltar, liberar.・'''Kurihirogeru''' 繰り広げる・繰広げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Desdobrar, desenrolar, abrir. '''Kuruma'''「車」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Carro, automóvel, veículo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Roda, rodízio. '''Kurumaisu'''「車椅子・車いす」- ''(Substantivo)'' Cadeira de rodas. '''Kuruoshii'''「狂おしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Louco (de dor, amor, etc.), maluco, fora de si, à beira da insanidade. '''Kurushii'''「苦しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Doloroso, difícil, duro. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Angustiante, dificuldade (psicológica), estressante, complicado (ex. posição). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Em dificuldades (circunstâncias), apertado (situação financeira), carente. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Forçado (interpretação, explicação, etc.), esfarrapado (ex. desculpas), forçado (ex. sorriso), improvável, exagerado. '''5.''' ''(Sufixo, adjetivo '''i''')'' Difícil de se fazer, desagradável. ''(após a raíz do verbo '''masu''', geralmente ぐるしい).'' '''Kurushimeru'''「苦しめる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atormentar, afligir, infligir dor física, machucar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atormentar, causar dor emocional, afligir, angustiar, incomodar, desconcertar. '''Kurushimu'''「苦しむ」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Sofrer, lamentar, estar preocupado. '''Kuruu'''「狂う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Enlouquecer, perder a cabeça, ficar louco.・'''Ki ga kuruu''' 気が狂う・気がくるう ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Enlouquecer, ficar maluco, endoidecer, ficar louco. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Sair da ordem, dar errado, funcionar mal, tornar-se impreciso. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Dar errado (um plano ou expectativa, etc.), fracassar, falhar, confundir. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Enlouquecer (por alguém ou alguma coisa), ficar entusiasmado, ir à loucura. '''Kuruwa'''「郭・廓」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Distrito, quarteirão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cercado, área cercada por terraplanagem). '''3.''' ''(Substantivo)'' Distrito da luz vermelha. '''4.'''「廓」- ''(Prefixo, sufixo)'' Espaçoso e vazio. '''Kusa (I)'''「草」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Grama, relva, erva, colmo, sapé. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ninja. '''3.''' ''(Prefixo)'' Não genuino, abaixo do padrão, precário. '''4.''' ''(Expressão, gíria de internet)'' Kkkkk, rsrsrsrsrs, haha. ''(multiplas repetições de "w" ("rs") se parece com grama: wwwwww).'' '''Kusa (II)'''「瘡」- ''(Substantivo)'' Eczema. '''Kusabi'''「楔・轄・くさび¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Calço, cunha, escora, cavilha da roda, chaveta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ligação, vínculo, laço. '''Kusai'''「臭い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fedorento, fétido, malcheiroso. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, desconfiado.・'''Usan kusai''' 胡散臭い・うさん臭い ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, duvidoso, questionável. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Desastrado, desajeitado, inábil, inexperiente. '''4.''' ''(Sufixo, adjetivo '''i''')'' Ter cheiro de, ter a fragrância de.・'''Namagusai''' 生臭い ''(Adjetivo '''i''')'' Cheira como peixe, cheira como sangue, sangrento, ''(Adjetivo '''i''')'' Degenerado (um monge), depravado, corrupto, caído, ''(Adjetivo '''i''')'' Mundano, secular, comum, ordinário, ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, questionável.・'''Kina kusai''' きな臭い・キナ臭い ''(Adjetivo '''i''')'' Cheirar queimado, cheirar chamuscado, ter um cheiro de queimado, ''(Adjetivo '''i''')'' Cheiro de pólvora (ou seja, como se um conflito armado estivesse pra acontecer), tenso, ''(Adjetivo '''i''')'' Suspeito, dúbio, questionável, duvidoso. '''5.''' ''(Sufixo, adjetivo '''i''')'' Parecer como, ter a aparência de, ter cheiro de, ter um toque de, tipo... '''Kusame'''「くさめ」- ''(Expressão)'' Falado duas vezes em resposta a alguém espirrando como simpatia contra uma morte precoce. '''Kusamura'''「叢・草叢・草むら」- ''(Substantivo)'' Grama, lugar gramado (especialmente com grama longa e densa). '''Kusari'''「鎖」- ''(Substantivo)'' Corrente. '''Kusarigama'''「鎖鎌」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Kusarigama|Kusarigama]]. '''Kusaru'''「腐る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Apodrecer, estragar, desandar, decompor-se, arruinar, deteriorar-se, azedar (ex. leite). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Corroer, deteriorar, desmorornar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Se tornar inútil, cegar, embotar, enfraquecer por falta de prática. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Se tornar depravado, degenerar, estar moralmente falido, ser corrupto. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar deprimido, estar desanimado, sentir-se desmotivado, sentir-se triste. '''6.'''「くさる」- ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminado em '''ru''')'' Ter a audácia de, ser desgraçado o bastante para. ''(dialeto de Kansai, após a raíz de um verbo '''masu''', indica desprezo ou desdém para a ação do outro).'' '''7.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Perder uma aposta. '''8.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Ser ensopado, ficar encharcado. '''Kuse (I)'''「癖」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Hábito (geralmente um mau hábito), tendência.・'''Warui kuse''' 悪い癖 ''(Expressão, substantivo)'' Mau hábito, mau comportamento.・'''Kuse ni''' 癖に・クセに ''(Conjunção, partícula, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' E ainda, ainda que, quando, apesar de.・'''Kuse ni naru''' 癖になる・クセになる ''(Expressão, verbo godan '''ru''', geralmente escrito usando apenas kana)'' Se tornar um hábito, ser viciante, ser delicioso. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Peculiaridade, idiossincrasia, maneirismo. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ruga. '''Kuse (II)'''「曲・クセ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Longo segmento de uma peça nô formando seu ápice musical. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Errado, impróprio, incorreto, indecente. '''Kusemono'''「曲者・くせ者」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Malfeitor, vilão, patife, cafajeste, tratante, ladrão, sujeito suspeito. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa peculiar, pessoa idiossincrática, sujeito teimoso. '''3.''' ''(Substantivo)'' Coisa traiçoeira, algo que é mais do que parece. '''4.''' ''(Substantivo)'' Mestre, expert, pessoa altamente habilitada. '''5.''' ''(Substantivo)'' Goblin, monstro, fantasma, espectro. '''Kusen'''「苦戦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Luta difícil, esforço, disputa apertada. '''Kushami'''「嚏」- ''(Substantivo)'' Espirro. '''Kushi (I)'''「櫛」- ''(Substantivo)'' Pente. '''Kushi (II)'''「駆使」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Usar livremente, fazer uso completo de, ter um bom comando de. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru,'' ''verbo transitivo)'' Empenhar alguém, seguir alguém. '''Kushi (III)'''「串」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espeto. '''2.''' ''(Substantivo, gíria)'' Proxy (servidor de computador). '''Kushiro'''「釧」- ''(Substantivo, arcaico)'' Pulseira, bracelete (normalmente datado do período Kofun). '''Kushou'''「苦笑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sorriso amargo, sorriso torto, risada sarcástica. '''Kushuu'''「句集」- ''(Substantivo)'' Coleção de poemas haiku. '''Kuso'''「糞・クソ¹」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Merda! cacete! '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Fezes, excremento, estrume. '''3.''' ''(Prefixo)'' Maldito, desgraçado, estúpido. '''4.''' ''(Prefixo)'' Muito, extremamente, realmente. '''5.''' ''(Adjetivo '''na''', coloquial)'' Terrível, horrível, horroroso, merda, porcaria. '''6.''' ''(Advérbio, gíria)'' Muito, bastante. '''7.''' ''(Substantivo)'' Insignificante, sem completa importância, dificilmente vale a pena considerar, fora de questão. ''(como ...もくそもない ou ...もくそもあるか).'' '''Kussetsu'''「屈折」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Curvar, flexionar, torcer, girar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Distorção (de sentimentos, lógica, etc.), deformação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Refração. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, linguística)'' Inflexão. '''Kusshi'''「屈指」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dianteira, primeiro, proeminente, ilustre, um dos melhores. '''Kussuru'''「屈する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Ceder, sucumbir, render-se, desistir, estar assustado, estar amedrontado, encolher. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Ajoelhar-se. '''3.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Subjugar, dominar. '''4.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo, arcaico)'' Sentir-se triste. '''Kusuko'''「クスコ」- ''(Substantivo)'' Espéculo vaginal de cusco. '''Kusukusu'''「くすくす・クスクス」- ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia)'' Dar risadinhas, o estado/som de tentar rir silenciosamente para que os outros não ouçam. '''Kusun'''「くすん」- ''(Substantivo, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Fungar, fungada, cheirar, bufar. '''Kusungobu'''「九寸五分」- ''(Substantivo)'' Adaga. '''Kusuri'''「薬」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Medicina, remédio, farmacêutica, drogas (legais), pílula, pomada, unguento, bálsamo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Químico eficaz (pólvora, pesticida, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Cobertura (cerâmica). '''4.'''「クスリ」- ''(Substantivo)'' Droga (ilegal), narcótico. '''5.''' ''(Substantivo)'' Pequena propina. '''Kusuriya'''「薬屋・くすり屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Farmácia, boticário. '''2.''' ''(Substantivo)'' Farmacêutico, químico. '''Kusuriyubi'''「薬指・くすり指」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dedo anelar, terceiro dedo, quarto dedo (tocar piano). '''2.''' ''(Substantivo)'' Quarto dedo do pé. '''Kusushi'''「薬師」- ''(Substantivo, arcaico)'' Doutor, médico. '''Kutabare'''「くたばれ」- ''(Expressão, vulgar, dialeto de Kantou)'' Vai se ferrar! Não enche o meu saco! Vai ver se estou na esquina! Vai para o inferno! Que se dane! Não estou nem aí! '''Kutakuta'''「くたくた・クタクタ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' Exausto, acabado, esgotado, morto de cansado. '''2.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', onomatopeia, palavra comum)'' Surrado (especialmente roupa), desgastado, esfarrapado, danificado. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', adjetivo '''na''', onomatopeia, palavra comum)'' Triturar, esmagar, ferver (até virar uma polpa). '''Kutsu'''「靴」- ''(Substantivo)'' Sapato, botas, calçado.・'''Kutsu nugi''' 靴脱ぎ Lugar onde pode se retirar os sapatos antes de entrar na casa. '''Kutsuhimo'''「靴紐・靴ひも」- ''(Substantivo)'' Cadarço.・'''Kutsuhimo wo musubu''' 靴紐を結ぶ・靴ひもを結ぶ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''bu''')'' Amarrar o sapato. '''Kutsujoku'''「屈辱」- ''(Substantivo)'' Desgraça, humilhação. '''Kutsujokukan'''「屈辱感」- ''(Substantivo)'' Senso de humilhação. '''Kutsushita'''「靴下」- ''(Substantivo)'' Meias, meia-calça. '''Kutsuu'''「苦痛」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Dor, agonia, desespero.・'''Kutsuu wo Yawarageru''' 苦痛を和らげる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Aliviar a dor de uma pessoa. '''Kutsuwa'''「轡・銜・馬銜」- ''(Substantivo)'' Bridão para cavalo. '''Kuttaku'''「屈託」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Preocupação, angústia, concernência, interesse. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Enfado, tédio, fasto, aborrecimento.・'''Kuttaku no nai''' 屈託のない ''(Adjetivo '''i''')'' Despreocupado. livre de preocupação. '''Kuu'''「食う・喰う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo, linguagem ou termo masculino)'' Comer.・'''Kuraitsuku''' 食らい付く・喰らい付く・食らいつく・喰らいつく ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Morder, abocanhar, beliscar, petiscar, roer, '''''('''Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Pôr os dentes em (metaforicamente), tomar medidas, lidar com, realmente se entregar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Viver, ganhar a vida, sobreviver. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Morder, picar (como os insetos fazem). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Provocar, atormentar, caçoar, fazer pouco caso, sacanear. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Invadir, infringir, corroer, consumir. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Derrotar um superior, ameaçar uma posição. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Consumir tempo e(ou) recursos. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo, coloquial)'' Receber algo (geralmente um evento não favorável).・'''Kuraikomu''' 食らい込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ser jogado na prisão, ser trancado, ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar sobrecarregado com (ex. a dívida de outra pessoa), ficar preso a. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo, linguagem ou termo masculino, vulgar)'' Ter relações sexuais com uma mulher, especialmente pela primeira vez. '''Kuubo'''「空母」- ''(Substantivo, abreviação)'' Porta-aviões.・'''Koukuu bokan''' 航空母艦 Porta-aviões. '''Kuuchuu'''「空中」- ''(Substantivo)'' Céu, ar, no meio do ar.・'''Kuuchuu kyuuyuki''' 空中給油機 Aero tanque, aeronave que reabastece no ar.・'''Kuuchuu kyuuyu''' 空中給油 Reabastecimento aéreo, reabastecimento durante o voo. '''Kuufuku'''「空腹」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fome, estômago vazio. '''Kuugen'''「空言」- ''(Substantivo)'' Mentira, calúnia, falsidade, hipocrisia. '''Kuuhatsu'''「空発」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Explodir sem destruir o alvo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Disparar a arma antes de mirar. '''Kuuhaku'''「空白」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Espaço em branco (em um documento). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', palavra comum)'' Vácuo, vazio. '''3.''' ''(Substantivo, computação, palavra comum)'' Espaço em branco. '''Kuukan'''「空間」- ''(Substantivo)'' Espaço, espaço aéreo.・'''Kuukan shiki shicchou''' 空間識失調 Perda de equilíbrio, vertigem. '''Kuuki'''「空気」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ar, atmosfera. '''2.''' ''(Substantivo)'' Humor, ânimo, situação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Alguém sem presença, alguém que não se destaca em nada. '''Kuukou'''「空港」- ''(Substantivo)'' Aeroporto. '''Kuushitsu'''「空室」 - ''(Substantivo)'' Quarto disponível, vaga, quarto desocupado, quarto vazio.・'''Kuushitsu ari''' 空室あり・空室有り ''(Expressão)'' Quartos disponíveis. '''Kuusou'''「空想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Devaneio, sonhar acordado, fantasia, imaginação. '''Kuusouryoku'''「空想力」- ''(Substantivo)'' (Poder da) imaginação. '''Kuuyu'''「空輸」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Transporte aéreo, ponte aérea. '''Kuwa''' - '''1.'''「桑」- ''(Substantivo)'' Amoreira. '''2.'''「鍬」- ''(Substantivo)'' Enxada. '''Kuwadateru'''「企てる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Planejar, tramar, conspirar, propor, projetar, pretender, contemplar, admirar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tentar (ex. suicídio, assassinato), assumir (ex. negócio). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, arcaico)'' Ficar na ponta dos pés. '''Kuwaeru (I)'''「加える」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Adicionar, somar, anexar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Aumentar, subir, acumular (ex. velocidade), recolher. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Incluir, juntar. '''4.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Infligir (dano), distribuir, dar. '''Kuwaeru (II)'''「咥える・銜える・くわえる¹」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Segurar na boca. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Trazer com, levar junto. '''Kuwashii'''「詳しい³・精しい・委しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Detalhado, completo, minucioso. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Conhecer muito bem, entendido (sobre), bem familiarizado (com), bem informado (sobre), familiar (com). '''Kuwashiku'''「詳しく」- ''(Advérbio)'' Em detalhes, completamente, totalmente, minuciosamente, detalhadamente. '''Kuwasu'''「食わす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Alimentar (ex. um animal com aveia), deixar comer, servir (ex. em um restaurante), forçar comer. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Ajudar (ex. uma família), sustentar, manter. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Infligir (dano), distribuir (ex. um golpe), administrar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Enganar, iludir, trapacear.・'''Ippai kuwasu''' 一杯食わす・いっぱい食わす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Pregar uma peça em, trapacear, enganar, fraudar, ludibriar. '''Kuyakusho'''「区役所」- ''(Substantivo)'' Conselho (regional), escritório do distrito. '''Kuyamu'''「悔やむ・悔む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Estar de luto, lamentar, prantear. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Estar pesaroso, arrepender-se, lamentar-se. '''Kuyashii'''「悔しい・口惜しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Frustrado (com uma falha, humilhação ou injustiça), aborrecido, chateado, incomodado, amargamente desapontado, amargo, exaltado, agitado, lastimável. '''Kuyokuyo'''「くよくよ・クヨクヨ」- '''1.''' ''(Verbo suru, onomatopeia)'' Afligir-se com, matutar, amuar, preocupar-se. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Muito preocupado, apreensivamente, afligir-se constantemente, preocupar-se com isso e aquilo, obsessão sem fim. '''Kuyou'''「供養」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Serviço funerário para o falecido, realizar uma cerimônia. '''Kuzu'''「屑・クズ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sobras, refugo, resíduos, lixo, restos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Escória, pedaço de lixo, perdedor. '''Kuzureru'''「崩れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Desmoronar, ruir. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Sair de forma, perder a forma, ficar desorganizado, ficar desarrumado. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Desmoronar, desabar, ser jogado em desordem. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Quebra (mercado de ações), tombar, cair, despencar, declinar, diminuir. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Trocar o dinheiro em pequenos trocos. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ficar ruim (ex. clima, tempo), mudar para pior, deteriorar. '''Kuzusu'''「崩す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Destruir, demolir, derrubar, nivelar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Perturbar, incomodar, colocar em desordem, perder o balanço, ficar instável. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Relaxar (pose), ficar à vontade. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Fazer mudança, trocar, abater uma conta. ''(geralmente'' 札を崩す'', etc.).'' '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Escrever em estilo cursivo, escrever em estilo contínuo. ''(geralmente como'' 字を崩す'').'' '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Cortar o sorrisso, parar de sorrir. ''(como'' 顔を崩す'', etc.).'' '''7.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Abaixar o preço. '''Kyaa''' - '''1.'''「きゃっ・キャッ・きゃあ・きゃー・キャー」- ''(Interjeição)'' Puxa!; Poxa!; Vixe!; Ai!; Eca! ''(expressando surpresa, dor, medo ou nojo).'' '''2.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Som de macaco. '''3.'''「きゃあ」- ''(Substantivo, gíria)'' Cliente. ''(Jargão de ladrões).'' '''Kyaakyaa'''「キャーキャー・きゃあきゃあ・キャッキャ・きゃあっきゃ・キャッキャッ・きゃっきゃっ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Grito estridente, guincho, berro, cacarejo. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Falatório (ex. de um macaco), guincho, gorjeada. '''Kyakka'''「却下」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Rejeição, recusa, negação. '''Kyaku'''「客」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Convidado, visitante, hóspede. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cliente, freguês, comprador, espectador, plateia, turista, passageiro.・'''Kyakuhiki''' 客引き ''(Substantivo, verbo suru)'' Cambista, vendedor, camelô, pregoeiro, cafetão. '''3.''' ''(Contador, palavra comum)'' Contador para recipientes usados para entreter convidados. '''Kyakuhon'''「脚本」- ''(Substantivo)'' Script, roteiro, enredo. '''Kyakuhonka'''「脚本家」- ''(Substantivo)'' Roteirista, dramaturgo. '''Kyakuma'''「客間」- ''(Substantivo)'' Sala de estar, salão, quarto de hóspedes. '''Kyakuseki'''「客席」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Assentos para convidados (ex. teatro, estádio), assento do passageiro (ex. táxi). '''2.''' ''(Substantivo)'' Audiência, público. '''Kyakusenbi'''「脚線美」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pernas femininas longas e bonitas. '''Kyakushitsu'''「客室」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Quarto de hóspedes (em um hotel), cabine de hóspedes (em um barco), cabine do passageiro (em um avião). '''2.''' ''(Substantivo)'' Sala de estar. '''Kyan (I)'''「侠・きゃん」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Descarado, impertinente, insolente, impudente, animado, tumultuoso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, arcaico)'' Cortês, cavalheiresco. '''Kyan (II)'''「キャン・きゃん」- ''(Advérbio '''to''', onomatopeia)'' Ganido, latido. '''Kyasha'''「華奢・花車」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Delicado, fino, sutil, esbelto, magro e elegante. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Frágil (ex. móvel), delicado, fraco. '''Kyodatsu'''「虚脱」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Letargia, desânimo, abatimento, obtusão mental. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, medicina)'' Colapso (físico), prostração. '''Kyodatsukan'''「虚脱感」- ''(Substantivo)'' Desânimo, tristeza, abatimento. '''Kyodou'''「挙動」- ''(Substantivo)'' Conduta, comportamento.・'''Kyodou fushin''' 挙動不審 Comportamento suspeito, agir suspeitosamente. '''Kyohiken'''「拒否権」- ''(Substantivo)'' Direito ao veto. '''Kyoka'''「許可」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Permissão, aprovação, autorização, licença.・'''Kyoka wo ataeru''' 許可を与える ''(Expressão, verbo ichidan)'' Dar permissão, conceder permissão. '''Kyokon'''「巨根」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', gíria, vulgar)'' Pênis grande. '''Kyokou'''「虚構」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ficção, fabricação, invenção. '''Kyoku (I)'''「局」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Agência, departamento, escritório. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Agência (ex. correio, telefone), estação de transmissão (ex. televisão, rádio), canal. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Caso, situação. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Jogo (de Gô, Shogi, etc.). '''Kyoku (II)'''「曲」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Composição, peça de música, canção, faixa de um álbum. '''2.''' ''(Substantivo)'' Melodia, tom, atmosfera. '''3.''' ''(Substantivo)'' Prazer, diversão, interesse. '''Kyoku (III)'''「極」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Polo (geografia). '''2.''' ''(Substantivo)'' Clímax, extremo, extremidade, culminância, auge, ápice, zênite, nadir. '''Kyokumoku'''「曲目」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nome de uma peça musical, número musical. '''2.''' ''(Substantivo)'' Programa musical, seleção de música, lista de canções. '''Kyokusen'''「曲線」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Curva. '''Kyokusha'''「局舎」- ''(Substantivo)'' Escritório, prédio comercial. '''Kyokutan'''「極端」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Extremo, extremidade. '''Kyonen'''「去年」- ''(Substantivo, advérbio)'' Último ano, o ano passado. '''Kyori'''「距離」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Distância, alcance, intervalo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Diferença (ex. em opinião), brecha, intervalo. '''Kyosei'''「去勢」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Castração, esterilização. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Debilidade, emasculação, domesticação. '''kyoshiki'''「挙式」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Realizar uma cerimônia, cerimônia de casamento. '''Kyoshou''' - '''1.'''「巨匠」- ''(Substantivo)'' Mestre, perito, especialista. '''2.'''「挙証」- ''(Substantivo)'' Apresentação de provas. '''Kyoso'''「挙措」- ''(Substantivo)'' Comportamento, conduta, atitude, modo.・'''Kyoso wo ushinau''' 挙措を失う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Perder a compostura, perder a calma. '''Kyososhintai'''「挙措進退」- ''(Substantivo)'' Comportamento, postura, atitude, conduta. '''Kyou (I)'''「今日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Hoje, este dia. '''Kyou (II)'''「卿」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Senhor, Lorde. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' ministro de estado sobre o sistema Ritsuryô. '''3.''' ''(Pronome, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', arcaico, linguagem masculina, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Você (em referência a alguém de menor status). '''Kyou (III)'''「境」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Área, região, ponto, espaço, ambiente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estado psicológico, estado mental. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Objeto cognitivo, alguma coisa perceptível pelos órgãos ou mente. '''Kyou (IV)'''「興」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Interesse, entretenimento, satisfação, divertimento.・'''Kyouzame''' 興醒め・興ざめ ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru, verbo intransitivo)'' Diversão estragada, perde de interesse, silenciador (ex. na festa), estraga-prazeres, broxante.・'''Kyouzameru''' 興醒める・興ざめる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Perder interesse, ser amortecido (prazer, interesse, etc.), cair por terra, azedar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Comparação implícita (estilo do [http://en.wikipedia.org/wiki/Classic_of_Poetry Shi Jing]). '''Kyouben'''「教鞭」- ''(Substantivo)'' Bastão do professor, vara do professor.・'''Kyouben wo toru''' 教鞭を取る・教鞭を執る・教鞭をとる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ensinar, trabalhar ensinando. '''Kyoubou'''「狂暴」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Raiva, fúria, frenesi. '''Kyoubu'''「胸部」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Peito, tórax, seio. '''Kyouchou'''「強調」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ênfase, seleção, sublinhar, enfatizar, ressaltar, relevar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Acentuar um atributo ou certa parte. '''3.''' ''(Substantivo, finanças)'' Tom forte do mercado, tom firme. '''Kyoudou'''「共同・協同」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cooperação, colaboração, associação, parceria, agir (em uníssono).・'''Kyoudou sankaku''' 共同参画 Igualdade (ex. gênero), participação conjunta.・'''Kyoudou kumiai''' 共同組合・協同組合 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cooperativo, associação, parceria. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Comunidade, uso público, possessão comum, compartilhamento. '''Kyoudoutai'''「共同体・協同体」- ''(Substantivo)'' Órgão cooperativo, sistema cooperativo, coletivo, comunidade. '''Kyouei'''「競泳」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Natação competitiva, corrida em natação. '''Kyouen (I)''' - '''1.'''「饗宴³・供宴」- ''(Substantivo)'' Banquete, festim. '''2.'''「共演」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Aparecer junto (em um filme, peça, etc.), atuar juntos (em um show, etc.), coestrelar, jogar juntos (em uma competição esportiva). '''Kyouen (II)'''「競演」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Competição (entre artistas), competição de apresentação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Competição entre teatros colocando o mesmo show. '''Kyouensha'''「共演者」- ''(Substantivo)'' Coadjuvante. '''Kyoufu'''「恐怖」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Medo, pavor, temor, consternação, terror, horror, pânico, susto. '''Kyoufushou'''「恐怖症」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Fobia, medo mórbido. '''Kyougen'''「狂言」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Kyōgen|Kyôgen.]]・'''Noukyougen''' 能狂言 Comédia Nô, interlúdio Nô. '''2.''' ''(Substantivo)'' Peça kabuki, apresentação kabuki. '''3.''' ''(Substantivo)'' Faz de conta, falcatrua, artimanha, truque. '''Kyougi''' - '''1.'''「競技」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Jogo, disputa, competição. '''2.'''「協議」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conferência, consulta, discussão, negociação. '''Kyougikai'''「協議会」- ''(Substantivo)'' Conferência, conselho, convenção. '''Kyougijou'''「競技場」- ''(Substantivo)'' Campo, estádio de esporte, arena. '''Kyouguu'''「境遇」- ''(Substantivo)'' Circunstâncias, ambiente, situação da vida. '''Kyoui'''「胸囲」- ''(Substantivo)'' Medição de peito. '''Kyouhaku''' - '''1.'''「脅迫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ameaça, coerção, chantagem. '''2.'''「強迫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Convincente, persuasivo, usar coação. '''Kyouhan''' - '''1.'''「共犯」- ''(Substantivo)'' Cumplicidade. '''2.'''「共販」- ''(Substantivo)'' Venda cooperativa. '''3.'''「教範」- ''(Substantivo)'' Método de ensino. '''Kyouiku'''「教育」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Educação, escolaridade, treinamento, instrução, ensino, criação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cultura, civilização, educação.・'''Kyouiku iinkai''' 教育委員会 Secretaria da Educação.・'''Kyouiku seido''' 教育制度 Sistema educacional, sistema escolar. '''Kyouikugaku'''「教育学」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pedagogia, educação (especialmente no contexto de estudo da educação).・'''Kyouiku gakubu''' 教育学部 Faculdade de educação. '''Kyouikuhou'''「教育法」- ''(Substantivo)'' Método de ensino. '''Kyouikusha'''「教育者」- ''(Substantivo)'' Educador, professor. '''Kyouikuteki'''「教育的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Educacional, instrutivo. '''Kyoujin'''「強靭・強靱・強じん」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Duro, resistente, forte, rígido, tenaz. '''Kyouju'''「享受」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recepção, aceitação, prazer, ser dado. '''Kyoujun'''「恭順」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lealdade, fidelidade, obediência, submissão. '''Kyouka'''「教科」- ''(Substantivo)'' Currículo, matéria. '''Kyoukaku'''「侠客」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Autodenominado humanitário, pessoa que age sob o pretexto de cavalheirismo enquanto participa de gangues e se envolve em jogos de azar. '''Kyoukasho'''「教科書」- ''(Substantivo)'' Livro didático, livro escolar, manual, livro de exercícios. '''Kyoukai''' - '''1.'''「協会」- ''(Substantivo)'' Associação, sociedade, organização. '''2.'''「境界」- ''(Substantivo)'' Limite, fronteira, divisa. '''3.'''「教会」- ''(Substantivo)'' Igreja, congregação. '''Kyoukan''' - '''1.'''「共感」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Compaixão, piedade, empatia, resposta, identificação (com alguém). '''2.'''「教官」- ''(Substantivo)'' Professor, instrutor. '''3.'''「凶漢³・兇漢」- ''(Substantivo)'' Vilão, fora-da-lei, criminoso, bandido, assassino. '''Kyoukatabira'''「経帷子」- ''(Substantivo)'' Quimono branco no qual a pessoa falecida é vestida. '''Kyoukatsu''' - '''1.'''「恐喝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Extorsão, chantagem, ameaça para extorquir dinheiro. '''2.'''「脅喝」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ameaça, intimidação. '''Kyouken'''「狂犬」- ''(Substantivo)'' Cachorro louco. '''Kyoukenbyou'''「狂犬病」- ''(Substantivo)'' Raiva, hidrofobia. '''Kyouki''' - '''1.'''「凶器」- ''(Substantivo)'' Arma perigosa, arma letal, arma mortal, arma assassina. '''2.'''「狂気」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Loucura, insanidade. '''Kyouko'''「強固」- ''(Adjetivo '''na''')'' Firmeza, constância, estabilidade, força, resistência. '''Kyokotsu'''「距骨」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Astrágalo, Tálus. '''Kyoukou (I)''' - '''1.'''「強硬」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Firme, forte, inflexível, resistente, intransigente, teimoso, robusto, linha-dura. '''2.'''「教皇」- ''(Substantivo)'' Papa. '''3.'''「強行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Forçar, obrigar, execução. '''Kyoukou (II)'''「恐慌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pânico, medo, alarme. '''2.''' ''(Substantivo, economia, finanças)'' Pânico financeiro. '''Kyoumei'''「共鳴」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, física, química)'' Resonância. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Afinidade (com uma visão, ideia, etc.). '''Kyoumi'''「興味」- ''(Substantivo)'' Interesse (em alguma coisa), curiosidade (sobre algo), entusiasmo (por).・'''Kyoumibukai''' 興味深い ''(Adjetivo '''i''')'' Muito interessante, de grande interesse.・'''Kyoumi wo Motsu''' 興味を持つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Ter um interesse (em). '''Kyoumihon'i²'''「興味本位」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Apenas) por curiosidade; (apenas) a fim de satisfazer a própria curiosidade, destinada principalmente ao divertimento; sensacional (exemplo: revista). '''Kyoumishinshin'''「興味津々・興味津津・興味しんしん」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''''')Muito interessante, estar imensamente curioso (sobre), ter um ávido interesse (em). '''Kyoumon'''「経文」- ''(Substantivo, budismo)'' Texto escritural, escrituras, sutras. '''Kyouraku'''「享楽」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Gozo, prazer, recreação, divertimento, gosto, satisfação, alegria, deleite. '''Kyouryoku''' - '''1.'''「協力」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cooperação, colaboração, ajuda, apoio. '''2.'''「強力」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Poderoso, forte. '''Kyousaku (I)'''「共作」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Trabalho em conjunto, colaboração. '''Kyousaku (II)'''「狭窄」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Contração, delimitação. '''2.''' ''(Substantivo, medicina)'' Constrição, contração, estenose. '''Kyousei (I)''' - '''1.'''「強制」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compulsão, coerção, forçar a fazer, execução.・'''Kyousei Seikou''' 強制性交 ''(Substantivo, lei)'' Ato sexual forçado, estupro. '''2.'''「矯正」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Correção (de culpa, defeito, lei, etc.), remédio, retificação, reforma.・'''Kyousei Shikai''' 矯正歯科医 ''(Substantivo, medicina)'' Ortodontista. '''Kyousei (III)'''「共生」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Coexistência, viver juntos. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, biologia)'' Simbiose. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, geologia)'' Paragénese. '''Kyousha'''「強者」- ''(Substantivo)'' Pessoa forte, os fortes, o poderoso. '''Kyoushin'''「共振」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ressonância, vibração harmônica. '''Kyoushinshou'''「狭心症」- ''(Substantivo, medicina)'' Angina do peito. '''Kyoushitsu'''「教室」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sala de aula, sala de palestras. '''2.''' ''(Substantivo)'' Departamento (em uma universidade). '''3.''' ''(Substantivo)'' Classe, aula, curso. '''4.''' ''(Substantivo)'' Escola (para uma disciplina particular), estabelecimento de ensino. '''Kyouso'''「教祖」- ''(Substantivo)'' Fundador de uma seita religiosa. '''Kyousou (I)'''「競争」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Competição, disputa, rivalidade esportiva, corrida.・'''Kyousou aite''' 競争相手 Competidor, rival. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, biologia)'' Competição (entre organismos ou espécies). '''Kyousou (II)'''「競走」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Corrida. '''Kyousouryoku'''「競争力」- ''(Substantivo)'' Competitividade, poder de competição. '''Kyoutaku''' - '''1.'''「教卓」- ''(Substantivo)'' Mesa do(a) professor(a), púlpito do(a) professor(a). '''2.'''「供託」- ''(Substantivo)'' Depósito. '''Kyoutakukin'''「供託金」- ''(Substantivo)'' Depósito de dinheiro. '''Kyouteki'''「強敵」- ''(Substantivo)'' Inimigo formidável, inimigo forte, inimigo difícil. '''Kyoutou'''「教頭」- ''(Substantivo)'' Vice-diretor. '''Kyoutsuu'''「共通」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Comum, mútuo, compartilhado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser comum (com), ser compartilhado (por). '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Extenso. '''Kyouun'''「強運」- ''(Substantivo)'' Muita boa sorte, excelente prosperidade. '''Kyouyo'''「供与」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dar, fornecer, fornecimento, apresentar. '''Kyouyou''' - '''1.'''「教養」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cultivação, refinamento, cultura, educação. '''2.'''「強要」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Coerção, extorção, compulsão, força. '''3.'''「共用」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uso comum, uso comunal, divisão. '''Kyouwa''' - '''1.'''「共和」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Republicano, cooperativo. '''2.'''「協和」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Concordância, harmonia, acordo. '''3.'''「享和」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Era Kyôwa (1801.2.5-1804.2.11). '''Kyouwatou'''「共和党」- ''(Substantivo)'' Partido Republicano. '''Kyouyu'''「教諭」- ''(Substantivo)'' Professor licenciado. '''Kyouzai'''「教材」- ''(Substantivo)'' Materiais de ensino. '''Kyun'''「きゅん・キュン」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Com um tique-taque, engasgar (de emoção), comovente, aperto momentâneo do peito causado por sentimentos fortes (ex. desfazer-se de alguém que se ama). ''(especialmente'' 胸がきゅん(と)なる'').'' '''Kyunkyun'''「きゅんきゅん・キュンキュン」- ''(Advérbio, verbo suru, coloquial, onomatopeia)'' Comovente, de partir o coração, com excitação no coração. '''Kyuu'''「急」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Repentino, abrupto, inesperado.・'''Kyuu ni''' 急に ''(Advérbio)'' Rapidamente, depressa, imediatamente, com pressa, ''(Advérbio)'' De repente, abruptamente, inesperadamente, ''(Advérbio)'' Bem definido (de uma ladeira, curva da rua, etc.). '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Urgente, premente. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Íngreme, precipitado, abrupto, súbito. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Rápido, veloz, ligeiro. '''5.''' ''(Substantivo)'' Emergência, crise, perigo. '''6.''' ''(Substantivo)'' Urgência, pressa, precipitação, afobação. '''7.''' ''(Substantivo)'' (No gakaku ou Nô) fim de uma canção. '''Kyuuai'''「求愛」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cortejo, galanteio, fazer avanços.・'''Kyuuai koudou''' 求愛行動 Comportamento de cortejo (animais). '''Kyuubaku'''「旧幕」- ''(Substantivo)'' O Antigo governo feudal, xogunato. '''Kyuuban'''「吸盤」- ''(Substantivo)'' [[w:Ventosa_(biologia)|Ventosa]]. '''Kyuuchi'''「窮地」- ''(Substantivo)'' Dilema, aperto, apuro, situação difícil. '''Kyuuchuu'''「宮中」- ''(Substantivo)'' Corte imperial. '''Kyuugou'''「旧号」- ''(Substantivo)'' Nome antigo, número atrasado. '''Kyuuji'''「給仕」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Esperar na mesa, servir (no jantar). '''2.''' ''(Substantivo)'' Garçom, garçonete, grumete, carregador, mensageiro, serviçal. '''3.''' ''(Substantivo)'' Office-boy, office-girl. '''Kyuujitsu'''「休日」- ''(Substantivo)'' Feriado, dia de folga. '''Kyuujo''' - '''1.'''「救助」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Auxílio, ajuda, socorro, resgate, salvamento. '''2.'''「宮女」- ''(Substantivo)'' Dama de companhia, aia. '''Kyuukai (I)''' - '''1.'''「休会」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Adiamento, recesso, intervalo, suspensão. '''2.'''「球界」- ''(Substantivo)'' O Mundo do baseball. '''Kyuukai (II)'''「九回」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nove vezes. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Girando muitas vezes.・'''Kyuukai no chou''' 九回の腸 ''(Expressão, substantivo)'' Profunda mágoa, tristeza profunda, pensamentos inconsoláveis, ter as entranhas retorcidas de angústia. '''Kyuukan'''「休刊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Suspensão de uma publicação. '''Kyuukei'''「休憩」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Descanso, repouso, pausa, intervalo, recesso. '''Kyuuketsu'''「吸血」- ''(Substantivo,'' ''substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''','' ''verbo suru, verbo'' ''intransitivo)'' Parasita, sanguessuga, chupar sangue. '''Kyuuketsuki'''「吸血鬼」- ''(Substantivo)'' Vampiro, sanguessuga. '''Kyuukin'''「給金」- ''(Substantivo)'' Pagamento, salário. '''Kyuukon''' - '''1.'''「求婚」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Proposta de casamento. '''2.'''「球根」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bulbo (planta). '''Kyuukou (I)'''「急行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Apressar-se (para algum lugar), correr, acelerar. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' (Trem) expresso.・'''Kyuukou ressha''' 急行列車 Trem expresso. '''Kyuukou (II)'''「休講」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Cancelamento (de uma palestra, aula, etc.). '''Kyuukouken'''「急行券」- ''(Substantivo)'' Bilhete expresso. '''Kyuukutsu'''「窮屈」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Estreito, apertado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Formal, duro, estrito, cerimonial, rígido. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Constrito, desconfrotável. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Apertado (ex. finanças). '''Kyuukyoku'''「究極」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ultimato, final, último, eventual. '''Kyuukyuu'''「救急」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Primeiros socorros, emergência. '''Kyuukyuubako'''「救急箱」- ''(Substantivo)'' Kit de primeiros socorros. '''Kyuukyuusha'''「救急車」- ''(Substantivo)'' Ambulância. '''Kyuumei''' - '''1.'''「救命」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Primeiros socorros, salvamento. '''2.'''「究明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Investigação (especialmente em contextos acadêmicos e científicos). '''3.'''「旧名」- ''(Substantivo)'' Antigo nome, nome de solteira. '''4.'''「糾明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Procurar examinando, estabelecer os fatos através de uma meticulosa examinação. '''Kyuurai'''「旧来」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Tradicional, desde os tempos antigos, antigamente, outrora. '''Kyuuri'''「胡瓜・きゅうり¹・キュウリ¹」- ''(Substantivo)'' Pepino. '''Kyuuryou''' - '''1.'''「給料」- ''(Substantivo)'' Salário, ordenado.・'''Kyuuryou Meisaihyou''' 給料明細表 Contracheque. '''2.'''「丘陵」- ''(Substantivo)'' Morro, colina. '''Kyuuryoubi'''「給料日」- ''(Substantivo)'' Dia do pagamento. '''Kyuusai'''「休載」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Adiar publicação (de um conteúdo serializado nos jornais, revistas, etc.). '''Kyuusei''' - '''1.'''「急性」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Doença aguda. '''2.'''「急逝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Morte súbita. '''3.'''「旧姓」- ''(Substantivo)'' Nome de família original, nome de solteira. '''4.'''「旧制」- ''(Substantivo)'' Velho sistema, velha ordem. '''5.'''「救世」- ''(Substantivo)'' Salvação. '''Kyuuseishu'''「救世主」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Salvador, messias. '''2.''' ''(Substantivo, cristianismo)'' Messias, Jesus Cristo. '''Kyuusekkin'''「急接近」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Rápida aproximação, intimidade instantânea. '''Kyuusen'''「休戦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cessar-fogo, armistício, trégua. '''Kyuushamen'''「急斜面」- ''(Substantivo)'' Inclinação íngreme. '''Kyuushi''' - '''1.'''「急死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morte súbita. '''2.'''「休止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Pausa, suspensão, parada, interrupção. '''3.'''「臼歯」- ''(Substantivo)'' Dente molar. '''Kyuushin'''「休診」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar fechado (clínica, consultório médico, etc.), não aceitar pacientes. '''Kyuushinbi'''「休診日」- ''(Substantivo)'' Dia sem consulta (no consultório médico, clínica, etc.). '''Kyuusho'''「急所」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Parte vital do corpo, ponto delicado, ponto fraco, essencial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ponto chave, ponto essencial, ponto crucial de um problema, coração de um assunto. '''3.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Virilha masculina (como um alvo na luta).・'''Kyuusho wo Tsuku''' 急所を突く ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ku''')'' Tocar o ponto vital. '''Kyuushoku''' - '''1.'''「給食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fornecimento de lanche (ex. no escritório, escola, etc.), providenciar comida, serviço de almoço. '''2.'''「求職」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Procurar emprego. '''3.'''「休職」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aposentadoria temporária, suspensão do trabalho. '''Kyuushou''' - '''1.'''「九生」- ''(Substantivo)'' Nove vidas (de um gato). '''2.'''「休祥」- ''(Substantivo)'' Bom presságio. '''Kyuushutsu'''「救出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Resgate, libertar, reivindicar, reaver, libertação. '''Kyuushuu''' - '''1.'''「吸収」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Absorção, sucção, atração. '''2.'''「九州」- ''(Substantivo)'' [[w:Kyushu|Kyûshû]]. '''3.'''「急襲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Incursão, assalto, ataque. '''Kyuusoku''' - '''1.'''「急速」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Rápido (ex. progresso). '''2.'''「休息」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Descanso, alívio, relaxamento. '''Kyuusui''' - '''1.'''「給水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Suprimento de água. '''2.'''「吸水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Absorção de água. '''Kyuusuikan'''「給水管」- ''(Substantivo)'' Cano d'água. '''Kyuusuisen'''「給水栓」- ''(Substantivo)'' Hidrante, torneira. '''Kyuutai''' '''(I)'''「球体」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Esfera, globo, orbe. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Bola. '''Kyuutai (II)'''「旧態」- ''(Substantivo)'' Velha condição, velha situação. '''Kyuutei''' - '''1.'''「宮廷」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Côrte imperial, côrte real. '''2.'''「休廷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Côrte em recesso. '''Kyuuteki''' - '''1.'''「旧敵」- ''(Substantivo)'' Antigo inimigo. '''2.'''「仇敵」- ''(Substantivo)'' Inimigo implacável. '''Kyuuten'''「急転」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudança repentina, virada repentina. '''Kyuutenchokka'''「急転直下」- ''(Substantivo, verbo suru)'' De repente e precipitadamente, dar uma virada repentina. '''Kyuutou'''「急騰」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aumento repentino (no preço), crescimento repentino, subida repentina, salto, surto, explosão. '''Kyuuyaku''' '''(I)'''「旧約」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Antiga promessa, antigo acordo, antiga aliança. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Antigo Testamento. '''Kyuuyaku (II)'''「旧訳」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Antiga tradução. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Tradução chinesa pré-Xuanzang (especialmente a 5ª metade do século 7). '''Kyuuyou''' - '''1.'''「休養」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Descanso, repouso, relaxamento, recreação, recuperação, convalescência. '''2.'''「急用」- ''(Substantivo)'' Assunto urgente. '''Kyuuzou''' - '''1.'''「急増」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Crescimento rápido, proliferação, surto, explosão. '''2.'''「急造」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Construção apressada, produção apressada, formação precipitada. ____________________________________________________________________________________________________ <br /> Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho. <br />² A Letra '''N''' é singular. ³ Forma mais usada. {{AutoCat}} 01e3wenp9imsoq6qtb6glr9feo24vxp Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - H 0 15067 500270 499093 2025-06-25T21:40:16Z Sensui 10713 /* H */ 500270 wikitext text/x-wiki == <big>H</big> == '''Ha (I)'''「は」- '''1.''' ''(Partícula)'' Indica tema da sentença. ''(Pronunciado '''wa''''' わ ''no japonês moderno)'' '''2.''' ''(Partícula)'' Indica contraste com outra opção (determinado ou não). '''3.''' ''(Partícula)'' Adiciona ênfase. '''Ha (II)''' - '''1.'''「歯」- ''(Substantivo)'' Dente(s).・'''Hagishiri''' 歯ぎしり・歯軋り ''(Substantivo, verbo suru)'' Bruxismo, ranger de dente noturno involuntário, ranger os dentes de raiva ou aborrecimento.・'''Hamukau''' 歯向かう・歯向う ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Atacar de volta, morder de volta, voltar-se contra, levantar-se contra, se opor, desafiar.・'''Hagotae''' 歯応え・歯ごたえ ''(Substantivo)'' Firmeza, sentir (consistência) da comida enquanto se está mastigando, ''(Substantivo)'' Desafio (ex. trabalho, livro), severidade, dificuldade.・'''Hamigaki''' 歯磨き ''(Substantivo, verbo suru)'' Escovar os dentes, ''(Substantivo)'' Dentifrício, pasta de dente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dente (de um pente, serra, etc.), roda dentada. '''3.''' ''(Substantivo)'' Suporte (de um tamanco). '''Ha (III)'''「葉」- ''(Substantivo)'' Folha (de planta, grama), caruma.・'''Happa''' 葉っぱ ''(Substantivo)'' Folha de planta, folha de grama, caruma, 「はっぱ・ハッパ」''(Substantivo, gíria)'' Maconha, cannabis. '''Ha (IV)'''「刃」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Gume (de uma espada ou faca), lâmina. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dente (de um plugue elétrico). '''Ha (V)'''「派」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Panelinha, grupo exclusivo, facção, camarilha. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Facção (política), partido, ala. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Escola. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Seita, denominação. '''Haaku'''「把握」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compreensivo, entendimento, entender, compreender. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Agarrar com a mão, segurar, pegar. '''Haaremu'''「ハーレム」- ''(Substantivo)'' Harém. ''(do árabe '''harïm''').'' '''Haba'''「幅」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Largura, extensão.・'''Habahiroi''' 幅広い ''(Adjetivo '''i''')'' Largo, extensivo, vasto, amplo, espaçoso. '''2.''' ''(Substantivo)'' Liberdade (ex. de pensamento), latitude. '''3.''' ''(Substantivo)'' Fenda, brecha, diferença (ex. no preço), alcance (ex. de voz). '''Habakaru'''「憚る・はばかる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Hesitar, ter escrúpulo, ter medo do que os outros podem pensar. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ter grande influência, dominar. '''Habamu'''「阻む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Impedir alguém, parar, frear, conter, obstruir, atrapalhar, opor-se, frustrar um ataque. '''Habatsu'''「派閥」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Turma, panelinha, grupo exclusivo, facção. '''Haberu'''「侍る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Atender, servir, esperar por. '''Habikoru'''「蔓延る・蔓る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar coberto de vegetação, crescer em excesso, ficar grosso. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Espalhar-se, desenvolver-se, crescer com saúde, sobressair, prevalecer sobre, se tornar poderoso. '''Habuku'''「省く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Omitir, deixar de fora, excluir, eliminar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Encurtar, poupar, guardar, reduzir, economizar. '''Hacchuu'''「発注」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pedido (de materiais), fazer um pedido, encomenda. '''Hacchuusha'''「発注者」- ''(Substantivo)'' Comprador, cliente. '''Hachuurui'''「爬虫類・は虫類」- ''(Substantivo)'' Réptil. '''Hachi (I)''' - '''1.'''「八・捌³」- ''(Substantivo, numérico)'' 8, oito. '''2.'''「蜂・ハチ¹」- ''(Substantivo)'' Abelha, vespa. '''Hachi (II)'''「鉢」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tigela, pote, bacia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vaso de flores.・'''Hachiue''' 鉢植え ''(Substantivo)'' Vaso de planta, ''(Substantivo)'' Envasamento. '''3.''' ''(Substantivo)'' Coroa, crânio.・'''Hachiawase''' 鉢合わせ・鉢合せ・はち合わせ ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Choque de cabeças, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cruzar com, dar de cara com, topar com, deparar, encontrar-se. ''(geralmente com uma conotação negativa).・'''''Hachiawaseru''' 鉢合わせる・鉢合せる・はち合わせる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Bater cabeças, dar de cara com o outro, esbarrar em alguém, bater de frente, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Encontrar por acaso, deparar-se, cruzar com, dar de cara com. ''(variação não padronizada de 鉢合わせする).'' '''Hachigatsu'''「八月」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Agosto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Oitavo mês do calendário lunar. '''Hachikou'''「ハチ公」- ''(Substantivo)'' [[w:Hachiko|Hachikô.]] '''Hachimitsu'''「蜂蜜・ハチミツ¹」- ''(Substantivo)'' Mel.・'''Hachimitsu iri''' 蜂蜜入り ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''') ''Contém mel. '''Hachou'''「波長」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Comprimento de ondas. '''Hada'''「肌・膚」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pele, casca. '''2.''' ''(Substantivo)'' Corpo (no contexto de um contato corporal íntimo).・'''Hadami hanasazu''' 肌身離さず ''(Advérbio, expressão)'' Carregar perto da pessoa; próximo da pele. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Superfície, grão (ex. de madeira), textura. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Disposição, temperamento, caráter, tipo.・'''Hitohada nugu''' 一肌脱ぐ・ひと肌脱ぐ ''(Expressão, verbo godan terminado em '''gu''')'' Contribuir e ajudar, dar uma mãozinha. '''Hadairo'''「肌色・膚色」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo) ''Cor da pele, tom de pele. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, sensível)'' Cor de pele de uma pessoa japonesa. '''Hadaka'''「裸」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Nudez.・'''Hadaka odori''' 裸踊り ''(Substantivo)'' Dançar pelado, strip-tease. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Nudez, calvície, ser descoberto. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Estar quebrado, sem dinheiro. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Sinceridade, franqueza, não esconde nada. '''Hadami'''「肌身*・膚身」- ''(Substantivo)'' Corpo. '''Hade'''「派手」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vistoso, chamativo, extravagante, exibido, berrante, gritante, espalhafatoso.・'''Hade yaka''' 派手やか ''(Adjetivo '''na''')'' Chamativo, vistoso, extravagante, espalhafatoso, berrante, exibicionista.・'''Dohade''' ど派手・ド派手 ''(Adjetivo '''na''', coloquial)'' Muito extravagante, muito chamativo, extremamente espalhafatoso. '''Hadzuki'''「葉月」- ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Oitavo mês do calendário lunar. '''Hae'''「蝿・蠅・ハエ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mosca. '''2.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Pessoa sem valor. '''Haeru (I)'''「生える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Crescer, brotar, germinar.・'''Haenuki''' 生え抜き ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nativo, ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Pertencer) desde o começo (a um grupo, organização, etc.), carreira (ex. diplomata). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Nascer dentes. '''Haeru (II)'''「映える・栄える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Projetar (luz), brilhar, irradiar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo; ばえる e バエル são coloquiais)'' Parecer atrativo, parecer bom, realçar, destacar.・'''Mibae''' 見栄え・見映え・見ばえ ''(Substantivo, palavra comum)'' Boa aparência externa, parecer bonito, ser atrativo, fazer um belo show. '''Hagaki'''「葉書・はがき¹」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Cartão postal.・'''Yuubin hagaki''' 郵便はがき・郵便葉書 Cartão postal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Memorando, bilhete, lembrete, cartão. '''Hagane'''「鋼」- ''(Substantivo)'' Aço. '''Hage'''「禿」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Calvície. '''2.'''「はげ・ハゲ」''(Substantivo, depreciativo)'' Pessoa careca. '''3.'''「はげ・ハゲ」''(Substantivo, depreciativo, jocoso, termo cômico)'' Idiota. '''Hagemi'''「励み」- ''(Substantivo)'' Estímulo, ato de encorajamento, incentivo. '''Hageru (I)'''「剥げる・はげる¹」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Sair, desgrudar, soltar, desaparecer, sumir. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Desaparecer, dissipar-se, desbotar, descolorir. '''Hageru (II)'''「禿げる・ハゲる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Perder cabelo, ficar careca. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar descoberto (ex: uma montanha fica descoberto de árvores). '''Hageshii'''「激しい・烈しい・劇しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Violento, furioso, tempestuoso. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Extremo, intenso, feroz, forte. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fervente, veemente. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Incessante, persistente, implacável. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''', arcaico)'' Íngreme, escarpado. '''Hagi'''「萩・ハギ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [https://www.jardineiro.net/plantas/lespedeza-lespedeza-thunbergii.html Lespedeza]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Exterior vermelho escuro com interior azul (combinação de cor usado no outono). '''Hagitoru'''「剥ぎ取る・はぎ取る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Arrancar, rasgar, remover, tirar, roubar. '''Hagu (I)'''「剥ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Arrancar, rasgar, descascar, tirar rapidamente, esfolar, pelar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Retirar (roupas, posição, etc.), privar de. '''Hagu (II)'''「矧ぐ」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Emplumar, empenar. '''Haguki'''「歯茎・歯ぐき」- ''(Substantivo)'' Gengiva. '''Hagureru'''「逸れる・はぐれる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Perder de vista (os seus companheiros), desviar. '''2.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Perder (a chance de...). ''(após a raiz de um verbo '''masu''', ás vezes como っばぐれる).'' '''Haha'''「母」- ''(Substantivo, linguagem humilde)'' Mãe. ''(''かか ''era usado por crianças).・'''''Haha no hi''' 母の日 ''(Expressão, substantivo)'' Dia das Mães. '''Hahagimi'''「母君」- ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, termo datado)'' Mãe. '''Hahakata'''「母方」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lado da família da mãe. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Maternal (avô, tio, etc.). '''Hahaoya'''「母親」- ''(Substantivo)'' Mãe.・'''Hahaoyarashii''' 母親らしい ''(Adjetivo '''i''')'' Materno, maternal. '''Hahaue'''「母上」-'' (Substantivo, linguagem polida, arcaico, usado em famílias samurai pré-Meiji)'' mãe (termo usado nas mais importantes famílias samurais da era Meiji). '''Hahei'''「派兵」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Despacho de tropas. '''Hahen'''「破片」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fragmento, pedaço quebrado, lasca, farpa. '''Hai (I)''' - '''1.'''「灰」- ''(Substantivo)'' Cinza(s). '''2.'''「肺」- ''(Substantivo)'' Pulmão. '''3.'''「胚」- ''(Substantivo, biologia, botânica)'' Embrião, semente (ex: Gérmen de trigo). '''4.'''「排」- ''(Prefixo)'' Anti-. '''Hai (II)'''「はい」- '''1.''' ''(Interjeição, linguagem polida)'' Sim; está certo. '''2.''' ''(Interjeição)'' Entendido; OK. '''3.''' ''(Interjeição)'' Presente, aqui. ''(Como resposta a uma lista de chamada)'' '''4.''' ''(Interjeição)'' Perdão?, Como?, O Que disse? ''(Coloquial, com alta entonação)'' '''5.''' ''(Interjeição)'' Então, aqui; pronto! Aqui está! ''(Usado quando chamamos a atenção de alguém ou quando passamos algo para alguém)'' '''6.''' ''(Interjeição)'' Vamos lá! Em frente! '''Hai (III)'''「杯」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Copo de saquê, copo para bebidas alcoólicas. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para copo cheio, tigelas cheias, colherada, etc. '''3.''' ''(Contador)'' Contador para barcos. '''4.''' ''(Contador)'' Contador para lulas e polvos. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, esporte)'' Copa, campeonato, torneio. '''Hai (IV)'''「敗」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Perda, derrota. '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para derrotas. '''Hai (V)'''「牌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Medalha, insígnia, escudo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cartão no qual [[w:Dharani|dharani]] (etc.) são escritos. '''3.''' ''(Substantivo)'' Quadro de anúncios em um templo Zen. '''4.''' ''(Substantivo)'' Peça (mahjong, dominó, etc.). '''Hai (VI)'''「佩」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Antiga decoração de cinto oriental. '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para espadas. '''Haibanrouzeki'''「杯盤狼藉」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', arcaico)'' Copos e pratos espalhados depois de uma festa ou banquete, objetos espalhados em uma confusão. '''Haiboku'''「敗北」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Derrota.・'''Haibokukan''' 敗北感 Senso de derrota. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser derrotado. '''Haichi''' - '''1.'''「配置」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Organização de recursos, instalação, base, posto, função, disposição, configuração, layout. '''2.'''「廃置」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Abolir e estabelecer. '''Haidan'''「俳壇」- ''(Substantivo)'' O Mundo do haiku. '''Haidoku'''「拝読」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem humilde, linguagem polida)'' Leitura, ler. '''Haien'''「肺炎」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pneumonia. '''Haifu''' - '''1.'''「配布」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Distribuição. '''2.'''「配賦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Alocação, partilha, repartição, distribuição. '''3.'''「肺腑」- ''(Substantivo)'' Pulmões, ponto vital, fundo do coração. '''4.'''「配付」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Distribuir, partilhar, repartir. '''5.'''「牌譜」- ''(Substantivo, Mahjong)'' Tabela, folha de pontuação. '''Haigo'''「背後」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Costas, traseira. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Background, por trás das cenas. '''Haigorei'''「背後霊」- ''(Substantivo)'' Espírito (se escondendo atrás das costas), espírito guiador, fantasma. '''Haigou'''「配合」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Combinação, acordo, arranjo, distribuição, mistura, harmonia. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Casar. '''Haihin'''「廃品」- ''(Substantivo)'' Lixo, resíduos. '''Haihon'''「配本」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Distribuição de livros. '''Haiin'''「敗因」- ''(Substantivo)'' Causa da derrota. '''Haiiro'''「灰色」- ''(Substantivo)'' Cinza (cor), cinzento. '''Haijin''' - '''1.'''「俳人」- ''(Substantivo)'' Poeta haiku. '''2.'''「廃人」- ''(Substantivo, depreciativo)'' Aleijado(a), pessoa deficiente, inválido. '''Haijo''' - '''1.'''「排除」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exclusão, remoção, rejeição, eliminação, abatimento, revogação (de sanções, etc.), se livrar de. '''2.'''「廃除」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Deserdação. '''Haikai (I)'''「徘徊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Vadiar, vagabundar, fazer cera, vagar, perambular, andar sem rumo, rondar. '''Haikai (II)'''「俳諧」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [https://en.wikipedia.org/wiki/Haikai?oldid=491725808 Haikai]. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Poesia renga vulgar ou humorística.・'''Haikai no Renga''' 俳諧の連歌 Haikai, poesia renga vulgar ou humorística. '''Haikei (I)'''「背景」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Background, fundo, cenário, pano de fundo, ambientação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Contexto (de um acidente, situação, etc.), circunstâncias. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ajuda, apoio nos bastidores. '''Haikei (II)'''「拝啓」- ''(Substantivo)'' Querido(a) (fulano/a), prezado senhor, prezada senhora, a quem possa interessar. ''(cartas começando com isso tipicamente terminam com'' 敬具'')'' '''Haiken'''「拝見」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem humilde, linguagem polida)'' Dar uma olhada, olhar, ver. '''Haiki (I)'''「廃棄」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Descarte, abandono, sobras, sucata, abolição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Anulação, cancelamento, revogação. '''Haiki (II)'''「排気」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Escapamento, emissão de gás de um motor. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Expulsão de ar, ventilação. '''Haiki (III)'''「拝跪」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ajoelhar-se para rezar, se ajoelhar. '''Haikibutsu'''「廃棄物」- ''(Substantivo)'' Lixo, sobras, restos, assunto passado. '''Haikou''' - '''1.'''「廃校」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fechamento de uma escola, escola fechada. '''2.'''「廃坑・廃鉱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fechamento de uma mina, mina abandonada, mina em desuso. '''Haiku'''「俳句」- ''(Substantivo)'' [[w:Haiku|Haiku]]. '''Haimei'''「拝命」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem humilde)'' Receber uma nomeação oficial, ser indicado para um posto. '''Haimen'''「背面」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reverso, retaguarda, costas, a parte traseira. '''Hainou'''「背嚢」- ''(Substantivo)'' Mochila. '''Haioku'''「廃屋」- ''(Substantivo)'' Casa dilapidada, casa decrépita, casa abandonada. '''Hairan'''「排卵」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ovulação. '''Hairanbi'''「排卵日」- ''(Substantivo)'' Dia da ovulação. '''Hairu'''「入る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Entrar, chegar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Juntar-se (a um clube, companhia, etc.), entrar (numa universidade, o exército, etc.), matricular-se, entrar (ex. na política), ficar interessado em. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser incluído, estar dentro (ex. uma caixa), pertencer (em uma categoria). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' (Ser capaz de) caber (em um contêiner, prédio, etc.), ser (capaz de) ser armazenado, ser (capaz de) ser acomodado. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser introduzido, ser iniciado, ser instalado. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser aceito, ser obtido. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Pontuar, ganhar votos. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ligar, começar a funcionar. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Entrar (no mês, estação, etc.), alcançar (ex. um clímax), chegar (ex. o assunto principal), entrar (em negociações), começar (a fazer), iniciar. '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser formado (uma rachadura, fenda, etc.), aparecer, desenvolver. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser colocado (força, espírito, sentimento, etc.), ser aplicado (ex. força física). '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar preparado (chá, café, etc.), ser feito. '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Entrar no corpo (álcool), ficar bêbado. '''Hairyo'''「配慮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Consideração, interesse, preocupação, atenção, cuidado, tomar providências. '''Haisei'''「俳聖」- ''(Substantivo)'' Famoso poeta haiku, o poeta Bashô. '''Haiseki'''「排斥」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Rejeição, expulsão, boicote, ostracismo. '''Haisetsu'''「排泄」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Excreção, evacuação. '''Haisha (I)''' - '''1.'''「歯医者」- ''(Substantivo)'' Dentista. '''2.'''「敗者」- ''(Substantivo)'' Perdedor, pessoa derrotada, o derrotado. '''3.'''「配車」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Alocação ou despacho de carros. '''4.'''「拝謝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dar graças. '''5.'''「廃社」-''(Substantivo)'' Santuário Xinto abandonado. '''Haisha (II)'''「廃車」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Veículo desativado, veículo em manutenção, veículo no fim da vida útil. '''2.''' ''(Substantivo)'' Veículo não registrado. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Descadastrar veículo, não registrar. '''Haishaku'''「拝借」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem polida, linguagem humilde)'' Empréstimo. '''Haishi''' - '''1.'''「廃止」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Abolição, revogar, anular. '''2.'''「胚子」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Embrião. '''Haishin''' - '''1.'''「背信」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Infidelidade, traição. '''2.'''「配信」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Distribuição (de informação, etc.), transmissão, entrega, streaming. '''Haishoku''' - '''1.'''「敗色」- ''(Substantivo)'' Sinais de derrota, turno negativo de eventos.・'''Haishoku ga koi''' 敗色が濃い ''(Expressão, termo obscuro)'' Fortes indicações de derrota, time que aparece para ser guiado para a derrota. '''2.'''「配色」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Esquema de cores. '''3.'''「配食」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Entrega de comida para os idosos, refeições sobre rodas. '''Haishutsu''' - '''1.'''「排出」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Evacuação, emissão (ex. de CO2, etc.), ejeção. '''2.'''「輩出」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Produzir pessoas em grande número, aparecer um após o outro. '''Haisou (I)''' - '''1.'''「配送」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Entrega. '''2.'''「敗走」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo'' ''intransitivo)'' Desastre, fiasco, fracasso, retirada, escapada, fuga. '''Haisou (II)'''「背走」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Correr de trás para frente. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Correr com a cabeça virada para trás. '''Haisu (I)'''「廃す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Abolir, extinguir, abandonar, revogar, anular, descontinuar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Destronar, depor, destituir. '''Haisu (II)'''「排す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, arcaico)'' Repelir, pôr de lado, superar (ex. dificuldades), rejeitar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Alinhar, por em ordem. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Abrir empurrando. '''Haisu (III)'''「配す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Distribuir, arranjar, providenciar, alocar (para uma posição de autoridade, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Arranjar, providenciar, organizar como decoração. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Casar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Exilar, banir. '''Haisu (IV)'''「拝す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Fazer reverência, curvar, adorar, venerar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem humilde)'' Receber, ganhar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem humilde)'' Ver, enxergar. '''Haisui''' '''(I)'''「排水」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Drenagem, bombear água, canalização. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Deslocamento, transferência. '''Haisui (II)''' - '''1.'''「配水」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Suprimento de água. '''2.'''「廃水」- ''(Substantivo)'' Água usada, água residual. '''Haisui (III)'''「背水」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Água estagnada, remanso. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ficar de pé com as costas para a água (rio, lago, etc.). '''Haisuru (I)'''「廃する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Abolir, extinguir, abandonar, revogar, anular, descontinuar. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Destronar, depor, destituir. '''Haisuru (II)'''「排する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Repelir, pôr de lado, superar (ex. dificuldades), rejeitar. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Alinhar, por em ordem. '''3.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo, arcaico)'' Abrir empurrando. '''Haisuru (III)'''「配する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Distribuir, arranjar, providenciar, alocar (para uma posição de autoridade, etc.). '''2.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Arranjar, providenciar, organizar como decoração. '''3.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo, arcaico)'' Casar. '''4.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo, arcaico)'' Exilar, banir. '''Haisuru (IV)'''「拝する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Fazer reverência, curvar, adorar, venerar. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo, linguagem humilde)'' Receber, ganhar. '''3.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo, linguagem humilde)'' Ver, enxergar. '''Haitatsu'''「配達」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Distribuição, entrega, delivery・'''Haitatsu joukyou''' 配達状況 Status da entrega. '''Haitatsunin'''「配達人」- ''(Substantivo)'' Entregador delivery. '''Haitatsuryou'''「配達料」- ''(Substantivo)'' Taxa de entrega. '''Haitatsusaki'''「配達先」- ''(Substantivo)'' Destino, destinação. '''Haitoku'''「背徳」- ''(Substantivo)'' Corrupção, imoralidade, lapso de virtude, queda de virtude. '''Haiyaku'''「配役」- ''(Substantivo)'' Elenco de um peça de teatro. '''Haiyuu'''「俳優」- ''(Substantivo)'' Ator, atriz, músico, artista. '''Haizara'''「灰皿」- ''(Substantivo)'' Cinzeiro. '''Haizoku'''「配属」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Designação (de uma pessoa para algum lugar), anexo (de uma pessoa para outra unidade, organização, etc.). '''Haja'''「破邪」- ''(Substantivo, budismo)'' O Senso de esmagar o mal. '''Haji'''「恥」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Vergonha, embaraço, constrangimento, desgraça.・'''Haji wo shiru''' 恥を知る ''(Expressão, verb godan '''ru''')'' Conhecer a vergonha, ter sentimento de vergonha, estar envergonhado.・'''Haji wo shire''' 恥を知れ ''(Expressão)'' Que vergonha!, você deveria se envergonhar!・'''Haji shirazu''' 恥知らず ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Pessoa sem vergonha, descarado. '''Hajikeru'''「弾ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Escancarar, partir, abrir, estourar, estalar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar cheio de (ex. juventude, risada, sabor). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Quicar, pular, saltar. '''Hajiku'''「弾く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Estalar, mover rapidamente, virar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Repelir, rejeitar, expelir. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Usar um ábaco, calcular. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Dedilhar as cordas (de um violão, guitarra, etc.). '''Hajimaru'''「始まる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Começar, iniciar, principiar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Acontecer de novo, começar novamente. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Datar, originar em. '''Hajime (I)'''「始め」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Começo, início, princípio, abertura.・'''Tehajime''' 手始め Início, princípio, começo.・'''Tehajime ni''' 手始めに ''(Advérbio)'' No começo, no início, para começar, como primeiro passo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Primeiro (na fila, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Origem. '''4.''' ''(Substantivo)'' Como por exemplo..., que nem..., sem mencionar... '''Hajime (II)'''「初め」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pela primeira vez. '''2.''' ''(Advérbio)'' Só após... isso...; só quando... você...; não até... você... ''(após a forma '''-te''' de um verbo).'' '''3.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Primeira vez, (sua) primeira.・'''Hajimeni''' 初めに ''(Expressão)'' Primeiro, primeiramente, primeiro de tudo, para começar, no começo, ''(expressão, como título na seção de um livro, etc.) はじめに''Introdução, prefácio.・'''Hajimemashite''' 初めまして・はじめまして¹ ''(Expressão)'' Como vai você?, Prazer em te conhecer.・'''Hajimekara''' 初めから ''(Expressão)'' Desde o início.・'''Hajime to suru''' 初めとする・はじめとする¹ ''(Expressão, verbo suru incluído)'' Começando com, incluindo. '''Hajimeru'''「始める*・創める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Começar, iniciar, principiar, originar.・'''Oppajimeru''' 押っ始める・おっ始める・おっぱじめる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, coloquial, geralmente escrito usando apenas kana)'' Começar, iniciar, principiar. ''(mais enfático do que はじめる).'' '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Iniciar (um negócio, sociedade, etc.), abrir (ex. uma loja), estabelecer. '''3.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Começar a... ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''Hajiru'''「恥じる」- ''(Verbo ichidan)'' Sentir-se envergonhado. '''Hajou'''「波状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em ondas, ondulação. '''Haka (I)'''「墓」- ''(Substantivo)'' Lápide, túmulo, tumba, sepultura.・'''Hakamairi''' 墓参り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Visitar um túmulo.・'''Ohakamairi''' お墓参り・おはか参り [https://coisasdojapao.com/2017/08/confira-as-tradicoes-do-obon-no-japao-cdj/ Ohakamairi]. '''Haka (II)'''「破瓜」- '''1.''' ''(Substantivo)'' 16 anos (garota), puberdade. '''2.''' ''(Substantivo)'' 64 anos (homem). '''3.''' ''(Substantivo)'' Quebrar o hímem durante o sexo, defloração. '''Hakadoru'''「捗る・はかどる¹」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Fazer (bom) progresso, seguir em frente (como o trabalho), avançar. progredir, subir. '''Hakai'''「破壊」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Destruição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru,'' ''verbo transitivo, verbo intransitivo, computador)'' Crash (aplicativo). '''Hakairyoku'''「破壊力」- ''(Substantivo)'' Poder, energia ou força destrutiva. '''Hakaiteki'''「破壊的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Destrutivo, devastador. '''Hakama'''「袴」- ''(Substantivo)'' [[w:Hakama|Hakama]]. '''Hakanai'''「儚い・はかない¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Passageiro, transitório, breve, temporário, curto, momentâneo, efêmero, instável, volúvel, vão. '''2.''' Vazio (sonho, etc.), mero (esperança), remoto (possibilidade). '''Hakaru (I)'''「計る・測る・量る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Medir, pesar, avaliar, cronometrar (som, calibre, estimativa). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Deduzir, chegar a, supor, suspeitar.「計る・Medir número e tempo」「測る・Medir superfície e comprimento」「量る・Medir volume e peso」 '''Hakaru (II)'''「図る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Planejar, inventar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Mirar, lutar por, dedicar-se a, trabalhar, procurar, buscar. '''Hakaru (III)'''「謀る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Tramar, conspirar, maquinar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Iludir, enganar, lograr. '''Hakaru (IV)'''「諮る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Consultar, conferenciar, discutir, deliberar. '''Hakase'''「博士」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Especialista, perito, pessoa culta. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, coloquial)'' Doutor, PhD, Dr. '''3.''' ''(Substantivo)'' Instrutor na corte imperial (período ritsuryo). '''4.''' Marcas de duração de tom para acompanhar um cântico litúrgico budista). '''Hakata'''「博多」- ''(Substantivo)'' Hakata (nome antigo porém ainda geralmente usado para Fukuoka). '''Hakeru'''「捌ける・はける¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Drenar, esvaziar, escorrer (desobstruído), escoar, vazar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Vender bem, estar em boa demanda. '''3.''' ''(Verbo ichidan)'' Sair do palco, remover um objeto de um cenário do palco.・'''Hakeguchi''' 捌け口・はけ口 Saída (ex. para água ou gás), mercado (para algo), saída (ex. para excesso de energia), descarregar (ex. emoções). '''Haken (I)'''「派遣」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Despacho, mobilização. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Empregado temporário (especialmente de um agência), trabalhador temporário. '''Haken (II)'''「覇権」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Hegemonia. '''Haki (I)'''「破棄」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Rasgar e descartar (ex. documentos), descarte (ex. armamento), destruição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Anulação, cancelamento, revogação, inválido, nulo, quebrar (ex. tratado). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Revés (de uma regra original). '''Haki (II)'''「覇気」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espírito, vigor, ímpeto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ambição, aspiração. '''Hakka (I)'''「発火」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ignição, pegar fogo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Disparo (ex. arma), tiro. '''Hakkaten'''「発火点」- ''(Substantivo)'' Ponto de ignição, ponto de fusão. '''Hakka・Hakuka (II)'''「白化」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Branquear, descolorir, clareador, clorose. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Albinismo. '''Hakka (III)'''「薄荷・ハッカ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Hortelã, menta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Hortelã-japonesa, [[w:Mentha_arvensis|vique]]. '''Hakkaku'''「発覚」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Detecção (de uma trama, fraude, etc.), descoberta, vir à tona, ser revelado. '''Hakkakukei・Hakkakei'''「八角形・8角形」 - ''(Substantivo)'' Formato de oito lados, octagono. '''Hakkan''' - '''1.'''「発刊」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Publicar, começar uma nova publicação. '''2.'''「発汗」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Suor, perspiração, diaforese, transpiração, hidrose. '''Hakke'''「八卦」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Oito trigramas, sinais de adivinhação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Adivinhação, previsão do futuro. '''Hakken''' - '''1.'''「発見」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Descoberta, descobrimento, detecção. '''2.'''「発券」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Distribuir (uma cédula, bilhete, etc.). '''3.'''「白鍵」- ''(Substantivo)'' Tecla branca (em um piano, órgão, etc.). '''Hakkenryou'''「発見料」- Comissão para corretor. '''Hakkensha'''「発見者」- Descobridor. '''Hakki'''「発揮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exibição (de poder, habilidade, etc.), exibição, demonstração, manifestação. '''Hakkin''' - '''1.'''「発禁」- ''(Substantivo, abreviação)'' Proibição de venda, banimento de venda.・'''Hatsubai kinshi''' 発売禁止 Proibição de venda. '''2.'''「白金」- ''(Substantivo)'' Platina. '''Hakkiri'''「はっきり・ハッキリ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Claramente, evidentemente, obviamente, distintamente. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Ser claro, ser definido, estar certo, ser exato, se tornar evidente, esclarecer. ''(geralmente como はっきりした).'' '''Hakkou (I)'''「発行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Publicação, edição (de jornal, periódico, etc.). '''2.''' Emissão (de cédulas, passaporte, títulos, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, computador)'' Aumentar um evento (software).・'''Hakkou Busuu''' 発行部数 Número de cópias impressas. '''Hakkou (II)''' - '''1.'''「発酵*・醗酵」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fermentação, zimose.・'''Hakkou Shokuhin''' 発酵食品 Comida fermentada. '''2.'''「薄幸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Infelicidade, azar, triste destino. '''3.'''「発効」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Surtir efeito. '''4.'''「発光」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Emissão de luz, radiação de luz, luminiscência. '''5.'''「白光」- ''(Substantivo)'' Luz branca, coroa. '''6.'''「発向」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Partida para uma destinação específica. '''7.'''「発航」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Partida de um navio. '''Hakkougaku'''「発酵学」- Zimologia. '''Hakkousha'''「発行者」- Emissor, editor. '''Hakkutsu'''「発掘」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Escavação, exumação, desenterrar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Descoberta (ex. novo talento).・'''Hakkutsu genba''' 発掘現場 Lugar de escavação.・'''Hakkutsu chousa''' 発掘調査 ''(Substantivo, verbo suru)'' Excavação (geralmente arqueológica). '''Hakkyou'''「発狂」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Loucura, insanidade, doideira. '''Hakobu'''「運ぶ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo transitivo)'' Mover, carregar, levar, transportar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''', linguagem honorífica ou respeitosa)'' Vir, chegar, ir. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo transitivo)'' Empunhar (uma ferramenta, etc.), usar, utlilizar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo intransitivo)'' Ir (bem, etc.), proceder, agir, progredir. '''Hako'''「箱」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Caixa, estojo, baú, arca, pacote, embalagem, caixote. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vagão (de um trem, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Estojo de Shamisen. '''4.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Prédio público, prédio comunitário. ''(geralmente escrito como ハコ)'' '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Home que carrega um Shamisen de uma gueixa. '''6.''' Recipiente para excremento, fezes. '''7.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para caixas ou objetos encaixados. '''Hakobune'''「方舟・箱舟・箱船」- Arca (ex. de Noé). '''Hakomono'''「箱物・ハコモノ」- '''1.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Prédio público, prédio comunitário. '''2.''' ''(Substantivo)'' Item ou movél em forma de caixa (ex. cômoda, estante de livros, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Presente em caixa. '''Hakoniwa'''「箱庭」- ''(Substantivo)'' Jardim em miniatura. '''Hakoya'''「箱屋」- '''1.''' Fabricante de caixas. '''2.''' Homem que carrega um Shamisen de uma gueixa. '''Haku (I)''' - '''1.'''「履く*・穿く」 ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Colocar (roupas de baixo, ex. calças, saia, sapato), vestir. '''2.'''「刷く」 ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Emplastrar, borrar, espalhar, aplicar, pincelar, retocar, aperfeiçoar. '''Haku (II)'''「佩く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Afixar uma espada na cintura. '''2.''' Afixar uma corda em um arco. '''Haku (III)'''「掃く」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Varrer, escovar, limpar. '''2.''' Juntar bichos-da-seda. '''Haku (IV)'''「吐く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Vomitar, botar para fora, cuspir. '''2.''' Emitir, expirar, exalar. '''3.''' Dar uma opinião, fazer um comentário, expressar-se, dizer. '''4.''' Confessar, admitir.・'''Hakidasu''' 吐き出す ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Cuspir, vomitar.・'''Hakike''' 吐き気・吐気 Náusea, enjoo no estômago. '''Haku (V)'''「泊」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para noites de uma estadia. '''2.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Estadia por uma noite, abrigo, hospedagem, alojamento. '''Haku (VI)'''「博」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Doutor, PhD. '''2.''' Exposição, feira, exibição. '''Haku (VII)'''「伯」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Conde. '''2.''' Chefe oficial do Departamento da Adoração. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Irmão mais velho. '''Haku (VIII)'''「拍」- '''1.''' ''(Substantivo, contador, música)'' Batida. '''2.''' ''(Substantivo, contador, linguística)'' Mora. '''Haku (IX)'''「箔」- '''1.''' Folha (ouro, etc.), folha delgada de metal. '''2.''' Prestígio. '''Hakuai'''「博愛」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Caridade. benevolência, filantropia, amor pela humanidade, fraternidade, irmandade, amor fraternal.・'''Hakuai shugisha''' 博愛主義者 Filantropo. '''Hakuaika'''「博愛家」- ''(Substantivo)'' Filantropo. '''Hakubutsukan'''「博物館」- ''(Substantivo)'' Museu. '''Hakuchuu (I)'''「伯仲」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Estar igualmente equilibrado, estar igual com, ser o do mesmo nível de, ser bem disputado. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico, significado original)'' Irmão mais velho e segundo mais velho, irmãos mais jovem e mais velho. '''Hakuchuu (II)'''「白昼」- ''(Substantivo, advérbio)'' Dia, diurno, meio-dia.・'''Hakuchuu doudou''' 白昼堂々・白昼堂堂 ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''taru''', advérbio '''to''')'' Publicamente (sem vergonha) em plena luz do dia. '''Hakuchuumu'''「白昼夢」- ''(Substantivo)'' Sonhar acordado, fantasiar. '''Hakudatsu'''「剥奪*・剝奪・はく奪」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Privação (de direitos, escritório, etc.), perda, castigo, pena, revogação, anulação, penalidade. '''Hakuga'''「博雅」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Conhecimento extensivo, erudição. '''Hakugai'''「迫害」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Perseguição, opressão. '''Hakugaisha'''「迫害者」- ''(Substantivo)'' Perseguidor. '''Hakugaku'''「博学」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Erudição, aprendizado extensivo. '''Hakugakusha'''「博学者」- ''(Substantivo)'' Pessoa de aprendizado extensivo, polímata. '''Hakui'''「白衣」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Roupas brancas, roupão branco.・'''Hakui no tenshi''' 白衣の天使 ''(Expressão, substantivo)'' Enfermeira, anjo de branco. '''2.''' ''(Substantivo)'' Jaleco branco (usado por doutores, médicos, químicos, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Plebeu sem rank (na China antiga). '''Hakuji'''「白磁」- ''(Substantivo)'' Porcelana branca. '''Hakujin'''「 白人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoa branca, Caucasiano. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Principiante, amador, aprendiz, novato. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Prostitua não licenciada.・'''Hakujinshu''' 白人種 Raça branca.・'''Hakujin shijou shugisha''' 白人至上主義者 Supremacista branco.・'''Hakujin Shijou Shugi''' 白人至上主義 Supremacia branca. '''Hakujitsu'''「白日」- Á Luz do dia, em pleno dia.・'''Hakujitsu no moto ni no sarasu''' 白日の下にさらす・白日の下に晒す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Expor para o mundo, revelar algo secreto. '''Hakujitsumu'''「白日夢」- Sonhar acordado, fantasia. '''Hakujou''' - '''1.'''「白状」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Confissão. '''2.'''「薄情」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Insensível, impiedoso, cruel, sem coração, desalmado. '''Hakumei''' - '''1.'''「薄命」- ''(Substantivo)'' Azar, vida curta, destino ruim. '''2.'''「薄明」- ''(Substantivo)'' Crepúsculo, luz fraca. '''Hakuryoku'''「迫力」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Impressionante, impacto, força, intensidade, apelo, resistência, punção, vigor. '''Hakuryokumanten'''「迫力満点」- Máximo impacto, ser forte. '''Hakusha'''「白砂」- Areia branca. '''Hakushaku'''「伯爵」- Conde. '''Hakushaku fujin''' 伯爵夫人 Condessa. '''Hakushin'''「迫真」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Realístico, realista, fiel ao verdadeiro. '''Hakusho'''「白書」- ''(Substantivo)'' [https://warren.com.br/magazine/o-que-e-white-paper/ White paper.] '''Hakushon・Hakkushon'''「ハクション・はくしょん・はっくしょん・ハックション」- ''(Verbo suru, verbo intransitivo)'' Atchim!, espirro. '''Hakushu'''「拍手」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Bater palmas, aplaudir. '''Hakyoku'''「破局」- Catástrofe, cataclisma, colapso de um relacionamento, rompimento, separação (amigos, namorados, etc.). '''Hakyuu'''「波及」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Difusão, extensão, influência, efeito secundário, efeito posterior, ondulação, marola, onda pequena.・'''Hakyuukouka''' 波及効果 Efeito dominó, efeito casca. '''Hama'''「浜」- '''1.''' Praia, litoral, costa. '''2.''' ''(Abreviação)'' Peças capturadas no jogo de Go. '''3.''' ''(Arcaico, dialeto de Osaka)'' Beira ou margem de rio. '''Hamabe'''「浜辺」- Praia, faixa de praia. '''Hamachi'''「ハマチ¹・魬」- ''(Substantivo, dialeto de Kansai)'' Filhote de Atum. '''Hamaru'''「嵌まる・填まる・はまる¹・ハマる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Adaptar, ajustar, entrar, ser adaptado com (ex. porta com uma janela). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Encaixar em (um emprego, etc.), servir, satisfazer (condições). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cair em, ficar preso, afundar, ser pego. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar decepcionado, ser levado, cair numa armadilha. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar viciado em, ficar louco com, ficar preso com. '''Hame (I)'''「羽目」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Painel, lambril. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aperto, pindaíba, apuros, enrascada, situação embaraçosa, situação difícil, bagunça, desordem.・'''Hame ni naru''' 羽目になる・ハメになる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ficar encarregado com (algum trabalho), acabar com (algo desagradável). '''Hame (II)'''「ハメ」- ''(Substantivo, usado como um prefixo, usado como um sufixo, gíria, vulgar)'' Transar, trepar, fazer sexo. ''(Ver '''Hameru''').''・'''Hamedori''' ハメ撮り・はめ撮り ''(Substantivo, verbo suru, expressão, vulgar)'' Pornografia em perspectiva, pornografia gonzo, pornografia filmada pelos próprios atores, ''(Substantivo, verbo suru, expressão, vulgar)'' Gravação secreta de sexo. '''Hameru'''「嵌める・はめる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Inserir, introduzir (de modo que haja um ajuste confortável), abotoar, colocar (algo que envolve, ex. luvas, anel). '''2.'''「ハメる」 ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, coloquial)'' Fazer sexo, transar, trepar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Classificar, ordenar em uma categoria particular). '''4.''' Colocar um objeto em forma de anel ao redor de algo (especialmente um que restringe liberdade, tal como algemas). '''5.''' Armar cilada, enganar, incriminar alguém (ex. enquadrá-los por um crime, etc.). '''Hametsu'''「破滅」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ruína, destruição, desabamento, queda. '''Hamipan'''「はみパン・ハミパン」- ''(Substantivo, abreviação, gíria)'' Ter uma parte da roupa de baixo íntima exposta nas calças ou shorts. '''Hamon (I)'''「波紋」- '''1.''' Marola, ondulação, anel na água. '''2.''' Repercussão. '''Hamon (II)'''「破門」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Expulsão de um pupilo. '''2.''' Excomunhão, anátema. '''Hamono'''「刃物」- Talheres, faqueiro, ferramenta pontiaguda. '''Han (I)'''「半」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo)'' Meio-, semi-. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Meia, meio. '''3.''' ''(Substantivo)'' Número ímpar. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Unidade de área de terreno (595.8 m^2). '''Han (II)'''「班」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Grupo, partido, time. ''(também lido ぱん com um sufixo)'' '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, militar)'' Esquadrão, seção. '''Han (III)'''「版」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Edição, versão, impressão, implementação (ex. software). ''(ばん quando um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Placa, bloco, gesso. '''3.''' ''(Contador)'' Edições de uma publicação. '''Han (IV)'''「反」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Anti-. '''2.''' ''(Substantivo)'' Antítese. '''Han (V)''' - '''1.'''「犯」- ''(Sufixo)'' Infratores de alguns crimes, algum tipo de crime. '''2.'''「範」- ''(Substantivo)'' Exemplo, modelo. '''3.'''「汎」- ''(Substantivo, prefixo)'' Pan-. '''Han (VI)'''「判」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Selo, estampa, assinatura monograma. '''2.''' ''(Substantivo)'' Julgamento. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Tamanho (do papel ou livros). '''Hana (I)'''「花・華」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Flor, pétala. '''2.''' ''(Substantivo)'' Flor de cerejeira. '''3.''' ''(Substantivo)'' Beleza. '''4.''' ''(Substantivo)'' Desabrochar (especialmente flor de cerejeira). '''5.''' ''(Substantivo)'' Ikebana. '''6.''' ''(Substantivo, abreviação)'' [[w:Hanafuda|Hanafuda]] '''7.''' ''(Substantivo)'' (O) melhor. ''(geralmente como'' ~が花'').'' '''8.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Glorioso, amável. '''Hana (II)'''「鼻」- ''(Substantivo)'' Nariz.・'''Hana no saki''' 鼻の先 ''(Expressão)'' Na frente do seu nariz, bem ao seu lado, na ponta do nariz.・'''Hana ga takai''' 鼻が高い・鼻がたかい ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Orgulho, ter um nariz proeminente. ・'''Hana no kakeru''' 鼻にかける・鼻に掛ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Estar cheio de orgulho, ser presunçoso.・'''Hana wo kamu''' 鼻をかむ・洟をかむ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''mu''')'' Assoar o nariz.・'''Hanamuke''' 鼻向け ''(Substantivo)'' Cheirar (alguma coisa), virar o nariz para um cheiro. '''Hanabana'''「花花・花々」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Flores. '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''')'' Bonito, lindo, espetacular. '''Hanabanashii'''「華華しい・華々しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Brilhante, esplêndido, glorioso, magnífico, sublime, espetacular. '''Hanabashira'''「鼻柱」- ''(Substantivo)'' Septo.・'''Hanappashira''' 鼻っ柱 Agressivo, espírito competitivo, espírito de luta.・'''Hanappashira ga tsuyoi・Hanappashira no tsuyoi''' 鼻っ柱が強い・鼻っ柱の強い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Durão, intransigente, teimoso, obstinado, determinado, resoluto, assertivo '''Hanabi'''「花火」- ''(Substantivo)'' Fogos de artifício. '''Hanabira'''「花弁」- ''(Substantivo)'' Pétala de flor. '''Hanadi'''「鼻血」- ''(Substantivo)'' Sangramento nasal. '''Hanafuda'''「花札」- ''(Substantivo)'' [[w:Hanafuda|Hanafuda]]. '''Hanagara'''「花柄」- ''(Substantivo)'' Padrão floral. '''Hanagata'''「花形」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Padrão floral, floreado, floreio, ornamento. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estrela (ator, jogador, etc.). '''Hanamizu'''「鼻水・はな水・洟水」- ''(Substantivo)'' Ranho de nariz. '''Hanamuke'''「餞・贐・はなむけ¹」- ''(Substantivo)'' Presente de despedida, viático. ''(は''なむけ ''vem de'' 馬の鼻向け'').'' '''Hanamuko'''「花婿」- Noivo. '''Hanare (I)'''「離れ」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Prédio separado, casa solitária, quarto separado da casa principal. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Separação de, perda de interesse em, independência de, se distanciar de, desilusão com, alienação de (algo). ''(pronunciado ばなれ).・'''''Hanarebanare''' 離れ離れ・離ればなれ ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Separado, espalhado, disperso, à parte. '''Hanare (II)'''「放れ」- Se libertar, ser libertado. '''Hanareru''' '''(I)'''「離れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar separado, estar distante.・'''Kakehanareru''' 掛け離れる・懸け離れる・かけ離れる* ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar longe (de), estar muito longe, estar remoto, estar distante, ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser muito diferente (de), ser bem diferente, estar longe (ex. da verdade). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Sair, partir, viajar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Deixar (um emprego, etc.), demitir, desistir. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Perder conexão com, distanciar-se de. '''Hanareru (II)'''「放れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar livre de, ser libertado, ser libertado. '''Hanashi'''「話・話し」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Conversa, fala, bate-papo.・'''Hanashiau''' 話し合う・話しあう・話合う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Discutir, conversar em conjunto.・'''Hanashiai''' 話し合い・話しあい・話合い ''(Substantivo, verbo suru)'' Discussão, conversa, tête-à-tête, conferência.・'''Hanashikakeru''' 話し掛ける・話しかける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Dirigir-se a alguém, abordar uma pessoa, conversar com alguém, começar a conversar.・'''Hanashichuu''' 話し中・話中 ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Telefone ocupado, ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Discussão em andamento, em conversa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Assunto, tópico. '''3.''' ''(Substantivo)'' Discussões, negociação, argumento.・'''Hanashi ga hayai''' 話が早い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Ser resolvido rapidamente, alcançar uma rápida conclusão, não precisar dizer mais nada, sem problema. '''4.''' ''(Substantivo)'' Rumor, conversa, boato, fofoca. '''5.''' ''(Substantivo)'' Conto, história, fábula. '''6.''' ''(Substantivo)'' Circunstâncias, detalhes. '''Hanasu (I)'''「話す」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Conversar, falar, bater papo. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Dizer, explicar, narrar, mencionar, descrever, discutir. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Falar um língua. '''Hanasu (II)'''「放す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Soltar, libertar, deixar solto, deixar livre.・'''Hourikomu''' 放り込む・ほうり込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Jogar, atirar, arremessar.・'''Tsukihanasu''' 突き放す・突放す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Empurrar, colocar de lado, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Desconectar-se de, manter-se afastado, abandonar, largar, desertar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Agir de forma fria, fazer sem alguma emoção, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Ampliar uma ampla vantagem (sobre um oponente).・'''Hottoku''' ほっとく¹・放っとく ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo, abreviação)'' Deixar em paz, deixar como está, ignorar.・'''Houtteoku''' 放っておく・放って置く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Deixar em paz, deixar como está, ignorar.・'''Tebanasu''' 手放す・手ばなす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Deixar, largar, soltar, liberar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Desfazer-se de (ex. uma propriedade), ceder, abandonar, desistir de, prescindir, poupar, vender, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Despachar (ex. o filho), largar, separar-se, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Parar de trabalhar temporariamente.・'''Nobanashi''' 野放し ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pastorar (ex. gado), deixar (um animal) correr solto, ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Deixar (alguém) fazer o que quiser, deixar (alguma coisa) tomar o seu próprio curso, deixar (um problema) passar desmarcado, deixar descontrolado, sair em liberdade (ex. um criminoso). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Adicionar (pedaços de berinjelas, batata, etc.) na água, caldo, etc. '''Hanasu (III)'''「離す」- ''(Verbo godan terminando em '''su''')'' Separar, dividir, manter à parte.・'''Hikihanasu''' 引き離す・引離す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Separar, dividir. '''Hanataba'''「花束」- ''(Substantivo)'' Buquê. '''Hanauta'''「鼻歌・鼻唄」- ''(Substantivo)'' Cantarolar, cantar em voz baixa.・'''Hanauta majiri''' 鼻歌まじり・鼻歌交じり・鼻歌混じり Cantarolar uma melodia (enquanto está se fazendo algo). ''(geralmente como ~で ou ~に).'' '''Hanaya'''「花屋」- ''(Substantivo)'' Florista, floricultor, floricultura. '''Hanayome'''「花嫁」- ''(Substantivo)'' Noiva. '''Hanawa'''「花輪*・花環」- ''(Substantivo)'' Coroa de flores, guirlanda, grinalda. '''Hanazono'''「花園」- ''(Substantivo)'' Jardim de flores. '''Hanbai'''「販売」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Vendas, marketing. '''Hanbaibu'''「販売部」- Departamento de vendas. '''Hanbaiin'''「販売員」- Vendedor, equipe de vendas. '''Hanbainin'''「販売人」- Vendedor(a), agente de vendas. '''Hanbaku・Hanpaku'''「反駁・反ばく・反ぱく」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Refutação, réplica, contestação. '''Hanbetsu'''「判別」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Distinção, discriminação, discernimento. '''Hanbun'''「半分」- ''(Substantivo, advérbio)'' Meio, metade. '''Hanchou'''「班長」- ''(Substantivo)'' Líder de um esquadrão, líder de grupo, líder do time. '''Hanchuu''' 「範疇・範ちゅう」- ''(Substantivo)'' Categoria. '''Handan'''「判断」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Julgamento, decisão, sentença, arbitragem. '''2.''' Adviinhação, divinação. '''3.''' ''(Substantivo, matemática)'' Julgamento. '''Handou'''「反動」- Reação, recuo, revolta, protesto, ímpeto, estimulo. '''Handoutai'''「半導体」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Semicondutor, estado sólido.・'''Handoutai Soshi''' 半導体素子 Aparelho semicondutor. '''Handzura'''「鼻面・鼻づら」- ''(Substantivo)'' Tromba, focinho. '''Hane (I)'''「羽」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pena, pluma, penugem. '''2.''' ''(Substantivo)'' Asa.・'''Habataku''' 羽撃く・羽ばたく* ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Bater (asas), ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Abrir as asas, sair pelo mundo. '''Hane (II)'''「翅」- ''(Substantivo)'' Asa de inseto. '''Hane (III)'''「羽根」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lâmina (de um ventilador, hélice, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Peteca (Badminton). '''3.''' ''(Substantivo)'' Pena de flecha. '''4.''' ''(Substantivo)'' Peteca (Hanetsuki). '''Hane (IV)'''「刎」- ''(Sufixo, contador, arcaico)'' Contador para capacetes, etc. '''Han'ei² (I)'''「反映」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Reflexo (luz, imagem, situação, atitude, etc.), refletir. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Influência, aplicação (ex. de um update). '''Han'ei² (II)''' - '''1.'''「繁栄」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Prosperidade, próspero, bem-sucedido, florescente, venturoso. '''2.'''「半影」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Penumbra. '''Haneru (I)'''「跳ねる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Pular, saltar, saltitar, pular em um pé só, pular sobre. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Terminar, acabar, fechar, chegar a um fim. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Bater (ex. o carro bater em algo ou em alguém). '''Haneru (II)'''「撥ねる・刎ねる・はねる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Bater (ex. bater o carro em alguém), colidir com, chocar-se com. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Rejeitar, negar, recusar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Eliminar, excluir, deixar de lado, esquecer. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Salpicar, borrifar, espirrar, jogar água, esparramar, esguichar. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Decapitar, degolar. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pular, saltar. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Apontar ou enroscar (ex. pontas do cabelo). '''Hangeki'''「反撃」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Contra-ataque, contra-ofensiva. '''Hangen'''「半減」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Reduzir pela metade, cortar pela metade. '''Hango'''「反語」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ironia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Questão retórica. '''Hangyaku'''「反逆¹・叛逆」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Traição, deslealdade, motim, rebelião, insurreição. '''Hanhan'''「半半・半々」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Meio a meio, igual. '''Han'i²''' - '''1.'''「範囲」- ''(Substantivo)'' Extensão, escopo, esfera, alcance, espaço. '''2.'''「犯意」- ''(Substantivo)'' Intenção criminosa, malícia. '''3.'''「反意・叛意」- ''(Substantivo)'' Espírito de rebelião. '''Han'igo²'''「反意語」- ''(Substantivo, gramática)'' Antônimo. '''Hanjou'''「繁盛」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Prosperidade, florescente, bem-sucedido. '''Hanka'''「繁華」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Alvoroço, agitação, movimentação, prosperidade. '''Hankagai'''「繁華街」- ''(Substantivo)'' Centro comercial, bairro comercial, rua movimentada, centro da cidade. '''Hankei'''「半径」- ''(Substantivo)'' Raio (geometria). '''Hanken'youkin²'''「半腱様筋」- ''(Substantivo, anatomia)'' Músculo semitendinoso. '''Hanketsu'''「判決」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Decisão judicial, julgamento, sentença, decreto. '''Hankou''' - '''1.'''「反抗」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Oposição, resistência, insubordinação, rebeldia, provocação, hostilidade, rebelião. '''2.'''「犯行」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Crime, ato criminoso, ofensa. '''3.'''「反攻」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Contraofensiva. '''Hankyou'''「反響」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Eco, reverberação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Resposta, reação, repercussão, sensação, influência. '''Hanmen (I)'''「半面」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Metade do rosto, um lado, metade, o outro lado, o contrário, o reverso. '''Hanmen (II)'''「反面」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lado oposto, reverso. '''2.''' ''(Advérbio)'' (Mas) por outro lado, contudo, no entanto, entretanto, embora, apesar. '''Hannen・Hantoshi'''「半年」- ''(Substantivo, advérbio)'' Metade de um ano, seis meses. '''Han'ninmae²'''「半人前」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Meia porção. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inexperiente, imaturo, pobre (trabalho), inútil, imprestável, incompetente, sem valor. '''Hannou'''「反応」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reação, resposta. '''Hanpatsu'''「反発*・反撥」 - '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Oposição, revolta, rebelião, resistência, recusa. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Recuperação, retoma, repulsa. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Subir (ex. preços de ações), recuperação. '''Hanpu'''「頒布」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Distribuição, circulação. '''Hanra'''「半裸」- ''(Substantivo)'' Seminu(a). '''Hanran (I)'''「反乱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Insurreição, motim, rebelião, revolta. '''Hanran (II)'''「氾濫」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Inundação, transbordamento enchente, dilúvio. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Excesso, exagero, fornecer além da conta. '''Hanrei (I)'''「凡例」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Notas explicativas no começo de um livro, observações introdutórias, guia de uso (ex. em um dicionário). '''2.''' ''(Substantivo)'' Legenda (em mapas, desenhos, etc.). '''Hanrei (II)''' - '''1.'''「判例」- ''(Substantivo)'' Precedente judicial. '''2.'''「反例」- ''(Substantivo)'' Contrapartida, contra-argumento. '''3.'''「範例」- ''(Substantivo)'' Exemplo. '''Hanron'''「反論」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Objeção, refutação, resposta, contra-argumento. '''Hansei (I)'''「反省」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reflexão, ponderação, reconsideração, introspecção, meditação, contemplação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Arrependimento, penitência, remorso, sentir muito. '''Hansei (II)''' - '''1.'''「半生」- ''(Substantivo)'' Metade de uma vida. '''2.'''「半成」- ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Semi-, meio-. '''Hanseiki'''「半世紀」- ''(Substantivo)'' Meio Século. '''Hansen''' - '''1.'''「帆船」- ''(Substantivo)'' Veleiro. '''2.'''「反戦」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Anti-guerra.・'''Hansen undou''' 反戦運動 Movimento anti-guerra. '''3.'''「反社」- ''(Substantivo, abreviação, coloquial)'' Crime organizado.・'''Hansha kaiteki seiryoku''' 反社会的勢力 ''(Expressão, substantivo)'' Grupos ou indivíduos criminosos; grupos ou indivíduos que procuram lucros econômicos através da violência, força e meios fraudulentos; criminosos, chantagistas e vigaristas violentos; crime organizado, forças anti-sociais. '''Hansha'''「反射」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, física)'' Reflexo, reverberação. '''2.''' ''(Substantivo, fisiologia)'' Reflexo. '''Hanshakyou'''「反射鏡」- Refletor. '''Hanshateki'''「反射的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Reflexivo, reflexão. '''Hanshi'''「藩士」- Servente ou guerreiro feudal. '''Hanshin (I)'''「阪神」- '''1.''' Osaka-Kobe. '''2.''' Hanshin (nome de companhia: ferrovia, loja de departamento, time de baseball, etc.). '''Hanshin (II)''' - '''1.'''「半身」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Metade do corpo, de meio-corpo, de meio comprimento. '''2.'''「半神」- ''(Substantivo)'' Semideus. '''Hanshinhanki'''「半信半疑」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', composição de quatro caracteres)'' Incerteza, meio convencido, suspeito, duvidoso, incrédulo. '''Hanshou''' - '''1.'''「反証」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Prova do contrário, refutação, contra-evidência. '''2.'''「半焼」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Destruição parcial pelo fogo. '''3.'''「帆翔」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ascendente, elevado, a grande altura. '''Hanshutsu'''「搬出」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Carregar para fora (especialmente objetos pesados, obra de arte, móvel), levar para fora. '''Hansou'''「搬送」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Transportação, entrega, distribuição, expedição, condução. '''2.''' Hospitalização, transferir para o hospital. '''Hantai'''「反対」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Oposição, resistência, antagonismo, hostilidade, objeção, dissidência, discordância. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reverso, oposto, contrário, inverso. '''Hantaigo'''「反対語」- ''(Substantivo, linguística)'' Antônimo. '''Hanten (I)'''「反転」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Virar-se, girar, rolar. '''2.''' Virar-se para o outro caminho, reverso (de direção, curso, etc.), inversão. '''3.''' Produzir um positivo de um negativo (fotografia), produzir um negativo de um positivo. '''4.''' ''(Substantivo, matemática)'' Inversão de círculo, inversão de plano. '''Hanten (II)''' - '''1.'''「斑点」- ''(Substantivo)'' Pinta, pontinho, mancha. '''2.'''「飯店」- ''(Substantivo)'' Restaurante chinês. '''3.'''「半纏」- ''(Substantivo)'' [[w:Hanten|Hanten]]. '''Hanten (III)'''「半天」- '''1.''' Metade do céu. '''2.''' No meio do ar, no meio do céu. '''Hantoshi'''「半年」- ''(Substantivo, advérbio)'' Metade de um ano, sex meses. '''Hantou'''「半島」- Península. '''Han'nyuu²'''「搬入」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Carregar para dentro (especialmente objetos pesados, obra de arte, móvel), trazer para dentro. '''Hanzai'''「犯罪」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Crime, ofensa.・'''Hanzai Koui''' 犯罪行為 Ato criminoso.・'''Hanzai Sousa''' 犯罪捜査 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Investigação criminal. '''Hanzaisha'''「犯罪者」- Criminoso, culpado(a). '''Haoto'''「羽音」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Som de batida (de asas), voejar, esvoaçar, zumbido (dos insetos), zunido (das abelhas, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Zumbido (de uma flecha voando), som sibilante. '''Happi'''「法被・半被」- ''(Substantivo)'' [[w:Happi|Happi]]. '''Happou'''「発砲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tiro, disparo da arma. '''Happyou'''「発表」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Declaração, anúncio, publicação, apresentação, comunicado oficial, tornar público, furo (de reportagem), expressar (a sua opinião), lançamento, inauguração. '''Hara (I)'''「腹」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Abdômen, barriga, estômago.・'''Harakiri''' 腹切り ''(Substantivo, verbo suru)'' [[w:Seppuku|Harakiri]].・'''Haramaki''' 腹巻き・腹巻 [[wikipedia:Haramaki_(clothing)|Haramaki]].・'''Harapeko''' 腹ペコ・腹ぺこ・ハラペコ ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Faminto, com fome, esfomeado.・'''Hara ga heru''' 腹が減る・腹がへる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ficar com fome.・'''Hara ga suku''' 腹が空く・腹がすく ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Ficar com fome, ter um estômago vazio.・'''Hara ga ippai''' 腹一杯・腹いっぱい ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Barriga cheia, (comer) com entusiasmo, ''(Advérbio)'' À vontade. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Útero. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Conceito, as reais intenções, o verdadeiro motivo. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Coragem, audácia, força de vontade.・'''Hara ga suwaru''' 腹が据わる・腹がすわる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ter coragem, ser corajoso, ser inabalável em sua resolução. '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Generosidade, magnanimidade.・'''Hara ga futoi''' 腹が太い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Generoso, de grande coração, tolerante, liberal, magnânimo. '''6.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Sentimento, emoções.・'''Hara ga tatsu''' 腹が立つ・腹がたつ ''(Expressão, verbo godan '''tsu''')'' Ficar bravo, se ofender, estar furioso.・'''Haradatsu''' 腹立つ ''(verbo godan '''tsu''')'' Ficar bravo.・'''Haraguroi''' 腹黒い ''(Adjetivo '''i''')'' Maldoso, malicioso, calculista, malvado, mau, perverso. '''7.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Parte do meio aberto, parte saliente. '''8.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Dentro, interior, parte interna. '''9.''' ''(Substantivo, física, palavra comum)'' Antinode. '''10.''' ''(Sufixo, contador, palavra comum)'' Contador para ovas de peixe. '''11.''' ''(Sufixo, contador, palavra comum)'' Contador para recipientes com meios salientes (potes, vasos, etc.). '''Hara (II)'''「原」- Campo, prado, planície, pradaria, campina, tundra, vastidão, ermo. '''Harai'''「払い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pagamento, conta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Recolher, retirar (objetos), varredura. '''3.''' ''(Substantivo)'' Movimento (ex. quando estiver escrevendo kanji).・'''Maebarai''' 前払い ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pagamento adiantado, pagamento antecipado. '''Harakara'''「同胞」- Confrades, irmãos, compatriotas. '''Haramu'''「孕む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''')'' Conceber, engravidar, ficar grávida. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Ser preenchido de (ex. velas cheias de vento), ser inchado com. '''3.''' Conter (uma contradição, perigo, etc.), carregar (um problema, consequências, etc.), envolver (ex. risco). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar crescido e maduro (de uma planta, cabeça, broto, etc.). '''Haran'''「波乱*・波瀾」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Perturbação, amolação, confusão, alvoroço, problemas, altos e baixos. '''Haranbanjou'''「波乱万丈・波瀾万丈」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Turbulento e cheio de drama, muitos eventos drásticos no decorrer dos acontecimentos, cheios de altos e baixos, com muitas vicissitudes. '''Harasu'''「晴らす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Dissipar, dispersar, limpar, refrescar-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Realizar uma meta. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, arcaico)'' Tornar ensolarado, fazer as nuvens desaparecer. '''Harau (I)'''「払う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Pagar (ex. dinheiro, conta).・'''Shiharau''' 支払う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Pagar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Limpar, enxugar, recolher, retirar, espanar, cortar (ex. galhos). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Afugentar (ex. seus competidores). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Vender algo desnecessário, jogar fora, descartar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Prestar atenção, mostrar (ex. respeito, preocupação). '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Fazer (ex. um esforço, sacrifício), devotar, aplicar, exercer. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Mudar-se de sua própria casa, vagar, desocupar. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Reiniciar um ábaco. '''Harau (II)'''「祓う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Exorcisar, purgar, expiar, purificar. '''Harawata・Chou・Wata'''「腸」- Intestinos, entranhas, vísceras. '''Hare'''「晴れ」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tempo limpo, tempo bom. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Formal, cerimonial, público. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Isento de suspeita. '''Harenchi'''「破廉恥・ハレンチ」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sem-vergonha, descarado, infame, desgraçado. '''Harenchikan'''「破廉恥漢」- ''(Substantivo)'' Homem sem-vergonha, patife, cafajeste, tratante. '''Hareru''' - '''1.'''「晴れる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Dissipar, clarear, clarificar, ser ensolarado, parar de chover.・'''Subarashii''' 素晴らしい・素晴しい ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Maravilhoso, admirável, esplêndido, magnífico, sublime. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Refrescar (ex. ânimo).・'''Kibarashi''' 気晴らし ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Recreação, diversão, relaxamento. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ser esclarecido (ex. uma suspeita). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ser dissipado, ser banido. '''Hari (I)'''「針」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Agulha, alfinete, broche. '''2.''' ''(Substantivo)'' Gancho. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ferrão, espinho. '''4.''' ''(Substantivo)'' Ponteiro. '''5.''' ''(Substantivo)'' Grampo para um grampeador. '''6.''' ''(Substantivo)'' Bordado, costura. '''7.''' ''(Substantivo)'' Malícia. '''8.''' ''(Contador, substantivo, usado como um sufixo)'' Contador para pontos de costura. '''Hari (II)'''「張り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Alongamento, tensão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Resiliência, viscosidade, tom. '''3.''' ''(Substantivo)'' Força de vontade, determinação, garra, coragem, orgulho.・'''Hariau''' 張り合う・張合う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Competir (um ao outro), disputar (contra, com), rivalizar.・'''Harikiru''' 張り切る ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar animado, estar cheio de vigor, estar entusiasmado, estar ávido, esticar até o limite. '''Hari (III)'''「鍼」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Agulha de acupuntura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Acupuntura. '''Harigane'''「針金」- ''(Substantivo)'' Arame, fio. '''Harinezumi'''「蝟・針鼠・針ねずみ・ハリネズミ¹」- ''(Substantivo)'' Ouriço, porco-espinho. '''Haruka'''「遥か・はるか¹」 - '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio)'' Distante, longe, remoto, ao longe, à distância.・'''Haruka ni''' 遥かに・はるかに¹ ''(Advérbio)'' De longe, por considerável diferença, muito, grande distância, ''(Advérbio)'' Distante, longe, remoto, ao longe, à distância, ''(Advérbio)'' Há muito tempo, em breve. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio)'' Há muito tempo, muito antes. '''Haru (I)'''「春」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Primavera.・'''Haru yasumi''' 春休み Férias de primavera. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ano Novo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Auge da vida, apogeu, auge da prosperidade. '''4.''' ''(Substantivo)'' Adolescência, puberdade. '''5.''' ''(Substantivo)'' Sexualidade, desejo sexual. '''Haru (II)'''「貼る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Colar, pregar, grudar, afixar.・'''Harigami''' 貼り紙・はり紙 Pôster, adesivo, etiqueta, sticker. '''Haru (III)'''「張る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Alongar, esticar, abrir, estender, forçar, ajustar, apertar, montar tenda.・'''Tsuppari''' 突っ張り・つっぱり・ツッパリ ''(Substantivo)'' Apoio, escora, suporte, braçadeira, barra, ''(Substantivo)'' Ficar esticado, aperto, firmeza, rigidez, dureza, câimbra, ''(Substantivo, sumô)'' Empurrão, estocada, ataques de tapas, ''(Substantivo)'' Delinquente (juvenil).・'''Tsupparu''' 突っ張る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Apertar, enrijecer, endurecer, ter cãibras, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser insistente, persistir (na sua opinião), manter-se firme, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Agir de forma dura, blefar, ser desafiador, ser desobediente, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Apoiar (ex. com uma postagem), amparar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Esticar (as pernas ou braços), alongar (ex. um braço na parede), pressionar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, sumô)'' Arremessar (o oponente). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Formar (ex. gelo em uma lagoa). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Encher, inchar, aumentar, avolumar-se.・'''Hariko''' 張り子・張子 ''(Substantivo)'' Papel machê, ''(Substantivo, gíria)'' Jogador que não é um crupiê (no jogo de cartas). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Projetar, lançar, destacar, dar um tapa, colocar, pôr. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Postar (um link, etc. online). '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser caro. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Vigiar, ficar de olho.・'''Harikomu''' 張り込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''')'' Estar de vigia, espreitar, ficar à espreita. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, Mahjong)'' Ficar a uma peça da conclusão. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, matemática)'' Estender, abarcar, abranger, gerar, criar. '''Haruka'''「遥か・遙か・はるか¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio)'' Distante, longe, longínquo, ao longe.・'''Haruka ni''' 遥かに・はるかに¹ ''(Advérbio)'' De longe, longe e distante, longínquo, ''(Advérbio)'' Há muito tempo (atrás), muito antes. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio)'' Há muito tempo (atrás), muito antes. '''Harukaze・Shunpuu'''「春風」- ''(Substantivo)'' Brisa de primavera. '''Hasami'''「鋏・はさみ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tesoura, tesoura de poda, podadeira. '''2.''' ''(Substantivo)'' Furador de papel. '''Hasamu'''「挟む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Segurar entre (ex. os dedos, hashi, etc.), agarrar (dos dois lados). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Colocar entre, encaixar entre, inserir, interpor. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Pegar, deter, prender (ex. um dedo em uma porta). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Inserir (ex. uma pausa nos procedimentos), interpor (ex. uma objeção), introduzir (um comentário), incluir (ex. uma piada). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Estar em ambos os lados (ex. de uma rua, mesa, etc.), estar sobre (uma rua, rio, etc.).・'''Hasamiuchi''' 挟み撃ち ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Atacar em ambos os lados. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Esconder (sentimentos), lançar (ex. uma dúvida). '''Hasei'''「派生」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Derivação. '''Haseru'''「馳せる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Correr, apressar-se (quando estiver indo a algum lugar). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Dirigir (um carro) rapidamente, cavalgar rápido (em um cavalo). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ganhar (fama).・'''Na wo haseru''' 名をはせる・名を馳せる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ganhar fama, ser muito conhecido, fazer o próprio nome. '''Hashagu'''「燥ぐ・はしゃぐ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Celebrar, festejar, brincar, traquinar, estar de bom humor. '''Hashi (I)''' - '''1.'''「橋」- ''(Substantivo)'' Ponte. '''2.'''「箸」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Hashi Hashi]. '''Hashi・Haji (II)'''「端」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fim (ex. da rua), ponta, beira, beirada, margem.・'''Hasshiko・Hajikko''' 端っこ・はっしこ・はじっこ Final, beira, beirada, ponta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Começo, início, primeiro.・'''Shoppana''' 初っ端・初っぱな (Muito) no começo, início. '''3.''' ''(Substantivo)'' Bugigangas, ninharias, sucata.・'''Hashitanai''' 端ない・はしたない¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Impróprio, insolente, infame, desgraçado, vergonhoso, vulgar. '''Hashigo'''「梯子・梯・はしご¹・ハシゴ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Escada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Degraus. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ir para vários lugares em sucessão (ex. ir de bar em bar) '''Hashika・Mashin'''「麻疹・麻しん」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sarampo. '''Hashiri'''「走り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Corrida. '''2.''' ''(Substantivo)'' Planar, deslizar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Primeira colheita da temporada. '''4.''' ''(Substantivo)'' Começo, início. '''5.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Pia de cozinha.・'''Hashiridasu''' 走り出す・走りだす ''(Verbo godan terminando em '''su''')'' Começar a correr, sair em corrida.・'''Hashirisaru''' 走り去る ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Fugir, escapar, sair correndo. '''Hashiru'''「走る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Correr. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Fazer funcionar um veículo, dirigir, viajar, mudar-se, velejar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Apressar-se, correr para. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Retirar-se, fugir, desertar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Fugir, esconder-se, evadir-se. ''(ocasionalmente'' 奔る). '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Fazer um clarão (raio), passar em disparada, propagar-se (ex. dor), executar, esvoaçar (ex. através do rosto), espalhar rapidamente (notícias, choque, etc.). '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar (ex. mal, a extremos), se tornar, virar, entregar-se (ex. ao crime), se deixar levar (ex. as próprias emoções), ficar envolvido. ''(como ~に''走る, ocasionalmente 趨る). '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Correr (por uma estrada, rua, etc.), estender (ex. o alcance de uma montanha), espichar-se, esticar-se, descansar, repousar. '''Hashutsu'''「派出」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Enviar, postar, despachar. '''Hashutsujo'''「派出所」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Filial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Posto de polícia local, cabine de polícia. '''Hassan'''「発散」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Emissão, emanação, radiação, difusão, dispersão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Deixar sair (sentimentos), descarregar. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Divergência (de luz). '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, matemática)'' Divergência. '''Hassei'''「発生」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Surto, ocorrência, incidência, nascimento (ex. de uma civilização). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Geração (de poder, calor, etc.), produção. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, biologia)'' [[w:Ontogenia|Ontogênese]], desenvolvimento, crescimento, criação. '''Hasseigaku'''「発生学」- Embriologia. '''Hasseiritsu'''「発生率」- Frequência, índice de ocorrência. '''Hassha''' '''(I)'''「発車」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Partida (de um trem, carro, etc.), ligar, dar partida, sair. '''Hassha (II)'''「発射」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Disparar (especialmente um foguete ou míssil), lançamento, atirar, disparo, catapulta. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, gíria)'' Ejaculação. '''Hasshin (I)''' - '''1.'''「発進」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Partida, decolagem. '''2.'''「発疹」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Erupção, exantema. '''3.'''「発振」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Oscilação. '''Hasshin (II)'''「発信」 - '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Despacho, envio, transmissão, submissão. '''2.''' Informar (ex. opinião), dividir (pensamentos, etc.), relato. '''Hasshinki''' - '''1.'''「発信機」- ''(Substantivo)'' Transmissor, localizador. '''2.'''「発振機・発振器」- ''(Substantivo)'' Oscilador. '''Hasshou'''「発症」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Surto de uma doença, começo de uma doença, aparição dos sintomas. '''Hassou (I)'''「発想」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ideia, concepção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Jeito de pensar, abordagem, enfoque. '''3.''' ''(Substantivo, música)'' Expressão. '''Hassou (II)'''「発送」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enviar, encaminhar, expedir, mandar. '''Hasui'''「破水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Rompimento da bolsa (durante a gravidez). '''Hata (I)'''「旗」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bandeira. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Pataka (estandarte). '''3.''' ''(Substantivo)'' Estandarte (divisão administrativa da interna Mongólia). '''Hata (II)''' - '''1.'''「機」- ''(Substantivo)'' Máquina de tear. '''2.'''「杯」- ''(Contador, arcaico)'' Contador para copos, colheres, tigelas, etc., cheios. '''Hatachi'''「二十歳・20歳」- '''1.''' ''(Substantivo)'' 20 anos de idade. '''2.'''「廿・二十」''(Substantivo, arcaico)'' 20, vinte. '''Hatagashira'''「旗頭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Líder, chefe. '''2.''' ''(Substantivo)'' A Parte superior de uma bandeira. '''Hatago'''「旅籠」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estalagem, pousada, taberna, abrigo para viajantes no período Edo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cesta usada por viajantes para carregar comida e outros suprimentos. '''3.''' ''(Substantivo)'' Cesta usada por viajantes para carregar ração de cavalo. ''(significado original).'' '''Hatairo'''「旗色」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Situação, perspectiva. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lealdade, afiliação, posição. '''Hatake'''・'''Hata'''「畑」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Campo (para cultivar trigo, frutas, legumes, vegetais, etc.), terra cultivada, terreno de vegetais, horta, plantação. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Campo (de especialização), esfera, área, linha. ''(''はだけ ''quando um sufixo).'' '''3.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Útero, nascimento, lugar de nascimento. '''Hataku'''「叩く・はたく¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Tirar pó, espanar, remover a poeira. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Dar um tapa, bater (com a palma da mão). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Gastar dinheiro. '''Hatasu'''「果たす・果す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Realizar, alcançar, atingir, conduzir, cumprir, executar, efetuar, desempenhar, fazer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo auxiliar)'' Fazer... completamente, fazer... inteiramente. ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''Hatate'''「果たて・極・尽 」- ''(Substantivo, arcaico)'' Fim, limite, extremidade. '''Hate''' - '''1.'''「果て」- ''(Substantivo)'' O Fim, a extremidade, o limite, o resultado. '''2.'''「涯」- ''(Substantivo)'' Horizonte. '''Hatenkou'''「破天荒」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sem precedente, sem exemplo, sem par, nunca visto, inédito, incomum, desconhecido. '''Hateru'''「果てる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Acabar, terminar, ser terminado, estar esgotado. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Morrer, perecer, sucumbir. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo auxiliar)'' Fazer completamente, fazer totalmente. ''(indica que um extremo foi alcançado).'' '''Hateshi'''「果てし」- ''(Substantivo)'' Fim, extremidade, limite, fronteira, resultado, consequência, destino.・'''Hateshi nai''' 果てし無い・果てしない ''(Adjetivo '''i''')'' Infinito, sem limites, ilimitado, perpétuo, interminável. '''Hato''' - '''1.'''「鳩・ハト¹」- ''(Substantivo)'' Pombo, pomba. '''2.'''「波止」- ''(Substantivo)'' Dique, quebra-mar, baluarte, estrutura de pedra estreita para quebrar as ondas que chegam e carregar mercadorias dentro e fora dos navios. '''Hatoba'''「波止場」- ''(Substantivo)'' Caís, desembarcadouro, píer. '''Hatsu'''「発」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Partida, partir (de...), saindo ás... (ex. 8:30). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Enviar, enviado (por...), enviado (em...). '''3.''' ''(Contador)'' Contador para motores (em um avião). '''4.''' ''(Contador)'' Contador para tiros, explosão de gás, etc.; contador para balas, bombas, etc.; contador para golpes de soco; contador para piadas, trocadilhos, etc.; contador para ideias, pensamentos ou chutes (estimativas). '''5.''' ''(Contador, vulgar)'' Contador para ejaculações ou relações sexuais. '''Hatsubai'''「発売」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Venda, oferecer para venda, oficial (para venda), lançamento.・'''Hatsubai kinshi''' 発売禁止 Proibição de venda. '''Hatsubaichuu'''「発売中」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Disponível á venda. '''Hatsubaibi'''「発売日」- ''(Substantivo)'' Dia que alguma coisa sai para venda, data de lançamento. '''Hatsubutai'''「初舞台」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Estreia, apresentação inicial de palco. '''Hatsuden'''「発電」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Geração (ex. energia). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, termo obsoleto)'' Enviar um telegrama, telegrafar. '''Hatsudou'''「発動」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Colocar em operação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, lei)'' Invocação. '''Hatsugen (I)'''「発言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Declaração, afirmação, discurso público, proposta, moção. '''Hatsugen (II)'''「発現」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Revelação, manifestação, aparição. '''2.''' Expressão (ex. na biologia molecular, expressão de proteína ou expressão de gene). '''Hatsuiku'''「発育」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Crescimento (físico), desenvolvimento. '''Hatsukoi'''「初恋」- ''(Substantivo)'' Primeiro amor, namoro de criança. '''Hatsukoukai'''「初公開」- ''(Substantivo)'' Estréia, abertura, primeira exibição pública. '''Hatsumei'''「発明」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Invenção. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', termo datado)'' Inteligente, esperto, hábil. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Fazer sentido (alguma coisa), entendimento, compreensão. '''Hatsumeihin'''「発明品」- ''(Substantivo)'' Invenção. '''Hatsumeika'''「発明家」- ''(Substantivo)'' Inventor(a). '''Hatsumeisha'''「発明者」- ''(Substantivo)'' Inventor(a). '''Hatsumimi'''「初耳」- ''(Substantivo)'' Alguma coisa ouvida pela primeira vez, escutar algo pela primeira vez. '''Hatsumono'''「初物」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Primeiro(a) da temporada (produção, pesca). '''2.''' ''(Substantivo)'' Virgem (puro). '''Hatsumoude'''「初詣で¹・初詣・初もうで」- ''(Substantivo)'' [[w:Hatsumōde|Hatsumôde]]. '''Hatsuon'''「発音」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Pronúncia, pronunciação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Produção de som.・'''Hatsuon kigou''' 発音記号 Símbolo fonético. '''Hatsurei'''「発令」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Anúncio oficial, proclamação. '''Hatsuyume'''「初夢」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Primeiro sonho do Ano Novo (acreditado predizer a sua sorte). '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Sonho na noite do Setsubun. '''Hattari'''「はったり」- ''(Substantivo)'' Blefe, fingimento, farsa. '''Hattatsu'''「発達」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desenvolvimento, crescimento. '''Hatten'''「発展」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desenvolvimento, crescimento, expansão, extensão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desenvolvimento (de uma situação, história, etc.), avanço, progressão, desdobramento. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Pular a cerca, trair (sexualmente, especialmente um homem homossexual), ter uma vida sexual ativa. '''Hau'''「這う*・匍う・延う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Rastejar, engatinhar, serpear, mover-se furtivamente, andar de quatro.・'''Haimawaru''' 這い回る・はい回る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Arrastar(-se), rastejar.・'''Yotsunbai''' 四つん這い・四つんばい ''(Substantivo)'' Rastejar de quatro, cair de cara. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Deslizar, resvalar, escorregar, contorcer-se, debater-se. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Puxar (videiras, flores, etc.), trepar. '''Haya'''「早」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Já, agora, nesta altura, neste ponto. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, usado como um sufixo)'' Rápido, adiantado, mais cedo, ligeiro. '''Hayaben'''「早弁」- ''(Substantivo, coloquial)'' Comer o lanche antes da hora do almoço (ex. de um estudante). '''Hayabusa'''「隼・ハヤブサ¹」- Falcão (especialmente o falcão peregrino). '''Hayagaten・Hayagatten'''「早合点」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Pular para uma conclusão precipitada. '''Hayaguchi'''「早口」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cheio de lábia, charlatão, língua afiada, persuasivo, falar rápido. '''Hayai (I)'''「速い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Rápido, ligeiro, veloz.・'''Subayai''' 素早い・素速い ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Rápido, instantâneo, veloz, ligeiro, ágil, ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Rápido (entendimento, julgamento, etc.), alerta. '''Hayai (II)'''「早い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Cedo, adiantado, breve, mais cedo que o usual.・'''Hayakereba''' 早ければ ''(Expressão)'' O Mais cedo possível, se as coisas correrem bem, se nada inesperado intervir.・'''Hayakereba hayai hodo ii (yoi)''' 早ければ早いほど良い ''(Expressão)'' O Quanto antes melhor, quanto mais cedo melhor.・'''Tettoribayai''' 手っ取り早い ''(Adjetivo '''i''')'' Rápido, ligeiro, de imediato, pontual, sem demora, ''(Adjetivo '''i''')'' Simples, fácil, sem esforço. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Prematuro, cedo demais, muito cedo.・'''Hayasugiru''' 早過ぎる・早すぎる ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Prematuro, precoce (ex. morte), cedo. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Fácil, simples, rápido, ligeiro. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Assim que..., o momento em que..., o instante em que... ''(como ...するが''早いか ''ou ...するより''早く'').'' '''Hayaku''' - '''1.'''「早く」- ''(Advérbio)'' Cedo, adiantado, logo, breve.・'''Ichi hayaku''' 逸早く・いち早く ''(Advérbio)'' Prontamente, rapidamente, imediatamente, sem demora, sem atraso, ''(Advérbio)'' Antes dos outros, primeiro. '''2.'''「速く」- ''(Advérbio)'' Rapidamente, depressa, ligeiro, veloz. '''Hayami'''「早見」- ''(Substantivo)'' Lista, tabela, quadro. '''Hayane'''「早寝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ir para cama mais cedo. '''Hayaru (I)'''「流行る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser popular, entrar na moda. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser prevalente, espalhar amplamente (ex. doença), ser endêmico. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Prosperar, vicejar, desenvolver-se. '''Hayaru (II)'''「逸る・はやる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser impaciente, ser ansioso, estar inquieto, ser precipitado, ser impetuoso. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar excitado, estar animado. '''Hayashi'''「林」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bosque, mato, matagal, arvoredo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Um conjunto de coisas, aglomerado, coleção. '''Hayauchi'''「早撃ち」- ''(Substantivo)'' Tiro rápido, saque rápido. '''Hayawari'''「早割」- ''(Substantivo)'' Desconto para reserva antecipada. '''Hazeru'''「爆ぜる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Escancarar, estourar, estalar, quebrar, romper, partir. '''Hazu'''「筈・はず¹」- '''1.''' ''(Auxiliar)'' Deveria (ser), obrigado (a ser), esperado (ser), deve (ser). '''2.''' ''(Substantivo)'' Entalhe (de um arco e flecha). '''3.''' ''(Substantivo, sumô)'' Um agarrão em forma de entalhe (entre o dedão da mão e o dedo indicador). '''4.''' ''(Substantivo)'' Moldura de madeira na ponta do mastro de um navio japonês que evita que a amarra caia. '''Hazukashii'''「恥しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Embaraçoso, vergonhoso, tímido, reservado, acanhado. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Desgraçado, vergonhoso, humilhante.・'''Ikihaji''' 生き恥 Desonra durante a vida, vergonha experienciada durante a vida.・'''Ikihaji wo sarasu''' 生き恥を曝す・生き恥をさらす''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Viver em desgraça, expor-se ao ridículo. '''Hazukashimeru'''「辱める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer passar vergonha, humilhar, desgraçar, insultar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estuprar, violar, abusar, assediar. '''Hazumi'''「弾み」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Resiliência, recuperação, retoma. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum, geralmente escrito usando apenas kana)'' Momento, ímpeto, impulso, estímulo, inércia. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum, geralmente escrito usando apenas kana)'' Momento, instante, impulso, chance. '''Hazumu'''「弾む」- '''1.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Saltar, pular, quicar. '''2.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar estimulado, estar encorajado, ficar animado. '''3.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Pagar elegantemente, ostentar, esbanjar, desfazer-se com entusiasmo (dinheiro, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Respirar com força, ofegar, estar sem fôlego.・'''Iki ga hazumu''' 息が弾む ''(Expressão,'' v''erbo godan terminado em '''mu''')'' Respirar com força, ofegar, estar sem fôlego. '''Hazure'''「外れ・ハズレ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Extremidade, ponta, beira, cercania. '''2.''' ''(Substantivo)'' Erro, falha, fracasso, em branco (ex. bilhete de loteria). '''Hazureru'''「外れる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser desconectado, sair do lugar, estar fora, ficar sem (ex. engrenagem). '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Errar o ponto, entender errado (ex. dúvida, expectativa), não dar em nada (ex. loteria). '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser removido, ser excluído. '''4.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser contrário a, ir contra. '''Hazusu'''「外す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Remover, tirar, desatar, soltar, desamarrar, desabotoar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Descartar (ex. de um time), remover (de uma posição), excluir, expelir. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Deixar (ex. o seu assento), sair de, escapulir, sair de fininho. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Esquivar-se (de uma pergunta, soco, etc.), evadir, evitar (ex. alta temporada). '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Errar (um alvo, soco, etc.), perder (uma chance). '''He (I)'''「へ」- ''(Partícula)'' Para, em direção a. ''(indica direção ou objetivo; pronunciado え no japonês moderno).'' '''He (II)'''「辺」- '''1.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Arredores, entorno. '''2.''' ''(Substantivo)'' Costa do mar. '''3.''' ''(Sufixo)'' Sufixo usado como um indicador aproximado de lugar, direção, tempo, etc. ''(especialmente え, べ).'' '''He (III)'''「屁」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Gás, peido, pum. '''2.''' ''(Substantivo)'' Algo sem valor, algo que não vale a pena considerar, porcaria, asneira.・'''He tomo omowanai''' 屁とも思わない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não dar a mínima, nem um pouco se importar.・'''He no tsuppari ni mo naranai''' 屁の突っ張りにもならい・屁のつっぱりにもならない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' De nenhuma utilidade, não servir para nada, imprestável, inútil.・'''He no kappa''' 屁の河童・屁のカッパ ''(Expressão, substantivo)'' Alguma coisa fácil de se fazer, moleza.・'''Heppirigoshi''' 屁っ放り腰・へっぴり腰 ''(Substantivo)'' Costas arqueadas, de bruços, ''(Substantivo)'' Covarde, timidez, falta de coragem. '''Hebaru'''「へばる」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar exausto, estar esgotado. '''Hebereke'''「へべれけ」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', coloquial)'' Muito bêbado, embriagado. '''Hebi'''「蛇・ヘビ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cobra. '''2.''' ''(Substantivo)'' Serpente, cobra grande. '''Hechima'''「糸瓜・ヘチマ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Bucha_(planta)|Bucha]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esponja, bucha, esponja vegetal. '''3.''' ''(Substantivo)'' Alguma coisa inútil. ''(metaforicamente, geralmente em sentenças negativas).'' '''Hedateru'''「隔てる・距てる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Separar (por distância, tempo, etc.), isolar, dividir. '''2.''' Interpor, intervir, ficar entre. '''3.''' Alienar, afastar, separar. '''Hedo'''「反吐・ヘド」- ''(Substantivo)'' Vômito.・'''Hedo ga deru''' 反吐が出る・へどが出る・ヘドが出る ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ser nauseante, ser nojento, ser revoltante, ''(Expressão, verbo ichidan)'' Vomitar. '''Hee'''「へえ・へー・へえー」- Ah, é? Verdade? '''Hego'''「桫欏・へゴ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Cyatheaceae|Cyatheaceae]]. '''Hehe'''「へへ」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Hihi, ha-ha, ah ah, Hê hê. ''(Expressão de risada).'' '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Genitálias femininas, vagina, vulva. '''Hei (I)'''「塀」- '''1.''' Parede. '''2.''' Cerca, obstáculo. '''Hei (II)'''「兵」- '''1.''' Soldado comum, recrutas. '''2.''' Exército, tropas. '''3.''' Conflito, estratégia. '''Hei (III)'''「弊」- '''1.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Mau hábito, desgosto. '''2.''' ''(Prefixo, linguagem humilde)'' Meu, nosso. '''Heibon'''「平凡」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ordinário, comum, corriqueiro, trivial, medíocre, indistinguível, rotineiro. '''Heichi・Hirachi'''「平地」- Nível do chão, plano, região plana. '''Heieki'''「兵役」- Serviço militar, conscrição. '''Heigen'''「平原」- Planície, charneca, pradaria. '''Heihatsu'''「併発」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Coincidência, afluência, convergência, reunião, complicação (na doença). '''Heihoukiro'''「平方キロ」- Km². '''Heii'''「平易」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Fácil, simples. '''Heijou''' - '''1.'''「平常」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Normal, usual, comum, ordinário. '''2.'''「平城」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Heijô-Kyô (capital do Japão de 710-40 e 745-84, localizado na atual Nara). '''Heijoushin'''「平常心」- ''(Substantivo)'' Autocontrole, presença de espírito. '''Heika'''「陛下」- ''(Pronome, substantivo, usado como um sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua Majestade, Vossa Majestade. '''Heikan'''「閉館」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Encerrar (o dia, uma biblioteca, museu, cinema, etc.). '''2.''' Fechar (uma biblioteca, museu, cinema, etc.). '''Heikei'''「閉経」- Menopausa. '''Heiki (I)''' - '''1.'''「兵器」- ''(Substantivo)'' Arma, artilharia. '''2.'''「併記」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Escrever lado a lado. '''3.'''「併起」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ocorrer simultaneamente. '''Heiki (II)'''「平気」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Frescura, frescor, calma, tranquilidade, paz, compostura, indiferente, despreocupado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', coloquial)'' Tudo bem; legal; OK. '''Heikin'''「平均」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Média, medíocre, intermediário. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Balanço, equilíbrio. '''Heikinteki'''「平均的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Média, medíocre. '''Heikinten'''「平均点」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Marca da média, ponto intermediário. '''Heikou (I)'''「閉口」- '''1.''' ''(Verbo suru, verbo intransitivo, substantivo, adjetivo '''na''')'' Estar boiando, estar perdido, estar atrapalhado, estar sem saber o que fazer, estar desconcertado, estar sem jeito. '''2.''' ''(Verbo suru, verbo intransitivo, substantivo, adjetivo '''na''')'' Estar cansado de, ser incapaz de suportar, estar aborrecido. '''Heikou (II)''' - '''1.'''「平衡」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Mesma escala, equilíbrio, balanço, equalização. '''2.'''「閉校」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Fechar uma escola. '''Heikou (III)'''「並行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ir lado a lado, ir de mãos dadas, juntos. '''2.''' Correr simultaneamente, ocorrer ao mesmo tempo, manter-se junto com. '''Heikou (IV)'''「平行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Paralelismo, correr em paralelo (com, até). '''2.''' Correr simultaneamente, ocorrer ao mesmo tempo, manter-se junto com. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Não chegar a um acordo (ex. em um debate). '''Heion'''「平穏」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Tranquilo, calmo, quieto, descansado, sossegado, sereno, pacífico. '''Heisa'''「閉鎖」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Fechamento, encerramento, paralisação, greve. '''Heisei''' - '''1.'''「平成」- ''(Substantivo)'' Era Heisei (1989.1.8-2019.4.30). '''2.'''「平静」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Calmo, serenidade, tranquilidade. '''Heisetsu'''「併設」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estabelecimento conjunto (especialmente escolas de níveis diferentes ou diferentes cursos de estudo), estabelecimento como um anexo (ex. de escola), justaposição, colocar lado a lado. '''Heisha'''「弊社」- ''(Substantivo, linguagem humilde)'' Nossa empresa, nossa firma. '''Heishin'''「並進」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Manter-se junto com, continuar lado a lado de, avançar juntos. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, matemática)'' Translação. '''Heisotsu'''「兵卒」- Soldado, soldado comum, soldados rasos, recrutas. '''Heitai'''「兵隊」- Soldado, marinheiro, marujo. '''Heitan'''「平坦」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Alinhado, nivelado, plano, ao mesmo nível, liso. '''2.''' Calmo, tranquilo, sereno, rotineiro, monótono, fácil, não complicado, simples, sem problemas. '''Heitei'''「閉廷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Adiamento do tribunal. '''Heiten'''「閉店」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Fechar uma loja no fim do dia. '''2.''' Parar o comércio, sair dos negócios. '''Heiwa'''「平和」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Paz, tranquilidade, quietude, harmonia.・'''Heiwa kaigi''' 平和会議 Conferência de paz.・'''Heiwa shugi''' 平和主義 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pacifismo. '''Heiwateki'''「平和的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Tranquilo, pacífico, sossegado, sereno, calmo. '''Heizen'''「平然」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Calmo, quieto, sereno, tranquilo, impertubável, seguro, controlado. '''Hekiga'''「壁画」- Mural, pintura em parede. '''Hekireki'''「霹靂」- Trovão, estrondo, trovoada. '''Hekisuu'''「僻陬」- Lugar remoto. '''Hekoheko'''「へこへこ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Flexível, maleável, complacente. '''2.''' Subserviente, agradável, insinuante, servil. '''Hekomu'''「凹む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ser amassado, ceder, sucumbir, dar, afundar, desmoronar, ruir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar acabado, estar sobrecarregado, ceder, sucumbir, render-se, desistir. '''3.'''「ヘコむ」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo, coloquial)'' Estar desiludido, sentir-se triste, sentir-se deprimido. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar de luto, sofrer uma perda, perder. '''Hekutomeetoru'''「ヘクトメートル・粨」- ''(Substantivo)'' Hectômetro. '''Hen (I)'''「辺」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Área, vizinhança, região.・'''Dono hen'''どの辺 ''(Expressão, substantivo)'' Lugar, localização, que parte, ''(Expressão, substantivo)'' Quanto, que ponto. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Lateral, beirada. '''3.''' ''(Substantivo)'' Circunstâncias. '''Hen (II)'''「変」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranho, esquisito, peculiar, curioso, excêntrico, engraçado, suspeito.'''・Hen ni''' 変に ''(Advérbio)'' Curiosamente, estranhamente. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inesperado. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Mudança. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Incidente, problema, confusão, tumulto, desastre, acidente. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, música)'' Bemol. '''Hen (III)'''「編*'''・'''篇」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Compilação de um texto, edição. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Volume de um texto. '''3.''' Trabalho literário completado. '''Hen (IV)''' - '''1.'''「片」- ''(Contador)'' Contador para sobras, restos, fragmentos, pétalas, etc. '''2.'''「遍」- ''(Contador)'' Número de vezes. '''Hen'ai²'''「偏愛」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Favoritismo, parcialidade. '''Henahena'''「へなへな・ヘナヘナ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, adjetivo '''na''', onomatopeia)'' Debilitado, fraco, impotente. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', verbo suru, advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Fraco, frágil, fácil de vergar. '''Henbou'''「変貌・変ぼう」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Transfiguração, transformação, mudança de aparência. '''Hendou'''「変動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudança, flutuação, variação. '''Henge (I)'''「変化」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Que muda de forma (em um animal ou espírito), elfo, duende, fantasma, aparição, amolação, fonte de irritação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Encarnação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Transformação. '''Henge (II)'''「貶下」- ''(Substantivo, verbo suru, raro)'' Desprezo, desdém, desrespeito. '''Hengen (I)'''「変幻」- ''(Susbtantivo, verbo suru)'' Transformação. '''Hengen (II)'''「片言」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Breve observação, poucas palavras. '''2.''' ''(Substantivo)'' Um lado (ex. de um argumento). '''Hengenjizai'''「変幻自在」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Fantasmagórico, versátil, que muda de forma, metamorfósico, caleidoscópico, capaz de sempre mudar de aparência. '''Henji''' - '''1.'''「返事」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Resposta, réplica. '''2.'''「変字」- ''(Substantivo)'' Conversão, caractere convertido. '''3.'''「変事」- ''(Substantivo)'' Acidente, emergência, calamidade. '''Henjin'''「変人」- ''(Substantivo)'' Ecêntrico, esquisitão. '''Henjou'''「返上」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Render-se, desistir, ceder, abandonar, desistência, renúncia, rendição. '''Henka'''「変化」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudança, variação, alteração, mutação, transição, transformação, transfiguração, metamorfose. '''2.''' ''(Substantivo)'' Variedade, diversidade. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, gramática)'' Inflexão, declinação, conjugação. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, sumô)'' Esquivar-se, desviar. '''Henkaku'''「変革」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Mudança, transformação, inovação, reforma, revolução, revolta, motim. '''2.''' Reforma, melhoria. '''Henkan (I)'''「変換」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Mudança, conversão, transformação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, matemática)'' Transformação. '''Henkan (II)'''「返還」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Retorno, restauração. '''Henkei'''「変形」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Transformação, variação, metamorfose, modificação, deformação, variedade, deformidade, monstro. '''Henken'''「偏見」- Preconceito, visão distorcida. '''Henkou''' - '''1.'''「変更」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Mudança, modificação, alteração, revisão, emenda. '''2.'''「偏向」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Propensão, tendência, inclinação. '''3.'''「偏光」- ''(Substantivo, física)'' Luz polarizada, polarização (da luz). '''Henkutsu'''「偏屈」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Bitolado, mesquinho, limitado, teimoso, birrento, cabeça-dura, perverso, insensato, irracional, deturpado, intolerante, fanático, excêntrico. '''Henkyaku'''「返却」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Retorno de algo, reembolso. '''Henkyakuguchi'''「返却口」- Ponto de entrega (para pratos sujos em um restaurante), lugar onde se coloca e recebe de volta moedas em uma máquina de venda automática. '''Henkyoku'''「編曲」- ''(Substantivo, verbo suru, música)'' Arranjo. '''Henkyou'''「辺境*・辺疆」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Região remota, fronteira (distrito). '''Henkyuu'''「返球」- ''(Substantivo, verbo suru, baseball)'' Retornar arremesso (de um catcher para um pitcher). '''Henohenomoheji'''「へのへのもへじ」- ''(Substantivo)'' Sete caracteres hiraganas agrupados juntos parecendo um rosto. '''Hen'nyuu²'''「編入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Admissão, acesso, ingresso, entrada, incorporação, inclusão, agrupamento. '''Henpin'''「返品」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Pertences devolvidos, retorno de mercadorias compradas. '''Henrin'''「片鱗」- ''(Substantivo)'' Parte, porção, vislumbre, pedaço. '''Henryou'''「変量」- ''(Substantivo)'' Variável. '''Hensa'''「偏差」- ''(Substantivo)'' Deflexão, desvio, divergência, declinação, deslocamento, mudança. '''Hensachi'''「偏差値」- ''(Substantivo)'' Valor de desvio (geralmente escalado para média de 50, desvio padrão de 10, e frequentemente usado para notas acadêmicas), variação, pontuação padrão. '''Hensai''' - '''1.'''「返済」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Retribuição, reembolso, devolução, redenção. '''2.'''「変災」- ''(Substantivo)'' Acidente, desastre. '''Hensan'''「編纂・編さん」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compilação (especialmente dicionário, história, código de lei), edição, revisão. '''Hensei''' - '''1.'''「編成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Composição, formação, organização, compilação. '''2.'''「変性」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Desnaturação, degeneração. '''3.'''「編成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Organização, formação. '''4.'''「変成」- ''(Substantivo)'' Metamorfose. '''Hensen'''「変遷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Transição, mudança. '''Henshin''' - '''1.'''「返信」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Responder (ex. e-mail, carta, fax), resposta. '''2.'''「変身」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Metamorfose, disfarce, transformação. '''Henshitsu'''「変質」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Alteração (de caráter ou essência), mudança de qualidade, transformação, degradação, degeneração, transmutação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Perversão (especialmente sexual). '''Henshitsusha'''「変質者」- ''(Substantivo, depreciativo)'' Degenerado, pervertido, anormal. '''Henshoku''' - '''1.'''「変色」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Mudança de cor, descoloração, desbotar. '''2.'''「偏食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dieta não balanceada. '''Henshuu'''「編集」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Edição, compilação. '''Henshuubu'''「編集部」- ''(Substantivo)'' Departamento editorial. '''Henshuusha'''「編集者」- ''(Substantivo)'' Editor (na editora, etc.). '''Hensoku''' - '''1.'''「変則」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Irregularidade, anomalia. '''2.'''「変速」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudar de marcha. '''Hensou''' - '''1.'''「変装」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Disfarce. '''2.'''「返送」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Mandar de volta, retornar ao remetente. '''Hensuu'''「変数」- ''(Substantivo, matemática, cálculo)'' Variável. '''Hentai (I)'''「変態」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Transformação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Anormalidade. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Perversão sexual, pervertido, depravado.・'''Hentai seiyoku''' 変態性欲 Sexualidade anormal, perversão sexual. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', biologia)'' Metamorfose. '''5.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', química, física)'' Transformação, transição, modificação. '''Hentai (II)''' - '''1.'''「編隊」- ''(Substantivo)'' Formação (ex. de uma aeronave). '''2.'''「変体」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Forma incomum, formato diferente, variante (ex. kanji, kana). '''Heppoko'''「へっぽこ」- ''(Substantivo ou verbo que atua prenominal, adjetivo '''na''')'' Charlatão, picareta, inexperiente, não treinado, incompetente, inútil, curandeiro (médico, doutor). '''Herahera'''「へらへら・ヘラヘラ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' (Rir) insensatamente, (sorrir) impensadamente. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' (Conversar) indiscretamente, (falar) descuidadamente, de forma frívola, de forma impertinente. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Fino (papel, roupa, etc.), frágil, franzino. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Flamejar, arder em chamas. '''Heri (I)''' - '''1.'''「減り」- ''(Substantivo)'' Diminuição, redução, queda. '''2.'''「ヘリ」- ''(Substantivo, abreviação)'' Helicóptero. ''(do inglês '''helicopter''').'' '''Heri (II)'''「縁・へり¹」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Margem (de um rio), borda (de uma floresta), acostamento (de uma estrada). ''(as vezes べり como um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Borda, margem, orla. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Borda de tecido (de um tapete de tatami, etc.), bordadura. '''Herikutsu'''「屁理屈」- ''(Substantivo)'' Sofisma, argumento absurdo, minúcia, chicana. '''Heru (I)'''「減る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Diminuir (em tamanho ou número), baixar, tornar-se menor, abater. '''Heru (II)'''「経る」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Passar (tempo), transcorrer, decorrer. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Passar por, atravessar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Sentir, experienciar, submeter-se, passar por. '''Heshiko'''「へしこ」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Peixe em conserva em pasta de farelo de arroz (especialmente [[w:Cavalinha_(peixe)|cavalinha]]). '''Heshioru'''「圧し折る・へし折る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Esmagar, romper, quebrar, rachar, estourar. '''Heso'''「臍・へそ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Umbigo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Protrusão ou depressão no meio de um objeto. '''Heta (I)'''「下手・ヘタ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Desajeitado, inábil, medíocre, ruim. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Imprudente, inábil, sem tato. '''Heta (II)'''「蔕・へた¹」- ''(Substantivo, botânica)'' [[w:Sépala|Sépala]]. '''Hetakuso'''「下手糞・下手くそ・ヘタクソ¹・へたくそ¹」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, depreciativo)'' Inexperiente, inábil, desajeitado, desastrado, abominável, nojento, cruel, desagradável, de merda, desprezível, sem valor. '''Hetoheto'''「へとへと・ヘトヘト」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', onomatopeia)'' Completamente exausto, morto de cansado, acabado. '''Heya'''「部屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Quarto, câmara. '''2.''' ''(Substantivo)'' Apartamento, flat, apê. '''3.''' ''(Substantivo, Sumô, abreviação)'' Estábulo.・'''Sumo heya''' 相撲部屋 Estábulo. '''Hi (I)''' - '''1.'''「火」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Fogo, chama, incêndio.・'''Hiasobi''' 火遊び・火あそび ''(Substantivo, verbo suru)'' Brincar com fogo, ''(Substantivo, verbo suru, expressão)'' Fazer algo perigoso, brincar com fogo, ''(Substantivo, verbo suru)'' Brincar (com alguém), flertar, ter um caso.・'''Hi no te''' 火の手 ''(Expressão, substantivo)'' Chama, labareda, incêndio, ''(Expressão, substantivo)'' Ataque, agressão. '''2.'''「費」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Custo, gasto, despesa. '''3.'''「灯」- ''(Substantivo)'' Luz, lâmpada. '''4.'''「妃」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Princesa, consorte. '''5.'''「曾」- ''(Prefixo)'' Bis- (ou seja, bisneto, bisavó). '''Hi (II)'''「日」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dia, dias. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sol, luz solar, luz do sol.・'''Hizashi''' 日差し・日射し・日ざし・陽射し・陽ざし・日差・陽射 Luz do sol, raios do Sol.・'''Hi no me''' 日の目 ''(Expressão, verbo ichidan, palavra comum)'' Luz do sol, luz do dia, luz solar.・'''Hi no me wo miru''' 日の目を見る・陽の目を見る ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ver a luz do dia, ser revelado (para o mundo), ser realizado. '''3.''' ''(Substantivo)'' O Dia, diurno, luz do dia. '''4.''' ''(Substantivo)'' Data, prazo final. '''5.''' ''(Substantivo)'' Dias passados, tempo (ex. da sua infância). '''6.''' ''(Substantivo)'' Caso (especialmente lamentável), evento. ''(como ~した''日には '', ~と''来た日は '', etc.).'' '''Hi (III)'''「非」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Culpa, erro, engano. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ficar mal, estar desfavorável. '''3.''' ''(Prefixo)'' des-, não-, im-. '''Hi (IV)'''「比」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Proporção, ratio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Correspondente, par, do mesmo nível, igual. '''3.''' ''(Substantivo)'' Comparação explícita (estilo do Shi Jing). '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Filipinas. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Em comparação com... '''Hiba'''「ヒバ¹'''・'''檜葉'''・'''桧葉」- ''(Substantivo)'' Folha de [[w:Chamaecyparis_obtusa|Hinoki]]. '''Hibana'''「火花」- ''(Substantivo)'' Faísca, fagulha, centelha.・'''Hibana wo chirasu''' 火花を散らす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Soltar faíscas, faiscar, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Ter um discussão acalorado, lutar ferozmente. '''Hibashira'''「火柱」- ''(Substantivo)'' Coluna de fogo. '''Hibi・Nichinichi (I)'''「日々・日日」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Diariamente, cotidiano. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dias (ex. da sua juventude). '''3.''' ''(Advérbio)'' Todo dia, dia após dia, dia a dia. '''Hibi (II)'''「罅・皹・ひび¹」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Rachadura, fenda, fissura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fenda, fratura, rombo, rachadura. '''3.''' ''(Substantivo)'' Fissura da pele. '''Hibou'''「誹謗」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Caluniar, difamar, abusar, insultar.・'''Hibou chuushou''' 誹謗中傷 ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Difamação, calúnia, insulto, abuso. '''Hicchaku'''「必着」- ''(Substantivo)'' Deve chegar, deve ser recebido. '''Hidari'''「左」- Esquerda, lado esquerdo da mão. '''Hidariue'''「左上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Esquerda superior. '''Hidarui'''「饑い・ひだるい¹」- ''(Adjetivo '''i''', termo ou forma literária)'' Fome, faminto. '''Hideri'''「日照り'''・'''旱'''・'''旱り」- Tempo seco, secura, estiagem, falta de chuva. '''Hidoi'''「酷い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Cruel, insensível, sem coração, severo, rigoroso.'''・Hidoi shiuchi''' ひどい仕打ち・酷い仕打ち ''(Expressão)'' Tratamento cruel, negócio injusto, um revés. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Violento, intenso, forte, opressivo, extremo. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Muito ruim, terrível, temível, horrível.'''・Hidoi me ni au''' 酷い目にあう・酷い目に遭う・ひどい目にあう ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Ter uma péssima hora, sofrer uma experiência amarga, meter-se em encrenca, machucar-se, ferir-se, sofrer.'''・Hidoi me ni awaseru''' 酷い目に遭わせる・酷い目にあわせる・ひどい目にあわせる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Irritar alguém ou causar problemas para essa pessoa, criticar alguém de um jeito raivoso. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Excessivo, exorbitante, absurdo, ultrajante, injusto, desleal, indevido. '''Hidzuke'''「日付」- ''(Substantivo)'' Data, determinação da data. '''Hifu'''「皮膚」- ''(Substantivo)'' Pele. '''Hifuka'''「皮膚科」- ''(Substantivo)'' Dermatologia. '''Hifukagaku'''「皮膚科学」- ''(Substantivo, adjetivo '''no''')'' Dermatologia. '''Hifukai'''「皮膚科医」- ''(Substantivo)'' Dermatologista. '''Hifubyou'''「皮膚病」- ''(Substantivo)'' Doença de pele. '''Higai'''「被害」- ''(Substantivo)'' Sofrer dano, ferimento, lesão. '''Higaisha'''「被害者」- ''(Substantivo)'' Vítima. '''Higami'''「僻み」- ''(Substantivo)'' Preconceito, discriminação, propensão, visão destorcida, complexo de inferioridade. '''Higamu'''「僻む・ひがむ¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''')'' Ter uma visão distorcida, ser preconceituoso. '''2.''' Sentir que alguém tem sido tratado injustamente. '''3.''' Ser ciumento, ser invejoso, ter um complexo de inferioridade. '''Higan (I)'''「悲願」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Seu desejo mais querido. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Voto de Buda para salvar a humanidade. '''Higan (II)'''「彼岸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Semana equinocial (quando os serviços à Buda são realizados). '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Serviços budistas durante a semana equinocial.・'''Higan'e²''' 彼岸会 Serviços budistas durante a semana equinocial. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Nirvana. '''Higasa'''「日傘」- ''(Substantivo)'' Guarda-sol, sombrinha (que se carrega na mão). '''Higashi'''「東」- ''(Substantivo)'' Leste, este, oriente. '''Hige''' - '''1.'''「鬚・ひげ¹」- ''(Substantivo)'' Barba. '''2.'''「髭・ひげ¹」- ''(Substantivo)'' Bigode. '''3.'''「髯・ひげ¹」- ''(Substantivo)'' Bigode (de gato, rato, etc.), palpo (em um inseto, etc.), tufo de cabelo no queixo. '''Higi'''「秘技」- ''(Substantivo)'' Técnica secreta, arte secreta. '''Higisha'''「被疑者」- ''(Substantivo, lei)'' Suspeito(a). '''Higoro'''「日頃・日ごろ」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Geralmente, habitualmente, sempre.・'''Higoro no okonai''' 日頃の行い・日ごろの行い ''(Expressão) C''omportamento habitual de alguém. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Por muito tempo, por um bom tempo. '''Hihi (I)'''「狒々・狒狒・ヒヒ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Babuíno. '''2.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Libertino, devasso, homem velho indecente, mulherengo. '''Hihi (II)''' - '''1.'''「比々・比比」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio)'' Tudo, todos. '''2.'''「霏々・霏霏」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Queda incessante (ex. chuva, neve), continuação prolongada (de alguma coisa). '''Hihou'''「秘宝」- ''(Substantivo)'' Tesouro escondido, artigo precioso. '''Hihyou'''「批評」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Crítica, review, comentário, resenha. '''Hihyoujun'''「非標準」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não padrão, fora do padrão. '''Hihyouka'''「批評家」- ''(Substantivo)'' Crítico. '''Hii'''「非違」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ilegalidade. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico, abreviação)'' Chefe jurídico e polícia (Períodos Heian e Kamakura).・'''Kebi ishi''' 検非違使 ''(Substantivo, termo histórico)'' Chefe jurídico e polícia (Períodos Heian e Kamakura). '''Hiideru'''「秀でる」- ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Exceder, sobrepujar, sobressair, distinguir. '''Hiiki'''「贔屓」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Favor, auxílio, apoio, favoritismo, parcialidade. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Favorito. '''3.''' ''(Substantivo)'' Patrono, financiador, patrocinador. '''Hiiro''' - '''1.'''「火色」- ''(Substantivo)'' Cor das chamas. '''2.'''「緋色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vermelho brilhante, escarlate. '''Hiite'''「延いて・ひいて¹」- ''(Advérbio)'' Por extensão, de cada vez, por vez, do mesmo modo, da mesma forma, em adição, também, consequentemente. ''(geralmente como ひいては).'' '''Hiji'''「肘」- ''(Substantivo)'' Cotovelo.・'''Hijikake''' 肘掛け・ひじ掛け Braço (de um cadeira), encosto de braço. '''Hijimakura'''「肘枕・ひじ枕」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Descansar a cabeça no braço ou cotovelo. '''Hijou (I)'''「非常」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Emergência. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Extremo, grande, extraordinário, notável, incomum, terrível, severo.・'''Hijou ni''' 非常に ''(Advérbio)'' Muito, extremamente, excessivamente. '''Hijou (II)'''「非情」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Desalmado, cruel, impiedoso, insensível. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, budismo)'' Inanimado (objetos), insensato. '''Hijouguchi'''「非常口」- Saída de emergência. '''Hijoushiki'''「非常識」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', palavra comum)'' Falta de bom senso, desatencioso, imprudente, irracionalidade, absurdo. '''Hikae'''「控え」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Reserva, backup. '''2.''' ''(Substantivo)'' Nota, memorando. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Duplicado, cópia, canhoto (de um bilhete, etc.), recibo, nota fiscal. '''4.''' ''(Substantivo)'' Esperar a sua vez. '''Hikaeru'''「控える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estar moderado, abster-se, conter-se, controlar-se de um excessivo...・'''Hikaeme''' 控えめ・控え目・ひかえ目 ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Moderado, reservado, conservador, humilde, afável, doce, modesto, despretensioso, bem comportado, sutil, ameno, em pequenas quantidades. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer anotações, tomar nota (ex. número de telefone). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar em preparação, estar esperando por.・'''Hikaeshitsu''' 控え室・控室 ''(Substantivo)'' Sala de espera, antessala, antecâmara. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar em breve, estar próximo, estar para acontecer. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estar em um relacionamento próximo (como um apoiador, etc.). '''Hikage''' - '''1.'''「日陰」- ''(Substantivo)'' Sombra. '''2.'''「日影・日かげ」- ''(Substantivo)'' Luz do sol, luz solar. '''Hikagemono'''「日陰者」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoa que é socialmente condenada ao ostracismo (ex. um ex-condenado, amante, filho ilegítimo), rejeitado social, pessoa com um passado sombrio, pessoa com algo pra esconder. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa obscura, pessoa que vive na obscuridade, pessoa que foi esquecida pelo mundo. '''Hikari'''「光」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Luz. '''2.''' ''(Substantivo)'' Iluminação, raio, feixe, brilho. '''3.''' ''(Substantivo)'' Felicidade, esperança. '''4.''' ''(Substantivo)'' Influência, poder. '''5.''' ''(Substantivo)'' Visão, vista. '''Hikaru'''「光る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Brilhar, luzir, resplandecer, ser luminoso, luzente, radiante. '''Hiki (I)'''「匹」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para animais pequenos. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para rolos de pano. '''Hiki (II)'''「引き」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Apoio, influência, atração.・'''Hikkoshi''' 引越し*・引っ越し・引越 ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudança (habitação, moradia, escritório, etc.), mudança de residência.・'''Donbiki'''ドン引き・どん引き ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser desmotivador (palavras de alguém, comportamento, etc.), ser surpreendido, ser pego de surpresa, recuar (em choque, repulsa, etc.), ficar sem palavras.・'''Hikiharau''' 引き払う・引きはらう ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo)'' Desocupar, mudar-se. '''2.''' ''(Substantivo)'' Puxão, arranco.・'''Hikidzuna''' 引き綱・引綱 Coleira, cordão de segurança, cordão de faixa, corda de reboque, corda do sino.・'''Hikishimaru''' 引き締まる・引き締る・引きしまる ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar tenso, ser apertado, se tornar firme (ex. corpo). '''3.''' ''(Substantivo, fotografia)'' Espaço para mover a câmera para trás.・'''Donbiki'''ドン引き・どん引き ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reduzir o zoom ou puxar a câmera para trás para ter uma imagem mais ampla. '''Hikigaeru'''「蟇・蟇蛙・蟾蜍・ヒキガエル¹」- ''(Substantivo)'' Sapo (especialmente o sapo japonês, Bufo japonicus). '''Hikiiru'''「率いる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Conduzir, guiar, liderar um grupo, comandar tropas. '''Hikken'''「必見」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imperdível, obrigatório, para não ser perdido. '''Hikoku'''「被告」- ''(Substantivo, lei, palavra comum)'' Réu, o acusado. '''Hikokunin'''「被告人」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Acusado, réu. '''Hikou (I)'''「飛行」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Aviação. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Voar, pegar um voo.・'''Hikou jikan''' 飛行時間 Hora do voo, número de horas de voo. '''Hikou (II)'''「秘孔」- ''(Substantivo, gíria de mangá)'' Ponto vital, ponto de pressão, área do corpo humano que causa um efeito sobrenatural quando atingido. '''Hikoukai'''「非公開」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Privado, não público, secreto, a porta fechadas, restrito. '''Hikouki'''「飛行機」- ''(Substantivo)'' Avião, aeroplano, aeronave. '''Hikousen'''「飛行船」- ''(Substantivo)'' Dirigível, zepelim. '''Hikoushi'''「飛行士」- ''(Substantivo)'' Piloto. '''Hikoutai'''「飛行体」- ''(Substantivo)'' Veículo voador, objeto voador, aeronave. '''Hikoutei'''「飛行艇」- ''(Substantivo)'' Hidroavião, hidroplano. '''Hiku (I)''' - '''1.'''「弾く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Tocar um instrumento de corda ou de teclas. '''2.'''「轢く・ひく¹」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Atropelar com um veículo.・'''Hikinige''' 轢き逃げ・轢逃げ・ひき逃げ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Atropelamento com omissão de socorro, atropelamento e fuga (causando dano). '''3.'''「惹く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Chamar (atenção), provocar (compaixão, etc.), atrair (ex. interesse). '''4.'''「牽く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Transportar, puxar, arrastar veículos. '''Hiku (II)'''「挽く」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Serrar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Moer, triturar (ex. grãos de café), esfarelar.・ '''Hikitate''' 挽きたて・挽き立て ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Recém moído (ex. café, pimenta), terreno fresco. '''Hiku (III)'''「退く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Mover-se para trás, recuar, retroceder. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Reduzir, abaixar, declinar, diminuir (ex. enchente). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Demitir-se, resignar-se, aposentar-se, retirar-se. '''Hiku (IV)'''「引く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Puxar, arrancar, conduzir (ex. um cavalo).・'''Hikkake''' 引っ掛け¹・引掛け ''(Substantivo)'' Gancho, conversa, bate-papo, ''(Substantivo)'' armadilha, cilada, pergunta capciosa, ''(Substantivo, sumô)'' Agarrar o braço e forçar para fora.・'''Hikkomeru''' 引っ込める・引っこめる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atrair, acolher, abrigar, retratar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Retirar (ex. palavras), recuar.・'''Hikidasu''' 引き出す・引出す・引きだす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Arrancar, extrair, sacar, tirar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Conduzir (ex. um cavalo do estábulo), intimar (ex. para o tribunal), trazer (ex. alguém para a mesa de negociação), arrastar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Retirar (ex. dinheiro), sacar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Destacar (talento, potencial, beleza, sabor, etc.), extrair (informação, a verdade, etc.), conseguir (ex. uma resposta de alguém), obter (ex. um resultado), extrair, tirar (uma conclusão), obter (ex. prazer), ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Conseguir (dinheiro) de alguém, persuadir alguém, pegar alguém para pagar, fazer alguém produzir (fundos).・'''Hikimawasu''' 引き回す・引き廻す・引回す引廻す・引きまわす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Puxar (ex. uma cortina), arrastar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Levar alguém, desfilar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Conduzir, guiar, dar ordens.・'''Hikitate''' 引き立て・引立て ''(Substantivo)'' Preferência, clientela, ''(Substantivo)'' Recomendação, apoio, ajuda.・'''Hippari''' 引っ張り・引張り・引張 Puxão, alargamento, alongamento, tensão.・'''Hippari dako''' 引っ張り凧・引張り凧・引っ張りだこ・引っ張りダコ・ひっぱりだこ・ひっぱりダコ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ser muito popular, ser muito procurado, ''(Substantivo)'' Polvo seco em espetos.・'''Hippari ageru''' 引っ張り上げる・引っ張りあげる・引っぱり上げる・引っぱりあげる・ひっぱり上げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Arrancar, puxar, levantar.・'''Hippari komu''' 引っ張り込む・引っ張りこむ・ひっぱり込む・引っぱり込む・引っぱりこむ ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Arrastar, atrair.・'''Hippari dasu''' 引っ張り出す・引っ張りだす・引っぱり出す・ひっぱり出す・引っぱりだす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Extrair, arrastar, tirar.・'''Hippariau''' 引っ張り合う・引っ張りあう・引っぱり合う・引っぱりあう・ひっぱり合う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Puxar de ambas as extremidades, puxar de ambos os lados, brincar de cabo de guerra.・'''Hipparu''' 引っ張る・引張る・引っぱる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Puxar, sacar, tirar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Encordoar, conduzir (cabo), esticar, alongar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Puxar para si mesmo (ex. a manga da camisa de alguém), ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Puxar, arrastar, rebocar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Liderar (ex. seguidores), ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Levar alguém para algum lugar (ex. um suspeito até a polícia), ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Instigar a se juntar, convidar fortemente para se juntar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Atrasar, prolongar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Alongar a pronunciação de uma palavra ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Citar, fazer referência, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, baseball)'' Acertar a bola com o taco, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Usar, vestir, colocar.・'''Hikkakaru''' 引っ掛る・引っ掛かる・引っかかる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser pego, ficar preso, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Dar uma passada, fazer uma visita breve, estar atrasado, levar tempo, demorar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Entrar em (apuros), se envolver (em um problema), estar envolvido com, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cair (em um truque), ser enganado, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar na mente, preocupar-se, ficar incomodado com, sentir-se desconfortável, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar obstruído, ser impedido, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Respingar, espirrar.・'''Hikitori''' 引き取り・引取り・引取 ''(Substantivo, palavra comum)'' Aceitar, receber, recibo, coleta, ''(Substantivo, palavra comum)'' Saída, partida, retirada. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Puxar para trás (ex. as mãos), aproximar-se (no queixo, estômago, etc.), atrair. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Puxar (uma carta, peça de Mahjong, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Desenhar (uma linha, plano, etc.). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Pegar um resfriado. '''6.'''''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Procurar (em um dicionário, lista telefônica, etc.), consultar, checar.・'''Hikinuki''' 引き抜き・引抜き ''(Substantivo)'' Contratar de outra empresa, recrutamento, exploração, recrutamento de executivos, ''(Substantivo)'' Rápida troca de fantasia no kabuki (tirar uma fantasia exterior), ''(Substantivo)'' Extrair (fio, canos, placa de metal). '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Subtrair, deduzir.・'''Hikisageru''' 引き下げる・引下げる ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Abaixar, baixar, puxar, reduzir, retirar.・'''Hikiwake''' 引き分け・ 引分け Empate (numa competição), jogo empatado.・'''Hikiwakeru''' 引き分ける ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Separar as partes, desmontar, ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Empatar (um jogo). '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Recuar, apagar, desaparecer, desvanecer, dissipar-se. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Descender de, herdar uma característica. '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Citar, mencionar, levantar como evidência. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Instalar (eletricidade, gás, etc.), instalar (ex. telefone), fornecer (ex. água). '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Segurar (ex. um bilhete). '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Aplicar (ex. batom), olear (ex. uma panela), encerar (ex. um chão). '''Hikui'''「低い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Inferior (posição, grau, valor, conteúdo, qualidade, etc.). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Baixo (posição), perto do chão. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Baixo (altura). '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Voz grave, volume baixo. '''Hikume'''「低目」- ''(Substantivo, baseball)'' Bola baixa. '''Hikumeru'''「低める」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Abaixar, baixar, abater, baratear, ser abaixado. '''Hikyaku'''「飛脚」- ''(Substantivo)'' Mensageiro expresso, carteiro. '''Hikyori'''「飛距離」- Distância (de um salto de esqui, tacada de baseball, etc.), o [http://golf.about.com/cs/golfterms/g/bldef_carry.htm carry] da bola de golfe, trajetória de uma flecha. '''Hikyou'''「卑怯」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Covarde, medroso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Injusto, cruel, ordinário, sorrateiro, sujo, malicioso.・'''Hikyou na te wo tsukau''' 卑怯な手を使う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Fazer um truque sujo, usar métodos traiçoeiros, bater abaixo da cintura, jogar sujo. '''Hikyoumono'''「卑怯者」- ''(Substantivo)'' Covarde, vilão. '''Hikyousenban'''「卑怯千万」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Muito maldoso (sorrateiro), extremamente sem esportividade. '''Hima'''「暇・ヒマ」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Tempo livre, horas vagas, lazer.'''・Himatsubushi''' 暇潰し・暇つぶし ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Desperdício de tempo, matar o tempo. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Hora (que leva para se fazer alguma coisa), tempo requerido. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Licença, férias, feriado. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Demissão, dispensa, separação, divisão, divórcio. '''5.''' ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Livre, desocupado, ocioso. '''6.''' ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Lento (negócio), frouxo, relaxado, entediante. '''7.''' ''(Verbo suru, verbo intransitivo, coloquial, palavra comum)'' Estar livre, não estar ocupado, estar disponível, estar sem fazer nada. '''Himago'''「曾孫・ひ孫」- ''(Substantivo)'' Tataraneto(a). '''Himajin'''「暇人・閑人・ひま人」- Pessoa com bastante tempo livre em mãos, pessoa de tempo livre, preguiçoso, vadio. '''Himitsu'''「秘密」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Segredo, secreto, confidencialidade, privacidade.・'''Himitsu keisatsu''' 秘密警察 Polícia secreta・'''Himitsu kessha''' 秘密結社 Sociedade secreta.・'''Himitsu shugi''' 秘密主義 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sigilo.・'''Himitsu jouhou''' 秘密情報 Informação confidencial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mistério. '''3.''' ''(Substantivo)'' Segredo (ex. para o sucesso). '''4.''' ''(Substantivo, budismo)'' Ensinamentos esotéricos. '''Himitsuri'''「秘密裏・秘密裡」- ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Atrás de portas fechadas, nos bastidores, sob atmosfera de mistério. '''Himo'''「紐・ひも」- '''1.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Corda, cordão, barbante, cabo, fio. '''2.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Coleira. '''3.'''「ヒモ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, coloquial, palavra comum)'' Homem que é financeiramente dependente de uma mulher, gigolô, cafetão. '''4.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Restrição, condição. '''5.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Manto (de molusco, crustáceo, etc.). '''6.''' ''(Substantivo, comida, culinária, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Pequeno intestino (carne de boi, carne de porco), carne oviduto (galinha). '''Himono'''「干物・乾物」- Peixe (ou molusco, etc.) seco.・'''Himono onna''' 干物女 ''(Substantivo, coloquial)'' Mulher jovem que desistiu do amor. '''Hin'''「貧」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pobreza, miséria, penúria, falta, necessidade.・'''Bokya hin''' ボキャ貧 ''(Substantivo)'' Faltar palavras para dizer o que se quer dizer. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Insuficiência, carência, escassez, deficiência. '''Hina'''「雛・ヒナ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pássaro jovem, passarinho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Boneca hina, boneca exibida durante o Festival das Garotas. '''Hinabe'''「火鍋」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' Ensopado estilo chinês. '''Hinageshi'''「雛罌粟・ヒナゲシ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Papoila|Papoula.]] '''Hinagiku'''「雛菊・ひな菊・ヒナギク¹」- ''(Substantivo)'' Margarida. '''Hinan''' - '''1.'''「非難*・批難」- ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''', verbo transitivo)'' Crítica, acusação, censura, ataque, repreensão. '''2.'''「避難」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Refugiar-se, abrigar-se, evacuação, fuga, procurar um abrigo seguro. '''Hinanjo'''「避難所」- ''(Substantivo)'' Abrigo, lugar de refúgio. '''Hinata'''「日向・日なた」- ''(Substantivo)'' Lugar ensolarado, no sol. '''Hinban'''「品番」- ''(Substantivo)'' Número de estoque (do item), número da peça. '''Hineru'''「捻る・撚る・ひねる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Contorcer, interruptor (ligar ou desligar), torcer (um pescoço). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Surpreender, ficar intrigado, quebrar a cabeça. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Derrotar facilmente. '''Hin'i²'''「品位」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Dignidade, graça, nobreza. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Grau, qualidade, fineza, quilate. '''Hinin''' - '''1.'''「避妊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Contracepção, controle na natalidade. '''2.'''「否認」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Negação, abnegação, repúdio, desaprovação. '''Hiningu'''「避妊具」- ''(Substantivo)'' Contraceptivo, aparelho de controle de natalidade. '''Hinjaku'''「貧弱」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Pobre, escasso, insubstancial, debilitado, gasto. '''Hinketsu'''「貧血」- ''(Substantivo, medicina)'' Anemia. '''Hinkon'''「貧困」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pobreza, penúria, miséria, necessidade, destituição. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Escassez, carência, estar na miséria. '''Hinkou'''「品行」- ''(Substantivo)'' Conduta (moral), comportamento, procedimento. '''Hinkouhousei'''「品行方正」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Conduta irreprovavel, boa conduta, altos morais. '''Hinoki'''「檜・桧・檜木・桧木・ヒノキ¹」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Chamaecyparis_obtusa Hinoki]. '''Hinoto'''「丁」- ''(Substantivo)'' Quarto signo do calendário Chinês. '''Hinpan'''「頻繁」- ''(Adjetivo '''na''')'' Frequente, incessante. '''Hinshi'''「瀕死・ひん死」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Na) beira da morte. '''Hinshu'''「品種」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tipo (de mercadoria), gênero. '''2.''' ''(Substantivo)'' Forma (taxonômica). '''3.''' ''(Substantivo)'' Espécie, variedade, tipo, gênero, cultivar. '''Hinshuku'''「顰蹙・ヒンシュク」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ver com maus olhos, reprovar, condenar, ver com desprezo, mostrar desaprovação. '''Hinsou'''「貧相」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Aparência decadente, magro, fino. '''Hinsuru''' - '''1.'''「瀕する」- ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Estar à beira de, estar quase, estar a ponto de. '''2.'''「貧する」- ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Ficar pobre, estar pobre. '''Hirakeru'''「開ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Abrir-se para (uma vista, cenário, etc.), espalhar, estender, ficar claro (uma estrada, visibilidade, etc.). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Aperfeiçoar (sorte, perspectivas, etc.), ficar melhor. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desenvolver (uma cidade, civilização, etc.), se tornar civilizado, modernizar, crescer, avançar (conhecimento, ideias, etc.). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser sensato, ser compreensivo, ser esclarecido. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Abrir (uma nova estrada, ferrovia, etc.), ser aberto para o tráfego. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar populoso, se tornar densamente desenvolvido, ficar movimentado, se tornar cheio. '''Hiraki'''「開き」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Abertura, fenda, brecha, vão.・'''Ohiraki''' お開き・御開き ''(Substantivo)'' Rompimento (de uma cerimônia, casamento, festa, reunião, etc.), encerramento, fechamento.・'''Ohiraki ni suru''' お開きにする ''(Expressão, verbo suru incluído)'' Terminar (ex. uma reunião).・'''Hirakinaoru''' 開き直る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Se tornar insolente, retaliar, reagir, tomar a ofensiva. '''2.''' ''(Sufixo)'' Peixe aberto e seco. '''Hiraku'''「開く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Abrir, desabotoar, deslacrar, desfazer malas, desembrulhar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Florescer, florir, desdobrar, espalhar, separar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Abrir (para comércio, ex. de manhã). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Ser aberto (vão, etc.), alargar, ampliar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Realizar (reunião, festa, etc.), dar, abrir. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Fundar (nação, dinastia, seita, etc.), abrir (um novo negócio), estabelecer, começar. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Abrir (portos, fronteiras, etc.). '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Abrir (uma conta). '''9.'''「開く・拓く」''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Abrir (novo terreno, caminho, etc.), limpar, retirar, desenvolver. '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo, computação)'' Abrir (um arquivo, etc.). '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo, matemática)'' Extrair (raiz), reduzir (equação). '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo, culinária, comida)'' Abrir (peixe). ''(como'' 魚を開く'').'' '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Mudar (kanji para o hiragana). '''14.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Alargar (ex. saia). '''15.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, esportes)'' Afrouxar (em uma postura ruim). ''(como'' 体が開く'','' 肩が開く'', etc.).'' '''Hirameki'''「閃き・ひらめき¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Clarão, flash. '''2.''' ''(Substantivo)'' Conhecimento, entendimento, uma pontada de (inspiração, sagacidade, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Tremulante (ex. uma bandeira no vento). '''Hirameku'''「閃く・ひらめく¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Fazer um clarão (ex. relâmpago), tremeluzir, reluzir, brilhar, centelhar, cintilar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Tremular (ex. bandeira), agitar, ondular. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Lampejar na mente (ex. ideia), chegar a alguém de repente. '''Hirashain'''「平社員」- ''(Substantivo)'' Membro comum da equipe, empregado comum, empregado inferior. '''Hire''' - '''1.'''「ヒレ」- ''(Substantivo)'' Filé (do francês '''Filet'''). '''2.'''「鰭・ヒレ」- Barbatana, nadadeira (ex. de um peixe). '''Hirei (I)'''「比例」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Proporção. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Seção de representação proporcional (de uma eleição).・'''Hireisen''' 比例選 Seção de representação proporcional (de uma eleição) '''Hirei (II)'''「非礼」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Indelicadeza. '''Hiretsu'''「卑劣」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Desprezível, vil, sujo, covarde, ultrajante, insultante. '''Hirihiri'''「ひりひり・ヒリヒリ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' O estado de sentir uma leve dor entorpecente devido a uma abrasão ou queimadura. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' O estado da língua levemente entorpecido devido a um sabor picante. '''Hiriki'''「非力」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Impotente, sem força, indefeso, desamparado, incompetente. '''Hiroi'''「広い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Vasto, espaçoso, largo, amplo, extenso. '''Hiroimono'''「拾い物・拾いもの」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Artigo encontrado, coisa apanhada (ex. na rua). '''2.''' ''(Substantivo)'' (Sorte de) encontrar, um pedaço de boa sorte, dádiva, barganha. '''Hiroba'''「広場」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Praça pública. '''2.''' ''(Substantivo)'' Espaço aberto, clareira.・'''Hiroba kyoufushou''' 広場恐怖症 Ágorafobia. '''Hirogeru'''「広げる*・拡げる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estender, espalhar, expandir, ampliar, aumentar, alargar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Desdobrar, abrir, desenrolar, desembrulhar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Espalhar sobre, propagar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer florescer, fazer prosperar. '''Hiroku'''「広く」- ''(Advérbio)'' Amplamente, em todo o lugar, extensivamente, universalmente.・'''Tehiroku''' 手広く ''(Advérbio)'' Amplamente, extensivamente, em uma escala extensiva. '''Hirome'''「披露目」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Fazer alguma coisa famosa, introdução, estreia, anúncio, inauguração.・'''Ohirome''' 御披露目・お披露目 ''(Substantivo, verbo suru, linguagem polida)'' Inauguração, estreia, introdução. '''Hirou'''「拾う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Pegar, recolher, coletar, juntar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Encontrar (e pegar, alguma coisa que alguém deixou cair). '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Selecionar, escolher. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Conseguir (inesperadamente), atingir (sorte, uma oportunidade, etc.), obter (uma vitória inesperada), ter êxito. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Pegar (alguém em um carro). '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Acenar (para um táxi), chamar. '''7.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Captar (um sinal, som, interferência, etc.). '''8.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' (Conseguir) devolver (a bola), devolver (um arremesso difícil). '''9.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Aceitar (alguém em circunstâncias adversas), empregar, dar um emprego, acolher, abrigar. '''10.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Andar, caminhar. '''Hiru (I)'''「昼」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Meio-dia. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Dia, diurno. '''3.''' ''(Substantivo)'' Almoço. '''Hiru (II)''' - '''1.'''「干る」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Secar, enxugar. '''2.'''「蛭・ヒル¹」- ''(Substantivo)'' Sanguessuga. '''Hirugaeru'''「翻る」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Tremular no vento, agitar, bater asas, voar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Virar, girar, capotar, virar de cabeça para baixo. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mudar de repente (atitude, opinião, etc.), trocar sem aviso, alterar, virar. '''Hiruma'''「昼間」- ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Diurno, durante o dia, tempo desde o nascer do sol até o pôr do sol, período diurno. '''Hirumu'''「怯む・ひるむ¹」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Cambalear, recuar, acovardar-se, ser intimidado, sentir-se assustado, sentir-se desencorajado, hesitar. '''Hirune'''「昼寝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Soneca, cochilo (da tarde), sesta, dormir durante a tarde. '''Hiruyasumi'''「昼休み」- ''(Substantivo, advérbio)'' Intervalo do almoço, recreio. '''Hisabisa'''「久々¹・久久」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio, substantivo)'' (Num) longo tempo, (muito) tempo atrás, (há) muito tempo. '''Hisage'''「提・ひさげ¹」- Jarra de saquê cerimonial com bico e alça semicircular. '''Hisagi'''「楸・久木・ヒサギ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, arcaico)'' [[w:Catalpa|Catalpa-amarela.]] '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' [[wikipedia:Mallotus_japonicus|Mallotus japonesa]]. '''Hisago'''「瓢」- '''1.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Cuia, cabaço. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cabaço seco, usado como garrafa. '''Hisagu'''「鬻ぐ・販ぐ・ひさぐ¹」- ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Vender, negociar.・'''Haru wo hisagu''' 春を鬻ぐ・春を販ぐ・春をひさぐ ''(Expressão, verbo godan terminado em '''gu''')'' Envolver-se em prostituição. '''Hisai'''「被災」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser uma vítima de (algum desastre), sofrer de. '''Hisaichi'''「被災地」- ''(Substantivo)'' Área afetada por algum desastre, local de um desastre. '''Hisaisha'''「被災者」- ''(Substantivo)'' Vítima de (um desastre). '''Hisashi'''「庇・ひさし¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Toldo (sob uma janela, entrada, etc.), beiral (de um telhado). '''2.''' ''(Substantivo, arquitetura)'' Corredor estreito em torno do centro de um templo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Viseira (de um boné), aba. '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' [[c:File:Hisashi-Gami.JPG|Hisashigami]]. '''Hisashii'''「久しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Muito (tempo que passou), velha história.・'''Hisashiburi''' 久し振り・久しぶり ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Muito tempo (desde a última vez), primeira em muito tempo.・'''Iku hisashii''' 幾久しい ''(Adjetivo '''i''')'' Perpétuo, eterno, duradouro, contínuo, invariável, imutável. ''(geralmente de forma adverbial como'' 幾久しく'').'' '''Hishihishi'''「犇々・犇犇・ひしひし¹・ヒシヒシ¹」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' (Sentir) intensamente, gravemente, com severidade. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Firmemente, estreitamente, duro. '''Hishimeki'''「犇めき・ひしめき¹」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Clamor, brado, queixa, aperto, colisão, abalroamento, choque, gritaria, barulho. '''Hishimeku'''「犇めく・ひしめく¹」- ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Gritar, clamar, queixar-se, reclamar, protestar, aglomerar-se, abarrotar-se, amontoar-se, apertar-se, abalroar, acotovelar. '''Hishio'''「醤」- [https://nihongomaster.com/japanese/dictionary/word/148856/hishio Hishio]. '''Hisho (I)'''「秘書」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Secretário(a) privado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Livro estimado, livro secreto. '''Hisho (II)'''「避暑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Escapar do calor do verão, ir para algum lugar mais fresco durante o verão, veranear. '''Hisho (III)'''「秘所」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lugar secreto, esconderijo. '''2.''' ''(Substantivo, eufemismo)'' Genitália feminina. '''3.''' ''(Substantivo)'' Submundo, mundo subterrâneo, o outro mundo. '''Hishojo'''「非処女」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', sensível)'' Mulher não virgem, mulher com experiência sexual. '''Hishokan'''「秘書官」- Secretário(a) do ministro. '''Hishou''' - '''1.'''「卑小」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Insignificante, trivial, leviano, frívolo, superficial. '''2.'''「飛翔」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Voo, voar, pairar, planar. '''Hiso''' - '''1.'''「砒素・ヒ素」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Arsênico. '''2.'''「飛鼠」- ''(Substantivo, raro)'' Morcego. ''(Ver '''koumori''').'' '''Hisohiso'''「ヒソヒソ・ひそひそ」- ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' O estado de falar baixo para que os outros não possam ouvir; cochichar. '''Hisoka'''「密か・秘か」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Secreto, segredo, privado, clandestino, furtivo. '''Hisomeru'''「顰める・ひそめる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Franzir as sobrancelhas, enrugar. ''(como'' 眉をひめる'').'' '''Hisomi'''「顰み・顰」- ''(Substantivo)'' Sobrancelhas franzidas. '''Hisomu'''「潜む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Espreitar, emboscar, estar escondido, estar oculto, encontrar-se inativo, estar latente. '''Hissatsu'''「必殺」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Trazer morte certa, mortal, fatal, golpe final. '''Hissatsuwaza'''「必殺技」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Técnica assassina, método de assassinato certeira. '''2.''' ''(Substantivo, artes marciais)'' Movimento letal ou especial, geralmente um característico para um certo lutador ou estilo de luta. '''Hisshi (I)'''「必死」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Frenético, desvairado, desesperado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Morte inevitável. '''3.''' ''(Substantivo, shogi)'' Cheque-mate inevitável. '''Hisshi (II)'''「必至」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inevitável, necessário, precedente. '''2.''' ''(Substantivo, shogi)'' Cheque-mate inevitável. '''Hitai'''「額」- Testa. '''Hitasu'''「浸す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Ensopar, encharcar, imergir, mergulhar. '''2.''' Umedecer, umidificar, molhar. '''Hitasura'''「只管・ひたすら¹」- ''(Advérbio, adjetivo '''na''')'' Intento, determinado, centrado, devotado, sério, sincero, de coração, com todo o meu coração. '''Hitei'''「否定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Negação, repúdio, rejeição, reprovação. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum, lógica)'' Negação. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum, computação)'' Não operacional. '''Hiteiteki'''「否定的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Negativo, contraditório. '''Hito (I)'''「人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoa, alguém.・'''Hitokiri''' 人斬り Assassinato.・'''Hitoyoi''' 人酔い ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Antropofobia, tontura em lugares cheio de pessoas.・'''Hitonami''' 人並み・人並 ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Comum, ordinário, médio, normal, como muitas pessoas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Seres humanos, humanidade, homem, pessoas, humanos. '''3.''' ''(Substantivo)'' Humano (Homo Sapiens). ''(geralmente ヒト).'' '''4.''' ''(Substantivo)'' (Outras) pessoas, outros(as). '''5.''' ''(Substantivo)'' Caráter, personalidade, natureza. '''6.''' ''(Substantivo)'' Pessoa capaz, pessoa competente, pessoa apta, pessoa certa. '''7.''' ''(Substantivo)'' Adulto, crescido. '''8.''' ''(Substantivo)'' Eu, mim, me. ''(usado quando censurando ou criticando alguém).'' '''Hito (II)'''「匪徒」- ''(Substantivo)'' Bandido. '''Hitoajichigau'''「一味違う・ひと味違う」- ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Ser de certa forma diferente (de antes, dos outros, etc.). '''Hitoase'''「一汗」- ''(Substantivo)'' Suar demais, trabalhar um pouco mais. '''Hitoashi'''「一足・ひと足」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Um passo. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Distância curta, tempo curto. '''Hitobanjuu'''「一晩中」- ''(Substantivo, advérbio)'' Por toda a noite. '''Hitobito'''「人々・人人・人びと」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoas, homens e mulheres. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cada pessoa, todo mundo. '''Hitode'''「人手」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nas mãos de outro alguém, em posse de outro alguém.・'''Hitode ni wataru''' 人手に渡る ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ru''')'' Cair nas mãos de outra pessoa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mão-de-obra (trabalhador), assistente, ajudante.・'''Hitode busoku''' 人手不足 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Escassez de mão-de-obra, escassez de trabalhadores.・'''Hitode wo fuyasu''' 人手を増やす ''(Expressão, verbo godan terminado em '''su''')'' Adicionar a equipe de funcionários, aumentar a equipe de funcionários. '''3.''' ''(Substantivo)'' Trabalho, obra, mão-de-obra, força de trabalho, esforço. '''4.''' ''(Substantivo)'' Ajuda, assistência.・'''Hitode ni kakaru''' 人手に掛かる・人手にかかる ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ru''')'' Ser assassinado, ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ru''')'' Ser ajudado por outra pessoa, ser criado por outra pessoa. '''5.''' ''(Substantivo)'' Ação humana. '''Hitoe'''「一重*・単」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uma camada, camada única. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uma pétala. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Quimono sem rugas, liso. ''(geralmente'' 単'').'' '''Hitogara'''「人柄」 - ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Personalidade, caráter, aparência pessoal, requinte. '''Hitohada'''「人肌・人膚・ひと肌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' A Pele de um ser humano. '''2.''' ''(Substantivo)'' Calor da pele, calor do corpo. '''Hitoiki'''「一息」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fôlego. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tempo para tomar fôlego. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pausa, descanso, respirada.・'''Hitoiki ireru''' 一息入れる・一息いれる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Inspirar, descansar, fazer uma pausa, parar para descansar. '''4.''' ''(Substantivo)'' Fazer de uma vez, fazer sem parar. ''(como'' 一息に'').'' '''5.''' ''(Substantivo)'' Pequena quantidade de esforço, um pouco mais de esforço. '''Hitojichi'''「人質」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Refém, prisioneiro. '''Hitoke'''「人気・ひと気」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sinal de vida, presença humana. ''(geralmente como'' 人気がない/人気のない'').'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Humanidade. '''Hitokeri'''「一蹴り」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Chute. '''Hitoketa'''「一桁」- ''(Substantivo)'' Um Dígito, uma coluna. '''Hitokoto・Ichigen・Ichigon'''「一言・ひと言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Única palavra, em poucas palavras, breve comentário. '''Hitokuchi'''「一口・ひと口」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bocado, mordida. '''2.''' ''(Substantivo)'' Gole, trago. '''3.''' ''(Substantivo)'' Uma palavra, resumindo, em resumo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Uma contribuição. '''Hitome'''「一目」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Relance, olhadela, vislumbre.・'''Hitome miru''' 一目見る ''(Expressão, verbo ichidan)'' Dar uma olhada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Visão completa, perspectiva. '''Hitomi (I)'''「瞳*・眸」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pupila do olho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Os olhos, seus olhos. '''Hitomi (II)'''「人見」- '''1.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Fenda nas cortinas que permite alguém no palco ver o público (no teatro Kabuki). '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Olhos do público, atenção do público em geral, sensação de estar sendo visto, observadores casuais.・'''Hitomishiri''' 人見知り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Timidez, medo de estranhos, estranha ansiedade. '''Hitonatsu'''「一夏・ひと夏」- ''(Substantivo)'' Um verão. '''Hitooshi'''「一押し・ひと押し」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Um empurrão, um impulso. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Outro esforço. '''Hitori (I)'''「一人・1人」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Uma pessoa.・'''Hitori hitori''' 一人一人・一人ひとり・1人1人 ''(Advérbio, substantivo, palavra comum)'' Cada (pessoa), individualmente, um por um, um por vez. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Estar sozinho. '''3.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Sozinho, só. '''4.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Só, somente, meramente, simplesmente. ''(com sentença negativa).'' '''Hitori (II)'''「独り・ひとり」- ''(Substantivo)'' Estar solteiro.・'''Hitorijime''' 独り占め・ひとり占め ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Monopolizar, ter tudo para si mesmo.・'''Hitorigoto''' 独り言・ひとり言・独りごと Solilóquio, monólogo, falar consigo mesmo.・'''Hitori gochiru''' 独りごちる・ひとりごちる¹ ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, termo literário ou formal)'' Conversar consigo mesmo, murmurar, resmungar.・'''Hitorigotsu''' 独り言つ・独りごつ・ひとりごつ¹ ''(Verbo yodan terminando em '''tsu''' (arcaico), verbo intransitivo, termo poético)'' Conversar consigo mesmo, murmurar, resmungar. '''Hitosama'''「人様・他人様・人さま」- Outras pessoas, outros. '''Hitosuji'''「一筋・一すじ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Uma linha, um trecho (ex. de estrada), um fio (ex. de cabelo), um feixe (ex. de luz), um raio, um pedaço (ex. de corda). '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, usado como um sufixo)'' Sério, sincero, resoluto, determinado, devotado, centrado, focado. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Uma linhagem, um clã. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', arcaico)'' Ordinário, comum.・'''Hitosujinawa''' 一筋縄 ''(Substantivo)'' (Pedaço de) corda, ''(Substantivo)'' Método comum.・'''Hitosujinawa de (ha) ikanai'''一筋縄で(は)行かない・一筋縄で(は)いかない ''(Expressão)'' Não é direto, não lida com meios comuns. '''Hitotsu'''「一つ・1つ」- '''1.''' ''(Numérico)'' Um, 1. '''2.''' ''(Substantivo)'' Para começar. ''(geralmente usado em listas enumeradas).'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Só, somente. ''(após um substantivo).'' '''4.''' ''(Substantivo)'' Nem sequer, nem mesmo. ''(com um verbo na forma negativa).'' '''5.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Apenas, só (ex. "só experimente isso"). '''6.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um tipo de, algum tipo de..・'''Hitotsu hitotsu''' 一つ一つ ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um a um, separadamente, em detalhe. '''Hitotabi'''「一度・ひと度・一たび」- ''(Substantivo, advérbio)'' Temporariamente, por um momento. '''Hitoyaku'''「一役」- ''(Substantivo)'' Papel (do qual alguém ou alguma coisa representa em uma dada situação), contribuição (para uma dada situação).・'''Hitoyaku kau''' 一役買う ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Participar, tomar parte, assumir um papel. '''Hitozato'''「人里」- ''(Substantivo)'' Habitação humana.・'''Hitozato Hanareta''' 人里離れた ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Lugar abandonado, remoto, no meio do nada. '''Hitsu (I)''' - '''1.'''「泌」- ''(Substantivo)'' Fluência, fluxo, circulação. '''2.'''「畢」- ''<u>(</u>Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa de "rede" (uma das 28 mansões). '''3.'''「必」- ''(Substantivo, arcaico)'' Certeza, definição, segurança. '''Hitsu (II)'''「櫃・ひつ¹」- '''1.''' Arca, cofre, baú, caixa. '''2.''' Barril de arroz, recipiente redondo de madeira com tampa para arroz cozido. '''Hitsugi'''「棺」- Caixão fúnebre. '''Hitsuji (I)'''「羊・ヒツジ¹」- Ovelha, carneiro. '''Hitsuji (II)'''「未」- '''1.''' ''(Substantivo)'' O Carneiro (oitavo signo do zodíaco chinês). '''2.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Hora do Carneiro (por volta de 2pm, 1-3pm, ou 2-4pm). '''3.''' Sul-sudoeste. '''4.''' Sexto mês do calendário lunar. '''Hitsuju'''「必需」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Necessário. '''Hitsujuhin'''「必需品」- Artigo necessário, requisito, essencial, fundamental, necessidades. '''Hitsujun'''「筆順」- Ordem de traço (especialmente de um caractere chinês). '''Hitsuke'''「火付け・火付」- ''(Substantivo, verbo suru) ''Incêndio criminoso. '''Hitsukeyaku'''「火付け役・火つけ役」- Instigador, agitador, iniciador, quem carrega uma tocha, incendiário, encrenqueiro. '''Hitsuki'''「火付き」- Acender uma fogueira. '''Hitsuyou'''「必要・必用」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Necessário, essencial, indispensável. ''(必用 pode implicar que tem que ser usado em vez de ser apenas necessário).'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Necessidade, precisão, carência, requerimento. '''Hitsuyousei'''「必要性」- Necessidade. '''Hitsuzen'''「必然」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Inevitável, necessário, certo, certeza. '''2.''' ''(Substantivo)'' Inevitabilidade, necessidade. '''Hitsuzenteki'''「必然的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Inevitável, necessário. '''Hitteki'''「匹敵」- ''(Verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Estar à altura de, rivalizar, igualar, comparar com, estar equivalente a. '''Hiwai'''「卑猥・卑わい」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Indecente, obsceno. '''Hiyake'''「日焼け・日やけ」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Queimadura de sol, bronzeado, bronze. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ficar descolorido com o sol (ex. papel), amarelar. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Secar (rio, campo, etc.). '''Hiyakedome'''「日焼け止め」- Protetor solar, filtro solar, bloqueador solar. '''Hiyaku'''「飛躍」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Pulo, salto. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair para um mundo mais amplo, tornar-se ativo em um palco mais amplo, desempenhar um papel ativo. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Progresso rápido, desenvolvimento dramático, fazer grandes avanços, dar um passo a frente. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Salto (de lógica), pulo, falha (em um argumento). '''Hiyakuteki'''「飛躍的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Tremendo, rápido, dramático. '''Hiyashi'''「冷やし・冷し」- ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Gelado, frio. '''Hiyoko'''「雛・ヒヨコ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pássaro jovem, passarinho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Principiante, novato, recruta. '''Hiyori'''「日和」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Tempo, clima, condições climáticas. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Tempo bom. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Situação, ocorrência, condição. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Condições do mar, dia bom para velejar.   '''Hiyou'''「費用」- ''(Substantivo)'' Custo, despesa, gasto.・'''Hiyou ben'eki² bunseki''' 費用便益分析 Análise custo-benefício.・'''Hiyou wo motsu''' 費用を持つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Arcar com os custos, suportar os custos. '''Hiyu'''「比喩・比諭・比ゆ*」- ''(Substantivo)'' Símile, metáfora, alegoria, parábola. '''Hiyuteki'''「比喩的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Figurativo, figurada. '''Hiza'''「膝・ヒザ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Joelho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Colo, joelho e coxa (enquanto sentado).・'''Hiza wo tsuku''' 膝をつく・膝を突く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Cair de joelhos, ajoelhar-se (ex. para expressar respeito). '''Hizadachi'''「膝立ち」- Ajoelhar-se. '''Hizadzume'''「膝詰め・ひざ詰め・膝づめ・膝詰」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sentar joelho a joelho, cara a cara.・'''Hizadzume danpan''' 膝詰め談判 Negociações diretas, forçar uma exigência com uma conversa cara a cara. '''Hizagashira'''「膝頭・膝がしら」- ''(Substantivo)'' Patela, rótula. '''Hizamakura'''「膝枕」- ''(Substantivo)'' Dormir com a cabeça no colo de outra pessoa, usar o colo de alguém como um travesseiro. '''Hizamazuku'''「跪く・ひざまずく¹」- ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ajoelhar-se. '''Hizara'''「火皿」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bojo de um cachimbo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Incensário, turíbulo, recipiente para queimar incenso. '''3.''' ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Flash_pan|Flash pan]]. '''Hizaue'''「膝上」- ''(Substantivo)'' Acima do joelho. '''Hizou'''「秘蔵」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Valorizar, apreciar, estimar, prezar, dar muita importância. '''Hizumi'''「歪み・ひずみ¹」- '''1.''' Deslocamento, contorção, torção, deformidade, distorção, arqueamento, curvatura, inflexão. '''2.''' Efeitos prejudiciais, peso, pressão, estresse, desequilíbrio. '''Hizumu'''「歪む・ひずむ¹」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Distorcer, deformar-se, ficar torcido, ficar distorcido, ficar torto. '''Ho (I)''' - '''1.'''「帆」- ''(Substantivo)'' Vela do navio. '''2.'''「補」- ''(Sufixo)'' Assistente..., experimental... '''Ho (II)'''「穂」- '''1.''' Espiga de uma planta cereal, cravo, espigão, cabeça. '''2.''' Ponta (de uma escova, lança, etc.), cabeça pontuda. '''3.''' Crista de uma onda. '''4.''' Muda (no enxerto). '''Ho (III)'''「歩」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Passo, passo largo, pernada. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para passos. '''Ho (IV)'''「舗」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Loja, armazém. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para coisa dobráveis como mapas, etc. '''Hoan'''「保安」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Preservação da paz. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Segurança. '''Hoanjou'''「保安上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Relacionado a segurança, do ponto de vista da segurança. '''Hobaku'''「捕縛」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Detenção, prisão, apreensão, captura. '''Hobo'''「ほぼ¹・粗・略」- ''(Advérbio)'' Quase, perto de, aproximadamente. '''Hochouki'''「補聴器」- Aparelho auditivo. '''Hodo'''「程・ほど¹」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Extensão, grau, medida. '''2.''' ''(Substantivo)'' Limite, fronteiras. '''3.''' ''(Substantivo)'' Período de tempo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Uma distância. '''5.''' ''(Substantivo)'' O Estado de, o a condição de. ''(como ~のほど).'' '''6.''' ''(Partícula)'' Quase, por volta, aproximadamente, mais ou menos. '''7.''' ''(Partícula)'' Tanto quanto..., como... '''8.''' ''(Partícula)'' Quanto mais... melhor... ''(geralmente como'' ば...ほど'').'' '''Hodohodo'''「程々・程程・程ほど・ほどほど¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Moderado.・'''Hodohodo ni''' 程々に・程程に・程ほどに・ほどほどに¹ ''(Advérbio)'' Moderadamente, em moderação. '''Hodokoshi'''「施し」- ''(Substantivo)'' Caridade, esmola. '''Hodokosu'''「施す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Dar (tempo, dinheiro, mercadoria), doar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Fazer, realizar, executar, conduzir. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Aplicar (acabamento, maquiagem, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Semear, plantar, espalhar (ex. fertilizador), salpicar. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo, arcaico)'' Espalhar em todo o lugar. '''Hodou'''「歩道」- ''(Substantivo)'' Calçada, caminho, passagem, pavimentação. '''Hoeru'''「吠える・吼える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Latir, uivar, berrar, bramir. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Uivar (ex. do vento), ruído, rugido. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Gritar, berrar, bradar, gemer, reclamar, resmungar, grunhir. '''Hofuru'''「屠る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo)'' Abater, chacinar, massacrar, trucidar. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo)'' Derrotar completamente, dominar, conquistar, vencer. '''Hogureru''' 「解れる・ほぐれる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Vir desamarrado, quebrar-se. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser amolecido, ser amaciado, estar relaxado. '''Hohaba'''「歩幅」- ''(Substantivo)'' Passo, pernada, passo largo. '''Hohei'''「歩兵」- ''(Substantivo)'' Infantaria. '''Hoihoi'''「ほいほい・ホイホイ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Imprudentemente, impensadamente, descuidadamente, prontamente, alegremente, de bom grado, de boa vontade, facilmente. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Indulgentemente, cautelosamente (sem irritar). '''3.''' ''(Interjeição)'' Xô! '''4.''' ''(Interjeição)'' Oi!; Olá! '''5.'''「ホイホイ」 ''(Substantivo)'' Hui (povo). '''6.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Novato, iniciante. '''Hojiru'''「穿る・ ほじる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Cavar, desenterrar, escavar, cutucar (o nariz), palitar (os dentes), limpar (os ouvidos). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Bisbilhotar, examinar de perto, desenterrar, trazer à luz. '''Hojuu'''「補充」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suplementação, suplemento, reabastecimento, reposição. '''Hojuuhei'''「補充兵」- Reservista, recruta. '''Hoka'''「他」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Outro(a) (lugar, coisa, pessoa), o resto, e outros.・'''Sono hoka''' その他 ''(Expressão, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Resto, os outros. ''(''そのた ''é mais comum de se ler quando escrito), (Expressão, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio) Em adição (a isso), além disso, caso contrário, tirando isso, e outra..., (Expressão, substantivo) E assim por diante, e seus semelhantes, e outras coisas do tipo, et cetera.'' '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Do lado de fora, fora de, além. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Nada exceto, nada além de, nada com exceção de, não ter opção. ''(como ~ほか~ない, geralmente após より ou a forma de um verbo no dicionário).'' '''4.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Além disso..., também..., juntamente com... ''(geralmente como ほかに).'' '''Hokan''' - '''1.'''「保管」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cobrança, custódia, guarda, fiança, depósito, armazenamento. '''2.'''「補完」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Complementação, suplementação, conclusão. '''3.'''「補巻」- ''(Substantivo)'' Suplemento, cardeno especial, volume suplementar. '''Hoken''' - '''1.'''「保健」- ''(Substantivo)'' Preservação da saúde, higiene, saneamento. '''2.'''「保険」- ''(Substantivo)'' Seguro, fiança, garantia.・'''Hokengaisha''' 保険会社 Companhia de seguros.・'''Seimei hoken''' 生命保険 Seguro de vida. '''Hoken'i'''²「保健医」- ''(Substantivo)'' Médico da saúde pública. '''Hokenryou'''「保険料」- ''(Substantivo)'' Seguro premium. '''Hokenshitsu'''「保健室」- ''(Substantivo)'' Enfermaria da escola. '''Hokkori'''「ほっこり」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Morno e peludo, brando, suave. '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' Quente e vaporoso (comida), quente e folheado. '''3.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, dialeto de Kansai)'' Sentir-se mentalmente cansado, sensação de alívio, cansaço ou realização após um esforço ou perseverança. '''Hoko'''「矛・鋒・鉾・戈・戟・桙・槍」- ''(Substantivo)'' Lança chinesa de cabo longo, [[w:Pique|pique]]. '''2.''' ''(Substantivo)''Armas, armamento. '''3.''' ''(Substantivo)''Cabo de um arco. '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Carro alegórico decorado com lanças chinesas de cabo longo. '''Hokora'''「祠」- ''(Substantivo)'' [[w:Hokora|Hokora]]. '''Hokorashii'''「誇らしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Orgulhoso, arrogante, soberbo, desdenhoso. '''Hokori''' - '''1.'''「誇り」- ''(Substantivo)'' Orgulho, ostentação, gabação, crédito para. '''2.'''「埃」- ''(Substantivo)'' Poeira, pó. '''Hokoritakai'''「誇り高い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Orgulhoso, nobre. '''Hokoritakaki'''「誇り高き」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Orgulhoso. '''Hokorobu'''「綻ぶ・ほころぶ¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Começar a abrir, sair. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sorrir de orelha a orelha, sorrir largamente. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Descosturar. '''Hokoru'''「誇る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Gabar-se, vangloriar-se, estar orgulhoso de, ter orgulho de, orgulhar-se de algo. '''Hokosaki'''「矛先・鉾先・ほこ先」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponta de uma lança. '''2.''' ''(Substantivo)'' Foco (de um ataque, crítica, etc.), alvo, objetivo, impacto. '''3.''' ''(Substantivo)'' Força (de uma argumento), vantagem. '''Hokou''' - '''1.'''「歩行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Andar, caminhar. '''2.'''「補講」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Palestra ou aulas suplementares. '''Hokousha'''「歩行者」- ''(Substantivo)'' Pedestre, andador. '''Hokubu'''「北部」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Parte do norte, o norte de uma região. '''Hokuro'''「黒子・ほくろ¹・ホクロ」- ''(Substantivo)'' Pinta, sinal no rosto. '''Hon'''「本」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Livro, volume, script.・'''Hon yomi''' 本読み ''(Substantivo)'' Leitura de roteiro, leitura de cenário, ''(Substantivo)'' Leitor ávido, viciado em livros, ''(Substantivo)'' Ler um livro, livros de leitura. '''2.''' ''(Prefixo)'' Isto, presente, atual, ... em questão, ... em causa. '''3.''' ''(Prefixo)'' Matriz, líder, chefe, diretor. '''4.''' ''(Prefixo)'' Real, genuíno, regular, próprio, adequado.・'''Hon'ni'''² 本に ''(Advérbio)'' De fato, realmente, verdadeiramente, muito, muitíssimo. '''5.''' ''(Contador)'' Contador para coisas longas cilíndricas; contador para filmes, programas de TV, etc.; contador para gols, home runs, etc.; contador para chamadas de telefone. ''(as vezes pronunciado ぼん ou ぽん).'' '''Hon'an'''² - '''1.'''「翻案」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Adaptação (de um romance, peça, etc.). '''2.'''「本案」- ''(Substantivo)'' Este plano. '''Hona'''「ほな」- ''(Conjunção, dialeto de Kansai)'' Então; bem; e agora; pois bem. '''Honba'''「本場」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lar (de alguma coisa), lugar famoso por seu(sua)..., centro (ex. de produção), melhor lugar (para). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lugar de origem, terra natal, berço. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sessão matinal, última sessão matinal. '''Honbafuu'''「本場風」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Autêntico (para a região de onde é), no estilo original. '''Honban'''「本番」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Execução (como oposto ao treino), ficar diante de um público ou entrar no ar, tomada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Jogo, disputa. '''3.''' ''(Substantivo)'' Alta da temporada, auge (do verão, etc.), evento atual (ou celebração, etc.), negócio real. '''4.''' ''(Substantivo, vulgar)'' Sexo vaginal com uma prostituta, sexo não simulado em um filme adulto. '''Honbu'''「本部」- ''(Substantivo)'' Quartel-general, sede, matriz, escritório principal. '''Hondo'''「本土」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Continente, o país propriamente dito. '''2.''' ''(Substantivo)'' País nativo, país onde se nasceu. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Terra pura, reino de Buda. '''Hone'''「骨」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Osso.・'''Honenuki''' 骨抜き ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Desossar (peixe ou carne), ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Suavizar (um plano, conta, etc.), diluição, castração, ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tirar a espinha dorsal, enfraquecer. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estrutura. '''3.''' ''(Substantivo)'' Contorno, torso. '''4.''' ''(Substantivo)'' Força de caráter, espírito, fortaleza, coragem. '''5.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Laborioso, incômodo, difícil. '''Hongyou'''「本業」- ''(Substantivo)'' Negócio principal. '''Honkai'''「本会」- '''1.''' Reunião formal (comitê, etc.), sessão. '''2.''' Esta (supracitado, nossa) associação (sociedade, organização). '''Honkaigi'''「本会議」- Sessão do plenário, sessão regular. '''Honkaku'''「本格」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Método ou procedimento original. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Sério, ortodoxo, clássico, genuíno. '''Honkan'''「本館」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Prédio principal (como contrário a um anexo). '''2.''' ''(Substantivo)'' Esta biblioteca, este museu, este teatro, este salão, este prédio. '''Honke'''「本家」- Chefe de família, naturalidade, local de nascimento, criador. '''Honkeiyaku'''「本契約」- Contrato (admitido na base de uma promessa ou acordo prévio), acordo formal, contrato em mãos. '''Honmatsu'''「本末」- ''(Substantivo)'' Começo e fim, raiz e ramo, meios e fins. '''Honmono'''「本物」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Artigo genuíno, verdadeiro, real. '''Hon'ne'''²「本音」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Real intenção, motivo, opinião sincera, o que realmente se pensa.・'''Hon'ne to tatemae''' 本音と建前 ''(Expressão, substantivo)'' Os seus verdadeiros sentimentos e a sua postura oficial (que pode estar em desacordo), o real motivo e a razão declarada. '''Hon'nin'''²「本人」- ''(Substantivo)'' A Pessoa em questão, a pessoa mencionada, elas mesmas.・'''Hon'nin futan''' 本人負担 Pagar a conta (despesa) do próprio bolso; ser responsável pelo pagamento de sua parte no preço da compra, despesas, etc.・'''Hon'nin' shidai''' 本人次第 Depender do próprio indivíduo. '''Hon'no'''²「本の・ほんの¹」- ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Mero, somente, só, apenas, leve, ligeiro.・'''Hon'no sukoshi''' 本の少し・ほんの少し ''(Expressão, substantivo, advérbio)'' Só um pouco. '''Hon'nou'''²「本能」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Instinto. '''Hono'''「仄・ほの¹」- ''(Prefixo)'' Fraco, pequeno, leve, baixo. '''Honoka'''「仄か・ほのか¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Fraco, leve, indistinto, baixo. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', arcaico)'' Pouco(s), um pouco. '''Honomekashi'''「仄めかし・ほのめかし¹」- ''(Substantivo)'' Insinuação, sugestão, indireta, alusão, indício. '''Honomekasu'''「仄めかす・ほのめかす¹」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Aludir a, sugerir, dar a entender, insinuar, dizer. '''Honomeku'''「仄めく・ほのめく¹」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser visto indistintamente, vislumbrar, tremeluzir, bruxulear. '''Honoo'''「炎・焔」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chama(s), incêndio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Chamas (de intensa emoção, ex. amor, ciúmes, raiva), paixão. '''Honpen'''「本編」- '''1.''' ''(Substantivo)'' História original (como oposto a uma sequência, spin-off, etc.), história principal, parte principal de uma história. '''2.''' ''(Substantivo)'' Este volume. '''3.''' ''(Substantivo)'' O Filme (como oposto aos trailers, em um cinema), longa-metragem (item principal em um programa de cinema). '''4.''' ''(Substantivo)'' Filme baseado em uma série de TV, versão do filme de uma série de TV. '''Honpou'''「奔放」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Desinibido, selvagem, extravagante, descomedido, desenfreado. '''Honrai'''「本来」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Originalmente, principalmente, fundamentalmente. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Essencialmente, naturalmente, por natureza, por si só, em si. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Correto, justo, legal, normal.・'''Honrai no menboku''' 本来の面目 ''(Expressão, budismo)'' O Verdadeiro caráter, a face original.・'''Honrai nara''' 本来なら ''(Expressão)'' Por todos os direitos, propriamente falando, legalmente falando. '''Honrei'''「本鈴」- ''(Substantivo)'' Campainha sinalizando que o trabalho, aula, etc. começou formalmente. '''Honrou'''「翻弄」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estar à mercê de, brincar com, menosprezar, controlar uma pessoa completamente, descartar (um navio), atacar, injuriar. '''Honsha'''「本社」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Escritório principal, sede, matriz, empresa-mãe. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Santuário principal. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Esta companhia, este santuário. '''Honshoku'''「本職」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Profissão principal, emprego principal. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Profissional, um expert, especialista. '''3.''' ''(Pronome)'' Eu (de um oficial do governo, etc.). '''Honsou''' - '''1.'''「本葬」- ''(Substantivo)'' Funeral formal. '''2.'''「奔走」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Correr para cima e para baixo, correr para lá e para cá, andar de um lado para o outro, fazer todos os esforços, estar ativamente envolvido com algo, bons ofícios. '''Hon'ya'''²「本屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Livraria. '''2.''' ''(Substantivo)'' Publicador, editor. '''3.''' ''(Substantivo)'' Prédio principal. '''Hon'yaku'''²「翻訳」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tradução. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Decifrar, decodificar. '''3.''' ''(Substantivo, biologia)'' Tradução. '''Hon'yakuka'''「翻訳家」- ''(Substantivo)'' Tradutor(a). '''Hon'yakusha'''「翻訳者」- ''(Substantivo)'' Tradutor(a). '''Hoo'''「頬」- ''(Substantivo)'' Buchecha.・'''Hoozuri''' 頬ずり ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Esfregar as bochechas juntas como uma demonstração de carinho, pressionar as bochechas juntas. '''Hoora'''「和了」- ''(Substantivo, verbo suru, Mahjong)'' Vencedora (uma mão), declarar uma vitória, sair. ''(do chinês '''húle''').'' '''Hoozuki'''「酸漿・鬼灯・ほおずき¹・ホオズキ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Physalis|Fisális, camapu]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Brinquedo de criança que faz barulho. '''Hora''' - '''1.'''「洞」- ''(Substantivo)'' Oco, buraco, cavidade, caverna. '''2.'''「ほら」- ''(Interjeição)'' Veja!, Aqui! Ei! '''Horahora'''「ほらほら」- ''(Interjeição)'' Veja! '''Horeru'''「惚れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Se apaixonar, estar apaixonado, ficar encantado com.・'''Unubore''' 自惚れ Presunção, vaidade, orgulho, soberba, egoísmo.・'''Unuboreru''' 自惚れる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ser presunçoso.・'''Horenaosu''' 惚れ直す・惚れなおす ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo intransitivo)'' Reacender o amor, se apaixonar de novo (por uma pessoa que já se apaixonou antes). '''Hori'''「堀・壕・濠」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fosso, valado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Canal, vala.・'''Horiwari''' 掘割・堀割・掘割り・堀割り・掘り割り ''(Substantivo)'' Canal, hidrovia, vala, valeta. '''Horobiru'''「滅びる*・亡びる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ficar arruinado, quebrar, falir, ser destruído, extinguir, desaparecer, se tornar extinto, perecer.・ '''Meiru''' 滅入る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sentir-se deprimido. '''Horobosu'''「滅ぼす*・亡ぼす」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Destruir, destituir, exonerar, arruinar, estragar. '''Horobu'''「滅ぶ*・亡ぶ」- ''(Verbo godan terminando em '''bu''')'' Estar arruinado, quebrar, falir, perecer, ser destruído. '''Horu'''「掘る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Cavar, escavar.・'''Horisageru''' 掘り下げる・掘りさげる・掘下げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cavar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Aprofundar um assunto, pesquisar a fundo, investigar, explorar. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Penetrar. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Achar cavando (ex. vegetais).・'''Hori dashimono''' 掘り出し物・掘出し物・堀り出し物 ''(Substantivo)'' Achado (de sorte), barganha, pechincha, boa compra, tesouro. '''4.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum, gíria, vulgar)'' (Para dois homens) Fazer sexo anal. '''Horyuu'''「保留」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reserva, deixar em espera, deixar reservado, diferimento, adiamento, prorrogação. '''Hosei'''「補正」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Correção, revisão, compensação.・'''Hosei yosan''' 補正予算 Orçamento revisado, orçamento suplementar. '''Hoshi (I)'''「干し*・乾し」- ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Secagem, seco. '''Hoshi (II)'''「星」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estrela (geralmente não incluindo o Sol), planeta (geralmente não incluindo a Terra), corpo celeste. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estrela (glifo, símbolo, formato). '''3.''' ''(Substantivo)'' Estrela (ator, jogador, etc.). '''4.''' ''(Substantivo)'' Pequeno ponto, pinta, mancha. '''5.''' ''(Substantivo, gô)'' Ponto estelar (interseção marcada com um ponto), hoshi. '''6.''' ''(Substantivo, gíria, gíria de polícia)'' Infrator, criminoso, suspeito. '''7.''' ''(Substantivo)'' Mosca (alvo). '''8.''' ''(Substantivo)'' Estrela (que determina o seu destino). '''9.''' ''(Substantivo, sumô)'' Ponto, pontuação. '''Hoshiboshi'''「星々・星星」- ''(Substantivo)'' Estrelas, as estrelas e os planetas, corpos celestes. '''Hoshikusa'''「干し草・干草・乾草」- ''(Substantivo)'' Feno, grama seca. '''Hoshikuzu'''「星屑・星くず」- '''1.''' ''(Substantivo)'' (Incontáveis) estrelas no céu noturno. '''2.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Poeira estelar. '''Hoshoku'''「捕食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Predação, comer a presa, atacar, predar. '''Hoshou''' - '''1.'''「保証・保障」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Garantia, seguro.・ '''Hoshou tsuki''' 保証付き・保証付・保障付き ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Garantia, certificado, garantia incluída. '''2.'''「補償」 ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compensação, reparação. '''Hoshoukin'''「保証金」- ''(Substantivo)'' Depósito (especialmente no aluguel de uma casa), dinheiro de segurança, pagamento de títulos, garantia. '''Hoshounin'''「保証人」- ''(Substantivo)'' Fiador, patrocinador, referência. '''Hoshuu''' - '''1.'''「補修」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conserto, reparo. '''2.'''「補習」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aulas suplementares. '''Hosoi'''「細い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Fino, magro, esbelto, delgado. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum, gíria de sinuca)'' Azarado. '''Hosome (I)'''「細目」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Olhos cerrados, olhos meio abertos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Malha fina, textura fina, corte suave (de uma lima). '''Hosome (II)'''「細め」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Um pouco fino, um tanto estreito. '''Hosomichi'''「細道」- ''(Substantivo)'' Caminho estreito, travessa estreita. '''Hossa'''「発作」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', medicina, palavra comum)'' Espasmo, ataque, convulsão. '''Hossoku'''「発足」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Inauguração, inicial, lançamento, fundação, instituição, estabelecimento, inicialização. '''Hossuru'''「欲する」- ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Querer, desejar, ansiar. '''Hosu'''「干す*・乾す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Arejar, ventilar, secar, enxugar, dessecar, desidratar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Drenar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Terminar a bebida, acabar a bebida. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Privar de uma função, trabalho, etc. ''(geralmente no passivo).'' '''Hoteri'''「火照り・熱り」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um brilho, uma luz, calor. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sensação de calor, onda de calor. '''Hotobashiru'''「迸る・ほとばしる¹」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Aumentar repentinamente, surto, brotar. '''Hotobori'''「熱り・ほとぼり」- '''1.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Calor restante, calor residual.・'''Hotobori ga sameru''' 熱りが冷める・ほとぼりが冷める・ホトボリが冷める ''(Expressão)'' As coisas se acalmam, o excitamento morre, a poeira baixou. '''2.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Excitação pública residual, comoção. '''3.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Entusiasmo persistente, fervor persistente. '''Hotoke'''「仏」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Buda, Shakyamuni.・'''Hotoke no kao mo sando''' 仏の顔も三度 ''(Expressão, provérbio)'' Mesmo a paciência de um santo eventualmente esgota, (se você tocar) o rosto de Buda três vezes (ele vai ficar irritado). '''2.''' ''(Substantivo)'' Imagem budista, figura de Buda. '''3.''' ''(Substantivo)'' O Morto, pessoa morta, alma do finado. '''4.''' ''(Substantivo)'' Pessoa misericordiosa. '''Hotokegokoro'''「仏心」- ''(Substantivo)'' Misericórdia, piedade, coração misericordioso, caridade. '''Hotondo'''「殆ど・殆んど・ほとんど¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Quase, a maior parte, quase todo, praticamente, virtualmente, basicamente, mais ou menos; todos, exceto. '''2.''' ''(Advérbio)'' Mal, quase nunca, quase não, pouco mais de, raramente, pouco. ''(com verbo negativo).'' '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grande maioria, grande proporção, a maior parte, quase todos. '''Hototogisu'''「杜鵑・不如帰・時鳥・沓手鳥・霍公鳥・ホトトギス¹」- [[w:Cuco-pequeno|Cuco-pequeno]]. '''Hou (I)'''「方」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Direção, caminho, lado, área (em uma direção particular). '''2.''' ''(Substantivo)'' Lado (de um argumento, etc.), a parte de alguém. ''(geralmente'' 私の方, あなたの方'', etc.).'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Tipo, categoria. '''4.''' ''(Substantivo)'' Campo (de estudo, etc.). '''5.''' ''(Substantivo)'' Indica um lado de uma comparação. '''6.''' ''(Substantivo)'' Jeito, método, maneira, meios. '''7.''' ''(Substantivo)'' Comprimento de cada lado de um quadrado. '''Hou (II)'''「法」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Lei, decreto, princípio. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Método. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, gramática)'' Modo. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, budismo)'' Lei, darma. '''Hou (III)'''「報」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Informação, notícia, reportagem. '''2.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Recompensa, retribuição. '''Hou (IV)''' - '''1.'''「砲」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Arma, canhão, artilharia. '''2.'''「鵬」- ''(Substantivo, arcaico)'' [https://en.wikipedia.org/wiki/Peng_(mythology)?oldid=444712840 Peng]. '''3.'''「俸」- ''(Substantivo)'' Salário. '''Houan (I)'''「法案」- Lista de leis, medidas. '''Houan (II)'''「方案」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Plano, recurso, esquema, programa. '''2.''' Pensamentos ou sugestões sobre uma lei. '''Houbou'''「方々・方方」- ''(Advérbio, substantivo, palavra comum)'' Aqui e ali, por aqui e por ali, em todo lugar, por toda a parte. '''Houchi''' - '''1.'''「放置」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Deixar como está, não ligar, negligenciar, deixar de, abandonar. '''2.'''「報知」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Informação, notícia, dados. '''Houchiki'''「報知機」- ''(Adjetivo '''na''')'' Alarme. '''Houchou'''「包丁」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Faca de cozinha, faca de trinchar. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Culinária, comida. '''Houdai'''「放題」- ''(Sufixo)'' Fazer como quiser, tanto quanto quiser, à vontade, deixar pra lá algo não verificado, deixar descontrolado, deixar algo tomar seu próprio curso. ''(geralmente após a raiz ou forma volitiva do verbo '''masu''').''・'''Tabe Houdai''' 食べ放題 Restaurante tipo bufê, comer o quanto quiser. '''Houdou'''「報道」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Relatório (de notícias), informação, reportagem, notícia, cobertura (de imprensa).・'''Houdou kikan''' 報道機関 ''(Substantivo, palavra comum)'' Imprensa, órgão de notícias. '''Houei'''「放映」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Televisionar, transmitir. '''Houetsu'''「法悦」- ''(Substantivo)'' Exultação religiosa, êxtase, euforia. '''Houfu''' - '''1.'''「豊富」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Abundante, amplo, fartura, riqueza. '''2.'''「抱負」- ''(Substantivo)'' Aspiração, ambição, plano, desejo, esperança. '''Houfuku'''「報復」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Retaliação, vingança, revanche, represália, retribuição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, lei)'' Retorção, medida legislativa de um Estado como resposta a medidas de outro. '''Houfutsu'''「彷彿」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' (Ter uma) grande semelhança, lembrança vívida (ex. do passado). ''(geralmente como'' ~を彷彿とさせる'').'' '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Turvo, obtuso, leve, fraco, pávido, vago, impreciso, borrado, confuso, indistinto, embaçado. '''Hougaku (I)''' - '''1.'''「邦楽」- ''(Substantivo)'' Música japonesa (especialmente música japonesa tradicional). '''2.'''「法学」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lei, jurisprudência. '''Hougaku (II)'''「方角」- '''1.''' Direção, caminho. '''2.''' Ponto do compasso, direção cardeal, localização, paradeiro. '''Hougakubu'''「法学部」- ''(Substantivo)'' Departamento de lei, faculdade de direito. '''Hougen'''「方言」- ''(Substantivo)'' Dialeto, provincianismo. '''Hougyoku'''「宝玉」- ''(Substantivo)'' Joia, gema, pedra preciosa. '''Houhou (I)''' - '''1.'''「方法」- ''(Substantivo)'' Método, processo, maneira, jeito, recursos, técnica. '''2.'''「這々・這這」- ''(Substantivo)'' Perplexidade, confusamente.・'''Houhou no tei''' ほうほうの体・這々の体・這う這うの体・這這の体 ''(Expressão, substantivo)'' Mover-se rapidamente (para escapar em pânico, envergonhado, etc.), apressar-se, sair correndo. '''Houhou・Hoohoo (II)'''「ほうほう・ほーほ・ホーホ」- '''1.''' ''(Interjeição, onomatopeia)'' Uuu!, Uhu! ''(Som de coruja).'' '''2.''' ''(Interjeição)'' Oh!; Entendo, compreendo; hein! '''Houhouron'''「方法論」- ''(Substantivo)'' Metodologia. '''Houi''' - '''1.'''「包囲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sítio, cerco, envoltório, invólucro, em volta, assédio. '''2.'''「方位」- ''(Substantivo)'' Direção, localização, rumo, ponto do compasso. '''Houjin (I)'''「法人」- ''(Substantivo)'' Entidade corporativa, corporação, pessoa legal, pessoa jurídica. '''Houjin (II)'''「邦人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Japonês nacional (especialmente exterior). '''2.''' ''(Substantivo)'' Compatriota. '''Houjo'''「幇助・ほう助」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Assistência, apoio, suporte. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, lei)'' Ser cúmplice (em um crime), auxílio. '''Houjou''' - '''1.'''「豊饒」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Fértil, produtivo, frutífero. '''2.'''「豊穣」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Safra (grão) abundante, boa colheita. '''Houka'''「放火」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Incêndio criminoso, incêndio premeditado. '''Houkago'''「放課後」- ''(Substantivo, advérbio)'' Após a escola (no fim do dia). '''Houkai'''「崩壊」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Colapso, despedaçado, em desintegração, desmoronamento, desabamento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, física)'' Deterioração radioativa, desintegração. '''Houkei''' - '''1.'''「包茎」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', medicina)'' Fimose. '''2.'''「方形」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Quadrado. '''Houken''' - '''1.'''「封建」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Feudalístico.・'''Houken shugi''' 封建主義 Feudalismo. '''2.'''「奉献」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apresentação, consagração, oferenda para um santuário. '''Houkensei'''「封建制」- Sistema feudal, feudalismo. '''Houkenteki'''「封建的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Feudal, feudalístico. '''Houkeru'''「呆ける・惚ける・ほうける」- ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ficar absorto em. ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''Houki''' - '''1.'''「箒・ 帚・ ほうき¹」- ''(Substantivo)'' Vassoura. '''2.'''「放棄」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Abandono, renúncia, resignação, abdicação (responsabilidade, direito). '''3.'''「法規」- ''(Substantivo)'' Leis e regulamentos, legislação. '''Houkoku'''「報告」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reportagem, notícia, informação. '''Houkou (I)'''「方向」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Direção, orientação, localização, caminho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Linha (ex. de ação).・'''Houkou Onchi''' 方向音痴 Pessoa sem senso de direção, ruim senso de localização. '''Houkou (II)'''「奉公」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Serviço doméstico, aprendizagem residente. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dever público, serviço público. '''Houkou (III)''' - '''1.'''「芳香」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Perfume, fragrância, aroma, bálsamo, cheiro doce. '''2.'''「咆哮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Rugido, berro, grito, uivo, bramido, ronco. '''3.'''「放校」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Expulsão da escola. '''4.'''「彷徨」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Errante, ambulante, perambulação, andança. '''Houkyou'''「豊胸」 '''1.''' ''(Substantivo)'' Seios fartos, seios largos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aumento dos seios.・'''Houkyou Shujutsu''' 豊胸手術 Aumento de mama, implante nos seios. '''Houman''' - '''1.'''「豊満」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Corpulento, robusto, cheinho, rechonchudo, voluptuoso. '''2.'''「放漫」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Capricho, devaneio, indiscrição, lassidão, frouxidão. '''Houmen'''「方面」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Direção, distrito, área. '''2.''' ''(Substantivo)'' Campo (ex. de estudo), esfera, quarto, aspecto, ângulo. '''Houmon'''「訪問」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Visita, consulta. '''Houmonsha'''「訪問者」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Visita, visitante. '''Houmuru'''「葬る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo)'' Enterrar, sepultar. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo)'' Encobrir, cobrir, calar a boca, arquivar, engavetar. '''Hounichi'''「訪日」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Visita ao Japão.・'''Hounichi gaikokujin ryokousha''' 訪日外国人旅行者 ''(Substantivo)'' Visitante estrangeiro no Japão. '''Houou (I)'''「法王」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Papa, sumo pontífice. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Buda. ''(significado original).'' '''Houou (II)''' - '''1.'''「鳳凰」- ''(Substantivo)'' Fênix chinesa, pássaro de fogo chinês. ''(as vezes erroneamente associado com a fênix egípcia).'' '''2.'''「訪欧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Visitar a Europa. '''Hououboku'''「鳳凰木・ホウオウボク¹」- [[w:Delonix_regia|Flamboaiã]]. '''Hououchou'''「法王庁」- [[w:Cúria|Cúria]]. '''Houougai'''「鳳凰貝・ホウオウガイ¹」- [https://eol.org/pt-BR/pages/46467385 Vulsella vulsella]. '''Hououken'''「法王権」- O Papado. '''Hououmaru'''「鳳凰丸」- ''(Substantivo, termo histórico)'' [https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_warship_H%C5%8D%C5%8D_Maru?oldid=468742549 Hôô-maru]. '''Hououza'''「鳳凰座」- ''(Substantivo)'' A Constelação de Fênix. '''Hourin'''「法輪」- ''(Substantivo, budismo)'' Os Ensinamentos de Buda (assim comparado ao Dharmachakra, originalmente uma arma igual a uma roda usada para destruir a maldade da humanidade). '''Houritsu'''「法律」- ''(Substantivo)'' Lei, autoridade.・'''Houritsu jimusho''' 法律事務所 Escritório de advocacia, firma de advogados. '''Hourou''' - '''1.'''「琺瑯・ほうろう¹・ホウロウ・ホーロー」- ''(Substantivo)'' Esmalte (revestimento, pintura, dentes). '''2.''' 「放浪」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Errante, divagante, ambulante. '''Houru'''「放る*・抛る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Arremessar, atirar, lançar, jogar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Abandonar, deixar em paz, desistir de, deixar aberto, deixar inacabado. '''Houryou'''「豊漁」- ''(Substantivo)'' Boa captura, grande fartura de peixes capturados. '''Housei''' - '''1.'''「法制」- ''(Substantivo)'' Legislação, leis. '''2.'''「縫製」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Costurar por máquina. '''3.'''「方正」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Retidão. '''4.'''「法政」- ''(Substantivo)'' Lei e política, administração de justiça. '''Houseibi'''「法整備」- Legislação, desenvolvimento das leis. '''Houseido'''「法制度」- Sistema jurídico. '''Houseikyoku'''「法制局」- Gabinete da legislação. '''Housha''' - '''1.'''「放射」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Radiação, emissão. '''2.'''「硼砂・ホウ砂」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/B%C3%B3rax Boráx]. '''3.'''「報謝」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Retribuir um favor. '''Houshanou'''「放射能」- Radioatividade. '''Houshasei'''「放射性」- Radioativo. '''Houshasen'''「放射線」- Radiação. '''Houshi (I)'''「奉仕」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Serviço, ministério, presença, comparecimento, trabalho na igreja. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Oferecer mercadorias em um preço reduzido, providenciar um serviço de graça. '''Houshi (II)'''「法師」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Padre budista. '''2.''' ''(Substantivo)'' Leigo vestido como um padre. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Pessoa. ''(geralmente pronunciado ぼうし).'' '''Houshin'''「方針」- '''1.''' Política, norma, diretiva, curso, plano de ação, princípio. '''2.''' Agulha magnética ''(significado original).'' '''Houshisha'''「奉仕者」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Empregado (das pessoas). '''2.''' ''(Substantivo)'' Clérigo, pastor. '''Houshuu'''「報酬」- ''(Substantivo)'' Remuneração, recompensa, prêmio, tributo, pedágio. '''Housoku'''「法則」- Lei, regra, direito, regulamento. '''Housou''' - '''1.'''「放送」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Transmissão, programa, anúncio. '''2.'''「包装」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Embalar, empacotar, embrulhar. '''Housouken'''「放送権」- ''(Substantivo)'' Direitos de transmissão. '''Housoukyoku'''「放送局」- Emissora, rede de TV ou rádio. '''Housoushitsu'''「放送室」- ''(Substantivo)'' Estúdio (de rádio ou TV). '''Houtai'''「包帯」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Bandagem, gaze, atadura, curativo. '''Houtei''' - '''1.'''「法廷」- ''(Substantivo)'' Tribunal de justiça, sala de tribunal. '''2.'''「法定」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Jurídico, designado pela lei. '''3.'''「奉呈*・捧呈」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dedicatória, entrega, presente. '''Houteishiki'''「方程式」- '''1.''' Equação, fórmula. '''2.''' Método para resolver um problema, determinar um jeito de realizar um resultado em particular. '''Houten'''「法廷」- Código de lei, corpo de leis. '''Houtou'''「放蕩」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dissipação, prodigalidade, devassidão, libertinagem.・'''Houtou seikatsu''' 放蕩生活 Vida rápida, vida dissipada, vida desenfreada. '''Houtouburai'''「放蕩無頼」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estar dissoluto e descontrolado, estragar a sua vida levando uma vida libertina. '''Houtoumusuko'''「放蕩息子」- ''(Substantivo)'' Filho imprestável, filho devasso. '''Houtouzanmai'''「放蕩三昧」- ''(Substantivo)'' Estar absorto em prazeres comodistas, render-se a devassidão e dissipação. '''Houyou (I)''' - '''1.'''「法要」- ''(Substantivo)'' Serviço memorial budista. '''2.'''「抱擁」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abraçar, acolher, segurar nos braços. '''3.'''「放鷹」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Falcoaria. '''Houyou (II)'''「包容」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tolerância, magnanimidade, compreensão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Incluir, abranger, abarcar. '''Houyouryoku'''「包容力」- ''(Substantivo)'' Tolerância, cabeça aberta. '''Hoyou'''「保養」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Preservação da saúde, recuperação, recreação. '''Hoyoujo'''「保養所」- ''(Substantivo)'' Instalação de recreação (geralmente de propriedade da empresa e para uso exclusivo dos funcionários da empresa), casa de repouso, centro de retiro. '''Hoyuu'''「保有」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Posse, possessão, retenção, manutenção. '''Hozaku'''「ほざく・ホザク」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo, depreciativo)'' Dizer, tagarelar, balbuciar, tartamudear. '''Hozon'''「保存」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Preservação, conservação, depósito, manutenção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computação)'' Salvar (ex. no disco). '''Hyakka (I)''' - '''1.'''「百花」- ''(Substantivo)'' Todas as variedades de flores, muitas flores. '''2.'''「百貨」- ''(Substantivo)'' Todos os tipos de mercadorias. '''3.'''「百家」- ''(Substantivo)'' Muitos estudiosos, muitos acadêmicos. '''Hyakka (II)'''「百科」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Muitos objetos para estudo. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Enciclopédia.・'''Hyakka Jiten''' 百科事典 Enciclopédia. '''Hyakkaryouran'''「百花繚乱」- ''(Substantivo, adjetivo '''taru''')'' Um encontro de muitas belas mulheres (pessoas talentosas), emergência simultânea de muitos talentos e façanhas, cem flores desabrochando em profusão. '''Hyakkaten'''「百貨店」- Loja de departamentos, armazém, centro comercial, loja grande. '''Hyakkei'''「百景」- ''(Substantivo)'' 100 famosas panoramas. '''Hyakubun''' - ''(Substantivo)'' Ouvir muitas vezes.・'''Hyakubun wa ikken ni shikazu''' 百聞は一見に如かず・百聞は一見にしかず ''(Expressão, provérbio)'' Ver para crer; uma testemunha ocular é melhor do que muitos boatos; uma imagem vale mais que mil palavras. '''Hyakuman'''「百万・100万」- '''1.''' ''(Numérico)'' Um milhão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Muitos(as), vários(as). '''Hyakusei''' - '''1.'''「百世」- ''(Substantivo)'' Séculos, muito tempo, eternidade. '''2.'''「百姓」- ''(Substantivo)'' Classe trabalhadora. '''Hyakushou'''「百姓」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, sensível)'' Fazendeiro, camponês, capiria, bicho do mato. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Cultivar, lavrar. '''Hyakuten'''「百点」- ''(Substantivo)'' Cem pontos, pontuação perfeita.・'''Hyakuten manten''' 百点満点 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pontuação perfeita, perfeição, não deixar nada a desejar, ''(Substantivo)'' Dar nota em uma escala de 0 a 100. '''Hyappatsuhyakuchuu'''「百発百中」- ''(Substantivo, composição de quatro caracteres)'' Sempre acertando no alvo, infalível. '''Hyokkori'''「ひょっこり」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' De repente, subitamente, repentinamente, inesperadamente, por acaso. '''Hyotto'''「ひょっと」- '''1.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Possivelmente, acidentalmente, talvez, porventura, por acaso.・'''Hyottoshite''' ひょっとして ''(Expressões)'' Por acaso, (deveria) acontecer (isso).・'''Hyottoshitara''' ひょっとしたら ''(Expressão)'' Possivelmente, talvez, por alguma possibilidade.・'''Hyotto suru to''' ひょっとすると ''(Advérbio, onomatopeia)'' Talvez, possivelmente. '''2.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Despropositadamente, involuntariamente, acidentalmente. '''Hyou (I)'''「票」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Voto. ''(as vezes びょう, ぴょう como um sufixo).'' '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Rótulo, etiqueta, bilhete, canhoto. '''Hyou (II)'''「表」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Tabela, gráfico, quadro, lista. '''2.''' ''(Substantivo)'' Memorial para um imperador. '''Hyou (III)''' - '''1.'''「豹・ヒョウ¹」- ''(Substantivo)'' Leopardo. '''2.'''「評」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Crítica, comentário, review, resenha. '''3.'''「兵」- ''(Substantivo, shogi)'' Peão. '''Hyou (IV)'''「標」- '''1.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Marca, ponto, sinal, alvo. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Madeira lisa mostrando a ordem de assento dos funcionários no tribunal. '''3.''' Placa identificadora. '''Hyoubaku'''「氷瀑」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cachoeira congelada, congelamento de uma cachoeira. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cascata de gelo. '''Hyouban'''「評判」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reputação, estimação pública, popularidade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru, verbo transitivo)'' Rumor, boato, assunto (ex. da cidade). '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fama, notoriedade. '''Hyouchuu'''「氷柱」- ''(Substantivo)'' Coluna de gelo (para refrigerar um cômodo). '''Hyouga'''「氷河」- ''(Substantivo)'' Geleira. '''Hyougen (I)'''「表現」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Expressão, apresentação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, matemática)'' Representação, notação. '''Hyougen (II)'''「氷原」- Campo de gelo, banquisa de gelo. '''Hyougeru'''「剽げる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Gracejar, zombar, caçoar, brincar. '''Hyouhen'''「豹変・ひょう変」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudança repentina, mudança completa. '''Hyouhon'''「標本」- ''(Substantivo)'' Exemplo, amostra. '''Hyouhyou (I)'''「飄々・飄飄」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Uivo do vento, sopro. '''2.''' Tremular no vento, agitar, rodopiar, dançar. '''3.''' Titubeante, cambaleante, vacilar, perambular, divagar, vagar, vaguear, a esmo. '''4.''' Distante do mundo, descontraído, transcendental, destacado. '''Hyouhyou (II)'''「漂々・漂漂」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''taru''', termo obscuro)'' Alegremente, aereamente, com um coração alegre. '''Hyoui (I)'''「憑依」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Possessão (por um espírito, etc.). '''2.''' Dependência, depender de. '''Hyoui (II)'''「表意」- '''1.''' Expressar a sua intenção, gesto. '''2.''' Ideografia.・'''Hyoui moji''' 表意文字 Ideograma, ideograma, roteiro ideográfico. '''Hyouji'''「表示」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Indicação, expressão, exibição, manifestação, demonstração. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, computação)'' Demonstração, display. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, física)'' Representação. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, lei)'' Atribuição (direitos autorais). '''Hyoujou'''「表情」- '''1.''' Expressão facial, semblante, fisionomia. '''2.''' Aparência, visual, expressão (vocal, etc.). '''Hyoujun'''「標準」- ''(Substantivo)'' Modelo, padrão, norma. '''Hyouhaku (I)''' - '''1.'''「漂白」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Branquear, descolorir. '''2.'''「表白」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Expressão, confissão. '''Hyouhaku (II)'''「漂泊」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Andança, perambulação, vaguear. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Deixar-se levar (com a corrente, na maré, etc.). '''Hyouhakuzai'''「漂白剤」- ''(Substantivo)'' Água sanitária, cândida. '''Hyouketsu''' - '''1.'''「評決」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Decisão, veredito. '''2.'''「票決」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Voto, cédula ou outro objeto usado em votação. '''3.'''「氷結」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Congelar, cobrir-se de gelo, congelado. '''4.'''「表決」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Voto, votação. '''Hyouki'''「表記」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Expressão na escrita, representação escrita, anotação, transcrição, ortografia. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Escrito na superfície (ex. um endereço em um envelope), inscrever na frente. '''Hyoukin'''「剽軽・ひょうきん」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Brincalhão, engraçado, divertido. '''Hyoukinmono'''「剽軽者・ひょうきん者」- ''(Substantivo)'' Pessoa engraçada, brincalhão, engraçadinho, sujeito cômico. '''Hyoukou'''「標高」- ''(Substantivo)'' Elevação, altura acima do nível do mar. '''Hyoumei'''「表明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Declaração, indicação, representação, manifestação, demonstração, expressão, anúncio, asserção. '''Hyoumen (I)'''「表面」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Superfície, fachada. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Exterior, externo. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Aparências, superficialidade. '''Hyoumen (II)'''「氷面」- ''(Substantivo)'' Superfície de gelo. '''Hyoumenjou'''「表面上」- ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Na superfície, ostensivamente, superficialmente, aparentemente. '''Hyoumenka'''「表面化」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Chegar à superfície, se tornar um problema. '''Hyouryuu'''「漂流」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Deriva, estar sem rumo, estar a esmo. '''Hyouryuuki'''「漂流記」- ''(Substantivo)'' História de náufrago (ex. Robinson Crusoé). '''Hyousetsu'''「剽窃・ひょう窃」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Plágio, pirataria. '''Hyoushi (I)'''「表紙」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Capa (de um livro, revista, etc.), encadernação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, gíria)'' Aparecer na capa de uma revista. '''Hyoushi (II)'''「拍子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tempo musical, batida, rítmo. '''2.''' ''(Substantivo)'' O Momento, o caso, chance. ''(especialmente ~した拍子に).・'''''Hyoushi nuke''' 拍子抜け ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Anticlímax, desapontamento, decepção, perda de interesse. '''Hyoushiki'''「標識」- Sinal, marca. '''Hyoushou (I)'''「表象」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Símbolo, emblema. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imagem mental, representação, ideia. '''Hyoushou (II)''' - '''1.'''「表彰」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reconhecimento público, comenda, prêmio. '''2.'''「標章」- ''(Substantivo)'' Emblema, insígnia, marca. '''Hyouteki'''「標的」- Alvo. '''Hyouten'''「氷点」- Ponto de congelamento, ponto de solidificação. '''Hyoutenka'''「氷点下」- Abaixo de zero. '''Hyoutou'''「剽盗」- Ladrão de estradas. ________________________________________________________________________________________________________ <br />Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho. <br />² A Letra '''N''' é singular. ³ Usado em documentos legais. <nowiki>*</nowiki> Kanji mais usado. {{AutoCat}} 09jongsj7ly4xddnocbv0l5wm0dz0tz Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - S 0 15068 500266 499435 2025-06-25T21:23:23Z Sensui 10713 /* S */ 500266 wikitext text/x-wiki == <big>S</big> == '''Sa (I)'''「差」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como sufixo)'' Diferença, variação. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Diferença. '''Sa (II)'''「さ」- '''1.''' ''(Sufixo)'' -ez, -eza, -idade. ''(sufixo nominal indicando grau ou condição).'' '''2.''' ''(Partícula)'' Indica asserção. ''(fim da sentença, principalmente masculino).'' '''3.''' ''(Interjeição)'' Venha; venha agora. '''Saa'''「さあ・さー」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Ande!; Vamos!; Venha aqui!; Aqui! ''(usado para incitar ou encorajar os outros).'' '''2.''' ''(Interjeição)'' Tudo bem; certo; ok; está bem; vamos lá. ''(indica determinação).'' '''3.''' ''(Interjeição)'' Bem; hum; hã; hein; vejamos; não estou certo. ''(indica incerteza ou hesitação).・'''''Saa te''' さあて ''(Conjunção)'' Bem; agora; então. '''4.''' ''(Interjeição)'' Aqui; agora; aqui (vamos nós); ah; oh. ''(dito quando alguma coisa chega, começa, termina, etc.).'' '''5.''' ''(Interjeição)'' Sobre isso...; na verdade, ... ''(usado quando se está interrompendo alguém).'' '''Saabisu'''「サービス」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Serviço, ajuda, assistência, cuidado, preocupação. ''(Do inglês '''service''').'' '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Desconto, item com desconto. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Serviço de graça, brinde. '''4.''' ''(Substantivo)'' Serviço, utilidade, comodidade, recurso. '''5.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Serviço (pós-venda), manutenção (produto). '''6.''' ''(Substantivo, esportes)'' Saque (no tênis), sacar. '''Saabisu katto'''「サービスカット」- ''(Substantivo, wasei, palavra criada no Japão)'' Cena gratuita inserida em uma narrativa (no anime, etc.), cena designada puramente para excitar o espectador. ''(Do inglês s'''ervice cut''').'' '''Saakuru'''「サークル」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Grupo com um interesse em comum (ex. estudantes), clube (ex. clube de esportes), círculo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Círculo (formato). ''(do inglês '''circle''').'' '''Saato'''「さあっと」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Relativamente rápido (especialmente ações). '''2.''' ''(Advérbio)'' Bem de repente (especialmente vento, chuva, etc.). '''Saba'''「鯖・サバ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Cavalinha_(peixe)|Cavalinha]]. '''2.''' ''(Substantivo, gíria de internet)'' Servidor (especialmente em um jogo online). '''Sabaki (I)'''「裁き」- Julgamento, decisão, veredito. '''Sabaki (II)'''「捌き・さばき¹」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Manuseio (ex. faca, rédeas), controle, uso, atividade (ex. movimento com os pés). '''2.''' Lidar com (ex. clientes), supervisão, distribuição (especialmente venda de mercadoria). '''Sabaku (I)''' - '''1.'''「砂漠」- ''(Substantivo)'' Deserto. '''2.'''「裁く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Julgar, decidir, sentar em julgamento. '''Sabaku (II)'''「捌く・さばく¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Manusear bem, manusear primorosamente. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Lidar com, manusear, arranjar, organizar, ordenar, separar, processar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Preparar (carne ou peixe) para cozinhar, limpar (carne, etc.), cortar e aparar o peixe. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Esgotar completamente, livrar-se de todo o estoque. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Desemaranhar, desembaraçar, separar, dividir, arrumar (ex. a bainha de um quimono). '''Sabi''' - '''1.'''「錆・錆び」- ''(Substantivo)'' Ferrugem. '''2.'''「サビ」- ''(Substantivo)'' Gancho (ponto alto de uma canção), refrão. '''Sabio'''「サビオ」- ''(Substantivo, nome de marca)'' Bandaid, bandeide, emplastro. '''Sabiru'''「錆びる」- ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Enferrujar, ficar enferrujado. '''Sabishii・Samishii'''「寂しい・淋しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Solitário, isolado, só, desolado. '''Saboru'''「サボる」- ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo, coloquial)'' Matar aula, ser relapso, faltar ao trabalho, fugir, escapar. '''Sabou''' - '''1.'''「砂防」- ''(Substantivo)'' Controle de erosão. '''2.'''「茶房」- ''(Substantivo)'' Casa de chá, cafeteria. '''Sabun'''「差分」- '''1.''' ''(Substantivo, computador)'' Diferença incremental (ex: entre arquivos). '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Diferença, subtração, diferença finita. '''Sachuukan'''「左中間」- ''(Substantivo, baseball)'' Entre os interceptadores da esquerda e do centro. '''Sadame'''「定め」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lei, regra, regulamento, cláusula, decisão, compromisso, acordo, combinado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Destino, sina, karma. '''Sadameru'''「定める」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Determinar, decidir. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Estabelecer, prescrever, instaurar, estipular. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Trazer paz (para), tornar pacífico. '''Sadou''' - '''1.'''「茶道」- ''(Substantivo)'' Cerimônia do chá. '''2.'''「作動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Operação, funcionamento. '''Sadouchuu'''「作動中」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em operação (uma máquina, especialmente cameras de segurança), em uso, em ação. '''Sae (I)'''「さえ」- '''1.''' ''(Partícula)'' Mesmo, até, inclusive, ainda mais. '''2.''' ''(Partícula)'' Se ao menos, apenas se, enquanto, contanto que, desde que. ''(em uma oração condicional, indica a única coisa necessária).'' '''3.''' ''(Partícula)'' Além disso, também, ainda por cima. '''Sae (II)'''「冴え」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Clareza, nitidez. '''2.''' ''(Substantivo)'' Habilidade, destreza, talento artístico. '''Saegiru'''「遮る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Interceptar, interromper, obstruir (a visão, o caminho de alguém, etc.), bloquear (luz, vento, etc.), cortar. '''Saeki'''「差益」- ''(Substantivo)'' Lucros marginais. '''Saeru'''「冴える」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser limpo (uma visão, som, cor, etc.), ser brilhante, ser vívido, ser translúcido. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Estar lúcido, estar alerta, estar de olho, estar de olhos bem abertos. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Parecer otimista, estar alegre, estar animado. ''(geralmente como'' 冴えない'').'' '''4.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Tornar-se perito em uma habilidade, ser excelente em, mandar bem em, executar caprichosamente. '''5.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser satisfatório. ''(geralmente como'' 冴えない'')''. '''6.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Se tornar frígido, se tornar intensamente gelado. ''(significado original, de certa forma antiquado).'' '''Saezuru'''「囀る・さえずる¹」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cantar, piar, gorjear, trinar, pipilar. '''Saga'''「性」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Natureza, destino. '''2.''' ''(Substantivo)'' Costume, hábito, tradição, convenção. '''Sagari'''「下がり」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Queda, declínio, remoção, diminuição, pendência, inclinado para baixo. '''2.''' ''(Substantivo, sumô)'' Avental de corda, cordas ornamentais penduradas na frente de um cinto do lutador de Sumô. '''3.''' ''(Substantivo)'' Comida oferecida aos deuses, restos, sobras, doações, roupa de segunda mão. ''(geralmente como'' お下がり'').'' '''4.''' ''(Substantivo, usado como sufixo)'' Um pouco depois... '''Sagaru'''「下がる*・下る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Descer, vir abaixo, desmoronar, cair, derrubar, afundar, baixar, diminuir. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Pendurar, balançar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mover para trás, retroceder, recuar, retirar-se, sair. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Deteriorar, decair, ser rebaixado, ser depreciado. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Chegar nos dias de hoje. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ir para o sul. ''(em Quioto).'' '''Sagasu'''「探す・捜す」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Procurar, buscar, investigar, pesquisar, caçar. ''(''探す''procurar algo desejado;'' 捜す''procurar alguma coisa perdida).・'''''Sagashidasu''' 探し出す・捜し出す・探しだす・捜しだす・さがし出す ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Rastrear, localizar, retirar, desentocar, perseguir, descobrir.・'''Sagashimono''' 探し物・捜し物 ''(Substantivo)'' Procurar por algo, buscar algo, ''(Substantivo)'' Objeto sendo procurado.・'''Sagashimotomeru''' 探し求める・捜し求める・探しもとめる・捜しもとめる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Procurar, vasculhar, buscar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Procurar (uma casa, no bolso, etc.), procurar em, vasculhar (ex. em uma gaveta), fuçar, pescar. '''Sageru (I)'''「下げる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pendurar, suspender, usar (ex. decoração).・'''Osage''' お下げ・御下げ・おさげ¹ Usar tranças no cabelo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Baixar, abaixar, reduzir, derrubar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Rebaixar, retroceder, recuar, afastar-se. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Limpar pratos, tirar comida, etc. da mesa ou altar. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, Hanafuda)'' Continuar jogando após alguém ter formado um ponto de combinação com cartas capturadas. '''Sageru (II)'''「提げる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Segurar na mão, levar junto. '''2.''' Pendurar (ex. no ombro ou cintura). '''Sagesumu'''「蔑む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', vebo transitivo)'' Desprezar, subestimar, desdenhar. '''Sagi (I)'''「詐欺」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fraude, falcatrua, corrupção, trapaça, desonestidade, golpe. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Dizer que vai fazer alguma coisa mas no final não faz, fazer promessas sem mante-las.・'''Oreore sagi''' オレオレ詐欺 Golpe de telefone envolvendo chamadas de parentes em perigo. '''Sagi (II)'''「鷺・サギ¹」- ''(Substantivo)'' Garça. '''Sagishi'''「詐欺師」- ''(Substantivo)'' Caloteiro, trapaceiro, charlatão, vigarista. '''Saguru'''「探る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Fuçar, remexer, vasculhar, procurar, buscar.・'''Sagurimawaru''' 探り回る ''(Verbo godan terminado em '''ru''')'' Apalpar, tatear, fuçar, remexer, vasculhar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Investigar, examinar, sondar, espiar, espionar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Explorar (partes desconhecidas), curtir (beleza natural). '''Sagyou''' - '''1.'''「作業」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Trabalho, operação, manufatura, o dever de fadiga.・'''Sagyou kankyou''' 作業環境 Ambiente de trabalho. '''2.'''「さ行」- ''(Substantivo)'' A Coluna '''sa''' da tabela silabária japonesa (sa, shi, su, se, so). '''Sahen (I)'''「サ変」- ''(Substantivo, abreviação)'' Conjugação irregular (inflexão, declinação) do verbo '''suru'''. '''Sahen (II)'''「左辺」- '''1.''' ''(Matemática)'' Lado esquerdo (de uma equação, expressão, etc.), LHS. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lado esquerdo (go, xadrez). '''Sai (I)''' - '''1.'''「差異」- Diferença, disparidade, discrepância. '''2.'''「際」- ''(Advérbio, substantivo)'' Circunstâncias, conjuntura, na ocasião de.・'''Sono sai''' その際・其の際 ''(Expressão, advérbio)'' Desse modo, a este respeito, algum tempo durante esse período. '''3.'''「再」- ''(Prefixo)'' Re-, de novo, repetido. '''4.'''「歳」- ''(Sufixo, contador)'' X anos de idade. '''5.'''「債」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Dívida, empréstimo. '''6.'''「犀・サイ¹」- ''(Substantivo)'' Rinoceronte. '''7.'''「菜」- ''(Substantivo)'' Acompanhamento, guarnição. '''8.'''「細」- ''(Substantivo)'' Detalhe(s), pormenor. '''10.'''「賽」- ''(Substantivo, termo ou forma literal)'' Dado(s) (cubo com pontos para jogos de apostas). '''11.'''「采」- ''(Substantivo, abreviação)'' Bastão de comando. ''(ver '''Saihai''').'' '''Sai (II)'''「最」- '''1.''' ''(Prefixo, adjetivo '''na''')'' O Mais, o extremo. '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Melhor, superior, notável, conspícuo. '''Sai (III)'''「才」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Habilidade, dom, talento, aptidão, gênio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sai, tradicional unidade de volume, aproximadamente 1.8 ml. '''Saiai'''「最愛」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Adorado, amado, querido. '''Saiaku'''「最悪」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' O Pior. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', coloquial)'' Horrível, horrendo, terrível. '''3.''' ''(Advérbio, coloquial)'' No pior dos casos, se o pior acontecer.・'''Saiaku no baai''' 最悪の場合 ''(Expressão)'' O Pior caso.・'''Saiaku no jitai''' 最悪の事態 ''(Expressão, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Pior, na pior das hipóteses, no pior dos casos. '''Saiakuji'''「最悪時」- ''(Substantivo, advérbio)'' Na pior hora, na pior das hipóteses, no pior dos casos. '''Saiakuki'''「最悪期」- ''(Substantivo)'' O Pior período de tempo. '''Saiban'''「裁判」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Julgamento, processo, juízo, sentença. '''Saibanchou'''「裁判長」- ''(Substantivo)'' Juiz presidente. '''Saibankan'''「裁判官」- ''(Substantivo)'' Juiz, julgador. '''Saibansho'''「裁判所」- ''(Substantivo)'' Tribunal de justiça, fórum, foro. '''Saibashiru'''「才走る」- ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser esperto, ser sabichão, ser precoce. '''Saibou (I)'''「細胞」- '''1.''' ''(Substantivo, biologia)'' Célula. '''2.''' ''(Substantivo)'' Célula (em uma organização, especialmente em um partido comunista).・'''Saibou bunretsu''' 細胞分裂 Divisão de células. '''Saibou (II)'''「撮棒」- ''(Arcaico)'' Vara usada para afastar calamidades (geralmente feita de azevinho). '''Saibu'''「細部」- Detalhe, pormenor, particular, específico, particularidades. '''Saichuu・Sanaka'''「最中・さ中」- ''(Substantivo)'' (No) meio de, (em) meio a, (no) caminho de, (no) auge de. '''Saichuu (I)''' - '''1.'''「再鋳」- ''(Substantivo)'' Remodelar, remontar. '''2.'''「再注」- ''(Substantivo)'' Repetir o pedido. '''Saichuu (II)'''「細注」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Anotação detalhada, anotação completa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Anotação em letra pequena. '''Saichuumoku'''「再注目」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ser o centro da atenção novamente, voltar a notoriedade. '''Saidai''' - '''1.'''「最大」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Máximo, o maior, mais importante. '''2.'''「細大」- ''(Substantivo)'' Grande e pequeno, em detalhe, tudo. '''Saidaigen'''「最大限」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Máximo. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Ao máximo, até o máximo. '''Saidaikyuu'''「最大級」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Maior classe, categoria máxima. '''Saidan (I)'''「祭壇」- ''(Substantivo)'' Altar. '''Saidan (II)'''「裁断」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Julgamento, decisão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Corte, recorte (roupa, papel). '''Saido'''「再度」- ''(Substantivo, advérbio)'' De novo, segunda vez, duas vezes. '''Saifu'''「財布」- ''(Substantivo)'' Bolsa, carteira. '''Saigai''' - '''1.'''「災害」- ''(Substantivo)'' Calamidade, desastre, infortúnio. '''2.'''「際涯」- ''(Substantivo)'' Limite, fronteira, fim, divisa. '''3.'''「最外」- ''(Substantivo)'' Externo, extremo. '''Saigen (I)'''「再現」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reaparecimento, ressurgimento, retorno. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reprodução, recriação, representação. '''Saigen (II)'''「際限」- ''(Substantivo)'' Limites, fronteira. '''Saigetsu'''「歳月」- ''(Substantivo, advérbio)'' Tempo, hora, anos, data. '''Saigi'''「猜疑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suspeita, desconfiança, ciúme, inveja. '''Saigo (I)'''「最後」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fim, conclusão. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Último, final, o mais recente. '''3.''' ''(Expressão)'' Uma vez que, assim que, logo depois (muitas vezes tendo consequência negativas). ''(após forma '''-tara''' ou forma '''-ta''' seguido por '''ga''')'' '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Momentos finais de vida. '''Saigo (II)'''「最期」- ''(Substantivo, advérbio)'' Um último momento, na hora da morte. '''Saihai'''「采配」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bastão (de comando). '''2.''' ''(Substantivo)'' Ordem, comando, direção. '''Saihate'''「最果て」- ''(Substantivo)'' As mais distantes extremidades, as mais distantes extremidades. '''Saihen'''「再編」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reorganização, embaralhamento. '''Saihensei'''「再編成」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reorganização, embaralhar de novo. '''Saihousou'''「再放送」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Retransmissão, reprise. '''Saiinzai'''「催淫剤」- ''(Substantivo)'' Afrodisíaco. '''Saijitsu'''「祭日」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Feriado nacional, dia festivo. '''Saijou'''「最上」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Melhor, mais. '''Saijoukai'''「最上階」- ''(Substantivo)'' Último andar, cobertura. '''Saika'''「最下」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' O Mais baixo, o mais inferior, o pior. '''Saikai (I)''' - '''1.'''「再会」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reunião, se encontrar novamente, outra reunião. '''2.'''「再開」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reabertura, retomada, recomeço, reinício. '''3.'''「際会」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Encontro, encarar, confrontar. '''4.'''「斎戒」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Purificação. '''Saikai (II)'''「最下位」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Último lugar, a posição mais baixa, o nível mais baixo. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', computador)'' Menos (pouco) significante, a ordem mais baixa. '''Saiken (I)''' - '''1.'''「債権」- ''(Substantivo)'' Crédito, asserção. '''2.'''「債券」- ''(Substantivo)'' Debênture, carta de fiança, apólice. '''3.'''「再見」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Olhar de novo, assistir de novo, descobrir de novo. '''Saiken (II)'''「再建」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Reconstruir, reconstrução, reabilitação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, linguistico)'' Reconstrução linguística. '''Saiketsu'''「採血」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Tirar sangue, coletar sangue. '''Saiki''' - '''1.'''「才気」- Sabedoria, prudência, discrição. '''2.'''「再起」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Regresso, retorno, volta, recuperação, restauração, reunião; reflexivo (na gramática). '''Saikifunou'''「再起不能」- ''(Substantivo)'' Estar além da recuperação, ter nenhuma esperança de recuperação. '''Saikin (I)'''「最近」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mais próximo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Recentemente, ultimamente, hoje em dia, atualmente, agora, neste momento. '''Saikin (II)'''「細菌」- Bactéria, micróbio, germe, bacilo. '''Saikon''' - '''1.'''「再婚」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Segundo casamento. '''2.'''「再建」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reconstrução (de templo ou santuário). '''3.'''「細根」- ''(Substantivo, botânica)'' Radícula. '''Saikoro'''「骰子・賽子・サイコロ¹」- ''(Substantivo)'' Dado(s) (jogo). '''Saikou (I)'''「最高」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' O Maior, máximo, o mais alto, predominante, supremo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Melhor, magnífico, maravilhoso, o mais excelente. '''Saikou (II)''' - '''1.'''「再考」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reconsideração. '''2.'''「催行」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Realizar uma viagem (de acordo com os planos). '''Saikouchou'''「最高潮」- ''(Substantivo)'' Clímax, pico, zênite, ápice, apogeu. '''Saikouten'''「最高点」- '''1.''' A Maior pontuação, o maior número de pontos. '''2.''' O Ponto mais alto, pico. '''Saikoukyuu'''「最高級」- Topo da classe, a mais alta qualidade. '''Saiku'''「細工」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Trabalho, habilidade, perícia profissional. '''2.''' Tática, artifício, artimanhas, truque, recurso, manipulação, falsificação. '''Saikyou''' - '''1.'''「最強」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mais forte, o mais poderoso. '''2.'''「最恐」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', gíria)'' O Mais assustador. '''Saimatsu'''「歳末」- Fim do ano.・'''Saimatsu Oouridashi''' 歳末大売出し Grande venda de fim de ano. '''Saimin'''「催眠」- Hipnose. '''Saiminjutsu'''「催眠術」- Hipnotismo. '''Saimin'yaku'''²「催眠薬」- Sonífero. '''Saimoku'''「細目」- ''(Substantivo)'' Detalhes, particularidades, itens específicos. '''Saimu'''「債務」- Dívida, débito, compromisso com uma pessoa ou grupo (geralmente legal ou contratual). '''Sainamu'''「苛む・嘖む」- ''(Verbo Godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Atormentar, torturar, incomodar, assediar. '''Sainan'''「災難」- ''(Substantivo)'' Calamidade, infortúnio, desastre. '''Sainin'''「再任」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Renomeação. '''Saininshiki'''「再認識」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reconhecer novamente, ver algo em uma nova perspectiva. '''Sainou'''「才能」- Talento, habilidade. '''Sairai'''「再来」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Retorno, volta. '''2.''' Segunda vinda (ex. de Cristo), segundo advento, reencarnação. '''Sairoku (I)'''「採録・載録」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Gravação, transcrição. '''Sairoku (II)'''「再録」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Reimpressão, reedição, reimprimir. '''2.''' Regravar, regravação. '''Sairoku (III)'''「才六・采六・賽六」- '''1.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Garoto, pirralho, fedelho. '''2.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Pessoa de Kansai. '''Sairyou'''「最良」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' O Melhor, ideal. '''Saisei (I)'''「再生」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ressuscitação, regeneração, restauração à vida. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reforma, reabilitação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Playback, regeneração (som, etc.), visualização (de um clipe de vídeo). '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Recuperação. '''5.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Renascimento, reencarnação. '''Saisei (II)''' - '''1.'''「祭政」- ''(Substantivo)'' Igreja e estado. '''2.'''「最西」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mais ocidental. '''3.'''「済世」- ''(Substantivo)'' Salvar o mundo, promover o bem-estar nacional. '''4.'''「再製」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Remanufatura, recondicionamento. '''Saiseiki'''「最盛期」- '''1.''' Era de ouro, primor, auge, apogeu. '''2.''' Temporada (de frutas, vegetais, etc.), melhor tempo. '''Saiseishi'''「再生紙」- Papel reciclado. '''Saisen''' - '''1.'''「再選」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reeleição. '''2.'''「賽銭」- ''(Substantivo)'' Ofertório, presente monetário. '''3.'''「細線」- ''(Substantivo)'' Linha fina. '''4.'''「再戦」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Revanche, nova competição. '''Saisenbako'''「賽銭箱」- Caixa de ofertório. '''Saisentan'''「最先端」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inovador, de ponta, o mais avançado, última geração. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ponta, extremidade. '''Saishi'''「祭祀」- Ritual, serviço religioso, festival. '''Saishin (I)''' - '''1.'''「最新」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Último, o mais recente, o mais novo, notícia de última hora. '''2.'''「細心」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Meticuloso, cuidadoso, discreto, escrupuloso, prudente. '''3.'''「最深」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mais profundo. '''4.'''「再診」- ''(Substantivo, verbo suru, medicina)'' Reexame, exame de acompanhamento. '''Saishin (II)'''「再審」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, lei)'' Novo processo, reabrir um caso. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Revisão, reexame. '''Saishinbu'''「最深部」- A Parte mais profunda, a porção mais profunda, profundezas (do oceano, etc.), íntimo, o mais secreto. '''Saisho'''「最初」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Início, primeiro, começo, princípio.・'''Saisho de saigo''' 最初で最後 ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Primeira e última (chance, vez, etc.), (a) única. '''Saishoku''' - '''1.'''「菜食」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dieta vegetariana.・'''Saishoku Shugi''' 菜食主義 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vegetarianismo.・'''Saishoku Shugisha''' 菜食主義者 Vegetariano(a). '''2.'''「採食」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Procura por comida, forrageio, alimentação, pastagem. '''3.'''「才色」- ''(Substantivo)'' Astúcia e beleza. '''Saishokukenbi'''「才色兼備」- Uma mulher ser dotada de inteligência e beleza. '''Saishou (I)''' - '''1.'''「最小」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Menor (em tamanho, grau, etc.), mínimo, menos. '''2.'''「宰相」- ''(Substantivo)'' Primeiro ministro, Premiê, Chanceler. '''3.'''「細小」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Mínimo, minúsculo. '''4.'''「妻妾」- ''(Substantivo)'' Esposa e amante. '''Saishou (II)'''「最少」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Menor (em número), mínimo, o mais baixo. '''2.''' O Mais jovem. '''Saishoudoukin'''「妻妾同衾」- Viver com a esposa e amante ao mesmo tempo. '''Saishougen'''「最小限」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mínimo, o mais baixo, inferior. '''Saishu''' - '''1.'''「採取」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Escolher, selecionar, colecionar, colher. '''2.'''「祭主」- ''(Substantivo)'' Padre chefe do santuário Ise. '''3.'''「斎主」- ''(Substantivo)'' Mestre de cerimônias religiosas. '''4.'''「債主」- ''(Substantivo)'' Credor. '''5.'''「採種」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Produção de semente, plantação de semente, colheita de sementes. '''Saishutsu'''「歳出」- Despesa anual. '''Saishuu (I)''' - '''1.'''「最終」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Último, final, conclusão, fim, encerramento.・'''Saishuu heiki''' 最終兵器 ''(Expressão)'' A Arma suprema, trunfo final. '''2.''' ''(Substantivo)'' Último (trem, ônibus, voo, etc. do dia). '''Saishuu (II)'''「採集」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Coleção, colheita. '''Saishuubin'''「最終便」- ''(Substantivo)'' Último voo, último ônibus, último trem. '''Saishuukai'''「最終回」- ''(Substantivo)'' Última vez, último tempo, última parte, episódio final (de um programa de TV). '''Saishuushou'''「最終章」- ''(Substantivo)'' Último capítulo (livro, etc.). '''Saishuuteki'''「最終的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Final, consequente, ultimato. '''Saisoku''' - '''1.'''「催促」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Pressionar, insistência, exigência, demanda. '''2.'''「最速」- ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mais rápido, o mais veloz. '''3.'''「細則」- ''(Substantivo)'' Regimento interno, ato constitutivo, estatuo, legislação, regulamentos detalhados. '''Saita'''「最多」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Maior número, a maior parte, a maioria. '''Saitai'''「臍帯」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cordão umbilical. '''Saitaku'''「採択」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Adoção, seleção, escolha. '''Saitan'''「最短」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mais curto. '''Saitei'''「最低」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Menos, menor, o mais baixo, mínimo.・'''Saitei chingin''' 最低賃金 Salário mínimo. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Pior, péssimo. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Horrível, terrível, ruim, desagradável, nojento. '''4.''' ''(Advérbio)'' No mínimo, ao menos. '''Saiteigen'''「最低限」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mínimo. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' No mínimo, ao menos. '''Saiteki'''「最適」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mais apropriado, ideal, melhor, ótimo. '''Saiten''' - '''1.'''「採点」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dar uma olhada em, olhar da cabeça aos pés, classificar, marcar, dar nota em. '''2.'''「祭典」- ''(Substantivo)'' Festival. '''Saitou'''「西東」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mais ao leste, mais oriental. '''Saitouistu'''「再統一」- ''(Substantivo)'' Reunificação. '''Saitoushi'''「再投資」- ''(Substantivo)'' Reinvestir. '''Saiwai'''「幸い」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Felicidade, alegria, ventura, sorte. '''2.''' ''(Advérbio)'' Por sorte, felizmente.・'''Saiwainimo''' 幸いにも ''(Advérbio)'' Felizmente, abençoadamente, com sorte.・'''Saiwai na Koto ni''' 幸いなことに・幸いな事に ''(Expressão)'' Felizmente, por sorte, afortunadamente. '''Saiwan'''「才腕」- ''(Substantivo)'' Habilidade, perícia. '''Saiyaku'''「災厄」- ''(Substantivo)'' Calamidade, desastre, acidente. '''Saiyou'''「採用」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Uso, adoção, aceitação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compromisso, emprego, engajamento, recrutamento. '''Saiyuuki'''「西遊記」- ''(Substantivo)'' [[w:Jornada_ao_Oeste|Saiyûki]]. '''Saiyuusen'''「最優先」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Preferência máxima, prioridade máxima.・'''Saiyuusen jikou''' 最優先事項 Assunto de prioridade máxima, maior prioridade, primeira prioridade. '''Saizen (I)'''「最善」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Melhor, máximo. '''Saizen (II)'''「最前」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dianteiro, á frente, em primeiro lugar. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Pouco tempo atrás, agora mesmo, agora há pouco. '''Saizenretsu'''「最前列」- ''(Substantivo)'' Fileira da frente. '''Saizensen'''「最前線」- Linha de frente, vanguarda. '''Saji'''「匙・さじ¹」- ''(Substantivo)'' Colher. '''Saka (I)'''「坂」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Declive, ladeira, rampa, morro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Marco, marca (idade) (ex. 60 no Saka・60の坂). '''Saka (II)'''「逆」- ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo)'' Inverso, reverso. '''Sakadatsu'''「逆立つ」- ''(Verbo Godan terminado em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Estar em pé (cabelos), eriçar, estar despenteado. '''Sakaeru'''「栄える」- ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Prosperar, florescer, vicejar. '''Sakai'''「境*・界」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fronteira, borda, limite, divisão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Momento decisivo, reviravolta, ponto crucial, divisor de águas. ''(geralmente ...を''境に'')''. '''Sakaki'''「榊・サカキ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Cleyera_japonica|Sakaki]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Folha_persistente|Folha persistente]]. '''Sakamushi'''「酒蒸し」- ''(Substantivo)'' Frutos do mar temperados com sal e saquê, depois cozinhados no vapor. '''Sakan (I)'''「盛ん・壮ん」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Próspero, florescente, bem-sucedido. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Popular, difundido. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Ativo, alegre, animado, energético, vigoroso, revigorante, forte. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Entusiasmado, ávido, são, cordial, frequente, repetido. '''Sakan・Shakan (II)'''「左官」 - Estucador. '''Sakana (I)'''「魚・サカナ」- Peixe. '''Sakana (II)'''「肴」- '''1.''' Aperitivo ou petisco servido com bebidas. '''2.''' Apresentação para animar um bar, conversa para animar uma festa. '''Sakanaya'''「魚屋」- Peixaria, mercado de peixe, peixeiro. '''Sakanoboru'''「遡る・溯る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ir rio acima, ir contra a corrente. '''2.''' Voltar (no tempo, à origem), datar de, remontar a, rastrear, fazer retroativo. '''Sakari'''「盛り」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Auge (ex. do verão), pico (ex. da temporada de flor de cerejeira), estar na época, florescência completa, a todo vapor (um grupo, etc.). ''(ざかり quando usado como um sufixo).・'''''Massakari・Masakari''' 真っ盛り・真盛り ''(Advérbio, substantivo)'' Auge, meio de, em pleno florescimento.''・'''''Sakariba''' 盛り場 Lugar ocupado, rua lotada, lugar que sempre está cheio de pessoas, quarteirão de entretenimento. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Auge da vida, os melhores dias, florescência. '''3.''' ''(Substantivo)'' Estar no cio.・'''Sakari ga Tsuku''' 盛りが付く・盛りがつく ''(Expressão,'' ''verbo godan terminando em '''ku''')'' Entrar no cio. '''Sakarau'''「逆らう」- ''(Verbo Godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Ir contra, opor-se, contrapor, desobedecer, transgredir, infringir, violar, desafiar, afrontar, impugnar. '''Sakaru'''「盛る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Prosperar, vicejar, crescer. '''2.''' Copular (animais). '''Sakaurami'''「逆恨み」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Estar ressentido (por alguém que guarda ressentimento em relação a). '''2.''' Pensar mal de uma pessoa baseado em um mal entendido, ressentimento não justificado causado por um mal entendido, responder gentileza com ressentimento. '''Sakazuki・Sakadzuki'''「杯・盃」- Copo de saquê, copo para bebidas alcóolicas. '''Sakaya'''「酒屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Loja de bebidas alcóolicas, loja de vinhos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Proprietário de loja de bebidas alcóolicas, cervejaria, negociante de saquê. '''Sake''' - '''1.'''「酒」- ''(Substantivo)'' Saquê, álcool.・'''Sake ni yowai''' 酒に弱い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não consegue beber muito, não aguenta beber, fica bêbado fácil, de cabeça fraca. '''2.'''「鮭・サケ」- ''(Substantivo)'' Salmão. '''Sakebu'''「叫ぶ」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Gritar, berrar, exclamar, guinchar, bradar.・'''Otakebi''' 雄叫び・雄たけび ''(Substantivo)'' Rugido, grito (especialmente de triunfo), grito de guerra, ''(Substantivo)'' Pio (de um pássaro), grito, birra. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Clamar (por ou contra). '''Sakeru (I)'''「避ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Evitar situação. '''2.''' Prevenir, afastar, desviar, evitar. '''Sakeru (II)'''「裂ける」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Quebrar, romper, partir, rasgar, estourar, rebentar, arrebentar, ser separado, ser dividido. '''Saki (I)'''「先」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponta, bico, bocal, extremidade.・'''Sakippo''' 先っぽ Ponta, extremidade, ponto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Primeiro da fila, frente. '''3.''' ''(Substantivo)'' Primeiro, na dianteira, à frente.・'''Saki mawari''' 先回り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ir na frente, anteceder, antecipar, chegar antes do outro. '''4.''' ''(Substantivo)'' O Caminho a seguir, além. '''5.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Futuro.・'''Osaki''' 御先・お先 ''(Substantivo, linguagem polida)'' À Frente, adiante, na frente, na dianteira. '''6.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Prévio, anterior, precedente, recente, último. '''7.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Destino. '''8.''' ''(Substantivo)'' Resto (ex. de uma história), continuação, parte restante. '''9.''' ''(Substantivo)'' O Outro grupo. '''Saki (II)''' - '''1.'''「崎・埼・碕・岬」- ''(Substantivo)'' Pequena península, cabo, promonotório. '''2.'''「左記」- ''(Substantivo)'' Abaixo mencionado (declaração), o seguinte, à esquerda. ''(primariamente usado na escrita vertical).'' '''Sakibarai'''「先払い」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pagamento adiantado. '''2.''' Pagamento na entrega (ex. responder e-mails comerciais, cobrar ligações). '''3.''' Percursor, pioneiro, antecessor. '''Sakibashiru'''「先走る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser ousado, ser impertinente.・'''Sakibashiri Eki''' 先走り液 ''(Coloquial)'' Pré-ejaculação. '''Sakigake'''「先駆け・先駈け・魁」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Pioneiro, líder, tomar a iniciativa, precursor, indicador, arauto. '''2.''' Liderar um ataque, avançar à frente dos outros em direção ao inimigo. '''Sakigakeru'''「先駆ける」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser o primeiro. '''Sakihodo'''「先程・先ほど」- ''(Substantivo, advérbio)'' Pouco tempo atrás, um momento atrás, agora mesmo, agora há pouco, algum tempo atrás. '''Sakka'''「昨夏」- ''(Substantivo, advérbio)'' Último verão, verão do último ano. '''Sakkaku'''「錯覚」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ilusão de ótica, alucinação. '''2.''' Mal-entendido, equívoco, desilusão. '''Sakki''' - '''1.'''「先・さっき¹」- ''(Substantivo, advérbio)'' Pouco tempo atrás, um momento atrás, agora mesmo, agora há pouco, algum tempo atrás. '''2.'''「殺気」- ''(Substantivo)'' Sede por sangue, determinação para matar. '''Sakkin'''「殺菌」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Esterilização, desinfecção. '''Sakkon'''「昨今」- ''(Substantivo, advérbio)'' Hoje em dia, recentemente. '''Sakkuri'''「さっくり・サックリ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Levemente, gentilmente. '''2.''' Quebrar facilmente. '''Sakkyoku'''「作曲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Composição de música, acompanhamento musical, escrever música. '''Sakkyokuka'''「作曲家」- Compositor. '''Sakotsu'''「鎖骨」- ''(Substantivo)'' Clavícula. '''Saku (I)''' - '''1.'''「咲く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Desabrochar, florescer, florir. '''2.'''「昨」- ''(Prefixo)'' Último ano, ontem. '''3.'''「割く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Poupar (tempo, dinheiro, etc.), usar parte de algo. '''Saku (II)'''「裂く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Rasgar, romper, arrancar, extirpar, despedaçar. '''2.''' Cortar em pedaços, dividir, fender, partir, abrir (especialmente o abdômen). '''3.''' Separar forçosamente (ex. dois amantes). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo, arcaico)'' Ter uma tatuagem no canto do olho. '''Saku (III)'''「策」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Plano, política, meios, medida, estratagema, esquema. '''2.''' ''(Substantivo)'' Quinto princípio dos Oito Princípios do Yong. '''Saku (IV)'''「作」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Trabalho (ex. de arte), produção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Colheita, cultivo, agricultura, safra, produção. '''3.''' Técnica. '''Saku (V)'''「柵」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cerca, obstáculo, gradil, parapeito de segurança. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Fortaleza. '''Sakuban'''「昨晩」- ''(Substantivo, advérbio)'' Última noite. '''Sakuchou'''「昨朝」- ''(Substantivo, advérbio)'' Ontem de manhã. '''Sakuhin'''「作品」- ''(Substantivo)'' Obra (ex. livro, filme, composição, etc.), espetáculo, apresentação, produção. '''Sakujo'''「削除」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apagamento, supressão, eliminação, ser eliminado. '''Sakuki'''「昨期」- ''(Substantivo, advérbio)'' Último período, período anterior. '''Sakunen'''「昨年」- ''(Substantivo, advérbio)'' Ano passado. '''Sakunendo'''「昨年度」- ''(Substantivo, advérbio)'' Ano prévio (fiscal, acadêmico, etc.). '''Sakunenrai'''「昨年来」- ''(Substantivo, advérbio)'' Desde o último ano. '''Sakura'''「桜*・櫻・サクラ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cerejeira, flor de cerejeira.・'''Sakura fubuki''' 桜吹雪 Tempestade de flores de cerejeiras, chuva de flores de cerejeiras. '''2.''' ''(Substantivo)'' Comprador farsante, chamariz, público comprado, enchimento de assento. ''(também como'' 偽客'').'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Pessoa contratada para aplaudir. '''4.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Carne de cavalo. '''Sakurairo'''「桜色」- ''(Substantivo)'' Flor de cerejeira (cor). '''Sakuranbo'''「桜んぼ・桜ん坊・桜桃・サクランボ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Prunus_avium|Cerejeira-brava]]. '''Sakuretsu'''「炸裂」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Explosão violenta, estouro. '''Sakusen'''「作戦」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tática, estratégia. '''2.''' ''(Substantivo, militar)'' Operação militar, operação naval. '''Sakusha'''「作者」- ''(Substantivo)'' Criador(a) (de um obra), autor(a), escritor(a), artista, compositor(a), dramaturgo, teatrólogo. '''Sakushun'''「昨春」- ''(Substantivo, advérbio)'' Última primavera, a primavera do último ano. '''Sakushuu'''「昨秋」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Outono do último ano. '''Sakutou'''「昨冬」- ''(Substantivo, advérbio)'' Último inverno. '''Sakuya'''「昨夜」- ''(Substantivo, advérbio)'' Noite passada, noite de ontem. '''Sakuyuu'''「昨夕」- ''(Substantivo, advérbio)'' Ontem de tarde, última noite. '''Sama'''「様・さま」- '''1.''' ''(Sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sr., Sra., Srta. (''após um nome de uma pessoa (ou posição, etc.).'' '''2.''' ''(Sufixo, linguagem polida)'' Faz uma palavra ser mais polida (geralmente em expressões fixas). ''(geralmente após um substantivo ou adjetivo '''na''' prefixado com お- ou ご-).'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Estado, situação, aparência, maneira.・'''Arisama''' 有様・有り様・有さま ''(Substantivo, palavra comum)'' Estado, condição, circunstâncias, visão, espetáculo.'''''・''Shou ga nai''' 仕様がない・仕様が無い・しょうがない¹ ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não tem jeito, não há outra maneira, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Inevitável, não há o que fazer, (não há) nada que alguém possa fazer, não ter escolha, é o que é, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não adianta (fazer), inútil, vão, nada bom, ruim, insuficiente, pouco, ''(geralmente como ~てもしょうがない),'' ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Incorrigível (pessoa), irritante, chato, problemático, horrível, terrível, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não aguentar, insuportável, intolerável, não conseguir (deixar de fazer, deixar de sentir), louco (para fazer), ''(como ~てしょうがない ou ~でしょうがない).'' '''Samasu (I)'''「覚ます」- '''1.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Acordar, despertar do sono. '''2.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Desiludir alguém, trazer á realidade. '''Samasu (II)'''「醒ます」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Recuperar-se, ficar são, tornar sóbrio. '''Samasu (III)'''「冷ます」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Esfriar (ex. de uma temperatura alta para temperatura ambiente), deixar esfriar. '''2.''' Diminuir, enfraquecer espírito, esfriar, estragar, arruinar, ser um chato. '''Samatsu'''「些末・瑣末」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Trivial, insignificante, leviano, frívolo, superficial, de pouco valor. '''Samayou'''「彷徨う・さ迷う」- ''(Verbo Godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Vadiar, vagabundear, fazer cera, enrolar, rondar, andar sem rumo, perambular, vagar, dar uma volta. '''Samazama'''「様々・様様」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Variado, diverso, vários, todos os tipos. '''Same'''「鮫・サメ¹」- Tubarão. '''Sameru (I)'''「覚める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Acordar, despertar. '''2.''' Estar desiludido, cair em si, voltar à razão. '''Sameru (II)''' - '''1.'''「醒める」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar sóbrio, ficar são, recuperar-se da embriagez, recuperar consciência (ex. após anestesia). '''2.'''「褪める」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desbotar, perder a cor, descolorir. '''Sameru (III)'''「冷める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Resfriar esfriar, ficar frio. '''2.''' Acalmar-se (excitação, temperamento, etc.), abaixar, enfraquecer, esmaecer, desaparecer, decrescer. '''3.''' Estar frio (olhos, expressão, etc.), estar composto. '''Samidare'''「五月雨」- Chuvas de verão. '''Samui'''「寒い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Frio (ex. clima). '''2.''' Sem graça (especialmente piada), monótono, chato, tedioso, enfadonho, de mau gosto, brega. '''Samuke'''「寒気」- Calafrio, arrepio, frio, tremor. '''Samukedatsu'''「寒気立つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Sentir-se com frio, ter calafrios. '''Samurai'''「侍・士」- '''1.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Guerreiro (especialmente de empregados militares de daimyou no período edo), samurai. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Homem presente (em uma pessoa de alto escalão), serviçal.・'''Samurai Katagi''' 士気質 Espírito de samurai. '''Samuzamu'''「寒々・寒寒」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' Hibernal, invernoso, invernal, aparência muito fria (ex. paisagem). '''2.''' Sombrio (ex. quarto, rua), desolado, vazio de mobília. '''Samuzamushii'''「寒々しい・寒寒しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Frio, triste, melancólico, desolador, desanimador. '''San (I)''' - '''1.'''「三・参³」- ''(Numérico)'' 3, três. '''2.'''「燦」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Brilhante, resplendente. '''3.'''「山」- ''(Sufixo)'' Monte. ''(após um nome de uma montanha).'' '''San (II)'''「酸」- '''1.''' Ácido. '''2.''' Acidez, gosto amargo. '''San (III)''' - '''1.'''「さん」- ''(Sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa, linguagem familiar)'' Sr., Sra., Srta., -san. ''(após um nome de uma pessoa (ou posição, etc.).'' '''2.''' ''(Sufixo, linguagem polida)'' Marcador de polidez. ''(geralmente após um substantivo ou ás vezes adjetivo '''na''').'' '''San (IV)''' - '''1.'''「産」- ''(Substantivo)'' Dar à luz, parto. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Nativo de, produto de. '''3.''' Ativos, bens, propriedade, fortuna. '''San (V)''' - '''1.'''「賛・讃」- Elogio, louvor, tributo. '''2.''' Inscrição em um quadro. '''Sanagara'''「さながら¹・宛ら」- ''(Advérbio)'' Assim como. '''Sanbi'''「賛美³・讃美」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Adoração, glorificação, louvor. '''Sanfujinka'''「産婦人科」- Departamento de maternidade e ginecologia, departamento de obstetricia e ginecologia. '''Sanfujinkai'''「産婦人科医」- Ginecologista-obstetra. '''Sangaku'''「山岳」- ''(Substantivo)'' Cadeia de montanhas, montanhas. '''Sangeki'''「惨劇」- ''(Substantivo)'' Tragédia, evento trágico. '''Sangyou'''「産業」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Indústria. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Subsistência, profissão, emprego, ocupação. '''Sangiin'''「参議院」- ''(Substantivo)'' Câmara dos Conselheiros (câmara superior da Assembléia Legislativa Nacional do Japão). '''San'in'''²「参院」- ''(Substantivo, abreviação)'' Câmara dos Conselheiros (câmara superior da Assembléia Legislativa Nacional do Japão). ''(Ver '''Sangiin''').'' '''San'insen'''²「参院選」- ''(Substantivo, abreviação)'' Eleição da Câmara dos Conselheiros, eleição da câmara superior).・'''Sangiin Senkyo''' 参議院選挙 Eleição da Câmara dos Conselheiros. '''Sanjuu''' - '''1.'''「三十」- ''(Numérico)'' Trinta, 30. '''2.'''「三重」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Triplo, triplicado. '''Sanka''' - '''1.'''「参加」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Participação, ingressar, juntar-se, entrada, adesão. '''2.'''「酸化」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, química)'' Oxidação. '''3.'''「産科」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Obstetrícia. '''4.'''「傘下」- ''(Substantivo)'' Afiliado com, sob jurisdição de, debaixo do guarda-chuva. '''5.'''「賛歌」- ''(Substantivo)'' Canção de louvor, panegírico, discurso fúnebre, hino. '''Sankai''' - '''1.'''「散会」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Adiamento. '''2.'''「散開」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Mobilização, espalhar, dispersão, difusão. '''3.'''「三回・3回」- ''(Substantivo)'' Três vezes. '''4.'''「参会」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comparecimento em uma reunião. '''5.'''「産科医」- ''(Substantivo)'' Obstetra. '''Sankaku''' - '''1.'''「三角」- ''(Substantivo)'' Triângulo, formato triangular. '''2.'''「参画」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Participar no planejamento, participação. '''Sankasha'''「参加者」- Participante, concorrente, jogador, competidor. '''Sankou'''「参考」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Referência, consulta.'''・Sankou shiryou''' 参考資料 Dados de referência. '''Sankousho'''「参考書」- ''(Substantivo)'' Livro de referência. '''Sankyaku'''「三脚」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tripé, três pernas. '''Sanmai (I)'''「三枚・3枚」- '''1.''' Três objetos achatados (folha de papel, pedaços de roupas, etc.). '''2.''' Cortar um peixe em dois filés sem osso e um pedaço com esqueleto. '''Sanmai (II)'''「三昧」- '''1.''' ''(Budismo)'' [[w:Samádi|Samádi]]. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Estar imerso em, estar absorto em, entregar-se, fazer à vontade. ''(geralmente ざんまい).'' '''3.''' Propenso a, apto a, propício a. ''(geralmente ざんまい).'' '''Sanmi (I)'''「酸味」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Acidez. '''Sanmi・San'i² (II)'''「三位」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Rank 3 (no sistema de justiça japonês). '''2.''' ''(Substantivo, cristianismo)'' Tríade; O Pai, o Filho, e o Espírito Santo.・'''Sanmi Ittai''' 三位一体 ''(Substantivo, cristianismo)'' A Tríade, ''(Substantivo)'' Três partes, três componentes, três fatores, três aspectos. '''Sanmon'''「三文」 - '''1.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Insignificante quantidade de dinheiro, barateza, inutilidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Uma moeda de três mon. '''Sanpo'''「散歩」 - ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Caminhada, passeio. '''Sanran''' - '''1.'''「産卵」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Desova, produção de ovos (especialmente os pássaros). '''2.'''「散乱」- ''(Substantivo, substantivo ou verbo atuando pré-nominalmente, verbo suru)'' Dispersão, difusão. '''Sansan'''「燦々・燦燦」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Brilhante, brilhoso, reluzente, luminoso. '''Sansangogo'''「三々五々・三三五五」- ''(Advérbio)'' En grupos de dois ou três, em pequenos grupos. '''Sanseki'''「山積」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acumular, empilhar, formar (uma enorme) pilha, separar em pilhas. '''Sansen (I)'''「参戦」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Participação em uma guerra, ir para a guerra. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Participar de uma competição ou concurso. '''Sansen (II)''' - '''1.'''「三選」- ''(Substantivo)'' Eleição de mandato de três anos. '''2.'''「山川」- ''(Substantivo)'' Montanhas e rios. '''Sanshou (I)'''「参照」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Referência (ex. para um dicionário, passagem, nota de rodapé, etc.), consulta, comparação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computador)'' Navegar (em um arquivo ou pasta). '''Sanshou (II)''' - '''1.'''「山椒・サンショウ¹」- ''(Substantivo)'' Pimenta japonesa, [[wikipedia:Zanthoxylum_piperitum|Sanshô]]. '''2.'''「三賞」- ''(Substantivo, sumô)'' Três premiações especiais para lutadores no fim de um torneio. '''3.'''「讃賞」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Elogio, louvor. '''4.'''「三唱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Três vivas, três coros, cantar três vezes. '''Sanshousaki'''「参照先」- ''(Substantivo, computador)'' Referente. '''Sanshutsu''' - '''1.'''「産出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Produção, produtividade. '''2.'''「算出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cálculo, computação. '''Sanso'''「酸素」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Oxigênio. '''Sanson'''「山村」- ''(Substantivo)'' Vila da montanha. '''Santan'''「惨憺・惨澹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Miserável, lamentável, lastimável, trágico, horrível, terrível. '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Meticuloso, minucioso, cuidadoso. '''Santo'''「三都」- Três maiores cidades (especialmente Edo, Quiôto e Osaka durante o período Edo). '''San'yo'''²「参与」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Participação, tomar parte. '''2.''' ''(Substantivo)'' Consultante, conselheiro, orientador. '''San'yokan'''²「参与官」- ''(Substantivo)'' Conselheiro parlamentar. '''Sanza'''「さんざ」- ''(Advérbio, abreviação)'' Com severidade, com dureza, completamente, absoluto, terrivelmente. ''(ver '''sanzan''').'' '''Sanzan'''「散々・散散・さんざん」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio)'' Completamente, totalmente. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio)'' Severamente, cruelmente, duramente, terrivelmente, miseravelmente, lamentavelmente, gravemente. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', arcaico)'' Disperso, desconectado, espalhado, esmagado em pequenos pedaços. '''Sao (I)'''「竿」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Haste, bastão, mastro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Viga (ou seja, a trave de uma balança). '''3.''' ''(Substantivo)'' Linha única (especialmente como uma formação de voo para gansos). '''4.''' ''(Substantivo, gíria)'' Pênis. '''5.''' ''(Contador)'' Contador para bandeiras (em mastros), contador para doces longos e finos japoneses (ex. yôkan). '''Sao (II)'''「棹」- ''(Substantivo)'' Braço (de um shamisen, etc.). '''Sappari'''「さっぱり」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Sentir-se revigorado, sentir-se descansado. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' Arrumado, organizado, asseado, limpo. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, adjetivo '''na''')'' Franco, sincero, honesto, simples. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Completamente, inteiramente. '''5.''' ''(Advérbio)'' Nem de longe, de modo algum (com verbo negativo), de forma alguma, de jeito nenhum. '''6.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Absolutamente nada, completamente inútil, irremediável, horrível, horroroso. '''Sara (I)'''「皿」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Prato, louça, travessa, disco. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, contador)'' Porção, prato. '''3.''' ''(Substantivo)'' Radical de Kanji 108 (no final). '''Sara (II)''' - '''1.'''「沙羅」- ''(Substantivo)'' Árvore Sal.・'''Sara souju''' 沙羅双樹 [[wikipedia:Shorea_robusta|Árvore Sal]]. '''2.'''「更」- ''(Adjetivo '''na''')'' Óbvio, natural.・'''Sara ni''' 更に・さらに¹ ''(Advérbio, conjunção)'' Além disso, além do mais, novamente, afinal de contas, afinal, mais e mais, ainda mais. '''Sara (III)'''「新」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', dialeto de Kansai)'' Novo, não usado. '''2.''' ''(Prefixo)'' Novo. '''Saraba'''「さらば」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Adeus, despedida. '''2.''' ''(Conjunção, termo datado)'' Se sim, nesse caso, sendo assim, então, e logo depois. '''Sarada'''「サラダ」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' Salada. ''(do português '''salada;''' do holandês, flamengo '''salade''').'' '''Saraigetsu'''「再来月」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Mês depois do próximo. '''Sarainen'''「再来年」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Ano depois do próximo. '''Saraishuu'''「再来週」- ''(Substantivo, advérbio)'' A Semana depois da próxima. '''Sarari'''「さらり」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Liso, macio. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Aguado. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Sem hesitação ou atraso. '''Sarasara (I)'''「更更・更々・さらさら」- ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana)'' De forma alguma, de jeito nenhum, nem de longe, de modo algum, absolutamente nada. ''(com verbo negativo).'' '''Sarasara (II)'''「さらさら・サラサラ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' Com um som de sussurro. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' Agitação (de uma corrente, etc.), zunzum, murmúrio. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' Engolir ([[w:Ochazuke|Ochazuke]]). '''4.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' Rapidamente e facilmente (ex. escrever uma carta), facilmente, sem problemas, fluentemente. '''5.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio, advérbio '''to''', verbo suru, onomatopeia, palavra comum)'' Suave e seco (cabelo, areia, etc.), sedoso, macio, empoeirado (ex. neve), fluído (ex. sangue). '''Sarashi'''「晒し・曝し」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Descolorir, branquear, algodão branqueado. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Fazer informação privada de alguém pública sem a permissão (especialmente online). '''3.''' ''(Substantivo)'' Humilhação pública como punição no período Edo. '''Sarasu'''「晒す・曝す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Expor (ao sol, ao público, ao perigo, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Descolorir, branquear, refinar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Enxaguar (legumes), ensopar, ficar de molho. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, coloquial)'' Fazer informação privada de alguém pública sem a permissão (especialmente online). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, arcaico)'' Sentenciar alguém para humilhação pública. '''Sarau (I)'''「浚う・渫う・さらう¹」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Varrer, lavar, limpar, dragar, rocegar. '''Sarau (II)'''「攫う・掠う・さらう¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Sequestrar, arrebatar, tentativa de agarrar, raptar. ''(também escrito como'' 浚う'').'' '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Pegar inteiramente pra si mesmo, monopolizar. '''Saru (I)'''「猿・サル¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Macaco, primata não humano. '''2.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Pessoa maliciosa, pessoa dissimulada. '''3.''' Idiota, rústico, caipira. '''4.''' ''(Substantivo)'' Corrediça com trinca de madeira para manter uma porta ou janela fechada. '''5.''' Fecho usado para controlar a altura de um gancho de panela. '''6.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Casa de banho com prostitutas. '''Saru (II)'''「去る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sair, partir.・'''Tachisaru''' 立ち去る³・立去る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Partir, retirar-se, sair, ir embora, despedir-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Passar, transcorrer, decorrer.・'''Sarumono wa hibi ni utoshi''' 去る者は日々に疎し ''(Expressão, provérbio)'' Com o tempo, esquecemos aqueles que morreram; longe da vista, longe da mente; amizades desaparecem com a distância.・'''Sarumono wa owazu, kitarumono wa kobamazu''' 去る者は追わず, 来る者は拒まず ''(Expressão, provérbio)'' Não perseguir aquele que parte, não rejeitar aquele que vem. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar distante. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Demitir, despedir, mandar embora, afugentar, divorciar-se. '''5.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''ru''')'' Fazer completamente. ''(após uma raíz '''masu''', especialmente de um verbo suru).'' '''6.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Último... (ex. último Abril). '''Saru (III)'''「申」- '''1.''' ''(Substantivo)'' O Macaco (nono signo do zodíaco chinês). '''2.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Hora do macaco (por volta de 4pm, 3-5pm, or 4-6pm). '''3.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Oeste-sudoeste. '''4.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' 7º mês do calendário lunar. '''Sasa''' - '''1.'''「笹・篠・ササ」- ''(Substantivo)'' Grama de bambu, espécies geralmente menores de bambu que não perdem seus revestimentos (ex. espécie sasa). '''2.'''「些些・些々」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Trivial, insignificante, frívolo. '''Sasaeru'''「支える」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Sustentar, apoiar, amparar, escorar, defender. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Manter longe, manter afastado, '''i'''nterromper, parar, checar, verificar, conferir. '''Sasageru'''「捧げる・奉げる・献げる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levantar, erguer, apoiar, resistir, sustentar, manter acima do nível dos olhos. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Dar, oferecer, consagrar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Devotar, sacrificar, dedicar. '''Sasagu'''「捧ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Levantar, erguer, apoiar, sustentar, manter acima do nível dos olhos. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Dar, oferecer, consagrar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Devotar, sacrificar, dedicar. '''Sasai'''「些細」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Fútil, trivial, insignificante. '''Sasara (I)'''「簓」- Batedor de bambu. '''Sasara・Sazara (II)'''「細ら・細・ささら¹・さざら」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Pequeno, fino. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Padrão fino. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Pedregulho, seixo. '''Sasayaki'''「囁き・ささやき¹」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Cochicho, murmúrio, sussurro, conversa secreta. '''Sasayaku'''「囁く・ささやく¹」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Murmuriar, sussurrar, cochichar. '''2.''' Fofocar, criar boatos. '''Saseru (I)'''「然せる・させる¹」- ''(Adjunto adnominal, rentaishi, termo datado)'' Notável, digno de nota, significante, considerável. ''(com sentença negativa).'' '''Saseru (II)'''「させる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer (alguém) fazer (alguma coisa). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Permitir (alguém) fazer. '''Sasetsu'''「左折」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Virar para a esquerda. '''Sashie'''「挿絵・挿し絵・さし絵」- Ilustração (ex. livro), imagem. '''Sashimi'''「刺身・刺し身」- ''(Substantivo)'' [[w:Sashimi|Sashimi]]. '''Sashizu'''「指図」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Direções, instruções, ordens, comando. '''Sasori'''「蠍・サソリ¹」- Escorpião. '''Sasorimodoki'''「蠍擬・サソリモドキ¹」 - Escorpião-vinagre. '''Sasou'''「誘う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Convidar, chamar, pedir alguém para fazer, requerer, exigir, levar alguém junto. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Tentar, seduzir, instigar, atrair, persuadir, convencer.・'''Obikidasu''' 誘き出す・おびき出す ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Atrair (alguém), enganar, persuadir. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Induzir (lágrimas, risada, sonolência, etc.), despertar (ex. simpatia), provocar. '''Sassato'''「さっさと」- '''1.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Rapidamente, prontamente, imediatamente, sem demora, com pressa. '''2.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Indiferentemente, friamente, sem emoção. '''Sasshi''' - '''1.'''「察し」- ''(Substantivo)'' Consideração, suposição, conjetura, julgamento. '''2.'''「冊子」- ''(Substantivo)'' Livro, folheto, livreto, livro de histórias, panfleto, caderno. '''Sassoku'''「早速」- ''(Advérbio)'' Imediatamente, prontamente, ao mesmo tempo, sem demora.・'''Sassoku desuga''' 早速ですが ''(Expressão)'' Ir direto ao assunto; eu sei que é abrupto, mas...; vamos pular as cordialidades; ir direto ao ponto. '''Sassou'''「颯爽」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Galante, elegante, estiloso. '''Sassu'''「察す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Adivinhar, conjenturar, supor, sentir, detectar, presumir, julgar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Simpatizar-se com. '''Sassuru'''「察する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Adivinhar, conjenturar, supor, sentir, detectar, presumir, julgar. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Simpatizar-se com.・'''Sassuru ni''' 察するに ''(Expressão, advérbio)'' Presumidamente; parece que....; eu acho que...; eu suponho que...・'''Sassuru ni Amari Aru''' 察するに余りある・察するにあまりある ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''' verbo irregular)'' Ser mais do que se pode imaginar (especialmente tristeza, angústia, etc.), ser impossível de se compreender. '''Sasu (I)'''「差す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Brilhar.「差す*・射す」 '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Ser visível. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Ser tingido de. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Elevar os níveis da água, abundar, transbordar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Ser sentido (ou seja, como uma emoção), afetar alguém. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Segurar (um guarda-chuva, etc.), levantar, elevar. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Estender o braço pra frente na dança.「差す*・指す」 '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, Sumô)'' Inserir o braço sobre o braço do oponente. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Puxar um barco. '''10.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''su''')'' Parar no meio de, deixar inacabado. ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Despejar, derramar, adicionar líquido, servir bebidas.「差す*・注す」 '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Fechar, trancar, prender.「差す*・鎖す」 '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Colocar (batom, etc.), aplicar, colorir, tingir (em pequenas quantidades).「差す*・点す」 '''14.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Acender o fogo, queimar. '''Sasu (II)'''「指す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Apontar, indicar.・'''Monosashi''' 物指し・物指・物差し・物差 ''(Substantivo)'' Régua, instrumento para medição (metro, trena, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Nomear, selecionar alguém, especificar alguma pessoa. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Identificar, indicar, chamar a atenção para. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, Shogi)'' Jogar um jogo de shogi, mover uma peça. '''Sasu (III)'''「刺す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Furar, perfurar, esfaquear, apunhalar, picar, alfinetar, cravar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Picar, morder (abelha, vespa, etc.).「刺す*・螫す」 '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Costurar, fazer pontos, bordar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Pegar com uma vara. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, baseball)'' Colocar um corredor para fora, eliminar. '''Sasu (IV)'''「挿す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Inserir, introduzir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Plantar uma estaca. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Arrumar flores. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Usar uma espada no cinto, usar em um lado, carregar sobre o braço. '''Sasu (V)'''「さす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Fazer alguém fazer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Permitir alguém a. '''3.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''su''')'' Deixar, permitir, causar. ''(verbo auxiliar indicando o causador).'' '''4.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''su''')'' Ser permitido a. ''(verbo auxiliar indicando a concessão de permissão).'' '''5.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''su''', linguagem honorífica ou respeitosa)'' Fazer, dar um jeito. ''(verbo auxiliar usado como um honorífico para as ações dos outros).'' '''6.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Queimada (prática). '''Sasuga'''「流石・さすが¹」- '''1.''' ''(Advérbio, adjetivo '''na''')'' Como seria de esperar, exatamente como você esperaria (de), apenas como (alguém).・'''Sasuga ha''' 流石は・さすがは¹ ''(Expressão, advérbio)'' Como seria de esperar, exatamente como você esperaria (de), apenas como (alguém). '''2.''' ''(Advérbio)'' Ainda, porém, ainda assim, mesmo assim, afinal, no final das contas. ''(geralmente como ~''に'').・'''''Sasuga ni''' 流石に・さすがに¹ ''(Advérbio)'' Como seria de esperar, naturalmente, de fato, ''(Advérbio)'' Ainda, porém, ainda assim, mesmo assim, afinal, no final das contas. '''3.''' ''(Advérbio)'' Mesmo... (ex. mesmo um gênio). ''(como'' さすがの...も'').'' '''Sasurai'''「流離・さすらい¹」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Perambular (ex. pássaro, exílio, estilo de vida), vagar sozinho em um país estranho. '''Sata'''「沙汰」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Assunto, negócio, caso, incidente, estado, questão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Veredito, sentença. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Direções, ordens, comando, instruções. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Notificação, informação, comunicação, notícia, mensagem, update. '''Satai'''「砂堆」- Banco de areia. '''Satei'''「査定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Avaliação (de valor, danos, etc.), revisão (de um orçamento). '''Sateisha'''「査定者」- Seguradora, avaliador(a), taxador, auditor. '''Sato'''「里*・郷」- '''1.''' Vila, vilarejo, aldeira, povoado. '''2.''' Interior, campo, roça, área rura. '''3.''' Casa (dos pais, etc.), cidade natal. '''4.''' Suas origens, sua criação, seu passado. '''Satoi'''「聡い・敏い・さとい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Esperto, inteligente. '''2.''' Aguçado (ouvido, etc.), sensível, discernidor. '''Satoimo'''「里芋・サトイモ¹」- [[w:Taro|Taro]]. '''Satoru'''「悟る*・覚る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Perceber, sentir, discernir. '''2.''' Entender, compreender, dar-se conta de. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, budismo)'' Alcançar a iluminação. '''Satoshi'''「諭し」- Orientação, direção, admonição, admoestação, conselho. '''Satosu'''「諭す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Advertir, admoestar, repreender, persuadir, avisar, advertir, protestar, reclamar. '''Satou'''「砂糖」- ''(Substantivo)'' Açúcar. '''Satto'''「颯と・さっと¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Rapidamente (especialmente ações). '''2.''' ''(Advérbio)'' De repente (especialmente vento, chuva, etc.). '''Sattou'''「殺到」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Enxurrada, imensa quantidade, correria. '''Satsu (I)''' - '''1.'''「札」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Cédula, nota de dinheiro. '''2.'''「察」- ''(Substantivo, coloquial)'' Polícia, tiras. '''Satsu (II)'''「冊」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Contador para livros. '''2.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Volume. '''Satsu (III)'''「刹」- '''1.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Templo budista. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pilar central de um pagoda. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' [[wikipedia:Kshetrajna|Kshetra]]. '''Satsuei'''「撮影」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fotografia (estática ou em movimento), filmagem, sessão de fotos, gravação de vídeo.・'''Satsuei genba''' 撮影現場 Local de filmagem, set.・'''Satsuei kantoku''' 撮影監督 Diretor de fotografia, cinegrafista.・'''Satsuei kinshi''' 撮影禁止 ''(Expressão)'' Sem fotografias. ''(em sinalizações).'' '''Satsueitai'''「撮影隊」- ''(Substantivo)'' Unidade de filme. '''Satsugai'''「殺害」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Assassinato, homicídio, genocídio. '''Satsui'''「殺意」- ''(Substantivo)'' Intenção de matar, desejo de matar, impulso assassino. '''Satsujin'''「殺人」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Homicídio culposo, assassinato.・'''Satsujin jiken''' 殺人事件 Caso de homicídio.・'''Satsujin Misui''' 殺人未遂 Tentativa de homicídio. '''Satsujinka'''「殺人課」- Departamento de homicídio da polícia. '''Satsumaimo'''「薩摩芋・さつま芋¹・サツマイモ¹」- ''(Substantivo)'' Batata doce. '''Satsuriku'''「殺戮・さつりく¹」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Matança, carnificina, massacre, morticínio, chacina. '''Satsutaba'''「札束」- Rolo de notas de dinheiro. '''Satto'''「颯と・さっと¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Rapidamente (especialmente ações). '''2.''' ''(Advérbio)'' De repente (especialmente vento, chuva, etc.). '''Sattou'''「殺到」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dilúvio, enchente, cheia, descarga, onda, afluência. '''Sawagi'''「騒ぎ」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Tumulto, rebuliço, barulho, perturbação, distúrbio.・'''Sawagi tateru''' 騒ぎ立てる・騒ぎたてる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Fazer um grande alvoroço, fazer tempestade em copo d'água, clamar, bradar. '''Sawagu'''「騒ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Fazer barulho, fazer algazarra, ser barulhento. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Farfalhar, sussurrar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Celebrar, festejar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Clamar, implorar, fazer um escândalo, fazer drama, instigar um rebuliço. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Perder a calma, entrar em pânico, ficar perturbado. '''Sawaru (I)'''「触る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Tocar, sentir, apalpar, tatear. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Envolver-se, tomar parte, aproximar-se. '''Sawaru (II)'''「障る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser prejudicial a, impedir, obstruir, interferir com, irritar. '''Sawayaka'''「爽やか・さわやか¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Fresco, refrescante, revigorante, reanimador. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Limpo (ex. voz), fluente, eloquente. '''Saya'''「鞘・さや¹」- '''1.''' Bainha. '''2.''' Tampa (de uma caneta, pincel, etc.), estojo, capa. '''3.''' Margem entre dois preços, remarcação, comissão, extensão. '''4.''' Cercado, vedação, cerca. '''Sayonara'''「さよなら・サヨナラ」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Adeus, tchau, até logo, até mais. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dizer adeus para (ex. a vida como solteiro), colocar um fim, desfazer-se. '''3.''' ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Despedida (apresentação, festa, etc.), final, último. '''Sayou (I)'''「作用」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ação, operação, efeito, função. '''Sayou (II)'''「左様・さよう¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Então, assim, desse jeito. '''2.''' ''(Interjeição)'' Está correto, está certo, de fato, é isso aí. '''3.''' ''(Interjeição)'' Deixe-me ver... '''Sayuu'''「左右」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Esquerda e direita, direita e esquerda. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' (Garantir) controle, influência, dominação. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Seus servos, pessoas que acompanham alguém. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Servir (ao lado de alguém). '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Equívoco. '''Sazukeru'''「授ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Conceder, outorgar, dar, conferir, premiar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ensinar, instruir, transmitir conhecimento. '''Se (I)'''「背」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Costas.・'''Se no hikui''' 背の低い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Pessoa pequena, pessoa baixa.・'''Seou''' 背負う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Carregar nas costas, ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Ser sobrecarregado com, assumir a responsabilidade, ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Ter (alguma coisa) no fundo, estar na frente (de algo).・'''Shou''' 背負う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser convencido, pensar extremamente em si mesmo. ''(na forma しょってる).・'''''Shotteru''' 背負ってる・しょってる ''(Expressão, verbo ichidan, coloquial)'' Ser convencido, ser esnobe, estar cheio de si, ser arrogante. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reverso, lado de trás, costas (ex. de uma cadeira), lombada de um livro. '''3.''' ''(Substantivo)'' Altura, estatura. '''4.''' ''(Substantivo)'' Encosta de uma montanha. '''Se (II)'''「瀬」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Banco de areia, água rasa, [[w:Baixio|baixio]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Corredeira, corrente, torrente. '''3.''' ''(Substantivo)'' Posição, lugar.・'''Tatsuse''' 立つ瀬 ''(Substantivo)'' A Sua posição, a sua face, a sua honra, a sua reputação. ''(geralmente como ~がない).''・'''Tatsuse ga nai''' 立つ瀬がない・立つ瀬が無い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Ser deixado em uma posição desconfortável, ser colocado em um dilema, estar enrolado, estar em encrenca, ser humilhado. '''4.''' ''(Substantivo)'' Chance, oportunidade. '''Sebameru'''「狭める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estreitar, delimitar, reduzir, diminuir, contrair. '''Sebone'''「背骨」- ''(Substantivo)'' Espinha, coluna, espinha dorsal, coluna vertebral. '''Secchaku'''「接着」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Adesão, cola, colagem, amarras, fecho. '''Secchakuzai'''「接着剤」- ''(Substantivo)'' Adesivo, cola. '''Secchi'''「設置」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estabelecimento, instituição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Instalação de uma máquina ou equipamento. '''Sechi'''「世知」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sabedoria mundana, presença de espírito, iniciativa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa mão-de-vaca, pessoa avarenta.・'''Sechigarai''' 世知辛い ''(Adjetivo '''i''')'' Duro (mundo), difíceis (tempos), frio, ''(Adjetivo '''i''')'' Avarento, mesquinho, mercenário, calculista, maquinador. '''Seeno'''「せえの・せーの」- Todos juntos agora!; um, dois, três e já!; preparar, apontar, fogo!; Puxe! '''Sei (I)'''「姓」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Sobrenome, nome de família. '''2.''' ''(Substantivo)'' Título hereditário (usado no Japão antigo para denotar reputação política e rank). '''Sei (II)'''「性」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Natureza de uma pessoa.・'''Shoukori''' 性懲り Arrepender-se, melhorar a própria natureza.'''・Shoukori mo nai''' 性懲りも無い・性懲りもない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Incorrigível, teimoso.'''・Shoukori''' '''mo naku''' 性懲りも無く・性懲りもなく''(Expressão, advérbio)'' Incorrigível, teimoso, obstinado, apesar das experiências negativas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sexo, gênero. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sexo (ou seja, atração sexual, atividade, etc.). '''4.''' ''(Substantivo, gramática)'' Gênero. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' -dade. ''(indicando qualidade ou condição).'' '''Sei (III)''' - '''1.'''「制」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sistema, organização, comando imperial, leis, regulamento, controle, governo, supressão, restrição, reprimir. '''2.'''「製」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Feito em..., produzido por... '''3.'''「背」- ''(Substantivo)'' Altura, estatura. '''4.'''「所為」- ''(Substantivo)'' Consequência, resultado, responsabilidade, culpa. '''5.'''「星」- ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa "estrela" (uma das 28 mansões). '''Sei (IV)'''「正」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Verdade lógica, comum, regular. '''2.''' ''(Numérico)'' 10^40, dez mil undecilhão. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', abreviação)'' Original. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', matemática)'' Positivo, maior do que zero. '''5.''' ''(Substantivo)'' Dissertação (em dialetos). '''Sei (V)'''「精」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espírito, fada, ninfa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Energia, vigor, força. '''3.''' ''(Substantivo)'' Mínimos detalhes. '''4.''' ''(Substantivo)'' Sêmem. '''Sei (VI)'''「世」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para gerações.・'''Nisei''' 二世・2世 ''(Substantivo)'' Nisei, segunda geração de Japoneses (ou Coreanos, etc.), pessoa de ascendência Japonesa com um cidadão não Japonês, ''(Substantivo, usado como um sufixo, usado como um prefixo)'' O Segundo (ex. Eduardo II), ''(Substantivo, coloquial)'' Filho. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, geologia)'' Época. '''Sei (VII)'''「生」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vida, vivo. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, linguagem ou termo masculino, linguagem humilde)'' Eu, mim, eu mesmo. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, abreviação)'' Estudante. '''Sei (VIII)'''「聖」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Santo, São. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Sagrado, sacro, puro. '''Seiatsu''' - '''1.'''「制圧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ganhar controle total de pessoas ou condados, supressão, opressão, controle, domínio, ascendência, supremacia. '''2.'''「征圧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conquista, subjugação, domínio, controle. '''Seibetsu'''「性別」- Gênero, distinção de sexo, sexo. '''Seibi'''「整備」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Manutenção, assistência pós-venda.・'''Seibi koujou''' 整備工場 Oficina, loja de reparos, mecânica. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Implementar, pôr em prática, estabelecimento, desenvolvimento, preparação, fornecimento, provisão. '''Seibichuu'''「整備中」- ''(Substantivo)'' Em manutenção. '''Seibun'''「成分」- ''(Substantivo)'' Ingrediente, componente, composição. '''Seibutsu'''「生物」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ser vivo, organismo, criatura, vida. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Biologia. '''Seibutsugaku'''「生物学」- Biologia. '''Seibyou'''「性病」- ''(Substantivo)'' Doença venérea, infecção transmitida sexualmente, DST, doenças sexualmente transmissíveis. '''Seichi (I)'''「聖地」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lugar sagrado, área sagrada, Terra Santa. '''2.''' ''(Substantivo, gíria)'' Locação da vida-real usada como um cenário em uma novela, filme, anime, etc. '''Seichi (II)'''「整地」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Nivelamento do chão para construção. '''2.''' Preparação do solo para plantação. '''Seichou (I)'''「成長」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Crescimento, desenvolvimento, amadurecimento, se tornar um adulto. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Crescimento (de uma empresa, a economia, etc.). '''Seichou (II)''' - '''1.'''「生長」- Crescimento (de uma planta). '''2.'''「清聴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Atenção, cuidado, gentil atenção. '''3.'''「政庁」- ''(Substantivo)'' Escritório do governo. '''4.'''「静聴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ouvir quietamente. '''5.'''「性徴」- ''(Substantivo, biologia)'' Características sexuais. '''6.'''「成鳥」- ''(Substantivo)'' Pássaro adulto. '''7.'''「清澄」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sereno, claro, limpo. '''8.'''「正調」- ''(Substantivo)'' Melodia tradicional. '''Seichou (III)'''「声調」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tom (da voz). '''2.''' ''(Substantivo, linguística)'' Tom (ex. no Chinês). '''Seichou (IV)'''「整調」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Afinação (ex. instrumentos). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Remada, remador. '''Seichouki'''「成長期」- ''(Substantivo)'' Período de crescimento, temporada de crescimento. '''Seidai'''「盛大」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Grandioso, magnífico, extravagante, abundante, de grandes proporções, próspero, bem-sucedido, animado, alegre. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Poderoso, forte, vigoroso. '''Seido''' - '''1.'''「精度」- ''(Substantivo)'' Precisão, exatidão, pontualidade. '''2.'''「制度」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sistema, instituição, organização. '''Seidou''' - '''1.'''「聖堂」- ''(Substantivo)'' Templo Confucionista, igreja, santuário. '''2.'''「青銅」- ''(Substantivo)'' Bronze. '''3.'''「正道」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Caminho da justiça, caminho da obrigação, caminho certo. '''Seieki'''「精液」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sêmen.・'''Seieki Kensa''' 精液検査 Teste de esperma, análise de sêmen, seminograma. '''Seiekiryou'''「精液量」- Volume de ejaculação, volume de sêmen. '''Seien''' - '''1.'''「声援」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Grito de encorajamento, torcer, apoiar. '''2.'''「凄艶」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranhamente bonito. '''Seifu''' - '''1.'''「政府」- ''(Substantivo)'' Governo, administração, ministério. '''2.'''「正負」- ''(Substantivo)'' Positivo e negativo, +-. '''Seifuku''' '''(I)''' - '''1.'''「征服」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conquista, subjugação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Superar uma dificuldade, conquistar (ex. uma montanha), domínio de uma habilidade. '''Seifuku (II)'''「制服」- ''(Substantivo)'' Uniforme. '''Seigen''' - '''1.'''「制限」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Restrição, controle, comedimento, moderação, limite, limitação. '''2.'''「誓言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Juramento, promessa, voto, testemunho, atestado, promessa solene. '''Seigendaka'''「制限高」- ''(Substantivo)'' Altura máxima. ''(em sinalização, etc.).'' '''Seigi (I)'''「正義」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Justiça, direito, retidão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Significado correto, explicação correta. ''(geralmente em títulos de edições anotadas de clássicos Confucianos).'' '''Seigi (II)''' - '''1.'''「性技」- ''(Substantivo)'' Técnicas sexuais. '''2.'''「性戯」- ''(Substantivo)'' Ato sexual, brincadeira sexual. '''Seigikan'''「正義感」- ''(Substantivo)'' Senso de justiça, senso moral. '''Seigyo'''「制御・制禦」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Controle (de uma máquina, aparelho, etc.). '''2.''' Controle (sobre um oponente, das emoções, etc.), governo, gestão, supressão, manter algo sobre controle. '''Seiha'''「制覇」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conquista, dominação, supremacia, controle. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Vencer (um campeonato). '''Seihai'''「聖杯」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cálice para comunhão sagrada. '''2.''' ''(Substantivo)'' O Cálice sagrado. '''Seiheki'''「性癖」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Disposição, inclinação, característica, idiossincracia, propensão. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Disposição sexual, fetiche. '''Seihin'''「製品」- ''(Substantivo)'' Produtos manufaturados. '''Seihitsu (I)'''「静謐」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Paz (especialmente do mundo), tranquilidade, calma. '''Seihitsu (II)'''「聖櫃」- '''1.''' ''(Substantivo)'' A Arca da aliança (Judaísmo). '''2.''' ''(Substantivo)'' Tabernáculo (Catolicismo). '''Seihou'''「製法」- ''(Substantivo)'' Método de fabricação, receita, fórmula. '''Seii'''「誠意」- ''(Substantivo)'' Sinceridade, boa fé. '''Seiippai'''「精一杯・精いっぱい」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fazer o melhor que puder, seu melhor esforço. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Com todas as forças, o melhor que puder. '''Seiitsu''' - '''1.'''「斉一」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Uniformidade, igualdade, equidade. '''2.'''「精一」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Pureza. '''Seijaku'''「静寂」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Silêncio, quietude, tranquilidade. '''Seiji'''「政治」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Política, governo.・'''Seiji kaikaku''' 政治改革 ''(Substantivo)'' Reforma política.・'''Seiji seikatsu''' 政治生活 ''(Substantivo)'' Atividade política. '''Seijihan'''「政治犯」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ofensa política, crime político. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Infrator político, prisioneiro político, prisioneiro de consciência. '''Seijika'''「政治家」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Político, estadista. '''Seijin (I)'''「成人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Adulto (especialmente pessoa de 20 anos ou acima). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Se tornar um adulto, chegada à maioridade, crescer (ser um homem, mulher).・'''Seijin no hi''' 成人の日 ''(Expressão, substantivo)'' Dia da chegada à maioridade (feriado nacional, segunda Segunda-Feira em Janeiro), Dia do Adulto. '''Seijin (II)'''「聖人」- '''1.''' ''(Substantivo, Cristianismo)'' Santo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa sábia e virtuosa (especialmente no Confucionismo), grande professor religioso, sábio. ''(significado original).'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Saquê refinado. '''Seijin (III)'''「星人」- ''(Sufixo)'' Pessoa do planeta de. '''Seijinshiki'''「成人式」- ''(Substantivo)'' Cerimônia de maioridade. '''Seijiteki'''「政治的」- ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Político, política. '''Seijitsu'''「誠実」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Sincero, honesto, fiel. '''Seijou''' - '''1.'''「正常」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Normalidade, normal. '''2.'''「政情」- ''(Substantivo)'' Situação política, assuntos do governo, negócios políticos. '''3.'''「清浄」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Puro, limpo, pureza. '''4.'''「性状」- ''(Substantivo)'' Características. '''5.'''「性情」- ''(Substantivo)'' Natureza, disposição. '''Seijoui'''「正常位」- ''(Substantivo)'' Posição (postura) normal, papai e mamãe (posição sexual). '''Seijouka'''「正常化」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Normalização. '''Seijuku'''「成熟」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Maturidade, maturação. '''Seijukuki'''「成熟期」- Período de maturidade, adolescência, puberdade. '''Seijun'''「清純」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inocência, pureza, castidade. '''Seijuu'''「性獣」- ''(Substantivo, coloquial)'' Maníaco sexual, viciado em sexo, demônio sexual. '''Seika (I)''' - '''1.'''「成果」- ''(Substantivo)'' Resultado bom, conclusão, frutos do seu trabalho, produto, realização. '''2.'''「聖歌」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Hino, cântico, canção sagrada. '''Seika (II)'''「聖火」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chama sagrada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Chama Olímpica, tocha Olímpica. '''Seika (III)'''「生家」- '''1.''' ''(Substantivo)'' A casa onde se nasceu. '''2.''' ''(Substantivo)'' A Casa dos pais. '''Seikai''' - '''1.'''「正解」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Correto, certo, interpretação correta (resposta, solução). '''2.'''「政界」- ''(Substantivo)'' Mundo da política, mundo político, círculos políticos. '''Seikaku (I)'''「正確・精確」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Preciso, exato, correto. '''Seikaku (II)'''「性格」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Caráter, personalidade, disposição, natureza. '''2.''' ''(Substantivo)'' Características, natureza (de uma coisa, evento, etc.). '''Seikan'''「精悍」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Viril, durão, valentão, masculino, de primeira (feições, aparência, etc.), intrépido, destemido. '''Seikatsu'''「生活」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Meio de vida, vida (a própria existência diária), subsistência. '''Seikatsuhi'''「生活費」- Despesas básicas, gastos básicos. '''Seikei'''「整形」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ortopedia, cirurgia plástica, cirurgia cosmética. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Formação, carenagem.・'''Seikei Geka''' 整形外科 ''(Substantivo)'' Cirurgia ortopédica, ortopedia, ''(Substantivo, coloquial)'' Cirurgia plástica, cirurgia cosmética. '''Seiken''' - '''1.'''「政権」- ''(Substantivo)'' Administração política, poder político. '''2.'''「政見」- ''(Substantivo)'' Visão política. '''Seiki (I)'''「世紀」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Século. '''2.''' ''(Substantivo)'' Era. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Do século (ex. luta do século). '''Seiki (II)''' - '''1.'''「性器」- ''(Substantivo)'' Genitais. '''2.'''「生気」- ''(Substantivo)'' Vida, vitalidade, entusiasmo, vigor, animação, espírito. '''3.'''「生起」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ocorrência, acontecimento. '''4.'''「精気」- ''(Substantivo)'' Mente e espírito, energia de vida, vitalidade, essência. '''5.'''「正規」- ''(substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Regular, normal, formal, legal, estabelecido, legítimo. '''Seikimatsu'''「世紀末」- Fim de um século (especialmente o século 19). '''Seikotsu'''「整骨」- Ortopedia. '''Seikotsuin'''「整骨院」- Clínica osteopática. '''Seikotsushi'''「整骨師」- Osteopata. '''Seikou''' - '''1.'''「成功」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Sucesso, êxito, hit. '''2.'''「精巧」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Elaborado, delicado, primoroso, extraordinário. '''3.'''「性交」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Ato sexual, coito. '''4.'''「製鋼」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Produção de aço. '''5.'''「性向」- ''(Substantivo)'' Inclinação, tendência, natureza, caráter. '''6.'''「性行」- ''(Substantivo)'' Caráter e conduta. '''Seikouhou'''「正攻法」- ''(Substantivo)'' Ataque frontal. '''Seikoushou'''「性交渉」- ''(Substantivo)'' Relações sexuais. '''Seikouudoku'''「晴耕雨読」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Trabalhar no campo com tempo bom e ler em casa em tempo chuvoso, viver a aposentadoria tranquilo dividido entre trabalho e atividades intelectuais. '''Seikyou'''「生協」- ''(Substantivo, abreviação)'' Cooperativo, cooperativa de consumidores.・'''Seikatsu Kyoudou Kumiai''' 生活協同組合 Cooperativa de consumidores, cooperativa, associação cooperativa. '''Seikyouiku'''「性教育」- ''(Substantivo)'' Educação sexual. '''Seikyuu''' - '''1.'''「請求」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reivindicação, requerimento, exigência, demanda, cobrança, aplicação, solicitação, pedido, cobrar por um serviço. '''2.'''「性急」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Precipitado, apressado, feito à pressa, impaciente, impetuoso, pavio curto, irascível. '''3.'''「制球」- ''(Substantivo, baseball)'' Controle do lançador. '''Seikyuuken'''「請求権」- Reivindicação dos direitos. '''Seikyuusho'''「請求書」- Conta, fatura, nota fiscal. '''Seimai'''「精米」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Arroz polido, polir arroz. '''Seimei (I)'''「生命」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vida, existência. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Vida de trabalhador, carreira. '''3.''' ''(Substantivo)'' Força de vida, força vital, sangue vital, alma, essência. '''Seimei (II)''' - '''1.'''「声明」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Declaração, proclamação. '''2.'''「姓名」- ''(Substantivo)'' Nome completo, nome de família ou primeiro nome. '''Seimei (III)'''「清明」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', adjetivo '''taru''')'' Puro e limpo. '''2.''' Período solar "limpo e brilhante" (aproximadamente 5 de Abril). '''Seimitsu'''「精密」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Preciso, exato, detalhado, minuto, rigoroso. '''Seimon'''「声紋」- ''(Substantivo)'' Análise de voz. '''Seimu'''「政務」- ''(Substantivo)'' Assuntos do governo. '''Seimukan'''「政務官」- ''(Substantivo)'' Funcionário público parlamentar. '''Seinen (I)''' - '''1.'''「青年」- ''(Substantivo)'' Juventude, homem ou mulher jovem. '''2.'''「成年」- ''(Substantivo)'' Maioridade, idade adulta. '''Seinen (II)'''「生年」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ano de nascimento de uma pessoa. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Número de anos desde o nascimento de uma pessoa, idade. ''(ex. 生年35歳).'' '''Seinengappi'''「生年月日」- ''(Substantivo)'' Data de nascimento. '''Seinyuu'''「生乳」- ''(Substantivo)'' Leite puro. '''Seiren (I)'''「清廉」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Honestidade, integridade, pureza e altruísmo. '''Seiren (II)'''「精錬・精練」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Refinar, aprimorar, refinamento, requinte, fundir, derreter. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Treinamento. '''Seiri'''「生理」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Fisiologia. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Menstruação, fluxo menstrual. '''Seirigaku'''「生理学」- ''(Substantivo)'' Fisiologia. '''Seiritsu (I)'''「成立」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Formação, estabelecimento, materialização, vir à existência. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Conclusão (ex. de um trato), chegar (ex. à um acordo), aprovação, decretar, combinado. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ser válido (uma teoria, argumento, etc.), aplicar, aderir. '''Seiritsu (II)'''「正立」- ''(Adjetivo '''na''')'' Honesto, correto. '''Seiryoku''' - '''1.'''「勢力」- ''(Substantivo)'' Influência, poder, força, potência, energia. '''2.'''「精力」- ''(Substantivo)'' Energia, vigor, vitalidade. '''Seiryokuteki'''「精力的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Energético, vigoroso. '''Seiryokuzai'''「精力剤」- ''(Substantivo)'' Afrodisíaco. '''Seisai''' - '''1.'''「制裁」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sanções, punição. '''2.'''「精細」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Minucioso, detalhado, meticuloso, preciso. '''3.'''「精彩」- ''(Substantivo)'' Brilho, fulgor, lustre, colorido. '''4.'''「生彩」- ''(Substantivo)'' Vivacidade, vividez, vida. '''Seisaku (I)'''「制作」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trabalho (filme, livro). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Produção, criação, desenvolvimento. '''Seisaku (II)'''「政策」- ''(Substantivo)'' Medidas políticas, política. '''Seisaku (III)'''「製作」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Manufatura, produção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Produção (de um filme, peça, programa de TV, etc.). '''Seisan''' '''(I)''' - '''1.'''「生産」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Produção, manufatura. '''2.'''「成算」- ''(Substantivo)'' Esperança de sucesso, perspectiva de sucesso. '''3.'''「精算」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cálculo exato, ajuste, nivelar conta. '''Seisan (II)'''「清算」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Acordo financeiro, nivelar conta, liquidar dívidas. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Falência, quebra. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Terminar um relacionamento, romper com, enterrar o passado, redimir de suas culpas. '''Seisanki'''「精算機」- ''(Substantivo)'' Máquina de ajuste de tarifa, máquina de ajuste de bilhete. '''Seisansei'''「生産性」- ''(Substantivo)'' Produtividade. '''Seisatsu'''「生殺」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Poupar a vida e tirar a vida, deixar viver e matar. '''Seisatsuyodatsu'''「生殺与奪」- ''(Substantivo)'' (Ter) poder da vida e a morte (sobre). '''Seisei''' - '''1.'''「精製」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Refinar, purificação. '''2.'''「生成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Criação, geração, formação, derivação. '''3.'''「清々・清清」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru)'' Sentir-se revigorado, sentir-se revitalizado. '''4.'''「正々・正正」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Preciso, exato, pontual, arrumado. '''5.'''「整々・整整」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', termo obsoleto)'' Em boa ordem, organizado, arrumado. '''Seiseidoudou'''「正々堂々・正正堂堂」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Honestamente, aberto e às claras. '''Seishain'''「正社員」- ''(Substantivo)'' Funcionário regular, funcionário permanente, funcionário de tempo integral. '''Seishi''' - '''1.'''「生死」- ''(Substantivo)'' Vida e morte, vida ou morte. '''2.'''「静止」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Imobilidade, repouso, ficar parado, ficar imóvel. '''3.'''「制止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Controle, comedimento, restrição, inibição. '''4.'''「精子」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Esperma. '''5.'''「製紙」- ''(Substantivo)'' Produção de papel. '''Seishiki'''「正式」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Oficial, formalidade, forma apropriada. '''Seishin'''「誠心」- ''(Substantivo)'' Sinceridade. '''Seishinseii'''「誠心誠意」- ''(Advérbio, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Com toda a sinceridade, devoção incondicional. '''Seishitsu (I)'''「性質」- ''(Substantivo)'' Natureza, disposição, peculiariedade. '''Seishitsu (II)'''「正室」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Esposa legal de um nobre (como oposto a uma concubina). '''2.''' ''(Substantivo)'' Quarto para receber visitas. '''3.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Herdeiro, sucessor. '''Seisho''' - '''1.'''「聖書」- ''(Substantivo, cristianismo)'' Bíblia. '''2.'''「清書」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cópia fiel, cópia limpa. '''Seishoku''' - '''1.'''「生殖」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reprodução. '''2.'''「聖職」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Profissão sagrada, ordem sagrada, vocação, ministério. '''Seishokusha'''「聖職者」- ''(Substantivo)'' Clérigo. '''Seishou'''「斉唱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cantar em uníssono, entoar em uníssono. '''Seishounen'''「青少年」- ''(Substantivo)'' Juventude, pessoa jovem. '''Seishun'''「青春」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Juventude, a primavera da vida, adolescente. '''Seishungunzou'''「青春群像」- ''(Substantivo)'' Público juvenil, multidão de jovem pessoas amadurecendo. '''Seiso'''「清楚」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Arrumado e limpo, organizado. '''Seisou'''「精巣」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', anatomia)'' Testículo. '''Seisui (I)''' - '''1.'''「盛衰」- ''(Substantivo)'' Ascenção e queda, altos e baixos, bem-estar, vicissitudes. '''2.'''「井水」- ''(Substantivo)'' Água de poço. '''3.'''「精粋」- ''(Substantivo)'' Pureza, altruísmo. '''4.'''「清粋」- ''(Substantivo)'' Elegância. '''Seisui (II)'''「聖水」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Água santa. '''2.''' ''(Substantivo, vulgar, gíria)'' Urina (especialmente relacionada a urolagnia). '''Seitai (I)'''「生態」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Modo de vida, ecologia. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Território animal. '''Seitai (II)'''「生体」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Organismo, corpo vivo. '''Seitaigaku'''「生態学」- ''(Substantivo)'' Ecologia. '''Seiteki (I)'''「性的」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Relacionado a gênero. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Sexo, sexual. '''Seiteki (II)'''「政敵」- ''(Substantivo)'' Adversário político. '''Seitenkan'''「性転換」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudança de sexo.・'''Seitenkan shujutsu''' 性転換手術 Cirurgia de troca de sexo. '''Seito'''「生徒」- ''(Substantivo)'' Pupilo, estudante, aluno(a). '''Seitoku'''「生得」- '''1.''' ''(Substantivo)'' A sua natureza ou personalidade. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inerente, inato. '''Seitou'''「正当」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Justificável, justo, correto, devido, adequado, sensato, razoável, legítimo, legal, lícito. '''Seitoubouei'''「正当防衛」- ''(Substantivo, lei)'' Legítima autodefesa. '''Seitsuu'''「精通」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser bem versado (em), estar bem familiarizado (com), ter um completo conhecimento (de), ser uma autoridade (em). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Primeira ejaculação (de um garoto), semenarca, espermarca. '''Seiuchi'''「海象・セイウチ¹」- ''(Substantivo)'' Morsa. ''(do russo '''sivuch''').'' '''Seiun (I)'''「星雲」- '''1.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Nebulosa. '''2.''' ''(Substantivo, astronomia, termo obsoleto)'' Galáxia. '''Seiun (II)'''「青雲」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Céu azul. '''2.''' ''(Substantivo)'' Erudição, desapego do mundo, classificação alta. '''Seiyaku''' - '''1.'''「制約」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Limitação, restrição, condição. '''2.'''「誓約」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Juramento, promessa, voto, aliança. '''3.'''「製薬」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Produção de remédio, produção de droga. '''4.'''「成約」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conclusão de um contrato. '''Seiyakusho'''「誓約書」- ''(Substantivo)'' Juramento escrito, pacto, garantia, penhor. '''Seiyoku''' - '''1.'''「性欲*・性慾」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Desejo sexual, instinto sexual, libido, luxúria. '''2.'''「制欲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Controle de excitação, controle de desejo.・'''Seiyoku Shori''' 性欲処理 Cuidar do impulso sexual, satisfação sexual. '''Seiyuu''' - '''1.'''「声優」- ''(Substantivo)'' Dublador(a) (rádio, animação, etc.). '''2.'''「清遊」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Excursão. '''Seiyuugi'''「性遊戯」- ''(Substantivo)'' Jogo do sexo. '''Seiza (I)'''「星座」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Constelação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Signo astrológico, signo do zodíaco. '''Seiza (II)'''「正座*・正坐」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' [[wikipedia:Seiza|Seiza]]. '''Seizei'''「精々・精精・せいぜい¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' No máximo, no mínimo, na melhor das hipóteses. '''2.''' ''(Advérbio)'' O Máximo possível, o máximo que conseguir. '''Seizen'''「生前」- ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Enquanto vivo, durante a vida. '''Seizon'''「生存」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Existência, ser, sobrevivência. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Existir, viver, sobreviver. '''Seizonritsu'''「生存率」- ''(Substantivo)'' Índice de sobrevivência. '''Seizonsha'''「生存者」- ''(Substantivo)'' Sobrevivente. '''Sekai'''「世界」- '''1.''' ''(Substantivo)'' O Mundo, sociedade, o universo.・'''Sekai isshuu''' 世界一周 Circum-navegação, viagem pelo globo, viagem ao redor do mundo.・'''Sekai kiroku''' 世界記録 Recorde mundial.・'''Sekai saidai''' 世界最大 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Maior do mundo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esfera, círculo, mundo. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De fama internacional, mundialmente conhecido.・'''Sekaichi''' 世界一 ''(Substantivo, advérbio)'' Melhor no mundo. '''4.''' ''(Substantivo, budismo)'' Reino governado por um Buda, espaço.・'''Sekai taisen''' 世界大戦 Guerra mundial.・'''Sekai yuusuu''' 世界有数 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Melhor do mundo. '''Sekaihatsu'''「世界初」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Primeiro no mundo. '''Sekaijuu'''「世界中」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ao redor do mundo, por todo o mundo. '''Sekaikan'''「世界観」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Visão de mundo, concepção do mundo, perspectiva no mundo, [[w:Cosmovisão|Cosmovisão]] (filosofia). '''2.''' ''(Substantivo)'' Aparência de um mundo (ex. na ficção). '''Sekaiteki'''「世界的」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Global, internacional, universal. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Mundialmente conhecido, de alta qualidade. '''Seken'''「世間」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Mundo, sociedade, pessoas, o público.・'''Seken ippan''' 世間一般 ''(Expressão)'' O Mundo em geral, sociedade, convenção.・'''Seken shirazu''' 世間知らず ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Ignorante dos caminhos do mundo.・'''Seken nami''' 世間並み・世間なみ ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ordinário (especialmente vida ou comportamento), típico, convencional, padrão, médio. '''Seki (I)'''「席」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Assento, banco.・'''Sekigae''' 席替え・席がえ ''(Substantivo, verbo suru)'' Mudar para novos assentos, mudar para novas mesas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Localização (de um encontro, etc.), lugar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Posição, posto. '''Seki (II)''' - '''1.'''「咳」- ''(Substantivo)'' Tosse, tossido. '''2.'''「堰」- ''(Substantivo)'' Barragem, açude, canal. '''3.'''「責」- ''(Substantivo)'' Responsabilidade, dever, obrigação. '''Seki (III)'''「隻」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para navios grandes. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para metade de um par (ex. metade de uma tela dobrável). '''3.''' ''(Contador)'' Contador para peixes, pássaros, flechas, etc. '''Seki (IV)'''「関」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Barreira, portão, porteira. '''2.'''「セキ」- ''(Substantivo)'' Seki (no gô), vida mútua. '''Seki (V)'''「籍」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Registro familiar, domicílio.・'''Seki wo ireru''' 籍を入れる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ter um nome inscrito no registro de família. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Nacionalidade. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Filiação (clube, partido, etc.).・'''Seki wo oku''' 籍を置く・籍をおく ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Estar matriculado (em uma faculdade, curso, etc.), ser um membro (de uma organização). '''Seki (VI)'''「積」- '''1.''' ''(Substantivo, matemática)'' Produto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Volume, área. '''Seki (VII)'''「石」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para joias em um relógio. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para transistores, díodos, etc. em um produto eletrônico. '''Sekigaisen'''「赤外線」- ''(Substantivo)'' Raios infravermelhos, radiação infravermelha. '''Sekihi'''「石碑」- ''(Substantivo)'' Monumento de pedra. '''Sekika'''「石化」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Petrificação, mineralização, fossilização. '''Sekinin'''「責任」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dever, responsabilidade (incluindo supervisão da equipe).・'''Sekinin wo motsu''' 責任を持つ ''(Expressão, verbo godan '''tsu''')'' Ser responsável por, assumir a reponsabilidade de.・'''Sekinin wo toru''' 責任を取る・責任をとる ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Assumir a responsabilidade (por uma precipitação), aceitar a culpa, assumir a culpa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Responsabilidade, compromisso, ônus. '''Sekininkan'''「責任感」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Senso de responsabilidade. '''Sekininsha'''「責任者」- Pessoa encarregada (incluindo uma função supervisória para outra equipe), pessoa responsável por..., grupo responsável, supervisor, manager, gerente. '''Sekiryou'''「寂寥・寂りょう」- ''(Substantivo, adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Solidão, desolação. '''Sekiryoukan'''「寂寥感」- ''(Substantivo)'' Sensação de solidão, sensação de desolação. '''Sekisei'''「赤誠」- ''(Substantivo, termo ou forma literária)'' Sinceridade, coração verdadeiro, devoção. '''Sekisetsu'''「積雪」- Camada de neve, cobertura de neve, neve acumulada, neve caída. '''Sekisho'''「関所」- Barreira, ponto de verificação. '''Sekishoku'''「赤色」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' De cor vermelha, avermelhado. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Comunismo, a esquerda. '''Sekitsui'''「脊椎」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Coluna, espinha, coluna vertebral.・'''Sekitsui doubutsu''' 脊椎動物 Animal vertebrado. '''Sekiyu'''「石油」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Óleo, petróleo. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial, palavra comum)'' Querosene, parafina. '''Sekizui'''「脊髄」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Medula espinhal.・'''Sekizui shinkei''' 脊髄神経 ''(Substantivo)'' Nervos espinhais. '''Sekkai'''「節介」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, termo raro)'' Intromissão, bisbilhotice, interferência.・'''Osekkai''' お節介・おせっかい¹ ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Intromissão, bisbilhotice, interferência, ''(Substantivo)'' Intrometido, estorvo, bisbilhoteiro, enxerido. '''Sekkaku'''「折角・せっかく」 - '''1.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Com dificuldade, se esforçar muito. '''2.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Raro, valioso, precioso, aguardado, esperado. '''3.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Gentil, generoso. '''4.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Especialmente, sobretudo, principalmente, expressamente, explicitamente. '''Sekkei'''「設計」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Plano, design, projeto, layout, esboço. '''Sekken''' - '''1.'''「石鹸・石けん」- ''(Substantivo)'' Sabonete. '''2.'''「席巻」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Alastrar-se (sobre, em), dominar, conquistar, sobrepujar. '''Sekkin'''「接近」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Se aproximar, estar perto, chegar perto. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Não ser muito diferente, estar perto (idade, habilidade, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ficar perto (ex. amigavelmente), se tornar íntimo. '''Sekkou'''「石膏・石こう」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reboco, argamassa, gipista, sulfato de cálcio. '''Sekkouzou'''「石膏像」- ''(Substantivo)'' Figura de gesso (busto). '''Sekkyaku'''「接客」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Recepção, servir os clientes, cuidar do hóspede. '''Sekkyakufu'''「接客婦」- Garçonete, anfitriã, aeromoça. '''Sekkyoku'''「積極」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Ativo, positivo, progressivo. '''Sekkyokuteki'''「積極的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Positivo, assertivo, ativo, proativo, agressivo. '''Sekkyou'''「説教」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Sermão, pregação, homília. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Repreensão, bronca, sermão. '''Sekou (I)'''「施工」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Construção, trabalho, formação, manufatura, execução. '''Sekou (II)'''「施行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Colocar em operação, execução, colocar em vigor (uma lei). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Executar (um plano, política, etc.), execução. '''Sekuhara'''「セクハラ」- ''(Substantivo, abreviação)'' Assédio sexual. ''(do inglês '''Sexual Harassment''').'' '''Semai'''「狭い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Estreito, apertado, confinado, espaço limitado, pequeno, abarrotado. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Limitado, de cabeça fechada, restrito. '''Semaru'''「迫る*・逼る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Aproximar-se, chegar perto, estar perto, ser iminente. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Pressionar (alguém ou alguma coisa), obrigar, forçar. '''Semeru (I)'''「責める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Condenar, setenciar, culpar, criticar, repreender, acusar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pressionar, incomodar, amolar, importunar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Torturar, atormentar, perseguir, oprimir. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Amansar um cavalo. '''Semeru (II)'''「攻める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atacar, assaltar. '''Sen (I)''' - '''1.'''「千・仟³・阡³」- ''(Numérico)'' Mil, 1.000.・'''Chigireru''' 千切れる・ちぎれる¹ ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser arrancado, ser rasgado, ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Rasgar em pedaços, destroçar, arrasar, rasgar em tiras. '''2.'''「選」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Seleção, escolha, coleta, eleição. '''3.'''「腺」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Glândula. '''Sen (II)'''「線」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Linha, listra, faixa, estria. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Linha (ex. de telefone), arame, fio de cabo. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Raio (ex. raio X), feixe. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Linha (ex. de trem), trilho, rota, pista, faixa. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Contorno, forma. '''6.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Horizontal, nivelado. '''7.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Divisão. '''8.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Linha de ação, posição, aproximação, política, princípio. '''9.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Impressão que se deixa, ar que se emana. '''Sen (III)'''「栓」- '''1.''' Rolha, tampa, tomada, plugue. '''2.''' Torneira, bica, válvula reguladora. '''Sen (IV)'''「仙」- '''1.''' Eremita, ermitão. '''2.''' Feitiçaria, bruxaria, magia. '''Sen (V)'''「銭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sen (centésimo de um yen). '''2.''' Moeda feita de materiais não preciosos. '''3.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Um milésimo de um kan (como uma unidade de moeda corrente). '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Um milésimo de um kan (como uma unidade de massa). '''Sen (VI)'''「先」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Anterior, prévio, antigo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Primeiro movimento (no gô, shôgi, etc.). '''Sen (VII)'''「戦」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Guerra, batalha. '''2.''' Duelo, jogo, competição, disputa. '''Sen'ei²'''「先鋭・尖鋭」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Radical, aguda, afiado. '''Sen'etsu'''²「僭越」- ''(Adjetivo '''na''')'' Prepotente, presunçoso, arrogante, atrevido, audacioso, insolente. '''Sen'i'''²「繊維」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fibra, filamento, têxtil. '''Senaka'''「背中・背なか」- Costas do corpo.・'''Senaka no Itami''' 背中の痛み ''(Substantivo)'' Dor nas costas.・'''Senaka wo Nagasu''' 背中を流す ''(Expressão, verbo godan terminado em '''su''')'' Lavar as costas. '''Senbai''' - '''1.'''「専売」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Monopólio, monopolização, venda de direitos exclusivos. '''2.'''「千倍」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Mil vezes mais, multiplicado por mil.・'''Senbai Tokkyo'''専売特許 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Patente, direito legal, ''(substantivo)'' a sua especilidade (peça de festa, etc.). '''Senbaisei'''「専売制」- Sistema de monopólio, monopólio de governo. '''Senbei'''「煎餅・せんべい・センベイ」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' [[w:Sembei|Sembei.]] '''Senbetsu''' - '''1.'''「選別」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Seleção, classificação, triagem. '''2.'''「餞別」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Presente de despedida. '''Senbotsu'''「戦没」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Morto em batalha, morto em ação. '''Senbotsusha'''「戦没者」- Pessoas que morreram em batalha.・'''Senbotsusha tsuitou''' 戦没者追悼 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Memorial de guerra, memorial (monumento) para um morto em guerra.・'''Senbotsusha tsuitoushiki''' 戦没者追悼式 Serviço memorial para o morto em guerra. '''Senchaku'''「先着」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Chegar primeiro. '''Senchakujun'''「先着順」- ''(Substantivo)'' Ordem de chegada. '''Senchou'''「船長」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Capitão do navio, comandante. '''2.''' ''(Substantivo)'' Comprimento de um navio. '''Sendo'''「鮮度」- ''(Substantivo)'' (Grau de) frescor. '''Sendou''' - '''1.'''「先導」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Orientação, liderança, conduzir o caminho. '''2.'''「扇動*・煽動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Incitação, sedição, agitação, instigar. '''3.'''「船頭」- ''(Substantivo)'' Barqueiro, remador, balseiro. '''Sengen'''「宣言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Declaração, proclamação, anúncio. '''Sengetsu''' - '''1.'''「先月」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Mês passado, último mês. '''2.'''「繊月」- ''(Substantivo)'' Lua crescente. '''Sengo'''「戦後」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Período pós-guerra, período após a Segunda Grande Guerra Mundial. '''Sengyou'''「専業」- ''(Substantivo)'' Profissão especial, profissão principal, especialidade, monopólio.・'''Sengyou shufu''' 専業主婦 Dona de casa.・'''Sengyou shufu''' 専業主夫 Dono de casa em tempo integral, pai doméstico. '''Senjichuu'''「戦時中」- ''(Substantivo, advérbio)'' Durante a guerra. '''Senjin (I)''' - '''1.'''「先人」- ''(Substantivo)'' Predecessor, pioneiro, ancestral, antepassado. '''2.'''「先陣」- ''(Substantivo)'' Vanguarda, guarda avançada. '''3.'''「戦陣」- ''(Substantivo)'' Formação de batalha, campo de batalha. '''4.'''「戦塵」- ''(Substantivo)'' Poeira de batalha, o tumulto da guerra. '''5.'''「鮮人」- ''(Substantivo, sensível, coloquial)'' Coreano. '''Senjin (II)'''「千尋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Grande profundidade, insondável, sem fundo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Grande altura. '''Senjitsu'''「先日」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Outro dia, a pouco dias atrás. '''Senjutsu''' - '''1.'''「戦術」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tática. '''2.'''「占術」- ''(Substantivo)'' Adivinhação, profecia, divinação. '''Senka (I)'''「戦火」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Durante os tempos de guerra. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Guerra, horrores da guerra, destruição em tempos de guerra. '''Senka (II)''' - '''1.'''「戦禍」- ''(Substantivo)'' Dano de guerra, devastações da guerra, horrores da guerra. '''2.'''「戦果」- ''(Substantivo)'' Ganhos militares, resultados de guerra, fruto da batalha. '''Senka (III)'''「専科」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Curso especializado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Alguma coisa que é especializada por um certo campo ou aplicação (ex. um tempero especialmente feito para [https://mundo-nipo.com/culinaria/24/07/2019/receita-de-zaru-soba/ zaru soba]). '''Senketsu'''「先決」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Decidir primeiro, estabelecer (um assunto) primeiro, prioridade. '''Senkoku (I)'''「宣告」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Sentença, veredito, pronunciamento. '''Senkoku (II)'''「先刻」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Pouco tempo atrás; '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Já, logo. '''Senkou (I)''' - '''1.'''「専攻」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Assunto importante, estudo especial. '''2.'''「選考」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Seleção, triagem. '''3.'''「線香」- ''(Substantivo)'' Graveto de incenso. '''Senkou (II)'''「先行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ir em frente, ir primeiro. '''2.''' Precedente, vir antes, ser à frente (ex. do seu tempo), ocorrer primeiro, acontecer antes. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, esportes)'' Marcar primeiro, sair na frente. '''4.''' ''(Substantivo, corrida de cavalos)'' Perseguidor. '''Senkou (III)'''「閃光」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Clarão de luz, resplendor, cintilação, lampejo. '''2.''' ''(Substantivo, geologia)'' Adularescência. '''Senkou (IV)'''「先公」- '''1.''' ''(Substantivo, coloquial, depreciativo)'' Professor(a). '''2.''' ''(Substantivo)'' Governante anterior, lorde anterior, lorde da geração prévia. '''Senkyaku''' - '''1.'''「船客」- ''(Substantivo)'' Passageiro. '''2.'''「先客」- ''(Substantivo)'' O Visitante anterior. '''Senkyakubanrai'''「千客万来」- ''(Substantivo)'' Enxurrada de clientes, negócios estrondoso. '''Senkyo'''「選挙」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Eleição. '''Senkyou'''「戦況」- ''(Substantivo)'' Situação de guerra, progresso de uma batalha. '''Senmen'''「洗面」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lavar o rosto. '''Senmendai'''「洗面台」- ''(Substantivo)'' Lavatório, pia, lavabo. '''Senmenjo'''「洗面所」- ''(Substantivo)'' Lavatório, banheiro. '''Senmenki'''「洗面器」- ''(Substantivo)'' Bacia (inclusive bacia portátil em um banho público). '''Senmon'''「専門」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Especialidade, tema de estudo, perito, especialista, área de perícia.・'''Senmon gakkou''' 専門学校 Escola vocacional, escola técnica.・'''Senmon yougo''' 専門用語 Termo técnico. '''Senmon'i'''²「専門医」- ''(Substantivo)'' Especialista médico. '''Senmonka'''「専門家」- ''(Substantivo)'' Especialista, perito, profissional, autoridade, conhecedor. '''Senmonsei'''「専門性」- ''(Substantivo)'' Especialização, especialidade, perícia. '''Senmonsho'''「専門書」- ''(Substantivo)'' Livro técnico, livro especializado, tratado. '''Senmonshoku'''「専門職」- ''(Substantivo)'' Profissão, carreira, trabalho profissional. '''Senmonteki'''「専門的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Técnico (ex: discussão), exclusivo, profissional. '''Senmonten'''「専門店」- ''(Substantivo)'' Loja especialista, loja especializada em um tipo particular de produto. '''Sen'nen²''' - '''1.'''「専念」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Absorção, dar indevida atenção, devotar-se a. '''2.'''「先年」- ''(Substantivo, advérbio)'' Anos anteriores, antigamente, outrora, poucos anos atrás. '''3.'''「千年」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Milênio, mil anos, muito tempo. '''Sennen'ichijitsu²'''「千年一日」- Sem intervalo por muitos anos, com constância do propósito por muitos anos, na mesma rotina por anos a fio. '''Sennenkan'''「千年間」- Período de mil anos. '''Sennenki'''「千年紀・千年期」- Milênio. '''Sen'nou²'''「洗脳」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Lavagem cerebral. '''Sen'nyuu'''²「潜入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Infiltração, entrar de fininho, sair à paisana. '''Senpai (I)''' - '''1.'''「先輩」- ''(Substantivo)'' Veterano (no trabalho ou escola), superior, mais velho, graduado mais velho, progenitor, coroa. '''2.'''「戦敗」- ''(Substantivo)'' Derrota na guerra.・'''Senpai Kouhai''' 先輩後輩 ''(Expressão)'' Veteranos e juniores, hierarquia baseada em superioridade. '''Senpai (II)'''「洗牌」- '''1.''' ''(Substantivo, Mahjong)'' Embaralhamento de peças. '''2.''' Limpar peças de Mahjong. '''Senpaku''' - '''1.'''「船舶」- ''(Substantivo)'' Navio, barco. '''2.'''「浅薄」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Raso, superficial. '''Senrei (I)'''「先例」- ''(Substantivo)'' Precedente. '''Senrei (II)'''「洗礼」- '''1.''' ''(Substantivo, cristianismo)'' Batismo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Iniciação (em uma sociedade, grupo, etc.), batismo. '''3.''' ''(Substantivo)'' A Primeira experiência de algo, batismo (por fogo, etc.). '''Senretsu'''「鮮烈」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vívido, nítido, impressionante, notável, marcante. '''Senrihin'''「戦利品」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espólio de guerra, saque, troféu de guerra. '''2.''' ''(Substantivo, jocoso, termo humorístico)'' Algo que alguém conseguiu obter ou comprar (em uma venda, barraca de mercadorias, etc.), aquisições, prêmios (em um fliperama, etc.). '''Senro'''「線路」- ''(Substantivo)'' Trilho de ferrovia, ferrovia, via férrea. '''Senryaku'''「戦略」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estratégia, tática. '''Sensai'''「繊細」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', substantivo)'' Delicado (ex. dedos), fino, delgado. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', substantivo)'' Sensível, delicado (sentimentos, sentido, etc.), sutil, tênue. '''Sensaku'''「詮索」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inquérito, investigação, bisbilhotar, busca, exploração.・'''Sensakuzuki''' 詮索好き ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Curiosidade, inquisição, ''(Substantivo)'' Pessoa intrometida, bisbilhoteiro, enxerido. '''Sensei (I)'''「先生」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Professor, instrutor, mestre. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sensei; título ou forma de se endereçar a um professor, mestre, doutor, advogado, etc. '''3.''' ''(Substantivo, linguagem familiar; termo jocoso e humorístico)'' Forma íntima ou provocante de abordar. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico, significado original)'' Irmã mais velha. '''Sensei (II)''' - '''1.'''「宣誓」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Juramento, abjuração, promessa, compromisso. '''2.'''「先制」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Iniciativa, preempção, vantagem, privilégio. '''Senseigaku'''「占星学」- ''(Substantivo)'' Astrologia. '''Senseijutsu'''「占星術」- ''(Substantivo)'' Astrologia. '''Senseijutsushi'''「占星術師」- ''(Substantivo)'' Astrólogo(a). '''Sensen (I)''' - '''1.'''「戦線」- ''(Substantivo)'' Frente (de guerra). '''2.'''「宣戦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Declaração de guerra. '''3.'''「潺々・潺潺」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''taru''', termo ou forma literal)'' Murmúrio (de um córrego, etc.), com um som ondulado. '''Sensen (II)'''「閃々・閃閃」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', termo obsoleto)'' Cintilante, brilhante, resplandecente. '''2.''' Tremulante, cintilante, piscante. '''Sensengetsu'''「先々月・先先月」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Mês antes do último, mês retrasado. '''Senshi''' - '''1.'''「戦士」- ''(Substantivo)'' Combatente, soldado, guerreiro. '''2.'''「戦死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morto em batalha. '''3.'''「戦史」- ''(Substantivo)'' História militar, anais militares. '''4.'''「栓子」- ''(Substantivo, medicina)'' Êmbolo. '''Senshu''' - '''1.'''「選手」- ''(Substantivo)'' Jogador(a), atleta, membro de um time. '''2.'''「船首」- ''(Substantivo)'' Proa de um barco. '''3.'''「船主」- ''(Substantivo)'' Proprietário de navio. '''Senshutsu''' - '''1.'''「選出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Eleição, seleção, escolha. '''2.'''「先出」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Anteriormente mencionado, discutido acima, precedente, prévio. '''Senshuu'''「先週」- ''(Substantivo, advérbio)'' Semana passada, a semana anterior. '''Sensu''' - '''1.'''「扇子」- ''(Substantivo)'' Leque. '''2.'''「センス」- ''(Substantivo)'' Gosto (em moda, música, etc.), senso (ex. de humor), estilo. '''Sensui (I)'''「潜水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mergulhar, submergir, ir para debaixo d'água. '''Sensui (II)'''「泉水」- '''1.''' Lagoa de jardim, lago em miniatura. '''2.''' Fonte. '''Sensuifu'''「潜水夫」- Mergulhador. '''Sensuikan'''「潜水艦」- Submarino. '''Sensuru'''「僭する」- ''(Verbo suru classe especial, termo obscuro)'' Usurpar com alarde. '''Sentei''' - '''1.'''「選定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Seleção. '''2.'''「剪定・せん定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Poda, podadura. '''Senten''' - '''1.'''「先天」- ''(Substantivo)'' Inerente, inato. '''2.'''「旋転」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Revolução, giro, giratório, rotação. '''Sentensei'''「先天性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Hereditário, congênito. '''Sententeki'''「先天的」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Inato, congênito, inerente, hereditário. '''2.''' A priori, hipoteticamente. '''Sentou''' - '''1.'''「戦闘」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Batalha, luta, combate.・'''Sentou Bakugekiki''' 戦闘爆撃機 Bombardeiro. '''2.'''「先頭」- ''(Substantivo)'' Primeiro, líder, principal, vanguarda. '''3.'''「銭湯」- ''(Substantivo)'' Banho público, piscina pública, casa de banho. '''4.'''「践踏」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Pisotear, esmagar. '''5.'''「尖塔」- ''(Substantivo)'' Pináculo, campanário, minarete. '''6.'''「剪刀」- ''(Substantivo)'' Tesoura (especialmente tesoura cirúrgica). '''Sentoukan'''「戦闘艦」- ''(Substantivo)'' Navio de combate. '''Sentouki'''「戦闘機」- ''(Substantivo)'' Avião de combate. '''Sen'yaku²'''「先約」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Compromisso anterior, contrato anterior. '''Senzai''' - '''1.'''「洗剤」- ''(Substantivo)'' Detergente, produto de limpeza, material de limpeza. '''2.'''「潜在」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Potencialidade, dormência, letargia, latência. '''Senzaiichiguu'''「千載一遇」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Única (oportunidade), (oportunidade) de ouro, um em um milhão (chance). '''Senzen'''「戦前」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Dias pré-guerra, antes da guerra. '''Senzo'''「先祖」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Ancestral, antepassado.・'''Senzo daidai''' 先祖代々・先祖代代 ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Ancestral, hereditário, transmitido de geração para geração, ''(Advérbio)'' Por gerações, de geração em geração. '''Seppan'''「折半」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Separar justamente, dividir igualmente. '''Seppun'''「接吻」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Beijo, beijar. '''Seri (I)'''「セリ¹・芹・芹子・水芹」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese&#x20;parsley Japanese parsley]. '''Seri (II)'''「競・競り・糶・糶り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Competição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Leilão. '''Serifu'''「台詞・セリフ」- '''1.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Falas (em uma peça, filme, HQ, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Comentário, observação, frase, teor. '''3.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Frase feita, clichê, chavão. '''Seseragi'''「せせらぎ」- '''1.''' Pequeno riacho. '''2.''' Murmúrio (como de um córrego). '''Seseri'''「せせり・セセリ」- ''(Substantivo, culinária, comida)'' Carne de pescoço de frango. ''(especialmente como yakitori).'' '''Sesshi'''「切歯」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dente incisor (especialmente em humanos). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Arranhar os dentes, bruxismo, ranger dos dentes. '''Sesshiru'''「接しる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, arcaico)'' Encostar, relar, entrar em contato com, chegar perto, juntar-se, estar perto. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, arcaico)'' Receber (ex. visitante), atender, servir, cuidar de, lidar com, ver, assistir. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, arcaico)'' Receber (notícia), escutar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, arcaico)'' Fazer contato, entrar em contato com, aproximar-se, conectar-se. '''Sesuji'''「背筋・背すじ」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Coluna, linha da coluna vertebral. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Costura embaixo das costas da roupa. '''Sesshoku''' - '''1.'''「接触」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Toque, contato. '''2.'''「節食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comer levemente (para poupar dinheiro, comida, calorias, etc.). '''3.'''「摂食」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Alimentar, dar de comer.・'''Sesshoku shougai''' 摂食障害 Distúrbio alimentar. '''Sesshu (I)'''「摂取」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Consumo (ex. de sal), ingestão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Absorção (ex. de novo conhecimento), adoção (ex. de cultura estrangeira), assimilação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, budismo)'' Recepção e proteção. '''Sesshu (II)'''「接種」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Vacinação, inoculação. '''Sessou'''「拙僧」- ''(Pronome, linguagem humilde)'' Eu, como um mero sacerdote; este humilde servo de Buda. '''Sessuru'''「接する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Entrar em contato com, chegar perto, relar, encostar, juntar-se, estar perto. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Receber (ex. visitante), atender, servir, cuidar de, lidar com, ver, assistir. '''3.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Receber (notícia), escutar. '''4.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Encontrar-se, cruzar com. '''5.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo, matemática)'' Ser tangente a. '''6.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Fazer contato, entrar em contato com, aproximar-se, conectar-se. '''Setsu (I)'''「説」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Teoria, doutrina. '''2.''' ''(Substantivo)'' Opinião, visão. '''3.''' ''(Substantivo)'' Rumor, fofoca, boato. '''Setsu (II)'''「節」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ocasião, tempo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Seção (de um trabalho literário ou peça de música), passagem, parágrafo, verso, estrofe, estância. '''3.''' ''(Substantivo, gramática)'' Oração. '''4.''' ''(Substantivo)'' Temporada, período. '''5.''' ''(Substantivo)'' Seus princípios, integridade. '''6.''' ''(Substantivo, botânica)'' Nodo de um caule de planta. '''7.''' ''(Substantivo)'' Seção taxonômica. '''8.''' ''(Substantivo)'' Nó (milha náutica por hora). '''Setsu (III)''' - '''1.'''「切」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ansioso, ávido, determinado, severo, ardente, mordaz, incisivo, vívido, penetrante, sensitivo.・'''Setsu nai''' 切ない ''(Adjetivo '''i''') ''Doloroso, penoso, árduo, difícil, ''(Adjetivo '''i''')'' opressivo, sufocante, miserável. '''2.'''「癤」- ''(Substantivo)'' Furúnculo. '''3.'''「刹」- ''(Substantivo, budismo)'' Ksetra (reino, país), templo, pagode. '''Setsu (IV)'''「拙」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', arcaico)'' Pobre, fraco. '''2.''' ''(Pronome, linguagem humilde, termo ou linguagem masculino)'' Eu, mim. '''Setsubigo'''「接尾語」- ''(Substantivo, gramática)'' Sufixo. '''Setsubiji'''「接尾辞」- ''(Substantivo, gramática)'' Sufixo. '''Setsubun'''「節分」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Setsubun Setsubun]. '''Setsuden'''「節電」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Conservação de eletricidade, queda de energia, blecaute parcial. '''Setsujoku'''「雪辱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Vindicação de honra, compensação pela derrota, vingança, revanche, represália. '''Setsumei'''「説明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Justificativa, explicação, exposição, contextualização, descrição, elucidação, legenda. '''Setsuna'''「刹那」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Momento, instante. ''(do sânscrito '''ksana''').''・'''Setsuna shugi''' 刹那主義 Princípio de viver só pelo momento. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' [https://www.wisdomlib.org/definition/kshana Kshana]. ''(significado original).'' '''Setsunateki'''「刹那的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Efêmero, transitório. '''Setsuyaku'''「節約」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Economia, poupança. '''Settoku''' - '''1.'''「説得」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Persuasão. '''2.'''「褻涜」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Profanação, profanar alguma coisa preciosa. '''Settokuryoku'''「説得力」- ''(Substantivo)'' Poder de persuasão, instigação, convicção. '''Settou'''「窃盗」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Roubo, furto, apropriação indébita. '''Settougo'''「接頭語」- ''(Substantivo, gramática)'' Prefixo. '''Settouheki'''「窃盗癖」- ''(Substantivo)'' Cleptomania. '''Settouji'''「接頭辞」- ''(Substantivo, gramática)'' Prefixo. '''Settoushou'''「窃盗症」- ''(Substantivo)'' Cleptomania. '''Sewa'''「世話」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cuidar, tomar conta de, ajuda, assistência, auxílio.・'''Osewa''' お世話・御世話 Ajuda, auxílio, assistência.・'''Osewa ni naru''' お世話になる・御世話になる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''', linguagem polida)'' Receber favor, receber assistência, receber ajuda, ser cuidado, tornar-se independente (de), ficar muito agradecido (a alguém), ficar em dívida. ''(geralmente usado para expressar gratidão).'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Chateação, incômodo, dificuldade. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recomendação, introdução. '''4.''' ''(Substantivo)'' Vida diária, assuntos diários, linguagem diária. '''5.''' ''(Substantivo, abreviação)'' [[wikipedia:Sewamono|Sewamono]] . '''Seyana'''「せやな」- ''(Expressão, dialeto de Kansai)'' Sim; você está certo; é isso aí. '''Sezoku'''「世俗」- '''1.''' Coisas mundanas, costumes comuns, vida ordinária, gosto popular. '''2.''' O Mundo, as pessoas comuns, a massa, o povo. '''3.''' Secularidade. '''Sezokuteki'''「世俗的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Mundano, secular. '''Sezu'''「せず」- ''(Expressão, termo literal ou formal)'' Sem fazer. ''(forma continuativa negativa de'' する'').''・'''Sezu ni''' せずに ''(Advérbio)'' Sem fazer, em vez de. '''Sha (I)'''「社」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, abreviação)'' Compania, associação, sociedade. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Regional deus chinês da terra (ou uma vila construída em sua honra). '''3.''' ''(Contador, sufixo)'' Contador para companias, santuários, etc. '''Sha (II)'''「舎」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Casa, cabana. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Pensão, dormitório escolar. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Marcha de um dia (aproximadamente 12.2 km). ''(no antigo exército chinês).'' '''Sha (III)'''「者」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Pessoa, -ista. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação, arcaico)'' Especialista, expert, gueixa, prostituta. '''Shaanai'''「しゃあない・しゃーない」- ''(Expressão, dialeto de Osaka)'' Não tem jeito, é a vida, é assim mesmo, c'est la vie. '''Shaberi'''「喋り・しゃべり¹」- ''(Substantivo)'' Conversa, bate papo.・'''Shaberiau''' 喋り合う・喋りあう・しゃべり合う''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Conversar juntos.・'''Shaberi makuru''' 喋り捲る・喋りまくる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Conversar sem parar, falar sem parar. '''Shaberu'''「喋る・しゃべる¹」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Falar, conversar, bater papo, fofocar, tagarelar. '''Shabu''' - '''1.'''「しゃぶ」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, comida, culinária, abreviação)'' Shabu-Shabu.・'''Shabushabu''' しゃぶしゃぶ ''(Substantivo, comida, culinária, onomatopeia)'' [[w:Shabu-shabu|Shabu-Shabu]]. ''(som do prato sendo preparado).'' '''2.'''「シャブ」- ''(Substantivo, gíria)'' Estimulante, anfetamina.・'''Shabuchuu''' シャブ中 ''(Substantivo, gíria)'' Viciado em drogas (especialmente estimulantes). '''Shaburu'''「しゃぶる」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Chupar, sugar, lamber. '''Shachi'''「鯱・シャチ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Orca, baleia assassina, golfinho-de-risso. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Carpa mística com a cabeça de um leão e o corpo de um peixe (protetores auspícios do bem-estar). ''(Abreviação de '''shachihoko''').'' '''Shachiku'''「社畜」- ''(Substantivo, termo humorístico, jocoso)'' Escravo corporativo. '''Shachou'''「社長」- ''(Substantivo)'' Presidente da companhia, manager, diretor. '''Shachoushitsu'''「社長室」- ''(Substantivo)'' Escritório do presidente, escritório do diretor. '''Shadan'''「遮断」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Isolação, bloqueio, quarentena, intercepção, privação. '''Shadanki''' - '''1.'''「遮断器」- ''(Substantivo)'' Disjuntor. '''2.'''「遮断機」- ''(Substantivo)'' Barreira (em um pedágio, estacionamento, etc.), barreira (ferrovias). '''Shadou'''「車道」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Estrada, rodovia, pista, travessa. '''Shageki'''「射撃」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tiro, disparo, mira, pontaria. '''Shagekijou'''「射撃場」- ''(Substantivo)'' Campo de tiro. '''Shai'''「謝意」- ''(Substantivo)'' Gratidão, agradecimento. '''Shain'''「社員」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Funcionário da empresa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Membro de uma corporação, acionista da empresa (especialmente em contextos legais). '''Shaka'''「釈迦」- ''(Substantivo)'' Gautama Buda, [[w:Sidarta_Gautama|Shakyamuni]], o Buda histórico. ''(do sânscrito '''Sakya''').・'''''Shakamuni''' 釈迦牟尼 Gautama Buda, [[w:Sidarta_Gautama|Shakyamuni]], o Buda histórico ''(do sânscrito '''Sakyamuni''').・'''''Oshaka sama''' 御釈迦様・・お釈迦様・お釈迦さま Buda, Shakyamuni, o Buda histórico (Século 5, antes da era comum?). '''Shakai'''「社会」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sociedade, público, comunidade, o mundo.・'''Shakai no mado''' 社会の窓 ''(Expressão, substantivo, jocoso, termo cômico)'' Braguilha, zíper. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Estudos sociais. ''(Ver '''Shakaika''').'' '''Shakaijin'''「社会人」- ''(Substantivo)'' Adulto empregado, membro da sociedade habilitado. '''Shakaika'''「社会科」- ''(Substantivo)'' Estudos sociais. '''Shakaiteki'''「社会的」- ''(Adjetivo '''i''')'' Social, sociável, societário. '''Shaken'''「車検」- ''(Substantivo)'' Inspeção de veículo. '''Shakitto'''「シャキッと・しゃきっと」- '''1.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Nitidamente, claramente, com uma mastigada. '''2.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' De forma refrescante, de forma agradável, bem definido, bem alerta, (sentar) reto. '''3.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Francamente, sinceramente. '''4.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Estiloso, de forma elegante, bem definido. '''Shakkin'''「借金」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dívida, empréstimo, responsabilidade financeira, dinheiro emprestado. '''2.''' ''(Substantivo, baseball, coloquial)'' Número de jogos abaixo da marca .500.・'''Shakkin ga kasamu''' 借金が嵩む ''(Verbo godan terminado em '''mu''', expressão)'' Afundar-se em dívidas, acumular dívidas.・'''Shakkin de kubi ga Mawaranai''' 借金で首が回らない ''(Expressão)'' Totalmente endividado.・'''Shakkin wo fumitaosu''' 借金を踏み倒す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Dar calote, deixar de pagar uma dívida. '''Shakkuri'''「吃逆・噦・しゃっくり¹」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Soluçar.・'''Shakkuriageru''' しゃっくり上げる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Chorar convulsivamente. '''Shako'''「車庫」- ''(Substantivo)'' Garagem, estacionamento coberto, terminal (trens, ônibus, etc.). '''Shakotan'''「シャコタン」- ''(Substantivo)'' Carro rebaixado, carro com a suspensão rebaixada. '''Shakou''' - '''1.'''「社交」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vida social, relação social. '''2.'''「遮光」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Penumbra, lugar sombreado, sombra, obscuridade, turvar. '''3.'''「藉口」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pretensão. '''Shakouteki'''「社交的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Sociável. '''Shaku (I)'''「尺」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Shaku (unidade de distância aproximadamente igual a 30.3cm). '''2.''' ''(Substantivo)'' Régua, medida, escala.・'''Shaku wo ateru''' 尺を当てる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Medir com uma régua. '''3.''' ''(Substantivo)'' Comprimento, extensão.・'''Shaku ga nobiru''' 尺が伸びる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ampliar duração (especialmente partes de programas de televisão). '''Shaku (II)'''「癪」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Causa da ofensa, aborrecimento, amolação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Espasmos, convulsões, cãibras. '''Shaku (III)'''「勺」- '''1.''' Shaku, tradicional unidade de volume, aproximadamente 18ml. '''2.''' Shaku, tradicional área de unidade, aproximadamente 0.033 metros quadrados. '''Shaku (IV)'''「笏」- Shaku (bastão plano de madeira ou marfim carregada na mão direita quando em trajes em um cerimonial imperial ou Shinto). '''Shakugi'''「釈義」- ''(Substantivo)'' Exegese, explicação de um texto, comentário em um texto. '''Shakuhachi'''「尺八」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Shakuhachi Shakuhachi]. '''2.''' ''(Substantivo, gíria, vulgar)'' Sexo oral, boquete, felação. '''Shakuhou'''「釈放」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Liberação, soltura, absolvição. '''Shakumei'''「釈明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Explicação, vindicação. '''Shakun'''「社訓」- ''(Substantivo)'' Preceitos de orientadores de uma empresa, crença da empresa, filosofia corporativo. '''Shakunetsu'''「灼熱・しゃく熱」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ficar ardente, calor extremamente quente, incandescência. '''2.''' Queimar (em paixão, entusiasmo, etc.), ficar maior (emoções). '''Shakuzen'''「釈然」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Completamente satisfeito (com uma explicação, desculpa, etc.), feliz, limpo de dúvida.・'''Shakuzen to suru''' 釈然とする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Estar satisfeito (com uma explicação, desculpa, etc.), estar feliz. ''(geralmente no negativo).'' '''Shanai'''「車内」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro de um carro (trem, ônibus, etc.).・'''Shanaidzuri''' 車内吊り Anúncio pendurado dentro de um vagão. '''Sharei'''「謝礼」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Recompensa, honorário, remuneração. '''Sharyou'''「車両³・車輛・車輌」- ''(Substantivo)'' Frota de trens, vagões ferroviários, veículos com rodas. '''Shasatsu'''「射殺」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Atirar até a morte. '''Shasei'''「写生」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Esboço, retrato, descrição. '''Shashi''' - '''1.'''「斜視」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estrabismo, vesguice. '''2.'''「奢侈」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Luxo, extravagância. '''Shashin (I)'''「写真」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fotografia, foto, quadro, retrato.・'''Shashin wo toru''' 写真を撮る・写真をとる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Tirar uma foto. '''2.''' ''(Substantivo, termo obsoleto, abreviação)'' Filme.・'''Katsudou shashin''' 活動写真 ''(termo datado, especialmente usado durante a era dos filmes mudos)'' Filme. '''Shashin (II)'''「捨身」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, budismo)'' Renunciar o corpo ou o mundo, se tornar um padre. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, budismo)'' Sacrificar-se pelo bem da humanidade ou ensinamentos budistas. '''Shashinka'''「写真家」- ''(Substantivo)'' Fotógrafo. '''Shashinkan'''「写真館」- ''(Substantivo)'' Estúdio de fotografia. '''Shashinshuu'''「写真集」- ''(Substantivo)'' Álbum de fotos (especialmente fotos com participação de celebridades mulheres, modelos). '''Shashin'ya²'''「写真屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estúdio de fotografias, fotógrafo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Loja de câmeras, loja de suprimentos de fotografia. '''3.''' ''(Substantivo)'' Loja de processamentos de fotografia, loja de acabamento de fotografia. '''Shashitsu'''「車室」- ''(Substantivo)'' Compartimento (de um trem), interior (de um carro). '''Shashou''' - '''1.'''「車掌」- ''(Substantivo)'' Condutor de trem. '''2.'''「社章」- ''(Substantivo)'' Distintivo da companhia. '''3.'''「捨象」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abstração. '''Shasou''' - '''1.'''「社葬」- ''(Substantivo)'' Companhia funerária. '''2.'''「車窓」- ''(Substantivo)'' Janela do trem, janela do carro. '''3.'''「射創」- ''(Substantivo, termo raro)'' Ferimento a bala, ferimento por arma de fogo. '''Shatei (I)'''「射程」- ''(Substantivo)'' Alcance (de um rifle, míssil, etc.). '''Shatei (II)'''「舎弟」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Irmão mais jovem. '''2.''' ''(Substantivo)'' Subalterno (ex. na yakuza), colega masculino mais jovem. '''Shateki'''「射的」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Boa pontaria, prática de tiro ao alvo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tiro ao alvo (ex. em uma feira). '''Shatekijou'''「射的場」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Campo de tiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Barraca de tiro ao alvo, instalação de tiro ao alvo. '''Shaun'''「社運」- ''(Substantivo)'' Destino da companhia, futuro de uma companhia. '''Shazai'''「謝罪」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apologia, pedido de desculpas.・'''Shazai kaiken''' 謝罪会見 Coletiva de imprensa de pedido de desculpas. '''Shazetsu'''「謝絶」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recusa, rejeição, resposta negativa. '''Shi (I)''' - '''1.'''「市」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Cidade. '''2.'''「誌」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Revista. '''3.'''「史」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' História. '''4.'''「枝」- ''(Contador)'' Contador para coisas longas e finas (ex. espada). '''5.'''「仕」- ''(Substantivo)'' Funcionário público, serviço civil. '''6.'''「私」- ''(Substantivo)'' Assunto privado. '''7.'''「姉」- ''(Sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sufixo honorífico usado após o nome de uma mulher de nivel igual ou superior. '''8.'''「紙」- ''(Sufixo, contador, abreviação)'' Jornal impresso. '''9.'''「視」- ''(Sufixo)'' Ver como..., tratar como..., observar como... '''10.'''「觜」- ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa de "Boca de tartaruga" (uma das 28 mansões). '''11.'''「諡」- ''(Substantivo)'' Nome póstumo, título póstumo. '''12.'''「刺」- ''(Substantivo)'' Cartão de visita. '''13.'''「試」- ''(Substantivo)'' Teste, experimento, exame, prova, inspeção, ensaio. '''14.'''「司」 - ''(Substantivo, arcaico, termo histórico)'' Escritório (departamento do governo embaixo de uma agência sob o sistema ritsuryô). '''15.'''「嗣」 - ''(Substantivo)'' Sucessão, sucessor. '''16.'''「至」- ''(Prefixo)'' Para..., a... '''Shi (II)'''「其・汝」- '''1.''' ''(Pronome, arcaico)'' Esse(a). '''2.''' ''(Pronome, arcaico)'' Você. '''3.''' ''(Pronome, arcaico)'' Si, si mesmo. '''Shi (III)'''「詞」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Palavras, escrita, letra de música. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ci (forma de poesia chinesa). '''3.''' ''(Substantivo)'' Palavra independente. '''Shi (IV)'''「使」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mensageiro. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Chefe de polícia e judicial (períodos Heian e Kamakura). '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Klesha (pensamentos poluídos tais como ganância, ódio e ilusão, no qual resulta em sofrimento). '''Shi (V)'''「歯」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Idade, anos. '''Shi (VI)'''「詩」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Poema, poesia, verso. '''2.''' ''(Substantivo)'' Poema chinês. '''Shi (VII)'''「死」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Morte, óbito, falecimento. '''2.''' ''(Substantivo, baseball)'' Fora. '''3.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Pena de morte (por estrangulação ou decapitação, o mais severo das cinco punições ritsuryô).・'''Shi ni Gao''' 死に顔・死顔 O Rosto de uma pessoa morta.・'''Shi ni Kakeru''' 死にかける・死に掛ける ''(Verbo Ichidan)'' Estar morrendo, estar próximo da morte. '''Shi (VIII)'''「氏」- '''1.''' ''(Sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sr., Sra., Srta. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Clã. '''3.''' ''(Pronome, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Ele, lhe. '''4.''' ''(Contador, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Contador para pessoas. '''Shi (IX)'''「し」- '''1.''' ''(Partícula, conjunção)'' E, além disso, além do mais, aliás, não só... como também. '''2.''' ''(Partícula, conjunção)'' Por causa de, porque. ''(geralmente indica uma de várias razões).'' '''3.''' ''(Partícula, conjunção)'' Para começar, para começo de conversa. ''(no fim da sentença, dá razão para uma conclusão não explícita porém dedutível).'' '''Shi (X)'''「師」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Professor, mestre, mentor. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Líder religioso. '''3.''' ''(Sufixo)'' Especialista. '''Shi (XI)'''「資」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fundos, capital. '''2.''' ''(Substantivo)'' Material, base. '''3.''' ''(Substantivo)'' Caráter, qualidades, disposição. '''Shi (XII)'''「士」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Homem (especialmente aquele que é bem respeitado). '''2.''' ''(Substantivo)'' Samurai. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Pessoa (em certa profissão, especialmente licenciada), membro. '''Shi (XIII)'''「子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Criança (especialmente um garoto). '''2.''' ''(Substantivo)'' Visconde. '''3.''' ''(Substantivo, linguagem honorifica ou respeitosa)'' Fundador de uma escola de pensamentos (especialmente Confúcio). '''4.''' ''(Substantivo)'' Mestres e filósofos (categorização da literatura clássica chinesa). '''5.''' ''(Pronome, arcaico, igual a você)'' Você. '''6.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' -eira (ou seja, homem que gasta o seu tempo fazendo...). '''Shiage'''「仕上げ・仕上」- ''(Substantivo)'' Final, acabamento, toques finais. '''Shiageru'''「仕上げる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Terminar, completar, acabar. '''Shiai'''「試合」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Disputa, jogo, competição, contenda, luta. '''Shiawase'''「幸せ*・倖せ・仕合わせ・仕合せ」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Felicidade, boa sorte, fortuna, ventura, bênção. '''Shiawasemono'''「幸せ者*・幸せもの」- ''(Substantivo)'' Pessoa afortunada, sujeito sortudo, felizardo. '''Shibai'''「芝居」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Peça de teatro, drama.・'''Shibaigakaru''' 芝居掛かる・芝居がかる''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser fingido, ser teatral, ser pomposo. ''(geralmente como 芝居がかった).・'''''Shibai wo utsu''' 芝居を打つ ''(Expressão, verbo godan '''tsu''')'' Montar um show falso, enganar alguém, pregar uma peça, ''(Expressão, verbo godan '''tsu''')'' Apresentar uma peça, fazer uma peça, prover uma peça ''(significado original).・'''''Ooshibai''' 大芝居 ''(Substantivo)'' Peça de grande escala, peça com um elenco de elite, ''(Substantivo)'' Grande ato, grande farsa, exibição falsa, ''(Substantivo, termo histórico)'' Teatro com uma licença do governo (período Edo). '''Shibaraku'''「暫く・しばらく¹」- '''1.''' ''(Advérbio, verbo suru)'' Por um momento, por um minuto.・'''Shibaraku no aida''' しばらくの間・暫くの間 ''(Expressão, advérbio)'' Por um curto tempo, por um tempinho, por algum tempo, no momento. '''2.''' ''(Advérbio)'' Por um tempinho, por um pouco de tempo, por algum tempo. '''3.''' ''(Advérbio)'' No momento, por agora. '''4.''' ''(Advérbio)'' Faz tempo, quanto tempo. '''Shibaru'''「縛る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Amarrar, apertar, atar.・'''Kanashibari''' 金縛り ''(Substantivo)'' Pés e mãos amarrados, sensação temporária de paralisia, paralisia do sono, ''(Substantivo, coloquial)'' Estar amarrado com dinheiro.・'''Shibariageru''' 縛り上げる・縛りあげる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atar, ligar, vincular, amarrar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Restringir (liberdade), amarrar (com regras, regulamentos, etc.), acorrentar. '''Shibire'''「痺れ・しびれ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Dormência, entorpecimento, dormir (um membro do corpo), formigamento. '''Shibireru'''「痺れる・しびれる・シビれる・シビレる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ficar dormente, entorpecer, adormecer (ex. um membro do corpo). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Levar um choque elétrico, formigar (por causa de um choque elétrico). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Estar excitado, estar atiçado, estar fascinado, estar hipnotizado, estar encantado. '''Shibomu'''「萎む・しぼむ¹」- ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo)'' Murchar (flores, sonhos, etc.), definhar, descair, pender, encolher, desaparecer, fraquejar, deflacionar. '''Shibori'''「絞り」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Técnica de colorir tecidos. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Abertura óptica (ex. câmera, íris dos olhos). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Contração, espremer, aperto, engasgar. ・'''Oshibori''' お絞り・御絞り・おしぼり¹ Toalha molhada (fornecida na mesa); toalha de mão quente e umedecida. '''Shiboru (I)'''「絞る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Torcer (toalha, trapo), espremer, apertar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Atormentar a mente, abusar da voz. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Extorquir, explorar, aproveitar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Dar uma bronca, repreender severamente, destratar alguém, censurar, criticar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Inspirar em, treinar. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Limitar o foco, reduzir, diminuir. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Recolher (cortina, etc.), apertar cordão. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Interceptar lentes. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Abaixar o som (ex. rádio). '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Curvar um arco. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, sumô)'' Segurar, prender, constringir, imobilizar. '''Shiboru (II)'''「搾る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Espremer (fruta para extrair o suco), apertar, pressionar, ordenhar, extrair leite. '''Shibou''' - '''1.'''「脂肪」- ''(Substantivo)'' Gordura, banha, unto, sebo. '''2.'''「死亡」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morte, mortalidade. '''3.'''「志望」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Desejo, vontade, ambição. '''4.'''「子房」- ''(Substantivo, botânica)'' Ovário. '''Shibouritsu'''「死亡率」- Taxa de mortalidade.・'''Shibou Shindansho''' 死亡診断書 Certidão de óbito. '''Shibui'''「渋い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Adstringente, amargo, áspero, duro, grosseiro, azedo, ácido. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Austero, elegante (e não obstrutivo), refinado, quieto (e simples), sóbrio, calado, elegante (de um jeito quieto), modesto, discreto. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Ressentido (aparência), abatido, desalentado, amuado, emburrado, rabugento, mal-humorado.・'''Shibui kao wo suru''' 渋い顔をする''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Fazer cara feia para, estar carrancudo, parecer emburrado. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Avarento, sovina, pão-duro, mão fechada. '''Shiburu'''「渋る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Estar relutante (para fazer), hesitar (em fazer), rancor, ressentimento, estar atrasado (em fazer), adiar (em fazer). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Fraquejar, titubear, afrouxar, desacelerar, diminuir a velocidade. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ter um desejo frequente de defecar, mas com dificuldade de defecar; sofrer de tenesmo.・'''Shiburibara''' 渋り腹 Dores intestinais, dores intestinais dolorosas. '''Shibutoi'''「しぶとい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Tenaz, obstinado, robusto, forte, persistente, teimoso, cabeçudo, cabeça-dura, obstinado. '''Shichaku'''「試着」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Provar roupas, experimentar roupas. '''Shichakushitsu'''「試着室」- ''(Substantivo)'' Vestiário, provador. '''Shichi・Nana (I)'''「七・漆³」- ''(Numérico)'' Sete, 7. '''Shichi (II)'''「質」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Penhora, artigo penhorado.'''・Shichi ni ireru''' 質に入れる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Penhorar, oferecer. '''2.''' ''(Substantivo)'' Garantia, fiança, seguro. '''Shichifukujin'''「七福神」- ''(Substantivo)'' [[w:Sete_Deuses_da_Sorte|Shichifukujin]]. '''Shichigatsu・Nanagatsu'''「七月'''・'''7月」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Julho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sétimo mês do calendário lunar. '''Shichimendou'''「七面倒」- ''(Adjetivo '''na''', coloquial)'' Muito problemático, extremamente incômodo, terrivelmente complicado, tedioso e irritante.'''・Shichimendou kusai''' 七面倒臭い・しち面倒臭い ''(Adjetivo '''i''', coloquial)'' Extremamente incômodo, extremamente cansativo, extremamente problemático, muito tedioso. '''Shichimi'''「七味」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sete deliciosos sabores. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Mistura de sete temperos, [[w:Shichimi|shichimi]].・'''Shichimi tougarashi'''七味唐辛子 Mistura de sete temperos. '''Shichirin'''「七輪・七厘」- ''(Substantivo)'' Braseiro de carvão de barro (para cozinhar). '''Shichiya'''「質屋」- Casa de penhores. '''Shichou (I)''' - '''1.'''「市長」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Prefeito(a). '''2.'''「市庁」- ''(Substantivo)'' Escritório municipal. '''3.'''「支庁」- ''(Substantivo)'' Filial governamental, subprefeitura. '''4.'''「市町」- ''(Substantivo)'' Cidades. '''5.'''「試聴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Demo (ex. para gravar antes de comprar), audição. '''Shichou (II)'''「視聴」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ver e escutar, público (TV). '''2.''' ''(Substantivo)'' Atenção pública, interesse. '''Shichousha''' - '''1.'''「視聴者」- ''(Substantivo)'' Espectador, público (TV). '''2.'''「市庁舎」- ''(Substantivo)'' Prefeitura. '''Shichouson'''「市町村」- ''(Substantivo)'' Cidades, cidadezinhas e vilarejos; municipalidades. '''Shidai'''「次第」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Depender de. ''(após um substantivo).'' '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, advérbio)'' Tão logo, assim que, imediatamente após. ''(após um substantivo ou o(a) raiz de um verbo '''masu''').'' '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Como (ex. "como foi dito", "como desejar"), qualquer coisa (ex. "qualquer coisa que estiver à disposição"). ''(após a raiz de de um verbo '''masu''').・'''''Teatari shidai''' 手当たり次第''・''手当り次第''・''手当たりしだい''・''手あたりしだい ''(Advérbio, expressão)'' Usar qualquer coisa que se possa colocar as mãos, de qualquer jeito, a torto e a direito, arbitrariamente, aleatoriamente. '''4.''' ''(Substantivo)'' Ordem, programa, precedência.''・'''''Shidai ni''' 次第に ''(Advérbio)'' Gradualmente (progresso em um estado), ''(Advérbio)'' Em sequência, em ordem, em vez.''・'''''Shidai shidai''' 次第次第''・''次第々々''・''次第しだい ''(Advérbio)'' Gradualmente, pouco a pouco, passo a passo. ''(geralmente~に).'' '''5.''' ''(Substantivo)'' Circunstâncias, curso de eventos, estado das coisas. '''6.''' ''(Substantivo)'' Razão.    '''Shidan (I)'''「師団」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Divisão (exército). '''Shidan (II)'''「指弾」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Crítica, acusação, rejeição, desdém, desprezo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Estalar (do dedo). ''(significado original).'' '''Shidou (I)'''「指導」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Direção, comando, chefia, instrução, direção, formação, preparação. '''2.''' ''(Substantivo, artes marciais)'' Shidô (ação disciplinária por uma pequena infração das regras do Judô). '''Shidou (II)''' - '''1.'''「始動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Iniciação (máquina, motor, carro, etc.), ativação. '''2.'''「市道」- ''(Substantivo)'' Estrada da cidade, estrada municipal. '''Shidousha'''「指導者」- ''(Substantivo)'' Líder, guia, mentor, formador. '''Shieki'''「使役」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Colocar (alguém) para trabalhar, emprego, uso. '''2.''' ''(Substantivo, gramática)'' Causativo.・'''Shieki doushi''' 使役動詞 ''(Substantivo, gramática)'' Verbo causativo. '''Shiekikei'''「使役形」- ''(Substantivo, linguística)'' Forma causativa. '''Shien'''「支援」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Apoio, suporte, ajuda, assistência. '''Shiensha'''「支援者」- Partidário, defensor, patrocinador. '''Shifu'''「師父」- ''(Substantivo)'' Mestre paterno, mestre que age como um pai. '''Shifuku (I)''' - '''1.'''「至福」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Beatitude, felicidade suprema.・'''Shifuku sennen''' 至福千年 Milênio. '''2.'''「私腹」- ''(Substantivo)'' Lucro próprio, do próprio bolso.・'''Shifuku wo Koyasu''' 私腹を肥やす・私腹をこやす ''(Expressão, verbo godan terminado em '''su''')'' Encher o bolso tirando vantagem de uma posição. '''3.'''「祉福」- ''(Substantivo, arcaico)'' Prosperidade, felicidade, benção e alegria. '''4.'''「雌伏」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Permanecer na obscuridade. '''Shifuku (II)'''「私服」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Trajes civis, trajes à paisana. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Oficial de polícia à paisana.・'''Shifuku Keiji''' 私服刑事 Oficial de polícia à paisana, detetive à paisana. '''Shigai''' - '''1.'''「市街」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Áreas urbanas, as ruas, cidade. '''2.'''「市外」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fora da área da cidade, subúrbios. '''Shigamitsuku'''「しがみつく¹・しがみ付く」- ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Prender, grudar, pendurar-se, pegar, agarrar-se. '''Shigamu'''「噛む・しがむ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo, termo obscuro)'' Mastigar fortemente. '''Shigan'''「志願」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Aspiração, trabalho voluntário, desejo, aplicação. '''Shigansha'''「志願者」- ''(Substantivo)'' Candidato(a), solicitante, requerente. '''Shigarami'''「柵・しがらみ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Barragem, açude. '''2.''' ''(Substantivo)'' Amarras, algemas, grilheta, laços de obrigação. '''Shigeki'''「刺激*・刺戟」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estímulo, estimulação, irritação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ímpeto, impulso, estímulo, incentivo, encorajamento, estimulação, motivação, provocação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Excitação, agitação, animação. '''Shigeru'''「繁る・茂る*」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Crescer densamente, estar desenfreado, estar descontrolado, crescer profundamente, desenvolver-se com exuberância, ser luxuoso. '''Shigo (I)''' - '''1.'''「死後」- ''(Substantivo, advérbio)'' Após a morte, pós-morte. '''2.'''「私語」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sussurro, murmúrio, conversa secreta. '''Shigo (II)'''「死語」- '''1.''' Língua morta, língua extinta. '''2.''' Palavra obsoleta, palavra datada, palavra que se tornou antiquada. '''Shigoki'''「扱き」- '''1.''' Trote, treinamento extenuante. '''2.''' Cinta, espartilho. '''Shigoku (I)'''「扱く・しごく¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Extrair com uma mão, acariciar (ex. uma barba). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Fazer alguém trabalhar duro. '''3.'''「シゴク」- ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Masturbar-se. '''Shigoku (II)'''「至極」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo, usado como um sufixo)'' Muito, extremamente, excessivamente, muito, relativamente, muitíssimo. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Principal, melhor, superior, máximo. '''Shigoto'''「仕事」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Trabalho, emprego, negócio, ramo, incumbência, tarefa, designação, profissão, serviço, ofício.・'''Shigotoburi''' 仕事振り・仕事ぶり O Jeito que se trabalha, o modo de trabalho.・'''Shigoto no mushi''' 仕事の虫 Viciado em trabalho, pessoa que é totalmente devotada ao seu trabalho.・'''Shigoto hajime''' 仕事始め Retomar o trabalho após as férias de Ano Novo, primeira vez que se trabalha no ano.・'''Shigoto wo yameru''' 仕事を辞める・仕事をやめる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Largar o emprego, demitir-se. '''2.''' ''(Substantivo, física)'' Ação. '''Shigotoba'''「仕事場」- ''(Substantivo)'' Lugar onde se trabalha, canteiro de obra, área de trabalho. '''Shigotochuu'''「仕事中」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' No trabalho, no meio do trabalho, trabalhando. '''Shigusa'''「仕草」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Gesto, movimento, ação, comportamento, conduta, postura, maneirismo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Atuação, apresentação. '''Shigyaku'''「嗜虐」- ''(Substantivo)'' Sadismo. '''Shigyakusei'''「嗜虐性」- ''(Substantivo)'' Sadismo. '''Shigyakuteki'''「嗜虐的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Sádico. '''Shihai (I)'''「支配」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ordem, dominação, controle. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Direção, administração, orientação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Controle (do destino, opinião pública, etc.), governo, influência. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, gramática)'' Governo. '''Shihai (II)'''「賜杯」- ''(Substantivo)'' A Copa do Imperador, troféu dado pelo Imperador. '''Shihaika'''「支配下」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sobre o controle de, sobre o domínio de. '''Shihaiken'''「支配権」- ''(Substantivo)'' Direito de controle, supremacia, soberania, poder supremo. '''Shihainin'''「支配人」- ''(Substantivo)'' Administrador, gerente, executivo, diretor. '''Shihaisha'''「支配者」- ''(Substantivo)'' Governador, líder, soberano, regente, administrador. '''Shihaiteki'''「支配的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Dominante, predominante, reinante, prevalente. '''Shihan'''「師範」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Instrutor, professor(a) de esgrima, modelo. '''Shihandai'''「師範代」- ''(Substantivo)'' Assistente instrutor. '''Shihanki'''「四半期」- ''(Substantivo)'' Quarto (de um ano). '''Shiharai'''「支払い・支払」- ''(Substantivo)'' Pagamento. '''Shiharaibi'''「支払日」- ''(Substantivo)'' Dia de pagamento. '''Shiharau'''「支払う」- ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Pagar. '''Shihon'''「資本」- ''(Substantivo)'' Fundos, recursos, capital.'''・Shihon shugi''' 資本主義 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Capitalismo. '''Shihonka'''「資本家」- ''(Substantivo)'' Capitalista, financiador. '''Shihonkin'''「資本金」- ''(Substantivo)'' Capital social. '''Shihou (I)・Yohou'''「四方」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Os Quatro pontos cardinais; norte, leste, sul e oeste; todas as direções. '''2.''' ''(Substantivo)'' Arredores, cercanias, imediações. '''3.''' ''(Substantivo)'' Muitos países, o mundo inteiro. '''4.''' ''(Substantivo)'' Quadrado, quadrilateral, figura de quatro lados. '''5.''' ''(Substantivo)'' Quadro lados de um quadrado. '''Shihou (II)'''「司法」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Administração de justiça.'''・Shihou shoshi''' 司法書士 Escrivão judicial, atendente judicial; pessoa qualificada para preparar documentos legais, lidar com transações de imóveis, etc. '''Shihouhappou'''「四方八方」- ''(Substantivo)'' Em todas as direções. '''Shii (I)''' - '''1.'''「恣意」- ''(Substantivo)'' Arbitrariedade, vontade própria, capricho, impulso. '''2.'''「椎・シイ¹」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Castanopsis|Chinquapin.]] '''3.'''「旨意」- ''(Substantivo, termo raro)'' Intenção, propósito, objetivo. '''Shii (II)'''「私意」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Opinião pessoal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Egoísmo, individualismo. '''Shii (III)'''「しい・シイ」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Xiu! (usado para silenciar alguém). '''2.''' ''(Interjeição)'' Xô (usado para afastar um animal que se aproxima, etc.). '''3.''' ''(Sufixo, adjetivo '''i''')'' -iano, -ica, -ico, tipo um, de aparência de. ''(após um substantivo, a raiz de um verbo '''-nai''', ou sílabas repetitivas).'' '''Shiin''' - '''1.'''「子音」- ''(Substantivo, linguística)'' Consoante. '''2.'''「死因」- ''(Substantivo)'' Causa da morte. '''Shiji・Watakushigoto (I)'''「私事」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Assuntos pessoais, assuntos privados. '''2.''' ''(Substantivo)'' Privacidade. '''Shiji (II)'''「支持」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suporte, apoio, aprovação, endosso. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amparo, apoio, suporte. '''Shiji (III)'''「指示」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Indicação, denotação, designação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Instruções, direções. '''Shijin'''「詩人」- ''(Substantivo)'' Poeta.'''・Gin'yuu² shijin''' 吟遊詩人 Trovador, menestrel. '''Shijou (I)'''「市場」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mercado (financeiro, ações, doméstico, etc.), câmbio, troca. '''2.''' ''(Substantivo)'' Feira, barraca, mercado de rua. '''Shijou (II)''' - '''1.'''「史上」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Na história, de todos os tempos, histórico. '''2.'''「試乗」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Test drive. '''3.'''「紙上」- ''(Substantivo)'' No papel, nos jornais, numa carta. '''4.'''「至上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Supremacia. '''Shijutsu・Seijutsu'''「施術」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tratamento médico (especialmente cirúrgico). '''Shijuusou'''「四重奏」- ''(Substantivo)'' Quarteto instrumental.'''・Gengaku shijuusoukyoku''' 弦楽四重奏曲 ''(Substantivo, música)'' Quarteto de cordas. '''Shika''' - '''1.'''「しか」- ''(Partícula)'' Só, somente, nada além. ''(usado com verbo negativo).'' '''2.'''「鹿・シカ¹」- ''(Substantivo)'' Veado, Cervo. '''Shikabane'''「屍」- ''(Substantivo)'' Cadáver, defunto. '''Shikai (I)'''「司会」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Liderar uma reunião, chefiar uma reunião, presidir uma conferência, presidência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Presidente, apresentador, anfitrião, moderador, mestre de cerimônias. '''Shikai (II)''' - '''1.'''「歯科医」- ''(Substantivo)'' Dentista. '''2.'''「視界」- ''(Substantivo)'' Campo de visão, visibilidade, visão, campo visual. '''3.'''「死海」- ''(Substantivo)'' Mar Morto. '''4.'''「市会」- ''(Substantivo)'' Conselho da cidade. '''Shikaisha'''「司会者」- Presidente, moderador, mestre de cerimônias, dirigente, anfitrião (de um programa de TV, etc.). '''Shikaishi'''「歯科医師」- Dentista. '''Shikaku (I)''' - '''1.'''「資格」- ''(Substantivo)'' Qualificações, requerimentos, capacidade. '''2.'''「視覚」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sentido da visão, vista.・'''Shikaku Shougai''' 視覚障害 Pessoa debilitada visualmente. '''3.'''「四角」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Quadrilateral, quadrado. '''4.'''「刺客」- ''(Substantivo)'' Assassino. '''5.'''「死角」- ''(Substantivo)'' Ponto cego (ex. de um motorista). '''Shikameru'''「顰める・しかめる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Contrair o rosto, esmagar, comprimir, apertar, franzir as sobrancelhas, enrugar, fazer rugas. ''(como 顔をしかめる ou 眉をしかめる).'' '''Shikan (I)''' - '''1.'''「士官」- ''(Substantivo, militar)'' Oficial. '''2.'''「屍姦」- ''(Substantivo)'' Necrofilia. '''3.'''「子癇」- ''(Substantivo)'' Eclampsia. '''Shikan (II)'''「仕官」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Serviço do governo, ingressar no serviço do governo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' (um rônin) encontrar um novo lorde ou mestre para servir. '''Shikari'''「然り・しかり¹」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Sim; Sem dúvida; afirmativo. '''2.''' ''(Verbo '''ru''' irregular, forma simples que termina com '''ri''', verbo intransitivo, arcaico)'' Ser tão, seja tão. '''Shikaru・Saru (IV)'''「然る・さる¹・しかる¹」- '''1.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Um particular, um certo.・'''Sarumono''' 然る者・さる者 ''(Expressão, substantivo)'' Pessoa formidável, pessoa perspicaz, alguém que não deve se levar a sério, pessoa sem ordem comum, ''(Expressão, substantivo)'' Certa pessoa (ex. do qual nome não pode ser revelado), alguém, ''(Expressão, substantivo, arcaico)'' Esse tipo de pessoa, aquele tipo de pessoa.・'''Shikarubeki''' 然るべき・しかるべき¹ ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Próprio, apropriado, adequado, conveniente, propício. '''2.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Esse tipo de, tão, tantos.・'''Sarige''' 然り気・さり気・然りげ・さりげ¹ ''(Substantivo, forma arcaica/ formal do adjetivo '''na''')'' Assim, desse jeito, dessa maneira.・'''Sarigenai''' さり気ない・然り気無い・然り気ない・然りげ無い・さりげない¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Desinteressado, indiferente, de um jeito despreocupado. '''Shikashi'''「然し・しかし¹」- ''(Conjunção)'' Contudo, entretanto, todavia, mas.・'''Shikashi nagara''' 然しながら・しかしながら¹ ''(Advérbio)'' No entanto, entretanto, contudo, mas, porém.・'''Samo nai to''' 然も無いと・然もないと・さもないと ''(Conjunção, geralmente escrito usando apenas kana)'' Senão, caso contrário, se não. '''Shikata'''「仕方」- ''(Substantivo)'' Jeito, método, maneira, meios, recurso, curso.・'''Shikata ga nai''' しかたがない¹・仕方がない・仕方が無い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não ter outro jeito, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não tem jeito, inevitável, não há o que fazer, não ter escolha, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não adianta (fazer), inútil, em vão, insuficiente ''(Geralmente como'' 〜ても仕方がない''), (Expressão, adjetivo '''i''')'' (Pessoa) incompetente, irritante, encrenqueiro, horrível, terrível, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não aguentar, insuportável, não poder evitar (de fazer, sentir), morrer de vontade de fazer ''(Como 〜''て仕方がない ''ou'' で仕方がない'').・'''''Shikata nai''' しかたない¹・仕方ない・仕方無い ''(Adjetvo '''i''')'' Não ter outro jeito, ''(Adjetivo '''i''')'' Não tem jeito, inevitável, não há o que fazer, não ter escolha, ''(Adjetivo '''i''')'' Não adianta (fazer), inútil, em vão, insuficiente ''(Geralmente como'' 〜ても仕方ない''), (Adjetivo '''i''')'' (Pessoa) incompetente, irritante, encrenqueiro, horrível, terrível, ''(Adjetivo '''i''')'' Não aguentar, insuportável, não poder evitar (de fazer, sentir), morrer de vontade de fazer ''(Como 〜''て仕方ない ''ou'' で仕方ない'').'' '''Shikatsu'''「死活」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vida e morte, vida ou morte. '''Shikei'''「死刑」- ''(Substantivo)'' Pena de morte, pena capital.・'''Shikei hanketsu''' 死刑判決 Sentença de morte.・'''Shikei shikkou''' 死刑執行 ''(Adjetivo '''na''')'' Execução. '''Shikeijou'''「死刑場」- ''(Substantivo)'' Lugar de execução. '''Shikeishuu'''「死刑囚」- ''(Substantivo)'' Criminoso condenado a morte, condenado no corredor da morte. '''Shiken'''「試験」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exame, teste. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Teste, experimento, processo. '''Shikenkan'''「試験管」- ''(Substantivo)'' Tubo de teste. '''Shiketsu'''「止血」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Parar o sangramento, estancar, hemóstase, hemostasia. '''Shiki (I)'''「式」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Equação, fórmula, expressão.・'''Kore shiki''' 此れ式・これ式・これしき¹ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Alguma coisa) tão pequena, trivial, insignificante. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Cerimônia. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Estilo. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, arcaico)'' Execução de regulamento ritsuryô. '''Shiki (II)''' - '''1.'''「四季」- ''(Substantivo)'' As Quatro estações. '''2.'''「士気」- ''(Substantivo)'' Moral (das tropas, time, etc.), espírito de equipe, corporativismo. '''Shiki (III)'''「指揮」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Comando, supervisão, direção. '''2.''' Conduzir (uma orquestra, coral, etc.). '''Shiki (IV)'''「識」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Conhecimento. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' [[wikipedia:Vijñāna|Vijnana]], consciência. '''3.''' ''(Substantivo)'' Escrito por... ''(após uma assinatura).'' '''Shikibetsu'''「識別」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Discriminação, discernimento, identificação. '''Shikichi'''「敷地」- ''(Substantivo)'' Sítio, local, terreno, lote, terras. '''Shikima'''「色魔」- ''(Substantivo)'' Maníaco sexual, sedutor, libertino, devasso. '''Shikin''' - '''1.'''「資金」- ''(Substantivo)'' Fundos, capital.・'''Shikin choutatsu''' 資金調達 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Arrecadação de fundos.・'''Shikin atsume''' 資金集め Captação de recursos, coletar fundos.・'''Shikinguri''' 資金繰り Arrecadação de fundos, financiamento, fluxo de caixa. '''2.'''「至近」- ''(Substantivo)'' Muito próximo, muito perto.・'''Shikin kyori''' 至近距離 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Alcance à queima-roupa. '''3.'''「試金」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Análise (de metal, minério, etc.), teste, informe. '''Shikingen'''「資金源」- ''(Substantivo)'' Fonte de renda, fonte de dinheiro. '''Shikinseki'''「試金石」- '''1.''' [[w:Pedra_de_toque|Pedra de toque]]. '''2.''' Critério (ex. de sucesso), teste. '''Shikisai'''「色彩」- Cor, matiz, tom.・'''Shikisai chousetsu''' 色彩調節 Controle de cor.・'''Shikisai sekkei''' 色彩設計 Esquema de cores.・'''Shikisai yutaka''' 色彩豊か ''(Adjetivo '''na''')'' Colorido. '''Shikisokuzekuu'''「色即是空」- ''(Substantivo, budismo)'' A Forma é vazia, a matéria é nula, tudo é vaidade. '''Shikiyoku'''「色欲」- Luxúria, apetite sexual, desejo carnal. '''Shikkan'''「疾患」 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Doença, enfermidade. '''Shikkari'''「しっかり¹・確り・聢り」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Aguentar firmemente, seguramente, estavelmente. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Construir fortemente, solidamente, estavelmente, firmemente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Corretamente, adequadamente, bastante, suficientemente, duro (trabalho, etc.), completamente, totalmente. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Com segurança, confiantemente, confiavelmente, equilibrado, razoável, sagazmente, astutamente, sabiamente. '''Shikkei'''「失敬」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''')'' Grosseria, indelicadeza, desrespeito, impertinência. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, termo ou linguagem masculino)'' Sair, seguir (seu próprio caminho), dizer adeus. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, termo ou linguagem masculino)'' Pegar sem permissão, roubar, arrancar, furto. '''4.''' ''(Termo ou linguagem masculino)'' Minhas desculpas; Devo ir embora agora; até logo. '''Shikkin'''「失禁」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Incontinência. '''Shikkoku''' - '''1.'''「漆黒」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Muito preto, preto intenso, da cor do azeviche. '''2'''「桎梏」- ''(Substantivo)'' Algemas, grilhões. '''Shikkou (I)'''「執行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Execução, implementação, condução, cumprimento, exercício, serviço. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, legislação)'' Execução. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Monge principal atuando em várias tarefas em um templo. '''Shikkou (II)'''「失効」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lapso, descuido, negligência, anulação, suspensão, invalidação. '''Shikkoubu'''「執行部」- ''(Substantivo)'' (O) executivo, administração, liderança. '''Shikomi'''「仕込み・仕込」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Treinamento, treino, educação, criação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estocar, armazenar, guardar, separar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Preparação (ex. de ingredientes). '''4.''' ''(Substantivo)'' Garota estudando para se tornar uma gueixa. '''Shikomu'''「仕込む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Treinar, ensinar, lecionar, educar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Adquirir informação, aprender, estudar muito, meter a cara nos livros. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Estocar, armazenar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Preparar (especialmente ingredientes para fabricação de cerveja). '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Inserir, instalar, servir, caber. '''Shikotama'''「しこたま」- ''(Advérbio)'' Grande quantidade, muito, bastante. '''Shikotsu''' - '''1.'''「指骨」- ''(Substantivo)'' Falange da mão. '''2.'''「趾骨」- ''(Substantivo)'' Falange do pé. '''3.'''「篩骨」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Etmóide (do crânio). '''4.'''「歯骨」- ''(Substantivo, anatomia)'' Dentário, osso dentário. '''Shikou (I)''' - '''1.'''「思考」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Pensamento, consideração, ponderação. '''2.'''「志向」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Intenção, objetivo, preferência por, orientação em direção a um objetivo. '''3.'''「嗜好」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Gosto, agrado, preferência. '''4.'''「試行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fazer uma tentativa, teste, ensaio. '''Shikou・Sekou・Shigyou (II)'''「施行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Colocar em vigor uma lei, pôr em operação, pôr em vigor, execução. '''2.''' Realizar (um plano, uma política, etc.), execução. '''Shikou (III)'''「指向」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ser orientado (para), apontar (para), direcionar (para). '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Direcional (ex. microfone). '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' -orientado. '''Shikousakugo'''「試行錯誤」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tentativa e erro. '''Shiku'''「敷く・布く」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ku''', palavra comum)'' Espalhar, difundir, estender, desenvolver, expor. '''2.''' ''(Verbo godan '''ku''', palavra comum)'' Cobrir, acobertar, revestir, encapar.・'''Shikitsumeru''' 敷き詰める・敷きつめる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cobrir uma superfície, espalhar por toda a parte, assentar. '''3.''' ''(Verbo godan '''ku''', palavra comum)'' Colocar (ex. trilhos de trem). '''4.''' ''(Verbo godan '''ku''', palavra comum)'' Sentar em. '''5.''' ''(Verbo godan '''ku''', palavra comum)'' Adotar uma postura, tomar uma posição. '''6.''' ''(Verbo godan '''ku''', palavra comum)'' Aplicar amplamente (ex. sobre uma cidade). '''Shikujiru'''「しくじる」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Fracassar, falhar, errar, bagunçar, estragar, fazer besteira. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser demitido, ser despedido. '''Shikumi'''「仕組み・仕組」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estrutura, construção, arranjo, complô, maquinação, mecanismo, funcionamento. '''2.''' ''(Substantivo)'' Plano, complô, conspiração, trama. '''Shikumu'''「仕組む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Inventar, arrumar, arranjar, planejar. '''Shikyo'''「死去」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morte, óbito, falecimento. '''Shikyou'''「司教」- ''(Substantivo)'' Bispo (católico). '''Shikyuu (I)''' - '''1.'''「支給」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Provisão, fornecimento, suprimento, pagamento, mesada, bolsa. '''2.'''「子宮」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Útero.'''・Shikyuu Kinshu''' 子宮筋腫 Fibróide, mioma uterino.'''・Shikyuugan''' 子宮がん'''・'''子宮癌 ''(Substantivo, medicina)'' Câncer de útero.'''・Shikyuukei''' 子宮頸 '''・'''子宮頚 ''(Substantivo, anatomia)'' Cérvix uterina. '''3.'''「四球」- ''(Substantivo, baseball)'' Base por bolas, um walk. '''Shikyuu (II)'''「至急」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Urgente, premente, imediato, pontualmente, em ponto, expresso. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Urgentemente, rapidamente, imediatamente, na hora, neste exato momento, sem atraso, o mais rápido possível. '''Shima (I)'''「島*・嶋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ilha. '''2.''' ''(Substantivo)'' Território (ex. de um funcionário do sexo, crime organizado, etc.). '''Shima (II)'''「縞」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Listra, faixa, barra, mecha, madeixa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Padrão listrado (tecido) (de 2 ou mais cores diferentes). ''(também antigamente escrito como'' 島 ''e'' 嶋'').'' '''Shimajima'''「島々・島島・島じま」- ''(Substantivo)'' Ilhas. '''Shimajuu'''「島中」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Por toda a ilha, por toda a parte da ilha, na ilha. '''Shimasuta'''「しますた」- ''(Expressão, gíria de internet)'' Fez, fiz. ''(erro de digitação de'' しました'', geralmente intencional para efeito de comédia).'' '''Shimatsu'''「始末*・仕末」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Administração, lidar com, pôr em ordem, resolução, controle.・'''Shimatsu ga warui''' 始末が悪い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Difícil de se lidar, penoso, intratável, incorrigível, refratário. '''2.''' ''(Substantivo)'' Curso dos eventos, circunstâncias, detalhes. '''3.''' ''(Substantivo)'' Resultado final (geralmente ruim), consequência, conclusão. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''')'' Economizar, frugalidade, ser econômico. '''Shimei (I)''' - '''1.'''「氏名」- ''(Substantivo)'' Nome completo, identidade. '''2.'''「死命」- ''(Substantivo)'' Destino, vida ou morte. '''3.'''「市名」- ''(Substantivo)'' Nome da cidade. '''Shimei (II)'''「使命」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Missão, incumbência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dever, tarefa, compromisso, obrigação.・'''Shimei wo hatasu''' 使命を果たす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Conduzir a missão.・'''Shimei wo obiru''' 使命を帯びる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ser encarregado de uma missão. '''Shimei (III)'''「指名」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Nomear, designar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pedir, solicitar. '''Shimeikan'''「使命感」- ''(Substantivo)'' Senso de dever, senso de propósito, vocação. '''Shimeiishiki'''「指名意識」- ''(Substantivo)'' Senso de missão, noção do seu dever. '''Shimeitehai'''「指名手配」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ter alguém na lista de procurados, a polícia querer alguém para interrogatório. '''Shimeisha'''「使命者」- ''(Substantivo)'' Mensageiro. '''Shimeji'''「占地・シメジ¹・しめじ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Shimeji|Shimeji]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Agárico#:~:text=Um%20ag%C3%A1rico%20%C3%A9%20um%20tipo,na%20parte%20inferior%20do%20p%C3%ADleo.|Agárico]] (em mercadinhos, geralmente refere-se a cogumelos cultivados em campos, etc.). '''Shimeru (I)'''「締める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Amarrar, atar, prender, apertar, ajustar.・'''Shimekiri''' 締め切り・締切り・締切・〆切り・〆切 ''(Substantivo)'' Prazo final, fechamento, limite, ''(Substantivo)'' Fechamento (de uma porta, janela, etc.), ''(Substantivo)'' Ensacadeira.・'''Shimekiru''' 締め切る・締切る・〆切る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Fechar, ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Encerrar (ex. porque a data limite expirou), bloquear (ex. lista de inscritos).・'''Shimetsukeru''' 締め付ける・締付ける・締めつける ''(Verbo ichidan, verbo verbo transitivo)'' Apertar, apertar bem, contrair, constringir, comprimir, compactar, ''(Verbo ichidan, verbo verbo transitivo)'' Controlar rigorosamente, colocar pressão em, apertar (ex. uma economia), espremer.・'''Shimetsuke''' 締め付け・締付け・締めつけ Pressão, fixação, compressão, aperto, amarração, fecho. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Usar (gravata, cinto), vestir, colocar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Economizar, reduzir, cortar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Salgar, pôr sal, temperar, marinar, conservar, fazer um sushi adicionando uma mistura de sal e vinagre. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Matar (peixe, aves domésticas, etc.). '''Shimeru (II)''' - '''1.'''「閉める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fechar. '''2.'''「緊める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ser exigente com. '''3.'''「絞める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estrangular, esganar, constringir. '''4.'''「しめる」- ''(Verbo ichidan, verbo auxiliar. arcaico)'' Fazer, deixar, permitir. '''Shimeru (III)'''「占める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ocupar, residir, armazenar. '''2.''' Considerar, levar em consideração, fazer as pazes, reconciliar-se, juntar-se a. '''Shimeru (IV)'''「湿る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar úmido, ficar molhado. '''2.''' Faltar energia, estar em baixa, estar abatido, sentir-se deprimido. '''Shimeru (V)'''「〆る」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Somar, totalizar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Matar (peixe, aves, etc.). '''Shimesu (I)'''「示す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Remover e mostrar, demonstrar, dizer, exemplificar, tornar visível. '''2.''' Apontar (dedo, ponteiro do relógio, agulha, etc.). '''3.''' Indicar, mostrar, representar, significar, exibir, expor. '''Shimesu (II)'''「湿す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Molhar, umedecer, umidificar. '''Shimin'''「市民」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cidadão, público. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Habitante da cidade, residente. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Burguesia, classe média. '''Shiminken'''「市民権」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cidadania, direitos cívicos, direitos civis. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Reconhecimento social, uso comum. '''Shiminzei'''「市民税」- ''(Substantivo)'' Taxa municipal. '''Shimiru'''「染みる*・沁みる・浸みる・滲みる・しみる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Furar, penetrar, encharcar, ensopar, permear.・'''Shimidashi''' 染み出し・しみ出し Vazamento, infiltração.・'''Shimikomu''' 染み込む・しみ込む・染込む・沁み込む ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ensopar, encharcar, permear, penetrar, ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Penetrar (na mente), estar (profundamente) impregnado, estar instilado, estar incorporado, estar impressionado.・'''Shimiwataru''' 染み渡る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Penetrar, permear, impregnar, espalhar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Picar (área sensível ou ferida, etc.), dar pontadas, doer. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar infectado (com vício), estar influenciado, estar encharcado (de preconceitos). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Sentir-se entusiasmado, causar uma profunda impressão. '''Shimo (I)'''「霜」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Geada. '''2.''' ''(Substantivo, termo poético)'' Cabelo branco, cabelo cinza. '''Shimo (II)'''「下」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Braço de rio inferior. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fundo, parte de baixo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Metade inferior (do corpo, especialmente as partes íntimas), fezes, urina, menstruação.・'''Shimo no sewa''' 下の世話 ''(Expressão, substantivo)'' Cuidar de pacientes com penicos, garrafas urinárias, etc. '''4.''' ''(Substantivo)'' Extremidade, longe do palácio imperial (ou seja, longe de Quioto, especialmente do Japão ocidental). '''5.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sujo (ex. piadas sujas, etc.). '''Shimoichi'''「下一」- ''(Substantivo, linguística, abreviação)'' Conjugação (inflexão, declinação) dos verbos ichidan terminados em "eru". ''(parte de marca de fala usada nos dicionários).・'''''Shimoichi Dankatsuyou''' 下一段活用 Conjugação (inflexão, declinação) dos verbos ichidan terminados em "eru". '''Shimoki'''「下期」- ''(Substantivo)'' Segunda metade do ano (fiscal). '''Shimon''' - '''1.'''「指紋」- ''(Substantivo)'' Impressão digital. '''2.'''「諮問」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Consulta, pergunta, inquisição, pesquisa. '''3.'''「試問」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Entrevista, exame, teste, questão. '''Shimoneta'''「下ネタ・下ねた」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Piada suja. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tópico indecente, assunto indecente, papo de sexo. '''Shimote'''「下手」- '''1.''' Parte inferior, pé, direção inferior. '''2.''' Parte da esquerda do palco (perspectiva do público ou da câmera), palco da direita (perspectiva do ator). '''Shin (I)'''「新」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Novo, neo-.・'''Shin'iri'''² 新入り ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Recém-chegado, iniciado, recruta, novato. '''2.''' ''(Substantivo)'' Novidade, inovação. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Calendário Gregoriano. '''4.''' ''<u>(</u>Substantivo, termo histórico)'' Dinastia Xin da China (9-23 da Era Comum). '''Shin (II)'''「芯」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pavio, mecha, medula, grampo (para grampeador), grafite (lápis), recheio, âmago, cerne. '''2.''' ''(Substantivo)'' Centro, miolo, coração.・'''Shin ga tsuyoi''' 芯が強い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Mentalmente forte, determinado, resoluto. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pistilo de uma flor. '''4.''' ''(Substantivo)'' Estame. '''Shin (III)'''「真」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Verdade, realidade, genuinidade, autenticidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Seriedade, solenidade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Verdade lógica. '''4.''' ''(Substantivo)'' Estilo de escrita impressa. '''5.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Artista celebridade.・'''Shin'uchi'''² 真打・真打ち ''(Substantivo)'' Artista principal, astro, estrela, headliner, ''(Substantivo)'' Contador de histórias rakugo do nível mais alto. '''Shin (IV)'''「信」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Honestidade, sinceridade, fidelidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Confiança, dependência, confidência. '''3.''' ''(Substantivo)'' Fé religiosa, devoção. '''4.''' ''(Contador)'' Contador para mensagens recebidas. '''Shin (V)'''「親」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Intimidade, proximidade, simpatia, afabilidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Parente próximo. '''3.''' ''(Prefixo)'' Pró- (ex. pró-EUA). '''Shin (VI)''' - '''1.'''「疹」- ''(Substantivo, sufixo, medicina)'' Erupção, exantema. '''2.'''「参」- ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa de "Três Estrelas" (uma das 28 mansões). '''3.'''「軫」- ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa de "Biga" (uma das 28 mansões). '''Shin (VII)'''「心」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Coração, mente, espírito, vitalidade, força interior. '''2.''' ''(Substantivo)'' Do fundo do coração, âmago (do seu caráter). '''3.''' ''(Substantivo)'' Centro, âmago, miolo, coração. '''4.''' ''(Substantivo)'' Coração (órgão). '''5.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa de "Coração" (uma das 28 mansões). '''6.''' ''(Substantivo, arcaico, linguagem de crianças)'' Amigo. '''Shin (VIII)'''「神」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espírito, psique. '''2.''' ''(Substantivo)'' Deus, divindade, kami. '''Shina (I)'''「品」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Artigo, item, coisa, mercadoria, produto, estoque.・'''Shinagire''' 品切れ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Esgotado, fora de estoque. '''2.''' ''(Substantivo)'' Qualidade. '''Shina (II)'''「科」- ''(Substantivo)'' Galanteio, flerte, cortejamento. '''Shinai''' - '''1.'''「市内」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro da cidade, local. '''2.'''「竹刀」- ''(Substantivo, artes marciais)'' Espada de bambu para Quendô, bastão de esgrima de bambu. '''Shinamono'''「品物」- ''(Substantivo)'' Mercadoria, artigo, coisa, produto. '''Shinan''' - '''1.'''「指南」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Instrução (nas artes marciais, espetáculo, etc.), ensinamento, doutrina, treinamento. '''2.'''「至難」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Mais difícil, próximo do impossível. '''Shinau'''「撓う・しなう¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Curvar, vergar, empenar, deformar-se, ceder passagem. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser flexível (ex. bambu, corpo), ser maleável. '''Shinayaka'''「しなやか」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Flexível, elástico, maleável. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Gracioso, elegante, refinado. '''Shinboku''' - '''1.'''「親睦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Amizade, relações amistosas. '''2.'''「神木」- ''(Substantivo)'' Árvore sagrada, pilares de sustentação das fogueiras no tradicional festival do fogo. '''Shinbokukai'''「親睦会」- Assembléia social informal, reunião, encontro. '''Shinbou (I)''' - '''1.'''「辛抱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Paciência, perseverança, resistência.・'''Shinboudzuyoi''' 辛抱強い ''(Adjetivo '''i''')'' Paciente, perseverante. '''2.'''「信望」- ''(Substantivo)'' Confidência, popularidade. '''3.'''「心房」- ''(Substantivo, anatomia)'' Átrio, aurícula.・'''Shinbou saidou''' 心房細動 ''(Substantivo, medicina)'' Fibrilação auricular. '''Shinbou (II)'''「心棒」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Eixo, haste. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mandril. '''3.''' ''(Substantivo)'' Centro de um grupo. '''Shinbun'''「新聞」- ''(Substantivo)'' Jornal impresso.・'''Shinbun kiji''' 新聞記事 História de jornal (artigo, relato).・'''Shinbun kisha''' 新聞記者 Repórter de jornal, jornalista de mídia impressa.・'''Shinbun Koukoku''' 新聞広告 Anúncio de jornal. '''Shinbungakumon'''「新聞学問」- ''(Substantivo)'' Conhecimento adquirido (informação adquirida) dos jornais. '''Shinbunsha'''「新聞社」- ''(Substantivo)'' Companhia de jornal. '''Shinbunshi'''「新聞紙」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Papel-jornal; papel usado para embalar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Jornal impresso. '''Shinchintaisha'''「新陳代謝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Renovação, reposição, substituição, regeneração, rejuvenescimento. '''Shinchoku'''「進捗」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Progresso, avanço, fazer (bom) progresso.・'''Shinchoku joukyou''' 進捗状況 Estado de avanço. '''Shinchou''' - '''1.'''「慎重」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Cauteloso, cuidadoso, prudente, discreto, deliberado. '''2.'''「身長」- ''(Substantivo)'' Altura (do corpo), estatura. '''Shindai・Nedai'''「寝台」- ''(Substantivo)'' Cama, sofá. '''Shindan'''「診断」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Diagnóstico, exame médico. '''Shindansho'''「診断書」- Certificado médico. '''Shindo'''「震度」- Intensidade sísmica.・'''Shindo kaikyuu''' 震度階級 Escala de intensidade sísmica. '''Shindoi'''「しんどい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Cansado, exausto. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Cansativo, fatigante, enfadonho, exaustivo, esgotante, preocupante. '''Shindoroomu'''「シンドローム」- ''(Substantivo)'' Síndrome. ''(Do inglês '''syndrome''').'' '''Shindou'''「神童」- ''(Substantivo)'' Criança prodígio, criança gênio. '''Shin'ei²''' - '''1.'''「新鋭」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Jovem e energético, emergente, novo e excelente, recém produzido. '''2.'''「親衛」- ''(Substantivo)'' Guardas de monarca. '''Shin'eitai²'''「親衛隊」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Guarda costas, guardas de elite, guardas imperial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Groupies, fãs ardentes. '''Shin'en²'''「深淵」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Abismo, ravina.・'''Shin'en ni nozomu ga gotoshi''' 深淵に臨むが如し ''(Expressão)'' Como estar olhando para um abismo, como estar à beira do abismo. '''Shingaku''' - '''1.'''「進学」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Avançar para o próximo etapa de educação, ir para (colégio, faculdade, etc.). '''2.'''「神学」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Teologia. '''Shingakujuku'''「進学塾」- ''(Substantivo)'' Cursinho, escola de meio período que prepara estudantes para o vestibular. '''Shingakusha'''「神学者」- ''(Substantivo)'' Teólogo. '''Shingan'''「真贋」- ''(Substantivo)'' Sinceridade e falsidade, autenticidade, o genuíno e o falso. '''Shingon'''「真言」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Mantra. '''2.''' ''(Substantivo, budismo, abreviação)'' Seita Shingon.・'''Shingonshuu''' 真言宗 ''(Substantivo, budismo)'' Seita Shingon. '''Shingu''' - '''1.'''「寝具」- ''(Substantivo)'' Roupa de cama. '''2.'''「神具」- ''(Substantivo, Xintoísmo)'' Objetos votivos para um santuário Shinto familiar, peça de ritual. '''Shin'i'''² - '''1.'''「神威」- ''(Substantivo)'' Majestade de deus, autoridade de deus, poder dos céus. '''2.'''「真意」- ''(Substantivo)'' Real intenção, verdadeiro motivo, verdadeiro sentido. '''Shinise'''「老舗」- ''(Substantivo)'' Loja de longa data, loja antiga. '''Shinjitsu''' '''(I)'''「真実」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Verdade, realidade. '''2.''' ''(Advérbio)'' Sinceramente, realmente, verdadeiramente. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Verdade absoluta. '''Shinjitsu (II)'''「信実」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sinceridade, honestidade, verdade, fidelidade. '''Shinjou'''「信条」- ''(Substantivo)'' Crença, fé, convicção, objeto de fé. '''Shinkei (I)'''「神経」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', anatomia)'' Nervo.・'''Undou shinkei''' 運動神経 ''(Substantivo, anatomia)'' Nervo motor, ''(Substantivo)'' Reflexos, habilidade atlética, coordenação motora.・'''Shinkei suijaku''' 神経衰弱 ''(Substantivo)'' Neurastenia, colapso nervoso, ataque de nervos, ''(Substantivo, jogos de carta)'' Concentração, memória, cominar pares. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nervo, sensibilidade. '''Shinkeika'''「神経科」- Neurologia. '''Shinkeishitsu'''「神経質」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Agitado, sensível. '''2.''' Melindroso, fresco, preocupado com coisas insignificantes. '''Shinken'''「真剣」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Sério, sincero. '''2.''' ''(Substantivo)'' Espada de verdade (como oposta a uma espada de prática de madeira). '''Shinkenshoubu'''「真剣勝負」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lutar com espadas de verdade, jogo jogado a sério. '''Shinki''' - '''1.'''「心気」- ''(Substantivo)'' Mentalidade, humor, sentimento. '''2.'''「辛気」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Irritabilidade, rabugice, tédio, irritação.・'''Shinki kusai''' 辛気臭い・辛気くさい・心気臭い・心気くさい ''(Adjetivo '''i''', dialeto de Kansai)'' Irritante, tedioso (trabalho, pessoa, etc.), chato, deprimente, sombrio (ex. história). '''Shinkirou'''「蜃気楼」- ''(Substantivo)'' Miragem. '''Shinkoku'''「深刻」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sério, grave, severo, agudo. '''Shinkokuka'''「深刻化」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ficar mais sério ou severo, agravamento, intensificação. '''Shinkou (I)''' - '''1.'''「信仰」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fé religiosa, crença, credo. '''2.'''「振興」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Promoção, encorajamento. '''3.'''「新興」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em ascensão, em expansão, crescente, emergente, em desenvolvimento, novo. '''4.'''「侵攻」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Invasão. '''5.'''「親交」- ''(Substantivo)'' Intimidade, amizade, relações amigáveis. '''6.'''「進攻」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ataque, avanço, invasão, ímpeto. '''Shinkou (II)'''「進行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Mover-se para frente (ex. veículo), movimento para frente. '''2.''' Avanço (trabalho, procedimento, etc.), progresso. '''3.''' Progresso de uma doença. '''4.''' ''(Substantivo, música)'' Progressão (harmônica, melódica). '''Shinkuu'''「真空」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vácuo, vazio, cavidade, côncavo.・'''Shinkuu soujiki''' 真空掃除機 Aspirador de pó. '''Shinkuukan'''「真空管」- Válvula eletrônica (tubo vazio que expele raios eletrônicos). '''Shinkyo'''「新居」- ''(Substantivo)'' Nova casa, novo lar. '''Shinkyou'''「心境」- ''(Substantivo)'' Estado mental, atitude mental. '''Shinkyuu''' - '''1.'''「鍼灸」- ''(Substantivo)'' Acupuntura e moxibustão. '''2.'''「進級」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Promoção (escola, militar, etc.). '''Shinmai'''「新米」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Arroz novo, primeira colheita de arroz do ano. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Novato, aprendiz, principiante, amador, recém-chegado. '''Shinmyou'''「神妙」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Tímido, quieto, dócil, humilde, fiel, obediente. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Misterioso, assombroso, surpreendente. '''Shin'nin'''² - '''1.'''「新任」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Recém designado, inaugural. '''2.'''「信任」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Confiança, crença, crédito. '''3.'''「親任」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Nomeação imperial. '''4.'''「信認」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reconhecimento, aceitação, admissão. '''Shin'nyuusei'''²「新入生」- ''(Substantivo)'' Novo estudante, calouro, novato, estudante do primeiro ano. '''Shino'''「篠」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bambu anão de ponta fina que cresce em grupo. ''(ver '''Shinodake''')'''.''''' '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Flauta transversal de bambu japonesa (estridente, geralmente com sete buracos). ''(ver '''Shinobue''').'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Fatia de cordão de fibras soltas. '''Shinobi'''「忍び」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Furtividade, furtivo.・'''Shinobiyoru''' 忍び寄る・忍びよる・しのび寄る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Rastejar, arrastar-se no chão, aproximar-se sem ser notado. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Viajar incógnito.・'''Shinobiaruki''' 忍び歩き ''(Substantivo)'' Viajar incógnito, ''(Substantivo)'' Passos quietos, rastejar. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' [[w:Ninjutsu|Ninjutsu]].・'''Shinobi no jutsu''' 忍びの術 ''(Substantivo, termo obscuro)'' Arte de furtividade (ou seja, ninjutsu). '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Ninja.・'''Shinobi no mono''' 忍びの者 Ninja. '''5.''' ''(Substantivo)'' Roubo furtivo. '''6.''' ''(Substantivo)'' Tolerância.・'''Shinobi nai''' 忍びない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não forçar, incapaz de suportar (ex. o que vê) ''(geralmente na forma ~''するに忍びない'')''. '''Shinobu (I)'''「忍ぶ」- '''1.''' ''(Verbo godan '''bu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Esconder-se, ocultar, encobrir. '''2.''' ''(Verbo godan '''bu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Suportar, aguentar, tolerar, sofrer. '''Shinobu (II)'''「偲ぶ・しのぶ¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em bu, verbo transitivo)'' Recordar, lembrar, relembrar, estar nostálgico com. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em bu, verbo transitivo)'' Imaginar, adivinhar, deduzir, chegar a. '''Shinobue'''「篠笛」- ''(Substantivo)'' [[w:Shinobue|Shinobue]]. '''Shinodake'''「篠竹」- ''(Substantivo)'' Bambu, grama de bambu. '''Shinogu'''「凌ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Resistir, afastar, manter-se longe (ex: chuva), prevenir (ex: inanição). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Sobreviver, superar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Superar, exceder, sobrepujar, sobressair, eclipsar, contrariar, esnobar, desprezar. '''Shin'on'''²「心音」- ''(Substantivo)'' (Som da) batida do coração. '''Shinpai'''「心配」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, adjetivo '''na''')'' Preocupação, ansiedade, inquietação, medo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, termo datado)'' Ajuda, assistência, auxílio, socorro. '''Shinpaimuyou'''「心配無用」- ''(Expressão)'' Não se preocupe, não tem nada o que temer, não há necessidade para ansiedade, tudo está sobre controle. '''Shinpaishou''' - '''1.'''「心配性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Temperamento nervoso, disposição de preocupação. '''2.'''「心配症」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tendência a se preocupar demais. '''Shinpaku'''「心拍」- ''(Substantivo)'' Batida do coração. '''Shinpin'''「新品」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Novo item, artigo novo em folha. '''Shinpou'''「新法」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nova lei. '''2.''' ''(Substantivo)'' Novo método. '''Shinpu''' - '''1.'''「新婦」- ''(Substantivo)'' Noiva. '''2.'''「神父」- ''(Substantivo)'' Padre católico, abade, reverendo, pastor. '''Shinpuu'''「新風」- ''(Substantivo)'' Novo estilo. '''Shinrai''' - '''1.'''「信頼」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dependência, confiança, fé. '''2.'''「新来」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Recém chegado. '''Shinratsu'''「辛辣・辛らつ」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Amargo (ex. crítica), mordaz, ácido, severo, contundente, duro, rude. '''Shinrei (I)'''「心霊」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Espírito (ex. espírito humano), alma. '''2.''' ''(Substantivo)'' Espírito, fantasma, ser etéreo. '''Shinrei (II)'''「神霊」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espírito divino, deus (Xínto). '''2.''' ''(Substantivo)'' Alma de uma pessoa falecida, espírito. '''Shinreigenshou'''「心霊現象」- ''(Substantivo)'' Fenômeno psíquico. '''Shinreki'''「新暦」- O Calendário solar, o calendário Gregoriano. '''Shinrin'''「森林」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Floresta, bosque.・'''Shinrin kasai''' 森林火災 Incêndio na floresta. '''Shinrinchi'''「森林地」- ''(Substantivo)'' Bosque, arvoredo, mata, área florestada. '''Shinrou''' - '''1.'''「心労」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ansiedade, preocupação, temor. '''2.'''「新郎」- ''(Substantivo)'' Noivo.・'''Shinrou Shinpu''' 新郎新婦 Noivo e noiva. '''3.'''「身廊」- ''(Substantivo)'' Nave de uma igreja. '''4.'''「辛労」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Adversidades, trabalho duro, labuta, dificuldade, problema. '''Shinryaku'''「侵略」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Invasão (ex. de um país), ataque, agressão. '''Shinryakusha'''「侵略者」- Agressor, invasor. '''Shinsaku'''「新作」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Novo trabalho, nova produção, nova composição, nova criação, novo título. '''Shinsatsu'''「診察」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exame médico, checkup, consulta. '''Shinsatsushitsu'''「診察室」- ''(Substantivo)'' Consultório. '''Shinsei (I)''' - '''1.'''「申請」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pedido, requerimento, solicitação. '''2.'''「神聖」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Santidade, dignidade. '''3.'''「新政」- ''(Substantivo)'' Novo goverrno, nova administração. '''4.'''「新制」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Novo sistema. '''5.'''「新生」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Renascimento, novo nascimento, nascente. '''Shinsei (II)'''「新星」- '''1.''' ''(Substantivo, astronomia)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Nova Nova]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Nova face, nova estrela. '''Shinseki'''「親戚」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Parente, membro da família. '''Shinsen (I)''' - '''1.'''「新鮮」- ''(Adjetivo '''na''')'' Fresco. '''2.'''「振戦・震顫・振顫」- ''(Substantivo)'' Tremor muscular, tremedeira. '''3.'''「深浅」- ''(Substantivo)'' Profundeza, sombra de cor. '''Shinsen (II)'''「新選・新撰」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Recém compilado, recém editado. ''(geralmente em títulos de livros).'' '''2.''' ''(Substantivo, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal, termo obsoleto)'' Recém eleito, recém retornado. '''Shinsengumi'''「新選組・新撰組」- ''(Substantivo, termo histórico)'' [[w:Shinsengumi|Shinsengumi]]. '''Shinsetsu''' - '''1.'''「親切」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Amável, gentil, atencioso, generoso, amigável, legal.・'''Goshinsetsu ni''' ご親切に・御親切に ''(Expressão)'' Muito legal de sua parte, que gentil, ''(Advérbio, linguagem polida)'' Por gentileza, amavelmente, gentilmente. '''2.'''「新設」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Estabalecer, fundar, abrir, organizar. '''3.'''「新雪」- ''(Substantivo)'' Neve fresca, neve nova. '''4.'''「新説」- ''(Substantivo)'' Nova teoria. '''Shinshi''' - '''1.'''「真摯」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sincero, sério. '''2.'''「紳士」- ''(Substantivo)'' Cavalheiro, senhor. '''Shinshin (I)''' - '''1.'''「心身」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mente e corpo. '''2.'''「新進」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Emergente, promissor, ascendente. '''3.'''「森々・森森」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Denso com árvores, profundamente florestado. '''4.'''「涔々・涔涔」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Cair fortemente (chuva, neve, etc.). '''5.'''「津々・津津」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Jorrante, inundado, eterno, perpétuo, infalível, inesgotável, sem fim. '''Shinshin (II)'''「深々・深深」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Silencioso (especialmente da passagem da noite). '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Penetrante (frio). '''Shinshin (III)'''「駸々・駸駸」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Proceder rapidamente, voar (tempo), depressa, com grandes avanços. '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', arcaico)'' Correr rapidamente (um cavalo). '''Shinshitsu'''「寝室」- ''(Substantivo)'' Quarto. '''Shinsho (I)'''「新書」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Novo livro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Livro de brochura 17x11 cm. '''Shinsho (II)'''「親書」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Carta oficial (do Imperador, Primeiro Ministro, etc.), mensagem pessoal. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Carta escrita à mão, carta autógrafo. '''Shinsho (III)'''「信書」- ''(Substantivo)'' Carta, correspondência pessoal. '''Shinshoku'''「寝食」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Cama e comida, comer e dormir. '''Shinshuku''' - '''1.'''「伸縮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Expansão e contração, elasticidade, flexibilidade. '''2.'''「振粛」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Coação estrita. '''Shishunki'''「思春期」- ''(Substantivo)'' Puberdade, adolescência. '''Shinsou''' - '''1.'''「真相」- ''(Substantivo)'' Verdade, situação real. '''2.'''「深層」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Profundeza, fundo, nível profundo. '''3.'''「新装」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Redecorar, remodelar, renovação, restauração. '''4.'''「神葬」- ''(Substantivo)'' Funeral Xínto. '''5.'''「進奏」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Informar ao imperador. '''6.'''「深窓」- ''(Substantivo)'' Sala interior isolada. '''Shinsouban'''「新装版」- ''(Substantivo)'' Publicação em um novo formato ou encadernação, edição especial. '''Shinten''' - '''1.'''「進展」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Progresso, desenvolvimento. '''2.'''「伸展」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Expansão, extensão. '''3.'''「親展」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Confidencial. '''Shintensho'''「親展書」- ''(Substantivo)'' Carta confidencial. '''Shintendouchi'''「震天動地」- ''(Substantivo)'' Tremor de terra. '''Shinto'''「信徒」- ''(Substantivo)'' Leigo, laico, crente, partidário, seguidor. '''Shintou (I)'''「浸透」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Permeação (de pensamento, ideologia, cultura, etc.), infiltração (ex. de ideias), propagação, difusão, penetração (ex. em um mercado). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Permeação (de um líquido, etc.), imersão, percolação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, Química, Biologia)'' Osmose. '''Shintou (II)''' - '''1.'''「神道」- ''(Substantivo)'' Xinto, Xintoísmo. '''2.'''「新党」- ''(Substantivo)'' Novo partido político. '''Shintoujou'''「新登場」- Estréia, debutante, primeira aparição, novo lançamento. '''Shintoumekkyaku'''「心頭滅却」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Limpar a mente de todos os pensamentos mundanos. '''Shin'uchi²'''「真打・真打ち・心打・心打ち」- '''1.''' Estrela principal, artista principal, astro, headliner. '''2.''' Contador de histórias rakugo do nível mais alto. '''Shinu (I)'''「死ぬ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''nu''', verbo '''nu''' irregular, verbo intransitivo)'' Morrer, falecer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''nu''', verbo '''nu''' irregular, verbo intransitivo)'' Perder o espírito, perder o vigor, parecer morto. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''nu''', verbo '''nu''' irregular, verbo intransitivo)'' Cessar, parar.・'''Notareji ni''' 野垂れ死に・のたれ死に ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, sensível)'' Morrer na beira da estrada, ter uma morte miserável. '''Shinu (II)'''「氏ぬ」- ''(Verbo godan terminando em '''nu''', verbo intransitivo, termo humorístico ou jocoso, gíria de internet)'' Morrer. ''(uso intencional do kanji incorreto;'' 氏 ''e'' 死 ''são homófonos).'' '''Shin'ya²'''「深夜」- ''(Substantivo, advérbio)'' Até tarde da noite, madrugada. '''Shin'you²'''「信用」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Confiança, fé, reputação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Crédito (finança).・'''Shin'you Kinko''' 信用金庫 Cooperativa de crédito. '''Shinzan'''「新参」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Recém-chegado, novato, calouro. '''Shio (I)'''「塩」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sal, sal comum, sal de mesa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Adversidade, dificuldade. '''3.''' ''(Substantivo, culinária, comida)'' Salgado. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, coloquial)'' Frio, não amigável, hostil, indiferente. '''Shio (II)'''「潮*・汐」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Maré, corrente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Água do mar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Oportunidade, chance. '''Shioaji'''「塩味」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Gosto salgado, salinidade. '''Shiodoki'''「潮時」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Hora da maré. '''2.''' ''(Substantivo)'' A Hora certa, oportunidade favorável. '''Shiojiri'''「塩尻」- Cônico, coniforme. '''Shiomizu''' - '''1.'''「塩水」- ''(Substantivo)'' Água salgada, salmoura. '''2.'''「潮水」- ''(Substantivo)'' Água do mar. '''Shiorashii'''「しおらしい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Gentil, humilde, modesto, doce, charmoso, emocionante, tocante. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Louvável, admirável. '''Shippo'''「尻尾」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rabo (de um animal). '''2.''' ''(Substantivo)'' Rabo, ponta.・'''Shippo wo dasu''' 尻尾を出す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Mostrar quem realmente é, expor as suas falhas, entregar-se.・'''Shippo wo tsukamu''' 尻尾を掴む・尻尾をつかむ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Pegar alguém, capturar alguém, acusar alguém, conseguir uma pista sobre alguém, agarrar pelo rabo. '''Shippori'''「しっぽり」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' De uma maneira encharcada, úmido, molhado. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Carinhosamente, afetuosamente, tenramente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Devagar, à vontade, tranquilo, calmo. '''Shippuu'''「疾風」- ''(Substantivo)'' Tempestade, ventania, brisa fresca (escala de Beaufort). '''Shipuudotou'''「疾風怒濤・疾風怒涛」- ''(Substantivo)'' Turbulência, tempo de distúrbio e dificuldade. '''Shirabakkureru・Shirabakureru'''「しらばっくれる・しらばくれる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Fazer-se de bobo, fingir ignorância, dar uma de inocente. '''Shirabe'''「調べ」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Investigação, inspeção.・'''Shitashirabe''' 下調べ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Investigação preliminar, ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Preparação (para uma aula), revisar as lições (antecipadamente), estudar antecipadamente. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Tom, melodia, nota. '''Shiraberu'''「調べる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Examinar, procurar, investigar, checar, detectar, sentir, estudar, indagar, informar-se. '''Shirafu'''「素面・しらふ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sobriedade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Rosto sóbrio. '''Shirei''' - '''1.'''「指令」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ordens, instruções, diretiva, comando. '''2.'''「司令」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Comando, controle, comandante. ''(militar).'' '''Shireibu'''「司令部」- ''(Substantivo)'' Quartel-general. '''Shiren'''「試練」- ''(Substantivo)'' Teste, prova, ensaio, provação, experiência, tribulação. '''Shiri'''「尻*・臀」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bunda, nádegas, traseiro, anca. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fundo, traseiro, verso. '''3.''' ''(Substantivo)'' Último lugar, fim. '''4.''' ''(Substantivo)'' Consequência. '''Shirime'''「尻目」- Uma olhada para trás, uma olhada de lado.・'''Shirime ni kakeru''' 尻目をかける・尻目に懸ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Olhar com desconfiança, olhar com desdém, desprezar, ''(Expressão, verbo ichidan, arcaico)'' Lançar um olhar amoroso em. '''Shirimetsuretsu'''「支離滅裂」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Incoerente, inconsistente, ilógico, confuso, desordenado, desarranjado, despropositado. '''Shirinugui'''「尻拭い・尻ぬぐい」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, expressão)'' Limpar a bagunça de alguém, aceitar a culpa ou responsabilidade. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, significado literal)'' Limpar a bunda. '''Shiritsu''' - '''1.'''「市立」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Municipal, cidade. ''(いちりつ falado para evitar confusão com'' 私立'').'' '''2.'''「私立」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Privado (estabelecimento).・'''Shiritsu Tantei''' 私立探偵 Detetive particular. '''Shiriuma'''「尻馬」- '''1.''' Bunda de um cavalo sendo montado ou seguido. '''2.''' Imitação cega.・'''Shiruma ni Noru''' 尻馬に乗る ''(Verbo godan terminado em '''u''', expressão)'' Seguir o exemplo, imitar ou seguir alguém cegamente, cavalgar nas costas de alguém; levar vantagem (ex. da popularidade de alguém). '''Shiro (I)'''「白」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Branco. '''2.''' ''(Substantivo)'' Inocência, pessoa inocente. '''3.''' ''(Substantivo)'' Espaço em branco. '''4.''' ''(Substantivo)'' Pedra de gô branca. '''5.''' ''(Substantivo, mahjong)'' Peça do dragão branco. '''6.''' ''(Substantivo, culinária)'' Intestino do porco em espeto grelhada. '''Shiro (II)'''「城」- ''(Substantivo)'' Castelo. '''Shirogoma'''「白胡麻・白ごま・白ゴマ」- ''(Substantivo)'' Semente de gergelim branco. '''Shiroi'''「白い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Branco.・'''Aojiroi''' 青白い・蒼白い ''(Adjetivo '''i''')'' Pálido, sem cor, ''(Adjetivo '''i''')'' Branco azulado. '''Shiroiro'''「白色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Branco. '''Shirokuro'''「白黒」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Preto e branco, monocromo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bom e mau, certo e errado, culpa e inocência.・'''Shirokuro wo tsukeru''' 白黒をつける ''(Expressão, verbo ichidan, coloquial)'' Determinar que algo está certo ou errado, deixar claro. '''Shirome'''「白目・白眼」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Branco do olho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Olhos frios e pouco acolhedores. '''Shiromono'''「代物・シロモノ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Artigo, bens, produto, mercadoria. '''2.''' ''(Substantivo)'' Coisa boa, negócio, material. ''(geralmente usado para estimar alguma coisa, especialmente ironicamente).'' '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Prostituta. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Preço, custo, dinheiro. '''Shiromi (I)'''「白身」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Clara de ovo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Peixe de polpa branca (ex. tai, hirame, karei), carne branca, carne gordurosa. '''3.''' ''(Substantivo)'' Madeira. '''Shiromi (II)'''「白み・白味」- ''(Substantivo)'' Brancura, palidez, alvura. '''Shirou'''「屍蝋・屍蠟・死蝋・死蠟」- ''(Substantivo)'' [[w:Adipocere#:~:text=Adipocere%2C%20tamb%C3%A9m%20conhecida%20como%20cera,o%20tecido%20adiposo%20de%20cad%C3%A1veres.|Adipocere]]. '''Shiru (I)'''「知る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Saber, estar ciente de, estar informado de, tomar conhecimento, descobrir.・'''Omoishiru''' 思い知る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Perceber, estar ciente, dar-se conta. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Sentir, detectar, notar, perceber. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Entender, compreender. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Lembrar-se, estar familiarizado com. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Sentir, experienciar, passar por, conhecer (ex. adversidade). '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Estar familiarizado com uma pessoa, conhecer.・'''Shiriai''' 知合い・知り合い・知りあい Pessoa conhecida.・'''Shiriau''' 知り合う・知合う ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Conhecer alguém, criar familiaridade.・'''Mizu shirazu''' 見ず知らず ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estranho, desconhecido, não familiar, novo, ''(Substantivo)'' Estranheza, falta de familiaridade, estranhamento.・'''Mishiranu''' 見知らぬ ''(Adjunto adnominal, rentaishi, palavra comum)'' Estranho, desconhecido, não familiar.・'''Mishiri''' 見知り ''(Substantivo)'' Reconhecimento, familiaridade. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Ter a ver com, estar interessado, ser do seu interesse, ser de sua responsabilidade. ''(geralmente com sentença negativa).''・'''Kamo shire nai''' かも知れない・かもしれない ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Poder, talvez, possivelmente. '''Shiru (II)'''「汁」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Suco, seiva. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sopa, caldo. '''Shiruke'''「汁気」- ''(Substantivo)'' Suco. '''Shirumono'''「汁物」- ''(Substantivo)'' Sopa. '''Shirushi (I)'''「印*・徴・標」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Marca, sinal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Símbolo, emblema. '''3.''' ''(Substantivo)'' Insígnia, brasão, escudo, emblema. '''Shirushi (II)'''「証・証し」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Prova, evidência. '''2.'''「しるし」- ''(Substantivo)'' Uma lembrança (de gratidão, afeição, etc.). '''Shiryo'''「思慮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Prudência, discrição, pensamento, conceito, consideração.・'''Shiryobukai''' 思慮深い ''(Adjetivo '''i''')'' Prudente, cuidadoso, atencioso, discreto. '''Shiryou'''「資料」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Material, dados, documento. '''Shisa'''「示唆」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sugestão, dica, palpite, alusão, implicação. '''Shisaku'''「試作」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Produto experimental, experimento, peça de teste, protótipo. '''Shisakuhin'''「試作品」- ''(Substantivo)'' Produto teste, modelo protótipo. '''Shisakuki'''「試作機」- ''(Substantivo)'' Modelo protótipo, máquina experimental. '''Shisatsu'''「視察」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inspeção, observação. '''Shisatsuin'''「視察員」- ''(Substantivo)'' Inspetor, observador, membro de um time de inspeção. '''Shisei (I)'''「姿勢」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Postura, pose, posição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Atitude, abordagem, aproximação, postura. '''Shisei (II)'''「市政」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Governo municipal. '''2.'''「施政」- ''(Substantivo)'' Governo, administração, habilidade política. '''3.'''「至誠」- ''(Substantivo)'' Sinceridade, devoção. '''4.'''「死生」- ''(Substantivo)'' Vida e morte. '''5.'''「刺青」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Tatuagem (especialmente uma tatuagem japonesa tradicional), tatuar. '''Shisen'''「視線」- ''(Substantivo, palavra comum)'' A Linha de visão de alguém, olhar fixo, dar uma olhadinha. '''Shisetsu'''「施設」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Instituição, estabelecimento, instalação. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Lar (para os idosos, órfãos, etc.). '''Shisha'''「使者」- ''(Substantivo)'' Mensageiro, enviado, emissário. '''Shishi (I)'''「獅子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Leão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cão guardião à esquerda em um santuário Xínto. '''Shishi (II)'''「志士」- '''1.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Samurai legalista imperial da Era Bakumatsu. '''2.''' ''(Substantivo)'' Patriotas, idealistas querendo se sacrificar pelo bem da nação. '''Shishisonson'''「子々孫々・子子孫孫」- ''(Substantivo)'' Seus descendentes, seus filhos, posteridade. '''Shisho''' - '''1.'''「司書」- ''(Substantivo)'' Bibliotecário(a). '''2.'''「支所」- ''(Substantivo)'' Filial, seção (escritório). '''3.'''「史書」- ''(Substantivo)'' Livro de história. '''4.'''「支署」- ''(Substantivo)'' Subestação. '''5.'''「私書」- ''(Substantivo)'' Documento privado, carta pessoal. '''Shishoku'''「試食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amostra de comida, degustação, prova. '''Shishou (I)''' - '''1.'''「支障」- ''(Substantivo)'' Obstáculo, impedimento, dificuldade. '''2.'''「視床」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tálamo. '''3.'''「死傷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Baixa, vítima, feridos e mortos. '''4.'''「刺傷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Facada, punhalada, ferimento por perfuração. '''5.'''「梓匠」- ''(Substantivo)'' Carpinteiro, marceneiro. '''6.'''「嗤笑」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Sarcasmo, desdém, desprezo. '''Shishou (II)'''「師匠」- '''1.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Mestre, professor. '''2.''' ''(Substantivo, sumô)'' Mestre do estábulo. '''Shishu'''「死守」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Defender até o fim, defesa desesperada, defesa persistente. '''Shishuu'''「刺繍」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Bordado. '''Shisoku'''「子息」- ''(Substantivo)'' Filho (de outra pessoa). ''(geralmente ご〜).'' '''Shison'''「子孫」- ''(Substantivo)'' Descendente, posterioridade, filhos, prole. '''Shisso'''「質素」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Simples. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Modesto, frugal, reservado. '''Shissoku'''「失速」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Estol, perda de sustentação. '''2.''' Queda, recessão, desaceleração, declínio, enfraquecimento. '''Shissou''' - '''1.'''「失踪」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desaparecimento, fugir, desaparecer, esconder-se. '''2.'''「疾走」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Correr, correr em disparada, disparar, galopar. '''Shisukon'''「シスコン」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Complexo de irmã, ligação excessiva com a irmã. ''(Do inglês '''Sister Complex''')'' '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Sistema componente de áudio, sistema componente estéreo. ''(Do inglês '''System Component''').'' '''Shisuu'''「指数」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Índice, número índice, expoente (ex. em uma representação de ponto flutuante), característica. '''Shita (I)'''「舌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Língua.・'''Shita uchi''' 舌打ち・舌うち ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Muxoxo; estalo com a língua e os lábios, indicando desprezo ou desdém, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estalar os lábios (com gosto, com prazer).・'''Shita tarazu''' 舌足らず ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Discurso confuso, fala deturpada, dicção ruim, ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Expressado muito mal, confuso (palavreado), impreciso (expressão), inadequado (explicação).・'''Shitazawari''' 舌触り Sentir na língua (comida ou bebida), textura.・'''Shita wo maku''' 舌を巻く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Estar estarrecido, estar atônito, estar espantado, estar admirado, estar assombrado, estar profundamente impressionado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Objeto igual a uma língua, badalo (de um sino), palheta (de um instrumento musical). '''Shita (II)'''「下」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Abaixo, debaixo, sob, para baixo, embaixo, mais jovem (ex. filha).・'''Shitamawaru''' 下回る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Ficar abaixo (especialmente cálculos: lucros, índices de desemprego, etc.), ser menos do que, ser mais baixo do que, ficar um pouco aquém, estar logo abaixo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fundo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Embaixo, abaixo de, por baixo, sob. '''4.''' ''(Substantivo)'' Assim que, logo depois, logo após. ''(como'' 下から, 下より'', etc.).'' '''5.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inferioridade, seu inferior (ou seja, seu júnior). '''6.''' ''(Substantivo)'' Troca, intercâmbio.・'''Shitadori''' 下取り ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Intercâmbio, troca da peça. '''7.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Preliminar, preparatório. '''Shitaaji'''「下味」- ''(Substantivo)'' Temporada de comida. '''Shitagaki''' - '''1.'''「下書き」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Rascunho, esboço. '''2.'''「下描き」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Esboço rápido usado como linha de direção para um desenho. '''Shitagau'''「従う*・随う・遵う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Obedecer (uma ordem, lei, etc.), cumprir (uma regra, tradição, etc.), seguir, enquadrar-se, adequar-se, ceder, sucumbir. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Seguir uma pessoa, acompanhar, ir com. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Passar na beira de (ex. um rio), seguir (ex. uma placa). '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Servir como, envolver-se com o trabalho. '''Shitagokoro'''「下心」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Intenção secreta, motivo oculto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Parte inferior do radical do kanji "coração". '''Shitagi'''「下着」- ''(Substantivo)'' Roupa íntima, peça de roupa íntima, roupa de baixo, lingerie. '''Shitaku'''「支度・仕度」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Preparação, organização, arranjo. '''Shitamachi'''「下町」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Parte baixa de uma cidade (geralmente contendo lojas, fábricas, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Shitamachi (área baixa do leste de Tóquio próximo à Baía de Tóquio, incluindo Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi e cercanias). '''Shitamachifuu'''「下町風」- ''(Substantivo)'' Estilo do centro da cidade. '''Shitami'''「下見」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inspeção preliminar, dar uma olhada com antecedência. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Leitura preparatória (ex. anotações de aula). '''3.''' ''(Substantivo)'' Ripa, revestimento (em uma casa). '''Shitan'''「紫檀」- ''(Substantivo)'' Jacarandá, [[w:Pau-rosa|Pau-rosa]], [[w:Sândalo|Sândalo]] vermelho. '''Shitanoke'''「下の毛」- ''(Expressão, substantivo, coloquial)'' Pelos pubianos. '''Shitasaki'''「舌先」- ''(Substantivo)'' Ponta da língua. '''Shitasakisanzun'''「舌先三寸」- ''(Substantivo)'' Eloquência ou bajulação designada para enganar. '''Shitataru'''「滴る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Gotejar, pingar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Transbordar (com com frescor, beleza, etc.). '''Shitate・Shitade'''「下手」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoa humilde, inferior. '''2.''' ''(Substantivo, sumô)'' Agarrar o cinto do oponente. '''Shite (I)'''「仕手」 '''1.''' ''(Substantivo)'' Intérprete, artista. '''2.''' ''(Substantivo, nô ou kyogen)'' Shite, protagonista, herói, papel principal, personagem principal. '''3.''' ''(Substantivo)'' Especulador (nos negócios). '''Shite (II)'''「して」- '''1.''' ''(Partícula)'' Por (indicando meios de ação), como (um grupo, etc.).'''・Kara shite''' からして ''(Expressão)'' Mesmo; até; para começar, ''(Expressão)'' Então, portanto, consequentemente ''(forma enfática de から), (Expressão)'' Julgando que, baseado em, ''(Expressão)'' Desde, de.'''・To shite''' として ''(Expressão)'' Como (ou seja, no papel de), para (ou seja, no ponto de vista de), ''(Expressão)'' Exceto... (usado para mudar de assunto), ''(Expressão)'' Mesmo (ex. "nem mesmo sequer uma pessoa") ''(antes de uma forma negativa), (Expressão)'' Pensando que..., tentando... ''(após uma forma volitiva).'''・'''''<nowiki/>'''To shite mo''' としても ''(Expressão)'' Mesmo se..., mesmo supondo que... ''(usado para situações hipotéticas), (Expressão)'' Também como..., também da posição de... ''(após um pronome ou substantivo).・'''''Ni shite''' にして ''(Expressão)'' Em (um período de tempo, maneira), em (um tempo, fase da vida, etc.), enquanto ''(termo literário ou formal), (Expressão)'' Apesar de, embora, mesmo ''(termo literário ou formal), (Expressão)'' Bem como, assim como, (ambos) ... e ... ''(termo literário ou formal), (Expressão, arcaico)'' Em (um local), na, no.'''・Ni shite mo''' にしても ''(Expressão)'' Mesmo se, embora, apesar de que, mesmo concedido (que), ''(Expressão)'' Até, também ''(após um substantivo), (Expressão)'' Quer ... ou ... ''(como ...にしても''...にしても''), (Expressão)'' Não importa (o quê, onde, quem, etc.) ''(com uma palavra interrogativa).'' '''2.''' ''(Partícula)'' Indica o agente em uma construção causativa. ''(como ~をして no Japonês moderno).'' '''3.''' ''(Partícula, conjunção)'' Age como um conectivo indicando um estado ou condição. ''(após a forma ren'youkei de um adjetivo ou verbo auxiliar ず).'' '''4.''' ''(Partícula, advérbio)'' Adiciona ênfase. ''(Após um advérbio ou partícula).'' '''5.''' ''(Conjunção, termo datado)'' E, então, daí. '''Shitei (I)''' - '''1.'''「指定」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Designação, especificação, compromisso, tarefa, serviço, encargo, apontar, indicar. '''2.'''「師弟」- ''(Substantivo)'' Professor e estudante. '''3.'''「私邸」- ''(Substantivo)'' Residência privada. '''Shitei (II)'''「子弟」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoas mais jovens. '''2.''' ''(Substantivo)'' Crianças, filhos, crianças e irmãos mais jovens. '''Shitemireba・Shitemiruto'''「してみれば'''・'''してみると」- ''(Expressão)'' Então, nesse caso, considerando, se esse é o caso. '''Shiten''' - '''1.'''「視点」- ''(Substantivo)'' Opinião, ponto de vista. '''2.'''「支店」- ''(Substantivo)'' Filial. '''Shitenchou'''「支店長」- ''(Substantivo)'' Gerente de uma filial. '''Shiteyaru'''「して遣る・してやる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Fazer um favor para alguém. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Enganar, ludibriar, iludir, enrolar. '''Shitoyaka'''「淑やか・しとやか¹」- ''(Adjetivo '''na''')'' Gracioso, elegante, modesto, gentil, polido, quieto, de bons modos, educado, comportamento refinado. '''Shitsu (I)'''「室」 - '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Quarto, cômodo, espaço. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, raro)'' Esposa (de alguém de nível superior). '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, raro)'' Bainha. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, astronomia)'' Constelação chinesa de "acampamento" (uma das 28 mansões). '''Shitsu (II)'''「質」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Qualidade, valor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Natureza, qualidade inerente, caráter. '''3.''' ''(Substantivo)'' Qualidade lógica. '''Shitsuchou'''「室長」 - ''(Substantivo)'' Chefe de seção, diretor de laboratório, chefe de escritório, monitor. '''Shitsugi'''「質疑」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Questão, pergunta. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Interpelação. '''Shitsugyou'''「失業」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Desemprego.・'''Shitsugyou hoken''' 失業保険 Seguro desemprego. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Perder o emprego, ficar desempregado. '''Shitsugyouritsu'''「失業率」- ''(Substantivo)'' Índice de desemprego. '''Shitsuji'''「執事」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Comissário de bordo, mordomo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Oficial da corte de justiça. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Diácono (Anglicano, Luterano, etc.). '''Shitsujitsu'''「質実」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Simplicidade, modéstia. '''Shitsujitsugouken'''「質実剛健」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Impassível e sincero, com coragem e vigor. '''Shitsujun'''「湿潤」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Umidade, úmido. '''Shitsukan・Shikkan'''「質感」- ''(Substantivo)'' Sensação de um material, textura. '''Shitsuryou'''「質量」- ''(Substantivo, física)'' Massa. '''Shitsuke'''「躾け・躾・しつけ¹」- ''(Substantivo)'' Disciplina, treinamento, maneiras de ensinar. '''Shitsukeru (I)'''「躾ける・しつける¹」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Treinar, disciplinar, ensinar maneiras. '''Shitsukeru (II)'''「仕付ける・しつける¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ser usado para, ficar acostumado com, estar habituado a fazer. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Treinar, disciplinar, ensinar maneiras. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fixar (no bordado), alinhavar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Plantar (especialmente mudas de arroz). '''Shitsumei'''「失明」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Perda de visão, ficar cego, cegueira. '''Shitsumon'''「質問」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Questão, inquérito, inquisição.・'''Shitsumon wo suru''' 質問をする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Fazer uma pergunta, fazer perguntas. '''Shitsunai'''「室内」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Interior, dentro do quarto.・'''Shitsunai gai''' 室内飼い Manter (um animal de estimação) dentro de casa. '''Shitsunaigaku'''「室内楽」- ''(Substantivo)'' Música de câmara. '''Shitsuon'''「室温」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Temperatura ambiente. '''Shitsurei'''「失礼」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, adjetivo '''na''')'' Descortesia, indelicadeza. '''2.''' ''(Expressão)'' Com licença; Me desculpe; tchau, adeus.・'''Shitsurei shimasu''' 失礼します ''(Expressão, linguagem polida)'' Me desculpe; com licença; pedir desculpas.・'''Shitsurei shimashita''' 失礼しました ''(Expressão, linguagem polida)'' Minhas desculpas, me desculpe, eu sinto muito, perdão.・'''Shitsurei nagara''' 失礼乍ら・失礼ながら ''(Advérbio, expressão)'' Com todo respeito, se eu puder ter coragem de perguntar. '''3.''' ''(Verbo suru)'' Sair, partir. '''4.''' ''(Verbo suru)'' Ser rude, ser grosseiro. '''Shitsureisenban'''「失礼千万」- ''(Adjetivo '''na''')'' Extremamente rude (impertinente, grosseiro, descortês). '''Shitsuren'''「失恋」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Amor frustrado, coração quebrado, amor não correspondido, estar de coração partido. '''Shitsuryou''' - '''1.'''「室料」- ''(Substantivo)'' Aluguel de quarto, taxa do quarto (hotel, etc.). '''2.'''「質量」- ''(Substantivo, física)'' Massa. '''3.'''「質料」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Matéria (na filosofia Aristotélica). '''Shitsuryousuu'''「質量数」- ''(Substantivo, física, química)'' Número de massa. '''Shitsuyou'''「執拗・執よう」- ''(Adjetivo '''na''')'' Persistente, obstinado, tenaz, firme, inexorável, inflexível, insistente, importuno, inoportuno, perseverante, resoluto.・'''Shitsukkoi''' 執拗い・しつっこい¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Insistente, obstinado, persistente, teimoso, ''(Adjetivo '''i''')'' Muito rico (gosto, etc.), gorduroso, pesado, engordurado. '''Shittai'''「失態」- ''(Substantivo)'' Mancada, gafe, deslize, culpa, erro, engano, falha, desgraça. '''Shitten'''「失点」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponto perdido (em um jogo), ponto cedido, gol concedido. '''2.''' ''(Substantivo, baseball)'' Corrida atribuída ao lançador. '''3.''' ''(Substantivo)'' Erro, engano, equívoco. '''Shittou'''「執刀」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Realizar uma operação cirúrgica. '''Shittoui'''「執刀医」- ''(Substantivo)'' Cirurgião. '''Shittsui'''「失墜」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Rebaixe, queda, perda, afundamento (em estimativa das pessoas). '''Shiwa'''「皺・しわ¹・シワ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ruga, rego, vinco. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ondulação. '''Shiwaku'''「思惑」- ''(Substantiivo, budismo)'' Perturbações mentais perceptivas. '''Shiwaza'''「仕業」- ''(Substantivo)'' Feito (especialmente negativo), ato, ação, esforço. '''Shiya'''「視野」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Campo de visão, vista. '''2.''' ''(Substantivo)'' Perspectiva (ex. na vida), seus horizontes. '''Shiyaku'''「試薬」- ''(Substantivo, química)'' Reagente. '''Shiyakusho'''「市役所」- ''(Substantivo)'' Escritório municipal, conselho, assembleia, prefeitura. '''Shiyakyousaku'''「視野狭窄」- ''(Substantivo)'' Estreitamento do campo visual, de mente estreita, falta de visão. '''Shiyou (I)'''「仕様」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Método, jeito, maneira, meios, recurso, remédio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Especificação técnica. '''Shiyou (II)'''「使用」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Uso, aplicação, emprego, utilização. '''Shiyou (III)'''「私用」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uso pessoal, uso privado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Negócio privado, negócio pessoal. '''Shiyounin'''「使用人」- ''(Substantivo)'' Empregado, criado. '''Shiyousha'''「使用者」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Usuário, consumidor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Empregado. '''Shizen'''「自然」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Natureza, essência. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Natural, espontâneo, automático. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Naturalmente, espontaneamente, automaticamente.・'''Shizen Saigai''' 自然災害 Desastre natural.・'''Shizen Genshou''' 自然現象 Fenômeno natural.・'''Shizen Shokuhin''' 自然食品 Comida natural, comida orgânica.・'''Shizen Kagaku''' 自然科学 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ciência natural. '''Shizenkai'''「自然界」- Natureza, o mundo natural, reino da natureza. '''Shizenshoku'''「自然食」- Comida natural, comida saudavel. '''Shizentouta'''「自然淘汰」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Seleção natural. '''Shizuku'''「滴・雫」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Gota (ex. de água), pingo. '''Shizumeru (I)'''「沈める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Afundar (ex. navio), submergir. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Abaixar (ex. o corpo na cadeira). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Derrubar (um oponente). '''Shizumeru (II)''' - '''1.'''「鎮める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Acalmar, tranquilizar, apaziguar, sossegar. (desordem, dor, divindade). '''2.'''「静める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Acalmar, tranquilizar, apaziguar, suprimir, reprimir, sufocar. (sons, sensação, humor). '''Shizumu'''「沈む」- '''1.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Afundar, ir para baixo, submergir. '''2.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Descer (ex. sol), pôr-se, descender, baixar. '''3.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Sentir-se deprimido, sentir-se desanimado, ficar sombrio. '''Shobatsu'''「処罰」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Castigo, punição, penalidade. '''Shoboi'''「しょぼい・ショボい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Gasto, surrado, esfarrapado, fátuo, triste, sombrio, lúgubre. '''Shobun'''「処分」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Descarte, jogar fora, vender, liquidar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Lidar com um problema, medidas. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Punição, penalidade. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sacrificar (ex. animal doente). '''Shocchuu'''「しょっちゅう」- ''(Advérbio, palavra comum)'' Sempre, o tempo todo, constantemente, frequentemente. '''Shochi'''「処置」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Medida, passo, lidar com. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tratamento médico. '''Shochou''' - '''1.'''「所長」- ''(Substantivo)'' Chefe, diretor (de um departamento, de um laboratório). '''2.'''「署長」- ''(Substantivo)'' Chefe de polícia, diretor do departamento. '''3.'''「初潮」- ''(Substantivo, fisiologia)'' Menarca, primeira menstruação. '''Shodai'''「初代」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Primeira geração, fundador. '''Shoei'''「書影」- ''(Substantivo)'' Aparência exterior de um livro, foto do exterior de um livro, foto de uma capa de livro. '''Shoguu'''「処遇」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tratamento (de uma pessoa), lidar com. '''Shogyou'''「諸行」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Todos os fenômenos mundanos, atos meritórios que levam a iluminação. '''2.''' ''(Substantivo)'' (Escola Jodo) todas as práticas além da recitação da oração nembutsu. '''Shogyoumujou'''「諸行無常」- ''(Substantivo, budismo)'' Tudo deve passar, todas as coisas mundanas são transitórias. '''Shohan''' - '''1.'''「初版」- ''(Substantivo)'' Primeira edição. '''2.'''「初犯」- ''(Substantivo)'' Réu primário. '''3.'''「諸般」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vários, variado. '''4.'''「渚畔」- ''(Substantivo, arcaico)'' Costa, praia, orla, beira-mar. '''Shohansha'''「初犯者」- Réu primário. '''Shoho'''「初歩」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Básico, alfabeto, rudimentos, elementos, o ABC de...・'''Shoho no shoho''' 初歩の初歩 ''(Expressão, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Básico absoluto, completo rudimentos. '''Shohou'''「処方」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Prescrição, receita, formulação, fórmula, método. '''Shohousen'''「処方箋・処方せん」- ''(Substantivo, medicina)'' Prescrição, receita. '''Shojo'''「処女」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Virgem (mulher), donzela.・'''Shojo soushitsu''' 処女喪失 Perda da virgindade (de uma mulher), defloração. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Virgem (ex. floresta), intacto pela atividade humana. '''3.''' ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Debutante, inaugural (ex. viagem). '''Shokan'''「書簡」- ''(Substantivo)'' Carta, nota, bilhete, epístola, correspondência. '''Shokei'''「処刑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Execução (prisioneiro). '''Shokkan'''「食感」- ''(Substantivo)'' Textura da comida, paladar, sensação na boca. '''Shokken'''「職権」- ''(Substantivo)'' A autoridade (oficial) de alguém, ex-autoridade de ofício, poder. '''Shokkenran'you²'''「職権乱用・職権濫用」- ''(Substantivo)'' Abuso de autoridade, abuso de cargo público, infração, violação. '''Shokki''' - '''1.'''「織機」- ''(Substantivo)'' Tear, máquina de tecelagem. '''2.'''「食器」- ''(Substantivo)'' Utensílios para mesa: louça, talheres. '''Shoko'''「書庫」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Biblioteca, armazenagem de livros, almoxarifado. '''2.''' ''(Substantivo, computação)'' Arquivo (pasta). '''Shokoku'''「諸国」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Vários países, várias regiões, várias províncias. '''Shokon'''「初婚」- ''(Substantivo)'' Primeiro casamento. '''Shokou'''「諸侯」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Lordes feudais, barões, príncipes. '''Shoku (I)'''「職」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Trabalho, emprego, profissão, posição. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Deveres, obrigação. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Especializado, qualificado. '''Shoku (II)'''「食*・蝕」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Comida, gêneros alimentícios. '''2.''' ''(Substantivo)'' Apetite, alimentação. '''3.''' ''(Substantivo, contador)'' Refeição, porção. '''4.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Eclipse (solar, lunar, etc.). '''Shokuba'''「職場」- ''(Substantivo)'' Lugar de trabalho, cargo, ofício. '''Shokubai'''「触媒」- ''(Substantivo, química)'' Catalisador. '''Shokuensui'''「食塩水」- ''(Substantivo)'' Água salina. '''Shokugo'''「食後」- ''(Advérbio, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Após uma refeição. '''Shokuhi'''「食費」- ''(Substantivo)'' Despesa com alimentação.・'''Shokuhi wo toru''' 食費を取る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Cobrar pela refeição. '''Shokuiki'''「職域」- '''1.''' Extensão do trabalho, área de responsabilidade, extensão dos deveres. '''2.''' Lugar de trabalho. '''Shokuin'''「職員」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pessoal, conjunto de funcionários. '''Shokuinshitsu'''「職員室」- ''(Substantivo)'' Sala dos funcionários. '''Shokunin'''「職人」- Artesão, artesã, operário, trabalhador. '''Shokuryou''' - '''1.'''「食料」- ''(Substantivo)'' Comida. '''2.'''「食糧」- ''(Substantivo)'' Comida (especialmente comida básica como arroz ou trigo), estoque, suprimento, ração, suprimento de comida. '''Shokushi'''「食指」- ''(Substantivo)'' Dedo indicador.・'''Shokushi ga ugoku''' 食指が動く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Sentir um comichão, ter um desejo por, ter uma necessidade de, estar ansioso, querer. '''Shokushin'''「触診」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, medicina)'' Palpação, apalpação. '''Shokutaku (I)'''「食卓」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mesa da sala de jantar.・'''Shokutaku wo kakomu''' 食卓を囲む ''(Expressão, verbo godan terminando em '''mu''')'' Sentar-se na mesa da sala de jantar com alguém, comer com compania, dividir uma mesa. '''Shokutaku (II)'''「嘱託」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Comissão, confiar trabalho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Empregado de meio-período, trabalho temporário. '''Shokutakuen'''「食卓塩」- ''(Substantivo)'' Sal de mesa. '''Shokuyoku'''「食欲」- ''(Substantivo)'' Apetite (por comida). '''Shokuzai (I)'''「贖罪」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Indenização, reparação, expiação, redenção. '''2.''' ''(Substantivo, cristianismo)'' A Expiação de Jesus Cristo. '''Shokuzai (II)'''「食材」- ''(Substantivo)'' Gêneros alimentícios, ingrediente. '''Shokyuu'''「初級」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nível elementar, nível iniciante. '''Shomou'''「所望」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Desejo, pedido, solicitação, requisição. '''Shonichi'''「初日」- ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Primeiro dia, dia de abertura. '''Shoppai'''「塩っぱい・しょっぱい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Salgado. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Calculista, avarento, sovina. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Carrancudo, careta, fazer cara feia. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Rouco. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''', coloquial)'' Inferior, pobre, maçante, chato, fraco, tedioso. ''(originalmente termo do sumô que significa "fraco").'' '''Shori'''「処理」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Processo, negociar com, tratamento, disposição, disponibilidade. '''Shorikei'''「処理系」- ''(Substantivo, computação)'' Implementação, processador, compilador. '''Shorui'''「書類」- ''(Substantivo)'' Documento, documentos oficiais. '''Shosai'''「書斎」- ''(Substantivo)'' Estúdio, sala de estudos, biblioteca, retiro, recanto, sala de leitura. '''Shosen (I)'''「所詮」 - '''1.''' ''(Advérbio)'' No fim, no final das contas, afinal. '''2.''' ''(Advérbio)'' (Não) possivelmente, de jeito nenhum, de forma alguma, (não) sempre. ''(com sentença negativa).'' '''Shosen (II)''' - '''1.'''「初戦」- ''(Substantivo)'' Primeira disputa (em uma série). '''2.'''「緒戦」- ''(Substantivo)'' Começo das hostilidades, início da competição. '''Shosetsu'''「諸説」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Várias opiniões, várias teorias. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vários rumores. '''Shoshi'''「諸氏」- ''(Substantivo)'' (Todos) vocês ou eles. '''Shoshin'''「初心」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Intenção original, resolução inicial. '''Shoshinsha'''「初心者」- ''(Substantivo)'' Iniciante, principiante, aprendiz, novato. '''Shotacon'''「ショタコン」- ''(Substantivo, abreviação)'' Interesse sexual em jovens garotos. ''(de'' 正太郎コンプレックス'').'' '''Shotei'''「所定」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Prescrito, receitado, designado, marcado, combinado, fixado. '''Shotou''' - '''1.'''「初頭」- ''(Substantivo, advérbio)'' Começo (de um século, etc.). '''2.'''「諸島」- ''(Substantivo)'' Arquipélago, grupo de ilhas. '''Shou (I)'''「証」- '''1.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Certificado, licença, cartão de sócio. '''2.''' ''(Budismo)'' Iluminação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sintomas (na medicina chinesa), condição do paciente. '''Shou (II)''' - '''1.'''「賞」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Prêmio. '''2.'''「症」- ''(Sufixo)'' Doença, condição, -patia.・'''Agarishou''' 上がり症・上がり性・あがり症・あがり性 Medo de palco, desordem de ansiedade social, fobia social. '''Shou (III)'''「小」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Pequenez, item pequeno. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Mês curto (ou seja, ter menos de 31 dias).・'''Shou no tsuki''' 小の月 ''(Expressão, substantivo)'' Mês curto (ou seja, ter menos de 31 dias). '''3.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, abreviação)'' Escola primária. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' O Menor (de duas coisas, lugares, etc. com o mesmo nome), inferior. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Mais jovem (de duas pessoas com o mesmo nome), júnior. '''6.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Unidade de área de campo (aproximadamente 400 m²). '''Shou (IV)'''「章」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Capítulo, seção. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Medalha, insígnia, distintivo. '''Shou (V)'''「性」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Natureza, disposição, temperamento, caráter. '''2.''' ''(Substantivo)'' Qualidade. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Aquele que não muda de acordo com influências externas. '''Shouaku'''「掌握」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Confisco, apropriação, propriedade, comando, ter controle sobre. '''Shouben'''「小便」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Urina, mijo, micção, urinação.・'''Shouben wo suru''' 小便をする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Urinar, mijar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, coloquial, palavra comum)'' Quebrar um contrato. '''Shoubou'''「消防」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Prevenção de incêndio, combater o incêndio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Corpo de bombeiros. '''Shoubousha'''「消防車」- ''(Substantivo)'' Carro de bombeiros. '''Shouboushi'''「消防士」- ''(Substantivo)'' Bombeiro. '''Shoubousho'''「消防署」- ''(Substantivo)'' Quartel de bombeiros. '''Shoubu'''「勝負」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vitória ou derrota. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Disputa, jogo, partida, competição, luta.・'''Ippon shoubu''' 一本勝負 Disputa em um jogo único. '''Shoubushi'''「勝負師」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Jogador, apostador. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ousado, intrépido, arrojado. '''Shouchi'''「承知」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conhecimento, percepção, noção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aceitação, consentimento, assentimento, acordo, conformidade, reconhecimento. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Perdão, desculpa, justificativa. ''(geralmente no negativo).'' '''Shouchuu'''「焼酎」- ''(Substantivo)'' [[w:Shochu|Shochu]]. '''Shoudoku'''「消毒」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Desinfecção, esterilização. '''Shoudou'''「衝動」- ''(Substantivo)'' Impulso, desejo, ímpeto. '''Shouen'''「硝煙」- ''(Substantivo)'' Fumaça de pólvora. '''Shoufuku'''「承服」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tolerante, voluntário, concordar, consentir, submissão, conformidade, concordância, consentimento. '''Shouga'''「生姜・ショウガ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Gengibre. '''Shougai (I)'''「障害*・障碍・障礙・障がい」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Obstáculo, impedimento, barreira, dificuldade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Desordem, falha, defeito, deficiência, desvantagem, disfunção. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Corrida com obstáculos (corrida de cavalos).・'''Shougai kyousou''' 障害競走 Corrida com obstáculos (corrida de cavalos). '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Corrida com obstáculos (atletismo).・'''Shougai butsukyousou''' 障害物競走 Corrida com obstáculos (atletismo). '''Shougai (II)'''「生涯」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vida, carreira. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Para a vida toda, enquanto estiver vivo. '''Shougai (III)''' - '''1.'''「傷害」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ferimento, lesão, impor ferimento corporal. '''2.'''「渉外」- ''(Substantivo)'' Relações públicas, ligação do cliente, relacionamento com o cliente. '''Shougaku'''「奨学」- ''(Substantivo)'' Encorajamento para estudar. '''Shougakukin'''「奨学金」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bolsa de estudos, estipêndio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Crédito estudantil. '''Shougeki'''「衝撃」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Impacto, choque, impulso. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Choque (psicológico). '''Shougen''' - '''1.'''「証言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Testemunho, evidência verbal. '''2.'''「象限」- ''(Substantivo, matemática)'' Quadrante. '''3.'''「詳言」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Explicação detalhada. '''4.'''「正元」- ''(Substantivo)'' Era Shougen (26.3.1259 - 13.4.1260). '''5.'''「少監」- ''(Substantivo, arcaico)'' Inspetor (da Dazaifu). '''Shougou''' - '''1.'''「照合」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Comparação.・'''Shougou no ue''' 照合の上 Após checagem. '''2.'''「称号」- ''(Substantivo)'' Título, nome, grau. '''3.'''「商号」- ''(Substantivo)'' Nome da firma, nome comercial. '''Shougyou'''「商業」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Comércio, ramo, negócio.・'''Shougyou shisetsu''' 商業施設 Instalações de varejo, instalações comerciais. '''Shouhi'''「消費」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Consumo, gasto, consunção, consumação, custo, despesa. '''Shouhin'''「商品」- ''(Substantivo)'' Produto, mercadoria, artigo de comércio, estoque. '''Shouhinken'''「商品券」- ''(Substantivo)'' Vale-presente. '''Shouhinmei'''「商品名」- ''(Substantivo)'' Marca registrada, nome de marca, nome comercial. '''Shouhisha'''「消費者」- ''(Substantivo)'' Consumidor. '''Shouhizei'''「消費税」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Taxa de consumo (incluindo taxa de vendas, [http://en.wikipedia.org/wiki/Value_added_tax VAT], taxa de serviço, etc.).・'''Shouhizei komi''' 消費税込み ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Incluindo imposto sobre o consumo. '''Shouji・Shoushi (I)'''「生死」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' [[w:Samsara|Samsara]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Morte. '''Shouji (II)'''「障子」- ''(Substantivo)'' [[w:Shōji|Shôji.]]・'''Shouji ni me ari''' 障子に目あり ''(Expressão)'' As paredes tem ouvidos, as portas tem olhos. '''Shoujiki'''「正直」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Honesto, franco, sincero, cândido, direto. '''2.''' ''(Advérbio)'' Honestamente, francamente. '''Shoujikiichizu'''「正直一途」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De honestidade simples, firmemente honesto. '''Shoujikiippen'''「正直一遍」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Honesto até demais, a única força de alguém sendo sua honestidade, não ter nenhum recurso redentor exceto por ser honesto. '''Shoujikiittetsu'''「正直一徹」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Teimosamente honesto. '''Shoujikimono'''「正直者」- ''(Substantivo)'' Pessoa honesta. '''Shoujin (I)'''「精進」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Concentração, diligência, devoção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, budismo )'' Ascetismo, zelo na busca por iluminação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aderência a uma dieta vegetariana. '''Shoujin (II)''' - '''1.'''「生身」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', budismo)'' Corpo físico de Buda ou de um Bodhisattva. '''2.'''「小人」- ''(Substantivo)'' Pessoa de cabeça fechada, pessoa mesquinha. '''Shoujo'''「少女」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Garota (geralmente entre 7 e 17 anos), senhorita. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Mulher entre 17 e 20 anos (período ritsuryô). '''Shoujou''' - '''1.'''「症状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sintomas, condição de um paciente. '''2.'''「賞状」- ''(Substantivo)'' Certificado honorável. '''Shoujun'''「照準」- ''(Substantivo)'' Mira (ex. de uma arma de fogo), alinhamento, ajustamento. '''Shoukai''' - '''1.'''「紹介」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Introdução, apresentação. '''2.'''「照会」''- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inquérito, pergunta, questão, referência. '''3.'''「哨戒」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Patrulhar (com navios ou aeronaves). '''4.'''「商会」- ''(Substantivo)'' Firma, companhia, empresa. '''Shoukaki''' - '''1.'''「消火器」- ''(Substantivo)'' Extintor de incêndio. '''2.'''「消化器」- ''(Substantivo)'' Órgãos digestivos. '''Shoukan''' - '''1.'''「償還」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reembolso, resgate, amortização. '''2.'''「召喚」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Intimação, convocação, chamado. '''3.'''「将官」- ''(Substantivo)'' General, almirante. '''4.'''「召還」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Convocar (especialmente um emissário ou um embaixador), chamar alguém de volta, convocação. '''Shoukasen'''「消火栓」- ''(Substantivo)'' Hidrante. '''Shouken'''「証券」- ''(Substantivo)'' Certificado, título, fiança.・'''Shouken torihikijo''' 証券取引所 Bolsa de valores, mercado de ações.・'''Shouken torihiki''' 証券取引 Comércio de títulos. '''Shouki''' - '''1.'''「勝機」- ''(Substantivo)'' Chance de vencer, oportunidade de vencer, chance de vitória. '''2.'''「正気」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sanidade, consciência, sobriedade. '''Shoukin'''「賞金」- ''(Substantivo)'' Preço em dinheiro, premiação monetária, prêmio. '''Shouko'''「証拠」- ''(Substantivo)'' Evidência, prova. '''Shoukohin'''「証拠品」- ''(Substantivo)'' Peça de evidência, evidência. '''Shoukotsu'''「踵骨」- ''(Substantivo)'' Calcâneo. '''Shoukougun'''「症候群」- ''(Substantivo, medicina)'' Síndrome. '''Shoukyaku (I)'''「焼却」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Incineração, destruição pelo fogo. '''Shoukyaku (II)'''「償却」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reembolso, redenção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Depreciação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Amortização. '''Shoukyaku (III)'''「消却」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Correção, apagamento, obliteração. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pagar de volta (débito). '''Shoukyuushi'''「小臼歯」- ''(Substantivo)'' Dente pré-molar. '''Shoumei''' - '''1.'''「証明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Prova, testemunho, demonstração, verificação, certificação.・'''Shoumei shashin''' 証明写真 Fotografia para passaportes, carteira de identidade, etc. (geralmente 4x3cm). '''2.'''「照明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Iluminação, luz. '''Shoumu''' - '''1.'''「商務」- ''(Substantivo)'' Assuntos comerciais. '''2.'''「訟務」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Litígio. '''Shoumubu'''「訟務部」- Departamento de Litígio do Ministério da Justiça. '''Shoumushou'''「商務省」- ''(Substantivo)'' Departamento do Comércio. '''Shounen'''「少年」- ''(Substantivo)'' Garoto, juvenil, moleque, jovem, rapaz. '''Shounin (I)''' - '''1.'''「商人」- ''(Substantivo)'' Comerciante, negociante, lojista, mercador. '''2.'''「証人」- ''(Substantivo)'' Testemunha. '''3.'''「承認」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reconhecimento, recoginição, gratidão, aprovação, consentimento, autorização. '''4.'''「昇任」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Promoção, avanço. '''5.'''「小人」- ''(Substantivo)'' Criança, pessoa pequena. '''6.'''「上人」- ''(Substantivo)'' Santo, padre sagrado. '''Shounin (II)'''「聖人」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Pessoa no caminho para a iluminação. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Buddha, bodhisattva. '''3.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sumo sacerdote. '''Shouoku'''「小屋」 - ''(Substantivo, linguagem humilde, coloquial)'' A própria casa. '''Shouon'''「消音」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Silenciar (ex. máquina), abafar som, tirar o som (ex. TV). '''Shourai'''「将来」- ''(Substantivo, advérbio)'' Futuro (normalmente próximo), perspectiva. '''Shourei'''「奨励」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Encorajamento, promoção, incentivo, estímulo, incitação, estimulação. '''Shoureishou'''「奨励賞」- ''(Substantivo)'' Prêmio de encorajamento, menção honrosa (prêmio). '''Shouryou'''「渉猟」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Vagar por (montanhas, campos, etc., procurando por algo), perambular, buscar por toda a parte. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ler extensivamente. '''Shousa'''「少佐」 - '''1.''' ''(Substantivo, militar)'' Major, comandante tenente, comandante de voo. '''2.'''「小差」- ''(Substantivo)'' Pequena diferença, margem estreita. '''Shousai'''「詳細」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Detalhes, particularidades. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Detalhado, específico, minuto. '''3.''' ''(Substantivo)'' Visão de perto (de um mapa exibido digitalmente), visão aumentada. '''Shousan''' - '''1.'''「賞賛・称賛」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Elogio, louvor, admiração, aprovação, aplauso. '''2.'''「勝算」- ''(Substantivo)'' Perspectiva de vitória, chances de sucesso. '''3.'''「硝酸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ácido nítrico. '''Shousan'en²'''「硝酸塩」- ''(Substantivo)'' Nitrato. '''Shousei'''「照星」- ''(Substantivo)'' Visão frontal de uma arma de fogo. '''Shousetsu'''「小説」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Romance, história curta. '''Shoushi (I)''' - '''1.'''「焼死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morte por fogo. '''2.'''「梢子」- ''(Substantivo)'' Barqueiro, remador. '''3.'''「笑止」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Risível, ridículo, digno de riso, lamentável, deplorável, contemptível, desprezível, absurdidade. '''Shoushi (II)'''「小子」- '''1.''' ''(Substantivo, termo ou forma literária)'' Pequena criança. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Homem entre 4 e 16 anos (período ritsuryô). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Pupilo, discípulo, seguidor. '''4.''' ''(Pronome, termo ou forma literária, linguagem humilde)'' Eu, meu humilde eu. '''5.''' ''(Pronome, arcaico)'' Você. ''(referindo-se a um inferior).'' '''Shoushi (III)'''「少子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pequeno número de crianças (por família), baixo índice de natalidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Filho mais jovem na família. '''Shoushika'''「少子化」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Declínio da taxa de natalidade, redução no número de crianças. '''Shoushin (I)''' - '''1.'''「傷心」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mágoa, dor, desgosto, pesar. '''2.'''「焼身」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Se queimar até a morte, autoimolação. '''3.'''「昇進」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Promoção, avanço, subir no rank. '''4.'''「焦心」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Impaciência, ansiedade. '''5.'''「正真」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Verdadeiro, autêntico, genuíno. '''Shoushin (II)'''「小心」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Tímidez, covardia. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Prudência, pendatismo. '''Shoushinmono'''「小心者」- ''(Substantivo)'' Pessoa tímida, covarde. '''Shoushinshoumei'''「正真正銘」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Genuíno, autêntico, real, verdadeiro. '''Shoushin'yokuyoku²'''「小心翼々・小心翼翼」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Muito tímido, muito nervoso, medroso. '''Shoushisenban'''「笑止千万」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Extremamente ridículo, muito absurdo. '''Shoushoku'''「小食・少食」- ''(Substantivo)'' Alimentação leve, dieta frugal, não comer muito. '''Shoushou''' - '''1.'''「少々・少少・小々・小小」- ''(Advérbio, substantivo)'' Só um minuto, pequena quantidade. '''2.'''「少将」- ''(Substantivo, militar)'' Major-general, contra-almirante, comodoro. '''Shoushuu''' - '''1.'''「召集」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Convocar (ex. Parlamento), alistamento para serviço militar. '''2.'''「招集」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Chamada, intimação, convocação. '''3.'''「誦習」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Aprender por memorização. '''Shoushuusha'''「召集者」- ''(Substantivo)'' Convocador(a). '''Shoushuuzai'''「消臭剤」- ''(Substantivo)'' Desodorante, aromatizador de ambientes. '''Shouso'''「勝訴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Vencer um caso legal, vitória em um caso legal. '''Shousou''' - '''1.'''「尚早」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Prematuridade. '''2.'''「焦燥」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Impaciência, irritação, frustração, irritabilidade. '''Shouten (I)'''「焦点」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Foco, ponto focal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Foco (de atenção, de uma discussão, etc.), ponto em questão, ponto central. '''3.''' ''(Substantivo, geometria)'' Foco. '''Shouten (II)''' - '''1.'''「商店」- ''(Substantivo)'' Loja, pequena loja, negócio, comércio, firma. '''2.'''「聖天」- ''(Substantivo, budismo)'' Nandikesvara (Ganesha no panteão Budista). '''3.'''「召天」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Morte de um cristão. '''4.'''「衝天」- ''(Substantivo)'' Estar animado. '''Shouten (III)'''「小店」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pequena loja. '''2.''' ''(Substantivo, linguagem humilde)'' Minha loja. '''Shouten (IV)'''「昇天」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, cristianismo)'' Ascensão aos Céus, A Ascensão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, cristianismo)'' Morte. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Subir ao céu. '''Shoutengai'''「商店街」- ''(Substantivo)'' Distrito de compras, rua de comércio, centro, área comercial de uma cidade. '''Shoutotsu'''「衝突」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Colisão, impacto, colidir com. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conflito, discussão, desavença, discórdia, conflito. '''Shouwaru'''「性悪」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Mal-humorado, inconstância. '''Shouwarusetsu'''「性悪説」- ''(Substantivo)'' Cinismo (da humanidade), crença que a natureza humana é fundamentalmente má. '''Shouyu'''「醤油・しょう油」- ''(Substantivo)'' Shôyu, molho de soja. ''(しょゆ, しょゆう são dialetos).'' '''Shouzoku'''「装束」- ''(Substantivo)'' Traje, fantasia, vestido, vestuário. '''Shouzou'''「肖像」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Retrato, foto, quadro. '''Shouzouga'''「肖像画」- ''(Substantivo)'' Retrato. '''Shoya'''「初夜」- ''(Substantivo)'' Primeira noite, primeira vigília da noite, noite nupcial. '''Shoyuu'''「所有」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Seus pertences, propriedade, posse. '''Shoyuuken'''「所有権」- ''(Substantivo)'' Posse, propriedade, domínio, direitos de posse, direitos de propriedade. '''Shoyuusha'''「所有者」- ''(Substantivo)'' Proprietário, dono. '''Shozai'''「所在」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Paradeiro, lugar onde alguém está, posição, localização. '''Shozaichi'''「所在地」- ''(Substantivo)'' Localização, endereço. '''Shu (I)'''「種」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Tipo, variedade. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Espécies biológicas. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, abreviação)'' Espécies lógicas.・'''Shugainen''' 種概念 Espécies lógicas. '''Shu (II)'''「朱」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cinabre. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pigmento vermelho (e tinta feita do mesmo). '''3.''' ''(Substantivo)'' Texto vermelho (como os usados para corrigir documentos). '''Shu (III)'''「主」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mestre, amo. '''2.''' ''(Substantivo, cristianismo)'' Senhor. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Principal, o mais importante, maioria, principal interesse. '''Shu (IV)'''「腫」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Tumor. '''Shubou'''「首謀・主謀」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Conspiração, trama, planejamento (crime, intriga). '''2.''' ''(Substantivo)'' Chefão, cérebro, líder de uma trama. '''Shubousha'''「首謀者・主謀者」- ''(Substantivo)'' Chefão, cérebro, líder de uma trama. '''Shubi'''「首尾」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Começo e fim, do começo ao fim. '''2.''' ''(Substantivo)'' Resultado, conclusão, consequência, curso de eventos. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Lidar com algo com êxito. '''Shubiikkan'''「首尾一貫」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Consistente, constante do começo ao fim.・'''Shubiikkan shita''' 首尾一貫した ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Consistente. '''Shucchou'''「出張」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Viagem oficial, viagem de negócios. '''Shucchouin'''「出張員」- ''(Substantivo)'' Agente, representante, despachante oficial. '''Shuchinikurin'''「酒池肉林」- ''(Substantivo)'' Deleite suntuoso, orgia, bacanal, devassidão. '''Shuchuu (I)'''「主柱」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pilar central. '''2.''' ''(Substantivo)'' Poste principal, espinha dorsal de uma sociedade ou comunidade. '''Shuchuu (II)'''「手中」- ''(Substantivo)'' Nas próprias mãos, em controle. '''Shudai'''「主題」- ''(Substantivo)'' Assunto, tema, motivo. '''Shudan'''「手段」- ''(Substantivo)'' Meios, método, jeito, medidas. '''Shudou''' - '''1.'''「主導」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Liderança, iniciativa, encabeçar, liderar. '''2.'''「手動」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Operação manual. '''Shufu''' - '''1.'''「主婦」- ''(Substantivo)'' Dona de casa. '''2.'''「主夫」- ''(Substantivo)'' Dono de casa, pai caseiro. '''Shugi'''「主義」- ''(Substantivo)'' Doutrina, regra, princípio, -ismo. '''Shugisha'''「主義者」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Defensor (de uma teoria ou princípio), ideologista. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' -ista (ou seja, partidário a um sistema de crença). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Socialista, comunista, anarquista. '''Shugo'''「主語」- ''(Substantivo, gramática)'' Sujeito. '''Shugyou'''「修行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Treinamento, treino, disciplina, estudo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, budismo)'' Prática ascéticas. '''Shuin''' - '''1.'''「主因」- ''(Substantivo)'' Causa primária, fator principal. '''2.'''「手淫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Masturbação, onanismo. '''3.'''「朱印」- ''(Substantivo)'' Selo vermelho. '''Shujii'''「主治医」- ''(Substantivo)'' Médico responsável, médico no comando, o médico da família. '''Shujin'''「主人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chefe (de uma família), proprietário(a) (de uma loja), senhorio(a). '''2.''' ''(Substantivo)'' Marido.・'''Goshujin''' 御主人・ご主人 ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Seu marido, o marido dela. '''3.''' ''(Substantivo)'' Empregado, patrão.・'''Goshujin sama''' 御主人様・ご主人様・ご主人さま ''(Expressão, substantivo)'' Patrão, senhor, ''(Expressão, substantivo)'' Seu senhor, meu senhor, ''(Expressão, substantivo)'' Marido. '''4.''' ''(Substantivo)'' Anfitrião, anfitriã. '''Shujinkou'''「主人公」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Protagonista, personagem principal, herói, heroína. '''2.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Chefe (de uma família), proprietário (de uma loja). '''Shujutsu (I)'''「手術」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Cirurgia, operação, procedimento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, termo obsoleto)'' Habilidade com as mãos, truque de mãos. '''Shujutsu (II)'''「主述」- ''(Substantivo)'' Sujeito e predicado. '''Shujutsushitsu'''「手術室」- ''(Substantivo)'' Sala de Operação. '''Shuka''' - '''1.'''「酒家」- ''(Substantivo)'' Loja de vinhos, loja que vende álcool, pub, bar, beberrão. '''2.'''「主家」- ''(Substantivo)'' Casa do patrão, casa do empregado. '''Shuken'''「主権」- ''(Substantivo)'' Soberania, supremacia, domínio. '''Shukka''' - '''1.'''「出荷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Envio, remessa, expedição, carregamento, reencaminhamento. '''2.'''「出火」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Surgimento de incêndio. '''Shukketsu (I)'''「出血」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Sangramento, hemorragia. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Vender abaixo do custo, tinta vermelha, dinheiro de sangue. '''Shukketsu (II)'''「出欠」- Presença e ausência. '''Shukketsunetsu'''「出血熱」- Febre hemorrágica. '''Shukketsushi'''「出血死」- Sangrar até a morte. '''Shukkin'''「出勤」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair para trabalhar, presença (no trabalho), estar no trabalho, presença (no escritório), comparecer ao trabalho. '''Shukko'''「出庫」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Entrega de um armazém, envio, remessa, expedição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Sair de uma garagem. '''Shukkoku'''「出国」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Partida de um país, deixar um país. '''Shukou''' - '''1.'''「趣向」- ''(Substantivo)'' Plano, ideia, esquema, enredo. '''2.'''「手交」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dar, entregar na mão. '''3.'''「手稿」- ''(Substantivo)'' Manuscrito. '''4.'''「首肯」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conssentimento, assentimento. '''Shuku (I)'''「粥」- ''(Substantivo)'' Café da manhã (em templos Zen). '''Shuku (II)'''「宿」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Alojamento, abrigo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Correio da cidade, revezamento de estação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Constelação, mansão (na astronomia Chinesa). '''Shuku (III)'''「粛」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Solene, respeitoso, reverente. ''(geralmente'' 粛として'').'' '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Silencioso, quieto. ''(geralmente'' 粛として'').'' '''Shuku (IV)'''「祝」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Feriado público. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Celebração de. '''Shukuchoku'''「宿直」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Guarda noturno, vigília norturna, turno da noite. '''Shukuchokushitsu'''「宿直室」- Quarto do vigia. '''Shukudai'''「宿題」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lição de casa, tarefa escolar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Problema pendente, problema não resolvido, questão aberta. '''Shukufuku'''「祝福」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Celebração (de uma ocasião alegre), benção, dádiva, dar a benção, desejar à alguém boa sorte. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, Cristianismo)'' Benção de Deus. '''Shukuga'''「祝賀」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Celebração, felicitação, congratulações. '''Shukuhai'''「祝杯」- ''(Substantivo)'' Brinde, copo congratulatório. '''Shukuhaku'''「宿泊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Alojamento, aposento, residência temporária. '''Shukujitsu'''「祝日」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Feriado nacional, feriado público. '''Shukujo'''「淑女」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Senhora, dama. '''2.''' ''(Substantivo, gíria de internet)'' Mulher pervertida. '''Shukujofuu'''「淑女風」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Feminino, da forma de uma dama. '''Shukumei'''「宿命」- ''(Substantivo)'' Fado, destino, predestinação. '''Shukumeiteki'''「宿命的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Fatal, decisivo, predestinado. '''Shukusha'''「宿舎」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Alojamento, acomodação, hotel. '''2.''' ''(Substantivo)'' Residência (para empregados do governo). '''Shukushou'''「縮小」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Redução, diminuição, corte, redução da escala, encolhimento. '''Shukuteki'''「宿敵」- ''(Substantivo)'' Velho inimigo, inimigo de longa data, arqui-inimigo, rival tradicional. '''Shukyuu'''「首級」- ''(Substantivo)'' A Cabeça decapitada de um inimigo. '''Shumoku'''「種目」- ''(Substantivo)'' Evento, item. '''Shumokudzue'''「撞木杖」- ''(Substantivo, termo obscuro)'' Muletas. '''Shumokuzame'''「シュモクザメ¹・撞木鮫」- ''(Substantivo)'' Tubarão Martelo. '''Shunin'''「主任」- ''(Substantivo)'' Pessoa encarregada, equipe sênior, gerente, chefe. '''Shunkashuutou'''「春夏秋冬」- ''(Substantivo, advérbio)'' Primavera, verão, outono e inverno; as quatro estações. '''Shunou''' - '''1.'''「首脳」- ''(Substantivo)'' Líder, chefe, principal. '''2.'''「主脳」- ''(Substantivo, arcaico)'' Parte importante. '''Shuppan'''「出版」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Publicação. '''Shuppansha'''「出版社」- ''(Substantivo)'' Editora. '''Shuppatsu'''「出発」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Partida, saída. '''Shuppi'''「出費」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Gasto, despesa, desembolso. '''Shuppin'''「出品」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Exibição, colocar em demonstração, colocar para venda, entrar (um trabalho em uma competição), apresentar, submeter. '''Shura'''「修羅」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo, abreviação)'' [[w:Asuras|Asura]]. ''(ver '''Ashura''').'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Combate, luta, carnificina, matança, conflito, rixa, briga. '''3.''' ''(Substantivo)'' Trenó (para transportar rochas grandes, troncos, etc.). '''4.''' ''(Substantivo)'' Canaleta, conduto, calha, calheira, tobogã. '''Shuraba'''「修羅場」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cenário de luta, cenário de carnificina (matança). '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Dificuldades em um relacionamento amoroso. '''3.''' ''(Substantivo, coloquial)'' [http://en.wiktionary.org/wiki/crunch_time Crunch time] (especialmente para cartunistas). '''Shurajou'''「修羅場」- ''(Substantivo)'' Local de luta entre os Asuras e Shakra. '''Shuran'''「酒乱」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Frenesi de bêbado, violência de bêbado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa que é propensa a violência quando bêbada. '''Shuren'''「手練」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Habilidade, aptidão, destreza. '''Shurui (I)'''「種類」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Variedade, tipo, categoria. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para tipos, espécies, etc.・'''Shurui Houfu''' 種類豊富 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Rico em variedade, diverso, amplo, vasto, abrangente. '''Shurui (II)'''「酒類」- ''(Substantivo)'' Bebidas alcóolicas. '''Shuryuu (I)'''「主流」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mainstream, convencional. '''2.''' ''(Substantivo)'' Rota principal de um rio, corrente principal. '''Shuryuu (II)'''「腫瘤」 - ''(Substantivo)'' Tumor, massa informe, inchaço. '''Shuryuudan・Teryuudan'''「手榴弾・手りゅう弾」- ''(Substantivo)'' Granada, granada de mão. '''Shusai''' - '''1.'''「主宰」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Supervisão, superintendência, presidência, presidente. '''2.'''「主催」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Patrocínio (ou seja, conduzir sob auspícios), promoção, organizar, sediar, realizar. '''Shushi''' - '''1.'''「主旨」- ''(Substantivo)'' Significado, ponto (ex. de uma declaração), essência, efeito. '''2.'''「趣旨」- ''(Substantivo)'' Objetivo, intenção, alvo, ponto. '''3.'''「種子」- ''(Substantivo)'' Semente, grão. '''Shushikotsu'''「種子骨」- ''(Substantivo)'' Osso sesamóide. '''Shushou (I)'''「首相」- Primeiro Ministro, chanceler (Alemanha, Áustria, etc.), premiê.・'''Shushou kantei''' 首相官邸 Residência oficial do Primeiro Ministro. '''Shushou (II)'''「主将」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Comandante geral, comandante supremo. '''2.''' ''(Substantivo, esportes)'' Capitão (de um time). '''Shushoufu'''「首相府」- Escritório do Primeiro Ministro. '''Shussan'''「出産」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Parto, dar á luz. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Produção (de mercadoria). '''Shusse'''「出世」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sucesso na vida, dar-se bem, ter sucesso, progredir, carreira bem sucedida, promoção, subir a escada corporativa, eminência. '''Shusseki'''「出席」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Presença, comparecimento, aparição. '''Shussekisha'''「出席者」- ''(Substantivo)'' Aqueles presentes, comparecimento. '''Shussesaku'''「出世作」- ''(Substantivo)'' Obra de arte ou literatura que trás fama. '''Shussha'''「出社」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair para trabalhar (ex. de manhã), ir trabalhar. '''Shusshi'''「出資」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Investimento, contribuição, financiamento. '''Shusshikin'''「出資金」- ''(Substantivo)'' Capital. '''Shusshigaku'''「出資額」- ''(Substantivo)'' Total de investimento. '''Shusshin'''「出身」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Origem da pessoa (ex. cidade, país, parentesco, escola). '''Shusshinchi'''「出身地」- ''(Substantivo)'' O Lugar de onde se vem, local de nascimento, cidade natal. '''Shusshinsha'''「出身者」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ex-aluno, formado, diplomado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Antigo membro de uma organização. '''3.''' ''(Substantivo)'' Antigo habitante (país, região, etc.). '''Shusshisha'''「出資者」- ''(Substantivo)'' Investidor, financista. '''Shussho'''「出所・出処」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Origem, fonte, autoridade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Local de nascimento. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Soltar da prisão, libetrar da prisão. '''Shusshou'''「出生」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Nascimento, parto. '''Shusu'''「繻子」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cetim. '''Shusui'''「取水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Extrair água de rio ou lago, ingestão de água, volume de água ingerida. '''Shutai'''「主体」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Componente principal, núcleo. '''2.''' ''(Substantivo, filosofia)'' Sujeito. '''Shutsubotsu'''「出没」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer aparições frequentes, aparecer frequentemente, aparecer e desaparecer. '''Shutsubotsujizai'''「出没自在」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Aparecer e desaparecer à vontade, esquivo, como um fantasma. '''Shutsudai'''「出題」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Definir uma questão (para uma prova, quiz, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Definir um tema (para uma composição de poesia). '''Shutsudou'''「出動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mobilização, entrar em ação, ser enviado, ser convocado, comparecer. '''Shutsuen'''「出演」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aparição (em um filme, peça, programa de TV, etc.), atuação. '''Shutsugen'''「出現」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aparição, emergência, surgimento, chegada, advento, vir á existência. '''Shutsujin'''「出陣」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ir para a batalha, partida para a frente de batalha. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Presença (em uma disputa). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Começar uma campanha eleitoral. '''Shutsujou'''「出場」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Participação (em um torneio, jogo, corrida, etc.), entrada, competir, aparecer. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aparição (no palco, televisão, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair (de um local de evento, estação de trem, etc.), saída. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser enviado (em uma ambulância, carro de bombeiro, etc.). '''Shutsujousha'''「出場者」- ''(Substantivo)'' Participantes, atletas participantes. '''Shutsurui'''「出塁」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, baseball)'' Ficar na base, alcançar a primeira base. '''2.''' ''(Substantivo, baseball)'' Vezes na base. '''Shutsuryoku'''「出力」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Saída (elétrica, de sinal, etc.). '''Shuttai'''「出来」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ocorrência, acontecimento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conclusão, término. '''Shuttatsu'''「出立」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Partida, saída. '''Shuttei'''「出廷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comparecimento no tribunal. '''Shutten'''「出店」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Montar uma barraca ou estande (bazar, festival). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal, verbo suru)'' Abrir uma filial, abrir uma loja. '''Shuttou'''「出頭」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aparição, presença, comparecimento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Entregar-se (ex. a polícia). '''Shuu (I)''' - '''1.'''「週」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Semana. '''2.'''「集」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Coleção, compilação. '''3.'''「秀」- ''(Substantivo)'' Preeminência, supremacia, distinção, excelência. ''(em uma escala de medir qualidade, resultados, etc., maior que'' 優'').'' '''4.'''「執」- ''(Substantivo, arcaico)'' Ligação, obsessão, persistência. '''Shuu (II)'''「州・洲」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Estado (dos EUA, Austrália, Índia, Alemanha, etc.), província (ex. do Canadá), condado (ex. do Reino Unido), região (ex. da Itália), cantão. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Continente. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, termo histórico)'' Província do Japão. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, termo histórico)'' Província da antiga China, prefeitura, departamento. '''5.''' ''(Sufixo, arcaico, após o nome de uma pessoa)'' Querido(a). '''Shuu (III)'''「周」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para voltas e circuitos. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Perímetro. '''3.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Dinastia Zhou (da China, aproximadamente 1046-256 AC), dinastia Chou. '''Shuu (IV)'''「衆」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Grande número de pessoas, superioridade numérica, massa. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa, linguagem familiar)'' Pessoas, povo, turma, grupo exclusivo, bando, galera. '''Shuu (V)'''「囚」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Encarceramento, aprisionamento. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Refém, prisioneiro, cativo. '''Shuu (VI)'''「宗」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Seita, denominação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dogma de uma seita religiosa. '''Shuu (VII)'''「臭」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Fedor de, fede como. '''2.''' ''(Sufixo)'' Ter cheiro de, um cheiro de. '''Shuu (VIII)'''「醜」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Feiura, fealdade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vergonha, desgraça. '''Shuuaku'''「醜悪」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Feio, de má aparência, horrível, hediondo, cruel, malvado, repulsivo, desgraçado, infame. '''Shuuban''' - '''1.'''「終盤」- ''(Substantivo)'' Fim de jogo, etapa final. '''2.'''「週番」- ''(Substantivo)'' Dever semanal. '''Shuubansen'''「終盤戦」- ''(Substantivo)'' Fim de campanha. '''Shuuchaku'''「執着」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Anexação, adesão, tenacidade, fixação, obsessão. '''Shuuchi''' - '''1.'''「周知」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Conhecimento geral, ser bem conhecido, fazer algo famoso. '''2.'''「羞恥」- ''(Substantivo)'' Timidez, acanhamento. '''Shuuchuu (I)'''「集中」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Concentração (em uma tarefa), focar-se. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Concentração (de população, prédios, poder, etc.), centralização, convergência, foco (de debate, perguntas, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Dentro de uma coleção de trabalhos. '''Shuuchuu (II)'''「集注」 - ''(Substantivo)'' Com várias anotações, texto com várias versões. '''Shuuchuuryoku'''「集中力」- ''(Substantivo)'' Poder de concetração, habilidade para se concentrar. '''Shuuden'''「終電」- ''(Substantivo, abreviação)'' Último trem do dia.・'''Shuudensha''' 終電車 Último trem do dia. '''Shuueki'''「収益」- ''(Substantivo)'' Ganhos, rendimentos, lucro, renda, receita. '''Shuuen''' '''(I)'''「終焉・終えん」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fim da vida, morte, falecimento. '''2.''' ''(Substantivo)'' Passar os anos finais em paz. '''Shuuen (II)'''「終演」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Fim de uma apresentação, fim de um espetáculo. '''Shuufuku'''「修復」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Restauração, reparo, conserto. '''Shuugaku''' - '''1.'''「就学」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Entrar na escola, presença escolar. '''2.'''「修学」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aprendizado.・'''Shuugaku ryokou''' 修学旅行 Excursão escolar, viagem de campo, viagem de estudo. '''Shuuhen'''「周辺」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Circunferência, periferia, subúrbios, redondezas, imediações, ao redor, na área de, nas cercanias de. '''2.''' ''(Substantivo, computação)'' Periférico (computador). '''Shuui'''「周囲」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Arredores, imediações, cercanias. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Circunferência. '''Shuujin''' - '''1.'''「囚人」- ''(Substantivo)'' Prisioneiro, condenado. '''2.'''「衆人」- ''(Substantivo)'' O Público, as pessoas. '''Shuujoukotsu'''「舟状骨」- ''(Substantivo)'' Osso navicular, osso escafoide. '''Shuukai (I)''' - '''1.'''「集会」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reunião, assembleia, congregação, convenção, comício. '''2.'''「修改」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reforma pessoal. '''3.'''「醜怪」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, termo formal ou literário)'' Monstruosamente feio, horrível, feio e bizarro. '''Shuukai (II)'''「周回」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dar voltas, girar, orbitar, circular. '''2.''' ''(Substantivo)'' Circunferência, arredores, imediações. '''Shuukaijo'''「集会所」- ''(Substantivo)'' Local de encontro, auditório. '''Shuukan (I)'''「習慣」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Hábito. '''2.''' ''(Substantivo)'' Costume social, prática, convenção. '''Shuukan (II)''' - '''1.'''「週間」- ''(Substantivo)'' Semana. '''2.'''「週刊」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Publicação semanal. '''Shuukatsu'''「就活」- ''(Substantivo, abreviação)'' Busca de emprego.・'''Shuushoku katsudou''' 就職活動 Busca de emprego. '''Shuuken'''「集権」- ''(Substantivo)'' Centralização (exemplo: poder). '''Shuuki''' - '''1.'''「周期」- ''(Substantivo)'' Ciclo, período. '''2.'''「秋季」- ''(Substantivo)'' Temporada de outono. '''3.'''「臭気」- ''(Substantivo)'' Mau cheiro, fedor. '''4.'''「周忌」- ''(Substantivo, contador)'' Aniversário de morte. '''5.'''「秋期」- ''(Substantivo)'' Período de outono, semestre de outono (ex. escola). '''Shuukin'''「集金」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Coleta de dinheiro. '''Shuukyou'''「宗教」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Religião, afiliação religiosa, crença, fé, credo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Atividade religiosa.・'''Shuukyou dantai''' 宗教団体 Grupo religioso. '''Shuumatsu''' - '''1.'''「週末」- ''(Substantivo, advérbio)'' Fim de semana. '''2.'''「終末」- ''(Substantivo)'' Fim, encerramento, conclusão, término.・'''Shuumatsu dokei''' 終末時計 Relógio do fim do mundo. '''Shuumei'''「襲名」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sucessão para outro nome profissional. '''Shuumon'''「宗門」- ''(Substantivo)'' Denominação religiosa, seita. '''Shuunen'''「執念」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Tenacidade, persistência, obsessão, empenho.・'''Shuunenbukai''' 執念深い ''(Adjetivo '''i''')'' Vingativo, teimoso, persistente, rancoroso. '''Shuunin'''「就任」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aceitação (de cargo político), ocupar um posto, inauguração, instalação. '''Shuuninshiki'''「就任式」- ''(Substantivo)'' Cerimônia de instalação, inauguração. '''Shuuri'''「修理」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conserto, reparo, remendo, emenda, manutenção. '''Shuuryou''' - '''1.'''「終了」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Fim, encerramento, término. '''2.'''「修了」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Conclusão de um curso. '''3.'''「収量」- ''(Substantivo)'' Produção, tamanho da colheita. '''Shuuryougo'''「終了後」- ''(Substantivo, advérbio)'' Após o fim (de algo), pós-. '''Shuusai''' - '''1.'''「秀才」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pessoa iluminada, estudante talentoso, prodígio. '''2.'''「収載」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Incluir em uma compilação, publicação, gravação. '''Shuusan''' - '''1.'''「集散」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Coleção (colheita) e distribuição. '''2.'''「蓚酸・シュウ酸」- ''(Substantivo)'' Ácido oxálico. '''3.'''「衆参」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Câmara dos Representativos e Câmara dos Conselheiros, ambas câmaras assembléia legislativa. '''Shuusei (I)''' - '''1.'''「修正」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Emenda, alteração, correção, revisão, modificação, alteração, retoque, atualização, conserto. '''2.'''「終生」- ''(Substantivo, advérbio)'' Por toda a vida, enquanto você vive. '''3.'''「集成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Agregação, aglutinação, agrupamento. '''4.'''「修整」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ajuste, retoque na fotografia. '''5.'''「修成」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Revisar até a perfeição. '''Shuusei (II)'''「習性」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Hábito. '''2.''' ''(Substantivo)'' Comportamento, traço, característica, natureza. '''Shuusen'''「終戦」- ''(Substantivo)'' Fim da guerra, cessação das hostilidades. '''Shuushi (I)''' - '''1.'''「修士」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mestrado (grau acadêmico). '''2.'''「収支」- ''(Substantivo)'' Renda e despesa, lucro e gastos. '''3.'''「終止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Término, cessação, parada. '''Shuushi (II)'''「終始」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Começo e fim. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Fazer algo do começo ao fim, ser inalterado do começo ao fim. '''3.''' ''(Advérbio)'' Do começo ao fim, o tempo todo, completamente, por todo, consistentemente. '''Shuushi (III)'''「宗旨」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dogma de uma seita religiosa, doutrinas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Seita religiosa, denominação, religião, fé. '''3.''' ''(Substantivo)'' Princípios, gostos, preferências. '''Shuushifu'''「終止符」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponto final. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fim, término.・'''Shuushifu wo utsu''' 終止符を打つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Pôr fim a, finalizar, colocar um ponto final (no fim de uma sentença). '''Shuushikei'''「終止形」- ''(Substantivo, gramática)'' Forma simples de um verbo ou adjetivo japonês, forma do dicionário, forma predicativo. '''Shuushin''' - '''1.'''「就寝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ir para a cama, retirar-se para dormir. '''2.'''「終身」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' A Vida inteira.・'''Shuushin Koyou''' 終身雇用 Emprego vitalício, emprego permanente. '''3.'''「修身」- ''(Substantivo)'' Moral, ética, treinamento moral. '''Shuushoku'''「就職」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Encontrar emprego, arrumar emprego. '''Shuushokusaki'''「就職先」- ''(Substantivo)'' Lugar de emprego. '''Shuushou''' - '''1.'''「愁傷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mágoa, pesar, tristeza. '''2.'''「終章」- ''(Substantivo)'' Capítulo final, último capítulo, última seção (de um livro, redação, canção, etc.), epílogo. '''Shuushuu (I)'''「収集*・蒐集」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Coletar, acumular, juntar, recolher. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Coleção (de arte, selos, insetos, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Coleta de lixo. '''Shuushuu (II)''' - '''1.'''「収拾」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Controle, trazer sob controle, estabelecer um assunto, colocar em ordem. '''2.'''「州々・州州」- ''(Substantivo)'' Cada estado, cada província. '''3.'''「集輯・緝輯」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Agrupado ao mesmo tempo e compilado. '''Shuusoku (I)'''「収束・集束」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Conclusão, resolução, confirmar (planos, etc.), reunir-se, retornar ao normal. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reunido e agrupado. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', matemática)'' Convergência. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Focar (ex. luz), convergência. '''Shuusoku (II)'''「終息」- ''(Substantivo, verbo intransitivo, verbo suru)'' Ter terminado, ser resolvido. '''Shuutai'''「醜態」- ''(Substantivo)'' Comportamento vergonhoso, ultraje. '''Shuutaisei'''「集大成」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Enorme compilação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Culminância do trabalho duro. '''Shuutome'''「姑」- ''(Substantivo)'' Sogra. '''Shuutou'''「周到」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Cuidadoso, cauteloso, minucioso, meticuloso, escrupuloso. '''Shuuyuu'''「周遊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tour circular, viagem de ida e volta, excursão. '''Shuwa'''「手話」- ''(Substantivo)'' Linguagem de sinais. '''Shuyaku'''「主役」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Papel principal, ator principal, atriz principal. '''Shuyou''' - '''1.'''「主要」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Principal, central. '''2.'''「腫瘍」- ''(Substantivo, medicina)'' Tumor, neoplasma, neoplasia. '''Shuzai'''「取材」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Juntar material (para um artigo, romance, etc.), coletar informações, cobrir (um evento, incidente, etc.), reportagem, entrevista (para um artigo de notícia). '''Shuzei'''「酒税」- ''(Substantivo)'' Imposto de bebida alcóolica, imposto no álcool. '''Shuzeihou'''「酒税法」- ''(Substantivo, lei)'' Decreto de imposto de bebida alcóolica. '''Shuuzen'''「修繕」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Consertar, reparar, emendar. '''Shuzoku'''「種族」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Raça, tribo, grupo étnico. '''2.''' ''(Substantivo)'' Espécie, família, gênero. '''3.''' ''(Substantivo, astronomia)'' População estelar (ou seja, população I, II e III). '''So (I)'''「祖」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ancestral, antepassado, progenitor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Originador, pioneiro, inventor, fundador. '''3.''' ''(Substantivo)'' Avô. ''(significado original)'' '''So (II)'''「素」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Seda branca sem adorno. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, matemática)'' Número primo. '''So (III)'''「粗」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Áspero, rugoso, cru, não refinado. '''So (IV)'''「租」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Imposto de arroz (sistema ritsuryô), arrecadação de arroz, imposto nos campos de arroz. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tributo anual, imposto anual. '''Soaku'''「粗悪」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Ordinário, cru, inferior. '''Soba''' - '''1.'''「側・傍」- ''(Substantivo)'' Próximo, perto, ao lado, vizinhança, proximidade, embora, enquanto. '''2.'''「蕎麦・そば¹」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Sob%C3%A1 Soba]. '''Sobamugi'''「蕎麦」- [http://www.dicio.com.br/fagopiro/ Fagópiro]. '''Socchoku'''「率直」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Franco, sincero, direto, sem rodeios, honesto, direto. '''Sochi''' - '''1.'''「措置」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Medida, passo, ação. '''2.'''「帥」- ''(Substantivo)'' Diretor da Dazaifu. '''Sochira・Socchi'''「其方・そちら¹・そっち¹」- '''1.''' ''(Pronome)'' Aquele caminho, aquela direção, esse caminho, essa direção. ''(direção distante do orador, perto do ouvinte).'' '''2.''' ''(Pronome)'' Lá, ali. ''(lugar distante do orador, perto do ouvinte).'' '''3.''' ''(Pronome)'' Aquilo, aquela, essa. ''(algo perto do ouvinte).'' '''4.''' ''(Pronome)'' Você, sua família, sua companhia. ''(''そちら ''é polido).'' '''5.''' ''(Pronome)'' Aquela pessoa, essa pessoa. ''(alguém perto do ouvinte).'' '''Sodachi'''「育ち」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Crescimento, criação.・'''Sodachizakari''' 育ち盛り ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Período de crescimento (nas crianças). '''2.''' ''(Substantivo)'' Crescer (em, como), formação, educação. '''Sodateru'''「育てる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Criar, educar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Treinar, educar, ensinar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Promover o crescimento de, alimentar, nutrir, adotar, desenvolver. '''Sodatsu'''「育つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ser criado (ex. criança), amadurecer, crescer. '''Sode'''「袖」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Manga (de roupa). '''2.''' ''(Substantivo)'' Ala (de um palco, mesa, portão, etc.). '''3.'''「そで」 ''(Substantivo)'' Aba (de uma sobrecapa de livro). '''Soeru'''「添える・副える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Decorar, guarnecer, enfeitar, acompanhar (como um cartão que vem junto em um presente). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Complementar como apoio, escorar, amparar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Acompanhar (como um auxílio, guia, tradutor, etc.). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, arcaico)'' Imitar, copiar. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, arcaico)'' Atrair alguma coisa próximo de si mesmo, aproximar-se perto. '''Sogai (I)'''「疎外」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Alienação, distanciamento, negligência. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Banimento, ostracismo, dar um gelo. '''Sogai (II)'''「阻害」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Obstrução, impedimento, obstáculo, inibição, bloqueio. '''Sogeki'''「狙撃」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Atirar, disparar, tiro, disparo. '''Sogeru'''「削げる・殺げる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Quebrar, romper, partir, ser dividido, lascar, rachar. '''Soitsu'''「其奴・そいつ¹」- '''1.''' ''(Pronome, depreciativo, linguagem familiar)'' Ele, ela, aquela pessoa, aquele cara, aquele companheiro. '''2.''' ''(Pronome, linguagem familiar)'' Aquele, aquela, aquela pessoa, aquela coisa. '''Sokai'''「疎開」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dispersão, evacuação, remoção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Espalhar tropas, mobilização. '''Sokaku''' - '''1.'''「疎隔」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Alienação. '''2.'''「阻隔」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Separação, distanciamento. '''Sokei'''「鼠蹊・鼠径・鼡径」- ''(Substantivo, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Virilha, região inguinal. '''Sokeibu'''「鼠蹊部・鼠径部・鼡径部」- ''(Substantivo)'' Virilha, região da virilha, região inguinal. '''Sokketsu'''「即決」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Decisão imediata, decisão em cima da hora, decisão repentina. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, lei)'' Julgamento sumário. '''Sokkin'''「側近」- ''(Substantivo)'' Sócio íntimo, assistente íntimo, comitiva, séquito, relacionado, serviçal, servo(a), funcionário. '''Sokkou (I)''' - '''1.'''「即効」- ''(Substantivo)'' Efeito imediato, efeito instantâneo. '''2.'''「速効」- ''(Substantivo)'' Efeito rápido. '''3.'''「即行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Executar imediatamente um plano. '''Sokkou (II)'''「速攻」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ataque veloz, ataque rápido, rápido estouro. '''2.''' ''(Advérbio, coloquial)'' Imediatamente, neste exato momento, sem demora, sem atraso. '''Sokkousei'''「即効性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Eficiência imediata, efitividade imediata. '''Sokkuri'''「そっくり」- '''1.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Tudo, no total, inteiramente, completamente. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', onomatopeia)'' Exatamente como, igualzinho, muito parecido, ser a cara de, idêntico a. '''Soko (I)'''「其処・そこ¹」- '''1.''' ''(Pronome)'' Lá (lugar relativamente próximo do ouvinte). '''2.''' ''(Pronome)'' Ali (lugar já mencionado), aquele lugar. '''3.''' ''(Pronome)'' Então (algum incidente recém falado), isso (do ponto recém levantado). '''4.''' ''(Pronome, arcaico)'' Você. '''Soko (II)'''「底」- ''(Substantivo)'' Fundo, parte mais baixa, sola. '''Sokodjikara'''「底力」- ''(Substantivo)'' Reserva escondida de força, energia latente, potencialidade, força real. '''Sokoku'''「祖国」- ''(Substantivo)'' Pátria, país de origem, país natal. '''Sokomade'''「そこまで」- ''(Expressão)'' Até então, nessa medida, tanto. '''Sokonau'''「損なう」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Prejudicar, ferir, fazer mal, machucar, danificar, estragar, desfigurar, arruinar. '''2.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''u''')'' Falhar em fazer, fazer errado, perder a oportunidade em fazer. ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''3.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''u''')'' Quase fazer, aproximar-se em fazer. ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''Sokoneru'''「損ねる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Machucar, ferir, lesar, arruinar., destruir. '''2.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Perder a chance (de fazer algo), falhar em fazer (o que deveria ter sido feito). '''Soku (I)'''「即」- '''1.''' ''(Advérbio, prefixo)'' Instantaneamente, imediatamente, na hora, na mesma hora. '''2.''' ''(Conjunção)'' Igual, mesmo, meios, ser. ''(geralmente em sentença negativa).'' '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Singularidade (como duas coisas opostas), inseparabilidade. '''Soku (II)''' - '''1.'''「足」- ''(Contador)'' Contador para pares de meias, sapatos, etc. '''2.'''「速」- ''(Sufixo, contador)'' Marcha, velocidade (ex. transmissão de 4 velocidades). '''Soku (III)'''「束」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, matemática)'' Treliça. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Contador para pacotes grandes (ex. 10 molhos de arroz, 200 folhas de papel de caligrafia, 100 peixes). '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Largura da mão (unidade de medida para comprimento de flechas). '''Soku (IV)'''「則」- '''1.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para regras. '''2.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Lei, regulamento. '''Sokubai'''「即売」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Venda no local, venda imediata. '''Sokubaikai'''「即売会」- ''(Substantivo)'' Exibição e venda de novos produtos. '''Sokubu''' - '''1.'''「足部」- ''(Substantivo)'' Região do pé. '''2.'''「側部」- ''(Substantivo)'' O Lado. '''Sokubustuteki'''「即物的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Prático, prosaico, trivial, realístico, utilitário, funcional, pragmático. '''Sokudo'''「速度」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Velocidade, passo, rítmo. '''2.''' ''(Substantivo, física)'' Velocidade. '''Sokudoku'''「速読」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Leitura rápida. '''Sokuhou'''「速報」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Notícias de última hora, boletim, rápido anúncio. '''Sokui'''「即位」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acessão ao trono, inauguração de uma monarquia. '''Sokuji''' - '''1.'''「即時」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Ligeiro, rápido, imediato, em tempo real. '''2.'''「即自」- ''(Substantivo)'' A Coisa em si mesmo (filosofia). '''Sokujitsu'''「即日」- ''(Substantivo, advérbio)'' (No) mesmo dia. '''Sokujo'''「息女」- ''(Substantivo)'' (Seu, sua, dele, dela) Filha. '''Sokurou'''「足労」- ''(Substantivo)'' O Incômodo de ir a algum lugar. '''Sokusai'''「息災」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Boa saúde. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Parar o azar, prevenir desastre. '''Sokuseki'''「即席」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Improvisado, improviso, extemporâneo, espontâneo.・'''Sokuseki ni''' 即席に ''(Advérbio)'' Improvisado, de imediato, no ato, espontâneo. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Instantâneo (ex. macarrão instantâneo). '''Sokushaku'''「即尺」- ''(Substantivo, gíria, vulgar, termo da indústria do sexo)'' Felação imediata (sem chuveiro primeiro). '''Sokushi (I)'''「即死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morte instantânea. '''Sokushi (II)'''「足趾」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pegadas. '''2.''' ''(Substantivo, anatomia)'' Pé, perna. '''Sokushin'''「促進」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Promoção, aceleração, encorajamento, facilitação, estimular. '''Sokushitsu'''「側室」- ''(Substantivo)'' Concubina (de um nobre). '''Sokutatsu'''「速達」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Expresso, entrega especial. '''Sokutei'''「測定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Medida, medição. '''Sokuteiki'''「測定器」- ''(Substantivo)'' Instrumento de medição. '''Sokuza'''「即座」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Imediato, bem no local, improvisado, instante, instantâneo.・'''Sokuza ni''' 即座に ''(Advérbio)'' Imediatamente, neste exato momento, no local. '''Somaru'''「染まる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser tingido, ser pintado. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser contaminado, ser infectado, ser manchado, ser encharcado, ser embebido. '''Somatsu'''「粗末」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Cru, bruto, não refinado, simples, comum, modesto, humilde. '''Someru'''「染める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tingir, pintar, colorir. '''Somosomo'''「抑々・抑抑・抑も・そもそも¹」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Em primeiro lugar, pra começar, desde o começo, originalmente. '''2.''' ''(Conjunção)'' Afinal, afinal de contas, enfim, realmente, de fato, bom...; o que... (ex. que diacho, que raios). ''(usado quando traz à tona algo já mencionado).'' '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Começo, início. '''Somukeru'''「背ける」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Virar a cara, desviar (os olhos).・'''Me wo somukeru''' 目を背ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Desviar o olhar (de), ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ignorar, desprezar, esquecer, ''(Expressão, verbo ichidan)'' Escapar (de), afastar-se (de). '''Somuku'''「背く*・叛く」'''-''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Contrariar, ir contra, desobedecer, infringir. '''Sonaeru (I)'''「備える*・具える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Fornecer, abastecer, equipar, prover, instalar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Preparar, fazer preparações, tomar providências para. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Possuir (tudo o que é necessário), estar dotado de, estar equipado com. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Nascer com, ter desde o nascimento. '''Sonaeru (II)'''「供える」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Oferecer, ceder, sacrificar, dedicar. '''Sonai'''「そない」- ''(Advérbio, dialeto de Kansai)'' Tanto, tão, de tal forma, de modo que, tal. '''Sonchou'''「尊重」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Respeito, estima, consideração. '''Son'eki'''²「損益」- ''(Substantivo)'' Lucros e perdas, vantagem e desvantagem. '''Songan'''「尊顔」- ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Seu consentimento, sua aprovação. ''(geralmente como'' ご尊顔'').'' '''Sonkei'''「尊敬」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Respeito, apreço, estima, reverência, honra. '''Son'na'''²「そんな」- ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Tanto, tal, esse tipo de, assim, desse jeito. ''(sobre as ações do ouvinte, ou sobre ideias expressadas ou entendidas pelo ouvinte).・'''''Son'na mono/ Son'na mon''' そんなもの・そんなもん ''(Expressão, substantivo)'' É assim que as coisas são; assim é a vida. '''Sono (I)'''「その¹・其の」- '''1.''' ''(Adjunto adnominal, Rentaishi)'' Esse, essa, isso, o, a. ''(alguma coisa ou alguém distante do orador, perto do ouvinte; ações do ouvinte, ou ideias expressadas ou entendidas pelo ouvinte).''・'''Sono wari ni ha''' その割には・その割りには ''(Expressão)'' Inesperadamente, excepcionalmente, considerando tudo isso. '''2.''' ''(Adjunto adnominal, Rentaishi)'' Parte (como em "parte dois"). ''(precedendo um número).'' '''3.''' ''(Expressão, interjeição)'' Hmm..., é..., bom... '''Sono (II)'''「園」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Jardim (especialmente artificial), pomar, parque, plantação, plantio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lugar, localização. '''Sonshitsu'''「損失」- ''(Substantivo)'' Perda (exemplo: de espólios ou lucros). '''Sonshoku'''「遜色・そん色」- ''(Substantivo)'' Inferioridade. ''(geralmente com sentença negativa).'' '''Sonshou'''「損傷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Dano, ferimento, lesão. '''Sonzai'''「存在」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Existência, ser, presença.・'''Sonzai igi''' 存在意義 ''(Substantivo)'' Razão de ser, significado da sua existência. '''Sonzaikan'''「存在感」- ''(Substantivo)'' Sentido de existência. '''Sonzairon'''「存在論」- ''(Substantivo)'' Ontologia. '''Sonzaisha'''「存在者」- ''(Substantivo)'' Entidade. '''Sora (I)'''「空」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Céu, o ar.・'''Soratobu''' 空飛ぶ ''(Verbo godan terminando em '''bu''')'' Voar no céu. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tempo, condição climática. '''3.''' ''(Substantivo)'' Lugar remoto, lugar longe. '''4.''' ''(Substantivo)'' Estado mental, estado de humor, sensação. ''(geralmente como ~''空もない'').'' '''5.''' ''(Substantivo)'' (Da) memória, (de) cor. ''(geralmente como ~''空で'').'' '''6.''' ''(Substantivo)'' Falsidade, mentira. '''7.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' De qualquer maneira, de algum modo, vagamente. ''(antes de um adjetivo).'' '''8.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Falso. ''(antes de um substantivo ou um verbo).'' '''Sora (II)'''「そら」 - '''1.''' ''(Expressão, interjeição)'' Veja!, Lá!, Aqui!. ''(usado para ter a atenção de alguém ou quando se está dando instruções).'' '''2.''' ''(Expressão, coloquial)'' Isto é, ou seja. '''Soragoto''' - '''1.'''「空言」- ''(Substantivo)'' Mentira, calúnia, falsidade, hipocresia. '''2.'''「空事」- ''(Substantivo)'' Falsidade, fabricação. '''Sorasora'''「そらそら」- ''(Interjeição)'' Centelhante, cintilante. '''Sore (I)'''「其れ・それ¹」- '''1.''' ''(Pronome)'' Isso, aquilo. ''(indicando um item ou pessoa próxima do ouvinte, a ação do ouvinte, ou alguma coisa na mente deles).''・'''Soretomo''' それとも¹・其れ共 ''(Conjunção)'' Ou, ou então.・'''Soretomo''' 其れとも・それとも¹ ''(Conjunção)'' Ou; ou então. '''2.''' ''(Pronome)'' Então, aquele ponto no tempo, aquela vez, naquela hora. '''3.''' ''(Pronome, arcaico)'' Lá. ''(indicando um lugar próximo do ouvinte).'' '''4.''' ''(Pronome, arcaico)'' Você. '''Sore (II)'''「それ」- '''1.''' ''(Expressão, interjeição)'' Lá! Olhe! ''(usado para chamar a atenção de alguém para algo).'' '''2.''' ''(Expressão, interjeição)'' Certo! Vai! Aqui vai! ''(usado para provocar alguém para uma ação ou entusiasmar-se).'' '''Sorede'''「其れで・それで¹」- ''(Conjunção)'' Então, portanto, consequentemente, e, (e) então.・'''Sore de wa''' 其れでは・それでは¹ ''(Conjunção)'' Bom, ..., certo, ..., já que, ... ''(usado para terminar uma conversa ou introduzir uma observação), (Conjunção)'' Então, assim, afinal, ''(Expressão)'' Dessa forma (significaria...), se esse é o caso, nesse caso, pois então, ''(Interjeição)'' Então tchau.・'''Sore demo''' 其れでも・それでも¹ ''(Conjunção)'' Mesmo assim, porém, todavia, ainda assim, apesar de, a despeito de. '''Soregashi'''「某」- '''1.''' ''(Pronome, arcaico)'' Alguém, pessoa desconhecida. '''2.''' ''(Pronome, arcaico, usado por samurai)'' Eu. '''Soreha・Sorya・Soryaa'''「それは・そりゃ・そりゃあ」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Muito, extremamente.・'''Soreha soreha''' それはそれは ''(Expressão, interjeição)'' Meus Deus! (expressa surpresa, espanto, etc.), ''(Advérbio)'' muito, bastante, extremamente. '''2.''' ''(Expressão)'' Isto é. '''Soreru'''「逸れる・それる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Afastar, desviar, errar (ex. um alvo). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desviar-se (ex. de uma conversa), divagar, extraviar-se, perder-se, perambular. '''Soreyori'''「それより」- ''(Conjunção)'' Além disso, tirando isso, fora isso, deixando isso de lado, o que é mais importante, mais... do que isso, mas, porém, contudo.・'''Sore yori mo''' それよりも ''(Expressão)'' (Mais) do que isso, ''(Expressão, conjunção)'' O Que é mais importante, em vez disso, ao invés (disso). '''Sorezore'''「それぞれ¹・夫れ夫れ・夫々・夫夫」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Cada, respectivamente. '''Sori''' - '''1.'''「橇・轌・そり¹・ソリ¹」- ''(Substantivo)'' Trenó. '''2.'''「反り」- ''(Substantivo)'' Arqueamento, curvatura, dobramento, curva, arco. '''Soroeru'''「揃える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Colecionar, juntar, reunir, completar (uma coleção). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Arrumar, organizar, colocar em ordem, preparar, aprontar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Deixar uniforme, combinar. '''Sorosoro'''「そろそろ・ソロソロ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Em breve, logo, a qualquer momento, momentaneamente. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Lentamente, quietamente, continuamente, gradualmente, cautelosamente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Já, logo, já era hora, já era tempo. ''(usado em exortação ou para expressar impaciência).'' '''Sorou'''「揃う」- '''1.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar completo, estarem todos presentes, criar um conjunto completo, estar satisfeito (condições).・'''Sorotte''' 揃って・そろって ''(Expressão)'' Todos juntos, em massa, juntos como um grupo, todos iguais.・'''Desorou''' 出揃う ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Aparecer todos juntos, estarem todos presentes. '''2.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar igual, estar uniforme, estar nivelado, combinar, concordar. '''3.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Juntar, coletar, reunir, ser colecionado. '''Soru (I)'''「剃る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Fazer a barba, barbear-se.・'''Soriato''' 剃り跡・そり跡 ''(Substantivo)'' Barba espetada após fazer a barba. '''Soru (II)'''「反る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Deformar algo, curvar, arquear, vergar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Inclinar para trás (corpo ou parte do corpo, ex. dedos). '''Soshaku'''「咀嚼」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Mastigação, mastigar, roer. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Digestão (ex. de palavras), assimilação, compreensão, apreço. '''Soshi (I)'''「阻止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Obstrução, obstáculo, prevenção, impedimento, interdição, preempção, bloqueio. '''Soshi (II)'''「素子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Elemento (especialmente componente em eletrônicos), aparelho elementar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dado, pormenor. '''Soshiki'''「組織」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Organização, formação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Estrutura, construção, setup, instalação, constituição. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sistema (ex. estrada de ferro, transporte, partido, etc.). '''4.''' ''(Substantivo, biologia)'' Tecido muscular. '''5.''' ''(Substantivo, geologia)'' Textura de uma rocha. '''6.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Tecedura (de uma fábrica). '''Soshikiteki'''「組織的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Sistemático, organizado, organizacional. '''Soshiru'''「謗る・誹る・譏る・そしる¹」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Caluniar, difamar, criticar. '''Soshite'''「然して・而して・そして¹」- ''(Conjunção)'' E; e então; dessa forma; logo; assim; e finalmente. '''Soshitsu'''「素質」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Aptidão, talento, qualidades. '''2.''' ''(Substantivo)'' Natureza, caráter, temperamento. '''Sosogu'''「注ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Derramar, despejar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Borrifar (de cima), regar (ex. plantas), derramar, despejar, pulverizar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Derramar (lágrimas). '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Concentrar a sua energia (força, atenção, etc.) em, devotar-se, fixar (os olhos) em. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo intransitivo)'' Fluir (ex. rio), correr, manar, drenar. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo intransitivo)'' Cair (chuva, neve), derramar. '''Sosokkashii'''「そそっかしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Descuidado, desatencioso, precipitado, estouvado. '''Sosoru'''「唆る・そそる¹」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Excitar, incitar, estimular, provocar, atiçar, causar. '''Soto'''「外」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Do lado de fora, para fora, exterior, externo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ar livre. '''3.''' ''(Substantivo)'' Outro lugar, algum outro lugar, fora do grupo (família, compania, etc.).・'''Sotodzuke''' 外付け・外付 ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, verbo suru, computação)'' Externo (hard drive, disk drive, etc.). '''Sotodzura'''「外面」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Maneira (com os outros), comportamento, postura (externa). '''Sotogawa'''「外側」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Exterior, externo, do lado de fora, lateral. '''Sotto・Soutto・Sootto'''「そっと・そうっと・そおっと・そーっと」- '''1.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Levemente, gentilmente, quietamente. '''2.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Furtivamente, secretamente, em segredo. '''3.''' ''(Verbo suru, onomatopeia)'' Deixar sozinho, deixar como está. ''(como ~''しておく'').'' '''Sou (I)'''「僧」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Monge, padre. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Sangha (a Comunidade Budista). ''(Ver '''Sougya''').'' '''Sou (II)'''「沿う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Acompanhar, correr ao lado, continuar (na fila). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Seguir (uma política, plano, etc.), agir em concordância com, alinhar-se com. '''Sou (III)''' - '''1.'''「総」- ''(Prefixo)'' Completo, total, inteiro, global, geral (eleição, gestor, etc.). '''2.'''「そう」- ''(Auxiliar, adjetivo '''na''')'' Parecer que, parecer como, ter a aparência de. ''(após a raíz '''masu''' ou adjetivo).'' '''3.'''「艘」- ''(Contador)'' Contador para pequenos barcos. '''4.'''「双」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Par. '''Sou (IV)'''「然う・そう¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' De tal modo, assim, dessa forma, logo, tal. ''(referente as ações do ouvinte ou referente as ideias expressadas ou entendidas pelo ouvinte; com uma sentença negativa; implica que algo não é a mesma coisa quanto pode se achar).・'''''Sou sureba''' 然うすれば・そうすれば¹ ''(Conjunção)'' Neste caso, se esse for o caso, nesse caso, pois então, nessa situação.''・'''''Sou iu''' 然う言う・そう言う・そういう¹ ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Tal, assim, tão, desta maneira, deste modo, tanto, esse tipo de.''・'''''Sou iu koto ka''' そういうことか ''(Expressão)'' Entendi; compreendo; agora eu sei; então essa é a razão.''・'''''Sou iu koto nara''' そういうことなら ''(Expressão)'' Sendo esse o caso; nesse caso; se é assim que vai ser. '''2.''' ''(Interjeição)'' Então, por isso. ''(usado para expressar um acordo com alguma coisa dita).'' '''3.''' ''(Interjeição)'' Então? ''(usado para expressar dúvida com algo dito).'' '''Sou (V)'''「想」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Concepção, ideia, pensamento. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Samjna (percepção). '''Sou (VI)'''「添う」- '''1.'''「沿う・添う」''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Cumprir (desejos, expectativas, etc.), satisfazer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Acompanhar, ficar ao lado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Associado com (alguém), misturar com. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Casar(-se).・'''Soitogeru''' 添い遂げる ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Permanecer casado para o resto da vida. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser adicionado. '''Sou (VII)'''「層」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Camada, estrato, costura, leito (estrada). '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Classe, estrato, chave, grupo. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, matemática)'' Maço, molho, feixe. '''4.''' ''(Contador)'' Contador para andares de um prédio. '''Souchaku'''「装着」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Equipar, abastecer, prover, instalar, servir, caber, vestir, colocar. '''Souchi'''「装置」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Equipamento, aparelho, instalação, aparato. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cenário. '''Souchou''' - '''1.'''「早朝」- ''(Substantivo, advérbio)'' De manhã cedo. '''2.'''「総長」- ''(Substantivo)'' Presidente (colégio), secretário geral. '''Souda (I)'''「そうだ」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Está certo, está correto, parece que para mim, essa é a minha impressão. '''2.''' ''(Expressão)'' As pessoas dizem que, é dito que, escutei que. ''(após a forma simples de um verbo ou adjetivo).'' '''Souda (II)'''「操舵」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Condução (de um barco), direção. '''Soudai'''「壮大」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Magnífico, excelente, grandioso, majestoso, esplêndido.・'''Soudai kirei''' 壮大綺麗 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Grandioso e esplêndido. '''Soudan'''「相談」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Consulta, discussão, perguntar a alguém por conselhos. '''Soudan'yaku'''²「相談役」- ''(Substantivo)'' Conselheiro(a), consultor(a), aconselhador(a). '''Soudashu'''「操舵手」- ''(Substantivo)'' Timoneiro(a). '''Soudatsu'''「争奪」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Lutar por, contestar, disputar. '''Soude'''「総出」- ''(Substantivo)'' Aparecer tudo junto. '''Soudesu'''「そうです」- '''1.''' ''(Interjeição, linguagem polida)'' É isso mesmo; é isso aí; pois é; me parece; essa é a minha impressão.・'''Sou desu ne''' そうですね ''(Expressão)'' É isso mesmo, não é.・'''Sou desu ga''' そうですが ''(Expressão)'' É isso mesmo, no entanto... '''2.''' ''(Expressão, linguagem polida)'' As pessoas dizem que; é dito que; escutei que; ''(após a forma simples de um verbo ou adjetivo).'' '''Soudou'''「騒動」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Rixa, briga, rebelião, levante, tumulto, desordem, confusão, agitação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tumulto (mídia), alvoroço, protesto (público), escândalo, controvérsia. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Contenda, rixa, briga, conflito, discussão, disputa. '''Sougaku'''「総額」- ''(Substantivo)'' Soma total, quantia total. '''Sougei'''「送迎」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Despedir-se e encontrar-se de volta. '''Sougeikai'''「送迎会」- ''(Substantivo, abreviação)'' Festa de boas-vindas e exclusão. '''Sougeisha'''「送迎車」- ''(Substantivo)'' Carro de cortesia (ex. em um hotel). '''Sougen'''「草原」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Gramado, relvado, savana, prado, campo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Planície coberta de grama, savana, pradaria, estepe. '''Sougi'''「葬儀」- ''(Substantivo)'' Funeral, serviço fúnebre. '''Sougiya'''「葬儀屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Funerária. '''2.''' ''(Substantivo)'' Funerário, agente funerário, coveiro. '''Sougo'''「相互」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mútuo, recíproco. '''Sougou'''「総合*・綜合」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Síntese, combinação, integração, somado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, filosofia)'' Síntese, coligação. '''Sougouteki'''「総合的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Compreensivo, composto, versátil, multi-uso, abrangente, geral, total, combinado, sintético (ex. linguagem). '''Souguu'''「遭遇」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Encontro (casual). '''Sougya'''「僧伽」- ''(Substantivo)'' Sangha (a Comunidade Budista). ''(Do Sânscrito '''samgha''').'' '''Sougyou'''「創業」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estabelecimento de uma empresa, fundação, instituição. '''Souheki'''「双璧」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Duas coisas incomparáveis, duas pessoas ímpares. '''2.''' ''(Substantivo)'' Par de jóias brilhantes. ''(significado original).'' '''Soujiki''' - '''1.'''「掃除機」- ''(Substantivo)'' Aspirador de pó. '''2.'''「掃除器」- ''(Substantivo)'' Aparelho de limpeza. '''Soujikyuu'''「双児宮」- ''(Substantivo)'' Gêmeos (signo). '''Soujuku'''「早熟」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Precocidade, amadurecimento precoce, desenvolvimento prematuro. '''Soujuu'''「操縦」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Guiar, dirigir, pilotar, voar, controlar, operação, manuseio. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Gestão de pessoas, manuseio, manipulação, manobra. '''Soujuuseki'''「操縦席」- ''(Substantivo)'' Cockpit, cabine ou assento do piloto. '''Soujuushi'''「操縦士」- ''(Substantivo)'' Piloto. '''Soukai''' - '''1.'''「総会」- ''(Substantivo)'' Reunião geral. '''2.'''「爽快」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Refrescante, estimulante, animador, revigorante, fortificante. '''3.'''「掃海」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Varrer o mar por minas, dragar o mar por minas. '''Soukan'''「相姦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Adultério. '''Soukin'''「送金」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Remessa, enviar dinheiro. '''Soukou''' - '''1.'''「装甲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Blindagem, cobrir com armadura. '''2.'''「奏功」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sucesso, feito, conquista, realização. '''3.'''「奏効」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Eficácia, eficiência. '''Soukousha'''「装甲車」- ''(Substantivo)'' Veículo blindado. '''Souku'''「瘦躯」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Figura magra, corpo esguio. '''Soukutsu'''「巣窟」- ''(Substantivo)'' Toca, covil, refúgio, ninho. '''Soumei'''「聡明」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sábio, sensato, sagaz, inteligente, prudente.・'''Soumeigouki''' 聡明剛毅 ''(Expressão)'' Ser sensato, forte e não se render. '''Soumen'''「素麺・素麵・ソーメン」- ''(Substantivo)'' [[w:Somen|Somen]]. '''Soumu'''「総務」- ''(Substantivo)'' Assuntos gerais, diretor, manager, ajudante geral. '''Soumubu'''「総務部」- ''(Substantivo)'' Departamento de assuntos gerais, seção executiva. '''Soumukyoku'''「総務局」- ''(Substantivo)'' Escritório de Assuntos Gerais. '''Soumushou (I)'''「総務相」- ''(Substantivo)'' Ministério de assuntos internos e comunicações. '''Soumushou''' '''(II)'''「総務省」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ministério de assuntos internos e comunicações. '''2.''' ''(Organização)'' Ministério de assuntos internos e comunicações (outrora Ministério da Gestão Pública, Assuntos Internos, Correios e Telecomunicações). '''Sounan'''「遭難」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desastre, acidente, naufrágio, perigo.・'''Sounan shingou''' 遭難信号 Sinal de perigo, SOS. '''Sounandesu'''「そうなんです」- ''(Interjeição, coloquial)'' Sim; isso aí. '''Sounyuu'''「挿入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inserção, incorporação. '''Souri'''「総理」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Primeiro Ministro (como chefe de um gabinete do governo), premiê.・'''Naikaku souri daijin''' 内閣総理大臣 Primeiro Ministro (como chefe de um gabinete do governo), premiê. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Liderar, supervisionar, inspecionar, supervisor, líder, presidente. ''(significado original).''・'''Souri daijin''' 総理大臣 Primeiro Ministro (como chefe de um gabinete do governo), premiê. '''Souryo'''「僧侶」- ''(Substantivo, budismo)'' Monge, sacerdote. '''Souryoku'''「総力」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Energia total, todos os esforços.・'''Souryoku tokushuu''' 総力特集 Edição especial de uma revista devotada a um assunto em particular.・'''Souryoku wo ageru''' 総力を挙げる・総力をあげる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Devotar todas as suas energias, dar tudo de si, colocar todo o seu esforço. ''(geralmente como'' 総力を挙げて'').'' '''Sousa (I)'''「操作」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Operação, gestão, manipulação, manuseio. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Manipular (para o próprio benefício), manipulação, influenciar. '''Sousa (II)'''「捜査」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Busca (especialmente em investigações criminais), investigação, inquérito. '''Sousai'''「相殺」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compensar, contrabalançar, compensar um ao outro, anular um ao outro. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, lei)'' Compensar. '''Sousain'''「捜査員」- ''(Substantivo)'' Investigador (geralmente de casos criminais). '''Sousakan'''「捜査官」- ''(Substantivo)'' Investigador(a) de polícia, detetive. '''Sousaku''' '''(I)'''「創作」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Criação, produção, obra criativa (romance, filme, etc.), obra original, escrita criativa. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fabricação, ficção, invenção. '''Sousaku (II)'''「捜索」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Busca (especialmente por alguém ou alguma coisa perdida), perseguição, caça. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, lei)'' Busca autorizada legalmente de uma pessoa, prédio, etc. '''Sousakuken'''「創作権」- ''(Substantivo)'' Direitos de autoria. '''Sousatsu'''「相殺」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, termo obsoleto)'' Matar um ao outro. '''Sousei''' - '''1.'''「創世」- ''(Substantivo)'' Criação do mundo. '''2.'''「創成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Criação, formação, fundação, estabelecimento. '''3.'''「創生」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Criação, nascimento, formação, construção. '''4.'''「創製」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Invenção, geração, criação, descoberta. '''Souseiji'''「双生児」- ''(Substantivo)'' Gêmeos.・'''Ichiran Seisouseiji''' 一卵性双生児 ''(Substantivo)'' Gêmeos identicos. '''Sousha'''「奏者」- ''(Substantivo)'' Instrumentista, tocador, músico. '''Soushin (I)'''「送信」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Transmissão. '''Soushin (II)'''「瘦身・そう身」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Figura magra, corpo esguio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Redução de peso. '''Soushite'''「然うして・そうして¹」- ''(Conjunção)'' E, assim, desse jeito. '''Sousuu'''「総数」- ''(Substantivo)'' Número total, contagem. '''Soutai (I)'''「早退」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair cedo. '''Soutai (II)'''「総体」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tudo, geral. '''2.''' ''(Advérbio)'' No geral, geralmente, considerando tudo, de forma geral. '''3.''' ''(Advérbio)'' Desde o começo, desde o princípio, em primeiro lugar. '''Soutai (III)'''「相対」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Relatividade. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Relativo. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Encarar (ex. um problema), confrontar. '''Soutei (I)''' - '''1.'''「想定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Hipótese, suposição, presunção. '''2.'''「送呈」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enviar um livro como presente. '''Soutei (II)'''「装丁・装幀・装釘・装訂」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Encadernação (de um livro). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Design de uma capa de livro. '''Souteigai'''「想定外」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Além das expectativas, além do que se espera, não previsto, exceder a suposição. '''Souten'''「装填・装塡」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Carregamento, enchimento, carregar, encher. '''Soutoku'''「総督」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Governador-geral, governador, vice-rei. '''Soutokufu'''「総督府」- ''(Substantivo)'' Governo geral. '''Soutou (I)'''「相当」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Correspondente a (em significado, função, etc.), ser equivalente a. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Apropriado, adequado, condizente, proporcionado. '''3.''' ''(Verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser proporcional a, estar de acordo com, ser merecido, ser digno de, estar à altura de. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Considerável, substancial. '''5.''' ''(Advérbio)'' Consideravelmente, bem, relativamente, muito, razoavelmente. '''Soutou (II)'''「総統」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Governante supremo, generalíssimo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Presidente de Taiwan. '''3.''' ''(Substantivo)'' Führer. '''Soutou (III)'''「掃討」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fazer uma limpeza, dar uma limpada, varrer, passar rodo, secar. '''Souzai'''「惣菜・総菜」- ''(Substantivo)'' [https://hapasjapan.com/souzai/ Souzai,]pratinho, acompanhamento. '''Souzaiten'''「惣菜店・総菜店」- ''(Substantivo)'' Loja que vende comida preparada. '''Souzaiya'''「惣菜屋・総菜屋」- ''(Substantivo)'' Loja que vende comida preparada. '''Souzoku'''「相続」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Sucessão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Herança, legado. '''Souzokuken'''「相続権」- ''(Substantivo)'' Herança, reivindicar o direito de sucessão. '''Souzou'''「創造」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Criação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Criação por Deus. '''Souzouryoku'''「創造力」- ''(Substantivo)'' Poder criativo, criatividade. '''Souzousei'''「創造性」- ''(Substantivo)'' Criatividade. '''Souzoushii'''「騒々しい・騒騒しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Barulhento, alto, ruidoso, clamoroso, estridente. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Turbulento, inquieto, instável, agitado. '''Souzouteki'''「創造的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Criativo. '''Sowasowa'''「そわそわ・ソワソワ」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Inquieto, agitado, nervosamente, ansiosamente, desconfortável, em uma inquietação. '''Sozai'''「素材」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ingrediente, matéria-prima, recurso. '''2.''' ''(Substantivo)'' Madeira não processada. '''3.''' ''(Substantivo)'' Tópico, assunto em questão, tema em discussão. '''Su (I)'''「巣」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ninho, viveiro, colmeia.''・'''''Akisu''' 空き巣・空巣 ''(Substantivo)'' Ninho vazio, ''(Substantivo)'' Casa vazia, ''(Substantivo, abreviação)'' Roubo (de uma casa vazia), ladrão (que seu alvo são casas vazias), ladrão furtivo, gatuno. ''(abreviação de 空き巣狙い).・'''''Sudatsu''' 巣立つ ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Deixar o ninho, ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo, expressão)'' Sair para o mundo, se tornar independente (dos pais), se formar (e se tornar um membro da sociedade).''・'''''Sudachi''' 巣立ち ''(Substantivo)'' Deixar o ninho, ''(Substantivo)'' Sair para o mundo, se tornar independente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Toca, antro, covil. '''3.''' ''(Substantivo)'' Refúgio. '''4.''' ''(Substantivo)'' Teia de aranha. '''Su (II)''' - '''1.'''「酢」- ''(Substantivo)'' Vinagre. '''2.'''「洲」- ''(Substantivo)'' Banco de areia, restinga. '''Su (III)'''「素」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Natureza, sentimento, si mesmo. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Simples, sem enfeite, não decorado, autêntico, não adulterado. '''3.''' ''(Prefixo, depreciativo)'' Mero, pobre. ''(antes de um substantivo).'' '''4.''' ''(Prefixo)'' Excessivamente. ''(antes de um adjetivo).・'''''Sudoori''' 素通り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Atravessar sem parar, passar. '''Suashi'''「素足」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pés descalços. '''Sube'''「術・すべ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Jeito, método, meios.・'''Nasusube''' 為す術・なす術・なすすべ ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Meios, método, jeito. ''(geralmente como 〜もない, 〜もなく, etc.).・'''''Nasusube mo nai''' 為す術もない・成す術もない・なす術もない・なすすべもない ''(Expressão, adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana)'' Não ter escolha, sem saber o que fazer. '''Subeki'''「すべき」- ''(Expressão)'' Deveria fazer, deve-se fazer. '''Suberu'''「統べる・総べる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Governar, comandar, controlar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Integrar, consolidar, unir, incorporar. '''Subesube'''「すべすべ・スベスベ」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Liso (pele, pedra, etc.), macio, polido, aveluado, sedoso. '''Subete'''「全て・総て・すべて¹」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tudo, geral. '''2.''' ''(Advérbio)'' Inteiramente, completamente, totalmente, tudo.・'''Soudori''' 総取り (Sistema) o vencedor leva tudo. '''Subomeru'''「窄める・すぼめる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tornar mais estreito, fechar (um guarda-chuva), encolher (os ombros), fazer beicinho. '''Sue'''「末」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponta, pico, topo, ápice. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fim (do ano, mês, etc.), término. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Filho mais jovem.・'''Suekko''' 末っ子 Filho mais jovem. '''4.''' ''(Substantivo)'' Descendentes, filhos, posteridade. ''(geralmente ~の''末'').'' '''5.''' ''(Substantivo)'' Futuro.''・'''''Suenagaku''' 末永く・末長く ''(Advérbio)'' Para sempre, eterno, perpétuo, por muitos anos que estão por vir, sempre. '''6.''' ''(Advérbio, substantivo)'' (Finalmente) após, (por fim) após, no fim de. ''(como ~の''末 ''ou ~した''末'').・'''''Sue ni''' 末に ''(Advérbio)'' Finalmente, depois, após, próximo (usado após longo e duro trabalho), ''(Advérbio)'' No fim (de/do/da) ''(com substantivo, ex.'' 来週の末に'').'' '''7.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Trivialidades, insignificâncias. '''8.''' ''(Substantivo)'' Idade degenerada. '''Suehiro'''「末広」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Desdobrar como um leque aberto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Se tornar próspero. '''3.''' ''(Substantivo)'' Leque, leque cerimonial. '''Sugao'''「素顔」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rosto sem maquiagem, rosto sem pintura. '''2.''' ''(Substantivo)'' A Verdadeira face (de um país, celebridade, etc.), rosto real, imagem verdadeira, verdadeira natureza. '''3.''' ''(Substantivo)'' Rosto sóbrio, sobriedade. '''Sugata'''「姿」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Figura, forma, formato. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Aparência, vestido. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Estado, condição, imagem. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Forma (de um Waka). '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Vestido como..., usando... '''Suggoku'''「すっごく」- ''(Advérbio, coloquial)'' Terrivelmente, muito, imensamente. ''(forma enfática de すごく).'' '''Sugiru'''「過ぎる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Atravessar, passar, transcorrer, ultrapassar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Passar (o tempo), decorrer. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ter expirado, ter terminado, estar acabado. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Exceder, superar, ultrapassar.・'''Dashisugiru''' 出し過ぎる・出しすぎる ''(Verbo Ichidan)'' Exagerar em alguma coisa (velocidade, esforço, etc.). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Não ser mais do que... ''(como 〜に''過ぎない'', etc.).'' '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, sufixo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ser excessivo, ser demais, ser muito... ''(geralmente usado após raiz adjetivas ou raizes de verbos '''masu''').'' '''Sugoi'''「凄い・すごい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Terrível, horrível, pavoroso. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Incrível (ex. força física), excepcional (ex. habilidades), maravilhoso, formidável, espetacular.・'''Monosugoi''' 物凄い・もの凄い・ものすごい¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Formidável, espetacular, surpreendente, tremendo, incrível, extremo, ''(Adjetivo '''i''')'' Assustador, medonho, horroroso, horrível, terrível, abominável, misterioso. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Extensamente, extremamente, em maior grau, vasto (em números). '''4.''' ''(Advérbio, coloquial)'' Terrivelmente, muito, demais, imensamente. '''Sugoku'''「凄く・すごく¹」- ''(Advérbio)'' Terrivelmente, muito, imensamente. '''Sugomu'''「凄む」- ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo)'' Ameaçar, intimidar, ser ameaçador. '''Sugosu'''「過ごす・過す」- '''1.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Passar (o tempo), decorrer, levar (uma vida), viver. '''2.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Exagerar (especialmente consumo de álcool), beber (álcool), ir longe demais, levar ao excesso. '''3.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, termo datado)'' Cuidar, apoiar, aguentar, amparar. '''4.''' ''(Sufixo, verbo godan '''su''')'' Exagerar, fazer demais. ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''5.''' ''(Sufixo, verbo godan '''su''')'' ... sem agir sobre, ... sem se envolver. ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''Sugoude'''「凄腕・すご腕・スゴ腕」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Habilidade notável, maestria, técnica brilhante. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa destemida, pessoa habilidosa, virtuoso, experiente, gênio. '''Sugu'''「直ぐ・すぐ¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Imediatamente, na hora, na mesma hora, diretamente.・'''Sugu ni''' 直ぐに・すぐに¹ ''(Advérbio)'' Imediatamente, na hora, na mesma hora, instantaneamente.・'''Sugusama''' 直ぐさま・直ぐ様・すぐ様・すぐさま¹ ''(Advérbio)'' Imediatamente, rapidamente, prontamente.・'''Sugusoba''' 直ぐ側・すぐ側・直ぐそば・すぐそば¹ Bem ao lado de, perto de, próximo.・'''Massugu''' 真っ直ぐ・真直ぐ・真っすぐ・まっすぐ¹ ''(Adjetivo '''na''', advérbio, substantivo)'' (Logo) em frente, direto, ereto, vertical, ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Franco, direto, honesto. '''2.''' ''(Advérbio)'' Logo, em breve, brevemente, dentro em breve. '''3.''' ''(Advérbio)'' Facilmente, prontamente, sem dificuldade. '''4.''' ''(Advérbio)'' (Bem) perto, próximo, (bem) acessível. '''5.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Honesto, correto, franco, direto.    '''Suhada'''「素肌」- ''(Substantivo)'' Corpo nu, pele nua. '''Suibotsu'''「水没」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Submergir, afundar. '''Suibun'''「水分」- ''(Substantivo)'' Água, líquido, fluído, umidade, seiva, suco. '''Suichuu'''「水中」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Submerso, aquático, embaixo d'água. '''Suidou'''「水道」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Suprimento de água, sistema de distribuição de águas, água da torneira. '''2.''' ''(Substantivo)'' Canal, estreito. '''3.''' ''(Substantivo)'' Via navegável, curso d'água. '''Suidoukan'''「水道管」- ''(Substantivo)'' Cano d'água. '''Suiei'''「水泳」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Natação. '''Suihei'''「水兵」- ''(Substantivo)'' Marinheiro, marujo. '''Suiheifuku'''「水兵服」- ''(Substantivo)'' Roupa de marinheiro. '''Suii (II)'''「水位」- ''(Substantivo)'' Nível da água. '''Suii (II)'''「推移」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Transição, mudança, progresso, desenvolvimento, movimentação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Passagem de tempo. '''Suiihyou'''「水位標」- ''(Substantivo)'' Marca d'água. '''Suiikei'''「水位計」- ''(Substantivo)'' Medidor de água. '''Suijou'''「水上」- ''(Substantivo)'' Aquático, na água. '''Suika'''「西瓜・スイカ¹」- ''(Substantivo)'' Melancia.・'''Suikawari''' 西瓜割・スイカ割り [[wikipedia:Suikawari|Suikawari.]] '''Suikan'''「水管」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cano de água. '''Suikomu'''「吸い込む・吸いこむ・吸込む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Inspirar, sugar, chupar, absorver, beber. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Absorver, enxugar. '''Suimen・Minamo'''「水面」- ''(Substantivo)'' Superfície de água. '''Suimenka'''「水面下」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Aquático, submerso, embaixo d'água. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Entre quatro paredes, nos bastidores, abaixo da superfície. '''Suimin'''「睡眠」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sono. '''Suimin'yaku'''²「睡眠薬」- ''(Substantivo)'' Pílula para dormir, calmante, medicamento para dormir. '''Suion'''「水温」- ''(Substantivo)'' Temperatura da água. '''Suiri (I)'''「推理」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Raciocínio, pensamento, inferência, dedução. '''2.''' ''(Substantivo)'' Gênero de mistério, gênero de detetive.'''・Suiri shousetsu''' 推理小説 Romance de mistério, romance policial, história de detetive. '''Suiri (II)'''「水利」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Utilização de água, suprimento de água, irrigação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Transporte de água, navigabilidade (ex. de um rio). '''Suiryoku''' - '''1.'''「水力」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Energia hidroelétrica. '''2.'''「推力」- ''(Substantivo)'' Empurrão, motor, propulsão. '''Suiryou''' - '''1.'''「推量」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suposição, estimativa, conjetura, inferência. '''2.'''「水量」- ''(Substantivo)'' Quantidade ou volume de água. '''Suisan'''「水産」- ''(Substantivo)'' Produtos aquáticos, (indústria) pescaria. '''Suisanbutsu'''「水産物」- ''(Substantivo)'' Produtos marinhos. '''Suisangyou'''「水産業」- ''(Substantivo)'' Indústria da pescaria. '''Suisei''' - '''1.'''「彗星・すい星」- ''(Substantivo, astronomia)'' Cometa. '''2.'''「水星」- ''(Substantivo, astronomia)'' Mercúrio (planeta). '''Suisen''' - '''1.'''「推薦」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Recomendação, referência, indicação, aval, endosso, aprovação. '''2.'''「水洗」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Lavar com água, enxaguar, dar descarga, descarregar. '''3.'''「垂線」- ''(Substantivo)'' Linha perpendicular. '''4.'''「水栓」- ''(Substantivo)'' Torneira, bica, água de torneira. '''5.'''「水仙・スイセン¹」- ''(Substantivo)'' Narciso (flor amarela). '''Suisenjou'''「推薦状」- ''(Substantivo)'' Carta de recomendação, referência. '''Suisen'nin²'''「推薦人」- ''(Substantivo)'' Nomeador, nomeante, referência, perito. '''Suishin'''「推進」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Propulsão, impulso, pulsão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Promoção (de uma política, projeto, movimento, etc.), incremento, avanço, seguir em frente. '''Suishou'''「水晶」- ''(Substantivo)'' Cristal (rocha), quartzo de alta pureza. '''Suishoudama'''「水晶玉」- ''(Substantivo)'' Bola de cristal. '''Suisoku'''「推測」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Suposição, conjetura, chute, hipótese. '''Suisou'''「水槽」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tanque de água, cisterna. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tanque de peixes, aquário. '''Suitei'''「推定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Presunção, suposição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estimativa, avaliação. '''Suitou'''「水筒」- ''(Substantivo)'' Cantil, garrafa de água, garrafa térmica. '''Suizokukan'''「水族館」- ''(Substantivo)'' Aquário (lugar público). '''Suji'''「筋*・条」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Músculo, tendão, nervo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Veia, artéria. '''3.''' ''(Substantivo)'' Filme, filamento, fio. '''4.''' ''(Substantivo)'' Linha, faixa, lista, risca, listra. '''5.''' ''(Substantivo)'' Razão, lógica.・'''Sujiai''' 筋合・筋合い Razão, motivo, causa. '''6.''' ''(Substantivo)'' Trama, enredo.・'''Sujigaki''' 筋書き・筋書 Sinopse, resumo, enredo. '''7.''' ''(Substantivo)'' Linhagem, descendência, origem. '''8.''' ''(Substantivo)'' Escola (exemplo: de conhecimento ou de artes). '''9.''' ''(Substantivo)'' Aptidão, talento. '''10.''' ''(Substantivo)'' Fonte (de uma informação, etc.), círculo, canal. '''11.''' ''(Substantivo)'' Pessoa bem-informada (numa transação). '''12.''' ''(Substantivo)'' Movimento lógico (no Go, Shogi, etc.). '''13.''' ''(Substantivo)'' Nona linha vertical (no Shogi). '''14.''' ''(Substantivo)'' Sutura de um capacete. '''15.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Posição social, status. '''16.''' ''(Substantivo, usado com um sufixo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em (um rio, estrada, etc.), ao longo. '''17.''' ''(Contador)'' Contador para coisas longas estreitas, finas. '''18.''' ''(Substantivo, arcaico)'' (Período Edo) Contador para centenas de [http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_mon_(currency) Mon]. '''Sujou'''「素性・素姓・種姓」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nascença, linhagem, parentesco, origem. '''2.''' ''(Substantivo)'' Identidade, origem, background, história, passado. '''3.''' ''(Substantivo)'' Proveniência, origem. '''Sukebe'''「助平・スケベ¹」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Lascívia, indecência, pessoa obscena, pervertido, devasso. '''Suki''' '''(I)'''「好き」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Gosto, agrado, ter afeição por, preferido, favorito. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Gostar (romanticamente), estar apaixonado(a) por, adorado, amado.・'''Daisuki''' 大好き ''(Adjetivo '''na''')'' Gostar demais, amar (alguma coisa ou alguém), adorar, ter afeição por.・'''Sukipi''' 好きぴ・スキピ ''(Substantivo, linguagem ou termo feminino, gíria)'' Paixonite, crush, interesse amoroso, pessoa que se tem interesse romântico. '''3.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Excentricidade. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' O Quanto gostar, o quanto lhe convém.・'''Suki ni suru''' 好きにする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Fazer como quiser. '''5.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Lascivo, libidinoso, luxurioso, impudico. '''Suki (II)'''「隙」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fenda, brecha, vão, espaço. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pausa, intervalo, interlúdio. '''3.''' ''(Substantivo)'' Rachadura (na armadura), chance, oportunidade, ponto fraco. '''4.''' ''(Substantivo)'' Rompimento (de um relacionamento entre pessoas). '''Suki (III)'''「数寄」- ''(Substantivo)'' Gosto refinado, atividades elegantes. '''Sukima'''「隙間・すき間」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fenda, fresta, rachadura, abertura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Momento livre, intervalo, pausa. '''3.''' ''(Substantivo)'' Rachadura (na armadura), despreparo, descuido. '''Sukkari'''「すっかり」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Tudo, completamente, totalmente, inteiramente. '''Sukkiri'''「すっきり・スッキリ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' De forma refrescante, de forma agradável, com uma sensação de alívio, agradavelmente, (sem) peso nos ombros. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' Bem-feito, simétrico, formoso, organizadamente, refinado. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' Caprichosamente, organizadamente, sem problemas. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' Claramente, de forma clara, obviamente, evidentemente, distintamente. '''5.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' Completamente, totalmente. '''6.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' De forma alguma, de jeito nenhum (com uma sentença negativa), nem um pouco. '''Sukkuri'''「すっくり」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Direto, reto, ereto. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Tudo, completamente, totalmente. '''Sukoburu'''「頗る・すこぶる¹」- ''(Advérbio)'' Extremamente, muito, muitíssimo, demais.・'''Sukoburu tsuki''' 頗る付き・すこぶる付き ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Extremo, extraordinário, raro, brilhante. '''Sukoshi'''「少し」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Pequena quantidade, pouco, alguma coisa, algo. '''2.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Um pouquinho. '''3.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Curta distância. '''Sukoyaka'''「健やか」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vigoroso, saudável, são. '''Suku (I)'''「空く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ficar menos lotado, diminuir, dispersar, ficar vazio. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Estar com fome. '''Suku (II)''' - '''1.'''「好く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Gostar, amar, ter afeição por. '''2.'''「透く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser transparente, deixar um vão.・'''Miesuku''' 見え透く・見えすく ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser transparente, ser facilmente visto, ser óbvio, ser aparente. '''3.'''「漉く・抄く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Fazer algo (por exemplo, papel) a partir de um material úmido e polposo, espalhando-o e secando. '''4.'''「鋤く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Arar, lavrar, carpir, cultivar. '''5.'''「結く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Fazer uma rede, tricotar uma rede. '''Suku (III)'''「梳く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Desembaraçar, cardar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Afinar (cabelo), reduzir em volume. '''Sukui'''「救い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ajuda, socorro, resgate, auxílio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Salvação, consolação, consolo, (fonte de) conforto, graça. '''3.''' ''(Substantivo)'' Salvação (religiosa), graça (Cristã). '''Sukusuku'''「すくすく」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Crescer rapidamente (especialmente crianças, plantas), desenvolver rapidamente, rápido. '''Sukuu'''「救う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Resgatar, ajudar, salvar. '''Sumai'''「住まい・住い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Habitação, residência, casa, endereço. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Meio de vida. ''(pronunciado ずまい como um sufixo).'' '''Sumanai'''「済まない・すまない¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Indesculpável, injustificável, imperdoável. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Pesaroso, arrependido, contrito, tolerante, com crise de consciência. '''3.''' ''(Interjeição)'' Me desculpe; sinto muito; obrigado.・'''Sumimasen''' 済みません・すみません¹ ''(Expressão, linguagem polida)'' Me desculpe; com licença; perdão; pedir desculpas ''(usado para se desculpar ou ganhar a atenção de alguém), (Expressão, linguagem polida)'' Obrigado; não precisava. '''Sumasu (I)'''「済ます」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Acabar, terminar de vez, concluir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Resolver, chegar a um acordo, pagar de volta. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Dar-se bem (sem alguma coisa), se contentar com (sem). '''Sumasu (II)'''「澄ます*・清ます」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Limpar, deixar claro. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Ser tranquilo, parecer indiferente, fingir indiferença. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Parecer modesto, parecer decoroso, se achar, dar ares de. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Esforçar os ouvidos, escutar cuidadosamente.・'''Mimi wo sumasu''' 耳を澄ます ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Ouvir cuidadosamente, esforçar os ouvidos. '''Sumata'''「素股」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Coxas nuas, parte interna na coxa. '''2.''' ''(Substantivo)'' [https://en.wikipedia.org/wiki/Sumata?oldid=492840285 Sumata.] '''Sumen'''「素面」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não usar uma máscara (no kendô, nô, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Rosto sóbrio. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sobriedade. '''4.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', arcaico)'' Rosto sem maquiagem, rosto sem pintura. '''Sumi (I)''' - '''1.'''「隅」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Canto, recanto, nicho, reentrância.・'''Sumi kara sumi made''' 隅から隅まで ''(Expressão, advérbio)'' Em todos os cantos, de A a Z, da cabeça aos pés, de capa a capa. '''2.'''「角」- ''(Substantivo, term obscuro)'' Embaixo do palco á direita (em um palco Nô). '''3.'''「済み」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Resolvido, estabelecido, completo, terminado. ''(pronunciado ずみ somente quando um sufixo).'' '''Sumi (II)'''「墨」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sumi, tinta indiana, tinta chinesa, pincel de tinta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tinta de lula, tinta de polvo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Barbante de tinta do carpinteiro.・'''Suminawa''' 墨縄 Barbante de tinta que marca. '''Sumi (III)'''「炭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Carvão. '''2.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Restos carbonizados. '''Sumika'''「住処・住み処・住み家・住家・住みか・棲み処・棲処・栖」- ''(Substantivo)'' Habitação, moradia, residência, domicílio, casa, habitat. '''Sumitsuki'''「墨付き」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Certificado, documento certificado, autorização. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sinal de positivo, joinha, selo de aprovação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Papel com assinatura do xogum ou lorde. ''(significado original).'' '''Sumizumi'''「隅々・隅隅」- ''(Substantivo)'' Cada canto, todo canto, todo recanto e fenda, todos os prós e contras. '''Sumou'''「相撲」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Sumô.・'''Hitorizumou''' 一人相撲・独り相撲・ひとり相撲 ''(Substantivo)'' Enfrentar oponentes ou males imaginários, atacar inimigos imaginários, ''(Substantivo, termo histórico)'' Imitar uma luta livre sozinho (como uma forma de apresentação de rua, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, abreviação, palavra comum)'' Lutador de sumô, rikishi.・'''Sumoutori''' 相撲取り ''(Substantivo)'' Lutador de sumô, rikishi. '''Sumu (I)'''「住む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Viver (com humanos), residir, morar, habitar.・'''Sumi yoi''' 住みよい・住み良い ''(Adjetivo '''i''')'' Confortável para se viver.・'''Sumi komi''' 住み込み ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Residente (ex. no emprego).・'''Sumigokochi''' 住み心地 ''(Substantivo)'' Conforto (no lugar de vida). '''2.'''「棲む」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Viver (com animais), habitar, aninhar-se, fazer ninho. '''Sumu (II)'''「済む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Terminar, encerrar, ser completo. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Simplesmente resultar em algo menos severo do que esperado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Sentir-se acomodado. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Sentir-se inquieto ou culpado por incomodar alguém, se arrepender. ''(no negativo).・'''''Sumimasen''' 済みません・すみません¹ ''(Expressão, linguagem polida)'' Com licença; me desculpe ''(usado para se desculpar ou ter a atenção de alguém),'' obrigado; não precisava. '''Sumu (III)'''「澄む*・清む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Se tornar claro (água, ar, etc.), ficar transparente. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Soar claramente (ex. voz). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ficar sereno, ficar tranquilo, estar livre de preocupações. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Pronunciar como um som mudo. '''Sun'''「寸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sun (aproximadamente 3.03 cm). '''2.''' ''(Substantivo)'' Comprimento, medição. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pequenez, baixa estatura. '''Suna'''「砂*・沙」- ''(Substantivo)'' Areia. '''Sunaarashi'''「砂嵐」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tempestade de areia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ruído (vídeo), chuvisco.・'''Sunoo Noizu''' スノーノイズ Ruído (vídeo), chuvisco. ''(Wasei, palavra feita no Japão, do inglês "snow noise").'' '''Sunaba'''「砂場」- ''(Substantivo)'' Poço de areia. '''Sungeki'''「寸劇」- ''(Substantivo)'' Peça curta, esquete. '''Sunago'''「砂子・沙子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pó de ouro, pó de prata. '''2.''' ''(Substantivo)'' Areia. '''Sunao'''「素直」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Obediente, submisso, dócil, desafetado, espontâneo. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Honesto, franco, sincero com os seus sentimentos. '''Sunatsubu'''「砂粒」- ''(Substantivo)'' Grãos de areia. '''Sune'''「脛・臑・すね¹」- ''(Substantivo)'' Tíbia, canela. '''Sunege'''「臑毛・すね毛」- ''(Substantivo)'' Cabelo da perna. '''Suneru'''「拗ねる・すねる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Ser rabugento, ficar amuado, emburrar, fazer beicinho, fazer biquinho. '''Sunpou'''「寸法」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Medida, tamanho, extensão, dimensão. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Plano, intenção, arranjo, organização, cronograma, agenda. '''Sunzen'''「寸前」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Logo antes de, à beira de, quase, em vias de. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Bem na frente de, bem diante de. '''Suppokasu'''「すっぽかす」- ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, coloquial)'' Deixar (algo) por fazer, esquecer-se (de uma tarefa, dever, etc.), quebrar (uma promessa, um compromisso, etc.), desapontar (alguém). '''Suppon'''「鼈・スッポン」- '''1.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' [[w:Pelodiscus_sinensis|Tartaruga-de-carapaça-mole-chinesa''.'']] '''2.'''「すっぽん」 ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Alçapão localizado na passarela em um teatro kabuki. '''3.'''「すっぽん」 ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Bomba de drenagem (usada nos navios tradicionais Japoneses). '''Supponpon'''「すっぽんぽん・スッポンポン」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Completamente pelado, não estar usando roupa nenhuma. '''Sura'''「すら」- ''(Partícula)'' Mesmo, até. '''Surari'''「すらり」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Longo, magro em proporcional. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Fluido, contínuo (movimento). '''Suratto'''「すらっと・スラっと・スラッと」- ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Magro, esbelto, delgado. '''Sureba'''「すれば」- ''(Expressão)'' Se sim, nesse caso, sendo assim, nessa situação. '''Sureru'''「擦れる・磨れる・摩れる・擂れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Esfregar, friccionar, esfolar, atritar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desgastar, deteriorar-se, ficar gasto. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Perder a inocência, se tornar malicioso. '''Suru (I)''' - '''1.'''「為る・する¹」- ''(Verbo suru - incluído)'' Fazer, executar, cumprir, levar a cabo, realizar, efetuar.・'''Nani wo suru ni mo''' 何をするにも ''(Expressão, advérbio)'' Em fazer nada, em tudo, não importa o que se faça. '''2.''' ''(Verbo suru - incluído)'' Fazer com que se torne, transformar, virar, tornar-se. '''3.''' ''(Verbo suru - incluído)'' Servir como, agir como, trabalhar como. '''4.''' ''(Verbo suru - incluído)'' Usar (roupas, uma expressão facial, etc.). '''5.''' ''(Verbo suru - incluído)'' Julgar como sendo, ver como sendo, pensar como, tratar como, usar como. ''(como ~''にする'', ~''とする'').'' '''6.''' ''(Verbo suru - incluído)'' Decidir, escolher. ''(como ~''にする'').'' '''7.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo intransitivo)'' Ser detectado (cheiro, barulho, etc.). ''(como ~''がする'').'' '''8.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo intransitivo)'' Estar (em um estado, condição, etc.). '''9.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo intransitivo)'' Merecedor, valer, custar. '''10.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo intransitivo)'' Passar o tempo, decorrer. '''11.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo transitivo)'' Colocar ou elevar uma pessoa A para um posto ou posição B. ''(como AをBにする).'' '''12.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo transitivo)'' Transformar A para B, fazer A em B, trocar A por B. ''(como AをBにする).'' '''13.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo transitivo)'' Fazer uso de A por B, ver A como B, lidar com A como se ele fosse B. ''(como AをBにする).'' '''14.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo transitivo)'' Sentir A com relação a B. ''(como AをBにする).'' '''15.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo auxiliar)'' Sufixo verbalizante (aplica a substantivos anotados neste dicionário com a parte de fala "vs"). '''16.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo transitivo)'' Cria um verbo humilde após um substantivo prefixado como "o" ou "go". '''17.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo auxiliar)'' Estar quase, estar só começando, tentar. ''(como ~''うとする'', ~''ようとする'').'' '''Suru (II)'''「刷る*・摺る」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Imprimir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Colorir ou tecido padrão usando um molde de madeira. '''Suru (III)''' - '''1.'''「掏る・する¹・スる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Bater carteira, roubar. '''2.'''「剃る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Fazer a barba, barbear-se. '''Suru (IV)'''「擦る*・磨る・摩る・擂る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Esfregar, friccionar, esfolar, irritar, acender um fósforo, limar, foscar (vidro).・'''Senzuri''' 千摺り・千擦り・センズリ¹ Masturbação (masculina). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Perder (ex. uma disputa), desistir, desperdiçar dinheiro (ex. em jogos de azar, Pachinko, etc.). '''Surubeki'''「するべき」- ''(Expressão)'' Dever fazer, deve-se fazer. '''Surudoi'''「鋭い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Afiado (facas, garras, etc.), pontudo. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Agudo (dor, tom, etc.), aguçado, penetrante, mordaz (observação, comentário, crítica, etc.), picante, cortante, ácido, violento (ataque), olhar (penetrante), estridente (som). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Aguçado (intuição, sentido do olfato, etc.), astuto, sagaz, perspicaz, discernidor, penetrante (entendimento, questão, etc.), perceptivo. '''Surume'''「スルメ¹・鯣」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Dried_shredded_squid Surume]. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, gíria)'' Coisa que cresce com o tempo. '''Suso'''「裾」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bainha, parte de baixo da camisa, fundo (de um quimono), cauda (de um vestido).・'''Osusowake''' お裾分け・御裾分け・おすそ分け ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dividir com os outros o que foi dado a você, dividir uma porção do lucro com os outros. '''2.''' ''(Substantivo)'' Parte de baixo, beirada. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pé (de uma montanha). '''4.''' ''(Substantivo)'' Pontas (do cabelo). '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Correnteza abaixo, jusante. '''Susu'''「煤・すす¹・スス」- ''(Substantivo)'' Fuligem. '''Susugu (I)''' - '''1.'''「濯ぐ・すすぐ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Enxaguar, lavar. '''2.'''「雪ぐ・すすぐ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Ter a sua revanche, eliminar uma vergonha. '''Susugu (II)'''「漱ぐ・すすぐ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Enxaguar a boca, gargarejar. '''Susume'''「勧め・薦め・奨め」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Recomendação, conselho, sugestão, estímulo.・'''Osusume''' 御勧め・お勧め・御薦め・お薦め・御奨め・お奨め・おすすめ¹・オススメ¹ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', linguagem polida)'' Recomendação, conselho, sugestão, estímulo. '''Susumeru (I)'''「進める」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Avançar, mover-se para frente, adiantar (relógio). '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Levar adiante (planos, trabalho, etc.), prosseguir com, fazer progresso, promover, avançar, acelerar, apressar.・'''Susunde''' 進んで ''(Advérbio)'' Voluntariamente, de vontade, de bom grado, por escolha própria, de livre e espontânea vontade. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Aumentar, elevar, promover, desenvolver, estimular (ex. o apetite). '''Susumeru (II)'''「勧める・奨める」- ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Recomendar (alguém a fazer), aconselhar, assessorar, encorajar, estimular, motivar. '''2.'''''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Oferecer (uma bebida, cigarro, assento, etc.). '''Susumeru (III)'''「薦める」- ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Recomendar (um livro, alguém para uma posição, etc.), sugerir. '''Susuru'''「啜る・すする」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Sorver, dar um gole (com força).・'''Susuri naku''' 啜り泣く・すすり泣く ''(Verbo godan '''ku''', verbo intransitivo)'' Soluçar.・'''Susuri komu''' 啜り込む・すすり込む ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo)'' Sorver com barulho. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Fungar, cheirar, farejar. ''(geralmente como'' 鼻をすする'').''・'''Susuri ageru''' 啜り上げる・すすり上げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fungar. ''(geralmente'' 鼻''を...), (Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Soluçar. '''Sutareru'''「廃れる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Sair de uso, se tornar obsoleto, desaparecer, extinguir, sair de moda, sair de estilo. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Declínio (ex. da moral), estar perdido, entrar em declínio (de uma cidade, negócio, etc.). '''Suteru'''「捨てる*・棄てる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Jogar fora, descartar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Abandonar, desertar, sair. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Desistir, resignar-se, renunciar. '''Suteteoku'''「捨てて置く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''')'' Deixar algo como está. '''Sutoikku'''「ストイック」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Estoico. ''(do inglês '''Stoic''').'' '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Auto disciplinado, abstêmio, austero, severo (com si mesmo). '''3.''' ''(Substantivo)'' Estoico (filósofos). '''Suu (I)'''「吸う*・喫う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Fumar, inalar, inspirar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Chupar, tragar, sorver, beber aos goles. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Absorver, enxugar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Beijar. '''Suu (II)'''「数」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Várias, muitas vezes. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Quantidade, porção. '''3.''' ''(Substantivo)'' Contagem, números, conta, cálculo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Número, numeral, algarismo. '''5.''' ''(Substantivo, gramática)'' Número. '''6.''' ''(Substantivo)'' Destino, sina, decorrer de eventos, moda, tendência. '''Suuhai'''「崇拝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Devoção, adoração, admiração, culto. '''Suuji''' - '''1.'''「数字」- ''(Substantivo, matemática)'' Numeral, algarismo, dígito, caractere numérico. '''2.'''「数次」- ''(Substantivo)'' Várias vezes. '''Suujikan'''「数時間」- ''(Substantivo)'' Em poucas horas, várias horas, algumas horas. '''Suujitsu'''「数日」- ''(Substantivo)'' Poucos dias. '''Suujuu'''「数十」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dúzia, muitos, rios de, décadas. '''Suukagetsu'''「数ヵ月・数カ月・数か月・数ヶ月・数ケ月・数箇月」- ''(Substantivo)'' Vários meses. '''Suukei'''「崇敬」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reverência. '''Suukou'''「崇高」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Elevado, nobre, sublime. '''2.''' ''(Substantivo)'' A Sublime (estética). '''Suunen'''「数年」- ''(Substantivo)'' Vários anos, poucos anos. '''Suuryou'''「数量」- ''(Substantivo)'' Quantidade, volume, quantia, número. '''Suuryouteki'''「数量的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Quantitativo. '''Suusen'''「数千」- ''(Substantivo)'' Milhares, vários milhares. '''Suushiki'''「数式」- ''(Substantivo)'' Fórmula numérica. '''Suusuu'''「すうすう・すーすー」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Som do vento fazendo barulho através de uma rachadura, chiado. '''Suwaru (I)'''「座る*・坐る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sentar, agachar-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Assumir uma posição. '''Suwaru (II)'''「据わる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Segurar firme, manter-se firme. '''Suzume'''「雀・スズメ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' [[w:Pardal-montês|Pardal-montês.]] '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Pessoa faladora, pessoa entendedora, pessoa com conhecimentos. ________________________________________________________________________________________________________________________________ <br /> Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho. <br /> ² A Letra '''N''' é singular <br /> ³ Usado em documentos legais. <nowiki>*</nowiki> Kanji mais usado {{AutoCat}} rc0x5ixu5jg4g8hoh11tf9c0i4tcxjh 500276 500266 2025-06-25T22:15:42Z Sensui 10713 /* S */ 500276 wikitext text/x-wiki == <big>S</big> == '''Sa (I)'''「差」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como sufixo)'' Diferença, variação. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Diferença. '''Sa (II)'''「さ」- '''1.''' ''(Sufixo)'' -ez, -eza, -idade. ''(sufixo nominal indicando grau ou condição).'' '''2.''' ''(Partícula)'' Indica asserção. ''(fim da sentença, principalmente masculino).'' '''3.''' ''(Interjeição)'' Venha; venha agora. '''Saa'''「さあ・さー」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Ande!; Vamos!; Venha aqui!; Aqui! ''(usado para incitar ou encorajar os outros).'' '''2.''' ''(Interjeição)'' Tudo bem; certo; ok; está bem; vamos lá. ''(indica determinação).'' '''3.''' ''(Interjeição)'' Bem; hum; hã; hein; vejamos; não estou certo. ''(indica incerteza ou hesitação).・'''''Saa te''' さあて ''(Conjunção)'' Bem; agora; então. '''4.''' ''(Interjeição)'' Aqui; agora; aqui (vamos nós); ah; oh. ''(dito quando alguma coisa chega, começa, termina, etc.).'' '''5.''' ''(Interjeição)'' Sobre isso...; na verdade, ... ''(usado quando se está interrompendo alguém).'' '''Saabisu'''「サービス」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Serviço, ajuda, assistência, cuidado, preocupação. ''(Do inglês '''service''').'' '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Desconto, item com desconto. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Serviço de graça, brinde. '''4.''' ''(Substantivo)'' Serviço, utilidade, comodidade, recurso. '''5.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Serviço (pós-venda), manutenção (produto). '''6.''' ''(Substantivo, esportes)'' Saque (no tênis), sacar. '''Saabisu katto'''「サービスカット」- ''(Substantivo, wasei, palavra criada no Japão)'' Cena gratuita inserida em uma narrativa (no anime, etc.), cena designada puramente para excitar o espectador. ''(Do inglês s'''ervice cut''').'' '''Saakuru'''「サークル」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Grupo com um interesse em comum (ex. estudantes), clube (ex. clube de esportes), círculo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Círculo (formato). ''(do inglês '''circle''').'' '''Saato'''「さあっと」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Relativamente rápido (especialmente ações). '''2.''' ''(Advérbio)'' Bem de repente (especialmente vento, chuva, etc.). '''Saba'''「鯖・サバ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Cavalinha_(peixe)|Cavalinha]]. '''2.''' ''(Substantivo, gíria de internet)'' Servidor (especialmente em um jogo online). '''Sabaki (I)'''「裁き」- Julgamento, decisão, veredito. '''Sabaki (II)'''「捌き・さばき¹」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Manuseio (ex. faca, rédeas), controle, uso, atividade (ex. movimento com os pés). '''2.''' Lidar com (ex. clientes), supervisão, distribuição (especialmente venda de mercadoria). '''Sabaku (I)''' - '''1.'''「砂漠」- ''(Substantivo)'' Deserto. '''2.'''「裁く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Julgar, decidir, sentar em julgamento. '''Sabaku (II)'''「捌く・さばく¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Manusear bem, manusear primorosamente. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Lidar com, manusear, arranjar, organizar, ordenar, separar, processar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Preparar (carne ou peixe) para cozinhar, limpar (carne, etc.), cortar e aparar o peixe. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Esgotar completamente, livrar-se de todo o estoque. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Desemaranhar, desembaraçar, separar, dividir, arrumar (ex. a bainha de um quimono). '''Sabi''' - '''1.'''「錆・錆び」- ''(Substantivo)'' Ferrugem. '''2.'''「サビ」- ''(Substantivo)'' Gancho (ponto alto de uma canção), refrão. '''Sabio'''「サビオ」- ''(Substantivo, nome de marca)'' Bandaid, bandeide, emplastro. '''Sabiru'''「錆びる」- ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Enferrujar, ficar enferrujado. '''Sabishii・Samishii'''「寂しい・淋しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Solitário, isolado, só, desolado. '''Saboru'''「サボる」- ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo, coloquial)'' Matar aula, ser relapso, faltar ao trabalho, fugir, escapar. '''Sabou''' - '''1.'''「砂防」- ''(Substantivo)'' Controle de erosão. '''2.'''「茶房」- ''(Substantivo)'' Casa de chá, cafeteria. '''Sabun'''「差分」- '''1.''' ''(Substantivo, computador)'' Diferença incremental (ex: entre arquivos). '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Diferença, subtração, diferença finita. '''Sachuukan'''「左中間」- ''(Substantivo, baseball)'' Entre os interceptadores da esquerda e do centro. '''Sadame'''「定め」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lei, regra, regulamento, cláusula, decisão, compromisso, acordo, combinado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Destino, sina, karma. '''Sadameru'''「定める」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Determinar, decidir. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Estabelecer, prescrever, instaurar, estipular. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Trazer paz (para), tornar pacífico. '''Sadou''' - '''1.'''「茶道」- ''(Substantivo)'' Cerimônia do chá. '''2.'''「作動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Operação, funcionamento. '''Sadouchuu'''「作動中」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em operação (uma máquina, especialmente cameras de segurança), em uso, em ação. '''Sae (I)'''「さえ」- '''1.''' ''(Partícula)'' Mesmo, até, inclusive, ainda mais. '''2.''' ''(Partícula)'' Se ao menos, apenas se, enquanto, contanto que, desde que. ''(em uma oração condicional, indica a única coisa necessária).'' '''3.''' ''(Partícula)'' Além disso, também, ainda por cima. '''Sae (II)'''「冴え」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Clareza, nitidez. '''2.''' ''(Substantivo)'' Habilidade, destreza, talento artístico. '''Saegiru'''「遮る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Interceptar, interromper, obstruir (a visão, o caminho de alguém, etc.), bloquear (luz, vento, etc.), cortar. '''Saeki'''「差益」- ''(Substantivo)'' Lucros marginais. '''Saeru'''「冴える」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser limpo (uma visão, som, cor, etc.), ser brilhante, ser vívido, ser translúcido. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Estar lúcido, estar alerta, estar de olho, estar de olhos bem abertos. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Parecer otimista, estar alegre, estar animado. ''(geralmente como'' 冴えない'').'' '''4.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Tornar-se perito em uma habilidade, ser excelente em, mandar bem em, executar caprichosamente. '''5.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser satisfatório. ''(geralmente como'' 冴えない'')''. '''6.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Se tornar frígido, se tornar intensamente gelado. ''(significado original, de certa forma antiquado).'' '''Saezuru'''「囀る・さえずる¹」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cantar, piar, gorjear, trinar, pipilar. '''Saga'''「性」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Natureza, destino. '''2.''' ''(Substantivo)'' Costume, hábito, tradição, convenção. '''Sagari'''「下がり」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Queda, declínio, remoção, diminuição, pendência, inclinado para baixo. '''2.''' ''(Substantivo, sumô)'' Avental de corda, cordas ornamentais penduradas na frente de um cinto do lutador de Sumô. '''3.''' ''(Substantivo)'' Comida oferecida aos deuses, restos, sobras, doações, roupa de segunda mão. ''(geralmente como'' お下がり'').'' '''4.''' ''(Substantivo, usado como sufixo)'' Um pouco depois... '''Sagaru'''「下がる*・下る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Descer, vir abaixo, desmoronar, cair, derrubar, afundar, baixar, diminuir. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Pendurar, balançar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mover para trás, retroceder, recuar, retirar-se, sair. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Deteriorar, decair, ser rebaixado, ser depreciado. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Chegar nos dias de hoje. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ir para o sul. ''(em Quioto).'' '''Sagasu'''「探す・捜す」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Procurar, buscar, investigar, pesquisar, caçar. ''(''探す''procurar algo desejado;'' 捜す''procurar alguma coisa perdida).・'''''Sagashidasu''' 探し出す・捜し出す・探しだす・捜しだす・さがし出す ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Rastrear, localizar, retirar, desentocar, perseguir, descobrir.・'''Sagashimono''' 探し物・捜し物 ''(Substantivo)'' Procurar por algo, buscar algo, ''(Substantivo)'' Objeto sendo procurado.・'''Sagashimotomeru''' 探し求める・捜し求める・探しもとめる・捜しもとめる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Procurar, vasculhar, buscar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Procurar (uma casa, no bolso, etc.), procurar em, vasculhar (ex. em uma gaveta), fuçar, pescar. '''Sageru (I)'''「下げる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pendurar, suspender, usar (ex. decoração).・'''Osage''' お下げ・御下げ・おさげ¹ Usar tranças no cabelo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Baixar, abaixar, reduzir, derrubar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Rebaixar, retroceder, recuar, afastar-se. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Limpar pratos, tirar comida, etc. da mesa ou altar. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, Hanafuda)'' Continuar jogando após alguém ter formado um ponto de combinação com cartas capturadas. '''Sageru (II)'''「提げる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Segurar na mão, levar junto. '''2.''' Pendurar (ex. no ombro ou cintura). '''Sagesumu'''「蔑む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', vebo transitivo)'' Desprezar, subestimar, desdenhar. '''Sagi (I)'''「詐欺」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fraude, falcatrua, corrupção, trapaça, desonestidade, golpe. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Dizer que vai fazer alguma coisa mas no final não faz, fazer promessas sem mante-las.・'''Oreore sagi''' オレオレ詐欺 Golpe de telefone envolvendo chamadas de parentes em perigo. '''Sagi (II)'''「鷺・サギ¹」- ''(Substantivo)'' Garça. '''Sagishi'''「詐欺師」- ''(Substantivo)'' Caloteiro, trapaceiro, charlatão, vigarista. '''Saguru'''「探る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Fuçar, remexer, vasculhar, procurar, buscar.・'''Sagurimawaru''' 探り回る ''(Verbo godan terminado em '''ru''')'' Apalpar, tatear, fuçar, remexer, vasculhar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Investigar, examinar, sondar, espiar, espionar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Explorar (partes desconhecidas), curtir (beleza natural). '''Sagyou''' - '''1.'''「作業」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Trabalho, operação, manufatura, o dever de fadiga.・'''Sagyou kankyou''' 作業環境 Ambiente de trabalho. '''2.'''「さ行」- ''(Substantivo)'' A Coluna '''sa''' da tabela silabária japonesa (sa, shi, su, se, so). '''Sahen (I)'''「サ変」- ''(Substantivo, abreviação)'' Conjugação irregular (inflexão, declinação) do verbo '''suru'''. '''Sahen (II)'''「左辺」- '''1.''' ''(Matemática)'' Lado esquerdo (de uma equação, expressão, etc.), LHS. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lado esquerdo (go, xadrez). '''Sai (I)''' - '''1.'''「差異」- Diferença, disparidade, discrepância. '''2.'''「際」- ''(Advérbio, substantivo)'' Circunstâncias, conjuntura, na ocasião de.・'''Sono sai''' その際・其の際 ''(Expressão, advérbio)'' Desse modo, a este respeito, algum tempo durante esse período. '''3.'''「再」- ''(Prefixo)'' Re-, de novo, repetido. '''4.'''「歳」- ''(Sufixo, contador)'' X anos de idade. '''5.'''「債」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Dívida, empréstimo. '''6.'''「犀・サイ¹」- ''(Substantivo)'' Rinoceronte. '''7.'''「菜」- ''(Substantivo)'' Acompanhamento, guarnição. '''8.'''「細」- ''(Substantivo)'' Detalhe(s), pormenor. '''10.'''「賽」- ''(Substantivo, termo ou forma literal)'' Dado(s) (cubo com pontos para jogos de apostas). '''11.'''「采」- ''(Substantivo, abreviação)'' Bastão de comando. ''(ver '''Saihai''').'' '''Sai (II)'''「最」- '''1.''' ''(Prefixo, adjetivo '''na''')'' O Mais, o extremo. '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Melhor, superior, notável, conspícuo. '''Sai (III)'''「才」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Habilidade, dom, talento, aptidão, gênio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sai, tradicional unidade de volume, aproximadamente 1.8 ml. '''Saiai'''「最愛」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Adorado, amado, querido. '''Saiaku'''「最悪」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' O Pior. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', coloquial)'' Horrível, horrendo, terrível. '''3.''' ''(Advérbio, coloquial)'' No pior dos casos, se o pior acontecer.・'''Saiaku no baai''' 最悪の場合 ''(Expressão)'' O Pior caso.・'''Saiaku no jitai''' 最悪の事態 ''(Expressão, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Pior, na pior das hipóteses, no pior dos casos. '''Saiakuji'''「最悪時」- ''(Substantivo, advérbio)'' Na pior hora, na pior das hipóteses, no pior dos casos. '''Saiakuki'''「最悪期」- ''(Substantivo)'' O Pior período de tempo. '''Saiban'''「裁判」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Julgamento, processo, juízo, sentença. '''Saibanchou'''「裁判長」- ''(Substantivo)'' Juiz presidente. '''Saibankan'''「裁判官」- ''(Substantivo)'' Juiz, julgador. '''Saibansho'''「裁判所」- ''(Substantivo)'' Tribunal de justiça, fórum, foro. '''Saibashiru'''「才走る」- ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser esperto, ser sabichão, ser precoce. '''Saibou (I)'''「細胞」- '''1.''' ''(Substantivo, biologia)'' Célula. '''2.''' ''(Substantivo)'' Célula (em uma organização, especialmente em um partido comunista).・'''Saibou bunretsu''' 細胞分裂 Divisão de células. '''Saibou (II)'''「撮棒」- ''(Arcaico)'' Vara usada para afastar calamidades (geralmente feita de azevinho). '''Saibu'''「細部」- Detalhe, pormenor, particular, específico, particularidades. '''Saichuu・Sanaka'''「最中・さ中」- ''(Substantivo)'' (No) meio de, (em) meio a, (no) caminho de, (no) auge de. '''Saichuu (I)''' - '''1.'''「再鋳」- ''(Substantivo)'' Remodelar, remontar. '''2.'''「再注」- ''(Substantivo)'' Repetir o pedido. '''Saichuu (II)'''「細注」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Anotação detalhada, anotação completa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Anotação em letra pequena. '''Saichuumoku'''「再注目」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ser o centro da atenção novamente, voltar a notoriedade. '''Saidai''' - '''1.'''「最大」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Máximo, o maior, mais importante. '''2.'''「細大」- ''(Substantivo)'' Grande e pequeno, em detalhe, tudo. '''Saidaigen'''「最大限」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Máximo. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Ao máximo, até o máximo. '''Saidaikyuu'''「最大級」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Maior classe, categoria máxima. '''Saidan (I)'''「祭壇」- ''(Substantivo)'' Altar. '''Saidan (II)'''「裁断」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Julgamento, decisão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Corte, recorte (roupa, papel). '''Saido'''「再度」- ''(Substantivo, advérbio)'' De novo, segunda vez, duas vezes. '''Saifu'''「財布」- ''(Substantivo)'' Bolsa, carteira. '''Saigai''' - '''1.'''「災害」- ''(Substantivo)'' Calamidade, desastre, infortúnio. '''2.'''「際涯」- ''(Substantivo)'' Limite, fronteira, fim, divisa. '''3.'''「最外」- ''(Substantivo)'' Externo, extremo. '''Saigen (I)'''「再現」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reaparecimento, ressurgimento, retorno. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reprodução, recriação, representação. '''Saigen (II)'''「際限」- ''(Substantivo)'' Limites, fronteira. '''Saigetsu'''「歳月」- ''(Substantivo, advérbio)'' Tempo, hora, anos, data. '''Saigi'''「猜疑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suspeita, desconfiança, ciúme, inveja. '''Saigo (I)'''「最後」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fim, conclusão. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Último, final, o mais recente. '''3.''' ''(Expressão)'' Uma vez que, assim que, logo depois (muitas vezes tendo consequência negativas). ''(após forma '''-tara''' ou forma '''-ta''' seguido por '''ga''')'' '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Momentos finais de vida. '''Saigo (II)'''「最期」- ''(Substantivo, advérbio)'' Um último momento, na hora da morte. '''Saihai'''「采配」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bastão (de comando). '''2.''' ''(Substantivo)'' Ordem, comando, direção. '''Saihate'''「最果て」- ''(Substantivo)'' As mais distantes extremidades, as mais distantes extremidades. '''Saihen'''「再編」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reorganização, embaralhamento. '''Saihensei'''「再編成」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reorganização, embaralhar de novo. '''Saihousou'''「再放送」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Retransmissão, reprise. '''Saiinzai'''「催淫剤」- ''(Substantivo)'' Afrodisíaco. '''Saijitsu'''「祭日」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Feriado nacional, dia festivo. '''Saijou'''「最上」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Melhor, mais. '''Saijoukai'''「最上階」- ''(Substantivo)'' Último andar, cobertura. '''Saika'''「最下」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' O Mais baixo, o mais inferior, o pior. '''Saikai (I)''' - '''1.'''「再会」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reunião, se encontrar novamente, outra reunião. '''2.'''「再開」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reabertura, retomada, recomeço, reinício. '''3.'''「際会」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Encontro, encarar, confrontar. '''4.'''「斎戒」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Purificação. '''Saikai (II)'''「最下位」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Último lugar, a posição mais baixa, o nível mais baixo. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', computador)'' Menos (pouco) significante, a ordem mais baixa. '''Saiken (I)''' - '''1.'''「債権」- ''(Substantivo)'' Crédito, asserção. '''2.'''「債券」- ''(Substantivo)'' Debênture, carta de fiança, apólice. '''3.'''「再見」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Olhar de novo, assistir de novo, descobrir de novo. '''Saiken (II)'''「再建」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Reconstruir, reconstrução, reabilitação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, linguistico)'' Reconstrução linguística. '''Saiketsu'''「採血」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Tirar sangue, coletar sangue. '''Saiki''' - '''1.'''「才気」- Sabedoria, prudência, discrição. '''2.'''「再起」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Regresso, retorno, volta, recuperação, restauração, reunião; reflexivo (na gramática). '''Saikifunou'''「再起不能」- ''(Substantivo)'' Estar além da recuperação, ter nenhuma esperança de recuperação. '''Saikin (I)'''「最近」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mais próximo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Recentemente, ultimamente, hoje em dia, atualmente, agora, neste momento. '''Saikin (II)'''「細菌」- Bactéria, micróbio, germe, bacilo. '''Saikon''' - '''1.'''「再婚」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Segundo casamento. '''2.'''「再建」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reconstrução (de templo ou santuário). '''3.'''「細根」- ''(Substantivo, botânica)'' Radícula. '''Saikoro'''「骰子・賽子・サイコロ¹」- ''(Substantivo)'' Dado(s) (jogo). '''Saikou (I)'''「最高」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' O Maior, máximo, o mais alto, predominante, supremo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Melhor, magnífico, maravilhoso, o mais excelente. '''Saikou (II)''' - '''1.'''「再考」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reconsideração. '''2.'''「催行」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Realizar uma viagem (de acordo com os planos). '''Saikouchou'''「最高潮」- ''(Substantivo)'' Clímax, pico, zênite, ápice, apogeu. '''Saikouten'''「最高点」- '''1.''' A Maior pontuação, o maior número de pontos. '''2.''' O Ponto mais alto, pico. '''Saikoukyuu'''「最高級」- Topo da classe, a mais alta qualidade. '''Saiku'''「細工」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Trabalho, habilidade, perícia profissional. '''2.''' Tática, artifício, artimanhas, truque, recurso, manipulação, falsificação. '''Saikyou''' - '''1.'''「最強」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mais forte, o mais poderoso. '''2.'''「最恐」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', gíria)'' O Mais assustador. '''Saimatsu'''「歳末」- Fim do ano.・'''Saimatsu Oouridashi''' 歳末大売出し Grande venda de fim de ano. '''Saimin'''「催眠」- Hipnose. '''Saiminjutsu'''「催眠術」- Hipnotismo. '''Saimin'yaku'''²「催眠薬」- Sonífero. '''Saimoku'''「細目」- ''(Substantivo)'' Detalhes, particularidades, itens específicos. '''Saimu'''「債務」- Dívida, débito, compromisso com uma pessoa ou grupo (geralmente legal ou contratual). '''Sainamu'''「苛む・嘖む」- ''(Verbo Godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Atormentar, torturar, incomodar, assediar. '''Sainan'''「災難」- ''(Substantivo)'' Calamidade, infortúnio, desastre. '''Sainin'''「再任」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Renomeação. '''Saininshiki'''「再認識」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reconhecer novamente, ver algo em uma nova perspectiva. '''Sainou'''「才能」- Talento, habilidade. '''Sairai'''「再来」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Retorno, volta. '''2.''' Segunda vinda (ex. de Cristo), segundo advento, reencarnação. '''Sairoku (I)'''「採録・載録」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Gravação, transcrição. '''Sairoku (II)'''「再録」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Reimpressão, reedição, reimprimir. '''2.''' Regravar, regravação. '''Sairoku (III)'''「才六・采六・賽六」- '''1.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Garoto, pirralho, fedelho. '''2.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Pessoa de Kansai. '''Sairyou'''「最良」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' O Melhor, ideal. '''Saisei (I)'''「再生」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ressuscitação, regeneração, restauração à vida. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reforma, reabilitação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Playback, regeneração (som, etc.), visualização (de um clipe de vídeo). '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Recuperação. '''5.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Renascimento, reencarnação. '''Saisei (II)''' - '''1.'''「祭政」- ''(Substantivo)'' Igreja e estado. '''2.'''「最西」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mais ocidental. '''3.'''「済世」- ''(Substantivo)'' Salvar o mundo, promover o bem-estar nacional. '''4.'''「再製」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Remanufatura, recondicionamento. '''Saiseiki'''「最盛期」- '''1.''' Era de ouro, primor, auge, apogeu. '''2.''' Temporada (de frutas, vegetais, etc.), melhor tempo. '''Saiseishi'''「再生紙」- Papel reciclado. '''Saisen''' - '''1.'''「再選」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reeleição. '''2.'''「賽銭」- ''(Substantivo)'' Ofertório, presente monetário. '''3.'''「細線」- ''(Substantivo)'' Linha fina. '''4.'''「再戦」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Revanche, nova competição. '''Saisenbako'''「賽銭箱」- Caixa de ofertório. '''Saisentan'''「最先端」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inovador, de ponta, o mais avançado, última geração. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ponta, extremidade. '''Saishi'''「祭祀」- Ritual, serviço religioso, festival. '''Saishin (I)''' - '''1.'''「最新」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Último, o mais recente, o mais novo, notícia de última hora. '''2.'''「細心」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Meticuloso, cuidadoso, discreto, escrupuloso, prudente. '''3.'''「最深」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mais profundo. '''4.'''「再診」- ''(Substantivo, verbo suru, medicina)'' Reexame, exame de acompanhamento. '''Saishin (II)'''「再審」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, lei)'' Novo processo, reabrir um caso. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Revisão, reexame. '''Saishinbu'''「最深部」- A Parte mais profunda, a porção mais profunda, profundezas (do oceano, etc.), íntimo, o mais secreto. '''Saisho'''「最初」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Início, primeiro, começo, princípio.・'''Saisho de saigo''' 最初で最後 ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Primeira e última (chance, vez, etc.), (a) única. '''Saishoku''' - '''1.'''「菜食」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dieta vegetariana.・'''Saishoku Shugi''' 菜食主義 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vegetarianismo.・'''Saishoku Shugisha''' 菜食主義者 Vegetariano(a). '''2.'''「採食」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Procura por comida, forrageio, alimentação, pastagem. '''3.'''「才色」- ''(Substantivo)'' Astúcia e beleza. '''Saishokukenbi'''「才色兼備」- Uma mulher ser dotada de inteligência e beleza. '''Saishou (I)''' - '''1.'''「最小」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Menor (em tamanho, grau, etc.), mínimo, menos. '''2.'''「宰相」- ''(Substantivo)'' Primeiro ministro, Premiê, Chanceler. '''3.'''「細小」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Mínimo, minúsculo. '''4.'''「妻妾」- ''(Substantivo)'' Esposa e amante. '''Saishou (II)'''「最少」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Menor (em número), mínimo, o mais baixo. '''2.''' O Mais jovem. '''Saishoudoukin'''「妻妾同衾」- Viver com a esposa e amante ao mesmo tempo. '''Saishougen'''「最小限」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mínimo, o mais baixo, inferior. '''Saishu''' - '''1.'''「採取」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Escolher, selecionar, colecionar, colher. '''2.'''「祭主」- ''(Substantivo)'' Padre chefe do santuário Ise. '''3.'''「斎主」- ''(Substantivo)'' Mestre de cerimônias religiosas. '''4.'''「債主」- ''(Substantivo)'' Credor. '''5.'''「採種」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Produção de semente, plantação de semente, colheita de sementes. '''Saishutsu'''「歳出」- Despesa anual. '''Saishuu (I)''' - '''1.'''「最終」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Último, final, conclusão, fim, encerramento.・'''Saishuu heiki''' 最終兵器 ''(Expressão)'' A Arma suprema, trunfo final. '''2.''' ''(Substantivo)'' Último (trem, ônibus, voo, etc. do dia). '''Saishuu (II)'''「採集」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Coleção, colheita. '''Saishuubin'''「最終便」- ''(Substantivo)'' Último voo, último ônibus, último trem. '''Saishuukai'''「最終回」- ''(Substantivo)'' Última vez, último tempo, última parte, episódio final (de um programa de TV). '''Saishuushou'''「最終章」- ''(Substantivo)'' Último capítulo (livro, etc.). '''Saishuuteki'''「最終的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Final, consequente, ultimato. '''Saisoku''' - '''1.'''「催促」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Pressionar, insistência, exigência, demanda. '''2.'''「最速」- ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mais rápido, o mais veloz. '''3.'''「細則」- ''(Substantivo)'' Regimento interno, ato constitutivo, estatuo, legislação, regulamentos detalhados. '''Saita'''「最多」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Maior número, a maior parte, a maioria. '''Saitai'''「臍帯」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cordão umbilical. '''Saitaku'''「採択」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Adoção, seleção, escolha. '''Saitan'''「最短」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mais curto. '''Saitei'''「最低」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Menos, menor, o mais baixo, mínimo.・'''Saitei chingin''' 最低賃金 Salário mínimo. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Pior, péssimo. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Horrível, terrível, ruim, desagradável, nojento. '''4.''' ''(Advérbio)'' No mínimo, ao menos. '''Saiteigen'''「最低限」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mínimo. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' No mínimo, ao menos. '''Saiteki'''「最適」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mais apropriado, ideal, melhor, ótimo. '''Saiten''' - '''1.'''「採点」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dar uma olhada em, olhar da cabeça aos pés, classificar, marcar, dar nota em. '''2.'''「祭典」- ''(Substantivo)'' Festival. '''Saitou'''「西東」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mais ao leste, mais oriental. '''Saitouistu'''「再統一」- ''(Substantivo)'' Reunificação. '''Saitoushi'''「再投資」- ''(Substantivo)'' Reinvestir. '''Saiwai'''「幸い」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Felicidade, alegria, ventura, sorte. '''2.''' ''(Advérbio)'' Por sorte, felizmente.・'''Saiwainimo''' 幸いにも ''(Advérbio)'' Felizmente, abençoadamente, com sorte.・'''Saiwai na Koto ni''' 幸いなことに・幸いな事に ''(Expressão)'' Felizmente, por sorte, afortunadamente. '''Saiwan'''「才腕」- ''(Substantivo)'' Habilidade, perícia. '''Saiyaku'''「災厄」- ''(Substantivo)'' Calamidade, desastre, acidente. '''Saiyou'''「採用」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Uso, adoção, aceitação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compromisso, emprego, engajamento, recrutamento. '''Saiyuuki'''「西遊記」- ''(Substantivo)'' [[w:Jornada_ao_Oeste|Saiyûki]]. '''Saiyuusen'''「最優先」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Preferência máxima, prioridade máxima.・'''Saiyuusen jikou''' 最優先事項 Assunto de prioridade máxima, maior prioridade, primeira prioridade. '''Saizen (I)'''「最善」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Melhor, máximo. '''Saizen (II)'''「最前」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dianteiro, á frente, em primeiro lugar. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Pouco tempo atrás, agora mesmo, agora há pouco. '''Saizenretsu'''「最前列」- ''(Substantivo)'' Fileira da frente. '''Saizensen'''「最前線」- Linha de frente, vanguarda. '''Saji'''「匙・さじ¹」- ''(Substantivo)'' Colher. '''Saka (I)'''「坂」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Declive, ladeira, rampa, morro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Marco, marca (idade) (ex. 60 no Saka・60の坂). '''Saka (II)'''「逆」- ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo)'' Inverso, reverso. '''Sakadatsu'''「逆立つ」- ''(Verbo Godan terminado em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Estar em pé (cabelos), eriçar, estar despenteado. '''Sakaeru'''「栄える」- ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Prosperar, florescer, vicejar. '''Sakai'''「境*・界」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fronteira, borda, limite, divisão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Momento decisivo, reviravolta, ponto crucial, divisor de águas. ''(geralmente ...を''境に'')''. '''Sakaki'''「榊・サカキ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Cleyera_japonica|Sakaki]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Folha_persistente|Folha persistente]]. '''Sakamushi'''「酒蒸し」- ''(Substantivo)'' Frutos do mar temperados com sal e saquê, depois cozinhados no vapor. '''Sakan (I)'''「盛ん・壮ん」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Próspero, florescente, bem-sucedido. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Popular, difundido. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Ativo, alegre, animado, energético, vigoroso, revigorante, forte. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Entusiasmado, ávido, são, cordial, frequente, repetido. '''Sakan・Shakan (II)'''「左官」 - Estucador. '''Sakana (I)'''「魚・サカナ」- Peixe. '''Sakana (II)'''「肴」- '''1.''' Aperitivo ou petisco servido com bebidas. '''2.''' Apresentação para animar um bar, conversa para animar uma festa. '''Sakanaya'''「魚屋」- Peixaria, mercado de peixe, peixeiro. '''Sakanoboru'''「遡る・溯る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ir rio acima, ir contra a corrente. '''2.''' Voltar (no tempo, à origem), datar de, remontar a, rastrear, fazer retroativo. '''Sakari'''「盛り」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Auge (ex. do verão), pico (ex. da temporada de flor de cerejeira), estar na época, florescência completa, a todo vapor (um grupo, etc.). ''(ざかり quando usado como um sufixo).・'''''Massakari・Masakari''' 真っ盛り・真盛り ''(Advérbio, substantivo)'' Auge, meio de, em pleno florescimento.''・'''''Sakariba''' 盛り場 Lugar ocupado, rua lotada, lugar que sempre está cheio de pessoas, quarteirão de entretenimento. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Auge da vida, os melhores dias, florescência. '''3.''' ''(Substantivo)'' Estar no cio.・'''Sakari ga Tsuku''' 盛りが付く・盛りがつく ''(Expressão,'' ''verbo godan terminando em '''ku''')'' Entrar no cio. '''Sakarau'''「逆らう」- ''(Verbo Godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Ir contra, opor-se, contrapor, desobedecer, transgredir, infringir, violar, desafiar, afrontar, impugnar. '''Sakaru'''「盛る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Prosperar, vicejar, crescer. '''2.''' Copular (animais). '''Sakaurami'''「逆恨み」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Estar ressentido (por alguém que guarda ressentimento em relação a). '''2.''' Pensar mal de uma pessoa baseado em um mal entendido, ressentimento não justificado causado por um mal entendido, responder gentileza com ressentimento. '''Sakazuki・Sakadzuki'''「杯・盃」- Copo de saquê, copo para bebidas alcóolicas. '''Sakaya'''「酒屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Loja de bebidas alcóolicas, loja de vinhos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Proprietário de loja de bebidas alcóolicas, cervejaria, negociante de saquê. '''Sake''' - '''1.'''「酒」- ''(Substantivo)'' Saquê, álcool.・'''Sake ni yowai''' 酒に弱い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não consegue beber muito, não aguenta beber, fica bêbado fácil, de cabeça fraca. '''2.'''「鮭・サケ」- ''(Substantivo)'' Salmão. '''Sakebu'''「叫ぶ」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Gritar, berrar, exclamar, guinchar, bradar.・'''Otakebi''' 雄叫び・雄たけび ''(Substantivo)'' Rugido, grito (especialmente de triunfo), grito de guerra, ''(Substantivo)'' Pio (de um pássaro), grito, birra. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Clamar (por ou contra). '''Sakeru (I)'''「避ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Evitar situação. '''2.''' Prevenir, afastar, desviar, evitar. '''Sakeru (II)'''「裂ける」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Quebrar, romper, partir, rasgar, estourar, rebentar, arrebentar, ser separado, ser dividido. '''Saki (I)'''「先」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponta, bico, bocal, extremidade.・'''Sakippo''' 先っぽ Ponta, extremidade, ponto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Primeiro da fila, frente. '''3.''' ''(Substantivo)'' Primeiro, na dianteira, à frente.・'''Saki mawari''' 先回り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ir na frente, anteceder, antecipar, chegar antes do outro. '''4.''' ''(Substantivo)'' O Caminho a seguir, além. '''5.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Futuro.・'''Osaki''' 御先・お先 ''(Substantivo, linguagem polida)'' À Frente, adiante, na frente, na dianteira. '''6.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Prévio, anterior, precedente, recente, último. '''7.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Destino. '''8.''' ''(Substantivo)'' Resto (ex. de uma história), continuação, parte restante. '''9.''' ''(Substantivo)'' O Outro grupo. '''Saki (II)''' - '''1.'''「崎・埼・碕・岬」- ''(Substantivo)'' Pequena península, cabo, promonotório. '''2.'''「左記」- ''(Substantivo)'' Abaixo mencionado (declaração), o seguinte, à esquerda. ''(primariamente usado na escrita vertical).'' '''Sakibarai'''「先払い」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pagamento adiantado. '''2.''' Pagamento na entrega (ex. responder e-mails comerciais, cobrar ligações). '''3.''' Percursor, pioneiro, antecessor. '''Sakibashiru'''「先走る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser ousado, ser impertinente.・'''Sakibashiri Eki''' 先走り液 ''(Coloquial)'' Pré-ejaculação. '''Sakigake'''「先駆け・先駈け・魁」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Pioneiro, líder, tomar a iniciativa, precursor, indicador, arauto. '''2.''' Liderar um ataque, avançar à frente dos outros em direção ao inimigo. '''Sakigakeru'''「先駆ける」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser o primeiro. '''Sakihodo'''「先程・先ほど」- ''(Substantivo, advérbio)'' Pouco tempo atrás, um momento atrás, agora mesmo, agora há pouco, algum tempo atrás. '''Sakka'''「昨夏」- ''(Substantivo, advérbio)'' Último verão, verão do último ano. '''Sakkaku'''「錯覚」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ilusão de ótica, alucinação. '''2.''' Mal-entendido, equívoco, desilusão. '''Sakki''' - '''1.'''「先・さっき¹」- ''(Substantivo, advérbio)'' Pouco tempo atrás, um momento atrás, agora mesmo, agora há pouco, algum tempo atrás. '''2.'''「殺気」- ''(Substantivo)'' Sede por sangue, determinação para matar. '''Sakkin'''「殺菌」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Esterilização, desinfecção. '''Sakkon'''「昨今」- ''(Substantivo, advérbio)'' Hoje em dia, recentemente. '''Sakkuri'''「さっくり・サックリ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Levemente, gentilmente. '''2.''' Quebrar facilmente. '''Sakkyoku'''「作曲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Composição de música, acompanhamento musical, escrever música. '''Sakkyokuka'''「作曲家」- Compositor. '''Sakotsu'''「鎖骨」- ''(Substantivo)'' Clavícula. '''Saku (I)''' - '''1.'''「咲く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Desabrochar, florescer, florir. '''2.'''「昨」- ''(Prefixo)'' Último ano, ontem. '''3.'''「割く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Poupar (tempo, dinheiro, etc.), usar parte de algo. '''Saku (II)'''「裂く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Rasgar, romper, arrancar, extirpar, despedaçar. '''2.''' Cortar em pedaços, dividir, fender, partir, abrir (especialmente o abdômen). '''3.''' Separar forçosamente (ex. dois amantes). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo, arcaico)'' Ter uma tatuagem no canto do olho. '''Saku (III)'''「策」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Plano, política, meios, medida, estratagema, esquema. '''2.''' ''(Substantivo)'' Quinto princípio dos Oito Princípios do Yong. '''Saku (IV)'''「作」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Trabalho (ex. de arte), produção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Colheita, cultivo, agricultura, safra, produção. '''3.''' Técnica. '''Saku (V)'''「柵」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cerca, obstáculo, gradil, parapeito de segurança. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Fortaleza. '''Sakuban'''「昨晩」- ''(Substantivo, advérbio)'' Última noite. '''Sakuchou'''「昨朝」- ''(Substantivo, advérbio)'' Ontem de manhã. '''Sakuhin'''「作品」- ''(Substantivo)'' Obra (ex. livro, filme, composição, etc.), espetáculo, apresentação, produção. '''Sakujo'''「削除」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apagamento, supressão, eliminação, ser eliminado. '''Sakuki'''「昨期」- ''(Substantivo, advérbio)'' Último período, período anterior. '''Sakunen'''「昨年」- ''(Substantivo, advérbio)'' Ano passado. '''Sakunendo'''「昨年度」- ''(Substantivo, advérbio)'' Ano prévio (fiscal, acadêmico, etc.). '''Sakunenrai'''「昨年来」- ''(Substantivo, advérbio)'' Desde o último ano. '''Sakura'''「桜*・櫻・サクラ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cerejeira, flor de cerejeira.・'''Sakura fubuki''' 桜吹雪 Tempestade de flores de cerejeiras, chuva de flores de cerejeiras. '''2.''' ''(Substantivo)'' Comprador farsante, chamariz, público comprado, enchimento de assento. ''(também como'' 偽客'').'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Pessoa contratada para aplaudir. '''4.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Carne de cavalo. '''Sakurairo'''「桜色」- ''(Substantivo)'' Flor de cerejeira (cor). '''Sakuranbo'''「桜んぼ・桜ん坊・桜桃・サクランボ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Prunus_avium|Cerejeira-brava]]. '''Sakuretsu'''「炸裂」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Explosão violenta, estouro. '''Sakusen'''「作戦」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tática, estratégia. '''2.''' ''(Substantivo, militar)'' Operação militar, operação naval. '''Sakusha'''「作者」- ''(Substantivo)'' Criador(a) (de um obra), autor(a), escritor(a), artista, compositor(a), dramaturgo, teatrólogo. '''Sakushun'''「昨春」- ''(Substantivo, advérbio)'' Última primavera, a primavera do último ano. '''Sakushuu'''「昨秋」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Outono do último ano. '''Sakutou'''「昨冬」- ''(Substantivo, advérbio)'' Último inverno. '''Sakuya'''「昨夜」- ''(Substantivo, advérbio)'' Noite passada, noite de ontem. '''Sakuyuu'''「昨夕」- ''(Substantivo, advérbio)'' Ontem de tarde, última noite. '''Sama'''「様・さま」- '''1.''' ''(Sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sr., Sra., Srta. (''após um nome de uma pessoa (ou posição, etc.).'' '''2.''' ''(Sufixo, linguagem polida)'' Faz uma palavra ser mais polida (geralmente em expressões fixas). ''(geralmente após um substantivo ou adjetivo '''na''' prefixado com お- ou ご-).'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Estado, situação, aparência, maneira.・'''Arisama''' 有様・有り様・有さま ''(Substantivo, palavra comum)'' Estado, condição, circunstâncias, visão, espetáculo.'''''・''Shou ga nai''' 仕様がない・仕様が無い・しょうがない¹ ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não tem jeito, não há outra maneira, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Inevitável, não há o que fazer, (não há) nada que alguém possa fazer, não ter escolha, é o que é, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não adianta (fazer), inútil, vão, nada bom, ruim, insuficiente, pouco, ''(geralmente como ~てもしょうがない),'' ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Incorrigível (pessoa), irritante, chato, problemático, horrível, terrível, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não aguentar, insuportável, intolerável, não conseguir (deixar de fazer, deixar de sentir), louco (para fazer), ''(como ~てしょうがない ou ~でしょうがない).'' '''Samasu (I)'''「覚ます」- '''1.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Acordar, despertar do sono. '''2.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Desiludir alguém, trazer á realidade. '''Samasu (II)'''「醒ます」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Recuperar-se, ficar são, tornar sóbrio. '''Samasu (III)'''「冷ます」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Esfriar (ex. de uma temperatura alta para temperatura ambiente), deixar esfriar. '''2.''' Diminuir, enfraquecer espírito, esfriar, estragar, arruinar, ser um chato. '''Samatsu'''「些末・瑣末」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Trivial, insignificante, leviano, frívolo, superficial, de pouco valor. '''Samayou'''「彷徨う・さ迷う」- ''(Verbo Godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Vadiar, vagabundear, fazer cera, enrolar, rondar, andar sem rumo, perambular, vagar, dar uma volta. '''Samazama'''「様々・様様」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Variado, diverso, vários, todos os tipos. '''Same'''「鮫・サメ¹」- Tubarão. '''Sameru (I)'''「覚める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Acordar, despertar. '''2.''' Estar desiludido, cair em si, voltar à razão. '''Sameru (II)''' - '''1.'''「醒める」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar sóbrio, ficar são, recuperar-se da embriagez, recuperar consciência (ex. após anestesia). '''2.'''「褪める」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desbotar, perder a cor, descolorir. '''Sameru (III)'''「冷める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Resfriar esfriar, ficar frio. '''2.''' Acalmar-se (excitação, temperamento, etc.), abaixar, enfraquecer, esmaecer, desaparecer, decrescer. '''3.''' Estar frio (olhos, expressão, etc.), estar composto. '''Samidare'''「五月雨」- Chuvas de verão. '''Samui'''「寒い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Frio (ex. clima). '''2.''' Sem graça (especialmente piada), monótono, chato, tedioso, enfadonho, de mau gosto, brega. '''Samuke'''「寒気」- Calafrio, arrepio, frio, tremor. '''Samukedatsu'''「寒気立つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Sentir-se com frio, ter calafrios. '''Samurai'''「侍・士」- '''1.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Guerreiro (especialmente de empregados militares de daimyou no período edo), samurai. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Homem presente (em uma pessoa de alto escalão), serviçal.・'''Samurai Katagi''' 士気質 Espírito de samurai. '''Samuzamu'''「寒々・寒寒」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' Hibernal, invernoso, invernal, aparência muito fria (ex. paisagem). '''2.''' Sombrio (ex. quarto, rua), desolado, vazio de mobília. '''Samuzamushii'''「寒々しい・寒寒しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Frio, triste, melancólico, desolador, desanimador. '''San (I)''' - '''1.'''「三・参³」- ''(Numérico)'' 3, três. '''2.'''「燦」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Brilhante, resplendente. '''3.'''「山」- ''(Sufixo)'' Monte. ''(após um nome de uma montanha).'' '''San (II)'''「酸」- '''1.''' Ácido. '''2.''' Acidez, gosto amargo. '''San (III)''' - '''1.'''「さん」- ''(Sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa, linguagem familiar)'' Sr., Sra., Srta., -san. ''(após um nome de uma pessoa (ou posição, etc.).'' '''2.''' ''(Sufixo, linguagem polida)'' Marcador de polidez. ''(geralmente após um substantivo ou ás vezes adjetivo '''na''').'' '''San (IV)''' - '''1.'''「産」- ''(Substantivo)'' Dar à luz, parto. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Nativo de, produto de. '''3.''' Ativos, bens, propriedade, fortuna. '''San (V)''' - '''1.'''「賛・讃」- Elogio, louvor, tributo. '''2.''' Inscrição em um quadro. '''Sanagara'''「さながら¹・宛ら」- ''(Advérbio)'' Assim como. '''Sanbi'''「賛美³・讃美」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Adoração, glorificação, louvor. '''Sanfujinka'''「産婦人科」- Departamento de maternidade e ginecologia, departamento de obstetricia e ginecologia. '''Sanfujinkai'''「産婦人科医」- Ginecologista-obstetra. '''Sangaku'''「山岳」- ''(Substantivo)'' Cadeia de montanhas, montanhas. '''Sangeki'''「惨劇」- ''(Substantivo)'' Tragédia, evento trágico. '''Sangyou'''「産業」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Indústria. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Subsistência, profissão, emprego, ocupação. '''Sangiin'''「参議院」- ''(Substantivo)'' Câmara dos Conselheiros (câmara superior da Assembléia Legislativa Nacional do Japão). '''San'in'''²「参院」- ''(Substantivo, abreviação)'' Câmara dos Conselheiros (câmara superior da Assembléia Legislativa Nacional do Japão). ''(Ver '''Sangiin''').'' '''San'insen'''²「参院選」- ''(Substantivo, abreviação)'' Eleição da Câmara dos Conselheiros, eleição da câmara superior).・'''Sangiin Senkyo''' 参議院選挙 Eleição da Câmara dos Conselheiros. '''Sanjuu''' - '''1.'''「三十」- ''(Numérico)'' Trinta, 30. '''2.'''「三重」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Triplo, triplicado. '''Sanka''' - '''1.'''「参加」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Participação, ingressar, juntar-se, entrada, adesão. '''2.'''「酸化」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, química)'' Oxidação. '''3.'''「産科」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Obstetrícia. '''4.'''「傘下」- ''(Substantivo)'' Afiliado com, sob jurisdição de, debaixo do guarda-chuva. '''5.'''「賛歌」- ''(Substantivo)'' Canção de louvor, panegírico, discurso fúnebre, hino. '''Sankai''' - '''1.'''「散会」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Adiamento. '''2.'''「散開」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Mobilização, espalhar, dispersão, difusão. '''3.'''「三回・3回」- ''(Substantivo)'' Três vezes. '''4.'''「参会」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comparecimento em uma reunião. '''5.'''「産科医」- ''(Substantivo)'' Obstetra. '''Sankaku''' - '''1.'''「三角」- ''(Substantivo)'' Triângulo, formato triangular. '''2.'''「参画」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Participar no planejamento, participação. '''Sankasha'''「参加者」- Participante, concorrente, jogador, competidor. '''Sankou'''「参考」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Referência, consulta.'''・Sankou shiryou''' 参考資料 Dados de referência. '''Sankousho'''「参考書」- ''(Substantivo)'' Livro de referência. '''Sankyaku'''「三脚」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tripé, três pernas. '''Sanmai (I)'''「三枚・3枚」- '''1.''' Três objetos achatados (folha de papel, pedaços de roupas, etc.). '''2.''' Cortar um peixe em dois filés sem osso e um pedaço com esqueleto. '''Sanmai (II)'''「三昧」- '''1.''' ''(Budismo)'' [[w:Samádi|Samádi]]. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Estar imerso em, estar absorto em, entregar-se, fazer à vontade. ''(geralmente ざんまい).'' '''3.''' Propenso a, apto a, propício a. ''(geralmente ざんまい).'' '''Sanmi (I)'''「酸味」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Acidez. '''Sanmi・San'i² (II)'''「三位」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Rank 3 (no sistema de justiça japonês). '''2.''' ''(Substantivo, cristianismo)'' Tríade; O Pai, o Filho, e o Espírito Santo.・'''Sanmi Ittai''' 三位一体 ''(Substantivo, cristianismo)'' A Tríade, ''(Substantivo)'' Três partes, três componentes, três fatores, três aspectos. '''Sanmon'''「三文」 - '''1.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Insignificante quantidade de dinheiro, barateza, inutilidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Uma moeda de três mon. '''Sanpo'''「散歩」 - ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Caminhada, passeio. '''Sanran''' - '''1.'''「産卵」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Desova, produção de ovos (especialmente os pássaros). '''2.'''「散乱」- ''(Substantivo, substantivo ou verbo atuando pré-nominalmente, verbo suru)'' Dispersão, difusão. '''Sansan'''「燦々・燦燦」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Brilhante, brilhoso, reluzente, luminoso. '''Sansangogo'''「三々五々・三三五五」- ''(Advérbio)'' En grupos de dois ou três, em pequenos grupos. '''Sanseki'''「山積」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acumular, empilhar, formar (uma enorme) pilha, separar em pilhas. '''Sansen (I)'''「参戦」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Participação em uma guerra, ir para a guerra. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Participar de uma competição ou concurso. '''Sansen (II)''' - '''1.'''「三選」- ''(Substantivo)'' Eleição de mandato de três anos. '''2.'''「山川」- ''(Substantivo)'' Montanhas e rios. '''Sanshou (I)'''「参照」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Referência (ex. para um dicionário, passagem, nota de rodapé, etc.), consulta, comparação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computador)'' Navegar (em um arquivo ou pasta). '''Sanshou (II)''' - '''1.'''「山椒・サンショウ¹」- ''(Substantivo)'' Pimenta japonesa, [[wikipedia:Zanthoxylum_piperitum|Sanshô]]. '''2.'''「三賞」- ''(Substantivo, sumô)'' Três premiações especiais para lutadores no fim de um torneio. '''3.'''「讃賞」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Elogio, louvor. '''4.'''「三唱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Três vivas, três coros, cantar três vezes. '''Sanshousaki'''「参照先」- ''(Substantivo, computador)'' Referente. '''Sanshutsu''' - '''1.'''「産出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Produção, produtividade. '''2.'''「算出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cálculo, computação. '''Sanso'''「酸素」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Oxigênio. '''Sanson'''「山村」- ''(Substantivo)'' Vila da montanha. '''Santan'''「惨憺・惨澹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Miserável, lamentável, lastimável, trágico, horrível, terrível. '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Meticuloso, minucioso, cuidadoso. '''Santo'''「三都」- Três maiores cidades (especialmente Edo, Quiôto e Osaka durante o período Edo). '''San'yo'''²「参与」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Participação, tomar parte. '''2.''' ''(Substantivo)'' Consultante, conselheiro, orientador. '''San'yokan'''²「参与官」- ''(Substantivo)'' Conselheiro parlamentar. '''Sanza'''「さんざ」- ''(Advérbio, abreviação)'' Com severidade, com dureza, completamente, absoluto, terrivelmente. ''(ver '''sanzan''').'' '''Sanzan'''「散々・散散・さんざん」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio)'' Completamente, totalmente. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio)'' Severamente, cruelmente, duramente, terrivelmente, miseravelmente, lamentavelmente, gravemente. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', arcaico)'' Disperso, desconectado, espalhado, esmagado em pequenos pedaços. '''Sao (I)'''「竿」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Haste, bastão, mastro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Viga (ou seja, a trave de uma balança). '''3.''' ''(Substantivo)'' Linha única (especialmente como uma formação de voo para gansos). '''4.''' ''(Substantivo, gíria)'' Pênis. '''5.''' ''(Contador)'' Contador para bandeiras (em mastros), contador para doces longos e finos japoneses (ex. yôkan). '''Sao (II)'''「棹」- ''(Substantivo)'' Braço (de um shamisen, etc.). '''Sappari'''「さっぱり」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Sentir-se revigorado, sentir-se descansado. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' Arrumado, organizado, asseado, limpo. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, adjetivo '''na''')'' Franco, sincero, honesto, simples. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Completamente, inteiramente. '''5.''' ''(Advérbio)'' Nem de longe, de modo algum (com verbo negativo), de forma alguma, de jeito nenhum. '''6.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Absolutamente nada, completamente inútil, irremediável, horrível, horroroso. '''Sara (I)'''「皿」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Prato, louça, travessa, disco. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, contador)'' Porção, prato. '''3.''' ''(Substantivo)'' Radical de Kanji 108 (no final). '''Sara (II)''' - '''1.'''「沙羅」- ''(Substantivo)'' Árvore Sal.・'''Sara souju''' 沙羅双樹 [[wikipedia:Shorea_robusta|Árvore Sal]]. '''2.'''「更」- ''(Adjetivo '''na''')'' Óbvio, natural.・'''Sara ni''' 更に・さらに¹ ''(Advérbio, conjunção)'' Além disso, além do mais, novamente, afinal de contas, afinal, mais e mais, ainda mais. '''Sara (III)'''「新」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', dialeto de Kansai)'' Novo, não usado. '''2.''' ''(Prefixo)'' Novo. '''Saraba'''「さらば」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Adeus, despedida. '''2.''' ''(Conjunção, termo datado)'' Se sim, nesse caso, sendo assim, então, e logo depois. '''Sarada'''「サラダ」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' Salada. ''(do português '''salada;''' do holandês, flamengo '''salade''').'' '''Saraigetsu'''「再来月」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Mês depois do próximo. '''Sarainen'''「再来年」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Ano depois do próximo. '''Saraishuu'''「再来週」- ''(Substantivo, advérbio)'' A Semana depois da próxima. '''Sarari'''「さらり」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Liso, macio. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Aguado. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Sem hesitação ou atraso. '''Sarasara (I)'''「更更・更々・さらさら」- ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana)'' De forma alguma, de jeito nenhum, nem de longe, de modo algum, absolutamente nada. ''(com verbo negativo).'' '''Sarasara (II)'''「さらさら・サラサラ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' Com um som de sussurro. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' Agitação (de uma corrente, etc.), zunzum, murmúrio. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' Engolir ([[w:Ochazuke|Ochazuke]]). '''4.''' ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia, palavra comum)'' Rapidamente e facilmente (ex. escrever uma carta), facilmente, sem problemas, fluentemente. '''5.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio, advérbio '''to''', verbo suru, onomatopeia, palavra comum)'' Suave e seco (cabelo, areia, etc.), sedoso, macio, empoeirado (ex. neve), fluído (ex. sangue). '''Sarashi'''「晒し・曝し」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Descolorir, branquear, algodão branqueado. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Fazer informação privada de alguém pública sem a permissão (especialmente online). '''3.''' ''(Substantivo)'' Humilhação pública como punição no período Edo. '''Sarasu'''「晒す・曝す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Expor (ao sol, ao público, ao perigo, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Descolorir, branquear, refinar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Enxaguar (legumes), ensopar, ficar de molho. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, coloquial)'' Fazer informação privada de alguém pública sem a permissão (especialmente online). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, arcaico)'' Sentenciar alguém para humilhação pública. '''Sarau (I)'''「浚う・渫う・さらう¹」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Varrer, lavar, limpar, dragar, rocegar. '''Sarau (II)'''「攫う・掠う・さらう¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Sequestrar, arrebatar, tentativa de agarrar, raptar. ''(também escrito como'' 浚う'').'' '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Pegar inteiramente pra si mesmo, monopolizar. '''Saru (I)'''「猿・サル¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Macaco, primata não humano. '''2.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Pessoa maliciosa, pessoa dissimulada. '''3.''' Idiota, rústico, caipira. '''4.''' ''(Substantivo)'' Corrediça com trinca de madeira para manter uma porta ou janela fechada. '''5.''' Fecho usado para controlar a altura de um gancho de panela. '''6.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Casa de banho com prostitutas. '''Saru (II)'''「去る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sair, partir.・'''Tachisaru''' 立ち去る³・立去る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Partir, retirar-se, sair, ir embora, despedir-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Passar, transcorrer, decorrer.・'''Sarumono wa hibi ni utoshi''' 去る者は日々に疎し ''(Expressão, provérbio)'' Com o tempo, esquecemos aqueles que morreram; longe da vista, longe da mente; amizades desaparecem com a distância.・'''Sarumono wa owazu, kitarumono wa kobamazu''' 去る者は追わず, 来る者は拒まず ''(Expressão, provérbio)'' Não perseguir aquele que parte, não rejeitar aquele que vem. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar distante. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Demitir, despedir, mandar embora, afugentar, divorciar-se. '''5.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''ru''')'' Fazer completamente. ''(após uma raíz '''masu''', especialmente de um verbo suru).'' '''6.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Último... (ex. último Abril). '''Saru (III)'''「申」- '''1.''' ''(Substantivo)'' O Macaco (nono signo do zodíaco chinês). '''2.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Hora do macaco (por volta de 4pm, 3-5pm, or 4-6pm). '''3.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Oeste-sudoeste. '''4.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' 7º mês do calendário lunar. '''Sasa''' - '''1.'''「笹・篠・ササ」- ''(Substantivo)'' Grama de bambu, espécies geralmente menores de bambu que não perdem seus revestimentos (ex. espécie sasa). '''2.'''「些些・些々」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Trivial, insignificante, frívolo. '''Sasaeru'''「支える」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Sustentar, apoiar, amparar, escorar, defender. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Manter longe, manter afastado, '''i'''nterromper, parar, checar, verificar, conferir. '''Sasageru'''「捧げる・奉げる・献げる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levantar, erguer, apoiar, resistir, sustentar, manter acima do nível dos olhos. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Dar, oferecer, consagrar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Devotar, sacrificar, dedicar. '''Sasagu'''「捧ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Levantar, erguer, apoiar, sustentar, manter acima do nível dos olhos. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Dar, oferecer, consagrar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Devotar, sacrificar, dedicar. '''Sasai'''「些細」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Fútil, trivial, insignificante. '''Sasara (I)'''「簓」- Batedor de bambu. '''Sasara・Sazara (II)'''「細ら・細・ささら¹・さざら」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Pequeno, fino. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Padrão fino. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Pedregulho, seixo. '''Sasayaki'''「囁き・ささやき¹」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Cochicho, murmúrio, sussurro, conversa secreta. '''Sasayaku'''「囁く・ささやく¹」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Murmuriar, sussurrar, cochichar. '''2.''' Fofocar, criar boatos. '''Saseru (I)'''「然せる・させる¹」- ''(Adjunto adnominal, rentaishi, termo datado)'' Notável, digno de nota, significante, considerável. ''(com sentença negativa).'' '''Saseru (II)'''「させる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer (alguém) fazer (alguma coisa). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Permitir (alguém) fazer. '''Sasetsu'''「左折」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Virar para a esquerda. '''Sashie'''「挿絵・挿し絵・さし絵」- Ilustração (ex. livro), imagem. '''Sashimi'''「刺身・刺し身」- ''(Substantivo)'' [[w:Sashimi|Sashimi]]. '''Sashizu'''「指図」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Direções, instruções, ordens, comando. '''Sasori'''「蠍・サソリ¹」- Escorpião. '''Sasorimodoki'''「蠍擬・サソリモドキ¹」 - Escorpião-vinagre. '''Sasou'''「誘う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Convidar, chamar, pedir alguém para fazer, requerer, exigir, levar alguém junto. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Tentar, seduzir, instigar, atrair, persuadir, convencer.・'''Obikidasu''' 誘き出す・おびき出す ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Atrair (alguém), enganar, persuadir. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Induzir (lágrimas, risada, sonolência, etc.), despertar (ex. simpatia), provocar. '''Sassato'''「さっさと」- '''1.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Rapidamente, prontamente, imediatamente, sem demora, com pressa. '''2.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Indiferentemente, friamente, sem emoção. '''Sasshi''' - '''1.'''「察し」- ''(Substantivo)'' Consideração, suposição, conjetura, julgamento. '''2.'''「冊子」- ''(Substantivo)'' Livro, folheto, livreto, livro de histórias, panfleto, caderno. '''Sassoku'''「早速」- ''(Advérbio)'' Imediatamente, prontamente, ao mesmo tempo, sem demora.・'''Sassoku desuga''' 早速ですが ''(Expressão)'' Ir direto ao assunto; eu sei que é abrupto, mas...; vamos pular as cordialidades; ir direto ao ponto. '''Sassou'''「颯爽」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Galante, elegante, estiloso. '''Sassu'''「察す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Adivinhar, conjenturar, supor, sentir, detectar, presumir, julgar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Simpatizar-se com. '''Sassuru'''「察する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Adivinhar, conjenturar, supor, sentir, detectar, presumir, julgar. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Simpatizar-se com.・'''Sassuru ni''' 察するに ''(Expressão, advérbio)'' Presumidamente; parece que....; eu acho que...; eu suponho que...・'''Sassuru ni Amari Aru''' 察するに余りある・察するにあまりある ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''' verbo irregular)'' Ser mais do que se pode imaginar (especialmente tristeza, angústia, etc.), ser impossível de se compreender. '''Sasu (I)'''「差す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Brilhar.「差す*・射す」 '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Ser visível. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Ser tingido de. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Elevar os níveis da água, abundar, transbordar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Ser sentido (ou seja, como uma emoção), afetar alguém. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Segurar (um guarda-chuva, etc.), levantar, elevar. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Estender o braço pra frente na dança.「差す*・指す」 '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, Sumô)'' Inserir o braço sobre o braço do oponente. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Puxar um barco. '''10.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''su''')'' Parar no meio de, deixar inacabado. ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Despejar, derramar, adicionar líquido, servir bebidas.「差す*・注す」 '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Fechar, trancar, prender.「差す*・鎖す」 '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Colocar (batom, etc.), aplicar, colorir, tingir (em pequenas quantidades).「差す*・点す」 '''14.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Acender o fogo, queimar. '''Sasu (II)'''「指す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Apontar, indicar.・'''Monosashi''' 物指し・物指・物差し・物差 ''(Substantivo)'' Régua, instrumento para medição (metro, trena, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Nomear, selecionar alguém, especificar alguma pessoa. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Identificar, indicar, chamar a atenção para. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, Shogi)'' Jogar um jogo de shogi, mover uma peça. '''Sasu (III)'''「刺す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Furar, perfurar, esfaquear, apunhalar, picar, alfinetar, cravar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Picar, morder (abelha, vespa, etc.).「刺す*・螫す」 '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Costurar, fazer pontos, bordar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Pegar com uma vara. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, baseball)'' Colocar um corredor para fora, eliminar. '''Sasu (IV)'''「挿す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Inserir, introduzir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Plantar uma estaca. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Arrumar flores. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Usar uma espada no cinto, usar em um lado, carregar sobre o braço. '''Sasu (V)'''「さす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Fazer alguém fazer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Permitir alguém a. '''3.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''su''')'' Deixar, permitir, causar. ''(verbo auxiliar indicando o causador).'' '''4.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''su''')'' Ser permitido a. ''(verbo auxiliar indicando a concessão de permissão).'' '''5.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''su''', linguagem honorífica ou respeitosa)'' Fazer, dar um jeito. ''(verbo auxiliar usado como um honorífico para as ações dos outros).'' '''6.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Queimada (prática). '''Sasuga'''「流石・さすが¹」- '''1.''' ''(Advérbio, adjetivo '''na''')'' Como seria de esperar, exatamente como você esperaria (de), apenas como (alguém).・'''Sasuga ha''' 流石は・さすがは¹ ''(Expressão, advérbio)'' Como seria de esperar, exatamente como você esperaria (de), apenas como (alguém). '''2.''' ''(Advérbio)'' Ainda, porém, ainda assim, mesmo assim, afinal, no final das contas. ''(geralmente como ~''に'').・'''''Sasuga ni''' 流石に・さすがに¹ ''(Advérbio)'' Como seria de esperar, naturalmente, de fato, ''(Advérbio)'' Ainda, porém, ainda assim, mesmo assim, afinal, no final das contas. '''3.''' ''(Advérbio)'' Mesmo... (ex. mesmo um gênio). ''(como'' さすがの...も'').'' '''Sasurai'''「流離・さすらい¹」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Perambular (ex. pássaro, exílio, estilo de vida), vagar sozinho em um país estranho. '''Sata'''「沙汰」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Assunto, negócio, caso, incidente, estado, questão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Veredito, sentença. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Direções, ordens, comando, instruções. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Notificação, informação, comunicação, notícia, mensagem, update. '''Satai'''「砂堆」- Banco de areia. '''Satei'''「査定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Avaliação (de valor, danos, etc.), revisão (de um orçamento). '''Sateisha'''「査定者」- Seguradora, avaliador(a), taxador, auditor. '''Sato'''「里*・郷」- '''1.''' Vila, vilarejo, aldeira, povoado. '''2.''' Interior, campo, roça, área rura. '''3.''' Casa (dos pais, etc.), cidade natal. '''4.''' Suas origens, sua criação, seu passado. '''Satoi'''「聡い・敏い・さとい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Esperto, inteligente. '''2.''' Aguçado (ouvido, etc.), sensível, discernidor. '''Satoimo'''「里芋・サトイモ¹」- [[w:Taro|Taro]]. '''Satoru'''「悟る*・覚る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Perceber, sentir, discernir. '''2.''' Entender, compreender, dar-se conta de. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, budismo)'' Alcançar a iluminação. '''Satoshi'''「諭し」- Orientação, direção, admonição, admoestação, conselho. '''Satosu'''「諭す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Advertir, admoestar, repreender, persuadir, avisar, advertir, protestar, reclamar. '''Satou'''「砂糖」- ''(Substantivo)'' Açúcar. '''Satto'''「颯と・さっと¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Rapidamente (especialmente ações). '''2.''' ''(Advérbio)'' De repente (especialmente vento, chuva, etc.). '''Sattou'''「殺到」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Enxurrada, imensa quantidade, correria. '''Satsu (I)''' - '''1.'''「札」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Cédula, nota de dinheiro. '''2.'''「察」- ''(Substantivo, coloquial)'' Polícia, tiras. '''Satsu (II)'''「冊」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Contador para livros. '''2.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Volume. '''Satsu (III)'''「刹」- '''1.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Templo budista. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pilar central de um pagoda. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' [[wikipedia:Kshetrajna|Kshetra]]. '''Satsuei'''「撮影」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fotografia (estática ou em movimento), filmagem, sessão de fotos, gravação de vídeo.・'''Satsuei genba''' 撮影現場 Local de filmagem, set.・'''Satsuei kantoku''' 撮影監督 Diretor de fotografia, cinegrafista.・'''Satsuei kinshi''' 撮影禁止 ''(Expressão)'' Sem fotografias. ''(em sinalizações).'' '''Satsueitai'''「撮影隊」- ''(Substantivo)'' Unidade de filme. '''Satsugai'''「殺害」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Assassinato, homicídio, genocídio. '''Satsui'''「殺意」- ''(Substantivo)'' Intenção de matar, desejo de matar, impulso assassino. '''Satsujin'''「殺人」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Homicídio culposo, assassinato.・'''Satsujin jiken''' 殺人事件 Caso de homicídio.・'''Satsujin Misui''' 殺人未遂 Tentativa de homicídio. '''Satsujinka'''「殺人課」- Departamento de homicídio da polícia. '''Satsumaimo'''「薩摩芋・さつま芋¹・サツマイモ¹」- ''(Substantivo)'' Batata doce. '''Satsuriku'''「殺戮・さつりく¹」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Matança, carnificina, massacre, morticínio, chacina. '''Satsutaba'''「札束」- Rolo de notas de dinheiro. '''Satto'''「颯と・さっと¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Rapidamente (especialmente ações). '''2.''' ''(Advérbio)'' De repente (especialmente vento, chuva, etc.). '''Sattou'''「殺到」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dilúvio, enchente, cheia, descarga, onda, afluência. '''Sawagi'''「騒ぎ」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Tumulto, rebuliço, barulho, perturbação, distúrbio.・'''Sawagi tateru''' 騒ぎ立てる・騒ぎたてる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Fazer um grande alvoroço, fazer tempestade em copo d'água, clamar, bradar. '''Sawagu'''「騒ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Fazer barulho, fazer algazarra, ser barulhento. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Farfalhar, sussurrar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Celebrar, festejar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Clamar, implorar, fazer um escândalo, fazer drama, instigar um rebuliço. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Perder a calma, entrar em pânico, ficar perturbado. '''Sawaru (I)'''「触る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Tocar, sentir, apalpar, tatear. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Envolver-se, tomar parte, aproximar-se. '''Sawaru (II)'''「障る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser prejudicial a, impedir, obstruir, interferir com, irritar. '''Sawayaka'''「爽やか・さわやか¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Fresco, refrescante, revigorante, reanimador. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Limpo (ex. voz), fluente, eloquente. '''Saya'''「鞘・さや¹」- '''1.''' Bainha. '''2.''' Tampa (de uma caneta, pincel, etc.), estojo, capa. '''3.''' Margem entre dois preços, remarcação, comissão, extensão. '''4.''' Cercado, vedação, cerca. '''Sayonara'''「さよなら・サヨナラ」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Adeus, tchau, até logo, até mais. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dizer adeus para (ex. a vida como solteiro), colocar um fim, desfazer-se. '''3.''' ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Despedida (apresentação, festa, etc.), final, último. '''Sayou (I)'''「作用」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ação, operação, efeito, função. '''Sayou (II)'''「左様・さよう¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Então, assim, desse jeito. '''2.''' ''(Interjeição)'' Está correto, está certo, de fato, é isso aí. '''3.''' ''(Interjeição)'' Deixe-me ver... '''Sayuu'''「左右」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Esquerda e direita, direita e esquerda. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' (Garantir) controle, influência, dominação. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Seus servos, pessoas que acompanham alguém. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Servir (ao lado de alguém). '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Equívoco. '''Sazukeru'''「授ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Conceder, outorgar, dar, conferir, premiar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ensinar, instruir, transmitir conhecimento. '''Se (I)'''「背」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Costas.・'''Se no hikui''' 背の低い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Pessoa pequena, pessoa baixa.・'''Seou''' 背負う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Carregar nas costas, ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Ser sobrecarregado com, assumir a responsabilidade, ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Ter (alguma coisa) no fundo, estar na frente (de algo).・'''Shou''' 背負う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser convencido, pensar extremamente em si mesmo. ''(na forma しょってる).・'''''Shotteru''' 背負ってる・しょってる ''(Expressão, verbo ichidan, coloquial)'' Ser convencido, ser esnobe, estar cheio de si, ser arrogante. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reverso, lado de trás, costas (ex. de uma cadeira), lombada de um livro. '''3.''' ''(Substantivo)'' Altura, estatura. '''4.''' ''(Substantivo)'' Encosta de uma montanha. '''Se (II)'''「瀬」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Banco de areia, água rasa, [[w:Baixio|baixio]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Corredeira, corrente, torrente. '''3.''' ''(Substantivo)'' Posição, lugar.・'''Tatsuse''' 立つ瀬 ''(Substantivo)'' A Sua posição, a sua face, a sua honra, a sua reputação. ''(geralmente como ~がない).''・'''Tatsuse ga nai''' 立つ瀬がない・立つ瀬が無い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Ser deixado em uma posição desconfortável, ser colocado em um dilema, estar enrolado, estar em encrenca, ser humilhado. '''4.''' ''(Substantivo)'' Chance, oportunidade. '''Sebameru'''「狭める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estreitar, delimitar, reduzir, diminuir, contrair. '''Sebone'''「背骨」- ''(Substantivo)'' Espinha, coluna, espinha dorsal, coluna vertebral. '''Secchaku'''「接着」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Adesão, cola, colagem, amarras, fecho. '''Secchakuzai'''「接着剤」- ''(Substantivo)'' Adesivo, cola. '''Secchi'''「設置」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estabelecimento, instituição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Instalação de uma máquina ou equipamento. '''Sechi'''「世知」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sabedoria mundana, presença de espírito, iniciativa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa mão-de-vaca, pessoa avarenta.・'''Sechigarai''' 世知辛い ''(Adjetivo '''i''')'' Duro (mundo), difíceis (tempos), frio, ''(Adjetivo '''i''')'' Avarento, mesquinho, mercenário, calculista, maquinador. '''Seeno'''「せえの・せーの」- Todos juntos agora!; um, dois, três e já!; preparar, apontar, fogo!; Puxe! '''Sei (I)'''「姓」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Sobrenome, nome de família. '''2.''' ''(Substantivo)'' Título hereditário (usado no Japão antigo para denotar reputação política e rank). '''Sei (II)'''「性」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Natureza de uma pessoa.・'''Shoukori''' 性懲り Arrepender-se, melhorar a própria natureza.'''・Shoukori mo nai''' 性懲りも無い・性懲りもない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Incorrigível, teimoso.'''・Shoukori''' '''mo naku''' 性懲りも無く・性懲りもなく''(Expressão, advérbio)'' Incorrigível, teimoso, obstinado, apesar das experiências negativas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sexo, gênero. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sexo (ou seja, atração sexual, atividade, etc.). '''4.''' ''(Substantivo, gramática)'' Gênero. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' -dade. ''(indicando qualidade ou condição).'' '''Sei (III)''' - '''1.'''「制」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sistema, organização, comando imperial, leis, regulamento, controle, governo, supressão, restrição, reprimir. '''2.'''「製」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Feito em..., produzido por... '''3.'''「背」- ''(Substantivo)'' Altura, estatura. '''4.'''「所為」- ''(Substantivo)'' Consequência, resultado, responsabilidade, culpa. '''5.'''「星」- ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa "estrela" (uma das 28 mansões). '''Sei (IV)'''「正」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Verdade lógica, comum, regular. '''2.''' ''(Numérico)'' 10^40, dez mil undecilhão. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', abreviação)'' Original. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', matemática)'' Positivo, maior do que zero. '''5.''' ''(Substantivo)'' Dissertação (em dialetos). '''Sei (V)'''「精」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espírito, fada, ninfa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Energia, vigor, força. '''3.''' ''(Substantivo)'' Mínimos detalhes. '''4.''' ''(Substantivo)'' Sêmem. '''Sei (VI)'''「世」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para gerações.・'''Nisei''' 二世・2世 ''(Substantivo)'' Nisei, segunda geração de Japoneses (ou Coreanos, etc.), pessoa de ascendência Japonesa com um cidadão não Japonês, ''(Substantivo, usado como um sufixo, usado como um prefixo)'' O Segundo (ex. Eduardo II), ''(Substantivo, coloquial)'' Filho. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, geologia)'' Época. '''Sei (VII)'''「生」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vida, vivo. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, linguagem ou termo masculino, linguagem humilde)'' Eu, mim, eu mesmo. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, abreviação)'' Estudante. '''Sei (VIII)'''「聖」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Santo, São. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Sagrado, sacro, puro. '''Seiatsu''' - '''1.'''「制圧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ganhar controle total de pessoas ou condados, supressão, opressão, controle, domínio, ascendência, supremacia. '''2.'''「征圧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conquista, subjugação, domínio, controle. '''Seibetsu'''「性別」- Gênero, distinção de sexo, sexo. '''Seibi'''「整備」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Manutenção, assistência pós-venda.・'''Seibi koujou''' 整備工場 Oficina, loja de reparos, mecânica. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Implementar, pôr em prática, estabelecimento, desenvolvimento, preparação, fornecimento, provisão. '''Seibichuu'''「整備中」- ''(Substantivo)'' Em manutenção. '''Seibun'''「成分」- ''(Substantivo)'' Ingrediente, componente, composição. '''Seibutsu'''「生物」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ser vivo, organismo, criatura, vida. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Biologia. '''Seibutsugaku'''「生物学」- Biologia. '''Seibyou'''「性病」- ''(Substantivo)'' Doença venérea, infecção transmitida sexualmente, DST, doenças sexualmente transmissíveis. '''Seichi (I)'''「聖地」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lugar sagrado, área sagrada, Terra Santa. '''2.''' ''(Substantivo, gíria)'' Locação da vida-real usada como um cenário em uma novela, filme, anime, etc. '''Seichi (II)'''「整地」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Nivelamento do chão para construção. '''2.''' Preparação do solo para plantação. '''Seichou (I)'''「成長」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Crescimento, desenvolvimento, amadurecimento, se tornar um adulto. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Crescimento (de uma empresa, a economia, etc.). '''Seichou (II)''' - '''1.'''「生長」- Crescimento (de uma planta). '''2.'''「清聴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Atenção, cuidado, gentil atenção. '''3.'''「政庁」- ''(Substantivo)'' Escritório do governo. '''4.'''「静聴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ouvir quietamente. '''5.'''「性徴」- ''(Substantivo, biologia)'' Características sexuais. '''6.'''「成鳥」- ''(Substantivo)'' Pássaro adulto. '''7.'''「清澄」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sereno, claro, limpo. '''8.'''「正調」- ''(Substantivo)'' Melodia tradicional. '''Seichou (III)'''「声調」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tom (da voz). '''2.''' ''(Substantivo, linguística)'' Tom (ex. no Chinês). '''Seichou (IV)'''「整調」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Afinação (ex. instrumentos). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Remada, remador. '''Seichouki'''「成長期」- ''(Substantivo)'' Período de crescimento, temporada de crescimento. '''Seidai'''「盛大」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Grandioso, magnífico, extravagante, abundante, de grandes proporções, próspero, bem-sucedido, animado, alegre. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Poderoso, forte, vigoroso. '''Seido''' - '''1.'''「精度」- ''(Substantivo)'' Precisão, exatidão, pontualidade. '''2.'''「制度」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sistema, instituição, organização. '''Seidou''' - '''1.'''「聖堂」- ''(Substantivo)'' Templo Confucionista, igreja, santuário. '''2.'''「青銅」- ''(Substantivo)'' Bronze. '''3.'''「正道」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Caminho da justiça, caminho da obrigação, caminho certo. '''Seieki'''「精液」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sêmen.・'''Seieki Kensa''' 精液検査 Teste de esperma, análise de sêmen, seminograma. '''Seiekiryou'''「精液量」- Volume de ejaculação, volume de sêmen. '''Seien''' - '''1.'''「声援」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Grito de encorajamento, torcer, apoiar. '''2.'''「凄艶」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranhamente bonito. '''Seifu''' - '''1.'''「政府」- ''(Substantivo)'' Governo, administração, ministério. '''2.'''「正負」- ''(Substantivo)'' Positivo e negativo, +-. '''Seifuku''' '''(I)''' - '''1.'''「征服」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conquista, subjugação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Superar uma dificuldade, conquistar (ex. uma montanha), domínio de uma habilidade. '''Seifuku (II)'''「制服」- ''(Substantivo)'' Uniforme. '''Seigen''' - '''1.'''「制限」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Restrição, controle, comedimento, moderação, limite, limitação. '''2.'''「誓言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Juramento, promessa, voto, testemunho, atestado, promessa solene. '''Seigendaka'''「制限高」- ''(Substantivo)'' Altura máxima. ''(em sinalização, etc.).'' '''Seigi (I)'''「正義」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Justiça, direito, retidão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Significado correto, explicação correta. ''(geralmente em títulos de edições anotadas de clássicos Confucianos).'' '''Seigi (II)''' - '''1.'''「性技」- ''(Substantivo)'' Técnicas sexuais. '''2.'''「性戯」- ''(Substantivo)'' Ato sexual, brincadeira sexual. '''Seigikan'''「正義感」- ''(Substantivo)'' Senso de justiça, senso moral. '''Seigyo'''「制御・制禦」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Controle (de uma máquina, aparelho, etc.). '''2.''' Controle (sobre um oponente, das emoções, etc.), governo, gestão, supressão, manter algo sobre controle. '''Seiha'''「制覇」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conquista, dominação, supremacia, controle. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Vencer (um campeonato). '''Seihai'''「聖杯」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cálice para comunhão sagrada. '''2.''' ''(Substantivo)'' O Cálice sagrado. '''Seiheki'''「性癖」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Disposição, inclinação, característica, idiossincracia, propensão. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Disposição sexual, fetiche. '''Seihin'''「製品」- ''(Substantivo)'' Produtos manufaturados. '''Seihitsu (I)'''「静謐」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Paz (especialmente do mundo), tranquilidade, calma. '''Seihitsu (II)'''「聖櫃」- '''1.''' ''(Substantivo)'' A Arca da aliança (Judaísmo). '''2.''' ''(Substantivo)'' Tabernáculo (Catolicismo). '''Seihou'''「製法」- ''(Substantivo)'' Método de fabricação, receita, fórmula. '''Seii'''「誠意」- ''(Substantivo)'' Sinceridade, boa fé. '''Seiippai'''「精一杯・精いっぱい」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fazer o melhor que puder, seu melhor esforço. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Com todas as forças, o melhor que puder. '''Seiitsu''' - '''1.'''「斉一」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Uniformidade, igualdade, equidade. '''2.'''「精一」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Pureza. '''Seijaku'''「静寂」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Silêncio, quietude, tranquilidade. '''Seiji'''「政治」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Política, governo.・'''Seiji kaikaku''' 政治改革 ''(Substantivo)'' Reforma política.・'''Seiji seikatsu''' 政治生活 ''(Substantivo)'' Atividade política. '''Seijihan'''「政治犯」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ofensa política, crime político. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Infrator político, prisioneiro político, prisioneiro de consciência. '''Seijika'''「政治家」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Político, estadista. '''Seijin (I)'''「成人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Adulto (especialmente pessoa de 20 anos ou acima). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Se tornar um adulto, chegada à maioridade, crescer (ser um homem, mulher).・'''Seijin no hi''' 成人の日 ''(Expressão, substantivo)'' Dia da chegada à maioridade (feriado nacional, segunda Segunda-Feira em Janeiro), Dia do Adulto. '''Seijin (II)'''「聖人」- '''1.''' ''(Substantivo, Cristianismo)'' Santo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa sábia e virtuosa (especialmente no Confucionismo), grande professor religioso, sábio. ''(significado original).'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Saquê refinado. '''Seijin (III)'''「星人」- ''(Sufixo)'' Pessoa do planeta de. '''Seijinshiki'''「成人式」- ''(Substantivo)'' Cerimônia de maioridade. '''Seijiteki'''「政治的」- ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Político, política. '''Seijitsu'''「誠実」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Sincero, honesto, fiel. '''Seijou''' - '''1.'''「正常」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Normalidade, normal. '''2.'''「政情」- ''(Substantivo)'' Situação política, assuntos do governo, negócios políticos. '''3.'''「清浄」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Puro, limpo, pureza. '''4.'''「性状」- ''(Substantivo)'' Características. '''5.'''「性情」- ''(Substantivo)'' Natureza, disposição. '''Seijoui'''「正常位」- ''(Substantivo)'' Posição (postura) normal, papai e mamãe (posição sexual). '''Seijouka'''「正常化」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Normalização. '''Seijuku'''「成熟」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Maturidade, maturação. '''Seijukuki'''「成熟期」- Período de maturidade, adolescência, puberdade. '''Seijun'''「清純」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inocência, pureza, castidade. '''Seijuu'''「性獣」- ''(Substantivo, coloquial)'' Maníaco sexual, viciado em sexo, demônio sexual. '''Seika (I)''' - '''1.'''「成果」- ''(Substantivo)'' Resultado bom, conclusão, frutos do seu trabalho, produto, realização. '''2.'''「聖歌」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Hino, cântico, canção sagrada. '''Seika (II)'''「聖火」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chama sagrada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Chama Olímpica, tocha Olímpica. '''Seika (III)'''「生家」- '''1.''' ''(Substantivo)'' A casa onde se nasceu. '''2.''' ''(Substantivo)'' A Casa dos pais. '''Seikai''' - '''1.'''「正解」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Correto, certo, interpretação correta (resposta, solução). '''2.'''「政界」- ''(Substantivo)'' Mundo da política, mundo político, círculos políticos. '''Seikaku (I)'''「正確・精確」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Preciso, exato, correto. '''Seikaku (II)'''「性格」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Caráter, personalidade, disposição, natureza. '''2.''' ''(Substantivo)'' Características, natureza (de uma coisa, evento, etc.). '''Seikan'''「精悍」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Viril, durão, valentão, masculino, de primeira (feições, aparência, etc.), intrépido, destemido. '''Seikatsu'''「生活」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Meio de vida, vida (a própria existência diária), subsistência. '''Seikatsuhi'''「生活費」- Despesas básicas, gastos básicos. '''Seikei'''「整形」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ortopedia, cirurgia plástica, cirurgia cosmética. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Formação, carenagem.・'''Seikei Geka''' 整形外科 ''(Substantivo)'' Cirurgia ortopédica, ortopedia, ''(Substantivo, coloquial)'' Cirurgia plástica, cirurgia cosmética. '''Seiken''' - '''1.'''「政権」- ''(Substantivo)'' Administração política, poder político. '''2.'''「政見」- ''(Substantivo)'' Visão política. '''Seiki (I)'''「世紀」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Século. '''2.''' ''(Substantivo)'' Era. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Do século (ex. luta do século). '''Seiki (II)''' - '''1.'''「性器」- ''(Substantivo)'' Genitais. '''2.'''「生気」- ''(Substantivo)'' Vida, vitalidade, entusiasmo, vigor, animação, espírito. '''3.'''「生起」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ocorrência, acontecimento. '''4.'''「精気」- ''(Substantivo)'' Mente e espírito, energia de vida, vitalidade, essência. '''5.'''「正規」- ''(substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Regular, normal, formal, legal, estabelecido, legítimo. '''Seikimatsu'''「世紀末」- Fim de um século (especialmente o século 19). '''Seikotsu'''「整骨」- Ortopedia. '''Seikotsuin'''「整骨院」- Clínica osteopática. '''Seikotsushi'''「整骨師」- Osteopata. '''Seikou''' - '''1.'''「成功」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Sucesso, êxito, hit. '''2.'''「精巧」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Elaborado, delicado, primoroso, extraordinário. '''3.'''「性交」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Ato sexual, coito. '''4.'''「製鋼」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Produção de aço. '''5.'''「性向」- ''(Substantivo)'' Inclinação, tendência, natureza, caráter. '''6.'''「性行」- ''(Substantivo)'' Caráter e conduta. '''Seikouhou'''「正攻法」- ''(Substantivo)'' Ataque frontal. '''Seikoushou'''「性交渉」- ''(Substantivo)'' Relações sexuais. '''Seikouudoku'''「晴耕雨読」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Trabalhar no campo com tempo bom e ler em casa em tempo chuvoso, viver a aposentadoria tranquilo dividido entre trabalho e atividades intelectuais. '''Seikyou'''「生協」- ''(Substantivo, abreviação)'' Cooperativo, cooperativa de consumidores.・'''Seikatsu Kyoudou Kumiai''' 生活協同組合 Cooperativa de consumidores, cooperativa, associação cooperativa. '''Seikyouiku'''「性教育」- ''(Substantivo)'' Educação sexual. '''Seikyuu''' - '''1.'''「請求」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reivindicação, requerimento, exigência, demanda, cobrança, aplicação, solicitação, pedido, cobrar por um serviço. '''2.'''「性急」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Precipitado, apressado, feito à pressa, impaciente, impetuoso, pavio curto, irascível. '''3.'''「制球」- ''(Substantivo, baseball)'' Controle do lançador. '''Seikyuuken'''「請求権」- Reivindicação dos direitos. '''Seikyuusho'''「請求書」- Conta, fatura, nota fiscal. '''Seimai'''「精米」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Arroz polido, polir arroz. '''Seimei (I)'''「生命」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vida, existência. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Vida de trabalhador, carreira. '''3.''' ''(Substantivo)'' Força de vida, força vital, sangue vital, alma, essência. '''Seimei (II)''' - '''1.'''「声明」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Declaração, proclamação. '''2.'''「姓名」- ''(Substantivo)'' Nome completo, nome de família ou primeiro nome. '''Seimei (III)'''「清明」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', adjetivo '''taru''')'' Puro e limpo. '''2.''' Período solar "limpo e brilhante" (aproximadamente 5 de Abril). '''Seimitsu'''「精密」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Preciso, exato, detalhado, minuto, rigoroso. '''Seimon'''「声紋」- ''(Substantivo)'' Análise de voz. '''Seimu'''「政務」- ''(Substantivo)'' Assuntos do governo. '''Seimukan'''「政務官」- ''(Substantivo)'' Funcionário público parlamentar. '''Seinen (I)''' - '''1.'''「青年」- ''(Substantivo)'' Juventude, homem ou mulher jovem. '''2.'''「成年」- ''(Substantivo)'' Maioridade, idade adulta. '''Seinen (II)'''「生年」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ano de nascimento de uma pessoa. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Número de anos desde o nascimento de uma pessoa, idade. ''(ex. 生年35歳).'' '''Seinengappi'''「生年月日」- ''(Substantivo)'' Data de nascimento. '''Seinyuu'''「生乳」- ''(Substantivo)'' Leite puro. '''Seiren (I)'''「清廉」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Honestidade, integridade, pureza e altruísmo. '''Seiren (II)'''「精錬・精練」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Refinar, aprimorar, refinamento, requinte, fundir, derreter. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Treinamento. '''Seiri'''「生理」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Fisiologia. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Menstruação, fluxo menstrual. '''Seirigaku'''「生理学」- ''(Substantivo)'' Fisiologia. '''Seiritsu (I)'''「成立」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Formação, estabelecimento, materialização, vir à existência. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Conclusão (ex. de um trato), chegar (ex. à um acordo), aprovação, decretar, combinado. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ser válido (uma teoria, argumento, etc.), aplicar, aderir. '''Seiritsu (II)'''「正立」- ''(Adjetivo '''na''')'' Honesto, correto. '''Seiryoku''' - '''1.'''「勢力」- ''(Substantivo)'' Influência, poder, força, potência, energia. '''2.'''「精力」- ''(Substantivo)'' Energia, vigor, vitalidade. '''Seiryokuteki'''「精力的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Energético, vigoroso. '''Seiryokuzai'''「精力剤」- ''(Substantivo)'' Afrodisíaco. '''Seisai''' - '''1.'''「制裁」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sanções, punição. '''2.'''「精細」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Minucioso, detalhado, meticuloso, preciso. '''3.'''「精彩」- ''(Substantivo)'' Brilho, fulgor, lustre, colorido. '''4.'''「生彩」- ''(Substantivo)'' Vivacidade, vividez, vida. '''Seisaku (I)'''「制作」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Trabalho (filme, livro). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Produção, criação, desenvolvimento. '''Seisaku (II)'''「政策」- ''(Substantivo)'' Medidas políticas, política. '''Seisaku (III)'''「製作」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Manufatura, produção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Produção (de um filme, peça, programa de TV, etc.). '''Seisan''' '''(I)''' - '''1.'''「生産」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Produção, manufatura. '''2.'''「成算」- ''(Substantivo)'' Esperança de sucesso, perspectiva de sucesso. '''3.'''「精算」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cálculo exato, ajuste, nivelar conta. '''Seisan (II)'''「清算」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Acordo financeiro, nivelar conta, liquidar dívidas. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Falência, quebra. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Terminar um relacionamento, romper com, enterrar o passado, redimir de suas culpas. '''Seisanki'''「精算機」- ''(Substantivo)'' Máquina de ajuste de tarifa, máquina de ajuste de bilhete. '''Seisansei'''「生産性」- ''(Substantivo)'' Produtividade. '''Seisatsu'''「生殺」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Poupar a vida e tirar a vida, deixar viver e matar. '''Seisatsuyodatsu'''「生殺与奪」- ''(Substantivo)'' (Ter) poder da vida e a morte (sobre). '''Seisei''' - '''1.'''「精製」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Refinar, purificação. '''2.'''「生成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Criação, geração, formação, derivação. '''3.'''「清々・清清」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru)'' Sentir-se revigorado, sentir-se revitalizado. '''4.'''「正々・正正」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Preciso, exato, pontual, arrumado. '''5.'''「整々・整整」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', termo obsoleto)'' Em boa ordem, organizado, arrumado. '''Seiseidoudou'''「正々堂々・正正堂堂」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Honestamente, aberto e às claras. '''Seishain'''「正社員」- ''(Substantivo)'' Funcionário regular, funcionário permanente, funcionário de tempo integral. '''Seishi''' - '''1.'''「生死」- ''(Substantivo)'' Vida e morte, vida ou morte. '''2.'''「静止」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Imobilidade, repouso, ficar parado, ficar imóvel. '''3.'''「制止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Controle, comedimento, restrição, inibição. '''4.'''「精子」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Esperma. '''5.'''「製紙」- ''(Substantivo)'' Produção de papel. '''Seishiki'''「正式」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Oficial, formalidade, forma apropriada. '''Seishin'''「誠心」- ''(Substantivo)'' Sinceridade. '''Seishinseii'''「誠心誠意」- ''(Advérbio, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Com toda a sinceridade, devoção incondicional. '''Seishitsu (I)'''「性質」- ''(Substantivo)'' Natureza, disposição, peculiariedade. '''Seishitsu (II)'''「正室」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Esposa legal de um nobre (como oposto a uma concubina). '''2.''' ''(Substantivo)'' Quarto para receber visitas. '''3.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Herdeiro, sucessor. '''Seisho''' - '''1.'''「聖書」- ''(Substantivo, cristianismo)'' Bíblia. '''2.'''「清書」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cópia fiel, cópia limpa. '''Seishoku''' - '''1.'''「生殖」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reprodução. '''2.'''「聖職」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Profissão sagrada, ordem sagrada, vocação, ministério. '''Seishokusha'''「聖職者」- ''(Substantivo)'' Clérigo. '''Seishou'''「斉唱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cantar em uníssono, entoar em uníssono. '''Seishounen'''「青少年」- ''(Substantivo)'' Juventude, pessoa jovem. '''Seishun'''「青春」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Juventude, a primavera da vida, adolescente. '''Seishungunzou'''「青春群像」- ''(Substantivo)'' Público juvenil, multidão de jovem pessoas amadurecendo. '''Seiso'''「清楚」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Arrumado e limpo, organizado. '''Seisou'''「精巣」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', anatomia)'' Testículo. '''Seisui (I)''' - '''1.'''「盛衰」- ''(Substantivo)'' Ascenção e queda, altos e baixos, bem-estar, vicissitudes. '''2.'''「井水」- ''(Substantivo)'' Água de poço. '''3.'''「精粋」- ''(Substantivo)'' Pureza, altruísmo. '''4.'''「清粋」- ''(Substantivo)'' Elegância. '''Seisui (II)'''「聖水」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Água santa. '''2.''' ''(Substantivo, vulgar, gíria)'' Urina (especialmente relacionada a urolagnia). '''Seitai (I)'''「生態」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Modo de vida, ecologia. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Território animal. '''Seitai (II)'''「生体」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Organismo, corpo vivo. '''Seitaigaku'''「生態学」- ''(Substantivo)'' Ecologia. '''Seiteki (I)'''「性的」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Relacionado a gênero. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Sexo, sexual. '''Seiteki (II)'''「政敵」- ''(Substantivo)'' Adversário político. '''Seitenkan'''「性転換」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudança de sexo.・'''Seitenkan shujutsu''' 性転換手術 Cirurgia de troca de sexo. '''Seito'''「生徒」- ''(Substantivo)'' Pupilo, estudante, aluno(a). '''Seitoku'''「生得」- '''1.''' ''(Substantivo)'' A sua natureza ou personalidade. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inerente, inato. '''Seitou'''「正当」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Justificável, justo, correto, devido, adequado, sensato, razoável, legítimo, legal, lícito. '''Seitoubouei'''「正当防衛」- ''(Substantivo, lei)'' Legítima autodefesa. '''Seitsuu'''「精通」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser bem versado (em), estar bem familiarizado (com), ter um completo conhecimento (de), ser uma autoridade (em). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Primeira ejaculação (de um garoto), semenarca, espermarca. '''Seiuchi'''「海象・セイウチ¹」- ''(Substantivo)'' Morsa. ''(do russo '''sivuch''').'' '''Seiun (I)'''「星雲」- '''1.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Nebulosa. '''2.''' ''(Substantivo, astronomia, termo obsoleto)'' Galáxia. '''Seiun (II)'''「青雲」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Céu azul. '''2.''' ''(Substantivo)'' Erudição, desapego do mundo, classificação alta. '''Seiyaku''' - '''1.'''「制約」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Limitação, restrição, condição. '''2.'''「誓約」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Juramento, promessa, voto, aliança. '''3.'''「製薬」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Produção de remédio, produção de droga. '''4.'''「成約」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conclusão de um contrato. '''Seiyakusho'''「誓約書」- ''(Substantivo)'' Juramento escrito, pacto, garantia, penhor. '''Seiyoku''' - '''1.'''「性欲*・性慾」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Desejo sexual, instinto sexual, libido, luxúria. '''2.'''「制欲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Controle de excitação, controle de desejo.・'''Seiyoku Shori''' 性欲処理 Cuidar do impulso sexual, satisfação sexual. '''Seiyuu''' - '''1.'''「声優」- ''(Substantivo)'' Dublador(a) (rádio, animação, etc.). '''2.'''「清遊」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Excursão. '''Seiyuugi'''「性遊戯」- ''(Substantivo)'' Jogo do sexo. '''Seiza (I)'''「星座」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Constelação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Signo astrológico, signo do zodíaco. '''Seiza (II)'''「正座*・正坐」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' [[wikipedia:Seiza|Seiza]]. '''Seizei'''「精々・精精・せいぜい¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' No máximo, no mínimo, na melhor das hipóteses. '''2.''' ''(Advérbio)'' O Máximo possível, o máximo que conseguir. '''Seizen'''「生前」- ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Enquanto vivo, durante a vida. '''Seizon'''「生存」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Existência, ser, sobrevivência. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Existir, viver, sobreviver. '''Seizonritsu'''「生存率」- ''(Substantivo)'' Índice de sobrevivência. '''Seizonsha'''「生存者」- ''(Substantivo)'' Sobrevivente. '''Sekai'''「世界」- '''1.''' ''(Substantivo)'' O Mundo, sociedade, o universo.・'''Sekai isshuu''' 世界一周 Circum-navegação, viagem pelo globo, viagem ao redor do mundo.・'''Sekai kiroku''' 世界記録 Recorde mundial.・'''Sekai saidai''' 世界最大 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Maior do mundo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esfera, círculo, mundo. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De fama internacional, mundialmente conhecido.・'''Sekaichi''' 世界一 ''(Substantivo, advérbio)'' Melhor no mundo. '''4.''' ''(Substantivo, budismo)'' Reino governado por um Buda, espaço.・'''Sekai taisen''' 世界大戦 Guerra mundial.・'''Sekai yuusuu''' 世界有数 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Melhor do mundo. '''Sekaihatsu'''「世界初」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Primeiro no mundo. '''Sekaijuu'''「世界中」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ao redor do mundo, por todo o mundo. '''Sekaikan'''「世界観」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Visão de mundo, concepção do mundo, perspectiva no mundo, [[w:Cosmovisão|Cosmovisão]] (filosofia). '''2.''' ''(Substantivo)'' Aparência de um mundo (ex. na ficção). '''Sekaiteki'''「世界的」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Global, internacional, universal. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Mundialmente conhecido, de alta qualidade. '''Seken'''「世間」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Mundo, sociedade, pessoas, o público.・'''Seken ippan''' 世間一般 ''(Expressão)'' O Mundo em geral, sociedade, convenção.・'''Seken shirazu''' 世間知らず ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Ignorante dos caminhos do mundo.・'''Seken nami''' 世間並み・世間なみ ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ordinário (especialmente vida ou comportamento), típico, convencional, padrão, médio. '''Seki (I)'''「席」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Assento, banco.・'''Sekigae''' 席替え・席がえ ''(Substantivo, verbo suru)'' Mudar para novos assentos, mudar para novas mesas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Localização (de um encontro, etc.), lugar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Posição, posto. '''Seki (II)''' - '''1.'''「咳」- ''(Substantivo)'' Tosse, tossido. '''2.'''「堰」- ''(Substantivo)'' Barragem, açude, canal. '''3.'''「責」- ''(Substantivo)'' Responsabilidade, dever, obrigação. '''Seki (III)'''「隻」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para navios grandes. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para metade de um par (ex. metade de uma tela dobrável). '''3.''' ''(Contador)'' Contador para peixes, pássaros, flechas, etc. '''Seki (IV)'''「関」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Barreira, portão, porteira. '''2.'''「セキ」- ''(Substantivo)'' Seki (no gô), vida mútua. '''Seki (V)'''「籍」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Registro familiar, domicílio.・'''Seki wo ireru''' 籍を入れる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ter um nome inscrito no registro de família. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Nacionalidade. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Filiação (clube, partido, etc.).・'''Seki wo oku''' 籍を置く・籍をおく ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Estar matriculado (em uma faculdade, curso, etc.), ser um membro (de uma organização). '''Seki (VI)'''「積」- '''1.''' ''(Substantivo, matemática)'' Produto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Volume, área. '''Seki (VII)'''「石」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para joias em um relógio. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para transistores, díodos, etc. em um produto eletrônico. '''Sekigaisen'''「赤外線」- ''(Substantivo)'' Raios infravermelhos, radiação infravermelha. '''Sekihi'''「石碑」- ''(Substantivo)'' Monumento de pedra. '''Sekika'''「石化」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Petrificação, mineralização, fossilização. '''Sekinin'''「責任」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dever, responsabilidade (incluindo supervisão da equipe).・'''Sekinin wo motsu''' 責任を持つ ''(Expressão, verbo godan '''tsu''')'' Ser responsável por, assumir a reponsabilidade de.・'''Sekinin wo toru''' 責任を取る・責任をとる ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Assumir a responsabilidade (por uma precipitação), aceitar a culpa, assumir a culpa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Responsabilidade, compromisso, ônus. '''Sekininkan'''「責任感」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Senso de responsabilidade. '''Sekininsha'''「責任者」- Pessoa encarregada (incluindo uma função supervisória para outra equipe), pessoa responsável por..., grupo responsável, supervisor, manager, gerente. '''Sekiryou'''「寂寥・寂りょう」- ''(Substantivo, adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Solidão, desolação. '''Sekiryoukan'''「寂寥感」- ''(Substantivo)'' Sensação de solidão, sensação de desolação. '''Sekisei'''「赤誠」- ''(Substantivo, termo ou forma literária)'' Sinceridade, coração verdadeiro, devoção. '''Sekisetsu'''「積雪」- Camada de neve, cobertura de neve, neve acumulada, neve caída. '''Sekisho'''「関所」- Barreira, ponto de verificação. '''Sekishoku'''「赤色」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' De cor vermelha, avermelhado. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Comunismo, a esquerda. '''Sekitsui'''「脊椎」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Coluna, espinha, coluna vertebral.・'''Sekitsui doubutsu''' 脊椎動物 Animal vertebrado. '''Sekiyu'''「石油」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Óleo, petróleo. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial, palavra comum)'' Querosene, parafina. '''Sekizui'''「脊髄」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Medula espinhal.・'''Sekizui shinkei''' 脊髄神経 ''(Substantivo)'' Nervos espinhais. '''Sekkai'''「節介」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, termo raro)'' Intromissão, bisbilhotice, interferência.・'''Osekkai''' お節介・おせっかい¹ ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Intromissão, bisbilhotice, interferência, ''(Substantivo)'' Intrometido, estorvo, bisbilhoteiro, enxerido. '''Sekkaku'''「折角・せっかく」 - '''1.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Com dificuldade, se esforçar muito. '''2.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Raro, valioso, precioso, aguardado, esperado. '''3.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Gentil, generoso. '''4.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Especialmente, sobretudo, principalmente, expressamente, explicitamente. '''Sekkei'''「設計」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Plano, design, projeto, layout, esboço. '''Sekken''' - '''1.'''「石鹸・石けん」- ''(Substantivo)'' Sabonete. '''2.'''「席巻」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Alastrar-se (sobre, em), dominar, conquistar, sobrepujar. '''Sekkin'''「接近」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Se aproximar, estar perto, chegar perto. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Não ser muito diferente, estar perto (idade, habilidade, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ficar perto (ex. amigavelmente), se tornar íntimo. '''Sekkou'''「石膏・石こう」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reboco, argamassa, gipista, sulfato de cálcio. '''Sekkouzou'''「石膏像」- ''(Substantivo)'' Figura de gesso (busto). '''Sekkyaku'''「接客」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Recepção, servir os clientes, cuidar do hóspede. '''Sekkyakufu'''「接客婦」- Garçonete, anfitriã, aeromoça. '''Sekkyoku'''「積極」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Ativo, positivo, progressivo. '''Sekkyokuteki'''「積極的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Positivo, assertivo, ativo, proativo, agressivo. '''Sekkyou'''「説教」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Sermão, pregação, homília. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Repreensão, bronca, sermão. '''Sekou (I)'''「施工」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Construção, trabalho, formação, manufatura, execução. '''Sekou (II)'''「施行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Colocar em operação, execução, colocar em vigor (uma lei). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Executar (um plano, política, etc.), execução. '''Sekuhara'''「セクハラ」- ''(Substantivo, abreviação)'' Assédio sexual. ''(do inglês '''Sexual Harassment''').'' '''Semai'''「狭い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Estreito, apertado, confinado, espaço limitado, pequeno, abarrotado. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Limitado, de cabeça fechada, restrito. '''Semaru'''「迫る*・逼る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Aproximar-se, chegar perto, estar perto, ser iminente. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Pressionar (alguém ou alguma coisa), obrigar, forçar. '''Semeru (I)'''「責める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Condenar, setenciar, culpar, criticar, repreender, acusar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pressionar, incomodar, amolar, importunar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Torturar, atormentar, perseguir, oprimir. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Amansar um cavalo. '''Semeru (II)'''「攻める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atacar, assaltar. '''Sen (I)''' - '''1.'''「千・仟³・阡³」- ''(Numérico)'' Mil, 1.000.・'''Chigireru''' 千切れる・ちぎれる¹ ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser arrancado, ser rasgado, ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Rasgar em pedaços, destroçar, arrasar, rasgar em tiras. '''2.'''「選」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Seleção, escolha, coleta, eleição. '''3.'''「腺」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Glândula. '''Sen (II)'''「線」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Linha, listra, faixa, estria. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Linha (ex. de telefone), arame, fio de cabo. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Raio (ex. raio X), feixe. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Linha (ex. de trem), trilho, rota, pista, faixa. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Contorno, forma. '''6.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Horizontal, nivelado. '''7.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Divisão. '''8.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Linha de ação, posição, aproximação, política, princípio. '''9.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Impressão que se deixa, ar que se emana. '''Sen (III)'''「栓」- '''1.''' Rolha, tampa, tomada, plugue. '''2.''' Torneira, bica, válvula reguladora. '''Sen (IV)'''「仙」- '''1.''' Eremita, ermitão. '''2.''' Feitiçaria, bruxaria, magia. '''Sen (V)'''「銭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sen (centésimo de um yen). '''2.''' Moeda feita de materiais não preciosos. '''3.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Um milésimo de um kan (como uma unidade de moeda corrente). '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Um milésimo de um kan (como uma unidade de massa). '''Sen (VI)'''「先」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Anterior, prévio, antigo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Primeiro movimento (no gô, shôgi, etc.). '''Sen (VII)'''「戦」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Guerra, batalha. '''2.''' Duelo, jogo, competição, disputa. '''Sen'ei²'''「先鋭・尖鋭」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Radical, aguda, afiado. '''Sen'etsu'''²「僭越」- ''(Adjetivo '''na''')'' Prepotente, presunçoso, arrogante, atrevido, audacioso, insolente. '''Sen'i'''²「繊維」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fibra, filamento, têxtil. '''Senaka'''「背中・背なか」- Costas do corpo.・'''Senaka no Itami''' 背中の痛み ''(Substantivo)'' Dor nas costas.・'''Senaka wo Nagasu''' 背中を流す ''(Expressão, verbo godan terminado em '''su''')'' Lavar as costas. '''Senbai''' - '''1.'''「専売」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Monopólio, monopolização, venda de direitos exclusivos. '''2.'''「千倍」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Mil vezes mais, multiplicado por mil.・'''Senbai Tokkyo'''専売特許 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Patente, direito legal, ''(substantivo)'' a sua especilidade (peça de festa, etc.). '''Senbaisei'''「専売制」- Sistema de monopólio, monopólio de governo. '''Senbei'''「煎餅・せんべい・センベイ」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' [[w:Sembei|Sembei.]] '''Senbetsu''' - '''1.'''「選別」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Seleção, classificação, triagem. '''2.'''「餞別」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Presente de despedida. '''Senbotsu'''「戦没」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Morto em batalha, morto em ação. '''Senbotsusha'''「戦没者」- Pessoas que morreram em batalha.・'''Senbotsusha tsuitou''' 戦没者追悼 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Memorial de guerra, memorial (monumento) para um morto em guerra.・'''Senbotsusha tsuitoushiki''' 戦没者追悼式 Serviço memorial para o morto em guerra. '''Senchaku'''「先着」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Chegar primeiro. '''Senchakujun'''「先着順」- ''(Substantivo)'' Ordem de chegada. '''Senchou'''「船長」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Capitão do navio, comandante. '''2.''' ''(Substantivo)'' Comprimento de um navio. '''Sendo'''「鮮度」- ''(Substantivo)'' (Grau de) frescor. '''Sendou''' - '''1.'''「先導」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Orientação, liderança, conduzir o caminho. '''2.'''「扇動*・煽動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Incitação, sedição, agitação, instigar. '''3.'''「船頭」- ''(Substantivo)'' Barqueiro, remador, balseiro. '''Sengen'''「宣言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Declaração, proclamação, anúncio. '''Sengetsu''' - '''1.'''「先月」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Mês passado, último mês. '''2.'''「繊月」- ''(Substantivo)'' Lua crescente. '''Sengo'''「戦後」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Período pós-guerra, período após a Segunda Grande Guerra Mundial. '''Sengyou'''「専業」- ''(Substantivo)'' Profissão especial, profissão principal, especialidade, monopólio.・'''Sengyou shufu''' 専業主婦 Dona de casa.・'''Sengyou shufu''' 専業主夫 Dono de casa em tempo integral, pai doméstico. '''Senjichuu'''「戦時中」- ''(Substantivo, advérbio)'' Durante a guerra. '''Senjin (I)''' - '''1.'''「先人」- ''(Substantivo)'' Predecessor, pioneiro, ancestral, antepassado. '''2.'''「先陣」- ''(Substantivo)'' Vanguarda, guarda avançada. '''3.'''「戦陣」- ''(Substantivo)'' Formação de batalha, campo de batalha. '''4.'''「戦塵」- ''(Substantivo)'' Poeira de batalha, o tumulto da guerra. '''5.'''「鮮人」- ''(Substantivo, sensível, coloquial)'' Coreano. '''Senjin (II)'''「千尋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Grande profundidade, insondável, sem fundo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Grande altura. '''Senjitsu'''「先日」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Outro dia, a pouco dias atrás. '''Senjutsu''' - '''1.'''「戦術」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tática. '''2.'''「占術」- ''(Substantivo)'' Adivinhação, profecia, divinação. '''Senka (I)'''「戦火」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Durante os tempos de guerra. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Guerra, horrores da guerra, destruição em tempos de guerra. '''Senka (II)''' - '''1.'''「戦禍」- ''(Substantivo)'' Dano de guerra, devastações da guerra, horrores da guerra. '''2.'''「戦果」- ''(Substantivo)'' Ganhos militares, resultados de guerra, fruto da batalha. '''Senka (III)'''「専科」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Curso especializado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Alguma coisa que é especializada por um certo campo ou aplicação (ex. um tempero especialmente feito para [https://mundo-nipo.com/culinaria/24/07/2019/receita-de-zaru-soba/ zaru soba]). '''Senketsu'''「先決」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Decidir primeiro, estabelecer (um assunto) primeiro, prioridade. '''Senkoku (I)'''「宣告」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Sentença, veredito, pronunciamento. '''Senkoku (II)'''「先刻」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Pouco tempo atrás; '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Já, logo. '''Senkou (I)''' - '''1.'''「専攻」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Assunto importante, estudo especial. '''2.'''「選考」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Seleção, triagem. '''3.'''「線香」- ''(Substantivo)'' Graveto de incenso. '''Senkou (II)'''「先行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ir em frente, ir primeiro. '''2.''' Precedente, vir antes, ser à frente (ex. do seu tempo), ocorrer primeiro, acontecer antes. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, esportes)'' Marcar primeiro, sair na frente. '''4.''' ''(Substantivo, corrida de cavalos)'' Perseguidor. '''Senkou (III)'''「閃光」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Clarão de luz, resplendor, cintilação, lampejo. '''2.''' ''(Substantivo, geologia)'' Adularescência. '''Senkou (IV)'''「先公」- '''1.''' ''(Substantivo, coloquial, depreciativo)'' Professor(a). '''2.''' ''(Substantivo)'' Governante anterior, lorde anterior, lorde da geração prévia. '''Senkyaku''' - '''1.'''「船客」- ''(Substantivo)'' Passageiro. '''2.'''「先客」- ''(Substantivo)'' O Visitante anterior. '''Senkyakubanrai'''「千客万来」- ''(Substantivo)'' Enxurrada de clientes, negócios estrondoso. '''Senkyo'''「選挙」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Eleição. '''Senkyou'''「戦況」- ''(Substantivo)'' Situação de guerra, progresso de uma batalha. '''Senmen'''「洗面」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lavar o rosto. '''Senmendai'''「洗面台」- ''(Substantivo)'' Lavatório, pia, lavabo. '''Senmenjo'''「洗面所」- ''(Substantivo)'' Lavatório, banheiro. '''Senmenki'''「洗面器」- ''(Substantivo)'' Bacia (inclusive bacia portátil em um banho público). '''Senmon'''「専門」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Especialidade, tema de estudo, perito, especialista, área de perícia.・'''Senmon gakkou''' 専門学校 Escola vocacional, escola técnica.・'''Senmon yougo''' 専門用語 Termo técnico. '''Senmon'i'''²「専門医」- ''(Substantivo)'' Especialista médico. '''Senmonka'''「専門家」- ''(Substantivo)'' Especialista, perito, profissional, autoridade, conhecedor. '''Senmonsei'''「専門性」- ''(Substantivo)'' Especialização, especialidade, perícia. '''Senmonsho'''「専門書」- ''(Substantivo)'' Livro técnico, livro especializado, tratado. '''Senmonshoku'''「専門職」- ''(Substantivo)'' Profissão, carreira, trabalho profissional. '''Senmonteki'''「専門的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Técnico (ex: discussão), exclusivo, profissional. '''Senmonten'''「専門店」- ''(Substantivo)'' Loja especialista, loja especializada em um tipo particular de produto. '''Sen'nen²''' - '''1.'''「専念」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Absorção, dar indevida atenção, devotar-se a. '''2.'''「先年」- ''(Substantivo, advérbio)'' Anos anteriores, antigamente, outrora, poucos anos atrás. '''3.'''「千年」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Milênio, mil anos, muito tempo. '''Sennen'ichijitsu²'''「千年一日」- Sem intervalo por muitos anos, com constância do propósito por muitos anos, na mesma rotina por anos a fio. '''Sennenkan'''「千年間」- Período de mil anos. '''Sennenki'''「千年紀・千年期」- Milênio. '''Sen'nou²'''「洗脳」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Lavagem cerebral. '''Sen'nyuu'''²「潜入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Infiltração, entrar de fininho, sair à paisana. '''Senpai (I)''' - '''1.'''「先輩」- ''(Substantivo)'' Veterano (no trabalho ou escola), superior, mais velho, graduado mais velho, progenitor, coroa. '''2.'''「戦敗」- ''(Substantivo)'' Derrota na guerra.・'''Senpai Kouhai''' 先輩後輩 ''(Expressão)'' Veteranos e juniores, hierarquia baseada em superioridade. '''Senpai (II)'''「洗牌」- '''1.''' ''(Substantivo, Mahjong)'' Embaralhamento de peças. '''2.''' Limpar peças de Mahjong. '''Senpaku''' - '''1.'''「船舶」- ''(Substantivo)'' Navio, barco. '''2.'''「浅薄」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Raso, superficial. '''Senrei (I)'''「先例」- ''(Substantivo)'' Precedente. '''Senrei (II)'''「洗礼」- '''1.''' ''(Substantivo, cristianismo)'' Batismo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Iniciação (em uma sociedade, grupo, etc.), batismo. '''3.''' ''(Substantivo)'' A Primeira experiência de algo, batismo (por fogo, etc.). '''Senretsu'''「鮮烈」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vívido, nítido, impressionante, notável, marcante. '''Senrihin'''「戦利品」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espólio de guerra, saque, troféu de guerra. '''2.''' ''(Substantivo, jocoso, termo humorístico)'' Algo que alguém conseguiu obter ou comprar (em uma venda, barraca de mercadorias, etc.), aquisições, prêmios (em um fliperama, etc.). '''Senro'''「線路」- ''(Substantivo)'' Trilho de ferrovia, ferrovia, via férrea. '''Senryaku'''「戦略」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estratégia, tática. '''Sensai'''「繊細」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', substantivo)'' Delicado (ex. dedos), fino, delgado. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', substantivo)'' Sensível, delicado (sentimentos, sentido, etc.), sutil, tênue. '''Sensaku'''「詮索」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inquérito, investigação, bisbilhotar, busca, exploração.・'''Sensakuzuki''' 詮索好き ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Curiosidade, inquisição, ''(Substantivo)'' Pessoa intrometida, bisbilhoteiro, enxerido. '''Sensei (I)'''「先生」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Professor, instrutor, mestre. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sensei; título ou forma de se endereçar a um professor, mestre, doutor, advogado, etc. '''3.''' ''(Substantivo, linguagem familiar; termo jocoso e humorístico)'' Forma íntima ou provocante de abordar. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico, significado original)'' Irmã mais velha. '''Sensei (II)''' - '''1.'''「宣誓」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Juramento, abjuração, promessa, compromisso. '''2.'''「先制」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Iniciativa, preempção, vantagem, privilégio. '''Senseigaku'''「占星学」- ''(Substantivo)'' Astrologia. '''Senseijutsu'''「占星術」- ''(Substantivo)'' Astrologia. '''Senseijutsushi'''「占星術師」- ''(Substantivo)'' Astrólogo(a). '''Sensen (I)''' - '''1.'''「戦線」- ''(Substantivo)'' Frente (de guerra). '''2.'''「宣戦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Declaração de guerra. '''3.'''「潺々・潺潺」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''taru''', termo ou forma literal)'' Murmúrio (de um córrego, etc.), com um som ondulado. '''Sensen (II)'''「閃々・閃閃」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', termo obsoleto)'' Cintilante, brilhante, resplandecente. '''2.''' Tremulante, cintilante, piscante. '''Sensengetsu'''「先々月・先先月」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Mês antes do último, mês retrasado. '''Senshi''' - '''1.'''「戦士」- ''(Substantivo)'' Combatente, soldado, guerreiro. '''2.'''「戦死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morto em batalha. '''3.'''「戦史」- ''(Substantivo)'' História militar, anais militares. '''4.'''「栓子」- ''(Substantivo, medicina)'' Êmbolo. '''Senshu''' - '''1.'''「選手」- ''(Substantivo)'' Jogador(a), atleta, membro de um time. '''2.'''「船首」- ''(Substantivo)'' Proa de um barco. '''3.'''「船主」- ''(Substantivo)'' Proprietário de navio. '''Senshutsu''' - '''1.'''「選出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Eleição, seleção, escolha. '''2.'''「先出」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Anteriormente mencionado, discutido acima, precedente, prévio. '''Senshuu'''「先週」- ''(Substantivo, advérbio)'' Semana passada, a semana anterior. '''Sensu''' - '''1.'''「扇子」- ''(Substantivo)'' Leque. '''2.'''「センス」- ''(Substantivo)'' Gosto (em moda, música, etc.), senso (ex. de humor), estilo. '''Sensui (I)'''「潜水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mergulhar, submergir, ir para debaixo d'água. '''Sensui (II)'''「泉水」- '''1.''' Lagoa de jardim, lago em miniatura. '''2.''' Fonte. '''Sensuifu'''「潜水夫」- Mergulhador. '''Sensuikan'''「潜水艦」- Submarino. '''Sensuru'''「僭する」- ''(Verbo suru classe especial, termo obscuro)'' Usurpar com alarde. '''Sentei''' - '''1.'''「選定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Seleção. '''2.'''「剪定・せん定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Poda, podadura. '''Senten''' - '''1.'''「先天」- ''(Substantivo)'' Inerente, inato. '''2.'''「旋転」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Revolução, giro, giratório, rotação. '''Sentensei'''「先天性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Hereditário, congênito. '''Sententeki'''「先天的」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Inato, congênito, inerente, hereditário. '''2.''' A priori, hipoteticamente. '''Sentou''' - '''1.'''「戦闘」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Batalha, luta, combate.・'''Sentou Bakugekiki''' 戦闘爆撃機 Bombardeiro. '''2.'''「先頭」- ''(Substantivo)'' Primeiro, líder, principal, vanguarda. '''3.'''「銭湯」- ''(Substantivo)'' Banho público, piscina pública, casa de banho. '''4.'''「践踏」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Pisotear, esmagar. '''5.'''「尖塔」- ''(Substantivo)'' Pináculo, campanário, minarete. '''6.'''「剪刀」- ''(Substantivo)'' Tesoura (especialmente tesoura cirúrgica). '''Sentoukan'''「戦闘艦」- ''(Substantivo)'' Navio de combate. '''Sentouki'''「戦闘機」- ''(Substantivo)'' Avião de combate. '''Sen'yaku²'''「先約」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Compromisso anterior, contrato anterior. '''Senzai''' - '''1.'''「洗剤」- ''(Substantivo)'' Detergente, produto de limpeza, material de limpeza. '''2.'''「潜在」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Potencialidade, dormência, letargia, latência. '''Senzaiichiguu'''「千載一遇」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Única (oportunidade), (oportunidade) de ouro, um em um milhão (chance). '''Senzen'''「戦前」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Dias pré-guerra, antes da guerra. '''Senzo'''「先祖」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Ancestral, antepassado.・'''Senzo daidai''' 先祖代々・先祖代代 ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Ancestral, hereditário, transmitido de geração para geração, ''(Advérbio)'' Por gerações, de geração em geração. '''Seppan'''「折半」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Separar justamente, dividir igualmente. '''Seppun'''「接吻」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Beijo, beijar. '''Seri (I)'''「セリ¹・芹・芹子・水芹」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese&#x20;parsley Japanese parsley]. '''Seri (II)'''「競・競り・糶・糶り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Competição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Leilão. '''Serifu'''「台詞・セリフ」- '''1.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Falas (em uma peça, filme, HQ, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Comentário, observação, frase, teor. '''3.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Frase feita, clichê, chavão. '''Seseragi'''「せせらぎ」- '''1.''' Pequeno riacho. '''2.''' Murmúrio (como de um córrego). '''Seseri'''「せせり・セセリ」- ''(Substantivo, culinária, comida)'' Carne de pescoço de frango. ''(especialmente como yakitori).'' '''Sesshi'''「切歯」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dente incisor (especialmente em humanos). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Arranhar os dentes, bruxismo, ranger dos dentes. '''Sesshiru'''「接しる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, arcaico)'' Encostar, relar, entrar em contato com, chegar perto, juntar-se, estar perto. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, arcaico)'' Receber (ex. visitante), atender, servir, cuidar de, lidar com, ver, assistir. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, arcaico)'' Receber (notícia), escutar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, arcaico)'' Fazer contato, entrar em contato com, aproximar-se, conectar-se. '''Sesuji'''「背筋・背すじ」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Coluna, linha da coluna vertebral. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Costura embaixo das costas da roupa. '''Sesshoku''' - '''1.'''「接触」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Toque, contato. '''2.'''「節食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comer levemente (para poupar dinheiro, comida, calorias, etc.). '''3.'''「摂食」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Alimentar, dar de comer.・'''Sesshoku shougai''' 摂食障害 Distúrbio alimentar. '''Sesshu (I)'''「摂取」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Consumo (ex. de sal), ingestão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Absorção (ex. de novo conhecimento), adoção (ex. de cultura estrangeira), assimilação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, budismo)'' Recepção e proteção. '''Sesshu (II)'''「接種」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Vacinação, inoculação. '''Sessou'''「拙僧」- ''(Pronome, linguagem humilde)'' Eu, como um mero sacerdote; este humilde servo de Buda. '''Sessuru'''「接する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Entrar em contato com, chegar perto, relar, encostar, juntar-se, estar perto. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Receber (ex. visitante), atender, servir, cuidar de, lidar com, ver, assistir. '''3.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Receber (notícia), escutar. '''4.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo)'' Encontrar-se, cruzar com. '''5.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo intransitivo, matemática)'' Ser tangente a. '''6.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Fazer contato, entrar em contato com, aproximar-se, conectar-se. '''Setsu (I)'''「説」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Teoria, doutrina. '''2.''' ''(Substantivo)'' Opinião, visão. '''3.''' ''(Substantivo)'' Rumor, fofoca, boato. '''Setsu (II)'''「節」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ocasião, tempo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Seção (de um trabalho literário ou peça de música), passagem, parágrafo, verso, estrofe, estância. '''3.''' ''(Substantivo, gramática)'' Oração. '''4.''' ''(Substantivo)'' Temporada, período. '''5.''' ''(Substantivo)'' Seus princípios, integridade. '''6.''' ''(Substantivo, botânica)'' Nodo de um caule de planta. '''7.''' ''(Substantivo)'' Seção taxonômica. '''8.''' ''(Substantivo)'' Nó (milha náutica por hora). '''Setsu (III)''' - '''1.'''「切」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ansioso, ávido, determinado, severo, ardente, mordaz, incisivo, vívido, penetrante, sensitivo.・'''Setsu nai''' 切ない ''(Adjetivo '''i''') ''Doloroso, penoso, árduo, difícil, ''(Adjetivo '''i''')'' opressivo, sufocante, miserável. '''2.'''「癤」- ''(Substantivo)'' Furúnculo. '''3.'''「刹」- ''(Substantivo, budismo)'' Ksetra (reino, país), templo, pagode. '''Setsu (IV)'''「拙」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', arcaico)'' Pobre, fraco. '''2.''' ''(Pronome, linguagem humilde, termo ou linguagem masculino)'' Eu, mim. '''Setsubigo'''「接尾語」- ''(Substantivo, gramática)'' Sufixo. '''Setsubiji'''「接尾辞」- ''(Substantivo, gramática)'' Sufixo. '''Setsubun'''「節分」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Setsubun Setsubun]. '''Setsuden'''「節電」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Conservação de eletricidade, queda de energia, blecaute parcial. '''Setsujoku'''「雪辱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Vindicação de honra, compensação pela derrota, vingança, revanche, represália. '''Setsumei'''「説明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Justificativa, explicação, exposição, contextualização, descrição, elucidação, legenda. '''Setsuna'''「刹那」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Momento, instante. ''(do sânscrito '''ksana''').''・'''Setsuna shugi''' 刹那主義 Princípio de viver só pelo momento. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' [https://www.wisdomlib.org/definition/kshana Kshana]. ''(significado original).'' '''Setsunateki'''「刹那的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Efêmero, transitório. '''Setsuyaku'''「節約」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Economia, poupança. '''Settoku''' - '''1.'''「説得」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Persuasão. '''2.'''「褻涜」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Profanação, profanar alguma coisa preciosa. '''Settokuryoku'''「説得力」- ''(Substantivo)'' Poder de persuasão, instigação, convicção. '''Settou'''「窃盗」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Roubo, furto, apropriação indébita. '''Settougo'''「接頭語」- ''(Substantivo, gramática)'' Prefixo. '''Settouheki'''「窃盗癖」- ''(Substantivo)'' Cleptomania. '''Settouji'''「接頭辞」- ''(Substantivo, gramática)'' Prefixo. '''Settoushou'''「窃盗症」- ''(Substantivo)'' Cleptomania. '''Sewa'''「世話」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cuidar, tomar conta de, ajuda, assistência, auxílio.・'''Osewa''' お世話・御世話 Ajuda, auxílio, assistência.・'''Osewa ni naru''' お世話になる・御世話になる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''', linguagem polida)'' Receber favor, receber assistência, receber ajuda, ser cuidado, tornar-se independente (de), ficar muito agradecido (a alguém), ficar em dívida. ''(geralmente usado para expressar gratidão).'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Chateação, incômodo, dificuldade. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recomendação, introdução. '''4.''' ''(Substantivo)'' Vida diária, assuntos diários, linguagem diária. '''5.''' ''(Substantivo, abreviação)'' [[wikipedia:Sewamono|Sewamono]] . '''Seyana'''「せやな」- ''(Expressão, dialeto de Kansai)'' Sim; você está certo; é isso aí. '''Sezoku'''「世俗」- '''1.''' Coisas mundanas, costumes comuns, vida ordinária, gosto popular. '''2.''' O Mundo, as pessoas comuns, a massa, o povo. '''3.''' Secularidade. '''Sezokuteki'''「世俗的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Mundano, secular. '''Sezu'''「せず」- ''(Expressão, termo literal ou formal)'' Sem fazer. ''(forma continuativa negativa de'' する'').''・'''Sezu ni''' せずに ''(Advérbio)'' Sem fazer, em vez de. '''Sha (I)'''「社」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, abreviação)'' Compania, associação, sociedade. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Regional deus chinês da terra (ou uma vila construída em sua honra). '''3.''' ''(Contador, sufixo)'' Contador para companias, santuários, etc. '''Sha (II)'''「舎」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Casa, cabana. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Pensão, dormitório escolar. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Marcha de um dia (aproximadamente 12.2 km). ''(no antigo exército chinês).'' '''Sha (III)'''「者」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Pessoa, -ista. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação, arcaico)'' Especialista, expert, gueixa, prostituta. '''Shaanai'''「しゃあない・しゃーない」- ''(Expressão, dialeto de Osaka)'' Não tem jeito, é a vida, é assim mesmo, c'est la vie. '''Shaberi'''「喋り・しゃべり¹」- ''(Substantivo)'' Conversa, bate papo.・'''Shaberiau''' 喋り合う・喋りあう・しゃべり合う''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Conversar juntos.・'''Shaberi makuru''' 喋り捲る・喋りまくる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Conversar sem parar, falar sem parar. '''Shaberu'''「喋る・しゃべる¹」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Falar, conversar, bater papo, fofocar, tagarelar. '''Shabu''' - '''1.'''「しゃぶ」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, comida, culinária, abreviação)'' Shabu-Shabu.・'''Shabushabu''' しゃぶしゃぶ ''(Substantivo, comida, culinária, onomatopeia)'' [[w:Shabu-shabu|Shabu-Shabu]]. ''(som do prato sendo preparado).'' '''2.'''「シャブ」- ''(Substantivo, gíria)'' Estimulante, anfetamina.・'''Shabuchuu''' シャブ中 ''(Substantivo, gíria)'' Viciado em drogas (especialmente estimulantes). '''Shaburu'''「しゃぶる」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Chupar, sugar, lamber. '''Shachi'''「鯱・シャチ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Orca, baleia assassina, golfinho-de-risso. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Carpa mística com a cabeça de um leão e o corpo de um peixe (protetores auspícios do bem-estar). ''(Abreviação de '''shachihoko''').'' '''Shachiku'''「社畜」- ''(Substantivo, termo humorístico, jocoso)'' Escravo corporativo. '''Shachou'''「社長」- ''(Substantivo)'' Presidente da companhia, manager, diretor. '''Shachoushitsu'''「社長室」- ''(Substantivo)'' Escritório do presidente, escritório do diretor. '''Shadan'''「遮断」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Isolação, bloqueio, quarentena, intercepção, privação. '''Shadanki''' - '''1.'''「遮断器」- ''(Substantivo)'' Disjuntor. '''2.'''「遮断機」- ''(Substantivo)'' Barreira (em um pedágio, estacionamento, etc.), barreira (ferrovias). '''Shadou'''「車道」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Estrada, rodovia, pista, travessa. '''Shageki'''「射撃」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tiro, disparo, mira, pontaria. '''Shagekijou'''「射撃場」- ''(Substantivo)'' Campo de tiro. '''Shai'''「謝意」- ''(Substantivo)'' Gratidão, agradecimento. '''Shain'''「社員」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Funcionário da empresa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Membro de uma corporação, acionista da empresa (especialmente em contextos legais). '''Shaka'''「釈迦」- ''(Substantivo)'' Gautama Buda, [[w:Sidarta_Gautama|Shakyamuni]], o Buda histórico. ''(do sânscrito '''Sakya''').・'''''Shakamuni''' 釈迦牟尼 Gautama Buda, [[w:Sidarta_Gautama|Shakyamuni]], o Buda histórico ''(do sânscrito '''Sakyamuni''').・'''''Oshaka sama''' 御釈迦様・・お釈迦様・お釈迦さま Buda, Shakyamuni, o Buda histórico (Século 5, antes da era comum?). '''Shakai'''「社会」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sociedade, público, comunidade, o mundo.・'''Shakai no mado''' 社会の窓 ''(Expressão, substantivo, jocoso, termo cômico)'' Braguilha, zíper. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Estudos sociais. ''(Ver '''Shakaika''').'' '''Shakaijin'''「社会人」- ''(Substantivo)'' Adulto empregado, membro da sociedade habilitado. '''Shakaika'''「社会科」- ''(Substantivo)'' Estudos sociais. '''Shakaiteki'''「社会的」- ''(Adjetivo '''i''')'' Social, sociável, societário. '''Shaken'''「車検」- ''(Substantivo)'' Inspeção de veículo. '''Shakitto'''「シャキッと・しゃきっと」- '''1.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Nitidamente, claramente, com uma mastigada. '''2.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' De forma refrescante, de forma agradável, bem definido, bem alerta, (sentar) reto. '''3.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Francamente, sinceramente. '''4.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Estiloso, de forma elegante, bem definido. '''Shakkin'''「借金」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dívida, empréstimo, responsabilidade financeira, dinheiro emprestado. '''2.''' ''(Substantivo, baseball, coloquial)'' Número de jogos abaixo da marca .500.・'''Shakkin ga kasamu''' 借金が嵩む ''(Verbo godan terminado em '''mu''', expressão)'' Afundar-se em dívidas, acumular dívidas.・'''Shakkin de kubi ga Mawaranai''' 借金で首が回らない ''(Expressão)'' Totalmente endividado.・'''Shakkin wo fumitaosu''' 借金を踏み倒す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Dar calote, deixar de pagar uma dívida. '''Shakkuri'''「吃逆・噦・しゃっくり¹」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Soluçar.・'''Shakkuriageru''' しゃっくり上げる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Chorar convulsivamente. '''Shako'''「車庫」- ''(Substantivo)'' Garagem, estacionamento coberto, terminal (trens, ônibus, etc.). '''Shakotan'''「シャコタン」- ''(Substantivo)'' Carro rebaixado, carro com a suspensão rebaixada. '''Shakou''' - '''1.'''「社交」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vida social, relação social. '''2.'''「遮光」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Penumbra, lugar sombreado, sombra, obscuridade, turvar. '''3.'''「藉口」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pretensão. '''Shakouteki'''「社交的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Sociável. '''Shaku (I)'''「尺」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Shaku (unidade de distância aproximadamente igual a 30.3cm). '''2.''' ''(Substantivo)'' Régua, medida, escala.・'''Shaku wo ateru''' 尺を当てる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Medir com uma régua. '''3.''' ''(Substantivo)'' Comprimento, extensão.・'''Shaku ga nobiru''' 尺が伸びる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ampliar duração (especialmente partes de programas de televisão). '''Shaku (II)'''「癪」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Causa da ofensa, aborrecimento, amolação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Espasmos, convulsões, cãibras. '''Shaku (III)'''「勺」- '''1.''' Shaku, tradicional unidade de volume, aproximadamente 18ml. '''2.''' Shaku, tradicional área de unidade, aproximadamente 0.033 metros quadrados. '''Shaku (IV)'''「笏」- Shaku (bastão plano de madeira ou marfim carregada na mão direita quando em trajes em um cerimonial imperial ou Shinto). '''Shakugi'''「釈義」- ''(Substantivo)'' Exegese, explicação de um texto, comentário em um texto. '''Shakuhachi'''「尺八」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Shakuhachi Shakuhachi]. '''2.''' ''(Substantivo, gíria, vulgar)'' Sexo oral, boquete, felação. '''Shakuhou'''「釈放」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Liberação, soltura, absolvição. '''Shakumei'''「釈明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Explicação, vindicação. '''Shakun'''「社訓」- ''(Substantivo)'' Preceitos de orientadores de uma empresa, crença da empresa, filosofia corporativo. '''Shakunetsu'''「灼熱・しゃく熱」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ficar ardente, calor extremamente quente, incandescência. '''2.''' Queimar (em paixão, entusiasmo, etc.), ficar maior (emoções). '''Shakuzen'''「釈然」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Completamente satisfeito (com uma explicação, desculpa, etc.), feliz, limpo de dúvida.・'''Shakuzen to suru''' 釈然とする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Estar satisfeito (com uma explicação, desculpa, etc.), estar feliz. ''(geralmente no negativo).'' '''Shanai'''「車内」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro de um carro (trem, ônibus, etc.).・'''Shanaidzuri''' 車内吊り Anúncio pendurado dentro de um vagão. '''Sharei'''「謝礼」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Recompensa, honorário, remuneração. '''Sharyou'''「車両³・車輛・車輌」- ''(Substantivo)'' Frota de trens, vagões ferroviários, veículos com rodas. '''Shasatsu'''「射殺」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Atirar até a morte. '''Shasei'''「写生」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Esboço, retrato, descrição. '''Shashi''' - '''1.'''「斜視」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estrabismo, vesguice. '''2.'''「奢侈」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Luxo, extravagância. '''Shashin (I)'''「写真」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fotografia, foto, quadro, retrato.・'''Shashin wo toru''' 写真を撮る・写真をとる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Tirar uma foto. '''2.''' ''(Substantivo, termo obsoleto, abreviação)'' Filme.・'''Katsudou shashin''' 活動写真 ''(termo datado, especialmente usado durante a era dos filmes mudos)'' Filme. '''Shashin (II)'''「捨身」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, budismo)'' Renunciar o corpo ou o mundo, se tornar um padre. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, budismo)'' Sacrificar-se pelo bem da humanidade ou ensinamentos budistas. '''Shashinka'''「写真家」- ''(Substantivo)'' Fotógrafo. '''Shashinkan'''「写真館」- ''(Substantivo)'' Estúdio de fotografia. '''Shashinshuu'''「写真集」- ''(Substantivo)'' Álbum de fotos (especialmente fotos com participação de celebridades mulheres, modelos). '''Shashin'ya²'''「写真屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estúdio de fotografias, fotógrafo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Loja de câmeras, loja de suprimentos de fotografia. '''3.''' ''(Substantivo)'' Loja de processamentos de fotografia, loja de acabamento de fotografia. '''Shashitsu'''「車室」- ''(Substantivo)'' Compartimento (de um trem), interior (de um carro). '''Shashou''' - '''1.'''「車掌」- ''(Substantivo)'' Condutor de trem. '''2.'''「社章」- ''(Substantivo)'' Distintivo da companhia. '''3.'''「捨象」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abstração. '''Shasou''' - '''1.'''「社葬」- ''(Substantivo)'' Companhia funerária. '''2.'''「車窓」- ''(Substantivo)'' Janela do trem, janela do carro. '''3.'''「射創」- ''(Substantivo, termo raro)'' Ferimento a bala, ferimento por arma de fogo. '''Shatei (I)'''「射程」- ''(Substantivo)'' Alcance (de um rifle, míssil, etc.). '''Shatei (II)'''「舎弟」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Irmão mais jovem. '''2.''' ''(Substantivo)'' Subalterno (ex. na yakuza), colega masculino mais jovem. '''Shateki'''「射的」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Boa pontaria, prática de tiro ao alvo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tiro ao alvo (ex. em uma feira). '''Shatekijou'''「射的場」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Campo de tiro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Barraca de tiro ao alvo, instalação de tiro ao alvo. '''Shaun'''「社運」- ''(Substantivo)'' Destino da companhia, futuro de uma companhia. '''Shazai'''「謝罪」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apologia, pedido de desculpas.・'''Shazai kaiken''' 謝罪会見 Coletiva de imprensa de pedido de desculpas. '''Shazetsu'''「謝絶」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recusa, rejeição, resposta negativa. '''Shi (I)''' - '''1.'''「市」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Cidade. '''2.'''「誌」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Revista. '''3.'''「史」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' História. '''4.'''「枝」- ''(Contador)'' Contador para coisas longas e finas (ex. espada). '''5.'''「仕」- ''(Substantivo)'' Funcionário público, serviço civil. '''6.'''「私」- ''(Substantivo)'' Assunto privado. '''7.'''「姉」- ''(Sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sufixo honorífico usado após o nome de uma mulher de nivel igual ou superior. '''8.'''「紙」- ''(Sufixo, contador, abreviação)'' Jornal impresso. '''9.'''「視」- ''(Sufixo)'' Ver como..., tratar como..., observar como... '''10.'''「觜」- ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa de "Boca de tartaruga" (uma das 28 mansões). '''11.'''「諡」- ''(Substantivo)'' Nome póstumo, título póstumo. '''12.'''「刺」- ''(Substantivo)'' Cartão de visita. '''13.'''「試」- ''(Substantivo)'' Teste, experimento, exame, prova, inspeção, ensaio. '''14.'''「司」 - ''(Substantivo, arcaico, termo histórico)'' Escritório (departamento do governo embaixo de uma agência sob o sistema ritsuryô). '''15.'''「嗣」 - ''(Substantivo)'' Sucessão, sucessor. '''16.'''「至」- ''(Prefixo)'' Para..., a... '''Shi (II)'''「其・汝」- '''1.''' ''(Pronome, arcaico)'' Esse(a). '''2.''' ''(Pronome, arcaico)'' Você. '''3.''' ''(Pronome, arcaico)'' Si, si mesmo. '''Shi (III)'''「詞」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Palavras, escrita, letra de música. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ci (forma de poesia chinesa). '''3.''' ''(Substantivo)'' Palavra independente. '''Shi (IV)'''「使」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mensageiro. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Chefe de polícia e judicial (períodos Heian e Kamakura). '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Klesha (pensamentos poluídos tais como ganância, ódio e ilusão, no qual resulta em sofrimento). '''Shi (V)'''「歯」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Idade, anos. '''Shi (VI)'''「詩」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Poema, poesia, verso. '''2.''' ''(Substantivo)'' Poema chinês. '''Shi (VII)'''「死」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Morte, óbito, falecimento. '''2.''' ''(Substantivo, baseball)'' Fora. '''3.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Pena de morte (por estrangulação ou decapitação, o mais severo das cinco punições ritsuryô).・'''Shi ni Gao''' 死に顔・死顔 O Rosto de uma pessoa morta.・'''Shi ni Kakeru''' 死にかける・死に掛ける ''(Verbo Ichidan)'' Estar morrendo, estar próximo da morte. '''Shi (VIII)'''「氏」- '''1.''' ''(Sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sr., Sra., Srta. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Clã. '''3.''' ''(Pronome, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Ele, lhe. '''4.''' ''(Contador, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Contador para pessoas. '''Shi (IX)'''「し」- '''1.''' ''(Partícula, conjunção)'' E, além disso, além do mais, aliás, não só... como também. '''2.''' ''(Partícula, conjunção)'' Por causa de, porque. ''(geralmente indica uma de várias razões).'' '''3.''' ''(Partícula, conjunção)'' Para começar, para começo de conversa. ''(no fim da sentença, dá razão para uma conclusão não explícita porém dedutível).'' '''Shi (X)'''「師」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Professor, mestre, mentor. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Líder religioso. '''3.''' ''(Sufixo)'' Especialista. '''Shi (XI)'''「資」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fundos, capital. '''2.''' ''(Substantivo)'' Material, base. '''3.''' ''(Substantivo)'' Caráter, qualidades, disposição. '''Shi (XII)'''「士」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Homem (especialmente aquele que é bem respeitado). '''2.''' ''(Substantivo)'' Samurai. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Pessoa (em certa profissão, especialmente licenciada), membro. '''Shi (XIII)'''「子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Criança (especialmente um garoto). '''2.''' ''(Substantivo)'' Visconde. '''3.''' ''(Substantivo, linguagem honorifica ou respeitosa)'' Fundador de uma escola de pensamentos (especialmente Confúcio). '''4.''' ''(Substantivo)'' Mestres e filósofos (categorização da literatura clássica chinesa). '''5.''' ''(Pronome, arcaico, igual a você)'' Você. '''6.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' -eira (ou seja, homem que gasta o seu tempo fazendo...). '''Shiage'''「仕上げ・仕上」- ''(Substantivo)'' Final, acabamento, toques finais. '''Shiageru'''「仕上げる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Terminar, completar, acabar. '''Shiai'''「試合」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Disputa, jogo, competição, contenda, luta. '''Shiawase'''「幸せ*・倖せ・仕合わせ・仕合せ」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Felicidade, boa sorte, fortuna, ventura, bênção. '''Shiawasemono'''「幸せ者*・幸せもの」- ''(Substantivo)'' Pessoa afortunada, sujeito sortudo, felizardo. '''Shibai'''「芝居」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Peça de teatro, drama.・'''Shibaigakaru''' 芝居掛かる・芝居がかる''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser fingido, ser teatral, ser pomposo. ''(geralmente como 芝居がかった).・'''''Shibai wo utsu''' 芝居を打つ ''(Expressão, verbo godan '''tsu''')'' Montar um show falso, enganar alguém, pregar uma peça, ''(Expressão, verbo godan '''tsu''')'' Apresentar uma peça, fazer uma peça, prover uma peça ''(significado original).・'''''Ooshibai''' 大芝居 ''(Substantivo)'' Peça de grande escala, peça com um elenco de elite, ''(Substantivo)'' Grande ato, grande farsa, exibição falsa, ''(Substantivo, termo histórico)'' Teatro com uma licença do governo (período Edo). '''Shibaraku'''「暫く・しばらく¹」- '''1.''' ''(Advérbio, verbo suru)'' Por um momento, por um minuto.・'''Shibaraku no aida''' しばらくの間・暫くの間 ''(Expressão, advérbio)'' Por um curto tempo, por um tempinho, por algum tempo, no momento. '''2.''' ''(Advérbio)'' Por um tempinho, por um pouco de tempo, por algum tempo. '''3.''' ''(Advérbio)'' No momento, por agora. '''4.''' ''(Advérbio)'' Faz tempo, quanto tempo. '''Shibaru'''「縛る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Amarrar, apertar, atar.・'''Kanashibari''' 金縛り ''(Substantivo)'' Pés e mãos amarrados, sensação temporária de paralisia, paralisia do sono, ''(Substantivo, coloquial)'' Estar amarrado com dinheiro.・'''Shibariageru''' 縛り上げる・縛りあげる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atar, ligar, vincular, amarrar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Restringir (liberdade), amarrar (com regras, regulamentos, etc.), acorrentar. '''Shibire'''「痺れ・しびれ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Dormência, entorpecimento, dormir (um membro do corpo), formigamento. '''Shibireru'''「痺れる・しびれる・シビれる・シビレる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ficar dormente, entorpecer, adormecer (ex. um membro do corpo). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Levar um choque elétrico, formigar (por causa de um choque elétrico). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Estar excitado, estar atiçado, estar fascinado, estar hipnotizado, estar encantado. '''Shibomu'''「萎む・しぼむ¹」- ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo)'' Murchar (flores, sonhos, etc.), definhar, descair, pender, encolher, desaparecer, fraquejar, deflacionar. '''Shibori'''「絞り」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Técnica de colorir tecidos. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Abertura óptica (ex. câmera, íris dos olhos). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Contração, espremer, aperto, engasgar. ・'''Oshibori''' お絞り・御絞り・おしぼり¹ Toalha molhada (fornecida na mesa); toalha de mão quente e umedecida. '''Shiboru (I)'''「絞る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Torcer (toalha, trapo), espremer, apertar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Atormentar a mente, abusar da voz. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Extorquir, explorar, aproveitar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Dar uma bronca, repreender severamente, destratar alguém, censurar, criticar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Inspirar em, treinar. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Limitar o foco, reduzir, diminuir. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Recolher (cortina, etc.), apertar cordão. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Interceptar lentes. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Abaixar o som (ex. rádio). '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Curvar um arco. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, sumô)'' Segurar, prender, constringir, imobilizar. '''Shiboru (II)'''「搾る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Espremer (fruta para extrair o suco), apertar, pressionar, ordenhar, extrair leite. '''Shibou''' - '''1.'''「脂肪」- ''(Substantivo)'' Gordura, banha, unto, sebo. '''2.'''「死亡」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morte, mortalidade. '''3.'''「志望」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Desejo, vontade, ambição. '''4.'''「子房」- ''(Substantivo, botânica)'' Ovário. '''Shibouritsu'''「死亡率」- Taxa de mortalidade.・'''Shibou Shindansho''' 死亡診断書 Certidão de óbito. '''Shibui'''「渋い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Adstringente, amargo, áspero, duro, grosseiro, azedo, ácido. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Austero, elegante (e não obstrutivo), refinado, quieto (e simples), sóbrio, calado, elegante (de um jeito quieto), modesto, discreto. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Ressentido (aparência), abatido, desalentado, amuado, emburrado, rabugento, mal-humorado.・'''Shibui kao wo suru''' 渋い顔をする''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Fazer cara feia para, estar carrancudo, parecer emburrado. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Avarento, sovina, pão-duro, mão fechada. '''Shiburu'''「渋る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Estar relutante (para fazer), hesitar (em fazer), rancor, ressentimento, estar atrasado (em fazer), adiar (em fazer). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Fraquejar, titubear, afrouxar, desacelerar, diminuir a velocidade. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ter um desejo frequente de defecar, mas com dificuldade de defecar; sofrer de tenesmo.・'''Shiburibara''' 渋り腹 Dores intestinais, dores intestinais dolorosas. '''Shibutoi'''「しぶとい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Tenaz, obstinado, robusto, forte, persistente, teimoso, cabeçudo, cabeça-dura, obstinado. '''Shichaku'''「試着」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Provar roupas, experimentar roupas. '''Shichakushitsu'''「試着室」- ''(Substantivo)'' Vestiário, provador. '''Shichi・Nana (I)'''「七・漆³」- ''(Numérico)'' Sete, 7. '''Shichi (II)'''「質」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Penhora, artigo penhorado.'''・Shichi ni ireru''' 質に入れる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Penhorar, oferecer. '''2.''' ''(Substantivo)'' Garantia, fiança, seguro. '''Shichifukujin'''「七福神」- ''(Substantivo)'' [[w:Sete_Deuses_da_Sorte|Shichifukujin]]. '''Shichigatsu・Nanagatsu'''「七月'''・'''7月」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Julho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sétimo mês do calendário lunar. '''Shichimendou'''「七面倒」- ''(Adjetivo '''na''', coloquial)'' Muito problemático, extremamente incômodo, terrivelmente complicado, tedioso e irritante.'''・Shichimendou kusai''' 七面倒臭い・しち面倒臭い ''(Adjetivo '''i''', coloquial)'' Extremamente incômodo, extremamente cansativo, extremamente problemático, muito tedioso. '''Shichimi'''「七味」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sete deliciosos sabores. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Mistura de sete temperos, [[w:Shichimi|shichimi]].・'''Shichimi tougarashi'''七味唐辛子 Mistura de sete temperos. '''Shichirin'''「七輪・七厘」- ''(Substantivo)'' Braseiro de carvão de barro (para cozinhar). '''Shichiya'''「質屋」- Casa de penhores. '''Shichou (I)''' - '''1.'''「市長」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Prefeito(a). '''2.'''「市庁」- ''(Substantivo)'' Escritório municipal. '''3.'''「支庁」- ''(Substantivo)'' Filial governamental, subprefeitura. '''4.'''「市町」- ''(Substantivo)'' Cidades. '''5.'''「試聴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Demo (ex. para gravar antes de comprar), audição. '''Shichou (II)'''「視聴」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ver e escutar, público (TV). '''2.''' ''(Substantivo)'' Atenção pública, interesse. '''Shichousha''' - '''1.'''「視聴者」- ''(Substantivo)'' Espectador, público (TV). '''2.'''「市庁舎」- ''(Substantivo)'' Prefeitura. '''Shichouson'''「市町村」- ''(Substantivo)'' Cidades, cidadezinhas e vilarejos; municipalidades. '''Shidai'''「次第」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Depender de. ''(após um substantivo).'' '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, advérbio)'' Tão logo, assim que, imediatamente após. ''(após um substantivo ou o(a) raiz de um verbo '''masu''').'' '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Como (ex. "como foi dito", "como desejar"), qualquer coisa (ex. "qualquer coisa que estiver à disposição"). ''(após a raiz de de um verbo '''masu''').・'''''Teatari shidai''' 手当たり次第''・''手当り次第''・''手当たりしだい''・''手あたりしだい ''(Advérbio, expressão)'' Usar qualquer coisa que se possa colocar as mãos, de qualquer jeito, a torto e a direito, arbitrariamente, aleatoriamente. '''4.''' ''(Substantivo)'' Ordem, programa, precedência.''・'''''Shidai ni''' 次第に ''(Advérbio)'' Gradualmente (progresso em um estado), ''(Advérbio)'' Em sequência, em ordem, em vez.''・'''''Shidai shidai''' 次第次第''・''次第々々''・''次第しだい ''(Advérbio)'' Gradualmente, pouco a pouco, passo a passo. ''(geralmente~に).'' '''5.''' ''(Substantivo)'' Circunstâncias, curso de eventos, estado das coisas. '''6.''' ''(Substantivo)'' Razão.    '''Shidan (I)'''「師団」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Divisão (exército). '''Shidan (II)'''「指弾」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Crítica, acusação, rejeição, desdém, desprezo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Estalar (do dedo). ''(significado original).'' '''Shidou (I)'''「指導」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Direção, comando, chefia, instrução, direção, formação, preparação. '''2.''' ''(Substantivo, artes marciais)'' Shidô (ação disciplinária por uma pequena infração das regras do Judô). '''Shidou (II)''' - '''1.'''「始動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Iniciação (máquina, motor, carro, etc.), ativação. '''2.'''「市道」- ''(Substantivo)'' Estrada da cidade, estrada municipal. '''Shidousha'''「指導者」- ''(Substantivo)'' Líder, guia, mentor, formador. '''Shieki'''「使役」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Colocar (alguém) para trabalhar, emprego, uso. '''2.''' ''(Substantivo, gramática)'' Causativo.・'''Shieki doushi''' 使役動詞 ''(Substantivo, gramática)'' Verbo causativo. '''Shiekikei'''「使役形」- ''(Substantivo, linguística)'' Forma causativa. '''Shien'''「支援」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Apoio, suporte, ajuda, assistência. '''Shiensha'''「支援者」- Partidário, defensor, patrocinador. '''Shifu'''「師父」- ''(Substantivo)'' Mestre paterno, mestre que age como um pai. '''Shifuku (I)''' - '''1.'''「至福」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Beatitude, felicidade suprema.・'''Shifuku sennen''' 至福千年 Milênio. '''2.'''「私腹」- ''(Substantivo)'' Lucro próprio, do próprio bolso.・'''Shifuku wo Koyasu''' 私腹を肥やす・私腹をこやす ''(Expressão, verbo godan terminado em '''su''')'' Encher o bolso tirando vantagem de uma posição. '''3.'''「祉福」- ''(Substantivo, arcaico)'' Prosperidade, felicidade, benção e alegria. '''4.'''「雌伏」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Permanecer na obscuridade. '''Shifuku (II)'''「私服」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Trajes civis, trajes à paisana. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Oficial de polícia à paisana.・'''Shifuku Keiji''' 私服刑事 Oficial de polícia à paisana, detetive à paisana. '''Shigai''' - '''1.'''「市街」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Áreas urbanas, as ruas, cidade. '''2.'''「市外」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fora da área da cidade, subúrbios. '''Shigamitsuku'''「しがみつく¹・しがみ付く」- ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Prender, grudar, pendurar-se, pegar, agarrar-se. '''Shigamu'''「噛む・しがむ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo, termo obscuro)'' Mastigar fortemente. '''Shigan'''「志願」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Aspiração, trabalho voluntário, desejo, aplicação. '''Shigansha'''「志願者」- ''(Substantivo)'' Candidato(a), solicitante, requerente. '''Shigarami'''「柵・しがらみ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Barragem, açude. '''2.''' ''(Substantivo)'' Amarras, algemas, grilheta, laços de obrigação. '''Shigeki'''「刺激*・刺戟」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estímulo, estimulação, irritação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ímpeto, impulso, estímulo, incentivo, encorajamento, estimulação, motivação, provocação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Excitação, agitação, animação. '''Shigeru'''「繁る・茂る*」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Crescer densamente, estar desenfreado, estar descontrolado, crescer profundamente, desenvolver-se com exuberância, ser luxuoso. '''Shigo (I)''' - '''1.'''「死後」- ''(Substantivo, advérbio)'' Após a morte, pós-morte. '''2.'''「私語」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sussurro, murmúrio, conversa secreta. '''Shigo (II)'''「死語」- '''1.''' Língua morta, língua extinta. '''2.''' Palavra obsoleta, palavra datada, palavra que se tornou antiquada. '''Shigoki'''「扱き」- '''1.''' Trote, treinamento extenuante. '''2.''' Cinta, espartilho. '''Shigoku (I)'''「扱く・しごく¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Extrair com uma mão, acariciar (ex. uma barba). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Fazer alguém trabalhar duro. '''3.'''「シゴク」- ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Masturbar-se. '''Shigoku (II)'''「至極」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo, usado como um sufixo)'' Muito, extremamente, excessivamente, muito, relativamente, muitíssimo. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Principal, melhor, superior, máximo. '''Shigoto'''「仕事」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Trabalho, emprego, negócio, ramo, incumbência, tarefa, designação, profissão, serviço, ofício.・'''Shigotoburi''' 仕事振り・仕事ぶり O Jeito que se trabalha, o modo de trabalho.・'''Shigoto no mushi''' 仕事の虫 Viciado em trabalho, pessoa que é totalmente devotada ao seu trabalho.・'''Shigoto hajime''' 仕事始め Retomar o trabalho após as férias de Ano Novo, primeira vez que se trabalha no ano.・'''Shigoto wo yameru''' 仕事を辞める・仕事をやめる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Largar o emprego, demitir-se. '''2.''' ''(Substantivo, física)'' Ação. '''Shigotoba'''「仕事場」- ''(Substantivo)'' Lugar onde se trabalha, canteiro de obra, área de trabalho. '''Shigotochuu'''「仕事中」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' No trabalho, no meio do trabalho, trabalhando. '''Shigusa'''「仕草」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Gesto, movimento, ação, comportamento, conduta, postura, maneirismo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Atuação, apresentação. '''Shigyaku'''「嗜虐」- ''(Substantivo)'' Sadismo. '''Shigyakusei'''「嗜虐性」- ''(Substantivo)'' Sadismo. '''Shigyakuteki'''「嗜虐的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Sádico. '''Shihai (I)'''「支配」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ordem, dominação, controle. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Direção, administração, orientação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Controle (do destino, opinião pública, etc.), governo, influência. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, gramática)'' Governo. '''Shihai (II)'''「賜杯」- ''(Substantivo)'' A Copa do Imperador, troféu dado pelo Imperador. '''Shihaika'''「支配下」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sobre o controle de, sobre o domínio de. '''Shihaiken'''「支配権」- ''(Substantivo)'' Direito de controle, supremacia, soberania, poder supremo. '''Shihainin'''「支配人」- ''(Substantivo)'' Administrador, gerente, executivo, diretor. '''Shihaisha'''「支配者」- ''(Substantivo)'' Governador, líder, soberano, regente, administrador. '''Shihaiteki'''「支配的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Dominante, predominante, reinante, prevalente. '''Shihan'''「師範」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Instrutor, professor(a) de esgrima, modelo. '''Shihandai'''「師範代」- ''(Substantivo)'' Assistente instrutor. '''Shihanki'''「四半期」- ''(Substantivo)'' Quarto (de um ano). '''Shiharai'''「支払い・支払」- ''(Substantivo)'' Pagamento. '''Shiharaibi'''「支払日」- ''(Substantivo)'' Dia de pagamento. '''Shiharau'''「支払う」- ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Pagar. '''Shihon'''「資本」- ''(Substantivo)'' Fundos, recursos, capital.'''・Shihon shugi''' 資本主義 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Capitalismo. '''Shihonka'''「資本家」- ''(Substantivo)'' Capitalista, financiador. '''Shihonkin'''「資本金」- ''(Substantivo)'' Capital social. '''Shihou (I)・Yohou'''「四方」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Os Quatro pontos cardinais; norte, leste, sul e oeste; todas as direções. '''2.''' ''(Substantivo)'' Arredores, cercanias, imediações. '''3.''' ''(Substantivo)'' Muitos países, o mundo inteiro. '''4.''' ''(Substantivo)'' Quadrado, quadrilateral, figura de quatro lados. '''5.''' ''(Substantivo)'' Quadro lados de um quadrado. '''Shihou (II)'''「司法」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Administração de justiça.'''・Shihou shoshi''' 司法書士 Escrivão judicial, atendente judicial; pessoa qualificada para preparar documentos legais, lidar com transações de imóveis, etc. '''Shihouhappou'''「四方八方」- ''(Substantivo)'' Em todas as direções. '''Shii (I)''' - '''1.'''「恣意」- ''(Substantivo)'' Arbitrariedade, vontade própria, capricho, impulso. '''2.'''「椎・シイ¹」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Castanopsis|Chinquapin.]] '''3.'''「旨意」- ''(Substantivo, termo raro)'' Intenção, propósito, objetivo. '''Shii (II)'''「私意」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Opinião pessoal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Egoísmo, individualismo. '''Shii (III)'''「しい・シイ」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Xiu! (usado para silenciar alguém). '''2.''' ''(Interjeição)'' Xô (usado para afastar um animal que se aproxima, etc.). '''3.''' ''(Sufixo, adjetivo '''i''')'' -iano, -ica, -ico, tipo um, de aparência de. ''(após um substantivo, a raiz de um verbo '''-nai''', ou sílabas repetitivas).'' '''Shiin''' - '''1.'''「子音」- ''(Substantivo, linguística)'' Consoante. '''2.'''「死因」- ''(Substantivo)'' Causa da morte. '''Shiji・Watakushigoto (I)'''「私事」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Assuntos pessoais, assuntos privados. '''2.''' ''(Substantivo)'' Privacidade. '''Shiji (II)'''「支持」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suporte, apoio, aprovação, endosso. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amparo, apoio, suporte. '''Shiji (III)'''「指示」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Indicação, denotação, designação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Instruções, direções. '''Shijin'''「詩人」- ''(Substantivo)'' Poeta.'''・Gin'yuu² shijin''' 吟遊詩人 Trovador, menestrel. '''Shijou (I)'''「市場」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mercado (financeiro, ações, doméstico, etc.), câmbio, troca. '''2.''' ''(Substantivo)'' Feira, barraca, mercado de rua. '''Shijou (II)''' - '''1.'''「史上」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Na história, de todos os tempos, histórico. '''2.'''「試乗」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Test drive. '''3.'''「紙上」- ''(Substantivo)'' No papel, nos jornais, numa carta. '''4.'''「至上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Supremacia. '''Shijutsu・Seijutsu'''「施術」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tratamento médico (especialmente cirúrgico). '''Shijuusou'''「四重奏」- ''(Substantivo)'' Quarteto instrumental.'''・Gengaku shijuusoukyoku''' 弦楽四重奏曲 ''(Substantivo, música)'' Quarteto de cordas. '''Shika''' - '''1.'''「しか」- ''(Partícula)'' Só, somente, nada além. ''(usado com verbo negativo).'' '''2.'''「鹿・シカ¹」- ''(Substantivo)'' Veado, Cervo. '''Shikabane'''「屍」- ''(Substantivo)'' Cadáver, defunto. '''Shikai (I)'''「司会」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Liderar uma reunião, chefiar uma reunião, presidir uma conferência, presidência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Presidente, apresentador, anfitrião, moderador, mestre de cerimônias. '''Shikai (II)''' - '''1.'''「歯科医」- ''(Substantivo)'' Dentista. '''2.'''「視界」- ''(Substantivo)'' Campo de visão, visibilidade, visão, campo visual. '''3.'''「死海」- ''(Substantivo)'' Mar Morto. '''4.'''「市会」- ''(Substantivo)'' Conselho da cidade. '''Shikaisha'''「司会者」- Presidente, moderador, mestre de cerimônias, dirigente, anfitrião (de um programa de TV, etc.). '''Shikaishi'''「歯科医師」- Dentista. '''Shikaku (I)''' - '''1.'''「資格」- ''(Substantivo)'' Qualificações, requerimentos, capacidade. '''2.'''「視覚」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sentido da visão, vista.・'''Shikaku Shougai''' 視覚障害 Pessoa debilitada visualmente. '''3.'''「四角」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Quadrilateral, quadrado. '''4.'''「刺客」- ''(Substantivo)'' Assassino. '''5.'''「死角」- ''(Substantivo)'' Ponto cego (ex. de um motorista). '''Shikameru'''「顰める・しかめる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Contrair o rosto, esmagar, comprimir, apertar, franzir as sobrancelhas, enrugar, fazer rugas. ''(como 顔をしかめる ou 眉をしかめる).'' '''Shikan (I)''' - '''1.'''「士官」- ''(Substantivo, militar)'' Oficial. '''2.'''「屍姦」- ''(Substantivo)'' Necrofilia. '''3.'''「子癇」- ''(Substantivo)'' Eclampsia. '''Shikan (II)'''「仕官」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Serviço do governo, ingressar no serviço do governo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' (um rônin) encontrar um novo lorde ou mestre para servir. '''Shikari'''「然り・しかり¹」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Sim; Sem dúvida; afirmativo. '''2.''' ''(Verbo '''ru''' irregular, forma simples que termina com '''ri''', verbo intransitivo, arcaico)'' Ser tão, seja tão. '''Shikaru・Saru (IV)'''「然る・さる¹・しかる¹」- '''1.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Um particular, um certo.・'''Sarumono''' 然る者・さる者 ''(Expressão, substantivo)'' Pessoa formidável, pessoa perspicaz, alguém que não deve se levar a sério, pessoa sem ordem comum, ''(Expressão, substantivo)'' Certa pessoa (ex. do qual nome não pode ser revelado), alguém, ''(Expressão, substantivo, arcaico)'' Esse tipo de pessoa, aquele tipo de pessoa.・'''Shikarubeki''' 然るべき・しかるべき¹ ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Próprio, apropriado, adequado, conveniente, propício. '''2.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Esse tipo de, tão, tantos.・'''Sarige''' 然り気・さり気・然りげ・さりげ¹ ''(Substantivo, forma arcaica/ formal do adjetivo '''na''')'' Assim, desse jeito, dessa maneira.・'''Sarigenai''' さり気ない・然り気無い・然り気ない・然りげ無い・さりげない¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Desinteressado, indiferente, de um jeito despreocupado. '''Shikashi'''「然し・しかし¹」- ''(Conjunção)'' Contudo, entretanto, todavia, mas.・'''Shikashi nagara''' 然しながら・しかしながら¹ ''(Advérbio)'' No entanto, entretanto, contudo, mas, porém.・'''Samo nai to''' 然も無いと・然もないと・さもないと ''(Conjunção, geralmente escrito usando apenas kana)'' Senão, caso contrário, se não. '''Shikata'''「仕方」- ''(Substantivo)'' Jeito, método, maneira, meios, recurso, curso.・'''Shikata ga nai''' しかたがない¹・仕方がない・仕方が無い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não ter outro jeito, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não tem jeito, inevitável, não há o que fazer, não ter escolha, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não adianta (fazer), inútil, em vão, insuficiente ''(Geralmente como'' 〜ても仕方がない''), (Expressão, adjetivo '''i''')'' (Pessoa) incompetente, irritante, encrenqueiro, horrível, terrível, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não aguentar, insuportável, não poder evitar (de fazer, sentir), morrer de vontade de fazer ''(Como 〜''て仕方がない ''ou'' で仕方がない'').・'''''Shikata nai''' しかたない¹・仕方ない・仕方無い ''(Adjetvo '''i''')'' Não ter outro jeito, ''(Adjetivo '''i''')'' Não tem jeito, inevitável, não há o que fazer, não ter escolha, ''(Adjetivo '''i''')'' Não adianta (fazer), inútil, em vão, insuficiente ''(Geralmente como'' 〜ても仕方ない''), (Adjetivo '''i''')'' (Pessoa) incompetente, irritante, encrenqueiro, horrível, terrível, ''(Adjetivo '''i''')'' Não aguentar, insuportável, não poder evitar (de fazer, sentir), morrer de vontade de fazer ''(Como 〜''て仕方ない ''ou'' で仕方ない'').'' '''Shikatsu'''「死活」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vida e morte, vida ou morte. '''Shikei'''「死刑」- ''(Substantivo)'' Pena de morte, pena capital.・'''Shikei hanketsu''' 死刑判決 Sentença de morte.・'''Shikei shikkou''' 死刑執行 ''(Adjetivo '''na''')'' Execução. '''Shikeijou'''「死刑場」- ''(Substantivo)'' Lugar de execução. '''Shikeishuu'''「死刑囚」- ''(Substantivo)'' Criminoso condenado a morte, condenado no corredor da morte. '''Shiken'''「試験」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exame, teste. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Teste, experimento, processo. '''Shikenkan'''「試験管」- ''(Substantivo)'' Tubo de teste. '''Shiketsu'''「止血」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Parar o sangramento, estancar, hemóstase, hemostasia. '''Shiki (I)'''「式」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Equação, fórmula, expressão.・'''Kore shiki''' 此れ式・これ式・これしき¹ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Alguma coisa) tão pequena, trivial, insignificante. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Cerimônia. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Estilo. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, arcaico)'' Execução de regulamento ritsuryô. '''Shiki (II)''' - '''1.'''「四季」- ''(Substantivo)'' As Quatro estações. '''2.'''「士気」- ''(Substantivo)'' Moral (das tropas, time, etc.), espírito de equipe, corporativismo. '''Shiki (III)'''「指揮」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Comando, supervisão, direção. '''2.''' Conduzir (uma orquestra, coral, etc.). '''Shiki (IV)'''「識」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Conhecimento. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' [[wikipedia:Vijñāna|Vijnana]], consciência. '''3.''' ''(Substantivo)'' Escrito por... ''(após uma assinatura).'' '''Shikibetsu'''「識別」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Discriminação, discernimento, identificação. '''Shikichi'''「敷地」- ''(Substantivo)'' Sítio, local, terreno, lote, terras. '''Shikima'''「色魔」- ''(Substantivo)'' Maníaco sexual, sedutor, libertino, devasso. '''Shikin''' - '''1.'''「資金」- ''(Substantivo)'' Fundos, capital.・'''Shikin choutatsu''' 資金調達 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Arrecadação de fundos.・'''Shikin atsume''' 資金集め Captação de recursos, coletar fundos.・'''Shikinguri''' 資金繰り Arrecadação de fundos, financiamento, fluxo de caixa. '''2.'''「至近」- ''(Substantivo)'' Muito próximo, muito perto.・'''Shikin kyori''' 至近距離 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Alcance à queima-roupa. '''3.'''「試金」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Análise (de metal, minério, etc.), teste, informe. '''Shikingen'''「資金源」- ''(Substantivo)'' Fonte de renda, fonte de dinheiro. '''Shikinseki'''「試金石」- '''1.''' [[w:Pedra_de_toque|Pedra de toque]]. '''2.''' Critério (ex. de sucesso), teste. '''Shikisai'''「色彩」- Cor, matiz, tom.・'''Shikisai chousetsu''' 色彩調節 Controle de cor.・'''Shikisai sekkei''' 色彩設計 Esquema de cores.・'''Shikisai yutaka''' 色彩豊か ''(Adjetivo '''na''')'' Colorido. '''Shikisokuzekuu'''「色即是空」- ''(Substantivo, budismo)'' A Forma é vazia, a matéria é nula, tudo é vaidade. '''Shikiyoku'''「色欲」- Luxúria, apetite sexual, desejo carnal. '''Shikkan'''「疾患」 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Doença, enfermidade. '''Shikkari'''「しっかり¹・確り・聢り」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Aguentar firmemente, seguramente, estavelmente. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Construir fortemente, solidamente, estavelmente, firmemente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Corretamente, adequadamente, bastante, suficientemente, duro (trabalho, etc.), completamente, totalmente. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Com segurança, confiantemente, confiavelmente, equilibrado, razoável, sagazmente, astutamente, sabiamente. '''Shikkei'''「失敬」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''')'' Grosseria, indelicadeza, desrespeito, impertinência. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, termo ou linguagem masculino)'' Sair, seguir (seu próprio caminho), dizer adeus. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, termo ou linguagem masculino)'' Pegar sem permissão, roubar, arrancar, furto. '''4.''' ''(Termo ou linguagem masculino)'' Minhas desculpas; Devo ir embora agora; até logo. '''Shikkin'''「失禁」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Incontinência. '''Shikkoku''' - '''1.'''「漆黒」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Muito preto, preto intenso, da cor do azeviche. '''2'''「桎梏」- ''(Substantivo)'' Algemas, grilhões. '''Shikkou (I)'''「執行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Execução, implementação, condução, cumprimento, exercício, serviço. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, legislação)'' Execução. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Monge principal atuando em várias tarefas em um templo. '''Shikkou (II)'''「失効」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lapso, descuido, negligência, anulação, suspensão, invalidação. '''Shikkoubu'''「執行部」- ''(Substantivo)'' (O) executivo, administração, liderança. '''Shikomi'''「仕込み・仕込」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Treinamento, treino, educação, criação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estocar, armazenar, guardar, separar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Preparação (ex. de ingredientes). '''4.''' ''(Substantivo)'' Garota estudando para se tornar uma gueixa. '''Shikomu'''「仕込む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Treinar, ensinar, lecionar, educar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Adquirir informação, aprender, estudar muito, meter a cara nos livros. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Estocar, armazenar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Preparar (especialmente ingredientes para fabricação de cerveja). '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Inserir, instalar, servir, caber. '''Shikotama'''「しこたま」- ''(Advérbio)'' Grande quantidade, muito, bastante. '''Shikotsu''' - '''1.'''「指骨」- ''(Substantivo)'' Falange da mão. '''2.'''「趾骨」- ''(Substantivo)'' Falange do pé. '''3.'''「篩骨」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Etmóide (do crânio). '''4.'''「歯骨」- ''(Substantivo, anatomia)'' Dentário, osso dentário. '''Shikou (I)''' - '''1.'''「思考」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Pensamento, consideração, ponderação. '''2.'''「志向」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Intenção, objetivo, preferência por, orientação em direção a um objetivo. '''3.'''「嗜好」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Gosto, agrado, preferência. '''4.'''「試行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fazer uma tentativa, teste, ensaio. '''Shikou・Sekou・Shigyou (II)'''「施行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Colocar em vigor uma lei, pôr em operação, pôr em vigor, execução. '''2.''' Realizar (um plano, uma política, etc.), execução. '''Shikou (III)'''「指向」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ser orientado (para), apontar (para), direcionar (para). '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Direcional (ex. microfone). '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' -orientado. '''Shikousakugo'''「試行錯誤」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tentativa e erro. '''Shiku'''「敷く・布く」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ku''', palavra comum)'' Espalhar, difundir, estender, desenvolver, expor. '''2.''' ''(Verbo godan '''ku''', palavra comum)'' Cobrir, acobertar, revestir, encapar.・'''Shikitsumeru''' 敷き詰める・敷きつめる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cobrir uma superfície, espalhar por toda a parte, assentar. '''3.''' ''(Verbo godan '''ku''', palavra comum)'' Colocar (ex. trilhos de trem). '''4.''' ''(Verbo godan '''ku''', palavra comum)'' Sentar em. '''5.''' ''(Verbo godan '''ku''', palavra comum)'' Adotar uma postura, tomar uma posição. '''6.''' ''(Verbo godan '''ku''', palavra comum)'' Aplicar amplamente (ex. sobre uma cidade). '''Shikujiru'''「しくじる」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Fracassar, falhar, errar, bagunçar, estragar, fazer besteira. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ser demitido, ser despedido. '''Shikumi'''「仕組み・仕組」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estrutura, construção, arranjo, complô, maquinação, mecanismo, funcionamento. '''2.''' ''(Substantivo)'' Plano, complô, conspiração, trama. '''Shikumu'''「仕組む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Inventar, arrumar, arranjar, planejar. '''Shikyo'''「死去」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morte, óbito, falecimento. '''Shikyou'''「司教」- ''(Substantivo)'' Bispo (católico). '''Shikyuu (I)''' - '''1.'''「支給」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Provisão, fornecimento, suprimento, pagamento, mesada, bolsa. '''2.'''「子宮」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Útero.'''・Shikyuu Kinshu''' 子宮筋腫 Fibróide, mioma uterino.'''・Shikyuugan''' 子宮がん'''・'''子宮癌 ''(Substantivo, medicina)'' Câncer de útero.'''・Shikyuukei''' 子宮頸 '''・'''子宮頚 ''(Substantivo, anatomia)'' Cérvix uterina. '''3.'''「四球」- ''(Substantivo, baseball)'' Base por bolas, um walk. '''Shikyuu (II)'''「至急」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Urgente, premente, imediato, pontualmente, em ponto, expresso. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Urgentemente, rapidamente, imediatamente, na hora, neste exato momento, sem atraso, o mais rápido possível. '''Shima (I)'''「島*・嶋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ilha. '''2.''' ''(Substantivo)'' Território (ex. de um funcionário do sexo, crime organizado, etc.). '''Shima (II)'''「縞」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Listra, faixa, barra, mecha, madeixa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Padrão listrado (tecido) (de 2 ou mais cores diferentes). ''(também antigamente escrito como'' 島 ''e'' 嶋'').'' '''Shimajima'''「島々・島島・島じま」- ''(Substantivo)'' Ilhas. '''Shimajuu'''「島中」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Por toda a ilha, por toda a parte da ilha, na ilha. '''Shimasuta'''「しますた」- ''(Expressão, gíria de internet)'' Fez, fiz. ''(erro de digitação de'' しました'', geralmente intencional para efeito de comédia).'' '''Shimatsu'''「始末*・仕末」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Administração, lidar com, pôr em ordem, resolução, controle.・'''Shimatsu ga warui''' 始末が悪い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Difícil de se lidar, penoso, intratável, incorrigível, refratário. '''2.''' ''(Substantivo)'' Curso dos eventos, circunstâncias, detalhes. '''3.''' ''(Substantivo)'' Resultado final (geralmente ruim), consequência, conclusão. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''')'' Economizar, frugalidade, ser econômico. '''Shimei (I)''' - '''1.'''「氏名」- ''(Substantivo)'' Nome completo, identidade. '''2.'''「死命」- ''(Substantivo)'' Destino, vida ou morte. '''3.'''「市名」- ''(Substantivo)'' Nome da cidade. '''Shimei (II)'''「使命」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Missão, incumbência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dever, tarefa, compromisso, obrigação.・'''Shimei wo hatasu''' 使命を果たす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Conduzir a missão.・'''Shimei wo obiru''' 使命を帯びる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ser encarregado de uma missão. '''Shimei (III)'''「指名」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Nomear, designar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pedir, solicitar. '''Shimeikan'''「使命感」- ''(Substantivo)'' Senso de dever, senso de propósito, vocação. '''Shimeiishiki'''「指名意識」- ''(Substantivo)'' Senso de missão, noção do seu dever. '''Shimeitehai'''「指名手配」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ter alguém na lista de procurados, a polícia querer alguém para interrogatório. '''Shimeisha'''「使命者」- ''(Substantivo)'' Mensageiro. '''Shimeji'''「占地・シメジ¹・しめじ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Shimeji|Shimeji]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Agárico#:~:text=Um%20ag%C3%A1rico%20%C3%A9%20um%20tipo,na%20parte%20inferior%20do%20p%C3%ADleo.|Agárico]] (em mercadinhos, geralmente refere-se a cogumelos cultivados em campos, etc.). '''Shimeru (I)'''「締める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Amarrar, atar, prender, apertar, ajustar.・'''Shimekiri''' 締め切り・締切り・締切・〆切り・〆切 ''(Substantivo)'' Prazo final, fechamento, limite, ''(Substantivo)'' Fechamento (de uma porta, janela, etc.), ''(Substantivo)'' Ensacadeira.・'''Shimekiru''' 締め切る・締切る・〆切る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Fechar, ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Encerrar (ex. porque a data limite expirou), bloquear (ex. lista de inscritos).・'''Shimetsukeru''' 締め付ける・締付ける・締めつける ''(Verbo ichidan, verbo verbo transitivo)'' Apertar, apertar bem, contrair, constringir, comprimir, compactar, ''(Verbo ichidan, verbo verbo transitivo)'' Controlar rigorosamente, colocar pressão em, apertar (ex. uma economia), espremer.・'''Shimetsuke''' 締め付け・締付け・締めつけ Pressão, fixação, compressão, aperto, amarração, fecho. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Usar (gravata, cinto), vestir, colocar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Economizar, reduzir, cortar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Salgar, pôr sal, temperar, marinar, conservar, fazer um sushi adicionando uma mistura de sal e vinagre. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Matar (peixe, aves domésticas, etc.). '''Shimeru (II)''' - '''1.'''「閉める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fechar. '''2.'''「緊める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ser exigente com. '''3.'''「絞める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estrangular, esganar, constringir. '''4.'''「しめる」- ''(Verbo ichidan, verbo auxiliar. arcaico)'' Fazer, deixar, permitir. '''Shimeru (III)'''「占める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ocupar, residir, armazenar. '''2.''' Considerar, levar em consideração, fazer as pazes, reconciliar-se, juntar-se a. '''Shimeru (IV)'''「湿る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar úmido, ficar molhado. '''2.''' Faltar energia, estar em baixa, estar abatido, sentir-se deprimido. '''Shimeru (V)'''「〆る」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Somar, totalizar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Matar (peixe, aves, etc.). '''Shimesu (I)'''「示す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Remover e mostrar, demonstrar, dizer, exemplificar, tornar visível. '''2.''' Apontar (dedo, ponteiro do relógio, agulha, etc.). '''3.''' Indicar, mostrar, representar, significar, exibir, expor. '''Shimesu (II)'''「湿す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Molhar, umedecer, umidificar. '''Shimin'''「市民」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cidadão, público. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Habitante da cidade, residente. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Burguesia, classe média. '''Shiminken'''「市民権」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Cidadania, direitos cívicos, direitos civis. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Reconhecimento social, uso comum. '''Shiminzei'''「市民税」- ''(Substantivo)'' Taxa municipal. '''Shimiru'''「染みる*・沁みる・浸みる・滲みる・しみる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Furar, penetrar, encharcar, ensopar, permear.・'''Shimidashi''' 染み出し・しみ出し Vazamento, infiltração.・'''Shimikomu''' 染み込む・しみ込む・染込む・沁み込む ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ensopar, encharcar, permear, penetrar, ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Penetrar (na mente), estar (profundamente) impregnado, estar instilado, estar incorporado, estar impressionado.・'''Shimiwataru''' 染み渡る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Penetrar, permear, impregnar, espalhar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Picar (área sensível ou ferida, etc.), dar pontadas, doer. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar infectado (com vício), estar influenciado, estar encharcado (de preconceitos). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Sentir-se entusiasmado, causar uma profunda impressão. '''Shimo (I)'''「霜」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Geada. '''2.''' ''(Substantivo, termo poético)'' Cabelo branco, cabelo cinza. '''Shimo (II)'''「下」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Braço de rio inferior. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fundo, parte de baixo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Metade inferior (do corpo, especialmente as partes íntimas), fezes, urina, menstruação.・'''Shimo no sewa''' 下の世話 ''(Expressão, substantivo)'' Cuidar de pacientes com penicos, garrafas urinárias, etc. '''4.''' ''(Substantivo)'' Extremidade, longe do palácio imperial (ou seja, longe de Quioto, especialmente do Japão ocidental). '''5.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sujo (ex. piadas sujas, etc.). '''Shimoichi'''「下一」- ''(Substantivo, linguística, abreviação)'' Conjugação (inflexão, declinação) dos verbos ichidan terminados em "eru". ''(parte de marca de fala usada nos dicionários).・'''''Shimoichi Dankatsuyou''' 下一段活用 Conjugação (inflexão, declinação) dos verbos ichidan terminados em "eru". '''Shimoki'''「下期」- ''(Substantivo)'' Segunda metade do ano (fiscal). '''Shimon''' - '''1.'''「指紋」- ''(Substantivo)'' Impressão digital. '''2.'''「諮問」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Consulta, pergunta, inquisição, pesquisa. '''3.'''「試問」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Entrevista, exame, teste, questão. '''Shimoneta'''「下ネタ・下ねた」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Piada suja. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tópico indecente, assunto indecente, papo de sexo. '''Shimote'''「下手」- '''1.''' Parte inferior, pé, direção inferior. '''2.''' Parte da esquerda do palco (perspectiva do público ou da câmera), palco da direita (perspectiva do ator). '''Shin (I)'''「新」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Novo, neo-.・'''Shin'iri'''² 新入り ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Recém-chegado, iniciado, recruta, novato. '''2.''' ''(Substantivo)'' Novidade, inovação. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Calendário Gregoriano. '''4.''' ''<u>(</u>Substantivo, termo histórico)'' Dinastia Xin da China (9-23 da Era Comum). '''Shin (II)'''「芯」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pavio, mecha, medula, grampo (para grampeador), grafite (lápis), recheio, âmago, cerne. '''2.''' ''(Substantivo)'' Centro, miolo, coração.・'''Shin ga tsuyoi''' 芯が強い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Mentalmente forte, determinado, resoluto. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pistilo de uma flor. '''4.''' ''(Substantivo)'' Estame. '''Shin (III)'''「真」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Verdade, realidade, genuinidade, autenticidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Seriedade, solenidade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Verdade lógica. '''4.''' ''(Substantivo)'' Estilo de escrita impressa. '''5.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Artista celebridade.・'''Shin'uchi'''² 真打・真打ち ''(Substantivo)'' Artista principal, astro, estrela, headliner, ''(Substantivo)'' Contador de histórias rakugo do nível mais alto. '''Shin (IV)'''「信」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Honestidade, sinceridade, fidelidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Confiança, dependência, confidência. '''3.''' ''(Substantivo)'' Fé religiosa, devoção. '''4.''' ''(Contador)'' Contador para mensagens recebidas. '''Shin (V)'''「親」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Intimidade, proximidade, simpatia, afabilidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Parente próximo. '''3.''' ''(Prefixo)'' Pró- (ex. pró-EUA). '''Shin (VI)''' - '''1.'''「疹」- ''(Substantivo, sufixo, medicina)'' Erupção, exantema. '''2.'''「参」- ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa de "Três Estrelas" (uma das 28 mansões). '''3.'''「軫」- ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa de "Biga" (uma das 28 mansões). '''Shin (VII)'''「心」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Coração, mente, espírito, vitalidade, força interior. '''2.''' ''(Substantivo)'' Do fundo do coração, âmago (do seu caráter). '''3.''' ''(Substantivo)'' Centro, âmago, miolo, coração. '''4.''' ''(Substantivo)'' Coração (órgão). '''5.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa de "Coração" (uma das 28 mansões). '''6.''' ''(Substantivo, arcaico, linguagem de crianças)'' Amigo. '''Shin (VIII)'''「神」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espírito, psique. '''2.''' ''(Substantivo)'' Deus, divindade, kami. '''Shina (I)'''「品」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Artigo, item, coisa, mercadoria, produto, estoque.・'''Shinagire''' 品切れ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Esgotado, fora de estoque. '''2.''' ''(Substantivo)'' Qualidade. '''Shina (II)'''「科」- ''(Substantivo)'' Galanteio, flerte, cortejamento. '''Shinai''' - '''1.'''「市内」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro da cidade, local. '''2.'''「竹刀」- ''(Substantivo, artes marciais)'' Espada de bambu para Quendô, bastão de esgrima de bambu. '''Shinamono'''「品物」- ''(Substantivo)'' Mercadoria, artigo, coisa, produto. '''Shinan''' - '''1.'''「指南」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Instrução (nas artes marciais, espetáculo, etc.), ensinamento, doutrina, treinamento. '''2.'''「至難」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Mais difícil, próximo do impossível. '''Shinau'''「撓う・しなう¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Curvar, vergar, empenar, deformar-se, ceder passagem. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser flexível (ex. bambu, corpo), ser maleável. '''Shinayaka'''「しなやか」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Flexível, elástico, maleável. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Gracioso, elegante, refinado. '''Shinboku''' - '''1.'''「親睦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Amizade, relações amistosas. '''2.'''「神木」- ''(Substantivo)'' Árvore sagrada, pilares de sustentação das fogueiras no tradicional festival do fogo. '''Shinbokukai'''「親睦会」- Assembléia social informal, reunião, encontro. '''Shinbou (I)''' - '''1.'''「辛抱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Paciência, perseverança, resistência.・'''Shinboudzuyoi''' 辛抱強い ''(Adjetivo '''i''')'' Paciente, perseverante. '''2.'''「信望」- ''(Substantivo)'' Confidência, popularidade. '''3.'''「心房」- ''(Substantivo, anatomia)'' Átrio, aurícula.・'''Shinbou saidou''' 心房細動 ''(Substantivo, medicina)'' Fibrilação auricular. '''Shinbou (II)'''「心棒」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Eixo, haste. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mandril. '''3.''' ''(Substantivo)'' Centro de um grupo. '''Shinbun'''「新聞」- ''(Substantivo)'' Jornal impresso.・'''Shinbun kiji''' 新聞記事 História de jornal (artigo, relato).・'''Shinbun kisha''' 新聞記者 Repórter de jornal, jornalista de mídia impressa.・'''Shinbun Koukoku''' 新聞広告 Anúncio de jornal. '''Shinbungakumon'''「新聞学問」- ''(Substantivo)'' Conhecimento adquirido (informação adquirida) dos jornais. '''Shinbunsha'''「新聞社」- ''(Substantivo)'' Companhia de jornal. '''Shinbunshi'''「新聞紙」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Papel-jornal; papel usado para embalar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Jornal impresso. '''Shinchintaisha'''「新陳代謝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Renovação, reposição, substituição, regeneração, rejuvenescimento. '''Shinchoku'''「進捗」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Progresso, avanço, fazer (bom) progresso.・'''Shinchoku joukyou''' 進捗状況 Estado de avanço. '''Shinchou''' - '''1.'''「慎重」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Cauteloso, cuidadoso, prudente, discreto, deliberado. '''2.'''「身長」- ''(Substantivo)'' Altura (do corpo), estatura. '''Shindai・Nedai'''「寝台」- ''(Substantivo)'' Cama, sofá. '''Shindan'''「診断」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Diagnóstico, exame médico. '''Shindansho'''「診断書」- Certificado médico. '''Shindo'''「震度」- Intensidade sísmica.・'''Shindo kaikyuu''' 震度階級 Escala de intensidade sísmica. '''Shindoi'''「しんどい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Cansado, exausto. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Cansativo, fatigante, enfadonho, exaustivo, esgotante, preocupante. '''Shindoroomu'''「シンドローム」- ''(Substantivo)'' Síndrome. ''(Do inglês '''syndrome''').'' '''Shindou'''「神童」- ''(Substantivo)'' Criança prodígio, criança gênio. '''Shin'ei²''' - '''1.'''「新鋭」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Jovem e energético, emergente, novo e excelente, recém produzido. '''2.'''「親衛」- ''(Substantivo)'' Guardas de monarca. '''Shin'eitai²'''「親衛隊」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Guarda costas, guardas de elite, guardas imperial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Groupies, fãs ardentes. '''Shin'en²'''「深淵」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Abismo, ravina.・'''Shin'en ni nozomu ga gotoshi''' 深淵に臨むが如し ''(Expressão)'' Como estar olhando para um abismo, como estar à beira do abismo. '''Shingaku''' - '''1.'''「進学」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Avançar para o próximo etapa de educação, ir para (colégio, faculdade, etc.). '''2.'''「神学」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Teologia. '''Shingakujuku'''「進学塾」- ''(Substantivo)'' Cursinho, escola de meio período que prepara estudantes para o vestibular. '''Shingakusha'''「神学者」- ''(Substantivo)'' Teólogo. '''Shingan'''「真贋」- ''(Substantivo)'' Sinceridade e falsidade, autenticidade, o genuíno e o falso. '''Shingon'''「真言」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Mantra. '''2.''' ''(Substantivo, budismo, abreviação)'' Seita Shingon.・'''Shingonshuu''' 真言宗 ''(Substantivo, budismo)'' Seita Shingon. '''Shingu''' - '''1.'''「寝具」- ''(Substantivo)'' Roupa de cama. '''2.'''「神具」- ''(Substantivo, Xintoísmo)'' Objetos votivos para um santuário Shinto familiar, peça de ritual. '''Shin'i'''² - '''1.'''「神威」- ''(Substantivo)'' Majestade de deus, autoridade de deus, poder dos céus. '''2.'''「真意」- ''(Substantivo)'' Real intenção, verdadeiro motivo, verdadeiro sentido. '''Shinise'''「老舗」- ''(Substantivo)'' Loja de longa data, loja antiga. '''Shinjitsu''' '''(I)'''「真実」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Verdade, realidade. '''2.''' ''(Advérbio)'' Sinceramente, realmente, verdadeiramente. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Verdade absoluta. '''Shinjitsu (II)'''「信実」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sinceridade, honestidade, verdade, fidelidade. '''Shinjou'''「信条」- ''(Substantivo)'' Crença, fé, convicção, objeto de fé. '''Shinkei (I)'''「神経」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', anatomia)'' Nervo.・'''Undou shinkei''' 運動神経 ''(Substantivo, anatomia)'' Nervo motor, ''(Substantivo)'' Reflexos, habilidade atlética, coordenação motora.・'''Shinkei suijaku''' 神経衰弱 ''(Substantivo)'' Neurastenia, colapso nervoso, ataque de nervos, ''(Substantivo, jogos de carta)'' Concentração, memória, cominar pares. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nervo, sensibilidade. '''Shinkeika'''「神経科」- Neurologia. '''Shinkeishitsu'''「神経質」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Agitado, sensível. '''2.''' Melindroso, fresco, preocupado com coisas insignificantes. '''Shinken'''「真剣」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Sério, sincero. '''2.''' ''(Substantivo)'' Espada de verdade (como oposta a uma espada de prática de madeira). '''Shinkenshoubu'''「真剣勝負」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lutar com espadas de verdade, jogo jogado a sério. '''Shinki''' - '''1.'''「心気」- ''(Substantivo)'' Mentalidade, humor, sentimento. '''2.'''「辛気」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Irritabilidade, rabugice, tédio, irritação.・'''Shinki kusai''' 辛気臭い・辛気くさい・心気臭い・心気くさい ''(Adjetivo '''i''', dialeto de Kansai)'' Irritante, tedioso (trabalho, pessoa, etc.), chato, deprimente, sombrio (ex. história). '''Shinkirou'''「蜃気楼」- ''(Substantivo)'' Miragem. '''Shinkoku'''「深刻」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sério, grave, severo, agudo. '''Shinkokuka'''「深刻化」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ficar mais sério ou severo, agravamento, intensificação. '''Shinkou (I)''' - '''1.'''「信仰」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fé religiosa, crença, credo. '''2.'''「振興」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Promoção, encorajamento. '''3.'''「新興」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em ascensão, em expansão, crescente, emergente, em desenvolvimento, novo. '''4.'''「侵攻」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Invasão. '''5.'''「親交」- ''(Substantivo)'' Intimidade, amizade, relações amigáveis. '''6.'''「進攻」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ataque, avanço, invasão, ímpeto. '''Shinkou (II)'''「進行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Mover-se para frente (ex. veículo), movimento para frente. '''2.''' Avanço (trabalho, procedimento, etc.), progresso. '''3.''' Progresso de uma doença. '''4.''' ''(Substantivo, música)'' Progressão (harmônica, melódica). '''Shinkuu'''「真空」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vácuo, vazio, cavidade, côncavo.・'''Shinkuu soujiki''' 真空掃除機 Aspirador de pó. '''Shinkuukan'''「真空管」- Válvula eletrônica (tubo vazio que expele raios eletrônicos). '''Shinkyo'''「新居」- ''(Substantivo)'' Nova casa, novo lar. '''Shinkyou'''「心境」- ''(Substantivo)'' Estado mental, atitude mental. '''Shinkyuu''' - '''1.'''「鍼灸」- ''(Substantivo)'' Acupuntura e moxibustão. '''2.'''「進級」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Promoção (escola, militar, etc.). '''Shinmai'''「新米」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Arroz novo, primeira colheita de arroz do ano. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Novato, aprendiz, principiante, amador, recém-chegado. '''Shinmyou'''「神妙」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Tímido, quieto, dócil, humilde, fiel, obediente. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Misterioso, assombroso, surpreendente. '''Shin'nin'''² - '''1.'''「新任」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Recém designado, inaugural. '''2.'''「信任」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Confiança, crença, crédito. '''3.'''「親任」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Nomeação imperial. '''4.'''「信認」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reconhecimento, aceitação, admissão. '''Shin'nyuusei'''²「新入生」- ''(Substantivo)'' Novo estudante, calouro, novato, estudante do primeiro ano. '''Shino'''「篠」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bambu anão de ponta fina que cresce em grupo. ''(ver '''Shinodake''')'''.''''' '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Flauta transversal de bambu japonesa (estridente, geralmente com sete buracos). ''(ver '''Shinobue''').'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Fatia de cordão de fibras soltas. '''Shinobi'''「忍び」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Furtividade, furtivo.・'''Shinobiyoru''' 忍び寄る・忍びよる・しのび寄る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Rastejar, arrastar-se no chão, aproximar-se sem ser notado. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Viajar incógnito.・'''Shinobiaruki''' 忍び歩き ''(Substantivo)'' Viajar incógnito, ''(Substantivo)'' Passos quietos, rastejar. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' [[w:Ninjutsu|Ninjutsu]].・'''Shinobi no jutsu''' 忍びの術 ''(Substantivo, termo obscuro)'' Arte de furtividade (ou seja, ninjutsu). '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Ninja.・'''Shinobi no mono''' 忍びの者 Ninja. '''5.''' ''(Substantivo)'' Roubo furtivo. '''6.''' ''(Substantivo)'' Tolerância.・'''Shinobi nai''' 忍びない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não forçar, incapaz de suportar (ex. o que vê) ''(geralmente na forma ~''するに忍びない'')''. '''Shinobu (I)'''「忍ぶ」- '''1.''' ''(Verbo godan '''bu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Esconder-se, ocultar, encobrir. '''2.''' ''(Verbo godan '''bu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Suportar, aguentar, tolerar, sofrer. '''Shinobu (II)'''「偲ぶ・しのぶ¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em bu, verbo transitivo)'' Recordar, lembrar, relembrar, estar nostálgico com. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em bu, verbo transitivo)'' Imaginar, adivinhar, deduzir, chegar a. '''Shinobue'''「篠笛」- ''(Substantivo)'' [[w:Shinobue|Shinobue]]. '''Shinodake'''「篠竹」- ''(Substantivo)'' Bambu, grama de bambu. '''Shinogu'''「凌ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Resistir, afastar, manter-se longe (ex: chuva), prevenir (ex: inanição). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Sobreviver, superar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Superar, exceder, sobrepujar, sobressair, eclipsar, contrariar, esnobar, desprezar. '''Shin'on'''²「心音」- ''(Substantivo)'' (Som da) batida do coração. '''Shinpai'''「心配」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, adjetivo '''na''')'' Preocupação, ansiedade, inquietação, medo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, termo datado)'' Ajuda, assistência, auxílio, socorro. '''Shinpaimuyou'''「心配無用」- ''(Expressão)'' Não se preocupe, não tem nada o que temer, não há necessidade para ansiedade, tudo está sobre controle. '''Shinpaishou''' - '''1.'''「心配性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Temperamento nervoso, disposição de preocupação. '''2.'''「心配症」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tendência a se preocupar demais. '''Shinpaku'''「心拍」- ''(Substantivo)'' Batida do coração. '''Shinpin'''「新品」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Novo item, artigo novo em folha. '''Shinpou'''「新法」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nova lei. '''2.''' ''(Substantivo)'' Novo método. '''Shinpu''' - '''1.'''「新婦」- ''(Substantivo)'' Noiva. '''2.'''「神父」- ''(Substantivo)'' Padre católico, abade, reverendo, pastor. '''Shinpuu'''「新風」- ''(Substantivo)'' Novo estilo. '''Shinrai''' - '''1.'''「信頼」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dependência, confiança, fé. '''2.'''「新来」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Recém chegado. '''Shinratsu'''「辛辣・辛らつ」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Amargo (ex. crítica), mordaz, ácido, severo, contundente, duro, rude. '''Shinrei (I)'''「心霊」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Espírito (ex. espírito humano), alma. '''2.''' ''(Substantivo)'' Espírito, fantasma, ser etéreo. '''Shinrei (II)'''「神霊」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espírito divino, deus (Xínto). '''2.''' ''(Substantivo)'' Alma de uma pessoa falecida, espírito. '''Shinreigenshou'''「心霊現象」- ''(Substantivo)'' Fenômeno psíquico. '''Shinreki'''「新暦」- O Calendário solar, o calendário Gregoriano. '''Shinrin'''「森林」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Floresta, bosque.・'''Shinrin kasai''' 森林火災 Incêndio na floresta. '''Shinrinchi'''「森林地」- ''(Substantivo)'' Bosque, arvoredo, mata, área florestada. '''Shinrou''' - '''1.'''「心労」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ansiedade, preocupação, temor. '''2.'''「新郎」- ''(Substantivo)'' Noivo.・'''Shinrou Shinpu''' 新郎新婦 Noivo e noiva. '''3.'''「身廊」- ''(Substantivo)'' Nave de uma igreja. '''4.'''「辛労」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Adversidades, trabalho duro, labuta, dificuldade, problema. '''Shinryaku'''「侵略」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Invasão (ex. de um país), ataque, agressão. '''Shinryakusha'''「侵略者」- Agressor, invasor. '''Shinsaku'''「新作」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Novo trabalho, nova produção, nova composição, nova criação, novo título. '''Shinsatsu'''「診察」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exame médico, checkup, consulta. '''Shinsatsushitsu'''「診察室」- ''(Substantivo)'' Consultório. '''Shinsei (I)''' - '''1.'''「申請」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pedido, requerimento, solicitação. '''2.'''「神聖」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Santidade, dignidade. '''3.'''「新政」- ''(Substantivo)'' Novo goverrno, nova administração. '''4.'''「新制」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Novo sistema. '''5.'''「新生」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Renascimento, novo nascimento, nascente. '''Shinsei (II)'''「新星」- '''1.''' ''(Substantivo, astronomia)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Nova Nova]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Nova face, nova estrela. '''Shinseki'''「親戚」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Parente, membro da família. '''Shinsen (I)''' - '''1.'''「新鮮」- ''(Adjetivo '''na''')'' Fresco. '''2.'''「振戦・震顫・振顫」- ''(Substantivo)'' Tremor muscular, tremedeira. '''3.'''「深浅」- ''(Substantivo)'' Profundeza, sombra de cor. '''Shinsen (II)'''「新選・新撰」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Recém compilado, recém editado. ''(geralmente em títulos de livros).'' '''2.''' ''(Substantivo, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal, termo obsoleto)'' Recém eleito, recém retornado. '''Shinsengumi'''「新選組・新撰組」- ''(Substantivo, termo histórico)'' [[w:Shinsengumi|Shinsengumi]]. '''Shinsetsu''' - '''1.'''「親切」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Amável, gentil, atencioso, generoso, amigável, legal.・'''Goshinsetsu ni''' ご親切に・御親切に ''(Expressão)'' Muito legal de sua parte, que gentil, ''(Advérbio, linguagem polida)'' Por gentileza, amavelmente, gentilmente. '''2.'''「新設」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Estabalecer, fundar, abrir, organizar. '''3.'''「新雪」- ''(Substantivo)'' Neve fresca, neve nova. '''4.'''「新説」- ''(Substantivo)'' Nova teoria. '''Shinshi''' - '''1.'''「真摯」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sincero, sério. '''2.'''「紳士」- ''(Substantivo)'' Cavalheiro, senhor. '''Shinshin (I)''' - '''1.'''「心身」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mente e corpo. '''2.'''「新進」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Emergente, promissor, ascendente. '''3.'''「森々・森森」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Denso com árvores, profundamente florestado. '''4.'''「涔々・涔涔」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Cair fortemente (chuva, neve, etc.). '''5.'''「津々・津津」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Jorrante, inundado, eterno, perpétuo, infalível, inesgotável, sem fim. '''Shinshin (II)'''「深々・深深」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Silencioso (especialmente da passagem da noite). '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Penetrante (frio). '''Shinshin (III)'''「駸々・駸駸」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Proceder rapidamente, voar (tempo), depressa, com grandes avanços. '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', arcaico)'' Correr rapidamente (um cavalo). '''Shinshitsu'''「寝室」- ''(Substantivo)'' Quarto. '''Shinsho (I)'''「新書」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Novo livro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Livro de brochura 17x11 cm. '''Shinsho (II)'''「親書」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Carta oficial (do Imperador, Primeiro Ministro, etc.), mensagem pessoal. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Carta escrita à mão, carta autógrafo. '''Shinsho (III)'''「信書」- ''(Substantivo)'' Carta, correspondência pessoal. '''Shinshoku'''「寝食」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Cama e comida, comer e dormir. '''Shinshuku''' - '''1.'''「伸縮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Expansão e contração, elasticidade, flexibilidade. '''2.'''「振粛」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Coação estrita. '''Shishunki'''「思春期」- ''(Substantivo)'' Puberdade, adolescência. '''Shinsou''' - '''1.'''「真相」- ''(Substantivo)'' Verdade, situação real. '''2.'''「深層」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Profundeza, fundo, nível profundo. '''3.'''「新装」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Redecorar, remodelar, renovação, restauração. '''4.'''「神葬」- ''(Substantivo)'' Funeral Xínto. '''5.'''「進奏」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Informar ao imperador. '''6.'''「深窓」- ''(Substantivo)'' Sala interior isolada. '''Shinsouban'''「新装版」- ''(Substantivo)'' Publicação em um novo formato ou encadernação, edição especial. '''Shinten''' - '''1.'''「進展」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Progresso, desenvolvimento. '''2.'''「伸展」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Expansão, extensão. '''3.'''「親展」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Confidencial. '''Shintensho'''「親展書」- ''(Substantivo)'' Carta confidencial. '''Shintendouchi'''「震天動地」- ''(Substantivo)'' Tremor de terra. '''Shinto'''「信徒」- ''(Substantivo)'' Leigo, laico, crente, partidário, seguidor. '''Shintou (I)'''「浸透」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Permeação (de pensamento, ideologia, cultura, etc.), infiltração (ex. de ideias), propagação, difusão, penetração (ex. em um mercado). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Permeação (de um líquido, etc.), imersão, percolação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, Química, Biologia)'' Osmose. '''Shintou (II)''' - '''1.'''「神道」- ''(Substantivo)'' Xinto, Xintoísmo. '''2.'''「新党」- ''(Substantivo)'' Novo partido político. '''Shintoujou'''「新登場」- Estréia, debutante, primeira aparição, novo lançamento. '''Shintoumekkyaku'''「心頭滅却」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Limpar a mente de todos os pensamentos mundanos. '''Shin'uchi²'''「真打・真打ち・心打・心打ち」- '''1.''' Estrela principal, artista principal, astro, headliner. '''2.''' Contador de histórias rakugo do nível mais alto. '''Shinu (I)'''「死ぬ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''nu''', verbo '''nu''' irregular, verbo intransitivo)'' Morrer, falecer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''nu''', verbo '''nu''' irregular, verbo intransitivo)'' Perder o espírito, perder o vigor, parecer morto. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''nu''', verbo '''nu''' irregular, verbo intransitivo)'' Cessar, parar.・'''Notareji ni''' 野垂れ死に・のたれ死に ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, sensível)'' Morrer na beira da estrada, ter uma morte miserável. '''Shinu (II)'''「氏ぬ」- ''(Verbo godan terminando em '''nu''', verbo intransitivo, termo humorístico ou jocoso, gíria de internet)'' Morrer. ''(uso intencional do kanji incorreto;'' 氏 ''e'' 死 ''são homófonos).'' '''Shin'ya²'''「深夜」- ''(Substantivo, advérbio)'' Até tarde da noite, madrugada. '''Shin'you²'''「信用」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Confiança, fé, reputação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Crédito (finança).・'''Shin'you Kinko''' 信用金庫 Cooperativa de crédito. '''Shinzan'''「新参」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Recém-chegado, novato, calouro. '''Shio (I)'''「塩」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sal, sal comum, sal de mesa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Adversidade, dificuldade. '''3.''' ''(Substantivo, culinária, comida)'' Salgado. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, coloquial)'' Frio, não amigável, hostil, indiferente. '''Shio (II)'''「潮*・汐」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Maré, corrente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Água do mar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Oportunidade, chance. '''Shioaji'''「塩味」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Gosto salgado, salinidade. '''Shiodoki'''「潮時」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Hora da maré. '''2.''' ''(Substantivo)'' A Hora certa, oportunidade favorável. '''Shiojiri'''「塩尻」- Cônico, coniforme. '''Shiomizu''' - '''1.'''「塩水」- ''(Substantivo)'' Água salgada, salmoura. '''2.'''「潮水」- ''(Substantivo)'' Água do mar. '''Shiorashii'''「しおらしい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Gentil, humilde, modesto, doce, charmoso, emocionante, tocante. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Louvável, admirável. '''Shippo'''「尻尾」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rabo (de um animal). '''2.''' ''(Substantivo)'' Rabo, ponta.・'''Shippo wo dasu''' 尻尾を出す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Mostrar quem realmente é, expor as suas falhas, entregar-se.・'''Shippo wo tsukamu''' 尻尾を掴む・尻尾をつかむ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Pegar alguém, capturar alguém, acusar alguém, conseguir uma pista sobre alguém, agarrar pelo rabo. '''Shippori'''「しっぽり」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' De uma maneira encharcada, úmido, molhado. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Carinhosamente, afetuosamente, tenramente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Devagar, à vontade, tranquilo, calmo. '''Shippuu'''「疾風」- ''(Substantivo)'' Tempestade, ventania, brisa fresca (escala de Beaufort). '''Shipuudotou'''「疾風怒濤・疾風怒涛」- ''(Substantivo)'' Turbulência, tempo de distúrbio e dificuldade. '''Shirabakkureru・Shirabakureru'''「しらばっくれる・しらばくれる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Fazer-se de bobo, fingir ignorância, dar uma de inocente. '''Shirabe'''「調べ」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Investigação, inspeção.・'''Shitashirabe''' 下調べ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Investigação preliminar, ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Preparação (para uma aula), revisar as lições (antecipadamente), estudar antecipadamente. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Tom, melodia, nota. '''Shiraberu'''「調べる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Examinar, procurar, investigar, checar, detectar, sentir, estudar, indagar, informar-se. '''Shirafu'''「素面・しらふ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sobriedade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Rosto sóbrio. '''Shirei''' - '''1.'''「指令」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ordens, instruções, diretiva, comando. '''2.'''「司令」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Comando, controle, comandante. ''(militar).'' '''Shireibu'''「司令部」- ''(Substantivo)'' Quartel-general. '''Shiren'''「試練」- ''(Substantivo)'' Teste, prova, ensaio, provação, experiência, tribulação. '''Shiri'''「尻*・臀」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bunda, nádegas, traseiro, anca. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fundo, traseiro, verso. '''3.''' ''(Substantivo)'' Último lugar, fim. '''4.''' ''(Substantivo)'' Consequência. '''Shirime'''「尻目」- Uma olhada para trás, uma olhada de lado.・'''Shirime ni kakeru''' 尻目をかける・尻目に懸ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Olhar com desconfiança, olhar com desdém, desprezar, ''(Expressão, verbo ichidan, arcaico)'' Lançar um olhar amoroso em. '''Shirimetsuretsu'''「支離滅裂」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Incoerente, inconsistente, ilógico, confuso, desordenado, desarranjado, despropositado. '''Shirinugui'''「尻拭い・尻ぬぐい」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, expressão)'' Limpar a bagunça de alguém, aceitar a culpa ou responsabilidade. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, significado literal)'' Limpar a bunda. '''Shiritsu''' - '''1.'''「市立」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Municipal, cidade. ''(いちりつ falado para evitar confusão com'' 私立'').'' '''2.'''「私立」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Privado (estabelecimento).・'''Shiritsu Tantei''' 私立探偵 Detetive particular. '''Shiriuma'''「尻馬」- '''1.''' Bunda de um cavalo sendo montado ou seguido. '''2.''' Imitação cega.・'''Shiruma ni Noru''' 尻馬に乗る ''(Verbo godan terminado em '''u''', expressão)'' Seguir o exemplo, imitar ou seguir alguém cegamente, cavalgar nas costas de alguém; levar vantagem (ex. da popularidade de alguém). '''Shiro (I)'''「白」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Branco. '''2.''' ''(Substantivo)'' Inocência, pessoa inocente. '''3.''' ''(Substantivo)'' Espaço em branco. '''4.''' ''(Substantivo)'' Pedra de gô branca. '''5.''' ''(Substantivo, mahjong)'' Peça do dragão branco. '''6.''' ''(Substantivo, culinária)'' Intestino do porco em espeto grelhada. '''Shiro (II)'''「城」- ''(Substantivo)'' Castelo. '''Shirogoma'''「白胡麻・白ごま・白ゴマ」- ''(Substantivo)'' Semente de gergelim branco. '''Shiroi'''「白い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Branco.・'''Aojiroi''' 青白い・蒼白い ''(Adjetivo '''i''')'' Pálido, sem cor, ''(Adjetivo '''i''')'' Branco azulado. '''Shiroiro'''「白色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Branco. '''Shirokuro'''「白黒」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Preto e branco, monocromo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bom e mau, certo e errado, culpa e inocência.・'''Shirokuro wo tsukeru''' 白黒をつける ''(Expressão, verbo ichidan, coloquial)'' Determinar que algo está certo ou errado, deixar claro. '''Shirome'''「白目・白眼」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Branco do olho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Olhos frios e pouco acolhedores. '''Shiromono'''「代物・シロモノ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Artigo, bens, produto, mercadoria. '''2.''' ''(Substantivo)'' Coisa boa, negócio, material. ''(geralmente usado para estimar alguma coisa, especialmente ironicamente).'' '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Prostituta. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Preço, custo, dinheiro. '''Shiromi (I)'''「白身」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Clara de ovo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Peixe de polpa branca (ex. tai, hirame, karei), carne branca, carne gordurosa. '''3.''' ''(Substantivo)'' Madeira. '''Shiromi (II)'''「白み・白味」- ''(Substantivo)'' Brancura, palidez, alvura. '''Shirou'''「屍蝋・屍蠟・死蝋・死蠟」- ''(Substantivo)'' [[w:Adipocere#:~:text=Adipocere%2C%20tamb%C3%A9m%20conhecida%20como%20cera,o%20tecido%20adiposo%20de%20cad%C3%A1veres.|Adipocere]]. '''Shiru (I)'''「知る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Saber, estar ciente de, estar informado de, tomar conhecimento, descobrir.・'''Omoishiru''' 思い知る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Perceber, estar ciente, dar-se conta. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Sentir, detectar, notar, perceber. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Entender, compreender. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Lembrar-se, estar familiarizado com. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Sentir, experienciar, passar por, conhecer (ex. adversidade). '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Estar familiarizado com uma pessoa, conhecer.・'''Shiriai''' 知合い・知り合い・知りあい Pessoa conhecida.・'''Shiriau''' 知り合う・知合う ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Conhecer alguém, criar familiaridade.・'''Mizu shirazu''' 見ず知らず ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estranho, desconhecido, não familiar, novo, ''(Substantivo)'' Estranheza, falta de familiaridade, estranhamento.・'''Mishiranu''' 見知らぬ ''(Adjunto adnominal, rentaishi, palavra comum)'' Estranho, desconhecido, não familiar.・'''Mishiri''' 見知り ''(Substantivo)'' Reconhecimento, familiaridade. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Ter a ver com, estar interessado, ser do seu interesse, ser de sua responsabilidade. ''(geralmente com sentença negativa).''・'''Kamo shire nai''' かも知れない・かもしれない ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Poder, talvez, possivelmente. '''Shiru (II)'''「汁」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Suco, seiva. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sopa, caldo. '''Shiruke'''「汁気」- ''(Substantivo)'' Suco. '''Shirumono'''「汁物」- ''(Substantivo)'' Sopa. '''Shirushi (I)'''「印*・徴・標」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Marca, sinal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Símbolo, emblema. '''3.''' ''(Substantivo)'' Insígnia, brasão, escudo, emblema. '''Shirushi (II)'''「証・証し」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Prova, evidência. '''2.'''「しるし」- ''(Substantivo)'' Uma lembrança (de gratidão, afeição, etc.). '''Shiryo'''「思慮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Prudência, discrição, pensamento, conceito, consideração.・'''Shiryobukai''' 思慮深い ''(Adjetivo '''i''')'' Prudente, cuidadoso, atencioso, discreto. '''Shiryou'''「資料」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Material, dados, documento. '''Shisa'''「示唆」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sugestão, dica, palpite, alusão, implicação. '''Shisaku'''「試作」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Produto experimental, experimento, peça de teste, protótipo. '''Shisakuhin'''「試作品」- ''(Substantivo)'' Produto teste, modelo protótipo. '''Shisakuki'''「試作機」- ''(Substantivo)'' Modelo protótipo, máquina experimental. '''Shisatsu'''「視察」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inspeção, observação. '''Shisatsuin'''「視察員」- ''(Substantivo)'' Inspetor, observador, membro de um time de inspeção. '''Shisei (I)'''「姿勢」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Postura, pose, posição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Atitude, abordagem, aproximação, postura. '''Shisei (II)'''「市政」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Governo municipal. '''2.'''「施政」- ''(Substantivo)'' Governo, administração, habilidade política. '''3.'''「至誠」- ''(Substantivo)'' Sinceridade, devoção. '''4.'''「死生」- ''(Substantivo)'' Vida e morte. '''5.'''「刺青」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Tatuagem (especialmente uma tatuagem japonesa tradicional), tatuar. '''Shisen'''「視線」- ''(Substantivo, palavra comum)'' A Linha de visão de alguém, olhar fixo, dar uma olhadinha. '''Shisetsu'''「施設」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Instituição, estabelecimento, instalação. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Lar (para os idosos, órfãos, etc.). '''Shisha'''「使者」- ''(Substantivo)'' Mensageiro, enviado, emissário. '''Shishi (I)'''「獅子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Leão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cão guardião à esquerda em um santuário Xínto. '''Shishi (II)'''「志士」- '''1.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Samurai legalista imperial da Era Bakumatsu. '''2.''' ''(Substantivo)'' Patriotas, idealistas querendo se sacrificar pelo bem da nação. '''Shishisonson'''「子々孫々・子子孫孫」- ''(Substantivo)'' Seus descendentes, seus filhos, posteridade. '''Shisho''' - '''1.'''「司書」- ''(Substantivo)'' Bibliotecário(a). '''2.'''「支所」- ''(Substantivo)'' Filial, seção (escritório). '''3.'''「史書」- ''(Substantivo)'' Livro de história. '''4.'''「支署」- ''(Substantivo)'' Subestação. '''5.'''「私書」- ''(Substantivo)'' Documento privado, carta pessoal. '''Shishoku'''「試食」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Amostra de comida, degustação, prova. '''Shishou (I)''' - '''1.'''「支障」- ''(Substantivo)'' Obstáculo, impedimento, dificuldade. '''2.'''「視床」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tálamo. '''3.'''「死傷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Baixa, vítima, feridos e mortos. '''4.'''「刺傷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Facada, punhalada, ferimento por perfuração. '''5.'''「梓匠」- ''(Substantivo)'' Carpinteiro, marceneiro. '''6.'''「嗤笑」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Sarcasmo, desdém, desprezo. '''Shishou (II)'''「師匠」- '''1.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Mestre, professor. '''2.''' ''(Substantivo, sumô)'' Mestre do estábulo. '''Shishu'''「死守」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Defender até o fim, defesa desesperada, defesa persistente. '''Shishuu'''「刺繍」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Bordado. '''Shisoku'''「子息」- ''(Substantivo)'' Filho (de outra pessoa). ''(geralmente ご〜).'' '''Shison'''「子孫」- ''(Substantivo)'' Descendente, posterioridade, filhos, prole. '''Shisso'''「質素」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Simples. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Modesto, frugal, reservado. '''Shissoku'''「失速」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Estol, perda de sustentação. '''2.''' Queda, recessão, desaceleração, declínio, enfraquecimento. '''Shissou''' - '''1.'''「失踪」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desaparecimento, fugir, desaparecer, esconder-se. '''2.'''「疾走」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Correr, correr em disparada, disparar, galopar. '''Shisukon'''「シスコン」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Complexo de irmã, ligação excessiva com a irmã. ''(Do inglês '''Sister Complex''')'' '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Sistema componente de áudio, sistema componente estéreo. ''(Do inglês '''System Component''').'' '''Shisuu'''「指数」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Índice, número índice, expoente (ex. em uma representação de ponto flutuante), característica. '''Shita (I)'''「舌」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Língua.・'''Shita uchi''' 舌打ち・舌うち ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Muxoxo; estalo com a língua e os lábios, indicando desprezo ou desdém, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estalar os lábios (com gosto, com prazer).・'''Shita tarazu''' 舌足らず ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Discurso confuso, fala deturpada, dicção ruim, ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Expressado muito mal, confuso (palavreado), impreciso (expressão), inadequado (explicação).・'''Shitazawari''' 舌触り Sentir na língua (comida ou bebida), textura.・'''Shita wo maku''' 舌を巻く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Estar estarrecido, estar atônito, estar espantado, estar admirado, estar assombrado, estar profundamente impressionado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Objeto igual a uma língua, badalo (de um sino), palheta (de um instrumento musical). '''Shita (II)'''「下」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Abaixo, debaixo, sob, para baixo, embaixo, mais jovem (ex. filha).・'''Shitamawaru''' 下回る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Ficar abaixo (especialmente cálculos: lucros, índices de desemprego, etc.), ser menos do que, ser mais baixo do que, ficar um pouco aquém, estar logo abaixo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fundo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Embaixo, abaixo de, por baixo, sob. '''4.''' ''(Substantivo)'' Assim que, logo depois, logo após. ''(como'' 下から, 下より'', etc.).'' '''5.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inferioridade, seu inferior (ou seja, seu júnior). '''6.''' ''(Substantivo)'' Troca, intercâmbio.・'''Shitadori''' 下取り ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Intercâmbio, troca da peça. '''7.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Preliminar, preparatório. '''Shitaaji'''「下味」- ''(Substantivo)'' Temporada de comida. '''Shitagaki''' - '''1.'''「下書き」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Rascunho, esboço. '''2.'''「下描き」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Esboço rápido usado como linha de direção para um desenho. '''Shitagau'''「従う*・随う・遵う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Obedecer (uma ordem, lei, etc.), cumprir (uma regra, tradição, etc.), seguir, enquadrar-se, adequar-se, ceder, sucumbir. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Seguir uma pessoa, acompanhar, ir com. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Passar na beira de (ex. um rio), seguir (ex. uma placa). '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Servir como, envolver-se com o trabalho. '''Shitagokoro'''「下心」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Intenção secreta, motivo oculto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Parte inferior do radical do kanji "coração". '''Shitagi'''「下着」- ''(Substantivo)'' Roupa íntima, peça de roupa íntima, roupa de baixo, lingerie. '''Shitaku'''「支度・仕度」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Preparação, organização, arranjo. '''Shitamachi'''「下町」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Parte baixa de uma cidade (geralmente contendo lojas, fábricas, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Shitamachi (área baixa do leste de Tóquio próximo à Baía de Tóquio, incluindo Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi e cercanias). '''Shitamachifuu'''「下町風」- ''(Substantivo)'' Estilo do centro da cidade. '''Shitami'''「下見」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inspeção preliminar, dar uma olhada com antecedência. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Leitura preparatória (ex. anotações de aula). '''3.''' ''(Substantivo)'' Ripa, revestimento (em uma casa). '''Shitan'''「紫檀」- ''(Substantivo)'' Jacarandá, [[w:Pau-rosa|Pau-rosa]], [[w:Sândalo|Sândalo]] vermelho. '''Shitanoke'''「下の毛」- ''(Expressão, substantivo, coloquial)'' Pelos pubianos. '''Shitasaki'''「舌先」- ''(Substantivo)'' Ponta da língua. '''Shitasakisanzun'''「舌先三寸」- ''(Substantivo)'' Eloquência ou bajulação designada para enganar. '''Shitataru'''「滴る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Gotejar, pingar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Transbordar (com com frescor, beleza, etc.). '''Shitate・Shitade'''「下手」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoa humilde, inferior. '''2.''' ''(Substantivo, sumô)'' Agarrar o cinto do oponente. '''Shite (I)'''「仕手」 '''1.''' ''(Substantivo)'' Intérprete, artista. '''2.''' ''(Substantivo, nô ou kyogen)'' Shite, protagonista, herói, papel principal, personagem principal. '''3.''' ''(Substantivo)'' Especulador (nos negócios). '''Shite (II)'''「して」- '''1.''' ''(Partícula)'' Por (indicando meios de ação), como (um grupo, etc.).'''・Kara shite''' からして ''(Expressão)'' Mesmo; até; para começar, ''(Expressão)'' Então, portanto, consequentemente ''(forma enfática de から), (Expressão)'' Julgando que, baseado em, ''(Expressão)'' Desde, de.'''・To shite''' として ''(Expressão)'' Como (ou seja, no papel de), para (ou seja, no ponto de vista de), ''(Expressão)'' Exceto... (usado para mudar de assunto), ''(Expressão)'' Mesmo (ex. "nem mesmo sequer uma pessoa") ''(antes de uma forma negativa), (Expressão)'' Pensando que..., tentando... ''(após uma forma volitiva).'''・'''''<nowiki/>'''To shite mo''' としても ''(Expressão)'' Mesmo se..., mesmo supondo que... ''(usado para situações hipotéticas), (Expressão)'' Também como..., também da posição de... ''(após um pronome ou substantivo).・'''''Ni shite''' にして ''(Expressão)'' Em (um período de tempo, maneira), em (um tempo, fase da vida, etc.), enquanto ''(termo literário ou formal), (Expressão)'' Apesar de, embora, mesmo ''(termo literário ou formal), (Expressão)'' Bem como, assim como, (ambos) ... e ... ''(termo literário ou formal), (Expressão, arcaico)'' Em (um local), na, no.'''・Ni shite mo''' にしても ''(Expressão)'' Mesmo se, embora, apesar de que, mesmo concedido (que), ''(Expressão)'' Até, também ''(após um substantivo), (Expressão)'' Quer ... ou ... ''(como ...にしても''...にしても''), (Expressão)'' Não importa (o quê, onde, quem, etc.) ''(com uma palavra interrogativa).'' '''2.''' ''(Partícula)'' Indica o agente em uma construção causativa. ''(como ~をして no Japonês moderno).'' '''3.''' ''(Partícula, conjunção)'' Age como um conectivo indicando um estado ou condição. ''(após a forma ren'youkei de um adjetivo ou verbo auxiliar ず).'' '''4.''' ''(Partícula, advérbio)'' Adiciona ênfase. ''(Após um advérbio ou partícula).'' '''5.''' ''(Conjunção, termo datado)'' E, então, daí. '''Shitei (I)''' - '''1.'''「指定」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Designação, especificação, compromisso, tarefa, serviço, encargo, apontar, indicar. '''2.'''「師弟」- ''(Substantivo)'' Professor e estudante. '''3.'''「私邸」- ''(Substantivo)'' Residência privada. '''Shitei (II)'''「子弟」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pessoas mais jovens. '''2.''' ''(Substantivo)'' Crianças, filhos, crianças e irmãos mais jovens. '''Shitemireba・Shitemiruto'''「してみれば'''・'''してみると」- ''(Expressão)'' Então, nesse caso, considerando, se esse é o caso. '''Shiten''' - '''1.'''「視点」- ''(Substantivo)'' Opinião, ponto de vista. '''2.'''「支店」- ''(Substantivo)'' Filial. '''Shitenchou'''「支店長」- ''(Substantivo)'' Gerente de uma filial. '''Shiteyaru'''「して遣る・してやる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Fazer um favor para alguém. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Enganar, ludibriar, iludir, enrolar. '''Shitoyaka'''「淑やか・しとやか¹」- ''(Adjetivo '''na''')'' Gracioso, elegante, modesto, gentil, polido, quieto, de bons modos, educado, comportamento refinado. '''Shitsu (I)'''「室」 - '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Quarto, cômodo, espaço. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, raro)'' Esposa (de alguém de nível superior). '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, raro)'' Bainha. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, astronomia)'' Constelação chinesa de "acampamento" (uma das 28 mansões). '''Shitsu (II)'''「質」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Qualidade, valor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Natureza, qualidade inerente, caráter. '''3.''' ''(Substantivo)'' Qualidade lógica. '''Shitsuchou'''「室長」 - ''(Substantivo)'' Chefe de seção, diretor de laboratório, chefe de escritório, monitor. '''Shitsugi'''「質疑」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Questão, pergunta. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Interpelação. '''Shitsugyou'''「失業」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Desemprego.・'''Shitsugyou hoken''' 失業保険 Seguro desemprego. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Perder o emprego, ficar desempregado. '''Shitsugyouritsu'''「失業率」- ''(Substantivo)'' Índice de desemprego. '''Shitsuji'''「執事」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Comissário de bordo, mordomo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Oficial da corte de justiça. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Diácono (Anglicano, Luterano, etc.). '''Shitsujitsu'''「質実」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Simplicidade, modéstia. '''Shitsujitsugouken'''「質実剛健」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Impassível e sincero, com coragem e vigor. '''Shitsujun'''「湿潤」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Umidade, úmido. '''Shitsukan・Shikkan'''「質感」- ''(Substantivo)'' Sensação de um material, textura. '''Shitsuryou'''「質量」- ''(Substantivo, física)'' Massa. '''Shitsuke'''「躾け・躾・しつけ¹」- ''(Substantivo)'' Disciplina, treinamento, maneiras de ensinar. '''Shitsukeru (I)'''「躾ける・しつける¹」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Treinar, disciplinar, ensinar maneiras. '''Shitsukeru (II)'''「仕付ける・しつける¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ser usado para, ficar acostumado com, estar habituado a fazer. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Treinar, disciplinar, ensinar maneiras. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fixar (no bordado), alinhavar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Plantar (especialmente mudas de arroz). '''Shitsumei'''「失明」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Perda de visão, ficar cego, cegueira. '''Shitsumon'''「質問」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Questão, inquérito, inquisição.・'''Shitsumon wo suru''' 質問をする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Fazer uma pergunta, fazer perguntas. '''Shitsunai'''「室内」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Interior, dentro do quarto.・'''Shitsunai gai''' 室内飼い Manter (um animal de estimação) dentro de casa. '''Shitsunaigaku'''「室内楽」- ''(Substantivo)'' Música de câmara. '''Shitsuon'''「室温」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Temperatura ambiente. '''Shitsurei'''「失礼」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, adjetivo '''na''')'' Descortesia, indelicadeza. '''2.''' ''(Expressão)'' Com licença; Me desculpe; tchau, adeus.・'''Shitsurei shimasu''' 失礼します ''(Expressão, linguagem polida)'' Me desculpe; com licença; pedir desculpas.・'''Shitsurei shimashita''' 失礼しました ''(Expressão, linguagem polida)'' Minhas desculpas, me desculpe, eu sinto muito, perdão.・'''Shitsurei nagara''' 失礼乍ら・失礼ながら ''(Advérbio, expressão)'' Com todo respeito, se eu puder ter coragem de perguntar. '''3.''' ''(Verbo suru)'' Sair, partir. '''4.''' ''(Verbo suru)'' Ser rude, ser grosseiro. '''Shitsureisenban'''「失礼千万」- ''(Adjetivo '''na''')'' Extremamente rude (impertinente, grosseiro, descortês). '''Shitsuren'''「失恋」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Amor frustrado, coração quebrado, amor não correspondido, estar de coração partido. '''Shitsuryou''' - '''1.'''「室料」- ''(Substantivo)'' Aluguel de quarto, taxa do quarto (hotel, etc.). '''2.'''「質量」- ''(Substantivo, física)'' Massa. '''3.'''「質料」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Matéria (na filosofia Aristotélica). '''Shitsuryousuu'''「質量数」- ''(Substantivo, física, química)'' Número de massa. '''Shitsuyou'''「執拗・執よう」- ''(Adjetivo '''na''')'' Persistente, obstinado, tenaz, firme, inexorável, inflexível, insistente, importuno, inoportuno, perseverante, resoluto.・'''Shitsukkoi''' 執拗い・しつっこい¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Insistente, obstinado, persistente, teimoso, ''(Adjetivo '''i''')'' Muito rico (gosto, etc.), gorduroso, pesado, engordurado. '''Shittai'''「失態」- ''(Substantivo)'' Mancada, gafe, deslize, culpa, erro, engano, falha, desgraça. '''Shitten'''「失点」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponto perdido (em um jogo), ponto cedido, gol concedido. '''2.''' ''(Substantivo, baseball)'' Corrida atribuída ao lançador. '''3.''' ''(Substantivo)'' Erro, engano, equívoco. '''Shittou'''「執刀」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Realizar uma operação cirúrgica. '''Shittoui'''「執刀医」- ''(Substantivo)'' Cirurgião. '''Shittsui'''「失墜」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Rebaixe, queda, perda, afundamento (em estimativa das pessoas). '''Shiwa'''「皺・しわ¹・シワ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ruga, rego, vinco. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ondulação. '''Shiwaku'''「思惑」- ''(Substantiivo, budismo)'' Perturbações mentais perceptivas. '''Shiwaza'''「仕業」- ''(Substantivo)'' Feito (especialmente negativo), ato, ação, esforço. '''Shiya'''「視野」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Campo de visão, vista. '''2.''' ''(Substantivo)'' Perspectiva (ex. na vida), seus horizontes. '''Shiyaku'''「試薬」- ''(Substantivo, química)'' Reagente. '''Shiyakusho'''「市役所」- ''(Substantivo)'' Escritório municipal, conselho, assembleia, prefeitura. '''Shiyakyousaku'''「視野狭窄」- ''(Substantivo)'' Estreitamento do campo visual, de mente estreita, falta de visão. '''Shiyou (I)'''「仕様」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Método, jeito, maneira, meios, recurso, remédio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Especificação técnica. '''Shiyou (II)'''「使用」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Uso, aplicação, emprego, utilização. '''Shiyou (III)'''「私用」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uso pessoal, uso privado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Negócio privado, negócio pessoal. '''Shiyounin'''「使用人」- ''(Substantivo)'' Empregado, criado. '''Shiyousha'''「使用者」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Usuário, consumidor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Empregado. '''Shizen'''「自然」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Natureza, essência. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Natural, espontâneo, automático. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Naturalmente, espontaneamente, automaticamente.・'''Shizen Saigai''' 自然災害 Desastre natural.・'''Shizen Genshou''' 自然現象 Fenômeno natural.・'''Shizen Shokuhin''' 自然食品 Comida natural, comida orgânica.・'''Shizen Kagaku''' 自然科学 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ciência natural. '''Shizenkai'''「自然界」- Natureza, o mundo natural, reino da natureza. '''Shizenshoku'''「自然食」- Comida natural, comida saudavel. '''Shizentouta'''「自然淘汰」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Seleção natural. '''Shizuku'''「滴・雫」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Gota (ex. de água), pingo. '''Shizumeru (I)'''「沈める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Afundar (ex. navio), submergir. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Abaixar (ex. o corpo na cadeira). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Derrubar (um oponente). '''Shizumeru (II)''' - '''1.'''「鎮める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Acalmar, tranquilizar, apaziguar, sossegar. (desordem, dor, divindade). '''2.'''「静める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Acalmar, tranquilizar, apaziguar, suprimir, reprimir, sufocar. (sons, sensação, humor). '''Shizumu'''「沈む」- '''1.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Afundar, ir para baixo, submergir. '''2.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Descer (ex. sol), pôr-se, descender, baixar. '''3.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Sentir-se deprimido, sentir-se desanimado, ficar sombrio. '''Shobatsu'''「処罰」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Castigo, punição, penalidade. '''Shoboi'''「しょぼい・ショボい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Gasto, surrado, esfarrapado, fátuo, triste, sombrio, lúgubre. '''Shobun'''「処分」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Descarte, jogar fora, vender, liquidar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Lidar com um problema, medidas. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Punição, penalidade. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sacrificar (ex. animal doente). '''Shocchuu'''「しょっちゅう」- ''(Advérbio, palavra comum)'' Sempre, o tempo todo, constantemente, frequentemente. '''Shochi'''「処置」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Medida, passo, lidar com. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tratamento médico. '''Shochou''' - '''1.'''「所長」- ''(Substantivo)'' Chefe, diretor (de um departamento, de um laboratório). '''2.'''「署長」- ''(Substantivo)'' Chefe de polícia, diretor do departamento. '''3.'''「初潮」- ''(Substantivo, fisiologia)'' Menarca, primeira menstruação. '''Shodai'''「初代」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Primeira geração, fundador. '''Shoei'''「書影」- ''(Substantivo)'' Aparência exterior de um livro, foto do exterior de um livro, foto de uma capa de livro. '''Shoguu'''「処遇」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tratamento (de uma pessoa), lidar com. '''Shogyou'''「諸行」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Todos os fenômenos mundanos, atos meritórios que levam a iluminação. '''2.''' ''(Substantivo)'' (Escola Jodo) todas as práticas além da recitação da oração nembutsu. '''Shogyoumujou'''「諸行無常」- ''(Substantivo, budismo)'' Tudo deve passar, todas as coisas mundanas são transitórias. '''Shohan''' - '''1.'''「初版」- ''(Substantivo)'' Primeira edição. '''2.'''「初犯」- ''(Substantivo)'' Réu primário. '''3.'''「諸般」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vários, variado. '''4.'''「渚畔」- ''(Substantivo, arcaico)'' Costa, praia, orla, beira-mar. '''Shohansha'''「初犯者」- Réu primário. '''Shoho'''「初歩」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Básico, alfabeto, rudimentos, elementos, o ABC de...・'''Shoho no shoho''' 初歩の初歩 ''(Expressão, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Básico absoluto, completo rudimentos. '''Shohou'''「処方」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Prescrição, receita, formulação, fórmula, método. '''Shohousen'''「処方箋・処方せん」- ''(Substantivo, medicina)'' Prescrição, receita. '''Shojo'''「処女」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Virgem (mulher), donzela.・'''Shojo soushitsu''' 処女喪失 Perda da virgindade (de uma mulher), defloração. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Virgem (ex. floresta), intacto pela atividade humana. '''3.''' ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Debutante, inaugural (ex. viagem). '''Shokan'''「書簡」- ''(Substantivo)'' Carta, nota, bilhete, epístola, correspondência. '''Shokei'''「処刑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Execução (prisioneiro). '''Shokkan'''「食感」- ''(Substantivo)'' Textura da comida, paladar, sensação na boca. '''Shokken'''「職権」- ''(Substantivo)'' A autoridade (oficial) de alguém, ex-autoridade de ofício, poder. '''Shokkenran'you²'''「職権乱用・職権濫用」- ''(Substantivo)'' Abuso de autoridade, abuso de cargo público, infração, violação. '''Shokki''' - '''1.'''「織機」- ''(Substantivo)'' Tear, máquina de tecelagem. '''2.'''「食器」- ''(Substantivo)'' Utensílios para mesa: louça, talheres. '''Shoko'''「書庫」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Biblioteca, armazenagem de livros, almoxarifado. '''2.''' ''(Substantivo, computação)'' Arquivo (pasta). '''Shokoku'''「諸国」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Vários países, várias regiões, várias províncias. '''Shokon'''「初婚」- ''(Substantivo)'' Primeiro casamento. '''Shokou'''「諸侯」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Lordes feudais, barões, príncipes. '''Shoku (I)'''「職」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Trabalho, emprego, profissão, posição. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Deveres, obrigação. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Especializado, qualificado. '''Shoku (II)'''「食*・蝕」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Comida, gêneros alimentícios. '''2.''' ''(Substantivo)'' Apetite, alimentação. '''3.''' ''(Substantivo, contador)'' Refeição, porção. '''4.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Eclipse (solar, lunar, etc.). '''Shokuba'''「職場」- ''(Substantivo)'' Lugar de trabalho, cargo, ofício. '''Shokubai'''「触媒」- ''(Substantivo, química)'' Catalisador. '''Shokuensui'''「食塩水」- ''(Substantivo)'' Água salina. '''Shokugo'''「食後」- ''(Advérbio, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Após uma refeição. '''Shokuhi'''「食費」- ''(Substantivo)'' Despesa com alimentação.・'''Shokuhi wo toru''' 食費を取る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Cobrar pela refeição. '''Shokuiki'''「職域」- '''1.''' Extensão do trabalho, área de responsabilidade, extensão dos deveres. '''2.''' Lugar de trabalho. '''Shokuin'''「職員」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pessoal, conjunto de funcionários. '''Shokuinshitsu'''「職員室」- ''(Substantivo)'' Sala dos funcionários. '''Shokunin'''「職人」- Artesão, artesã, operário, trabalhador. '''Shokuryou''' - '''1.'''「食料」- ''(Substantivo)'' Comida. '''2.'''「食糧」- ''(Substantivo)'' Comida (especialmente comida básica como arroz ou trigo), estoque, suprimento, ração, suprimento de comida. '''Shokushi'''「食指」- ''(Substantivo)'' Dedo indicador.・'''Shokushi ga ugoku''' 食指が動く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Sentir um comichão, ter um desejo por, ter uma necessidade de, estar ansioso, querer. '''Shokushin'''「触診」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, medicina)'' Palpação, apalpação. '''Shokutaku (I)'''「食卓」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mesa da sala de jantar.・'''Shokutaku wo kakomu''' 食卓を囲む ''(Expressão, verbo godan terminando em '''mu''')'' Sentar-se na mesa da sala de jantar com alguém, comer com compania, dividir uma mesa. '''Shokutaku (II)'''「嘱託」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Comissão, confiar trabalho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Empregado de meio-período, trabalho temporário. '''Shokutakuen'''「食卓塩」- ''(Substantivo)'' Sal de mesa. '''Shokuyoku'''「食欲」- ''(Substantivo)'' Apetite (por comida). '''Shokuzai (I)'''「贖罪」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Indenização, reparação, expiação, redenção. '''2.''' ''(Substantivo, cristianismo)'' A Expiação de Jesus Cristo. '''Shokuzai (II)'''「食材」- ''(Substantivo)'' Gêneros alimentícios, ingrediente. '''Shokyuu'''「初級」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nível elementar, nível iniciante. '''Shomou'''「所望」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Desejo, pedido, solicitação, requisição. '''Shonichi'''「初日」- ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Primeiro dia, dia de abertura. '''Shoppai'''「塩っぱい・しょっぱい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Salgado. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Calculista, avarento, sovina. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Carrancudo, careta, fazer cara feia. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Rouco. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''', coloquial)'' Inferior, pobre, maçante, chato, fraco, tedioso. ''(originalmente termo do sumô que significa "fraco").'' '''Shori'''「処理」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Processo, negociar com, tratamento, disposição, disponibilidade. '''Shorikei'''「処理系」- ''(Substantivo, computação)'' Implementação, processador, compilador. '''Shorui'''「書類」- ''(Substantivo)'' Documento, documentos oficiais. '''Shosai'''「書斎」- ''(Substantivo)'' Estúdio, sala de estudos, biblioteca, retiro, recanto, sala de leitura. '''Shosen (I)'''「所詮」 - '''1.''' ''(Advérbio)'' No fim, no final das contas, afinal. '''2.''' ''(Advérbio)'' (Não) possivelmente, de jeito nenhum, de forma alguma, (não) sempre. ''(com sentença negativa).'' '''Shosen (II)''' - '''1.'''「初戦」- ''(Substantivo)'' Primeira disputa (em uma série). '''2.'''「緒戦」- ''(Substantivo)'' Começo das hostilidades, início da competição. '''Shosetsu'''「諸説」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Várias opiniões, várias teorias. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vários rumores. '''Shoshi'''「諸氏」- ''(Substantivo)'' (Todos) vocês ou eles. '''Shoshin'''「初心」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Intenção original, resolução inicial. '''Shoshinsha'''「初心者」- ''(Substantivo)'' Iniciante, principiante, aprendiz, novato. '''Shotacon'''「ショタコン」- ''(Substantivo, abreviação)'' Interesse sexual em jovens garotos. ''(de'' 正太郎コンプレックス'').'' '''Shotei'''「所定」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Prescrito, receitado, designado, marcado, combinado, fixado. '''Shotou''' - '''1.'''「初頭」- ''(Substantivo, advérbio)'' Começo (de um século, etc.). '''2.'''「諸島」- ''(Substantivo)'' Arquipélago, grupo de ilhas. '''Shou (I)'''「証」- '''1.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Certificado, licença, cartão de sócio. '''2.''' ''(Budismo)'' Iluminação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sintomas (na medicina chinesa), condição do paciente. '''Shou (II)''' - '''1.'''「賞」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Prêmio. '''2.'''「症」- ''(Sufixo)'' Doença, condição, -patia.・'''Agarishou''' 上がり症・上がり性・あがり症・あがり性 Medo de palco, desordem de ansiedade social, fobia social. '''Shou (III)'''「小」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Pequenez, item pequeno. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Mês curto (ou seja, ter menos de 31 dias).・'''Shou no tsuki''' 小の月 ''(Expressão, substantivo)'' Mês curto (ou seja, ter menos de 31 dias). '''3.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, abreviação)'' Escola primária. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' O Menor (de duas coisas, lugares, etc. com o mesmo nome), inferior. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Mais jovem (de duas pessoas com o mesmo nome), júnior. '''6.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Unidade de área de campo (aproximadamente 400 m²). '''Shou (IV)'''「章」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Capítulo, seção. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Medalha, insígnia, distintivo. '''Shou (V)'''「性」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Natureza, disposição, temperamento, caráter. '''2.''' ''(Substantivo)'' Qualidade. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Aquele que não muda de acordo com influências externas. '''Shouaku'''「掌握」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Confisco, apropriação, propriedade, comando, ter controle sobre. '''Shouben'''「小便」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Urina, mijo, micção, urinação.・'''Shouben wo suru''' 小便をする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Urinar, mijar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, coloquial, palavra comum)'' Quebrar um contrato. '''Shoubou'''「消防」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Prevenção de incêndio, combater o incêndio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Corpo de bombeiros. '''Shoubousha'''「消防車」- ''(Substantivo)'' Carro de bombeiros. '''Shouboushi'''「消防士」- ''(Substantivo)'' Bombeiro. '''Shoubousho'''「消防署」- ''(Substantivo)'' Quartel de bombeiros. '''Shoubu'''「勝負」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vitória ou derrota. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Disputa, jogo, partida, competição, luta.・'''Ippon shoubu''' 一本勝負 Disputa em um jogo único. '''Shoubushi'''「勝負師」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Jogador, apostador. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ousado, intrépido, arrojado. '''Shouchi'''「承知」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conhecimento, percepção, noção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aceitação, consentimento, assentimento, acordo, conformidade, reconhecimento. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Perdão, desculpa, justificativa. ''(geralmente no negativo).'' '''Shouchuu'''「焼酎」- ''(Substantivo)'' [[w:Shochu|Shochu]]. '''Shoudoku'''「消毒」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Desinfecção, esterilização. '''Shoudou'''「衝動」- ''(Substantivo)'' Impulso, desejo, ímpeto. '''Shouen'''「硝煙」- ''(Substantivo)'' Fumaça de pólvora. '''Shoufuku'''「承服」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tolerante, voluntário, concordar, consentir, submissão, conformidade, concordância, consentimento. '''Shouga'''「生姜・ショウガ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Gengibre. '''Shougai (I)'''「障害*・障碍・障礙・障がい」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Obstáculo, impedimento, barreira, dificuldade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Desordem, falha, defeito, deficiência, desvantagem, disfunção. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Corrida com obstáculos (corrida de cavalos).・'''Shougai kyousou''' 障害競走 Corrida com obstáculos (corrida de cavalos). '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Corrida com obstáculos (atletismo).・'''Shougai butsukyousou''' 障害物競走 Corrida com obstáculos (atletismo). '''Shougai (II)'''「生涯」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vida, carreira. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Para a vida toda, enquanto estiver vivo. '''Shougai (III)''' - '''1.'''「傷害」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ferimento, lesão, impor ferimento corporal. '''2.'''「渉外」- ''(Substantivo)'' Relações públicas, ligação do cliente, relacionamento com o cliente. '''Shougaku'''「奨学」- ''(Substantivo)'' Encorajamento para estudar. '''Shougakukin'''「奨学金」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bolsa de estudos, estipêndio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Crédito estudantil. '''Shougeki'''「衝撃」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Impacto, choque, impulso. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Choque (psicológico). '''Shougen''' - '''1.'''「証言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Testemunho, evidência verbal. '''2.'''「象限」- ''(Substantivo, matemática)'' Quadrante. '''3.'''「詳言」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Explicação detalhada. '''4.'''「正元」- ''(Substantivo)'' Era Shougen (26.3.1259 - 13.4.1260). '''5.'''「少監」- ''(Substantivo, arcaico)'' Inspetor (da Dazaifu). '''Shougou''' - '''1.'''「照合」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Comparação.・'''Shougou no ue''' 照合の上 Após checagem. '''2.'''「称号」- ''(Substantivo)'' Título, nome, grau. '''3.'''「商号」- ''(Substantivo)'' Nome da firma, nome comercial. '''Shougyou'''「商業」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Comércio, ramo, negócio.・'''Shougyou shisetsu''' 商業施設 Instalações de varejo, instalações comerciais. '''Shouhi'''「消費」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Consumo, gasto, consunção, consumação, custo, despesa. '''Shouhin'''「商品」- ''(Substantivo)'' Produto, mercadoria, artigo de comércio, estoque. '''Shouhinken'''「商品券」- ''(Substantivo)'' Vale-presente. '''Shouhinmei'''「商品名」- ''(Substantivo)'' Marca registrada, nome de marca, nome comercial. '''Shouhisha'''「消費者」- ''(Substantivo)'' Consumidor. '''Shouhizei'''「消費税」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Taxa de consumo (incluindo taxa de vendas, [http://en.wikipedia.org/wiki/Value_added_tax VAT], taxa de serviço, etc.).・'''Shouhizei komi''' 消費税込み ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Incluindo imposto sobre o consumo. '''Shouji・Shoushi (I)'''「生死」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' [[w:Samsara|Samsara]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Morte. '''Shouji (II)'''「障子」- ''(Substantivo)'' [[w:Shōji|Shôji.]]・'''Shouji ni me ari''' 障子に目あり ''(Expressão)'' As paredes tem ouvidos, as portas tem olhos. '''Shoujiki'''「正直」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Honesto, franco, sincero, cândido, direto. '''2.''' ''(Advérbio)'' Honestamente, francamente. '''Shoujikiichizu'''「正直一途」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De honestidade simples, firmemente honesto. '''Shoujikiippen'''「正直一遍」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Honesto até demais, a única força de alguém sendo sua honestidade, não ter nenhum recurso redentor exceto por ser honesto. '''Shoujikiittetsu'''「正直一徹」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Teimosamente honesto. '''Shoujikimono'''「正直者」- ''(Substantivo)'' Pessoa honesta. '''Shoujin (I)'''「精進」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Concentração, diligência, devoção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, budismo )'' Ascetismo, zelo na busca por iluminação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aderência a uma dieta vegetariana. '''Shoujin (II)''' - '''1.'''「生身」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', budismo)'' Corpo físico de Buda ou de um Bodhisattva. '''2.'''「小人」- ''(Substantivo)'' Pessoa de cabeça fechada, pessoa mesquinha. '''Shoujo'''「少女」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Garota (geralmente entre 7 e 17 anos), senhorita. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Mulher entre 17 e 20 anos (período ritsuryô). '''Shoujou''' - '''1.'''「症状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sintomas, condição de um paciente. '''2.'''「賞状」- ''(Substantivo)'' Certificado honorável. '''Shoujun'''「照準」- ''(Substantivo)'' Mira (ex. de uma arma de fogo), alinhamento, ajustamento. '''Shoukai''' - '''1.'''「紹介」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Introdução, apresentação. '''2.'''「照会」''- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inquérito, pergunta, questão, referência. '''3.'''「哨戒」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Patrulhar (com navios ou aeronaves). '''4.'''「商会」- ''(Substantivo)'' Firma, companhia, empresa. '''Shoukaki''' - '''1.'''「消火器」- ''(Substantivo)'' Extintor de incêndio. '''2.'''「消化器」- ''(Substantivo)'' Órgãos digestivos. '''Shoukan''' - '''1.'''「償還」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reembolso, resgate, amortização. '''2.'''「召喚」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Intimação, convocação, chamado. '''3.'''「将官」- ''(Substantivo)'' General, almirante. '''4.'''「召還」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Convocar (especialmente um emissário ou um embaixador), chamar alguém de volta, convocação. '''Shoukasen'''「消火栓」- ''(Substantivo)'' Hidrante. '''Shouken'''「証券」- ''(Substantivo)'' Certificado, título, fiança.・'''Shouken torihikijo''' 証券取引所 Bolsa de valores, mercado de ações.・'''Shouken torihiki''' 証券取引 Comércio de títulos. '''Shouki''' - '''1.'''「勝機」- ''(Substantivo)'' Chance de vencer, oportunidade de vencer, chance de vitória. '''2.'''「正気」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sanidade, consciência, sobriedade. '''Shoukin'''「賞金」- ''(Substantivo)'' Preço em dinheiro, premiação monetária, prêmio. '''Shouko'''「証拠」- ''(Substantivo)'' Evidência, prova. '''Shoukohin'''「証拠品」- ''(Substantivo)'' Peça de evidência, evidência. '''Shoukotsu'''「踵骨」- ''(Substantivo)'' Calcâneo. '''Shoukougun'''「症候群」- ''(Substantivo, medicina)'' Síndrome. '''Shoukyaku (I)'''「焼却」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Incineração, destruição pelo fogo. '''Shoukyaku (II)'''「償却」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reembolso, redenção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Depreciação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Amortização. '''Shoukyaku (III)'''「消却」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Correção, apagamento, obliteração. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pagar de volta (débito). '''Shoukyuushi'''「小臼歯」- ''(Substantivo)'' Dente pré-molar. '''Shoumei''' - '''1.'''「証明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Prova, testemunho, demonstração, verificação, certificação.・'''Shoumei shashin''' 証明写真 Fotografia para passaportes, carteira de identidade, etc. (geralmente 4x3cm). '''2.'''「照明」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Iluminação, luz. '''Shoumu''' - '''1.'''「商務」- ''(Substantivo)'' Assuntos comerciais. '''2.'''「訟務」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Litígio. '''Shoumubu'''「訟務部」- Departamento de Litígio do Ministério da Justiça. '''Shoumushou'''「商務省」- ''(Substantivo)'' Departamento do Comércio. '''Shounen'''「少年」- ''(Substantivo)'' Garoto, juvenil, moleque, jovem, rapaz. '''Shounin (I)''' - '''1.'''「商人」- ''(Substantivo)'' Comerciante, negociante, lojista, mercador. '''2.'''「証人」- ''(Substantivo)'' Testemunha. '''3.'''「承認」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reconhecimento, recoginição, gratidão, aprovação, consentimento, autorização. '''4.'''「昇任」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Promoção, avanço. '''5.'''「小人」- ''(Substantivo)'' Criança, pessoa pequena. '''6.'''「上人」- ''(Substantivo)'' Santo, padre sagrado. '''Shounin (II)'''「聖人」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Pessoa no caminho para a iluminação. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Buddha, bodhisattva. '''3.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sumo sacerdote. '''Shouoku'''「小屋」 - ''(Substantivo, linguagem humilde, coloquial)'' A própria casa. '''Shouon'''「消音」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Silenciar (ex. máquina), abafar som, tirar o som (ex. TV). '''Shourai'''「将来」- ''(Substantivo, advérbio)'' Futuro (normalmente próximo), perspectiva. '''Shourei'''「奨励」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Encorajamento, promoção, incentivo, estímulo, incitação, estimulação. '''Shoureishou'''「奨励賞」- ''(Substantivo)'' Prêmio de encorajamento, menção honrosa (prêmio). '''Shouryou'''「渉猟」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Vagar por (montanhas, campos, etc., procurando por algo), perambular, buscar por toda a parte. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ler extensivamente. '''Shousa'''「少佐」 - '''1.''' ''(Substantivo, militar)'' Major, comandante tenente, comandante de voo. '''2.'''「小差」- ''(Substantivo)'' Pequena diferença, margem estreita. '''Shousai'''「詳細」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Detalhes, particularidades. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Detalhado, específico, minuto. '''3.''' ''(Substantivo)'' Visão de perto (de um mapa exibido digitalmente), visão aumentada. '''Shousan''' - '''1.'''「賞賛・称賛」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Elogio, louvor, admiração, aprovação, aplauso. '''2.'''「勝算」- ''(Substantivo)'' Perspectiva de vitória, chances de sucesso. '''3.'''「硝酸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ácido nítrico. '''Shousan'en²'''「硝酸塩」- ''(Substantivo)'' Nitrato. '''Shousei'''「照星」- ''(Substantivo)'' Visão frontal de uma arma de fogo. '''Shousetsu'''「小説」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Romance, história curta. '''Shoushi (I)''' - '''1.'''「焼死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morte por fogo. '''2.'''「梢子」- ''(Substantivo)'' Barqueiro, remador. '''3.'''「笑止」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Risível, ridículo, digno de riso, lamentável, deplorável, contemptível, desprezível, absurdidade. '''Shoushi (II)'''「小子」- '''1.''' ''(Substantivo, termo ou forma literária)'' Pequena criança. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Homem entre 4 e 16 anos (período ritsuryô). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Pupilo, discípulo, seguidor. '''4.''' ''(Pronome, termo ou forma literária, linguagem humilde)'' Eu, meu humilde eu. '''5.''' ''(Pronome, arcaico)'' Você. ''(referindo-se a um inferior).'' '''Shoushi (III)'''「少子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pequeno número de crianças (por família), baixo índice de natalidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Filho mais jovem na família. '''Shoushika'''「少子化」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Declínio da taxa de natalidade, redução no número de crianças. '''Shoushin (I)''' - '''1.'''「傷心」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mágoa, dor, desgosto, pesar. '''2.'''「焼身」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Se queimar até a morte, autoimolação. '''3.'''「昇進」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Promoção, avanço, subir no rank. '''4.'''「焦心」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Impaciência, ansiedade. '''5.'''「正真」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Verdadeiro, autêntico, genuíno. '''Shoushin (II)'''「小心」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Tímidez, covardia. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Prudência, pendatismo. '''Shoushinmono'''「小心者」- ''(Substantivo)'' Pessoa tímida, covarde. '''Shoushinshoumei'''「正真正銘」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Genuíno, autêntico, real, verdadeiro. '''Shoushin'yokuyoku²'''「小心翼々・小心翼翼」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Muito tímido, muito nervoso, medroso. '''Shoushisenban'''「笑止千万」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Extremamente ridículo, muito absurdo. '''Shoushoku'''「小食・少食」- ''(Substantivo)'' Alimentação leve, dieta frugal, não comer muito. '''Shoushou''' - '''1.'''「少々・少少・小々・小小」- ''(Advérbio, substantivo)'' Só um minuto, pequena quantidade. '''2.'''「少将」- ''(Substantivo, militar)'' Major-general, contra-almirante, comodoro. '''Shoushuu''' - '''1.'''「召集」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Convocar (ex. Parlamento), alistamento para serviço militar. '''2.'''「招集」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Chamada, intimação, convocação. '''3.'''「誦習」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Aprender por memorização. '''Shoushuusha'''「召集者」- ''(Substantivo)'' Convocador(a). '''Shoushuuzai'''「消臭剤」- ''(Substantivo)'' Desodorante, aromatizador de ambientes. '''Shouso'''「勝訴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Vencer um caso legal, vitória em um caso legal. '''Shousou''' - '''1.'''「尚早」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Prematuridade. '''2.'''「焦燥」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Impaciência, irritação, frustração, irritabilidade. '''Shouten (I)'''「焦点」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Foco, ponto focal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Foco (de atenção, de uma discussão, etc.), ponto em questão, ponto central. '''3.''' ''(Substantivo, geometria)'' Foco. '''Shouten (II)''' - '''1.'''「商店」- ''(Substantivo)'' Loja, pequena loja, negócio, comércio, firma. '''2.'''「聖天」- ''(Substantivo, budismo)'' Nandikesvara (Ganesha no panteão Budista). '''3.'''「召天」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Morte de um cristão. '''4.'''「衝天」- ''(Substantivo)'' Estar animado. '''Shouten (III)'''「小店」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pequena loja. '''2.''' ''(Substantivo, linguagem humilde)'' Minha loja. '''Shouten (IV)'''「昇天」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, cristianismo)'' Ascensão aos Céus, A Ascensão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, cristianismo)'' Morte. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Subir ao céu. '''Shoutengai'''「商店街」- ''(Substantivo)'' Distrito de compras, rua de comércio, centro, área comercial de uma cidade. '''Shoutotsu'''「衝突」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Colisão, impacto, colidir com. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conflito, discussão, desavença, discórdia, conflito. '''Shouwaru'''「性悪」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Mal-humorado, inconstância. '''Shouwarusetsu'''「性悪説」- ''(Substantivo)'' Cinismo (da humanidade), crença que a natureza humana é fundamentalmente má. '''Shouyu'''「醤油・しょう油」- ''(Substantivo)'' Shôyu, molho de soja. ''(しょゆ, しょゆう são dialetos).'' '''Shouzoku'''「装束」- ''(Substantivo)'' Traje, fantasia, vestido, vestuário. '''Shouzou'''「肖像」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Retrato, foto, quadro. '''Shouzouga'''「肖像画」- ''(Substantivo)'' Retrato. '''Shoya'''「初夜」- ''(Substantivo)'' Primeira noite, primeira vigília da noite, noite nupcial. '''Shoyuu'''「所有」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Seus pertences, propriedade, posse. '''Shoyuuken'''「所有権」- ''(Substantivo)'' Posse, propriedade, domínio, direitos de posse, direitos de propriedade. '''Shoyuusha'''「所有者」- ''(Substantivo)'' Proprietário, dono. '''Shozai'''「所在」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Paradeiro, lugar onde alguém está, posição, localização. '''Shozaichi'''「所在地」- ''(Substantivo)'' Localização, endereço. '''Shu (I)'''「種」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Tipo, variedade. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Espécies biológicas. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, abreviação)'' Espécies lógicas.・'''Shugainen''' 種概念 Espécies lógicas. '''Shu (II)'''「朱」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cinabre. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pigmento vermelho (e tinta feita do mesmo). '''3.''' ''(Substantivo)'' Texto vermelho (como os usados para corrigir documentos). '''Shu (III)'''「主」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mestre, amo. '''2.''' ''(Substantivo, cristianismo)'' Senhor. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Principal, o mais importante, maioria, principal interesse. '''Shu (IV)'''「腫」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Tumor. '''Shubou'''「首謀・主謀」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Conspiração, trama, planejamento (crime, intriga). '''2.''' ''(Substantivo)'' Chefão, cérebro, líder de uma trama. '''Shubousha'''「首謀者・主謀者」- ''(Substantivo)'' Chefão, cérebro, líder de uma trama. '''Shubi'''「首尾」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Começo e fim, do começo ao fim. '''2.''' ''(Substantivo)'' Resultado, conclusão, consequência, curso de eventos. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Lidar com algo com êxito. '''Shubiikkan'''「首尾一貫」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Consistente, constante do começo ao fim.・'''Shubiikkan shita''' 首尾一貫した ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Consistente. '''Shucchou'''「出張」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Viagem oficial, viagem de negócios. '''Shucchouin'''「出張員」- ''(Substantivo)'' Agente, representante, despachante oficial. '''Shuchinikurin'''「酒池肉林」- ''(Substantivo)'' Deleite suntuoso, orgia, bacanal, devassidão. '''Shuchuu (I)'''「主柱」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pilar central. '''2.''' ''(Substantivo)'' Poste principal, espinha dorsal de uma sociedade ou comunidade. '''Shuchuu (II)'''「手中」- ''(Substantivo)'' Nas próprias mãos, em controle. '''Shudai'''「主題」- ''(Substantivo)'' Assunto, tema, motivo. '''Shudan'''「手段」- ''(Substantivo)'' Meios, método, jeito, medidas. '''Shudou''' - '''1.'''「主導」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Liderança, iniciativa, encabeçar, liderar. '''2.'''「手動」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Operação manual. '''Shufu''' - '''1.'''「主婦」- ''(Substantivo)'' Dona de casa. '''2.'''「主夫」- ''(Substantivo)'' Dono de casa, pai caseiro. '''Shugi'''「主義」- ''(Substantivo)'' Doutrina, regra, princípio, -ismo. '''Shugisha'''「主義者」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Defensor (de uma teoria ou princípio), ideologista. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' -ista (ou seja, partidário a um sistema de crença). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Socialista, comunista, anarquista. '''Shugo'''「主語」- ''(Substantivo, gramática)'' Sujeito. '''Shugyou'''「修行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Treinamento, treino, disciplina, estudo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, budismo)'' Prática ascéticas. '''Shuin''' - '''1.'''「主因」- ''(Substantivo)'' Causa primária, fator principal. '''2.'''「手淫」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Masturbação, onanismo. '''3.'''「朱印」- ''(Substantivo)'' Selo vermelho. '''Shujii'''「主治医」- ''(Substantivo)'' Médico responsável, médico no comando, o médico da família. '''Shujin'''「主人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chefe (de uma família), proprietário(a) (de uma loja), senhorio(a). '''2.''' ''(Substantivo)'' Marido.・'''Goshujin''' 御主人・ご主人 ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Seu marido, o marido dela. '''3.''' ''(Substantivo)'' Empregado, patrão.・'''Goshujin sama''' 御主人様・ご主人様・ご主人さま ''(Expressão, substantivo)'' Patrão, senhor, ''(Expressão, substantivo)'' Seu senhor, meu senhor, ''(Expressão, substantivo)'' Marido. '''4.''' ''(Substantivo)'' Anfitrião, anfitriã. '''Shujinkou'''「主人公」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Protagonista, personagem principal, herói, heroína. '''2.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Chefe (de uma família), proprietário (de uma loja). '''Shujutsu (I)'''「手術」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Cirurgia, operação, procedimento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, termo obsoleto)'' Habilidade com as mãos, truque de mãos. '''Shujutsu (II)'''「主述」- ''(Substantivo)'' Sujeito e predicado. '''Shujutsushitsu'''「手術室」- ''(Substantivo)'' Sala de Operação. '''Shuka''' - '''1.'''「酒家」- ''(Substantivo)'' Loja de vinhos, loja que vende álcool, pub, bar, beberrão. '''2.'''「主家」- ''(Substantivo)'' Casa do patrão, casa do empregado. '''Shuken'''「主権」- ''(Substantivo)'' Soberania, supremacia, domínio. '''Shukka''' - '''1.'''「出荷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Envio, remessa, expedição, carregamento, reencaminhamento. '''2.'''「出火」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Surgimento de incêndio. '''Shukketsu (I)'''「出血」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Sangramento, hemorragia. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Vender abaixo do custo, tinta vermelha, dinheiro de sangue. '''Shukketsu (II)'''「出欠」- Presença e ausência. '''Shukketsunetsu'''「出血熱」- Febre hemorrágica. '''Shukketsushi'''「出血死」- Sangrar até a morte. '''Shukkin'''「出勤」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair para trabalhar, presença (no trabalho), estar no trabalho, presença (no escritório), comparecer ao trabalho. '''Shukko'''「出庫」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Entrega de um armazém, envio, remessa, expedição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Sair de uma garagem. '''Shukkoku'''「出国」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Partida de um país, deixar um país. '''Shukou''' - '''1.'''「趣向」- ''(Substantivo)'' Plano, ideia, esquema, enredo. '''2.'''「手交」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dar, entregar na mão. '''3.'''「手稿」- ''(Substantivo)'' Manuscrito. '''4.'''「首肯」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conssentimento, assentimento. '''Shuku (I)'''「粥」- ''(Substantivo)'' Café da manhã (em templos Zen). '''Shuku (II)'''「宿」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Alojamento, abrigo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Correio da cidade, revezamento de estação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Constelação, mansão (na astronomia Chinesa). '''Shuku (III)'''「粛」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Solene, respeitoso, reverente. ''(geralmente'' 粛として'').'' '''2.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Silencioso, quieto. ''(geralmente'' 粛として'').'' '''Shuku (IV)'''「祝」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Feriado público. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Celebração de. '''Shukuchoku'''「宿直」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Guarda noturno, vigília norturna, turno da noite. '''Shukuchokushitsu'''「宿直室」- Quarto do vigia. '''Shukudai'''「宿題」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lição de casa, tarefa escolar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Problema pendente, problema não resolvido, questão aberta. '''Shukufuku'''「祝福」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Celebração (de uma ocasião alegre), benção, dádiva, dar a benção, desejar à alguém boa sorte. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, Cristianismo)'' Benção de Deus. '''Shukuga'''「祝賀」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Celebração, felicitação, congratulações. '''Shukuhai'''「祝杯」- ''(Substantivo)'' Brinde, copo congratulatório. '''Shukuhaku'''「宿泊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Alojamento, aposento, residência temporária. '''Shukujitsu'''「祝日」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Feriado nacional, feriado público. '''Shukujo'''「淑女」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Senhora, dama. '''2.''' ''(Substantivo, gíria de internet)'' Mulher pervertida. '''Shukujofuu'''「淑女風」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Feminino, da forma de uma dama. '''Shukumei'''「宿命」- ''(Substantivo)'' Fado, destino, predestinação. '''Shukumeiteki'''「宿命的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Fatal, decisivo, predestinado. '''Shukusha'''「宿舎」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Alojamento, acomodação, hotel. '''2.''' ''(Substantivo)'' Residência (para empregados do governo). '''Shukushou'''「縮小」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, palavra comum)'' Redução, diminuição, corte, redução da escala, encolhimento. '''Shukuteki'''「宿敵」- ''(Substantivo)'' Velho inimigo, inimigo de longa data, arqui-inimigo, rival tradicional. '''Shukyuu'''「首級」- ''(Substantivo)'' A Cabeça decapitada de um inimigo. '''Shumoku'''「種目」- ''(Substantivo)'' Evento, item. '''Shumokudzue'''「撞木杖」- ''(Substantivo, termo obscuro)'' Muletas. '''Shumokuzame'''「シュモクザメ¹・撞木鮫」- ''(Substantivo)'' Tubarão Martelo. '''Shunin'''「主任」- ''(Substantivo)'' Pessoa encarregada, equipe sênior, gerente, chefe. '''Shunkashuutou'''「春夏秋冬」- ''(Substantivo, advérbio)'' Primavera, verão, outono e inverno; as quatro estações. '''Shunou''' - '''1.'''「首脳」- ''(Substantivo)'' Líder, chefe, principal. '''2.'''「主脳」- ''(Substantivo, arcaico)'' Parte importante. '''Shuppan'''「出版」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Publicação. '''Shuppansha'''「出版社」- ''(Substantivo)'' Editora. '''Shuppatsu'''「出発」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Partida, saída. '''Shuppi'''「出費」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Gasto, despesa, desembolso. '''Shuppin'''「出品」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Exibição, colocar em demonstração, colocar para venda, entrar (um trabalho em uma competição), apresentar, submeter. '''Shura'''「修羅」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo, abreviação)'' [[w:Asuras|Asura]]. ''(ver '''Ashura''').'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Combate, luta, carnificina, matança, conflito, rixa, briga. '''3.''' ''(Substantivo)'' Trenó (para transportar rochas grandes, troncos, etc.). '''4.''' ''(Substantivo)'' Canaleta, conduto, calha, calheira, tobogã. '''Shuraba'''「修羅場」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cenário de luta, cenário de carnificina (matança). '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Dificuldades em um relacionamento amoroso. '''3.''' ''(Substantivo, coloquial)'' [http://en.wiktionary.org/wiki/crunch_time Crunch time] (especialmente para cartunistas). '''Shurajou'''「修羅場」- ''(Substantivo)'' Local de luta entre os Asuras e Shakra. '''Shuran'''「酒乱」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Frenesi de bêbado, violência de bêbado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa que é propensa a violência quando bêbada. '''Shuren'''「手練」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Habilidade, aptidão, destreza. '''Shurui (I)'''「種類」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Variedade, tipo, categoria. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para tipos, espécies, etc.・'''Shurui Houfu''' 種類豊富 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Rico em variedade, diverso, amplo, vasto, abrangente. '''Shurui (II)'''「酒類」- ''(Substantivo)'' Bebidas alcóolicas. '''Shuryuu (I)'''「主流」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mainstream, convencional. '''2.''' ''(Substantivo)'' Rota principal de um rio, corrente principal. '''Shuryuu (II)'''「腫瘤」 - ''(Substantivo)'' Tumor, massa informe, inchaço. '''Shuryuudan・Teryuudan'''「手榴弾・手りゅう弾」- ''(Substantivo)'' Granada, granada de mão. '''Shusai''' - '''1.'''「主宰」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Supervisão, superintendência, presidência, presidente. '''2.'''「主催」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Patrocínio (ou seja, conduzir sob auspícios), promoção, organizar, sediar, realizar. '''Shushi''' - '''1.'''「主旨」- ''(Substantivo)'' Significado, ponto (ex. de uma declaração), essência, efeito. '''2.'''「趣旨」- ''(Substantivo)'' Objetivo, intenção, alvo, ponto. '''3.'''「種子」- ''(Substantivo)'' Semente, grão. '''Shushikotsu'''「種子骨」- ''(Substantivo)'' Osso sesamóide. '''Shushou (I)'''「首相」- Primeiro Ministro, chanceler (Alemanha, Áustria, etc.), premiê.・'''Shushou kantei''' 首相官邸 Residência oficial do Primeiro Ministro. '''Shushou (II)'''「主将」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Comandante geral, comandante supremo. '''2.''' ''(Substantivo, esportes)'' Capitão (de um time). '''Shushoufu'''「首相府」- Escritório do Primeiro Ministro. '''Shussan'''「出産」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Parto, dar á luz. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Produção (de mercadoria). '''Shusse'''「出世」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sucesso na vida, dar-se bem, ter sucesso, progredir, carreira bem sucedida, promoção, subir a escada corporativa, eminência. '''Shusseki'''「出席」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Presença, comparecimento, aparição. '''Shussekisha'''「出席者」- ''(Substantivo)'' Aqueles presentes, comparecimento. '''Shussesaku'''「出世作」- ''(Substantivo)'' Obra de arte ou literatura que trás fama. '''Shussha'''「出社」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair para trabalhar (ex. de manhã), ir trabalhar. '''Shusshi'''「出資」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Investimento, contribuição, financiamento. '''Shusshikin'''「出資金」- ''(Substantivo)'' Capital. '''Shusshigaku'''「出資額」- ''(Substantivo)'' Total de investimento. '''Shusshin'''「出身」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Origem da pessoa (ex. cidade, país, parentesco, escola). '''Shusshinchi'''「出身地」- ''(Substantivo)'' O Lugar de onde se vem, local de nascimento, cidade natal. '''Shusshinsha'''「出身者」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ex-aluno, formado, diplomado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Antigo membro de uma organização. '''3.''' ''(Substantivo)'' Antigo habitante (país, região, etc.). '''Shusshisha'''「出資者」- ''(Substantivo)'' Investidor, financista. '''Shussho'''「出所・出処」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Origem, fonte, autoridade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Local de nascimento. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Soltar da prisão, libetrar da prisão. '''Shusshou'''「出生」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Nascimento, parto. '''Shusu'''「繻子」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cetim. '''Shusui'''「取水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Extrair água de rio ou lago, ingestão de água, volume de água ingerida. '''Shutai'''「主体」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Componente principal, núcleo. '''2.''' ''(Substantivo, filosofia)'' Sujeito. '''Shutsubotsu'''「出没」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fazer aparições frequentes, aparecer frequentemente, aparecer e desaparecer. '''Shutsubotsujizai'''「出没自在」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Aparecer e desaparecer à vontade, esquivo, como um fantasma. '''Shutsudai'''「出題」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Definir uma questão (para uma prova, quiz, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Definir um tema (para uma composição de poesia). '''Shutsudou'''「出動」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mobilização, entrar em ação, ser enviado, ser convocado, comparecer. '''Shutsuen'''「出演」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aparição (em um filme, peça, programa de TV, etc.), atuação. '''Shutsugen'''「出現」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aparição, emergência, surgimento, chegada, advento, vir á existência. '''Shutsujin'''「出陣」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ir para a batalha, partida para a frente de batalha. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Presença (em uma disputa). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Começar uma campanha eleitoral. '''Shutsujou'''「出場」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Participação (em um torneio, jogo, corrida, etc.), entrada, competir, aparecer. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aparição (no palco, televisão, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair (de um local de evento, estação de trem, etc.), saída. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser enviado (em uma ambulância, carro de bombeiro, etc.). '''Shutsujousha'''「出場者」- ''(Substantivo)'' Participantes, atletas participantes. '''Shutsurui'''「出塁」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, baseball)'' Ficar na base, alcançar a primeira base. '''2.''' ''(Substantivo, baseball)'' Vezes na base. '''Shutsuryoku'''「出力」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Saída (elétrica, de sinal, etc.). '''Shuttai'''「出来」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ocorrência, acontecimento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conclusão, término. '''Shuttatsu'''「出立」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Partida, saída. '''Shuttei'''「出廷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comparecimento no tribunal. '''Shutten'''「出店」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Montar uma barraca ou estande (bazar, festival). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal, verbo suru)'' Abrir uma filial, abrir uma loja. '''Shuttou'''「出頭」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aparição, presença, comparecimento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Entregar-se (ex. a polícia). '''Shuu (I)''' - '''1.'''「週」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Semana. '''2.'''「集」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Coleção, compilação. '''3.'''「秀」- ''(Substantivo)'' Preeminência, supremacia, distinção, excelência. ''(em uma escala de medir qualidade, resultados, etc., maior que'' 優'').'' '''4.'''「執」- ''(Substantivo, arcaico)'' Ligação, obsessão, persistência. '''Shuu (II)'''「州・洲」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Estado (dos EUA, Austrália, Índia, Alemanha, etc.), província (ex. do Canadá), condado (ex. do Reino Unido), região (ex. da Itália), cantão. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Continente. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, termo histórico)'' Província do Japão. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, termo histórico)'' Província da antiga China, prefeitura, departamento. '''5.''' ''(Sufixo, arcaico, após o nome de uma pessoa)'' Querido(a). '''Shuu (III)'''「周」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para voltas e circuitos. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Perímetro. '''3.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Dinastia Zhou (da China, aproximadamente 1046-256 AC), dinastia Chou. '''Shuu (IV)'''「衆」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Grande número de pessoas, superioridade numérica, massa. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa, linguagem familiar)'' Pessoas, povo, turma, grupo exclusivo, bando, galera. '''Shuu (V)'''「囚」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Encarceramento, aprisionamento. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Refém, prisioneiro, cativo. '''Shuu (VI)'''「宗」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Seita, denominação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dogma de uma seita religiosa. '''Shuu (VII)'''「臭」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Fedor de, fede como. '''2.''' ''(Sufixo)'' Ter cheiro de, um cheiro de. '''Shuu (VIII)'''「醜」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Feiura, fealdade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vergonha, desgraça. '''Shuuaku'''「醜悪」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Feio, de má aparência, horrível, hediondo, cruel, malvado, repulsivo, desgraçado, infame. '''Shuuban''' - '''1.'''「終盤」- ''(Substantivo)'' Fim de jogo, etapa final. '''2.'''「週番」- ''(Substantivo)'' Dever semanal. '''Shuubansen'''「終盤戦」- ''(Substantivo)'' Fim de campanha. '''Shuuchaku'''「執着」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Anexação, adesão, tenacidade, fixação, obsessão. '''Shuuchi''' - '''1.'''「周知」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Conhecimento geral, ser bem conhecido, fazer algo famoso. '''2.'''「羞恥」- ''(Substantivo)'' Timidez, acanhamento. '''Shuuchuu (I)'''「集中」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Concentração (em uma tarefa), focar-se. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Concentração (de população, prédios, poder, etc.), centralização, convergência, foco (de debate, perguntas, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Dentro de uma coleção de trabalhos. '''Shuuchuu (II)'''「集注」 - ''(Substantivo)'' Com várias anotações, texto com várias versões. '''Shuuchuuryoku'''「集中力」- ''(Substantivo)'' Poder de concetração, habilidade para se concentrar. '''Shuuden'''「終電」- ''(Substantivo, abreviação)'' Último trem do dia.・'''Shuudensha''' 終電車 Último trem do dia. '''Shuueki'''「収益」- ''(Substantivo)'' Ganhos, rendimentos, lucro, renda, receita. '''Shuuen''' '''(I)'''「終焉・終えん」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fim da vida, morte, falecimento. '''2.''' ''(Substantivo)'' Passar os anos finais em paz. '''Shuuen (II)'''「終演」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Fim de uma apresentação, fim de um espetáculo. '''Shuufuku'''「修復」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Restauração, reparo, conserto. '''Shuugaku''' - '''1.'''「就学」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Entrar na escola, presença escolar. '''2.'''「修学」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aprendizado.・'''Shuugaku ryokou''' 修学旅行 Excursão escolar, viagem de campo, viagem de estudo. '''Shuuhen'''「周辺」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Circunferência, periferia, subúrbios, redondezas, imediações, ao redor, na área de, nas cercanias de. '''2.''' ''(Substantivo, computação)'' Periférico (computador). '''Shuui'''「周囲」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Arredores, imediações, cercanias. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Circunferência. '''Shuujin''' - '''1.'''「囚人」- ''(Substantivo)'' Prisioneiro, condenado. '''2.'''「衆人」- ''(Substantivo)'' O Público, as pessoas. '''Shuujoukotsu'''「舟状骨」- ''(Substantivo)'' Osso navicular, osso escafoide. '''Shuukai (I)''' - '''1.'''「集会」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reunião, assembleia, congregação, convenção, comício. '''2.'''「修改」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Reforma pessoal. '''3.'''「醜怪」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, termo formal ou literário)'' Monstruosamente feio, horrível, feio e bizarro. '''Shuukai (II)'''「周回」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dar voltas, girar, orbitar, circular. '''2.''' ''(Substantivo)'' Circunferência, arredores, imediações. '''Shuukaijo'''「集会所」- ''(Substantivo)'' Local de encontro, auditório. '''Shuukan (I)'''「習慣」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Hábito. '''2.''' ''(Substantivo)'' Costume social, prática, convenção. '''Shuukan (II)''' - '''1.'''「週間」- ''(Substantivo)'' Semana. '''2.'''「週刊」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Publicação semanal. '''Shuukatsu'''「就活」- ''(Substantivo, abreviação)'' Busca de emprego.・'''Shuushoku katsudou''' 就職活動 Busca de emprego. '''Shuuken'''「集権」- ''(Substantivo)'' Centralização (exemplo: poder). '''Shuuki''' - '''1.'''「周期」- ''(Substantivo)'' Ciclo, período. '''2.'''「秋季」- ''(Substantivo)'' Temporada de outono. '''3.'''「臭気」- ''(Substantivo)'' Mau cheiro, fedor. '''4.'''「周忌」- ''(Substantivo, contador)'' Aniversário de morte. '''5.'''「秋期」- ''(Substantivo)'' Período de outono, semestre de outono (ex. escola). '''Shuukin'''「集金」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Coleta de dinheiro. '''Shuukyou'''「宗教」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Religião, afiliação religiosa, crença, fé, credo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Atividade religiosa.・'''Shuukyou dantai''' 宗教団体 Grupo religioso. '''Shuumatsu''' - '''1.'''「週末」- ''(Substantivo, advérbio)'' Fim de semana. '''2.'''「終末」- ''(Substantivo)'' Fim, encerramento, conclusão, término.・'''Shuumatsu dokei''' 終末時計 Relógio do fim do mundo. '''Shuumei'''「襲名」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sucessão para outro nome profissional. '''Shuumon'''「宗門」- ''(Substantivo)'' Denominação religiosa, seita. '''Shuunen'''「執念」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Tenacidade, persistência, obsessão, empenho.・'''Shuunenbukai''' 執念深い ''(Adjetivo '''i''')'' Vingativo, teimoso, persistente, rancoroso. '''Shuunin'''「就任」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aceitação (de cargo político), ocupar um posto, inauguração, instalação. '''Shuuninshiki'''「就任式」- ''(Substantivo)'' Cerimônia de instalação, inauguração. '''Shuuri'''「修理」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Conserto, reparo, remendo, emenda, manutenção. '''Shuuryou''' - '''1.'''「終了」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Fim, encerramento, término. '''2.'''「修了」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Conclusão de um curso. '''3.'''「収量」- ''(Substantivo)'' Produção, tamanho da colheita. '''Shuuryougo'''「終了後」- ''(Substantivo, advérbio)'' Após o fim (de algo), pós-. '''Shuusai''' - '''1.'''「秀才」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pessoa iluminada, estudante talentoso, prodígio. '''2.'''「収載」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Incluir em uma compilação, publicação, gravação. '''Shuusan''' - '''1.'''「集散」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Coleção (colheita) e distribuição. '''2.'''「蓚酸・シュウ酸」- ''(Substantivo)'' Ácido oxálico. '''3.'''「衆参」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Câmara dos Representativos e Câmara dos Conselheiros, ambas câmaras assembléia legislativa. '''Shuusei (I)''' - '''1.'''「修正」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Emenda, alteração, correção, revisão, modificação, alteração, retoque, atualização, conserto. '''2.'''「終生」- ''(Substantivo, advérbio)'' Por toda a vida, enquanto você vive. '''3.'''「集成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Agregação, aglutinação, agrupamento. '''4.'''「修整」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ajuste, retoque na fotografia. '''5.'''「修成」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Revisar até a perfeição. '''Shuusei (II)'''「習性」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Hábito. '''2.''' ''(Substantivo)'' Comportamento, traço, característica, natureza. '''Shuusen'''「終戦」- ''(Substantivo)'' Fim da guerra, cessação das hostilidades. '''Shuushi (I)''' - '''1.'''「修士」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mestrado (grau acadêmico). '''2.'''「収支」- ''(Substantivo)'' Renda e despesa, lucro e gastos. '''3.'''「終止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Término, cessação, parada. '''Shuushi (II)'''「終始」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Começo e fim. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Fazer algo do começo ao fim, ser inalterado do começo ao fim. '''3.''' ''(Advérbio)'' Do começo ao fim, o tempo todo, completamente, por todo, consistentemente. '''Shuushi (III)'''「宗旨」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dogma de uma seita religiosa, doutrinas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Seita religiosa, denominação, religião, fé. '''3.''' ''(Substantivo)'' Princípios, gostos, preferências. '''Shuushifu'''「終止符」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponto final. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fim, término.・'''Shuushifu wo utsu''' 終止符を打つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Pôr fim a, finalizar, colocar um ponto final (no fim de uma sentença). '''Shuushikei'''「終止形」- ''(Substantivo, gramática)'' Forma simples de um verbo ou adjetivo japonês, forma do dicionário, forma predicativo. '''Shuushin''' - '''1.'''「就寝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ir para a cama, retirar-se para dormir. '''2.'''「終身」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' A Vida inteira.・'''Shuushin Koyou''' 終身雇用 Emprego vitalício, emprego permanente. '''3.'''「修身」- ''(Substantivo)'' Moral, ética, treinamento moral. '''Shuushoku'''「就職」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Encontrar emprego, arrumar emprego. '''Shuushokusaki'''「就職先」- ''(Substantivo)'' Lugar de emprego. '''Shuushou''' - '''1.'''「愁傷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mágoa, pesar, tristeza. '''2.'''「終章」- ''(Substantivo)'' Capítulo final, último capítulo, última seção (de um livro, redação, canção, etc.), epílogo. '''Shuushuu (I)'''「収集*・蒐集」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Coletar, acumular, juntar, recolher. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Coleção (de arte, selos, insetos, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Coleta de lixo. '''Shuushuu (II)''' - '''1.'''「収拾」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Controle, trazer sob controle, estabelecer um assunto, colocar em ordem. '''2.'''「州々・州州」- ''(Substantivo)'' Cada estado, cada província. '''3.'''「集輯・緝輯」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Agrupado ao mesmo tempo e compilado. '''Shuusoku (I)'''「収束・集束」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Conclusão, resolução, confirmar (planos, etc.), reunir-se, retornar ao normal. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reunido e agrupado. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', matemática)'' Convergência. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Focar (ex. luz), convergência. '''Shuusoku (II)'''「終息」- ''(Substantivo, verbo intransitivo, verbo suru)'' Ter terminado, ser resolvido. '''Shuutai'''「醜態」- ''(Substantivo)'' Comportamento vergonhoso, ultraje. '''Shuutaisei'''「集大成」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Enorme compilação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Culminância do trabalho duro. '''Shuutome'''「姑」- ''(Substantivo)'' Sogra. '''Shuutou'''「周到」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Cuidadoso, cauteloso, minucioso, meticuloso, escrupuloso. '''Shuuyuu'''「周遊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tour circular, viagem de ida e volta, excursão. '''Shuwa'''「手話」- ''(Substantivo)'' Linguagem de sinais. '''Shuyaku'''「主役」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Papel principal, ator principal, atriz principal. '''Shuyou''' - '''1.'''「主要」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Principal, central. '''2.'''「腫瘍」- ''(Substantivo, medicina)'' Tumor, neoplasma, neoplasia. '''Shuzai'''「取材」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Juntar material (para um artigo, romance, etc.), coletar informações, cobrir (um evento, incidente, etc.), reportagem, entrevista (para um artigo de notícia). '''Shuzei'''「酒税」- ''(Substantivo)'' Imposto de bebida alcóolica, imposto no álcool. '''Shuzeihou'''「酒税法」- ''(Substantivo, lei)'' Decreto de imposto de bebida alcóolica. '''Shuuzen'''「修繕」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Consertar, reparar, emendar. '''Shuzoku'''「種族」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Raça, tribo, grupo étnico. '''2.''' ''(Substantivo)'' Espécie, família, gênero. '''3.''' ''(Substantivo, astronomia)'' População estelar (ou seja, população I, II e III). '''So (I)'''「祖」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ancestral, antepassado, progenitor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Originador, pioneiro, inventor, fundador. '''3.''' ''(Substantivo)'' Avô. ''(significado original)'' '''So (II)'''「素」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Seda branca sem adorno. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, matemática)'' Número primo. '''So (III)'''「粗」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Áspero, rugoso, cru, não refinado. '''So (IV)'''「租」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Imposto de arroz (sistema ritsuryô), arrecadação de arroz, imposto nos campos de arroz. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tributo anual, imposto anual. '''Soaku'''「粗悪」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Ordinário, cru, inferior. '''Soba''' - '''1.'''「側・傍」- ''(Substantivo)'' Próximo, perto, ao lado, vizinhança, proximidade, embora, enquanto. '''2.'''「蕎麦・そば¹」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Sob%C3%A1 Soba]. '''Sobamugi'''「蕎麦」- [http://www.dicio.com.br/fagopiro/ Fagópiro]. '''Socchoku'''「率直」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Franco, sincero, direto, sem rodeios, honesto, direto. '''Sochi''' - '''1.'''「措置」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Medida, passo, ação. '''2.'''「帥」- ''(Substantivo)'' Diretor da Dazaifu. '''Sochira・Socchi'''「其方・そちら¹・そっち¹」- '''1.''' ''(Pronome)'' Aquele caminho, aquela direção, esse caminho, essa direção. ''(direção distante do orador, perto do ouvinte).'' '''2.''' ''(Pronome)'' Lá, ali. ''(lugar distante do orador, perto do ouvinte).'' '''3.''' ''(Pronome)'' Aquilo, aquela, essa. ''(algo perto do ouvinte).'' '''4.''' ''(Pronome)'' Você, sua família, sua companhia. ''(''そちら ''é polido).'' '''5.''' ''(Pronome)'' Aquela pessoa, essa pessoa. ''(alguém perto do ouvinte).'' '''Sodachi'''「育ち」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Crescimento, criação.・'''Sodachizakari''' 育ち盛り ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Período de crescimento (nas crianças). '''2.''' ''(Substantivo)'' Crescer (em, como), formação, educação. '''Sodateru'''「育てる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Criar, educar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Treinar, educar, ensinar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Promover o crescimento de, alimentar, nutrir, adotar, desenvolver. '''Sodatsu'''「育つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ser criado (ex. criança), amadurecer, crescer. '''Sode'''「袖」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Manga (de roupa). '''2.''' ''(Substantivo)'' Ala (de um palco, mesa, portão, etc.). '''3.'''「そで」 ''(Substantivo)'' Aba (de uma sobrecapa de livro). '''Soeru'''「添える・副える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Decorar, guarnecer, enfeitar, acompanhar (como um cartão que vem junto em um presente). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Complementar como apoio, escorar, amparar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Acompanhar (como um auxílio, guia, tradutor, etc.). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, arcaico)'' Imitar, copiar. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, arcaico)'' Atrair alguma coisa próximo de si mesmo, aproximar-se perto. '''Sogai (I)'''「疎外」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Alienação, distanciamento, negligência. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Banimento, ostracismo, dar um gelo. '''Sogai (II)'''「阻害」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Obstrução, impedimento, obstáculo, inibição, bloqueio. '''Sogeki'''「狙撃」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Atirar, disparar, tiro, disparo. '''Sogeru'''「削げる・殺げる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Quebrar, romper, partir, ser dividido, lascar, rachar. '''Soitsu'''「其奴・そいつ¹」- '''1.''' ''(Pronome, depreciativo, linguagem familiar)'' Ele, ela, aquela pessoa, aquele cara, aquele companheiro. '''2.''' ''(Pronome, linguagem familiar)'' Aquele, aquela, aquela pessoa, aquela coisa. '''Sokai'''「疎開」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Dispersão, evacuação, remoção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Espalhar tropas, mobilização. '''Sokaku''' - '''1.'''「疎隔」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Alienação. '''2.'''「阻隔」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Separação, distanciamento. '''Sokei'''「鼠蹊・鼠径・鼡径」- ''(Substantivo, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Virilha, região inguinal. '''Sokeibu'''「鼠蹊部・鼠径部・鼡径部」- ''(Substantivo)'' Virilha, região da virilha, região inguinal. '''Sokketsu'''「即決」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Decisão imediata, decisão em cima da hora, decisão repentina. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, lei)'' Julgamento sumário. '''Sokkin'''「側近」- ''(Substantivo)'' Sócio íntimo, assistente íntimo, comitiva, séquito, relacionado, serviçal, servo(a), funcionário. '''Sokkou (I)''' - '''1.'''「即効」- ''(Substantivo)'' Efeito imediato, efeito instantâneo. '''2.'''「速効」- ''(Substantivo)'' Efeito rápido. '''3.'''「即行」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Executar imediatamente um plano. '''Sokkou (II)'''「速攻」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ataque veloz, ataque rápido, rápido estouro. '''2.''' ''(Advérbio, coloquial)'' Imediatamente, neste exato momento, sem demora, sem atraso. '''Sokkousei'''「即効性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Eficiência imediata, efitividade imediata. '''Sokkuri'''「そっくり」- '''1.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Tudo, no total, inteiramente, completamente. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', onomatopeia)'' Exatamente como, igualzinho, muito parecido, ser a cara de, idêntico a. '''Soko (I)'''「其処・そこ¹」- '''1.''' ''(Pronome)'' Lá (lugar relativamente próximo do ouvinte). '''2.''' ''(Pronome)'' Ali (lugar já mencionado), aquele lugar. '''3.''' ''(Pronome)'' Então (algum incidente recém falado), isso (do ponto recém levantado). '''4.''' ''(Pronome, arcaico)'' Você. '''Soko (II)'''「底」- ''(Substantivo)'' Fundo, parte mais baixa, sola. '''Sokodjikara'''「底力」- ''(Substantivo)'' Reserva escondida de força, energia latente, potencialidade, força real. '''Sokoku'''「祖国」- ''(Substantivo)'' Pátria, país de origem, país natal. '''Sokomade'''「そこまで」- ''(Expressão)'' Até então, nessa medida, tanto. '''Sokonau'''「損なう」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Prejudicar, ferir, fazer mal, machucar, danificar, estragar, desfigurar, arruinar. '''2.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''u''')'' Falhar em fazer, fazer errado, perder a oportunidade em fazer. ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''3.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''u''')'' Quase fazer, aproximar-se em fazer. ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''Sokoneru'''「損ねる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Machucar, ferir, lesar, arruinar., destruir. '''2.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Perder a chance (de fazer algo), falhar em fazer (o que deveria ter sido feito). '''Soku (I)'''「即」- '''1.''' ''(Advérbio, prefixo)'' Instantaneamente, imediatamente, na hora, na mesma hora. '''2.''' ''(Conjunção)'' Igual, mesmo, meios, ser. ''(geralmente em sentença negativa).'' '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Singularidade (como duas coisas opostas), inseparabilidade. '''Soku (II)''' - '''1.'''「足」- ''(Contador)'' Contador para pares de meias, sapatos, etc. '''2.'''「速」- ''(Sufixo, contador)'' Marcha, velocidade (ex. transmissão de 4 velocidades). '''Soku (III)'''「束」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, matemática)'' Treliça. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Contador para pacotes grandes (ex. 10 molhos de arroz, 200 folhas de papel de caligrafia, 100 peixes). '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Largura da mão (unidade de medida para comprimento de flechas). '''Soku (IV)'''「則」- '''1.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para regras. '''2.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Lei, regulamento. '''Sokubai'''「即売」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Venda no local, venda imediata. '''Sokubaikai'''「即売会」- ''(Substantivo)'' Exibição e venda de novos produtos. '''Sokubu''' - '''1.'''「足部」- ''(Substantivo)'' Região do pé. '''2.'''「側部」- ''(Substantivo)'' O Lado. '''Sokubustuteki'''「即物的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Prático, prosaico, trivial, realístico, utilitário, funcional, pragmático. '''Sokudo'''「速度」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Velocidade, passo, rítmo. '''2.''' ''(Substantivo, física)'' Velocidade. '''Sokudoku'''「速読」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Leitura rápida. '''Sokuhou'''「速報」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Notícias de última hora, boletim, rápido anúncio. '''Sokui'''「即位」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acessão ao trono, inauguração de uma monarquia. '''Sokuji''' - '''1.'''「即時」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Ligeiro, rápido, imediato, em tempo real. '''2.'''「即自」- ''(Substantivo)'' A Coisa em si mesmo (filosofia). '''Sokujitsu'''「即日」- ''(Substantivo, advérbio)'' (No) mesmo dia. '''Sokujo'''「息女」- ''(Substantivo)'' (Seu, sua, dele, dela) Filha. '''Sokurou'''「足労」- ''(Substantivo)'' O Incômodo de ir a algum lugar. '''Sokusai'''「息災」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Boa saúde. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Parar o azar, prevenir desastre. '''Sokuseki'''「即席」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Improvisado, improviso, extemporâneo, espontâneo.・'''Sokuseki ni''' 即席に ''(Advérbio)'' Improvisado, de imediato, no ato, espontâneo. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Instantâneo (ex. macarrão instantâneo). '''Sokushaku'''「即尺」- ''(Substantivo, gíria, vulgar, termo da indústria do sexo)'' Felação imediata (sem chuveiro primeiro). '''Sokushi (I)'''「即死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morte instantânea. '''Sokushi (II)'''「足趾」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pegadas. '''2.''' ''(Substantivo, anatomia)'' Pé, perna. '''Sokushin'''「促進」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Promoção, aceleração, encorajamento, facilitação, estimular. '''Sokushitsu'''「側室」- ''(Substantivo)'' Concubina (de um nobre). '''Sokutatsu'''「速達」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Expresso, entrega especial. '''Sokutei'''「測定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Medida, medição. '''Sokuteiki'''「測定器」- ''(Substantivo)'' Instrumento de medição. '''Sokuza'''「即座」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Imediato, bem no local, improvisado, instante, instantâneo.・'''Sokuza ni''' 即座に ''(Advérbio)'' Imediatamente, neste exato momento, no local. '''Somaru'''「染まる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser tingido, ser pintado. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser contaminado, ser infectado, ser manchado, ser encharcado, ser embebido. '''Somatsu'''「粗末」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Cru, bruto, não refinado, simples, comum, modesto, humilde. '''Someru'''「染める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tingir, pintar, colorir. '''Somosomo'''「抑々・抑抑・抑も・そもそも¹」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Em primeiro lugar, pra começar, desde o começo, originalmente. '''2.''' ''(Conjunção)'' Afinal, afinal de contas, enfim, realmente, de fato, bom...; o que... (ex. que diacho, que raios). ''(usado quando traz à tona algo já mencionado).'' '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Começo, início. '''Somukeru'''「背ける」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Virar a cara, desviar (os olhos).・'''Me wo somukeru''' 目を背ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Desviar o olhar (de), ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ignorar, desprezar, esquecer, ''(Expressão, verbo ichidan)'' Escapar (de), afastar-se (de). '''Somuku'''「背く*・叛く」'''-''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Contrariar, ir contra, desobedecer, infringir. '''Sonaeru (I)'''「備える*・具える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Fornecer, abastecer, equipar, prover, instalar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Preparar, fazer preparações, tomar providências para. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Possuir (tudo o que é necessário), estar dotado de, estar equipado com. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Nascer com, ter desde o nascimento. '''Sonaeru (II)'''「供える」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Oferecer, ceder, sacrificar, dedicar. '''Sonai'''「そない」- ''(Advérbio, dialeto de Kansai)'' Tanto, tão, de tal forma, de modo que, tal. '''Sonchou'''「尊重」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Respeito, estima, consideração. '''Son'eki'''²「損益」- ''(Substantivo)'' Lucros e perdas, vantagem e desvantagem. '''Songan'''「尊顔」- ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Seu consentimento, sua aprovação. ''(geralmente como'' ご尊顔'').'' '''Sonkei'''「尊敬」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Respeito, apreço, estima, reverência, honra. '''Son'na'''²「そんな」- ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Tanto, tal, esse tipo de, assim, desse jeito. ''(sobre as ações do ouvinte, ou sobre ideias expressadas ou entendidas pelo ouvinte).・'''''Son'na mono/ Son'na mon''' そんなもの・そんなもん ''(Expressão, substantivo)'' É assim que as coisas são; assim é a vida. '''Sono (I)'''「その¹・其の」- '''1.''' ''(Adjunto adnominal, Rentaishi)'' Esse, essa, isso, o, a. ''(alguma coisa ou alguém distante do orador, perto do ouvinte; ações do ouvinte, ou ideias expressadas ou entendidas pelo ouvinte).''・'''Sono wari ni ha''' その割には・その割りには ''(Expressão)'' Inesperadamente, excepcionalmente, considerando tudo isso. '''2.''' ''(Adjunto adnominal, Rentaishi)'' Parte (como em "parte dois"). ''(precedendo um número).'' '''3.''' ''(Expressão, interjeição)'' Hmm..., é..., bom... '''Sono (II)'''「園」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Jardim (especialmente artificial), pomar, parque, plantação, plantio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lugar, localização. '''Sonshitsu'''「損失」- ''(Substantivo)'' Perda (exemplo: de espólios ou lucros). '''Sonshoku'''「遜色・そん色」- ''(Substantivo)'' Inferioridade. ''(geralmente com sentença negativa).'' '''Sonshou'''「損傷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Dano, ferimento, lesão. '''Sonzai'''「存在」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Existência, ser, presença.・'''Sonzai igi''' 存在意義 ''(Substantivo)'' Razão de ser, significado da sua existência. '''Sonzaikan'''「存在感」- ''(Substantivo)'' Sentido de existência. '''Sonzairon'''「存在論」- ''(Substantivo)'' Ontologia. '''Sonzaisha'''「存在者」- ''(Substantivo)'' Entidade. '''Sora (I)'''「空」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Céu, o ar.・'''Soratobu''' 空飛ぶ ''(Verbo godan terminando em '''bu''')'' Voar no céu. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tempo, condição climática. '''3.''' ''(Substantivo)'' Lugar remoto, lugar longe. '''4.''' ''(Substantivo)'' Estado mental, estado de humor, sensação. ''(geralmente como ~''空もない'').'' '''5.''' ''(Substantivo)'' (Da) memória, (de) cor. ''(geralmente como ~''空で'').'' '''6.''' ''(Substantivo)'' Falsidade, mentira. '''7.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' De qualquer maneira, de algum modo, vagamente. ''(antes de um adjetivo).'' '''8.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Falso. ''(antes de um substantivo ou um verbo).'' '''Sora (II)'''「そら」 - '''1.''' ''(Expressão, interjeição)'' Veja!, Lá!, Aqui!. ''(usado para ter a atenção de alguém ou quando se está dando instruções).'' '''2.''' ''(Expressão, coloquial)'' Isto é, ou seja. '''Soragoto''' - '''1.'''「空言」- ''(Substantivo)'' Mentira, calúnia, falsidade, hipocresia. '''2.'''「空事」- ''(Substantivo)'' Falsidade, fabricação. '''Sorasora'''「そらそら」- ''(Interjeição)'' Centelhante, cintilante. '''Sore (I)'''「其れ・それ¹」- '''1.''' ''(Pronome)'' Isso, aquilo. ''(indicando um item ou pessoa próxima do ouvinte, a ação do ouvinte, ou alguma coisa na mente deles).''・'''Soretomo''' それとも¹・其れ共 ''(Conjunção)'' Ou, ou então.・'''Soretomo''' 其れとも・それとも¹ ''(Conjunção)'' Ou; ou então. '''2.''' ''(Pronome)'' Então, aquele ponto no tempo, aquela vez, naquela hora. '''3.''' ''(Pronome, arcaico)'' Lá. ''(indicando um lugar próximo do ouvinte).'' '''4.''' ''(Pronome, arcaico)'' Você. '''Sore (II)'''「それ」- '''1.''' ''(Expressão, interjeição)'' Lá! Olhe! ''(usado para chamar a atenção de alguém para algo).'' '''2.''' ''(Expressão, interjeição)'' Certo! Vai! Aqui vai! ''(usado para provocar alguém para uma ação ou entusiasmar-se).'' '''Sorede'''「其れで・それで¹」- ''(Conjunção)'' Então, portanto, consequentemente, e, (e) então.・'''Sore de wa''' 其れでは・それでは¹ ''(Conjunção)'' Bom, ..., certo, ..., já que, ... ''(usado para terminar uma conversa ou introduzir uma observação), (Conjunção)'' Então, assim, afinal, ''(Expressão)'' Dessa forma (significaria...), se esse é o caso, nesse caso, pois então, ''(Interjeição)'' Então tchau.・'''Sore demo''' 其れでも・それでも¹ ''(Conjunção)'' Mesmo assim, porém, todavia, ainda assim, apesar de, a despeito de. '''Soregashi'''「某」- '''1.''' ''(Pronome, arcaico)'' Alguém, pessoa desconhecida. '''2.''' ''(Pronome, arcaico, usado por samurai)'' Eu. '''Soreha・Sorya・Soryaa'''「それは・そりゃ・そりゃあ」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Muito, extremamente.・'''Soreha soreha''' それはそれは ''(Expressão, interjeição)'' Meus Deus! (expressa surpresa, espanto, etc.), ''(Advérbio)'' muito, bastante, extremamente. '''2.''' ''(Expressão)'' Isto é. '''Soreru'''「逸れる・それる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Afastar, desviar, errar (ex. um alvo). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desviar-se (ex. de uma conversa), divagar, extraviar-se, perder-se, perambular. '''Soreyori'''「それより」- ''(Conjunção)'' Além disso, tirando isso, fora isso, deixando isso de lado, o que é mais importante, mais... do que isso, mas, porém, contudo.・'''Sore yori mo''' それよりも ''(Expressão)'' (Mais) do que isso, ''(Expressão, conjunção)'' O Que é mais importante, em vez disso, ao invés (disso). '''Sorezore'''「それぞれ¹・夫れ夫れ・夫々・夫夫」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Cada, respectivamente. '''Sori''' - '''1.'''「橇・轌・そり¹・ソリ¹」- ''(Substantivo)'' Trenó. '''2.'''「反り」- ''(Substantivo)'' Arqueamento, curvatura, dobramento, curva, arco. '''Soroeru'''「揃える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Colecionar, juntar, reunir, completar (uma coleção). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Arrumar, organizar, colocar em ordem, preparar, aprontar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Deixar uniforme, combinar. '''Sorosoro'''「そろそろ・ソロソロ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Em breve, logo, a qualquer momento, momentaneamente. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Lentamente, quietamente, continuamente, gradualmente, cautelosamente. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Já, logo, já era hora, já era tempo. ''(usado em exortação ou para expressar impaciência).'' '''Sorou'''「揃う」- '''1.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar completo, estarem todos presentes, criar um conjunto completo, estar satisfeito (condições).・'''Sorotte''' 揃って・そろって ''(Expressão)'' Todos juntos, em massa, juntos como um grupo, todos iguais.・'''Desorou''' 出揃う ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Aparecer todos juntos, estarem todos presentes. '''2.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Estar igual, estar uniforme, estar nivelado, combinar, concordar. '''3.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Juntar, coletar, reunir, ser colecionado. '''Soru (I)'''「剃る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Fazer a barba, barbear-se.・'''Soriato''' 剃り跡・そり跡 ''(Substantivo)'' Barba espetada após fazer a barba. '''Soru (II)'''「反る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Deformar algo, curvar, arquear, vergar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Inclinar para trás (corpo ou parte do corpo, ex. dedos). '''Soshaku'''「咀嚼」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Mastigação, mastigar, roer. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Digestão (ex. de palavras), assimilação, compreensão, apreço. '''Soshi (I)'''「阻止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Obstrução, obstáculo, prevenção, impedimento, interdição, preempção, bloqueio. '''Soshi (II)'''「素子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Elemento (especialmente componente em eletrônicos), aparelho elementar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dado, pormenor. '''Soshiki'''「組織」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Organização, formação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Estrutura, construção, setup, instalação, constituição. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sistema (ex. estrada de ferro, transporte, partido, etc.). '''4.''' ''(Substantivo, biologia)'' Tecido muscular. '''5.''' ''(Substantivo, geologia)'' Textura de uma rocha. '''6.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Tecedura (de uma fábrica). '''Soshikiteki'''「組織的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Sistemático, organizado, organizacional. '''Soshiru'''「謗る・誹る・譏る・そしる¹」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Caluniar, difamar, criticar. '''Soshite'''「然して・而して・そして¹」- ''(Conjunção)'' E; e então; dessa forma; logo; assim; e finalmente. '''Soshitsu'''「素質」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Aptidão, talento, qualidades. '''2.''' ''(Substantivo)'' Natureza, caráter, temperamento. '''Sosogu'''「注ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Derramar, despejar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Borrifar (de cima), regar (ex. plantas), derramar, despejar, pulverizar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Derramar (lágrimas). '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Concentrar a sua energia (força, atenção, etc.) em, devotar-se, fixar (os olhos) em. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo intransitivo)'' Fluir (ex. rio), correr, manar, drenar. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo intransitivo)'' Cair (chuva, neve), derramar. '''Sosokkashii'''「そそっかしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Descuidado, desatencioso, precipitado, estouvado. '''Sosoru'''「唆る・そそる¹」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Excitar, incitar, estimular, provocar, atiçar, causar. '''Soto'''「外」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Do lado de fora, para fora, exterior, externo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ar livre. '''3.''' ''(Substantivo)'' Outro lugar, algum outro lugar, fora do grupo (família, compania, etc.).・'''Sotodzuke''' 外付け・外付 ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, verbo suru, computação)'' Externo (hard drive, disk drive, etc.). '''Sotodzura'''「外面」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Maneira (com os outros), comportamento, postura (externa). '''Sotogawa'''「外側」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Exterior, externo, do lado de fora, lateral. '''Sotto・Soutto・Sootto'''「そっと・そうっと・そおっと・そーっと」- '''1.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Levemente, gentilmente, quietamente. '''2.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Furtivamente, secretamente, em segredo. '''3.''' ''(Verbo suru, onomatopeia)'' Deixar sozinho, deixar como está. ''(como ~''しておく'').'' '''Sou (I)'''「僧」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Monge, padre. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Sangha (a Comunidade Budista). ''(Ver '''Sougya''').'' '''Sou (II)'''「沿う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Acompanhar, correr ao lado, continuar (na fila). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Seguir (uma política, plano, etc.), agir em concordância com, alinhar-se com. '''Sou (III)''' - '''1.'''「総」- ''(Prefixo)'' Completo, total, inteiro, global, geral (eleição, gestor, etc.). '''2.'''「そう」- ''(Auxiliar, adjetivo '''na''')'' Parecer que, parecer como, ter a aparência de. ''(após a raíz '''masu''' ou adjetivo).'' '''3.'''「艘」- ''(Contador)'' Contador para pequenos barcos. '''4.'''「双」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Par. '''Sou (IV)'''「然う・そう¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' De tal modo, assim, dessa forma, logo, tal. ''(referente as ações do ouvinte ou referente as ideias expressadas ou entendidas pelo ouvinte; com uma sentença negativa; implica que algo não é a mesma coisa quanto pode se achar).・'''''Sou sureba''' 然うすれば・そうすれば¹ ''(Conjunção)'' Neste caso, se esse for o caso, nesse caso, pois então, nessa situação.''・'''''Sou iu''' 然う言う・そう言う・そういう¹ ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Tal, assim, tão, desta maneira, deste modo, tanto, esse tipo de.''・'''''Sou iu koto ka''' そういうことか ''(Expressão)'' Entendi; compreendo; agora eu sei; então essa é a razão.''・'''''Sou iu koto nara''' そういうことなら ''(Expressão)'' Sendo esse o caso; nesse caso; se é assim que vai ser. '''2.''' ''(Interjeição)'' Então, por isso. ''(usado para expressar um acordo com alguma coisa dita).'' '''3.''' ''(Interjeição)'' Então? ''(usado para expressar dúvida com algo dito).'' '''Sou (V)'''「想」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Concepção, ideia, pensamento. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Samjna (percepção). '''Sou (VI)'''「添う」- '''1.'''「沿う・添う」''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Cumprir (desejos, expectativas, etc.), satisfazer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Acompanhar, ficar ao lado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Associado com (alguém), misturar com. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Casar(-se).・'''Soitogeru''' 添い遂げる ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Permanecer casado para o resto da vida. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser adicionado. '''Sou (VII)'''「層」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Camada, estrato, costura, leito (estrada). '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Classe, estrato, chave, grupo. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, matemática)'' Maço, molho, feixe. '''4.''' ''(Contador)'' Contador para andares de um prédio. '''Souchaku'''「装着」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Equipar, abastecer, prover, instalar, servir, caber, vestir, colocar. '''Souchi'''「装置」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Equipamento, aparelho, instalação, aparato. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cenário. '''Souchou''' - '''1.'''「早朝」- ''(Substantivo, advérbio)'' De manhã cedo. '''2.'''「総長」- ''(Substantivo)'' Presidente (colégio), secretário geral. '''Souda (I)'''「そうだ」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Está certo, está correto, parece que para mim, essa é a minha impressão. '''2.''' ''(Expressão)'' As pessoas dizem que, é dito que, escutei que. ''(após a forma simples de um verbo ou adjetivo).'' '''Souda (II)'''「操舵」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Condução (de um barco), direção. '''Soudai'''「壮大」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Magnífico, excelente, grandioso, majestoso, esplêndido.・'''Soudai kirei''' 壮大綺麗 ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Grandioso e esplêndido. '''Soudan'''「相談」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Consulta, discussão, perguntar a alguém por conselhos. '''Soudan'yaku'''²「相談役」- ''(Substantivo)'' Conselheiro(a), consultor(a), aconselhador(a). '''Soudashu'''「操舵手」- ''(Substantivo)'' Timoneiro(a). '''Soudatsu'''「争奪」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Lutar por, contestar, disputar. '''Soude'''「総出」- ''(Substantivo)'' Aparecer tudo junto. '''Soudesu'''「そうです」- '''1.''' ''(Interjeição, linguagem polida)'' É isso mesmo; é isso aí; pois é; me parece; essa é a minha impressão.・'''Sou desu ne''' そうですね ''(Expressão)'' É isso mesmo, não é.・'''Sou desu ga''' そうですが ''(Expressão)'' É isso mesmo, no entanto... '''2.''' ''(Expressão, linguagem polida)'' As pessoas dizem que; é dito que; escutei que; ''(após a forma simples de um verbo ou adjetivo).'' '''Soudou'''「騒動」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Rixa, briga, rebelião, levante, tumulto, desordem, confusão, agitação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tumulto (mídia), alvoroço, protesto (público), escândalo, controvérsia. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Contenda, rixa, briga, conflito, discussão, disputa. '''Sougaku'''「総額」- ''(Substantivo)'' Soma total, quantia total. '''Sougei'''「送迎」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Despedir-se e encontrar-se de volta. '''Sougeikai'''「送迎会」- ''(Substantivo, abreviação)'' Festa de boas-vindas e exclusão. '''Sougeisha'''「送迎車」- ''(Substantivo)'' Carro de cortesia (ex. em um hotel). '''Sougen'''「草原」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Gramado, relvado, savana, prado, campo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Planície coberta de grama, savana, pradaria, estepe. '''Sougi'''「葬儀」- ''(Substantivo)'' Funeral, serviço fúnebre. '''Sougiya'''「葬儀屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Funerária. '''2.''' ''(Substantivo)'' Funerário, agente funerário, coveiro. '''Sougo'''「相互」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mútuo, recíproco. '''Sougou'''「総合*・綜合」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Síntese, combinação, integração, somado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, filosofia)'' Síntese, coligação. '''Sougouteki'''「総合的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Compreensivo, composto, versátil, multi-uso, abrangente, geral, total, combinado, sintético (ex. linguagem). '''Souguu'''「遭遇」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Encontro (casual). '''Sougya'''「僧伽」- ''(Substantivo)'' Sangha (a Comunidade Budista). ''(Do Sânscrito '''samgha''').'' '''Sougyou'''「創業」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estabelecimento de uma empresa, fundação, instituição. '''Souheki'''「双璧」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Duas coisas incomparáveis, duas pessoas ímpares. '''2.''' ''(Substantivo)'' Par de jóias brilhantes. ''(significado original).'' '''Soujiki''' - '''1.'''「掃除機」- ''(Substantivo)'' Aspirador de pó. '''2.'''「掃除器」- ''(Substantivo)'' Aparelho de limpeza. '''Soujikyuu'''「双児宮」- ''(Substantivo)'' Gêmeos (signo). '''Soujuku'''「早熟」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Precocidade, amadurecimento precoce, desenvolvimento prematuro. '''Soujuu'''「操縦」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Guiar, dirigir, pilotar, voar, controlar, operação, manuseio. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Gestão de pessoas, manuseio, manipulação, manobra. '''Soujuuseki'''「操縦席」- ''(Substantivo)'' Cockpit, cabine ou assento do piloto. '''Soujuushi'''「操縦士」- ''(Substantivo)'' Piloto. '''Soukai''' - '''1.'''「総会」- ''(Substantivo)'' Reunião geral. '''2.'''「爽快」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Refrescante, estimulante, animador, revigorante, fortificante. '''3.'''「掃海」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Varrer o mar por minas, dragar o mar por minas. '''Soukan'''「相姦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Adultério. '''Soukin'''「送金」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Remessa, enviar dinheiro. '''Soukou''' - '''1.'''「装甲」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Blindagem, cobrir com armadura. '''2.'''「奏功」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sucesso, feito, conquista, realização. '''3.'''「奏効」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Eficácia, eficiência. '''Soukousha'''「装甲車」- ''(Substantivo)'' Veículo blindado. '''Souku'''「瘦躯」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Figura magra, corpo esguio. '''Soukutsu'''「巣窟」- ''(Substantivo)'' Toca, covil, refúgio, ninho. '''Soumei'''「聡明」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sábio, sensato, sagaz, inteligente, prudente.・'''Soumeigouki''' 聡明剛毅 ''(Expressão)'' Ser sensato, forte e não se render. '''Soumen'''「素麺・素麵・ソーメン」- ''(Substantivo)'' [[w:Somen|Somen]]. '''Soumu'''「総務」- ''(Substantivo)'' Assuntos gerais, diretor, manager, ajudante geral. '''Soumubu'''「総務部」- ''(Substantivo)'' Departamento de assuntos gerais, seção executiva. '''Soumukyoku'''「総務局」- ''(Substantivo)'' Escritório de Assuntos Gerais. '''Soumushou (I)'''「総務相」- ''(Substantivo)'' Ministério de assuntos internos e comunicações. '''Soumushou''' '''(II)'''「総務省」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ministério de assuntos internos e comunicações. '''2.''' ''(Organização)'' Ministério de assuntos internos e comunicações (outrora Ministério da Gestão Pública, Assuntos Internos, Correios e Telecomunicações). '''Sounan'''「遭難」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desastre, acidente, naufrágio, perigo.・'''Sounan shingou''' 遭難信号 Sinal de perigo, SOS. '''Sounandesu'''「そうなんです」- ''(Interjeição, coloquial)'' Sim; isso aí. '''Sounyuu'''「挿入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Inserção, incorporação. '''Souri'''「総理」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Primeiro Ministro (como chefe de um gabinete do governo), premiê.・'''Naikaku souri daijin''' 内閣総理大臣 Primeiro Ministro (como chefe de um gabinete do governo), premiê. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Liderar, supervisionar, inspecionar, supervisor, líder, presidente. ''(significado original).''・'''Souri daijin''' 総理大臣 Primeiro Ministro (como chefe de um gabinete do governo), premiê. '''Souryo'''「僧侶」- ''(Substantivo, budismo)'' Monge, sacerdote. '''Souryoku'''「総力」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Energia total, todos os esforços.・'''Souryoku tokushuu''' 総力特集 Edição especial de uma revista devotada a um assunto em particular.・'''Souryoku wo ageru''' 総力を挙げる・総力をあげる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Devotar todas as suas energias, dar tudo de si, colocar todo o seu esforço. ''(geralmente como'' 総力を挙げて'').'' '''Sousa (I)'''「操作」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Operação, gestão, manipulação, manuseio. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Manipular (para o próprio benefício), manipulação, influenciar. '''Sousa (II)'''「捜査」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Busca (especialmente em investigações criminais), investigação, inquérito. '''Sousai'''「相殺」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compensar, contrabalançar, compensar um ao outro, anular um ao outro. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, lei)'' Compensar. '''Sousain'''「捜査員」- ''(Substantivo)'' Investigador (geralmente de casos criminais). '''Sousakan'''「捜査官」- ''(Substantivo)'' Investigador(a) de polícia, detetive. '''Sousaku''' '''(I)'''「創作」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Criação, produção, obra criativa (romance, filme, etc.), obra original, escrita criativa. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fabricação, ficção, invenção. '''Sousaku (II)'''「捜索」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Busca (especialmente por alguém ou alguma coisa perdida), perseguição, caça. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, lei)'' Busca autorizada legalmente de uma pessoa, prédio, etc. '''Sousakuken'''「創作権」- ''(Substantivo)'' Direitos de autoria. '''Sousatsu'''「相殺」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, termo obsoleto)'' Matar um ao outro. '''Sousei''' - '''1.'''「創世」- ''(Substantivo)'' Criação do mundo. '''2.'''「創成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Criação, formação, fundação, estabelecimento. '''3.'''「創生」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Criação, nascimento, formação, construção. '''4.'''「創製」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Invenção, geração, criação, descoberta. '''Souseiji'''「双生児」- ''(Substantivo)'' Gêmeos.・'''Ichiran Seisouseiji''' 一卵性双生児 ''(Substantivo)'' Gêmeos identicos. '''Sousha'''「奏者」- ''(Substantivo)'' Instrumentista, tocador, músico. '''Soushin (I)'''「送信」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Transmissão. '''Soushin (II)'''「瘦身・そう身」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Figura magra, corpo esguio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Redução de peso. '''Soushite'''「然うして・そうして¹」- ''(Conjunção)'' E, assim, desse jeito. '''Sousuu'''「総数」- ''(Substantivo)'' Número total, contagem. '''Soutai (I)'''「早退」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair cedo. '''Soutai (II)'''「総体」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tudo, geral. '''2.''' ''(Advérbio)'' No geral, geralmente, considerando tudo, de forma geral. '''3.''' ''(Advérbio)'' Desde o começo, desde o princípio, em primeiro lugar. '''Soutai (III)'''「相対」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Relatividade. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Relativo. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Encarar (ex. um problema), confrontar. '''Soutei (I)''' - '''1.'''「想定」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Hipótese, suposição, presunção. '''2.'''「送呈」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enviar um livro como presente. '''Soutei (II)'''「装丁・装幀・装釘・装訂」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Encadernação (de um livro). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Design de uma capa de livro. '''Souteigai'''「想定外」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Além das expectativas, além do que se espera, não previsto, exceder a suposição. '''Souten'''「装填・装塡」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Carregamento, enchimento, carregar, encher. '''Soutoku'''「総督」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Governador-geral, governador, vice-rei. '''Soutokufu'''「総督府」- ''(Substantivo)'' Governo geral. '''Soutou (I)'''「相当」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Correspondente a (em significado, função, etc.), ser equivalente a. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Apropriado, adequado, condizente, proporcionado. '''3.''' ''(Verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser proporcional a, estar de acordo com, ser merecido, ser digno de, estar à altura de. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Considerável, substancial. '''5.''' ''(Advérbio)'' Consideravelmente, bem, relativamente, muito, razoavelmente. '''Soutou (II)'''「総統」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Governante supremo, generalíssimo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Presidente de Taiwan. '''3.''' ''(Substantivo)'' Führer. '''Soutou (III)'''「掃討」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fazer uma limpeza, dar uma limpada, varrer, passar rodo, secar. '''Souzai'''「惣菜・総菜」- ''(Substantivo)'' [https://hapasjapan.com/souzai/ Souzai,]pratinho, acompanhamento. '''Souzaiten'''「惣菜店・総菜店」- ''(Substantivo)'' Loja que vende comida preparada. '''Souzaiya'''「惣菜屋・総菜屋」- ''(Substantivo)'' Loja que vende comida preparada. '''Souzoku'''「相続」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Sucessão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Herança, legado. '''Souzokuken'''「相続権」- ''(Substantivo)'' Herança, reivindicar o direito de sucessão. '''Souzou'''「創造」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Criação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Criação por Deus. '''Souzouryoku'''「創造力」- ''(Substantivo)'' Poder criativo, criatividade. '''Souzousei'''「創造性」- ''(Substantivo)'' Criatividade. '''Souzoushii'''「騒々しい・騒騒しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Barulhento, alto, ruidoso, clamoroso, estridente. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Turbulento, inquieto, instável, agitado. '''Souzouteki'''「創造的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Criativo. '''Sowasowa'''「そわそわ・ソワソワ」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Inquieto, agitado, nervosamente, ansiosamente, desconfortável, em uma inquietação. '''Sozai'''「素材」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ingrediente, matéria-prima, recurso. '''2.''' ''(Substantivo)'' Madeira não processada. '''3.''' ''(Substantivo)'' Tópico, assunto em questão, tema em discussão. '''Su (I)'''「巣」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ninho, viveiro, colmeia.''・'''''Akisu''' 空き巣・空巣 ''(Substantivo)'' Ninho vazio, ''(Substantivo)'' Casa vazia, ''(Substantivo, abreviação)'' Roubo (de uma casa vazia), ladrão (que seu alvo são casas vazias), ladrão furtivo, gatuno. ''(abreviação de 空き巣狙い).・'''''Sudatsu''' 巣立つ ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Deixar o ninho, ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo, expressão)'' Sair para o mundo, se tornar independente (dos pais), se formar (e se tornar um membro da sociedade).''・'''''Sudachi''' 巣立ち ''(Substantivo)'' Deixar o ninho, ''(Substantivo)'' Sair para o mundo, se tornar independente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Toca, antro, covil. '''3.''' ''(Substantivo)'' Refúgio. '''4.''' ''(Substantivo)'' Teia de aranha. '''Su (II)''' - '''1.'''「酢」- ''(Substantivo)'' Vinagre. '''2.'''「洲」- ''(Substantivo)'' Banco de areia, restinga. '''Su (III)'''「素」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Natureza, sentimento, si mesmo. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Simples, sem enfeite, não decorado, autêntico, não adulterado. '''3.''' ''(Prefixo, depreciativo)'' Mero, pobre. ''(antes de um substantivo).'' '''4.''' ''(Prefixo)'' Excessivamente. ''(antes de um adjetivo).・'''''Sudoori''' 素通り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Atravessar sem parar, passar. '''Suashi'''「素足」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pés descalços. '''Sube'''「術・すべ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Jeito, método, meios.・'''Nasusube''' 為す術・なす術・なすすべ ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Meios, método, jeito. ''(geralmente como 〜もない, 〜もなく, etc.).・'''''Nasusube mo nai''' 為す術もない・成す術もない・なす術もない・なすすべもない ''(Expressão, adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana)'' Não ter escolha, sem saber o que fazer. '''Subeki'''「すべき」- ''(Expressão)'' Deveria fazer, deve-se fazer. '''Suberu'''「統べる・総べる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Governar, comandar, controlar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Integrar, consolidar, unir, incorporar. '''Subesube'''「すべすべ・スベスベ」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Liso (pele, pedra, etc.), macio, polido, aveluado, sedoso. '''Subete'''「全て・総て・すべて¹」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tudo, geral. '''2.''' ''(Advérbio)'' Inteiramente, completamente, totalmente, tudo.・'''Soudori''' 総取り (Sistema) o vencedor leva tudo. '''Subomeru'''「窄める・すぼめる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tornar mais estreito, fechar (um guarda-chuva), encolher (os ombros), fazer beicinho. '''Sue'''「末」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponta, pico, topo, ápice. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fim (do ano, mês, etc.), término. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Filho mais jovem.・'''Suekko''' 末っ子 Filho mais jovem. '''4.''' ''(Substantivo)'' Descendentes, filhos, posteridade. ''(geralmente ~の''末'').'' '''5.''' ''(Substantivo)'' Futuro.''・'''''Suenagaku''' 末永く・末長く ''(Advérbio)'' Para sempre, eterno, perpétuo, por muitos anos que estão por vir, sempre. '''6.''' ''(Advérbio, substantivo)'' (Finalmente) após, (por fim) após, no fim de. ''(como ~の''末 ''ou ~した''末'').・'''''Sue ni''' 末に ''(Advérbio)'' Finalmente, depois, após, próximo (usado após longo e duro trabalho), ''(Advérbio)'' No fim (de/do/da) ''(com substantivo, ex.'' 来週の末に'').'' '''7.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Trivialidades, insignificâncias. '''8.''' ''(Substantivo)'' Idade degenerada. '''Suehiro'''「末広」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Desdobrar como um leque aberto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Se tornar próspero. '''3.''' ''(Substantivo)'' Leque, leque cerimonial. '''Sugao'''「素顔」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rosto sem maquiagem, rosto sem pintura. '''2.''' ''(Substantivo)'' A Verdadeira face (de um país, celebridade, etc.), rosto real, imagem verdadeira, verdadeira natureza. '''3.''' ''(Substantivo)'' Rosto sóbrio, sobriedade. '''Sugata'''「姿」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Figura, forma, formato. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Aparência, vestido. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Estado, condição, imagem. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Forma (de um Waka). '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Vestido como..., usando... '''Suggoku'''「すっごく」- ''(Advérbio, coloquial)'' Terrivelmente, muito, imensamente. ''(forma enfática de すごく).'' '''Sugiru'''「過ぎる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Atravessar, passar, transcorrer, ultrapassar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Passar (o tempo), decorrer. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ter expirado, ter terminado, estar acabado. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Exceder, superar, ultrapassar.・'''Dashisugiru''' 出し過ぎる・出しすぎる ''(Verbo Ichidan)'' Exagerar em alguma coisa (velocidade, esforço, etc.). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, palavra comum)'' Não ser mais do que... ''(como 〜に''過ぎない'', etc.).'' '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, sufixo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ser excessivo, ser demais, ser muito... ''(geralmente usado após raiz adjetivas ou raizes de verbos '''masu''').'' '''Sugoi'''「凄い・すごい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Terrível, horrível, pavoroso. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Incrível (ex. força física), excepcional (ex. habilidades), maravilhoso, formidável, espetacular.・'''Monosugoi''' 物凄い・もの凄い・ものすごい¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Formidável, espetacular, surpreendente, tremendo, incrível, extremo, ''(Adjetivo '''i''')'' Assustador, medonho, horroroso, horrível, terrível, abominável, misterioso. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Extensamente, extremamente, em maior grau, vasto (em números). '''4.''' ''(Advérbio, coloquial)'' Terrivelmente, muito, demais, imensamente. '''Sugoku'''「凄く・すごく¹」- ''(Advérbio)'' Terrivelmente, muito, imensamente. '''Sugomu'''「凄む」- ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo)'' Ameaçar, intimidar, ser ameaçador. '''Sugosu'''「過ごす・過す」- '''1.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Passar (o tempo), decorrer, levar (uma vida), viver. '''2.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, palavra comum)'' Exagerar (especialmente consumo de álcool), beber (álcool), ir longe demais, levar ao excesso. '''3.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, termo datado)'' Cuidar, apoiar, aguentar, amparar. '''4.''' ''(Sufixo, verbo godan '''su''')'' Exagerar, fazer demais. ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''5.''' ''(Sufixo, verbo godan '''su''')'' ... sem agir sobre, ... sem se envolver. ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''Sugoude'''「凄腕・すご腕・スゴ腕」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Habilidade notável, maestria, técnica brilhante. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa destemida, pessoa habilidosa, virtuoso, experiente, gênio. '''Sugu'''「直ぐ・すぐ¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Imediatamente, na hora, na mesma hora, diretamente.・'''Sugu ni''' 直ぐに・すぐに¹ ''(Advérbio)'' Imediatamente, na hora, na mesma hora, instantaneamente.・'''Sugusama''' 直ぐさま・直ぐ様・すぐ様・すぐさま¹ ''(Advérbio)'' Imediatamente, rapidamente, prontamente.・'''Sugusoba''' 直ぐ側・すぐ側・直ぐそば・すぐそば¹ Bem ao lado de, perto de, próximo.・'''Massugu''' 真っ直ぐ・真直ぐ・真っすぐ・まっすぐ¹ ''(Adjetivo '''na''', advérbio, substantivo)'' (Logo) em frente, direto, ereto, vertical, ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Franco, direto, honesto. '''2.''' ''(Advérbio)'' Logo, em breve, brevemente, dentro em breve. '''3.''' ''(Advérbio)'' Facilmente, prontamente, sem dificuldade. '''4.''' ''(Advérbio)'' (Bem) perto, próximo, (bem) acessível. '''5.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Honesto, correto, franco, direto.    '''Suhada'''「素肌」- ''(Substantivo)'' Corpo nu, pele nua. '''Suibotsu'''「水没」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Submergir, afundar. '''Suibun'''「水分」- ''(Substantivo)'' Água, líquido, fluído, umidade, seiva, suco. '''Suichuu'''「水中」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Submerso, aquático, embaixo d'água. '''Suidou'''「水道」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Suprimento de água, sistema de distribuição de águas, água da torneira. '''2.''' ''(Substantivo)'' Canal, estreito. '''3.''' ''(Substantivo)'' Via navegável, curso d'água. '''Suidoukan'''「水道管」- ''(Substantivo)'' Cano d'água. '''Suiei'''「水泳」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Natação. '''Suihei'''「水兵」- ''(Substantivo)'' Marinheiro, marujo. '''Suiheifuku'''「水兵服」- ''(Substantivo)'' Roupa de marinheiro. '''Suii (II)'''「水位」- ''(Substantivo)'' Nível da água. '''Suii (II)'''「推移」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Transição, mudança, progresso, desenvolvimento, movimentação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Passagem de tempo. '''Suiihyou'''「水位標」- ''(Substantivo)'' Marca d'água. '''Suiikei'''「水位計」- ''(Substantivo)'' Medidor de água. '''Suijou'''「水上」- ''(Substantivo)'' Aquático, na água. '''Suika'''「西瓜・スイカ¹」- ''(Substantivo)'' Melancia.・'''Suikawari''' 西瓜割・スイカ割り [[wikipedia:Suikawari|Suikawari.]] '''Suikan'''「水管」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cano de água. '''Suikomu'''「吸い込む・吸いこむ・吸込む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Inspirar, sugar, chupar, absorver, beber. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Absorver, enxugar. '''Suimen・Minamo'''「水面」- ''(Substantivo)'' Superfície de água. '''Suimenka'''「水面下」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Aquático, submerso, embaixo d'água. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Entre quatro paredes, nos bastidores, abaixo da superfície. '''Suimin'''「睡眠」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sono. '''Suimin'yaku'''²「睡眠薬」- ''(Substantivo)'' Pílula para dormir, calmante, medicamento para dormir. '''Suion'''「水温」- ''(Substantivo)'' Temperatura da água. '''Suiri (I)'''「推理」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Raciocínio, pensamento, inferência, dedução. '''2.''' ''(Substantivo)'' Gênero de mistério, gênero de detetive.'''・Suiri shousetsu''' 推理小説 Romance de mistério, romance policial, história de detetive. '''Suiri (II)'''「水利」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Utilização de água, suprimento de água, irrigação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Transporte de água, navigabilidade (ex. de um rio). '''Suiryoku''' - '''1.'''「水力」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Energia hidroelétrica. '''2.'''「推力」- ''(Substantivo)'' Empurrão, motor, propulsão. '''Suiryou''' - '''1.'''「推量」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suposição, estimativa, conjetura, inferência. '''2.'''「水量」- ''(Substantivo)'' Quantidade ou volume de água. '''Suisan'''「水産」- ''(Substantivo)'' Produtos aquáticos, (indústria) pescaria. '''Suisanbutsu'''「水産物」- ''(Substantivo)'' Produtos marinhos. '''Suisangyou'''「水産業」- ''(Substantivo)'' Indústria da pescaria. '''Suisei''' - '''1.'''「彗星・すい星」- ''(Substantivo, astronomia)'' Cometa. '''2.'''「水星」- ''(Substantivo, astronomia)'' Mercúrio (planeta). '''Suisen''' - '''1.'''「推薦」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Recomendação, referência, indicação, aval, endosso, aprovação. '''2.'''「水洗」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Lavar com água, enxaguar, dar descarga, descarregar. '''3.'''「垂線」- ''(Substantivo)'' Linha perpendicular. '''4.'''「水栓」- ''(Substantivo)'' Torneira, bica, água de torneira. '''5.'''「水仙・スイセン¹」- ''(Substantivo)'' Narciso (flor amarela). '''Suisenjou'''「推薦状」- ''(Substantivo)'' Carta de recomendação, referência. '''Suisen'nin²'''「推薦人」- ''(Substantivo)'' Nomeador, nomeante, referência, perito. '''Suishin'''「推進」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Propulsão, impulso, pulsão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Promoção (de uma política, projeto, movimento, etc.), incremento, avanço, seguir em frente. '''Suishou'''「水晶」- ''(Substantivo)'' Cristal (rocha), quartzo de alta pureza. '''Suishoudama'''「水晶玉」- ''(Substantivo)'' Bola de cristal. '''Suisoku'''「推測」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Suposição, conjetura, chute, hipótese. '''Suisou'''「水槽」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tanque de água, cisterna. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tanque de peixes, aquário. '''Suitei'''「推定」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Presunção, suposição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estimativa, avaliação. '''Suitou'''「水筒」- ''(Substantivo)'' Cantil, garrafa de água, garrafa térmica. '''Suizokukan'''「水族館」- ''(Substantivo)'' Aquário (lugar público). '''Suji'''「筋*・条」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Músculo, tendão, nervo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Veia, artéria. '''3.''' ''(Substantivo)'' Filme, filamento, fio. '''4.''' ''(Substantivo)'' Linha, faixa, lista, risca, listra. '''5.''' ''(Substantivo)'' Razão, lógica.・'''Sujiai''' 筋合・筋合い Razão, motivo, causa. '''6.''' ''(Substantivo)'' Trama, enredo.・'''Sujigaki''' 筋書き・筋書 Sinopse, resumo, enredo. '''7.''' ''(Substantivo)'' Linhagem, descendência, origem. '''8.''' ''(Substantivo)'' Escola (exemplo: de conhecimento ou de artes). '''9.''' ''(Substantivo)'' Aptidão, talento. '''10.''' ''(Substantivo)'' Fonte (de uma informação, etc.), círculo, canal. '''11.''' ''(Substantivo)'' Pessoa bem-informada (numa transação). '''12.''' ''(Substantivo)'' Movimento lógico (no Go, Shogi, etc.). '''13.''' ''(Substantivo)'' Nona linha vertical (no Shogi). '''14.''' ''(Substantivo)'' Sutura de um capacete. '''15.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Posição social, status. '''16.''' ''(Substantivo, usado com um sufixo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em (um rio, estrada, etc.), ao longo. '''17.''' ''(Contador)'' Contador para coisas longas estreitas, finas. '''18.''' ''(Substantivo, arcaico)'' (Período Edo) Contador para centenas de [http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_mon_(currency) Mon]. '''Sujou'''「素性・素姓・種姓」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nascença, linhagem, parentesco, origem. '''2.''' ''(Substantivo)'' Identidade, origem, background, história, passado. '''3.''' ''(Substantivo)'' Proveniência, origem. '''Sukebe'''「助平・スケベ¹」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Lascívia, indecência, pessoa obscena, pervertido, devasso. '''Suki''' '''(I)'''「好き」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Gosto, agrado, ter afeição por, preferido, favorito. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Gostar (romanticamente), estar apaixonado(a) por, adorado, amado.・'''Daisuki''' 大好き ''(Adjetivo '''na''')'' Gostar demais, amar (alguma coisa ou alguém), adorar, ter afeição por.・'''Sukipi''' 好きぴ・スキピ ''(Substantivo, linguagem ou termo feminino, gíria)'' Paixonite, crush, interesse amoroso, pessoa que se tem interesse romântico. '''3.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Excentricidade. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' O Quanto gostar, o quanto lhe convém.・'''Suki ni suru''' 好きにする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Fazer como quiser. '''5.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Lascivo, libidinoso, luxurioso, impudico. '''Suki (II)'''「隙」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fenda, brecha, vão, espaço. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pausa, intervalo, interlúdio. '''3.''' ''(Substantivo)'' Rachadura (na armadura), chance, oportunidade, ponto fraco. '''4.''' ''(Substantivo)'' Rompimento (de um relacionamento entre pessoas). '''Suki (III)'''「数寄」- ''(Substantivo)'' Gosto refinado, atividades elegantes. '''Sukima'''「隙間・すき間」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fenda, fresta, rachadura, abertura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Momento livre, intervalo, pausa. '''3.''' ''(Substantivo)'' Rachadura (na armadura), despreparo, descuido. '''Sukkari'''「すっかり」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Tudo, completamente, totalmente, inteiramente. '''Sukkiri'''「すっきり・スッキリ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' De forma refrescante, de forma agradável, com uma sensação de alívio, agradavelmente, (sem) peso nos ombros. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' Bem-feito, simétrico, formoso, organizadamente, refinado. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' Caprichosamente, organizadamente, sem problemas. '''4.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' Claramente, de forma clara, obviamente, evidentemente, distintamente. '''5.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' Completamente, totalmente. '''6.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru)'' De forma alguma, de jeito nenhum (com uma sentença negativa), nem um pouco. '''Sukkuri'''「すっくり」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Direto, reto, ereto. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Tudo, completamente, totalmente. '''Sukoburu'''「頗る・すこぶる¹」- ''(Advérbio)'' Extremamente, muito, muitíssimo, demais.・'''Sukoburu tsuki''' 頗る付き・すこぶる付き ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Extremo, extraordinário, raro, brilhante. '''Sukoshi'''「少し」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Pequena quantidade, pouco, alguma coisa, algo. '''2.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Um pouquinho. '''3.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Curta distância. '''Sukoyaka'''「健やか」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vigoroso, saudável, são. '''Suku (I)'''「空く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ficar menos lotado, diminuir, dispersar, ficar vazio. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Estar com fome. '''Suku (II)''' - '''1.'''「好く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Gostar, amar, ter afeição por. '''2.'''「透く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser transparente, deixar um vão.・'''Miesuku''' 見え透く・見えすく ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser transparente, ser facilmente visto, ser óbvio, ser aparente. '''3.'''「漉く・抄く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Fazer algo (por exemplo, papel) a partir de um material úmido e polposo, espalhando-o e secando. '''4.'''「鋤く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Arar, lavrar, carpir, cultivar. '''5.'''「結く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Fazer uma rede, tricotar uma rede. '''Suku (III)'''「梳く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Desembaraçar, cardar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Afinar (cabelo), reduzir em volume. '''Sukui'''「救い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ajuda, socorro, resgate, auxílio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Salvação, consolação, consolo, (fonte de) conforto, graça. '''3.''' ''(Substantivo)'' Salvação (religiosa), graça (Cristã). '''Sukusuku'''「すくすく」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Crescer rapidamente (especialmente crianças, plantas), desenvolver rapidamente, rápido. '''Sukuu'''「救う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Resgatar, ajudar, salvar. '''Sumai'''「住まい・住い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Habitação, residência, casa, endereço. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Meio de vida. ''(pronunciado ずまい como um sufixo).'' '''Sumanai'''「済まない・すまない¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Indesculpável, injustificável, imperdoável. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Pesaroso, arrependido, contrito, tolerante, com crise de consciência. '''3.''' ''(Interjeição)'' Me desculpe; sinto muito; obrigado.・'''Sumimasen''' 済みません・すみません¹ ''(Expressão, linguagem polida)'' Me desculpe; com licença; perdão; pedir desculpas ''(usado para se desculpar ou ganhar a atenção de alguém), (Expressão, linguagem polida)'' Obrigado; não precisava. '''Sumasu (I)'''「済ます」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Acabar, terminar de vez, concluir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Resolver, chegar a um acordo, pagar de volta. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Dar-se bem (sem alguma coisa), se contentar com (sem). '''Sumasu (II)'''「澄ます*・清ます」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Limpar, deixar claro. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Ser tranquilo, parecer indiferente, fingir indiferença. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Parecer modesto, parecer decoroso, se achar, dar ares de. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Esforçar os ouvidos, escutar cuidadosamente.・'''Mimi wo sumasu''' 耳を澄ます ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Ouvir cuidadosamente, esforçar os ouvidos. '''Sumata'''「素股」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Coxas nuas, parte interna na coxa. '''2.''' ''(Substantivo)'' [https://en.wikipedia.org/wiki/Sumata?oldid=492840285 Sumata.] '''Sumen'''「素面」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não usar uma máscara (no kendô, nô, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Rosto sóbrio. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sobriedade. '''4.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', arcaico)'' Rosto sem maquiagem, rosto sem pintura. '''Sumi (I)''' - '''1.'''「隅」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Canto, recanto, nicho, reentrância.・'''Sumi kara sumi made''' 隅から隅まで ''(Expressão, advérbio)'' Em todos os cantos, de A a Z, da cabeça aos pés, de capa a capa. '''2.'''「角」- ''(Substantivo, term obscuro)'' Embaixo do palco á direita (em um palco Nô). '''3.'''「済み」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Resolvido, estabelecido, completo, terminado. ''(pronunciado ずみ somente quando um sufixo).'' '''Sumi (II)'''「墨」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sumi, tinta indiana, tinta chinesa, pincel de tinta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tinta de lula, tinta de polvo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Barbante de tinta do carpinteiro.・'''Suminawa''' 墨縄 Barbante de tinta que marca. '''Sumi (III)'''「炭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Carvão. '''2.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Restos carbonizados. '''Sumika'''「住処・住み処・住み家・住家・住みか・棲み処・棲処・栖」- ''(Substantivo)'' Habitação, moradia, residência, domicílio, casa, habitat. '''Sumitsuki'''「墨付き」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Certificado, documento certificado, autorização. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sinal de positivo, joinha, selo de aprovação. '''3.''' ''(Substantivo)'' Papel com assinatura do xogum ou lorde. ''(significado original).'' '''Sumizumi'''「隅々・隅隅」- ''(Substantivo)'' Cada canto, todo canto, todo recanto e fenda, todos os prós e contras. '''Sumou'''「相撲」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Sumô.・'''Hitorizumou''' 一人相撲・独り相撲・ひとり相撲 ''(Substantivo)'' Enfrentar oponentes ou males imaginários, atacar inimigos imaginários, ''(Substantivo, termo histórico)'' Imitar uma luta livre sozinho (como uma forma de apresentação de rua, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, abreviação, palavra comum)'' Lutador de sumô, rikishi.・'''Sumoutori''' 相撲取り ''(Substantivo)'' Lutador de sumô, rikishi. '''Sumu (I)'''「住む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Viver (com humanos), residir, morar, habitar.・'''Sumi yoi''' 住みよい・住み良い ''(Adjetivo '''i''')'' Confortável para se viver.・'''Sumi komi''' 住み込み ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Residente (ex. no emprego).・'''Sumigokochi''' 住み心地 ''(Substantivo)'' Conforto (no lugar de vida). '''2.'''「棲む」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Viver (com animais), habitar, aninhar-se, fazer ninho. '''Sumu (II)'''「済む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Terminar, encerrar, ser completo. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Simplesmente resultar em algo menos severo do que esperado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Sentir-se acomodado. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Sentir-se inquieto ou culpado por incomodar alguém, se arrepender. ''(no negativo).・'''''Sumimasen''' 済みません・すみません¹ ''(Expressão, linguagem polida)'' Com licença; me desculpe ''(usado para se desculpar ou ter a atenção de alguém),'' obrigado; não precisava. '''Sumu (III)'''「澄む*・清む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Se tornar claro (água, ar, etc.), ficar transparente. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Soar claramente (ex. voz). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ficar sereno, ficar tranquilo, estar livre de preocupações. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Pronunciar como um som mudo. '''Sun'''「寸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sun (aproximadamente 3.03 cm). '''2.''' ''(Substantivo)'' Comprimento, medição. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pequenez, baixa estatura. '''Suna'''「砂*・沙」- ''(Substantivo)'' Areia. '''Sunaarashi'''「砂嵐」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tempestade de areia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ruído (vídeo), chuvisco.・'''Sunoo Noizu''' スノーノイズ Ruído (vídeo), chuvisco. ''(Wasei, palavra feita no Japão, do inglês "snow noise").'' '''Sunaba'''「砂場」- ''(Substantivo)'' Poço de areia. '''Sungeki'''「寸劇」- ''(Substantivo)'' Peça curta, esquete. '''Sunago'''「砂子・沙子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pó de ouro, pó de prata. '''2.''' ''(Substantivo)'' Areia. '''Sunao'''「素直」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Obediente, submisso, dócil, desafetado, espontâneo. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Honesto, franco, sincero com os seus sentimentos. '''Sunatsubu'''「砂粒」- ''(Substantivo)'' Grãos de areia. '''Sune'''「脛・臑・すね¹」- ''(Substantivo)'' Tíbia, canela. '''Sunege'''「臑毛・すね毛」- ''(Substantivo)'' Cabelo da perna. '''Suneru'''「拗ねる・すねる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Ser rabugento, ficar amuado, emburrar, fazer beicinho, fazer biquinho. '''Sunpou'''「寸法」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Medida, tamanho, extensão, dimensão. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Plano, intenção, arranjo, organização, cronograma, agenda. '''Sunzen'''「寸前」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Logo antes de, à beira de, quase, em vias de. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Bem na frente de, bem diante de. '''Suppokasu'''「すっぽかす」- ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo, coloquial)'' Deixar (algo) por fazer, esquecer-se (de uma tarefa, dever, etc.), quebrar (uma promessa, um compromisso, etc.), desapontar (alguém). '''Suppon'''「鼈・スッポン」- '''1.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' [[w:Pelodiscus_sinensis|Tartaruga-de-carapaça-mole-chinesa''.'']] '''2.'''「すっぽん」 ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Alçapão localizado na passarela em um teatro kabuki. '''3.'''「すっぽん」 ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Bomba de drenagem (usada nos navios tradicionais Japoneses). '''Supponpon'''「すっぽんぽん・スッポンポン」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Completamente pelado, não estar usando roupa nenhuma. '''Sura'''「すら」- ''(Partícula)'' Mesmo, até. '''Surari'''「すらり」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Longo, magro em proporcional. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Fluido, contínuo (movimento). '''Suratto'''「すらっと・スラっと・スラッと」- ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Magro, esbelto, delgado. '''Sureba'''「すれば」- ''(Expressão)'' Se sim, nesse caso, sendo assim, nessa situação. '''Sureru'''「擦れる・磨れる・摩れる・擂れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Esfregar, friccionar, esfolar, atritar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desgastar, deteriorar-se, ficar gasto. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Perder a inocência, se tornar malicioso. '''Suru (I)''' - '''1.'''「為る・する¹」- ''(Verbo suru - incluído)'' Fazer, executar, cumprir, levar a cabo, realizar, efetuar.・'''Nani wo suru ni mo''' 何をするにも ''(Expressão, advérbio)'' Em fazer nada, em tudo, não importa o que se faça. '''2.''' ''(Verbo suru - incluído)'' Fazer com que se torne, transformar, virar, tornar-se. '''3.''' ''(Verbo suru - incluído)'' Servir como, agir como, trabalhar como. '''4.''' ''(Verbo suru - incluído)'' Usar (roupas, uma expressão facial, etc.). '''5.''' ''(Verbo suru - incluído)'' Julgar como sendo, ver como sendo, pensar como, tratar como, usar como. ''(como ~''にする'', ~''とする'').'' '''6.''' ''(Verbo suru - incluído)'' Decidir, escolher. ''(como ~''にする'').'' '''7.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo intransitivo)'' Ser detectado (cheiro, barulho, etc.). ''(como ~''がする'').'' '''8.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo intransitivo)'' Estar (em um estado, condição, etc.). '''9.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo intransitivo)'' Merecedor, valer, custar. '''10.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo intransitivo)'' Passar o tempo, decorrer. '''11.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo transitivo)'' Colocar ou elevar uma pessoa A para um posto ou posição B. ''(como AをBにする).'' '''12.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo transitivo)'' Transformar A para B, fazer A em B, trocar A por B. ''(como AをBにする).'' '''13.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo transitivo)'' Fazer uso de A por B, ver A como B, lidar com A como se ele fosse B. ''(como AをBにする).'' '''14.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo transitivo)'' Sentir A com relação a B. ''(como AをBにする).'' '''15.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo auxiliar)'' Sufixo verbalizante (aplica a substantivos anotados neste dicionário com a parte de fala "vs"). '''16.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo transitivo)'' Cria um verbo humilde após um substantivo prefixado como "o" ou "go". '''17.''' ''(Verbo suru - incluído, verbo auxiliar)'' Estar quase, estar só começando, tentar. ''(como ~''うとする'', ~''ようとする'').'' '''Suru (II)'''「刷る*・摺る」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Imprimir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Colorir ou tecido padrão usando um molde de madeira. '''Suru (III)''' - '''1.'''「掏る・する¹・スる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Bater carteira, roubar. '''2.'''「剃る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Fazer a barba, barbear-se. '''Suru (IV)'''「擦る*・磨る・摩る・擂る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Esfregar, friccionar, esfolar, irritar, acender um fósforo, limar, foscar (vidro).・'''Senzuri''' 千摺り・千擦り・センズリ¹ Masturbação (masculina). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Perder (ex. uma disputa), desistir, desperdiçar dinheiro (ex. em jogos de azar, Pachinko, etc.). '''Surubeki'''「するべき」- ''(Expressão)'' Dever fazer, deve-se fazer. '''Surudoi'''「鋭い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Afiado (facas, garras, etc.), pontudo. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Agudo (dor, tom, etc.), aguçado, penetrante, mordaz (observação, comentário, crítica, etc.), picante, cortante, ácido, violento (ataque), olhar (penetrante), estridente (som). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Aguçado (intuição, sentido do olfato, etc.), astuto, sagaz, perspicaz, discernidor, penetrante (entendimento, questão, etc.), perceptivo. '''Surume'''「スルメ¹・鯣」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Dried_shredded_squid Surume]. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, gíria)'' Coisa que cresce com o tempo. '''Suso'''「裾」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bainha, parte de baixo da camisa, fundo (de um quimono), cauda (de um vestido).・'''Osusowake''' お裾分け・御裾分け・おすそ分け ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Dividir com os outros o que foi dado a você, dividir uma porção do lucro com os outros. '''2.''' ''(Substantivo)'' Parte de baixo, beirada. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pé (de uma montanha). '''4.''' ''(Substantivo)'' Pontas (do cabelo). '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Correnteza abaixo, jusante. '''Susu'''「煤・すす¹・スス」- ''(Substantivo)'' Fuligem. '''Susugu (I)''' - '''1.'''「濯ぐ・すすぐ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Enxaguar, lavar. '''2.'''「雪ぐ・すすぐ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Ter a sua revanche, eliminar uma vergonha. '''Susugu (II)'''「漱ぐ・すすぐ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Enxaguar a boca, gargarejar. '''Susume'''「勧め・薦め・奨め」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Recomendação, conselho, sugestão, estímulo.・'''Osusume''' 御勧め・お勧め・御薦め・お薦め・御奨め・お奨め・おすすめ¹・オススメ¹ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', linguagem polida)'' Recomendação, conselho, sugestão, estímulo. '''Susumeru (I)'''「進める」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Avançar, mover-se para frente, adiantar (relógio). '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Levar adiante (planos, trabalho, etc.), prosseguir com, fazer progresso, promover, avançar, acelerar, apressar.・'''Susunde''' 進んで ''(Advérbio)'' Voluntariamente, de vontade, de bom grado, por escolha própria, de livre e espontânea vontade. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Aumentar, elevar, promover, desenvolver, estimular (ex. o apetite). '''Susumeru (II)'''「勧める・奨める」- ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Recomendar (alguém a fazer), aconselhar, assessorar, encorajar, estimular, motivar. '''2.'''''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Oferecer (uma bebida, cigarro, assento, etc.). '''Susumeru (III)'''「薦める」- ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Recomendar (um livro, alguém para uma posição, etc.), sugerir. '''Susuru'''「啜る・すする」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Sorver, dar um gole (com força).・'''Susuri naku''' 啜り泣く・すすり泣く ''(Verbo godan '''ku''', verbo intransitivo)'' Soluçar.・'''Susuri komu''' 啜り込む・すすり込む ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo)'' Sorver com barulho. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Fungar, cheirar, farejar. ''(geralmente como'' 鼻をすする'').''・'''Susuri ageru''' 啜り上げる・すすり上げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fungar. ''(geralmente'' 鼻''を...), (Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Soluçar. '''Sutareru'''「廃れる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Sair de uso, se tornar obsoleto, desaparecer, extinguir, sair de moda, sair de estilo. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Declínio (ex. da moral), estar perdido, entrar em declínio (de uma cidade, negócio, etc.). '''Suteru'''「捨てる*・棄てる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Jogar fora, descartar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Abandonar, desertar, sair. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Desistir, resignar-se, renunciar. '''Suteteoku'''「捨てて置く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''')'' Deixar algo como está. '''Sutoikku'''「ストイック」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Estoico. ''(do inglês '''Stoic''').'' '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Auto disciplinado, abstêmio, austero, severo (com si mesmo). '''3.''' ''(Substantivo)'' Estoico (filósofos). '''Suu (I)'''「吸う*・喫う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Fumar, inalar, inspirar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Chupar, tragar, sorver, beber aos goles. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Absorver, enxugar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Beijar. '''Suu (II)'''「数」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Várias, muitas vezes. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Quantidade, porção. '''3.''' ''(Substantivo)'' Contagem, números, conta, cálculo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Número, numeral, algarismo. '''5.''' ''(Substantivo, gramática)'' Número. '''6.''' ''(Substantivo)'' Destino, sina, decorrer de eventos, moda, tendência. '''Suuhai'''「崇拝」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Devoção, adoração, admiração, culto. '''Suuji''' - '''1.'''「数字」- ''(Substantivo, matemática)'' Numeral, algarismo, dígito, caractere numérico. '''2.'''「数次」- ''(Substantivo)'' Várias vezes. '''Suujikan'''「数時間」- ''(Substantivo)'' Em poucas horas, várias horas, algumas horas. '''Suujitsu'''「数日」- ''(Substantivo)'' Poucos dias. '''Suujuu'''「数十」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dúzia, muitos, rios de, décadas. '''Suukagetsu'''「数ヵ月・数カ月・数か月・数ヶ月・数ケ月・数箇月」- ''(Substantivo)'' Vários meses. '''Suukei'''「崇敬」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reverência. '''Suukou'''「崇高」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Elevado, nobre, sublime. '''2.''' ''(Substantivo)'' A Sublime (estética). '''Suunen'''「数年」- ''(Substantivo)'' Vários anos, poucos anos. '''Suuryou'''「数量」- ''(Substantivo)'' Quantidade, volume, quantia, número. '''Suuryouteki'''「数量的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Quantitativo. '''Suusen'''「数千」- ''(Substantivo)'' Milhares, vários milhares. '''Suushiki'''「数式」- ''(Substantivo)'' Fórmula numérica. '''Suusuu'''「すうすう・すーすー」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Som do vento fazendo barulho através de uma rachadura, chiado. '''Suwaru (I)'''「座る*・坐る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sentar, agachar-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Assumir uma posição. '''Suwaru (II)'''「据わる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Segurar firme, manter-se firme. '''Suzume'''「雀・スズメ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' [[w:Pardal-montês|Pardal-montês.]] '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Pessoa faladora, pessoa entendedora, pessoa com conhecimentos. ________________________________________________________________________________________________________________________________ <br /> Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho. <br /> ² A Letra '''N''' é singular <br /> ³ Usado em documentos legais. <nowiki>*</nowiki> Kanji mais usado {{AutoCat}} pmthh516gr5xdhz5757h1ga3hfsj6in Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - T 0 15069 500279 499901 2025-06-25T22:24:17Z Sensui 10713 /* T */ 500279 wikitext text/x-wiki == <big>T</big> == '''Ta (I)''' - '''1.'''「田」- ''(Substantivo)'' Campo de arroz. '''2.'''「他」- ''(Advérbio, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Outro(a) (especialmente pessoas e assuntos abstratos). '''3.'''「多」- ''(Substantivo, prefixo)'' Multi-. '''Ta (II)'''「た」- '''1.''' ''(Verbo auxiliar)'' Fiz, feito, ter feito. ''(''だ ''após certa formas de verbos, indica ação anterior ou completa).'' '''2.''' ''(Verbo auxiliar)'' Por favor faça. ''(indica suave imperativo).'' '''Taai'''「他愛」- ''(Substantivo)'' Altruísmo. '''Taba'''「束」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, contador)'' Lote, monte, bolo, cacho, penca, feixe, molho, maço. '''Tabakaru'''「謀る・たばかる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Esquematizar, maquinar, conspirar, enganar, fraudar, iludir, elaborar um plano de fraude. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Pensar em um plano, elaborar um plano. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Discutir, consultar. '''Tabako'''「煙草・たばこ¹」- Tabaco, fumo, cigarro, charuto. ''(Do português '''tabaco''').'' '''Tabaneru'''「束ねる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Juntar em um monte (ex. palha, cabelo, contas, cartas), agrupar, embainhar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Governar, controlar, dirigir, administrar, controlar. '''Taberu'''「食べる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Comer.・'''Tabemono''' 食べ物・食べもの ''(Substantivo)'' Comida. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Viver de (ex. um salário), subsistir, sobreviver. '''Tabi''' - '''1.'''「旅」- ''(Substantivo)'' Viagem, jornada.・'''Tabidachi''' 旅立ち ''(Substantivo, verbo suru)'' Partir para uma viagem, partida.・'''Tabidatsu''' 旅立つ・旅だつ ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Começar uma viagem, sair, partir, embarcar, ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Morrer, falecer, partir dessa vida. '''2.'''「度」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Vez (três vezes, cada vez, etc.), vezes.・'''Tabikasanaru''' 度重なる・たび重なる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Repetir, ser frequente. '''Tabiji'''「旅路」- ''(Substantivo)'' Jornada, rota de uma viagem. '''Tabisaki'''「旅先」- ''(Substantivo)'' Destinação, destino de viagem, lugar onde ficar durante uma viagem. '''Tabou'''「多忙」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estar muito ocupado. '''Tabun (I)'''「多分」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Talvez, provavelmente. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Generoso, muito, demais. abundante. '''Tabun (II)'''「他聞」- ''(Substantivo)'' Informação, notificação. '''Tabutabu'''「たぶたぶ」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Cheio, tranbordante, ao máximo ponto de transbordar. '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''')'' Frouxo, solto, largo, folgado. '''Tachi (I)'''「達・たち¹」- ''(Sufixo)'' Sufixo de plural (especialmente para pessoas e animais; outrora honorífico). '''Tachi (II)'''「太刀」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espada longa (especialmente a [[w:Tachi|tachi]]), grande espada. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Guan_dao|Guandao]]. '''Tachi (III)'''「立ち」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Partida, largada, início. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ser gasto, ser consumido, estar esgotado. '''3.''' ''(Substantivo)'' Passagem do tempo, intervalo.・'''Tachigeiko''' 立ち稽古 Ensaio. '''4.''' ''(Prefixo)'' Verbo prefixo expressando ênfase e as vezes formalidade. '''Tachi (IV)'''「質」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Natureza (de uma pessoa), temperamento, disposição. '''2.''' ''(Substantivo)'' Natureza (de alguma coisa), caráter, tipo, espécie. '''Tachi (V)'''「タチ」- ''(Substantivo, coloquial)'' Parceiro dominante de um relacionamento homossexual. '''Tachiba'''「立場」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Posição, situação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ponto de vista, opinião, posição. '''Tachimachi'''「忽ち・たちまち¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Em um instante, em um momento, imediatamente, neste exato momento, na hora. '''2.''' ''(Advérbio)'' De repente, subitamente, todos de uma vez. '''Tada (I)'''「只・唯・但・常・徒・ただ¹」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Comum, usual, ordinário. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Livre de custo, grátis, gratuito. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Do jeito como está, não afetado, seguro. ''(geralmente como'' ただでは...'')'' '''4.''' ''(Advérbio)'' Só, meramente, somente, apenas, simplesmente. '''5.''' ''(Conjunção)'' Mas, contudo, porém, todavia. '''Tada (II)'''「直」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, advérbio, arcaico)'' Direto, reto.・'''Tadachi ni''' 直ちに ''(Advérbio)'' Imediatamente, na hora, neste exato momento, sem atraso, diretamente (encarar, provocar, etc.), automaticamente (significar, resultar em, etc.). '''Tadai'''「多大」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grande (quantidade, porção, etc.), enorme, sério. '''Tadaima'''「只今・ただ今・ただいま¹」- '''1.''' ''(Expressão, abreviação)'' Cheguei em casa!; Estou de volta!; Sou eu!・'''Tadaima kaeri mashita''' ただいま帰りました ''(Expressão)'' Aqui estou; Cheguei em casa! '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Agora, no momento, atualmente. '''3.''' ''(Advérbio)'' Agora mesmo, agora há pouco, momento atrás. '''4.''' ''(Advérbio)'' Ao mesmo tempo, na hora, imediatamente, neste exato momento, dentro em breve, em breve. '''Tadareru'''「爛れる・ただれる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar dolorido, ficar inflamado, ficar turvo, deteriorar-se, corromper-se. '''2.''' Ser dissipado, ser dissoluto, entregar-se, desfrutar, permitir-se. '''Tadashi'''「但し・ただし¹」- ''(Conjunção)'' Mas, contudo, desde que, contanto que.・'''Tadashidzuki・Tadashitsuki''' 但し付き ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Condicional. '''Tadashii'''「正しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Certo, correto, direito.・'''Tadashii okonai''' 正しい行い ''(Expressão, substantivo)'' Conduta correta, fazer a coisa certa. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Correto, respeitável, justo, honrável, íntegro, honesto, verdadeiro, legal, lícito. '''Tadasu''' - '''1.'''「糺す³・糾す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Verificar, certificar, confirmar, assegurar-se de. '''2.'''「質す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Indagar alguém sobre algo, interrogar, questionar. '''Tadasu (II)'''「正す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Corrigir, retificar, reformar, melhorar, emendar, reparar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Endireitar (a postura, colarinho, etc.), ajustar. '''Tadatada'''「只々・只只・唯々・唯唯・ただただ¹」- ''(Advérbio)'' Absolutamente, muito. ''(modificador enfático).'' '''Tadayou'''「漂う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Flutuar, boiar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Soprar (ex. aroma), pendurar no ar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Ficar no ar (ex. um sentimento ou humor). '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Passear, vagar, perambular, contornar a esmo. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo, arcaico)'' Ser instável, ser inseguro. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo, arcaico)'' Fraquejar, titubear, recuar, vacilar, retrair-se, encolher. '''7.'''''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo, arcaico)'' Viver em circunstâncias duvidosas. '''Tadokoro'''「田所」- '''1.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Terra cultivada. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Propriedades agrícolas privadas de antes da reforma Taika. '''Tadoru'''「辿る・たどる¹」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Seguir estrada, seguir curso, levar adiante, acompanhar.・'''Tadoritsuku''' 辿り着く・たどり着く ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Chegar (finalmente), (conseguir) chegar, encontrar o seu caminho. '''Tadou'''「他動」- ''(Substantivo, linguística, abreviação)'' Verbo transitivo. '''Tadoushi'''「他動詞」- ''(Substantivo, gramática)'' Verbo transitivo. '''Tadzuna'''「手綱」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Rédea. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Controle, as rédeas em. '''Taema'''「絶え間」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Intervalo, pausa.・'''Taema nai''' 絶え間ない ''(Adjetivo '''i''')'' Incessante, constante, contínuo, perpétuo, eterno.・'''Taema naku''' 絶え間なく ''(Advérbio)'' Incensantemente, sem uma pausa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vão (ex. nas nuvens), fenda, fissura, rachadura. '''Taeru (I)'''「耐える・堪える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Suportar, aguentar, tolerar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Apoiar, suportar, aguentar, resistir, enfrentar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser digno de, ser próprio para, estar à altura de, ser bom o bastante para. '''Taeru (II)'''「絶える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Extinguir, desaparecer, desvanecer, esvair-se, se tornar extinto. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Cessar, parar, suspender, ser parado, ser descontinuado, ser desligado.・'''Ato wo tatanai''' 後を絶たない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Nunca para, nunca termina, sem fim. '''Taga'''「箍・たが¹」- Arco, argola (barril). '''Tagai'''「互い」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Um ao outro, mutuamente.・'''Tagai ni''' 互いに ''(Advérbio)'' Mutuamente, com um ao outro, reciprocamente, juntos.・'''Tagai chigai''' 互い違い ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Alternado, alternação.・'''Otagai''' お互い ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio, linguagem polida)'' Um ao outro, mutuamente.・'''Otagai sama''' お互い様 ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estamos na mesma situação nesse aspecto, estamos no mesmo barco, ''(Expressão)'' Para você também, o sentimento é mútuo.・'''Otagai ni''' お互いに ''(Advérbio, linguagem polida, palavra comum)'' Mutualmente, um com o outro, reciprocamente, juntos, ambos. '''Tagaku'''「多額」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Grande quantia de dinheiro, grande, robusto, maciço, caro. '''Tagayasu'''「耕す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Arar, lavrar, cultivar. '''Tagiru'''「滾る・たぎる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ferver, ebulir. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Turvar (ex. cachoeira, corrente, torrente), espumar, cascatear. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Brotar (emoções), transbordar (ex. espírito de luta), ferver (especialmente sangue). '''Tagui'''「類・比・類い・比い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tipo, espécie. '''2.''' ''(Substantivo)'' Igual, idêntico, semelhante, par.・'''Tagui nai''' 類いない・類い無い・たぐいない¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Inigualável, incomparável, ímpar.・'''Tagui suru''' 類いする ''(Classe especial do verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser igual a, ser tão bom quanto, estar a altura de, rivalizar. '''Tahatsu'''「多発」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ocorrência repetida, ocorrer frequentemente. '''Tai (I)''' - '''1.'''「鯛・タイ」- [[w:Pagrus_pagrus|Pargo]]. '''2.'''「他意」- ''(Substantivo)'' Outra intenção, motivo oculto, segundas intenções, má vontade, malícia. '''3.'''「袋」- ''(Sufixo, contador)'' Contador para coisas dentro de uma sacola. '''4.'''「帯」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Faixa (ex: de condução, valência), cinto (ex: [[w:Cinturão_de_Van_Allen|Van-Allen]], asteróide, etc.). '''5.'''「胎」- ''(Substantivo)'' Útero. '''6.'''「耐」- ''(Prefixo)'' À prova de. '''Tai (II)'''「対」- '''1.''' ''(Substantivo, conjunção)'' Oposto, contrário, oposição. '''2.''' ''(Substantivo, conjunção)'' Versus, contra, vs. '''3.''' ''(Substantivo, conjunção)'' A (ex. "vencer um jogo de 3 a 1"). '''4.''' ''(Substantivo, conjunção)'' Condições iguais. '''5.''' ''(Substantivo, conjunção)'' Contra..., anti-, diante de..., a... '''Tai (III)'''「たい」- '''1.''' ''(Adjetivo auxiliar)'' Querer que X faça algo, gostaria de... ''(após a raíz '''masu''' de um verbo).'' '''2.''' ''(Partícula, dialeto de Kyûshû, no fim da sentença)'' Indica ênfase. '''3.''' ''(Sufixo, adjetivo '''i''')'' Muito... ''(após um substantivo ou raiz '''masu''' de um verbo, também ったい).'' '''Tai (IV)'''「隊」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Grupo, partido, equipe, turma, time. '''2.''' Grupo de tropas, corpo militar, unidade, esquadrão. '''Tai (V)'''「態」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Condição, figura, aparência. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, linguística)'' Voz. '''Tai (VI)'''「体」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Corpo, físico, postura. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Forma, formato, estilo. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Substância, identidade, realidade. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, matemática)'' Campo. '''5.''' ''(Contador)'' Contador para formas humanoides (ex. bonecos, estátuas, cadáveres, etc.) '''6.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Forma de fonte. '''Tai (VII)'''「堆」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Margem de rio, lago. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Pilha, grande quantidade, monte. '''Taiboku'''「大木」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Árvore grande. '''Taibou (I)'''「待望」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Esperar ansiosamente. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tão esperado, há muito tempo aguardado. '''Taibou (II)''' - '''1.'''「耐乏」- ''(Substantivo)'' Austeridade, privação voluntária. '''2.'''「体貌」- ''(Substantivo)'' Aparência. '''3.'''「大望」- ''(Substantivo)'' Aspiração, ambição. '''Taibouseikatsu'''「耐乏生活」- Vida dura, vida de austeridade. '''Taibouyosan'''「耐乏予算」- Redução de gastos, contenção de despesas, apertar os cinto. '''Taibu'''「退部」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Deixar um clube, desistir de um clube, abandonar um clube. '''Taichi''' - '''1.'''「対置」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Opor (algo) com (alguém), contraste, contraposição, antítese. '''2.'''「対地」- ''(Substantivo)'' Chão a chão. '''3.'''「大知」- ''(Substantivo)'' Sabedoria suprema, sábio. '''Taichou''' - '''1.'''「体調」- ''(Substantivo)'' Condição física, estado de saúde. '''2.'''「隊長」- ''(Substantivo)'' Comandante. '''3.'''「体長」- ''(Substantivo)'' Comprimento de um animal, comprimento do corpo. '''Taida'''「怠惰」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Indolência, preguiça, inatividade, ociosidade. '''Taidan'''「対談」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Diálogo, conversação, papo. '''Taido'''「態度」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Atitude, maneira, comportamento, conduta, postura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Atitude (diante de um problema, etc.), posição, postura. '''Taidou''' - '''1.'''「胎動」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Movimento fetal, promover problemas. '''2.'''「体動」- ''(Substantivo)'' Movimento do corpo. '''Taifuu'''「台風」- Furacão, tufão. '''Taigai'''「大概・たいがい」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Geralmente, principalmente, essencialmente, normalmente, usualmente, na sua maior parte, sobretudo. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio, substantivo)'' Quase tudo, maioria. '''3.''' ''(Substantivo)'' Essência, síntese, perfil, esboço, resumo, ideia principal. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Ficar dentro dos limites, não abusar com alguma coisa, não se deixar levar, não ir muito longe, ser moderado. '''5.''' ''(Advérbio)'' Provavelmente, talvez, muito provavelmente. '''6.''' ''(Advérbio)'' Consideravelmente, muito, realmente. '''Taigaku'''「退学」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Largar a escola, retirar-se da escola. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Expulsão da escola, demissão.・'''Taigaku shobun''' 退学処分 Expulsão da escola. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Deixar a escola (universidade, etc.) após completar um curso. '''Taigan'''「対岸」- ''(Substantivo)'' Costa oposta, orla contrária. '''Taigi'''「大義」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Grande causa, lei moral, justiça. '''Taigimeibun'''「大義名分」- '''1.''' ''(Substantivo, composição de quatro caracteres, palavra comum)'' Justa causa, boa razão, pretexto, justificativa. '''2.''' ''(Substantivo, composição de quatro caracteres, palavra comum)'' Dever (ao seu país, soberano, etc.). '''Taigun'''「大群」- ''(Substantivo)'' Grande multidão, grande manada, grande rebanho, grande cardume, grande enxame, horda. '''Taiguu'''「待遇」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, usado como um sufixo)'' Tratamento, recepção, serviço. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Condições de trabalho, salário, pagamento, remuneração. '''Taigyo'''「大魚」- ''(Substantivo)'' Peixe grande.・'''Taigyo wo issuru''' 大魚を逸する ''(Expressão, verbo suru - classe especial)'' Perder uma grande chance, perder uma grande oportunidade, deixar um peixe grande escapar. '''Taiha'''「大破」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Dano grave, sova, pancada. '''Taihai''' - '''1.'''「大敗」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Derrota esmagadora. '''2.'''「退廃³・頽廃」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Degeneração, decadência, deterioração, negligência, corrupção. '''Taihan'''「大半」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Maioridade, mais da metade, a maioria, a maior parte. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Na sua maior parte, em grande parte, principalmente, predominantemente, quase. '''Taihei'''「泰平・大平」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Paz, tranquilidade, calma. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', arcaico)'' Confiante, despreocupado. '''Taiheiyou'''「太平洋」- Oceano Pacífico. '''Taihen'''「大変・大へん」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Muito, enormemente, terrivelmente. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Imenso, enorme, grande. '''3.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Sério, grave, horrível, terrível. '''4.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Difícil. '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Incidente maior, desastre. '''Taiho''' - '''1.'''「逮捕」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apreensão, prisão, captura. '''2.'''「退歩」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Retrocesso, degeneração, deterioração. '''Taihojou'''「逮捕状」- Ordem de prisão. '''Taii (I)''' - '''1.'''「大尉」- ''(Substantivo, militar)'' Capitão (exército, marinha), tenente (esquadra), tenente de voô (aeronáutica). '''2.'''「大意」- ''(Substantivo)'' Sinopse, sumário, resumo, essência, ponto principal, parte principal, esboço. '''3.'''「退位」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Abdicação. '''Taii (II)'''「体位」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Físico, padrão físico. '''2.''' ''(Substantivo)'' Postura, posição sexual. '''Taiiku'''「体育」- Educação Física, ginástica, atlético. '''Taiikukan'''「体育館」- Ginásio de esportes. '''Taiin''' - '''1.'''「退院」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair do hospital, dar alta. '''2.'''「隊員」- ''(Substantivo)'' Tropas, membros do grupo, membros do time. '''Taiji (I)''' - '''1.'''「退治」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Extermínio (ex. de pestes, demônios, ladrões), eliminação, erradicação, destruição, supressão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, budismo)'' Fazer alguém renunciar os desejos mundanos a fim de se concentrar nos ensinamentos de Buda. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Curar uma doença. '''Taiji (II)'''「対峙」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ficar de pé encarando um ao outro (ex: montanhas, prédios), ficar de pé oposto ao outro. '''2.''' Confronto, levantar os punhos contra (adversários, exércitos, forças). '''Taiji (III)'''「胎児」- ''(Substantivo)'' Embrião, feto. '''Taijuu'''「体重」- ''(Substantivo)'' Peso do corpo. '''Taijuukei'''「体重計」- ''(Substantivo)'' Balança, balança de banheiro, balança de pesagem. '''Taika (I)'''「対価」- ''(Substantivo)'' Compensação, valor equivalente, consideração. '''Taika (II)'''「大家」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mestre, expert, autoridade, figura principal. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mansão, casa grande. '''3.''' ''(Substantivo)'' Família rica, família distinta. '''Taikai'''「大会」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Reunião em massa, convenção, comício, conferência, assembleia, cúpula. '''2.''' ''(Substantivo)'' Torneio, competição, campeonato. '''3.''' ''(Substantivo)'' Grande evento. '''Taikaku''' - '''1.'''「体格」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Físico, constituição, estrutura.・'''Taikaku kensa''' 体格検査 Exame físico, exame médico, checkup. '''2.'''「対角」- ''(Substantivo)'' Diagonal, ângulo oposto. '''Taikan''' - '''1.'''「体感」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sensação corporal, experiência, percepção.・'''Taikan ondo''' 体感温度 Temperatura efetiva, efeito da sensação térmica. '''2.'''「退官」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Se aposentar do departamento. '''3.'''「戴冠」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Coroação, coroamento. '''Taikei (I)''' - '''1.'''「体系」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Sistema, organização, arquitetura. '''2.'''「大系」- ''(Substantivo)'' Pesquisa, enquete, compêndio, perfil. '''3.'''「大計」- ''(Substantivo)'' Plano em grande escala ou em longo prazo. '''4.'''「隊形」- ''(Substantivo)'' Formação de batalha, disposição de tropas. '''5.'''「体形」- ''(Substantivo)'' Figura, forma do corpo, construção, físico. '''6.'''「体型」- ''(Substantivo, medicina)'' Biótipo, hábito, tipo de físico. '''Taikei (II)'''「体刑」- '''1.''' Punição corporal, punição física. '''2.''' Sentença de prisão, servidão penal, encarceramento com trabalho duro. '''Taikeigaku'''「体系学」- Sistemático. '''Taikeika'''「体系化」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Sistematização, organização. '''Taikeiteki'''「体系的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Sistemático. '''Taiken''' - '''1.'''「体験」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Experiência prática, experiência pessoal, experiência em primeira mão. '''2.'''「大剣」- ''(Substantivo)'' Espada grande, espada longa. '''3.'''「大賢」- ''(Substantivo)'' Grande sábio. '''4.'''「帯剣」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Usar uma espada, estar armado com uma espada, espada. '''5.'''「大権」- ''(Substantivo)'' Autoridade suprema. '''6.'''「大圏」- ''(Substantivo)'' Grande círculo. '''Taikenban'''「体験版」- Versão de teste, demo. '''Taiketsu'''「対決」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Confronto, enfrentamento. '''Taiki (I)'''「大気」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Atmosfera, ar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Magnanimidade, generosidade. '''Taiki (II)'''「待機」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar a postos, ficar pronto, esperar por uma oportunidade, estar alerta. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Quarentena. '''Taiki (III)'''「大器」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Grande recipiente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa de grande talento. '''Taikin'''「大金」- Grande quantia de dinheiro, grande custo. '''Taiko'''「太鼓」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' [[w:Taiko#:~:text=No%20Jap%C3%A3o%2C%20o%20termo%20refere,%22cole%C3%A7%C3%A3o%20de%20tambores%22).|Taiko]]. '''Taikoban'''「太鼓判」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Selo grande. '''2.''' ''(Substantivo)'' Selo de aprovação, garantia, endosso.・'''Taikoban o osu''' 太鼓判を押す ''(Expressão, verbo godan '''su''')'' Dar o selo de aprovação. '''Taikou (I)''' - '''1.'''「対抗」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Oposição, rivalidade, competição, antagonismo. '''2.'''「対向」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Contra-, correspondente, oposto. '''3.'''「太閤」- ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Taikô (especialmente Toyotomi Hideyoshi); título para um regente, posteriormente para um grande chanceler, também para um pai de um orientador imperial que passou o posto para o filho. '''4.'''「対校」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Pertencer a escola. '''5.'''「体腔」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cavidade do corpo. '''6.'''「大公」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Arquiduque. '''Taikou (II)'''「大綱」- '''1.''' Princípios fundamentais. '''2.''' Síntese, características gerais. '''Taikousha'''「対向車」- ''(Sobre)'' Carro (correndo) no lado contrário da pista, carro na direção contrária. '''Taiku'''「体躯」- Corpo, estatura, altura, físico, constituição física. '''Taikutsu'''「退屈」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Tédio, enfado. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Sentir-se entediado, ficar entediado com, ficar cansado de. '''Taikyaku'''「退却」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Retirada, remoção, aposentadoria. '''Taikyoku (I)''' - '''1.'''「太極」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Taiji Taiji]. '''2.'''「対局」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Jogar um jogo de go, shogi ou xadrez, etc. '''Taikyoku (II)'''「対極」- '''1.''' Antípodas. '''2.''' Outro (oposto) extremo, antítese, oposição. '''Taikyoku (III)'''「大局」- '''1.''' Situação geral, toda a situação, ponto principal. '''2.''' Situação geral de um jogo de go. '''Taikyokuteki'''「大局的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Abrangente (visão, perspectiva, etc.), largo, amplo, imenso. '''Taikyuu'''「耐久」- Resistência, persistência. '''Taikyuuryoku'''「耐久力」- Energia, força, vigor. '''Taima'''「大麻」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cânhamo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Canabis, maconha, baseado, haxixe. '''3.''' ''(Substantivo)'' Oferendas de papel Xínto. '''Taiman'''「怠慢」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Negligência, descuido, procrastinação. '''Taimen (I)'''「対面」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Reunião cara a cara, ver em pessoa. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Encarar um ao outro, oposto (trânsito, etc.), confronto. '''Taimen (II)'''「体面」- Honra, dignidade, prestígio, reputação, aparência. '''Tainou''' - '''1.'''「滞納」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ficar para trás (com um pagamento), estar atrasado, dívida, falta de pagamento, dar calote, inadimplência. '''2.'''「胎嚢」- ''(Substantivo)'' Saco gestacional. '''Taion'''「体温」- ''(Substantivo)'' Temperatura, temperatura do corpo (humano, animal). '''Taionkei'''「体温計」- ''(Substantivo)'' Termômetro (clínico). '''Taiou'''「対応」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Correspondência, equivalência. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Adequabilidade, coordenação, combinação, ser apropriado para. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lidar com, tratar, manejar, manuseio, resposta, recepção, reação. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Compatibilidade (com tecnologia, software, etc.), capacidade, apoio. '''Taira'''「平ら」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Plano, estável, nível, alinhado, tranquilo, calmo. '''2.''' Calmo, tranquilo, plácido, sereno, composto, estável. '''3.''' Relaxado (postura ao sentar), confortável. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo; após um nome de lugar, geralmente だいら)'' Platô, planalto, planície. '''Tairiku'''「大陸」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Continente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ásia continental (especialmente a China). '''3.''' ''(Substantivo)'' Europa continental. '''Tairitsu'''「対立」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo,'' ''substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Confrontação, oposição, antagonismo. '''Tairyoku'''「体力」- '''1.''' Força física, vigor, resistência, resiliência, resistência a doença. '''2.''' Força de uma organização (ex. rentabilidade, produtividade, influência econômica, estabilidade, potencial de crescimento). '''Tairyou''' - '''1.'''「大量」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grande quantidade, quantidade massiva, massa (ex: produção em massa, transito em massa, destruição em massa). '''2.'''「退寮」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Se mudar para um dormitório. '''3.'''「体量」- ''(Substantivo)'' Peso do corpo. '''4.'''「大漁」- ''(Substantivo)'' Grande pesca, grande captura. '''5.'''「大猟」- ''(Substantivo)'' Boa caça. '''Taisa''' - '''1.'''「大差」- ''(Substantivo)'' Grande diferença, ampla margem. '''2.'''「大佐」- ''(Substantivo, militar)'' Coronel, capitão da marinha. '''Taisaku (I)'''「対策」- Medida, etapa, contramedida, estratégia, preparação (ex: para uma prova).・'''Taisaku wo koujiru''' 対策を講じる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Tomar medidas contra, providenciar. '''Taisaku (II)'''「大作」- '''1.''' Trabalho em larga escala, trabalho volumoso, épico. '''2.''' Trabalho monumental, grande trabalho, obra prima. '''Taisan (I)'''「退散」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dispersar, separar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fugir, escapar. '''Taisan (II)'''「耐酸」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Resistente a ácido. '''Taisei (I)''' - '''1.'''「体制」- ''(Substantivo)'' Ordem, sistema, estrutura, configuração, organização. '''2.'''「態勢」- ''(Substantivo)'' Atitude, postura, prontidão, disposição. '''3.'''「体勢」- ''(Substantivo)'' Postura, posição. '''4.'''「大成」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Conclusão, realização de grandeza ou sucesso. '''5.'''「耐性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Resistência (ex. a antibióticos), tolerância (ex: tolerância a droga). '''6.'''「大政」- ''(Substantivo)'' Poder soberano, os reinos do governo. '''7.'''「退勢」- ''(Substantivo)'' Diminuição, declínio, degradação, o declínio da sorte. '''8.'''「大聖」- ''(Substantivo)'' Grande sábio. '''9.'''「大勢」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Situação geral, tendência geral, o jeito que as coisas estão se movendo, decorrer (dos tempos), maré (ex. opinião pública). '''Taisei (II)'''「胎生」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Viviparidade. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Vivíparo. '''Taiseiyou'''「大西洋」- Oceano Atlântico. '''Taiseki'''「体積」- ''(Substantivo)'' Capacidade, volume. '''Taisen''' - '''1.'''「大戦」- ''(Substantivo)'' Grande batalha, grande guerra. '''2.'''「対戦」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Lutar contra, encarar, confrontar, competir com, batalha, luta, disputa, duelo. '''Taisetsu (I)'''「大切」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Importante, significante, sério, crucial. '''2.''' Precioso, valioso, prezado, estimado, amado. '''3.''' Cauteloso, cuidadoso. ''(geralmente em forma de advérbio como ~に).'' '''Taisetsu (II)'''「大雪」- Período solar de neve pesada (aproximadamente 7 de Dezembro). '''Taisha (I)'''「代謝」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Renovação, renovamento, regeneração, metabolismo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Metabolismo. '''Taisha (II)'''「退社」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Resignação, demissão, deixar a posição. '''2.''' Deixar o trabalho (ex: no fim do dia). '''Taisha (III)''' - '''1.'''「大社」- ''(Substantivo, Shinto)'' Grande templo, templo famoso. '''2.'''「大赦」- ''(Substantivo)'' Anistia. '''Taishi'''「大使」- ''(Substantivo, Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Embaixador. '''Taishikan'''「大使館」- ''(Substantivo)'' Embaixada. '''Taishin'''「耐震」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Resistente à terremotos. '''Taishita'''「大した」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Considerável, grande, importante, significante, assunto sério, coisa importante. '''Taishite'''「大して・たいして¹」- ''(Advérbio)'' (não) tanto, (não) muito. '''Taishitsu (I)'''「体質」- '''1.''' Constituição física, composição física, predisposição a doença, disposição, tendência. '''2.''' Caráter (de um grupo, organização, etc.), características inatas, composição, natureza, cultura. '''Taishitsu (II)'''「退室」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sair de um quarto. '''Taisho'''「対処」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lidar com, tratar, cuidar. '''Taishohou'''「対処法」- ''(Substantivo)'' Método de enfrentamento, abordagem, como lidar com (problema, etc.). '''Taishoku'''「退職」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aposentadoria, resignação. demissão. '''Taishou (I)''' - '''1.'''「対象」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Alvo, objeto (de adoração, estudo, etc.), tema (de taxação, etc.). '''2.'''「対照」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Contraste, antítese, comparação. '''3.'''「大勝」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grande vitória, vitória esmagadora. '''4.'''「大賞」- ''(Substantivo)'' Grande prêmio, prêmio de primeiro lugar. '''5.'''「大正」- ''(Substantivo)'' Era Taishô (1912.7.30-1926.12.25). '''Taishou (II)'''「大将」- '''1.''' ''(Substantivo, militar)'' General, almirante. '''2.''' ''(Substantivo)'' Chefe, líder, cabeça. '''3.''' ''(Substantivo, linguagem familiar, termo jocoso ou familiar para se endereçar a um homem)'' Coroa, parceiro, chefe. '''4.''' ''(Substantivo)'' Atleta que compete na ultima disputa em uma competição de times (kendô, judô, etc.). '''Taishou (III)'''「対称」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Simetria. '''2.''' ''(Substantivo, linguístico)'' Segunda pessoa. '''Taishuu'''「大衆」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Público, o povo, a massa. '''Taisou (I)''' - '''1.'''「体操」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Exercícios físicos, ginástica. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Ginástica artística, competição de ginástica. '''3.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Educação física (aula).・'''Taisou Kyougi''' 体操競技 Competição de ginástica, ginástica artística. '''Taisou (II)''' 「大層・たいそう¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Muito, extremamente, excessivamente, enormemente, terrivelmente, '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Extremo, excessivo, grande número de, excedente. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Esplêndido, impressivo, tremendo, imenso. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Exagerado. '''Taisougi'''「体操着」- Uniforme de ginástica. '''Taisoujou'''「体操場」- Ginásio. '''Taisu'''「対す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Encarar um ao outro, ser encarado. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Ser direcionado para (o futuro, etc.), estar em resposta a, ser relacionado.・'''Taishite''' 対して ''(Expressão)'' Em relação a, quanto, para cada, por. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Receber (um cliente, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Comparar com, contrastar com, ser contra, ser avesso a. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Confrontar, opor-se, resistir, competir com. '''Taisuru'''「対する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial)'' Encarar um ao outro, ser encarado. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial)'' Ser direcionado para (o futuro, etc.), estar em resposta a, ser relacionado. '''3.''' ''(Verbo suru classe especial)'' Receber (um cliente, etc.). '''4.''' ''(Verbo suru classe especial)'' Comparar com, contrastar com, ser contra, ser avesso a. '''5.''' ''(Verbo suru classe especial)'' Confrontar, opor-se, resistir, competir com. '''Taitei'''「大抵・大てい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio, substantivo)'' Normalmente, geralmente, usualmente. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio, substantivo)'' Provavelmente. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Maioria, a maior parte, quase todos. '''4.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Ordinário, comum, normal. ''(antes de uma forma negativa).'' '''5.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Próprio, apropriado, moderado. ''(geralmente como ~にする).'' '''Taitou''' - '''1.'''「対等」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Igualdade (especialmente de status), condição igual. '''2.'''「台頭」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ascensão (ex. de um movimento), emergência, ganhar proeminência, tomar a dianteira, vir à frente, ganhar poder, reunir força. '''Taitsu'''「タイツ」- ''(Substantivo)'' Meia-calça. '''Taiyou''' - '''1.'''「太陽」- ''(Substantivo)'' Sol. '''2.'''「耐用」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Durabilidade. '''Taiwa'''「対話」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Diálogo, discussão, conversa, interação. '''Taizai'''「滞在」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Permanência curta ou passageira, estada, tempo, temporada. '''Taizen'''「大全」- Coleção completa, grande coleção, trabalhos completos. '''Taka''' - '''1.'''「鷹・タカ¹」- ''(Substantivo)'' Falcão. '''2.'''「高」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Quantidade, soma, quantia, porção, volume, número, porção de dinheiro. '''Takaburu'''「高ぶる³・昂る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser estimulado (com emoções, nervos, etc.), ficar incitado, ficar instigado. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser orgulhoso, ser arrogante, ser desdenhoso, ser pomposo, ser presunçoso. '''Takadai'''「高台」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Terreno elevado, elevação, colina, morro. '''Takaga'''「たかが¹・高が」- ''(Advérbio)'' Somente, meramente, só, no máximo, nada mais do que. '''Takai (I)'''「高い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Alto, de altura. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Caro, com preço alto.・'''Takakutsuku''' 高く付く・高くつく ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Ser caro, ser custoso. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Nível alto, acima do acima da média (em grau, qualidade, etc.).・'''Takamari''' 高まり ''(Substantivo, palavra comum)'' Aumento, saliência, elevação, surto. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Barulhento, ruidoso. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Agudo, estridente. '''Takai (II)'''「他界」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Morte, o outro mundo. '''2.''' ''(Verbo suru, verbo intransitivo)'' Falecer, morrer. '''Takaibiki'''「高鼾・高いびき」- ''(Substantivo)'' Ronco alto. '''Takadono'''「高殿」- ''(Substantivo)'' Mansão imponente, mansão grandiosa. '''Takakuteki'''「多角的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Multilateral, pluridimensional, multiforme, diversificado. '''Takamagahara'''「高天原」- ''(Substantivo, Xintoísmo)'' [[w:Takaamahara|Takamagahara]]. '''Takami'''「高見・高み」- ''(Substantivo)'' Altura, lugar elevado. '''Takamikura'''「高御座」- ''(Substantivo)'' Trono imperial. '''Takamura'''「篁・竹むら・竹叢」- ''(Substantivo)'' Arvoredo de bamboo. '''Takanami'''「高波」- ''(Substantivo)'' Ondas altas, mar pesado. '''Takanaru'''「高鳴る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Bater rápido, pulsar, palpitar. '''Takara'''「宝」- ''(Substantivo)'' Tesouro, riqueza. '''Takarakuji'''「宝くじ³・宝籤」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Loteria. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bilhete de loteria. '''Take (I)'''「竹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bambu. '''2.''' ''(Substantivo)'' Meio de um sistema de ranking em três camadas. '''Take (II)'''「丈」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Altura, estatura.・'''Mi no take''' 身の丈 ''(Expressão, substantivo)'' Estatura, altura do corpo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Comprimento (especialmente de roupa). '''3.''' ''(Substantivo)'' Tudo que tem, todo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Magnificiência (de um poema waka, etc.). '''Take (III)'''「岳」- '''1.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Pico, topo da montanha. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Montanha. '''Takedzutsu'''「竹筒」- ''(Substantivo)'' Cano de bambu, cilindro de bambu, recipiente feito ao cortar um pedaço de bambu longitudinal. '''Taken'''「他県」- ''(Substantivo)'' Outra(s) prefeitura(s). '''Takenoko'''「竹の子・筍」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Galhos de Bambu. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Médico inexperiente, médico ruim, médico charlatão. '''Takeru'''「猛る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Enfurecer-se, ser feroz. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar excitado. '''Taki'''「滝³・瀧」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cachoeira, cascata, queda-d'água. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Corredeira, águas rápidas. '''Takibi'''「焚き火・たき火・焚火」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Fogueira ao ar livre (ex. para lixo de jardim), fogueira. '''2.''' Lareira (ex. em uma cozinha). '''Takigawa'''「滝川」- Corredeira, águas rápidas. '''Takigi'''「薪・焚き木・たき木」- '''1.''' Pedaço(s) de lenha (especialmente cortadas ou separadas de troncos). '''2.''' Gravetos (galhos, ramos, etc.), lenha. '''Takkyuu'''「卓球」- Ping-Pong, tênis de mesa. '''Takkyuubin'''「宅急便」- Serviço de entrega em domicílio. '''Tako (I)''' - '''1.'''「蛸・タコ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Polvo.・'''Yudedako''' 茹蛸・茹で蛸・茹でダコ ''(Substantivo, comida, culinária)'' Polvo cozido, ''(Substantivo, expressão)'' Pessoa com pele vermelha. '''2.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, coloquial, palavra comum)'' Bobo, tolo, idiota. '''Tako (II)'''「凧」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Papagaio de papel, pipa. '''Takoku'''「他国」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' País estrangeiro, outro país. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Outra província. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Terra estrangeira. '''Taku (I)'''「宅」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Lar, casa.・'''Otaku''' 御宅・お宅 ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua casa, seu lar, sua família, ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Seu marido, ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Sua organização, ''(Pronome, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Você ''(referindo-se à alguém de status igual com quem não se é especialmente próximo).'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Sua casa, seu lar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Seu marido. '''Taku (II)'''「炊く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Cozinhar grãos (ex. arroz). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo, dialeto de Kansai)'' Ferver, cozinhar em fogo baixo, cozinhar a fogo lento, ebulir. '''Taku (III)'''「焚く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Queimar, acender, começar fogo, fazer uma fogueira. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Aquecer o banho, acender o fogão, alimentar uma caldeira. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Usar o flash da câmera. '''Taku (IV)'''「卓」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mesa, carteira. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para mesas, carteiras, etc. '''Takuchi'''「宅地」- Terreno de prédio, terreno residencial. '''Takuboku'''「啄木・タクボク¹」- Pica-Pau. '''Takuhai'''「宅配」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo verbo transitivo)'' Entrega em casa, delivery. '''Takuhaibin'''「宅配便」- Companhia de entrega expressa em casa. '''Takuhaisha'''「宅配車」- Caminhão de entrega delivery. '''Takuji'''「託児」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Cuidado de crianças, puericultura, creche. '''Takujisho'''「託児所」- ''(Substantivo)'' Creche. '''Takuma'''「琢磨」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Acabamento (joias), cultivação, refinamento. '''Takumashii'''「逞しい・たくましい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Corpulento, firme, forte, musculoso, robusto. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Indomável, infatigável, teimoso, cabeça-dura, resoluto, atrevido, insolente. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Robusto (vitalidade, apetite, crescimento econômico, etc.), forte. '''Takumi (I)'''「巧み」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Habilidoso, ágil, destro, perito, inteligente, engenhoso, astuto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Habilidade, ofício, artesanato, mestria, destreza. '''3.''' ''(Substantivo, termo datado)'' Esquema, enredo, trama, artifício, truque. '''Takumi (II)'''「匠・工」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Artesão, artesã, operário, trabalhador, carpinteiro. '''2.''' Habilidade, ofício, artesanato, mestria, destreza. '''3.''' ''(Substantivo, termo datado)'' Esquema, enredo, trama, artifício, truque. '''Takuran'''「托卵」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Parasitismo de ninhada (plantar o seus ovos no ninho de outro pássaro, como demonstrado pelo cuco, etc.). '''Takusan'''「沢山・たくさん¹」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo, advérbio)'' Muito(s), um monte, bastante, um grande número, enorme, imenso, muita coisa. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo, advérbio)'' Bastante, suficiente. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Bastante, demais. ''(após um substantivo, geralmente lido como だくさん).'' '''Takusu'''「託す・托す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo '''su''' precursor do moderno '''suru''', verbo transitivo)'' Confiar em alguém, deixar um assunto com alguém, colocar sobre os cuidados de alguém. '''2.''' Ter alguém para entregar (uma mensagem pacote, etc.), enviar através de alguém, deixar uma mensagem com alguém. '''3.''' Usar algo para expressar (seus sentimentos, opinião, etc.), expressar na forma de alguma coisa. '''4.''' Usar como pretexto. '''Takuwaeru'''「蓄える³・貯える」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Armazenar, guardar, pôr em estoque, deixar de lado. '''2.''' Acumular (ex. conhecimento), construir (ex. experiência), desenvolver (ex. suas habilidades). '''3.''' Crescer (barba, bigode, etc.), usar. '''Tama (I)'''「玉³・珠」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Bola, esfera, globo, orbe.・'''Tamaire''' 玉入れ ''(Substantivo)'' [https://tamaire.jp/english/#:~:text=%22Tamaire%22%20is%20a%20game%20traditionally,basket%20within%20a%20certain%20time. Tamaire.] '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Gota (de suor, orvalho, etc.), gotícula. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Pilha (de macarrão instantâneo, etc.). '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Lente (de óculos, etc.). '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Conta (de um ábaco). '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum, gíria, abreviação)'' Bola (ou seja, um testículo). ''(ver '''kintama''').''・'''Tamakeri''' 玉蹴り ''(Substantivo, jocoso, termo humorístico, gíria)'' Futebol, ''(Substantivo, vulgar, gíria)'' Chute na virilha, acertar os testículos. '''6.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Gema, joia (especialmente esférica; as vezes usado figurativamente), pérola. '''7.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Artista feminina (ex. uma gueixa). '''8.''' ''(Substantivo, palavra comum, depreciativo)'' Pessoa (ao comentar sobre sua natureza). '''9.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Item, fundos ou pessoa usada com parte de um complô. '''10.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Ovo. '''11.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador, palavra comum, comida, culinária)'' Okonomiyaki. '''12.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Moeda. ''(geralmente だま).'' '''13.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Precioso, bonito, excelente. '''Tama (II)''' - '''1.'''「偶・適・たま」- ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Ocasional, infrequente, raro.・'''Tama ni''' 偶に・適に・たまに ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana)'' Ocasionalmente, de vez em quando, raramente. '''2.'''「弾」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Bala, projétil. '''Tama (III)'''「球」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Bola (nos esportes). '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Lâmpada. '''Tamageru'''「魂消る・たまげる¹」- ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Estar surpreso, estar embasbacado, estar impressionado, estar perplexo, estar pasmo. ''(vem de たまきえる).'' '''Tamago (I)'''「卵」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ovo, ova de peixe. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' (Um especialista) na criação. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Começo, origem, infância. '''Tamago (II)'''「玉子」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Ovo (de galinha). ''(geralmente na culinária).'' '''Tamamushiiro'''「玉虫色」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Cor iridescente. '''2.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, palavra comum)'' Ambíguo (resposta, declaração, etc.), vago. '''Tamanegi'''「玉葱・玉ねぎ・玉ネギ・たまねぎ¹・タマネギ¹」- ''(Substantivo)'' Cebola. '''Tamaranai'''「堪らない・たまらない¹」- '''1.''' ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Intolerável, insuportável. '''2.''' Irresistível, tremendo, fantástico, de outro mundo. '''3.''' Ansioso em fazer, não conseguir evitar em fazer. ''(após a forma '''te''' de verbos e adjetivos).'' '''Tamashii'''「魂³・魄」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Alma, espírito. '''Tamatama'''「偶々・偶偶・偶・適・たまたま¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Ocasionalmente, de vez em quando, raramente. '''2.''' Casualmente, inesperadamente, acidentalmente, por acaso. '''Tamau'''「給う・賜う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Dar, prover. '''2.''' ''(Sufixo, verbo godan terminado em '''u''', linguagem honorífica ou respeitosa)'' Fazer... ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''Tamawaru'''「賜る・賜わる・給わる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, linguagem humilde)'' Ser dado, ser concedido, ser honrado com, ser homenegeado. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Dar, conceder, entregar, atribuir, conferir, homenagear. '''Tamaya (I)'''「玉屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Joalheiro. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Vendedor de bolha de sabão. '''Tamaya (II)'''「霊屋・魂屋・廟」- Máusoleu, lugar de descanso temporário de um cadáver. '''Tame'''「為・ため¹」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Bom, vantagem, benefício, bem-estar.・'''Tame ni''' 為に・ために¹ ''(Conjunção)'' Por, pelo bem de, em favor de, em nome de, ''(Conjunção)'' Por causa de, devido a, graças a.・'''Tame ni naru''' 為になる・為に成る・ためになる¹ ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ru''')'' Ser útil, ser bom pra você, para o seu bem. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Fim, motivo, propósito, objetivo, alvo.・'''Tame ni suru''' 為にする・ためにする¹ ''(Expressão, verbo suru incluído)'' Ter um motivo oculto, ter uma intenção. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Consequência, resultado, efeito. '''4.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Afetuoso, com respeito a, referente a, sobre. '''Tamerau'''「躊躇う・ためらう¹」- ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Hesitar, vacilar. '''Tameru (I)'''「溜める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Acumular, aglomerar, armazenar, guardar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Deixar grátis. '''Tameru (II)''' - '''1.'''「貯める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Economizar dinheiro. '''2.'''「撓める」- ''(Verbo ichidan)'' Curvar, vergar, preparar (ex. uma filial). '''Tameru (III)'''「矯める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Endireitar, corrigir, curar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Falsificar. '''Tamesu'''「試す・験す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Tentar, experimentar, empreender, examinar, provar, ensaiar, testar. '''Tamotsu'''「保つ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''tsu''', verbo transitivo)'' Manter, preservar, reter, defender, conservar, guardar, sustentar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Durar, resistir, suportar, ser resistente, ser durável. '''Tan (I)''' - '''1.'''「痰」- ''(Substantivo, medicina)'' Fleuma, flegma. '''2.'''「譚」- ''(Sufixo, substantivo)'' Conto, história. '''3.'''「疸」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Icter%C3%ADcia Icterícia]. '''4.'''「旦」- ''(Substantivo)'' Alvorada, amanhecer, aurora, madrugada, manhã. '''Tan (II)'''「単」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Simples, individual, único. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Individual (tênis, badminton, etc.).・'''Tanshiai''' 単試合 ''(Esporte, termo obscuro)'' Individual (tênis, badminton, etc.). '''3.''' Aposta certa (aposta no qual prevê o vencedor da corrida). '''Tan (III)'''「嘆」- '''1.''' Suspiro. '''2.''' Mágoa, dor, desgosto, lamentação. '''Tan (IV)'''「たん」- '''1.''' ''(Sufixo, linguagem familiar, linguagem ou termo feminino)'' Sufixo bonito para uma pessoa familiar. '''2.''' Forma de adjetivo bonito. ''(ex. やばい - やばたん).'' '''Tana'''「棚」- '''1.''' Prateleira, estante, parapeito, rack. '''2.''' Treliça. '''Tanabata'''「七夕」- [http://pt.wikipedia.org/wiki/Tanabata Tanabata]. '''Tanago'''「鱮・鰱・タナゴ¹」- [https://spiegato.com/pt/o-que-e-um-bitterling Amargor Europeu]. '''Tanan'''「多難」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Cheio de problemas, dificuldades. '''Tanbi''' - '''1.'''「嘆美・歎美」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Admiração, adoração, exaltação. '''2.'''「耽美」- ''(Substantivo)'' Estética, esteticismo, busca da beleza, obsessão com coisas bonitas. '''Tanchi'''「探知」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Detecção. '''Tanchiki'''「探知機・探知器」- ''(Substantivo)'' Detector, localizador. '''Tanden''' - '''1.'''「丹田」- ''(Substantivo)'' Ponto abaixo do umbigo (um ponto de foco para técnicas mediativas internas). '''2.'''「炭田」- ''(Substantivo)'' Jazida carbonífera, campo de carvão. '''Tandoku'''「単独」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Único, individual, solo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Independência, singularidade. '''Tane'''「種」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Semente (ex. de uma planta), pevide, caroço, grão, miolo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Progênie, prole, filhote, cria.・'''Tanetsuke''' 種付け・種付 ''(Substantivo, verbo suru)'' Acasalamento, cruzamento. '''3.'''「種³・胤」- ''(Substantivo)'' Sangue paternal, linhagem. '''4.''' ''(Substantivo)'' Esperma, sêmen, semente. '''5.''' ''(Substantivo)'' Causa, origem. '''6.''' ''(Substantivo)'' Material (ex. para um artigo), assunto (ex. para uma história), tema (de discussão), matéria (notícia), origem (de uma história). '''7.''' ''(Substantivo, culinária, comida)'' Ingrediente, fermento de pão, ingrediente principal (de um pedaço de sushi). '''8.''' ''(Substantivo)'' Mecanismo (de um truque de mágica, etc.), segredo, trapaça. '''9.''' ''(Substantivo, hanafuda)'' Carta de 10 pontos, carta do animal. ''(geralmente como タネ).'' '''Tanensou'''「多年草」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Planta_perene Planta Perene]. '''Taneuma'''「種馬」- ''(Substantivo)'' Garanhão (cavalo macho), cavalo de raça, criação de cavalos. '''Tango'''「単語」- ''(Substantivo)'' Palavra, vocabulário. '''Tan'i²'''「単位」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Unidade, denominação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Crédito na escola. '''3.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Em unidades de (ex. "em milhares"), em quantidades de.・'''Tan ni''' 単に ''(Advérbio)'' Simplesmente, meramente, somente, apenas, exclusivamente. '''Tan'itsu²'''「単一」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Individual, único, simples, solo, unitário. '''Tani'''「谷」- ''(Substantivo)'' Vale, várzea ou planície á beira de um rio. '''Tanima'''「谷間」- '''1. '''''(Substantivo)'' Vale, ravina, abismo, desfiladeiro, brecha, fenda na terra. '''2. '''''(Substantivo)'' Decote. '''3.''' ''(Substantivo)'' Favela, barraco. '''Tanin'''「他人」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Outra pessoa, outras pessoas, outros.・'''Aka no tanin''' 赤の他人・あかの他人 ''(Expressão, substantivo)'' Completo estranho, total estranho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa desvinculada (ex. não relacionada por sangue). '''3.''' ''(Substantivo)'' Forasteiro, estrangeiro. '''Taninzuu'''「多人数」- ''(Substantivo)'' Grande número de pessoas. '''Tanjou'''「誕生」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Nascimento, criação, formação. '''Tanjoubi'''「誕生日」- ''(Substantivo)'' Aniversário. '''Tanjun'''「単純」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Simples, fácil, descomplicado, simplório, ingênuo. '''Tanjuu'''「短銃」- ''(Substantivo)'' Revólver, pistola. '''Tanka''' - '''1.'''「単価」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Preço unitário, preço por unidade. '''2.'''「短歌」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Waka_%28poetry%29 Tanka]. '''3.'''「担架」- ''(Substantivo)'' Maca, padiola. '''4.'''「炭化」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Carbonização. '''5.'''「啖呵」- ''(Substantivo)'' Palavras sarcásticas. '''6.'''「譚歌」- ''(Substantivo)'' Balada musical. '''Tanken'''「探検³・探険」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exploração, expedição. '''Tankentai'''「探検隊」- ''(Substantivo)'' Grupo de exploração, time de expedição. '''Tanki'''「短気」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Pavio curto, esquentadinho, temperamento explosivo, impaciência, irritabilidade. '''Tankou''' - '''1.'''「炭鉱」- ''(Substantivo)'' Mina de carvão. '''2.'''「炭坑」- ''(Substantivo)'' Poço de mina de carvão. '''3.'''「探鉱」- ''(Substantivo)'' Exploração mineral. '''4.'''「鍛鋼」- ''(Substantivo)'' Aço forjado. '''5.'''「単項」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Simplex, unário. '''6.'''「単行」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ir sozinho, fazer sozinho. '''Tankoubon'''「単行本」- ''(Substantivo)'' [[w:Tankōbon|Tankôbon]]. '''Tankyuu''' - '''1.'''「探求」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Procura, busca, perseguir. '''2.'''「探究」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pesquisa, investigação, inquérito, consulta, estudo. '''Tankyuusha''' - '''1.'''「探究者」- ''(Substantivo)'' Investigador, pesquisador. '''2.'''「探求者」- ''(Substantivo)'' Procurador, pesquisador, investigador, perseguidor. '''Tanma'''「たんま・タンマ」- ''(Substantivo, linguagem de crianças)'' Interromper um jogo, pedir pausa. '''Tanmatsu'''「端末」- '''1.''' ''(Substantivo, computador, abreviação)'' Terminal.・'''Tanmatsu Souchi''' 端末装置 ''(Computador)'' Equipamento terminal. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Aparelho de acesso de informação (smartfone, tablet, etc.).・'''Tsuushin Tanmatsu''' 通信端末 ''(Substantivo, computador)'' Terminal de comunicação.・'''Keitai Tanmatsu''' 携帯端末 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', computador)'' Terminal portátil.・'''Jouhou Tanmatsu''' 情報端末 Terminal de informação (especialmente smartfone, celular), assistente digital. '''3.''' ''(Substantivo)'' Fim (ex. de um rolo de filme). '''Tanmatsuki'''「端末機」- Unidade terminal. '''Tanmei'''「短命」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Vida curta. '''Tan'naru'''「単なる」- ''(Adjunto adnominal, rentaishi, palavra comum)'' Mero, simples, puro. '''Tan'nen'''「丹念」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Detalhista, minucioso, cauteloso, cuidadoso, escrupuloso, elaborado. '''Tan'nin'''「担任」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Estar no comando de (especialmente uma classe ou disciplina), assumir o controle de. '''2.''' ''(Substantivo)'' Professor de classe, professor principal. '''Tan'nou'''「堪能」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Competente, habilidoso, hábil. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Curtir, desfrutar, satisfação, saciedade, fartar-se. '''Tanomoshii'''「頼もしい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Confiável, fidedigno, seguro, tranquilizador, reconfortante. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', palavra comum)'' Esperançoso, promissor. '''Tanomu'''「頼む³・恃む」- '''1.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Solicitar, pedir, requerer. '''2.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Chamar, pedir, ordenar, mandar, reservar. '''3.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Confiar. '''4.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Confiar, depender, contar com. '''5.''' ''(Interjeição, coloquial, palavra comum)'' Por favor; faça, por favor.・'''Tanomu kara''' 頼むから ''(Expressão)'' Por favor!; Estou te pedindo; pelo amor de Deus. '''Tanoshii'''「楽しい³・愉しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Agradável, divertido, diversão, divertimento, aprazível, feliz, encantador. '''Tanoshimi'''「楽しみ」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Prazer, satisfação, divertimento, diversão, deleite, alegria, felicidade, passatempo, hobby.・'''Otanoshimi''' お楽しみ ''(Substantivo, linguagem polida)'' Prazer, satisfação, divertimento, diversão, deleite, alegria, felicidade, passatempo, hobby, ''(Substantivo, linguagem polida)'' Expectativa, antecipação, aguardar ansiosamente, alguma coisa para se esperar. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Expectativa, antecipação, aguardar ansiosamente, alguma coisa para se esperar.・'''Tanoshimi ni suru''' 楽しみにする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Aguardar ansiosamente, esperar. '''Tanoshimu'''「楽しむ³・愉しむ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Curtir, desfrutar, apreciar, ter prazer em, sentir prazer em, divertir-se muito. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo, termo datado)'' Esperar ansiosamente, ansiar. '''Tanpa'''「短波」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ondas curtas. '''Tanpaku (I)'''「蛋白・タンパク¹」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Proteína. '''2.''' ''(Substantivo)'' Clara de ovo, albume, albumina. '''Tanpaku (II)'''「淡白」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Suave (cor, sabor), simples, puro. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Franco, sincero, ingênuo, indiferente. '''Tanpakugen'''「蛋白源・タンパク源」- Fonte de proteínas. '''Tanpakushitsu'''「蛋白質・タンパク質¹」- Proteína. '''Tanpatsu'''「単発」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Atirar uma vez por vez, arma de tiro único. '''2.''' Ter só um motor, avião monomotor. '''3.''' One-shot (ex. história), não serializada, original, único, ocasião única. '''Tanpo'''「担保」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Segurança, garantia (ex. hipoteca). '''Tanpopo'''「蒲公英・タンポポ¹」- ''(Substantivo)'' Dente-de-Leão. '''Tanran・Donran'''「貪婪」 - ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Cobiça, avidez, ganância. '''Tanrei'''「端麗」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Atraente, bonito, gracioso, elegante. '''Tanren'''「鍛練・鍛錬」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Endurecer (metal), recozimento, forjamento, forjadura. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Fortalecer, treinar, disciplinar, instruir, educar. '''Tanryo'''「短慮」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Imprudência, temperamento intenso. '''Tansaibou'''「単細胞」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', biologia)'' Celular, célula única. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', coloquial)'' Simplório, limitado, mente estreita, mente obsessiva. '''Tansan'''「炭酸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ácido carbônico. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Água com gás. ''(Ver '''Tansansui''').'' '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Bicabornato de sódio.・'''Tansan suiso natoriumu''' 炭酸水素ナトリウム Bicarbonato de sódio. '''Tansansui'''「炭酸水」- ''(Substantivo)'' Água com gás. '''Tansei (I)''' - '''1.'''「丹精・丹誠」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Trabalhar seriamente, sinceridade, diligência, esforço, dedicação. '''2.'''「嘆声・歎声」- ''(Substantivo)'' Suspiro de admiração ou lamentação. '''3.'''「単性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Unissexual. '''Tansei (II)'''「端正・端整」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Belo, bonito, formoso, simétrico, bem definido (feições). '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Decente, respeitável, correto, honesto, gracioso, elegante. '''Tansei (III)'''「丹青」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vermelho e azul. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tintas, cores. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pintura, quadro. '''Tansen (I)'''「単線」- '''1.''' De mão única (ferrovia), linha única. '''2.''' Fio sólido, fio simples. '''Tansen (II)'''「端線」- Beira, beirada. '''Tansha'''「単車」- Veículo à motor de duas rodas, moto, motocicleta. '''Tanshi'''「端子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Terminal (elétrico). '''2.''' ''(Substantivo)'' Pino (em um semicondutor ou micro-controlador). '''3.''' ''(Substantivo)'' Porta (ex. porta LAN). '''Tanshin'''「単身」- ''(Substantivo, advérbio)'' Sozinho, desamparado, longe de casa.・'''Tanshin funin''' 単身赴任 ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Transferência de emprego longe da família, posto desacompanhado. '''Tansho''' - '''1.'''「短所」- ''(Substantivo)'' Falha, defeito, demérito, ponto fraco, desvantagem. '''2.'''「端緒」- ''(Substantivo)'' Começo, início, primeiro passo, ideia. '''Tanshoku''' - '''1.'''「単色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cor única, monocromo. '''2.'''「淡色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cor suave. '''Tanshou'''「短小」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Curto e pequeno. '''Tanso'''「炭素」- Carbono. '''Tansoku''' - '''1.'''「嘆息・歎息」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Suspiro (de mágoa, desapontamento, etc.), luto, lamento, lástima. '''2.'''「短足」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De perna curta. '''Tantan (I)'''「淡々・淡淡」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Desinteressado, indiferente, despreocupado, impassível, prático, pragmático. '''2.''' Simples, leve, fácil, óbvio, insonsso. '''3.''' Fluir gentilmente. '''Tantan (II)'''「耽々・耽耽」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''taru''')'' Um olhar ganancioso, assistindo ansiosamente por uma chance. '''Tantan (III)'''「坦々・坦坦」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Nivelado, plano, liso. '''2.''' Monótono, tranquilo, calmo, pacífico. '''Tantei'''「探偵」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Detetive, investigador. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Trabalho de detetive, investigação secreta.・'''Tantei Shousetsu''' 探偵小説 História de detetive. '''Tanteisha'''「探偵社」- Agência de detetive. '''Tanteki'''「端的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Franco, direto, sincero, claro, honesto, sem rebuços, conciso, sucinto.・'''Tanteki ni Iu''' 端的に言う ''(Expressão, verbo godan terminado em '''u''')'' Chegar ao ponto, ir direto ao ponto, falar francamente. '''Tantou''' - '''1.'''「担当」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Encarregado (de uma área de responsabilidade), ser responsável (por uma função de trabalho, etc.). '''2.'''「短刀」- ''(Substantivo)'' Espada curta, faca, adaga, punhal. '''Tantoukan'''「担当官」- Assistense social, agente social. '''Tantousha'''「担当者」- Pessoa encarregada (em uma área de trabalho), pessoa responsável, contato (pessoa). '''Tantouchokunyuu'''「単刀直入」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ir direto ao ponto, franco, sem rebuços, sem fazer rodeios, franqueza, sinceridade. '''Tanuki'''「狸・タヌキ」- '''1.''' Tanuki, [[w:Cão-guaxinim_japonês|cão-guaxinim japonês]]. '''2.''' Cão malicioso, raposa furtiva, demônio esperto, pessoa dissimulada. '''Taoreru'''「倒れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Cair, desabar, desmoronar, tombar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser destruído em um desabamento, desabar, desmoronar, ceder. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar confinado na cama com uma doença, cair de cama, desabar (ex. trabalho excessivo). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Morrer. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ir à falência (uma companhia, banco, etc.), falhar, ruir, quebrar. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser derrotado em um jogo, perder. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Cair (governo, ditador, etc.), ser destituído, exonerar. '''Taoru'''「タオル」- ''(Substantivo)'' Toalha. ''(Do inglês '''towel''').'' '''Taosu'''「倒す³・斃す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Derrubar, abater, colocar (algo) de lado, virar (algo) de lado, reclinar (ex. um assento).・'''Oshitaoshi''' 押し倒し [https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/tv/sumo/techniques/4/ Oshitaoshi,] (vencer) derrubando o oponente ao empurrar ele com a(s) mão(s) apoiada(s) no corpo dele. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Matar, derrotar, bater. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Destituir, exonerar, arruinar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Sair sem pagar, trapacear. '''Taoyaka'''「嫋やか」- ''(Adjetivo '''na''')'' Gracioso, atrativo, elegante, educado, com boas maneiras, flexível, esbelto. '''Tappitsu'''「達筆」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Boa caligrafia. '''2.''' Escrita rápida, escrita energética. '''Tappuri'''「たっぷり」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''na''', sufixo, onomatopeia)'' Abundantemente, amplamente, copiosamente, generosamente, completamente, muito, um monte. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Frouxo, folgado, com bastante espaço, (grande) o bastante. '''3.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Bom (ex. duas semanas, dez quilômetros), repleto, pelo menos, nada menos do que. '''Taputapu'''「タプタプ・たぷたぷ」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Flácido, mole, frouxo, sem energia. '''Tara (I)'''「たら」- '''1.''' ''(Conjunção, partícula)'' Indica suposição, se... então, quando, após. '''2.''' ''(Partícula)'' (tipicamente após o nome de alguém) indica exasperação. ''(geralmente ったら).'' '''Tara (II)'''「鱈・タラ」- Bacalhau, [[w:Gadidae|Gadidae]]. '''Tarai'''「盥・たらい¹」- Tina, banheira, barrica, tonel. '''Tarako'''「鱈子・たら子・タラ子・タラコ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Tarako|Tarako]]. '''Tarasu (I)'''「誑す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Adular, lisonjear, seduzir, defraudar, enganar, iludir. '''Tarasu (II)'''「垂らす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Gotejar, pingar, derramar, entomar, despejar. '''2.''' Suspender, pender, ter má postura, balançar. '''Tari'''「たり」- '''1.''' ''(Partícula)'' -ndo e -ndo (ex. "indo e vindo"). ''(como ...たり...たり, após as formas '''ren'youkei''' de múltiplos verbos).'' '''2.''' ''(Partícula)'' Fazer tais coisas como... ''(de forma adverbial).'' '''3.''' ''(Partícula)'' Expressa um comando. ''(como ...たり...たり no fim da sentença, após as formas '''ren'youkei''' de um verbo repetido).'' '''4.''' ''(Verbo auxiliar, verbo '''ru''' irregular, forma simples que termina com '''ri''', arcaico)'' Ser, estar. ''(deとあり, após um substantivo).'' '''5.''' ''(Verbo auxiliar, verbo '''ru''' irregular, forma simples que termina com '''ri''', arcaico)'' Indica término ou continuação de uma ação. ''(de ~てあり, após a forma '''ren'youkei''' de um verbo).'' '''Tariki'''「他力」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ajuda externa, ajuda de fora. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Salvação pela fé. '''Tarikihongan'''「他力本願」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Salvação pela fé no [[w:Amitaba|Amitabha]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Depender dos outros, contar com os outros. '''Tariru'''「足りる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser o suficiente, ser o bastante.・'''Tarinai''' 足りない ''(Adjetivo '''i''')'' Insuficiente, não o bastante, deficiente, ''(Adjetivo '''i''')'' Lerdo, devagar, não mentalmente são, insano.・'''Mono tari nai''' 物足りない ''(Adjetivo '''i''')'' Insatisfeito, insatisfatório, insuficiente. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Valer a pena de se fazer, ser digno de, merecer. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Fazer (o trabalho), servir, responder. '''Taru (I)'''「足る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser suficiente, ser bastante. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Valer a pena fazer, ser digno de, merecer. ''(na forma に''足る ''após um verbo).'' '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Fazer o trabalho, atender, servir, responder. '''Taru (II)'''「樽」- Tonel, pipa, barrica, barril. '''Taru (III)'''「たる」- ''(Verbo auxiliar)'' Aqueles que são, aquilo que é, na capacidade de. ''(após um substantivo, geralmente como ~たる''者'', etc., geralmente usado em relação a qualificações e requisitos para uma posição).'' '''Tarumi'''「弛み・たるみ¹」- '''1.''' Bambo, frouxo, afrouxamento, flácido (pele, etc.). '''2.''' Tédio, enfado, desapontamento, decepção, depressão. '''Tarumu'''「弛む・たるむ」- '''1.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Afrouxar, aliviar, desamarrar, relaxar, murchar (ex. pele flácida ou frouxa), vergar (teto). '''2.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Relaxar (ex. trabalho, atenção), não colocar o coração. '''Taryou'''「多量」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grande quantidade, grande porção. '''Tasai (I)'''「多彩」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Colorido, multicolorido. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vários, variedade, diverso, uma variedade de, todos os tipos de. '''Tasai (II)''' - '''1.'''「多才」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Talentoso. '''2.'''「多妻」- ''(Substantivo)'' Poligamia. '''Tashi'''「足し」- ''(Substantivo)'' Suplemento, complemento, compensar (uma deficiência).・'''Tashi ni naru''' 足しになる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ser útil, ser de ajuda, ajudar a pagar (por algo). '''Tashika'''「確か³・慥か」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Certo, certeza, positivo, definitivo.・'''Tashika ni''' 確かに³・慥かに ''(Advérbio)'' Certamente, realmente, de fato, seguramente, sem falta.・'''Tashikarashii''' 確からしい ''(Adjetivo '''i''')'' Provável, plausível. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Confiável, seguro, sólido, firme, preciso, exato, correto. '''3.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Se não estou enganado, se eu me lembro corretamente. '''Tashikameru'''「確かめる」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Apurar, determinar, averiguar, certificar-se, checar. '''Tashinameru'''「窘める・嗜める・たしなめる¹」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Censurar, repreender, reprimenda, reprovar. '''Tashinami'''「嗜み」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bom gosto (em bens, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Modos, etiqueta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Modéstia, comedimento, prudência. '''4.''' ''(Substantivo)'' Conhecimento, experiência (em artes, etc.), realização. '''5.''' ''(Substantivo)'' Cuidar da própria aparência pessoal. '''Tashinamu'''「嗜む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Gostar de, ter afeição por, desfrutar em moderação, ter interesse em (ex. um hobby). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Ser modesto, ser prudente, observar (ex. seu comportamento). '''Tashou'''「多少」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Um pouco, algum, um tanto quanto, ligeiramente, até certo ponto, de certo modo, em parte. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Quantidade, porção, número. '''Tasogare'''「黄昏」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Crepúsculo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Os últimos anos da vida de alguém. '''3.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Melancolia, nostalgia melancólica. '''Tassei'''「達成」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Façanha, realização, conquista. '''Tasseikan'''「達成感」- ''(Substantivo)'' Senso de realização. '''Tassha'''「達者」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Com boa saúde, saudável, sadio, em forma, robusto, forte. '''2.''' Qualificado, treinado, habilidoso, competente, hábil. '''3.''' ''(Substantivo)'' Mestre, especialista, perito. '''Tasshiki'''「達識」- Hipermetropia, discernimento, percepção, perspicácia. '''Tasu'''「足す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Adicionar (números). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Adicionar (alguma coisa), repor (com alguma coisa). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Cuidar (ex. dos negócios). '''Tasuke'''「助け」- ''(Substantivo)'' Assistência, ajuda, socorro, auxílio, reforço. '''Tasukebune'''「助け舟」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Barco salva-vidas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Amigo em necessidade, dar assistência, dar uma mão, ajuda conveniente. '''Tasukeru'''「助ける・援ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Salvar, resgatar. '''2.''' ''(Verbo Iihidan, verbo transitivo)'' Ajudar, assistir, auxiliar.・'''Hitodasuke''' 人助け ''(Substantivo, verbo suru)'' Ato de misericórdia, ajudar outra pessoa.・'''Tasukeau''' 助け合う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ajudar um ao outro, cooperar.・'''Tasukeai''' 助け合い Cooperação, ajuda mútua. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Apoiar financeiramente, contribuir com, fornecer ajuda. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Facilitar, estimular, promover, contribuir com. '''Tasuu'''「多数」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Grande número de, muitos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Maioria. '''Tasuuketsu'''「多数決」- Decisão maioritária, voto maioritário. '''Tata'''「多々³・多多」- ''(Advérbio)'' Muito(s), mais e mais. '''Tataeru (I)'''「称える³・讃える・賛える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Exaltar, louvar. '''Tataeru (II)'''「湛える・たたえる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Encher com, ser preenchido com. '''2.''' Expressar uma emoção, projetar (tristeza, alegria, etc.), mostrar (ex. um sorriso). '''Tatakai'''「戦い・闘い」- ''(Substantivo)'' Batalha, luta, guerra, conflito. '''Tatakau (I)'''「戦う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Guerrear em, declarar guerra contra, ir para a guerra com, batalhar contra. '''2.''' Competir contra. '''Tatakau (II)'''「闘う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Lutar (contra adversidades, etc.), combate entre duas pessoas, disputar, resistir. '''Tataku'''「叩く³・敲く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Bater, acertar, golpear, espancar, esmurrar, dar um tapa, bater palmas, tocar (bateria).・'''Tatakitsubusu''' 叩き潰す ''(Verbo godan terminando em '''su''')'' Destruir, derrotar completamente. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Atacar, depreciar, criticar, censurar, provocar na internet. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Sondar a opinião de alguém. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Martelar (peixe ou carne), cortar em pequenos pedaços. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Pechinchar, cobrir o preço. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Falar (alto, mal, com preguiça, etc.). ''(como'' ...口を叩く'').'' '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo, computador)'' Chamar, intimar (ex. para uma função). '''Tatami'''「畳」- [http://pt.wikipedia.org/wiki/Tatame Tatame]. '''Tatamu'''「畳む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Dobrar (roupas), fechar (guarda-chuva). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Fechar (uma loja, comércio). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Vagar, desocupar. '''Tataru'''「祟る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Amaldiçoar, lançar um feitiço, assombrar, atormentar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Causar um mal resultado, ocasionar um resultado negativo. '''Tatazumai'''「佇まい」- ''(Substantivo)'' Aparência, formato, forma, atmosfera, impressão, sensação. '''Tatazumi'''「佇み」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ficar parado, ficar imóvel. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Sustento, subsistência. '''Tatazumu'''「佇む・たたずむ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ficar parado por um tempo, fazer cera, vadiar, permanecer. '''Tate (I)'''「縦・竪・経・タテ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vertical, altura. '''2.''' ''(Substantivo)'' Comprimento, cabo a rabo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Do norte ao sul. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Relacionamento vertical, hierarquia. '''5.''' ''(Substantivo)'' (Tecelagem) urdidura. '''Tate (II)'''「盾・楯」- Escudo, broquel, brasão, escudo de armas, pretexto. '''Tate (III)'''「立て」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Central, principal, chefe, diretor. '''2.''' ''(Sufixo)'' Recém feito, recentemente assado, indica atividade que acabou de ocorrer. 「たて」''(após a raíz de um verbo '''masu''')'' '''3.''' ''(Contador)'' Contador para derrotas consecutivas. '''Tatefuda'''「立て札・立札」- ''(Substantivo)'' Mural, quadro de avisos, quadro de anúncios, painel publicitário, placa de acostamento; placa em um poste, geralmente de madeira, especialmente contendo informação sobre um espetáculo, aviso, felicitações, etc. '''Tategami'''「鬣・たてがみ¹」- ''(Substantivo)'' Crina, juba (de um leão, cavalo, etc.). '''Tategoto'''「竪琴・たて琴」- ''(Substantivo)'' Harpa, lira. '''Tatemae'''「建前・建て前³・点前」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Posicionamento oficial, posição ou atitude pública (como oposto aos pensamentos privados). '''2.''' ''(Substantivo)'' Cerimônia para ereção da estrutura de uma casa. '''Tatematsuru・Matsuru'''「奉る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo, linguagem humilde)'' Oferecer, dar, presentear. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Reverenciar à distância, colocar alguém em uma posição elevada. '''3.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''ru''', linguagem humilde)'' Fazer respeitosamente. '''Tatemono'''「建物」- Prédio, edifício, construção. '''Tateru (I)'''「建てる」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Construir, edificar. '''Tateru (II)'''「立てる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Colocar de pé, montar, erigir, erguer, levantar, aumentar, elevar. ''(também escrito como 起てる).'' '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Enfiar, empurrar, enterrar, cavar, escavar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer um barulho, começar um rumor, levantar (uma nuvem de poeira, etc.), causar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer, estabelecer, fundar, armar, instalar, desenvolver, formular.''・'''''Ottateru''' おっ立てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Angariar, promover, armar, estabelecer, montar. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Apresentar um candidato político, fazer o seu líder. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tratar com respeito, dar a alguém o que lhe é devido, fazer alguém parecer bem, evitar embaraçar alguém. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Intensificar, deixar claro. '''8.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fechar. '''9.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer chá (matcha), realizar a cerimônia do chá. '''10.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Dividir por. '''11.''' ''(Sufixo, verbo ichidan)'' Fazer... de forma vigorosa. ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''Tatete'''「立てて」- ''(Advérbio)'' Especialmente, particularmente, sinceramente. '''Tatoe''' - '''1.'''「例え」- ''(Substantivo)'' Exemplo. '''2.'''「譬え・喩え」- ''(Substantivo)'' Símile, metáfora, alegoria, parábola, narração. '''Tatoeru'''「例える³・譬える・喩える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Comparar algo, assemelhar, falar figuradamente, ilustrar, usar uma metáfora.・'''Tatoeba''' 例えば ''(Advérbio)'' Por exemplo, assim. '''Tatsu (I)'''「立つ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Levantar-se, ficar em pé, colocar de pé, arrepiar (ex. os cabelos), ficar arrepiado.・'''Tachinomi''' 立ち飲み・立飲み ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Beber enquanto se está de pé.・'''Asadachi''' 朝立ち ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ereção ao acordar de manhã, tumescência peniana noturna, ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Partir cedo de manhã. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ficar de pé (em uma posição; uma pessoa, árvore, prédio, etc.), estar situado (em). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Estar (em dificuldades, na liderança, etc.), colocar-se (em uma posição ou situação), aceitar (um posto, uma posição, etc.), posicionar-se.・'''Tachiban''' 立ち番 Sentinela, vigilante. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Sair (para fazer algo). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ficar preso (uma flecha, espinho, etc.), perfurar. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Desenvolver (névoa, ondas, etc.), formar (vapor, bolhas, etc.), aparecer (arco-íris, nuvens, etc.), aumentar (fumaça, ondas, etc.), começar a soprar (vento, brisa, etc.). '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Espalhar (rumor, reputação, etc.), se tornar amplamente conhecido. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Candidatar-se (para eleição), concorrer. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ser estabelecido (uma política, plano, objetivo, etc.), ser formado. '''10.'''「起つ・立つ³」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Agir, fazer algo, tomar uma atitude, inflamar-se, incitar-se, revoltar-se. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ser válido (um argumento, lógica, etc.), apoiar, fazer sentido, levantar (ex. evidência), ser lógico, ser razoável. '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ser permanente (um meio de vida, comércio, etc.), ser mantido, sobreviver, ser preservado (reputação, honra, etc.), ser salvo. '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Começar (uma estação), iniciar. '''14.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ser realizado, ser sediado (um mercado). '''15.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Fechar (a porta, shoji, etc.), ser fechado. '''16.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ser (o resultado de uma divisão). '''Tatsu (II)''' - '''1.'''「経つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Passar o tempo, transcorrer, decorrer. '''2.'''「建つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ser erguido, ser construído.・'''Tatekomu''' 建て込む・建込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ser construído, estar lotado de casas. '''3.'''「裁つ・截つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Cortar pano, cortar tecido. '''4.'''「勃つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo, coloquial)'' Ter uma ereção, ficar ereto. '''5.'''「発つ」- ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Partir (em uma jornada, viagem, etc.), sair. '''Tatsu (III)'''「断つ・絶つ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Cortar, amputar, remover, excluir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Esmagar, suprimir, erradicar, exterminar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Abster-se de, desistir. '''Tatsu (IV)'''「辰」- '''1.''' ''(Substantivo)'' O Dragão (quinto signo do zodíaco Chinês). '''2.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Hora do Dragão (por volta de 8am, 7-9am, ou 8-10am). '''3.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Leste-sudeste. '''4.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Terceiro mês do calendário lunar. '''Tatsu (V)'''「竜³・龍」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dragão (especialmente um dragão Chinês). '''2.''' ''(Substantivo)'' [[w:Naga|Naga]]. '''Tatsuben'''「達弁」- Eloquência. '''Tatsujin'''「達人」- Perito, mestre, profissional, especialista. '''Tatsumaki'''「竜巻」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tornado, tromba d’água. '''Tatsumi'''「辰巳・巽」- Sudeste. '''Tatta'''「たった」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal, advérbio)'' Só, somente, apenas, meramente, simplesmente, nada mais do que.'''・Tatta ima''' たった今 ''(Advérbio)'' Agora mesmo, um momento atrás, neste exato minuto.'''・Tatta hitori''' たった一人・たった1人・たった独り ''(Expressão, substantivo)'' Só uma pessoa, somente um. '''Tattoi・Toutoi''' - '''1.'''「貴い」 ''(Adjetivo '''i''')'' Precioso, valioso, sem preço. '''2.'''「尊い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Exaltado, sagrado, nobre. '''Tawagoto'''「戯言・たわ言」- Absurdo, besteira, papo furado, coisas tolas, piada. '''Tawake'''「戯け」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tolice, idiotice, ato ridículo, besteira, bobagem, asneira. '''2.''' ''(Substantivo)'' Idiota, tolo, burro, trouxa. '''Tawakemono・Odokemono'''「戯け者・たわけ者³・おどけ者³」- ''(Substantivo)'' Idiota, imbecil, palhaço, tolo, burro, trouxa, brincalhão, engraçado. '''Tawakeru・Odokeru'''「戯ける・たわける¹・おどける¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Gracejar, pilheriar, brincar, sacanear, fazer papel de bobo, falar ridiculamente.・'''Fuzakeru''' 巫山戯る・ふざける¹ ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Brincar, caçoar, zombar, zoar, gracejar, ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Caçoar, rir de, pregar uma peça, ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Brincar, fazer travessuras, traquinar, fazer graça, ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Acariciar, dar uns amassos. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Agir indecentemente, ser bobo, ser estúpido. '''Tawamu'''「撓む・たわむ¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Curvar, dobrar, inclinar, deformar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Perder a esperança. '''Tawamureru'''「戯れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser brincalhão, brincar, saltar, pular, estar entretido com algo, traquinar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Flertar, paquerar, namorar. '''Tawara'''「俵」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Saco de palha, fardo. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para sacos (de arroz, batatas, carvão, etc.). '''Tawawa'''「撓わ・たわわ¹」- ''(Adjetivo '''na''')'' Pendendo, curvando para baixo (de um galho muito carregado de frutas, etc.). '''Tayori''' - '''1.'''「便り」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, verbo suru)'' Notícia, novas, informação, correspondência, carta. ''(pronunciado'' だより''como um sufixo).'' '''2.'''「頼り」- ''(Substantivo)'' Confiança, dependência.・'''Tayori gai''' 頼りがい・頼り甲斐 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Confiabilidade, fiabilidade, fidedignidade.・'''Tayori nai''' 頼りない・頼り無い ''(Adjetivo '''i''')'' Não confiável, duvidoso, incerto, indefinido, vago, ''(Adjetivo '''i''')'' Impotente, desamparado, abandonado, desamparado, ''(Adjetivo '''i''')'' Preocupado, inquieto, ansioso.・'''Tayori ni naru''' 頼りになる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ser confiável. '''Tayoru'''「頼る」- ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, verbo transitivo, palavra comum)'' Contar com, depender de, confiar, recorrer (por ajuda). '''Tayou'''「多様」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Diverso, variado. '''Tayousei'''「多様性」- ''(Substantivo)'' Diversidade, variedade. '''Tazuneru (I)'''「訪ねる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Visitar, fazer uma visita. '''Tazuneru (II)'''「尋ねる³・訊ねる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Perguntar, informar-se, inquirir, indagar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Procurar, buscar, investigar. '''Tazusaeru'''「携える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Carregar na mão, ter em pessoa. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levar (alguém) junto, estar acompanhado por. '''Te (I)'''「手」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mão, braço. ''(ocasionalmente pronunciado た quando um prefixo).''・'''Te wo dasu''' 手を出す・手をだす ''(Verbo godan terminado em '''su''', expressão)'' Estender a mão, ''(Verbo godan terminado em '''su''', expressão)'' Envolver-se, comprometer-se, agir, proceder, ''(Verbo godan terminado em '''su''', expressão)'' Atingir, bater, acertar, ''(Verbo godan terminado em '''su''', expressão)'' Roubar, furtar, tomar, ''(Verbo godan terminado em '''su''', expressão)'' Seduzir (uma mulher), por as mãos em.・'''Te wo furu''' 手を振る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', expressão)'' Acenar com a mão.''・'''''Tesaguri''' 手探り・手さぐり ''(Substantivo, verbo suru)'' Fuçar, remexer, tatear, apalpar.・'''Ote''' お手・御手 ''(Substantivo, linguagem polida)'' Braço, mão, ''(Linguagem polida ou respeitosa)'' Caligrafia, ''(Substantivo)'' Dar a pata (comando para um cachorro colocar a sua pata na mão da pessoa).・'''Otete''' お手手・お手々・御手手・お手て ''(Substantivo, linguagem de crianças)'' Mão(s).''・'''''Tehidoi''' 手酷い・手ひどい ''(Adjetivo '''i''')'' Severo, cruel, austero, rigoroso.''・'''''Tearai''' 手洗い・手洗 ''(Substantivo)'' Lavar as mãos, bacia para lavar as mãos, ''(Substantivo)'' Banheiro, lavatório.・'''Otearai''' お手洗い・御手洗い ''(Substantivo)'' Banheiro, lavatório, ''(Substantivo)'' Higiene das mãos (lavanderia, etc.).''・'''''Teatsui''' 手厚い ''(Adjetivo '''i''')'' Caloroso (recepção, tratamento, etc.), amável, gentil, cortês, cordial, hospitaleiro, respeitoso.''・'''''Tedzukuri''' 手作り・手造り・手づくり ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Feito à mão, caseiro, artesanal.''・'''''Tegome''' 手篭め・手籠め・手込め・手ごめ Estupro, violação.''・'''''Tegotae''' 手応え・手答え・手ごたえ ''(Substantivo)'' Reação sentida nas mãos, resistência, ''(Substantivo)'' Reação, resposta, efeito.''・'''''Te wo ageru (I)''' 手を挙げる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Levantar a mão, ''(Expressão, verbo ichidan)'' Voluntariar-se, indicar intenção de participar, levantar a mão.''・'''''Te wo ageru (II)''' 手を上げる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Entregar-se, render-se, ''(Expressão, verbo ichidan)'' Levantar a mão para alguém (como uma ameaça de golpe), ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ficar melhor (em algo), aprimorar, aperfeiçoar.''・'''''Tetori''' 手取り ''(Substantivo, Sumô, palavra comum)'' Lutador talentoso, ''(Substantivo, palavra comum)'' Bom em manipular (os outros), pessoa astuta.・'''Tetori Ashitori''' 手取り足取り・手とり足とり ''(Expressão)'' Atenciosamente, com grande atenção aos detalhes (ex. quando ensina), pacientemente.''・'''''Te wo hiku''' 手を引く・手をひく ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Retirar-se de (um acordo), abandonar, desistir, lavar as mãos de, ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Conduzir pela mão, levar pela mão.''・'''''Te wo yaku''' 手を焼く ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Não saber o que fazer com, estar perdido com, ter dificuldade com.''・'''''Te wo yaru''' 手をやる ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Colocar a mão em, tocar.''・'''''Te wo tsuku''' 手を突く・手をつく ''(Expressão, verbo godan '''ku''')'' Colocar as duas mãos no chão (para expressar respeito, desculpa ou apresentar um pedido).・'''Te wo utsu''' 手を打つ ''(Expressão, verbo godan '''tsu''')'' Tomar medidas (preventivas), ''(Expressão, verbo godan '''tsu''')'' Chegar a um acordo (em uma negociação, etc.), fazer um acordo, ''(Expressão, verbo godan '''tsu''')'' Bater palmas.''・'''''Tebiroku''' 手広く ''(Advérbio)'' Amplamente, extensivamente, em larga escala. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Pata dianteira, perna dianteira. '''3.''' ''(Substantivo)'' Maçaneta, puxador.''・'''''Tegakari''' 手がかり・手掛かり・手掛り・手懸かり・手懸り ''(Substantivo)'' Indício, pista, chave, rastro, trilha, ''(Substantivo)'' Corrimão, suporte de mão. '''4.''' ''(Substantivo)'' Mão, trabalhador, ajuda.・'''Otetsudai''' お手伝い・御手伝い ''(Substantivo)'' Maid, criada, empregada doméstica, ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem polida, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Ajuda, assistência.・'''Otetsudai san''' お手伝いさん・御手伝いさん ''(Substantivo)'' Maid, criada.''・'''''Tewake''' 手分け ''(Substantivo, verbo suru)'' Divisão do trabalho, dividir em grupos (ex. para procurar).''・'''''Tedasuke''' 手助け ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Uma ajuda, assistência. '''5.''' ''(Substantivo)'' Problema, cuidado, esforço. '''6.''' ''(Substantivo)'' Meios, jeito, truque, movimento, técnica, acabamento.・'''Tenami''' 手並・手並み Habilidade, aptidão.''・'''''Tedate''' 手だて・手立て ''(Substantivo)'' Meios, método.''・'''''Tegakeru''' 手がける・手掛ける・手懸ける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Dar conta, manusear, lidar, trabalhar com, ter experiência com, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Criar, educar, cuidar. '''7.''' ''(Substantivo)'' Mão, caligrafia.''・'''''Tegaki''' 手書き・手書・手描き・手描 ''(Substantivo)'' Caligrafia, letra, manuscrito, ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Manuscrito, desenhado a mão, pintado à mão.''・'''''Tebikisho''' 手引書・手引き書 ''(Substantivo)'' Manual, guia, cartilha. '''8.''' ''(Substantivo)'' Tipo, espécie.・'''Tetsuke''' 手付・手付け Depósito, entrada.・'''Tetsukekin''' 手付金・手付け金 Depósito, pagamento de entrada.・'''Tetsuke wo utsu''' 手付けを打つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Adiantar dinheiro (em um contrato). '''9.''' ''(Substantivo)'' À mão, possessão.''・'''''Te ni ireru''' 手に入れる ''(Expressão, verbo ichidan, palavra comum)'' Adquirir, conseguir, ganhar, assegurar, certificar, angariar. '''10.''' ''(Substantivo)'' Habilidade para superar.''・'''''Tegowai''' 手強い・手ごわい ''(Adjetivo '''i''')'' Difícil, duro, formidável, obstinado, persistente. '''11.''' ''(Substantivo)'' Mão de cartas. '''12.''' ''(Substantivo)'' Direção. '''13.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Movimento (no shôgi, gô, etc.).''・'''''Tedashi''' 手出し ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Intromissão, interferir, ''(Substantivo, Mahjong)'' Escolher manter a peça sacada e descartar uma diferente. '''Te (II)''' - ''(Auxiliar)'' Indica ação contínua. ''(で após certas formas de verbo).'' '''Teara'''「手荒」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Violento, grosso, grosseiro, áspero, brutal, mau. '''Teashi'''「手足」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mãos e pés, membros. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa à sua disposição, trabalhador de confiança. '''Teate'''「手当」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Salário, pagamento, compensação, ajuda de custos (ex. mesada da casa), benefício, bônus.  '''2.'''「手当て」 ''(Substantivo, verbo suru)'' Tratamento médico. '''3.'''「手当て」 ''(Substantivo, verbo suru)'' Preparação avançada. '''Teba (I)'''「手羽」- ''(Substantivo)'' Asa de galinha. '''Teba (II)'''「てば」- '''1.''' ''(Partícula, coloquial)'' Falando de. ''(indica proximidade emocional ou incômodo com alguém).'' '''2.''' ''(Partícula, coloquial)'' (Já) te disse. ''(indica incômodo (em posição final de sentença)).'' '''Tebako'''「手箱」- Pequena caixa para guardar coisas valiosas, etc. '''Tebukuro'''「手袋」- ''(Substantivo)'' Luvas, luva de baseball, luva sem dedo. '''Techou'''「手帳³・手帖」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Caderno, diário de bolso. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Certificado.・'''Shintai shougaisha techou''' 身体障害者手帳 Certificado de deficiência física. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Cartão de identificação.・'''Keisatsu techou''' 警察手帳 Cartão de identificação da polícia. '''Tedama'''「手玉」- ''(Substantivo)'' Pufe, amarelinha (brincadeira), bola branca no bilhar.・'''Tedama ni toru''' 手玉に取る・手玉にとる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Confundir (alguém), persuadir (alguém). '''Tedika'''「手近」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Próximo, perto, ao alcance, alcançável, acessível. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Familiar. '''Tegami'''「手紙」- ''(Substantivo)'' Carta, epístola, mensagem, nota, correspondência.・'''Tegami wo Dasu''' 手紙を出す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Mandar uma carta. '''Tegaru'''「手軽」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Fácil, simples, informal, improvisado, barato. '''Tegata'''「手形」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rascunho, esboço, nota promissória, conta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Marca de mão. '''3.''' ''(Substantivo, Sumô)'' Assinatura. '''Tegiwa'''「手際・手ぎわ」- ''(Substantivo)'' Apresentação, cumprimento, execução, aptidão, habilidade, destreza, tato.・'''Tegiwa Yoku''' 手際よく・手際良く・手ぎわよく ''(Advérbio)'' Eficientemente, com destreza, com maestria, habilmente, com talento, primorosamente. '''Tegokoro'''「手心」- ''(Substantivo)'' Discrição, prudência, consideração, auxílio.・'''Tegokoro wo wuwaeru''' 手心を加える ''(Expressão, verbo ichidan)'' Levar em consideração, usar a discreção. '''Tegoro'''「手頃・手ごろ」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', palavra comum)'' Útil, conveniente. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', palavra comum)'' Apropriado, adequado, satisfatório, aceitável, moderado. '''Teguchi'''「手口」- ''(Substantivo)'' Modo de operação, técnica criminal, jeito, estilo. '''Tehai'''「手配」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Arranjo, disposição, preparações. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Procura pela polícia. '''Tehaisho'''「手配書」- Poster de procurado, notificação de pessoa procurada, instruções de busca. '''Tehazu'''「手筈・手はず」- ''(Substantivo)'' Planos, preparativos, programação. '''Tehon'''「手本」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Caderno de caligrafia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Modelo, padrão. '''Tei (I)''' - '''1.'''「体」- ''(Substantivo)'' Aparência, ar, condição, estado, forma. '''2.'''「艇」- ''(Substantivo)'' Barco. '''3.'''「低」- ''(Prefixo)'' Baixo (nível, valor, preço, etc.). '''4.'''「邸」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Residência, mansão. ''(geralmente após um nome de família).'' '''5.'''「丁」- ''(Substantivo)'' Quarta posição, quarta categoria, quarta parte (em um contrato, etc.). '''6.'''「鼎」- ''(Substantivo, arcaico)'' Pote de metal ou chaleira de três pernas (usado na China antiga). '''Tei (II)'''「亭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Treliça, pérgula, pavilhão. '''2.''' ''(Sufixo)'' Sufixo formando a parte final de pseudônimos de alguns escritores e artistas. '''3.''' Sufixo formando a parte final de um nome de um restaurante. '''Tei (III)'''「底」- '''1.''' ''(Substantivo, matemática)'' Base (logarítmico, exponencial, sistema numérico), raiz. '''2.''' ''(Substantivo, geometria)'' Base (triângulo, cone, cilindro, etc.). '''3.''' Tipo, extensão, ponto, grau. '''Tei (IV)'''「氐」- '''1.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Di (antigo grupo étnico Chinês). '''2.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa de "raíz" (uma das 28 mansões). '''Tei (V)'''「悌」- '''1.''' Respeito pelos mais velhos. '''2.''' Harmonia entre irmãos. '''Tei (VI)'''「貞」- '''1.''' Firme aderência aos seus princípios. '''2.''' Castidade de uma mulher. '''Teian'''「提案」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Proposta, oferta, proposição, sugestão. '''Teianbako'''「提案箱」- Caixa de sugestão. '''Teiban'''「定番」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Item padrão, coisa usual, um clássico, escolha popular, básico, instalação regular, procedimento padrão, costume. '''2.''' ''(Substantivo)'' Item básico (com demanda estável), produtos básicos. ''(significado original).'' '''Teichaku'''「定着」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Permanecer (em um lugar, posição, etc.), resolução, estabelecimento, fixação, aderência. '''2.''' Ficar estabelecido (um hábito, sistema, etc.), estabilizar-se, enraizar, se instalar. '''3.''' Fixação (fotografia), manipulação. '''Teichou''' - '''1.'''「艇長」- ''(Substantivo)'' Capitão de um navio, timoneiro. '''2.'''「低調」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inativo, lento, preguiçoso, lerdo, relapso, meio-tom, voz baixa, tédio, enfado, mercado fraco. '''3.'''「丁重³・鄭重」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Polido, educado, respeitoso, cortês, hospitaleiro. '''4.'''「低潮」- ''(Substantivo)'' Maré baixa. '''Teichuu'''「庭中」- No jardim. '''Teiden'''「停電」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Apagão, blecaute, corte de energia, falha do suprimento de energia. '''Teido''' - '''1.'''「程度」- ''(Substantivo, advérbio, usado como um sufixo)'' Grau, porção, quantidade, nível, padrão, da ordem de (seguindo um número), quase, aproximadamente.・'''Teido mondai''' 程度問題 Questão de grau. '''2.'''「低度」- ''(Substantivo)'' Grau baixo, nota baixa, classe baixa. '''Teigaku''' - '''1.'''「停学」- ''(Substantivo)'' Suspensão da escola. '''2.'''「定額」- ''(Substantivo)'' Quantia fixada de dinheiro, soma fixada. '''3.'''「低額」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pequena quantia de dinheiro, pequena soma. '''Teihaku'''「停泊³・碇泊」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ancoradouro, amarração. '''Teiji''' - '''1.'''「提示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apresentação, exibição, sugestão, citação. '''2.'''「呈示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exibição, exposição. '''3.'''「定時」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Horário normal, período declarado. '''4.'''「貞治」- ''(Substantivo)'' Era Jôji (da Corte do Norte) (1362.9.23-1368.2.18), Era Teiji. '''Teijisei'''「定時制」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Meio período (sistema escolar). '''Teijuu'''「定住」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Assentamento, residência permanente. '''Teijuuchi'''「定住地」- Lar permanente. '''Teijuuka'''「定住化」- Se tornar uma residência permanente, ficar permanentemente estabelecido, domiciliação. '''Teika''' - '''1.'''「低下」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Deficitário, decadente, queda, declínio, deteriorização, degradação. '''2.'''「低価」- ''(Substantivo)'' Preço baixo. '''3.'''「定価」- ''(Substantivo)'' Preço estabelecido. '''Teikei (I)'''「提携」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Cooperação, empresa conjunta, parceria, aliança, patrocínio. '''Teikei (II)'''「定形・定型」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Forma fixada, formato regular. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Correspondência de tamanho padrão.・'''Teikei Yuubinbutsu''' 定形郵便物 Correspondência de tamanho padrão. '''Teiketsu'''「締結」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Conclusão, execução de um contrato, entrar em um tratado. '''2.''' Fechamento (como em uma articulação). '''Teikettou'''「低血糖」- ''(Substantivo, medicina)'' Baixo teor de açúcar no sangue, hipoglicemia. '''Teiki (I)'''「定期」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Período fixado. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Regular, periódico. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Passe intermunicipal com prazo fixo.・'''Teiki Joushaken''' 定期乗車券 Passe intermunicipal, passe de temporada. '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Depósito com prazo fixo.・'''Teiki Yokin''' 定期預金 Depósito com prazo, depósito com tempo fixado. '''5.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Futuros contratos.・'''Teiki Torihiki''' 定期取引 Futuros contratos. '''Teiki (II)'''「提起」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Levantar uma questão, mencionar um problema, instituir uma ação judicial, prestar uma queixa, apresentar um caso. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Levantar, erguer. '''Teikibin'''「定期便」 - ''(Substantivo)'' Serviço regular. '''Teikiken'''「定期券」- ''(Substantivo, abreviação)'' Passe intermunicipal, passe de temporada. '''Teikiatsu'''「低気圧」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Pressão atmosférica baixa, sistema de baixa pressão, depressão, ciclone. '''2.''' Temperamento ruim, mau humor, situação tensa. '''Teikiteki'''「定期的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Periódico, regular, rotineiro. '''Teikoku'''「帝国」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Império. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imperial.・'''Teikoku Shugi''' 帝国主義 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imperialismo. '''Teikou'''「抵抗」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Resistência, oposição, confrontar. '''2.''' Relutância, repulsão, repugnância. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, física)'' Resistência, arrasto, fricção. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, abreviação)'' Resistência elétrica.・'''Denki Teikou''' 電気抵抗 Resistência elétrica. '''5.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Resistor.・'''Teikouki''' 抵抗器 Resistor elétrico. '''Teikuu'''「低空」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Altitude baixa, céu baixo. '''Teikyou'''「提供」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Oferecer, ceder, propor, fornecer, fazer disponível, doar (sangue, órgãos, etc.). '''2.''' Patrocinar um programa de TV. '''Teikyousha'''「提供者」- Doador, contribuinte, colaborador, provedor. '''Teikyuu''' - '''1.'''「低級」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inferior, empobrecido, de classe baixa, vulgar, qualidade baixa, barato. '''2.'''「定休」- ''(Substantivo, abreviação)'' Feriado regular, dia de folga fixado, dia de fechamento regular.・'''Teikyuubi''' 定休日 Feriado regular, dia de folga fixado, dia de fechamento regular. '''3.'''「庭球」- ''(Substantivo)'' Tênis (esporte). '''Teinei'''「丁寧³・叮嚀」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Polido, côrtes, civil. '''2.''' Cauteloso, cuidadoso, meticuloso, consciente. '''Teineigo'''「丁寧語」- ''(Substantivo, linguística)'' Linguagem polida (ex. masu, desu). '''Teinen'''「定年・停年」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Idade de aposentadoria. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Anos de serviço em uma patente militar antes da elegibilidade para promoção. '''Teiou'''「帝王」- Imperador, soberano, monarca. '''Teire'''「手入れ」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cuidado, tomar conta, conserto, reparo, manutenção, atender, acompanhamento, cuidados pessoais. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Batida policial, medida enérgica. '''Teirei'''「定例」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Regular, habitual, de costume, ordinária (ex. sessão de parlamento).・'''Teirei kakugi''' 定例閣議 Reunião ordinária do Ministério. '''2.''' ''(Substantivo)'' Uso estabelecido, precedente, prática regular. '''Teiritsu''' - '''1.'''「定率」- ''(Substantivo)'' Taxa fixada. '''2.'''「低率」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Taxa baixa. '''3.'''「鼎立」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Posição triangular, disputa de três pontas. '''4.'''「定律」- ''(Substantivo)'' Lei fixada. '''5.'''「定立」- ''(Substantivo)'' Tese. '''Teisai'''「体裁」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Aparência superficial, aparência externa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Formato próprio (ex. de uma redação), forma, estilo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Aparências, decência, demonstração, exibição, exposição. '''4.''' ''(Substantivo)'' Atenção superficial, assistencialismo, palavras não sinceras, conversa superficial. '''Teisatsu'''「偵察」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Exploração, patrulha, reconhecimento. '''Teisatsutai'''「偵察隊」- ''(Substantivo)'' Patrulha, grupo de observação. '''Teisei''' - '''1.'''「訂正」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Correção, revisão, emenda, alteração. '''2.'''「帝政」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Governo imperial, imperialismo, governo monárquico. '''Teisen''' - '''1.'''「停戦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Armistício, cessar-fogo. '''2.'''「停船」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Parar um navio, detenção, quarentena. '''Teishi (I)'''「停止」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Suspensão, interrupção, parada, pausa temporária, paralisação. '''2.''' Cesar (movimento, atividade, etc.), suspensão de operações, interrupção (ex. de fornecimento de energia), desconectar, desligar. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suspensão (de pagamento, de licença, etc.), proibição temporária, veto. '''Teishi (II)''' - '''1.'''「呈し」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exibição, expoisção, mostra. '''2.'''「底止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cessação, descontinuação, suspensão, interrupção, pausa. '''Teishin'''「挺身」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Voluntário, voluntariar. '''Teishintai'''「挺身隊」- ''(Substantivo)'' Corpo de voluntários. '''Teisho'''「低所」- ''(Substantivo)'' Terreno baixo. '''Teishoku (I)'''「定食」- ''(Substantivo)'' Especial do dia, menu.・'''Higawari teishoku''' 日替わり定食・日替り定食 Refeição diária definida, especial do dia, prato do dia. '''Teishoku (II)'''「抵触・牴触」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Violação (da lei, tratado, etc.), contravenção, entrar em conflito. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conflito (com uma teoria, reinvedincação, etc.), inconsistência, incompatibilidade, contradição. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, arcaico)'' Colisão, contato, toque. ''(significado original).'' '''Teishou'''「提唱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Defesa, apoio dado (a uma causa), proposta, oferta. '''Teishu (I)'''「亭主」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chefe de família, mestre, anfitrião (ex. de uma cerimônia do chá), dono de pousada, proprietário (ex. de um hotel). '''2.''' ''(Substantivo)'' Marido. '''Teishu (II)'''「艇首」- ''(Substantivo)'' Proa de um barco. '''Teishuku'''「貞淑」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Castidade, virtude, fidelidade, modéstia feminina. '''Teishutsu'''「提出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apresentação (de documentos), envio (de um pedido, notícia, etc.), produção (ex. de evidência), introdução (ex. de uma conta), arquivamento, denunciar, entregar a polícia. '''Teishutsusha'''「提出者」- ''(Substantivo)'' Apresentador, autor, solicitante, proponente. '''Teisou'''「貞操」- ''(Substantivo)'' Castidade, virtude, fidelidade, pudor. '''Teisoukannen'''「貞操観念」- ''(Substantivo)'' Senso de virtude. '''Teisoukengo'''「貞操堅固」- ''(Substantivo)'' Casto (geralmente para o seu marido), fiel. '''Teisoutai'''「貞操帯」- ''(Substantivo)'' Cinto de castidade. '''Teitai''' - '''1.'''「停滞」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estagnação, engarrafamento, congestionamento, paralisação, parada, acumulação, atraso. '''2.'''「手痛い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Severo, duro, austero, rigoroso. '''Teito'''「帝都」- ''(Substantivo)'' Capital imperial. '''Teitou'''「抵当」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Hipoteca, seguro, fiança, promessa, compromisso. '''Teitouken'''「抵当権」- ''(Substantivo)'' Hipoteca, garantia. '''Teitoku'''「提督」- ''(Substantivo)'' Almirante, comodoro. '''Teitetsu'''「蹄鉄」- ''(Substantivo)'' Ferradura. '''Teiuka・Teyuuka'''「ていうか・てゆうか・てゆーか」- ''(Expressão, conjunção, coloquial)'' Ou melhor dizendo, ou talvez eu deva dizer, quero dizer. '''Teizoku'''「低俗」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vulgar, inculto, rude, grosseiro. '''Tejina'''「手品」- Mágica (ilusão), ilusionismo, truque de mágica, truque de mãos. '''Tejinashi'''「手品師」- ''(Substantivo)'' Mágico, conjurador, ilusionista. '''Tejou'''「手錠」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Algemas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Confinamento com correntes (punição corporal judicial da Era Edo). '''Tejun'''「手順」- ''(Substantivo)'' Processo, procedimento, sequência, protocolo, instrução. '''Tekagami'''「手鏡」- ''(Substantivo)'' Espelho de mão. '''Tekagen'''「手加減」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Medir por sensação, ajustar por sensação, fazer por sensação, manha, jeito, truque, técnica, habilidade. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Adaptar-se com a situação (com força, severidade, etc.), ser condescendente, usar discreção, pegar leve com alguém. '''Tekase'''「手枷・手かせ」- ''(Substantivo)'' Algemas. '''Teki (I)'''「敵」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Oponente, rival, adversário.・'''Mukau tokoro teki nashi''' 向かう所敵無し・向かうところ敵無し・向かうところ敵なし ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imbatível, invencível, irresistível. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ameaça, perigo, inimigo. '''Teki (II)'''「的」- '''1.''' ''(Sufixo, adjetivo '''na''')'' -ivo, -eiro, -ico, -al, -ário, -ático, -enho, -az, -engo, -este, -udo. ''(usado para formar adjetivos de substantivos).'' '''2.''' ''(Sufixo, adjetivo '''na''', coloquial)'' Algo do tipo, algo como. ''(usado similarmente a uma partícula de citação, especialmente como'' 的な ''ou'' 的なこと'').'' '''3.''' ''(Sufixo, adjetivo '''na''', coloquial)'' Em relação a, em termos de, do ponto de vista de, de uma posição de..., na opinião de... ''(após um substantivo ou pronome, especialmente adverbialmente como ~に''(''は'')'').'' '''4.''' ''(Sufixo, linguagem familiar, coloquial, termo datado)'' Sr., Sra., Srta. ''(usado como forma de dirigir-se com nomes, título de trabalho, etc., para denotar ambos leve desdém ou familiaridade).'' '''Tekichuu'''「的中」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acertar o alvo, acertar no lugar pretendido. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Provar estar certo, se tornar verdade, ser exato. '''Tekidan'''「擲弾」- ''(Substantivo)'' Granada de mão. '''Tekii'''「敵意」- ''(Substantivo)'' Hostilidade, animosidade, inimizade. '''Tekiji'''「適時」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Oportuno, conveniente. '''Tekikaku''' - '''1.'''「的確³・適確」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Preciso, exato, apropriado, apto, oportuno, correto. '''2.'''「適格」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Elegível, qualificado, competente. '''Tekikakusha'''「適格者」- ''(Substantivo)'' Pessoa elegível ou qualificada. '''Tekimen'''「覿面・てきめん¹」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Imediato (efeito, resultado, etc.), instante, instantâneo, em ponto, pontualmente. '''Tekinin'''「適任」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Competência, competente, qualificado, adequado, conveniente. '''Tekininsha'''「適任者」- Pessoa adequada, pessoa bem qualificada, grupo responsável, pessoa responsável. '''Tekiryou'''「適量」- ''(Substantivo)'' Quantidade adequada, quantia apropriada, dose correta, dose ótima. '''Tekisei''' - '''1.'''「適性」- ''(Substantivo)'' Aptidão, talento, adequabilidade. '''2.'''「適正」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Razoável, satisfatório, aceitável, apropriado, adequado. '''3.'''「敵性」- ''(Substantivo)'' Natureza hostil, caráter nocivo. '''Tekisetsu'''「適切」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Apropriado, adequado, justo, apto, próprio, correto, pertinente, relevante. '''Tekisha'''「適者」- ''(Substantivo)'' Pessoa adequada, apropriada, aplicável, bem escolhido. '''Tekishaseizon'''「適者生存」- Sobrevivência do mais forte, sobrevivência do mais apto. '''Tekishutsu'''「摘出」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Escolher, selecionar, remover, extrair, remoção (cirúrgica). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Exposição. '''Tekitai'''「敵対」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Hostilidade, antagonismo, oposição.・'''Tekitai koui''' 敵対行為 Ação hostil. '''Tekitaisha'''「敵対者」- ''(Substantivo)'' Oponente, antagonista. '''Tekiteki'''「滴々・滴滴」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', termo formal ou literal)'' Gotejamento, pingo. '''Tekitou (I)'''「適当」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Apropriado, adequado, próprio, justo, apto. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Superficial, relaxado, relapso, desleixado, preguiçoso, descuidado, evasivo, hesitante, não confiável, duvidoso, irresponsável. '''Tekitou (II)'''「てき儻・倜儻」- Excessivamente mais sábio do que o homem comum. '''Tekiya'''「的屋・テキ屋」- Vendedor de barraca (especialmente em um festival), vendedor de rua, negociante, falsificador, tapeador, mascate, vendedor de mercadoria duvidosa. '''Tekiyaku'''「敵役」- Papel de vilão, o cara mau. '''Tekiyou''' - '''1.'''「適用」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aplicar (ex. uma tecnologia), adoção. '''2.'''「擢用」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Seleção. '''3.'''「摘要」- ''(Substantivo)'' Resumo, sumário. '''Tekizen'''「敵前」- ''(Substantivo)'' Na presença do inimigo, dainte do inimigo.・'''Tekizen toubou''' 敵前逃亡 Desertar sob fogo inimigo. '''Tekkai'''「撤回」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo, palavra comum)'' Retirada, remoção, retratação, revogação. '''Tekki'''「鉄器」- ''(Substantivo)'' Ferragem. '''Tekkiri'''「てっきり」- ''(Advérbio, palavra comum)'' Certamente, sem dúvida. ''(usado em crenças que se revelaram falsas).'' '''Tekkotsu'''「鉄骨」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Estrutura de aço, viga de aço, grade de aço. '''Tekkyo'''「撤去」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Remoção, levar embora, confiscar, desmantelar (um prédio, fábricas, etc.), retirada (de tropas). '''Teko'''「梃・梃子・テコ・てこ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Alavanca, manivela. '''2.''' ''(Substantivo)'' Agente (causando algo para acontecer), instrumento, força.・'''Tekoire''' 梃入れ・テコ入れ・てこ入れ ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ajudar (uma empresa, indústria, etc.), amparar, escorar, sustentar, promoção, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, financeiro)'' Manipulação (do mercado, especialmente para prevenir um queda repentina), subir, elevar, aumentar preço. '''3.''' ''(Substantivo)'' Assistente, ajudante. '''Tekoire'''「テコ入れ・てこ入れ・梃入れ」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Apoiar (uma companhia, indústria, etc.), amparar, escorar, sustentar, promoção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, finanças)'' Manipulação (do mercado, especialmente para prevenir um queda repentina), aumentar preço. '''Tekoki'''「手コキ」- ''(Substantivo, gíria, vulgar)'' Punheta, masturbação. '''Tekou・Tekkou'''「手甲・手っ甲」- Cobertura para as costas da mão e pulso. '''Tekozuru'''「手こずる・手古摺る・梃子摺る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''')'' Ter muitos problemas, passar por dificuldades, não saber como lidar. '''Teku (I)'''「テク」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Tecnologia. ''(do inglês '''Techonology''').'' '''2.''' ''(Substantivo, gíria)'' Técnica. '''3.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal, abreviação)'' Técnico. '''Teku・Deku (II)'''「てく・でく」- ''(Verbo godan '''yuku''' classe especial, verbo auxiliar, coloquial)'' Continuar. ''(de ...て ou で mais'' 行く'').'' '''Tekubi'''「手首」- ''(Substantivo)'' Pulso, punho. '''Tekuse'''「手癖」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ter dedos pegajosos, furto compulsório.・'''Tekuse ga warui''' 手癖が悪い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Ter o hábito de roubar coisas, ser mão leve. '''2.''' ''(Substantivo)'' Movimento habitual das mãos. '''3.''' ''(Substantivo)'' Marcas de serem manuseadas frequentemente. '''Tema'''「手間」- ''(Substantivo)'' Tempo, trabalho, esforço. '''Temae'''「手前」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Diante de si, na frente de um, perto, próximo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Um pouco antes de alcançar (uma localização), este lado (de uma localização). '''3.''' ''(Substantivo)'' Opinião, aparência, face, honra. '''4.''' ''(Substantivo)'' Habilidade, aptidão, destreza, talento artístico, ingenuidade. '''5.''' ''(Substantivo)'' Procedimentos da cerimônia do chá. '''6.''' ''(Pronome, linguagem humilde)'' Eu, mim. '''7.''' ''(Pronome, linguagem ou termo masculino)'' Você. ''(para o seu inferior).'' '''Temaegatte'''「手前勝手」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Egoísta, autocentrado. '''Temaemiso'''「手前味噌」- ''(Substantivo)'' Auto adulação, cantar os próprios louvores. '''Teman'''「手マン・手まん」- ''(Substantivo, verbo suru, gíria, vulgar)'' Tocar com os dedos, dedilhar (estimulação manual dos órgãos genitais femininos). '''Temee'''「手前・てめえ¹・テメー」- '''1.''' ''(Pronome, depreciativo, termo ou linguagem masculino)'' Você. '''2.''' ''(Pronome, linguagem ou termo masculino)'' Eu, mim, si mesmo. '''Temochi'''「手持ち・手持」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em mãos, disponível, sempre à mão, em estoque, disponível na loja. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Portátil. '''Temoto'''「手元・手許・手もと」- '''1.''' ''(Advérbio)'' À mão, disponível, sempre à mão, perto, próximo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Jeito de mover os braços, habilidade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Dinheiro à mão, mesada. '''4.''' ''(Substantivo)'' Controle, poder, manejo. '''Temukau'''「手向かう」- ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Resistir, aguentar, oferecer resistência. '''Ten (I)'''「点」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponto, pinta, pontinho, marca. '''2.''' ''(Substantivo)'' Nota (em uma prova, etc.), pontuação, pontos. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ponto em um jogo, pontuação, gol. '''4.''' ''(Substantivo, matemática)'' Ponto (na geometria). '''5.''' ''(Substantivo)'' Ponto, aspecto, matéria, detalhe, parte, respeito, modo, ponto de vista. '''6.''' ''(Substantivo)'' Sinal de pontuação (ex. vírgula, ponto final, ponto decimal). '''7.''' ''(Substantivo)'' Ponto num caractere chinês. '''8.''' ''(Contador)'' Contador para pontos, gols, notas, etc. '''9.''' ''(Contador)'' Contador para mercadorias, bens, itens, artigos de roupas, obras de arte, etc. '''Ten (II)'''「天」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Céu, paraíso. '''2.''' ''(Substantivo, cristianismo)'' Paraíso. '''3.''' ''(Substantivo)'' Deus. '''4.''' ''(Substantivo, budismo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Svarga Svarga]. '''5.''' ''(Substantivo, budismo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Deva_%28Buddhism%29 Deva]. '''6.''' ''(Substantivo)'' Topo de um livro. '''7.''' ''(Substantivo)'' Sola de uma sandália japonesa. '''8.''' ''(Substantivo)'' Começo, início. '''9.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Tempura. '''10.''' ''(Substantivo, abreviação, termo obsoleto)'' Índia. ''(Ver '''Tenjiku''').'' '''Ten (III)''' - '''1.'''「店」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Loja, restaurante. '''2.'''「展」- ''(Sufixo, abreviação)'' Exibição. ''(Ver '''Tenji''').'' '''3.'''「貂・テン¹」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_marten Martes melampus]. '''Ten (IV)'''「典」- '''1.''' Cerimônia, celebração. '''2.''' Código de lei. '''Tenanto'''「テナント」- ''(Substantivo)'' Ocupante (geralmente prédio comercial, shopping center, etc.). '''Tenaoshi'''「手直し」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ajuste, melhoria, modificação, mexer em algo para consertar, menor alteração, correção. '''Tenbatsu'''「天罰」- '''1.''' Punição divina, ira de Deus, justiça dos céus, nêmese. '''2.''' Punição adequada, castigo merecido. '''Tenbi・Tenjitsu'''「天日」- O Sol, luz do sol, calor do sol. '''Tenbou'''「展望」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Vista, cenário, panorama, perspectiva. '''Tenboudai'''「展望台」- Plataforma de observação, deque de observação. '''Tenchi'''「天地」- Céu e Terra, o universo, natureza, topo e fundo, reino, esfera, mundo. '''Tenchimuyou'''「天地無用」- ''(Expressão)'' Não inverta, não vire de cabeça para baixo. '''Tenchou''' - '''1.'''「店長」- ''(Substantivo)'' Dono de loja. '''2.'''「天頂」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Zênite, vértice, ápice. '''3.'''「転調」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Mudança de chave durante uma composição musical, modulação. '''4.'''「天長」- ''(Substantivo)'' Era Tenchô (824.1.5-834.1.3). '''Tenchuu (I)'''「天柱」- ''(Substantivo)'' Pilares que sustentam o Céu. '''Tenchuu (II)'''「天誅」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Punição dos céus, punição divina. '''2.''' ''(Substantivo)'' Punição bem merecida, punição justa. '''Tende'''「てんで」- '''1.''' ''(Advérbio)'' De jeito nenhum, de nada, completamente, totalmente, absolutamente, inteiramente. ''(com sentença negativa).'' '''2.''' ''(Advérbio)'' Muito, extremamente. '''Tendou (I)''' - '''1.'''「天童」- ''(Substantivo)'' Querubim, deuses disfarçados como crianças, crianças desfilando como Querubins. '''2.'''「天堂」- ''(Substantivo)'' Céu, Paraíso. '''3.'''「顛倒・転倒」- ''(Substantivo, budismo)'' Distorção cognitiva. '''Tendou (II)'''「天道」- '''1.''' O Sol. '''2.''' Deus do Céu e da Terra. '''3.''' Leis que governam os céus. '''4.''' Caminho celestial, movimento celestial. '''5.''' Reino de Deva ([[wikipedia:Svarga|Svarga]]). '''Tenga'''「典雅」- ''(Adjetivo '''na''')'' Refinado, elegante, gracioso, esbelto, clássico. '''Tengai (I)''' - '''1.'''「天涯」- ''(Substantivo)'' Horizonte, terra distante, linha do horizonte, terra celestial, região remota. '''2.'''「碾磑」- ''(Substantivo, arcaico)'' Moinho d'água. '''3.'''「天外」- ''(Substantivo)'' Além dos céus, as regiões mais distantes, as regiões mais distantes. '''Tengai (II)'''「天蓋」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cobertura, barraca, toldo, abóbada, cúpula. '''2.''' Capuz de bambu de menestrel sacerdotal, capuz de bambu usado pelos sacerdotes [[wikipedia:Komusō|Komusô]]. '''Tengaikodoku'''「天涯孤独」- Um pessoa sem um único parente. '''Tengen'''「天元」- '''1.''' Ponto preto central numa tabuleiro de Gô. '''2.''' Era tengen (29.11.978 até 15.4.983 D.C.). '''Tengoku'''「天国」- Paraíso, céu, reino do céu. '''Tengu'''「天狗」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Tengu|Tengu]]. '''2.''' ''(Substantivo, expressão)'' Ostentação, convencimento, presunção, arrogante, fanfarrão, pessoa convencida. '''Ten'i (I)'''「転移」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Mudar-se (lugar, com a época, etc.), mudança, transição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, medicina)'' Metástase, expansão, difusão. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, física)'' Transição (ex. transição de fase). '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Transferência de aprendizado. '''5.''' Transferência em psicoanálise. '''Ten'i (II)''' - '''1.'''「転位」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Transposição, deslocamento, reajuste, reajustamento. '''2.'''「天意」- ''(Substantivo)'' Vontade divina, providência. '''3.'''「天位」- ''(Substantivo)'' Trono imperial. '''4.'''「天衣」- ''(Substantivo)'' Traje celestial. '''5.'''「天威」- ''(Substantivo)'' Autoridade imperial, majestade imperial. '''6.'''「天為」- ''(Substantivo)'' Providencial, natural. '''Ten'in'''²「店員」- Funcionário de uma loja, vendedor, balconista, atendente, caixa. '''Tenji'''「展示」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exibição, demonstração, display. '''Tenjikai'''「展示会」- ''(Substantivo)'' Exibição. '''Tenjiku'''「天竺」- '''1.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Índia. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Pano de lençol de algodão.・'''Tenjiku momen''' 天竺木綿 Pano de lençol de algodão. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Ultra picante, extra quente. '''Tenjishitsu'''「展示室」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sala de exposição (ex. museu). '''2.''' ''(Substantivo)'' Sala de exibição (para artigos). '''Tenjitsu'''「天日」- ''(Substantivo)'' O Sol.・'''Tenjitsu kansou''' 天日乾燥 ''(Substantivo, verbo suru)'' Secagem no sol. '''Tenjou (I)'''「天井」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Teto da casa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Valor máximo, teto. '''Tenjou (II)''' - '''1.'''「天上」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Céu. '''2.'''「添乗」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acompanhar numa viagem, escoltar uma turne do grupo. '''3.'''「殿上」- ''(Substantivo)'' A Corte, círculo do palácio, chão do palácio. '''4.'''「天壌」- ''(Substantivo)'' O Céu e a terra. '''Tenjoutenge'''「天上天下」- ''(Substantivo, advérbio)'' O mundo inteiro, por todo o céu e a terra.・'''Tenjoutenge yuigadokuson''' 天上天下唯我独尊 ''(Expressão, budismo, citação)'' Por todo o céu e a terra, eu sozinho sou o honrado. ''(palavras supostamente recitadas por Buda em seu nascimento, enquanto erguendo o seu braço direito).'' '''Tenka (I)'''「天下」- '''1.''' ''(Substantivo)'' O Mundo todo. '''2.''' ''(Substantivo)'' O País inteiro. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sociedade, o público. '''4.''' ''(Substantivo)'' Supremacia sobre uma nação, governo de um país, o poder dominante. '''5.''' ''(Substantivo)'' Fazer do seu jeito, fazer da sua maneira. '''6.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inigualável, sem-par, incomparável, superlativo, mundialmente famoso. '''Tenka (II)'''「転嫁」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Imputação, responsabilizar outra pessoa, culpar outra pessoa. '''2.''' Segundo casamento, ato de casar-se novamente. '''Tenka (III)''' - '''1.'''「点火」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ignição, iluminação, disparar, ligar. '''2.'''「添加」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Adição, anexo. '''3.'''「転化」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mundança, transformação, inversão. '''4.'''「転科」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudança no curso acadêmico. '''Tenkamuteki'''「天下無敵」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Inigualável, sem par, incomparável. '''Tenkataihei'''「天下泰平」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Paz e tranquilidade, tempos tranquilos de paz, mundo pacífico. '''Tenkai (I)'''「展開」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Desenvolvimento, evolução, progressão, desdobramento, reviravolta no enredo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Expansão, afastar, ampliar, estender, mobilização, construir. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, matemática)'' Expansão de uma expressão algébrico. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, matemática)'' Desenvolvimento de um formato tridimensional. '''5.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, computação)'' Extração de um dado comprimido, descomprimir, esvaziar, despejar.・'''Shintenkai''' 新展開 Novo acontecimento. '''Tenkai (II)'''「転回」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Revolução, rotação. '''2.''' Virada, curva, giro. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, música)'' Inversão. '''4.''' Cambalhota (ginástica). '''Tenkai (III)'''「天界」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Os Céus, esfera celestial. '''2.''' ''(Substntivo, budismo)'' Reino celestial, reino de Deva. '''Tenkaichi'''「天下一」- Coisa única, melhor no mundo. '''Tenkaippin'''「天下一品」- O Melhor artigo abaixo do céu, inigualável, sem-par. '''Tenkan''' - '''1.'''「転換」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Conversão, desvio, realocação, mudança, comutação, troca, transferência. '''2.'''「展観」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exibição, demonstração, pôr na vitrine. '''3.'''「癲癇・てんかん¹」- ''(Substantivo, medicina)'' Epilepsia, ataque epilético. '''Tenkei''' - '''1.'''「典型」- ''(Substantivo)'' Tipo, padrão, modelo, epítome, exemplar, arquétipo, exemplo perfeito. '''2.'''「天啓」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Revelação divina, oráculo divino. '''3.'''「点景」- ''(Substantivo)'' Pessoas ou animais adicionadas a uma foto, detalhes incidentais de um quadro. '''4.'''「天刑」- ''(Substantivo)'' Castigo divino. '''5.'''「天慶」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Era Tengyô (938.5.22-947.4.22), Era Tenkei. '''Tenkeiteki'''「典型的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Típico, representativo, arquétipo, quintessencial, estereotípico, modelo. '''Tenken'''「点検」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Inspeção, checagem. '''Tenki (I)''' - '''1.'''「天気」- ''(Substantivo)'' Tempo, condições meteorológicas, os elementos, intempéries. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tempo bom.・'''Tenki yohou''' 天気予報 Previsão do tempo, notícias do tempo. '''Tenki (II)''' - '''1.''' 「転記」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Post (de notas, notícias, etc.), transcrição. '''2.''' 「転勤」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Transferência de trabalho, remanejamento de trabalho, transferência de intra-empresa. '''3.'''「天機」- ''(Substantivo)'' Segredo profundo, saúde do imperador, a vontade do céu. '''4.'''「転機」- ''(Substantivo)'' Ponto de desvio. '''Tenkin'''「転勤」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Transferência de emprego, mudança de emprego, transferência de empresa. '''Tenkinzoku'''「転勤族」- ''(Substantivo)'' Pessoa que se muda muito por causa do trabalho, família que se muda muito para o trabalho do provedor principal. '''Tenkoku'''「篆刻」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Selo entalhado. '''Tenkou''' - '''1.'''「天候」- ''(Substantivo)'' Tempo, condições climáticas. '''2.'''「転校」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudar de escola. '''3.'''「転向」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Conversão, turno, mudança, reviravolta, meia-volta, desvio. '''4.'''「点光」- ''(Substantivo)'' Holofote. '''Tenkousei'''「転校生」- ''(Substantivo)'' Estudante transferido, estudante que muda de escola. '''Tenkuu'''「天空」- ''(Substantivo)'' Céu, ar, espaço celeste, firmamento, éter. '''Tenkuukaikatsu'''「天空海闊」- O Céu aberto e o mar sereno, tão aberto como o céu e serene como o mar, magnânimo. '''Tenma'''「天馬」- ''(Substantivo)'' Pégaso. '''Tenmanguu'''「天満宮」- [[wikipedia:Tenmangū|Tenmangū]]. '''Tenmetsu'''「点滅」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ligar e desligar a luz, piscante, luz intermitente, cintilante, tremeluzente. '''Tenmon'''「天文」- ''(Substantivo)'' Astronomia. '''Tenmongaku'''「天文学」- ''(Substantivo)'' Astronomia. '''Tenmongakusha'''「天文学者」- ''(Substantivo)'' Astrônomo. '''Ten'nai²'''「店内」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Interior da loja, dentro de uma loja. '''Ten'nen²'''「天然」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Natureza, espontaneidade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', coloquial, abreviação)'' Cabeça de vento natural.'''・Ten'nen Boke''' 天然ボケ Cabeça de vento natural, pessoa propensa a fazer erros bobos. '''Ten'nentou²'''「天然痘」- ''(Substantivo)'' Varíola. '''Ten'nin²'''「転任」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Troca de posto. '''Ten'nou² (I)'''「天皇」- ''(Substantivo)'' Imperador do Japão.・'''Ten'nou tanjoubi''' 天皇誕生日 Aniversário do Imperador (feriado nacional, 23 de Fevereiro).'''・Ten'nou kougou ryouheika''' 天皇皇后両陛下 Vossas Majestades, o Imperador e a Imperatriz. '''Ten'nou² (II)'''「天王」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Rei celestial. '''2.''' ''(Substantivo)'' [http://www.popanime.net/megami/wiki/index.php?title=Gozu_Tenno Gozu Tennou]. '''Ten'nyo'''²「天女」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ninfa celestial, virgem celestial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mulher linda e gentil. '''Ten'nyuu'''²「転入」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Se mudar (para um cidade, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Transferência (para uma escola nova). '''Ten'nyuusei²'''「転入生」- ''(Substantivo)'' Aluno transferido. '''Ten'nyuutodoke²'''「転入届」- ''(Substantivo)'' Notificação de mudança. '''Tenohira'''「掌・手のひら・手の平」- ''(Substantivo)'' Palma da mão.・'''Tenohira wo Kaesu''' 手のひらを返す・手の平を返す・掌を返す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Mudar de ideia, fazer uma reviravolta, virar a mão para baixo, fazer algo fácil. '''Tenpai''' - '''1.'''「天杯」- ''(Substantivo)'' Copo de presente do Imperador. '''2.'''「聴牌・テンパイ¹」- ''(Substantivo, verbo suru, mahjong)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_Mahjong_scoring_rules Tenpai]. ''(do chinês '''tīngpái''').'' '''Tenparu'''「テンパる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, mahjong)'' Ficar uma peça de distância da conclusão. '''2.''' Estar sem saber o que fazer, estar quase explodindo. '''Tenpi''' - '''1.'''「天日」- ''(Substantivo)'' O Sol, luz do sol, calor do sol. '''2.'''「天火」- ''(Substantivo)'' Forno. '''Tenpo'''「店舗」- Loja, armazém. '''Tenpu'''「添付³・添附」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Anexar (documentos, etc.), afixar, prender. '''Tenpuku'''「転覆³・顛覆」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Capotamento, virar, emborcamento. '''2.''' Destituição (ex. de um governo). '''Tenraku'''「転落」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cair, tropeçar, derramar, despejar, mergulhar. '''2.''' Cair (em posição, de pé, etc.), queda, ruína, descida, degradação, declínio, rebaixamento. '''Tenran''' - '''1.'''「展覧」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exibição, demonstração, pôr na vitrine. '''2.'''「天覧」- ''(Substantivo)'' Inspeção imperial. '''Tenrankai'''「展覧会」- Exibição. '''Tenrei''' - '''1.'''「典礼」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cerimônia, etiqueta, cortesia, liturgia (Católico). '''2.'''「典麗」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Gracioso, elegante, amável. '''Tenryuu (I)'''「転流」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Translocação. '''2.''' Deslocamento. '''Tenryuu (II)'''「天竜・天龍」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Deva e Naga. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dragão celestial.・'''Tenryuu Hachi Bushuu''' 天竜八部衆・天龍八部衆 ''(Budismo)'' [http://www.trabalhosfeitos.com/ensaios/Tenryuu-Hachibushuu/275593.html Tenryuu Hachi Bushuu]. '''Tensai''' - '''1.'''「天才」- ''(Substantivo)'' Gênio, progídio, talento natural. '''2.'''「天災」- ''(Substantivo)'' Calamidade natural, desastre. '''Tensei''' - '''1.'''「天性」- ''(Substantivo, advérbio)'' Natureza, constituição natural, disposição inata. '''2.'''「転生」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, budismo)'' Transmigração, reincarnação, metempsicose. '''Tenseki'''「典籍」- Livros, produção literária. '''Tensen''' - '''1.'''「点線」- ''(Substantivo)'' Linha pontilhada, linha perfurada. '''2.'''「転戦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lutar em numerosas batalhas. '''Tenshi (I)'''「天使」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Anjo.'''・Shugo tenshi''' 守護天使 Anjo da guarda. '''Tenshi (II)'''「天子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Imperador, governante com uma autoridade celestial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ser celestial, criatura celestial. '''Tenshin (I)''' - '''1.'''「転身」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Mudança (emprego, carreira, estilo de vida, posição social, crenças, etc.). '''2.'''「天心」- ''(Substantivo)'' Zênite, vontade divina, providência. '''3.'''「天真」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ingenuidade. '''Tenshin (II)'''「転進」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Mudança de curso, mudança de direção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, termo obsoleto)'' Mudança de posição (de forças em retirada), retirada. ''(usada no lugar de 退却 pelo Exército Imperial Japonês durante a Segunda Grande Guerra Mundial).'' '''Tenshinchigi'''「天神地祇」- Deuses do Céu e da Terra. '''Tenshinranman'''「天真爛漫」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Ingenuidade, simplicidade, naturalidade, inocência. '''Tenshoku (I)'''「転職」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mudar de profissão, mudar de carreira. '''Tenshoku (II)'''「天職」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Vocação, trabalho principal de uma vida, profissão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tarefa sagrada (especialmente um decreto do Imperador sobre a nação). '''3.''' ''(Substantivo)'' Prostituta da segunda classe mais alta (período Edo). '''Tenshou''' - '''1.'''「天承」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Era Tenshou (29.1.1131 até 11.8.1132). '''2.'''「天正」- ''(Substantivo)'' Era Tenshou (28.7.1573 até 8.12.1592). '''3.'''「天象」- ''(Substantivo)'' Tempo, clima, fenômeno astronômico. '''4.'''「転生」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, budismo)'' Transmigração de almas, reencarnação. '''Tenshu''' - '''1.'''「店主」- ''(Substantivo)'' Lojista, comerciante, gerente. '''2.'''「天守」- ''(Substantivo)'' Torre do castelo. '''3.'''「天衆」- ''(Substantivo, budismo)'' Deca, ser celestial. '''4.'''「天主」- ''(Substantivo)'' Deus, Senhor do Céu. '''Tensou'''「転送」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Transferência, transmissão, expedição, remessa (chamada de telefone, e-mail, etc.). '''Tensuu'''「点数」- '''1.''' Pontos, notas, pontuação. '''2.''' Número de itens, número de artigos. '''Tentai'''「天体」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Corpo celeste, corpo celestial, objeto astronômico. '''Tenteki (I)'''「天敵」- Inimigo natural. '''Tenteki (II)'''「点滴」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pingo de chuva, cair gota d'água. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, medicina, abreviação)'' Conta-gotas, terapia intravenosa (IV).・'''Tenteki chuusha''' 点滴注射 ''(Substantivo, medicina)'' Perfusão intravenosa. '''Tenten (I)'''「転々・転転」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', substantivo, verbo suru)'' Mudar-se de lugar a lugar, estar circulando repetidamente. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', substantivo, verbo suru)'' Rolar, revirar. '''Tenten (II)'''「点々・点点」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Aqui e ali, pouco a pouco, esporadicamente, espalhado em bocados. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pontos, bolinhas. '''Tententen'''「点点点」- ''(Jocoso, termo humorístico, coloquial)'' Ponto ponto ponto. ''(versão falada de reticências (...), geralmente silêncio).'' '''Tentou (I)''' - '''1.'''「転倒³・顛倒」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cair, tropeçar, rolar, capotar, girar. '''2.''' Inverter, virar do lado avesso, inversão. '''3.''' Aborrecer-se, perturbar-se, ficar angustiado.<br />'''Tentou (II)'''「店頭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fachada da loja, vitrine, próximo da entrada da loja. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', financeiro)'' Venda livre, sobre o balcão. '''Tentou (III)''' - '''1.'''「点灯」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Acender (uma lâmpada), acender uma luz. '''2.'''「纏頭」- ''(Substantivo)'' Uma ponta. '''3.'''「点頭」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Acenar com a cabeça. '''Tentoumushi'''「てんとう虫・天道虫・テントウムシ」- Joaninha. '''Tenugui'''「手拭・手拭い・手ぬぐい」- ''(Substantivo)'' Toalha de mão. '''Tenzai'''「点在」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser pontilhado, ser disperso, ser intercalado. '''Teokure'''「手遅れ・手後れ・手おくれ」- ''(Substantivo)'' Estar muito atrasado, perder a chance final. '''Teppai'''「撤廃」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Anulação, abolição, revogar, rescisão. '''Teppan'''「鉄板・テッパン」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chapa de aço, placa de aço.・'''Teppan'yaki²''' 鉄板焼き・鉄板焼 ''(Substantivo, comida, culinária)'' [[w:Teppanyaki|Teppan'yaki.]] '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Sem dúvida!, Certamente!, vencedor inevitável. '''Teppeki'''「鉄壁」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Parede de ferro, fortaleza impenetrável. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inconquistável, invencível, invulnerável, incontestável, indiscutível, robusto, forte. '''Teppen (I)'''「天辺・てっぺん¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Topo, cume, pico, ápice. '''2.''' ''(Substantivo, gíria)'' Doze horas (geralmente meia-noite). ''(geralmente em てっぺんを回る ou てっぺん回る).'' '''Teppen (II)'''「頂辺 」- ''(Substantivo)'' Topo da cabeça, topo de um capacete, topo do couro cabeludo, coroa. '''Teppou'''「鉄砲」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Arma de fogo. '''2.''' ''(Substantivo, sumô)'' Vara de madeira que lutadores atacam em treino. '''3.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Baiacu. '''Teppu'''「轍鮒」- ''(Substantivo)'' Pessoa ou coisa em perigo iminente, peixe na tábua de cortar.・'''Teppu no kyuu''' 轍鮒の急 ''(Expressão, substantivo)'' Perigo iminente, transtorno iminente. '''Tera'''「寺」- ''(Substantivo)'' Templo budista. '''Terau'''「衒う」- ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Mostrar-se, ostentar-se, exibir-se, fingir. '''Tereru'''「照れる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ser tímido, ser acanhado, sentir-se embaraçado, sentir-se envergonhado.・'''Terekusai''' 照れくさい・照れ臭い ''(Adjetivo '''i''')'' Embaraçoso. '''Teri'''「照り」- ''(Substantivo)'' Luz do Sol, luz solar, tempo seco, lustre, brilho. '''Teru'''「照る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Brilhar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Olhar para cima levemente (de uma máscara Nô, indicando alegria, etc.). ''(de '''Menteru''''' 面照る'').'' '''Tesaki'''「手先」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dedos, ponta dos dedos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Subalterno, fantoche, instrumento, peão. '''Tesei'''「手製」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Feito à mão, artesanal. '''Teshigoto'''「手仕事」- ''(Substantivo)'' Trabalho manual, artesanato, trabalhar com as mãos. '''Teshio'''「手塩」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mesa de sal.・'''Teshio wo kakeru''' 手塩を掛ける・手塩をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Educar sob cuidados pessoais. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Prato pequeno.・'''Teshiozara''' 手塩皿 Prato pequeno. '''Teshita'''「手下」- ''(Substantivo)'' Subordinado, subalterno. '''Tesou'''「手相」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ler a palma da mão. '''Tesshuu'''「撤収」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Remoção (ex. de um prédio), desmontagem (ex. de uma tenda), retirar (ex. o cenário do palco). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Retirada (de tropas), evacuação. '''Tessuru'''「徹する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial)'' Penetrar, infiltrar, abstrair-se. '''2.''' ''(Verbo suru - classe especial)'' Devotar-se (em), fazer atentamente e exclusivamente. '''3.''' ''(Verbo suru - classe especial)'' Fazer durante todo o tempo (ex. por toda a noite). '''Tesuki'''「手透き・手隙・手すき・手空き」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não ocupado, não comprometido, desinteressado, estar livre. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tempo livre. '''Tesuri'''「手すり・手摺り・手摺」- ''(Substantivo)'' Corrimão, gradil, grade protetora, balaústre. '''Tesuuryou'''「手数料」- ''(Substantivo)'' Custos de transferência, taxa administrativa, cobrança (ex. para um cancelamento), comissão, corretagem. '''Tete'''「手々・手手」- ''(Substantivo, linguagem de crianças)'' Mão(s). '''Tetsu'''「鉄」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ferro. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Forte e duro como o ferro. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, usado como um prefixo, abreviação)'' Ferrovia. ''(ver '''Testudou''').'' '''4.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, coloquial)'' Entusiasta de ferrovia. '''Tetsubou'''「鉄棒」- '''1.''' Barra de ferro, pé-de-cabra. '''2.''' Barra horizontal (ginástica). '''Tetsudai'''「手伝い・手つだい」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ajudante, assistente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ajuda, assistência. '''Tetsudau'''「手伝う・手つだう」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Ajudar, assistir, auxiliar, acudir. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Contribuir com, estar incluído em. '''Tetsudou'''「鉄道」- Ferrovia, estrada de ferro, via férrea. '''Tetsudzuki'''「手続き・手続」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Procedimento, processo, formalidades. '''Tetsugaku'''「哲学」- Filosofia. '''Tetsugakusha'''「哲学者」- Filósofo. '''Tetsugakuteki'''「哲学的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Filosófico. '''Tetsuki'''「手つき・手付き」- Maneira de usar as mãos. '''Tetsuya'''「徹夜」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo intransitivo)'' Ficar acordado a noite toda. '''Tettai'''「撤退」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Evacuação, remoção, revogação, retirada. '''Tettei'''「徹底」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Eficácia, perfeição, inteireza, integralidade, consistência. '''2.''' Execução completa; cuidar para que uma política, etc. seja executada sem exceção. '''Tetteiteki'''「徹底的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Completo, inteiro, perfeito. '''Tettoutetsubi'''「徹頭徹尾」- ''(Advérbio)'' Completamente, totalmente, da cabeças aos pés. '''Tettsui'''「鉄槌・鉄鎚・鉄つい」- '''1.''' Martelo de ferro. '''2.''' Golpe esmagador. '''Teuchi (I)'''「手打ち」- '''1.''' Fazer macarrão instantâneo com as mãos. '''2.''' Chegar a um acordo, reconciliação. '''3.''' Matar com as mãos nuas. '''Teuchi (II)'''「手討ち」- Punição capital dada pessoalmente por um lorde feudal após um ato desrespeitoso. '''Teyaku'''「手役」- ''(Substantivo, hanafuda)'' Combinação de pontuação na mão distribuída (ou seja, no começo de um jogo), combinar em uma mão inicial. '''Tewake'''「手分け」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Divisão de trabalho, dividir-se em grupos (ex. para procurar). '''Tewatasu'''「手渡す」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Dar, entregar. '''Tezawari'''「手触り・手ざわり」- Sensação, toque. '''To (I)'''「戸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Porta (especialmente estilo japonesa).・'''Tojimari''' 戸締り・戸締まり ''(Substantivo, verbo suru)'' Trancar portas e janelas, fechar as portas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Persiana, veneziana. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Entrada de uma casa. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Estreito do rio. '''To (II)'''「と」- '''1.''' ''(Partícula, conjunção)'' Se, quando. '''2.''' ''(Partícula, conjunção)'' E. '''3.''' ''(Partícula)'' Com. '''4.''' ''(Partícula)'' Usado para citações (pensamentos, discursos, etc.). '''5.''' ''(Substantivo, Shogi, abreviação)'' Peão promovido. '''6.''' ''(Partícula; dialeto de Kyuushuu, no fim da sentença)'' Indica uma pergunta. '''To (III)'''「都」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Métropole de Tóquio, distrito metropolitano de Tóquio, prefeitura metropolitana. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para cidades. '''3.''' ''(Substantivo)'' Capital. '''To (IV)'''「斗」- '''1.''' To, tradicional unidade de volume, aproximadamente 18 litros. '''2.''' Bloco de rolamento quadrado no topo de um pilar. '''3.''' ''(Astronomia)'' Constelação chinesa de copo (uma das 28 mansões). '''To (V)'''「途」- Caminho, rota. '''Toaru'''「とある¹・と或る」- ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Um certo... '''Tobaku'''「賭博」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Apostar, jogar. '''Tobakujou'''「賭博場」- Casa de apostas. '''Tobari'''「帳・帷・とばり¹」- Cortina, gancho, bandeirolas. '''Tobi'''「飛び・跳び」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Voo, salto, pulo. ''(''飛び ''é usado para transportes aéreos e pássaros, e'' 跳び ''é usado para saltos com os pés).'''''・Tobiori''' 飛び下り・飛び降り Pular de, saltar de.'''・Tobioriru''' 飛び下りる・飛び降りる・跳び降りる ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Descer de, pular de, saltar de, pular para fora.'''・Tobikomu''' 飛び込む・飛込む・飛びこむ ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Pular, saltar, mergulhar, ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Entrar com tudo, entrar com força, invadir, irromper, intrometer-se.・'''Habatobi''' 幅跳び・幅とび Salto em distância.・'''Tobidashi''' 飛び出し ''(Expressão, palavra comum)'' Algo que salta ou se lança. '''2.''' ''(Substantivo)'' Zero, nada. ''(quando lendo um número em voz alta, ex. 20036 ='' 二万とびとび三十六'').'' '''3.''' ''(Substantivo)'' [[w:Exocetídeos|Peixe-voador]]. '''4.''' ''(Substantivo, mahjong)'' Ficar sem pontos (zero ou poucos), jogo no fim devido ao jogador estar sem pontos. '''Tobihi'''「飛び火・飛火」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chamas saltitantes, chuva de faíscas. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Propagação do fogo devido a chamas saltitantes. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Repercussões em áreas imprevistas, transbordar, efeitos de um incidente se espalhando para aqueles aparentemente não envolvidos. '''4.'''「とびひ」''(Substantivo, coloquial)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Impetigo Impetigo] contagiosa. '''Tobira'''「扉」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Porta, portão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Título da página. '''Tobirae'''「扉絵」- ''(Substantivo)'' Frontispício. '''Tobokeru'''「恍ける・惚ける・とぼける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Fazer-se de bobo, fingir ignorância, bancar o inocente, ter uma expressão facial vazia. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Fazer papel de bobo. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Estar senil. '''Toboshii・Tomoshii'''「乏しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Escasso, parco, raro, limitado, indigente, necessitado, duro, liso, pobre. '''Tobu (I)'''「飛ぶ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo intransitivo)'' Voar, pairar, planar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo intransitivo)'' Respingar, espalhar, salpicar, borrifar, voar (ex. faíscas).・'''Tobichiru''' 飛び散る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Espalhar, dispersar, voar por aí. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo intransitivo)'' Apressar-se, correr. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo intransitivo)'' Fugir, escapar, sair correndo.・'''Tobisaru''' 飛び去る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Fugir, escapar, dispersar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo intransitivo)'' Desaparecer, sumir, dissipar-se, diminuir. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo intransitivo)'' Arrancar, soltar-se, sair, desgrudar, cair, queimar fusível. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo intransitivo)'' Ser enviado (um pedido), passar voando (falso rumores, vaias, etc.). '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo intransitivo)'' Chegar voando (um soco, chute, etc.). '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo intransitivo)'' Estar faltando (uma página, ponto de sutura, etc.), pular (ex. uma conversa). '''Tobu (II)'''「跳ぶ」- ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo intransitivo)'' Pular, saltar, pular em um pé só. '''Tochi'''「土地」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lote (de terreno), solo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Localidade, região, lugar. '''Tochigara'''「土地柄」- ''(Substantivo)'' Natureza da localidade, reputação de um lugar, estilo local. '''Tochuu'''「途中」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' No caminho, na rota. '''2.''' No meio de, metade do caminho. '''Todaeru'''「途絶える・跡絶える」- ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Parar, cessar, interromper, chegar a um fim. '''Todana'''「戸棚」- Closet, guarda-roupa, armário, paiol, gabinete. '''Todo (I)'''「椴・トド」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Abeto Abeto]. '''Todo (II)'''「鯔・トド¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tainha listrada adulta. '''2.''' ''(Advérbio, termo obsoleto, abreviação)'' Por fim, no fim, finalmente, depois de tudo dito e feito. ''(Ver '''Tsumari''').'' '''Todoke'''「届け・届」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Anúncio, informação, notificação, registro.・'''Todokede''' 届け出・届出 ''(Substantivo, palavra comum)'' Relatório, notificação.・'''Todokederu''' 届け出る ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Reportar, notificar. '''Todokeru'''「届ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Entregar, encaminhar, enviar, mandar, despachar.・'''Otodoke''' お届け・御届け ''(Substantivo, linguagem polida)'' Entrega (de um pacote, mercadoria, etc.). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Reportar, notificar (as autoridades), avisar, informar, registrar. '''Todokooru'''「滞る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estagnar, estar atrasado, ser deixado inacabado. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar atrasado (pagamento), estar pendente. '''Todoku'''「届く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Alcançar, chegar, atingir, transmitir (som). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser entregue, chegar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser atencioso, ser escrupuloso, ser meticuloso. ''(como'' 目が届く, 神経が届く, ''etc.).'' '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser realizado (um desejo), ser cumprido, atingir (alguém), ser reconhecido, causar boa impressão, impactar. '''Todomaru'''「留まる・止まる・とどまる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Permanecer, continuar, ficar (no lugar). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar limitado a, ficar confinado a, contabilizar apenas. '''Todome'''「止め・とどめ・トドメ」- ''(Substantivo)'' Golpe final, golpe de misericórdia, tiro de misericórdia.・'''Todome wo sasu''' 止めを刺す・とどめを刺す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Acabar, terminar, assegurar (que algo) está morto, dar o golpe de misericórdia, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Colocar um fim em, dar o golpe final, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Ser o melhor para A ''(como A は B に止めを刺す).'' '''Todomeru'''「留める・止める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Parar, cessar, colocar um fim, passar (ex. a noite). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Conter, manter (em posição, no lugar), limitar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Gravar (ex. um fato), reter, manter, memorizar. '''Todoroku'''「轟く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Rugir, reverberar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser bem conhecido, ser famoso. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Palpitar, pulsar. '''Toei''' - '''1.'''「都営」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sob supervisão do governo metropolitano. '''2.'''「渡英」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ir para a Grã-Bretanha. '''Togameru'''「咎める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Culpar, responsabilizar, repreender, censurar, criticar, reprovar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Interrogar um suspeito, questionar. '''3.''' ''(Verbo ichidan)'' Agravar um ferimento, se agravar, ficar inflamado. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Atormentar na consciência. '''Togarasu'''「尖らす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Apontar (ex. um lápis), fazer bico, bater pé. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)''Ficar nervoso, irritar-se. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)''Levantar (ex. a voz). '''Togaru'''「尖る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Afunilar até uma ponta, ficar pontudo, ficar afiado. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Parecer descontente, parecer amargo, estar apreensivo, estar sensível. '''Toge'''「棘・刺・トゲ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espinho, ferrão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Farpa (especialmente emperrada no tecido humano), item duro e afiado (especialmente emperrado na garganta, ex. espinha de peixe). '''3.''' ''(Substantivo)'' Palavras ácidas. '''Togeru'''「遂げる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Concluir, realizar, atingir, efetuar, executar. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Chegar (a um certo resultado), alcançar, terminar com. '''Togi''' - '''1.'''「都議」- ''(Substantivo)'' Deputado metropolitano. '''2.'''「研ぎ」- ''(Substantivo)'' Polimento, moagem, trituração. '''3.'''「伽」- ''(Substantivo)'' Enfermeiro(a), responsável, titular, servente, atendente, apresentador, animador. '''Togu (I)'''「研ぐ・砥ぐ・磨ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Afiar, amolar, aprimorar, aguçar, moer, triturar. '''2.''' Esfregar, polir, lustrar. '''Togu (II)'''「磨ぐ」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Lavar arroz. '''Toha'''「とは」- '''1.''' ''(Expressão, partícula)'' Indica palavra ou frase sendo definida. '''2.''' Usada para citação (pensamentos, discurso, etc.). ''(indica contraste ou adiciona ênfase para uma declaração negativa).'' '''3.''' Com. ''(mais enfático do que と).'' '''4.''' (Não) tanto quanto, (nem) sequer. ''(com verbo negativo).'' '''5.''' Do fato que, em pensar que, algo como. ''(indica surpresa, descrença, raiva, etc., às vezes no fim da sentença).'' '''Toho'''「徒歩」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Caminhada, passeio a pé. '''Tohou'''「途方」- ''(Substantivo)'' Caminho, destino, razão. '''Toiawase'''「問い合わせ・問い合せ・問合わせ・問合せ」- ''(Substantivo)'' Consulta, inquérito, investigação, interrogação. '''Toiawaseru'''「問い合わせる・問合わせる・問い合せる・問合せる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Perguntar, informar-se, procurar informação. '''Tojiru (I)'''「閉じる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Fechar (ex. livro, olhos, etc.).・'''Tojikomeru''' 閉じ込める・閉じこめる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trancar, encarcerar, prender, fechar, aprisionar. '''Tojiru (II)'''「綴じる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Amarrar, atar, arquivar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cobrir com ovo (ex. donburi). '''Toka'''「とか」- '''1.''' ''(Partícula, conjunção)'' E tal, e seus semelhantes, como, por exemplo, entre outras coisas, e assim por diante, e assim vai. ''(geralmente como ...とか…とか).'' '''2.''' ''(Expressão, partícula)'' Ou algo assim, algo como, (um) certo. ''(usado para transmitir boatos ou informações incertas, geralmente com 言う, 聞く, etc.).'' '''3.''' ''(Expressão, partícula)'' Escutei que..., pessoas disseram que..., há rumores de que... ''(no fim da sentença).'' '''4.''' ''(Expressão, partícula, coloquial)'' Ou algo assim, algo como, ou seja lá o que for. ''(usado para fazer uma afirmação vaga ou menos absoluta, normalmente após um substantivo).'' '''Tokai'''「都会」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cidade. '''Tokaiha'''「都会派」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Urbano; jovem profissional ambicioso, yuppie. '''Tokaiteki'''「都会的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Urbano, metropolitano. '''Toketsu'''「吐血」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, medicina)'' Vomitar sangue, [[w:Hematemese|hematêmese]]. '''Toki (I)'''「時」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tempo, hora, momento.・'''Sono toki''' その時・其の時 ''(Expressão)'' Naquela época, naquele momento, então, naquela ocasião. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Ocasião, caso.・'''Tokitoshite''' 時として ''(Advérbio)'' Em alguns casos, ás vezes, em ocasiões.・'''Tokimeku''' 時めく ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser próspero, prosperar, florescer, desfrutar de grande prosperidade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Chance, oportunidade. '''4.''' ''(Substantivo)'' Os tempos, os dias de hoje. '''5.''' ''(Substantivo, linguística)'' Tempo verbal. '''Toki (II)'''「鬨」- ''(Substantivo)'' Grito de batalha, grito de guerra.・'''Toki no koe''' 鬨の声・ときの声 ''(Expressão, substantivo)'' Grito de batalha, grito de guerra.・'''Toki wo tsukuru''' 鬨をつくる・鬨を作る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Levantar um grito de guerra. '''Tokidoki'''「時々・時時・時どき」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ás vezes, ocasionalmente, de vez em quando, de tempos em tempos, em intervalos. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sazonal, de temporada, apropriado para a época ou ocasião. '''Tokimeki'''「ときめき」- ''(Substantivo)'' Batida (do coração; bater de alegria, de excitação, etc.), palpitação, latejante, vibrante, tremulante. '''Tokimeku'''「ときめく」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Bater rápido (o coração), palpitar (com alegria, antecipação, etc.), pulsar. '''Tokiori'''「時折・時折り・時おり」- ''(Advérbio)'' Ás vezes, ocasionalmente, algumas vezes, de vez em quando. '''Tokitama'''「時たま・時偶」- ''(Advérbio)'' De vez em quando, ocasionalmente, em longos intervalos. '''Tokei'''「時計」- Relógio, cronômetro. '''Tokeru'''「解ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser resolvido, ser solucionado. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Afrouxar, aliviar, ficar desamarrado, desatar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser removido (de restrições), suspender (ex. um banimento), ser quebrado (feitiços, maldições, etc.). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Dissipar (raiva, tensão, etc.), desaparecer, evaporar, dispersar-se, aliviar, ser apaziguado, ser resolvido (uma disputa, mal-entendido, etc.), ser esclarecido. '''Tokiori'''「時折・時折り・時おり」- ''(Advérbio)'' Ás vezes, em intervalos, ocasionalmente, em ocasiões, de vez em quando. '''Tokka''' - '''1.'''「特価」- ''(Substantivo)'' Preço especial, perço de saldo. '''2.'''「特化」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Especialização. '''3.'''「徳化」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Influência moral. '''Tokken'''「特権」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Privilégio, direito especial. '''Tokki'''「突起」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Protuberância, projeção, proeminência, saliência, apófise. '''Tokkou'''「特攻」- ''(Substantivo, abreviação)'' Ataque suicida, ataque kamikaze.・'''Tokubetsu kougeki''' 特別攻撃 Ataque suicida, ataque kamikaze. '''Tokku'''「特区」- '''1.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Bairro especial. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Zona econômica especial (da China).・'''Tokubetsu keizaiku''' 特別経済区 Zona econômica especial (da China). '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Região administrativa especial da China (ex. Hong Kong).・'''Tokubetsu gyouseiku''' 特別行政区 Região administrativa especial da China (ex. Hong Kong). '''Tokkyuu'''「特級」- De alta qualidade, elegante, sofisticado, distinto. '''Toko (I)'''「床」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cama, forragem. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cama de doente, leito de enfermo. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Alcova, nicho, quarto de dormir.''・'''''Toko no ma''' 床の間 [[w:Tokonoma|Tokonoma.]] '''4.''' ''(Substantivo)'' Leito. '''6.''' ''(Substantivo)'' Sementeira, canteiro. '''7.''' ''(Substantivo)'' Miolo de palha de um tatami. '''8.''' ''(Substantivo)'' Chão. '''Toko (II)'''「常」- ''(Prefixo)'' Constante, invariável, eterno. '''Tokoharu'''「常春」- ''(Substantivo)'' Primavera interminável. '''Tokonatsu'''「常夏」- ''(Substantivo)'' Verão interminável. '''Tokoro・Toko'''「所・処・ところ¹・とこ」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio, sufixo)'' Lugar, ponto, cena, local. ''(também pronunciado どころ quando um sufixo).・'''''To iu tokoro''' と言う所・という所・と言うところ ''(Expressão)'' O Ponto de..., o lugar onde..., a parte onde..., uma posição descrita como..., ''(Expressão)'' Um lugar chamado..., lugares conhecidos como..., ''(Expressão)'' Eu diria..., ... é como eu colocaria, suponho que..., é o caso de..., a situação é que..., ''(Expressão)'' No mais, no máximo, nada além de.''・'''''Tokorodokoro''' 所々・所所・ところどころ¹ ''(Advérbio, substantivo)'' Aqui e ali, em lugares. '''2.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Endereço. '''3.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Distrito, área, localidade. '''4.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Sua casa. '''5.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Ponto, aspecto, lado, faceta. '''6.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Passagem em textos, parte. '''7.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Espaço, cômodo. '''8.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Coisa, questão. '''9.''' ''(Substantivo)'' Ao que, do que, como resultado. ''(após a forma de passado simples de um verbo).'' '''10.''' ''(Substantivo)'' Quase, prestes a, à beira de. ''(após forma presente de um verbo).'' '''11.''' ''(Substantivo)'' Estava no processo de fazer, estava fazendo, ter acabado de fazer. ''(após a forma do passado de um verbo).・'''''Tokoro de''' 所で・ところで¹ ''(Conjunção)'' Aliás, a propósito, ''(Conjunção)'' mesmo se, ainda que, independentemente (de quem, o que, quando, onde, por que, como). ''(após a forma simples de passado de um verbo).'' '''12.''' ''(Substantivo)'' Aproximadamente, por volta de. ''(após um número +が).'' '''Tokotoko'''「トコトコ・とことこ」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Rápido com pequenos passos, trotar. '''Tokoton'''「とことん」- '''1.''' ''(Substantivo, onomatopeia)'' O Fim, término. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, onomatopeia)'' Até o fim, completamente, totalmente, inteiramente.・'''Tokoton made''' とことんまで ''(Expressão)'' Até o fim, até o amargo fim, até o pescoço, inteiramente. '''Tokou''' - '''1.'''「渡航」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Viagem, jornada, passagem. '''2.'''「徒行」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Caminhar, passeio a pé. '''Tokoya'''「床屋」- Barbearia, barbeiro. '''Toku (I)'''「解く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Desatar, desamarrar, soltar, desembrulhar, desabotoar, desfazer as malas. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Descosturar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Resolver, solucionar, responder. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Esclarecer (mal entendido, etc.), remover suspeitas, acalmar, tranquilizar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Rescindir um contrato, cancelar, remover uma proibição, retirar um banimento, levantar um cerco. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Dispensar do dever, desobrigar, demitir, mandar embora. '''7.'''「解く³・梳く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Desembaraçar, separar o cabelo. '''Toku (II)''' - '''1.'''「説く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''')'' Explicar, defender, advogar, pregar, persuadir. '''2.'''「溶く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Dissolver tinta, mexer ovos, derretar (metal, etc.), misturar (água com farinha, etc.). '''Toku (III)'''「得」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Lucro, ganho, vantagem, benefício, proveito. ''(também escrito 徳).'' '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, budismo)'' Renascer no paraíso, entrar no nirvana. '''Toku (IV)'''「徳」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Virtude. '''2.''' ''(Substantivo)'' Benevolência. '''3.''' ''(Substantivo)'' Lucro, ganho, proveito, benefício, vantagem. '''Toku (V)'''「疾く」- '''1.''' ''(Advérbio, termo formal ou literário)'' Rapidamente, depressa, diligentemente. '''2.''' ''(Advérbio, termo formal ou literário)'' Há muito tempo, já. '''Tokubetsu'''「特別」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio, substantivo)'' Especial, particular, extraordinário, excepcional. '''Tokubetsuku'''「特別区」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Bairro especial, subdivisão administrativa de uma prefeitura que tem prefeito e assembleia eleitos diretamente. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Zona econômica especial (da China). ''(Ver '''tokku''').'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Região administrativa especial da China (ex. Hong Kong). '''4.''' ''(Substantivo)'' Distrito especial (de uma nação com uma estrutura federal). '''Tokuchou'''「特徴」- ''(Substantivo)'' Característica, atributo, feição, traço, peculiaridade, distinção. '''Tokuchouteki'''「特徴的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Distinto, característico. '''Tokudane'''「特種・特ダネ」- ''(Substantivo)'' Notícia exclusiva, furo jornalístico. '''Tokuhou'''「特報」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Notícias de última hora. '''Tokuhyou'''「得票」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Número de votos apurados. '''Tokuhyouritsu'''「得票率」- Porcentagem dos votos. '''Tokuhyousuu'''「得票数」- Número de votos apurados obtidos. '''Tokui (I)'''「得意」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Satisfação, orgulho, triunfo, júbilo. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ponto forte, especialidade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Cliente habitual, freguês. '''Tokui (II)'''「特異」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Único, singular, peculiar. '''Tokuisaki'''「得意先」- Cliente habitual, freguês, clientela. '''Tokuiten'''「特異点」- ''(Substantivo, matemática, física)'' Ponto singular, singularidade. '''Tokumei'''「匿名」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Anonimato, usar um pseudônimo. '''Tokushu''' - '''1.'''「特殊」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Especial, particular, peculiar, único. '''2.'''「特種」- ''(Substantivo)'' Tipo especial. '''Tokuto'''「篤と・とくと¹」- ''(Advérbio)'' Cuidadosamente, minuciosamente, completamente, deliberadamente. '''Tokutoku''' - '''1.'''「得々・得得」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''taru''')'' Triunfantemente, orgulhosamente. '''2.'''「疾く疾く」- ''(Advérbio, arcaico)'' Rapidamente, depressa. '''3.'''「とくとく・トクトク」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, onomatopeia)'' Som de gorgolejo, glub-glub. '''Tokutou'''「特等」- ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Qualidade, classe ou grau especial. '''Tokutouseki'''「特等席」- ''(Substantivo)'' Assento especial, camarote. '''Tomaru (I)'''「止まる³・停まる・留まる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Parar (de se mover).・'''Tachidomaru''' 立ち止まる・立ち止る・立ちどまる・立止る ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Parar (no meio do caminho), parar, deter, interromper, pausar, ficar parado, ficar imóvel.・'''Shitomeru''' 仕留める ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Derrubar (um animal, oponente, etc.), matar, assassinar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Parar (de fazer, trabalhar, de ser fornecido), cessar, ser interrompido, ser suspenso.・'''Sundome''' 寸止め Parar logo antes de. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Pousar, descer. '''Tomaru (II)'''「泊まる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar em (ex. hotel).・'''Tomarikomu''' 泊まり込む・泊り込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Passar a noite, parar (ex. em um hotel). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar atracado. '''Tomato'''「トマト」- ''(Substantivo)'' Tomate. ''(do inglês '''tomato''').'' '''Tomeru (I)'''「止める³・停める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Parar, desligar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estacionar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Evitar, prevenir, impedir, segurar (uma tosse), conter (as lágrimas), prender (a respiração), aliviar (dor). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Parar (alguém de fazer algo), dissuadir, proibir. '''Tomeru (II)'''「留める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Notar, perceber, ficar ciente de, focar, concentrar, prestar atenção, se lembrar, ter em mente. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fixar (no lugar), prender, segurar, pregar, abotoar, grampear.・'''Tomegane''' 留め金・止め金・留金・止金 Tranca, gancho, trinco, fecho. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Prender, deter, manter em custódia.・'''Tomeoku''' 留め置く・留置く ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Deter, reter, trancar, conter, deixar (mensagem) até ser chamado. '''Tomeru (III)'''「泊める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Dar abrigo a, hospedar, alojar-se, acomodar. '''Tomi'''「富・富み」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Riqueza, fortuna, patrimônio. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Recursos. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação, palavra comum)'' Loteria. '''Tomikuji''' 富籤・富くじ ''(Substantivo, termo histórico)'' Loteria administrada por um templo ou santuário. '''Tomo (I)'''「友³・朋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Amigo(a), companheiro(a), camarada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Acompanhamento, compêndio (ex. livro), complemento, acessório. '''Tomo (II)'''「共」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Junto com.・'''Tomo ni''' 共に・ともに¹ ''(Advérbio)'' Junto, em conjunto, conjuntamente, ''(Advérbio)'' Ao mesmo tempo, com, assim..., incluindo, junto com ''(geralmente como ... とともに)'', ''(Advérbio)'' Ambos.・'''To tomo ni''' と共に・とともに ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana)'' Junto com; à medida que X, então Y (ex. à medida que envelhecemos ganhamos sabedoria, à medida que o vinho amadurece torna-se mais valioso, etc.). '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo)'' Mesmo, igualmente. '''3.'''「共・とも¹」''(Sufixo)'' Ambos, tudo, nenhum (dos dois). '''4.'''「共・とも¹」''(Sufixo)'' Incluindo... '''Tomo (III)'''「とも」- '''1.''' ''(Partícula)'' Certamente, é claro, naturalmente, estar certo. '''2.''' ''(Partícula)'' Mesmo se, ainda que, não importa (quem, o que, quando, onde, por que, como), contudo, embora, apesar de. ''(geralmente com verbo volitivo ou raíz adjetivo).'' '''3.''' ''(Partícula)'' Sem mesmo, sem sequer. ''(com verbo negativo).'' '''4.''' ''(Partícula)'' No (mínimo, mais próximo, etc.). ''(após um advérbio).'' '''5.''' ''(Expressão)'' Também (chamado), também como. '''6.''' ''(Partícula)'' Bom, bem. ''(as vezes especialmente um forma enfática da partícula と).'' '''Tomo (IV)''' - '''1.'''「供」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Companheiro(a), acompanhante, seguidor, participante, séquito, cortejo. '''2.'''「艫」- ''(Substantivo)'' Popa de navio. '''3.'''「鞆」- ''(Substantivo)'' Protetor de arqueiro para o pulso esquerdo. '''Tomodachi'''「友達・友だち」- ''(Substantivo)'' Amigo(a), companheiro(a), colega, parceiro(a), camarada. '''Tomodomo'''「共々・共共」- ''(Advérbio)'' Juntos, em companhia. '''Tomokaku'''「ともかく¹・兎も角」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Mesmo assim, assim mesmo, de qualquer jeito, enfim, de um jeito ou de outro, de modo geral, de qualquer maneira, em todos os casos, apesar de. '''2.''' Exceto ..., deixar ... de lado. ''(geralmente como ...はともかく).'' '''Tomonau'''「伴う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Acompanhar, andar de mãos dadas com, andar lado a lado com, ser consequente com. ''(geralmente como ~に伴う).'' '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Estar acompanhado de, trazer, levar, estar envolvido com. ''(geralmente ~を伴う).'' '''Tomoshibi'''「灯火・燭・灯・ともし火・ともしび」- Luz, claridade, lâmpada, lanterna, lamparina, candeia, lampião, tocha. '''Tomu'''「富む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ser rico em, abundar-se em, ser abundante, estar cheio de. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ser rico, ser opulento. '''Tonaeru''' '''(I)'''「唱える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Recitar, declamar, entoar, cantar. '''2.''' Gritar, berrar, bradar. '''3.''' Defender, advogar, avançar, pregar, insistir. '''Tonaeru (II)'''「称える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Assumir o nome de. '''Tonari'''「隣」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo com o caso genitivo da partícula '''no''')'' Próximo (de), adjacente a, ao lado de. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo com o caso genitivo da partícula '''no''')'' Casa ao lado, casa vizinha, vizinho de porta, vizinho da casa ao lado, .・'''Tonariau''' 隣り合う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Juntar um ao outro, sentar lado a lado. '''Tonaru''' - '''1.'''「となる」- ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''', termo ou forma literária)'' Se tornar, ser. '''2.'''「隣る」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo, arcaico)'' Ser adjacente a, ser vizinho de, ser próximo de, fazer fronteira '''Tonda'''「とんだ」- '''1.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Impensável, inimaginável, inconcebível, inesperado. '''2.''' ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Terrível, horrível, sério. '''3.''' ''(Advérbio, arcaico)'' Muito, extremamente. '''Tondemonai'''「とんでも無い・とんでもない¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Impensável, inesperado, absurdo, revoltante, ultrajante, ilógico, terrível. '''2.''' Absolutamente não!, Não mesmo!, De Jeito nenhum!, Impossível!, Sem chance! '''3.''' Não tem de quê, de forma alguma. '''Tonikaku'''「とにかく¹・兎に角」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Enfim, de qualquer modo, em qualquer caso, em todos os casos, pelo menos, apenas. '''2.''' ''(Advérbio)'' Deixando de lado..., apesar de... ''(como ...は~ ou'' ...''なら~).'' '''3.''' ''(Advérbio, coloquial)'' Realmente, sinceramente, certamente, definitivamente, inegavelmente. '''Tonkachi'''「とんかち」- ''(Substantivo, coloquial)'' Martelo. '''Tono'''「殿」- '''1.''' ''(Substantivo, pronome, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Senhor feudal. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Mansão, palácio. '''Tonokata・Tonogata'''「殿方」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa, linguagem ou termo feminino)'' Cavalheiro, senhor. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dos homens (placa na porta do banheiro, etc.). ''(geralmente'' 殿方用'').'' '''Tonosama'''「殿様」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Nobre, dignitário, senhor, lorde. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Senhor feudal (do período Edo), daimyô. '''3.''' ''(Substantivo)'' Homem criado longe do mundo, homem arrogante com pouco conhecimento dos costumes do mundo. '''Ton'ya²'''「問屋」- ''(Substantivo)'' Loja de atacado, atacadista. '''Toode'''「遠出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Viagem, excursão. '''Toori'''「通り」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Avenida, rua, caminho, via, estrada. '''2.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Vaivém, trânsito de rua. '''3.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Fluxo (de água, ar, etc.). '''4.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Transmissão de som, alcance (ex. de voz). '''5.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Fama, reputação, popularidade. '''6.''' ''(Advérbio, substantivo)'' O Mesmo status ou jeito, como (ex. como esperado, como eu disse).・'''Hitotoori''' 一通り ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio, palavra comum)'' Geralmente, em geral, principalmente, brevemente (inspecionar, explicar, etc.), aproximadamente, mais ou menos, ''(Substantivo, palavra comum)'' (Mais ou menos) tudo, todas as partes, um pouco de tudo, todo o processo, ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Comum, ordinário, usual, média ''(geralmente no negativo), (Substantivo, palavra comum)'' Um método. '''7.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Entendimento, compreensão. '''8.''' ''(Contador)'' Contador para conjunto de coisas; contador para métodos, jeitos, tipos. '''Tooru'''「通る³・透る・徹る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Passar, ultrapassar, atravessar, ir, mover, usar (uma estrada), pegar (uma rota), ir via, passar pelo caminho de. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Correr (entre; de um serviço ferroviário, rota de ônibus, etc.), operar (entre), conectar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Entrar em um quarto, dar acesso, apresentar, guiar, acompanhar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Penetrar, furar, espetar, atravessar, ser perceptível. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Permear, ensopar, espalhar completamente. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sustentar (ex. voz), alcançar longe. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser passado adiante (ex. um pedido do cliente para a cozinha), ser transmitido, ser conduzido. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Passar (em uma prova, um projeto de lei na Câmara, etc.), ser aprovado, ser aceito. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Seguir adiante (um nome), ser conhecido como, ser aceito como, ter uma reputação como. '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser coerente, ser lógico, ser sensato, ser compreensível, fazer sentido. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Transmitir (ex. o seu ponto), ser entendido. '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Passar-se por, parecer com. '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser puro (ex. grão de madeira). '''14.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Ser bem informado, ser inteligente. '''15.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''ru''')'' Fazer... completamente, fazer... totalmente. ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''Tooshi'''「通し」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Continuar do começo ao fim, série contínua. '''2.''' ''(Substantivo)'' Entrada, tira-gosto, aperitivo. ''(geralmente'' お通し'').'' '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Atuação de uma peça inteira.''・'''''Tooshi kyougen''' 通し狂言 Atuação de uma peça inteira. '''Toppa'''「突破」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Atravessar, penetração, fazer um avanço repentino.''・'''''Toppa kou wo hiraku''' 突破口を開く ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Dar um passo revolucionário, fazer uma descoberta, fazer uma avanço importante, abrir caminhos, ser o primeiro a fazer (algo). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Superar (uma dificuldade), alcançar (um objetivo). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Exceder, passar, elevar-se, ser maior do que. '''Toppatsu'''「突発」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Surto, deflagração, ocorrência, acontecimento. '''Toppatsuteki'''「突発的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Repentino, inesperado, imprevisível, imprevisto. '''Toppuu'''「突風」- Rajada de vento. '''Toraburu'''「トラブる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, coloquial)'' Entrar em apuros, ter problemas, causar problemas. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, coloquial)'' Arrombar, demolir, derrubar. '''Torawareru'''「捕らわれる³・捕われる・囚われる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser pego, ser capturado, ser preso, ser apreendido. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser tomado por (medo, etc.), ser um escravo de, aderir, ser persuadido por. '''Tori (I)'''「鳥³・鶏・禽」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Pássaro, ave. '''2.''' ''(Substantivo)'' Carne de pássaro (especialmente carne de galinha), ave, galináceos, aves domésticas. '''Tori (II)'''「酉」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Galo (décimo signo do zodíaco chinês), a galinha, o pássaro. '''2.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Hora do galo (por volta de 6pm, 5-7pm, or 6-8pm). '''3.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Oeste. '''4.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Oitavo mês do calendário lunar. '''Tori (III)'''「取り・取」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Tomada, parte interessada, coleção, colecionador, transportador, remoção, mudança.''・'''''Torikaeshi''' 取り返し''・''取返し Recuperação, retribuição.''・'''''Torihiki''' 取引''・''取り引き''・''取引き ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Transação, negócio, acordo, negociação, assunto, business.''・'''''Torihikisaki''' 取引先''・''取り引き先 Cliente, freguês, conexão de negócios, parceiro de comércio.''・'''''Torihikisha''' 取引者 Negociador.''・'''''Toriai''' 取り合い''・''取合い Correria, esforço.''・'''''Toridori''' 取り取り・取取り ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Vários(as). '''2.''' ''(Substantivo)'' Último artista do dia (geralmente a estrela), última apresentação do dia. '''3.''' ''(Substantivo)'' Parceiro ativo (ex. na demonstração de judô). '''4.''' ''(Prefixo)'' Prefixo enfático ou formal. ''(antes de um verbo).・'''''Toritatete''' 取り立てて''・''取立てて ''(Expressão)'' Particularmente, em particular, excepcionalmente, sobretudo. '''Torihada'''「鳥肌」- ''(Substantivo)'' Arrepio.・'''Torihada ga tatsu''' 鳥肌が立つ・鳥肌がたつ ''(Expressão, verbo godan '''tsu''')'' Ter arrepios.・'''Torihada ni naru''' 鳥肌になる ''(Verbo godan '''ru''')'' Ter arrepios. '''Toriko'''「虜・擒」- '''1.''' Refém, prisioneiro. '''2.''' Vítima (do amor, etc.), escravo (da luxúria, do desejo, etc.). '''Torioi'''「鳥追い・鳥追」- '''1.''' Afugentar pássaros. '''2.''' Procissão realizada no Ano Novo para afugentar os pássaros para o ano, com crianças cantando canções enquanto os aldeões andam de casa em casa. '''3.''' Músico de rua mulher que usa um chapéu trançado e carrega um shamisen. '''4.''' Animador de rua que aparece na véspera de Ano Novo e atua com um leque. '''Toroi'''「とろい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Lento (levemente pejorativo), lerdo, estúpido, obtuso. '''Torokasu'''「蕩かす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Derreter (aço, etc.), fundir, liquefazer, liquidificar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Comover (o coração), abrandar, acalmar, mitigar. '''Torokeru'''「蕩ける''・''盪ける」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Derreter e se tornar macio ou líquido. '''2.''' Ficar encantado com, estar encantado, estar enfeitiçado. '''Torokusai'''「とろくさい''・''トロくさい」- ''(Adjetivo '''i''', depreciativo)'' Estúpido, lento, lerdo, frouxo, obtuso. '''Toron'''「とろん」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Parecer sonolento ou embriagado (olhos, ações, etc.). '''Toru (I)'''「取る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Pegar, apanhar, agarrar.''・'''''Toriageru''' 取り上げる・取りあげる・取上げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pegar, apanhar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Adotar (ex. uma proposta), aceitar, começar (um tema, uma reclamação, etc.), escutar, ouvir, lidar com, tratar, relatar (notícia), cobrir, apresentar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levar embora, confiscar, privar (alguma coisa) de, revogar, desqualificar, cancelar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer o parto de um bebê, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cobrar (impostos).''・'''''Tottekuru''' 取って来る・取ってくる ''(Verbo '''kuru''' - classe especial, verbo transitivo)'' Buscar, ir e pegar.''・'''''Toritsukareru''' 取り付かれる・憑り付かれる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser possuído (por um espírito, demônio, etc.), ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar possuído (por uma ideia, delírio, etc.), estar obcecado (com). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Passar, entregar, dar.''・'''''Toriwakeru''' 取り分ける・取分ける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Distribuir, repartir, atribuir, dividir.''・'''''Toriwake''' 取り分け''・''取分け''・''取分''・''取りわけ ''(Advérbio)'' Especialmente, principalmente, sobretudo, mais importante de tudo, entre outros, entre outras coisas.''・'''''Toritsugu''' 取り次ぐ・取次ぐ ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Passar (mensagem, pensamentos, etc.), expressar, transmitir, retransmitir, contar, ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Informar (um visitante, chamada de telefone, etc.), anunciar (um visitante), atender (a porta ou telefone em nome de alguém), escoltar (um convidado), ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Agir como um agente (entre um fabricante, atacadista, etc. e varejistas), agir como um intermediário, controlar (mercadoria; para uma empresa).''・'''''Toritsugi''' 取り次ぎ・取次ぎ・取次 ''(Substantivo)'' Agência, agente, intermediário, distribuidor, ''(Substantivo)'' Atender (a porta, telefone, etc. em nome de alguém), escoltar (um visitante), ''(Substantivo)'' Passar (uma mensagem), condutor, linha de transmissão. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Conseguir, obter, conquistar, adquirir, ganhar, receber, receber, tirar (ex. férias).''・'''''Torie''' 取り柄・取柄・取りえ・取り得・取得 ''(Substantivo)'' Valor, mérito, ponto bom, característica que compensa, único mérito, graça.''・'''''Torikomu''' 取り込む・取込む・取りこむ ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Abrigar, acolher, introduzir, incluir, adotar (ex. um comportamento), ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo, computação)'' Capturar (ex. imagem), importar, ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Conquistar, convencer, agradar, contentar, elogiar, ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Fraudar, trapacear, burlar, desfalcar, ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar ocupado, estar em confusão, ter problemas.''・'''''Hikitoru''' 引き取る・引きとる ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Tomar em posse, aceitar, acatar, coletar, clamar, ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Tomar sob seus cuidados (ex. animal de estimação, pessoa), assumir a custódia de, adotar, ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Sair, partir, ir embora, retirar-se. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Adotar (um método, proposta, etc.), tomar (uma medida, atitude, etc.), escolher. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Remover, livrar-se de, jogar fora, retirar. '''6.'''「取る³・盗る」 ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Confiscar, levar embora, roubar, assaltar.''・'''''Nottoru''' 乗っ取る・乗っとる ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Assumir, controlar, capturar, tomar, apoderar-se, requisitar, ocupar, usurpar, ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Roubar (veículo, conta, etc.). '''7.'''「取る³・摂る」 ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Comer, tomar (ex. vitaminas). '''8.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Colher (ex. flores), recolher, extrair (ex. suco), pegar (ex. peixe). '''9.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Exigir (tempo, espaço), ocupar, economizar, pôr de lado, deixar de lado. '''10.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Assegurar, reservar, salvar, guardar, pôr de lado, manter. '''11.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Aceitar (ex. uma piada), interpretar, entender, perceber, enxergar, compreender.''・'''''Tetori ashitori''' 手取り足取り''・''手とり足とり''(Expressão)'' Atenciosamente, com grande atenção aos detalhes (ex. quando ensina), pacientemente.''・'''''Tetori''' 手取り''(Substantivo, sumô)'' Lutador talentoso, ''(Substantivo)'' Bom em manipular (os outros), pessoa astuta.''・'''''Ashidori''' 足取り''・''足どり''(Substantivo)'' Marcha, caminhada, passo, passo largo, maneira de andar, ''(Substantivo)'' Traço (ex. da rota tomada por um criminoso procurado), rastro, pegada, trilha, movimentos, '''Ashitori''' ''(Substantivo, sumô)'' Derrubar um oponente segurando suas pernas. '''12.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Anotar, tomar nota. '''13.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Assinar (ex. a um jornal), comprar. '''14.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Ordenar, mandar, pedir, ter entregado. '''15.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Cobrar, multar, cobrar impostos.''・'''''Toritateru''' 取り立てる''・''取りたてる''・''取立てる ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Cobrar dívidas, cobrar insistentemente, exigir, extorquir, ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Nomear, designar como, promover, dar apoio, ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Enfatizar, focar em, chamar atenção à.''・'''''Toritate''' 取り立て''・''取立て ''(Substantivo)'' Arrecadação (ex. de uma dívida), cobrança, ''(Substantivo)'' seleção para uma posição, promoção excepcional, apoio, ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fresco, colhido recentemente, pego recentemente. '''16.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Ganhar (ex. uma esposa), aceitar (ex. um aprendiz), adotar. '''17.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Competir (em sumô, jogo de cartas, etc.), jogar. '''Toru (II)''' - '''1.'''「撮る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Tirar uma foto.・'''Toritetsu''' 撮り鉄 Entusiasta por ferrovias que gosta de tirar fotos de trens.・'''Kakushidori''' 隠し撮り・隠しどり ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tirar uma foto ou filmar secretamente, tirar uma foto se movendo silenciosamente, fazer uma gravação secreta, filmar sem o conhecimento de alguém.・'''Jidori''' 自撮り ''(Substantivo, verbo suru, coloquial)'' Tirar uma foto ou filmar-se (especialmente com uma câmera de celular), selfie, vídeo selfie.・'''Jidoribou''' 自撮り棒 ''(Substantivo)'' Bastão de selfie. '''2.'''「録る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Gravar (vídeo, áudio, etc.), fazer um filme. '''3.'''「捕る³・獲る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Pegar, capturar, agarrar. '''4.'''「執る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Fazer esforço, comparecer (na empresa), comandar (exército).・'''Toriokonau''' 執り行う ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Realizar uma cerimônia. '''Toru (III)'''「採る」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Adotar (um método, proposta, etc.), tomar (medida, linha de ação, etc.), decidir-se. '''2.''' Colher (ex. flores), recolher (ex. cogumelos), pegar (ex. insetos). '''3.''' Extrair (ex. suco), pegar (ex. uma amostra). '''4.''' Assumir uma atitude. '''4.''' Aceitar (trabalhadores, alunos), empregar, contratar. '''5.''' Aproximar-se (ex. na água), deixar entrar (ex. luz na janela). '''Toryou'''「塗料」- ''(Substantivo)'' Pintura, material de pintura. '''Tosa'''「とさ」- ''(Expressão, coloquial)'' Aparentemente; do que eu ouvi; eles disseram; você sabe; escutei. '''Tosareru'''「とされる」- ''(Expressão, verbo ichidan)'' ...é considerado como... '''Toshi (I)'''「都市」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cidade, municipal, urbano. '''Toshi (II)'''「年・歳」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Ano (calendário). '''2.''' ''(Substantivo)'' Idade, anos.・'''Ii toshi''' いい年・いい歳 ''(Expressão, substantivo)'' Maioridade, idade madura, idade avançada, maturidade, ''(Expressão, substantivo)'' Idade quando alguém é velho o bastante para ser mais esperto.・'''Onaidoshi''' 同い年 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' A mesma idade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Velhice, terceira idade, passar o auge.・'''Ii toshi te''' いい年て・いい歳て ''(Expressão)'' (apesar de) estar velho o bastante para ser mais esperto.・'''Toshitoru''' 年取る・歳取る・年とる・歳とる ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Envelhecer, amadurecer. '''Toshidama'''「年玉」- ''(Substantivo)'' Presente de Ano Novo.・'''Otoshidama''' 御年玉・お年玉 Presente de Ano Novo (geralmente dinheiro dado para uma criança pelos parentes e visitantes). '''Toshigoro'''「年頃・年ごろ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Idade aproximada, idade aparente. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Idade para casar (especialmente uma mulher), idade de maturidade, maioridade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Idade apropriada (para..), velho o bastante (para...). ''(após frase modificadora).'' '''4.''' ''(Substantivo, advérbio, arcaico)'' Últimos anos, por alguns anos. '''Toshigorohigoro'''「年頃日頃」- ''(Substantivo)'' Hoje em dia, atualmente. '''Toshin'''「都心」- ''(Substantivo)'' Centro da cidade (especialmente a capital da cidade), centro urbano, coração de uma metrópole. '''Toshishita'''「年下」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mais jovem, júnior. '''Toshite'''「として」- '''1.''' ''(Expressão, palavra comum)'' Como (ou seja, no papel de), por (ou seja, do ponto de vista de). '''2.''' ''(Expressão, palavra comum)'' Exceto... (usado para mudar o assunto). '''3.''' ''(Expressão, palavra comum)'' Nem mesmo (ex. "nem mesmo uma única pessoa"). ''(antes de uma forma negativa).'' '''4.''' ''(Expressão, palavra comum)'' Pensando que..., tentando... ''(após uma forma volitiva).'' '''Toshiue'''「年上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mais velho, veterano, sênior. '''Tosho'''「図書」- ''(Substantivo)'' Livros. '''Toshogakari'''「図書係」- ''(Substantivo)'' Bibliotecário(a), pessoa encarregada de uma biblioteca. '''Toshokan'''「図書館」- ''(Substantivo)'' Biblioteca. '''Toshoshitsu'''「図書室」- ''(Substantivo)'' Biblioteca (geralmente um quarto individual), pequena biblioteca. '''Tosou'''「塗装」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Pintura, camada, massa, revestimento. '''Tossa'''「咄嗟・とっさ¹」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', geralmente escrito usando apenas kana)'' Momento, instante.・'''Tossa ni''' 咄嗟に・とっさに ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Imediatamente, instantaneamente, em um instante, rapidamente, de repente, no calor do momento. '''Tosuru'''「とする」- '''1.''' ''(Expressão, verbo suru - incluido)'' Tentar..., estar prestes a fazer... ''(após a forma volitiva do verbo).'' '''2.''' ''(Expressão, verbo suru - incluido)'' Decidir em.... ''(após a forma do verbo no dicionário).'' '''3.''' ''(Expressão, verbo suru - incluido)'' Levar como, tratar como, considerar como. '''4.''' ''(Expressão, verbo suru - incluido)'' Usar para. '''5.''' ''(Expressão, verbo suru - incluido)'' Supondo que (esse) é o caso, assumir. '''6.''' ''(Expressão, verbo suru - incluido)'' Decidir que, pensar que. '''7.''' ''(Expressão, verbo suru - incluido)'' Mudar para, modificar para. '''8.''' ''(Expressão, verbo suru - incluido)'' Sentir (ex. após parecer simbolismo ou palavra de experiência psicológica), querer, esperar. '''9.''' ''(Expressão, verbo suru - incluido)'' Tencionar, pretender, ter a intenção. ''(com'' 目的'').'' '''Tosuruto'''「とすると」- ''(Conjunção)'' Então, aí, se, se for assim. '''Tosuu'''「戸数」- ''(Substantivo)'' Número de casas, número de famílias. '''Totan'''「途端」- ''(Substantivo, advérbio)'' Agora (mesmo, no momento, etc.), enquanto, assim que, logo, no momento em que.・'''Totan ni''' 途端に ''(Advérbio)'' Enquanto, assim que, logo, no momento em que. ''(após o passado perfeito do verbo).'' '''Totemo''・''Tottemo'''「迚も・とても¹・とっても」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Muito, terrivelmente, excessivamente. ''(とっても é mais enfático).'' '''2.''' ''(Advérbio)'' De forma alguma, de modo algum, de jetio nenhum, simplesmente (não). ''(antes de uma forma negativa).・'''''Totemo totemo''' 迚も迚も・とてもとても¹ ''(Advérbio)'' De forma alguma, de modo algum, de jetio nenhum, (não) possivelmente, absolutamente. ''(enfático, com sentença negativa).'' '''Totonoeru (I)'''「整える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Colocar em ordem, organizar, arrumar, endireitar, ajustar, fixar, estabelecer. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ajustar, regular (ex. ritmo, melodia, a respiração). '''Totonoeru (II)'''「調える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Arrumar-se, preparar-se, organizar, fornecer, abastecer, reunir, montar, comprar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Resolver (ex. acordo comercial), marcar (ex. casamento), estabelecer. '''Totonou'''「整う・調う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Estar pronto, estar preparado, estar organizado. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Estar em ordem, colocar em ordem, ser proporcional, ser harmonioso. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser ajustado, ser regulado, estar refinado (ex. um rosto). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser decidido (ex. tratado, contrato), ser completo. '''Totsujo'''「突如」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''taru''')'' Repentinamente, de repente.・'''Totsujotoshite''' 突如として ''(Advérbio)'' Repentinamente, de repente. '''Totsujoihen'''「突如異変」- Evento (incidente) dramático e repentino, fenômeno estranho e repentino. '''Totsunyuu'''「突入」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Invadir, atacar, assaltar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mergulhar (em uma guerra, etc.), embarcar (em uma nova aventura). '''Totteoki'''「取って置き・取っておき・とっておき¹」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reserva. '''2.''' Apreciado, estimado, prezado, valorizado. '''3.''' Tirar o ás da manga, tomar como trunfo, trunfar. '''Tottoto'''「とっとと」- ''(Advérbio)'' Rapidamente, apressadamente, precipitadamente, imediatamente. '''Tou (I)'''「塔」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Torre, campanário, pináculo. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Estupa, pagoda, dagoba. '''Tou (II)'''「党」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Partido político. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Pessoa que é afetuosa com, fã de. '''Tou (III)'''「問う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''' - classe especial, verbo transitivo)'' Perguntar, indagar, sondar, inquirir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''' - classe especial, verbo transitivo)'' Culpar alguém por, acusar de, buscar (questão de responsabilidade). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''' - classe especial, verbo transitivo, usado em forma negativa)'' Importar-se, considerar como importante. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''' - classe especial, verbo transitivo, usado em forma passiva)'' Levantar questão, duvidar, questionar.・'''Toiawase''' 問い合わせ・問い合せ Inqúerito, investigação, consulta, pesquisa, interrogação.・'''Toiawaseru''' 問い合わせる・問合わせる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Perguntar, inquirir, informar-se, procurar informação. '''Tou (IV)''' - '''1.'''「糖」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Açucar. '''2.'''「頭」- ''(Contador)'' Contador para animais grandes (ex. gados), contador para insetos em uma coleção; contador para capacetes, máscaras, etc. '''Tou (V)'''「等」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Classe, ordem, rank. '''2.''' ''(Sufixo)'' Et cetera, etc., e seus semelhantes. '''3.''' ''(Prefixo)'' Igual, iso-. '''Tou (VI)'''「島」- '''1.''' ''(Sufixo)'' Ilha. ''(em nomes de lugares).'' '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Ínsula, ilha, ilhota. ''(às vezes lido'' しま'').'' '''Tou (VII)'''「投」- '''1.''' ''(Substantivo, baseball)'' Habilidade de arremesso. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para arremessos (de um dardo, bola de boliche, etc.). '''3.''' ''(Contador, pescaria)'' Contador para arremessos (de uma linha de pesca). '''Touban''' - '''1.'''「当番」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estar de plantão, pessoa em serviço. '''2.'''「登板」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, baseball)'' Arremessar a bola, começar o jogo. '''Toubatsu'''「討伐」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Opressão (usando força militar), supressão, conter, subjugar, refrear. '''Toubou'''「逃亡」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fuga, evasão, escapar. '''Toubousha'''「逃亡者」- ''(Substantivo)'' Fugitivo. '''Toubu (I)'''「東部」- ''(Substantivo)'' Parte oriental, oeste (de uma região). '''Toubu (II)'''「頭部」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cabeça, crânio. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cefálico. '''Toubun'''「当分」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo)'' No momento, por ora.・'''Toubun no aida''' 当分の間''(Expressão, advérbio)'' Por enquanto, no momento, por ora. '''2.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Por um pouco de tempo (a partir de agora), por algum tempo (por vir). '''Toubyou'''「闘病」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Lutar contra uma doença. '''Touchi'''「統治」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Reino, governo, reinado. '''Touchou''' - '''1.'''「盗聴」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Intercepção (e-mail), grampo telefônico, escuta. '''2.'''「登頂」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Escalar até o cume, participar. '''3.'''「頭頂」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', anatomia)'' Topo da cabeça, vértice, ápice, parietal. '''4.'''「登庁」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Comparecer a um escritório do governo, sair para trabalhar para um oficial do governo. '''5.'''「等張」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Isotônico. '''Toudai (I)'''「灯台」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Farol (para navegação). '''2.''' ''(Substantivo)'' Luminária interna fora de moda composta por um poste de madeira com um prato cheio de óleo e um pavio em cima. '''Toudai (II)''' - '''1.'''「当代」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Esses dias, a época atual, líder atual da família. '''2.'''「登第」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Passar o exame. '''3.'''「凍餒」- ''(Substantivo)'' Privação. '''4.'''「東大」- ''(Substantivo, abreviação)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Tokyo Universidade de Tóquio].・'''Toukyou Daigaku''' 東京大学 Universidade de Tóquio. '''Toudaimori'''「灯台守」- Guarda do farol. '''Touei'''「投影」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Projeção (audiovisual). '''Tougarashi'''「唐辛子・とうがらし¹・トウガラシ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cápsico, pimenta, pimenta-caiena, pimenta vermelha. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Pimenta [[w:Shichimi|Shichimi]].・'''Shichimi Tougarashi''' 七味唐辛子 Mistura de sete sabores (pimenta-caiena, sésamo, pimenta japonesa, casca cítrica, etc.). '''Touge'''「峠」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Garganta (montanha), desfiladeiro, ponto mais alto em uma estrada de montanha, cume, cimo, crista. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pico (ex. do verão), pior (ex. de uma doença), crise, ponto crítico, a parte mais difícil.・'''Touge wo Kosu''' 峠を越す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Passar o auge de algo, sobreviver a parte mais difícil, ser muito pior (ex. uma doença), ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''', significado original)'' cruzar uma passagem. '''Tougegoe'''「峠越え」- ''(Expressão, substantivo)'' Atravessar um desfiladeiro. '''Tougei'''「陶芸」- Arte de cerâmica, cerâmico. '''Tougekou'''「登下校」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ir e voltar da escola. '''Tougi''' '''(I)'''「討議」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Debate, discussão. '''Tougi (II)'''「党議」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Conferência de partido, conselho de partido. '''2.''' ''(Substantivo)'' Decisão de partido, resolução de partido. '''Tougo''' - '''1.'''「倒語」- ''(Substantivo)'' Palavra invertida. '''2.'''「統語」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Sintático, sintáxico. '''3.'''「頭語」- ''(Substantivo)'' Saudação de abertura em cartas. ''(ex.'' 拝啓 ''e'' 謹啓 ''etc.).'' '''Tougoku'''「投獄」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Encarceramento. '''Tougou''' - '''1.'''「統合」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Integração, unificação, síntese, unidade, combinação, consolidação. '''2.'''「投合」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acordo, entendimento, coincidência, generosidade, simpatia. '''Touhenboku'''「唐変木」- ''(Substantivo, depreciativo)'' Imbecil, idiota, estúpido, ignorante, pessoa insensível. '''Touhi'''「逃避」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fuga, evasão, escapada. '''Touhikou'''「逃避行」- ''(Substantivo)'' Fuga, escapada. '''Touhin'''「盗品」- ''(Substantivo)'' Mercadoria roubada, artigos roubados, saque. '''Touhou (I)''' - '''1.'''「当方」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Eu, nós, nossa parte. ''(em correspondência formal).'' '''2.'''「東邦」- ''(Substantivo, palavra comum)'' País oriental, o Oriente. '''Touhou (II)'''「東方」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Direção leste. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' O Oriente. '''Touhyou'''「投票」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Votação. '''Touhyoubako'''「投票箱」- ''(Substantivo)'' Urna, caixa para votos. '''Touhyouken'''「投票権」- ''(Substantivo)'' Direito de voto. '''Touhyousho'''「投票所」- ''(Substantivo)'' Lugar de votação. '''Touitsu'''「統一」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Unidade, consolidação, uniformidade, unificação, compatível. '''Touitsukan'''「統一感」- ''(Substantivo)'' Senso de unidade, senso de singularidade. '''Touitsuteki'''「統一的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Unido, unificado. '''Touji''' - '''1.'''「当時」- ''(Substantivo, advérbio)'' Naquela época, naqueles dias. '''2.''' 「冬至」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Solstício de Inverno. '''3.''' 「陶磁」- ''(Substantivo)'' Barro, argila. '''4.'''「湯治」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Cura em fonte termal, banho medicinal. '''5.''' 「答辞」- ''(Substantivo)'' Resposta formal, enderelo em resposta (ex. em uma cerimônia). '''6.''' 「刀自」- ''(Substantivo)'' Matrona, mulher de meia-idade, ama, dona de casa, patroa, senhora, dama, fidalga. '''7.'''「当事」- ''(Substantivo)'' Assunto de interesse. '''Toujihin'''「当時品」- Item antigo, item vintage. '''Toujiru'''「投じる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Jogar, atirar, arremessar, lançar (ex. voto, luz). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Devotar-se (ex. para uma causa). ''(na forma de'' 身を投じる'').'' '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Investir, contribuir, colaborar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Administrar (remédio), dar. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Render-se, desistir. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Aproveitar-se de, fazer uso completo de. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Combinar, unir, estar em em sintonia com. '''8.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar em um alojamento. '''Toujitsu'''「当日」- ''(Substantivo, advérbio)'' O Dia em questão, o dia marcado, o dia exato, o dia (da impressão, da publicação, etc.). '''Toujou (I)'''「登場」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Entrada (no palco), aparição (na tela). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Entrada, introdução (em um mercado).・'''Toujou Jinbutsu''' 登場人物 Personagem (em uma peça ou romance), personagens principais de uma obra. '''Toujou (II)''' - '''1.'''「搭乗」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Embarcação, embarque (em um avião). '''2.'''「東上」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ir para Tóquio, ir para o leste. '''Toujousha'''「搭乗者」- Passageiro. '''Touka'''「投下」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Jogar, arremessar, lançar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Investimento. '''Toukan'''「投函」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Envio por correio, postagem. '''Touke'''「当家」- ''(Substantivo)'' Esta família, nossa família, esta casa, nós. '''Toukei'''「統計」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Estatísticas. '''Touketsu'''「凍結」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Congelado (ex. água). '''2.''' Congelado (preços, salários, bens, etc.), moratória, suspensão (ex. de investimento). '''Touki''' - '''1.'''「闘気」- ''(Substantivo)'' Espírito de luta. '''2.'''「陶器」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Porcelana (especialmente porcelana de pasta macia), porçelana chinesa, louça de barro, cerâmica. '''3.'''「投機」- ''(Substantivo)'' Especulação, empreitada, apostar em ações. '''4.'''「冬季」- ''(Substantivo)'' Temporada de inverno. '''5.'''「登記」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Registro, inscrição. '''6.'''「冬期」- ''(Substantivo, advérbio)'' Inverno, período de inverno. '''7.'''「当期」- ''(Substantivo, advérbio)'' Período atual. '''8.'''「投棄」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Abandono, desistência, descarte, lixo, depósito. '''9.'''「騰貴」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Aumento (no preço ou valor), valorização, avanço. '''Toukon'''「闘魂」- Espírito de combate. '''Toukou''' - '''1.'''「登校」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Presença na escola, ir para escola. '''2.'''「投稿」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Contribuição (para um jornal, revista, etc.), submissão, postagem (em um blog, rede social, etc.).・'''Toukou Ichiran''' 投稿一覧 Lista de postagens, lista (resumo) de todas as mensagens (discussão). '''3.'''「当校」- ''(Substantivo)'' Esta escola, a escola em questão. '''4.'''「投降」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Render-se, desistir, rendição, entregar. '''5.'''「陶工」- ''(Substantivo)'' Ceramista. '''6.'''「刀工」- ''(Substantivo)'' Ferreiro(a), fabricante de espadas. '''7.'''「灯光」- ''(Substantivo)'' Luz de lâmpada. '''8.'''「東航」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Rumo a leste, velejar para o leste. '''9.'''「当行」- ''(Substantivo)'' Nosso banco (instituição financeira). '''10.'''「東行」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ir para o leste, rumar para o leste. '''11.'''「登高」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Subir, escalar. '''Toukoubi'''「登校日」- Dia de escola. '''Toukyoku'''「当局」- '''1.''' Autoridades, autoridades relevantes, autoridades interessadas. '''2.''' Este escritório. '''Toukyokusha'''「当局者」- Autoridade (pessoa). '''Toukyou'''「東京」- ''(Substantivo)'' Tóquio.・'''Toukyou Yuki・Toukyou Iki''' 東京行き ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Os Limites de Tóquio. '''Toukyouhatsu'''「東京発」- Partir de Tóquio. '''Toukyouto'''「東京都」- Metrópole de Tóquio (prefeitura), área metropolitana de Tóquio. '''Toukyuu'''「投球」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Jogar como arremesador, lançar uma bola, arremesso (no críquete). '''Toumei'''「透明」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Transparente, claro. '''Toumeisei'''「透明性」- Transparência. '''Toumen'''「当面」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Corrente, urgente, premente, iminente, prestes a acontecer. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Confrontar (um problema), encarar. '''3.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' No presente, no momento. ・'''Toumen no aida''' 当面の間 ''(Expressão, advérbio)'' No momento, no presente. '''Toumin'''「島民」- ''(Substantivo)'' Ilhéu, habitante de uma ilha. '''Toumoku'''「頭目」- ''(Substantivo)'' Chefe, diretor, líder. '''Toumorokoshi'''「玉蜀黍・トウモロコシ¹」- ''(Substantivo)'' Milho. '''Tounan'''「盗難」- ''(Substantivo)'' Roubo, assalto, furto. '''Tounin'''「当人」- ''(Substantivo)'' A Pessoa em causa, a pessoa em questão, a referida pessoa. '''Tounyoubyou'''「糖尿病」- ''(Substantivo)'' Diabetes. '''Tounyuu (I)'''「投入」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Incluir, inserir, depositar (ex. um voto). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Investimento, compromisso (de fundos, equipe, etc.), injeção, infusão. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Lançar um produto no mercado, introdução. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computação)'' Apresentar (um trabalho para um computador), emitir (um comando). '''Tounyuu (II)''' - '''1.'''「豆乳」- ''(Substantivo)'' Leite de soja. '''2.'''「糖乳」- ''(Substantivo)'' Leite condensado. '''Touron'''「討論」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Debate, discussão. '''Touronkai'''「討論会」- Debatem painel de discussão, fórum. '''Touryou''' - '''1.'''「頭領」- ''(Substantivo)'' Chefe, líder, cabeça, patrão. '''2.'''「投了」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Resignação, desistir do jogo por perder. '''3.'''「統領」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Governante, líder, cônsul. '''Tousan'''「倒産」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Falência (corporativo), insolvência, fracasso comercial, negócio sem sucesso. '''Tousatsu'''「盗撮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fotografia não consensual, fotos indiscretas, fotografia furtiva. '''Tousen (I)'''「当選」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser eleito. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser selecionado (para um prêmio, etc.), vitória. '''Tousen (II)'''「東遷」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Mudar (a capital) para o leste. '''Tousha'''「当社」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Esta companhia, esta empresa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Este santuário. '''Toushahi'''「当社比」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Comparado ao nossos produtos de empresa (uma frase geralmente usada em anúncios quando se compara produtos velhos e novos), nesta comparação de empresa. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Na minha visão, por minha estimativa. '''Toushi (I)''' - '''1.'''「投資」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Investimento.・'''Toushi Shikin''' 投資資金 Investimento capital.・'''Toushi Sonshitsu''' 投資損失 Perda de investimento.・'''Toushi Shintaku''' 投資信託 Crédito de investimento, fundo mútuo de investimento. '''2.'''「闘志」- ''(Substantivo)'' Espírito de luta, vontade de lutar. '''3.'''「凍死」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Morto por frio, congelar até a morte. '''4.'''「闘士」- ''(Substantivo)'' Lutador, guerreiro, militante, campeão, boxeador. '''5.'''「島司」- ''(Substantivo)'' Ilha do governador. '''6.'''「唐詩」- ''(Substantivo)'' Poesia do período Tang, poesia Tang. '''7.'''「陶歯」- ''(Substantivo)'' Dente de porcelana. '''8.'''「党史」- ''(Substantivo)'' História de um partido político. '''Toushi (II)'''「透視」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ver através de, transparente. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Fluoroscopia, roentegenoscopia. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Clarividência, ver através de objetos, sexto sentido. '''Toushika'''「投資家」- ''(Substantivo)'' Investidor. '''Toushitsu'''「糖質」- ''(Substantivo)'' Carboidrato, gosto açucarado, sacarina. '''Tousho (I)'''「当初」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Começo, início, princípio. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' No começo, no início, inicialmente, originalmente. '''Tousho (II)'''「投書」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Carta (ex. de reclamação), carta ao editor, carta de um leitor. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Contribuição (para um jornal, revista, etc.). '''Tousho (III)''' - '''1.'''「当所」- ''(Substantivo)'' Este lugar, este escritório, '''2.'''「島嶼・島しょ」- ''(Substantivo)'' Ilhas. '''Toushu''' - '''1.'''「党首」- ''(Substantivo)'' Líder de partido. '''2.'''「投手」- ''(Substantivo, baseball)'' Lançador. '''3.'''「当主」- ''(Substantivo)'' (Atual) chefe de uma família. '''Toushusen'''「投手戦」- ''(Substantivo, baseball)'' Duelo de lançadores, batalha de lançadores. '''Tousou''' - '''1.'''「痘瘡」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Varíola. '''2.'''「逃走」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Escapada, fuga, deserção. '''Tousui'''「陶酔」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Intoxicação. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar fascinado (por), ser arrebatado (por), estar intoxicado (com). '''Tousuu'''「頭数」- ''(Substantivo)'' Número de animais (grandes). '''Touta'''「淘汰」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Eliminar, podar, extirpar, eliminação (ex. de empregados desnecessários), selecionar, escolher, seleção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, biologia)'' Seleção (ex. seleção natural). '''Toutatsu'''「到達」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Alcançar, atingir, chegada, vinda, advento. '''Toutei'''「到底・とうてい¹」- ''(Advérbio)'' Possivelmente (não), de qualquer modo (não), de forma alguma, de jeito nenhum, completamente, totalmente, absolutamente. ''(com sentença negativa).'' '''Touteki'''「投擲」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, transitivo)'' Arremessar, jogar, lançar. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Evento de arremesso.・'''Touteki Kyougi''' 投擲競技 Evento de arremesso (dardo, disco, arremesso de peso, etc.). '''Touten''' - '''1.'''「当店」- ''(Substantivo)'' Esta loja. '''2.'''「東天」- ''(Substantivo)'' O Céu do oriente. '''3.'''「読点」- ''(Substantivo, linguística)'' Vírgula. '''Toutobu・Tattobu'''「貴ぶ・尊ぶ」- ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo transitivo)'' Valorizar, prezar, apreciar, estimar, respeitar. '''Toutotsu'''「唐突」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Abrupto, repentino. '''Toutou''' - '''1.'''「到頭・とうとう¹」- ''(Advérbio)'' Finalmente, por fim, no fim. '''2.'''「等々・等等」- ''(Sufixo)'' Etc., et cetera, assim por diante. '''Touyaku'''「投薬」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Administração, medicação, dosagem. '''Touyo'''「投与」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, medicina)'' Administração (de remédio). '''Touyou (I)'''「東洋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' O Oriente, Ásia Oriental. '''2.''' ''(Substantivo, termo datado)'' Japão. ''(usado na China).'' '''Touyou (II)''' - '''1.'''「登用」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Nomeação, designação, promoção. '''2.'''「盗用」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apropriação indevida, uso fraudulento, plágio. '''3.'''「当用」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Uso presente, serviço em mãos, necessário para o tempo atual. '''Touyoujin'''「東洋人」- Pessoas asiáticas, Orientais. '''Touyu'''「灯油」- Querosene, parafina. '''Touwaku'''「当惑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Perplexidade, espanto, vergonha, confusão (mental).・'''Touwaku gimi''' 当惑気味 ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estar um tanto quanto intrigado, parecer de certa forma perplexo. '''Touzen'''「当然」- '''1.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', palavra comum)'' Natural, direito, próprio, justo, razoável, apropriado, merecido. '''2.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Naturalmente, lógico, corretamente, merecidamente, justamente, claro. '''Tozasu'''「閉ざす³・鎖す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Fechar, trancar, prender. '''2.''' Bloquear (uma rua, entrada, etc.). '''3.''' Confinar (em neve, gelo, etc.), desconectar, desligar, cobrir (ex. em escuridão). ''(geralmente no passivo).'' '''4.''' Consumir com sentimentos negativos, preencher (ex. com tristeza), reprimir (ex. mágoa). ''(geralmente no passivo).'' '''Tozetsu'''「途絶・杜絶」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Suspensão, interrupção, cessação.・'''Todaeru''' 途絶える・跡絶える ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Parar, cessar, chegar ao fim, cortar, interromper. '''Tsuba (I)'''「唾」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Saliva, cuspe.・'''Ten ni tsuba suru''' 天に唾する ''(Expressão, verbo suru - classe especial)'' Prejudicar-se como um resultado de tentar fazer mal a outra pessoa, virar para o céu e cuspir.'''・Ten ni mukatte tsubaki wo haku''' 天に向かって唾を吐く''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Prejudicar-se como um resultado de tentar fazer mal a outra pessoa, virar para o céu e cuspir. '''Tsuba (II)'''「鍔」- '''1.''' Guarda com espadas, lanças, etc.; flange. '''2.''' Aba, visor (ex. de um chapéu). '''Tsubaki'''「椿・ツバキ¹」- Camélia. '''Tsubame'''「燕・ツバメ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Andorinha, Martinete. '''2.''' ''(Substantivo)'' Andorinha-de-bando. '''3.''' ''(Substantivo)'' Homem jovem envolvido com uma mulher mais velha, objeto sexual, amante mais novo.・'''Wakai tsubame''' 若い燕・若いツバメ ''(Expressão, substantivo)'' Amante mais novo de uma mulher mais velha, objeto sexual. '''Tsubasa'''「翼」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Asa. '''2.''' ''(Sufixo, contador, arcaico)'' Contador para pássaros ou asas de pássaros. '''3.''' ''(Astronomia)'' Constelação chinesa "Asa" (uma das 28 mansões). '''Tsubekobe'''「つべこべ」- ''(Advérbio, advérbio '''to''', onomatopeia)'' Reclamar, queixar-se, implicância, picuinha, mesquinhez. '''Tsubomi'''「蕾」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Botão (de flor). '''2.''' ''(Substantivo)'' Jovem pessoa promissor, beleza em ascensão. '''Tsubomu'''「蕾む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo, arcaico)'' Brotar, germinar, estar germinando. '''Tsubu'''「粒」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Grão, contas, gota. '''2.''' ''(Contador)'' Contador para pequenos objetos redondos incluindo grãos, sementes, pílulas. '''Tsuburu'''「瞑る・つぶる¹」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Fechar os olhos.・'''Me wo Tsuburu''' 目を瞑る・目をつぶる ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ru''')'' Fechar os olhos, ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ru''')'' Fingir-se de cego (com), fingir não ver, não perceber, ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ru''')'' Morrer. '''Tsubusu'''「潰す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Estraçalhar, esmagar, achatar.・'''Buttsubusu''' ぶっ潰す・打っ潰す ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Estraçalhar violentamente, esmagar, triturar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Fechar, encerrar, forçar uma companhia a fechar a loja. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Arruinar, destruir, quebrar, bloquear, frustrar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Abater, matar (rebanho, para comida). '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Matar (tempo), passar ociosamente o tempo, gastar (o tempo). '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Desperdiçar (ex. talentos). '''Tsudzuki'''「続き」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Continuação, resto (da história, trabalho, etc.), próxima prestação, sequência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fluxo (ex. de uma escrita), rítmo de uma história. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Sucessão de, sequência, série, período de tempo, intervalo. '''Tsudzuku'''「続く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Continuar, durar, resistir, perdurar.・'''Uchidzuku''' 打ち続く・打続く・うち続く ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Continuar por um longo tempo, submeter-se a uma repetida série.・'''Nagatsudzuki''' 長続き・永続き ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Durar muito, continuação, persistir (com algo), se apegar (com algo).・'''Shitsudzukeru''' 為続ける・し続ける ''(Verbo ichidan, palavra comum)'' Continuar a fazer, persistir em fazer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Continuar sem uma pausa, ser constante. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ocorrer de novo e de novo. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Levar a, conectar, juntar, unir. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Perseguir, seguir, ter sucesso, classificar perto de. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Durar, perdurar, manter. '''Tsudzuru'''「綴る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Soletrar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Escrever, compor, proferir, expressar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Vincular (ex. documentos), remendar, costurar, suturar. '''Tsue'''「杖」- ''(Substantivo)'' Bengala, bastão, cajado, varinha. '''Tsugeru'''「告げる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Dizer, informar, anunciar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Apontar, sinalizar, marcar. '''Tsugi'''「次」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Próximo, seguinte, subsequente.・'''Tsugi kara tsugi to''' 次から次と ''(Expressão)'' Em sucessão, um atrás do outro. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Etapa, estação. '''Tsugitsugi'''「次々・次次」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', substantivo)'' Em sucessão, um a um. '''Tsugou'''「都合」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Circunstâncias, condição, conveniência.・'''Tsugou no ii/ Tsugou ga ii''' 都合のいい・都合の良い・都合がいい・都合が良い ''(Expressão, adjetivo '''i''' classe '''yoi/ii''')'' Conveniente.・'''Tsugou no Warui/ Tsugou ga Warui''' 都合の悪い・都合のわるい・都合が悪い・都合がわるい ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Inconveniente. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Organizar, gerenciar, administrar.・'''Tsugou wo Tsukeru''' 都合をつける・都合を付ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Achar um jeito, encontrar tempo, tentar ficar disponível. '''3.''' ''(Verbo suru)'' Emprestar dinheiro, levantar fundos. '''4.''' ''(Advérbio)'' Ao todo, no total, tudo dito. '''Tsugu (I)''' - '''1.'''「次ぐ」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Seguir, acompanhar, suceder, vir depois, classificar próximo (de).・'''Aitsugu''' 相次ぐ ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Seguir sucessivamente, acontecer um atrás do outro. '''2.'''「注ぐ・つぐ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Despejar em uma vasilha, encher (um copo, tigela, etc.) com, servir (comida ou bebida). '''Tsugu (II)'''「継ぐ」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Suceder (uma pessoa, uma posição, etc.), herdar, assumir, controlar, seguir.・'''Uketsugu''' 受け継ぐ・受けつぐ ''(Verbo Godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Herdar, suceder, assumir o controle, ficar no comando. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Remendar roupas, emendar, consertar, reparar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Adicionar (ex. carvão na fogueira), reabastecer com, alimentar com, dar seguimento com (ex. comentário), recuperar o fôlego. '''Tsugu (III)'''「接ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Unir, encaixar, juntar as peças, montar. '''2.''' Enxertar em uma árvore. '''Tsugumu'''「噤む・つぐむ¹」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Fechar a boca, calar-se, ficar em silêncio. ''(geralmente como 口を〜).'' '''Tsugunai'''「償い」- Recompensa, indenização, reparação. '''Tsugunau'''「償う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Compensar por, indenizar, ressarcir, reparar, recompensar, redimir (ex. uma culpa). '''Tsui (I)'''「対」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Par, casal, conjunto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Antítese. '''3.''' ''(Contador)'' Contador para itens que vem em pares. '''4.''' Contador para conjuntos (de roupas, mobílias pequenas, utensílios, etc.). '''Tsui (II)'''「つい」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Agora mesmo, neste momento, agora há pouco. '''2.''' Muito perto, relativamente perto. '''3.''' Involuntariamente, subconscientemente, por engano, contra o melhor julgamento. '''Tsui (III)'''「終」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fim, final.・'''Tsui ni''' 遂に・終に・竟に・ついに¹ ''(Advérbio)'' Finalmente, por fim, ''(advérbio, com verbo negativo)'' no fim das contas, afinal, afinal de contas, nunca (aconteceu). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fim da vida, morte. '''3.''' ''(Advérbio)'' Nunca, de modo algum, de forma alguma. '''Tsuide'''「序で・ついで¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Oportunidade, ocasião, chance.・'''Tsuide ni''' 序でに・ついでに¹ ''(Advérbio)'' A propósito, aproveitando a oportunidade para, de passagem, ocasionalmente. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico, significado original)'' Ordem, sequência. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Sucessor. '''Tsuieru'''「費える」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser gasto (dinheiro, poupança, etc.), diminuir, decrescer. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser desperdiçado (tempo). '''Tsuihou'''「追放」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Exílio, banimento, despejo, deportação, expurgo, expulsão, destituição. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Eliminação (ex. da pobreza), remoção. '''Tsuiji'''「築地」- Parede de lama com um telhado. '''Tsuikyuu (I)'''「追及」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Investigação (ex. na culpa de alguém), questionamento, prensagem, encurralar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Alcançar, apanhar. '''Tsuikyuu (II)''' - '''1.'''「追求」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Perseguir (um objetivo, ideal, etc.), buscar, procurar por. '''2.'''「追究・追窮」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Investigação (ex. academicamente, do desconhecido), inquérito rigoroso. '''Tsuiraku'''「墜落」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Queda (ex. avião).・'''Tsuiraku Jiko''' 墜落事故 Queda de avião. '''Tsuitou''' - '''1.'''「追悼」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo transitivo)'' Luto, memorial. '''2.'''「追討」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ir no encalço e matar, expedição punitiva. '''Tsuitoukai'''「追悼会」- Serviços mermoriais. '''Tsuitoushiki'''「追悼式」- Serviços memoriais. '''Tsuiyasu'''「費やす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Gastar, consumir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Desperdiçar, esbanjar, jogar fora. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Devotar, dedicar. '''Tsuizui'''「追随」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Seguir nos passos de. '''2.''' Alcançar, ficar nivelado com. '''Tsuka (I)'''「柄・欛」- ''(Substantivo)'' Cabo (de uma espada), cabo (de uma adaga), asa, puxador, alça. '''Tsuka (II)'''「束」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Escora, poste curto vertical.・'''Tsuka no ma''' つかの間・束の間 ''(Expressão, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Momento, breve espaço de tempo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Espessura (de um livro menos a capa, um maço de papel, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Lote, grupo, monte. '''Tsukaeru (I)''' - '''1.'''「仕える」 ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atender, servir, trabalhar para.・'''Shitateru''' 仕立てる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Costurar, fazer (roupa), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Criar, educar, treinar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer parecer ser como, passar-se por, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Transformar em uma peça ou filme, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Preparar, enviar, despachar.・'''Shitateya''' 仕立て屋・仕立屋 Alfaiate, costureiro.・'''Shitate ageru''' 仕立て上げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fingir ser, armar para alguém (como), preparar (ex. alguém para um papel), incriminar, aplicar um golpe.・'''Shimau''' 仕舞う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Terminar, encerrar, parar, cessar, colocar um fim em, ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Fechar (um comércio, etc.), encerrar, desativar, ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Guardar, armazenar, estocar, repor, manter, conservar, ''(verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''u''')'' Fazer completamente, terminar, ''(após a forma '''te''' de um verbo), (verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''u''')'' Fazer acidentalmente, fazer sem querer, ''(após a forma '''te''' de um verbo).''・'''Shimatta''' 仕舞った・しまった¹ ''(Interjeição)'' Droga!; Caramba!; Porra!; Porcaria!; Opa!; Meu Deus!; Oh, céus!; Essa não!; Ah, não!・'''Shikakeru''' 仕掛ける・し掛ける・仕かける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Começar, iniciar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Desafiar, começar (uma briga), fazer (guerra), extrair (uma reação) de, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Colocar (armadilhas, minas explosivas), plantar (explosivos), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, mahjong)'' Fazer uma jogada combinada.・'''Shikake''' 仕掛け・仕掛 ''(Substantivo)'' Aparelho, dispositivo, mecanismo, gadget, ''(Substantivo)'' Armadilha, artimanha, manipulação calculada, estratagema, ''(Substantivo)'' (Pequena) escala, terminado pela metade, ''(Substantivo)'' Começo, princípio, iniciação, ''(Substantivo)'' Preparação, organização, ''(Substantivo)'' Desafio, ataque. '''2.'''「使える・遣える」 ''(Verbo ichidan)'' Ser utilizável, ser útil, ser prestável. '''3.'''「痞える・つかえる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Sentir-se bloqueado (no peito ou garganta, devido a mágoa, ansiedade, doença, etc.), sentir-se com pressão, sentir dor. '''Tsukaeru (II)'''「閊える・つかえる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Empacar, ficar atolado, ficar enrolado, ficar preso, entupir. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar indisponível, estar ocupado, estar cheio. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar acumulado (ex. de trabalho). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Pausa (no discurso), tropeçar (nas palavras), gaguejar. '''Tsukai'''「使い・遣い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Incumbência, missão, ir como um enviado.・'''Otsukai''' お使い・お遣い ''(Substantivo, linguagem polida)'' Incumbência, missão, ir como um enviado,''(Substantivo, linguagem polida)'' Mensageiro, carregador, moleque dos recados, office-boy, ''(Substantivo, linguagem polida, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Espírito familiar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mensageiro, carregador, moleque dos recados, office-boy. '''3.''' ''(Substantivo)'' Espírito familiar. '''4.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, usado como um prefixo)'' Uso, usuário, treinador, domador, encantador de serpentes. ''(geralmente lido como づかい quando usado como um sufixo).・'''''Hitodzukai''' 人使い ''(Substantivo)'' Lidar com os trabalhadores.・'''Hitodzukai ga arai''' 人使いが荒い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Pegar pesado com os empregados, escravizar. '''Tsukamu'''「掴む・摑む・攫む・把む・捉む・つかむ¹」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Agarrar, pegar, tomar, segurar, apertar, pôr as mãos em. '''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Obter, adquirir, conseguir, conquistar, capturar. '''3.''' ''(Verbo Godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Entender, compreender.・'''Tsukamitoru''' 掴み取る・つかみ取る ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Segurar, apertar, pegar. '''Tsukaneru'''「束ねる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Recolher com as mãos, juntar com as mãos. '''Tsukareru'''「疲れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar cansado, cansar-se, esgotar, ficar fatigado, ficar exausto.・'''Otsukare''' 御疲れ・お疲れ ''(Interjeição)'' Obrigado (pela comida, ajuda, etc.), que bom que você conseguiu, ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Cansaço, fadiga.・'''Otsukare sama''' 御疲れ様・お疲れ様・お疲れさま ''(Expressão)'' Obrigado (pelo seu duro trabalho), bom trabalho, ''(Expressão)'' Até mais, até logo, tchau, adeus, boa noite. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar desgastado (de um objeto bastante usado). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, arcaico)'' Passar fome, morrer de fome. '''Tsukasa'''「司・官」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Oficial, funcionário, ofício, cargo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Chefe, diretor, liderança. '''3.'''「司」- ''(Substantivo)'' Pessoa (geralmente uma mulher) que preside em cerimônias religiosas (nas ilhas Yaeyama em Okinawa). '''Tsukau'''「使う・遣う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Usar (uma ferramenta, método, etc.), fazer uso de, colocar em uso.''・'''''Tsukaisute''' 使い捨て・遣い捨て ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Descartável.・'''Tsukaimichi''' 使い道・使いみち・使い途 ''(Substantivo)'' Propósito, utilidade, objetivo, ''(Substantivo)'' Jeito de usar alguma coisa. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Usar (uma pessoa, animal, marionete, etc.), utilizar, empregar, manusear, dar conta de, administrar, gerenciar, dirigir, manipular. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Utilizar (tempo, dinheiro, etc.), gastar, passar, consumir. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Usar linguagem, falar. '''Tsuke'''「付け・附け・ツケ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Conta, nota fiscal, fatura de pagamento.・'''Tsuke ga mawattekuru''' 付けが回ってくる・ツケが回ってくる ''(Expressão, verbo kuru - classe especial)'' Você vai ter que pagar por isso; A conta vai chegar; Não há como escapar.・'''Tsuke ga mawaru''' 付けが回る・ツケが回る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Você vai ter que pagar por isso; A conta vai chegar; Não há como escapar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Crédito. '''3.'''「つけ・ツケ」 ''(Substantivo, Gô (jogo))'' Movimento de contato, ataque direto à uma pedra do inimigo. '''4.'''「つけ・ツケ」 ''(Substantivo, kabuki)'' Efeito de som produzido ao bater uma tábua de madeira com badalos.・'''Tsuke ita''' 付け板・附け板・ツケ板 Tábua de madeira usada para soar badalos. '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Carta. '''6.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Razão, motivo, pretexto. '''7.''' ''(Substantivo, arcaico)'' A própria sorte, o próprio destino. '''Tsukene'''「付け根・付根・附け根・附根・つけ根」- Base, juntura, junta, forquilha, bifurcação, raiz. '''Tsukeru (I)'''「付ける・附ける・着ける・つける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Prender, ligar, conectar, juntar, unir, encaixar, adicionar, anexar a, afixar, colar, grudar, costurar, prender, aplicar (pomada). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Prover (uma casa com). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Usar, vestir, colocar, pôr. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Manter um diário, fazer uma entrada. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Julgar, avaliar, estabelecer (um preço). '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Alocar, orçar, atribuir, consignar. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Trazer junto com. '''8.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Colocar (sob guarda ou supervisão médica). '''9.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Seguir (alguém), perseguir, espreitar. '''10.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Carregar, municiar, dar (coragem à). '''11.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ficar de olho (em). '''12.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Estabelecer (relações ou entendimento). '''13.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ligar (uma luz). '''14.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Produzir flores, produzir frutas. '''15.''' ''(Sufixo, verbo ichidan, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Fazer intensamente, fazer fortemente. ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''16.''' ''(Sufixo, verbo ichidan, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Estar acostumado (a fazer). ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''Tsukeru (II)''' - '''1.'''「漬ける³・浸ける」 ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Enxugar, absorver, encharcar, ensopar, mergulhar, embeber, ensopar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Conservar, preservar (no sal, vinagre, etc.). '''Tsukeru (III)'''「就ける³・即ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estabelecer (um rei, imperador, etc.). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Nomear para um posto, promover. '''Tsuki (I)'''「月」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lua.・'''Kagen no tsuki''' 下弦の月 ''(Expressão, substantivo)'' Quarto minguante.・'''Jougen no tsuki''' 上弦の月 ''(Expressão, substantivo)'' Quarto crescente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mês. '''3.''' ''(Substantivo)'' Luar. '''4.''' ''(Substantivo)'' Uma lua, satélite natural. '''Tsuki・Dzuki (II)'''「付き・付」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Equipado com, incluindo. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Ligado a.・'''Tsukiau''' 付き合う・付合う・つき合う ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Associado com, fazer companhia, sair com, namorar firme, dar-se bem, ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Concordar com, seguir a liderança de alguém, acompanhar alguém, comprometer-se.・'''Tsukiai''' 付き合い・付合い・つき合い Associação, confraternização, sociedade. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Impressão, aparência. '''4.'''「付き・つき¹」''(Substantivo)'' Sorte. '''5.''' ''(Substantivo)'' Sociabilidade. '''6.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Sob, assistente (ex. de um gerente).・'''Otsuki''' お付き Empregado, assistente, acompanhante.・'''Tsukisoinin''' 付き添い人・付添い人・付添人 Assistente, auxiliar, acompanhante.・'''Tsukisoi''' 付き添い・付添・付添い ''(Substantivo)'' Acompanhamento, participação, ''(Substantivo)'' Assistente, auxiliar, escolta, comitiva, séquito, acompanhante.・'''Tsukibito''' 付き人・付人 Assistente (especialmente no show business ou sumô), ajudante, dama de companhia, acompanhante. '''7.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Base da sopa. '''Tsukidzuki'''「月々・月月」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', advérbio)'' Todo mês, mensalmente, mês a mês.・'''Getsugetsu kasuimoku kinkin''' 月月火水木金金 ''(Expressão, substantivo, jocoso, termo cômico)'' Semana de trabalho, trabalhar todo dia da semana, Seg-Seg-Ter-Qua-Qui-Sex-Sex. '''Tsukigata'''「月形」- ''(Substantivo)'' Formato crescente. '''Tsukihi'''「月日」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tempo, anos, dias, a vida. '''2.''' ''(Substantivo)'' A Lua e o Sol. '''Tsukikage'''「月影」- ''(Substantivo)'' Luar, Lua, raio de luar.    '''Tsukimi'''「月見」 - ''(Substantivo)'' Vista da lua (especialmente durante o mês oito do calendário lunar). '''Tsukinami'''「月並み・月並・月次」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Todo mês, cada mês. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Trivial, comum, corriqueiro, convencional, banal. ''(originalmente usado como um insulto para poetas ultrapassados que iriam se encontrar mensalmente para escrever poesia).'' '''Tsukiyo'''「月夜」- ''(Substantivo)'' Noite enluarada. '''Tsuku (I)'''「着く」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Chegar, alcançar, atingir. '''2.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Sentar em, sentar (ex. na mesa).・'''Seki ni tsuku''' 席に着く・席につく ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ku''')'' Sentar em uma cadeira. '''Tsuku (II)'''「付く³・附く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Estar ligado, estar conectado com, aderir, afixar, colar, pegar.・'''Kuttsuku''' 食っ付く・くっつく¹ ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Aderir, manter, ater-se, agarrar-se a, ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Manter-se perto, seguir, ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Envolver-se com, ficar íntimo, ser muito amigável.・'''Shigamitsuku''' しがみ付く・しがみつく ''(Verbo godan '''ku''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Agarrar-se, apegar-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ficar marcado, deixar cicatriz, manchar, pintar, tingir. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Produzir (fruta, interesse, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser adotado (um hábito, habilidade, etc.), aumentar (força, etc.). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Criar raízes. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Acompanhar, assistir a, seguir, estudar com.・'''Tsukimatou''' 付きまとう・付き纏う・つきまとう¹ ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Seguir por todo o canto, acompanhar, ir junto, ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Assombrar alguém (ex. pressentimento, falha). '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Apoiar, fazer parte. '''8.'''「付く³・憑く」''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Possuir, perturbar, assombrar, dominar. '''9.'''「付く³・点く」''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser aceso, pegar fogo, inflamar, acender, ligar (luz, aparelho, etc.). '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser decidido, ser resolvido. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser determinado (um nome, preço, etc.). '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser sentido, ser percebido. '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Estar com sorte, ser sortudo. ''(de 運がつく).'' '''14.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''ku''')'' Se tornar (um estado, condição, etc.). ''(após onomatopeias e raízes '''masu''').'' '''Tsuku (III)'''「就く³・即く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Aceitar (assento, posição, curso, cargo público, etc.), assumir, ser contratado, ser empregado. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ascender ao trono, ocupar um lugar, tomar posse. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Começar uma jornada, partir, sair. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser um aprendiz. '''Tsuku (IV)'''「突く³・衝く・撞く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Picar, alfinetar, apunhalar, perfurar, furar.・'''Tsukkomu''' 突っ込む・突っこむ ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Empurrar alguma coisa em outra, enfiar, meter, estofar, encher, ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Mergulhar, lançar-se, entrar correndo, entrar em disparada, apressar-se, precipitar-se, colidir com, amontoar, ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Mergulhar em um assunto, entrar profundamente, chegar ao cerne de algo, ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Pressionar alguém, apontar (ex. uma inconsistência), interrogar intensamente, atormentar, ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Envolver-se com, intrometer-se, ser curioso, ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ripostar, contra-atacar, retaliar, pagar na mesma moeda, ser sarcástico.・'''Tsukitomeru''' 突き止める・突止める・突きとめる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Determinar (especialmente um culpado ou causa subjacente), definir, constatar, estabelecer, localizar, identificar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, arcaico)'' Esfaquear até a morte. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Empurrar, acotovelar, fazer pressão, impelir com força, chocar com, penetrar.・'''Tsukiataru''' 突き当たる ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Colidir com, bater em, esbarrar contra, ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Chegar ao fim de (uma rua), ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Dar de cara com (dificuldades, problemas, etc.), enfrentar.・'''Tsukiatari''' 突き当り・突き当たり・突当り・突きあたり・つき当たり ''(Substantivo)'' Final (de uma rua, corredor, etc.).・'''Tsukitsukeru''' 突き付ける・突きつける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atacar (alguém), fincar, espetar, apontar (uma arma). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Usar (uma bengala), apoiar-se com, pressionar contra (o chão, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Atacar, agredir. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Enfrentar (a chuva, etc.). '''Tsuku (V)'''「吐く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Expirar, respirar, tomar fôlego, inspirar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Contar um mentira, usar linguagem obscena. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Vomitar, cuspir.・'''Ezuku''' 嘔吐く・噦く・えずく¹ ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, dialeto de Kansai, arcaico no japonês padrão)'' Vomitar, botar para fora, sentir-se nauseado, sentir-se enjoado. '''Tsukuda'''「佃」- ''(Substantivo)'' Campo de arroz cultivado. '''Tsukudani'''「佃煮・つくだ煮」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Tsukudani|Tsukudani]]. '''Tsukudzuku・Tsukutsuku'''「熟・熟熟・熟々・つくづく¹・つくつく¹」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Profundamente, intensamente, severamente, completamente, totalmente, absolutamente. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Atentamente, cuidadosamente, com atenção, cautelosamente. '''Tsukune'''「捏ね・つくね」- ''(Substantivo)'' [[w:Tsukune|Tsukune]]. '''Tsukuru (I)'''「作る³・創る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Fazer, criar, produzir, manufaturar, construir. ''(''作る ''normalmente para criações em pequena escala, abstrato).・'''''Tsukuridasu''' 作り出す・創り出す・造り出す・作りだす・創りだす・造りだす・つくり出す ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Manufaturar, produzir, cultivar (colheita), ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Inventar, fantasiar, imaginar, criar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Preparar comida, produzir álcool.''・'''''Tsukurioki''' 作り置き ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Pré-cozido, pronto (especialmente comida), preparado antecipadamente. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Educar, criar, cultivar, treinar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Arar, lavrar, cultivar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Redigir um documento, representar, preparar, escrever. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Criar (um trabalho artístico, etc.), compor. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Inventar uma expressão, organizar, fundar, fundamentar. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Ter um filho, se tornar pai ou mãe.・'''Kodzukuri''' 子作り・子づくり ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tentar engravidar, tentar ter filhos. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Maquiar (o rosto, etc.). '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Criar (uma desculpa, etc.). '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Dar uma falsa aparência, fingir (um sorriso, etc.), atuar. '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Formar (uma linha, etc.). '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Estabelecer um recorde. '''14.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Cometer (um pecado, etc.). '''Tsukuru (II)'''「造る」''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Fazer, criar, construir, edificar. ''(normalmente para criações em grande escala, coisas concretas, prédios grandes).'' '''Tsukuyomi'''「月讀・月夜見・月読」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lua. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tsukuyomi (deus da Lua no Xintoísmo e na mitologia). '''Tsumami'''「摘み・抓み・撮み・摘まみ・つまみ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Puxador, maçaneta, botão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Petisco para comer com uma bebida, acompanhamento.・'''Otsumami''' お摘み・御摘み・お抓み・御抓み・お摘まみ・御摘まみ・おつまみ¹ ''(Substantivo, linguagem polida)'' Petisco para comer com uma bebida, acompanhamento. '''3.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Uma pitada (ex. de sal). '''4.''' ''(Substantivo, computador)'' Manusear um arquivo. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Colheita, recolha, ceifa. '''Tsumari'''「詰まり・詰り・つまり¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Ou seja; isto é; em outras palavras; aliás; isso (isto, aquilo) significa. '''2.''' ''(Advérbio)'' Resumindo, em resumo, em suma, pra resumir, basicamente, no fim, no final das contas, enfim, por fim, quando tudo se resume a. '''3.''' ''(Substantivo)'' Entupimento, (grau de) obstrução. '''4.''' ''(Substantivo)'' Encolhimento, redução. '''5.''' ''(Substantivo)'' Fim, conclusão.・'''Todo no tsumari''' 鯔の詰まり・とどの詰まり³ ''(Expressão, advérbio)'' No fim; por fim; finalmente; depois de tudo dito e feito. ''(とど é o último dos nomes usado para se referir a tainha listrada em seus diversos estágios de crescimento).'' '''6.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Beco sem saída, rua sem saída, canto. '''7.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Tormento, sofrimento, estar com a corda no pescoço. '''Tsumaru'''「詰まる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar lotado (de), estar cheio (espaço, agenda, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar bloqueado (estrada, cano, nariz, etc.), estar entupido.・'''Hana ga tsumaru''' 鼻が詰まる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ter um nariz entupido, ter um nariz trancado.・'''Ikidzumaru''' 行き詰まる・行き詰る・行詰る・行きづまる ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo)'' Chegar a um impasse. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Diminuir (largura, intervalo, etc.), encolher (camisa, forma de palavra, etc.), estreitar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser atrapalhado, ser pressionado. ''(geralmente na forma ...''につまる'').''・'''Ki no tsumaru''' 気の詰まる ''(Expressão, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Forçado, pouco à vontade, constrangido.・'''Kotoba ni tsumaru''' 言葉に詰まる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar atrapalhado com as palavras. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Acabar, ser resolvido.・'''Tsumaru tokoro''' 詰まるところ・詰まる所・詰まる処・つまる所 ''(Advérbio)'' Resumindo, em resumo, em suma, pra resumir, basicamente, no fim, no final das contas, enfim, por fim, quando tudo se resume a.・'''Nitsumaru''' 煮詰まる・煮詰る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser resumido, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, coloquial, ás vezes considerado incorreto)'' Chegar a um impasse, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Chegar a uma conclusão (de um discussão, investigação, etc.).・'''Tsumaranai''' 詰まらない・つまらない ''(Adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Entediante, desinteressante, chato, enfadonho, tedioso, ''(Adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Insignificante, sem importância, trivial, frívolo, sem valor, inútil, ''(Adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Absurdo, idiota, estúpido, bobo, tolo, ''(Adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Inútil, imprestável, supérfluo, desapontador.・'''Tsumaranai mono desu ga''' 詰まらない物ですが・詰らない物ですが・つまらない物ですが ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana, linguagem humilde)'' Não é muito, mas... ''(dito quando se está dando um presente).''・'''Tsuman nai''' つまんない ''(Adjetivo '''i''', coloquial, palavra comum)'' Entediante, tedioso, chato, enfadonho. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Se tornar um consoante geminada. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, baseball)'' Acertar a bola perto do cabo do taco. '''Tsumasaki'''「爪先・つま先」- ''(Substantivo)'' Dedo dos pé, ponta dos dedos do pé; dedo do pé de um sapato, meia, etc.・'''Tsumasakidatsu''' 爪先立つ・つま先立つ ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ficar nas ponta dos pés. '''Tsumayouji'''「爪楊枝」- ''(Substantivo)'' Palito de dente. '''Tsumazuku'''「躓く・つまずく¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Tropeçar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Falhar, sofrer um revés, sofrer um contratempo. '''Tsume'''「爪」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Unha (ex. da mão, do pé), garra, casco (de cavalo).・'''Tsumekiri''' 爪切り・爪切 Cortador de unha. '''2.''' ''(Substantivo)'' Palheta. '''Tsumeru'''「詰める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Entupir, atolar, empacotar, encher, tapar, tampar, socar, enfiar.・'''Tsumekomu''' 詰め込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Empanturrar, encher, estufar, emperrar, apertar, comprimir, espremer, embalar, empacotar, amontoar-se. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Encurtar, diminuir, mover para mais perto em conjunto. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Reduzir (despesas), conservar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Focar intensamente em, empenhar-se, esforçar-se. ''(geralmente como 根を詰める).'' '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Chegar ao final totalmente, resolver (detalhes), chegar a uma conclusão, encerrar. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar de plantão, estar a serviço. '''7.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Encurralar (especialmente o rei do oponente no shogi), prender, dar o xeque-mate. '''8.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cortar (o dedo como um ato de desculpa), prender (o dedo na porta, etc.). ''(o significado "prender o dedo na porta" é predominantemente usado em Kansai).'' '''9.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Fazer sem parar, fazer de forma contínua, continuar fazendo (sem parar). '''10.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Fazer completamente, fazer totalmente. '''11.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Forçar alguém em uma situação difícil com... '''Tsumi'''「罪」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Crime, pecado, delito, indiscrição.・'''Tsumibukai''' 罪深い ''(Adjetivo '''i''')'' Pecaminoso, ímpio, criminoso, malvado, imoral. '''2.''' ''(Substantivo)'' Penalidade, sentença, punição.・'''Tsumihoroboshi''' 罪滅ぼし・罪ほろぼし ''(Substantivo, verbo suru)'' Redenção, expiação, penitência, castigo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Culpa, responsabilidade, culpabilidade. '''4.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Negligência, falta de consideração. '''Tsumori'''「積もり・積り・つもり¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Intenção, plano, propósito, expectativa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Crença, pressuposto, presunção, pensamento, convicção.・'''Tsumori de iu''' つもりで言う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Achar, dizer, querer dizer. ''(geralmente ...の~)'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Estimativa, cálculo. '''Tsumoru'''「積る・積もる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Acumular, amontoar, empilhar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Estimar, avaliar.・'''Mitsumoru''' 見積る・見積もる ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Estimar, avaliar. '''Tsumu'''「積む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Acumular, amontoar, empilhar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Pôr carga (em carro, navio, etc.), empacotar.・'''Tsumini''' 積み荷・積荷 Carga, carregamento. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Adquirir, acumular. '''Tsumugi'''「紬・紡ぎ」- ''(Substantivo)'' Ponjê; tecido leve, de lã e seda misturadas. '''Tsumugu'''「紡ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Fiar, urdir, tecer. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Tecer (uma conversa), reunir (ex. palavras), juntar, ajuntar, agrupar. '''Tsuna'''「綱」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Corda, cordão, varal.・'''Tsuna watari''' 綱渡り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Andar na corda bamba, funambulismo, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, expressão)'' Pisar na corda bamba, andar no gelo fino, realizar um ato de equilíbrio arriscado. '''2.''' ''(Substantivo, sumô)'' Cinto trançado do grande campeão. '''Tsunade'''「綱手」- Corda de ancoradouro. '''Tsunagi'''「繋ぎ・つなぎ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Link, conexão, laço, ligação, vínculo, contato. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Provisório (emprego, orçamento, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Espessante (ex. na culinária), engrossamento, ligação. '''4.''' ''(Substantivo, finanças)'' Hedge, fazer compras de modo a evitar possíveis perdas futuras devido à flutuação de preços. '''5.''' ''(Substantivo)'' Bata, guarda-pó, fato-macaco.・'''Tsunagi fuku''' つなぎ服 Bata, guarda-pó, fato-macaco. '''6.''' ''(Substantivo)'' Intervalo no Kabuki, intermissão. '''Tsunagu'''「繋ぐ・つなぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Conectar, juntar, unir, fazer a ligação. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Amarrar, prender, deter, controlar, reprimir, refrear.・'''Tsunagitomeru''' 繋ぎ止める・繋ぎとめる・つなぎ止める・繋ぎ留める・つなぎ留める ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atar, amarrar, prender, atrelar, ficar preso, prender com um nó, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Garantir (confiança, clientela, etc.), manter (um empregado, alguém de interesse, etc.), salvar a vida de alguém. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Manter, preservar, conservar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Transferir (chamada de telefone), passar para uma pessoa a chamada. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''gu''', verbo transitivo)'' Fazer compras de modo a evitar possíveis perdas futuras devido à flutuação de preços, comprar e vender a longo prazo. '''Tsunami'''「津波」- [[w:Tsunâmi|Tsunâmi]]. '''Tsundoku'''「積読・積ん読」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Comprar livros e não ler eles, livros acumulados. '''2.''' ''(Substantivo)'' Livros comprados mas não lidos. '''Tsune'''「常・恒」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estados habituais das coisas.'''・Tsune ni''' 常に ''(Advérbio)'' Sempre, geralmente, constantemente. '''Tsunedzune'''「常々³'''・'''常常」- ''(Advérbio, substantivo)'' Sempre, usualmente, habitualmente, comumente. '''Tsuneru'''「抓る'''・'''つねる¹」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Abocanhar, morder, beliscar, pinçar. '''Tsuno'''「角」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chifre. '''2.''' ''(Substantivo)'' Antena de inseto, palpo, tentáculo (ex. de um caracol). '''3.''' ''(Substantivo)'' Projeção igual a um chifre (ex. o topo de um creme batido). '''Tsunoru'''「募る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ficar mais forte, crescer em intensidade, ficar violento, ficar pior. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Solicitar contribuições, etc.; solicitar ajuda, participação, etc.; recrutar (ex. soldados). '''Tsura'''「面」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Rosto, face, fuça, tromba. ''(geralmente depreciativo ou vulgar).・'''''Tsuragamae''' 面構え Expressão facial (especialmente feroz, destemida, corajoso, sinistro, etc.), olhar.''・'''''Tsura yogoshi''' 面汚し ''(Substantivo)'' Desgraça, vergonha. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Superfície. '''3.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Carne da face. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Bochecha. '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Área ao redor. '''Tsurai'''「辛い・つらい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Doloroso, amargo, de cortar o coração, difícil emocionalmente. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Duro, difícil (geralmente situações). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Cruel, grosseiro, rude, frio. '''Tsuranaru'''「連なる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Ampliar, estender, alongar, consecutivo. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Comparecer, participar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Inscrever-se, alistar, juntar-se. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Ter uma conexão, estar relacionado, estar ligado. '''Tsuranuku'''「貫く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Atravessar, furar, perfurar, penetrar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Passar (ex. um rio por uma cidade), atravessar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Manter (opinião, princípios, etc.), conduzir, persistir com, manter (ex. fé), sustentar (ex. independência). '''Tsurara'''「氷柱」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Sincelo|Sincelo]]. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Gelo. '''Tsurareru'''「釣られる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser seduzido, ser atraído, ser tentado, ser pego, ser apanhado. '''Tsure''' - '''1.'''「連れ・つれ」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Companheiro(a), companhia.・'''Otsure''' 御連れ・お連れ ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Companheiro(a), companhia.・'''Tsureai''' 連れ合い (Seu) marido, (sua) esposa.・'''Tsuresaru''' 連れ去る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Levar alguém embora, raptar, sequestrar.・'''Tsureteiku/Tsureteyuku''' 連れていく・連れてゆく・連れて行く・つれて行く ''(Verbo godan classe especial '''iku/yuku''', verbo transitivo)'' Levar (alguém, para um lugar), levar alguém junto, levar consigo, levar para longe, afastar. ・'''Tsuretekuru''' 連れて来る・連れてくる・つれて来る ''(Expressão, verbo '''kuru''' classe especial)'' Trazer, levar.・'''Tsurekomi''' 連れ込み・連込み Levar um amante para um hotel.・'''Tsurekomi yado''' 連れ込み宿・連込み宿 Hotel com bufê para amantes, hotel que aluga quartos por hora.・'''Kodzure''' 子連れ ''(Substantivo)'' Levar o seu filho(a) junto (para um evento, para um novo casamento, etc.), ''(Substantivo)'' Pais com filhos.・'''Tsuremawasu''' 連れ回す・連れまわす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Levar (alguém) para um lugar após o outro (forçadamente), arrastar (alguém).・'''Michidzure''' 道連れ・道づれ ''(Substantivo)'' Companheiro de viagem, ''(Substantivo)'' Levar alguém contra a sua vontade (ex. na morte), forçar a participar.・'''Michidzure ni suru''' 道連れにする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Forçar (alguém) a participar, levar alguém contra a sua vontade.・'''Tsureko''' 連れ子・連子 ''(Substantivo)'' Filho(a) de um casamento anterior, filho(a) de um(a) antigo(a) esposo(a), enteado(a). '''2.'''「ツレ」- ''(Substantivo, verbo suru, no nô)'' Tritagonista. '''Tsureru'''「連れる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levar alguém, trazer, ir com, estar acompanhado de. '''Tsuri'''「釣り・釣」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pesca.・'''Tsurime''' 釣り目・釣り眼・つり目・つり眼・ツリ目・ツリ眼 ''(Substantivo)'' Olhos puxados, olhos com forma de amêndoas, olhos que são virados pra cima nos cantos. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Troco (por uma aquisição).・'''Otsuri''' 御釣り・御釣・お釣り''(Substantivo, linguagem polida, palavra comum)'' Troco, ''(Substantivo, coloquial, jocoso, termo cômico)'' Respingo da privada. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Caça-cliques, isca de cliques, clickbait. '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru, gíria de internet)'' Trolagem, escrever deliberadamente mensagens provocativas online. '''Tsurigane'''「釣鐘・釣り鐘」- ''(Substantivo)'' Sino de templo, sino pendurado, sino funerário. '''Tsuriganedou'''「釣鐘堂・釣り鐘堂」- ''(Substantivo)'' Campanário. '''Tsuriganegata'''「釣鐘型・つりがね型」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Em forma de sino. '''Tsuru (I)'''「釣る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Pescar, capturar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Encantar, seduzir, engodar, tentar, induzir, atrair, incitar. '''Tsuru (II)''' - '''1.'''「鶴・ツル¹」- ''(Substantivo)'' Grou (qualquer pássaro da família Guidae).・'''Tsuru no hitokoe''' 鶴の一声 ''(Expressão)'' Palavra final, voz da autoridade, pronunciamento autoritário. '''2.'''「攣る・つる」- ''(Verbo godan '''ru''', geralmente escrito usando apenas kana)'' Ter cãibras (na, no).・'''Hikitsuru''' 引き攣る・引きつる ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Ter uma cãibra, contrair-se, ter espasmo, ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Endurecer (rosto, expressão), congelar, ficar apertado (ex. voz), ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Contrair (pele, devido a uma cicatriz), enrijecer, esticar. '''Tsuru (III)'''「吊る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Suspender, pendurar, usar (ex. uma espada), pôr (ex. uma prateleira). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Enforcar-se. ''(na forma 首を吊る).'' '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, sumô)'' Levantar um opontente do chão pela tanga. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Virar para cima (como se estivesse sendo puxado). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser puxado com força. '''Tsuru (IV)'''「弦」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Corda de arco. '''2.''' ''(Substantivo)'' Corda (de um shamisen, violão, violino, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Fio de nivelamento diagonal na parte superior de um masu. '''Tsurugi'''「剣」- ''(Substantivo)'' Espada (especialmente uma espada grande, de dois gumes).'''・Tsurugi no yama''' 剣の山 ''(Expressão, substantivo, budismo)'' Montanha de espadas, montanha no inferno coberta de espadas com suas pontas apontando para cima. '''Tsuta'''「蔦'''・'''ツタ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Hedera_helix|Hera]]. '''Tsutaeru'''「伝える」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Transmitir, passar, exprimir, comunicar, anunciar, dizer, contar, partilhar, propagar, instruir, legar, deixar em testamento.・'''Iitsutae''' 言い伝え・言伝え Tradição, lenda.・'''Iitsutaeru''' 言い伝える・言伝える''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Transmitir (um história, lenda, etc.), passar (para a próxima geração), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Espalhar (rumor, notícia, etc.), circular, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Anunciar, passar (uma mensagem). '''Tsutanai・Mazui'''「拙い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' De má qualidade, inferior, pobre, cru, tosco. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Inabilidoso, inexperiente, desastrado, desajeitado, inepto, incapacitado, bobo, tolo. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Azarão, azarento. '''Tsutawaru'''「伝わる」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser transmitido, passar de uma geração para a outra, ser introduzido, ser apresentado, circular, progredir, continuar, andar junto. '''Tsutomeru (I)'''「勤める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trabalhar para, estar empregado, servir.'''・Tsutomeguchi''' 勤め口 Posição, lugar de trabalho. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Conduzir um serviço religioso. '''Tsutomeru (II)''' - '''1.'''「務める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Servir como, agir como, preencher a posição de, atuar como, fazer o papel de. '''2.'''「努める³・勉める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tentar, esforçar-se, fazer o possível, empenhar-se, fazer um esforço, ser aplicado, ser trabalhador, ser dedicado em fazer algo. '''Tsutomesaki'''「勤め先」- Lugar de trabalho. '''Tsutsu (I)'''「つつ」- '''1.''' ''(Partícula)'' Enquanto. ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''2.''' ''(Partícula)'' Muito embora, apesar de. '''Tsutsu (II)'''「筒」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tubo, cilindro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cano de arma. '''3.''' ''(Substantivo)'' Arma de fogo, canhão. '''4.''' ''(Substantivo)'' Uma moldura ou borda de alvenaria ao redor da boca de um poço, uma moldura circular sobre a qual é construído o revestimento de um poço (agora raro). '''Tsutsuji'''「躑躅・ツツジ¹」- ''(Substantivo)'' Azaléia. '''Tsutsujou'''「筒状」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cilíndrico, tubular. '''Tsutsuku'''「突く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Cutucar (repetidamente, levemente), cotovelada. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Beliscar a comida, bicar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Bicar (os defeitos de alguém, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Incitar, animar, convencer a, instigar a. '''Tsutsumu'''「包む」- '''1.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Embrulhar, embalar, empacotar, amarrar.・'''Migurumi''' 身包み・身ぐるみ ''(Substantivo)'' Tudo o que se tem, todos os bens.・'''Migurumi hagareru''' 身包み剥がれる・身ぐるみ剥がれる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ser despojado de tudo o que se tem. '''2.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Cobrir, embrulhar, envolver, amortalhar, engolfar. ''(geralmente no passivo).'' '''3.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Ocultar (um sentimento), esconder, omitir. '''4.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Dar (dinheiro em um envelope; como um presente de casamento, oferenda fúnebre, etc.). '''Tsutsumotase'''「美人局」- ''(Substantivo)'' Esquema de extorsão ou truque de confiança no qual a vítima é levada a uma posição comprometedora para torná-la vulnerável à chantagem, esquema em que um homem e uma mulher enganam outro homem em uma situação comprometedora por chantagem. '''Tsutsushimi'''「慎み」- ''(Substantivo)'' Modéstia, auto controle, discrição.・'''Tsutsushimibukai''' 慎み深い ''(Adjetivo '''i''')'' Discreto, modesto, cuidadoso, cauteloso. '''Tsutsushimu (I)'''「慎む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Ser cuidadoso, ser cauteloso, ser discreto. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Fazer em moderação, conter-se, abster-se. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Ser purificado, ser casto. '''Tsutsushimu (II)'''「謹む」- ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Ser respeitoso, ser reverente.・'''Tsutsushin de''' 謹んで ''(Advérbio)'' Respeitosamente, humildemente, reverentemente.・'''Tsutsushin de moushi agemasu''' 謹んで申し上げます ''(Expressão)'' Quero afirmar respeitosamente que... '''Tsuuchi'''「通知」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Nota, notificação, notícia, postagem. '''2.''' ''(Substantivo, computação)'' Notificação (em um celular, PC, etc.). '''Tsuufuuki'''「通風機」- ''(Substantivo)'' Ventilador. '''Tsuufuukou'''「通風孔・通風口」- ''(Substantivo)'' Respiradouro, buraco de ventilação. '''Tsuugaku'''「通学」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Deslocar-se para a escola, ir para a escola. '''Tsuuhan'''「通販」- ''(Substantivo, verbo suru, abreviação)'' Encomenda por correio.・'''Tsuushin hanbai''' 通信販売 Serviço de venda online (com entrega do correio), encomenda por correio. '''Tsuuhou'''「通報」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Reportagem, notícia, notificação, denúncia, boletim. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, matemática, computador)'' Mensagem (em teoria de informação e comunicação). '''Tsuuhousha'''「通報者」- Pessoa que notifica a polícia, informante, dedo duro, delator. '''Tsuuji'''「通じ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Evacuação, movimento intestinal, defecação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Compreensão (dos pensamentos de alguém, sentimentos, etc.). '''Tsuujin'''「通人」- ''(Substantivo)'' Diletante, pessoa bem informada, homem prático ou vivido de larga experiência, um homem moderno. '''Tsuujiru'''「通じる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Estar aberto (para trânsito), conduzir, comunicar (com). '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Fluir (líquido, corrente), passar, atravessar. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser entendido, ser compreendido. '''4.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser honrado, ser bom. '''5.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ser bem versado em, ser bem informado. '''6.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Comunicar clandestinamente, ficar em contato (ex. com o inimigo). '''7.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Formar uma ligação, ser íntimo. '''8.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Espalhar amplamente, disseminar, propagar. '''Tsuujou'''「通常」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Usual, ordinário, normal, regular, geral, comum.・'''Tsuujoudoori''' 通常通り・通常どおり ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Como sempre, como de costume. '''Tsuuka (I)'''「通過」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Passar por (um túnel, estação, cidade, etc.), passagem (ex: de um tufão), trânsito. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Passagem (de uma conta, ex: através do parlamento), frete, carreto. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Passar (um exame, inspeção, etc.), limpar. '''Tsuuka (II)'''「通貨」- ''(Substantivo)'' Moeda, unidade monetária. '''Tsuukin'''「通勤」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Deslocar-se para o trabalho, ir trabalhar.・'''Tsuukin ressha''' 通勤列車 Trem intermunicipal. '''Tsuukon (I)'''「痛恨」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Profundo arrependimento, grande tristeza, dor amarga.・'''Tsuukon no kiwami''' 痛恨の極み ''(Expressão, substantivo)'' Extremo arrependimento, extrema tristeza, cúmulo de amargura. '''Tsuukon (II)'''「通婚」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Casamento. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Intercasamento, miscigenação. '''Tsuukou'''「通行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Passagem (de pessoas, tráfego).・'''Ippou tsuukou''' 一方通行 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tráfego de mão única. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Uso comum. '''Tsuusan'''「通算」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Total, soma, agregado. '''Tsuushin'''「通信」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Correspondência, comunicação, transmissão, notícia, sinal, telecomunicações. '''Tsuushin'in²'''「通信員」- ''(Substantivo)'' Correspondente, repórter. '''Tsuushinmou'''「通信網」- ''(Substantivo)'' Rede de comunicações. '''Tsuushinsha'''「通信社」- ''(Substantivo)'' Agência de notícias. '''Tsuuyou (I)'''「通用」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Uso comum (de uma linguagem, moeda, etc.), circulação, moeda corrente, validade (ex. de um bilhete). '''2.''' ''(Verbo suru, verbo intransitivo)'' Ser aceito (ex. um jeito de pensar), funcionar (uma desculpa, truque, etc.), permanecer verdade (ex. uma teoria), aplicar, ser válido, passar-se por, ter êxito, virar-se, arranjar-se, lidar. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Entrar e sair, entrada e saída.・'''Tsuuyou shinai''' 通用しない ''(Expressão)'' Não aplicar, ser à prova de. '''Tsuuyou (II)'''「痛痒・痛癢」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Dor e coceira. '''2.''' ''(Substantivo)'' Agonia mental, emoções doentias. '''Tsuwamono'''「兵・つわもの¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Guerreiro, soldado. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa corajosa, pessoa forte. '''Tsuwari'''「悪阻・つわり¹」- ''(Substantivo)'' Enjoo matinal. '''Tsuya (I)'''「艶」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Polimento, lustre, brilho, resplendor, graxa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Suavidade de uma voz, juventude (ex. da pele). '''3.''' ''(Substantivo)'' Interesse, apelo, charme, impressão. '''4.''' ''(Substantivo)'' Romance, amor, sexualidade. '''Tsuya (II)'''「通夜」- ''(Substantivo)'' Vigília noturna sobre um corpo, velório.・'''Otsuya''' 御通夜・お通夜 ''(Substantivo, linguagem polida)'' Vigília noturna sobre um corpo, velório. '''Tsuyatsuya'''「艶艶・艶々・つやつや¹」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Brilhante, lustroso, polido, oleoso, ensebado. '''Tsuyayaka'''「艶やか」- ''(Adjetivo '''na''')'' Brilhante (ex. cabelo), macio, brilhoso, lustroso. '''Tsuyobi'''「強火」- ''(Substantivo)'' Fogo alto (cozimento), calor alto, forte calor. '''Tsuyoi'''「強い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Forte, potente, competente, dominador, dominante, robusto, rijo. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Forte, musculoso, poderoso, saudável, sadio, vigoroso. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Bom em, qualificado, habilidoso, entendido, versado, instruído. '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Ser capaz de manusear, saber como lidar com, durável contra, resistente a, resiliente. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Firme, rígido, sólido. '''6.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Intenso, forte, violento. '''7.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Confiável. '''Tsuyomeru'''「強める」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fortalecer, fortificar, enfatizar. '''Tsuyosa'''「強さ」- ''(Substantivo)'' Força, poder. '''Tsuyu (I)'''「露」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Orvalho, sereno.・'''Tsuyu harai''' 露払い ''(Substantivo)'' Escolta, batedor, arauto, mensageiro, ''(Substantivo, sumô)'' Rikishi que conduz o yokozuna ao ringue antes de sua cerimônia de entrada no ringue. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lágrimas. '''3.''' ''(Advérbio)'' Nem um pouco, de modo algum, de forma alguma.・'''Tsuyu isasaka mo''' 露聊かも・露いささかも ''(Advérbio)'' Nunca, jamais, de jeito nenhum, de modo algum, nem de longe, de maneira alguma ''(com verbo negativo)''.・'''Tsuyu shirazu''' 露知らず・つゆ知らず ''(Expressão, advérbio)'' Sem saber nada (disso), sem a menor ideia (que), nenhuma noção (que). '''Tsuyu (II)'''「梅雨」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Temporada de chuva (no Japão, geralmente do começo de Junho até o meio de Julho). '''2.''' ''(Substantivo)'' Chuva durante a temporada.・'''Tsuyu ake''' 梅雨明け ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fim da temporada de chuva.・'''Tsuyu iri''' 梅雨入り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Entrar na temporada de chuva, começo da temporada de chuva. '''Tte'''「って」- '''1.''' ''(Partícula)'' Você(s) disse(ram), ele(a) disse, eles(as) disseram. ''(partícula casual de citação).'' '''2.''' ''(Partícula)'' Mesmo se, ainda que. ''(após um verbo no pretérito perfeito).'' '''3.''' ''(Partícula)'' Você acha seriamente que ''(como かって, indica uma questão retórica ou satírica).'' '''4.''' ''(Partícula)'' Já te disse; você deveria saber agora; claro. ''(indica certeza, insistência, ênfase, etc.).'' '''5.''' ''(Partícula)'' O Dito... ''(abreviação de という).'' '''6.''' ''(Partícula)'' Diz que... ''(abreviação de と''言って''いる).'' '''7.''' ''(Partícula)'' Escutei que... ''(abreviação de と''聞いている'').'' '''8.''' ''(Partícula)'' Quanto ao termo... ''(abreviação de とは, というのは).'' '''9.''' ''(Partícula)'' Em relação a... ''(equivalente do tópico marcador は).'' _________________________________________________________________________________________________________________ <br /> '''Obs:''' ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho. ² A Letra '''N''' é singular. ³ Kanji mais usado. {{AutoCat}} 7300twwvt76hqdgmj5p7u524jfkcavh Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - M 0 15070 500267 499086 2025-06-25T21:27:16Z Sensui 10713 /* M */ 500267 wikitext text/x-wiki == <big>M</big> == '''Ma (I)'''「間」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Tempo, pausa.・'''Atto iu ma''' あっという間・あっと言う間 ''(Expressão)'' Num piscar de tempo, o tempo que se leva para dizer "ah!".・'''Atto iu ma ni''' あっという間に・あっと言う間に ''(Expressão)'' Num piscar de olhos, num instante, no tempo que se leva para dizer "ah!".・'''Ma ni au''' 間に合う・間にあう ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Estar a tempo, ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Servir o propósito, ser bom o bastante, ser o suficiente, dar conta, fazer valer.・'''Ma mo naku''' 間もなく・間も無く・まもなく¹ ''(Advérbio)'' Em breve, logo, brevemente, em pouco tempo, em instantes, ''(Advérbio)'' Não ter tempo para..., sem tempo para... ''(após a forma de um verbo no dicionário).・'''''Itsu no ma ni''' 何時の間に・いつの間に ''(Expressão, advérbio)'' Quando; em que ponto.''・'''''Itsu no ma ni ka''' 何時の間にか・いつの間にか ''(Advérbio)'' Antes que alguém saiba; antes que alguém fique ciente, despercebido; desprevenido.''・'''''Harema''' 晴れ間・晴間 ''(Substantivo)'' Pausa (no clima, especialmente chuva ou neve), intervalo de tempo limpo, ''(Substantivo)'' Pedaço de céu azul, ''(Substantivo, arcaico)'' Período de serenidade. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Espaço. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Quarto, aposento, sala. '''Ma (II)'''「魔」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Demônio, diabo, espírito maligno, má influência.・'''Ma ga sasu''' 魔が差す・魔がさす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Ser possuído por um espírito mal, ser seduzido, ceder ao desejo, sucumbir em tentação.・'''Ma no te''' 魔の手 ''(Expressão, substantivo)'' Má influência, (garras do) mal, tentáculos do mal.・'''Toorima''' 通り魔 ''(Substantivo)'' Agressor aleatório, maníaco, ''(Substantivo, significado original)'' Demônio que traz azar para casas ou pessoas ao passar. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Pessoa louca, pessoa obcecada, aficionado, fanático, viciado. '''3.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Temido, terrível, horrível, horroroso, pavoroso. '''Ma (III)'''「真」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Exatamente, precisamente, certo, preciso.・'''Mamukai''' 真向かい・真向い・ま向かい・ま向い ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Diretamente sobre, bem na frente de, cara a cara. '''2.''' ''(Prefixo)'' Puro, genuíno, verdadeiro.・'''Masshiro''' 真っ白・真白・まっ白 ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Branco puro, ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Em branco (ex. mente, papel). '''3.''' ''(Substantivo)'' Verdade.・'''Ma ni ukeru''' 真に受ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Levar a sério, confiar na sua palavra, acreditar (ser verdade). '''Maa'''「まあ」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Apenas (ex. "apenas espere aqui"); Vamos!; Agora, agora! ''(quando insistir ou consolar).'' '''2.''' ''(Advérbio)'' De forma tolerável, razoavelmente, de forma moderada, precisamente, de preferência, um tanto, algo. '''3.''' ''(Advérbio)'' Bom...; eu acho que...; parece que...; você poderia dizer...; Hmm, eu acho que sim. ''(quando está hesitando expressar uma opinião).'' '''4.''' ''(Interjeição, termo ou linguagem feminina)'' Oh!; Oh Céus!; Meu Deus!; Caramba!; Nossa! '''Maamaa'''「まあまあ」- '''1.''' ''(Advérbio, adjetivo '''na''','' ''substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mais ou menos, passável, aceitável, não (tão) ruim, nada mal, razoável, sensato. '''2.''' ''(Interjeição)'' Calma, calma; está tudo bem. ''(usado para confortar ou acalmar alguém)''. '''3.''' ''(Interjeição, linguagem ou termo feminino)'' Minha nossa!; Meu Deus! ''(expressão de espanto, surpresa, etc.).'' '''Maane'''「まあね」- ''(Expressão)'' Bom, eu tenho que admitir... '''Mabara'''「疎ら・まばら¹」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Esparso, escasso, disperso, espalhado, isolado, esporádico. '''Mabayui'''「眩い・目映い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Ofuscante, beleza que ofusca. '''Maboroshi'''「幻」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imaginação, fantasia, ilusão, sonho, aparição, fantasma. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sonho breve, algo passageiro. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Item lendário, coisa mítica, coisa muito rara. '''Mabui'''「眩い」- ''(Adjetivo '''i''', coloquial)'' Atraente, bonito, gracioso, lindo, belo. '''Mabushii'''「眩しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Deslumbrante, ofuscante, fascinante, radiante. '''Mabuta'''「瞼・目蓋・まぶた¹」- ''(Substantivo)'' Pálpebra. '''Machi (I)'''「町」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cidade, bloco, vizinhança, bairro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Rua, estrada. '''Machi (II)''' - '''1.'''「街」- ''(Substantivo)'' Centro da cidade, rua principal. '''2.'''「襠」- ''(Substantivo)'' Entretela. '''Machi (III)'''「待ち」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Espera, tempo de espera.・'''Machikire nai''' 待ち切れない ''(Adjetivo '''i''')'' Esperando impacientemente por.・'''Machiukeru''' 待ち受ける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Esperar, aguardar.・'''Machi ni Matta''' 待ちに待った ''(Expressão, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Muito esperado, ansiosamente aguardado.・'''Machidooshii''' 待ち遠しい ''(Adjetivo '''i''')'' Esperado, desejado, aguardar ansiosamente. '''2.''' ''(Substantivo, mahjong)'' [http://arcturus.su/wiki/Machi Machi]. '''Machijuu'''「街中・町中」- ''(Substantivo)'' A Cidade inteira, por toda a cidade, em toda parte da cidade. '''Machinaka'''「街中・町中」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Centro da cidade, parte central da cidade. '''Mada'''「未だ・まだ¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Ainda, porém, por enquanto, até agora.'''''・''Madamada''' 未だ未だ・まだまだ¹ ''(Advérbio)'' Ainda, porém, muito mais, ainda não ''(mais enfático do que まだ),'' ''(Expressão)'' Ainda há um longo caminho a percorrer, ainda uma grande distância, não estar lá ainda. ''(como ~だ, ~です, etc.).'''・'''''<nowiki/>'''Madamada kore kara''' まだまだこれから ''(Expressão)'' Isso ainda não acabou, você ainda não viu nada, só acaba quando acaba, é cedo demais para dizer, não estamos fora de perigo. '''2.''' ''(Advérbio)'' Ainda não. '''3.''' ''(Advérbio)'' Mais, ainda mais. '''4.''' ''(Advérbio)'' Ao menos, pelo menos, comparativamente, relativamente. '''5.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Não terminado, incompleto. '''Madara'''「斑'''・'''まだら¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pintas, manchas, sarapintar, mosquear, salpicar, manchar. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Manchado, salpicado, pintado. '''Made'''「迄・まで¹」- '''1.''' ''(Partícula)'' Até (um tempo).・'''Made ni''' 迄に・までに¹ ''(Advérbio)'' Por, em não mais de, antes de. '''2.''' ''(Partícula)'' Para (um lugar ou pessoa), tão distante quanto. '''3.''' ''(Partícula)'' Até (uma extensão), até onde. '''4.''' ''(Partícula)'' Só, meramente. '''Mado'''「窓」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Janela. '''Madobe'''「窓辺・窓べ」- ''(Substantivo)'' Pela janela. '''Madogiwa'''「窓際」''- (Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Na janela, próximo da janela.・'''Madogiwa no seki''' 窓際の席 ''(Expressão, substantivo)'' Assento no lado da janela. '''Madoguchi'''「窓口」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Bilheteria, guichê, caixa de banco, ponto de contato, pessoa de contato. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Pessoa de contato, ponto de contato. '''Madoromi'''「微睡・微睡み・まどろみ¹」- ''(Substantivo)'' Sono, soneca. '''Madou (I)'''「魔道³・魔導」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Heresia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Magia negra, bruxaria, feitiçaria. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Inferno, submundo; mundo fora dos seis mundos onde os maus espíritos vagam. '''Madou (II)'''「惑う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ficar perdido, perder a localização. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Estar intrigado, estar perplexo, estar confuso, estar atrapalhado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser seduzido, ser tentado, estar encantado. '''Madoushi'''「魔道師」- ''(Substantivo)'' Feiticeiro, bruxo, mago. '''Mae'''「前」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Em frente de, diante (ex. um prédio). '''2.''' ''(Substantivo advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Antes, mais cedo, anteriormente, previamente, prévio, atrás, (x minutos) para (x horas).・'''Kono mae''' この前 ''(Advérbio, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Outro dia, previamente, antes, mais cedo, recentemente, ''(Substantivo, advérbio)'' Última vez, ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Último (Domingo, verão, etc.), anterior (ex. prefeito, capítulo, etc.), precedente.・'''Maegaki''' 前書き Prefácio, prólogo, preâmbulo. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' A frente, parte frontal, dianteiro, proa, primeiro (ex: de uma fila). '''4.''' ''(Substantivo)'' Adiante, dianteiro, à frente.・'''Maemuki''' 前向き ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Positivo, construtivo, progressivo, com visão de futuro, ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Voltado pra frente. '''5.''' ''(Substantivo)'' Na presença de, na frente (de alguém). '''6.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Anterior (ex. página, exemplo), prévio (ex. compromisso), primeiro(a) (ex: metade). '''7.''' ''(Sufixo; após um substantivo ou raíz '''masu''' de um verbo)'' Porção, parte, pedaço. '''8.''' ''(Substantivo)'' Frente (do corpo ou das roupas), peito (de um casaco, kimono, etc.). '''9.''' ''(Substantivo)'' Partes íntimas. '''10.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Antecedente criminal, condenação prévia. '''Maegami'''「前髪」- ''(Substantivo)'' Franja, topete, madeixa. '''Maekin'''「前金」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pagamento adiantado, dinheiro pago adiantado.・'''Maekinbarai''' 前金払い ''(Substantivo)'' Pagamento adiantado. '''Mafuyu'''「真冬」- ''(Substantivo)'' Solstício de inverno. '''Mafuyubi'''「真冬日」- Dia no qual a temperatura fica abaixo de 0º C, dia de inverno frio. '''Magai'''「擬い・紛い・まがい¹」- ''(Substantivo, usado como sufixo)'' Imitação, farsa. '''Magaibutsu'''「磨崖仏・摩崖仏」- ''(Substantivo)'' Figura de Buda esculpida em uma rocha. '''Magamagashii'''「まがまがしい¹・曲々しい・曲曲しい・禍々しい・禍禍しい」- 1. ''(Adjetivo '''i''')'' Agourento, sinistro, infeliz, azarento, de mau presságio. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', arcaico)'' Irritante, chato. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', arcaico)'' Parecer ser verdade, plausível. '''Magao'''「真顔」- ''(Substantivo)'' Olhar sério (no rosto), cara séria. '''Magaru'''「曲がる¹・曲る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Curvar, vergar, arquear-se, deformar, enrolar, torcer. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Girar, rodar, virar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar torto, estar retorcido. '''Magatama'''「勾玉³・曲玉」- ''(Arcaico)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Magatama Magatama]. '''Mage'''「髷」- ''(Substantivo)'' Coque (corte de cabelo), chinó, topete. '''Magirasu'''「紛らす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Distrair (ex. a mente), aliviar (o tédio, tristeza, etc.), afogar (as mágoas), enganar (o tempo). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Esconder (ex. a tristeza com um sorriso), mudar (de conversa), trocar (de assunto). '''Magireru'''「紛れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desaparecer, estar perdido, entrar de fininho, se misturar entre.・'''Dosakusa magire''' どさくさ紛れ・ドサクサ紛れ ''(Substantivo)'' Na confusão (do momento).・'''Dosakusa magire ni''' どさくさ紛れに ''(Expressão, advérbio)'' Na confusão do momento, aproveitar a situação confusa. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Fazer alguma coisa escondido. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser quase indistinguível, ser confusamente similar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser desviada (emoções negativas, etc.), se esquecer. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar distraído com, estar muito absorvido. '''Magiwa'''「間際」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' O Ponto logo antes..., o ponto de (fazer), à beira (de), na véspera (de). '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' (Bem antes da) borda. '''Mago'''「孫」- ''(Substantivo)'' Neto. '''Magokoro'''「真心」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Sinceridade, coração sincero, devoção.・'''Magokoro wo komete''' 真心を込めて・真心をこめて・まごころを込めて ''(Expressão, advérbio)'' Completamente entregue, de todo o coração, cordialmente, sinceramente. '''Magomusume'''「孫娘」- ''(Substantivo)'' Neta. '''Maguro'''「鮪・マグロ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Atum. '''2.''' ''(Substantivo, gíria, vulgar)'' Pessoa que é inativa durante o sexo. '''Magusa'''「馬草・秣」- ''(Substantivo)'' Forragem, ração (comida para gado). '''Mahi'''「麻痺」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Paralisia, entorpecimento, insensibilidade, adormecimento, letargia '''Mahoroba'''「まほろば¹・真秀呂場」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Grande e esplêndida terra de Yamato. '''2.''' ''(Substantivo)'' Centro espiritual da terra, o seu lar espiritual. '''3.''' ''(Substantivo)'' Excelente locação, lugar esplêndido. '''Mahou'''「魔法」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Magia, feitiçaria, bruxaria.・'''Mahou tsukai''' 魔法使い Bruxo(a), feiticeiro(a).・'''Mahou shoujo''' 魔法少女 Garota mágica (em anime, mangá, etc.), garota com poderes mágicas, jovem bruxa.・'''Mahou no tsue''' 魔法の杖 Varinha mágica. '''Mahouteki'''「魔法的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Mágico. '''Mai (I)'''「枚」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para objetos planos (ex. folha de papel). '''2.''' ''(Contador, arcaico)'' Contador para posições ou funções. '''3.''' ''(Contador, arcaico)'' Contador para porções de comida (agora somente Gyôza e Soba). '''4.''' ''(Contador, sumô)'' Contador para nível de classificação. '''Mai (II)''' - '''1.'''「舞」- ''(Substantivo)'' Dança.・'''Ni no mai''' 二の舞 ...de novo (repetir o mesmo erro). '''2.'''「毎」- ''(Prefixo)'' Todo(a), cada (geralmente com eventos, ex: todo fim de semana). '''Maibotsu'''「埋没」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar enterrado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Permanecer desconhecido, estar esquecido. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar absorvido (ex. em pesquisa), estar imerso. '''Maido'''「毎度」- '''1.''' ''(Substantivo advérbio, substantivo temporal)'' Cada vez, toda vez, geralmente. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, abreviação)'' Obrigado por sua contínua clientela. '''Maigetsu・Maitsuki'''「毎月」- ''(Substantivo advérbio, substantivo)'' Todo mês, cada mês. '''Maigo'''「迷子」- ''(Substantivo)'' Criança perdida, pessoa perdida, criança desaparecida. '''Mainai'''「賂」- ''(Substantivo)'' Suborno, propina. '''Mainichi'''「毎日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Todo dia, cada dia.・'''Mainichi mainichi''' 毎日毎日 ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dia após dia, dia a dia. '''Mainen・Maitoshi'''「毎年」- ''(Advérbio, substantivo)'' Todo ano, cada ano. '''Mairu'''「参る・詣る・まいる」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, linguagem humilde, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ir, chegar, aparecer, convocar. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ser derrotado, sucumbir, morrer.・'''Maitta''' 参った・まいった ''(Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana)'' Estou derrotado; eu perdi; fui vencido; eu desisto. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Estar aborrecido, estar irritado, estar embaraçado, estar sem jeito. '''4.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Estar loucamente apaixonado. '''5.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Visitar (igreja, túmulo). '''Maishin'''「邁進・まい進」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Seguir em frente (bravamente), trabalhar vigorosamente em direção a um objetivo, esforçar-se, dedicar-se, empenhar-se. '''Maizou'''「埋蔵」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enterrado no chão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ter depósito subterrâneo. '''Maizoukin'''「埋蔵金」- ''(Substantivo)'' Tesouro ou ouro enterrado. '''Maizouryou'''「埋蔵量」- ''(Substantivo)'' Depósito, reserva. '''Maji''' - '''1.'''「マジ」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, coloquial, abreviação)'' Sério, sem brincadeira. '''2.'''「まじ」- ''(Verbo auxiliar)'' Não poder, não deve, não querer, não dever. '''Majika'''「間近」- ''(Substantivo, advérbio, adjetivo '''na''')'' Proximidade, iminência, brevemente, perto. '''Majikoru'''「蠱る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Ser atraído por algo perverso, ser conquistado por algo perverso. '''Majime'''「真面目・マジメ」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Sério, sóbrio, severo. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Honesto, sincero. '''Majimono'''「蠱物」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Enfeitiçado e amaldiçoado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Algo que confunde, algo que desvia alguém, o trabalho dos demônios. '''Majiru'''「混じる³・交じる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser misturado, mesclar, fundir, ser combinado, '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Associado com, misturar-se, socializar, interessar, juntar-se, associar-se. '''Majo'''「魔女」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bruxa.・'''Majogari''' 魔女狩り ''(Substantivo)'' Caça às bruxas.・'''Majokko''' 魔女っ子・魔女子 ''(Substantivo)'' Garota mágica, jovem bruxa. '''Majutsu'''「魔術」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Magia negra, bruxaria, feitiçaria. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Truques de mágica, malabarismo. '''Majutsushi'''「魔術師」- ''(Substantivo)'' Feiticeiro(a), conjurador. '''Makai'''「魔界」- ''(Substantivo)'' Mundo dos demônios. '''Makanai'''「賄い」- ''(Substantivo)'' Refeições inclusas, bufê.・'''Makanai tsuki''' 賄い付き・まかない付き ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Com refeições, refeições incluídas.・'''Makanai ryouri''' 賄い料理・まかない料理 Refeições preparadas para empregados (ex. do restaurante), refeição da equipe.・'''Makanai kata''' 賄い方 Gerente da cozinha, chef, cozinheiro.・'''Makanaifu''' 賄い婦 Cozinheira. '''Makanau'''「賄う・まかなう¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Fornecer (mercadoria, bens, dinheiro, etc.), cobrir custos, pagar, financiar, sustentar (ex. uma família). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Fornecer as refeições, dar refeições inclusas. '''Makase'''「任せ」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Deixar tudo para outra pessoa. '''Makaseru'''「任せる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Deixar (um assunto, decisão, etc. para alguém), confiar (em alguém). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Deixar (ao acaso, a sua imaginação, etc.), deixar (tomar seu próprio curso), deixar (acontecer). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Usar (dinheiro, força física, tempo livre, etc.) até o máximo, usar livremente, usar sem reserva. ''(como ...に''任せて'').'' '''Makasu''' - '''1.'''「任す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Confiar (em alguém), deixar (nas mãos de alguém). ''(geralmente no passivo).'' '''2.'''「負かす」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Derrotar, vencer.・'''Makenki''' 負けん気 ''(Substantivo)'' Espírito competitivo, espírito de rivalidade. '''Makaze'''「魔風」- ''(Substantivo)'' Tempestade causada pelo diabo, vento misterioso, vento maligno. '''Make'''「負け」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Derrota, perda, prejuízo, perder um jogo. '''2.''' ''(Sufixo)'' Falhar em ser bom (no nome, aparência, etc.). '''Makeinu'''「負け犬」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Perdedor, azarão, desfavorecido, pessoa sem sucesso. '''2.''' ''(Substantivo, vulgar, depreciativo)'' Mulher velha solteira e sem filhos. '''Maken'''「魔剣」- ''(Substantivo)'' Espada mágica, espada amaldiçoada. '''Makeru (I)'''「敗ける」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Perder, ser derrotado. '''Makeru (II)'''「負ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Sucumbir, desistir, render-se, ceder, se entregar.・'''Makeoshimi''' 負け惜しみ Ser um mal perdedor, não querer admitir a derrota, dor de cotovelo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser inferior a. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Começar a ter pele irritada devido a (ex. laquê, barbeação, etc.). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Reduzir o preço, dar um desconto, incluir algo extra de graça.・'''Omake''' お負け・おまけ ''(Substantivo, palavra comum, geralmente escrito usando apenas kana)'' Alguma coisa inserida (com uma compra), alguma coisa extra, brinde, prêmio, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' (Dar um) desconto, redução de preço, ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Adição, acréscimo, embelezamento (ex. para um história). '''Maki (I)'''「薪」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pedaço(s) de lenha (especialmente cortadas ou divididas do tronco). '''2.''' ''(Substantivo)'' Graveto (ramos, galhos, etc.), lenha. '''Maki (II)'''「巻」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rolo (ex. de pano).・'''Dashimaki''' 出し巻き・出し巻・だし巻き ''(Substantivo, comida, culinária, abreviação)'' [https://www.danjou.com.br/post/2017/05/14/dashimaki-%C3%A9-mais-do-que-um-omelete Dashimaki.] ''(abreviação de '''Damashi tamago''').'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Dar corda (ex. relógio). '''3.''' ''(Substantivo)'' Volume de um livro. '''4.''' ''(Substantivo)'' Acelerar, ir mais rápido. '''5.''' ''(Substantivo, raro)'' Salto de uma sandália japonesa. '''Maki (III)'''「牧」- ''(Substantivo)'' Pasto. '''Makiba・Makujou'''「牧場」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fazenda (criação), rancho, granja, estação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pasto, campo, prado. '''Makimono''' - '''1.'''「巻き物」''(Substantivo)'' Rolo de pergaminho, [[wiktionary:makimono|makimono]]. '''2.'''「巻きもの」''(Substantivo)'' Cachecol, estola. '''3.'''「巻物・巻きもの」''(Substantivo)'' [[wikipedia:Sushi#Makizushi|Makizushi]]. '''Makka'''「真っ赤・まっ赤」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Avermelhado, carmesim, corado (rosto). '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Categórico (ex. mentira), completo, total. '''Makki'''「末期」- ''(Substantivo)'' Últimos anos, últimos dias, fim, último estágio, estágios finais, estágio terminal (de uma doença). '''Makkou'''「真向・真っ向」- ''(Substantivo)'' Diretamente em frente a, bem na frente, ''(Substantivo)'' Meio da testa, ''(Substantivo)'' A frente do capacete. '''Makkuro'''「真っ黒・真黒・まっ黒」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Escuro como breu, escuridão total. '''Makoto'''「実・誠」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Verdade, realidade. '''2.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Sinceridade, honestidade, integridade, fidelidade. '''3.''' ''(Advérbio, substantivo, arcaico)'' Está correto, está certo, é isso aí. ''(usado quando recordando-se de informação esquecida, mudando de assunto de repente, etc.).'' '''Maku (I)'''「幕」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cortina. '''2.''' ''(Substantivo, contador)'' Ato (numa peça). '''Maku (II)'''「膜」- ''(Substantivo)'' Membrana, pele fina. '''Maku (III)'''「巻く³・捲く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Enrolar, envolver, cobrir, vestir (ex. turbante, cachecol).'''・Makizoe''' 巻き添え・巻添え ''(Substantivo, palavra comum)'' Estar envolvido, envolvimento, envolver-se numa briga, secundário.'''・Futomaki''' 太巻き・太巻 ''(Substantivo, comida, culinária)'' [https://icbj.com.br/tipos-de-sushi-parte-1-hosomaki-uramaki-futomaki-gunkanzushi/#:~:text=O%20futomaki%20%E2%80%93%20%E5%A4%AA%E5%B7%BB%E3%81%8D%20%E2%80%93%20%C3%A9,%2C%20manga%2C%20kani%20ou%20camar%C3%A3o. Futomaki], ''(Substantivo)'' Enrolar alguma coisa de forma grossa, alguma coisa enrolada de forma grossa (um charuto, etc.).'''・Makiageru''' 巻き上げる・巻上げる・巻き揚げる・捲き上げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Enrolar, arregaçar, hastear, içar, levantar, alçar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levar embora, subtrair, arrancar (ex. dinheiro de alguém), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Soprar (poeira).'''・Sumaki''' 簀巻き・す巻き ''(Substantivo)'' Enrolar (algo) em um tapete de bambu, ''(Substantivo, termo histórico)'' Enrolar alguém em um tapete de bambu e jogá-lo em um rio (punição não oficial no período Edo). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Envelopar, encobrir, envolver em. (geralmente 巻かれる). '''3.''' ''(Verbo godan'', ''terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Flanquear, contornar, ladear. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Ligar, conectar (verso). '''5.''' ''(Verbo Godan terminado em ku, verbo intransitivo)'' Avançar (três horas, etc.), mover-se, abrir espaço. '''Maku (IV)'''「撒く・まく¹」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Espalhar, alastrar-se por, borrifar, salpicar, espargir.・'''Baramaku''' ばら撒く・ばらまく¹ ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Espalhar-se, disseminar (ex. um rumor), alastrar (ex. germes), difundir, ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Distribuir amplamente (ex. panfletos), distribuir livremente, gastar de forma imprudente. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Distribuir (panfletos, etc.), espalhar (rumores, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Livrar-se de, desfazer-se. '''Maku (V)'''「蒔く・まく¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Semear, plantar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Semear (sementes de; conflito). '''Makuai'''「幕間・幕あい」- ''(Substantivo)'' Intervalo (entre atos), interlúdio. '''Makura'''「枕」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Travesseiro, almofada comprida. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Introdução (ex. em uma história Rakugo), preparação. '''Makuramoto'''「枕元・枕もと」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Beira da cama, perto do travesseiro. '''Makureru'''「捲れる・まくれる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser enrolado, ser virado do avesso, ser erguido (ex. pelo vento). '''Makuru'''「捲くる・まくる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Enrolar (ex: as mangas), virar para cima. '''2.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''ru''')'' Fazer repetidamente, fazer incansavelmente. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Encenar um retorno contra (no Mahjong, corrida de cavalo, etc.), ganhar de virada. '''Makutsu'''「魔窟」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Covil de ladrões, lugar de atividades ilegais. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bordel, distrito da luz vermelha. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Quarto desarrumado. '''Makuuchi'''「幕内」- ''(Substantivo, Sumô)'' Divisão de rank superior. '''Makyou (I)'''「魔境」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lugar infestado de demônios. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lugar agourento, misterioso, área não frequentada. '''3.''' ''(Substantivo)'' Lugar de imoralidade. '''Makyou (II)'''「魔鏡」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Chinese_magic_mirror|Makyô.]] '''Mama・Manma (I)'''「儘・侭・まま¹・まんま」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Como (está), permanecer (em um estado), manter (o mesmo), deixar (inalterado).・'''Kono mama''' 此の儘・この儘・このまま ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana)'' Do jeito como está, no estado em que está, como está, como as coisas são, assim, desta maneira, deste jeito, nesse ritmo.・'''Sono mama''' 其のまま・その儘・其の儘・其儘・そのまま¹ ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sem mudança, como é, ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Igualzinho, exatamente como, extremamente similar, ''(Advérbio)'' Imediatamente, logo após, sem pausa. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Com (ex. os olhos fechados, a luz acessa), enquanto (ex. de pé, vivo), como. ''(após o verbo no pretérito perfeito descrevendo um estado).'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Como (quiser, foi dito, etc.), de acordo com. '''4.'''「ママ」''(Substantivo, abreviação)'' Indicando que o assunto citado foi transcrito exatamente como encontrado no texto de origem. ''(Abreviação de 原文のママ).'' '''Mama (II)'''「間々・間間」- ''(Advérbio)'' Ocasionalmente, de vez em quando, às vezes. '''Mama (III)'''「ママ」 - '''1.''' ''(Substantivo, linguagem informal)'' Mãe, mamãe. '''2.''' ''(Substantivo)'' Proprietária (de um bar, etc.). '''Mamagoto'''「飯事・ままごと¹」- Brincar de casinha.・'''Mamagoto wo Suru''' 飯事をする・ままごとをする¹ ''(Expressão, verbo suru irregular)'' Brincar de casinha. '''Mame (I)'''「豆」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Leguminosa (especialmente leguminosas comestíveis ou suas sementes, ex. feijões, ervilhas, leguminosas). '''2.''' ''(Substantivo)'' Grão de soja. '''3.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Genitália feminina (especialmente o clitóris). '''4.'''「まめ・マメ」''(Substantivo, culinária, coloquial)'' Rim. '''5.''' ''(Prefixo)'' Miniatura, minúsculo. '''6.''' ''(Prefixo)'' Criança. '''Mame (II)'''「肉刺・マメ¹」- ''(Substantivo, coloquial)'' Bolha, calo. '''Mamire'''「塗れ・まみれ¹」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Coberto com, tingido, sujo, borrado, lambuzado, manchado. '''Mamireru'''「塗れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser lambuzado, ser coberto. '''Mamono'''「魔物」- ''(Substantivo)'' Demônio, mau espírito, monstro. '''Mamori'''「守り・護り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Proteção, defesa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Providência. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Amuleto, talismã.・'''Mamori fuda''' 守り札 Talismã.・'''Mamori bukuro''' 守り袋 Pequena bolsa contendo um talismã. '''Mamoru'''「守る・護る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Proteger, velar, guardar, defender.・'''Mamorinuku''' 守り抜く ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Proteger até o fim, proteger firmemente. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Manter (ex. uma promessa), cumprir regras, obedecer, seguir. '''Mamushi''' - '''1.'''「蝮・マムシ¹」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Mamushi Mamushi]. '''2.'''「まむし」- ''(Substantivo, comida, culinária, dialeto de Kansai)'' Enguia assada (geralmente misturada com arroz).・'''Mamushi donburi''' まむし丼・蝮丼 ''(Substantivo, dialeto de Kansai)'' [[wikipedia:Kabayaki|Mamushi donburi.]] '''Man (I)'''「万」- '''1.''' ''(Substantivo)'' 10,000, dez mil. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inúmero, incontável.・'''Man ga ichi''' 万が一 ''(Advérbio)'' (Se) por alguma chance, por alguma possibilidade, no improvável evento que; 10,000 em 1, ''(Advérbio)'' (Improvável evento de) emergência, o pior (cenário possível).・'''Manbiki''' 万引き・万引 ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Furto em loja, ladrão de lojas. '''Man (II)'''「満」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estar cheio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Anos completos contados (ex. quando calculando idade). '''3.''' ''(Prefixo, antes de um número)'' Cheio (anos, meses, etc.). '''Mana''' - '''1.'''「勿・莫」- ''(Substantivo, arcaico)'' Não devo, não posso. ''(geralmente como ...することまな).'' '''2.'''「末那」- ''(Substantivo, budismo)'' [[w:Manas_(budismo_inicial)|Manas]]. '''Manabi'''「学び」- ''(Substantivo)'' Aprendizado, aprendizagem, estudo.・'''Manabitoru''' 学び取る・学びとる ''(verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Reunir informações, juntar conhecimento.・'''Manabinaosu''' 学び直す・学びなおす ''(verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Reaprender, aprender de novo, repassar.・'''Manabiya''' 学び舎・学びや ''(Substantivo)'' Escola, prédio escolar, colégio.・'''Manabi no sono/ Manabi no niwa''' 学びの園・学びの庭 ''(Expressão, substantivo)'' Instituição educacional, escola. '''Manabu'''「学ぶ」- ''(Verbo godan terminado em '''bu''')'' Estudar (profundamente), aprender, decorar, assistir as aulas. '''Manaita'''「俎板³・まな板・俎・真魚板」- ''(Substantivo)'' Tábua de picar carne e vegetais.・'''Manaita no koi''' 俎板の鯉・俎の鯉 ''(Expressão, substantivo)'' Alguém fadado ao seu destino, um peixe na tábua de cozinha. '''Manako'''「眼」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Olho, globo ocular. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Pupila e a íris escura do olho. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Perceptibilidade, poder de observação. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Olhar, campo de visão. '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Centro, essência. '''Manamusume'''「愛娘」- ''(Substantivo)'' Amada filha (de alguém). '''Manatsu'''「真夏」- ''(Substantivo)'' Solstício de verão, ápice do verão. '''Manatsubi'''「真夏日」- ''(Substantivo)'' Dia no qual a temperatura sobe acima dos 30 graus. '''Manba'''「漫罵」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Escárnio, menosprezo, chacota, zombaria. '''Mandara'''「曼荼羅」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Mandala_%28s%C3%ADmbolo%29 Mandala]. '''Man'en²'''「蔓延・まん延」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Difusão (ex. de uma doença), atividade descontrolada, aumento descontrolado, proliferação, ser difundido.・'''Man'en boushi''' 蔓延防止・まん延防止 ''(Abreviação)'' Medidas de semi-estado de emergência do COVID-19.・'''Man'en Boushi Toujuuten sochi''' 蔓延防止等重点措置・まん延防止等重点措置 Medidas de semi-estado de emergência do COVID-19, COVID-19 status de pré-emergência. '''Mane'''「真似・マネ」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Imitar, copiar, mimetismo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Comportamento, conduta, ação. '''Manegoto'''「真似事」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Imitação, cópia, faz de conta, pretensão, falso, fraude. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fazer algo de um jeito que só parece superficialmente a coisa verdadeira. ''(geralmente usado para falar humildemente sobre as próprias ações).'' '''Maneku'''「招く」- '''1.''' ''(verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Convidar, solicitar, chamar.・'''Manekiireru''' 招き入れる ''(Verbo ichidan)'' Convidar a entrar, convidar para entrar, deixar alguém entrar. '''2.''' ''(verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Acenar, chamar com gesto. '''3.''' ''(verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Chamar, convocar, mandar buscar, intimar. '''4.''' ''(verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Provocar, causar, incorrer, levar a, resultar em. '''Maneru'''「真似る」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Copiar, imitar. '''Manga'''「漫画」- ''(Substantivo)'' [[w:Mangá|Mangá]]. '''Mangaka'''「漫画家」- ''(Substantivo)'' Mangaká, artista que desenha mangás. '''Mangetsu'''「満月」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lua cheia. '''Mangoo'''「マンゴー」- ''(Substantivo)'' Manga (fruta). '''Mangoumatsudai'''「万劫末代」- ''(Substantivo, advérbio)'' Eternidade, por todo o sempre, eternamente, por muitas gerações a virem. '''Man'ichi²'''「万一」- '''1.''' ''(Substantivo)'' (Improvável evento de) emergência, o pior (caso cenário), dez mil em um. '''2.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Se) por algum acaso, por alguma possibilidade, no improvável evento que. '''Man'in'''²「満員」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Casa cheia, sem vagas, esgotado, lotado, cheio de pessoas.・'''Man'in densha''' 満員電車 Trem lotado. '''Manji'''「卍」- ''(Substantivo, budismo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Su%C3%A1stica Suástica]. '''Manjou'''「満場」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Unânime, público inteiro. '''Manjouicchi'''「満場一致」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Unânime. '''Manjuu'''「饅頭」- ''(Substantivo)'' [[w:Manjū|Manju]]. '''Mankai'''「満開」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Plena floração (especialmente flor de cerejeira). '''Mankitsu'''「満喫」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estar cansado de (comida, bebida, etc.), estar farto. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Desfrutar completamente. '''Manko'''「まんこ・マンコ」- '''1.''' ''(Substantivo, vulgar)'' Vagina, vulva. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, vulgar, gíria)'' Transar. '''Manma'''「飯」- ''(Substantivo, linguagem de crianças)'' Arroz cozido. '''Manmato'''「まんまと」- ''(Advérbio)'' Com sucesso, com êxito, com justiça, engenhosamente, artisticamente, de maneira agradável, completamente, totalmente, a fundo. '''Man'nen'''²「万年」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Dez mil anos, eternidade. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, palavra comum)'' Perene, eterno, perpétuo. '''Man'nenhitsu'''²「万年筆」- ''(Substantivo)'' Caneta tinteiro. '''Man'neri'''²「マンネリ」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', abreviação)'' Se tornar estereótipo, estar preso em uma rotina, monótono, maneirismo (arte, etc.). '''Manpuku (I)'''「満腹」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Estômago cheio, encher o estômago, comer à vontade. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Completo, total, cheio, sincero, profundo. '''Manpuku (II)'''「満幅」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cheio, completo, inteiro, total, sincero, absoluto, incondicional. '''Mansai'''「満載」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Carga cheia, estar completamente carregado com, estar cheio. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estar cheio de (artigos, fotos, etc.; um jornal ou revista). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estar lotado de (ex. diversão, excitação). '''Mansei'''「慢性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Crônico (doença). '''Manseiteki'''「慢性的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Crônico. '''Manshin (I)'''「満身」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Todo o corpo. '''2.''' ''(Adjetivo '''no''')'' Com todo(a) o(a) (força, raiva, espírito, etc.). '''Manshin (II)'''「慢心」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Presunção, arrogância, orgulho. '''Manshinsoui'''「満身創痍」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ter feridas por todo o corpo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Receber uma pancada, ser sujeitado a uma torrente de críticas. '''Manshon'''「マンション」- ''(Substantivo)'' Condomínio (geralmente médio ou alto), prédio, edifício, apartamento, flat. ''(do inglês '''mansion''').'' '''Manshou'''「満床」- ''(Substantivo)'' Todas as camas ocupadas (hospital), sem vagas. '''Mantan'''「満タン」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tanque cheio (especialmente de gasolina). '''2.''' ''(Substantivo)'' Capacidade máxima (de uma bateria, receptáculo, etc.). '''Manten (I)'''「満点」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pontuação perfeita. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Extremamente, muito, consideravelmente. '''Manten (II)'''「満天」- ''(Substantivo)'' Todo o céu. '''Manugareru'''「免れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan)'' Escapar (de desastre, morte, etc.), ser salvo de, ser resgatado. '''2.''' ''(Verbo ichidan)'' Evitar (ex. castigo), fugir (ex. da responsabilidade), desviar, esquivar, ser dispensado. '''Man'yuu'''²「漫遊」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Viagem de férias, viagem a passeio, tour. '''Manza'''「万座」- ''(Substantivo)'' Toda a assembléia, todo o grupo, todos(as). '''Manzai'''「漫才」- ''(Substantivo)'' [https://en.wikipedia.org/wiki/Manzai?oldid=494791558 Manzai]. '''Manzara'''「満更・まんざら¹」- ''(Advérbio)'' (não) totalmente, (não) completamente, (não) inteiramente. '''Manzoku'''「満足」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru)'' Satisfação, contentamento, gratificação. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Suficiente, satisfatório, bastante, adequado, apropriado, próprio, decente. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, matemática)'' Resolver uma equação.・'''Manzoku ga Iku''' 満足が行く ''(Expressão, verbo godan da classe especial '''Iku/Yuku''')'' Estar satisfeito com, achar satisfatório. '''Manzokudo'''「満足度」- ''(Substantivo)'' Grau de satisfação. '''Manzokukan'''「満足感」- ''(Substantivo)'' Sentimento de satisfação. '''Manzuri'''「まんずり」- ''(Substantivo, vulgar, gíria)'' Masturbação feminina. '''Maou'''「魔王」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Satã, o Diabo, o príncipe das trevas. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Rei dos demônios que tenta impedir que as pessoas façam boas ações. '''Mappira'''「真平・真っ平・まっぴら¹」- ''(Expressão)'' De forma alguma, de modo algum, não faria por nada, ter o bastante, recusar categoricamente.・'''Mappira gomen''' 真っ平御免・真っ平ご免・まっぴら御免・まっぴらご免・真っ平ごめん ''(Expressão)'' Ter tido o suficiente, recusar categoricamente, não faria por nada, ''(Expressão)'' Pedindo perdão. '''Mappiruma'''「真昼間・真っ昼間」- ''(Substantivo, advérbio)'' Á luz do dia, em pleno dia. '''Mara''' - '''1.'''「摩羅・魔羅」[[w:Mara_(budismo)|Mara]]. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Obstáculo para prática budista. '''2.'''「まら」''(Substantivo, vulgar)'' Pênis. '''Mare'''「稀・希・まれ¹」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Raro, raramente. '''Mari'''「毬・鞠」- Bola (para esporte, jogos, etc.). '''Maru'''「丸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Círculo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo)'' Inteiramente, todo, totalidade, máximo, completo.・'''Maru wakari''' 丸分かり・丸わかり Entender completamente, entender tudo o que há para se saber.・'''Marugoto''' 丸ごと・まるごと¹ ''(Advérbio)'' Completo, inteiramente, completamente, na sua totalidade.・'''Marumie''' 丸見え・まる見え ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Visão completa, completamente visível.・'''Maru de''' 丸で・まるで¹ ''(Advérbio)'' Muito, consideravelmente, inteiramente, completamente, nem um pouco, nada, ''(Advérbio)'' Como se, quase igual, muito parecido.・'''Marudashi''' 丸出し・まる出し・丸だし Expor completamente, exibir, pôr na vitrine, revelar por completo, não disfarçado.・'''Marukkiri''' 丸っきり・まるっきり¹ ''(Advérbio)'' Completamente, absolutamente, totalmente, (de nenhuma) maneira. '''3.''' ''(Substantivo, gíria)'' Dinheiro, grana. '''4.''' ''(Substantivo)'' Cercado dentro de uma muralha de um castelo. '''5.''' ''(Substantivo, dialeto de Kansai)'' Tartaruga de casca mole. '''6.''' ''(Sufixo)'' Sufixo para nome de navios, sufixo para nomes de pessoas (especialmente crianças); sufixo para nome de espadas, armaduras, instrumentos musicais, etc; sufixo para nome de cachorros, cavalos, etc. '''Maruboshi'''「丸干し」- ''(Substantivo)'' Pequeno peixe seco, daikon (nabo) seco. '''Marugoshi'''「丸腰」- ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Desarmado, sem armas. '''Maruhadaka'''「丸裸・まる裸」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estar completamente pelado(a). '''2.''' ''(Substantivo,'' ''substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não ter bens, perder todos os pertences.・'''Maruhadaka ni suru''' 丸裸にする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Tirar todas as roupas de uma pessoa, ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Deixar alguém sem nada, deixar alguém quebrado, roubar alguém cego.・'''Maruhadaka ni naru''' 丸裸になる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ser despido de todas as suas roupas, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Perder tudo o que tem. '''Maruhi'''「マル秘・丸秘」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Confidencial, secreto. '''Maruku (I)'''「マルク」- ''(Substantivo)'' Marco (moeda alemã). ''(do alemão '''Mark''').'' '''Maruku (II)'''「丸く・円く」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Em um círculo. '''2.''' ''(Advérbio)'' Amigavelmente. '''Marumeru'''「丸める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Enrolar, enroscar-se. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Seduzir, convencer, persuadir, dar uma desculpa.・'''Marumekomu''' 丸め込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Convencer, persuadir, adular, seduzir, conquistar, ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Enrolar e colocar em alguma coisa. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Arredondar (uma fração). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Raspar (a cabeça).・'''Atama wo marumeru''' 頭を丸める ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ser tonsurado, ter a cabeça raspada, ''(Expressão, verbo ichidan)'' Se tornar um monge. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, arcaico)'' Juntar, agrupar. '''Maruyaki'''「丸焼き」- Assado por inteiro (exemplo: porco, peru, etc.). '''Maruyane'''「丸屋根」- Cúpula, abóbada. '''Maryoku'''「魔力」- Poderes mágicos, poderes sobrenaturais, feitiço, encanto. '''Masaka'''「真逆・まさか」- '''1.''' ''(Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' De forma nenhuma; de modo algum; nunca!; onde já se viu!; não diga!; certamente (não). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Algo inesperado, emergência.・'''Masaka no toki''' まさかの時 ''(Expressão)'' Em caso de emergência; em tempo de necessidade; para um dia chuvoso. '''3.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, arcaico)'' No momento, por agora. '''4.''' ''(Advérbio, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', geralmente escrito usando apenas kana, termo raro)'' De fato, realmente, sinceramente, inesperadamente. '''Masakasama'''「真逆様・真逆さま」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Precipitado, apressado, perdido, alucinado.・'''Massakasama''' 真っ逆さま・真っ逆様・まっさかさま ''(Substantivo, adjetivo '''na''', geralmente escrito usando apenas kana)'' Precipitado, apressado, de cabeça, alucinado. '''Masakari'''「鉞」- ''(Substantivo)'' Machado de batalha pesado, machado de carpinteiro. '''Masaki'''「柾・正木・マサキ」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Euonymus Euonymus] japonesa. '''Masani'''「正に・まさに¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Exatamente, precisamente, realmente, sinceramente, certamente, sem dúvida. '''2.''' ''(Advérbio)'' Bem (quando), no exato momento. '''3.''' ''(Advérbio)'' Quase, a ponto de, à beira de, em vias de. ''(também escrito como'' 将に'').'' '''4.''' ''(Advérbio)'' Realmente (deveria), certamente (deveria), naturalmente. ''(como まさに...べき, também escrito'' 当に'').'' '''Masashiku'''「正しく・まさしく¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Certamente, com certeza, sem dúvida, evidentemente, realmente. '''2.''' ''(Advérbio)'' Apenas, precisamente, exatamente. '''Masayume'''「正夢」- ''(Substantivo)'' Sonho que se torna realidade. '''Masegaki''' - '''1.'''「籬垣」- ''(Substantivo, raro)'' Cerca curta rudemente trançada. '''2.'''「マセガキ」- ''(Substantivo)'' Pirralho(a) precoce. '''Mashi'''「増し・マシ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Melhor, preferível, menos objetável, menos pior. '''2.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Mais, aumento, acréscimo, extra. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Aumento, crescimento. '''Mashita'''「真下」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Logo abaixo, diretamente abaixo. '''Mashou'''「魔性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Diabólico, maldade, maliciosidade, perversidade. '''Mashoumen'''「真正面」- ''(Substantivo)'' Diretamente em frente a, bem em frente. '''Mashu'''「魔手」- ''(Substantivo)'' Má influência. '''Massao'''「真っ青・まっ青」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Azul escuro, azul claro. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Pálido, descorado, branco como um lençol. '''Massatsu'''「抹殺」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Apagamento, negação, obliteração, ignorar uma opinião. '''Masseki'''「末席」- '''1.''' O Assento mais baixo, assento mais longe do assento de honra. '''2.''' Nível mais baixo, fundo (ex: da sala de aula).・'''Masseki wo kegasu''' 末席を汚す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''', linguagem humilde)'' Ter a honra de estar presente (em uma reunião, etc.), ter a honra de ser um membro (de uma sociedade, etc.), manchar o assento mais baixo com a sua presença. '''Masshiro'''「真っ白・真白・まっ白」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Branco puro. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Em branco (ex. mente, papel). '''Masshou (I)'''「抹消」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apagamento, deletar, remover, riscar, cancelamento, eliminação. '''Masshou (II)'''「末梢」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponta de um galho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ponta, extremidade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ninharia, bagatela, bobagem à toa, assunto trivial, menores detalhes. '''Masshoujiki'''「真っ正直」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Perfeitamente honesto. '''Masu (I)''' - '''1.'''「増す」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Aumentar, crescer. '''2.'''「斗」- ''(Substantivo)'' Bloco de ângulo quadrado (no topo de uma coluna). '''3.'''「鱒・マス¹」- ''(Substantivo)'' Truta. '''Masu (II)'''「升」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Medida, recipiente que faz medidas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Camarote (assento em um teatro, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Quadrado numa grade, célula de uma grade. '''Masu (III)'''「ます」- '''1.''' ''(Verbo auxiliar, linguagem polida)'' Usado para indicar respeito pelo ouvinte (ou leitor). '''2.''' ''(Verbo auxiliar, arcaico, linguagem humilde)'' Usado para indicar respeito por aqueles afetados pela ação. '''Masui'''「麻酔」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Anestesia. '''Masumasu'''「益々・益益・増々・増増・ますます」- ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Sempre mais, cada vez mais, mais e mais, cada vez menos (quando em declínio), menos e menos. '''Masuru'''「摩する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Esfregar, friccionar, raspar. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Estar perto, pressionar. '''Mata (I)'''「又・また¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' De novo, novamente, uma vez mais, outra vez, noutra hora.・'''Matagashi''' 又貸し ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sublocar, subalugar. '''2.''' ''(Advérbio)'' Também, além disso, igualmente. '''3.''' ''(Advérbio)'' Por outro lado, ao mesmo tempo.・'''Matagiki''' また聞き・又聞き ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Rumor, ouvir por boato. '''4.''' ''(Conjunção)'' E, além disso, também, além do mais, ademais. '''5.''' ''(Conjunção)'' Ou, caso contrário, senão, do contrário. '''6.''' ''(Advérbio; expressa surpresa, choque, dúvida, etc.)'' Realmente, como, (que) raios. '''7.''' ''(Prefixo)'' Indireto. '''Mata (II)'''「股」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Virilha, genitália, coxa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bifurcação (em uma árvore, estrada, rio, etc.), dente de um garfo. '''Matagaru'''「跨る・跨がる・またがる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sentar-se com as pernas abertas, sentar-se com uma perna de cada lado, montar em. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ampliar, estender, abranger, espalhar, distribuir. '''Matataku'''「瞬く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Cintilar (ex. estrelas), tremeluzir, tremular. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Piscar os olhos, piscar de olhos, piscar especialmente em surpresa ou emoção. ''(またたく é usado as vezes transitivamente)''・'''Matatakuma''' 瞬く間 ''(Expressão, substantivo)'' Breve momento, piscar de olhos (período de tempo).・'''Matataku ma ni''' 瞬く間に・またたく間に ''(Advérbio)'' Em um piscar de olhos. '''Matenrou'''「摩天楼」- ''(Substantivo)'' Arranha-céu. '''Mato'''「的」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Alvo, marca, objetivo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Objetivo, foco, tema. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ponto (ex. em um argumento). '''Matomaru'''「纏まる・まとまる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Encontrar solução, ser resolvido, estar de acordo em, ser completado. '''2.''' Ser angariado, ser reunido, ser coletado, ser juntado. '''3.''' Ser bem arrumado, estar em ordem, ser unificado, tomar forma, ser coerente. '''Matome'''「纏め・まとめ¹」- Acordo, arranjo, conclusão, sumário, síntese. '''Matomeru'''「纏める・まとめる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Coletar, juntar, reunir tudo, integrar, consolidar, unificar.・'''Matomete''' まとめて ''(Expressões)'' De uma vez só, todos de uma vez, todos ao mesmo tempo, no total, considerando tudo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Resumir, agregar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trazer para uma conclusão, finalizar, resolver, colocar em ordem. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estabelecer, decidir. '''Matomo'''「正面・まとも」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' A Frente. ''(geralmente adverbialmente como 〜に).・'''''Matomo ni''' 正面に・まともに ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana)'' Bem na frente, diretamente, direto na cara, frontal, de frente, ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana)'' Propriamente, decentemente, normalmente, ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana)'' Honestamente, decentemente, seriamente, justamente. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Honesto, íntegro, decente, certo, respeitável, sério, sensato, prudente. '''Matou'''「纏う・まとう¹」- ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Colocar, botar, calçar, usar, vestir, estar vestido, estar embrulhado.・'''Ashide matoi''' 足手纏い・足手まとい ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Impedimento, estorvo, empecilho, obstáculo. '''Matsu (I)'''「待つ³・俟つ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Esperar, aguardar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Aguardar, esperar ansiosamente, ansiar, prever. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo, verbo intransitivo, geralmente na forma negativa)'' Depender, precisar de, necessitar.・'''Machikamaeru''' 待ち構える・待構える・待ちかまえる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estar à espreita, estar à procura, esperar, estar de sentinela.・'''Omatase shimashita''' お待たせしました ''(Expressão, linguagem polida)'' Obrigado pela espera; desculpe por deixá-lo esperando. '''Matsu (II)'''「松」- ''(Substantivo)'' Pinheiro. '''Matsu (III)'''「末」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' O Fim (de/da/do). '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Pólvora. ''(Ver '''funmatsu''').'' '''Matsuei'''「末裔」- ''(Substantivo)'' Descendente. '''Matsugo'''「末期」- ''(Substantivo)'' Hora da morte, leito de morte, agonia, derradeiros momentos da vida. '''Matsuge'''「睫・まつ毛³」- ''(Substantivo)'' Cílios. '''Matsujitsu'''「末日」- ''(Substantivo)'' Último dia (do mês). '''Matsujo'''「末女」- ''(Substantivo)'' Caçula, a filha mais jovem. '''Matsuri'''「祭り・祭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Festival, banquete. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Ser atormentado por um bando na internet, humilhação online, [[w:Flaming|flaming]]. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, coloquial)'' Frenesi, mania. '''Matsurigoto・Sei'''「政」- Governo, ordem, decreto. '''Matsuro・Batsuro'''「末路」- Últimos dias, o fim, o próprio destino. '''Matsuru'''「祭る³・祀る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Endeuzar, divinizar, deificar, santificar, glorificar. '''2.''' Orar, rezar, adorar, venerar. '''Matsutake'''「松茸・マツタケ」- [[w:Matsutake|Matsutake]]. (geralmente まったけ em Kansai). '''Matsuwaru'''「纏わる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Envolver-se, seguir.・'''Matowaritsuku''' 纏わり付く・纏り付く''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Enrolar, entrelaçar, agarrar-se (em), ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Seguir, andar por aí.・'''Tsukimatou''' 付き纏う・付きまとう・つきまとう ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Seguir, perseguir, acompanhar, ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Assombrar (ex. um sentimento, uma falha), acompanhar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Simpatizar com, preocupar-se, associar-se com. '''Mattaku'''「全く・まったく」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Realmente, sinceramente, inteiramente, completamente, totalmente, perfeitamente.・'''Mattakumotte''' 全くもって・まったくもって ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana)'' Na verdade, realmente, sinceramente, inteiramente, completamente, totalmente, perfeitamente.・'''Mattakusuru''' 全くする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Realizar, cumprir, executar, efetuar. '''2.''' ''(Advérbio,'' ''substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' De fato, certamente. '''3.''' ''(Abreviação, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Cruz credo!; Meu Deus! ''(expressão de exasperação)''・'''Mattaku mou''' 全くもう・まったくもう ''(Expressão,'' ''geralmente escrito usando apenas kana)'' Cruz credo!; Meu Deus! ''(expressão de exasperação).'' '''Mattan'''「末端」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fim, ponta, extremidade, terminal.・'''Mattan kakaku''' 末端価格 Preço no varejo.・'''Mattan shouhisha''' 末端消費 Consumidor final. '''Mattanteki'''「末端的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Terminal, final. '''Mau'''「舞う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Dançar (originalmente uma dança giratória).・'''Maiagaru''' 舞い上がる・舞上がる・舞上る・舞いあがる ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Planar, pairar, voar alto, ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Celebrar, festejar, estar extático, estar de bom humor. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Agitar, tremular, vibrar, girar, rotacionar.・'''Maioriru''' 舞い降りる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Voar baixo, pousar, descer, aterrissar. '''Maue'''「真上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Logo acima, acima da cabeça. '''Mawari (I)'''「周り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Circunferência, corpulência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Arredores, imediações, vizinhança, cercania. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pessoas ao seu redor, circunstâncias circundantes. '''Mawari (II)'''「回り³・廻り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rotação.・'''Mawari michi''' 回り道・まわり道 Desvio, realocação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fazer a ronda.・'''Mawari mawatte''' 回りまわって・回り回って ''(Advérbio)'' Após fazer a ronda, após ter passado por muitas mãos, após passar muitos lugares, eventualmente. '''3.''' ''(Substantivo)'' Extensão. '''4.''' ''(Substantivo)'' Efeito, eficácia. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Via, através de. '''6.''' ''(Sufixo, contador)'' Round, rodadas, turnos.・'''Ootachimawari''' 大立ち回り Luta, briga. '''7.''' ''(Sufixo, contador)'' Tamanho. '''8.''' ''(Sufixo, contador)'' Período de 12 anos, 12 anos de diferença. '''Mawaru'''「回る³・廻る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Virar, girar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Dar voltas, circular, girar, orbitar.・'''Sotomawari''' 外回り ''(Substantivo)'' Circunferência, perímetro, ''(Substantivo, verbo suru)'' Trabalhar fora do escritório, ''(Substantivo)'' Trilhas externas (em um loop ou curva). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Circular, dar uma passada (por vários lugares), viajar por aí, fazer um tour, patrulhar.・'''Tachimawari''' 立ち回り・立回り ''(Substantivo)'' Luta, combate, ''(Substantivo)'' Passear, perambular, ''(Substantivo)'' Conduzir-se, ''(Substantivo)'' Caminhada (no Nô, uma peça de ação envolvendo circular pelo palco). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Passar via, aparecer (no caminho), pegar uma rotatória, fazer um desvio.・'''Toomawari''' 遠回り・遠まわり Desvio, rotatória. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mover-se (para um lugar ou posição), mudar, atravessar (ex. o lado contrário). '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Chegar (a sua vez), fazer circular (copo, etc.). '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Funcionar, funcionar bem. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Espalhar, ampliar (para, ex. a sua atenção), alcançar, surtir efeito (álcool, veneno, etc.). '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Passar (um tempo), completar (ex. 5 horas). '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ganhar interesse. '''Mawashi'''「回し³・廻し」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, sumô)'' [[w:Mawashi|Mawashi.]] '''2.''' ''(Substantivo)'' Manto, capa. '''3.''' ''(Substantivo)'' Estupro coletivo. '''Mawasu'''「回す³・廻す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Virar, girar, rodar, rodopiar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Propagar, difundir, disseminar, distribuir, circular. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Mover (alguém ou alguma coisa para onde se é necessário), enviar, trazer, transferir, encaminhar, direcionar, submeter. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Modificar (para um novo uso), usar (para algo mais). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Ligar (algo que gira ou tem uma parte rotatória, ex. uma máquina de lavar), inicializar (ex. uma máquina). '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Colocar (alguém em uma posição), criar (ex. um inimigo de). '''7.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''su''')'' ...por aí (ex. correr, brincar), fazer por todos os lados, fazer em todo o lugar, fazer completamente. ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Cercar (alguma coisa). '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Colocar (um braço) ao redor (ex. na cintura de alguém), estender. '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Investir (dinheiro), emprestar, dar por empréstimo. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Discar (um número de telefone). '''12.'''「回す・輪姦す・マワす¹・まわす¹」''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, gíria)'' Cometer um estupro coletivo. '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Operar (ex. comércio, loja). '''Mayaku'''「麻薬」- ''(Substantivo)'' Narcótico, ópio, droga. '''Mayoi'''「迷い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Hesitação, perplexidade, espanto, dúvida, indecisão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ilusão, desilusão.・'''Ki no mayoi''' 気の迷い Desilusão, truque da imaginação. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Incapacidade de alcançar a iluminação. '''Mayoigo'''「迷い子」- Criança perdida, criança abandonada. '''Mayonaka'''「真夜中」- ''(Substantivo, advérbio)'' Meia-noite, calada da noite. '''Mayou'''「迷う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Perder-se, ir pelo caminho errado. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Hesitar, vacilar, estar perplexo, estar intrigado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Cair em tentação, perder o controle de si mesmo. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Estar encantado, estar apaixonado, estar fascinado. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Se revirar no túmulo (sentir-se ofendido). '''Mayu''' - '''1.'''「眉」- ''(Substantivo)'' Sobrancelha. '''2.'''「繭」- ''(Substantivo)'' Casulo. '''Mayuge'''「眉毛・まゆ毛」- ''(Substantivo)'' Sobrancelha. '''Mayuzumi'''「眉墨・黛」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lápis de sobrancelha. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sobrancelhas enegrecidas. '''3.''' ''(Substantivo)'' Cordilheira (metaforicamente) distante. '''Mazeru'''「混ぜる・交ぜる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Misturar, mesclar, baralhar, remexer, agitar.・'''Kakimazeru''' 掻き混ぜる・かき混ぜる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Misturar, mesclar, baralhar, embaralhar, agitar, bater. '''Mazu'''「先ず・まず¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Antes de tudo, em primeiro lugar, pra começar. '''2.''' ''(Advérbio)'' Provavelmente, muito provavelmente, praticamente, quase. '''3.''' ''(Advérbio)'' Mais ou menos (satisfatório), no geral, razoavelmente. '''4.''' ''(Advérbio)'' Mesmo assim, de qualquer jeito, de qualquer forma, em qualquer caso, no momento (pelo menos). '''Mazui (I)'''「不味い・まずい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Mau gosto, intragável, repugnante, repulsivo, horrível, horroroso, terrível, desagradável. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Feio, sem atração, desinteressante, comum, sem graça, simples, óbvio. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Complicado, difícil, problemático, incômodo, desfavorável, imprudente, insensato. '''Mazui (II)'''「拙い・まずい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Pobre, sem habilidade, desajeitado, desastrado. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Azarão, azarado. '''Mazushii'''「貧しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Pobre, carente, necessitado. '''2.''' Deficiente (quantidade e termos de qualidade), pobre, escasso, inadequado. '''Me (I)'''「目³・眼」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Olho, globo ocular.・'''Me no todoku kagiri''' 眼の届く限り ''(Expressão)'' Até onde o olho pode alcançar.・'''Me ga mawaru''' 目が回る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar tonto, sentir-se fraco, sentir-se zonzo.・'''Me no mae''' 目の前 ''(Expressão, substantivo, palavra comum)'' Diante dos seus olhos, na sua frente, debaixo do seu nariz, ''(Expressão, substantivo, palavra comum)'' Imediato, iminente, logo ali.・'''Tareme''' 垂れ目・たれ目・タレ目 Olhos caídos.・'''Mezashi (I)''' 目差し・目差・目ざし・目指し・目指 ''(Substantivo)'' Alvo, objetivo, propósito, ''(Substantivo)'' Olhar, olhos, expressão dos olhos.・'''Mezashi (II)''' 目刺し・目刺 [https://www.japanese-wiki-corpus.org/culture/Mezashi.html Mezashi].・'''Metsuki''' 目つき・目付き Olhar nos olhos de alguém, expressão dos olhos.・'''Omeme''' お目目・御目目・お目々・御目々・おメメ ''(Substantivo, linguagem de crianças)'' Olhos.・'''Mezatoi''' 目敏い・目聡い・目ざとい ''(Adjetivo '''i''')'' Perspicaz, de olhar afiado, olhos de lince, ''(Adjetivo '''i''')'' Facilmente despertado, facilmente acordado.・'''Mezasu''' 目指す・目差す・目ざす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Almejar, visar, intentar, planejar, tentar algo, estar sempre de olho em, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Rumar a, dirigir-se a, ir em direção a.・'''Metsukeru''' 目付ける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, coloquial)'' Descobrir, achar. ''(variação de 見付ける).''・'''Me wo tsukeru''' 目を付ける・目をつける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ficar de olho, focar.・'''Me no doku''' 目の毒 ''(Expressão, substantivo)'' Coisa tentadora, grande tentação, algo que não deveria ser visto, a última coisa que se precisa ver, ''(Expressão, substantivo)'' Coisa prejudicial aos olhos.・'''Me no iro''' 目の色 ''(Expressão, substantivo)'' Cor do olho.・'''Me no iro wo kaeru''' 目の色を変える ''(Expressão, verbo ichidan)'' Estar agitado, estar em frenesi, estar com os olhos brilhando, ter um olhar diferente nos olhos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vista, visão. '''3.''' ''(Substantivo)'' Olhar, encarada, olhar fixo, fitar, olhar de relance.・'''Me ga ten ni naru''' 目が点になる・目がテンになる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar chocado, estar assombrado, estar surpreso, os olhos se transformam em pontos (como em um desenho animado).・'''Maguwai''' 目合い・目合・めぐわい¹ ''(Substantivo, verbu suru, arcaico)'' Ato sexual, coito, ''(Substantivo, verbu suru, arcaico)'' Comunicar-se com amor através do contato visual, trocar olhares.・'''Me ga hanasenai''' 目が離せない ''(Expressão)'' Incapaz de tirar os olhos de algo, ter que ficar de olho em.・'''Shiroi me de miru''' 白い目で見る ''(Expressão, verbo ichidan)'' Olhar friamente para, tratar com desdém, esnobar, virar as costas. '''4.''' ''(Substantivo)'' Aviso, observação, atenção, olhos (do mundo, público, etc.).・'''Medatsu''' 目立つ・目だつ ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ser conspícuo, ser notável, destacar-se, chamar a atenção. '''5.''' ''(Substantivo)'' Uma experiencia.・'''Me no kuroi uchi''' 目の黒い内・目の黒いうち ''(Expressão)'' Enquanto vivo (ex. Não irei permitir... enquanto eu viver).・'''Megakeru''' 目掛ける・目がける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo; geralmente substantivo+めがけて)'' Mirar (em).・'''Me ni au''' ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''') 目に遭う・目にあう'' Experenciar (alguma coisa desagradável), atravessar, sofrer. '''6.''' ''(Substantivo)'' Ponto de vista. '''7.''' ''(Substantivo)'' Discriminação, discernimento, julgamento, olho (ex. para qualidade).・'''Me ga nai''' 目が無い・目がない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Ser extremamente carinhoso, ter uma fraqueza, ser vidrado em, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não ter olho clínico, falta de percepção, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não ter chance (de ter sucesso). '''8.''' ''(Substantivo)'' Aparência. '''9.''' ''(Substantivo)'' Chance de ter sucesso, possibilidade. '''10.''' ''(Substantivo)'' Espaçamento (entre linhas cruzadas de uma rede, teia, etc.), abertura, ponto, textura, tecelagem. '''11.''' ''(Substantivo)'' Grão de madeira. '''12.''' ''(Substantivo)'' Olho (de uma tempestade, agulha, etc.). '''13.''' ''(Substantivo)'' Interseção (num tabuleiro de Gô), quadrado (num tabuleiro de xadrez). '''14.''' ''(Substantivo)'' Bolinha num dado. '''15.''' ''(Substantivo)'' Graduação, divisão de uma escala. '''16.''' ''(Substantivo)'' Dente (de uma serra, pente, etc.). '''17.''' ''(Sufixo)'' Sufixo para número ordinal. '''18.''' ''(Sufixo)'' Um pouco como, tipo (x). '''19.''' ''(Sufixo, seguido da raiz '''masu''')'' Ponto (ex. de mudança). '''Me (II)'''「芽」- '''1.''' Broto, rebento, botão de flor. '''2.''' Disco germinal em um ovo. '''Mecha'''「目茶・滅茶・めちゃ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Absurdo, ridículo, besteira, bobagem. <br \>'''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', advérbio)'' Excessivo, extremo. '''Mechakucha'''「滅茶苦茶・目茶苦茶・めちゃくちゃ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Absurdo, insensato, irracional, despropositado, sem sentido, ilógico, incoerente. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Extremo, absurdo, insensato, irresponsável, imprudente, devasso, impudico. '''3.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desordenado, caótico, confuso, bagunçado. '''4.''' ''(Advérbio)'' Incrivelmente, inacreditavelmente, verdadeiramente, tão, muito. '''Mechamecha'''「目茶目茶・めちゃめちゃ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desordeiro, indisciplinado, bagunceiro, arruinado. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Absurdo, insensato, excessivo, precipitado. '''3.''' ''(Advérbio)'' Muito, extremamente. '''Medaka'''「目高・メダカ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Oryzias_latipes|Medaka]]. '''Medama'''「目玉」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Globo ocular. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Atração especial, destaque.・'''Medama Bangumi''' 目玉番組 Atração especial do programa. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Programa especial, isca.・'''Medama Shouhin''' 目玉商品 Isca, mercadoria chamativa, produto destacado. '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Ovo frito com gema mole.・'''Medamayaki''' 目玉焼き・目玉焼 Ovo frito, ovo frito com gema mole. '''Medikara'''「目力」- ''(Substantivo)'' Forte impressão transmitida pelos olhos, olhos que transmitem um forte senso de propósito. '''Megami'''「女神」- ''(Substantivo)'' Deusa, divindade feminina. '''Megane'''「眼鏡・メガネ¹・めがね¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Óculos, monóculo.・'''Megane wo kakeru''' 眼鏡を掛ける・眼鏡をかける・メガネを掛ける・めがねを掛ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Usar óculos, colocar óculos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Julgamento, discriminação, discernimento.・'''Megane wo kanau''' 眼鏡に適う・眼鏡に叶う・眼鏡にかなう''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Ganhar o favor de, ser reconhecido (ex. por um superior), estar à altura, corresponder. '''Meganekko'''「眼鏡っ娘・眼鏡っ子・眼鏡娘・めがねっ娘・メガネっ娘・メガネっ子」- ''(Substantivo, gíria de mangá)'' Garota (geralmente atraente) com óculos, garota usando óculos. '''Megashira'''「目頭・目がしら」- ''(Substantivo)'' Canto do olho interno. '''Megitsune'''「牝狐・雌狐・メギツネ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Raposa fêmea. '''2.'''「女狐」- ''(Substantivo)'' Mulher que engana os homens. '''Megumi'''「恵み」- ''(Substantivo)'' Bênção, dádiva, graça. '''Megumu (I)'''「恵む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Abençoar, mostrar misericórdia. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Dar (dinheiro, etc.). '''Megumu (II)'''「芽ぐむ」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Brotar, germinar, nascer. '''Meguri'''「巡り・廻り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Circunferência, corpulência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tour, excursão, peregrinação, romaria. '''3.''' ''(Substantivo)'' Circulação (ex. do sangue).・'''Meguriai''' 巡り合い・めぐり合い・めぐりあい¹ ''(Substantivo)'' Encontro casual, encontro fortuito. '''Meguru'''「巡る・廻る・回る・めぐる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Dar voltas, girar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Devolver, retornar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Rodear, cercar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Preocupação (normalmente de disputas). '''Megusuri'''「目薬」- ''(Substantivo)'' Colírio.・'''Megusuri wo Sasu''' 目薬を差す・目薬を注す・目薬を点す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Aplicar o colírio. '''Mei (I)'''「姪」- ''(Substantivo)'' Sobrinha. '''Mei (II)'''「名」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para pessoas (geralmente cadeiras, reservas e tal). '''2.''' ''(Contador)'' Primeiro nome. '''3.''' ''(Prefixo)'' Famoso, grande. '''4.''' ''(Sufixo)'' Nome. '''5.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Substantivo. '''Mei (III)'''「命」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ordem, comando, decreto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vida. '''3.''' ''(Substantivo)'' Destino, sina. '''Mei (IV)'''「銘」- '''1.''' Inscrição, epitáfio. '''2.''' Assinatura entalhada do fabricante. '''3.''' Lema, slogan, máxima, preceito. '''Mei (V)'''「明」- '''1.''' Claridade, brilho. '''2.''' Discernimento, entendimento, compreensão, um olho para. '''3.''' Visão, vista. '''Mei (VI)'''「盟」- '''1.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Aliança, coalizão, liga, associação. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Liga, tribo, subdivisão administrativa na Mongólia e no interior da Mongólia. '''Meian''' - '''1.'''「名案」- ''(Substantivo)'' Boa ideia. '''2.'''「明暗」- ''(Substantivo)'' Luz e escuridão, luz e sombra. '''Meibo'''「名簿」- Registro de nomes, lista de nomes, escala de serviço. '''Meibutsu'''「名物」- Produto famoso, produto especial, especialidade. '''Meichuu'''「命中」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Golpe direto, acertar no alvo. '''Meidai'''「命題」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Proposição, tése, noção, teoria. '''2.''' Problema, questão, desafio. '''Meido'''「冥土・冥途」- ''(Substantivo, budismo)'' Inferno, Hades, submundo, o outro mundo, reino dos mortos.・'''Meido no miyage''' 冥土の土産・冥途の土産・冥土のみやげ・冥途のみやげ ''(Expressão, substantivo)'' Memória agradável para se levar para a vida depois da morte, boa memória, algo que faz se sentir bem que poderia morrer em paz. '''Meien''' - '''1.'''「迷演」- ''(Jocoso, termo humorístico, trocadilho com'' 名演'')'' Atuação assombrosa, atuação esquisita, atuação tão ruim que é fascinante. '''2.'''「名演」- ''(Substantivo)'' Bela atuação, grande proeza, grande façanha. '''Meiengi'''「名演技」- ''(Substantivo)'' Bela atuação, grande proeza, grande façanha. '''Meifuku'''「冥福・めい福」- ''(Substantivo)'' Felicidade no outro mundo.・'''Meifuku wo inoru''' 冥福を祈る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Rezar pelo repouso da alma de alguém, rezar pelas almas dos mortos. '''Meiga'''「名画」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Quadro famoso, obra de arte (quadro). '''2.''' ''(Substantivo)'' Filme clássico. '''Meigen''' - '''1.'''「明言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Declaração. '''2.'''「名言」- ''(Substantivo)'' Famoso provérbio. '''3.'''「迷言」- ''(Substantivo, jocoso, termo humorístico, trocadilho com 名言)'' Estúpido ou sem sentido jogo de palavras que á primeira vista parece um provérbio, provérbio ridículo. '''Meigi'''「名義」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nome (especialmente em uma ação, contrato, etc.).・'''Meigi de''' 名義で ''(Expressão)'' No nome de outro alguém. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dever moral. '''3.''' ''(Substantivo)'' Justificação, pretexto. '''Meigijou'''「名義上」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nominal, só em nome, titular. '''Meihaku'''「明白」- ''(Adjetivo '''na''')'' Óbvio, claro, evidente, aparente, explícito, declarado, público. '''Meijiru'''「命じる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Comandar, dar ordem, mandar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Apontar, designar, encarregar. '''Meijitsu'''「名実」- ''(Substantivo)'' Nominalmente e virtualmente, forma e conteúdo, em nome e em realidade. '''Meiki'''「名器」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Utensílio famoso, utensílio excelente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Famoso instrumento musical (ex. Stradivarius), excelente instrumento musical. '''3.''' ''(Substantivo, expressão vulgar)'' Vagina excelente, vulva formidável. '''Meikko'''「姪っ子」- ''(Substantivo, linguagem informal)'' Sobrinha. '''Meikyoushisui'''「明鏡止水」- Claro e sereno (como um espelho polido e água parada). '''Meikyuu'''「迷宮」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Labirinto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mistério.・'''Meikyuu iri''' 迷宮入り ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ficar não resolvido, continuar sem resposta. '''3.''' ''(Substantivo, video games)'' Calabouço, masmorra. '''Meimei''' - '''1.'''「銘々・銘銘・めいめい¹」- ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Cada, individual. '''2.'''「命名」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Batismo, nomear. '''3.'''「冥々・冥冥・瞑々・瞑瞑」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Escuro, invisível. '''Meimetsu'''「明滅」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tremeluzente, cintilante, piscante. '''Meimon'''「名門」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Família notável, família nobre. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Escola, organização, empresa, etc. de prestígio. '''Meinichi'''「命日」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Aniversário de morte de uma pessoa, retorno mensal da data da morte de alguém. '''Meippai'''「目一杯・目いっぱい」- ''(Substantivo advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Até o limite, ao extremo, ao máximo, tanto quanto possível, com todas as forças. '''Meirei'''「命令」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ordem, comando, decreto, diretiva.・'''Kinshi meirei''' 禁止命令 Interdição, ordem de proibição, ordem judicial. '''2.''' ''(Computador)'' Instrução (software), declaração. '''Meireihou'''「命令法」- ''(Substantivo, linguística)'' Modo imperativo. '''Meireikei'''「命令形」- ''(Substantivo, gramática)'' Forma imperativa, comando. '''Meiro (I)'''「迷路」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Labirinto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ouvido interno. '''Meiro (II)'''「目色」- ''(Substantivo)'' Expressão facial. '''Meirou'''「明朗」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Alegre, animado, feliz, brilhante. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Limpo, claro, honesto, justo. '''Meiroukaikatsu'''「明朗快活」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Alegre e sincero. '''Meisama'''「名様」- ''(Sufixo, contador, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Contador para pessoas (geralmente assento, reservas). '''Meisatsu'''「明察」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Discernimento, penetração, compreensão, entendimento, perspicácia intelectual. '''Meiseki'''「明晰」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Claro, distinto, nítido. '''Meisekimu'''「明晰夢」- Sonho lúcido. '''Meishi''' - '''1.'''「名刺」- ''(Substantivo)'' Cartão de visita. '''2.'''「名詞」- ''(Terminologia linguística)'' Substantivo. '''3.'''「名士」- ''(Substantivo)'' Celebridade, personagem. '''4.'''「名詩」- ''(Substantivo)'' Excelente poema, ótima poesia. '''5.'''「明視」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Clareza da visão. '''Meishin'''「迷信」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Superstição, crença supersticiosa.・'''Meishinbukai''' 迷信深い ''(Adjetivo '''i''')'' Supersticioso. '''Meishinka'''「迷信家」- ''(Substantivo)'' Pessoa supersticiosa. '''Meishu'''「名手」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Mestre, especialista, perito. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Movimento brilhante (no gô, shôgi, etc.), movimento excelente. '''Meisou'''「瞑想・冥想・めい想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Meditação (com os olhos fechados), contemplação. '''Meiwaku'''「迷惑」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Problema, incômodo, estorvo, aborrecimento, inconveniência.・'''Meiwaku wo kakeru''' 迷惑を掛ける・迷惑をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Causar problemas (para alguém), incomodar, aborrecer. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Estar apreensivo (com), estar preocupado (com), ser incomodado (com). '''Meiwakusenban'''「迷惑千万」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Grande incômodo, extremamente irritante, bem embaraçoso. '''Meiyo'''「名誉」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Honra, crédito, prestígio. '''Meiyokison'''「名誉毀損」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Difamação, calúnia. '''Meiyuu''' - '''1.'''「名優」- ''(Substantivo)'' Grande ator, ator famoso, estrela. '''2.'''「盟友」- ''(Substantivo)'' Amigo declarado. '''Mejiri'''「目尻・目じり」- ''(Substantivo)'' Canto do olho externo. '''Mejiro'''「目白・メジロ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Família de pássaros de olhos-branco (Zosteropidae). '''2.''' ''(Substantivo)'' Olhos-branco japonês (Zosteropidae). '''Mejirushi'''「目印・目じるし」- '''1.''' Marca (para rápida identificação ou reconhecimento), sinal. '''2.''' Ponto de referência, guia. '''3.''' ''(Arcaico, termo do período Edo)'' Marca registrada. '''Mekake'''「妾」- ''(Substantivo, termo datado)'' Amante, concubina. '''Mekata'''「目方」- Peso. '''Mekura (I)''' -「盲」''(Substantivo, palavra sensível)'' Cegueira, pessoa cega. '''Mekura (II)'''「めくら」- '''1.''' Analfabetismo, pessoa analfabeta. '''2.''' Ignorância, ignorante. '''Mekuru'''「捲る・めくる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Virar, girar, virar as páginas de um livro. '''2.''' Arrancar, rasgar, remover, tirar. '''Memai'''「目眩・眩暈・目まい・めまい」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Vertigem, tontura. '''Memoto'''「目元・目もと」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Olhos, expressão dos olhos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Área ao redor dos olhos, pele ao redor dos olhos. ''(significado original).'' '''Men'''「免」- ''(Substantivo, arcaico)'' Demissão, destituição, despedimento. '''Menboku'''「面目」- '''1.''' Honra, reputação, prestígio, dignidade, crédito. '''2.''' Aparência, aspecto, visual. '''Mendan'''「面談」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Entrevista. '''Mendou'''「面倒」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Chateação, incômodo, estorvo, dor de cabeça.・'''Mendou kusai''' 面倒臭い・面倒くさい ''(Adjetivo '''i''')'' Enfadonho, cansativo, fatigante, dar-se ao trabalho.・'''Mendoi''' 面倒い ''(Adjetivo '''i''', gíria)'' Preocupante, incômodo, enfadonho, cansativo. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Problema, dificuldade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Cuidado, atenção. '''Men'eki'''²「免疫」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Imunidade, imunização. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estar habituado com, não ser afetado por. '''Men'ekikei'''²「免疫系」- ''(Substantivo)'' Sistema imune. '''Men'ekisei'''²「免疫性」- ''(Substantivo)'' Imunidade. '''Menjiru'''「免じる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Destituir de uma posição. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Isentar, dispensar de, perdoar. '''Menjite'''「免じて」- ''(Expressão)'' Em consideração de, por uma questão de deferência por, por uma questão de respeito por, em consideração (por alguém). ''(como ...に免じて).'' '''Menjo'''「免除」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Isenção, dispensa, exoneração. '''Menkai'''「面会」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reunir-se (cara a cara), visita, entrevista.・'''Menkai shazetsu''' 面会謝絶 Sem visitas. '''Menkaibi'''「面会日」- ''(Substantivo)'' Dia de visita. '''Menkainin'''「面会人」- ''(Substantivo)'' Visita, visitante, hóspede. '''Menkaishitsu'''「面会室」- ''(Substantivo)'' Sala de visitas. '''Menko'''「面子・メンコ¹」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Menko|Menko.]] '''Menkoi'''「めんこい」- ''(Adjetivo '''i''', dialeto de Touhoku, dialeto de Hokkaido)'' Querido, amado, adorável, precioso, fofo, bonitinho, amável, doce, encantador. '''Menkyo'''「免許」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Licença, permissão, autorização, certificado. '''Menkyoshou'''「免許証」- ''(Substantivo)'' Licença, permissão, autorização, certificado (de qualificação). '''Menma'''「メンマ¹・麺麻・麺碼」- [[wikipedia:Menma|Menma]]. '''Menmokuyakujo'''「面目躍如」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Demonstrativo de seu valor, digno de sua reputação, viver à altura do próprio nome, caracteristicamente magistral. '''2.''' Reforçar a reputação, aumentar o prestígio, ganhar a honra, dar crédito. '''Menseki''' - '''1.'''「免責」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Isenção da responsabilidade, renúncia. '''2.'''「面積」- ''(Substantivo)'' Área (medida), metro quadrado, tamanho (do terreno), espaço do chão. '''Menshoku'''「免職」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Destituição, demissão, despedimento. '''Mentama'''「目ん玉」- ''(Substantivo)'' Globo ocular. '''Mentsu'''「面子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Face, honra. ''(do chinês '''miànzi''').'' '''2.''' ''(Substantivo, mahjong)'' Fusão. '''3.''' ''(Substantivo)'' Escalação (de jogadores participando de um jogo de mahjong). '''4.''' ''(Substantivo)'' Participantes (ex. em uma reunião), membros. '''Mentsuyu'''「麵つゆ・麺汁・めんつゆ¹」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' [https://www.zendai.com.br/product-page/men-tsuyu-1l-ichibiki#:~:text=Men%20Tsuyu%20%C3%A9%20um%20caldo,Nimono%20ou%20molho%20para%20Tempura. Mentsuyu]. '''Menzei'''「免税」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Isenção fiscal, isenção de função. '''Menzeihin'''「免税品」- ''(Substantivo)'' Artigos livres de impostos. '''Menzeiten'''「免税店」- ''(Substantivo)'' Isento de impostos. '''Menzuru'''「免ずる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan - verbo zuru (forma alternativa de verbos '''jiru'''), verbo transitivo)'' Destituir de uma posição''.'' '''2.''' ''(Verbo ichidan - verbo zuru (forma alternativa de verbos jiru), verbo transitivo)'' Isentar, dispensar de, perdoar. '''Meromero'''「メロメロ・めろめろ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, advérbio, onomatopeia)'' Loucamente apaixonado, perder a cabeça, apaixonar-se, fazer fanaticamente, fascinado, enfeitiçado, encantado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, advérbio, onomatopeia)'' Abatido, ânimo baixo, depressivo. '''Meron'''「メロン」- ''(Substantivo)'' Melão. ''(do inglês '''melon''').'' '''Mesaki'''「目先」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Diante dos próprios olhos, debaixo do próprio nariz. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imediato (ex. interesses), presente, iminente, à mão, curto prazo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pressentimento, presságio, futuro próximo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Aparência. '''Mesen'''「目線」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Olhar fixo, direção no qual alguém está olhando. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ponto de vista, posição. '''3.''' ''(Substantivo)'' Linha cobrindo os olhos de alguém numa fotografia editada.・'''Mesen ni Tatsu''' 目線に立つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Considerar o ponto de vista de outra pessoa, colocar-se no lugar de alguém. '''Meshi'''「飯」- '''1.''' ''(Substantivo, termo ou linguagem masculino)'' Arroz cozido. '''2.''' ''(Substantivo, termo ou linguagem masculino)'' Comida, refeição. '''3.''' ''(Substantivo, termo ou linguagem masculino)'' Vida, subsistência. '''Meshita'''「目下」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Subordinado, inferior, júnior. '''Meshiya'''「飯屋」- ''(Substantivo)'' Restaurante que serve comida simples. '''Messhi'''「滅私」- Abnegação, ser altruísta. '''Messou'''「滅相」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Extravagante, absurdo.・'''Messou mo nai''' 滅相も無い・滅相もない ''(Expressão)'' Não seja ridículo!; Isso está fora de questão!; Besteira; Não há de que. '''Mesu (I)'''「雌・牝・メス¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fêmea (animal, planta). '''Mesu (II)'''「召す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Convidar, chamar, mandar buscar, convocar, intimar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Comer, beber. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Colocar, vestir. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Comprar, adquirir. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Tomar banho. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Pedalar, entrar (em um veículo). '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Pegar (uma gripe). '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Ficar velho. ''(como'' お年を召す'').'' '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Impressionar alguém, agradar alguém. ''(como'' お気に召す'').'' '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Fazer. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Cometer seppuku. ''(como'' お腹を召す'').'' '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo auxiliar, linguagem honorífica ou respeitosa, arcaico, após a raíz de um verbo '''masu''')'' Indica respeito. '''Mesuinu'''「雌犬・牝犬・メス犬」- ''(Substantivo)'' Cadela, fêmea do cachorro. '''Metsubou'''「滅亡」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Queda, ruína, derrocada, colapso, destruição. '''Mesubuta'''「雌豚・メスブタ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Porca, fêmea do porco. '''2.''' ''(Depreciativo, vulgar)'' Mulher gorda, mulher pervertida. '''Metoru'''「娶る・めとる¹」- ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Casar (com uma mulher), organizar um casamento. '''Meue'''「目上」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Superior(es), sênior, veterano. '''Mezameru'''「目覚める・目ざめる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Acordar, despertar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Despertar (instinto, habilidade, percepção, etc.), dar-se conta de, perceber, notar, ficar ciente de. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Cair em si, cair na real. '''Mezon'''「メゾン」- ''(Substantivo)'' Casa. ''(do francês '''Maison''').'' '''Mezurashii'''「珍しい」'''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Incomum, raro, curioso. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Novo, original. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Agradável (ex. um presente). '''Mi (I)'''「身」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Corpo, a pessoa.・'''Mi ni tsukeru''' 身に着ける・身に付ける・身につける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Aprender, adquirir conhecimento, ''(Expressão, verbo ichidan)'' Carregar, levar, usar (roupas, etc.), vestir.・'''Mi no mawari''' 身の回り・身のまわり ''(Expressão, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pertences pessoais, sua vizinhança, sua vida diária, necessidades diárias.・'''Mi no mawari no sewa wo suru''' 身の回りの世話をする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Fornecer a alguém tudo o que alguém necessita ou deseja, agir como um criado para alguém, cuidar pessoalmente de alguém.・'''Mi kara deta sabi''' 身から出た錆 ''(Expressão)'' Pagar pelos seus erros, ter o que merece, sofrer as consequências (das suas ações), colher o que plantou.・'''Mi no konashi''' 身の熟し・身のこなし ''(Expressão, substantivo)'' Ginga, postura, comportamento, conduta, movimento (do corpo).・'''Mi no ue''' 身の上 ''(Expressão, substantivo, palavra comum)'' Posição da pessoa na vida, sua história pessoal, circunstâncias, ''(Expressão, substantivo, palavra comum)'' Seu destino, seu futuro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Si, si mesmo, a sua aparência.・'''Midashinami''' 身だしなみ・身嗜み ''(Substantivo)'' Aparência (pessoal), cuidados pessoais ''(Substantivo)'' Aptidão essencial, conhecimento requerido.・'''Mibare''' 身バレ・身ばれ ''(Substantivo, verbo suru, gíria)'' Publicar informações pessoais online (contra a sua vontade), doxing.・'''Mi ga hairu''' 身が入る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Dar tudo de si, fazer o seu melhor, ficar entusiasmado, por força. '''3.''' ''(Substantivo)'' Lugar (na sociedade, etc.), posição.・'''Mi ni amaru kouei''' 身に余る光栄 ''(Expressão)'' Honra desmerecida, uma honra muito grande. '''4.''' ''(Substantivo)'' Parte principal, carne (como oposto a osso, pele, etc.), madeira (como oposto a casca), lâmina (como oposto ao cabo), contêiner (como oposto a sua tampa). '''Mi (II)'''「実」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fruta, noz. '''2.''' ''(Substantivo)'' Semente. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pedaços de carne, vegetal, etc. (em caldo). '''4.''' ''(Substantivo)'' Conteúdo, substância. '''Mi (III)''' - '''1.'''「未」- ''(Prefixo)'' Ainda não, des-, in-, im-. '''2.'''「魅」- ''(Substantivo)'' Fascinação, charme, encanto.・'''Miiru''' 魅入る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Fascinar, encantar, possuir, cativar. ''(geralmente usado na voz passiva).'' '''Mi (IV)'''「見」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Aparência, exibição, visualização.・'''Kore miyogashi''' これ見よがし・これみよがし ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Vistoso, chamativo, exibicionista, ostentoso, espalhafatoso. ''(geralmente como これ''見''よがしに).'' '''2.''' ''(Expressão, coloquial, geralmente escrito usando apenas kana)'' (Por favor) tente (fazer). ''(após a forma '''te''' de um verbo, conjugação irregular imperativa de'' 見る'').'' '''Micchaku'''「密着」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Grudar firmemente (a), ser colado (em). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Relacionar junto (a), ter relevância (com). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, fotografia, palavra comum)'' Impressão de contato. '''Michi (I)'''「道³・路・途・径」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estrada, caminho, trilha, trajetória, rua, pista, faixa, passagem.・'''Wakare michi''' 分かれ道・わかれ道 ''(Substantivo)'' Bifurcação de estrada, estrada ramificada, cruzamento, encruzilhada, ''(Substantivo)'' Encruzilhada (de um curso de eventos), ponto crucial, momento decisivo, ponto crítico, reviravolta.・'''Yori michi''' 寄り道・寄道 ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dar uma passada, parar em, fazer uma visita, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dar a volta, fazer um desvio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Rota, caminho. '''3.''' ''(Substantivo)'' Distância, jornada, viagem.・'''Michi no ri''' 道程・道のり ''(Substantivo)'' Distância, viagem, jornada, itinerário, ''(Substantivo)'' Trajetória (ex. até o seu objetivo), caminho, processo, rota, estrada. '''4.''' ''(Substantivo)'' Estrada (ex. para a vitória), curso. '''5.''' ''(Substantivo)'' Jeito (de viver, conduta própria, etc.), princípios morais. '''6.''' ''(Substantivo)'' Ensinamentos (especialmente Confúcio ou Budista), dogma. '''7.''' ''(Substantivo)'' Campo (ex. da medicina), matéria, especialidade. '''8.''' ''(Substantivo)'' Meios, método, maneira. '''9.''' ''(Substantivo)'' Diâmetro. '''Michi (II)'''「未知」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ainda não conhecido, desconhecido, estranho. '''Michian'nai'''²「道案内」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Orientação, mostrar o caminho, guia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Poste de sinalização. '''Michibata'''「道端・道ばた」- ''(Substantivo)'' Beira da estrada, acostamento, margem. '''Michibiki'''「導き」- ''(Substantivo)'' Orientação, direção. '''Michibiku'''「導く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Guiar, liderar, mostrar o caminho, conduzir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Derivar, deduzir.・'''Michibikidasu''' 導き出す・導きだす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Tirar (uma conclusão), deduzir. '''Michiru'''「満ちる³・充ちる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Encher, ficar cheio (de), ser preenchido (de), transbordar (com). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Crescente (da lua). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Subir (maré), encher, entrar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Expirar (um período de tempo), amadurecer, chegar a um fim. '''Midara'''「淫ら・猥ら」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Promíscuo, libertino, devasso, indecente, lascivo, obsceno, vulgar, imoral, sujo, impúdico. '''Midareru'''「乱れる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Estar desordenado, estar desorganizado, ser desarrumado.・'''Irimidareru''' 入り乱れる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser misturado. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Estar inquieto, estar irritado, ficar confuso, estar perturbado, estar transtornado.・'''Torimidasu''' 取り乱す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Estar perturbado, perder a compostura, perder o controle, sucumbir, ficar abalado, perder a calma, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Colocar em desordem, bagunçar, desarrumar, perturbar, fazer barulho ou algazarra. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Cair no caos (devido a guerra, etc.). '''Midjika'''「身近」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Próximo de si mesmo, perto de alguém, familiar. '''Midori'''「緑」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Verde. '''2.''' ''(Substantivo)'' Verdura, hortaliça. '''Midoriiro'''「緑色・みどり色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Verde, cor verde. '''Mie''' - '''1.'''「見栄・見え」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Exposição, exibição, pretensão, aparências, ostentação, vaidade. '''2.'''「見得」- ''(Substantivo, palavra comum, kabuki)'' Pose, postura. '''Migaku'''「磨く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Polir, lustrar, brunir, esfregar, escovar (os dentes), arranhar (ex. uma lente). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Refinar (uma habilidade, etc.), melhorar, aprimorar, aperfeiçoar, esforçar (sua qualidade). '''Migara'''「身柄」- ''(Substantivo)'' A Pessoa.・'''Migara kousoku''' 身柄拘束 ''(Substantivo, verbo suru)'' Restrição física (ex. pela polícia), levar em custódia, detenção. '''Migi'''「右」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Direita, lado direito. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Acima referido, supracitado (especialmente na escrita vertical japonesa), precedente, antecedente, mencionado acima. '''Migite'''「右手」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mão direita. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lado direito, direção da direita, na direita. '''Mihon'''「見本」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Amostra, exemplar, espécime, padrão. '''2.''' Modelo, exemplo. '''Mihonhin'''「見本品」- Amostra, item exemplar, modelo de demonstração. '''Mihon'ichi³'''「見本市」- Feira comercial, exposição comercial. '''Miihaa'''「ミーハー」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', depreciativo, abreviação)'' Modista, poser, viciado em tendências, maria-vai-com-as-outras, do tipo que nada com a corrente.・'''Miichan haachan''' みいちゃんはあちゃん・みーちゃんはーちゃん・ミーちゃんハーちゃん ''(Substantivo, adjetivo '''na''', depreciativo)'' Modista, poser, viciado em tendências, popular, fanboy, fangirl, maria-vai-com-as-outras, do tipo que nada com a corrente. '''Miira'''「木乃伊・ミイラ¹」- ''(Substantivo)'' Múmia. '''Mijikai'''「短い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Curto (comprimento). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Breve, curto, sucinto. '''Mijime'''「惨め」- ''(Adjetivo '''na''')'' Miserável, péssimo, deplorável, infeliz, triste, lastimável, deplorável. '''Mijin'''「微塵」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Partícula, átomo, fragmento, pequeno pedaço.''・'''''Mijingiri''' みじん切り³・微塵切り Cortado finamente em pedaços. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' De jeito nenhum, nem um pouco, absolutamente. ''(usado com verbo negativo, geralmente como'' 微塵も〜ない'').'' '''Mikado''' - '''1.'''「帝」- ''(Substantivo)'' Imperador (do Japão), mikado. '''2.'''「御門」- ''(Linguagem honorífica ou respeitosa)'' Os Portões de uma residência imperial. '''Mikadzuki'''「三日月」- ''(Substantivo)'' Lua nova, lua crescente. '''Mikaku'''「味覚」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Paladar, bom gosto. '''Mikakunin'''「未確認」- ''(Substantivo, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Não confirmado, não indentificado.・'''Mikakunin hikou buttai''' 未確認飛行物体 OVNI, UFO, objeto voador não identificado, disco voador. '''Mikan'''「蜜柑・ミカン¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Mikan|Mikan]], tangerina, clementina. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cítrico. '''Mikansei'''「未完成」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Incompleto, não terminado, imperfeito. '''Mikeiken'''「未経験」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Inexperiente. '''Mikkai'''「密会」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Encontro secreto, reunião clandestina. '''Mikkoku'''「密告」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Relato anônimo, informação (secreta), pista, informar (contra). '''Mikkokusha'''「密告者」- ''(Substantivo)'' Informante, traidor, delator. '''Mikkyou'''「密教」- ''(Substantivo, budismo)'' Budismo esotérico, budismo tântrico, Vajrayana, ensinamentos secretos budista, Mikkyô. '''Miko''' - '''1.'''「巫女」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Miko|Miko]]. '''2.'''「御子・み子」- ''(Substantivo, cristianismo)'' Filho de Deus. '''3.'''「皇子・皇女」- ''(Substantivo)'' Filho(a) de um imperador. '''Mikoshi'''「神輿・御輿」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Mikoshi Mikoshi]. '''2.'''「みこし」- ''(Substantivo)'' Bunda, nádega, lombar, cintura, bacia, quadril. '''Miman'''「未満」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, advérbio)'' Menos do que, abaixo de. '''Mimei'''「未明」- ''(Substantivo, advérbio)'' Madrugada, cinza da manhã. '''Mimi'''「耳」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Orelha, ouvido.・'''Mimizawari''' 耳障り ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ofensivo (para os ouvidos), som estridente, irritante, ríspido, rangedor, cacofônico.・'''Mimizatoi''' 耳聡い ''(Adjetivo '''i''')'' Ter ouvidos aguçados, assimilar as coisas rápido.・'''Mimikazari''' 耳飾り Brincos.・'''Mimidooi''' 耳遠い ''(Adjetivo '''i''')'' Surdo, com deficiências auditivas, ''(Adjetivo '''i''')'' Desconhecido, estranho, não familiar.・'''Miminari''' 耳鳴り ''(Substantivo, medicina)'' Zumbido, tinido, acufeno.・'''Mimi wo kasu''' 耳を貸す・耳をかす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Dar ouvidos a, escutar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Audição.・'''Kiku mimi''' 聞く耳 ''(Expressão, substantivo)'' Ouvido aguçado, boa audição.・'''Kiku mimi wo motanai''' 聞く耳を持たない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Ignorar, não escutar, não entender a mensagem. '''3.''' ''(Substantivo)'' Beira, beirada, crosta. '''4.''' ''(Substantivo)'' [https://www.dicio.com.br/ourela/ Ourela]. '''Mimiaka'''「耳垢」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cera de ouvido, cerume. '''Mimimoto'''「耳元」- ''(Substantivo)'' Perto da orelha. ''(geralmente'' 耳元で'').'' '''Mimisen'''「耳栓」- ''(Substantivo)'' Tampão de ouvido (para proteção contra barulho ou água). '''Mimitabu'''「耳朶・耳たぶ」- ''(Substantivo)'' Lóbulo. '''Mimizu'''「蚯蚓・ミミズ¹」- ''(Substantivo)'' Minhoca. '''Mimoto'''「身元」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Identidade, contexto, background, criação, educação, nascença (e parentesco). '''2.''' ''(Substantivo)'' Caráter. '''Minagiru'''「漲る・みなぎる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Transbordar, aumentar (água), inchar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar cheio de (emoção, energia, etc.), estar transbordando de, permear (atmosfera, sentimento, etc.), predominar. '''Minami'''「南」- ''(Substantivo)'' Sul. '''Minato'''「港」- ''(Substantivo)'' Porto, enseada, ancoradouro. '''Minikui'''「醜い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Feio, sem atração, de má aparência. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Inadequado, inapropriado, desgraçado, vergonhoso, desonroso. '''Min'ei²'''「民営」- Administração privada. '''Min'eika²'''「民営化」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Privatização.・'''Min'eika kigyou²''' 民営化企業 Negócio privatizado. '''Minna'''「皆・みんな¹」- '''1.''' ''(Substantivo, pronome, advérbio)'' Todo mundo, todos(as), tudo. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Tudo, todo. '''Minamina'''「皆々・皆皆」- ''(Substantivo)'' Tudo, todo, todo mundo, todos(as). '''Minaminasama'''「皆々様・皆皆様」- ''(Substantivo)'' Senhoras e senhores!, todo mundo, todos. '''Minamoto'''「源」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nascente de um rio, manancial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Origem, fonte, raíz. '''Minikui'''「醜い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Feio, sem atração. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' De má aparência, inapropriado, inadequado. '''Minomushi'''「蓑虫・ミノムシ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Lagarta, Bicho-cesto. '''Minoshirokin'''「身代金・身の代金」- ''(Substantivo)'' Resgate.・'''Minoshirokin youkyuu''' 身代金要求 Pedido de resgate. '''Minshu'''「民主」- Democracia, soberania popular. '''Minshuku'''「民宿」- ''(Substantivo)'' Casa de hóspedes, edícula, casa particular que fornece alojamento para viajantes, pousada, pensão. '''Minshutou'''「民主党」- Partido Democrático (especialmente DPJ ou Partido Democrático dos EUA). '''Minzoku''' - '''1.'''「民族」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pessoas, raça, nação, grupo étnico.・'''Minzoku shugi''' 民族主義 Nacionalismo.・'''Minzoku ishou''' 民族衣装 Traje nacional, traje popular, vestido tradicional. '''2.'''「民俗」- ''(Substantivo)'' Costumes populares, tradição, hábito, costumes étnicos. '''Mio'''「澪・水脈・水尾」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Canal, hidrovia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esteira de um navio. '''Mirai'''「未来」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Futuro (normalmente distante). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Futuro (tempo verbal). '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mundo que está por vir. '''Miren'''「未練」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Ligação prolongada, afeição prolongada, arrependimento, remorso, relutância, pesar.・'''Miren ga mashii''' 未練がましい ''(Adjetivo '''i''')'' Não saber quando desistir, relutante a renúncia, ter uma ligação prolongada, pesaroso, arrependido. '''Mirenmishaku'''「未練未酌」- ''(Substantivo)'' Arrependimento e simpatia, ter apego prolongado e simpatia em relação a alguém. '''Mirin'''「味醂・味淋・ミリン¹」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Mirin Mirin]. '''Miru (I)'''「見る³・観る・視る」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Ver, enxergar, olhar, observar, assistir.・'''Miukeru''' 見受ける・見うける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Perceber de relance, ver, supor, achar, assumir por aparência.・'''Miseau''' 見せ合う ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Mostrar um a outro.・'''Mirumiru''' 見る見る ''(Advérbio)'' Muito rápido, diante dos próprios olhos.・'''Misageru''' 見下げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Olhar de cima, desprezar.・'''Misumisu''' みすみす¹・見す見す ''(Advérbio)'' Diante dos próprios olhos, debaixo do próprio nariz, sem fazer nada, sem resistência, impotentemente, negligentemente, conscientemente.・'''Mite minu furi''' 見て見ぬふり・見て見ぬ振り ''(Expressão, substantivo)'' Fingir não ver (algo), fingir-se de cego, fechar os olhos (para), fazer vista grossa.・'''Miiru''' 見入る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Encarar, fitar, olhar fixamente.・'''Midokoro''' 見どころ・見所・見処 ''(Substantivo)'' Ponto digno de nota, destaque, ponto culminante, atração principal, coisa para anotar, ''(Substantivo)'' Boa perspectiva do futuro, promessa.・'''Midashi''' 見出し''(Substantivo)'' Título, manchete, cabeçalho, ''(Substantivo)'' Índice, index, ''(Substantivo, abreviação)'' Entrada, verbete.・'''Midashigo''' 見出し語 Entrada (em um dicionário), verbete.・'''Migoroshi''' 見殺しDeixar alguém morrer sem ajudar.・'''Mikaeru''' 見返る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Olhar para trás.・'''Mikaeri''' 見返り''(Substantivo)'' Recompensa, compensação, reembolso, alguma coisa feita ou dada em retorno, ''(Substantivo)'' Garantia, segurança, ''(Substantivo)'' Virar-se para olhar para atrás.・'''Mimau''' 見舞う ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Visitar e confortar ou consolar, ir ver (ex. alguém em um hospital), perguntar sobre (ex. a saúde de alguém), informar-se sobre alguém, ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Atacar, atingir, acertar, distribuir (um soco).・'''Mimai''' 見舞い ''(Substantivo, verbo suru)'' Visitar pessoas doentes ou em dificuldade, escrever cartas de melhoras, ''(Substantivo)'' Presentes de melhoras, cartas de melhoras, ''(Substantivo)'' Expressão de simpatia, expressão de preocupação, consulta.・'''Omimai''' お見舞い・御見舞い・お見舞・御見舞 Visitar alguém que está doente, consulta.・'''Omimai moushi ageru''' お見舞い申し上げる ''(Expressão, verbo ichidan, linguagem humilde)'' Expressar as suas mais profundas condolências.・'''Miushinau''' 見失う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Falhar, errar, perder, deixar passar.・'''Minuku''' 見抜く・見ぬく''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Ver através, ver (no coração da pessoa, mente, etc.), compreender, detectar, averiguar, apurar.・'''Mitooshi''' 見通し・見透し ''(Substantivo)'' Visão desobstruída, perspectiva, visibilidade, panorama, ''(Substantivo)'' Previsão, perspectiva, ponto de vista, expectativa, previsão, ''(Substantivo)'' Dedução, previsão.・'''Mitooshi ga tatsu''' 見通しが立つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Ter (uma certa) perspectiva à vista, ser capaz de ver algo acontecendo. ''(geralmente negativo).''・'''Mitoosu''' 見通す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Ver sem obstrução, ter uma visão desobstruída (de), ver através, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Ver (os pensamentos de alguém), ler (os sentimentos de alguém, intenções, etc.), ver através (ex. os planos de alguém), ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Antever, prever, antecipar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Assistir do começo ao fim.・'''Miharu''' 見張る ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Ficar de olho, fazer vigilância, estar de sentinela, ficar de guarda, vigiar, ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Abrir (bem) os olhos..・'''Miosame''' 見納め ''(Substantivo)'' Última olhada, olhar de despedida. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Examinar, inspecionar, avaliar, checar, julgar.・'''Mitsukeru''' 見付ける・見つける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Descobrir, encontrar (ex. um erro em um livro), achar, deparar-se, detectar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Localizar, encontrar (ex. alguma coisa que está perdida), criticar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estar acostumado em ver, ser familiar com.・'''Minaoshi''' 見直し ''(Substantivo, verbo suru)'' Revisão, reconsideração.・'''Mitsumori''' 見積もり Estimativa, estimação, avaliação, cotação.・'''Mitate''' 見立て ''(Substantivo)'' Escolha, seleção, ''(Substantivo)'' Diagnóstico, opinião médica, ''(Substantivo)'' Julgamento, opinião, estimativa, ''(Substantivo)'' Comparação (no haiku, tanka, etc.).・'''Mitateru''' 見立てる・見たてる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' (Ver e) escolher, selecionar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Diagnosticar (como), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Julgar, estimar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Comparar (com), imaginar (algo) como, tratar como.・'''Mirume''' 見る目 ''(Substantivo)'' Olhar penetrante, olhar perspicaz, um olho (para alguma coisa), bom julgamento, ''(Substantivo)'' Centro das atenções, aos olhos dos outros, pessoas assistindo, opinião pública, ''(Substantivo)'' Aparência, semblante, imagem, impressão, ''(Substantivo)'' Ponto de vista, maneira de olhar.・'''Mirume ga nai''' 見る目がない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Que não tem capacidade de observação, não ser observador, ter uma mau olho (para). ・'''Misokonau''' 見損なう・見損う・見そこなう ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum)'' Julgar mal, confundir, ler mal, ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum)'' Julgar mal alguém, sobrevalorizar, superestimar, ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum)'' Não perceber, não se dar conta, falhar em notar.・'''Miataru''' 見当る・見当たる・見あたる ''(Verbo godan terminado em '''ru''')'' Ser encontrado, ser achado.・'''Mihakarau''' 見計らう''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Escolher à sua vontade, escolher à sua discrição, ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Escolher quando fazer alguma coisa, estimar o tempo para algo.・'''Mikoshi''' 見越し ''(Substantivo, substantivo ou verbo que atua pré-nominal)'' Antecipação, expectativa, ''(Substantivo)'' Olhar por cima (ex: uma cerca).・'''Mikosu''' 見越す ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Antecipar, prever, antever, pressupor.・'''Migurushi''' 見苦しい ''(Adjetivo '''i''')'' De má aparência, inadequado, inapropriado, desgraçado, vergonhoso, desonroso.・'''Mitto mo nai''' 見っとも無い・見っともない・みっともない ''(Adjetivo '''i''', palavra comum, geralmente escrito usando apenas kana)'' Vergonhoso, deplorável, repugnante, indecente, impróprio, inconveniente, descabido.・'''Mitto mo ii''' 見っともいい・みっともいい¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Decente, respeitável, dignificado, adequado, conveniente ''(geralmente negativo como em ~ ものじゃない).・'''''Mitori (I)''' 見取り Percepção, compreensão, entendimento.・'''Mitori (II)''' 看取り・見取り ''(Substantivo)'' Enfermagem, cuidar dos doentes, ''(Substantivo)'' Velório, presença em um leito de morte.''・'''''Mitoru''' 見取る・見とる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Perceber, entender, compreender.・'''Mikomu''' 見込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Antecipar, esperar, estimar, contar com, levar em conta, considerar, ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Depositar confiança, confiar, ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Achar promissor, ver boas perspectivas (em), ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Colocar os olhos (ex. na presa), marcar (ex. como uma vítima), manter-se encantado. '''3''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Cuidar de, tomar conta de, tratar, ficar de olho.・'''Mimamoru''' 見守る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Vigiar, observar, cuidar de, tomar conta de. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Sentir, experimentar, passar por (azar, sucesso, etc.).・'''Mikomi''' 見込み ''(Substantivo, palavra comum)'' Esperança, promessa, possibilidade, chance, probabilidade, ''(Substantivo, palavra comum)'' Expectativa, antecipação, previsão, estimativa, ''(Substantivo, palavra comum)'' Lado de um membro estrutural. '''Miru (II)'''「みる」- '''1.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Tentar, fazer uma tentativa, dar uma chance. ''(após a forma '''te''' de um verbo).'' '''2.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Ver que..., achar que... ''(como'' てみると, てみたら, てみれば'', etc.).'' '''Miru (III)''' - '''1.'''「診る」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Examinar medicamente. '''2.'''「看る」 - ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cuidar de (geralmente medicamente), tomar conta de. '''Misakai'''「見境」- ''(Substantivo)'' Distinção, discriminação.・'''Misakai naku''' 見境なく・見境無く ''(Advérbio)'' Indiscriminadamente. '''Misao'''「操」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fidelidade, honra, lealdade, constância. '''2.''' ''(Substantivo)'' Castidade (de uma mulher), fidelidade (ex. ao seu marido). '''Mise'''「店」- ''(Substantivo)'' Loja, armazém, estabelecimento, restaurante.・'''Omise''' お店 ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Loja, armazém, estabelecimento, restaurante. '''Miseinen'''「未成年・未青年」- ''(Substantivo)'' Menor de idade.・'''Misei nensha''' 未成年者 Menor de idade.・'''Misei nensha ryakushu''' 未成年者略取 Rapto de criança, sequestro de um menor de idade. '''Miseru (I)'''「見せる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Mostrar, exibir, expor, demonstrar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer (alguém ou algo) parecer..., apresentar uma aparência de... '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer (algo) que valha a pena assistir, ser divertido. '''4.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Fazer um show de, fazer de maneira conspícua, fazer em vista dos outros. ''(após a forma -'''te''' de um verbo).'' '''5.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Resolver fazer, fazer a qualquer custo, mostrar aos outros que alguém vai... ''(após a forma -'''te''' de um verbo).'' '''Miseru (II)'''「魅せる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atrair, cativar, enfeitiçar, seduzir, encantar, fascinar. '''Mishori'''「未処理」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não tratado, deixado largado, ainda para ser tratado, não processado. '''Mishuuroku'''「未収録」- ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não incluído (em uma compilação, álbum, etc.). '''Miso'''「味噌」- '''1.''' ''(Substantivo, culinária, comida)'' [[w:Missô|Missô]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vísceras (de caranguejos, camarões, etc.) parecendo Missô. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ponto principal, parte boa (de algo). '''4.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Fracote, fraquinho, pessoa fraca. '''5.'''「味噌・みそ¹」''(Expressão, gíria, jocoso, termo humorístico)'' Tentar, experimentar. ''(Imperativo, após a forma '''-te''' de um verbo, trocadilho com'' 見ろ'').'' '''Misogi'''「禊・禊ぎ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, Xintoísmo)'' Cerimônia de purificação (realizada com água), ritual de purificação, ablução. '''Misogiharae'''「禊祓」- ''(Substantivo, Xintoísmo)'' Ritual de purificação; limpeza de crimes, impuridades, etc. '''Misogu'''「禊ぐ」- ''(Verbo yodan terminando em '''gu''' (arcaico), verbo intransitivo, arcaico)'' Abluir, pPurgar, limpar (espiritualmente), arrepender-se, sentir arrependimento. '''Misoji'''「三十路」- ''(Substantivo)'' 30 anos, na casa dos 30 anos. '''Misuru'''「魅する」- ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Atrair, cativar, enfeitiçar, seduzir, encantar, fascinar. '''Mitai'''「みたい」- ''(Sufixo, adjetivo '''na''', coloquial)'' Tipo, meio que, como, similar a, parecendo. '''Mitama'''「御霊・御魂」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Espírito de uma pessoa falecida. '''2.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Espírito Santo. '''Mitasu'''「満たす³・充たす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Satisfazer (condições, o apetite, etc.), atender (ex. demanda), suprir, gratificar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Encher (ex. um copo), acumular, lotar, fornecer, abastecer. '''Mitei'''「未定」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Ainda não fixado, não decidido, pendente, para ser decidido. '''Mitome'''「認め」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Aprovação, aceitação, reconhecimento. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Selo privado, sinete.・'''Mitomein''' 認め印 Selo privado, selo não registrado, selo informal, sinete. '''Mitomeru'''「認める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Reconhecer, observar, notar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Considerar, julgar, avaliar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Aprovar, julgar aceitável, permitir, '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Admitir, aceitar, confessar (uma acusação). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Olhar firmemente, observar cuidadosamente. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Renome, dar renome a, agradecer, prezar, apreciar, reconhecer, admitir. '''Mitouki'''「未登記」- ''(Substantivo)'' Não registrado. '''Mitouroku'''「未登録」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não registrado. '''Mitsu (I)'''「蜜」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Néctar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mel. '''3.''' ''(Substantivo)'' Melaço, melado. '''4.''' ''(Substantivo)'' Sorbitol (quando visível como pedaços escuros dentro de uma maçã). '''Mitsu (II)'''「密」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Denso, espesso, cheio. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Relacionamento próximo, íntimo. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Mínimo, meticuloso, cuidadoso, sutil. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Secreto. '''Mitsu (III)'''「三つ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Três, 3. '''2.''' ''(Substantivo)'' Três anos de idade. '''Mitsubai'''「密売」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Venda ilícita, contrabando, pirataria, tráfico. '''Mitsubaihin'''「密売品」- ''(Substantivo)'' Mercadoria contrabandeada, contrabando. '''Mitsudan'''「密談」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Conversa privada, conversa confidencial, conversa secreta. '''Mitsudomoe'''「三つ巴」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Três vírgulas organizadas para formar um círculo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Luta tripla, disputa com três lados. '''Mitsugu'''「貢ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ajudar (alguém) financeiramente, custear, bancar, fornecer (dinheiro), dar (apoio). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Presentear (dinheiro ou dádivas) para um monarca (lorde feudal, etc.). '''Mitsubai'''「密売」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Venda clandestina, contrabando, tráfico. '''Mitsumata'''「三又・三つ又・三叉・三つ叉」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Garfo de com três pontas, tridente. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Com três pontas, envolvendo três (ex. tomada). '''Mitsuryou'''「密漁」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Caçar ilegalmente, caçar furtivamente (peixe ou frutos do mar). '''Mitsuyu'''「密輸」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Contrabando. '''Mittei'''「密偵」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Espião, emissário, agente secreto. '''Mittomonai'''「みっともない¹・見っともない」- ''(Adjetivo '''i''')'' Vergonhoso, infame, indecente, impróprio, incoveniente. '''Miuchi'''「身内・身うち」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Parentes, a família. '''2.''' ''(Substantivo)'' Amigos, membros da mesma organização. '''3.''' ''(Substantivo)'' Seguidores, capangas. '''4.''' ''(Substantivo)'' O Corpo inteiro. '''Miukeru'''「見受ける・見うける」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Perceber de relance, ver, supor, achar, pensar, assumir por aparências. '''Miya'''「宮」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Santuário. '''2.''' ''(Substantivo)'' Palácio, residência imperial. '''3.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Príncipe imperial, princesa imperial. '''4.''' ''(Substantivo)'' Cabeceira com prateleiras, gavetas, etc., embutidas. '''5.''' ''(Arcaico, substantivo)'' Templo. '''Miyako'''「都・京」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Capital (especialmente Quioto, antiga capital do Japão), sede do governo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Capital (da música, moda, etc.), cidade (ex. da luz). '''3.''' ''(Substantivo)'' Localização do Palácio Imperial. '''Mizen'''「未然」- ''(Substantivo)'' Antes de acontecer, previamente, antecipadamente.・'''Mizen ni Fusegu''' 未然に防ぐ ''(Expressão, verbo godan terminado em '''gu''')'' Prevenir, tomar precauções. '''Mizenkei'''「未然形」- ''(Substantivo, linguística)'' Raíz '''nai''' de um verbo japonês, forma irreal, forma imperfeita. '''Mizore'''「霙・みぞれ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Granizo. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Daikon|Daikon]] ralado. '''3.''' ''(Substantivo)'' Gelo raspado coberto com mel. '''Mizou'''「未曾有・未曽有」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sem precedente, nunca visto antes, batedor de recordes, fenômeno. '''Mizu (I)'''「水」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Água.・'''Yake ishi ni mizu''' 焼け石に水 ''(Expressão)'' Uma gota no oceano, exercício inútil, perda de tempo, (algo que é) muito pequeno, (jogar) água na pedra quente.・'''Mizu kusai''' 水臭い・水くさい ''(Adjetivo '''i''')'' Defensivo, esquivo, distante, não franco, reservado, ''(Adjetivo '''i''')'' Aguado (álcool, café, etc.).・'''Mizu no awa''' 水の泡 ''(Expressão, substantivo)'' Bolha na superfície da água, ''(Expressão, substantivo)'' Dar em nada, zero ''(geralmente como ~になる), (Expressão, substantivo)'' Alguma coisa efêmera. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fluído (especialmente em tecido animal), líquido. '''3.''' ''(Substantivo)'' Enchente, inundação.・'''Mizu ni Nagasu''' 水に流す ''(Expressão, verbo godan terminado em '''su''')'' Esquecer e perdoar, deixar passar, varrer debaixo do tapete, começar do zero.・'''Mizukake ron''' 水掛け論・水掛論・水かけ論 Argumento sem fim, argumento inútil, disputa frustrada, discussão fútil, argumento sobre o campo de quem para se regar (durante uma seca). '''4.''' ''(Substantivo, Sumô)'' Água oferecida aos lutadores antes de uma luta. '''Mizu (II)'''「瑞」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo)'' Juventude, jovem, novidade, frescura, pureza, esplendor, beleza. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bom presságio. '''Mizuabi'''「水浴び」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Banho ou nado em água fria. '''Mizuaka'''「水垢」- ''(Substantivo)'' Incrustação, calcário. '''Mizubashou'''「水芭蕉・水ばしょう」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Lysichiton_camtschatcensis|Repolho de Gambá Asiático]]. '''Mizudori'''「水鳥」- ''(Substantivo)'' Ave aquática. '''Mizugi'''「水着」- ''(Substantivo)'' Maiô, calção de banho. '''Mizugiwa'''「水際」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Praia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Costa, literal, fronteira nacional, antes de entrar no país.・'''Mizugiwa taisaku''' 水際対策 Medidas de proteção em portos e aeroportos (contra contrabandos, doenças, etc.). '''Mizuiro'''「水色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Azul-claro, cor azul-piscina. '''Mizukara'''「自ら」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Si mesmo. '''2.''' ''(Advérbio)'' Para si mesmo, pessoalmente, em pessoa.・'''Unubore''' 自惚れ・己惚れ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pretensão, convencimento, presunção, arrogância.・'''Unuboreru''' 自惚れる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser convencido, presunçoso.   '''Mizuoto'''「水音」- ''(Substantivo)'' Som da água. '''Mizusaki'''「水先」- ''(Substantivo)'' Direção de uma corrente, curso de um navio.・'''Mizusaki an'nai²''' 水先案内 Piloto, pilotagem. '''Mizutama'''「水玉」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Gota d'água. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', abreviação)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Polka_dot Polka dot].・'''Mizutama moyou''' 水玉模様 ''(Substantivo, adjetivo '''no''')'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Polka_dot Polka dot]. '''Mizuumi'''「湖」- ''(Substantivo)'' Lago. '''Mobu'''「モブ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Multidão, aglomeração. ''(do inglês '''Mob''').'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Personagem de fundo (em um mangá, anime, etc.), multidão (em um vídeo game), NPC, personagem não jogável. '''Mochi (I)'''「餅・もち¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Mochi|Mochi]]. '''Mochi (II)'''「持ち」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Que tem, que pertence, que possui, que usa, titular, proprietário, dono, usuário.・'''Mochinushi''' 持ち主・持主 Dono, proprietário, possuidor (ex. de talento, beleza, etc.).・'''Mochiie/ Mochiya''' 持家・持ち家 A (própria) casa.・'''Mochimono''' 持ち物・持物 Sua propriedade, bens pessoais, pertences pessoais, objetos pessoais. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Uso, durabilidade, vida. ''(Também escrito como'' 保ち'').'' '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Cobrança, despesa, gasto. '''4.''' ''(Substantivo, termo ou forma literária)'' Empate (no gô, concurso de poesia, etc.). '''Mochidzuki'''「望月」- ''(Substantivo)'' Lua cheia, a Lua no 15º dia do mês (pelo calendário lunar). '''Mochigome'''「もち米・糯米・餅米」- ''(Substantivo)'' [[w:Arroz_glutinoso|Mochigome]]. '''Mochiiru'''「用いる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Usar, fazer uso de, utilizar. '''Mochimochi'''「もちもち」- ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru, onomatopeia)'' Elástica (textura), flexível, maleável, massudo. '''Mochiron'''「勿論・もちろん¹」- ''(Advérbio)'' Claro, naturalmente, com certeza, certamente. '''Modaeru'''「悶える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Se contorcer em dor, estar em agonia. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar angustiado, estar agonizado, estar preocupado. '''Modokashii'''「もどかしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Irritante, frustrante, vexatório, (sentir que as coisas não) são rápidas o suficiente, (sentir que é) muito lento, (sentir-se) impaciente, tentador, irresistível, provocador. '''Modoki'''「擬き・もどき¹」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Pseudo-, imitação, no estilo de... '''2.''' ''(Substantivo)'' Personagem cômico que zomba ou imita o personagem principal (na artes cênicas Japonesa). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Crítica, censura. '''Modoru'''「戻る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Retornar, voltar (ex. meio do caminho). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Retornar, voltar, regressar.・'''Oshimodosu''' 押し戻す・押戻す・押しもどす ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Fazer recuar, rechaçar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Recuperar (ex. alguma coisa perdida), ser retornado. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Recuperar-se, recompor-se. '''Modosu'''「戻す」- '''1.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Repor, colocar de volta, retornar, devolver, restaurar (a um estado prévio, ex. descongelar, reconstituir, reconciliar), voltar (ex. ponteiro do relógio).・'''Tsuremodosu''' 連れ戻す ''(Verbo godan '''su''')'' Trazer de volta.・'''Makimodosu''' 巻き戻す・巻戻す ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Rebobinar, retroceder. '''2.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Vomitar, botar para fora. '''3.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo intransitivo, financeiro)'' Recuperar (um preço de mercado). '''Moe'''「萌え」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Germinante. '''2.''' ''(Substantivo, gíria)'' Paixonite (especialmente em um personagem de mangá, etc.), fascinação, enfatuação. ''(também escrito'' 萌ゑ'').'' '''Moeru (I)'''「燃える」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Queimar, ficar entusiasmado, ficar excitado.・'''Moenori''' 燃え残り Brasas, borralho, tição. '''Moeru (II)'''「萌える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Começar a germinar, brotar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, coloquial)'' Ter uma paixonite, estar enfatuado. ''(Ver '''Moe''').'' '''Mogi'''「模擬」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar a partícula do caso genitivo '''no''', verbo suru, verbo transitivo)'' Imitação.・'''Mogi shiken''' 模擬試験 Teste, simulado, exame prático. '''Mogisen'''「模擬戦」- ''(Substantivo)'' Falsa batalha, batalha fingida, ensaio, exercício prático, exercício militar, exercícios táticos. '''Mohaya'''「最早・もはや」- '''1.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Já, agora. '''2.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Não mais, já não. ''(com verbo negativo).'' '''Mojamoja'''「もじゃもじゃ・モジャモジャ」- ''(Advérbio, verbo suru, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar a partícula do caso genitivo '''no''', onomatopeia)'' Bagunçado, desgrenhado (barba), descabelado, desleixado. '''Moji'''「文字」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Letra (de um alfabeto), caractere.・'''Mojidoori''' 文字通り・文字どおり ''(Advérbio)'' Literalmente, ao pé da letra, ''(Substantivo que pode pegar a partícula do caso genitivo '''no''')'' Literal. '''Mojiru'''「捩る・もじる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Distorcer, parodiar, fazer um trocadilho. '''Mokka'''「目下」- ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Agora, atualmente, hoje em dia. '''Mokkai'''「もっかい」- ''(Substantivo, coloquial)'' Mais uma vez, de novo. ''(contração de'' もう一回'').'' '''Mokkori'''「もっこり・モッコリ」 - ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, substantivo, onomatopeia)'' Protuberante (especialmente genitálias masculinas debaixo da roupa). '''Mokugeki''' - '''1.'''「目撃」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Observar, testemunhar, presenciar. '''2.'''「黙劇」- ''(Substantivo)'' Pantomima. '''Mokugekisha'''「目撃者」- ''(Substantivo)'' Testemunha. '''Mokuhi'''「黙秘」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Permanecer em silêncio, manter em segredo. '''Mokuhiken'''「黙秘権」- ''(Substantivo)'' Direito de permanecer calado, direito de permanecer em silêncio. '''Mokume'''「木目・杢目」- ''(Substantivo)'' Grão de madeira. '''Mokumoku'''「黙々・黙黙」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio '''to''')'' Silencioso, quieto, mudo. '''Mokunin'''「黙認」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aprovação tácita, permissão tácita, conivência, aquiescência, tolerância, capitanear. '''Mokusatsu'''「黙殺」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ignorar, desconsiderar, não prestar atenção, recusar-se a comentar, fazer-se de surdo. '''Mokushi''' '''(I)'''「黙示」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Implicação (tacitamente). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, cristianismo)'' Revelação. '''Mokushi (II)''' - '''1.'''「目視」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ver (à olho nu), observação, inspeção visual. '''2.'''「黙視」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ver sem dizer uma palavra, permissão tácita. '''3.'''「黙思」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Contemplação em silêncio. '''4.'''「黙止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ficar quieto, sem tomar medidas. '''Mokushiroku'''「黙示録」- ''(Substantivo, cristianismo)'' Revelação (livro da bíblia), o Apocalipse. '''Mokusou'''「黙想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Meditação, contemplação em silêncio. '''Mokuteki'''「目的」- ''(Substantivo)''Propósito, alvo, meta, objetivo, intenção. '''Mokutekichi'''「目的地」- ''(Substantivo)''Lugar de destinação. '''Mokutou'''「黙祷・黙とう」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Oração silenciosa. '''Mokuza'''「黙座・黙坐」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sentar-se silenciosamente. '''Mokuzen''' - '''1.'''「目前」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar a partícula do caso genitivo '''no''')'' Diante dos próprios olhos, debaixo do próprio nariz, iminência, próximo, à mão. '''2.'''「黙然」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''taru''')'' Silenciosamente, em silêncio. '''Momeru'''「揉める・もめる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Discordar, divergir, diferir, discutir, opor-se.・'''Momegoto''' 揉め事・もめ事 ''(Substantivo)'' Discussão, luta, briga, conflito, disputa, fricção, discórdia. '''Momiji'''「紅葉・もみじ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Bordo Bordo]. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Venison Venison]. '''Momimomi'''「揉み揉み・モミモミ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, coloquial)'' Massagem. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, coloquial)'' Aperto, espremida. '''Momo (I)'''「桃・モモ¹」- ''(Substantivo)'' Pêssego. '''Momo (II)''' - '''1.'''「股・腿」- ''(Substantivo)'' Coxa. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar a partícula do caso genitivo '''no''')'' Femoral. '''Momoiro'''「桃色・もも色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Rosa (cor), cor de pêssego (flores). '''Momonga'''「鼯鼠・モモンガ¹」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Japanese_dwarf_flying_squirrel|Pteromys momonga]]. '''Momozono'''「桃園」- ''(Substantivo)'' Pomar de pêssego. '''Momu'''「揉む・もむ¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Esfregar, friccionar, amarrotar, amassar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Massagear. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Discutir, argumentar, ter uma discussão acalorada. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Treinar, praticar, orientar. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Empurrar, apertar, agitar, sacudir, sacudir, balançar. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Ter várias experiências no mundo. ''(como'' まもれる'').'' '''Mon'''「門」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Área de aprendizado baseado nos ensinamentos de um único mestre. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, biologia)'' Divisão, filo. '''3.''' ''(Contador)'' Contador para canhões. '''Mondori'''「翻筋斗・もんどり¹」- ''(Substantivo)'' Cambalhota, salto mortal.・'''Mondori (wo) utsu''' 翻筋斗(を)打つ・もんどり(を)打つ ''(Verbo godan terminando em '''tsu''')'' Dar uma cambalhota. '''Mondoumuyou'''「問答無用」- ''(Substantivo)'' Não há necessidade para se argumentar (sobre isso). '''Mongen'''「門限」- ''(Substantivo)'' Hora de fechar, toque de recolher. '''Monji'''「文字」- ''(Substantivo)'' Escrita. '''Monka'''「門下」- ''(Substantivo)'' Pupilo, estudante, seguidor. '''Monko'''「門戸」- ''(Substantivo)'' Porta.・'''Monko wo hiraku''' 門戸を開く ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ku''')'' Abrir a porta (para o mundo, para as mulheres, etc.).・'''Monko wo tozasu''' 門戸を閉ざす ''(Expressão, verbo godan terminado em '''su''')'' Fechar a porta (para), excluir. '''Monku'''「文句」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Queixa, reclamação, resmungo, objeção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Frase, palavras, expressão.・'''Monkunashi''' 文句なし・文句無し ''(Substantivo com o caso genitivo da partícula '''no''')'' Indisputado, incontestado, incontestável, inconcusso, inconteste, inteiramente, totalmente, plena­mente, perfeito. '''Monmon'''「悶々・悶悶」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Angustiado, aborrecido, chateado, preocupado, desgosto, descontentamento. '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, coloquial)'' Sexualmente excitado, com tesão. '''Mono・Mon (I)'''「物」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Coisa, objeto, artigo, treco, substância..'''・Dashimono''' 出し物 ''(Substantivo)'' Programação (ex. teatro, cinema), ''(Substantivo)'' Peça (de teatro), número, apresentação, funcionalidade.'''・Monodzuki''' 物好き・もの好き ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Curiosidade inútil, capricho, devaneio, ter gostos estranhos.・'''Monomonoshii''' 物々しい・物物しい ''(Adjetivo '''i''')'' Estrito (ex. segurança), pesado (ex. guarda), ''(Adjetivo '''i''')'' Vistoso, pretensioso, ostentoso, exagerado, ''(Adjetivo '''i''')'' Impressivo, imponente, pomposo, majestoso, solene. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pertences, propriedade, bens. ''(como'' ~のもの'','' ~のもん'')'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Alguma coisa, algo, qualquer coisa, tudo, nada. '''4.''' ''(Substantivo)'' Qualidade. '''5.''' ''(Substantivo)'' Razão, o jeito das coisas.'''・Monowakari''' 物分り・物分かり・物わかり Compreensão (dos sentimentos e circunstâncias das pessoas), perceptividade, comiseração, empatia, solidariedade, prudência, discrição. '''6.'''「もの」- ''(Substantivo)'' Usado para enfatizar emoção, julgamento, etc.; usado para indicar uma ocorrência comum no passado (após um verbo no passado), usado para indicar uma tendência geral, usado para indicar alguma coisa que deveria acontecer. ''(substantivo formal geralmente usado como'' ~ものだ'').'' '''7.'''「もの」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Item classificado como..., item relacionado com..., trabalha no gênero de... '''8.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Causa da(de)... '''9.'''「もの」- ''(Prefixo)'' De qualquer modo, de algum modo, de certa forma, um tanto quanto, por alguma razão. '''10.'''「もの」- ''(Prefixo)'' Realmente, verdadeiramente. '''Mono・Mon (II)'''「者」- ''(Substantivo)'' Pessoa. ''(raramente usado sem um qualificador).・'''''Narazu mono''' ならず者・成らず者 Arruaceiro, canalha, patife, vilão, marginal, bandido, malfeitor. '''Monodomo'''「者共・者ども」- '''1.''' ''(Pronome, depreciativo)'' Você. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoas. '''Monogatari'''「物語」- ''(Substantivo)'' História, estória, conto, fábula, narrativa, relato, lenda. '''Monogatarifuu'''「物語風」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estilo de narração, estrutura tipo narrativa. '''Monogataru'''「物語る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Contar uma história, contar um relato (de um evento, experiência, etc.), relatar, recontar, narrar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Falar sobre, relatar, mostrar, demonstrar, indicar, provar, atestar. '''Monogokoro'''「物心」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Percepção das coisas ao seu redor, habilidade para entender o que está acontecendo ao seu redor, julgamento, discrição.・'''Monogokoro tsuite irai''' 物心ついて以来 ''(Expressão)'' Pelo que me lembro, desde que alguém se lembre. '''Monogoshi'''「物腰」- ''(Substantivo)'' Conduta, maneira, atitude, comportamento, postura.・'''Monogoshi no yawarakai''' 物腰の柔らかい ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Educado. '''Monogoto'''「物事・物ごと」- ''(Substantivo)'' Coisas, tudo. '''Monokage''' - '''1.'''「物陰・物蔭」- ''(Substantivo)'' Lugar escondido da vista, abrigo, proteção, esconderijo. '''2.'''「物影」- ''(Substantivo)'' Forma, formato, figura, aparência. '''Monomane'''「物真似・物まね・モノマネ¹」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Imitação (de alguém, alguma coisa), personificação, mimetismo (vocal). '''Monooki'''「物置³・物置き」- ''(Substantivo)'' Abastecimento, despensa, armazém. '''Monooto'''「物音」- ''(Substantivo)'' Sons. '''Monouge'''「懶げ・物憂げ・もの憂げ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Cansado, langoroso, lânguido, apático, fatigado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Sombrio, triste, melancólico, lúgubre, abatido, desanimado. '''Monoui'''「懶い・物憂い・もの憂い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Lânguido, cansado, fatigado, apático, melancolia. '''Monshi'''「門歯」- ''(Substantivo)'' Dente incisivo, dente cortante. '''Monzen'''「門前」- ''(Substantivo)'' Diante de um portão, na frente de um portão.・'''Monzenbarai''' 門前払い Recusar-se a receber uma visita, afastar-se para o outro lado do portão ou da porta da frente. '''Monzetsu'''「悶絶」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Desmaiar em agonia. '''Moraeru'''「貰える・もらえる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan)'' Ser capaz de receber, ser capaz de aceitar. '''2.''' ''(Verbo ichidan)'' Poderia me dar, você poderia. ''(após a forma de um verbo '''te''' como もらえないか, もらえますか, etc.).'' '''Moraite'''「貰い手」- ''(Substantivo)'' Receptor, recetor, recebedor. '''Morau'''「貰う・もらう¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Receber, aceitar, consentir. '''2.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''u''')'' Conseguir alguém para fazer algo. ''(segue um verbo na forma '''te''').'' '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Ter certeza que vai ganhar (uma luta, disputa). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Contrair uma doença, ser afetado. '''More'''「漏れ・洩れ・泄れ」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Vazamento. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Omissão, lapso, descuido, desatenção. '''3.''' ''(Pronome, gíria)'' Eu, mim. '''Moreru'''「漏れる³・洩れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Vazar, escapar, transparecer, filtrar, ser perceptível.・'''More naku''' 漏れなく・漏れ無く・もれなく¹ ''(Advérbio)'' Sem omissão, completamente, integralmente. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Exprimir-se, expressar-se, descarregar, desabafar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Vazar, ser divulgado, ser revelado. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser omitido, ser excluído, ser não incluído. '''Mori (I)''' - '''1.'''「森」- ''(Substantivo)'' Floresta. '''2.'''「漏り」- ''(Substantivo)'' Vazamento. '''3.'''「銛」- ''(Substantivo)'' Lança, arpão. '''4.'''「盛り」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Porção de comida.・'''Oomori''' 大盛り Porção grande. '''Mori (II)'''「守・守り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ser babá, cuidar de crianças. '''2.''' ''(Substantivo)'' Protetor, cuidados, custódia, tutor. '''Morido・Moritsuchi'''「盛り土・盛土」- ''(Substantivo)'' Aterro (para estrada, linha de trem, etc.), levantar o nível do chão, enchimento.・'''Moritsuchi Jiban''' 盛り土地盤・盛土地盤 Nível do chão elevado. '''Moro'''「諸・もろ¹・モロ」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Ambos. '''2.''' ''(Prefixo)'' Muitos, vários, tudo. '''3.''' ''(Prefixo)'' Junto(s), conjunto.・'''Moro ni''' 諸に・モロに・もろに¹''(Advérbio)'' Completamente, até o fim, totalmente, absolutamente, somático. '''Morobare'''「もろばれ・モロバレ」- ''(Adjetivo '''na''', verbo suru, coloquial)'' Claramente conhecido, segredo aberto, claro para todos verem, ser descoberto. ''(de もろに e ばれる).'' '''Moroi'''「脆い・もろい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Frágil, instável, fraco, débil. '''2.''' Amoroso, gentil, sentimental, facilmente movido. '''Morokoshi'''「蜀黍・唐黍・もろこし¹・モロコシ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Sorghum|Sorgo]]. '''Moromoro'''「諸々・諸諸」- ''(Substantivo)'' Todos os tipos de coisas, várias coisas, grande número de pessoas. '''Moru (I)'''「漏る・洩る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Vazar, estar sem, ficar sem. '''Moru (II)'''「盛る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Servir (numa tigela, em um prato, etc.), encher uma tigela com. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Empilhar, acumular, amontoar, encher.・'''Moriagari''' 盛り上がり・盛りあがり ''(Substantivo)'' Clímax, destaque, ''(Substantivo)'' Protuberância, volume, saliência.・'''Moriageru''' 盛り上げる・盛りあげる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Acumular, empilhar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Provocar, causar, avivar, alentar, trazer para um clímax. ・'''Moriagaru''' 盛り上がる・盛り上る・盛上る・盛りあがる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Inchar, aumentar, fazer volume, estar acumulado, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Inflamar, incitar, ficar excitado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Administrar (remédio, veneno), dosar, prescrever. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Inserir (ex. informação numa reportagem, sentido em em uma declaração). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Marcar (ex. escala), graduar (ex. termômetro). '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, gíria)'' Exagerar, aplicar maquiagem pesada. '''Moshi'''「若し・もし¹」- ''(Advérbio)'' Se, no caso, supondo.・'''Moshiku wa''' 若しくは・もしくは¹ ''(Conjunção)'' Ou, senão, caso contrário, do contrário.・'''Moshi mo''' もしも¹・若しも ''(Advérbio)'' Se, caso, embora, ainda que, mesmo que, supondo. ''(forma enfática de'' 若し'', geralmente em situações não favoráveis).''・'''Moshi ka shite''' 若しかして・もしかして¹ ''(Advérbio)'' Talvez, possivelmente, por acaso, se não estou enganado, ''(Advérbio)'' Se, no caso, em caso de, na eventualidade de. '''Moshimoshi'''「もしもし」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Alô (no telefone). '''2.''' ''(Interjeição)'' Com licença! (quando chamando alguém). '''Moshu'''「喪主」- Enlutado. '''Motamota'''「もたもた・モタモタ」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Devagar, lentamente, de forma ineficaz, preguiçoso. '''Motarasu'''「齎す・もたらす¹」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Trazer, levar, causar, provocar, levar a. '''Moteasobu'''「弄ぶ・玩ぶ・もて遊ぶ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Brincar com (um brinquedo, o cabelo, etc.), mexer com. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Brincar com (emoções, etc.), zombar, menosprezar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Fazer as coisas como quiser. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Apreciar, prezar, valorizar. '''Motenai'''「モテない」- ''(Adjetivo '''i''')'' Importuno, indesejado, impopular, coisa de nerd. '''Moteru (I)'''「モテる」- ''(Verbo ichidan)'' Ser popular (especialmente com o sexo oposto), ser querido, ser mimado (idolatrado, etc.), ser bem vindo, ser apreciado. '''Moteru (II)'''「持てる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser capaz de possuir (ter, etc.). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Resistir (aos testes do tempo, os elementos, etc.), durar. '''3.''' ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Possuído, ter. '''4.''' ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Rico, abastado, farto, afluente. '''Moto (I)'''「元」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Origem, fonte. '''2.''' ''(Substantivo)'' Custo original (de capital, principal, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Raiz da planta, tronco da árvore. '''4.''' ''(Substantivo)'' Primeira seção de um waka. '''5.''' ''(Substantivo)'' Cabo (pauzinho, hashi, escova, etc.). '''6.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, substantivo usado como um prefixo)'' Antigo, ex-, passado, anterior. '''7.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tempos antigos, o passado, estado anterior. '''8.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Antigamente, outrora, previamente, originalmente, antes.・'''Motodoori''' 元通り・元どおり ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Como antes, como sempre, como era originalmente. ''(geralmente advérbio como ~に).'' '''Moto (II)''' - '''1.'''「基」- ''(Substantivo)'' Base, fundamento, raiz.・'''Motodzuku''' 基づく・基付く ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser fundado, ser baseado em, ser devido a, originar de. '''2.'''「素」- ''(Substantivo)'' Ingrediente, material. '''3.'''「本」- ''(Contador)'' Contador para lâminas de gramas, troncos de árvores, etc., e para falcões (na falcoaria). '''Moto (III)'''「下³・許」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Sob (orientação, supervisão, regras, a lei, etc.). ''(geralmente'' のもとに ''ou'' のもとで'')'' '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Sob (uma bandeira, o sol, etc.), debaixo. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Com (ex. um sopro), em (promessa, condição, suposição, etc.) que..., no (ex: nome do/da/de). ''(como ...''のもとに'')'' '''4.''' ''(Substantivo)'' No lado de alguém, localização de alguém. '''Motode'''「元手」- '''1.''' Fundos, capital, apólices, capital inicial. '''2.''' Bens, ativos, haveres. '''Motoki'''「本木」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Estoque original. '''Motomoto'''「元々・元元・本々・本本・もともと¹」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Originalmente, inicialmente, desde o começo, desde o princípio, naturalmente, por natureza. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Não tão mal (assim), neutralizar ou igualar o efeito ou a importância, na mesma posição (de antes). ''(geralmente como 〜て(も)もともと, 〜でもともと, etc.).'' '''Motootto'''「元夫」- ''(Substantivo)'' Ex-marido, antigo marido. '''Mototsuma'''「元妻」- ''(Substantivo)'' Ex-esposa, antiga esposa. '''Motsu'''「持つ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Segurar (nas mãos), levar, carregar.・'''Motteiku/ Motteyuku''' 持っていく・持って行く・もって行く・持ってゆく ''(Expressão, verbo godan classe especial '''iku/yuku''', verbo transitivo)'' Levar alguma coisa junto, levar alguma coisa embora, carregar, suportar.・'''Mochikaeri''' 持ち帰り・持帰りLevar para fora (ex. comida), refeição para viagem.・'''Mochikaeru''' 持ち帰る・持帰る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Levar para casa, carregar para casa, trazer de volta para casa, levar para viagem (ex. comida).・'''Mochiaruku''' 持ち歩く ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Levar por toda a parte, carregar alguém.・'''Mochikomu''' 持ち込む・持込む ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Trazer, mover, carregar, ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Aproximar (alguém) com (uma proposta, oferta, problema, etc.), atrair, registrar (uma reclamação), propor (ex. um projeto), ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Levar (para um outro estágio), levar (ex. para o tribunal, para a prorrogação, para uma partida eliminatória, etc.).・'''Mochikomi''' 持ち込み・持込み Traga a sua própria (ex. comida e bebida), bagagem de mão.・'''Motteke''' 持ってけ・もってけ ''(Expressão, gíria, vulgar)'' Toma!; Tome essa! '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Possuir, ter. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Manter, conservar, guardar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Durar, ser durável, manter, aguentar, sobreviver.・'''Mochikotaeru''' 持ち堪える・持堪える・持ちこたえる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Suportar (ex. um ataque), aguentar, resistir, durar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Assumir o controle, estar no comando. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Realizar (reunião, etc.), ter (oportunidade, etc.). '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', coloquial)'' Ter "aquilo", ter aquele algo especial, ser abençoado com boa sorte. ''(especialmente como'' 持ってる'').''・'''Mochimae''' 持ち前・持前・持ちまえ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Natureza, característica, inerente, inato, natural.・'''Mochiaji''' 持ち味・持味 ''(Substantivo)'' Sabor inerente, sabor natural, ''(Substantivo)'' Característica distinta (de uma pessoa, trabalho, etc.), qualidade peculiar, habilidade especial. '''Mottai'''「勿体」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ares de superioridade, ar de importância.・'''Mottai nai''' 勿体無い・勿体ない ・もったいない ''(Adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Desperdício, desgaste, ''(Adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Muito bom, mais do que merece, indigno de, ''(Adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Irrelevante, ímpio, profano, sacrilégio.・'''Mottai wo tsukeru''' 勿体を付ける・勿体をつける・もったいを付ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ostentar, vangloriar, se exibir, assumir importância.・'''Mottaiburu''' 勿体ぶる・勿体振る ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo)'' Assumir importância, impor presunção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ênfase exagerada. '''Motte'''「以って・もって¹」- '''1.''' ''(Expressão)'' Com, por meio de. ''(geralmente como'' をもって'').'' '''2.''' ''(Expressão)'' Por causa de, devido a. ''(geralmente como をもって).'' '''3.''' ''(Expressão)'' Em (um dia, uma data), na (hora), começando (ex. hoje). ''(geralmente como'' をもって'').'' '''4.''' ''(Expressão)'' Adiciona ênfase a uma palavra anterior. '''5.''' ''(Expressão, conjunção)'' Além do mais, além disso, como também, e. ''(geralmente como'' でもって'').'' '''6.''' ''(Expressão, conjunção)'' Logo, portanto, e assim, e então, por isso, assim sendo.・'''Mottekuru''' 持って来る・持ってくる・もって来る ''(Expressão, verbo kuru da classe especial)'' Trazer, ir buscar, pegar. '''Motto'''「もっと」- ''(Advérbio)'' (Um pouco) mais, ainda mais, adicional. '''Mottomo (I)'''「最も」- ''(Advérbio)'' Mais, muitíssimo, extremamente. '''Mottomo (II)'''「尤も・もっとも¹」- '''1.''' ''(Conjunção)'' Por outro lado, embora, apesar de, no entanto, contudo. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Razoável, satisfatório, natural. '''Mottomorashii'''「尤もらしい・もっともらしい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Plausível, acreditável, credível, aceitável. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Solene, digno, sério.  '''Mou'''「もう」- '''1.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Já, até aqui, por agora, agora, (já) não mais. '''2.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Em breve, brevemente, logo. '''3.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Mais, de novo, mais um(a), outro. '''4.''' ''(Interjeição, palavra comum)'' Caramba, aff, nossa, ora, droga, maldição, merda, seriamente. ''(usado para fortalecer expressão de uma emoção (geralmente exasperação)).'' '''Mouchou'''「盲腸」- '''1.''' ''(Substantivo, anatomia)'' [[w:Ceco|Ceco]]. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Apêndice (vermiforme). ''(Ver '''chuusui''').'' '''3.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Apendicite. ''(Ver '''chuusuien''').'' '''Mouhantai'''「猛反対」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Forte oposição, oposição veemente. '''Mouja'''「亡者」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' O morto, fantasma. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa que é obsessiva (com dinheiro, poder, etc.), pessoa com um desejo cego (por). ''(geralmente como 〜の''亡者'').'' '''Moukan'''「盲管」- ''(Substantivo, medicina)'' Bolsa cega, [https://www.rxlist.com/cul-de-sac/definition.htm#:~:text=Cul%2Dde%2Dsac%3A%20In,back%20wall%20of%20the%20uterus. cul-de-sac].・'''Moukan juusou''' 盲管銃創 ''(Substantivo)'' Ferimento de bala alojada. '''Moumoku'''「盲目」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', sensível)'' Cegueira. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, sensível)'' Cego (ex. amor, fé), imprudente. '''Moumokuteki'''「盲目的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Cego (devoção, fé, etc.), imprudente.・'''Moumokuteki ni''' 盲目的に ''(Advérbio)'' Cegamente (acreditar em alguém, etc.). '''Moura'''「網羅」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Incluir, abranger, cobrir exaustivamente, incluir tudo, englobar, compreender. '''Mourateki'''「網羅的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Compreensivo, exaustivo, enciclopédico, abrangido. '''Mouryou'''「魍魎」- ''(Substantivo)'' Todos os tipos de espíritos e goblins. '''Mousho'''「猛暑」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Onda de calor, calor violento. '''Moushobi'''「猛暑日」- ''(Substantivo)'' Dia no qual a temperatura sobe acima dos 35ºC, dia extremamente quente. '''Mousu'''「申す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo, linguagem humilde)'' Dizer, ser chamado.・'''Mousu made mo naku''' 申すまでもなく・申すまでも無く ''(Expressão, linguagem humilde)'' Desnecessário dizer, óbvio, é claro, naturalmente.・'''Moushiireru''' 申し入れる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Propor, sugerir.・'''Moushideru''' 申し出る ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Oferecer, propor, sugerir, apresentar, requerer, pedir, relatar, informar, notificar.・'''Moushi bun nai''' 申し分ない・申し分無い ''(Adjetivo '''i''')'' Sem objeção, nada para se criticar. ・'''Moushitate''' 申し立て・申立て・申立 Declaração, explicação (de algo), alegação. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo, linguagem humilde)'' Fazer. ''(após uma palavra começando com お- ou ご-).・'''''Moushikomi''' 申し込み・申しこみ・もうし込み Aplicação, entrada, requisição, requerimento, petição, assinatura (de revista, jornal, etc.), subscrição, proposta, oferta, objeção (jurídico).・'''Moushikomu''' 申し込む・申しこむ・申込む・もうし込む ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Pedir, solicitar, requerer, fazer uma aplicação, pedir em casamento, oferecer (mediação), fazer uma proposta (de paz), apresentar (objeções), requerer (uma entrevista), assinar (um revista, jornal, etc.), registrar, marcar um livro, reservar.・'''Moushi ageru''' 申し上げる・申上げる・もうしあげる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, linguagem humilde)'' Dizer, declarar, expressar, oferecer (saudações, cumprimentos, etc.), ''(Verbo ichidan, verbo auxiliar, linguagem humilde)'' Fazer. '''Mouten'''「盲点」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Escotoma. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ponto cego, ponto fraco, brecha. '''Moyamoya'''「もやもや・モヤモヤ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Nebuloso, nublado, nevoento, turvo, embaçado. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Sensação incerta, sentir-se triste, sentir-se deprimido, sentimentos reprimidos, antipatia, animosidade. '''Moyasu'''「燃やす・燃す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Queimar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Queimar (com emoção, sentimento), estar entusiasmado. '''Moyooshi'''「催し」- ''(Substantivo)'' Evento, festividades, cerimônia, encontro social, auspícios, abertura, realizar (uma reunião). '''Moyoosu'''「催す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Realizar (um evento), dar (um jantar, festa, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Sentir (sensação, emoção, etc.), mostrar sinais de. '''Moyori'''「最寄・最寄り³」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mais próximo, o mais perto. '''Moyorieki'''「最寄駅・最寄り駅」- ''(Substantivo)'' A Estação mais próxima, a estação mais perto. '''Mubou'''「無謀」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Imprudente, temerário, impensado, precipitado, impulsivo, insano (ex. plano). '''Mubyou'''「無病」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Em condição física. '''Mubyousokusai'''「無病息災」- ''(Substantivo)'' Condição física boa, parecer saudável. '''Muchakucha'''「無茶苦茶・むちゃくちゃ¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Sem sentido, absurdo, insensato, irreal. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Terrivelmente, extremamente, excesso, irracional, inconsequente. '''3.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desordem, confusão, ser bagunçado, ser confuso. '''4.''' ''(Advérbio, coloquial)'' Muito, extremamente, excessivamente. '''Muchi (I)''' - '''1.'''「無知³・無智」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Ignorância, inocência, estupidez. '''2.'''「無恥」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sem-vergonha, descarado. '''Muchi (II)'''「鞭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chicote, chibata, açoite, flagelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bengala, vara, haste, bastão, ponteiro, apontador. '''Muchimuchi'''「むちむち・ムチムチ」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Voluptuoso, amplo, abundante, gordo, redondo. '''Muchiutsu'''「鞭打つ・むち打つ」- ''(Verbo godan terminado em '''tsu''', verbo transitivo)'' Chicotear, açoitar, surrar, encorajar, incitar. '''Muchuu (I)'''「夢中」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Absorvido, imerso, louco, aficionado, obcecado com, devotado com. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Esquecer-se, atordoado, transe, devaneio, êxtase, euforia, delírio. '''3.''' ''(Substantivo)'' Dentro de um sonho, enquanto sonhando. '''Muchuu (II)'''「霧中」- ''(Substantivo)'' Na neblina, no nevoeiro. '''Muda'''「無駄・ムダ」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Futilidade, desperdício, inutilidade, falta de sentido, indolência, inatividade. '''Mudaguchi'''「無駄口」- ''(Substantivo)'' Conversa fiada, lero-lero, tagarelice.・'''Mudaguchi wo Tataku''' 無駄口をたたく・無駄口を叩く ''(Verbo godan terminado em '''ku''', expressão)'' Tagarelar inutilmente, perder tempo falando. '''Mudan'''「無断」- Sem permissão, sem aviso.・'''Mudande''' 無断で ''(Expressão)'' Sem permissão, sem aviso. '''Mueki'''「無益」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inútil, fútil, vão. '''Mugamuchuu'''「無我夢中」- ''(Substantivo, composição de quatro caracteres)'' Perder-se, estar absorto (em), esquecer-se. '''Mugen (I)'''「無限」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Infinito, infinitude, eternidade. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Infinito, sem limite. '''Mugen (II)'''「夢幻」- Sonhos, fantasia, visões. '''Mugi'''「麦」- ''(Substantivo)'' Trigo, cevada, aveia. '''Mugiwara'''「麦藁'''・'''麦わら」- ''(Substantivo)'' Palha de trigo. '''Mugoi'''「酷い・惨い・むごい¹・ムゴイ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Cruel, impiedoso, brutal, atroz, abominável, desumano. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Trágico, horrível, terrível, pavoroso, miserável, feio, horroroso. '''Mugon'''「無言」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Silêncio (sem fala), mutismo. '''Muhou'''「無法」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ilegalidade, injustiça, errado, indignação. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ultrajante, ilegal, criminal, desordeiro, injusto, insensato.'''・Muhou Taitei''' 無法地帯 Área ilegal, distrito criminoso. '''Muhyoujou'''「無表情」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Falta de expressão, olhar vazio (no rosto), falta de emoção. '''Muichibun'''「無一文」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sem um centavo, duro, liso, quebrado, falido. '''Muigi'''「無意義」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sem sentido, insignificância. '''Muichimotsu'''「無一物」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Ter nada. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, budismo)'' Estar livre de apegos mundanos.・'''Honrai muichibutsu''' 本来無一物 ''(Substantivo, budismo)'' Todas as coisas são essencialmente nada; todas as coisas vem do nada; originalmente, não havia nada; lembrete zen para se livrar dos apegos. '''Mujin (I)'''「無尽」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Inesgotável, inexaurível. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Associação de financiamento mútuo. '''Mujin (II)'''「無人」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Não tripulado, desguarnecido, inabitado, abandonado, desacompanhado, deserto.・'''Mujin hanbaijo''' 無人販売所 Lugar de vendas abandonado, máquina de comida automática.・'''Mujin chitai''' 無人地帯 Terra de ninguém. '''Mujinki'''「無人機」- ''(Substantivo)'' Drone, aeronave não tripulada. '''Mujintou'''「無人島」- ''(Substantivo)'' Ilha inabitada, ilha deserta. '''Mujirushi'''「無印」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não etiquetado, sem marca.・'''Mujirushi Shouhin''' 無印商品 Produtos não etiquetados. '''Mujou (I)'''「無情」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Impiedade, falta de comiseração, desalmado, crueldade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', budismo)'' Inanimado. '''Mujou (II)''' - '''1.'''「無常」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Incerteza, impermanência, mutabilidade. '''2.'''「無上」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Supremo, melhor, maior, mais elevado. '''Mujun'''「矛盾」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Contradição, negação, inconsistência, não concordância, incompatibilidade. '''Mukade'''「百足・ムカデ¹」- ''(Substantivo)'' Centopeia. '''Mukae'''「迎え」- ''(Substantivo)'' Reunião, encontro, saudação, dar boas-vindas.・'''Demukae''' 出迎え Recepção, encontro, reunião.・'''Okurimukae''' 送り迎え ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Despedir-se de alguém e depois recebê-lo de volta, levar alguém para lá e para cá. '''Mukaeru'''「迎える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Sair para encontrar-se.・'''Mukaeutsu''' 迎え撃つ ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Encontrar (o inimigo) e atacar, lutar (o inimigo que se aproxima), confrontar, interceptar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Receber, dar boas-vindas, saudar, chamar, alcançar, aproximar-se, chegar perto, entrar (em uma fase, era, etc.).・'''Mukaeireru''' 迎え入れる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Apresentar, guiar, escoltar, acompanhar.・'''Mukaebito''' 迎え人 Pessoa que vai receber alguém (exemplo: no aeroporto). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Aceitar (ex. como um membro de um grupo ou família). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Apelar para, requerer, intimar, convocar, convidar. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Aproximar-se (uma certa hora, um ponto na vida, etc.). '''Mukafunsugi'''「無花粉杉・無花粉スギ・ムカフンスギ¹」- Cedro japonês sem pólen, [[w:Cryptomeria_japonica|Cryptomeria japonica]]. '''Mukai''' - '''1.'''「向い」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Oposto, do outro lado da rua, outro lado. '''2.'''「迎い」- ''(Substantivo)'' Encontro, cumprimento, saudação, recepção. '''Mukanshin'''「無関心」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Apático, indiferente, despreocupado, insensível. '''Mukashi'''「昔」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Tempos antigos, anterior, prévio, precedente. '''Mukashibanashi'''「昔話」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Folclore, lenda, reminiscência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reminiscência. '''Mukashimukashi'''「昔々・昔昔」- ''(Substantivo, advérbio)'' Tempos atrás, era uma vez. '''Mukatsuki'''「むかつき¹・嘔」- ''(Substantivo)'' Ficar nauseado, ficar com raiva. '''Mukatsuku'''「むかつく・ムカつく」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Sentir-se irritado, sentir-se ofendido, sentir-se com raiva. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Sentir-se enjoado, sentir-se com náusea. '''Mukau'''「向かう」- '''1.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Encarar, olhar.・'''Tachimukau''' 立ち向かう ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Lutar contra, opor-se, encarar. '''2.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Ir em direção a, ir para. '''Mukei'''「無形」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Abstrato, não material, moral, espiritual, intangível. '''Mukishitsu'''「無機質」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Matéria inorgânica, matéria mineral. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Frio, inumano, robótico, desumano, inexpressivo. '''Muko'''「婿・ムコ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Marido, noivo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Genro. '''Mukou (I)'''「向こう」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lado contrário, outro lado, direção oposta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lá, naquela direção ou lugar, longe, distante, além, fora de. '''3.''' ''(Substantivo)'' O Outro grupo, a outra pessoa. '''4.''' ''(Substantivo)'' Futuro (começando agora). '''Mukou (II)'''「無効」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Inválido, nulo, ineficaz, inútil, indisponível. '''Muku (I)'''「向く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Virar-se de frente para, olhar (para cima, para baixo, etc.).・'''Aomuke''' 仰向け・仰むけ・あお向け Encarar para cima. ''(geralmente como ~に).''・'''Aomukeru''' 仰向ける ''(verbo ichidan, verbo transitivo)'' Virar (o rosto). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Encarar (ex. o leste) (em um prédio, janela, etc.), olhar para fora, ficar de frente. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Apontar (uma flecha, agulha de compasso, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser apropriado, digno de, próprio para. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ir em direção a, apelar para (seus interesses, sentimentos, etc.), estar inclinado (a fazer). '''Muku (II)'''「剥く・剝く・むく」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Descascar, esfolar, tirar a casca, tirar a pele. '''2.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Expor (ex. presas), abrir bem (ex. os olhos).・'''Hinmuku''' 引ん剥く・ひん剥く ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo)'' Descascar (de forma grosseira), arrancar, rasgar. '''Mukuchi'''「無口」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Taciturno, reticente, quieto, silencioso. '''Mukui'''「報い・酬い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Recompensa, retorno, prêmio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Punição, retribuição. '''Mukuiru'''「報いる³・酬いる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan)'' Recompensar, premiar, retribuir, quitar. '''2.''' ''(Verbo ichidan)'' Retaliar, vingar-se. '''Mukuro''' - '''1.'''「躯」- ''(Substantivo)'' Cadáver. '''2.'''「骸」- ''(Substantivo)'' Armação, corpo, esqueleto. '''Mukuu'''「報う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Recompensar, premiar, retribuir, quitar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Retaliar, vingar-se. '''Mukuwareru'''「報われる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser reembolsado, ser premiado, ser recompensado. '''Mukyuu''' - '''1.'''「無給」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sem remuneração, não remunerado. '''2.'''「無休」- ''(Substantivo)'' Sem recesso, contínuo, sem parar. '''Muma'''「夢魔」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pesadelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Súcubo, íncubo, demônio que aparece em um sonho. '''Mumi'''「無味」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sem gosto, sem paladar, sem sabor, insípido. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Desinteressante, sem interesse, sem brilho, insípido.・'''Mumi mushuu''' 無味無臭 ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sem gosto e sem cheiro, pouco interessante, insípido.・'''Mumi mushuu mushoku''' 無味無臭無色 ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sem gosto, sem cheiro e sem cor. '''Mumu'''「むむ」- '''1.''' ''(Interjeição, onomatopeia)'' Hum. ''(expressando leve surpresa ou dúvida).'' '''2.''' ''(Interjeição, onomatopeia)'' Hu hu (leve risada com a boa fechada). '''3.''' ''(Interjeição, onomatopeia)'' Ahã. ''(indicando acordo).'' '''4.''' ''(Interjeição, onomatopeia)'' Hum. ''(pensando intensamente).'' '''5.''' ''(Interjeição, onomatopeia)'' Bom. ''(chamando atenção).'' '''Munaita'''「胸板」- ''(Substantivo)'' Peito, tórax. '''Munakuso'''「胸糞・胸くそ」- ''(Substantivo)'' Peito, tórax, seio. '''Munamoto'''「胸元・胸もと」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Peito, seio, tórax. '''2.''' ''(Substantivo)'' Boca do estômago, plexo solar, epigástrio. '''Munashii'''「空しい・虚しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Vazio, vácuo, vago. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Vão, inútil, fútil, ineficaz. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Sem vida.・'''Munashiku naru''' 空しくなる・虚しくなる ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Morrer, cessar, expirar. '''Munimusan'''「無二無三」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De todo o coração, determinado, focado, com intensa concentração, apressando-se. '''2.''' O Único, primeiro e único. '''Mune (I)'''「胸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Peito, tórax. ''(むな é usado em compostos)'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Seios, busto, peito.・'''Mune no Tanima''' 胸の谷間 Decote. '''3.''' ''(Substantivo)'' Coração. '''4.''' ''(Substantivo)'' Pulmões. '''5.''' ''(Substantivo)'' Estômago. '''6.''' ''(Substantivo)'' Coração, mente, sentimento. '''Mune (II)'''「旨³・宗」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Princípio, alvo, objetivo, propósito principal, parte central, pilar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Significado, sentido, essência. '''3.''' ''(Substantivo)'' Instruções, ordens, intenção, desejos. '''Mune (III)'''「棟」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cume de um telhado. ''(geralmente むな como um prefixo).'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Lado de trás de uma espada. '''3.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para prédios, apartamentos, etc. '''Munen'''「無念」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Arrependimento, remorso, decepção, desapontamento, mortificação. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Liberdade de pensamentos obstrutivos. '''Munesanzun'''「胸三寸」- ''(Substantivo)'' Coração, mente, sentimentos. '''Munin'''「無人」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Com falta de pessoal, falta de ajuda. '''Munmun'''「むんむん・ムンムン」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Asfixiante, abafado, vaporoso. '''Munouyaku'''「無農薬」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não químico, orgânico. '''Mura (I)'''「村」- ''(Substantivo)'' Vila, aldeia. '''Mura (II)'''「斑・むら¹」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desnível (de cor, pintura, etc.), irregularidade, desigualdade. '''2.''' Irregularidade (de qualidade, resultados, comportamento, etc.), inconsistência, instabilidade. '''3.''' Inconstância, esporadicidade. '''Muragaru'''「群がる³・叢がる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Aglomerar-se, reunir-se. '''Murasaki'''「紫」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Roxo, violeta. '''Murasakiiro'''「紫色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Roxo, violeta. '''Murasakizuishou'''「紫水晶」- Ametista. '''Mure'''「群れ」- ''(Substantivo)'' Grupo, multidão, bando, manada, massa, cardume, enxame, nuvem, aglomerado (ex. de estrelas), tufo, matilha (ex. de cães). '''Mureru'''「群れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Abarrotar, amontoar-se, aglomerar-se, reunir-se. '''Muri'''「無理・ムリ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Absurdo, insensato, anormal, injustificável. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Impossível. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Forçado, forçoso, compulsório. ''(geralmente de forma adverbial como 〜''に'').・'''''Muri yari''' 無理矢理・無理やり ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Forçosamente, à força, contra a própria vontade.''・'''''Murijii''' 無理強い・無理じい ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compulsão, coerção, imposição, pressionar (a fazer). '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Excessivo (trabalho, etc.), imoderado. '''5.''' ''(Verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Trabalhar muito, tentar demais. '''6.''' ''(Interjeição, coloquial, palavra comum)'' De jeito nenhum!; nem pensar!; sem chance!; nunca!; vai sonhando! '''7.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum, matemática)'' Irracional. '''Murishiki'''「無理式」- ''(Matemática)'' Expressão irracional. '''Muro'''「室」 - ''(Substantivo)'' Estufa, fábrica de gelo, adega. '''Murui'''「無類」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Incomparável, sem igual, inigualável, ímpar. '''Muryo'''「無慮」- ''(Advérbio)'' Aproximadamente. '''Muryoku'''「無力」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Impotência, inadequação, incompetente. '''Muryokukan'''「無力感」- Senso de impotência. '''Muryou''' - '''1.'''「無量」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imensurável. '''2.'''「無料」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Livre de custo, grátis. '''Musabetsu'''「無差別」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Indiscriminação, sem discriminação. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Indiscriminado. '''Musaboru'''「貪る・むさぼる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Cobiçar, almejar, ansiar, desejar insaciavelmente por. '''2.''' Desfrutar, entregar-se a, devorar vorazmente. '''Musasabi'''「鼯鼠・ムササビ¹」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Japanese_giant_flying_squirrel|Petaurista leucogenys]]. '''Musei'''「夢精」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Polução noturna, emissão noturna. '''Museigen'''「無制限」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Ilimitado, irrestrito, sem limite. '''Musekinin'''「無責任」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Irresponsabilidade. '''Musen'''「無線」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rádio (comunicação). '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sem fio, sem uso de fios. '''Musenki'''「無線機」- ''(Substantivo)'' Transceptor (sem fio), rádio, walkie-talkie. '''Museru'''「噎せる・咽せる・むせる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Engasgar, estrangular, sufocar, ser estrangulado por, ser sufocado por. '''Musha'''「武者」- ''(Substantivo)'' Guerreiro.・'''Mushaburui''' 武者震い ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tremer de excitação, tremer de emoção. '''Mushi (I)'''「虫³・蟲」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Inseto, grilo, mariposa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Verme, minhoca, nematódeo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Emoções, sentimentos. '''4.''' ''(Substantivo)'' Nervosismo, irritabilidade, rabugice.・'''Mushi wo Korosu''' 虫を殺す ''(Expressão, verbo godan terminado em '''su''')'' Controlar o temperamento, controlar o humor. '''5.''' ''(Substantivo)'' Pessoa devotada a uma coisa, pessoa focada.・'''Waruimushi''' 悪い虫 ''(Substantivo)'' Amante indesejável (namorado, namorada), ''(Substantivo)'' Paixão, temperamento, irritabilidade. '''Mushi (II)'''「蒸し」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Fumegante.・'''Mushiatsui''' 蒸し暑い・蒸暑い・むし暑い ''(Adjetivo '''i''')'' Úmido, abafado. '''Mushikera'''「虫螻・虫けら・虫ケラ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Verme, inseto. '''2.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Pessoa insignificante, pessoa patética. '''Mushin'''「無心」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Inocência. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Insensível (ou seja, plantas, objetos inanimados, etc.). '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, budismo)'' Livre de pensamentos obstrutivos. '''4.''' ''(Verbo suru, verbo transitivo)'' Incomodar alguém (por dinheiro, etc.). '''Mushinkei'''「無神経」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Insensível, inconsiderado, deselegante, cabeçudo, inflexível, indiferente. '''Mushiru'''「毟る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Depenar, deplumar, arrancar, extirpar, remover, retirar. '''Mushizu'''「虫唾・虫酸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Azia, azedume. '''2.''' ''(Substantivo)'' Forte senso de repulsa.・'''Mushizu ga hashiru''' 虫酸が走る・虫唾が走る・虫ずが走る・むしずが走る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar com nojo, estar com repulsa, dar arrepios. '''Mushoku (I)'''「無職」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sem um emprego, desempregado, sem trabalho. '''Mushoku (II)'''「無色」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sem cor, acromático. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Posição neutra, imparcial. '''Mushou'''「無償」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sem compensação, sem recompensa, sem pagamento. '''2.''' Livre de cobrança. '''Mushuu'''「無臭」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inodoro, sem cheiro. '''Mushuusei'''「無修正」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inalterado, não editado, sem alterações, sem censura, integral, completo. '''Musoji'''「六十路」- ''(Substantivo)'' 60 anos, na casa dos 60 anos. '''Musou (I)''' - '''1.'''「夢想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sonho, visão, devaneio. '''2.'''「無想」- ''(Substantivo)'' Uma mente em branco, mente vazia. '''Musou (II)'''「無双」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inigualável, sem-par, ímpar, incomparável. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, gíria, video games)'' Massacrar o inimigo. '''Musoumunen'''「無双無念」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estar livre de todos os pensamentos que distraem, manter a mente limpa de todos os pensamentos mundanos, estra livre de todas as ideias e pensamentos. '''Musu'''「蒸す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Cozinhar no vapor (comida, toalha, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Estar quente e úmido, estar abafado.・'''Mushimushi''' むしむし¹・ムシムシ¹・蒸し蒸し ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Quente e úmido, abafado. '''Musubi'''「結び」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Final, conclusão. '''2.''' ''(Substantivo)'' União, ligação.・'''Musubitsuku''' 結び付く・結びつく ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Estar relacionado, estar conectado, estar junto, ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Resultar em, levar a, causar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Nó. '''4.''' ''(Substantivo, comida, culinária)'' Bolinho de arroz.・'''Omusubi''' お結び・御結び ''(Substantivo, linguagem polida)'' Bolinho de arroz. ''(Ver '''onigiri''').'' '''Musubu'''「結ぶ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Amarrar, atar, ligar, conectar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Produzir (fruta). '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Fechar (ex. um acordo), confirmar, concluir. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Fechar firmemente, fazer beicinho. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Unir-se, aliar-se, dar as mãos. '''Musuko'''「息子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Filho. '''2.''' ''(Expressão, vulgar)'' Pênis. '''Musume (I)''' - '''1.'''「娘」- ''(Substantivo)'' Filha. '''2.''' ''(Substantivo)'' Garota (ou seja, uma mulher jovem e solteira). '''Musume (II)'''「嬢」- ''(Substantivo)'' Senhorita, moça, jovem. '''Musumegokoro'''「娘心」- ''(Substantivo)'' Mente de menina, inocência de menina. '''Musumemuko'''「娘婿」- ''(Substantivo)'' Genro. '''Muteki'''「無敵」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Invencível, incomparável, imbatível. '''Muteikou'''「無抵抗」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Não resistência. '''Mutsuki (I)'''「襁褓」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fraldas. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Roupas enfaixadas. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Tanga, tapa-sexo. '''Mustuki (II)'''「睦月」- '''1.''' Primeiro mês do calendário lunar. '''2.''' Janeiro. '''Mutsumu'''「睦む」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ser harmonioso, dar-se bem, ter bom relacionamento, ser íntimo ou próximo.・'''Mutsumiau''' 睦み合う・むつみ合う ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Se dar bem juntos, estar perto um do outro. '''Mustumajii'''「睦まじい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Harmonioso (casal, família, etc.), feliz, afetuoso, amigável, íntimo.・'''Nakamustumajii''' 仲睦まじい ''(Adjetivo '''i''')'' Harmonioso, íntimo.    '''Mutsuu'''「無痛」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Indolor. '''Muttsuri'''「むっつり」- '''1.''' ''(Advérbio '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia, palavra comum)'' Entristecedor, taciturnamente, melancolicamente, sombriamente, silenciosamente. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Pessoa taciturna, pessoa não comunicativa.・'''Muttsuri sukebe''' むっつり助平・むっつりすけべ ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Depravado com um exterior quieto, depravado que não parece e não fala sobre isso. '''Muyami'''「無闇・むやみ¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Desatencioso, descuidado, imprudente, precipitado, indiscriminado, indiscreto. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio que pega a partícula '''to''', substantivo)'' Excessivo, irracional, imoderado, absurdo. ''(geralmente usado de forma adverbial como むやみに ou むやみと).''・'''Muyami ni''' 無闇に・むやみに¹ ''(Advérbio)'' Sem pensar, de forma afobada, apressadamente, precipitadamente, indiscriminadamente, indiscretamente, ao acaso, aleatoriamente, ''(Advérbio)'' Excessivamente, insensatamente, imoderadamente, absurdamente. '''Muyou'''「無用」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inútil, fútil. '''2.''' Desnecessário, sem necessidade. '''3.''' Desvinculado, desconectado, não autorizado. '''4.''' Proibido, banido. '''Muyuubyou'''「夢遊病」- ''(Substantivo, medicina)'' Sonambulismo. '''Muyuubyousha'''「夢遊病者」- ''(Substantivo)'' Sonambulo. '''Muzui'''「むずい・ムズい」- ''(Adjetivo '''i''', abreviação)'' Difícil. ''(Ver '''Muzukashii''').'' '''Muzukashii'''「難しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Difícil, incômodo, preocupante, complicado, sério (doença, problema, etc.). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', linguagem polida, eufêmico)'' Impossível, impraticável. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Exigente, meticuloso, manhoso, melindroso, difícil de agradar, insatisfeito, descontente. '''4.''' Melancólico, abatido, amuado, emburrado, olhar sério. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''', arcaico)'' Sujo, imundo, detestável. '''6.''' Desagradável, desconfortável, assustador, pavoroso. '''Myaku'''「脈」- '''1.''' Pulso. '''2.''' Veia. '''3.''' Cadeia (de montanhas, etc.). '''4.''' Esperança. '''5.''' Fio de um argumento. '''Myakuhaku'''「脈拍」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pulso, ritmo cardíaco, batimento cardíaco, pulsação. '''Myou'''「妙」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranho, bizarro, esquisito, curioso. '''2.''' Espanto, assombro, fascinação, mnistério, milagre, excelência. '''3.''' Inteligência, destreza, competência, manha, jeito, habilidade, aptidão. '''Myouchou'''「明朝」- ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Amanhã de manhã. '''Myouga'''「茗荷」- ''(Substantivo)'' Gengibre japonês. '''Myouji'''「苗字・名字」- ''(Substantivo)'' Sobrenome, nome de família. '''Myoumi'''「妙味」- '''1.''' Primoroso, belo, sofisticado, requintado, charme, encanto, beleza. '''2.''' Vantagem, lucro, ganho, proveito, ganho. '''Myourei'''「妙齢」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Jovem (geralmente de uma mulher), viçoso, juvenil, no primor da juventude, casável. '''2.''' Com um charme apropriado para a idade. '''Myouri''' - '''1.'''「冥利」- ''(Substantivo)'' Providência, prudência, sorte, facilidade, conveniência, predileção, vantagem, primazia, predominância. '''2.'''「名利」- ''(Substantivo)'' Fama e sucesso. '''Myouya'''「明夜」- ''(Substantivo, advérbio)'' Amanhã à noite. _______________________________________________________________________________________________________________ <br /> Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho. <br /> ² A Letra '''N''' é singular. ³ Kanji mais usado. {{AutoCat}} eqll2fofxzogyfjjjq695d05qlelaqh 500275 500267 2025-06-25T22:14:35Z Sensui 10713 /* M */ 500275 wikitext text/x-wiki == <big>M</big> == '''Ma (I)'''「間」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Tempo, pausa.・'''Atto iu ma''' あっという間・あっと言う間 ''(Expressão)'' Num piscar de tempo, o tempo que se leva para dizer "ah!".・'''Atto iu ma ni''' あっという間に・あっと言う間に ''(Expressão)'' Num piscar de olhos, num instante, no tempo que se leva para dizer "ah!".・'''Ma ni au''' 間に合う・間にあう ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Estar a tempo, ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Servir o propósito, ser bom o bastante, ser o suficiente, dar conta, fazer valer.・'''Ma mo naku''' 間もなく・間も無く・まもなく¹ ''(Advérbio)'' Em breve, logo, brevemente, em pouco tempo, em instantes, ''(Advérbio)'' Não ter tempo para..., sem tempo para... ''(após a forma de um verbo no dicionário).・'''''Itsu no ma ni''' 何時の間に・いつの間に ''(Expressão, advérbio)'' Quando; em que ponto.''・'''''Itsu no ma ni ka''' 何時の間にか・いつの間にか ''(Advérbio)'' Antes que alguém saiba; antes que alguém fique ciente, despercebido; desprevenido.''・'''''Harema''' 晴れ間・晴間 ''(Substantivo)'' Pausa (no clima, especialmente chuva ou neve), intervalo de tempo limpo, ''(Substantivo)'' Pedaço de céu azul, ''(Substantivo, arcaico)'' Período de serenidade. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Espaço. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Quarto, aposento, sala. '''Ma (II)'''「魔」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Demônio, diabo, espírito maligno, má influência.・'''Ma ga sasu''' 魔が差す・魔がさす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Ser possuído por um espírito mal, ser seduzido, ceder ao desejo, sucumbir em tentação.・'''Ma no te''' 魔の手 ''(Expressão, substantivo)'' Má influência, (garras do) mal, tentáculos do mal.・'''Toorima''' 通り魔 ''(Substantivo)'' Agressor aleatório, maníaco, ''(Substantivo, significado original)'' Demônio que traz azar para casas ou pessoas ao passar. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Pessoa louca, pessoa obcecada, aficionado, fanático, viciado. '''3.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Temido, terrível, horrível, horroroso, pavoroso. '''Ma (III)'''「真」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Exatamente, precisamente, certo, preciso.・'''Mamukai''' 真向かい・真向い・ま向かい・ま向い ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Diretamente sobre, bem na frente de, cara a cara. '''2.''' ''(Prefixo)'' Puro, genuíno, verdadeiro.・'''Masshiro''' 真っ白・真白・まっ白 ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Branco puro, ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Em branco (ex. mente, papel). '''3.''' ''(Substantivo)'' Verdade.・'''Ma ni ukeru''' 真に受ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Levar a sério, confiar na sua palavra, acreditar (ser verdade). '''Maa'''「まあ」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Apenas (ex. "apenas espere aqui"); Vamos!; Agora, agora! ''(quando insistir ou consolar).'' '''2.''' ''(Advérbio)'' De forma tolerável, razoavelmente, de forma moderada, precisamente, de preferência, um tanto, algo. '''3.''' ''(Advérbio)'' Bom...; eu acho que...; parece que...; você poderia dizer...; Hmm, eu acho que sim. ''(quando está hesitando expressar uma opinião).'' '''4.''' ''(Interjeição, termo ou linguagem feminina)'' Oh!; Oh Céus!; Meu Deus!; Caramba!; Nossa! '''Maamaa'''「まあまあ」- '''1.''' ''(Advérbio, adjetivo '''na''','' ''substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Mais ou menos, passável, aceitável, não (tão) ruim, nada mal, razoável, sensato. '''2.''' ''(Interjeição)'' Calma, calma; está tudo bem. ''(usado para confortar ou acalmar alguém)''. '''3.''' ''(Interjeição, linguagem ou termo feminino)'' Minha nossa!; Meu Deus! ''(expressão de espanto, surpresa, etc.).'' '''Maane'''「まあね」- ''(Expressão)'' Bom, eu tenho que admitir... '''Mabara'''「疎ら・まばら¹」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Esparso, escasso, disperso, espalhado, isolado, esporádico. '''Mabayui'''「眩い・目映い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Ofuscante, beleza que ofusca. '''Maboroshi'''「幻」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imaginação, fantasia, ilusão, sonho, aparição, fantasma. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sonho breve, algo passageiro. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Item lendário, coisa mítica, coisa muito rara. '''Mabui'''「眩い」- ''(Adjetivo '''i''', coloquial)'' Atraente, bonito, gracioso, lindo, belo. '''Mabushii'''「眩しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Deslumbrante, ofuscante, fascinante, radiante. '''Mabuta'''「瞼・目蓋・まぶた¹」- ''(Substantivo)'' Pálpebra. '''Machi (I)'''「町」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cidade, bloco, vizinhança, bairro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Rua, estrada. '''Machi (II)''' - '''1.'''「街」- ''(Substantivo)'' Centro da cidade, rua principal. '''2.'''「襠」- ''(Substantivo)'' Entretela. '''Machi (III)'''「待ち」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Espera, tempo de espera.・'''Machikire nai''' 待ち切れない ''(Adjetivo '''i''')'' Esperando impacientemente por.・'''Machiukeru''' 待ち受ける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Esperar, aguardar.・'''Machi ni Matta''' 待ちに待った ''(Expressão, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Muito esperado, ansiosamente aguardado.・'''Machidooshii''' 待ち遠しい ''(Adjetivo '''i''')'' Esperado, desejado, aguardar ansiosamente. '''2.''' ''(Substantivo, mahjong)'' [http://arcturus.su/wiki/Machi Machi]. '''Machijuu'''「街中・町中」- ''(Substantivo)'' A Cidade inteira, por toda a cidade, em toda parte da cidade. '''Machinaka'''「街中・町中」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Centro da cidade, parte central da cidade. '''Mada'''「未だ・まだ¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Ainda, porém, por enquanto, até agora.'''''・''Madamada''' 未だ未だ・まだまだ¹ ''(Advérbio)'' Ainda, porém, muito mais, ainda não ''(mais enfático do que まだ),'' ''(Expressão)'' Ainda há um longo caminho a percorrer, ainda uma grande distância, não estar lá ainda. ''(como ~だ, ~です, etc.).'''・'''''<nowiki/>'''Madamada kore kara''' まだまだこれから ''(Expressão)'' Isso ainda não acabou, você ainda não viu nada, só acaba quando acaba, é cedo demais para dizer, não estamos fora de perigo. '''2.''' ''(Advérbio)'' Ainda não. '''3.''' ''(Advérbio)'' Mais, ainda mais. '''4.''' ''(Advérbio)'' Ao menos, pelo menos, comparativamente, relativamente. '''5.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Não terminado, incompleto. '''Madara'''「斑'''・'''まだら¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pintas, manchas, sarapintar, mosquear, salpicar, manchar. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Manchado, salpicado, pintado. '''Made'''「迄・まで¹」- '''1.''' ''(Partícula)'' Até (um tempo).・'''Made ni''' 迄に・までに¹ ''(Advérbio)'' Por, em não mais de, antes de. '''2.''' ''(Partícula)'' Para (um lugar ou pessoa), tão distante quanto. '''3.''' ''(Partícula)'' Até (uma extensão), até onde. '''4.''' ''(Partícula)'' Só, meramente. '''Mado'''「窓」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Janela. '''Madobe'''「窓辺・窓べ」- ''(Substantivo)'' Pela janela. '''Madogiwa'''「窓際」''- (Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Na janela, próximo da janela.・'''Madogiwa no seki''' 窓際の席 ''(Expressão, substantivo)'' Assento no lado da janela. '''Madoguchi'''「窓口」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Bilheteria, guichê, caixa de banco, ponto de contato, pessoa de contato. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Pessoa de contato, ponto de contato. '''Madoromi'''「微睡・微睡み・まどろみ¹」- ''(Substantivo)'' Sono, soneca. '''Madou (I)'''「魔道³・魔導」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Heresia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Magia negra, bruxaria, feitiçaria. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Inferno, submundo; mundo fora dos seis mundos onde os maus espíritos vagam. '''Madou (II)'''「惑う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ficar perdido, perder a localização. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Estar intrigado, estar perplexo, estar confuso, estar atrapalhado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser seduzido, ser tentado, estar encantado. '''Madoushi'''「魔道師」- ''(Substantivo)'' Feiticeiro, bruxo, mago. '''Mae'''「前」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Em frente de, diante (ex. um prédio). '''2.''' ''(Substantivo advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Antes, mais cedo, anteriormente, previamente, prévio, atrás, (x minutos) para (x horas).・'''Kono mae''' この前 ''(Advérbio, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Outro dia, previamente, antes, mais cedo, recentemente, ''(Substantivo, advérbio)'' Última vez, ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Último (Domingo, verão, etc.), anterior (ex. prefeito, capítulo, etc.), precedente.・'''Maegaki''' 前書き Prefácio, prólogo, preâmbulo. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' A frente, parte frontal, dianteiro, proa, primeiro (ex: de uma fila). '''4.''' ''(Substantivo)'' Adiante, dianteiro, à frente.・'''Maemuki''' 前向き ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Positivo, construtivo, progressivo, com visão de futuro, ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Voltado pra frente. '''5.''' ''(Substantivo)'' Na presença de, na frente (de alguém). '''6.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Anterior (ex. página, exemplo), prévio (ex. compromisso), primeiro(a) (ex: metade). '''7.''' ''(Sufixo; após um substantivo ou raíz '''masu''' de um verbo)'' Porção, parte, pedaço. '''8.''' ''(Substantivo)'' Frente (do corpo ou das roupas), peito (de um casaco, kimono, etc.). '''9.''' ''(Substantivo)'' Partes íntimas. '''10.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Antecedente criminal, condenação prévia. '''Maeashi'''「前足」- ''(Substantivo)'' Pata dianteira, perna dianteira. '''Maegami'''「前髪」- ''(Substantivo)'' Franja, topete, madeixa. '''Maekin'''「前金」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pagamento adiantado, dinheiro pago adiantado.・'''Maekinbarai''' 前金払い ''(Substantivo)'' Pagamento adiantado. '''Mafuyu'''「真冬」- ''(Substantivo)'' Solstício de inverno. '''Mafuyubi'''「真冬日」- Dia no qual a temperatura fica abaixo de 0º C, dia de inverno frio. '''Magai'''「擬い・紛い・まがい¹」- ''(Substantivo, usado como sufixo)'' Imitação, farsa. '''Magaibutsu'''「磨崖仏・摩崖仏」- ''(Substantivo)'' Figura de Buda esculpida em uma rocha. '''Magamagashii'''「まがまがしい¹・曲々しい・曲曲しい・禍々しい・禍禍しい」- 1. ''(Adjetivo '''i''')'' Agourento, sinistro, infeliz, azarento, de mau presságio. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', arcaico)'' Irritante, chato. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', arcaico)'' Parecer ser verdade, plausível. '''Magao'''「真顔」- ''(Substantivo)'' Olhar sério (no rosto), cara séria. '''Magaru'''「曲がる¹・曲る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Curvar, vergar, arquear-se, deformar, enrolar, torcer. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Girar, rodar, virar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar torto, estar retorcido. '''Magatama'''「勾玉³・曲玉」- ''(Arcaico)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Magatama Magatama]. '''Mage'''「髷」- ''(Substantivo)'' Coque (corte de cabelo), chinó, topete. '''Magirasu'''「紛らす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Distrair (ex. a mente), aliviar (o tédio, tristeza, etc.), afogar (as mágoas), enganar (o tempo). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Esconder (ex. a tristeza com um sorriso), mudar (de conversa), trocar (de assunto). '''Magireru'''「紛れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Desaparecer, estar perdido, entrar de fininho, se misturar entre.・'''Dosakusa magire''' どさくさ紛れ・ドサクサ紛れ ''(Substantivo)'' Na confusão (do momento).・'''Dosakusa magire ni''' どさくさ紛れに ''(Expressão, advérbio)'' Na confusão do momento, aproveitar a situação confusa. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Fazer alguma coisa escondido. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser quase indistinguível, ser confusamente similar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser desviada (emoções negativas, etc.), se esquecer. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar distraído com, estar muito absorvido. '''Magiwa'''「間際」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' O Ponto logo antes..., o ponto de (fazer), à beira (de), na véspera (de). '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' (Bem antes da) borda. '''Mago'''「孫」- ''(Substantivo)'' Neto. '''Magokoro'''「真心」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Sinceridade, coração sincero, devoção.・'''Magokoro wo komete''' 真心を込めて・真心をこめて・まごころを込めて ''(Expressão, advérbio)'' Completamente entregue, de todo o coração, cordialmente, sinceramente. '''Magomusume'''「孫娘」- ''(Substantivo)'' Neta. '''Maguro'''「鮪・マグロ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Atum. '''2.''' ''(Substantivo, gíria, vulgar)'' Pessoa que é inativa durante o sexo. '''Magusa'''「馬草・秣」- ''(Substantivo)'' Forragem, ração (comida para gado). '''Mahi'''「麻痺」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Paralisia, entorpecimento, insensibilidade, adormecimento, letargia '''Mahoroba'''「まほろば¹・真秀呂場」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Grande e esplêndida terra de Yamato. '''2.''' ''(Substantivo)'' Centro espiritual da terra, o seu lar espiritual. '''3.''' ''(Substantivo)'' Excelente locação, lugar esplêndido. '''Mahou'''「魔法」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Magia, feitiçaria, bruxaria.・'''Mahou tsukai''' 魔法使い Bruxo(a), feiticeiro(a).・'''Mahou shoujo''' 魔法少女 Garota mágica (em anime, mangá, etc.), garota com poderes mágicas, jovem bruxa.・'''Mahou no tsue''' 魔法の杖 Varinha mágica. '''Mahouteki'''「魔法的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Mágico. '''Mai (I)'''「枚」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para objetos planos (ex. folha de papel). '''2.''' ''(Contador, arcaico)'' Contador para posições ou funções. '''3.''' ''(Contador, arcaico)'' Contador para porções de comida (agora somente Gyôza e Soba). '''4.''' ''(Contador, sumô)'' Contador para nível de classificação. '''Mai (II)''' - '''1.'''「舞」- ''(Substantivo)'' Dança.・'''Ni no mai''' 二の舞 ...de novo (repetir o mesmo erro). '''2.'''「毎」- ''(Prefixo)'' Todo(a), cada (geralmente com eventos, ex: todo fim de semana). '''Maibotsu'''「埋没」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar enterrado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Permanecer desconhecido, estar esquecido. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar absorvido (ex. em pesquisa), estar imerso. '''Maido'''「毎度」- '''1.''' ''(Substantivo advérbio, substantivo temporal)'' Cada vez, toda vez, geralmente. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, abreviação)'' Obrigado por sua contínua clientela. '''Maigetsu・Maitsuki'''「毎月」- ''(Substantivo advérbio, substantivo)'' Todo mês, cada mês. '''Maigo'''「迷子」- ''(Substantivo)'' Criança perdida, pessoa perdida, criança desaparecida. '''Mainai'''「賂」- ''(Substantivo)'' Suborno, propina. '''Mainichi'''「毎日」- ''(Substantivo, advérbio)'' Todo dia, cada dia.・'''Mainichi mainichi''' 毎日毎日 ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dia após dia, dia a dia. '''Mainen・Maitoshi'''「毎年」- ''(Advérbio, substantivo)'' Todo ano, cada ano. '''Mairu'''「参る・詣る・まいる」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, linguagem humilde, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ir, chegar, aparecer, convocar. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Ser derrotado, sucumbir, morrer.・'''Maitta''' 参った・まいった ''(Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana)'' Estou derrotado; eu perdi; fui vencido; eu desisto. '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Estar aborrecido, estar irritado, estar embaraçado, estar sem jeito. '''4.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Estar loucamente apaixonado. '''5.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Visitar (igreja, túmulo). '''Maishin'''「邁進・まい進」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Seguir em frente (bravamente), trabalhar vigorosamente em direção a um objetivo, esforçar-se, dedicar-se, empenhar-se. '''Maizou'''「埋蔵」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Enterrado no chão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ter depósito subterrâneo. '''Maizoukin'''「埋蔵金」- ''(Substantivo)'' Tesouro ou ouro enterrado. '''Maizouryou'''「埋蔵量」- ''(Substantivo)'' Depósito, reserva. '''Maji''' - '''1.'''「マジ」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo, coloquial, abreviação)'' Sério, sem brincadeira. '''2.'''「まじ」- ''(Verbo auxiliar)'' Não poder, não deve, não querer, não dever. '''Majika'''「間近」- ''(Substantivo, advérbio, adjetivo '''na''')'' Proximidade, iminência, brevemente, perto. '''Majikoru'''「蠱る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo, arcaico)'' Ser atraído por algo perverso, ser conquistado por algo perverso. '''Majime'''「真面目・マジメ」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Sério, sóbrio, severo. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Honesto, sincero. '''Majimono'''「蠱物」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Enfeitiçado e amaldiçoado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Algo que confunde, algo que desvia alguém, o trabalho dos demônios. '''Majiru'''「混じる³・交じる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser misturado, mesclar, fundir, ser combinado, '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Associado com, misturar-se, socializar, interessar, juntar-se, associar-se. '''Majo'''「魔女」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bruxa.・'''Majogari''' 魔女狩り ''(Substantivo)'' Caça às bruxas.・'''Majokko''' 魔女っ子・魔女子 ''(Substantivo)'' Garota mágica, jovem bruxa. '''Majutsu'''「魔術」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Magia negra, bruxaria, feitiçaria. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Truques de mágica, malabarismo. '''Majutsushi'''「魔術師」- ''(Substantivo)'' Feiticeiro(a), conjurador. '''Makai'''「魔界」- ''(Substantivo)'' Mundo dos demônios. '''Makanai'''「賄い」- ''(Substantivo)'' Refeições inclusas, bufê.・'''Makanai tsuki''' 賄い付き・まかない付き ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Com refeições, refeições incluídas.・'''Makanai ryouri''' 賄い料理・まかない料理 Refeições preparadas para empregados (ex. do restaurante), refeição da equipe.・'''Makanai kata''' 賄い方 Gerente da cozinha, chef, cozinheiro.・'''Makanaifu''' 賄い婦 Cozinheira. '''Makanau'''「賄う・まかなう¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Fornecer (mercadoria, bens, dinheiro, etc.), cobrir custos, pagar, financiar, sustentar (ex. uma família). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Fornecer as refeições, dar refeições inclusas. '''Makase'''「任せ」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Deixar tudo para outra pessoa. '''Makaseru'''「任せる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Deixar (um assunto, decisão, etc. para alguém), confiar (em alguém). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Deixar (ao acaso, a sua imaginação, etc.), deixar (tomar seu próprio curso), deixar (acontecer). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Usar (dinheiro, força física, tempo livre, etc.) até o máximo, usar livremente, usar sem reserva. ''(como ...に''任せて'').'' '''Makasu''' - '''1.'''「任す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Confiar (em alguém), deixar (nas mãos de alguém). ''(geralmente no passivo).'' '''2.'''「負かす」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Derrotar, vencer.・'''Makenki''' 負けん気 ''(Substantivo)'' Espírito competitivo, espírito de rivalidade. '''Makaze'''「魔風」- ''(Substantivo)'' Tempestade causada pelo diabo, vento misterioso, vento maligno. '''Make'''「負け」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Derrota, perda, prejuízo, perder um jogo. '''2.''' ''(Sufixo)'' Falhar em ser bom (no nome, aparência, etc.). '''Makeinu'''「負け犬」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Perdedor, azarão, desfavorecido, pessoa sem sucesso. '''2.''' ''(Substantivo, vulgar, depreciativo)'' Mulher velha solteira e sem filhos. '''Maken'''「魔剣」- ''(Substantivo)'' Espada mágica, espada amaldiçoada. '''Makeru (I)'''「敗ける」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Perder, ser derrotado. '''Makeru (II)'''「負ける」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Sucumbir, desistir, render-se, ceder, se entregar.・'''Makeoshimi''' 負け惜しみ Ser um mal perdedor, não querer admitir a derrota, dor de cotovelo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser inferior a. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Começar a ter pele irritada devido a (ex. laquê, barbeação, etc.). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Reduzir o preço, dar um desconto, incluir algo extra de graça.・'''Omake''' お負け・おまけ ''(Substantivo, palavra comum, geralmente escrito usando apenas kana)'' Alguma coisa inserida (com uma compra), alguma coisa extra, brinde, prêmio, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' (Dar um) desconto, redução de preço, ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Adição, acréscimo, embelezamento (ex. para um história). '''Maki (I)'''「薪」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pedaço(s) de lenha (especialmente cortadas ou divididas do tronco). '''2.''' ''(Substantivo)'' Graveto (ramos, galhos, etc.), lenha. '''Maki (II)'''「巻」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rolo (ex. de pano).・'''Dashimaki''' 出し巻き・出し巻・だし巻き ''(Substantivo, comida, culinária, abreviação)'' [https://www.danjou.com.br/post/2017/05/14/dashimaki-%C3%A9-mais-do-que-um-omelete Dashimaki.] ''(abreviação de '''Damashi tamago''').'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Dar corda (ex. relógio). '''3.''' ''(Substantivo)'' Volume de um livro. '''4.''' ''(Substantivo)'' Acelerar, ir mais rápido. '''5.''' ''(Substantivo, raro)'' Salto de uma sandália japonesa. '''Maki (III)'''「牧」- ''(Substantivo)'' Pasto. '''Makiba・Makujou'''「牧場」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fazenda (criação), rancho, granja, estação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pasto, campo, prado. '''Makimono''' - '''1.'''「巻き物」''(Substantivo)'' Rolo de pergaminho, [[wiktionary:makimono|makimono]]. '''2.'''「巻きもの」''(Substantivo)'' Cachecol, estola. '''3.'''「巻物・巻きもの」''(Substantivo)'' [[wikipedia:Sushi#Makizushi|Makizushi]]. '''Makka'''「真っ赤・まっ赤」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Avermelhado, carmesim, corado (rosto). '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Categórico (ex. mentira), completo, total. '''Makki'''「末期」- ''(Substantivo)'' Últimos anos, últimos dias, fim, último estágio, estágios finais, estágio terminal (de uma doença). '''Makkou'''「真向・真っ向」- ''(Substantivo)'' Diretamente em frente a, bem na frente, ''(Substantivo)'' Meio da testa, ''(Substantivo)'' A frente do capacete. '''Makkuro'''「真っ黒・真黒・まっ黒」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Escuro como breu, escuridão total. '''Makoto'''「実・誠」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Verdade, realidade. '''2.''' ''(Advérbio, substantivo)'' Sinceridade, honestidade, integridade, fidelidade. '''3.''' ''(Advérbio, substantivo, arcaico)'' Está correto, está certo, é isso aí. ''(usado quando recordando-se de informação esquecida, mudando de assunto de repente, etc.).'' '''Maku (I)'''「幕」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cortina. '''2.''' ''(Substantivo, contador)'' Ato (numa peça). '''Maku (II)'''「膜」- ''(Substantivo)'' Membrana, pele fina. '''Maku (III)'''「巻く³・捲く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Enrolar, envolver, cobrir, vestir (ex. turbante, cachecol).'''・Makizoe''' 巻き添え・巻添え ''(Substantivo, palavra comum)'' Estar envolvido, envolvimento, envolver-se numa briga, secundário.'''・Futomaki''' 太巻き・太巻 ''(Substantivo, comida, culinária)'' [https://icbj.com.br/tipos-de-sushi-parte-1-hosomaki-uramaki-futomaki-gunkanzushi/#:~:text=O%20futomaki%20%E2%80%93%20%E5%A4%AA%E5%B7%BB%E3%81%8D%20%E2%80%93%20%C3%A9,%2C%20manga%2C%20kani%20ou%20camar%C3%A3o. Futomaki], ''(Substantivo)'' Enrolar alguma coisa de forma grossa, alguma coisa enrolada de forma grossa (um charuto, etc.).'''・Makiageru''' 巻き上げる・巻上げる・巻き揚げる・捲き上げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Enrolar, arregaçar, hastear, içar, levantar, alçar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Levar embora, subtrair, arrancar (ex. dinheiro de alguém), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Soprar (poeira).'''・Sumaki''' 簀巻き・す巻き ''(Substantivo)'' Enrolar (algo) em um tapete de bambu, ''(Substantivo, termo histórico)'' Enrolar alguém em um tapete de bambu e jogá-lo em um rio (punição não oficial no período Edo). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Envelopar, encobrir, envolver em. (geralmente 巻かれる). '''3.''' ''(Verbo godan'', ''terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Flanquear, contornar, ladear. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Ligar, conectar (verso). '''5.''' ''(Verbo Godan terminado em ku, verbo intransitivo)'' Avançar (três horas, etc.), mover-se, abrir espaço. '''Maku (IV)'''「撒く・まく¹」 - '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Espalhar, alastrar-se por, borrifar, salpicar, espargir.・'''Baramaku''' ばら撒く・ばらまく¹ ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Espalhar-se, disseminar (ex. um rumor), alastrar (ex. germes), difundir, ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Distribuir amplamente (ex. panfletos), distribuir livremente, gastar de forma imprudente. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Distribuir (panfletos, etc.), espalhar (rumores, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Livrar-se de, desfazer-se. '''Maku (V)'''「蒔く・まく¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Semear, plantar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Semear (sementes de; conflito). '''Makuai'''「幕間・幕あい」- ''(Substantivo)'' Intervalo (entre atos), interlúdio. '''Makura'''「枕」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Travesseiro, almofada comprida. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Introdução (ex. em uma história Rakugo), preparação. '''Makuramoto'''「枕元・枕もと」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Beira da cama, perto do travesseiro. '''Makureru'''「捲れる・まくれる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser enrolado, ser virado do avesso, ser erguido (ex. pelo vento). '''Makuru'''「捲くる・まくる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Enrolar (ex: as mangas), virar para cima. '''2.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''ru''')'' Fazer repetidamente, fazer incansavelmente. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Encenar um retorno contra (no Mahjong, corrida de cavalo, etc.), ganhar de virada. '''Makutsu'''「魔窟」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Covil de ladrões, lugar de atividades ilegais. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bordel, distrito da luz vermelha. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Quarto desarrumado. '''Makuuchi'''「幕内」- ''(Substantivo, Sumô)'' Divisão de rank superior. '''Makyou (I)'''「魔境」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lugar infestado de demônios. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lugar agourento, misterioso, área não frequentada. '''3.''' ''(Substantivo)'' Lugar de imoralidade. '''Makyou (II)'''「魔鏡」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Chinese_magic_mirror|Makyô.]] '''Mama・Manma (I)'''「儘・侭・まま¹・まんま」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Como (está), permanecer (em um estado), manter (o mesmo), deixar (inalterado).・'''Kono mama''' 此の儘・この儘・このまま ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana)'' Do jeito como está, no estado em que está, como está, como as coisas são, assim, desta maneira, deste jeito, nesse ritmo.・'''Sono mama''' 其のまま・その儘・其の儘・其儘・そのまま¹ ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sem mudança, como é, ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Igualzinho, exatamente como, extremamente similar, ''(Advérbio)'' Imediatamente, logo após, sem pausa. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Com (ex. os olhos fechados, a luz acessa), enquanto (ex. de pé, vivo), como. ''(após o verbo no pretérito perfeito descrevendo um estado).'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Como (quiser, foi dito, etc.), de acordo com. '''4.'''「ママ」''(Substantivo, abreviação)'' Indicando que o assunto citado foi transcrito exatamente como encontrado no texto de origem. ''(Abreviação de 原文のママ).'' '''Mama (II)'''「間々・間間」- ''(Advérbio)'' Ocasionalmente, de vez em quando, às vezes. '''Mama (III)'''「ママ」 - '''1.''' ''(Substantivo, linguagem informal)'' Mãe, mamãe. '''2.''' ''(Substantivo)'' Proprietária (de um bar, etc.). '''Mamagoto'''「飯事・ままごと¹」- Brincar de casinha.・'''Mamagoto wo Suru''' 飯事をする・ままごとをする¹ ''(Expressão, verbo suru irregular)'' Brincar de casinha. '''Mame (I)'''「豆」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Leguminosa (especialmente leguminosas comestíveis ou suas sementes, ex. feijões, ervilhas, leguminosas). '''2.''' ''(Substantivo)'' Grão de soja. '''3.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Genitália feminina (especialmente o clitóris). '''4.'''「まめ・マメ」''(Substantivo, culinária, coloquial)'' Rim. '''5.''' ''(Prefixo)'' Miniatura, minúsculo. '''6.''' ''(Prefixo)'' Criança. '''Mame (II)'''「肉刺・マメ¹」- ''(Substantivo, coloquial)'' Bolha, calo. '''Mamire'''「塗れ・まみれ¹」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Coberto com, tingido, sujo, borrado, lambuzado, manchado. '''Mamireru'''「塗れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser lambuzado, ser coberto. '''Mamono'''「魔物」- ''(Substantivo)'' Demônio, mau espírito, monstro. '''Mamori'''「守り・護り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Proteção, defesa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Providência. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Amuleto, talismã.・'''Mamori fuda''' 守り札 Talismã.・'''Mamori bukuro''' 守り袋 Pequena bolsa contendo um talismã. '''Mamoru'''「守る・護る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Proteger, velar, guardar, defender.・'''Mamorinuku''' 守り抜く ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Proteger até o fim, proteger firmemente. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Manter (ex. uma promessa), cumprir regras, obedecer, seguir. '''Mamushi''' - '''1.'''「蝮・マムシ¹」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Mamushi Mamushi]. '''2.'''「まむし」- ''(Substantivo, comida, culinária, dialeto de Kansai)'' Enguia assada (geralmente misturada com arroz).・'''Mamushi donburi''' まむし丼・蝮丼 ''(Substantivo, dialeto de Kansai)'' [[wikipedia:Kabayaki|Mamushi donburi.]] '''Man (I)'''「万」- '''1.''' ''(Substantivo)'' 10,000, dez mil. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inúmero, incontável.・'''Man ga ichi''' 万が一 ''(Advérbio)'' (Se) por alguma chance, por alguma possibilidade, no improvável evento que; 10,000 em 1, ''(Advérbio)'' (Improvável evento de) emergência, o pior (cenário possível).・'''Manbiki''' 万引き・万引 ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Furto em loja, ladrão de lojas. '''Man (II)'''「満」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estar cheio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Anos completos contados (ex. quando calculando idade). '''3.''' ''(Prefixo, antes de um número)'' Cheio (anos, meses, etc.). '''Mana''' - '''1.'''「勿・莫」- ''(Substantivo, arcaico)'' Não devo, não posso. ''(geralmente como ...することまな).'' '''2.'''「末那」- ''(Substantivo, budismo)'' [[w:Manas_(budismo_inicial)|Manas]]. '''Manabi'''「学び」- ''(Substantivo)'' Aprendizado, aprendizagem, estudo.・'''Manabitoru''' 学び取る・学びとる ''(verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Reunir informações, juntar conhecimento.・'''Manabinaosu''' 学び直す・学びなおす ''(verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Reaprender, aprender de novo, repassar.・'''Manabiya''' 学び舎・学びや ''(Substantivo)'' Escola, prédio escolar, colégio.・'''Manabi no sono/ Manabi no niwa''' 学びの園・学びの庭 ''(Expressão, substantivo)'' Instituição educacional, escola. '''Manabu'''「学ぶ」- ''(Verbo godan terminado em '''bu''')'' Estudar (profundamente), aprender, decorar, assistir as aulas. '''Manaita'''「俎板³・まな板・俎・真魚板」- ''(Substantivo)'' Tábua de picar carne e vegetais.・'''Manaita no koi''' 俎板の鯉・俎の鯉 ''(Expressão, substantivo)'' Alguém fadado ao seu destino, um peixe na tábua de cozinha. '''Manako'''「眼」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Olho, globo ocular. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Pupila e a íris escura do olho. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Perceptibilidade, poder de observação. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Olhar, campo de visão. '''5.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Centro, essência. '''Manamusume'''「愛娘」- ''(Substantivo)'' Amada filha (de alguém). '''Manatsu'''「真夏」- ''(Substantivo)'' Solstício de verão, ápice do verão. '''Manatsubi'''「真夏日」- ''(Substantivo)'' Dia no qual a temperatura sobe acima dos 30 graus. '''Manba'''「漫罵」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Escárnio, menosprezo, chacota, zombaria. '''Mandara'''「曼荼羅」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Mandala_%28s%C3%ADmbolo%29 Mandala]. '''Man'en²'''「蔓延・まん延」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Difusão (ex. de uma doença), atividade descontrolada, aumento descontrolado, proliferação, ser difundido.・'''Man'en boushi''' 蔓延防止・まん延防止 ''(Abreviação)'' Medidas de semi-estado de emergência do COVID-19.・'''Man'en Boushi Toujuuten sochi''' 蔓延防止等重点措置・まん延防止等重点措置 Medidas de semi-estado de emergência do COVID-19, COVID-19 status de pré-emergência. '''Mane'''「真似・マネ」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Imitar, copiar, mimetismo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, palavra comum)'' Comportamento, conduta, ação. '''Manegoto'''「真似事」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Imitação, cópia, faz de conta, pretensão, falso, fraude. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fazer algo de um jeito que só parece superficialmente a coisa verdadeira. ''(geralmente usado para falar humildemente sobre as próprias ações).'' '''Maneku'''「招く」- '''1.''' ''(verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Convidar, solicitar, chamar.・'''Manekiireru''' 招き入れる ''(Verbo ichidan)'' Convidar a entrar, convidar para entrar, deixar alguém entrar. '''2.''' ''(verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Acenar, chamar com gesto. '''3.''' ''(verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Chamar, convocar, mandar buscar, intimar. '''4.''' ''(verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Provocar, causar, incorrer, levar a, resultar em. '''Maneru'''「真似る」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Copiar, imitar. '''Manga'''「漫画」- ''(Substantivo)'' [[w:Mangá|Mangá]]. '''Mangaka'''「漫画家」- ''(Substantivo)'' Mangaká, artista que desenha mangás. '''Mangetsu'''「満月」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lua cheia. '''Mangoo'''「マンゴー」- ''(Substantivo)'' Manga (fruta). '''Mangoumatsudai'''「万劫末代」- ''(Substantivo, advérbio)'' Eternidade, por todo o sempre, eternamente, por muitas gerações a virem. '''Man'ichi²'''「万一」- '''1.''' ''(Substantivo)'' (Improvável evento de) emergência, o pior (caso cenário), dez mil em um. '''2.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Se) por algum acaso, por alguma possibilidade, no improvável evento que. '''Man'in'''²「満員」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Casa cheia, sem vagas, esgotado, lotado, cheio de pessoas.・'''Man'in densha''' 満員電車 Trem lotado. '''Manji'''「卍」- ''(Substantivo, budismo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Su%C3%A1stica Suástica]. '''Manjou'''「満場」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Unânime, público inteiro. '''Manjouicchi'''「満場一致」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Unânime. '''Manjuu'''「饅頭」- ''(Substantivo)'' [[w:Manjū|Manju]]. '''Mankai'''「満開」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Plena floração (especialmente flor de cerejeira). '''Mankitsu'''「満喫」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estar cansado de (comida, bebida, etc.), estar farto. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Desfrutar completamente. '''Manko'''「まんこ・マンコ」- '''1.''' ''(Substantivo, vulgar)'' Vagina, vulva. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, vulgar, gíria)'' Transar. '''Manma'''「飯」- ''(Substantivo, linguagem de crianças)'' Arroz cozido. '''Manmato'''「まんまと」- ''(Advérbio)'' Com sucesso, com êxito, com justiça, engenhosamente, artisticamente, de maneira agradável, completamente, totalmente, a fundo. '''Man'nen'''²「万年」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Dez mil anos, eternidade. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um prefixo, palavra comum)'' Perene, eterno, perpétuo. '''Man'nenhitsu'''²「万年筆」- ''(Substantivo)'' Caneta tinteiro. '''Man'neri'''²「マンネリ」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', abreviação)'' Se tornar estereótipo, estar preso em uma rotina, monótono, maneirismo (arte, etc.). '''Manpuku (I)'''「満腹」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Estômago cheio, encher o estômago, comer à vontade. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Completo, total, cheio, sincero, profundo. '''Manpuku (II)'''「満幅」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cheio, completo, inteiro, total, sincero, absoluto, incondicional. '''Mansai'''「満載」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Carga cheia, estar completamente carregado com, estar cheio. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estar cheio de (artigos, fotos, etc.; um jornal ou revista). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Estar lotado de (ex. diversão, excitação). '''Mansei'''「慢性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Crônico (doença). '''Manseiteki'''「慢性的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Crônico. '''Manshin (I)'''「満身」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Todo o corpo. '''2.''' ''(Adjetivo '''no''')'' Com todo(a) o(a) (força, raiva, espírito, etc.). '''Manshin (II)'''「慢心」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Presunção, arrogância, orgulho. '''Manshinsoui'''「満身創痍」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ter feridas por todo o corpo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Receber uma pancada, ser sujeitado a uma torrente de críticas. '''Manshon'''「マンション」- ''(Substantivo)'' Condomínio (geralmente médio ou alto), prédio, edifício, apartamento, flat. ''(do inglês '''mansion''').'' '''Manshou'''「満床」- ''(Substantivo)'' Todas as camas ocupadas (hospital), sem vagas. '''Mantan'''「満タン」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Tanque cheio (especialmente de gasolina). '''2.''' ''(Substantivo)'' Capacidade máxima (de uma bateria, receptáculo, etc.). '''Manten (I)'''「満点」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pontuação perfeita. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Extremamente, muito, consideravelmente. '''Manten (II)'''「満天」- ''(Substantivo)'' Todo o céu. '''Manugareru'''「免れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan)'' Escapar (de desastre, morte, etc.), ser salvo de, ser resgatado. '''2.''' ''(Verbo ichidan)'' Evitar (ex. castigo), fugir (ex. da responsabilidade), desviar, esquivar, ser dispensado. '''Man'yuu'''²「漫遊」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Viagem de férias, viagem a passeio, tour. '''Manza'''「万座」- ''(Substantivo)'' Toda a assembléia, todo o grupo, todos(as). '''Manzai'''「漫才」- ''(Substantivo)'' [https://en.wikipedia.org/wiki/Manzai?oldid=494791558 Manzai]. '''Manzara'''「満更・まんざら¹」- ''(Advérbio)'' (não) totalmente, (não) completamente, (não) inteiramente. '''Manzoku'''「満足」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru)'' Satisfação, contentamento, gratificação. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Suficiente, satisfatório, bastante, adequado, apropriado, próprio, decente. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, matemática)'' Resolver uma equação.・'''Manzoku ga Iku''' 満足が行く ''(Expressão, verbo godan da classe especial '''Iku/Yuku''')'' Estar satisfeito com, achar satisfatório. '''Manzokudo'''「満足度」- ''(Substantivo)'' Grau de satisfação. '''Manzokukan'''「満足感」- ''(Substantivo)'' Sentimento de satisfação. '''Manzuri'''「まんずり」- ''(Substantivo, vulgar, gíria)'' Masturbação feminina. '''Maou'''「魔王」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Satã, o Diabo, o príncipe das trevas. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Rei dos demônios que tenta impedir que as pessoas façam boas ações. '''Mappira'''「真平・真っ平・まっぴら¹」- ''(Expressão)'' De forma alguma, de modo algum, não faria por nada, ter o bastante, recusar categoricamente.・'''Mappira gomen''' 真っ平御免・真っ平ご免・まっぴら御免・まっぴらご免・真っ平ごめん ''(Expressão)'' Ter tido o suficiente, recusar categoricamente, não faria por nada, ''(Expressão)'' Pedindo perdão. '''Mappiruma'''「真昼間・真っ昼間」- ''(Substantivo, advérbio)'' Á luz do dia, em pleno dia. '''Mara''' - '''1.'''「摩羅・魔羅」[[w:Mara_(budismo)|Mara]]. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Obstáculo para prática budista. '''2.'''「まら」''(Substantivo, vulgar)'' Pênis. '''Mare'''「稀・希・まれ¹」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Raro, raramente. '''Mari'''「毬・鞠」- Bola (para esporte, jogos, etc.). '''Maru'''「丸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Círculo. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo)'' Inteiramente, todo, totalidade, máximo, completo.・'''Maru wakari''' 丸分かり・丸わかり Entender completamente, entender tudo o que há para se saber.・'''Marugoto''' 丸ごと・まるごと¹ ''(Advérbio)'' Completo, inteiramente, completamente, na sua totalidade.・'''Marumie''' 丸見え・まる見え ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Visão completa, completamente visível.・'''Maru de''' 丸で・まるで¹ ''(Advérbio)'' Muito, consideravelmente, inteiramente, completamente, nem um pouco, nada, ''(Advérbio)'' Como se, quase igual, muito parecido.・'''Marudashi''' 丸出し・まる出し・丸だし Expor completamente, exibir, pôr na vitrine, revelar por completo, não disfarçado.・'''Marukkiri''' 丸っきり・まるっきり¹ ''(Advérbio)'' Completamente, absolutamente, totalmente, (de nenhuma) maneira. '''3.''' ''(Substantivo, gíria)'' Dinheiro, grana. '''4.''' ''(Substantivo)'' Cercado dentro de uma muralha de um castelo. '''5.''' ''(Substantivo, dialeto de Kansai)'' Tartaruga de casca mole. '''6.''' ''(Sufixo)'' Sufixo para nome de navios, sufixo para nomes de pessoas (especialmente crianças); sufixo para nome de espadas, armaduras, instrumentos musicais, etc; sufixo para nome de cachorros, cavalos, etc. '''Maruboshi'''「丸干し」- ''(Substantivo)'' Pequeno peixe seco, daikon (nabo) seco. '''Marugoshi'''「丸腰」- ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Desarmado, sem armas. '''Maruhadaka'''「丸裸・まる裸」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estar completamente pelado(a). '''2.''' ''(Substantivo,'' ''substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não ter bens, perder todos os pertences.・'''Maruhadaka ni suru''' 丸裸にする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Tirar todas as roupas de uma pessoa, ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Deixar alguém sem nada, deixar alguém quebrado, roubar alguém cego.・'''Maruhadaka ni naru''' 丸裸になる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Ser despido de todas as suas roupas, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Perder tudo o que tem. '''Maruhi'''「マル秘・丸秘」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Confidencial, secreto. '''Maruku (I)'''「マルク」- ''(Substantivo)'' Marco (moeda alemã). ''(do alemão '''Mark''').'' '''Maruku (II)'''「丸く・円く」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Em um círculo. '''2.''' ''(Advérbio)'' Amigavelmente. '''Marumeru'''「丸める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Enrolar, enroscar-se. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Seduzir, convencer, persuadir, dar uma desculpa.・'''Marumekomu''' 丸め込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Convencer, persuadir, adular, seduzir, conquistar, ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Enrolar e colocar em alguma coisa. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Arredondar (uma fração). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Raspar (a cabeça).・'''Atama wo marumeru''' 頭を丸める ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ser tonsurado, ter a cabeça raspada, ''(Expressão, verbo ichidan)'' Se tornar um monge. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, arcaico)'' Juntar, agrupar. '''Maruyaki'''「丸焼き」- Assado por inteiro (exemplo: porco, peru, etc.). '''Maruyane'''「丸屋根」- Cúpula, abóbada. '''Maryoku'''「魔力」- Poderes mágicos, poderes sobrenaturais, feitiço, encanto. '''Masaka'''「真逆・まさか」- '''1.''' ''(Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' De forma nenhuma; de modo algum; nunca!; onde já se viu!; não diga!; certamente (não). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Algo inesperado, emergência.・'''Masaka no toki''' まさかの時 ''(Expressão)'' Em caso de emergência; em tempo de necessidade; para um dia chuvoso. '''3.''' ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, arcaico)'' No momento, por agora. '''4.''' ''(Advérbio, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', geralmente escrito usando apenas kana, termo raro)'' De fato, realmente, sinceramente, inesperadamente. '''Masakasama'''「真逆様・真逆さま」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Precipitado, apressado, perdido, alucinado.・'''Massakasama''' 真っ逆さま・真っ逆様・まっさかさま ''(Substantivo, adjetivo '''na''', geralmente escrito usando apenas kana)'' Precipitado, apressado, de cabeça, alucinado. '''Masakari'''「鉞」- ''(Substantivo)'' Machado de batalha pesado, machado de carpinteiro. '''Masaki'''「柾・正木・マサキ」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Euonymus Euonymus] japonesa. '''Masani'''「正に・まさに¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Exatamente, precisamente, realmente, sinceramente, certamente, sem dúvida. '''2.''' ''(Advérbio)'' Bem (quando), no exato momento. '''3.''' ''(Advérbio)'' Quase, a ponto de, à beira de, em vias de. ''(também escrito como'' 将に'').'' '''4.''' ''(Advérbio)'' Realmente (deveria), certamente (deveria), naturalmente. ''(como まさに...べき, também escrito'' 当に'').'' '''Masashiku'''「正しく・まさしく¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Certamente, com certeza, sem dúvida, evidentemente, realmente. '''2.''' ''(Advérbio)'' Apenas, precisamente, exatamente. '''Masayume'''「正夢」- ''(Substantivo)'' Sonho que se torna realidade. '''Masegaki''' - '''1.'''「籬垣」- ''(Substantivo, raro)'' Cerca curta rudemente trançada. '''2.'''「マセガキ」- ''(Substantivo)'' Pirralho(a) precoce. '''Mashi'''「増し・マシ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Melhor, preferível, menos objetável, menos pior. '''2.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Mais, aumento, acréscimo, extra. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Aumento, crescimento. '''Mashita'''「真下」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Logo abaixo, diretamente abaixo. '''Mashou'''「魔性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Diabólico, maldade, maliciosidade, perversidade. '''Mashoumen'''「真正面」- ''(Substantivo)'' Diretamente em frente a, bem em frente. '''Mashu'''「魔手」- ''(Substantivo)'' Má influência. '''Massao'''「真っ青・まっ青」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Azul escuro, azul claro. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Pálido, descorado, branco como um lençol. '''Massatsu'''「抹殺」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Apagamento, negação, obliteração, ignorar uma opinião. '''Masseki'''「末席」- '''1.''' O Assento mais baixo, assento mais longe do assento de honra. '''2.''' Nível mais baixo, fundo (ex: da sala de aula).・'''Masseki wo kegasu''' 末席を汚す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''', linguagem humilde)'' Ter a honra de estar presente (em uma reunião, etc.), ter a honra de ser um membro (de uma sociedade, etc.), manchar o assento mais baixo com a sua presença. '''Masshiro'''「真っ白・真白・まっ白」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Branco puro. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Em branco (ex. mente, papel). '''Masshou (I)'''「抹消」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Apagamento, deletar, remover, riscar, cancelamento, eliminação. '''Masshou (II)'''「末梢」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ponta de um galho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ponta, extremidade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ninharia, bagatela, bobagem à toa, assunto trivial, menores detalhes. '''Masshoujiki'''「真っ正直」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Perfeitamente honesto. '''Masu (I)''' - '''1.'''「増す」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Aumentar, crescer. '''2.'''「斗」- ''(Substantivo)'' Bloco de ângulo quadrado (no topo de uma coluna). '''3.'''「鱒・マス¹」- ''(Substantivo)'' Truta. '''Masu (II)'''「升」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Medida, recipiente que faz medidas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Camarote (assento em um teatro, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Quadrado numa grade, célula de uma grade. '''Masu (III)'''「ます」- '''1.''' ''(Verbo auxiliar, linguagem polida)'' Usado para indicar respeito pelo ouvinte (ou leitor). '''2.''' ''(Verbo auxiliar, arcaico, linguagem humilde)'' Usado para indicar respeito por aqueles afetados pela ação. '''Masui'''「麻酔」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Anestesia. '''Masumasu'''「益々・益益・増々・増増・ますます」- ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Sempre mais, cada vez mais, mais e mais, cada vez menos (quando em declínio), menos e menos. '''Masuru'''「摩する」- '''1.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Esfregar, friccionar, raspar. '''2.''' ''(Verbo suru classe especial, verbo transitivo)'' Estar perto, pressionar. '''Mata (I)'''「又・また¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' De novo, novamente, uma vez mais, outra vez, noutra hora.・'''Matagashi''' 又貸し ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sublocar, subalugar. '''2.''' ''(Advérbio)'' Também, além disso, igualmente. '''3.''' ''(Advérbio)'' Por outro lado, ao mesmo tempo.・'''Matagiki''' また聞き・又聞き ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Rumor, ouvir por boato. '''4.''' ''(Conjunção)'' E, além disso, também, além do mais, ademais. '''5.''' ''(Conjunção)'' Ou, caso contrário, senão, do contrário. '''6.''' ''(Advérbio; expressa surpresa, choque, dúvida, etc.)'' Realmente, como, (que) raios. '''7.''' ''(Prefixo)'' Indireto. '''Mata (II)'''「股」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Virilha, genitália, coxa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bifurcação (em uma árvore, estrada, rio, etc.), dente de um garfo. '''Matagaru'''「跨る・跨がる・またがる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Sentar-se com as pernas abertas, sentar-se com uma perna de cada lado, montar em. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ampliar, estender, abranger, espalhar, distribuir. '''Matataku'''「瞬く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Cintilar (ex. estrelas), tremeluzir, tremular. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Piscar os olhos, piscar de olhos, piscar especialmente em surpresa ou emoção. ''(またたく é usado as vezes transitivamente)''・'''Matatakuma''' 瞬く間 ''(Expressão, substantivo)'' Breve momento, piscar de olhos (período de tempo).・'''Matataku ma ni''' 瞬く間に・またたく間に ''(Advérbio)'' Em um piscar de olhos. '''Matenrou'''「摩天楼」- ''(Substantivo)'' Arranha-céu. '''Mato'''「的」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Alvo, marca, objetivo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Objetivo, foco, tema. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ponto (ex. em um argumento). '''Matomaru'''「纏まる・まとまる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Encontrar solução, ser resolvido, estar de acordo em, ser completado. '''2.''' Ser angariado, ser reunido, ser coletado, ser juntado. '''3.''' Ser bem arrumado, estar em ordem, ser unificado, tomar forma, ser coerente. '''Matome'''「纏め・まとめ¹」- Acordo, arranjo, conclusão, sumário, síntese. '''Matomeru'''「纏める・まとめる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Coletar, juntar, reunir tudo, integrar, consolidar, unificar.・'''Matomete''' まとめて ''(Expressões)'' De uma vez só, todos de uma vez, todos ao mesmo tempo, no total, considerando tudo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Resumir, agregar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Trazer para uma conclusão, finalizar, resolver, colocar em ordem. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estabelecer, decidir. '''Matomo'''「正面・まとも」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' A Frente. ''(geralmente adverbialmente como 〜に).・'''''Matomo ni''' 正面に・まともに ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana)'' Bem na frente, diretamente, direto na cara, frontal, de frente, ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana)'' Propriamente, decentemente, normalmente, ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana)'' Honestamente, decentemente, seriamente, justamente. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Honesto, íntegro, decente, certo, respeitável, sério, sensato, prudente. '''Matou'''「纏う・まとう¹」- ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Colocar, botar, calçar, usar, vestir, estar vestido, estar embrulhado.・'''Ashide matoi''' 足手纏い・足手まとい ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Impedimento, estorvo, empecilho, obstáculo. '''Matsu (I)'''「待つ³・俟つ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Esperar, aguardar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Aguardar, esperar ansiosamente, ansiar, prever. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo, verbo intransitivo, geralmente na forma negativa)'' Depender, precisar de, necessitar.・'''Machikamaeru''' 待ち構える・待構える・待ちかまえる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estar à espreita, estar à procura, esperar, estar de sentinela.・'''Omatase shimashita''' お待たせしました ''(Expressão, linguagem polida)'' Obrigado pela espera; desculpe por deixá-lo esperando. '''Matsu (II)'''「松」- ''(Substantivo)'' Pinheiro. '''Matsu (III)'''「末」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' O Fim (de/da/do). '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Pólvora. ''(Ver '''funmatsu''').'' '''Matsuei'''「末裔」- ''(Substantivo)'' Descendente. '''Matsugo'''「末期」- ''(Substantivo)'' Hora da morte, leito de morte, agonia, derradeiros momentos da vida. '''Matsuge'''「睫・まつ毛³」- ''(Substantivo)'' Cílios. '''Matsujitsu'''「末日」- ''(Substantivo)'' Último dia (do mês). '''Matsujo'''「末女」- ''(Substantivo)'' Caçula, a filha mais jovem. '''Matsuri'''「祭り・祭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Festival, banquete. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Ser atormentado por um bando na internet, humilhação online, [[w:Flaming|flaming]]. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, coloquial)'' Frenesi, mania. '''Matsurigoto・Sei'''「政」- Governo, ordem, decreto. '''Matsuro・Batsuro'''「末路」- Últimos dias, o fim, o próprio destino. '''Matsuru'''「祭る³・祀る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Endeuzar, divinizar, deificar, santificar, glorificar. '''2.''' Orar, rezar, adorar, venerar. '''Matsutake'''「松茸・マツタケ」- [[w:Matsutake|Matsutake]]. (geralmente まったけ em Kansai). '''Matsuwaru'''「纏わる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Envolver-se, seguir.・'''Matowaritsuku''' 纏わり付く・纏り付く''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Enrolar, entrelaçar, agarrar-se (em), ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Seguir, andar por aí.・'''Tsukimatou''' 付き纏う・付きまとう・つきまとう ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Seguir, perseguir, acompanhar, ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Assombrar (ex. um sentimento, uma falha), acompanhar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Simpatizar com, preocupar-se, associar-se com. '''Mattaku'''「全く・まったく」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Realmente, sinceramente, inteiramente, completamente, totalmente, perfeitamente.・'''Mattakumotte''' 全くもって・まったくもって ''(Expressão, geralmente escrito usando apenas kana)'' Na verdade, realmente, sinceramente, inteiramente, completamente, totalmente, perfeitamente.・'''Mattakusuru''' 全くする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Realizar, cumprir, executar, efetuar. '''2.''' ''(Advérbio,'' ''substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' De fato, certamente. '''3.''' ''(Abreviação, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Cruz credo!; Meu Deus! ''(expressão de exasperação)''・'''Mattaku mou''' 全くもう・まったくもう ''(Expressão,'' ''geralmente escrito usando apenas kana)'' Cruz credo!; Meu Deus! ''(expressão de exasperação).'' '''Mattan'''「末端」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fim, ponta, extremidade, terminal.・'''Mattan kakaku''' 末端価格 Preço no varejo.・'''Mattan shouhisha''' 末端消費 Consumidor final. '''Mattanteki'''「末端的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Terminal, final. '''Mau'''「舞う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Dançar (originalmente uma dança giratória).・'''Maiagaru''' 舞い上がる・舞上がる・舞上る・舞いあがる ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Planar, pairar, voar alto, ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Celebrar, festejar, estar extático, estar de bom humor. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Agitar, tremular, vibrar, girar, rotacionar.・'''Maioriru''' 舞い降りる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Voar baixo, pousar, descer, aterrissar. '''Maue'''「真上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Logo acima, acima da cabeça. '''Mawari (I)'''「周り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Circunferência, corpulência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Arredores, imediações, vizinhança, cercania. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pessoas ao seu redor, circunstâncias circundantes. '''Mawari (II)'''「回り³・廻り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rotação.・'''Mawari michi''' 回り道・まわり道 Desvio, realocação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fazer a ronda.・'''Mawari mawatte''' 回りまわって・回り回って ''(Advérbio)'' Após fazer a ronda, após ter passado por muitas mãos, após passar muitos lugares, eventualmente. '''3.''' ''(Substantivo)'' Extensão. '''4.''' ''(Substantivo)'' Efeito, eficácia. '''5.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Via, através de. '''6.''' ''(Sufixo, contador)'' Round, rodadas, turnos.・'''Ootachimawari''' 大立ち回り Luta, briga. '''7.''' ''(Sufixo, contador)'' Tamanho. '''8.''' ''(Sufixo, contador)'' Período de 12 anos, 12 anos de diferença. '''Mawaru'''「回る³・廻る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Virar, girar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Dar voltas, circular, girar, orbitar.・'''Sotomawari''' 外回り ''(Substantivo)'' Circunferência, perímetro, ''(Substantivo, verbo suru)'' Trabalhar fora do escritório, ''(Substantivo)'' Trilhas externas (em um loop ou curva). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Circular, dar uma passada (por vários lugares), viajar por aí, fazer um tour, patrulhar.・'''Tachimawari''' 立ち回り・立回り ''(Substantivo)'' Luta, combate, ''(Substantivo)'' Passear, perambular, ''(Substantivo)'' Conduzir-se, ''(Substantivo)'' Caminhada (no Nô, uma peça de ação envolvendo circular pelo palco). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Passar via, aparecer (no caminho), pegar uma rotatória, fazer um desvio.・'''Toomawari''' 遠回り・遠まわり Desvio, rotatória. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Mover-se (para um lugar ou posição), mudar, atravessar (ex. o lado contrário). '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Chegar (a sua vez), fazer circular (copo, etc.). '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Funcionar, funcionar bem. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Espalhar, ampliar (para, ex. a sua atenção), alcançar, surtir efeito (álcool, veneno, etc.). '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Passar (um tempo), completar (ex. 5 horas). '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ganhar interesse. '''Mawashi'''「回し³・廻し」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, sumô)'' [[w:Mawashi|Mawashi.]] '''2.''' ''(Substantivo)'' Manto, capa. '''3.''' ''(Substantivo)'' Estupro coletivo. '''Mawasu'''「回す³・廻す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Virar, girar, rodar, rodopiar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Propagar, difundir, disseminar, distribuir, circular. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Mover (alguém ou alguma coisa para onde se é necessário), enviar, trazer, transferir, encaminhar, direcionar, submeter. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Modificar (para um novo uso), usar (para algo mais). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Ligar (algo que gira ou tem uma parte rotatória, ex. uma máquina de lavar), inicializar (ex. uma máquina). '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Colocar (alguém em uma posição), criar (ex. um inimigo de). '''7.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''su''')'' ...por aí (ex. correr, brincar), fazer por todos os lados, fazer em todo o lugar, fazer completamente. ''(após a raíz de um verbo '''masu''').'' '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Cercar (alguma coisa). '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Colocar (um braço) ao redor (ex. na cintura de alguém), estender. '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Investir (dinheiro), emprestar, dar por empréstimo. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Discar (um número de telefone). '''12.'''「回す・輪姦す・マワす¹・まわす¹」''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, gíria)'' Cometer um estupro coletivo. '''13.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Operar (ex. comércio, loja). '''Mayaku'''「麻薬」- ''(Substantivo)'' Narcótico, ópio, droga. '''Mayoi'''「迷い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Hesitação, perplexidade, espanto, dúvida, indecisão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ilusão, desilusão.・'''Ki no mayoi''' 気の迷い Desilusão, truque da imaginação. '''3.''' ''(Substantivo, budismo)'' Incapacidade de alcançar a iluminação. '''Mayoigo'''「迷い子」- Criança perdida, criança abandonada. '''Mayonaka'''「真夜中」- ''(Substantivo, advérbio)'' Meia-noite, calada da noite. '''Mayou'''「迷う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Perder-se, ir pelo caminho errado. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Hesitar, vacilar, estar perplexo, estar intrigado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Cair em tentação, perder o controle de si mesmo. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Estar encantado, estar apaixonado, estar fascinado. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Se revirar no túmulo (sentir-se ofendido). '''Mayu''' - '''1.'''「眉」- ''(Substantivo)'' Sobrancelha. '''2.'''「繭」- ''(Substantivo)'' Casulo. '''Mayuge'''「眉毛・まゆ毛」- ''(Substantivo)'' Sobrancelha. '''Mayuzumi'''「眉墨・黛」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lápis de sobrancelha. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sobrancelhas enegrecidas. '''3.''' ''(Substantivo)'' Cordilheira (metaforicamente) distante. '''Mazeru'''「混ぜる・交ぜる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Misturar, mesclar, baralhar, remexer, agitar.・'''Kakimazeru''' 掻き混ぜる・かき混ぜる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Misturar, mesclar, baralhar, embaralhar, agitar, bater. '''Mazu'''「先ず・まず¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Antes de tudo, em primeiro lugar, pra começar. '''2.''' ''(Advérbio)'' Provavelmente, muito provavelmente, praticamente, quase. '''3.''' ''(Advérbio)'' Mais ou menos (satisfatório), no geral, razoavelmente. '''4.''' ''(Advérbio)'' Mesmo assim, de qualquer jeito, de qualquer forma, em qualquer caso, no momento (pelo menos). '''Mazui (I)'''「不味い・まずい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Mau gosto, intragável, repugnante, repulsivo, horrível, horroroso, terrível, desagradável. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Feio, sem atração, desinteressante, comum, sem graça, simples, óbvio. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Complicado, difícil, problemático, incômodo, desfavorável, imprudente, insensato. '''Mazui (II)'''「拙い・まずい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Pobre, sem habilidade, desajeitado, desastrado. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Azarão, azarado. '''Mazushii'''「貧しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Pobre, carente, necessitado. '''2.''' Deficiente (quantidade e termos de qualidade), pobre, escasso, inadequado. '''Me (I)'''「目³・眼」 - '''1.''' ''(Substantivo)'' Olho, globo ocular.・'''Me no todoku kagiri''' 眼の届く限り ''(Expressão)'' Até onde o olho pode alcançar.・'''Me ga mawaru''' 目が回る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar tonto, sentir-se fraco, sentir-se zonzo.・'''Me no mae''' 目の前 ''(Expressão, substantivo, palavra comum)'' Diante dos seus olhos, na sua frente, debaixo do seu nariz, ''(Expressão, substantivo, palavra comum)'' Imediato, iminente, logo ali.・'''Tareme''' 垂れ目・たれ目・タレ目 Olhos caídos.・'''Mezashi (I)''' 目差し・目差・目ざし・目指し・目指 ''(Substantivo)'' Alvo, objetivo, propósito, ''(Substantivo)'' Olhar, olhos, expressão dos olhos.・'''Mezashi (II)''' 目刺し・目刺 [https://www.japanese-wiki-corpus.org/culture/Mezashi.html Mezashi].・'''Metsuki''' 目つき・目付き Olhar nos olhos de alguém, expressão dos olhos.・'''Omeme''' お目目・御目目・お目々・御目々・おメメ ''(Substantivo, linguagem de crianças)'' Olhos.・'''Mezatoi''' 目敏い・目聡い・目ざとい ''(Adjetivo '''i''')'' Perspicaz, de olhar afiado, olhos de lince, ''(Adjetivo '''i''')'' Facilmente despertado, facilmente acordado.・'''Mezasu''' 目指す・目差す・目ざす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Almejar, visar, intentar, planejar, tentar algo, estar sempre de olho em, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Rumar a, dirigir-se a, ir em direção a.・'''Metsukeru''' 目付ける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, coloquial)'' Descobrir, achar. ''(variação de 見付ける).''・'''Me wo tsukeru''' 目を付ける・目をつける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ficar de olho, focar.・'''Me no doku''' 目の毒 ''(Expressão, substantivo)'' Coisa tentadora, grande tentação, algo que não deveria ser visto, a última coisa que se precisa ver, ''(Expressão, substantivo)'' Coisa prejudicial aos olhos.・'''Me no iro''' 目の色 ''(Expressão, substantivo)'' Cor do olho.・'''Me no iro wo kaeru''' 目の色を変える ''(Expressão, verbo ichidan)'' Estar agitado, estar em frenesi, estar com os olhos brilhando, ter um olhar diferente nos olhos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vista, visão. '''3.''' ''(Substantivo)'' Olhar, encarada, olhar fixo, fitar, olhar de relance.・'''Me ga ten ni naru''' 目が点になる・目がテンになる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar chocado, estar assombrado, estar surpreso, os olhos se transformam em pontos (como em um desenho animado).・'''Maguwai''' 目合い・目合・めぐわい¹ ''(Substantivo, verbu suru, arcaico)'' Ato sexual, coito, ''(Substantivo, verbu suru, arcaico)'' Comunicar-se com amor através do contato visual, trocar olhares.・'''Me ga hanasenai''' 目が離せない ''(Expressão)'' Incapaz de tirar os olhos de algo, ter que ficar de olho em.・'''Shiroi me de miru''' 白い目で見る ''(Expressão, verbo ichidan)'' Olhar friamente para, tratar com desdém, esnobar, virar as costas. '''4.''' ''(Substantivo)'' Aviso, observação, atenção, olhos (do mundo, público, etc.).・'''Medatsu''' 目立つ・目だつ ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Ser conspícuo, ser notável, destacar-se, chamar a atenção. '''5.''' ''(Substantivo)'' Uma experiencia.・'''Me no kuroi uchi''' 目の黒い内・目の黒いうち ''(Expressão)'' Enquanto vivo (ex. Não irei permitir... enquanto eu viver).・'''Megakeru''' 目掛ける・目がける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo; geralmente substantivo+めがけて)'' Mirar (em).・'''Me ni au''' ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''') 目に遭う・目にあう'' Experenciar (alguma coisa desagradável), atravessar, sofrer. '''6.''' ''(Substantivo)'' Ponto de vista. '''7.''' ''(Substantivo)'' Discriminação, discernimento, julgamento, olho (ex. para qualidade).・'''Me ga nai''' 目が無い・目がない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Ser extremamente carinhoso, ter uma fraqueza, ser vidrado em, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não ter olho clínico, falta de percepção, ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Não ter chance (de ter sucesso). '''8.''' ''(Substantivo)'' Aparência. '''9.''' ''(Substantivo)'' Chance de ter sucesso, possibilidade. '''10.''' ''(Substantivo)'' Espaçamento (entre linhas cruzadas de uma rede, teia, etc.), abertura, ponto, textura, tecelagem. '''11.''' ''(Substantivo)'' Grão de madeira. '''12.''' ''(Substantivo)'' Olho (de uma tempestade, agulha, etc.). '''13.''' ''(Substantivo)'' Interseção (num tabuleiro de Gô), quadrado (num tabuleiro de xadrez). '''14.''' ''(Substantivo)'' Bolinha num dado. '''15.''' ''(Substantivo)'' Graduação, divisão de uma escala. '''16.''' ''(Substantivo)'' Dente (de uma serra, pente, etc.). '''17.''' ''(Sufixo)'' Sufixo para número ordinal. '''18.''' ''(Sufixo)'' Um pouco como, tipo (x). '''19.''' ''(Sufixo, seguido da raiz '''masu''')'' Ponto (ex. de mudança). '''Me (II)'''「芽」- '''1.''' Broto, rebento, botão de flor. '''2.''' Disco germinal em um ovo. '''Mecha'''「目茶・滅茶・めちゃ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Absurdo, ridículo, besteira, bobagem. <br \>'''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', advérbio)'' Excessivo, extremo. '''Mechakucha'''「滅茶苦茶・目茶苦茶・めちゃくちゃ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Absurdo, insensato, irracional, despropositado, sem sentido, ilógico, incoerente. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Extremo, absurdo, insensato, irresponsável, imprudente, devasso, impudico. '''3.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desordenado, caótico, confuso, bagunçado. '''4.''' ''(Advérbio)'' Incrivelmente, inacreditavelmente, verdadeiramente, tão, muito. '''Mechamecha'''「目茶目茶・めちゃめちゃ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desordeiro, indisciplinado, bagunceiro, arruinado. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Absurdo, insensato, excessivo, precipitado. '''3.''' ''(Advérbio)'' Muito, extremamente. '''Medaka'''「目高・メダカ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Oryzias_latipes|Medaka]]. '''Medama'''「目玉」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Globo ocular. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Atração especial, destaque.・'''Medama Bangumi''' 目玉番組 Atração especial do programa. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Programa especial, isca.・'''Medama Shouhin''' 目玉商品 Isca, mercadoria chamativa, produto destacado. '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Ovo frito com gema mole.・'''Medamayaki''' 目玉焼き・目玉焼 Ovo frito, ovo frito com gema mole. '''Medikara'''「目力」- ''(Substantivo)'' Forte impressão transmitida pelos olhos, olhos que transmitem um forte senso de propósito. '''Megami'''「女神」- ''(Substantivo)'' Deusa, divindade feminina. '''Megane'''「眼鏡・メガネ¹・めがね¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Óculos, monóculo.・'''Megane wo kakeru''' 眼鏡を掛ける・眼鏡をかける・メガネを掛ける・めがねを掛ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Usar óculos, colocar óculos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Julgamento, discriminação, discernimento.・'''Megane wo kanau''' 眼鏡に適う・眼鏡に叶う・眼鏡にかなう''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Ganhar o favor de, ser reconhecido (ex. por um superior), estar à altura, corresponder. '''Meganekko'''「眼鏡っ娘・眼鏡っ子・眼鏡娘・めがねっ娘・メガネっ娘・メガネっ子」- ''(Substantivo, gíria de mangá)'' Garota (geralmente atraente) com óculos, garota usando óculos. '''Megashira'''「目頭・目がしら」- ''(Substantivo)'' Canto do olho interno. '''Megitsune'''「牝狐・雌狐・メギツネ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Raposa fêmea. '''2.'''「女狐」- ''(Substantivo)'' Mulher que engana os homens. '''Megumi'''「恵み」- ''(Substantivo)'' Bênção, dádiva, graça. '''Megumu (I)'''「恵む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Abençoar, mostrar misericórdia. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Dar (dinheiro, etc.). '''Megumu (II)'''「芽ぐむ」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Brotar, germinar, nascer. '''Meguri'''「巡り・廻り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Circunferência, corpulência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tour, excursão, peregrinação, romaria. '''3.''' ''(Substantivo)'' Circulação (ex. do sangue).・'''Meguriai''' 巡り合い・めぐり合い・めぐりあい¹ ''(Substantivo)'' Encontro casual, encontro fortuito. '''Meguru'''「巡る・廻る・回る・めぐる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Dar voltas, girar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Devolver, retornar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Rodear, cercar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Preocupação (normalmente de disputas). '''Megusuri'''「目薬」- ''(Substantivo)'' Colírio.・'''Megusuri wo Sasu''' 目薬を差す・目薬を注す・目薬を点す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Aplicar o colírio. '''Mei (I)'''「姪」- ''(Substantivo)'' Sobrinha. '''Mei (II)'''「名」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para pessoas (geralmente cadeiras, reservas e tal). '''2.''' ''(Contador)'' Primeiro nome. '''3.''' ''(Prefixo)'' Famoso, grande. '''4.''' ''(Sufixo)'' Nome. '''5.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Substantivo. '''Mei (III)'''「命」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ordem, comando, decreto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vida. '''3.''' ''(Substantivo)'' Destino, sina. '''Mei (IV)'''「銘」- '''1.''' Inscrição, epitáfio. '''2.''' Assinatura entalhada do fabricante. '''3.''' Lema, slogan, máxima, preceito. '''Mei (V)'''「明」- '''1.''' Claridade, brilho. '''2.''' Discernimento, entendimento, compreensão, um olho para. '''3.''' Visão, vista. '''Mei (VI)'''「盟」- '''1.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Aliança, coalizão, liga, associação. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Liga, tribo, subdivisão administrativa na Mongólia e no interior da Mongólia. '''Meian''' - '''1.'''「名案」- ''(Substantivo)'' Boa ideia. '''2.'''「明暗」- ''(Substantivo)'' Luz e escuridão, luz e sombra. '''Meibo'''「名簿」- Registro de nomes, lista de nomes, escala de serviço. '''Meibutsu'''「名物」- Produto famoso, produto especial, especialidade. '''Meichuu'''「命中」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Golpe direto, acertar no alvo. '''Meidai'''「命題」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Proposição, tése, noção, teoria. '''2.''' Problema, questão, desafio. '''Meido'''「冥土・冥途」- ''(Substantivo, budismo)'' Inferno, Hades, submundo, o outro mundo, reino dos mortos.・'''Meido no miyage''' 冥土の土産・冥途の土産・冥土のみやげ・冥途のみやげ ''(Expressão, substantivo)'' Memória agradável para se levar para a vida depois da morte, boa memória, algo que faz se sentir bem que poderia morrer em paz. '''Meien''' - '''1.'''「迷演」- ''(Jocoso, termo humorístico, trocadilho com'' 名演'')'' Atuação assombrosa, atuação esquisita, atuação tão ruim que é fascinante. '''2.'''「名演」- ''(Substantivo)'' Bela atuação, grande proeza, grande façanha. '''Meiengi'''「名演技」- ''(Substantivo)'' Bela atuação, grande proeza, grande façanha. '''Meifuku'''「冥福・めい福」- ''(Substantivo)'' Felicidade no outro mundo.・'''Meifuku wo inoru''' 冥福を祈る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Rezar pelo repouso da alma de alguém, rezar pelas almas dos mortos. '''Meiga'''「名画」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Quadro famoso, obra de arte (quadro). '''2.''' ''(Substantivo)'' Filme clássico. '''Meigen''' - '''1.'''「明言」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Declaração. '''2.'''「名言」- ''(Substantivo)'' Famoso provérbio. '''3.'''「迷言」- ''(Substantivo, jocoso, termo humorístico, trocadilho com 名言)'' Estúpido ou sem sentido jogo de palavras que á primeira vista parece um provérbio, provérbio ridículo. '''Meigi'''「名義」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nome (especialmente em uma ação, contrato, etc.).・'''Meigi de''' 名義で ''(Expressão)'' No nome de outro alguém. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dever moral. '''3.''' ''(Substantivo)'' Justificação, pretexto. '''Meigijou'''「名義上」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Nominal, só em nome, titular. '''Meihaku'''「明白」- ''(Adjetivo '''na''')'' Óbvio, claro, evidente, aparente, explícito, declarado, público. '''Meijiru'''「命じる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Comandar, dar ordem, mandar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Apontar, designar, encarregar. '''Meijitsu'''「名実」- ''(Substantivo)'' Nominalmente e virtualmente, forma e conteúdo, em nome e em realidade. '''Meiki'''「名器」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Utensílio famoso, utensílio excelente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Famoso instrumento musical (ex. Stradivarius), excelente instrumento musical. '''3.''' ''(Substantivo, expressão vulgar)'' Vagina excelente, vulva formidável. '''Meikko'''「姪っ子」- ''(Substantivo, linguagem informal)'' Sobrinha. '''Meikyoushisui'''「明鏡止水」- Claro e sereno (como um espelho polido e água parada). '''Meikyuu'''「迷宮」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Labirinto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mistério.・'''Meikyuu iri''' 迷宮入り ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ficar não resolvido, continuar sem resposta. '''3.''' ''(Substantivo, video games)'' Calabouço, masmorra. '''Meimei''' - '''1.'''「銘々・銘銘・めいめい¹」- ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Cada, individual. '''2.'''「命名」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Batismo, nomear. '''3.'''「冥々・冥冥・瞑々・瞑瞑」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Escuro, invisível. '''Meimetsu'''「明滅」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tremeluzente, cintilante, piscante. '''Meimon'''「名門」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Família notável, família nobre. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Escola, organização, empresa, etc. de prestígio. '''Meinichi'''「命日」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Aniversário de morte de uma pessoa, retorno mensal da data da morte de alguém. '''Meippai'''「目一杯・目いっぱい」- ''(Substantivo advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Até o limite, ao extremo, ao máximo, tanto quanto possível, com todas as forças. '''Meirei'''「命令」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ordem, comando, decreto, diretiva.・'''Kinshi meirei''' 禁止命令 Interdição, ordem de proibição, ordem judicial. '''2.''' ''(Computador)'' Instrução (software), declaração. '''Meireihou'''「命令法」- ''(Substantivo, linguística)'' Modo imperativo. '''Meireikei'''「命令形」- ''(Substantivo, gramática)'' Forma imperativa, comando. '''Meiro (I)'''「迷路」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Labirinto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ouvido interno. '''Meiro (II)'''「目色」- ''(Substantivo)'' Expressão facial. '''Meirou'''「明朗」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Alegre, animado, feliz, brilhante. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Limpo, claro, honesto, justo. '''Meiroukaikatsu'''「明朗快活」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Alegre e sincero. '''Meisama'''「名様」- ''(Sufixo, contador, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Contador para pessoas (geralmente assento, reservas). '''Meisatsu'''「明察」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Discernimento, penetração, compreensão, entendimento, perspicácia intelectual. '''Meiseki'''「明晰」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Claro, distinto, nítido. '''Meisekimu'''「明晰夢」- Sonho lúcido. '''Meishi''' - '''1.'''「名刺」- ''(Substantivo)'' Cartão de visita. '''2.'''「名詞」- ''(Terminologia linguística)'' Substantivo. '''3.'''「名士」- ''(Substantivo)'' Celebridade, personagem. '''4.'''「名詩」- ''(Substantivo)'' Excelente poema, ótima poesia. '''5.'''「明視」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Clareza da visão. '''Meishin'''「迷信」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Superstição, crença supersticiosa.・'''Meishinbukai''' 迷信深い ''(Adjetivo '''i''')'' Supersticioso. '''Meishinka'''「迷信家」- ''(Substantivo)'' Pessoa supersticiosa. '''Meishu'''「名手」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Mestre, especialista, perito. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Movimento brilhante (no gô, shôgi, etc.), movimento excelente. '''Meisou'''「瞑想・冥想・めい想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Meditação (com os olhos fechados), contemplação. '''Meiwaku'''「迷惑」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Problema, incômodo, estorvo, aborrecimento, inconveniência.・'''Meiwaku wo kakeru''' 迷惑を掛ける・迷惑をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Causar problemas (para alguém), incomodar, aborrecer. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Estar apreensivo (com), estar preocupado (com), ser incomodado (com). '''Meiwakusenban'''「迷惑千万」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Grande incômodo, extremamente irritante, bem embaraçoso. '''Meiyo'''「名誉」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Honra, crédito, prestígio. '''Meiyokison'''「名誉毀損」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Difamação, calúnia. '''Meiyuu''' - '''1.'''「名優」- ''(Substantivo)'' Grande ator, ator famoso, estrela. '''2.'''「盟友」- ''(Substantivo)'' Amigo declarado. '''Mejiri'''「目尻・目じり」- ''(Substantivo)'' Canto do olho externo. '''Mejiro'''「目白・メジロ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Família de pássaros de olhos-branco (Zosteropidae). '''2.''' ''(Substantivo)'' Olhos-branco japonês (Zosteropidae). '''Mejirushi'''「目印・目じるし」- '''1.''' Marca (para rápida identificação ou reconhecimento), sinal. '''2.''' Ponto de referência, guia. '''3.''' ''(Arcaico, termo do período Edo)'' Marca registrada. '''Mekake'''「妾」- ''(Substantivo, termo datado)'' Amante, concubina. '''Mekata'''「目方」- Peso. '''Mekura (I)''' -「盲」''(Substantivo, palavra sensível)'' Cegueira, pessoa cega. '''Mekura (II)'''「めくら」- '''1.''' Analfabetismo, pessoa analfabeta. '''2.''' Ignorância, ignorante. '''Mekuru'''「捲る・めくる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Virar, girar, virar as páginas de um livro. '''2.''' Arrancar, rasgar, remover, tirar. '''Memai'''「目眩・眩暈・目まい・めまい」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Vertigem, tontura. '''Memoto'''「目元・目もと」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Olhos, expressão dos olhos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Área ao redor dos olhos, pele ao redor dos olhos. ''(significado original).'' '''Men'''「免」- ''(Substantivo, arcaico)'' Demissão, destituição, despedimento. '''Menboku'''「面目」- '''1.''' Honra, reputação, prestígio, dignidade, crédito. '''2.''' Aparência, aspecto, visual. '''Mendan'''「面談」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Entrevista. '''Mendou'''「面倒」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Chateação, incômodo, estorvo, dor de cabeça.・'''Mendou kusai''' 面倒臭い・面倒くさい ''(Adjetivo '''i''')'' Enfadonho, cansativo, fatigante, dar-se ao trabalho.・'''Mendoi''' 面倒い ''(Adjetivo '''i''', gíria)'' Preocupante, incômodo, enfadonho, cansativo. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Problema, dificuldade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Cuidado, atenção. '''Men'eki'''²「免疫」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Imunidade, imunização. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estar habituado com, não ser afetado por. '''Men'ekikei'''²「免疫系」- ''(Substantivo)'' Sistema imune. '''Men'ekisei'''²「免疫性」- ''(Substantivo)'' Imunidade. '''Menjiru'''「免じる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Destituir de uma posição. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Isentar, dispensar de, perdoar. '''Menjite'''「免じて」- ''(Expressão)'' Em consideração de, por uma questão de deferência por, por uma questão de respeito por, em consideração (por alguém). ''(como ...に免じて).'' '''Menjo'''「免除」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Isenção, dispensa, exoneração. '''Menkai'''「面会」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Reunir-se (cara a cara), visita, entrevista.・'''Menkai shazetsu''' 面会謝絶 Sem visitas. '''Menkaibi'''「面会日」- ''(Substantivo)'' Dia de visita. '''Menkainin'''「面会人」- ''(Substantivo)'' Visita, visitante, hóspede. '''Menkaishitsu'''「面会室」- ''(Substantivo)'' Sala de visitas. '''Menko'''「面子・メンコ¹」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Menko|Menko.]] '''Menkoi'''「めんこい」- ''(Adjetivo '''i''', dialeto de Touhoku, dialeto de Hokkaido)'' Querido, amado, adorável, precioso, fofo, bonitinho, amável, doce, encantador. '''Menkyo'''「免許」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Licença, permissão, autorização, certificado. '''Menkyoshou'''「免許証」- ''(Substantivo)'' Licença, permissão, autorização, certificado (de qualificação). '''Menma'''「メンマ¹・麺麻・麺碼」- [[wikipedia:Menma|Menma]]. '''Menmokuyakujo'''「面目躍如」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Demonstrativo de seu valor, digno de sua reputação, viver à altura do próprio nome, caracteristicamente magistral. '''2.''' Reforçar a reputação, aumentar o prestígio, ganhar a honra, dar crédito. '''Menseki''' - '''1.'''「免責」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Isenção da responsabilidade, renúncia. '''2.'''「面積」- ''(Substantivo)'' Área (medida), metro quadrado, tamanho (do terreno), espaço do chão. '''Menshoku'''「免職」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Destituição, demissão, despedimento. '''Mentama'''「目ん玉」- ''(Substantivo)'' Globo ocular. '''Mentsu'''「面子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Face, honra. ''(do chinês '''miànzi''').'' '''2.''' ''(Substantivo, mahjong)'' Fusão. '''3.''' ''(Substantivo)'' Escalação (de jogadores participando de um jogo de mahjong). '''4.''' ''(Substantivo)'' Participantes (ex. em uma reunião), membros. '''Mentsuyu'''「麵つゆ・麺汁・めんつゆ¹」- ''(Substantivo, comida, culinária)'' [https://www.zendai.com.br/product-page/men-tsuyu-1l-ichibiki#:~:text=Men%20Tsuyu%20%C3%A9%20um%20caldo,Nimono%20ou%20molho%20para%20Tempura. Mentsuyu]. '''Menzei'''「免税」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Isenção fiscal, isenção de função. '''Menzeihin'''「免税品」- ''(Substantivo)'' Artigos livres de impostos. '''Menzeiten'''「免税店」- ''(Substantivo)'' Isento de impostos. '''Menzuru'''「免ずる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan - verbo zuru (forma alternativa de verbos '''jiru'''), verbo transitivo)'' Destituir de uma posição''.'' '''2.''' ''(Verbo ichidan - verbo zuru (forma alternativa de verbos jiru), verbo transitivo)'' Isentar, dispensar de, perdoar. '''Meromero'''「メロメロ・めろめろ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, advérbio, onomatopeia)'' Loucamente apaixonado, perder a cabeça, apaixonar-se, fazer fanaticamente, fascinado, enfeitiçado, encantado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, advérbio, onomatopeia)'' Abatido, ânimo baixo, depressivo. '''Meron'''「メロン」- ''(Substantivo)'' Melão. ''(do inglês '''melon''').'' '''Mesaki'''「目先」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Diante dos próprios olhos, debaixo do próprio nariz. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imediato (ex. interesses), presente, iminente, à mão, curto prazo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pressentimento, presságio, futuro próximo. '''4.''' ''(Substantivo)'' Aparência. '''Mesen'''「目線」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Olhar fixo, direção no qual alguém está olhando. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ponto de vista, posição. '''3.''' ''(Substantivo)'' Linha cobrindo os olhos de alguém numa fotografia editada.・'''Mesen ni Tatsu''' 目線に立つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''tsu''')'' Considerar o ponto de vista de outra pessoa, colocar-se no lugar de alguém. '''Meshi'''「飯」- '''1.''' ''(Substantivo, termo ou linguagem masculino)'' Arroz cozido. '''2.''' ''(Substantivo, termo ou linguagem masculino)'' Comida, refeição. '''3.''' ''(Substantivo, termo ou linguagem masculino)'' Vida, subsistência. '''Meshita'''「目下」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Subordinado, inferior, júnior. '''Meshiya'''「飯屋」- ''(Substantivo)'' Restaurante que serve comida simples. '''Messhi'''「滅私」- Abnegação, ser altruísta. '''Messou'''「滅相」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Extravagante, absurdo.・'''Messou mo nai''' 滅相も無い・滅相もない ''(Expressão)'' Não seja ridículo!; Isso está fora de questão!; Besteira; Não há de que. '''Mesu (I)'''「雌・牝・メス¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fêmea (animal, planta). '''Mesu (II)'''「召す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Convidar, chamar, mandar buscar, convocar, intimar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Comer, beber. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Colocar, vestir. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Comprar, adquirir. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Tomar banho. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Pedalar, entrar (em um veículo). '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Pegar (uma gripe). '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Ficar velho. ''(como'' お年を召す'').'' '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Impressionar alguém, agradar alguém. ''(como'' お気に召す'').'' '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Fazer. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Cometer seppuku. ''(como'' お腹を召す'').'' '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo auxiliar, linguagem honorífica ou respeitosa, arcaico, após a raíz de um verbo '''masu''')'' Indica respeito. '''Mesuinu'''「雌犬・牝犬・メス犬」- ''(Substantivo)'' Cadela, fêmea do cachorro. '''Metsubou'''「滅亡」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Queda, ruína, derrocada, colapso, destruição. '''Mesubuta'''「雌豚・メスブタ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Porca, fêmea do porco. '''2.''' ''(Depreciativo, vulgar)'' Mulher gorda, mulher pervertida. '''Metoru'''「娶る・めとる¹」- ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Casar (com uma mulher), organizar um casamento. '''Meue'''「目上」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Superior(es), sênior, veterano. '''Mezameru'''「目覚める・目ざめる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Acordar, despertar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Despertar (instinto, habilidade, percepção, etc.), dar-se conta de, perceber, notar, ficar ciente de. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Cair em si, cair na real. '''Mezon'''「メゾン」- ''(Substantivo)'' Casa. ''(do francês '''Maison''').'' '''Mezurashii'''「珍しい」'''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Incomum, raro, curioso. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Novo, original. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Agradável (ex. um presente). '''Mi (I)'''「身」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Corpo, a pessoa.・'''Mi ni tsukeru''' 身に着ける・身に付ける・身につける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Aprender, adquirir conhecimento, ''(Expressão, verbo ichidan)'' Carregar, levar, usar (roupas, etc.), vestir.・'''Mi no mawari''' 身の回り・身のまわり ''(Expressão, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pertences pessoais, sua vizinhança, sua vida diária, necessidades diárias.・'''Mi no mawari no sewa wo suru''' 身の回りの世話をする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Fornecer a alguém tudo o que alguém necessita ou deseja, agir como um criado para alguém, cuidar pessoalmente de alguém.・'''Mi kara deta sabi''' 身から出た錆 ''(Expressão)'' Pagar pelos seus erros, ter o que merece, sofrer as consequências (das suas ações), colher o que plantou.・'''Mi no konashi''' 身の熟し・身のこなし ''(Expressão, substantivo)'' Ginga, postura, comportamento, conduta, movimento (do corpo).・'''Mi no ue''' 身の上 ''(Expressão, substantivo, palavra comum)'' Posição da pessoa na vida, sua história pessoal, circunstâncias, ''(Expressão, substantivo, palavra comum)'' Seu destino, seu futuro. '''2.''' ''(Substantivo)'' Si, si mesmo, a sua aparência.・'''Midashinami''' 身だしなみ・身嗜み ''(Substantivo)'' Aparência (pessoal), cuidados pessoais ''(Substantivo)'' Aptidão essencial, conhecimento requerido.・'''Mibare''' 身バレ・身ばれ ''(Substantivo, verbo suru, gíria)'' Publicar informações pessoais online (contra a sua vontade), doxing.・'''Mi ga hairu''' 身が入る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Dar tudo de si, fazer o seu melhor, ficar entusiasmado, por força. '''3.''' ''(Substantivo)'' Lugar (na sociedade, etc.), posição.・'''Mi ni amaru kouei''' 身に余る光栄 ''(Expressão)'' Honra desmerecida, uma honra muito grande. '''4.''' ''(Substantivo)'' Parte principal, carne (como oposto a osso, pele, etc.), madeira (como oposto a casca), lâmina (como oposto ao cabo), contêiner (como oposto a sua tampa). '''Mi (II)'''「実」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fruta, noz. '''2.''' ''(Substantivo)'' Semente. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pedaços de carne, vegetal, etc. (em caldo). '''4.''' ''(Substantivo)'' Conteúdo, substância. '''Mi (III)''' - '''1.'''「未」- ''(Prefixo)'' Ainda não, des-, in-, im-. '''2.'''「魅」- ''(Substantivo)'' Fascinação, charme, encanto.・'''Miiru''' 魅入る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Fascinar, encantar, possuir, cativar. ''(geralmente usado na voz passiva).'' '''Mi (IV)'''「見」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Aparência, exibição, visualização.・'''Kore miyogashi''' これ見よがし・これみよがし ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Vistoso, chamativo, exibicionista, ostentoso, espalhafatoso. ''(geralmente como これ''見''よがしに).'' '''2.''' ''(Expressão, coloquial, geralmente escrito usando apenas kana)'' (Por favor) tente (fazer). ''(após a forma '''te''' de um verbo, conjugação irregular imperativa de'' 見る'').'' '''Micchaku'''「密着」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Grudar firmemente (a), ser colado (em). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Relacionar junto (a), ter relevância (com). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, fotografia, palavra comum)'' Impressão de contato. '''Michi (I)'''「道³・路・途・径」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estrada, caminho, trilha, trajetória, rua, pista, faixa, passagem.・'''Wakare michi''' 分かれ道・わかれ道 ''(Substantivo)'' Bifurcação de estrada, estrada ramificada, cruzamento, encruzilhada, ''(Substantivo)'' Encruzilhada (de um curso de eventos), ponto crucial, momento decisivo, ponto crítico, reviravolta.・'''Yori michi''' 寄り道・寄道 ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dar uma passada, parar em, fazer uma visita, ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Dar a volta, fazer um desvio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Rota, caminho. '''3.''' ''(Substantivo)'' Distância, jornada, viagem.・'''Michi no ri''' 道程・道のり ''(Substantivo)'' Distância, viagem, jornada, itinerário, ''(Substantivo)'' Trajetória (ex. até o seu objetivo), caminho, processo, rota, estrada. '''4.''' ''(Substantivo)'' Estrada (ex. para a vitória), curso. '''5.''' ''(Substantivo)'' Jeito (de viver, conduta própria, etc.), princípios morais. '''6.''' ''(Substantivo)'' Ensinamentos (especialmente Confúcio ou Budista), dogma. '''7.''' ''(Substantivo)'' Campo (ex. da medicina), matéria, especialidade. '''8.''' ''(Substantivo)'' Meios, método, maneira. '''9.''' ''(Substantivo)'' Diâmetro. '''Michi (II)'''「未知」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ainda não conhecido, desconhecido, estranho. '''Michian'nai'''²「道案内」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Orientação, mostrar o caminho, guia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Poste de sinalização. '''Michibata'''「道端・道ばた」- ''(Substantivo)'' Beira da estrada, acostamento, margem. '''Michibiki'''「導き」- ''(Substantivo)'' Orientação, direção. '''Michibiku'''「導く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Guiar, liderar, mostrar o caminho, conduzir. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Derivar, deduzir.・'''Michibikidasu''' 導き出す・導きだす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Tirar (uma conclusão), deduzir. '''Michiru'''「満ちる³・充ちる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Encher, ficar cheio (de), ser preenchido (de), transbordar (com). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Crescente (da lua). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Subir (maré), encher, entrar. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Expirar (um período de tempo), amadurecer, chegar a um fim. '''Midara'''「淫ら・猥ら」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Promíscuo, libertino, devasso, indecente, lascivo, obsceno, vulgar, imoral, sujo, impúdico. '''Midareru'''「乱れる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Estar desordenado, estar desorganizado, ser desarrumado.・'''Irimidareru''' 入り乱れる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser misturado. '''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Estar inquieto, estar irritado, ficar confuso, estar perturbado, estar transtornado.・'''Torimidasu''' 取り乱す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Estar perturbado, perder a compostura, perder o controle, sucumbir, ficar abalado, perder a calma, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Colocar em desordem, bagunçar, desarrumar, perturbar, fazer barulho ou algazarra. '''3.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Cair no caos (devido a guerra, etc.). '''Midjika'''「身近」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Próximo de si mesmo, perto de alguém, familiar. '''Midori'''「緑」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Verde. '''2.''' ''(Substantivo)'' Verdura, hortaliça. '''Midoriiro'''「緑色・みどり色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Verde, cor verde. '''Mie''' - '''1.'''「見栄・見え」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Exposição, exibição, pretensão, aparências, ostentação, vaidade. '''2.'''「見得」- ''(Substantivo, palavra comum, kabuki)'' Pose, postura. '''Migaku'''「磨く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Polir, lustrar, brunir, esfregar, escovar (os dentes), arranhar (ex. uma lente). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Refinar (uma habilidade, etc.), melhorar, aprimorar, aperfeiçoar, esforçar (sua qualidade). '''Migara'''「身柄」- ''(Substantivo)'' A Pessoa.・'''Migara kousoku''' 身柄拘束 ''(Substantivo, verbo suru)'' Restrição física (ex. pela polícia), levar em custódia, detenção. '''Migi'''「右」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Direita, lado direito. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Acima referido, supracitado (especialmente na escrita vertical japonesa), precedente, antecedente, mencionado acima. '''Migite'''「右手」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mão direita. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Lado direito, direção da direita, na direita. '''Mihon'''「見本」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Amostra, exemplar, espécime, padrão. '''2.''' Modelo, exemplo. '''Mihonhin'''「見本品」- Amostra, item exemplar, modelo de demonstração. '''Mihon'ichi³'''「見本市」- Feira comercial, exposição comercial. '''Miihaa'''「ミーハー」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', depreciativo, abreviação)'' Modista, poser, viciado em tendências, maria-vai-com-as-outras, do tipo que nada com a corrente.・'''Miichan haachan''' みいちゃんはあちゃん・みーちゃんはーちゃん・ミーちゃんハーちゃん ''(Substantivo, adjetivo '''na''', depreciativo)'' Modista, poser, viciado em tendências, popular, fanboy, fangirl, maria-vai-com-as-outras, do tipo que nada com a corrente. '''Miira'''「木乃伊・ミイラ¹」- ''(Substantivo)'' Múmia. '''Mijikai'''「短い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Curto (comprimento). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Breve, curto, sucinto. '''Mijime'''「惨め」- ''(Adjetivo '''na''')'' Miserável, péssimo, deplorável, infeliz, triste, lastimável, deplorável. '''Mijin'''「微塵」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Partícula, átomo, fragmento, pequeno pedaço.''・'''''Mijingiri''' みじん切り³・微塵切り Cortado finamente em pedaços. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' De jeito nenhum, nem um pouco, absolutamente. ''(usado com verbo negativo, geralmente como'' 微塵も〜ない'').'' '''Mikado''' - '''1.'''「帝」- ''(Substantivo)'' Imperador (do Japão), mikado. '''2.'''「御門」- ''(Linguagem honorífica ou respeitosa)'' Os Portões de uma residência imperial. '''Mikadzuki'''「三日月」- ''(Substantivo)'' Lua nova, lua crescente. '''Mikaku'''「味覚」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Paladar, bom gosto. '''Mikakunin'''「未確認」- ''(Substantivo, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Não confirmado, não indentificado.・'''Mikakunin hikou buttai''' 未確認飛行物体 OVNI, UFO, objeto voador não identificado, disco voador. '''Mikan'''「蜜柑・ミカン¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [[w:Mikan|Mikan]], tangerina, clementina. '''2.''' ''(Substantivo)'' Cítrico. '''Mikansei'''「未完成」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Incompleto, não terminado, imperfeito. '''Mikeiken'''「未経験」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Inexperiente. '''Mikkai'''「密会」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Encontro secreto, reunião clandestina. '''Mikkoku'''「密告」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Relato anônimo, informação (secreta), pista, informar (contra). '''Mikkokusha'''「密告者」- ''(Substantivo)'' Informante, traidor, delator. '''Mikkyou'''「密教」- ''(Substantivo, budismo)'' Budismo esotérico, budismo tântrico, Vajrayana, ensinamentos secretos budista, Mikkyô. '''Miko''' - '''1.'''「巫女」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Miko|Miko]]. '''2.'''「御子・み子」- ''(Substantivo, cristianismo)'' Filho de Deus. '''3.'''「皇子・皇女」- ''(Substantivo)'' Filho(a) de um imperador. '''Mikoshi'''「神輿・御輿」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Mikoshi Mikoshi]. '''2.'''「みこし」- ''(Substantivo)'' Bunda, nádega, lombar, cintura, bacia, quadril. '''Miman'''「未満」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, advérbio)'' Menos do que, abaixo de. '''Mimei'''「未明」- ''(Substantivo, advérbio)'' Madrugada, cinza da manhã. '''Mimi'''「耳」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Orelha, ouvido.・'''Mimizawari''' 耳障り ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ofensivo (para os ouvidos), som estridente, irritante, ríspido, rangedor, cacofônico.・'''Mimizatoi''' 耳聡い ''(Adjetivo '''i''')'' Ter ouvidos aguçados, assimilar as coisas rápido.・'''Mimikazari''' 耳飾り Brincos.・'''Mimidooi''' 耳遠い ''(Adjetivo '''i''')'' Surdo, com deficiências auditivas, ''(Adjetivo '''i''')'' Desconhecido, estranho, não familiar.・'''Miminari''' 耳鳴り ''(Substantivo, medicina)'' Zumbido, tinido, acufeno.・'''Mimi wo kasu''' 耳を貸す・耳をかす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Dar ouvidos a, escutar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Audição.・'''Kiku mimi''' 聞く耳 ''(Expressão, substantivo)'' Ouvido aguçado, boa audição.・'''Kiku mimi wo motanai''' 聞く耳を持たない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Ignorar, não escutar, não entender a mensagem. '''3.''' ''(Substantivo)'' Beira, beirada, crosta. '''4.''' ''(Substantivo)'' [https://www.dicio.com.br/ourela/ Ourela]. '''Mimiaka'''「耳垢」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cera de ouvido, cerume. '''Mimimoto'''「耳元」- ''(Substantivo)'' Perto da orelha. ''(geralmente'' 耳元で'').'' '''Mimisen'''「耳栓」- ''(Substantivo)'' Tampão de ouvido (para proteção contra barulho ou água). '''Mimitabu'''「耳朶・耳たぶ」- ''(Substantivo)'' Lóbulo. '''Mimizu'''「蚯蚓・ミミズ¹」- ''(Substantivo)'' Minhoca. '''Mimoto'''「身元」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Identidade, contexto, background, criação, educação, nascença (e parentesco). '''2.''' ''(Substantivo)'' Caráter. '''Minagiru'''「漲る・みなぎる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Transbordar, aumentar (água), inchar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar cheio de (emoção, energia, etc.), estar transbordando de, permear (atmosfera, sentimento, etc.), predominar. '''Minami'''「南」- ''(Substantivo)'' Sul. '''Minato'''「港」- ''(Substantivo)'' Porto, enseada, ancoradouro. '''Minikui'''「醜い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Feio, sem atração, de má aparência. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Inadequado, inapropriado, desgraçado, vergonhoso, desonroso. '''Min'ei²'''「民営」- Administração privada. '''Min'eika²'''「民営化」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Privatização.・'''Min'eika kigyou²''' 民営化企業 Negócio privatizado. '''Minna'''「皆・みんな¹」- '''1.''' ''(Substantivo, pronome, advérbio)'' Todo mundo, todos(as), tudo. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Tudo, todo. '''Minamina'''「皆々・皆皆」- ''(Substantivo)'' Tudo, todo, todo mundo, todos(as). '''Minaminasama'''「皆々様・皆皆様」- ''(Substantivo)'' Senhoras e senhores!, todo mundo, todos. '''Minamoto'''「源」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Nascente de um rio, manancial. '''2.''' ''(Substantivo)'' Origem, fonte, raíz. '''Minikui'''「醜い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Feio, sem atração. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' De má aparência, inapropriado, inadequado. '''Minomushi'''「蓑虫・ミノムシ」- ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Lagarta, Bicho-cesto. '''Minoshirokin'''「身代金・身の代金」- ''(Substantivo)'' Resgate.・'''Minoshirokin youkyuu''' 身代金要求 Pedido de resgate. '''Minshu'''「民主」- Democracia, soberania popular. '''Minshuku'''「民宿」- ''(Substantivo)'' Casa de hóspedes, edícula, casa particular que fornece alojamento para viajantes, pousada, pensão. '''Minshutou'''「民主党」- Partido Democrático (especialmente DPJ ou Partido Democrático dos EUA). '''Minzoku''' - '''1.'''「民族」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pessoas, raça, nação, grupo étnico.・'''Minzoku shugi''' 民族主義 Nacionalismo.・'''Minzoku ishou''' 民族衣装 Traje nacional, traje popular, vestido tradicional. '''2.'''「民俗」- ''(Substantivo)'' Costumes populares, tradição, hábito, costumes étnicos. '''Mio'''「澪・水脈・水尾」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Canal, hidrovia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Esteira de um navio. '''Mirai'''「未来」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Futuro (normalmente distante). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Futuro (tempo verbal). '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mundo que está por vir. '''Miren'''「未練」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Ligação prolongada, afeição prolongada, arrependimento, remorso, relutância, pesar.・'''Miren ga mashii''' 未練がましい ''(Adjetivo '''i''')'' Não saber quando desistir, relutante a renúncia, ter uma ligação prolongada, pesaroso, arrependido. '''Mirenmishaku'''「未練未酌」- ''(Substantivo)'' Arrependimento e simpatia, ter apego prolongado e simpatia em relação a alguém. '''Mirin'''「味醂・味淋・ミリン¹」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Mirin Mirin]. '''Miru (I)'''「見る³・観る・視る」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Ver, enxergar, olhar, observar, assistir.・'''Miukeru''' 見受ける・見うける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Perceber de relance, ver, supor, achar, assumir por aparência.・'''Miseau''' 見せ合う ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Mostrar um a outro.・'''Mirumiru''' 見る見る ''(Advérbio)'' Muito rápido, diante dos próprios olhos.・'''Misageru''' 見下げる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Olhar de cima, desprezar.・'''Misumisu''' みすみす¹・見す見す ''(Advérbio)'' Diante dos próprios olhos, debaixo do próprio nariz, sem fazer nada, sem resistência, impotentemente, negligentemente, conscientemente.・'''Mite minu furi''' 見て見ぬふり・見て見ぬ振り ''(Expressão, substantivo)'' Fingir não ver (algo), fingir-se de cego, fechar os olhos (para), fazer vista grossa.・'''Miiru''' 見入る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Encarar, fitar, olhar fixamente.・'''Midokoro''' 見どころ・見所・見処 ''(Substantivo)'' Ponto digno de nota, destaque, ponto culminante, atração principal, coisa para anotar, ''(Substantivo)'' Boa perspectiva do futuro, promessa.・'''Midashi''' 見出し''(Substantivo)'' Título, manchete, cabeçalho, ''(Substantivo)'' Índice, index, ''(Substantivo, abreviação)'' Entrada, verbete.・'''Midashigo''' 見出し語 Entrada (em um dicionário), verbete.・'''Migoroshi''' 見殺しDeixar alguém morrer sem ajudar.・'''Mikaeru''' 見返る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Olhar para trás.・'''Mikaeri''' 見返り''(Substantivo)'' Recompensa, compensação, reembolso, alguma coisa feita ou dada em retorno, ''(Substantivo)'' Garantia, segurança, ''(Substantivo)'' Virar-se para olhar para atrás.・'''Mimau''' 見舞う ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Visitar e confortar ou consolar, ir ver (ex. alguém em um hospital), perguntar sobre (ex. a saúde de alguém), informar-se sobre alguém, ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Atacar, atingir, acertar, distribuir (um soco).・'''Mimai''' 見舞い ''(Substantivo, verbo suru)'' Visitar pessoas doentes ou em dificuldade, escrever cartas de melhoras, ''(Substantivo)'' Presentes de melhoras, cartas de melhoras, ''(Substantivo)'' Expressão de simpatia, expressão de preocupação, consulta.・'''Omimai''' お見舞い・御見舞い・お見舞・御見舞 Visitar alguém que está doente, consulta.・'''Omimai moushi ageru''' お見舞い申し上げる ''(Expressão, verbo ichidan, linguagem humilde)'' Expressar as suas mais profundas condolências.・'''Miushinau''' 見失う ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Falhar, errar, perder, deixar passar.・'''Minuku''' 見抜く・見ぬく''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Ver através, ver (no coração da pessoa, mente, etc.), compreender, detectar, averiguar, apurar.・'''Mitooshi''' 見通し・見透し ''(Substantivo)'' Visão desobstruída, perspectiva, visibilidade, panorama, ''(Substantivo)'' Previsão, perspectiva, ponto de vista, expectativa, previsão, ''(Substantivo)'' Dedução, previsão.・'''Mitooshi ga tatsu''' 見通しが立つ ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Ter (uma certa) perspectiva à vista, ser capaz de ver algo acontecendo. ''(geralmente negativo).''・'''Mitoosu''' 見通す ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Ver sem obstrução, ter uma visão desobstruída (de), ver através, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Ver (os pensamentos de alguém), ler (os sentimentos de alguém, intenções, etc.), ver através (ex. os planos de alguém), ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Antever, prever, antecipar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Assistir do começo ao fim.・'''Miharu''' 見張る ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Ficar de olho, fazer vigilância, estar de sentinela, ficar de guarda, vigiar, ''(Verbo godan '''ru''', verbo transitivo, palavra comum)'' Abrir (bem) os olhos..・'''Miosame''' 見納め ''(Substantivo)'' Última olhada, olhar de despedida. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Examinar, inspecionar, avaliar, checar, julgar.・'''Mitsukeru''' 見付ける・見つける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Descobrir, encontrar (ex. um erro em um livro), achar, deparar-se, detectar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Localizar, encontrar (ex. alguma coisa que está perdida), criticar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Estar acostumado em ver, ser familiar com.・'''Minaoshi''' 見直し ''(Substantivo, verbo suru)'' Revisão, reconsideração.・'''Mitsumori''' 見積もり Estimativa, estimação, avaliação, cotação.・'''Mitate''' 見立て ''(Substantivo)'' Escolha, seleção, ''(Substantivo)'' Diagnóstico, opinião médica, ''(Substantivo)'' Julgamento, opinião, estimativa, ''(Substantivo)'' Comparação (no haiku, tanka, etc.).・'''Mitateru''' 見立てる・見たてる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' (Ver e) escolher, selecionar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Diagnosticar (como), ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Julgar, estimar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Comparar (com), imaginar (algo) como, tratar como.・'''Mirume''' 見る目 ''(Substantivo)'' Olhar penetrante, olhar perspicaz, um olho (para alguma coisa), bom julgamento, ''(Substantivo)'' Centro das atenções, aos olhos dos outros, pessoas assistindo, opinião pública, ''(Substantivo)'' Aparência, semblante, imagem, impressão, ''(Substantivo)'' Ponto de vista, maneira de olhar.・'''Mirume ga nai''' 見る目がない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Que não tem capacidade de observação, não ser observador, ter uma mau olho (para). ・'''Misokonau''' 見損なう・見損う・見そこなう ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum)'' Julgar mal, confundir, ler mal, ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum)'' Julgar mal alguém, sobrevalorizar, superestimar, ''(Verbo godan '''u''', verbo transitivo, palavra comum)'' Não perceber, não se dar conta, falhar em notar.・'''Miataru''' 見当る・見当たる・見あたる ''(Verbo godan terminado em '''ru''')'' Ser encontrado, ser achado.・'''Mihakarau''' 見計らう''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Escolher à sua vontade, escolher à sua discrição, ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Escolher quando fazer alguma coisa, estimar o tempo para algo.・'''Mikoshi''' 見越し ''(Substantivo, substantivo ou verbo que atua pré-nominal)'' Antecipação, expectativa, ''(Substantivo)'' Olhar por cima (ex: uma cerca).・'''Mikosu''' 見越す ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Antecipar, prever, antever, pressupor.・'''Migurushi''' 見苦しい ''(Adjetivo '''i''')'' De má aparência, inadequado, inapropriado, desgraçado, vergonhoso, desonroso.・'''Mitto mo nai''' 見っとも無い・見っともない・みっともない ''(Adjetivo '''i''', palavra comum, geralmente escrito usando apenas kana)'' Vergonhoso, deplorável, repugnante, indecente, impróprio, inconveniente, descabido.・'''Mitto mo ii''' 見っともいい・みっともいい¹ ''(Adjetivo '''i''')'' Decente, respeitável, dignificado, adequado, conveniente ''(geralmente negativo como em ~ ものじゃない).・'''''Mitori (I)''' 見取り Percepção, compreensão, entendimento.・'''Mitori (II)''' 看取り・見取り ''(Substantivo)'' Enfermagem, cuidar dos doentes, ''(Substantivo)'' Velório, presença em um leito de morte.''・'''''Mitoru''' 見取る・見とる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Perceber, entender, compreender.・'''Mikomu''' 見込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Antecipar, esperar, estimar, contar com, levar em conta, considerar, ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Depositar confiança, confiar, ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Achar promissor, ver boas perspectivas (em), ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Colocar os olhos (ex. na presa), marcar (ex. como uma vítima), manter-se encantado. '''3''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Cuidar de, tomar conta de, tratar, ficar de olho.・'''Mimamoru''' 見守る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Vigiar, observar, cuidar de, tomar conta de. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, palavra comum)'' Sentir, experimentar, passar por (azar, sucesso, etc.).・'''Mikomi''' 見込み ''(Substantivo, palavra comum)'' Esperança, promessa, possibilidade, chance, probabilidade, ''(Substantivo, palavra comum)'' Expectativa, antecipação, previsão, estimativa, ''(Substantivo, palavra comum)'' Lado de um membro estrutural. '''Miru (II)'''「みる」- '''1.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Tentar, fazer uma tentativa, dar uma chance. ''(após a forma '''te''' de um verbo).'' '''2.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Ver que..., achar que... ''(como'' てみると, てみたら, てみれば'', etc.).'' '''Miru (III)''' - '''1.'''「診る」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Examinar medicamente. '''2.'''「看る」 - ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Cuidar de (geralmente medicamente), tomar conta de. '''Misakai'''「見境」- ''(Substantivo)'' Distinção, discriminação.・'''Misakai naku''' 見境なく・見境無く ''(Advérbio)'' Indiscriminadamente. '''Misao'''「操」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fidelidade, honra, lealdade, constância. '''2.''' ''(Substantivo)'' Castidade (de uma mulher), fidelidade (ex. ao seu marido). '''Mise'''「店」- ''(Substantivo)'' Loja, armazém, estabelecimento, restaurante.・'''Omise''' お店 ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Loja, armazém, estabelecimento, restaurante. '''Miseinen'''「未成年・未青年」- ''(Substantivo)'' Menor de idade.・'''Misei nensha''' 未成年者 Menor de idade.・'''Misei nensha ryakushu''' 未成年者略取 Rapto de criança, sequestro de um menor de idade. '''Miseru (I)'''「見せる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Mostrar, exibir, expor, demonstrar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer (alguém ou algo) parecer..., apresentar uma aparência de... '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Fazer (algo) que valha a pena assistir, ser divertido. '''4.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Fazer um show de, fazer de maneira conspícua, fazer em vista dos outros. ''(após a forma -'''te''' de um verbo).'' '''5.''' ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Resolver fazer, fazer a qualquer custo, mostrar aos outros que alguém vai... ''(após a forma -'''te''' de um verbo).'' '''Miseru (II)'''「魅せる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Atrair, cativar, enfeitiçar, seduzir, encantar, fascinar. '''Mishori'''「未処理」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não tratado, deixado largado, ainda para ser tratado, não processado. '''Mishuuroku'''「未収録」- ''(Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não incluído (em uma compilação, álbum, etc.). '''Miso'''「味噌」- '''1.''' ''(Substantivo, culinária, comida)'' [[w:Missô|Missô]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Vísceras (de caranguejos, camarões, etc.) parecendo Missô. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ponto principal, parte boa (de algo). '''4.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Fracote, fraquinho, pessoa fraca. '''5.'''「味噌・みそ¹」''(Expressão, gíria, jocoso, termo humorístico)'' Tentar, experimentar. ''(Imperativo, após a forma '''-te''' de um verbo, trocadilho com'' 見ろ'').'' '''Misogi'''「禊・禊ぎ」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, Xintoísmo)'' Cerimônia de purificação (realizada com água), ritual de purificação, ablução. '''Misogiharae'''「禊祓」- ''(Substantivo, Xintoísmo)'' Ritual de purificação; limpeza de crimes, impuridades, etc. '''Misogu'''「禊ぐ」- ''(Verbo yodan terminando em '''gu''' (arcaico), verbo intransitivo, arcaico)'' Abluir, pPurgar, limpar (espiritualmente), arrepender-se, sentir arrependimento. '''Misoji'''「三十路」- ''(Substantivo)'' 30 anos, na casa dos 30 anos. '''Misuru'''「魅する」- ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Atrair, cativar, enfeitiçar, seduzir, encantar, fascinar. '''Mitai'''「みたい」- ''(Sufixo, adjetivo '''na''', coloquial)'' Tipo, meio que, como, similar a, parecendo. '''Mitama'''「御霊・御魂」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Espírito de uma pessoa falecida. '''2.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Espírito Santo. '''Mitasu'''「満たす³・充たす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Satisfazer (condições, o apetite, etc.), atender (ex. demanda), suprir, gratificar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Encher (ex. um copo), acumular, lotar, fornecer, abastecer. '''Mitei'''「未定」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Ainda não fixado, não decidido, pendente, para ser decidido. '''Mitome'''「認め」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Aprovação, aceitação, reconhecimento. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Selo privado, sinete.・'''Mitomein''' 認め印 Selo privado, selo não registrado, selo informal, sinete. '''Mitomeru'''「認める」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Reconhecer, observar, notar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Considerar, julgar, avaliar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Aprovar, julgar aceitável, permitir, '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Admitir, aceitar, confessar (uma acusação). '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Olhar firmemente, observar cuidadosamente. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Renome, dar renome a, agradecer, prezar, apreciar, reconhecer, admitir. '''Mitouki'''「未登記」- ''(Substantivo)'' Não registrado. '''Mitouroku'''「未登録」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não registrado. '''Mitsu (I)'''「蜜」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Néctar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mel. '''3.''' ''(Substantivo)'' Melaço, melado. '''4.''' ''(Substantivo)'' Sorbitol (quando visível como pedaços escuros dentro de uma maçã). '''Mitsu (II)'''「密」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Denso, espesso, cheio. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Relacionamento próximo, íntimo. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Mínimo, meticuloso, cuidadoso, sutil. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Secreto. '''Mitsu (III)'''「三つ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Três, 3. '''2.''' ''(Substantivo)'' Três anos de idade. '''Mitsubai'''「密売」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Venda ilícita, contrabando, pirataria, tráfico. '''Mitsubaihin'''「密売品」- ''(Substantivo)'' Mercadoria contrabandeada, contrabando. '''Mitsudan'''「密談」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Conversa privada, conversa confidencial, conversa secreta. '''Mitsudomoe'''「三つ巴」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Três vírgulas organizadas para formar um círculo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Luta tripla, disputa com três lados. '''Mitsugu'''「貢ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ajudar (alguém) financeiramente, custear, bancar, fornecer (dinheiro), dar (apoio). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Presentear (dinheiro ou dádivas) para um monarca (lorde feudal, etc.). '''Mitsubai'''「密売」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Venda clandestina, contrabando, tráfico. '''Mitsumata'''「三又・三つ又・三叉・三つ叉」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Garfo de com três pontas, tridente. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Com três pontas, envolvendo três (ex. tomada). '''Mitsuryou'''「密漁」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Caçar ilegalmente, caçar furtivamente (peixe ou frutos do mar). '''Mitsuyu'''「密輸」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Contrabando. '''Mittei'''「密偵」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Espião, emissário, agente secreto. '''Mittomonai'''「みっともない¹・見っともない」- ''(Adjetivo '''i''')'' Vergonhoso, infame, indecente, impróprio, incoveniente. '''Miuchi'''「身内・身うち」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Parentes, a família. '''2.''' ''(Substantivo)'' Amigos, membros da mesma organização. '''3.''' ''(Substantivo)'' Seguidores, capangas. '''4.''' ''(Substantivo)'' O Corpo inteiro. '''Miukeru'''「見受ける・見うける」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Perceber de relance, ver, supor, achar, pensar, assumir por aparências. '''Miya'''「宮」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Santuário. '''2.''' ''(Substantivo)'' Palácio, residência imperial. '''3.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Príncipe imperial, princesa imperial. '''4.''' ''(Substantivo)'' Cabeceira com prateleiras, gavetas, etc., embutidas. '''5.''' ''(Arcaico, substantivo)'' Templo. '''Miyako'''「都・京」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Capital (especialmente Quioto, antiga capital do Japão), sede do governo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Capital (da música, moda, etc.), cidade (ex. da luz). '''3.''' ''(Substantivo)'' Localização do Palácio Imperial. '''Mizen'''「未然」- ''(Substantivo)'' Antes de acontecer, previamente, antecipadamente.・'''Mizen ni Fusegu''' 未然に防ぐ ''(Expressão, verbo godan terminado em '''gu''')'' Prevenir, tomar precauções. '''Mizenkei'''「未然形」- ''(Substantivo, linguística)'' Raíz '''nai''' de um verbo japonês, forma irreal, forma imperfeita. '''Mizore'''「霙・みぞれ¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Granizo. '''2.''' ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Daikon|Daikon]] ralado. '''3.''' ''(Substantivo)'' Gelo raspado coberto com mel. '''Mizou'''「未曾有・未曽有」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sem precedente, nunca visto antes, batedor de recordes, fenômeno. '''Mizu (I)'''「水」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Água.・'''Yake ishi ni mizu''' 焼け石に水 ''(Expressão)'' Uma gota no oceano, exercício inútil, perda de tempo, (algo que é) muito pequeno, (jogar) água na pedra quente.・'''Mizu kusai''' 水臭い・水くさい ''(Adjetivo '''i''')'' Defensivo, esquivo, distante, não franco, reservado, ''(Adjetivo '''i''')'' Aguado (álcool, café, etc.).・'''Mizu no awa''' 水の泡 ''(Expressão, substantivo)'' Bolha na superfície da água, ''(Expressão, substantivo)'' Dar em nada, zero ''(geralmente como ~になる), (Expressão, substantivo)'' Alguma coisa efêmera. '''2.''' ''(Substantivo)'' Fluído (especialmente em tecido animal), líquido. '''3.''' ''(Substantivo)'' Enchente, inundação.・'''Mizu ni Nagasu''' 水に流す ''(Expressão, verbo godan terminado em '''su''')'' Esquecer e perdoar, deixar passar, varrer debaixo do tapete, começar do zero.・'''Mizukake ron''' 水掛け論・水掛論・水かけ論 Argumento sem fim, argumento inútil, disputa frustrada, discussão fútil, argumento sobre o campo de quem para se regar (durante uma seca). '''4.''' ''(Substantivo, Sumô)'' Água oferecida aos lutadores antes de uma luta. '''Mizu (II)'''「瑞」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um prefixo)'' Juventude, jovem, novidade, frescura, pureza, esplendor, beleza. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bom presságio. '''Mizuabi'''「水浴び」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Banho ou nado em água fria. '''Mizuaka'''「水垢」- ''(Substantivo)'' Incrustação, calcário. '''Mizubashou'''「水芭蕉・水ばしょう」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Lysichiton_camtschatcensis|Repolho de Gambá Asiático]]. '''Mizudori'''「水鳥」- ''(Substantivo)'' Ave aquática. '''Mizugi'''「水着」- ''(Substantivo)'' Maiô, calção de banho. '''Mizugiwa'''「水際」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Praia. '''2.''' ''(Substantivo)'' Costa, literal, fronteira nacional, antes de entrar no país.・'''Mizugiwa taisaku''' 水際対策 Medidas de proteção em portos e aeroportos (contra contrabandos, doenças, etc.). '''Mizuiro'''「水色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Azul-claro, cor azul-piscina. '''Mizukara'''「自ら」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Si mesmo. '''2.''' ''(Advérbio)'' Para si mesmo, pessoalmente, em pessoa.・'''Unubore''' 自惚れ・己惚れ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pretensão, convencimento, presunção, arrogância.・'''Unuboreru''' 自惚れる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser convencido, presunçoso.   '''Mizuoto'''「水音」- ''(Substantivo)'' Som da água. '''Mizusaki'''「水先」- ''(Substantivo)'' Direção de uma corrente, curso de um navio.・'''Mizusaki an'nai²''' 水先案内 Piloto, pilotagem. '''Mizutama'''「水玉」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Gota d'água. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', abreviação)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Polka_dot Polka dot].・'''Mizutama moyou''' 水玉模様 ''(Substantivo, adjetivo '''no''')'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Polka_dot Polka dot]. '''Mizuumi'''「湖」- ''(Substantivo)'' Lago. '''Mobu'''「モブ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Multidão, aglomeração. ''(do inglês '''Mob''').'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Personagem de fundo (em um mangá, anime, etc.), multidão (em um vídeo game), NPC, personagem não jogável. '''Mochi (I)'''「餅・もち¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Mochi|Mochi]]. '''Mochi (II)'''「持ち」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Que tem, que pertence, que possui, que usa, titular, proprietário, dono, usuário.・'''Mochinushi''' 持ち主・持主 Dono, proprietário, possuidor (ex. de talento, beleza, etc.).・'''Mochiie/ Mochiya''' 持家・持ち家 A (própria) casa.・'''Mochimono''' 持ち物・持物 Sua propriedade, bens pessoais, pertences pessoais, objetos pessoais. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Uso, durabilidade, vida. ''(Também escrito como'' 保ち'').'' '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Cobrança, despesa, gasto. '''4.''' ''(Substantivo, termo ou forma literária)'' Empate (no gô, concurso de poesia, etc.). '''Mochidzuki'''「望月」- ''(Substantivo)'' Lua cheia, a Lua no 15º dia do mês (pelo calendário lunar). '''Mochigome'''「もち米・糯米・餅米」- ''(Substantivo)'' [[w:Arroz_glutinoso|Mochigome]]. '''Mochiiru'''「用いる」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Usar, fazer uso de, utilizar. '''Mochimochi'''「もちもち」- ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru, onomatopeia)'' Elástica (textura), flexível, maleável, massudo. '''Mochiron'''「勿論・もちろん¹」- ''(Advérbio)'' Claro, naturalmente, com certeza, certamente. '''Modaeru'''「悶える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Se contorcer em dor, estar em agonia. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar angustiado, estar agonizado, estar preocupado. '''Modokashii'''「もどかしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Irritante, frustrante, vexatório, (sentir que as coisas não) são rápidas o suficiente, (sentir que é) muito lento, (sentir-se) impaciente, tentador, irresistível, provocador. '''Modoki'''「擬き・もどき¹」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Pseudo-, imitação, no estilo de... '''2.''' ''(Substantivo)'' Personagem cômico que zomba ou imita o personagem principal (na artes cênicas Japonesa). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Crítica, censura. '''Modoru'''「戻る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Retornar, voltar (ex. meio do caminho). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Retornar, voltar, regressar.・'''Oshimodosu''' 押し戻す・押戻す・押しもどす ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Fazer recuar, rechaçar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Recuperar (ex. alguma coisa perdida), ser retornado. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Recuperar-se, recompor-se. '''Modosu'''「戻す」- '''1.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Repor, colocar de volta, retornar, devolver, restaurar (a um estado prévio, ex. descongelar, reconstituir, reconciliar), voltar (ex. ponteiro do relógio).・'''Tsuremodosu''' 連れ戻す ''(Verbo godan '''su''')'' Trazer de volta.・'''Makimodosu''' 巻き戻す・巻戻す ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Rebobinar, retroceder. '''2.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Vomitar, botar para fora. '''3.''' ''(Verbo godan '''su''', verbo intransitivo, financeiro)'' Recuperar (um preço de mercado). '''Moe'''「萌え」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Germinante. '''2.''' ''(Substantivo, gíria)'' Paixonite (especialmente em um personagem de mangá, etc.), fascinação, enfatuação. ''(também escrito'' 萌ゑ'').'' '''Moeru (I)'''「燃える」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Queimar, ficar entusiasmado, ficar excitado.・'''Moenori''' 燃え残り Brasas, borralho, tição. '''Moeru (II)'''「萌える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Começar a germinar, brotar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo, coloquial)'' Ter uma paixonite, estar enfatuado. ''(Ver '''Moe''').'' '''Mogi'''「模擬」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar a partícula do caso genitivo '''no''', verbo suru, verbo transitivo)'' Imitação.・'''Mogi shiken''' 模擬試験 Teste, simulado, exame prático. '''Mogisen'''「模擬戦」- ''(Substantivo)'' Falsa batalha, batalha fingida, ensaio, exercício prático, exercício militar, exercícios táticos. '''Mohaya'''「最早・もはや」- '''1.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Já, agora. '''2.''' ''(Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Não mais, já não. ''(com verbo negativo).'' '''Mojamoja'''「もじゃもじゃ・モジャモジャ」- ''(Advérbio, verbo suru, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar a partícula do caso genitivo '''no''', onomatopeia)'' Bagunçado, desgrenhado (barba), descabelado, desleixado. '''Moji'''「文字」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Letra (de um alfabeto), caractere.・'''Mojidoori''' 文字通り・文字どおり ''(Advérbio)'' Literalmente, ao pé da letra, ''(Substantivo que pode pegar a partícula do caso genitivo '''no''')'' Literal. '''Mojiru'''「捩る・もじる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Distorcer, parodiar, fazer um trocadilho. '''Mokka'''「目下」- ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Agora, atualmente, hoje em dia. '''Mokkai'''「もっかい」- ''(Substantivo, coloquial)'' Mais uma vez, de novo. ''(contração de'' もう一回'').'' '''Mokkori'''「もっこり・モッコリ」 - ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, substantivo, onomatopeia)'' Protuberante (especialmente genitálias masculinas debaixo da roupa). '''Mokugeki''' - '''1.'''「目撃」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Observar, testemunhar, presenciar. '''2.'''「黙劇」- ''(Substantivo)'' Pantomima. '''Mokugekisha'''「目撃者」- ''(Substantivo)'' Testemunha. '''Mokuhi'''「黙秘」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Permanecer em silêncio, manter em segredo. '''Mokuhiken'''「黙秘権」- ''(Substantivo)'' Direito de permanecer calado, direito de permanecer em silêncio. '''Mokume'''「木目・杢目」- ''(Substantivo)'' Grão de madeira. '''Mokumoku'''「黙々・黙黙」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio '''to''')'' Silencioso, quieto, mudo. '''Mokunin'''「黙認」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aprovação tácita, permissão tácita, conivência, aquiescência, tolerância, capitanear. '''Mokusatsu'''「黙殺」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ignorar, desconsiderar, não prestar atenção, recusar-se a comentar, fazer-se de surdo. '''Mokushi''' '''(I)'''「黙示」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Implicação (tacitamente). '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, cristianismo)'' Revelação. '''Mokushi (II)''' - '''1.'''「目視」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ver (à olho nu), observação, inspeção visual. '''2.'''「黙視」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ver sem dizer uma palavra, permissão tácita. '''3.'''「黙思」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Contemplação em silêncio. '''4.'''「黙止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ficar quieto, sem tomar medidas. '''Mokushiroku'''「黙示録」- ''(Substantivo, cristianismo)'' Revelação (livro da bíblia), o Apocalipse. '''Mokusou'''「黙想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Meditação, contemplação em silêncio. '''Mokuteki'''「目的」- ''(Substantivo)''Propósito, alvo, meta, objetivo, intenção. '''Mokutekichi'''「目的地」- ''(Substantivo)''Lugar de destinação. '''Mokutou'''「黙祷・黙とう」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Oração silenciosa. '''Mokuza'''「黙座・黙坐」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sentar-se silenciosamente. '''Mokuzen''' - '''1.'''「目前」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar a partícula do caso genitivo '''no''')'' Diante dos próprios olhos, debaixo do próprio nariz, iminência, próximo, à mão. '''2.'''「黙然」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', adjetivo '''taru''')'' Silenciosamente, em silêncio. '''Momeru'''「揉める・もめる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Discordar, divergir, diferir, discutir, opor-se.・'''Momegoto''' 揉め事・もめ事 ''(Substantivo)'' Discussão, luta, briga, conflito, disputa, fricção, discórdia. '''Momiji'''「紅葉・もみじ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Bordo Bordo]. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Venison Venison]. '''Momimomi'''「揉み揉み・モミモミ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, coloquial)'' Massagem. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, coloquial)'' Aperto, espremida. '''Momo (I)'''「桃・モモ¹」- ''(Substantivo)'' Pêssego. '''Momo (II)''' - '''1.'''「股・腿」- ''(Substantivo)'' Coxa. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar a partícula do caso genitivo '''no''')'' Femoral. '''Momoiro'''「桃色・もも色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Rosa (cor), cor de pêssego (flores). '''Momonga'''「鼯鼠・モモンガ¹」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Japanese_dwarf_flying_squirrel|Pteromys momonga]]. '''Momozono'''「桃園」- ''(Substantivo)'' Pomar de pêssego. '''Momu'''「揉む・もむ¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Esfregar, friccionar, amarrotar, amassar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Massagear. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Discutir, argumentar, ter uma discussão acalorada. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Treinar, praticar, orientar. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Empurrar, apertar, agitar, sacudir, sacudir, balançar. '''6.''' ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Ter várias experiências no mundo. ''(como'' まもれる'').'' '''Mon'''「門」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Área de aprendizado baseado nos ensinamentos de um único mestre. '''2.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, biologia)'' Divisão, filo. '''3.''' ''(Contador)'' Contador para canhões. '''Mondori'''「翻筋斗・もんどり¹」- ''(Substantivo)'' Cambalhota, salto mortal.・'''Mondori (wo) utsu''' 翻筋斗(を)打つ・もんどり(を)打つ ''(Verbo godan terminando em '''tsu''')'' Dar uma cambalhota. '''Mondoumuyou'''「問答無用」- ''(Substantivo)'' Não há necessidade para se argumentar (sobre isso). '''Mongen'''「門限」- ''(Substantivo)'' Hora de fechar, toque de recolher. '''Monji'''「文字」- ''(Substantivo)'' Escrita. '''Monka'''「門下」- ''(Substantivo)'' Pupilo, estudante, seguidor. '''Monko'''「門戸」- ''(Substantivo)'' Porta.・'''Monko wo hiraku''' 門戸を開く ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ku''')'' Abrir a porta (para o mundo, para as mulheres, etc.).・'''Monko wo tozasu''' 門戸を閉ざす ''(Expressão, verbo godan terminado em '''su''')'' Fechar a porta (para), excluir. '''Monku'''「文句」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Queixa, reclamação, resmungo, objeção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Frase, palavras, expressão.・'''Monkunashi''' 文句なし・文句無し ''(Substantivo com o caso genitivo da partícula '''no''')'' Indisputado, incontestado, incontestável, inconcusso, inconteste, inteiramente, totalmente, plena­mente, perfeito. '''Monmon'''「悶々・悶悶」- '''1.''' ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Angustiado, aborrecido, chateado, preocupado, desgosto, descontentamento. '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, coloquial)'' Sexualmente excitado, com tesão. '''Mono・Mon (I)'''「物」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Coisa, objeto, artigo, treco, substância..'''・Dashimono''' 出し物 ''(Substantivo)'' Programação (ex. teatro, cinema), ''(Substantivo)'' Peça (de teatro), número, apresentação, funcionalidade.'''・Monodzuki''' 物好き・もの好き ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Curiosidade inútil, capricho, devaneio, ter gostos estranhos.・'''Monomonoshii''' 物々しい・物物しい ''(Adjetivo '''i''')'' Estrito (ex. segurança), pesado (ex. guarda), ''(Adjetivo '''i''')'' Vistoso, pretensioso, ostentoso, exagerado, ''(Adjetivo '''i''')'' Impressivo, imponente, pomposo, majestoso, solene. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pertences, propriedade, bens. ''(como'' ~のもの'','' ~のもん'')'' '''3.''' ''(Substantivo)'' Alguma coisa, algo, qualquer coisa, tudo, nada. '''4.''' ''(Substantivo)'' Qualidade. '''5.''' ''(Substantivo)'' Razão, o jeito das coisas.'''・Monowakari''' 物分り・物分かり・物わかり Compreensão (dos sentimentos e circunstâncias das pessoas), perceptividade, comiseração, empatia, solidariedade, prudência, discrição. '''6.'''「もの」- ''(Substantivo)'' Usado para enfatizar emoção, julgamento, etc.; usado para indicar uma ocorrência comum no passado (após um verbo no passado), usado para indicar uma tendência geral, usado para indicar alguma coisa que deveria acontecer. ''(substantivo formal geralmente usado como'' ~ものだ'').'' '''7.'''「もの」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Item classificado como..., item relacionado com..., trabalha no gênero de... '''8.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Causa da(de)... '''9.'''「もの」- ''(Prefixo)'' De qualquer modo, de algum modo, de certa forma, um tanto quanto, por alguma razão. '''10.'''「もの」- ''(Prefixo)'' Realmente, verdadeiramente. '''Mono・Mon (II)'''「者」- ''(Substantivo)'' Pessoa. ''(raramente usado sem um qualificador).・'''''Narazu mono''' ならず者・成らず者 Arruaceiro, canalha, patife, vilão, marginal, bandido, malfeitor. '''Monodomo'''「者共・者ども」- '''1.''' ''(Pronome, depreciativo)'' Você. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoas. '''Monogatari'''「物語」- ''(Substantivo)'' História, estória, conto, fábula, narrativa, relato, lenda. '''Monogatarifuu'''「物語風」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estilo de narração, estrutura tipo narrativa. '''Monogataru'''「物語る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Contar uma história, contar um relato (de um evento, experiência, etc.), relatar, recontar, narrar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Falar sobre, relatar, mostrar, demonstrar, indicar, provar, atestar. '''Monogokoro'''「物心」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Percepção das coisas ao seu redor, habilidade para entender o que está acontecendo ao seu redor, julgamento, discrição.・'''Monogokoro tsuite irai''' 物心ついて以来 ''(Expressão)'' Pelo que me lembro, desde que alguém se lembre. '''Monogoshi'''「物腰」- ''(Substantivo)'' Conduta, maneira, atitude, comportamento, postura.・'''Monogoshi no yawarakai''' 物腰の柔らかい ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Educado. '''Monogoto'''「物事・物ごと」- ''(Substantivo)'' Coisas, tudo. '''Monokage''' - '''1.'''「物陰・物蔭」- ''(Substantivo)'' Lugar escondido da vista, abrigo, proteção, esconderijo. '''2.'''「物影」- ''(Substantivo)'' Forma, formato, figura, aparência. '''Monomane'''「物真似・物まね・モノマネ¹」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Imitação (de alguém, alguma coisa), personificação, mimetismo (vocal). '''Monooki'''「物置³・物置き」- ''(Substantivo)'' Abastecimento, despensa, armazém. '''Monooto'''「物音」- ''(Substantivo)'' Sons. '''Monouge'''「懶げ・物憂げ・もの憂げ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Cansado, langoroso, lânguido, apático, fatigado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Sombrio, triste, melancólico, lúgubre, abatido, desanimado. '''Monoui'''「懶い・物憂い・もの憂い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Lânguido, cansado, fatigado, apático, melancolia. '''Monshi'''「門歯」- ''(Substantivo)'' Dente incisivo, dente cortante. '''Monzen'''「門前」- ''(Substantivo)'' Diante de um portão, na frente de um portão.・'''Monzenbarai''' 門前払い Recusar-se a receber uma visita, afastar-se para o outro lado do portão ou da porta da frente. '''Monzetsu'''「悶絶」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Desmaiar em agonia. '''Moraeru'''「貰える・もらえる¹」- '''1.''' ''(Verbo ichidan)'' Ser capaz de receber, ser capaz de aceitar. '''2.''' ''(Verbo ichidan)'' Poderia me dar, você poderia. ''(após a forma de um verbo '''te''' como もらえないか, もらえますか, etc.).'' '''Moraite'''「貰い手」- ''(Substantivo)'' Receptor, recetor, recebedor. '''Morau'''「貰う・もらう¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Receber, aceitar, consentir. '''2.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminando em '''u''')'' Conseguir alguém para fazer algo. ''(segue um verbo na forma '''te''').'' '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Ter certeza que vai ganhar (uma luta, disputa). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Contrair uma doença, ser afetado. '''More'''「漏れ・洩れ・泄れ」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Vazamento. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Omissão, lapso, descuido, desatenção. '''3.''' ''(Pronome, gíria)'' Eu, mim. '''Moreru'''「漏れる³・洩れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Vazar, escapar, transparecer, filtrar, ser perceptível.・'''More naku''' 漏れなく・漏れ無く・もれなく¹ ''(Advérbio)'' Sem omissão, completamente, integralmente. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Exprimir-se, expressar-se, descarregar, desabafar. '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Vazar, ser divulgado, ser revelado. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser omitido, ser excluído, ser não incluído. '''Mori (I)''' - '''1.'''「森」- ''(Substantivo)'' Floresta. '''2.'''「漏り」- ''(Substantivo)'' Vazamento. '''3.'''「銛」- ''(Substantivo)'' Lança, arpão. '''4.'''「盛り」- ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Porção de comida.・'''Oomori''' 大盛り Porção grande. '''Mori (II)'''「守・守り」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ser babá, cuidar de crianças. '''2.''' ''(Substantivo)'' Protetor, cuidados, custódia, tutor. '''Morido・Moritsuchi'''「盛り土・盛土」- ''(Substantivo)'' Aterro (para estrada, linha de trem, etc.), levantar o nível do chão, enchimento.・'''Moritsuchi Jiban''' 盛り土地盤・盛土地盤 Nível do chão elevado. '''Moro'''「諸・もろ¹・モロ」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Ambos. '''2.''' ''(Prefixo)'' Muitos, vários, tudo. '''3.''' ''(Prefixo)'' Junto(s), conjunto.・'''Moro ni''' 諸に・モロに・もろに¹''(Advérbio)'' Completamente, até o fim, totalmente, absolutamente, somático. '''Morobare'''「もろばれ・モロバレ」- ''(Adjetivo '''na''', verbo suru, coloquial)'' Claramente conhecido, segredo aberto, claro para todos verem, ser descoberto. ''(de もろに e ばれる).'' '''Moroi'''「脆い・もろい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Frágil, instável, fraco, débil. '''2.''' Amoroso, gentil, sentimental, facilmente movido. '''Morokoshi'''「蜀黍・唐黍・もろこし¹・モロコシ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Sorghum|Sorgo]]. '''Moromoro'''「諸々・諸諸」- ''(Substantivo)'' Todos os tipos de coisas, várias coisas, grande número de pessoas. '''Moru (I)'''「漏る・洩る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Vazar, estar sem, ficar sem. '''Moru (II)'''「盛る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Servir (numa tigela, em um prato, etc.), encher uma tigela com. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Empilhar, acumular, amontoar, encher.・'''Moriagari''' 盛り上がり・盛りあがり ''(Substantivo)'' Clímax, destaque, ''(Substantivo)'' Protuberância, volume, saliência.・'''Moriageru''' 盛り上げる・盛りあげる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Acumular, empilhar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Provocar, causar, avivar, alentar, trazer para um clímax. ・'''Moriagaru''' 盛り上がる・盛り上る・盛上る・盛りあがる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Inchar, aumentar, fazer volume, estar acumulado, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Inflamar, incitar, ficar excitado. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Administrar (remédio, veneno), dosar, prescrever. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Inserir (ex. informação numa reportagem, sentido em em uma declaração). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Marcar (ex. escala), graduar (ex. termômetro). '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, gíria)'' Exagerar, aplicar maquiagem pesada. '''Moshi'''「若し・もし¹」- ''(Advérbio)'' Se, no caso, supondo.・'''Moshiku wa''' 若しくは・もしくは¹ ''(Conjunção)'' Ou, senão, caso contrário, do contrário.・'''Moshi mo''' もしも¹・若しも ''(Advérbio)'' Se, caso, embora, ainda que, mesmo que, supondo. ''(forma enfática de'' 若し'', geralmente em situações não favoráveis).''・'''Moshi ka shite''' 若しかして・もしかして¹ ''(Advérbio)'' Talvez, possivelmente, por acaso, se não estou enganado, ''(Advérbio)'' Se, no caso, em caso de, na eventualidade de. '''Moshimoshi'''「もしもし」- '''1.''' ''(Interjeição)'' Alô (no telefone). '''2.''' ''(Interjeição)'' Com licença! (quando chamando alguém). '''Moshu'''「喪主」- Enlutado. '''Motamota'''「もたもた・モタモタ」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Devagar, lentamente, de forma ineficaz, preguiçoso. '''Motarasu'''「齎す・もたらす¹」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Trazer, levar, causar, provocar, levar a. '''Moteasobu'''「弄ぶ・玩ぶ・もて遊ぶ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Brincar com (um brinquedo, o cabelo, etc.), mexer com. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Brincar com (emoções, etc.), zombar, menosprezar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Fazer as coisas como quiser. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Apreciar, prezar, valorizar. '''Motenai'''「モテない」- ''(Adjetivo '''i''')'' Importuno, indesejado, impopular, coisa de nerd. '''Moteru (I)'''「モテる」- ''(Verbo ichidan)'' Ser popular (especialmente com o sexo oposto), ser querido, ser mimado (idolatrado, etc.), ser bem vindo, ser apreciado. '''Moteru (II)'''「持てる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser capaz de possuir (ter, etc.). '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Resistir (aos testes do tempo, os elementos, etc.), durar. '''3.''' ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Possuído, ter. '''4.''' ''(Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Rico, abastado, farto, afluente. '''Moto (I)'''「元」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Origem, fonte. '''2.''' ''(Substantivo)'' Custo original (de capital, principal, etc.). '''3.''' ''(Substantivo)'' Raiz da planta, tronco da árvore. '''4.''' ''(Substantivo)'' Primeira seção de um waka. '''5.''' ''(Substantivo)'' Cabo (pauzinho, hashi, escova, etc.). '''6.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, substantivo usado como um prefixo)'' Antigo, ex-, passado, anterior. '''7.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Tempos antigos, o passado, estado anterior. '''8.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Antigamente, outrora, previamente, originalmente, antes.・'''Motodoori''' 元通り・元どおり ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Como antes, como sempre, como era originalmente. ''(geralmente advérbio como ~に).'' '''Moto (II)''' - '''1.'''「基」- ''(Substantivo)'' Base, fundamento, raiz.・'''Motodzuku''' 基づく・基付く ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser fundado, ser baseado em, ser devido a, originar de. '''2.'''「素」- ''(Substantivo)'' Ingrediente, material. '''3.'''「本」- ''(Contador)'' Contador para lâminas de gramas, troncos de árvores, etc., e para falcões (na falcoaria). '''Moto (III)'''「下³・許」- '''1.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Sob (orientação, supervisão, regras, a lei, etc.). ''(geralmente'' のもとに ''ou'' のもとで'')'' '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Sob (uma bandeira, o sol, etc.), debaixo. '''3.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Com (ex. um sopro), em (promessa, condição, suposição, etc.) que..., no (ex: nome do/da/de). ''(como ...''のもとに'')'' '''4.''' ''(Substantivo)'' No lado de alguém, localização de alguém. '''Motode'''「元手」- '''1.''' Fundos, capital, apólices, capital inicial. '''2.''' Bens, ativos, haveres. '''Motoki'''「本木」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Estoque original. '''Motomoto'''「元々・元元・本々・本本・もともと¹」- '''1.''' ''(Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Originalmente, inicialmente, desde o começo, desde o princípio, naturalmente, por natureza. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Não tão mal (assim), neutralizar ou igualar o efeito ou a importância, na mesma posição (de antes). ''(geralmente como 〜て(も)もともと, 〜でもともと, etc.).'' '''Motootto'''「元夫」- ''(Substantivo)'' Ex-marido, antigo marido. '''Mototsuma'''「元妻」- ''(Substantivo)'' Ex-esposa, antiga esposa. '''Motsu'''「持つ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Segurar (nas mãos), levar, carregar.・'''Motteiku/ Motteyuku''' 持っていく・持って行く・もって行く・持ってゆく ''(Expressão, verbo godan classe especial '''iku/yuku''', verbo transitivo)'' Levar alguma coisa junto, levar alguma coisa embora, carregar, suportar.・'''Mochikaeri''' 持ち帰り・持帰りLevar para fora (ex. comida), refeição para viagem.・'''Mochikaeru''' 持ち帰る・持帰る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Levar para casa, carregar para casa, trazer de volta para casa, levar para viagem (ex. comida).・'''Mochiaruku''' 持ち歩く ''(Verbo godan terminado em '''ku''', verbo transitivo)'' Levar por toda a parte, carregar alguém.・'''Mochikomu''' 持ち込む・持込む ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Trazer, mover, carregar, ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Aproximar (alguém) com (uma proposta, oferta, problema, etc.), atrair, registrar (uma reclamação), propor (ex. um projeto), ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Levar (para um outro estágio), levar (ex. para o tribunal, para a prorrogação, para uma partida eliminatória, etc.).・'''Mochikomi''' 持ち込み・持込み Traga a sua própria (ex. comida e bebida), bagagem de mão.・'''Motteke''' 持ってけ・もってけ ''(Expressão, gíria, vulgar)'' Toma!; Tome essa! '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Possuir, ter. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Manter, conservar, guardar. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Durar, ser durável, manter, aguentar, sobreviver.・'''Mochikotaeru''' 持ち堪える・持堪える・持ちこたえる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Suportar (ex. um ataque), aguentar, resistir, durar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Assumir o controle, estar no comando. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Realizar (reunião, etc.), ter (oportunidade, etc.). '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', coloquial)'' Ter "aquilo", ter aquele algo especial, ser abençoado com boa sorte. ''(especialmente como'' 持ってる'').''・'''Mochimae''' 持ち前・持前・持ちまえ ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Natureza, característica, inerente, inato, natural.・'''Mochiaji''' 持ち味・持味 ''(Substantivo)'' Sabor inerente, sabor natural, ''(Substantivo)'' Característica distinta (de uma pessoa, trabalho, etc.), qualidade peculiar, habilidade especial. '''Mottai'''「勿体」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ares de superioridade, ar de importância.・'''Mottai nai''' 勿体無い・勿体ない ・もったいない ''(Adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Desperdício, desgaste, ''(Adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Muito bom, mais do que merece, indigno de, ''(Adjetivo '''i''', geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Irrelevante, ímpio, profano, sacrilégio.・'''Mottai wo tsukeru''' 勿体を付ける・勿体をつける・もったいを付ける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ostentar, vangloriar, se exibir, assumir importância.・'''Mottaiburu''' 勿体ぶる・勿体振る ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo)'' Assumir importância, impor presunção. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ênfase exagerada. '''Motte'''「以って・もって¹」- '''1.''' ''(Expressão)'' Com, por meio de. ''(geralmente como'' をもって'').'' '''2.''' ''(Expressão)'' Por causa de, devido a. ''(geralmente como をもって).'' '''3.''' ''(Expressão)'' Em (um dia, uma data), na (hora), começando (ex. hoje). ''(geralmente como'' をもって'').'' '''4.''' ''(Expressão)'' Adiciona ênfase a uma palavra anterior. '''5.''' ''(Expressão, conjunção)'' Além do mais, além disso, como também, e. ''(geralmente como'' でもって'').'' '''6.''' ''(Expressão, conjunção)'' Logo, portanto, e assim, e então, por isso, assim sendo.・'''Mottekuru''' 持って来る・持ってくる・もって来る ''(Expressão, verbo kuru da classe especial)'' Trazer, ir buscar, pegar. '''Motto'''「もっと」- ''(Advérbio)'' (Um pouco) mais, ainda mais, adicional. '''Mottomo (I)'''「最も」- ''(Advérbio)'' Mais, muitíssimo, extremamente. '''Mottomo (II)'''「尤も・もっとも¹」- '''1.''' ''(Conjunção)'' Por outro lado, embora, apesar de, no entanto, contudo. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Razoável, satisfatório, natural. '''Mottomorashii'''「尤もらしい・もっともらしい¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Plausível, acreditável, credível, aceitável. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Solene, digno, sério.  '''Mou'''「もう」- '''1.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Já, até aqui, por agora, agora, (já) não mais. '''2.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Em breve, brevemente, logo. '''3.''' ''(Advérbio, palavra comum)'' Mais, de novo, mais um(a), outro. '''4.''' ''(Interjeição, palavra comum)'' Caramba, aff, nossa, ora, droga, maldição, merda, seriamente. ''(usado para fortalecer expressão de uma emoção (geralmente exasperação)).'' '''Mouchou'''「盲腸」- '''1.''' ''(Substantivo, anatomia)'' [[w:Ceco|Ceco]]. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Apêndice (vermiforme). ''(Ver '''chuusui''').'' '''3.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Apendicite. ''(Ver '''chuusuien''').'' '''Mouhantai'''「猛反対」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Forte oposição, oposição veemente. '''Mouja'''「亡者」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' O morto, fantasma. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pessoa que é obsessiva (com dinheiro, poder, etc.), pessoa com um desejo cego (por). ''(geralmente como 〜の''亡者'').'' '''Moukan'''「盲管」- ''(Substantivo, medicina)'' Bolsa cega, [https://www.rxlist.com/cul-de-sac/definition.htm#:~:text=Cul%2Dde%2Dsac%3A%20In,back%20wall%20of%20the%20uterus. cul-de-sac].・'''Moukan juusou''' 盲管銃創 ''(Substantivo)'' Ferimento de bala alojada. '''Moumoku'''「盲目」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', sensível)'' Cegueira. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, sensível)'' Cego (ex. amor, fé), imprudente. '''Moumokuteki'''「盲目的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Cego (devoção, fé, etc.), imprudente.・'''Moumokuteki ni''' 盲目的に ''(Advérbio)'' Cegamente (acreditar em alguém, etc.). '''Moura'''「網羅」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Incluir, abranger, cobrir exaustivamente, incluir tudo, englobar, compreender. '''Mourateki'''「網羅的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Compreensivo, exaustivo, enciclopédico, abrangido. '''Mouryou'''「魍魎」- ''(Substantivo)'' Todos os tipos de espíritos e goblins. '''Mousho'''「猛暑」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Onda de calor, calor violento. '''Moushobi'''「猛暑日」- ''(Substantivo)'' Dia no qual a temperatura sobe acima dos 35ºC, dia extremamente quente. '''Mousu'''「申す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo, linguagem humilde)'' Dizer, ser chamado.・'''Mousu made mo naku''' 申すまでもなく・申すまでも無く ''(Expressão, linguagem humilde)'' Desnecessário dizer, óbvio, é claro, naturalmente.・'''Moushiireru''' 申し入れる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Propor, sugerir.・'''Moushideru''' 申し出る ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Oferecer, propor, sugerir, apresentar, requerer, pedir, relatar, informar, notificar.・'''Moushi bun nai''' 申し分ない・申し分無い ''(Adjetivo '''i''')'' Sem objeção, nada para se criticar. ・'''Moushitate''' 申し立て・申立て・申立 Declaração, explicação (de algo), alegação. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo, linguagem humilde)'' Fazer. ''(após uma palavra começando com お- ou ご-).・'''''Moushikomi''' 申し込み・申しこみ・もうし込み Aplicação, entrada, requisição, requerimento, petição, assinatura (de revista, jornal, etc.), subscrição, proposta, oferta, objeção (jurídico).・'''Moushikomu''' 申し込む・申しこむ・申込む・もうし込む ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo transitivo)'' Pedir, solicitar, requerer, fazer uma aplicação, pedir em casamento, oferecer (mediação), fazer uma proposta (de paz), apresentar (objeções), requerer (uma entrevista), assinar (um revista, jornal, etc.), registrar, marcar um livro, reservar.・'''Moushi ageru''' 申し上げる・申上げる・もうしあげる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, linguagem humilde)'' Dizer, declarar, expressar, oferecer (saudações, cumprimentos, etc.), ''(Verbo ichidan, verbo auxiliar, linguagem humilde)'' Fazer. '''Mouten'''「盲点」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Escotoma. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ponto cego, ponto fraco, brecha. '''Moyamoya'''「もやもや・モヤモヤ」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Nebuloso, nublado, nevoento, turvo, embaçado. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Sensação incerta, sentir-se triste, sentir-se deprimido, sentimentos reprimidos, antipatia, animosidade. '''Moyasu'''「燃やす・燃す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Queimar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Queimar (com emoção, sentimento), estar entusiasmado. '''Moyooshi'''「催し」- ''(Substantivo)'' Evento, festividades, cerimônia, encontro social, auspícios, abertura, realizar (uma reunião). '''Moyoosu'''「催す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Realizar (um evento), dar (um jantar, festa, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Sentir (sensação, emoção, etc.), mostrar sinais de. '''Moyori'''「最寄・最寄り³」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Mais próximo, o mais perto. '''Moyorieki'''「最寄駅・最寄り駅」- ''(Substantivo)'' A Estação mais próxima, a estação mais perto. '''Mubou'''「無謀」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Imprudente, temerário, impensado, precipitado, impulsivo, insano (ex. plano). '''Mubyou'''「無病」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Em condição física. '''Mubyousokusai'''「無病息災」- ''(Substantivo)'' Condição física boa, parecer saudável. '''Muchakucha'''「無茶苦茶・むちゃくちゃ¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Sem sentido, absurdo, insensato, irreal. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Terrivelmente, extremamente, excesso, irracional, inconsequente. '''3.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desordem, confusão, ser bagunçado, ser confuso. '''4.''' ''(Advérbio, coloquial)'' Muito, extremamente, excessivamente. '''Muchi (I)''' - '''1.'''「無知³・無智」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Ignorância, inocência, estupidez. '''2.'''「無恥」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sem-vergonha, descarado. '''Muchi (II)'''「鞭」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chicote, chibata, açoite, flagelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Bengala, vara, haste, bastão, ponteiro, apontador. '''Muchimuchi'''「むちむち・ムチムチ」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Voluptuoso, amplo, abundante, gordo, redondo. '''Muchiutsu'''「鞭打つ・むち打つ」- ''(Verbo godan terminado em '''tsu''', verbo transitivo)'' Chicotear, açoitar, surrar, encorajar, incitar. '''Muchuu (I)'''「夢中」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Absorvido, imerso, louco, aficionado, obcecado com, devotado com. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Esquecer-se, atordoado, transe, devaneio, êxtase, euforia, delírio. '''3.''' ''(Substantivo)'' Dentro de um sonho, enquanto sonhando. '''Muchuu (II)'''「霧中」- ''(Substantivo)'' Na neblina, no nevoeiro. '''Muda'''「無駄・ムダ」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Futilidade, desperdício, inutilidade, falta de sentido, indolência, inatividade. '''Mudaguchi'''「無駄口」- ''(Substantivo)'' Conversa fiada, lero-lero, tagarelice.・'''Mudaguchi wo Tataku''' 無駄口をたたく・無駄口を叩く ''(Verbo godan terminado em '''ku''', expressão)'' Tagarelar inutilmente, perder tempo falando. '''Mudan'''「無断」- Sem permissão, sem aviso.・'''Mudande''' 無断で ''(Expressão)'' Sem permissão, sem aviso. '''Mueki'''「無益」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inútil, fútil, vão. '''Mugamuchuu'''「無我夢中」- ''(Substantivo, composição de quatro caracteres)'' Perder-se, estar absorto (em), esquecer-se. '''Mugen (I)'''「無限」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Infinito, infinitude, eternidade. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Infinito, sem limite. '''Mugen (II)'''「夢幻」- Sonhos, fantasia, visões. '''Mugi'''「麦」- ''(Substantivo)'' Trigo, cevada, aveia. '''Mugiwara'''「麦藁'''・'''麦わら」- ''(Substantivo)'' Palha de trigo. '''Mugoi'''「酷い・惨い・むごい¹・ムゴイ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Cruel, impiedoso, brutal, atroz, abominável, desumano. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Trágico, horrível, terrível, pavoroso, miserável, feio, horroroso. '''Mugon'''「無言」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Silêncio (sem fala), mutismo. '''Muhou'''「無法」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ilegalidade, injustiça, errado, indignação. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ultrajante, ilegal, criminal, desordeiro, injusto, insensato.'''・Muhou Taitei''' 無法地帯 Área ilegal, distrito criminoso. '''Muhyoujou'''「無表情」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Falta de expressão, olhar vazio (no rosto), falta de emoção. '''Muichibun'''「無一文」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sem um centavo, duro, liso, quebrado, falido. '''Muigi'''「無意義」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sem sentido, insignificância. '''Muichimotsu'''「無一物」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Ter nada. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, budismo)'' Estar livre de apegos mundanos.・'''Honrai muichibutsu''' 本来無一物 ''(Substantivo, budismo)'' Todas as coisas são essencialmente nada; todas as coisas vem do nada; originalmente, não havia nada; lembrete zen para se livrar dos apegos. '''Mujin (I)'''「無尽」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Inesgotável, inexaurível. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Associação de financiamento mútuo. '''Mujin (II)'''「無人」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Não tripulado, desguarnecido, inabitado, abandonado, desacompanhado, deserto.・'''Mujin hanbaijo''' 無人販売所 Lugar de vendas abandonado, máquina de comida automática.・'''Mujin chitai''' 無人地帯 Terra de ninguém. '''Mujinki'''「無人機」- ''(Substantivo)'' Drone, aeronave não tripulada. '''Mujintou'''「無人島」- ''(Substantivo)'' Ilha inabitada, ilha deserta. '''Mujirushi'''「無印」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não etiquetado, sem marca.・'''Mujirushi Shouhin''' 無印商品 Produtos não etiquetados. '''Mujou (I)'''「無情」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Impiedade, falta de comiseração, desalmado, crueldade. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', budismo)'' Inanimado. '''Mujou (II)''' - '''1.'''「無常」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Incerteza, impermanência, mutabilidade. '''2.'''「無上」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Supremo, melhor, maior, mais elevado. '''Mujun'''「矛盾」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Contradição, negação, inconsistência, não concordância, incompatibilidade. '''Mukade'''「百足・ムカデ¹」- ''(Substantivo)'' Centopeia. '''Mukae'''「迎え」- ''(Substantivo)'' Reunião, encontro, saudação, dar boas-vindas.・'''Demukae''' 出迎え Recepção, encontro, reunião.・'''Okurimukae''' 送り迎え ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Despedir-se de alguém e depois recebê-lo de volta, levar alguém para lá e para cá. '''Mukaeru'''「迎える」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Sair para encontrar-se.・'''Mukaeutsu''' 迎え撃つ ''(Verbo godan terminando em '''tsu''', verbo transitivo)'' Encontrar (o inimigo) e atacar, lutar (o inimigo que se aproxima), confrontar, interceptar. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Receber, dar boas-vindas, saudar, chamar, alcançar, aproximar-se, chegar perto, entrar (em uma fase, era, etc.).・'''Mukaeireru''' 迎え入れる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Apresentar, guiar, escoltar, acompanhar.・'''Mukaebito''' 迎え人 Pessoa que vai receber alguém (exemplo: no aeroporto). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Aceitar (ex. como um membro de um grupo ou família). '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Apelar para, requerer, intimar, convocar, convidar. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Aproximar-se (uma certa hora, um ponto na vida, etc.). '''Mukafunsugi'''「無花粉杉・無花粉スギ・ムカフンスギ¹」- Cedro japonês sem pólen, [[w:Cryptomeria_japonica|Cryptomeria japonica]]. '''Mukai''' - '''1.'''「向い」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Oposto, do outro lado da rua, outro lado. '''2.'''「迎い」- ''(Substantivo)'' Encontro, cumprimento, saudação, recepção. '''Mukanshin'''「無関心」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Apático, indiferente, despreocupado, insensível. '''Mukashi'''「昔」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Tempos antigos, anterior, prévio, precedente. '''Mukashibanashi'''「昔話」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Folclore, lenda, reminiscência. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reminiscência. '''Mukashimukashi'''「昔々・昔昔」- ''(Substantivo, advérbio)'' Tempos atrás, era uma vez. '''Mukatsuki'''「むかつき¹・嘔」- ''(Substantivo)'' Ficar nauseado, ficar com raiva. '''Mukatsuku'''「むかつく・ムカつく」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Sentir-se irritado, sentir-se ofendido, sentir-se com raiva. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Sentir-se enjoado, sentir-se com náusea. '''Mukau'''「向かう」- '''1.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Encarar, olhar.・'''Tachimukau''' 立ち向かう ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Lutar contra, opor-se, encarar. '''2.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Ir em direção a, ir para. '''Mukei'''「無形」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Abstrato, não material, moral, espiritual, intangível. '''Mukishitsu'''「無機質」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Matéria inorgânica, matéria mineral. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Frio, inumano, robótico, desumano, inexpressivo. '''Muko'''「婿・ムコ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Marido, noivo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Genro. '''Mukou (I)'''「向こう」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lado contrário, outro lado, direção oposta. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lá, naquela direção ou lugar, longe, distante, além, fora de. '''3.''' ''(Substantivo)'' O Outro grupo, a outra pessoa. '''4.''' ''(Substantivo)'' Futuro (começando agora). '''Mukou (II)'''「無効」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Inválido, nulo, ineficaz, inútil, indisponível. '''Muku (I)'''「向く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Virar-se de frente para, olhar (para cima, para baixo, etc.).・'''Aomuke''' 仰向け・仰むけ・あお向け Encarar para cima. ''(geralmente como ~に).''・'''Aomukeru''' 仰向ける ''(verbo ichidan, verbo transitivo)'' Virar (o rosto). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Encarar (ex. o leste) (em um prédio, janela, etc.), olhar para fora, ficar de frente. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Apontar (uma flecha, agulha de compasso, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ser apropriado, digno de, próprio para. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Ir em direção a, apelar para (seus interesses, sentimentos, etc.), estar inclinado (a fazer). '''Muku (II)'''「剥く・剝く・むく」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Descascar, esfolar, tirar a casca, tirar a pele. '''2.''' ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum)'' Expor (ex. presas), abrir bem (ex. os olhos).・'''Hinmuku''' 引ん剥く・ひん剥く ''(Verbo godan '''ku''', verbo transitivo)'' Descascar (de forma grosseira), arrancar, rasgar. '''Mukuchi'''「無口」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Taciturno, reticente, quieto, silencioso. '''Mukui'''「報い・酬い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Recompensa, retorno, prêmio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Punição, retribuição. '''Mukuiru'''「報いる³・酬いる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan)'' Recompensar, premiar, retribuir, quitar. '''2.''' ''(Verbo ichidan)'' Retaliar, vingar-se. '''Mukuro''' - '''1.'''「躯」- ''(Substantivo)'' Cadáver. '''2.'''「骸」- ''(Substantivo)'' Armação, corpo, esqueleto. '''Mukuu'''「報う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Recompensar, premiar, retribuir, quitar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Retaliar, vingar-se. '''Mukuwareru'''「報われる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser reembolsado, ser premiado, ser recompensado. '''Mukyuu''' - '''1.'''「無給」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sem remuneração, não remunerado. '''2.'''「無休」- ''(Substantivo)'' Sem recesso, contínuo, sem parar. '''Muma'''「夢魔」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pesadelo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Súcubo, íncubo, demônio que aparece em um sonho. '''Mumi'''「無味」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sem gosto, sem paladar, sem sabor, insípido. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Desinteressante, sem interesse, sem brilho, insípido.・'''Mumi mushuu''' 無味無臭 ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sem gosto e sem cheiro, pouco interessante, insípido.・'''Mumi mushuu mushoku''' 無味無臭無色 ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sem gosto, sem cheiro e sem cor. '''Mumu'''「むむ」- '''1.''' ''(Interjeição, onomatopeia)'' Hum. ''(expressando leve surpresa ou dúvida).'' '''2.''' ''(Interjeição, onomatopeia)'' Hu hu (leve risada com a boa fechada). '''3.''' ''(Interjeição, onomatopeia)'' Ahã. ''(indicando acordo).'' '''4.''' ''(Interjeição, onomatopeia)'' Hum. ''(pensando intensamente).'' '''5.''' ''(Interjeição, onomatopeia)'' Bom. ''(chamando atenção).'' '''Munaita'''「胸板」- ''(Substantivo)'' Peito, tórax. '''Munakuso'''「胸糞・胸くそ」- ''(Substantivo)'' Peito, tórax, seio. '''Munamoto'''「胸元・胸もと」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Peito, seio, tórax. '''2.''' ''(Substantivo)'' Boca do estômago, plexo solar, epigástrio. '''Munashii'''「空しい・虚しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Vazio, vácuo, vago. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Vão, inútil, fútil, ineficaz. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Sem vida.・'''Munashiku naru''' 空しくなる・虚しくなる ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Morrer, cessar, expirar. '''Munimusan'''「無二無三」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De todo o coração, determinado, focado, com intensa concentração, apressando-se. '''2.''' O Único, primeiro e único. '''Mune (I)'''「胸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Peito, tórax. ''(むな é usado em compostos)'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Seios, busto, peito.・'''Mune no Tanima''' 胸の谷間 Decote. '''3.''' ''(Substantivo)'' Coração. '''4.''' ''(Substantivo)'' Pulmões. '''5.''' ''(Substantivo)'' Estômago. '''6.''' ''(Substantivo)'' Coração, mente, sentimento. '''Mune (II)'''「旨³・宗」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Princípio, alvo, objetivo, propósito principal, parte central, pilar. '''2.''' ''(Substantivo)'' Significado, sentido, essência. '''3.''' ''(Substantivo)'' Instruções, ordens, intenção, desejos. '''Mune (III)'''「棟」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cume de um telhado. ''(geralmente むな como um prefixo).'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Lado de trás de uma espada. '''3.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para prédios, apartamentos, etc. '''Munen'''「無念」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Arrependimento, remorso, decepção, desapontamento, mortificação. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Liberdade de pensamentos obstrutivos. '''Munesanzun'''「胸三寸」- ''(Substantivo)'' Coração, mente, sentimentos. '''Munin'''「無人」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Com falta de pessoal, falta de ajuda. '''Munmun'''「むんむん・ムンムン」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Asfixiante, abafado, vaporoso. '''Munouyaku'''「無農薬」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Não químico, orgânico. '''Mura (I)'''「村」- ''(Substantivo)'' Vila, aldeia. '''Mura (II)'''「斑・むら¹」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desnível (de cor, pintura, etc.), irregularidade, desigualdade. '''2.''' Irregularidade (de qualidade, resultados, comportamento, etc.), inconsistência, instabilidade. '''3.''' Inconstância, esporadicidade. '''Muragaru'''「群がる³・叢がる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Aglomerar-se, reunir-se. '''Murasaki'''「紫」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Roxo, violeta. '''Murasakiiro'''「紫色」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Roxo, violeta. '''Murasakizuishou'''「紫水晶」- Ametista. '''Mure'''「群れ」- ''(Substantivo)'' Grupo, multidão, bando, manada, massa, cardume, enxame, nuvem, aglomerado (ex. de estrelas), tufo, matilha (ex. de cães). '''Mureru'''「群れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Abarrotar, amontoar-se, aglomerar-se, reunir-se. '''Muri'''「無理・ムリ」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Absurdo, insensato, anormal, injustificável. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Impossível. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, palavra comum)'' Forçado, forçoso, compulsório. ''(geralmente de forma adverbial como 〜''に'').・'''''Muri yari''' 無理矢理・無理やり ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Forçosamente, à força, contra a própria vontade.''・'''''Murijii''' 無理強い・無理じい ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Compulsão, coerção, imposição, pressionar (a fazer). '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', palavra comum)'' Excessivo (trabalho, etc.), imoderado. '''5.''' ''(Verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Trabalhar muito, tentar demais. '''6.''' ''(Interjeição, coloquial, palavra comum)'' De jeito nenhum!; nem pensar!; sem chance!; nunca!; vai sonhando! '''7.''' ''(Substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum, matemática)'' Irracional. '''Murishiki'''「無理式」- ''(Matemática)'' Expressão irracional. '''Muro'''「室」 - ''(Substantivo)'' Estufa, fábrica de gelo, adega. '''Murui'''「無類」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Incomparável, sem igual, inigualável, ímpar. '''Muryo'''「無慮」- ''(Advérbio)'' Aproximadamente. '''Muryoku'''「無力」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Impotência, inadequação, incompetente. '''Muryokukan'''「無力感」- Senso de impotência. '''Muryou''' - '''1.'''「無量」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imensurável. '''2.'''「無料」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Livre de custo, grátis. '''Musabetsu'''「無差別」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Indiscriminação, sem discriminação. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Indiscriminado. '''Musaboru'''「貪る・むさぼる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Cobiçar, almejar, ansiar, desejar insaciavelmente por. '''2.''' Desfrutar, entregar-se a, devorar vorazmente. '''Musasabi'''「鼯鼠・ムササビ¹」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Japanese_giant_flying_squirrel|Petaurista leucogenys]]. '''Musei'''「夢精」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Polução noturna, emissão noturna. '''Museigen'''「無制限」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Ilimitado, irrestrito, sem limite. '''Musekinin'''「無責任」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Irresponsabilidade. '''Musen'''「無線」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rádio (comunicação). '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sem fio, sem uso de fios. '''Musenki'''「無線機」- ''(Substantivo)'' Transceptor (sem fio), rádio, walkie-talkie. '''Museru'''「噎せる・咽せる・むせる¹」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Engasgar, estrangular, sufocar, ser estrangulado por, ser sufocado por. '''Musha'''「武者」- ''(Substantivo)'' Guerreiro.・'''Mushaburui''' 武者震い ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Tremer de excitação, tremer de emoção. '''Mushi (I)'''「虫³・蟲」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Inseto, grilo, mariposa. '''2.''' ''(Substantivo)'' Verme, minhoca, nematódeo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Emoções, sentimentos. '''4.''' ''(Substantivo)'' Nervosismo, irritabilidade, rabugice.・'''Mushi wo Korosu''' 虫を殺す ''(Expressão, verbo godan terminado em '''su''')'' Controlar o temperamento, controlar o humor. '''5.''' ''(Substantivo)'' Pessoa devotada a uma coisa, pessoa focada.・'''Waruimushi''' 悪い虫 ''(Substantivo)'' Amante indesejável (namorado, namorada), ''(Substantivo)'' Paixão, temperamento, irritabilidade. '''Mushi (II)'''「蒸し」- ''(Substantivo, usado como um sufixo)'' Fumegante.・'''Mushiatsui''' 蒸し暑い・蒸暑い・むし暑い ''(Adjetivo '''i''')'' Úmido, abafado. '''Mushikera'''「虫螻・虫けら・虫ケラ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Verme, inseto. '''2.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Pessoa insignificante, pessoa patética. '''Mushin'''「無心」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Inocência. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Insensível (ou seja, plantas, objetos inanimados, etc.). '''3.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, budismo)'' Livre de pensamentos obstrutivos. '''4.''' ''(Verbo suru, verbo transitivo)'' Incomodar alguém (por dinheiro, etc.). '''Mushinkei'''「無神経」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Insensível, inconsiderado, deselegante, cabeçudo, inflexível, indiferente. '''Mushiru'''「毟る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Depenar, deplumar, arrancar, extirpar, remover, retirar. '''Mushizu'''「虫唾・虫酸」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Azia, azedume. '''2.''' ''(Substantivo)'' Forte senso de repulsa.・'''Mushizu ga hashiru''' 虫酸が走る・虫唾が走る・虫ずが走る・むしずが走る ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar com nojo, estar com repulsa, dar arrepios. '''Mushoku (I)'''「無職」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sem um emprego, desempregado, sem trabalho. '''Mushoku (II)'''「無色」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sem cor, acromático. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Posição neutra, imparcial. '''Mushou'''「無償」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Sem compensação, sem recompensa, sem pagamento. '''2.''' Livre de cobrança. '''Mushuu'''「無臭」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inodoro, sem cheiro. '''Mushuusei'''「無修正」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inalterado, não editado, sem alterações, sem censura, integral, completo. '''Musoji'''「六十路」- ''(Substantivo)'' 60 anos, na casa dos 60 anos. '''Musou (I)''' - '''1.'''「夢想」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Sonho, visão, devaneio. '''2.'''「無想」- ''(Substantivo)'' Uma mente em branco, mente vazia. '''Musou (II)'''「無双」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inigualável, sem-par, ímpar, incomparável. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, gíria, video games)'' Massacrar o inimigo. '''Musoumunen'''「無双無念」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estar livre de todos os pensamentos que distraem, manter a mente limpa de todos os pensamentos mundanos, estra livre de todas as ideias e pensamentos. '''Musu'''「蒸す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Cozinhar no vapor (comida, toalha, etc.). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Estar quente e úmido, estar abafado.・'''Mushimushi''' むしむし¹・ムシムシ¹・蒸し蒸し ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, onomatopeia)'' Quente e úmido, abafado. '''Musubi'''「結び」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Final, conclusão. '''2.''' ''(Substantivo)'' União, ligação.・'''Musubitsuku''' 結び付く・結びつく ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Estar relacionado, estar conectado, estar junto, ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo intransitivo)'' Resultar em, levar a, causar. '''3.''' ''(Substantivo)'' Nó. '''4.''' ''(Substantivo, comida, culinária)'' Bolinho de arroz.・'''Omusubi''' お結び・御結び ''(Substantivo, linguagem polida)'' Bolinho de arroz. ''(Ver '''onigiri''').'' '''Musubu'''「結ぶ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Amarrar, atar, ligar, conectar. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Produzir (fruta). '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Fechar (ex. um acordo), confirmar, concluir. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Fechar firmemente, fazer beicinho. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Unir-se, aliar-se, dar as mãos. '''Musuko'''「息子」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Filho. '''2.''' ''(Expressão, vulgar)'' Pênis. '''Musume (I)''' - '''1.'''「娘」- ''(Substantivo)'' Filha. '''2.''' ''(Substantivo)'' Garota (ou seja, uma mulher jovem e solteira). '''Musume (II)'''「嬢」- ''(Substantivo)'' Senhorita, moça, jovem. '''Musumegokoro'''「娘心」- ''(Substantivo)'' Mente de menina, inocência de menina. '''Musumemuko'''「娘婿」- ''(Substantivo)'' Genro. '''Muteki'''「無敵」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Invencível, incomparável, imbatível. '''Muteikou'''「無抵抗」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Não resistência. '''Mutsuki (I)'''「襁褓」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Fraldas. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Roupas enfaixadas. '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Tanga, tapa-sexo. '''Mustuki (II)'''「睦月」- '''1.''' Primeiro mês do calendário lunar. '''2.''' Janeiro. '''Mutsumu'''「睦む」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Ser harmonioso, dar-se bem, ter bom relacionamento, ser íntimo ou próximo.・'''Mutsumiau''' 睦み合う・むつみ合う ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Se dar bem juntos, estar perto um do outro. '''Mustumajii'''「睦まじい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Harmonioso (casal, família, etc.), feliz, afetuoso, amigável, íntimo.・'''Nakamustumajii''' 仲睦まじい ''(Adjetivo '''i''')'' Harmonioso, íntimo.    '''Mutsuu'''「無痛」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Indolor. '''Muttsuri'''「むっつり」- '''1.''' ''(Advérbio '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia, palavra comum)'' Entristecedor, taciturnamente, melancolicamente, sombriamente, silenciosamente. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Pessoa taciturna, pessoa não comunicativa.・'''Muttsuri sukebe''' むっつり助平・むっつりすけべ ''(Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana)'' Depravado com um exterior quieto, depravado que não parece e não fala sobre isso. '''Muyami'''「無闇・むやみ¹」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Desatencioso, descuidado, imprudente, precipitado, indiscriminado, indiscreto. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', advérbio que pega a partícula '''to''', substantivo)'' Excessivo, irracional, imoderado, absurdo. ''(geralmente usado de forma adverbial como むやみに ou むやみと).''・'''Muyami ni''' 無闇に・むやみに¹ ''(Advérbio)'' Sem pensar, de forma afobada, apressadamente, precipitadamente, indiscriminadamente, indiscretamente, ao acaso, aleatoriamente, ''(Advérbio)'' Excessivamente, insensatamente, imoderadamente, absurdamente. '''Muyou'''「無用」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inútil, fútil. '''2.''' Desnecessário, sem necessidade. '''3.''' Desvinculado, desconectado, não autorizado. '''4.''' Proibido, banido. '''Muyuubyou'''「夢遊病」- ''(Substantivo, medicina)'' Sonambulismo. '''Muyuubyousha'''「夢遊病者」- ''(Substantivo)'' Sonambulo. '''Muzui'''「むずい・ムズい」- ''(Adjetivo '''i''', abreviação)'' Difícil. ''(Ver '''Muzukashii''').'' '''Muzukashii'''「難しい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Difícil, incômodo, preocupante, complicado, sério (doença, problema, etc.). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', linguagem polida, eufêmico)'' Impossível, impraticável. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Exigente, meticuloso, manhoso, melindroso, difícil de agradar, insatisfeito, descontente. '''4.''' Melancólico, abatido, amuado, emburrado, olhar sério. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''', arcaico)'' Sujo, imundo, detestável. '''6.''' Desagradável, desconfortável, assustador, pavoroso. '''Myaku'''「脈」- '''1.''' Pulso. '''2.''' Veia. '''3.''' Cadeia (de montanhas, etc.). '''4.''' Esperança. '''5.''' Fio de um argumento. '''Myakuhaku'''「脈拍」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pulso, ritmo cardíaco, batimento cardíaco, pulsação. '''Myou'''「妙」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranho, bizarro, esquisito, curioso. '''2.''' Espanto, assombro, fascinação, mnistério, milagre, excelência. '''3.''' Inteligência, destreza, competência, manha, jeito, habilidade, aptidão. '''Myouchou'''「明朝」- ''(Substantivo, advérbio, palavra comum)'' Amanhã de manhã. '''Myouga'''「茗荷」- ''(Substantivo)'' Gengibre japonês. '''Myouji'''「苗字・名字」- ''(Substantivo)'' Sobrenome, nome de família. '''Myoumi'''「妙味」- '''1.''' Primoroso, belo, sofisticado, requintado, charme, encanto, beleza. '''2.''' Vantagem, lucro, ganho, proveito, ganho. '''Myourei'''「妙齢」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Jovem (geralmente de uma mulher), viçoso, juvenil, no primor da juventude, casável. '''2.''' Com um charme apropriado para a idade. '''Myouri''' - '''1.'''「冥利」- ''(Substantivo)'' Providência, prudência, sorte, facilidade, conveniência, predileção, vantagem, primazia, predominância. '''2.'''「名利」- ''(Substantivo)'' Fama e sucesso. '''Myouya'''「明夜」- ''(Substantivo, advérbio)'' Amanhã à noite. _______________________________________________________________________________________________________________ <br /> Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho. <br /> ² A Letra '''N''' é singular. ³ Kanji mais usado. {{AutoCat}} otjprlvjuf871yxoho0uhhsfgmrdgfq Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - C 0 19169 500273 498008 2025-06-25T22:00:19Z Sensui 10713 /* C */ 500273 wikitext text/x-wiki == <big>C</big> == '''Cchi'''「っち」- ''(Sufixo, coloquial, dialeto de Kansai)'' Sufixo pluralizador. '''Ccho'''「っちょ」- ''(Sufixo)'' Pessoa que é..., coisa que é... ''(após um substantivo ou a raíz de um adjetivo).'' '''Cha'''「茶」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Chá. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Chá (planta). '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Preparação do chá, fazer chá. ''(Ver '''sadou''').'' '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum, abreviação)'' Marrom. ''(ver '''chairo''').'' '''5.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', arcaico)'' Zombaria, escárnio.・'''Chamekke''' 茶目っ気・ちゃめっ気 ''(Substantivo)'' Divertimento, entretenimento.・'''Ocha wo nigosu''' お茶を濁す・お茶をにごす ''(Expressão, verbo godan '''su''')'' Esquivar-se (de perguntas), responder evasivamente, fazer rodeios, disfarçar. '''Chaban'''「茶番」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Farsa. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pessoa que serve chá. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Cena cômica curta improvisada (originada do Kabuki da era Edo). '''Chabashira'''「茶柱」- ''(Substantivo)'' Sinal auspicioso (um ramo de chá ereto dentro do copo). '''Chacha'''「茶々・ 茶茶・ チャチャ」- ''(Substantivo)'' Interrupção (ex. de uma conversa).・'''Chacha wo Ireru''' 茶々を入れる・チャチャを入れる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Interromper (com frívolas observações, piadas tolas, etc.), intrometer-se, interferir, fazer comentários provocantes. '''Chacchato'''「ちゃっちゃと」- ''(Advérbio, onomatopeia)'' Rapidamente, depressa. '''Chadai'''「茶代」- ''(Substantivo)'' Uma gorjeta. '''Chaina Doresu'''「チャイナドレス」- ''(Substantivo)'' [http://en.wikipedia.org/wiki/Cheongsam Qipao]. ''(do inglês '''China Dress''').'' '''Chairo'''「茶色」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Marrom, fulvo, moreno. '''Chakasu'''「茶化す」- ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Tirar sarro, zoar, sacanear, parodiar. '''Chaku (I)'''「嫡」- ''(Substantivo)'' Esposa legítima, descendente direto (não bastardo). '''Chaku (II)'''「着」- '''1.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum)'' Chegada, chegando em... '''2.''' ''(Contador, palavra comum)'' Contador para itens ou conjunto de roupas. '''3.''' ''(Contador, palavra comum)'' (Número) lugar (em uma corrida). '''4.''' ''(Contador, palavra comum, gô)'' Contador para movimentos. '''Chakuchaku'''「着々・着着」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Continuamente, firmemente, de um jeito controlado. '''Chakudan'''「着弾」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Impacto (de um projétil), acerto (de uma bala), dar no alvo.・'''Chakudan kyori''' 着弾距離 Alcance (de uma arma de fogo), distância de tiro. '''Chakuhatsu'''「着発」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Chegada e partida. '''2.''' ''(Substantivo, militar)'' Explodir com o impacto.・'''Chakuhatsu shinkan''' 着発信管 ''(Substantivo, militar)'' Fuzo de impacto, espoleta de contato, espoleta de ação direta. '''Chakuriku'''「着陸」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desembarque, campo de pouso, descer do comboio, pousar, aterrar. '''Chakuseki'''「着席」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Sentar-se. '''Chakushu'''「着手」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Começar a trabalhar, arregaçar as mangas, colocar para trabalhar, começar (a fazer), iniciar, embarcar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, lei)'' Iniciar (um crime). '''Chakushukin'''「着手金」- ''(Substantivo)'' Taxa de adiantamento (ex. para um advogado). '''Chan'''「ちゃん」- ''(Sufixo, linguagem familiar)'' Sufixo para uma pessoa familiar. '''Chanto'''「ちゃんと」- '''1.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Diligentemente, seriamente, sinceramente, com segurança, firmemente, legitimamente. '''2.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Perfeitamente, corretamente, adequadamente, exatamente, organizado, pontualmente, regularmente, de forma segura, em boas condições.・'''Chanto shita''' ちゃんとした ''(Adjunto adnominal, rentaishi)'' Apropriado, próprio, bom, decente, respeitável, estimável. '''3.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Suficientemente, satisfatoriamente. '''4.''' ''(Advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Rapidamente. '''Charachara'''「チャラチャラ・ちゃらちゃら」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, substantivo, onomatopeia)'' Ressoar, fazer tinir, zunir, tintilar. '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, substantivo, onomatopeia)'' Falador, falante, papear, bater papo, zoar, brincar. ''(Ver '''Charakeru''').'' '''3.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', verbo suru, substantivo, onomatopeia)'' Coquete, espalhafatoso, brega, galanteador, atraente, volúvel, tenso, nervoso, superficial. ''(Ver '''Charai''').'' '''Charai'''「チャラい・ちゃらい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Berrante, exibido, ostentoso, espalhafatoso, chamativo, envolto de bajulação. '''Charakeru'''「ちゃらける」- ''(Verbo ichidan, coloquial)'' Falar de brincadeira, falar provocando, sacanear, falar besteira. '''Charin'''「チャリン・ちゃりん」- ''(Substantivo, abreviação, coloquial)'' Bicicleta. ''(Ver '''charinko''').'' '''Charinko'''「チャリンコ・ちゃりんこ」- '''1.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Bicicleta. '''2.''' ''(Substantivo, termo datado, gíria)'' Criança batedora de carteira. '''Charyou'''「茶寮」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cômodo da cerimônia do chá, cabana da cerimônia do chá. '''2.''' ''(Substantivo)'' Restaurante, cafeteria. '''Chaya'''「茶屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Casa de chá, ponto de parada (período Edo). '''2.''' ''(Substantivo)'' Casa de chá (gueixa), estabelecimento onde os patrões são entretidos por gueixas. '''3.''' ''(Substantivo)'' Casa de chá (que vende chá), negociante de chá. '''Chi (I)'''「血」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sangue.・'''Chidome''' 血止め・血止 ''(Substantivo)'' Estíptico, adstringente, hemostático, ''(Substantivo)'' Travagem do sangramento.・'''Chinoke''' 血の気 ''(Expressão, substantivo)'' Sangue (no rosto, bochechas, etc.), cor, ''(Expressão, substantivo)'' De sangue quente, explosivo, esquentado, cabeça-quente, temperamento impulsivo.・'''Chinoke ga Nai''' 血の気が無い・ 血の気がない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Pálido.・'''Chi mo namida mo nai''' 血も涙も無い・血も涙もない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Des sangue frio, insensível, impiedoso, coração de pedra, descortês.・'''Chinamagusai''' 血生臭い・血腥い・血なまぐさい ''(Adjetivo '''i''')'' Cheirando sangue, fedendo sangue, ''(Adjetivo '''i''')'' Sangrento (batalha, crime, etc.). '''2.''' ''(Substantivo)'' Linhagem, ancestralidade, descendência. '''3.''' ''(Substantivo)'' (O) Sangue, temperamento, paixão.・'''Chimayou''' 血迷う ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo intransitivo)'' Perder a cabeça, perder o controle. '''Chi (II)'''「地」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Terra, solo, chão. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Lugar. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Território. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Fundo (de um pacote, livro, etc.). '''5.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Terra (um dos cinco elementos). '''Chian'''「治安」- ''(Substantivo)'' Ordem pública. '''Chibi'''「禿び・チビ¹」- '''1.''' ''(Substantivo, sensível)'' Pequena criança, pirralho, bebê, neném, bebezinho; versões fofinhas e pequenas, de personagens de anime, mangá, etc., tipicamente com cabeças enormes. '''2.''' ''(Substantivo, sensível)'' Pessoa pequena, anão, anã. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pequeno animal, tampinha, raquítico. '''4.''' ''(Prefixo)'' Desgastado (lápis, etc.). '''Chibifukuromomonga'''「禿袋鼯鼠・チビフクロモモンガ¹」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Feathertail_glider|Acrobates pygmaeus]]. '''Chibiru (I)'''「禿びる」- ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar sem corte, ficar cega, desgastar. '''Chibiru (II)'''「ちびる」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, coloquial)'' Molhar-se. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ser miserável, ser mão-de-vaca. '''Chibusa'''「乳房」- ''(Substantivo)'' Seio, peito, mama, teta. '''Chicchai'''「小っちゃい・ ちっちゃい」- ''(Adjetivo '''i''', coloquial)'' Ínfimo, mínimo, pequeno, compacto, pouco. '''Chichi (I)'''「乳」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Leite.・'''Chinomigo''' 乳飲み子・ 乳飲子・乳呑み児・ 乳呑児 ''(Substantivo)'' Bebê de colo, criancinha, infante. '''2.''' ''(Substantivo)'' Seio, peito, mama. '''Chichi (II)'''「父」- ''(Substantivo, linguagem humilde)'' Pai. ''(とと e ちゃん são usados por crianças).・'''''Chichirashii''' 父らしい ''(Adjetivo '''i''')'' Paterno, paternal. '''Chichigimi'''「父君」- ''(Substantivo, linguagem humilde ou respeitosa)'' Pai. '''Chichikata'''「父方」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lado da família do pai. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Paternal (avô, tio, etc.). '''Chichioya'''「父親」- ''(Substantivo)'' Pai. '''Chichiue'''「父上」- ''(Substantivo, linguagem polida)'' Pai (especialmente usado em família de samurais antes do período Edo). '''Chichuu'''「地中」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' No chão, no solo, na terra, subterrâneo. '''Chichuukai'''「地中海」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mar Mediterrâneo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mar Mediterrâneo (oceanografia). '''Chieba'''「知恵歯」- ''(Substantivo)'' Dente siso. '''Chien'''「遅延」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Atraso, latência. '''Chigai'''「違い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Diferença, distinção, discrepância.・'''Chigaime''' 違い目・違いめ ''(Substantivo)'' Ponto de diferença.・'''Oochigai''' 大違い ''(Substantivo)'' Grande diferença, ''(Substantivo)'' Erro grave. '''2.''' ''(Substantivo)'' Erro, engano.・'''Chigai nai''' 違いない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Claro, com certeza, certamente, sem dúvida. ''(geralmente como'' に違いない'').・'''''Kanchigai''' 勘違い ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mal-entendido, ideia equivocada, estimativa errada.・'''Machigai''' 間違い ''(Substantivo)'' Erro, engano, deslize, gafe, lapso, equívoco, ''(Substantivo)'' Acidente, percalço, contratempo, problema, ''(Substantivo)'' Conduta imprópria (exemplo: entre homem e mulher), indiscrição.・'''Machigai nai''' 間違いない ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Ter certeza, certo, sem dúvida, ''(Expressão)'' Não tenho dúvida; pode apostar.・'''Te chigai''' 手違い ''(Substantivo)'' Erro, engano, gafe, equívoco. '''Chigau'''「違う」- '''1.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Diferir de, ser diferente, ser distinto, ser ao contrário de, variar, discordar com.・'''Ki ga chigau''' 気が違う ''(Expressão, verbo godan terminado em '''u''', coloquial)'' Ficar louco, estar maluco. '''2.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Estar errado, estar incorreto, estar enganado.・'''Torichigae''' 取り違え・取違え ''(Substantivo)'' Confusão, erro, ''(Substantivo)'' Mal-entendido.・'''Torichigaeru''' 取り違える・取違える ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Confundir uma coisa com outra, confundir duas coisas, interpretar por engano, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Entender errado, perceber mal, compreender mal.''・'''''Michigaeru''' 見違える・見ちがえる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Dificilmente reconhecer, confundir-se com algo ou alguém. '''Machigau''' 間違う ''(Verbo godan terminado em '''u''')'' Cometer um erro, estar enganado, estar incorreto.・'''Yukichigau/ Ikichigau''' 行き違う・行違う ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Se cruzarem, passar (um pelo outro), ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Passar (um pelo outro), cruzar (cartas no correio), ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Ser um mal-entendido, dar errado, destoar, estar em conflito. '''3.''' ''(Verbo godan '''u''', verbo intransitivo)'' Se tornar anormal, dar errado. '''4.''' ''(Expressão, dialeto de Kansai)'' Não é? Não era? ''(no fim da sentença; geralmente como 〜''のと違うか'').'' '''Chigi'''「遅疑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Hesitação, vacilação. '''Chigiru (I)'''「千切る・ちぎる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Rasgar em pedaços, picar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Escolher (ex. fruta), arrancar, puxar, rasgar. '''3.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''ru''', após a raíz de um verbo '''masu''')'' Fazer... em excesso, fazer... vorazmente, fazer... vigorosamente. '''Chigiru (II)'''「契る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Prometer, oferecer, jurar, comprometer-se a. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Ter relações sexuais (especialmente entre marido e esposa), dividir uma cama. '''Chiheisen'''「地平線」- ''(Substantivo)'' Horizonte (relacionado a terra). '''Chihou (I)'''「地方」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Distrito, região, área, localidade. '''2.''' ''(Substantivo)'' Interior, campo, área rural. '''3.''' ''(Substantivo, termo obsoleto, jargão do Exército Imperial)'' Sociedade civil.・'''Chihou jichi''' 地方自治 ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Autonomia governamental local.・'''Chihou jichitai''' 地方自治体 Autoridade local, governo local, localidade, municipalidade. '''Chihou (II)'''「痴呆・痴ほう」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Demência. '''Chihyou'''「地表」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Superfície da terra, superfície da área. '''Chijimi'''「縮み」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Contração, encolhimento, redução.・'''Chijimi agaru''' 縮み上がる・縮みあがる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Congelar (de medo, de surpresa, etc.), acuar, recuar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Encolher, enrugar, murchar. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Crepe de algodão. '''Chijimu'''「縮む」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo intransitivo)'' Encolher, contrair-se, diminuir (em tamanho). '''Chii'''「地位」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Posição (social), status, reputação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Posição (em uma empresa, organização, etc.), posto, hierarquia.・'''Chii wo eru''' 地位を得る・地位を獲る ''(Expressão, verbo ichidan)'' Adquirir uma posição, realizar uma designação. '''Chiiki'''「地域」- ''(Substantivo)'' Área, região. '''Chiisai'''「小さい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Pequeno, minúsculo, pequenino, diminutivo. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Muito pouco, abaixo da média (em grau, quantidade, etc.), menor. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Baixo (ex. som), suave (ex. voz). '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Insignificante, leviano, frívolo, superficial, trivial. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Jovem, juvenil.・'''Chiisai koro''' 小さい頃・ 小さいころ ''(Expressão)'' Como uma criança, quando era uma criança. '''Chiji'''「知事」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Governador de prefeitura. '''Chijin''' - '''1.'''「知人」- ''(Substantivo)'' Amigo, conhecido. '''2.'''「痴人」- ''(Substantivo)'' Burro, idiota, tolo. '''Chijisen'''「知事選」- ''(Substantivo)'' Eleição governamental, eleição de governador, campanha governamental, corrida governamental. '''Chijo'''「痴女」- '''1.''' ''(Substantivo, gíria)'' Mulher molestadora. '''2.''' ''(Substantivo, termo datado)'' Mulher estúpida. '''Chijoku'''「恥辱」- ''(Substantivo)'' Desgraça, desonra, vergonha, insulto. '''Chijou'''「地上」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Acima do solo, no solo, superfície da terra. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Este mundo, esta terra. '''Chika (I)'''「地下」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Subsolo, abaixo do chão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mundo dos mortos, sepultura. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Clandestino (atividades, movimento, etc.), secreto, ilegal, escondido. '''Chika (II)'''「地価」- ''(Substantivo)'' O Preço do terreno. '''Chikadou'''「地下道」- ''(Substantivo)'' Túnel subterrâneo. '''Chikagai'''「地下街」- ''(Substantivo)'' Shopping center subterrâneo. '''Chikagoro'''「近頃・ 近ごろ」- ''(Substantivo, advérbio)'' Ultimamente, recentemente, hoje em dia. '''Chikai (I)'''「近い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Perto, próximo, distância curta.・'''Chikayoru''' 近寄る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Aproximar-se, chegar perto. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Próximo (tempo), em breve, logo. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Íntimo (relacionamento), amistoso, amigável.・'''Chikadzuki''' 近付き・近づき Conhecido, pessoa conhecida, familiaridade, conhecer alguém. ''(geralmente お〜).'' '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Intimamente relacionado. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Similar, quase o mesmo, próximo a, quase. '''Chikai (II)'''「誓い」- ''(Substantivo)'' Juramento, promessa, voto. '''Chikamichi'''「近道」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Caminho mais curto, atalho. '''Chikan'''「痴漢」- ''(Substantivo)'' Molestador, assediador, apalpador, mulherengo, pervertido. '''Chikara'''「力」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Força, resistência, potência, poder, vigor, energia.・'''Chikaramochi''' 力持ち³・ 力持 ''(Substantivo)'' Musculoso, homem forte.・'''Chikaranuke''' 力抜け ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desencorajamento, decepção, desapontamento.・'''Chikarazuku''' 力尽く・力ずく³ ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Força (bruta), usar toda a força.・'''Chikarazuku de''' 力尽くで・力ずくで ''(Expressão, advérbio)'' Com toda a sua força, por força bruta. '''Chikara ga hairu/ Riki ga hairu''' 力が入る ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Estar cheio de força, estar cheio de esforço, estar sob tensão, estar sob pressão, ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Estar entusiasmado com, ''(Expressão, verbo godan '''ru''', sumô)'' Estar cansado (ironia). '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Capacidade, habilidade, proficiência, faculdade. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Eficácia, efeito. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Esforço, empenho. '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Poder, autoridade, influência, mediação. '''6.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ajuda, apoio, assistência, auxílio.・'''Chikara ni naru''' 力になる ''(Expressão, verbo godan terminado em '''ru''')'' Ser útil, ser de confiança, apoiar, ficar do lado de. '''7.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ênfase. '''8.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Meios, recursos. '''Chikarabusoku'''「力不足」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Falta de habilidade, inadequação, não dar conta da tarefa. '''Chikaradzuyoi'''「力強い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Poderoso, potente, vigoroso. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Reconfortante, tranquilizador, animador. '''Chikarakagen'''「力加減」- ''(Substantivo)'' Quantidade de força (exigida para fazer algo), (usar a) quantidade de força correta, uso de força apropriada. '''Chikarou'''「地下牢」- ''(Substantivo)'' Calabouço, masmorra. '''Chikashii'''「近しい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Íntimo, próximo. '''Chikatetsu'''「地下鉄」- ''(Substantivo)'' Metrô. '''Chikau'''「誓う」- ''(Verbo godan terminado em '''u''', verbo transitivo)'' Fazer um juramento, jurar, prometer. '''Chiken'''「地検」- ''(Substantivo, abreviação)'' Procuradoria de Justiça Distrital.・'''Chihou kensatsuchou''' 地方検察庁 Procuradoria de Justiça Distrital. '''Chiki''' - '''1.'''「知己」- ''(Substantivo)'' Conhecido, amigo apreciativo. '''2.'''「稚気」- ''(Substantivo)'' Ingenuidade, infantilidade, criancice. '''Chikkoi'''「小い・ 小っこい」- ''(Adjetivo '''i''', levemente pejorativo)'' Muito pequeno. '''Chikkyo'''「蟄居」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Trancar-se em casa, ficar em casa, viver em reclusão. '''2.''' ''(Substantivo, termo histórico)'' Prisão domiciliar (punição do período Edo). '''Chikoku'''「遅刻」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Atraso, demora, lentidão, chegar atrasado. '''Chikokusha'''「遅刻者」- ''(Substantivo)'' Pessoa que chega tarde, atrasado(a). '''Chikotsu'''「恥骨」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Púbis, pelo pubiano. '''Chikou''' - '''1.'''「恥垢」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Esmegma Esmegma]. '''2.'''「遅効」- ''(Substantivo)'' Efeito retardado. '''Chiku'''「馳駆」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Galopar um cavalo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Correr para cima e para baixo, fazer todo o possível, esforçar-se. '''Chikubi'''「乳首」- ''(Substantivo)'' Mamilo, teta, bico. '''Chikuichi'''「逐一」- ''(Advérbio)'' Um por um, um a um, em detalhes, minuciosamente. '''Chikushou'''「畜生」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Besta, animal. '''2.''' ''(Substantivo, budismo)'' Pessoa renascida no mundo animal. '''3.''' ''(Substantivo)'' Bruto, grosso, bastardo, desgraçado. '''4.'''「ちくしょう」''(Interjeição)'' Cacete! Droga! Maldição! Filho da Mãe! Pelo amor de Deus! '''Chikyuu'''「地球」- ''(Substantivo)'' Planeta Terra. '''Chimanako'''「血眼・血まなこ」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Olhos injetados, olhos vermelhos. '''2.''' ''(Substantivo)'' (Fazer algo em) frenesia. '''Chimau・Jimau'''「ちまう・じまう」- '''1.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminado em '''u''', coloquial, dialeto de Kantou)'' Fazer completamente. ''(contração de ...''て ''ou'' で ''mais'' しまう'').'' '''2.''' ''(Verbo auxiliar, verbo godan terminado em '''u''', coloquial, dialeto de Kantou)'' Fazer acidentalmente, fazer sem intenção, por acaso. '''Chimei''' - '''1.'''「致命」- ''(Substantivo)'' Fatal, mortal. '''2.'''「地名」- ''(Substantivo)'' Nome do lugar, topônimo. '''3.'''「知名」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Famoso, bem conhecido. '''4.'''「知命」- ''(Substantivo)'' 50 anos. '''Chimeishou'''「致命傷」- ''(Substantivo)'' Ferimento fatal. '''Chimeiteki'''「致命的」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Letal, mortal, fatal. '''Chimi'''「魑魅」- ''(Substantivo)'' Demônio da montanha. '''Chimimouryou'''「魑魅魍魎」- ''(Substantivo)'' Maus espíritos de rios e montanhas. '''Chimitsu'''「緻密」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Delicado, preciso, exato, elaborado, detalhado. '''Chin (I)'''「珍」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Raro, incomum. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Estranho, esquisito, bizarro, peculiar, curioso. '''Chin (II)'''「朕」- ''(Pronome; termo datado, pronome em primeira pessoa usado pelo imperador)'' Nós. '''Chin (III)'''「鎮」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo, arcaico)'' Um peso. '''2.''' ''(Substantivo)'' Supervisor de templo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Cidade da China. '''Chin (IV)'''「賃」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Aluguel, cobrança, taxa, tarifa, entrada, taxa de admissão, frete, carga, salário, remuneração, pagamento.・'''Chin'age'''² 賃上げ ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Remuneração, aumento salarial. '''Chin (V)'''「ちん」- ''(Substantivo usado com um sufixo)'' Sufixo íntimo ou desdenhoso usado após um nome de uma pessoa, ou base de um adjetivo descrevendo essa pessoa. '''Chin (VI)'''「チン」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio; onomatopeia, especialmente チーン, ちーん)'' Tinido de sino, som metálico. '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, onomatopeia)'' Bufar (ou seja, som de assoar o nariz). '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, coloquial; do som do timer do micro-ondas)'' Aquecer no micro-ondas, cozinhar no micro-ondas, fazer no micro-ondas. '''4.''' ''(Substantivo usado como um sufixo, substantivo usado como um prefixo, abreviação, gíria)'' Pênis. '''Chin'atsu'''²「鎮圧」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Supressão, subjugação, opressão. '''Chinamini'''「因みに・ ちなみに¹」- ''(Conjunção)'' Aliás, a propósito, de passagem. '''Chinchin'''「ちんちん・ チンチン」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem de crianças)'' Pênis. '''2.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Com um tinido, com um ressoar. '''3.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Com um apito (da chaleira). '''4.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Sentar como se fosse pedir comida (animal). '''5.''' ''(Substantivo, dialeto de kansai)'' Pargo preto juvenil. ''(Ver '''Kurodai''').'' '''6.''' ''(Substantivo)'' Jogo de crianças no qual um pula com um pé.・'''Chinchin mogamoga''' ちんちんもがもが Jogo de crianças no qual um pula com um pé. '''7.''' ''(Adjetivo '''na''', dialeto Aichi)'' Muito quente (ex. chá). '''8.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Flertar, acariciar, fazer mimos. '''9.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Ciúme, inveja. '''Chinchou'''「珍重」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Prezar, apreciar, estimar, considerar, valorizar altamente. '''Chinden'''「沈殿³・沈澱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Precipitação, deposição, destituição, assentamento (ex. de um sedimento). '''Chingin'''「賃金」- ''(Substantivo)'' Salário, pagamento. '''Chinji'''「椿事・ 珍事」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Estranha ocorrência, ocorrência incomum. '''2.''' ''(Substantivo)'' Ocorrência grave e inesperada. '''Chinjou'''「陳情」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Petição, apelo. '''Chinjuu'''「珍獣」- ''(Substantivo)'' Animal raro ou peculiar. '''Chinkasu'''「チンカス」- ''(Substantivo, gíria, vulgar)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Esmegma Esmegma]. '''Chinke'''「ちんけ・ チンケ」- ''(Adjetivo '''na''')'' Pior; pobre e chato; careta. '''Chinkin'''「賃金」- ''(Substantivo)'' Pagamento de aluguel. '''Chinko'''「ちんこ」- '''1.''' ''(Substantivo, coloquial, vulgar, linguagem de crianças)'' Pênis. '''2.''' ''(Substantivo, dialeto de Kansai)'' Ensaio. '''Chinmi'''「珍味」- ''(Substantivo)'' Iguaria, comida fina, requinte, caprichoso. '''Chinmoku'''「沈黙」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Silêncio, estar silencioso, quieto, quietude. '''2.''' ''(Substantivo)'' Reticência, reserva, inação. '''Chin'nyuu'''²「闖入・ ちん入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Intrusão, forçar entrada. '''Chin'nyuusha'''²「闖入者・ ちん入者」- ''(Substantivo)'' Intruso, intrometido, invasor. '''Chinou''' - '''1.'''「知能³・ 智能」- ''(Substantivo)'' Inteligência, intelecto, cérebro. '''2.'''「知嚢・ 智嚢」- ''(Substantivo)'' Sagaz, esperto, cérebro, inteligência. '''Chinpira'''「チンピラ」- '''1.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' (Jovem) gangster, garoto(a) delinquente, desordeiro, vândalo, marginal. '''2.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Yakuza amador, yakuza insignificante. '''3.''' ''(Substantivo, depreciativo)'' Pirralho, peste, fedelho. '''Chinpo'''「ちんぽ・ チンポ」- ''(Substantivo, linguagem de crianças)'' Pênis. '''Chinpoko'''「ちんぽこ・チンポコ」- ''(Substantivo, linguagem de crianças)'' Pênis. '''Chinpu'''「陳腐」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Sem graça, estagnado, gasto, banal, trivial, clichê. '''Chintai'''「賃貸」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aluguel. '''Chintara'''「ちんたら」- '''1.''' ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Dilatório, preguiçoso, lento, lerdo. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Levar muito tempo, ficar atrasado, sossegar, relaxar. '''Chintou''' - '''1.'''「珍答」- ''(Substantivo)'' Resposta absurda. '''2.'''「枕頭」- ''(Substantivo)'' Lado ou beira da cama. '''Chippoke'''「ちっぽけ」- ''(Adjetivo '''na''')'' Muito pequeno, minúsculo. '''Chirarizumu'''「ちらりズム・チラリズム」- ''(Substantivo, jocoso, termo humorístico)'' A Arte de dar uma breve espiada (na pele, roupas íntimas, etc.). '''Chrashi'''「散らし」- '''1.'''「チラシ」''(Substantivo)'' Folheto, panfleto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dispersão, espalhamento. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Sushi de arroz em uma caixa ou tigela com uma variedade de ingredientes misturados em cima.・'''Chirashizushi''' 散らし寿司・散らし鮨・ちらし寿司・散らしずし Uma tigela de arroz de sushi com outros ingredientes misturados. '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Escrita em uma letra irregular.・'''Chirashigaki''' 散らし書き Escrita em uma letra irregular. '''Chirasu'''「散らす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Espalhar, causar uma chuva de. '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Dispersar, distribuir, propagar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Resolver (um sintoma, condição, etc.), aliviar, livrar-se de, curar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Distrair, entreter, desviar. ''(como'' 気を散らす'', etc.).・'''''Ki wo chirasu''' 気を散らす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Distrair a atenção de uma pessoa. '''5.''' ''(Sufixo, verbo godan terminando em '''su''')'' Fazer... loucamente (ou seja, de forma desordeira ou frequente), fazer... por todos os lados. ''(após a raiz de um verbo '''masu''').'' '''Chiri'''「塵」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Poeira, pó. '''2.''' ''(Substantivo)'' Lixo, lixeira, porcaria, sujeira.・'''Chiritori''' 塵取り・ちり取り Pá de lixo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Quantia insignificante, um pouquinho. ''(geralmente como'' 塵ほども...ない'').'' '''4.''' ''(Substantivo)'' Agitação (da vida), preocupação mundana, impurezas do mundo. '''5.''' ''(Substantivo, sumô, abreviação)'' Gestos de ritual indicando que uma luta será limpa. '''Chirou'''「遅漏」- ''(Substantivo)'' [[w:Ejaculação_retardada|Ejaculação retardada]], impotência. '''Chiru'''「散る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cair (ex. flores, folhas). '''2.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Espalhar, ser disperso.・'''Chirakaru''' 散らかる ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar em desordem, ficar espalhado por aí.・'''Chirakasu''' 散らかす ''(Verbo godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Espalhar-se, alastrar-se, deixar desarrumado, deixar desorganizado, fazer uma bagunça.・'''Chirabaru''' 散らばる ''(Verbo godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Estar espalhado, dispersar. '''3.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Desparecer, dissolver, desintegrar. '''4.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Espalhar, propagar, conduzir, distorcer. '''5.''' ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ter uma morte honrosa. '''Chiryou'''「治療」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Tratamento médico, terapia, cura, remédio. '''Chiryouhi'''「治療費」- ''(Substantivo)'' Custo do tratamento médico, despesas médicas, taxas para tratamento. '''Chisei'''「知性」- ''(Substantivo)'' Inteligência. '''Chisha・Chisa'''「萵苣・ チシャ¹」- ''(Substantivo)'' Alface. '''Chishi'''「致死」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Letal, fatal. '''Chishiki'''「知識³・智識」- ''(Substantivo)'' Conhecimento, informação. '''Chishikijin'''「知識人」- ''(Substantivo)'' Intelectual. '''Chishin'''「地心」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Centro da Terra. '''Chissoku'''「窒息」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sufocação, asfixia, abafamento. '''Chisuji'''「血筋・血すじ」- ''(Substantivo)'' Linhagem, descendência, cepa, estirpe, relação sanguínea. '''Chitei'''「地底」- ''(Substantivo)'' Profundezas da terra. '''Chiteiko'''「地底湖」- ''(Substantivo)'' Lago subterrâneo. '''Chitsu'''「膣」- ''(Substantivo)'' Vagina. '''Chitto'''「些と・ちっと¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Um pouco.・'''Chittomo''' 些とも・ちっとも¹ ''(Advérbio)'' De nada, nem um pouco, de maneira alguma. ''(com sentença negativa).'' '''2.''' ''(Advérbio)'' Um pouquinho. '''Chitsuatsu'''「膣圧」- ''(Substantivo)'' Impermeabilidade vaginal, pressão vaginal. '''Chitsujo'''「秩序」- ''(Substantivo)'' Ordem, regularidade, sistema, método.・'''Chitsujodateru''' 秩序立てる ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Colocar em ordem, organizar, sistematizar.・'''Chitsujodatsu''' 秩序立つ ''(Verbo godan terminado em '''tsu''', verbo intransitivo)'' Estar em ordem, estar organizado, estar sistematizado. '''Chitsujoseizen'''「秩序整然」- ''(Adjetivo '''taru''', advérbio que pega a partícula '''to''')'' Em boa e perfeita ordem. '''Chitsunai'''「膣内」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', termo anatômico)'' Intravaginal. '''Chiyahoya'''「ちやほや・チヤホヤ」- ''(Verbo suru, verbo transitivo, advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Fazer um escândalo, mimar, fazer a vontade, puxar o saco (com atenção). '''Chiyu'''「治癒」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cura, restabelecimento, tratamento, recuperação, restauração. '''Chiwa'''「痴話」- ''(Substantivo)'' Romance, conversa entre namorados, conversa romântica.・'''Chiwagenka''' 痴話喧嘩・痴話ゲンカ・痴話げんか Briga de namorados. '''Chizu'''「地図」- ''(Substantivo)'' Mapa.・'''Sekai chizu''' 世界地図 Mapa-múndi. '''Chokka'''「直下」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Diretamente embaixo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Cair perpendicularmente. '''Chokkai'''「ちょっかい」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Intromissão, interferência, dar em cima de alguém.・'''Chokkai wo dasu''' ちょっかいを出す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Interferir (no assunto de alguém), enfiar o nariz onde não se é chamado, ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Dar uma cantada (em alguém), paquerar, seduzir. '''2.''' ''(Substantivo)'' Estender uma mão para arrastar uma coisa para mais perto. '''3.''' ''(Substantivo, depreciativo, arcaico)'' Mão, braço, pulso, punho. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Braço desfigurado, mão desfigurada. '''Chokkaku'''「直角」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' O Ângulo certo, perpendicular. '''Chokkan'''「直感」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Intuição, instinto, palpite, pressentimento. '''Chokki'''「チョッキ」- ''(Substantivo, termo datado)'' Colete. '''Chokkin'''「直近」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Último, mais recente, mais próximo (em tempo). '''Chokkou'''「直行」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ir direto (para), ir ser parar. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum)'' Ação resoluta, ação decisiva. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Conduta honesta, conduta correta. '''Chokkozai'''「猪口才・ちょっこざい」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo'' Impertinente, descarado, insolente, atrevido. '''Chokkyuu'''「直球」- '''1.''' ''(Substantivo, baseball)'' Bola reta (pitch). '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Direto(a) (ex. pergunta), franco. '''Chokuchoku'''「ちょくちょく」- ''(Advérbio)'' Muitas vezes, frequentemente, de vez em quando, ocasionalmente. '''Chokuchou'''「直腸」- ''(Substantivo, anatomia)'' Reto, ânus.・'''Chokuchougan''' 直腸癌・直腸ガン・直腸がん ''(Substantivo, medicina)'' Câncer do reto. '''Chokugeki'''「直撃」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Golpe direto. '''Chokugo'''「直後」- ''(Substantivo, advérbio)'' Imediatamente após, imediatamente depois (de). '''Chokuzoku'''「直属」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Controle direto, supervisão direta. '''Choritsu'''「佇立」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ficar parado, ficar imóvel. '''Choroi'''「ちょろい・チョロい」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''', coloquial)'' Fácil, simples. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''', coloquial)'' Simples (jeito de pensar, etc.), simplório, óbvio (truque). '''3.''' ''(Adjetivo '''i''', coloquial)'' Macio, frouxo, solto, bambo. '''Chosaku'''「著作」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Livro, escrita. '''Chosakuka'''「著作家」- ''(Substantivo)'' Escritor(a), autor(a). '''Chosakuken'''「著作権」- ''(Substantivo)'' Direitos autorais. '''Chosui'''「貯水」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Armazenamento de água. '''Chosuisou'''「貯水槽」- ''(Substantivo)'' Tanque d'água. '''Chototsu'''「猪突」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Temeridade, atrevimento, imprudência. '''Chototsumoushin'''「猪突猛進」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Apressado, afobação, pressa, correr com afobação. '''Chotto'''「一寸・ちょっと¹」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Um pouco, um pouquinho, levemente.・'''Chotto muzukashii''' ちょっと難しい ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Um pouco difícil, levemente difícil, ''(Expressão)'' Não viável, não possível. '''2.''' ''(Advérbio)'' Só um minuto, por um momento, brevemente. '''3.''' ''(Advérbio)'' De certa forma, um tanto quanto, bem, razoavelmente, muito, relativamente. '''4.''' ''(Advérbio)'' (Não) facilmente, (não) prontamente. ''(antes de um verbo na forma negativa).'' '''5.''' ''(Interjeição)'' Ei!; Vamos!; Vamos lá!; Com licença, desculpe. '''6.''' ''(Expressão)'' Obrigado, mas não; não viável; não possível. '''Chou (I)''' - '''1.'''「蝶・チヨウ¹」- ''(Substantivo)'' Borboleta. '''2.'''「腸」- ''(Substantivo)'' Intestino, tripas, vísceras. '''3.'''「庁」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Escritório do governo, agência, diretoria, conselho. '''4.'''「帳」- ''(Substantivo)'' Livro, registro.・'''Chou keshi''' 帳消し ''(Substantivo, palavra comum)'' Amortizar (uma dívida), cancelamento, equilibrar as finanças, ''(Substantivo, palavra comum)'' Neutralizar (ganhos ou perdas), acertar as contas, compensar (por), compensação, ajustamento. '''5.'''「貼」- ''(Sufixo, contador)'' Contador para doses de remédios, etc. '''6.'''「疔」- ''(Substantivo)'' Furúnculo, carbúnculo. '''Chou (II)'''「超」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Super-, ultra-, hiper-, extremo. '''2.''' ''(Prefixo, coloquial)'' Extremamente, realmente, totalmente, absolutamente. '''3.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Mais do que, acima. '''Chou (III)'''「長」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Líder, chefe, diretor, ancião. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mérito, ponto forte. '''3.''' ''(Substantivo)'' Superioridade. '''4.''' ''(Substantivo, música)'' Maior (nota musical). '''Chou (IV)'''「丁」- '''1.''' ''(Contador)'' Contador para folhas em um livro (especialmente livros com encadernação estilo japonês). '''2.''' ''(Contador)'' Contador para blocos de tofu, contador para porções em um restaurante. '''3.''' ''(Contador)'' Contador para coisas longas e limitadas tais como armas, tesouras, pás, enxadas, velas, shamisen, remos, etc.). '''4.''' ''(Substantivo)'' Número par. '''Chou (V)'''「兆」- '''1.''' ''(Numérico)'' Trilhão, 10^12. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sinal, presságio, agouro, indicação, portento. '''Chou (VI)'''「張」- '''1.''' ''(Substantivo, astronomia)'' Constelação chinesa "Rede extendida" (uma das 28 mansões). '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para objetos com cordas esticadas (ou seja, arcos, Kotos, etc.), cortinas, papéis, etc. '''Chou (VII)'''「朝」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Dinastia. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Reinado. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Período, época, era. '''4.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Corte (residencial real). '''Chou (VIII)'''「調」- '''1.''' ''(Substantivo, música)'' Tom, clave. '''2.''' ''(Substantivo, música)'' Tempo (musical). '''3.''' ''(Substantivo, sufixo)'' Tendência, estilo, modo. '''4.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Imposto pago na mesma moeda (período ritsuryo); primeiro o imposto nos campos de arroz e família, depois nos individuos. '''Chouai''' - '''1.'''「寵愛」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Favor, benefício, obséquio, afeição, tendência, pendor. '''2.'''「帖合」- ''(Substantivo)'' Tipo de sistema de comisão na indústria do livro no Japão. '''3.'''「帳合」- ''(Substantivo)'' Administrar contas, equilibrar contas. '''4.'''「丁合」- ''(Substantivo)'' Coleta de seções (encadernação), colheita. '''Chouaiisshin'''「寵愛一身」- ''(Substantivo)'' Posição mais elevada a favor do mestre, monopolizar a afeição (gentileza) do lorde, ser a senhorita favorita do lorde. '''Chouchou'''「丁々・丁丁」- ''(Advérbio, advérbio que pega a partícula '''to''')'' (Som de) batida repetida, esmurrar, espancar, brigar, conflitar, estalar, estalo (ex. de pedras de gô). '''Chouchouhasshi'''「丁々発止・丁丁発止」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''','' ''substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Com (o som de) espadas em conflito. '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''','' ''substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' (Argumentar) ferozmente, calorosamente, veementemente. '''Chouda'''「長蛇」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cobra longa.・'''Chouda wo issu''' 長蛇を逸す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Perder uma grande chance, perder uma boa oportunidade, deixar o inimigo escapar. ''(também ~する).'' '''2.''' ''(Substantivo)'' Fila longa (de pessoas, etc.).・'''Chouda no retsu''' 長蛇の列 ''(Expressão, substantivo)'' Fila longa. '''Choudai (I)'''「頂戴・ちょうだい¹」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem humilde)'' Receber, conseguir, aceitar, ser dado. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem humilde)'' Comer, beber. '''3.'''「ちょうだい」 ''(Expressão, linguagem familiar, linguagem ou termo feminino)'' Por favor (me dê, faça por mim). ''(como 〜をちょうだい ou após a forma de um verbo '''te''').'' '''Choudai (II)'''「長大」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Longo e grande, alto e grande, grandioso, imenso. '''Choudan'''「跳弾」- ''(Substantivo)'' Ricochete. '''Choudo'''「丁度・ちょうど¹」 - '''1.''' ''(Advérbio)'' Exatamente, precisamente, justamente, oportunamente, felizmente. '''2.''' ''(Advérbio)'' Exatamente (como), como se, como que. '''Chouetsu'''「超越」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Transcendência. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal)'' Transcendental. '''3.''' ''(Verbo suru)'' Transcender, elevar-se. '''Chouetsuteki'''「超越的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Transcendental. '''Chouetsuten'''「超越点」- ''(Substantivo)'' Ponto de passagem. '''Chougou''' - '''1.'''「調合」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Misturar, preparar, providenciar (ex. receita médica). '''2.'''「調号」- ''(Substantivo, música)'' [[w:Armadura_(música)|Armadura da clave]]. '''Chougouzai'''「調合剤」- ''(Substantivo)'' Mistura, preparação. '''Chouha'''「長波」- ''(Substantivo)'' Ondas longas. '''Chouhatsu'''「挑発」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Provocação, agitação, excitação, estimulação. '''Chouhen'''「長編³・長篇」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Longo (ex. romance, filme).・'''Chouhen eiga''' 長編映画 Longa-metragem. '''Chouhon'nin²'''「張本人」- ''(Substantivo, palavra comum)'' Criador, iniciador, líder, chefão, infrator, perpetrador, principal culpado, pessoa responsável. '''Chouhou (I)'''「重宝」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Conveniente, útil, acessível, prestativo. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Considerar útil, vir a calhar, ser útil, usar frequentemente. '''3.''' ''(Substantivo)'' Tesouro inestimável. '''Chouhou (II)'''「諜報」- ''(Substantivo)'' Informação secreta, inteligência. '''Chouhouin'''「諜報員」- ''(Substantivo)'' Agente de inteligência, espião. '''Choui''' - '''1.'''「弔意・弔慰」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Condolência, solidariedade, luto. '''2.'''「潮位」- ''(Substantivo)'' Nível da maré. '''Chouin'''「調印」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Assinatura, contratação, selar. '''Chouji''' - '''1.'''「弔辞」 - ''(Substantivo)'' Mensagem de condolência, discurso memorial. '''2.'''「停止」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, arcaico)'' Suspensão de música, dança, etc. como sinal de luto para uma pessoa conhecida. '''Choujikan'''「長時間」- ''(Substantivo, advérbio)'' Longo período de tempo, várias horas. '''Choujo'''「長女」- ''(Substantivo)'' Filha primogênita, filha mais velha (pode ser filha única)''.'' '''Choujou'''「頂上」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Topo, cume, pico. '''Choukai''' - '''1.'''「懲戒」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Disciplina, punição, repreensão, reprimenda. '''2.'''「町会」- ''(Substantivo)'' Conselho da cidade, assembleia da cidade. '''Choukaku'''「聴覚」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sentido auditivo. '''Choukeikotsu'''「蝶形骨」- ''(Substantivo)'' Osso esfenoide (do crânio). '''Chouki'''「長期」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De longo prazo, longo período.・'''Chouki Taizai''' 長期滞在 ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estadia à longo prazo. '''Choukou''' - '''1.'''「聴講」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Auditoria, presença em palestra. '''2.'''「兆候」- ''(Substantivo)'' Sinal, indicação, presságio, sintoma. '''3.'''「超高」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ultra, super, extra alto. '''Choukousou'''「超高層」- ''(Substantivo)'' Altura extrema, arranha-céu.・'''Choukousou kenchi''' 超高層建地 Arranha-céu. '''Choukyou'''「調教」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Treinar (animais), domar (animais). '''Choukyoushi'''「調教師」- ''(Substantivo)'' Treinador de animais. '''Choume'''「丁目」- ''(Substantivo)'' Distrito de uma cidade, quadra da cidade (de tamanho irregular). '''Choumi'''「調味」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Tempero, condimento, especiaria. '''Choumin'''「町民」- ''(Substantivo)'' Residente, citadino. '''Choumiryou'''「調味料」- ''(Substantivo)'' Tempero, condimento, especiaria. '''Chounan'''「長男」- ''(Substantivo)'' Filho primogênito, filho mais velho (pode ser filho único). '''Chourai'''「朝来」- ''(Advérbio, substantivo)'' Desde manhã. '''Chouraku'''「凋落」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Declínio, queda, degradação, enfraquecimento. '''Chourou'''「長老」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Anciã(o), sênior. '''2.''' ''(Substantivo, budismo, palavra comum)'' Monge sênior. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Decano, presbítero, patriarca. '''Chouryoku'''「聴力」- ''(Substantivo)'' Habilidade da audição. '''Chouryou'''「跳梁」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Pular de um lado para o outro. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Atividade descontrolada, dominação. '''Chouryoubakko'''「跳梁跋扈」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Estar descontrolado, dominação. '''Chouryuu'''「潮流」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Maré. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tendência, mudança, moda. '''Chousa'''「調査」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Investigação, inspeção, consulta, pesquisa, enquete. '''Chousadan'''「調査団」- ''(Substantivo)'' Comissão de inquérito, grupo de investigação. '''Chousakan'''「調査官」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Examinador(a), investigador(a), interrogador(a), agente. '''Chousai''' - '''1.'''「肇歳」- ''(Substantivo)'' Começo do ano. '''2.'''「弔祭」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Serviço fúnebre. '''Chousen'''「挑戦」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Desafio, desacato, atentado, tentativa. '''Chousenjou'''「挑戦状」- ''(Substantivo)'' Desafio escrito. '''Chousha'''「庁舎」- ''(Substantivo)'' Prédio do escritório do governo. '''Choushi'''「調子」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Tom, melodia, chave, tempo, ritmo. '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Disposição, ânimo, humor, estilo, maneira, jeito, destreza. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Condição, estado de saúde.・'''Choushi ga warui''' 調子が悪い ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Em mau estado, não estar indo bem, fora de forma, em má forma.・'''Choushii ga ii/Chousi ga yoi/ Choushi no ii/ Choushi no yoi''' 調子が良い・調子がいい・調子がよい・調子のいい・調子の良い・調子のよい ''(Expressão, adjetivo '''i''', classe '''yoi/ii''')'' Em boa forma, saudável, sentir-se bem, ir bem, em condições de funcionamento, funcionando sem problemas, ''(Expressão, adjetivo '''i''', classe '''yoi/ii''')'' Leviano, ardiloso, lábia, adulador, ''(Expressão, adjetivo '''i''', classe '''yoi/ii''')'' Harmonioso, melódico, rítmico, músico. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Ímpeto, no calor do momento, tensão.・'''Choushidzuku''' 調子付く・調子づく ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Esquentar, animar, excitar, ficar entusiasta com, estar exaltado. '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Tendência, moda. '''Choushimono'''「調子者」- ''(Substantivo)'' Pessoa que fica animada facilmente (quando elogiada, etc.), pessoa que rapidamente entra na conversa dos outros, pessoa que se empolga facilmente. '''Chousho'''「調書」- ''(Substantivo)'' Protocolo, memorando preliminar. '''Choushoku'''「朝食」- ''(Substantivo)'' Café da manhã. '''Choushou''' - '''1.'''「嘲笑・ちょう笑」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Risada de desprezo, ridículo, chacota, zombaria, desdém, sarcasmo. '''2.'''「長承」- ''(Substantivo)'' Era Choushou (11.8.1132 - 27.4.1135). '''3.'''「徴証」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Símbolo, sinal. '''4.'''「弔鐘」- ''(Substantivo)'' Sino de funeral. '''Choushuu''' - '''1.'''「聴衆」- ''(Substantivo)'' Ouvintes, espectadores, público, audiência, ouvintes. '''2.'''「徴収」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Coleção (de taxas, impostos, etc.), arrecadação. '''3.'''「徴集」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Arrecadação, requisição, requerimento, recrutamento obrigatório, conscrição. '''Choutatsu''' - '''1.'''「調達」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suprimento, fornecimento, aquisição. '''2.'''「暢達」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Fluência, irreverência. '''Chouwa'''「調和」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Harmonia, acordo, reconciliação, tratado. '''Chouyaku'''「跳躍」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pulo, salto. '''Chouzai'''「調剤」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Fazer uma receita, dispensação de remédios, preparar remédio.・'''Chouzai yakkyoku''' 調剤薬局 Dispensário, dispensário da farmácia, escritório do farmacêutico. '''Chouzetsu'''「超絶」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Transcendência, excelência, superioridade. '''Chouzetsuteki'''「超絶的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Transcendental. '''Chuu (I)''' - '''1.'''「注³・註」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Anotação, nota explicativa, comentário. '''2.'''「厨」- ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, abreviação, gíria de internet, depreciativo)'' Troll de internet, nerd, viciado, fanático, baitola, bicha. '''3.'''「誅」- ''(Substantivo)'' Pena de morte. '''4.'''「籌」- ''(Substantivo, arcaico)'' Espeto de madeira usado para contagem. '''Chuu (II)'''「中」- '''1.''' ''(Substantivo, prefixo, sufixo)'' Médio, média, meio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Moderação. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Ginásio (etapa escolar). ''(Ver '''Chuugakkou''').'' '''4.''' ''(Substantivo, abreviação)'' China. ''(Ver '''Chuugoku''').'' '''5.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Volume dois (de três). ''(Ver '''Chuukan''' '''II''').'' '''6.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Durante (um certo tempo quando fez ou está fazendo algo), sob (construção, etc.), enquanto. '''7.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Em, de, do(a). '''Chuu (III)'''「宙」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Espaço, ar, no meio do ar.・'''Chuu burarin''' 宙ぶらりん・中ぶらりん ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pendurado, suspenso, ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pendente, feito pela metade, incerto, inconclusivo.・'''Chuugaeri''' 宙返り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Cambalhota, dar uma volta completa no ar. '''2.''' ''(Substantivo)'' (Da) memória, saber de cor. '''Chuu (IV)'''「忠」- ''(Substantivo)'' Lealdade, devoção, fidelidade. '''Chuu (V)'''「ちゅう・ちゅー・ チュー」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, coloquial, onomatopeia)'' Beijo. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Guincho (do rato). '''3.''' ''(Substantivo, advérbio que pega a partícula '''to''')'' Som do líquido sendo chupado. '''Chuu (VI)'''「柱」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Ponte (de um instrumento musical). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Cilindro, prisma. '''Chuubou (I)'''「厨房」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cozinha, galera, galé. '''2.''' ''(Substantivo, gíria de internet)'' Troll de internet. ''(aproveita-se de'' 中坊). '''Chuubou (II)'''「中坊」- ''(Substantivo, gíria)'' Estudante do ginásio (originalmente uma abreviação de 中学生の坊や). '''Chuucho'''「躊躇」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Hesitação, indecisão, vacilação. '''Chuuchoshunjun'''「躊躇逡巡」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Hesitação e vacilação. '''Chuudan'''「中断」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Interrupção, paralisação, pausa. '''Chuudoku'''「中毒」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Envenenamento, intoxicação. '''2.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Vício, dependência. '''Chuudokusei'''「中毒性」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Venenoso, tóxico, viciante. '''Chuudokusha'''「中毒者」- ''(Substantivo)'' Viciado, abusador de substâncias. '''Chuudokushi'''「中毒死」- ''(Substantivo)'' Morte por envenenamento. '''Chuugakkou'''「中学校」- ''(Substantivo)'' Ginásio (etapa escolar). '''Chuugaku'''「中学」- ''(Substantivo, abreviação)'' Ginásio (etapa escolar). ''(Ver '''Chuugakkou''').'' '''Chuugakusei'''「中学生」- ''(Substantivo)'' Estudante do ginásio. '''Chuugen'''「中元」- '''1.''' ''(Substantivo)'' 15º dia do 7º mês lunar, último dia do Festival das Lanternas. '''2.''' ''(Substantivo)'' Presente do meio do ano, presente de verão, presentes do festival Bon.・'''Ochuugen''' お中元 Presente do meio do ano, presente de verão. '''Chuugoku'''「中国」- ''(Substantivo)'' China. '''Chuuha'''「中波」- ''(Substantivo)'' Ondas médias, frequência média, MF, onda de média frequência. '''Chuuhai'''「酎ハイ・チュウハイ・チューハイ」- ''(Substantivo, abreviação)'' [[w:Chūhai|Chûhai]]. '''Chuui (I)'''「注意」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Atenção, aviso, advertência, alerta, prestar atenção. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Cuidado, prudência, precaução. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Aviso, advertência, cuidado, conselho. '''Chuui (II)''' - '''1.'''「中尉」- ''(Substantivo, militar)'' Primeiro(a) tenente. '''2.'''「中位」- ''(Substantivo)'' Médio, medíocre, comum. '''3.'''「中医」- ''(Substantivo)'' Medicina chinesa. '''Chuuiryoku'''「注意力」- ''(Substantivo)'' Atenção. '''Chuuiten'''「注意点」- ''(Substantivo)'' Ponto importante, ponto para se fazer anotação. '''Chuujitsu'''「忠実」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Fiel, leal, devotado, honesto, verdadeiro. '''Chuujitsudo'''「忠実度」- ''(Substantivo)'' Fidelidade. '''Chuuka'''「中華」- '''1.''' ''(Substantivo)'' China. ''(geralmente em palavras compostas).'' '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Comida chinesa.・'''Chuuka ryouri''' 中華料理 Culinária chinesa, comida chinesa. '''Chuukagai'''「中華街」- ''(Substantivo)'' Chinatown. '''Chuukai'''「仲介」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum)'' Agência, intermediação.・'''Chuukai no rou wo toru''' 仲介の労を取る・仲介の労をとる ''(Expressão, verbo godan '''ru''')'' Agir como um mediador, servir como um mediador, agir como um intermediário. '''Chuukaisha'''「仲介者」- ''(Substantivo)'' Mediador, intermediário, agente. '''Chuukan (I)'''「中間」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Meio, metade do caminho, meio do caminho, centro. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Posição do meio, posição moderada, posição neutra, posição de centro. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ínterim, intermediário, meio do período, meio-termo. '''Chuukan (II)'''「中巻」- ''(Substantivo)'' Volume do meio (em coleção), volume dois (de três). '''Chuukansou'''「中間層」- ''(Substantivo)'' A Classe média. '''Chuuko'''「中古」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Usado, de segunda mão, velho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Idade Média (no Japão, especialmente o período Heian). '''Chuukohin'''「中古品」- ''(Substantivo)'' Mercadoria de segunda mão, item usado. '''Chuukoku'''「忠告」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Conselho, aviso, alerta.・'''Chuukoku ni Shitagau''' 忠告に従う ''(Expressão, verbo Godan terminado em '''u''')'' Seguir um conselho, agir sobre recomendação. '''Chuukosha'''「中古車」- ''(Substantivo)'' Carro usado, carro de segunda mão. '''Chuumoku'''「注目」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Nota, atenção, observação. '''Chuumon (I)'''「注文³・註文」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Pedido para um item. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Pedido, solicitação, demanda, condição. '''Chuumon (II)'''「中門」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Portão central entre o portão principal e o corredor principal de um templo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Portão central separando os jardins internos e externos de uma casa de chá. '''Chuumonshin'''「注文品」- ''(Substantivo)'' Mercadoria solicitadas. '''Chuumonsho'''「注文書」- ''(Substantivo)'' Pedido escrito, forma de pedido. '''Chuunanbei'''「中南米」- ''(Substantivo)'' América Central e do Sul. '''Chuunichi (I)'''「駐日」- ''(Substantivo)'' Residente no Japão. '''Chuunichi (II)'''「中日」- '''1.''' ''(Substantivo)'' China e Japão. '''2.''' ''(Substantivo)'' O Meio do dia. '''3.''' ''(Substantivo)'' O Dia equinocial. '''Chuunyuu'''「注入」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Despejar, derramar, injeção.・'''Chuunyuu Kyouiku''' 注入教育 Ensinar por repetição. '''Chuuou (I)'''「中央」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Centro, meio, coração. '''2.''' ''(Substantivo)'' Capital, sede do governo.・'''Chuuou Shuuken''' 中央集権 Governo centralizado autoritário. '''Chuuou (II)'''「中欧」- ''(Substantivo)'' Europa Central. '''Chuuryaku'''「中略」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Omissão (de metade de um texto). reticências. '''Chuusei (I)''' - '''1.'''「忠誠」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Lealdade, sinceridade, fidelidade, integridade. '''2.'''「中世」- ''(Substantivo, advérbio)'' Idade Média (no Japão especialmente os períodos Kamakura e Muromachi), período medieval. '''Chuusei (II)'''「中性」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Neutralidade (incluindo químico, elétrico, etc.), indiferença. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Assexual, andrógeno, neutro. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Gênero neutro. '''Chuuseishin'''「忠誠心」- ''(Substantivo)'' Lealdade, fidelidade. '''Chuusen'''「抽選」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Loteria, rifa. '''Chuusenkai'''「抽選会」- ''(Substantivo)'' Evento de loteria, rifa. '''Chuusenken'''「抽選券」- ''(Substantivo)'' Bilhete de loteria. '''Chuusha''' - '''1.'''「注射」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Injeção, dose. '''2.'''「駐車」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estacionamento (ex: carro). '''Chuushajou'''「駐車場」- ''(Substantivo)'' Estacionamento. '''Chuushi'''「中止」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suspensão, interrupção, parada, pausa, obstrução. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Cancelamento (de um evento planejado), cancelar. '''Chuushin (I)'''「中心」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Centro, meio, coração, caroço, miolo, foco, pivô, eixo, ênfase, balanço. '''2.''' ''(Sufixo)'' Focado em, -centralizado, -orientado, -focado. '''Chuushin (II)''' - '''1.'''「忠臣」- ''(Substantivo)'' Serviçal leal, súdito fiel. '''2.'''「衷心」- ''(Substantivo)'' Sentimentos íntimos. '''3.'''「中震」- ''(Substantivo)'' Terremoto moderado. '''4.'''「忠信」- ''(Substantivo)'' Devoção, fidelidade. '''5.'''「注進」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Informação, fazer uma relato para um superior. '''Chuushinbu'''「中心部」- ''(Substantivo)'' Parte central, coração (de uma cidade, etc.). '''Chuushinchi'''「中心地」- ''(Substantivo)'' Centro, metrópole. '''Chuushingai'''「中心街」- ''(Substantivo)'' Rua principal, avenida principal, centro da cidade. '''Chuushinkaku'''「中心核」- ''(Substantivo)'' Centro (dos planetas, estrelas, galáxias, etc.), núcleo (dos cometas, galáxias, etc.). '''Chuushoku''' - '''1.'''「昼食」- ''(Substantivo)'' Almoço, refeição de meio-dia. '''2.'''「中食」- ''(Substantivo)'' Comida servida em uma festa do chá (cerimônia do chá). '''Chuushou''' - '''1.'''「抽象」- ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru)'' Abstrato. '''2.'''「中傷」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Calúnia, difamação. '''Chuushouteki'''「抽象的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Abstrato. '''Chuusui'''「虫垂」- ''(Substantivo, anatomia)'' Apêndice (vermiforme). '''Chuusuien'''「虫垂炎」- ''(Substantivo, medicina)'' Apendicite. '''Chuusuu'''「中枢」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Centro, pivô, suporte principal, núcleo, pilar, figura central, pessoa chave. '''2.''' ''(Substantivo)'' Sistema nervoso central.・'''Chuusuu shinkeikei''' 中枢神経系 Sistema nervoso central, SNC. '''Chuutai'''「中退」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Deixar a escola durante um semestre ou trimestre. '''Chuuteisha'''「駐停車」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Parar ou estacionar um veículo. '''Chuuto'''「中途」- ''(Substantivo)'' Meio, metade do caminho, parcialmente, metade da rota do voo. '''Chuutohanpa'''「中途半端」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Meio, metade do caminho, incompleto, inacabado, pela metade, mal concebido, indiferente, sem convicção, frouxo, amador, incompetente, fraco. '''Chuutou'''「中東」- ''(Substantivo)'' Oriente Médio. '''Chuuya (I)'''「昼夜」- ''(Substantivo, advérbio, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Dia e noite. '''Chuuya (II)'''「中夜」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Período da meia-noite, serviço da meia-noite. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Solstício de inverno. '''Chuuyagyakuten'''「昼夜逆転」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Dias e noites ao contrário. '''Chuuyakenkou'''「昼夜兼行」- ''(Substantivo)'' Noite e dia, dia e noite. '''Chuuzetsu'''「中絶」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Aborto.・'''Ninshin Chuuzetsu''' 妊娠中絶 ''(Substantivo, medicina)'' Aborto, interrupção da gravidez. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Descontinuação, interrupção, suspensão. ____________________________________________________________________________________________________________________ <br /> Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho. <br />² A Letra '''N''' é singular. ³ Kanji mais usado. {{AutoCat}} m8pnenqyp2dh5t1aenmvjwlg1jy7c9e Café/Introdução 0 28780 500263 452132 2025-06-25T19:33:59Z 200.150.70.238 mudei pocas informações da 1 pagina para correções de portugues 500263 wikitext text/x-wiki Claudenson Cene[[Arquivo:Espresso.jpg|thumb|Café expresso]] {{AutoCat}} 8vl1pbk71r4sjv4jddqzkubdj0mafhc Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - F 0 41952 500268 494020 2025-06-25T21:32:45Z Sensui 10713 /* F */ 500268 wikitext text/x-wiki == <big>F</big> == '''Obs''': Na língua japonesa, '''HU''' é lido '''FU'''. <br>'''Fu (I)''' - '''1.'''「負」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Negativo, menos. '''2.'''「不」- ''(Prefixo)'' Não-, in-, prefixo negativo. '''3.'''「歩」- ''(Substantivo, abreviação, shogi)'' Peão. '''4.'''「腑」- ''(Substantivo)'' Órgãos internos, vísceras, tripas.・'''Funukeru''' 腑抜ける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Perder a energia, ser covarde.・'''Funuke''' 腑抜け ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Covarde, bebê chorão, fraco, cagão, pessoa mole. '''5.'''「訃」- ''(Substantivo)'' Notícias da morte de alguém. '''Fu (II)'''「譜」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Partitura, nota musical, trilha sonora. '''2.''' ''(Substantivo)'' Árvore de família, genealogia. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Gravação de um jogo de gô, shogi, xadrez, etc. ''(Ver '''Kifu''').'' '''Fu (III)'''「府」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Prefeitura metropolitana (de Osaka e Kyoto). '''2.''' ''(Substantivo)'' Escritório do governo. '''3.''' ''(Substantivo)'' O Centro ou sede de/da. '''4.''' ''(Substantivo)'' Fu, histórica unidade administrativa na China, Coréia e Vietnã. '''Fu (IV)'''「婦」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mulher casada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mulher, dama, senhora. '''Fu (V)'''「符」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Talismã, amuleto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Conta, cálculo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sinal, marca, nota. '''4.''' ''(Contador, Mahjong)'' Fu, unidade usada no cálculo de uma pontuação na mão. '''Fuan'''「不安」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Ansiedade, inquietação, preocupação, apreensão, medo, insegurança, suspense. '''Fuange'''「不安気・不安げ」- ''(Adjetivo '''na''')'' Desconfortável, inquietante. '''Fuanshin'''「不安心」'''-''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Ansiedade, inquietação, incerteza, indecisão, apreensão, inquietude, agitação, insegurança, suspense, medo. '''Fuantei'''「不安定」'''-''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Instabilidade, insegurança, irritabilidade. '''Fuben'''「不便」'''-''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Inconveniência, incômodo, desconforto. '''Fubin (I)'''「不憫・不愍・不便」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Pobre, mísero, patético, lastimável, deplorável. '''Fubin (II)'''「不敏」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Lentidão, lerdeza. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Inabilidade, incapacidade, falta de talento, indolência, estupidez. '''Fubo'''「父母」- ''(Substantivo)'' Pai e mãe, pais. '''Fubokai'''「父母会」- ''(Substantivo)'' Associação de pais. '''Fubou'''「誣謗・誣妄」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Calúnia, difamação. '''Fubunritsu'''「不文律」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lei informal, direito comum. '''2.''' ''(Substantivo)'' Regra informal. '''Fubyoudou'''「不平等」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desigualdade, injustiça, parcialidade. '''Fuchi (I)''' - '''1.'''「縁」- ''(Substantivo)'' Beira, beirada, borda, limite. '''2.'''「負値」- ''(Substantivo)'' Valor negativo. '''3.'''「扶持」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ração, estipêndio, concessão, ajuda de custo. '''Fuchi (II)'''「淵」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Poça profunda, águas profundas, abismo, precipício. '''2.''' ''(Substantivo)'' Profundezas (ex. do desespero, etc.), controle (ex. da morte, etc.). '''Fuchidori'''「縁取り」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Borda, cerca. '''Fuchidoru'''「縁取る・縁どる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Fazer fronteira, confinar, cercar. '''Fuchin''' - '''1.'''「浮沈」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Flutuando e afundando, ascensão e queda, fluxo e refluxo, altos e baixos. '''2.'''「不沈」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inafundável, insubmergível, não afunda. '''Fuchou'''「不調」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Má condição, condição ruim, desordem, distúrbio, colapso, estar fora de forma. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Falência, ruptura, quebra, término (ex. das negociações). '''Fuchuui'''「不注意」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Descuido, desatenção, distração, falta de atenção, negligência. '''Fuda'''「札」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Símbolo, token, recibo, bilhete. '''2.''' ''(Substantivo)'' Rótulo, etiqueta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sinal, cartão, placa. '''4.''' ''(Substantivo)'' Carta de baralho.・'''Kirifuda''' 切り札・切札 ''(Substantivo)'' Carta trunfo, ''(Substantivo)'' O ás debaixo da manga, arma secreta.    '''5.''' ''(Substantivo)'' Talismã. '''6.''' ''(Substantivo)'' Bilhete de papel postado em pilares de templos por peregrinos. '''Fudan (I)'''「普段」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Usual, o de sempre, normal, cotidiano, habitual, comum. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Usualmente, normalmente, geralmente, habitualmente, sempre. ''(originalmente escrito como'' 不断'').''・'''Fudankara''' 普段から ''(Expressão, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Regularmente, habitualmente, numa rotina diária. '''Fudan (II)'''「不断」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Constante, persistente, incansável, incessante, contínuo. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Indecisão. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Usual, normal, cotidiano, habitual, comum. ''(agora escrito como'' 普段'').'' '''Fudangi'''「普段着」- Roupas comuns, roupa casual, vestido informal. '''Fudatsuki'''「札付き」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Marcado (especialmente com um preço). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De má reputação, infame, reincidente, incorrigível. '''Fude'''「筆」- '''1.''' Pincel de escrever, caneta, pena. '''2.''' Escrever com um pincel, desenhar com um pincel, caligrafia, alguma coisa desenhada com um pincel. '''3.''' Escrita (texto composto), a palavra escrita. '''Fudebako'''「筆箱」- Estojo, porta-lápis. '''Fudou (I)''' - '''1.'''「不動」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Imóvel, parado, inerte, firme, inabalável, resoluto. '''2.''' ''(Budismo, abreviação) -'' [[w:Acala|Acala]]. '''Fudou (II)''' - '''1.'''「不同」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Diferença, diversidade, irregularidade, desordem. '''2.'''「浮動」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Flutuante, flutuar. '''Fudou・Budou (III)'''「不道」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', arcaico)'' Inumano, imoral, insensato, ultrajante, perverso, malvado. '''2.''' Barbaridade (um dos oito crimes imperdoáveis, incluindo matar três pessoas em uma família, ou desmembrar um corpo). '''Fudousan'''「不動産」- ''(Substantivo)'' Imóveis, bens imóveis. '''Fudousan'ya'''²「不動産屋」- ''(Substantivo)'' Corretor de imóveis. '''Fudoutai'''「不導体」- ''(Substantivo)'' Não condutor. '''Fudoutoku'''「不道徳」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imoralidade, iniquidade, impropriedade. '''Fudzuki・Fumidzuki'''「文月」- ''(Termo obsoleto)'' Sétimo mês do calendário lunar, setembro. '''Fue (I)'''「笛」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Flauta, pífano, flauta doce, clarinete, [[w:Shakuhachi|shakuhachi]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Apito. '''Fue (II)'''「吭」- ''(Substantivo, arcaico)'' Traqueia. '''Fueisei'''「不衛生」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Condição não sanitária, falta de cuidados higiênicos, desatenção a higiene, condições não higiênicas. '''Fuen (I)''' - '''1.'''「赴援」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ir salvar, reforçar (ex. tropas). '''2.'''「不縁」- Divórcio, casamento não realizado (perspectiva). '''Fuen (II)'''「敷衍・敷延」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Desenvolvimento de um tema, aumento (ex. num ponto), elaboração, amplificação. '''2.''' Explicação limpa, parafrasear. '''Fueru'''「増える・殖える」''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Aumentar, multiplicar. (殖える geralmente se refere a crescimento de população ou valorização de capital). '''Fuete'''「不得手」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ponto fraco, inábil. '''Fufuku'''「不服」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Insatisfação, desgosto, descontentamento, desaprovação, desprezo, objeção, queixa, reclamação, protesto, desacordo. '''Fugou (I)''' - '''1.'''「富豪」- ''(Substantivo)'' Pessoa rica, milionário. '''2.'''「符合」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acordo, concordância, coincidência, correspondência, conformidade. '''3.'''「負号」- ''(Substantivo, matemática)'' Sinal de menos (-), sinal negativo. '''Fugou (II)'''「符号」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sinal, marca, símbolo, código. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Sinal (ex. positivo, negativo). '''Fugu'''「河豚・鰒・鮐・鯸・フグ¹」- ''(Substantivo)'' Baiacu. '''Fuguai'''「不具合」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Falha, defeito, problema, bug, avaria, fracasso, discrepância. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Inoportuno, inconveniente. '''Fuguri'''「陰嚢」- ''(Substantivo, arcaico)'' Pinha.・'''Fuguri nashi''' 陰嚢無し ''(Substantivo, arcaico, depreciativo)'' Feminilidade, ''(Substantivo, arcaico, depreciativo)'' Homem que não tem bolas, covarde. '''Fugutaiten'''「不倶戴天」- Não se permitir a viver com alguém sobre a cobertura do céu, não permitir o inimigo declarado viver neste mundo, inimigo irreconciliável.・'''Fugutaiten no teki''' 不倶戴天の敵 ''(Expressão, substantivo)'' Inimigo mortal, inimigo jurado, nêmese, rival. '''Fuguu'''「不遇」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Infortúnio, azar, má sorte, obscuridade, complexidade. '''Fuhai''' '''(I)'''「腐敗」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Decomposição, putrefação, putrescência, refugo, rebotalho. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Corrupção, degeneração, decadência, depravação. '''Fuhai (II)'''「不敗」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Invencível, imbatível. '''Fuhaidaraku'''「腐敗堕落」- ''(Substantivo)'' Auto degradação, corrupção, rebaixamento, descrédito. '''Fuhatsu'''「不発」- ''(Substantivo)'' Falha no disparo. '''Fuhon'i'''²「不本意」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Relutante, involuntário, sem intenção, inesperado, imprevisto, desapontador. '''Fuhou (I)'''「不法」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Ilegal, ilícito.・'''Fuhou imin''' 不法移民 Imigração ilegal, imigrante ilegal.・'''Fuhou nyuukoku''' 不法入国 Entrada ilegal em um país, imigração ilegal.・'''Fuhou nyuukokusha''' 不法入国者 Imigrante ilegal. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Insensato, revoltante, ultrajante, injusto, injustificável. '''Fuhou (II)'''「訃報」- Notícia da morte de alguém, obituário. '''Fuhyou''' - '''1.'''「不評」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Má reputação, desgraça, impopularidade. '''2.'''「浮標」- ''(Substantivo)'' Boia de salvamento. '''3.'''「付票」- ''(Substantivo)'' Rótulo, etiqueta. '''4.'''「付表」- ''(Substantivo)'' Quadro, gráfico ou tabela anexada; lista anexada. '''5.'''「浮氷」- ''(Substantivo)'' Gelo flutuante, banquisa. '''6.'''「浮漂」- ''(Substantivo)'' Flutuante. '''7.'''「歩兵」- ''(Substantivo, Shogi)'' Peão. '''Fui''' - '''1.'''「不意」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Repentino, súbito, abrupto, inesperado, imprevisto, sem precedentes. '''2.'''「ふい・フイ」- ''(Substantivo)'' Terminar sem resultado, dar em nada, total desperdício.・'''Fui ni suru''' ふいにする・フイにする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Perder completamente, desperdiçar, deixar escapulir, deixar ir. '''Fuji (I)''' - '''1.'''「藤・フジ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Wisteria|Wisteria]]. '''2.'''「不時」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Emergência, imprevisibilidade. '''3.'''「不次」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Irregularidade. '''4.'''「不治」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Incurabilidade. '''Fuji (II)'''「不二」- '''1.''' Ser os dois lados da mesma moeda, ser o mesmo embora parecendo-se diferente. '''2.''' ''(Expressão)'' Atenciosamente. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', arcaico)'' Sem-par, inigualável, incomparável, ímpar. '''Fujimi'''「不死身」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Imortalidade, invulnerabilidade, insensível a dor. '''Fujin''' - '''1.'''「婦人」- ''(Substantivo, sensível, termo datado)'' Mulher, senhora, madame.・'''Fujin Keisatsukan''' 婦人警察官 ''(Termo obsoleto)'' Policial feminina. '''2.'''「不仁」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Impiedade, desumanidade. '''3.'''「不尽」- ''(Expressão)'' Vou escrever de novo em breve (encerramento de uma carta, etc.), mais em breve, atenciosamente, cordialmente. '''Fujin (II)'''「夫人」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Esposa, Sra., madame. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Esposa de um nobre (aristocrata, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Cônjuge do imperador. '''Fujin (III)'''「布陣」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Formação de batalha. '''2.''' Escalação (ex. para um jogo). '''Fujisan'''「富士山」- Monte Fuji. '''Fujiyuu'''「不自由」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru, palavra comum)'' Desconforto, inconveniência. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru, palavra comum)'' Pobreza, miséria, necessidade, falta, indigência, destituição. '''3.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', palavra comum)'' Inabilidade, incapacidade, deficiência (física, mental, etc.), não fluente (em uma língua). '''Fujo'''「婦女」- Mulher, as mulheres em geral. '''Fujoshi'''「婦女子」- '''1.''' Mulheres e crianças. '''2.''' Mulher, esposa. '''Fujou・Futei'''「不定」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Incerteza, insegurança, inconstância, indefinido. '''Fujuubun'''「不充分・不十分」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Insuficiente, inadequado, imperfeito. '''Fuka (I)''' - '''1.'''「負荷」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Carga (peso), carregamento (ex. tempo do CPU, eletricidade, etc.). '''2.'''「付加」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Adição, anexação, apêndice. '''3.'''「孵化」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Incubação, ato de chocar. '''4.'''「賦課」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Arrecadação, imposição. '''5.'''「浮華」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Frivolidade, leveza. '''6.'''「府下」- ''(Substantivo)'' Distritos suburbanos de uma metrópole, interior de uma prefeitura urbana. '''7.'''「鱶・フカ¹」- ''(Substantivo, dialeto de Kansai)'' Tubarão grande. '''8.'''「富家」- ''(Substantivo)'' Família rica. '''Fuka (II)'''「不可」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Errado, mal, ruim, impróprio, injustificável, desaconselhável. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Não permitido, não possível. '''3.''' ''(Substantivo)'' Reprovar na escola. '''Fukade'''「深手」- Ferida grave, corte. '''Fukai (I)'''「深い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Profundo, fundo.・'''Fukanasake''' 深情け Profundo carinho, amor excessivo.・'''Fukairi''' 深入り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar profundamente envolvido, ir longe demais (em algo). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Denso, compacto. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Próximo (relacionamento). '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Intenso, forte. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Tardio. '''Fukai (II)'''「不快」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desprazer, desagrado, desconforto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Indisposição, enfermidade. '''Fukaikan'''「不快感」- Desconforto. '''Fukakai'''「不可解」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Incompreensível, misterioso, inexplicável, inescrutável, enigmático, desconcertante. '''Fukaku (I)'''「不覚」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Fracasso, frustração, erro, lapso, deslize, gafe, negligência, indiscrição. '''2.''' Inconsciência. '''Fukaku (II)''' - '''1.'''「負郭」- ''(Arcaico)'' Terra próximo a um castelo. '''2.'''「深く」- ''(Advérbio)'' Profundamente, intimamente, cordialmente, sinceramente, '''Fukakujitsu'''「不確実」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Incerto, não confiável, duvidoso, inautêntico, inseguro. '''Fukamaru'''「深まる」- ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Aprofundar, ficar mais fundo, elevar, erguer, intensificar. '''Fukami'''「深み・深味」- Profundidade, lugar profundo. '''Fukan''' - '''1.'''「不堪」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', termo obscuro)'' Incompetência. '''2.'''「俯瞰」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Não perceber, subestimar, olhar para baixo, ter uma visão superior, ter uma visão geral. '''Fukanshou (I)''' - '''1.'''「不感症」- ''(Substantivo)'' Frigidez sexual. '''2.''' ''(Substantivo)'' Insensibilidade, indiferença. '''Fukanshou (II)'''「不干渉」- Abstenção, abstinência. '''Fukanzen'''「不完全」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Imperfeito, incompleto, defeituoso. '''Fukei (I)''' - '''1.'''「不敬」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desrespeito, irreverência, impiedade, blasfêmia, profanidade. '''2.'''「府警」- ''(Substantivo)'' Polícia prefeitural. '''3.'''「婦警」- ''(Abreviação)'' Policial feminina.・'''Fujin Keisatsukan''' 婦人警察官 ''(Termo obsoleto)'' Policial feminina. '''4.'''「腐刑」- ''(Substantivo)'' Castração. '''5.'''「父系」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Linha paternal, família do lado do pai. '''Fukei (II)'''「父兄」- '''1.''' Pais, guardiões. '''2.''' Pai e irmão mais velho. '''Fukeiki'''「不景気」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Tombo econômico, tempos difíceis, depressão, recessão. '''2.''' Empresa em má situação, fraco, frouxo, inativo. '''3.''' Triste, melancólico, desanimado, sombrio, lúgubre, deprimente. '''Fukenzen'''「不健全」- Mórbido, doentio, insalubre, adoentado, lânguido. '''Fukeru (I)''' - '''1.'''「更ける」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar tarde, avançar, passar, progredir. '''2.'''「老ける」- Envelhecer, ficar velho (especialmente na aparência), mostrar marcas da idade. '''3.'''「蒸ける」- Ficar pronto para comer (como resultado do cozimento no vapor). '''Fukeru (II)'''「耽る・ふける¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Entregar-se a, permitir-se, desistir de, estar obcecado. '''2.''' ''(Verbo auxiliar)'' Estar absorvido, estar perdido. '''Fuketsu'''「不潔」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Sujo, imundo, não sanitário, sem higiene, escroto. '''2.''' Indecente, sujo (andar, dinheiro, etc.), obsceno, imoral. '''Fuki (I)''' - '''1.'''「不起」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', termo obsoleto)'' Doença incurável, confinado na cama pelo resto do dia). '''2.'''「付記・附記」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Adição, apêndice, nota, suplemento. '''3.'''「不期」- ''(Substantivo)'' Inesperado, acidental. '''4.'''「不器」- Falta de jeito, sem habilidade. '''5.'''「不軌」- Ilegalidade, violação de impostos. '''6.'''「不帰」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sem retorno (geralmente uma pessoa que morreu), morrer. '''7.'''「不羈」- ''(Substantivo)'' Liberdade, independência. '''8.'''「袘」- ''(Substantivo, termo obscuro)'' Bainha invertida de um quimono. '''Fuki (II)'''「拭き」- '''1.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Limpador, removedor, apagador, trapo, pano. '''2.''' Limpeza, esfregada, polimento. '''Fuki (III)'''「吹き」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sopro (ex. do vento). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Tocar um instrumento de sopro, tocador (ex: clarinete). '''3.''' ''(Substantivo)'' Fole. '''4.''' ''(Substantivo)'' Fundição, derretimento. '''Fukidasu'''「吹き出す・噴き出す・吹出す・噴出す・吹きだす・噴きだす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Jorrar, esgichar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Brotar, surgir. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Cair na gargalhada. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Soprar (fumaça, etc.). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Enviar brotos (de uma árvore). '''Fukigen'''「不機嫌」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Fazer bico, bater pé, desagrado, desprazer, mal humor, mau humor. '''Fukin (I)'''「付近・附近」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Vizinhança, bairro, distrito, redondezas, cercanias, imediações. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, termo obscuro)'' Aproximação, chegada. '''Fukin (II)''' - '''1.'''「布巾」- ''(Substantivo)'' Pano de prato, bucha, esponja. '''2.'''「斧斤」- ''(Substantivo)'' Machado. '''Fukinkou'''「不均衡」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desequilíbrio, falta de balanço, irregular, desproporção, desigualdade, disparidade. '''Fukinshin'''「不謹慎」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Indiscreto, imprudente, inescrupuloso, imoral, inapropriado. '''Fukintou'''「不均等」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Falta de uniformidade, irregularidade, desequilíbrio, desigualdade, desproporção. '''Fukiso'''「不起訴」- Sem acusação, sem indiciamento. '''Fukkatsu'''「復活」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ressurgimento (ex: musical), volta, retorno. '''2.''' Restauração, renascimento, ressureição. '''Fukkatsusai'''「復活祭」- Páscoa. '''Fukki'''「復帰」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Retorno, volta, reintegração. '''2.''' ''(Substantivo, computador)'' [[w:Retorno_de_carro|Retorno de carro]]. '''Fukkin・Harasuji'''「腹筋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Músculos abdominais, abdômen. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, abreviação)'' Flexão abdominal.・'''Fukkin undou''' 腹筋運動 Flexão abdominal. '''Fukkou'''「復興」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ressurgimento, reaparecimento, restauração, reconstrução, renascimento. '''Fukkura'''「ふっくら」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Completamente, totalmente, abundante, viçoso, fofo, felpudo, roliço, rechonchudo; macio e cheio. '''Fukkuri'''「ふっくり」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Completamente, totalmente, abundante, viçoso, fofo, felpudo, roliço, rechonchudo; macio e cheio; corpulento. '''Fukkyuu'''「復旧」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Restauração, restituição, reabilitação. '''Fukoku''' - '''1.'''「布告」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Edito, mandato, decreto, ordenação, proclamação. '''2.'''「富国」- ''(Substantivo)'' País rico, enriquecimento nacional. '''Fukou (I)'''「不幸」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Infelicidade, dor, tristeza, azar, desastre, acidente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Morte (geralmente de um parente), luto, privação, perda. '''Fukou (II)'''「不孝」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desobediente com os pais, falta de piedade filial. '''Fukouhei'''「不公平」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Injustiça, parcialidade, preferência, incorreto. '''Fukugyou'''「副業」- ''(Substantivo)'' Emprego secundário, bico, negócio subsidiário. '''Fukukan・Fukkan'''「副官」- ''(Substantivo)'' Ajudante, assistente, ajudante de ordens. '''Fukumaseru'''「含ませる」''- (Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Encharcar, impregnar de líquido, saturar, amamentar, mamar, fazer alguém segurar algo na boca, incluir, dar instruções, mandar, fazer entender. '''Fukushou'''「復唱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recitar (para si mesmo), repetir (ex. uma ordem, para confirmar se escutou corretamente). '''Fukuwajutsu'''「腹話術」- ''(Substantivo)'' Ventriloquismo, projetar a voz. '''Fukuwajutsushi'''「腹話術師」- ''(Substantivo)'' Ventríloquo. '''Fukuzatsu'''「複雑」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Complexo, complicado, intricado, misturado (sentimentos).・'''Fukuzatsusa''' 複雑さ Complexidade. '''Fukyou'''「不孝」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', arcaico)'' O Crime de amaldiçoar os pais. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', arcaico)'' Renegar o filho. '''Fuku (I)'''「服」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Roupas (especialmente roupas ocidentais). '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para doses de remédios, goles de chá, tragadas de cigarros, etc. '''Fuku (II)'''「吹く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' O soprar do vento. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Soprar, expirar, exalar, assoprar (chá quente, velas, etc.), ofegar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Tocar um instrumento de sopro, soprar (um apito, trompete, etc.), assobiar uma melodia. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Emitir (fumaça, fogo, etc.), jorrar, expelir, lançar, inflar-se, encher-se de ar.・'''Futtobu''' 吹っ飛ぶ ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo intransitivo)'' Explodir, sair para fora.・'''Shibuku''' 繁吹く・重吹く・し吹く・しぶく¹ ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Respingar, borrifar, pulverizar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Brotar, gerar botões de flor. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Aparecer na superfície, formar, ser coberto com (pólvora, ferrugem, etc.). '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, gíria)'' Cair na gargalhada. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Gabar-se, vangloriar-se, contar vantagem, falar demais. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Fundir, derreter, cunhar. '''Fuku (III)''' - '''1.'''「拭く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Esfregar, secar, enxugar. '''2.'''「福」- ''(Substantivo)'' Boa sorte, felicidade, bênção. '''Fuku (IV)'''「副」- '''1.''' ''(Substantivo, prefixo)'' Assistente, associado, vice-, sub-, substituto(a), auxiliar, suplementar, adicional, colateral. '''2.''' ''(Substantivo)'' Duplicata, cópia. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Advérbio. '''Fuku (V)'''「複」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Composto, múltiplo, re-, bi-. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Dupla (tênis, badminton, etc.). '''3.''' Aposta por colocação (em corrida de cavalos, etc.), aposta que prevê uma chegada em top 2 ou top 3 (dependendo no número de cavalos, etc. numa corrida). '''Fuku (VI)'''「葺く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Telhar uma casa com algum material, cobrir com palha, instalar telhas. '''Fuku (VII)'''「幅」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rolo de pergaminho. '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para rolos de pergaminhos. '''Fuku (VIII)'''「覆」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Ocultação da voz, véu, cobertura. '''2.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Tombar, derrubar, virar. '''Fuku (IX)'''「噴く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Emitir, jorrar, esguichar, transbordar, ferver. '''Fukubiki'''「福引・福引き」- Loteria, tômbola, sorteio. '''Fukudaijin'''「副大臣」- ''(Substantivo)'' Vice ministro. '''Fukuhei'''「伏兵」- '''1.''' Emboscada, cilada, tropas emboscadas. '''2.''' Oposição inesperada, obstáculo inesperado. '''Fukujoushi'''「腹上死」- ''(Substantivo)'' Morte durante a relação sexual. '''Fukujuu'''「服従」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Obediência, submissão, resignação. '''Fukukan'''「副官」- Ajudante, auxiliar, assistente, braço-direito, ajudante de ordens. '''Fukumen'''「覆面」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Máscara, véu, disfarce. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal, substantivo)'' Anônimo, despercebido, incógnito. '''Fukumu (I)'''「含む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Conter, incluir, ter, consistir, abranger. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Segurar na boca.・'''Kuchi ni fukumu''' 口に含む ''(Expressão, verbo godan terminando em '''mu''')'' Segurar na boca (sem morder, antes de mastigar ou engolir, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Ter em mente, lembrar, entender, compreender, nutrir (rancor, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Expressar (emoção, etc.), insinuar, implicar. '''Fukumu (II)'''「服務」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Dever, serviço público. '''Fukurahagi'''「脹脛・ふくら脛・脹ら脛・膨ら脛」- Panturrilha, batata da perna.  '''Fukureru'''「膨れる³・脹れる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Inchar, aumentar, dilatar-se, expandir, crescer, estar inflado, distender-se, fazer volume. '''2.''' Zangar-se, ficar furioso, ficar emburrado, enfadar-se, amuar-se, fazer bico. '''Fukurettsura'''「膨れっ面・脹れっ面・ふくれっ面」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Olhar emburrado, olhar mal-humorado. '''Fukuro'''「袋³・嚢」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sacola, saco, bolsa.・'''Ofukuro''' 御袋・お袋・オフクロ¹ ''(Substantivo, coloquial)'' Mãe. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pele de uma laranja e outras frutas similares. '''3.''' ''(Substantivo)'' Beco sem saída. '''4.''' ''(Substantivo)'' Lote de terreno cercado por água. '''Fukurotoji'''「袋綴じ・袋とじ」- '''1.''' Impressão em folha dupla (livros tradicionais do leste da Ásia). '''2.''' Impressão selada, revista (especialmente pornográfica) com um lado longo ou três lados selados para impedir uma olhada. '''3.''' ''(Computador)'' Dual page. '''Fukurou'''「梟・フクロウ¹」- Coruja. '''Fukusayou'''「副作用」- ''(Substantivo, medicina)'' Efeito colateral, reação adversa. '''Fukusei'''「複製」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reprodução, duplicação, reimpressão. '''Fukusen (I)'''「複線」- Pista dupla, via dupla, trilhos em duas vias. '''Fukusen (II)'''「伏線」- '''1.''' Prenúncio. '''2.''' Preparação, medidas preventivas. '''Fukushi'''「副詞」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Advérbio. '''Fukushuu''' - '''1.'''「復習」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Revisão de um material aprendido, edição. '''2.'''「復讐・復しゅう」- Vingança, revanche. '''Fukushuushin'''「復讐心」- Desejo de vingança, pensamento vingativo. '''Fukusou (I)''' - '''1.'''「服装」- ''(Substantivo)'' Roupa, vestuário, traje, vestimenta. '''2.'''「福相」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Contente, feliz. '''3.'''「複相」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fase diploide. '''4.'''「副葬」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Enterrar um pertence pessoal de um falecido com o corpo. '''5.'''「複層」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Multicamadas, várias camadas, de vários andares. '''6.'''「副層」- ''(Substantivo, computador)'' Subcamada. '''Fukusou (II)'''「輻輳・輻湊」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Congestionamento (ex: tráfego), superlotação. '''2.''' Convergência (especialmente ótica). '''Fukusouhin'''「副葬品」- Acessórios de enterro. '''Fukusousai'''「副総裁」- Vice presidente. '''Fukutsu'''「不屈」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Persistência, fortidão, fortaleza, indomável. '''Fukutsuu'''「腹痛」- Dor de barriga, dor no abdômen. '''Fukuzatsu'''「複雑」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Complexo, complicado, intrincado, sentimentos misturados.・'''Fukuzatsu kossetsu''' 複雑骨折 Fratura exposta. '''Fukyou''' - '''1.'''「不興」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Desgosto, descontentamento, mau humor, ressentimento.・'''Fukyou wo kau''' 不興を買う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Cair em desgraça, incorrer no desagrado de alguém. '''2.'''「不況」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Depressão, recessão, crise, colapso. '''3.'''「布教」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Propagação (ex. um religião), converter, trabalho missionário. '''Fukyuu''' - '''1.'''「普及」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Difusão, disseminação, propagação, popularização, promulgação, familiarização. '''2.'''「不休」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sem descanso, trabalhar sem parar. '''Fumajime'''「不真面目・不まじめ・フマジメ」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Não sério, frívolo, insincero, inconstante, instável. '''Fuman'''「不満」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Insatisfação, descontentamento, desagrado, desprazer, queixa, reclamação, infelicidade. '''Fumanzoku'''「不満足」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Insatisfação, descontentamento, desprazer. '''Fumei'''「不明」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Incerto, obscuro, indistinto, ambíguo. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', sufixo)'' Desconhecido, não identificado. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ignorância, falta de sabedoria, falta de conhecimento. '''Fumi'''「文」- ''(Substantivo)'' Letra, escrita, caligrafia. '''Fumin'''「不眠」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Insônia, vigilância, vigília. '''Fuminfukyuu'''「不眠不休」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', composição de quatro caracteres)'' Sem dormir ou descansar, trabalhar dia e noite. '''Fuminshou'''「不眠症」- ''(Substantivo)'' Insônia. '''Fumoto'''「と¹・麓」- ''(Substantivo)'' Pé de uma montanha ou morro, sopé. '''Fumu'''「踏む³・履む・践む」- '''1.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Pisar em, calcar os pés, esmagar, pisotear.・'''Fumikiri''' 踏切・踏み切り・踏切り ''(Substantivo)'' Cruzamento férreo, passagem de nível, ''(Substantivo)'' Grid de largada, partir do zero, ''(Substantivo)'' Determinação, ''(Substantivo, sumô)'' Pular para o canto do ringue.・'''Fumikiru''' 踏み切る・踏切る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Decolar, pular, saltar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Mergulhar de cabeça, decidir, embarcar, aventurar-se, lançar-se, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, sumô)'' Sair do ringue.・'''Fundzukeru''' 踏ん付ける・踏んづける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, coloquial)'' Pisar, pisotear, calcar.・'''Fumitsukeru''' 踏み付ける・踏みつける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pisotear, pisar, calcar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ignorar, desprezar, recusar. '''2.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Colocar os pés em (ex. solo estrangeiro), pisar em, frequentar, visitar.・'''Fumiireru''' 踏み入れる・踏みいれる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pisar, dar um passo.・'''Ashi wo fumiireru''' 足を踏み入れる・足を踏みいれる・足をふみいれる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Pisar, entrar, cruzar o limite. '''3.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Experienciar, sentir, passar-por, sofrer.・'''Fumidasu''' 踏み出す・踏出す・踏みだす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Dar um passo a frente, avançar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Começar, iniciar, embarcar, partir, agir.・'''Fumikomi''' 踏み込み ''(Substantivo)'' Lidar completamente (com), discutir (problema, etc.), entrar, invadir ou penetrar, ''(Substantivo)'' Alcova. '''4.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Seguir (regras, princípios, etc.), passar por (ex. formalidades), completar. '''5.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Estimar, supor, julgar, avaliar. '''6.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Rimar.・'''In wo fumu''' 韻を踏む ''(Expressão, Verbo godan terminando em '''mu''')'' Rimar (com). '''7.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Suceder (ex. o trono). '''Fumufumu'''「ふむふむ」- ''(Expressão, coloquial)'' Hum, ahã; murmúrio indicando aprovação, compreensão, etc. '''Fumuki'''「不向き」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Inadequado, impróprio, invendável. '''Fun (I)'''「分」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Minuto(s) (unidade de tempo). '''2.''' ''(Substantivo)'' Fun (um décimo de um [https://www.japanese-wiki-corpus.org/history/Monme%20(A%20Weight%20Unit%20in%20The%20Japanese%20Traditional%20System%20of%20Weights%20And%20Measures).html Monme], 5.787 grãos). '''Fun (II)''' - '''1.'''「糞・フン¹」- ''(Substantivo)'' Fezes (especialmente animal), excremento, estrume, esterco. '''2.'''「吻」- ''(Substantivo)'' Probóscide, tromba. '''3.'''「雰」- ''(Substantivo)'' Atmosfera, neblina, nevoeiro. '''Fun'iki'''²「雰囲気・ふんい気・ふん囲気」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Atmosfera, humor, ambiente, aura, sensação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Um certo ar, presença, aura especial, algo sobre alguém. '''3.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Atmosfera da Terra.・'''Fun'iki''' b'''ijin''' 雰囲気美人 ''(Coloquial)'' Mulher que não é tradicionalmente bonita porém de algum jeito é muito atraente, mulher com uma aura de beleza. '''Funabin'''「船便」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Correio marítimo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Serviço de balsa, serviço de barco a vapor. '''Funaosa'''「船長」- ''(Substantivo)'' Barqueiro. '''Fundoshi'''「褌・ふんどし¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Fundoshi|Fundoshi]]. '''Fune (I)'''「船」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Navio, barco de tamanho grande, embarcação, hidroavião, avião anfíbio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tanque, banheira, tina, tonel, barril, gamela. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Contador para recipientes em forma de navio (ex. de sashimi). '''Fune (II)'''「舟」- Barco, embarcação de tamanho pequeno. '''Fungou'''「吻合」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Coincidência, conformidade. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, medicina)'' Anastomose, inoculação. '''Funifuni'''「ふにふに」- '''1.''' ''(Verbo suru)'' Acariciar, fazer carinho, alisar, passar a mão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Objeto macio, objeto surreal, objeto frágil. '''Fun'iki²'''「雰囲気」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Atmosfera, clima, ambiente, aura, sensação. ''(geralmente falado como ふいんき).'' '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Um certo ar, presença, aura especial, algo (sobre alguém). '''3.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Atmosfera (da Terra). '''Funin''' - '''1.'''「赴任」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mover-se para um lugar diferente para começar um novo emprego, (proceder) para um novo compromisso.・'''Tanshin funin''' 単身赴任 ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Transferência de emprego (entre empresas) para um lugar longe da família, função não acompanhado. '''2.'''「不妊」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Infertilidade, esterilidade. '''Funinki'''「不人気」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Impopular. '''Funjin''' - '''1.'''「粉塵・粉じん」- ''(Substantivo)'' Poeira mineral, partículas finas, pó. '''2.'''「奮迅」- ''(Substantivo)'' Impetuosa corrida em direção a. '''Funka'''「噴火」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Erupção, erupção vulcânica. '''Funkan'''「分間」- ''(Contador)'' Período de minutos. '''Funkei''' - '''1.'''「刎頚・刎頸」- ''(Substantivo)'' Decapitação, degolação. '''2.'''「焚刑」- ''(Substantivo)'' Queimar na estaca. '''Funkorogashi'''「糞転がし・フンコロガシ¹」- ''(Substantivo, coloquial)'' Variedade de escaravelho, besouro rola-bosta. '''Funkyuu'''「紛糾」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Complicação, confusão, desordem, caos, disputa, conflito, briga. '''Funman'''「憤懣」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Raiva, irritação, ressentimento, indignação, decepção. '''Funmatsu'''「粉末」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pó refinado. '''Fun'nu'''²'''・Fundo'''「憤怒・忿怒」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru, verbo intransitivo)'' Raiva, ira, fúria, ressentimento, desgosto, indignação, exasperação. '''Fun'nyuu'''²「粉乳」- ''(Substantivo)'' Leite em pó. '''Funou'''「不能」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Impossível, incapaz (de fazer). '''2.''' ''(Substantivo)'' Incompetência, incapacidade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Impotência. '''4.''' ''(Substantivo, matemática)'' Não ter solução (uma equação). '''Funpatsu'''「奮発」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Esforço estrênuo, arranque, explosão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ostentação. '''Funsai'''「粉砕」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Pulverização, estraçalhar, despedaçar, demolir. '''Funsen''' - '''1.'''「奮戦」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Luta difícil. '''2.'''「噴泉」- ''(Substantivo)'' Fonte, nascente. '''Funsha'''「噴射」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Jato, spray, borrifo, injeção, propulsão à jato. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Propulsão de foguete, propulsão à jato. '''Funshi''' - '''1.'''「憤死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morrer em um ataque de raiva ou indignação. '''2.'''「刎死」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Decapitar-se. '''Funsho'''「焚書」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Queimar livros. '''Funshokouju'''「焚書坑儒」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Queima de livros sobre clássicos chineses e enterrar confucionistas eruditos (campanha da dinastia Qin de supressão de pensamento). '''Funshutsu'''「噴出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Descarregar, jorrar, manar, esguichar, erupção, efusão. '''Funsui'''「噴水」- ''(Substantivo)'' Fonte de água, chafariz. '''Funtou'''「奮闘」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Esforço estrênuo, grande esforço, dedicar-se, empenhar-se. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Duro combate, luta violenta. '''Funtouki'''「奮闘記」- ''(Substantivo)'' Registro do seus esforços. '''Furachi'''「不埒」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ilegal, fora da lei, ultrajante, escandaloso, insolente, rude, imperdoável, indesculpável. '''Furachisenban'''「不埒千万」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', composição de quatro caracteres)'' Muito insolente, extremamente ousado, repreensível. '''Furareru'''「振られる・フラれる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser desprezado, ser descartado, ser rejeitado, levar um pé na bunda. '''Fureru (I)'''「触れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Tocar, sentir.・'''Fureai''' 触れ合い・触れあい・触合い ''(Substantivo, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Contato, conectividade, sintonia, conexão, afinidade, toque mútuo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tocar (com) ''(como'' に手を触れる, に口を触れる'', etc.).'' '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Experienciar, sentir, passar por, entrar em contato com, discernir, perceber. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Tocar num assunto, aludir a, referir-se a, mencionar, puxar o assunto. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar em conflito com, violar (lei, direitos autorais, etc.), infringir. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Proclamar, tornar público, espalhar (ex. rumor). '''Fureru (II)'''「振れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Balançar, sacudir, agitar, ondular. '''2.''' Guinar, divagar, virar, desviar, defletir, inclinar-se em direção a. '''Fureru (III)'''「狂れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar maluco, ficar doido. '''Furi (I)'''「不利」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desvantagem, posição não favorável. '''Furi (II)'''「振り・ふり」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Balançar, agitar, sacudir, tremular, ondular. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aparência, comportamento. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pretensão, fingir, fazer de conta. ''(Geralmente após um substantivo+の ou verbo na forma do dicionário).'' '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ir para um restaurante, hotel, etc., sem uma reserva ou introdução. '''5.''' ''(Substantivo)'' Movimento (dança), postura. '''6.''' ''(Substantivo)'' Introduzir (ex. uma piada conhecida, fazer uma pergunta). '''7.''' ''(Substantivo)'' Parte não vista da manga numa roupa tradicional feminina japonesa. '''8.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para espadas, lâminas, etc. '''9.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Não usar roupas íntimas ou calças.・'''Furikomu''' 振り込む・振込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Fazer um pagamento no banco via transferência de depósito, ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo, mahjong)'' Descartar a peça vencedora de outro jogador.・'''Furigana''' 振り仮名³・振りがな・振仮名 [[w:Furigana|Furigana]]. '''Furiitaa'''「フリーター」- ''(Substantivo, abreviação)'' [[wikipedia:Freeter|Freeter]]. '''Furiko・Shinshi'''「振り子・振子」- ''(Substantivo)'' Pêndulo.・'''Furikodokei''' 振り子時計 Relógio de pêndulo. '''Furikou'''「不履行」- ''(Substantivo)'' Inadimplência, falta de cuidado, descuido, negligência, omissão. '''Furin'''「不倫」- ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Adultério, imoralidade, impropriedade, um caso romântico. '''Furinzai'''「不倫罪」- ''(Substantivo)'' Crime de adultério. '''Furo'''「風呂」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Banho, banheira, banheiro.・'''Ofuro''' お風呂・御風呂 ''(Substantivo)'' Banho.・'''Ofuro ni hairu''' お風呂に入る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', expressão)'' Tomar um banho, ''(Verbo godan terminado em '''ru''', expressão, coloquial)'' Tomar banho, tomar uma ducha.・'''Tomeburo''' 留風呂・留め風呂 Banho para uso exclusivo.・'''Furo agari''' 風呂上がり・風呂上り・風呂あがり ''(Expressão, substantivo)'' Acabar de sair do banho.・'''Furo souji''' 風呂掃除 Limpeza de uma banheira.・'''Furoru''' 風呂る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, gíria)'' Banhar-se, tomar um banho.・'''Furo kara agaru''' 風呂から上がる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Sair do banho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Casa de banho, banho público. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sala para secar [[w:Laca|laca.]] '''4.''' ''(Substantivo)'' Base (junta de madeira conectando a lâmina de uma enxada, espada, etc., para o cabo). '''Furoba'''「風呂場」- ''(Substantivo)'' Banheiro. '''Furooke'''「風呂桶」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Banheira (especialmente de madeira e em forma de balde). '''2.''' ''(Substantivo)'' Pequeno balde usado durante o banho. '''Furoshiki'''「風呂敷」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Furoshiki|Furoshiki]]. '''Furoku'''「付録³・附録」- Apêndice, suplemento, anexo, extra de uma revista ou jornal. '''Furou'''「浮浪」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Vagabundagem, vadiagem, andar sem rumo, perambular. '''Furousha'''「浮浪者」- ''(Substantivo)'' Errante, vadio, vagabundo, andarilho, mendigo. '''Furoufushi'''「不老不死」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Longevidade e juventude perpétua, imortalidade. '''Furoya'''「風呂屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Casa de banho pública. '''2.''' ''(Substantivo, sensível)'' Proprietário de casa de banho. '''Furu (I)'''「降る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Cair (chuva, neve, cinza, etc.), descer.・'''Furikakaru''' 降り掛かる・降り懸かる・降りかかる ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo)'' Cair sobre, ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo)'' Acontecer, recair.・'''Furikakaru hi no ko wa harawaneba naranu''' 降り懸かる火の粉は払わねばならぬ・降りかかる火の粉は払わねばならぬ ''(Expressão, provérbio)'' Você deve se proteger contra qualquer possível perigo, você tem que afastar as faíscas que caem sobre você. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Formar (gelo, geada). '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Projetar (luz do sol ou luz da lua), abundar. '''4.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Visitar (sorte, azar), chegar, vir. '''Furu (II)'''「振る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo ransitivo)'' Ondular, sacudir, balançar.・'''Ooburi''' 大振り・大ぶり ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De certa forma grande, de um tamanho grande, ''(Substantivo, verbo suru)'' Grande batida (bastão, raquete, etc.), batida longa arrebatadora. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Borrifar, salpicar, jogar (dados). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Escalar (ator), alocar (trabalho). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Recusar (alguém), rejeitar, largar, dar o fora. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Abandonar, desistir. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Adicionar kana indicando um leitura de uma palavra. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Mudar levemente direções. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Extrair grelhando, preparar uma infusão de, macerar. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Carregar com grande vigor (ex. um santuário portátil). '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Puxar um assunto, conduzir para um tópico. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Repor, substituir. '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Montar uma piada para outra pessoa. '''Furueru'''「震える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tremer, abalar, agitar, estremecer, vibrar, sacudir. '''Furugi'''「古着」- ''(Substantivo)'' Roupas velhas, roupas de segunda mão. '''Furui (I)'''「古い³・旧い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Velho, envelhecido, antigo, antiquado, usado. ''(Coisas, não pessoas)'' '''2.''' Muito antes, há muito tempo atrás, tradicional, estabelecido. '''3.''' De um passado distante, tempos atrás. '''4.''' Velho, surrado, batido, gasto, trivial, brega. '''5.''' Fora de moda, antiquado, ultrapassado, obsoleto, datado. '''Furuchin'''「フルチン・ふるちん」- ''(Substantivo, coloquial)'' Ter o pênis completamente exposto (ou seja, não usar calças ou cueca). ''(de'' 振る ''e'' ちんこ'').'' '''Furui (II)'''「篩・篩い・ふるい¹」- '''1.''' Peneira, coador, grade, tela de proteção. '''2.''' Triagem (de empregos, candidatos, etc.).・'''Furui ni kakeru''' 篩に掛ける・篩にかける・ふるにかける¹ ''(Verbo ichidan)'' Peneirar, coar, separar o joio do trigo, separar o bom do ruim, peneirar candidatos. '''Furui (III)'''「振るい」- Trêmulo, tremedeira, tremor. '''Furusato'''「故郷・古里・ふるさと¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cidade natal, local de nascimento, local de origem. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ruínas, restos históricos. '''Furuu (I)'''「振るう」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Balançar, oscilar, aplicar força, empunhar com a mão. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Exercer (ex: poder, habilidade), exibir, expor. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Prosperar, vicejar, crescer, medrar, desenvolver-se. '''Furuu (II)'''「奮う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Mostrar (ex. coragem), convocar, chamar, despertar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser avivado, ser revigorado. '''Furuu (III)'''「震う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Agitar, sacudir, tremer, vibrar.・'''Furuitsuku''' 震い付く・震いつく ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Abraçar. '''Furuu (IV)'''「篩う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Peneirar farinha. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Eliminar possibilidades. '''Furu (I)'''「降る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cair (chuva, neve, cinzas, etc.), descer, vir abaixo. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Formar geada. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Transmitir brilho (raio de sol ou luz da lua), chegar em grande quantidade. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Visitar (sorte, azar, etc.), vir, chegar. '''Furu (II)'''「振る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Balançar, agitar, sacudir, ondular.・'''Furiotosu''' 振り落とす・振り落す ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Sacudir, agitar, acelerar, apressar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Salpicar, pingar, espalhar, jogar dados. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Escalar ator, alocar trabalho. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Recusar alguém, rejeitar, dar o fora, terminar relacionamento. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Abandonar, desistir, arruinar. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Adicionar um kana indicando uma leitura de uma palavra. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Levemente mudar direções. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Preparar uma infusão de, extrair. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Levar com grande vigor (ex. um santuário portátil). '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Puxar um assunto, levar a um tema. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Substituir, trocar, repor.・'''Furukomu''' 振り込む・振込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Fazer um pagamento via transferência de depósito de banco, ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo, mahjong)'' Descartar a peça vencedora de outro jogador. '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Preparar uma pegadinha em alguém. '''Furu (III)'''「古」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Item usado, item de segunda mão. '''2.''' ''(Substantivo usado como um prefixo)'' Velho, usado, prévio. '''Furudanuki'''「古狸・古だぬき」- Veterano, coroa, conspirador, raposa velha, texugo velho. '''Furyo'''「不慮」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imprevisto, inesperado, repentino, acidental. '''Furyou'''「不良」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ruim, pobre, inferior, '''2.''' Delinquente, gangster, desordeiro, selvagem, hooligan. '''Furyouhin'''「不良品」- Mercadoria inferior, produto defeituoso. '''Fusageru'''「塞げる・ふさげる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar fechado, estar bloqueado, estar curado (ex. ferida). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar congestionado, estar entupido, estar obstruído. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar ocupado, estar tomado (ex. acomodação). '''Fusagu (I)'''「塞ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Tampar, fechar, colocar obstáculo, tapar, cobrir (ouvidos, olhos, etc.), fechar (olhos, boca). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Ficar no caminho, bloquear, obstruir. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Ocupar, preencher, encher. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Cumprir o seu papel, fazer o seu dever. '''5.'''「塞ぐ³・欝ぐ」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Sentir-se deprimido, estar abatido, amuar, lastimar-se. '''Fusai''' - '''1.'''「負債」- ''(Substantivo)'' Dívida, passivo. '''2.'''「夫妻」- ''(Substantivo)'' Marido e esposa, casal. ''(de algum modo formal, não usado pela própria família).'' '''Fusei''' - '''1.'''「不正」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Injustiça, parcialidade, transgressão, delito, iniquidade, impropriedade, irregularidade, desonestidade, ilegalidade, fraude.・'''Fusei riyou kenchi''' 不正利用検知 Detecção de fraude, controle de fraude. '''2.'''「父性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Paternidade. '''3.'''「付勢」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Energização elétrica, polarização. '''4.'''「斧正」- ''(Substantivo)'' Correção, revisão. '''5.'''「不斉・不整」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Irregularidade, assimetria, falta de uniformidade. '''6.'''「浮生」- ''(Substantivo)'' Vida passageira. '''Fuseimyaku'''「不整脈」- Pulso irregular, arritmia. '''Fuseiryuuyou'''「不正流用」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Sonegação (de fundos, etc.). '''Fusenpai'''「不戦敗」- ''(Substantivo)'' Derrota por falta de opção. '''Fuseru'''「伏せる³・臥せる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Virar a cabeça para baixo, deitar a cabeça, deitar-se de cabeça para baixo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Apontar para baixo (com os olhos, cabeça, etc.), abater (com os olhos). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Deitar-se de bruços, deitar de costas no chão. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ocultar, esconder, manter em segredo, colocar escondido (ex. tropas para uma emboscada). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Deitar-se, recolher-se, ficar na cama doente.・'''Kutabireru''' 草臥れる・くたびれる¹ ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar cansado, ficar exausto, ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar esgotado, ficar gasto (de tanto usar), ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Ficar cansado (de fazer), ficar de saco cheio ''(após uma raiz de um verbo '''masu''').'' '''Fusesshou'''「不殺生」- ''(Substantivo, budismo)'' [[w:Ainsa|Ainsa]]. '''Fushi'''「不死」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imortalidade, vida eterna. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Morto-vivo. ''(geralmente em RPGs, etc.).'' '''Fushiana'''「節穴」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Buraco da árvore, olho mágio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Olhos ruins, visão limitada. '''Fushidara'''「ふしだら」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Promíscuo, imoral, dissoluto, dissipado, imoderado, devasso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' De forma desleixada, desarrumado, mal arrumado, bagunçado. '''Fushigi'''「不思議」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Maravilhoso, magnífico, esplêndido, estranho, incrível, espantoso, curioso, miraculoso, misterioso. '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''')'' Bastante estranho, estranhamente, por alguma razão, curiosamente.・'''Fushigi garu''' 不思議がる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar curioso, espantar-se, maravilhar-se. '''Fushime'''「節目・フシ目」- '''1.''' Momento decisivo, ponto crucial, ponto crítico. '''2.''' Nó (numa árvore, etc.). '''Fushin'''「不審」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Dúvida, suspeita, questão, estranheza.・'''Fushin garu''' 不審がる ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar desconfiado (com algo ou alguém). '''Fushinsetsu'''「不親切」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Indelicadeza, descortesia, inimizade. '''Fushinsha'''「不審者」- ''(Substantivo)'' Pessoa suspeita. '''Fushinjin'''「不信心」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Impiedade, desconfiança, infidelidade. '''Fushizen'''「不自然」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Artificial, desnaturado, forçado, fingido. '''Fushoku'''「腐食³・腐蝕」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Corrosão, ação do ácido, apodrecimento, deterioração, ferrugem, oxidação, erosão. '''Fushou'''「不肖」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Não digno de, não merecer ser (pai, professor, etc.). '''2.''' ''(Pronome, linguagem humilde)'' Eu. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo; termo formal ou literário, usado em autoreferência)'' Incompetente, amador, inexperiente, ridículo, tolo. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, arcaico)'' Lamentável, triste, desafortunado, azarado, infeliz. '''Fushouji'''「不祥事」- ''(Substantivo)'' Escândalo, impropriedade, delito, má conduta. '''Fushoujiken'''「不祥事件」- ''(Substantivo)'' Escândalo, incidente vergonhoso, caso escandaloso, evento desagradável. '''Fushouka'''「不消化」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Indigestão. '''Fushubi'''「不首尾」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Fracasso, resultado ruim. '''2.''' Desaprovação, impopularidade. '''Fusoku'''「不足」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''')'' Insuficiência, deficiência, escassez, carência, falta, déficit. '''2.''' Insatisfação, descontentamento, queixa, reclamação. '''Fuson'''「不遜」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Arrogância, desrespeito, insolência. '''Fusu (I)'''「付す・附す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Afixar, anexar a, prender, ligar, conectar. '''2.''' Recomendar, indicar, referir, tratar como tal. '''3.''' Seguir o líder. '''4.''' Apresentar (um documento, etc.). '''Fusu (II)'''「臥す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Deitar-se na cama. '''2.'''「俯す」- ''(Verbo su - precursor do moderno suru, arcaico)'' Abaixar (a cabeça, o olhar, etc.). '''Fusu (III)'''「伏す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Abaixar-se, curvar-se, prostrar-se. '''2.''' Se esconder. '''Fusuma'''「襖」- [[wikipedia:Fusuma|Fusuma]]. '''Fusuru'''「付する・附する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Afixar, anexar a, prender, ligar, conectar. '''2.''' Recomendar, indicar, referir, tratar como tal. '''3.''' Seguir o líder. '''4.''' Apresentar (um documento, etc.). '''Futa'''「蓋」- Tampa, capa ou coberta, cobertura, invólucro. '''Futago'''「双子・ふた子」- Gêmeos (irmãos). '''Futagoza'''「双子座・ふたご座」- Gêmeos (constelação). '''Futakata'''「二方」- '''1.''' ''(Linguagem honorífica)'' Ambas pessoas, duas pessoas. '''2.''' Duas direções, ambas direções. '''Futakoto'''「二言」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Duas palavras. '''2.''' ''(Substantivo)'' Repetição. '''Futamata'''「二股」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ver duas pessoas (ou seja, romanticamente) ao mesmo tempo, infiel.・'''Futamata (wo) kakeru''' 二股(を)掛ける・二股(を)かける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Trair (em um relacionamento amoroso), ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ficar em cima do muro, jogar nos dois lados. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bifurcação, confluência, dicotomia. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pessoa neutra ou indecisa, que joga em ambos lados; ficar em cima do muro. '''Futamatakouyaku'''「二股膏薬」- ''(Substantivo)'' Que poupa tempo, mover-se para frente e para trás entre dois lados em um conflito, hipócrita. '''Futan'''「負担」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Carga, fardo, responsabilidade. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Carregar (um custo, responsabilidade, etc.), carregar nos ombros.・'''Futan wo kakeru''' 負担を掛ける・負担をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Colocar um peso, sobrecarregar (ex. força física). '''Futanari'''「二形・二成・ふたなり¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Hermafrodita, andrógino. '''Futankan'''「負担感」- ''(Substantivo)'' Senso de carga. '''Futari'''「二人」- ''(Substantivo)'' Duas pessoas, par, casal.・'''Futarikiri''' 二人きり・二人切り Apenas dois/duas deles(as).・'''Futarime''' 二人目 Segunda pessoa. '''Futaritomo'''「二人とも」- ''(Substantivo, advérbio)'' Ambas pessoas. '''Futasoji'''「二十路」- ''(Substantivo)'' 20 anos, na casa dos 20 anos. '''Futatabi'''「再び」- ''(Advérbio)'' De novo, mais uma vez, uma segunda vez, outra vez.・'''Futatabi Dounyuu''' 再び導入 ''(Substantivo, verbo suru)'' Reintrodução. '''Futatabinoberu'''「再び述べる」- ''(Verbo ichidan)'' Declarar de novo, reformular. '''Futatabitoru'''「再び取る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Reassumir. '''Futatabiyomu'''「再び読む」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''')'' Ler de novo, reler. '''Futegiwa'''「不手際」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Falta de jeito, inabilidade, embaraçoso, embaraçante, inaptidão, inépcia. '''Futei''' - '''1.'''「不貞」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Infidelidade. '''2.'''「不逞」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Insubordinação, desacato à lei. '''Futeiki'''「不定期」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Irregular, indeterminado. '''Futeishi'''「不定詞」- ''(Substantivo, terminologia linguística)'' Infinitivo. '''Futeki''' - '''1.'''「不適」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inadequação, impropriedade, inaptidão. '''2.'''「不敵」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ousado, audacioso, destemido, corajoso, intrépido, durão, resistente. '''Futekitou'''「不適当」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Inadequação, impropriedade, inaptidão. '''Futo'''「不図・ふと¹」- ''(Advérbio)'' De repente, casualmente, acidentalmente, incidentalmente, inesperadamente, involuntariamente. '''Futoi'''「太い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Gordo, gordura, grosso, espesso. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Voz grave, pesada (pronúncia), sonoro. '''3.''' ''(Adjeitvo'' '''''i''')'' Ousado, audacioso, descarado, insolente. '''Futokoro'''「懐・ふところ」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Dentro do peito da roupa (especialmente quimono), peito, tórax, bolso (do peito). '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Espaço entre o peito e as mãos estendidas, (o seu) alcance. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Coração (ex. de uma montanha), seio (ex. da natureza), profundeza, parte interna. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Mente, coração, pensamentos internos. '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Dinheiro (que está carregando), bolsa, carteira. '''Futomomo'''「太股・太腿・太もも³」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Coxa. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Bunda, nádegas. '''Futon'''「布団」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Futon Futon]. '''Futoru'''「太る³・肥る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ganhar peso, engordar, ficar corpulento. '''Futou''' - '''1.'''「不当」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Injustiça, impropriedade, irracionalidade, desnecessário, injusto, inválido. '''2.'''「埠頭」- ''(Substantivo)'' Cais, píer, desembarcadouro, doca. '''3.'''「不等」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Desigualdade, disparidade. '''4.'''「不凍」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sem gelo, livre de gelo. '''5.'''「不撓」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Inflexível, irredutível, tenacidade, indomável. '''6.'''「不党」- ''(Substantivo)'' Sem participação. '''Futoumei'''「不透明」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Opaco, obscuro, turvo, túrbido. '''2.''' ''(Substantivo)'' Opacidade, obscuridade. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Pouco claro, incerto, imprevisível. '''Futten'''「沸点」- ''(Substantivo)'' Ponto de ebulição. '''Futtou'''「沸騰」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fervura, fervente. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ficar acalorado (ex. debate), excitação, emoção, agitação, fermentação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Exorbitante (preço), disparar, subir, aumentar. '''Futtouten'''「沸騰点」- ''(Substantivo)'' Ponto de ebulição. '''Futsufutsu'''「沸々・沸沸・ふつふつ¹」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''')'' Ferver ou cozinhar em fogo baixo, jorrar, fluir, borbulhar. '''Futsuka'''「二日」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Segundo dia do mês. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dois dias.・'''Futsukakan''' 二日間 Um período de dois dias.・'''Futsukayoi''' 二日酔い・二日酔 ''(Substantivo, verbo suru)'' Ressaca. '''Futsutsuka'''「不束・ふつつか¹」- ''(Adjetivo '''na''')'' Inexperiente, incompetente, inepto, incapacitado, incapaz. '''Futsutsukamono'''「不束者・ふつつか者」- ''(Substantivo, linguagem humilde)'' Pessoa inexperiente, pessoa incompetente, ignorante. '''Futsuu (I)'''「普通」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Normal, comum, regular, usual, habitual, médio. '''2.''' ''(Advérbio)'' Normalmente, usualmente, geralmente, frequentemente. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Trem local, trem que para em todas as estações.・'''Futsuu Resha''' 普通列車 Trem local, trem que para em todas as estações. '''Futsuu (II)'''「不通」- Suspensão, interrupção, parada, congestionamento, cessação.. '''Fuu (I)'''「封」- Selo, adesivo. '''Fuu (II)'''「風」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Método, maneira, jeito, estilo. '''2.''' Aparência, ar. '''3.''' Tendência. '''4.''' Canção folk (gênero do [[w:Clássico_da_Poesia|Shi Jing]]). '''5.''' Vento (um dos cinco elementos). '''Fuubi'''「風靡・風び」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Imenso, esmagador, conquistador, dominante, varrer o mundo, oscilação. '''Fuufu'''「夫婦」- ''(Substantivo)'' Casal, marido e esposa.・'''Fuufu Genka''' 夫婦喧嘩 Briga matrimonial, argumento entre marido e esposa. '''Fuufukan'''「夫婦間」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro do casamento, entre marido e esposa, conjugal. '''Fuugetsu'''「風月」- Beleza da natureza (brisa fresca e lua brilhante). '''Fuuin'''「封印」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Selo, adesivo. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Selar (ex: uma carta), afixar um selo, lacrar. '''Fuujin'''「風塵」- '''1.''' Poeira dispersa, areia levada pelo vento. '''2.''' Assuntos mundanos, preocupações da vida. '''Fuujiru'''「封じる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Selar carta. '''2.''' Impedir, prevenir, proibir, bloquear. '''Fuukaku'''「風格」- Estilo, aparência, personalidade. '''Fuukei'''「風景」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Cenário, cena, paisagem, vista. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Cena (ex. de um crime). '''Fuukeiga'''「風景画」- ''(Substantivo)'' Pintura de paisagem. '''Fuuki'''「風紀」- ''(Substantivo)'' Disciplina, moral pública, regras que regem o comportamento social. '''Fuukiri'''「封切り・封切」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Première, estreia, lançamento do filme, primeira exibição. '''Fuukiru'''「封切る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Lançar (ex: um filme). '''Fuumi'''「風味」- Gosto, paladar, sabor. '''Fuumizekka'''「風味絶佳」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Gosto delicioso, esplêndido sabor. '''Fuun'''「不運」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Azar, má sorte. '''Fuunyuu'''「封入」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Incluir numa carta. '''Fuuraibou'''「風来坊」- Errante, vagabundo, pessoa inconstante. '''Fuuryuu'''「風流」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Elegância, gosto, refinamento. '''Fuuryuuzanmai'''「風流三昧」- Deliciar-se com atividades elegantes; estar absorvido por atividades culturais inteligentes como poesia, pintura e caligrafia. '''Fuusen'''「風船」- '''1.''' Balão de brinquedo. '''2.''' Dirigível, zepelim. '''Fuusha'''「風車」- ''(Substantivo)'' Moinho de vento, turbina eólica. '''Fuutou'''「封筒」- ''(Substantivo)'' Envelope. '''Fuuun'''「風雲」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ventos e nuvens, natureza, os elementos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Situação, condição, estado de coisas. '''Fuuzen'''「風前」- ''(Substantivo)'' Onde o vento sopra.・'''Fuuzen no tomoshibi''' 風前の灯火・風前のともし火・風前の灯・風前のともしび ''(Expressão, substantivo)'' Situação precária, circunstância precária. '''Fuuzoku'''「風俗」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Maneiras, costumes. '''2.''' ''(Substantivo)'' Moral pública. '''3.''' ''(Substantivo)'' Serviço sexual, indústria do sexo, entretenimento orientado para o sexo.・'''Fuuzoku eigyou''' 風俗営業 ''(Substantivo)'' Comércio que oferece comida e entretenimento; comércio de cabaré, clube, apostas e restaurante, ''(Substantivo)'' Indústria do sexo, comércio relacionado ao sexo. '''Fuwa'''「不和」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Fricção, discórdia, problema, dissensão, desacordo. '''2.'''「付和」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Seguir os outros cegamente. '''Fuwafuwa'''「ふわふわ・フワフワ」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, onomatopeia)'' Levemente (flutuando, a deriva, etc.), flutuante. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Macio, fofo, esponjoso. '''3.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Instável, frívolo, leviano, inconsequente. '''Fuyasu'''「増やす・殖やす」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Aumentar, acrescentar. '''Fuyou (I)'''「不要」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Desnecessário, dispensável. '''Fuyou (II)'''「不用」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Desusado, intocado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Inútil, desperdício, ineficaz, sem utilidade. '''Fuyou (III)'''「扶養」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suporte (ex. dos seus dependentes), manutenção.・'''Fuyou kazoku''' 扶養家族 Seus dependentes. '''Fuyu'''「冬」- ''(Substantivo, advérbio)'' Inverno.'''・Fuyu''' '''yasumi''' 冬休み Férias de inverno. '''Fuyuba'''「冬場」- Temporada de inverno. '''Fuyukai'''「不愉快」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Desagradável, desconfortável, infeliz. '''Fuyuu (I)'''「浮遊」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Flutuante, a deriva, suspensão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Andar sem rumo, perambular. '''Fuyuu (II)'''「富裕」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Riqueza, afluência, opulência. '''Fuzaken'na²'''「ふざけんな」- ''(Expressão, coloquial)'' Pare de brincar!, Cai na real!, Deixe de palhaçada!, Vá se ferrar!, Pare de perder tempo!'''・Fuzaken ja nee''' ふざけんじゃねえ・ふざけんじゃねー ''(Expressão, coloquial)'' Pare de brincar!, Cai na real!, Deixe de palhaçada!, Vá se ferrar!, Pare de perder tempo! '''Fuzei'''「風情」- '''1.''' Gosto, elegância, charme, encanto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aparência, ar. '''3.''' ''(Sufixo, linguagem humilde, depreciativo)'' Pessoas como..., pessoas modestas que nem... '''Fuuzoku'''「風俗」- '''1.''' Maneira, modo, costumes. '''2.''' Serviço do sexo, indústria do sexo, entretenimento orientado para o sexo. '''Fuuzokushuukan'''「風俗習慣」- Maneiras e costumes, costumes e hábitos. '''Fuzoku'''「付属・附属」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estar anexado com, estar afiliado com, pertencer a, acompanhar. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Escola anexada, escola afiliada.'''・Fuzoku gakkou''' 付属学校 Escola afiliada. __________________________________________________________________________________________________________________________________<br> '''Obs:''' <br />¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho. <br />² A Letra '''N''' é singular. <br />³ Kanji mais usado. {{AutoCat}} foaj6bpgrzoqhmhkef2d707hr5vrsnv 500269 500268 2025-06-25T21:36:18Z Sensui 10713 /* F */ 500269 wikitext text/x-wiki == <big>F</big> == '''Obs''': Na língua japonesa, '''HU''' é lido '''FU'''. <br>'''Fu (I)''' - '''1.'''「負」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Negativo, menos. '''2.'''「不」- ''(Prefixo)'' Não-, in-, prefixo negativo. '''3.'''「歩」- ''(Substantivo, abreviação, shogi)'' Peão. '''4.'''「腑」- ''(Substantivo)'' Órgãos internos, vísceras, tripas.・'''Funukeru''' 腑抜ける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Perder a energia, ser covarde.・'''Funuke''' 腑抜け ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Covarde, bebê chorão, fraco, cagão, pessoa mole. '''5.'''「訃」- ''(Substantivo)'' Notícias da morte de alguém. '''Fu (II)'''「譜」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Partitura, nota musical, trilha sonora. '''2.''' ''(Substantivo)'' Árvore de família, genealogia. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Gravação de um jogo de gô, shogi, xadrez, etc. ''(Ver '''Kifu''').'' '''Fu (III)'''「府」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Prefeitura metropolitana (de Osaka e Kyoto). '''2.''' ''(Substantivo)'' Escritório do governo. '''3.''' ''(Substantivo)'' O Centro ou sede de/da. '''4.''' ''(Substantivo)'' Fu, histórica unidade administrativa na China, Coréia e Vietnã. '''Fu (IV)'''「婦」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mulher casada. '''2.''' ''(Substantivo)'' Mulher, dama, senhora. '''Fu (V)'''「符」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Talismã, amuleto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Conta, cálculo. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sinal, marca, nota. '''4.''' ''(Contador, Mahjong)'' Fu, unidade usada no cálculo de uma pontuação na mão. '''Fuan'''「不安」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Ansiedade, inquietação, preocupação, apreensão, medo, insegurança, suspense. '''Fuange'''「不安気・不安げ」- ''(Adjetivo '''na''')'' Desconfortável, inquietante. '''Fuanshin'''「不安心」'''-''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Ansiedade, inquietação, incerteza, indecisão, apreensão, inquietude, agitação, insegurança, suspense, medo. '''Fuantei'''「不安定」'''-''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Instabilidade, insegurança, irritabilidade. '''Fuben'''「不便」'''-''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Inconveniência, incômodo, desconforto. '''Fubin (I)'''「不憫・不愍・不便」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Pobre, mísero, patético, lastimável, deplorável. '''Fubin (II)'''「不敏」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Lentidão, lerdeza. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Inabilidade, incapacidade, falta de talento, indolência, estupidez. '''Fubo'''「父母」- ''(Substantivo)'' Pai e mãe, pais. '''Fubokai'''「父母会」- ''(Substantivo)'' Associação de pais. '''Fubou'''「誣謗・誣妄」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Calúnia, difamação. '''Fubunritsu'''「不文律」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Lei informal, direito comum. '''2.''' ''(Substantivo)'' Regra informal. '''Fubyoudou'''「不平等」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desigualdade, injustiça, parcialidade. '''Fuchi (I)''' - '''1.'''「縁」- ''(Substantivo)'' Beira, beirada, borda, limite. '''2.'''「負値」- ''(Substantivo)'' Valor negativo. '''3.'''「扶持」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ração, estipêndio, concessão, ajuda de custo. '''Fuchi (II)'''「淵」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Poça profunda, águas profundas, abismo, precipício. '''2.''' ''(Substantivo)'' Profundezas (ex. do desespero, etc.), controle (ex. da morte, etc.). '''Fuchidori'''「縁取り」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Borda, cerca. '''Fuchidoru'''「縁取る・縁どる」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Fazer fronteira, confinar, cercar. '''Fuchin''' - '''1.'''「浮沈」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Flutuando e afundando, ascensão e queda, fluxo e refluxo, altos e baixos. '''2.'''「不沈」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Inafundável, insubmergível, não afunda. '''Fuchou'''「不調」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Má condição, condição ruim, desordem, distúrbio, colapso, estar fora de forma. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Falência, ruptura, quebra, término (ex. das negociações). '''Fuchuui'''「不注意」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Descuido, desatenção, distração, falta de atenção, negligência. '''Fuda'''「札」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Símbolo, token, recibo, bilhete. '''2.''' ''(Substantivo)'' Rótulo, etiqueta. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sinal, cartão, placa. '''4.''' ''(Substantivo)'' Carta de baralho.・'''Kirifuda''' 切り札・切札 ''(Substantivo)'' Carta trunfo, ''(Substantivo)'' O ás debaixo da manga, arma secreta.    '''5.''' ''(Substantivo)'' Talismã. '''6.''' ''(Substantivo)'' Bilhete de papel postado em pilares de templos por peregrinos. '''Fudan (I)'''「普段」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Usual, o de sempre, normal, cotidiano, habitual, comum. '''2.''' ''(Substantivo, advérbio)'' Usualmente, normalmente, geralmente, habitualmente, sempre. ''(originalmente escrito como'' 不断'').''・'''Fudankara''' 普段から ''(Expressão, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Regularmente, habitualmente, numa rotina diária. '''Fudan (II)'''「不断」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Constante, persistente, incansável, incessante, contínuo. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Indecisão. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo, advérbio)'' Usual, normal, cotidiano, habitual, comum. ''(agora escrito como'' 普段'').'' '''Fudangi'''「普段着」- Roupas comuns, roupa casual, vestido informal. '''Fudatsuki'''「札付き」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Marcado (especialmente com um preço). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De má reputação, infame, reincidente, incorrigível. '''Fude'''「筆」- '''1.''' Pincel de escrever, caneta, pena. '''2.''' Escrever com um pincel, desenhar com um pincel, caligrafia, alguma coisa desenhada com um pincel. '''3.''' Escrita (texto composto), a palavra escrita. '''Fudebako'''「筆箱」- Estojo, porta-lápis. '''Fudou (I)''' - '''1.'''「不動」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Imóvel, parado, inerte, firme, inabalável, resoluto. '''2.''' ''(Budismo, abreviação) -'' [[w:Acala|Acala]]. '''Fudou (II)''' - '''1.'''「不同」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Diferença, diversidade, irregularidade, desordem. '''2.'''「浮動」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Flutuante, flutuar. '''Fudou・Budou (III)'''「不道」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', arcaico)'' Inumano, imoral, insensato, ultrajante, perverso, malvado. '''2.''' Barbaridade (um dos oito crimes imperdoáveis, incluindo matar três pessoas em uma família, ou desmembrar um corpo). '''Fudousan'''「不動産」- ''(Substantivo)'' Imóveis, bens imóveis. '''Fudousan'ya'''²「不動産屋」- ''(Substantivo)'' Corretor de imóveis. '''Fudoutai'''「不導体」- ''(Substantivo)'' Não condutor. '''Fudoutoku'''「不道徳」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imoralidade, iniquidade, impropriedade. '''Fudzuki・Fumidzuki'''「文月」- ''(Termo obsoleto)'' Sétimo mês do calendário lunar, setembro. '''Fue (I)'''「笛」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Flauta, pífano, flauta doce, clarinete, [[w:Shakuhachi|shakuhachi]]. '''2.''' ''(Substantivo)'' Apito. '''Fue (II)'''「吭」- ''(Substantivo, arcaico)'' Traqueia. '''Fueisei'''「不衛生」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Condição não sanitária, falta de cuidados higiênicos, desatenção a higiene, condições não higiênicas. '''Fuen (I)''' - '''1.'''「赴援」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Ir salvar, reforçar (ex. tropas). '''2.'''「不縁」- Divórcio, casamento não realizado (perspectiva). '''Fuen (II)'''「敷衍・敷延」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Desenvolvimento de um tema, aumento (ex. num ponto), elaboração, amplificação. '''2.''' Explicação limpa, parafrasear. '''Fueru'''「増える・殖える」''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Aumentar, multiplicar. (殖える geralmente se refere a crescimento de população ou valorização de capital). '''Fuete'''「不得手」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ponto fraco, inábil. '''Fufuku'''「不服」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Insatisfação, desgosto, descontentamento, desaprovação, desprezo, objeção, queixa, reclamação, protesto, desacordo. '''Fugou (I)''' - '''1.'''「富豪」- ''(Substantivo)'' Pessoa rica, milionário. '''2.'''「符合」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Acordo, concordância, coincidência, correspondência, conformidade. '''3.'''「負号」- ''(Substantivo, matemática)'' Sinal de menos (-), sinal negativo. '''Fugou (II)'''「符号」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sinal, marca, símbolo, código. '''2.''' ''(Substantivo, matemática)'' Sinal (ex. positivo, negativo). '''Fugu'''「河豚・鰒・鮐・鯸・フグ¹」- ''(Substantivo)'' Baiacu. '''Fuguai'''「不具合」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Falha, defeito, problema, bug, avaria, fracasso, discrepância. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Inoportuno, inconveniente. '''Fuguri'''「陰嚢」- ''(Substantivo, arcaico)'' Pinha.・'''Fuguri nashi''' 陰嚢無し ''(Substantivo, arcaico, depreciativo)'' Feminilidade, ''(Substantivo, arcaico, depreciativo)'' Homem que não tem bolas, covarde. '''Fugutaiten'''「不倶戴天」- Não se permitir a viver com alguém sobre a cobertura do céu, não permitir o inimigo declarado viver neste mundo, inimigo irreconciliável.・'''Fugutaiten no teki''' 不倶戴天の敵 ''(Expressão, substantivo)'' Inimigo mortal, inimigo jurado, nêmese, rival. '''Fuguu'''「不遇」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Infortúnio, azar, má sorte, obscuridade, complexidade. '''Fuhai''' '''(I)'''「腐敗」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Decomposição, putrefação, putrescência, refugo, rebotalho. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Corrupção, degeneração, decadência, depravação. '''Fuhai (II)'''「不敗」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Invencível, imbatível. '''Fuhaidaraku'''「腐敗堕落」- ''(Substantivo)'' Auto degradação, corrupção, rebaixamento, descrédito. '''Fuhatsu'''「不発」- ''(Substantivo)'' Falha no disparo. '''Fuhon'i'''²「不本意」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Relutante, involuntário, sem intenção, inesperado, imprevisto, desapontador. '''Fuhou (I)'''「不法」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Ilegal, ilícito.・'''Fuhou imin''' 不法移民 Imigração ilegal, imigrante ilegal.・'''Fuhou nyuukoku''' 不法入国 Entrada ilegal em um país, imigração ilegal.・'''Fuhou nyuukokusha''' 不法入国者 Imigrante ilegal. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Insensato, revoltante, ultrajante, injusto, injustificável. '''Fuhou (II)'''「訃報」- Notícia da morte de alguém, obituário. '''Fuhyou''' - '''1.'''「不評」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Má reputação, desgraça, impopularidade. '''2.'''「浮標」- ''(Substantivo)'' Boia de salvamento. '''3.'''「付票」- ''(Substantivo)'' Rótulo, etiqueta. '''4.'''「付表」- ''(Substantivo)'' Quadro, gráfico ou tabela anexada; lista anexada. '''5.'''「浮氷」- ''(Substantivo)'' Gelo flutuante, banquisa. '''6.'''「浮漂」- ''(Substantivo)'' Flutuante. '''7.'''「歩兵」- ''(Substantivo, Shogi)'' Peão. '''Fui''' - '''1.'''「不意」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Repentino, súbito, abrupto, inesperado, imprevisto, sem precedentes. '''2.'''「ふい・フイ」- ''(Substantivo)'' Terminar sem resultado, dar em nada, total desperdício.・'''Fui ni suru''' ふいにする・フイにする ''(Expressão, verbo suru - incluído)'' Perder completamente, desperdiçar, deixar escapulir, deixar ir. '''Fuji (I)''' - '''1.'''「藤・フジ¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Wisteria|Wisteria]]. '''2.'''「不時」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Emergência, imprevisibilidade. '''3.'''「不次」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Irregularidade. '''4.'''「不治」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Incurabilidade. '''Fuji (II)'''「不二」- '''1.''' Ser os dois lados da mesma moeda, ser o mesmo embora parecendo-se diferente. '''2.''' ''(Expressão)'' Atenciosamente. '''3.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', arcaico)'' Sem-par, inigualável, incomparável, ímpar. '''Fujimi'''「不死身」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Imortalidade, invulnerabilidade, insensível a dor. '''Fujin''' - '''1.'''「婦人」- ''(Substantivo, sensível, termo datado)'' Mulher, senhora, madame.・'''Fujin Keisatsukan''' 婦人警察官 ''(Termo obsoleto)'' Policial feminina. '''2.'''「不仁」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Impiedade, desumanidade. '''3.'''「不尽」- ''(Expressão)'' Vou escrever de novo em breve (encerramento de uma carta, etc.), mais em breve, atenciosamente, cordialmente. '''Fujin (II)'''「夫人」- '''1.''' ''(Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa)'' Esposa, Sra., madame. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Esposa de um nobre (aristocrata, etc.). '''3.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Cônjuge do imperador. '''Fujin (III)'''「布陣」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Formação de batalha. '''2.''' Escalação (ex. para um jogo). '''Fujisan'''「富士山」- Monte Fuji. '''Fujiyuu'''「不自由」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru, palavra comum)'' Desconforto, inconveniência. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', verbo suru, palavra comum)'' Pobreza, miséria, necessidade, falta, indigência, destituição. '''3.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', palavra comum)'' Inabilidade, incapacidade, deficiência (física, mental, etc.), não fluente (em uma língua). '''Fujo'''「婦女」- Mulher, as mulheres em geral. '''Fujoshi'''「婦女子」- '''1.''' Mulheres e crianças. '''2.''' Mulher, esposa. '''Fujou・Futei'''「不定」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Incerteza, insegurança, inconstância, indefinido. '''Fujuubun'''「不充分・不十分」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Insuficiente, inadequado, imperfeito. '''Fuka (I)''' - '''1.'''「負荷」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Carga (peso), carregamento (ex. tempo do CPU, eletricidade, etc.). '''2.'''「付加」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Adição, anexação, apêndice. '''3.'''「孵化」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Incubação, ato de chocar. '''4.'''「賦課」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Arrecadação, imposição. '''5.'''「浮華」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Frivolidade, leveza. '''6.'''「府下」- ''(Substantivo)'' Distritos suburbanos de uma metrópole, interior de uma prefeitura urbana. '''7.'''「鱶・フカ¹」- ''(Substantivo, dialeto de Kansai)'' Tubarão grande. '''8.'''「富家」- ''(Substantivo)'' Família rica. '''Fuka (II)'''「不可」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Errado, mal, ruim, impróprio, injustificável, desaconselhável. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Não permitido, não possível. '''3.''' ''(Substantivo)'' Reprovar na escola. '''Fukade'''「深手」- Ferida grave, corte. '''Fukai (I)'''「深い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Profundo, fundo.・'''Fukanasake''' 深情け Profundo carinho, amor excessivo.・'''Fukairi''' 深入り ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Estar profundamente envolvido, ir longe demais (em algo). '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Denso, compacto. '''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Próximo (relacionamento). '''4.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Intenso, forte. '''5.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Tardio. '''Fukai (II)'''「不快」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desprazer, desagrado, desconforto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Indisposição, enfermidade. '''Fukaikan'''「不快感」- Desconforto. '''Fukakai'''「不可解」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Incompreensível, misterioso, inexplicável, inescrutável, enigmático, desconcertante. '''Fukaku (I)'''「不覚」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Fracasso, frustração, erro, lapso, deslize, gafe, negligência, indiscrição. '''2.''' Inconsciência. '''Fukaku (II)''' - '''1.'''「負郭」- ''(Arcaico)'' Terra próximo a um castelo. '''2.'''「深く」- ''(Advérbio)'' Profundamente, intimamente, cordialmente, sinceramente, '''Fukakujitsu'''「不確実」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Incerto, não confiável, duvidoso, inautêntico, inseguro. '''Fukamaru'''「深まる」- ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Aprofundar, ficar mais fundo, elevar, erguer, intensificar. '''Fukami'''「深み・深味」- Profundidade, lugar profundo. '''Fukan''' - '''1.'''「不堪」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', termo obscuro)'' Incompetência. '''2.'''「俯瞰」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Não perceber, subestimar, olhar para baixo, ter uma visão superior, ter uma visão geral. '''Fukanshou (I)''' - '''1.'''「不感症」- ''(Substantivo)'' Frigidez sexual. '''2.''' ''(Substantivo)'' Insensibilidade, indiferença. '''Fukanshou (II)'''「不干渉」- Abstenção, abstinência. '''Fukanzen'''「不完全」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Imperfeito, incompleto, defeituoso. '''Fukei (I)''' - '''1.'''「不敬」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desrespeito, irreverência, impiedade, blasfêmia, profanidade. '''2.'''「府警」- ''(Substantivo)'' Polícia prefeitural. '''3.'''「婦警」- ''(Abreviação)'' Policial feminina.・'''Fujin Keisatsukan''' 婦人警察官 ''(Termo obsoleto)'' Policial feminina. '''4.'''「腐刑」- ''(Substantivo)'' Castração. '''5.'''「父系」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Linha paternal, família do lado do pai. '''Fukei (II)'''「父兄」- '''1.''' Pais, guardiões. '''2.''' Pai e irmão mais velho. '''Fukeiki'''「不景気」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Tombo econômico, tempos difíceis, depressão, recessão. '''2.''' Empresa em má situação, fraco, frouxo, inativo. '''3.''' Triste, melancólico, desanimado, sombrio, lúgubre, deprimente. '''Fukenzen'''「不健全」- Mórbido, doentio, insalubre, adoentado, lânguido. '''Fukeru (I)''' - '''1.'''「更ける」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar tarde, avançar, passar, progredir. '''2.'''「老ける」- Envelhecer, ficar velho (especialmente na aparência), mostrar marcas da idade. '''3.'''「蒸ける」- Ficar pronto para comer (como resultado do cozimento no vapor). '''Fukeru (II)'''「耽る・ふける¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Entregar-se a, permitir-se, desistir de, estar obcecado. '''2.''' ''(Verbo auxiliar)'' Estar absorvido, estar perdido. '''Fuketsu'''「不潔」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Sujo, imundo, não sanitário, sem higiene, escroto. '''2.''' Indecente, sujo (andar, dinheiro, etc.), obsceno, imoral. '''Fuki (I)''' - '''1.'''「不起」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', termo obsoleto)'' Doença incurável, confinado na cama pelo resto do dia). '''2.'''「付記・附記」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Adição, apêndice, nota, suplemento. '''3.'''「不期」- ''(Substantivo)'' Inesperado, acidental. '''4.'''「不器」- Falta de jeito, sem habilidade. '''5.'''「不軌」- Ilegalidade, violação de impostos. '''6.'''「不帰」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sem retorno (geralmente uma pessoa que morreu), morrer. '''7.'''「不羈」- ''(Substantivo)'' Liberdade, independência. '''8.'''「袘」- ''(Substantivo, termo obscuro)'' Bainha invertida de um quimono. '''Fuki (II)'''「拭き」- '''1.''' ''(Substantivo usado como um sufixo)'' Limpador, removedor, apagador, trapo, pano. '''2.''' Limpeza, esfregada, polimento. '''Fuki (III)'''「吹き」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sopro (ex. do vento). '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Tocar um instrumento de sopro, tocador (ex: clarinete). '''3.''' ''(Substantivo)'' Fole. '''4.''' ''(Substantivo)'' Fundição, derretimento. '''Fukidasu'''「吹き出す・噴き出す・吹出す・噴出す・吹きだす・噴きだす」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Jorrar, esgichar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Brotar, surgir. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Cair na gargalhada. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Soprar (fumaça, etc.). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Enviar brotos (de uma árvore). '''Fukigen'''「不機嫌」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Fazer bico, bater pé, desagrado, desprazer, mal humor, mau humor. '''Fukin (I)'''「付近・附近」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Vizinhança, bairro, distrito, redondezas, cercanias, imediações. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo, termo obscuro)'' Aproximação, chegada. '''Fukin (II)''' - '''1.'''「布巾」- ''(Substantivo)'' Pano de prato, bucha, esponja. '''2.'''「斧斤」- ''(Substantivo)'' Machado. '''Fukinkou'''「不均衡」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desequilíbrio, falta de balanço, irregular, desproporção, desigualdade, disparidade. '''Fukinshin'''「不謹慎」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Indiscreto, imprudente, inescrupuloso, imoral, inapropriado. '''Fukintou'''「不均等」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Falta de uniformidade, irregularidade, desequilíbrio, desigualdade, desproporção. '''Fukiso'''「不起訴」- Sem acusação, sem indiciamento. '''Fukkatsu'''「復活」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ressurgimento (ex: musical), volta, retorno. '''2.''' Restauração, renascimento, ressureição. '''Fukkatsusai'''「復活祭」- Páscoa. '''Fukki'''「復帰」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Retorno, volta, reintegração. '''2.''' ''(Substantivo, computador)'' [[w:Retorno_de_carro|Retorno de carro]]. '''Fukkin・Harasuji'''「腹筋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Músculos abdominais, abdômen. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, abreviação)'' Flexão abdominal.・'''Fukkin undou''' 腹筋運動 Flexão abdominal. '''Fukkou'''「復興」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Ressurgimento, reaparecimento, restauração, reconstrução, renascimento. '''Fukkura'''「ふっくら」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Completamente, totalmente, abundante, viçoso, fofo, felpudo, roliço, rechonchudo; macio e cheio. '''Fukkuri'''「ふっくり」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', onomatopeia)'' Completamente, totalmente, abundante, viçoso, fofo, felpudo, roliço, rechonchudo; macio e cheio; corpulento. '''Fukkyuu'''「復旧」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Restauração, restituição, reabilitação. '''Fukoku''' - '''1.'''「布告」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Edito, mandato, decreto, ordenação, proclamação. '''2.'''「富国」- ''(Substantivo)'' País rico, enriquecimento nacional. '''Fukou (I)'''「不幸」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Infelicidade, dor, tristeza, azar, desastre, acidente. '''2.''' ''(Substantivo)'' Morte (geralmente de um parente), luto, privação, perda. '''Fukou (II)'''「不孝」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desobediente com os pais, falta de piedade filial. '''Fukouhei'''「不公平」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Injustiça, parcialidade, preferência, incorreto. '''Fukugyou'''「副業」- ''(Substantivo)'' Emprego secundário, bico, negócio subsidiário. '''Fukukan・Fukkan'''「副官」- ''(Substantivo)'' Ajudante, assistente, ajudante de ordens. '''Fuku (I)'''「服」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Roupas (especialmente roupas ocidentais). '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para doses de remédios, goles de chá, tragadas de cigarros, etc. '''Fuku (II)'''「吹く」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' O soprar do vento. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Soprar, expirar, exalar, assoprar (chá quente, velas, etc.), ofegar. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Tocar um instrumento de sopro, soprar (um apito, trompete, etc.), assobiar uma melodia. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Emitir (fumaça, fogo, etc.), jorrar, expelir, lançar, inflar-se, encher-se de ar.・'''Futtobu''' 吹っ飛ぶ ''(Verbo godan terminando em '''bu''', verbo intransitivo)'' Explodir, sair para fora.・'''Shibuku''' 繁吹く・重吹く・し吹く・しぶく¹ ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Respingar, borrifar, pulverizar. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Brotar, gerar botões de flor. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Aparecer na superfície, formar, ser coberto com (pólvora, ferrugem, etc.). '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, gíria)'' Cair na gargalhada. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Gabar-se, vangloriar-se, contar vantagem, falar demais. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Fundir, derreter, cunhar. '''Fuku (III)''' - '''1.'''「拭く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Esfregar, secar, enxugar. '''2.'''「福」- ''(Substantivo)'' Boa sorte, felicidade, bênção. '''Fuku (IV)'''「副」- '''1.''' ''(Substantivo, prefixo)'' Assistente, associado, vice-, sub-, substituto(a), auxiliar, suplementar, adicional, colateral. '''2.''' ''(Substantivo)'' Duplicata, cópia. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Advérbio. '''Fuku (V)'''「複」- '''1.''' ''(Prefixo)'' Composto, múltiplo, re-, bi-. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Dupla (tênis, badminton, etc.). '''3.''' Aposta por colocação (em corrida de cavalos, etc.), aposta que prevê uma chegada em top 2 ou top 3 (dependendo no número de cavalos, etc. numa corrida). '''Fuku (VI)'''「葺く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo transitivo)'' Telhar uma casa com algum material, cobrir com palha, instalar telhas. '''Fuku (VII)'''「幅」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Rolo de pergaminho. '''2.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para rolos de pergaminhos. '''Fuku (VIII)'''「覆」- '''1.''' ''(Substantivo, budismo)'' Ocultação da voz, véu, cobertura. '''2.''' ''(Substantivo, termo obscuro)'' Tombar, derrubar, virar. '''Fuku (IX)'''「噴く」- ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo, verbo transitivo)'' Emitir, jorrar, esguichar, transbordar, ferver. '''Fukubiki'''「福引・福引き」- Loteria, tômbola, sorteio. '''Fukudaijin'''「副大臣」- ''(Substantivo)'' Vice ministro. '''Fukuhei'''「伏兵」- '''1.''' Emboscada, cilada, tropas emboscadas. '''2.''' Oposição inesperada, obstáculo inesperado. '''Fukujoushi'''「腹上死」- ''(Substantivo)'' Morte durante a relação sexual. '''Fukujuu'''「服従」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Obediência, submissão, resignação. '''Fukukan'''「副官」- Ajudante, auxiliar, assistente, braço-direito, ajudante de ordens. '''Fukumaseru'''「含ませる」''- (Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Encharcar, impregnar de líquido, saturar, amamentar, mamar, fazer alguém segurar algo na boca, incluir, dar instruções, mandar, fazer entender. '''Fukumen'''「覆面」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Máscara, véu, disfarce. '''2.''' ''(Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal, substantivo)'' Anônimo, despercebido, incógnito. '''Fukumu (I)'''「含む」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Conter, incluir, ter, consistir, abranger. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Segurar na boca.・'''Kuchi ni fukumu''' 口に含む ''(Expressão, verbo godan terminando em '''mu''')'' Segurar na boca (sem morder, antes de mastigar ou engolir, etc.). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Ter em mente, lembrar, entender, compreender, nutrir (rancor, etc.). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Expressar (emoção, etc.), insinuar, implicar. '''Fukumu (II)'''「服務」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Dever, serviço público. '''Fukurahagi'''「脹脛・ふくら脛・脹ら脛・膨ら脛」- Panturrilha, batata da perna.  '''Fukureru'''「膨れる³・脹れる」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo intransitivo)'' Inchar, aumentar, dilatar-se, expandir, crescer, estar inflado, distender-se, fazer volume. '''2.''' Zangar-se, ficar furioso, ficar emburrado, enfadar-se, amuar-se, fazer bico. '''Fukurettsura'''「膨れっ面・脹れっ面・ふくれっ面」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Olhar emburrado, olhar mal-humorado. '''Fukuro'''「袋³・嚢」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Sacola, saco, bolsa.・'''Ofukuro''' 御袋・お袋・オフクロ¹ ''(Substantivo, coloquial)'' Mãe. '''2.''' ''(Substantivo)'' Pele de uma laranja e outras frutas similares. '''3.''' ''(Substantivo)'' Beco sem saída. '''4.''' ''(Substantivo)'' Lote de terreno cercado por água. '''Fukurotoji'''「袋綴じ・袋とじ」- '''1.''' Impressão em folha dupla (livros tradicionais do leste da Ásia). '''2.''' Impressão selada, revista (especialmente pornográfica) com um lado longo ou três lados selados para impedir uma olhada. '''3.''' ''(Computador)'' Dual page. '''Fukurou'''「梟・フクロウ¹」- Coruja. '''Fukusayou'''「副作用」- ''(Substantivo, medicina)'' Efeito colateral, reação adversa. '''Fukusei'''「複製」- ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reprodução, duplicação, reimpressão. '''Fukusen (I)'''「複線」- Pista dupla, via dupla, trilhos em duas vias. '''Fukusen (II)'''「伏線」- '''1.''' Prenúncio. '''2.''' Preparação, medidas preventivas. '''Fukushi'''「副詞」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Advérbio. '''Fukushou'''「復唱」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Recitar (para si mesmo), repetir (ex. uma ordem, para confirmar se escutou corretamente). '''Fukushuu''' - '''1.'''「復習」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Revisão de um material aprendido, edição. '''2.'''「復讐・復しゅう」- Vingança, revanche. '''Fukushuushin'''「復讐心」- Desejo de vingança, pensamento vingativo. '''Fukusou (I)''' - '''1.'''「服装」- ''(Substantivo)'' Roupa, vestuário, traje, vestimenta. '''2.'''「福相」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Contente, feliz. '''3.'''「複相」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Fase diploide. '''4.'''「副葬」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Enterrar um pertence pessoal de um falecido com o corpo. '''5.'''「複層」- ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Multicamadas, várias camadas, de vários andares. '''6.'''「副層」- ''(Substantivo, computador)'' Subcamada. '''Fukusou (II)'''「輻輳・輻湊」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Congestionamento (ex: tráfego), superlotação. '''2.''' Convergência (especialmente ótica). '''Fukusouhin'''「副葬品」- Acessórios de enterro. '''Fukusousai'''「副総裁」- Vice presidente. '''Fukutsu'''「不屈」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Persistência, fortidão, fortaleza, indomável. '''Fukutsuu'''「腹痛」- Dor de barriga, dor no abdômen. '''Fukuwajutsu'''「腹話術」- ''(Substantivo)'' Ventriloquismo, projetar a voz. '''Fukuwajutsushi'''「腹話術師」- ''(Substantivo)'' Ventríloquo. '''Fukuzatsu'''「複雑」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Complexo, complicado, intrincado, sentimentos misturados.・'''Fukuzatsu kossetsu''' 複雑骨折 Fratura exposta.・'''Fukuzatsusa''' 複雑さ Complexidade. '''Fukyou (I)''' - '''1.'''「不興」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Desgosto, descontentamento, mau humor, ressentimento.・'''Fukyou wo kau''' 不興を買う ''(Expressão, verbo godan terminando em '''u''')'' Cair em desgraça, incorrer no desagrado de alguém. '''2.'''「不況」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Depressão, recessão, crise, colapso. '''3.'''「布教」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Propagação (ex. um religião), converter, trabalho missionário. '''Fukyou (II)'''「不孝」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', arcaico)'' O Crime de amaldiçoar os pais. '''2.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', arcaico)'' Renegar o filho. '''Fukyuu''' - '''1.'''「普及」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Difusão, disseminação, propagação, popularização, promulgação, familiarização. '''2.'''「不休」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sem descanso, trabalhar sem parar. '''Fumajime'''「不真面目・不まじめ・フマジメ」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Não sério, frívolo, insincero, inconstante, instável. '''Fuman'''「不満」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Insatisfação, descontentamento, desagrado, desprazer, queixa, reclamação, infelicidade. '''Fumanzoku'''「不満足」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Insatisfação, descontentamento, desprazer. '''Fumei'''「不明」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Incerto, obscuro, indistinto, ambíguo. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', sufixo)'' Desconhecido, não identificado. '''3.''' ''(Substantivo)'' Ignorância, falta de sabedoria, falta de conhecimento. '''Fumi'''「文」- ''(Substantivo)'' Letra, escrita, caligrafia. '''Fumin'''「不眠」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Insônia, vigilância, vigília. '''Fuminfukyuu'''「不眠不休」- ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', composição de quatro caracteres)'' Sem dormir ou descansar, trabalhar dia e noite. '''Fuminshou'''「不眠症」- ''(Substantivo)'' Insônia. '''Fumoto'''「と¹・麓」- ''(Substantivo)'' Pé de uma montanha ou morro, sopé. '''Fumu'''「踏む³・履む・践む」- '''1.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Pisar em, calcar os pés, esmagar, pisotear.・'''Fumikiri''' 踏切・踏み切り・踏切り ''(Substantivo)'' Cruzamento férreo, passagem de nível, ''(Substantivo)'' Grid de largada, partir do zero, ''(Substantivo)'' Determinação, ''(Substantivo, sumô)'' Pular para o canto do ringue.・'''Fumikiru''' 踏み切る・踏切る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Decolar, pular, saltar, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Mergulhar de cabeça, decidir, embarcar, aventurar-se, lançar-se, ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo, sumô)'' Sair do ringue.・'''Fundzukeru''' 踏ん付ける・踏んづける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, coloquial)'' Pisar, pisotear, calcar.・'''Fumitsukeru''' 踏み付ける・踏みつける ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pisotear, pisar, calcar, ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ignorar, desprezar, recusar. '''2.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Colocar os pés em (ex. solo estrangeiro), pisar em, frequentar, visitar.・'''Fumiireru''' 踏み入れる・踏みいれる ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Pisar, dar um passo.・'''Ashi wo fumiireru''' 足を踏み入れる・足を踏みいれる・足をふみいれる ''(Expressão, verbo ichidan)'' Pisar, entrar, cruzar o limite. '''3.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Experienciar, sentir, passar-por, sofrer.・'''Fumidasu''' 踏み出す・踏出す・踏みだす ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Dar um passo a frente, avançar, ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Começar, iniciar, embarcar, partir, agir.・'''Fumikomi''' 踏み込み ''(Substantivo)'' Lidar completamente (com), discutir (problema, etc.), entrar, invadir ou penetrar, ''(Substantivo)'' Alcova. '''4.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Seguir (regras, princípios, etc.), passar por (ex. formalidades), completar. '''5.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Estimar, supor, julgar, avaliar. '''6.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Rimar.・'''In wo fumu''' 韻を踏む ''(Expressão, Verbo godan terminando em '''mu''')'' Rimar (com). '''7.''' ''(Verbo godan '''mu''', verbo transitivo, palavra comum)'' Suceder (ex. o trono). '''Fumufumu'''「ふむふむ」- ''(Expressão, coloquial)'' Hum, ahã; murmúrio indicando aprovação, compreensão, etc. '''Fumuki'''「不向き」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Inadequado, impróprio, invendável. '''Fun (I)'''「分」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Minuto(s) (unidade de tempo). '''2.''' ''(Substantivo)'' Fun (um décimo de um [https://www.japanese-wiki-corpus.org/history/Monme%20(A%20Weight%20Unit%20in%20The%20Japanese%20Traditional%20System%20of%20Weights%20And%20Measures).html Monme], 5.787 grãos). '''Fun (II)''' - '''1.'''「糞・フン¹」- ''(Substantivo)'' Fezes (especialmente animal), excremento, estrume, esterco. '''2.'''「吻」- ''(Substantivo)'' Probóscide, tromba. '''3.'''「雰」- ''(Substantivo)'' Atmosfera, neblina, nevoeiro. '''Fun'iki'''²「雰囲気・ふんい気・ふん囲気」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Atmosfera, humor, ambiente, aura, sensação. '''2.''' ''(Substantivo)'' Um certo ar, presença, aura especial, algo sobre alguém. '''3.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Atmosfera da Terra.・'''Fun'iki''' b'''ijin''' 雰囲気美人 ''(Coloquial)'' Mulher que não é tradicionalmente bonita porém de algum jeito é muito atraente, mulher com uma aura de beleza. '''Funabin'''「船便」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Correio marítimo. '''2.''' ''(Substantivo)'' Serviço de balsa, serviço de barco a vapor. '''Funaosa'''「船長」- ''(Substantivo)'' Barqueiro. '''Fundoshi'''「褌・ふんどし¹」- ''(Substantivo)'' [[w:Fundoshi|Fundoshi]]. '''Fune (I)'''「船」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Navio, barco de tamanho grande, embarcação, hidroavião, avião anfíbio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Tanque, banheira, tina, tonel, barril, gamela. '''3.''' ''(Substantivo, usado como um sufixo, contador)'' Contador para recipientes em forma de navio (ex. de sashimi). '''Fune (II)'''「舟」- Barco, embarcação de tamanho pequeno. '''Fungou'''「吻合」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Coincidência, conformidade. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, medicina)'' Anastomose, inoculação. '''Funifuni'''「ふにふに」- '''1.''' ''(Verbo suru)'' Acariciar, fazer carinho, alisar, passar a mão. '''2.''' ''(Substantivo)'' Objeto macio, objeto surreal, objeto frágil. '''Fun'iki²'''「雰囲気」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Atmosfera, clima, ambiente, aura, sensação. ''(geralmente falado como ふいんき).'' '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Um certo ar, presença, aura especial, algo (sobre alguém). '''3.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' Atmosfera (da Terra). '''Funin''' - '''1.'''「赴任」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Mover-se para um lugar diferente para começar um novo emprego, (proceder) para um novo compromisso.・'''Tanshin funin''' 単身赴任 ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Transferência de emprego (entre empresas) para um lugar longe da família, função não acompanhado. '''2.'''「不妊」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Infertilidade, esterilidade. '''Funinki'''「不人気」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Impopular. '''Funjin''' - '''1.'''「粉塵・粉じん」- ''(Substantivo)'' Poeira mineral, partículas finas, pó. '''2.'''「奮迅」- ''(Substantivo)'' Impetuosa corrida em direção a. '''Funka'''「噴火」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Erupção, erupção vulcânica. '''Funkan'''「分間」- ''(Contador)'' Período de minutos. '''Funkei''' - '''1.'''「刎頚・刎頸」- ''(Substantivo)'' Decapitação, degolação. '''2.'''「焚刑」- ''(Substantivo)'' Queimar na estaca. '''Funkorogashi'''「糞転がし・フンコロガシ¹」- ''(Substantivo, coloquial)'' Variedade de escaravelho, besouro rola-bosta. '''Funkyuu'''「紛糾」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Complicação, confusão, desordem, caos, disputa, conflito, briga. '''Funman'''「憤懣」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Raiva, irritação, ressentimento, indignação, decepção. '''Funmatsu'''「粉末」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Pó refinado. '''Fun'nu'''²'''・Fundo'''「憤怒・忿怒」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', verbo suru, verbo intransitivo)'' Raiva, ira, fúria, ressentimento, desgosto, indignação, exasperação. '''Fun'nyuu'''²「粉乳」- ''(Substantivo)'' Leite em pó. '''Funou'''「不能」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Impossível, incapaz (de fazer). '''2.''' ''(Substantivo)'' Incompetência, incapacidade. '''3.''' ''(Substantivo)'' Impotência. '''4.''' ''(Substantivo, matemática)'' Não ter solução (uma equação). '''Funpatsu'''「奮発」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Esforço estrênuo, arranque, explosão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Ostentação. '''Funsai'''「粉砕」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Pulverização, estraçalhar, despedaçar, demolir. '''Funsen''' - '''1.'''「奮戦」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Luta difícil. '''2.'''「噴泉」- ''(Substantivo)'' Fonte, nascente. '''Funsha'''「噴射」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Jato, spray, borrifo, injeção, propulsão à jato. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Propulsão de foguete, propulsão à jato. '''Funshi''' - '''1.'''「憤死」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Morrer em um ataque de raiva ou indignação. '''2.'''「刎死」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Decapitar-se. '''Funsho'''「焚書」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Queimar livros. '''Funshokouju'''「焚書坑儒」- ''(Substantivo, termo histórico)'' Queima de livros sobre clássicos chineses e enterrar confucionistas eruditos (campanha da dinastia Qin de supressão de pensamento). '''Funshutsu'''「噴出」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Descarregar, jorrar, manar, esguichar, erupção, efusão. '''Funsui'''「噴水」- ''(Substantivo)'' Fonte de água, chafariz. '''Funtou'''「奮闘」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Esforço estrênuo, grande esforço, dedicar-se, empenhar-se. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Duro combate, luta violenta. '''Funtouki'''「奮闘記」- ''(Substantivo)'' Registro do seus esforços. '''Furachi'''「不埒」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ilegal, fora da lei, ultrajante, escandaloso, insolente, rude, imperdoável, indesculpável. '''Furachisenban'''「不埒千万」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''', composição de quatro caracteres)'' Muito insolente, extremamente ousado, repreensível. '''Furareru'''「振られる・フラれる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ser desprezado, ser descartado, ser rejeitado, levar um pé na bunda. '''Fureru (I)'''「触れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Tocar, sentir.・'''Fureai''' 触れ合い・触れあい・触合い ''(Substantivo, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal)'' Contato, conectividade, sintonia, conexão, afinidade, toque mútuo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tocar (com) ''(como'' に手を触れる, に口を触れる'', etc.).'' '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Experienciar, sentir, passar por, entrar em contato com, discernir, perceber. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Tocar num assunto, aludir a, referir-se a, mencionar, puxar o assunto. '''5.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Estar em conflito com, violar (lei, direitos autorais, etc.), infringir. '''6.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Proclamar, tornar público, espalhar (ex. rumor). '''Fureru (II)'''「振れる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Balançar, sacudir, agitar, ondular. '''2.''' Guinar, divagar, virar, desviar, defletir, inclinar-se em direção a. '''Fureru (III)'''「狂れる」- ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar maluco, ficar doido. '''Furi (I)'''「不利」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Desvantagem, posição não favorável. '''Furi (II)'''「振り・ふり」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Balançar, agitar, sacudir, tremular, ondular. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aparência, comportamento. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pretensão, fingir, fazer de conta. ''(Geralmente após um substantivo+の ou verbo na forma do dicionário).'' '''4.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ir para um restaurante, hotel, etc., sem uma reserva ou introdução. '''5.''' ''(Substantivo)'' Movimento (dança), postura. '''6.''' ''(Substantivo)'' Introduzir (ex. uma piada conhecida, fazer uma pergunta). '''7.''' ''(Substantivo)'' Parte não vista da manga numa roupa tradicional feminina japonesa. '''8.''' ''(Sufixo, contador)'' Contador para espadas, lâminas, etc. '''9.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Não usar roupas íntimas ou calças.・'''Furikomu''' 振り込む・振込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Fazer um pagamento no banco via transferência de depósito, ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo, mahjong)'' Descartar a peça vencedora de outro jogador.・'''Furigana''' 振り仮名³・振りがな・振仮名 [[w:Furigana|Furigana]]. '''Furiitaa'''「フリーター」- ''(Substantivo, abreviação)'' [[wikipedia:Freeter|Freeter]]. '''Furiko・Shinshi'''「振り子・振子」- ''(Substantivo)'' Pêndulo.・'''Furikodokei''' 振り子時計 Relógio de pêndulo. '''Furikou'''「不履行」- ''(Substantivo)'' Inadimplência, falta de cuidado, descuido, negligência, omissão. '''Furin'''「不倫」- ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Adultério, imoralidade, impropriedade, um caso romântico. '''Furinzai'''「不倫罪」- ''(Substantivo)'' Crime de adultério. '''Furo'''「風呂」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Banho, banheira, banheiro.・'''Ofuro''' お風呂・御風呂 ''(Substantivo)'' Banho.・'''Ofuro ni hairu''' お風呂に入る ''(Verbo godan terminado em '''ru''', expressão)'' Tomar um banho, ''(Verbo godan terminado em '''ru''', expressão, coloquial)'' Tomar banho, tomar uma ducha.・'''Tomeburo''' 留風呂・留め風呂 Banho para uso exclusivo.・'''Furo agari''' 風呂上がり・風呂上り・風呂あがり ''(Expressão, substantivo)'' Acabar de sair do banho.・'''Furo souji''' 風呂掃除 Limpeza de uma banheira.・'''Furoru''' 風呂る ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo, gíria)'' Banhar-se, tomar um banho.・'''Furo kara agaru''' 風呂から上がる ''(Expressão, verbo godan terminando em '''ru''')'' Sair do banho. '''2.''' ''(Substantivo)'' Casa de banho, banho público. '''3.''' ''(Substantivo)'' Sala para secar [[w:Laca|laca.]] '''4.''' ''(Substantivo)'' Base (junta de madeira conectando a lâmina de uma enxada, espada, etc., para o cabo). '''Furoba'''「風呂場」- ''(Substantivo)'' Banheiro. '''Furooke'''「風呂桶」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Banheira (especialmente de madeira e em forma de balde). '''2.''' ''(Substantivo)'' Pequeno balde usado durante o banho. '''Furoshiki'''「風呂敷」- ''(Substantivo)'' [[wikipedia:Furoshiki|Furoshiki]]. '''Furoku'''「付録³・附録」- Apêndice, suplemento, anexo, extra de uma revista ou jornal. '''Furou'''「浮浪」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Vagabundagem, vadiagem, andar sem rumo, perambular. '''Furousha'''「浮浪者」- ''(Substantivo)'' Errante, vadio, vagabundo, andarilho, mendigo. '''Furoufushi'''「不老不死」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Longevidade e juventude perpétua, imortalidade. '''Furoya'''「風呂屋」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Casa de banho pública. '''2.''' ''(Substantivo, sensível)'' Proprietário de casa de banho. '''Furu (I)'''「降る」- '''1.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Cair (chuva, neve, cinza, etc.), descer.・'''Furikakaru''' 降り掛かる・降り懸かる・降りかかる ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo)'' Cair sobre, ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo)'' Acontecer, recair.・'''Furikakaru hi no ko wa harawaneba naranu''' 降り懸かる火の粉は払わねばならぬ・降りかかる火の粉は払わねばならぬ ''(Expressão, provérbio)'' Você deve se proteger contra qualquer possível perigo, você tem que afastar as faíscas que caem sobre você. '''2.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Formar (gelo, geada). '''3.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Projetar (luz do sol ou luz da lua), abundar. '''4.''' ''(Verbo godan '''ru''', verbo intransitivo, palavra comum)'' Visitar (sorte, azar), chegar, vir. '''Furu (II)'''「振る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo ransitivo)'' Ondular, sacudir, balançar.・'''Ooburi''' 大振り・大ぶり ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' De certa forma grande, de um tamanho grande, ''(Substantivo, verbo suru)'' Grande batida (bastão, raquete, etc.), batida longa arrebatadora. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Borrifar, salpicar, jogar (dados). '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Escalar (ator), alocar (trabalho). '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Recusar (alguém), rejeitar, largar, dar o fora. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Abandonar, desistir. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Adicionar kana indicando um leitura de uma palavra. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Mudar levemente direções. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Extrair grelhando, preparar uma infusão de, macerar. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Carregar com grande vigor (ex. um santuário portátil). '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Puxar um assunto, conduzir para um tópico. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Repor, substituir. '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Montar uma piada para outra pessoa. '''Furueru'''「震える」- ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Tremer, abalar, agitar, estremecer, vibrar, sacudir. '''Furugi'''「古着」- ''(Substantivo)'' Roupas velhas, roupas de segunda mão. '''Furui (I)'''「古い³・旧い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Velho, envelhecido, antigo, antiquado, usado. ''(Coisas, não pessoas)'' '''2.''' Muito antes, há muito tempo atrás, tradicional, estabelecido. '''3.''' De um passado distante, tempos atrás. '''4.''' Velho, surrado, batido, gasto, trivial, brega. '''5.''' Fora de moda, antiquado, ultrapassado, obsoleto, datado. '''Furuchin'''「フルチン・ふるちん」- ''(Substantivo, coloquial)'' Ter o pênis completamente exposto (ou seja, não usar calças ou cueca). ''(de'' 振る ''e'' ちんこ'').'' '''Furui (II)'''「篩・篩い・ふるい¹」- '''1.''' Peneira, coador, grade, tela de proteção. '''2.''' Triagem (de empregos, candidatos, etc.).・'''Furui ni kakeru''' 篩に掛ける・篩にかける・ふるにかける¹ ''(Verbo ichidan)'' Peneirar, coar, separar o joio do trigo, separar o bom do ruim, peneirar candidatos. '''Furui (III)'''「振るい」- Trêmulo, tremedeira, tremor. '''Furusato'''「故郷・古里・ふるさと¹」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Cidade natal, local de nascimento, local de origem. '''2.''' ''(Substantivo, arcaico)'' Ruínas, restos históricos. '''Furuu (I)'''「振るう」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Balançar, oscilar, aplicar força, empunhar com a mão. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Exercer (ex: poder, habilidade), exibir, expor. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Prosperar, vicejar, crescer, medrar, desenvolver-se. '''Furuu (II)'''「奮う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo transitivo)'' Mostrar (ex. coragem), convocar, chamar, despertar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''', verbo intransitivo)'' Ser avivado, ser revigorado. '''Furuu (III)'''「震う」- ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Agitar, sacudir, tremer, vibrar.・'''Furuitsuku''' 震い付く・震いつく ''(Verbo godan terminando em '''ku''', verbo intransitivo)'' Abraçar. '''Furuu (IV)'''「篩う」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Peneirar farinha. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''u''')'' Eliminar possibilidades. '''Furu (I)'''「降る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Cair (chuva, neve, cinzas, etc.), descer, vir abaixo. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Formar geada. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Transmitir brilho (raio de sol ou luz da lua), chegar em grande quantidade. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Visitar (sorte, azar, etc.), vir, chegar. '''Furu (II)'''「振る」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Balançar, agitar, sacudir, ondular.・'''Furiotosu''' 振り落とす・振り落す ''(Verbo godan '''su''', verbo transitivo)'' Sacudir, agitar, acelerar, apressar. '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Salpicar, pingar, espalhar, jogar dados. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Escalar ator, alocar trabalho. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Recusar alguém, rejeitar, dar o fora, terminar relacionamento. '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Abandonar, desistir, arruinar. '''6.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Adicionar um kana indicando uma leitura de uma palavra. '''7.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Levemente mudar direções. '''8.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Preparar uma infusão de, extrair. '''9.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Levar com grande vigor (ex. um santuário portátil). '''10.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Puxar um assunto, levar a um tema. '''11.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Substituir, trocar, repor.・'''Furukomu''' 振り込む・振込む ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo)'' Fazer um pagamento via transferência de depósito de banco, ''(Verbo godan terminando em '''mu''', verbo transitivo, mahjong)'' Descartar a peça vencedora de outro jogador. '''12.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo transitivo)'' Preparar uma pegadinha em alguém. '''Furu (III)'''「古」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Item usado, item de segunda mão. '''2.''' ''(Substantivo usado como um prefixo)'' Velho, usado, prévio. '''Furudanuki'''「古狸・古だぬき」- Veterano, coroa, conspirador, raposa velha, texugo velho. '''Furyo'''「不慮」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imprevisto, inesperado, repentino, acidental. '''Furyou'''「不良」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Ruim, pobre, inferior, '''2.''' Delinquente, gangster, desordeiro, selvagem, hooligan. '''Furyouhin'''「不良品」- Mercadoria inferior, produto defeituoso. '''Fusageru'''「塞げる・ふさげる¹」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar fechado, estar bloqueado, estar curado (ex. ferida). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar congestionado, estar entupido, estar obstruído. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar ocupado, estar tomado (ex. acomodação). '''Fusagu (I)'''「塞ぐ」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Tampar, fechar, colocar obstáculo, tapar, cobrir (ouvidos, olhos, etc.), fechar (olhos, boca). '''2.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Ficar no caminho, bloquear, obstruir. '''3.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Ocupar, preencher, encher. '''4.''' ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo transitivo)'' Cumprir o seu papel, fazer o seu dever. '''5.'''「塞ぐ³・欝ぐ」- ''(Verbo godan terminando em '''gu''', verbo intransitivo)'' Sentir-se deprimido, estar abatido, amuar, lastimar-se. '''Fusai''' - '''1.'''「負債」- ''(Substantivo)'' Dívida, passivo. '''2.'''「夫妻」- ''(Substantivo)'' Marido e esposa, casal. ''(de algum modo formal, não usado pela própria família).'' '''Fusei''' - '''1.'''「不正」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Injustiça, parcialidade, transgressão, delito, iniquidade, impropriedade, irregularidade, desonestidade, ilegalidade, fraude.・'''Fusei riyou kenchi''' 不正利用検知 Detecção de fraude, controle de fraude. '''2.'''「父性」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Paternidade. '''3.'''「付勢」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Energização elétrica, polarização. '''4.'''「斧正」- ''(Substantivo)'' Correção, revisão. '''5.'''「不斉・不整」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Irregularidade, assimetria, falta de uniformidade. '''6.'''「浮生」- ''(Substantivo)'' Vida passageira. '''Fuseimyaku'''「不整脈」- Pulso irregular, arritmia. '''Fuseiryuuyou'''「不正流用」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Sonegação (de fundos, etc.). '''Fusenpai'''「不戦敗」- ''(Substantivo)'' Derrota por falta de opção. '''Fuseru'''「伏せる³・臥せる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Virar a cabeça para baixo, deitar a cabeça, deitar-se de cabeça para baixo. '''2.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Apontar para baixo (com os olhos, cabeça, etc.), abater (com os olhos). '''3.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo, verbo intransitivo)'' Deitar-se de bruços, deitar de costas no chão. '''4.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Ocultar, esconder, manter em segredo, colocar escondido (ex. tropas para uma emboscada). '''5.''' ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Deitar-se, recolher-se, ficar na cama doente.・'''Kutabireru''' 草臥れる・くたびれる¹ ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar cansado, ficar exausto, ''(Verbo ichidan, verbo intransitivo)'' Ficar esgotado, ficar gasto (de tanto usar), ''(Verbo auxiliar, verbo ichidan)'' Ficar cansado (de fazer), ficar de saco cheio ''(após uma raiz de um verbo '''masu''').'' '''Fusesshou'''「不殺生」- ''(Substantivo, budismo)'' [[w:Ainsa|Ainsa]]. '''Fushi'''「不死」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Imortalidade, vida eterna. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Morto-vivo. ''(geralmente em RPGs, etc.).'' '''Fushiana'''「節穴」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Buraco da árvore, olho mágio. '''2.''' ''(Substantivo)'' Olhos ruins, visão limitada. '''Fushidara'''「ふしだら」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Promíscuo, imoral, dissoluto, dissipado, imoderado, devasso. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' De forma desleixada, desarrumado, mal arrumado, bagunçado. '''Fushigi'''「不思議」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Maravilhoso, magnífico, esplêndido, estranho, incrível, espantoso, curioso, miraculoso, misterioso. '''2.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''')'' Bastante estranho, estranhamente, por alguma razão, curiosamente.・'''Fushigi garu''' 不思議がる ''(Verbo godan terminando em '''ru''', verbo intransitivo)'' Estar curioso, espantar-se, maravilhar-se. '''Fushime'''「節目・フシ目」- '''1.''' Momento decisivo, ponto crucial, ponto crítico. '''2.''' Nó (numa árvore, etc.). '''Fushin'''「不審」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Dúvida, suspeita, questão, estranheza.・'''Fushin garu''' 不審がる ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Estar desconfiado (com algo ou alguém). '''Fushinsetsu'''「不親切」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Indelicadeza, descortesia, inimizade. '''Fushinsha'''「不審者」- ''(Substantivo)'' Pessoa suspeita. '''Fushinjin'''「不信心」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Impiedade, desconfiança, infidelidade. '''Fushizen'''「不自然」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Artificial, desnaturado, forçado, fingido. '''Fushoku'''「腐食³・腐蝕」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Corrosão, ação do ácido, apodrecimento, deterioração, ferrugem, oxidação, erosão. '''Fushou'''「不肖」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo)'' Não digno de, não merecer ser (pai, professor, etc.). '''2.''' ''(Pronome, linguagem humilde)'' Eu. '''3.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', substantivo; termo formal ou literário, usado em autoreferência)'' Incompetente, amador, inexperiente, ridículo, tolo. '''4.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, arcaico)'' Lamentável, triste, desafortunado, azarado, infeliz. '''Fushouji'''「不祥事」- ''(Substantivo)'' Escândalo, impropriedade, delito, má conduta. '''Fushoujiken'''「不祥事件」- ''(Substantivo)'' Escândalo, incidente vergonhoso, caso escandaloso, evento desagradável. '''Fushouka'''「不消化」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Indigestão. '''Fushubi'''「不首尾」- '''1.''' ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Fracasso, resultado ruim. '''2.''' Desaprovação, impopularidade. '''Fusoku'''「不足」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, adjetivo '''na''')'' Insuficiência, deficiência, escassez, carência, falta, déficit. '''2.''' Insatisfação, descontentamento, queixa, reclamação. '''Fuson'''「不遜」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Arrogância, desrespeito, insolência. '''Fusu (I)'''「付す・附す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Afixar, anexar a, prender, ligar, conectar. '''2.''' Recomendar, indicar, referir, tratar como tal. '''3.''' Seguir o líder. '''4.''' Apresentar (um documento, etc.). '''Fusu (II)'''「臥す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Deitar-se na cama. '''2.'''「俯す」- ''(Verbo su - precursor do moderno suru, arcaico)'' Abaixar (a cabeça, o olhar, etc.). '''Fusu (III)'''「伏す」- '''1.''' ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo intransitivo)'' Abaixar-se, curvar-se, prostrar-se. '''2.''' Se esconder. '''Fusuma'''「襖」- [[wikipedia:Fusuma|Fusuma]]. '''Fusuru'''「付する・附する」- '''1.''' ''(Verbo suru - classe especial, verbo transitivo)'' Afixar, anexar a, prender, ligar, conectar. '''2.''' Recomendar, indicar, referir, tratar como tal. '''3.''' Seguir o líder. '''4.''' Apresentar (um documento, etc.). '''Futa'''「蓋」- Tampa, capa ou coberta, cobertura, invólucro. '''Futago'''「双子・ふた子」- Gêmeos (irmãos). '''Futagoza'''「双子座・ふたご座」- Gêmeos (constelação). '''Futakata'''「二方」- '''1.''' ''(Linguagem honorífica)'' Ambas pessoas, duas pessoas. '''2.''' Duas direções, ambas direções. '''Futakoto'''「二言」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Duas palavras. '''2.''' ''(Substantivo)'' Repetição. '''Futamata'''「二股」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ver duas pessoas (ou seja, romanticamente) ao mesmo tempo, infiel.・'''Futamata (wo) kakeru''' 二股(を)掛ける・二股(を)かける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Trair (em um relacionamento amoroso), ''(Expressão, verbo ichidan)'' Ficar em cima do muro, jogar nos dois lados. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Bifurcação, confluência, dicotomia. '''3.''' ''(Substantivo)'' Pessoa neutra ou indecisa, que joga em ambos lados; ficar em cima do muro. '''Futamatakouyaku'''「二股膏薬」- ''(Substantivo)'' Que poupa tempo, mover-se para frente e para trás entre dois lados em um conflito, hipócrita. '''Futan'''「負担」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Carga, fardo, responsabilidade. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Carregar (um custo, responsabilidade, etc.), carregar nos ombros.・'''Futan wo kakeru''' 負担を掛ける・負担をかける ''(Expressão, verbo ichidan)'' Colocar um peso, sobrecarregar (ex. força física). '''Futanari'''「二形・二成・ふたなり¹」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Hermafrodita, andrógino. '''Futankan'''「負担感」- ''(Substantivo)'' Senso de carga. '''Futari'''「二人」- ''(Substantivo)'' Duas pessoas, par, casal.・'''Futarikiri''' 二人きり・二人切り Apenas dois/duas deles(as).・'''Futarime''' 二人目 Segunda pessoa. '''Futaritomo'''「二人とも」- ''(Substantivo, advérbio)'' Ambas pessoas. '''Futasoji'''「二十路」- ''(Substantivo)'' 20 anos, na casa dos 20 anos. '''Futatabi'''「再び」- ''(Advérbio)'' De novo, mais uma vez, uma segunda vez, outra vez.・'''Futatabi Dounyuu''' 再び導入 ''(Substantivo, verbo suru)'' Reintrodução. '''Futatabinoberu'''「再び述べる」- ''(Verbo ichidan)'' Declarar de novo, reformular. '''Futatabitoru'''「再び取る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Reassumir. '''Futatabiyomu'''「再び読む」- ''(Verbo godan terminando em '''mu''')'' Ler de novo, reler. '''Futegiwa'''「不手際」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Falta de jeito, inabilidade, embaraçoso, embaraçante, inaptidão, inépcia. '''Futei''' - '''1.'''「不貞」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Infidelidade. '''2.'''「不逞」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Insubordinação, desacato à lei. '''Futeiki'''「不定期」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Irregular, indeterminado. '''Futeishi'''「不定詞」- ''(Substantivo, terminologia linguística)'' Infinitivo. '''Futeki''' - '''1.'''「不適」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Inadequação, impropriedade, inaptidão. '''2.'''「不敵」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Ousado, audacioso, destemido, corajoso, intrépido, durão, resistente. '''Futekitou'''「不適当」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Inadequação, impropriedade, inaptidão. '''Futo'''「不図・ふと¹」- ''(Advérbio)'' De repente, casualmente, acidentalmente, incidentalmente, inesperadamente, involuntariamente. '''Futoi'''「太い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Gordo, gordura, grosso, espesso. '''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Voz grave, pesada (pronúncia), sonoro. '''3.''' ''(Adjeitvo'' '''''i''')'' Ousado, audacioso, descarado, insolente. '''Futokoro'''「懐・ふところ」- '''1.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Dentro do peito da roupa (especialmente quimono), peito, tórax, bolso (do peito). '''2.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Espaço entre o peito e as mãos estendidas, (o seu) alcance. '''3.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Coração (ex. de uma montanha), seio (ex. da natureza), profundeza, parte interna. '''4.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Mente, coração, pensamentos internos. '''5.''' ''(Substantivo, palavra comum)'' Dinheiro (que está carregando), bolsa, carteira. '''Futomomo'''「太股・太腿・太もも³」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Coxa. '''2.''' ''(Substantivo, coloquial)'' Bunda, nádegas. '''Futon'''「布団」- ''(Substantivo)'' [http://pt.wikipedia.org/wiki/Futon Futon]. '''Futoru'''「太る³・肥る」- ''(Verbo godan terminado em '''ru''', verbo intransitivo)'' Ganhar peso, engordar, ficar corpulento. '''Futou''' - '''1.'''「不当」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Injustiça, impropriedade, irracionalidade, desnecessário, injusto, inválido. '''2.'''「埠頭」- ''(Substantivo)'' Cais, píer, desembarcadouro, doca. '''3.'''「不等」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Desigualdade, disparidade. '''4.'''「不凍」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Sem gelo, livre de gelo. '''5.'''「不撓」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Inflexível, irredutível, tenacidade, indomável. '''6.'''「不党」- ''(Substantivo)'' Sem participação. '''Futoumei'''「不透明」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Opaco, obscuro, turvo, túrbido. '''2.''' ''(Substantivo)'' Opacidade, obscuridade. '''3.''' ''(Adjetivo '''na''')'' Pouco claro, incerto, imprevisível. '''Futten'''「沸点」- ''(Substantivo)'' Ponto de ebulição. '''Futtou'''「沸騰」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Fervura, fervente. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Ficar acalorado (ex. debate), excitação, emoção, agitação, fermentação. '''3.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo)'' Exorbitante (preço), disparar, subir, aumentar. '''Futtouten'''「沸騰点」- ''(Substantivo)'' Ponto de ebulição. '''Futsufutsu'''「沸々・沸沸・ふつふつ¹」- ''(Advérbio que pega a partícula '''to''')'' Ferver ou cozinhar em fogo baixo, jorrar, fluir, borbulhar. '''Futsuka'''「二日」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Segundo dia do mês. '''2.''' ''(Substantivo)'' Dois dias.・'''Futsukakan''' 二日間 Um período de dois dias.・'''Futsukayoi''' 二日酔い・二日酔 ''(Substantivo, verbo suru)'' Ressaca. '''Futsutsuka'''「不束・ふつつか¹」- ''(Adjetivo '''na''')'' Inexperiente, incompetente, inepto, incapacitado, incapaz. '''Futsutsukamono'''「不束者・ふつつか者」- ''(Substantivo, linguagem humilde)'' Pessoa inexperiente, pessoa incompetente, ignorante. '''Futsuu (I)'''「普通」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Normal, comum, regular, usual, habitual, médio. '''2.''' ''(Advérbio)'' Normalmente, usualmente, geralmente, frequentemente. '''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Trem local, trem que para em todas as estações.・'''Futsuu Resha''' 普通列車 Trem local, trem que para em todas as estações. '''Futsuu (II)'''「不通」- Suspensão, interrupção, parada, congestionamento, cessação.. '''Fuu (I)'''「封」- Selo, adesivo. '''Fuu (II)'''「風」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo, substantivo usado como um sufixo)'' Método, maneira, jeito, estilo. '''2.''' Aparência, ar. '''3.''' Tendência. '''4.''' Canção folk (gênero do [[w:Clássico_da_Poesia|Shi Jing]]). '''5.''' Vento (um dos cinco elementos). '''Fuubi'''「風靡・風び」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Imenso, esmagador, conquistador, dominante, varrer o mundo, oscilação. '''Fuufu'''「夫婦」- ''(Substantivo)'' Casal, marido e esposa.・'''Fuufu Genka''' 夫婦喧嘩 Briga matrimonial, argumento entre marido e esposa. '''Fuufukan'''「夫婦間」- ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Dentro do casamento, entre marido e esposa, conjugal. '''Fuugetsu'''「風月」- Beleza da natureza (brisa fresca e lua brilhante). '''Fuuin'''「封印」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Selo, adesivo. '''2.''' ''(Verbo suru)'' Selar (ex: uma carta), afixar um selo, lacrar. '''Fuujin'''「風塵」- '''1.''' Poeira dispersa, areia levada pelo vento. '''2.''' Assuntos mundanos, preocupações da vida. '''Fuujiru'''「封じる」- '''1.''' ''(Verbo ichidan, verbo transitivo)'' Selar carta. '''2.''' Impedir, prevenir, proibir, bloquear. '''Fuukaku'''「風格」- Estilo, aparência, personalidade. '''Fuukei'''「風景」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Cenário, cena, paisagem, vista. '''2.''' ''(Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula '''no''', palavra comum)'' Cena (ex. de um crime). '''Fuukeiga'''「風景画」- ''(Substantivo)'' Pintura de paisagem. '''Fuuki'''「風紀」- ''(Substantivo)'' Disciplina, moral pública, regras que regem o comportamento social. '''Fuukiri'''「封切り・封切」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Première, estreia, lançamento do filme, primeira exibição. '''Fuukiru'''「封切る」- ''(Verbo godan terminando em '''ru''')'' Lançar (ex: um filme). '''Fuumi'''「風味」- Gosto, paladar, sabor. '''Fuumizekka'''「風味絶佳」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Gosto delicioso, esplêndido sabor. '''Fuun'''「不運」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Azar, má sorte. '''Fuunyuu'''「封入」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Incluir numa carta. '''Fuuraibou'''「風来坊」- Errante, vagabundo, pessoa inconstante. '''Fuuryuu'''「風流」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Elegância, gosto, refinamento. '''Fuuryuuzanmai'''「風流三昧」- Deliciar-se com atividades elegantes; estar absorvido por atividades culturais inteligentes como poesia, pintura e caligrafia. '''Fuusen'''「風船」- '''1.''' Balão de brinquedo. '''2.''' Dirigível, zepelim. '''Fuusha'''「風車」- ''(Substantivo)'' Moinho de vento, turbina eólica. '''Fuutou'''「封筒」- ''(Substantivo)'' Envelope. '''Fuuun'''「風雲」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Ventos e nuvens, natureza, os elementos. '''2.''' ''(Substantivo)'' Situação, condição, estado de coisas. '''Fuuzen'''「風前」- ''(Substantivo)'' Onde o vento sopra.・'''Fuuzen no tomoshibi''' 風前の灯火・風前のともし火・風前の灯・風前のともしび ''(Expressão, substantivo)'' Situação precária, circunstância precária. '''Fuuzoku'''「風俗」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Maneiras, costumes. '''2.''' ''(Substantivo)'' Moral pública. '''3.''' ''(Substantivo)'' Serviço sexual, indústria do sexo, entretenimento orientado para o sexo.・'''Fuuzoku eigyou''' 風俗営業 ''(Substantivo)'' Comércio que oferece comida e entretenimento; comércio de cabaré, clube, apostas e restaurante, ''(Substantivo)'' Indústria do sexo, comércio relacionado ao sexo. '''Fuwa'''「不和」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''')'' Fricção, discórdia, problema, dissensão, desacordo. '''2.'''「付和」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Seguir os outros cegamente. '''Fuwafuwa'''「ふわふわ・フワフワ」- '''1.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, onomatopeia)'' Levemente (flutuando, a deriva, etc.), flutuante. '''2.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', adjetivo '''na''', advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Macio, fofo, esponjoso. '''3.''' ''(Advérbio que pega a partícula '''to''', advérbio, verbo suru, onomatopeia)'' Instável, frívolo, leviano, inconsequente. '''Fuyasu'''「増やす・殖やす」- ''(Verbo godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Aumentar, acrescentar. '''Fuyou (I)'''「不要」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Desnecessário, dispensável. '''Fuyou (II)'''「不用」- '''1.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Desusado, intocado. '''2.''' ''(Adjetivo '''na''', substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Inútil, desperdício, ineficaz, sem utilidade. '''Fuyou (III)'''「扶養」- ''(Substantivo, verbo suru, verbo transitivo)'' Suporte (ex. dos seus dependentes), manutenção.・'''Fuyou kazoku''' 扶養家族 Seus dependentes. '''Fuyu'''「冬」- ''(Substantivo, advérbio)'' Inverno.'''・Fuyu''' '''yasumi''' 冬休み Férias de inverno. '''Fuyuba'''「冬場」- Temporada de inverno. '''Fuyukai'''「不愉快」- ''(Adjetivo '''na''', substantivo)'' Desagradável, desconfortável, infeliz. '''Fuyuu (I)'''「浮遊」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Flutuante, a deriva, suspensão. '''2.''' ''(Substantivo, verbo suru, arcaico)'' Andar sem rumo, perambular. '''Fuyuu (II)'''「富裕」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Riqueza, afluência, opulência. '''Fuzaken'na²'''「ふざけんな」- ''(Expressão, coloquial)'' Pare de brincar!, Cai na real!, Deixe de palhaçada!, Vá se ferrar!, Pare de perder tempo!'''・Fuzaken ja nee''' ふざけんじゃねえ・ふざけんじゃねー ''(Expressão, coloquial)'' Pare de brincar!, Cai na real!, Deixe de palhaçada!, Vá se ferrar!, Pare de perder tempo! '''Fuzei'''「風情」- '''1.''' Gosto, elegância, charme, encanto. '''2.''' ''(Substantivo)'' Aparência, ar. '''3.''' ''(Sufixo, linguagem humilde, depreciativo)'' Pessoas como..., pessoas modestas que nem... '''Fuuzoku'''「風俗」- '''1.''' Maneira, modo, costumes. '''2.''' Serviço do sexo, indústria do sexo, entretenimento orientado para o sexo. '''Fuuzokushuukan'''「風俗習慣」- Maneiras e costumes, costumes e hábitos. '''Fuzoku'''「付属・附属」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Estar anexado com, estar afiliado com, pertencer a, acompanhar. '''2.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Escola anexada, escola afiliada.'''・Fuzoku gakkou''' 付属学校 Escola afiliada. __________________________________________________________________________________________________________________________________<br> '''Obs:''' <br />¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho. <br />² A Letra '''N''' é singular. <br />³ Kanji mais usado. {{AutoCat}} t9za7cn9vkotsp74yj1b3nhae3w7qhr Utilizador:Ederporto/Teste 2 96123 500255 500206 2025-06-25T17:38:06Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500255 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=|sparql=SELECT ?item ?itemLabel WHERE { ?item wdt:P50 wd:Q1512. } ORDER BY ?itemLabel |columns=P18, item, label, P577, P31, P1433 |thumb=128 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! imagem ! item ! label ! data de publicação ! instância de ! publicado em |- | [[Ficheiro:Travels with a Donkey in the Cévennes - frontispiece.jpg|center|128px]] | [[:d:Q10202|Q10202]] | ''[[:d:Q10202|Travels with a Donkey in the Cévennes]]'' | 1879-06 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:William Hatherell - Robert Louis Stephenson - The Bottle Imp 1.jpg|center|128px]] | [[:d:Q82737|Q82737]] | ''[[:d:Q82737|The Bottle Imp]]'' | 1891 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | ''[[:d:Q7199272|Pittsburgh Dispatch]]''<br/>''[[:d:Q4710615|Island Nights' Entertainments]]'' |- | [[Ficheiro:Treasure Island-Scribner's-1911.jpg|center|128px]] | [[:d:Q185118|Q185118]] | ''[[:d:Q185118|A Ilha do Tesouro]]'' | 1883-11-14 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:Jekyll and Hyde Title.jpg|center|128px]] | [[:d:Q217352|Q217352]] | ''[[:d:Q217352|Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde]]'' | 1886 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:Blackarrowcover.jpg|center|128px]] | [[:d:Q1196792|Q1196792]] | ''[[:d:Q1196792|The Black Arrow: A Tale of the Two Roses]]'' | 1889 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:Stevenson - Weir of Hermiston (1896).title.jpg|center|128px]] | [[:d:Q1213386|Q1213386]] | ''[[:d:Q1213386|Weir of Hermiston]]'' | 1896 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q2011272|Q2011272]] | ''[[:d:Q2011272|Dead Man's Chest]]'' | | ''[[:d:Q15306849|fictional creative work]]''<br/>''[[:d:Q105543609|composição musical]]'' | |- | [[Ficheiro:Prince Otto (first edition) (title page).jpg|center|128px]] | [[:d:Q2068990|Q2068990]] | ''[[:d:Q2068990|Prince Otto]]'' | 1885 | ''[[:d:Q47461344|obra escrita]]'' | |- | | [[:d:Q2110625|Q2110625]] | ''[[:d:Q2110625|Prinz Otto]]'' | 1885 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:Catriona (novel).jpg|center|128px]] | [[:d:Q2277829|Q2277829]] | ''[[:d:Q2277829|Catriona]]'' | 1893 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:RLS Kidnapped 1886 US.jpg|center|128px]] | [[:d:Q2349094|Q2349094]] | ''[[:d:Q2349094|Raptado]]'' | 1886 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:The Wrong Box and The Body-Snatcher book cover.jpg|center|128px]] | [[:d:Q2411893|Q2411893]] | ''[[:d:Q2411893|The Body Snatcher]]'' | 1884-12 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | ''[[:d:Q1628706|Pall Mall Gazette]]'' |- | [[Ficheiro:Image taken from page 296 of 'The Suicide Club and The Rajah's Diamond. (Extracted from “New Arabian Nights.)' (11230166996).jpg|center|128px]] | [[:d:Q2468419|Q2468419]] | ''[[:d:Q2468419|The Suicide Club]]'' | 1878 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:Themasterofballantreacover.jpg|center|128px]] | [[:d:Q2615930|Q2615930]] | ''[[:d:Q2615930|The Master of Ballantrae]]'' | 1889 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:The Bookman RLS special 1913 illustration at page 164.png|center|128px]] | [[:d:Q2753955|Q2753955]] | ''[[:d:Q2753955|The Wrecker]]'' | 1892 | ''[[:d:Q319226|romance de aventura]]''<br/>''[[:d:Q47461344|obra escrita]]'' | |- | | [[:d:Q3063777|Q3063777]] | ''[[:d:Q3063777|Fables]]'' | | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:The Amateur Emigrant.jpg|center|128px]] | [[:d:Q3205310|Q3205310]] | ''[[:d:Q3205310|The Amateur Emigrant]]'' | 1895 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:Le dynamiteur.jpg|center|128px]] | [[:d:Q3222487|Q3222487]] | ''[[:d:Q3222487|More New Arabian Nights: The Dynamiter]]'' | 1885 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:The Pavilion on the Links cover.jpg|center|128px]] | [[:d:Q3225328|Q3225328]] | ''[[:d:Q3225328|The Pavilion on the Links]]'' | 1880-09 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q3232885|Q3232885]] | ''[[:d:Q3232885|The Merry Men]]'' | 1882-06 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:Merrymencover.jpg|center|128px]] | [[:d:Q3232887|Q3232887]] | ''[[:d:Q3232887|The Merry Men and Other Tales and Fables]]'' | 1887 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:The Pavilion on the Links frontispiece.jpg|center|128px]] | [[:d:Q3234271|Q3234271]] | ''[[:d:Q3234271|New Arabian Nights]]'' | 1882 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:Silveradosquatters.jpg|center|128px]] | [[:d:Q3235628|Q3235628]] | ''[[:d:Q3235628|The Silverado Squatters]]'' | 1883 | ''[[:d:Q47461344|obra escrita]]'' | |- | | [[:d:Q3523185|Q3523185]] | ''[[:d:Q3523185|The Vagabond]]'' | | ''[[:d:Q5185279|poema]]'' | |- | [[Ficheiro:Thewrongboxcover.jpg|center|128px]] | [[:d:Q3548866|Q3548866]] | ''[[:d:Q3548866|The Wrong Box]]'' | 1889 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:An Inland Voyage - frontispiece.jpg|center|128px]] | [[:d:Q3563373|Q3563373]] | ''[[:d:Q3563373|An Inland Voyage]]'' | 1878-04-28 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q3849618|Q3849618]] | ''[[:d:Q3849618|Markheim]]'' | 1885 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q4107691|Q4107691]] | ''[[:d:Q4107691|Heather Ale]]'' | 1890 | ''[[:d:Q5185279|poema]]'' | |- | | [[:d:Q4327740|Q4327740]] | ''[[:d:Q4327740|A Lodging for the Night: A Story of Francis Villon]]'' | 1877 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:Stevenson - A Child's Garden of Verses-010.png|center|128px]] | [[:d:Q4655846|Q4655846]] | ''[[:d:Q4655846|A Child's Garden of Verses]]'' | 1885 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:Robert Louis Stevenson's new story, The ebb-tide.jpg|center|128px]] | [[:d:Q4674957|Q4674957]] | ''[[:d:Q4674957|The Ebb-Tide. A Trio and a Quartette]]'' | 1894 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:St Ives - frontispiece.jpg|center|128px]] | [[:d:Q4675044|Q4675044]] | ''[[:d:Q4675044|St. Ives]]'' | 1897 | ''[[:d:Q47461344|obra escrita]]'' | |- | | [[:d:Q4676497|Q4676497]] | ''[[:d:Q4676497|Across the Plains]]'' | 1892 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:William Hatherell - Robert Louis Stephenson - The Bottle Imp 2.jpg|center|128px]] | [[:d:Q4710615|Q4710615]] | ''[[:d:Q4710615|Island Nights' Entertainments]]'' | 1893 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:Merrymencover.jpg|center|128px]] | [[:d:Q4710832|Q4710832]] | ''[[:d:Q4710832|Olalla]]'' | 1885 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q4805819|Q4805819]] | ''[[:d:Q4805819|De moord op de antiquair]]'' | | ''[[:d:Q2635894|rádio-teatro]]'' | |- | | [[:d:Q6815614|Q6815614]] | ''[[:d:Q6815614|Memories and Portraits]]'' | 1887 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q7561578|Q7561578]] | ''[[:d:Q7561578|Songs of Travel and Other Verses]]'' | 1896 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q7715970|Q7715970]] | ''[[:d:Q7715970|The Beach of Falesá]]'' | 1892 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | ''[[:d:Q856192|The Illustrated London News]]'' |- | | [[:d:Q7742735|Q7742735]] | ''[[:d:Q7742735|The Isle of Voices]]'' | 1893 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:The Rajah's Diamond Cover.png|center|128px]] | [[:d:Q7759357|Q7759357]] | ''[[:d:Q7759357|The Rajah's Diamond]]'' | 1878<br/>1878-06 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q7766822|Q7766822]] | ''[[:d:Q7766822|The Story of a Recluse]]'' | 1890s | ''[[:d:Q20225034|unfinished novel]]'' | |- | | [[:d:Q7883924|Q7883924]] | ''[[:d:Q7883924|Underwoods]]'' | 1887 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q14943998|Q14943998]] | ''[[:d:Q14943998|Die Schatzinsel, 1897 German edition]]'' | 1897 | ''[[:d:Q10898227|first edition]]'' | |- | | [[:d:Q14944007|Q14944007]] | ''[[:d:Q14944007|Treasure Island (1883, Cassell & Company)]]'' | 1883 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | [[Ficheiro:Treasure Island title 1911.jpg|center|128px]] | [[:d:Q14944010|Q14944010]] | ''[[:d:Q14944010|Treasure Island]]'' | 1911 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q15805767|Q15805767]] | ''[[:d:Q15805767|The Waif Woman]]'' | 1914 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q15892039|Q15892039]] | ''[[:d:Q15892039|Enlevé !]]'' | 1905 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | [[Ficheiro:Advertisement of 'Moral Emblems' edition de luxe.jpg|center|128px]] | [[:d:Q16665248|Q16665248]] | ''[[:d:Q16665248|Moral Emblems]]'' | 1882 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q16981142|Q16981142]] | ''[[:d:Q16981142|A Footnote to History: Eight Years of Trouble in Samoa]]'' | 1892 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q17116742|Q17116742]] | ''[[:d:Q17116742|The Lamplighter]]'' | | ''[[:d:Q5185279|poema]]'' | |- | | [[:d:Q17632141|Q17632141]] | ''[[:d:Q17632141|The Sire de Malétroit's Door]]'' | 1890 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | ''[[:d:Q3234271|New Arabian Nights]]'' |- | | [[:d:Q17632157|Q17632157]] | ''[[:d:Q17632157|Providence and the Guitar]]'' | 1890 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | ''[[:d:Q3234271|New Arabian Nights]]'' |- | | [[:d:Q17640259|Q17640259]] | ''[[:d:Q17640259|A Lodging for the Night]]'' | 1877 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | ''[[:d:Q3234271|New Arabian Nights]]'' |- | | [[:d:Q18122080|Q18122080]] | ''[[:d:Q18122080|Story of the Bandbox]]'' | 1878 | ''[[:d:Q386724|obra]]'' | |- | | [[:d:Q19023657|Q19023657]] | ''[[:d:Q19023657|A Mountain Town in France]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q19048962|Q19048962]] | ''[[:d:Q19048962|Virginibus Puerisque]]'' | | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q19078539|Q19078539]] | ''[[:d:Q19078539|Essays in the Art of Writing]]'' | | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q19091696|Q19091696]] | ''[[:d:Q19091696|Rain]]'' | | ''[[:d:Q5185279|poema]]'' | |- | | [[:d:Q19092335|Q19092335]] | ''[[:d:Q19092335|The Letters of Robert Louis Stevenson Volume 1]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q19101109|Q19101109]] | ''[[:d:Q19101109|The Treasure of Franchard]]'' | | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q19109120|Q19109120]] | ''[[:d:Q19109120|A Penny Plain and Twopence Coloured]]'' | 1887 | ''[[:d:Q47461344|obra escrita]]'' | ''[[:d:Q6815614|Memories and Portraits]]'' |- | | [[:d:Q19151819|Q19151819]] | ''[[:d:Q19151819|Dans les mers du Sud]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q19192071|Q19192071]] | ''[[:d:Q19192071|Le Cas étrange du docteur Jekyll]]'' | 1890 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q19198995|Q19198995]] | ''[[:d:Q19198995|Le Roman du prince Othon]]'' | 1897 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q19208641|Q19208641]] | ''[[:d:Q19208641|Les Aventures de David Balfour]]'' | | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q19211084|Q19211084]] | ''[[:d:Q19211084|Les Gais Lurons]]'' | | | |- | | [[:d:Q19211780|Q19211780]] | ''[[:d:Q19211780|Les Mésaventures de John Nicholson]]'' | | ''[[:d:Q7553|tradução]]''<br/>''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q19219502|Q19219502]] | ''[[:d:Q19219502|Essays in the Art of Writing/My First Book: 'Treasure Island']]'' | 1905 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q19358772|Q19358772]] | ''[[:d:Q19358772|Do wahającego się nabywcy]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q88379663|Wyspa skarbów]]'' |- | | [[:d:Q19435734|Q19435734]] | ''[[:d:Q19435734|El caso extraño del doctor Jekyll]]'' | 1891 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q19788274|Q19788274]] | ''[[:d:Q19788274|Memoir of Fleeming Jenkins]]'' | 1888<br/>1912 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]''<br/>''[[:d:Q732577|publicação]]'' | |- | | [[:d:Q20056369|Q20056369]] | ''[[:d:Q20056369|The Land of Counterpane]]'' | | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q23296098|Q23296098]] | ''[[:d:Q23296098|Travels with a Donkey in the Cevennes]]'' | 1903 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q23296487|Q23296487]] | ''[[:d:Q23296487|Voyage avec un âne dans les Cévennes]]'' | 1991 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q23296854|Q23296854]] | ''[[:d:Q23296854|Voyage à travers les Cévennes avec un âne]]'' | 1901 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q23719198|Q23719198]] | ''[[:d:Q23719198|EB-11 / Béranger, Pierre Jean de]]'' | | ''[[:d:Q13433827|artigo enciclopédico]]'' | ''[[:d:Q867541|Encyclopædia Britannica]]'' |- | | [[:d:Q24964720|Q24964720]] | ''[[:d:Q24964720|Tales and Fantasies]]'' | 1905 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:Thrawn Janet Illustration - Image from page 311 of "William Strang; catalogue of his etched work" (1906) (14803149913).jpg|center|128px]] | [[:d:Q27934961|Q27934961]] | ''[[:d:Q27934961|Thrawn Janet]]'' | 1881 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | [[Ficheiro:Edinburgh, Robert Louis Stevenson, James Heron, DjVu pg 116.jpg|center|128px]] | [[:d:Q43136636|Q43136636]] | ''[[:d:Q43136636|Edinburgh (1914 edition)]]'' | 1914 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | [[Ficheiro:Image taken from page 179 of '(Edinburgh. Picturesque Notes ... With etchings by A. Brunet-Debaines from drawings by S. Bough ... and W. E. Lockhart, etc.)' (11239258446).jpg|center|128px]] | [[:d:Q43140875|Q43140875]] | ''[[:d:Q43140875|Edinburgh: picturesque notes]]'' | 1890 | ''[[:d:Q20540385|livro de não ficção]]'' | |- | | [[:d:Q47546799|Q47546799]] | ''[[:d:Q47546799|Lo strano caso del dottor Jekyll e del signor Hyde]]'' | 2016 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q47834407|Q47834407]] | ''[[:d:Q47834407|La isla del tesoro (Manuel Caballero)]]'' | 1901 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | [[Ficheiro:The-Ebb-Tide-Meteyard.jpg|center|128px]] | [[:d:Q55597715|Q55597715]] | ''[[:d:Q55597715|Le Creux de la vague]]'' | 1894 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q56065644|Q56065644]] | ''[[:d:Q56065644|Les Gais Compagnons]]'' | 1889 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q1569226|Revue des deux Mondes]]'' |- | | [[:d:Q56274773|Q56274773]] | ''[[:d:Q56274773|My Shadow]]'' | 1885 | ''[[:d:Q5185279|poema]]'' | |- | | [[:d:Q56305704|Q56305704]] | ''[[:d:Q56305704|L'Île aux voix]]'' | | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q56632103|Q56632103]] | ''[[:d:Q56632103|Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde]]'' | 1886-01-09 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q59025702|Q59025702]] | ''[[:d:Q59025702|Dr Jekyll och Mr Hyde]]'' | 1921 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | [[Ficheiro:St Ives - frontispiece.jpg|center|128px]] | [[:d:Q60021556|Q60021556]] | ''[[:d:Q60021556|St. Ives]]'' | 1909 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | [[Ficheiro:Plagiado (1896) (cover).jpg|center|128px]] | [[:d:Q64938956|Q64938956]] | ''[[:d:Q64938956|Plagiado]]'' | 1896 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q65529940|Q65529940]] | ''[[:d:Q65529940|Skattkammarön]]'' | 1919 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q74456647|Q74456647]] | ''[[:d:Q74456647|A Child's Garden of Verses]]'' | 1885 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q76432506|Q76432506]] | ''[[:d:Q76432506|Youth and love]]'' | 1992 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q88379663|Q88379663]] | ''[[:d:Q88379663|Wyspa skarbów]]'' | 1930 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q96378770|Q96378770]] | ''[[:d:Q96378770|From a Railway Carriage]]'' | | ''[[:d:Q5185279|poema]]'' | ''[[:d:Q4655846|A Child's Garden of Verses]]'' |- | | [[:d:Q98703495|Q98703495]] | ''[[:d:Q98703495|Mon premier livre : L’Île au trésor]]'' | 1924 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q98703542|Q98703542]] | ''[[:d:Q98703542|My First Book: 'Treasure Island']]'' | | ''[[:d:Q47461344|obra escrita]]'' | |- | | [[:d:Q101084665|Q101084665]] | ''[[:d:Q101084665|L'Effet Hyde]]'' | | ''[[:d:Q107547472|puppet show]]''<br/>''[[:d:Q7777570|theatrical production]]'' | |- | | [[:d:Q105629236|Q105629236]] | ''[[:d:Q105629236|La Flèche noire]]'' | 1901 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q108867387|Q108867387]] | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' | 1927 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q108971503|Q108971503]] | ''[[:d:Q108971503|całość]]'' | | ''[[:d:Q131599726|page complète sur la Wikisource en polonais]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971506|Q108971506]] | ''[[:d:Q108971506|Dedykacja]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971509|Q108971509]] | ''[[:d:Q108971509|Rozdział I]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971512|Q108971512]] | ''[[:d:Q108971512|Rozdział II]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971515|Q108971515]] | ''[[:d:Q108971515|Rozdział III]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971518|Q108971518]] | ''[[:d:Q108971518|Rozdział IV]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971521|Q108971521]] | ''[[:d:Q108971521|Rozdział IX]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971524|Q108971524]] | ''[[:d:Q108971524|Rozdział V]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971527|Q108971527]] | ''[[:d:Q108971527|Rozdział VI]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971529|Q108971529]] | ''[[:d:Q108971529|Rozdział VII]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971532|Q108971532]] | ''[[:d:Q108971532|Rozdział VIII]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971536|Q108971536]] | ''[[:d:Q108971536|Rozdział X]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971539|Q108971539]] | ''[[:d:Q108971539|Rozdział XI]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971542|Q108971542]] | ''[[:d:Q108971542|Rozdział XII]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971545|Q108971545]] | ''[[:d:Q108971545|Rozdział XIII]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971550|Q108971550]] | ''[[:d:Q108971550|Rozdział XIV]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971552|Q108971552]] | ''[[:d:Q108971552|Rozdział XIX]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971555|Q108971555]] | ''[[:d:Q108971555|Rozdział XV]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971557|Q108971557]] | ''[[:d:Q108971557|Rozdział XVI]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971561|Q108971561]] | ''[[:d:Q108971561|Rozdział XVII]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971565|Q108971565]] | ''[[:d:Q108971565|Rozdział XVIII]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971568|Q108971568]] | ''[[:d:Q108971568|Rozdział XX]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971571|Q108971571]] | ''[[:d:Q108971571|Rozdział XXI]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971573|Q108971573]] | ''[[:d:Q108971573|Rozdział XXII]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971575|Q108971575]] | ''[[:d:Q108971575|Rozdział XXIII]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971579|Q108971579]] | ''[[:d:Q108971579|Rozdział XXIV]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971582|Q108971582]] | ''[[:d:Q108971582|Rozdział XXIX]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971587|Q108971587]] | ''[[:d:Q108971587|Rozdział XXV]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971590|Q108971590]] | ''[[:d:Q108971590|Rozdział XXVI]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971594|Q108971594]] | ''[[:d:Q108971594|Rozdział XXVII]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108971597|Q108971597]] | ''[[:d:Q108971597|Rozdział XXVIII]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q108992509|Q108992509]] | ''[[:d:Q108992509|Q108992509]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q108992515|Q108992515]] | ''[[:d:Q108992515|Q108992515]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q108992522|Q108992522]] | ''[[:d:Q108992522|Q108992522]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q108992529|Q108992529]] | ''[[:d:Q108992529|Q108992529]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q108992534|Q108992534]] | ''[[:d:Q108992534|Q108992534]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q108992543|Q108992543]] | ''[[:d:Q108992543|Q108992543]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q108992550|Q108992550]] | ''[[:d:Q108992550|Q108992550]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q108992556|Q108992556]] | ''[[:d:Q108992556|Q108992556]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q108992566|Q108992566]] | ''[[:d:Q108992566|Q108992566]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q108996783|Q108996783]] | ''[[:d:Q108996783|Rozdział XXX]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q108867387|Porwany za młodu]]'' |- | | [[:d:Q109013862|Q109013862]] | ''[[:d:Q109013862|Q109013862]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109013866|Q109013866]] | ''[[:d:Q109013866|Q109013866]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109013870|Q109013870]] | ''[[:d:Q109013870|Q109013870]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109013874|Q109013874]] | ''[[:d:Q109013874|Q109013874]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109013877|Q109013877]] | ''[[:d:Q109013877|Q109013877]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109013881|Q109013881]] | ''[[:d:Q109013881|Q109013881]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109013885|Q109013885]] | ''[[:d:Q109013885|Q109013885]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109013889|Q109013889]] | ''[[:d:Q109013889|Q109013889]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109013893|Q109013893]] | ''[[:d:Q109013893|Q109013893]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109013897|Q109013897]] | ''[[:d:Q109013897|Q109013897]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109013901|Q109013901]] | ''[[:d:Q109013901|Q109013901]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109029471|Q109029471]] | ''[[:d:Q109029471|Q109029471]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109029479|Q109029479]] | ''[[:d:Q109029479|Q109029479]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109029491|Q109029491]] | ''[[:d:Q109029491|Q109029491]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109029501|Q109029501]] | ''[[:d:Q109029501|Q109029501]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109029509|Q109029509]] | ''[[:d:Q109029509|Q109029509]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109054553|Q109054553]] | ''[[:d:Q109054553|Q109054553]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109054555|Q109054555]] | ''[[:d:Q109054555|Q109054555]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109128246|Q109128246]] | ''[[:d:Q109128246|Q109128246]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109128248|Q109128248]] | ''[[:d:Q109128248|Q109128248]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109128251|Q109128251]] | ''[[:d:Q109128251|Q109128251]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109128254|Q109128254]] | ''[[:d:Q109128254|Q109128254]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109128256|Q109128256]] | ''[[:d:Q109128256|Q109128256]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109128259|Q109128259]] | ''[[:d:Q109128259|Q109128259]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109128261|Q109128261]] | ''[[:d:Q109128261|Q109128261]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109128264|Q109128264]] | ''[[:d:Q109128264|Q109128264]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109128266|Q109128266]] | ''[[:d:Q109128266|Q109128266]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109128270|Q109128270]] | ''[[:d:Q109128270|Q109128270]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109128272|Q109128272]] | ''[[:d:Q109128272|Q109128272]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109128275|Q109128275]] | ''[[:d:Q109128275|Q109128275]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109128277|Q109128277]] | ''[[:d:Q109128277|Q109128277]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q109281877|Q109281877]] | ''[[:d:Q109281877|Q109281877]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q111311291|Q111311291]] | ''[[:d:Q111311291|Weir of Hermiston]]'' | 1896 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q111311302|Q111311302]] | ''[[:d:Q111311302|Hermiston, le juge-pendeur]]'' | 1912 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q111472909|Q111472909]] | ''[[:d:Q111472909|Człowiek o dwu twarzach]]'' | 1924 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q111531725|Q111531725]] | ''[[:d:Q111531725|całość]]'' | | ''[[:d:Q131599726|page complète sur la Wikisource en polonais]]'' | ''[[:d:Q111531730|Djament Radży]]'' |- | | [[:d:Q111531727|Q111531727]] | ''[[:d:Q111531727|całość]]'' | | ''[[:d:Q131599726|page complète sur la Wikisource en polonais]]'' | ''[[:d:Q111531728|Djament Radży (zbiór)]]'' |- | | [[:d:Q111531728|Q111531728]] | ''[[:d:Q111531728|Djament Radży (zbiór)]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q111531730|Q111531730]] | ''[[:d:Q111531730|Djament Radży]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q111531782|Q111531782]] | ''[[:d:Q111531782|całość]]'' | | ''[[:d:Q131599726|page complète sur la Wikisource en polonais]]'' | ''[[:d:Q111472909|Człowiek o dwu twarzach]]'' |- | | [[:d:Q111531783|Q111531783]] | ''[[:d:Q111531783|Rozdział X]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111472909|Człowiek o dwu twarzach]]'' |- | | [[:d:Q111531784|Q111531784]] | ''[[:d:Q111531784|Rozdział VIII]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111472909|Człowiek o dwu twarzach]]'' |- | | [[:d:Q111531785|Q111531785]] | ''[[:d:Q111531785|Rozdział VII]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111472909|Człowiek o dwu twarzach]]'' |- | | [[:d:Q111531786|Q111531786]] | ''[[:d:Q111531786|Rozdział VI]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111472909|Człowiek o dwu twarzach]]'' |- | | [[:d:Q111531787|Q111531787]] | ''[[:d:Q111531787|Rozdział V]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111472909|Człowiek o dwu twarzach]]'' |- | | [[:d:Q111531788|Q111531788]] | ''[[:d:Q111531788|Rozdział IX]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111472909|Człowiek o dwu twarzach]]'' |- | | [[:d:Q111531789|Q111531789]] | ''[[:d:Q111531789|Rozdział IV]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111472909|Człowiek o dwu twarzach]]'' |- | | [[:d:Q111533556|Q111533556]] | ''[[:d:Q111533556|Rozdział III]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111472909|Człowiek o dwu twarzach]]'' |- | | [[:d:Q111533557|Q111533557]] | ''[[:d:Q111533557|Rozdział II]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111472909|Człowiek o dwu twarzach]]'' |- | | [[:d:Q111533558|Q111533558]] | ''[[:d:Q111533558|Rozdział I]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111472909|Człowiek o dwu twarzach]]'' |- | | [[:d:Q111542387|Q111542387]] | ''[[:d:Q111542387|Historja pudełka od kapelusza]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q111542389|Q111542389]] | ''[[:d:Q111542389|Historja młodego pastora]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q111542390|Q111542390]] | ''[[:d:Q111542390|Historja domu z zielonemi żaluzjami]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q111543834|Q111543834]] | ''[[:d:Q111543834|całość]]'' | | ''[[:d:Q131599726|page complète sur la Wikisource en polonais]]'' | ''[[:d:Q111543844|Pawilon wśród wydm]]'' |- | | [[:d:Q111543835|Q111543835]] | ''[[:d:Q111543835|Rozdział VIII]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111543844|Pawilon wśród wydm]]'' |- | | [[:d:Q111543836|Q111543836]] | ''[[:d:Q111543836|Rozdział VII]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111543844|Pawilon wśród wydm]]'' |- | | [[:d:Q111543837|Q111543837]] | ''[[:d:Q111543837|Rozdział VI]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111543844|Pawilon wśród wydm]]'' |- | | [[:d:Q111543838|Q111543838]] | ''[[:d:Q111543838|Rozdział V]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111543844|Pawilon wśród wydm]]'' |- | | [[:d:Q111543839|Q111543839]] | ''[[:d:Q111543839|Rozdział IX]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111543844|Pawilon wśród wydm]]'' |- | | [[:d:Q111543840|Q111543840]] | ''[[:d:Q111543840|Rozdział IV]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111543844|Pawilon wśród wydm]]'' |- | | [[:d:Q111543841|Q111543841]] | ''[[:d:Q111543841|Rozdział III]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111543844|Pawilon wśród wydm]]'' |- | | [[:d:Q111543842|Q111543842]] | ''[[:d:Q111543842|Rozdział II]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111543844|Pawilon wśród wydm]]'' |- | | [[:d:Q111543843|Q111543843]] | ''[[:d:Q111543843|Rozdział I]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q111543844|Pawilon wśród wydm]]'' |- | | [[:d:Q111543844|Q111543844]] | ''[[:d:Q111543844|Pawilon wśród wydm]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q111544032|Q111544032]] | ''[[:d:Q111544032|Przygody księcia Floryzela i detektywa]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q111560730|Q111560730]] | ''[[:d:Q111560730|Le Mort vivant de Robert Louis Stevenson]]'' | 1905 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q111578702|Q111578702]] | ''[[:d:Q111578702|Saint-Yves : aventures d'un prisonnier français en Angleterre]]'' | 1904 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q639137|Le Temps]]'' |- | | [[:d:Q111646252|Q111646252]] | ''[[:d:Q111646252|Pan dziedzic Ballantrae]]'' | 1935 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q111698561|Q111698561]] | ''[[:d:Q111698561|Olalla]]'' | 1889 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q113377431|Q113377431]] | ''[[:d:Q113377431|The strange case of Dr Jekyll and Mr Hyde and other tales]]'' | 2006 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q114424927|Q114424927]] | ''[[:d:Q114424927|The Song of the Morrow]]'' | 1896 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | ''[[:d:Q3063777|Fables]]'' |- | | [[:d:Q117357952|Q117357952]] | ''[[:d:Q117357952|My Shadow]]'' | 1885 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q117357962|Q117357962]] | ''[[:d:Q117357962|My Shadow]]'' | 2007 | ''[[:d:Q3331189|edição]]''<br/>''[[:d:Q1076968|mídia digital]]''<br/>''[[:d:Q1980247|capítulo de livro]]'' | ''[[:d:Q117326764|Poems Every Child Should Know]]'' |- | | [[:d:Q117357971|Q117357971]] | ''[[:d:Q117357971|My Shadow]]'' | 1902 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | ''[[:d:Q19038869|Poems That Every Child Should Know]]'' |- | | [[:d:Q121157108|Q121157108]] | ''[[:d:Q121157108|EB-9 / Béranger, Pierre Jean de]]'' | | ''[[:d:Q13433827|artigo enciclopédico]]'' | ''[[:d:Q20096917|Encyclopædia Britannica Ninth Edition]]'' |- | | [[:d:Q121920590|Q121920590]] | ''[[:d:Q121920590|Černý šíp: příběh válek dvou růží]]'' | 1970 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q121929041|Q121929041]] | ''[[:d:Q121929041|Zlatý ostrov]]'' | 1924 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q121935606|Q121935606]] | ''[[:d:Q121935606|Odliv: román z Polynesie ; Historie lži]]'' | 1927 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q121938805|Q121938805]] | ''[[:d:Q121938805|Muž s dynamitem: nejnovější arabské noci]]'' | 1927 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q121942460|Q121942460]] | ''[[:d:Q121942460|Obrana proti krotitelům duší]]'' | 1993 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q121944166|Q121944166]] | ''[[:d:Q121944166|Černý šíp]]'' | 1931 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q121952903|Q121952903]] | ''[[:d:Q121952903|Podivný případ doktora Jekylla a pana Hyda]]'' | 2014 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q121958937|Q121958937]] | ''[[:d:Q121958937|Putování s oslicí do hor: povinná četba pro všechny odvážné objevitele francouzského venkova]]'' | 2015 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q122074709|Q122074709]] | ''[[:d:Q122074709|Ostrov pokladů]]'' | 2020 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q122095683|Q122095683]] | ''[[:d:Q122095683|The strange case of Dr. Jekyll & Mr. Hyde]]'' | 2021 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q122095689|Q122095689]] | ''[[:d:Q122095689|The strange case of Dr. Jekyll & Mr. Hyde]]'' | 2021 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q122103751|Q122103751]] | ''[[:d:Q122103751|Podivný případ doktora Jekylla a pana Hyda]]'' | 2021 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q123485315|Q123485315]] | ''[[:d:Q123485315|An Inland Voyage]]'' | 1878 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q123485382|Q123485382]] | ''[[:d:Q123485382|An Inland Voyage]]'' | 1996-05-01 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q123495667|Q123495667]] | ''[[:d:Q123495667|Les Nouvelles Mille et Une Nuits]]'' | 1890 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q123615430|Q123615430]] | ''[[:d:Q123615430|Skattkammarön]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q123693237|Q123693237]] | ''[[:d:Q123693237|L'Île au trésor – Dr Jekyll et M. Hyde]]'' | 2001-03-14 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q124082058|Q124082058]] | ''[[:d:Q124082058|Catriona: A Sequel to Kidnapped, Being Memo...]]'' | 1893 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q124086074|Q124086074]] | ''[[:d:Q124086074|Prince Otto: A Romance]]'' | 1885 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q124086659|Q124086659]] | ''[[:d:Q124086659|St. Ives: Being the Adventures of a French ...]]'' | 1898 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q124091270|Q124091270]] | ''[[:d:Q124091270|Weir of Hermiston: An Unfinished Romance]]'' | 1896 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | |- | | [[:d:Q124982445|Q124982445]] | ''[[:d:Q124982445|El tesoro del pirata]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q125021575|Q125021575]] | ''[[:d:Q125021575|La botella infernal]]'' | 1924 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q126686554|Q126686554]] | ''[[:d:Q126686554|Treasure Island]]'' | 2001-09-15 | ''[[:d:Q57933693|book edition]]'' | |- | | [[:d:Q126714690|Q126714690]] | ''[[:d:Q126714690|Kidnapped]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q130420446|Q130420446]] | ''[[:d:Q130420446|La isla del tesoro]]'' | 1889 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q130420904|Q130420904]] | ''[[:d:Q130420904|La isla del Tesoro]]'' | 1916 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q130615409|Q130615409]] | ''[[:d:Q130615409|Tusitala]]'' | 1916-07-21 | ''[[:d:Q7725634|obra literária]]'' | [[Estados Unidos]] |- | | [[:d:Q131719935|Q131719935]] | ''[[:d:Q131719935|The Amateur Emigrant]]'' | 2006-01-01 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q131940131|Q131940131]] | ''[[:d:Q131940131|Le Maître de Ballantrae]]'' | 1989 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q131986239|Q131986239]] | ''[[:d:Q131986239|Un logement pour la nuit]]'' | | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q132147327|Q132147327]] | ''[[:d:Q132147327|Catriona]]'' | 1907 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q132860852|Q132860852]] | ''[[:d:Q132860852|Will du moulin (trad. Schwob)]]'' | 1997 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q132860864|Q132860864]] | ''[[:d:Q132860864|Will du Moulin]]'' | | ''[[:d:Q47461344|obra escrita]]'' | ''[[:d:Q3232887|The Merry Men and Other Tales and Fables]]'' |- | | [[:d:Q133804355|Q133804355]] | ''[[:d:Q133804355|Le Creux de la vague]]'' | 1977 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |- | | [[:d:Q134548706|Q134548706]] | ''[[:d:Q134548706|הרפתקה: סופרים מתרגמים קלאסיקה]]'' | 2009 | ''[[:d:Q277759|série de livros]]'' | |- | | [[:d:Q134616986|Q134616986]] | ''[[:d:Q134616986|El dinamitero]]'' | 1896 | ''[[:d:Q3331189|edição]]'' | |} {{Fim da lista do Wikidata}} 8471037ps103qiicwhufnhfws0qslm3 As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Listas/Q49902869 0 96389 500262 500211 2025-06-25T18:48:06Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500262 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?item_label ?num ?gallery WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label (SAMPLE(?imagem_url) AS ?imagem_url) WHERE { SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],pt-br,pt,en,es,fr,de". ?obra_aux rdfs:label ?obra_label. ?item rdfs:label ?item_label.} BIND(wd:{{{qid|{{SUBPAGENAME}}}}} AS ?obra) ?obra wdt:P180 ?item. ?obra_aux wdt:P195 wd:Q56677470; wdt:P170 wd:Q3119562; wdt:P18 ?imagem; wdt:P180 ?item. BIND(SUBSTR(STR(?imagem),52) AS ?imagem_url) BIND(SUBSTR(STR(?obra_aux),32) AS ?obra_qid) FILTER(?obra_aux!=?obra) } GROUP BY ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label } AS %results WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?item ?item_label (COUNT(?item_de_galeria) AS ?num) (GROUP_CONCAT(?item_de_galeria;separator="") AS ?galeria) WHERE { INCLUDE %results. BIND(CONCAT("{","{","As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria","{{!}}","qid=",?obra_qid,"{{!}}","imagem=",?imagem_url,"{{!}}","página=",?obra_label,"}","}") AS ?item_de_galeria) } GROUP BY ?obra ?item ?item_label } AS %categoria WHERE { INCLUDE %categoria. BIND(CONCAT("{","{","#tag:gallery{{!}}",?galeria,"{{!}}mode=packed-hover{{!}}style='text-align:left'","}","}") AS ?gallery) } ORDER BY ?num |columns=?item:Descritor, ?num:Número de imagens com o mesmo descritor, ?gallery:Outras imagens com o mesmo descritor |thumb=128 |links=text }} {| class='wikitable sortable' ! Descritor ! Número de imagens com o mesmo descritor ! Outras imagens com o mesmo descritor |- | Secretaria da Agricultura | 1 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | jardim | 3 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900282|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Pátio do Colégio | 4 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | banco | 4 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20Normal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola Normal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901053|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%203.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900999|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903149|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Palacete%20Prado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Palacete Prado}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | passageiro | 7 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | iluminação pública | 13 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900282|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900145|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro II}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | dia | 27 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857831|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Cantareira I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | século XX | 31 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900282|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857831|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Cantareira I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | São Paulo | 39 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903785|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S.%20Jos%C3%A9%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro S. José II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904155|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Pra%C3%A7a%20da%20Rep%C3%BAblica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Jardim da Praça da República II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20Normal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola Normal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904291|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20de%20Commercio%20Alvares%20Penteado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola de Commercio Alvares Penteado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903617|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903823|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Florencio%20de%20Abreu%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua Florencio de Abreu}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904112|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20V%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz V}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903857|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Chacara%20D%C2%AA%20Veridiana%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Chacara Dª Veridiana}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903663|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Santa%20Veridiana%20Colonia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Santa Veridiana Colonia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903572|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Rua 15 de Novembro III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903525|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Largo%20de%20S.%20Bento%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Largo de S. Bento II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903447|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%20de%20S.%20Bento%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Rua de S. Bento}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903369|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reprodu%C3%A7%C3%A3o%20de%20mapa-%20%22Relief%20Map%20Of%20The%20Vicinity%20Of%20S.%20Paulo%20And%20Santos%22%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Reprodução de mapa: Relief Map Of The Vicinity Of S. Paulo And Santos}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903177|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |} {{Fim da lista do Wikidata}} 7cfoy5xpyxixalnhouvv4f1rbntwcep As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Listas/Q49901725 0 96395 500241 499536 2025-06-25T12:32:23Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500241 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?item_label ?num ?gallery WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label (SAMPLE(?imagem_url) AS ?imagem_url) WHERE { SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],pt-br,pt,en,es,fr,de". ?obra_aux rdfs:label ?obra_label. ?item rdfs:label ?item_label.} BIND(wd:{{{qid|{{SUBPAGENAME}}}}} AS ?obra) ?obra wdt:P180 ?item. ?obra_aux wdt:P195 wd:Q56677470; wdt:P170 wd:Q3119562; wdt:P18 ?imagem; wdt:P180 ?item. BIND(SUBSTR(STR(?imagem),52) AS ?imagem_url) BIND(SUBSTR(STR(?obra_aux),32) AS ?obra_qid) FILTER(?obra_aux!=?obra) } GROUP BY ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label } AS %results WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?item ?item_label (COUNT(?item_de_galeria) AS ?num) (GROUP_CONCAT(?item_de_galeria;separator="") AS ?galeria) WHERE { INCLUDE %results. BIND(CONCAT("{","{","As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria","{{!}}","qid=",?obra_qid,"{{!}}","imagem=",?imagem_url,"{{!}}","página=",?obra_label,"}","}") AS ?item_de_galeria) } GROUP BY ?obra ?item ?item_label } AS %categoria WHERE { INCLUDE %categoria. BIND(CONCAT("{","{","#tag:gallery{{!}}",?galeria,"{{!}}mode=packed-hover{{!}}style='text-align:left'","}","}") AS ?gallery) } ORDER BY ?num |columns=?item:Descritor, ?num:Número de imagens com o mesmo descritor, ?gallery:Outras imagens com o mesmo descritor |thumb=128 |links=text }} {| class='wikitable sortable' ! Descritor ! Número de imagens com o mesmo descritor ! Outras imagens com o mesmo descritor |- | Rio Tietê | 2 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | gradil | 4 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900282|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Arborização | 14 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | dia | 27 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857831|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Cantareira I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | século XX | 31 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900282|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857831|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Cantareira I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | árvore | 39 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902109|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Coqueiros%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Coqueiros}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904930|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Parnahyba%20Represa%20da%20S.%20P.T.%20Light%20%26%20Power%20Co.%20Conductor%20e%20Represa%20%2C%20Usina%20Electrica%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Parnahyba Represa da S. P.T. Light & Power Co. Conductor e Represa , Usina Electrica}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901389|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Sitio%20de%20um%20Colono%20I%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Sitio de um Colono I - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901439|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Sitio%20de%20um%20Colono%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Sitio de um Colono - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904332|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Pra%C3%A7a%20da%20Republica%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Praça da Republica I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900563|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20Normal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola Normal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904291|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20de%20Commercio%20Alvares%20Penteado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola de Commercio Alvares Penteado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901053|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%203.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900999|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900945|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900900|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900861|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Figueira%20Brava%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Figueira Brava}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900817|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Figueira%20Brava%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Figueira Brava}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900684|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Cantareira%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Cantareira}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900648|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Cantareira%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Cantareira}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903663|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Santa%20Veridiana%20Colonia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Santa Veridiana Colonia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903149|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Palacete%20Prado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Palacete Prado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902921|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Lembran%C3%A7a%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Avenida%20Paulista%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%202%29.jpg|página=Lembrança de São Paulo - Avenida Paulista}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902352|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Gado%20no%20Bebedouro.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Gado no Bebedouro. São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901922|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Cantareira I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857484|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Matto%20Virgem%20%28Jequitibas%29%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Matto Virgem (Jequitibas)}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857521|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Planta%C3%A7%C3%A3o%20de%20Fumo%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Plantação de Fumo - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |} {{Fim da lista do Wikidata}} 72pye7e31ww3n6duj8rwtfksmnshqoi As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Listas/Q49903203 0 96407 500257 500185 2025-06-25T17:55:01Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500257 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?item_label ?num ?gallery WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label (SAMPLE(?imagem_url) AS ?imagem_url) WHERE { SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],pt-br,pt,en,es,fr,de". ?obra_aux rdfs:label ?obra_label. ?item rdfs:label ?item_label.} BIND(wd:{{{qid|{{SUBPAGENAME}}}}} AS ?obra) ?obra wdt:P180 ?item. ?obra_aux wdt:P195 wd:Q56677470; wdt:P170 wd:Q3119562; wdt:P18 ?imagem; wdt:P180 ?item. BIND(SUBSTR(STR(?imagem),52) AS ?imagem_url) BIND(SUBSTR(STR(?obra_aux),32) AS ?obra_qid) FILTER(?obra_aux!=?obra) } GROUP BY ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label } AS %results WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?item ?item_label (COUNT(?item_de_galeria) AS ?num) (GROUP_CONCAT(?item_de_galeria;separator="") AS ?galeria) WHERE { INCLUDE %results. BIND(CONCAT("{","{","As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria","{{!}}","qid=",?obra_qid,"{{!}}","imagem=",?imagem_url,"{{!}}","página=",?obra_label,"}","}") AS ?item_de_galeria) } GROUP BY ?obra ?item ?item_label } AS %categoria WHERE { INCLUDE %categoria. BIND(CONCAT("{","{","#tag:gallery{{!}}",?galeria,"{{!}}mode=packed-hover{{!}}style='text-align:left'","}","}") AS ?gallery) } ORDER BY ?num |columns=?item:Descritor, ?num:Número de imagens com o mesmo descritor, ?gallery:Outras imagens com o mesmo descritor |thumb=128 |links=text }} {| class='wikitable sortable' ! Descritor ! Número de imagens com o mesmo descritor ! Outras imagens com o mesmo descritor |- | panorâmica | 5 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | dia | 27 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857831|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Cantareira I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | século XX | 31 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900282|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857831|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Cantareira I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | São Paulo | 39 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903785|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S.%20Jos%C3%A9%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro S. José II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904155|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Pra%C3%A7a%20da%20Rep%C3%BAblica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Jardim da Praça da República II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20Normal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola Normal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904291|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20de%20Commercio%20Alvares%20Penteado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola de Commercio Alvares Penteado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903617|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903823|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Florencio%20de%20Abreu%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua Florencio de Abreu}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904112|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20V%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz V}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903857|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Chacara%20D%C2%AA%20Veridiana%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Chacara Dª Veridiana}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903663|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Santa%20Veridiana%20Colonia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Santa Veridiana Colonia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903572|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Rua 15 de Novembro III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903525|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Largo%20de%20S.%20Bento%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Largo de S. Bento II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903447|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%20de%20S.%20Bento%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Rua de S. Bento}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903369|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reprodu%C3%A7%C3%A3o%20de%20mapa-%20%22Relief%20Map%20Of%20The%20Vicinity%20Of%20S.%20Paulo%20And%20Santos%22%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Reprodução de mapa: Relief Map Of The Vicinity Of S. Paulo And Santos}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903177|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |} {{Fim da lista do Wikidata}} 8h0s3hulk5tbw59z6tvpitqgxcbzz1c As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Listas/Q49857443 0 96410 500253 499587 2025-06-25T17:35:13Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500253 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?item_label ?num ?gallery WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label (SAMPLE(?imagem_url) AS ?imagem_url) WHERE { SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],pt-br,pt,en,es,fr,de". ?obra_aux rdfs:label ?obra_label. ?item rdfs:label ?item_label.} BIND(wd:{{{qid|{{SUBPAGENAME}}}}} AS ?obra) ?obra wdt:P180 ?item. ?obra_aux wdt:P195 wd:Q56677470; wdt:P170 wd:Q3119562; wdt:P18 ?imagem; wdt:P180 ?item. BIND(SUBSTR(STR(?imagem),52) AS ?imagem_url) BIND(SUBSTR(STR(?obra_aux),32) AS ?obra_qid) FILTER(?obra_aux!=?obra) } GROUP BY ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label } AS %results WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?item ?item_label (COUNT(?item_de_galeria) AS ?num) (GROUP_CONCAT(?item_de_galeria;separator="") AS ?galeria) WHERE { INCLUDE %results. BIND(CONCAT("{","{","As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria","{{!}}","qid=",?obra_qid,"{{!}}","imagem=",?imagem_url,"{{!}}","página=",?obra_label,"}","}") AS ?item_de_galeria) } GROUP BY ?obra ?item ?item_label } AS %categoria WHERE { INCLUDE %categoria. BIND(CONCAT("{","{","#tag:gallery{{!}}",?galeria,"{{!}}mode=packed-hover{{!}}style='text-align:left'","}","}") AS ?gallery) } ORDER BY ?num |columns=?item:Descritor, ?num:Número de imagens com o mesmo descritor, ?gallery:Outras imagens com o mesmo descritor |thumb=128 |links=text }} {| class='wikitable sortable' ! Descritor ! Número de imagens com o mesmo descritor ! Outras imagens com o mesmo descritor |- | barco | 1 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Rio Tietê | 2 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Arborização | 14 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | dia | 27 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857831|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Cantareira I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | século XX | 31 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900282|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857831|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Cantareira I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | árvore | 39 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902109|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Coqueiros%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Coqueiros}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904930|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Parnahyba%20Represa%20da%20S.%20P.T.%20Light%20%26%20Power%20Co.%20Conductor%20e%20Represa%20%2C%20Usina%20Electrica%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Parnahyba Represa da S. P.T. Light & Power Co. Conductor e Represa , Usina Electrica}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901389|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Sitio%20de%20um%20Colono%20I%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Sitio de um Colono I - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901439|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Sitio%20de%20um%20Colono%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Sitio de um Colono - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904332|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Pra%C3%A7a%20da%20Republica%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Praça da Republica I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900563|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20Normal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola Normal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904291|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20de%20Commercio%20Alvares%20Penteado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola de Commercio Alvares Penteado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901053|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%203.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900999|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900945|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900900|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900861|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Figueira%20Brava%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Figueira Brava}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900817|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Figueira%20Brava%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Figueira Brava}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900684|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Cantareira%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Cantareira}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900648|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Cantareira%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Cantareira}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903663|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Santa%20Veridiana%20Colonia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Santa Veridiana Colonia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903149|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Palacete%20Prado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Palacete Prado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902921|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Lembran%C3%A7a%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Avenida%20Paulista%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%202%29.jpg|página=Lembrança de São Paulo - Avenida Paulista}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902352|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Gado%20no%20Bebedouro.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Gado no Bebedouro. São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901922|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Cantareira I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857484|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Matto%20Virgem%20%28Jequitibas%29%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Matto Virgem (Jequitibas)}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857521|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Planta%C3%A7%C3%A3o%20de%20Fumo%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Plantação de Fumo - Funil - São Paulo}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | São Paulo | 39 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903785|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S.%20Jos%C3%A9%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro S. José II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904155|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Pra%C3%A7a%20da%20Rep%C3%BAblica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Jardim da Praça da República II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20Normal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola Normal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904291|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20de%20Commercio%20Alvares%20Penteado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola de Commercio Alvares Penteado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903617|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903823|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Florencio%20de%20Abreu%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua Florencio de Abreu}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904112|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20V%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz V}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903857|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Chacara%20D%C2%AA%20Veridiana%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Chacara Dª Veridiana}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903663|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Santa%20Veridiana%20Colonia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Santa Veridiana Colonia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903572|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Rua 15 de Novembro III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903525|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Largo%20de%20S.%20Bento%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Largo de S. Bento II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903447|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%20de%20S.%20Bento%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Rua de S. Bento}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903369|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reprodu%C3%A7%C3%A3o%20de%20mapa-%20%22Relief%20Map%20Of%20The%20Vicinity%20Of%20S.%20Paulo%20And%20Santos%22%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Reprodução de mapa: Relief Map Of The Vicinity Of S. Paulo And Santos}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903177|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |} {{Fim da lista do Wikidata}} qhq0wvnya252ytkpjfb1txuif86od04 As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Listas/Q49903081 0 96425 500254 500183 2025-06-25T17:37:35Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500254 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?item_label ?num ?gallery WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label (SAMPLE(?imagem_url) AS ?imagem_url) WHERE { SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],pt-br,pt,en,es,fr,de". ?obra_aux rdfs:label ?obra_label. ?item rdfs:label ?item_label.} BIND(wd:{{{qid|{{SUBPAGENAME}}}}} AS ?obra) ?obra wdt:P180 ?item. ?obra_aux wdt:P195 wd:Q56677470; wdt:P170 wd:Q3119562; wdt:P18 ?imagem; wdt:P180 ?item. BIND(SUBSTR(STR(?imagem),52) AS ?imagem_url) BIND(SUBSTR(STR(?obra_aux),32) AS ?obra_qid) FILTER(?obra_aux!=?obra) } GROUP BY ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label } AS %results WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?item ?item_label (COUNT(?item_de_galeria) AS ?num) (GROUP_CONCAT(?item_de_galeria;separator="") AS ?galeria) WHERE { INCLUDE %results. BIND(CONCAT("{","{","As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria","{{!}}","qid=",?obra_qid,"{{!}}","imagem=",?imagem_url,"{{!}}","página=",?obra_label,"}","}") AS ?item_de_galeria) } GROUP BY ?obra ?item ?item_label } AS %categoria WHERE { INCLUDE %categoria. BIND(CONCAT("{","{","#tag:gallery{{!}}",?galeria,"{{!}}mode=packed-hover{{!}}style='text-align:left'","}","}") AS ?gallery) } ORDER BY ?num |columns=?item:Descritor, ?num:Número de imagens com o mesmo descritor, ?gallery:Outras imagens com o mesmo descritor |thumb=128 |links=text }} {| class='wikitable sortable' ! Descritor ! Número de imagens com o mesmo descritor ! Outras imagens com o mesmo descritor |- | loja | 4 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904655|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20Cole%C3%A7%C3%A3o%20Paulic%C3%A9ias%20Perdidas%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo Coleção Paulicéias Perdidas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857712|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Jo%C3%A3o%20Alfredo.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Rua João Alfredo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857680|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Jo%C3%A3o%20Alfredo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua João Alfredo}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Rua 15 de Novembro (São Paulo) | 8 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904655|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20Cole%C3%A7%C3%A3o%20Paulic%C3%A9ias%20Perdidas%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo Coleção Paulicéias Perdidas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903572|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Rua 15 de Novembro III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900091|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%203.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900048|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900006|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900145|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857560|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro II}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | peão | 9 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857712|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Jo%C3%A3o%20Alfredo.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Rua João Alfredo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857680|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Jo%C3%A3o%20Alfredo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua João Alfredo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900145|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900524|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Rua%20Direita.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Rua Direita}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900193|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Direita%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua Direita}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900091|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%203.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900048|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900006|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |} {{Fim da lista do Wikidata}} paau4xjfpli2ivekxugh7ywti7fcecg As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Listas/Q49900091 0 96428 500258 500186 2025-06-25T17:55:06Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500258 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?item_label ?num ?gallery WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label (SAMPLE(?imagem_url) AS ?imagem_url) WHERE { SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],pt-br,pt,en,es,fr,de". ?obra_aux rdfs:label ?obra_label. ?item rdfs:label ?item_label.} BIND(wd:{{{qid|{{SUBPAGENAME}}}}} AS ?obra) ?obra wdt:P180 ?item. ?obra_aux wdt:P195 wd:Q56677470; wdt:P170 wd:Q3119562; wdt:P18 ?imagem; wdt:P180 ?item. BIND(SUBSTR(STR(?imagem),52) AS ?imagem_url) BIND(SUBSTR(STR(?obra_aux),32) AS ?obra_qid) FILTER(?obra_aux!=?obra) } GROUP BY ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label } AS %results WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?item ?item_label (COUNT(?item_de_galeria) AS ?num) (GROUP_CONCAT(?item_de_galeria;separator="") AS ?galeria) WHERE { INCLUDE %results. BIND(CONCAT("{","{","As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria","{{!}}","qid=",?obra_qid,"{{!}}","imagem=",?imagem_url,"{{!}}","página=",?obra_label,"}","}") AS ?item_de_galeria) } GROUP BY ?obra ?item ?item_label } AS %categoria WHERE { INCLUDE %categoria. BIND(CONCAT("{","{","#tag:gallery{{!}}",?galeria,"{{!}}mode=packed-hover{{!}}style='text-align:left'","}","}") AS ?gallery) } ORDER BY ?num |columns=?item:Descritor, ?num:Número de imagens com o mesmo descritor, ?gallery:Outras imagens com o mesmo descritor |thumb=128 |links=text }} {| class='wikitable sortable' ! Descritor ! Número de imagens com o mesmo descritor ! Outras imagens com o mesmo descritor |- | comércio | 2 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900048|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900006|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | trilho | 3 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904444|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20S.%20P.%20R.%20Serra%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. S. P. R. Serra II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900048|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900006|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Rua 15 de Novembro (São Paulo) | 8 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904655|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20Cole%C3%A7%C3%A3o%20Paulic%C3%A9ias%20Perdidas%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo Coleção Paulicéias Perdidas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903572|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Rua 15 de Novembro III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900048|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900006|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903081|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2011.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Rua%2015%20de%20Novembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 11. São Paulo, Rua 15 de Novembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900145|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857560|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro II}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | peão | 9 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900524|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Rua%20Direita.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Rua Direita}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900193|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Direita%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua Direita}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900048|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900006|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903081|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2011.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Rua%2015%20de%20Novembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 11. São Paulo, Rua 15 de Novembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857712|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Jo%C3%A3o%20Alfredo.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Rua João Alfredo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857680|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Jo%C3%A3o%20Alfredo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua João Alfredo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900145|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro II}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |} {{Fim da lista do Wikidata}} 4asf81tc8jh8ayxlca7jld2niy6zncs As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Listas/Q49903572 0 96432 500265 500190 2025-06-25T20:45:05Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500265 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?item_label ?num ?gallery WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label (SAMPLE(?imagem_url) AS ?imagem_url) WHERE { SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],pt-br,pt,en,es,fr,de". ?obra_aux rdfs:label ?obra_label. ?item rdfs:label ?item_label.} BIND(wd:{{{qid|{{SUBPAGENAME}}}}} AS ?obra) ?obra wdt:P180 ?item. ?obra_aux wdt:P195 wd:Q56677470; wdt:P170 wd:Q3119562; wdt:P18 ?imagem; wdt:P180 ?item. BIND(SUBSTR(STR(?imagem),52) AS ?imagem_url) BIND(SUBSTR(STR(?obra_aux),32) AS ?obra_qid) FILTER(?obra_aux!=?obra) } GROUP BY ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label } AS %results WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?item ?item_label (COUNT(?item_de_galeria) AS ?num) (GROUP_CONCAT(?item_de_galeria;separator="") AS ?galeria) WHERE { INCLUDE %results. BIND(CONCAT("{","{","As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria","{{!}}","qid=",?obra_qid,"{{!}}","imagem=",?imagem_url,"{{!}}","página=",?obra_label,"}","}") AS ?item_de_galeria) } GROUP BY ?obra ?item ?item_label } AS %categoria WHERE { INCLUDE %categoria. BIND(CONCAT("{","{","#tag:gallery{{!}}",?galeria,"{{!}}mode=packed-hover{{!}}style='text-align:left'","}","}") AS ?gallery) } ORDER BY ?num |columns=?item:Descritor, ?num:Número de imagens com o mesmo descritor, ?gallery:Outras imagens com o mesmo descritor |thumb=128 |links=text }} {| class='wikitable sortable' ! Descritor ! Número de imagens com o mesmo descritor ! Outras imagens com o mesmo descritor |- | rua | 5 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904378|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20da%20S%C3%A9%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo da Sé}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903823|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Florencio%20de%20Abreu%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua Florencio de Abreu}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903447|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%20de%20S.%20Bento%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Rua de S. Bento}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Rua 15 de Novembro (São Paulo) | 8 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904655|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20Cole%C3%A7%C3%A3o%20Paulic%C3%A9ias%20Perdidas%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo Coleção Paulicéias Perdidas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900091|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%203.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900048|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900006|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903081|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2011.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Rua%2015%20de%20Novembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 11. São Paulo, Rua 15 de Novembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857560|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900145|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro II}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | São Paulo | 39 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903785|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S.%20Jos%C3%A9%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro S. José II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904155|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Pra%C3%A7a%20da%20Rep%C3%BAblica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Jardim da Praça da República II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20Normal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola Normal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904291|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20de%20Commercio%20Alvares%20Penteado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola de Commercio Alvares Penteado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903617|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903823|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Florencio%20de%20Abreu%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua Florencio de Abreu}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904112|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20V%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz V}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903857|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Chacara%20D%C2%AA%20Veridiana%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Chacara Dª Veridiana}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903663|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Santa%20Veridiana%20Colonia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Santa Veridiana Colonia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903525|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Largo%20de%20S.%20Bento%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Largo de S. Bento II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903447|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%20de%20S.%20Bento%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Rua de S. Bento}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903369|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reprodu%C3%A7%C3%A3o%20de%20mapa-%20%22Relief%20Map%20Of%20The%20Vicinity%20Of%20S.%20Paulo%20And%20Santos%22%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Reprodução de mapa: Relief Map Of The Vicinity Of S. Paulo And Santos}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903177|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |} {{Fim da lista do Wikidata}} r4fwkn3i0nzx12catu94kf955osm1yw As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Listas/Q49900405 0 96442 500243 500202 2025-06-25T12:48:08Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500243 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?item_label ?num ?gallery WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label (SAMPLE(?imagem_url) AS ?imagem_url) WHERE { SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],pt-br,pt,en,es,fr,de". ?obra_aux rdfs:label ?obra_label. ?item rdfs:label ?item_label.} BIND(wd:{{{qid|{{SUBPAGENAME}}}}} AS ?obra) ?obra wdt:P180 ?item. ?obra_aux wdt:P195 wd:Q56677470; wdt:P170 wd:Q3119562; wdt:P18 ?imagem; wdt:P180 ?item. BIND(SUBSTR(STR(?imagem),52) AS ?imagem_url) BIND(SUBSTR(STR(?obra_aux),32) AS ?obra_qid) FILTER(?obra_aux!=?obra) } GROUP BY ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label } AS %results WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?item ?item_label (COUNT(?item_de_galeria) AS ?num) (GROUP_CONCAT(?item_de_galeria;separator="") AS ?galeria) WHERE { INCLUDE %results. BIND(CONCAT("{","{","As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria","{{!}}","qid=",?obra_qid,"{{!}}","imagem=",?imagem_url,"{{!}}","página=",?obra_label,"}","}") AS ?item_de_galeria) } GROUP BY ?obra ?item ?item_label } AS %categoria WHERE { INCLUDE %categoria. BIND(CONCAT("{","{","#tag:gallery{{!}}",?galeria,"{{!}}mode=packed-hover{{!}}style='text-align:left'","}","}") AS ?gallery) } ORDER BY ?num |columns=?item:Descritor, ?num:Número de imagens com o mesmo descritor, ?gallery:Outras imagens com o mesmo descritor |thumb=128 |links=text }} {| class='wikitable sortable' ! Descritor ! Número de imagens com o mesmo descritor ! Outras imagens com o mesmo descritor |- | carroça | 4 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901116|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Largo%20do%20Rosario%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Largo do Rosario}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | muro | 4 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903018|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Menina%20An%C3%B4nima%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Menina Anônima}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | relógio | 5 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857871|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Dr.%20Prudente%20de%20Moraes%20Barros%2C%20Gustavo%20de%20Moraes%20Barros%20e%20Prudente%20Filho%20ou%20Antonio%20Prudente%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Dr. Prudente de Moraes Barros, Gustavo de Moraes Barros e Prudente Filho ou Antonio Prudente}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | passageiro | 7 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | vista pontual | 8 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Jardim da Luz | 9 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900563|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900447|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904112|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20V%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz V}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900364|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900999|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900945|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900900|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | elétrico | 9 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900524|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Rua%20Direita.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Rua Direita}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Rua%2015%20de%20Novembro%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Rua 15 de Novembro I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904378|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20da%20S%C3%A9%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo da Sé}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Estação da Luz | 10 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900563|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900945|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900319|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903177|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902952|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Lembran%C3%A7a%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20-%20S.P.R.W.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Lembrança de São Paulo - estação da Luz - S.P.R.W}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49899972|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Arborização | 14 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | dia | 27 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857831|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Cantareira I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | século XX | 31 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857831|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Cantareira I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900282|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | árvore | 39 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902109|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Coqueiros%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Coqueiros}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904930|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Parnahyba%20Represa%20da%20S.%20P.T.%20Light%20%26%20Power%20Co.%20Conductor%20e%20Represa%20%2C%20Usina%20Electrica%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Parnahyba Represa da S. P.T. Light & Power Co. Conductor e Represa , Usina Electrica}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901389|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Sitio%20de%20um%20Colono%20I%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Sitio de um Colono I - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901439|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Sitio%20de%20um%20Colono%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Sitio de um Colono - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904332|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Pra%C3%A7a%20da%20Republica%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Praça da Republica I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900563|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20Normal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola Normal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904291|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20de%20Commercio%20Alvares%20Penteado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola de Commercio Alvares Penteado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901053|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%203.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900999|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900945|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900900|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900861|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Figueira%20Brava%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Figueira Brava}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900817|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Figueira%20Brava%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Figueira Brava}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900684|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Cantareira%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Cantareira}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900648|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Cantareira%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Cantareira}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903663|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Santa%20Veridiana%20Colonia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Santa Veridiana Colonia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903149|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Palacete%20Prado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Palacete Prado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902921|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Lembran%C3%A7a%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Avenida%20Paulista%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%202%29.jpg|página=Lembrança de São Paulo - Avenida Paulista}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902352|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Gado%20no%20Bebedouro.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Gado no Bebedouro. São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901922|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Cantareira I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857484|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Matto%20Virgem%20%28Jequitibas%29%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Matto Virgem (Jequitibas)}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857521|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Planta%C3%A7%C3%A3o%20de%20Fumo%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Plantação de Fumo - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | São Paulo | 39 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903785|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S.%20Jos%C3%A9%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro S. José II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904155|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Pra%C3%A7a%20da%20Rep%C3%BAblica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Jardim da Praça da República II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20Normal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola Normal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904291|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20de%20Commercio%20Alvares%20Penteado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola de Commercio Alvares Penteado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903617|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903823|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Florencio%20de%20Abreu%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua Florencio de Abreu}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904112|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20V%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz V}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903857|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Chacara%20D%C2%AA%20Veridiana%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Chacara Dª Veridiana}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903663|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Santa%20Veridiana%20Colonia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Santa Veridiana Colonia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903572|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Rua 15 de Novembro III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903525|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Largo%20de%20S.%20Bento%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Largo de S. Bento II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903447|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%20de%20S.%20Bento%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Rua de S. Bento}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903369|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reprodu%C3%A7%C3%A3o%20de%20mapa-%20%22Relief%20Map%20Of%20The%20Vicinity%20Of%20S.%20Paulo%20And%20Santos%22%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Reprodução de mapa: Relief Map Of The Vicinity Of S. Paulo And Santos}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903177|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |} {{Fim da lista do Wikidata}} 400nkbtv9q8r62rcx6tz9f16zyt3fgo As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Listas/Q49900778 0 96445 500259 500208 2025-06-25T17:55:57Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500259 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?item_label ?num ?gallery WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label (SAMPLE(?imagem_url) AS ?imagem_url) WHERE { SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],pt-br,pt,en,es,fr,de". ?obra_aux rdfs:label ?obra_label. ?item rdfs:label ?item_label.} BIND(wd:{{{qid|{{SUBPAGENAME}}}}} AS ?obra) ?obra wdt:P180 ?item. ?obra_aux wdt:P195 wd:Q56677470; wdt:P170 wd:Q3119562; wdt:P18 ?imagem; wdt:P180 ?item. BIND(SUBSTR(STR(?imagem),52) AS ?imagem_url) BIND(SUBSTR(STR(?obra_aux),32) AS ?obra_qid) FILTER(?obra_aux!=?obra) } GROUP BY ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label } AS %results WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?item ?item_label (COUNT(?item_de_galeria) AS ?num) (GROUP_CONCAT(?item_de_galeria;separator="") AS ?galeria) WHERE { INCLUDE %results. BIND(CONCAT("{","{","As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria","{{!}}","qid=",?obra_qid,"{{!}}","imagem=",?imagem_url,"{{!}}","página=",?obra_label,"}","}") AS ?item_de_galeria) } GROUP BY ?obra ?item ?item_label } AS %categoria WHERE { INCLUDE %categoria. BIND(CONCAT("{","{","#tag:gallery{{!}}",?galeria,"{{!}}mode=packed-hover{{!}}style='text-align:left'","}","}") AS ?gallery) } ORDER BY ?num |columns=?item:Descritor, ?num:Número de imagens com o mesmo descritor, ?gallery:Outras imagens com o mesmo descritor |thumb=128 |links=text }} {| class='wikitable sortable' ! Descritor ! Número de imagens com o mesmo descritor ! Outras imagens com o mesmo descritor |- | gradil | 4 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900282|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | relógio | 5 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857871|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Dr.%20Prudente%20de%20Moraes%20Barros%2C%20Gustavo%20de%20Moraes%20Barros%20e%20Prudente%20Filho%20ou%20Antonio%20Prudente%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Dr. Prudente de Moraes Barros, Gustavo de Moraes Barros e Prudente Filho ou Antonio Prudente}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | vista pontual | 8 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Jardim da Luz | 9 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900563|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900447|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904112|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20V%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz V}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900999|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900364|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900945|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900900|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Estação da Luz | 10 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900563|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900945|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900319|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903177|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902952|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Lembran%C3%A7a%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20-%20S.P.R.W.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Lembrança de São Paulo - estação da Luz - S.P.R.W}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49899972|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. III}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | dia | 27 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857831|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Cantareira I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | século XX | 31 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900282|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857831|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Cantareira I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | São Paulo | 39 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903785|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S.%20Jos%C3%A9%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro S. José II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904155|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Pra%C3%A7a%20da%20Rep%C3%BAblica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Jardim da Praça da República II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20Normal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola Normal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904291|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20de%20Commercio%20Alvares%20Penteado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola de Commercio Alvares Penteado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903617|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903823|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Florencio%20de%20Abreu%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua Florencio de Abreu}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904112|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20V%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz V}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903857|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Chacara%20D%C2%AA%20Veridiana%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Chacara Dª Veridiana}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903663|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Santa%20Veridiana%20Colonia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Santa Veridiana Colonia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903572|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Rua 15 de Novembro III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903525|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Largo%20de%20S.%20Bento%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Largo de S. Bento II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903447|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%20de%20S.%20Bento%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Rua de S. Bento}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903369|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reprodu%C3%A7%C3%A3o%20de%20mapa-%20%22Relief%20Map%20Of%20The%20Vicinity%20Of%20S.%20Paulo%20And%20Santos%22%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Reprodução de mapa: Relief Map Of The Vicinity Of S. Paulo And Santos}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903177|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |} {{Fim da lista do Wikidata}} 20xosapmo83t0ak4ht7lxg77sidhyhy As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Listas/Q49903490 0 96447 500244 500178 2025-06-25T13:10:16Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500244 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?item_label ?num ?gallery WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label (SAMPLE(?imagem_url) AS ?imagem_url) WHERE { SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],pt-br,pt,en,es,fr,de". ?obra_aux rdfs:label ?obra_label. ?item rdfs:label ?item_label.} BIND(wd:{{{qid|{{SUBPAGENAME}}}}} AS ?obra) ?obra wdt:P180 ?item. ?obra_aux wdt:P195 wd:Q56677470; wdt:P170 wd:Q3119562; wdt:P18 ?imagem; wdt:P180 ?item. BIND(SUBSTR(STR(?imagem),52) AS ?imagem_url) BIND(SUBSTR(STR(?obra_aux),32) AS ?obra_qid) FILTER(?obra_aux!=?obra) } GROUP BY ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label } AS %results WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?item ?item_label (COUNT(?item_de_galeria) AS ?num) (GROUP_CONCAT(?item_de_galeria;separator="") AS ?galeria) WHERE { INCLUDE %results. BIND(CONCAT("{","{","As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria","{{!}}","qid=",?obra_qid,"{{!}}","imagem=",?imagem_url,"{{!}}","página=",?obra_label,"}","}") AS ?item_de_galeria) } GROUP BY ?obra ?item ?item_label } AS %categoria WHERE { INCLUDE %categoria. BIND(CONCAT("{","{","#tag:gallery{{!}}",?galeria,"{{!}}mode=packed-hover{{!}}style='text-align:left'","}","}") AS ?gallery) } ORDER BY ?num |columns=?item:Descritor, ?num:Número de imagens com o mesmo descritor, ?gallery:Outras imagens com o mesmo descritor |thumb=128 |links=text }} {| class='wikitable sortable' ! Descritor ! Número de imagens com o mesmo descritor ! Outras imagens com o mesmo descritor |- | comboio | 3 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904542|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Alto%20da%20Serra%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Alto da Serra}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857831|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Cantareira I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | muro | 4 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903018|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Menina%20An%C3%B4nima%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Menina Anônima}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | relógio | 5 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857871|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Dr.%20Prudente%20de%20Moraes%20Barros%2C%20Gustavo%20de%20Moraes%20Barros%20e%20Prudente%20Filho%20ou%20Antonio%20Prudente%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Dr. Prudente de Moraes Barros, Gustavo de Moraes Barros e Prudente Filho ou Antonio Prudente}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | tramway track | 7 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900524|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Rua%20Direita.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Rua Direita}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904291|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20de%20Commercio%20Alvares%20Penteado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola de Commercio Alvares Penteado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900193|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Direita%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua Direita}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857712|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Jo%C3%A3o%20Alfredo.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Rua João Alfredo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857680|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Jo%C3%A3o%20Alfredo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua João Alfredo}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Estação da Luz | 10 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900563|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900945|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900319|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903177|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902952|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Lembran%C3%A7a%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20-%20S.P.R.W.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Lembrança de São Paulo - estação da Luz - S.P.R.W}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49899972|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. III}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | iluminação pública | 13 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900282|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900145|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Rua 15 de Novembro II}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | século XX | 31 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900603|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900282|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Beneficencia%20Portugueza%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Beneficencia Portugueza}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857831|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Cantareira I}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | São Paulo | 39 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904892|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904763|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Infancia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Infancia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904246|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S%C3%A3o%20Jos%C3%A9%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro São José I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903785|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20S.%20Jos%C3%A9%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro S. José II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904155|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Pra%C3%A7a%20da%20Rep%C3%BAblica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Jardim da Praça da República II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20Normal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola Normal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904291|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20de%20Commercio%20Alvares%20Penteado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola de Commercio Alvares Penteado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903617|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903931|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903749|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20S.%20Jo%C3%A3o%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua S. João}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903823|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Rua%20Florencio%20de%20Abreu%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Rua Florencio de Abreu}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904112|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20V%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz V}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903857|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Chacara%20D%C2%AA%20Veridiana%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Chacara Dª Veridiana}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903663|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Santa%20Veridiana%20Colonia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Santa Veridiana Colonia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903572|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Rua%2015%20de%20Novembro%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Rua 15 de Novembro III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903525|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Largo%20de%20S.%20Bento%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Largo de S. Bento II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903447|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Rua%20de%20S.%20Bento%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Rua de S. Bento}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903369|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reprodu%C3%A7%C3%A3o%20de%20mapa-%20%22Relief%20Map%20Of%20The%20Vicinity%20Of%20S.%20Paulo%20And%20Santos%22%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Reprodução de mapa: Relief Map Of The Vicinity Of S. Paulo And Santos}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903203|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903177|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903115|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20N.%2016.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Parada%207%20de%20Setembro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=N. 16. São Paulo, Parada 7 de Setembro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902869|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Jardim%20do%20Palacio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Jardim do Palacio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |} {{Fim da lista do Wikidata}} 77885kk01ognokdcc51nsujll6hn8i8 As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Listas/Q49900900 0 96448 500264 499634 2025-06-25T20:04:41Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500264 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?item_label ?num ?gallery WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label (SAMPLE(?imagem_url) AS ?imagem_url) WHERE { SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],pt-br,pt,en,es,fr,de". ?obra_aux rdfs:label ?obra_label. ?item rdfs:label ?item_label.} BIND(wd:{{{qid|{{SUBPAGENAME}}}}} AS ?obra) ?obra wdt:P180 ?item. ?obra_aux wdt:P195 wd:Q56677470; wdt:P170 wd:Q3119562; wdt:P18 ?imagem; wdt:P180 ?item. BIND(SUBSTR(STR(?imagem),52) AS ?imagem_url) BIND(SUBSTR(STR(?obra_aux),32) AS ?obra_qid) FILTER(?obra_aux!=?obra) } GROUP BY ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label } AS %results WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?item ?item_label (COUNT(?item_de_galeria) AS ?num) (GROUP_CONCAT(?item_de_galeria;separator="") AS ?galeria) WHERE { INCLUDE %results. BIND(CONCAT("{","{","As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria","{{!}}","qid=",?obra_qid,"{{!}}","imagem=",?imagem_url,"{{!}}","página=",?obra_label,"}","}") AS ?item_de_galeria) } GROUP BY ?obra ?item ?item_label } AS %categoria WHERE { INCLUDE %categoria. BIND(CONCAT("{","{","#tag:gallery{{!}}",?galeria,"{{!}}mode=packed-hover{{!}}style='text-align:left'","}","}") AS ?gallery) } ORDER BY ?num |columns=?item:Descritor, ?num:Número de imagens com o mesmo descritor, ?gallery:Outras imagens com o mesmo descritor |thumb=128 |links=text }} {| class='wikitable sortable' ! Descritor ! Número de imagens com o mesmo descritor ! Outras imagens com o mesmo descritor |- | ser humano | 6 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904494|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Theatro%20Municipal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Theatro Municipal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904378|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20da%20S%C3%A9%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo da Sé}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20Normal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola Normal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904291|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20de%20Commercio%20Alvares%20Penteado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola de Commercio Alvares Penteado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904599|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Carro%20de%20B%C3%B4i%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Carro de Bôi}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902521|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Interior%20do%20Col%C3%A9gio%20Cora%C3%A7%C3%A3o%20de%20Maria%20de%20Guarulhos%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Interior do Colégio Coração de Maria de Guarulhos}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Jardim da Luz | 9 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900563|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900447|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904112|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20V%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz V}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900364|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900999|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900945|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | árvore | 39 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904930|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Parnahyba%20Represa%20da%20S.%20P.T.%20Light%20%26%20Power%20Co.%20Conductor%20e%20Represa%20%2C%20Usina%20Electrica%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Parnahyba Represa da S. P.T. Light & Power Co. Conductor e Represa , Usina Electrica}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901389|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Sitio%20de%20um%20Colono%20I%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Sitio de um Colono I - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901439|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Sitio%20de%20um%20Colono%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Sitio de um Colono - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904332|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Pra%C3%A7a%20da%20Republica%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Praça da Republica I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900563|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20Normal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola Normal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904291|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20de%20Commercio%20Alvares%20Penteado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola de Commercio Alvares Penteado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901053|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%203.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900999|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900945|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900861|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Figueira%20Brava%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Figueira Brava}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900817|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Figueira%20Brava%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Figueira Brava}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900684|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Cantareira%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Cantareira}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900648|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Cantareira%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Cantareira}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903663|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Santa%20Veridiana%20Colonia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Santa Veridiana Colonia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903149|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Palacete%20Prado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Palacete Prado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902921|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Lembran%C3%A7a%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Avenida%20Paulista%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%202%29.jpg|página=Lembrança de São Paulo - Avenida Paulista}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902352|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Gado%20no%20Bebedouro.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Gado no Bebedouro. São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901922|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Cantareira I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857484|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Matto%20Virgem%20%28Jequitibas%29%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Matto Virgem (Jequitibas)}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857521|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Planta%C3%A7%C3%A3o%20de%20Fumo%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Plantação de Fumo - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902109|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Coqueiros%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Coqueiros}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |} {{Fim da lista do Wikidata}} p3879ek1unamwsehtynp7u3428kgejr As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Listas/Q49900945 0 96450 500256 500207 2025-06-25T17:47:33Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500256 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?item_label ?num ?gallery WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label (SAMPLE(?imagem_url) AS ?imagem_url) WHERE { SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],pt-br,pt,en,es,fr,de". ?obra_aux rdfs:label ?obra_label. ?item rdfs:label ?item_label.} BIND(wd:{{{qid|{{SUBPAGENAME}}}}} AS ?obra) ?obra wdt:P180 ?item. ?obra_aux wdt:P195 wd:Q56677470; wdt:P170 wd:Q3119562; wdt:P18 ?imagem; wdt:P180 ?item. BIND(SUBSTR(STR(?imagem),52) AS ?imagem_url) BIND(SUBSTR(STR(?obra_aux),32) AS ?obra_qid) FILTER(?obra_aux!=?obra) } GROUP BY ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label } AS %results WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?item ?item_label (COUNT(?item_de_galeria) AS ?num) (GROUP_CONCAT(?item_de_galeria;separator="") AS ?galeria) WHERE { INCLUDE %results. BIND(CONCAT("{","{","As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria","{{!}}","qid=",?obra_qid,"{{!}}","imagem=",?imagem_url,"{{!}}","página=",?obra_label,"}","}") AS ?item_de_galeria) } GROUP BY ?obra ?item ?item_label } AS %categoria WHERE { INCLUDE %categoria. BIND(CONCAT("{","{","#tag:gallery{{!}}",?galeria,"{{!}}mode=packed-hover{{!}}style='text-align:left'","}","}") AS ?gallery) } ORDER BY ?num |columns=?item:Descritor, ?num:Número de imagens com o mesmo descritor, ?gallery:Outras imagens com o mesmo descritor |thumb=128 |links=text }} {| class='wikitable sortable' ! Descritor ! Número de imagens com o mesmo descritor ! Outras imagens com o mesmo descritor |- | Jardim da Luz | 9 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900563|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900447|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904112|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20V%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz V}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900999|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900364|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900900|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Estação da Luz | 10 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900563|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900778|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900319|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Estação da Luz S.P.R. II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903490|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Estacao%20da%20Luz%20S.P.R.%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Estacao da Luz S.P.R. III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903177|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902952|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Lembran%C3%A7a%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20-%20S.P.R.W.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Lembrança de São Paulo - estação da Luz - S.P.R.W}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902266|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%20S.P.R.%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Estação da Luz S.P.R. I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49899972|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | árvore | 39 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901389|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Sitio%20de%20um%20Colono%20I%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Sitio de um Colono I - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901439|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Sitio%20de%20um%20Colono%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Sitio de um Colono - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904198|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Parque%20Antarctica%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Parque Antarctica II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Largo%20do%20Thesouro%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo. Largo do Thesouro}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904332|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Pra%C3%A7a%20da%20Republica%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Praça da Republica I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900563|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Jardim%20da%20Luz%20II.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Jardim da Luz II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903707|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20Normal%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola Normal}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904291|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Escola%20de%20Commercio%20Alvares%20Penteado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Escola de Commercio Alvares Penteado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904057|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904010|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Tiradentes%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Tiradentes I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903966|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Esta%C3%A7%C3%A3o%20da%20Luz%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo, Estação da Luz}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901725|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Ponte%20Grande%20-%20Observatorio%20Astr%C3%B4nomico%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Ponte Grande - Observatorio Astrônomico}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903896|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Lavandeiras%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Lavandeiras}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901053|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%203.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900999|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900900|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20I%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900861|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Figueira%20Brava%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Figueira Brava}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900817|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Figueira%20Brava%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Figueira Brava}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900684|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Cantareira%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Cantareira}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900648|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Cantareira%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Cantareira}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900237|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.Paulo%20-%20Rio%20Tiet%C3%AA.%20Club%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S.Paulo - Rio Tietê. Club de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903663|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S.%20Paulo%20-%20Santa%20Veridiana%20Colonia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=S. Paulo - Santa Veridiana Colonia}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903405|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Reservatorio%20da%20Liberdade%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Reservatorio da Liberdade}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903238|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Panorama%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20III%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Panorama de São Paulo III}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49903149|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Palacete%20Prado%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Palacete Prado}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902921|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Lembran%C3%A7a%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Avenida%20Paulista%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%202%29.jpg|página=Lembrança de São Paulo - Avenida Paulista}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902352|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Gado%20no%20Bebedouro.%20S%C3%A3o%20Paulo%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Gado no Bebedouro. São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902054|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Cidade%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Inunda%C3%A7%C3%A3o%20da%20Varzea%20do%20Carmo%20em%20Novembro%20de%201902%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Cidade de São Paulo - Inundação da Varzea do Carmo em Novembro de 1902}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901965|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenue%20Paulista%20aS%C3%A3o%20Paulo%2C%20Br%C3%A9sil%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Avenue Paulista São Paulo, Brésil}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901922|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Avenida%20Paulista%20II%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Avenida Paulista II}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857605|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%20Cantareira%20I.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo. Cantareira I}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857484|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Matto%20Virgem%20%28Jequitibas%29%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Matto Virgem (Jequitibas)}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857521|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Planta%C3%A7%C3%A3o%20de%20Fumo%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Plantação de Fumo - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857443|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Nr.%2014.%20S.%20Paulo.%20Rio%20Tiet%C3%AA%2C%20Clubs%20de%20Regatas.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Nr. 14. S. Paulo. Rio Tietê, Clubs de Regatas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49902109|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Coqueiros%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=Coqueiros}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904930|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Parnahyba%20Represa%20da%20S.%20P.T.%20Light%20%26%20Power%20Co.%20Conductor%20e%20Represa%20%2C%20Usina%20Electrica%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Parnahyba Represa da S. P.T. Light & Power Co. Conductor e Represa , Usina Electrica}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904858|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Largo%20do%20Palacio%20e%20Cerreio%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Largo do Palacio e Cerreio}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49904822|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Jardim%20da%20Luz%20IV%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Jardim da Luz IV}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |} {{Fim da lista do Wikidata}} 0ls5y0fepeyg38hw27rkvb0owjvtz9l As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Listas/Q49901827 0 96458 500261 500188 2025-06-25T18:00:54Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500261 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?item_label ?num ?gallery WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label (SAMPLE(?imagem_url) AS ?imagem_url) WHERE { SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],pt-br,pt,en,es,fr,de". ?obra_aux rdfs:label ?obra_label. ?item rdfs:label ?item_label.} BIND(wd:{{{qid|{{SUBPAGENAME}}}}} AS ?obra) ?obra wdt:P180 ?item. ?obra_aux wdt:P195 wd:Q56677470; wdt:P170 wd:Q3119562; wdt:P18 ?imagem; wdt:P180 ?item. BIND(SUBSTR(STR(?imagem),52) AS ?imagem_url) BIND(SUBSTR(STR(?obra_aux),32) AS ?obra_qid) FILTER(?obra_aux!=?obra) } GROUP BY ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label } AS %results WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?item ?item_label (COUNT(?item_de_galeria) AS ?num) (GROUP_CONCAT(?item_de_galeria;separator="") AS ?galeria) WHERE { INCLUDE %results. BIND(CONCAT("{","{","As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria","{{!}}","qid=",?obra_qid,"{{!}}","imagem=",?imagem_url,"{{!}}","página=",?obra_label,"}","}") AS ?item_de_galeria) } GROUP BY ?obra ?item ?item_label } AS %categoria WHERE { INCLUDE %categoria. BIND(CONCAT("{","{","#tag:gallery{{!}}",?galeria,"{{!}}mode=packed-hover{{!}}style='text-align:left'","}","}") AS ?gallery) } ORDER BY ?num |columns=?item:Descritor, ?num:Número de imagens com o mesmo descritor, ?gallery:Outras imagens com o mesmo descritor |thumb=128 |links=text }} {| class='wikitable sortable' ! Descritor ! Número de imagens com o mesmo descritor ! Outras imagens com o mesmo descritor |- | agricultor | 2 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901776|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Um%20p%C3%A9%20de%20Caf%C3%A9%20de%20100%20Annos.%20Campinas%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Um pé de Café de 100 Annos. Campinas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901553|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Terreiro%20e%20embarque%20de%20Caf%C3%A9%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Terreiro e embarque de Café}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | plantação | 2 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857521|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Planta%C3%A7%C3%A3o%20de%20Fumo%20-%20Funil%20-%20S%C3%A3o%20Paulo.%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Plantação de Fumo - Funil - São Paulo}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901553|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Terreiro%20e%20embarque%20de%20Caf%C3%A9%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Terreiro e embarque de Café}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Produção de café no Brasil | 4 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901776|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Um%20p%C3%A9%20de%20Caf%C3%A9%20de%20100%20Annos.%20Campinas%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=Um pé de Café de 100 Annos. Campinas}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901553|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Terreiro%20e%20embarque%20de%20Caf%C3%A9%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Terreiro e embarque de Café}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900731|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Colheita%20de%20Caf%C3%A9%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Colheita de Café}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857640|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Colheita%20de%20Caf%C3%A9%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Colheita de Café}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |} {{Fim da lista do Wikidata}} 7xtr3kc2d9apu9xsvc42k5bc4o0ykaz As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Listas/Q49901776 0 96459 500260 500187 2025-06-25T17:56:21Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500260 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?item_label ?num ?gallery WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label (SAMPLE(?imagem_url) AS ?imagem_url) WHERE { SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],pt-br,pt,en,es,fr,de". ?obra_aux rdfs:label ?obra_label. ?item rdfs:label ?item_label.} BIND(wd:{{{qid|{{SUBPAGENAME}}}}} AS ?obra) ?obra wdt:P180 ?item. ?obra_aux wdt:P195 wd:Q56677470; wdt:P170 wd:Q3119562; wdt:P18 ?imagem; wdt:P180 ?item. BIND(SUBSTR(STR(?imagem),52) AS ?imagem_url) BIND(SUBSTR(STR(?obra_aux),32) AS ?obra_qid) FILTER(?obra_aux!=?obra) } GROUP BY ?obra ?obra_qid ?obra_label ?item ?item_label } AS %results WITH { SELECT DISTINCT ?obra ?item ?item_label (COUNT(?item_de_galeria) AS ?num) (GROUP_CONCAT(?item_de_galeria;separator="") AS ?galeria) WHERE { INCLUDE %results. BIND(CONCAT("{","{","As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria","{{!}}","qid=",?obra_qid,"{{!}}","imagem=",?imagem_url,"{{!}}","página=",?obra_label,"}","}") AS ?item_de_galeria) } GROUP BY ?obra ?item ?item_label } AS %categoria WHERE { INCLUDE %categoria. BIND(CONCAT("{","{","#tag:gallery{{!}}",?galeria,"{{!}}mode=packed-hover{{!}}style='text-align:left'","}","}") AS ?gallery) } ORDER BY ?num |columns=?item:Descritor, ?num:Número de imagens com o mesmo descritor, ?gallery:Outras imagens com o mesmo descritor |thumb=128 |links=text }} {| class='wikitable sortable' ! Descritor ! Número de imagens com o mesmo descritor ! Outras imagens com o mesmo descritor |- | assinatura | 1 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901492|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Escola%20Polytechnica%20Sala%20de%20Congrega%C3%A7%C3%A3o.%20Cabinete%20da%20Resistencia%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Escola Polytechnica Sala de Congregação. Cabinete da Resistencia}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | agricultor | 2 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901553|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Terreiro%20e%20embarque%20de%20Caf%C3%A9%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Terreiro e embarque de Café}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901827|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Brasil%20-%20estado%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20Fazenda%20Araraquara%2C%20Colheita%20do%20Caf%C3%A9%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Brasil - estado de São Paulo Fazenda Araraquara, Colheita do Café}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |- | Produção de café no Brasil | 4 | {{#tag:gallery|{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901553|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Terreiro%20e%20embarque%20de%20Caf%C3%A9%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29.jpg|página=São Paulo - Terreiro e embarque de Café}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49901827|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20Brasil%20-%20estado%20de%20S%C3%A3o%20Paulo%20Fazenda%20Araraquara%2C%20Colheita%20do%20Caf%C3%A9%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%20%28cropped%29%20%28cropped%29.jpg|página=Brasil - estado de São Paulo Fazenda Araraquara, Colheita do Café}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49900731|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Colheita%20de%20Caf%C3%A9%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP%202.jpg|página=São Paulo - Colheita de Café}}{{As fotografias de Guilherme Gaensly no acervo do Museu Paulista/Galeria|qid=Q49857640|imagem=Guilherme%20Gaensly%20-%20S%C3%A3o%20Paulo%20-%20Colheita%20de%20Caf%C3%A9%2C%20Acervo%20do%20Museu%20Paulista%20da%20USP.jpg|página=São Paulo - Colheita de Café}}|mode=packed-hover|style='text-align:left'}} |} {{Fim da lista do Wikidata}} djju54ernc5yqfvqqzmdhavyhir34gk Utilizador:Stanglavine/Testes 2 98062 500242 500201 2025-06-25T12:45:38Z ListeriaBot 56544 Wikidata list updated [V2] 500242 wikitext text/x-wiki {{Lista do Wikidata |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Elizabeth Brumfiel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5362485|Q5362485]]}}]] |[[:d:Q5362485|Q5362485]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Eugenie Scott]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q466831|Q466831]]}}]] |[[:d:Q466831|Q466831]] |- |- |[[Riane Eisler]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469551|Q469551]]}}]] |[[:d:Q469551|Q469551]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Eugenie Scott]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q466831|Q466831]]}}]] |[[:d:Q466831|Q466831]] |- |- |[[Riane Eisler]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469551|Q469551]]}}]] |[[:d:Q469551|Q469551]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Elizabeth Brumfiel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5362485|Q5362485]]}}]] |[[:d:Q5362485|Q5362485]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Elizabeth Brumfiel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5362485|Q5362485]]}}]] |[[:d:Q5362485|Q5362485]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Eugenie Scott]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q466831|Q466831]]}}]] |[[:d:Q466831|Q466831]] |- |- |[[Riane Eisler]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469551|Q469551]]}}]] |[[:d:Q469551|Q469551]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Eugenie Scott]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q466831|Q466831]]}}]] |[[:d:Q466831|Q466831]] |- |- |[[Riane Eisler]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469551|Q469551]]}}]] |[[:d:Q469551|Q469551]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Elizabeth Brumfiel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5362485|Q5362485]]}}]] |[[:d:Q5362485|Q5362485]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Elizabeth Brumfiel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5362485|Q5362485]]}}]] |[[:d:Q5362485|Q5362485]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Eugenie Scott]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q466831|Q466831]]}}]] |[[:d:Q466831|Q466831]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Eugenie Scott]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q466831|Q466831]]}}]] |[[:d:Q466831|Q466831]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Elizabeth Brumfiel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5362485|Q5362485]]}}]] |[[:d:Q5362485|Q5362485]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Eugenie Scott]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q466831|Q466831]]}}]] |[[:d:Q466831|Q466831]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Eugenie Scott]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q466831|Q466831]]}}]] |[[:d:Q466831|Q466831]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Eugenie Scott]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q466831|Q466831]]}}]] |[[:d:Q466831|Q466831]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Eugenie Scott]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q466831|Q466831]]}}]] |[[:d:Q466831|Q466831]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Eugenie Scott]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q466831|Q466831]]}}]] |[[:d:Q466831|Q466831]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Eugenie Scott]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q466831|Q466831]]}}]] |[[:d:Q466831|Q466831]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Amelia Edwards]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437356|Q437356]]}}]] |[[:d:Q437356|Q437356]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Carmel Schrire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5043324|Q5043324]]}}]] |[[:d:Q5043324|Q5043324]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Martha Warren Beckwith]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6774599|Q6774599]]}}]] |[[:d:Q6774599|Q6774599]] |- |- |[[Sada Mire]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130394|Q15130394]]}}]] |[[:d:Q15130394|Q15130394]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Sarah Blaffer Hrdy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q456177|Q456177]]}}]] |[[:d:Q456177|Q456177]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Sally Falk Moore]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7405128|Q7405128]]}}]] |[[:d:Q7405128|Q7405128]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Birgit Meyer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20205120|Q20205120]]}}]] |[[:d:Q20205120|Q20205120]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Maria da Piedade de Jesus]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q72932356|Q72932356]]}}]] |[[:d:Q72932356|Q72932356]] |- |- |[[Jennifer Raff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q77275959|Q77275959]]}}]] |[[:d:Q77275959|Q77275959]] |- |- |[[Achola Pala]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q117976940|Q117976940]]}}]] |[[:d:Q117976940|Q117976940]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Jean Comaroff]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6170456|Q6170456]]}}]] |[[:d:Q6170456|Q6170456]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margarete Bieber]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q97436|Q97436]]}}]] |[[:d:Q97436|Q97436]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Dorothy Allison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q275012|Q275012]]}}]] |[[:d:Q275012|Q275012]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Awa Thiam]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q27819816|Q27819816]]}}]] |[[:d:Q27819816|Q27819816]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Angeles Arrien]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q20790222|Q20790222]]}}]] |[[:d:Q20790222|Q20790222]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Emiko Ohnuki-Tierney]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q932653|Q932653]]}}]] |[[:d:Q932653|Q932653]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Nancy Dupree]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q3111125|Q3111125]]}}]] |[[:d:Q3111125|Q3111125]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Clémence Royer]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q2368918|Q2368918]]}}]] |[[:d:Q2368918|Q2368918]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Khiara Bridges]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28967551|Q28967551]]}}]] |[[:d:Q28967551|Q28967551]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Bridget Allchin]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4966693|Q4966693]]}}]] |[[:d:Q4966693|Q4966693]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Ruth Behar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q1699866|Q1699866]]}}]] |[[:d:Q1699866|Q1699866]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Dian Fossey]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q234224|Q234224]]}}]] |[[:d:Q234224|Q234224]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[E. S. Drower]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q5322139|Q5322139]]}}]] |[[:d:Q5322139|Q5322139]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Kathryn B. H. Clancy]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q51336991|Q51336991]]}}]] |[[:d:Q51336991|Q51336991]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Ifi Amadiume]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q298277|Q298277]]}}]] |[[:d:Q298277|Q298277]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Monica Wilson]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15619197|Q15619197]]}}]] |[[:d:Q15619197|Q15619197]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wendy Rose]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7982776|Q7982776]]}}]] |[[:d:Q7982776|Q7982776]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[June Nash]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q18098686|Q18098686]]}}]] |[[:d:Q18098686|Q18098686]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[L. Taylor Hansen]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6456655|Q6456655]]}}]] |[[:d:Q6456655|Q6456655]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Barbara J. King]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q29871142|Q29871142]]}}]] |[[:d:Q29871142|Q29871142]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Angana P. Chatterji]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4761944|Q4761944]]}}]] |[[:d:Q4761944|Q4761944]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' style='width:100%' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' style='width:100%' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' style='width:100%' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' style='width:100%' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Marianna Dushar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q111140998|Q111140998]]}}]] |[[:d:Q111140998|Q111140998]] |- |- |[[Mabel Lang]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q520359|Q520359]]}}]] |[[:d:Q520359|Q520359]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Wilhelmina Feemster Jashemski]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q8002373|Q8002373]]}}]] |[[:d:Q8002373|Q8002373]] |- |- |[[Helene J. Kantor]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15129885|Q15129885]]}}]] |[[:d:Q15129885|Q15129885]] |- |- |[[Fuambai Ahmadu]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q15130422|Q15130422]]}}]] |[[:d:Q15130422|Q15130422]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' style='width:100%' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Jane Goodall]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q184746|Q184746]]}}]] |[[:d:Q184746|Q184746]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} {| class='wikitable sortable' style='width:100%' ! ?WQsitelink ! Artigo em inglês ! Item Wikidata |- |[[Gisela Bleibtreu-Ehrenberg]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q108138|Q108138]]}}]] |[[:d:Q108138|Q108138]] |- |- |[[Jane Goodall]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q184746|Q184746]]}}]] |[[:d:Q184746|Q184746]] |- |- |[[Zora Neale Hurston]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q220480|Q220480]]}}]] |[[:d:Q220480|Q220480]] |- |- |[[Margaret Mead]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q180099|Q180099]]}}]] |[[:d:Q180099|Q180099]] |- |- |[[Wendy Brown]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q183265|Q183265]]}}]] |[[:d:Q183265|Q183265]] |- |- |[[Ruth Benedict]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q228822|Q228822]]}}]] |[[:d:Q228822|Q228822]] |- |- |[[Alexandra David-Néel]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q230456|Q230456]]}}]] |[[:d:Q230456|Q230456]] |- |- |[[Mary Douglas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q231349|Q231349]]}}]] |[[:d:Q231349|Q231349]] |- |- |[[Birutė Galdikas]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q242680|Q242680]]}}]] |[[:d:Q242680|Q242680]] |- |- |[[Elena Efimovna Kuzmina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4245386|Q4245386]]}}]] |[[:d:Q4245386|Q4245386]] |- |- |[[Daria Khaltourina]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4495137|Q4495137]]}}]] |[[:d:Q4495137|Q4495137]] |- |- |[[Barbara Smuts]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q4859312|Q4859312]]}}]] |[[:d:Q4859312|Q4859312]] |- |- |[[Unni Wikan]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6979704|Q6979704]]}}]] |[[:d:Q6979704|Q6979704]] |- |- |[[Christina Warinner]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q23662209|Q23662209]]}}]] |[[:d:Q23662209|Q23662209]] |- |- |[[Marta Moreno Vega]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q25818944|Q25818944]]}}]] |[[:d:Q25818944|Q25818944]] |- |- |[[Jane Ellen Harrison]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q437675|Q437675]]}}]] |[[:d:Q437675|Q437675]] |- |- |[[Mary Doria Russell]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q469737|Q469737]]}}]] |[[:d:Q469737|Q469737]] |- |- |[[Kristen Ghodsee]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q6437793|Q6437793]]}}]] |[[:d:Q6437793|Q6437793]] |- |- |[[Shereen Ratnagar]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q7494812|Q7494812]]}}]] |[[:d:Q7494812|Q7494812]] |- |- |[[Vera Green]] |[[:q:en:{{subst:delink|[[:d:Q28746206|Q28746206]]}}]] |[[:d:Q28746206|Q28746206]] |} |sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?WQsitelink (GROUP_CONCAT(?FAlang;separator=", ") AS ?FAlanguages) ?sitelinks WHERE { ?item wdt:P21 wd:Q6581072. ?item wdt:P31 wd:Q5. ?item wdt:P106 wd:Q4773904. ?WQsitelink # And no sitelink to a ptwq page schema:about ?item ; schema:isPartOf <https://en.wikiquote.org/>. ?item wikibase:sitelinks ?linkcount . FILTER ( ?linkcount >= 4) BIND (xsd:integer(STRAFTER(str(?item), "Q")) AS ?qid) } GROUP BY ?item ?itemLabel ?WQsitelink ?sitelinks ORDER BY DESC(?sitelinks) |section= |sort= |columns=label:?WQsitelink,Artigo em inglês,item:Item Wikidata |links=red_only |row_template=subst:Utilizador:Stanglavine/Lista_pt-en-wq |thumb=128 |freq=7 |min_section=1 }} ki55n6ap055wzc3zy0pqh879zjwz825 O Último legado 0 100693 500246 500224 2025-06-25T15:08:32Z Marcos Antônio Nunes de Moura 240 500246 wikitext text/x-wiki {{Inadequado|Livro não didático|Nenhum|[[Usuário:Marcos Antônio Nunes de Moura|Marcos Antônio Nunes de Moura]] ([[Usuário Discussão:Marcos Antônio Nunes de Moura|Discussão]]) 15h08min de 25 de junho de 2025 (UTC)}} = O Último Legado = ''Por Leonardo Silveira Paines'' Este livro é um relato sincero sobre minha jornada, minhas escolhas, erros, vitórias e tudo aquilo que define quem eu fui, quem sou — e o legado que quero deixar. == Índice == * [[O Último Legado/Prólogo|Prólogo]] * [[O Último Legado/Capítulo 1 - Origens|Capítulo 1 – Origens]] * [[O Último Legado/Capítulo 2 - As primeiras escolhas|Capítulo 2 – As primeiras escolhas]] * [[O Último Legado/Capítulo 3 - O peso dos erros|Capítulo 3 – O peso dos erros, o valor dos acertos]] * [[O Último Legado/Capítulo 4 - Quem eu sou hoje|Capítulo 4 – Quem eu sou hoje]] * [[O Último Legado/Capítulo 5 - O legado|Capítulo 5 – O legado que quero deixar]] * [[O Último Legado/Epílogo|Epílogo]] == Direitos autorais == Este livro está licenciado sob a [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.pt-br Creative Commons Atribuição-CompartilhaIgual 4.0 Internacional (CC BY-SA 4.0)]. Autor: '''Leonardo Silveira Paines''' [[Categoria:Livros]] [[Categoria:Autobiografias]] ewthphrvpy8r6vbr1wqshaw8j9jet8s O Último Legado/Prólogo 0 100694 500245 500223 2025-06-25T15:07:29Z Marcos Antônio Nunes de Moura 240 500245 wikitext text/x-wiki {{Inadequado|Livro não didático|Nenhum|[[Usuário:Marcos Antônio Nunes de Moura|Marcos Antônio Nunes de Moura]] ([[Usuário Discussão:Marcos Antônio Nunes de Moura|Discussão]]) 15h07min de 25 de junho de 2025 (UTC)}} = Prólogo = ''Se um dia eu partir e restar apenas estas palavras, que elas sejam suficientes para entender quem eu fui.'' Tudo o que vivi, aprendi, perdi e conquistei está guardado dentro de mim como cicatrizes e medalhas. Mas a memória falha, o tempo passa, e a história de um homem pode desaparecer como fumaça se não for registrada. Por isso escrevo este livro. Não para buscar reconhecimento, mas para deixar um traço. Um legado. Este é o meu último testemunho. Um relato honesto sobre tudo o que fiz até hoje — os caminhos certos, os desvios, os tropeços, os acertos que me moldaram. Aqui estão minhas raízes, minhas lutas silenciosas, minhas vitórias solitárias e o pouco ou muito que aprendi com o mundo. Que esta obra sirva não apenas como lembrança, mas como bússola. Para quem me ama, para quem me segue, para quem ainda virá. Aqui começa '''O Último Legado'''. ''– Leonardo Silveira Paines'' ---- Voltar ao [[O Último Legado|índice principal]]. lyw8v9f1rlidderl7ope26grr78vjeh Gabriyiel 0 100695 500247 500233 2025-06-25T15:10:14Z Marcos Antônio Nunes de Moura 240 500247 wikitext text/x-wiki {{Inadequado|Livro pessoal|Página de usuário|[[Usuário:Marcos Antônio Nunes de Moura|Marcos Antônio Nunes de Moura]] ([[Usuário Discussão:Marcos Antônio Nunes de Moura|Discussão]]) 15h10min de 25 de junho de 2025 (UTC)}} {{Livro | título = Gabriyiel — A Nova Geração de Compositores Cinematográficos | imagem = [[File:IMG-20250319-WA0065gabriyiel.jpg|thumb|Gabriyiel em 2025]] | autor = Gabriyiel Santos | país = Brasil | idioma = Português | gênero = Biografia, Música, Composição Cinematográfica | editora = Independente | lançamento = 2025 | páginas = 150 }} [[File:Nocturnal Wayfarer.webp|thumb|Nocturnal Wayfarer]] = Gabriyiel — A Nova Geração de Compositores Cinematográficos = == Introdução: Um Novo Nome no Cenário das Trilhas Sonoras == No vasto e competitivo universo da música para cinema, televisão e produções audiovisuais, poucos nomes conseguem emergir com uma voz própria e inconfundível em tão pouco tempo. Gabriyiel é uma dessas raras exceções. Com uma combinação de talento nato, trabalho incessante e uma visão artística clara, ele está rapidamente conquistando respeito e reconhecimento, abrindo caminho para uma nova geração de compositores que entendem o som não apenas como uma ferramenta, mas como uma linguagem fundamental para contar histórias. Apesar da juventude, sua produção revela uma maturidade musical que impressiona profissionais do meio e ouvintes. Sua trajetória e estilo são prova de que, quando o sonho é alimentado pela determinação, não há idade ou barreira que possam impedir o talento de florescer. == Capítulo 1 — Raízes e Primeiros Passos: Como Tudo Começou == Gabriyiel cresceu cercado por música e cinema — não no sentido literal de um ambiente artístico familiar, mas na sua forma mais essencial: pela curiosidade genuína e paixão profunda. Ainda criança, ele começou a explorar sons, inicialmente como um simples passatempo, mas que logo se transformou em uma necessidade criativa. Ele se lembra dos primeiros momentos em que ficou fascinado pelas trilhas sonoras de filmes e séries que assistia. Para ele, aquele conjunto de notas e melodias tinha um poder quase mágico: eram capazes de evocar sensações complexas sem uma única palavra. Essa percepção inicial o levou a se envolver de forma mais ativa, explorando pequenos instrumentos, experimentando no celular, e tentando recriar o que ouvia. Aos poucos, foi se formando uma base intuitiva para a criação musical, que foi sendo lapidada com o tempo e o estudo. Gabriyiel percebeu cedo que queria não apenas ouvir música, mas produzir música que pudesse emocionar, contar histórias e, sobretudo, ser parte de algo maior — o universo audiovisual. == Capítulo 2 — A Determinação do Jovem Artista == Mesmo sendo menor de idade, Gabriyiel nunca enxergou essa condição como uma limitação. Muito pelo contrário: sempre encarou seu talento e seus sonhos com a responsabilidade e seriedade de um artista adulto. Ele declara com convicção: :"Mesmo eu sendo menor de idade, sempre veio no meu coração criar essas soundtracks porque eu sei que eu posso. Mas eu posso fazer o acontecer, se eu realmente fizer ele acontecer. Eu sempre tenho um sonho: ser ator, atuar em filmes ou séries. Mas, por enquanto, foco mais em criar trilhas sonoras para filmes e séries. Nada pode impedir um sonho que pode se tornar realidade ou não. Isso só depende de mim." Essa frase revela um espírito guerreiro e resiliente, que entende a importância do esforço, da persistência e da autoconfiança. Para Gabriyiel, os obstáculos — sejam eles idade, recursos ou falta de oportunidades — são desafios a serem superados, não barreiras intransponíveis. == Capítulo 3 — O Processo Criativo: Como Nasce uma Trilha Sonora == Criar trilhas sonoras para cinema é um processo complexo que exige sensibilidade, técnica e muita conexão com o material audiovisual. Para Gabriyiel, o processo começa pela imersão total no universo da história que ele vai traduzir em som. Ele lê roteiros, assiste cenas, conversa com diretores (quando possível), e procura entender não só o que está sendo contado, mas o que não está dito, as nuances emocionais e o subtexto. A partir daí, ele começa a desenhar sonoridades, explorando atmosferas, texturas e melodias que possam potencializar as emoções das cenas. Em sua música, não existe espaço para o trivial ou o decorativo — cada nota, cada elemento, é pensado para servir a narrativa. Sua abordagem é uma mistura de experimentação e controle: busca o equilíbrio entre o espontâneo e o planejado, o orgânico e o eletrônico, o minimalismo e a densidade sonora. == Capítulo 4 — Influências e Referências Artísticas == Gabriyiel tem um vasto leque de influências, que vão desde compositores clássicos de trilhas sonoras, como Hans Zimmer e Ennio Morricone, até produtores de música eletrônica e experimental contemporânea. Ele admira a capacidade de Jóhann Jóhannsson em criar atmosferas melancólicas e intensas, a sensibilidade de Ramin Djawadi na construção de temas memoráveis, e a ousadia sonora de Trent Reznor e Atticus Ross. Além disso, tem um apreço particular por artistas que exploram sons etéreos e sombrios, vocais delicados e texturas minimalistas — elementos que ele incorpora e reinterpreta em seu próprio trabalho. == Capítulo 5 — A Estética Sonora: Um Equilíbrio Entre Sombra e Luz == O trabalho de Gabriyiel é caracterizado por uma sonoridade dual: o contraste entre a escuridão e a luz, o silêncio e o som intenso. Ele utiliza camadas densas de sintetizadores para criar paisagens sonoras imersivas, misturadas a vocais quase sussurrados que sugerem mistério e introspecção. Em determinados momentos, guitarras distorcidas e batidas intensas entram em cena para elevar a energia e provocar impacto emocional. Essa combinação resulta em trilhas sonoras que não apenas acompanham o audiovisual, mas ampliam a experiência sensorial, dando ao som a função de personagem ativo na narrativa. == Capítulo 6 — “Nocturnal Wayfarer”: Uma Obra-Prima em Movimento == Uma das suas composições mais impactantes, “Nocturnal Wayfarer”, é um convite para uma viagem sonora única. Ela começa com uma densidade sonora misteriosa e introspectiva, quase como uma névoa que envolve o ouvinte em suspense. Ao longo da faixa, a música se transforma, abrindo espaço para uma explosão de energia, batidas mais animadas e guitarras carregadas que conduzem a um clímax vibrante e emocionante. Os vocais sussurrados acrescentam uma camada etérea, reforçando a dualidade entre o sombrio e o luminoso. Essa música é perfeita para filmes que abordam temas de transformação, conflitos internos e superação. == Capítulo 7 — “Crimson Obsidian Fury”: A Tensão na Palma da Mão == Outra faixa emblemática é “Crimson Obsidian Fury”, concebida para carregar o peso da tensão e do suspense. Com batidas secas e precisas, essa composição constrói uma atmosfera de iminente perigo e mistério. É o tipo de trilha ideal para cenas de ação, suspense intenso e terror psicológico, onde o som precisa transmitir o medo e a urgência com força imediata. Mesmo ainda não lançada oficialmente, a música já demonstra o potencial de Gabriyiel para participar de projetos de grande escala e reconhecimento internacional. == Capítulo 8 — A Visão do Cinema: Música Que Conta Histórias == Para Gabriyiel, o cinema é mais do que uma tela onde a música é tocada — é um ambiente onde cada elemento trabalha em harmonia para contar histórias. Ele vê a trilha sonora como um componente essencial para criar a atmosfera correta, estabelecer o ritmo e aprofundar as emoções. Seu objetivo é fazer com que a música não seja apenas ouvida, mas sentida — uma experiência que transcende o audiovisual e cria uma conexão mais profunda com o espectador. == Capítulo 9 — O Sonho de Atuar: Um Futuro Além da Música == Além de ser compositor, Gabriyiel nutre um sonho igualmente forte: ser ator. Ele deseja usar sua sensibilidade artística para interpretar personagens e viver histórias de forma direta, ampliando sua expressão criativa. Essa ambição mostra sua versatilidade e coragem para explorar diferentes caminhos dentro da arte, sem medo de recomeçar e aprender. Ele entende que atuar exige treinamento, disciplina e coragem, e está disposto a investir para crescer também nesse campo. == Capítulo 10 — Trabalho, Persistência e a Filosofia do “Fazer Acontecer” == O que move Gabriyiel é a convicção de que o sonho depende do esforço e da ação. Ele não espera por oportunidades, ele cria suas próprias chances, trabalha duro todos os dias e não se deixa abater pelas dificuldades. :"Nada pode impedir um sonho que pode se tornar realidade ou não. Isso só depende de mim." Essa frase é o mantra que guia sua jornada. == Capítulo 11 — Contexto Cultural e o Impacto do Novo == Em um mundo saturado de conteúdo e artistas, Gabriyiel representa a energia renovadora de quem não tem medo de misturar gêneros, de experimentar e de trazer para a cena um olhar contemporâneo e autoral. Ele está inserido numa geração que tem acesso a múltiplas linguagens, que valoriza a autenticidade e busca construir pontes entre música, imagem e emoção de forma orgânica. == Capítulo 12 — A Importância do Sonho na Formação do Artista == Mais do que técnica, é o sonho que sustenta a carreira de Gabriyiel. Seu compromisso com suas aspirações o mantém focado, mesmo diante das dificuldades. Ele sabe que o caminho é longo, mas vê cada desafio como uma oportunidade para crescer e aprimorar sua arte. == Capítulo 13 — O Papel da Tecnologia na Criação Musical Atual == Embora não entre em detalhes técnicos, Gabriyiel reconhece o papel crucial da tecnologia para compositores hoje, que permite explorar sons inéditos e construir atmosferas complexas sem grandes orquestras. Mas ele também sabe que a tecnologia é só uma ferramenta — o que realmente importa é a sensibilidade artística por trás da criação. == Capítulo 14 — O Impacto das Trilhas Sonoras: Do Audiovisual à Vida Real == Trilhas sonoras têm o poder de marcar a memória afetiva das pessoas, tornar cenas inesquecíveis e provocar emoções profundas. Gabriyiel se empenha em criar esse tipo de impacto, sabendo que sua música pode fazer parte da vida das pessoas muito além da tela. == Capítulo 15 — Uma Mensagem Para Quem Quer Seguir Seus Sonhos == O exemplo de Gabriyiel é um incentivo para todos que têm paixões e talentos, mas enfrentam dúvidas ou limitações. Sua história mostra que acreditar, trabalhar e persistir são os pilares para transformar sonhos em realidade. == Capítulo 16 — Projetos Futuros e Expectativas == Gabriyiel planeja continuar expandindo sua produção musical, lançar suas trilhas nas principais plataformas e buscar parcerias com produtores audiovisuais. Paralelamente, quer se dedicar à atuação, desenvolvendo suas habilidades para protagonizar projetos que inspirem. == Capítulo 17 — O Legado que Gabriyiel Quer Deixar == Mais do que fama ou sucesso, ele quer deixar um legado artístico — um conjunto de obras que toquem corações, que representem a força da juventude e a beleza da criação. == Capítulo 18 — O Papel da Família e Amigos no Suporte ao Artista == Gabriyiel reconhece a importância do apoio familiar e da rede de amigos que acreditam em seu talento, motivando-o a seguir em frente. == Capítulo 19 — A Jornada Pessoal Além da Arte == Sua trajetória também envolve amadurecimento, autoconhecimento e crescimento pessoal, aspectos que refletem diretamente na profundidade de sua música. == Capítulo 20 — Conclusão: O Início de uma História Grandiosa == Gabriyiel é o retrato da nova geração que não se contenta com o comum, que busca inovar, emocionar e transformar. Com talento, coragem e visão, ele está escrevendo uma história que, certamente, será contada por muitos anos no cenário das artes. qei8jvgvjgrm8fw1502v7u2u56ztv5n Crimson Obsidian Fury 0 100699 500248 500234 2025-06-25T15:15:05Z Marcos Antônio Nunes de Moura 240 500248 wikitext text/x-wiki {{Inadequado|Não é livro didático|[[Usuário:Marcos Antônio Nunes de Moura|Marcos Antônio Nunes de Moura]] ([[Usuário Discussão:Marcos Antônio Nunes de Moura|Discussão]]) 15h15min de 25 de junho de 2025 (UTC)}} = Crimson Obsidian Fury = '''Gabriyiel — Uma Jornada Sonora Pelo Escuro do Cinema''' == Introdução == No universo das trilhas sonoras cinematográficas, poucas composições conseguem captar com tanta precisão o peso, a tensão e a escuridão necessárias para cenas de suspense e ação quanto '''"Crimson Obsidian Fury"'''. Criada por '''Gabriyiel''', um dos novos expoentes da música para cinema, essa faixa representa um marco no estilo contemporâneo de sonoplastia visual, unindo intensidade e sofisticação em uma única experiência sonora. == Conceito e Criação == '''“Crimson Obsidian Fury”''' nasceu de uma necessidade criativa: criar uma música que não fosse apenas pano de fundo, mas um personagem ativo dentro da narrativa. Desde o primeiro acorde, a faixa carrega o ouvinte para um universo sombrio e enigmático, onde cada batida soa como o eco de um perigo iminente. Gabriyiel mergulhou em referências cinematográficas densas e obscuras, como filmes de suspense psicológico e thrillers distópicos, buscando criar uma atmosfera de tensão constante, sem oferecer conforto ao espectador. == Estética Sonora == A estética sonora de '''Crimson Obsidian Fury''' é marcada por: * '''Batidas secas e precisas''', quase industriais, que sugerem perseguições, conflitos e decisões cruciais. * '''Camadas de sintetizadores escuros''', criando um ambiente claustrofóbico e, ao mesmo tempo, grandioso. * '''Texturas eletrônicas e sons distorcidos''', que aumentam a sensação de urgência e mistério. * '''Silêncios estratégicos''', entre os momentos de tensão, potencializando ainda mais o impacto das explosões sonoras. Essa trilha é ideal para cenas de ação tensa, suspense psicológico ou filmes de ficção científica com tons sombrios. == Impacto Cinematográfico == Mais do que uma trilha sonora, '''Crimson Obsidian Fury''' é uma experiência emocional intensa. Ao ouvi-la, o espectador é transportado para o centro de decisões difíceis, perseguições noturnas ou confrontos internos de personagens à beira do colapso. O nome da composição reflete perfeitamente sua essência: * '''Crimson''' — o vermelho profundo, o sangue, a raiva, a paixão oculta. * '''Obsidian''' — o preto absoluto, o desconhecido, o oculto, o impenetrável. * '''Fury''' — a explosão, o caos, a guerra interna ou externa que se anuncia. == A Marca de Gabriyiel == Com essa composição, '''Gabriyiel''' reforça sua assinatura: trilhas sonoras cinematográficas que não se limitam a acompanhar imagens, mas ampliam e intensificam cada momento da narrativa. '''Crimson Obsidian Fury''' é, sem dúvida, um convite para cineastas ousados que desejam levar o público ao limite da tensão. == Conclusão == Essa faixa é mais que música — é cinema em estado puro, transformado em som. Um lembrete de que a arte sonora tem o poder de fazer o invisível ser sentido. tgxjkwyyd048ma3xhxj3j42kiu7r3dv 500249 500248 2025-06-25T15:16:01Z Marcos Antônio Nunes de Moura 240 500249 wikitext text/x-wiki {{Inadequado|Não é livro didático|Nenhum|[[Usuário:Marcos Antônio Nunes de Moura|Marcos Antônio Nunes de Moura]] ([[Usuário Discussão:Marcos Antônio Nunes de Moura|Discussão]]) 15h15min de 25 de junho de 2025 (UTC)}} = Crimson Obsidian Fury = '''Gabriyiel — Uma Jornada Sonora Pelo Escuro do Cinema''' == Introdução == No universo das trilhas sonoras cinematográficas, poucas composições conseguem captar com tanta precisão o peso, a tensão e a escuridão necessárias para cenas de suspense e ação quanto '''"Crimson Obsidian Fury"'''. Criada por '''Gabriyiel''', um dos novos expoentes da música para cinema, essa faixa representa um marco no estilo contemporâneo de sonoplastia visual, unindo intensidade e sofisticação em uma única experiência sonora. == Conceito e Criação == '''“Crimson Obsidian Fury”''' nasceu de uma necessidade criativa: criar uma música que não fosse apenas pano de fundo, mas um personagem ativo dentro da narrativa. Desde o primeiro acorde, a faixa carrega o ouvinte para um universo sombrio e enigmático, onde cada batida soa como o eco de um perigo iminente. Gabriyiel mergulhou em referências cinematográficas densas e obscuras, como filmes de suspense psicológico e thrillers distópicos, buscando criar uma atmosfera de tensão constante, sem oferecer conforto ao espectador. == Estética Sonora == A estética sonora de '''Crimson Obsidian Fury''' é marcada por: * '''Batidas secas e precisas''', quase industriais, que sugerem perseguições, conflitos e decisões cruciais. * '''Camadas de sintetizadores escuros''', criando um ambiente claustrofóbico e, ao mesmo tempo, grandioso. * '''Texturas eletrônicas e sons distorcidos''', que aumentam a sensação de urgência e mistério. * '''Silêncios estratégicos''', entre os momentos de tensão, potencializando ainda mais o impacto das explosões sonoras. Essa trilha é ideal para cenas de ação tensa, suspense psicológico ou filmes de ficção científica com tons sombrios. == Impacto Cinematográfico == Mais do que uma trilha sonora, '''Crimson Obsidian Fury''' é uma experiência emocional intensa. Ao ouvi-la, o espectador é transportado para o centro de decisões difíceis, perseguições noturnas ou confrontos internos de personagens à beira do colapso. O nome da composição reflete perfeitamente sua essência: * '''Crimson''' — o vermelho profundo, o sangue, a raiva, a paixão oculta. * '''Obsidian''' — o preto absoluto, o desconhecido, o oculto, o impenetrável. * '''Fury''' — a explosão, o caos, a guerra interna ou externa que se anuncia. == A Marca de Gabriyiel == Com essa composição, '''Gabriyiel''' reforça sua assinatura: trilhas sonoras cinematográficas que não se limitam a acompanhar imagens, mas ampliam e intensificam cada momento da narrativa. '''Crimson Obsidian Fury''' é, sem dúvida, um convite para cineastas ousados que desejam levar o público ao limite da tensão. == Conclusão == Essa faixa é mais que música — é cinema em estado puro, transformado em som. Um lembrete de que a arte sonora tem o poder de fazer o invisível ser sentido. jo78lamfs5heqzwj0j1subawa9aq942 Nocturnal Wayfarer 0 100700 500250 500235 2025-06-25T15:17:17Z Marcos Antônio Nunes de Moura 240 500250 wikitext text/x-wiki {{Inadequado|Não é livro didático|[[Usuário:Marcos Antônio Nunes de Moura|Marcos Antônio Nunes de Moura]] ([[Usuário Discussão:Marcos Antônio Nunes de Moura|Discussão]]) 15h17min de 25 de junho de 2025 (UTC)}} = Nocturnal Wayfarer = '''Gabriyiel — A Trilha Sonora dos Sonhadores Noturnos''' [[File:Nocturnal Wayfarer.webp|thumb|Nocturnal Wayfarer]] == Introdução == Dentro do universo de trilhas sonoras criadas para o cinema e séries, poucas composições equilibram com tanta delicadeza o sombrio e o nostálgico quanto '''“Nocturnal Wayfarer”''', assinada por '''Gabriyiel'''. A faixa é uma verdadeira viagem sonora — uma jornada por memórias, por noites estreladas e pensamentos solitários, tudo embalado em uma atmosfera indie pop cinematográfica. == Conceito e Criação == Gabriyiel concebeu '''“Nocturnal Wayfarer”''' como a trilha perfeita para cenas introspectivas: aquele momento do filme em que o personagem olha pela janela, andando de carro na madrugada, ou caminha sozinho por ruas vazias, revivendo lembranças do passado. O nome carrega a essência dessa proposta: * '''Nocturnal''' — o universo da noite, dos silêncios e da solidão criativa. * '''Wayfarer''' — o viajante, o andarilho que percorre caminhos desconhecidos guiado apenas por suas emoções e lembranças. == Estética Sonora == A música entrega um indie pop moderno e cinematográfico, com: * '''Batidas suaves''', que lembram o som de passos em ruas molhadas pela chuva. * '''Synths aéreos e reverberados''', criando uma sensação de espaço aberto e liberdade contida. * '''Vozes sussurradas e etéreas''', quase como pensamentos sendo narrados secretamente ao espectador. * '''Melodias nostálgicas''', que remetem a amores antigos, memórias felizes e dores doces que nunca se apagam por completo. Mesmo carregando uma estética leve e alegre, '''Nocturnal Wayfarer''' não esconde sua camada melancólica — um lembrete de que felicidade e tristeza podem caminhar lado a lado. == Impacto Cinematográfico == Essa faixa é ideal para filmes '''coming-of-age''', dramas sentimentais, histórias sobre descobertas pessoais e recomeços. Tem a energia de quem carrega o peso da vida, mas também esperança no peito. Se '''Crimson Obsidian Fury''' é tensão e conflito, '''Nocturnal Wayfarer''' é liberdade e nostalgia — como se dissesse: ''“o passado é bonito porque acabou”''. == A Marca de Gabriyiel == Com '''Nocturnal Wayfarer''', '''Gabriyiel''' reafirma seu talento em construir atmosferas: músicas que não só acompanham cenas, mas transformam o que é visto em algo sentido, vivido, experimentado. == Conclusão == '''Nocturnal Wayfarer''' é uma carta sonora para todos que já se sentiram sozinhos, mas continuaram caminhando. Um lembrete de que a noite pode ser escura, mas também guarda beleza, liberdade e recomeços. 86pjmuxmc7qjuyh86x9qidb53auuv0f 500251 500250 2025-06-25T15:17:49Z Marcos Antônio Nunes de Moura 240 500251 wikitext text/x-wiki {{Inadequado|Não é livro didático|Nenhum|[[Usuário:Marcos Antônio Nunes de Moura|Marcos Antônio Nunes de Moura]] ([[Usuário Discussão:Marcos Antônio Nunes de Moura|Discussão]]) 15h17min de 25 de junho de 2025 (UTC)}} = Nocturnal Wayfarer = '''Gabriyiel — A Trilha Sonora dos Sonhadores Noturnos''' [[File:Nocturnal Wayfarer.webp|thumb|Nocturnal Wayfarer]] == Introdução == Dentro do universo de trilhas sonoras criadas para o cinema e séries, poucas composições equilibram com tanta delicadeza o sombrio e o nostálgico quanto '''“Nocturnal Wayfarer”''', assinada por '''Gabriyiel'''. A faixa é uma verdadeira viagem sonora — uma jornada por memórias, por noites estreladas e pensamentos solitários, tudo embalado em uma atmosfera indie pop cinematográfica. == Conceito e Criação == Gabriyiel concebeu '''“Nocturnal Wayfarer”''' como a trilha perfeita para cenas introspectivas: aquele momento do filme em que o personagem olha pela janela, andando de carro na madrugada, ou caminha sozinho por ruas vazias, revivendo lembranças do passado. O nome carrega a essência dessa proposta: * '''Nocturnal''' — o universo da noite, dos silêncios e da solidão criativa. * '''Wayfarer''' — o viajante, o andarilho que percorre caminhos desconhecidos guiado apenas por suas emoções e lembranças. == Estética Sonora == A música entrega um indie pop moderno e cinematográfico, com: * '''Batidas suaves''', que lembram o som de passos em ruas molhadas pela chuva. * '''Synths aéreos e reverberados''', criando uma sensação de espaço aberto e liberdade contida. * '''Vozes sussurradas e etéreas''', quase como pensamentos sendo narrados secretamente ao espectador. * '''Melodias nostálgicas''', que remetem a amores antigos, memórias felizes e dores doces que nunca se apagam por completo. Mesmo carregando uma estética leve e alegre, '''Nocturnal Wayfarer''' não esconde sua camada melancólica — um lembrete de que felicidade e tristeza podem caminhar lado a lado. == Impacto Cinematográfico == Essa faixa é ideal para filmes '''coming-of-age''', dramas sentimentais, histórias sobre descobertas pessoais e recomeços. Tem a energia de quem carrega o peso da vida, mas também esperança no peito. Se '''Crimson Obsidian Fury''' é tensão e conflito, '''Nocturnal Wayfarer''' é liberdade e nostalgia — como se dissesse: ''“o passado é bonito porque acabou”''. == A Marca de Gabriyiel == Com '''Nocturnal Wayfarer''', '''Gabriyiel''' reafirma seu talento em construir atmosferas: músicas que não só acompanham cenas, mas transformam o que é visto em algo sentido, vivido, experimentado. == Conclusão == '''Nocturnal Wayfarer''' é uma carta sonora para todos que já se sentiram sozinhos, mas continuaram caminhando. Um lembrete de que a noite pode ser escura, mas também guarda beleza, liberdade e recomeços. d8selhtyuxp3fkpmylxf6xza1prfgh1 Utilizador:Pizaoficial 2 100701 500238 2025-06-25T12:05:00Z Pizaoficial 71085 Minha página 500238 wikitext text/x-wiki Introdução PIZA é um artista talentoso nascido no vibrante bairro do Cazenga, em Luanda, Angola. Com uma paixão ardente pela música desde a infância, PIZA transforma suas vivências e emoções em canções autênticas, carregadas de identidade, ritmo e sentimento. Quem é PIZA? Nome artístico: PIZA Naturalidade: Cazenga, Luanda – Angola Estilo musical: Trap, Hip Hop, Rap Plataformas digitais: Spotify, Deezer, Apple Music Mensagem central: Desenvolvimento, superação e expressão artística Inspiração: A realidade angolana, as experiências do bairro e os sonhos de uma carreira internacional Discografia (em expansão) Single mais recente: "Minha Ex" Estilo: Trap Lançamento: [mês/ano, se quiser inserir depois] Descrição: Uma faixa emocional que mistura batidas modernas com letras sinceras sobre amor e desapego. Outras músicas disponíveis: [Lista de outras faixas, caso deseje adicionar futuramente] Todas disponíveis nas plataformas: Spotify Deezer Apple Music Visão e Sonhos PIZA carrega em sua arte o desejo de desenvolvimento pessoal e comunitário. Sua missão vai além da fama: ele busca inspirar jovens angolanos, especialmente os do Cazenga, a acreditarem em seus sonhos e usarem seus talentos como ferramenta de transformação. Impacto e Representatividade Com uma voz marcante e letras que refletem a realidade do gueto, PIZA se destaca como um representante legítimo da nova geração de artistas angolanos. Sua música ecoa esperança, luta e autenticidade. Imagem e Estilo Estilo urbano, com influência do trap global Presença carismática nos palcos e redes sociais Marca pessoal ligada à verdade e originalidade Redes e Contato Instagram: PIZA YouTube: PIZA Spotify: PIZA Email para bookings: paulooliveiratinta@gmail.com Futuros Projetos Lançamento de EP com novas faixas Videoclipes oficiais Participações em shows e eventos culturais em Angola e fora 9wis6m7d4em8q2prucn68ktbfg7xydw 500239 500238 2025-06-25T12:14:32Z Pizaoficial 71085 Adicionei alguns links 500239 wikitext text/x-wiki '''<big>Introdução</big>''' [[PIZA]] é um artista talentoso nascido no vibrante bairro do Cazenga, em Luanda, Angola. Com uma paixão ardente pela música desde a infância, [[PIZA]] transforma suas vivências e emoções em canções autênticas, carregadas de identidade, ritmo e sentimento. Quem é [[PIZA]]? Nome artístico: [[PIZA]] Naturalidade: [[Cazenga, Luanda – Angola]] Estilo musical: Trap, Hip Hop, Rap Plataformas digitais: Spotify, Deezer, Apple Music <big>'''Mensagem central: Desenvolvimento, superação e expressão artística'''</big> Inspiração: A realidade angolana, as experiências do bairro e os sonhos de uma carreira internacional '''Discografia (em expansão)''' Single mais recente: "Minha Ex" Estilo: Trap Lançamento: 21/06/2025 Descrição: Uma faixa emocional que mistura batidas modernas com letras sinceras sobre amor e desapego. '''Outras músicas disponíveis:''' Minha Ex Bandido Bairro Me encontrei Nosso futuro Todas disponíveis nas plataformas: Spotify Deezer Apple Music '''<big>Visão e Sonhos</big>''' [[PIZA]] carrega em sua arte o desejo de desenvolvimento pessoal e comunitário. Sua missão vai além da fama: ele busca inspirar jovens angolanos, especialmente os do Cazenga, a acreditarem em seus sonhos e usarem seus talentos como ferramenta de transformação. Impacto e Representatividade Com uma voz marcante e letras que refletem a realidade do gueto, [[PIZA]] se destaca como um representante legítimo da nova geração de artistas angolanos. Sua música ecoa esperança, luta e autenticidade. <big>'''Imagem e Estilo'''</big> Estilo urbano, com influência do trap global Presença carismática nos palcos e redes sociais Marca pessoal ligada à verdade e originalidade '''<big>Redes e Contato</big>''' Instagram: [https://www.instagram.com/piza_oficial?igsh=MWo5c3B5ejA0bzZnZQ%3D%3D&utm_source=qr PIZA] YouTube: [https://www.youtube.com/@pizaoficial PIZA] Spotify: [https://open.spotify.com/artist/4uwnVlXUK61SH1vjDZ2lJi?si=fNUl5a7ETP2V4YfU28VU4g PIZA] Email para bookings: paulooliveiratinta@gmail.com '''<big>Futuros Projetos</big>''' Lançamentos de EP com novas faixas Videoclipes oficiais Participações em shows e eventos culturais em Angola e fora s7ko1dynsid33raymtqh3ghmg0r0ne6 PIZA 0 100702 500240 2025-06-25T12:22:24Z Pizaoficial 71085 Criei uma página de um artista urbano de Angola 500240 wikitext text/x-wiki == Introdução == '''PIZA''' é um artista talentoso nascido no vibrante bairro do '''Cazenga''', em '''Luanda, Angola'''. Com uma paixão ardente pela música desde a infância, PIZA transforma suas vivências e emoções em canções autênticas, carregadas de identidade, ritmo e sentimento. == Quem é PIZA? == * '''Nome artístico''': PIZA * '''Naturalidade''': Cazenga, Luanda – Angola * '''Estilo musical''': Trap, Hip Hop, Rap * '''Plataformas digitais''': Spotify, Deezer, Apple Music * '''Mensagem central''': Desenvolvimento, superação e expressão artística * '''Inspiração''': A realidade angolana, as experiências do bairro e os sonhos de uma carreira internacional == Discografia (em expansão) == === Single mais recente: === '''"[https://open.spotify.com/album/5i5eJmZoZfrtdSQ4nvBhyB?si=ZLyGBqJvQf-WB2AN6LOrQw Minha Ex]"''' * Estilo: Trap * Lançamento: 21/062025 * Descrição: Uma faixa emocional que mistura batidas modernas com letras sinceras sobre amor e desapego. === Outras músicas disponíveis: === * Bairro * Work * Bandido * Nossa fase '''Todas disponíveis nas plataformas:''' * Spotify * Deezer * Apple Music == Visão e Sonhos == PIZA carrega em sua arte o desejo de '''desenvolvimento pessoal e comunitário'''. Sua missão vai além da fama: ele busca '''inspirar jovens angolanos''', especialmente os do Cazenga, a acreditarem em seus sonhos e usarem seus talentos como ferramenta de transformação. == Impacto e Representatividade == Com uma voz marcante e letras que refletem a realidade do gueto, PIZA se destaca como um representante legítimo da nova geração de artistas angolanos. Sua música ecoa esperança, luta e autenticidade. == Imagem e Estilo == * Estilo urbano, com influência do trap global * Presença carismática nos palcos e redes sociais * Marca pessoal ligada à '''verdade e originalidade''' == Redes e Contato == * Instagram: [https://www.instagram.com/piza_oficial?igsh=MWo5c3B5ejA0bzZnZQ%3D%3D&utm_source=qr PIZA] * YouTube: [https://www.youtube.com/@pizaoficial PIZA] * Spotify: [https://open.spotify.com/album/5i5eJmZoZfrtdSQ4nvBhyB?si=ZLyGBqJvQf-WB2AN6LOrQw PIZA] * Email para bookings: paulooliveiratinta@gmail.com == 📚 Futuros Projetos == * Lançamento de EP com novas faixas * Videoclipes oficiais * Participações em shows e eventos culturais em Angola e fora 57xjftfszmmfucoiecg95fi5tre94xr 500252 500240 2025-06-25T15:21:35Z Marcos Antônio Nunes de Moura 240 500252 wikitext text/x-wiki {{Inadequado|Descrição pessoal, fora de página do usuário|Página de usuário|[[Usuário:Marcos Antônio Nunes de Moura|Marcos Antônio Nunes de Moura]] ([[Usuário Discussão:Marcos Antônio Nunes de Moura|Discussão]]) 15h21min de 25 de junho de 2025 (UTC)}} == Introdução == '''PIZA''' é um artista talentoso nascido no vibrante bairro do '''Cazenga''', em '''Luanda, Angola'''. Com uma paixão ardente pela música desde a infância, PIZA transforma suas vivências e emoções em canções autênticas, carregadas de identidade, ritmo e sentimento. == Quem é PIZA? == * '''Nome artístico''': PIZA * '''Naturalidade''': Cazenga, Luanda – Angola * '''Estilo musical''': Trap, Hip Hop, Rap * '''Plataformas digitais''': Spotify, Deezer, Apple Music * '''Mensagem central''': Desenvolvimento, superação e expressão artística * '''Inspiração''': A realidade angolana, as experiências do bairro e os sonhos de uma carreira internacional == Discografia (em expansão) == === Single mais recente: === '''"[https://open.spotify.com/album/5i5eJmZoZfrtdSQ4nvBhyB?si=ZLyGBqJvQf-WB2AN6LOrQw Minha Ex]"''' * Estilo: Trap * Lançamento: 21/062025 * Descrição: Uma faixa emocional que mistura batidas modernas com letras sinceras sobre amor e desapego. === Outras músicas disponíveis: === * Bairro * Work * Bandido * Nossa fase '''Todas disponíveis nas plataformas:''' * Spotify * Deezer * Apple Music == Visão e Sonhos == PIZA carrega em sua arte o desejo de '''desenvolvimento pessoal e comunitário'''. Sua missão vai além da fama: ele busca '''inspirar jovens angolanos''', especialmente os do Cazenga, a acreditarem em seus sonhos e usarem seus talentos como ferramenta de transformação. == Impacto e Representatividade == Com uma voz marcante e letras que refletem a realidade do gueto, PIZA se destaca como um representante legítimo da nova geração de artistas angolanos. Sua música ecoa esperança, luta e autenticidade. == Imagem e Estilo == * Estilo urbano, com influência do trap global * Presença carismática nos palcos e redes sociais * Marca pessoal ligada à '''verdade e originalidade''' == Redes e Contato == * Instagram: [https://www.instagram.com/piza_oficial?igsh=MWo5c3B5ejA0bzZnZQ%3D%3D&utm_source=qr PIZA] * YouTube: [https://www.youtube.com/@pizaoficial PIZA] * Spotify: [https://open.spotify.com/album/5i5eJmZoZfrtdSQ4nvBhyB?si=ZLyGBqJvQf-WB2AN6LOrQw PIZA] * Email para bookings: paulooliveiratinta@gmail.com == 📚 Futuros Projetos == * Lançamento de EP com novas faixas * Videoclipes oficiais * Participações em shows e eventos culturais em Angola e fora k51z2zbm1mka6mxiq8ssvoijue2w62i