Wikcionário
ptwiktionary
https://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:P%C3%A1gina_principal
MediaWiki 1.46.0-wmf.23
case-sensitive
Multimédia
Especial
Discussão
Utilizador
Utilizador Discussão
Wikcionário
Wikcionário Discussão
Ficheiro
Ficheiro Discussão
MediaWiki
MediaWiki Discussão
Predefinição
Predefinição Discussão
Ajuda
Ajuda Discussão
Categoria
Categoria Discussão
Apêndice
Apêndice Discussão
Vocabulário
Vocabulário Discussão
Rimas
Rimas Discussão
Portal
Portal Discussão
Citações
Citações Discussão
Wikisaurus
Wikisaurus Discussão
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo Discussão
Evento
Evento Discussão
aeroporto
0
1714
3258589
3191491
2026-04-10T23:54:15Z
ValJor
1358
Eliminando [[flughaveno]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3258589
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:AirportFrankfurt fromair.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Vista aérea do aeroporto de Frankfurt, na Alemanha}}]]
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=aeroporto|mp=aeroportos}}
{{paroxítona|a|e|ro|por|to}}, {{gramática|ms}}
# [[aeródromo]] com os [[serviço]]s e [[instalação|instalações]] [[necessário]]s ao [[desembarque]] de [[passageiro]]s e [[mercadoria]]s
#* ''Lula ainda informou que o governo pretende construir mais duas pistas e um terminal de passageiros no '''aeroporto''' de Viracopos.'' {{OESP|2008|abril|26}}
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|af|lughawe}}
* {{trad|sq|aeroport}}
* {{trad|de|Flughafen}}
* {{t|ar|مطار||maṭār}}
* {{t|hy|օդանավակայան||ōdanavakayan}}
* {{trad|ast|aeropuertu}}
* {{trad|eu|aireportu}}
* {{t|my|လေဆိပ်||lehcip}}
* {{trad|bg|летище}}
* {{t|zh|機場||jīchǎng}}
* {{trad|cs|letiště}}
* {{trad|hr|uzletište}}
* {{trad|da|lufthavn}}
* {{trad|sk|letisko}}
* {{trad|sl|letališče}}
* {{trad|es|aeropuerto}}
* {{trad|eo|flughaveno}}
* {{trad|et|lennuväli}}
* {{trad|fi|lentoasema|lentokenttä}}
* {{trad|fr|aéroport}}
* {{trad|gl|aeroporto}}
* {{trad|el|αεροδρόμιο}}
* {{trad|he|שדה תעופה}}
{{tradmeio}}
* {{trad|nl|vliegveld}}
* {{trad|hu|repülőtér}}
* {{trad|id|bandar udara}}
* {{trad|en|airport}}
* {{trad|is|flugvöllur}}
* {{trad|it|aeroporto}}
* {{trad|ja|空港}} (くうこう, kūkō)
* {{trad|lt|aerouostas}}
* {{trad|mk|аеродром}}
* {{t|nb|flyplass|m}}, {{xlatio|nb|lufthavn|mf}}
* {{trad|pap|airopuerto}}
* {{trad|pl|lotnisko}}
* {{trad|ro|aeroport}}
* {{trad|ru|аэропорт}}
* {{trad|sr|аеродром}}
* {{trad|sv|flygplats}}
* {{t|tg|фурудгоҳ||furudgoh}}
* {{trad|tl|paliparan}}
* {{t|bo|གནམ་གྲུ་ཐང||gnam gru thang}}
* {{trad|tr|havaalanı}}
* {{trad|uk|аеропорт}}
* {{trad|vi|phi trường}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} [[aero-]] + [[porto]].
=={{pronúncia|pt}}==
===Brasil===
* [[AFI]]: /a.ɛ.ɾoˈpoɾ.tʊ/
====Carioca====
* [[AFI]]: /a.ɛ.ɾo.ˈpoχ.tu/
* [[X-SAMPA]]: /a.E.4o."poX.tu/
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[aeródromo]]
* [[aeroportuário]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[duty-free shop]]
* [[escala]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[heliporto]]
* [[pinga-pinga]]
{{verTambém.Fim}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|aeroporto}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
={{-gl-}}=
==Substantivo==
'''aeroporto'''
# [[aeroporto#Português|aeroporto]]
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Galego)]]
={{-it-}}=
==Substantivo==
'''aeroporto'''
# [[aeroporto#Português|aeroporto]]
#* ''Sono stati i cani antidroga dell''''aeroporto''' a fiutare lo stupefacente.'' {{corriere|2008|abril|29}}
[[Categoria:Substantivo (Italiano)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Italiano)]]
fc0uy9l84t0l17w2qbx2ijzr7fgxb5e
sola
0
10972
3258468
2906519
2026-04-10T14:41:39Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258468
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Sole of shoe at Highway of Death in Iraq.JPG|thumb|right|250px|{{centro|Sola de sapato na "Estrada da Morte", Iraque}}]]
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|fs=sola|fp=solas}}
{{paroxítona|so|la}}, {{gramática|f}}
# a [[parte]] de [[baixo]] de um [[calçado]]
# cabeçalho para puxar a [[grade]] ou [[charrua]]
# a planta do pé
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|suela}}
* {{trad|en|sole}}
{{tradmeio}}
* {{trad|tet|ain-tanen}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|solea|pt|ponto=não}} (sandália), pelo [[provençal]] ''sola''.
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: alos -->
# [[alôs]]
# [[Laos]]
# [[olas]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
={{-la-}}=
==Forma de adjetivo==
'''sola''', {{gramática|f}}
# feminino de [[solus]]
{{aviso.flexão|solus}}
[[Categoria:Forma de adjetivo (Latim)]]
16jl716x420n76774pt2ymjczjyu05y
nsolda
0
15114
3258620
1326059
2026-04-11T09:22:38Z
ValJor
1358
Retirando um [[Especial:Páginas_curtas|verbete da lista de páginas curtas]]
3258620
wikitext
text/x-wiki
={{-kea-}}=
==Verbo==
'''nsolda'''
# [[soldar]]
[[Categoria:Verbo (Cabo-verdiano)]]
<!-- Outro dia eu vi no en.wikt um verbete com um comentário escondido no corpo do verbete que dizia algo como "Este longo comentário só serve para retirar o verbete da lista de verbetes curtos; se puder acrescentar conteúdo válido, retire esta linha". Achei engraçado e resolvi usar a ideia aqui no nosso projeto. -->
5jgi9u2v2rlqhnn86a2gn4qdttkpawr
diáspora
0
17090
3258613
3214443
2026-04-11T09:08:53Z
ValJor
1358
Eliminando [[diaspórico]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3258613
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|fs=diáspora|fp=diásporas}}
{{proparoxítona|di|ás|po|ra}}, {{gramática|f}}
# dispersão do povo [[judeu]] ocorrida após o século I
# {{escopo2|Por extensão}} [[dispersão]] de um [[povo]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|af|diaspora}}
* {{trad|sq|diaspora}}
* {{trad|gsw|diaspora}}
* {{trad|de|diaspora}}
* {{trad|ar|شتات}}
* {{trad|hy|սփյուռք}}
* {{trad|ast|diáspora}}
* {{trad|az|diaspora}}
* {{trad|nds-nl|diaspora}}
* {{trad|eu|diaspora}}
* {{trad|ba|диаспора}}
* {{trad|bn|বিস্ফূরণ}}
* {{trad|be|дыяспара}}
* {{trad|bs|dijaspora}}
* {{trad|br|diaspora}}
* {{trad|bg|диаспора}}
* {{trad|ca|diàspora}}
* {{trad|kk|диаспора}}
* {{trad|cs|diaspora}}
* {{trad|zh|流散}}
* {{trad|si|ඩයස්පෝරා}}
* {{trad|ko|디아스포라}}
* {{trad|hr|dijaspora}}
* {{trad|da|diaspora}}
* {{trad|sl|diaspora}}
* {{trad|es|diáspora}}
* {{trad|eo|diasporo}}
* {{trad|et|diasporaa}}
* {{trad|fi|diaspora}}
* {{trad|fr|diaspora}}
* {{trad|fy|diaspora}}
* {{trad|ka|დიასპორა}}
* {{trad|hi|विकीर्णन}}
* {{trad|nl|diaspora}}
* {{trad|hu|diaszpóra}}
{{tradmeio}}
* {{trad|ilo|diaspora}}
* {{trad|id|diaspora}}
* {{trad|en|diaspora}}
* {{trad|ia|diaspora}}
* {{trad|it|diaspora}}
* {{trad|ja|ディアスポラ}}
* {{trad|la|diaspora}}
* {{trad|lv|diaspora}}
* {{trad|lt|diaspora}}
* {{trad|mk|дијаспора}}
* {{trad|ml|ഡയസ്പൊറ}}
* {{trad|ms|diaspora}}
* {{trad|nb|diaspora}}
* {{trad|nn|diaspora}}
* {{trad|pl|diaspora}}
* {{trad|pa|ਡਾਇਆਸਪੋਰਾ}}
* {{trad|ky|диаспора}}
* {{trad|ro|diaspora}}
* {{trad|rue|диаспора}}
* {{trad|ru|диаспора}}
* {{trad|sr|дијаспора}}
* {{trad|sh|dijaspora}}
* {{trad|scn|diàspora}}
* {{trad|so|qurbajoog}}
* {{trad|sv|diaspora}}
* {{trad|tl|diaspora}}
* {{trad|th|การพลัดถิ่น}}
* {{trad|tt|диаспора}}
* {{trad|cv|диаспора}}
* {{trad|tr|diaspora}}
* {{trad|uk|діаспора}}
* {{trad|ur|انتشار}}
* {{trad|uz|diaspora}}
* {{trad|vi|diaspora}}
{{tradfim}}
===Verbetes derivados===
* [[diaspórico]]
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|grc|διασπορά|pt}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|diáspora}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aadioprs -->
# [[aspirado]]
# [[doparias]]
# [[paródias]]
# [[parodias]]
# [[podarias]]
# [[rapsódia]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Judaísmo (Português)]]
={{-ast-}}=
==Substantivo==
'''diáspora'''
# [[diáspora#Português|diáspora]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|ast|diáspora}}
[[Categoria:Substantivo (Asturiano)]]
[[Categoria:Judaísmo (Asturiano)]]
={{-es-}}=
==Substantivo==
'''diáspora'''
# [[diáspora#Português|diáspora]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|es|diáspora}}
[[Categoria:Substantivo (Espanhol)]]
[[Categoria:Judaísmo (Espanhol)]]
0gwnjnv7s071o7pgfdn5hmqza9hkyj8
endógeno
0
36340
3258632
3065038
2026-04-11T09:59:54Z
Cangarejo
89050
3258632
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|ms=endógeno|mp=endógenos|fs=endógena|fp=endógenas}}
{{proparoxítona|en|dó|ge|no}}, {{g|m}}
# diz-se de uma [[causa]] [[interno|interna]]; o mesmo que [[endogênico]]
# {{escopo|pt|Biologia}} que se forma no [[interior]] (de um [[órgão]])
# {{escopo|pt|Geologia}} diz-se de [[fenômeno]] ou [[processo]] [[geológico]] que se processa no interior da [[Terra]]
# {{escopo|pt|Botânica}} que cresce para dentro
# {{escopo|pt|Matemática}} diz-se de variável independente
===Antônimo===
* [[exógeno]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|endógeno}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|endogenous}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo2|Morfologia}} [[endo-]] + [[-geno]].
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ẽ.ˈdɔ.ʒɨ.nu/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[endogenamente]]
[[Categoria:Adjetivo (Português)|endogeno]]
[[Categoria:Biologia (Português)|endogeno]]
[[Categoria:Botânica (Português)|endogeno]]
[[Categoria:Geologia (Português)|endogeno]]
[[Categoria:Matemática (Português)|endogeno]]
={{-es-}}=
==Adjetivo==
'''endógeno'''
# [[endógeno#Português|endógeno]]
[[Categoria:Adjetivo (Espanhol)|endogeno]]
415f1bj0ku8dk26zzsxvbz21d2wtfsx
volitivo
0
37276
3258485
2080821
2026-04-10T15:28:09Z
Cangarejo
89050
3258485
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Adjetivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=volitivo|mp=volitivos|fs=volitiva|fp=volitivas}}
{{paroxítona|vo|li|ti|vo}}
# relativo à [[vontade]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|volitivo}}
* {{trad|fr|volitif}}
* {{trad|nl|volitief}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|volitive}}
* {{trad|it|volitivo}}
* {{trad|ro|volitiv}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: Do latim medieval ''volitivu''.
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[volitivamente]]
sno3a3125uqmu9nywbam80g5usf6ywi
sofrer
0
40937
3258470
3226107
2026-04-10T14:45:54Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258470
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Verbo|pt}}==
{{oxítona|so|frer}}
# [[passar]] por determinado estado ou ação
#* ''As rochas '''sofrem''' a ação das águas do mar.''
# [[padecer]]
#* '''''Sofro''' de fibromialgia.''
# [[sentir]] [[dor]], [[sofrimento]]
===Conjugação===
{{ver também|Apêndice:-er|frase=Ver também}}
{{conj/pt|sofr|er}}
==={{-varort-}}===
* [[soffrer#pt|soffrer]] {{escopo2|anterior a [[w:Reforma Ortográfica de 1911|1911 em Portugal]] e [[w:Formulário Ortográfico de 1943|1943 no Brasil]]}}
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|cod|sufrishca}}
* {{trad|es|sufrir}}
{{tradmeio}}
* {{trad|tet|terus}}
{{tradfim}}
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/su.ˈfɾeɾ/}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPACL}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPACL}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: eforrs -->
# [[ferros]]
# [[forres]]
15io2ytasl75y1fm3t4guyvjoduakzc
Wikcionário:Bibliografia
4
43064
3258439
3258398
2026-04-10T12:03:57Z
~2026-21919-51
101425
3258439
wikitext
text/x-wiki
Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário.
{{TOC-direita}}
É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse:
# https://pt.wikipedia.org/
# https://pt.wikisource.org/
# https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://pt.wikiversity.org/
# https://pt.wikibooks.org/
# https://pt.wikiquote.org/
# https://pt.wikinews.org/
# https://pt.wikivoyage.org/
== Por idioma ==
==={{pt}}===
# [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras]
#: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}'''
#: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}'''
# [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa]
#: ''[https://vocabulario.acad-ciencias.pt/ Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOLPACL}}'''
#: ''[https://dicionario.acad-ciencias.pt/ Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa]'' '''{{predef|DLPACL}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=T33-o0KB8NgC Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa] (por Francisco Rolland − 1841)
# [https://antt.dglab.gov.pt/ Arquivo Nacional da Torre do Tombo]
# [https://www.aulete.com.br/ Aulete Digital] '''{{predef|Aulete}}'''
# [https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/ Biblioteca Digital de Literatura] − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC)
# [https://www.bn.gov.br/ Biblioteca Nacional do Brasil]
#: [https://bndigital.bn.gov.br/ Biblioteca Digital]
# [http://www.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Nacional de Portugal]
#: [https://bndigital.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Digital]
#:: [https://purl.pt/35356/4/ Grande dicionário da língua portuguesa] {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}}, 10ª edição, revista e aumentada por {{verNaWikipédia|Augusto Moreno}}, Cardoso Júnior e {{verNaWikipédia|José Pedro Machado}}.
# [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/ Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin] (Universidade de São Paulo − USP)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-brasileira/ ''Dicionário da Língua Brasileira''] (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) '''{{predef|DLB}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-portugueza-recompilado-dos-vocabularios-impressos-ate-agora-e-nesta-segunda-edi%C3%A7%C3%A3o-novamente-emendado-e-muito-acrescentado-por-antonio-de-moraes-silva/ ''Dicionário da Língua Portuguesa''] (por {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}} − 1789) '''{{predef|Moraes1789}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-portuguez-latino-aulico-anatomico-architectonico/ Vocabulário Português e Latino] (por {{verNaWikipédia|Rafael Bluteau}} − 1728) '''{{predef|Bluteau}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/lexico-de-lacunas-subsidios-para-os-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza] ({{verNaWikipédia|Afonso d'Escragnolle Taunay}} − 1914)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-brasileiro-para-servir-de-complemento-aos-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza] (Braz da Costa Rubim − 1853)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-de-medicina-popular-e-das-sciencias-access%C3%B3rias-para-uso-das-familias/ Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias] ({{verNaWikipédia|Pedro Luiz Napoleão Chernoviz}} − 1890)
# [http://www.clul.ulisboa.pt/ Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)]
# [http://cvc.instituto-camoes.pt/ Centro Virtual Camões] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ Ciberdúvidas da Língua Portuguesa]
# [https://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)]
# [https://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/pages/home/lerPagina.bv?id=16 CDIC − Conhecendo Dicionários]
# [http://www.conimbriga.pt/portugues/glossario.html Conimbriga − Glossário] (arqueologia) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CBRAS Corpus Brasileiro]
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt/ CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# [https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus do Português]
# [http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/ Corpus Lexicográfico do Português]
# ''[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=7381 O Dialeto Caipira]'' (por {{verNaWikipédia|Amadeu Amaral}})
# ''[https://books.google.com.br/books?id=55ICAAAAQAAJ Dicionário de Língua Portuguesa]''. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=4FkSAAAAIAAJ Dicionário da Língua Portuguesa]''. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=1tg_AQAAIAAJ Diccionario español-portugués]''. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864.
# ''{{verNaWikipédia|Schifaizfavoire - Dicionário de Português}}'' (de {{verNaWikipédia|Mário Prata}})
# ''[https://houaiss.uol.com.br/ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]''
# ''[https://brasilianadigital.com.br/colecao-brasiliana/obra/97/dicionario-da-terra-e-da-gente-do-brasil/ Dicionário da terra e da gente do Brasil]'' (por {{verNaWikipédia|Bernardino José de Souza}})
# ''[https://purl.pt/13923 Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos]'' (de Francisco da Silva Mengo)
# ''[[s:Dicionário_de_Cultura_Básica|Dicionário de Cultura Básica]]'' (por Salvatore D'Onofrio)
# [https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Priberam da Língua Portuguesa] (dicionário de português europeu da [https://www.priberam.pt/ Priberam Informática]) '''{{predef|DLPO}}'''
# [http://rimas.mmacedo.net/ Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil]
# [http://www.letrasdispersas.com/Rimas.aspx Dicionário de Rimas e Sinónimos] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.dicio.com.br/ Dicionário Online de Português] '''{{predef|Dicio}}'''
# ''[http://florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis]'' (1840 − 1906)
# ''[https://books.google.com.br/books?id=tboGAAAAQAAJ Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar]'' (por Manuel José de Paiva − 1760)
# [https://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões]
# [https://iilp.cplp.org/ Instituto Internacional da Língua Portuguesa]
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia] '''{{predef|Infopédia}}'''
# [https://www.lexico.pt/ Dicionário de Português Online - Léxico.pt] '''{{predef|DPO}}'''
# [http://www.dominiopublico.gov.br/ Domínio Público] (Biblioteca digital - [https://www.gov.br/mec/pt-br Ministério da Educação do Brasil])
# [https://www.folclore-online.com/glossario/menu.html Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)]
# [http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.ipma.pt/pt/educativa/glossario/meteorologico/ Glossário meteorológico] (Instituto Português do Mar e da Atmosfera)
# [https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/profissionais-da-aviacao-civil/meteorologia-aeronautica/veja-mais/glossario Glossário] (Agência Nacional de Aviação Civil)
# [https://www.linguateca.pt/ Linguateca]
# [http://floradobrasil.jbrj.gov.br/ Lista de espécies da flora do Brasil]
# ''{{verNaWikipédia|Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa}}''
# [http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa] '''{{predef|Michaelis}}'''
# [https://museulinguaportuguesa.org.br/ Museu da Língua Portuguesa]
# [http://www.museudaimprensa.pt/ Museu Virtual da Imprensa - Glossário]
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ubQGAAAAQAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]''. 1806.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=zL49AAAAYAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]'' (por José da Fonseca; 1833)
# [https://books.google.com.br/books?id=YJAsAQAAMAAJ ''Novo dicionário da língua portuguesa'', volume III] (por Eduardo de Faria, 1849)
# {{verNaWikipédia|Cândido de Figueiredo}}
#: Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899)
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod00figugoog Volume I]
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod01figugoog Volume II]
#: [https://archive.org/details/DicionrioDeL.P1913 Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)]
#:: [https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913)] (no projeto Gutenberg)
#:: [https://dicionario-aberto.net/ Dicionário Aberto] com base no ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa'' de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) '''{{predef|DicioAberto}}'''
# [http://nupill.org/?lang=pt_br Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL]
# [https://observalinguaportuguesa.org/ Observatório da Língua Portuguesa]
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Portal da Língua Portuguesa]
#: [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=mordebecontent MorDebe]
# [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/ Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo] – Universidade do Minho
# [https://www.tycho.iel.unicamp.br/home Projeto Tycho Brahe] (Unicamp)
# [http://www.revistalinguas.com/ Revista Línguas]
# [http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/ Revista Língua Portuguesa] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://siglas.com.br/ siglas.com.br]
# [https://sites.google.com/site/thesaurusdalinguaportuguesa/ Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil]
# ''[https://bdor.sibi.ufrj.br/handle/doc/429 O Tupi na Geografia Nacional]'' ({{verNaWikipédia|Teodoro Fernandes Sampaio}}, 1901)
# [http://www.verbetes.com.br/ Verbetes.com.br] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ODorAAAAYAAJ Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica]'' (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa)
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/about.html “''Vocabulário Ortográfico do Português''”] (página do ''Portal da Língua Portuguesa (ILTEC)'', com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) '''{{predef|VOP}}'''
# ''[https://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=von&csl=all Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOC}}'''
# ''[https://books.google.pt/books?id=J9MGPGfwSdQC Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ...]'' ({{verNaWikipédia|Luís Cardoso}})
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft Lições de philologia portuguesa (1911)] ({{verNaWikipédia|Leite de Vasconcelos}}) '''{{predef|VasconcellosLicoes}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
# [https://archive.org/details/gri_33125005925538 Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias...] (de {{w|Pinho Leal|Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal}}) '''{{predef|PAM}}'''
# {{w|Antenor Nascentes}}
#: [https://archive.org/details/DICIONARIOETIMOLOGICORESUMIDODALINGUAPORTUGUESAANTENORNASCENTES/page/n18 Dicionário Etimológico Resumido] '''{{predef|NascentesDicioEtimResum}}'''
#: [https://archive.org/details/AntenorNascentesDicionaroEtimologicoDaLinguaPortuguesaTomoI Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I] '''{{predef|NascentesDicioEtimTomoI}}'''
# [https://vercial.utad.pt/ Projeto Vercial]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/ Tesouro do léxico patrimonial galego e português] '''{{predef|TLPGP}}'''
==={{de}}===
# [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações)
# [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão)
# [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão)
# [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão)
# [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-alemão)
# [http://pons.com/ PONS] (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo)
# [https://woerterbuchnetz.de/ Woerterbuchnetz] (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados)
==={{ast}}===
# [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}'''
# [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol)
==={{eu}}===
# [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco)
==={{ca}}===
# [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}'''
# [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês)
# [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià] (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) '''{{predef|DO-RACV}}'''
# [https://www.enciclopedia.cat/ l'Enciclopèdia] (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) '''{{predef|GDLC}}'''
# ''[https://dlc.iec.cat/ Diccionari de la llengua catalana]'' '''{{predef|DIEC}}'''
# ''Optimot'', ''consultes lingüístiques'': ''[https://gencat.cat/ Generalitat de Catalunya]'' '''{{predef|Optimot}}'''
# ''[https://dsff.uab.cat/ Diccionari de Sinònims de Frases Fetes]'': ''[https://www.uab.cat/ Universitat Autònoma de Barcelona]'' '''{{predef|DSFF}}'''
# ''[https://www.avl.gva.es/lexicval/ Diccionari normatiu valencià]'': ''[https://www.avl.gva.es/ Acadèmia Valenciana de la Llengua]'' '''{{predef|DNV}}'''
# ''[https://www.softcatala.org/ Softcatalà]''
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-de-sinonims/ Diccionari de sinònims]'' (Dicionário de sinônimos)
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-angles-catala/ Diccionari anglès-català]'' (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês)
#: ''[https://www.softcatala.org/sillabes/ Separador i comptador de síl·labes en català]'' (Separador silábico)
#: ''[https://www.softcatala.org/conjugador-de-verbs/ Conjugador de verbs]'' (Conjugador de verbos)
==={{cs}}===
# [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português)
==={{zh}}===
# [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações)
# [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês)
# [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês)
==={{da}}===
# [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog)
==={{sk}}===
# [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco)
# [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo)
==={{es}}===
# [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez)
# [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez)
# [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) '''{{predef|DLE-RAE}}'''
# ''[https://www.rae.es/dpd/ Diccionario panhispánico de dudas]''
# ''[https://michaelis.uol.com.br/escolar-espanhol Michaelis Dicionário Escolar Espanhol]'' '''{{predef|MDEE}}'''
==={{eo}}===
# [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}'''
# [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto)
# [http://lernu.net/ Lernu.net]
==={{fo}}===
# [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação)
# [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books])
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
# [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
==={{fi}}===
# [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português)
# [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português)
==={{fr}}===
# [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}'''
# [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré]
# [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}'''
==={{fro}}===
# [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}'''
==={{gl}}===
# [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua]
#: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}'''
#: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)]
# [https://academia.gal/ Real Academia Galega]
#: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}'''
#: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}}
#: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza]
# [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega]
#: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega]
#: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}'''
# [https://xunta.gal/ Junta da Galiza]
#: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}'''
#: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC]
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
#: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)]
#: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)]
#: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)]
#: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría]
#: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual]
#: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)]
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes]
# [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}})
# [https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}'''
# [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}})
==={{el}}===
# [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego)
# [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia)
==={{grc}}===
# [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901.
# [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940.
==={{nl}}===
# [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica)
# [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês)
* [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses
==={{gn}}===
# ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000)
# ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]''
# ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]''
==={{hu}}===
* [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros
==={{en}}===
# [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826.
# [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}'''
# [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}'''
# [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês)
# [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês)
==={{it}}===
# [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês)
# [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês)
==={{is}}===
# [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês)
# [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês)
# [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês)
# [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês)
# [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês)
# [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão)
==={{ja}}===
# [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês)
# [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês)
# [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases)
# [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês)
==={{la}}===
# [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}'''
# [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)]
# [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}'''
# [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin]
# [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha)
# [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}'''
# [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}'''
# Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva)
#: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}'''
#: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}'''
# [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}'''
# [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802]
# [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães)
# [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}'''
# ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}'''
# [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}'''
# [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}'''
# [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library]
# [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute)
# [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts]
# [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique)
# [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick)
# [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin]
# [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.)
# [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.)
# [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}'''
# [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}'''
# [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}'''
# [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}'''
==={{mwl}}===
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês)
# {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa)
==={{yrl}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao)
==={{no}}===
# [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês)
# [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos)
==={{oc}}===
# [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano)
# [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês)
==={{pl}}===
# [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês)
==={{pro}}===
# [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}'''
==={{rm}}===
# [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche)
# [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão)
==={{ro}}===
# [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno)
==={{-roa-gpm-}}===
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
==={{sc}}===
# [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano)
==={{sv}}===
# [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco)
==={{tet}}===
# [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum)
# [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum]
# ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira)
# ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]''
==={{tpw}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}'''
# [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}'''
==={{tr}}===
# [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}'''
== Ver também ==
* [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN.
[[Categoria:!Projeto]]
b8wrn07eb4hr4g6m1bhbrc5sk0x2fj5
3258449
3258439
2026-04-10T13:12:53Z
~2026-21919-51
101425
3258449
wikitext
text/x-wiki
Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário.
{{TOC-direita}}
É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse:
# https://pt.wikipedia.org/
# https://pt.wikisource.org/
# https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://pt.wikiversity.org/
# https://pt.wikibooks.org/
# https://pt.wikiquote.org/
# https://pt.wikinews.org/
# https://pt.wikivoyage.org/
== Por idioma ==
==={{pt}}===
# [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras]
#: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}'''
#: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}'''
# [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa]
#: ''[https://vocabulario.acad-ciencias.pt/ Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOLPACL}}'''
#: ''[https://dicionario.acad-ciencias.pt/ Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa]'' '''{{predef|DLPACL}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=T33-o0KB8NgC Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa] (por Francisco Rolland − 1841)
# [https://antt.dglab.gov.pt/ Arquivo Nacional da Torre do Tombo]
# [https://www.aulete.com.br/ Aulete Digital] '''{{predef|Aulete}}'''
# [https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/ Biblioteca Digital de Literatura] − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC)
# [https://www.bn.gov.br/ Biblioteca Nacional do Brasil]
#: [https://bndigital.bn.gov.br/ Biblioteca Digital]
# [http://www.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Nacional de Portugal]
#: [https://bndigital.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Digital]
#:: [https://purl.pt/35356/4/ Grande dicionário da língua portuguesa] {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}}, 10ª edição, revista e aumentada por {{verNaWikipédia|Augusto Moreno}}, Cardoso Júnior e {{verNaWikipédia|José Pedro Machado}}.
# [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/ Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin] (Universidade de São Paulo − USP)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-brasileira/ ''Dicionário da Língua Brasileira''] (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) '''{{predef|DLB}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-portugueza-recompilado-dos-vocabularios-impressos-ate-agora-e-nesta-segunda-edi%C3%A7%C3%A3o-novamente-emendado-e-muito-acrescentado-por-antonio-de-moraes-silva/ ''Dicionário da Língua Portuguesa''] (por {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}} − 1789) '''{{predef|Moraes1789}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-portuguez-latino-aulico-anatomico-architectonico/ Vocabulário Português e Latino] (por {{verNaWikipédia|Rafael Bluteau}} − 1728) '''{{predef|Bluteau}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/lexico-de-lacunas-subsidios-para-os-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza] ({{verNaWikipédia|Afonso d'Escragnolle Taunay}} − 1914)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-brasileiro-para-servir-de-complemento-aos-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza] (Braz da Costa Rubim − 1853)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-de-medicina-popular-e-das-sciencias-access%C3%B3rias-para-uso-das-familias/ Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias] ({{verNaWikipédia|Pedro Luiz Napoleão Chernoviz}} − 1890)
# [http://www.clul.ulisboa.pt/ Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)]
# [http://cvc.instituto-camoes.pt/ Centro Virtual Camões] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ Ciberdúvidas da Língua Portuguesa]
# [https://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)]
# [https://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/pages/home/lerPagina.bv?id=16 CDIC − Conhecendo Dicionários]
# [http://www.conimbriga.pt/portugues/glossario.html Conimbriga − Glossário] (arqueologia) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CBRAS Corpus Brasileiro]
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt/ CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# [https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus do Português]
# [http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/ Corpus Lexicográfico do Português]
# ''[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=7381 O Dialeto Caipira]'' (por {{verNaWikipédia|Amadeu Amaral}})
# ''[https://books.google.com.br/books?id=55ICAAAAQAAJ Dicionário de Língua Portuguesa]''. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=4FkSAAAAIAAJ Dicionário da Língua Portuguesa]''. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=1tg_AQAAIAAJ Diccionario español-portugués]''. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864.
# ''{{verNaWikipédia|Schifaizfavoire - Dicionário de Português}}'' (de {{verNaWikipédia|Mário Prata}})
# ''[https://houaiss.uol.com.br/ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]''
# ''[https://brasilianadigital.com.br/colecao-brasiliana/obra/97/dicionario-da-terra-e-da-gente-do-brasil/ Dicionário da terra e da gente do Brasil]'' (por {{verNaWikipédia|Bernardino José de Souza}})
# ''[https://purl.pt/13923 Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos]'' (de Francisco da Silva Mengo)
# ''[[s:Dicionário_de_Cultura_Básica|Dicionário de Cultura Básica]]'' (por Salvatore D'Onofrio)
# [https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Priberam da Língua Portuguesa] (dicionário de português europeu da [https://www.priberam.pt/ Priberam Informática]) '''{{predef|DLPO}}'''
# [http://rimas.mmacedo.net/ Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil]
# [http://www.letrasdispersas.com/Rimas.aspx Dicionário de Rimas e Sinónimos] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.dicio.com.br/ Dicionário Online de Português] '''{{predef|Dicio}}'''
# ''[http://florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis]'' (1840 − 1906)
# ''[https://books.google.com.br/books?id=tboGAAAAQAAJ Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar]'' (por Manuel José de Paiva − 1760)
# [https://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões]
# [https://iilp.cplp.org/ Instituto Internacional da Língua Portuguesa]
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia] '''{{predef|Infopédia}}'''
# [https://www.lexico.pt/ Dicionário de Português Online - Léxico.pt] '''{{predef|DPO}}'''
# [http://www.dominiopublico.gov.br/ Domínio Público] (Biblioteca digital - [https://www.gov.br/mec/pt-br Ministério da Educação do Brasil])
# [https://www.folclore-online.com/glossario/menu.html Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)]
# [http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.ipma.pt/pt/educativa/glossario/meteorologico/ Glossário meteorológico] (Instituto Português do Mar e da Atmosfera)
# [https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/profissionais-da-aviacao-civil/meteorologia-aeronautica/veja-mais/glossario Glossário] (Agência Nacional de Aviação Civil)
# [https://www.linguateca.pt/ Linguateca]
# [http://floradobrasil.jbrj.gov.br/ Lista de espécies da flora do Brasil]
# ''{{verNaWikipédia|Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa}}''
# [http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa] '''{{predef|Michaelis}}'''
# [https://museulinguaportuguesa.org.br/ Museu da Língua Portuguesa]
# [http://www.museudaimprensa.pt/ Museu Virtual da Imprensa - Glossário]
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ubQGAAAAQAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]''. 1806.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=zL49AAAAYAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]'' (por José da Fonseca; 1833)
# [https://books.google.com.br/books?id=YJAsAQAAMAAJ ''Novo dicionário da língua portuguesa'', volume III] (por Eduardo de Faria, 1849)
# {{verNaWikipédia|Cândido de Figueiredo}}
#: Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899)
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod00figugoog Volume I]
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod01figugoog Volume II]
#: [https://archive.org/details/DicionrioDeL.P1913 Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)]
#:: [https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913)] (no projeto Gutenberg)
#:: [https://dicionario-aberto.net/ Dicionário Aberto] com base no ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa'' de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) '''{{predef|DicioAberto}}'''
# [http://nupill.org/?lang=pt_br Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL]
# [https://observalinguaportuguesa.org/ Observatório da Língua Portuguesa]
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Portal da Língua Portuguesa]
#: [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=mordebecontent MorDebe]
# [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/ Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo] – Universidade do Minho
# [https://www.tycho.iel.unicamp.br/home Projeto Tycho Brahe] (Unicamp)
# [http://www.revistalinguas.com/ Revista Línguas]
# [http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/ Revista Língua Portuguesa] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://siglas.com.br/ siglas.com.br]
# [https://sites.google.com/site/thesaurusdalinguaportuguesa/ Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil]
# ''[https://bdor.sibi.ufrj.br/handle/doc/429 O Tupi na Geografia Nacional]'' ({{verNaWikipédia|Teodoro Fernandes Sampaio}}, 1901)
# [http://www.verbetes.com.br/ Verbetes.com.br] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ODorAAAAYAAJ Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica]'' (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa)
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/about.html “''Vocabulário Ortográfico do Português''”] (página do ''Portal da Língua Portuguesa (ILTEC)'', com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) '''{{predef|VOP}}'''
# ''[https://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=von&csl=all Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOC}}'''
# ''[https://books.google.pt/books?id=J9MGPGfwSdQC Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ...]'' ({{verNaWikipédia|Luís Cardoso}})
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft Lições de philologia portuguesa (1911)] ({{verNaWikipédia|Leite de Vasconcelos}}) '''{{predef|VasconcellosLicoes}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
# [https://archive.org/details/gri_33125005925538 Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias...] (de {{w|Pinho Leal|Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal}}) '''{{predef|PAM}}'''
# {{w|Antenor Nascentes}}
#: [https://archive.org/details/DICIONARIOETIMOLOGICORESUMIDODALINGUAPORTUGUESAANTENORNASCENTES/page/n18 Dicionário Etimológico Resumido] '''{{predef|NascentesDicioEtimResum}}'''
#: [https://archive.org/details/AntenorNascentesDicionaroEtimologicoDaLinguaPortuguesaTomoI Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I] '''{{predef|NascentesDicioEtimTomoI}}'''
# [https://vercial.utad.pt/ Projeto Vercial]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/ Tesouro do léxico patrimonial galego e português] '''{{predef|TLPGP}}'''
==={{de}}===
# [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações)
# [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão)
# [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão)
# [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão)
# [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-alemão)
# [http://pons.com/ PONS] (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo)
# [https://woerterbuchnetz.de/ Woerterbuchnetz] (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados)
==={{ast}}===
# [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}'''
# [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol)
==={{eu}}===
# [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco)
==={{ca}}===
# [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}'''
# [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês)
# [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià] (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) '''{{predef|DO-RACV}}'''
# [https://www.enciclopedia.cat/ l'Enciclopèdia] (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) '''{{predef|GDLC}}'''
# ''[https://dlc.iec.cat/ Diccionari de la llengua catalana]'' '''{{predef|DIEC}}'''
# ''Optimot'', ''consultes lingüístiques'': ''[https://gencat.cat/ Generalitat de Catalunya]'' '''{{predef|Optimot}}'''
# ''[https://dsff.uab.cat/ Diccionari de Sinònims de Frases Fetes]'': ''[https://www.uab.cat/ Universitat Autònoma de Barcelona]'' '''{{predef|DSFF}}'''
# ''[https://www.avl.gva.es/lexicval/ Diccionari normatiu valencià]'': ''[https://www.avl.gva.es/ Acadèmia Valenciana de la Llengua]'' '''{{predef|DNV}}'''
# ''[https://www.softcatala.org/ Softcatalà]''
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-de-sinonims/ Diccionari de sinònims]'' (Dicionário de sinônimos)
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-angles-catala/ Diccionari anglès-català]'' (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês)
#: ''[https://www.softcatala.org/sillabes/ Separador i comptador de síl·labes en català]'' (Separador silábico)
#: ''[https://www.softcatala.org/conjugador-de-verbs/ Conjugador de verbs]'' (Conjugador de verbos)
==={{cs}}===
# [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português)
==={{zh}}===
# [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações)
# [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês)
# [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês)
==={{da}}===
# [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog)
==={{sk}}===
# [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco)
# [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo)
==={{es}}===
# [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez)
# [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez)
# [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) '''{{predef|DLE-RAE}}'''
# ''[https://www.rae.es/dpd/ Diccionario panhispánico de dudas]''
# ''[https://michaelis.uol.com.br/escolar-espanhol Michaelis Dicionário Escolar Espanhol]'' '''{{predef|MDEE}}'''
==={{eo}}===
# [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}'''
# [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto)
# [http://lernu.net/ Lernu.net]
==={{fo}}===
# [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação)
# [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books])
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
# [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
==={{fi}}===
# [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português)
# [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português)
==={{fr}}===
# [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}'''
# [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré]
# [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}'''
==={{fro}}===
# [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}'''
==={{gl}}===
# [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua]
#: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}'''
#: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)]
# [https://academia.gal/ Real Academia Galega]
#: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}'''
#: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}}
#: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza]
# [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega]
#: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega]
#: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}'''
# [https://xunta.gal/ Junta da Galiza]
#: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}'''
#: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC]
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
#: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)]
#: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)]
#: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)]
#: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría]
#: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual]
#: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)]
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes]
# [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}})
# [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}'''
# [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}})
==={{el}}===
# [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego)
# [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia)
==={{grc}}===
# [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901.
# [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940.
==={{nl}}===
# [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica)
# [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês)
* [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses
==={{gn}}===
# ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000)
# ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]''
# ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]''
==={{hu}}===
* [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros
==={{en}}===
# [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826.
# [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}'''
# [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}'''
# [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês)
# [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês)
==={{it}}===
# [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês)
# [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês)
==={{is}}===
# [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês)
# [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês)
# [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês)
# [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês)
# [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês)
# [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão)
==={{ja}}===
# [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês)
# [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês)
# [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases)
# [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês)
==={{la}}===
# [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}'''
# [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)]
# [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}'''
# [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin]
# [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha)
# [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}'''
# [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}'''
# Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva)
#: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}'''
#: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}'''
# [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}'''
# [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802]
# [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães)
# [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}'''
# ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}'''
# [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}'''
# [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}'''
# [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library]
# [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute)
# [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts]
# [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique)
# [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick)
# [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin]
# [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.)
# [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.)
# [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}'''
# [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}'''
# [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}'''
# [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}'''
==={{mwl}}===
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês)
# {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa)
==={{yrl}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao)
==={{no}}===
# [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês)
# [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos)
==={{oc}}===
# [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano)
# [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês)
==={{pl}}===
# [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês)
==={{pro}}===
# [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}'''
==={{rm}}===
# [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche)
# [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão)
==={{ro}}===
# [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno)
==={{-roa-gpm-}}===
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
==={{sc}}===
# [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano)
==={{sv}}===
# [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco)
==={{tet}}===
# [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum)
# [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum]
# ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira)
# ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]''
==={{tpw}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}'''
# [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}'''
==={{tr}}===
# [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}'''
== Ver também ==
* [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN.
[[Categoria:!Projeto]]
610f9nuycg3wxiq63li0rgdb3f0nmle
3258455
3258449
2026-04-10T13:48:18Z
~2026-21919-51
101425
3258455
wikitext
text/x-wiki
Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário.
{{TOC-direita}}
É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse:
# https://pt.wikipedia.org/
# https://pt.wikisource.org/
# https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://pt.wikiversity.org/
# https://pt.wikibooks.org/
# https://pt.wikiquote.org/
# https://pt.wikinews.org/
# https://pt.wikivoyage.org/
== Por idioma ==
==={{pt}}===
# [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras]
#: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}'''
#: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}'''
# [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa]
#: ''[https://vocabulario.acad-ciencias.pt/ Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOLPACL}}'''
#: ''[https://dicionario.acad-ciencias.pt/ Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa]'' '''{{predef|DLPACL}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=T33-o0KB8NgC Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa] (por Francisco Rolland − 1841)
# [https://antt.dglab.gov.pt/ Arquivo Nacional da Torre do Tombo]
# [https://www.aulete.com.br/ Aulete Digital] '''{{predef|Aulete}}'''
# [https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/ Biblioteca Digital de Literatura] − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC)
# [https://www.bn.gov.br/ Biblioteca Nacional do Brasil]
#: [https://bndigital.bn.gov.br/ Biblioteca Digital]
# [http://www.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Nacional de Portugal]
#: [https://bndigital.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Digital]
#:: [https://purl.pt/35356/4/ Grande dicionário da língua portuguesa] {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}}, 10ª edição, revista e aumentada por {{verNaWikipédia|Augusto Moreno}}, Cardoso Júnior e {{verNaWikipédia|José Pedro Machado}}.
# [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/ Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin] (Universidade de São Paulo − USP)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-brasileira/ ''Dicionário da Língua Brasileira''] (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) '''{{predef|DLB}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-portugueza-recompilado-dos-vocabularios-impressos-ate-agora-e-nesta-segunda-edi%C3%A7%C3%A3o-novamente-emendado-e-muito-acrescentado-por-antonio-de-moraes-silva/ ''Dicionário da Língua Portuguesa''] (por {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}} − 1789) '''{{predef|Moraes1789}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-portuguez-latino-aulico-anatomico-architectonico/ Vocabulário Português e Latino] (por {{verNaWikipédia|Rafael Bluteau}} − 1728) '''{{predef|Bluteau}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/lexico-de-lacunas-subsidios-para-os-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza] ({{verNaWikipédia|Afonso d'Escragnolle Taunay}} − 1914)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-brasileiro-para-servir-de-complemento-aos-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza] (Braz da Costa Rubim − 1853)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-de-medicina-popular-e-das-sciencias-access%C3%B3rias-para-uso-das-familias/ Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias] ({{verNaWikipédia|Pedro Luiz Napoleão Chernoviz}} − 1890)
# [http://www.clul.ulisboa.pt/ Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)]
# [http://cvc.instituto-camoes.pt/ Centro Virtual Camões] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ Ciberdúvidas da Língua Portuguesa]
# [https://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)]
# [https://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/pages/home/lerPagina.bv?id=16 CDIC − Conhecendo Dicionários]
# [http://www.conimbriga.pt/portugues/glossario.html Conimbriga − Glossário] (arqueologia) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CBRAS Corpus Brasileiro]
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt/ CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# [https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus do Português]
# [http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/ Corpus Lexicográfico do Português]
# ''[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=7381 O Dialeto Caipira]'' (por {{verNaWikipédia|Amadeu Amaral}})
# ''[https://books.google.com.br/books?id=55ICAAAAQAAJ Dicionário de Língua Portuguesa]''. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=4FkSAAAAIAAJ Dicionário da Língua Portuguesa]''. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=1tg_AQAAIAAJ Diccionario español-portugués]''. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864.
# ''{{verNaWikipédia|Schifaizfavoire - Dicionário de Português}}'' (de {{verNaWikipédia|Mário Prata}})
# ''[https://houaiss.uol.com.br/ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]''
# ''[https://brasilianadigital.com.br/colecao-brasiliana/obra/97/dicionario-da-terra-e-da-gente-do-brasil/ Dicionário da terra e da gente do Brasil]'' (por {{verNaWikipédia|Bernardino José de Souza}})
# ''[https://purl.pt/13923 Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos]'' (de Francisco da Silva Mengo)
# ''[[s:Dicionário_de_Cultura_Básica|Dicionário de Cultura Básica]]'' (por Salvatore D'Onofrio)
# [https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Priberam da Língua Portuguesa] (dicionário de português europeu da [https://www.priberam.pt/ Priberam Informática]) '''{{predef|DLPO}}'''
# [http://rimas.mmacedo.net/ Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil]
# [http://www.letrasdispersas.com/Rimas.aspx Dicionário de Rimas e Sinónimos] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.dicio.com.br/ Dicionário Online de Português] '''{{predef|Dicio}}'''
# ''[http://florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis]'' (1840 − 1906)
# ''[https://books.google.com.br/books?id=tboGAAAAQAAJ Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar]'' (por Manuel José de Paiva − 1760)
# [https://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões]
# [https://iilp.cplp.org/ Instituto Internacional da Língua Portuguesa]
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia] '''{{predef|Infopédia}}'''
# [https://www.lexico.pt/ Dicionário de Português Online - Léxico.pt] '''{{predef|DPO}}'''
# [http://www.dominiopublico.gov.br/ Domínio Público] (Biblioteca digital - [https://www.gov.br/mec/pt-br Ministério da Educação do Brasil])
# [https://www.folclore-online.com/glossario/menu.html Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)]
# [http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.ipma.pt/pt/educativa/glossario/meteorologico/ Glossário meteorológico] (Instituto Português do Mar e da Atmosfera)
# [https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/profissionais-da-aviacao-civil/meteorologia-aeronautica/veja-mais/glossario Glossário] (Agência Nacional de Aviação Civil)
# [https://www.linguateca.pt/ Linguateca]
# [http://floradobrasil.jbrj.gov.br/ Lista de espécies da flora do Brasil]
# ''{{verNaWikipédia|Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa}}''
# [http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa] '''{{predef|Michaelis}}'''
# [https://museulinguaportuguesa.org.br/ Museu da Língua Portuguesa]
# [http://www.museudaimprensa.pt/ Museu Virtual da Imprensa - Glossário]
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ubQGAAAAQAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]''. 1806.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=zL49AAAAYAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]'' (por José da Fonseca; 1833)
# [https://books.google.com.br/books?id=YJAsAQAAMAAJ ''Novo dicionário da língua portuguesa'', volume III] (por Eduardo de Faria, 1849)
# {{verNaWikipédia|Cândido de Figueiredo}}
#: Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899)
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod00figugoog Volume I]
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod01figugoog Volume II]
#: [https://archive.org/details/DicionrioDeL.P1913 Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)]
#:: [https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913)] (no projeto Gutenberg)
#:: [https://dicionario-aberto.net/ Dicionário Aberto] com base no ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa'' de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) '''{{predef|DicioAberto}}'''
# [http://nupill.org/?lang=pt_br Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL]
# [https://observalinguaportuguesa.org/ Observatório da Língua Portuguesa]
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Portal da Língua Portuguesa]
#: [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=mordebecontent MorDebe]
# [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/ Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo] – Universidade do Minho
# [https://www.tycho.iel.unicamp.br/home Projeto Tycho Brahe] (Unicamp)
# [http://www.revistalinguas.com/ Revista Línguas]
# [http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/ Revista Língua Portuguesa] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://siglas.com.br/ siglas.com.br]
# [https://sites.google.com/site/thesaurusdalinguaportuguesa/ Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil]
# ''[https://bdor.sibi.ufrj.br/handle/doc/429 O Tupi na Geografia Nacional]'' ({{verNaWikipédia|Teodoro Fernandes Sampaio}}, 1901)
# [http://www.verbetes.com.br/ Verbetes.com.br] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ODorAAAAYAAJ Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica]'' (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa)
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/about.html “''Vocabulário Ortográfico do Português''”] (página do ''Portal da Língua Portuguesa (ILTEC)'', com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) '''{{predef|VOP}}'''
# ''[https://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=von&csl=all Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOC}}'''
# ''[https://books.google.pt/books?id=J9MGPGfwSdQC Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ...]'' ({{verNaWikipédia|Luís Cardoso}})
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft Lições de philologia portuguesa (1911)] ({{verNaWikipédia|Leite de Vasconcelos}}) '''{{predef|VasconcellosLicoes}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
# [https://archive.org/details/gri_33125005925538 Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias...] (de {{w|Pinho Leal|Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal}}) '''{{predef|PAM}}'''
# {{w|Antenor Nascentes}}
#: [https://archive.org/details/DICIONARIOETIMOLOGICORESUMIDODALINGUAPORTUGUESAANTENORNASCENTES/page/n18 Dicionário Etimológico Resumido] '''{{predef|NascentesDicioEtimResum}}'''
#: [https://archive.org/details/AntenorNascentesDicionaroEtimologicoDaLinguaPortuguesaTomoI Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I] '''{{predef|NascentesDicioEtimTomoI}}'''
# [https://vercial.utad.pt/ Projeto Vercial]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/ Tesouro do léxico patrimonial galego e português] '''{{predef|TLPGP}}'''
==={{de}}===
# [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações)
# [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão)
# [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão)
# [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão)
# [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-alemão)
# [http://pons.com/ PONS] (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo)
# [https://woerterbuchnetz.de/ Woerterbuchnetz] (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados)
==={{ast}}===
# [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}'''
# [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol)
==={{eu}}===
# [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco)
==={{ca}}===
# [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}'''
# [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês)
# [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià] (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) '''{{predef|DO-RACV}}'''
# [https://www.enciclopedia.cat/ l'Enciclopèdia] (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) '''{{predef|GDLC}}'''
# ''[https://dlc.iec.cat/ Diccionari de la llengua catalana]'' '''{{predef|DIEC}}'''
# ''Optimot'', ''consultes lingüístiques'': ''[https://gencat.cat/ Generalitat de Catalunya]'' '''{{predef|Optimot}}'''
# ''[https://dsff.uab.cat/ Diccionari de Sinònims de Frases Fetes]'': ''[https://www.uab.cat/ Universitat Autònoma de Barcelona]'' '''{{predef|DSFF}}'''
# ''[https://www.avl.gva.es/lexicval/ Diccionari normatiu valencià]'': ''[https://www.avl.gva.es/ Acadèmia Valenciana de la Llengua]'' '''{{predef|DNV}}'''
# ''[https://www.softcatala.org/ Softcatalà]''
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-de-sinonims/ Diccionari de sinònims]'' (Dicionário de sinônimos)
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-angles-catala/ Diccionari anglès-català]'' (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês)
#: ''[https://www.softcatala.org/sillabes/ Separador i comptador de síl·labes en català]'' (Separador silábico)
#: ''[https://www.softcatala.org/conjugador-de-verbs/ Conjugador de verbs]'' (Conjugador de verbos)
==={{cs}}===
# [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português)
==={{zh}}===
# [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações)
# [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês)
# [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês)
==={{da}}===
# [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog)
==={{sk}}===
# [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco)
# [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo)
==={{es}}===
# [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez)
# [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez)
# [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) '''{{predef|DLE-RAE}}'''
# ''[https://www.rae.es/dpd/ Diccionario panhispánico de dudas]''
# ''[https://michaelis.uol.com.br/escolar-espanhol Michaelis Dicionário Escolar Espanhol]'' '''{{predef|MDEE}}'''
==={{eo}}===
# [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}'''
# [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto)
# [http://lernu.net/ Lernu.net]
==={{fo}}===
# [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação)
# [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books])
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
# [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
==={{fi}}===
# [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português)
# [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português)
==={{fr}}===
# [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}'''
# [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré]
# [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}'''
==={{fro}}===
# [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}'''
==={{gl}}===
# [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua]
#: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}'''
#: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)]
# [https://academia.gal/ Real Academia Galega]
#: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}'''
#: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}}
#: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza]
# [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega]
#: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega]
#: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}'''
# [https://xunta.gal/ Junta da Galiza]
#: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}'''
#: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC]
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
#: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)]
#: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)]
#: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)]
#: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría]
#: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual]
#: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)]
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes]
# [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}})
# [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}'''
# [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) '''{{predef|ValladaresNunez1884}}'''
==={{el}}===
# [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego)
# [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia)
==={{grc}}===
# [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901.
# [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940.
==={{nl}}===
# [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica)
# [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês)
* [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses
==={{gn}}===
# ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000)
# ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]''
# ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]''
==={{hu}}===
* [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros
==={{en}}===
# [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826.
# [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}'''
# [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}'''
# [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês)
# [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês)
==={{it}}===
# [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês)
# [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês)
==={{is}}===
# [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês)
# [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês)
# [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês)
# [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês)
# [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês)
# [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão)
==={{ja}}===
# [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês)
# [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês)
# [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases)
# [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês)
==={{la}}===
# [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}'''
# [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)]
# [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}'''
# [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin]
# [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha)
# [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}'''
# [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}'''
# Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva)
#: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}'''
#: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}'''
# [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}'''
# [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802]
# [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães)
# [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}'''
# ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}'''
# [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}'''
# [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}'''
# [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library]
# [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute)
# [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts]
# [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique)
# [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick)
# [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin]
# [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.)
# [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.)
# [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}'''
# [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}'''
# [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}'''
# [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}'''
==={{mwl}}===
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês)
# {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa)
==={{yrl}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao)
==={{no}}===
# [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês)
# [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos)
==={{oc}}===
# [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano)
# [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês)
==={{pl}}===
# [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês)
==={{pro}}===
# [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}'''
==={{rm}}===
# [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche)
# [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão)
==={{ro}}===
# [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno)
==={{-roa-gpm-}}===
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
==={{sc}}===
# [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano)
==={{sv}}===
# [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco)
==={{tet}}===
# [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum)
# [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum]
# ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira)
# ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]''
==={{tpw}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}'''
# [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}'''
==={{tr}}===
# [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}'''
== Ver também ==
* [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN.
[[Categoria:!Projeto]]
bjn5yzs5ilol8tcoz2a9j0gjw81aiy1
3258490
3258455
2026-04-10T15:37:05Z
~2026-21919-51
101425
3258490
wikitext
text/x-wiki
Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário.
{{TOC-direita}}
É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse:
# https://pt.wikipedia.org/
# https://pt.wikisource.org/
# https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://pt.wikiversity.org/
# https://pt.wikibooks.org/
# https://pt.wikiquote.org/
# https://pt.wikinews.org/
# https://pt.wikivoyage.org/
== Por idioma ==
==={{pt}}===
# [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras]
#: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}'''
#: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}'''
# [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa]
#: ''[https://vocabulario.acad-ciencias.pt/ Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOLPACL}}'''
#: ''[https://dicionario.acad-ciencias.pt/ Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa]'' '''{{predef|DLPACL}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=T33-o0KB8NgC Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa] (por Francisco Rolland − 1841)
# [https://antt.dglab.gov.pt/ Arquivo Nacional da Torre do Tombo]
# [https://www.aulete.com.br/ Aulete Digital] '''{{predef|Aulete}}'''
# [https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/ Biblioteca Digital de Literatura] − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC)
# [https://www.bn.gov.br/ Biblioteca Nacional do Brasil]
#: [https://bndigital.bn.gov.br/ Biblioteca Digital]
# [http://www.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Nacional de Portugal]
#: [https://bndigital.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Digital]
#:: [https://purl.pt/35356/4/ Grande dicionário da língua portuguesa] {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}}, 10ª edição, revista e aumentada por {{verNaWikipédia|Augusto Moreno}}, Cardoso Júnior e {{verNaWikipédia|José Pedro Machado}}.
# [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/ Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin] (Universidade de São Paulo − USP)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-brasileira/ ''Dicionário da Língua Brasileira''] (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) '''{{predef|DLB}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-portugueza-recompilado-dos-vocabularios-impressos-ate-agora-e-nesta-segunda-edi%C3%A7%C3%A3o-novamente-emendado-e-muito-acrescentado-por-antonio-de-moraes-silva/ ''Dicionário da Língua Portuguesa''] (por {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}} − 1789) '''{{predef|Moraes1789}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-portuguez-latino-aulico-anatomico-architectonico/ Vocabulário Português e Latino] (por {{verNaWikipédia|Rafael Bluteau}} − 1728) '''{{predef|Bluteau}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/lexico-de-lacunas-subsidios-para-os-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza] ({{verNaWikipédia|Afonso d'Escragnolle Taunay}} − 1914)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-brasileiro-para-servir-de-complemento-aos-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza] (Braz da Costa Rubim − 1853)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-de-medicina-popular-e-das-sciencias-access%C3%B3rias-para-uso-das-familias/ Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias] ({{verNaWikipédia|Pedro Luiz Napoleão Chernoviz}} − 1890)
# [http://www.clul.ulisboa.pt/ Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)]
# [http://cvc.instituto-camoes.pt/ Centro Virtual Camões] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ Ciberdúvidas da Língua Portuguesa]
# [https://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)]
# [https://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/pages/home/lerPagina.bv?id=16 CDIC − Conhecendo Dicionários]
# [http://www.conimbriga.pt/portugues/glossario.html Conimbriga − Glossário] (arqueologia) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CBRAS Corpus Brasileiro]
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt/ CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# [https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus do Português]
# [http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/ Corpus Lexicográfico do Português]
# ''[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=7381 O Dialeto Caipira]'' (por {{verNaWikipédia|Amadeu Amaral}})
# ''[https://books.google.com.br/books?id=55ICAAAAQAAJ Dicionário de Língua Portuguesa]''. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=4FkSAAAAIAAJ Dicionário da Língua Portuguesa]''. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=1tg_AQAAIAAJ Diccionario español-portugués]''. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864.
# ''{{verNaWikipédia|Schifaizfavoire - Dicionário de Português}}'' (de {{verNaWikipédia|Mário Prata}})
# ''[https://houaiss.uol.com.br/ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]''
# ''[https://brasilianadigital.com.br/colecao-brasiliana/obra/97/dicionario-da-terra-e-da-gente-do-brasil/ Dicionário da terra e da gente do Brasil]'' (por {{verNaWikipédia|Bernardino José de Souza}})
# ''[https://purl.pt/13923 Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos]'' (de Francisco da Silva Mengo)
# ''[[s:Dicionário_de_Cultura_Básica|Dicionário de Cultura Básica]]'' (por Salvatore D'Onofrio)
# [https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Priberam da Língua Portuguesa] (dicionário de português europeu da [https://www.priberam.pt/ Priberam Informática]) '''{{predef|DLPO}}'''
# [http://rimas.mmacedo.net/ Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil]
# [http://www.letrasdispersas.com/Rimas.aspx Dicionário de Rimas e Sinónimos] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.dicio.com.br/ Dicionário Online de Português] '''{{predef|Dicio}}'''
# ''[http://florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis]'' (1840 − 1906)
# ''[https://books.google.com.br/books?id=tboGAAAAQAAJ Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar]'' (por Manuel José de Paiva − 1760)
# [https://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões]
# [https://iilp.cplp.org/ Instituto Internacional da Língua Portuguesa]
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia] '''{{predef|Infopédia}}'''
# [https://www.lexico.pt/ Dicionário de Português Online - Léxico.pt] '''{{predef|DPO}}'''
# [http://www.dominiopublico.gov.br/ Domínio Público] (Biblioteca digital - [https://www.gov.br/mec/pt-br Ministério da Educação do Brasil])
# [https://www.folclore-online.com/glossario/menu.html Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)]
# [http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.ipma.pt/pt/educativa/glossario/meteorologico/ Glossário meteorológico] (Instituto Português do Mar e da Atmosfera)
# [https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/profissionais-da-aviacao-civil/meteorologia-aeronautica/veja-mais/glossario Glossário] (Agência Nacional de Aviação Civil)
# [https://www.linguateca.pt/ Linguateca]
# [http://floradobrasil.jbrj.gov.br/ Lista de espécies da flora do Brasil]
# ''{{verNaWikipédia|Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa}}''
# [http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa] '''{{predef|Michaelis}}'''
# [https://museulinguaportuguesa.org.br/ Museu da Língua Portuguesa]
# [http://www.museudaimprensa.pt/ Museu Virtual da Imprensa - Glossário]
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ubQGAAAAQAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]''. 1806.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=zL49AAAAYAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]'' (por José da Fonseca; 1833)
# [https://books.google.com.br/books?id=YJAsAQAAMAAJ ''Novo dicionário da língua portuguesa'', volume III] (por Eduardo de Faria, 1849)
# {{verNaWikipédia|Cândido de Figueiredo}}
#: Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899)
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod00figugoog Volume I]
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod01figugoog Volume II]
#: [https://archive.org/details/DicionrioDeL.P1913 Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)]
#:: [https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913)] (no projeto Gutenberg)
#:: [https://dicionario-aberto.net/ Dicionário Aberto] com base no ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa'' de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) '''{{predef|DicioAberto}}'''
# [http://nupill.org/?lang=pt_br Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL]
# [https://observalinguaportuguesa.org/ Observatório da Língua Portuguesa]
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Portal da Língua Portuguesa]
#: [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=mordebecontent MorDebe]
# [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/ Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo] – Universidade do Minho
# [https://www.tycho.iel.unicamp.br/home Projeto Tycho Brahe] (Unicamp)
# [http://www.revistalinguas.com/ Revista Línguas]
# [http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/ Revista Língua Portuguesa] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://siglas.com.br/ siglas.com.br]
# [https://sites.google.com/site/thesaurusdalinguaportuguesa/ Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil]
# ''[https://bdor.sibi.ufrj.br/handle/doc/429 O Tupi na Geografia Nacional]'' ({{verNaWikipédia|Teodoro Fernandes Sampaio}}, 1901)
# [http://www.verbetes.com.br/ Verbetes.com.br] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ODorAAAAYAAJ Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica]'' (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa)
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/about.html “''Vocabulário Ortográfico do Português''”] (página do ''Portal da Língua Portuguesa (ILTEC)'', com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) '''{{predef|VOP}}'''
# ''[https://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=von&csl=all Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOC}}'''
# ''[https://books.google.pt/books?id=J9MGPGfwSdQC Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ...]'' ({{verNaWikipédia|Luís Cardoso}})
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft Lições de philologia portuguesa (1911)] ({{verNaWikipédia|Leite de Vasconcelos}}) '''{{predef|VasconcellosLicoes}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
# [https://archive.org/details/gri_33125005925538 Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias...] (de {{w|Pinho Leal|Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal}}) '''{{predef|PAM}}'''
# {{w|Antenor Nascentes}}
#: [https://archive.org/details/DICIONARIOETIMOLOGICORESUMIDODALINGUAPORTUGUESAANTENORNASCENTES/page/n18 Dicionário Etimológico Resumido] '''{{predef|NascentesDicioEtimResum}}'''
#: [https://archive.org/details/AntenorNascentesDicionaroEtimologicoDaLinguaPortuguesaTomoI Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I] '''{{predef|NascentesDicioEtimTomoI}}'''
# [https://vercial.utad.pt/ Projeto Vercial]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/ Tesouro do léxico patrimonial galego e português] '''{{predef|TLPGP}}'''
==={{de}}===
# [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações)
# [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão)
# [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão)
# [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão)
# [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-alemão)
# [http://pons.com/ PONS] (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo)
# [https://woerterbuchnetz.de/ Woerterbuchnetz] (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados)
==={{ast}}===
# [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}'''
# [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol)
==={{eu}}===
# [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco)
==={{ca}}===
# [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}'''
# [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês)
# [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià] (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) '''{{predef|DO-RACV}}'''
# [https://www.enciclopedia.cat/ l'Enciclopèdia] (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) '''{{predef|GDLC}}'''
# ''[https://dlc.iec.cat/ Diccionari de la llengua catalana]'' '''{{predef|DIEC}}'''
# ''Optimot'', ''consultes lingüístiques'': ''[https://gencat.cat/ Generalitat de Catalunya]'' '''{{predef|Optimot}}'''
# ''[https://dsff.uab.cat/ Diccionari de Sinònims de Frases Fetes]'': ''[https://www.uab.cat/ Universitat Autònoma de Barcelona]'' '''{{predef|DSFF}}'''
# ''[https://www.avl.gva.es/lexicval/ Diccionari normatiu valencià]'': ''[https://www.avl.gva.es/ Acadèmia Valenciana de la Llengua]'' '''{{predef|DNV}}'''
# ''[https://www.softcatala.org/ Softcatalà]''
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-de-sinonims/ Diccionari de sinònims]'' (Dicionário de sinônimos)
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-angles-catala/ Diccionari anglès-català]'' (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês)
#: ''[https://www.softcatala.org/sillabes/ Separador i comptador de síl·labes en català]'' (Separador silábico)
#: ''[https://www.softcatala.org/conjugador-de-verbs/ Conjugador de verbs]'' (Conjugador de verbos)
==={{cs}}===
# [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português)
==={{zh}}===
# [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações)
# [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês)
# [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês)
==={{da}}===
# [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog)
==={{sk}}===
# [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco)
# [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo)
==={{es}}===
# [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez)
# [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez)
# [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) '''{{predef|DLE-RAE}}'''
# ''[https://www.rae.es/dpd/ Diccionario panhispánico de dudas]''
# ''[https://michaelis.uol.com.br/escolar-espanhol Michaelis Dicionário Escolar Espanhol]'' '''{{predef|MDEE}}'''
==={{eo}}===
# [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}'''
# [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto)
# [http://lernu.net/ Lernu.net]
==={{fo}}===
# [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação)
# [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books])
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
# [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
==={{fi}}===
# [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português)
# [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português)
==={{fr}}===
# [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}'''
# [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré]
# [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}'''
==={{fro}}===
# [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}'''
==={{gl}}===
# [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua]
#: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}'''
#: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)]
# [https://academia.gal/ Real Academia Galega]
#: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}'''
#: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}}
#: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza]
# [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega]
#: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega]
#: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}'''
# [https://xunta.gal/ Junta da Galiza]
#: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}'''
#: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC]
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
#: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)]
#: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)]
#: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)]
#: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría]
#: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual]
#: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)]
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes]
# [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) '''{{predef|JavierRodriguez1863}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}'''
# [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) '''{{predef|ValladaresNunez1884}}'''
==={{el}}===
# [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego)
# [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia)
==={{grc}}===
# [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901.
# [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940.
==={{nl}}===
# [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica)
# [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês)
* [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses
==={{gn}}===
# ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000)
# ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]''
# ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]''
==={{hu}}===
* [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros
==={{en}}===
# [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826.
# [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}'''
# [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}'''
# [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês)
# [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês)
==={{it}}===
# [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês)
# [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês)
==={{is}}===
# [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês)
# [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês)
# [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês)
# [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês)
# [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês)
# [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão)
==={{ja}}===
# [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês)
# [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês)
# [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases)
# [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês)
==={{la}}===
# [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}'''
# [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)]
# [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}'''
# [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin]
# [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha)
# [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}'''
# [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}'''
# Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva)
#: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}'''
#: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}'''
# [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}'''
# [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802]
# [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães)
# [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}'''
# ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}'''
# [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}'''
# [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}'''
# [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library]
# [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute)
# [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts]
# [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique)
# [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick)
# [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin]
# [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.)
# [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.)
# [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}'''
# [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}'''
# [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}'''
# [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}'''
==={{mwl}}===
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês)
# {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa)
==={{yrl}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao)
==={{no}}===
# [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês)
# [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos)
==={{oc}}===
# [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano)
# [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês)
==={{pl}}===
# [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês)
==={{pro}}===
# [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}'''
==={{rm}}===
# [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche)
# [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão)
==={{ro}}===
# [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno)
==={{-roa-gpm-}}===
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
==={{sc}}===
# [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano)
==={{sv}}===
# [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco)
==={{tet}}===
# [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum)
# [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum]
# ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira)
# ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]''
==={{tpw}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}'''
# [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}'''
==={{tr}}===
# [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}'''
== Ver também ==
* [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN.
[[Categoria:!Projeto]]
jw43picwgsm7tiipgwhn9tx1auro2p9
3258498
3258490
2026-04-10T16:12:44Z
~2026-21919-51
101425
3258498
wikitext
text/x-wiki
Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário.
{{TOC-direita}}
É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse:
# https://pt.wikipedia.org/
# https://pt.wikisource.org/
# https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://pt.wikiversity.org/
# https://pt.wikibooks.org/
# https://pt.wikiquote.org/
# https://pt.wikinews.org/
# https://pt.wikivoyage.org/
== Por idioma ==
==={{pt}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/pt}}
==={{de}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/de}}
==={{ast}}===
# [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}'''
# [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol)
==={{eu}}===
# [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco)
==={{ca}}===
# [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}'''
# [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês)
# [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià] (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) '''{{predef|DO-RACV}}'''
# [https://www.enciclopedia.cat/ l'Enciclopèdia] (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) '''{{predef|GDLC}}'''
# ''[https://dlc.iec.cat/ Diccionari de la llengua catalana]'' '''{{predef|DIEC}}'''
# ''Optimot'', ''consultes lingüístiques'': ''[https://gencat.cat/ Generalitat de Catalunya]'' '''{{predef|Optimot}}'''
# ''[https://dsff.uab.cat/ Diccionari de Sinònims de Frases Fetes]'': ''[https://www.uab.cat/ Universitat Autònoma de Barcelona]'' '''{{predef|DSFF}}'''
# ''[https://www.avl.gva.es/lexicval/ Diccionari normatiu valencià]'': ''[https://www.avl.gva.es/ Acadèmia Valenciana de la Llengua]'' '''{{predef|DNV}}'''
# ''[https://www.softcatala.org/ Softcatalà]''
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-de-sinonims/ Diccionari de sinònims]'' (Dicionário de sinônimos)
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-angles-catala/ Diccionari anglès-català]'' (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês)
#: ''[https://www.softcatala.org/sillabes/ Separador i comptador de síl·labes en català]'' (Separador silábico)
#: ''[https://www.softcatala.org/conjugador-de-verbs/ Conjugador de verbs]'' (Conjugador de verbos)
==={{cs}}===
# [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português)
==={{zh}}===
# [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações)
# [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês)
# [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês)
==={{da}}===
# [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog)
==={{sk}}===
# [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco)
# [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo)
==={{es}}===
# [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez)
# [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez)
# [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) '''{{predef|DLE-RAE}}'''
# ''[https://www.rae.es/dpd/ Diccionario panhispánico de dudas]''
# ''[https://michaelis.uol.com.br/escolar-espanhol Michaelis Dicionário Escolar Espanhol]'' '''{{predef|MDEE}}'''
==={{eo}}===
# [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}'''
# [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto)
# [http://lernu.net/ Lernu.net]
==={{fo}}===
# [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação)
# [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books])
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
# [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
==={{fi}}===
# [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português)
# [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português)
==={{fr}}===
# [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}'''
# [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré]
# [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}'''
==={{fro}}===
# [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}'''
==={{gl}}===
# [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua]
#: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}'''
#: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)]
# [https://academia.gal/ Real Academia Galega]
#: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}'''
#: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}}
#: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza]
# [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega]
#: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega]
#: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}'''
# [https://xunta.gal/ Junta da Galiza]
#: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}'''
#: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC]
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
#: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)]
#: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)]
#: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)]
#: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría]
#: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual]
#: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)]
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes]
# [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) '''{{predef|JavierRodriguez1863}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}'''
# [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) '''{{predef|ValladaresNunez1884}}'''
==={{el}}===
# [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego)
# [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia)
==={{grc}}===
# [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901.
# [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940.
==={{nl}}===
# [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica)
# [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês)
* [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses
==={{gn}}===
# ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000)
# ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]''
# ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]''
==={{hu}}===
* [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros
==={{en}}===
# [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826.
# [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}'''
# [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}'''
# [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês)
# [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês)
==={{it}}===
# [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês)
# [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês)
==={{is}}===
# [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês)
# [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês)
# [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês)
# [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês)
# [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês)
# [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão)
==={{ja}}===
# [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês)
# [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês)
# [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases)
# [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês)
==={{la}}===
# [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}'''
# [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)]
# [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}'''
# [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin]
# [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha)
# [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}'''
# [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}'''
# Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva)
#: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}'''
#: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}'''
# [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}'''
# [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802]
# [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães)
# [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}'''
# ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}'''
# [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}'''
# [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}'''
# [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library]
# [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute)
# [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts]
# [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique)
# [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick)
# [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin]
# [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.)
# [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.)
# [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}'''
# [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}'''
# [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}'''
# [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}'''
==={{mwl}}===
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês)
# {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa)
==={{yrl}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao)
==={{no}}===
# [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês)
# [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos)
==={{oc}}===
# [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano)
# [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês)
==={{pl}}===
# [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês)
==={{pro}}===
# [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}'''
==={{rm}}===
# [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche)
# [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão)
==={{ro}}===
# [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno)
==={{-roa-gpm-}}===
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
==={{sc}}===
# [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano)
==={{sv}}===
# [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco)
==={{tet}}===
# [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum)
# [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum]
# ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira)
# ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]''
==={{tpw}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}'''
# [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}'''
==={{tr}}===
# [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}'''
== Ver também ==
* [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN.
[[Categoria:!Projeto]]
p34vzlgkqy3u6phv2o31dnvs6aivyfc
3258508
3258498
2026-04-10T16:23:39Z
~2026-21919-51
101425
3258508
wikitext
text/x-wiki
Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário.
{{TOC-direita}}
É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse:
# https://pt.wikipedia.org/
# https://pt.wikisource.org/
# https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://pt.wikiversity.org/
# https://pt.wikibooks.org/
# https://pt.wikiquote.org/
# https://pt.wikinews.org/
# https://pt.wikivoyage.org/
== Por idioma ==
==={{pt}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/pt}}
==={{de}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/de}}
==={{ast}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/ast}}
==={{eu}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/eu}}
==={{ca}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/ca}}
==={{cs}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/cs}}
==={{zh}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/zh}}
==={{da}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/da}}
==={{sk}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/sk}}
==={{es}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/es}}
==={{eo}}===
# [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}'''
# [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto)
# [http://lernu.net/ Lernu.net]
==={{fo}}===
# [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação)
# [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books])
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
# [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
==={{fi}}===
# [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português)
# [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português)
==={{fr}}===
# [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}'''
# [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré]
# [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}'''
==={{fro}}===
# [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}'''
==={{gl}}===
# [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua]
#: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}'''
#: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)]
# [https://academia.gal/ Real Academia Galega]
#: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}'''
#: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}}
#: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza]
# [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega]
#: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega]
#: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}'''
# [https://xunta.gal/ Junta da Galiza]
#: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}'''
#: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC]
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
#: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)]
#: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)]
#: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)]
#: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría]
#: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual]
#: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)]
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes]
# [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) '''{{predef|JavierRodriguez1863}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}'''
# [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) '''{{predef|ValladaresNunez1884}}'''
==={{el}}===
# [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego)
# [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia)
==={{grc}}===
# [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901.
# [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940.
==={{nl}}===
# [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica)
# [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês)
* [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses
==={{gn}}===
# ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000)
# ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]''
# ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]''
==={{hu}}===
* [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros
==={{en}}===
# [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826.
# [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}'''
# [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}'''
# [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês)
# [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês)
==={{it}}===
# [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês)
# [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês)
==={{is}}===
# [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês)
# [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês)
# [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês)
# [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês)
# [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês)
# [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão)
==={{ja}}===
# [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês)
# [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês)
# [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases)
# [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês)
==={{la}}===
# [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}'''
# [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)]
# [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}'''
# [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin]
# [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha)
# [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}'''
# [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}'''
# Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva)
#: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}'''
#: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}'''
# [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}'''
# [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802]
# [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães)
# [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}'''
# ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}'''
# [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}'''
# [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}'''
# [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library]
# [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute)
# [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts]
# [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique)
# [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick)
# [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin]
# [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.)
# [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.)
# [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}'''
# [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}'''
# [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}'''
# [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}'''
==={{mwl}}===
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês)
# {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa)
==={{yrl}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao)
==={{no}}===
# [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês)
# [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos)
==={{oc}}===
# [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano)
# [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês)
==={{pl}}===
# [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês)
==={{pro}}===
# [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}'''
==={{rm}}===
# [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche)
# [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão)
==={{ro}}===
# [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno)
==={{-roa-gpm-}}===
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
==={{sc}}===
# [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano)
==={{sv}}===
# [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco)
==={{tet}}===
# [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum)
# [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum]
# ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira)
# ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]''
==={{tpw}}===
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}'''
# [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}'''
==={{tr}}===
# [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}'''
== Ver também ==
* [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN.
[[Categoria:!Projeto]]
4x1dmcy3hm9k83v1jkmwuks49z8ai49
3258545
3258508
2026-04-10T16:57:03Z
~2026-21919-51
101425
3258545
wikitext
text/x-wiki
Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário.
{{TOC-direita}}
É possível consultar os [[Ajuda:Guia de edição/Correlatos|projetos irmãos]] como referência para edições, acesse:
# https://pt.wikipedia.org/
# https://pt.wikisource.org/
# https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal
# https://pt.wikiversity.org/
# https://pt.wikibooks.org/
# https://pt.wikiquote.org/
# https://pt.wikinews.org/
# https://pt.wikivoyage.org/
== Por idioma ==
==={{pt}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/pt}}
==={{de}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/de}}
==={{ast}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/ast}}
==={{eu}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/eu}}
==={{ca}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/ca}}
==={{cs}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/cs}}
==={{zh}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/zh}}
==={{da}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/da}}
==={{sk}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/sk}}
==={{es}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/es}}
==={{eo}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/eo}}
==={{fo}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/fo}}
==={{fi}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/fi}}
==={{fr}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/fr}}
==={{fro}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/fro}}
==={{gl}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/gl}}
==={{el}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/el}}
==={{grc}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/grc}}
==={{nl}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/nl}}
==={{gn}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/gn}}
==={{hu}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/hu}}
==={{en}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/en}}
==={{it}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/it}}
==={{is}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/is}}
==={{ja}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/ja}}
==={{la}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/la}}
==={{mwl}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/mwl}}
==={{yrl}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/yrl}}
==={{no}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/no}}
==={{oc}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/oc}}
==={{pl}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/pl}}
==={{pro}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/pro}}
==={{rm}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/rm}}
==={{ro}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/ro}}
==={{-roa-gpm-}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/roa-gpm}}
==={{sc}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/sc}}
==={{sv}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/sv}}
==={{tet}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/tet}}
==={{tpw}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/tpw}}
==={{tr}}===
{{Wikcionário:Bibliografia/tr}}
== Ver também ==
* [[Wikcionário:Fontes bibliográficas]] - página de auxílio ao [[Especial:Fontes de livros]] para fazer buscas pelo ISBN.
[[Categoria:!Projeto]]
69l7l7e2fid7oh9tcedseabyrayh29o
Polônia
0
45741
3258487
3229732
2026-04-10T15:32:15Z
ValJor
1358
/*Anagrama*/ (acrescentando esta seção)
3258487
wikitext
text/x-wiki
{{grafiaPtbr|Polónia}}
[[Imagem:Flag of Poland.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira da Polônia}}]]
[[Imagem:LocationPoland.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização da Polônia}}]]
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{proparoxítona aparente|Po|lô|ni|a}}, {{gramática|f|pr}}
# {{escopo|pt|País}} [[país]] da [[Europa]], faz fronteira com a [[Lituânia]], [[Bielorrússia]], [[Ucrânia]], [[Eslováquia]], [[República Checa]] e [[Alemanha]], sendo que sua capital é [[Varsóvia]]
===Tradução===
Vide traduções nas seguintes páginas:
* [[Polonia/traduções A-K]]
* [[Polonia/traduções L-Z]]
=={{etimologia|pt}}==
: ''Terra dos poloneses'', o território da tribo dos poloneses (''Polanie''). Quando, no século X, os poloneses formaram a Polônia unida, seu nome também passou a ser usado em todo o estado polonês. O nome da tribo procede provavelmente da palavra polonesa ''pole'', ''campo'', e significa ''povo do campo''.
==Ver também==
===No Wikcionário===
* gentílicos: [[polaco]], [[polonês]]
* outros gentílicos: [[varsoviano]], [[varsoviense]]
* [[polonetas]]
{{Europa/pt}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|Polónia}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: ailnoop -->
# [[opalino]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
llaf1xt5catvcjf3xcgvto745t2vrhd
Tunísia
0
47464
3258603
3246613
2026-04-11T08:46:58Z
ValJor
1358
Colocando o [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:Wikipédia|link para a Wikipédia]] ao final do bloco de idioma
3258603
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Flag of Tunisia.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira da Tunísia}}]]
[[Imagem:LocationTunisia.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização da Tunísia}}]]
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{proparoxítona aparente|Tu|ní|si|a}}, {{gramática|f|pr}}
# {{escopo|pt|País}} [[país]] da [[África]], faz fronteira com a [[Líbia]] e a [[Argélia]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|af|Tunisië}}
* {{trad|sq|Tunizia}}
* {{trad|de|Tunesien}}
* {{trad|am|ቱኒዚያ}}
* {{trad|ar|تونس}}
* {{trad|an|Tunizia}}
* {{trad|arc|ܬܘܢܣܝܐ}}
* {{trad|ast|Tunicia}}
* {{trad|nds|Tunesien}}
* {{trad|eu|Tunisia}}
* {{trad|bn|তিউনিসিয়া}}
* {{trad|bs|Republika Tunis}}
* {{trad|br|Tunizia}}
* {{trad|bg|Тунис}}
* {{trad|ks|टुनिशिया}}
* {{trad|ca|Tunísia}}
* {{trad|kk|Тунисия}}
* {{trad|cs|Tunisko}}
* {{trad|zh|突尼西亞}}
* {{trad|ko|튀니지}}
* {{trad|kw|Tunisi}}
* {{trad|hr|Tunis}}
* {{trad|ku|Tûnis}}
* {{trad|da|Tunesien}}
* {{trad|sk|Tunisko}}
* {{trad|sl|Tunizija}}
* {{trad|es|Túnez}}
* {{trad|eo|Tunizio}}
* {{trad|et|Tuneesia}}
* {{trad|fi|Tunisia}}
* {{trad|fr|Tunisie}}
* {{trad|frp|Tunisie}}
* {{trad|gd|Tuinisia}}
* {{trad|gl|Tunisia}}
* {{trad|cy|Tunisia}}
* {{trad|ka|ტუნისი}}
* {{trad|el|Τυνησία}}
* {{trad|ht|Tinizi}}
* {{trad|haw|Tunisia}}
* {{trad|he|תוניסיה}}
* {{trad|hi|टुनिशिया}}
* {{trad|nl|Tunesië}}
* {{trad|hu|Tunézia}}
* {{trad|io|Tunizia}}
* {{trad|yi|טוניסיע}}
* {{trad|ilo|Tunisia}}
* {{trad|id|Tunisia}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|Tunisia}}
* {{trad|ang|Tunisia}}
* {{trad|ga|An Túinéis}}
* {{trad|is|Túnis}}
* {{trad|it|Tunisia}}
* {{trad|ja|チュニジア}}
* {{trad|kg|Tunisia}}
* {{trad|la|Tunesia}}
* {{trad|lv|Tunisija}}
* {{trad|lij|Tunixia}}
* {{trad|ln|Tunisia}}
* {{trad|lt|Tunisas}}
* {{trad|mk|Тунис}}
* {{trad|ml|ടുണീഷ്യ}}
* {{trad|ms|Tunisia}}
* {{trad|mr|ट्युनिसिया}}
* {{trad|nan|Tunisia}}
* {{trad|nb|Tunisia}}
* {{trad|nn|Tunisia}}
* {{trad|nov|Tunisia}}
* {{trad|oc|Tunisia}}
* {{trad|pam|Tunisia}}
* {{trad|fa|تونس}}
* {{trad|pms|Tunisìa}}
* {{trad|pl|Tunezja}}
* {{trad|rm|Tunesia}}
* {{trad|ro|Tunisia}}
* {{trad|ru|Тунис}}
* {{trad|se|Tunisia}}
* {{trad|sa|टुनिशिया}}
* {{trad|sc|Tunisia}}
* {{trad|sr|Тунис}}
* {{trad|sh|Tunis}}
* {{trad|scn|Tunisìa}}
* {{trad|hsb|Tuneziska}}
* {{trad|sw|Tunisia}}
* {{trad|sv|Tunisien}}
* {{trad|tl|Tunisia}}
* {{trad|th|ตูนิเซีย}}
* {{trad|tr|Tunus}}
* {{trad|uk|Туніс}}
* {{trad|ug|تۇنىزىيە}}
* {{trad|uz|Tunisiya}}
* {{trad|wa|Tunizeye}}
* {{trad|vi|Tunisia}}
* {{trad|vo|Tünisän}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: Da capital Túnis (تونس), que possivelmente deriva de uma palavra bérbere que significa "pequeno cabo".
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[tunisiano]]
* [[tunetano]]
* [[tunisino]]
{{África/pt}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|Tunísia}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
={{-ca-}}=
==Substantivo==
'''Tunísia''', {{gramática|pr}}
# {{escopo|ca|País}} [[Tunísia#Português|Tunísia]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{África/ca}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|ca|Tunísia}}
[[Categoria:Substantivo (Catalão)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Catalão)]]
={{-gn-}}=
==Substantivo==
'''Tunísia''', {{gramática|pr}}
# {{escopo|gn|País}} [[Tunísia#Português|Tunísia]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{África/gn}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|gn|Tunísia}}
[[Categoria:Substantivo (Guarani)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Guarani)]]
={{-mwl-}}=
==Substantivo==
'''Tunísia''', {{gramática|pr}}
# {{escopo|mwl|País}} [[Tunísia#Português|Tunísia]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{África/mwl}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|mwl|Tunísia}}
[[Categoria:Substantivo (Mirandês)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Mirandês)]]
ap50pk40hec9rdyrg492h90rr4dxorz
incipiente
0
49098
3258445
3233542
2026-04-10T12:51:25Z
Cangarejo
89050
3258445
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
{{confundir|insipiente}}
==Adjetivo==
{{flex.pt|s=incipiente|p=incipientes}}
{{paroxítona|in|ci|pi|en|te}}
# [[principiante]]; [[iniciante]]
#: ''Na eleição de 1930, os nazistas (impulsionados pelos problemas econômicos alemães na '''incipiente''' Grande depressão) aumentaram sua votação.''
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|da|begyndende}}
* {{trad|es|incipiente}}
* {{trad|fr|naissant}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|incipient}}
* {{trad|it|incipiente}}
* {{trad|pl|początkujący}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: Do {{etm|la|pt}} ''incipiente''.
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ĩ.si.ˈpjẽ.tɨ/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[incipientemente]]
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
={{-es-}}=
==Adjetivo==
'''incipiente'''
# [[incipiente#Português|incipiente]]
[[Categoria:Adjetivo (Espanhol)]]
={{-it-}}=
==Adjetivo==
'''incipiente'''
# [[incipiente#Português|incipiente]]
[[Categoria:Adjetivo (Italiano)]]
5a2mb8be2o8groos2hbh4xzarkbst4g
redução
0
55087
3258479
3187571
2026-04-10T15:10:06Z
ValJor
1358
Colocando o [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:Wikipédia|link para a Wikipédia]] ao final do bloco de idioma
3258479
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|fs=redução|fs-div=re.du.<u>ção</u>|fp=reduções|fp-div=re.du.<u>ções</u>}}
{{oxítona|re|du|ção}}, {{gramática|f}}
# ato ou efeito de [[reduzir]]
# [[diminuição]]
# [[submissão]]
# {{escopo|pt|Química}} [[diminuição]] [[algébrico|algébrica]] da [[carga]] [[formal]] de uma [[espécie]] [[químico|química]]
# {{escopo2|Etimologia}} processo onde uma palavra perde alguns de seus elementos, mas mantém o significado da palavra original (como em [[cine]] de [[cinema]], [[pneu]] de [[pneumático]], [[quilo]] de [[quilograma]], etc.)
# {{escopo|pt|Gramática}} forma de abreviar um termo através de siglas ([[siglema]]s ou [[sigloide]]s) como em V. para você, V. Sª para vossa senhoria, [[Unesco]], [[ONU]], etc.
==={{PEPB|Antónimos|Antônimos|inline=1}}===
De '''4''':
* [[oxidação]]
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
De '''5''' e '''6''':
* [[abreviação]]
===Tradução===
{{tradini|De 1 (ato ou efeito de reduzir)}}
* {{trad|de|Reduzierung|Reduktion}}
* {{trad|es|reducción}}
* {{trad|eo|redukto}}
* {{trad|fr|réduction}}
{{tradmeio}}
* {{trad|fur|riduzion}}
* {{trad|nl|reductie}}
* {{trad|en|reduction}}
* {{trad|it|riduzione}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 4 (diminuição da carga formal)}}
* {{t|os|afoxun|F}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|reductio|pt|reductĭo, -ōnis|ponto=não}}, no sentido de 'trazer de volta, recuar'.
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/Rɨ.du.ˈsɐ̃w̃/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[Apêndice:Nomenclatura gramatical da língua portuguesa]]
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|redução}}
==Ligações externas==
* ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/reducoes Reduções<sup>6</sup>]'' em: Academia Brasileira de Letras
==Anagrama==
<!-- índice para anagramas: pt: acdeoru -->
# [[recuado]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
8z9t1eopac7el79arggocmidrxubz62
unha
0
58536
3258458
3244283
2026-04-10T14:01:36Z
~2026-21919-51
101425
3258458
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Frenchmanicurewiki.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Unhas}}]]
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|fs=unha|fp=unhas}}
{{paroxítona|u|nha}}, {{gramática|f}}
# {{escopo|pt|Anatomia}} [[estrutura]] composta por [[queratina]] presente na [[ponta]] dos [[dedo]]s da maioria dos [[vertebrado]]s [[terrestre]]s
===Expressões===
* '''[[botar as unhas de fora]]''': mostrar suas reais intenções
* '''[[com unhas e dentes]]''': com todas as suas forças
* '''[[fazer as unhas]]''': cuidar das unhas, aparando-as, pintando-as, etc
* '''[[ser unha e carne]]''': ser muito amigo
* '''[[unha de fome]]''': avarento
* '''[[unha de gavião]]''': unha muito comprida
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|af|nael}}
* {{t|de|Nagel|m}}
* {{trad|ar|ظُفْر}}
* {{trad|ca|ungla}}
* {{trad|cs|nehet}}
* {{trad|zh|指甲}}
* {{trad|ko|손톱}}
* {{trad|da|negl}}
* {{trad|sk|necht}}
* {{trad|sl|noht}}
* {{t|es|uña|f}}
* {{trad|eo|ungo}}
* {{trad|et|küüs}}
* {{trad|fo|negl}}
* {{trad|fi|kynsi}}
* {{t|fr|ongle|m}}
* {{trad|fy|neil}}
* {{trad|el|νύχι}}
* {{trad|he|צפורן}}
* {{trad|nl|nagel}}
* {{trad|hu|köröm}}
* {{trad|io|unglo}}
* {{trad|yi|נאָגל}}
{{tradmeio}}
* {{trad|id|kuku}}
* {{trad|en|nail}}
* {{trad|is|nögl}}
* {{t|it|unghia|f}}
* {{trad|ja|爪}} (つめ, tsume)
* {{trad|lv|nags}}
* {{trad|lfn|ungia|унгиа}}
* {{trad|lt|nagai}}
* {{trad|ms|kuku}}
* {{trad|mwl|unha}}
* {{trad|nb|negl}}
* {{trad|pap|uña}}
* {{trad|pl|paznokieć}}
* {{trad|ro|unghie}}
* {{trad|ru|ноготь}}
* {{trad|sc|ungra}}
* {{trad|sv|nagel}}
* {{trad|srn|nagri}}
* {{trad|tl|pakò}}
* {{trad|roa-tal|ongia}}
* {{trad|tet|liman-kukun}}
* {{trad|tr|tırnak}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: Do [[galego-português medieval]] ''unna'' ou ''[[unlla#Galego-Português Medieval|unlla]]'', do latim vulgar ''*ungla'', do [[latim]] {{etimo|la|ungula}}, diminutivo de {{etimo|la|unguis}} ("unha"). Por sua vez a palavra latina deriva do proto-indoeuropeu *h₃nogʰ. Compare-se com o espanhol e o galego: ''[[uña]]''. São congatos noutras línguas: ''[[ongle]]'' em francês, ''[[nagas]]'' em lituano, ''[[ὄνυξ]]'' /ó.nykʰs/ em grego antigo, ''[[नख]]'' /nɐkʰɐ/ em sânscrito e ''[[nail]]'' em inglês.
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[cutícula]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[gatázio]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[onicofagia]]
{{verTambém.Fim}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|unha}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
==Artigo==
{{flex.gl|fs=unha|fp=unhas}}
'''unha''', ''indefinido''
# [[uma]] ou umas
{{ga-in}}
==Substantivo==
{{flex.pt|fs=unha|fp=unhas}}
{{paroxítona|u|nha|id=gl}}, {{gramática|f}}
# [[unha#{{pt}}|unha]]
==={{-varort-}}===
* [[unlha#{{gl}}|unlha]]
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|ungula|gl}}
===Ligações externas===
* {{Estraviz|idioma=n}}
[[Categoria:Artigo (Galego)]]
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
[[Categoria:Falso cognato (Galego)]]
={{-mwl-}}=
==Substantivo==
{{flex.mwl|fs=unha|fp=unhas}}
{{paroxítona|u|nha|língua=mwl}}, {{gramática|f}}
# {{escopo|mwl|anatomia}} [[unha#{{pt}}|unha]]
[[Categoria:Substantivo (Mirandês)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Mirandês)]]
h0ftesu0v0osj5poejr9rplous9aqfm
tição
0
76511
3258456
3191402
2026-04-10T13:49:33Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (aumentando esta seção)
3258456
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=tição|mp=tições}}
{{oxítona|ti|ção}}, {{gramática|m}}
# [[pedaço]] de [[madeira]] mal [[queimado|queimada]]
# [[carvão]]
# {{escopo|pt|Figurado}} [[pessoa]] de [[tez]] muito [[sujo|suja]]
# {{escopo|pt|Racismo}} [[pessoa]] de [[tez]] muito [[escuro|escura]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|mwl|tiçon}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|titio|pt}}
=={{pronúncia|pt}}==
* [[AFI]]: /tʃi'sɐ̃w/
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aciot -->
# [[atiço]]
# [[cotia]]
# [[ótica]]
# [[tocai]]
# [[tócai]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
={{-gl-}}=
==Substantivo==
{{flex.gl|ms=tição|mp=tições}}
'''tição''', {{gramática|m|id=gl}}
# [[tição#{{pt}}|tição]], madeira queimada, carvão
# no carro de bois, a [[travessa]] mais curta que forma por baixo o [[chedeiro]]
# [[pedra]] que numa [[parede]] está disposta [[de través]]
# pedra [[silhar]] do forno, pedra da abóbada do forno
# pedra [[irregular]] que não gostam dela os canteiros
# aquela pessoa que é [[delator|delatora]]
# {{escopo|gl|Ave}} [[rabirruivo-preto]], (''[[wikispecies:Phoenicurus ochruros|Phoenicurus ochruros]]'')
# {{escopo|gl|Ave}} também infrequentemente recebe este nome o [[tentilhão]] (''[[species:Fringilla coelebs|Fringilla coelebs]])
=={{pronúncia|gl}}==
* [[AFI]]: /ti.'soŋ/ ou /ti.'θoŋ/
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
haorrfw1apw0mpt3vogsdn1vxf3drgt
水生
0
80203
3258616
1752784
2026-04-11T09:12:53Z
ValJor
1358
Corrigindo um [[Especial:LintErrors|problema de lint]]
3258616
wikitext
text/x-wiki
={{-zh-}}=
==Substantivo==
'''水生'''
* Romanização:
** [[Pinyin]]: shui3 sheng1
# [[vida]] [[aquático|aquática]]
[[Categoria:Substantivo (Chinês)]]
[[categoria:Biologia (Chinês)]]
s9ev4wh1xinjrudkm31hmxo66t3zmti
devir
0
93393
3258617
3137900
2026-04-11T09:18:24Z
ValJor
1358
Fazendo várias modificações para ver se elimina [[devier]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3258617
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=devir|mp=devires}}
{{oxítona|de|vir}}
# {{escopo|pt|Filosofia}} [[movimento]] pelo qual as coisas se [[transformar|transformam]]
# a própria [[mudança]]
==Verbo==
{{oxítona|de|vir}}
# [[tornar]]-se, [[dar]]-se, [[suceder]], [[acontecer]], [[acabar]] por [[vir]]
===Conjugação===
{{ver também|Apêndice:-vir|frase=Ver também}}
{{conj/pt|de|vir}}
===Sinônimo===
{{verTambém.Ini}}
* {{link idioma|devenir|pt}}
{{verTambém.Fim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|devenire|pt}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{Dicio}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Verbo (Português)]]
73rdmojb5eshazuqxlxiy9dh4vtjujn
verum
0
100828
3258638
2116083
2026-04-11T11:29:13Z
~2026-22279-86
101437
/* Advérbio */
3258638
wikitext
text/x-wiki
={{-la-}}=
==Advérbio==
'''ve.rum'''
:# [[verdadeiramente]]
:# [[certamente]]
:# [[genuíno]]
==Conjunção==
'''ve.rum'''
:# [[não]] [[só]]
:# [[mas]]
===Sinônimos===
* [[verumtamen]]
* [[sed]]
===Fraseologia===
* '''non modo, verum etiam''': ''não só, mas também''
[[Categoria:Advérbio (Latim)]]
[[Categoria:Conjunção (Latim)]]
[[cs:verum]]
[[en:verum]]
[[fi:verum]]
[[fr:verum]]
[[it:verum]]
[[ja:verum]]
[[la:verum]]
[[mg:verum]]
[[pl:verum]]
[[ru:verum]]
[[sk:verum]]
et85ff9ai469aedgg4wyawk0pbrpy4m
3258639
3258638
2026-04-11T11:37:48Z
ValJor
1358
Revertidas edições por [[Especial:Contribuições/~2026-22279-86|~2026-22279-86]] para a última versão por [[Especial:Contribuições/JAnDbot|JAnDbot]]
2116083
wikitext
text/x-wiki
={{-la-}}=
==Advérbio==
'''ve.rum'''
:# [[verdadeiramente]]
:# [[certamente]]
==Conjunção==
'''ve.rum'''
:# [[não]] [[só]]
:# [[mas]]
===Sinônimos===
* [[verumtamen]]
* [[sed]]
===Fraseologia===
* '''non modo, verum etiam''': ''não só, mas também''
[[Categoria:Advérbio (Latim)]]
[[Categoria:Conjunção (Latim)]]
[[cs:verum]]
[[en:verum]]
[[fi:verum]]
[[fr:verum]]
[[it:verum]]
[[ja:verum]]
[[la:verum]]
[[mg:verum]]
[[pl:verum]]
[[ru:verum]]
[[sk:verum]]
r7kojjr2z4ojhva5iftu8ecvjqlil0d
dúctil
0
105198
3258634
3247611
2026-04-11T10:53:14Z
ValJor
1358
Preparando para deletar um dos [[Especial:Redireccionamentos|redirecionamentos desnecessários]]
3258634
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|s=dúctil|p=dúcteis}}
{{paroxítona|dúc|til}}, {{gramática|c2g}}
# que pode ser comprimido ou estirado sem se partir
# [[maleável]]
# [[elástico]]
# {{escopo|pt|Figurado}} [[dócil]]
# {{escopo|pt|Figurado}} [[contemporizador]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ast|dúctil}}
* {{trad|ca|dúctil}}
* {{trad|es|dúctil}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|dúctil}}
* {{trad|io|duktila}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|ductile|pt}}
=={{pronúncia|pt}}==
===Brasil===
* AFI: {{AFI|/ˈduk.t͡ʃiʊ̯/}}
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ˈdu.ktiɫ/}}
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
={{-ast-}}=
==Adjetivo==
{{flex.ast|s=dúctil|p=dúctiles}}
{{paroxítona|id=ast|dúc|til}}, {{gramática|c2g|id=ast}}
# [[dúctil#Português|dúctil]]
=={{etimologia|ast}}==
{{etimo2|la|ductilis|ast}}
=={{pronúncia|ast}}==
* AFI: {{AFI|[ˈd̪ut̪t̪il]}}
{{Referências}}
* {{DALLA}}
[[Categoria:Adjetivo (Asturiano)]]
={{-ca-}}=
==Adjetivo==
{{flex.ca|s=dúctil|p=dúctils}}
{{paroxítona|dúc|til|id=ca}}, {{gramática|c2g|id=ca}} {{datação|1805|ca}}
# [[dúctil#Português|dúctil]]
=={{etimologia|ca}}==
{{etimo2|la|ductilis|ca}}
=={{pronúncia|ca}}==
* AFI: {{AFI|/ˈduk.til/}}
{{Referências}}
* {{GDLC}}
[[Categoria:Adjetivo (Catalão)]]
={{-es-}}=
==Adjetivo==
{{flex.es|s=dúctil|p=dúctiles}}
{{paroxítona|dúc|til|id=es}}, {{gramática|c2g|id=es}} {{datação|1554|es}}
# [[dúctil#Português|dúctil]], [[maleável]]
# [[dócil#Português|dócil]]
===Sinônimos===
* [1] [[maleable#Espanhol|maleable]]
* [2] [[condescendiente#Espanhol|condescendiente]]
=={{etimologia|es}}==
{{etimo2|la|ductilis|es}}
=={{pronúncia|es}}==
* AFI: {{AFI|[ˈd̪ukt̪il]}}
{{Referências}}
* {{DLE-RAE}}
[[Categoria:Adjetivo (Espanhol)]]
={{-gl-}}=
{{flex.gl|s=dúctil|p=dúctiles}}
{{paroxítona|dúc|til|id=gl}}, {{gramática|c2g|id=gl}}
# [[dúctil#Português|dúctil]], [[maleável]]
# [[dócil#Português|dócil]]
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|ductilis|gl}}
=={{pronúncia|gl}}==
* AFI: {{AFI|/ˈd̪ukt̪il/}}
{{Referências}}
* {{DRAG}}
[[Categoria:Adjetivo (Galego)]]
9gb2sns5j6ywa3mkdftz87uxoa4w4j1
traços
0
109553
3258452
2139040
2026-04-10T13:45:20Z
ValJor
1358
Acrescentando a predefinição aviso.flexão
3258452
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma de substantivo==
{{paroxítona|tra|ços}}
# plural de [[traço]]
{{aviso.flexão|traço}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: acorst -->
# [[castor]]
# [[Castor]]
# [[castro]]
# [[cortas]]
# [[costra]]
# [[crasto]]
# [[crosta]]
# [[torças]]
# [[trocas]]
# [[troças]]
[[Categoria:Forma de substantivo (Português)]]
mel6pqjwd7nl9kuox1frvx2y5wilhdb
tango
0
124850
3258466
2923167
2026-04-10T14:32:14Z
ValJor
1358
Colocando o [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:Wikipédia|link para a Wikipédia]] ao final do bloco de idioma
3258466
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=tango|mp=tangos}}
{{paroxítona|tan|go}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|pt|dança}} [[estilo]] [[musical]] e [[dança]] a par; tem forma musical binária e compasso de dois por quatro; sua coreografia é complexa
===Expressões===
* '''[[tango argentino]]''':
* '''[[tango brasileiro]]''':
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|de|Tango}}
* {{trad|ar|تانجو}}
* {{trad|bs|tango}}
* {{trad|bg|танго}}
* {{trad|ca|tango}}
* {{trad|ceb|tanggo}}
* {{trad|cs|tango}}
* {{trad|zh|探戈}}
* {{trad|hr|tango}}
* {{trad|da|tango}}
* {{trad|sk|tango}}
* {{trad|sl|tango}}
* {{trad|es|tango}}
* {{trad|eo|tango}}
* {{trad|et|tango}}
* {{trad|fi|tango}}
* {{trad|fr|tango}}
* {{trad|fur|tango}}
* {{trad|gl|tango}}
* {{trad|ka|ტანგო}}
* {{trad|el|τάγκο}}
* {{trad|he|טנגו}}
* {{trad|nl|tango}}
* {{trad|hu|tangó}}
{{tradmeio}}
* {{trad|yi|טאנגא}}
* {{trad|en|tango}}
* {{trad|ja|タンゴ}}
* {{trad|lv|tango}}
* {{trad|lij|tango}}
* {{trad|lt|tango}}
* {{trad|lnf|gotán}}
* {{trad|lb|Tango}}
* {{trad|mk|танго}}
* {{trad|nb|tango}}
* {{trad|oc|tango}}
* {{trad|fa|تانگو}}
* {{trad|pl|tango}}
* {{trad|qu|tango}}
* {{trad|ro|tango}}
* {{trad|ru|танго}}
* {{trad|sc|tango}}
* {{trad|sr|танго}}
* {{trad|sh|tango}}
* {{trad|sv|tango}}
* {{trad|tr|tango}}
* {{trad|uk|танго}}
* {{trad|ur|ٹینگو}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: Do espanhol platino ''tango''.
=={{pronúncia|pt}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈtaŋgo/|pt}}
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ˈtɐ̃.ɡu/}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
={{-bs-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|bs|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Bósnio)]]
={{-ca-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|ca|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Catalão)]]
={{-cs-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|cs|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Checo)]]
={{-hr-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|hr|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Croata)]]
={{-da-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# {{escopo|da|dança}} [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|da|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]]
={{-sk-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|sk|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Eslovaco)]]
={{-sl-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|sl|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Esloveno)]]
={{-es-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# {{escopo|es|dança}} [[tango#Português|tango]]
=={{pronúncia|es}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈtaŋgo/|es}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|es|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Espanhol)]]
={{-eo-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|eo|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Esperanto)]]
={{-et-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|et|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Estoniano)]]
={{-fi-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# {{escopo|fi|dança}} [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|fi|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Finlandês)]]
={{-fr-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|fr|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Francês)]]
={{-fur-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|fur|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Friuliano)]]
={{-gl-}}=
==Substantivo==
{{flex.gl|ms=tango|mp=tangos}}
{{paroxítona|tan|go|id=gl}}, {{gramática|m}}
# recipiente para beber, [[copo]] com asa
# [[tango#Português|tango]], música e dança nascida na Argentina
==={{etimologia|gl}}===
: De '''1''' (recipiente) aparentado com a palavra galega [[tanque#Galego|tanque]] com o mesmo significado.
==Forma verbal==
{{paroxítona|tan|go|id=gl}}
# primeira pessoa do presente de indicativo do verbo [[tanguer#Galego|tanguer]]
{{aviso.flexão|tanguer}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|gl|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
[[Categoria:Forma verbal (Galego)]]
={{-nl-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# {{escopo|nl|dança}} [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|nl|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Holandês)]]
={{-en-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# {{escopo|en|dança}} [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|en|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Inglês)]]
={{-la-}}=
==Verbo==
''presente ativo'' '''tango''', ''infinitivo presente'' '''[[tangere]]''', ''pretérito perfeito ativo'' '''[[tetigi]]''', ''supino'' '''[[tactum]]'''.
# [[tocar]]
# [[atingir]]
# [[chegar]] a um [[destino]]
===Descendentes===
{{verTambém.Ini}}
* {{trad|es|tangir}}
{{verTambém.NovaColuna}}
* {{trad|it|tangere}}
{{verTambém.Fim}}
===Verbetes derivados===
{{verTambém.Ini}}
* [[attingo]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[taxo]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Verbo (Latim)]]
={{-lv-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|lv|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Letão)]]
={{-lij-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|lij|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Liguriano)]]
={{-lt-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|lt|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Lituano)]]
={{-nb-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|nb|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Norueguês Bokmål)]]
={{-oc-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|oc|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Occitano)]]
={{-pl-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pl|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Polonês)]]
={{-qu-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|qu|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Quéchua)]]
={{-ro-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# {{escopo|ro|dança}} [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|ro|tangou|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Romeno)]]
={{-sc-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|sc|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Sardo)]]
={{-sh-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|sh|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Servocroata)]]
={{-sv-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# {{escopo|sv|dança}} [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|sv|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Sueco)]]
={{-tr-}}=
==Substantivo==
'''tango'''
# [[tango#Português|tango]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|tr|tango}}
[[Categoria:Substantivo (Turco)]]
hlvncu2xvb8ra2nvoq5ytxn2ipn8zra
piro
0
147284
3258494
3138864
2026-04-10T15:55:09Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258494
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=piro|mp=piros}}
{{paroxítona|pi|ro}}, {{gramática|m}}
# ato de [[pirar|pirar-se]], ato da fugida
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{DicioAberto}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: iopr -->
# [[pior]]
# [[ripo]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
={{-eo-}}=
[[Imagem:PearPhoto.jpg|130px|right|thumb|{{centro|piro}}]]
==Substantivo==
'''{{grifar.Palavra|pi}}.ro'''
# [[pera]]
===Declinação===
{{decl.eo.subst}}
===Termos derivados===
{{verTambém.Ini}}
* {{link idioma|pirujo|eo}}
* {{link idioma|pirarbo|eo}}
{{verTambém.Fim}}
=={{etimologia|eo}}==
{{etimo2|la|pira|eo}}
{{étimo junção|pir-|-o|id=eo}}
=={{pronúncia|eo}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈpi.rɔ/}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|eo|piro}}
[[Categoria:Substantivo (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Botânica (Esperanto)]]
[[Categoria:Fruta (Esperanto)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Esperanto)]]
={{-gl-}}=
==Interjeição==
{{paroxítona|pi|ro|id=gl}}
# é usada repetidamente ('''piro, piro, piro!!''') para chamar pelos [[pinto]]s das aves domésticas
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* [[pira#{{gl}}|pira]]
==Substantivo<sup>1</sup>==
{{flex.gl|ms=piro|mp=piros}}
{{paroxítona|pi|ro|id=gl}}, {{gramática|m|id=gl}}
# [[pinto]] de galinha, franguinho
# {{escopo|gl|Ave}} [[torda-anã]] (''[[species:Alle alle|Alle alle]]''); pelo seu tamanho menor é pensado ser uma cria de [[arau]]
# {{escopo|gl|Ave}} [[pavão-indiano]]
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* De '''2''': [[piru#{{gl}}|piru]]
==={{etimologia|gl}}===
: Talvez de origem onomatopeica.
==Substantivo<sup>2</sup>==
{{flex.gl|ms=piro|mp=piros}}
{{paroxítona|pi|ro|id=gl}}
# [[piro#{{pt}}|piro]], ato de [[pirar]]
===Expressão===
* '''dar-se ao piro''': fugir, ir embora
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
k9oybxyngrfkfwi5hxdux2jnvwkd1jx
olas
0
160132
3258549
2383038
2026-04-10T17:34:06Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258549
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma de substantivo==
{{paroxítona|o|las}}
# plural de [[ola]]
{{aviso.flexão|ola}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: alos -->
# [[alôs]]
# [[Laos]]
# [[sola]]
[[Categoria:Forma de substantivo (Português)]]
={{-lv-}}=
==Forma de substantivo==
'''olas'''
# flexão de [[ola]]
{{aviso.flexão|ola}}
[[Categoria:Forma de substantivo (Letão)]]
eld1g7tikfbf7mo1tv4gx4ghayvieej
protelam
0
161101
3258481
2394783
2026-04-10T15:13:49Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258481
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma verbal==
{{paroxítona|pro|te|lam}}
# terceira pessoa do plural do presente do modo indicativo do verbo [[protelar]]
{{aviso.flexão|protelar}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aelmport -->
# [[plotarem]]
# [[temporal]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
r95uss1g8hvh6r927nnafy333jw674a
penetraria
0
191945
3258495
2387331
2026-04-10T15:56:31Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258495
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma verbal==
{{paroxítona|pe|ne|tra|ri|a}}
# primeira e terceira pessoa do singular do futuro do pretérito do verbo [[penetrar]]
{{aviso.flexão|penetrar}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aaeeinprrt -->
# [[arrepiante]]
# [[prantearei]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
j9ee6gpitccgxoo0fbdbditewn9ig82
ancilosemos
0
215220
3258624
1117628
2026-04-11T09:31:12Z
ValJor
1358
Atualizando um dos [[Especial:Páginas_inactivas|verbetes mais antigos]]
3258624
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma verbal==
{{paroxítona|an|ci|lo|se|mos}}
# primeira pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo [[ancilosar]]
# primeira pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo [[ancilosar]]
# primeira pessoa do plural do imperativo negativo do verbo [[ancilosar]]
{{aviso.flexão|ancilosar}}
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
0lil5lt8dtkr8nku76wzw4udg55r6ze
forres
0
218791
3258623
2351029
2026-04-11T09:28:55Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258623
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma verbal==
{{paroxítona|for|res}}
# segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo [[forrar]]
# segunda pessoa do singular do imperativo negativo do verbo [[forrar]]
{{aviso.flexão|forrar}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: eforrs -->
# [[ferros]]
# [[sofrer]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
6du3wmz28an87sog89zvddgm0fbkpzv
encares
0
219210
3258627
2337559
2026-04-11T09:39:30Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258627
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma verbal==
'''encares'''
# segunda pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo [[encarar]]
# segunda pessoa do singular do imperativo negativo do verbo [[encarar]]
{{aviso.flexão|encarar}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aceenrs -->
# [[acrense]]
# [[arcense]]
# [[enceras]]
# [[ensecar]]
# [[escâner]]
# [[renasce]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
90t07jv3t85lframk9wmqexop91o9hr
rondai
0
221199
3258475
2403623
2026-04-10T15:00:10Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258475
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma verbal==
{{oxítona|ron|dai}}
# segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo [[rondar]]
{{aviso.flexão|rondar}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: adinor -->
# [[anidro]]
# [[draino]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
097qya1p89q0a5lcs1mjfjthxfjv09r
Predefinição:nome língua
10
222781
3258560
3246849
2026-04-10T19:42:10Z
ValJor
1358
Acrescentando quz (quéchua de Cusco) à lista
3258560
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{ #switch: {{{1}}}
| bgl = bo do Laos
| bxr = buriate da Rússia
| cbk-zam = chavacano de Zamboanga
| chf = chontal de Tabasco
| crh = tártaro da Crimeia
| eo = {{#ifeq:{{{2|}}}|a|esperantista|esperanto}}
| gcr = crioulo da Guiana Francesa
| la = {{#ifeq:{{{2|}}}|a|latino|latim}}
| lou = crioulo da Luisiana
| mit = mixteca de Puebla meridional
| azd = náuatle de Durango
| naz = náuatle de Coatepec
| nch = náuatle da Huasteca central
| ncl = náuatle de Michoacán
| ncx = náuatle de Puebla central
| ngu = náuatle de Guerrero
| nhc = náuatle de Tabasco
| nhe = náuatle da Huasteca oriental
| nhg = náuatle de Tetelcingo
| nhm = náuatle de Morelos
| nhv = náuatle de Temascaltepec
| nhw = náuatle da Huasteca ocidental
| nhx = náuatle de Mecayapán
| nhy = náuatle de Oaxaca
| nln = náuatle de Durango
| nlv = náuatle de Orizaba
| nuj = nyole de Uganda
| pdc = alemão da Pensilvânia
| qus = quéchua de Santiago de Estero
| quz = quéchua de Cusco
| rue = rusino dos Cárpatos
| tcs = crioulo do Estreito de Torres
| txb = tocariano B
| xto = tocariano A
| #default = {{lc:{{{{{1}}}}}}}
}}</includeonly><noinclude>
==Sobre==
Esta predefinição serve para gerar o nome do idioma em minúsculo quando algumas letras nunca devam ir em minúsculo. Por exemplo, "bo do Laos", "buriate da Rússia", "tocariano B", etc.
===Parâmetro 2===
Utilize o segundo parâmetro para indicar se o nome da língua é usado como adjetivo ou substantivo. Caso seja adjetivo, especifique um '''a''': <nowiki>idioma {{nome língua|la|a}}</nowiki> para obter "idioma latino" ao invés de "idioma latim".
[[Categoria:!Predefinição para línguas|nome lingua]]</noinclude>
kbzfwrzsxcdw134onndbb1gaeg6em2g
pretório
0
223867
3258483
1187390
2026-04-10T15:18:00Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258483
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|ms=pretório|mp=pretórios|fs=pretória|fp=pretórias}}
{{proparoxítona aparente|pre|tó|ri|o}}
# relativo a [[pretor]]
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=pretório|mp=pretórios}}
{{proparoxítona aparente|pre|tó|ri|o}}, {{gramática|m}}
# na Roma antiga, [[tenda]] do [[general]] em [[campanha]]
# também na Roma antiga, [[tribunal]] do [[pretor]]
# modernamente, qualquer tribunal
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|praetoriu|pt}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[pretório excelso]]
==Referência==
* '''Novo Dicionário Eletrônico Aurélio''' versão 5.0 (corresponde à 3ª. edição, 1ª. impressão da Editora Positivo, revista e atualizada do Aurélio Século XXI, O Dicionário da Língua Portuguesa, contendo 435 mil verbetes, locuções e definições).
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: eiooprrt -->
# [[porteiro]]
# [[potreiro]]
# [[tropeiro]]
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
n7o87dcloq7e9abgcroklhiv3bh6i88
silenciarão
0
242743
3258473
2408105
2026-04-10T14:57:44Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258473
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma verbal==
{{oxítona|si|len|ci|a|rão}}
# terceira pessoa do plural do futuro do presente do verbo [[silenciar]]
{{aviso.flexão|silenciar}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aaceiilnors -->
# [[ancilosarei]]
# [[lecionarias]]
# [[relacionais]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
0c8bq0hgx179fb9ibhslr9wl4ew2hhq
mortanta
0
243290
3258636
2757226
2026-04-11T10:56:29Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258636
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''mor.{{grifar.Palavra|tan}}.ta'''
# particípio ativo do presente do verbo [[morti]]
{{aviso.flexão|morti}}
===Conjugação===
{{conj.eo|mort}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|mort-|-ant-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
2c9byp7vq150210loqjt2ae9fw9w8fe
mortonta
0
243291
3258630
2378269
2026-04-11T09:48:30Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258630
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''mor.{{grifar.Palavra|ton}}.ta'''
# particípio ativo do futuro do verbo [[morti]]
{{aviso.flexão|morti}}
===Conjugação===
{{conj.eo|mort}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|mort-|-ont-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
rg4uq0529vdysrs85s03dnu3z1jgdg7
mortita
0
243292
3258626
2378267
2026-04-11T09:37:18Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258626
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''mor.{{grifar.Palavra|ti}}.ta'''
# particípio passivo do passado do verbo [[morti]]
{{aviso.flexão|morti}}
===Conjugação===
{{conj.eo|mort}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|mort-|-it-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
3bq50pyskt6he1yezyuo6jfj24x5zy9
mortata
0
243293
3258622
2757227
2026-04-11T09:25:28Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258622
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''mor.{{grifar.Palavra|ta}}.ta'''
# particípio passivo do presente do verbo [[morti]]
{{aviso.flexão|morti}}
===Conjugação===
{{conj.eo|mort}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|mort-|-at-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
t96x7h94nk50xhdv7swpy2ifo9sm05t
mortota
0
243294
3258618
2378271
2026-04-11T09:19:25Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258618
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''mor.{{grifar.Palavra|to}}.ta'''
# particípio passivo do futuro do verbo [[morti]]
{{aviso.flexão|morti}}
===Conjugação===
{{conj.eo|mort}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|mort-|-ot-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
qg5k3ql7s27hhi7xjszx5nc3qjoznmh
peli
0
243295
3258614
2486436
2026-04-11T09:09:46Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258614
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Verbo==
'''{{grifar.Palavra|pe}}.li'''
# [[tanger]], [[tocar]] (alimárias), [[empurrar]]
# [[levar]]
# [[perseguir]]
# [[conduzir]], [[arrastar]]
===Conjugação===
{{conj.eo|pel}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|pel-|-i|id=eo}}
=={{pronúncia|eo}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈpɛ.li/}}
[[Categoria:Verbo (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
o3u8w622jij3fu68crdr0so5y7i2u1s
pelis
0
243296
3258609
2387129
2026-04-11T08:59:45Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258609
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''{{grifar.Palavra|pe}}.lis'''
# passado do verbo [[peli]]
{{aviso.flexão|peli}}
===Conjugação===
{{conj.eo|pel}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|pel-|-is|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
155e9g2oayi79io9xsar5fcyrxmstkv
anĝelo
0
243298
3258604
2727620
2026-04-11T08:48:12Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258604
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Substantivo==
'''an.{{grifar.Palavra|ĝe}}.lo'''
# [[anjo]]
===Declinação===
{{decl.eo.subst}}
=={{etimologia|eo}}==
{{etimo2|it|angelo|eo}}
{{étimo junção|anĝel-|-o|id=eo}}
=={{pronúncia|eo}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/an.ˈd͡ʒɛ.lɔ/}}
[[Categoria:Substantivo (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
p1hgh8lo1tf4ckmneb1qmn98lkn7tl9
celebros
0
243399
3258562
2314709
2026-04-10T19:57:24Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258562
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ce.{{grifar.Palavra|le}}.bros'''
# futuro do verbo [[celebri]]
{{aviso.flexão|celebri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|celebr}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|celebr-|-os|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
mous4camgwahhsapp38zskkobii2scu
celebru
0
243400
3258478
2314711
2026-04-10T15:05:57Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258478
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ce.{{grifar.Palavra|le}}.bru'''
# imperativo do verbo [[celebri]]
{{aviso.flexão|celebri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|celebr}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|celebr-|-u|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
igewrbbpqh7e2j9fe1aumypltcq0qee
celebrus
0
243401
3258476
2314712
2026-04-10T15:02:11Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258476
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ce.{{grifar.Palavra|le}}.brus'''
# condicional do verbo [[celebri]]
{{aviso.flexão|celebri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|celebr}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|celebr-|-us|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
ffx1qxdj21c2pwkxsu51ycurzvs5p29
celebrinta
0
243402
3258474
2314705
2026-04-10T14:58:31Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258474
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ce.le.{{grifar.Palavra|brin}}.ta'''
# particípio ativo do passado do verbo [[celebri]]
{{aviso.flexão|celebri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|celebr}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|celebr-|-int-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Polissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
3nzxs8ihtfqhjsvqd7i8le074rv9q42
celebranta
0
243403
3258472
2314695
2026-04-10T14:56:01Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258472
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ce.le.{{grifar.Palavra|bran}}.ta'''
# particípio ativo do presente do verbo [[celebri]]
{{aviso.flexão|celebri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|celebr}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|celebr-|-ant-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Polissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
lznnu7yd7e9mzaly6o6n1bvn6cqnp96
celebronta
0
243404
3258469
2314708
2026-04-10T14:42:39Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258469
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ce.le.{{grifar.Palavra|bron}}.ta'''
# particípio ativo do futuro do verbo [[celebri]]
{{aviso.flexão|celebri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|celebr}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|celebr-|-ont-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Polissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
nclbd6avvxscwiiguu570he0nbtnjhh
celebrita
0
243405
3258467
2314707
2026-04-10T14:35:25Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258467
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ce.le.{{grifar.Palavra|bri}}.ta'''
# particípio passivo do passado do verbo [[celebri]]
{{aviso.flexão|celebri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|celebr}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|celebr-|-it-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Polissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
qwgfgeunfbdyy69oxr13zrfa9m2wqne
celebrata
0
243406
3258462
2314698
2026-04-10T14:21:26Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258462
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ce.le.{{grifar.Palavra|bra}}.ta'''
# particípio passivo do presente do verbo [[celebri]]
{{aviso.flexão|celebri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|celebr}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|celebr-|-at-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Polissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
9677cz5fgs7xoatfkhm3z03z0pcwo0w
celebrota
0
243407
3258453
2314710
2026-04-10T13:46:23Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258453
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''ce.le.{{grifar.Palavra|bro}}.ta'''
# particípio passivo do futuro do verbo [[celebri]]
{{aviso.flexão|celebri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|celebr}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|celebr-|-ot-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Polissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
780yaiclrvlj6uogb4amz5d8qnt1ugg
timos
0
243410
3258556
2757231
2026-04-10T18:08:23Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258556
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''{{grifar.Palavra|ti}}.mos'''
# futuro do verbo [[timi]]
{{aviso.flexão|timi}}
===Conjugação===
{{conj.eo|tim}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|tim-|-os|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
gr2eruxtw62a85sndx7cmd1ldahjc2i
iri
0
243443
3258553
2552798
2026-04-10T18:04:05Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258553
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Verbo==
'''{{grifar.Palavra|i}}.ri''', {{gramática|vi}}
# [[ir]], [[caminhar]], [[andar]], [[marchar]]
===Conjugação===
{{conj.eo|ir}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|ir-|-i|id=eo}}
=={{pronúncia|eo}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈi.ɾi/}}
[[Categoria:Verbo (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
c0a0dmm6qbvm9svm00ck0lkikljbnmf
iris
0
243444
3258550
2992426
2026-04-10T17:40:32Z
ValJor
1358
Colocando o [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:Wikipédia|link para a Wikipédia]] ao final do bloco de idioma
3258550
wikitext
text/x-wiki
={{-eu-}}=
==Substantivo==
'''iris'''
# {{escopo|eu|Anatomia}} [[íris]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|eu|iris}}
[[Categoria:Substantivo (Basco)]]
={{-ca-}}=
==Substantivo==
'''iris'''
# {{escopo|ca|Anatomia}} [[íris]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|ca|iris}}
[[Categoria:Substantivo (Catalão)]]
={{-es-}}=
==Substantivo==
'''iris'''
# {{escopo|es|Anatomia}} [[íris]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|es|iris}}
[[Categoria:Substantivo (Espanhol)]]
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''{{grifar.Palavra|i}}.ris'''
# passado do verbo [[iri]]
{{aviso.flexão|iri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|ir}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|ir-|-is|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
={{-fr-}}=
==Substantivo==
'''iris'''
# {{escopo|fr|Anatomia}} [[íris]]
# {{escopo|fr|Botânica}} [[lírio]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|fr|iris}}
[[Categoria:Substantivo (Francês)]]
={{-gl-}}=
==Substantivo==
'''iris'''
# {{escopo|gl|Anatomia}} [[íris]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|gl|iris}}
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
={{-cy-}}=
==Substantivo==
'''iris'''
# {{escopo|cy|Anatomia}} [[íris]]
[[Categoria:Substantivo (Galês)]]
={{-nl-}}=
==Substantivo==
'''iris'''
# {{escopo|nl|Anatomia}} [[íris]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|nl|iris}}
[[Categoria:Substantivo (Holandês)]]
={{-en-}}=
==Substantivo==
'''iris'''
# {{escopo|en|Anatomia}} [[íris]]
# {{escopo|en|Botânica}} [[lírio]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|en|iris}}
[[Categoria:Substantivo (Inglês)]]
={{-jv-}}=
==Substantivo==
'''iris'''
# {{escopo|jv|Anatomia}} [[íris]]
[[Categoria:Substantivo (Javanês)]]
={{-ms-}}=
==Substantivo==
'''iris'''
# {{escopo|ms|Anatomia}} [[íris]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|ms|iris}}
[[Categoria:Substantivo (Malaio)]]
={{-ro-}}=
==Substantivo==
'''iris'''
# {{escopo|ro|Anatomia}} [[íris]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|ro|iris}}
[[Categoria:Substantivo (Romeno)]]
={{-tr-}}=
==Substantivo==
'''iris'''
# {{escopo|tr|Anatomia}} [[íris]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|tr|iris}}
[[Categoria:Substantivo (Turco)]]
5wac72n2cxn6cieubcn609xl8r44f3y
iros
0
243445
3258548
2552595
2026-04-10T17:30:34Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258548
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''{{grifar.Palavra|i}}.ros'''
# futuro do verbo [[iri]]
{{aviso.flexão|iri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|ir}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|ir-|-os|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
n9ttbkt5um0wzptbukb413rlicha1cb
irus
0
243446
3258546
2757241
2026-04-10T17:24:30Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258546
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''{{grifar.Palavra|i}}.rus'''
# condicional do verbo [[iri]]
{{aviso.flexão|iri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|ir}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|ir-|-us|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
dkhe787626siaesd4br66j6dzcoz95g
irinta
0
243447
3258493
2363869
2026-04-10T15:50:20Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258493
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''i.{{grifar.Palavra|rin}}.ta'''
# particípio ativo do passado do verbo [[iri]]
{{aviso.flexão|iri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|ir}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|ir-|-int-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
15g45dmy208fw9vq7vjdav7dvnjazxy
iranta
0
243448
3258488
2363842
2026-04-10T15:33:05Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258488
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''i.{{grifar.Palavra|ran}}.ta'''
# particípio ativo do presente do verbo [[iri]]
{{aviso.flexão|iri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|ir}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|ir-|-ant-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
rd64sa8jk26yvgcnxcv72wflhcmlsc9
ironta
0
243449
3258486
2552598
2026-04-10T15:29:19Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258486
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''i.{{grifar.Palavra|ron}}.ta'''
# particípio ativo do futuro do verbo [[iri]]
{{aviso.flexão|iri}}
===Conjugação===
{{conj.eo|ir}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|ir-|-ont-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
23un78jlg12fzoc7z2hb6xo2cfi9fsg
gratanta
0
243463
3258482
2568749
2026-04-10T15:14:54Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258482
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''gra.{{grifar.Palavra|tan}}.ta'''
# particípio ativo do presente do verbo [[grati]]
{{aviso.flexão|grati}}
===Conjugação===
{{conj.eo|grat}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|grat-|-ant-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
ntqg4mvbiaiagbbe62swi9xtjndupdc
gratonta
0
243464
3258480
2757247
2026-04-10T15:11:53Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258480
wikitext
text/x-wiki
={{-eo-}}=
==Forma verbal==
'''gra.{{grifar.Palavra|ton}}.ta'''
# particípio ativo do futuro do verbo [[grati]]
{{aviso.flexão|grati}}
===Conjugação===
{{conj.eo|grat}}
=={{etimologia|eo}}==
{{étimo junção|grat-|-ont-|-a|id=eo}}
[[Categoria:Forma verbal (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
pfahgoxzqnpijyrap5y2diw9knxlzky
pruno
0
246150
3258592
3163632
2026-04-10T23:58:42Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3258592
wikitext
text/x-wiki
{{confundir|pruno-}}
[[Imagem:Prunus-domestica.JPG|thumb|right|250px|{{centro|Ameixa}}]]
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=pruno|mp=prunos}}
{{paroxítona|pru|no}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|pt|Botânica}} [[árvore]] ou arbusto do género ''[[species:Prunus|Prunus]]'', cultivados pelas suas [[drupa]]s, [[ameixa]]s, como ornamentais e produtores de [[resina]]
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|prunus|pt}} Pelo latim científico ''Prunus''.
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* {{AFI2|pt|/'pɾu.nu/}}
==Ligações externas==
* {{Michaelis}}
* {{VOLPABL}}
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
={{-eo-}}=
==Substantivo==
'''{{grifar.Palavra|pru}}.no'''
# [[ameixa]]
===Declinação===
{{decl.eo.subst}}
===Verbetes derivados===
{{verTambém.Ini}}
* {{link idioma|prunujo|eo}}
* {{link idioma|prunarbo|eo}}
{{verTambém.Fim}}
=={{etimologia|eo}}==
{{etimo2|la|prunum|eo}}
{{étimo junção|prun-|-o|id=eo}}
=={{pronúncia|eo}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈpru.nɔ/}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|eo|pruno}}
[[Categoria:Substantivo (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Botânica (Esperanto)]]
[[Categoria:Fruta (Esperanto)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Esperanto)]]
={{-io-}}=
==Substantivo==
'''{{grifar.Palavra|pru}}.no'''
# [[ameixa]]
===Declinação===
{{decl.io.subst|prun}}
=={{etimologia|io}}==
{{etimo2|eo|pruno|io}}
{{étimo junção|prun-|-o|id=io}}
=={{pronúncia|io}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈpru.nɔ/}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|io|pruno}}
[[Categoria:Substantivo (Ido)]]
[[Categoria:Dissílabo (Ido)]]
[[Categoria:Botânica (Ido)]]
[[Categoria:Fruta (Ido)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Ido)]]
9uhen5w9tsfvxyjthdzcjoqy4gre8md
abalado
0
255442
3258568
3223241
2026-04-10T20:26:00Z
Cangarejo
89050
3258568
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Adjetivo|pt}}==
{{flex.pt|MS=abalado|MP=abalados|FS=abalada|FP=abaladas}}
{{paroxítona|a|ba|la|do}}, {{gramática|ms}}
# [[que]] [[se]] [[abalar|abalou]]
# [[que]] [[ficou]] [[enfraquecido]]
# [[emocionado]], [[comovido]]
# [[perturbado]], [[transtornado]]
===Sinonímia===
# [[atordoado]], [[aturdido]], [[confuso]], [[estonteado]], [[pasmado]], [[perturbado]], [[surpreso]]
==={{Etimologia|pt}}===
* particípio de [[abalar]]
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ɐ.bɐ.ˈla.du/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[desabaladamente]]
rpaa5rkzjp29rsuhmsowk0751z148i8
matrona
0
272230
3258582
2374672
2026-04-10T22:35:40Z
~2026-21919-51
101425
3258582
wikitext
text/x-wiki
{{ver também|Matrona}}
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|fs=matrona|fp=matronas}}
{{paroxítona|ma|tro|na}}, {{gramática|f}}
# {{ll|mulher}} {{ll|respeitável}} por sua {{ll|idade}}
# mulher {{ll|gordo|pt|gorda}}
i794s5z2ihjcygqxav3o4vw7gbeqris
ocas
0
301540
3258551
2759167
2026-04-10T17:42:27Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (aumentando esta seção)
3258551
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma de adjetivo==
{{paroxítona|o|cas}}
# feminino plural de [[oco]]
{{aviso.flexão|oco}}
==Forma de substantivo==
{{paroxítona|o|cas}}
# plural de [[oca]]
{{aviso.flexão|oca}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: acos -->
# [[aços]]
# [[asco]]
# [[caos]]
# [[caso]]
# [[coas]]
# [[cosa]]
# [[osca]]
# [[saco]]
# [[soca]]
[[Categoria:Forma de adjetivo (Português)]]
[[Categoria:Forma de substantivo (Português)]]
8y47zolz28aw3xwi8zmuv72vvc1w65n
jicho
0
314325
3258607
2364916
2026-04-11T08:56:40Z
ValJor
1358
Confirmando [[:Categoria:!Entrada criada por robô|verbete criado por robô]]
3258607
wikitext
text/x-wiki
={{-sw-}}=
==Substantivo==
'''jicho'''
# [[olho]] (órgão da visão)
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|sw|jicho}}
[[Categoria:Substantivo (Suaíli)]]
[[Categoria:Anatomia (Suaíli)]]
0xjlsd6wus1471j8428wlbiv0c2io70
educomunicação
0
319402
3258633
1777701
2026-04-11T10:47:21Z
ValJor
1358
Melhorando a apresentação de um dos [[Especial:Watchlist|artigos do meu interesse]]
3258633
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|fs=educomunicação|fp=educomunicações}}
{{oxítona|e|du|co|mu|ni|ca|ção}}, {{gramática|f}}
# [[metodologia]] [[pedagógico|pedagógica]] que propõe o uso de [[recurso]]s [[tecnológico]]s [[moderno]]s e [[técnica]]s da [[comunicação]] na [[aprendizagem]] através de meios de [[mídia]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|educomunicação}}
==Ligações externas==
* {{Michaelis}}
* {{VOLPABL}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Educação (Português)]]
qzpjtv79o1insx2wbvu846qs76c52bk
homicidiar
0
322390
3258461
2760553
2026-04-10T14:20:34Z
~2026-21919-51
101425
3258461
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Verbo==
{{oxítona|ho|mi|ci|di|ar}}, {{gramática|vt}}
# [[cometer]] [[homicídio]]
===Conjugação===
{{conj/pt|homicidi|ar}}
===Sinônimos===
{{colunas|2}}
* [[assassinar]]
* [[homicidar]]
* [[matar]]
* [[mortificar]]
{{colunas/fim}}
==Forma verbal==
{{oxítona|ho|mi|ci|di|ar}}
# primeira pessoa do singular do futuro do {{PEPB|inline=1|conjuntivo|subjuntivo}} do verbo homicidiar
# terceira pessoa do singular do futuro do {{PEPB|inline=1|conjuntivo|subjuntivo}} do verbo homicidiar
# infinitivo pessoal da primeira pessoa do singular do verbo homicidiar
# infinitivo pessoal da terceira pessoa do singular do verbo homicidiar
{{aviso.flexão|homicidiar}}
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} [[homicídio]] + [[-ar]].
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{colunas|2}}
* [[homicida]]
* [[homicidiado]]
{{colunas/fim}}
====Wikisaurus====
* [[Wikisaurus:crime|crime]]
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{DicioAberto}}
* {{Dicio}}
* {{Michaelis}}
* {{VOLPACL}}
[[Categoria:Verbo (Português)]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
09cjqlruu93qqo5yb2l2sh473po90az
hack
0
324236
3258558
2967054
2026-04-10T18:37:50Z
~2026-22076-56
101433
/* {{-en-}} */
3258558
wikitext
text/x-wiki
{{Wikipédia|id=en}}
={{-en-}}=
==Substantivo==
{{oxítona|hack|id=en}} {{flex.en|s=hack|p=hacks}}
# [[improviso]]
# {{escopo|en|Informática}} [[acesso]] [[ilegal]] a um [[sistema]] [[informático]]
===Sinônimos===
* De '''1''': {{lig|en|improvisation}}
==Verbo==
{{oxítona|hack|id=en}}
# ({{gramática|vtd|intrans}}) [[retalhar]]<sup>5, 6</sup>, [[cortar]], [[ferir]]
#* '''2004''', GAME FREAK, ''Pokémon FireRed e Pokémon LeafGreen'', dito em Viridian Forest por Bug Catcher Rick pós-derrota:
#: ''No! CATERPIE can't '''hack''' it!'' <small>(Não! CATERPIE não pode retalhá-lo!)</small>
# ({{gramática|intrans}}) [[tossir]]
# ({{gramática|vtd}}) {{escopo|en|Informática}} [[hackear]] (obter acesso ilegal a um sistema informático)
===Conjugação===
{{conj.en|hack|hacks|hacked|hacked|hacking}}
===Expressões===
* '''[[hack away]]''': retalhar
* '''[[hack and slash]]''': gênero de jogo eletrônico
===Sinônimos===
* De '''1''': {{lig|en|hack away}}, {{lig|en|cut}}, {{lig|en|chop}}, {{lig|en|fell}}, {{lig|en|attack}}
* De '''2''': {{lig|en|cough}}
* De '''3''': {{lig|en|crack}}
===Verbetes derivados===
{{verTambém.Ini}}
* {{lig|en|hacker}}
{{verTambém.Fim}}
=={{pronúncia|en}}==
===Estados Unidos===
{{afi|hæk|h{k}}
===Reino Unido===
{{afi|hæk|h{k}}
[[Categoria:Substantivo(Geografia )]]
[[Categoria:Verbo (Geografia)]]
[[Categoria:Informática (Geografia)]]
17xir5hsh0azf8kft293pzuq6eb6xcu
3258559
3258558
2026-04-10T18:43:04Z
NenhumaFênix
93145
???
3258559
wikitext
text/x-wiki
{{Wikipédia|id=en}}
={{-en-}}=
==Substantivo==
{{oxítona|hack|id=en}} {{flex.en|s=hack|p=hacks}}
# [[improviso]]
# {{escopo|en|Informática}} [[acesso]] [[ilegal]] a um [[sistema]] [[informático]]
===Sinônimos===
* De '''1''': {{lig|en|improvisation}}
==Verbo==
{{oxítona|hack|id=en}}
# ({{gramática|vtd|intrans}}) [[retalhar]]<sup>5, 6</sup>, [[cortar]], [[ferir]]
#* '''2004''', GAME FREAK, ''Pokémon FireRed e Pokémon LeafGreen'', dito em Viridian Forest por Bug Catcher Rick pós-derrota:
#: ''No! CATERPIE can't '''hack''' it!'' <small>(Não! CATERPIE não pode retalhá-lo!)</small>
# ({{gramática|intrans}}) [[tossir]]
# ({{gramática|vtd}}) {{escopo|en|Informática}} [[hackear]] (obter acesso ilegal a um sistema informático)
===Conjugação===
{{conj.en|hack|hacks|hacked|hacked|hacking}}
===Expressões===
* '''[[hack away]]''': retalhar
* '''[[hack and slash]]''': gênero de jogo eletrônico
===Sinônimos===
* De '''1''': {{lig|en|hack away}}, {{lig|en|cut}}, {{lig|en|chop}}, {{lig|en|fell}}, {{lig|en|attack}}
* De '''2''': {{lig|en|cough}}
* De '''3''': {{lig|en|crack}}
===Verbetes derivados===
{{verTambém.Ini}}
* {{lig|en|hacker}}
{{verTambém.Fim}}
=={{pronúncia|en}}==
===Estados Unidos===
{{afi|hæk|h{k}}
===Reino Unido===
{{afi|hæk|h{k}}
5cesk34ny1cdf2f71ak2mzyf7xjb0pf
3258563
3258559
2026-04-10T19:58:04Z
NenhumaFênix
93145
3258563
wikitext
text/x-wiki
{{Wikipédia|id=en}}
={{-en-}}=
=={{Substantivo|en}}==
{{oxítona|hack|id=en}} {{flex.en|s=hack|p=hacks}}
# [[improviso]]
# {{escopo|en|Informática}} [[acesso]] [[ilegal]] a um [[sistema]] [[informático]]
===Sinônimos===
* De '''1''': {{lig|en|improvisation}}
=={{Verbo|en}}==
{{oxítona|hack|id=en}}
# ({{gramática|vtd|intrans}}) [[retalhar]]<sup>5, 6</sup>, [[cortar]], [[ferir]]
#* '''2004''', GAME FREAK, ''Pokémon FireRed e Pokémon LeafGreen'', dito em Viridian Forest por Bug Catcher Rick pós-derrota:
#: ''No! CATERPIE can't '''hack''' it!'' <small>(Não! CATERPIE não pode retalhá-lo!)</small>
# ({{gramática|intrans}}) [[tossir]]
# ({{gramática|vtd}}) {{escopo|en|Informática}} [[hackear]] (obter acesso ilegal a um sistema informático)
===Conjugação===
{{conj.en|hack|hacks|hacked|hacked|hacking}}
===Expressões===
* '''[[hack away]]''': retalhar
* '''[[hack and slash]]''': gênero de jogo eletrônico
===Sinônimos===
* De '''1''': {{lig|en|hack away}}, {{lig|en|cut}}, {{lig|en|chop}}, {{lig|en|fell}}, {{lig|en|attack}}
* De '''2''': {{lig|en|cough}}
* De '''3''': {{lig|en|crack}}
===Verbetes derivados===
{{verTambém.Ini}}
* {{lig|en|hacker}}
{{verTambém.Fim}}
=={{pronúncia|en}}==
===Estados Unidos===
{{afi|hæk|h{k}}
===Reino Unido===
{{afi|hæk|h{k}}
e1d1cpjlzjjt2vi2228d808b8oqa1ti
homicidar
0
329951
3258464
2762373
2026-04-10T14:26:59Z
~2026-21919-51
101425
3258464
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Verbo==
{{oxítona|ho|mi|ci|dar}}, {{gramática|vt}}
# [[cometer]] [[homicídio]]
===Conjugação===
{{conj/pt|homicid|ar}}
===Sinônimos===
{{colunas|2}}
* [[assassinar]]
* [[homicidiar]]
* [[matar]]
* [[mortificar]]
{{colunas/fim}}
==Forma verbal==
{{oxítona|ho|mi|ci|dar}}
# primeira pessoa do singular do futuro do {{PEPB|inline=1|conjuntivo|subjuntivo}} do verbo homicidar
# terceira pessoa do singular do futuro do {{PEPB|inline=1|conjuntivo|subjuntivo}} do verbo homicidar
# infinitivo pessoal da primeira pessoa do singular do verbo homicidar
# infinitivo pessoal da terceira pessoa do singular do verbo homicidar
{{aviso.flexão|homicidar}}
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} [[homicídio|homicíd(io)]] + [[-ar]].
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{colunas|2}}
* [[homicida]]
* [[homicidado]]
{{colunas/fim}}
====Wikisaurus====
* [[Wikisaurus:crime|crime]]
==Ligações externas==
* {{VOLPABL}}
[[Categoria:Verbo (Português)]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
lszsg0s4fc4syangsfimqhci0o8zfdt
nados
0
339508
3258557
2764582
2026-04-10T18:09:35Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258557
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma de adjetivo==
{{paroxítona|na|dos}}
# plural de [[nado]]
{{aviso.flexão|nado}}
==Forma de substantivo==
{{paroxítona|na|dos}}
# plural de [[nado]]
{{aviso.flexão|nado}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: adnos -->
# [[andós]]
# [[danos]]
# [[donas]]
# [[nodas]]
# [[ondas]]
# [[sonda]]
[[Categoria:Forma de adjetivo (Português)]]
[[Categoria:Forma de substantivo (Português)]]
kqs6r8dco7pbl99psp2it4yez3kz5u2
destoar
0
340785
3258635
2892641
2026-04-11T10:55:55Z
ValJor
1358
Eliminando [[destoação]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3258635
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Verbo==
{{oxítona|des|to|ar}}
# deixar de possuir afinação
# estragar ou perder o tom; desafinar
#* ''No coral a soprano '''destoava'''.''
# soar de maneira desagradável
#* ''O barulho do tiro continua a '''destoar''' em seus ouvidos.''
# discordar de
# possuir divergência com; divergir
#* ''Suas palavras '''destoam''' de sua boa conduta.''
===Conjugação===
{{ver também|Apêndice:-oar|frase=Ver também}}
{{conj/pt|dest|oar}}
===Sinônimos===
{{verTambém.Ini}}
* [[contrastar]]
* [[desafinar]]
* [[desentoar]]
* [[desviar]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[discordar]]
* [[discrepar]]
* [[dissonar]]
* [[divergir]]
{{verTambém.Fim}}
===Verbetes derivados===
* [[destoação]]
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} [[des-]] + [[tom]] + [[-ar]].
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: adeorst -->
# [[adestro]]
# [[doestar]]
# [[estrado]]
# [[restado]]
# [[rodaste]]
# [[rodetas]]
[[Categoria:Verbo (Português)]]
pmzge6qnm2cwnvyxkt6b3gj8ks6x8rv
romaste
0
344380
3258477
2766112
2026-04-10T15:04:01Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (aumentando esta seção)
3258477
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma verbal==
{{paroxítona|ro|mas|te}}
# segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo [[romar]]
{{aviso.flexão|romar}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aemorst -->
# [[amostre]]
# [[atermos]]
# [[emostar]]
# [[estroma]]
# [[maestro]]
# [[moraste]]
# [[remotas]]
# [[retomas]]
# [[tomares]]
# [[tosarem]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
0pkbpmfpgsddhi6a6h9tuo1d29femh6
salceda
0
347203
3258441
3258409
2026-04-10T12:19:09Z
~2026-21919-51
101425
3258441
wikitext
text/x-wiki
={{-es-}}=
=={{Substantivo|es}}==
{{flex.es|fs=salceda|fp=salcedas}}
{{paroxítona|sal|ce|da|id=es}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|es|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
{{dividir em colunas|fundo=white}}
* {{ll|salcedo|es}}
* {{ll|sauceda|es}}
* {{ll|saucedal|es}}
* {{ll|saucera|es}}
* {{ll|salcinar|es}}
{{dividir em colunas/fim}}
=={{etimologia|es}}==
{{etimo2|la|saliceta|es|ponto=não}} de {{etimo|la|salicetum}}.
==Ligações externas==
* {{DRAE}}
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=salceda|fp=salcedas}}
{{paroxítona|sal|ce|da|id=gl}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* {{ll|salcedo|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|saliceta|gl|ponto=não}} de {{etimo|la|salicetum}}; ou {{escopo|Morfologia}} de ''[[salce#Galego|salce]]'' ou ''{{ll|salza|gl}}'' + ''{{ll|-edo|gl|-eda}}''.
==Referências==
* {{Pinol1876|p=280}}
lral3zfnicy7t9xhit9nc09w4164hfn
3258443
3258441
2026-04-10T12:25:17Z
~2026-21919-51
101425
3258443
wikitext
text/x-wiki
={{-es-}}=
=={{Substantivo|es}}==
{{flex.es|fs=salceda|fp=salcedas}}
{{paroxítona|sal|ce|da|id=es}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|es|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
{{dividir em colunas|fundo=white}}
* {{ll|salcedo|es}}
* {{ll|sauceda|es}}
* {{ll|saucedal|es}}
* {{ll|saucera|es}}
* {{ll|salcinar|es}}
{{dividir em colunas/fim}}
=={{etimologia|es}}==
{{etimo2|la|saliceta|es|ponto=não}} de {{etimo|la|salicetum}}.
==Ligações externas==
* {{DRAE}}
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=salceda|fp=salcedas}}
{{paroxítona|sal|ce|da|id=gl}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* {{ll|salcedo|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|saliceta|gl|ponto=não}} de {{etimo|la|salicetum}}; ou {{escopo|Morfologia}} de ''[[salce#Galego|salce]]'' ou ''{{ll|salza|gl}}'' + ''{{ll|-edo|gl|-eda}}''.
==Referências==
* {{Pinol1876|p=280|n=286}}
3tx3p349c55t9x6zyxwj1k3864a63ys
3258447
3258443
2026-04-10T13:10:55Z
~2026-21919-51
101425
3258447
wikitext
text/x-wiki
={{-es-}}=
=={{Substantivo|es}}==
{{flex.es|fs=salceda|fp=salcedas}}
{{paroxítona|sal|ce|da|id=es}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|es|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
{{dividir em colunas|fundo=white}}
* {{ll|salcedo|es}}
* {{ll|sauceda|es}}
* {{ll|saucedal|es}}
* {{ll|saucera|es}}
* {{ll|salcinar|es}}
{{dividir em colunas/fim}}
=={{etimologia|es}}==
{{etimo2|la|saliceta|es|ponto=não}} de {{etimo|la|salicetum}}.
==Ligações externas==
* {{DRAE}}
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=salceda|fp=salcedas}}
{{paroxítona|sal|ce|da|id=gl}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* {{ll|salcedo|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|saliceta|gl|ponto=não}} de {{etimo|la|salicetum}}; ou {{escopo|Morfologia}} de ''[[salce#Galego|salce]]'' ou ''{{ll|salza|gl}}'' + ''{{ll|-edo|gl|-eda}}''.
==Referências==
* {{Pinol1876|p=280}}
lral3zfnicy7t9xhit9nc09w4164hfn
tangrama
0
347327
3258463
2037101
2026-04-10T14:24:25Z
~2026-21919-51
101425
3258463
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=tangrama|mp=tangramas}}
{{paroxítona|tan|gra|ma}}, {{m}}
# [[quebra-cabeça]] [[chinês]] formado por sete [[peça]]s: cinco [[triângulo]]s, um [[quadrado]] e um [[paralelogramo]]
==Ligações externas==
* {{VOLPABL}}
* {{VOLPACL}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Geometria (Português)]]
3es9fqw4w0zu4mda05dspgebweneqh1
Predefinição:Global/doc
10
347330
3258465
2691833
2026-04-10T14:30:52Z
~2026-21919-51
101425
3258465
wikitext
text/x-wiki
{{Subpágina de documentação}}
{{ombox
| tipo = estilo
| imagem = [[Imagem:Ambox_important.svg|40px]]
| estilo = width: 400px;
| textstyle = color: red; font-weight: bold; font-style: italic;
| texto = Predef. obsoletada: site (www.dicionarioglobal.com) offline
}}
{{TOC-direita}}
==Descrição==
Predefinição para incluir nos verbetes o [http://www.dicionarioglobal.com/ Dicionário Global de Português] como referência consultada.
==Como usar==
Na seção '''Referências''' (<code><nowiki>===Referências===</nowiki></code>), digite
<code><nowiki>{{</nowiki>Global}}</code>
para obter
{{Global}}
===Parâmetros===
* <code>1 = </code> nome do verbete consultado (<code><nowiki></nowiki></code> por omissão)
* <code>data = </code> data em que a consulta foi realizada (opcional)
===Exemplos===
<code><nowiki>{{</nowiki>Global|data=2009-04-07}}</code> ou <code><nowiki>{{</nowiki>Global}}</code>
produz
{{Global|data=2009-04-07}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* {{predef|CF1899}}
* {{predef|CF1913}}
* {{predef|Referências}}
* [[Wikcionário:Bibliografia]]
<includeonly>
[[Categoria:!Predefinição para referências (Português)|{{PAGENAME}}]]
</includeonly>
gluo8d0sdv4ukyvo5lc48y85ezu1syv
difluente
0
362572
3258605
2156327
2026-04-11T08:53:17Z
ValJor
1358
Eliminando [[difluência]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3258605
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|s=difluente|p=difluentes}}
{{paroxítona|di|flu|en|te}}, {{gramática|c2g}}
# que [[difluir|diflui]], que se derrama
# que se liquefaz
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|diffluens|pt}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[difluência]]
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
03ojvmvpy4shqrkl39vjk4bi7545o6n
macha
0
367515
3258565
3213071
2026-04-10T20:05:44Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258565
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|fs=macha|fp=machas}}
{{paroxítona|ma|cha}}, {{gramática|f}}
# [[lésbica]]
=={{Forma de adjetivo|pt}}==
'''macha'''
# feminino de [[macho]]
===Nota===
: A respeito do uso de ''macha'', vide nota em [[macho]].
{{aviso.flexão|macho}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aachm -->
# [[acham]]
# [[chama]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
={{-gl-}}=
=={{Forma de adjetivo|gl}}==
{{flex.gl|ms=macho|mp=machos|fs=macha|fp=machas}}
{{paroxítona|ma|cha|id=gl}}
# vide em ''[[macho#{{gl}}|macho]]''
mgcik09tpohwcmvfbtnfz0ayxczy9bk
vazente
0
368669
3258621
2978183
2026-04-11T09:24:28Z
ValJor
1358
Eliminando [[deviciente]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3258621
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
==Substantivo==
{{flex.gl|fs=vazente|fp=vazentes}}
{{paroxítona|va|zen|te|id=gl}}, {{gramática|f|id=gl}}
# [[minguante]] da [[Lua]]
==={{-varort-}}===
* [[vazante#{{gl}}|vazante]]
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* [[deviciente]]
=={{etimologia|gl}}==
: {{escopo|Morfologia}} De ''[[vazar#{{gl}}|vazar]]'' + ''[[-ente#{{gl}}|-ente]]''.
==Referências==
* Rivas Quintas, E. (2015). ''Dicionario etimolóxico da lingua galega.'' Tórculo Comunicación Gráfica S.A. Santiago de Compostela.
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
r6bqqnswwclmggdoejv1iyh1gj3uo0r
semeda
0
384044
3258590
3258327
2026-04-10T23:55:40Z
~2026-21919-51
101425
3258590
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|fs=semeda|fp=semedas}}
{{paroxítona|se|me|da|id=gl}}, {{g|f|id=gl}}
# {{ll|descendência}}, prole, {{ll|estirpe}}
==={{-snnm-}}===
* {{ll|seme|gl}}, {{ll|semo|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|semen|gl}}
==Ligações externas==
* {{DdD}}
={{-roa-gpm-}}=
=={{Substantivo|roa-gpm}}==
'''semeda''', {{g|?}} {{datação|1402|roa-gpm}}
# {{ll|semel}}
#* 1402, Juan Rodriguez, '''GHCD 35/176'''<ref name="GHCD"/>:
#*: ''(...) que morrendo ditto Lopo meu fillo menor de ydade e sin '''semeda''' (...)''
==={{-varort-}}===
: {{vtb|semel|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="GHCD">{{smlcps|Rodriguez}}, Juan, notário do rei, em texto testamentário: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=93760&idt=18&procura=semeda&corpus=notarial GHCD 35/176]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{DDGM}}
* {{Xelmirez}}
8797sfymhvwffwkv6b8xvt90p4nbwm2
cun
0
389253
3258588
2473491
2026-04-10T23:50:22Z
~2026-21919-51
101425
3258588
wikitext
text/x-wiki
={{-mwl-}}=
=={{Preposição|mwl}}==
{{oxítona|cun|língua=mwl}}
# {{ll|com}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{flex.mwl.contr.definidos}}
{{flex.mwl.contr.indefinidos}}
={{-roa-gpm-}}=
=={{Preposição|roa-gpm}}==
'''cun''' {{datação|1240|roa-gpm}}
# {{ll|com}}
#* 1240, Airas Carpancho, '''LP 004/110''', 2<ref name="LP"/>:
#*: ''e '''cun''' el falastes''
==={{-varort-}}===
: {{vtb|cũ|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="LP">{{w|gl:Airas Carpancho|{{smlcps|Carpancho}}, Airas}}, em cantiga de amigo (lírica profana galego-portuguesa): [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=10078&idt=5&procura=cun&corpus=lirica LP 004/110]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{Xelmirez|+cun+|cun}}
iloqp3zn09ok3tfp6vaq9agv8bhi9vb
3258591
3258588
2026-04-10T23:57:12Z
~2026-21919-51
101425
3258591
wikitext
text/x-wiki
={{-mwl-}}=
=={{Preposição|mwl}}==
{{oxítona|cun|língua=mwl}}
# {{ll|com}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{flex.mwl.contr.definidos}}
{{flex.mwl.contr.indefinidos}}
={{-roa-gpm-}}=
=={{Preposição|roa-gpm}}==
'''cun''' {{datação|1240|roa-gpm}}
# {{ll|com}}
#* {{w|1240}}, Airas Carpancho, '''LP 004/110''', 2<ref name="LP"/>:
#*: ''e '''cun''' el falastes''
==={{-varort-}}===
: {{vtb|cũ|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="LP">{{w|gl:Airas Carpancho|{{smlcps|Carpancho}}, Airas}}, em cantiga de amigo (lírica profana galego-portuguesa): [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=10078&idt=5&procura=cun&corpus=lirica LP 004/110]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{Xelmirez|+cun+|cun}}
mxk2d5lfhd5c9q0d2t8kkm9a9vud4g4
-alxia
0
390074
3258457
2635297
2026-04-10T14:00:30Z
~2026-21919-51
101425
3258457
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Sufixo|gl}}==
'''-alxia'''
# {{ll|-algia}}
cbyc0y0j9nv2mqatlwivuyx3s6rzuzi
detonar
0
392387
3258625
2723888
2026-04-11T09:36:37Z
ValJor
1358
Eliminando [[detonador]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3258625
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Verbo==
{{oxítona|de|to|nar}}
# estrondear
# explodir
# apresentar uma performance que impressiona muito
===Conjugação===
{{ver também|Apêndice:-ar|frase=Ver também}}
{{conj/pt|deton|ar}}
===Sinônimo===
* De '''3''' (apresentar uma performance que impressiona muito): [[arrasar]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|fr|détonner}}
* {{trad|en|detonate}}
{{tradmeio}}
* {{trad|ru|взрыва́ться}}
* {{trad|sv|detonera}}
{{tradfim}}
===Verbetes derivados===
* [[detonador]]
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|detonare|pt}}
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/dɨ.tu.ˈnaɾ/}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: adenort -->
# [[adentro]]
# [[denotar]]
# [[entrado]]
# [[rentado]]
# [[rodante]]
# [[ternado]]
[[Categoria:Verbo (Português)]]
rf95orhfk43x48m10tkzlj19yk021km
Categoria Discussão:!Entrada criada por robô (Suaíli)
15
415300
3258611
3242692
2026-04-11T09:02:13Z
ValJor
1358
/* Lista */ (retirando da lista alguns verbetes que já foram verificados)
3258611
wikitext
text/x-wiki
==Lista==
* [[jamhuri]]
* [[goti]]
* [[fasihi]]
* [[faida]]
* [[dubu]]
* [[damu]]
* [[chupa]]
* [[biolojia]]
* [[bata bukini]]
9h5gdlt7els6x6062pvsmp35opyf953
osca
0
428198
3258547
2983440
2026-04-10T17:29:35Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258547
wikitext
text/x-wiki
{{confundir|Osca}}
={{-pt-}}=
==Forma de adjetivo==
{{flex.pt|ms=osco|mp=oscos|fs=osca|fp=oscas}}
{{paroxítona|os|ca}}
# feminino de [[osco]]
{{aviso.flexão|osco}}
==Forma de substantivo==
{{flex.pt|ms=osco|mp=oscos|fs=osca|fp=oscas}}
{{paroxítona|os|ca}}
# feminino de [[osco]]
{{aviso.flexão|aaa}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: acos -->
# [[aços]]
# [[asco]]
# [[caos]]
# [[caso]]
# [[coas]]
# [[cosa]]
# [[ocas]]
# [[saco]]
# [[soca]]
[[Categoria:Forma de adjetivo (Português)]]
[[Categoria:Forma de substantivo (Português)]]
={{-gl-}}=
==Substantivo==
{{flex.gl|fs=osca|fp=oscas}}
{{paroxítona|os|ca|id=gl}}, {{gramática|f}}
# [[porca]] de parafuso
# no [[fuso]] de fiar [[entalhe]] espiral onde é afixado o início do fio
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* De '''2''': [[maíço#{{gl}}|maíço]], [[oca#{{gl}}|oca]], [[óscara#{{gl}}|óscara]], [[ósquia#{{gl}}|ósquia]], [[ozca#{{gl}}|ozca]], [[ózquia#{{gl}}|ózquia]]
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
kss3o5f5uuoz5jk10d1s8cm7tpr25o4
Predefinição:ga-es
10
431746
3258459
3239962
2026-04-10T14:05:28Z
~2026-21919-51
101425
3258459
wikitext
text/x-wiki
{{ombox
| tipo = estilo
| imagem = [[Imagem:Ambox_important.svg|40px]]
| estilo = width: 400px;
| textstyle = color: red; font-weight: bold; font-style: italic;
| texto = Usar predef. {{predef|ga-RAG}}
}}
{| style="margin-left:5.5em; margin-right:5.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #ffffff; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all"
|-
| style="background:#F76541; color:#ffffff;" | '''Este verbete está escrito em galego de ortografia espanhola'''
|}<noinclude>[[Categoria:!Predefinição (Galego)]]</noinclude>
3mkv1xqkyopxp9b3o2r6zx4qc1cd87g
salcedo
0
445040
3258440
3258408
2026-04-10T12:16:22Z
~2026-21919-51
101425
3258440
wikitext
text/x-wiki
={{-es-}}=
=={{Substantivo|es}}==
{{flex.es|ms=salcedo|mp=salcedos}}
{{paroxítona|sal|ce|do|id=es}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|es|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
{{dividir em colunas|fundo=white}}
* {{ll|salceda|es}}
* {{ll|sauceda|es}}
* {{ll|saucedal|es}}
* {{ll|saucera|es}}
* {{ll|salcinar|es}}
{{dividir em colunas/fim}}
=={{etimologia|es}}==
{{etimo2|la|salicetum|es}}
==Ligações externas==
* {{DRAE}}
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|ms=salcedo|mp=salcedos}}
{{paroxítona|sal|ce|do|id=gl}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* {{ll|salceda|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|salicetum|gl|ponto=não}}; ou {{escopo|Morfologia}} de ''{{ll|salce|gl}}'' ou ''{{ll|salza|gl}}'' + ''{{ll|-edo|gl}}''.
==Referências==
* {{Pinol1876|p=280}}
==Ligações externas==
* {{TILG}}
4aqf8pkqzcb71x86kfarknt2zqgezne
3258442
3258440
2026-04-10T12:24:43Z
~2026-21919-51
101425
3258442
wikitext
text/x-wiki
={{-es-}}=
=={{Substantivo|es}}==
{{flex.es|ms=salcedo|mp=salcedos}}
{{paroxítona|sal|ce|do|id=es}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|es|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
{{dividir em colunas|fundo=white}}
* {{ll|salceda|es}}
* {{ll|sauceda|es}}
* {{ll|saucedal|es}}
* {{ll|saucera|es}}
* {{ll|salcinar|es}}
{{dividir em colunas/fim}}
=={{etimologia|es}}==
{{etimo2|la|salicetum|es}}
==Ligações externas==
* {{DRAE}}
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|ms=salcedo|mp=salcedos}}
{{paroxítona|sal|ce|do|id=gl}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* {{ll|salceda|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|salicetum|gl|ponto=não}}; ou {{escopo|Morfologia}} de ''{{ll|salce|gl}}'' ou ''{{ll|salza|gl}}'' + ''{{ll|-edo|gl}}''.
==Referências==
* {{Pinol1876|p=280|n=286}}
==Ligações externas==
* {{TILG}}
fe6oo7bajb5x94dun8puouioyxn0hwx
3258448
3258442
2026-04-10T13:11:32Z
~2026-21919-51
101425
3258448
wikitext
text/x-wiki
={{-es-}}=
=={{Substantivo|es}}==
{{flex.es|ms=salcedo|mp=salcedos}}
{{paroxítona|sal|ce|do|id=es}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|es|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
{{dividir em colunas|fundo=white}}
* {{ll|salceda|es}}
* {{ll|sauceda|es}}
* {{ll|saucedal|es}}
* {{ll|saucera|es}}
* {{ll|salcinar|es}}
{{dividir em colunas/fim}}
=={{etimologia|es}}==
{{etimo2|la|salicetum|es}}
==Ligações externas==
* {{DRAE}}
={{-gl-}}=
{{ga-RAG}}
=={{Substantivo|gl}}==
{{flex.gl|ms=salcedo|mp=salcedos}}
{{paroxítona|sal|ce|do|id=gl}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|gl|Botânica}} {{ll|salgueiral}}
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* {{ll|salceda|gl}}
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|salicetum|gl|ponto=não}}; ou {{escopo|Morfologia}} de ''{{ll|salce|gl}}'' ou ''{{ll|salza|gl}}'' + ''{{ll|-edo|gl}}''.
==Referências==
* {{Pinol1876|p=280}}
==Ligações externas==
* {{TILG}}
4aqf8pkqzcb71x86kfarknt2zqgezne
lançaríamos
0
645512
3258615
3108996
2026-04-11T09:11:33Z
ValJor
1358
/*Anagrama*/ (acrescentando esta seção)
3258615
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma verbal|pt}}==
{{paroxítona|lan|ça|rí|a|mos}}
# primeira pessoa do plural do futuro do pretérito do verbo [[lançar]]
{{aviso.flexão|lançar}}
==Anagrama==
<!-- índice para anagramas: pt: aaacilmnors -->
# [[ancilosaram]]
1uippckpw23fnuapw3r5f7gg2enqtdf
lecionais
0
646444
3258610
3110067
2026-04-11T09:01:05Z
ValJor
1358
/*Anagrama*/ (acrescentando esta seção)
3258610
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma verbal|pt}}==
{{oxítona|le|ci|o|nais}}
# segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo [[lecionar]]
{{aviso.flexão|lecionar}}
==Anagrama==
<!-- índice para anagramas: pt: aceiilnos -->
# [[ancilosei]]
795n1kabysomnn6hpp7cig67y05b0vd
lecionarias
0
646469
3258606
3110092
2026-04-11T08:55:15Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258606
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma verbal|pt}}==
{{paroxítona|le|ci|o|na|ri|as}}
# segunda pessoa do singular do futuro do pretérito do verbo [[lecionar]]
{{aviso.flexão|lecionar}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aaceiilnors -->
# [[ancilosarei]]
# [[relacionais]]
# [[silenciarão]]
p3tmqbycbv5bsy1r1fc69s4gwtr913e
Predefinição:locução
10
657228
3258471
3243716
2026-04-10T14:51:46Z
~2026-21919-51
101425
3258471
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><templatestyles src="Template:locução/styles.css" wrapper:"span.pane"/>'''[[{{{1}}}#{{{{{id|pt}}}}}|<span class="pane">{{{1}}}</span>]] [[{{{2}}}#{{{{{id|pt}}}}}|<span class="pane">{{{2}}}</span>]]<!-- valores opcionais
pontuação -->{{#if:{{{ponto|}}}|{{{ponto}}}}}<!--
3 -->{{#if:{{{3|}}}|{{locução/link|{{{3}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!--
4 -->{{#if:{{{4|}}}|{{locução/link|{{{4}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!--
5 -->{{#if:{{{5|}}}|{{locução/link|{{{5}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!--
6 -->{{#if:{{{6|}}}|{{locução/link|{{{6}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!--
7 -->{{#if:{{{7|}}}|{{locução/link|{{{7}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!--
8 -->{{#if:{{{8|}}}|{{locução/link|{{{8}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!--
9 -->{{#if:{{{9|}}}|{{locução/link|{{{9}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!--
10 -->{{#if:{{{10|}}}|{{locução/link|{{{10}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!--
11 -->{{#if:{{{11|}}}|{{locução/link|{{{11}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!--
12 -->{{#if:{{{12|}}}|{{locução/link|{{{12}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!--
13 -->{{#if:{{{13|}}}|{{locução/link|{{{13}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!--
14 -->{{#if:{{{14|}}}|{{locução/link|{{{14}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}<!--
15 -->{{#if:{{{15|}}}|{{locução/link|{{{15}}}|{{{{{id|pt}}}}}}} }}'''</includeonly><noinclude>
Predefinição criada para cabeçalhos de locuções, gerando links clicáveis nas palavras.
;Sintaxe
* <code><nowiki>{{locução|</nowiki>palavra 1|palavra 2| ... | id = (código de idioma) }}</code>. Até 15 valores podem ser declarados. Caso não seja definido um código de idioma, será atribuído "pt" automaticamente.
;Exemplo de uso:
* <code><nowiki>{{locução|antes|tarde|do|que|nunca}}</nowiki></code> ==> {{locução|antes|tarde|do|que|nunca}}
* <code><nowiki>{{locução|cho|eòlach|air|Loch nam Madadh|'s|a|tha|thu|air|ùrlar|do|thaighe|id=gd}}}}</nowiki></code> ==> {{locução|cho|eòlach|air|Loch nam Madadh|'s|a|tha|thu|air|ùrlar|do|thaighe|id=gd}}
[[Categoria:!Predefinição de formatação]]
</noinclude>
h9c8pnciv180c1q4cc9rq1asdyazwtl
nodas
0
661248
3258555
3128601
2026-04-10T18:06:54Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258555
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma verbal|pt}}==
{{paroxítona|no|das}}
# segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[nodar]]
{{aviso.flexão|nodar}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: adnos -->
# [[andós]]
# [[danos]]
# [[donas]]
# [[nados]]
# [[ondas]]
# [[sonda]]
7jba425nmkpb7gr0qz1jc7kycj26522
plotarem
0
672641
3258492
3151176
2026-04-10T15:45:01Z
ValJor
1358
/*Anagramas*/ (acrescentando esta seção)
3258492
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma verbal|pt}}==
{{paroxítona|plo|ta|rem}}
# terceira pessoa do plural do futuro do modo subjuntivo do verbo [[plotar]]
# infinitivo pessoal da terceira pessoa do plural do verbo [[plotar]]
{{aviso.flexão|plotar}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aelmport -->
# [[protelam]]
# [[temporal]]
01w3p73qvqti0t2cixg6d4agc56x2bj
Irineu
0
677507
3258599
3178574
2026-04-11T01:31:23Z
AnthonyMarcon
94658
/* Português */Ajustes
3258599
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=Irineu|mp=Irineus}}
{{oxítona|I|ri|neu}}, {{gramática|m|pr}}
# {{escopo|pt|Antropônimo}} [[Apêndice:Prenomes em português|prenome]] masculino
===Termos derivados===
* [[Irineópolis]]
===Traduções===
{{tradini|De 1 (prenome)}}
* {{t|sq|Ireneu|m}}
* {{t|de|Irenäus|m}}
* {{t|ar|إِيرِينَاوُس|m}}
* {{t|bg|Ириней|m}}
* {{t|ca|Ireneu|m}}
* {{t|es|Ireneo|m}}
* {{t|fr|Irénée|m}}
* {{t|el|Ειρηναίος|m}}
{{tradmeio}}
* {{t|grc|Εἰρηναῖος|m}}
* {{trad|en|Irenaeus}}
* {{t|it|Ireneo|m}}
* {{t|la|Irenaeus|m}}
* {{t|pl|Ireneusz|m}}
* {{t|rsk|Ириней|m}}
* {{t|ru|Ириней|m}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|Irenaeus|pt|ponto=não}}, este do {{etm|grc|pt}} {{etimo|grc|Εἰρηναῖος|(''Eirēnaîos'')}}, de {{etimo|grc|εἰρήνη|(''eirḗnē'', "paz")}}.
=={{pronúncia|pt}}==
===Brasil===
* [[AFI]]: {{AFI|/i.ɾiˈnew/ [i.ɾiˈneʊ̯]|pt}}
===Portugal===
* [[AFI]]: {{AFI|/i.ɾiˈnew/|pt}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
====Antropônimos====
* [[Irene]]
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt}}
1pw23ot2h01tt3azpbhodbb9d5teyy6
Irineus
0
677508
3258601
3170360
2026-04-11T01:34:37Z
AnthonyMarcon
94658
/* Português */Ajustes
3258601
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma de substantivo|pt}}==
{{oxítona|I|ri|neus}}, {{gramática|m|p}}
# [[plural]] de '''[[Irineu]]'''
{{aviso.flexão|Irineu}}
=={{pronúncia|pt}}==
===Brasil===
* [[AFI]]: {{AFI|i.ɾiˈnews/ [i.ɾiˈneʊ̯s]|pt}}
** AFI: /i.ɾiˈnewʃ/ [i.ɾiˈneʊ̯ʃ] {{escopo2|Rio de Janeiro}}
===Portugal===
* [[AFI]]: {{AFI|/i.ɾiˈnewʃ/|pt}}
2xq0f70tjrsfj9sdwp474vliydd13n9
instalações
0
686475
3258619
3205757
2026-04-11T09:21:12Z
ValJor
1358
/*Anagrama*/ (acrescentando esta seção)
3258619
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma de substantivo|pt}}==
{{oxítona|ins|ta|la|ções}}, {{gramática|fp}}
# plural de ''instalação''
{{aviso.flexão|instalação}}
==Anagrama==
<!-- índice para anagramas: pt: aaceilnosst -->
# [[ancilosaste]]
1i7smgn725vlbwd29qx02h9eqwqm0kq
vozeado
0
688140
3258629
3213744
2026-04-11T09:47:11Z
ValJor
1358
Eliminando [[desvozeado]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3258629
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|ms=vozeado|mp=vozeados}}
{{paroxítona|vo|ze|a|do}}, {{gramática|m}}
# emitido em voz alta, aos gritos
===Verbetes derivados===
* [[desvozeado]]
=={{etimologia|pt}}==
: Particípio passado do verbo [[vozear]].
==Ligações externas==
* {{Michaelis}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
* {{Forvo|vozeado|pt}}
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
p3cgkce8bk030uxpbizkbwlv90kv1x8
Predefinição:escopoGrafiaUsadaAte1911
10
690569
3258598
3228561
2026-04-11T01:27:44Z
~2026-21919-51
101425
3258598
wikitext
text/x-wiki
([[:Categoria:Anterior à Reforma Ortográfica de 1911|<span style="color:navy; font-style: italic;">grafia usada até 1911, em Portugal, ou 1943, no Brasil</span>]])<noinclude>
==Ver também==
===No Wikcionário===
* {{predef|Anterior à Reforma Ortográfica de 1911}}
[[Categoria:!Predefinição para rubrica]]</noinclude>
kxtqhkugfuo07l2sesmh64yht3rpcfj
Predefinição:escopoGrafiaPseudoetimologica
10
690578
3258600
3226563
2026-04-11T01:31:35Z
~2026-21919-51
101425
3258600
wikitext
text/x-wiki
([[Apêndice:Lista de grafias pseudoetimológicas|<span style="color:navy; font-style: italic;">grafia pseudoetimológica</span>]])<noinclude>
==Ver também==
===No Wikcionário===
* {{predef|escopoGrafiaUsadaAte1911}}
[[Categoria:!Predefinição para rubrica]]</noinclude>
e7evkubm864yz9czi3u2xvi0yvg5r15
dulzura
0
696193
3258637
3247672
2026-04-11T11:01:15Z
ValJor
1358
Melhorando a apresentação de um dos [[Especial:Watchlist|artigos do meu interesse]]
3258637
wikitext
text/x-wiki
={{-ast-}}=
==Substantivo==
{{flex.ast|fs=dulzura}}
{{paroxítona|dul|zu|ra|id=ast}}, {{gramática|f|id=ast}}
# [[doçura]]
#* ''La '''dulzura''' de la pastilla facilita que los más pequeños la ingieran con confianza, ensin riesgu de refugu'': <small>A doçura da pastilha facilita que os mais pequenos a ingiram com confiança, sem risco de rejeição.</small>
=={{etimologia|ast}}==
{{étimo junção|dulce|-ura|id=ast}}
=={{pronúncia|ast}}==
* AFI: {{AFI|[d̪ulˈθu.ɾa]}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[dulce#Asturiano|dulce]]
{{Referências}}
* {{DALLA}}
[[Categoria:Substantivo (Asturiano)]]
={{-es-}}=
==Substantivo==
{{flex.es|fs=dulzura|fp=dulzuras}}
{{paroxítona|dul|zu|ra|id=es}}, {{gramática|f|id=es}}
# [[doçura]]
#* ''La '''dulzura''' del chocolate me hastía'': <small>A doçura do chocolate me enfastia.</small>
# [[amabilidade]], [[docilidade]], [[doçura]]
===Sinônimos===
{{verTambém.Ini}}
* [1] {{link preto|dulzor}}
* [2] {{link preto|afabilidad}}
* [2] {{link preto|amabilidad}}
{{verTambém.Fim}}
=={{etimologia|es}}==
{{étimo junção|dulce|-ura|id=es}}
=={{pronúncia|es}}==
===Espanha===
* {{AFI|[d̪ul̟ˈθuɾa]}}
===América latina===
* {{AFI|[d̪ul̟ˈsuɾa]}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[dulce#Espanhol|dulce]]
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|es|sabor dulce|dulzura}}
{{Referências}}
* {{DLE-RAE}}
[[Categoria:Substantivo (Espanhol)]]
ncx7vu873nv5t0zolgies0keuf65jiv
aduzer
0
698616
3258594
3256530
2026-04-11T00:37:20Z
~2026-21919-51
101425
3258594
wikitext
text/x-wiki
={{-roa-gpm-}}=
=={{Verbo|roa-gpm}}==
'''aduzer''', {{gramática|trans}} {{datação|1214|roa-gpm|s=Testamento de Afonso II|sl=pt}}
# {{ll|aduzir}}, {{ll|trazer}}
# {{ll|meter}}, {{ll|introduzir}}, {{ll|pôr}}, {{ll|investir}}
==={{-varort-}}===
{{dividir em colunas|fundo=white}}
* {{ll|adduzer|roa-gpm}}
* {{ll|adduxer|roa-gpm}}
* {{ll|aduger|roa-gpm}}
* {{ll|adusser|roa-gpm}}
* {{ll|aduszer|roa-gpm}}
{{dividir em colunas/fim}}
=={{etimologia|roa-gpm}}==
{{etimo2|la|adducere|roa-gpm}}
==Referências==
* {{AfonsoII}}
* {{PAM|v=I|p=25}}
* {{VasconcellosLicoes|p=93}}
* {{Viterbo|pp=60}}
==Ligações externas==
* {{DDGM}}
* {{GUC|id=63}}
* {{Xelmirez}}
* {{CMGP|5}}
* {{VPM|id=2712}}
sgm0h4mxlhwqd63wg4icpg6crz99hy3
Predefinição:galpor
10
699004
3258596
3256548
2026-04-11T01:24:09Z
~2026-21919-51
101425
3258596
wikitext
text/x-wiki
([[:Categoria:Galego-Português Medieval|<span style="color:navy; font-style: italic;">galego-português medieval</span>]])<noinclude>
==Ver também==
===No Wikcionário===
* {{predef|escopoGrafiaUsadaAte1911}}
* {{predef|galego}}
[[Categoria:!Predefinição para rubrica]]</noinclude>
qaf4gscgzf24s2y8j9w9qvt4k3xhtyd
Predefinição:galego
10
699005
3258597
3256549
2026-04-11T01:25:51Z
~2026-21919-51
101425
3258597
wikitext
text/x-wiki
([[:Categoria:Galego|<span style="color:navy; font-style: italic;">galego</span>]])<noinclude>
==Ver também==
===No Wikcionário===
* {{predef|escopoGrafiaUsadaAte1911}}
* {{predef|galpor}}
[[Categoria:!Predefinição para rubrica]]</noinclude>
2ypy5e7xnnt858tbk3qz7lx8l90wndu
Predefinição:ga-RAG
10
699057
3258460
3256763
2026-04-10T14:05:59Z
~2026-21919-51
101425
3258460
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{| width="auto" style="border:1px solid #968611; background-color:#ebe6c2; padding:3px;border-radius:4px; margin-left:5.5em; margin-right:5.5em; margin-bottom:0.5em;"
|-
| '''''Aviso:''' Esta palavra está escrita em ortografia propugnada pela {{w|Real Academia Galega}}.''
|}</includeonly><noinclude>{{ga-RAG}}[[Categoria:!Predefinição (Galego)]]</noinclude>
o4fd6zp11qkzxa9qgai1r7smvp1s35c
cũ
0
699324
3258587
3258258
2026-04-10T23:34:27Z
~2026-21919-51
101425
3258587
wikitext
text/x-wiki
={{-roa-gpm-}}=
=={{Preposição|roa-gpm}}==
'''cũ''' {{datação|1214|roa-gpm|s=Testamento de Afonso II|sl=pt}}
# {{ll|com}}
#* 1214, '''Testamento'''<ref name="TESTAMENTO"/>:
#*: ''(...) que aqueste auer dos meus filios que o teniã aquestes dous arcebispos '''cũ''' aquestes cinque bispos (...)''
==={{-varort-}}===
{{dividir em colunas|fundo=white}}
* {{ll|co|roa-gpm}}
* {{ll|com|roa-gpm}} {{escopo2|forma moderna}}
* {{ll|cõ|roa-gpm}}
* {{ll|con|roa-gpm}}
* {{ll|cum|roa-gpm}} {{escopo2|forma latina}}
* {{ll|cun|roa-gpm}}
{{dividir em colunas/fim}}
{{Referências|refs=
<ref name="TESTAMENTO">{{AfonsoII}}</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{Xelmirez|+cũ+|cũ}}
* {{VPM|id=18743}}
b9jkqkzqxnjppvf9w05hrc7tmbzy15a
Predefinição:Pinol1876
10
699358
3258438
2026-04-10T12:02:14Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: <includeonly>{{Citar livro |sobrenome=Piñol |nome=Juan Cuveiro |autorlink=gl:Xoán Cuveiro Piñol |título=Diccionario Gallego |subtítulo= |idioma= |edição= |local=Barcelona |editora=Establecimiento Tipográfico de Narciso Ramírez y Cía |editor= |ano=1876 |páginas=335 |página={{{p|}}} |id= |notas= |url={{{url|https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n{{{n|{{#expr:{{{p|7}}}+14}}}}}/m...
3258438
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{Citar livro
|sobrenome=Piñol
|nome=Juan Cuveiro
|autorlink=gl:Xoán Cuveiro Piñol
|título=Diccionario Gallego
|subtítulo=
|idioma=
|edição=
|local=Barcelona
|editora=Establecimiento Tipográfico de Narciso Ramírez y Cía
|editor=
|ano=1876
|páginas=335
|página={{{p|}}}
|id=
|notas=
|url={{{url|https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n{{{n|{{#expr:{{{p|7}}}+14}}}}}/mode/1up}}}
}}</includeonly><noinclude>{{Documentação}}</noinclude>
5h0bekux884s4gwaff98v1wj0m9ctat
3258446
3258438
2026-04-10T13:10:18Z
~2026-21919-51
101425
3258446
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{Citar livro
|sobrenome=Piñol
|nome=Juan Cuveiro
|autorlink=gl:Xoán Cuveiro Piñol
|título=Diccionario Gallego
|subtítulo=
|idioma=
|edição=
|local=Barcelona
|editora=Establecimiento Tipográfico de Narciso Ramírez y Cía
|editor=
|ano=1876
|páginas=335
|página={{{p|}}}
|id=
|notas=
|url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ&&pg=PA{{#expr:{{{p|7}}}}}}}}
}}</includeonly><noinclude>
== Descrição ==
Predefinição para incluir nos verbetes o ''[https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario Gallego]'' (1876) de Juan Cuveiro Piñol.
== Como usar ==
Insira, na seção <code><nowiki>==Referências==</nowiki></code>, a predefinição populada com os parâmetros:
:<code><nowiki>* {{Pinol1876| ... params ...}}</nowiki></code>
=== Parâmetros ===
;p
: página consultada
;url
: o URL da página acessada
:; Nota: Se desejar utilizar outra versão digital do ''Diccionario''. Usamos uma versão do ''Diccionario'' depositada no ''Google Books'': https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ
=== Exemplos ===
Faça
:<code><nowiki>* {{Pinol1876}}</nowiki></code> para ter:
:* {{Pinol1876}}
Faça
:<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280}}</nowiki></code> para ter:
:* {{Pinol1876|p=280}}
Faça
:<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}}</nowiki></code> para ter:
:* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}}
== Ver também ==
=== No Wikcionário ===
* [[Wikcionário:Bibliografia]]
* {{predef|Referências}}
* [[:Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
[[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
</noinclude>
1a8em9419mmq22j11zzn452xv4x9xn7
3258450
3258446
2026-04-10T13:17:35Z
~2026-21919-51
101425
3258450
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{Citar livro
|sobrenome=Piñol
|nome=Juan Cuveiro
|autorlink=gl:Xoán Cuveiro Piñol
|título=Diccionario Gallego
|subtítulo=
|idioma=
|edição=
|local=Barcelona
|editora=Establecimiento Tipográfico de Narciso Ramírez y Cía
|editor=
|ano=1876
|páginas=335
|página={{{p|}}}
|id=
|notas=
|url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ&&pg=PA{{#expr:{{{p|7}}}}}}}}
}}</includeonly><noinclude>
== Descrição ==
Predefinição para incluir nos verbetes o ''[https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario Gallego]'' (1876) de Juan Cuveiro Piñol.
== Como usar ==
Insira, na seção <code><nowiki>==Referências==</nowiki></code>, a predefinição populada com os parâmetros:
:<code><nowiki>* {{Pinol1876| ... params ...}}</nowiki></code>
=== Parâmetros ===
;p
: página consultada
;url
: o URL da página acessada (''opcional'')
:; Nota: Se desejar utilizar outra versão digital do ''Diccionario''. Usamos uma versão do ''Diccionario'' depositada no ''Google Books'': https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ
=== Exemplos ===
Faça
:<code><nowiki>* {{Pinol1876}}</nowiki></code> para ter:
:* {{Pinol1876}}
Faça
:<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280}}</nowiki></code> para ter:
:* {{Pinol1876|p=280}}
Faça
:<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}}</nowiki></code> para ter:
:* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}}
== Ver também ==
=== No Wikcionário ===
* [[Wikcionário:Bibliografia]]
* {{predef|Referências}}
* [[:Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
[[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
</noinclude>
gs7379usgpwfhef65a0bp86c0jut24r
3258451
3258450
2026-04-10T13:22:05Z
~2026-21919-51
101425
3258451
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{Citar livro
|sobrenome=Piñol
|nome=Juan Cuveiro
|autorlink=gl:Xoán Cuveiro Piñol
|título=Diccionario Gallego
|subtítulo=
|idioma=
|edição=
|local=Barcelona
|editora=Establecimiento Tipográfico de Narciso Ramírez y Cía
|editor=
|ano=1876
|páginas=335
|página={{{p|}}}
|id=
|notas=
|url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ&&pg=PA{{#expr:{{{p|7}}}}}}}}
}}</includeonly><noinclude>
== Descrição ==
Predefinição para incluir nos verbetes o ''[https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario Gallego]'' (1876) de Juan Cuveiro Piñol.
== Como usar ==
Insira, na seção <code><nowiki>==Referências==</nowiki></code>, a predefinição populada com os parâmetros:
:<code><nowiki>* {{Pinol1876| ... params ...}}</nowiki></code>
=== Parâmetros ===
;p
: página consultada
;url
: o URL da página acessada (''opcional'')
:; Nota: Se desejar utilizar outra versão digital do ''Diccionario''. Usamos uma versão do ''Diccionario'' depositada no ''Google Books'': https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ
=== Exemplos ===
Faça
:<code><nowiki>* {{Pinol1876}}</nowiki></code> para ter:
:* {{Pinol1876}}
Faça
:<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280}}</nowiki></code> para ter:
:* {{Pinol1876|p=280}}
Faça
:<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}}</nowiki></code> para ter:
:* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}}
== Ver também ==
=== No Wikcionário ===
* {{ll|Wikcionário:Bibliografia|gl}}
* {{predef|Referências}}
* [[:Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
[[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
</noinclude>
13fjtpce9j2xiuy9aasqo9356havnlc
3258491
3258451
2026-04-10T15:43:23Z
~2026-21919-51
101425
3258491
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{Citar livro
|sobrenome=Cuveiro Piñol
|nome=Juan
|autorlink=gl:Xoán Cuveiro Piñol
|título=Diccionario Gallego
|subtítulo=
|idioma=
|edição=
|local=Barcelona
|editora=Establecimiento Tipográfico de Narciso Ramírez y Cía
|editor=
|ano=1876
|páginas=335
|página={{{p|}}}
|id=
|notas=
|url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ&&pg=PA{{#expr:{{{p|7}}}}}}}}
}}</includeonly><noinclude>
== Descrição ==
Predefinição para incluir nos verbetes o ''[https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario Gallego]'' (1876), de Juan Cuveiro Piñol, como referência consultada.
== Como usar ==
Insira, na seção <code><nowiki>==Referências==</nowiki></code>, a predefinição populada com os parâmetros:
:<code><nowiki>* {{Pinol1876| ... params ...}}</nowiki></code>
=== Parâmetros ===
;p
: página consultada
;url
: o URL da página acessada (''opcional'')
:; Nota: Se desejar utilizar outra versão digital do ''Diccionario''. Usamos uma versão do ''Diccionario'' depositada no ''Google Books'': https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ
=== Exemplos ===
Faça
:<code><nowiki>* {{Pinol1876}}</nowiki></code> para ter:
:* {{Pinol1876}}
Faça
:<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280}}</nowiki></code> para ter:
:* {{Pinol1876|p=280}}
Faça
:<code><nowiki>* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}}</nowiki></code> para ter:
:* {{Pinol1876|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00pigoog/page/n286/mode/1up}}
== Ver também ==
=== No Wikcionário ===
* {{ll|Wikcionário:Bibliografia|gl}}
* {{predef|Referências}}
* [[:Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
[[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
</noinclude>
d4040j0f9fl7hwqst1stj3b69hnqphf
incipientemente
0
699359
3258444
2026-04-10T12:50:34Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|in|ci|pi|en|te|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo incipiente #: ''«O projeto de reflorestamento está a ser aplicado incipientemente na região norte.»'' ===Sinónimos=== * [[inicialmente]] * [[rudimentarmente]] ===Antónimos=== * [[conclusivamente]] * [[maduramente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|incipientemente}} * {{trad|fr|i...
3258444
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|in|ci|pi|en|te|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}}
# de modo incipiente
#: ''«O projeto de reflorestamento está a ser aplicado incipientemente na região norte.»''
===Sinónimos===
* [[inicialmente]]
* [[rudimentarmente]]
===Antónimos===
* [[conclusivamente]]
* [[maduramente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|incipientemente}}
* {{trad|fr|incipiemment}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|incipiently}}
* {{trad|it|incipientemente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|incipiente|-mente|id=pt}}
5dkcdavr7s9h64dpuwqcdovcdmsqic9
Predefinição:ValladaresNunez1884
10
699360
3258454
2026-04-10T13:46:25Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: <includeonly>{{Citar livro |sobrenome=Valladares Núñez |nome=Marcial |autorlink=Marcial Valladares Núñez |título=Diccionario gallego-castellano |subtítulo= |idioma= |edição= |local=Santiago [de Compostela] |editora=Imprenta del Seminario Conciliar Central |editor= |ano=1884 |páginas=648 |página={{{p|}}} |id= |notas= |url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=aNf9g8OmViUC&&pg=PA{{#expr:{{{p|...
3258454
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{Citar livro
|sobrenome=Valladares Núñez
|nome=Marcial
|autorlink=Marcial Valladares Núñez
|título=Diccionario gallego-castellano
|subtítulo=
|idioma=
|edição=
|local=Santiago [de Compostela]
|editora=Imprenta del Seminario Conciliar Central
|editor=
|ano=1884
|páginas=648
|página={{{p|}}}
|id=
|notas=
|url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=aNf9g8OmViUC&&pg=PA{{#expr:{{{p|1}}}}}}}}
}}</includeonly><noinclude>
== Descrição ==
Predefinição para incluir nos verbetes o ''[https://books.google.com.br/books?id=aNf9g8OmViUC Diccionario gallego-castellano]'' (1884) de {{w|Marcial Valladares Núñez}} como referência consultada.
== Como usar ==
Insira, na seção <code><nowiki>==Referências==</nowiki></code>, a predefinição populada com os parâmetros:
:<code><nowiki>* {{ValladaresNunez1884| ... params ...}}</nowiki></code>
=== Parâmetros ===
;p
: página consultada
;url
: o URL da página acessada (''opcional'')
:; Nota: Se desejar utilizar outra versão digital do ''Diccionario''. Usamos uma versão do ''Diccionario'' depositada no ''Google Books'': https://books.google.com.br/books?id=aNf9g8OmViUC
=== Exemplos ===
Faça
:<code><nowiki>* {{ValladaresNunez1884}}</nowiki></code> para ter:
:* {{ValladaresNunez1884}}
Faça
:<code><nowiki>* {{ValladaresNunez1884|p=280}}</nowiki></code> para ter:
:* {{ValladaresNunez1884|p=280}}
Faça
:<code><nowiki>* {{ValladaresNunez1884|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00goog/page/280/mode/1up}}</nowiki></code> para ter:
:* {{ValladaresNunez1884|p=280|url=https://archive.org/details/diccionariogall00goog/page/280/mode/1up}}
== Ver também ==
=== No Wikcionário ===
* {{ll|Wikcionário:Bibliografia|gl}}
* {{predef|Referências}}
* {{predef|Pinol1876}}
* [[:Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
[[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
</noinclude>
gc42qz8cpcndqlec21q6m2uk5ilcx36
volitivamente
0
699361
3258484
2026-04-10T15:23:44Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|vo|li|ti|va|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo volitivo #: ''«Para mudar um hábito antigo, é necessário intervir volitivamente no comportamento diário.»'' ===Sinónimos=== * [[intencionalmente]] * [[deliberadamente]] ===Antónimos=== * [[involuntariamente]] * [[instintivamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|volitivamente}}...
3258484
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|vo|li|ti|va|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}}
# de modo volitivo
#: ''«Para mudar um hábito antigo, é necessário intervir volitivamente no comportamento diário.»''
===Sinónimos===
* [[intencionalmente]]
* [[deliberadamente]]
===Antónimos===
* [[involuntariamente]]
* [[instintivamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|volitivamente}}
* {{trad|fr|volitivement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|volitively}}
* {{trad|it|volitivamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|volitivo|-mente|id=pt}}
d2rh1cbqdw6f7s7go5vznkudfn473ky
Predefinição:JavierRodriguez1863
10
699362
3258489
2026-04-10T15:35:29Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: <includeonly>{{Citar livro |sobrenome=Rodríguez Gil |nome=Francisco Javier |autorlink=gl:Francisco Javier Rodríguez Gil |título=Diccionario Gallego-Castellano |subtítulo= |idioma= |edição= |local=Coruña |editora=Imp. del Hospicio Provincial |editor= |ano=1863 |páginas=132 |página={{{p|}}} |id= |notas= |url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=Kt5DAAAAcAAJ&&pg=PA{{#expr:{{{p|1}}}}}}}} }}</in...
3258489
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{Citar livro
|sobrenome=Rodríguez Gil
|nome=Francisco Javier
|autorlink=gl:Francisco Javier Rodríguez Gil
|título=Diccionario Gallego-Castellano
|subtítulo=
|idioma=
|edição=
|local=Coruña
|editora=Imp. del Hospicio Provincial
|editor=
|ano=1863
|páginas=132
|página={{{p|}}}
|id=
|notas=
|url={{{url|https://books.google.com.br/books?id=Kt5DAAAAcAAJ&&pg=PA{{#expr:{{{p|1}}}}}}}}
}}</includeonly><noinclude>
== Descrição ==
Predefinição para incluir nos verbetes o ''[https://books.google.com.br/books?id=Kt5DAAAAcAAJ Diccionario Gallego-Castellano]'' (1863) de {{w|l=gl|Francisco Javier Rodríguez Gil}} como referência consultada.
== Como usar ==
Insira, na seção <code><nowiki>==Referências==</nowiki></code>, a predefinição populada com os parâmetros:
:<code><nowiki>* {{JavierRodriguez1863| ... params ...}}</nowiki></code>
=== Parâmetros ===
;p
: página consultada
;url
: o URL da página acessada (''opcional'')
:; Nota: Se desejar utilizar outra versão digital do ''Diccionario''. Usamos uma versão do ''Diccionario'' depositada no ''Google Books'': https://books.google.com.br/books?id=Kt5DAAAAcAAJ
=== Exemplos ===
Faça
:<code><nowiki>* {{JavierRodriguez1863}}</nowiki></code> para ter:
:* {{JavierRodriguez1863}}
Faça
:<code><nowiki>* {{JavierRodriguez1863|p=80}}</nowiki></code> para ter:
:* {{JavierRodriguez1863|p=80}}
== Ver também ==
=== No Wikcionário ===
* {{ll|Wikcionário:Bibliografia|gl}}
* {{predef|Referências}}
* {{predef|Pinol1876}}
* {{predef|ValladaresNunez1884}}
* [[:Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
[[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
</noinclude>
a3hszunqvukim1wbjxh450xjgtg150o
Wikcionário:Bibliografia/pt
4
699363
3258496
2026-04-10T16:12:02Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras] #: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}''' #: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}''' # [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa] #: ''[https://voca...
3258496
wikitext
text/x-wiki
# [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras]
#: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}'''
#: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}'''
# [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa]
#: ''[https://vocabulario.acad-ciencias.pt/ Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOLPACL}}'''
#: ''[https://dicionario.acad-ciencias.pt/ Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa]'' '''{{predef|DLPACL}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=T33-o0KB8NgC Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa] (por Francisco Rolland − 1841)
# [https://antt.dglab.gov.pt/ Arquivo Nacional da Torre do Tombo]
# [https://www.aulete.com.br/ Aulete Digital] '''{{predef|Aulete}}'''
# [https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/ Biblioteca Digital de Literatura] − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC)
# [https://www.bn.gov.br/ Biblioteca Nacional do Brasil]
#: [https://bndigital.bn.gov.br/ Biblioteca Digital]
# [http://www.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Nacional de Portugal]
#: [https://bndigital.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Digital]
#:: [https://purl.pt/35356/4/ Grande dicionário da língua portuguesa] {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}}, 10ª edição, revista e aumentada por {{verNaWikipédia|Augusto Moreno}}, Cardoso Júnior e {{verNaWikipédia|José Pedro Machado}}.
# [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/ Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin] (Universidade de São Paulo − USP)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-brasileira/ ''Dicionário da Língua Brasileira''] (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) '''{{predef|DLB}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-portugueza-recompilado-dos-vocabularios-impressos-ate-agora-e-nesta-segunda-edi%C3%A7%C3%A3o-novamente-emendado-e-muito-acrescentado-por-antonio-de-moraes-silva/ ''Dicionário da Língua Portuguesa''] (por {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}} − 1789) '''{{predef|Moraes1789}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-portuguez-latino-aulico-anatomico-architectonico/ Vocabulário Português e Latino] (por {{verNaWikipédia|Rafael Bluteau}} − 1728) '''{{predef|Bluteau}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/lexico-de-lacunas-subsidios-para-os-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza] ({{verNaWikipédia|Afonso d'Escragnolle Taunay}} − 1914)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-brasileiro-para-servir-de-complemento-aos-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza] (Braz da Costa Rubim − 1853)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-de-medicina-popular-e-das-sciencias-access%C3%B3rias-para-uso-das-familias/ Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias] ({{verNaWikipédia|Pedro Luiz Napoleão Chernoviz}} − 1890)
# [http://www.clul.ulisboa.pt/ Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)]
# [http://cvc.instituto-camoes.pt/ Centro Virtual Camões] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ Ciberdúvidas da Língua Portuguesa]
# [https://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)]
# [https://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/pages/home/lerPagina.bv?id=16 CDIC − Conhecendo Dicionários]
# [http://www.conimbriga.pt/portugues/glossario.html Conimbriga − Glossário] (arqueologia) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CBRAS Corpus Brasileiro]
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt/ CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# [https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus do Português]
# [http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/ Corpus Lexicográfico do Português]
# ''[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=7381 O Dialeto Caipira]'' (por {{verNaWikipédia|Amadeu Amaral}})
# ''[https://books.google.com.br/books?id=55ICAAAAQAAJ Dicionário de Língua Portuguesa]''. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=4FkSAAAAIAAJ Dicionário da Língua Portuguesa]''. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=1tg_AQAAIAAJ Diccionario español-portugués]''. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864.
# ''{{verNaWikipédia|Schifaizfavoire - Dicionário de Português}}'' (de {{verNaWikipédia|Mário Prata}})
# ''[https://houaiss.uol.com.br/ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]''
# ''[https://brasilianadigital.com.br/colecao-brasiliana/obra/97/dicionario-da-terra-e-da-gente-do-brasil/ Dicionário da terra e da gente do Brasil]'' (por {{verNaWikipédia|Bernardino José de Souza}})
# ''[https://purl.pt/13923 Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos]'' (de Francisco da Silva Mengo)
# ''[[s:Dicionário_de_Cultura_Básica|Dicionário de Cultura Básica]]'' (por Salvatore D'Onofrio)
# [https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Priberam da Língua Portuguesa] (dicionário de português europeu da [https://www.priberam.pt/ Priberam Informática]) '''{{predef|DLPO}}'''
# [http://rimas.mmacedo.net/ Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil]
# [http://www.letrasdispersas.com/Rimas.aspx Dicionário de Rimas e Sinónimos] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.dicio.com.br/ Dicionário Online de Português] '''{{predef|Dicio}}'''
# ''[http://florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis]'' (1840 − 1906)
# ''[https://books.google.com.br/books?id=tboGAAAAQAAJ Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar]'' (por Manuel José de Paiva − 1760)
# [https://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões]
# [https://iilp.cplp.org/ Instituto Internacional da Língua Portuguesa]
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia] '''{{predef|Infopédia}}'''
# [https://www.lexico.pt/ Dicionário de Português Online - Léxico.pt] '''{{predef|DPO}}'''
# [http://www.dominiopublico.gov.br/ Domínio Público] (Biblioteca digital - [https://www.gov.br/mec/pt-br Ministério da Educação do Brasil])
# [https://www.folclore-online.com/glossario/menu.html Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)]
# [http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.ipma.pt/pt/educativa/glossario/meteorologico/ Glossário meteorológico] (Instituto Português do Mar e da Atmosfera)
# [https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/profissionais-da-aviacao-civil/meteorologia-aeronautica/veja-mais/glossario Glossário] (Agência Nacional de Aviação Civil)
# [https://www.linguateca.pt/ Linguateca]
# [http://floradobrasil.jbrj.gov.br/ Lista de espécies da flora do Brasil]
# ''{{verNaWikipédia|Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa}}''
# [http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa] '''{{predef|Michaelis}}'''
# [https://museulinguaportuguesa.org.br/ Museu da Língua Portuguesa]
# [http://www.museudaimprensa.pt/ Museu Virtual da Imprensa - Glossário]
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ubQGAAAAQAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]''. 1806.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=zL49AAAAYAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]'' (por José da Fonseca; 1833)
# [https://books.google.com.br/books?id=YJAsAQAAMAAJ ''Novo dicionário da língua portuguesa'', volume III] (por Eduardo de Faria, 1849)
# {{verNaWikipédia|Cândido de Figueiredo}}
#: Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899)
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod00figugoog Volume I]
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod01figugoog Volume II]
#: [https://archive.org/details/DicionrioDeL.P1913 Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)]
#:: [https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913)] (no projeto Gutenberg)
#:: [https://dicionario-aberto.net/ Dicionário Aberto] com base no ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa'' de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) '''{{predef|DicioAberto}}'''
# [http://nupill.org/?lang=pt_br Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL]
# [https://observalinguaportuguesa.org/ Observatório da Língua Portuguesa]
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Portal da Língua Portuguesa]
#: [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=mordebecontent MorDebe]
# [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/ Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo] – Universidade do Minho
# [https://www.tycho.iel.unicamp.br/home Projeto Tycho Brahe] (Unicamp)
# [http://www.revistalinguas.com/ Revista Línguas]
# [http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/ Revista Língua Portuguesa] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://siglas.com.br/ siglas.com.br]
# [https://sites.google.com/site/thesaurusdalinguaportuguesa/ Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil]
# ''[https://bdor.sibi.ufrj.br/handle/doc/429 O Tupi na Geografia Nacional]'' ({{verNaWikipédia|Teodoro Fernandes Sampaio}}, 1901)
# [http://www.verbetes.com.br/ Verbetes.com.br] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ODorAAAAYAAJ Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica]'' (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa)
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/about.html “''Vocabulário Ortográfico do Português''”] (página do ''Portal da Língua Portuguesa (ILTEC)'', com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) '''{{predef|VOP}}'''
# ''[https://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=von&csl=all Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOC}}'''
# ''[https://books.google.pt/books?id=J9MGPGfwSdQC Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ...]'' ({{verNaWikipédia|Luís Cardoso}})
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft Lições de philologia portuguesa (1911)] ({{verNaWikipédia|Leite de Vasconcelos}}) '''{{predef|VasconcellosLicoes}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
# [https://archive.org/details/gri_33125005925538 Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias...] (de {{w|Pinho Leal|Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal}}) '''{{predef|PAM}}'''
# {{w|Antenor Nascentes}}
#: [https://archive.org/details/DICIONARIOETIMOLOGICORESUMIDODALINGUAPORTUGUESAANTENORNASCENTES/page/n18 Dicionário Etimológico Resumido] '''{{predef|NascentesDicioEtimResum}}'''
#: [https://archive.org/details/AntenorNascentesDicionaroEtimologicoDaLinguaPortuguesaTomoI Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I] '''{{predef|NascentesDicioEtimTomoI}}'''
# [https://vercial.utad.pt/ Projeto Vercial]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/ Tesouro do léxico patrimonial galego e português] '''{{predef|TLPGP}}'''
2w1iv9z500g8m8cxnidmevv5pmj08vp
3258499
3258496
2026-04-10T16:14:12Z
~2026-21919-51
101425
3258499
wikitext
text/x-wiki
# [https://www.academia.org.br/ Academia Brasileira de Letras]
#: ''[https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)]'' '''{{predef|VOLPABL}}'''
#: ''[https://servbib.academia.org.br/dlp/ Dicionário da língua portuguesa (DLP)]'' '''{{predef|DLPABL}}'''
# [https://www.acad-ciencias.pt/ Academia das Ciências de Lisboa]
#: ''[https://vocabulario.acad-ciencias.pt/ Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOLPACL}}'''
#: ''[https://dicionario.acad-ciencias.pt/ Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa]'' '''{{predef|DLPACL}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=T33-o0KB8NgC Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa] (por Francisco Rolland − 1841)
# [https://antt.dglab.gov.pt/ Arquivo Nacional da Torre do Tombo]
# [https://www.aulete.com.br/ Aulete Digital] '''{{predef|Aulete}}'''
# [https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/ Biblioteca Digital de Literatura] − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC)
# [https://www.bn.gov.br/ Biblioteca Nacional do Brasil]
#: [https://bndigital.bn.gov.br/ Biblioteca Digital]
# [http://www.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Nacional de Portugal]
#: [https://bndigital.bnportugal.gov.pt/ Biblioteca Digital]
#:: [https://purl.pt/35356/4/ Grande dicionário da língua portuguesa] {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}}, 10ª edição, revista e aumentada por {{verNaWikipédia|Augusto Moreno}}, Cardoso Júnior e {{verNaWikipédia|José Pedro Machado}}.
# [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/ Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin] (Universidade de São Paulo − USP)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-brasileira/ ''Dicionário da Língua Brasileira''] (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) '''{{predef|DLB}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-da-lingua-portugueza-recompilado-dos-vocabularios-impressos-ate-agora-e-nesta-segunda-edi%C3%A7%C3%A3o-novamente-emendado-e-muito-acrescentado-por-antonio-de-moraes-silva/ ''Dicionário da Língua Portuguesa''] (por {{verNaWikipédia|António de Morais Silva}} − 1789) '''{{predef|Moraes1789}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-portuguez-latino-aulico-anatomico-architectonico/ Vocabulário Português e Latino] (por {{verNaWikipédia|Rafael Bluteau}} − 1728) '''{{predef|Bluteau}}'''
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/lexico-de-lacunas-subsidios-para-os-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza] ({{verNaWikipédia|Afonso d'Escragnolle Taunay}} − 1914)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/vocabulario-brasileiro-para-servir-de-complemento-aos-diccionarios-da-lingua-portugueza/ Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza] (Braz da Costa Rubim − 1853)
#: [https://www.bbm.usp.br/pt-br/dicionarios/diccionario-de-medicina-popular-e-das-sciencias-access%C3%B3rias-para-uso-das-familias/ Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias] ({{verNaWikipédia|Pedro Luiz Napoleão Chernoviz}} − 1890)
# [http://www.clul.ulisboa.pt/ Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)]
# [http://cvc.instituto-camoes.pt/ Centro Virtual Camões] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ Ciberdúvidas da Língua Portuguesa]
# [https://www.cplp.org/ Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)]
# [https://www.labeurb.unicamp.br/bvclb/pages/home/lerPagina.bv?id=16 CDIC − Conhecendo Dicionários]
# [http://www.conimbriga.pt/portugues/glossario.html Conimbriga − Glossário] (arqueologia) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CBRAS Corpus Brasileiro]
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt/ CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# [https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus do Português]
# [http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/ Corpus Lexicográfico do Português]
# ''[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=7381 O Dialeto Caipira]'' (por {{verNaWikipédia|Amadeu Amaral}})
# ''[https://books.google.com.br/books?id=55ICAAAAQAAJ Dicionário de Língua Portuguesa]''. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=4FkSAAAAIAAJ Dicionário da Língua Portuguesa]''. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=1tg_AQAAIAAJ Diccionario español-portugués]''. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864.
# ''{{verNaWikipédia|Schifaizfavoire - Dicionário de Português}}'' (de {{verNaWikipédia|Mário Prata}})
# ''[https://houaiss.uol.com.br/ Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]''
# ''[https://brasilianadigital.com.br/colecao-brasiliana/obra/97/dicionario-da-terra-e-da-gente-do-brasil/ Dicionário da terra e da gente do Brasil]'' (por {{verNaWikipédia|Bernardino José de Souza}})
# ''[https://purl.pt/13923 Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos]'' (de Francisco da Silva Mengo)
# ''[[s:Dicionário_de_Cultura_Básica|Dicionário de Cultura Básica]]'' (por Salvatore D'Onofrio)
# [https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Priberam da Língua Portuguesa] (dicionário de português europeu da [https://www.priberam.pt/ Priberam Informática]) '''{{predef|DLPO}}'''
# [http://rimas.mmacedo.net/ Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil]
# [http://www.letrasdispersas.com/Rimas.aspx Dicionário de Rimas e Sinónimos] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.dicio.com.br/ Dicionário Online de Português] '''{{predef|Dicio}}'''
# ''[http://florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis]'' (1840 − 1906)
# ''[https://books.google.com.br/books?id=tboGAAAAQAAJ Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar]'' (por Manuel José de Paiva − 1760)
# [https://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões]
# [https://iilp.cplp.org/ Instituto Internacional da Língua Portuguesa]
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia] '''{{predef|Infopédia}}'''
# [https://www.lexico.pt/ Dicionário de Português Online - Léxico.pt] '''{{predef|DPO}}'''
# [http://www.dominiopublico.gov.br/ Domínio Público] (Biblioteca digital - [https://www.gov.br/mec/pt-br Ministério da Educação do Brasil])
# [https://www.folclore-online.com/glossario/menu.html Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)]
# [http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.ipma.pt/pt/educativa/glossario/meteorologico/ Glossário meteorológico] (Instituto Português do Mar e da Atmosfera)
# [https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/profissionais-da-aviacao-civil/meteorologia-aeronautica/veja-mais/glossario Glossário] (Agência Nacional de Aviação Civil)
# [https://www.linguateca.pt/ Linguateca]
# [http://floradobrasil.jbrj.gov.br/ Lista de espécies da flora do Brasil]
# ''{{verNaWikipédia|Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa}}''
# [http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa] '''{{predef|Michaelis}}'''
# [https://museulinguaportuguesa.org.br/ Museu da Língua Portuguesa]
# [http://www.museudaimprensa.pt/ Museu Virtual da Imprensa - Glossário]
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ubQGAAAAQAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]''. 1806.
# ''[https://books.google.com.br/books?id=zL49AAAAYAAJ Novo dicionário da língua portuguesa]'' (por José da Fonseca; 1833)
# [https://books.google.com.br/books?id=YJAsAQAAMAAJ ''Novo dicionário da língua portuguesa'', volume III] (por Eduardo de Faria, 1849)
# {{verNaWikipédia|Cândido de Figueiredo}}
#: Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899)
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod00figugoog Volume I]
#:: [https://archive.org/details/novodiccionriod01figugoog Volume II]
#: [https://archive.org/details/DicionrioDeL.P1913 Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)]
#:: [https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913)] (no projeto Gutenberg)
#:: [https://dicionario-aberto.net/ Dicionário Aberto] com base no ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa'' de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) '''{{predef|DicioAberto}}'''
# [http://nupill.org/?lang=pt_br Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL]
# [https://observalinguaportuguesa.org/ Observatório da Língua Portuguesa]
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Portal da Língua Portuguesa]
#: [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=mordebecontent MorDebe]
# [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/ Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo] – Universidade do Minho
# [https://www.tycho.iel.unicamp.br/home Projeto Tycho Brahe] (Unicamp)
# [http://www.revistalinguas.com/ Revista Línguas]
# [http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/ Revista Língua Portuguesa] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://siglas.com.br/ siglas.com.br]
# [https://sites.google.com/site/thesaurusdalinguaportuguesa/ Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil]
# ''[https://bdor.sibi.ufrj.br/handle/doc/429 O Tupi na Geografia Nacional]'' ({{verNaWikipédia|Teodoro Fernandes Sampaio}}, 1901)
# [http://www.verbetes.com.br/ Verbetes.com.br] {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# ''[https://books.google.com.br/books?id=ODorAAAAYAAJ Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica]'' (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa)
# [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/about.html “''Vocabulário Ortográfico do Português''”] (página do ''Portal da Língua Portuguesa (ILTEC)'', com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) '''{{predef|VOP}}'''
# ''[https://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=von&csl=all Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa]'' '''{{predef|VOC}}'''
# ''[https://books.google.pt/books?id=J9MGPGfwSdQC Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ...]'' ({{verNaWikipédia|Luís Cardoso}})
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://archive.org/details/liesdephilol00vascuoft Lições de philologia portuguesa (1911)] ({{verNaWikipédia|Leite de Vasconcelos}}) '''{{predef|VasconcellosLicoes}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
# [https://archive.org/details/gri_33125005925538 Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias...] (de {{w|Pinho Leal|Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal}}) '''{{predef|PAM}}'''
# {{w|Antenor Nascentes}}
#: [https://archive.org/details/DICIONARIOETIMOLOGICORESUMIDODALINGUAPORTUGUESAANTENORNASCENTES/page/n18 Dicionário Etimológico Resumido] '''{{predef|NascentesDicioEtimResum}}'''
#: [https://archive.org/details/AntenorNascentesDicionaroEtimologicoDaLinguaPortuguesaTomoI Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I] '''{{predef|NascentesDicioEtimTomoI}}'''
# [https://vercial.utad.pt/ Projeto Vercial]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/pt/ Tesouro do léxico patrimonial galego e português] '''{{predef|TLPGP}}'''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
q2xsuxlow99skxz7ebcbm9q3bvgb22r
Wikcionário:Bibliografia/de
4
699364
3258497
2026-04-10T16:12:28Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações) # [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão) # [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão) # [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão) # [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-a...
3258497
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações)
# [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão)
# [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão)
# [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão)
# [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-alemão)
# [http://pons.com/ PONS] (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo)
# [https://woerterbuchnetz.de/ Woerterbuchnetz] (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados)
p78a1tzx2oo3k6emlpkd3txcnjiqaro
3258500
3258497
2026-04-10T16:14:48Z
~2026-21919-51
101425
3258500
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.canoo.net/ Canoo.net] (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações)
# [http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortschatz Universität Leipzig] (vocabulário alemão-alemão)
# [http://www.duden.de Duden Online] (dicionário alemão)
# [http://www.dwds.de/ DWDS] (dicionário alemão)
# [http://dict.leo.org/ LEO English-German Dictionary] (dicionário alemão-inglês-alemão)
# [http://pons.com/ PONS] (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo)
# [https://woerterbuchnetz.de/ Woerterbuchnetz] (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
2ocyg377rj5cmqqe6y6gdyoi3i4a3a6
Wikcionário:Bibliografia/ast
4
699365
3258501
2026-04-10T16:15:59Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}''' # [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258501
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/ Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)] (dicionário da Academia da Língua Asturiana) '''{{predef|DALLA}}'''
# [https://mas.lne.es/diccionario/ Diccionario General de la Lengua Asturiana] (dicionário asturiano-espanhol)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
qjkocv54flwah1kepm3dfi7rb4i1m1j
Wikcionário:Bibliografia/eu
4
699366
3258502
2026-04-10T16:17:34Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) # [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco)...
3258502
wikitext
text/x-wiki
# [http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ 3000 Hiztegia] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegia.labayru.eus/? Hiztegia Labayru] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [https://hiztegiak.elhuyar.eus/ Hiztegiak Elhuyar] (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
# [http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp Morris Student Plus] (dicionário basco-inglês e inglês-basco)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
ol32lc5ainyedzwkypkre9oya120qf6
Wikcionário:Bibliografia/ca
4
699367
3258503
2026-04-10T16:18:35Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}''' # [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês) # [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari...
3258503
wikitext
text/x-wiki
# [https://dcvb.iec.cat/ Diccionari català-valencià-balear (DCVB)] (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) '''{{predef|DCVB}}'''
# [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe] (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês)
# [https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià] (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) '''{{predef|DO-RACV}}'''
# [https://www.enciclopedia.cat/ l'Enciclopèdia] (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) '''{{predef|GDLC}}'''
# ''[https://dlc.iec.cat/ Diccionari de la llengua catalana]'' '''{{predef|DIEC}}'''
# ''Optimot'', ''consultes lingüístiques'': ''[https://gencat.cat/ Generalitat de Catalunya]'' '''{{predef|Optimot}}'''
# ''[https://dsff.uab.cat/ Diccionari de Sinònims de Frases Fetes]'': ''[https://www.uab.cat/ Universitat Autònoma de Barcelona]'' '''{{predef|DSFF}}'''
# ''[https://www.avl.gva.es/lexicval/ Diccionari normatiu valencià]'': ''[https://www.avl.gva.es/ Acadèmia Valenciana de la Llengua]'' '''{{predef|DNV}}'''
# ''[https://www.softcatala.org/ Softcatalà]''
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-de-sinonims/ Diccionari de sinònims]'' (Dicionário de sinônimos)
#: ''[https://www.softcatala.org/diccionari-angles-catala/ Diccionari anglès-català]'' (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês)
#: ''[https://www.softcatala.org/sillabes/ Separador i comptador de síl·labes en català]'' (Separador silábico)
#: ''[https://www.softcatala.org/conjugador-de-verbs/ Conjugador de verbs]'' (Conjugador de verbos)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
r1mipcw2uslsxn7og63otifd4o08p93
Wikcionário:Bibliografia/cs
4
699368
3258504
2026-04-10T16:19:29Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258504
wikitext
text/x-wiki
# [https://slovniky.lingea.cz/portugalsko-cesky/portugal%C5%A1tina LINGEA] (bilíngues em checo e português)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
cgtsmnkp6zqldzgf174692byzn7k6vq
Wikcionário:Bibliografia/zh
4
699369
3258505
2026-04-10T16:20:38Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações) # [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês) # [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258505
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.nciku.com/ nciku] (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações)
# [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary MDBG] (dicionário inglês-chinês)
# [http://www.kaom.net/book_hanyudacidian.php Hanyu Da Cidian] (dicionário chinês-chinês)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
97qwt5d24rg1mqdpmwbsd9kwjhtlq7z
Wikcionário:Bibliografia/da
4
699370
3258506
2026-04-10T16:21:17Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258506
wikitext
text/x-wiki
# [http://http://ordnet.dk/ddo DDO] (Den Danske Ordbog)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
sbdka3mz99g8xuchc8jq63s7ngaso2f
Wikcionário:Bibliografia/sk
4
699371
3258507
2026-04-10T16:22:25Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco) # [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258507
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.slex.sk/index.asp SLEX] (dicionário online de eslovaco-eslovaco)
# [http://webslovnik.zoznam.sk/ Web Slovnik] (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
ej4ezoxu1vnb2p5qaa510u3fk8t4ws6
Wikcionário:Bibliografia/es
4
699372
3258509
2026-04-10T16:24:22Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez) # [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez) # [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola...
3258509
wikitext
text/x-wiki
# [https://books.google.com.br/books?id=Yk9JObeAh78C Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II] (D. R. J. Domínguez)
# [https://books.google.com.br/books?id=WBUTAAAAYAAJ Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo] (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez)
# [https://dle.rae.es/ Diccionario de la lengua española] (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) '''{{predef|DLE-RAE}}'''
# ''[https://www.rae.es/dpd/ Diccionario panhispánico de dudas]''
# ''[https://michaelis.uol.com.br/escolar-espanhol Michaelis Dicionário Escolar Espanhol]'' '''{{predef|MDEE}}'''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
1o5fyiemonmmhfhy8v5cip9q6eguza4
ictiossauros
0
699373
3258510
2026-04-10T16:36:11Z
André Koehne
951
c
3258510
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma de adjetivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=ictiossauro|mp=ictiossauros|fs=ictiossaura|fp=ictiossauras}}
{{paroxítona|ic|ti|os|sau|ros}}, {{gramática|mp}}
# plural de ''ictiossauro''
=={{Forma de substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=ictiossauro|mp=ictiossauros}}
{{paroxítona|ic|ti|os|sau|ros}}, {{gramática|mp}}
# plural de ''ictiossauro''
{{aviso.flexão|ictiossauro}}
bi5qa3bhcq5mwyo68gdcqzdsmtu7ses
ictiossauras
0
699374
3258511
2026-04-10T16:36:51Z
André Koehne
951
c
3258511
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma de adjetivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=ictiossauro|mp=ictiossauros|fs=ictiossaura|fp=ictiossauras}}
{{paroxítona|ic|ti|os|sau|ras}}, {{gramática|fp}}
# feminino plural de ''ictiossauro''
{{aviso.flexão|ictiossauro}}
0zeoqnm8ek60zqwbrxolpzpbdvfli1d
ictiossaura
0
699375
3258512
2026-04-10T16:37:20Z
André Koehne
951
c
3258512
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma de adjetivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=ictiossauro|mp=ictiossauros|fs=ictiossaura|fp=ictiossauras}}
{{paroxítona|ic|ti|os|sau|ra}}, {{gramática|f}}
# feminino de ''ictiossauro''
{{aviso.flexão|ictiossauro}}
cva0dsyuqi2hsb3z52rpyyrirfix7fv
ictiossauro
0
699376
3258513
2026-04-10T16:38:11Z
André Koehne
951
c
3258513
wikitext
text/x-wiki
{| style="float:right; "
|-
|[[Ficheiro:Ichthyosaurios5.jpg|miniaturadaimagem|Ictiossauros]]
|[[Ficheiro:The chordates (1950) (20423345938).jpg|miniaturadaimagem|Exemplo de convergência evolutiva: forma corporal similar entre um tubarão (peixe), ictiossauro (réptil) e golfinho (mamífero)]]
|}
={{-pt-}}=
=={{Adjetivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=ictiossauro|mp=ictiossauros|fs=ictiossaura|fp=ictiossauras}}
{{paroxítona|ic|ti|os|sau|ro}}, {{gramática|m}}
# relativo aos ictiossauros
==={{-varort-}}===
* [[ictiossáurio]]
===Tradução===
{{tradini}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|ichthyosaurian}}
{{tradfim}}
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=ictiossauro|mp=ictiossauros}}
{{paroxítona|ic|ti|os|sau|ro}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|pt|Paleontologia|Réptil}} ordem de répteis marinhos extintos, de compleição similar aos tubarões e golfinhos por convergência evolutiva, com diversas espécies cujo tamanho médio varia de 2 a 3 metros de comprimento (espécies maiores chegavam a atingir 15 m), e que foram extintos há cerca de 93 milhões de anos, no período Cretáceo
#* '''''Ictiossauro''', réptil marinho que dominou os oceanos durante milhões de anos, foi extinto subitamente de forma misteriosa.'' {{BBC-B|2016|março|9|url=https://www.bbc.com/portuguese/noticias/2016/03/160309_dragao_mar_extincao_fn}}
# {{escopo|pt|Paleontologia|Réptil}} exemplar dessa ordem reptiliana
==={{PEPB|Co-hipónimos|Co-hipônimos|inline=1}}===
{{dividir em colunas|3}}
* [[dinossauro]]
* [[mosassauro]]
* [[plesiossauro]]
{{dividir em colunas/fim}}
==={{-varort-}}===
* [[ictiossáurio]]
==={{PEPB|Hiperónimos|Hiperônimos|inline=1}}===
* [[fóssil]]
* [[réptil]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|de|Ichthyosaurier}}
* {{trad|cs|ichtyosaurus}}
* {{trad|zh|魚龍|t=yúlóng}}
* {{trad|da|fiskeøgle}}
* {{trad|es|ictiosaurio}}
* {{trad|fi|kalalisko}}
* {{trad|fr|ichtyosaure}}
{{tradmeio}}
* {{trad|nl|ichthyosauriër}}
* {{trad|en|ichthyosaur}}
* {{trad|it|ittiosauro}}
* {{trad|ja|魚竜|t=ぎょりゅう, gyoryū}}
* {{trad|ru|ихтиозавр}}
* {{trad|tr|iktiyozor}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: Do {{etm|la|pt}} científico ''Ichthyosaurus'' pelo {{etm|grc|pt}} ''[[ἰχθύς]]'' («ikhthýs», "peixe") e ''[[σᾶυρος]]'' («saũros», "lagarto").
=={{pronúncia|pt}}==
===Brasil===
* [[AFI]]: /ˌik.t͡ʃi.oˈsaw.ɾu/ [ˌik.t͡ʃɪ.oˈsaʊ̯.ɾu]
:* AFI: /ˌik.t͡ʃjoˈsaw.ɾu/ [ˌik.t͡ʃjoˈsaʊ̯.ɾu], /ˌi.ki.t͡ʃi.oˈsaw.ɾu/ [ˌi.ki.t͡ʃɪ.oˈsaʊ̯.ɾu] {{escopo2|coloquial}}
:* AFI: /ˌi.ki.t͡ʃjoˈsaw.ɾu/ [ˌi.ki.t͡ʃjoˈsaʊ̯.ɾu] {{escopo2|coloquial}}
** AFI: /ˌik.t͡ʃi.oˈsaw.ɾo/ [ˌik.t͡ʃɪ.oˈsaʊ̯.ɾo] {{escopo2|Região Sul}}, AFI: /ˌik.t͡ʃjoˈsaw.ɾo/ [ˌik.t͡ʃjoˈsaʊ̯.ɾo] {{escopo2|coloquial}}
===Portugal===
* [[AFI]]: /ˌi.ktjɔˈsaw.ɾu/
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[Wikisaurus:dinossauro]]
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|ictiossauro}}
===No Commons===
* Veja imagens em {{interwiki|c|Category:Ichthyosauria}}
===No Wikispecies===
* {{interwiki|species|Ichthyosauria}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{Dicio}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{DLPACL}}
* {{VOLPABL}}
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
dvlkmzmnv79a87u82v5j35galcin783
Wikcionário:Bibliografia/eo
4
699377
3258514
2026-04-10T16:42:34Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}''' # [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto) # [http://lernu.net/ Lernu.net] <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258514
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.reta-vortaro.de/revo/ Reta Vortaro] (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) '''{{predef|ReVo}}'''
# [http://vortaro.esperanto.org.br/ Vortaro Túlio Flores] (dicionário português-esperanto)
# [http://lernu.net/ Lernu.net]
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
qdyexcfrqsey9aj7pnuy332ninss50m
Wikcionário:Bibliografia/fo
4
699378
3258515
2026-04-10T16:43:02Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação) # [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books]) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English...
3258515
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.obg.fo/fob/fob.php Føroysk orðabók] (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação)
# [http://books.google.com.br/books?id=XfvZ9J4oABwC&printsec=frontcover Føroysk-ensk orðabók] (dicionário faroês-inglês, disponível no [http://books.google.com.br/ Google Books])
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Faroese/ Webster's Online Faroese-English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
# [http://www.jargot.com/faroese/ Føroyskt/English Dictionary] (dicionário feroês-inglês)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
snc5qlq9vgjzmcjtnimsfe2bc9roagv
Wikcionário:Bibliografia/fi
4
699379
3258516
2026-04-10T16:43:28Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português) # [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258516
wikitext
text/x-wiki
# [http://kaannos.com/ Kaannos.com] (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português)
# [http://www.sanakirja.org/ Sanakirja.org] (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
mq54jpwmfcxulu14n306l3lsnxs08zm
Wikcionário:Bibliografia/fr
4
699380
3258517
2026-04-10T16:43:56Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}''' # [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré] # [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-fr...
3258517
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.cnrtl.fr/definition/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) '''{{predef|CNRTL}}'''
# [http://francois.gannaz.free.fr/Littre/ Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré]
# [http://www.mediadico.com/dictionnaire/ ''MEDIA''DICO] (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) '''{{predef|MEDIADICO}}'''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
87zsfmjulxfa4egu5d00wky4pva7aec
Wikcionário:Bibliografia/fro
4
699381
3258518
2026-04-10T16:44:33Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258518
wikitext
text/x-wiki
# [https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX<sup>e</sup> au XV<sup>e</sup> siècle''] (de {{w|Frédéric Godefroy|l=fr}}) '''{{predef|Godefroy}}'''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
5r8lufeiuu0mqvmr2qjgs9d7dyrzmon
Wikcionário:Bibliografia/gl
4
699382
3258519
2026-04-10T16:45:06Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua] #: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}''' #: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)] # [https://academia.gal/ Real Academia Galega] #: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}''' #: [https://2012....
3258519
wikitext
text/x-wiki
# [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua]
#: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}'''
#: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)]
# [https://academia.gal/ Real Academia Galega]
#: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}'''
#: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}}
#: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza]
# [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega]
#: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega]
#: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}'''
# [https://xunta.gal/ Junta da Galiza]
#: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}'''
#: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC]
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
#: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)]
#: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)]
#: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)]
#: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría]
#: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual]
#: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)]
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes]
# [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) '''{{predef|JavierRodriguez1863}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}'''
# [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) '''{{predef|ValladaresNunez1884}}'''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
c29vleo7s3fna16e9p4w95s86dkks3h
3258566
3258519
2026-04-10T20:10:07Z
~2026-21919-51
101425
3258566
wikitext
text/x-wiki
# [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua]
#: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}'''
#: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)]
# [https://academia.gal/ Real Academia Galega]
#: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}'''
#: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}}
#: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza]
# [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega]
#: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega]
#: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}'''
#: [https://ilg.usc.gal/ddd/ Dicionario de dicionarios]
# [https://xunta.gal/ Junta da Galiza]
#: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}'''
#: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC]
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
#: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)]
#: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)]
#: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)]
#: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría]
#: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual]
#: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)]
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes]
# [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) '''{{predef|JavierRodriguez1863}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}'''
# [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) '''{{predef|ValladaresNunez1884}}'''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
lb4dziowqunrkurdvw6l91eph5u4bbn
3258571
3258566
2026-04-10T20:47:39Z
~2026-21919-51
101425
3258571
wikitext
text/x-wiki
# [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua]
#: [https://www.estraviz.org/ Dicionário Eletrónico Estraviz] '''{{predef|Estraviz}}'''
#: [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua (PGL)]
# [https://academia.gal/ Real Academia Galega]
#: [https://academia.gal/dicionario Dicionário da Real Academia Galega] (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) '''{{predef|DRAG}}'''
#: [https://2012.academia.gal/recursos-volg VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega] {{ligação inativa}}
#: [https://www.academiagalega.gal/component/k2/item/1889-vocabulario-ortografico-em-linha.html Vocabulário Ortográfico da Galiza]
# [https://www.lingua.gal Portal da Lingua Galega]
#: [https://www.lingua.gal/o-galego/conhecelo/normas-ortograficas-e-morfoloxicas Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego]
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [http://ilg.usc.es/pronuncia/ Dicionário de pronúncia da língua galega]
#: [https://ilg.usc.gal/TILG/ Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)] '''{{predef|TILG}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
#: [https://ilg.usc.gal/tesouro/ Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués] '''{{predef|TLPGP}}'''
#: [https://ilg.usc.gal/ddd/ Dicionario de dicionarios] '''{{predef|DdD}}'''
# [https://xunta.gal/ Junta da Galiza]
#: [https://digalego.xunta.gal/ Dicionário da Junta da Galiza] '''{{predef|DIGALEGO}}'''
#: [http://www.digatic.org/ Dicionário Galego das TIC]
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://www.cirp.gal/pub/docs/cite/dicTV.pdf Dicionário galego de televisão]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
#: [https://corpus.cirp.gal/corga Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/palmed/r/palmed/ Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=MEDDB3:2 Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)]
#: [https://www.cirp.gal/ms/argamed/ Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)]
#: [https://www.cirp.gal/canticar.html Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/bib/r/birmed3 Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/dtl/r/diterli3 Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)]
#: [https://bernal.cirp.gal/ords/f?p=TERGAL Termos galegos recomendados (TERGAL)]
#: [https://www.cirp.gal/romarias.html Romarías: Cantigas de romaría]
#: [https://corpus.cirp.gal/xiada XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual]
#: [https://www.cirp.gal/ms/cfg/gl/ Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)]
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.letrasgalegas.org/ Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes]
# [https://www.google.com.br/books/edition/Diccionario_Gallego_Castellano_su_auto_e/Kt5DAAAAcAAJ Diccionario gallego-castellano, 1863] (de {{w|gl:Francisco Javier Rodríguez Gil|Francisco Javier Rodríguez}}) '''{{predef|JavierRodriguez1863}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=7WkfAAAAMAAJ Diccionario gallego, 1876] (de {{w|Xoán Cuveiro Piñol|l=gl}}) '''{{predef|Pinol1876}}'''
# [https://archive.org/details/diccionariogall00goog Diccionario gallego-castellano, 1884] (de {{w|Marcial Valladares Núñez}}) '''{{predef|ValladaresNunez1884}}'''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
qzo3ygv50cregnkvsxznp4c2f3alf74
Wikcionário:Bibliografia/el
4
699383
3258520
2026-04-10T16:45:37Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego) # [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258520
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp in.gr] (dicionário grego-inglês-grego)
# [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm Ηλεκτρονικά Λεξικά] (dicionário grego-grego, com definições e etimologia)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
suhsiuir0gc7d572kyzjcg6h4nz8eze
Wikcionário:Bibliografia/grc
4
699384
3258521
2026-04-10T16:46:14Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901. # [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940. <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258521
wikitext
text/x-wiki
# [http://home.tiscali.be/tabularium/bailly/index.html Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS]. Anatole Bailly. Hachette, 1901.
# [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940.
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
cqhexpzv6fapnijj7cij78fpqi0o55j
Wikcionário:Bibliografia/nl
4
699385
3258522
2026-04-10T16:46:39Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica) # [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês) * [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258522
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica)
# [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês)
* [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
aujlepeuv9v4ldugtmt86phwig4zurg
3258523
3258522
2026-04-10T16:46:50Z
~2026-21919-51
101425
3258523
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.muiswerk.nl/WRDNBOEK/INHOUD.HTM Muiswerk Woordenboek] (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica)
# [http://www.vandale.nl/vandale/ Van Dale Onlinewoordenboek] (dicionário holandês-holandês)
# [http://www.verbix.com/languages/dutch.shtml verbix] - conjugador de verbos holandeses
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
amc0kc9ibcq97gc0xrs5jiccfaih3c1
Wikcionário:Bibliografia/gn
4
699386
3258524
2026-04-10T16:47:17Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989) # ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl...
3258524
wikitext
text/x-wiki
# ''[https://www.silbrasil.org.br/resources/archives/72342 Léxico Guarani, dialeto Mbyá]'' (de Robert A. Dooley)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/Dicion%C3%A1rio_guarani_portugu%C3%AAs/DfYuAAAAYAAJ?hl=pt-BR Dicionário guarani-português]'' (por {{verNaWikipédia|Luís Caldas Tibiriçá}}, 1989)
# ''[https://www.google.com.br/books/edition/%C3%91e_%C3%AB_ryru_ava%C3%B1e_%C3%AB/yReWXwAACAAJ?hl=pt-BR Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português]'' (por Cecy Fernandes de Assis, 2000)
# ''[https://www.dicionariotupiguarani.com.br/ Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani]''
# ''[http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto43/FO-CX-43-2739-2000.pdf Dicionário de Tupi-Guarani]''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
pqm6p3acaqq7zgsoyoxndxkja52vcni
Wikcionário:Bibliografia/hu
4
699387
3258525
2026-04-10T16:47:44Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: * [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258525
wikitext
text/x-wiki
* [http://www.jargot.com/hvc/ jargot] - conjugador de verbos húngaros
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
fkxy2yxfbo57dqju8dbe6xgvdy5tzf2
Wikcionário:Bibliografia/en
4
699388
3258526
2026-04-10T16:48:12Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826. # [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}''' # [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinóni...
3258526
wikitext
text/x-wiki
# [http://books.google.com/books?id=x74GAAAAQAAJ A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages]. J. D. Do Canto. Londres, 1826.
# [http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionaries Online] (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) '''{{predef|CALD}}'''
# [http://www.merriam-webster.com/ Merrian-Webster Online] (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) '''{{predef|MWOD}}'''
# [http://www.onelook.com/ One Look Dictionary Search] (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês)
# [http://1828.mshaffer.com/d/word/rest Webster's 1828 Dictionary] (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Portuguese/ Webster's Online Portuguese-English Dictionary] (dicionário português-inglês)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
fef24wduzcavs7au77jlcsfgswwmxhz
Wikcionário:Bibliografia/it
4
699389
3258527
2026-04-10T16:48:36Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês) # [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258527
wikitext
text/x-wiki
# [http://dizionari.hoepli.it/ Dizionari Hoepli online] (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês)
# [http://www.oxfordparavia.it/ Oxford Paravia] (dicionário inglês-italiano-inglês)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
t64d125gvxkcyl99mjqwracpme616c9
Wikcionário:Bibliografia/is
4
699390
3258528
2026-04-10T16:49:17Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês) # [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês) # [http://w...
3258528
wikitext
text/x-wiki
# [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ Icelandic Online Dictionary and Readings] (dicionário islandês-inglês)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Icelandic/ Webster's Online Icelandic-English Dictionary] (dicionário islandês-inglês)
# [http://bin.arnastofnun.is/ Beygingarlýsing íslensks nútímamáls] (ferramenta de declinação e conjugação em islandês)
# [http://www.ismal.hi.is/ob/index_en.html The Icelandic Word Bank] (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês)
# [http://enis.dict.cc/ Dict.cc English-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês)
# [http://deis.dict.cc/ Dict.cc German-Icelandic dictionary] (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês)
# [http://www.tinet.cat/~mrr/islandes/islandes2.html Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók] (dicionário islandês-catalão)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
aa3fk3orzch6cd5evj09045jzvf3iuo
Wikcionário:Bibliografia/ja
4
699391
3258529
2026-04-10T16:49:41Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês) # [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês) # [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês) # [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases) #...
3258529
wikitext
text/x-wiki
# [https://jisho.org/ Jisho] (dicionário inglês-japonês)
# [http://dic.yahoo.co.jp/ Dicionário do Yahoo] (dicionário japonês-japonês)
# [https://kotobank.jp/ Kotobank] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [https://www.weblio.jp/ Weblio] (coleção de dicionários japonês-japonês)
# [http://jp.wordmind.com/ 英語学習辞典 BETA] (dicionário japonês-inglês com coleção de frases)
# [https://thesaurus.weblio.jp/ Thesaurus Weblio] (dicionário de sinônimos japonês-japonês)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
anbu78yh2kllic42fma2dut4bxtswjl
Wikcionário:Bibliografia/la
4
699392
3258530
2026-04-10T16:50:15Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}''' # [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)] # [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}''' # [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin] #...
3258530
wikitext
text/x-wiki
# [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}'''
# [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)]
# [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}'''
# [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin]
# [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha)
# [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}'''
# [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}'''
# Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva)
#: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}'''
#: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}'''
# [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}'''
# [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802]
# [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães)
# [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}'''
# ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}'''
# [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}'''
# [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}'''
# [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library]
# [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute)
# [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts]
# [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique)
# [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick)
# [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin]
# [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.)
# [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.)
# [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}'''
# [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}'''
# [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}'''
# [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}'''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
730xtsp31ecne601jn0zbojv8x4gw06
3258586
3258530
2026-04-10T23:31:37Z
~2026-21919-51
101425
3258586
wikitext
text/x-wiki
# [https://archive.org/details/aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Oxford Latin Dictionary (1968)] '''{{predef|OLD1968}}'''
# [https://thesaurus.badw.de/ Thesaurus linguae Latinae (TLL)]
# [https://archive.org/details/LewisAndShortANewLatinDictionary Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'' (1891)] '''{{predef|LEWIS&SHORT}}'''
# [https://archive.org/details/MedievalLatin Medieval Latin]
# [https://archive.org/details/latham-r.-medieval-latin-word-list/ Revised Medieval Latin Word List, 1983] (de R. E. Latham) '''{{predef|MLWL}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-latim-portugues-1942 Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha) '''{{predef|TRRNHLATPOR1942}}'''
# [https://archive.org/details/torrinha-francisco-dicionario-portugues-latim-1942 Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942] (de Francisco Torrinha)
# [https://archive.org/details/porto-editora-dicionario-latim-portugues-2a-ed._202005 Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001] '''{{predef|PortoLATPOR}}'''
# [https://dicionariolatino.com/ Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962] (org. de {{w|Ernesto Faria}}) '''{{predef|Faria}}'''
# Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva)
#: [https://archive.org/details/F.rDosSantosSaraivaNoviss.Dic.LatinoPortuguez Sétima edição] '''{{predef|NDLP1927}}'''
#: [https://archive.org/details/20251102_20251102_1840 Nona edição] '''{{predef|NDLP}}'''
# [https://archive.org/details/PequenoDicionarioLatino-portuguesOrganizadoPorUmGrupoDeProfessores Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957] (Oitava edição) '''{{predef|PDLP}}'''
# [https://archive.org/details/MagnumLexiconLatinumEtLusitanum_201406 Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802]
# [https://archive.org/details/magalha-es-fernando-dicionario-pt-la-1960/mode/2up Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960] (de Fernando Magalhães)
# [https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais ''Dictionnaire illustré latin-français'', 1934] (de {{w|en:Félix Gaffiot|Gaffiot}}) '''{{predef|Gaffiot1934}}'''
# ''[http://ducange.enc.sorbonne.fr Glossarium mediæ et infimæ latinitatis]'' (de {{w|du Cange}}) '''{{predef|duCange}}'''
# [https://archive.org/details/de-vaan-michiel-etymological-dictionary-of-latin Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages] (de {{w|Michiel de Vaan}}) '''{{predef|EDL}}'''
# [https://archive.org/details/etymologicaldict00valp An etymological dictionary of the Latin language] (de F. E. J. Valpy) '''{{predef|EDLVALPY}}'''
# ''[https://mateo.uni-mannheim.de/camenaref/hofmann.html Hofmann, Johann Jacob: Lexicon Universale [...] (Leiden, 1698)]''
# [https://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library]
# [https://latin.packhum.org/ PHI Latin Texts] (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute)
# [https://library.usj.edu.mo/library-of-latin-texts/ Library of Latin Texts]
# [https://mlat.uzh.ch/ ''Corpus Corporum'' project] (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique)
# [https://warwick.ac.uk/fac/arts/ren/snls/neolatintexts/ Collections of Neo-Latin Texts on the web] (University of Warwick)
# [https://www.gutenberg.org/browse/languages/la Project Gutenberg: Latin]
# [https://dcc.dickinson.edu/home-page-latin Dickinson College Commentaries - Latin Texts] (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.)
# [https://www.tertullian.org/ The Tertullian Project] (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.)
# [https://latinitium.com/ Latinitium] '''{{predef|latinitium}}'''
# [https://www.online-latin-dictionary.com/ Latin Online Dictionary] '''{{predef|onlinelatdic}}'''
# [https://latin-dictionary.net/ Latdict] '''{{predef|latdict}}'''
# [https://www.latin-is-simple.com/ Latin is Simple] '''{{predef|LatinIsSimple}}'''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
03p67cvn4hfcdhdhgyp5ypazgz09bun
Wikcionário:Bibliografia/mwl
4
699393
3258531
2026-04-10T16:50:46Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa] # [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e portu...
3258531
wikitext
text/x-wiki
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/primeira%20adenda%20convencao.pdf Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa]
# [http://www.mirandadodouro.com/dicionario/ Dicionário da Língua Mirandesa] (dicionário mirandês-português e português-mirandês)
# {{verNaWikipédia|mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos}} (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
2frnddzhmh1uv2rkg9s6xnif2d74myw
Wikcionário:Bibliografia/yrl
4
699394
3258532
2026-04-10T16:51:15Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258532
wikitext
text/x-wiki
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Proposta de dicionário nheengatu-português] (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
iy0fxjy9fkmdhzkp5gmyq0rbjf4f69n
Wikcionário:Bibliografia/no
4
699395
3258533
2026-04-10T16:51:39Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação) # [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês) # [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictio...
3258533
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Bokmålsordboka og Nynorskordboka] (dicionário de norueguês ''bokmål'' e ''nynorsk'', com informações sobre declinação e conjugação)
# [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Norwegian/ Webster's Online Norwegian-English Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm Norwegian-American Dictionary] (dicionário norueguês-inglês)
# [http://www.tritrans.net/ TriTrans Interactive Dictionary] (dicionário inglês-espanhol-norueguês)
# [http://www.ordnett.no/ordbok.html Ordnett.no] (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
d0sn56jwg9zpl30i80blj6b8y5bqtkx
Wikcionário:Bibliografia/oc
4
699396
3258534
2026-04-10T16:52:06Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano) # [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258534
wikitext
text/x-wiki
# [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa] (dicionário occitano-occitano)
# [http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx panOccitan.org] (dicionário francês-occitano-francês)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
2utl5in81gddr5s5t87h31zljlxcstt
Wikcionário:Bibliografia/pl
4
699397
3258535
2026-04-10T16:52:29Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258535
wikitext
text/x-wiki
# [http://sjp.pwn.pl/ Slownik języka polskiego PWN] (dicionário polonês-polonês)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
gi401nos14ndm6zrd0g0jgterf5isn6
Wikcionário:Bibliografia/pro
4
699398
3258536
2026-04-10T16:52:54Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258536
wikitext
text/x-wiki
# [https://dom-en-ligne.de/ Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM)] '''{{predef|DOM}}'''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
mew8ug6xp3fz84yfvavy0fltg0vwz8e
Wikcionário:Bibliografia/rm
4
699399
3258537
2026-04-10T16:53:16Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche) # [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258537
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.pledari.ch/mypledari/ myPledari v. 2.0] (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche)
# [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond online] (dicionário alemão-romanche-alemão)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
sukhyea8yufj4ilghn9g2t27mo0xeju
Wikcionário:Bibliografia/ro
4
699400
3258538
2026-04-10T16:54:01Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258538
wikitext
text/x-wiki
# [http://dexonline.ro/ DEX online] (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
64c0fo4tar6jpvurhi6832djh830apr
Wikcionário:Bibliografia/roa-gpm
4
699401
3258539
2026-04-10T16:54:30Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)] #: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)] #: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}''' # ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}'' #: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-crono...
3258539
wikitext
text/x-wiki
# [https://www.fcsh.unl.pt Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)]
#: [https://cipm.fcsh.unl.pt Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)]
#: ''[https://cantigas.fcsh.unl.pt/ Cantigas Medievais Galego-Portuguesas]'' '''{{predef|CMGP}}'''
# ''{{verNaWikipédia|Fundação Casa de Rui Barbosa}}''
#: ''[http://medieval.rb.gov.br Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval]'' '''{{predef|VPM}}'''
# [https://books.google.com.br/books?id=_w9FqmHV5hQC Cantigas de Santa Maria] ({{verNaWikipédia|Afonso X de Castela}}) '''{{predef|CSM}}'''
# [https://ilg.usc.gal/ Instituto da Lingua Galega]
#: [https://ilg.usc.gal/ddgm/ Dicionario de dicionarios do galego medieval] '''{{predef|DDGM}}'''
#: [https://ilg.usc.es/cgpa/ Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)]
#: [https://ilg.usc.gal/xelmirez/ Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval)] '''{{predef|Xelmirez}}'''
# [https://www.udc.gal/ Universidade da Coruña]
#: [https://universocantigas.gal/ Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa.] '''{{predef|GUC}}'''
# [https://cirp.gal Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)]
#: [https://corpus.cirp.gal/fontegam/ Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)]
# {{verNaWikipédia|Joaquim de Santa Rosa de Viterbo}}
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspal00vite Elucidário (1798)] '''{{predef|Viterbo}}'''
#: [https://archive.org/details/elucidariodaspa00vitegoog Elucidário (1865)] '''{{predef|Viterbo1865}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/De_verbo_a_verbo_Documentos_en_galego_an/tYiA32H16hkC AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. ''De verbo a verbo''] '''{{predef|AgreloMonteagudo}}'''
# [https://www.google.com.br/books/edition/Miscel%C3%A2nea_de_l%C3%ADngua_e_literatura_port/dIWEVtSByNcC Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval] ({{verNaWikipédia|Manuel Rodrigues Lapa}}) '''{{predef|RodriguesLapaMiscelanea}}'''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
97zof66pvqtqtvwrnpquus8qzfds677
Wikcionário:Bibliografia/sc
4
699402
3258540
2026-04-10T16:54:53Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258540
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.ditzionariu.org/ Ditzionàriu Online] (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
aa5ouf21swyqpwtm0e64khsrb1w44d7
Wikcionário:Bibliografia/sv
4
699403
3258541
2026-04-10T16:55:26Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco) <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258541
wikitext
text/x-wiki
# [http://lexin.nada.kth.se/lexin.html Lexin on-line] (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco)
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
d1h2vdx3ncyjs0g4sxvg46lyfjt8d6s
Wikcionário:Bibliografia/tet
4
699404
3258542
2026-04-10T16:55:50Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum) # [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}} # [http://purl.pt/915/1/cd1/databas...
3258542
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch06.html A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun] (dicionário bilíngue de inglês e tétum)
# [http://www.geocities.com/ukphoneline/tpid.pdf Dicionário Tétum-Português-Indonésio] (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [http://purl.pt/915/1/cd1/database/dictionaries/Tetum-Portugues.pdf Glossário tétum-português] (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) {{ligação inativa|data=maio de 2021}}
# [https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-portugues Dicionário Infopédia de Tétum]
# ''[https://purl.pt/30436/4/l-92142-p_PDF/l-92142-p_PDF_24-C-R0150/l-92142-p_0000_capa-capa_t24-C-R0150.pdf Dicionário Tétum-Português]'' (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira)
# ''[https://issuu.com/lidel/docs/9789727579563_issuu_dicion__rio_por Dicionário Português-Tétum]''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
7z5bxv3mq20poiqjv92q9hrheoo2be0
Wikcionário:Bibliografia/tpw
4
699405
3258543
2026-04-10T16:56:13Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}''' # [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258543
wikitext
text/x-wiki
# [https://kiansheik.io/nhe-enga/katu/ Dicionário de Tupi antigo] (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por {{verNaWikipédia|Eduardo Navarro}}) '''{{predef|DTUP}}'''
# [https://archive.org/details/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf Dicionário Tupi (antigo)-Português] (Moacyr Ribeiro de Carvalho) '''{{predef|Moacyr}}'''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
rsb6rpgsj9qsriipki6rihtrev5yso6
Wikcionário:Bibliografia/tr
4
699406
3258544
2026-04-10T16:56:56Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: # [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}''' <noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
3258544
wikitext
text/x-wiki
# [http://www.tureng.com/ Tureng Sözluk] (dicionário turco-inglês-turco) '''{{predef|Tureng}}'''
<noinclude>[[Categoria:!Projeto]]</noinclude>
lebwgcjkkykojdzius5jfo31rxh2syr
irrestritivamente
0
699407
3258552
2026-04-10T17:55:37Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|ir|res|tri|ti|va|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo irrestritivo #: ''«Os dados do portal da transparência podem ser consultados irrestritivamente por qualquer cidadão.»'' ===Sinónimos=== * [[ilimitadamente]] * [[incondicionalmente]] ===Antónimos=== * [[restritamente]] * [[limitadamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|irrest...
3258552
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|ir|res|tri|ti|va|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}}
# de modo irrestritivo
#: ''«Os dados do portal da transparência podem ser consultados irrestritivamente por qualquer cidadão.»''
===Sinónimos===
* [[ilimitadamente]]
* [[incondicionalmente]]
===Antónimos===
* [[restritamente]]
* [[limitadamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|irrestrictivamente}}
* {{trad|fr|irrestrictivement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|irrestrictively}}
* {{trad|it|irrestrittivamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|irrestritivo|-mente|id=pt}}
11qvs7uzljruwe7rzh8w3t2djtfgpxu
irrestritivo
0
699408
3258554
2026-04-10T18:06:52Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Adjetivo|pt}}== {{flex.pt|ms=irrestritivo|mp=irrestritivos|fs=irrestritiva|fp=irrestritivas}} {{paroxítona|ir|res|tri|ti|vo|id=pt}}, {{gramática|ms|id=pt}} # não restritivo #: ''«Para entrar na zona de segurança, é necessário ter um passe de acesso irrestritivo.»'' ===Sinónimos=== * [[ilimitado]] * [[incondicional]] ===Antónimos=== * [[restritivo]] * [[limitado]] ===Tradução==...
3258554
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Adjetivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=irrestritivo|mp=irrestritivos|fs=irrestritiva|fp=irrestritivas}}
{{paroxítona|ir|res|tri|ti|vo|id=pt}}, {{gramática|ms|id=pt}}
# não restritivo
#: ''«Para entrar na zona de segurança, é necessário ter um passe de acesso irrestritivo.»''
===Sinónimos===
* [[ilimitado]]
* [[incondicional]]
===Antónimos===
* [[restritivo]]
* [[limitado]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|irrestrictivo}}
* {{trad|fr|irrestrictif}}
* {{trad|en|unrestrictive}}
{{tradmeio}}
* {{trad|it|irrestrittivo}}
* {{trad|ro|irestrictiv}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|i-|restritivo|id=pt}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[irrestritivamente]]
nx2uk4byo1cmt27i27i932i3upmompi
Utilizador Discussão:~2026-22076-56
3
699409
3258561
2026-04-10T19:44:04Z
ValJor
1358
Vandalismo
3258561
wikitext
text/x-wiki
{| class="boilerplate" align="center" style="width:90%; margin:0 auto; background:#ffffdd; padding:0 10px; border:1px solid #aaaa88; font-size:95%;"
|-
|[[Ficheiro:Gtk-dialog-warning.svg|50px|right]]
| Caro(a) editor(a), esta é uma mensagem de aviso que está recebendo, pois algum editor encontrou problemas em alguma de suas edições{{#if:|, especificamente na página "[[{{{1}}}]]"}}. Apagar conteúdo válido, fazer propaganda, inserir textos sem sentido ou informações que sabe serem erradas e usar palavras ofensivas são [[Wikcionário:O que não se deve fazer|erros comuns]] e é possível que tenha cometido um deles. Se quiser experimentar o ''software'' do Wikcionário, pode fazê-lo na '''[[Wikcionário:Zona de testes|Zona de testes]]''', à vontade. É preferível que se informe com o editor que desfez sua ação e que não insista no erro. Visite nossa [[Wikcionário:Boas-vindas|página de boas-vindas]]. Obrigado.
-----
<small>Consulte:
[[Wikcionário:Políticas|Políticas]] |
[[Wikcionário:O que o Wikcionário não é|O que o Wikcionário não é]] |
[[Ajuda:Tutorial|Tutorial de edição]] |
[[Wikcionário:O que não se deve fazer|Coisas a não fazer]] |
[[Ajuda:Perguntas frequentes|FAQ]] |
[[Wikcionário:Normas de conduta|Normas de conduta]] |
[[Ajuda:Índice|Ajuda]]</small>
|}
'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 19h43min de 10 de abril de 2026 (UTC)
soy64r47g95gnjgjiopa5jqjywpuq4a
barelo
0
699410
3258564
2026-04-10T20:01:33Z
ValJor
1358
Eliminando [[fudro]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3258564
wikitext
text/x-wiki
={{-io-}}=
==Substantivo==
'''barelo'''
# [[barril]]
=={{etimologia|io}}==
{{etimo2|eo|barelo|io}}
=={{pronúncia|io}}==
* [[AFI]]: /baˈre.lo/
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[fudro]]
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|io|barelo}}
[[Categoria:Substantivo (Ido)]]
9jpb78pvv4pnm2vmc5c7b3r25nnlbbu
desabaladamente
0
699411
3258567
2026-04-10T20:25:07Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|de|sa|ba|la|da|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo [[impetuoso]] #: ''«O cavalo, assustado com o trovão, disparou desabaladamente pelo campo.»'' ===Sinónimos=== * [[apressadamente]] * [[precipitadamente]] ===Antónimos=== * [[pausadamente]] * [[lentamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|precipitadamente}} * {{trad|fr|précipita...
3258567
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|de|sa|ba|la|da|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}}
# de modo [[impetuoso]]
#: ''«O cavalo, assustado com o trovão, disparou desabaladamente pelo campo.»''
===Sinónimos===
* [[apressadamente]]
* [[precipitadamente]]
===Antónimos===
* [[pausadamente]]
* [[lentamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|precipitadamente}}
* {{trad|fr|précipitamment}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|recklessly}}
* {{trad|it|disordinatamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|desabalado|-mente|id=pt}}
i94nqkcrnp8fasrbayepvfkfjagbyvc
Predefinição:DdD
10
699412
3258569
2026-04-10T20:45:17Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: {{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>}} “[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [e...
3258569
wikitext
text/x-wiki
{{{{{|safesubst:}}}#ifeq: {{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>}} “[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [em linha]. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, 2006. Disponível em: https://ilg.usc.gal/ddd/
in9g7cztyr5hkxe3ldlclixn5zjxxjd
3258570
3258569
2026-04-10T20:47:03Z
~2026-21919-51
101425
3258570
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq: {{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>}} “[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [em linha]. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, 2006. Disponível em: <https://ilg.usc.gal/ddd/>{{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}| [Consultado: {{{data}}}]}}</includeonly><noinclude>{{Documentação}}</noinclude>
2iyz1vw1dyejbusbq1n084nqwvvc8kz
3258572
3258570
2026-04-10T21:30:47Z
~2026-21919-51
101425
3258572
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span> }}“[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [em linha]. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, 2006.{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{url|n}}}|n|| Disponível em: https://ilg.usc.gal/ddd/}} {{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}|[Consultado: {{{data}}}]}}</includeonly><noinclude>{{Documentação}}
[[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
</noinclude>
bcswh4dhc8xe4ovt7mvn8sjn2ylkcbl
3258574
3258572
2026-04-10T22:00:43Z
~2026-21919-51
101425
3258574
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span> }}“[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [em linha]. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, 2006.{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{url|n}}}|n|| Disponível em: https://ilg.usc.gal/ddd/}} {{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}|[Consultado: {{{data}}}]}}</includeonly><noinclude>
==Descrição==
Predefinição para incluir nos verbetes o ''Diccionario de diccionarios'', do {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, como referência consultada.
[[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
</noinclude>
tace9954vfubcylzirejbcyscpf7wot
3258576
3258574
2026-04-10T22:03:58Z
~2026-21919-51
101425
3258576
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span> }}“[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [em linha]. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, 2006.{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{url|n}}}|n|| Disponível em: https://ilg.usc.gal/ddd/}} {{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}|[Consultado: {{{data}}}]}}</includeonly><noinclude>
==Descrição==
Predefinição para incluir nos verbetes o ''Diccionario de diccionarios'', do {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, como referência consultada.
==Como usar==
===Parâmetros===
;1
: a palavra pesquisada no ''DdD'' (obrigatório; <code><nowiki>{{</nowiki>PAGENAME}}</code> por omissão)
;idioma
: para indicar que o site é <span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>
: (<code>s</code> por omissão, i.e., é indicado que o site é ''em galego''; <code>n</code> para omitir)
[[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
</noinclude>
6m1u0z087r49ne0xfcsrg101nouaiy5
3258577
3258576
2026-04-10T22:07:42Z
~2026-21919-51
101425
3258577
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span> }}“[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [em linha]. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, 2006.{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{url|n}}}|n|| Disponível em: https://ilg.usc.gal/ddd/}} {{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}|[Consultado: {{{data}}}]}}</includeonly><noinclude>
==Descrição==
Predefinição para incluir nos verbetes o ''Diccionario de diccionarios'', do {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, como referência consultada.
==Como usar==
<pre>
==Ligações externas==
* {{DdD}}
</pre>
===Parâmetros===
;1
: a palavra pesquisada no ''DdD'' (obrigatório; <code><nowiki>{{</nowiki>PAGENAME}}</code> por omissão)
;idioma
: para indicar que o site é <span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>
: (<code>s</code> por omissão, i.e., é indicado que o site é ''em galego''; <code>n</code> para omitir)
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[Wikcionário:Bibliografia/gl]]
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|gl|Instituto da Lingua Galega}}
[[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
</noinclude>
nqnsyylgtuadof1me5x701oacmhwko5
3258578
3258577
2026-04-10T22:09:18Z
~2026-21919-51
101425
3258578
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{idioma|s}}}|n||<span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span> }}“[https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=gl&pescuda={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}&tipo_busca=lema{{#ifeq:{{lc:{{{acent|n}}}}}|s|&acentos{{=}}s|}}{{#ifeq:{{lc:{{{comod|n}}}}}|s|&comodins{{=}}s|}}{{{a|}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]” in: ''Diccionario de diccionarios'' [em linha]. Santiago de Compostela: {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, 2006.{{{{{|safesubst:}}}#ifeq:{{{url|n}}}|n|| Disponível em: https://ilg.usc.gal/ddd/}} {{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}|[Consultado: {{{data}}}]}}</includeonly><noinclude>
==Descrição==
Predefinição para incluir nos verbetes o ''[https://ilg.usc.gal/ddd/ Diccionario de diccionarios]'', do {{w|l=gl|Instituto da Lingua Galega}}, como referência consultada.
==Como usar==
<pre>
==Ligações externas==
* {{DdD}}
</pre>
===Parâmetros===
;1
: a palavra pesquisada no ''DdD'' (obrigatório; <code><nowiki>{{</nowiki>PAGENAME}}</code> por omissão)
;idioma
: para indicar que o site é <span style="color:var( --color-subtle, #555 );">(em galego)</span>
: (<code>s</code> por omissão, i.e., é indicado que o site é ''em galego''; <code>n</code> para omitir)
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[Wikcionário:Bibliografia/gl]]
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|gl|Instituto da Lingua Galega}}
[[Categoria:!Predefinição para referências (Galego)]]
</noinclude>
cy9pbxgdkwm0da6fnc3mkql4jnnujdc
apatossauros
0
699413
3258573
2026-04-10T21:56:50Z
André Koehne
951
c
3258573
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma de substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=apatossauro|mp=apatossauros}}
{{paroxítona|a|pa|tos|sau|ros}}, {{gramática|mp}}
# plural de ''apatossauro''
{{aviso.flexão|apatossauro}}
fverkz18rx9mdifj3msdpsjtm86uv8b
apatossauro
0
699414
3258575
2026-04-10T22:00:50Z
André Koehne
951
c
3258575
wikitext
text/x-wiki
{{confundir|anatossauro}}
[[Ficheiro:Einstein Apatosaurus.jpg|miniaturadaimagem|450px|Esqueleto de um apatossauro]]
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|ms=apatossauro|mp=apatossauros}}
{{paroxítona|a|pa|tos|sau|ro}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|pt|Paleontologia|Réptil}} {{PEPB|género|gênero|inline=1}} de dinossauros (''Apatosaurus'') quadrúpedes, saurópodes e herbívoros da família dos diplodocídeos, descobertos em 1877 por [[w:Othniel Charles Marsh|Othniel Charles Marsh]], habitavam no que hoje é a América do Norte no final do período Jurássico Superior (aproximadamente de 156,3 a 146,8 milhões de anos atrás), caracterizado pela longa cauda e pescoço comprido, media até 23 metros de comprimento, 8 a 10 metros de altura e pesava em torno de 35 a 40 toneladas
#* Nota: durante muito tempo foi confundido com o gênero [[brontossauro]], com o qual apresenta semelhanças, de modo que o brontossauro foi considerado como ''táxon júnior'' isto é, um sinônimo, e sendo preterido cientificamente, até que estudos realizados em 2015 apontaram que, em verdade, são gêneros distintos
#* ''Agora, no entanto, um estudo feito por cientistas portugueses e britânicos provou que o brontossauro é realmente distinto do '''apatossauro''', restabelecendo sua classificação como um gênero próprio e único.'' {{UOL|2015|abril|8|url=https://noticias.uol.com.br/ultimas-noticias/agencia-estado/2015/04/08/estudo-prova-que-brontossauro-e-um-genero-a-parte.htm}}
#* ''O '''apatossauro''', herbívoro com cerca de 20 metros de comprimento e 20 toneladas em vida, tem mais de 75% de seus ossos originais e foi encontrado no Wyoming, Estados Unidos, em 2018.'' {{UOL|2024|julho|11|url=https://noticias.uol.com.br/ultimas-noticias/afp/2024/07/11/fossil-de-maior-dinossauro-ja-colocado-a-venda-vai-a-leilao-na-franca.htm}}
==={{PEPB|Hiperónimos|Hiperônimos|inline=1}}===
{{dividir em colunas|4}}
* [[animal]]
* [[fóssil]]
* [[pescoçudo]]
* [[réptil]]
* [[saurópode]]
{{dividir em colunas/fim}}
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|apatosaurio}}
* {{trad|fr|apatosaure}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|apatosaur}}
* {{trad|ru|апатозавр|t=apatozavr}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
Do {{etm|la|pt}} científico ''Apatosaurus'', pelo {{etm|grc|pt}} ''[[ἀπάτη]]'' / ''[[ἀπατηλός]]'' («apatē»/«apatēlos», "engano", "enganador") e ''[[σαῦρος]]'' («sauros», "lagarto"), nome derivado da presença de estrutura óssea caudal, típica de animais aquáticos e que não era aplicável ao caso, posto que terrestre.
=={{pronúncia|pt}}==
===Brasil===
* [[AFI]]: /a.pa.toˈsaw.ɾu/ [a.pa.toˈsaʊ̯.ɾu]
** AFI: /a.pa.toˈsaw.ɾo/ [a.pa.toˈsaʊ̯.ɾo] {{escopo2|Região Sul}}
===Portugal===
* [[AFI]]: /ɐ.pɐ.tuˈsaw.ɾu/
==Ver também==
===No Wikcionário===
* Veja conceitos relacionados no [[Wikisaurus:dinossauro]]
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|apatossauro}}
===No Commons===
* {{interwiki|c|Apatosaurus}}
===No Wikispecies===
* {{interwiki|species|Apatosaurus}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{Dicio}}
* {{Infopédia}}
* {{VOLPABL}}
* {{Forvo|apatossauro|pt}}
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
tenzk4u7i2y486dziu7vh2vvfks079a
Marne
0
699415
3258579
2026-04-10T22:18:49Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Substantivo|pt}}== '''Marne''', {{m}}, {{pr}} # {{escopo2|Hidrografia}} {{ll|rio}} francês, com cerca de 525 km, que nasce no {{ll|planalto}} de {{w|Langres}}, desenvolve-se para norte e inclina-se para oeste, vindo a desaguar no {{ll|Sena}} a leste de {{ll|Paris}} ==={{-varort-}}=== * {{ll|Marna}} ==Ver também== ===Na Wikipédia=== * {{interwiki|w|pt|Rio Marne}} Categoria:Geografia (...
3258579
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
'''Marne''', {{m}}, {{pr}}
# {{escopo2|Hidrografia}} {{ll|rio}} francês, com cerca de 525 km, que nasce no {{ll|planalto}} de {{w|Langres}}, desenvolve-se para norte e inclina-se para oeste, vindo a desaguar no {{ll|Sena}} a leste de {{ll|Paris}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|Marna}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|Rio Marne}}
[[Categoria:Geografia (Português)]]
75jj1q4ryjy2m5pi2cials2jpb4x3fu
3258581
3258579
2026-04-10T22:33:19Z
~2026-21919-51
101425
3258581
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
'''Marne''', {{m}}, {{pr}}
# {{escopo2|Hidrografia}} {{ll|rio}} francês, com cerca de 525 km, que nasce no {{ll|planalto}} de {{w|Langres}}, desenvolve-se para norte e inclina-se para oeste, vindo a desaguar no {{ll|Sena}} a leste de {{ll|Paris}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|Marna}}
===Tradução===
{{tradini|}}
* {{trad|la|Matrona|Materna}}
{{tradfim}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|Rio Marne}}
[[Categoria:Geografia (Português)]]
kgc5jst3bkgjt8k0vlwwkd2tlbu6qtp
Matrona
0
699416
3258580
2026-04-10T22:31:01Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: {{ver também|matrona}} ={{-la-}}= =={{Substantivo|la}}== {{proparoxítona|Mā|trŏ|na|id=la}}, '''''-ae''''', {{g|m|f}} {{1a.decl.la}} # {{escopo2|Hidrografia}} {{ll|Marne}} ===Declinação=== {{decl.la.s.1|Mātrŏn|singularia=1|vocsing_a=lavoc|ablsing_a=laabl}} ==={{-varort-}}=== * {{ll|Materna|la|Māterna}} =={{Forma de substantivo|la|a=lavoc}}<sup>1</sup>== '''Mātrŏna''' # {{ll|vocativo}} de '''{...
3258580
wikitext
text/x-wiki
{{ver também|matrona}}
={{-la-}}=
=={{Substantivo|la}}==
{{proparoxítona|Mā|trŏ|na|id=la}}, '''''-ae''''', {{g|m|f}} {{1a.decl.la}}
# {{escopo2|Hidrografia}} {{ll|Marne}}
===Declinação===
{{decl.la.s.1|Mātrŏn|singularia=1|vocsing_a=lavoc|ablsing_a=laabl}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|Materna|la|Māterna}}
=={{Forma de substantivo|la|a=lavoc}}<sup>1</sup>==
'''Mātrŏna'''
# {{ll|vocativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}'''
=={{Forma de substantivo|la|a=laabl}}<sup>2</sup>==
'''Mātrŏnā'''
# {{ll|ablativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}'''
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|la|Matrona|Mātrŏna}}
==Ligações externas==
* {{latinitium|id=lsn28221}}
[[Categoria:Geografia (Latim)]]
f0senvtgx044z9bx0803dp8ar04gj48
3258583
3258580
2026-04-10T23:08:21Z
~2026-21919-51
101425
3258583
wikitext
text/x-wiki
{{ver também|matrona}}
={{-la-}}=
=={{Substantivo|la}}==
{{proparoxítona|Mā|trŏ|na|id=la}}, '''''-ae''''' {{1a.decl.la}}
: {{m}}
# {{escopo2|hidrografia}} {{ll|Marne}}
: {{f}}
# {{cont|2}} {{escopo2|mitologia celta}} {{ll|deusa}} associada ao {{ll|rio}}
===Declinação===
{{decl.la.s.1|Mātrŏn|singularia=1|vocsing_a=lavoc|ablsing_a=laabl}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|Materna|la|Māterna}}
=={{Forma de substantivo|la|a=lavoc}}<sup>1</sup>==
'''Mātrŏna'''
# {{ll|vocativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}'''
=={{Forma de substantivo|la|a=laabl}}<sup>2</sup>==
'''Mātrŏnā'''
# {{ll|ablativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}'''
==Referências==
* {{duCange}}
* {{Faria|p=596}}
* {{Gaffiot1934|p=954}}
* {{NDLP|p=718}}
* {{PortoLATPOR|p=410}}
* {{TRRNHLATPOR1942|p=506}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|la|Matrona|Mātrŏna}}
==Ligações externas==
* {{latinitium|id=lsn28221}}
[[Categoria:Geografia (Latim)]]
i6ug0dqiom1v8n9mn2yu0p6l0o6g2uj
3258584
3258583
2026-04-10T23:12:01Z
~2026-21919-51
101425
3258584
wikitext
text/x-wiki
{{ver também|matrona}}
={{-la-}}=
=={{Substantivo|la}}==
{{proparoxítona|Mā|trŏ|na|id=la}}, '''''-ae''''' {{1a.decl.la}}
: {{m}}
# {{escopo2|hidrografia}} {{ll|Marne}}
: {{f}}
# {{cont|2}} {{escopo2|mitologia celta}} {{ll|deusa}} associada ao {{ll|rio}} ''Mātrŏna'' (Marne)
===Declinação===
{{decl.la.s.1|Mātrŏn|singularia=1|vocsing_a=lavoc|ablsing_a=laabl}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|Materna|la|Māterna}}
=={{Forma de substantivo|la|a=lavoc}}<sup>1</sup>==
'''Mātrŏna'''
# {{ll|vocativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}'''
=={{Forma de substantivo|la|a=laabl}}<sup>2</sup>==
'''Mātrŏnā'''
# {{ll|ablativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}'''
==Referências==
* {{duCange}}
* {{Faria|p=596}}
* {{Gaffiot1934|p=954}}
* {{NDLP|p=718}}
* {{PortoLATPOR|p=410}}
* {{TRRNHLATPOR1942|p=506}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|la|Matrona|Mātrŏna}}
==Ligações externas==
* {{latinitium|id=lsn28221}}
[[Categoria:Geografia (Latim)]]
cgbvothg7ok3dpjgh9kvcm2ip9q7ctz
3258585
3258584
2026-04-10T23:25:05Z
~2026-21919-51
101425
3258585
wikitext
text/x-wiki
{{ver também|matrona}}
={{-la-}}=
=={{Substantivo|la}}==
{{proparoxítona|Mā|trŏ|na|id=la}}, '''''-ae''''', {{pr}} {{1a.decl.la}}
: {{m}}
# {{escopo2|hidrografia}} {{ll|Marne}}
: {{f}}
# {{cont|2}} {{escopo2|mitologia celta}} {{ll|deusa}} associada ao {{ll|rio}} ''Mātrŏna'' (Marne)
===Declinação===
{{decl.la.s.1|Mātrŏn|singularia=1|vocsing_a=lavoc|ablsing_a=laabl}}
==={{-varort-}}===
* {{ll|Materna|la|Māterna}}
=={{Forma de substantivo|la|a=lavoc}}<sup>1</sup>==
'''Mātrŏna'''
# {{ll|vocativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}'''
=={{Forma de substantivo|la|a=laabl}}<sup>2</sup>==
'''Mātrŏnā'''
# {{ll|ablativo}} de '''{{ll|Matrona|la|Mātrŏna}}'''
==Referências==
* {{duCange}}
* {{Faria|p=596}}
* {{Gaffiot1934|p=954}}
* {{NDLP|p=718}}
* {{PortoLATPOR|p=410}}
* {{TRRNHLATPOR1942|p=506}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|la|Matrona|Mātrŏna}}
==Ligações externas==
* {{latinitium|id=lsn28221}}
[[Categoria:Geografia (Latim)]]
[[Categoria:Mitologia (Latim)]]
8bjfju7pf3zz4aeajl2o90o4qyxxbmq
cõ
0
699417
3258593
2026-04-11T00:33:19Z
~2026-21919-51
101425
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-roa-gpm-}}= =={{Preposição|roa-gpm}}== '''cõ''' {{datação|1242|roa-gpm}} # {{ll|com}} #* {{w|1242}}, '''DGS13-16 3/7'''<ref name="DGS13"/>: #*: ''(...) '''cõ''' u iuit et '''cõ''' homíj́s buus sages et si mi mandasem dareo (...)'' ==={{-varort-}}=== : {{vtb|cũ|roa-gpm}} {{Referências|refs= <ref name="DGS13">anônimo, {{tip|Testemuños|Testemunhos}} (Documentos galegos dos séculos XIII a X...
3258593
wikitext
text/x-wiki
={{-roa-gpm-}}=
=={{Preposição|roa-gpm}}==
'''cõ''' {{datação|1242|roa-gpm}}
# {{ll|com}}
#* {{w|1242}}, '''DGS13-16 3/7'''<ref name="DGS13"/>:
#*: ''(...) '''cõ''' u iuit et '''cõ''' homíj́s buus sages et si mi mandasem dareo (...)''
==={{-varort-}}===
: {{vtb|cũ|roa-gpm}}
{{Referências|refs=
<ref name="DGS13">anônimo, {{tip|Testemuños|Testemunhos}} (Documentos galegos dos séculos XIII a XVI): [https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez_contexto.php?idf=82188&idt=10&procura=c%C3%B5&corpus=notarial DGS13-16 3/7]</ref>
}}
==Ligações externas==
* {{Xelmirez|+cõ+|cõ}}
* {{VPM|id=18744}}
frmaozqjn9m49mfp2tqqgupeaix4695
Árctico
0
699418
3258595
2026-04-11T01:07:59Z
AnthonyMarcon
94658
Criando
3258595
wikitext
text/x-wiki
{{Anterior ao Acordo de 1990|Ártico}}
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{proparoxítona|Árc|ti|co}}, {{gramática|m}}
# vide [[Ártico]]
rch0ufqj95tj2pv0uboc2qjz6tb63up
impetuosamente
0
699419
3258602
2026-04-11T06:37:06Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|im|pe|tu|o|sa|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo impetuoso #: ''«O vento soprava impetuosamente contra as janelas durante a tempestade.»'' ===Sinónimos=== * [[arrebatadamente]] * [[violentamente]] ===Antónimos=== * [[calmamente]] * [[pausadamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|impetuosament}} * {{trad|es|impetuosamente}} * {{...
3258602
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|im|pe|tu|o|sa|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}}
# de modo impetuoso
#: ''«O vento soprava impetuosamente contra as janelas durante a tempestade.»''
===Sinónimos===
* [[arrebatadamente]]
* [[violentamente]]
===Antónimos===
* [[calmamente]]
* [[pausadamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|impetuosament}}
* {{trad|es|impetuosamente}}
* {{trad|fr|impétueusement}}
* {{trad|en|impetuously}}
{{tradmeio}}
* {{trad|it|impetuosamente}}
* {{trad|oc|impetuosament}}
* {{trad|scn|impetuusamenti}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|impetuoso|-mente|id=pt}}
qbgapws76zq2x6usjsk2gj6nqtxkwuu
dicksônias
0
699420
3258608
2026-04-11T08:58:25Z
ValJor
1358
Eliminando [[dicksônia]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3258608
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma de substantivo==
{{proparoxítona aparente|dick|sô|ni|as}}
# plural de [[dicksônia]]
{{aviso.flexão|dicksônia}}
[[Categoria:Forma de substantivo (Português)]]
fjnxruhjhguso11sqnzd352i6u5bgnm
Palestin-a
0
699421
3258612
2026-04-11T09:05:07Z
ValJor
1358
Criação do verbete a partir da [[Especial:Páginas_pedidas|lista de palavras pedidas]]
3258612
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Flag of Palestine.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira da Palestina}}]]
={{-pms-}}=
==Substantivo==
'''Palestin-a''', {{gramática|pr}}
# {{escopo|pms|País}} [[Palestina]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{Ásia/pms}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pms|Palestin-a (ANP)|Palestin-a}}
[[Categoria:Substantivo (Piemontês)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Piemontês)]]
7k81go6ejtvx4z2gx6u1i15rhu4hb1f
arredio
0
699422
3258628
2026-04-11T09:46:01Z
ValJor
1358
Atendendo a um [[Wikcionário:Entradas_requisitadas|pedido de consulente]]
3258628
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|ms=arredio|mp=arredios|fs=arredia|fp=arredias}}
{{paroxítona|ar|re|di|o}}
# desviado
# separado
# que anda longe dos lugares que frequentava, ou da companhia que tinha
# tresmalhado
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} [[arredar]] + [[-io]].
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
* {{Forvo|arredio|pt}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: adeiorr -->
# [[erodira]]
# [[erodirá]]
# [[ordeira]]
# [[rodarei]]
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
7rqop0a4qe7p3h7zgx0pwjpzj9ng8fy
endogenamente
0
699423
3258631
2026-04-11T09:58:46Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|en|do|ge|na|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}} # de modo endógeno #: ''«A planta consegue sintetizar endogenamente as substâncias necessárias para a sua defesa.»'' ===Sinónimos=== * [[internamente]] * [[interiormente]] ===Antónimos=== * [[exogenamente]] * [[externamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|endógenamente}} * {{trad|fr|end...
3258631
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|en|do|ge|na|men|te|id=pt}}, {{gramática|modo|id=pt}}
# de modo endógeno
#: ''«A planta consegue sintetizar endogenamente as substâncias necessárias para a sua defesa.»''
===Sinónimos===
* [[internamente]]
* [[interiormente]]
===Antónimos===
* [[exogenamente]]
* [[externamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|endógenamente}}
* {{trad|fr|endogéniquement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|endogenously}}
* {{trad|it|endogenamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|endógeno|-mente|id=pt}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[endogeneidade]]
* [[endogenia]]
6nbrzhmxakocrxxx6fh131o2qljvdlk
Utilizador Discussão:~2026-22279-86
3
699424
3258640
2026-04-11T11:38:06Z
ValJor
1358
Boas vindas!
3258640
wikitext
text/x-wiki
{{bem-vindo ip}}
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 11h38min de 11 de abril de 2026 (UTC)
gxw195jowgjnohzawbrnvl84c034zcd