Вікіпедія
ruewiki
https://rue.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%BD%D0%BA%D0%B0
MediaWiki 1.46.0-wmf.21
first-letter
Медіа
Шпеціална
Діскузія
Хоснователь
Діскузія з хоснователём
Вікіпедія
Діскузія ку Вікіпедії
Файл
Діскузія ку файлу
MediaWiki
Діскузія ку MediaWiki
Шаблона
Діскузія ку шаблонї
Поміч
Діскузія ку помочі
Катеґорія
Діскузія ку катеґорії
TimedText
TimedText talk
Модуль
Обговорення модуля
Подія
Обговорення події
Абрагам Лінколн
0
405
164510
155097
2026-03-30T17:45:07Z
Igor Kercsa
5504
доповненя
164510
wikitext
text/x-wiki
{{особа}}
'''Абрагам Лінколн''' ([[12. фебруар]]а [[1809]] – [[15. апріль|15 апріля]] [[1865]]) — быв 16. [[презідент]]ом [[США]] (в роках 1860-1865) і першым презідентом з рядів Републіканьской партії. За [[Обчаньска война в США|обчанской войны в США]] вів северны штаты. [[14. апріль|14. апріля]] [[1865]] постріленый атентатником, на другый день умер.
== Референції ==
<references />
{{Презіденты США}}
{{Стыржень}}
{{lifetime|1809|1865 |Лінколн, Абрагам}}
[[Катеґорія:Політічны лідеры]]
[[Катеґорія:Презіденты США]]
[[Катеґорія:Персоналии 19. стороча]]
4napmwvh6p7nvmyv53nup0ksllz1z5y
Меджіславяньскый язык
0
5440
164511
164507
2026-03-31T00:18:58Z
InternetArchiveBot
22034
Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
164511
wikitext
text/x-wiki
{{Інфобокс язык
| name = Меджіславяньскый язык
| nativename = ''меджусловјанскы језык'', ''medžuslovjansky jezyk'', ''ⰿⰵⰴⰶⱆⱄⰾⱁⰲⱝⱀⱄⰽⱏⰹ ⰵⰸⱏⰹⰽ''
| creator = Ян ван Стенберґен, Войтех Мерунка
| region =
| speakers = 7000 (2020)<ref name="Kocór, p. 21">Kocór, p. 21.</ref>
| familycolor = constructed language
| fam1 = [[штучный язык]]
| fam2 =
| fam3 =
| fam4 =
| fam5 =
| fam6 =
| script = [[латиніка]], [[кіріліця]], [[глаголіця]]
| nation =
| minority =
| agency = Міджіславяньскый комітет
| iso1 =
| iso2 =
| iso3 = isv
| notice = 0
| image = [[Файл:Flag of Interslavic.svg|127px|border]]<br/>Прапор міджіславянчіны
| map =
}}
'''Меджіславя́ньскый язык''' (''меджусловјанскы језык'', ''medžuslovjansky jezyk''/ⰿⰵⰴⰶⱆⱄⰾⱁⰲⱝⱀⱄⰽⱏⰹ ⰵⰸⱏⰹⰽ; тыж: ''novoslovjansky'', ''všeslovjansky'') є славяньскый натуралістічный плановый зоновый помічный язык, сконштруованый на основі цїлославяньскых ґраматічных і лексікалных елементів, котрый служыть на комунікацію меджі Славянами розлічных народностей. Про не-Славянів може меджіславяньскый тыж наповнёвати школовану функцію. Язык є закорїненый нелем в старославяньскім языку, але ай в розлічных імпровізованых нарічах, котрыма люде в областях з розмаїтым славяньскым обывательством хосновали почас сторочу. В резултатї того меджіславяньскый екзістує на двох уровнях: першов суть не научны формы спонтанной комунікації, другов суть научны кодіфікації предложены многыма языкознателями і іншыма одборниками.<ref>Ladislav Podmele, ''Revolucija v istoriji interlingvistiki.''</ref> Вшыткы формы мають сполочну характерістіку, же порозумітельность без попереднёго учіня має пріоріту перед легкостёв. Зато є меджіславяньскый язык зоновым а не народным языком. Тот язык є писаный тыж латиніков і кіріліцёв.
Меджіславяньскый язык быв першыраз описаный в роках 1659–1666 хорватьскым сповідником [[Юрай Крижанич|Юраём Кріжанічом]]. Назва „меджіславяньскый“ першыраз предложыв Іґнац Гошек в роцї 1908.<ref>{{Lang|ru|Л.П. Рупосова, ''История межславянского языка''}}, v: {{Lang|ru|''Вестник Московского государственного областного университета'' (Московский государственный областной университет)}}, 2012 nr. 1, str. 55.</ref> Меджіславяньскый язык овладать дакілько тісяч людей.<ref name="iliev">{{Cite journal | first = Ivan G. | last = Iliev | url = http://www.ijors.net/issue2_2_2013/pdf/__www.ijors.net_issue2_2_2013_article_6_iliev.pdf | title = Short History of the Cyrillic Alphabet | journal = International Journal of Russian Studies | issue = nr. 2 (2013/2) | place = Plovdiv | year = 2012 | pages = 67 | language = en}} ([http://www.ijors.net/issue2_2_2013/articles/iliev.html versija {{-|HTML}}])</ref> Код ISO 639-3 про меджіславяньскый язык є isv, котрый му быв придїленый в роцї 2024.<ref>{{Cite web |url=https://iso639-3.sil.org/code/isv |title=isv |publisher={{-|SIL International: ISO 639-3}} |date=3 April 2024 |access-date=23 April 2024}}</ref>
== Історія ==
Традічно, меджіславяньскый язык быв близко звязаный з панславізмом. Прихылникы той ідеолоґії вірують, же вшыткы [[Славяне]] суть єдиный народ і напрямляють ся до їх културно-політічного споїня. Вєдно з думков про сполочный славяньскый штат повстала ідея сполочного славяньского языка. Деякы думали, же роль цїлословяньского языка має быти [[російскый язык]], язык найвекшого славяньского штату.
Проєкт ''Slovianski'' быв зачатый в роцї 2006.
== Алфавіт ==
Меджіславяньскый може быти писаный тыж [[Латиніка|латиніков]] і [[Кіріліця|кіріліцёв]]:
{| class="wikitable" width="500px"
! Латиніка !! Кіріліця !! Алтернатіва !! Высловность
|-
| align="center" | '''A a''' || align="center" | '''A а''' || || {{IPA|a}}
|-
| align="center" | '''B b''' || align="center" | '''Б б''' || || {{IPA|b}}
|-
| align="center" | '''C c''' || align="center" | '''Ц ц''' || || {{IPA|ts}}
|-
| align="center" | '''Č č''' || align="center" | '''Ч ч''' || лат. '''cz''', '''cx''' || {{IPA|tʃ}}
|-
| align="center" | '''D d''' || align="center" | '''Д д''' || || {{IPA|d}}
|-
| align="center" | '''DŽ dž''' || align="center" | '''ДЖ дж''' || лат. '''dż''', '''dzs''', '''dzx''' || {{IPA|dʒ}}
|-
| align="center" | '''E e''' || align="center" | '''Е е''' || || {{IPA|e}}
|-
| align="center" | '''Ě ě''' || align="center" | '''Є є''' || лат. '''e''', кір. '''е''' (або '''ѣ''') ||{{IPA|je}}
|-
| align="center" | '''F f''' || align="center" | '''Ф ф''' || || {{IPA|f}}
|-
| align="center" | '''G g''' || align="center" | '''Г г''' || || {{IPA|ɡ}}
|-
| align="center" | '''H h''' || align="center" | '''Х х''' || || {{IPA|x}}
|-
| align="center" | '''I i''' || align="center" | '''И и''' || || {{IPA|i}} ~ {{IPA|ji}}
|-
| align="center" | '''J j''' || align="center" | '''Ј ј''' || кір. '''й''' || {{IPA|j}}
|-
| align="center" | '''K k''' || align="center" | '''К к''' || || {{IPA|k}}
|-
| align="center" | '''L l''' || align="center" | '''Л л''' || || {{IPA|l}}
|-
| align="center" | '''Lj lj''' || align="center" | '''Љ љ''' || кір. '''ль''' || {{IPA|lʲ}}
|-
| align="center" | '''M m''' || align="center" | '''М м''' || || {{IPA|m}}
|-
| align="center" | '''N n''' || align="center" | '''Н н''' || || {{IPA|n}}
|-
| align="center" | '''Nj nj''' || align="center" | '''Њ њ''' || кір. '''нь''' || {{IPA|nʲ}}
|-
| align="center" | '''O o''' || align="center" | '''О о''' || || {{IPA|o}}
|-
| align="center" | '''P p''' || align="center" | '''П п''' || || {{IPA|p}}
|-
| align="center" | '''R r''' || align="center" | '''Р р''' || || {{IPA|r}}
|-
| align="center" | '''S s''' || align="center" | '''С с''' || || {{IPA|s}}
|-
| align="center" | '''Š š''' || align="center" | '''Ш ш''' || лат. '''sz''', '''sx''' || {{IPA|ʃ}}
|-
| align="center" | '''T t''' || align="center" | '''Т т''' || || {{IPA|t}}
|-
| align="center" | '''U u''' || align="center" | '''У у''' || || {{IPA|u}}
|-
| align="center" | '''V v''' || align="center" | '''В в''' || || {{IPA|ʋ}}
|-
| align="center" | '''Y y''' || align="center" | '''Ы ы''' || лат. '''i''', кір. '''и''' || {{IPA|ɪ}}
|-
| align="center" | '''Z z''' || align="center" | '''З з''' || || {{IPA|z}}
|-
| align="center" | '''Ž ž''' || align="center" | '''Ж ж''' || лат. '''ż''', '''zs''', '''zx''' || {{IPA|ʒ}}
|}
== В културї ==
Персонажі філму Вацлава Маргула «Цвітна пташка» хоснують меджіславяньскый язык як незнамый славяньскый язык<ref>{{Cite web|title="Раскрашенная птица" – кинодебют межславянского языка|url=https://www.radio.cz/ru/rubrika/bogema/-raskrashennaya-ptica-kinodebyut-mezhslavyanskogo-yazyka|website=Radio Praha|access-date=28 January 2019|language=ru}}</ref>. Маргул зазначів, же выхосновав меджіславяньскый язык, жебы уникнути асоціацій із даякым реалным славяньскым народом.<ref name="Nabarvené ptáče aneb Bolestivé pochybnosti o poslání živočišného druhu Homo sapiens">{{Cite web |author=<!--Staff writer(s); no by-line.--> |title=Nabarvené ptáče aneb Bolestivé pochybnosti o poslání živočišného druhu Homo sapiens |url=https://www.kinobox.cz/clanek/17031-vaclav-marhoul-o-nabarvenem-ptaceti |website=Kinobox.cz |access-date=2 September 2019 |language=cs}}</ref>
== Примір тексту ([[Отче наш]]) ==
{| class=wikitable
! '''Латиніка''' !! '''Кіріліця'''
|-
|
: Otče naš, ktory jesi v nebesah, nehaj svęti sę imę Tvoje.
: Nehaj prijde krålevstvo Tvoje, nehaj bųde volja Tvoja, kako v nebě tako i na zemji.
: Hlěb naš vsjakodenny daj nam dneś, i odpusti nam naše grěhi, tako kako my odpušćajemo našim grěšnikam.
: I ne vvedi nas v pokušeńje,
: ale izbavi nas od zlogo.
: Ibo Tvoje je krålevstvo i moć i slava, na věki.
: Amin.
|
: Отче наш, кторы јеси в небесах, нехај свети се име Твоје.
: Нехај пријде кралевство Твоје, нехај буде вольа Твоја, како в небе тако и на земји.
: Хлеб наш всьакоденны дај нам днес, и одпусти нам наше грехи, тако како мы одпушчајемо нашим грешникам.
: И не введи нас в покушенје, але избави нас од злого.
: Ибо Твоје је кралевство и моч и слава, на веки.
: Амин.
|}
== Література ==
* Barandovská-Frank, Věra. ''Panslawische Variationen''. Brosch, Ciril i Fiedler, Sabine (ed.), Florilegium Interlinguisticum. Festschrift für Detlev Blanke zum 70. Geburtstag. Peter Lang Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main, 2011, {{ISBN|978-3-631-61328-3}}, pp. 209–236.
* Duličenko, Aleksandr D. ''Pravigo de la slava interlingvistiko: slava reciprokeco kaj tutslava lingvo en la historio de Slavoj''. Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, no. 57:2, June 2016, Akademia Libroservo, ISSN 0723-4899, pp. 75–101.
* Kocór, Maria, et al. ''Zonal Constructed Language and Education Support of e-Democracy – The Interslavic Experience''. Sokratis K. Katsikas & Vasilios Zorkadis eds., E-Democracy – Privacy-Preserving, Secure, Intelligent E-Government Services. 7th International Conference, E-Democracy 2017, Athens, Greece, December 14-15, 2017, Proceedings (Communications in Computer and Information Science no. 792, Springer International Publishing, 2017, {{ISBN|978-3-319-71116-4}}, 978-3-319-71117-1), pp. 15–30.
* Meyer, Anna-Maria. [https://www.researchgate.net/publication/308041701_Slavic_constructed_languages_in_the_internet_age ''Slavic constructed languages in the internet age'']. Language Problems & Language Planning, vol. 40 no. 3 (January 2016), pp. 287–315.
* Meyer, Anna-Maria. ''Wiederbelebung einer Utopie. Probleme und Perspektiven slavischer Plansprachen im Zeitalter des Internets''. Bamberger Beiträge zur Linguistik 6, Bamberg: Univ. of Bamberg Press, 2014, {{ISBN|978-3-86309-233-7}}.
* Merunka, Vojtěch, ''Interslavic zonal constructed language: an introduction for English-speakers'' (Lukáš Lhoťan, 2018, {{ISBN|9788090700499}}).
* Merunka, Vojtěch. ''Neoslavonic zonal constructed language''. České Budějovice, 2012, {{ISBN|978-80-7453-291-7}}.
* Merunka, Vojtěch; Heršak, Emil; Molhanec, Martin. ''Neoslavonic Language''. Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, no. 57:2, June 2016, Akademia Libroservo, ISSN 0723-4899, pp. 114–134.
* Рупосова, Л.П., [https://web.archive.org/web/20211006163505/https://evestnik-mgou.ru/en/Articles/Doc/176 ''История межславянского языка''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211006163505/https://evestnik-mgou.ru/en/Articles/Doc/176 |date=2021-10-06 }}. Вестник Московского государственного областного университета. Московский государственный областной университет, 2012 no. 1 ({{ISSN|2224-0209}}), pp. 51–56.
* Steenbergen, Jan van. ''Constructed Slavic languages in the 21st century''. Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, no. 57:2, June 2016, Akademia Libroservo, ISSN 0723-4899, pp. 102–113.
* Steenbergen, Jan van. ''[https://web.archive.org/web/20210701104031/http://jki.amu.edu.pl/files/04%20Steenbergen.pdf Język międzysłowiański jako lingua franca dla Europy Środkowej] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210701104031/http://jki.amu.edu.pl/files/04%20Steenbergen.pdf |date=2021-07-01 }}''. Ilona Koutny, Ida Stria (eds.): Język / Komunikacja / Informacja nr XIII (2018). Poznań: Wydawnictwo Rys, 2018. {{ISBN|978-83-65483-72-0}}, ISSN 1896-9585, pp. 47–61.
== Референції ==
{{reflist}}
== Вонкашнї одказы ==
=== О языку ===
* [http://steen.free.fr/interslavic/ Меджіславяньскый — офіціалный сайт]
* [http://interslavic-language.org/ Портал меджіславяньского языка]
* [https://interslavic-dictionary.com/ Многоязычный меджіславяньскый словник]
* [https://interslavic.fun/ Меджіславяньска функція]
* [https://teletype.in/@flame-ice/gQ2prxcbPBuc/ FAQ о меджіславяньскім языку на меджіславяньскім]{{Dead link|date=March 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* [https://teletype.in/@flame-ice/m3CLfI4suCO/ FAQ зо меджіславяньскых четів]
=== На языку ===
* [https://isv.miraheze.org Medžuviki] — слободна енціклопедія на меджіславяньскім языку
* [https://isv.miraheze.org/Sbornik:Glavna_stranica Vikisbornik] — зборник текстів на меджіславяньскім языку
* [https://www.youtube.com/playlist?list=PLN7FF06VmIkkpWsnaRKitfJMx0Ngr8h-g/Playlist Філмы на меджіславяньскім]
* [https://www.youtube.com/playlist?list=PL--S_Qi-XfGTs4Hpnukm4VyiymJJ5VZqF/Playlist Меджіславяньска музика]
* [https://youtube.com/playlist?list=PLN7FF06VmIkni_M4__JF5Z5YDgPIbDs08&si=lIC4i7qLlZ2a0ZIz/Playlist Авдіокнигы на меджіславяньскім]
* Переклады компютеровых гер: [https://store.steampowered.com/app/3001730/Bober_Bros_Its_Just_A_Prank/It's Just A Prank], [https://store.steampowered.com/app/972760/Secret_Saga_Xamadeon_Stone/Secret Saga], Minecraft, [https://youtube.com/shorts/wPphMHD_Jqw?si=nripPUsRL9WIXSQW/Sid Meier's Civilization BE]
=== Общіна ===
* [https://interslavicforum.org/our-team/ InterSlavic Linguistic Forum - Меджіславяньскый языковый форум]
* [https://www.facebook.com/groups/interslavic/ Ґрупа на Facebook]
* [https://discord.com/invite/n3saqm27QW Ґрупа на Discord]
{{Славяньскы языкы}}
{{Стыржень}}
[[Катеґорія:Славяньскы языкы]]
[[Катеґорія:Умелы языкы]]
[[Катеґорія:Панславизм]]
ej8pzfi6gff0b5pyzxmjjvl62z67jhq