Wikcionário ptwiktionary https://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:P%C3%A1gina_principal MediaWiki 1.46.0-wmf.23 case-sensitive Multimédia Especial Discussão Utilizador Utilizador Discussão Wikcionário Wikcionário Discussão Ficheiro Ficheiro Discussão MediaWiki MediaWiki Discussão Predefinição Predefinição Discussão Ajuda Ajuda Discussão Categoria Categoria Discussão Apêndice Apêndice Discussão Vocabulário Vocabulário Discussão Rimas Rimas Discussão Portal Portal Discussão Citações Citações Discussão Wikisaurus Wikisaurus Discussão TimedText TimedText talk Módulo Módulo Discussão Evento Evento Discussão aeroporto 0 1714 3258589 3191491 2026-04-10T23:54:15Z ValJor 1358 Eliminando [[flughaveno]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]] 3258589 wikitext text/x-wiki [[Imagem:AirportFrankfurt fromair.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Vista aérea do aeroporto de Frankfurt, na Alemanha}}]] ={{-pt-}}= =={{Substantivo|pt}}== {{flex.pt|ms=aeroporto|mp=aeroportos}} {{paroxítona|a|e|ro|por|to}}, {{gramática|ms}} # [[aeródromo]] com os [[serviço]]s e [[instalação|instalações]] [[necessário]]s ao [[desembarque]] de [[passageiro]]s e [[mercadoria]]s #* ''Lula ainda informou que o governo pretende construir mais duas pistas e um terminal de passageiros no '''aeroporto''' de Viracopos.'' {{OESP|2008|abril|26}} ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|af|lughawe}} * {{trad|sq|aeroport}} * {{trad|de|Flughafen}} * {{t|ar|مطار||maṭār}} * {{t|hy|օդանավակայան||ōdanavakayan}} * {{trad|ast|aeropuertu}} * {{trad|eu|aireportu}} * {{t|my|လေဆိပ်||lehcip}} * {{trad|bg|летище}} * {{t|zh|機場||jīchǎng}} * {{trad|cs|letiště}} * {{trad|hr|uzletište}} * {{trad|da|lufthavn}} * {{trad|sk|letisko}} * {{trad|sl|letališče}} * {{trad|es|aeropuerto}} * {{trad|eo|flughaveno}} * {{trad|et|lennuväli}} * {{trad|fi|lentoasema|lentokenttä}} * {{trad|fr|aéroport}} * {{trad|gl|aeroporto}} * {{trad|el|αεροδρόμιο}} * {{trad|he|שדה תעופה}} {{tradmeio}} * {{trad|nl|vliegveld}} * {{trad|hu|repülőtér}} * {{trad|id|bandar udara}} * {{trad|en|airport}} * {{trad|is|flugvöllur}} * {{trad|it|aeroporto}} * {{trad|ja|空港}} (くうこう, kūkō) * {{trad|lt|aerouostas}} * {{trad|mk|аеродром}} * {{t|nb|flyplass|m}}, {{xlatio|nb|lufthavn|mf}} * {{trad|pap|airopuerto}} * {{trad|pl|lotnisko}} * {{trad|ro|aeroport}} * {{trad|ru|аэропорт}} * {{trad|sr|аеродром}} * {{trad|sv|flygplats}} * {{t|tg|фурудгоҳ||furudgoh}} * {{trad|tl|paliparan}} * {{t|bo|གནམ་གྲུ་ཐང||gnam gru thang}} * {{trad|tr|havaalanı}} * {{trad|uk|аеропорт}} * {{trad|vi|phi trường}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== : {{escopo|Morfologia}} [[aero-]] + [[porto]]. =={{pronúncia|pt}}== ===Brasil=== * [[AFI]]: /a.ɛ.ɾoˈpoɾ.tʊ/ ====Carioca==== * [[AFI]]: /a.ɛ.ɾo.ˈpoχ.tu/ * [[X-SAMPA]]: /a.E.4o."poX.tu/ ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[aeródromo]] * [[aeroportuário]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[duty-free shop]] * [[escala]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[heliporto]] * [[pinga-pinga]] {{verTambém.Fim}} ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt|aeroporto}} ==Ligações externas== * {{Aulete}} * {{Michaelis}} * {{DLPO}} * {{Infopédia}} * {{PLP}} * {{VOLPABL}} [[Categoria:Entrada com imagem (Português)]] ={{-gl-}}= ==Substantivo== '''aeroporto''' # [[aeroporto#Português|aeroporto]] [[Categoria:Substantivo (Galego)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Galego)]] ={{-it-}}= ==Substantivo== '''aeroporto''' # [[aeroporto#Português|aeroporto]] #* ''Sono stati i cani antidroga dell''''aeroporto''' a fiutare lo stupefacente.'' {{corriere|2008|abril|29}} [[Categoria:Substantivo (Italiano)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Italiano)]] fc0uy9l84t0l17w2qbx2ijzr7fgxb5e sola 0 10972 3258468 2906519 2026-04-10T14:41:39Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258468 wikitext text/x-wiki [[Imagem:Sole of shoe at Highway of Death in Iraq.JPG|thumb|right|250px|{{centro|Sola de sapato na "Estrada da Morte", Iraque}}]] ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|fs=sola|fp=solas}} {{paroxítona|so|la}}, {{gramática|f}} # a [[parte]] de [[baixo]] de um [[calçado]] # cabeçalho para puxar a [[grade]] ou [[charrua]] # a planta do pé ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|suela}} * {{trad|en|sole}} {{tradmeio}} * {{trad|tet|ain-tanen}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== {{etimo2|la|solea|pt|ponto=não}} (sandália), pelo [[provençal]] ''sola''. ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: alos --> # [[alôs]] # [[Laos]] # [[olas]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ={{-la-}}= ==Forma de adjetivo== '''sola''', {{gramática|f}} # feminino de [[solus]] {{aviso.flexão|solus}} [[Categoria:Forma de adjetivo (Latim)]] 16jl716x420n76774pt2ymjczjyu05y nsolda 0 15114 3258620 1326059 2026-04-11T09:22:38Z ValJor 1358 Retirando um [[Especial:Páginas_curtas|verbete da lista de páginas curtas]] 3258620 wikitext text/x-wiki ={{-kea-}}= ==Verbo== '''nsolda''' # [[soldar]] [[Categoria:Verbo (Cabo-verdiano)]] <!-- Outro dia eu vi no en.wikt um verbete com um comentário escondido no corpo do verbete que dizia algo como "Este longo comentário só serve para retirar o verbete da lista de verbetes curtos; se puder acrescentar conteúdo válido, retire esta linha". Achei engraçado e resolvi usar a ideia aqui no nosso projeto. --> 5jgi9u2v2rlqhnn86a2gn4qdttkpawr diáspora 0 17090 3258613 3214443 2026-04-11T09:08:53Z ValJor 1358 Eliminando [[diaspórico]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]] 3258613 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|fs=diáspora|fp=diásporas}} {{proparoxítona|di|ás|po|ra}}, {{gramática|f}} # dispersão do povo [[judeu]] ocorrida após o século I # {{escopo2|Por extensão}} [[dispersão]] de um [[povo]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|af|diaspora}} * {{trad|sq|diaspora}} * {{trad|gsw|diaspora}} * {{trad|de|diaspora}} * {{trad|ar|شتات}} * {{trad|hy|սփյուռք}} * {{trad|ast|diáspora}} * {{trad|az|diaspora}} * {{trad|nds-nl|diaspora}} * {{trad|eu|diaspora}} * {{trad|ba|диаспора}} * {{trad|bn|বিস্ফূরণ}} * {{trad|be|дыяспара}} * {{trad|bs|dijaspora}} * {{trad|br|diaspora}} * {{trad|bg|диаспора}} * {{trad|ca|diàspora}} * {{trad|kk|диаспора}} * {{trad|cs|diaspora}} * {{trad|zh|流散}} * {{trad|si|ඩයස්පෝරා}} * {{trad|ko|디아스포라}} * {{trad|hr|dijaspora}} * {{trad|da|diaspora}} * {{trad|sl|diaspora}} * {{trad|es|diáspora}} * {{trad|eo|diasporo}} * {{trad|et|diasporaa}} * {{trad|fi|diaspora}} * {{trad|fr|diaspora}} * {{trad|fy|diaspora}} * {{trad|ka|დიასპორა}} * {{trad|hi|विकीर्णन}} * {{trad|nl|diaspora}} * {{trad|hu|diaszpóra}} {{tradmeio}} * {{trad|ilo|diaspora}} * {{trad|id|diaspora}} * {{trad|en|diaspora}} * {{trad|ia|diaspora}} * {{trad|it|diaspora}} * {{trad|ja|ディアスポラ}} * {{trad|la|diaspora}} * {{trad|lv|diaspora}} * {{trad|lt|diaspora}} * {{trad|mk|дијаспора}} * {{trad|ml|ഡയസ്പൊറ}} * {{trad|ms|diaspora}} * {{trad|nb|diaspora}} * {{trad|nn|diaspora}} * {{trad|pl|diaspora}} * {{trad|pa|ਡਾਇਆਸਪੋਰਾ}} * {{trad|ky|диаспора}} * {{trad|ro|diaspora}} * {{trad|rue|диаспора}} * {{trad|ru|диаспора}} * {{trad|sr|дијаспора}} * {{trad|sh|dijaspora}} * {{trad|scn|diàspora}} * {{trad|so|qurbajoog}} * {{trad|sv|diaspora}} * {{trad|tl|diaspora}} * {{trad|th|การพลัดถิ่น}} * {{trad|tt|диаспора}} * {{trad|cv|диаспора}} * {{trad|tr|diaspora}} * {{trad|uk|діаспора}} * {{trad|ur|انتشار}} * {{trad|uz|diaspora}} * {{trad|vi|diaspora}} {{tradfim}} ===Verbetes derivados=== * [[diaspórico]] =={{etimologia|pt}}== {{etimo2|grc|διασπορά|pt}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt|diáspora}} ==Ligações externas== * {{Aulete}} * {{Michaelis}} * {{DicioAberto}} * {{DLPO}} * {{Infopédia}} * {{PLP}} * {{VOLPABL}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: aadioprs --> # [[aspirado]] # [[doparias]] # [[paródias]] # [[parodias]] # [[podarias]] # [[rapsódia]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Judaísmo (Português)]] ={{-ast-}}= ==Substantivo== '''diáspora''' # [[diáspora#Português|diáspora]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|ast|diáspora}} [[Categoria:Substantivo (Asturiano)]] [[Categoria:Judaísmo (Asturiano)]] ={{-es-}}= ==Substantivo== '''diáspora''' # [[diáspora#Português|diáspora]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|es|diáspora}} [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] [[Categoria:Judaísmo (Espanhol)]] 0gwnjnv7s071o7pgfdn5hmqza9hkyj8 endógeno 0 36340 3258632 3065038 2026-04-11T09:59:54Z Cangarejo 89050 3258632 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Adjetivo== {{flex.pt|ms=endógeno|mp=endógenos|fs=endógena|fp=endógenas}} {{proparoxítona|en|dó|ge|no}}, {{g|m}} # diz-se de uma [[causa]] [[interno|interna]]; o mesmo que [[endogênico]] # {{escopo|pt|Biologia}} que se forma no [[interior]] (de um [[órgão]]) # {{escopo|pt|Geologia}} diz-se de [[fenômeno]] ou [[processo]] [[geológico]] que se processa no interior da [[Terra]] # {{escopo|pt|Botânica}} que cresce para dentro # {{escopo|pt|Matemática}} diz-se de variável independente ===Antônimo=== * [[exógeno]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|endógeno}} {{tradmeio}} * {{trad|en|endogenous}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== : {{escopo2|Morfologia}} [[endo-]] + [[-geno]]. =={{pronúncia|pt}}== ===Portugal=== * AFI: {{AFI|/ẽ.ˈdɔ.ʒɨ.nu/}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[endogenamente]] [[Categoria:Adjetivo (Português)|endogeno]] [[Categoria:Biologia (Português)|endogeno]] [[Categoria:Botânica (Português)|endogeno]] [[Categoria:Geologia (Português)|endogeno]] [[Categoria:Matemática (Português)|endogeno]] ={{-es-}}= ==Adjetivo== '''endógeno''' # [[endógeno#Português|endógeno]] [[Categoria:Adjetivo (Espanhol)|endogeno]] 415f1bj0ku8dk26zzsxvbz21d2wtfsx volitivo 0 37276 3258485 2080821 2026-04-10T15:28:09Z Cangarejo 89050 3258485 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Adjetivo|pt}}== {{flex.pt|ms=volitivo|mp=volitivos|fs=volitiva|fp=volitivas}} {{paroxítona|vo|li|ti|vo}} # relativo à [[vontade]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|volitivo}} * {{trad|fr|volitif}} * {{trad|nl|volitief}} {{tradmeio}} * {{trad|en|volitive}} * {{trad|it|volitivo}} * {{trad|ro|volitiv}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== : Do latim medieval ''volitivu''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[volitivamente]] sno3a3125uqmu9nywbam80g5usf6ywi sofrer 0 40937 3258470 3226107 2026-04-10T14:45:54Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258470 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Verbo|pt}}== {{oxítona|so|frer}} # [[passar]] por determinado estado ou ação #* ''As rochas '''sofrem''' a ação das águas do mar.'' # [[padecer]] #* '''''Sofro''' de fibromialgia.'' # [[sentir]] [[dor]], [[sofrimento]] ===Conjugação=== {{ver também|Apêndice:-er|frase=Ver também}} {{conj/pt|sofr|er}} ==={{-varort-}}=== * [[soffrer#pt|soffrer]] {{escopo2|anterior a [[w:Reforma Ortográfica de 1911|1911 em Portugal]] e [[w:Formulário Ortográfico de 1943|1943 no Brasil]]}} ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|cod|sufrishca}} * {{trad|es|sufrir}} {{tradmeio}} * {{trad|tet|terus}} {{tradfim}} =={{pronúncia|pt}}== ===Portugal=== * AFI: {{AFI|/su.ˈfɾeɾ/}} ==Ligações externas== * {{Aulete}} * {{DicioAberto}} * {{DLPACL}} * {{DLPO}} * {{Infopédia}} * {{PLP}} * {{VOLPACL}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: eforrs --> # [[ferros]] # [[forres]] 15io2ytasl75y1fm3t4guyvjoduakzc Wikcionário:Bibliografia 4 43064 3258439 3258398 2026-04-10T12:03:57Z ~2026-21919-51 101425 3258439 wikitext text/x-wiki Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário. {{TOC-direita}} É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse: # https://pt.wikipedia.org/ # https://pt.wikisource.org/ # https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal # https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal # https://pt.wikiversity.org/ # https://pt.wikibooks.org/ # https://pt.wikiquote.org/ # https://pt.wikinews.org/ # https://pt.wikivoyage.org/ == Por idioma == ==={{pt}}=== # [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras] #: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}''' #: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}''' # [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa] #: ''[https://vocabulario.acad-ciencias.pt/ Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOLPACL}}''' #: ''[https://dicionario.acad-ciencias.pt/ Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa]'' '''{{predef|DLPACL}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=T33-o0KB8NgC Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa] (por Francisco Rolland − 1841) # [https://antt.dglab.gov.pt/ Arquivo Nacional da Torre do Tombo] # [https://www.aulete.com.br/ Aulete Digital] '''{{predef|Aulete}}''' # [https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/ Biblioteca Digital de Literatura] − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC) # [https://www.bn.gov.br/ Biblioteca Nacional do Brasil] #: [https://bndigital.bn.gov.br/ Biblioteca Digital] # [http://www.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Nacional de Portugal] #: [https://bndigital.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Digital] #:: [https://purl.pt/35356/4/ Grande dicionário da língua portuguesa] {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}}, 10ª edição, revista e aumentada por {{verNaWikipédia|Augusto Moreno}}, Cardoso Júnior e {{verNaWikipédia|José Pedro Machado}}. # [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/ Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin] (Universidade de São Paulo − USP) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-brasileira/ ''Dicionário da Língua Brasileira''] (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) '''{{predef|DLB}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-portugueza-recompilado-dos-vocabularios-impressos-ate-agora-e-nesta-segunda-edi%C3%A7%C3%A3o-novamente-emendado-e-muito-acrescentado-por-antonio-de-moraes-silva/ ''Dicionário da Língua Portuguesa''] (por {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}} − 1789) '''{{predef|Moraes1789}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-portuguez-latino-aulico-anatomico-architectonico/ Vocabulário Português e Latino] (por {{verNaWikipédia|Rafael Bluteau}} − 1728) '''{{predef|Bluteau}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/lexico-de-lacunas-subsidios-para-os-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza] ({{verNaWikipédia|Afonso d'Escragnolle Taunay}} − 1914) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-brasileiro-para-servir-de-complemento-aos-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza] (Braz da Costa Rubim − 1853) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-de-medicina-popular-e-das-sciencias-access%C3%B3rias-para-uso-das-familias/ Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias] ({{verNaWikipédia|Pedro Luiz Napoleão Chernoviz}} − 1890) # [http://www.clul.ulisboa.pt/ Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)] # [http://cvc.instituto-camoes.pt/ Centro Virtual Camões] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ Ciberdúvidas da Língua Portuguesa] # [https://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)] # [https://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/pages/home/lerPagina.bv?id=16 CDIC − Conhecendo Dicionários] # [http://www.conimbriga.pt/portugues/glossario.html Conimbriga − Glossário] (arqueologia) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CBRAS Corpus Brasileiro] # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt/ CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # [https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus do Português] # [http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/ Corpus Lexicográfico do Português] # ''[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=7381 O Dialeto Caipira]'' (por {{verNaWikipédia|Amadeu Amaral}}) # ''[https://books.google.com.br/books?id=55ICAAAAQAAJ Dicionário de Língua Portuguesa]''. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783. # ''[https://books.google.com.br/books?id=4FkSAAAAIAAJ Dicionário da Língua Portuguesa]''. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789. # ''[https://books.google.com.br/books?id=1tg_AQAAIAAJ Diccionario español-portugués]''. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864. # ''{{verNaWikipédia|Schifaizfavoire - Dicionário de Português}}'' (de {{verNaWikipédia|Mário Prata}}) # ''[https://houaiss.uol.com.br/ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]'' # ''[https://brasilianadigital.com.br/colecao-brasiliana/obra/97/dicionario-da-terra-e-da-gente-do-brasil/ Dicionário da terra e da gente do Brasil]'' (por {{verNaWikipédia|Bernardino José de Souza}}) # ''[https://purl.pt/13923 Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos]'' (de Francisco da Silva Mengo) # ''[[s:Dicionário_de_Cultura_Básica|Dicionário de Cultura Básica]]'' (por Salvatore D'Onofrio) # [https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Priberam da Língua Portuguesa] (dicionário de português europeu da [https://www.priberam.pt/ Priberam Informática]) '''{{predef|DLPO}}''' # [http://rimas.mmacedo.net/ Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil] # [http://www.letrasdispersas.com/Rimas.aspx Dicionário de Rimas e Sinónimos] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.dicio.com.br/ Dicionário Online de Português] '''{{predef|Dicio}}''' # ''[http://florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis]'' (1840 − 1906) # ''[https://books.google.com.br/books?id=tboGAAAAQAAJ Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar]'' (por Manuel José de Paiva − 1760) # [https://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões] # [https://iilp.cplp.org/ Instituto Internacional da Língua Portuguesa] # [https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia] '''{{predef|Infopédia}}''' # [https://www.lexico.pt/ Dicionário de Português Online - Léxico.pt] '''{{predef|DPO}}''' # [http://www.dominiopublico.gov.br/ Domínio Público] (Biblioteca digital - [https://www.gov.br/mec/pt-br Ministério da Educação do Brasil]) # [https://www.folclore-online.com/glossario/menu.html Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)] # [http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.ipma.pt/pt/educativa/glossario/meteorologico/ Glossário meteorológico] (Instituto Português do Mar e da Atmosfera) # [https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/profissionais-da-aviacao-civil/meteorologia-aeronautica/veja-mais/glossario Glossário] (Agência Nacional de Aviação Civil) # [https://www.linguateca.pt/ Linguateca] # [http://floradobrasil.jbrj.gov.br/ Lista de espécies da flora do Brasil] # ''{{verNaWikipédia|Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa}}'' # [http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa] '''{{predef|Michaelis}}''' # [https://museulinguaportuguesa.org.br/ Museu da Língua Portuguesa] # [http://www.museudaimprensa.pt/ Museu Virtual da Imprensa - Glossário] # ''[https://books.google.com.br/books?id=ubQGAAAAQAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]''. 1806. # ''[https://books.google.com.br/books?id=zL49AAAAYAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]'' (por José da Fonseca; 1833) # [https://books.google.com.br/books?id=YJAsAQAAMAAJ ''Novo dicionário da língua portuguesa'', volume III] (por Eduardo de Faria, 1849) # {{verNaWikipédia|Cândido de Figueiredo}} #: Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899) #:: [https://archive.org/details/novodiccionriod00figugoog Volume I] #:: [https://archive.org/details/novodiccionriod01figugoog Volume II] #: [https://archive.org/details/DicionrioDeL.P1913 Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)] #:: [https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913)] (no projeto Gutenberg) #:: [https://dicionario-aberto.net/ Dicionário Aberto] com base no ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa'' de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) '''{{predef|DicioAberto}}''' # [http://nupill.org/?lang=pt_br Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL] # [https://observalinguaportuguesa.org/ Observatório da Língua Portuguesa] # [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Portal da Língua Portuguesa] #: [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=mordebecontent MorDebe] # [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/ Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo] – Universidade do Minho # [https://www.tycho.iel.unicamp.br/home Projeto Tycho Brahe] (Unicamp) # [http://www.revistalinguas.com/ Revista Línguas] # [http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/ Revista Língua Portuguesa] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://siglas.com.br/ siglas.com.br] # [https://sites.google.com/site/thesaurusdalinguaportuguesa/ Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil] # ''[https://bdor.sibi.ufrj.br/handle/doc/429 O Tupi na Geografia Nacional]'' ({{verNaWikipédia|Teodoro Fernandes Sampaio}}, 1901) # [http://www.verbetes.com.br/ Verbetes.com.br] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # ''[https://books.google.com.br/books?id=ODorAAAAYAAJ Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica]'' (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa) # [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/about.html “''Vocabulário Ortográfico do Português''”] (página do ''Portal da Língua Portuguesa (ILTEC)'', com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) '''{{predef|VOP}}''' # ''[https://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=von&csl=all Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOC}}''' # ''[https://books.google.pt/books?id=J9MGPGfwSdQC Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ...]'' ({{verNaWikipédia|Luís Cardoso}}) # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}''' # {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}} #: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}''' #: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}''' # [https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft Lições de philologia portuguesa (1911)] ({{verNaWikipédia|Leite de Vasconcelos}}) '''{{predef|VasconcellosLicoes}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}''' # [https://archive.org/details/gri_33125005925538 Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias...] (de {{w|Pinho Leal|Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal}}) '''{{predef|PAM}}''' # {{w|Antenor Nascentes}} #: [https://archive.org/details/DICIONARIOETIMOLOGICORESUMIDODALINGUAPORTUGUESAANTENORNASCENTES/page/n18 Dicionário Etimológico Resumido] '''{{predef|NascentesDicioEtimResum}}''' #: [https://archive.org/details/AntenorNascentesDicionaroEtimologicoDaLinguaPortuguesaTomoI Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I] '''{{predef|NascentesDicioEtimTomoI}}''' # [https://vercial.utad.pt/ Projeto Vercial] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/ Tesouro do léxico patrimonial galego e português] '''{{predef|TLPGP}}''' ==={{de}}=== # [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações) # [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão) # [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão) # [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão) # [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-alemão) # [http://pons.com/ PONS] (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo) # [https://woerterbuchnetz.de/ Woerterbuchnetz] (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados) ==={{ast}}=== # [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}''' # [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol) ==={{eu}}=== # [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco) ==={{ca}}=== # [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}''' # [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês) # [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià] (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) '''{{predef|DO-RACV}}''' # [https://www.enciclopedia.cat/ l'Enciclopèdia] (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) '''{{predef|GDLC}}''' # ''[https://dlc.iec.cat/ Diccionari de la llengua catalana]'' '''{{predef|DIEC}}''' # ''Optimot'', ''consultes lingüístiques'': ''[https://gencat.cat/ Generalitat de Catalunya]'' '''{{predef|Optimot}}''' # ''[https://dsff.uab.cat/ Diccionari de Sinònims de Frases Fetes]'': ''[https://www.uab.cat/ Universitat Autònoma de Barcelona]'' '''{{predef|DSFF}}''' # ''[https://www.avl.gva.es/lexicval/ Diccionari normatiu valencià]'': ''[https://www.avl.gva.es/ Acadèmia Valenciana de la Llengua]'' '''{{predef|DNV}}''' # ''[https://www.softcatala.org/ Softcatalà]'' #: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-de-sinonims/ Diccionari de sinònims]'' (Dicionário de sinônimos) #: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-angles-catala/ Diccionari anglès-català]'' (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês) #: ''[https://www.softcatala.org/sillabes/ Separador i comptador de síl·labes en català]'' (Separador silábico) #: ''[https://www.softcatala.org/conjugador-de-verbs/ Conjugador de verbs]'' (Conjugador de verbos) ==={{cs}}=== # [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português) ==={{zh}}=== # [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações) # [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês) # [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês) ==={{da}}=== # [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog) ==={{sk}}=== # [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco) # [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo) ==={{es}}=== # [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez) # [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez) # [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) '''{{predef|DLE-RAE}}''' # ''[https://www.rae.es/dpd/ Diccionario panhispánico de dudas]'' # ''[https://michaelis.uol.com.br/escolar-espanhol Michaelis Dicionário Escolar Espanhol]'' '''{{predef|MDEE}}''' ==={{eo}}=== # [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}''' # [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto) # [http://lernu.net/ Lernu.net] ==={{fo}}=== # [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação) # [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books]) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês) # [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês) ==={{fi}}=== # [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português) # [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português) ==={{fr}}=== # [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}''' # [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré] # [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}''' ==={{fro}}=== # [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}''' ==={{gl}}=== # [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua] #: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}''' #: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)] # [https://academia.gal/ Real Academia Galega] #: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}''' #: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}} #: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza] # [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega] #: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega] #: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}''' # [https://xunta.gal/ Junta da Galiza] #: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}''' #: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC] # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] #: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)] #: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)] #: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)] #: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría] #: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual] #: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)] # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes] # [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) # [https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}''' # [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) ==={{el}}=== # [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego) # [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia) ==={{grc}}=== # [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901. # [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940. ==={{nl}}=== # [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica) # [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês) * [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses ==={{gn}}=== # ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000) # ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]'' # ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]'' ==={{hu}}=== * [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros ==={{en}}=== # [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826. # [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}''' # [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}''' # [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês) # [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês) ==={{it}}=== # [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês) # [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês) ==={{is}}=== # [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês) # [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês) # [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês) # [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês) # [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês) # [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão) ==={{ja}}=== # [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês) # [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês) # [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases) # [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês) ==={{la}}=== # [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}''' # [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)] # [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}''' # [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin] # [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) # [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}''' # [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}''' # Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva) #: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}''' #: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}''' # [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}''' # [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802] # [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães) # [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}''' # ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}''' # [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}''' # [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}''' # [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library] # [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute) # [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts] # [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique) # [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick) # [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin] # [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.) # [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.) # [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}''' # [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}''' # [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}''' # [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}''' ==={{mwl}}=== # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês) # {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa) ==={{yrl}}=== # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao) ==={{no}}=== # [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês) # [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos) ==={{oc}}=== # [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano) # [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês) ==={{pl}}=== # [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês) ==={{pro}}=== # [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}''' ==={{rm}}=== # [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche) # [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão) ==={{ro}}=== # [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno) ==={{-roa-gpm-}}=== # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}''' # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] # {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}} #: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}''' #: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}''' ==={{sc}}=== # [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano) ==={{sv}}=== # [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco) ==={{tet}}=== # [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum) # [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum] # ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira) # ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]'' ==={{tpw}}=== # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}''' # [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}''' ==={{tr}}=== # [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}''' == Ver também == * [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN. [[Categoria:!Projeto]] b8wrn07eb4hr4g6m1bhbrc5sk0x2fj5 3258449 3258439 2026-04-10T13:12:53Z ~2026-21919-51 101425 3258449 wikitext text/x-wiki Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário. {{TOC-direita}} É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse: # https://pt.wikipedia.org/ # https://pt.wikisource.org/ # https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal # https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal # https://pt.wikiversity.org/ # https://pt.wikibooks.org/ # https://pt.wikiquote.org/ # https://pt.wikinews.org/ # https://pt.wikivoyage.org/ == Por idioma == ==={{pt}}=== # [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras] #: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}''' #: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}''' # [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa] #: ''[https://vocabulario.acad-ciencias.pt/ Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOLPACL}}''' #: ''[https://dicionario.acad-ciencias.pt/ Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa]'' '''{{predef|DLPACL}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=T33-o0KB8NgC Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa] (por Francisco Rolland − 1841) # [https://antt.dglab.gov.pt/ Arquivo Nacional da Torre do Tombo] # [https://www.aulete.com.br/ Aulete Digital] '''{{predef|Aulete}}''' # [https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/ Biblioteca Digital de Literatura] − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC) # [https://www.bn.gov.br/ Biblioteca Nacional do Brasil] #: [https://bndigital.bn.gov.br/ Biblioteca Digital] # [http://www.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Nacional de Portugal] #: [https://bndigital.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Digital] #:: [https://purl.pt/35356/4/ Grande dicionário da língua portuguesa] {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}}, 10ª edição, revista e aumentada por {{verNaWikipédia|Augusto Moreno}}, Cardoso Júnior e {{verNaWikipédia|José Pedro Machado}}. # [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/ Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin] (Universidade de São Paulo − USP) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-brasileira/ ''Dicionário da Língua Brasileira''] (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) '''{{predef|DLB}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-portugueza-recompilado-dos-vocabularios-impressos-ate-agora-e-nesta-segunda-edi%C3%A7%C3%A3o-novamente-emendado-e-muito-acrescentado-por-antonio-de-moraes-silva/ ''Dicionário da Língua Portuguesa''] (por {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}} − 1789) '''{{predef|Moraes1789}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-portuguez-latino-aulico-anatomico-architectonico/ Vocabulário Português e Latino] (por {{verNaWikipédia|Rafael Bluteau}} − 1728) '''{{predef|Bluteau}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/lexico-de-lacunas-subsidios-para-os-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza] ({{verNaWikipédia|Afonso d'Escragnolle Taunay}} − 1914) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-brasileiro-para-servir-de-complemento-aos-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza] (Braz da Costa Rubim − 1853) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-de-medicina-popular-e-das-sciencias-access%C3%B3rias-para-uso-das-familias/ Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias] ({{verNaWikipédia|Pedro Luiz Napoleão Chernoviz}} − 1890) # [http://www.clul.ulisboa.pt/ Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)] # [http://cvc.instituto-camoes.pt/ Centro Virtual Camões] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ Ciberdúvidas da Língua Portuguesa] # [https://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)] # [https://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/pages/home/lerPagina.bv?id=16 CDIC − Conhecendo Dicionários] # [http://www.conimbriga.pt/portugues/glossario.html Conimbriga − Glossário] (arqueologia) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CBRAS Corpus Brasileiro] # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt/ CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # [https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus do Português] # [http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/ Corpus Lexicográfico do Português] # ''[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=7381 O Dialeto Caipira]'' (por {{verNaWikipédia|Amadeu Amaral}}) # ''[https://books.google.com.br/books?id=55ICAAAAQAAJ Dicionário de Língua Portuguesa]''. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783. # ''[https://books.google.com.br/books?id=4FkSAAAAIAAJ Dicionário da Língua Portuguesa]''. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789. # ''[https://books.google.com.br/books?id=1tg_AQAAIAAJ Diccionario español-portugués]''. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864. # ''{{verNaWikipédia|Schifaizfavoire - Dicionário de Português}}'' (de {{verNaWikipédia|Mário Prata}}) # ''[https://houaiss.uol.com.br/ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]'' # ''[https://brasilianadigital.com.br/colecao-brasiliana/obra/97/dicionario-da-terra-e-da-gente-do-brasil/ Dicionário da terra e da gente do Brasil]'' (por {{verNaWikipédia|Bernardino José de Souza}}) # ''[https://purl.pt/13923 Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos]'' (de Francisco da Silva Mengo) # ''[[s:Dicionário_de_Cultura_Básica|Dicionário de Cultura Básica]]'' (por Salvatore D'Onofrio) # [https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Priberam da Língua Portuguesa] (dicionário de português europeu da [https://www.priberam.pt/ Priberam Informática]) '''{{predef|DLPO}}''' # [http://rimas.mmacedo.net/ Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil] # [http://www.letrasdispersas.com/Rimas.aspx Dicionário de Rimas e Sinónimos] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.dicio.com.br/ Dicionário Online de Português] '''{{predef|Dicio}}''' # ''[http://florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis]'' (1840 − 1906) # ''[https://books.google.com.br/books?id=tboGAAAAQAAJ Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar]'' (por Manuel José de Paiva − 1760) # [https://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões] # [https://iilp.cplp.org/ Instituto Internacional da Língua Portuguesa] # [https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia] '''{{predef|Infopédia}}''' # [https://www.lexico.pt/ Dicionário de Português Online - Léxico.pt] '''{{predef|DPO}}''' # [http://www.dominiopublico.gov.br/ Domínio Público] (Biblioteca digital - [https://www.gov.br/mec/pt-br Ministério da Educação do Brasil]) # [https://www.folclore-online.com/glossario/menu.html Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)] # [http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.ipma.pt/pt/educativa/glossario/meteorologico/ Glossário meteorológico] (Instituto Português do Mar e da Atmosfera) # [https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/profissionais-da-aviacao-civil/meteorologia-aeronautica/veja-mais/glossario Glossário] (Agência Nacional de Aviação Civil) # [https://www.linguateca.pt/ Linguateca] # [http://floradobrasil.jbrj.gov.br/ Lista de espécies da flora do Brasil] # ''{{verNaWikipédia|Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa}}'' # [http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa] '''{{predef|Michaelis}}''' # [https://museulinguaportuguesa.org.br/ Museu da Língua Portuguesa] # [http://www.museudaimprensa.pt/ Museu Virtual da Imprensa - Glossário] # ''[https://books.google.com.br/books?id=ubQGAAAAQAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]''. 1806. # ''[https://books.google.com.br/books?id=zL49AAAAYAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]'' (por José da Fonseca; 1833) # [https://books.google.com.br/books?id=YJAsAQAAMAAJ ''Novo dicionário da língua portuguesa'', volume III] (por Eduardo de Faria, 1849) # {{verNaWikipédia|Cândido de Figueiredo}} #: Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899) #:: [https://archive.org/details/novodiccionriod00figugoog Volume I] #:: [https://archive.org/details/novodiccionriod01figugoog Volume II] #: [https://archive.org/details/DicionrioDeL.P1913 Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)] #:: [https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913)] (no projeto Gutenberg) #:: [https://dicionario-aberto.net/ Dicionário Aberto] com base no ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa'' de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) '''{{predef|DicioAberto}}''' # [http://nupill.org/?lang=pt_br Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL] # [https://observalinguaportuguesa.org/ Observatório da Língua Portuguesa] # [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Portal da Língua Portuguesa] #: [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=mordebecontent MorDebe] # [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/ Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo] – Universidade do Minho # [https://www.tycho.iel.unicamp.br/home Projeto Tycho Brahe] (Unicamp) # [http://www.revistalinguas.com/ Revista Línguas] # [http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/ Revista Língua Portuguesa] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://siglas.com.br/ siglas.com.br] # [https://sites.google.com/site/thesaurusdalinguaportuguesa/ Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil] # ''[https://bdor.sibi.ufrj.br/handle/doc/429 O Tupi na Geografia Nacional]'' ({{verNaWikipédia|Teodoro Fernandes Sampaio}}, 1901) # [http://www.verbetes.com.br/ Verbetes.com.br] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # ''[https://books.google.com.br/books?id=ODorAAAAYAAJ Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica]'' (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa) # [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/about.html “''Vocabulário Ortográfico do Português''”] (página do ''Portal da Língua Portuguesa (ILTEC)'', com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) '''{{predef|VOP}}''' # ''[https://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=von&csl=all Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOC}}''' # ''[https://books.google.pt/books?id=J9MGPGfwSdQC Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ...]'' ({{verNaWikipédia|Luís Cardoso}}) # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}''' # {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}} #: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}''' #: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}''' # [https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft Lições de philologia portuguesa (1911)] ({{verNaWikipédia|Leite de Vasconcelos}}) '''{{predef|VasconcellosLicoes}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}''' # [https://archive.org/details/gri_33125005925538 Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias...] (de {{w|Pinho Leal|Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal}}) '''{{predef|PAM}}''' # {{w|Antenor Nascentes}} #: [https://archive.org/details/DICIONARIOETIMOLOGICORESUMIDODALINGUAPORTUGUESAANTENORNASCENTES/page/n18 Dicionário Etimológico Resumido] '''{{predef|NascentesDicioEtimResum}}''' #: [https://archive.org/details/AntenorNascentesDicionaroEtimologicoDaLinguaPortuguesaTomoI Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I] '''{{predef|NascentesDicioEtimTomoI}}''' # [https://vercial.utad.pt/ Projeto Vercial] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/ Tesouro do léxico patrimonial galego e português] '''{{predef|TLPGP}}''' ==={{de}}=== # [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações) # [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão) # [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão) # [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão) # [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-alemão) # [http://pons.com/ PONS] (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo) # [https://woerterbuchnetz.de/ Woerterbuchnetz] (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados) ==={{ast}}=== # [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}''' # [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol) ==={{eu}}=== # [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco) ==={{ca}}=== # [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}''' # [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês) # [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià] (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) '''{{predef|DO-RACV}}''' # [https://www.enciclopedia.cat/ l'Enciclopèdia] (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) '''{{predef|GDLC}}''' # ''[https://dlc.iec.cat/ Diccionari de la llengua catalana]'' '''{{predef|DIEC}}''' # ''Optimot'', ''consultes lingüístiques'': ''[https://gencat.cat/ Generalitat de Catalunya]'' '''{{predef|Optimot}}''' # ''[https://dsff.uab.cat/ Diccionari de Sinònims de Frases Fetes]'': ''[https://www.uab.cat/ Universitat Autònoma de Barcelona]'' '''{{predef|DSFF}}''' # ''[https://www.avl.gva.es/lexicval/ Diccionari normatiu valencià]'': ''[https://www.avl.gva.es/ Acadèmia Valenciana de la Llengua]'' '''{{predef|DNV}}''' # ''[https://www.softcatala.org/ Softcatalà]'' #: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-de-sinonims/ Diccionari de sinònims]'' (Dicionário de sinônimos) #: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-angles-catala/ Diccionari anglès-català]'' (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês) #: ''[https://www.softcatala.org/sillabes/ Separador i comptador de síl·labes en català]'' (Separador silábico) #: ''[https://www.softcatala.org/conjugador-de-verbs/ Conjugador de verbs]'' (Conjugador de verbos) ==={{cs}}=== # [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português) ==={{zh}}=== # [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações) # [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês) # [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês) ==={{da}}=== # [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog) ==={{sk}}=== # [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco) # [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo) ==={{es}}=== # [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez) # [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez) # [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) '''{{predef|DLE-RAE}}''' # ''[https://www.rae.es/dpd/ Diccionario panhispánico de dudas]'' # ''[https://michaelis.uol.com.br/escolar-espanhol Michaelis Dicionário Escolar Espanhol]'' '''{{predef|MDEE}}''' ==={{eo}}=== # [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}''' # [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto) # [http://lernu.net/ Lernu.net] ==={{fo}}=== # [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação) # [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books]) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês) # [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês) ==={{fi}}=== # [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português) # [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português) ==={{fr}}=== # [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}''' # [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré] # [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}''' ==={{fro}}=== # [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}''' ==={{gl}}=== # [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua] #: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}''' #: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)] # [https://academia.gal/ Real Academia Galega] #: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}''' #: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}} #: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza] # [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega] #: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega] #: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}''' # [https://xunta.gal/ Junta da Galiza] #: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}''' #: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC] # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] #: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)] #: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)] #: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)] #: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría] #: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual] #: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)] # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes] # [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) # [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}''' # [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) ==={{el}}=== # [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego) # [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia) ==={{grc}}=== # [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901. # [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940. ==={{nl}}=== # [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica) # [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês) * [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses ==={{gn}}=== # ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000) # ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]'' # ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]'' ==={{hu}}=== * [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros ==={{en}}=== # [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826. # [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}''' # [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}''' # [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês) # [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês) ==={{it}}=== # [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês) # [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês) ==={{is}}=== # [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês) # [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês) # [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês) # [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês) # [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês) # [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão) ==={{ja}}=== # [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês) # [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês) # [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases) # [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês) ==={{la}}=== # [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}''' # [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)] # [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}''' # [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin] # [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) # [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}''' # [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}''' # Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva) #: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}''' #: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}''' # [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}''' # [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802] # [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães) # [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}''' # ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}''' # [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}''' # [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}''' # [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library] # [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute) # [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts] # [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique) # [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick) # [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin] # [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.) # [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.) # [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}''' # [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}''' # [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}''' # [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}''' ==={{mwl}}=== # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês) # {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa) ==={{yrl}}=== # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao) ==={{no}}=== # [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês) # [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos) ==={{oc}}=== # [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano) # [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês) ==={{pl}}=== # [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês) ==={{pro}}=== # [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}''' ==={{rm}}=== # [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche) # [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão) ==={{ro}}=== # [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno) ==={{-roa-gpm-}}=== # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}''' # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] # {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}} #: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}''' #: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}''' ==={{sc}}=== # [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano) ==={{sv}}=== # [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco) ==={{tet}}=== # [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum) # [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum] # ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira) # ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]'' ==={{tpw}}=== # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}''' # [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}''' ==={{tr}}=== # [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}''' == Ver também == * [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN. [[Categoria:!Projeto]] 610f9nuycg3wxiq63li0rgdb3f0nmle 3258455 3258449 2026-04-10T13:48:18Z ~2026-21919-51 101425 3258455 wikitext text/x-wiki Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário. {{TOC-direita}} É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse: # https://pt.wikipedia.org/ # https://pt.wikisource.org/ # https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal # https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal # https://pt.wikiversity.org/ # https://pt.wikibooks.org/ # https://pt.wikiquote.org/ # https://pt.wikinews.org/ # https://pt.wikivoyage.org/ == Por idioma == ==={{pt}}=== # [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras] #: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}''' #: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}''' # [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa] #: ''[https://vocabulario.acad-ciencias.pt/ Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOLPACL}}''' #: ''[https://dicionario.acad-ciencias.pt/ Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa]'' '''{{predef|DLPACL}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=T33-o0KB8NgC Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa] (por Francisco Rolland − 1841) # [https://antt.dglab.gov.pt/ Arquivo Nacional da Torre do Tombo] # [https://www.aulete.com.br/ Aulete Digital] '''{{predef|Aulete}}''' # [https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/ Biblioteca Digital de Literatura] − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC) # [https://www.bn.gov.br/ Biblioteca Nacional do Brasil] #: [https://bndigital.bn.gov.br/ Biblioteca Digital] # [http://www.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Nacional de Portugal] #: [https://bndigital.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Digital] #:: [https://purl.pt/35356/4/ Grande dicionário da língua portuguesa] {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}}, 10ª edição, revista e aumentada por {{verNaWikipédia|Augusto Moreno}}, Cardoso Júnior e {{verNaWikipédia|José Pedro Machado}}. # [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/ Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin] (Universidade de São Paulo − USP) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-brasileira/ ''Dicionário da Língua Brasileira''] (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) '''{{predef|DLB}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-portugueza-recompilado-dos-vocabularios-impressos-ate-agora-e-nesta-segunda-edi%C3%A7%C3%A3o-novamente-emendado-e-muito-acrescentado-por-antonio-de-moraes-silva/ ''Dicionário da Língua Portuguesa''] (por {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}} − 1789) '''{{predef|Moraes1789}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-portuguez-latino-aulico-anatomico-architectonico/ Vocabulário Português e Latino] (por {{verNaWikipédia|Rafael Bluteau}} − 1728) '''{{predef|Bluteau}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/lexico-de-lacunas-subsidios-para-os-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza] ({{verNaWikipédia|Afonso d'Escragnolle Taunay}} − 1914) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-brasileiro-para-servir-de-complemento-aos-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza] (Braz da Costa Rubim − 1853) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-de-medicina-popular-e-das-sciencias-access%C3%B3rias-para-uso-das-familias/ Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias] ({{verNaWikipédia|Pedro Luiz Napoleão Chernoviz}} − 1890) # [http://www.clul.ulisboa.pt/ Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)] # [http://cvc.instituto-camoes.pt/ Centro Virtual Camões] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ Ciberdúvidas da Língua Portuguesa] # [https://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)] # [https://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/pages/home/lerPagina.bv?id=16 CDIC − Conhecendo Dicionários] # [http://www.conimbriga.pt/portugues/glossario.html Conimbriga − Glossário] (arqueologia) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CBRAS Corpus Brasileiro] # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt/ CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # [https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus do Português] # [http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/ Corpus Lexicográfico do Português] # ''[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=7381 O Dialeto Caipira]'' (por {{verNaWikipédia|Amadeu Amaral}}) # ''[https://books.google.com.br/books?id=55ICAAAAQAAJ Dicionário de Língua Portuguesa]''. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783. # ''[https://books.google.com.br/books?id=4FkSAAAAIAAJ Dicionário da Língua Portuguesa]''. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789. # ''[https://books.google.com.br/books?id=1tg_AQAAIAAJ Diccionario español-portugués]''. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864. # ''{{verNaWikipédia|Schifaizfavoire - Dicionário de Português}}'' (de {{verNaWikipédia|Mário Prata}}) # ''[https://houaiss.uol.com.br/ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]'' # ''[https://brasilianadigital.com.br/colecao-brasiliana/obra/97/dicionario-da-terra-e-da-gente-do-brasil/ Dicionário da terra e da gente do Brasil]'' (por {{verNaWikipédia|Bernardino José de Souza}}) # ''[https://purl.pt/13923 Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos]'' (de Francisco da Silva Mengo) # ''[[s:Dicionário_de_Cultura_Básica|Dicionário de Cultura Básica]]'' (por Salvatore D'Onofrio) # [https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Priberam da Língua Portuguesa] (dicionário de português europeu da [https://www.priberam.pt/ Priberam Informática]) '''{{predef|DLPO}}''' # [http://rimas.mmacedo.net/ Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil] # [http://www.letrasdispersas.com/Rimas.aspx Dicionário de Rimas e Sinónimos] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.dicio.com.br/ Dicionário Online de Português] '''{{predef|Dicio}}''' # ''[http://florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis]'' (1840 − 1906) # ''[https://books.google.com.br/books?id=tboGAAAAQAAJ Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar]'' (por Manuel José de Paiva − 1760) # [https://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões] # [https://iilp.cplp.org/ Instituto Internacional da Língua Portuguesa] # [https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia] '''{{predef|Infopédia}}''' # [https://www.lexico.pt/ Dicionário de Português Online - Léxico.pt] '''{{predef|DPO}}''' # [http://www.dominiopublico.gov.br/ Domínio Público] (Biblioteca digital - [https://www.gov.br/mec/pt-br Ministério da Educação do Brasil]) # [https://www.folclore-online.com/glossario/menu.html Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)] # [http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.ipma.pt/pt/educativa/glossario/meteorologico/ Glossário meteorológico] (Instituto Português do Mar e da Atmosfera) # [https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/profissionais-da-aviacao-civil/meteorologia-aeronautica/veja-mais/glossario Glossário] (Agência Nacional de Aviação Civil) # [https://www.linguateca.pt/ Linguateca] # [http://floradobrasil.jbrj.gov.br/ Lista de espécies da flora do Brasil] # ''{{verNaWikipédia|Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa}}'' # [http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa] '''{{predef|Michaelis}}''' # [https://museulinguaportuguesa.org.br/ Museu da Língua Portuguesa] # [http://www.museudaimprensa.pt/ Museu Virtual da Imprensa - Glossário] # ''[https://books.google.com.br/books?id=ubQGAAAAQAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]''. 1806. # ''[https://books.google.com.br/books?id=zL49AAAAYAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]'' (por José da Fonseca; 1833) # [https://books.google.com.br/books?id=YJAsAQAAMAAJ ''Novo dicionário da língua portuguesa'', volume III] (por Eduardo de Faria, 1849) # {{verNaWikipédia|Cândido de Figueiredo}} #: Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899) #:: [https://archive.org/details/novodiccionriod00figugoog Volume I] #:: [https://archive.org/details/novodiccionriod01figugoog Volume II] #: [https://archive.org/details/DicionrioDeL.P1913 Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)] #:: [https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913)] (no projeto Gutenberg) #:: [https://dicionario-aberto.net/ Dicionário Aberto] com base no ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa'' de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) '''{{predef|DicioAberto}}''' # [http://nupill.org/?lang=pt_br Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL] # [https://observalinguaportuguesa.org/ Observatório da Língua Portuguesa] # [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Portal da Língua Portuguesa] #: [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=mordebecontent MorDebe] # [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/ Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo] – Universidade do Minho # [https://www.tycho.iel.unicamp.br/home Projeto Tycho Brahe] (Unicamp) # [http://www.revistalinguas.com/ Revista Línguas] # [http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/ Revista Língua Portuguesa] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://siglas.com.br/ siglas.com.br] # [https://sites.google.com/site/thesaurusdalinguaportuguesa/ Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil] # ''[https://bdor.sibi.ufrj.br/handle/doc/429 O Tupi na Geografia Nacional]'' ({{verNaWikipédia|Teodoro Fernandes Sampaio}}, 1901) # [http://www.verbetes.com.br/ Verbetes.com.br] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # ''[https://books.google.com.br/books?id=ODorAAAAYAAJ Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica]'' (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa) # [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/about.html “''Vocabulário Ortográfico do Português''”] (página do ''Portal da Língua Portuguesa (ILTEC)'', com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) '''{{predef|VOP}}''' # ''[https://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=von&csl=all Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOC}}''' # ''[https://books.google.pt/books?id=J9MGPGfwSdQC Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ...]'' ({{verNaWikipédia|Luís Cardoso}}) # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}''' # {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}} #: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}''' #: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}''' # [https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft Lições de philologia portuguesa (1911)] ({{verNaWikipédia|Leite de Vasconcelos}}) '''{{predef|VasconcellosLicoes}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}''' # [https://archive.org/details/gri_33125005925538 Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias...] (de {{w|Pinho Leal|Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal}}) '''{{predef|PAM}}''' # {{w|Antenor Nascentes}} #: [https://archive.org/details/DICIONARIOETIMOLOGICORESUMIDODALINGUAPORTUGUESAANTENORNASCENTES/page/n18 Dicionário Etimológico Resumido] '''{{predef|NascentesDicioEtimResum}}''' #: [https://archive.org/details/AntenorNascentesDicionaroEtimologicoDaLinguaPortuguesaTomoI Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I] '''{{predef|NascentesDicioEtimTomoI}}''' # [https://vercial.utad.pt/ Projeto Vercial] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/ Tesouro do léxico patrimonial galego e português] '''{{predef|TLPGP}}''' ==={{de}}=== # [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações) # [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão) # [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão) # [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão) # [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-alemão) # [http://pons.com/ PONS] (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo) # [https://woerterbuchnetz.de/ Woerterbuchnetz] (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados) ==={{ast}}=== # [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}''' # [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol) ==={{eu}}=== # [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco) ==={{ca}}=== # [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}''' # [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês) # [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià] (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) '''{{predef|DO-RACV}}''' # [https://www.enciclopedia.cat/ l'Enciclopèdia] (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) '''{{predef|GDLC}}''' # ''[https://dlc.iec.cat/ Diccionari de la llengua catalana]'' '''{{predef|DIEC}}''' # ''Optimot'', ''consultes lingüístiques'': ''[https://gencat.cat/ Generalitat de Catalunya]'' '''{{predef|Optimot}}''' # ''[https://dsff.uab.cat/ Diccionari de Sinònims de Frases Fetes]'': ''[https://www.uab.cat/ Universitat Autònoma de Barcelona]'' '''{{predef|DSFF}}''' # ''[https://www.avl.gva.es/lexicval/ Diccionari normatiu valencià]'': ''[https://www.avl.gva.es/ Acadèmia Valenciana de la Llengua]'' '''{{predef|DNV}}''' # ''[https://www.softcatala.org/ Softcatalà]'' #: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-de-sinonims/ Diccionari de sinònims]'' (Dicionário de sinônimos) #: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-angles-catala/ Diccionari anglès-català]'' (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês) #: ''[https://www.softcatala.org/sillabes/ Separador i comptador de síl·labes en català]'' (Separador silábico) #: ''[https://www.softcatala.org/conjugador-de-verbs/ Conjugador de verbs]'' (Conjugador de verbos) ==={{cs}}=== # [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português) ==={{zh}}=== # [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações) # [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês) # [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês) ==={{da}}=== # [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog) ==={{sk}}=== # [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco) # [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo) ==={{es}}=== # [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez) # [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez) # [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) '''{{predef|DLE-RAE}}''' # ''[https://www.rae.es/dpd/ Diccionario panhispánico de dudas]'' # ''[https://michaelis.uol.com.br/escolar-espanhol Michaelis Dicionário Escolar Espanhol]'' '''{{predef|MDEE}}''' ==={{eo}}=== # [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}''' # [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto) # [http://lernu.net/ Lernu.net] ==={{fo}}=== # [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação) # [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books]) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês) # [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês) ==={{fi}}=== # [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português) # [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português) ==={{fr}}=== # [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}''' # [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré] # [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}''' ==={{fro}}=== # [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}''' ==={{gl}}=== # [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua] #: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}''' #: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)] # [https://academia.gal/ Real Academia Galega] #: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}''' #: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}} #: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza] # [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega] #: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega] #: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}''' # [https://xunta.gal/ Junta da Galiza] #: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}''' #: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC] # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] #: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)] #: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)] #: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)] #: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría] #: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual] #: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)] # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes] # [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) # [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}''' # [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) '''{{predef|ValladaresNunez1884}}''' ==={{el}}=== # [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego) # [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia) ==={{grc}}=== # [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901. # [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940. ==={{nl}}=== # [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica) # [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês) * [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses ==={{gn}}=== # ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000) # ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]'' # ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]'' ==={{hu}}=== * [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros ==={{en}}=== # [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826. # [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}''' # [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}''' # [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês) # [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês) ==={{it}}=== # [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês) # [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês) ==={{is}}=== # [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês) # [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês) # [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês) # [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês) # [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês) # [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão) ==={{ja}}=== # [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês) # [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês) # [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases) # [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês) ==={{la}}=== # [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}''' # [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)] # [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}''' # [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin] # [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) # [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}''' # [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}''' # Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva) #: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}''' #: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}''' # [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}''' # [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802] # [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães) # [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}''' # ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}''' # [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}''' # [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}''' # [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library] # [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute) # [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts] # [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique) # [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick) # [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin] # [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.) # [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.) # [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}''' # [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}''' # [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}''' # [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}''' ==={{mwl}}=== # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês) # {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa) ==={{yrl}}=== # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao) ==={{no}}=== # [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês) # [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos) ==={{oc}}=== # [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano) # [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês) ==={{pl}}=== # [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês) ==={{pro}}=== # [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}''' ==={{rm}}=== # [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche) # [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão) ==={{ro}}=== # [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno) ==={{-roa-gpm-}}=== # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}''' # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] # {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}} #: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}''' #: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}''' ==={{sc}}=== # [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano) ==={{sv}}=== # [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco) ==={{tet}}=== # [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum) # [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum] # ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira) # ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]'' ==={{tpw}}=== # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}''' # [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}''' ==={{tr}}=== # [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}''' == Ver também == * [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN. [[Categoria:!Projeto]] bjn5yzs5ilol8tcoz2a9j0gjw81aiy1 3258490 3258455 2026-04-10T15:37:05Z ~2026-21919-51 101425 3258490 wikitext text/x-wiki Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário. {{TOC-direita}} É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse: # https://pt.wikipedia.org/ # https://pt.wikisource.org/ # https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal # https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal # https://pt.wikiversity.org/ # https://pt.wikibooks.org/ # https://pt.wikiquote.org/ # https://pt.wikinews.org/ # https://pt.wikivoyage.org/ == Por idioma == ==={{pt}}=== # [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras] #: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}''' #: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}''' # [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa] #: ''[https://vocabulario.acad-ciencias.pt/ Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOLPACL}}''' #: ''[https://dicionario.acad-ciencias.pt/ Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa]'' '''{{predef|DLPACL}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=T33-o0KB8NgC Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa] (por Francisco Rolland − 1841) # [https://antt.dglab.gov.pt/ Arquivo Nacional da Torre do Tombo] # [https://www.aulete.com.br/ Aulete Digital] '''{{predef|Aulete}}''' # [https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/ Biblioteca Digital de Literatura] − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC) # [https://www.bn.gov.br/ Biblioteca Nacional do Brasil] #: [https://bndigital.bn.gov.br/ Biblioteca Digital] # [http://www.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Nacional de Portugal] #: [https://bndigital.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Digital] #:: [https://purl.pt/35356/4/ Grande dicionário da língua portuguesa] {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}}, 10ª edição, revista e aumentada por {{verNaWikipédia|Augusto Moreno}}, Cardoso Júnior e {{verNaWikipédia|José Pedro Machado}}. # [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/ Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin] (Universidade de São Paulo − USP) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-brasileira/ ''Dicionário da Língua Brasileira''] (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) '''{{predef|DLB}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-portugueza-recompilado-dos-vocabularios-impressos-ate-agora-e-nesta-segunda-edi%C3%A7%C3%A3o-novamente-emendado-e-muito-acrescentado-por-antonio-de-moraes-silva/ ''Dicionário da Língua Portuguesa''] (por {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}} − 1789) '''{{predef|Moraes1789}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-portuguez-latino-aulico-anatomico-architectonico/ Vocabulário Português e Latino] (por {{verNaWikipédia|Rafael Bluteau}} − 1728) '''{{predef|Bluteau}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/lexico-de-lacunas-subsidios-para-os-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza] ({{verNaWikipédia|Afonso d'Escragnolle Taunay}} − 1914) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-brasileiro-para-servir-de-complemento-aos-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza] (Braz da Costa Rubim − 1853) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-de-medicina-popular-e-das-sciencias-access%C3%B3rias-para-uso-das-familias/ Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias] ({{verNaWikipédia|Pedro Luiz Napoleão Chernoviz}} − 1890) # [http://www.clul.ulisboa.pt/ Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)] # [http://cvc.instituto-camoes.pt/ Centro Virtual Camões] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ Ciberdúvidas da Língua Portuguesa] # [https://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)] # [https://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/pages/home/lerPagina.bv?id=16 CDIC − Conhecendo Dicionários] # [http://www.conimbriga.pt/portugues/glossario.html Conimbriga − Glossário] (arqueologia) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CBRAS Corpus Brasileiro] # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt/ CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # [https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus do Português] # [http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/ Corpus Lexicográfico do Português] # ''[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=7381 O Dialeto Caipira]'' (por {{verNaWikipédia|Amadeu Amaral}}) # ''[https://books.google.com.br/books?id=55ICAAAAQAAJ Dicionário de Língua Portuguesa]''. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783. # ''[https://books.google.com.br/books?id=4FkSAAAAIAAJ Dicionário da Língua Portuguesa]''. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789. # ''[https://books.google.com.br/books?id=1tg_AQAAIAAJ Diccionario español-portugués]''. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864. # ''{{verNaWikipédia|Schifaizfavoire - Dicionário de Português}}'' (de {{verNaWikipédia|Mário Prata}}) # ''[https://houaiss.uol.com.br/ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]'' # ''[https://brasilianadigital.com.br/colecao-brasiliana/obra/97/dicionario-da-terra-e-da-gente-do-brasil/ Dicionário da terra e da gente do Brasil]'' (por {{verNaWikipédia|Bernardino José de Souza}}) # ''[https://purl.pt/13923 Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos]'' (de Francisco da Silva Mengo) # ''[[s:Dicionário_de_Cultura_Básica|Dicionário de Cultura Básica]]'' (por Salvatore D'Onofrio) # [https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Priberam da Língua Portuguesa] (dicionário de português europeu da [https://www.priberam.pt/ Priberam Informática]) '''{{predef|DLPO}}''' # [http://rimas.mmacedo.net/ Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil] # [http://www.letrasdispersas.com/Rimas.aspx Dicionário de Rimas e Sinónimos] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.dicio.com.br/ Dicionário Online de Português] '''{{predef|Dicio}}''' # ''[http://florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis]'' (1840 − 1906) # ''[https://books.google.com.br/books?id=tboGAAAAQAAJ Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar]'' (por Manuel José de Paiva − 1760) # [https://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões] # [https://iilp.cplp.org/ Instituto Internacional da Língua Portuguesa] # [https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia] '''{{predef|Infopédia}}''' # [https://www.lexico.pt/ Dicionário de Português Online - Léxico.pt] '''{{predef|DPO}}''' # [http://www.dominiopublico.gov.br/ Domínio Público] (Biblioteca digital - [https://www.gov.br/mec/pt-br Ministério da Educação do Brasil]) # [https://www.folclore-online.com/glossario/menu.html Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)] # [http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.ipma.pt/pt/educativa/glossario/meteorologico/ Glossário meteorológico] (Instituto Português do Mar e da Atmosfera) # [https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/profissionais-da-aviacao-civil/meteorologia-aeronautica/veja-mais/glossario Glossário] (Agência Nacional de Aviação Civil) # [https://www.linguateca.pt/ Linguateca] # [http://floradobrasil.jbrj.gov.br/ Lista de espécies da flora do Brasil] # ''{{verNaWikipédia|Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa}}'' # [http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa] '''{{predef|Michaelis}}''' # [https://museulinguaportuguesa.org.br/ Museu da Língua Portuguesa] # [http://www.museudaimprensa.pt/ Museu Virtual da Imprensa - Glossário] # ''[https://books.google.com.br/books?id=ubQGAAAAQAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]''. 1806. # ''[https://books.google.com.br/books?id=zL49AAAAYAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]'' (por José da Fonseca; 1833) # [https://books.google.com.br/books?id=YJAsAQAAMAAJ ''Novo dicionário da língua portuguesa'', volume III] (por Eduardo de Faria, 1849) # {{verNaWikipédia|Cândido de Figueiredo}} #: Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899) #:: [https://archive.org/details/novodiccionriod00figugoog Volume I] #:: [https://archive.org/details/novodiccionriod01figugoog Volume II] #: [https://archive.org/details/DicionrioDeL.P1913 Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)] #:: [https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913)] (no projeto Gutenberg) #:: [https://dicionario-aberto.net/ Dicionário Aberto] com base no ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa'' de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) '''{{predef|DicioAberto}}''' # [http://nupill.org/?lang=pt_br Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL] # [https://observalinguaportuguesa.org/ Observatório da Língua Portuguesa] # [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Portal da Língua Portuguesa] #: [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=mordebecontent MorDebe] # [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/ Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo] – Universidade do Minho # [https://www.tycho.iel.unicamp.br/home Projeto Tycho Brahe] (Unicamp) # [http://www.revistalinguas.com/ Revista Línguas] # [http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/ Revista Língua Portuguesa] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://siglas.com.br/ siglas.com.br] # [https://sites.google.com/site/thesaurusdalinguaportuguesa/ Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil] # ''[https://bdor.sibi.ufrj.br/handle/doc/429 O Tupi na Geografia Nacional]'' ({{verNaWikipédia|Teodoro Fernandes Sampaio}}, 1901) # [http://www.verbetes.com.br/ Verbetes.com.br] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # ''[https://books.google.com.br/books?id=ODorAAAAYAAJ Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica]'' (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa) # [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/about.html “''Vocabulário Ortográfico do Português''”] (página do ''Portal da Língua Portuguesa (ILTEC)'', com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) '''{{predef|VOP}}''' # ''[https://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=von&csl=all Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOC}}''' # ''[https://books.google.pt/books?id=J9MGPGfwSdQC Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ...]'' ({{verNaWikipédia|Luís Cardoso}}) # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}''' # {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}} #: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}''' #: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}''' # [https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft Lições de philologia portuguesa (1911)] ({{verNaWikipédia|Leite de Vasconcelos}}) '''{{predef|VasconcellosLicoes}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}''' # [https://archive.org/details/gri_33125005925538 Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias...] (de {{w|Pinho Leal|Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal}}) '''{{predef|PAM}}''' # {{w|Antenor Nascentes}} #: [https://archive.org/details/DICIONARIOETIMOLOGICORESUMIDODALINGUAPORTUGUESAANTENORNASCENTES/page/n18 Dicionário Etimológico Resumido] '''{{predef|NascentesDicioEtimResum}}''' #: [https://archive.org/details/AntenorNascentesDicionaroEtimologicoDaLinguaPortuguesaTomoI Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I] '''{{predef|NascentesDicioEtimTomoI}}''' # [https://vercial.utad.pt/ Projeto Vercial] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/ Tesouro do léxico patrimonial galego e português] '''{{predef|TLPGP}}''' ==={{de}}=== # [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações) # [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão) # [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão) # [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão) # [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-alemão) # [http://pons.com/ PONS] (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo) # [https://woerterbuchnetz.de/ Woerterbuchnetz] (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados) ==={{ast}}=== # [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}''' # [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol) ==={{eu}}=== # [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco) ==={{ca}}=== # [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}''' # [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês) # [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià] (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) '''{{predef|DO-RACV}}''' # [https://www.enciclopedia.cat/ l'Enciclopèdia] (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) '''{{predef|GDLC}}''' # ''[https://dlc.iec.cat/ Diccionari de la llengua catalana]'' '''{{predef|DIEC}}''' # ''Optimot'', ''consultes lingüístiques'': ''[https://gencat.cat/ Generalitat de Catalunya]'' '''{{predef|Optimot}}''' # ''[https://dsff.uab.cat/ Diccionari de Sinònims de Frases Fetes]'': ''[https://www.uab.cat/ Universitat Autònoma de Barcelona]'' '''{{predef|DSFF}}''' # ''[https://www.avl.gva.es/lexicval/ Diccionari normatiu valencià]'': ''[https://www.avl.gva.es/ Acadèmia Valenciana de la Llengua]'' '''{{predef|DNV}}''' # ''[https://www.softcatala.org/ Softcatalà]'' #: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-de-sinonims/ Diccionari de sinònims]'' (Dicionário de sinônimos) #: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-angles-catala/ Diccionari anglès-català]'' (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês) #: ''[https://www.softcatala.org/sillabes/ Separador i comptador de síl·labes en català]'' (Separador silábico) #: ''[https://www.softcatala.org/conjugador-de-verbs/ Conjugador de verbs]'' (Conjugador de verbos) ==={{cs}}=== # [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português) ==={{zh}}=== # [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações) # [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês) # [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês) ==={{da}}=== # [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog) ==={{sk}}=== # [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco) # [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo) ==={{es}}=== # [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez) # [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez) # [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) '''{{predef|DLE-RAE}}''' # ''[https://www.rae.es/dpd/ Diccionario panhispánico de dudas]'' # ''[https://michaelis.uol.com.br/escolar-espanhol Michaelis Dicionário Escolar Espanhol]'' '''{{predef|MDEE}}''' ==={{eo}}=== # [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}''' # [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto) # [http://lernu.net/ Lernu.net] ==={{fo}}=== # [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação) # [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books]) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês) # [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês) ==={{fi}}=== # [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português) # [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português) ==={{fr}}=== # [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}''' # [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré] # [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}''' ==={{fro}}=== # [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}''' ==={{gl}}=== # [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua] #: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}''' #: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)] # [https://academia.gal/ Real Academia Galega] #: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}''' #: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}} #: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza] # [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega] #: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega] #: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}''' # [https://xunta.gal/ Junta da Galiza] #: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}''' #: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC] # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] #: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)] #: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)] #: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)] #: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría] #: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual] #: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)] # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes] # [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) '''{{predef|JavierRodriguez1863}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}''' # [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) '''{{predef|ValladaresNunez1884}}''' ==={{el}}=== # [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego) # [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia) ==={{grc}}=== # [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901. # [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940. ==={{nl}}=== # [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica) # [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês) * [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses ==={{gn}}=== # ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000) # ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]'' # ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]'' ==={{hu}}=== * [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros ==={{en}}=== # [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826. # [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}''' # [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}''' # [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês) # [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês) ==={{it}}=== # [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês) # [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês) ==={{is}}=== # [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês) # [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês) # [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês) # [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês) # [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês) # [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão) ==={{ja}}=== # [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês) # [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês) # [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases) # [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês) ==={{la}}=== # [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}''' # [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)] # [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}''' # [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin] # [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) # [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}''' # [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}''' # Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva) #: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}''' #: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}''' # [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}''' # [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802] # [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães) # [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}''' # ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}''' # [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}''' # [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}''' # [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library] # [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute) # [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts] # [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique) # [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick) # [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin] # [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.) # [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.) # [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}''' # [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}''' # [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}''' # [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}''' ==={{mwl}}=== # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês) # {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa) ==={{yrl}}=== # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao) ==={{no}}=== # [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês) # [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos) ==={{oc}}=== # [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano) # [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês) ==={{pl}}=== # [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês) ==={{pro}}=== # [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}''' ==={{rm}}=== # [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche) # [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão) ==={{ro}}=== # [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno) ==={{-roa-gpm-}}=== # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}''' # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] # {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}} #: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}''' #: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}''' ==={{sc}}=== # [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano) ==={{sv}}=== # [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco) ==={{tet}}=== # [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum) # [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum] # ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira) # ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]'' ==={{tpw}}=== # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}''' # [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}''' ==={{tr}}=== # [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}''' == Ver também == * [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN. [[Categoria:!Projeto]] jw43picwgsm7tiipgwhn9tx1auro2p9 3258498 3258490 2026-04-10T16:12:44Z ~2026-21919-51 101425 3258498 wikitext text/x-wiki Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário. {{TOC-direita}} É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse: # https://pt.wikipedia.org/ # https://pt.wikisource.org/ # https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal # https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal # https://pt.wikiversity.org/ # https://pt.wikibooks.org/ # https://pt.wikiquote.org/ # https://pt.wikinews.org/ # https://pt.wikivoyage.org/ == Por idioma == ==={{pt}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/pt}} ==={{de}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/de}} ==={{ast}}=== # [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}''' # [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol) ==={{eu}}=== # [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco) ==={{ca}}=== # [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}''' # [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês) # [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià] (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) '''{{predef|DO-RACV}}''' # [https://www.enciclopedia.cat/ l'Enciclopèdia] (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) '''{{predef|GDLC}}''' # ''[https://dlc.iec.cat/ Diccionari de la llengua catalana]'' '''{{predef|DIEC}}''' # ''Optimot'', ''consultes lingüístiques'': ''[https://gencat.cat/ Generalitat de Catalunya]'' '''{{predef|Optimot}}''' # ''[https://dsff.uab.cat/ Diccionari de Sinònims de Frases Fetes]'': ''[https://www.uab.cat/ Universitat Autònoma de Barcelona]'' '''{{predef|DSFF}}''' # ''[https://www.avl.gva.es/lexicval/ Diccionari normatiu valencià]'': ''[https://www.avl.gva.es/ Acadèmia Valenciana de la Llengua]'' '''{{predef|DNV}}''' # ''[https://www.softcatala.org/ Softcatalà]'' #: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-de-sinonims/ Diccionari de sinònims]'' (Dicionário de sinônimos) #: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-angles-catala/ Diccionari anglès-català]'' (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês) #: ''[https://www.softcatala.org/sillabes/ Separador i comptador de síl·labes en català]'' (Separador silábico) #: ''[https://www.softcatala.org/conjugador-de-verbs/ Conjugador de verbs]'' (Conjugador de verbos) ==={{cs}}=== # [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português) ==={{zh}}=== # [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações) # [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês) # [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês) ==={{da}}=== # [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog) ==={{sk}}=== # [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco) # [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo) ==={{es}}=== # [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez) # [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez) # [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) '''{{predef|DLE-RAE}}''' # ''[https://www.rae.es/dpd/ Diccionario panhispánico de dudas]'' # ''[https://michaelis.uol.com.br/escolar-espanhol Michaelis Dicionário Escolar Espanhol]'' '''{{predef|MDEE}}''' ==={{eo}}=== # [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}''' # [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto) # [http://lernu.net/ Lernu.net] ==={{fo}}=== # [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação) # [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books]) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês) # [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês) ==={{fi}}=== # [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português) # [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português) ==={{fr}}=== # [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}''' # [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré] # [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}''' ==={{fro}}=== # [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}''' ==={{gl}}=== # [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua] #: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}''' #: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)] # [https://academia.gal/ Real Academia Galega] #: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}''' #: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}} #: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza] # [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega] #: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega] #: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}''' # [https://xunta.gal/ Junta da Galiza] #: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}''' #: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC] # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] #: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)] #: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)] #: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)] #: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría] #: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual] #: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)] # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes] # [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) '''{{predef|JavierRodriguez1863}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}''' # [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) '''{{predef|ValladaresNunez1884}}''' ==={{el}}=== # [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego) # [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia) ==={{grc}}=== # [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901. # [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940. ==={{nl}}=== # [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica) # [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês) * [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses ==={{gn}}=== # ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000) # ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]'' # ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]'' ==={{hu}}=== * [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros ==={{en}}=== # [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826. # [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}''' # [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}''' # [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês) # [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês) ==={{it}}=== # [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês) # [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês) ==={{is}}=== # [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês) # [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês) # [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês) # [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês) # [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês) # [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão) ==={{ja}}=== # [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês) # [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês) # [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases) # [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês) ==={{la}}=== # [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}''' # [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)] # [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}''' # [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin] # [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) # [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}''' # [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}''' # Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva) #: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}''' #: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}''' # [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}''' # [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802] # [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães) # [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}''' # ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}''' # [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}''' # [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}''' # [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library] # [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute) # [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts] # [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique) # [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick) # [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin] # [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.) # [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.) # [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}''' # [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}''' # [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}''' # [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}''' ==={{mwl}}=== # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês) # {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa) ==={{yrl}}=== # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao) ==={{no}}=== # [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês) # [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos) ==={{oc}}=== # [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano) # [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês) ==={{pl}}=== # [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês) ==={{pro}}=== # [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}''' ==={{rm}}=== # [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche) # [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão) ==={{ro}}=== # [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno) ==={{-roa-gpm-}}=== # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}''' # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] # {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}} #: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}''' #: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}''' ==={{sc}}=== # [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano) ==={{sv}}=== # [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco) ==={{tet}}=== # [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum) # [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum] # ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira) # ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]'' ==={{tpw}}=== # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}''' # [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}''' ==={{tr}}=== # [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}''' == Ver também == * [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN. [[Categoria:!Projeto]] p34vzlgkqy3u6phv2o31dnvs6aivyfc 3258508 3258498 2026-04-10T16:23:39Z ~2026-21919-51 101425 3258508 wikitext text/x-wiki Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário. {{TOC-direita}} É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse: # https://pt.wikipedia.org/ # https://pt.wikisource.org/ # https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal # https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal # https://pt.wikiversity.org/ # https://pt.wikibooks.org/ # https://pt.wikiquote.org/ # https://pt.wikinews.org/ # https://pt.wikivoyage.org/ == Por idioma == ==={{pt}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/pt}} ==={{de}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/de}} ==={{ast}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/ast}} ==={{eu}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/eu}} ==={{ca}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/ca}} ==={{cs}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/cs}} ==={{zh}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/zh}} ==={{da}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/da}} ==={{sk}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/sk}} ==={{es}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/es}} ==={{eo}}=== # [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}''' # [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto) # [http://lernu.net/ Lernu.net] ==={{fo}}=== # [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação) # [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books]) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês) # [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês) ==={{fi}}=== # [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português) # [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português) ==={{fr}}=== # [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}''' # [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré] # [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}''' ==={{fro}}=== # [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}''' ==={{gl}}=== # [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua] #: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}''' #: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)] # [https://academia.gal/ Real Academia Galega] #: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}''' #: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}} #: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza] # [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega] #: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega] #: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}''' # [https://xunta.gal/ Junta da Galiza] #: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}''' #: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC] # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] #: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)] #: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)] #: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)] #: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría] #: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual] #: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)] # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes] # [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) '''{{predef|JavierRodriguez1863}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}''' # [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) '''{{predef|ValladaresNunez1884}}''' ==={{el}}=== # [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego) # [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia) ==={{grc}}=== # [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901. # [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940. ==={{nl}}=== # [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica) # [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês) * [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses ==={{gn}}=== # ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000) # ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]'' # ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]'' ==={{hu}}=== * [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros ==={{en}}=== # [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826. # [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}''' # [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}''' # [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês) # [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês) ==={{it}}=== # [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês) # [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês) ==={{is}}=== # [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês) # [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês) # [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês) # [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês) # [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês) # [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão) ==={{ja}}=== # [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês) # [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês) # [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases) # [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês) ==={{la}}=== # [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}''' # [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)] # [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}''' # [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin] # [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) # [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}''' # [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}''' # Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva) #: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}''' #: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}''' # [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}''' # [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802] # [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães) # [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}''' # ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}''' # [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}''' # [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}''' # [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library] # [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute) # [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts] # [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique) # [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick) # [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin] # [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.) # [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.) # [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}''' # [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}''' # [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}''' # [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}''' ==={{mwl}}=== # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês) # {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa) ==={{yrl}}=== # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao) ==={{no}}=== # [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês) # [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos) ==={{oc}}=== # [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano) # [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês) ==={{pl}}=== # [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês) ==={{pro}}=== # [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}''' ==={{rm}}=== # [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche) # [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão) ==={{ro}}=== # [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno) ==={{-roa-gpm-}}=== # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}''' # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] # {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}} #: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}''' #: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}''' ==={{sc}}=== # [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano) ==={{sv}}=== # [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco) ==={{tet}}=== # [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum) # [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum] # ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira) # ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]'' ==={{tpw}}=== # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}''' # [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}''' ==={{tr}}=== # [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}''' == Ver também == * [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN. [[Categoria:!Projeto]] 4x1dmcy3hm9k83v1jkmwuks49z8ai49 3258545 3258508 2026-04-10T16:57:03Z ~2026-21919-51 101425 3258545 wikitext text/x-wiki Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário. {{TOC-direita}} É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse: # https://pt.wikipedia.org/ # https://pt.wikisource.org/ # https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal # https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal # https://pt.wikiversity.org/ # https://pt.wikibooks.org/ # https://pt.wikiquote.org/ # https://pt.wikinews.org/ # https://pt.wikivoyage.org/ == Por idioma == ==={{pt}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/pt}} ==={{de}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/de}} ==={{ast}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/ast}} ==={{eu}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/eu}} ==={{ca}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/ca}} ==={{cs}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/cs}} ==={{zh}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/zh}} ==={{da}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/da}} ==={{sk}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/sk}} ==={{es}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/es}} ==={{eo}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/eo}} ==={{fo}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/fo}} ==={{fi}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/fi}} ==={{fr}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/fr}} ==={{fro}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/fro}} ==={{gl}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/gl}} ==={{el}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/el}} ==={{grc}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/grc}} ==={{nl}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/nl}} ==={{gn}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/gn}} ==={{hu}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/hu}} ==={{en}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/en}} ==={{it}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/it}} ==={{is}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/is}} ==={{ja}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/ja}} ==={{la}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/la}} ==={{mwl}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/mwl}} ==={{yrl}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/yrl}} ==={{no}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/no}} ==={{oc}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/oc}} ==={{pl}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/pl}} ==={{pro}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/pro}} ==={{rm}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/rm}} ==={{ro}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/ro}} ==={{-roa-gpm-}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/roa-gpm}} ==={{sc}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/sc}} ==={{sv}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/sv}} ==={{tet}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/tet}} ==={{tpw}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/tpw}} ==={{tr}}=== {{Wikcionário:Bibliografia/tr}} == Ver também == * [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN. [[Categoria:!Projeto]] 69l7l7e2fid7oh9tcedseabyrayh29o Polônia 0 45741 3258487 3229732 2026-04-10T15:32:15Z ValJor 1358 /*Anagrama*/ (acrescentando esta seção) 3258487 wikitext text/x-wiki {{grafiaPtbr|Polónia}} [[Imagem:Flag of Poland.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira da Polônia}}]] [[Imagem:LocationPoland.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização da Polônia}}]] ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{proparoxítona aparente|Po|lô|ni|a}}, {{gramática|f|pr}} # {{escopo|pt|País}} [[país]] da [[Europa]], faz fronteira com a [[Lituânia]], [[Bielorrússia]], [[Ucrânia]], [[Eslováquia]], [[República Checa]] e [[Alemanha]], sendo que sua capital é [[Varsóvia]] ===Tradução=== Vide traduções nas seguintes páginas: * [[Polonia/traduções A-K]] * [[Polonia/traduções L-Z]] =={{etimologia|pt}}== : ''Terra dos poloneses'', o território da tribo dos poloneses (''Polanie''). Quando, no século X, os poloneses formaram a Polônia unida, seu nome também passou a ser usado em todo o estado polonês. O nome da tribo procede provavelmente da palavra polonesa ''pole'', ''campo'', e significa ''povo do campo''. ==Ver também== ===No Wikcionário=== * gentílicos: [[polaco]], [[polonês]] * outros gentílicos: [[varsoviano]], [[varsoviense]] * [[polonetas]] {{Europa/pt}} ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt|Polónia}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: ailnoop --> # [[opalino]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Português)]] llaf1xt5catvcjf3xcgvto745t2vrhd Tunísia 0 47464 3258603 3246613 2026-04-11T08:46:58Z ValJor 1358 Colocando o [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:Wikipédia|link para a Wikipédia]] ao final do bloco de idioma 3258603 wikitext text/x-wiki [[Imagem:Flag of Tunisia.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira da Tunísia}}]] [[Imagem:LocationTunisia.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização da Tunísia}}]] ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{proparoxítona aparente|Tu|ní|si|a}}, {{gramática|f|pr}} # {{escopo|pt|País}} [[país]] da [[África]], faz fronteira com a [[Líbia]] e a [[Argélia]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|af|Tunisië}} * {{trad|sq|Tunizia}} * {{trad|de|Tunesien}} * {{trad|am|ቱኒዚያ}} * {{trad|ar|تونس}} * {{trad|an|Tunizia}} * {{trad|arc|ܬܘܢܣܝܐ}} * {{trad|ast|Tunicia}} * {{trad|nds|Tunesien}} * {{trad|eu|Tunisia}} * {{trad|bn|তিউনিসিয়া}} * {{trad|bs|Republika Tunis}} * {{trad|br|Tunizia}} * {{trad|bg|Тунис}} * {{trad|ks|टुनिशिया}} * {{trad|ca|Tunísia}} * {{trad|kk|Тунисия}} * {{trad|cs|Tunisko}} * {{trad|zh|突尼西亞}} * {{trad|ko|튀니지}} * {{trad|kw|Tunisi}} * {{trad|hr|Tunis}} * {{trad|ku|Tûnis}} * {{trad|da|Tunesien}} * {{trad|sk|Tunisko}} * {{trad|sl|Tunizija}} * {{trad|es|Túnez}} * {{trad|eo|Tunizio}} * {{trad|et|Tuneesia}} * {{trad|fi|Tunisia}} * {{trad|fr|Tunisie}} * {{trad|frp|Tunisie}} * {{trad|gd|Tuinisia}} * {{trad|gl|Tunisia}} * {{trad|cy|Tunisia}} * {{trad|ka|ტუნისი}} * {{trad|el|Τυνησία}} * {{trad|ht|Tinizi}} * {{trad|haw|Tunisia}} * {{trad|he|תוניסיה}} * {{trad|hi|टुनिशिया}} * {{trad|nl|Tunesië}} * {{trad|hu|Tunézia}} * {{trad|io|Tunizia}} * {{trad|yi|טוניסיע}} * {{trad|ilo|Tunisia}} * {{trad|id|Tunisia}} {{tradmeio}} * {{trad|en|Tunisia}} * {{trad|ang|Tunisia}} * {{trad|ga|An Túinéis}} * {{trad|is|Túnis}} * {{trad|it|Tunisia}} * {{trad|ja|チュニジア}} * {{trad|kg|Tunisia}} * {{trad|la|Tunesia}} * {{trad|lv|Tunisija}} * {{trad|lij|Tunixia}} * {{trad|ln|Tunisia}} * {{trad|lt|Tunisas}} * {{trad|mk|Тунис}} * {{trad|ml|ടുണീഷ്യ}} * {{trad|ms|Tunisia}} * {{trad|mr|ट्युनिसिया}} * {{trad|nan|Tunisia}} * {{trad|nb|Tunisia}} * {{trad|nn|Tunisia}} * {{trad|nov|Tunisia}} * {{trad|oc|Tunisia}} * {{trad|pam|Tunisia}} * {{trad|fa|تونس}} * {{trad|pms|Tunisìa}} * {{trad|pl|Tunezja}} * {{trad|rm|Tunesia}} * {{trad|ro|Tunisia}} * {{trad|ru|Тунис}} * {{trad|se|Tunisia}} * {{trad|sa|टुनिशिया}} * {{trad|sc|Tunisia}} * {{trad|sr|Тунис}} * {{trad|sh|Tunis}} * {{trad|scn|Tunisìa}} * {{trad|hsb|Tuneziska}} * {{trad|sw|Tunisia}} * {{trad|sv|Tunisien}} * {{trad|tl|Tunisia}} * {{trad|th|ตูนิเซีย}} * {{trad|tr|Tunus}} * {{trad|uk|Туніс}} * {{trad|ug|تۇنىزىيە}} * {{trad|uz|Tunisiya}} * {{trad|wa|Tunizeye}} * {{trad|vi|Tunisia}} * {{trad|vo|Tünisän}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== : Da capital Túnis (تونس), que possivelmente deriva de uma palavra bérbere que significa "pequeno cabo". ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[tunisiano]] * [[tunetano]] * [[tunisino]] {{África/pt}} ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt|Tunísia}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Português)]] ={{-ca-}}= ==Substantivo== '''Tunísia''', {{gramática|pr}} # {{escopo|ca|País}} [[Tunísia#Português|Tunísia]] ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{África/ca}} ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|ca|Tunísia}} [[Categoria:Substantivo (Catalão)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Catalão)]] ={{-gn-}}= ==Substantivo== '''Tunísia''', {{gramática|pr}} # {{escopo|gn|País}} [[Tunísia#Português|Tunísia]] ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{África/gn}} ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|gn|Tunísia}} [[Categoria:Substantivo (Guarani)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Guarani)]] ={{-mwl-}}= ==Substantivo== '''Tunísia''', {{gramática|pr}} # {{escopo|mwl|País}} [[Tunísia#Português|Tunísia]] ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{África/mwl}} ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|mwl|Tunísia}} [[Categoria:Substantivo (Mirandês)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Mirandês)]] ap50pk40hec9rdyrg492h90rr4dxorz incipiente 0 49098 3258445 3233542 2026-04-10T12:51:25Z Cangarejo 89050 3258445 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= {{confundir|insipiente}} ==Adjetivo== {{flex.pt|s=incipiente|p=incipientes}} {{paroxítona|in|ci|pi|en|te}} # [[principiante]]; [[iniciante]] #: ''Na eleição de 1930, os nazistas (impulsionados pelos problemas econômicos alemães na '''incipiente''' Grande depressão) aumentaram sua votação.'' ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|da|begyndende}} * {{trad|es|incipiente}} * {{trad|fr|naissant}} {{tradmeio}} * {{trad|en|incipient}} * {{trad|it|incipiente}} * {{trad|pl|początkujący}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== : Do {{etm|la|pt}} ''incipiente''. =={{pronúncia|pt}}== ===Portugal=== * AFI: {{AFI|/ĩ.si.ˈpjẽ.tɨ/}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[incipientemente]] [[Categoria:Adjetivo (Português)]] ={{-es-}}= ==Adjetivo== '''incipiente''' # [[incipiente#Português|incipiente]] [[Categoria:Adjetivo (Espanhol)]] ={{-it-}}= ==Adjetivo== '''incipiente''' # [[incipiente#Português|incipiente]] [[Categoria:Adjetivo (Italiano)]] 5a2mb8be2o8groos2hbh4xzarkbst4g redução 0 55087 3258479 3187571 2026-04-10T15:10:06Z ValJor 1358 Colocando o [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:Wikipédia|link para a Wikipédia]] ao final do bloco de idioma 3258479 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|fs=redução|fs-div=re.du.<u>ção</u>|fp=reduções|fp-div=re.du.<u>ções</u>}} {{oxítona|re|du|ção}}, {{gramática|f}} # ato ou efeito de [[reduzir]] # [[diminuição]] # [[submissão]] # {{escopo|pt|Química}} [[diminuição]] [[algébrico|algébrica]] da [[carga]] [[formal]] de uma [[espécie]] [[químico|química]] # {{escopo2|Etimologia}} processo onde uma palavra perde alguns de seus elementos, mas mantém o significado da palavra original (como em [[cine]] de [[cinema]], [[pneu]] de [[pneumático]], [[quilo]] de [[quilograma]], etc.) # {{escopo|pt|Gramática}} forma de abreviar um termo através de siglas ([[siglema]]s ou [[sigloide]]s) como em V. para você, V. Sª para vossa senhoria, [[Unesco]], [[ONU]], etc. ==={{PEPB|Antónimos|Antônimos|inline=1}}=== De '''4''': * [[oxidação]] ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== De '''5''' e '''6''': * [[abreviação]] ===Tradução=== {{tradini|De 1 (ato ou efeito de reduzir)}} * {{trad|de|Reduzierung|Reduktion}} * {{trad|es|reducción}} * {{trad|eo|redukto}} * {{trad|fr|réduction}} {{tradmeio}} * {{trad|fur|riduzion}} * {{trad|nl|reductie}} * {{trad|en|reduction}} * {{trad|it|riduzione}} {{tradfim}} {{tradini|De 4 (diminuição da carga formal)}} * {{t|os|afoxun|F}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== {{etimo2|la|reductio|pt|reductĭo, -ōnis|ponto=não}}, no sentido de 'trazer de volta, recuar'. =={{pronúncia|pt}}== ===Portugal=== * AFI: {{AFI|/Rɨ.du.ˈsɐ̃w̃/}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[Apêndice:Nomenclatura gramatical da língua portuguesa]] ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt|redução}} ==Ligações externas== * ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/reducoes Reduções<sup>6</sup>]'' em: Academia Brasileira de Letras ==Anagrama== <!-- índice para anagramas: pt: acdeoru --> # [[recuado]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] 8z9t1eopac7el79arggocmidrxubz62 unha 0 58536 3258458 3244283 2026-04-10T14:01:36Z ~2026-21919-51 101425 3258458 wikitext text/x-wiki [[Imagem:Frenchmanicurewiki.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Unhas}}]] ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|fs=unha|fp=unhas}} {{paroxítona|u|nha}}, {{gramática|f}} # {{escopo|pt|Anatomia}} [[estrutura]] composta por [[queratina]] presente na [[ponta]] dos [[dedo]]s da maioria dos [[vertebrado]]s [[terrestre]]s ===Expressões=== * '''[[botar as unhas de fora]]''': mostrar suas reais intenções * '''[[com unhas e dentes]]''': com todas as suas forças * '''[[fazer as unhas]]''': cuidar das unhas, aparando-as, pintando-as, etc * '''[[ser unha e carne]]''': ser muito amigo * '''[[unha de fome]]''': avarento * '''[[unha de gavião]]''': unha muito comprida ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|af|nael}} * {{t|de|Nagel|m}} * {{trad|ar|ظُفْر}} * {{trad|ca|ungla}} * {{trad|cs|nehet}} * {{trad|zh|指甲}} * {{trad|ko|손톱}} * {{trad|da|negl}} * {{trad|sk|necht}} * {{trad|sl|noht}} * {{t|es|uña|f}} * {{trad|eo|ungo}} * {{trad|et|küüs}} * {{trad|fo|negl}} * {{trad|fi|kynsi}} * {{t|fr|ongle|m}} * {{trad|fy|neil}} * {{trad|el|νύχι}} * {{trad|he|צפורן}} * {{trad|nl|nagel}} * {{trad|hu|köröm}} * {{trad|io|unglo}} * {{trad|yi|נאָגל}} {{tradmeio}} * {{trad|id|kuku}} * {{trad|en|nail}} * {{trad|is|nögl}} * {{t|it|unghia|f}} * {{trad|ja|爪}} (つめ, tsume) * {{trad|lv|nags}} * {{trad|lfn|ungia|унгиа}} * {{trad|lt|nagai}} * {{trad|ms|kuku}} * {{trad|mwl|unha}} * {{trad|nb|negl}} * {{trad|pap|uña}} * {{trad|pl|paznokieć}} * {{trad|ro|unghie}} * {{trad|ru|ноготь}} * {{trad|sc|ungra}} * {{trad|sv|nagel}} * {{trad|srn|nagri}} * {{trad|tl|pakò}} * {{trad|roa-tal|ongia}} * {{trad|tet|liman-kukun}} * {{trad|tr|tırnak}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== : Do [[galego-português medieval]] ''unna'' ou ''[[unlla#Galego-Português Medieval|unlla]]'', do latim vulgar ''*ungla'', do [[latim]] {{etimo|la|ungula}}, diminutivo de {{etimo|la|unguis}} ("unha"). Por sua vez a palavra latina deriva do proto-indoeuropeu *h₃nogʰ. Compare-se com o espanhol e o galego: ''[[uña]]''. São congatos noutras línguas: ''[[ongle]]'' em francês, ''[[nagas]]'' em lituano, ''[[ὄνυξ]]'' /ó.nykʰs/ em grego antigo, ''[[नख]]'' /nɐkʰɐ/ em sânscrito e ''[[nail]]'' em inglês. ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[cutícula]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[gatázio]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[onicofagia]] {{verTambém.Fim}} ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt|unha}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Português)]] ={{-gl-}}= {{ga-RAG}} ==Artigo== {{flex.gl|fs=unha|fp=unhas}} '''unha''', ''indefinido'' # [[uma]] ou umas {{ga-in}} ==Substantivo== {{flex.pt|fs=unha|fp=unhas}} {{paroxítona|u|nha|id=gl}}, {{gramática|f}} # [[unha#{{pt}}|unha]] ==={{-varort-}}=== * [[unlha#{{gl}}|unlha]] =={{etimologia|gl}}== {{etimo2|la|ungula|gl}} ===Ligações externas=== * {{Estraviz|idioma=n}} [[Categoria:Artigo (Galego)]] [[Categoria:Substantivo (Galego)]] [[Categoria:Falso cognato (Galego)]] ={{-mwl-}}= ==Substantivo== {{flex.mwl|fs=unha|fp=unhas}} {{paroxítona|u|nha|língua=mwl}}, {{gramática|f}} # {{escopo|mwl|anatomia}} [[unha#{{pt}}|unha]] [[Categoria:Substantivo (Mirandês)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Mirandês)]] h0ftesu0v0osj5poejr9rplous9aqfm tição 0 76511 3258456 3191402 2026-04-10T13:49:33Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (aumentando esta seção) 3258456 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|ms=tição|mp=tições}} {{oxítona|ti|ção}}, {{gramática|m}} # [[pedaço]] de [[madeira]] mal [[queimado|queimada]] # [[carvão]] # {{escopo|pt|Figurado}} [[pessoa]] de [[tez]] muito [[sujo|suja]] # {{escopo|pt|Racismo}} [[pessoa]] de [[tez]] muito [[escuro|escura]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|mwl|tiçon}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== {{etimo2|la|titio|pt}} =={{pronúncia|pt}}== * [[AFI]]: /tʃi'sɐ̃w/ ==Ligações externas== * {{Aulete}} * {{Michaelis}} * {{DicioAberto}} * {{DLPO}} * {{Infopédia}} * {{PLP}} * {{VOLPABL}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: aciot --> # [[atiço]] # [[cotia]] # [[ótica]] # [[tocai]] # [[tócai]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ={{-gl-}}= ==Substantivo== {{flex.gl|ms=tição|mp=tições}} '''tição''', {{gramática|m|id=gl}} # [[tição#{{pt}}|tição]], madeira queimada, carvão # no carro de bois, a [[travessa]] mais curta que forma por baixo o [[chedeiro]] # [[pedra]] que numa [[parede]] está disposta [[de través]] # pedra [[silhar]] do forno, pedra da abóbada do forno # pedra [[irregular]] que não gostam dela os canteiros # aquela pessoa que é [[delator|delatora]] # {{escopo|gl|Ave}} [[rabirruivo-preto]], (''[[wikispecies:Phoenicurus ochruros|Phoenicurus ochruros]]'') # {{escopo|gl|Ave}} também infrequentemente recebe este nome o [[tentilhão]] (''[[species:Fringilla coelebs|Fringilla coelebs]]) =={{pronúncia|gl}}== * [[AFI]]: /ti.'soŋ/ ou /ti.'θoŋ/ [[Categoria:Substantivo (Galego)]] haorrfw1apw0mpt3vogsdn1vxf3drgt 水生 0 80203 3258616 1752784 2026-04-11T09:12:53Z ValJor 1358 Corrigindo um [[Especial:LintErrors|problema de lint]] 3258616 wikitext text/x-wiki ={{-zh-}}= ==Substantivo== '''水生''' * Romanização: ** [[Pinyin]]: shui3 sheng1 # [[vida]] [[aquático|aquática]] [[Categoria:Substantivo (Chinês)]] [[categoria:Biologia (Chinês)]] s9ev4wh1xinjrudkm31hmxo66t3zmti devir 0 93393 3258617 3137900 2026-04-11T09:18:24Z ValJor 1358 Fazendo várias modificações para ver se elimina [[devier]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]] 3258617 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|ms=devir|mp=devires}} {{oxítona|de|vir}} # {{escopo|pt|Filosofia}} [[movimento]] pelo qual as coisas se [[transformar|transformam]] # a própria [[mudança]] ==Verbo== {{oxítona|de|vir}} # [[tornar]]-se, [[dar]]-se, [[suceder]], [[acontecer]], [[acabar]] por [[vir]] ===Conjugação=== {{ver também|Apêndice:-vir|frase=Ver também}} {{conj/pt|de|vir}} ===Sinônimo=== {{verTambém.Ini}} * {{link idioma|devenir|pt}} {{verTambém.Fim}} =={{etimologia|pt}}== {{etimo2|la|devenire|pt}} ==Ligações externas== * {{Aulete}} * {{Michaelis}} * {{Dicio}} * {{DLPO}} * {{Infopédia}} * {{PLP}} * {{VOLPABL}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Verbo (Português)]] 73rdmojb5eshazuqxlxiy9dh4vtjujn verum 0 100828 3258638 2116083 2026-04-11T11:29:13Z ~2026-22279-86 101437 /* Advérbio */ 3258638 wikitext text/x-wiki ={{-la-}}= ==Advérbio== '''ve.rum''' :# [[verdadeiramente]] :# [[certamente]] :# [[genuíno]] ==Conjunção== '''ve.rum''' :# [[não]] [[só]] :# [[mas]] ===Sinônimos=== * [[verumtamen]] * [[sed]] ===Fraseologia=== * '''non modo, verum etiam''': ''não só, mas também'' [[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[Categoria:Conjunção (Latim)]] [[cs:verum]] [[en:verum]] [[fi:verum]] [[fr:verum]] [[it:verum]] [[ja:verum]] [[la:verum]] [[mg:verum]] [[pl:verum]] [[ru:verum]] [[sk:verum]] et85ff9ai469aedgg4wyawk0pbrpy4m 3258639 3258638 2026-04-11T11:37:48Z ValJor 1358 Revertidas edições por [[Especial:Contribuições/~2026-22279-86|~2026-22279-86]] para a última versão por [[Especial:Contribuições/JAnDbot|JAnDbot]] 2116083 wikitext text/x-wiki ={{-la-}}= ==Advérbio== '''ve.rum''' :# [[verdadeiramente]] :# [[certamente]] ==Conjunção== '''ve.rum''' :# [[não]] [[só]] :# [[mas]] ===Sinônimos=== * [[verumtamen]] * [[sed]] ===Fraseologia=== * '''non modo, verum etiam''': ''não só, mas também'' [[Categoria:Advérbio (Latim)]] [[Categoria:Conjunção (Latim)]] [[cs:verum]] [[en:verum]] [[fi:verum]] [[fr:verum]] [[it:verum]] [[ja:verum]] [[la:verum]] [[mg:verum]] [[pl:verum]] [[ru:verum]] [[sk:verum]] r7kojjr2z4ojhva5iftu8ecvjqlil0d dúctil 0 105198 3258634 3247611 2026-04-11T10:53:14Z ValJor 1358 Preparando para deletar um dos [[Especial:Redireccionamentos|redirecionamentos desnecessários]] 3258634 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Adjetivo== {{flex.pt|s=dúctil|p=dúcteis}} {{paroxítona|dúc|til}}, {{gramática|c2g}} # que pode ser comprimido ou estirado sem se partir # [[maleável]] # [[elástico]] # {{escopo|pt|Figurado}} [[dócil]] # {{escopo|pt|Figurado}} [[contemporizador]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ast|dúctil}} * {{trad|ca|dúctil}} * {{trad|es|dúctil}} {{tradmeio}} * {{trad|gl|dúctil}} * {{trad|io|duktila}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== {{etimo2|la|ductile|pt}} =={{pronúncia|pt}}== ===Brasil=== * AFI: {{AFI|/ˈduk.t͡ʃiʊ̯/}} ===Portugal=== * AFI: {{AFI|/ˈdu.ktiɫ/}} [[Categoria:Adjetivo (Português)]] ={{-ast-}}= ==Adjetivo== {{flex.ast|s=dúctil|p=dúctiles}} {{paroxítona|id=ast|dúc|til}}, {{gramática|c2g|id=ast}} # [[dúctil#Português|dúctil]] =={{etimologia|ast}}== {{etimo2|la|ductilis|ast}} =={{pronúncia|ast}}== * AFI: {{AFI|[ˈd̪ut̪t̪il]}} {{Referências}} * {{DALLA}} [[Categoria:Adjetivo (Asturiano)]] ={{-ca-}}= ==Adjetivo== {{flex.ca|s=dúctil|p=dúctils}} {{paroxítona|dúc|til|id=ca}}, {{gramática|c2g|id=ca}} {{datação|1805|ca}} # [[dúctil#Português|dúctil]] =={{etimologia|ca}}== {{etimo2|la|ductilis|ca}} =={{pronúncia|ca}}== * AFI: {{AFI|/ˈduk.til/}} {{Referências}} * {{GDLC}} [[Categoria:Adjetivo (Catalão)]] ={{-es-}}= ==Adjetivo== {{flex.es|s=dúctil|p=dúctiles}} {{paroxítona|dúc|til|id=es}}, {{gramática|c2g|id=es}} {{datação|1554|es}} # [[dúctil#Português|dúctil]], [[maleável]] # [[dócil#Português|dócil]] ===Sinônimos=== * [1] [[maleable#Espanhol|maleable]] * [2] [[condescendiente#Espanhol|condescendiente]] =={{etimologia|es}}== {{etimo2|la|ductilis|es}} =={{pronúncia|es}}== * AFI: {{AFI|[ˈd̪ukt̪il]}} {{Referências}} * {{DLE-RAE}} [[Categoria:Adjetivo (Espanhol)]] ={{-gl-}}= {{flex.gl|s=dúctil|p=dúctiles}} {{paroxítona|dúc|til|id=gl}}, {{gramática|c2g|id=gl}} # [[dúctil#Português|dúctil]], [[maleável]] # [[dócil#Português|dócil]] =={{etimologia|gl}}== {{etimo2|la|ductilis|gl}} =={{pronúncia|gl}}== * AFI: {{AFI|/ˈd̪ukt̪il/}} {{Referências}} * {{DRAG}} [[Categoria:Adjetivo (Galego)]] 9gb2sns5j6ywa3mkdftz87uxoa4w4j1 traços 0 109553 3258452 2139040 2026-04-10T13:45:20Z ValJor 1358 Acrescentando a predefinição aviso.flexão 3258452 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Forma de substantivo== {{paroxítona|tra|ços}} # plural de [[traço]] {{aviso.flexão|traço}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: acorst --> # [[castor]] # [[Castor]] # [[castro]] # [[cortas]] # [[costra]] # [[crasto]] # [[crosta]] # [[torças]] # [[trocas]] # [[troças]] [[Categoria:Forma de substantivo (Português)]] mel6pqjwd7nl9kuox1frvx2y5wilhdb tango 0 124850 3258466 2923167 2026-04-10T14:32:14Z ValJor 1358 Colocando o [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:Wikipédia|link para a Wikipédia]] ao final do bloco de idioma 3258466 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|ms=tango|mp=tangos}} {{paroxítona|tan|go}}, {{gramática|m}} # {{escopo|pt|dança}} [[estilo]] [[musical]] e [[dança]] a par; tem forma musical binária e compasso de dois por quatro; sua coreografia é complexa ===Expressões=== * '''[[tango argentino]]''': * '''[[tango brasileiro]]''': ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|de|Tango}} * {{trad|ar|تانجو}} * {{trad|bs|tango}} * {{trad|bg|танго}} * {{trad|ca|tango}} * {{trad|ceb|tanggo}} * {{trad|cs|tango}} * {{trad|zh|探戈}} * {{trad|hr|tango}} * {{trad|da|tango}} * {{trad|sk|tango}} * {{trad|sl|tango}} * {{trad|es|tango}} * {{trad|eo|tango}} * {{trad|et|tango}} * {{trad|fi|tango}} * {{trad|fr|tango}} * {{trad|fur|tango}} * {{trad|gl|tango}} * {{trad|ka|ტანგო}} * {{trad|el|τάγκο}} * {{trad|he|טנגו}} * {{trad|nl|tango}} * {{trad|hu|tangó}} {{tradmeio}} * {{trad|yi|טאנגא}} * {{trad|en|tango}} * {{trad|ja|タンゴ}} * {{trad|lv|tango}} * {{trad|lij|tango}} * {{trad|lt|tango}} * {{trad|lnf|gotán}} * {{trad|lb|Tango}} * {{trad|mk|танго}} * {{trad|nb|tango}} * {{trad|oc|tango}} * {{trad|fa|تانگو}} * {{trad|pl|tango}} * {{trad|qu|tango}} * {{trad|ro|tango}} * {{trad|ru|танго}} * {{trad|sc|tango}} * {{trad|sr|танго}} * {{trad|sh|tango}} * {{trad|sv|tango}} * {{trad|tr|tango}} * {{trad|uk|танго}} * {{trad|ur|ٹینگو}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== : Do espanhol platino ''tango''. =={{pronúncia|pt}}== * [[AFI]]: {{AFI|/ˈtaŋgo/|pt}} ===Portugal=== * AFI: {{AFI|/ˈtɐ̃.ɡu/}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt|tango}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] ={{-bs-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|bs|tango}} [[Categoria:Substantivo (Bósnio)]] ={{-ca-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|ca|tango}} [[Categoria:Substantivo (Catalão)]] ={{-cs-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|cs|tango}} [[Categoria:Substantivo (Checo)]] ={{-hr-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|hr|tango}} [[Categoria:Substantivo (Croata)]] ={{-da-}}= ==Substantivo== '''tango''' # {{escopo|da|dança}} [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|da|tango}} [[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]] ={{-sk-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|sk|tango}} [[Categoria:Substantivo (Eslovaco)]] ={{-sl-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|sl|tango}} [[Categoria:Substantivo (Esloveno)]] ={{-es-}}= ==Substantivo== '''tango''' # {{escopo|es|dança}} [[tango#Português|tango]] =={{pronúncia|es}}== * [[AFI]]: {{AFI|/ˈtaŋgo/|es}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|es|tango}} [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] ={{-eo-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|eo|tango}} [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] ={{-et-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|et|tango}} [[Categoria:Substantivo (Estoniano)]] ={{-fi-}}= ==Substantivo== '''tango''' # {{escopo|fi|dança}} [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|fi|tango}} [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] ={{-fr-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|fr|tango}} [[Categoria:Substantivo (Francês)]] ={{-fur-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|fur|tango}} [[Categoria:Substantivo (Friuliano)]] ={{-gl-}}= ==Substantivo== {{flex.gl|ms=tango|mp=tangos}} {{paroxítona|tan|go|id=gl}}, {{gramática|m}} # recipiente para beber, [[copo]] com asa # [[tango#Português|tango]], música e dança nascida na Argentina ==={{etimologia|gl}}=== : De '''1''' (recipiente) aparentado com a palavra galega [[tanque#Galego|tanque]] com o mesmo significado. ==Forma verbal== {{paroxítona|tan|go|id=gl}} # primeira pessoa do presente de indicativo do verbo [[tanguer#Galego|tanguer]] {{aviso.flexão|tanguer}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|gl|tango}} [[Categoria:Substantivo (Galego)]] [[Categoria:Forma verbal (Galego)]] ={{-nl-}}= ==Substantivo== '''tango''' # {{escopo|nl|dança}} [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|nl|tango}} [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] ={{-en-}}= ==Substantivo== '''tango''' # {{escopo|en|dança}} [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|en|tango}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] ={{-la-}}= ==Verbo== ''presente ativo'' '''tango''', ''infinitivo presente'' '''[[tangere]]''', ''pretérito perfeito ativo'' '''[[tetigi]]''', ''supino'' '''[[tactum]]'''. # [[tocar]] # [[atingir]] # [[chegar]] a um [[destino]] ===Descendentes=== {{verTambém.Ini}} * {{trad|es|tangir}} {{verTambém.NovaColuna}} * {{trad|it|tangere}} {{verTambém.Fim}} ===Verbetes derivados=== {{verTambém.Ini}} * [[attingo]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[taxo]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Verbo (Latim)]] ={{-lv-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|lv|tango}} [[Categoria:Substantivo (Letão)]] ={{-lij-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|lij|tango}} [[Categoria:Substantivo (Liguriano)]] ={{-lt-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|lt|tango}} [[Categoria:Substantivo (Lituano)]] ={{-nb-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|nb|tango}} [[Categoria:Substantivo (Norueguês Bokmål)]] ={{-oc-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|oc|tango}} [[Categoria:Substantivo (Occitano)]] ={{-pl-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pl|tango}} [[Categoria:Substantivo (Polonês)]] ={{-qu-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|qu|tango}} [[Categoria:Substantivo (Quéchua)]] ={{-ro-}}= ==Substantivo== '''tango''' # {{escopo|ro|dança}} [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|ro|tangou|tango}} [[Categoria:Substantivo (Romeno)]] ={{-sc-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|sc|tango}} [[Categoria:Substantivo (Sardo)]] ={{-sh-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|sh|tango}} [[Categoria:Substantivo (Servocroata)]] ={{-sv-}}= ==Substantivo== '''tango''' # {{escopo|sv|dança}} [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|sv|tango}} [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] ={{-tr-}}= ==Substantivo== '''tango''' # [[tango#Português|tango]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|tr|tango}} [[Categoria:Substantivo (Turco)]] hlvncu2xvb8ra2nvoq5ytxn2ipn8zra piro 0 147284 3258494 3138864 2026-04-10T15:55:09Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258494 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|ms=piro|mp=piros}} {{paroxítona|pi|ro}}, {{gramática|m}} # ato de [[pirar|pirar-se]], ato da fugida ==Ligações externas== * {{Aulete}} * {{DicioAberto}} * {{Infopédia}} * {{PLP}} * {{VOLPABL}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: iopr --> # [[pior]] # [[ripo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ={{-eo-}}= [[Imagem:PearPhoto.jpg|130px|right|thumb|{{centro|piro}}]] ==Substantivo== '''{{grifar.Palavra|pi}}.ro''' # [[pera]] ===Declinação=== {{decl.eo.subst}} ===Termos derivados=== {{verTambém.Ini}} * {{link idioma|pirujo|eo}} * {{link idioma|pirarbo|eo}} {{verTambém.Fim}} =={{etimologia|eo}}== {{etimo2|la|pira|eo}} {{étimo junção|pir-|-o|id=eo}} =={{pronúncia|eo}}== * [[AFI]]: {{AFI|/ˈpi.rɔ/}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|eo|piro}} [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Botânica (Esperanto)]] [[Categoria:Fruta (Esperanto)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Esperanto)]] ={{-gl-}}= ==Interjeição== {{paroxítona|pi|ro|id=gl}} # é usada repetidamente ('''piro, piro, piro!!''') para chamar pelos [[pinto]]s das aves domésticas ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== * [[pira#{{gl}}|pira]] ==Substantivo<sup>1</sup>== {{flex.gl|ms=piro|mp=piros}} {{paroxítona|pi|ro|id=gl}}, {{gramática|m|id=gl}} # [[pinto]] de galinha, franguinho # {{escopo|gl|Ave}} [[torda-anã]] (''[[species:Alle alle|Alle alle]]''); pelo seu tamanho menor é pensado ser uma cria de [[arau]] # {{escopo|gl|Ave}} [[pavão-indiano]] ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== * De '''2''': [[piru#{{gl}}|piru]] ==={{etimologia|gl}}=== : Talvez de origem onomatopeica. ==Substantivo<sup>2</sup>== {{flex.gl|ms=piro|mp=piros}} {{paroxítona|pi|ro|id=gl}} # [[piro#{{pt}}|piro]], ato de [[pirar]] ===Expressão=== * '''dar-se ao piro''': fugir, ir embora [[Categoria:Substantivo (Galego)]] k9oybxyngrfkfwi5hxdux2jnvwkd1jx olas 0 160132 3258549 2383038 2026-04-10T17:34:06Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258549 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Forma de substantivo== {{paroxítona|o|las}} # plural de [[ola]] {{aviso.flexão|ola}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: alos --> # [[alôs]] # [[Laos]] # [[sola]] [[Categoria:Forma de substantivo (Português)]] ={{-lv-}}= ==Forma de substantivo== '''olas''' # flexão de [[ola]] {{aviso.flexão|ola}} [[Categoria:Forma de substantivo (Letão)]] eld1g7tikfbf7mo1tv4gx4ghayvieej protelam 0 161101 3258481 2394783 2026-04-10T15:13:49Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258481 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Forma verbal== {{paroxítona|pro|te|lam}} # terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo [[protelar]] {{aviso.flexão|protelar}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: aelmport --> # [[plotarem]] # [[temporal]] [[Categoria:Forma verbal (Português)]] r95uss1g8hvh6r927nnafy333jw674a penetraria 0 191945 3258495 2387331 2026-04-10T15:56:31Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258495 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Forma verbal== {{paroxítona|pe|ne|tra|ri|a}} # primeira e terceira pessoa do singular do futuro do pretérito do verbo [[penetrar]] {{aviso.flexão|penetrar}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: aaeeinprrt --> # [[arrepiante]] # [[prantearei]] [[Categoria:Forma verbal (Português)]] j9ee6gpitccgxoo0fbdbditewn9ig82 ancilosemos 0 215220 3258624 1117628 2026-04-11T09:31:12Z ValJor 1358 Atualizando um dos [[Especial:Páginas_inactivas|verbetes mais antigos]] 3258624 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Forma verbal== {{paroxítona|an|ci|lo|se|mos}} # primeira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo [[ancilosar]] # primeira pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo [[ancilosar]] # primeira pessoa do plural do imperativo negativo do verbo [[ancilosar]] {{aviso.flexão|ancilosar}} [[Categoria:Forma verbal (Português)]] 0lil5lt8dtkr8nku76wzw4udg55r6ze forres 0 218791 3258623 2351029 2026-04-11T09:28:55Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258623 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Forma verbal== {{paroxítona|for|res}} # segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo [[forrar]] # segunda pessoa do singular do imperativo negativo do verbo [[forrar]] {{aviso.flexão|forrar}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: eforrs --> # [[ferros]] # [[sofrer]] [[Categoria:Forma verbal (Português)]] 6du3wmz28an87sog89zvddgm0fbkpzv encares 0 219210 3258627 2337559 2026-04-11T09:39:30Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258627 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Forma verbal== '''encares''' # segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo [[encarar]] # segunda pessoa do singular do imperativo negativo do verbo [[encarar]] {{aviso.flexão|encarar}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: aceenrs --> # [[acrense]] # [[arcense]] # [[enceras]] # [[ensecar]] # [[escâner]] # [[renasce]] [[Categoria:Forma verbal (Português)]] 90t07jv3t85lframk9wmqexop91o9hr rondai 0 221199 3258475 2403623 2026-04-10T15:00:10Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258475 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Forma verbal== {{oxítona|ron|dai}} # segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo [[rondar]] {{aviso.flexão|rondar}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: adinor --> # [[anidro]] # [[draino]] [[Categoria:Forma verbal (Português)]] 097qya1p89q0a5lcs1mjfjthxfjv09r Predefinição:nome língua 10 222781 3258560 3246849 2026-04-10T19:42:10Z ValJor 1358 Acrescentando quz (quéchua de Cusco) à lista 3258560 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{ #switch: {{{1}}} | bgl = bo do Laos | bxr = buriate da Rússia | cbk-zam = chavacano de Zamboanga | chf = chontal de Tabasco | crh = tártaro da Crimeia | eo = {{#ifeq:{{{2|}}}|a|esperantista|esperanto}} | gcr = crioulo da Guiana Francesa | la = {{#ifeq:{{{2|}}}|a|latino|latim}} | lou = crioulo da Luisiana | mit = mixteca de Puebla meridional | azd = náuatle de Durango | naz = náuatle de Coatepec | nch = náuatle da Huasteca central | ncl = náuatle de Michoacán‏‎ | ncx = náuatle de Puebla central‏‎ | ngu = náuatle de Guerrero‏‎ | nhc = náuatle de Tabasco‏‎ | nhe = náuatle da Huasteca oriental‏‎ | nhg = náuatle de Tetelcingo | nhm = náuatle de Morelos‏‎ | nhv = náuatle de Temascaltepec‏‎ | nhw = náuatle da Huasteca ocidental‏‎ | nhx = náuatle de Mecayapán‏‎ | nhy = náuatle de Oaxaca‏‎ | nln = náuatle de Durango‏‎ | nlv = náuatle de Orizaba‏‎ | nuj = nyole de Uganda | pdc = alemão da Pensilvânia | qus = quéchua de Santiago de Estero | quz = quéchua de Cusco | rue = rusino dos Cárpatos | tcs = crioulo do Estreito de Torres | txb = tocariano B | xto = tocariano A | #default = {{lc:{{{{{1}}}}}}} }}</includeonly><noinclude> ==Sobre== Esta predefinição serve para gerar o nome do idioma em minúsculo quando algumas letras nunca devam ir em minúsculo. Por exemplo, "bo do Laos", "buriate da Rússia", "tocariano B", etc. ===Parâmetro 2=== Utilize o segundo parâmetro para indicar se o nome da língua é usado como adjetivo ou substantivo. Caso seja adjetivo, especifique um '''a''': <nowiki>idioma {{nome língua|la|a}}</nowiki> para obter "idioma latino" ao invés de "idioma latim". [[Categoria:!Predefinição para línguas|nome lingua]]</noinclude> kbzfwrzsxcdw134onndbb1gaeg6em2g pretório 0 223867 3258483 1187390 2026-04-10T15:18:00Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258483 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Adjetivo== {{flex.pt|ms=pretório|mp=pretórios|fs=pretória|fp=pretórias}} {{proparoxítona aparente|pre|tó|ri|o}} # relativo a [[pretor]] ==Substantivo== {{flex.pt|ms=pretório|mp=pretórios}} {{proparoxítona aparente|pre|tó|ri|o}}, {{gramática|m}} # na Roma antiga, [[tenda]] do [[general]] em [[campanha]] # também na Roma antiga, [[tribunal]] do [[pretor]] # modernamente, qualquer tribunal =={{etimologia|pt}}== {{etimo2|la|praetoriu|pt}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[pretório excelso]] ==Referência== * '''Novo Dicionário Eletrônico Aurélio''' versão 5.0 (corresponde à 3ª. edição, 1ª. impressão da Editora Positivo, revista e atualizada do Aurélio Século XXI, O Dicionário da Língua Portuguesa, contendo 435 mil verbetes, locuções e definições). ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: eiooprrt --> # [[porteiro]] # [[potreiro]] # [[tropeiro]] [[Categoria:Adjetivo (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] n7o87dcloq7e9abgcroklhiv3bh6i88 silenciarão 0 242743 3258473 2408105 2026-04-10T14:57:44Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258473 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Forma verbal== {{oxítona|si|len|ci|a|rão}} # terceira pessoa do plural do futuro do presente do verbo [[silenciar]] {{aviso.flexão|silenciar}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: aaceiilnors --> # [[ancilosarei]] # [[lecionarias]] # [[relacionais]] [[Categoria:Forma verbal (Português)]] 0c8bq0hgx179fb9ibhslr9wl4ew2hhq mortanta 0 243290 3258636 2757226 2026-04-11T10:56:29Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258636 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''mor.{{grifar.Palavra|tan}}.ta''' # particípio ativo do presente do verbo [[morti]] {{aviso.flexão|morti}} ===Conjugação=== {{conj.eo|mort}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|mort-|-ant-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] 2c9byp7vq150210loqjt2ae9fw9w8fe mortonta 0 243291 3258630 2378269 2026-04-11T09:48:30Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258630 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''mor.{{grifar.Palavra|ton}}.ta''' # particípio ativo do futuro do verbo [[morti]] {{aviso.flexão|morti}} ===Conjugação=== {{conj.eo|mort}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|mort-|-ont-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] rg4uq0529vdysrs85s03dnu3z1jgdg7 mortita 0 243292 3258626 2378267 2026-04-11T09:37:18Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258626 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''mor.{{grifar.Palavra|ti}}.ta''' # particípio passivo do passado do verbo [[morti]] {{aviso.flexão|morti}} ===Conjugação=== {{conj.eo|mort}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|mort-|-it-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] 3bq50pyskt6he1yezyuo6jfj24x5zy9 mortata 0 243293 3258622 2757227 2026-04-11T09:25:28Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258622 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''mor.{{grifar.Palavra|ta}}.ta''' # particípio passivo do presente do verbo [[morti]] {{aviso.flexão|morti}} ===Conjugação=== {{conj.eo|mort}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|mort-|-at-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] t96x7h94nk50xhdv7swpy2ifo9sm05t mortota 0 243294 3258618 2378271 2026-04-11T09:19:25Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258618 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''mor.{{grifar.Palavra|to}}.ta''' # particípio passivo do futuro do verbo [[morti]] {{aviso.flexão|morti}} ===Conjugação=== {{conj.eo|mort}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|mort-|-ot-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] qg5k3ql7s27hhi7xjszx5nc3qjoznmh peli 0 243295 3258614 2486436 2026-04-11T09:09:46Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258614 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Verbo== '''{{grifar.Palavra|pe}}.li''' # [[tanger]], [[tocar]] (alimárias), [[empurrar]] # [[levar]] # [[perseguir]] # [[conduzir]], [[arrastar]] ===Conjugação=== {{conj.eo|pel}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|pel-|-i|id=eo}} =={{pronúncia|eo}}== * [[AFI]]: {{AFI|/ˈpɛ.li/}} [[Categoria:Verbo (Esperanto)]] [[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]] o3u8w622jij3fu68crdr0so5y7i2u1s pelis 0 243296 3258609 2387129 2026-04-11T08:59:45Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258609 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''{{grifar.Palavra|pe}}.lis''' # passado do verbo [[peli]] {{aviso.flexão|peli}} ===Conjugação=== {{conj.eo|pel}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|pel-|-is|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] 155e9g2oayi79io9xsar5fcyrxmstkv anĝelo 0 243298 3258604 2727620 2026-04-11T08:48:12Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258604 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Substantivo== '''an.{{grifar.Palavra|ĝe}}.lo''' # [[anjo]] ===Declinação=== {{decl.eo.subst}} =={{etimologia|eo}}== {{etimo2|it|angelo|eo}} {{étimo junção|anĝel-|-o|id=eo}} =={{pronúncia|eo}}== * [[AFI]]: {{AFI|/an.ˈd͡ʒɛ.lɔ/}} [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] p1hgh8lo1tf4ckmneb1qmn98lkn7tl9 celebros 0 243399 3258562 2314709 2026-04-10T19:57:24Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258562 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''ce.{{grifar.Palavra|le}}.bros''' # futuro do verbo [[celebri]] {{aviso.flexão|celebri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|celebr}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|celebr-|-os|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] mous4camgwahhsapp38zskkobii2scu celebru 0 243400 3258478 2314711 2026-04-10T15:05:57Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258478 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''ce.{{grifar.Palavra|le}}.bru''' # imperativo do verbo [[celebri]] {{aviso.flexão|celebri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|celebr}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|celebr-|-u|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] igewrbbpqh7e2j9fe1aumypltcq0qee celebrus 0 243401 3258476 2314712 2026-04-10T15:02:11Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258476 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''ce.{{grifar.Palavra|le}}.brus''' # condicional do verbo [[celebri]] {{aviso.flexão|celebri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|celebr}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|celebr-|-us|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] ffx1qxdj21c2pwkxsu51ycurzvs5p29 celebrinta 0 243402 3258474 2314705 2026-04-10T14:58:31Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258474 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''ce.le.{{grifar.Palavra|brin}}.ta''' # particípio ativo do passado do verbo [[celebri]] {{aviso.flexão|celebri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|celebr}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|celebr-|-int-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Polissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] 3nzxs8ihtfqhjsvqd7i8le074rv9q42 celebranta 0 243403 3258472 2314695 2026-04-10T14:56:01Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258472 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''ce.le.{{grifar.Palavra|bran}}.ta''' # particípio ativo do presente do verbo [[celebri]] {{aviso.flexão|celebri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|celebr}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|celebr-|-ant-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Polissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] lznnu7yd7e9mzaly6o6n1bvn6cqnp96 celebronta 0 243404 3258469 2314708 2026-04-10T14:42:39Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258469 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''ce.le.{{grifar.Palavra|bron}}.ta''' # particípio ativo do futuro do verbo [[celebri]] {{aviso.flexão|celebri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|celebr}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|celebr-|-ont-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Polissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] nclbd6avvxscwiiguu570he0nbtnjhh celebrita 0 243405 3258467 2314707 2026-04-10T14:35:25Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258467 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''ce.le.{{grifar.Palavra|bri}}.ta''' # particípio passivo do passado do verbo [[celebri]] {{aviso.flexão|celebri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|celebr}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|celebr-|-it-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Polissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] qwgfgeunfbdyy69oxr13zrfa9m2wqne celebrata 0 243406 3258462 2314698 2026-04-10T14:21:26Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258462 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''ce.le.{{grifar.Palavra|bra}}.ta''' # particípio passivo do presente do verbo [[celebri]] {{aviso.flexão|celebri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|celebr}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|celebr-|-at-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Polissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] 9677cz5fgs7xoatfkhm3z03z0pcwo0w celebrota 0 243407 3258453 2314710 2026-04-10T13:46:23Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258453 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''ce.le.{{grifar.Palavra|bro}}.ta''' # particípio passivo do futuro do verbo [[celebri]] {{aviso.flexão|celebri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|celebr}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|celebr-|-ot-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Polissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] 780yaiclrvlj6uogb4amz5d8qnt1ugg timos 0 243410 3258556 2757231 2026-04-10T18:08:23Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258556 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''{{grifar.Palavra|ti}}.mos''' # futuro do verbo [[timi]] {{aviso.flexão|timi}} ===Conjugação=== {{conj.eo|tim}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|tim-|-os|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] gr2eruxtw62a85sndx7cmd1ldahjc2i iri 0 243443 3258553 2552798 2026-04-10T18:04:05Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258553 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Verbo== '''{{grifar.Palavra|i}}.ri''', {{gramática|vi}} # [[ir]], [[caminhar]], [[andar]], [[marchar]] ===Conjugação=== {{conj.eo|ir}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|ir-|-i|id=eo}} =={{pronúncia|eo}}== * [[AFI]]: {{AFI|/ˈi.ɾi/}} [[Categoria:Verbo (Esperanto)]] [[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]] c0a0dmm6qbvm9svm00ck0lkikljbnmf iris 0 243444 3258550 2992426 2026-04-10T17:40:32Z ValJor 1358 Colocando o [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:Wikipédia|link para a Wikipédia]] ao final do bloco de idioma 3258550 wikitext text/x-wiki ={{-eu-}}= ==Substantivo== '''iris''' # {{escopo|eu|Anatomia}} [[íris]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|eu|iris}} [[Categoria:Substantivo (Basco)]] ={{-ca-}}= ==Substantivo== '''iris''' # {{escopo|ca|Anatomia}} [[íris]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|ca|iris}} [[Categoria:Substantivo (Catalão)]] ={{-es-}}= ==Substantivo== '''iris''' # {{escopo|es|Anatomia}} [[íris]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|es|iris}} [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''{{grifar.Palavra|i}}.ris''' # passado do verbo [[iri]] {{aviso.flexão|iri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|ir}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|ir-|-is|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] ={{-fr-}}= ==Substantivo== '''iris''' # {{escopo|fr|Anatomia}} [[íris]] # {{escopo|fr|Botânica}} [[lírio]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|fr|iris}} [[Categoria:Substantivo (Francês)]] ={{-gl-}}= ==Substantivo== '''iris''' # {{escopo|gl|Anatomia}} [[íris]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|gl|iris}} [[Categoria:Substantivo (Galego)]] ={{-cy-}}= ==Substantivo== '''iris''' # {{escopo|cy|Anatomia}} [[íris]] [[Categoria:Substantivo (Galês)]] ={{-nl-}}= ==Substantivo== '''iris''' # {{escopo|nl|Anatomia}} [[íris]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|nl|iris}} [[Categoria:Substantivo (Holandês)]] ={{-en-}}= ==Substantivo== '''iris''' # {{escopo|en|Anatomia}} [[íris]] # {{escopo|en|Botânica}} [[lírio]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|en|iris}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] ={{-jv-}}= ==Substantivo== '''iris''' # {{escopo|jv|Anatomia}} [[íris]] [[Categoria:Substantivo (Javanês)]] ={{-ms-}}= ==Substantivo== '''iris''' # {{escopo|ms|Anatomia}} [[íris]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|ms|iris}} [[Categoria:Substantivo (Malaio)]] ={{-ro-}}= ==Substantivo== '''iris''' # {{escopo|ro|Anatomia}} [[íris]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|ro|iris}} [[Categoria:Substantivo (Romeno)]] ={{-tr-}}= ==Substantivo== '''iris''' # {{escopo|tr|Anatomia}} [[íris]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|tr|iris}} [[Categoria:Substantivo (Turco)]] 5wac72n2cxn6cieubcn609xl8r44f3y iros 0 243445 3258548 2552595 2026-04-10T17:30:34Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258548 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''{{grifar.Palavra|i}}.ros''' # futuro do verbo [[iri]] {{aviso.flexão|iri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|ir}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|ir-|-os|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] n9ttbkt5um0wzptbukb413rlicha1cb irus 0 243446 3258546 2757241 2026-04-10T17:24:30Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258546 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''{{grifar.Palavra|i}}.rus''' # condicional do verbo [[iri]] {{aviso.flexão|iri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|ir}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|ir-|-us|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] dkhe787626siaesd4br66j6dzcoz95g irinta 0 243447 3258493 2363869 2026-04-10T15:50:20Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258493 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''i.{{grifar.Palavra|rin}}.ta''' # particípio ativo do passado do verbo [[iri]] {{aviso.flexão|iri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|ir}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|ir-|-int-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] 15g45dmy208fw9vq7vjdav7dvnjazxy iranta 0 243448 3258488 2363842 2026-04-10T15:33:05Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258488 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''i.{{grifar.Palavra|ran}}.ta''' # particípio ativo do presente do verbo [[iri]] {{aviso.flexão|iri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|ir}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|ir-|-ant-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] rd64sa8jk26yvgcnxcv72wflhcmlsc9 ironta 0 243449 3258486 2552598 2026-04-10T15:29:19Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258486 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''i.{{grifar.Palavra|ron}}.ta''' # particípio ativo do futuro do verbo [[iri]] {{aviso.flexão|iri}} ===Conjugação=== {{conj.eo|ir}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|ir-|-ont-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] 23un78jlg12fzoc7z2hb6xo2cfi9fsg gratanta 0 243463 3258482 2568749 2026-04-10T15:14:54Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258482 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''gra.{{grifar.Palavra|tan}}.ta''' # particípio ativo do presente do verbo [[grati]] {{aviso.flexão|grati}} ===Conjugação=== {{conj.eo|grat}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|grat-|-ant-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] ntqg4mvbiaiagbbe62swi9xtjndupdc gratonta 0 243464 3258480 2757247 2026-04-10T15:11:53Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258480 wikitext text/x-wiki ={{-eo-}}= ==Forma verbal== '''gra.{{grifar.Palavra|ton}}.ta''' # particípio ativo do futuro do verbo [[grati]] {{aviso.flexão|grati}} ===Conjugação=== {{conj.eo|grat}} =={{etimologia|eo}}== {{étimo junção|grat-|-ont-|-a|id=eo}} [[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] pfahgoxzqnpijyrap5y2diw9knxlzky pruno 0 246150 3258592 3163632 2026-04-10T23:58:42Z ValJor 1358 Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]] 3258592 wikitext text/x-wiki {{confundir|pruno-}} [[Imagem:Prunus-domestica.JPG|thumb|right|250px|{{centro|Ameixa}}]] ={{-pt-}}= =={{Substantivo|pt}}== {{flex.pt|ms=pruno|mp=prunos}} {{paroxítona|pru|no}}, {{gramática|m}} # {{escopo|pt|Botânica}} [[árvore]] ou arbusto do género ''[[species:Prunus|Prunus]]'', cultivados pelas suas [[drupa]]s, [[ameixa]]s, como ornamentais e produtores de [[resina]] =={{etimologia|pt}}== {{etimo2|la|prunus|pt}} Pelo latim científico ''Prunus''. =={{pronúncia|pt}}== ===Portugal=== * {{AFI2|pt|/'pɾu.nu/}} ==Ligações externas== * {{Michaelis}} * {{VOLPABL}} [[Categoria:Entrada com imagem (Português)]] ={{-eo-}}= ==Substantivo== '''{{grifar.Palavra|pru}}.no''' # [[ameixa]] ===Declinação=== {{decl.eo.subst}} ===Verbetes derivados=== {{verTambém.Ini}} * {{link idioma|prunujo|eo}} * {{link idioma|prunarbo|eo}} {{verTambém.Fim}} =={{etimologia|eo}}== {{etimo2|la|prunum|eo}} {{étimo junção|prun-|-o|id=eo}} =={{pronúncia|eo}}== * [[AFI]]: {{AFI|/ˈpru.nɔ/}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|eo|pruno}} [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Botânica (Esperanto)]] [[Categoria:Fruta (Esperanto)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Esperanto)]] ={{-io-}}= ==Substantivo== '''{{grifar.Palavra|pru}}.no''' # [[ameixa]] ===Declinação=== {{decl.io.subst|prun}} =={{etimologia|io}}== {{etimo2|eo|pruno|io}} {{étimo junção|prun-|-o|id=io}} =={{pronúncia|io}}== * [[AFI]]: {{AFI|/ˈpru.nɔ/}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|io|pruno}} [[Categoria:Substantivo (Ido)]] [[Categoria:Dissílabo (Ido)]] [[Categoria:Botânica (Ido)]] [[Categoria:Fruta (Ido)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Ido)]] 9uhen5w9tsfvxyjthdzcjoqy4gre8md abalado 0 255442 3258568 3223241 2026-04-10T20:26:00Z Cangarejo 89050 3258568 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Adjetivo|pt}}== {{flex.pt|MS=abalado|MP=abalados|FS=abalada|FP=abaladas}} {{paroxítona|a|ba|la|do}}, {{gramática|ms}} # [[que]] [[se]] [[abalar|abalou]] # [[que]] [[ficou]] [[enfraquecido]] # [[emocionado]], [[comovido]] # [[perturbado]], [[transtornado]] ===Sinonímia=== # [[atordoado]], [[aturdido]], [[confuso]], [[estonteado]], [[pasmado]], [[perturbado]], [[surpreso]] ==={{Etimologia|pt}}=== * particípio de [[abalar]] =={{pronúncia|pt}}== ===Portugal=== * AFI: {{AFI|/ɐ.bɐ.ˈla.du/}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[desabaladamente]] rpaa5rkzjp29rsuhmsowk0751z148i8 matrona 0 272230 3258582 2374672 2026-04-10T22:35:40Z ~2026-21919-51 101425 3258582 wikitext text/x-wiki {{ver também|Matrona}} ={{-pt-}}= =={{Substantivo|pt}}== {{flex.pt|fs=matrona|fp=matronas}} {{paroxítona|ma|tro|na}}, {{gramática|f}} # {{ll|mulher}} {{ll|respeitável}} por sua {{ll|idade}} # mulher {{ll|gordo|pt|gorda}} i794s5z2ihjcygqxav3o4vw7gbeqris ocas 0 301540 3258551 2759167 2026-04-10T17:42:27Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (aumentando esta seção) 3258551 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Forma de adjetivo== {{paroxítona|o|cas}} # feminino plural de [[oco]] {{aviso.flexão|oco}} ==Forma de substantivo== {{paroxítona|o|cas}} # plural de [[oca]] {{aviso.flexão|oca}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: acos --> # [[aços]] # [[asco]] # [[caos]] # [[caso]] # [[coas]] # [[cosa]] # [[osca]] # [[saco]] # [[soca]] [[Categoria:Forma de adjetivo (Português)]] [[Categoria:Forma de substantivo (Português)]] 8y47zolz28aw3xwi8zmuv72vvc1w65n jicho 0 314325 3258607 2364916 2026-04-11T08:56:40Z ValJor 1358 Confirmando [[:Categoria:!Entrada criada por robô|verbete criado por robô]] 3258607 wikitext text/x-wiki ={{-sw-}}= ==Substantivo== '''jicho''' # [[olho]] (órgão da visão) ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|sw|jicho}} [[Categoria:Substantivo (Suaíli)]] [[Categoria:Anatomia (Suaíli)]] 0xjlsd6wus1471j8428wlbiv0c2io70 educomunicação 0 319402 3258633 1777701 2026-04-11T10:47:21Z ValJor 1358 Melhorando a apresentação de um dos [[Especial:Watchlist|artigos do meu interesse]] 3258633 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|fs=educomunicação|fp=educomunicações}} {{oxítona|e|du|co|mu|ni|ca|ção}}, {{gramática|f}} # [[metodologia]] [[pedagógico|pedagógica]] que propõe o uso de [[recurso]]s [[tecnológico]]s [[moderno]]s e [[técnica]]s da [[comunicação]] na [[aprendizagem]] através de meios de [[mídia]] ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt|educomunicação}} ==Ligações externas== * {{Michaelis}} * {{VOLPABL}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Educação (Português)]] qzpjtv79o1insx2wbvu846qs76c52bk homicidiar 0 322390 3258461 2760553 2026-04-10T14:20:34Z ~2026-21919-51 101425 3258461 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Verbo== {{oxítona|ho|mi|ci|di|ar}}, {{gramática|vt}} # [[cometer]] [[homicídio]] ===Conjugação=== {{conj/pt|homicidi|ar}} ===Sinônimos=== {{colunas|2}} * [[assassinar]] * [[homicidar]] * [[matar]] * [[mortificar]] {{colunas/fim}} ==Forma verbal== {{oxítona|ho|mi|ci|di|ar}} # primeira pessoa do singular do futuro do {{PEPB|inline=1|conjuntivo|subjuntivo}} do verbo homicidiar # terceira pessoa do singular do futuro do {{PEPB|inline=1|conjuntivo|subjuntivo}} do verbo homicidiar # infinitivo pessoal da primeira pessoa do singular do verbo homicidiar # infinitivo pessoal da terceira pessoa do singular do verbo homicidiar {{aviso.flexão|homicidiar}} =={{etimologia|pt}}== : {{escopo|Morfologia}} [[homicídio]] + [[-ar]]. ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{colunas|2}} * [[homicida]] * [[homicidiado]] {{colunas/fim}} ====Wikisaurus==== * [[Wikisaurus:crime|crime]] ==Ligações externas== * {{Aulete}} * {{DicioAberto}} * {{Dicio}} * {{Michaelis}} * {{VOLPACL}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Forma verbal (Português)]] 09cjqlruu93qqo5yb2l2sh473po90az hack 0 324236 3258558 2967054 2026-04-10T18:37:50Z ~2026-22076-56 101433 /* {{-en-}} */ 3258558 wikitext text/x-wiki {{Wikipédia|id=en}} ={{-en-}}= ==Substantivo== {{oxítona|hack|id=en}} {{flex.en|s=hack|p=hacks}} # [[improviso]] # {{escopo|en|Informática}} [[acesso]] [[ilegal]] a um [[sistema]] [[informático]] ===Sinônimos=== * De '''1''': {{lig|en|improvisation}} ==Verbo== {{oxítona|hack|id=en}} # ({{gramática|vtd|intrans}}) [[retalhar]]<sup>5, 6</sup>, [[cortar]], [[ferir]] #* '''2004''', GAME FREAK, ''Pokémon FireRed e Pokémon LeafGreen'', dito em Viridian Forest por Bug Catcher Rick pós-derrota: #: ''No! CATERPIE can't '''hack''' it!'' <small>(Não! CATERPIE não pode retalhá-lo!)</small> # ({{gramática|intrans}}) [[tossir]] # ({{gramática|vtd}}) {{escopo|en|Informática}} [[hackear]] (obter acesso ilegal a um sistema informático) ===Conjugação=== {{conj.en|hack|hacks|hacked|hacked|hacking}} ===Expressões=== * '''[[hack away]]''': retalhar * '''[[hack and slash]]''': gênero de jogo eletrônico ===Sinônimos=== * De '''1''': {{lig|en|hack away}}, {{lig|en|cut}}, {{lig|en|chop}}, {{lig|en|fell}}, {{lig|en|attack}} * De '''2''': {{lig|en|cough}} * De '''3''': {{lig|en|crack}} ===Verbetes derivados=== {{verTambém.Ini}} * {{lig|en|hacker}} {{verTambém.Fim}} =={{pronúncia|en}}== ===Estados Unidos=== {{afi|hæk|h{k}} ===Reino Unido=== {{afi|hæk|h{k}} [[Categoria:Substantivo(Geografia )]] [[Categoria:Verbo (Geografia)]] [[Categoria:Informática (Geografia)]] 17xir5hsh0azf8kft293pzuq6eb6xcu 3258559 3258558 2026-04-10T18:43:04Z NenhumaFênix 93145 ??? 3258559 wikitext text/x-wiki {{Wikipédia|id=en}} ={{-en-}}= ==Substantivo== {{oxítona|hack|id=en}} {{flex.en|s=hack|p=hacks}} # [[improviso]] # {{escopo|en|Informática}} [[acesso]] [[ilegal]] a um [[sistema]] [[informático]] ===Sinônimos=== * De '''1''': {{lig|en|improvisation}} ==Verbo== {{oxítona|hack|id=en}} # ({{gramática|vtd|intrans}}) [[retalhar]]<sup>5, 6</sup>, [[cortar]], [[ferir]] #* '''2004''', GAME FREAK, ''Pokémon FireRed e Pokémon LeafGreen'', dito em Viridian Forest por Bug Catcher Rick pós-derrota: #: ''No! CATERPIE can't '''hack''' it!'' <small>(Não! CATERPIE não pode retalhá-lo!)</small> # ({{gramática|intrans}}) [[tossir]] # ({{gramática|vtd}}) {{escopo|en|Informática}} [[hackear]] (obter acesso ilegal a um sistema informático) ===Conjugação=== {{conj.en|hack|hacks|hacked|hacked|hacking}} ===Expressões=== * '''[[hack away]]''': retalhar * '''[[hack and slash]]''': gênero de jogo eletrônico ===Sinônimos=== * De '''1''': {{lig|en|hack away}}, {{lig|en|cut}}, {{lig|en|chop}}, {{lig|en|fell}}, {{lig|en|attack}} * De '''2''': {{lig|en|cough}} * De '''3''': {{lig|en|crack}} ===Verbetes derivados=== {{verTambém.Ini}} * {{lig|en|hacker}} {{verTambém.Fim}} =={{pronúncia|en}}== ===Estados Unidos=== {{afi|hæk|h{k}} ===Reino Unido=== {{afi|hæk|h{k}} 5cesk34ny1cdf2f71ak2mzyf7xjb0pf 3258563 3258559 2026-04-10T19:58:04Z NenhumaFênix 93145 3258563 wikitext text/x-wiki {{Wikipédia|id=en}} ={{-en-}}= =={{Substantivo|en}}== {{oxítona|hack|id=en}} {{flex.en|s=hack|p=hacks}} # [[improviso]] # {{escopo|en|Informática}} [[acesso]] [[ilegal]] a um [[sistema]] [[informático]] ===Sinônimos=== * De '''1''': {{lig|en|improvisation}} =={{Verbo|en}}== {{oxítona|hack|id=en}} # ({{gramática|vtd|intrans}}) [[retalhar]]<sup>5, 6</sup>, [[cortar]], [[ferir]] #* '''2004''', GAME FREAK, ''Pokémon FireRed e Pokémon LeafGreen'', dito em Viridian Forest por Bug Catcher Rick pós-derrota: #: ''No! CATERPIE can't '''hack''' it!'' <small>(Não! CATERPIE não pode retalhá-lo!)</small> # ({{gramática|intrans}}) [[tossir]] # ({{gramática|vtd}}) {{escopo|en|Informática}} [[hackear]] (obter acesso ilegal a um sistema informático) ===Conjugação=== {{conj.en|hack|hacks|hacked|hacked|hacking}} ===Expressões=== * '''[[hack away]]''': retalhar * '''[[hack and slash]]''': gênero de jogo eletrônico ===Sinônimos=== * De '''1''': {{lig|en|hack away}}, {{lig|en|cut}}, {{lig|en|chop}}, {{lig|en|fell}}, {{lig|en|attack}} * De '''2''': {{lig|en|cough}} * De '''3''': {{lig|en|crack}} ===Verbetes derivados=== {{verTambém.Ini}} * {{lig|en|hacker}} {{verTambém.Fim}} =={{pronúncia|en}}== ===Estados Unidos=== {{afi|hæk|h{k}} ===Reino Unido=== {{afi|hæk|h{k}} e1d1cpjlzjjt2vi2228d808b8oqa1ti homicidar 0 329951 3258464 2762373 2026-04-10T14:26:59Z ~2026-21919-51 101425 3258464 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Verbo== {{oxítona|ho|mi|ci|dar}}, {{gramática|vt}} # [[cometer]] [[homicídio]] ===Conjugação=== {{conj/pt|homicid|ar}} ===Sinônimos=== {{colunas|2}} * [[assassinar]] * [[homicidiar]] * [[matar]] * [[mortificar]] {{colunas/fim}} ==Forma verbal== {{oxítona|ho|mi|ci|dar}} # primeira pessoa do singular do futuro do {{PEPB|inline=1|conjuntivo|subjuntivo}} do verbo homicidar # terceira pessoa do singular do futuro do {{PEPB|inline=1|conjuntivo|subjuntivo}} do verbo homicidar # infinitivo pessoal da primeira pessoa do singular do verbo homicidar # infinitivo pessoal da terceira pessoa do singular do verbo homicidar {{aviso.flexão|homicidar}} =={{etimologia|pt}}== : {{escopo|Morfologia}} [[homicídio|homicíd(io)]] + [[-ar]]. ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{colunas|2}} * [[homicida]] * [[homicidado]] {{colunas/fim}} ====Wikisaurus==== * [[Wikisaurus:crime|crime]] ==Ligações externas== * {{VOLPABL}} [[Categoria:Verbo (Português)]] [[Categoria:Forma verbal (Português)]] lszsg0s4fc4syangsfimqhci0o8zfdt nados 0 339508 3258557 2764582 2026-04-10T18:09:35Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258557 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Forma de adjetivo== {{paroxítona|na|dos}} # plural de [[nado]] {{aviso.flexão|nado}} ==Forma de substantivo== {{paroxítona|na|dos}} # plural de [[nado]] {{aviso.flexão|nado}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: adnos --> # [[andós]] # [[danos]] # [[donas]] # [[nodas]] # [[ondas]] # [[sonda]] [[Categoria:Forma de adjetivo (Português)]] [[Categoria:Forma de substantivo (Português)]] kqs6r8dco7pbl99psp2it4yez3kz5u2 destoar 0 340785 3258635 2892641 2026-04-11T10:55:55Z ValJor 1358 Eliminando [[destoação]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]] 3258635 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Verbo== {{oxítona|des|to|ar}} # deixar de possuir afinação # estragar ou perder o tom; desafinar #* ''No coral a soprano '''destoava'''.'' # soar de maneira desagradável #* ''O barulho do tiro continua a '''destoar''' em seus ouvidos.'' # discordar de # possuir divergência com; divergir #* ''Suas palavras '''destoam''' de sua boa conduta.'' ===Conjugação=== {{ver também|Apêndice:-oar|frase=Ver também}} {{conj/pt|dest|oar}} ===Sinônimos=== {{verTambém.Ini}} * [[contrastar]] * [[desafinar]] * [[desentoar]] * [[desviar]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[discordar]] * [[discrepar]] * [[dissonar]] * [[divergir]] {{verTambém.Fim}} ===Verbetes derivados=== * [[destoação]] =={{etimologia|pt}}== : {{escopo|Morfologia}} [[des-]] + [[tom]] + [[-ar]]. ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: adeorst --> # [[adestro]] # [[doestar]] # [[estrado]] # [[restado]] # [[rodaste]] # [[rodetas]] [[Categoria:Verbo (Português)]] pmzge6qnm2cwnvyxkt6b3gj8ks6x8rv romaste 0 344380 3258477 2766112 2026-04-10T15:04:01Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (aumentando esta seção) 3258477 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Forma verbal== {{paroxítona|ro|mas|te}} # segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo [[romar]] {{aviso.flexão|romar}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: aemorst --> # [[amostre]] # [[atermos]] # [[emostar]] # [[estroma]] # [[maestro]] # [[moraste]] # [[remotas]] # [[retomas]] # [[tomares]] # [[tosarem]] [[Categoria:Forma verbal (Português)]] 0pkbpmfpgsddhi6a6h9tuo1d29femh6 salceda 0 347203 3258441 3258409 2026-04-10T12:19:09Z ~2026-21919-51 101425 3258441 wikitext text/x-wiki ={{-es-}}= =={{Substantivo|es}}== {{flex.es|fs=salceda|fp=salcedas}} {{paroxítona|sal|ce|da|id=es}}, {{gramática|m}} # {{escopo|es|Botânica}} {{ll|salgueiral}} ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== {{dividir em colunas|fundo=white}} * {{ll|salcedo|es}} * {{ll|sauceda|es}} * {{ll|saucedal|es}} * {{ll|saucera|es}} * {{ll|salcinar|es}} {{dividir em colunas/fim}} =={{etimologia|es}}== {{etimo2|la|saliceta|es|ponto=não}} de {{etimo|la|salicetum}}. ==Ligações externas== * {{DRAE}} ={{-gl-}}= {{ga-RAG}} =={{Substantivo|gl}}== {{flex.gl|fs=salceda|fp=salcedas}} {{paroxítona|sal|ce|da|id=gl}}, {{gramática|m}} # {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|salgueiral}} ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== * {{ll|salcedo|gl}} =={{etimologia|gl}}== {{etimo2|la|saliceta|gl|ponto=não}} de {{etimo|la|salicetum}}; ou {{escopo|Morfologia}} de ''[[salce#Galego|salce]]'' ou ''{{ll|salza|gl}}'' + ''{{ll|-edo|gl|-eda}}''. ==Referências== * {{Pinol1876|p=280}} lral3zfnicy7t9xhit9nc09w4164hfn 3258443 3258441 2026-04-10T12:25:17Z ~2026-21919-51 101425 3258443 wikitext text/x-wiki ={{-es-}}= =={{Substantivo|es}}== {{flex.es|fs=salceda|fp=salcedas}} {{paroxítona|sal|ce|da|id=es}}, {{gramática|m}} # {{escopo|es|Botânica}} {{ll|salgueiral}} ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== {{dividir em colunas|fundo=white}} * {{ll|salcedo|es}} * {{ll|sauceda|es}} * {{ll|saucedal|es}} * {{ll|saucera|es}} * {{ll|salcinar|es}} {{dividir em colunas/fim}} =={{etimologia|es}}== {{etimo2|la|saliceta|es|ponto=não}} de {{etimo|la|salicetum}}. ==Ligações externas== * {{DRAE}} ={{-gl-}}= {{ga-RAG}} =={{Substantivo|gl}}== {{flex.gl|fs=salceda|fp=salcedas}} {{paroxítona|sal|ce|da|id=gl}}, {{gramática|m}} # {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|salgueiral}} ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== * {{ll|salcedo|gl}} =={{etimologia|gl}}== {{etimo2|la|saliceta|gl|ponto=não}} de {{etimo|la|salicetum}}; ou {{escopo|Morfologia}} de ''[[salce#Galego|salce]]'' ou ''{{ll|salza|gl}}'' + ''{{ll|-edo|gl|-eda}}''. ==Referências== * {{Pinol1876|p=280|n=286}} 3tx3p349c55t9x6zyxwj1k3864a63ys 3258447 3258443 2026-04-10T13:10:55Z ~2026-21919-51 101425 3258447 wikitext text/x-wiki ={{-es-}}= =={{Substantivo|es}}== {{flex.es|fs=salceda|fp=salcedas}} {{paroxítona|sal|ce|da|id=es}}, {{gramática|m}} # {{escopo|es|Botânica}} {{ll|salgueiral}} ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== {{dividir em colunas|fundo=white}} * {{ll|salcedo|es}} * {{ll|sauceda|es}} * {{ll|saucedal|es}} * {{ll|saucera|es}} * {{ll|salcinar|es}} {{dividir em colunas/fim}} =={{etimologia|es}}== {{etimo2|la|saliceta|es|ponto=não}} de {{etimo|la|salicetum}}. ==Ligações externas== * {{DRAE}} ={{-gl-}}= {{ga-RAG}} =={{Substantivo|gl}}== {{flex.gl|fs=salceda|fp=salcedas}} {{paroxítona|sal|ce|da|id=gl}}, {{gramática|m}} # {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|salgueiral}} ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== * {{ll|salcedo|gl}} =={{etimologia|gl}}== {{etimo2|la|saliceta|gl|ponto=não}} de {{etimo|la|salicetum}}; ou {{escopo|Morfologia}} de ''[[salce#Galego|salce]]'' ou ''{{ll|salza|gl}}'' + ''{{ll|-edo|gl|-eda}}''. ==Referências== * {{Pinol1876|p=280}} lral3zfnicy7t9xhit9nc09w4164hfn tangrama 0 347327 3258463 2037101 2026-04-10T14:24:25Z ~2026-21919-51 101425 3258463 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|ms=tangrama|mp=tangramas}} {{paroxítona|tan|gra|ma}}, {{m}} # [[quebra-cabeça]] [[chinês]] formado por sete [[peça]]s: cinco [[triângulo]]s, um [[quadrado]] e um [[paralelogramo]] ==Ligações externas== * {{VOLPABL}} * {{VOLPACL}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Geometria (Português)]] 3es9fqw4w0zu4mda05dspgebweneqh1 Predefinição:Global/doc 10 347330 3258465 2691833 2026-04-10T14:30:52Z ~2026-21919-51 101425 3258465 wikitext text/x-wiki {{Subpágina de documentação}} {{ombox | tipo = estilo | imagem = [[Imagem:Ambox_important.svg|40px]] | estilo = width: 400px; | textstyle = color: red; font-weight: bold; font-style: italic; | texto = Predef. obsoletada: site (www.dicionarioglobal.com) offline }} {{TOC-direita}} ==Descrição== Predefinição para incluir nos verbetes o [http://www.dicionarioglobal.com/ Dicionário Global de Português] como referência consultada. ==Como usar== Na seção '''Referências''' (<code><nowiki>===Referências===</nowiki></code>), digite &nbsp; <code><nowiki>{{</nowiki>Global}}</code> para obter {{Global}} ===Parâmetros=== * <code>1 = </code> nome do verbete consultado (<code><nowiki></nowiki></code> por omissão) * <code>data = </code> data em que a consulta foi realizada (opcional) ===Exemplos=== &nbsp; <code><nowiki>{{</nowiki>Global|data=2009-04-07}}</code> ou <code><nowiki>{{</nowiki>Global}}</code> produz {{Global|data=2009-04-07}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== * {{predef|CF1899}} * {{predef|CF1913}} * {{predef|Referências}} * [[Wikcionário:Bibliografia]] <includeonly> [[Categoria:!Predefinição para referências (Português)|{{PAGENAME}}]] </includeonly> gluo8d0sdv4ukyvo5lc48y85ezu1syv difluente 0 362572 3258605 2156327 2026-04-11T08:53:17Z ValJor 1358 Eliminando [[difluência]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]] 3258605 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Adjetivo== {{flex.pt|s=difluente|p=difluentes}} {{paroxítona|di|flu|en|te}}, {{gramática|c2g}} # que [[difluir|diflui]], que se derrama # que se liquefaz =={{etimologia|pt}}== {{etimo2|la|diffluens|pt}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[difluência]] ==Ligações externas== * {{Aulete}} * {{Michaelis}} * {{DicioAberto}} * {{DLPO}} * {{Infopédia}} * {{PLP}} * {{VOLPABL}} [[Categoria:Adjetivo (Português)]] 03ojvmvpy4shqrkl39vjk4bi7545o6n macha 0 367515 3258565 3213071 2026-04-10T20:05:44Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258565 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|fs=macha|fp=machas}} {{paroxítona|ma|cha}}, {{gramática|f}} # [[lésbica]] =={{Forma de adjetivo|pt}}== '''macha''' # feminino de [[macho]] ===Nota=== : A respeito do uso de ''macha'', vide nota em [[macho]]. {{aviso.flexão|macho}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: aachm --> # [[acham]] # [[chama]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] ={{-gl-}}= =={{Forma de adjetivo|gl}}== {{flex.gl|ms=macho|mp=machos|fs=macha|fp=machas}} {{paroxítona|ma|cha|id=gl}} # vide em ''[[macho#{{gl}}|macho]]'' mgcik09tpohwcmvfbtnfz0ayxczy9bk vazente 0 368669 3258621 2978183 2026-04-11T09:24:28Z ValJor 1358 Eliminando [[deviciente]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]] 3258621 wikitext text/x-wiki ={{-gl-}}= ==Substantivo== {{flex.gl|fs=vazente|fp=vazentes}} {{paroxítona|va|zen|te|id=gl}}, {{gramática|f|id=gl}} # [[minguante]] da [[Lua]] ==={{-varort-}}=== * [[vazante#{{gl}}|vazante]] ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== * [[deviciente]] =={{etimologia|gl}}== : {{escopo|Morfologia}} De ''[[vazar#{{gl}}|vazar]]'' + ''[[-ente#{{gl}}|-ente]]''. ==Referências== * Rivas Quintas, E. (2015). ''Dicionario etimolóxico da lingua galega.'' Tórculo Comunicación Gráfica S.A. Santiago de Compostela. [[Categoria:Substantivo (Galego)]] r6bqqnswwclmggdoejv1iyh1gj3uo0r semeda 0 384044 3258590 3258327 2026-04-10T23:55:40Z ~2026-21919-51 101425 3258590 wikitext text/x-wiki ={{-gl-}}= =={{Substantivo|gl}}== {{flex.gl|fs=semeda|fp=semedas}} {{paroxítona|se|me|da|id=gl}}, {{g|f|id=gl}} # {{ll|descendência}}, prole, {{ll|estirpe}} ==={{-snnm-}}=== * {{ll|seme|gl}}, {{ll|semo|gl}} =={{etimologia|gl}}== {{etimo2|la|semen|gl}} ==Ligações externas== * {{DdD}} ={{-roa-gpm-}}= =={{Substantivo|roa-gpm}}== '''semeda''', {{g|?}} {{datação|1402|roa-gpm}} # {{ll|semel}} #* 1402, Juan Rodriguez, '''GHCD 35/176'''<ref name="GHCD"/>: #*: ''(...) que morrendo ditto Lopo meu fillo menor de ydade e sin '''semeda''' (...)'' ==={{-varort-}}=== : {{vtb|semel|roa-gpm}} {{Referências|refs= <ref name="GHCD">{{smlcps|Rodriguez}}, Juan, notário do rei, em texto testamentário: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=93760&idt=18&procura=semeda&corpus=notarial GHCD 35/176]</ref> }} ==Ligações externas== * {{DDGM}} * {{Xelmirez}} 8797sfymhvwffwkv6b8xvt90p4nbwm2 cun 0 389253 3258588 2473491 2026-04-10T23:50:22Z ~2026-21919-51 101425 3258588 wikitext text/x-wiki ={{-mwl-}}= =={{Preposição|mwl}}== {{oxítona|cun|língua=mwl}} # {{ll|com}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{flex.mwl.contr.definidos}} {{flex.mwl.contr.indefinidos}} ={{-roa-gpm-}}= =={{Preposição|roa-gpm}}== '''cun''' {{datação|1240|roa-gpm}} # {{ll|com}} #* 1240, Airas Carpancho, '''LP 004/110''', 2<ref name="LP"/>: #*: ''e '''cun''' el falastes'' ==={{-varort-}}=== : {{vtb|cũ|roa-gpm}} {{Referências|refs= <ref name="LP">{{w|gl:Airas Carpancho|{{smlcps|Carpancho}}, Airas}}, em cantiga de amigo (lírica profana galego-portuguesa): [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=10078&idt=5&procura=cun&corpus=lirica LP 004/110]</ref> }} ==Ligações externas== * {{Xelmirez|+cun+|cun}} iloqp3zn09ok3tfp6vaq9agv8bhi9vb 3258591 3258588 2026-04-10T23:57:12Z ~2026-21919-51 101425 3258591 wikitext text/x-wiki ={{-mwl-}}= =={{Preposição|mwl}}== {{oxítona|cun|língua=mwl}} # {{ll|com}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{flex.mwl.contr.definidos}} {{flex.mwl.contr.indefinidos}} ={{-roa-gpm-}}= =={{Preposição|roa-gpm}}== '''cun''' {{datação|1240|roa-gpm}} # {{ll|com}} #* {{w|1240}}, Airas Carpancho, '''LP 004/110''', 2<ref name="LP"/>: #*: ''e '''cun''' el falastes'' ==={{-varort-}}=== : {{vtb|cũ|roa-gpm}} {{Referências|refs= <ref name="LP">{{w|gl:Airas Carpancho|{{smlcps|Carpancho}}, Airas}}, em cantiga de amigo (lírica profana galego-portuguesa): [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=10078&idt=5&procura=cun&corpus=lirica LP 004/110]</ref> }} ==Ligações externas== * {{Xelmirez|+cun+|cun}} mxk2d5lfhd5c9q0d2t8kkm9a9vud4g4 -alxia 0 390074 3258457 2635297 2026-04-10T14:00:30Z ~2026-21919-51 101425 3258457 wikitext text/x-wiki ={{-gl-}}= {{ga-RAG}} =={{Sufixo|gl}}== '''-alxia''' # {{ll|-algia}} cbyc0y0j9nv2mqatlwivuyx3s6rzuzi detonar 0 392387 3258625 2723888 2026-04-11T09:36:37Z ValJor 1358 Eliminando [[detonador]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]] 3258625 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Verbo== {{oxítona|de|to|nar}} # estrondear # explodir # apresentar uma performance que impressiona muito ===Conjugação=== {{ver também|Apêndice:-ar|frase=Ver também}} {{conj/pt|deton|ar}} ===Sinônimo=== * De '''3''' (apresentar uma performance que impressiona muito): [[arrasar]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|fr|détonner}} * {{trad|en|detonate}} {{tradmeio}} * {{trad|ru|взрыва́ться}} * {{trad|sv|detonera}} {{tradfim}} ===Verbetes derivados=== * [[detonador]] =={{etimologia|pt}}== {{etimo2|la|detonare|pt}} =={{pronúncia|pt}}== ===Portugal=== * AFI: {{AFI|/dɨ.tu.ˈnaɾ/}} ==Ligações externas== * {{Aulete}} * {{Michaelis}} * {{DicioAberto}} * {{DLPO}} * {{Infopédia}} * {{PLP}} * {{VOLPABL}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: adenort --> # [[adentro]] # [[denotar]] # [[entrado]] # [[rentado]] # [[rodante]] # [[ternado]] [[Categoria:Verbo (Português)]] rf95orhfk43x48m10tkzlj19yk021km Categoria Discussão:!Entrada criada por robô (Suaíli) 15 415300 3258611 3242692 2026-04-11T09:02:13Z ValJor 1358 /* Lista */ (retirando da lista alguns verbetes que já foram verificados) 3258611 wikitext text/x-wiki ==Lista== * [[jamhuri]] * [[goti]] * [[fasihi]] * [[faida]] * [[dubu]] * [[damu]] * [[chupa]] * [[biolojia]] * [[bata bukini]] 9h5gdlt7els6x6062pvsmp35opyf953 osca 0 428198 3258547 2983440 2026-04-10T17:29:35Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258547 wikitext text/x-wiki {{confundir|Osca}} ={{-pt-}}= ==Forma de adjetivo== {{flex.pt|ms=osco|mp=oscos|fs=osca|fp=oscas}} {{paroxítona|os|ca}} # feminino de [[osco]] {{aviso.flexão|osco}} ==Forma de substantivo== {{flex.pt|ms=osco|mp=oscos|fs=osca|fp=oscas}} {{paroxítona|os|ca}} # feminino de [[osco]] {{aviso.flexão|aaa}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: acos --> # [[aços]] # [[asco]] # [[caos]] # [[caso]] # [[coas]] # [[cosa]] # [[ocas]] # [[saco]] # [[soca]] [[Categoria:Forma de adjetivo (Português)]] [[Categoria:Forma de substantivo (Português)]] ={{-gl-}}= ==Substantivo== {{flex.gl|fs=osca|fp=oscas}} {{paroxítona|os|ca|id=gl}}, {{gramática|f}} # [[porca]] de parafuso # no [[fuso]] de fiar [[entalhe]] espiral onde é afixado o início do fio ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== * De '''2''': [[maíço#{{gl}}|maíço]], [[oca#{{gl}}|oca]], [[óscara#{{gl}}|óscara]], [[ósquia#{{gl}}|ósquia]], [[ozca#{{gl}}|ozca]], [[ózquia#{{gl}}|ózquia]] [[Categoria:Substantivo (Galego)]] kss3o5f5uuoz5jk10d1s8cm7tpr25o4 Predefinição:ga-es 10 431746 3258459 3239962 2026-04-10T14:05:28Z ~2026-21919-51 101425 3258459 wikitext text/x-wiki {{ombox | tipo = estilo | imagem = [[Imagem:Ambox_important.svg|40px]] | estilo = width: 400px; | textstyle = color: red; font-weight: bold; font-style: italic; | texto = Usar predef. {{predef|ga-RAG}} }} {| style="margin-left:5.5em; margin-right:5.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #ffffff; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" |- | style="background:#F76541; color:#ffffff;" | '''Este verbete está escrito em galego de ortografia espanhola''' |}<noinclude>[[Categoria:!Predefinição (Galego)]]</noinclude> 3mkv1xqkyopxp9b3o2r6zx4qc1cd87g salcedo 0 445040 3258440 3258408 2026-04-10T12:16:22Z ~2026-21919-51 101425 3258440 wikitext text/x-wiki ={{-es-}}= =={{Substantivo|es}}== {{flex.es|ms=salcedo|mp=salcedos}} {{paroxítona|sal|ce|do|id=es}}, {{gramática|m}} # {{escopo|es|Botânica}} {{ll|salgueiral}} ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== {{dividir em colunas|fundo=white}} * {{ll|salceda|es}} * {{ll|sauceda|es}} * {{ll|saucedal|es}} * {{ll|saucera|es}} * {{ll|salcinar|es}} {{dividir em colunas/fim}} =={{etimologia|es}}== {{etimo2|la|salicetum|es}} ==Ligações externas== * {{DRAE}} ={{-gl-}}= {{ga-RAG}} =={{Substantivo|gl}}== {{flex.gl|ms=salcedo|mp=salcedos}} {{paroxítona|sal|ce|do|id=gl}}, {{gramática|m}} # {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|salgueiral}} ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== * {{ll|salceda|gl}} =={{etimologia|gl}}== {{etimo2|la|salicetum|gl|ponto=não}}; ou {{escopo|Morfologia}} de ''{{ll|salce|gl}}'' ou ''{{ll|salza|gl}}'' + ''{{ll|-edo|gl}}''. ==Referências== * {{Pinol1876|p=280}} ==Ligações externas== * {{TILG}} 4aqf8pkqzcb71x86kfarknt2zqgezne 3258442 3258440 2026-04-10T12:24:43Z ~2026-21919-51 101425 3258442 wikitext text/x-wiki ={{-es-}}= =={{Substantivo|es}}== {{flex.es|ms=salcedo|mp=salcedos}} {{paroxítona|sal|ce|do|id=es}}, {{gramática|m}} # {{escopo|es|Botânica}} {{ll|salgueiral}} ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== {{dividir em colunas|fundo=white}} * {{ll|salceda|es}} * {{ll|sauceda|es}} * {{ll|saucedal|es}} * {{ll|saucera|es}} * {{ll|salcinar|es}} {{dividir em colunas/fim}} =={{etimologia|es}}== {{etimo2|la|salicetum|es}} ==Ligações externas== * {{DRAE}} ={{-gl-}}= {{ga-RAG}} =={{Substantivo|gl}}== {{flex.gl|ms=salcedo|mp=salcedos}} {{paroxítona|sal|ce|do|id=gl}}, {{gramática|m}} # {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|salgueiral}} ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== * {{ll|salceda|gl}} =={{etimologia|gl}}== {{etimo2|la|salicetum|gl|ponto=não}}; ou {{escopo|Morfologia}} de ''{{ll|salce|gl}}'' ou ''{{ll|salza|gl}}'' + ''{{ll|-edo|gl}}''. ==Referências== * {{Pinol1876|p=280|n=286}} ==Ligações externas== * {{TILG}} fe6oo7bajb5x94dun8puouioyxn0hwx 3258448 3258442 2026-04-10T13:11:32Z ~2026-21919-51 101425 3258448 wikitext text/x-wiki ={{-es-}}= =={{Substantivo|es}}== {{flex.es|ms=salcedo|mp=salcedos}} {{paroxítona|sal|ce|do|id=es}}, {{gramática|m}} # {{escopo|es|Botânica}} {{ll|salgueiral}} ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== {{dividir em colunas|fundo=white}} * {{ll|salceda|es}} * {{ll|sauceda|es}} * {{ll|saucedal|es}} * {{ll|saucera|es}} * {{ll|salcinar|es}} {{dividir em colunas/fim}} =={{etimologia|es}}== {{etimo2|la|salicetum|es}} ==Ligações externas== * {{DRAE}} ={{-gl-}}= {{ga-RAG}} =={{Substantivo|gl}}== {{flex.gl|ms=salcedo|mp=salcedos}} {{paroxítona|sal|ce|do|id=gl}}, {{gramática|m}} # {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|salgueiral}} ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== * {{ll|salceda|gl}} =={{etimologia|gl}}== {{etimo2|la|salicetum|gl|ponto=não}}; ou {{escopo|Morfologia}} de ''{{ll|salce|gl}}'' ou ''{{ll|salza|gl}}'' + ''{{ll|-edo|gl}}''. ==Referências== * {{Pinol1876|p=280}} ==Ligações externas== * {{TILG}} 4aqf8pkqzcb71x86kfarknt2zqgezne lançaríamos 0 645512 3258615 3108996 2026-04-11T09:11:33Z ValJor 1358 /*Anagrama*/ (acrescentando esta seção) 3258615 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Forma verbal|pt}}== {{paroxítona|lan|ça|rí|a|mos}} # primeira pessoa do plural do futuro do pretérito do verbo [[lançar]] {{aviso.flexão|lançar}} ==Anagrama== <!-- índice para anagramas: pt: aaacilmnors --> # [[ancilosaram]] 1uippckpw23fnuapw3r5f7gg2enqtdf lecionais 0 646444 3258610 3110067 2026-04-11T09:01:05Z ValJor 1358 /*Anagrama*/ (acrescentando esta seção) 3258610 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Forma verbal|pt}}== {{oxítona|le|ci|o|nais}} # segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo [[lecionar]] {{aviso.flexão|lecionar}} ==Anagrama== <!-- índice para anagramas: pt: aceiilnos --> # [[ancilosei]] 795n1kabysomnn6hpp7cig67y05b0vd lecionarias 0 646469 3258606 3110092 2026-04-11T08:55:15Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258606 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Forma verbal|pt}}== {{paroxítona|le|ci|o|na|ri|as}} # segunda pessoa do singular do futuro do pretérito do verbo [[lecionar]] {{aviso.flexão|lecionar}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: aaceiilnors --> # [[ancilosarei]] # [[relacionais]] # [[silenciarão]] p3tmqbycbv5bsy1r1fc69s4gwtr913e Predefinição:locução 10 657228 3258471 3243716 2026-04-10T14:51:46Z ~2026-21919-51 101425 3258471 wikitext text/x-wiki <includeonly><templatestyles src="Template:locução/styles.css" wrapper:"span.pane"/>'''[[{{{1}}}#{{{{{id|pt}}}}}|<span class="pane">{{{1}}}</span>]] [[{{{2}}}#{{{{{id|pt}}}}}|<span class="pane">{{{2}}}</span>]]<!-- valores opcionais pontuação -->{{#if:{{{ponto|}}}|{{{ponto}}}}}<!-- 3 -->{{#if:{{{3|}}}|{{locução/link|{{{3}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!-- 4 -->{{#if:{{{4|}}}|{{locução/link|{{{4}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!-- 5 -->{{#if:{{{5|}}}|{{locução/link|{{{5}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!-- 6 -->{{#if:{{{6|}}}|{{locução/link|{{{6}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!-- 7 -->{{#if:{{{7|}}}|{{locução/link|{{{7}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!-- 8 -->{{#if:{{{8|}}}|{{locução/link|{{{8}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!-- 9 -->{{#if:{{{9|}}}|{{locução/link|{{{9}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!-- 10 -->{{#if:{{{10|}}}|{{locução/link|{{{10}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!-- 11 -->{{#if:{{{11|}}}|{{locução/link|{{{11}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!-- 12 -->{{#if:{{{12|}}}|{{locução/link|{{{12}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!-- 13 -->{{#if:{{{13|}}}|{{locução/link|{{{13}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!-- 14 -->{{#if:{{{14|}}}|{{locução/link|{{{14}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!-- 15 -->{{#if:{{{15|}}}|{{locução/link|{{{15}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}'''</includeonly><noinclude> Predefinição criada para cabeçalhos de locuções, gerando links clicáveis nas palavras. ;Sintaxe * <code><nowiki>{{locução|</nowiki>palavra 1|palavra 2| ... | id = (código de idioma) }}</code>. Até 15 valores podem ser declarados. Caso não seja definido um código de idioma, será atribuído "pt" automaticamente. ;Exemplo de uso: * <code><nowiki>{{locução|antes|tarde|do|que|nunca}}</nowiki></code> ==> {{locução|antes|tarde|do|que|nunca}} * <code><nowiki>{{locução|cho|eòlach|air|Loch nam Madadh|'s|a|tha|thu|air|ùrlar|do|thaighe|id=gd}}}}</nowiki></code> ==> {{locução|cho|eòlach|air|Loch nam Madadh|'s|a|tha|thu|air|ùrlar|do|thaighe|id=gd}} [[Categoria:!Predefinição de formatação]] </noinclude> h9c8pnciv180c1q4cc9rq1asdyazwtl nodas 0 661248 3258555 3128601 2026-04-10T18:06:54Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258555 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Forma verbal|pt}}== {{paroxítona|no|das}} # segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[nodar]] {{aviso.flexão|nodar}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: adnos --> # [[andós]] # [[danos]] # [[donas]] # [[nados]] # [[ondas]] # [[sonda]] 7jba425nmkpb7gr0qz1jc7kycj26522 plotarem 0 672641 3258492 3151176 2026-04-10T15:45:01Z ValJor 1358 /*Anagramas*/ (acrescentando esta seção) 3258492 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Forma verbal|pt}}== {{paroxítona|plo|ta|rem}} # terceira pessoa do plural do futuro do modo subjuntivo do verbo [[plotar]] # infinitivo pessoal da terceira pessoa do plural do verbo [[plotar]] {{aviso.flexão|plotar}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: aelmport --> # [[protelam]] # [[temporal]] 01w3p73qvqti0t2cixg6d4agc56x2bj Irineu 0 677507 3258599 3178574 2026-04-11T01:31:23Z AnthonyMarcon 94658 /* Português */Ajustes 3258599 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Substantivo|pt}}== {{flex.pt|ms=Irineu|mp=Irineus}} {{oxítona|I|ri|neu}}, {{gramática|m|pr}} # {{escopo|pt|Antropônimo}} [[Apêndice:Prenomes em português|prenome]] masculino ===Termos derivados=== * [[Irineópolis]] ===Traduções=== {{tradini|De 1 (prenome)}} * {{t|sq|Ireneu|m}} * {{t|de|Irenäus|m}} * {{t|ar|إِيرِينَاوُس|m}} * {{t|bg|Ириней|m}} * {{t|ca|Ireneu|m}} * {{t|es|Ireneo|m}} * {{t|fr|Irénée|m}} * {{t|el|Ειρηναίος|m}} {{tradmeio}} * {{t|grc|Εἰρηναῖος|m}} * {{trad|en|Irenaeus}} * {{t|it|Ireneo|m}} * {{t|la|Irenaeus|m}} * {{t|pl|Ireneusz|m}} * {{t|rsk|Ириней|m}} * {{t|ru|Ириней|m}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== {{etimo2|la|Irenaeus|pt|ponto=não}}, este do {{etm|grc|pt}} {{etimo|grc|Εἰρηναῖος|(''Eirēnaîos'')}}, de {{etimo|grc|εἰρήνη|(''eirḗnē'', "paz")}}. =={{pronúncia|pt}}== ===Brasil=== * [[AFI]]: {{AFI|/i.ɾiˈnew/ [i.ɾiˈneʊ̯]|pt}} ===Portugal=== * [[AFI]]: {{AFI|/i.ɾiˈnew/|pt}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== ====Antropônimos==== * [[Irene]] ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt}} 1pw23ot2h01tt3azpbhodbb9d5teyy6 Irineus 0 677508 3258601 3170360 2026-04-11T01:34:37Z AnthonyMarcon 94658 /* Português */Ajustes 3258601 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Forma de substantivo|pt}}== {{oxítona|I|ri|neus}}, {{gramática|m|p}} # [[plural]] de '''[[Irineu]]''' {{aviso.flexão|Irineu}} =={{pronúncia|pt}}== ===Brasil=== * [[AFI]]: {{AFI|i.ɾiˈnews/ [i.ɾiˈneʊ̯s]|pt}} ** AFI: /i.ɾiˈnewʃ/ [i.ɾiˈneʊ̯ʃ] {{escopo2|Rio de Janeiro}} ===Portugal=== * [[AFI]]: {{AFI|/i.ɾiˈnewʃ/|pt}} 2xq0f70tjrsfj9sdwp474vliydd13n9 instalações 0 686475 3258619 3205757 2026-04-11T09:21:12Z ValJor 1358 /*Anagrama*/ (acrescentando esta seção) 3258619 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Forma de substantivo|pt}}== {{oxítona|ins|ta|la|ções}}, {{gramática|fp}} # plural de ''instalação'' {{aviso.flexão|instalação}} ==Anagrama== <!-- índice para anagramas: pt: aaceilnosst --> # [[ancilosaste]] 1i7smgn725vlbwd29qx02h9eqwqm0kq vozeado 0 688140 3258629 3213744 2026-04-11T09:47:11Z ValJor 1358 Eliminando [[desvozeado]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]] 3258629 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Adjetivo== {{flex.pt|ms=vozeado|mp=vozeados}} {{paroxítona|vo|ze|a|do}}, {{gramática|m}} # emitido em voz alta, aos gritos ===Verbetes derivados=== * [[desvozeado]] =={{etimologia|pt}}== : Particípio passado do verbo [[vozear]]. ==Ligações externas== * {{Michaelis}} * {{DLPO}} * {{Infopédia}} * {{PLP}} * {{VOLPABL}} * {{Forvo|vozeado|pt}} [[Categoria:Adjetivo (Português)]] p3cgkce8bk030uxpbizkbwlv90kv1x8 Predefinição:escopoGrafiaUsadaAte1911 10 690569 3258598 3228561 2026-04-11T01:27:44Z ~2026-21919-51 101425 3258598 wikitext text/x-wiki ([[:Categoria:Anterior à Reforma Ortográfica de 1911|<span style="color:navy; font-style: italic;">grafia usada até 1911, em Portugal, ou 1943, no Brasil</span>]])<noinclude> ==Ver também== ===No Wikcionário=== * {{predef|Anterior à Reforma Ortográfica de 1911}} [[Categoria:!Predefinição para rubrica]]</noinclude> kxtqhkugfuo07l2sesmh64yht3rpcfj Predefinição:escopoGrafiaPseudoetimologica 10 690578 3258600 3226563 2026-04-11T01:31:35Z ~2026-21919-51 101425 3258600 wikitext text/x-wiki ([[Apêndice:Lista de grafias pseudoetimológicas|<span style="color:navy; font-style: italic;">grafia pseudoetimológica</span>]])<noinclude> ==Ver também== ===No Wikcionário=== * {{predef|escopoGrafiaUsadaAte1911}} [[Categoria:!Predefinição para rubrica]]</noinclude> e7evkubm864yz9czi3u2xvi0yvg5r15 dulzura 0 696193 3258637 3247672 2026-04-11T11:01:15Z ValJor 1358 Melhorando a apresentação de um dos [[Especial:Watchlist|artigos do meu interesse]] 3258637 wikitext text/x-wiki ={{-ast-}}= ==Substantivo== {{flex.ast|fs=dulzura}} {{paroxítona|dul|zu|ra|id=ast}}, {{gramática|f|id=ast}} # [[doçura]] #* ''La '''dulzura''' de la pastilla facilita que los más pequeños la ingieran con confianza, ensin riesgu de refugu'': <small>A doçura da pastilha facilita que os mais pequenos a ingiram com confiança, sem risco de rejeição.</small> =={{etimologia|ast}}== {{étimo junção|dulce|-ura|id=ast}} =={{pronúncia|ast}}== * AFI: {{AFI|[d̪ulˈθu.ɾa]}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[dulce#Asturiano|dulce]] {{Referências}} * {{DALLA}} [[Categoria:Substantivo (Asturiano)]] ={{-es-}}= ==Substantivo== {{flex.es|fs=dulzura|fp=dulzuras}} {{paroxítona|dul|zu|ra|id=es}}, {{gramática|f|id=es}} # [[doçura]] #* ''La '''dulzura''' del chocolate me hastía'': <small>A doçura do chocolate me enfastia.</small> # [[amabilidade]], [[docilidade]], [[doçura]] ===Sinônimos=== {{verTambém.Ini}} * [1] {{link preto|dulzor}} * [2] {{link preto|afabilidad}} * [2] {{link preto|amabilidad}} {{verTambém.Fim}} =={{etimologia|es}}== {{étimo junção|dulce|-ura|id=es}} =={{pronúncia|es}}== ===Espanha=== * {{AFI|[d̪ul̟ˈθuɾa]}} ===América latina=== * {{AFI|[d̪ul̟ˈsuɾa]}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[dulce#Espanhol|dulce]] ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|es|sabor dulce|dulzura}} {{Referências}} * {{DLE-RAE}} [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] ncx7vu873nv5t0zolgies0keuf65jiv aduzer 0 698616 3258594 3256530 2026-04-11T00:37:20Z ~2026-21919-51 101425 3258594 wikitext text/x-wiki ={{-roa-gpm-}}= =={{Verbo|roa-gpm}}== '''aduzer''', {{gramática|trans}} {{datação|1214|roa-gpm|s=Testamento de Afonso II|sl=pt}} # {{ll|aduzir}}, {{ll|trazer}} # {{ll|meter}}, {{ll|introduzir}}, {{ll|pôr}}, {{ll|investir}} ==={{-varort-}}=== {{dividir em colunas|fundo=white}} * {{ll|adduzer|roa-gpm}} * {{ll|adduxer|roa-gpm}} * {{ll|aduger|roa-gpm}} * {{ll|adusser|roa-gpm}} * {{ll|aduszer|roa-gpm}} {{dividir em colunas/fim}} =={{etimologia|roa-gpm}}== {{etimo2|la|adducere|roa-gpm}} ==Referências== * {{AfonsoII}} * {{PAM|v=I|p=25}} * {{VasconcellosLicoes|p=93}} * {{Viterbo|pp=60}} ==Ligações externas== * {{DDGM}} * {{GUC|id=63}} * {{Xelmirez}} * {{CMGP|5}} * {{VPM|id=2712}} sgm0h4mxlhwqd63wg4icpg6crz99hy3 Predefinição:galpor 10 699004 3258596 3256548 2026-04-11T01:24:09Z ~2026-21919-51 101425 3258596 wikitext text/x-wiki ([[:Categoria:Galego-Português Medieval|<span style="color:navy; font-style: italic;">galego-português medieval</span>]])<noinclude> ==Ver também== ===No Wikcionário=== * {{predef|escopoGrafiaUsadaAte1911}} * {{predef|galego}} [[Categoria:!Predefinição para rubrica]]</noinclude> qaf4gscgzf24s2y8j9w9qvt4k3xhtyd Predefinição:galego 10 699005 3258597 3256549 2026-04-11T01:25:51Z ~2026-21919-51 101425 3258597 wikitext text/x-wiki ([[:Categoria:Galego|<span style="color:navy; font-style: italic;">galego</span>]])<noinclude> ==Ver também== ===No Wikcionário=== * {{predef|escopoGrafiaUsadaAte1911}} * {{predef|galpor}} [[Categoria:!Predefinição para rubrica]]</noinclude> 2ypy5e7xnnt858tbk3qz7lx8l90wndu Predefinição:ga-RAG 10 699057 3258460 3256763 2026-04-10T14:05:59Z ~2026-21919-51 101425 3258460 wikitext text/x-wiki <includeonly>{| width="auto" style="border:1px solid #968611; background-color:#ebe6c2; padding:3px;border-radius:4px; margin-left:5.5em; margin-right:5.5em; margin-bottom:0.5em;" |- | '''''Aviso:''' Esta palavra está escrita em ortografia propugnada pela {{w|Real Academia Galega}}.'' |}</includeonly><noinclude>{{ga-RAG}}[[Categoria:!Predefinição (Galego)]]</noinclude> o4fd6zp11qkzxa9qgai1r7smvp1s35c 0 699324 3258587 3258258 2026-04-10T23:34:27Z ~2026-21919-51 101425 3258587 wikitext text/x-wiki ={{-roa-gpm-}}= =={{Preposição|roa-gpm}}== '''cũ''' {{datação|1214|roa-gpm|s=Testamento de Afonso II|sl=pt}} # {{ll|com}} #* 1214, '''Testamento'''<ref name="TESTAMENTO"/>: #*: ''(...) que aqueste auer dos meus filios que o teniã aquestes dous arcebispos '''cũ''' aquestes cinque bispos (...)'' ==={{-varort-}}=== {{dividir em colunas|fundo=white}} * {{ll|co|roa-gpm}} * {{ll|com|roa-gpm}} {{escopo2|forma moderna}} * {{ll|cõ|roa-gpm}} * {{ll|con|roa-gpm}} * {{ll|cum|roa-gpm}} {{escopo2|forma latina}} * {{ll|cun|roa-gpm}} {{dividir em colunas/fim}} {{Referências|refs= <ref name="TESTAMENTO">{{AfonsoII}}</ref> }} ==Ligações externas== * {{Xelmirez|+cũ+|cũ}} * {{VPM|id=18743}} b9jkqkzqxnjppvf9w05hrc7tmbzy15a Predefinição:Pinol1876 10 699358 3258438 2026-04-10T12:02:14Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: <includeonly>{{Citar livro |sobrenome=Piñol |nome=Juan Cuveiro |autorlink=gl:Xoán Cuveiro Piñol |título=Diccionario Gallego |subtítulo= |idioma= |edição= |local=Barcelona |editora=Establecimiento Tipográfico de Narciso Ramírez y Cía |editor= |ano=1876 |páginas=335 |página={{{p|}}} |id= |notas= |url={{{url|https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n{{{n|{{#expr:{{{p|7}}}+14}}}}}/m... 3258438 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Citar livro |sobrenome=Piñol |nome=Juan Cuveiro |autorlink=gl:Xoán Cuveiro Piñol |título=Diccionario Gallego |subtítulo= |idioma= |edição= |local=Barcelona |editora=Establecimiento Tipográfico de Narciso Ramírez y Cía |editor= |ano=1876 |páginas=335 |página={{{p|}}} |id= |notas= |url={{{url|https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n{{{n|{{#expr:{{{p|7}}}+14}}}}}/mode/1up}}} }}</includeonly><noinclude>{{Documentação}}</noinclude> 5h0bekux884s4gwaff98v1wj0m9ctat 3258446 3258438 2026-04-10T13:10:18Z ~2026-21919-51 101425 3258446 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Citar livro |sobrenome=Piñol |nome=Juan Cuveiro |autorlink=gl:Xoán Cuveiro Piñol |título=Diccionario Gallego |subtítulo= |idioma= |edição= |local=Barcelona |editora=Establecimiento Tipográfico de Narciso Ramírez y Cía |editor= |ano=1876 |páginas=335 |página={{{p|}}} |id= |notas= |url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ&&pg=PA{{#expr:{{{p|7}}}}}}}} }}</includeonly><noinclude> == Descrição == Predefinição para incluir nos verbetes o ''[https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario Gallego]'' (1876) de Juan Cuveiro Piñol. == Como usar == Insira, na seção <code><nowiki>==Referências==</nowiki></code>, a predefinição populada com os parâmetros: :<code><nowiki>* {{Pinol1876| ... params ...}}</nowiki></code> === Parâmetros === ;p : página consultada ;url : o URL da página acessada :; Nota: Se desejar utilizar outra versão digital do ''Diccionario''. Usamos uma versão do ''Diccionario'' depositada no ''Google Books'': https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ === Exemplos === Faça :<code><nowiki>* {{Pinol1876}}</nowiki></code> para ter: :* {{Pinol1876}} Faça :<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280}}</nowiki></code> para ter: :* {{Pinol1876|p=280}} Faça :<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}}</nowiki></code> para ter: :* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}} == Ver também == === No Wikcionário === * [[Wikcionário:Bibliografia]] * {{predef|Referências}} * [[:Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] [[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] </noinclude> 1a8em9419mmq22j11zzn452xv4x9xn7 3258450 3258446 2026-04-10T13:17:35Z ~2026-21919-51 101425 3258450 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Citar livro |sobrenome=Piñol |nome=Juan Cuveiro |autorlink=gl:Xoán Cuveiro Piñol |título=Diccionario Gallego |subtítulo= |idioma= |edição= |local=Barcelona |editora=Establecimiento Tipográfico de Narciso Ramírez y Cía |editor= |ano=1876 |páginas=335 |página={{{p|}}} |id= |notas= |url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ&&pg=PA{{#expr:{{{p|7}}}}}}}} }}</includeonly><noinclude> == Descrição == Predefinição para incluir nos verbetes o ''[https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario Gallego]'' (1876) de Juan Cuveiro Piñol. == Como usar == Insira, na seção <code><nowiki>==Referências==</nowiki></code>, a predefinição populada com os parâmetros: :<code><nowiki>* {{Pinol1876| ... params ...}}</nowiki></code> === Parâmetros === ;p : página consultada ;url : o URL da página acessada (''opcional'') :; Nota: Se desejar utilizar outra versão digital do ''Diccionario''. Usamos uma versão do ''Diccionario'' depositada no ''Google Books'': https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ === Exemplos === Faça :<code><nowiki>* {{Pinol1876}}</nowiki></code> para ter: :* {{Pinol1876}} Faça :<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280}}</nowiki></code> para ter: :* {{Pinol1876|p=280}} Faça :<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}}</nowiki></code> para ter: :* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}} == Ver também == === No Wikcionário === * [[Wikcionário:Bibliografia]] * {{predef|Referências}} * [[:Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] [[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] </noinclude> gs7379usgpwfhef65a0bp86c0jut24r 3258451 3258450 2026-04-10T13:22:05Z ~2026-21919-51 101425 3258451 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Citar livro |sobrenome=Piñol |nome=Juan Cuveiro |autorlink=gl:Xoán Cuveiro Piñol |título=Diccionario Gallego |subtítulo= |idioma= |edição= |local=Barcelona |editora=Establecimiento Tipográfico de Narciso Ramírez y Cía |editor= |ano=1876 |páginas=335 |página={{{p|}}} |id= |notas= |url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ&&pg=PA{{#expr:{{{p|7}}}}}}}} }}</includeonly><noinclude> == Descrição == Predefinição para incluir nos verbetes o ''[https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario Gallego]'' (1876) de Juan Cuveiro Piñol. == Como usar == Insira, na seção <code><nowiki>==Referências==</nowiki></code>, a predefinição populada com os parâmetros: :<code><nowiki>* {{Pinol1876| ... params ...}}</nowiki></code> === Parâmetros === ;p : página consultada ;url : o URL da página acessada (''opcional'') :; Nota: Se desejar utilizar outra versão digital do ''Diccionario''. Usamos uma versão do ''Diccionario'' depositada no ''Google Books'': https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ === Exemplos === Faça :<code><nowiki>* {{Pinol1876}}</nowiki></code> para ter: :* {{Pinol1876}} Faça :<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280}}</nowiki></code> para ter: :* {{Pinol1876|p=280}} Faça :<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}}</nowiki></code> para ter: :* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}} == Ver também == === No Wikcionário === * {{ll|Wikcionário:Bibliografia|gl}} * {{predef|Referências}} * [[:Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] [[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] </noinclude> 13fjtpce9j2xiuy9aasqo9356havnlc 3258491 3258451 2026-04-10T15:43:23Z ~2026-21919-51 101425 3258491 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Citar livro |sobrenome=Cuveiro Piñol |nome=Juan |autorlink=gl:Xoán Cuveiro Piñol |título=Diccionario Gallego |subtítulo= |idioma= |edição= |local=Barcelona |editora=Establecimiento Tipográfico de Narciso Ramírez y Cía |editor= |ano=1876 |páginas=335 |página={{{p|}}} |id= |notas= |url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ&&pg=PA{{#expr:{{{p|7}}}}}}}} }}</includeonly><noinclude> == Descrição == Predefinição para incluir nos verbetes o ''[https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario Gallego]'' (1876), de Juan Cuveiro Piñol, como referência consultada. == Como usar == Insira, na seção <code><nowiki>==Referências==</nowiki></code>, a predefinição populada com os parâmetros: :<code><nowiki>* {{Pinol1876| ... params ...}}</nowiki></code> === Parâmetros === ;p : página consultada ;url : o URL da página acessada (''opcional'') :; Nota: Se desejar utilizar outra versão digital do ''Diccionario''. Usamos uma versão do ''Diccionario'' depositada no ''Google Books'': https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ === Exemplos === Faça :<code><nowiki>* {{Pinol1876}}</nowiki></code> para ter: :* {{Pinol1876}} Faça :<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280}}</nowiki></code> para ter: :* {{Pinol1876|p=280}} Faça :<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}}</nowiki></code> para ter: :* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}} == Ver também == === No Wikcionário === * {{ll|Wikcionário:Bibliografia|gl}} * {{predef|Referências}} * [[:Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] [[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] </noinclude> d4040j0f9fl7hwqst1stj3b69hnqphf incipientemente 0 699359 3258444 2026-04-10T12:50:34Z Cangarejo 89050 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|in|ci|pi|en|te|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo incipiente #: ''«O projeto de reflorestamento está a ser aplicado incipientemente na região norte.»'' ===Sinónimos=== * [[inicialmente]] * [[rudimentarmente]] ===Antónimos=== * [[conclusivamente]] * [[maduramente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|incipientemente}} * {{trad|fr|i... 3258444 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|in|ci|pi|en|te|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo incipiente #: ''«O projeto de reflorestamento está a ser aplicado incipientemente na região norte.»'' ===Sinónimos=== * [[inicialmente]] * [[rudimentarmente]] ===Antónimos=== * [[conclusivamente]] * [[maduramente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|incipientemente}} * {{trad|fr|incipiemment}} {{tradmeio}} * {{trad|en|incipiently}} * {{trad|it|incipientemente}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== {{étimo junção|incipiente|-mente|id=pt}} 5dkcdavr7s9h64dpuwqcdovcdmsqic9 Predefinição:ValladaresNunez1884 10 699360 3258454 2026-04-10T13:46:25Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: <includeonly>{{Citar livro |sobrenome=Valladares Núñez |nome=Marcial |autorlink=Marcial Valladares Núñez |título=Diccionario gallego-castellano |subtítulo= |idioma= |edição= |local=Santiago [de Compostela] |editora=Imprenta del Seminario Conciliar Central |editor= |ano=1884 |páginas=648 |página={{{p|}}} |id= |notas= |url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=aNf9g8OmViUC&&pg=PA{{#expr:{{{p|... 3258454 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Citar livro |sobrenome=Valladares Núñez |nome=Marcial |autorlink=Marcial Valladares Núñez |título=Diccionario gallego-castellano |subtítulo= |idioma= |edição= |local=Santiago [de Compostela] |editora=Imprenta del Seminario Conciliar Central |editor= |ano=1884 |páginas=648 |página={{{p|}}} |id= |notas= |url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=aNf9g8OmViUC&&pg=PA{{#expr:{{{p|1}}}}}}}} }}</includeonly><noinclude> == Descrição == Predefinição para incluir nos verbetes o ''[https://books.google.com.br/books?id=aNf9g8OmViUC Diccionario gallego-castellano]'' (1884) de {{w|Marcial Valladares Núñez}} como referência consultada. == Como usar == Insira, na seção <code><nowiki>==Referências==</nowiki></code>, a predefinição populada com os parâmetros: :<code><nowiki>* {{ValladaresNunez1884| ... params ...}}</nowiki></code> === Parâmetros === ;p : página consultada ;url : o URL da página acessada (''opcional'') :; Nota: Se desejar utilizar outra versão digital do ''Diccionario''. Usamos uma versão do ''Diccionario'' depositada no ''Google Books'': https://books.google.com.br/books?id=aNf9g8OmViUC === Exemplos === Faça :<code><nowiki>* {{ValladaresNunez1884}}</nowiki></code> para ter: :* {{ValladaresNunez1884}} Faça :<code><nowiki>* {{ValladaresNunez1884|p=280}}</nowiki></code> para ter: :* {{ValladaresNunez1884|p=280}} Faça :<code><nowiki>* {{ValladaresNunez1884|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00goog/page/280/mode/1up}}</nowiki></code> para ter: :* {{ValladaresNunez1884|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00goog/page/280/mode/1up}} == Ver também == === No Wikcionário === * {{ll|Wikcionário:Bibliografia|gl}} * {{predef|Referências}} * {{predef|Pinol1876}} * [[:Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] [[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] </noinclude> gc42qz8cpcndqlec21q6m2uk5ilcx36 volitivamente 0 699361 3258484 2026-04-10T15:23:44Z Cangarejo 89050 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|vo|li|ti|va|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo volitivo #: ''«Para mudar um hábito antigo, é necessário intervir volitivamente no comportamento diário.»'' ===Sinónimos=== * [[intencionalmente]] * [[deliberadamente]] ===Antónimos=== * [[involuntariamente]] * [[instintivamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|volitivamente}}... 3258484 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|vo|li|ti|va|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo volitivo #: ''«Para mudar um hábito antigo, é necessário intervir volitivamente no comportamento diário.»'' ===Sinónimos=== * [[intencionalmente]] * [[deliberadamente]] ===Antónimos=== * [[involuntariamente]] * [[instintivamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|volitivamente}} * {{trad|fr|volitivement}} {{tradmeio}} * {{trad|en|volitively}} * {{trad|it|volitivamente}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== {{étimo junção|volitivo|-mente|id=pt}} d2rh1cbqdw6f7s7go5vznkudfn473ky Predefinição:JavierRodriguez1863 10 699362 3258489 2026-04-10T15:35:29Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: <includeonly>{{Citar livro |sobrenome=Rodríguez Gil |nome=Francisco Javier |autorlink=gl:Francisco Javier Rodríguez Gil |título=Diccionario Gallego-Castellano |subtítulo= |idioma= |edição= |local=Coruña |editora=Imp. del Hospicio Provincial |editor= |ano=1863 |páginas=132 |página={{{p|}}} |id= |notas= |url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=Kt5DAAAAcAAJ&&pg=PA{{#expr:{{{p|1}}}}}}}} }}</in... 3258489 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Citar livro |sobrenome=Rodríguez Gil |nome=Francisco Javier |autorlink=gl:Francisco Javier Rodríguez Gil |título=Diccionario Gallego-Castellano |subtítulo= |idioma= |edição= |local=Coruña |editora=Imp. del Hospicio Provincial |editor= |ano=1863 |páginas=132 |página={{{p|}}} |id= |notas= |url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=Kt5DAAAAcAAJ&&pg=PA{{#expr:{{{p|1}}}}}}}} }}</includeonly><noinclude> == Descrição == Predefinição para incluir nos verbetes o ''[https://books.google.com.br/books?id=Kt5DAAAAcAAJ Diccionario Gallego-Castellano]'' (1863) de {{w|l=gl|Francisco Javier Rodríguez Gil}} como referência consultada. == Como usar == Insira, na seção <code><nowiki>==Referências==</nowiki></code>, a predefinição populada com os parâmetros: :<code><nowiki>* {{JavierRodriguez1863| ... params ...}}</nowiki></code> === Parâmetros === ;p : página consultada ;url : o URL da página acessada (''opcional'') :; Nota: Se desejar utilizar outra versão digital do ''Diccionario''. Usamos uma versão do ''Diccionario'' depositada no ''Google Books'': https://books.google.com.br/books?id=Kt5DAAAAcAAJ === Exemplos === Faça :<code><nowiki>* {{JavierRodriguez1863}}</nowiki></code> para ter: :* {{JavierRodriguez1863}} Faça :<code><nowiki>* {{JavierRodriguez1863|p=80}}</nowiki></code> para ter: :* {{JavierRodriguez1863|p=80}} == Ver também == === No Wikcionário === * {{ll|Wikcionário:Bibliografia|gl}} * {{predef|Referências}} * {{predef|Pinol1876}} * {{predef|ValladaresNunez1884}} * [[:Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] [[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] </noinclude> a3hszunqvukim1wbjxh450xjgtg150o Wikcionário:Bibliografia/pt 4 699363 3258496 2026-04-10T16:12:02Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras] #: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}''' #: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}''' # [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa] #: ''[https://voca... 3258496 wikitext text/x-wiki # [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras] #: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}''' #: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}''' # [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa] #: ''[https://vocabulario.acad-ciencias.pt/ Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOLPACL}}''' #: ''[https://dicionario.acad-ciencias.pt/ Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa]'' '''{{predef|DLPACL}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=T33-o0KB8NgC Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa] (por Francisco Rolland − 1841) # [https://antt.dglab.gov.pt/ Arquivo Nacional da Torre do Tombo] # [https://www.aulete.com.br/ Aulete Digital] '''{{predef|Aulete}}''' # [https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/ Biblioteca Digital de Literatura] − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC) # [https://www.bn.gov.br/ Biblioteca Nacional do Brasil] #: [https://bndigital.bn.gov.br/ Biblioteca Digital] # [http://www.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Nacional de Portugal] #: [https://bndigital.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Digital] #:: [https://purl.pt/35356/4/ Grande dicionário da língua portuguesa] {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}}, 10ª edição, revista e aumentada por {{verNaWikipédia|Augusto Moreno}}, Cardoso Júnior e {{verNaWikipédia|José Pedro Machado}}. # [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/ Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin] (Universidade de São Paulo − USP) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-brasileira/ ''Dicionário da Língua Brasileira''] (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) '''{{predef|DLB}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-portugueza-recompilado-dos-vocabularios-impressos-ate-agora-e-nesta-segunda-edi%C3%A7%C3%A3o-novamente-emendado-e-muito-acrescentado-por-antonio-de-moraes-silva/ ''Dicionário da Língua Portuguesa''] (por {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}} − 1789) '''{{predef|Moraes1789}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-portuguez-latino-aulico-anatomico-architectonico/ Vocabulário Português e Latino] (por {{verNaWikipédia|Rafael Bluteau}} − 1728) '''{{predef|Bluteau}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/lexico-de-lacunas-subsidios-para-os-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza] ({{verNaWikipédia|Afonso d'Escragnolle Taunay}} − 1914) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-brasileiro-para-servir-de-complemento-aos-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza] (Braz da Costa Rubim − 1853) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-de-medicina-popular-e-das-sciencias-access%C3%B3rias-para-uso-das-familias/ Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias] ({{verNaWikipédia|Pedro Luiz Napoleão Chernoviz}} − 1890) # [http://www.clul.ulisboa.pt/ Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)] # [http://cvc.instituto-camoes.pt/ Centro Virtual Camões] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ Ciberdúvidas da Língua Portuguesa] # [https://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)] # [https://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/pages/home/lerPagina.bv?id=16 CDIC − Conhecendo Dicionários] # [http://www.conimbriga.pt/portugues/glossario.html Conimbriga − Glossário] (arqueologia) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CBRAS Corpus Brasileiro] # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt/ CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # [https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus do Português] # [http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/ Corpus Lexicográfico do Português] # ''[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=7381 O Dialeto Caipira]'' (por {{verNaWikipédia|Amadeu Amaral}}) # ''[https://books.google.com.br/books?id=55ICAAAAQAAJ Dicionário de Língua Portuguesa]''. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783. # ''[https://books.google.com.br/books?id=4FkSAAAAIAAJ Dicionário da Língua Portuguesa]''. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789. # ''[https://books.google.com.br/books?id=1tg_AQAAIAAJ Diccionario español-portugués]''. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864. # ''{{verNaWikipédia|Schifaizfavoire - Dicionário de Português}}'' (de {{verNaWikipédia|Mário Prata}}) # ''[https://houaiss.uol.com.br/ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]'' # ''[https://brasilianadigital.com.br/colecao-brasiliana/obra/97/dicionario-da-terra-e-da-gente-do-brasil/ Dicionário da terra e da gente do Brasil]'' (por {{verNaWikipédia|Bernardino José de Souza}}) # ''[https://purl.pt/13923 Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos]'' (de Francisco da Silva Mengo) # ''[[s:Dicionário_de_Cultura_Básica|Dicionário de Cultura Básica]]'' (por Salvatore D'Onofrio) # [https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Priberam da Língua Portuguesa] (dicionário de português europeu da [https://www.priberam.pt/ Priberam Informática]) '''{{predef|DLPO}}''' # [http://rimas.mmacedo.net/ Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil] # [http://www.letrasdispersas.com/Rimas.aspx Dicionário de Rimas e Sinónimos] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.dicio.com.br/ Dicionário Online de Português] '''{{predef|Dicio}}''' # ''[http://florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis]'' (1840 − 1906) # ''[https://books.google.com.br/books?id=tboGAAAAQAAJ Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar]'' (por Manuel José de Paiva − 1760) # [https://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões] # [https://iilp.cplp.org/ Instituto Internacional da Língua Portuguesa] # [https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia] '''{{predef|Infopédia}}''' # [https://www.lexico.pt/ Dicionário de Português Online - Léxico.pt] '''{{predef|DPO}}''' # [http://www.dominiopublico.gov.br/ Domínio Público] (Biblioteca digital - [https://www.gov.br/mec/pt-br Ministério da Educação do Brasil]) # [https://www.folclore-online.com/glossario/menu.html Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)] # [http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.ipma.pt/pt/educativa/glossario/meteorologico/ Glossário meteorológico] (Instituto Português do Mar e da Atmosfera) # [https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/profissionais-da-aviacao-civil/meteorologia-aeronautica/veja-mais/glossario Glossário] (Agência Nacional de Aviação Civil) # [https://www.linguateca.pt/ Linguateca] # [http://floradobrasil.jbrj.gov.br/ Lista de espécies da flora do Brasil] # ''{{verNaWikipédia|Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa}}'' # [http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa] '''{{predef|Michaelis}}''' # [https://museulinguaportuguesa.org.br/ Museu da Língua Portuguesa] # [http://www.museudaimprensa.pt/ Museu Virtual da Imprensa - Glossário] # ''[https://books.google.com.br/books?id=ubQGAAAAQAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]''. 1806. # ''[https://books.google.com.br/books?id=zL49AAAAYAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]'' (por José da Fonseca; 1833) # [https://books.google.com.br/books?id=YJAsAQAAMAAJ ''Novo dicionário da língua portuguesa'', volume III] (por Eduardo de Faria, 1849) # {{verNaWikipédia|Cândido de Figueiredo}} #: Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899) #:: [https://archive.org/details/novodiccionriod00figugoog Volume I] #:: [https://archive.org/details/novodiccionriod01figugoog Volume II] #: [https://archive.org/details/DicionrioDeL.P1913 Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)] #:: [https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913)] (no projeto Gutenberg) #:: [https://dicionario-aberto.net/ Dicionário Aberto] com base no ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa'' de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) '''{{predef|DicioAberto}}''' # [http://nupill.org/?lang=pt_br Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL] # [https://observalinguaportuguesa.org/ Observatório da Língua Portuguesa] # [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Portal da Língua Portuguesa] #: [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=mordebecontent MorDebe] # [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/ Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo] – Universidade do Minho # [https://www.tycho.iel.unicamp.br/home Projeto Tycho Brahe] (Unicamp) # [http://www.revistalinguas.com/ Revista Línguas] # [http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/ Revista Língua Portuguesa] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://siglas.com.br/ siglas.com.br] # [https://sites.google.com/site/thesaurusdalinguaportuguesa/ Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil] # ''[https://bdor.sibi.ufrj.br/handle/doc/429 O Tupi na Geografia Nacional]'' ({{verNaWikipédia|Teodoro Fernandes Sampaio}}, 1901) # [http://www.verbetes.com.br/ Verbetes.com.br] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # ''[https://books.google.com.br/books?id=ODorAAAAYAAJ Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica]'' (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa) # [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/about.html “''Vocabulário Ortográfico do Português''”] (página do ''Portal da Língua Portuguesa (ILTEC)'', com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) '''{{predef|VOP}}''' # ''[https://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=von&csl=all Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOC}}''' # ''[https://books.google.pt/books?id=J9MGPGfwSdQC Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ...]'' ({{verNaWikipédia|Luís Cardoso}}) # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}''' # {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}} #: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}''' #: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}''' # [https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft Lições de philologia portuguesa (1911)] ({{verNaWikipédia|Leite de Vasconcelos}}) '''{{predef|VasconcellosLicoes}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}''' # [https://archive.org/details/gri_33125005925538 Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias...] (de {{w|Pinho Leal|Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal}}) '''{{predef|PAM}}''' # {{w|Antenor Nascentes}} #: [https://archive.org/details/DICIONARIOETIMOLOGICORESUMIDODALINGUAPORTUGUESAANTENORNASCENTES/page/n18 Dicionário Etimológico Resumido] '''{{predef|NascentesDicioEtimResum}}''' #: [https://archive.org/details/AntenorNascentesDicionaroEtimologicoDaLinguaPortuguesaTomoI Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I] '''{{predef|NascentesDicioEtimTomoI}}''' # [https://vercial.utad.pt/ Projeto Vercial] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/ Tesouro do léxico patrimonial galego e português] '''{{predef|TLPGP}}''' 2w1iv9z500g8m8cxnidmevv5pmj08vp 3258499 3258496 2026-04-10T16:14:12Z ~2026-21919-51 101425 3258499 wikitext text/x-wiki # [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras] #: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}''' #: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}''' # [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa] #: ''[https://vocabulario.acad-ciencias.pt/ Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOLPACL}}''' #: ''[https://dicionario.acad-ciencias.pt/ Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa]'' '''{{predef|DLPACL}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=T33-o0KB8NgC Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa] (por Francisco Rolland − 1841) # [https://antt.dglab.gov.pt/ Arquivo Nacional da Torre do Tombo] # [https://www.aulete.com.br/ Aulete Digital] '''{{predef|Aulete}}''' # [https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/ Biblioteca Digital de Literatura] − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC) # [https://www.bn.gov.br/ Biblioteca Nacional do Brasil] #: [https://bndigital.bn.gov.br/ Biblioteca Digital] # [http://www.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Nacional de Portugal] #: [https://bndigital.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Digital] #:: [https://purl.pt/35356/4/ Grande dicionário da língua portuguesa] {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}}, 10ª edição, revista e aumentada por {{verNaWikipédia|Augusto Moreno}}, Cardoso Júnior e {{verNaWikipédia|José Pedro Machado}}. # [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/ Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin] (Universidade de São Paulo − USP) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-brasileira/ ''Dicionário da Língua Brasileira''] (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) '''{{predef|DLB}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-portugueza-recompilado-dos-vocabularios-impressos-ate-agora-e-nesta-segunda-edi%C3%A7%C3%A3o-novamente-emendado-e-muito-acrescentado-por-antonio-de-moraes-silva/ ''Dicionário da Língua Portuguesa''] (por {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}} − 1789) '''{{predef|Moraes1789}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-portuguez-latino-aulico-anatomico-architectonico/ Vocabulário Português e Latino] (por {{verNaWikipédia|Rafael Bluteau}} − 1728) '''{{predef|Bluteau}}''' #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/lexico-de-lacunas-subsidios-para-os-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza] ({{verNaWikipédia|Afonso d'Escragnolle Taunay}} − 1914) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-brasileiro-para-servir-de-complemento-aos-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza] (Braz da Costa Rubim − 1853) #: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-de-medicina-popular-e-das-sciencias-access%C3%B3rias-para-uso-das-familias/ Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias] ({{verNaWikipédia|Pedro Luiz Napoleão Chernoviz}} − 1890) # [http://www.clul.ulisboa.pt/ Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)] # [http://cvc.instituto-camoes.pt/ Centro Virtual Camões] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ Ciberdúvidas da Língua Portuguesa] # [https://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)] # [https://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/pages/home/lerPagina.bv?id=16 CDIC − Conhecendo Dicionários] # [http://www.conimbriga.pt/portugues/glossario.html Conimbriga − Glossário] (arqueologia) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CBRAS Corpus Brasileiro] # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt/ CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # [https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus do Português] # [http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/ Corpus Lexicográfico do Português] # ''[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=7381 O Dialeto Caipira]'' (por {{verNaWikipédia|Amadeu Amaral}}) # ''[https://books.google.com.br/books?id=55ICAAAAQAAJ Dicionário de Língua Portuguesa]''. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783. # ''[https://books.google.com.br/books?id=4FkSAAAAIAAJ Dicionário da Língua Portuguesa]''. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789. # ''[https://books.google.com.br/books?id=1tg_AQAAIAAJ Diccionario español-portugués]''. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864. # ''{{verNaWikipédia|Schifaizfavoire - Dicionário de Português}}'' (de {{verNaWikipédia|Mário Prata}}) # ''[https://houaiss.uol.com.br/ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]'' # ''[https://brasilianadigital.com.br/colecao-brasiliana/obra/97/dicionario-da-terra-e-da-gente-do-brasil/ Dicionário da terra e da gente do Brasil]'' (por {{verNaWikipédia|Bernardino José de Souza}}) # ''[https://purl.pt/13923 Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos]'' (de Francisco da Silva Mengo) # ''[[s:Dicionário_de_Cultura_Básica|Dicionário de Cultura Básica]]'' (por Salvatore D'Onofrio) # [https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Priberam da Língua Portuguesa] (dicionário de português europeu da [https://www.priberam.pt/ Priberam Informática]) '''{{predef|DLPO}}''' # [http://rimas.mmacedo.net/ Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil] # [http://www.letrasdispersas.com/Rimas.aspx Dicionário de Rimas e Sinónimos] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.dicio.com.br/ Dicionário Online de Português] '''{{predef|Dicio}}''' # ''[http://florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis]'' (1840 − 1906) # ''[https://books.google.com.br/books?id=tboGAAAAQAAJ Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar]'' (por Manuel José de Paiva − 1760) # [https://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões] # [https://iilp.cplp.org/ Instituto Internacional da Língua Portuguesa] # [https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia] '''{{predef|Infopédia}}''' # [https://www.lexico.pt/ Dicionário de Português Online - Léxico.pt] '''{{predef|DPO}}''' # [http://www.dominiopublico.gov.br/ Domínio Público] (Biblioteca digital - [https://www.gov.br/mec/pt-br Ministério da Educação do Brasil]) # [https://www.folclore-online.com/glossario/menu.html Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)] # [http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.ipma.pt/pt/educativa/glossario/meteorologico/ Glossário meteorológico] (Instituto Português do Mar e da Atmosfera) # [https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/profissionais-da-aviacao-civil/meteorologia-aeronautica/veja-mais/glossario Glossário] (Agência Nacional de Aviação Civil) # [https://www.linguateca.pt/ Linguateca] # [http://floradobrasil.jbrj.gov.br/ Lista de espécies da flora do Brasil] # ''{{verNaWikipédia|Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa}}'' # [http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa] '''{{predef|Michaelis}}''' # [https://museulinguaportuguesa.org.br/ Museu da Língua Portuguesa] # [http://www.museudaimprensa.pt/ Museu Virtual da Imprensa - Glossário] # ''[https://books.google.com.br/books?id=ubQGAAAAQAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]''. 1806. # ''[https://books.google.com.br/books?id=zL49AAAAYAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]'' (por José da Fonseca; 1833) # [https://books.google.com.br/books?id=YJAsAQAAMAAJ ''Novo dicionário da língua portuguesa'', volume III] (por Eduardo de Faria, 1849) # {{verNaWikipédia|Cândido de Figueiredo}} #: Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899) #:: [https://archive.org/details/novodiccionriod00figugoog Volume I] #:: [https://archive.org/details/novodiccionriod01figugoog Volume II] #: [https://archive.org/details/DicionrioDeL.P1913 Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)] #:: [https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913)] (no projeto Gutenberg) #:: [https://dicionario-aberto.net/ Dicionário Aberto] com base no ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa'' de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) '''{{predef|DicioAberto}}''' # [http://nupill.org/?lang=pt_br Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL] # [https://observalinguaportuguesa.org/ Observatório da Língua Portuguesa] # [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Portal da Língua Portuguesa] #: [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=mordebecontent MorDebe] # [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/ Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo] – Universidade do Minho # [https://www.tycho.iel.unicamp.br/home Projeto Tycho Brahe] (Unicamp) # [http://www.revistalinguas.com/ Revista Línguas] # [http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/ Revista Língua Portuguesa] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://siglas.com.br/ siglas.com.br] # [https://sites.google.com/site/thesaurusdalinguaportuguesa/ Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil] # ''[https://bdor.sibi.ufrj.br/handle/doc/429 O Tupi na Geografia Nacional]'' ({{verNaWikipédia|Teodoro Fernandes Sampaio}}, 1901) # [http://www.verbetes.com.br/ Verbetes.com.br] {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # ''[https://books.google.com.br/books?id=ODorAAAAYAAJ Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica]'' (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa) # [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/about.html “''Vocabulário Ortográfico do Português''”] (página do ''Portal da Língua Portuguesa (ILTEC)'', com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) '''{{predef|VOP}}''' # ''[https://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=von&csl=all Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOC}}''' # ''[https://books.google.pt/books?id=J9MGPGfwSdQC Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ...]'' ({{verNaWikipédia|Luís Cardoso}}) # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}''' # {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}} #: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}''' #: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}''' # [https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft Lições de philologia portuguesa (1911)] ({{verNaWikipédia|Leite de Vasconcelos}}) '''{{predef|VasconcellosLicoes}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}''' # [https://archive.org/details/gri_33125005925538 Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias...] (de {{w|Pinho Leal|Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal}}) '''{{predef|PAM}}''' # {{w|Antenor Nascentes}} #: [https://archive.org/details/DICIONARIOETIMOLOGICORESUMIDODALINGUAPORTUGUESAANTENORNASCENTES/page/n18 Dicionário Etimológico Resumido] '''{{predef|NascentesDicioEtimResum}}''' #: [https://archive.org/details/AntenorNascentesDicionaroEtimologicoDaLinguaPortuguesaTomoI Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I] '''{{predef|NascentesDicioEtimTomoI}}''' # [https://vercial.utad.pt/ Projeto Vercial] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/ Tesouro do léxico patrimonial galego e português] '''{{predef|TLPGP}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> q2xsuxlow99skxz7ebcbm9q3bvgb22r Wikcionário:Bibliografia/de 4 699364 3258497 2026-04-10T16:12:28Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações) # [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão) # [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão) # [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão) # [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-a... 3258497 wikitext text/x-wiki # [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações) # [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão) # [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão) # [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão) # [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-alemão) # [http://pons.com/ PONS] (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo) # [https://woerterbuchnetz.de/ Woerterbuchnetz] (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados) p78a1tzx2oo3k6emlpkd3txcnjiqaro 3258500 3258497 2026-04-10T16:14:48Z ~2026-21919-51 101425 3258500 wikitext text/x-wiki # [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações) # [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão) # [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão) # [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão) # [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-alemão) # [http://pons.com/ PONS] (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo) # [https://woerterbuchnetz.de/ Woerterbuchnetz] (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 2ocyg377rj5cmqqe6y6gdyoi3i4a3a6 Wikcionário:Bibliografia/ast 4 699365 3258501 2026-04-10T16:15:59Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}''' # [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258501 wikitext text/x-wiki # [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}''' # [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> qjkocv54flwah1kepm3dfi7rb4i1m1j Wikcionário:Bibliografia/eu 4 699366 3258502 2026-04-10T16:17:34Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco)... 3258502 wikitext text/x-wiki # [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> ol32lc5ainyedzwkypkre9oya120qf6 Wikcionário:Bibliografia/ca 4 699367 3258503 2026-04-10T16:18:35Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}''' # [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês) # [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari... 3258503 wikitext text/x-wiki # [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}''' # [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês) # [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià] (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) '''{{predef|DO-RACV}}''' # [https://www.enciclopedia.cat/ l'Enciclopèdia] (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) '''{{predef|GDLC}}''' # ''[https://dlc.iec.cat/ Diccionari de la llengua catalana]'' '''{{predef|DIEC}}''' # ''Optimot'', ''consultes lingüístiques'': ''[https://gencat.cat/ Generalitat de Catalunya]'' '''{{predef|Optimot}}''' # ''[https://dsff.uab.cat/ Diccionari de Sinònims de Frases Fetes]'': ''[https://www.uab.cat/ Universitat Autònoma de Barcelona]'' '''{{predef|DSFF}}''' # ''[https://www.avl.gva.es/lexicval/ Diccionari normatiu valencià]'': ''[https://www.avl.gva.es/ Acadèmia Valenciana de la Llengua]'' '''{{predef|DNV}}''' # ''[https://www.softcatala.org/ Softcatalà]'' #: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-de-sinonims/ Diccionari de sinònims]'' (Dicionário de sinônimos) #: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-angles-catala/ Diccionari anglès-català]'' (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês) #: ''[https://www.softcatala.org/sillabes/ Separador i comptador de síl·labes en català]'' (Separador silábico) #: ''[https://www.softcatala.org/conjugador-de-verbs/ Conjugador de verbs]'' (Conjugador de verbos) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> r1mipcw2uslsxn7og63otifd4o08p93 Wikcionário:Bibliografia/cs 4 699368 3258504 2026-04-10T16:19:29Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258504 wikitext text/x-wiki # [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> cgtsmnkp6zqldzgf174692byzn7k6vq Wikcionário:Bibliografia/zh 4 699369 3258505 2026-04-10T16:20:38Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações) # [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês) # [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258505 wikitext text/x-wiki # [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações) # [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês) # [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 97qwt5d24rg1mqdpmwbsd9kwjhtlq7z Wikcionário:Bibliografia/da 4 699370 3258506 2026-04-10T16:21:17Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258506 wikitext text/x-wiki # [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> sbdka3mz99g8xuchc8jq63s7ngaso2f Wikcionário:Bibliografia/sk 4 699371 3258507 2026-04-10T16:22:25Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco) # [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258507 wikitext text/x-wiki # [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco) # [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> ej4ezoxu1vnb2p5qaa510u3fk8t4ws6 Wikcionário:Bibliografia/es 4 699372 3258509 2026-04-10T16:24:22Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez) # [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez) # [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola... 3258509 wikitext text/x-wiki # [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez) # [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez) # [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) '''{{predef|DLE-RAE}}''' # ''[https://www.rae.es/dpd/ Diccionario panhispánico de dudas]'' # ''[https://michaelis.uol.com.br/escolar-espanhol Michaelis Dicionário Escolar Espanhol]'' '''{{predef|MDEE}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 1o5fyiemonmmhfhy8v5cip9q6eguza4 ictiossauros 0 699373 3258510 2026-04-10T16:36:11Z André Koehne 951 c 3258510 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Forma de adjetivo|pt}}== {{flex.pt|ms=ictiossauro|mp=ictiossauros|fs=ictiossaura|fp=ictiossauras}} {{paroxítona|ic|ti|os|sau|ros}}, {{gramática|mp}} # plural de ''ictiossauro'' =={{Forma de substantivo|pt}}== {{flex.pt|ms=ictiossauro|mp=ictiossauros}} {{paroxítona|ic|ti|os|sau|ros}}, {{gramática|mp}} # plural de ''ictiossauro'' {{aviso.flexão|ictiossauro}} bi5qa3bhcq5mwyo68gdcqzdsmtu7ses ictiossauras 0 699374 3258511 2026-04-10T16:36:51Z André Koehne 951 c 3258511 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Forma de adjetivo|pt}}== {{flex.pt|ms=ictiossauro|mp=ictiossauros|fs=ictiossaura|fp=ictiossauras}} {{paroxítona|ic|ti|os|sau|ras}}, {{gramática|fp}} # feminino plural de ''ictiossauro'' {{aviso.flexão|ictiossauro}} 0zeoqnm8ek60zqwbrxolpzpbdvfli1d ictiossaura 0 699375 3258512 2026-04-10T16:37:20Z André Koehne 951 c 3258512 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Forma de adjetivo|pt}}== {{flex.pt|ms=ictiossauro|mp=ictiossauros|fs=ictiossaura|fp=ictiossauras}} {{paroxítona|ic|ti|os|sau|ra}}, {{gramática|f}} # feminino de ''ictiossauro'' {{aviso.flexão|ictiossauro}} cva0dsyuqi2hsb3z52rpyyrirfix7fv ictiossauro 0 699376 3258513 2026-04-10T16:38:11Z André Koehne 951 c 3258513 wikitext text/x-wiki {| style="float:right; " |- |[[Ficheiro:Ichthyosaurios5.jpg|miniaturadaimagem|Ictiossauros]] |[[Ficheiro:The chordates (1950) (20423345938).jpg|miniaturadaimagem|Exemplo de convergência evolutiva: forma corporal similar entre um tubarão (peixe), ictiossauro (réptil) e golfinho (mamífero)]] |} ={{-pt-}}= =={{Adjetivo|pt}}== {{flex.pt|ms=ictiossauro|mp=ictiossauros|fs=ictiossaura|fp=ictiossauras}} {{paroxítona|ic|ti|os|sau|ro}}, {{gramática|m}} # relativo aos ictiossauros ==={{-varort-}}=== * [[ictiossáurio]] ===Tradução=== {{tradini}} {{tradmeio}} * {{trad|en|ichthyosaurian}} {{tradfim}} =={{Substantivo|pt}}== {{flex.pt|ms=ictiossauro|mp=ictiossauros}} {{paroxítona|ic|ti|os|sau|ro}}, {{gramática|m}} # {{escopo|pt|Paleontologia|Réptil}} ordem de répteis marinhos extintos, de compleição similar aos tubarões e golfinhos por convergência evolutiva, com diversas espécies cujo tamanho médio varia de 2 a 3 metros de comprimento (espécies maiores chegavam a atingir 15 m), e que foram extintos há cerca de 93 milhões de anos, no período Cretáceo #* '''''Ictiossauro''', réptil marinho que dominou os oceanos durante milhões de anos, foi extinto subitamente de forma misteriosa.'' {{BBC-B|2016|março|9|url=https://www.bbc.com/portuguese/noticias/2016/03/160309_dragao_mar_extincao_fn}} # {{escopo|pt|Paleontologia|Réptil}} exemplar dessa ordem reptiliana ==={{PEPB|Co-hipónimos|Co-hipônimos|inline=1}}=== {{dividir em colunas|3}} * [[dinossauro]] * [[mosassauro]] * [[plesiossauro]] {{dividir em colunas/fim}} ==={{-varort-}}=== * [[ictiossáurio]] ==={{PEPB|Hiperónimos|Hiperônimos|inline=1}}=== * [[fóssil]] * [[réptil]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|de|Ichthyosaurier}} * {{trad|cs|ichtyosaurus}} * {{trad|zh|魚龍|t=yúlóng}} * {{trad|da|fiskeøgle}} * {{trad|es|ictiosaurio}} * {{trad|fi|kalalisko}} * {{trad|fr|ichtyosaure}} {{tradmeio}} * {{trad|nl|ichthyosauriër}} * {{trad|en|ichthyosaur}} * {{trad|it|ittiosauro}} * {{trad|ja|魚竜|t=ぎょりゅう, gyoryū}} * {{trad|ru|ихтиозавр}} * {{trad|tr|iktiyozor}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== : Do {{etm|la|pt}} científico ''Ichthyosaurus'' pelo {{etm|grc|pt}} ''[[ἰχθύς]]'' («ikhthýs», "peixe") e ''[[σᾶυρος]]'' («saũros», "lagarto"). =={{pronúncia|pt}}== ===Brasil=== * [[AFI]]: /ˌik.t͡ʃi.oˈsaw.ɾu/ [ˌik.t͡ʃɪ.oˈsaʊ̯.ɾu] :* AFI: /ˌik.t͡ʃjoˈsaw.ɾu/ [ˌik.t͡ʃjoˈsaʊ̯.ɾu], /ˌi.ki.t͡ʃi.oˈsaw.ɾu/ [ˌi.ki.t͡ʃɪ.oˈsaʊ̯.ɾu] {{escopo2|coloquial}} :* AFI: /ˌi.ki.t͡ʃjoˈsaw.ɾu/ [ˌi.ki.t͡ʃjoˈsaʊ̯.ɾu] {{escopo2|coloquial}} ** AFI: /ˌik.t͡ʃi.oˈsaw.ɾo/ [ˌik.t͡ʃɪ.oˈsaʊ̯.ɾo] {{escopo2|Região Sul}}, AFI: /ˌik.t͡ʃjoˈsaw.ɾo/ [ˌik.t͡ʃjoˈsaʊ̯.ɾo] {{escopo2|coloquial}} ===Portugal=== * [[AFI]]: /ˌi.ktjɔˈsaw.ɾu/ ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[Wikisaurus:dinossauro]] ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt|ictiossauro}} ===No Commons=== * Veja imagens em {{interwiki|c|Category:Ichthyosauria}} ===No Wikispecies=== * {{interwiki|species|Ichthyosauria}} ==Ligações externas== * {{Aulete}} * {{Michaelis}} * {{Dicio}} * {{DicioAberto}} * {{DLPO}} * {{Infopédia}} * {{PLP}} * {{DLPACL}} * {{VOLPABL}} [[Categoria:Entrada com imagem (Português)]] dvlkmzmnv79a87u82v5j35galcin783 Wikcionário:Bibliografia/eo 4 699377 3258514 2026-04-10T16:42:34Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}''' # [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto) # [http://lernu.net/ Lernu.net] <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258514 wikitext text/x-wiki # [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}''' # [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto) # [http://lernu.net/ Lernu.net] <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> qdyexcfrqsey9aj7pnuy332ninss50m Wikcionário:Bibliografia/fo 4 699378 3258515 2026-04-10T16:43:02Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação) # [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books]) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English... 3258515 wikitext text/x-wiki # [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação) # [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books]) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês) # [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> snc5qlq9vgjzmcjtnimsfe2bc9roagv Wikcionário:Bibliografia/fi 4 699379 3258516 2026-04-10T16:43:28Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português) # [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258516 wikitext text/x-wiki # [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português) # [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> mq54jpwmfcxulu14n306l3lsnxs08zm Wikcionário:Bibliografia/fr 4 699380 3258517 2026-04-10T16:43:56Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}''' # [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré] # [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-fr... 3258517 wikitext text/x-wiki # [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}''' # [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré] # [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 87zsfmjulxfa4egu5d00wky4pva7aec Wikcionário:Bibliografia/fro 4 699381 3258518 2026-04-10T16:44:33Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258518 wikitext text/x-wiki # [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 5r8lufeiuu0mqvmr2qjgs9d7dyrzmon Wikcionário:Bibliografia/gl 4 699382 3258519 2026-04-10T16:45:06Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua] #: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}''' #: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)] # [https://academia.gal/ Real Academia Galega] #: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}''' #: [https://2012.... 3258519 wikitext text/x-wiki # [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua] #: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}''' #: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)] # [https://academia.gal/ Real Academia Galega] #: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}''' #: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}} #: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza] # [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega] #: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega] #: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}''' # [https://xunta.gal/ Junta da Galiza] #: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}''' #: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC] # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] #: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)] #: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)] #: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)] #: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría] #: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual] #: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)] # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes] # [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) '''{{predef|JavierRodriguez1863}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}''' # [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) '''{{predef|ValladaresNunez1884}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> c29vleo7s3fna16e9p4w95s86dkks3h 3258566 3258519 2026-04-10T20:10:07Z ~2026-21919-51 101425 3258566 wikitext text/x-wiki # [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua] #: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}''' #: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)] # [https://academia.gal/ Real Academia Galega] #: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}''' #: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}} #: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza] # [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega] #: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega] #: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}''' #: [https://ilg.usc.gal/ddd/ Dicionario de dicionarios] # [https://xunta.gal/ Junta da Galiza] #: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}''' #: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC] # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] #: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)] #: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)] #: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)] #: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría] #: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual] #: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)] # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes] # [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) '''{{predef|JavierRodriguez1863}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}''' # [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) '''{{predef|ValladaresNunez1884}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> lb4dziowqunrkurdvw6l91eph5u4bbn 3258571 3258566 2026-04-10T20:47:39Z ~2026-21919-51 101425 3258571 wikitext text/x-wiki # [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua] #: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}''' #: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)] # [https://academia.gal/ Real Academia Galega] #: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}''' #: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}} #: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza] # [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega] #: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego] # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega] #: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' #: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}''' #: [https://ilg.usc.gal/ddd/ Dicionario de dicionarios] '''{{predef|DdD}}''' # [https://xunta.gal/ Junta da Galiza] #: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}''' #: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC] # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] #: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)] #: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)] #: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)] #: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)] #: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría] #: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual] #: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)] # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes] # [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) '''{{predef|JavierRodriguez1863}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}''' # [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) '''{{predef|ValladaresNunez1884}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> qzo3ygv50cregnkvsxznp4c2f3alf74 Wikcionário:Bibliografia/el 4 699383 3258520 2026-04-10T16:45:37Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego) # [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258520 wikitext text/x-wiki # [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego) # [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> suhsiuir0gc7d572kyzjcg6h4nz8eze Wikcionário:Bibliografia/grc 4 699384 3258521 2026-04-10T16:46:14Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901. # [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940. <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258521 wikitext text/x-wiki # [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901. # [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940. <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> cqhexpzv6fapnijj7cij78fpqi0o55j Wikcionário:Bibliografia/nl 4 699385 3258522 2026-04-10T16:46:39Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica) # [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês) * [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258522 wikitext text/x-wiki # [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica) # [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês) * [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> aujlepeuv9v4ldugtmt86phwig4zurg 3258523 3258522 2026-04-10T16:46:50Z ~2026-21919-51 101425 3258523 wikitext text/x-wiki # [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica) # [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês) # [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> amc0kc9ibcq97gc0xrs5jiccfaih3c1 Wikcionário:Bibliografia/gn 4 699386 3258524 2026-04-10T16:47:17Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl... 3258524 wikitext text/x-wiki # ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000) # ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]'' # ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]'' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> pqm6p3acaqq7zgsoyoxndxkja52vcni Wikcionário:Bibliografia/hu 4 699387 3258525 2026-04-10T16:47:44Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: * [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258525 wikitext text/x-wiki * [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> fkxy2yxfbo57dqju8dbe6xgvdy5tzf2 Wikcionário:Bibliografia/en 4 699388 3258526 2026-04-10T16:48:12Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826. # [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}''' # [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinóni... 3258526 wikitext text/x-wiki # [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826. # [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}''' # [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}''' # [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês) # [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> fef24wduzcavs7au77jlcsfgswwmxhz Wikcionário:Bibliografia/it 4 699389 3258527 2026-04-10T16:48:36Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês) # [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258527 wikitext text/x-wiki # [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês) # [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> t64d125gvxkcyl99mjqwracpme616c9 Wikcionário:Bibliografia/is 4 699390 3258528 2026-04-10T16:49:17Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês) # [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês) # [http://w... 3258528 wikitext text/x-wiki # [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês) # [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês) # [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês) # [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês) # [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês) # [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> aa3fk3orzch6cd5evj09045jzvf3iuo Wikcionário:Bibliografia/ja 4 699391 3258529 2026-04-10T16:49:41Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês) # [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês) # [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases) #... 3258529 wikitext text/x-wiki # [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês) # [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês) # [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases) # [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> anbu78yh2kllic42fma2dut4bxtswjl Wikcionário:Bibliografia/la 4 699392 3258530 2026-04-10T16:50:15Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}''' # [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)] # [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}''' # [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin] #... 3258530 wikitext text/x-wiki # [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}''' # [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)] # [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}''' # [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin] # [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) # [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}''' # [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}''' # Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva) #: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}''' #: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}''' # [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}''' # [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802] # [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães) # [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}''' # ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}''' # [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}''' # [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}''' # [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library] # [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute) # [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts] # [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique) # [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick) # [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin] # [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.) # [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.) # [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}''' # [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}''' # [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}''' # [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 730xtsp31ecne601jn0zbojv8x4gw06 3258586 3258530 2026-04-10T23:31:37Z ~2026-21919-51 101425 3258586 wikitext text/x-wiki # [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}''' # [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)] # [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}''' # [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin] # [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}''' # [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) # [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}''' # [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}''' # Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva) #: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}''' #: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}''' # [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}''' # [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802] # [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães) # [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}''' # ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}''' # [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}''' # [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}''' # ''[https://mateo.uni-mannheim.de/camenaref/hofmann.html Hofmann, Johann Jacob: Lexicon Universale &#91;...&#93; (Leiden, 1698)]'' # [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library] # [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute) # [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts] # [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique) # [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick) # [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin] # [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.) # [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.) # [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}''' # [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}''' # [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}''' # [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 03p67cvn4hfcdhdhgyp5ypazgz09bun Wikcionário:Bibliografia/mwl 4 699393 3258531 2026-04-10T16:50:46Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e portu... 3258531 wikitext text/x-wiki # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês) # {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 2frnddzhmh1uv2rkg9s6xnif2d74myw Wikcionário:Bibliografia/yrl 4 699394 3258532 2026-04-10T16:51:15Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258532 wikitext text/x-wiki # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> iy0fxjy9fkmdhzkp5gmyq0rbjf4f69n Wikcionário:Bibliografia/no 4 699395 3258533 2026-04-10T16:51:39Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictio... 3258533 wikitext text/x-wiki # [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês) # [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> d0sn56jwg9zpl30i80blj6b8y5bqtkx Wikcionário:Bibliografia/oc 4 699396 3258534 2026-04-10T16:52:06Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano) # [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258534 wikitext text/x-wiki # [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano) # [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 2utl5in81gddr5s5t87h31zljlxcstt Wikcionário:Bibliografia/pl 4 699397 3258535 2026-04-10T16:52:29Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258535 wikitext text/x-wiki # [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> gi401nos14ndm6zrd0g0jgterf5isn6 Wikcionário:Bibliografia/pro 4 699398 3258536 2026-04-10T16:52:54Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258536 wikitext text/x-wiki # [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> mew8ug6xp3fz84yfvavy0fltg0vwz8e Wikcionário:Bibliografia/rm 4 699399 3258537 2026-04-10T16:53:16Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche) # [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258537 wikitext text/x-wiki # [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche) # [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> sukhyea8yufj4ilghn9g2t27mo0xeju Wikcionário:Bibliografia/ro 4 699400 3258538 2026-04-10T16:54:01Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258538 wikitext text/x-wiki # [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 64c0fo4tar6jpvurhi6832djh830apr Wikcionário:Bibliografia/roa-gpm 4 699401 3258539 2026-04-10T16:54:30Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-crono... 3258539 wikitext text/x-wiki # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}''' # [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}''' # [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega] #: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}''' #: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)] #: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}''' # [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña] #: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}''' # [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)] #: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)] # {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}} #: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}''' #: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}''' # [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 97zof66pvqtqtvwrnpquus8qzfds677 Wikcionário:Bibliografia/sc 4 699402 3258540 2026-04-10T16:54:53Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258540 wikitext text/x-wiki # [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> aa5ouf21swyqpwtm0e64khsrb1w44d7 Wikcionário:Bibliografia/sv 4 699403 3258541 2026-04-10T16:55:26Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258541 wikitext text/x-wiki # [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> d1h2vdx3ncyjs0g4sxvg46lyfjt8d6s Wikcionário:Bibliografia/tet 4 699404 3258542 2026-04-10T16:55:50Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum) # [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://purl.pt/915/1/cd1/databas... 3258542 wikitext text/x-wiki # [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum) # [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum] # ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira) # ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]'' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 7z5bxv3mq20poiqjv92q9hrheoo2be0 Wikcionário:Bibliografia/tpw 4 699405 3258543 2026-04-10T16:56:13Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}''' # [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258543 wikitext text/x-wiki # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}''' # [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> rsb6rpgsj9qsriipki6rihtrev5yso6 Wikcionário:Bibliografia/tr 4 699406 3258544 2026-04-10T16:56:56Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> 3258544 wikitext text/x-wiki # [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude> lebwgcjkkykojdzius5jfo31rxh2syr irrestritivamente 0 699407 3258552 2026-04-10T17:55:37Z Cangarejo 89050 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|ir|res|tri|ti|va|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo irrestritivo #: ''«Os dados do portal da transparência podem ser consultados irrestritivamente por qualquer cidadão.»'' ===Sinónimos=== * [[ilimitadamente]] * [[incondicionalmente]] ===Antónimos=== * [[restritamente]] * [[limitadamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|irrest... 3258552 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|ir|res|tri|ti|va|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo irrestritivo #: ''«Os dados do portal da transparência podem ser consultados irrestritivamente por qualquer cidadão.»'' ===Sinónimos=== * [[ilimitadamente]] * [[incondicionalmente]] ===Antónimos=== * [[restritamente]] * [[limitadamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|irrestrictivamente}} * {{trad|fr|irrestrictivement}} {{tradmeio}} * {{trad|en|irrestrictively}} * {{trad|it|irrestrittivamente}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== {{étimo junção|irrestritivo|-mente|id=pt}} 11qvs7uzljruwe7rzh8w3t2djtfgpxu irrestritivo 0 699408 3258554 2026-04-10T18:06:52Z Cangarejo 89050 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Adjetivo|pt}}== {{flex.pt|ms=irrestritivo|mp=irrestritivos|fs=irrestritiva|fp=irrestritivas}} {{paroxítona|ir|res|tri|ti|vo|id=pt}}, {{gramática|ms|id=pt}} # não restritivo #: ''«Para entrar na zona de segurança, é necessário ter um passe de acesso irrestritivo.»'' ===Sinónimos=== * [[ilimitado]] * [[incondicional]] ===Antónimos=== * [[restritivo]] * [[limitado]] ===Tradução==... 3258554 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Adjetivo|pt}}== {{flex.pt|ms=irrestritivo|mp=irrestritivos|fs=irrestritiva|fp=irrestritivas}} {{paroxítona|ir|res|tri|ti|vo|id=pt}}, {{gramática|ms|id=pt}} # não restritivo #: ''«Para entrar na zona de segurança, é necessário ter um passe de acesso irrestritivo.»'' ===Sinónimos=== * [[ilimitado]] * [[incondicional]] ===Antónimos=== * [[restritivo]] * [[limitado]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|irrestrictivo}} * {{trad|fr|irrestrictif}} * {{trad|en|unrestrictive}} {{tradmeio}} * {{trad|it|irrestrittivo}} * {{trad|ro|irestrictiv}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== {{étimo junção|i-|restritivo|id=pt}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[irrestritivamente]] nx2uk4byo1cmt27i27i932i3upmompi Utilizador Discussão:~2026-22076-56 3 699409 3258561 2026-04-10T19:44:04Z ValJor 1358 Vandalismo 3258561 wikitext text/x-wiki {| class="boilerplate" align="center" style="width:90%; margin:0 auto; background:#ffffdd; padding:0 10px; border:1px solid #aaaa88; font-size:95%;" |- |[[Ficheiro:Gtk-dialog-warning.svg|50px|right]] | Caro(a) editor(a), esta é uma mensagem de aviso que está recebendo, pois algum editor encontrou problemas em alguma de suas edições{{#if:|, especificamente na página "[[{{{1}}}]]"}}. Apagar conteúdo válido, fazer propaganda, inserir textos sem sentido ou informações que sabe serem erradas e usar palavras ofensivas são [[Wikcionário:O que não se deve fazer|erros comuns]] e é possível que tenha cometido um deles. Se quiser experimentar o ''software'' do Wikcionário, pode fazê-lo na '''[[Wikcionário:Zona de testes|Zona de testes]]''', à vontade. É preferível que se informe com o editor que desfez sua ação e que não insista no erro. Visite nossa [[Wikcionário:Boas-vindas|página de boas-vindas]]. Obrigado. ----- <small>Consulte: [[Wikcionário:Políticas|Políticas]] | [[Wikcionário:O que o Wikcionário não é|O que o Wikcionário não é]] | [[Ajuda:Tutorial|Tutorial de edição]] | [[Wikcionário:O que não se deve fazer|Coisas a não fazer]] | [[Ajuda:Perguntas frequentes|FAQ]] | [[Wikcionário:Normas de conduta|Normas de conduta]] | [[Ajuda:Índice|Ajuda]]</small> |} '''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 19h43min de 10 de abril de 2026 (UTC) soy64r47g95gnjgjiopa5jqjywpuq4a barelo 0 699410 3258564 2026-04-10T20:01:33Z ValJor 1358 Eliminando [[fudro]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]] 3258564 wikitext text/x-wiki ={{-io-}}= ==Substantivo== '''barelo''' # [[barril]] =={{etimologia|io}}== {{etimo2|eo|barelo|io}} =={{pronúncia|io}}== * [[AFI]]: /baˈre.lo/ ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[fudro]] ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|io|barelo}} [[Categoria:Substantivo (Ido)]] 9jpb78pvv4pnm2vmc5c7b3r25nnlbbu desabaladamente 0 699411 3258567 2026-04-10T20:25:07Z Cangarejo 89050 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|de|sa|ba|la|da|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo [[impetuoso]] #: ''«O cavalo, assustado com o trovão, disparou desabaladamente pelo campo.»'' ===Sinónimos=== * [[apressadamente]] * [[precipitadamente]] ===Antónimos=== * [[pausadamente]] * [[lentamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|precipitadamente}} * {{trad|fr|précipita... 3258567 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|de|sa|ba|la|da|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo [[impetuoso]] #: ''«O cavalo, assustado com o trovão, disparou desabaladamente pelo campo.»'' ===Sinónimos=== * [[apressadamente]] * [[precipitadamente]] ===Antónimos=== * [[pausadamente]] * [[lentamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|precipitadamente}} * {{trad|fr|précipitamment}} {{tradmeio}} * {{trad|en|recklessly}} * {{trad|it|disordinatamente}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== {{étimo junção|desabalado|-mente|id=pt}} i94nqkcrnp8fasrbayepvfkfjagbyvc Predefinição:DdD 10 699412 3258569 2026-04-10T20:45:17Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: {{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>}} “[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&amp;acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&amp;comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [e... 3258569 wikitext text/x-wiki {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: {{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>}} “[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&amp;acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&amp;comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [em linha]. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, 2006. Disponível em: https://ilg.usc.gal/ddd/ in9g7cztyr5hkxe3ldlclixn5zjxxjd 3258570 3258569 2026-04-10T20:47:03Z ~2026-21919-51 101425 3258570 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq: {{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>}} “[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&amp;acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&amp;comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [em linha]. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, 2006. Disponível em: <https://ilg.usc.gal/ddd/>{{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}| &nbsp;&#91;Consultado: {{{data}}}&#93;}}</includeonly><noinclude>{{Documentação}}</noinclude> 2iyz1vw1dyejbusbq1n084nqwvvc8kz 3258572 3258570 2026-04-10T21:30:47Z ~2026-21919-51 101425 3258572 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>&nbsp;}}“[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&amp;acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&amp;comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [em linha]. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, 2006.{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{url|n}}}|n||&nbsp;Disponível em: https://ilg.usc.gal/ddd/}} {{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}|&#91;Consultado: {{{data}}}&#93;}}</includeonly><noinclude>{{Documentação}} [[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] </noinclude> bcswh4dhc8xe4ovt7mvn8sjn2ylkcbl 3258574 3258572 2026-04-10T22:00:43Z ~2026-21919-51 101425 3258574 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>&nbsp;}}“[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&amp;acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&amp;comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [em linha]. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, 2006.{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{url|n}}}|n||&nbsp;Disponível em: https://ilg.usc.gal/ddd/}} {{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}|&#91;Consultado: {{{data}}}&#93;}}</includeonly><noinclude> ==Descrição== Predefinição para incluir nos verbetes o ''Diccionario de diccionarios'', do {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, como referência consultada. [[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] </noinclude> tace9954vfubcylzirejbcyscpf7wot 3258576 3258574 2026-04-10T22:03:58Z ~2026-21919-51 101425 3258576 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>&nbsp;}}“[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&amp;acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&amp;comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [em linha]. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, 2006.{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{url|n}}}|n||&nbsp;Disponível em: https://ilg.usc.gal/ddd/}} {{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}|&#91;Consultado: {{{data}}}&#93;}}</includeonly><noinclude> ==Descrição== Predefinição para incluir nos verbetes o ''Diccionario de diccionarios'', do {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, como referência consultada. ==Como usar== ===Parâmetros=== ;1 : a palavra pesquisada no ''DdD'' (obrigatório; <code><nowiki>{{</nowiki>PAGENAME}}</code> por omissão) ;idioma : para indicar que o site é <span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span> : (<code>s</code> por omissão, i.e., é indicado que o site é ''em galego''; <code>n</code> para omitir) [[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] </noinclude> 6m1u0z087r49ne0xfcsrg101nouaiy5 3258577 3258576 2026-04-10T22:07:42Z ~2026-21919-51 101425 3258577 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>&nbsp;}}“[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&amp;acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&amp;comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [em linha]. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, 2006.{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{url|n}}}|n||&nbsp;Disponível em: https://ilg.usc.gal/ddd/}} {{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}|&#91;Consultado: {{{data}}}&#93;}}</includeonly><noinclude> ==Descrição== Predefinição para incluir nos verbetes o ''Diccionario de diccionarios'', do {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, como referência consultada. ==Como usar== <pre> ==Ligações externas== * {{DdD}} </pre> ===Parâmetros=== ;1 : a palavra pesquisada no ''DdD'' (obrigatório; <code><nowiki>{{</nowiki>PAGENAME}}</code> por omissão) ;idioma : para indicar que o site é <span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span> : (<code>s</code> por omissão, i.e., é indicado que o site é ''em galego''; <code>n</code> para omitir) ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[Wikcionário:Bibliografia/gl]] ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|gl|Instituto da Lingua Galega}} [[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] </noinclude> nqnsyylgtuadof1me5x701oacmhwko5 3258578 3258577 2026-04-10T22:09:18Z ~2026-21919-51 101425 3258578 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>&nbsp;}}“[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&amp;acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&amp;comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [em linha]. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, 2006.{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{url|n}}}|n||&nbsp;Disponível em: https://ilg.usc.gal/ddd/}} {{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}|&#91;Consultado: {{{data}}}&#93;}}</includeonly><noinclude> ==Descrição== Predefinição para incluir nos verbetes o ''[https://ilg.usc.gal/ddd/ Diccionario de diccionarios]'', do {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, como referência consultada. ==Como usar== <pre> ==Ligações externas== * {{DdD}} </pre> ===Parâmetros=== ;1 : a palavra pesquisada no ''DdD'' (obrigatório; <code><nowiki>{{</nowiki>PAGENAME}}</code> por omissão) ;idioma : para indicar que o site é <span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span> : (<code>s</code> por omissão, i.e., é indicado que o site é ''em galego''; <code>n</code> para omitir) ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[Wikcionário:Bibliografia/gl]] ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|gl|Instituto da Lingua Galega}} [[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]] </noinclude> cy9pbxgdkwm0da6fnc3mkql4jnnujdc apatossauros 0 699413 3258573 2026-04-10T21:56:50Z André Koehne 951 c 3258573 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Forma de substantivo|pt}}== {{flex.pt|ms=apatossauro|mp=apatossauros}} {{paroxítona|a|pa|tos|sau|ros}}, {{gramática|mp}} # plural de ''apatossauro'' {{aviso.flexão|apatossauro}} fverkz18rx9mdifj3msdpsjtm86uv8b apatossauro 0 699414 3258575 2026-04-10T22:00:50Z André Koehne 951 c 3258575 wikitext text/x-wiki {{confundir|anatossauro}} [[Ficheiro:Einstein Apatosaurus.jpg|miniaturadaimagem|450px|Esqueleto de um apatossauro]] ={{-pt-}}= =={{Substantivo|pt}}== {{flex.pt|ms=apatossauro|mp=apatossauros}} {{paroxítona|a|pa|tos|sau|ro}}, {{gramática|m}} # {{escopo|pt|Paleontologia|Réptil}} {{PEPB|género|gênero|inline=1}} de dinossauros (''Apatosaurus'') quadrúpedes, saurópodes e herbívoros da família dos diplodocídeos, descobertos em 1877 por [[w:Othniel Charles Marsh|Othniel Charles Marsh]], habitavam no que hoje é a América do Norte no final do período Jurássico Superior (aproximadamente de 156,3 a 146,8 milhões de anos atrás), caracterizado pela longa cauda e pescoço comprido, media até 23 metros de comprimento, 8 a 10 metros de altura e pesava em torno de 35 a 40 toneladas #* Nota: durante muito tempo foi confundido com o gênero [[brontossauro]], com o qual apresenta semelhanças, de modo que o brontossauro foi considerado como ''táxon júnior'' isto é, um sinônimo, e sendo preterido cientificamente, até que estudos realizados em 2015 apontaram que, em verdade, são gêneros distintos #* ''Agora, no entanto, um estudo feito por cientistas portugueses e britânicos provou que o brontossauro é realmente distinto do '''apatossauro''', restabelecendo sua classificação como um gênero próprio e único.'' {{UOL|2015|abril|8|url=https://noticias.uol.com.br/ultimas-noticias/agencia-estado/2015/04/08/estudo-prova-que-brontossauro-e-um-genero-a-parte.htm}} #* ''O '''apatossauro''', herbívoro com cerca de 20 metros de comprimento e 20 toneladas em vida, tem mais de 75% de seus ossos originais e foi encontrado no Wyoming, Estados Unidos, em 2018.'' {{UOL|2024|julho|11|url=https://noticias.uol.com.br/ultimas-noticias/afp/2024/07/11/fossil-de-maior-dinossauro-ja-colocado-a-venda-vai-a-leilao-na-franca.htm}} ==={{PEPB|Hiperónimos|Hiperônimos|inline=1}}=== {{dividir em colunas|4}} * [[animal]] * [[fóssil]] * [[pescoçudo]] * [[réptil]] * [[saurópode]] {{dividir em colunas/fim}} ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|apatosaurio}} * {{trad|fr|apatosaure}} {{tradmeio}} * {{trad|en|apatosaur}} * {{trad|ru|апатозавр|t=apatozavr}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== Do {{etm|la|pt}} científico ''Apatosaurus'', pelo {{etm|grc|pt}} ''[[ἀπάτη]]'' / ''[[ἀπατηλός]]'' («apatē»/«apatēlos», "engano", "enganador") e ''[[σαῦρος]]'' («sauros», "lagarto"), nome derivado da presença de estrutura óssea caudal, típica de animais aquáticos e que não era aplicável ao caso, posto que terrestre. =={{pronúncia|pt}}== ===Brasil=== * [[AFI]]: /a.pa.toˈsaw.ɾu/ [a.pa.toˈsaʊ̯.ɾu] ** AFI: /a.pa.toˈsaw.ɾo/ [a.pa.toˈsaʊ̯.ɾo] {{escopo2|Região Sul}} ===Portugal=== * [[AFI]]: /ɐ.pɐ.tuˈsaw.ɾu/ ==Ver também== ===No Wikcionário=== * Veja conceitos relacionados no [[Wikisaurus:dinossauro]] ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt|apatossauro}} ===No Commons=== * {{interwiki|c|Apatosaurus}} ===No Wikispecies=== * {{interwiki|species|Apatosaurus}} ==Ligações externas== * {{Aulete}} * {{Michaelis}} * {{Dicio}} * {{Infopédia}} * {{VOLPABL}} * {{Forvo|apatossauro|pt}} [[Categoria:Entrada com imagem (Português)]] tenzk4u7i2y486dziu7vh2vvfks079a Marne 0 699415 3258579 2026-04-10T22:18:49Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Substantivo|pt}}== '''Marne''', {{m}}, {{pr}} # {{escopo2|Hidrografia}} {{ll|rio}} francês, com cerca de 525 km, que nasce no {{ll|planalto}} de {{w|Langres}}, desenvolve-se para norte e inclina-se para oeste, vindo a desaguar no {{ll|Sena}} a leste de {{ll|Paris}} ==={{-varort-}}=== * {{ll|Marna}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt|Rio Marne}} Categoria:Geografia (... 3258579 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Substantivo|pt}}== '''Marne''', {{m}}, {{pr}} # {{escopo2|Hidrografia}} {{ll|rio}} francês, com cerca de 525 km, que nasce no {{ll|planalto}} de {{w|Langres}}, desenvolve-se para norte e inclina-se para oeste, vindo a desaguar no {{ll|Sena}} a leste de {{ll|Paris}} ==={{-varort-}}=== * {{ll|Marna}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt|Rio Marne}} [[Categoria:Geografia (Português)]] 75jj1q4ryjy2m5pi2cials2jpb4x3fu 3258581 3258579 2026-04-10T22:33:19Z ~2026-21919-51 101425 3258581 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Substantivo|pt}}== '''Marne''', {{m}}, {{pr}} # {{escopo2|Hidrografia}} {{ll|rio}} francês, com cerca de 525 km, que nasce no {{ll|planalto}} de {{w|Langres}}, desenvolve-se para norte e inclina-se para oeste, vindo a desaguar no {{ll|Sena}} a leste de {{ll|Paris}} ==={{-varort-}}=== * {{ll|Marna}} ===Tradução=== {{tradini|}} * {{trad|la|Matrona|Materna}} {{tradfim}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt|Rio Marne}} [[Categoria:Geografia (Português)]] kgc5jst3bkgjt8k0vlwwkd2tlbu6qtp Matrona 0 699416 3258580 2026-04-10T22:31:01Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: {{ver também|matrona}} ={{-la-}}= =={{Substantivo|la}}== {{proparoxítona|Mā|trŏ|na|id=la}}, '''''-ae''''', {{g|m|f}} {{1a.decl.la}} # {{escopo2|Hidrografia}} {{ll|Marne}} ===Declinação=== {{decl.la.s.1|Mātrŏn|singularia=1|vocsing_a=lavoc|ablsing_a=laabl}} ==={{-varort-}}=== * {{ll|Materna|la|Māterna}} =={{Forma de substantivo|la|a=lavoc}}<sup>1</sup>== '''Mātrŏna''' # {{ll|vocativo}} de '''{... 3258580 wikitext text/x-wiki {{ver também|matrona}} ={{-la-}}= =={{Substantivo|la}}== {{proparoxítona|Mā|trŏ|na|id=la}}, '''''-ae''''', {{g|m|f}} {{1a.decl.la}} # {{escopo2|Hidrografia}} {{ll|Marne}} ===Declinação=== {{decl.la.s.1|Mātrŏn|singularia=1|vocsing_a=lavoc|ablsing_a=laabl}} ==={{-varort-}}=== * {{ll|Materna|la|Māterna}} =={{Forma de substantivo|la|a=lavoc}}<sup>1</sup>== '''Mātrŏna''' # {{ll|vocativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}''' =={{Forma de substantivo|la|a=laabl}}<sup>2</sup>== '''Mātrŏnā''' # {{ll|ablativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}''' ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|la|Matrona|Mātrŏna}} ==Ligações externas== * {{latinitium|id=lsn28221}} [[Categoria:Geografia (Latim)]] f0senvtgx044z9bx0803dp8ar04gj48 3258583 3258580 2026-04-10T23:08:21Z ~2026-21919-51 101425 3258583 wikitext text/x-wiki {{ver também|matrona}} ={{-la-}}= =={{Substantivo|la}}== {{proparoxítona|Mā|trŏ|na|id=la}}, '''''-ae''''' {{1a.decl.la}} : {{m}} # {{escopo2|hidrografia}} {{ll|Marne}} : {{f}} # {{cont|2}} {{escopo2|mitologia celta}} {{ll|deusa}} associada ao {{ll|rio}} ===Declinação=== {{decl.la.s.1|Mātrŏn|singularia=1|vocsing_a=lavoc|ablsing_a=laabl}} ==={{-varort-}}=== * {{ll|Materna|la|Māterna}} =={{Forma de substantivo|la|a=lavoc}}<sup>1</sup>== '''Mātrŏna''' # {{ll|vocativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}''' =={{Forma de substantivo|la|a=laabl}}<sup>2</sup>== '''Mātrŏnā''' # {{ll|ablativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}''' ==Referências== * {{duCange}} * {{Faria|p=596}} * {{Gaffiot1934|p=954}} * {{NDLP|p=718}} * {{PortoLATPOR|p=410}} * {{TRRNHLATPOR1942|p=506}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|la|Matrona|Mātrŏna}} ==Ligações externas== * {{latinitium|id=lsn28221}} [[Categoria:Geografia (Latim)]] i6ug0dqiom1v8n9mn2yu0p6l0o6g2uj 3258584 3258583 2026-04-10T23:12:01Z ~2026-21919-51 101425 3258584 wikitext text/x-wiki {{ver também|matrona}} ={{-la-}}= =={{Substantivo|la}}== {{proparoxítona|Mā|trŏ|na|id=la}}, '''''-ae''''' {{1a.decl.la}} : {{m}} # {{escopo2|hidrografia}} {{ll|Marne}} : {{f}} # {{cont|2}} {{escopo2|mitologia celta}} {{ll|deusa}} associada ao {{ll|rio}} ''Mātrŏna'' (Marne) ===Declinação=== {{decl.la.s.1|Mātrŏn|singularia=1|vocsing_a=lavoc|ablsing_a=laabl}} ==={{-varort-}}=== * {{ll|Materna|la|Māterna}} =={{Forma de substantivo|la|a=lavoc}}<sup>1</sup>== '''Mātrŏna''' # {{ll|vocativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}''' =={{Forma de substantivo|la|a=laabl}}<sup>2</sup>== '''Mātrŏnā''' # {{ll|ablativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}''' ==Referências== * {{duCange}} * {{Faria|p=596}} * {{Gaffiot1934|p=954}} * {{NDLP|p=718}} * {{PortoLATPOR|p=410}} * {{TRRNHLATPOR1942|p=506}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|la|Matrona|Mātrŏna}} ==Ligações externas== * {{latinitium|id=lsn28221}} [[Categoria:Geografia (Latim)]] cgbvothg7ok3dpjgh9kvcm2ip9q7ctz 3258585 3258584 2026-04-10T23:25:05Z ~2026-21919-51 101425 3258585 wikitext text/x-wiki {{ver também|matrona}} ={{-la-}}= =={{Substantivo|la}}== {{proparoxítona|Mā|trŏ|na|id=la}}, '''''-ae''''', {{pr}} {{1a.decl.la}} : {{m}} # {{escopo2|hidrografia}} {{ll|Marne}} : {{f}} # {{cont|2}} {{escopo2|mitologia celta}} {{ll|deusa}} associada ao {{ll|rio}} ''Mātrŏna'' (Marne) ===Declinação=== {{decl.la.s.1|Mātrŏn|singularia=1|vocsing_a=lavoc|ablsing_a=laabl}} ==={{-varort-}}=== * {{ll|Materna|la|Māterna}} =={{Forma de substantivo|la|a=lavoc}}<sup>1</sup>== '''Mātrŏna''' # {{ll|vocativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}''' =={{Forma de substantivo|la|a=laabl}}<sup>2</sup>== '''Mātrŏnā''' # {{ll|ablativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}''' ==Referências== * {{duCange}} * {{Faria|p=596}} * {{Gaffiot1934|p=954}} * {{NDLP|p=718}} * {{PortoLATPOR|p=410}} * {{TRRNHLATPOR1942|p=506}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|la|Matrona|Mātrŏna}} ==Ligações externas== * {{latinitium|id=lsn28221}} [[Categoria:Geografia (Latim)]] [[Categoria:Mitologia (Latim)]] 8bjfju7pf3zz4aeajl2o90o4qyxxbmq 0 699417 3258593 2026-04-11T00:33:19Z ~2026-21919-51 101425 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-roa-gpm-}}= =={{Preposição|roa-gpm}}== '''cõ''' {{datação|1242|roa-gpm}} # {{ll|com}} #* {{w|1242}}, '''DGS13-16 3/7'''<ref name="DGS13"/>: #*: ''(...) '''cõ''' u iuit et '''cõ''' homíj́s buus sages et si mi mandasem dareo (...)'' ==={{-varort-}}=== : {{vtb|cũ|roa-gpm}} {{Referências|refs= <ref name="DGS13">anônimo, {{tip|Testemuños|Testemunhos}} (Documentos galegos dos séculos XIII a X... 3258593 wikitext text/x-wiki ={{-roa-gpm-}}= =={{Preposição|roa-gpm}}== '''cõ''' {{datação|1242|roa-gpm}} # {{ll|com}} #* {{w|1242}}, '''DGS13-16 3/7'''<ref name="DGS13"/>: #*: ''(...) '''cõ''' u iuit et '''cõ''' homíj́s buus sages et si mi mandasem dareo (...)'' ==={{-varort-}}=== : {{vtb|cũ|roa-gpm}} {{Referências|refs= <ref name="DGS13">anônimo, {{tip|Testemuños|Testemunhos}} (Documentos galegos dos séculos XIII a XVI): [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=82188&idt=10&procura=c%C3%B5&corpus=notarial DGS13-16 3/7]</ref> }} ==Ligações externas== * {{Xelmirez|+cõ+|cõ}} * {{VPM|id=18744}} frmaozqjn9m49mfp2tqqgupeaix4695 Árctico 0 699418 3258595 2026-04-11T01:07:59Z AnthonyMarcon 94658 Criando 3258595 wikitext text/x-wiki {{Anterior ao Acordo de 1990|Ártico}} ={{-pt-}}= =={{Substantivo|pt}}== {{proparoxítona|Árc|ti|co}}, {{gramática|m}} # vide [[Ártico]] rch0ufqj95tj2pv0uboc2qjz6tb63up impetuosamente 0 699419 3258602 2026-04-11T06:37:06Z Cangarejo 89050 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|im|pe|tu|o|sa|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo impetuoso #: ''«O vento soprava impetuosamente contra as janelas durante a tempestade.»'' ===Sinónimos=== * [[arrebatadamente]] * [[violentamente]] ===Antónimos=== * [[calmamente]] * [[pausadamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|impetuosament}} * {{trad|es|impetuosamente}} * {{... 3258602 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|im|pe|tu|o|sa|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo impetuoso #: ''«O vento soprava impetuosamente contra as janelas durante a tempestade.»'' ===Sinónimos=== * [[arrebatadamente]] * [[violentamente]] ===Antónimos=== * [[calmamente]] * [[pausadamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|impetuosament}} * {{trad|es|impetuosamente}} * {{trad|fr|impétueusement}} * {{trad|en|impetuously}} {{tradmeio}} * {{trad|it|impetuosamente}} * {{trad|oc|impetuosament}} * {{trad|scn|impetuusamenti}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== {{étimo junção|impetuoso|-mente|id=pt}} qbgapws76zq2x6usjsk2gj6nqtxkwuu dicksônias 0 699420 3258608 2026-04-11T08:58:25Z ValJor 1358 Eliminando [[dicksônia]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]] 3258608 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Forma de substantivo== {{proparoxítona aparente|dick|sô|ni|as}} # plural de [[dicksônia]] {{aviso.flexão|dicksônia}} [[Categoria:Forma de substantivo (Português)]] fjnxruhjhguso11sqnzd352i6u5bgnm Palestin-a 0 699421 3258612 2026-04-11T09:05:07Z ValJor 1358 Criação do verbete a partir da [[Especial:Páginas_pedidas|lista de palavras pedidas]] 3258612 wikitext text/x-wiki [[Imagem:Flag of Palestine.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira da Palestina}}]] ={{-pms-}}= ==Substantivo== '''Palestin-a''', {{gramática|pr}} # {{escopo|pms|País}} [[Palestina]] ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{Ásia/pms}} ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pms|Palestin-a (ANP)|Palestin-a}} [[Categoria:Substantivo (Piemontês)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Piemontês)]] 7k81go6ejtvx4z2gx6u1i15rhu4hb1f arredio 0 699422 3258628 2026-04-11T09:46:01Z ValJor 1358 Atendendo a um [[Wikcionário:Entradas_requisitadas|pedido de consulente]] 3258628 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Adjetivo== {{flex.pt|ms=arredio|mp=arredios|fs=arredia|fp=arredias}} {{paroxítona|ar|re|di|o}} # desviado # separado # que anda longe dos lugares que frequentava, ou da companhia que tinha # tresmalhado =={{etimologia|pt}}== : {{escopo|Morfologia}} [[arredar]] + [[-io]]. ==Ligações externas== * {{Aulete}} * {{Michaelis}} * {{DicioAberto}} * {{DLPO}} * {{Infopédia}} * {{PLP}} * {{VOLPABL}} * {{Forvo|arredio|pt}} ==Anagramas== <!-- índice para anagramas: pt: adeiorr --> # [[erodira]] # [[erodirá]] # [[ordeira]] # [[rodarei]] [[Categoria:Adjetivo (Português)]] 7rqop0a4qe7p3h7zgx0pwjpzj9ng8fy endogenamente 0 699423 3258631 2026-04-11T09:58:46Z Cangarejo 89050 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|en|do|ge|na|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo endógeno #: ''«A planta consegue sintetizar endogenamente as substâncias necessárias para a sua defesa.»'' ===Sinónimos=== * [[internamente]] * [[interiormente]] ===Antónimos=== * [[exogenamente]] * [[externamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|endógenamente}} * {{trad|fr|end... 3258631 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|en|do|ge|na|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo endógeno #: ''«A planta consegue sintetizar endogenamente as substâncias necessárias para a sua defesa.»'' ===Sinónimos=== * [[internamente]] * [[interiormente]] ===Antónimos=== * [[exogenamente]] * [[externamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|endógenamente}} * {{trad|fr|endogéniquement}} {{tradmeio}} * {{trad|en|endogenously}} * {{trad|it|endogenamente}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== {{étimo junção|endógeno|-mente|id=pt}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[endogeneidade]] * [[endogenia]] 6nbrzhmxakocrxxx6fh131o2qljvdlk Utilizador Discussão:~2026-22279-86 3 699424 3258640 2026-04-11T11:38:06Z ValJor 1358 Boas vindas! 3258640 wikitext text/x-wiki {{bem-vindo ip}} --'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 11h38min de 11 de abril de 2026 (UTC) gxw195jowgjnohzawbrnvl84c034zcd