Wikcionário
ptwiktionary
https://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:P%C3%A1gina_principal
MediaWiki 1.46.0-wmf.23
case-sensitive
Multimédia
Especial
Discussão
Utilizador
Utilizador Discussão
Wikcionário
Wikcionário Discussão
Ficheiro
Ficheiro Discussão
MediaWiki
MediaWiki Discussão
Predefinição
Predefinição Discussão
Ajuda
Ajuda Discussão
Categoria
Categoria Discussão
Apêndice
Apêndice Discussão
Vocabulário
Vocabulário Discussão
Rimas
Rimas Discussão
Portal
Portal Discussão
Citações
Citações Discussão
Wikisaurus
Wikisaurus Discussão
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo Discussão
Evento
Evento Discussão
coelho
0
5466
3258342
3161011
2026-04-09T15:20:34Z
~2026-21961-01
101419
3258342
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Rabbit small.JPG|thumb|right|250px|{{centro|Coelho}}]]
{{confundir|Coelho}}
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=coelho|mp=coelhos|fs=coelha|fp=coelhas}}
{{paroxítona|co|e|lho}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|pt|Mamífero}} [[mamífero]] da [[família]] ''Leporidae'' de [[longo|longas]] [[orelha]]s, muito [[prolífico]] e muito apreciado pela [[pele]] e pela [[carne]]
#* ''Pelo menos 30 '''coelhos''' foram encontrados mortos em duas cidades alemãs - a maioria decapitada e com o sangue drenado de suas veias.'' {{OESP|2008|julho|9}}
# {{escopo|pt|Desporto}} nas [[maratona]]s e [[corrida]]s de [[longo|longa]] [[distância]], [[atleta]] que [[começar|começa]] a [[prova]] em [[ritmo]] [[acelerado]] para [[forçar]] o [[ritmo]] dos demais
# no [[jogo]] do [[bicho]] o [[décimo]] [[conjunto]] de [[dezena]]s: 37, 38, 39 e 40
# {{escopo|pt|Trás-os-Montes}} corte de carne do [[lombo]] do [[porco]]
===Expressões===
* '''[[coelho da Páscoa]]''': {{escopoClasseMorfo|Locução substantiva}}
* '''[[matar dois coelhos com uma só cajadada]]''': {{escopoClasseMorfo|Expressão}} conseguir dois resultados benfazejos com uma só ação
* '''[[tirar o coelho da cartola]]''':
===Tradução===
{{tradini|De 1 (mamífero de longas orelhas)}}
* {{trad|af|konyn}}
* {{trad|ay|wank'u}}
* {{trad|sq|lepur}}
* {{trad|de|Kaninchen}}
* {{trad|ar|أرنب|أرْنَب}}
* {{trad|an|coniello}}
* {{trad|ast|coneyu|conexu}}
* {{trad|az|dovşan}}
* {{trad|eu|untxi}}
* {{trad|bn|খরেগাশ}}
* {{trad|br|konifl|konikl|lapin}}
* {{trad|bg|заек}}
* {{trad|ca|conill}}
* {{trad|ce|пхьаагал}}
* {{trad|cs|králík}}
* {{trad|zh|兔子}}
* {{trad|ko|토끼}}
* {{trad|kw|konin}}
* {{trad|hr|kunić}}
* {{trad|ku|kerguh}}
* {{trad|da|kanin}}
* {{trad|sk|králik}}
* {{trad|sl|zájec|kúnec}}
* {{trad|es|conejo}}
* {{trad|eo|kuniklo}}
* {{trad|et|küülik}}
* {{trad|fo|kanin}}
* {{trad|fi|kaniini|kani}}
* {{trad|vls|konijn}}
* {{trad|fr|lapin}}
* {{trad|fy|knyn}}
* {{trad|fur|cunìn}}
* {{trad|gd|coineanach}}
* {{trad|gl|coello}}
* {{trad|cy|cwningen}}
* {{trad|ka|ბოცვერი}}
* {{trad|el|κουνέλι}}
* {{trad|gn|kererua}}
* {{trad|gu|સસલું}}
* {{trad|ht|lapen}}
* {{trad|haw|lāpaki}}
* {{trad|he|שפן}}
* {{trad|hi|ख़रगोश}}
* {{trad|nl|konijn}}
* {{trad|hu|házinyúl|nyúl}}
* {{trad|io|kuniklo}}
* {{trad|id|kelinci}}
* {{trad|en|rabbit}}
* {{trad|ia|cuniculo|conilio}}
* {{trad|ga|coinín}}
* {{trad|is|kanína}}
* {{trad|it|coniglio}}
{{tradmeio}}
* {{trad|yua|tʼuʼul}}
* {{trad|ja|うさぎ}}
* {{trad|lad|konejo}}
* {{trad|lld|coniãio}}
* {{trad|la|cuniculus}}
* {{trad|li|knien}}
* {{trad|lfn|coneo|конео}}
* {{trad|lt|triušis}}
* {{trad|mk|зајак}}
* {{trad|ms|arnab|tapai}}
* {{trad|mg|bitro}}
* {{trad|mi|rāpeti}}
* {{trad|mr|ससा}}
* {{trad|mas|enkitejo}}
* {{trad|mwl|coneilho}}
* {{trad|xta|leko}}
* {{trad|mdf|kudnumul}}
* {{trad|mn|туулай}}
* {{trad|nhn|tochtli}}
* {{trad|nci|tochtli}}
* {{trad|nch|koatochij}}
* {{trad|nhw|kuatochi}}
* {{trad|ncx|toxtli}}
* {{trad|nap|cuníglio}}
* {{trad|nb|kanin}}
* {{trad|osa|mąšcį́ka}}
* {{trad|pap|konènchi|koneu}}
* {{trad|fa|خرگوش}}
* {{trad|pms|cunij}}
* {{trad|pl|królik}}
* {{trad|pa|ਖ਼ਰਗੋਸ਼}}
* {{trad|pua|auani}}
* {{trad|qu|kututu|qoy}}
* {{trad|ro|iepure}}
* {{trad|ru|кролик}}
* {{trad|se|kaniidna}}
* {{trad|sa|शशः}}
* {{trad|sro|cunillu}}
* {{trad|sr|кунић}}
* {{trad|scn|cunigghiu}}
* {{trad|sw|sungura}}
* {{trad|sv|kanin}}
* {{trad|th|กระต่าย}}
* {{trad|tn|mmutla}}
* {{trad|tr|tavşan}}
* {{trad|tk|тавшан}}
* {{trad|tzo|t'ul}}
* {{trad|uk|кролик}}
* {{trad|wa|robete}}
* {{trad|val|conill}}
* {{trad|vec|cunicio}}
* {{trad|zu|imbila}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|roa-gpm|cõello|pt|ponto=não}} e este do {{etm|la|pt}} {{etimo|la|cuniculus}}.
=={{pronúncia|pt}}==
===Brasil===
====Rio de Janeiro====
* {{l|pt|AFI}}: {{AFI|[ˈkwe.ʎʊ]|id=pt}}
====São Paulo====
* {{l|pt|AFI}}: {{AFI|[ˈkwe.ʎʊ]|id=pt}}
===Portugal===
* {{l|pt|AFI}}: {{AFI|[ˈkwe.ʎu]|id=pt}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{dividir em colunas|3}}
* [[caçapo]]
* [[coelhinho]]
* [[coelhinhos]]
* [[cunicular]]
* [[cunicultor]]
* [[cunicultura]]
* [[láparo]]
* [[lebrão]]
* [[lebre]]
* [[lura]]
* [[podengo]]
* [[toural]]
{{dividir em colunas/fim}}
{{jogo do bicho/pt}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|coelho}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{DLPO}}
* {{VOLPABL}}
* {{Forvo|coelho|pt}}
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
={{-gl-}}=
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|ms=coelho|mp=coelhos|fs=coelha|fp=coelhas}}
{{paroxítona|co|e|lho|id=gl}}, {{m}}
# {{escopo|gl|Mamífero}} {{ll|coelho}} ({{sp|Oryctolagus cuniculus}})
# {{escopo|gl|popular}} {{ll|bebedeira}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|coello}} {{escopo2|grafia Real Academia Galega}}
==={{-snnm-}}===
* De '''1''': {{ll|coenlho|gl}}, {{ll|cuim|gl}}, {{ll|sancho|gl}}
===Verbetes derivados===
* '''{{ll|coelho-da-índia|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|cuniculus|gl}} Confronte-se com ''{{ll|trascoelhar|gl}}''.
=={{pronúncia|gl}}==
* AFI: {{AFI|/kʊ.'e.ʎʊ/|id=gl}} ou {{AFI|/ko.'e.ʎʊ/|id=gl}}
==Ligações externas==
* {{Estraviz}}
[[Categoria:Entrada com imagem (Galego)]]
13hhukxk8y7mbrbl26bnx6g8ubf6qya
puella
0
5530
3258316
3258030
2026-04-09T12:35:04Z
~2026-21534-41
101407
3258316
wikitext
text/x-wiki
={{-la-}}=
=={{Substantivo|la}}==
{{paroxítona|pu|el|la|id=la}}, '''''-ae''''', {{f}} {{1a.decl.la}}, {{m}} '''{{ll|puellus|la}}'''
# {{ll|criança}} do sexo {{ll|feminino}}; {{ll|garotinha}}, {{ll|menina}}
#* {{tradex|la|'''puella''' a puero laudatur|'''a menina''' é louvada pelo menino}}
# {{ll|senhorita}}
# {{ll|moça}}, {{ll|mulher}} jovem {{escopo2|solteira ou casada}}
# {{escopo2|por extensão}} {{ll|filha}}
# {{escopo2|por extensão|poético}} {{ll|amada}}, {{ll|querida}}
# {{escopo2|por extensão|raro}} {{ll|escrava}}
# {{escopo2|por extensão|coloquial|carinhoso}} {{ll|cadela}} nova, {{ll|cadelinha}}; {{ll|gatinha}}
===Declinação===
{{decl.la.s.1|puell|abus=1|vocsing_a=voc|ablsing_a=abl}}
==={{-snnm-}}===
* De '''1''' (menina): {{ll|femella|la|fēmella}}, {{ll|puera|la|puĕra}}
* De '''4''' (filha): {{ll|filia|la|fīlĭa}}, {{ll|nata|la|nāta}}
* De '''6''' (escrava): {{ll|ancilla|la|ancīlla}}, {{ll|famula|la|famŭla}}, {{ll|serva|la}}
==={{-antnm-}}===
* De '''1''' (menina): {{ll|puer|la}}
* De '''4''' (filha): {{ll|filius|la|fīlĭus}}
===Descendentes===
* {{desc|fro|polle}}
* {{desc|vec|putèła}}
* {{desc|en|puella|empr=1}}
=={{Forma de substantivo|la|a=voc}}<sup>1</sup>==
'''puella'''
# {{ll|vocativo}} singular de '''{{ll|puella|la}}'''
=={{Forma de substantivo|la|a=abl}}<sup>2</sup>==
'''puellā'''
# {{ll|ablativo}} singular de '''{{ll|puella|la}}'''
=={{etimologia|la}}==
: Síncope de ''{{ll|puerula|la}}'', diminutivo de ''{{ll|puera|la|puĕra}}''.
=={{pronúncia|la}}==
===Latim clássico===
* ({{ll|AFI}}) /puˈɛl.la/, ({{ll|X-SAMPA}}) /pu"El.la/
** {{áudio|id=la|La-cls-puella.ogg}}
===Latim eclesiástico===
* ({{ll|AFI}}) /puˈɛl.la/, ({{ll|X-SAMPA}}) /pu"El.la/
==Referências==
* {{duCange}}
* {{Faria|p=818}}
* {{Gaffiot1934|p=1274}}
* {{NDLP|p=977}}
* {{OLD1968|p=1514}}
* {{PDLP|p=167}}
* {{PortoLATPOR|p=549}}
* {{TRRNHLATPOR1942|p=708}}
* {{EDLVALPY|p=377}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{dividir em colunas|fundo=white}}
* {{ll|puellaris|la|puellāris}}
* {{ll|puellasco|la}}
* {{ll|puellula|la|puellŭla}} {{escopo2|diminutivo}}
* {{ll|puerilis|la|puerīlis}}
* {{ll|pueriliter|la|puerīliter}}
{{dividir em colunas/fim}}
==Ligações externas==
* {{latdict}}
* {{latinitium|id=lsn39421,do549}}
* {{onlinelatdic}}
* {{Forvo|puella|la}}
jndltydtgpo72xl0ysij6dmqq01p55y
actividade
0
6436
3258339
3187315
2026-04-09T14:10:01Z
~2026-21534-41
101407
3258339
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
{{Anterior ao Acordo de 1990|atividade}}
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|fs=actividade|fp=actividades}}
{{paroxítona|ac|ti|vi|da|de}}
# vide {{ll|atividade}}
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=actividade|fp=actividades}}
{{paroxítona|ac|ti|vi|da|de|id=gl}}, {{f}}
# {{ll|atividade}}
==Ligações externas==
* {{DRAG}}
* {{TILG}}
* {{Forvo|actividade|gl}}
r1gdn71ucuee2hjp8i2bqxlzpz6x2cp
terra
0
7851
3258322
3257756
2026-04-09T13:07:29Z
~2026-21534-41
101407
3258322
wikitext
text/x-wiki
{{confundir|Terra}}
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|fs=terra|fp=terras}}
{{paroxítona|ter|ra}}, {{gramática|f}} {{datação|1170|pt}}
# {{escopo|pt|natureza}} [[solo]] [[composto]] formado por [[partícula]]s [[mineral|minerais]] e [[substrato]]s [[orgânico]]s
# este mesmo solo usado para o [[cultivo]]
#* ''Meu avô, que trabalhava da '''terra''', queria um futuro melhor para seus netos.''
# [[região]], [[lugar]]
#* ''Em '''terra''' de cego, quem tem um olho é rei.''
# [[extensão]] [[territorial]]
#* ''As '''terras''' de café de São Paulo já foram grande fonte de renda para o estado.''
# [[fazenda]]
#* ''Largou a cidade para viver na '''terra'''.''
# [[terreno]]
# lugar em que se nasceu ou se vive
#* ''Aqui sinto saudade da minha '''terra'''.''
# [[país]]
# [[ajuntamento]] de [[moradia]]s, seja na forma de [[cidade]], [[vila]], [[aldeia]] ou qualquer outra
# [[poeira]]
# os [[habitante]]s do planeta Terra
#* ''É impressionante o avanço tecnológico que nossa '''terra''' produz há milênios.''
# os habitantes de determinada localidade
# a vida [[mundano|mundana]]
#* ''Gostava mesmo dos prazeres da '''terra'''.''
# {{escopo|pt|Eletricidade}} [[fonte]] e [[sorvedouro]] de [[elétron]]s, usado para se conseguir [[potencial]] [[elétrico]] [[zero]]
===Aumentativos===
* [[terrão]]
===Diminutivos===
* [[terrinha]]
===Expressões===
* '''[[assim no céu, como na terra]]'''
* '''[[nem tanto ao céu, nem tanto à terra]]'''
* '''[[terra firme]]'''
* '''[[terra rara]]'''
===Tradução===
{{tradini|De 1 (solo)}}
* {{trad|arn|mapu}}
* {{trad|cod|tujuka}}
* {{trad|sl|zemlja}}
* {{trad|fi|maa}}
* {{trad|nl|aarde}}
* {{trad|en|earth|ground}}
* {{trad|yua|luʼum}}
{{tradmeio}}
* {{trad|ja|土}}
* {{trad|mwl|tierra}}
* {{trad|pl|ziemia}}
* {{trad|ru|земля}}
* {{trad|tet|rai}}
* {{trad|ur|زمین}}
* {{trad|dz|ས}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 3 (lugar)}}
* {{trad|sl|dežela}}
* {{trad|fi|maa}}
* {{trad|en|land}}
{{tradmeio}}
* {{trad|pl|ziemia}}
* {{trad|ru|земля}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 14 (fonte de potencial elétrico zero)}}
* {{trad|en|ground}}
* {{trad|pl|masa|ziemia}}
{{tradmeio}}
* {{trad|ru|земля}}
{{tradfim}}
{{tradini|A ser classificado num dos grupos acima}}
* {{trad|de|Land}}
* {{trad|am|መሬት}}
* {{trad|ar|أرض}}
* {{trad|arn|mapu}}
* {{trad|ae|zãm}}
* {{trad|av|ракьуца|ракь}}
* {{trad|zh|地}}
{{tradmeio}}
* {{trad|ku|erd}}
* {{trad|fr|terre}}
* {{trad|fur|tiere}}
* {{trad|yo|erùpê}}
* {{trad|is|jörð}}
* {{trad|tu|yby}}
* {{trad|tr|ülke}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|terra|pt|ponto=não}}, pelo {{ll|galego-português medieval}} ''{{ll|terra|roa-gpm}}''.
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ˈtɛ.Rɐ/}}
=={{Forma verbal|pt}}==
{{paroxítona|ter|ra}}
# {{ll|terceira pessoa}} do {{ll|singular}} do {{ll|presente do indicativo}} do verbo '''{{ll|terrar}}'''
# {{ll|segunda pessoa}} do singular do {{ll|imperativo}} de '''terrar'''
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
{{verTambém.Ligações|terr-}}
* [[abelha-da-terra]]
* [[abelha-para-terra]]
* [[abutua-da-terra]]
* [[açfrão-da-terra]]
* [[açafroeira-da-terra]]
* [[agrião-da-terra]]
* [[alcaçuz-da-terra]]
* [[almeirão-da-terra]]
* [[ameixa-da-terra]]
* [[aveia-da-terra]]
* [[avenca-da-terra]]
* [[azeitona-da-terra]]
* [[banana-da-terra]]
* [[bananeira-da-terra]]
* [[batata-da-terra]]
* [[bérberis-da-terra]]
* [[bicho-da-terra]]
* [[bruco-de-salvaterra]]
* [[cachorrinho-da-terra]]
* [[cana-da-terra]]
* [[canário-da-terra]]
* [[caranguejo-mulato-da-terra]]
* [[cardamomo-da-terra]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[cava-terra]]
* [[centáurea-da-terra]]
* [[chá-da-terra]]
* [[champanha-da-terra]]
* [[cila-da-terra]]
* [[coroa-da-terra]]
* [[craveiro-da-terra]]
* [[cravo-da-terra]]
* [[escaravelho-da-terra]]
* [[espadeiro-da-terra]]
* [[esparto-da-terra]]
* [[espiga-da-terra]]
* [[farinha-da-terra]]
* [[fava-terra]]
* [[fel-da-terra]]
* [[filho-da-terra]]
* [[finisterra]]
* [[fumo-da-terra]]
* [[fura-terra]]
* [[genciana-da-terra]]
* [[gengibre-da-terra]]
* [[ginjeira-da-terra]]
* [[grama-da-terra]]
* [[jataí-da-terra]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[laranja-da-terra]]
* [[laranjeira-da-terra]]
* [[loiro-da-terra]]
* [[louro-da-terra]]
* [[macela-da-terra]]
* [[mal-da-terra]]
* [[mal-de-terra]]
{{verTambém.Ligações|papa-terra}}
* [[parasita-da-terra]]
* [[pau-roxo-da-terra]]
* [[pau-terra]]
* [[pérola-da-terra]]
* [[pimenta-da-terra]]
* [[pimenteira-da-terra]]
* [[pirâmide-da-terra]]
* [[porco-da-terra]]
* [[pulga-da-terra]]
* [[quina-da-terra]]
* [[retroterra]]
* [[sagüeiro-da-terra]]
* [[sem-terra]]
* [[terra-a-terra]]
* [[terra roxa]]
* [[tortulho-da-terra]]
{{verTambém.Fim}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPACL}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{Michaelis}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
* {{VOLPACL}}
* {{Forvo|terra|pt}}
={{-gl-}}=
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=terra|fp=terras}}
{{paroxítona|ter|ra|id=gl}}, {{f}}
# {{ll|terra}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|terra|gl|ponto=não}}, pelo {{ll|galego-português medieval}} ''{{ll|terra|roa-gpm}}''.
=={{Forma verbal|gl}}==
{{paroxítona|ter|ra|id=gl}}
# {{ll|terceira pessoa}} do {{ll|singular}} do {{ll|presente do indicativo}} do verbo '''{{ll|terrar}}'''
# {{ll|segunda pessoa}} do singular do {{ll|imperativo}} de '''terrar'''
==Ligações externas==
* {{DIGALEGO|61054}}
* {{DRAG}}
* {{Estraviz}}
* {{TILG}}
* {{Forvo|terra|gl}}
={{-la-}}=
=={{Substantivo|la}}==
{{paroxítona|ter|ra|id=la}}, '''''-ae''''', {{f}} {{1a.decl.la}}
# {{ll|chão}}, {{ll|solo}} (o {{ll|lugar}} em que se {{ll|pisar|pt|pisa}})
# o chão {{ll|seco}}, {{ll|árido}}, em oposição ao chão coberto por {{ll|águas}}
# {{escopo2|por extensão}} vasta {{ll|área}} de chão seco, i.e. {{ll|superfície}} continental, em contraposição a {{ll|ilha|pt|ilhas}} e ao {{ll|mar}}; {{ll|continente}}
# o {{ll|composto}} de {{ll|matéria}} mineral e orgânica de que é feito o solo e no qual crescem as {{ll|planta|pt|plantas}}
#* {{tradex|la|et protulit '''terra''' herbam|e produziu a '''terra''' erva}}
# área, {{ll|local}}, {{ll|região}}, {{ll|território}}
# {{escopo2|por extensão}} {{ll|estado}}, {{ll|província}}, {{ll|país}}
#* {{tradex|la|Brasilia est '''terra'''|o Brasil é '''um país'''}}
# {{escopo2|cosmologia}} a {{ll|Terra}}, o {{ll|mundo}}, o {{ll|universo}}
#* {{tradex|la|'''terra''' erat vacua|'''a Terra''' era vazia}}
# {{escopo2|por extensão}} as {{ll|nação|pt|nações}}, os {{ll|povo|pt|povos}}, os {{ll|homem|pt|homens}}, o gênero humano
#* '''Nota''': usado também no plural
===Declinação===
{{decl.la.s.1|terr|
vocsing_a=lavocsing|
ablsing_a=laablsing}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|tera|la}} {{escopo2|arcaico}}
==={{-snnm-}}===
* De '''1''' (chão): {{ll|humus|la}}
* De '''3''' (superfície continental): {{ll|terra continens|la|terra continēns}}, {{ll|terra firma|la}}
* De '''4''' (composto material): {{ll|solum|la}}, {{ll|tellus|la|tellūs}}, {{ll|humus|la}}
* De '''5''' (área, região): {{ll|regio|la|regiō}}, {{ll|plaga|la}}, {{ll|tractus|la}}
===Expressões===
* '''{{ll|terra continens|la|terra continēns}}''': área de terra seca vasta e contínua; área continental, continente
* '''{{ll|terra firma|la}}''': {{ll|terra firme}}; superfície continental, em contraposição a ilhas, ilhotas etc.; área de terra seca (em oposição ao mar ou ao céu)
===Descendentes===
{{verTambém.Ini}}
* Românicas insulares:
** {{desc|sc|terra}}
* Românicas balcânicas:
** {{desc|rup|tsarã}}
** Romeno antigo: {{ll|țeară|ro}}
*** {{desc|ro|țară}}
* Ítalo-dálmatas:
** {{desc|co|terra}}
*** {{desc|sdn|tarra}}
*** {{desc|sdc|terra}}
** {{desc|dlm|tara|alt=tiara}}
** {{desc|ist|tiera}}
** {{desc|it|terra|alt=tierra}}
** {{desc|itk|טֵירַה|tr=ṭerah}}
** {{desc|nap|terra}}
*** {{desc|roa-tara|terre}}
** {{desc|scn|terra}}
** {{desc|vec|tera}}
** {{desc|scn|terra}}
** {{desc|vec|tera}}
* Reto-românicas:
** {{desc|fur|tiere}}
** {{desc|lld|tera|alt=tiera}}
** {{desc|rm|tiara|alt=terra}} <!-- trata-se de um empréstimo? -->
{{verTambém.NovaColuna}}
* Galo-itálicas:
** {{desc|egl|tèra}}
** {{desc|lij|tæra|alt=terra}}
** {{desc|lmo|tera}}
** {{desc|pms|tèra}}
* Galo-românicas:
** {{desc|frp|tèrra}}
** {{desc|fro|terre}}
** {{desc|ca|terra}}
** {{desc|pro|terra}}
*** {{desc|oc|tèrra}}
* Ibero-românicas:
** {{desc|an|tierra}}
** {{desc|ast|tierra}}
** {{desc|roa-gpm|terra}}
*** {{desc|pt|terra}}
*** {{desc|gl|terra}}
** {{desc|osp|tierra}}
*** {{desc|lad|tierra}}
*** {{desc|es|tierra}}
* Empréstimos:
** {{desc|eo|tero|empr=1}}
{{verTambém.Fim}}
=={{Forma de substantivo|la|a=lavocsing}}<sup>1</sup>==
'''terra'''
# {{ll|vocativo}} singular de '''{{ll|terra|la}}'''
#* {{tradex|la|o terra Thraeca ubi Liberi fanum inclutum {{escopo2|Quintus Ennius, Tragoediae, 352}}|ó terra trácia onde o célebre santuário de Líber}}
=={{Forma de substantivo|la|a=laablsing}}<sup>2</sup>==
'''terrā'''
# {{ll|ablativo}} singular de '''{{ll|terra|la}}'''
#* {{tradex|la|Brundisium terrā petere {{escopo2|Cicero, Pro Plancio, XL, 96}}|ir para Brundísio por terra}}
#* {{tradex|la|bellum terrā marīque gerere {{escopo2|Cicero, Philippicae XI, §30}}|travar guerra por terra e por mar}}
#* {{tradex|la|naufragia ex terrā {{escopo2|Cicero, Epistulae ad Atticum, Liber II}}|naufrágios de terra [i.e., que se dão em terra, e não no mar: uma metáfora para os desastres e as calamidades da vida pública]}}
#* {{tradex|la|quae gignuntur ē terrā {{escopo2|Cicero, De Natura Deorum, Liber Secundus, 29}}|[as coisas] que são produzidas pela terra [i.e., as plantas]}}
#* {{tradex|la|terrā caelō marīque {{escopo2|Apuleius Madaurensis, Metamorphoses 11.1.9}}|pela terra, pelo céu e pelo mar}}
#* {{tradex|la|totidem pedes a terrā alte {{escopo2|Gaius Plinius Secundus, Naturalis Historia, 14.84.5}}|com a mesma altura em pés a partir do chão}}
#* {{tradex|la|quī sub terrā erepsisti modo {{escopo2|Plauto, Aulularia, 4, 4}}|tu que acabaste de rastejar para debaixo da terra}}
#* {{tradex|la|interdius sub terrā lapidēs eximet {{escopo2|Plauto, Captivi, 3, 5}}|de dia retirará pedras debaixo da terra}}
#* {{tradex|la|quī me in terrā aequē fortūnātus erit {{escopo2|Plauto, Curculio, 1, 2}}|quem na terra será tão sortudo quanto eu}}
#* {{tradex|la|aut terrā aut marī alicunde {{escopo2|Plauto, Pseudolus, I, III, 317}}|não importa onde ou como [seja como for, darei um jeito]}}
#* {{tradex|la|ā terrā ad caelum, quid lubet {{escopo2|Plauto, Persa, IV, IV, 604}}|sem restrições, a fundo quanto quiser, à vontade}}
===Expressões===
* '''a terrā usque ad cameram''': ''da terra à {{ll|abóbada}}'' (ou ''do chão ao {{ll|teto}}'')
* '''marīque terrāque''': {{escopo2|por extensão}} por todos os lados, em todo lugar, em todo canto
* '''terrā ortī''': os ''povos da terra'', os ''povos {{ll|autóctone|pt|autóctones}}'', os ''{{ll|nativo|pt|nativos}}''
=={{etimologia|la}}==
:Do {{ll|protoitálico}} ''{{ll|*terzā|itc-pro}}'' («{{ll|terra}}»), do {{ll|protoindo-europeu}} ''{{ll|*ters-eh₂|ine-pro}}'', de ''{{ll|*ters-|ine-pro}}'' («{{ll|árido}}», «{{ll|seco}}»). Cf. {{ll|osco}} ''{{ll|𐌕𐌄𐌓𐌞𐌌|osc|𐌕𐌄𐌓𐌞𐌌 (terúm)}}'' («{{ll|área}}»), {{ll|irlandês antigo}} ''{{ll|tír|sga}}'' («{{ll|território}}»; «{{ll|seco}}»).
=={{pronúncia|la}}==
===Latim clássico===
* ({{ll|AFI}}) /ˈtɛr.ra/, ({{ll|X-SAMPA}}) /"tEr.ra/
===Latim eclesiástico===
* ({{ll|AFI}}) /ˈtɛr.ra/, ({{ll|X-SAMPA}}) /"tEr.ra/
==Referências==
* {{duCange}}
* {{Faria|p=992}}
* {{Gaffiot1934|p=1560}}
* {{LEWIS&SHORT|p=1860}}
* {{NDLP|p=1193}}
* {{PDLP|p=204}}
* {{TRRNHLATPOR1942|p=866|url=https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942/page/n437/mode/1up}}
* {{EDL|p=616}}
* {{EDLVALPY|p=471}}
* {{PortoLATPOR|p=658}}
* {{OLD1968|p=1927}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{dividir em colunas|fundo=white}}
* {{ll|atterraneus|la|atterrāneus}}
* {{ll|conterraneus|la|conterrāneus}}
* {{ll|exterraneus|la|exterrāneus}}
* {{ll|extorris|la}}
* {{ll|mediterraneus|la|mediterrāneus}}
* {{ll|mediterreus|la}}
* {{ll|terra alba|la}}
* {{ll|Terra Australis|la}}
* {{ll|terra firma|la}}
* {{ll|terra foliata tartari|la}}
* {{ll|terra incognita|la}}
* {{ll|Terra Nova|la}}
* {{ll|terra nullius|la}}
* {{ll|terrarius|la|terrārius}}
* {{ll|terra salsuginis|la}}
* {{ll|terrenus|la|terrēnus}}
* {{ll|terrestris|la}}
* {{ll|terreus|la}}
* {{ll|terricola|la}}
* {{ll|terrigena|la}}
* {{ll|terrigenus|la}}
* {{ll|territorium|la|territōrium}}
* {{ll|terrosus|la|terrōsus}}
* {{ll|terrulentus|la}}
* {{ll|terrula|la}}
* {{ll|terruncula|la}}
* {{ll|sublatio a terra|la|sublātiō a terra}}
* {{ll|subterraneus|la|subterrāneus}}
* {{ll|subterrenus|la|subterrēnus}}
* {{ll|subterreus|la}}
* {{ll|terraneola|la|terrāneola}}
* {{ll|terrarium|la|terrārium}}
* {{ll|territorialis|la|territōriālis}}
* {{ll|terrulente|la|terrulentē}}
{{dividir em colunas/fim}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|la|Terra}}
==Ligações externas==
* {{latinitium|id=lsn47897,do505}}
* {{latdict}}
* {{LatinIsSimple}}
* {{onlinelatdic}}
* {{Forvo|terra|la}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: la: aerrt -->
* {{ll|errat|la}}
[[Categoria:Entrada de étimo protoitálico (Latim)]]
={{-roa-gpm-}}=
=={{Substantivo|roa-gpm}}==
{{flex.roa-gpm|fs=terra|fp=terras}}
'''terra''', {{f}} {{datação|1170|roa-gpm}}
# {{ll|terra}}
#* 1170, Johan Soarez de Paiva, '''LP 001/550''', 6<ref name="LP"/>:
#*: ''que o non filhe luz en '''terra''' alhẽa''
==={{-varort-}}===
* {{ll|tera|roa-gpm}}
=={{etimologia|roa-gpm}}==
{{etimo2|la|terra|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="LP">{{w|João Soares de Paiva|{{smlcps|Paiva}}, Johan Soarez de}}, em cantiga de escárnio (lírica profana galego-portuguesa): [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=13660&idt=5&procura=terra&corpus=lirica LP 001/550]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{DDGM}}
* {{Xelmirez}}
* {{GUC|id=3314}}
* {{VPM|id=80532}}
s5zlqz8hmmbxi9c3udscyp434uvautl
verão
0
8242
3258356
2959705
2026-04-09T16:47:25Z
~2026-21993-49
101420
3258356
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=verão|mp=verãos|mp2=verões}}
{{oxítona|ve|rão}}, {{gramática|m}}
# [[estação]] do [[ano]] posterior à [[primavera]] e que antecede o [[outono]]; a [[segunda]] estação no [[hemisfério]] [[norte]], iniciando-se em [[junho]], no [[solstício]]
# tempo quente
# tempo da [[seca]], [[estio]]
==={{etimologia|pt}}===
: Do {{etm|la|pt}} vulgar {{etimo|la|veranum}}, redução de ''tempus veranum'' ("tempo de primavera"). O latim clássico {{etimo|la|ver}} ("primavera") posteriormente se subdividiu em {{etimo|la|prima vera}} (primeira primavera, início da primavera) e {{etimo|la|veranum}} (final da primavera).
===Expressões===
* '''[[amor de verão não sobe a serra]]''':
==={{-varort-}}===
* {{escopo2|Anterior ao AO 1990}} [[Verão]]
===Tradução===
{{tradini|De 1 (estação do ano)}}
* {{trad|ab|аԥхын}}
* {{trad|ady|гъэмаф}}
* {{trad|af|somer}}
* {{trad|ay|jallupacha|panqara phaxsi}}
* {{trad|sq|vera|verë}}
* {{trad|gsw|Sommer}}
* {{trad|de|Sommer}}
* {{trad|am|ሞቄ ወቅት}}
* {{trad|ar|صيف|الصَّيْف}}
* {{trad|ary|صيف}}
* {{trad|an|estiu|verano}}
* {{trad|arc|ܩܝܛܐ}}
* {{trad|arn|walüg}}
* {{trad|hy|ամառ}}
* {{trad|rup|vearâ}}
* {{trad|ast|branu|veranu}}
* {{trad|tay|bagan}}
* {{trad|az|yay}}
* {{trad|azb|یای}}
* {{trad|nds-nl|summer}}
* {{trad|eu|uda}}
* {{trad|ba|йәй}}
* {{trad|bar|Summa}}
* {{trad|bn|গ্রীষ্ম}}
* {{trad|bh|गरमी}}
* {{trad|be|лета}}
* {{trad|my|နွေရာသီ}}
* {{trad|bs|ljeto}}
* {{trad|br|hañv}}
* {{trad|bg|лято}}
* {{trad|kab|anebdu}}
* {{trad|csb|lato}}
* {{trad|xal|зун}}
* {{trad|kn|ಬೇಸಿಗೆ}}
* {{trad|yue|夏天}}
* {{trad|ca|estiu}}
* {{trad|kk|жаз}}
* {{trad|ce|аьхке}}
* {{trad|cs|léto}}
* {{trad|zh|夏天|夏季}}
* {{trad|sn|zhizha}}
* {{t|ko|여름||yeoreum}}
* {{trad|hr|ljeto}}
* {{trad|ku|avîn|havîn}}
* {{trad|diq|amnan}}
* {{trad|da|sommer}}
* {{trad|dty|गृष्म ऋतु}}
* {{trad|eml|istê}}
* {{trad|myv|кизэ}}
* {{trad|sco|simmer}}
* {{trad|sk|leto}}
* {{trad|sl|poletje}}
* {{trad|es|verano|estío}}
* {{trad|eo|somero}}
* {{trad|et|suvi}}
* {{trad|fo|summar}}
* {{trad|fi|kesä}}
* {{trad|vls|zomer}}
* {{trad|fr|été}}
* {{trad|ksh|Sommer}}
* {{trad|fy|simmer}}
* {{trad|frr|somer}}
* {{trad|fur|istât}}
* {{trad|gl|verán|estío}}
* {{trad|cy|haf}}
* {{trad|ka|ზაფხული}}
* {{trad|el|καλοκαίρι}}
* {{trad|gn|arahaku}}
* {{trad|gu|ઉનાળો}}
* {{trad|ht|lete}}
* {{trad|hak|ha-kui}}
* {{t|he|קיץ||kah-yitz}}
* {{trad|hi|ग्रीष्म ऋतु}}
* {{trad|nl|zomer}}
* {{trad|hu|nyár}}
* {{trad|sah|сайын}}
* {{trad|io|somero}}
* {{t|yi|yi|זומער||zum-mer}}
* {{trad|ilo|kalgaw}}
* {{trad|id|musim panas|musim kemarau}}
* {{trad|en|summer}}
* {{trad|inh|ахка}}
* {{trad|ia|estate}}
* {{trad|ie|estive}}
* {{trad|iu|ᐊᐅᔭᖅ}}
* {{trad|ga|samhradh}}
* {{trad|is|sumar}}
* {{trad|it|estate}}
* {{trad|ja|夏}} (なつ, natsu); {{xlatio|ja|サマー}}
* {{trad|jv|mangsa panas}}
* {{trad|kv|гожӧм}}
{{tradmeio}}
* {{trad|koi|гожум}}
* {{trad|lbe|гъи}}
* {{trad|lo|ລະດູຮ້ອນ}}
* {{trad|la|aestas}}
* {{trad|lv|vasara}}
* {{trad|lez|гад}}
* {{trad|lij|estæ}}
* {{trad|ln|eleko ya moi makasi}}
* {{trad|lfn|estate|естате}}
* {{trad|lt|vasara}}
* {{trad|olo|kezä}}
* {{trad|jbo|crisa}}
* {{trad|lmo|istàt}}
* {{trad|lb|Summer}}
* {{trad|mk|лето}}
* {{trad|ml|ഗ്രീഷ്മം}}
* {{trad|ms|musim panas}}
* {{trad|mg|fahavaratra}}
* {{trad|gv|sourey}}
* {{trad|mr|उन्हाळा}}
* {{trad|mrj|кӓнгӹж}}
* {{trad|mhr|кеҥеж}}
* {{trad|mas|olameyu}}
* {{trad|mzn|تابستون}}
* {{trad|cdo|iĕk-tiĕng}}
* {{trad|nan|joa̍h-thiⁿ}}
* {{trad|xmf|ზარხული}}
* {{trad|mdf|кизось}}
* {{trad|mn|зун}}
* {{trad|nap|staggione}}
* {{trad|nrm|êté}}
* {{trad|nah|xopantlah}}
* {{trad|ne|ग्रीष्म ऋतु}}
* {{trad|new|ताल्ला}}
* {{trad|pih|sama}}
* {{trad|nb|sommer}}
* {{trad|nn|sommar}}
* {{trad|oc|estiu}}
* {{trad|os|сæрд}}
* {{trad|pap|zomer|verano}}
* {{trad|ps|دوبی}}
* {{trad|fa|تابستان}}
* {{trad|pl|lato}}
* {{trad|pa|ਗਰਮੀ}}
* {{trad|pnb|گرمیاں}}
* {{trad|qu|ruphaymit'a|ruphay mit'a}}
* {{trad|ky|жай}}
* {{trad|ro|vară}}
* {{t|ru|лето||léto}}
* {{trad|sgs|vasara}}
* {{trad|sm|tau māfanafana}}
* {{trad|sat|ᱥᱤᱛᱩᱝ ᱨᱤᱛᱩ}}
* {{trad|sc|istadiai}}
* {{trad|sro|istìu|istadi}}
* {{trad|sr|лето}}
* {{trad|sh|ljeto}}
* {{trad|scn|stati|astati|estati}}
* {{trad|sd|اونهارو}}
* {{trad|so|xagaa}}
* {{trad|hsb|lěćo}}
* {{trad|dsb|lěśe}}
* {{trad|ckb|ھاوین}}
* {{trad|sw|majira ya joto}}
* {{trad|sv|sommar}}
* {{trad|tg|тобистон}}
* {{trad|tl|tag-init}}
* {{trad|th|ฤดูร้อน}}
* {{trad|ta|கோடைகாலம்}}
* {{trad|tt|җәй}}
* {{trad|shi|anbdu}}
* {{trad|cv|çулла}}
* {{trad|te|వేసవి కాలం}}
* {{trad|bo|དབྱར་ཁ།}}
* {{trad|tn|selemo}}
* {{trad|tr|yaz}}
* {{trad|tk|томус|tomus}}
* {{trad|uk|літо}}
* {{trad|ug|ياز}}
* {{trad|ur|موسم گرما|گرمیاں}}
* {{trad|uz|yoz}}
* {{trad|wa|esté}}
* {{trad|vec|istà}}
* {{trad|vep|keza}}
* {{trad|vi|mùa hạ|mùa hè}}
* {{trad|vo|hitüp}}
* {{trad|vro|suvi}}
* {{trad|war|katpaso}}
* {{trad|wuu|夏天}}
* {{trad|za|cawzhah}}
* {{trad|zu|ihlobo}}
{{tradfim}}
=={{Forma verbal|pt}}==
{{oxítona|ve|rão}}
# {{ll|terceira pessoa}} do {{ll|plural}} do {{ll|futuro}} do {{ll|presente do indicativo}} do verbo '''{{ll|ver}}'''
{{aviso.flexão|ver}}
=={{pronúncia|pt}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/vɨˈrɜ̃ũ/|pt}}
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/vɨ.ˈɾɐ̃w̃/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[horário de verão]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[veranico]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[veranil]]
{{verTambém.Fim}}
{{estações do ano/pt}}
===Na Wikipédia===
* [[w:pt:verão|verão]]
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
[[Categoria:Estação do ano (Português)]]
[[Categoria:Entrada de étimo latino (Português)]]
={{-gl-}}=
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|ms=verão|mp=verãos|mp2=verães}}
{{oxítona|ve|rão|id=gl}}, {{gramática|m}}
# {{ll|verão}}, estação do ano posterior à {{ll|primavera}} e que antecede o {{ll|outono}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|verán|gl}} {{escopo2|grafia Real Academia Galega}}
===Expressões===
* '''chouriços do verão''': [[chouriço]]s de [[carne]]
* '''fazer o verão''': fazer os trabalhos próprios do verão
* '''pensou que tinha o verão polas pernas''': pensou que o trabalho estava já rematado
* '''uma mosca não fai verão''': [[uma andorinha não faz verão]]
* '''verão de São Martinho''': período de dias [[assolhado]]s pelo onze de Novembro
==Forma verbal==
{{oxítona|ve|rão|id=gl}}
# {{ll|terceira pessoa}} do {{ll|plural}} do futuro do {{ll|presente do indicativo}} do verbo '''{{ll|ver|gl}}'''
{{aviso.flexão|ver|id=gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|roa-gpm|verão|gl}}
=={{pronúncia|gl}}==
* AFI: {{AFI|/be.'ɾaŋ/|id=gl}}, {{AFI|/be.'ɾa.ʊ/|id=gl}}, {{AFI|/'bɾaŋ/|id=gl}}, {{AFI|/'bɾa/|id=gl}}, {{AFI|/'bɾa.ʊ/|id=gl}}
==Ligações externas==
* {{Estraviz}}
[[Categoria:Estação do ano (Galego)]]
={{-roa-gpm-}}=
=={{Substantivo|roa-gpm}}==
{{flex.roa-gpm|ms=verão|mp=verãos}}
'''verão''', {{m}}
# {{ll|primavera}}, época de bom tempo; infrequentemente {{ll|verão}}
=={{etimologia|roa-gpm}}==
{{etimo2|la|*veranum|roa-gpm|ponto=não}} ({{etimo|la|tempus}}), do latim {{etimo|la|ver}} "[[primavera]]".
4707a792d4c1ykvuragbc0sn9akw3y9
luz
0
8805
3258394
3236891
2026-04-09T21:05:30Z
Cangarejo
89050
3258394
wikitext
text/x-wiki
{{confundir|Luz}}
[[Ficheiro:Cloud in the sunlight.jpg|thumb|right|250px|Nuvem iluminada pela '''luz''' do sol.]]
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|fs=luz|fp=luzes}}
{{tônico|luz}}, {{gramática|f}}
# {{escopo|pt|Física|natureza}} [[único|única]] [[radiação]] [[captado|captada]] pelo [[olho]] [[humano]]
#* ''O fato de Alexander trabalhar com distribuição de energia elétrica tem a ver com a impossibilidade de ficar exposto à '''luz''' solar, problema recorrente de vampiros em livros e filmes.'' {{OESP|2014|março|21}}
# {{escopo|pt|Eletricidade|física}} [[energia elétrica]]
#* ''A alteração é fundamental para viabilizar os financiamentos que essas empresas vão tomar para evitar um reajuste na conta de '''luz''' dos consumidores.'' {{OESP|2014|março|22}}
# {{escopo|pt|Figurado}} [[certeza]], [[clareza]], [[evidência]]
# {{escopo|pt|Figurado}} [[conhecimento]] [[público]]
# {{escopo|pt|Figurado}} [[elucidação]], [[esclarecimento]]
#* ''A prisão anteontem acabou jogando '''luz''' à atuação de Costa em outro caso polêmico: a compra da refinaria de Pasadena, no Texas (EUA) pela Petrobrás.'' {{OESP|2014|março|22}}
===Expressões===
* '''[[à luz de]]''': com o esclarecimento de, com a elucidação de
* '''[[conta de luz]] / [[conta da luz]]''':
* '''[[dar à luz]]''': parir; trazer ao mundo
* '''[[luz artificial]]''':
* '''[[luz difusa]]''':
* '''[[luz do sol]]''':
* '''[[luz fria]]''':
* '''[[luz natural]]''':
* '''[[luz negra]]''':
* '''[[Santa Luz]]''':
* '''[[Século das Luzes]]''': antonomásia do século XVIII
* '''[[trazer à luz]]''': revelar, tornar do conhecimento público
* '''[[trazer luz]]''': tornar claro, tornar evidenciado, esclarecer
* '''[[vir à luz]]''': tornar-se público: passar a ser do conhecimento público
===Tradução===
{{tradini|De 1 a 5 (luz: sentidos diversos)}}
* {{trad|af|lig}}
* {{trad|sq|dritë}}
* {{t|de|Licht|n}}
* {{trad|am|נור|נהור|נהיר}}
* {{trad|ar|ضوء|نور}}
* {{trad|arn|lighuen}}
* {{trad|eu|argi}}
* {{trad|br|gouloù|ijenn}}
* {{trad|bg|осветление|лампа}}
* {{trad|ca|llum}}
* {{trad|cs|svìtlo}}
* {{trad|zh|光}}
* {{t|ko|빛||bit}}
* {{trad|ku|ronahî|ronayî}}
* {{trad|da|lys}}
* {{trad|sl|svetloba|luč}}
* {{trad|es|luz}}
* {{trad|eo|lumo|heleco|brilo|suno}}
* {{trad|fi|valo}}
* {{t|fr|lumière|f}}
* {{trad|gl|luz}}
* {{trad|cy|golau|goleuni}}
* {{t|el|φως|n|fōs}}
* {{trad|grc|φῶς}}
* {{trad|gn|tesape|tembipe|tendy|tatarendy}}
* {{trad|gu|પ્રકાશ}}
* {{trad|he|אור}}
* {{trad|hi|प्रकाश}}
* {{trad|nl|licht}}
* {{trad|hu|fèny}}
* {{trad|io|lumo}}
* {{trad|id|cahaya}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|light}}
* {{trad|ia|lumine}}
* {{trad|ga|solas}}
* {{trad|is|ljós}}
* {{t|it|luce|f}}
* {{trad|ja|光}}
* {{trad|la|lux|lumen}}
* {{trad|lv|gaisma}}
* {{trad|li|leech}}
* {{t|lt|šviesa|f}}
* {{trad|mr|आलोक}}
* {{trad|mwl|lhuç}}
* {{trad|nb|lys}}
* {{trad|pms|lus|ciàir}}
* {{t|pl|światło|n}}
* {{trad|pa|ਪ੍ਰਕਾਸ਼}}
* {{trad|ky|жарык}}
* {{t|ro|lumină|f}}
* {{trad|sg|ziggawâ}}
* {{trad|sa|आभा}}
* {{trad|sro|luxi}}
* {{trad|scn|luci|lustru}}
* {{trad|sw|nuru}}
* {{trad|sv|ljus}}
* {{trad|ta|ஒளி}}
* {{trad|tn|lesedi}}
* {{trad|tu|endy|ara}}
* {{trad|tr|ışık}}
* {{trad|val|llum}}
* {{trad|vec|luse}}
* {{trad|zu|fiphele}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|lux|pt}}
=={{pronúncia|pt}}==
* AFI: {{AFI|/luʒ/}} (Em Portugal e nalguns dialetos brasileiros), {{AFI|/lus/}} (exclusiva do Brasil).
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ˈluʃ/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{colunas|2}}
* [[desluzido]]
* [[desluzimento]]
* [[desluzir]]
* [[iluminação]]
* [[iluminado]]
* [[iluminar]]
* [[lúmen]]
* [[luminosidade]]
* [[luminoso]]
* [[luzeiro]]
* [[luzidamente]]
* [[luzido]]
* [[luzimento]]
* [[luzir]]
{{colunas/fim}}
====Antropônimos====
{{dividir em colunas|3}}
* [[Lucélia]]
* [[Lucélio]]
* [[Lúcia]]
* [[Luciana]]
* [[Luciane]]
* [[Luciano]]
* [[Luciene]]
* [[Lúcifer]]
* [[Lucila]]
* [[Lucilene]]
* [[Lucília]]
* [[Luciliana]]
* [[Luciliano]]
* [[Lucílio]]
* [[Lucilo]]
* [[Lúcio]]
* [[Lucula]]
* [[Luculo]]
* [[Luz]]
* [[Luzia]]
* [[Luzio]]
{{dividir em colunas/fim}}
====Topônimos====
{{dividir em colunas|2}}
* [[Luz]]
* [[Santaluz]]
{{dividir em colunas/fim}}
====Wikisaurus====
{{dividir em colunas|2}}
* [[Wikisaurus:física|física]]
* [[Wikisaurus:luz|luz]]
{{dividir em colunas/fim}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|luz}}
===No Wikiquote===
* {{interwiki|q|pt|luz}}
===No Commons===
* {{interwiki|commons|light}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
={{-es-}}=
==Substantivo==
{{flex.es|fs=luz|fp=luces}}
{{oxítona|luz|id=es}}, {{gramática|f|id=es}}
# {{escopo|es|Eletricidade|física}} [[luz#{{pt}}|luz]]
=={{etimologia|es}}==
{{etimo2|la|luce|es}}
[[Categoria:Substantivo (Espanhol)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Espanhol)]]
={{-gl-}}=
==Substantivo==
{{flex.gl|fs=luz|fp=luzes}}
{{oxítona|luz|id=gl}}, {{gramática|f|id=gl}}
# {{escopo|gl|Eletricidade|física}} [[luz#{{pt}}|luz]]
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|luce|gl}}
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Galego)]]
91ux5obn4kh98laasfjcwtxxrkdohgf
semo
0
16447
3258323
3256430
2026-04-09T13:17:59Z
~2026-21534-41
101407
3258323
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
=={{Substantivo|eo}}==
'''semo'''
# {{ll|semente}}
# {{ll|sêmen}}
={{-gl-}}=
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|ms=semo|mp=semos}}
{{paroxítona|se|mo|id=gl}}, {{g|m|id=gl}}
# {{ll|descendência}}, prole, {{ll|estirpe}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|seme|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
: Aparentado com o latim {{etimo|la|semen}}
={{-tet-}}=
=={{Verbo|tet}}==
'''semo'''
# {{ll|voar}}
={{-roa-gpm-}}=
=={{Substantivo|roa-gpm}}==
'''semo''', {{m}} {{datação|1310|roa-gpm|f=ſemo}}
# {{ll|semel}}
#* 1310, Ares Perez, '''HGPg 34/87'''<ref name="HGPg"/>:
#*: ''eſta herdade commo he departida dou a uos a meatade que perteeſçe a mj̃ τ a meus yrmaos, ſaluo o '''ſemo''' que he de miña yrmáá Thereyia''
==={{-varort-}}===
: {{vtb|semel|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="HGPg">{{smlcps|Perez}}, Ares, notário público em {{tip|Villa Noua de Lourẽçaa|Vila Nova de Lourenzá}}, em texto notarial: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=101116&idt=20&procura=%20semo%20&corpus=notarial HGPg 34/87]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{DDGM}}
* {{Xelmirez|+semo+|semo}}
bb2cbtggevd0r02ijh0q52k3kzoxm2u
lotuk
0
34198
3258425
1306184
2026-04-10T08:33:22Z
ValJor
1358
Retirando um [[Especial:Páginas_curtas|verbete da lista de páginas curtas]]
3258425
wikitext
text/x-wiki
={{-tet-}}=
==Adjetivo==
'''lotuk'''
# [[delicado]]
[[Categoria:Adjetivo (Tétum)]]
<!-- Outro dia eu vi no en.wikt um verbete com um comentário escondido no corpo do verbete que dizia algo como "Este longo comentário só serve para retirar o verbete da lista de verbetes curtos; se puder acrescentar conteúdo válido, retire esta linha". Achei engraçado e resolvi usar a ideia aqui no nosso projeto. -->
pgt1e4pri6fkyb3ic0vsdelgsrs3aal
Utilizador:ValJor
2
36055
3258377
3256995
2026-04-09T19:03:50Z
ValJor
1358
/* Resumos de livros */ (acrescentando a ligação para [[Usuário:ValJor/The art of spending money|The art of spending money]])
3258377
wikitext
text/x-wiki
{|
| style="background-color: #abcdef;" |
'''Note: if you don't read Portuguese and for any reason want to know something about me, read [[Usuário:ValJor/Em Inglês|my page in English]]'''
|}
{|style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px; text-align: center"
|{{Box}}
|-
| '''O meu indicador Babel humorístico:'''
|-
| {{Wikcionário:Userbox/pt-abaixo-de-zero}}
|-
| {{Wikcionário:Userbox/en-abaixo-de-zero}}
|-
| {{Wikcionário:Userbox/es-abaixo-de-zero}}
|-
|
----
|-
| '''<div style="text-align:center;">Minhas outras afinidades:</div>'''
|-
| {{Wikcionário:Arquivo/WC/Userbox/explorador-países}}
|-
| {{Wikcionário:Userbox/roller-blading}}
|-
| {{Wikcionário:Userbox/jogos-alemães}}
|-
| {{Wikcionário:Userbox/vegetariano}}
|-
| {{Wikcionário:Userbox/paulistano}}
|-
| {{Wikcionário:Userbox/não fumante}}
|-
| {{Wikcionário:Userbox/masculino}}
|-
| {{Wikcionário:Userbox/ateu}}
|-
| {{Wikcionário:Userbox/Xadrez}}
|-
| {{Wikcionário:Userbox/Idade|dia=08|mes=11|ano=1963}}
|-
| {{Wikcionário:Userbox/Firefox}}
|-
| {{Wikcionário:Userbox/Burocrata}}
|-
| {{Wikcionário:Userbox/Administrador}}
|}
=Quem sou eu=
Sou um [[brasileiro]] emigrado no [[Canadá]] há mais de trinta anos.
=Meus interesses=
Me interesso pelas mais variadas coisas:
# '''esportes''': faço roller-blading e ando bastante de [[bicicleta]]; a partir de 2011 comecei também a correr longas distâncias (maratonas e meias maratonas);
# '''lazer''': sou [[aficcionado]] dos modernos jogos de [[tabuleiro]], também conhecidos como ''jogos alemães'' ('''Puerto Rico''', '''Catan''', '''Carcassonne''', etc);
# '''música''': sou [[fã]] de carteirinha do ''[http://www.eurovision.tv/ Eurovision Song Contest]'';
# '''educação''': estou sempre tentando aprender novos idiomas.
=Meu interesse no Wikcionário=
O que me trouxe ao Wikcionáriofoi a vontade de compilar um [[dicionário]] de português-sueco/sueco-português para me ajudar no estudo dessa [[língua]]. Mas depois que cheguei aqui, fiquei fascinado com o mundo wiki e passei a me dedicar de corpo e alma a este projeto.
=Tarefas diárias no Wikcionário=
Todos os dias eu tento fazer pelo menos estas '''quinze''' tarefas:
# ampliar um [[:Categoria:!Entrada criada por robô|verbete criado por robô]];
# criar um verbete novo; eu costumo usar a [https://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial:P%C3%A1ginas_pedidas&limit=5000 lista de palavras pedidas];
# tirar uma palavra da [[Especial:Lonelypages|lista de verbetes órfãos]];
# eliminar um verbete da lista de [[Especial:Watchlist|artigos do meu interesse]];
# corrigir um [https://pt.wiktionary.org/wiki/Especial:LintErrors/obsolete-tag problema de lint];
# usar uma [https://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Categoria:Idioma&from=si predefinição para definir uma categoria];
# refazer um [[Especial:Páginas_curtas|verbete que foi criado quase vazio]];
# repopular ou deletar uma [https://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial:Categorias_n%C3%A3o_utilizadas&limit=1500&offset=0 categoria que ficou vazia];
# deletar um dos [https://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial:Redireccionamentos&limit=1000&offset=0 redirecionamentos desnecessários];
# colocar o link para a Wikipédia ao final do bloco de idioma num [https://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial:P%C3%A1ginas_afluentes/Predefini%C3%A7%C3%A3o:Wikip%C3%A9dia&limit=50000 desses verbetes].
# verificar as [[Especial:Páginas_sem_saída|páginas sem saídas]]
# categorizar um dos [[Especial:Uncategorizedpages|verbetes sem categoria]]
# atualizar um dos [[Especial:Páginas_inactivas|verbetes mais antigos]]
# criar uma das [[Especial:Predefinições_pedidas|predefinições pedidas]]
# criar uma [[:Especial:Categorias_pedidas|categoria]];
=Lista de falsos cognatos=
Ajudo ainda na manutenção da [[Apêndice:Falsos cognatos|lista de falsos cognatos]].
=Como me encontrar por aí pela web=
Se quiser me "ver" por aí pela net, eis aqui as pistas:
:a) [http://mypage.concordia.ca/alcor/vjorge/paginas/valdir/Novos_links.html página web]
:b) endereço de e-mail: '''valdir''' ''<ponto>'' '''jorge''' ''<arroba>'' '''gmail''' ''<ponto>'' '''com'''
=Material para aprender línguas=
==Checo==
* [[Utilizador:ValJor/Checo|Lista de Swadesh em checo]]
* [[Apêndice:1000 palavras básicas em checo]]
==Dinamarquês==
* [[Apêndice:As mil palavras mais usadas em dinamarquês]]
==Finlandês==
* [[Vocabulário:Finlandês|listas de palavras em finlandês]]
==Grego==
* [[Utilizador:ValJor/Grego|Palavras curtas em grego]]
==Italiano==
* [[Vocabulário:Italiano|listas de palavras em italiano]]
==Persa==
* [[Utilizador:ValJor/Persa|Aprendendo a escrita persa por meio de palavras curtas]]
==Russo==
* [[Apêndice:Hino Nacional da União Soviética]]
* [[Apêndice:As mil palavras mais usadas em russo]]
=Páginas Auxiliares=
Tenho algumas páginas com informações que considero importantes:
# [[Usuário:ValJor/Descrições de mudanças|Descrições de mudanças]]
# [[Usuário:ValJor/Lista de predefinições de idiomas|Lista de predefinições de idiomas]]
# [[Usuário:ValJor/monobook.js|Meu arquivo monobook]]
# [[MediaWiki:Monobook.js|O arquivo monobook.js principal]]
# [[MediaWiki:Monobook.css|O arquivo monobook.css principal]]
# [[Usuário:ValJor/Dicionário Multilíngue|Dicionário multilíngue]]
# [[Usuário:ValJor/CheckUser|CheckUser]]
# [[Usuário:ValJor/Todo_vandalismo_será_eventualmente_revertido|Todo vandalismo será eventualmente revertido]]
# [[Usuário:ValJor/Predefs_não_usadas|Predefinições não usadas]]
# [[Usuário:ValJor/Interwikis por categoria|Interwikis por categoria]]
# [[Usuário:ValJor/Eventos históricos|Eventos históricos]]
# [[Usuário:ValJor/Off topic|Off topic]]
# [[Usuário:ValJor/Lista de palavras de parentesco que estavam poluindo a lista de órfãos|Lista de palavras de parentesco que estavam poluindo a lista de órfãos]]
# [[Módulo:Sandbox/ValJor|Minha área de testes de módulos]]
# [[Módulo:Seculo|Módulo para calcular o século em números romanos]]
# [[Usuário:ValJor/Escopos|Escopos]]
=Livros e outras coisas=
==Resumos de livros==
# [[Usuário:ValJor/What we believe but cannot prove|What we believe but cannot prove]]
# [[Usuário:ValJor/The end of faith|The end of faith]]
# [[Usuário:ValJor/Parti courir|Parti courir]]
# [[Usuário:ValJor/Notes on being a man|Notes on being a man]]
# [[Usuário:ValJor/The art of spending money|The art of spending money]]
==TED==
* [[Usuário:ValJor/TED|TED]]
=Páginas que já serviram a sua finalidade=
==Duas votações apresentadas à comunidade==
# Anteprojeto de votação referente ao [[Usuário:ValJor/Anteprojeto I|uso dos quadros de flexão]] nos verbetes em português
# Anteprojeto de votação referente ao [[Usuário:ValJor/Anteprojeto II|respeito aos direitos autorais]]
==Outros==
# Lista de [[Usuário Discussão:ValJor/Cat-Dup|categorias duplicadas]]
# [[Usuário:ValJor/Países|Projeto Países e Gentílicos]]
# [[Usuário:ValJor/Razões para deletar uma página|Razões para deletar uma página]]
# [[Usuário:ValJor/Categorias com nome errado|Categorias com nome errado]]
# [[Usuário:ValJor/Páginas do Waltter|Páginas do Waltter a passarem para outro namespace]]
# <s>[[Utilizador:VJBot|Eu tenho um bot!]]</s> Meu bot não funciona mais... :-(
# [[Utilizador:ValJor/Entradas difíceis de tirar da lista de órfãos|Entradas difíceis de tirar da lista de órfãos]]
# [[Utilizador:ValJor/Pedido de criação de verbete do top 10 das mais pedidas|Predefinição para pedir verbete ao Leonardo]]
# [[Utilizador:ValJor/Lista de predefinições a verificar]]
# [[Utilizador:ValJor/Categorias vazias que não devem ser apagadas]]
# [[Utilizador:ValJor/Discussões de páginas apagadas]]
[[Categoria:!Usuário do Brasil|ValJor]]
[[Categoria:!Administrador|ValJor]]
[[Categoria:!Burocrata|ValJor]]
[[Categoria:!Valdir]]
g1ziuxe2ncgzi8pjavp1taya8lzj49o
Wikcionário:Bibliografia
4
43064
3258321
3257628
2026-04-09T12:43:44Z
~2026-21534-41
101407
3258321
wikitext
text/x-wiki
Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário.
{{TOC-direita}}
É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse:
# https://pt.wikipedia.org/
# https://pt.wikisource.org/
# https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://pt.wikiversity.org/
# https://pt.wikibooks.org/
# https://pt.wikiquote.org/
# https://pt.wikinews.org/
# https://pt.wikivoyage.org/
== Por idioma ==
==={{pt}}===
# [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras]
#: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}'''
#: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}'''
# [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa]
#: ''[https://vocabulario.acad-ciencias.pt/ Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOLPACL}}'''
#: ''[https://dicionario.acad-ciencias.pt/ Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa]'' '''{{predef|DLPACL}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=T33-o0KB8NgC Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa] (por Francisco Rolland − 1841)
# [https://antt.dglab.gov.pt/ Arquivo Nacional da Torre do Tombo]
# [https://www.aulete.com.br/ Aulete Digital] '''{{predef|Aulete}}'''
# [https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/ Biblioteca Digital de Literatura] − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC)
# [https://www.bn.gov.br/ Biblioteca Nacional do Brasil]
#: [https://bndigital.bn.gov.br/ Biblioteca Digital]
# [http://www.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Nacional de Portugal]
#: [https://bndigital.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Digital]
#:: [https://purl.pt/35356/4/ Grande dicionário da língua portuguesa] {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}}, 10ª edição, revista e aumentada por {{verNaWikipédia|Augusto Moreno}}, Cardoso Júnior e {{verNaWikipédia|José Pedro Machado}}.
# [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/ Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin] (Universidade de São Paulo − USP)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-brasileira/ ''Dicionário da Língua Brasileira''] (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) '''{{predef|DLB}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-portugueza-recompilado-dos-vocabularios-impressos-ate-agora-e-nesta-segunda-edi%C3%A7%C3%A3o-novamente-emendado-e-muito-acrescentado-por-antonio-de-moraes-silva/ ''Dicionário da Língua Portuguesa''] (por {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}} − 1789) '''{{predef|Moraes1789}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-portuguez-latino-aulico-anatomico-architectonico/ Vocabulário Português e Latino] (por {{verNaWikipédia|Rafael Bluteau}} − 1728) '''{{predef|Bluteau}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/lexico-de-lacunas-subsidios-para-os-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza] ({{verNaWikipédia|Afonso d'Escragnolle Taunay}} − 1914)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-brasileiro-para-servir-de-complemento-aos-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza] (Braz da Costa Rubim − 1853)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-de-medicina-popular-e-das-sciencias-access%C3%B3rias-para-uso-das-familias/ Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias] ({{verNaWikipédia|Pedro Luiz Napoleão Chernoviz}} − 1890)
# [http://www.clul.ulisboa.pt/ Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)]
# [http://cvc.instituto-camoes.pt/ Centro Virtual Camões] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ Ciberdúvidas da Língua Portuguesa]
# [https://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)]
# [https://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/pages/home/lerPagina.bv?id=16 CDIC − Conhecendo Dicionários]
# [http://www.conimbriga.pt/portugues/glossario.html Conimbriga − Glossário] (arqueologia) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CBRAS Corpus Brasileiro]
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt/ CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# [https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus do Português]
# [http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/ Corpus Lexicográfico do Português]
# ''[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=7381 O Dialeto Caipira]'' (por {{verNaWikipédia|Amadeu Amaral}})
# ''[https://books.google.com.br/books?id=55ICAAAAQAAJ Dicionário de Língua Portuguesa]''. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=4FkSAAAAIAAJ Dicionário da Língua Portuguesa]''. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=1tg_AQAAIAAJ Diccionario español-portugués]''. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864.
# ''{{verNaWikipédia|Schifaizfavoire - Dicionário de Português}}'' (de {{verNaWikipédia|Mário Prata}})
# ''[https://houaiss.uol.com.br/ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]''
# ''[https://brasilianadigital.com.br/colecao-brasiliana/obra/97/dicionario-da-terra-e-da-gente-do-brasil/ Dicionário da terra e da gente do Brasil]'' (por {{verNaWikipédia|Bernardino José de Souza}})
# ''[https://purl.pt/13923 Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos]'' (de Francisco da Silva Mengo)
# ''[[s:Dicionário_de_Cultura_Básica|Dicionário de Cultura Básica]]'' (por Salvatore D'Onofrio)
# [https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Priberam da Língua Portuguesa] (dicionário de português europeu da [https://www.priberam.pt/ Priberam Informática]) '''{{predef|DLPO}}'''
# [http://rimas.mmacedo.net/ Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil]
# [http://www.letrasdispersas.com/Rimas.aspx Dicionário de Rimas e Sinónimos] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.dicio.com.br/ Dicionário Online de Português] '''{{predef|Dicio}}'''
# ''[http://florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis]'' (1840 − 1906)
# ''[https://books.google.com.br/books?id=tboGAAAAQAAJ Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar]'' (por Manuel José de Paiva − 1760)
# [https://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões]
# [https://iilp.cplp.org/ Instituto Internacional da Língua Portuguesa]
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia] '''{{predef|Infopédia}}'''
# [https://www.lexico.pt/ Dicionário de Português Online - Léxico.pt] '''{{predef|DPO}}'''
# [http://www.dominiopublico.gov.br/ Domínio Público] (Biblioteca digital - [https://www.gov.br/mec/pt-br Ministério da Educação do Brasil])
# [https://www.folclore-online.com/glossario/menu.html Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)]
# [http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.ipma.pt/pt/educativa/glossario/meteorologico/ Glossário meteorológico] (Instituto Português do Mar e da Atmosfera)
# [https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/profissionais-da-aviacao-civil/meteorologia-aeronautica/veja-mais/glossario Glossário] (Agência Nacional de Aviação Civil)
# [https://www.linguateca.pt/ Linguateca]
# [http://floradobrasil.jbrj.gov.br/ Lista de espécies da flora do Brasil]
# ''{{verNaWikipédia|Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa}}''
# [http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa] '''{{predef|Michaelis}}'''
# [https://museulinguaportuguesa.org.br/ Museu da Língua Portuguesa]
# [http://www.museudaimprensa.pt/ Museu Virtual da Imprensa - Glossário]
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ubQGAAAAQAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]''. 1806.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=zL49AAAAYAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]'' (por José da Fonseca; 1833)
# [https://books.google.com.br/books?id=YJAsAQAAMAAJ ''Novo dicionário da língua portuguesa'', volume III] (por Eduardo de Faria, 1849)
# {{verNaWikipédia|Cândido de Figueiredo}}
#: Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899)
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod00figugoog Volume I]
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod01figugoog Volume II]
#: [https://archive.org/details/DicionrioDeL.P1913 Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)]
#:: [https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913)] (no projeto Gutenberg)
#:: [https://dicionario-aberto.net/ Dicionário Aberto] com base no ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa'' de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) '''{{predef|DicioAberto}}'''
# [http://nupill.org/?lang=pt_br Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL]
# [https://observalinguaportuguesa.org/ Observatório da Língua Portuguesa]
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Portal da Língua Portuguesa]
#: [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=mordebecontent MorDebe]
# [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/ Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo] – Universidade do Minho
# [https://www.tycho.iel.unicamp.br/home Projeto Tycho Brahe] (Unicamp)
# [http://www.revistalinguas.com/ Revista Línguas]
# [http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/ Revista Língua Portuguesa] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://siglas.com.br/ siglas.com.br]
# [https://sites.google.com/site/thesaurusdalinguaportuguesa/ Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil]
# ''[https://bdor.sibi.ufrj.br/handle/doc/429 O Tupi na Geografia Nacional]'' ({{verNaWikipédia|Teodoro Fernandes Sampaio}}, 1901)
# [http://www.verbetes.com.br/ Verbetes.com.br] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ODorAAAAYAAJ Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica]'' (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa)
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/about.html “''Vocabulário Ortográfico do Português''”] (página do ''Portal da Língua Portuguesa (ILTEC)'', com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) '''{{predef|VOP}}'''
# ''[https://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=von&csl=all Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOC}}'''
# ''[https://books.google.pt/books?id=J9MGPGfwSdQC Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ...]'' ({{verNaWikipédia|Luís Cardoso}})
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft Lições de philologia portuguesa (1911)] ({{verNaWikipédia|Leite de Vasconcelos}}) '''{{predef|VasconcellosLicoes}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
# [https://archive.org/details/gri_33125005925538 Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias...] (de {{w|Pinho Leal|Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal}}) '''{{predef|PAM}}'''
# {{w|Antenor Nascentes}}
#: [https://archive.org/details/DICIONARIOETIMOLOGICORESUMIDODALINGUAPORTUGUESAANTENORNASCENTES/page/n18 Dicionário Etimológico Resumido] '''{{predef|NascentesDicioEtimResum}}'''
#: [https://archive.org/details/AntenorNascentesDicionaroEtimologicoDaLinguaPortuguesaTomoI Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I] '''{{predef|NascentesDicioEtimTomoI}}'''
# [https://vercial.utad.pt/ Projeto Vercial]
==={{de}}===
# [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações)
# [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão)
# [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão)
# [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão)
# [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-alemão)
# [http://pons.com/ PONS] (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo)
# [https://woerterbuchnetz.de/ Woerterbuchnetz] (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados)
==={{ast}}===
# [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}'''
# [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol)
==={{eu}}===
# [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco)
==={{ca}}===
# [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}'''
# [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês)
# [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià] (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) '''{{predef|DO-RACV}}'''
# [https://www.enciclopedia.cat/ l'Enciclopèdia] (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) '''{{predef|GDLC}}'''
# ''[https://dlc.iec.cat/ Diccionari de la llengua catalana]'' '''{{predef|DIEC}}'''
# ''Optimot'', ''consultes lingüístiques'': ''[https://gencat.cat/ Generalitat de Catalunya]'' '''{{predef|Optimot}}'''
# ''[https://dsff.uab.cat/ Diccionari de Sinònims de Frases Fetes]'': ''[https://www.uab.cat/ Universitat Autònoma de Barcelona]'' '''{{predef|DSFF}}'''
# ''[https://www.avl.gva.es/lexicval/ Diccionari normatiu valencià]'': ''[https://www.avl.gva.es/ Acadèmia Valenciana de la Llengua]'' '''{{predef|DNV}}'''
# ''[https://www.softcatala.org/ Softcatalà]''
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-de-sinonims/ Diccionari de sinònims]'' (Dicionário de sinônimos)
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-angles-catala/ Diccionari anglès-català]'' (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês)
#: ''[https://www.softcatala.org/sillabes/ Separador i comptador de síl·labes en català]'' (Separador silábico)
#: ''[https://www.softcatala.org/conjugador-de-verbs/ Conjugador de verbs]'' (Conjugador de verbos)
==={{cs}}===
# [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português)
==={{zh}}===
# [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações)
# [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês)
# [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês)
==={{da}}===
# [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog)
==={{sk}}===
# [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco)
# [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo)
==={{es}}===
# [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez)
# [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez)
# [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) '''{{predef|DLE-RAE}}'''
# ''[https://www.rae.es/dpd/ Diccionario panhispánico de dudas]''
# ''[https://michaelis.uol.com.br/escolar-espanhol Michaelis Dicionário Escolar Espanhol]'' '''{{predef|MDEE}}'''
==={{eo}}===
# [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}'''
# [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto)
# [http://lernu.net/ Lernu.net]
==={{fo}}===
# [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação)
# [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books])
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
# [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
==={{fi}}===
# [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português)
# [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português)
==={{fr}}===
# [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}'''
# [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré]
# [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}'''
==={{fro}}===
# [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}'''
==={{gl}}===
# [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua]
#: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}'''
#: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)]
# [https://academia.gal/ Real Academia Galega]
#: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}'''
#: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}}
#: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza]
# [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega]
#: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega]
#: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
# [https://xunta.gal/ Junta da Galiza]
#: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}'''
#: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC]
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
#: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)]
#: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)]
#: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)]
#: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría]
#: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual]
#: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)]
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes]
# [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}})
# [https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}})
# [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}})
==={{el}}===
# [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego)
# [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia)
==={{grc}}===
# [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901.
# [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940.
==={{nl}}===
# [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica)
# [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês)
* [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses
==={{gn}}===
# ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000)
# ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]''
# ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]''
==={{hu}}===
* [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros
==={{en}}===
# [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826.
# [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}'''
# [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}'''
# [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês)
# [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês)
==={{it}}===
# [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês)
# [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês)
==={{is}}===
# [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês)
# [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês)
# [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês)
# [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês)
# [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês)
# [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão)
==={{ja}}===
# [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês)
# [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês)
# [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases)
# [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês)
==={{la}}===
# [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}'''
# [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)]
# [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}'''
# [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin]
# [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha)
# [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}'''
# [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}'''
# Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva)
#: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}'''
#: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}'''
# [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}'''
# [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802]
# [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães)
# [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}'''
# ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}'''
# [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}'''
# [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}'''
# [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library]
# [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute)
# [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts]
# [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique)
# [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick)
# [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin]
# [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.)
# [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.)
# [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}'''
# [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}'''
# [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}'''
# [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}'''
==={{mwl}}===
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês)
# {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa)
==={{yrl}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao)
==={{no}}===
# [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês)
# [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos)
==={{oc}}===
# [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano)
# [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês)
==={{pl}}===
# [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês)
==={{pro}}===
# [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}'''
==={{rm}}===
# [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche)
# [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão)
==={{ro}}===
# [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno)
==={{-roa-gpm-}}===
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
==={{sc}}===
# [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano)
==={{sv}}===
# [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco)
==={{tet}}===
# [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum)
# [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum]
# ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira)
# ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]''
==={{tpw}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}'''
# [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}'''
==={{tr}}===
# [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}'''
== Ver também ==
* [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN.
[[Categoria:!Projeto]]
m2simqgtthqdzb1su6y47wa7e3yg1rr
3258398
3258321
2026-04-09T22:05:24Z
~2026-21929-20
101424
3258398
wikitext
text/x-wiki
Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário.
{{TOC-direita}}
É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse:
# https://pt.wikipedia.org/
# https://pt.wikisource.org/
# https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://pt.wikiversity.org/
# https://pt.wikibooks.org/
# https://pt.wikiquote.org/
# https://pt.wikinews.org/
# https://pt.wikivoyage.org/
== Por idioma ==
==={{pt}}===
# [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras]
#: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}'''
#: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}'''
# [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa]
#: ''[https://vocabulario.acad-ciencias.pt/ Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOLPACL}}'''
#: ''[https://dicionario.acad-ciencias.pt/ Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa]'' '''{{predef|DLPACL}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=T33-o0KB8NgC Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa] (por Francisco Rolland − 1841)
# [https://antt.dglab.gov.pt/ Arquivo Nacional da Torre do Tombo]
# [https://www.aulete.com.br/ Aulete Digital] '''{{predef|Aulete}}'''
# [https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/ Biblioteca Digital de Literatura] − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC)
# [https://www.bn.gov.br/ Biblioteca Nacional do Brasil]
#: [https://bndigital.bn.gov.br/ Biblioteca Digital]
# [http://www.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Nacional de Portugal]
#: [https://bndigital.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Digital]
#:: [https://purl.pt/35356/4/ Grande dicionário da língua portuguesa] {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}}, 10ª edição, revista e aumentada por {{verNaWikipédia|Augusto Moreno}}, Cardoso Júnior e {{verNaWikipédia|José Pedro Machado}}.
# [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/ Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin] (Universidade de São Paulo − USP)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-brasileira/ ''Dicionário da Língua Brasileira''] (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) '''{{predef|DLB}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-portugueza-recompilado-dos-vocabularios-impressos-ate-agora-e-nesta-segunda-edi%C3%A7%C3%A3o-novamente-emendado-e-muito-acrescentado-por-antonio-de-moraes-silva/ ''Dicionário da Língua Portuguesa''] (por {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}} − 1789) '''{{predef|Moraes1789}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-portuguez-latino-aulico-anatomico-architectonico/ Vocabulário Português e Latino] (por {{verNaWikipédia|Rafael Bluteau}} − 1728) '''{{predef|Bluteau}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/lexico-de-lacunas-subsidios-para-os-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza] ({{verNaWikipédia|Afonso d'Escragnolle Taunay}} − 1914)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-brasileiro-para-servir-de-complemento-aos-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza] (Braz da Costa Rubim − 1853)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-de-medicina-popular-e-das-sciencias-access%C3%B3rias-para-uso-das-familias/ Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias] ({{verNaWikipédia|Pedro Luiz Napoleão Chernoviz}} − 1890)
# [http://www.clul.ulisboa.pt/ Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)]
# [http://cvc.instituto-camoes.pt/ Centro Virtual Camões] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ Ciberdúvidas da Língua Portuguesa]
# [https://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)]
# [https://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/pages/home/lerPagina.bv?id=16 CDIC − Conhecendo Dicionários]
# [http://www.conimbriga.pt/portugues/glossario.html Conimbriga − Glossário] (arqueologia) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CBRAS Corpus Brasileiro]
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt/ CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# [https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus do Português]
# [http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/ Corpus Lexicográfico do Português]
# ''[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=7381 O Dialeto Caipira]'' (por {{verNaWikipédia|Amadeu Amaral}})
# ''[https://books.google.com.br/books?id=55ICAAAAQAAJ Dicionário de Língua Portuguesa]''. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=4FkSAAAAIAAJ Dicionário da Língua Portuguesa]''. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=1tg_AQAAIAAJ Diccionario español-portugués]''. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864.
# ''{{verNaWikipédia|Schifaizfavoire - Dicionário de Português}}'' (de {{verNaWikipédia|Mário Prata}})
# ''[https://houaiss.uol.com.br/ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]''
# ''[https://brasilianadigital.com.br/colecao-brasiliana/obra/97/dicionario-da-terra-e-da-gente-do-brasil/ Dicionário da terra e da gente do Brasil]'' (por {{verNaWikipédia|Bernardino José de Souza}})
# ''[https://purl.pt/13923 Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos]'' (de Francisco da Silva Mengo)
# ''[[s:Dicionário_de_Cultura_Básica|Dicionário de Cultura Básica]]'' (por Salvatore D'Onofrio)
# [https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Priberam da Língua Portuguesa] (dicionário de português europeu da [https://www.priberam.pt/ Priberam Informática]) '''{{predef|DLPO}}'''
# [http://rimas.mmacedo.net/ Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil]
# [http://www.letrasdispersas.com/Rimas.aspx Dicionário de Rimas e Sinónimos] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.dicio.com.br/ Dicionário Online de Português] '''{{predef|Dicio}}'''
# ''[http://florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis]'' (1840 − 1906)
# ''[https://books.google.com.br/books?id=tboGAAAAQAAJ Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar]'' (por Manuel José de Paiva − 1760)
# [https://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões]
# [https://iilp.cplp.org/ Instituto Internacional da Língua Portuguesa]
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia] '''{{predef|Infopédia}}'''
# [https://www.lexico.pt/ Dicionário de Português Online - Léxico.pt] '''{{predef|DPO}}'''
# [http://www.dominiopublico.gov.br/ Domínio Público] (Biblioteca digital - [https://www.gov.br/mec/pt-br Ministério da Educação do Brasil])
# [https://www.folclore-online.com/glossario/menu.html Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)]
# [http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.ipma.pt/pt/educativa/glossario/meteorologico/ Glossário meteorológico] (Instituto Português do Mar e da Atmosfera)
# [https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/profissionais-da-aviacao-civil/meteorologia-aeronautica/veja-mais/glossario Glossário] (Agência Nacional de Aviação Civil)
# [https://www.linguateca.pt/ Linguateca]
# [http://floradobrasil.jbrj.gov.br/ Lista de espécies da flora do Brasil]
# ''{{verNaWikipédia|Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa}}''
# [http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa] '''{{predef|Michaelis}}'''
# [https://museulinguaportuguesa.org.br/ Museu da Língua Portuguesa]
# [http://www.museudaimprensa.pt/ Museu Virtual da Imprensa - Glossário]
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ubQGAAAAQAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]''. 1806.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=zL49AAAAYAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]'' (por José da Fonseca; 1833)
# [https://books.google.com.br/books?id=YJAsAQAAMAAJ ''Novo dicionário da língua portuguesa'', volume III] (por Eduardo de Faria, 1849)
# {{verNaWikipédia|Cândido de Figueiredo}}
#: Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899)
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod00figugoog Volume I]
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod01figugoog Volume II]
#: [https://archive.org/details/DicionrioDeL.P1913 Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)]
#:: [https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913)] (no projeto Gutenberg)
#:: [https://dicionario-aberto.net/ Dicionário Aberto] com base no ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa'' de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) '''{{predef|DicioAberto}}'''
# [http://nupill.org/?lang=pt_br Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL]
# [https://observalinguaportuguesa.org/ Observatório da Língua Portuguesa]
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Portal da Língua Portuguesa]
#: [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=mordebecontent MorDebe]
# [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/ Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo] – Universidade do Minho
# [https://www.tycho.iel.unicamp.br/home Projeto Tycho Brahe] (Unicamp)
# [http://www.revistalinguas.com/ Revista Línguas]
# [http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/ Revista Língua Portuguesa] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://siglas.com.br/ siglas.com.br]
# [https://sites.google.com/site/thesaurusdalinguaportuguesa/ Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil]
# ''[https://bdor.sibi.ufrj.br/handle/doc/429 O Tupi na Geografia Nacional]'' ({{verNaWikipédia|Teodoro Fernandes Sampaio}}, 1901)
# [http://www.verbetes.com.br/ Verbetes.com.br] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ODorAAAAYAAJ Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica]'' (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa)
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/about.html “''Vocabulário Ortográfico do Português''”] (página do ''Portal da Língua Portuguesa (ILTEC)'', com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) '''{{predef|VOP}}'''
# ''[https://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=von&csl=all Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOC}}'''
# ''[https://books.google.pt/books?id=J9MGPGfwSdQC Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ...]'' ({{verNaWikipédia|Luís Cardoso}})
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft Lições de philologia portuguesa (1911)] ({{verNaWikipédia|Leite de Vasconcelos}}) '''{{predef|VasconcellosLicoes}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
# [https://archive.org/details/gri_33125005925538 Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias...] (de {{w|Pinho Leal|Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal}}) '''{{predef|PAM}}'''
# {{w|Antenor Nascentes}}
#: [https://archive.org/details/DICIONARIOETIMOLOGICORESUMIDODALINGUAPORTUGUESAANTENORNASCENTES/page/n18 Dicionário Etimológico Resumido] '''{{predef|NascentesDicioEtimResum}}'''
#: [https://archive.org/details/AntenorNascentesDicionaroEtimologicoDaLinguaPortuguesaTomoI Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I] '''{{predef|NascentesDicioEtimTomoI}}'''
# [https://vercial.utad.pt/ Projeto Vercial]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/ Tesouro do léxico patrimonial galego e português] '''{{predef|TLPGP}}'''
==={{de}}===
# [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações)
# [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão)
# [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão)
# [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão)
# [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-alemão)
# [http://pons.com/ PONS] (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo)
# [https://woerterbuchnetz.de/ Woerterbuchnetz] (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados)
==={{ast}}===
# [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}'''
# [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol)
==={{eu}}===
# [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco)
==={{ca}}===
# [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}'''
# [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês)
# [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià] (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) '''{{predef|DO-RACV}}'''
# [https://www.enciclopedia.cat/ l'Enciclopèdia] (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) '''{{predef|GDLC}}'''
# ''[https://dlc.iec.cat/ Diccionari de la llengua catalana]'' '''{{predef|DIEC}}'''
# ''Optimot'', ''consultes lingüístiques'': ''[https://gencat.cat/ Generalitat de Catalunya]'' '''{{predef|Optimot}}'''
# ''[https://dsff.uab.cat/ Diccionari de Sinònims de Frases Fetes]'': ''[https://www.uab.cat/ Universitat Autònoma de Barcelona]'' '''{{predef|DSFF}}'''
# ''[https://www.avl.gva.es/lexicval/ Diccionari normatiu valencià]'': ''[https://www.avl.gva.es/ Acadèmia Valenciana de la Llengua]'' '''{{predef|DNV}}'''
# ''[https://www.softcatala.org/ Softcatalà]''
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-de-sinonims/ Diccionari de sinònims]'' (Dicionário de sinônimos)
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-angles-catala/ Diccionari anglès-català]'' (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês)
#: ''[https://www.softcatala.org/sillabes/ Separador i comptador de síl·labes en català]'' (Separador silábico)
#: ''[https://www.softcatala.org/conjugador-de-verbs/ Conjugador de verbs]'' (Conjugador de verbos)
==={{cs}}===
# [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português)
==={{zh}}===
# [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações)
# [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês)
# [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês)
==={{da}}===
# [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog)
==={{sk}}===
# [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco)
# [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo)
==={{es}}===
# [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez)
# [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez)
# [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) '''{{predef|DLE-RAE}}'''
# ''[https://www.rae.es/dpd/ Diccionario panhispánico de dudas]''
# ''[https://michaelis.uol.com.br/escolar-espanhol Michaelis Dicionário Escolar Espanhol]'' '''{{predef|MDEE}}'''
==={{eo}}===
# [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}'''
# [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto)
# [http://lernu.net/ Lernu.net]
==={{fo}}===
# [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação)
# [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books])
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
# [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
==={{fi}}===
# [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português)
# [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português)
==={{fr}}===
# [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}'''
# [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré]
# [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}'''
==={{fro}}===
# [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}'''
==={{gl}}===
# [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua]
#: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}'''
#: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)]
# [https://academia.gal/ Real Academia Galega]
#: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}'''
#: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}}
#: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza]
# [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega]
#: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega]
#: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}'''
# [https://xunta.gal/ Junta da Galiza]
#: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}'''
#: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC]
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
#: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)]
#: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)]
#: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)]
#: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría]
#: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual]
#: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)]
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes]
# [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}})
# [https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}})
# [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}})
==={{el}}===
# [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego)
# [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia)
==={{grc}}===
# [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901.
# [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940.
==={{nl}}===
# [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica)
# [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês)
* [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses
==={{gn}}===
# ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000)
# ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]''
# ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]''
==={{hu}}===
* [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros
==={{en}}===
# [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826.
# [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}'''
# [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}'''
# [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês)
# [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês)
==={{it}}===
# [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês)
# [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês)
==={{is}}===
# [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês)
# [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês)
# [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês)
# [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês)
# [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês)
# [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão)
==={{ja}}===
# [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês)
# [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês)
# [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases)
# [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês)
==={{la}}===
# [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}'''
# [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)]
# [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}'''
# [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin]
# [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha)
# [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}'''
# [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}'''
# Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva)
#: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}'''
#: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}'''
# [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}'''
# [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802]
# [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães)
# [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}'''
# ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}'''
# [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}'''
# [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}'''
# [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library]
# [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute)
# [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts]
# [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique)
# [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick)
# [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin]
# [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.)
# [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.)
# [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}'''
# [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}'''
# [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}'''
# [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}'''
==={{mwl}}===
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês)
# {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa)
==={{yrl}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao)
==={{no}}===
# [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês)
# [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos)
==={{oc}}===
# [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano)
# [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês)
==={{pl}}===
# [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês)
==={{pro}}===
# [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}'''
==={{rm}}===
# [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche)
# [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão)
==={{ro}}===
# [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno)
==={{-roa-gpm-}}===
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
==={{sc}}===
# [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano)
==={{sv}}===
# [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco)
==={{tet}}===
# [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum)
# [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum]
# ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira)
# ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]''
==={{tpw}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}'''
# [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}'''
==={{tr}}===
# [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}'''
== Ver também ==
* [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN.
[[Categoria:!Projeto]]
j6juiu0zeyyxtapqe9ctuwxm9ertqyf
convicto
0
45974
3258433
3248037
2026-04-10T09:00:13Z
ValJor
1358
Preparando para deletar um dos [[Especial:Redireccionamentos|redirecionamentos desnecessários]]
3258433
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|ms=convicto|mp=convictos|fs=convicta|fp=convictas}}
{{paroxítona|con|vic|to}}
# que tem [[convicção]]; [[convencido]]; [[certo]]:
#* ''Ele estava '''convicto''' de que o pioneirismo se converteria em segurança nas estiagens e ganhos.'' {{OESP|2021|janeiro|22}}
# {{escopo|pt|Direito}} [[réu]] cujo crime foi provado
===Verbetes derivados===
* [[convictamente]]
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|convictus|pt|ponto=não}}, particípio de [[convincere]].
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[convicção]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[inequívoco]]
{{verTambém.Fim}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
={{-es-}}=
=={{Adjetivo|es}}==
{{flex.es|ms=convicto|mp=convictos|fs=convicta|fp=convictas}}
{{paroxítona|con|vic|to|id=es}}
# {{escopo|es|Direito}} [[convicto#{{pt}}|convicto]], réu cujo crime foi provado, ainda que não o tenha confessado
=={{Substantivo|es}}==
{{flex.es|ms=convicto|mp=convictos|fs=convicta|fp=convictas}}
{{paroxítona|con|vic|to|id=es}}
# {{escopo2|por extensão}} [[preso]], pessoa em prisão
=={{etimologia|es}}==
{{etimo2|la|convictus|es}}
==Ligação externa==
* {{DLE-RAE}}
2759njiejro7792w864ls2jecqev768
Zâmbia
0
47429
3258412
3150544
2026-04-10T07:57:53Z
ValJor
1358
Colocando o [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:Wikipédia|link para a Wikipédia]] ao final do bloco de idioma
3258412
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Flag of Zambia.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira da Zâmbia}}]]
[[Imagem:LocationZambia.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização da Zâmbia}}]]
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{proparoxítona aparente|Zâm|bi|a}}, {{gramática|f|pr}}
# {{escopo|pt|País}} [[país]] da [[África]], faz fronteira com a [[República Democrática do Congo]], [[Tanzânia]], [[Malawi]], [[Moçambique]], [[Zimbabwe]], [[Namíbia]] e [[Angola]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|af|Zambië}}
* {{trad|sq|Zambia}}
* {{trad|de|Sambia}}
* {{trad|am|ዛምቢያ}}
* {{trad|ar|زامبيا}}
* {{trad|an|Zambia}}
* {{trad|ast|Zambia}}
* {{trad|az|Zambiya}}
* {{trad|nds|Sambia}}
* {{trad|eu|Zambia}}
* {{trad|bn|জাম্বিয়া}}
* {{trad|bs|Zambija}}
* {{trad|bg|Замбия}}
* {{trad|ks|जाम्बिया}}
* {{trad|ca|Zàmbia}}
* {{trad|kk|Замбия}}
* {{trad|cs|Zambie}}
* {{trad|zh|赞比亚}}
* {{trad|ko|잠비아}}
* {{trad|kw|Sambi}}
* {{trad|hr|Zambija}}
* {{trad|ku|Zambiya}}
* {{trad|diq|Zambiya}}
* {{trad|da|Zambia}}
* {{trad|sk|Zambia}}
* {{trad|sl|Zambija}}
* {{trad|es|Zambia}}
* {{trad|eo|Zambio}}
* {{trad|et|Sambia}}
* {{trad|fi|Sambia}}
* {{trad|fr|Zambie}}
* {{trad|gd|Zambia}}
* {{trad|gl|Zambia}}
* {{trad|cy|Zambia}}
* {{trad|ka|ზამბია}}
* {{trad|el|Ζάμπια}}
* {{trad|ht|Zanbi}}
* {{trad|he|זמביה}}
* {{trad|hi|ज़ाम्बिया}}
* {{trad|nl|Zambia}}
* {{trad|hu|Zambia}}
* {{trad|io|Zambia}}
* {{trad|yi|זאַמביע}}
* {{trad|ilo|Zambia}}
{{tradmeio}}
* {{trad|id|Zambia}}
* {{trad|en|Zambia}}
* {{trad|is|Sambía}}
* {{trad|it|Zambia}}
* {{trad|ja|ザンビア}}
* {{trad|la|Zambia}}
* {{trad|lv|Zambija}}
* {{trad|lij|Zambia}}
* {{trad|ln|Zambia}}
* {{trad|lt|Zambija}}
* {{trad|ml|സാംബിയ}}
* {{trad|ms|Zambia}}
* {{trad|nan|Zambia}}
* {{trad|nb|Zambia}}
* {{trad|nov|Zambia}}
* {{trad|nn|Zambia}}
* {{trad|ny|Zambia}}
* {{trad|oc|Zambia}}
* {{trad|pam|Zambia}}
* {{trad|ps|زېمبيا}}
* {{trad|fa|زامبیا}}
* {{trad|pms|Zambia}}
* {{trad|pl|Zambia}}
* {{trad|qu|Sambya}}
* {{trad|ro|Zambia}}
* {{trad|ru|Замбия}}
* {{trad|se|Zámbia}}
* {{trad|sa|जाम्बिया}}
* {{trad|sr|Замбија}}
* {{trad|sh|Zambija}}
* {{trad|so|Saambiya}}
* {{trad|sw|Zambia}}
* {{trad|sv|Zambia}}
* {{trad|tg|Замбия}}
* {{trad|tl|Zambia}}
* {{trad|th|แซมเบีย}}
* {{trad|tr|Zambiya}}
* {{trad|uk|Замбія}}
* {{trad|ug|زامبىيە}}
* {{trad|uz|Zambiya}}
* {{trad|vec|Zanbia}}
* {{trad|vi|Zambia}}
* {{trad|vo|Zambiyän}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: Do rio Zambezi que atravessa o leste do país e também forma a fronteira com o Zimbábue.
==Ver também==
===No Wikcionário===
* gentílicos: [[zambiano]], [[zambiense]]
* unidade monetária: [[kwacha]]
{{África/pt}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|Zâmbia}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
p2psd6ciquo0x3udjze4epxjvmoeq21
Ekuadór
0
51235
3258387
3216350
2026-04-09T20:53:09Z
AnthonyMarcon
94658
/* Tétum */
3258387
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Flag of Ecuador.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira do Equador}}]]
[[Imagem:Ecuador in its region.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização do Equador}}]]
={{-tet-}}=
=={{Substantivo|tet}}==
'''Ekuadór''' {{gramática|pr}}
# {{escopo|tet|País}} [[Equador]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{América/tet}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|tet}}
[[Categoria:Entrada com imagem (Tétum)]]
0lm6yjlxshmpoq1avtvkw6y277r02e9
temporal
0
57273
3258417
3238433
2026-04-10T08:23:55Z
ValJor
1358
Eliminando [[infratemporal]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3258417
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|s=temporal|p=temporais}}
{{oxítona|tem|po|ral}}, {{gramática|c2g}}
# relativo ao [[tempo]]
# [[profano]]
===Antônimo===
* De 2: [[espiritual]]
===Tradução===
{{tradini|De 1 (relativo ao tempo)}}
* {{trad|es|temporal}}
* {{trad|fr|temporel}}
* {{trad|en|temporal}}
{{tradmeio}}
* {{trad|it|temporale}}
* {{trad|ru|погодный}}
{{tradfim}}
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=temporal|mp=temporais}}
{{oxítona|tem|po|ral}}, {{gramática|m}}
# grande [[chuva]], [[tempestade]]
# [[caso gramatical]] usado para indicar o tempo; em português, uma equivalência seria dada pelas frases: ''no tempo do Natal''; ''por volta da meia-noite''
# {{escopo|pt|Anatomia}} [[osso]] craniano par, da zona lateral da cabeça que corresponde às [[têmpora]]s e à zona do ouvido
===Tradução===
{{tradini|De 1 (chuva)}}
* {{trad|de|Platzregen}}
* {{trad|da|øsregn}}
* {{trad|es|aguacero}}
* {{trad|fr|averse}}
* {{trad|hi|झड़ी}}
* {{trad|hu|felhőszakadás}}
* {{trad|id|hujan lebat}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|downpour}}
* {{trad|it|acquazzone}}
* {{trad|la|effusus imber}}
* {{trad|lv|lietusgaze}}
* {{trad|nb|høljeregn}}
* {{trad|sa|सतत क्षरणं}}
* {{trad|sv|spöregnet}}
{{tradfim}}
===Verbetes derivados===
* [[infratemporal]]
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|temporālis|pt}}
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/tẽ.pu.ˈɾaɫ/}}
==Ver Também==
===No Wikcionário===
{{dividir em colunas|5}}
* [[abessivo]]
* [[ablativo]]
* [[absolutivo]]
* [[acusativo]]
* [[adessivo]]
* [[adverbial]]
* [[aversivo]]
* [[alativo]]
* [[caritivo]]
* [[comitativo]]
* [[dativo]]
* [[elativo]]
* [[ergativo]]
* [[evitativo]]
* [[essivo]]
* [[genitivo]]
* [[ilativo]]
* [[inessivo]]
* [[instrumental]]
* [[instrutivo]]
* [[intertemporal]]
* [[locativo]]
* [[narrativo]]
* [[nominativo]]
* [[oblíquo]]
* [[partitivo]]
* [[prolativo]]
* [[privativo]]
* [[reto]]
* [[superessivo]]
* [[translativo]]
* [[vocativo]]
{{dividir em colunas/fim}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aelmport -->
# [[plotarem]]
# [[protelam]]
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Caso gramatical (Português)]]
={{-es-}}=
==Adjetivo==
'''temporal'''
# [[temporal#Português|temporal]]
[[Categoria:Adjetivo (Espanhol)]]
={{-fr-}}=
==Adjetivo==
'''temporal'''
# [[temporal#Português|temporal]]
=={{pronúncia|fr}}==
* [[AFI]]: /tɑ̃.pɔ.ʁal/
[[Categoria:Adjetivo (Francês)]]
={{-en-}}=
==Adjetivo==
'''temporal'''
# [[temporal#Português|temporal]]
[[Categoria:Adjetivo (Inglês)]]
={{-pap-}}=
==Adjetivo==
'''temporal'''
# [[provisório]], [[temporário]]
[[Categoria:Adjetivo (Papiamento)]]
r9lb14i5t50wcj1i2fi842y38crdgj4
hei
0
57838
3258325
3256597
2026-04-09T13:47:04Z
~2026-21534-41
101407
3258325
wikitext
text/x-wiki
{{confundir|Hei}}
={{-pt-}}=
=={{Forma verbal|pt}}==
{{tônico|hei}}
# {{ll|primeira pessoa}} do {{ll|singular}} do {{ll|presente do indicativo}} do verbo '''{{ll|haver}}'''
{{aviso.flexão|haver}}
={{-gl-}}=
=={{Interjeição|gl}}==
{{oxítona|hei|id=gl}}
# voz para chamar a {{ll|atenção}} de alguém
==={{-varort-}}===
* {{ll|ei|gl}}
=={{Forma verbal|gl}}==
{{oxítona|hei|id=gl}}
# {{ll|primeira pessoa}} do {{ll|singular}} do {{ll|presente do indicativo}} do verbo '''{{ll|haver|gl}}'''
={{-mwl-}}=
=={{Forma verbal|mwl}}==
{{oxítona|hei|língua=mwl}}
# {{ll|primeira pessoa}} do {{ll|singular}} no {{ll|presente do indicativo}} de '''{{ll|haber|mwl}}'''
{{aviso.flexão|haber|id=mwl}}
={{-nb-}}=
=={{Interjeição|nb}}==
'''hei'''
# {{ll|oi}}, {{ll|olá}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* {{ll|hallo|nb}}
={{-roa-gpm-}}=
=={{Forma verbal|roa-gpm}}==
'''hei'''
# {{ll|primeira pessoa}} do {{ll|singular}} do {{ll|presente do indicativo}} do verbo '''{{ll|hauer|roa-gpm}}'''/'''{{ll|haver|roa-gpm}}'''
#* 1240, Johan Nunez Camanez, '''LP 006/484''', 3<ref name="LP"/>:
#*: ''mais '''hei''' dela tam gram pavor''
==={{-varort-}}===
: {{vtb|ei|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="LP">{{w|gl:Johan Nunez Camanez|{{smlcps|Camanez}}, Johan Nunez}}, em cantiga de amor (lírica profana galego-portuguesa): [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=13116&idt=5&procura=%20hei%20&corpus=lirica LP 006/484]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{VPM|id=48006}}
* {{Xelmirez|+hei+|hei}}
={{-sv-}}=
=={{Interjeição|sv}}==
'''hei'''
# {{ll|oi}}, {{ll|olá}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* {{ll|hallå|sv}}
0qll3bscmxhw1els34v82f8ft7y27yl
inato
0
65428
3258332
2619449
2026-04-09T13:53:32Z
Cangarejo
89050
3258332
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|ms=inato|mp=inatos|fs=inata|fp=inatas}}
{{paroxítona|i|na|to}}
# não nascido
# [[congênito]]
# que nasce com o indivíduo
# [[inerente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|innat}}
* {{trad|es|innato}}
* {{trad|fr|inné}}
* {{trad|en|innate}}
{{tradmeio}}
* {{trad|it|innato}}
* {{trad|pl|wrodzony}}
* {{trad|ru|прирождённый}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: Do latim ''inatus''.
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/i.ˈna.tu/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[inatamente]]
==Anagrama==
# [[atino]]
# [[taino]]
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
pmdr5fornbwzpk7iw0e1s0vljlbk6lr
seme
0
66676
3258324
3256487
2026-04-09T13:37:51Z
~2026-21534-41
101407
3258324
wikitext
text/x-wiki
={{-eu-}}=
=={{Substantivo|eu}}==
'''seme''' ''masculino - feminino'': [[alaba]]
# {{ll|filho}}
===Fraseologia===
* '''Jainkoaren Semea''': ''Filho de Deus''
* {{ll|seme nagusi|eu}}: {{ll|primogênito}}
[[Categoria:Família (Basco)]]
={{-gl-}}=
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|ms=seme|mp=semes}}
{{paroxítona|se|me|id=gl}}, {{g|m|id=gl}}
# {{ll|descendência}}, prole, {{ll|estirpe}}, linhagem
#* ''"O bezerro é '''seme'''"''.
# {{ll|sémen}}
===Sinónimos===
* De '''1''': {{ll|semeda|gl}}, {{ll|semo|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|semen|gl}}
==Ligações externas==
* {{DIGALEGO|57864}}
* {{DRAG}}
* {{Estraviz}}
* {{TILG}}
={{-roa-gpm-}}=
=={{Substantivo|roa-gpm}}==
'''seme''', {{m}} {{datação|1290|roa-gpm|f=ſeme}}
# {{ll|semel}}
#* 1290, Miguel Eanes, '''HGPg 58/139'''<ref name="HGPg"/>:
#*: ''{{tip|(...) τ ſe eſteſ meuſ ffilloſ morerẽ ſen '''ſeme''' anbos eleſ (...)|(...) e se estes meus filhos morrerem sem seme ambos eles (...)}}''
==={{-varort-}}===
: {{vtb|semel|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="HGPg">{{smlcps|Eanes}}, Miguel, notário público do rei em {{w|Monte Rei (Galiza)|Monte Rei}} e em {{w|Laça|Val de Laça}}, em texto testamentário: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=101620&idt=20&procura=%20seme%20&corpus=notarial HGPg 58/139]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{DDGM}}
* {{Xelmirez|+seme+|seme}}
7mith2e5id9oi05m84lvl5v2ex6032g
viola
0
75893
3258410
2921232
2026-04-10T06:54:40Z
Fita-cola dos dois lados
101427
3258410
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|fs=viola|fp=violas}}
{{paroxítona|vi|o|la}}, {{gramática|f}}
# {{escopo|pt|Instrumento musical}} [[instrumento musical]] de [[corda]] semelhante ao [[violino]] levemente maior e afinado uma quinta abaixo
# {{escopo|pt|Coloquial|Fado}} o mesmo que [[guitarra acústica]]
===Expressões===
* '''[[viola bastarda]]''':
* '''[[viola braguesa]]''': cordofone típico da região de Minho
* '''[[viola caipira]]''': cordofone parecido com violão, de caixa menor e de cordas duplas
* '''[[viola campaniça]]''': cordofone típico da região do Alentejo
* '''[[viola d'amore]]''':
* '''[[viola da gamba]]''': cordofone desenvolvido no século XV parecido com um violoncelo e tocado com um arco
* '''[[viola de arame]]''':
* '''[[viola de braço]]''':
* '''[[viola de cocho]]''': cordofone confeccionado em madeira interiça, dotado de abertura mínima na caixa acústica ou nenhuma abertura, e típico de Mato Grosso e Mato Grosso do Sul, estados brasileiros
* '''[[viola organista]]''': instrumento musical cordofônico, exteriormente semelhante a um cravo, porém de som semelhante a uma viola (da família do violino); seu som é produzido por fricção de cordas
* '''[[viola pomposa]]''':
* '''[[viola profonda]]''': cordofone de tamanho e tessitura intermediários à viola e violoncelo sendo uma oitava abaixo do violino e pertencente a família do violino
===Galeria de imagens===
<gallery>
Imagem:Bratsche.jpg|{{centro|Viola}}
Imagem:Violin-Viola.jpg|{{centro|Violino e viola}}
Imagem:Brazdaviola.jpg|{{centro|Viola caipira}}
Imagem:Violadecocho.jpg|{{centro|Viola de cocho}}
</gallery>
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|af|altviool}}
* {{trad|sq|viola}}
* {{trad|gsw|Bratsche}}
* {{trad|de|Bratsche|Viola}}
* {{trad|ar|كمان متوسط}}
* {{trad|arz|ڤيولا}}
* {{trad|hy|ալտ}}
* {{trad|az|alt}}
* {{trad|eu|biola}}
* {{trad|be|альт}}
* {{trad|bs|viola}}
* {{trad|br|biolin arvoud}}
* {{trad|bg|виола}}
* {{trad|kn|ವಿಯೋಲ}}
* {{trad|yue|中提琴}}
* {{trad|ca|viola}}
* {{trad|cs|viola}}
* {{trad|zh|中提琴}}
* {{trad|ko|비올라}}
* {{trad|hr|viola}}
* {{trad|da|bratsch}}
* {{trad|sco|viola}}
* {{trad|sk|viola}}
* {{trad|sl|viola}}
* {{trad|es|viola}}
* {{trad|eo|aldviolono}}
* {{trad|et|vioola}}
* {{trad|fi|alttoviulu}}
* {{trad|vls|altviool}}
* {{trad|fr|alto|viole}}
* {{trad|fy|altfioele}}
* {{trad|stq|viola}}
* {{trad|gd|ailt}}
* {{trad|gl|viola}}
* {{trad|cy|fiola|fioal}}
* {{trad|el|βιόλα}}
* {{trad|he|ויולה}}
* {{trad|nl|altviool|viola}}
{{tradmeio}}
* {{trad|hu|brácsa}}
* {{trad|io|alto}}
* {{trad|yi|וויאלע}}
* {{trad|en|viola}}
* {{trad|ie|bassviolin}}
* {{trad|ga|vióla}}
* {{trad|is|víóla}}
* {{trad|it|viola}}
* {{trad|ja|ヴィオラ}}
* {{trad|kbp|alto}}
* {{trad|lv|alts}}
* {{trad|lt|altas}}
* {{trad|lmo|viola}}
* {{trad|mk|виола}}
* {{trad|ml|വയോള}}
* {{trad|mwl|biola}}
* {{trad|nb|bratsj}}
* {{trad|nn|bratsj}}
* {{trad|oc|violon alto}}
* {{trad|fa|ویولا}}
* {{trad|pl|altówka}}
* {{trad|qu|wiyula}}
* {{trad|ro|violă}}
* {{trad|ru|альт}}
* {{trad|sr|виола}}
* {{trad|ckb|ڤیۆلا}}
* {{trad|sv|viola}}
* {{trad|tl|biyola}}
* {{trad|th|วิโอลา}}
* {{trad|ta|வியோலம்}}
* {{trad|cv|альт}}
* {{trad|tr|viyola}}
* {{trad|uk|альт}}
* {{trad|uz|alt}}
* {{trad|vep|viol}}
* {{trad|vi|viola}}
* {{trad|war|viola}}
{{tradfim}}
===Verbetes derivados===
{{verTambém.Ini}}
* [[violeiro]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[violista]]
{{verTambém.Fim}}
==Forma verbal==
{{paroxítona|vi|o|la}}
# terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[violar]]
# segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo violar
{{aviso.flexão|violar}}
=={{etimologia|pt}}==
: Do provençal antigo ''viula''.
=={{pronúncia|pt}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈvjɔłɜ/|pt}}
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ˈvjɔ.lɐ/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[viola-de-cocho]]
* [[violão]]
* [[violeta]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[violino]]
* [[violoncelo]]
{{verTambém.Fim}}
====Wikisaurus====
* [[Wikisaurus:música|música]]
===Na Wikipédia===
* [[w:pt:viola|viola]]
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: ailov -->
# [[laivo]]
# [[oliva]]
# [[vilão]]
# [[viloa]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
={{-sq-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|sq|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:sq:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Albanês)]]
={{-bs-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|bs|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:bs:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Bósnio)]]
={{-ca-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|ca|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:ca:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Catalão)]]
={{-cs-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|cs|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:cs:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Checo)]]
={{-hr-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|hr|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:hr:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Croata)]]
={{-sk-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|sk|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:sk:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Eslovaco)]]
={{-sl-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|sl|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:sl:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Esloveno)]]
={{-es-}}=
==Substantivo==
{{flex.es|fs=viola|fp=violas}}
{{paroxítona|vio|la|id=es}}, {{gramática|f}}
# {{escopo|es|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
=={{pronúncia|es}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/viˈoːla/|es}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:es:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Espanhol)]]
={{-eo-}}=
==Adjetivo==
'''viola'''
# {{escopo|eo|Cor}} [[violeta]]
[[Categoria:Adjetivo (Esperanto)]]
={{-gl-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|gl|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
# {{escopo|gl|Planta}} [[erva-trindade#{{pt}}|erva-trindade]] (''[[species:Viola tricolor|Viola tricolor]]'')
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:gl:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
={{-id-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|id|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:id:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Indonésio)]]
={{-en-}}=
==Substantivo==
{{flex.en|s=viola|p=violas}}
{{paroxítona|vi|o|la|id=en}}
# {{escopo|en|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
=={{pronúncia|en}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/viˈəʊlə/|en}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:simple:viola|viola]] (''inglês simplificado'')
* [[w:en:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Inglês)]]
={{-ia-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|ia|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:ia:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Interlíngua)]]
={{-it-}}=
==Substantivo==
{{flex.it|fs=viola|fp=viole}}
'''{{grifar.Palavra|vio}}.la''', {{gramática|f}}
# {{escopo|it|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
# {{escopo|it|planta}} [[violeta]]
# {{escopo|it|cor}} [[roxo]]
=={{pronúncia|it}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈvjɔːla/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{cores/it}}
===Na Wikipédia===
* [[w:it:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Italiano)]]
[[Categoria:Dissílabo (Italiano)]]
={{-lmo-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|lmo|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:lmo:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Lombardo)]]
={{-ms-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|ms|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:ms:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Malaio)]]
={{-sh-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|sh|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:sh:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Servocroata)]]
={{-sv-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|sv|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
===Declinação===
{{decl.sv.subst.1|viol}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:sv:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Sueco)]]
={{-vi-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|vi|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:vi:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Vietnamita)]]
={{-war-}}=
==Substantivo==
'''viola'''
# {{escopo|war|Instrumento musical}} [[viola#{{pt}}|viola]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* [[w:war:viola|viola]]
[[Categoria:Substantivo (Waray-Waray)]]
8sn0jhfkv34nlvmqftydimv73mk4ux1
水上飛機
0
80210
3258400
1991254
2026-04-09T22:36:42Z
ValJor
1358
Corrigindo um [[Especial:LintErrors|problema de lint]]
3258400
wikitext
text/x-wiki
={{-zh-}}=
==Substantivo==
'''水上飛機'''
* Romanização:
** [[Pinyin]]: shui3 shang4 fei ji
# [[hidroplano]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[冷水浴]]
* [[熱水]]
* [[水分]]
* [[水杯]]
* [[水泵]]
* [[水国]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[水果]]
* [[水害]]
* [[水笔]]
* [[水标]]
* [[水表]]
* [[水府]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[水缸]]
* [[水阁]]
* [[水沟]]
* [[水垢]]
* [[水中]]
* [[鑛水]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Substantivo (Chinês)]]
05xzwq30rpv528kr3rjr39gpijtqw16
火藥
0
80445
3258423
1991278
2026-04-10T08:32:01Z
ValJor
1358
Corrigindo um [[Especial:LintErrors|problema de lint]]
3258423
wikitext
text/x-wiki
={{-zh-}}=
==Substantivo==
'''火藥'''
* Romanização:
** [[Pinyin]]: huo3 yao4
# [[pólvora]]
[[Categoria:Substantivo (Chinês)]]
blr51j8ymzq4nnymln5fbiy7kso1qkq
resplandecente
0
82982
3258436
2616440
2026-04-10T09:43:22Z
Cangarejo
89050
3258436
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|s=resplandecente|p=resplandecentes}}
{{paroxítona|res|plan|de|cen|te}}, {{gramática|c2g}}
# que [[resplandecer|resplandece]]
# muito [[brilhante]]
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} [[resplandecer]] + [[-nte]].
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/Rɨʃ.plɐ̃.dɨ.ˈsẽ.tɨ/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[resplandecentemente]]
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{DicioAberto}}
* {{DPLP}}
* {{Infopédia}}
* {{Michaelis}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
7cyaox2xfi2qaxc5bdnbob3znimcpfi
tenho
0
99985
3258326
3256555
2026-04-09T13:48:54Z
~2026-21534-41
101407
3258326
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma verbal|pt}}==
{{paroxítona|te|nho}}
# {{ll|primeira pessoa}} do {{ll|singular}} do {{ll|presente do indicativo}} do verbo '''{{ll|ter}}'''
#* <small> ''eu '''tenho''''' </small>
#* <small> Se é justa a justa Lei que sigo e '''tenho'''! - Os Lusíadas IV-102-4 </small>
{{aviso.flexão|ter}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* {{galego}} {{ll|teño|gl}} {{escopo2|Real Academia Galega}}, {{ll|tenho|gl}} {{escopo2|internacional}}
* {{galpor}} {{ll|tengo|roa-gpm}}, {{ll|tenio|roa-gpm}}, {{ll|tenno|roa-gpm}}, {{ll|teno|roa-gpm}}, {{ll|teño|roa-gpm}}, {{ll|tẽo|roa-gpm}}
={{-gl-}}=
{{ga-in}}
=={{Forma verbal|gl}}==
{{paroxítona|te|nho|id=gl}}
# {{ll|primeira pessoa}} do {{ll|singular}} do {{ll|presente do indicativo}} do verbo '''{{ll|ter|gl}}'''
{{aviso.flexão|ter|id=gl}}
={{-roa-gpm-}}=
=={{Forma verbal|roa-gpm}}==
'''tenho'''
# {{ll|primeira pessoa}} do {{ll|singular}} do {{ll|presente do indicativo}} do verbo '''{{ll|tener|roa-gpm}}/{{ll|tẽer|roa-gpm}}/{{ll|teer|roa-gpm}}/{{ll|ter|roa-gpm}}''' ({{ll|ter}})
#* 1220, Airas Moniz d'Asme, '''LP 002/119'''<ref name="LP"/>:
#*: ''E '''tenho''' que ben me vinguei''
==={{-varort-}}===
: {{vtb|tenio|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="LP">{{w|gl:Airas Moniz de Asma|{{smlcps|d'Asme}}, Airas Moniz}}, cantiga de amor, lírica profana galego-portuguesa: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=10160&idt=5&procura=tenho&corpus=lirica LP 002/119]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{VPM|id=80330}}
* {{Xelmirez}}
q7vrmhv6vccykg305ioqj1vfa5uvfn9
descomunal
0
104180
3258355
2618402
2026-04-09T16:39:31Z
Cangarejo
89050
3258355
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|s=descomunal|p=descomunais}}
{{oxítona|des|co|mu|nal}}
# [[fora]] do [[comum]]; [[muito]] [[grande]]
#* ''Ao final do processo, esse '''descomunal''' mercado de derivativos já concentrava 75% da liquidez mundial e equivalia a oito PIBs mundiais.'' {{OESP|2008|dezembro|19}}
===Sinônimos===
{{colunas|4}}
* [[cavalar]]
* [[colossal]]
* [[descompassado]]
* [[desproporcionado]]
* [[disforme]]
* [[escomunal]]
* [[extraordinário]]
* [[formidável]]
{{colunas/fim}}
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|descomunal}}
* {{trad|es|descomunal}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|descomunal}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: De ''[[des-]]'' + ''[[comunal]]''.
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/dɨʃ.ku.mu.ˈnaɫ/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{colunas|3}}
* [[colosso]]
* [[descomunalmente]]
* [[gigantão]]
{{colunas/fim}}
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
={{-ca-}}=
==Adjetivo==
'''descomunal'''
# [[descomunal#Português|descomunal]]
[[Categoria:Adjetivo (Catalão)]]
={{-es-}}=
==Adjetivo==
'''descomunal'''
# [[descomunal#Português|descomunal]]
[[Categoria:Adjetivo (Espanhol)]]
={{-gl-}}=
==Adjetivo==
'''descomunal'''
# [[descomunal#Português|descomunal]]
[[Categoria:Adjetivo (Galego)]]
7uasjcdi91zc3gwwgvagsgsnr1y3jjz
telar
0
119439
3258429
3091543
2026-04-10T08:51:03Z
ValJor
1358
Melhorando a apresentação de um dos [[Especial:Watchlist|artigos do meu interesse]]
3258429
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Verbo==
{{oxítona|te|lar}}
# [[colocar]] [[tela]] em
===Conjugação===
{{ver também|Apêndice:-ar|frase=Ver também}}
{{conj/pt|tel|ar}}
=={{etimologia|pt}}==
: De [[tela]] + [[-ar]].
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aelrt -->
# [[alter]]
# [[álter]]
# [[later]]
# [[letra]]
# [[retal]]
# [[trela]]
[[Categoria:Verbo (Português)]]
={{-ku-}}=
==Substantivo==
'''telar'''
# [[sacada]] (em um prédio)
===Sinônimos===
{{verTambém.Ini}}
* [[balkon]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[şaneşîn]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Substantivo (Curdo)]]
[[Categoria:Falso cognato (Curdo)]]
={{-es-}}=
==Substantivo==
'''telar'''
# [[tear]]
=={{etimologia|es}}==
: De [[tela]].
[[Categoria:Substantivo (Espanhol)]]
[[Categoria:Falso cognato (Espanhol)]]
={{-gl-}}=
=={{Verbo|gl}}<sup>1</sup>==
{{oxítona|te|lar|id=gl}}, {{gramática|trans}}
# [[telar#{{pt}}|telar]], colocar tela em
===Conjugação===
{{conj.gl-in.ar|tel}}
==={{etimologia|gl}}===
: {{escopo2|Morfologia}} De {{etimo|gl|tela}} + {{etimo|gl|-ar}}.
=={{Verbo|gl}}<sup>2</sup>==
{{oxítona|te|lar|id=gl}}, {{gramática|intr|pron}}
# obrigar a ir [[marcha-atrás]] à [[jugada]]
# marchar à [[ré]], recuar, [[ciar]]
===Conjugação===
{{conj.gl-in.ar|tel}}
==={{-varort-}}===
* [[estaleijar#{{gl}}|estaleijar]], [[estijar#{{gl}}|estijar]], [[taleijar#{{gl}}|taleijar]], [[teleijar#{{gl}}|teleijar]]
==={{etimologia|gl}}===
: Confronte-se com o irlandês médio {{etimo|mga|tillid}}, atual gaélico escocês {{etimo|gd|till}} "voltar, regressar".
=={{pronúncia|gl}}==
* {{AFI2|gl|/te.'laɾ/}}
==Ligação externa==
* {{Estraviz}}
7k2tthpisfc17e47ws3kgnle485sj6j
Antigua i Barbuda
0
127151
3258391
3138720
2026-04-09T21:00:47Z
AnthonyMarcon
94658
Ajustes
3258391
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Flag of Antigua and Barbuda.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira de Antígua e Barbuda}}]]
[[Imagem:LocationAntiguaAndBarbuda.png|thumb|right|250px|{{centro|Localização de Antígua e Barbuda}}]]
={{-ca-}}=
==Locução substantiva==
'''Antigua i Barbuda''', {{gramática|pr}}
# {{escopo|ca|País}} [[Antígua e Barbuda]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{América/ca}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|ca}}
[[Categoria:Locução substantiva (Catalão)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Catalão)]]
={{-pl-}}=
==Locução substantiva==
'''Antigua i Barbuda''', {{gramática|f|pr}}
# {{escopo|pl|País}} [[Antígua e Barbuda]]
#* {{tradex|pl|Stolicą '''Antigui i Barbudy''' jest Saint John's.|A capital de Antígua e Barbuda é Saint John's.}}
#* {{tradex|pl|'''Antigua i Barbuda''' jest państwem położonym w Ameryce Środkowej i składającym się z 3 większych wysp i 34 mniejszych wysepek.|Antígua e Barbuda é um país localizado na América Central e composto de 3 ilhas maiores e 34 ilhotas menores.}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* {{link idioma|Antiguańczyk|pl}}
* {{link idioma|Antiguanka|pl}}
{{verTambém.NovaColuna|33}}
* {{link idioma|antiguańsko-barbudzki|pl}}
{{verTambém.NovaColuna|33}}
* {{link idioma|Saint John's|pl}}
{{verTambém.Fim}}
{{América/pl}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pl}}
[[Categoria:Locução substantiva (Polonês)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Polonês)]]
njtikkz5cgtduo4lu7p2zdi6puir17z
Saint Vincent i les Grenadines
0
127163
3258390
2923840
2026-04-09T20:58:47Z
AnthonyMarcon
94658
3258390
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Flag of Saint Vincent and the Grenadines.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira de São Vicente e Granadinas}}]]
[[Imagem:LocationSaintVincentAndTheGrenadines.png|thumb|right|250px|{{centro|Localização de São Vicente e Granadinas}}]]
={{-ca-}}=
==Locução substantiva==
'''Saint Vincent i les Grenadines''', {{gramática|pr}}
# {{escopo|ca|País}} [[São Vicente e Granadinas]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{América/ca}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|ca}}
[[Categoria:Locução substantiva (Catalão)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Catalão)]]
k8l9c54pqvidaxumfch0uyapbpx0l5j
Xile
0
127164
3258389
2923841
2026-04-09T20:58:17Z
AnthonyMarcon
94658
Ajustes
3258389
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Flag of Chile.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira do Chile}}]]
[[Imagem:LocationChile.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização do Chile}}]]
={{-ca-}}=
==Substantivo==
'''Xile''', {{gramática|pr}}
# {{escopo|ca|País}} [[Chile]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{América/ca}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|ca}}
[[Categoria:Substantivo (Catalão)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Catalão)]]
={{-tet-}}=
==Substantivo==
'''Xile''', {{gramática|pr}}
# {{escopo|tet|País}} [[Chile]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{América/tet}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|tet}}
[[Categoria:Substantivo (Tétum)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Tétum)]]
nsx4q6qmwmtp7739pv7qs3xaitvbmam
ancilosem
0
216815
3258427
1117627
2026-04-10T08:35:37Z
ValJor
1358
Atualizando um dos [[Especial:Páginas_inactivas|verbetes mais antigos]]
3258427
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma verbal==
{{paroxítona|an|ci|lo|sem}}
# terceira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo [[ancilosar]]
# terceira pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo [[ancilosar]]
# terceira pessoa do plural do imperativo negativo do verbo [[ancilosar]]
{{aviso.flexão|ancilosar}}
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
6m11adhud221nfxeil8q2nryx2ilvck
coello
0
233110
3258340
2635397
2026-04-09T14:32:46Z
~2026-21534-41
101407
3258340
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|ms=coello|mp=coellos|fs=coella|fp=coellas}}
'''coello'''
# {{escopo2|mastozoologia}} {{ll|coelho}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|coelho|gl}} {{escopo2|grafia AGAL|internacional/reintegracionista}}
==={{-snnm-}}===
* {{ll|coenllo|gl}}
===Verbetes derivados===
* {{ll|coello de indias|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|cuniculus|gl|ponto=não}}, pelo {{ll|latim vulgar}} ''*cuniclus'', pelo {{ll|galego-português medieval}} ''{{ll|cõello|roa-gpm}}.
=={{pronúncia|gl}}==
* {{ll|AFI}}: /koˈeʎo̝/, {{ll|X-SAMPA}}: /ko"eʎo_r/
** {{audio|id=gl|gl-coello.ogg}}
==Ligações externas==
* {{DRAG}}
* {{TILG}}
* {{Forvo|coello|gl}}
[[Categoria:Zoologia (Galego)]]
02j4nkutf07p9i8fe7xhcz4c56dum6t
3258341
3258340
2026-04-09T14:33:06Z
~2026-21534-41
101407
3258341
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|ms=coello|mp=coellos|fs=coella|fp=coellas}}
'''coello''', {{m}}
# {{escopo2|mastozoologia}} {{ll|coelho}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|coelho|gl}} {{escopo2|grafia AGAL|internacional/reintegracionista}}
==={{-snnm-}}===
* {{ll|coenllo|gl}}
===Verbetes derivados===
* {{ll|coello de indias|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|cuniculus|gl|ponto=não}}, pelo {{ll|latim vulgar}} ''*cuniclus'', pelo {{ll|galego-português medieval}} ''{{ll|cõello|roa-gpm}}.
=={{pronúncia|gl}}==
* {{ll|AFI}}: /koˈeʎo̝/, {{ll|X-SAMPA}}: /ko"eʎo_r/
** {{audio|id=gl|gl-coello.ogg}}
==Ligações externas==
* {{DRAG}}
* {{TILG}}
* {{Forvo|coello|gl}}
[[Categoria:Zoologia (Galego)]]
3e1pl5c92gwl2o5ua4qk75oq5n66ti7
verán
0
236299
3258354
2757023
2026-04-09T16:37:38Z
~2026-21993-49
101420
3258354
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|ms=verán|mp=veráns}}
'''verán''', {{m}}
# {{ll|verão}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|verão|gl}} {{escopo2|grafia AGAL|internacional/reintegracionista}}
==={{-snnm-}}===
* {{ll|estío|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|veranum|gl}}
=={{Forma verbal|gl}}==
'''verán'''
# {{ll|terceira pessoa}} do futuro do presente do indicativo do verbo '''{{ll|ver|gl}}'''
{{aviso.flexão|ver|id=gl}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{estações do ano/gl}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|gl}}
==Ligações externas==
* {{DRAG}}
* {{TILG}}
* {{Forvo|verán|gl}}
[[Categoria:Estação do ano (Galego)]]
[[Categoria:Entrada de étimo latino (Galego)]]
eeth24bqxpdmw7kwaigfhrb3yztly1d
xoves
0
238566
3258357
2974210
2026-04-09T17:33:34Z
~2026-22129-15
101422
3258357
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
=={{Substantivo|gl}}==
{{paroxítona|xo|ves|id=gl}}
# {{escopo|gl|Dia da semana}} {{ll|quinta-feira}}
==={{-snnm-}}===
* {{ll|quinta feira|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|roa-gpm|joves|gl}}
=={{pronúncia|gl}}==
* {{ll|AFI}}: {{AFI|/ˈʃɔ.βɪs̺/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{semana/gl}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|gl}}
==Ligações externas==
* {{DRAG}}
* {{Estraviz}}
* {{TILG}}
* {{Forvo|xoves|gl}}
d3jzsh80jyiq1b2tefetfja5ylbrzfx
timu
0
243411
3258434
2757232
2026-04-10T09:00:56Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258434
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''{{grifar.Palavra|ti}}.mu'''
# imperativo do verbo [[timi]]
{{aviso.flexão|timi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|tim}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|tim-|-u|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
95ktyuqpkw6vl9lgbwkjj2cujg91uv2
timus
0
243412
3258432
2757233
2026-04-10T08:58:04Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258432
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''{{grifar.Palavra|ti}}.mus'''
# condicional do verbo [[timi]]
{{aviso.flexão|timi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|tim}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|tim-|-us|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
7n1xazqgl8z9av1n5did4q8f26sqx86
timanta
0
243413
3258430
2757234
2026-04-10T08:51:39Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258430
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ti.{{grifar.Palavra|man}}.ta'''
# particípio ativo do presente do verbo [[timi]]
{{aviso.flexão|timi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|tim}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|tim-|-ant-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
ljrbyx24rtxangnvmea1fuvxgo9qxs9
timinta
0
243414
3258428
2757235
2026-04-10T08:36:36Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258428
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ti.{{grifar.Palavra|min}}.ta'''
# particípio ativo do passado do verbo [[timi]]
{{aviso.flexão|timi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|tim}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|tim-|-int-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
ifmqvb4rh5j3bhzlvlxecr1jda7ix0p
timonta
0
243416
3258426
2757237
2026-04-10T08:34:06Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258426
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ti.{{grifar.Palavra|mon}}.ta'''
# particípio ativo do futuro do verbo [[timi]]
{{aviso.flexão|timi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|tim}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|tim-|-ont-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
8ooqa6bb9sq6tg82esx7dkgv4q96xbs
timita
0
243417
3258424
2757238
2026-04-10T08:32:45Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258424
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ti.{{grifar.Palavra|mi}}.ta'''
# particípio passivo do passado do verbo [[timi]]
{{aviso.flexão|timi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|tim}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|tim-|-it-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
9e3p2inymivhjciv2oe20a4k1ff7hgo
timata
0
243418
3258422
2757239
2026-04-10T08:31:22Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258422
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ti.{{grifar.Palavra|ma}}.ta'''
# particípio passivo do presente do verbo [[timi]]
{{aviso.flexão|timi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|tim}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|tim-|-at-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
nmlmkdbt0n91f7euhz6i2yvw7f0gywy
timota
0
243419
3258420
2757240
2026-04-10T08:26:43Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258420
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ti.{{grifar.Palavra|mo}}.ta'''
# particípio passivo do futuro do verbo [[timi]]
{{aviso.flexão|timi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|tim}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|tim-|-ot-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
7026hr6lbjj9e8a5jlhi47txpszqrxm
nomota
0
243421
3258418
2381330
2026-04-10T08:24:39Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258418
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''no.{{grifar.Palavra|mo}}.ta'''
# particípio passivo do futuro do verbo [[nomi]]
{{aviso.flexão|nomi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|nom}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|nom-|-ot-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
c15qtzfrx08zji07qekpijtandq7z6v
nomata
0
243422
3258416
2381271
2026-04-10T08:17:24Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258416
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''no.{{grifar.Palavra|ma}}.ta'''
# particípio passivo do presente do verbo [[nomi]]
{{aviso.flexão|nomi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|nom}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|nom-|-at-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
l9wh6vbp2jmklpf3imwr74qml0h74b3
nomita
0
243423
3258378
2381326
2026-04-09T19:04:30Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258378
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''no.{{grifar.Palavra|mi}}.ta'''
# particípio passivo do passado do verbo [[nomi]]
{{aviso.flexão|nomi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|nom}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|nom-|-it-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
nnd4zxgtlm8l073ck0dvobercbgey89
nomonta
0
243424
3258376
2381328
2026-04-09T19:03:36Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258376
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''no.{{grifar.Palavra|mon}}.ta'''
# particípio ativo do futuro do verbo [[nomi]]
{{aviso.flexão|nomi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|nom}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|nom-|-ont-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
fa31c5zs6t9mcktk96w22prkytsp1m4
nomanta
0
243425
3258371
2381269
2026-04-09T18:33:16Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258371
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''no.{{grifar.Palavra|man}}.ta'''
# particípio ativo do presente do verbo [[nomi]]
{{aviso.flexão|nomi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|nom}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|nom-|-ant-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
ew43dqasij53179yljhg01s86foaaqn
nominta
0
243426
3258369
2381323
2026-04-09T18:31:31Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258369
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''no.{{grifar.Palavra|min}}.ta'''
# particípio ativo do passado do verbo [[nomi]]
{{aviso.flexão|nomi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|nom}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|nom-|-int-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
jlbmlyzr6g83dqs645mw5x2dnkn75nw
nomus
0
243427
3258367
2381332
2026-04-09T18:28:22Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258367
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''{{grifar.Palavra|no}}.mus'''
# condicional do verbo [[nomi]]
{{aviso.flexão|nomi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|nom}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|nom-|-us|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
6sa7udow1oo10kdhttah290tdnyf1cl
nomos
0
243428
3258365
2381329
2026-04-09T18:26:41Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258365
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''{{grifar.Palavra|no}}.mos'''
# futuro do verbo [[nomi]]
{{aviso.flexão|nomi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|nom}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|nom-|-os|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
m9c7n14ipd18mz6f0wpeh0qgwxbu1k5
nomas
0
243429
3258363
2381270
2026-04-09T18:25:15Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258363
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''{{grifar.Palavra|no}}.mas'''
# presente do verbo [[nomi]]
{{aviso.flexão|nomi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|nom}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|nom-|-as|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
8cfpb9vcl22ongydlynyji4mxgxuvh4
nomis
0
243430
3258360
2381325
2026-04-09T18:24:05Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258360
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''{{grifar.Palavra|no}}.mis'''
# passado do verbo [[nomi]]
{{aviso.flexão|nomi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|nom}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|nom-|-is|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
ls8fe0fp0wpce4zrxv19ga4tzp9mbsy
joca
0
243637
3258347
2974276
2026-04-09T15:54:54Z
~2026-21961-01
101419
3258347
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-in}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=joca|fp=jocas}}
{{paroxítona|jo|ca|id=gl}}, {{g|f|id=gl}}
# quem não tem {{ll|disposição}}
#* ''"Essa pessoa é uma '''joca'''".
==={{-varort-}}===
* {{ll|xoca|gl}} {{escopo2|grafia Real Academia Galega}}
=={{etimologia|gl}}==
: Confronte-se com ''{{ll|choca|gl}}'' e ''{{ll|joco|gl}}''.
={{-scn-}}=
=={{Forma de substantivo|scn}}==
'''joca'''
# plural de {{ll|jocu|scn}}
{{aviso.flexão|jocu|id=scn}}
dm72w2xp2au6v4lrbzpn4h36zqfq0w3
3258348
3258347
2026-04-09T15:56:39Z
~2026-21961-01
101419
3258348
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-in}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=joca|fp=jocas}}
{{paroxítona|jo|ca|id=gl}}, {{g|f|id=gl}}
# quem não tem {{ll|disposição}}
#* ''"Essa pessoa é uma '''joca'''".
==={{-varort-}}===
* {{ll|xoca|gl}} {{escopo2|grafia Real Academia Galega}}
=={{etimologia|gl}}==
: Confronte-se com ''{{ll|choca|gl}}'' e ''{{ll|joco|gl}}''.
==Ligações externas==
* {{Estraviz}}
={{-scn-}}=
=={{Forma de substantivo|scn}}==
'''joca'''
# plural de {{ll|jocu|scn}}
{{aviso.flexão|jocu|id=scn}}
q66faqito6q3tdmmd7qzd3pc8pc19c2
3258349
3258348
2026-04-09T15:58:18Z
~2026-21961-01
101419
3258349
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-in}}
=={{Adjetivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=joca|fp=jocas}}
{{paroxítona|jo|ca|id=gl}}, {{g|f|id=gl}}
# quem não tem {{ll|disposição}}
#* ''"Essa pessoa é uma '''joca'''".
==={{-varort-}}===
* {{ll|xoca|gl}} {{escopo2|grafia Real Academia Galega}}
=={{etimologia|gl}}==
: Confronte-se com ''{{ll|choca|gl}}'' e ''{{ll|joco|gl}}''.
==Ligações externas==
* {{Estraviz}}
={{-scn-}}=
=={{Forma de substantivo|scn}}==
'''joca'''
# plural de {{ll|jocu|scn}}
{{aviso.flexão|jocu|id=scn}}
fa2t11jxj42b3n2hbk04ber0gcmpkwx
avelo
0
246152
3258380
3139243
2026-04-09T19:07:53Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258380
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Hazelnuts.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Avelã}}]]
={{-eo-}}=
==Substantivo==
'''a.{{grifar.Palavra|ve}}.lo'''
# [[avelã]]
===Declinação===
{{decl.eo.subst}}
===Verbetes derivados===
{{verTambém.Ini}}
* {{link idioma|avelujo|eo}}
* {{link idioma|avelarbo|eo}}
{{verTambém.Fim}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|avel-|-o|id=eo}}
=={{pronúncia|eo}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/a.ˈvɛ.lɔ/}}
[[Categoria:Substantivo (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Botânica (Esperanto)]]
[[Categoria:Fruta (Esperanto)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Esperanto)]]
rpvvdi1yadnlitnwjrzqqc2o5yx8ioz
folgança
0
250444
3258350
3256264
2026-04-09T16:28:04Z
~2026-21993-49
101420
3258350
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|fs=folgança|fp=folganças}}
{{paroxítona|fol|gan|ça}}, {{f}} {{datação|1214|pt|s=Testamento de Afonso II|f=folgãcia}}
# {{ll|folga}}, {{ll|descanso}}, {{ll|tranquilidade}}
# {{ll|divertimento}}, brincadeira; {{ll|folguedo}}, folgura
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} {{ll|folgar}} + {{ll|-ança}}.
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPACL}}
* {{DPLP}}
* {{Infopédia}}
* {{Michaelis}}
* {{PLP}}
* {{VOLPACL}}
={{-gl-}}=
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=folgança|fp=folganças}}
{{paroxítona|fol|gan|ça|id=gl}}, {{g|f|id=gl}} {{datação|1214|gl|s=Testamento de Afonso II|f=folgãcia}}
# [[folgança#{{pt}}|folgança]], descanso
# [[contentamento]], prazer, alegria, [[recreio]]
# espaço [[livre]] em redor de uma casa; espaço de serviço para um terreno agrícola
# espaço que é deixado [[extramuros]] da mesma propriedade
# [[largo]] de uma parcela agrícola
===Sinónimos===
* De '''1''': {{ll|folga|gl}}, {{ll|folgamento|gl}}, {{ll|folgura|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
: {{escopo|Morfologia}} ''{{ll|folgar|gl}}'' + ''{{ll|-ança|gl}}''.
==Ligações externas==
* {{Estraviz}}
={{-roa-gpm-}}=
=={{Substantivo|roa-gpm}}==
{{flex.roa-gpm|fs=folgança|fp=folganças}}
{{paroxítona|fol|gan|ça|id=roa-gpm}}, {{f}} {{datação|Século XIII|roa-gpm}}
# {{ll|folgança}}
==={{-varort-}}===
{{dividir em colunas|fundo=white}}
* {{ll|ffolgãça|roa-gpm}}
* {{ll|ffolgança|roa-gpm}}
* {{ll|flogança|roa-gpm}}
* {{ll|folgãça|roa-gpm}}
* {{ll|folgamça|roa-gpm}}
* {{ll|folgãcia|roa-gpm}}
* {{ll|folguãça|roa-gpm}}
* {{ll|folguamça|roa-gpm}}
* {{ll|folguança|roa-gpm}}
* {{ll|follgamça|roa-gpm}}
{{dividir em colunas/fim}}
==Ligações externas==
* {{DDGM}}
* {{VPM|id=44496}}
* {{Viterbo}}
kr0576407vwcc76wsh16p6vb6428sis
galleta
0
258312
3258358
2991100
2026-04-09T18:13:49Z
~2026-22129-15
101422
3258358
wikitext
text/x-wiki
{{Wikipédia|id=es}}
{{Wikipédia|id=gl}}
={{-es-}}=
==Substantivo==
{{flex.es|fs=galleta|fp=galletas}}
'''galleta''', {{gramática|f}}
# [[bolacha]]
=={{etimologia|es}}==
{{etimo2|fr|galette|es}}
=={{pronúncia|es}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ga.ˈʎe.ta/}}
[[Categoria:Substantivo (Espanhol)]]
[[Categoria:Alimentação (Espanhol)]]
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
==Substantivo==
'''galleta''', {{gramática|f}}
# [[bolacha]]; [[torta]] fina de trigo sem levedura que é levada nos barcos para alimento durante travessias por conservar-se bem
# cada uma das [[lousa]]s [[immbricar|imbricadas]] de um telhado
# {{escopo|gl|Figurado}} bofetada, [[sopapo]]
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|fr|galette|gl}}
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
[[Categoria:Alimentação (Galego)]]
cx9s6f5346hzfie8b4a65derjldhqhv
feixón
0
322924
3258361
2826607
2026-04-09T18:24:25Z
~2026-21915-45
101423
3258361
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Phaseolus vulgaris seed.jpg|thumb|150px|right|{{centro|Feixón ''([[feijão]])''}}]]
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
==Substantivo==
{{flex.gl|ms=feixón|mp=feixóns}}
'''feixón''', {{m}}
# {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|feijão}} ({{sp|Phaseolus vulgaris}})
# {{escopo|gl|alimentação}} o {{ll|grão}} do feijão
==={{-snnm-}}===
* De '''1''' (planta): {{ll|chicho|gl}}, {{ll|faba|gl}}, {{ll|fabeira|gl}}
* De '''2''' (grão): {{ll|chicho|gl}}, {{ll|faba|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|phaseolus|gl}}
==Ligações externas==
* {{DRAG}}
* {{TILG}}
* {{Forvo|feixón|gl}}
{{categorias|{{nome categoria|gl}}|Substantivo|Entrada de étimo latino|Botânica|Entrada com imagem}}
k09l9akxcq4qjqrtgp6apfgg1i6do2m
galaksiya
0
326684
3258419
2353093
2026-04-10T08:26:02Z
ValJor
1358
Confirmando [[:Categoria:!Entrada criada por robô|verbete criado por robô]]
3258419
wikitext
text/x-wiki
={{-tl-}}=
==Substantivo==
'''galaksiya'''
# [[galáxia]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|tl|galaksiya}}
[[Categoria:Substantivo (Tagalo)]]
[[Categoria:Astronomia (Tagalo)]]
i8jygkbhju16i1c4jfwafipgnmt5fr6
nichela
0
330397
3258374
2977015
2026-04-09T18:58:32Z
~2026-21929-20
101424
3258374
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=nichela|fp=nichelas}}
{{paroxítona|ni|che|la|id=gl}}, {{g|f|id=gl}}
# {{escopo|gl|Planta}} {{ll|planta}} que cresce nos cultivos de cereais, má erva
# espécie de {{ll|ervilhaca}} ({{sp|Vicia articulata}} e {{sp|Vicia sativa|V. sativa}})
==={{-varort-}}===
* {{ll|michela|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
: {{escopo|Morfologia}} Aparentada com o [[galego]] ''[[niche#Galego|niche]]''. Cf. ''{{ll|nixela|gl}}''.
o413mg6jd07rlob31kpl0nbws2e8kpa
3258397
3258374
2026-04-09T21:49:16Z
~2026-21929-20
101424
3258397
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=nichela|fp=nichelas}}
{{paroxítona|ni|che|la|id=gl}}, {{g|f|id=gl}}
# {{escopo|gl|Planta}} {{ll|planta}} que cresce nos cultivos de cereais, má erva
# espécie de {{ll|ervilhaca}} ({{sp|Vicia articulata}} e {{sp|Vicia sativa|V. sativa}})
==={{-varort-}}===
* {{ll|michela|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
: {{escopo|Morfologia}} Aparentada com o [[galego]] ''[[niche#Galego|niche]]''. Cf. ''{{ll|nixela|gl}}''.
==Ligações externas==
* {{TLPGP}}
amknjr4ivquqlgomogpgsshbjdnp43v
nixela
0
330538
3258372
2977018
2026-04-09T18:53:20Z
~2026-21929-20
101424
3258372
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=nixela|fp=nixelas}}
{{paroxítona|ni|xe|la|id=gl}}, {{g|f}}
# {{escopo|gl|Planta}} {{ll|erva}} invasora ({{sp|Agrostemma githago}}) dos cultivos de {{ll|cereal|pt|cereais}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|michela|gl}}, {{ll|nigela|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
: {{etimo2|la|nigella|gl}} Confronte-se com o galego ''{{ll|nichela|gl}}''.
e2t5ce9mo0xzam0b3iqgdf8065126ga
3258373
3258372
2026-04-09T18:54:58Z
~2026-21929-20
101424
3258373
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=nixela|fp=nixelas}}
{{paroxítona|ni|xe|la|id=gl}}, {{g|f}}
# {{escopo|gl|Planta}} {{ll|erva}}, {{sp|Agrostemma githago}}, invasora dos cultivos de {{ll|cereal|pt|cereais}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|michela|gl}}, {{ll|nigela|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|nigella|gl}} Cf. o galego ''{{ll|nichela|gl}}''.
agkrursp8x87aifszfiil1ohfrp856u
carafio
0
335433
3258381
2996605
2026-04-09T19:08:11Z
~2026-21929-20
101424
3258381
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Interjeição|gl}}==
{{paroxítona|ca|ra|fio|id=gl}}
# {{ll|eufemismo}} de {{ll|caralho}}; o mesmo que {{ll|caramba}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|caráfio|gl}} {{escopo2|grafia AGAL|internacional/reintegracionista}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{dividir em colunas|fundo=white}}
* {{ll|caralla|gl}}
* {{ll|carallo|gl}}
{{dividir em colunas/fim}}
==Ligações externas==
* {{DRAG}}
* {{TILG}}
tt21cufep3haww7qea71eqtjy7fnsow
3258383
3258381
2026-04-09T19:12:35Z
~2026-21929-20
101424
3258383
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Interjeição|gl}}==
{{paroxítona|ca|ra|fio|id=gl}}
# {{ll|eufemismo}} de {{ll|caralho}}; o mesmo que {{ll|caramba}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|caráfio|gl}} {{escopo2|grafia AGAL}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{dividir em colunas|fundo=white}}
* {{ll|caralla|gl}}
* {{ll|carallo|gl}}
{{dividir em colunas/fim}}
==Ligações externas==
* {{DRAG}}
* {{TILG}}
mfcsazr2kgon18ndnnr08d2u2ozgawl
hidratante
0
345593
3258413
3254754
2026-04-10T08:06:42Z
ValJor
1358
Desfazendo pedidos de categorias que não devem ser criadas
3258413
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Adjetivo|pt}}==
{{flex.pt|s=hidratante|p=hidratantes}}
{{paroxítona|hi|dra|tan|te}}, {{gramática|c2g}}
# que recompõe a [[água]] ou o [[líquido]] perdido pelo [[organismo]]
#* ''Sporade é um exemplo muito famoso de bebida '''hidratante'''.''
===Traduções===
{{tradini}}
* {{trad|de|feuchtigkeitsspendend|hydratisierend}}
* {{trad|an|hidratante}}
* {{trad|ast|hidratante}}
* {{trad|es|hidratante}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|hidratante}}
* {{trad|en|moisturizing}}
* {{trad|it|idratante}}
* {{trad|pl|nawilżający}}
{{tradfim}}
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=hidratante|mp=hidratantes}}
{{paroxítona|hi|dra|tan|te}}, {{gramática|m}}
# {{escopo2|Indústria}} creme para [[hidratar]] a pele
#* ''Este '''hidratante''' é ótimo.''
===Antônimos===
{{verTambém.Ini}}
* {{link preto|desidratante}}
{{verTambém.Fim}}
===Sinônimos===
{{verTambém.Ini}}
* {{link preto|reidratante}}
{{verTambém.Fim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|hidratar|-nte|id=pt}}
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/i.dɾɐ.ˈtɐ̃.tɨ/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[hidratação]]
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|hidratação}}
----
={{-an-}}=
=={{Adjetivo|an}}==
{{flex.an|s=hidratante|p=hidratantes}}
{{paroxítona|hi|dra|tan|te|id=an}}, {{c2g|an}}
# [[hidratante#Português|hidratante]]
----
={{-ast-}}=
=={{Adjetivo|ast}}==
{{flex.ast|s=hidratante|p=hidratantes}}
{{paroxítona|hi|dra|tan|te|id=ast}}, {{gramática|c2g|id=ast}}
# [[hidratante#Português|hidratante]]
=={{etimologia|ast}}==
{{étimo junção|hidratar|-nte|id=es}}
=={{pronúncia|ast}}==
* AFI: {{AFI|[iðɾaˈtant̪e]}}
{{Referências}}
* {{DALLA}}
----
={{-es-}}=
=={{Adjetivo|es}}==
{{flex.es|s=hidratante|p=hidratantes}}
{{paroxítona|hi|dra|tan|te|id=es}}, {{gramática|c2g|id=es}}, {{datação|1929|es}}
# [[hidratante#Português|hidratante]]
#* ''Tomarse una bebida '''hidratante''' tras un golpe de calor ayuda a reponer los electrolitos perdidos.''
=={{Substantivo|es}}==
{{flex.es|fs=hidratante|fp=hidratante}}
# {{escopo2|Cosmética}} [[hidratante#Português|hidratante]]
=={{etimologia|es}}==
{{étimo junção|hidratar|-nte|id=es}}
=={{pronúncia|es}}==
* AFI: {{AFI|[ið̞ɾaˈt̪ãn̪t̪e]}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[hidratación]]
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|es|hidratación}}
{{Referências}}
* {{DLE-RAE}}
----
={{-gl-}}=
=={{Adjetivo|gl}}==
{{flex.gl|s=hidratante|p=hidratantes}}
{{paroxítona|hi|dra|tan|te|id=gl}}, {{gramática|c2g|id=gl}}
# [[hidratante#Português|hidratante]]
#* ''Aplica crema '''hidratante''' todos os días.''
=={{etimologia|gl}}==
{{étimo junção|hidratar|-nte|id=gl}}
=={{pronúncia|gl}}==
* AFI: {{AFI|[ið̞ɾaˈt̪ãn̪t̪e]}}
{{Referências}}
* {{DRAG}}
qtxbbwe85xotkvoughz5wtypuk3gwmc
salceda
0
347203
3258409
3006446
2026-04-10T02:48:34Z
~2026-21919-51
101425
3258409
wikitext
text/x-wiki
={{-es-}}=
=={{Substantivo|es}}==
{{flex.es|fs=salceda|fp=salcedas}}
{{paroxítona|sal|ce|da|id=es}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|es|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* {{ll|salcedo|es}}
=={{etimologia|es}}==
{{etimo2|la|saliceta|es|ponto=não}} de {{etimo|la|salicetum}}.
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=salceda|fp=salcedas}}
{{paroxítona|sal|ce|da|id=gl}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* {{ll|salcedo|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|saliceta|gl|ponto=não}} de {{etimo|la|salicetum}}; ou {{escopo|Morfologia}} de ''[[salce#Galego|salce]]'' ou ''{{ll|salza|gl}}'' + ''{{ll|-edo|gl|-eda}}''.
cixign8ps8ceviicqukt4d0wm5my4hu
estántiga
0
366645
3258393
2975274
2026-04-09T21:04:54Z
~2026-21929-20
101424
3258393
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=estántiga|fp=estántigas}}
{{proparoxítona|es|tán|ti|ga|id=gl}}, {{g|f|id=gl}}
# {{escopo|gl|Mitologia}} aparição {{ll|fantasmagórico|pt|fantasmagórica}} noturna
# {{escopo|gl|figurado}} pessoa magra e alta, {{ll|macilento|pt|macilenta}}, ou maltrajada
==={{-varort-}}===
* {{ll|estantiga|gl}}, {{ll|estântiga|gl}}, {{ll|estantígua|gl}}
==={{-snnm-}}===
* {{ll|companha|gl}}, {{ll|santa companha|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
: {{escopo|Morfologia}} De ''{{ll|hoste|gl}}'' e ''{{ll|antigo|gl|antiga}}''. Confronte-se com o galego ''{{ll|estadeia|gl}}'' e o asturiano ''{{ll|güestia|ast}}''.
==Ligações externas==
* {{TILG}}
* {{TLPGP}}
m0quakj2d49wv1rd77mc5pdp1qsvd0n
3258407
3258393
2026-04-10T02:17:48Z
~2026-21919-51
101425
3258407
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=estántiga|fp=estántigas}}
{{proparoxítona|es|tán|ti|ga|id=gl}}, {{g|f|id=gl}}
# {{escopo|gl|Mitologia}} aparição {{ll|fantasmagórico|pt|fantasmagórica}} noturna
# {{escopo|gl|figurado}} pessoa magra e alta, {{ll|macilento|pt|macilenta}}, ou maltrajada
==={{-varort-}}===
* {{ll|estantiga|gl}}, {{ll|estântiga|gl}}, {{ll|estantígua|gl}}
==={{-snnm-}}===
* {{ll|companha|gl}}, {{ll|santa companha|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
: {{escopo|Morfologia}} De ''{{ll|hoste|gl}}'' e ''{{ll|antigo|gl|antiga}}''. Confronte-se com o galego ''{{ll|estadeia|gl}}'' e o asturiano ''{{ll|güestia|ast}}''.
==Ligações externas==
* {{TILG}}
* {{TLPGP|galego=s}}
2b606921i95ut51bhfizh70f0u7zyem
xoca
0
381835
3258346
2979380
2026-04-09T15:51:09Z
~2026-21961-01
101419
3258346
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Adjetivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=xoca|fp=xocas}}
{{paroxítona|xo|ca|id=gl}}, {{g|f|id=gl}}
# {{ll|indolente}}, que tem pouca disposição para o trabalho ou para atuar
#* ''"Esse home é uma '''xoca'''."''
==={{-varort-}}===
* {{ll|joca|gl}} {{escopo2|grafia AGAL|internacional/reintegracionista}}
=={{etimologia|gl}}==
: Aparentado com ''{{ll|paxoco|gl}}''.
toz2y9iiqgdxhg8ucjkx6xqsxss12rf
semeda
0
384044
3258327
3256427
2026-04-09T13:50:02Z
~2026-21534-41
101407
3258327
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=semeda|fp=semedas}}
{{paroxítona|se|me|da|id=gl}}, {{g|f|id=gl}}
# {{ll|descendência}}, prole, {{ll|estirpe}}
===Sinónimos===
* {{ll|seme|gl}}, {{ll|semo|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|semen|gl}}
={{-roa-gpm-}}=
=={{Substantivo|roa-gpm}}==
'''semeda''', {{g|?}} {{datação|1402|roa-gpm}}
# {{ll|semel}}
#* 1402, Juan Rodriguez, '''GHCD 35/176'''<ref name="GHCD"/>:
#*: ''(...) que morrendo ditto Lopo meu fillo menor de ydade e sin '''semeda''' (...)''
==={{-varort-}}===
: {{vtb|semel|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="GHCD">{{smlcps|Rodriguez}}, Juan, notário do rei, em texto testamentário: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=93760&idt=18&procura=semeda&corpus=notarial GHCD 35/176]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{DDGM}}
* {{Xelmirez}}
a0s4jh7xjtxkk4sys89btecvuvc4oaa
rello
0
384644
3258345
2703152
2026-04-09T15:43:01Z
~2026-21961-01
101419
3258345
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|ms=rello|mp=rellos}}
'''rello''', {{gramática|m}}
# {{ll|corda}} {{ll|grosso|pt|grossa}} e {{ll|longo|pt|longa}} usada para {{ll|prender}} a {{ll|carga}} de um {{ll|transporte}}
# {{escopo|gl|Zoologia}} {{ll|porco}} {{ll|pequeno}} que ainda mama ou que deixou de fazê-lo há pouco
==={{-varort-}}===
* {{ll|relho|gl}} {{escopo2|grafia AGAL|internacional/reintegracionista}}
==={{-snnm-}}===
* De '''1''' (corda): {{ll|adival|gl}}, {{ll|cabestro|gl}}, {{ll|liame|gl}}, {{ll|luria|gl}}, {{ll|sedeño|gl}}, {{ll|treixa|gl}}, {{ll|trelo|gl}}
* De '''2''' (porco): {{ll|leitón|gl}}, {{ll|marrancho|gl}}, {{ll|rancho|gl}}, {{ll|reco|gl}}, {{ll|relo|gl}}, {{ll|rengo|gl}}, {{ll|zacote|gl}}
=={{pronúncia|gl}}==
* [[AFI]]: /ˈre.ʎʊ/
==Ligações externas==
* {{DRAG}}
* {{TILG}}
64bpb3pvhc3rz1j07apag9shxt4wyjl
Bene
0
403278
3258386
2986633
2026-04-09T20:47:58Z
AnthonyMarcon
94658
ajustes
3258386
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Flag of Benin.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira de Benim}}]]
[[Imagem:LocationBenin.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização de Benim}}]]
={{-wo-}}=
=={{Substantivo|wo}}==
'''Bene''', {{gramática|pr}}
# {{escopo|wo|país}} [[Benim]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{África/wo}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|wo}}
[[Categoria:Entrada com imagem (Uolofe)]]
1nkih0cg624302g84ltov1b4oa28nbo
Predefinição:Faria
10
409215
3258317
3257464
2026-04-09T12:36:40Z
~2026-21534-41
101407
3258317
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{Citar livro
|sobrenome=Faria
|nome=Ernesto
|autorlink=Ernesto Faria
|coautor={{smlcps|Vieira}}, Maria Amélia Pontes; {{smlcps|Autran}}, Sieglinde Monteiro; {{smlcps|Faria}}, Ruth Junqueira de; {{smlcps|Glatt}}, Estella; {{smlcps|Carvalho}}, Paulo Maia de; {{smlcps|Bevilacqua}}, Maria Augusta & {{smlcps|Junqueira}}, Hilda
|título=Dicionário Escolar Latino-Português
|subtítulo=
|edição=3ª
|local=Rio de Janeiro
|editora=Companhia Nacional de Material de Ensino (MEC)
|editor=
|ano=1962
|páginas=1081
|página={{{p|}}}
|isbn= |issn= |oclc=
|id=
|notas=
|url={{{url|https://dicionariolatino.com/pagina/{{{p|11}}}.pdf}}}
}}</includeonly><noinclude>{{Documentação}}</noinclude>
q13dut27b6f9j7ytc6yp7w678rjmvqy
Predefinição:Moacyr
10
413971
3258318
3256521
2026-04-09T12:37:40Z
~2026-21534-41
101407
3258318
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#if:{{{p|}}}||“[https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf/page/n56/mode/1up?q={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]”, in }}{{smlcps|Carvalho}}, Moacyr Ribeiro de. ''Dicionário Tupi (antigo)-Português''. Salvador: {{w|Biblioteca Digital Curt Nimuendajú}}, 1987.{{#if:{{{p|}}}| [{{{url|https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf/page/n{{{p}}}/mode/1up}}} {{#if:{{{pp|}}}|pp.|p.}} {{{pp|{{{p}}}}}}]|}}</includeonly><noinclude>
== Descrição ==
Predefinição para referenciar o [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] de Moacyr Ribeiro de Carvalho como fonte de consulta.
== Como usar ==
Apenas coloque <code><nowiki>{{Moacyr}}</nowiki></code> na entrada, se desejar que seja feita uma pesquisa da palavra no livro; se desejar referenciar uma página específica, faça <code><nowiki>{{Moacyr|p=número da página}}</nowiki></code>.
=== Parâmetros ===
;<code>1</code>
: a palavra a ser consultada (''obrigatório'' se for feita uma pesquisa da palavra no livro: por omissão <code><nowiki>{{PAGENAME}}</nowiki></code>)
;<code>p</code>
: número da página (se o livro for usado como referência arrolada na seção Referências): o parâmetro <code>1</code> será ignorado
;<code>pp</code>
: intervalo de páginas, se a consulta cobrir mais de uma página (''opcional'')
:: '''Obs'''.: ''não substitui o parâmetro'' <code>p</code>
=== Exemplos ===
:<code><nowiki>* {{Moacyr|kunhã}}</nowiki></code> produz
:* {{Moacyr|kunhã}}
:<code><nowiki>* {{Moacyr|p=164}}</nowiki></code> produz
:* {{Moacyr|p=164}}
:<code><nowiki>* {{Moacyr|p=164|pp=164-165}}</nowiki></code> produz
:* {{Moacyr|p=164|pp=164-165}}
== Ver também ==
=== No Wikcionário ===
* [[Wikcionário:Bibliografia]]
* {{predef|Referências}}
* {{predef|DTUP}}
* [[:Categoria:Tupi]]
[[Categoria:!Predefinição (Tupi)]]
[[Categoria:!Predefinição para referências (Tupi)]]</noinclude>
mz3cuxx9v6puwka64clqlmj58bqh085
caráfio
0
427090
3258382
2975959
2026-04-09T19:10:00Z
~2026-21929-20
101424
3258382
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-in}}
=={{Interjeição|gl}}==
{{proparoxítona|ca|rá|fi|o|id=gl}}
# {{ll|eufemismo}} de {{ll|caralho}}; o mesmo que {{ll|caramba}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|carafio|gl}} {{escopo2|grafia Real Academia Galega}}
==={{-snnm-}}===
* {{ll|caracha|gl}}
==Ligações externas==
* {{Estraviz}}
puer59t6pkwx54oks7gt1y1h8icc6kz
abanqueiro
0
434894
3258401
2983882
2026-04-09T22:55:26Z
Cpls
20608
3258401
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
==Substantivo==
{{flex.gl|ms=abanqueiro|mp=abanqueiros}}
{{paroxítona|a|ban|quei|ro|id=gl}}, {{g|m}}
# [[cascata]]
===Sinónimos===
* Vide em [[cença#{{gl}}|cença]]
=={{etimologia|gl}}==
: Talvez de {{etimo|gl|abancar}}.
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
846ebtcnle1fhom83o667jstfsswvf6
ventá
0
439354
3258343
2972161
2026-04-09T15:26:37Z
~2026-21961-01
101419
3258343
wikitext
text/x-wiki
{{confundir|venta|ventã}}
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=ventá|fp=ventás}}
{{oxítona|ven|tá|id=gl}}, {{g|f}}
# {{ll|janela}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|ventã|gl}} {{escopo2|grafia AGAL|internacional/reintegracionista}}
=={{etimologia|gl}}==
: Da raiz do {{etm|la|gl}} {{etimo|la|ventus}}, por uma forma anterior ''ventana''. Confronte-se com [[ventana]].
==Ligações externas==
* {{DRAG}}
* {{TILG}}
* {{Forvo|ventá|gl}}
h7wb4vzqxgmws5bumwp3gf7pflwbspq
ventã
0
439355
3258344
2972162
2026-04-09T15:29:42Z
~2026-21961-01
101419
3258344
wikitext
text/x-wiki
{{confundir|venta|ventá}}
={{-gl-}}=
{{ga-in}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=ventã|fp=ventãs}}
{{oxítona|ven|tã|id=gl}}, {{g|f}}
# {{ll|janela}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|ventá|gl}} {{escopo2|grafia Real Academia Galega}}
==={{-snnm-}}===
* {{ll|chanela|gl}}, {{ll|fenestra|gl}}, {{ll|fiestra|gl}}, {{ll|fresta|gl}}, {{ll|janela|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
: Da raiz do {{etm|la|gl}} {{etimo|la|ventus}}, por uma forma anterior ''ventana''. Confronte-se com [[ventana]].
==Ligações externas==
* {{Estraviz}}
rchjeke37kgfom6mc54y7358ly4zdm4
salcedo
0
445040
3258408
3006447
2026-04-10T02:27:23Z
~2026-21919-51
101425
3258408
wikitext
text/x-wiki
={{-es-}}=
=={{Substantivo|es}}==
{{flex.es|ms=salcedo|mp=salcedos}}
{{paroxítona|sal|ce|do|id=es}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|es|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* {{ll|salceda|es}}
=={{etimologia|es}}==
{{etimo2|la|salicetum|es}}
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|ms=salcedo|mp=salcedos}}
{{paroxítona|sal|ce|do|id=gl}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* {{ll|salceda|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|salicetum|gl|ponto=não}}; ou {{escopo|Morfologia}} de ''{{ll|salce|gl}}'' ou ''{{ll|salza|gl}}'' + ''{{ll|-edo|gl}}''.
==Ligações externas==
* {{TILG}}
k8dxjtwhaikzx437enlgfxs2qb8n8zz
aglutinado
0
471996
3258385
2786488
2026-04-09T19:25:16Z
Cangarejo
89050
3258385
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma verbal|pt}}==
'''aglutinado'''
# [[particípio]] do verbo '''[[aglutinar]]'''
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|aglutinado}}
* {{trad|fr|agglutiné}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|agglutinated}}
* {{trad|it|agglutinato}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|aglutinar|-ado|id=pt}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[aglutinadamente]]
{{aviso.flexão|aglutinar}}
cx6j84q92ax6axvj5modv7oe8djmw7r
Utilizador Discussão:NenhumaFênix
3
570251
3258399
3257121
2026-04-09T22:32:12Z
ValJor
1358
Preparando para deletar predefinição colocada em ER
3258399
wikitext
text/x-wiki
{{User:NenhumaFênix/Arquivos}}
== Remoção de definição em [[adolescência]] ==
Olá, por que excluiu e considera estar no "lugar errado" uma definição sobre "(''Demografia'')" que adicionei em 16 de dezembro de 2025, onde especifico a idade do adolescente com base no consenso estabelecido pela comunidade científica internacional? [[Usuário:Danfosky|Danfosky]] ([[Usuário Discussão:Danfosky|Discussão]]) 19h15min de 2 de janeiro de 2026 (UTC)
:Olá, Danfosky!
:<br>
:Você foi rever a sua edição no histórico antes de vir me perguntar alguma coisa? Digo isso porque basta abrir o ''diff'' para ver que as definições começam com cerquilha, sendo que a sua definição começava com cerquilha e em seguida asterisco, o que é reservado às frases de exemplo. Você também poderia ter percebido isso logo após ter feito a edição, já que [https://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=adolesc%C3%AAncia&oldid=3245065 sua definição estava visivelmente desalinhada]. Nem entrei no mérito de que o escopo Demografia não existe, o que também estaria errado naquela edição.
:<br>
:Outra pergunta: você foi ao histórico ver que quem tinha tirado a definição ''não'' fui eu e sim uma conta anônima, conforme pode ser visto [https://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=adolesc%C3%AAncia&oldid=3246215 neste ''diff'']? Não sei se isso teria sido você sem ter entrado na conta ou algo do tipo, mas acho que não. Conforme aparece no histórico, a definição continuava mal formatada.
:<br>
:Ou seja, a definição em que eu mexi ''não'' era sua e nem ia contra o que você tinha escrito! Basta comparar a minha edição, atual, e a que citei anteriormente, lá no começo.
:<br>
:Sinceramente, busque analisar o histórico antes de fazer este tipo de questionamento, pois uma pesquisa rápida já resolveria suas dúvidas. [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 19h51min de 2 de janeiro de 2026 (UTC)
== Helpinho... ==
Salve, Nenhuma... Cara, criei a [[olho-de-pavão-diurno]] porque tirei foto dela ontem, mas isso não está em dicionários, de forma que "inferi" o plural... Tem como checar se ficou certo?
Também tenho reparado que você prefere incluir as ligações na própria definição - enquanto eu as jogava todas para a seção ''Ver também''. Fiz do seu jeito ali, e o resultado foi que não coloquei nada na seção... Ou seja, ficou estranho pra mim! Isso é regra, ou posso voltar a fazer do "meu jeitim"? he, he... Abraço. [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 01h37min de 13 de janeiro de 2026 (UTC)
:Olá, André!
:<br>
:{{citação|André|Cara, criei a olho-de-pavão-diurno porque tirei foto dela ontem, mas isso não está em dicionários, de forma que "inferi" o plural... Tem como checar se ficou certo?}}
:Pelo que consigo inferir dos nomes de animais que sigam a fórmula substantivo + de + substantivo, somente o primeiro elemento acaba pluralizado. Exemplos: paus-de-arara, galinhas-do-mato (por extensão também galinhas-d’angola, galinhas-da-índia etc.), dragões-de-komodo e em diante. Obviamente, nenhum desta lista tem mais de um elemento posterior à preposição, e, obviamente, a preposição não é pluralizada. Na lógica colocada previamente, o plural seria olhos-de-pavão-diurno, que é o que me soa mais natural. Não vou pesquisar agora em detalhes a questão dos nomes taxonômicos, então é isso para esta questão.
:{{citação|André|Também tenho reparado que você prefere incluir as ligações na própria definição - enquanto eu as jogava todas para a seção Ver também.}}
:Eu faço isso por dois motivos. O primeiro é porque isso poupa tempo ao trazer a ligação mais rapidamente. Em certas circunstâncias, como em um verbete muito extenso em uma tela de celular, isso realmente importa. O segundo motivo é por uma questão estética, que vai de cada um. Além disso, os verbetes que decido colocar no Ver também são realmente para “ver também”, não uso para coisas simples como palavras encontradas nas próprias definições.
:{{citação|André|Fiz do seu jeito ali, e o resultado foi que não coloquei nada na seção...}}
:A seção Ver também tem três ligações diferentes interwiki. Se isso não é nada, sei lá o que seria “alguma coisa”…
:{{citação|André|Ou seja, ficou estranho pra mim!}}
:Vide segundo motivo listado no segundo parágrafo.
:{{citação|André|Isso é regra, ou posso voltar a fazer do "meu jeitim"?}}
:Não é regra, mas não quer dizer que eu não vá continuar achando estranho. A propósito, o Valdir tem uma forma de tratar a seção Ver também de forma bastante semelhante à sua. Muitas vezes, a seção Ver também nos verbetes de locução dele contém apenas os elementos constituintes da locução… [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 02h07min de 13 de janeiro de 2026 (UTC)
::{{citação|Vossa mercê|A seção Ver também tem três ligações diferentes interwiki.}} Realmente, eu deveria ter sido mais claro - mas foi porque acreditei estar implícito: "a subseção ''No Wikcionário'' na seção Ver também" - já que é nela que colocamos os linques, não? Foi ali que não coloquei nada...
::Vou alterar o plural, também achei estranho após sua explicação... Tks. [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 10h05min de 13 de janeiro de 2026 (UTC)
::PS: ontem estava tão avexado em criar logo outra entrada que a cabeça acreditou não saber como pesquisar isso do plural! Coloquei agora no Google e a IA já me disse que o plural dever ser "olhos-de-pavão-diurnos", já que o adjetivo final deve concordar com o termo inicial; é o que vi depois em páginas [https://www.portugues.com.br/gramatica/o-plural-dos-substantivos-compostos.html como essa]; então... creio seja melhor deixar como está mesmo. [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 10h41min de 13 de janeiro de 2026 (UTC)
:::Fênix, me bateu uma dúvida agora: [[esposa]] está como substantivo - e creio haja razão para isso; entretanto, na parte da flexão, está como a forma feminina de [[esposo]], o que também é correto... Não seria o caso de termos ali as duas coisas, i.é, Substantivo e Forma de substantivo? Que vos parece? [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 10h50min de 19 de janeiro de 2026 (UTC)
::::Talvez. No Priberam, único dicionário online que lembro descrever as formas variantes ao invés de apenas redirecionar ao verbete principal, aparece em letras miúdas que é feminino de esposo, junto com flexões do verbo [[esposar]]. [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 14h41min de 19 de janeiro de 2026 (UTC)
:::::P.S.: Há vários casos em que urge a dúvida de se são formas variadas ou não. Por exemplo, se os superlativos absolutos sintéticos devem estar como adjetivos, formas de adjetivo ou ambos. Talvez uma das formas de decidir isso seja ver como isso é registrado em dicionários, já que ou serão entradas remissivas ou entradas completas. [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 15h19min de 19 de janeiro de 2026 (UTC)
::::::Olá!
::::::{{citação|Você|A propósito, o Valdir tem uma forma de tratar a seção Ver também de forma bastante semelhante à sua. Muitas vezes, a seção Ver também nos verbetes de locução dele contém apenas os elementos constituintes da locução…}}
::::::Eu costumava fazer isso porque a predefinição {{predef|locução}} ainda não existia. Agora que ela existe, eu parei de fazê-lo.
::::::'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 10h47min de 20 de janeiro de 2026 (UTC)
== Filadamãe! (no bom sentido) ==
kkk Cara! Já comprei 3 tipos de bananada e a 4ª só me chega amanhã - ia tirar uma foto de todas juntas pra ilustrar a entrada, mas tu foi lá e... [https://w.wiki/HZqQ colocou uma]! hee...
Já que investi dinheiro nisso, vou continuar o mister e lhe mostro pra ver se vale a pena mudar... (minha cunhada já produziu até bananas desidratadas, e vai me mandar a bananada em calda que produz amanhã - acho; isso pra não dizer que um cunhado é um dos maiores ''bananeiros'' do estado)...
Então, enquanto leio o Diário de Um Banana como um Banana de Pijama, vim aqui te pirraçar e deixar embananada! heee
Forte abraço. [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 01h54min de 23 de janeiro de 2026 (UTC)
:PS: tudo isso porque tentei melhorar [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:2024-04-02_Bananada,_01.jpg aquela imagem], mas nem o Photoshop deu jeito! hee... [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 01h57min de 23 de janeiro de 2026 (UTC)
:Considerando o investimento financeiro, poderia também mudar a imagem no Wikcionário anglófono — lá também coloquei a foto — e acrescentá-la no malgaxe (esse não me atrevi em mexer). Assim, a proporção entre investimento e cliques seria melhor. Ou, claro, pode comer tudo. Você deve gostar ''muito'' de bananada para ter comprado tantas. [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 17h10min de 30 de janeiro de 2026 (UTC)
::He, hee... Eu vi, mas vamos deixar os gringos com aquela bananada lá mesmo... O gasto nem foi tão grande, já que o mais caro foi presente da cunhada - esse sim, me regalei: os outros distribuí no trabalho - é muito açúcar! Gostou da imagem? Um abraço. [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 21h48min de 30 de janeiro de 2026 (UTC)
:::Sua imagem ficou ótima para o que eu presumo que era o objetivo, que era mostrar os diferentes tipos do doce, principalmente na consistência, mas não vamos nos iludir, a outra foto era mais profissional, a colher tinha até lacinho… 😛 Abraços! [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 22h51min de 30 de janeiro de 2026 (UTC)
== Re: Às escuras ==
Olá!
{{citação|Você|No Wikcionário, caiu há um pouco mais. Como você talvez saiba, há um tempo foi adicionada uma opção de modo escuro para as wikis da Wikimedia.}}
Puxa! Não sabia, não. Devo ter visto alguma informação no passado e não me interessei...
{{citação|Você|Creio que seja exclusiva ao tema Vector}}
Sim, só funciona no Vector. E quando a gente muda para ele já aparece uma mensagem lá embaixo dizendo que vai ter provavelmente problemas. Aparentemente o pessoal da WMF lançou um software em beta-testing, a coisa ainda não está realmente pronta para ser usada...
{{citação|Você|então talvez você não consiga ver.}}
Eu não via, mudei para Vector e aí vi. Bem estranho a tela toda preta, com certeza não vou usar isso no dia-a-dia. Mesmo esse Vector eu não sou muito fã, prefiro o estilo "antigo".
{{citação|Você|considerando que você já tem uma experiências com tecnologias como HTML e CSS, peço que considere tomar um tempo de vez em quando para tentar fazer o site melhor no modo escuro em relação principalmente às predefinições.}}
Qual é exatamente o problema? O fato de que nem tudo aparece com fundo preto?
{{citação|Você|algumas das predefinições que precisam mais urgentemente de melhorias, mas que também provavelmente serão as mais difíceis: todas do tipo flex (e tabelas em geral), cabeçalhos de idioma (esse não tenho a menor ideia de como resolver), verTambém e afins provavelmente serão mais fáceis.}}
Algumas dessas coisas não são controladas por predefinição, são coisas do sistema operacional. Por exemplo, as respostas a discussões que começam com um ou mais ":" não aparecem com fundo preto. Isso, obviamente, a gente não pode controlar, é algum CSS ao qual só os "hómi" da WMF têm acesso. Não vejo muito sentido em devotarmos um tempo enorme a isso enquanto a base não estiver sólida.
{{citação|Você|Enfim, será um trabalho hercúleo ao todo. Talvez todas essas tarefas precisem ser afixadas àquela tabela da Esplanada…}}
Sim, com certeza podemos fazer isso.
'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 14h57min de 5 de fevereiro de 2026 (UTC)
:Olá!
:{{citação|Você|Não exatamente. O problema é que as cores dos elementos não adaptados não são coerentes com o tema e muitas vezes os elementos são literalmente ilegíveis neste modo. Deixe-me trazer uma captura de tela para demonstrar a problemática. Dei bastante zoom out para mostrar quase todos os elementos que não funcionam no verbete: https://pasteboard.co/T9AXeRczvCZX.png}}
:Bem, eu vejo vários blocos em fundo branco na imagem, o que faz com que o texto seja ilegível. É o mesmo que eu vejo quando acesso qualquer página em dark mode.
:{{citação|Você|Nem à noite? Bom, eu uso. Cada um destrói a visão do jeito que quer.}}
:Eu uso a "setagem" "night bright" (ou alguma coisa assim) o dia inteiro, então a claridade do fundo branco não é um grande problema para mim.
:{{citação|Você| 😜 (Incidentemente: você consegue ver os emojis?}}
:Sim vejo-os.
:{{citação|Você| Não quero estar usando à toa, já que nunca o vi usar…)}}
:Não uso porque não sei usar... :-)
:'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 18h57min de 6 de fevereiro de 2026 (UTC)
::Olá
::{{citação|Você|No Windows 10 e 11, tecla Windows + ponto final abre uma tela de seleção de caracteres especiais, incluindo emoji.}}
::A😊h😂, s🤣i❤m😍, b😒e👌m i😘n💕t😁e👍r🙌e🤦♀️s🤦♂️s🤷♀️a🤷♂️n✌t🤞e😉.😎.🎶.😢 :-)
::'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 11h23min de 7 de fevereiro de 2026 (UTC)
== Sobre nomes de indivíduos ==
Olá Fênix!
Me desculpe me meter onde não fui chamado, mas notei seu comentário na discussão do AbençoadoSet e decidi vir aqui. Você poderia me indicar onde exatamente é dito isso sobre não admitirmos "nomes de pessoas individuais da história"? Se é naquela parte sobre Einstein, permita-me discordar. Na minha interpretação (e pode me corrigir se achar que deve), a entrada [[Einstein]] não deve conter informações sobre o famoso físico porque a palavra em si não se refere exclusivamente a ele. Já Platão, Aristóteles e tantos outros são palavras como outras quaisquer, que particularmente acho interessante incluirmos no projeto. Não entendo o porquê de não aceitarmos essas palavras.
Obrigado pela atenção e desculpe o incômodo. [[Usuário:AnthonyMarcon|AnthonyMarcon]] ([[Usuário Discussão:AnthonyMarcon|Discussão]]) 00h15min de 7 de março de 2026 (UTC)
:Olá, {{U|AnthonyMarcon}}!
:<br>
:Não entendi sua dúvida. O verbete Einstein existe, mas não fala em nada sobre um indivíduo Einstein, que seria, no caso, o físico. Os verbetes Platão e Aristóteles, quando existiam, não eram sobre os nomes, não eram termos derivados, não tinham sentido adicional, eram sobre pessoas que atuavam como filósofos. Também não foi dito em momento algum que um verbete chamado “Aristóteles” nunca poderia existir e sim que verbetes sobre pessoas individuais não deveriam existir. Portanto, uma coisa não tem nada a ver com a outra.
:<br>
:Cabe pontuar, nessa toada, que o verbete [[Sócrates]] existe e nunca esteve em questão, mas não se refere a uma pessoa específica, basta entrar para ver. O verbete [[Neymar]] também existe sem contestação, e não diz respeito a um famoso jogador de futebol. [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 00h29min de 7 de março de 2026 (UTC)
::Desculpe se não fui claro. Tenho problemas pra me expressar às vezes. Minha pergunta era pra ter sido "''Por que'' não podemos ter entradas de nomes de indivíduos?" Não cheguei a ver como eram as entradas que foram apagadas, mas assim... A definição de "Platão", por exemplo, não pode ser "prenome masculino", pode? Qual o problema em colocar "certo filósofo grego do século tal"? [[Usuário:AnthonyMarcon|AnthonyMarcon]] ([[Usuário Discussão:AnthonyMarcon|Discussão]]) 00h39min de 7 de março de 2026 (UTC)
:::Seria muito trabalhoso trazer em detalhes profundos razões filosóficas, históricas ou práticas do que por que acabou sendo decidido dessa forma. A própria decisão de se admitir antropônimos já não é unânime, mas a opinião de que se deveria aceitar acabou prevalecendo. Praticamente nenhum dicionário profissional registra qualquer um desses nomes (com algumas exceções pontuais), ou mesmo topônimos, pelo que a inclusão destes nunca foi tradicional. Mesmo assim, não quero trazer a discussão para tal âmbito.
:::<br>
:::No texto do CdI, fica dito que nomes pessoais são palavras como quaisquer outras, mas ao mesmo tempo, que há ressalvas. Existem alguns motivos genuínos para se ter um nome como João ou Maria, porque é possível haver traduções (melhor dizendo, equivalências), pronúncia, etimologia etc. Fora isso, a maioria das pessoas diria que 1) não é lugar para dicionário e que 2) certamente a Wikipédia, que já é muito mais acessada que nosso projeto, seja muito mais útil para esse tipo de coisa. Quem quer aprender sobre o filósofo Aristóteles ganha muito mais lá do que aqui, mesmo que aceitássemos o verbete enquanto filósofo, mesmo que o verbete fosse perfeito. Isto é inexorável e óbvio. Provavelmente estes são os motivos que levaram a comunidade do Wikcionário a não aceitar pessoas individuais como verbetes, e isso tudo já está bem consolidado a este ponto.
:::<br>
:::Note que nem todos os projetos dentro do Wikcionário têm este mesmo entendimento, já que no Wikcionário anglófono temos sim, por exemplo, [[en:Alexander the Great|Alexandre, o Grande]] lá. Tudo isso é uma questão de decisão comunitária.
:::<br>
:::Já quanto à definição de Platão, sim, se o verbete fosse sobre o ''nome'' (não a pessoa) esta discussão não estaria acontecendo, mas é evidente que o interesse de quem adiciona um verbete chamado Platão ao nosso projeto não tende a ser esse. [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 01h05min de 7 de março de 2026 (UTC)
::::Ah. Tá bom então. Ainda acho que seria bom termos aqui entradas para nomes de certos indivíduos, algo como eu fiz em [[Ovídio]], isto é, dando ao leitor uma breve definição mas deixando pra Wikipédia explicar tudo direitinho... Mas fazer o quê, são as regras. 😕
::::Obrigado por prestar seu tempo. [[Usuário:AnthonyMarcon|AnthonyMarcon]] ([[Usuário Discussão:AnthonyMarcon|Discussão]]) 01h20min de 7 de março de 2026 (UTC)
== Predefinições super específicas ==
Olá Fênix!
Por favor dê uma olhada neste [[Predefinição Discussão:arcmq|puxão de orelha que dei no anônimo]]. Não adiantou muito, ele já criou outras predefinições do mesmo tipo ({{predef|-antnm-}} e {{predef|-snnm-}}).
O que você acha disso?
'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 15h29min de 25 de março de 2026 (UTC)
:Qual é a diferença dessas para a {{predef|-varort-}} que você criou? [[Especial:Contribuições/~2026-17949-52|~2026-17949-52]] ([[Utilizador Discussão:~2026-17949-52|discussão]]) 15h30min de 25 de março de 2026 (UTC)
::Olá, Valdir e indivíduo anônimo!
::<br>
::Eu estava deliberadamente não entrando nessa discussão por uma razão muito simples, que é o evidente fato de que a pessoa que criou todas as predefinições está o fazendo porque ela quer e pode, sendo que sermão não vai mudar este fato. Além disso, não é uma pessoa que está interessada em prejudicar o projeto do Wikcionário, antes o contrário. Tenho certeza que você, Valdir, sabe disso tudo.
::<br>
::Agora, aos fatos: existem zilhões de predefinições inúteis, obsoletas e prejudiciais no Wikcionário. Ninguém vai usar estas outras predefinições criadas recentemente além da própria pessoa que as fez. Uma coisa que me dá muito desgosto é o fato de estas predefinições envolverem a formatação básica dos verbetes, ou seja, são predefinições que mudam totalmente a estrutura dos verbetes.
::<br>
::Eu acho que aquilo que o anônimo está tentando fazer na verdade faz mais sentido de se fazer com “macros” do que com predefinições. Isso porque não são predefinições que fazem algo original, e sim que reduzem o trabalho que se teria usando outras. Todo mundo tem direito de querer reduzir seu trabalho ao editar um verbete. O que eu não entendi, Valdir, é que você fez uma predefinição precisamente para isso. Por que não a apresentou?
::<br>
::Já quanto ao que deve ser feito sobre isso, sou totalmente desfavorável às predefinições recentes. Acho que o anônimo deveria usar a técnica do <code>subst:</code> para substituir em tempo real pela forma “correta”, ao invés de encher os verbetes com código avulso que inclusive gera o risco de exceder o limite nativo que o próprio software MediaWiki tem. O software MediaWiki ''não'' foi feito para aceitar predefinições ilimitadas dentro de uma página.
::<br>
::E, por fim, sobre isso de <code>-varort-</code>: essa realmente não é aceita por todos, como o Jesiel já havia pontuado. Mas qual o sentido mesmo de comparar este mar de predefinições de agora com uma outra usada em inúmeros verbetes e que aparece até no livro de estilo? E pegar num ponto de hipocrisia numa discussão de 2026 por causa de algo de 2011 não é muito lógico… [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 15h51min de 25 de março de 2026 (UTC)
:::P.S.: Se o Valdir não viu ainda, deveria o que foi escrito em [[Predefinição:smlcps]]. Alguns conhecem isso como “indireta”… [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 15h53min de 25 de março de 2026 (UTC)
::::Olá Fenix!
::::NF: ''Eu estava deliberadamente não entrando nessa discussão por uma razão muito simples, que é o evidente fato de que a pessoa que criou todas as predefinições está o fazendo porque ela quer e pode, sendo que sermão não vai mudar este fato.''
::::VJ: Bem, eu achei que se duas pessoas diferentes "chegassem junto", talvez ele iria se mancar e se endireitar...
::::NF: ''Além disso, não é uma pessoa que está interessada em prejudicar o projeto do Wikcionário, antes o contrário. Tenho certeza que você, Valdir, sabe disso tudo.''
::::VJ: Sim, com certeza, percebi isso. Mas mesmo as melhores intenções podem causar problemas; como dizem, o inferno está cheio de boas intenções...
::::NF: ''Agora, aos fatos: existem zilhões de predefinições inúteis, obsoletas e prejudiciais no Wikcionário. Ninguém vai usar estas outras predefinições criadas recentemente além da própria pessoa que as fez.''
::::VJ: Verdade. Mas ele já criou mais de trinta páginas e modificou outras tantas em menos de quatro dias de projeto; se ele continuar assim, antes do final do ano já vai ter milhares de páginas nessa situação. E sem um usuário com robô para corrigir tudo isso, é mais trabalho para a gente corrigir manualmente...
::::NF: ''Uma coisa que me dá muito desgosto é o fato de estas predefinições envolverem a formatação básica dos verbetes, ou seja, são predefinições que mudam totalmente a estrutura dos verbetes.''
::::VJ: Exatamente!
::::NF: ''Todo mundo tem direito de querer reduzir seu trabalho ao editar um verbete. O que eu não entendi, Valdir, é que você fez uma predefinição precisamente para isso. Por que não a apresentou?''
::::VJ: De qual você está falando? Da {{predef|cria-entrada}}? Eu só tive uma interação com o anônimo, iria fazer isso numa próxima vez...
::::NF: ''E, por fim, sobre isso de -varort-: essa realmente não é aceita por todos, como o Jesiel já havia pontuado.''
::::VJ: Sim, isso é verdade, o Jesiel já reclamara dela em 2023. Mas mesmo ele deixou para lá temporariamente.
::::NF: ''Mas qual o sentido mesmo de comparar este mar de predefinições de agora com uma outra usada em inúmeros verbetes e que aparece até no livro de estilo?''
::::VJ: Foi por isso que nem respondi ao anônimo quando ele deu a alfinetada aí em cima, não faz o menor sentido a comparação dele.
::::NF: ''P.S.: Se o Valdir não viu ainda, deveria o que foi escrito em Predefinição:smlcps. Alguns conhecem isso como “indireta”…''
::::VJ: Sim, já tinha visto a pirraça lá. Foi também por isso que vim aqui pedir sua ajuda para ver se juntos conseguimos domar a fera....
::::'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h58min de 26 de março de 2026 (UTC)
== Me deixou na expectativa... ==
O que é [https://w.wiki/KYjm cecé]? [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 02h43min de 30 de março de 2026 (UTC)
:Não entendi o que eu tenho a ver com isso. [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 12h44min de 30 de março de 2026 (UTC)
::Uma vez que eu fiz o comentário acima ainda um tanto grogue de sono e talvez tenha parecido, sem eu perceber no momento, que soa grosseiro: falei com sinceridade, pois seu comentário faz parecer que eu tenha alguma relação com a adição com “cecé”, quando nunca adicionei a palavra ao verbete “cecê” e realmente nunca ouvi falar dessa palavra. A palavra foi adicionada [https://w.wiki/Kac2 nesta edição], que é sua. [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 20h56min de 30 de março de 2026 (UTC)
:::Pois... Deve ter sido o meu sono - ou algo com o diff daqui que ainda não percebi... enxerguei que fora algo que você colocara! De qualquer forma, corri atrás, é uma variante lusa da mosca [[tsé-tsé]]... [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 21h04min de 30 de março de 2026 (UTC)
c3e51pvgwn1ez9ar0r9yax9bpe2skut
Wikcionário:Zona de testes/Página XVI
4
682341
3258415
3258200
2026-04-10T08:09:25Z
ValJor
1358
/* Verbetes a melhorar */ (sai um, entra um)
3258415
wikitext
text/x-wiki
* [[Especial:Páginas_especiais|Páginas_especiais]]
==Verbetes a melhorar==
{| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all"
|-
| style="background:#e4f4f4;" | '''Verbete'''
| style="background:#e4f4f4;" | '''Data'''
| style="background:#e4f4f4;" | '''Usuário'''
| style="background:#e4f4f4;" | '''Correção a fazer'''
|-
| [[ciume]]
| abril de 2023
| {{U|Jesielt-bot}}
| determinar o gênero desta palavra
|-
| [[gado]]
| 17 de março
| rowspan = 2 | {{U|Cpls}}
| Categoria:Entrada com imagem (galego-Português Medieval) --> Categoria:Entrada com imagem (Galego-Português Medieval)
|-
| [[emborcar]]
| 20 de março
| <code><nowiki>{{AFI2|/eŋ.bɔɾ.ˈkaɾ/}}</nowiki></code> --> <code><nowiki>{{AFI2|gl|/eŋ.bɔɾ.ˈkaɾ/}}</nowiki></code>
|-
| [[ceratossauro]]
| 5 de abril
| {{U|André Koehne|André}}
| desfazer pedido de categoria que não deve ser criada: Fóssil (Português); ou criá-la?...
|-
| [[:Categoria:Fonética (Multilíngue)]]
| 6 de abril
| {{U|NenhumaFênix|Fênix}}
| criar a categoria
|-
| [[viola]]
| 10 de abril
| {{U|Fita-cola dos dois lados}}
| desfazer pedido de categoria que não deve ser criada: Fado (Português)
|}
==Monossílabos átonos==
{| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all"
|-
| style="background:#e4f4f4;" | '''Categoria'''
| style="background:#e4f4f4;" | '''Lista'''
|-
| Artigos definidos e indefinidos
| [[a]], [[as]], [[o]], [[os]], [[um]], [[uns]]
|-
| Conjunções
| [[e]], [[mas]], [[nem]], [[que]], [[se]], [[ou]]
|-
| Preposições
| [[a]], [[com]], [[de]], [[em]], [[sem]], [[sob]], [[por]], [[per]]
|-
| Pronomes oblíquos
| [[lhe]], [[me]], [[nos]], [[se]], [[te]], [[vos]], [[lo]], [[la]], [[los]], [[las]], [[no]], [[na]], [[nos]], [[nas]]
|-
| Pronomes relativos
| [[que]], [[quem]]
|-
| Contrações
| [[mo]], [[ma]], [[mos]], [[mas]], [[to]], [[ta]], [[tos]], [[tas]], [[lho]], [[lha]], [[lhos]], [[lhas]], [[pro]], [[pra]], [[pros]], [[pras]]
|}
==Teste de módulo==
* [[Módulo:Sandbox/ValJor|Minha área de testes de módulos]]
* [[Módulo:Seculo|Meu primeiro módulo oficial]]
==Redefinições a verificar==
{| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all"
|-
| style="background:#e4f4f4;" | '''Original'''
| style="background:#e4f4f4;" | '''Redefinição'''
| style="background:#e4f4f4;" | '''Contador de uso'''
| style="background:#e4f4f4;" | '''Comentário'''
|-
| style="background:#a4f4a4;" colspan = 4 | A eliminar
|-
| [[Predefinição:dividir em colunas/fim/doc]]
| [[Predefinição:dividir em colunas/doc]]
| 1
| [[Predefinição:dividir em colunas/fim]]
|-
| [[Wikcionário:Bem-vindo]]
| [[Wikcionário:Boas-vindas]]
| 3
|
|-
| [[Predefinição:ER]]
| [[Predefinição:eliminação rápida]]
| 15
| não podemos eliminar todos os links desta
|-
| [[Predefinição:esconde imagem/fim]]
| [[Predefinição:dividir em colunas/fim]]
| 27
|
|-
| [[Predefinição:DRAE]]
| [[Predefinição:DLE-RAE]]
| 39
|
|-
| [[Wikcionário:Parque dos miúdos]]
| [[Wikcionário:Zona de testes]]
| 80
|
|-
| [[Wikcionário:Página de testes]]
| [[Wikcionário:Zona de testes]]
| 164
|
|-
| [[Wikcionário:FAQ]]
| [[Ajuda:Perguntas frequentes]]
| 180
|
|-
| [[Predefinição:Priberam]]
| [[Predefinição:DLPO]]
| 210
|
|-
| [[Wikcionário:Namespace predefinição]]
| [[Wikcionário:Lista de predefinições]]
| 232
|
|-
| [[Predefinição:audio]]
| [[Predefinição:áudio]]
| 271
|
|-
| [[Predefinição:verTambém.Confrontar]]
| [[Predefinição:confrontar]]
| 277
|
|-
| [[Predefinição:gênero]]
| [[Predefinição:gramática]]
| 600+
|
|-
| [[Predefinição:IPA]]
| [[Predefinição:AFI]]
| 700+
|
|-
| [[Predefinição:dividir em colunas.fim]]
| [[Predefinição:dividir em colunas/fim]]
| 900+
|
|-
| [[Wikcionário:Por que se registrar?]]
| [[Ajuda:Como se registrar#Porque se registrar?]]
| 1400+
|
|-
| [[Predefinição:colunas.fim]]
| [[Predefinição:dividir em colunas/fim]]
| 1500+
|
|-
| [[Wikcionário:O que o wikcionário não é]]
| [[Wikcionário:O que o Wikcionário não é]]
| 1700+
|
|-
| [[Predefinição:bem vindo ip]]
| [[Predefinição:bem-vindo ip]]
| 2000+
|
|-
| [[Predefinição:intw]]
| [[Predefinição:interwiki]]
| 3400+
|
|-
| [[Wikcionário:Babel]]
| [[Wikcionário:Coordenação multilíngue#Babel]]
| 4000+
|
|-
| [[Predefinição:colunas/fim]]
| [[Predefinição:dividir em colunas/fim]]
| 4100+
|
|-
| [[Predefinição:DPLP]]
| [[Predefinição:DLPO]]
| 4400+
|
|-
| [[Predefinição:Pronúncia]]
| [[Predefinição:pronúncia]]
| 4700+
|
|-
| [[Predefinição:camonismo]]
| [[Wikcionário:Arquivo/P/camonismo]]
| 4700+
|
|-
| [[Predefinição:grifar]]
| [[Predefinição:grifar.Palavra]]
| 4700+
|
|-
| [[Wikcionário:Tutorial]]
| [[Ajuda:Tutorial]]
| 5000+
|
|-
| [[Predefinição:Etimologia]]
| [[Predefinição:etimologia]]
| 5000+
|
|-
| [[Predefinição:colunas]]
| [[Predefinição:dividir em colunas]]
| 5000+
|
|-
| [[Predefinição:cria-verbete]]
| [[Predefinição:cria-entrada]]
| 5000+
|
|-
| [[Predefinição:g]]
| [[Predefinição:gramática]]
| 5000+
|
|-
| style="background:#a4f4a4;" colspan = 4 | Dois tipos de apóstrofes
|-
| [[Ch’aska]]
| [[Ch'aska]]
| rowspan = 32, colspan = 2 | precisamos ter uma conversa à parte sobre os dois tipos de apóstrofes
|-
| [[Conquista D'Oeste]]
| [[Conquista d'Oeste]]
|-
| [[Costa d’Avorio]]
| [[Costa d'Avorio]]
|-
| [[Costa d’Ivori]]
| [[Costa d'Ivori]]
|-
| [[Còsta d’Evòri]]
| [[Còsta d'Evòri]]
|-
| [[Côte d’Iviéthe]]
| [[Côte d'Iviéthe]]
|-
| [[Côte d’Ivoire]]
| [[Côte d'Ivoire]]
|-
| [[I’ll]]
| [[I'll]]
|-
| [[I’m]]
| [[I'm]]
|-
| [[Kazac’hstan]]
| [[Kazac'hstan]]
|-
| [[Mec’hiko]]
| [[Mec'hiko]]
|-
| [[N’Djamena]]
| [[N'Djamena]]
|-
| [[O'zbekiston]]
| [[Oʻzbekiston]]
|-
| [[People’s Republic of China]]
| [[People's Republic of China]]
|-
| [[Qur’an]]
| [[Qur'an]]
|-
| [[République d’Afrique du Sud]]
| [[République d'Afrique du Sud]]
|-
| [[Santa Bárbara d'Oeste]]
| [[Santa Bárbara D'Oeste]]
|-
| [[To'a]]
| [[To’a]]
|-
| [[aren’t]]
| [[aren't]]
|-
| [[asuba'in]]
| [[asuba’in]]
|-
| [[aujourd’hui]]
| [[aujourd'hui]]
|-
| [[bo'q]]
| [[boʻq]]
|-
| [[bog'bon]]
| [[bogʻbon]]
|-
| [[can’t]]
| [[can't]]
|-
| [[chidí naat'a'í]]
| [[chidí naatʼaʼí]]
|-
| [[c’mon]]
| [[c'mon]]
|-
| [[don’t]]
| [[don't]]
|-
| [[fe'l]]
| [[feʼl]]
|-
| [[g'oz]]
| [[gʻoz]]
|-
| [[he’s]]
| [[he's]]
|-
| [[ku’ekavoña]]
| [[ku'ekavoña]]
|-
| [[pour l’instant]]
| [[pour l'instant]]
|-
| style="background:#a4f4a4;" colspan = 4 | Não pode ser apagada
|-
| [[Wikcionário:Programas de computador/FastButtons.js]]
| [[Wikcionário:Scripts/FastButtons.js]]
| 3
| Não temos permissão para editar páginas de JavaScript dos usuários
|-
| [[Página principal]]
| [[Wikcionário:Página principal]]
| colspan = 2 | não podemos eliminar, pois é usada em outros projetos
|-
| [[títulos não suportados]]
| [[Wikcionário:Títulos não suportados]]
| colspan = 2 | não podemos eliminar
|-
| [[WC:1ANO]]
| [[Wikcionário:Critérios de inclusão#Abrangendo pelo menos um ano]]
| rowspan = 31, colspan = 2 | redirecionamentos "de projeto", não podemos eliminá-los
|-
| [[WC:A]]
| [[Wikcionário:Atalhos]]
|-
| [[WC:ADM/P]]
| [[Wikcionário:Pedidos de administração]]
|-
| [[WC:ADMIN]]
| [[Wikcionário:Administradores]]
|-
| [[WC:AG]]
| [[Wikcionário:Aviso Geral]]
|-
| [[WC:AL]]
| [[Wikcionário:Aviso Legal]]
|-
| [[WC:ATESTAR]]
| [[Wikcionário:Critérios de inclusão#Atestação]]
|-
| [[WC:AWB]]
| [[Wikcionário:AutoWikiBrowser]]
|-
| [[WC:B]]
| [[Wikcionário:Burocratas]]
|-
| [[WC:BV]]
| [[Wikcionário:Boas-vindas]]
|-
| [[WC:CAT]]
| [[Wikcionário:Categorias]]
|-
| [[WC:CDI]]
| [[Wikcionário:Critérios de inclusão]]
|-
| [[WC:E]]
| [[Wikcionário:Esplanada]]
|-
| [[WC:ER]]
| [[Wikcionário:Eliminação rápida]]
|-
| [[WC:FB]]
| [[Wikcionário:Scripts/FastButtons]]
|-
| [[WC:IW]]
| [[Ajuda:Guia de edição/Interwikis]]
|-
| [[WC:LE]]
| [[Wikcionário:Livro de estilo]]
|-
| [[WC:P]]
| [[Wikcionário:Lista de predefinições]]
|-
| [[WC:P/ADM]]
| [[Wikcionário:Pedidos a administradores]]
|-
| [[WC:PA]]
| [[Wikcionário:Pedidos a administradores]]
|-
| [[WC:PDD]]
| [[Wikcionário:Palavra do dia/Nomeações]]
|-
| [[WC:PE]]
| [[Wikcionário:Páginas para eliminar]]
|-
| [[WC:PREDEF]]
| [[Wikcionário:Lista de predefinições]]
|-
| [[WC:REQ]]
| [[Wikcionário:Entradas requisitadas]]
|-
| [[WC:SB]]
| [[Wikcionário:Zona de testes]]
|-
| [[WC:SDP]]
| [[Wikcionário:Critérios de inclusão#Idiomatismo]]
|-
| [[WC:SOBRE]]
| [[Wikcionário:Sobre o Wikcionário]]
|-
| [[WC:TESTE]]
| [[Wikcionário:Zona de testes]]
|-
| [[WC:UB]]
| [[Wikcionário:Userbox]]
|-
| [[WC:VOT]]
| [[Wikcionário:Votações]]
|-
| [[WC:ZT]]
| [[Wikcionário:Zona de testes]]
|-
| [[Wikcionário:FastButtons]]
| [[Wikcionário:Scripts/FastButtons]]
| rowspan = 16, colspan = 2 | redefinição "internacional", não pode ser apagada
|-
| [[Wikcionário:HotCat]]
| [[Wikcionário:Scripts/HotCat]]
|-
| [[Wikcionário:Main Page]]
| [[Wikcionário:Página principal]]
|-
| [[Predefinição:Softredirect]]
| [[Predefinição:pseudo-redirecionamento]]
|-
| [[Predefinição:Userbox]]
| [[Wikcionário:Userbox/Userbox]]
|-
| [[Predefinição:bottom]]
| [[Predefinição:tradfim]]
|-
| [[Predefinição:center]]
| [[Predefinição:centro]]
|-
| [[Predefinição:clear]]
| [[Predefinição:limpar]]
|-
| [[Predefinição:copyright]]
| [[Predefinição:VDA]]
|-
| [[Predefinição:delete]]
| [[Predefinição:eliminação rápida]]
|-
| [[Predefinição:doc]]
| [[Predefinição:Documentação]]
|-
| [[Predefinição:documentation]]
| [[Predefinição:Documentação]]
|-
| [[Predefinição:ping]]
| [[Predefinição:responder a]]
|-
| [[Predefinição:polytonic]]
| [[Predefinição:politônico]]
|-
| [[Predefinição:softredirect]]
| [[Predefinição:pseudo-redirecionamento]]
|-
| [[Predefinição:userbox]]
| [[Wikcionário:Userbox/Userbox]]
|-
| [[Predefinição:índice cat/be]]
| [[Predefinição:índice cat/ru]]
| rowspan = 15, colspan = 2 | usada em categorias, não pode ser eliminada
|-
| [[Predefinição:índice cat/bg]]
| [[Predefinição:índice cat/ru]]
|-
| [[Predefinição:índice cat/ce]]
| [[Predefinição:índice cat/ru]]
|-
| [[Predefinição:índice cat/kk]]
| [[Predefinição:índice cat/ru]]
|-
| [[Predefinição:índice cat/ky]]
| [[Predefinição:índice cat/ru]]
|-
| [[Predefinição:índice cat/mk]]
| [[Predefinição:índice cat/ru]]
|-
| [[Predefinição:índice cat/mn]]
| [[Predefinição:índice cat/ru]]
|-
| [[Predefinição:índice cat/mo]]
| [[Predefinição:índice cat/ru]]
|-
| [[Predefinição:índice cat/os]]
| [[Predefinição:índice cat/ru]]
|-
| [[Predefinição:índice cat/peo]]
| [[Predefinição:índice cat/fa]]
|-
| [[Predefinição:índice cat/ps]]
| [[Predefinição:índice cat/ar]]
|-
| [[Predefinição:índice cat/raiz]]
| [[Predefinição:índice cat/comum]]
|-
| [[Predefinição:índice cat/tg]]
| [[Predefinição:índice cat/ru]]
|-
| [[Predefinição:índice cat/uk]]
| [[Predefinição:índice cat/ru]]
|-
| [[Predefinição:índice cat/ur]]
| [[Predefinição:índice cat/ar]]
|}
==Os gentílicos do Cangarejo==
Listando aqui os gentílicos do Cangarejo para que eles não apareçam mais na [[Especial:Páginas_órfãs|lista de órfãos]] enquanto a gente espera ele fazer o trabalho que tem que ser feito.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable"
! Clique em ''Expand'' para ver a informação (ou ''Collapse'' para escondê-la) ---------->
|-
|
{{verTambém.Ini}}
* [[a-dos-cunhadense]]
* [[abacense]]
* [[abadense]]
* [[abelense]]
* [[abelheirense]]
* [[abiulense]]
* [[aboinense]]
* [[aborinense]]
* [[abragonense]]
* [[abrigadense]]
* [[achadinhense]]
* [[adanense]]
* [[ademiense]]
* [[adicense]]
* [[adoslouquense]]
* [[afifense]]
* [[afonsoeirense]]
* [[afuradense]]
* [[agrelense]]
* [[água-longuense]]
* [[aguçadourense]]
* [[airense]]
* [[airoense]]
* [[aironense]]
* [[albarraquense]]
* [[albernoense]]
* [[albidomense]]
* [[alburitelense]]
* [[alcabidechense]]
* [[alcaincense]]
* [[alcainense]]
* [[alcanedense]]
* [[alcanense]]
* [[alcantarilhense]]
* [[alcaravelense]]
* [[alcongostense]]
* [[alcorreguense]]
* [[alcoutenense]]
* [[aldegalense]]
* [[aldeia-grandense]]
* [[aldeia-viçosense]]
* [[aldoarense]]
* [[alfeizerense]]
* [[algozense]]
* [[alhadense]]
* [[alhandrense]]
* [[alheirense]]
* [[alhosvedrense]]
* [[aljubarrotense]]
* [[almacedense]]
* [[almagreirense]]
* [[almancilense]]
* [[almargense]]
* [[almendrense]]
* [[almosterense]]
* [[alpalhoense]]
* [[alpendoradense]]
* [[alpenduradense]]
* [[alqueidanense]]
* [[alqueidoense]]
* [[alquevense]]
* [[altense]]
* [[alturense]]
* [[alvaladense]]
* [[alvaranense]]
* [[alvarelhense]]
* [[alvarense]]
* [[alveguense]]
* [[alvelense]]
* [[alverquense]]
* [[alvidense]]
* [[alviobeirense]]
* [[alvorninhense]]
* [[ameixoeirense]]
* [[amieirinhense]]
* [[amiense]]
* [[amondense]]
* [[amorense]]
* [[amorinense]]
* [[ançanense]]
* [[angueirense]]
* [[anhense]]
* [[antimense]]
* [[aquiflaviense]]
* [[arabrigense]]
* [[areguense]]
* [[arelhense]]
* [[arentinense]]
* [[areosense]]
* [[argivaiense]]
* [[argoncilhense]]
* [[argozelense]]
* [[armacenense]]
* [[armilense]]
* [[arneirense]]
* [[arrabidense]]
* [[arreigadense]]
* [[arrentelense]]
* [[arrifanense]]
* [[arripiadense]]
* [[arroteense]]
* [[arvorense]]
* [[assaforense]]
* [[asseiceirense]]
* [[assumarense]]
* [[astromilense]]
* [[asturanense]]
* [[ataense]]
* [[aveledense]]
* [[avelosense]]
* [[avense]]
* [[averomarense]]
* [[avessadense]]
* [[avintense]]
* [[avoense]]
* [[azarujense]]
* [[azeitonense]]
* [[azinhaguense]]
* [[azoiense]]
* [[azueirense]]
* [[azurarense]]
* [[baguinense]]
* [[baguntense]]
* [[bairradense]]
* [[bajouquense]]
* [[balasarense]]
* [[baliense]]
* [[balsense]]
* [[baltarense]]
* [[baluganense]]
* [[banheirense]]
* [[barbudense]]
* [[barcarenense]]
* [[barcelinense]]
* [[barcelinhense]]
* [[barqueirense]]
* [[barroselense]]
* [[beatense]]
* [[beirizense]]
* [[belinhense]]
* [[belverense]]
* [[benafinense]]
* [[benavilense]]
* [[bencatelense]]
* [[beneditense]]
* [[benesperense]]
* [[bentense]]
* [[beringelense]]
* [[bertiandense]]
* [[beselguense]]
* [[bezerrense]]
* [[bidoeirense]]
* [[bilhoense]]
* [[bitaranense]]
* [[boalhosense]]
* [[bodiosense]]
* [[boelhense]]
* [[boicense]]
* [[boidobrense]]
* [[boliqueimense]]
* [[bordeirense]]
* [[bougadense]]
* [[brandoense]]
* [[brasfemense]]
* [[brazense]]
* [[brenhense]]
* [[briteirense]]
* [[britense]]
* [[brogueirense]]
* [[brufense]]
* [[buarquense]]
* [[buenairense]]
* [[burganense]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[burinhosense]]
* [[cabacense]]
* [[cabanense]]
* [[cacenense]]
* [[cachopense]]
* [[cacilhense]]
* [[cadafazense]]
* [[cadeirense]]
* [[cafedense]]
* [[caidense]]
* [[caiense]]
* [[calendarense]]
* [[calhandricense]]
* [[calharizense]]
* [[camaragibense]]
* [[cambedense]]
* [[cambense]]
* [[cambesense]]
* [[campo-maiorense]]
* [[campolidense]]
* [[canadelense]]
* [[candelariense]]
* [[candemilense]]
* [[canedense]]
* [[canhense]]
* [[canhosense]]
* [[canicense]]
* [[canidelense]]
* [[caparidense]]
* [[capariquense]]
* [[caranguejeirense]]
* [[carapecense]]
* [[carapitense]]
* [[carcavelense]]
* [[carçonense]]
* [[cardielense]]
* [[cardiguense]]
* [[carnaxidense]]
* [[carnidense]]
* [[carrapateirense]]
* [[carrecense]]
* [[carregadense]]
* [[carregosense]]
* [[carregueirense]]
* [[carvalhosense]]
* [[carviçaense]]
* [[carvidense]]
* [[carvoeirense]]
* [[casaense]]
* [[casalense]]
* [[casalinhense]]
* [[cascaense]]
* [[caseguense]]
* [[casevelense]]
* [[castelejense]]
* [[castromarinense]]
* [[catujalense]]
* [[caxariense]]
* [[cebolense]]
* [[cedofeitense]]
* [[cedovinense]]
* [[ceirense]]
* [[celense]]
* [[cepanense]]
* [[cepelense]]
* [[cercalense]]
* [[cernadelense]]
* [[cervanense]]
* [[cervense]]
* [[cesarense]]
* [[cetense]]
* [[chafeense]]
* [[chafense]]
* [[chaincense]]
* [[chancense]]
* [[charnequense]]
* [[cheleirense]]
* [[chelense]]
* [[cimadense]]
* [[codessense]]
* [[coentralense]]
* [[cogulense]]
* [[coinense]]
* [[colarense]]
* [[colense]]
* [[colgesense]]
* [[colmeense]]
* [[concavadense]]
* [[cordovense]]
* [[coronadense]]
* [[correlhanense]]
* [[corroiense]]
* [[cortegacense]]
* [[cossouradense]]
* [[cotense]]
* [[coucieirense]]
* [[coutadense]]
* [[coutoense]]
* [[creixomilense]]
* [[crespense]]
* [[crestumense]]
* [[croquense]]
* [[crucifixense]]
* [[cruz-quebradense]]
* [[cucujanense]]
* [[culatrense]]
* [[cumieirense]]
* [[curalhense]]
* [[curvense]]
* [[custoiense]]
* [[dafundense]]
* [[dagordense]]
* [[damaiense]]
* [[darquense]]
* [[degoladense]]
* [[delaense]]
* [[deocristense]]
* [[deonense]]
* [[dominguizense]]
* [[doniense]]
* [[douriense]]
* [[duas-igrejense]]
* [[dumiense]]
* [[durranense]]
* [[egitanense]]
* [[egitano]]
* [[eirapedrense]]
* [[eirizense]]
* [[ejense]]
* [[encarnacense]]
* [[encouradense]]
* [[envendense]]
* [[enxarense]]
* [[eradense]]
* [[ericeirense]]
* [[ermegeirense]]
* [[ermesindense]]
* [[ervedosense]]
* [[ervidelense]]
* [[escalense]]
* [[escapanense]]
* [[esmerizense]]
* [[esmorizense]]
* [[esparguense]]
* [[espichense]]
* [[espinhalense]]
* [[espirituense]]
* [[espitense]]
* [[estelense]]
* [[estevalense]]
* [[estoiense]]
* [[estorilense]]
* [[estreitense]]
* [[estrelense]]
* [[evorense]]
* [[fachense]]
* [[fagildense]]
* [[faildense]]
* [[faioense]]
* [[fajã-grandense]]
* [[fajonense]]
* [[fajozense]]
* [[falagueirense]]
* [[fanqueirense]]
* [[fanzerense]]
* [[fãozense]]
* [[farejense]]
* [[fatelense]]
* [[febrense]]
* [[feitalense]]
* [[feitense]]
* [[feitosense]]
* [[felgarense]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[fermilense]]
* [[fernandense]]
* [[ferradosense]]
* [[ferrense]]
* [[fianense]]
* [[fiolhosense]]
* [[foiense]]
* [[fontanense]]
* [[fontense]]
* [[forjanense]]
* [[forninhense]]
* [[fozcoense]]
* [[fozense]]
* [[fradelense]]
* [[fragosense]]
* [[fralanense]]
* [[fratelense]]
* [[frazoeirense]]
* [[frazoense]]
* [[freamundense]]
* [[freinedense]]
* [[freirizense]]
* [[freixense]]
* [[freixialense]]
* [[freixiandense]]
* [[friastelense]]
* [[fundãoense]]
* [[fusetense]]
* [[fuzetense]]
* [[gafanhense]]
* [[gafanhonazareno]]
* [[gafetense]]
* [[galafurense]]
* [[gandarelense]]
* [[garciense]]
* [[gaulense]]
* [[gavense]]
* [[gaviense]]
* [[gemundense]]
* [[gianense]]
* [[gielense]]
* [[gilmondense]]
* [[gimondense]]
* [[golanense]]
* [[gonçalvinhense]]
* [[gondarenense]]
* [[gondemariense]]
* [[gondifelense]]
* [[gondinense]]
* [[gondizalvense]]
* [[gondorizense]]
* [[gradilense]]
* [[gramidense]]
* [[granjense]]
* [[grense]]
* [[gresufense]]
* [[grimancelense]]
* [[gualtarense]]
* [[guardizelense]]
* [[gueifanense]]
* [[guetinense]]
* [[guidoense]]
* [[guidonense]]
* [[guiense]]
* [[guifonense]]
* [[guilhufense]]
* [[guimaranense]]
* [[guindalense]]
* [[guisandense]]
* [[gulpilharense]]
* [[idaense]]
* [[infiense]]
* [[interamnense]]
* [[irivense]]
* [[izedense]]
* [[jardiense]]
* [[jarmelense]]
* [[ji-paranaense]]
* [[joanense]]
* [[joaquim-pirense]]
* [[jordanense]]
* [[jovinense]]
* [[jugueirense]]
* [[junceirense]]
* [[labrugense]]
* [[labrujense]]
* [[ladoeirense]]
* [[lagense]]
* [[lamarosense]]
* [[lameirense]]
* [[lamelense]]
* [[lamosense]]
* [[landalense]]
* [[landinense]]
* [[lanhense]]
* [[lanhesense]]
* [[lanutense]]
* [[lassancense]]
* [[lavacolhense]]
* [[lavoense]]
* [[lavradiense]]
* [[lebrense]]
* [[leixonense]]
* [[leverense]]
* [[lijoense]]
* [[limiano]]
* [[limiense]]
* [[linense]]
* [[linharense]]
* [[liteirense]]
* [[lixense]]
* [[lobanense]]
* [[lobonense]]
* [[lodarense]]
* [[lomarense]]
* [[longomelense]]
* [[longroivense]]
* [[lordosense]]
* [[lorvanense]]
* [[louriçalense]]
* [[lousense]]
* [[lumiarense]]
* [[lustosense]]
* [[maceirense]]
* [[machedense]]
* [[madailense]]
* [[madalense]]
* [[madeiranense]]
* [[mafamudense]]
* [[magnetense]]
* [[maiorquense]]
* [[malpiquense]]
* [[malveirense]]
* [[manigotense]]
* [[maratequense]]
* [[marcoense]]
* [[marmeletense]]
* [[marrazense]]
* [[martingancense]]
* [[marvilense]]
* [[massarelense]]
* [[matamourisquense]]
* [[matelense]]
* [[mateusense]]
* [[mathias-lobatense]]
* [[maurelense]]
* [[maxialense]]
* [[maximinense]]
* [[meadelense]]
* [[medelense]]
* [[medelinense]]
* [[meiaviense]]
* [[meidubrigense]]
* [[meirinhense]]
* [[meixedense]]
* [[meixomilense]]
* [[melpomenense]]
* [[melrense]]
* [[memoriense]]
* [[merelinense]]
* [[messejanense]]
* [[messinense]]
* [[mexilhoeirense]]
* [[milfontense]]
* [[milhacense]]
* [[milharadense]]
* [[milheiroense]]
* [[mindelense]]
* [[minhotanense]]
* [[mirobrigense]]
* [[miuzelense]]
* [[moçarriense]]
* [[modelense]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[modivense]]
* [[mogegense]]
* [[mogoforense]]
* [[moinhense]]
* [[moncarapachense]]
* [[montalvanense]]
* [[montalvense]]
* [[montariense]]
* [[monte-realense]]
* [[montelavarense]]
* [[montenegrense]]
* [[montoitense]]
* [[moreirense]]
* [[morreirense]]
* [[mossoroense]]
* [[mosteiroense]]
* [[mourisquense]]
* [[mozelense]]
* [[mucifalense]]
* [[mujanense]]
* [[murense]]
* [[murtalense]]
* [[murtedense]]
* [[murteirense]]
* [[muxagatense]]
* [[myanmarense]]
* [[naricense]]
* [[nave-redondense]]
* [[negreirense]]
* [[negrelense]]
* [[neivense]]
* [[nevogildense]]
* [[nexense]]
* [[nidense]]
* [[ninense]]
* [[nobreguense]]
* [[norte-pontealtense]]
* [[nova-resendense]]
* [[novelense]]
* [[nuaquexotense]]
* [[odeceixense]]
* [[odiaxerense]]
* [[odrinhense]]
* [[oldroense]]
* [[oledense]]
* [[olhalvense]]
* [[olivalense]]
* [[olivanense]]
* [[oradense]]
* [[oriolense]]
* [[orizense]]
* [[ortigosense]]
* [[orvalhense]]
* [[osselense]]
* [[otense]]
* [[ouguelense]]
* [[ouriense]]
* [[ourondense]]
* [[paço-arquense]]
* [[padernense]]
* [[padinense]]
* [[padornelense]]
* [[padroense]]
* [[padronelense]]
* [[paialvense]]
* [[paionense]]
* [[palmacense]]
* [[panoiense]]
* [[panquense]]
* [[paramense]]
* [[parceirense]]
* [[pardelhense]]
* [[parragilense]]
* [[pataiense]]
* [[paula-candidense]]
* [[paulense]]
* [[paviense]]
* [[pechanense]]
* [[pederneirense]]
* [[pedomense]]
* [[pedralvense]]
* [[pedroense]]
* [[pedrosense]]
* [[pedroucense]]
* [[pedrulhense]]
* [[pegonense]]
* [[pelotense]]
* [[penamaiorense]]
* [[pendilhense]]
* [[penudense]]
* [[peraboense]]
* [[perafitense]]
* [[perelhalense]]
* [[perense]]
* [[pernense]]
* [[peroselense]]
* [[perosinhense]]
* [[perrense]]
* [[pesense]]
* [[pevidense]]
* [[pianense]]
* [[picoense]]
* [[piedadense]]
* [[pigeirense]]
* [[pindense]]
* [[pinelense]]
* [[pinhal-novense]]
* [[pinhalnovense]]
* [[piquense]]
* [[pirapozense]]
* [[pisoense]]
* [[pitonense]]
* [[piunense]]
* [[pocaricense]]
* [[poceirense]]
* [[polimense]]
* [[polvoreirense]]
* [[pontealtense]]
* [[ponterrolense]]
* [[pontessorense]]
* [[porto-salvense]]
* [[portocovense]]
* [[portomosense]]
* [[portucalense]]
* [[pousadense]]
* [[pousense]]
* [[povolidense]]
* [[pracanense]]
* [[pragalense]]
* [[priorense]]
* [[quarteirense]]
* [[queimadelense]]
* [[queiriguense]]
* [[queirozense]]
* [[quelfense]]
* [[querencense]]
* [[quiaense]]
* [[quinta-condense]]
* [[quintajense]]
* [[quintelense]]
* [[quixinauense]]
* [[rabaçalense]]
* [[rabopeixense]]
* [[raimondense]]
* [[ramaldense]]
* [[ramalhense]]
* [[randense]]
* [[ranense]]
* [[ranhadense]]
* [[ratense]]
* [[rebordelense]]
* [[rebordoense]]
* [[rebordosense]]
* [[recaredense]]
* [[redinhense]]
* [[refoiense]]
* [[refontourense]]
* [[refugiense]]
* [[regadense]]
* [[regildense]]
* [[regueirense]]
* [[remediense]]
* [[remelhense]]
* [[repesense]]
* [[requianense]]
* [[retaxense]]
* [[retortense]]
* [[revelense]]
* [[revelhense]]
* [[revinhadense]]
* [[ribadavense]]
* [[ribadense]]
* [[ribafriense]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[ribeirapenense]]
* [[rio-antense]]
* [[rio-mauense]]
* [[rio-tintense]]
* [[riodadense]]
* [[riodemoinhense]]
* [[riomaiorense]]
* [[riomoinhense]]
* [[riostrense]]
* [[riotintense]]
* [[riotortense]]
* [[rivofrigidense]]
* [[rogilense]]
* [[rolimourense]]
* [[romarizense]]
* [[romeirense]]
* [[ronfense]]
* [[rorizense]]
* [[rosmaninhense]]
* [[rossiense]]
* [[ruilhense]]
* [[runense]]
* [[sabarizense]]
* [[sabuguense]]
* [[salgueirense]]
* [[salirense]]
* [[salvadense]]
* [[sambrasense]]
* [[sampaense]]
* [[sampedrense]]
* [[sancheirense]]
* [[sandenense]]
* [[sandinense]]
* [[sandoeirense]]
* [[sanguedense]]
* [[santa iriense]]
* [[santaluziense]]
* [[santamartense]]
* [[santoamadorense]]
* [[santoantoniense]]
* [[santulhanense]]
* [[são-marquense]]
* [[são-miguelense]]
* [[sarilhense]]
* [[sarnadense]]
* [[sassoeirense]]
* [[sebalense]]
* [[sebolidense]]
* [[segadense]]
* [[seicense]]
* [[seidense]]
* [[seixezelense]]
* [[semelhense]]
* [[sendinense]]
* [[senhorense]]
* [[sentinelense]]
* [[sequeiroense]]
* [[serafonense]]
* [[sermondense]]
* [[sernandense]]
* [[seroense]]
* [[serrazulense]]
* [[serzedense]]
* [[sezurense]]
* [[silgueirense]]
* [[silvaldense]]
* [[soalhanense]]
* [[soarense]]
* [[sobralgordense]]
* [[sobredense]]
* [[sobreirense]]
* [[sobrepostense]]
* [[sobrosense]]
* [[soutelinhense]]
* [[taboeirense]]
* [[tabosense]]
* [[tabuadense]]
* [[tadinense]]
* [[taipense]]
* [[talabrigense]]
* [[tavaredense]]
* [[taveirense]]
* [[tebosense]]
* [[telhalense]]
* [[telheirense]]
* [[tenoense]]
* [[teotoniense]]
* [[terenense]]
* [[terrabourense]]
* [[tibanense]]
* [[tinalhense]]
* [[tirense]]
* [[tochense]]
* [[tojalense]]
* [[tojeirense]]
* [[tolosense]]
* [[tongobricense]]
* [[torcatense]]
* [[torense]]
* [[tornadense]]
* [[torradense]]
* [[torredeitense]]
* [[tortosendense]]
* [[touguense]]
* [[touguinhense]]
* [[touguinhoense]]
* [[tourense]]
* [[tourizense]]
* [[trafariense]]
* [[trandeirense]]
* [[travassoense]]
* [[travassolense]]
* [[trinhaense]]
* [[tronquense]]
* [[tunense]]
* [[turcifalense]]
* [[turizense]]
* [[turquelense]]
* [[uchense]]
* [[ulense]]
* [[ulmense]]
* [[unhaense]]
* [[urqueirense]]
* [[uruanense]]
* [[vaiamontense]]
* [[valcavalense]]
* [[valdoarquense]]
* [[vale-figueirense]]
* [[vale-pereirense]]
* [[vale-santareno]]
* [[valecambrense]]
* [[valeguense]]
* [[valepedrense]]
* [[valhasquense]]
* [[valpedrense]]
* [[valverdense]]
* [[vandomense]]
* [[vaqueirense]]
* [[varzealegrense]]
* [[varzinense]]
* [[vendasnovense]]
* [[verdelhense]]
* [[vermilense]]
* [[vermoilense]]
* [[vermoinense]]
* [[vestiariense]]
* [[vialonguense]]
* [[viatodense]]
* [[vidaguense]]
* [[vidigalense]]
* [[vilaboinense]]
* [[vilaflorense]]
* [[vilafradense]]
* [[vilafranquense]]
* [[vilalvense]]
* [[vilamarense]]
* [[vilameanense]]
* [[vilamouense]]
* [[vilanovense]]
* [[vilapontense]]
* [[vilapunhense]]
* [[vilarformosense]]
* [[vilarmourense]]
* [[vilarregense]]
* [[vimarense]]
* [[vinhalense]]
* [[vinhense]]
* [[visiense]]
* [[vouguense]]
* [[zambujeirense]]
* [[zebreirense]]
* [[zezerense]]
* [[zibreirense]]
{{verTambém.Fim}}
|}
==Predefinições que apresentam um código de erro==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable"
! Clique em ''Expand'' para ver a informação (ou ''Collapse'' para escondê-la) ---------->
|-
|
* aus-syd: {{aus-syd}}
* be x old / be-x-old: {{be x old}} / {{be-x-old}}
* fiu vro / fiu-vro: {{fiu vro}} / {{fiu-vro}}
* nds nl: {{nds nl}}
* roa tara: {{roa tara}}
* zh classical: {{zh classical}}
* zh min nan: {{zh min nan}}
* zh yue: {{zh yue}}
|}
gs7l0m689v1ruy4chr4wm86vqd6pz1v
Predefinição:Xelmirez
10
698949
3258319
3256404
2026-04-09T12:38:32Z
~2026-21534-41
101407
3258319
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq: {{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>}} “[https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez.php?pescuda={{{1|{{PAGENAME}}}}}&{{#switch:{{lc:{{{corpus|xelmirez}}}}}|notarial=corpus=notarial|historico=corpus=historico|lirica=corpus=lirica|&corpus{{=}}xelmirez}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]”, in {{smlcps|Barreiro}}, Xavier Varela; {{w|gl:Xavier Gómez Guinovart|{{smlcps|Guinovart}}, Xavier Gómez}} (2006–2018), ''Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval'', Santiago de Compostela: {{w|Instituto da Língua Galega}}.{{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}| Consultado em {{{data}}}.}}</includeonly><noinclude>{{Documentação}}</noinclude>
pgwxuqzlv3xply1q58w3v2faeliie4d
semmel
0
698970
3258328
3256349
2026-04-09T13:50:54Z
~2026-21534-41
101407
3258328
wikitext
text/x-wiki
={{-roa-gpm-}}=
=={{Substantivo|roa-gpm}}==
'''semmel''', {{m}} {{datação|1214|pt|s=Testamento de Afonso II}}
# variante de {{ll|semel|roa-gpm}}
#* 1214, '''Testamento'''<ref name="TESTAMENTO"/>:
#*: ''(...) ssi este for morto sen '''semmel''', o maior filio que ouuer da raina dona Orraca agia o reino (...)''
;Nota<ref name="VASCONCELOS"/>
: ''semmel'' = {{ll|semel}} «{{ll|descendência}}». Do latim semen, que, além da sua significação primária de «semente», tem a secundária de «geração». O grupo {{smllcps|m'n}} dissimilou-se em ''m-l'', como por outro lado {{smllcps|n'm}} se dissimilou em ''l-m'', o que se vê em ''alma''<an(i)ma, pop. ''Jerolmo''<''Jeron(y)mo''<''Hieronymus''. Deve notar-se que o latim semen entrou por via eclesiástica: cf. as expressões ''semen Abrahae'', ''semen David'', como já notou {{w|Hugo Schuchardt|Schuchardt}}<ref name="SCHUCHARDT"/>; se semen evolucionasse do latim vulgar da Lusitânia, o ''-n'' ter-se-ia transformado de outro modo.
==={{-varort-}}===
: {{vtb|semel|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="TESTAMENTO">{{AfonsoII}}</ref>
<ref name="VASCONCELOS">{{VasconcellosLicoes|p=80|pp=80-81}}</ref>
<ref name="SCHUCHARDT">[https://archive.org/details/zeitschriftfrro29pfisgoog/page/452/mode/1up ''Zeitschrift für rom. Philolog.'', {{smlcps|XXIX}}, 452.]</ref>
}}
6ycibu8782f7jz4co3rezjmcom663hu
3258329
3258328
2026-04-09T13:52:30Z
~2026-21534-41
101407
3258329
wikitext
text/x-wiki
={{-roa-gpm-}}=
=={{Substantivo|roa-gpm}}==
'''semmel''', {{m}} {{datação|1214|pt|s=Testamento de Afonso II}}
# variante de {{ll|semel|roa-gpm}}
#* 1214, '''Testamento'''<ref name="TESTAMENTO"/>:
#*: ''(...) ssi este for morto sen '''semmel''', o maior filio que ouuer da raina dona Orraca agia o reino (...)''
;Nota<ref name="VASCONCELOS"/>
: ''semmel'' = {{ll|semel}} «{{ll|descendência}}». Do latim semen, que, além da sua significação primária de «semente», tem a secundária de «geração». O grupo {{smlcps|m'n}} dissimilou-se em ''m-l'', como por outro lado {{smlcps|n'm}} se dissimilou em ''l-m'', o que se vê em ''alma''<an(i)ma, pop. ''Jerolmo''<''Jeron(y)mo''<''Hieronymus''. Deve notar-se que o latim semen entrou por via eclesiástica: cf. as expressões ''semen Abrahae'', ''semen David'', como já notou {{w|Hugo Schuchardt|Schuchardt}}<ref name="SCHUCHARDT"/>; se semen evolucionasse do latim vulgar da Lusitânia, o ''-n'' ter-se-ia transformado de outro modo.
==={{-varort-}}===
: {{vtb|semel|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="TESTAMENTO">{{AfonsoII}}</ref>
<ref name="VASCONCELOS">{{VasconcellosLicoes|p=80|pp=80-81}}</ref>
<ref name="SCHUCHARDT">[https://archive.org/details/zeitschriftfrro29pfisgoog/page/452/mode/1up ''Zeitschrift für rom. Philolog.'', {{smlcps|XXIX}}, 452.]</ref>
}}
2insbfvnvh17ote66qoq2gfyqaxyeki
ey
0
698994
3258331
3256608
2026-04-09T13:53:24Z
~2026-21534-41
101407
3258331
wikitext
text/x-wiki
={{-roa-gpm-}}=
=={{Forma verbal|roa-gpm}}==
'''ey'''
# {{ll|primeira pessoa}} do {{ll|singular}} do {{ll|presente do indicativo}} do verbo '''{{ll|auer|roa-gpm}}'''/'''{{ll|aver|roa-gpm}}''' ({{ll|haver}})
#* 1220, Bernal de Bonaval, '''LP 007/166''', 1<ref name="LP"/>:
#*: ''Poys eu migo seu mandado non '''ey'''''
==={{-varort-}}===
: {{vtb|ei|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="LP">{{w|Bernardo Bonaval|{{smlcps|Bonaval}}, Bernal de}}, em cantiga de amigo (lírica profana galego-portuguesa): [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=10557&idt=5&procura=%20ey%20&corpus=lirica LP 007/166]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{VPM|id=33225}}
* {{Xelmirez|+ey+|ey}}
c3uqjj4xp0ubasj4cx1w4vwrs1bl58z
ouvermos
0
698995
3258333
3256653
2026-04-09T13:54:07Z
~2026-21534-41
101407
3258333
wikitext
text/x-wiki
={{-roa-gpm-}}=
=={{Forma verbal|roa-gpm}}==
'''ouvermos'''
# {{ll|primeira pessoa}} do {{ll|plural}} do {{ll|futuro do subjuntivo|pt|futuro do conjuntivo/subjuntivo}} do verbo '''{{ll|aver|roa-gpm}}'''/'''{{ll|auer|roa-gpm}}''' ({{ll|haver}})
#* 1275, Johan Ares, '''CDMO 1096/1044'''<ref name="CDMO"/>:
#*: ''et per toda las nossas boas que ora avemos et d'aqui adeante '''ouvermos''' et gaanarmos''
==={{-varort-}}===
* {{ll|ouuermos|roa-gpm}} {{escopo2|variante gráfica: u ↔ v}}
* {{ll|ouuermus|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="CDMO">{{smlcps|Ares}}, Johan, notário do Rei em Orzellon, em texto notarial de venda: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=73718&idt=3&procura=ouvermos&corpus=notarial CDMO 1096/1044]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{VPM|id=48063}}
* {{Xelmirez}}
qrv4i4yubtjltez7s3ttlcfkrj8vggt
ouuerem
0
698999
3258334
3256634
2026-04-09T13:54:46Z
~2026-21534-41
101407
3258334
wikitext
text/x-wiki
={{-roa-gpm-}}=
=={{Forma verbal|roa-gpm}}==
'''ouuerem'''
# {{ll|terceira pessoa}} do {{ll|plural}} do {{ll|futuro do subjuntivo}} do verbo '''{{ll|auer|roa-gpm}}'''/'''{{ll|aver|roa-gpm}}''' ({{ll|haver}})
#* 1257, Martinus Pelaez, '''DGS13-16 9/25'''<ref name="DGS"/>:
#*: ''desque non '''ouuerem''' lecte''
==={{-varort-}}===
* {{ll|ouverem|roa-gpm}} / {{ll|ouveren|roa-gpm}}
* {{ll|ouuerẽ|roa-gpm}} / {{ll|ouueren|roa-gpm}}
* {{ll|houverem|roa-gpm}} {{escopo2|forma moderna}}
{{Referências|refs=
<ref name="DGS">{{smlcps|Pelaez}}, Martinus, {{tip|notário jurado do Concelho de Betanzos e da Terra de Nendos|notario jurado do Concelio de Betanzos. et da terra de Nendos}}, em texto de compra: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=82382&idt=10&procura=ouuerem&corpus=notarial DGS13-16 9/25]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{VPM|id=48173}}
* {{Xelmirez}}
tqn6wte2qifmdqaatbreo1drxxoa97h
ouuermus
0
699026
3258335
3256676
2026-04-09T13:55:26Z
~2026-21534-41
101407
3258335
wikitext
text/x-wiki
={{-roa-gpm-}}=
=={{Forma verbal|roa-gpm}}==
'''ouuermus'''
# {{ll|primeira pessoa}} do {{ll|plural}} do {{ll|futuro do subjuntivo|pt|futuro do conjuntivo/subjuntivo}} do verbo '''{{ll|auer|roa-gpm}}'''/'''{{ll|aver|roa-gpm}}''' ({{ll|haver}})
#* 1289, Johan Goncaluez, '''PRMF 237/434'''<ref name="PRMF"/>:
#*: ''(...) e leuaredes estes froytos susuditos a aquel celleyro hu mas nos possermus as outras nouidades que '''ouuermus''' en Pradeeda.''
==={{-varort-}}===
* {{ll|ouuermos|roa-gpm}} / {{ll|ouvermos|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="PRMF">{{smlcps|Goncaluez}}, Johan, notário de {{tip|Ramirãẽs|San Pedro de Ramirás}}: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=130583&idt=36&procura=ouuermus&corpus=notarial PRMF 237/434]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{Xelmirez}}
r4j8eiehm93yt8v80sv24ovjrdl6ywu
teño
0
699056
3258336
3256812
2026-04-09T13:56:39Z
~2026-21534-41
101407
3258336
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Forma verbal|gl}}==
{{paroxítona|te|ño|id=gl}}
# {{ll|primeira pessoa}} do {{ll|singular}} do {{ll|presente do indicativo}} do verbo '''{{ll|ter|gl}}'''
{{aviso.flexão|ter|id=gl}}
={{-roa-gpm-}}=
=={{Forma verbal|roa-gpm}}==
'''teño'''
# {{ll|primeira pessoa}} do {{ll|singular}} do {{ll|presente do indicativo}} do verbo '''{{ll|tener|roa-gpm}}/{{ll|tẽer|roa-gpm}}/{{ll|teer|roa-gpm}}/{{ll|ter|roa-gpm}}''' ({{ll|ter}})
#* 1240, Airas Nunez, '''LP 003/121''', 4<ref name="LP"/>:
#*: ''en que '''teño''' que me faz Deus gran ben''
==={{-varort-}}===
: {{vtb|tenio|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="LP">{{w|Airas Nunes|{{smlcps|Nunez}}, Airas}}, em cantiga de amigo (lírica profana galego-portuguesa): [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=10184&idt=5&procura=te%C3%B1o&corpus=lirica LP 003/121]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{Xelmirez}}
2d8x27l8e7rtkczv9borr5572w8d4oj
mõesteyro
0
699066
3258337
3256805
2026-04-09T13:57:32Z
~2026-21534-41
101407
3258337
wikitext
text/x-wiki
={{-roa-gpm-}}=
=={{Substantivo|roa-gpm}}==
{{flex.roa-gpm|ms=mõesteyro|mp=mõesteyros}}
'''mõesteyro''', {{m}} {{datação|1264|roa-gpm}}
# {{ll|mosteiro}}
#* 1264, '''Cantigas de Santa Maria''', cantiga 55<ref name="CSMr"/>:
#*: ''(...) pola monja que se fora do '''mõesteyro''' e lli criou o fillo (...)''
==={{-varort-}}===
: {{vtb|moesteiro|roa-gpm}}
{{Referências|refs=<ref name="CSMr">Cantigas de Santa Maria, rúbricas, in {{smlcps|Mettmann}}, Walter (ed.) (1959-72): ''Cantigas de Santa Maria''. 4 vols. Coimbra: Acta Universitatis Conimbrigensis. Reed. de Ed. Xerais de Galicia en 1981 (2 vols.). cap. B, p. 257: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=1460&idt=4&procura=m%C3%B5esteyro&corpus=historico CSMr B/257]</ref>}}
==Ligações externas==
* {{Xelmirez}}
* {{DDGM}}
* {{VPM|id=58620}}
j9o195v7uayki0i7v8ro9q565zl9zg6
Predefinição:LEWIS&SHORT
10
699122
3258320
3257136
2026-04-09T12:39:51Z
~2026-21534-41
101407
3258320
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{Citar livro
|sobrenome=Lewis
|nome=Charlton T.
|autorlink=en:Charlton Thomas Lewis
|coautor={{smlcps|Short}}, Charles
|título=A new Latin Dictionary
|subtítulo=
|idioma=inglês
|edição=
|local=Oxford
|editora=Clarendon Press
|editor=
|ano=1891
|páginas=2019
|volumes=
|página={{{p|}}}
|volume=
|coleção=
|id=
|notas=
|url={{{url|https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary/page/n{{#expr:13+{{{p|1}}}}}/mode/1up}}}
}}</includeonly><noinclude>
== Descrição ==
Predefinição para incluir nos verbetes ''[https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary A new Latin Dictionary]'', de Charlton T. Lewis e Charles Short, como referência consultada.
== Como usar ==
Apenas informe a página: <code><nowiki>{{LEWIS&SHORT|p=933}}</nowiki></code>.
=== Parâmetros ===
;<code>p</code>
:página do dicionário consultada (obrigatório, se quiser o número da página, com um ligame, acrescentado à ref.)
=== Exemplos ===
* Faça
:<code><nowiki>{{LEWIS&SHORT|p=933}}</nowiki></code>
para referenciar a página 933:
:{{LEWIS&SHORT|p=933}}
* Faça
:<code><nowiki>{{LEWIS&SHORT}}</nowiki></code>
para ter:
:{{LEWIS&SHORT}}
== Ver também ==
=== No Wikcionário ===
* [[Wikcionário:Bibliografia]]
* {{predef|Referências}}
* {{predef|NDLP}} (''Novíssimo Dicionário'', 7ª edição)
* {{predef|NDLP1927}} (''Novíssimo Dicionário'', 9ª edição)
* {{predef|PortoLATPOR}} (''Porto Editora'')
* {{predef|TRRNHLATPOR1942}} (''Terrinha'')
* {{predef|OLD1968}} (''Oxford Latin Dictionary'')
* {{predef|MLWL}} (''Revised Medieval Latin Word List'')
[[Categoria:!Predefinição para referências (Latim)]]
</noinclude>
095unq18f64kwb0lbhld6ws4dmrajqm
Predefinição:duCange
10
699334
3258312
2026-04-09T12:20:12Z
~2026-21534-41
101407
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: <includeonly>“[http://ducange.enc.sorbonne.fr/{{{1|{{PAGENAME}}}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in du Cange ''et al.'', ''Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis''. Niort: L. Favre, 1883-1887.</includeonly><noinclude>{{Documentação}}</noinclude>
3258312
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>“[http://ducange.enc.sorbonne.fr/{{{1|{{PAGENAME}}}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in du Cange ''et al.'', ''Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis''. Niort: L. Favre, 1883-1887.</includeonly><noinclude>{{Documentação}}</noinclude>
3949ll3s67ikbq7baziwrvchdhwowf0
3258313
3258312
2026-04-09T12:20:47Z
~2026-21534-41
101407
3258313
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>“[http://ducange.enc.sorbonne.fr/{{{1|{{PAGENAME}}}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in {{smlcps|du Cange}} ''et al.'', ''Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis''. Niort: L. Favre, 1883-1887.</includeonly><noinclude>{{Documentação}}</noinclude>
evvayxaqwc7ji1i264e96v1ell0os06
3258315
3258313
2026-04-09T12:34:17Z
~2026-21534-41
101407
3258315
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{smlcps|{{w|du Cange}}}} ''et al.'', ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr/{{{1|{{PAGENAME}}}}} Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis]''. Niort: L. Favre, 1883-1887.</includeonly><noinclude>{{Documentação}}</noinclude>
scrlh9murualnc9ni5zouj24c1szuwv
Predefinição:smlcps
10
699335
3258314
2026-04-09T12:25:20Z
~2026-21534-41
101407
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: <includeonly><span style="font-variant:small-caps;">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude> == Descrição == Para ter texto em caixa alta pequeno, em vez de fazer :<code><nowiki><span style="font-variant:small-caps;">meu texto</span></nowiki></code> faça :<code><nowiki>{{smlcps|meu texto}}</nowiki></code> ;Nota : É realmente inconveniente ter de ficar digitando ou copiando e colando algo como <code><no...
3258314
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><span style="font-variant:small-caps;">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude>
== Descrição ==
Para ter texto em caixa alta pequeno, em vez de fazer
:<code><nowiki><span style="font-variant:small-caps;">meu texto</span></nowiki></code>
faça
:<code><nowiki>{{smlcps|meu texto}}</nowiki></code>
;Nota
: É realmente inconveniente ter de ficar digitando ou copiando e colando algo como <code><nowiki><span style="font-variant:small-caps;"></span></nowiki></code> em meio a texto wiki, toda vez que você necessita do realce da fonte ''small-caps'', não apenas porque torna o esforço de contribuição menos ágil, na verdade, moroso mesmo e improdutivo, mas também porque torna o conteúdo wiki menos ''human-readable'' (i.e., legível para pessoas). De fato, que é mais legível:
<pre>
<span style="font-variant:small-caps;">Agrelo</span>, Ana Isabel Boullón; <span style="font-variant:small-caps;">Monteagudo</span>, Henrique. ''De verbo a verbo'': Documentos en galego anteriores a 1260
</pre>
ou
<pre>
{{smlcps|Agrelo}}, Ana Isabel Boullón; {{smlcps|Monteagudo}}, Henrique. ''De verbo a verbo'': Documentos en galego anteriores a 1260
</pre>
?
== Como usar ==
Apenas passe o texto, que você deseja ter em caixa alta pequena, para a predefinição:
:<code><nowiki>{{smlcps|meu texto}}</nowiki></code>
=== Parâmetros ===
;<code>1</code>
:o texto que você deseja realçar com a fonte ''small-caps''
=== Exemplos ===
* Fazer
:<pre>{{smlcps|Agrelo}}, Ana Isabel Boullón; {{smlcps|Monteagudo}}, Henrique.</pre>
resulta em
:{{smlcps|Agrelo}}, Ana Isabel Boullón; {{smlcps|Monteagudo}}, Henrique.
[[Categoria:!Predefinição de formatação]]
</noinclude>
qoy5wabff6xhmywsl2exqbr5d3j3b07
inatamente
0
699336
3258330
2026-04-09T13:52:37Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|i|na|ta|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo inato #: ''«Acreditava-se que o paciente era inatamente propenso àquela condição de saúde.»'' ===Sinónimos=== * [[naturalmente]] * [[congenitamente]] ===Antónimos=== * [[adquiridamente]] * [[aprendidamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|innatamente}} * {{trad|en|innately}} {{trad...
3258330
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|i|na|ta|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}}
# de modo inato
#: ''«Acreditava-se que o paciente era inatamente propenso àquela condição de saúde.»''
===Sinónimos===
* [[naturalmente]]
* [[congenitamente]]
===Antónimos===
* [[adquiridamente]]
* [[aprendidamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|innatamente}}
* {{trad|en|innately}}
{{tradmeio}}
* {{trad|it|innatamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|inato|-mente|id=pt}}
g4fiv904ffwuj4fi8ds7js2lz93veil
alamossauros
0
699337
3258351
2026-04-09T16:34:57Z
André Koehne
951
c
3258351
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma de substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=alamossauro|mp=alamossauros}}
{{paroxítona|a|la|mos|sau|ros}}, {{gramática|mp}}
# plural de ''alamossauro''
{{aviso.flexão|alamossauro}}
322jogekbz4fooygub0nvyv6calptuq
alamossauro
0
699338
3258352
2026-04-09T16:35:06Z
André Koehne
951
c
3258352
wikitext
text/x-wiki
[[Ficheiro:AlamosaurusDB.jpg|miniaturadaimagem|Ilustração de um bando de alamossauros.]]
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=alamossauro|mp=alamossauros}}
{{paroxítona|a|la|mos|sau|ro}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|pt|Réptil}} gênero e sua espécie única de dinossauro pescoçudo (''Alamosaurus sanjuanensis'') da América do Norte, cujos adultos atingiam até 26 metros de comprimento, cinco metros de altura no ombro e pesando estimadamente 30 a 35 toneladas
#* ''Os restos mortais do '''alamossauro''', descobertos por um pesquisador da Universidade do Texas ficarão no museu de Dallas para estudo antes de serem expostos.'' {{FDSP|2001|maio|8|url=https://www1.folha.uol.com.br/folha/ciencia/ult306u3578.shtml}}
==={{PEPB|Hiperónimos|Hiperônimos|inline=1}}===
{{dividir em colunas|3}}
* [[animal]]
* [[dinossauro]]
* [[fóssil]]
* [[pescoçudo]]
* [[saurópode]]
* [[titanossauriano]]
{{dividir em colunas/fim}}
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|fr|alamosaure}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|alamosaur}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: Do {{etm|la|pt}} científico ''Alamosaurus'', este derivado do estrato geológico [[w:Formação Ojo Alamo|Formação Ojo Alamo]], no [[Novo México]], onde foram encontrados os restos fósseis, com o sufixo [[-sauro]].
=={{pronúncia|pt}}==
===Brasil===
* [[AFI]]: /a.la.moˈsaw.ɾu/ [a.la.moˈsaʊ̯.ɾu]
** AFI: /a.la.moˈsaw.ɾo/ [a.la.moˈsaʊ̯.ɾo] {{escopo2|Região Sul}}
===Portugal===
* [[AFI]]: /ɐ.lɐ.muˈsaw.ɾu/
==Ver também==
===No Wikcionário===
* Veja conceitos relacionados no [[Wikisaurus:dinossauro]]
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|alamossauro}}
===No Commons===
* Veja imagens em {{interwiki|c|Category:Alamosaurus}}
===No Wikispecies===
* {{interwiki|species|Alamosaurus}}
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
thhpwjvfxptshof2indf866qy1i77c4
descomunalmente
0
699339
3258353
2026-04-09T16:36:35Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|des|co|mu|nal|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo descomunal #: ''«A nova biblioteca é descomunalmente grande em comparação com a antiga.»'' ===Sinónimos=== * [[excessivamente]] * [[enormemente]] ===Antónimos=== * [[moderadamente]] * [[comummente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|descomunalmente}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =={...
3258353
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|des|co|mu|nal|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}}
# de modo descomunal
#: ''«A nova biblioteca é descomunalmente grande em comparação com a antiga.»''
===Sinónimos===
* [[excessivamente]]
* [[enormemente]]
===Antónimos===
* [[moderadamente]]
* [[comummente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|descomunalmente}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|descomunal|-mente|id=pt}}
74swjot54khhtwhxi1ytbuflzvagluv
Utilizador Discussão:~2026-21961-01
3
699340
3258359
2026-04-09T18:20:49Z
ValJor
1358
Boas vindas!
3258359
wikitext
text/x-wiki
{{bem-vindo ip}}
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 18h20min de 9 de abril de 2026 (UTC)
t5sw9ioo6habrx6z8rsnbtax4bc8h8c
Utilizador Discussão:~2026-21993-49
3
699341
3258362
2026-04-09T18:24:32Z
ValJor
1358
Boas vindas!
3258362
wikitext
text/x-wiki
{{bem-vindo ip}}
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 18h24min de 9 de abril de 2026 (UTC)
md4caqasxpfx4a0grimmgtop4nr1j87
Utilizador Discussão:~2026-22129-15
3
699342
3258364
2026-04-09T18:26:06Z
ValJor
1358
Boas vindas!
3258364
wikitext
text/x-wiki
{{bem-vindo ip}}
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 18h25min de 9 de abril de 2026 (UTC)
iqlfpcjahdgi3d96ndebrfiyes01w9j
Utilizador Discussão:~2026-21915-45
3
699343
3258366
2026-04-09T18:27:26Z
ValJor
1358
Boas vindas!
3258366
wikitext
text/x-wiki
{{bem-vindo ip}}
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 18h27min de 9 de abril de 2026 (UTC)
lozeghplpd4xa9gyrwh5o7whk7pum8b
Utilizador Discussão:~2026-19138-94
3
699344
3258368
2026-04-09T18:30:51Z
ValJor
1358
Boas vindas!
3258368
wikitext
text/x-wiki
{{bem-vindo ip}}
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 18h30min de 9 de abril de 2026 (UTC)
r8z4xqfmqy40dfb15aw3d3y74uc6qjx
Utilizador Discussão:~2026-21054-08
3
699345
3258370
2026-04-09T18:32:42Z
ValJor
1358
Boas vindas!
3258370
wikitext
text/x-wiki
{{bem-vindo ip}}
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 18h32min de 9 de abril de 2026 (UTC)
j2k86zp68kzxps65bucnh985knny31j
Utilizador:ValJor/The art of spending money
2
699346
3258375
2026-04-09T19:01:12Z
ValJor
1358
Criando a página
3258375
wikitext
text/x-wiki
Em abril de 2026 eu li um ótimo livro chamado '''''The art of spending money''''' do autor americano Morgan Housel.
Esta página traz uma lista de algumas das frases mais interessantes ou controversas do livro.
{|style="margin-left:0.5em; background:#ffffff; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #888; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" title="Descrições de mudanças"
| style="background-color: blue; color:white;" | '''Página'''
| style="background-color: blue; color:white;" | '''Trecho'''
|-
| ix
| Spending money is more art than science. There's no universal formula, no fixed rules. What brings one person joy may leave another feeling empty.
|-
| xi
| There's an old saying that nothing's worse than getting what you want but not what you need.
|-
| rowspan = 2 | xii
| Can money buy happiness? Yes. <br> Can spending money make you happier? Yes. <br> But it's more complicated than many people think.
|-
| I have seen rich people whose money got more out of them than they got from it, because they spent their life desperately chasing money without any sense of how to use it to make them happier.
|-
| xvii
| Spending money can buy happiness, but it's often an indirect path.
|-
| 1
| Never make fun of someone for mispronouncing a word, because it means they learned it from reading.
|-
| 6
| Most debates about what's worth spending money on are actually just people with different life experiences talking over each other
|-
| 9
| Author David McRaney notes that "consensus realities are mostly the result of geography".
|-
| 11
| "Personal finance is more ''personal'' than ''finance''", says financial advisor Tim Maurer.
|-
| 12
| Comedian George Carlin once said, "Everyone driving slower than you is an idiot, and everyone driving faster than you is a maniac!".
|-
| 15
| If you are confused about what a better life would look like, "one with more money" is an easy assumption.
|-
| 16
| I love the idea of something called the reverse obituary.<br>Try this: Write down what you want your obituary to say, then figure out how to live up to it.
|-
| 18
| If you struggle to gain respect and admiration through your intelligence, humor, empathy, or capacity for love, you might default to the only remaining - and least effective - lever: your stuff. Look at my car, ''beep, beep, vroom vroom''.
|-
| 25
| Warren Buffet once said, "When you get to my age, you'll really measure your success in life by how many of the people you want to have love you actually do love you".
|-
| 27
| If your expectations grow faster than your income, you will never be happy with your money.
|-
| 29
| All happiness in life is just the gap between expectations and circumstances.
|-
| 30
| Not needing wealth is more valuable than wealth itself.
|-
| 32
| Your brain doesn't want stuff. It doesn't even want new stuff. It wants to ''engage in the process and anticipation of getting new stuff''.
|-
| 35
| The best measure of wealth is what you have minus what you want.
|-
| 37
| Would you rather make $100,000 a year with a spouse who loves you, children who admire you, good friends, good health, and a clear conscience, or make $1,000,000 and have none of those things?
|-
| 40
| It's hard to get really depressed until your dreams come true. Once your dreams come true and you realize you feel the same way you did before, then you get a feeling of hopelessness.
|-
| 42
| Nothing in life is as important as you think it is when you are thinking about it.
|-
| 44
| If you are already an unhappy person, it's unlikely that more money will ever fix your problems.
|-
| 46
| Looking back, whether you lived a good life will likely have little to do with how much money you made or spent.
|-
| 49
| The most valuable financial asset is not needing to impress anyone.
|-
| 63
| A good life is everything you need and some of what you want. If you have everything you want, you appreciate none of what you have.
|-
| 64
| There is no such thing as an objectively good experience - every amount of "good" is just the gap between expectations and reality.
|-
| 66
| You should mostly eat food you know is healthy... You should also occasionally let yourself eat delicious food you know isn't healthy. Otherwise what's the point?
|-
| 85
| You are unlikely to have a good and meaningful life unless you can overcome your insatiability.
|-
| 87
| The value of anything is its ability to help you live the life you want. Nothing more.
|-
| 95
| Good advice is never as simple as saying "Live for today" or "Save for the future". The only good advice is "Minimize future regret".
|-
| 98
| The world is evenly split between those who don't know how to start spending money and those who don't know when to stop.
|-
| 99
| Taking too little risk is like smoking cigarettes, taking too much risk is like doing heroin. Both will harm you, the only difference is how quickly.
|-
| 100
| One hundred years ago, a twenty-two-year-old could expect to live until age sixty-two. Today, a twenty-two-year-old is asked to start saving for a retirement that might begin at age sixty-two and last another three decades.
|-
| 104
| The purpose of life is to experience things for which you will later experience nostalgia.
|-
| 106
| Saving for the future creates independence today.
|-
| 110
| There is a fine line between being ''motivated'' by what others have and you don't (potentially good) and being ''envious'' of what they have and you want (always dangerous).
|-
| 114
| Envy is inversely correlated with self-examination. The less you know yourself, the more you look to others to get an idea of your worth.
|-
| 119
| A lack of envy brings another gift: freedom.
|-
| 121
| Wealth without independence is a unique form of poverty.
|-
| 125
| What matters isn't what a person has or doesn't have; it is what he or she is afraid of losing. The more you have to lose, the more fragile you are.
|-
| 145
| There's only one success - to be able to spend your life in your own way.
|-
| 149
| Money is like gasoline during a road trip. You don't want to run out of gas on your trip, but you're not doing a tour of gas stations.
|-
| 159
| Within the confines of your budget, experiment with as many types of spending as you can, cutting quickly and without mercy the things that aren't working for you.
|-
| 175
| Generational growth - the feeling that you have matched or exceeded the life built by your parents - is an important part of most people's well-being.
|-
| 185
| The opposite of a good idea can also be a good idea.
|-
| 187
| Price is easy to calculate. It's just whatever you paid initially and sold for eventually. Cost is harder to figure out, because it tends to be a slow drip over time, which is easy to ignore but adds up quickly.
|-
| 192
| Save like a pessimist and invest like an optimist.<br>Expect the worst, hope for the best.<br>Live for today, prepare for tomorrow.
|-
| 211
| The luckier you are, the nicer you should be.
|-
| 215
| Spend less than you make.<br> Quietly compound.<br> Money serves you, not the other way around.<br> No one is thinking about you as much as you are.<br> Independence is wealth.<br> Aim to be a good ancestor.<br> Love your family.
|}
[[Category:!Valdir]]
5p3y9nyjhm99cju2rkf3dmgerncrvfc
Utilizador Discussão:~2026-21929-20
3
699347
3258379
2026-04-09T19:06:05Z
ValJor
1358
Boas vindas!
3258379
wikitext
text/x-wiki
{{bem-vindo ip}}
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 19h06min de 9 de abril de 2026 (UTC)
pmzugf8ub1yhf7q0kohbo9hh7ufgfzw
aglutinadamente
0
699348
3258384
2026-04-09T19:22:05Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|a|glu|ti|na|da|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo aglutinado #: ''«As sementes cresceram aglutinadamente no pequeno vaso, dificultando o transplante.»'' ===Sinónimos=== * [[unidamente]] * [[ligadamente]] ===Antónimos=== * [[separadamente]] * [[esparsamente]] =={{etimologia|pt}}== {{étimo junção|aglutinado|-mente|id=pt}}
3258384
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|a|glu|ti|na|da|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}}
# de modo aglutinado
#: ''«As sementes cresceram aglutinadamente no pequeno vaso, dificultando o transplante.»''
===Sinónimos===
* [[unidamente]]
* [[ligadamente]]
===Antónimos===
* [[separadamente]]
* [[esparsamente]]
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|aglutinado|-mente|id=pt}}
t593lfariq8py05iibpgzvuvdpzrvim
Predefinição:TLPGP
10
699349
3258388
2026-04-09T20:57:11Z
~2026-21929-20
101424
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: <includeonly>“[https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/search#search=normal&mode=lema&q={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}{{#ifeq:{{{acent|0}}}|1|&accent{{=}}1|}}{{#ifeq:{{{maius|0}}}|1|&mayus{{=}}1|}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: {{w|Rosario Álvarez Blanco|{{smlcps|Álvarez}}, Rosario}} (coord.): ''Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués''. {{w|Santiago de Compostela}}: Instituto...
3258388
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>“[https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/search#search=normal&mode=lema&q={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}{{#ifeq:{{{acent|0}}}|1|&accent{{=}}1|}}{{#ifeq:{{{maius|0}}}|1|&mayus{{=}}1|}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: {{w|Rosario Álvarez Blanco|{{smlcps|Álvarez}}, Rosario}} (coord.): ''Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués''. {{w|Santiago de Compostela}}: Instituto da Lingua Galega. <https://ilg.usc.gal/tesouro/pt>{{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}| [Consultado: {{{data}}}]}}</includeonly><noinclude>{{Documentação}}</noinclude>
66yx1hqr80e68ucxyimzgct4ltn1pwb
3258395
3258388
2026-04-09T21:18:23Z
~2026-21929-20
101424
3258395
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>“[https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/search#search=normal&mode=lema&q={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}{{#ifeq:{{{acent|0}}}|1|&accent{{=}}1|}}{{#ifeq:{{{maius|0}}}|1|&mayus{{=}}1|}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: {{w|Rosario Álvarez Blanco|{{smlcps|Álvarez}}, Rosario}} (coord.): ''Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués''. Santiago de Compostela: {{w|Instituto da Lingua Galega}}. <https://ilg.usc.gal/tesouro/pt>{{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}| [Consultado: {{{data}}}]}}</includeonly><noinclude>{{Documentação}}</noinclude>
eg1gytvoiw6kzeytug7nosv184agone
3258396
3258395
2026-04-09T21:19:59Z
~2026-21929-20
101424
3258396
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>“[https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/search#search=normal&mode=lema&q={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}{{#ifeq:{{{acent|0}}}|1|&accent{{=}}1|}}{{#ifeq:{{{maius|0}}}|1|&mayus{{=}}1|}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: {{w|Rosario Álvarez Blanco|{{smlcps|Álvarez}}, Rosario}} (coord.): ''Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués''. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}. <https://ilg.usc.gal/tesouro/pt>{{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}| [Consultado: {{{data}}}]}}</includeonly><noinclude>{{Documentação}}</noinclude>
o724kz1q502a0lamweedun1avq2kxvy
3258404
3258396
2026-04-10T02:11:36Z
~2026-21919-51
101425
3258404
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq: {{lc:{{{galego|n}}}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>}} “[https://ilg.usc.gal/tesouro{{#ifeq:{{lc:{{{galego|n}}}}}|n|/pt|}}/search#search=normal&mode=lema&q={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}{{#ifeq:{{{acent|0}}}|1|&accent{{=}}1|}}{{#ifeq:{{{maius|0}}}|1|&mayus{{=}}1|}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: {{w|gl:Rosario Álvarez Blanco|{{smlcps|Álvarez}}, Rosario}} (coord.): ''Tesouro do léxico patrimonial galego e portugu{{#ifeq:{{lc:{{{galego|n}}}}}|n|ê|é}}s''. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}. <https://ilg.usc.gal/tesouro{{#ifeq:{{lc:{{{galego|n}}}}}|n|/pt|}}>{{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}| [Consultado: {{{data}}}]}}</includeonly><noinclude>
== Descrição ==
Predefinição para incluir nos verbetes uma consulta ao [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt Tesouro do léxico patrimonial galego e português] (do {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}).
== Como usar ==
=== Parâmetros ===
;1
: a palavra pesquisada no ''Tesouro'' (obrigatório; <code><nowiki>{{PAGENAME}}</nowiki></code> por omissão)
;galego
: para acessar o site do ''Tesouro'' em galego (opcional; <code>n</code> por omissão, i.e., usa-se o português; <code>s</code> para galego)
;acent
: sensibilidade da pesquisa quanto a diacríticos (opcional; <code>0</code> por omissão, i.e., a pesquisa não é sensível a diacríticos; <code>1</code> para o contrário)
;maius
: sensibilidade da pesquisa quanto a maiúsculas (opcional; <code>0</code> por omissão, i.e., a pesquisa não é sensível a maiúsculas; <code>1</code> para o contrário)
=== Exemplos ===
Faça
:<code><nowiki>* {{TLPGP|palavra}}</nowiki></code> para ter:
:* {{TLPGP|palavra}}
Faça
:<code><nowiki>* {{TLPGP|palabra|galego=s}}</nowiki></code> para referenciar uma consulta à página 49:
:* {{TLPGP|palabra|galego=s}}
== Ver também ==
=== No Wikcionário ===
* [[Wikcionário:Bibliografia]]
* {{predef|DDGM}}
* {{predef|TILG}}
* {{predef|Xelmirez}}
== Ligações externas ==
* [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
[[Categoria:!Predefinição para referências (Português)]]
[[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
</noinclude>
k0x9knb09l0epuxo24ggx28rrnktp33
3258405
3258404
2026-04-10T02:14:36Z
~2026-21919-51
101425
3258405
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq: {{lc:{{{galego|n}}}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>}} “[https://ilg.usc.gal/tesouro{{#ifeq:{{lc:{{{galego|n}}}}}|n|/pt|}}/search#search=normal&mode=lema&q={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}{{#ifeq:{{{acent|0}}}|1|&accent{{=}}1|}}{{#ifeq:{{{maius|0}}}|1|&mayus{{=}}1|}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: {{w|gl:Rosario Álvarez Blanco|{{smlcps|Álvarez}}, Rosario}} (coord.): ''Tesouro do léxico patrimonial galego e portugu{{#ifeq:{{lc:{{{galego|n}}}}}|n|ê|é}}s''. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}. <https://ilg.usc.gal/tesouro{{#ifeq:{{lc:{{{galego|n}}}}}|n|/pt|}}>{{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}| [Consultado: {{{data}}}]}}</includeonly><noinclude>
== Descrição ==
Predefinição para incluir nos verbetes uma consulta ao [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt Tesouro do léxico patrimonial galego e português] (do {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}).
== Como usar ==
=== Parâmetros ===
;1
: a palavra pesquisada no ''Tesouro'' (obrigatório; <code><nowiki>{{PAGENAME}}</nowiki></code> por omissão)
;galego
: para acessar o site do ''Tesouro'' em galego (opcional; <code>n</code> por omissão, i.e., usa-se o português; <code>s</code> para galego)
;acent
: sensibilidade da pesquisa quanto a diacríticos (opcional; <code>0</code> por omissão, i.e., a pesquisa não é sensível a diacríticos; <code>1</code> para o contrário)
;maius
: sensibilidade da pesquisa quanto a maiúsculas (opcional; <code>0</code> por omissão, i.e., a pesquisa não é sensível a maiúsculas; <code>1</code> para o contrário)
;data
: para informar a data da consulta (opcional)
=== Exemplos ===
Faça
:<code><nowiki>* {{TLPGP|palavra}}</nowiki></code> para ter:
:* {{TLPGP|palavra}}
Faça
:<code><nowiki>* {{TLPGP|palavra|data=09 abr. 2026}}</nowiki></code> para ter:
:* {{TLPGP|palavra|data=09 abr. 2026}}
Faça
:<code><nowiki>* {{TLPGP|palabra|galego=s}}</nowiki></code> para referenciar uma consulta à página 49:
:* {{TLPGP|palabra|galego=s}}
Faça
:<code><nowiki>* {{TLPGP|palabra|galego=s|data=09 abr. 2026}}</nowiki></code> para referenciar uma consulta à página 49:
:* {{TLPGP|palabra|galego=s|data=09 abr. 2026}}
== Ver também ==
=== No Wikcionário ===
* [[Wikcionário:Bibliografia]]
* {{predef|DDGM}}
* {{predef|TILG}}
* {{predef|Xelmirez}}
== Ligações externas ==
* [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
[[Categoria:!Predefinição para referências (Português)]]
[[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
</noinclude>
50t03rpvl9361yvq1gvbq5wuaywdqp3
3258406
3258405
2026-04-10T02:16:47Z
~2026-21919-51
101425
3258406
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq: {{lc:{{{galego|n}}}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>}} “[https://ilg.usc.gal/tesouro{{#ifeq:{{lc:{{{galego|n}}}}}|n|/pt|}}/search#search=normal&mode=lema&q={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}{{#ifeq:{{{acent|0}}}|1|&accent{{=}}1|}}{{#ifeq:{{{maius|0}}}|1|&mayus{{=}}1|}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: {{w|gl:Rosario Álvarez Blanco|{{smlcps|Álvarez}}, Rosario}} (coord.): ''Tesouro do léxico patrimonial galego e portugu{{#ifeq:{{lc:{{{galego|n}}}}}|n|ê|é}}s''. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}. <https://ilg.usc.gal/tesouro{{#ifeq:{{lc:{{{galego|n}}}}}|n|/pt|}}>{{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}| [Consultado: {{{data}}}]}}</includeonly><noinclude>
== Descrição ==
Predefinição para incluir nos verbetes uma consulta ao [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt Tesouro do léxico patrimonial galego e português] (do {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}).
== Como usar ==
=== Parâmetros ===
;1
: a palavra pesquisada no ''Tesouro'' (obrigatório; <code><nowiki>{{PAGENAME}}</nowiki></code> por omissão)
;galego
: para acessar o site do ''Tesouro'' em galego (opcional; <code>n</code> por omissão, i.e., usa-se o português; <code>s</code> para galego)
;acent
: sensibilidade da pesquisa quanto a diacríticos (opcional; <code>0</code> por omissão, i.e., a pesquisa não é sensível a diacríticos; <code>1</code> para o contrário)
;maius
: sensibilidade da pesquisa quanto a maiúsculas (opcional; <code>0</code> por omissão, i.e., a pesquisa não é sensível a maiúsculas; <code>1</code> para o contrário)
;data
: para informar a data da consulta (opcional)
=== Exemplos ===
Faça
:<code><nowiki>* {{TLPGP|palavra}}</nowiki></code> para ter:
:* {{TLPGP|palavra}}
Faça
:<code><nowiki>* {{TLPGP|palavra|data=09 abr. 2026}}</nowiki></code> para ter:
:* {{TLPGP|palavra|data=09 abr. 2026}}
Faça
:<code><nowiki>* {{TLPGP|palabra|galego=s}}</nowiki></code> para ter:
:* {{TLPGP|palabra|galego=s}}
Faça
:<code><nowiki>* {{TLPGP|palabra|galego=s|data=09 abr. 2026}}</nowiki></code> para ter:
:* {{TLPGP|palabra|galego=s|data=09 abr. 2026}}
== Ver também ==
=== No Wikcionário ===
* [[Wikcionário:Bibliografia]]
* {{predef|DDGM}}
* {{predef|TILG}}
* {{predef|Xelmirez}}
== Ligações externas ==
* [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
[[Categoria:!Predefinição para referências (Português)]]
[[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
</noinclude>
jhhwbik9dioajn9egl15yhyntqykvns
luzidamente
0
699350
3258392
2026-04-09T21:04:06Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|lu|zi|da|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo luzido #: ''«O cavaleiro apresentou-se luzidamente perante o rei, com a sua armadura a refletir o sol.»'' ===Sinónimos=== * [[brilhantemente]] * [[esplendidamente]] ===Antónimos=== * [[opacamente]] * [[obscuramente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|lúcidamente}} * {{trad|fr|lucidement...
3258392
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|lu|zi|da|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}}
# de modo luzido
#: ''«O cavaleiro apresentou-se luzidamente perante o rei, com a sua armadura a refletir o sol.»''
===Sinónimos===
* [[brilhantemente]]
* [[esplendidamente]]
===Antónimos===
* [[opacamente]]
* [[obscuramente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|lúcidamente}}
* {{trad|fr|lucidement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|lucidly}}
* {{trad|it|lucidamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|luzido|-mente|id=pt}}
a6yrn49i8hhoay6ocwugj8irckiul1q
brontossauros
0
699351
3258402
2026-04-10T01:15:30Z
André Koehne
951
c
3258402
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma de substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=brontossauro|mp=brontossauros}}
{{paroxítona|bron|tos|sau|ros}}, {{gramática|mp}}
# plural de ''brontossauro''
{{aviso.flexão|brontossauro}}
23lba2nam9uxjhebplki5z2i997bu74
brontossauro
0
699352
3258403
2026-04-10T01:15:49Z
André Koehne
951
c
3258403
wikitext
text/x-wiki
[[Ficheiro:Brontosaurus by Tom Parker.png|miniaturadaimagem|Reconstituição do ''B. excelsus'' (espécie-tipo do gênero) pelo paleoartista Tom Parker.]]
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=brontossauro|mp=brontossauros}}
{{paroxítona|bron|tos|sau|ro}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|pt|Paleontologia|Réptil}} {{PEPB|género|gênero|inline=1}} de dinossauros (''Brontosaurus'') quadrúpedes, saurópodes e herbívoros da família dos diplodocídeos, descobertos em 1879 por Othniel Charles Marsh, habitavam no que hoje é a América do Norte, tendo vivido durante o Jurássico Superior (entre aproximadamente 156,3 e 146,8 milhões de anos atrás), media até 22 metros de comprimento, com uma massa estimada de 15 toneladas
#* Nota: durante muito tempo foi confundido com o gênero [[apatossauro]], com o qual apresenta semelhanças, de modo que o brontossauro foi considerado como ''táxon júnior'' isto é, um sinônimo, e sendo preterido cientificamente, até que estudos realizados em 2015 apontaram que, em verdade, são gêneros distintos; o termo, contudo, apresentou grande resiliência e permaneceu usado em vários textos, sobretudo leigos, desde sua descoberta até aquela data
#* ''Agora, no entanto, um estudo feito por cientistas portugueses e britânicos provou que o '''brontossauro''' é realmente distinto do apatossauro, restabelecendo sua classificação como um gênero próprio e único.'' {{UOL|2015|abril|8|url=https://noticias.uol.com.br/ultimas-noticias/agencia-estado/2015/04/08/estudo-prova-que-brontossauro-e-um-genero-a-parte.htm}}
#* ''O grupo com quadril de lagarto tinha dois ramos: o de herbívoros, como o '''brontossauro''', e o de carnívoros, como o tiranossauro.'' {{BBC-B|2017|março|24|url=https://www.bbc.com/portuguese/geral-39371702}}
==={{-varort-}}===
* [[brontossáurio]]
==={{PEPB|Hiperónimos|Hiperônimos|inline=1}}===
{{dividir em colunas|4}}
* [[animal]]
* [[fóssil]]
* [[réptil]]
* [[saurópode]]
{{dividir em colunas/fim}}
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|de|Brontosaurier|Brontosaurus}}
* {{trad|zh|雷龙|t=éilong}}
* {{trad|et|brontosaurus}}
* {{trad|fi|brontosaurus}}
* {{trad|fr|brontosaure}}
* {{trad|el|βροντόσαυρος|t=vrontósavro}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|brontosaur}}
* {{trad|io|brontosauro}}
* {{trad|it|brontosauro}}
* {{trad|pl|brontozaur}}
* {{trad|ru|бронтоза́вр|t=brontozávr)}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: Do {{etm|la|pt}} científico ''Brontosaurus'', pelo {{etm|grc|pt}} ''[[βροντή]]'' («brontê», "trovão"), e ''[[σαύρα]] («saura», "lagarto").
=={{pronúncia|pt}}==
===Brasil===
* [[AFI]]: bɾõ.toˈsaw.ɾu/ [bɾõ.toˈsaʊ̯.ɾu]
** AFI: /bɾõ.toˈsaw.ɾo/ [bɾõ.toˈsaʊ̯.ɾo] {{escopo2|Região Sul}}
===Portugal===
* [[AFI]]: /bɾõ.tuˈsaw.ɾu/
===Outros lugares===
* AFI: /bɾõn.tɔˈsəw.ɾʊ/ {{escopo2|Díli|Luanda}}
* AFI: /brõ.tɔˈsaw.ɾu/ {{escopo2|Maputo}}, AFI: /brõn.θɔˈsaw.ɾʊ/ {{escopo2|coloquial}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* Veja conceitos relacionados no [[Wikisaurus:dinossauro]]
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|brontossauro}}
===No Commons===
* Veja imagens em {{interwiki|c|Category:Brontosaurus}}
===No Wikispecies===
* {{interwiki|species|Brontosaurus}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{Dicio}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
* {{Forvo|brontossauro|pt}}
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
g7umkuqjp45xrh2rm592k9qs77o3gm9
3258437
3258403
2026-04-10T11:11:14Z
André Koehne
951
/* {{-pt-}} */ w
3258437
wikitext
text/x-wiki
[[Ficheiro:Brontosaurus by Tom Parker.png|miniaturadaimagem|Reconstituição do ''B. excelsus'' (espécie-tipo do gênero) pelo paleoartista Tom Parker.]]
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=brontossauro|mp=brontossauros}}
{{paroxítona|bron|tos|sau|ro}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|pt|Paleontologia|Réptil}} {{PEPB|género|gênero|inline=1}} de dinossauros (''Brontosaurus'') quadrúpedes, saurópodes e herbívoros da família dos diplodocídeos, descobertos em 1879 por [[w:Othniel Charles Marsh|Othniel Charles Marsh]], habitavam no que hoje é a América do Norte, tendo vivido durante o Jurássico Superior (entre aproximadamente 156,3 e 146,8 milhões de anos atrás), media até 22 metros de comprimento, com uma massa estimada de 15 toneladas
#* Nota: durante muito tempo foi confundido com o gênero [[apatossauro]], com o qual apresenta semelhanças, de modo que o brontossauro foi considerado como ''táxon júnior'' isto é, um sinônimo, e sendo preterido cientificamente, até que estudos realizados em 2015 apontaram que, em verdade, são gêneros distintos; o termo, contudo, apresentou grande resiliência e permaneceu usado em vários textos, sobretudo leigos, desde sua descoberta até aquela data
#* ''Agora, no entanto, um estudo feito por cientistas portugueses e britânicos provou que o '''brontossauro''' é realmente distinto do apatossauro, restabelecendo sua classificação como um gênero próprio e único.'' {{UOL|2015|abril|8|url=https://noticias.uol.com.br/ultimas-noticias/agencia-estado/2015/04/08/estudo-prova-que-brontossauro-e-um-genero-a-parte.htm}}
#* ''O grupo com quadril de lagarto tinha dois ramos: o de herbívoros, como o '''brontossauro''', e o de carnívoros, como o tiranossauro.'' {{BBC-B|2017|março|24|url=https://www.bbc.com/portuguese/geral-39371702}}
==={{-varort-}}===
* [[brontossáurio]]
==={{PEPB|Hiperónimos|Hiperônimos|inline=1}}===
{{dividir em colunas|4}}
* [[animal]]
* [[fóssil]]
* [[réptil]]
* [[saurópode]]
{{dividir em colunas/fim}}
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|de|Brontosaurier|Brontosaurus}}
* {{trad|zh|雷龙|t=éilong}}
* {{trad|et|brontosaurus}}
* {{trad|fi|brontosaurus}}
* {{trad|fr|brontosaure}}
* {{trad|el|βροντόσαυρος|t=vrontósavro}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|brontosaur}}
* {{trad|io|brontosauro}}
* {{trad|it|brontosauro}}
* {{trad|pl|brontozaur}}
* {{trad|ru|бронтоза́вр|t=brontozávr)}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: Do {{etm|la|pt}} científico ''Brontosaurus'', pelo {{etm|grc|pt}} ''[[βροντή]]'' («brontê», "trovão"), e ''[[σαύρα]] («saura», "lagarto").
=={{pronúncia|pt}}==
===Brasil===
* [[AFI]]: bɾõ.toˈsaw.ɾu/ [bɾõ.toˈsaʊ̯.ɾu]
** AFI: /bɾõ.toˈsaw.ɾo/ [bɾõ.toˈsaʊ̯.ɾo] {{escopo2|Região Sul}}
===Portugal===
* [[AFI]]: /bɾõ.tuˈsaw.ɾu/
===Outros lugares===
* AFI: /bɾõn.tɔˈsəw.ɾʊ/ {{escopo2|Díli|Luanda}}
* AFI: /brõ.tɔˈsaw.ɾu/ {{escopo2|Maputo}}, AFI: /brõn.θɔˈsaw.ɾʊ/ {{escopo2|coloquial}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* Veja conceitos relacionados no [[Wikisaurus:dinossauro]]
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|brontossauro}}
===No Commons===
* Veja imagens em {{interwiki|c|Category:Brontosaurus}}
===No Wikispecies===
* {{interwiki|species|Brontosaurus}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{Dicio}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
* {{Forvo|brontossauro|pt}}
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
j7bxn3uxx5nokbi0e3krinttjtabjcd
Utilizador Discussão:Fita-cola dos dois lados
3
699353
3258411
2026-04-10T07:51:25Z
ValJor
1358
Boas vindas!
3258411
wikitext
text/x-wiki
{{bem-vindo}}
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 07h51min de 10 de abril de 2026 (UTC)
9vuwv9mjkxwe25jweyvti9qn7l21bza
Utilizador Discussão:~2026-21919-51
3
699354
3258414
2026-04-10T08:07:18Z
ValJor
1358
Boas vindas!
3258414
wikitext
text/x-wiki
{{bem-vindo ip}}
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 08h07min de 10 de abril de 2026 (UTC)
jn44islxki9on6g3i05hjs14hye5myu
Lìban
0
699355
3258421
2026-04-10T08:29:00Z
ValJor
1358
Criação do verbete a partir da [[Especial:Páginas_pedidas|lista de palavras pedidas]]
3258421
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Flag of Lebanon.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira do Líbano}}]]
[[Imagem:LocationLebanon.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização do Líbano}}]]
={{-pms-}}=
==Substantivo==
'''Lìban''', {{gramática|pr}}
# {{escopo|pms|País}} [[Líbano]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{Ásia/pms}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pms|Lìban}}
[[Categoria:Substantivo (Piemontês)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Piemontês)]]
7wbs5znm6jrwu9bq4s2oczyumdaqv9t
arrepiante
0
699356
3258431
2026-04-10T08:57:17Z
ValJor
1358
Atendendo a um [[Wikcionário:Entradas_requisitadas|pedido de consulente]]
3258431
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|s=arrepiante|p=arrepiantes}}
{{paroxítona|ar|re|pi|an|te}}, {{gramática|c2g}}
# que [[arrepiar|arrepia]]
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} [[arrepiar]] + [[-ante]].
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
* {{Forvo|arrepiante|pt}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aaeeinprrt -->
# [[penetraria]]
# [[prantearei]]
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
ijwf91e3i4ar2aoj88pcbbfaz2kytf0
resplandecentemente
0
699357
3258435
2026-04-10T09:42:37Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|res|plan|de|cen|te|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo resplandecente #: ''«O sol de verão brilhava resplandecentemente sobre as águas calmas do oceano.»'' ===Sinónimos=== * [[brilhantemente]] * [[radiantemente]] ===Antónimos=== * [[opacamente]] * [[obscuramente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|resplandecientemente}} * {{trad|...
3258435
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|res|plan|de|cen|te|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}}
# de modo resplandecente
#: ''«O sol de verão brilhava resplandecentemente sobre as águas calmas do oceano.»''
===Sinónimos===
* [[brilhantemente]]
* [[radiantemente]]
===Antónimos===
* [[opacamente]]
* [[obscuramente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|resplandecientemente}}
* {{trad|fr|resplendissamment}}
* {{trad|gl|resplandecentemente}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|resplendently}}
* {{trad|it|risplendidamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|resplandecente|-mente|id=pt}}
43dvurnv479bkjdht5glznyujdhmxlo