Wikcionário
ptwiktionary
https://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:P%C3%A1gina_principal
MediaWiki 1.47.0-wmf.7
case-sensitive
Multimédia
Especial
Discussão
Utilizador
Utilizador Discussão
Wikcionário
Wikcionário Discussão
Ficheiro
Ficheiro Discussão
MediaWiki
MediaWiki Discussão
Predefinição
Predefinição Discussão
Ajuda
Ajuda Discussão
Categoria
Categoria Discussão
Apêndice
Apêndice Discussão
Vocabulário
Vocabulário Discussão
Rimas
Rimas Discussão
Portal
Portal Discussão
Citações
Citações Discussão
Wikisaurus
Wikisaurus Discussão
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo Discussão
Evento
Evento Discussão
azinheira
0
11524
3265932
3189045
2026-06-19T10:21:33Z
ValJor
1358
Eliminando [[arzina]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3265932
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Encina2.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Azinheira}}]]
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|fs=azinheira|fp=azinheiras}}
{{paroxítona|a|zi|nhei|ra}}, {{gramática|f}}
# [[árvore]] da [[família]] das ''Fagáceas'' [[cultivar|cultivada]] ou [[espontâneo|espontânea]] em [[Portugal]] – ''[[wikispecies:Quercus rotundifolia|Quercus rotundifolia]]'' ou ''[[wikispecies:Quercus iles|Quercus ilex]]''
#* ''“À sombra duma '''azinheira''' / que já não sabia a idade, / jurei ter por companheira, / Grândola, a tua vontade” – primeira quadra da canção [[w:Grândola, Vila Morena|“Grândola, Vila Morena”]], do cantautor português [[w:José Afonso|José Afonso]]''
===Sinônimos===
{{verTambém.Ini}}
* [[azinho]]
* [[enzinha]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[enzinheira]]
* [[enzinho]]
{{verTambém.Fim}}
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|mwl|arzina}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ɐ.zi.ˈɲɐj.ɾɐ/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[azinha]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[bolota]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[sardão]]
{{verTambém.Fim}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|azinheira}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Árvore (Português)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
sn7w2mgvnm6l7au0brvt7fz8beqbm56
mimoso
0
11677
3265917
2586623
2026-06-19T09:46:39Z
Cangarejo
89050
3265917
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|ms=mimoso|mp=mimosos|fs=mimosa|fp=mimosas}}
{{paroxítona|mi|mo|so}}, {{g|m}}
# que tem [[mimo]]
# [[meigo]], [[carinhoso]]
# [[brando]]
# [[delicado]]
=={{etimologia|gl}}==
: {{escopo|Morfologia}} De ''[[mimo]]'' + ''[[-oso]]''
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[mimosamente]]
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
={{-gl-}}=
==Adjetivo==
{{flex.gl|ms=mimoso|mp=mimosos|fs=mimosa|fp=mimosas}}
{{paroxítona|mi|mo|so|língua=gl}}
# [[mimoso#{{gl}}|mimoso]], que tem mimo
# [[mimoso#{{gl}}|mimoso]], carinhoso
# [[mimoso#{{gl}}|mimoso]], tenro, suave
===Sinónimos===
* [[mimão#{{gl}}|mimão]], [[mimelo#{{gl}}|mimelo]], [[mimeiro#{{gl}}|mimeiro]], [[mimento#{{gl}}|mimento]], [[mimoqueiro#{{gl}}|mimoqueiro]], [[mimoseiro#{{gl}}|mimoseiro]]
[[Categoria:Adjetivo ({{gl}})]]
={{-mwl-}}=
==Adjetivo==
{{flex.mwl|ms=mimoso|mp=mimosos|fs=mimosa|fp=mimosas}}
{{paroxítona|mi|mo|so|língua=mwl}}, {{g|m}}
# [[viçoso]]
# com ar [[saudável]]
# [[bonito]]
[[Categoria:Adjetivo ({{mwl}})]]
a7yhkcfq6col1b5jd16m4qjxm0t444d
fogo
0
12045
3265877
3259213
2026-06-18T15:58:56Z
Lojwe
75226
3265877
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Fire02.jpg|thumb|250px|right|{{centro|Fogo}}]]
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{paroxítona|fo|go}}
# [[coisa]] [[difícil]] ou [[trabalhoso|trabalhosa]]
#* ''Esse trabalho é '''fogo''' para se fazer.''
==Interjeição==
{{paroxítona|fo|go}}!
# {{escopo|pt|Popular}} [[interjeição]] que [[mostrar|mostra]] [[admiração]], [[surpresa]]
#* '''''Fogo''', mas que casarão!''
# {{escopo|pt|Popular}} [[interjeição]] que mostra [[frustração]], [[irritação]]
#* '''''Fogo'''! Como é que isto me foi acontecer?''
# {{escopo|pt|Popular}} voz de disparo em combate ou aviso de incêndio
===Sinônimos===
De '''1''' (interjeição que mostra admiração, surpresa):
{{verTambém.Ini}}
* {{escopo2|Popular}} [[porra]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* {{escopo2|Popular}} [[xiça]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''(interjeição que mostra frustração, irritação):
{{verTambém.Ini}}
* [[bolas]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* {{escopo2|Popular}} [[porra]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* {{escopo2|Popular}} [[xiça]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* {{escopo2|Calão}} [[foda]]
{{verTambém.Fim}}
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=fogo|mp=fogos}}
{{paroxítona|fo|go}}
# desenvolvimento simultâneo de [[calor]], de [[luz]] e de [[chama]] produzido pela [[combustão]] viva de certos corpos, como a [[madeira]], o [[carvão]] etc
# [[fogueira]], [[incêndio]], [[labareda]], lume
# [[fogão]] ou lugar onde se cozinha ou se faz fogo para qualquer fim; [[lareira]]
#* ''Conversávamos junto ao '''fogo'''.''
# calor intenso e molesto
#* ''O dia de hoje foi um '''fogo'''.''
# um dos [[quatro]] [[elemento]]s da [[Antiguidade]]
# [[ataque]] [[inimigo]]
# {{escopo|pt|Gíria}} [[estado]] de [[embriaguez]]
# [[lar]], [[casa]], [[habitação]]
#*''Os mais de quatro mil edifícios licenciados para habitação no início deste ano irão trazer para o mercado 10 240 '''fogos''''' {{DN|2025|junho|12}}
===Expressões===
* '''[[brincar com fogo]]''': agir levianamente; expor-se ao perigo.
* '''[[comer fogo]]''': fazer alguma coisa com grande sacrifício ou passar dificuldades.
* '''[[cuspir fogo]]''': zangar-se.
* '''[[de fogo]]''': embriagado.
* '''[[fazer fogo]]''': acender.
* '''[[fogo amigo]]''': ataque inadvertido de tropas aliadas.
* '''[[fogo de palha]]''': entusiasmo passageiro ou aparente.
* '''[[negar fogo]]''': falhar, iludir, desanimar.
* '''[[pegar fogo]]''': incendiar-se, inflamar-se.
* '''[[pôr as mãos no fogo]] (por alguém)''': responsabilizar-se, confiar em.
===Sinônimos===
De '''1''' (desenvolvimento simultâneo de calor, de luz e de chama produzido pela combustão):
{{verTambém.Ini}}
* [[chama]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[labareda]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[lume]]
{{verTambém.Fim}}
De '''6''' (ataque inimigo):
{{verTambém.Ini}}
* [[bombardeio]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[tiroteio]]
{{verTambém.Fim}}
De '''7''' (embriaguez):
{{verTambém.Ini}}
* [[bebedeira]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[porre]]
{{verTambém.Fim}}
===Tradução===
{{tradini|De 1 (desenvolvimento simultâneo de calor, de luz e de chama produzido pela combustão)}}
* {{trad|af|vuur}}
* {{trad|ay|nina}}
* {{trad|sq|zjarr}}
* {{trad|de|Feuer}}
* {{trad|am|ܢܘܪܐ}}
* {{trad|ar|نار|خدَّاع}}
* {{trad|arn|küxal}}
* {{trad|hy|կրակ|հրդեհ}}
* {{trad|eu|su}}
* {{trad|bn|অিগিন}}
* {{t|my|မီး||mi:}}
* {{trad|bs|vatra|oganj}}
* {{trad|br|tan}}
* {{trad|bg|огън|пожар}}
* {{trad|ca|foc}}
* {{trad|kk|от}}
* {{trad|cs|oheò}}
* {{t|zh|火||huǒ}}
* {{trad|cod|tata}}
* {{t|ko|불||bul}}
* {{trad|ku|agir}}
* {{trad|da|ild}}
* {{trad|sk|ohen}}
* {{trad|sl|ogenj}}
* {{trad|es|fuego|lumbre}}
* {{trad|eo|fajro}}
* {{trad|et|tuli}}
* {{trad|fo|eldur}}
* {{trad|fi|tuli}}
* {{trad|vls|vuur}}
* {{t|fr|feu|m}}
* {{trad|fy|fjoer}}
* {{trad|fur|fûc}}
* {{trad|gd|teine}}
* {{trad|gl|lume}}
* {{trad|cy|tân}}
* {{t|ka|ცეცხლი||ṩeṩhli}}
* {{t|el|φωτιά||fōtiá}}
* {{trad|grc|πῦρ}}
* {{trad|gn|tata}}
* {{trad|gu|અગ્નિ}}
* {{trad|haw|ahi}}
* {{t|he|אש||eš}}
* {{trad|hi|आग|अग्नि}}
* {{trad|nl|vuur}}
* {{trad|hu|tűz|égés}}
* {{trad|hrx|Feier}}
* {{trad|io|fairo}}
* {{trad|ikz|omorero}}
* {{trad|id|api}}
* {{trad|en|fire}}
* {{trad|ia|foco|igne}}
* {{trad|ga|tine}}
{{tradmeio}}
* {{trad|is|eldur}}
* {{t|it|fuoco|m}}
* {{trad|ja|火}} (ひ, hi)
* {{trad|la|ignis}}
* {{trad|lv|uguns|degšana}}
* {{trad|li|vuur}}
* {{trad|lt|ugnis}}
* {{trad|lb|Feier}}
* {{trad|ms|api}}
* {{trad|mg|afo}}
* {{trad|mt|nar}}
* {{trad|gv|aile}}
* {{trad|mi|ahi}}
* {{trad|mr|अग्नि}}
* {{trad|mas|engima}}
* {{trad|mwl|fuogo}}
* {{trad|mn|гал}}
* {{trad|nap|fuòco}}
* {{trad|nb|ild}}
* {{trad|osa|hpéece}}
* {{t|pi|aggi|m}}
* {{trad|fa|آتش}}
* {{trad|pms|feugh|feu}}
* {{trad|pl|ogień}}
* {{trad|pa|ਅਗ}}
* {{trad|qu|nina}}
* {{trad|rap|ahi}}
* {{trad|rhg|ooin}}
* {{trad|rom|जाग|याक}}
* {{trad|ro|foc}}
* {{t|ru|огонь|m|ogónʹ}}
* {{trad|se|dolla}}
* {{trad|sa|अग्नि}}
* {{trad|sro|fogu}}
* {{trad|sr|ватра}}
* {{trad|so|dab}}
* {{trad|sw|moto}}
* {{trad|sv|eld}}
* {{trad|tl|apóy|súnog}}
* {{trad|th|ไฟ|อัคคี|อัคนี|เพลิง}}
* {{trad|tet|ahi}}
* {{trad|bo|མེ}} (me)
* {{trad|tpi|paia}}
* {{trad|tn|molelo}}
* {{trad|tr|ateş}}
* {{trad|uk|вогонь}}
* {{trad|ug|ئاتەش}}
* {{trad|ur|آگ|آتش}}
* {{trad|val|foc}}
* {{trad|vec|fogo}}
* {{trad|vi|lửa}}
* {{trad|xh|umlilo}}
* {{trad|zu|umlilo}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|focus|pt}}
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ˈfo.ɡu/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[fogo-apagou]]
* [[fogo-ardente]]
* [[fogo-de-bengala]]
* [[fogo-de-elias]]
* [[fogo-de-hermes]]
* [[fogo-de-santa-helena]]
* [[fogo-de-santelmo]]
* [[fogo-de-santo-antão]]
* [[fogo-de-santo-antônio]]
* [[fogo-do-ar]]
* [[fogo-fátuo]]
* [[fogo-no-ar]]
* [[fogo-pagou]]
* [[fogo-pegou]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[fogo-selvagem]]
* [[chama]]
* [[fogaça]]
* [[fogácea]]
* [[fogaceira]]
* [[fogachar]]
* [[fogacho]]
* [[fogafoga]]
* [[fogagem]]
* [[fogal]]
* [[fogaleira]]
* [[fogalha]]
* [[fogão]]
* [[☲]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[fogar]]
* [[fogaracho]]
* [[fogareiro]]
* [[fogaréu]]
* [[foge-foge]]
* [[fogguita]]
* [[fogoió]]
* [[fogone]]
* [[fogosidade]]
* [[fogoso]]
* [[foguear]]
* [[fogueira]]
* [[fogueiro]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[foguento]]
* [[foguetada]]
* [[foguetão]]
* [[foguetaria]]
* [[foguetário]]
* [[foguete]]
* [[foguetividade]]
* [[fogueto]]
* [[foguéu]]
* [[foguinho]]
* [[foguista]]
* [[labareda]]
* [[vulcano]]
{{verTambém.Fim}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|combustão}}
* {{interwiki|w|pt|fogo}}
* {{interwiki|w|pt|fogo-fátuo}}
===No Wikiquote===
* {{interwiki|q|pt|fogo}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
[[Categoria:Interjeição (Português)]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
bc7j1eqbmnqs95f2b0tqdapo8sudumy
pegajoso
0
15516
3265884
2486987
2026-06-18T18:56:38Z
Cangarejo
89050
/* No Wikcionário */
3265884
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|ms=pegajoso|mp=pegajosos|fs=pegajosa|fp=pegajosas}}
{{paroxítona|pe|ga|jo|so}}
# [[aderente]]
#* ''Incluindo a interminável Amazonia e o '''pegajoso''' Adagio, em arranjo pseudo-erudito combinando cordas e teclados com um meloso saxofone.'' {{OESP|2006|junho|20}}
===Sinônimo===
* [[pegajento]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|de|klebrig}}
* {{trad|es|pegajoso}}
* {{trad|hu|ragadós}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|sticky}}
* {{trad|it|attaccaticcio}}
* {{trad|ru|клейкий}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} [[pegar]] + [[-j-]] + [[-oso]].
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[pegajosamente]]
* [[viscoso]]
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DicioAberto}}
* {{DPLP}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
={{-es-}}=
==Adjetivo==
'''pegajoso'''
# [[pegajoso#Português|pegajoso]]
#* ''Estos edulcorados nombres no conjugan con el tronar de los disparos, la caída del levísimo cuerpo acribillado o el '''pegajoso''' olor a sangre.'' {{clarin|2008|março|09}}
[[Categoria:Adjetivo (Espanhol)]]
5bdudrm79odd8cedppqnvxsd4cymghn
gumitá
0
17263
3265925
3184239
2026-06-19T10:01:02Z
ValJor
1358
Retirando um [[Especial:Páginas_curtas|verbete da lista de páginas curtas]]
3265925
wikitext
text/x-wiki
={{-cri-}}=
==Verbo==
'''gumitá'''
# [[vomitar]]
[[Categoria:Verbo (São-tomense)]]
<!-- Outro dia eu vi no en.wikt um verbete com um comentário escondido no corpo do verbete que dizia algo como "Este longo comentário só serve para retirar o verbete da lista de verbetes curtos; se puder acrescentar conteúdo válido, retire esta linha". Achei engraçado e resolvi usar a ideia aqui no nosso projeto. -->
62kcaf6odwx8n5dlkx52ttxuew8hnl1
declarar
0
30979
3265856
3265837
2026-06-18T13:08:03Z
NenhumaFênix
93145
/* Verbetes derivados */
3265856
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Verbo==
{{oxítona|de|cla|rar}}, {{gramática|vtd}}
# [[dizer]], [[expressar]], [[manifestar]]
#* ''Além disso, os profissionais hoje são obrigados a '''declarar''' conflitos de interesse em apresentações durante encontros científicos.'' {{OESP|2008|outubro|26}}
{{oxítona|de|cla|rar}}, {{gramática|vtdi}}
# {{cont|2}} [[nomear]]
===Conjugação===
{{ver também|Apêndice:-ar|frase=Ver também}}
{{conj/pt|declar|ar}}
===Tradução===
{{tradini|De 1 (dizer, expressar, manifestar)}}
* {{trad|de|heraussagen}}
* {{trad|br|disklêriañ}}
* {{trad|kw|disklerya}}
* {{trad|da|erklære}}
* {{trad|sk|prehlásit}}
* {{trad|es|declarar}}
* {{trad|fr|déclarer}}
* {{trad|cy|datgan}}
* {{trad|gn|mombe’u}}
* {{trad|nl|verklaren|aangeven}}
* {{trad|id|menyatakan}}
* {{trad|en|declare|announce}}
{{tradmeio}}
* {{trad|ga|admhaigh}}
* {{trad|it|dichiarare}}
* {{trad|la|profiteri|edicere}}
* {{trad|lv|pasludinat}}
* {{trad|lt|pareikšti}}
* {{trad|nb|ærklære}}
* {{trad|ro|declara}}
* {{trad|sro|declarai|decrarai}}
* {{trad|sv|deklarera}}
* {{trad|tr|bildirmek}}
* {{trad|xh|bhengeza}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 2 (nomear)}}
* {{trad|en|dub}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
===Verbetes derivados===
* [[autodeclarar-se]]
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|declarare|pt}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[confessar]]
* [[declarando]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[enunciar]]
* [[manifestar]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Verbo (Português)]]
={{-es-}}=
==Verbo==
'''de.cla.rar''' (''verbo regular'')
# [[declarar#Português|declarar]]
===Conjugação===
{{conj.es.ar|declar|declarado}}
[[Categoria:Verbo (Espanhol)]]
gcp7kf0wkltmm6kuac2r2uz18502pg8
agi
0
36068
3265905
3212242
2026-06-19T09:17:04Z
ValJor
1358
Substituindo a predefinição etimo.eo pela [[Predefinição:étimo junção|étimo junção]]
3265905
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{oxítona|a|gi}}
# {{escopo|pt|Brasil}} ver [[hagi]]
==Forma verbal==
{{oxítona|a|gi}}
# primeira pessoa do singular do pretério perfeito do indicativo do verbo [[agir]]
{{aviso.flexão|agir}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
={{-eo-}}=
==Verbo==
'''{{grifar.Palavra|a}}.gi''', {{gramática|vi}}
# [[agir]], [[proceder]]
===Conjugação===
{{conj.eo|ag}}
=={{etimologia|eo}}==
{{etimo2|fr|agir|eo}}
{{étimo junção|ag-|-i|id=eo}}
=={{pronúncia|eo}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈa.ɡi/}}
[[Categoria:Verbo (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Falso cognato (Esperanto)]]
={{-fr-}}=
==Forma verbal==
'''agi'''
# particípio passado do verbo agir
==Anagrama==
<!-- índice para anagramas: fr: agi -->
# [[gai]]
{{aviso.flexão|agir}}
[[Categoria:Forma verbal (Francês)]]
={{-is-}}=
==Substantivo==
'''agi'''
# [[disciplina]]
[[Categoria:Substantivo (Islandês)]]
={{-it-}}=
==Forma de substantivo==
{{paroxítona|a|gi|id=it}}
# [[plural]] de '''[[agio]]'''
{{aviso.flexão|agio}}
[[Categoria:Forma de substantivo (Italiano)]]
={{-la-}}=
=={{Forma verbal|la}}==
'''agī'''
# primeira pessoa do singular do pretérito perfeito da voz ativa do indicativo do verbo [[ago]]
# presente passivo do infinitivo do verbo [[ago]]
{{aviso.flexão|ago|id=la}}
qvnos3i8tlc38j8fevubbc8skfkgpo7
cana
0
36144
3265934
3261111
2026-06-19T10:28:02Z
ValJor
1358
Eliminando [[arundíneo]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3265934
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|fs=cana|fp=canas}}
{{paroxítona|ca|na}}, {{gramática|f}}
# [[planta]] [[rizomatoso|rizomatosa]] de [[colmo]] [[lenhoso]]
# o colmo seco dessa planta
# o [[caule]] de muitas [[gramíneas]]
# [[flauta]]
# [[utensílio]] de [[pesca]]
# [[bengala]]
# [[bambu]]
# [[cachaça]]
# {{escopo|pt|Gíria}} [[prisão]]
# {{escopo|pt|coloquial}} [[pena]] de encarceiramento por tempo a ser cumprida em prisão
#* ''Pegou uma '''cana''' pesada.''
===Expressões===
* '''[[em cana]]'''
* '''[[pé de cana]]'''
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|de|Rohr}}
* {{trad|es|caña}}
* {{trad|fr|canne}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|cane}}
* {{trad|it|canna}}
{{tradfim}}
{{tradini-checar}}
* {{trad|nci|ācatl}}
* {{trad|tet|rota}}
{{tradmeio}}
* {{trad|vi|lau}}
{{tradfim}}
===Verbetes derivados===
* [[canoula]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[arundíneo]]
* [[caldo-de-cana]]
* [[cana-de-açúcar]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[canada]]
* [[canamão]]
* [[canjica]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[dindinha]]
* [[insquento]]
* [[pé-de-cana]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[pindonga]]
* [[porongo]]
* [[roca]]
{{verTambém.Fim}}
==Anagrama==
<!-- índice para anagramas: pt: aacn -->
# [[anca]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Botânica (Português)]]
={{-ast-}}=
==Substantivo<sup>1</sup>==
{{flex.ast|fs=cana|fp=canes|fp2=canas}}
{{paroxítona|ca|na|id=ast}}, {{gramática|f|id=ast}}
# [[galho]] de árvore, ramo
# em uma espécie de [[trenó]] para arraste de carga puxado por vacas ou bois, cada um dos dois varais laterais fortes que descansam sobre uma peça que recebe o roçamento
# [[leito]] do carro de vacas, chedeiro
# em um tipo de carro de vacas, cada uma das duas [[cheda]]s laterais que se prolongam formando parte da cabeçalha
# [[cabeçalha]] do carro de vacas
==={{-varort-}}===
* [[caña#{{ast}}|caña]]
==={{etimologia|ast}}===
{{etimo2|la|canna|ast}}
==Substantivo<sup>2</sup>==
{{flex.ast|fs=cana|fp=canes|fp2=canas}}
{{paroxítona|ca|na|id=ast}}, {{gramática|f|id=ast}}
# [[cã]], cabelo branco
[[Categoria:Substantivo (Asturiano)]]
={{-kw-}}=
==Verbo==
'''cana'''
# [[cantar]]
# [[tocar]] (instrumento musical)
[[Categoria:Verbo (Córnico)]]
[[Categoria:Falso cognato (Córnico)]]
={{-es-}}=
==Substantivo==
'''cana'''
# [[cã]] (cabelo grisalho)
[[Categoria:Substantivo (Espanhol)]]
[[Categoria:Falso cognato (Espanhol)]]
={{-fr-}}=
==Forma verbal==
'''cana'''
# flexão do verbo [[caner]]
{{aviso.flexão|caner}}
[[Categoria:Forma verbal (Francês)]]
[[Categoria:Falso cognato (Francês)]]
={{-gl-}}=
==Substantivo==
{{flex.gl|fs=cana|fp=canas}}
{{paroxítona|ca|na|id=gl}}, {{gramática|f|id=gl}}
# {{escopo|gl|Planta}} [[cana#{{gl}}|cana]] (''[[species:Arundo donax|Arundo donax]]'')
# [[talo]] de gramínea, talo [[oco]]; talo da planta do [[milho]]; talo de qualquer planta
# [[galho]], ramalho, pola de árvore
# [[tutano]], [[medula]], parte interior mole dos [[osso]]s longos; parte interior do [[talo]] de alguns vegetais
# {{escopo|gl|Música}} [[flauta]] simples pastoril
# [[fuste]] de coluna
# [[peúga]] que apenas cobre a planta do pé
# parte do [[tear]] que serve para cingir os fios
# {{escopo|gl|Ictiologia}} [[peixe-rei]] (''[[species:Coris julis|Coris julis]]''); [[ruivo]] (''[[species:Eutrigla gurnardus|Eutrigla gurnardus]]''); [[serrano-alecrim]] (''[[species:Serranus cabrilla|Serranus cabrilla]]'')
===Expressões===
* '''marchar na cana''': correr bem, ir tudo bem
* '''pintar a cana verde''': provocar [[altercação]]; fazer [[barulho]]; fazer uma trastada
===Verbetes derivados===
* [[cana-d'abana#{{gl}}|cana-d'abana]]
* [[cana-de-bofardos#{{gl}}|cana-de-bofardos]]
* [[cana de cruita#{{gl}}|cana de cruita]]
* [[cana do braço#{{gl}}|cana do braço]]
* [[canas-cucas#{{gl}}|canas-cucas]]
* [[erva-cana#{{gl}}|erva-cana]]
=={{etimologia|gl}}==
{{etimo2|la|canna|gl}}
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
={{-ga-}}=
==Forma verbal==
'''cana'''
# flexão do verbo [[can]]
{{aviso.flexão|can}}
[[Categoria:Forma verbal (Irlandês)]]
[[Categoria:Falso cognato (Irlandês)]]
={{-it-}}=
==Substantivo==
'''cana'''
# [[cigarro]] de [[maconha]]
[[Categoria:Substantivo (Italiano)]]
[[Categoria:Falso cognato (Italiano)]]
={{-la-}}=
==Forma de adjetivo==
'''cana'''
# flexão de [[canus]]
{{aviso.flexão|canus}}
[[Categoria:Forma de adjetivo (Latim)]]
[[Categoria:Falso cognato (Latim)]]
={{-pro-}}=
=={{Substantivo|pro}}<sup>1</sup>==
{{flex.pro|fs=cana|fp=canas}}
{{paroxítona|ca|na|id=pro}}, {{gramática|f|id=pro}}
# {{escopo2|Planta}} [[cana#{{pt}}|cana]], junco
# {{escopo2|Metrologia}} medida de [[longitude]]
# {{escopo2|Metrologia}} medida de [[volume]]
===Verbete derivado===
* [[canada#{{pro}}|canada]]
==={{etimologia|pro}}===
{{etimo2|la|canna|pro}}
=={{Substantivo|pro}}<sup>2</sup>==
{{flex.pro|fs=cana|fp=canas}}
{{paroxítona|ca|na|id=pro}}, {{gramática|f|id=pro}}
# [[cã]], cabelo branco
==={{etimologia|pro}}===
{{etimo2|la|canus|pro}}
=={{Substantivo|pro}}<sup>3</sup>==
{{flex.pro|fs=cana|fp=canas}}
{{paroxítona|ca|na|id=pro}}, {{gramática|f|id=pro}}
# {{escopo2|anatomia}} [[bochecha]], zona [[maxilar]]
==={{-varort-}}===
* [[chane#{{pro}}|chane]]
==={{etimologia|pro}}===
: Do frâncico ''*kinni''.
----
={{-vec-}}=
==Substantivo==
'''cana'''
# [[cano]]
[[Categoria:Substantivo (Vêneto)]]
[[Categoria:Falso cognato (Vêneto)]]
cpry5k8qcwk106ois9of138214ha8aj
tempestuoso
0
36167
3265914
3150226
2026-06-19T09:44:57Z
Cangarejo
89050
3265914
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|ms=tempestuoso|mp=tempestuosos|fs=tempestuosa|fp=tempestuosas}}
{{paroxítona|tem|pes|tu|o|so}}, {{m}}
# que traz [[tempestade]]
# [[proceloso]]
# [[sujeito]] a tempestade
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|de|stürmisch}}
* {{trad|ar|عاصف}}
* {{trad|eu|ekaiztsu}}
* {{trad|cs|bouřlivý}}
* {{trad|zh|暴风雨的}}
* {{trad|da|stormfuld|stormende|heftig|lidenskabelig}}
* {{trad|sk|búrlivý}}
* {{trad|es|tempestuoso}}
* {{trad|fi|myrskyisä}}
* {{trad|fr|orageux|tempétueux}}
* {{trad|nl|stormachtig}}
{{tradmeio}}
* {{trad|hu|viharos}}
* {{trad|en|tempestuous}}
* {{trad|it|tempestoso|burrascoso}}
* {{trad|ja|激しい}} (はげしい, hageshī)
* {{trad|la|procellosus}}
* {{trad|lv|aukains}}
* {{trad|nb|stormfull}}
* {{trad|fa|توفانی}}
* {{trad|ro|furtunos}}
* {{trad|ru|бурный}}
* {{trad|sv|stormig}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: Do latim ''tempestuōsus''.
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/tẽ.pɨʃ.ˈtwo.zu/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[tempestuosamente]]
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
={{-es-}}=
==Adjetivo==
'''tempestuoso'''
# [[tempestuoso#Português|tempestuoso]]
[[Categoria:Adjetivo (Espanhol)]]
[[en:tempestuoso]]
[[es:tempestuoso]]
[[io:tempestuoso]]
[[ko:tempestuoso]]
[[mg:tempestuoso]]
[[zh:tempestuoso]]
mue7g3lhre056saa06a94oa2q8fwzng
guerreiro
0
41696
3265919
3162699
2026-06-19T09:48:27Z
ValJor
1358
Eliminando [[asuba’in]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3265919
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Berber_warriors_show.JPG|thumb|right|250px|{{centro|Guerreiros berberes}}]]
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=guerreiro|mp=guerreiros|fs=guerreira|fp=guerreiras}}
{{paroxítona|guer|rei|ro}}, {{gramática|m}}
# [[homem]] das Armas, [[homem]] que [[lutar|luta]] por uma [[causa]]
# {{escopo|pt|Informal}} [[pessoa]] que não [[desistir|desiste]] [[nunca]]
===Expressões===
* ''O Velho Guerreiro'': Abelardo Barbosa, apelidado "Chacrinha", apresentador de programas de entretenimento na TV brasileira
===Tradução===
{{tradini}}
* {{t|de|Krieger|m}}
* {{t|es|guerrero|m}}
* {{trad|fi|soturi}}
* {{t|fr|guerrier|m}}
* {{trad|nl|strijder}}
* {{trad|en|warrior}}
* {{t|it|guerriero|m}}
{{tradmeio}}
* {{trad|la|bellator}}
* {{trad|nb|kriger}}
* {{trad|pl|wojownik}}
* {{trad|ru|воин}}
* {{trad|sv|krigare}} ''en''
* {{trad|tet|asuba’in}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo2|Morfologia}} [[guerra]] + [[-eiro]].
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[aguerrimento]]
* [[aguerrir]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[combativo]]
* [[de grelo duro]]
{{verTambém.Fim}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|guerreiro}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
0p6j8q6mnyff58knlxt8ipj5vcp2as2
receoso
0
42940
3265871
2619636
2026-06-18T14:55:23Z
Cangarejo
89050
3265871
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|ms=receoso|mp=receosos|fs=receosa|fp=receosas}}
{{paroxítona|re|ce|o|so}}
# [[estado]] ou [[condição]] de quem tem [[receio]]
# [[medroso]], [[pávido]]
# [[tímido]], [[acanhado]]
===Antônimos===
De '''2''':
{{verTambém.Ini}}
* [[brioso]]
* [[corajoso]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[impávido]]
* [[valente]]
{{verTambém.Fim}}
===Sinônimos===
De '''2''':
* [[timorato]]
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} [[receio]] + [[-oso]].
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/Rɨ.ˈsjo.zu/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[receosamente]]
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
kdfrxj8hdoij2gkjgxedmxpopbj0d0m
atrever-se
0
52686
3265926
3143596
2026-06-19T10:04:29Z
ValJor
1358
Eliminando [[astrever-se]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3265926
wikitext
text/x-wiki
{{confundir|atrever}}
={{-pt-}}=
==Verbo==
'''a.tre.ver-se''', {{gramática|vp}}
# [[ousar]]
# [[afrontar]]
===Conjugação===
{{conj/pt|atrev|er-se}}
==={{-varort-}}===
* [[astrever-se]]
[[Categoria:Verbo pronominal (Português)]]
5qn455au229wmighxwt5vt1db6s4upu
caudaloso
0
57178
3265920
2612176
2026-06-19T09:48:31Z
Cangarejo
89050
3265920
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|ms=caudaloso|mp=caudalosos|fs=caudalosa|fp=caudalosas}}
{{paroxítona|cau|da|lo|so}}
# [[abundante]] em [[água]]s ([[rio]])
# [[copioso]]
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/kaw.dɐ.ˈlo.zu/}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|caudal|-oso}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[caudalosamente]]
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
l23mpog0491fvb8211skaozwwz81c2u
completamente
0
59355
3265933
2941938
2026-06-19T10:22:55Z
ValJor
1358
Preparando para deletar um dos [[Especial:Redireccionamentos|redirecionamentos desnecessários]]
3265933
wikitext
text/x-wiki
{{confundir|completamento}}
={{-pt-}}=
==Advérbio==
{{paroxítona|com|ple|ta|men|te}}
# de [[maneira]] [[completo|completa]]
#* ''Ferrari também recomenda que não se deixe de fazer o Enem, mesmo que a pessoa ainda não esteja '''completamente''' segura sobre a escolha profissional.'' {{OESP|2020|junho|7}}
===Antônimo===
* [[incompletamente]]
===Sinônimo===
* [[totalmente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|completamente}}
* {{trad|eo|plene|komplete}}
* {{trad|fi|täysin}}
* {{trad|en|completely|entirely|totally}}
{{tradmeio}}
* {{trad|it|completamente}}
* {{t|ja|すっかり|sukkari}}
* {{trad|mwl|todo}}
* {{trad|ur|بالکل}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} [[completo]] + [[-mente]].
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/kõ.plɛ.tɐ.ˈmẽ.tɨ/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ligações|complet-}}
{{confrontar|completamento}}
{{verTambém.Ligações|-mente}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
[[Categoria:Advérbio (Português)]]
={{-es-}}=
==Advérbio==
'''completamente'''
# [[completamente#Português|completamente]]
[[Categoria:Advérbio (Espanhol)]]
={{-it-}}=
==Advérbio==
'''completamente'''
# [[completamente#Português|completamente]]
[[Categoria:Advérbio (Italiano)]]
ifu9o0zekwkcbo0j2mfes40aitnjoht
pressa
0
69693
3265861
3156099
2026-06-18T14:43:52Z
Cangarejo
89050
/* Ver também */
3265861
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|fs=pressa|fp=pressas}}
{{paroxítona|pres|sa}}, {{gramática|f}}
# [[rapidez]]
# [[velocidade]]
# [[urgência]]
# [[grande]] [[necessidade]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|af|haas}}
* {{trad|ay|laqa}}
* {{trad|sq|nxitim}}
* {{trad|de|Eile}}
* {{trad|ar|عَجَلة|forlig|سرعة}}
* {{trad|an|aprisa|apriesa}}
* {{trad|arn|matuyawün}}
* {{trad|eu|presa}}
* {{trad|bg|бързане}}
* {{trad|ca|pressa|cuita}}
* {{trad|cs|spěch|chvat|shon}}
* {{trad|hr|žurba}}
* {{trad|da|hastværk}}
* {{trad|sk|náhlenie|chvat|zhon}}
* {{trad|es|prisa|premura|apuro}}
* {{trad|et|kiirustamine}}
* {{trad|fi|kiirehtiä}}
* {{trad|vls|haast}}
* {{trad|fr|hâte|urgence}}
* {{trad|fur|premure}}
* {{trad|gl|présa}}
* {{trad|el|βιασύνη|πρεμούρα}}
* {{trad|he|חיפזון}}
* {{trad|nl|haast}}
{{tradmeio}}
* {{trad|hu|sietség}}
* {{trad|en|hurry}}
* {{trad|it|fretta|premura|urgenza}}
* {{trad|la|festinatio}}
* {{trad|lv|steiga}}
* {{trad|li|rappighèts|heistighèts}}
* {{trad|lt|skubėti}}
* {{trad|mt|ghaggla}}
* {{trad|mas|towuapa}}
* {{trad|mwl|priessa}}
* {{trad|mdf|eraezkaduma}}
* {{trad|nap|pressa|premmura|frettella}}
* {{trad|fa|عجله|شتاب}}
* {{trad|pms|pressa}}
* {{trad|pl|pośpiech}}
* {{trad|ro|grabă}}
* {{trad|ru|спешка}}
* {{trad|sro|pressi}}
* {{trad|sr|журба}}
* {{trad|scn|primùra|prèscia}}
* {{trad|sv|brådska}}
* {{trad|val|pressa}}
* {{trad|vec|presa}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|pressa|pt|ponto=não}}, particípio passado de ''premere'' ([[apertar]]).
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ˈpɾɛ.sɐ/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[pressurosamente]]
===No Wikiquote===
* {{interwiki|q|pt|pressa}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aeprss -->
# [[persas]]
# [[presas]]
# [[raspes]]
# [[serpas]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
={{-ca-}}=
==Substantivo==
'''pressa'''
# [[pressa#Português|pressa]]
[[Categoria:Substantivo (Catalão)]]
={{-fr-}}=
==Forma verbal==
'''pressa'''
# pretérito perfeito na terceira pessoa do singular de [[presser]]
{{aviso.flexão|presser}}
[[Categoria:Forma verbal (Francês)]]
={{-nap-}}=
==Substantivo==
'''pressa'''
# [[pressa#Português|pressa]]
[[Categoria:Substantivo (Napolitano)]]
={{-pms-}}=
==Substantivo==
'''pressa'''
# [[pressa#Português|pressa]]
[[Categoria:Substantivo (Piemontês)]]
={{-val-}}=
==Substantivo==
'''pressa'''
# [[pressa#Português|pressa]]
[[Categoria:Substantivo (Valenciano)]]
g7u62elwvxh78bib8pi3688oiyf20zq
sarrafo
0
69740
3265893
3161149
2026-06-18T19:45:17Z
Lojwe
75226
3265893
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=sarrafo|mp=sarrafos}}
{{paroxítona|sar|ra|fo}}, {{g|m}}
# [[tira]] [[comprido|comprida]] e [[delgado|delgada]] de [[madeira]]
# {{escopo|pt|Figurado}} [[nível]] de [[exigência]]
#: '''2023''', Geovana Donella, Henrique Luz, Andréia Roma e Tania Moura, ''Mulheres no Conselho - Ed. Poder de uma história'', pag:?
#:*''E quanto mais alto o '''sarrafo''', mais estímulo tenho de superá-lo.''
#:: ''Por isso, depois de 25 anos como executiva e C-level, senti que era hora de mudar.''
# sobra de madeira cortada.
===Sinónimos===
* De '''2''': [[fasquia]]
===Expressões===
* '''[[descer o sarrafo]]''':
==Forma verbal==
{{paroxítona|sar|ra|fo}}
# primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[sarrafar]]
{{aviso.flexão|sarrafar}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
ejh0bqhs8pd6q3dg80cwsni0t6n35p3
3265897
3265893
2026-06-18T21:24:54Z
NenhumaFênix
93145
/* Português */
3265897
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=sarrafo|mp=sarrafos}}
{{paroxítona|sar|ra|fo}}, {{g|m}}
# [[tira]] [[comprido|comprida]] e [[delgado|delgada]] de [[madeira]]
# {{escopo|pt|Figurado}} [[nível]] de [[exigência]]
#: '''2023''', Geovana Donella, Henrique Luz, Andréia Roma e Tania Moura, ''Mulheres no Conselho - Ed. Poder de uma história'', pag:?
#:*''E quanto mais alto o '''sarrafo''', mais estímulo tenho de superá-lo.''
#:: ''Por isso, depois de 25 anos como executiva e C-level, senti que era hora de mudar.''
# sobra de madeira cortada
===Sinónimos===
* De '''2''': [[fasquia]]
===Expressões===
* '''[[descer o sarrafo]]''':
==Forma verbal==
{{paroxítona|sar|ra|fo}}
# primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[sarrafar]]
{{aviso.flexão|sarrafar}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
9dways75jmj3k758knwd2w85fl02vz3
fogoso
0
73954
3265873
2615194
2026-06-18T14:57:51Z
Cangarejo
89050
3265873
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|ms=fogoso|mp=fogosos|fs=fogosa|fp=fogosas}}
{{paroxítona|fo|go|so}}
# [[abrasado]]
# [[incendido]]
# [[caloroso]]
# [[animado]]
# [[veemente]]
# [[impetuoso]]
# [[ardente]]
# [[colérico]]
# [[irascível]]
# [[igneal]]
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|fogo|-oso}}
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/fu.ˈɡo.zu/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[fogosamente]]
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
chsjswnn9u5577r8kb8qgwey59hl84u
溪流
0
83126
3265923
2189507
2026-06-19T09:56:55Z
ValJor
1358
Corrigindo um [[Especial:LintErrors|problema de lint]]
3265923
wikitext
text/x-wiki
={{-zh-}}=
==Substantivo==
'''溪流'''
* '''Romanização''':
** '''[[Pinyin]]''': xi1 liu2
# [[correnteza]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[流]] (corrente, fluxo, classe)
* [[電流]] (corrente elétrica)
* [[交流電]] (corrente alternada)
* [[寒流]] (corrente fria)
* [[對流]] (convecção)
* [[河流]] (rio)
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[合流]] (confluir)
* [[洪流]] (catarata)
* [[急流]] (torrente)
* [[巨流]] (correnteza forte)
* [[流程圖]] (fluxograma)
* [[潮流]] (maré)
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[流動]] (fluxo)
* [[流放]] (exílio)
* [[流亡]] (exilar)
* [[輪流]] (alternar)
* [[流感]]/[[流行性感冒]] (influenza)
* [[禽流感]] (gripe aviária)
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[流感疫苗]] (vacinação contra gripe)
* [[流行病]] (epidemia)
* [[流浪者]] (vagabundo)
* [[流利]] (fluente)
* [[流體]] (fluido)
* [[流通]] (circular)
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[流星]] (meteoro)
* [[流行]] (popular)
* [[氣流]] (corrente de ar)
* [[水流]] (água corrente)
* [[汩流]] (corredeiras)
* [[第一流]] (primeira classe)
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Substantivo (Chinês)]]
6wg8gozyd1g38ngk4rnz72m3mlclu9u
fabuloso
0
85882
3265889
3159158
2026-06-18T19:02:58Z
Cangarejo
89050
/* No Wikcionário */
3265889
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|ms=fabuloso|mp=fabulosos|fs=fabulosa|fp=fabulosas}}
{{paroxítona|fa|bu|lo|so}}
# quase [[impossível]] de [[acreditar]]; [[inacreditável]]
# excepcionalmente bom; [[maravilhoso]]
#* ''Esses números dão a impressão de que se trata de um negócio '''fabuloso'''. Mas não é bem assim.'' {{OESP|2008|fevereiro|18}}
# que é dito em [[fábula]]s; totalmente [[imaginário]]
#* ''São contos franceses, todos licenciosos, que amarrei numa só história que se passa num nordeste imaginário, '''fabuloso'''.'' {{OESP|2008|fevereiro|05}}
# diz-se daquilo que é conhecido apenas através de [[mito]]s e [[lenda]]s
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|sq|përrallor|fantastike|i jashtëzakonshëm}}
* {{trad|de|mythisch|sagenhaft}}
* {{trad|ar|خيالي}}
* {{trad|arn|perimol}}
* {{trad|eu|primerako|sekulako|sinestezinezko}}
* {{trad|bg|баснословен}}
* {{trad|cs|bájeèný|nádherný}}
* {{trad|zh|难以置信的}}
* {{trad|hr|bajkovito}}
* {{trad|es|fabuloso|fantástico}}
* {{trad|eo|fabela}}
* {{trad|et|imetore|muinasjutuline}}
* {{trad|fi|satumainen}}
* {{trad|fr|fabuleux}}
* {{trad|he|נהדר|נפלא}}
{{tradmeio}}
* {{trad|nl|ongelooflijk|fantastisch}}
* {{trad|hu|mesés}}
* {{trad|en|fabulous}}
* {{trad|it|favoloso}}
* {{trad|la|fabulosus|fabularis}}
* {{trad|lv|neticams|neticami}}
* {{trad|fa|خيالی|واهی}}
* {{trad|ro|fabulos}}
* {{trad|ru|невероятный}}
* {{trad|sr|бајковит}}
* {{trad|scn|magnificu}}
* {{trad|sv|fabulös}}
* {{trad|vec|favoloso}}
* {{trad|xh|dumileyo|mangalisayo}}
* {{trad|zu|mangalisayo}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|fabulosus|pt|fabulōsus}}
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/fɐ.bu.ˈlo.zu/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[fabulosamente]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[lendário]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[mítico]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* para outros verbetes relativos a qualidade, veja o verbete [[qualidade]]
{{verTambém.Fim}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
={{-es-}}=
==Adjetivo==
'''fabuloso'''
# [[fabuloso#Português|fabuloso]]
#* ''Por ahí alguien imagina sexo swinger y eso es '''fabuloso''' en la fantasía pero puede resultar muy desagradable si se la llega a concretar.'' {{clarin|2008|janeiro|26}}
[[Categoria:Adjetivo (Espanhol)]]
aua9wckfh3u7j5it975onlugox46mv3
requer
0
94213
3265878
3264597
2026-06-18T16:50:07Z
~2026-17843-42
101256
/* Português */
3265878
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Verbo==
{{oxítona|re|quer|}}, {{gramática|vtd}}
# [[acabar]] com a [[cola]] de [[alguém]]
===Conjugação===
{{conj.pt|requer|requendo|requido|
reco|reques|reque|requemos|requeis|requem|
requia|requias|requia|requíamos|requíeis|requiam|
requi|requeste|requeu|requemos|requeis|requem|
requera|requeras|requera|requêramos|requêreis|requeram|
requerei|requerás|requerá|requeremos|requereis|requerão|
requeria|requerias|requeria|requeríamos|requeríeis|requeriam|
reca|recas|reca|recamos|recais|recam|
requesse|requesses|requesse|requêssemos|requêsseis|requessem|
requer|requeres|requer|requermos|requerdes|requerem|
reque|reca|recamos|requei|requem|
recas|reca|recamos|recais|recam|
requer|requeres|requer|requermos|requerdes|requerem|}}
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/Rɨ.keɾ/}}
==Forma verbal==
{{oxítona|re|quer}}
# terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[requerer]]
# segunda pessoa do singular do imperativo do verbo [[requerer]]
==Anagrama==
# [[querer]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
qxr9o40pord715pod1vw41e2f77lzwi
3265879
3265878
2026-06-18T17:16:41Z
NenhumaFênix
93145
Revertidas edições por [[Especial:Contribuições/~2026-17843-42|~2026-17843-42]] para a última versão por [[Especial:Contribuições/NenhumaFênix|NenhumaFênix]]
2401267
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma verbal==
{{oxítona|re|quer}}
# terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[requerer]]
# segunda pessoa do singular do imperativo do verbo [[requerer]]
==Anagrama==
# [[querer]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
57zse52ly1gjf8a3wqdiuwjmpfw4bbw
3265901
3265879
2026-06-18T23:16:13Z
~2026-33306-99
101947
Desfeita a edição 3265879 de NenhumaFênix ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|discussão]] | [[Special:Contributions/NenhumaFênix|contribuições]])
3265901
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Verbo==
{{oxítona|re|quer|}}, {{gramática|vtd}}
# [[acabar]] com a [[cola]] de [[alguém]]
===Conjugação===
{{conj.pt|requer|requendo|requido|
reco|reques|reque|requemos|requeis|requem|
requia|requias|requia|requíamos|requíeis|requiam|
requi|requeste|requeu|requemos|requeis|requem|
requera|requeras|requera|requêramos|requêreis|requeram|
requerei|requerás|requerá|requeremos|requereis|requerão|
requeria|requerias|requeria|requeríamos|requeríeis|requeriam|
reca|recas|reca|recamos|recais|recam|
requesse|requesses|requesse|requêssemos|requêsseis|requessem|
requer|requeres|requer|requermos|requerdes|requerem|
reque|reca|recamos|requei|requem|
recas|reca|recamos|recais|recam|
requer|requeres|requer|requermos|requerdes|requerem|}}
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/Rɨ.keɾ/}}
==Forma verbal==
{{oxítona|re|quer}}
# terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[requerer]]
# segunda pessoa do singular do imperativo do verbo [[requerer]]
==Anagrama==
# [[querer]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
qxr9o40pord715pod1vw41e2f77lzwi
3265902
3265901
2026-06-18T23:38:59Z
NenhumaFênix
93145
Revertidas edições por [[Especial:Contribuições/~2026-33306-99|~2026-33306-99]] para a última versão por [[Especial:Contribuições/NenhumaFênix|NenhumaFênix]]
2401267
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma verbal==
{{oxítona|re|quer}}
# terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[requerer]]
# segunda pessoa do singular do imperativo do verbo [[requerer]]
==Anagrama==
# [[querer]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
57zse52ly1gjf8a3wqdiuwjmpfw4bbw
jocoso
0
118007
3265892
2616100
2026-06-18T19:06:48Z
Cangarejo
89050
3265892
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|ms=jocoso|mp=jocosos|fs=jocosa|fp=jocosas}}
{{paroxítona|jo|co|so}}
# que faz [[rir]]; [[alegre]], [[divertido]]
#* ''Anteontem, antes da divulgação do resultado da reunião, Mantega já havia ensaiado um recuo, argumentando que era só “uma brincadeira, um comentário '''jocoso'''”.'' {{OESP|2007|janeiro|26}}
===Sinônimos===
{{verTambém.Ini}}
* [[engraçado]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[irônico]]
{{verTambém.Fim}}
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|jocoso}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|jocular}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: Do latim ''jocosus, a, um''.
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ʒu.ˈko.zu/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[gracioso]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[humor]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[joco-sério]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[jocosamente]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
={{-es-}}=
==Adjetivo==
'''jocoso'''
# [[jocoso#Português|jocoso]]
#* ''Además, resulta '''jocoso''' porque ellos se empeñan en actuar como niños, y esa inocencia también es lo que hace a la serie atractiva.'' {{clarin|2009|agosto|12}}
[[Categoria:Adjetivo (Espanhol)]]
0i4h7nup6zwz7kbtoifyabtxja9bvj4
baboso
0
125017
3265881
2923240
2026-06-18T18:54:29Z
Cangarejo
89050
3265881
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Adjetivo==
{{flex.pt|baboso|babosos|babosa|babosas}}
{{paroxítona|ba|bo|so}}
#que se [[babar|baba]]
#que [[articular|articula]] [[mal]] as [[palavra]]s, ou não sabe o que diz
#muito [[obsequioso]] com as mulheres
#que tem grande amor e paixão
#[[parvo]], [[tolo]]
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} De [[baba]] + [[-oso]].
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[babosamente]]
[[Categoria:Adjetivo (Português)]]
={{-gl-}}=
==Adjetivo==
{{flex.gl|ms=baboso|mp=babosos|fs=babosa|fp=babosas}}
{{paroxítona|ba|bo|so|id=gl}}
# [[baboso#{{pt}}|babosa]], que tem [[baba]]
# {{escopo|gl|pejorativo}} [[baboso#{{pt}}|babosa]], aparvalhada, que perdeu a razão, tonta, imbecil
# {{escopo|gl|pejorativo}} qualifica à pessoa nova, [[inexperiente]]
# {{escopo|gl|pejorativo}} qualifica à pessoa que é [[grosseiro|grosseira]], sobretudo em aspetos sexuais
==Substantivo==
{{flex.gl|ms=baboso|mp=babosos}}
{{paroxítona|ba|bo|so|id=gl}}, {{g|m|id=gl}}
# {{escopo|gl|Peixe}} [[peixe]] semelhante à [[marachomba]] da espécie ''[[wikispecies:Parablennius gattorugine|Parablennius gattorugine]]''
# {{escopo|gl|Molusco}} [[molusco]] bivalve da espécie ''[[wikispecies:Glycymeris glycymeris|Glycymeris glycymeris]]''
# {{escopo|gl|Crustáceo}} [[camarão-púrpura]] (''[[species:Aristaeomorpha foliacea|Aristaeomorpha foliacea]]'')
=={{etimologia|gl}}==
: {{escopo|Morfologia}} De ''[[baba#{{gl}}|baba]]'' + ''[[-oso#{{gl}}|-oso]]''.
[[Categoria:Adjetivo (Galego)]]
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
0g9mbpv0tb04f6inf4v2x2xvfgmi3i3
cangalha
0
128678
3265922
3170657
2026-06-19T09:55:33Z
ValJor
1358
Eliminando [[asuais]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3265922
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|fs=cangalha|fp=cangalhas}}
{{paroxítona|can|ga|lha}}, {{gramática|f}}
# [[armação]] colocado no lombo dos jumentos ou burros para transporte de cargas, utilizando [[cesto]]s, ficando um cesto pra cada [[lado]]
# {{escopo|pt|Popular}} [[óculos]]
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} [[canga]] + [[-alho|-alha]].
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[asuais]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[escangalhar]]
{{verTambém.Fim}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
={{-gl-}}=
==Substantivo==
{{flex.gl|fs=cangalha|fp=cangalhas}}
{{paroxítona|can|ga|lha|id=gl}}, {{gramática|f}}
# [[colar]] largo que posto nos animais domésticos, no porco, na cabra, evita que entrem pelos portelos das hortas, por passos estreitos
# peça do [[tear]] tradicional
# [[canzil]] do jugo ao pescoço
# [[canga#{{pt}}|canga]], jugo
# [[armação]] para transporte do barril de água pelos aguadores
# o conjunto das [[uva]]s pisadas que se deita no lagar
# [[tremonha]] de moinho
# [[cacho]] já sem uvas
# [[cacho]] com poucas uvas
# {{escopo|gl|Figurado}} pessoa alta e fraca
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
: '''De 1 (colar que impede):'''
{{verTambém.Ini}}
* [[canga#{{gl}}|canga]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[torga#{{gl}}|torga]]
{{verTambém.Fim}}
=={{etimologia|gl}}==
: Confronte-se com o [[galês]] ''[[cangen#Galês|cangen]]'', também aparentada com o latim {{etimo|la|cancer}}.
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
e1gzizowfk4p6rpdgujj85on73f6ptu
assobio
0
153753
3265928
2610819
2026-06-19T10:11:46Z
ValJor
1358
Eliminando [[assobiadela]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3265928
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=assobio|mp=assobios}}
{{paroxítona|as|so|bi|o}}, {{gramática|m}}
# pequeno instrumento com que se assobia; apito
# silvo
# som agudo expelido dos lábios
==={{-varort-}}===
* [[assovio]]
===Verbetes derivados===
* [[assobiadela]]
==Forma verbal==
{{paroxítona|as|so|bi|o}}
# primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo [[assobiar]]
{{aviso.flexão|assobiar}}
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ɐ.su.ˈbi.u/}}
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|assovio}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{DicioAberto}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
* {{Forvo|assobio|pt}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
n6whmcmwbs3mjq1ifpktiur0z0mpxhu
anestesiastes
0
175048
3265927
1117813
2026-06-19T10:05:46Z
ValJor
1358
Atualizando um dos [[Especial:Páginas_inactivas|verbetes mais antigos]]
3265927
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Forma verbal==
{{paroxítona|a|nes|te|si|as|tes}}
# segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do modo indicativo do verbo [[anestesiar]]
{{aviso.flexão|anestesiar}}
[[Categoria:Forma verbal (Português)]]
pg0fyliomk5dhderprkj66ja9cwe7pj
trouço
0
267518
3265904
2727053
2026-06-19T09:13:19Z
ValJor
1358
Eliminando [[atrousar]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3265904
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=trouço|mp=trouços}}
{{paroxítona|trou|ço}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|pt|Minho|Galiza}} [[fuso]] grande, a sua peça grossa no pé que ajuda a [[torcer]]
# {{escopo|pt|Galiza}} peça inferior na que assentam as [[aspas]] no [[eixo]] do [[rodízio]] do [[moinho]] de água
# {{escopo|pt|Galiza}} parte do [[arado]] de tração animal entre o [[temão]] e a [[rabiça]], [[touço]]
# {{escopo|pt|Galiza}} [[montão]] de neve, poço de neve
# {{escopo|pt|Galiza}} [[vômito]]
# {{escopo|pt|Galiza}} ruído estrondoso, [[trovão]]
===Verbetes derivados===
* {{trad|gl|atrousar}}
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|torsum|pt|torto}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[retrouço]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[trouça]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[trouxa]]
{{verTambém.Fim}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: coortu -->
# [[cortou]]
# [[trocou]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
9enr0wfue6r2i7mex4quyagqi34uy5u
Wikcionário:Esplanada
4
303659
3265875
3265809
2026-06-18T15:34:05Z
André Koehne
951
/* Alteração no modelo do Livro de Estilo */ Resposta
3265875
wikitext
text/x-wiki
__NEWSECTIONLINK__
{{atalho|WC:E}}{{esplanada}}
<div style="float:right; margin: .5em auto .5em auto; padding: .2em; ">
<div style="margin: .5em auto .5em auto; padding: .2em; border-collapse:collapse; text-align:center; border:1px solid #ccc7b7; width:60%;">
<b style="font-size: larger;">[[Wikcionário:Esplanada/Arquivo|Arquivo]]</b>
<inputbox>
type=fulltext
prefix=Wikcionário:Esplanada
break=no
width=36
searchbuttonlabel=Pesquisar nos arquivos da Esplanada
</inputbox>
</div>
</div>
{{Esplanada/Discussões inacabadas}}
__TOC__
[[Categoria:!Projeto|Esplanada]]
=Discussões de junho de 2026=
== Alteração no modelo do Livro de Estilo ==
Antes de tudo, a mudança que proponho é sobre a seção '''<nowiki>===Expressões===</nowiki>''' (não sobre a categoria de entrada).
Pois bem. Nosso [[Wikcionário:Livro de estilo]] em si é omisso ao tratar desta seção específica. O mesmo não ocorre com o ''[[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo]]'', onde a orientação é a já conhecida e vigente fórmula:
;Expressões
* '''expressão 1''': expressões idiomáticas e/ou frases com significados específicos
Pelo que pude perceber, essas coisas foram definidas naquilo que, na Wikipédia, chamamos de ''Período Jurássico'' do projeto (onde eu mesmo pertenço, diga-se) e talvez em nome da padronização, isso nunca foi mexido. Eu até aventurei-me tentar compreender qual a gênese dessa coisa de colocar na própria entrada que cita uma expressão (a rigor, um termo derivado da própria entrada e que merece ter sua própria entrada em separado - exatamente como os termos derivados quando existentes).
Minha única conclusão é: os dicionários impressos fazem assim e, baseados neles, os sítios de dicionários em linha também. Num caso como no outro, esse modelo representa uma economia - de tempo, de espaço, etc., quando basta-lhes colocar a definição da expressão na entrada à qual ela se vincula. Mas, {{grifar.Palavra|é justamente aí que somos diferentes!}}
A gente aqui ''cria'' uma página para definir cada uma das expressões. Vamos além, as tratamos (e o próprio LE na seção ''Tipos de verbetes'' diz lá que é assim) como uma categoria própria de entrada. Ou seja, copiamos indevidamente os outros dicionários - pois eles ''{{grifar.Palavra|não têm entrada própria para as expressões}}'' (salvo raríssimas exceções). Colocamos negrito, dois pontos e um "significado específico" - algo que não fazemos em mais ''nenhum'' dos linques usados nas entradas (os já citados termos derivados, no Ver também, anagramas, sinónimos/sinônimos, etc.
Sei que alterar isso vai mexer com o conteúdo já existente - mas, não seria algo a viger "para o passado" de modo a mexer em todas as entradas: isto valeria, se aprovado, doravante para novas entradas e, à medida em que as encontremos feitas à moda antiga e ''obsoleta'', removendo os excessos...
::Então, minha proposta é simples, a gente precisa realmente ''padronizar'' as ligações internas numa entrada, onde só ela merece o negrito, '''aplicando-se às expressões a mesma formatação de todos os casos de hipertexto existentes,''' removendo-lhes o negrito e o "significado" ora exigidos.
Assim, pingo os mais ativos: {{ping|ValJor|Cpls|NenhumaFênix|Cangarejo|AnthonyMarcon}}, que me ocorreram agora, esperando o apoio (ou não) de todos os que quiserem opinar. Grato desde já. [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 23h00min de 6 de junho de 2026 (UTC)
:Olá, André. Então, “senta que lá vem história”, como diz a nostálgica frase…
:<br>
:Em se tratando da questão das expressões com negrito e definição em seguida, os verbetes ''modernos'' (e com isso digo qualquer coisa produzida nos últimos tantos anos) geralmente não vêm com esta seção. Os que vêm, muitas vezes produzidos por indivíduos mais antigos do projeto, como o Valdir, muitas vezes não trazem a definição em seguida. Neste sentido, o próprio Jesiel, antes de chegar em seu agora descanso que provavelmente durará mais alguns anos ainda, criticou tal seção, afirmando que não há necessidade de se adicionar as definições logo à frente das expressões, e ele também é um indivíduo que edita aqui deste os primórdios do projeto. Há uma convergência em geral a não usar a seção Expressões, aproximando-a de uma obsolescência, ou a não adicionar as definições e deixar somente o título negritado, e às vezes nem isso, deixando apenas texto “simples”. Isto aliás liga até mesmo a um ponto mais amplo sobre o “enferrujamento” do “modelo ideal de verbete” apresentado nas políticas, uma vez que ''diversas'' das seções ou não são mais usadas, ou são usadas de forma diferente de como eram planejadas, ou não são adequadas à era moderna do Wikcionário, pois falta “oxigenar” diversas questões institucionais do nosso projeto, que sofre de uma tendência ao arcaísmo, devido a ele ter diminuído drasticamente em participação popular até relativamente pouco tempo. Mas isso é papo para outro momento.
:<br>
:Falando da seção em si, concordo em cortar a parte da definição, mas não vejo motivo de remover o negrito, e o fato de outras seções não usarem esta formatação você diz que é um problema, mas na verdade vejo como uma vantagem, pois traz mais atenção às palavras contidas, justamente por a formatação ser diferente. É como o fato de trazermos a parte de divisão silábica em negrito, o que não seria em tese estritamente necessário, mas dá uma boa levantada estética no verbete. Isto não me incomoda, assim como não me incomoda os links do Ver também muitas vezes terem um plano de fundo colorido etc.
:<br>
:Por fim, existe o aspecto prático da coisa. Objetivamente falando, mudar as políticas de livro de estilo significa alguma ação retroativa, mesmo que se diga o contrário, até porque é óbvio que não vamos conviver com dois livros de estilo diferentes para sempre. E isto é muito ruim, porque os verbetes mais antigos são justamente os de maior peso, porque são da época “de ouro” de nosso projeto, em que houve mais edições, dificultando muito este processo de “corrigir o passado”. Aqui, cabe pensar se introduzir uma inconsistência entre velho e novo é de fato uma vantagem ou se isso apenas aprofundaria dinâmicas indesejáveis preexistentes. Exemplo: faz o que, três anos, desde que “abolimos” a predefinição Wikipédia em favor da {{predef|interwiki}}? Será que isso realmente melhorou nosso projeto, agora que temos dois estilos diferentes de ligação interwiki, vários editores novatos se confundido e dando mais trabalho ainda para a gente, e um trabalhão pela frente de mudar todo o passado? Será que a melhoria teórica superou, até então, os percalços práticos? Tudo isso ainda pode ser visto pela perspectiva de que não temos robô, se é que ter robô realmente seria uma solução viável neste caso. Ou pode-se argumentar que os ganhos superam as perdas a longo prazo, mas este argumento só pode ser feito ''realmente'' tratando-se de longo prazo, porque no curto prazo, por exemplo, a mudança da predefinição Wikipédia só deu dor de cabeça.
:<br>
:Bom, o que sobra? Vamos já agilizar a conversa e deixar as cartas na mesa: ou fica tudo igual, ou muda. Se ficar tudo igual, na verdade já estaremos relativamente próximo do que você quer, já que, como comentei anteriormente, a maioria dos verbetes já segue este modelo mais “compacto”, e seria fácil convencer os poucos editores recorrentes que usam a seção Expressões a mudarem seu estilo de edição, porém isto pressupõe uma não mudança retroativa. Se mudamos a política, isto pressupõe, sim, alguma mudança retroativa. Não se fala em ficarmos o dia inteiro mudando verbetes do passado, até porque ninguém fará isso, mas abre-se o precedente para fazê-lo, uma vez que verbetes que antes estavam corretos ficarão errados, e verbetes que ficariam corretos, quando criados pensando no jeito antigo, agora precisarão ser feitos de outra forma, para que não fiquem errados. Se depender de minha opinião, mantemos o negrito e tiramos apenas a definição subsequente. Admito que estou falando isso de um ponto de vista bem egoísta, porque não tenho interesse nenhum em mudar verbetes preexistentes (digo tranquilamente que, se sua proposta passar, ficará por conta de outros), e meus verbetes já não usam a seção Expressões de qualquer forma. [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 23h38min de 6 de junho de 2026 (UTC)
::{{U|NenhumaFênix}}, grato pela "história", então vou tentar ao menos esclarecer algumas cousas:
::# O "retroativo" que falei seria o de se obrigar uma imediata alteração nos verbetes antigos - esta se daria se, e quando, alguém "topasse" com um deles e quisesse remover, estaria livre pra fazê-lo... ''Include you!'', hee
::# Do jeito que a regra está, os ''legalistas'' como eu se veem na obrigação de sapecar negrito e "meia definição" toda vez que edita - e é o que sempre tenho feito, mesmo contrariado... he, he... Portanto, se não mudarmos aquilo, quem não colocar a definição na seção de expressões, está agindo contrário ao modelo a seguir...
::[[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 12h09min de 7 de junho de 2026 (UTC)
:-----------------------------------------------------------------------------
:Concordo que não faz sentido haver uma definição da expressão se esta tem/terá uma entrada própria. Já o negrito, não tenho opinião formada. Ao mesmo tempo que defendo uma padronização, entendo o ponto de vista da Fênix.
:Daria pra fazer como foi feito com aquele 'div' na predefinição flex, talvez? Sei lá... O que vocês decidirem, por mim tá ok. [[Usuário:AnthonyMarcon|AnthonyMarcon]] ([[Usuário Discussão:AnthonyMarcon|Discussão]]) 23h54min de 6 de junho de 2026 (UTC)
:-----------------------------------------------------------------------------
:{{concordo}} em retirar as definições, mas não o negrito.
:Mas só concordo em retirarmos as definições das expressões dos verbetes que já existem se criarmos as entradas para tais expressões primeiro, senão estaríamos perdendo informação importante.
:'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 12h09min de 7 de junho de 2026 (UTC)
::Boa, gostei, salomônico Valdir! [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 12h10min de 7 de junho de 2026 (UTC)
:Opino, ao mo pedires, André, que o negrito pode ajudar a localizar visualmente aquilo que a pessoa utente busca, uma definição, que poderia ser a frase na que essa palavra é usada, expressão, mas que por ser tal está distanciada dos seus significados, percebendo o negrito como uma chamada: olhe aqui há mais significados! Um verbete dentro de outro verbete. Quanto a se as expressões devem ir ou não com a definição, acho que devem sim ir, com a definição ao lado, enquanto não tiverem verbete próprio. Grato.--[[Usuário:Cpls|Cpls]] ([[Usuário Discussão:Cpls|Discussão]]) 12h55min de 7 de junho de 2026 (UTC)
:{{ping|ValJor|NenhumaFênix}}, penso que não temos mais editores ativos a opinar, passados tantos dias. No caso, um dos dois poderia editar a [[:Wikcionário:Livro de estilo/Modelo]], para remover o trecho nos modelos sobre a seção '''Expressões''' onde está:
::'''expressão 1:''' expressões idiomáticas e/ou frases com significados específicos; - ali removendo-se o trecho {{grifar|com significados específicos}}? A página é protegida, então um dos dois poderá fazer a mudança.
:Se o Valdir julgar oportuno, pode deixar um aviso com a ressalva para a remoção da definição em entradas antigas apenas e tão somente se a ligação à expressão já for um verbete... Mas acho que já estamos todos a saber, he, he... Grato. [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 15h34min de 18 de junho de 2026 (UTC)
== Redefinições de predefinições ==
{{U|Sotha1|O}}{{U|Elias Chale|l}}{{U|Limotecariu|á}} {{U|AnthonyMarcon|p}}{{U|Apisite|e}}{{U|Lojwe|s}}{{U|Cpls|s}}{{U|André Koehne|o}}{{U|NenhumaFênix|a}}{{U|Cangarejo|l}}
Estou tendo atualmente uma conversa com o André na minha PdU sobre as predefinições grifar.Palavra e grifar (esta redireciona para aquela) e vendo para onde essa discussão está indo, achei que seria bom ter a opinião de outros a respeito. E já que vamos falar de uma, por que não das outras que estão na mesma situação?
No quadro abaixo estão listadas algumas das predefinições que têm redefinições. Minha pergunta é: deveríamos mudar o default atual para um dos redirecionamentos? Quer dizer, ao invés de A redirecionar para B, seria B que redirecionaria para A. Em outras palavras: para cada uma das linhas na tabela abaixo, qual das predefinições em sua opinião deveria ser a "âncora" das outras do mesmo grupo?
Minha preferência é não mudarmos nenhum dos defaults atuais (por motivos óbvios), mas eu estou aberto à opinião do grupo.
Eu sei que alguns de vocês não se importam muito com as redefinições, mas isso é um assunto importante para mim, gostaria de saber em que direção me dirigir em cada um dos itens abaixo.
Obrigado!
'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 14h53min de 17 de junho de 2026 (UTC)
{| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all"
|-
| style="background:#e4f4f4;" | '''Default atual'''
| style="background:#e4f4f4;" | '''Redirecionamentos'''
|-
| {{predef|DLPO}}
| {{predef|DPLP}}, {{predef|Priberam}}
|-
| {{predef|DLE-RAE}}
| {{predef|DRAE}}
|-
| {{predef|etimologia}}
| {{predef|Etimologia}}
|-
| {{predef|AFI}}
| {{predef|IPA}}
|-
| {{predef|pronúncia}}
| {{predef|Pronúncia}}
|-
| {{predef|áudio}}
| {{predef|audio}}
|-
| {{predef|dividir em colunas}}
| {{predef|colunas}}
|-
| {{predef|dividir em colunas/fim}}
| {{predef|esconde imagem/fim}}, {{predef|colunas/fim}}, {{predef|colunas.fim}}, {{predef|dividir em colunas.fim}}
|-
| {{predef|gramática}}
| {{predef|g}}, {{predef|gênero}}
|-
| {{predef|grifar.Palavra}}
| {{predef|grifar}}
|-
| {{predef|interwiki}}
| {{predef|intw}}
|} '''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 14h53min de 17 de junho de 2026 (UTC)
:Olá! agradeço por se disponibilizar à pedir a opinião alheia. Se bem entendi, nessa tabela há os diversos nomes para a mesma predefinição, e a discussão é sobre qual deles usar como "principal". Se eu estiver enganado, peço que me corrija para que eu possa vir a participar integralmente do assunto. Quanto ao que eu acho, fico na dúvida assim como vocês pois, ora acho que o nome da predefinição deveria ser em português, para melhor compreensão, ora acho que deveria ser numa língua franca - nesse caso o inglês, para ter um intercâmbio fácil para quem trabalha em outras wikis - que eu suponho que também usem o inglês -, mas tenho certeza quando digo que prefiro mais que a predefinição tenha a frase ou nome inteiro, não abreviado (como é o caso do gramática em detrimento de g, de interwiki em detrimento de intw, dividir em colunas em detrimento de dividir, e Priberam em detrimento de DLPO), pois desse modo fica mais rápido entender do que se trata, principalmente para novatos na wiki. Quanto aos demais, vem a calhar que todos sigam uma padronização, então penso que seria estranho ter o etmologia em maiúsculo como principal, mas para mim pouco importa o "/" ou "." representando o espaço em "dividir( )colunas". [[Usuário:Sotha1|Sotha1]] ([[Usuário Discussão:Sotha1|Discussão]]) 18h02min de 17 de junho de 2026 (UTC)
::p.s. Acabei esquecendo de dizer que prefiro grifar.palavra ao invés de só "palavra". se realmente for trocar, penso que seria interessante fazê-lo usando o mesmo caractere usado em "dividir em colunas" para representar o espaço, tanto faz se "." ou "/". [[Usuário:Sotha1|Sotha1]] ([[Usuário Discussão:Sotha1|Discussão]]) 18h04min de 17 de junho de 2026 (UTC)
:Olá, {{U|ValJor|Valdir}}!
:<br>
:Não dou grande importância a grande parte dos redirecionamentos (isso em geral, não apenas os redirecionamentos de predefinições), pelo que minha opinião sobre a maioria não deverá ser muito relevante. Mas sobre as que aparecem na lista, penso que as predefinições {{predef|áudio}}, {{predef|g}} e {{predef|interwiki}} devam ser as padrões em seus respectivos casos. O caso de “gramática” merece uma atenção em particular porque a maioria dos usuários acaba usando o atalho, pois o nome completo é extenso, e ao mesmo tempo exige uma padronização por ser ubíqua em praticamente todo verbete. [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 20h56min de 17 de junho de 2026 (UTC)
::P.S.: eu acho que o que deveria ser feito quanto à predefinição {{predef|gênero}} é eliminar mesmo, não deveria sequer estar na discussão de redirecionamentos. [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 20h58min de 17 de junho de 2026 (UTC)
k9po9xj4ze6l6h7dknfv7lpyxrs0kvz
3265876
3265875
2026-06-18T15:37:53Z
André Koehne
951
/* Redefinições de predefinições */ Resposta
3265876
wikitext
text/x-wiki
__NEWSECTIONLINK__
{{atalho|WC:E}}{{esplanada}}
<div style="float:right; margin: .5em auto .5em auto; padding: .2em; ">
<div style="margin: .5em auto .5em auto; padding: .2em; border-collapse:collapse; text-align:center; border:1px solid #ccc7b7; width:60%;">
<b style="font-size: larger;">[[Wikcionário:Esplanada/Arquivo|Arquivo]]</b>
<inputbox>
type=fulltext
prefix=Wikcionário:Esplanada
break=no
width=36
searchbuttonlabel=Pesquisar nos arquivos da Esplanada
</inputbox>
</div>
</div>
{{Esplanada/Discussões inacabadas}}
__TOC__
[[Categoria:!Projeto|Esplanada]]
=Discussões de junho de 2026=
== Alteração no modelo do Livro de Estilo ==
Antes de tudo, a mudança que proponho é sobre a seção '''<nowiki>===Expressões===</nowiki>''' (não sobre a categoria de entrada).
Pois bem. Nosso [[Wikcionário:Livro de estilo]] em si é omisso ao tratar desta seção específica. O mesmo não ocorre com o ''[[Wikcionário:Livro de estilo/Modelo]]'', onde a orientação é a já conhecida e vigente fórmula:
;Expressões
* '''expressão 1''': expressões idiomáticas e/ou frases com significados específicos
Pelo que pude perceber, essas coisas foram definidas naquilo que, na Wikipédia, chamamos de ''Período Jurássico'' do projeto (onde eu mesmo pertenço, diga-se) e talvez em nome da padronização, isso nunca foi mexido. Eu até aventurei-me tentar compreender qual a gênese dessa coisa de colocar na própria entrada que cita uma expressão (a rigor, um termo derivado da própria entrada e que merece ter sua própria entrada em separado - exatamente como os termos derivados quando existentes).
Minha única conclusão é: os dicionários impressos fazem assim e, baseados neles, os sítios de dicionários em linha também. Num caso como no outro, esse modelo representa uma economia - de tempo, de espaço, etc., quando basta-lhes colocar a definição da expressão na entrada à qual ela se vincula. Mas, {{grifar.Palavra|é justamente aí que somos diferentes!}}
A gente aqui ''cria'' uma página para definir cada uma das expressões. Vamos além, as tratamos (e o próprio LE na seção ''Tipos de verbetes'' diz lá que é assim) como uma categoria própria de entrada. Ou seja, copiamos indevidamente os outros dicionários - pois eles ''{{grifar.Palavra|não têm entrada própria para as expressões}}'' (salvo raríssimas exceções). Colocamos negrito, dois pontos e um "significado específico" - algo que não fazemos em mais ''nenhum'' dos linques usados nas entradas (os já citados termos derivados, no Ver também, anagramas, sinónimos/sinônimos, etc.
Sei que alterar isso vai mexer com o conteúdo já existente - mas, não seria algo a viger "para o passado" de modo a mexer em todas as entradas: isto valeria, se aprovado, doravante para novas entradas e, à medida em que as encontremos feitas à moda antiga e ''obsoleta'', removendo os excessos...
::Então, minha proposta é simples, a gente precisa realmente ''padronizar'' as ligações internas numa entrada, onde só ela merece o negrito, '''aplicando-se às expressões a mesma formatação de todos os casos de hipertexto existentes,''' removendo-lhes o negrito e o "significado" ora exigidos.
Assim, pingo os mais ativos: {{ping|ValJor|Cpls|NenhumaFênix|Cangarejo|AnthonyMarcon}}, que me ocorreram agora, esperando o apoio (ou não) de todos os que quiserem opinar. Grato desde já. [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 23h00min de 6 de junho de 2026 (UTC)
:Olá, André. Então, “senta que lá vem história”, como diz a nostálgica frase…
:<br>
:Em se tratando da questão das expressões com negrito e definição em seguida, os verbetes ''modernos'' (e com isso digo qualquer coisa produzida nos últimos tantos anos) geralmente não vêm com esta seção. Os que vêm, muitas vezes produzidos por indivíduos mais antigos do projeto, como o Valdir, muitas vezes não trazem a definição em seguida. Neste sentido, o próprio Jesiel, antes de chegar em seu agora descanso que provavelmente durará mais alguns anos ainda, criticou tal seção, afirmando que não há necessidade de se adicionar as definições logo à frente das expressões, e ele também é um indivíduo que edita aqui deste os primórdios do projeto. Há uma convergência em geral a não usar a seção Expressões, aproximando-a de uma obsolescência, ou a não adicionar as definições e deixar somente o título negritado, e às vezes nem isso, deixando apenas texto “simples”. Isto aliás liga até mesmo a um ponto mais amplo sobre o “enferrujamento” do “modelo ideal de verbete” apresentado nas políticas, uma vez que ''diversas'' das seções ou não são mais usadas, ou são usadas de forma diferente de como eram planejadas, ou não são adequadas à era moderna do Wikcionário, pois falta “oxigenar” diversas questões institucionais do nosso projeto, que sofre de uma tendência ao arcaísmo, devido a ele ter diminuído drasticamente em participação popular até relativamente pouco tempo. Mas isso é papo para outro momento.
:<br>
:Falando da seção em si, concordo em cortar a parte da definição, mas não vejo motivo de remover o negrito, e o fato de outras seções não usarem esta formatação você diz que é um problema, mas na verdade vejo como uma vantagem, pois traz mais atenção às palavras contidas, justamente por a formatação ser diferente. É como o fato de trazermos a parte de divisão silábica em negrito, o que não seria em tese estritamente necessário, mas dá uma boa levantada estética no verbete. Isto não me incomoda, assim como não me incomoda os links do Ver também muitas vezes terem um plano de fundo colorido etc.
:<br>
:Por fim, existe o aspecto prático da coisa. Objetivamente falando, mudar as políticas de livro de estilo significa alguma ação retroativa, mesmo que se diga o contrário, até porque é óbvio que não vamos conviver com dois livros de estilo diferentes para sempre. E isto é muito ruim, porque os verbetes mais antigos são justamente os de maior peso, porque são da época “de ouro” de nosso projeto, em que houve mais edições, dificultando muito este processo de “corrigir o passado”. Aqui, cabe pensar se introduzir uma inconsistência entre velho e novo é de fato uma vantagem ou se isso apenas aprofundaria dinâmicas indesejáveis preexistentes. Exemplo: faz o que, três anos, desde que “abolimos” a predefinição Wikipédia em favor da {{predef|interwiki}}? Será que isso realmente melhorou nosso projeto, agora que temos dois estilos diferentes de ligação interwiki, vários editores novatos se confundido e dando mais trabalho ainda para a gente, e um trabalhão pela frente de mudar todo o passado? Será que a melhoria teórica superou, até então, os percalços práticos? Tudo isso ainda pode ser visto pela perspectiva de que não temos robô, se é que ter robô realmente seria uma solução viável neste caso. Ou pode-se argumentar que os ganhos superam as perdas a longo prazo, mas este argumento só pode ser feito ''realmente'' tratando-se de longo prazo, porque no curto prazo, por exemplo, a mudança da predefinição Wikipédia só deu dor de cabeça.
:<br>
:Bom, o que sobra? Vamos já agilizar a conversa e deixar as cartas na mesa: ou fica tudo igual, ou muda. Se ficar tudo igual, na verdade já estaremos relativamente próximo do que você quer, já que, como comentei anteriormente, a maioria dos verbetes já segue este modelo mais “compacto”, e seria fácil convencer os poucos editores recorrentes que usam a seção Expressões a mudarem seu estilo de edição, porém isto pressupõe uma não mudança retroativa. Se mudamos a política, isto pressupõe, sim, alguma mudança retroativa. Não se fala em ficarmos o dia inteiro mudando verbetes do passado, até porque ninguém fará isso, mas abre-se o precedente para fazê-lo, uma vez que verbetes que antes estavam corretos ficarão errados, e verbetes que ficariam corretos, quando criados pensando no jeito antigo, agora precisarão ser feitos de outra forma, para que não fiquem errados. Se depender de minha opinião, mantemos o negrito e tiramos apenas a definição subsequente. Admito que estou falando isso de um ponto de vista bem egoísta, porque não tenho interesse nenhum em mudar verbetes preexistentes (digo tranquilamente que, se sua proposta passar, ficará por conta de outros), e meus verbetes já não usam a seção Expressões de qualquer forma. [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 23h38min de 6 de junho de 2026 (UTC)
::{{U|NenhumaFênix}}, grato pela "história", então vou tentar ao menos esclarecer algumas cousas:
::# O "retroativo" que falei seria o de se obrigar uma imediata alteração nos verbetes antigos - esta se daria se, e quando, alguém "topasse" com um deles e quisesse remover, estaria livre pra fazê-lo... ''Include you!'', hee
::# Do jeito que a regra está, os ''legalistas'' como eu se veem na obrigação de sapecar negrito e "meia definição" toda vez que edita - e é o que sempre tenho feito, mesmo contrariado... he, he... Portanto, se não mudarmos aquilo, quem não colocar a definição na seção de expressões, está agindo contrário ao modelo a seguir...
::[[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 12h09min de 7 de junho de 2026 (UTC)
:-----------------------------------------------------------------------------
:Concordo que não faz sentido haver uma definição da expressão se esta tem/terá uma entrada própria. Já o negrito, não tenho opinião formada. Ao mesmo tempo que defendo uma padronização, entendo o ponto de vista da Fênix.
:Daria pra fazer como foi feito com aquele 'div' na predefinição flex, talvez? Sei lá... O que vocês decidirem, por mim tá ok. [[Usuário:AnthonyMarcon|AnthonyMarcon]] ([[Usuário Discussão:AnthonyMarcon|Discussão]]) 23h54min de 6 de junho de 2026 (UTC)
:-----------------------------------------------------------------------------
:{{concordo}} em retirar as definições, mas não o negrito.
:Mas só concordo em retirarmos as definições das expressões dos verbetes que já existem se criarmos as entradas para tais expressões primeiro, senão estaríamos perdendo informação importante.
:'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 12h09min de 7 de junho de 2026 (UTC)
::Boa, gostei, salomônico Valdir! [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 12h10min de 7 de junho de 2026 (UTC)
:Opino, ao mo pedires, André, que o negrito pode ajudar a localizar visualmente aquilo que a pessoa utente busca, uma definição, que poderia ser a frase na que essa palavra é usada, expressão, mas que por ser tal está distanciada dos seus significados, percebendo o negrito como uma chamada: olhe aqui há mais significados! Um verbete dentro de outro verbete. Quanto a se as expressões devem ir ou não com a definição, acho que devem sim ir, com a definição ao lado, enquanto não tiverem verbete próprio. Grato.--[[Usuário:Cpls|Cpls]] ([[Usuário Discussão:Cpls|Discussão]]) 12h55min de 7 de junho de 2026 (UTC)
:{{ping|ValJor|NenhumaFênix}}, penso que não temos mais editores ativos a opinar, passados tantos dias. No caso, um dos dois poderia editar a [[:Wikcionário:Livro de estilo/Modelo]], para remover o trecho nos modelos sobre a seção '''Expressões''' onde está:
::'''expressão 1:''' expressões idiomáticas e/ou frases com significados específicos; - ali removendo-se o trecho {{grifar|com significados específicos}}? A página é protegida, então um dos dois poderá fazer a mudança.
:Se o Valdir julgar oportuno, pode deixar um aviso com a ressalva para a remoção da definição em entradas antigas apenas e tão somente se a ligação à expressão já for um verbete... Mas acho que já estamos todos a saber, he, he... Grato. [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 15h34min de 18 de junho de 2026 (UTC)
== Redefinições de predefinições ==
{{U|Sotha1|O}}{{U|Elias Chale|l}}{{U|Limotecariu|á}} {{U|AnthonyMarcon|p}}{{U|Apisite|e}}{{U|Lojwe|s}}{{U|Cpls|s}}{{U|André Koehne|o}}{{U|NenhumaFênix|a}}{{U|Cangarejo|l}}
Estou tendo atualmente uma conversa com o André na minha PdU sobre as predefinições grifar.Palavra e grifar (esta redireciona para aquela) e vendo para onde essa discussão está indo, achei que seria bom ter a opinião de outros a respeito. E já que vamos falar de uma, por que não das outras que estão na mesma situação?
No quadro abaixo estão listadas algumas das predefinições que têm redefinições. Minha pergunta é: deveríamos mudar o default atual para um dos redirecionamentos? Quer dizer, ao invés de A redirecionar para B, seria B que redirecionaria para A. Em outras palavras: para cada uma das linhas na tabela abaixo, qual das predefinições em sua opinião deveria ser a "âncora" das outras do mesmo grupo?
Minha preferência é não mudarmos nenhum dos defaults atuais (por motivos óbvios), mas eu estou aberto à opinião do grupo.
Eu sei que alguns de vocês não se importam muito com as redefinições, mas isso é um assunto importante para mim, gostaria de saber em que direção me dirigir em cada um dos itens abaixo.
Obrigado!
'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 14h53min de 17 de junho de 2026 (UTC)
{| style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all"
|-
| style="background:#e4f4f4;" | '''Default atual'''
| style="background:#e4f4f4;" | '''Redirecionamentos'''
|-
| {{predef|DLPO}}
| {{predef|DPLP}}, {{predef|Priberam}}
|-
| {{predef|DLE-RAE}}
| {{predef|DRAE}}
|-
| {{predef|etimologia}}
| {{predef|Etimologia}}
|-
| {{predef|AFI}}
| {{predef|IPA}}
|-
| {{predef|pronúncia}}
| {{predef|Pronúncia}}
|-
| {{predef|áudio}}
| {{predef|audio}}
|-
| {{predef|dividir em colunas}}
| {{predef|colunas}}
|-
| {{predef|dividir em colunas/fim}}
| {{predef|esconde imagem/fim}}, {{predef|colunas/fim}}, {{predef|colunas.fim}}, {{predef|dividir em colunas.fim}}
|-
| {{predef|gramática}}
| {{predef|g}}, {{predef|gênero}}
|-
| {{predef|grifar.Palavra}}
| {{predef|grifar}}
|-
| {{predef|interwiki}}
| {{predef|intw}}
|} '''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 14h53min de 17 de junho de 2026 (UTC)
:Olá! agradeço por se disponibilizar à pedir a opinião alheia. Se bem entendi, nessa tabela há os diversos nomes para a mesma predefinição, e a discussão é sobre qual deles usar como "principal". Se eu estiver enganado, peço que me corrija para que eu possa vir a participar integralmente do assunto. Quanto ao que eu acho, fico na dúvida assim como vocês pois, ora acho que o nome da predefinição deveria ser em português, para melhor compreensão, ora acho que deveria ser numa língua franca - nesse caso o inglês, para ter um intercâmbio fácil para quem trabalha em outras wikis - que eu suponho que também usem o inglês -, mas tenho certeza quando digo que prefiro mais que a predefinição tenha a frase ou nome inteiro, não abreviado (como é o caso do gramática em detrimento de g, de interwiki em detrimento de intw, dividir em colunas em detrimento de dividir, e Priberam em detrimento de DLPO), pois desse modo fica mais rápido entender do que se trata, principalmente para novatos na wiki. Quanto aos demais, vem a calhar que todos sigam uma padronização, então penso que seria estranho ter o etmologia em maiúsculo como principal, mas para mim pouco importa o "/" ou "." representando o espaço em "dividir( )colunas". [[Usuário:Sotha1|Sotha1]] ([[Usuário Discussão:Sotha1|Discussão]]) 18h02min de 17 de junho de 2026 (UTC)
::p.s. Acabei esquecendo de dizer que prefiro grifar.palavra ao invés de só "palavra". se realmente for trocar, penso que seria interessante fazê-lo usando o mesmo caractere usado em "dividir em colunas" para representar o espaço, tanto faz se "." ou "/". [[Usuário:Sotha1|Sotha1]] ([[Usuário Discussão:Sotha1|Discussão]]) 18h04min de 17 de junho de 2026 (UTC)
:Olá, {{U|ValJor|Valdir}}!
:<br>
:Não dou grande importância a grande parte dos redirecionamentos (isso em geral, não apenas os redirecionamentos de predefinições), pelo que minha opinião sobre a maioria não deverá ser muito relevante. Mas sobre as que aparecem na lista, penso que as predefinições {{predef|áudio}}, {{predef|g}} e {{predef|interwiki}} devam ser as padrões em seus respectivos casos. O caso de “gramática” merece uma atenção em particular porque a maioria dos usuários acaba usando o atalho, pois o nome completo é extenso, e ao mesmo tempo exige uma padronização por ser ubíqua em praticamente todo verbete. [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 20h56min de 17 de junho de 2026 (UTC)
::P.S.: eu acho que o que deveria ser feito quanto à predefinição {{predef|gênero}} é eliminar mesmo, não deveria sequer estar na discussão de redirecionamentos. [[Utilizador:NenhumaFênix|Fênix]] <sup>([[w:Gênero não binário#Terminologias|qualquer pronome]])</sup> ([[Utilizador Discussão:NenhumaFênix|Discussão]]) 20h58min de 17 de junho de 2026 (UTC)
:::Eu gostaria de saber - até porque os redirecionamentos são algo '''usáveis''' sem se alterar absolutamente nada - por que simplesmente não os mantemos? Qual o empecilho ao sistema, hoje, quanto a isso? Falo porque havia casos onde havia ''salto de lint'' ou algo parecido, em que elas causavam problemas, mas em se tratando de múltiplas fórmulas (ou formas) para um mesmo objetivo, e isso funciona, a gente precisaria mesmo apagar, alterar o que já existe? [[Usuário:André Koehne|<span title="Koehne", style = "font-family: Arial, sans-serif; font-size: 90%; color: blue">'''André Koehne'''</span>]]<sup> [[Usuário_Discussão:André Koehne|<span title="tudo bem?", style="color:green">''Digaê''</span>]]</sup> 15h37min de 18 de junho de 2026 (UTC)
i6e4pluvy4bf62jlg3yhc34xxr88jc2
барий
0
309964
3265915
2170248
2026-06-19T09:45:29Z
ValJor
1358
Confirmando [[:Categoria:!Entrada criada por robô|verbete criado por robô]]
3265915
wikitext
text/x-wiki
={{-ba-}}=
==Substantivo==
{{elementos|Ba|цезий|Cs|лантан|La}}
'''барий'''
# {{escopo|ba|Elemento químico}} [[bário]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{tabela periódica/ba}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|ba|барий}}
[[Categoria:Substantivo (Basquir)]]
={{-bg-}}=
==Substantivo==
{{elementos|Ba|цезий|Cs|лантан|La}}
'''барий'''
# {{escopo|bg|Elemento químico}} [[bário]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{tabela periódica/bg}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|bg|барий}}
[[Categoria:Substantivo (Búlgaro)]]
={{-kk-}}=
==Substantivo==
{{elementos|Ba|цезий|Cs|лантан|La}}
'''барий'''
# {{escopo|kk|Elemento químico}} [[bário]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{tabela periódica/kk}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|kk|барий}}
[[Categoria:Substantivo (Cazaque)]]
={{-kv-}}=
==Substantivo==
{{elementos|Ba|цезий|Cs|лантан|La}}
'''барий'''
# {{escopo|kv|Elemento químico}} [[bário]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{tabela periódica/kv}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|kv|барий}}
[[Categoria:Substantivo (Komi)]]
={{-mrj-}}=
==Substantivo==
{{elementos|Ba|цезий|Cs|лантан|La}}
'''барий'''
# {{escopo|mrj|Elemento químico}} [[bário]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{tabela periódica/mrj}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|mrj|барий}}
[[Categoria:Substantivo (Mari Ocidental)]]
={{-ky-}}=
==Substantivo==
{{elementos|Ba|цезий|Cs|лантан|La}}
'''барий'''
# {{escopo|ky|Elemento químico}} [[bário]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{tabela periódica/ky}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|ky|барий}}
[[Categoria:Substantivo (Quirguiz)]]
={{-ru-}}=
==Substantivo==
{{elementos|Ba|цезий|Cs|лантан|La}}
'''барий'''
# {{escopo|ru|Elemento químico}} [[bário]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{tabela periódica/ru}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|ru|барий}}
[[Categoria:Substantivo (Russo)]]
={{-tg-}}=
==Substantivo==
{{elementos|Ba|цезий|Cs|лантан|La}}
'''барий'''
# {{escopo|tg|Elemento químico}} [[bário]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{tabela periódica/tg}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|tg|барий}}
[[Categoria:Substantivo (Tadjique)]]
={{-tt-}}=
==Substantivo==
{{elementos|Ba|цезий|Cs|лантан|La}}
'''барий'''
# {{escopo|tt|Elemento químico}} [[bário]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{tabela periódica/tt}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|tt|барий}}
[[Categoria:Substantivo (Tártaro)]]
={{-cv-}}=
==Substantivo==
{{elementos|Ba|цезий|Cs|лантан|La}}
'''барий'''
# {{escopo|cv|Elemento químico}} [[bário]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{tabela periódica/cv}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|cv|барий}}
[[Categoria:Substantivo (Tchuvache)]]
i618y9stfir9ye6c6sx8pkb2z04n7s8
tourism
0
388805
3265924
3009461
2026-06-19T09:58:10Z
ValJor
1358
Eliminando [[astrotourism]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3265924
wikitext
text/x-wiki
={{-en-}}=
==Substantivo==
{{paroxítona|tour|ism|id=en}}, {{gramática|inv}}
# {{escopo|en|economia|entretenimento}} [[turismo]]
===Verbetes derivados===
* [[astrotourism]]
=={{etimologia|en}}==
: Derivação de ''[[tour#{{en}}|tour]]'' (''"excursão"'') + sufixo ''[[-ism#{{en}}|-ism]]''.
=={{pronúncia|en}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈtɔ:rɪzəm/|en}}
[[Categoria:Substantivo (Inglês)]]
emje7bpxpji9230sf0747em7k5pftc8
seeborgium
0
390250
3265903
3006970
2026-06-19T08:58:37Z
ValJor
1358
Colocando o [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:Wikipédia|link para a Wikipédia]] ao final do bloco de idioma
3265903
wikitext
text/x-wiki
={{-gv-}}=
==Substantivo==
{{elementos|Sg|dubnium|Db|bohrium|Bh}}
'''seeborgium'''
# {{escopo|gv|Química}} [[seabórgio]]
==={{-varort-}}===
* [[seaborgium]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{tabela periódica/gv}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|gv|seaborgium}}
[[Categoria:Substantivo (Manquês)]]
[[Categoria:Elemento químico (Manquês)]]
e9xi5ys85ex60g8blu4v1yb6cdv8hwn
fórmula de compasso
0
439494
3265930
2656436
2026-06-19T10:16:30Z
ValJor
1358
Eliminando [[assinatura de tempo]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3265930
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução substantiva==
{{locução|fórmula|de|compasso}}
# {{escopo|pt|Música}} [[símbolo]] numa [[partitura]], geralmente semelhante a uma [[fração]], que especifica o ritmo numa composição ou parte dela e os valores das figuras do [[compasso]]
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* [[assinatura de tempo]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|tempo (música)}}
[[Categoria:Locução substantiva (Português)]]
7wt2uhr6f99dcffw3ww97sxnqwnci8n
autorrealização
0
590818
3265858
3265845
2026-06-18T13:11:11Z
NenhumaFênix
93145
/* Ver também */
3265858
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|fs=autorrealização|fp=autorrealizações}}
{{oxítona|au|tor|re|a|li|za|ção}}, {{gramática|f}}
# [[realização]] do próprio [[caráter]] ou da própria [[personalidade]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|autorrealización}}
* {{trad|nl|zelfverwerkelijking|zelfrealisatie}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|self-realization|self-actualization}}
* {{trad|ru|самореализация}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} [[auto-]] + [[realização]].
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[autoatualização]]
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|autorrealização}}
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{VOLPABL}}
8x0oujvw2kfvyqskbtwmfe0s40d79hj
autoatualização
0
590819
3265857
3006044
2026-06-18T13:10:59Z
NenhumaFênix
93145
NenhumaFênix moveu [[auto-atualização]] para [[autoatualização]] sem deixar um redirecionamento: Título com erros ortográficos
3006044
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|fs=auto-atualização|fp=auto-atualizações}}
{{oxítona|au|to-|a|tu|a|li|za|ção}}, {{g|f}}
# [[tendência]] que possuem os [[organismo|organismos]], especialmente os seres humanos, de se [[desenvolver|desenvolverem]], de [[crescer|crescerem]], de [[realizar|realizarem]] suas [[potencialidade|potencialidades]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[autorrealização]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[vontade de potência]]
{{verTambém.Fim}}
tk3gm45dxtohw16sgdewhnqg3dbqbei
3265859
3265857
2026-06-18T13:11:39Z
NenhumaFênix
93145
/* Português */
3265859
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Substantivo|pt}}==
{{flex.pt|fs=autoatualização|fp=autoatualizações}}
{{oxítona|au|to|a|tu|a|li|za|ção}}, {{g|f}}
# [[tendência]] que possuem os [[organismo|organismos]], especialmente os seres humanos, de se [[desenvolver|desenvolverem]], de [[crescer|crescerem]], de [[realizar|realizarem]] suas [[potencialidade|potencialidades]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[autorrealização]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[vontade de potência]]
{{verTambém.Fim}}
7g0h7uorz58a26mrjkc3wip8k8w7cb6
idolatras
0
635001
3265906
3097367
2026-06-19T09:19:32Z
ValJor
1358
Eliminando [[atrasildo]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
3265906
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Forma verbal|pt}}==
{{paroxítona|i|do|la|tras}}
# segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[idolatrar]]
{{aviso.flexão|idolatrar}}
==Anagramas==
<!-- índice para anagramas: pt: aaa -->
# [[atrasildo]]
# [[idólatras]]
# [[listadora]]
l96d9tudzogk8pogvglh1f589mn8qi5
autodeclarar-se
0
678579
3265854
3175046
2026-06-18T13:06:39Z
NenhumaFênix
93145
NenhumaFênix moveu [[autodeclarar]] para [[autodeclarar-se]] sem deixar um redirecionamento: Título com erros ortográficos: Não tenho a menor ideia de como errei isso
3175046
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Verbo|pt}}==
{{oxítona|au|to|de|cla|rar}}, {{g|vtd}}
# [[declarar]] a si próprio
#* ''As universidades têm cotas para aqueles que se '''autodeclararam''' negros e pardos.''
===Sinônimo===
* [[autoproclamar]]
===Conjugação===
{{conj/pt|autodeclar|ar}}
bmu24dzpaxb30ftg88pa5119gj5mx4t
3265855
3265854
2026-06-18T13:07:33Z
NenhumaFênix
93145
/* Português */
3265855
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Verbo|pt}}==
'''autodeclarar-se''', {{g|pron}}
# [[declarar]] a si próprio
#* ''As universidades têm cotas para aqueles que se '''autodeclararam''' negros e pardos.''
===Sinônimo===
* [[autoproclamar-se]]
qhlt90h9go6ay1qfeb1uy8q7r4n6x1s
ລາວ
0
700398
3265929
3262549
2026-06-19T10:14:33Z
ValJor
1358
Acrescentando imagens no topo do verbete
3265929
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Flag of Laos.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira de Laos}}]]
[[Imagem:LocationLaos.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização de Laos}}]]
={{-lo-}}=
=={{Substantivo|lo}}==
'''ລາວ''', {{gramática|pr}}
# {{escopo|lo|Geografia}} [[Laos]]
=={{pronúncia|lo}}==
===Vienciana / Vientiane===
* [[AFI]]: {{AFI|[laːw˧˥]}}
===Luang Prabang===
* [[AFI]]: {{AFI|[laːw˩˨]}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{Ásia/lo}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|lo|ປະເທດລາວ}}
[[Categoria:País (Laociano)]]
d30l3ubtvv61os7xd053wunsgkl1g2a
pressurosamente
0
701399
3265860
2026-06-18T14:43:13Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|pres|su|ro|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de um modo pressuroso #: ''«O empregado do hotel correu pressurosamente para abrir a porta do carro e carregar as malas da comitiva.»'' ===Sinónimos=== * [[alvoroçadamente]] * [[celeremente]] ===Antónimos=== * [[vagarosamente]] * [[lentamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|pressurosament}} * {{tr...
3265860
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|pres|su|ro|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo pressuroso
#: ''«O empregado do hotel correu pressurosamente para abrir a porta do carro e carregar as malas da comitiva.»''
===Sinónimos===
* [[alvoroçadamente]]
* [[celeremente]]
===Antónimos===
* [[vagarosamente]]
* [[lentamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|pressurosament}}
* {{trad|es|pressurosamente}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|pressurosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|pressuroso|-mente}}
1hh04re6a4ws15g05i0tfctor8ylulc
gulosamente
0
701400
3265862
2026-06-18T14:45:19Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|gu|lo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de um modo guloso #: ''«A criança olhava gulosamente para as montras repletas de rebuçados e doces coloridos.»'' ===Sinónimos=== * [[avidamente]] * [[comiloneamente]] ===Antónimos=== * [[fartamente]] * [[moderadamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|gulosament}} * {{trad|es|gulosamente}} * {{trad|fr|g...
3265862
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|gu|lo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo guloso
#: ''«A criança olhava gulosamente para as montras repletas de rebuçados e doces coloridos.»''
===Sinónimos===
* [[avidamente]]
* [[comiloneamente]]
===Antónimos===
* [[fartamente]]
* [[moderadamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|gulosament}}
* {{trad|es|gulosamente}}
* {{trad|fr|goulûment}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|gulosamente}}
* {{trad|it|golosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|guloso|-mente}}
e5710btq026fz07r9pbul9wc4x2kvxd
3265863
3265862
2026-06-18T14:45:31Z
Cangarejo
89050
/* Sinónimos */
3265863
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|gu|lo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo guloso
#: ''«A criança olhava gulosamente para as montras repletas de rebuçados e doces coloridos.»''
===Sinónimos===
* [[avidamente]]
* [[comilonamente]]
===Antónimos===
* [[fartamente]]
* [[moderadamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|gulosament}}
* {{trad|es|gulosamente}}
* {{trad|fr|goulûment}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|gulosamente}}
* {{trad|it|golosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|guloso|-mente}}
b17og07tkey5t4dj0sp34sg4pwyopum
audaciosamente
0
701401
3265864
2026-06-18T14:46:52Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|au|da|ci|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de um modo audacioso #: ''«O cavaleiro avançou audaciosamente pelo terreno inimigo para resgatar o mapa estratégico.»'' ===Sinónimos=== * [[arrojadamente]] * [[corajosamente]] ===Antónimos=== * [[cobardemente]] * [[medrosamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|audaciosament}} * {{trad|es|audaciosa...
3265864
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|au|da|ci|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo audacioso
#: ''«O cavaleiro avançou audaciosamente pelo terreno inimigo para resgatar o mapa estratégico.»''
===Sinónimos===
* [[arrojadamente]]
* [[corajosamente]]
===Antónimos===
* [[cobardemente]]
* [[medrosamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|audaciosament}}
* {{trad|es|audaciosamente}}
* {{trad|fr|audacieusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|audaciosamente}}
* {{trad|en|audaciously}}
* {{trad|it|audacement}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|audacioso|-mente}}
qdqr4c01qa3wq1vjg5nw4ddfb2oe6sv
monstruosamente
0
701402
3265865
2026-06-18T14:48:09Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|mons|tru|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de um modo monstruoso #: ''«O temporal destruiu a pacata vila costeira de forma monstruosamente violenta, deixando um rasto de destruição.»'' ===Sinónimos=== * [[atrozmente]] * [[colossalmente]] ===Antónimos=== * [[belamente]] * [[graciosamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|monstruosament}} * {...
3265865
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|mons|tru|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo monstruoso
#: ''«O temporal destruiu a pacata vila costeira de forma monstruosamente violenta, deixando um rasto de destruição.»''
===Sinónimos===
* [[atrozmente]]
* [[colossalmente]]
===Antónimos===
* [[belamente]]
* [[graciosamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|monstruosament}}
* {{trad|es|monstruosamente}}
* {{trad|fr|monstrueusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|monstruosamente}}
* {{trad|en|monstrously}}
* {{trad|it|mostruosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|monstruoso|-mente}}
ms585fbz8tougwgkfv3kkp6v372ai09
desastrosamente
0
701403
3265866
2026-06-18T14:49:43Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|de|sas|tro|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de um modo desastroso #: ''«A peça de teatro ensaiada à pressa correu desastrosamente na noite de estreia, recebendo duras críticas.»'' ===Sinónimos=== * [[catastroficamente]] * [[desgraçadamente]] ===Antónimos=== * [[afortunadamente]] * [[bem]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|desastrosament}} *...
3265866
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|de|sas|tro|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo desastroso
#: ''«A peça de teatro ensaiada à pressa correu desastrosamente na noite de estreia, recebendo duras críticas.»''
===Sinónimos===
* [[catastroficamente]]
* [[desgraçadamente]]
===Antónimos===
* [[afortunadamente]]
* [[bem]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|desastrosament}}
* {{trad|es|desastrosamente}}
* {{trad|fr|désastreusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|desastrosamente}}
* {{trad|en|disastrously}}
* {{trad|it|disastrosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|desastroso|-mente}}
2dyvd0s95wao40kx1jx8vfv88c788r1
virtuosamente
0
701404
3265867
2026-06-18T14:50:57Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|vir|tu|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de um modo virtuoso #: ''«O jovem magistrado conduziu o complexo julgamento virtuosamente, respeitando todos os direitos constitucionais.»'' ===Sinónimos=== * [[corretamente]] * [[dignamente]] ===Antónimos=== * [[corruptamente]] * [[desonestamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|virtuosament}} * {{tr...
3265867
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|vir|tu|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo virtuoso
#: ''«O jovem magistrado conduziu o complexo julgamento virtuosamente, respeitando todos os direitos constitucionais.»''
===Sinónimos===
* [[corretamente]]
* [[dignamente]]
===Antónimos===
* [[corruptamente]]
* [[desonestamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|virtuosament}}
* {{trad|es|virtuosamente}}
* {{trad|fr|virtueusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|virtuosamente}}
* {{trad|en|virtuously}}
* {{trad|it|virtuosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|virtuoso|-mente}}
ahnml21mnud0unz5n2439eir25dv91y
custosamente
0
701405
3265868
2026-06-18T14:52:19Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|cus|to|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de um modo custoso #: ''«O montanhista respirava custosamente à medida que se aproximava do cume elevado da montanha rochosa.»'' ===Sinónimos=== * [[dificilmente]] * [[fadigosamente]] ===Antónimos=== * [[comodamente]] * [[facilmente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|costosament}} * {{trad|es|costosament...
3265868
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|cus|to|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo custoso
#: ''«O montanhista respirava custosamente à medida que se aproximava do cume elevado da montanha rochosa.»''
===Sinónimos===
* [[dificilmente]]
* [[fadigosamente]]
===Antónimos===
* [[comodamente]]
* [[facilmente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|costosament}}
* {{trad|es|costosamente}}
* {{trad|fr|coûteusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|custosamente}}
* {{trad|it|costosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|custoso|-mente}}
jvlw66h2qsojf1umvu9g4caphwps9nl
temerosamente
0
701406
3265869
2026-06-18T14:53:32Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|te|me|ro|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de um modo temeroso #: ''«A criança aproximou-se temerosamente do cão de grande porte, estendendo a mão devagar para lhe tocar.»'' ===Sinónimos=== * [[apreensivamente]] * [[assustadamente]] ===Antónimos=== * [[audaciosamente]] * [[corajosamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|temorosament}} * {{tr...
3265869
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|te|me|ro|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo temeroso
#: ''«A criança aproximou-se temerosamente do cão de grande porte, estendendo a mão devagar para lhe tocar.»''
===Sinónimos===
* [[apreensivamente]]
* [[assustadamente]]
===Antónimos===
* [[audaciosamente]]
* [[corajosamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|temorosament}}
* {{trad|es|temerosamente}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|temerosamente}}
* {{trad|it|timorosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|temeroso|-mente}}
6xvdm5037h4a30oazfylz3kq51qesof
receosamente
0
701407
3265870
2026-06-18T14:54:51Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|re|ce|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de um modo receoso #: ''«O animal resgatado aproximou-se receosamente do novo tratador para cheirar a comida.»'' ===Sinónimos=== * [[apreensivamente]] * [[desconfiadamente]] ===Antónimos=== * [[audaciosamente]] * [[confiadamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|recelosament}} * {{trad|es|recelosamente}...
3265870
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|re|ce|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo receoso
#: ''«O animal resgatado aproximou-se receosamente do novo tratador para cheirar a comida.»''
===Sinónimos===
* [[apreensivamente]]
* [[desconfiadamente]]
===Antónimos===
* [[audaciosamente]]
* [[confiadamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|recelosament}}
* {{trad|es|recelosamente}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|receosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|receoso|-mente}}
94ol4fdpv6rx9nip6m6dlquy7fq5dp5
fogosamente
0
701408
3265872
2026-06-18T14:56:33Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|fo|go|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de um modo fogoso #: ''«Os ativistas defenderam fogosamente os direitos dos animais durante a sessão plenária na assembleia.»'' ===Sinónimos=== * [[ardentemente]] * [[apaixonadamente]] ===Antónimos=== * [[apateticamente]] * [[friamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|fogosament}} * {{trad|es|fogosamen...
3265872
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|fo|go|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo fogoso
#: ''«Os ativistas defenderam fogosamente os direitos dos animais durante a sessão plenária na assembleia.»''
===Sinónimos===
* [[ardentemente]]
* [[apaixonadamente]]
===Antónimos===
* [[apateticamente]]
* [[friamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|fogosament}}
* {{trad|es|fogosamente}}
* {{trad|fr|fougueusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|fogosamente}}
* {{trad|it|focosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|fogoso|-mente}}
j39thr6htjhhp2ywwsf9ei0kf2g2k0z
3265874
3265872
2026-06-18T14:58:00Z
Cangarejo
89050
/* Antónimos */
3265874
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|fo|go|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo fogoso
#: ''«Os ativistas defenderam fogosamente os direitos dos animais durante a sessão plenária na assembleia.»''
===Sinónimos===
* [[ardentemente]]
* [[apaixonadamente]]
===Antónimos===
* [[apaticamente]]
* [[friamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|fogosament}}
* {{trad|es|fogosamente}}
* {{trad|fr|fougueusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|fogosamente}}
* {{trad|it|focosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|fogoso|-mente}}
ecpa1z0te4r51j5ng3lse90zem6z6qx
babosamente
0
701409
3265880
2026-06-18T18:53:55Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|ba|bo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de um modo baboso #: ''«O são-bernardo abanou a cauda e olhou babosamente para o bife que o dono estava a grelhar.»'' ===Sinónimos=== * [[adulatoriamente]] * [[deslumbradamente]] ===Antónimos=== * [[austeramente]] * [[criticamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|bavosamente}} * {{trad|es|babosamente}}...
3265880
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|ba|bo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo baboso
#: ''«O são-bernardo abanou a cauda e olhou babosamente para o bife que o dono estava a grelhar.»''
===Sinónimos===
* [[adulatoriamente]]
* [[deslumbradamente]]
===Antónimos===
* [[austeramente]]
* [[criticamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|bavosamente}}
* {{trad|es|babosamente}}
* {{trad|fr|baveusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|babosamente}}
* {{trad|it|bavosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|baboso|-mente}}
n8ymckaruby4aylhwxmiqatrft9ospk
pegajosamente
0
701410
3265882
2026-06-18T18:55:58Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|pe|ga|jo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de um modo pegajoso #: ''«O mel entornado escorria pegajosamente pela bancada de mármore, dificultando a limpeza da cozinha.»'' ===Sinónimos=== * [[aderentemente]] * [[adulatoriamente]] ===Antónimos=== * [[fluidamente]] * [[liquidadamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|apegalosament}} * {{trad|es|p...
3265882
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|pe|ga|jo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo pegajoso
#: ''«O mel entornado escorria pegajosamente pela bancada de mármore, dificultando a limpeza da cozinha.»''
===Sinónimos===
* [[aderentemente]]
* [[adulatoriamente]]
===Antónimos===
* [[fluidamente]]
* [[liquidadamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|apegalosament}}
* {{trad|es|pegajosamente}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|pegajosamente}}
* {{trad|it|appiccicosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|pegajoso|-mente}}
95zploh969tdnaz6yocgyvrqc2pqc4t
3265883
3265882
2026-06-18T18:56:12Z
Cangarejo
89050
/* Antónimos */
3265883
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|pe|ga|jo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo pegajoso
#: ''«O mel entornado escorria pegajosamente pela bancada de mármore, dificultando a limpeza da cozinha.»''
===Sinónimos===
* [[aderentemente]]
* [[adulatoriamente]]
===Antónimos===
* [[fluidamente]]
* [[liquidamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|apegalosament}}
* {{trad|es|pegajosamente}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|pegajosamente}}
* {{trad|it|appiccicosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|pegajoso|-mente}}
re860rckcy4t6fwctaheazhhys4nr6h
desonrosamente
0
701411
3265885
2026-06-18T18:57:58Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|de|son|ro|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de um modo desonroso #: ''«O militar acabou por ser expulso desonrosamente do exército após a descoberta do esquema de espionagem.»'' ===Sinónimos=== * [[aviltadamente]] * [[desonestamente]] ===Antónimos=== * [[dignamente]] * [[distintamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|deshonrosamente}} * {{tr...
3265885
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|de|son|ro|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo desonroso
#: ''«O militar acabou por ser expulso desonrosamente do exército após a descoberta do esquema de espionagem.»''
===Sinónimos===
* [[aviltadamente]]
* [[desonestamente]]
===Antónimos===
* [[dignamente]]
* [[distintamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|deshonrosamente}}
* {{trad|es|deshonrosamente}}
* {{trad|fr|déshonorablement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|desonrosamente}}
* {{trad|en|dishonorably}}
* {{trad|it|disonorevolmente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|desonroso|-mente}}
n15zujhmpt1ww2hai3uth9p296j76ce
vitoriosamente
0
701412
3265886
2026-06-18T18:59:31Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|vi|to|ri|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de um modo vitorioso #: ''«A atleta nacional cruzou a linha de meta vitoriosamente, conquistando a tão desejada medalha de ouro.»'' ===Sinónimos=== * [[exitosamente]] * [[gloriosamente]] ===Antónimos=== * [[derrotadamente]] * [[desastrosamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|victoriosamente}} * {{...
3265886
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|vi|to|ri|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de um modo vitorioso
#: ''«A atleta nacional cruzou a linha de meta vitoriosamente, conquistando a tão desejada medalha de ouro.»''
===Sinónimos===
* [[exitosamente]]
* [[gloriosamente]]
===Antónimos===
* [[derrotadamente]]
* [[desastrosamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|victoriosamente}}
* {{trad|fr|victorieusement}}
* {{trad|gl|vitoriosamente}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|victoriously}}
* {{trad|it|vittoriosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|vitorioso|-mente}}
k4kfr99ppf6au4pifgptyk8knshxfna
preguiçosamente
0
701413
3265887
2026-06-18T19:00:58Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|pre|gui|ço|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de forma preguiçosa #: ''«O gato doméstico espreguiçou-se e caminhou preguiçosamente até ao seu prato de comida.»'' ===Sinónimos=== * [[vagarosamente]] * [[lentamente]] ===Antónimos=== * [[diligentemente]] * [[rapidamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|peregosament}} * {{trad|es|perezosament...
3265887
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|pre|gui|ço|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de forma preguiçosa
#: ''«O gato doméstico espreguiçou-se e caminhou preguiçosamente até ao seu prato de comida.»''
===Sinónimos===
* [[vagarosamente]]
* [[lentamente]]
===Antónimos===
* [[diligentemente]]
* [[rapidamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|peregosament}}
* {{trad|es|perezosamente}}
* {{trad|fr|paresseusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|preguiceiramente}}
* {{trad|it|pigramente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|preguiçoso|-mente}}
p7xzggi46ecg2uqmmnp9l9h4zfyx9f9
fabulosamente
0
701414
3265888
2026-06-18T19:02:19Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|fa|bu|lo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de forma fabulosa #: ''«A equipa de cientistas trabalhou arduamente e conseguiu resolver o problema fabulosamente.»'' ===Sinónimos=== * [[fantasticamente]] * [[maravilhosamente]] ===Antónimos=== * [[ordinariamente]] * [[mediocremente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|ca|fabulosament}} * {{trad|es|fabulosa...
3265888
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|fa|bu|lo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de forma fabulosa
#: ''«A equipa de cientistas trabalhou arduamente e conseguiu resolver o problema fabulosamente.»''
===Sinónimos===
* [[fantasticamente]]
* [[maravilhosamente]]
===Antónimos===
* [[ordinariamente]]
* [[mediocremente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|ca|fabulosament}}
* {{trad|es|fabulosamente}}
* {{trad|fr|fabuleusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|gl|fabulosamente}}
* {{trad|en|fabulously}}
* {{trad|it|fabulosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|fabuloso|-mente}}
mfjbpkqfligw9bkmmiuqt2n84es3le8
afetuosamente
0
701415
3265890
2026-06-18T19:04:27Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|a|fe|tu|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de forma afetuosa #: ''«Ela despediu-se afetuosamente dos amigos antes de embarcar no comboio.»'' ===Sinónimos=== * [[carinhosamente]] * [[ternamente]] ===Antónimos=== * [[friamente]] * [[hostilmente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|afectuosamente}} * {{trad|fr|affectueusement}} {{tradmeio}} * {{trad...
3265890
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|a|fe|tu|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de forma afetuosa
#: ''«Ela despediu-se afetuosamente dos amigos antes de embarcar no comboio.»''
===Sinónimos===
* [[carinhosamente]]
* [[ternamente]]
===Antónimos===
* [[friamente]]
* [[hostilmente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|afectuosamente}}
* {{trad|fr|affectueusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|affectionately}}
* {{trad|it|affettuosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|afetuoso|-mente}}
f3j38pm3b0xz2qo9awx6z4qkhn2f9c2
jocosamente
0
701416
3265891
2026-06-18T19:05:51Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|jo|co|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de forma jocosa #: ''«O apresentador criticou jocosamente a falha técnica que interrompeu o espetáculo ao vivo.»'' ===Sinónimos=== * [[brincalhonamente]] * [[divertidamente]] ===Antónimos=== * [[seriamente]] * [[gravemente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|jocosamente}} * {{trad|fr|joyeusement}} {{tradm...
3265891
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|jo|co|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de forma jocosa
#: ''«O apresentador criticou jocosamente a falha técnica que interrompeu o espetáculo ao vivo.»''
===Sinónimos===
* [[brincalhonamente]]
* [[divertidamente]]
===Antónimos===
* [[seriamente]]
* [[gravemente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|jocosamente}}
* {{trad|fr|joyeusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|jocularly}}
* {{trad|it|giocosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|jocoso|-mente}}
dci21fn72xlwdkx4f2ywrzpkammvivl
comunhão de bens adquiridos
0
701417
3265894
2026-06-18T19:59:49Z
Lojwe
75226
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= ==Locução== {{locução|comunhão|de|bens|adquiridos}} # regime de bens padrão no casamento em Portugal e em vários países, que dita que apenas os bens obtidos após o matrimónio pertencem ao casal, enquanto os bens adquiridos antes do casamento continuam a ser propriedade exclusiva de cada cônjuge. #* ''Uma vez que o primeiro-ministro e a mulher estão casados em regime de '''comunhão d...
3265894
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução==
{{locução|comunhão|de|bens|adquiridos}}
# regime de bens padrão no casamento em Portugal e em vários países, que dita que apenas os bens obtidos após o matrimónio pertencem ao casal, enquanto os bens adquiridos antes do casamento continuam a ser propriedade exclusiva de cada cônjuge.
#* ''Uma vez que o primeiro-ministro e a mulher estão casados em regime de '''comunhão de bens adquiridos''''' {{DN|2025|fevereiro|21}}
[[Categoria:Locução (Português)]]
17x0ixg9xwzo1qnmnyxebu9r83ye3we
3265895
3265894
2026-06-18T20:00:48Z
Lojwe
75226
3265895
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução==
{{locução|comunhão|de|bens|adquiridos}}
# regime de bens padrão no [[casamento]] em Portugal e em vários países, que dita que apenas os bens obtidos após o [[matrimónio]] pertencem ao [[casal]], enquanto os bens adquiridos antes do casamento continuam a ser propriedade exclusiva de cada [[cônjuge]].
#* ''Uma vez que o primeiro-ministro e a mulher estão casados em regime de '''comunhão de bens adquiridos''''' {{DN|2025|fevereiro|21}}
[[Categoria:Locução (Português)]]
a2mbq4soutoai5ua178q17z8voi2ywk
3265898
3265895
2026-06-18T21:25:28Z
NenhumaFênix
93145
/* Português */
3265898
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução substantiva==
{{locução|comunhão|de|bens|adquiridos}}, {{g|f}}
# regime de bens padrão no [[casamento]] em Portugal e em vários países, que dita que apenas os bens obtidos após o [[matrimónio]] pertencem ao [[casal]], enquanto os bens adquiridos antes do casamento continuam a ser propriedade exclusiva de cada [[cônjuge]]
#* ''Uma vez que o primeiro-ministro e a mulher estão casados em regime de '''comunhão de bens adquiridos''''' {{DN|2025|fevereiro|21}}
[[Categoria:Locução substantiva (Português)]]
7pjd0tccnffpv7amtgqn7z65fqla7bo
separação de bens
0
701418
3265896
2026-06-18T20:04:15Z
Lojwe
75226
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= ==Locução== {{locução|separação|de|bens}} # regime de bens no [[casamento]] que dita que o [[patrimônio]] de cada [[cônjuge]] permanece individual e exclusivo, tanto antes quanto depois do casamento #* ''Quanto à '''separação de bens''' há pouco a explicar. "O que é meu, é meu" e pronto'' {{DN|2013|novembro|5}} [[Categoria:Locução (Português)]]
3265896
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução==
{{locução|separação|de|bens}}
# regime de bens no [[casamento]] que dita que o [[patrimônio]] de cada [[cônjuge]] permanece individual e exclusivo, tanto antes quanto depois do casamento
#* ''Quanto à '''separação de bens''' há pouco a explicar. "O que é meu, é meu" e pronto'' {{DN|2013|novembro|5}}
[[Categoria:Locução (Português)]]
ql6dn2exx07d4ptb10hr1caqd6jlsq5
3265899
3265896
2026-06-18T21:25:52Z
NenhumaFênix
93145
/* Português */
3265899
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução substantiva==
{{locução|separação|de|bens}}
# regime de bens no [[casamento]] que dita que o [[patrimônio]] de cada [[cônjuge]] permanece individual e exclusivo, tanto antes quanto depois do casamento
#* ''Quanto à '''separação de bens''' há pouco a explicar. "O que é meu, é meu" e pronto'' {{DN|2013|novembro|5}}
[[Categoria:Locução substantiva (Português)]]
jjzx6v7kx140uz2sqzxncjvnbmiqb9p
3265900
3265899
2026-06-18T21:26:03Z
NenhumaFênix
93145
/* Português */
3265900
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução substantiva==
{{locução|separação|de|bens}}, {{g|f}}
# regime de bens no [[casamento]] que dita que o [[patrimônio]] de cada [[cônjuge]] permanece individual e exclusivo, tanto antes quanto depois do casamento
#* ''Quanto à '''separação de bens''' há pouco a explicar. "O que é meu, é meu" e pronto'' {{DN|2013|novembro|5}}
[[Categoria:Locução substantiva (Português)]]
ptr0uz89i5afzvbkpbpjd2pgmveat34
assombrosamente
0
701419
3265907
2026-06-19T09:35:43Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|as|som|bro|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de forma assombrosa #: ''«O jovem pianista tocou a peça clássica assombrosamente, arrancando aplausos de pé de todo o público.»'' ===Sinónimos=== * [[espantosamente]] * [[surpreendentemente]] ===Antónimos=== * [[ordinariamente]] * [[banalmente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|asombrosamente}} {{...
3265907
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|as|som|bro|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de forma assombrosa
#: ''«O jovem pianista tocou a peça clássica assombrosamente, arrancando aplausos de pé de todo o público.»''
===Sinónimos===
* [[espantosamente]]
* [[surpreendentemente]]
===Antónimos===
* [[ordinariamente]]
* [[banalmente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|asombrosamente}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|assombroso|-mente}}
9j23uxrvt4etzwsk11ziul1v6q0yocd
luminosamente
0
701420
3265908
2026-06-19T09:36:59Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|lu|mi|no|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de forma luminosa #: ''«Os primeiros raios de sol da manhã atravessaram a janela e clarearam luminosamente o quarto.»'' ===Sinónimos=== * [[brilhantemente]] * [[radiantemente]] ===Antónimos=== * [[obscuramente]] * [[sombriamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|luminosamente}} * {{trad|fr|lumineuseme...
3265908
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|lu|mi|no|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de forma luminosa
#: ''«Os primeiros raios de sol da manhã atravessaram a janela e clarearam luminosamente o quarto.»''
===Sinónimos===
* [[brilhantemente]]
* [[radiantemente]]
===Antónimos===
* [[obscuramente]]
* [[sombriamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|luminosamente}}
* {{trad|fr|lumineusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|luminously}}
* {{trad|it|luminosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|luminoso|-mente}}
m3lqcob8g0599c1jrlf8htm4wuk3uo1
misericordiosamente
0
701421
3265909
2026-06-19T09:38:38Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|mi|se|ri|cor|di|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de forma misericordiosa #: ''«O cavaleiro poupou misericordiosamente a vida do seu adversário após o longo duelo.»'' ===Sinónimos=== * [[compassivamente]] * [[piedosamente]] ===Antónimos=== * [[cruelmente]] * [[impiedosamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|misericordiosamente}} * {{trad|f...
3265909
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|mi|se|ri|cor|di|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de forma misericordiosa
#: ''«O cavaleiro poupou misericordiosamente a vida do seu adversário após o longo duelo.»''
===Sinónimos===
* [[compassivamente]]
* [[piedosamente]]
===Antónimos===
* [[cruelmente]]
* [[impiedosamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|misericordiosamente}}
* {{trad|fr|miséricordieusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|it|misericordiosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|misericordioso|-mente}}
516scgrb6gt3e9lzcntozudqt1q2fxv
desvantajosamente
0
701422
3265910
2026-06-19T09:40:09Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|des|van|ta|jo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de forma desvantajosa #: ''«A equipa de futebol posicionou-se desvantajosamente em campo, facilitando o contra-ataque do adversário.»'' ===Sinónimos=== * [[prejudicialmente]] * [[desfavoravelmente]] ===Antónimos=== * [[proveitosamente]] * [[favoravelmente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|desvent...
3265910
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|des|van|ta|jo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de forma desvantajosa
#: ''«A equipa de futebol posicionou-se desvantajosamente em campo, facilitando o contra-ataque do adversário.»''
===Sinónimos===
* [[prejudicialmente]]
* [[desfavoravelmente]]
===Antónimos===
* [[proveitosamente]]
* [[favoravelmente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|desventajosamente}}
* {{trad|fr|désavantageusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|disadvantageously}}
* {{trad|it|svantaggiosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|desvantajoso|-mente}}
bgywv6ifeoq4gezeqjlmvtfo8p3wfec
cavilosamente
0
701423
3265911
2026-06-19T09:41:26Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|ca|vi|lo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de forma cavilosa #: ''«O réu respondeu cavilosamente ao juiz, tentando ocultar os detalhes comprometedores do crime.»'' ===Sinónimos=== * [[ardilosamente]] * [[manhosamente]] ===Antónimos=== * [[honestamente]] * [[sinceramente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|cavilosamente}} {{tradmeio}} * {{trad|it...
3265911
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|ca|vi|lo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de forma cavilosa
#: ''«O réu respondeu cavilosamente ao juiz, tentando ocultar os detalhes comprometedores do crime.»''
===Sinónimos===
* [[ardilosamente]]
* [[manhosamente]]
===Antónimos===
* [[honestamente]]
* [[sinceramente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|cavilosamente}}
{{tradmeio}}
* {{trad|it|cavillosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|caviloso|-mente}}
5gy6cu88esvgnxypykf4oh3v4vqit2j
intravenosamente
0
701424
3265912
2026-06-19T09:43:01Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|in|tra|ve|no|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de forma intravenosa #: ''«O enfermeiro administrou o antibiótico intravenosamente para que fizesse efeito mais rápido.»'' ===Sinónimos=== * [[endovenosamente]] * [[diretamente]] ===Antónimos=== * [[oralmente]] * [[sublingualmente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|intravenosamente}} * {{trad|fr|i...
3265912
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|in|tra|ve|no|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de forma intravenosa
#: ''«O enfermeiro administrou o antibiótico intravenosamente para que fizesse efeito mais rápido.»''
===Sinónimos===
* [[endovenosamente]]
* [[diretamente]]
===Antónimos===
* [[oralmente]]
* [[sublingualmente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|intravenosamente}}
* {{trad|fr|intraveineusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|intravenously}}
* {{trad|it|intravenosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|intravenoso|-mente}}
7wdoq4g65gq15xx864nk0oohr5vhm7a
tempestuosamente
0
701425
3265913
2026-06-19T09:44:24Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|tem|pes|tu|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de forma tempestuosa #: ''«O mar batia tempestuosamente contra as rochas da falésia durante a noite de inverno.»'' ===Sinónimos=== * [[agitadamente]] * [[impetuosamente]] ===Antónimos=== * [[calmamente]] * [[pacificamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|tempestuosamente}} * {{trad|fr|tempestueus...
3265913
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|tem|pes|tu|o|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de forma tempestuosa
#: ''«O mar batia tempestuosamente contra as rochas da falésia durante a noite de inverno.»''
===Sinónimos===
* [[agitadamente]]
* [[impetuosamente]]
===Antónimos===
* [[calmamente]]
* [[pacificamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|tempestuosamente}}
* {{trad|fr|tempestueusement}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|tempestuously}}
* {{trad|it|tempestosamente}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|tempestuoso|-mente}}
0npgqjlx7blenrmvnmck1psqnhn9gpp
mimosamente
0
701426
3265916
2026-06-19T09:46:14Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|mi|mo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de forma mimosa #: ''«A mãe ajeitou mimosamente o cobertor sobre o bebé adormecido no berço.»'' ===Sinónimos=== * [[carinhosamente]] * [[delicadamente]] ===Antónimos=== * [[rudemente]] * [[asperamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|mimosamente}} {{tradmeio}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== {{éti...
3265916
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|mi|mo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de forma mimosa
#: ''«A mãe ajeitou mimosamente o cobertor sobre o bebé adormecido no berço.»''
===Sinónimos===
* [[carinhosamente]]
* [[delicadamente]]
===Antónimos===
* [[rudemente]]
* [[asperamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|mimosamente}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|mimoso|-mente}}
bedan4c6qjv2g9zbrhqfsluwluzpenl
caudalosamente
0
701427
3265918
2026-06-19T09:47:51Z
Cangarejo
89050
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= =={{Advérbio|pt}}== {{paroxítona|cau|da|lo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}} # de forma caudalosa #: ''«Com o degelo da primavera, as águas da montanha corriam caudalosamente pelo vale abaixo.»'' ===Sinónimos=== * [[torrencialmente]] * [[abundantemente]] ===Antónimos=== * [[escassamente]] * [[parcamente]] ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|caudalosamente}} {{tradmeio}} {{tradfim}}...
3265918
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
=={{Advérbio|pt}}==
{{paroxítona|cau|da|lo|sa|men|te}}, {{gramática|modo}}
# de forma caudalosa
#: ''«Com o degelo da primavera, as águas da montanha corriam caudalosamente pelo vale abaixo.»''
===Sinónimos===
* [[torrencialmente]]
* [[abundantemente]]
===Antónimos===
* [[escassamente]]
* [[parcamente]]
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|caudalosamente}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{étimo junção|caudaloso|-mente}}
bea357wbj935nenij7vaizbrlrf1woh
Guinea ðæs Emnihtes Circules
0
701428
3265921
2026-06-19T09:51:55Z
ValJor
1358
Criação do verbete a partir da [[Especial:Páginas_pedidas|lista de palavras pedidas]]
3265921
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Flag of Equatorial Guinea.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira da Guiné Equatorial}}]]
[[Imagem:LocationEquatorialGuinea.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização da Guiné Equatorial}}]]
={{-ang-}}=
==Locução substantiva==
'''Guinea ðæs Emnihtes Circules''', {{gramática|pr}}
# {{escopo|ang|País}} [[Guiné Equatorial]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{África/ang}}
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|ang|Guinea ðæs Emnihtes Circules}}
[[Categoria:Locução substantiva (Inglês Antigo)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Inglês Antigo)]]
s8wxeansfmpuvtt9tddyy8e1s7mvv16
chá de bolhas
0
701429
3265931
2026-06-19T10:18:40Z
ValJor
1358
Atendendo a um [[Wikcionário:Entradas_requisitadas|pedido de consulente]]
3265931
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução substantiva==
{{locução|chá|de|bolhas}}, {{gramática|m}}
# o mesmo que [[chá perolado]]
==Ver também==
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|chá de bolhas}}
[[Categoria:Locução substantiva (Português)]]
[[Categoria:Bebida (Português)]]
jwox9p21qccnekfj336bn9x9yo7hjfd