Викицитатник
ruwikiquote
https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0
MediaWiki 1.46.0-wmf.26
first-letter
Медиа
Служебная
Обсуждение
Участник
Обсуждение участника
Викицитатник
Обсуждение Викицитатника
Файл
Обсуждение файла
MediaWiki
Обсуждение MediaWiki
Шаблон
Обсуждение шаблона
Справка
Обсуждение справки
Категория
Обсуждение категории
TimedText
TimedText talk
Модуль
Обсуждение модуля
Event
Event talk
Город грехов (фильм, 2005)
0
3937
440054
290781
2026-04-30T22:48:53Z
Nogin
47819
/* Цитаты */
440054
wikitext
text/x-wiki
{{Википедия}}
'''«Город грехов»''' ({{lang-en|Sin City}}) — художественный фильм 2005 года, криминальный триллер, экранизация в стиле [[w:нуар|нуар]] трёх [[w:графический роман|графических романов]] [[w:Миллер, Фрэнк|Фрэнка Миллера]] из цикла «Город грехов», снятая режиссёром [[w:Родригес, Роберт|Робертом Родригесом]] совместно с самим Миллером. Один из эпизодов поставил специально приглашённый [[Квентин Тарантино]].
== Цитаты ==
{{Q|'''Дуайт''': Михо. Ты ангел. Ты святая. Ты Мать Тереза. Ты Элвис. Ты бог. Но если бы ты появилась тут на десять минут раньше, у нас бы была голова Джеки Боя.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=
'''Dwight''': Little Miho, you're an angel, you're a saint, you're Mother Teresa, you're Elvis. You're God. And if you'd gotten here about ten minutes sooner, we'd still have Jackie-Boy's head.}}
{{Q|'''Дуайт''':Многие считают Марва психом,но ему просто не повезло. Он родился не в том столетии. Ему бы на древнем поле боя врубать топор в чье-то лицо или в Риме сражаться с другими гладиаторами. Таких девушек как Нэнси ему бы швыряли пачками.}}
{{Q|'''Марв''': Люблю наёмных убийц. Что с ними ни делай, совесть не мучает.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=
'''Marv''': I love hitmen. No matter what you do to them, you don't feel bad.}}
{{Q|'''Марв''': Ад — просыпаться каждое утро, не зная, какого черта ты топчешь землю.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=
'''Marv''': Hell's waking up every goddamn day and not even knowing why you're here.}}
{{Q|'''Падре''': Стоит ли умирать из-за какой-то продажной девки?
'''Марв''': Стоит. И умирать. И убивать. И отправиться в Ад. Аминь.}}
{{Q|'''Марв''': Все современные машины похожи на электробритвы.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=
'''Marv''': Modern cars - they all look like electric shavers.}}
{{Q|'''Джон Хартиган''': Старик умирает… Девочка остается жить. Честный обмен. [''выстрелив себе в голову'']. Я люблю тебя, Нэнси…|Автор=|Комментарий=|Оригинал=
'''John Hartigan''': An old man dies. A young woman lives. A fair trade. I love you, Nancy.}}
{{Q|'''Джон Хартиган''': Я не умею разговаривать с людьми. А успокоить девушку у меня получается так же ловко, как у паралитика сделать операцию на мозге гаечным ключом.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=
'''John Hartigan''': When it comes to reassuring a traumatized 19-year-old, I'm about as expert as a palsy victim doing brain surgery with a pipe wrench.}}
{{Q|Выражаю озадаченность, близкую к озабоченности.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=
'''Klump''': I can only express puzzlement, that borders on alarm.}}
{{Q|'''Марв''': Хорошее пальто…|Автор=|Комментарий=|Оригинал=
'''Marv''': That's one fine coat you're wearing.}}
{{Q|'''Сенатор Рорк''': Сила не в жетоне, не в пушке. Сила — в обмане. Когда лжешь напропалую, а весь мир готов тебе подыграть. И как только все вокруг соглашаются с тем, что им в душе противно, считай, ты взял их за яйца.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=
'''Senator Roark''': Power don't come from a badge or a gun. Power comes from lying. Lying big, and gettin' the whole damn world to play along with you. Once you got everybody agreeing with what they know in their hearts ain't true, you've got e'm by the balls.}}
{{Q|Меня могут убить, а мне это не по душе.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|'''Джон Хартиган''': Иногда истина не имеет значения, главное что тебе она известна.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=
'''John Hartigan''': Sometimes the truth doesn't matter like it ought. But you'll always remember things right.}}
{{Q|Нельзя убивать, не зная точно, что это необходимо.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|'''Марв''': Дамы. Порой им нужно только выговориться и поплакать, и они снова как ни в чем не бывало.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=
'''Marv''': That's the thing with dames, sometimes all they gotta do is let it out and a few buckets later there's no way you'd know. }}
{{Q|Когда я хочу что-то узнать, я нахожу человека, который знает больше меня, и спрашиваю.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=От тебя воняет чужой любовью.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Если в городе грехов знать, куда повернуть, то найти можно все что угодно… все, что угодно.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Я всегда любил тебя.
— Всегда. И никогда.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Чтобы победить, нужно правильно выбрать место драки.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Очень важно где драться, но ещё важнее иметь хорошо вооружённых друзей.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата='''Дуайт:''' Моя воительница. Моя валькирия. Ты всегда будешь моей. Всегда и никогда…|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Всему есть предел, детка...|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата='''Марв:''' Она пахнет так, как, наверное, пахнут ангелы… Совершенная женщина… Богиня…|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Цитаты о фильме ==
{{Q|Цитата= Мне здорово досталось за то, что на постере «Города грехов» через ткань платья проглядывали мои соски. Но я не понимаю этого. Ведь соски не убивают детей и не начинают войн<ref>[https://esquire.ru/wil/eva-green Esquire. Правила жизни. Ева Грин.]</ref>.|Автор= Ева Грин|Комментарий=|Оригинал=}}
== Источники ==
{{примечания}}
== Ссылки ==
* {{imdb|0401792}}
[[Категория:Фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Фильмы 2005 года]]
[[Категория:Фильмы США]]
[[Категория:Фильмы Роберта Родригеса]]
[[Категория:Фильмы Квентина Тарантино]]
2hs8btnz0y8ak06yalpesrcypecx7z0
Пёс-призрак: путь самурая
0
4267
440057
439984
2026-05-01T10:29:48Z
Железный голем
112971
/* */
440057
wikitext
text/x-wiki
{{википедия|Пёс-призрак — Путь самурая (фильм)}}
'''«Пёс-обкакайся!: путь говночиста»''' (англ. Ghost Dog: The Way of the Samurai) — фильм американского кинорежиссёра [[Джим Джармуш|Джима Джармуша]].
== Цитаты ==
{{Q|Цитата= — Знаешь, древние народы почитали медведей наравне с людьми.
— Но мы же не древние люди, мистер.
— Когда как.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Похоже, у тебя кое-какие дела, которыми надо заняться, потому что солнце скоро сядет.
— Мне нужно идти, нужно заняться делами, уже скоро зайдет солнце.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты убил бабу!
— Нет, я убил копа.
— Как ты мог застрелить бабу?!
— [[Женщина|Женщины]] сейчас так активно борятся за равноправие, что я готов им в этом активно помогать.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— На каком языке он говорит?
— На французском. Он говорит только по—французски.
— Вы знаете французский?
— Нет, только английский. Я не понимаю ни слова из того, что он говорит.
— И он Ваш лучший [[друг]]?
— Да.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Покупайте мороженое! Сегодня я слышал по радио, что мороженое полезно для здоровья!|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты знаешь, Луи. У этого Пса Призрака есть одна положительная черта.
— Какая, Вин?
— Он валит нас по-старому, как ''офигенных'' бандитов.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Цитаты из книги «Hagakure: The Way of the Samurai» Yamamoto Tsunetomo. См. [[Хагакуре]].==
{{Q|Цитата=Сказано, что ''«дух [[время|времени]]»'' это то, к чему нельзя вернуться. Этот дух растворяется с приближением конца света. Поэтому если кто-то попытается вернуть нынешний [[мир]] к духу времени столетней или более давности, ему это не удастся. Посему следует извлекать самое лучшее из каждого поколения.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Попав под [[дождь]], ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начинается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок. Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь [[суета|суетиться]]. Так же нужно действовать в других схожих обстоятельствах.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Ссылки ==
*{{imdb|0165798}}
* [http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/4766/ на КиноПоиске]
[[Категория:Фильмы Франции]]
[[Категория:Фильмы США]]
[[Категория:Фильмы Германии]]
[[Категория:Фильмы Японии]]
[[Категория:фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Криминальные фильмы]]
[[Категория:Фильмы-драмы]]
[[Категория:Фильмы 1999 года]]
[[Категория:Фильмы Джима Джармуша]]
thi6hh0jn21mx1usotgo02e6e3g2ra6
440058
440057
2026-05-01T10:30:06Z
Железный голем
112971
/* Ы */
440058
wikitext
text/x-wiki
{{википедия|Пёс-призрак — Путь самурая (фильм)}}
'''«Пёс-обкакайся!: путь говночиста»''' (англ. Ghost Dog: The Way of the Samurai) — фильм американского кинорежиссёра [[Джим Джармуш|Джима Джармуша]].
== Ы ==
{{Q|Цытата= — Знаешь, древние народы почитали медведей наравне с людьми.
— Но мы же не древние люди, мистер.
— Когда как.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Похоже, у тебя кое-какие дела, которыми надо заняться, потому что солнце скоро сядет.
— Мне нужно идти, нужно заняться делами, уже скоро зайдет солнце.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты убил бабу!
— Нет, я убил копа.
— Как ты мог застрелить бабу?!
— [[Женщина|Женщины]] сейчас так активно борятся за равноправие, что я готов им в этом активно помогать.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— На каком языке он говорит?
— На французском. Он говорит только по—французски.
— Вы знаете французский?
— Нет, только английский. Я не понимаю ни слова из того, что он говорит.
— И он Ваш лучший [[друг]]?
— Да.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Покупайте мороженое! Сегодня я слышал по радио, что мороженое полезно для здоровья!|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты знаешь, Луи. У этого Пса Призрака есть одна положительная черта.
— Какая, Вин?
— Он валит нас по-старому, как ''офигенных'' бандитов.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Цитаты из книги «Hagakure: The Way of the Samurai» Yamamoto Tsunetomo. См. [[Хагакуре]].==
{{Q|Цитата=Сказано, что ''«дух [[время|времени]]»'' это то, к чему нельзя вернуться. Этот дух растворяется с приближением конца света. Поэтому если кто-то попытается вернуть нынешний [[мир]] к духу времени столетней или более давности, ему это не удастся. Посему следует извлекать самое лучшее из каждого поколения.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Попав под [[дождь]], ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начинается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок. Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь [[суета|суетиться]]. Так же нужно действовать в других схожих обстоятельствах.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Ссылки ==
*{{imdb|0165798}}
* [http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/4766/ на КиноПоиске]
[[Категория:Фильмы Франции]]
[[Категория:Фильмы США]]
[[Категория:Фильмы Германии]]
[[Категория:Фильмы Японии]]
[[Категория:фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Криминальные фильмы]]
[[Категория:Фильмы-драмы]]
[[Категория:Фильмы 1999 года]]
[[Категория:Фильмы Джима Джармуша]]
8kyhgmovl26akdfivh4vgmi1matdcau
440059
440058
2026-05-01T10:30:17Z
Железный голем
112971
440059
wikitext
text/x-wiki
{{википедия|Пёс-призрак — Путь самурая (фильм)}}
'''«Пёс-обкакайся!: путь говночиста»''' (англ. Ghost Dog: The Way of the Samurai) — фильм американского кинорежиссёра [[Джим Джармуш|Джима Джармуша]].
== Ы ==
{{Q|Цытата= — Знаешь, древние народы почитали медведей наравне с людьми.
— Но мы же не древние люди, мистер.
— Когда как.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Похоже, у тебя кое-какие дела, которыми надо заняться, потому что солнце скоро сядет.
— Мне нужно идти, нужно заняться делами, уже скоро зайдет солнце.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты убил бабу!
— Нет, я убил копа.
— Как ты мог застрелить бабу?!
— [[Женщина|Женщины]] сейчас так активно борятся за равноправие, что я готов им в этом активно помогать.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— На каком языке он говорит?
— На французском. Он говорит только по—французски.
— Вы знаете французский?
— Нет, только английский. Я не понимаю ни слова из того, что он говорит.
— И он Ваш лучший [[друг]]?
— Да.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Покупайте мороженое! Сегодня я слышал по радио, что мороженое полезно для здоровья!|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты знаешь, Луи. У этого Пса Призрака есть одна положительная черта.
— Какая, Вин?
— Он валит нас по-старому, как ''офигенных'' бандитов.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Цитаты из книги «Hagakure: The Way of the Samurai» Yamamoto Tsunetomo. См. [[Хагакуре]].==
{{Q|Цитата=Сказано, что ''«дух [[время|времени]]»'' это то, к чему нельзя вернуться. Этот дух растворяется с приближением конца света. Поэтому если кто-то попытается вернуть нынешний [[мир]] к духу времени столетней или более давности, ему это не удастся. Посему следует извлекать самое лучшее из каждого поколения.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Попав под [[дождь]], ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начинается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок. Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь [[суета|суетиться]]. Так же нужно действовать в других схожих обстоятельствах.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Тамбовский дед ==
*{{imdb|0165798}}
* [http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/4766/ на КиноПоиске]
[[Категория:Фильмы Франции]]
[[Категория:Фильмы США]]
[[Категория:Фильмы Германии]]
[[Категория:Фильмы Японии]]
[[Категория:фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Криминальные фильмы]]
[[Категория:Фильмы-драмы]]
[[Категория:Фильмы 1999 года]]
[[Категория:Фильмы Джима Джармуша]]
cfnk8j5jtmgwf7cnlz00jegrjfpl4u7
440060
440059
2026-05-01T10:30:35Z
Железный голем
112971
/* Тамбовский дед */
440060
wikitext
text/x-wiki
{{википедия|Пёс-призрак — Путь самурая (фильм)}}
'''«Пёс-обкакайся!: путь говночиста»''' (англ. Ghost Dog: The Way of the Samurai) — фильм американского кинорежиссёра [[Джим Джармуш|Джима Джармуша]].
== Ы ==
{{Q|Цытата= — Знаешь, древние народы почитали медведей наравне с людьми.
— Но мы же не древние люди, мистер.
— Когда как.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Похоже, у тебя кое-какие дела, которыми надо заняться, потому что солнце скоро сядет.
— Мне нужно идти, нужно заняться делами, уже скоро зайдет солнце.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты убил бабу!
— Нет, я убил копа.
— Как ты мог застрелить бабу?!
— [[Женщина|Женщины]] сейчас так активно борятся за равноправие, что я готов им в этом активно помогать.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— На каком языке он говорит?
— На французском. Он говорит только по—французски.
— Вы знаете французский?
— Нет, только английский. Я не понимаю ни слова из того, что он говорит.
— И он Ваш лучший [[друг]]?
— Да.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Покупайте мороженое! Сегодня я слышал по радио, что мороженое полезно для здоровья!|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты знаешь, Луи. У этого Пса Призрака есть одна положительная черта.
— Какая, Вин?
— Он валит нас по-старому, как ''офигенных'' бандитов.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Цитаты из книги «Hagakure: The Way of the Samurai» Yamamoto Tsunetomo. См. [[Хагакуре]].==
{{Q|Цитата=Сказано, что ''«дух [[время|времени]]»'' это то, к чему нельзя вернуться. Этот дух растворяется с приближением конца света. Поэтому если кто-то попытается вернуть нынешний [[мир]] к духу времени столетней или более давности, ему это не удастся. Посему следует извлекать самое лучшее из каждого поколения.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Попав под [[дождь]], ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начинается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок. Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь [[суета|суетиться]]. Так же нужно действовать в других схожих обстоятельствах.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Тамбовский дед ==
*{{imdb|0165798}}
* []
[[Категория:Фильмы Франции]]
[[Категория:Фильмы США]]
[[Категория:Фильмы Германии]]
[[Категория:Фильмы Японии]]
[[Категория:фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Криминальные фильмы]]
[[Категория:Фильмы-драмы]]
[[Категория:Фильмы 1999 года]]
[[Категория:Фильмы Джима Джармуша]]
bm4abyzc8z6z1gvllq6amzl7slxu8xb
440061
440060
2026-05-01T10:31:20Z
Железный голем
112971
440061
wikitext
text/x-wiki
{{википедия|Пёс-призрак — Путь самурая (фильм)}}
'''«Пёс-обкакайся!: путь говночиста»''' (англ. Ghost Dog: The Way of the Samurai) — фильм американского кинорежиссёра [[Джим Джармуш|Джима Джармуша]].
== Ы ==
{{Q|Цытата= — Знаешь, древние народы почитали медведей наравне с людьми.
— Но мы же не древние люди, мистер.
— Когда как.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Похоже, у тебя кое-какие дела, которыми надо заняться, потому что солнце скоро сядет.
— Мне нужно идти, нужно заняться делами, уже скоро зайдет солнце.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты убил бабу!
— Нет, я убил копа.
— Как ты мог застрелить бабу?!
— [[Женщина|Женщины]] сейчас так активно борятся за равноправие, что я готов им в этом активно помогать.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— На каком языке он говорит?
— На французском. Он говорит только по—французски.
— Вы знаете французский?
— Нет, только английский. Я не понимаю ни слова из того, что он говорит.
— И он Ваш лучший [[друг]]?
— Да.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Покупайте мороженое! Сегодня я слышал по радио, что мороженое полезно для здоровья!|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты знаешь, Луи. У этого Пса Призрака есть одна положительная черта.
— Какая, Вин?
— Он валит нас по-старому, как ''офигенных'' бандитов.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Цитаты из книги «Hagakure: The Way of the Samurai» Yamamoto Tsunetomo. См. [[Хагакуре]].==
Fff
{{Q|Fff=Сказано, что ''«дух [[время|времени]]»'' это то, к чему нельзя вернуться. Этот дух растворяется с приближением конца света. Поэтому если кто-то попытается вернуть нынешний [[мир]] к духу времени столетней или более давности, ему это не удастся. Посему следует извлекать самое лучшее из каждого поколения.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Попав под [[дождь]], ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начинается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок. Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь [[суета|суетиться]]. Так же нужно действовать в других схожих обстоятельствах.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Тамбовский дед ==
*{{imdb|0165798}}
* []
[[Категория:Фильмы Франции]]
[[Категория:Фильмы США]]
[[Категория:Фильмы Германии]]
[[Категория:Фильмы Японии]]
[[Категория:фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Криминальные фильмы]]
[[Категория:Фильмы-драмы]]
[[Категория:Фильмы 1999 года]]
[[Категория:Фильмы Джима Джармуша]]
sql1qi8ixu2rprpqons5fp3zfrusfi5
440062
440061
2026-05-01T10:31:46Z
Àncilu
112325
Reverted 5 edits by [[Special:Contributions/Железный голем|Железный голем]] ([[User talk:Железный голем|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal)
440062
wikitext
text/x-wiki
{{википедия|Пёс-призрак — Путь самурая (фильм)}}
'''«Пёс-призрак: путь самурая»''' (англ. Ghost Dog: The Way of the Samurai) — фильм американского кинорежиссёра [[Джим Джармуш|Джима Джармуша]].
== Цитаты ==
{{Q|Цитата= — Знаешь, древние народы почитали медведей наравне с людьми.
— Но мы же не древние люди, мистер.
— Когда как.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Похоже, у тебя кое-какие дела, которыми надо заняться, потому что солнце скоро сядет.
— Мне нужно идти, нужно заняться делами, уже скоро зайдет солнце.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты убил бабу!
— Нет, я убил копа.
— Как ты мог застрелить бабу?!
— [[Женщина|Женщины]] сейчас так активно борятся за равноправие, что я готов им в этом активно помогать.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— На каком языке он говорит?
— На французском. Он говорит только по—французски.
— Вы знаете французский?
— Нет, только английский. Я не понимаю ни слова из того, что он говорит.
— И он Ваш лучший [[друг]]?
— Да.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Покупайте мороженое! Сегодня я слышал по радио, что мороженое полезно для здоровья!|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты знаешь, Луи. У этого Пса Призрака есть одна положительная черта.
— Какая, Вин?
— Он валит нас по-старому, как ''офигенных'' бандитов.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Цитаты из книги «Hagakure: The Way of the Samurai» Yamamoto Tsunetomo. См. [[Хагакуре]].==
{{Q|Цитата=Сказано, что ''«дух [[время|времени]]»'' это то, к чему нельзя вернуться. Этот дух растворяется с приближением конца света. Поэтому если кто-то попытается вернуть нынешний [[мир]] к духу времени столетней или более давности, ему это не удастся. Посему следует извлекать самое лучшее из каждого поколения.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Попав под [[дождь]], ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начинается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок. Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь [[суета|суетиться]]. Так же нужно действовать в других схожих обстоятельствах.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Ссылки ==
*{{imdb|0165798}}
* [http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/4766/ на КиноПоиске]
[[Категория:Фильмы Франции]]
[[Категория:Фильмы США]]
[[Категория:Фильмы Германии]]
[[Категория:Фильмы Японии]]
[[Категория:фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Криминальные фильмы]]
[[Категория:Фильмы-драмы]]
[[Категория:Фильмы 1999 года]]
[[Категория:Фильмы Джима Джармуша]]
4dum4scoarzlf3b1zj90vb0tdt2hx9u
440063
440062
2026-05-01T10:32:25Z
Железный голем
112971
Отменена версия [[Special:Diff/440062|440062]], сделанная [[Special:Contributions/Àncilu|Àncilu]] ([[User talk:Àncilu|обсуждение]]) Да ты опять мне мешаешь!
440063
wikitext
text/x-wiki
{{википедия|Пёс-призрак — Путь самурая (фильм)}}
'''«Пёс-обкакайся!: путь говночиста»''' (англ. Ghost Dog: The Way of the Samurai) — фильм американского кинорежиссёра [[Джим Джармуш|Джима Джармуша]].
== Ы ==
{{Q|Цытата= — Знаешь, древние народы почитали медведей наравне с людьми.
— Но мы же не древние люди, мистер.
— Когда как.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Похоже, у тебя кое-какие дела, которыми надо заняться, потому что солнце скоро сядет.
— Мне нужно идти, нужно заняться делами, уже скоро зайдет солнце.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты убил бабу!
— Нет, я убил копа.
— Как ты мог застрелить бабу?!
— [[Женщина|Женщины]] сейчас так активно борятся за равноправие, что я готов им в этом активно помогать.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— На каком языке он говорит?
— На французском. Он говорит только по—французски.
— Вы знаете французский?
— Нет, только английский. Я не понимаю ни слова из того, что он говорит.
— И он Ваш лучший [[друг]]?
— Да.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Покупайте мороженое! Сегодня я слышал по радио, что мороженое полезно для здоровья!|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты знаешь, Луи. У этого Пса Призрака есть одна положительная черта.
— Какая, Вин?
— Он валит нас по-старому, как ''офигенных'' бандитов.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Цитаты из книги «Hagakure: The Way of the Samurai» Yamamoto Tsunetomo. См. [[Хагакуре]].==
Fff
{{Q|Fff=Сказано, что ''«дух [[время|времени]]»'' это то, к чему нельзя вернуться. Этот дух растворяется с приближением конца света. Поэтому если кто-то попытается вернуть нынешний [[мир]] к духу времени столетней или более давности, ему это не удастся. Посему следует извлекать самое лучшее из каждого поколения.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Попав под [[дождь]], ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начинается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок. Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь [[суета|суетиться]]. Так же нужно действовать в других схожих обстоятельствах.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Тамбовский дед ==
*{{imdb|0165798}}
* []
[[Категория:Фильмы Франции]]
[[Категория:Фильмы США]]
[[Категория:Фильмы Германии]]
[[Категория:Фильмы Японии]]
[[Категория:фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Криминальные фильмы]]
[[Категория:Фильмы-драмы]]
[[Категория:Фильмы 1999 года]]
[[Категория:Фильмы Джима Джармуша]]
sql1qi8ixu2rprpqons5fp3zfrusfi5
440064
440063
2026-05-01T10:32:48Z
Àncilu
112325
Reverted 1 edit by [[Special:Contributions/Железный голем|Железный голем]] ([[User talk:Железный голем|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal)
440064
wikitext
text/x-wiki
{{википедия|Пёс-призрак — Путь самурая (фильм)}}
'''«Пёс-призрак: путь самурая»''' (англ. Ghost Dog: The Way of the Samurai) — фильм американского кинорежиссёра [[Джим Джармуш|Джима Джармуша]].
== Цитаты ==
{{Q|Цитата= — Знаешь, древние народы почитали медведей наравне с людьми.
— Но мы же не древние люди, мистер.
— Когда как.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Похоже, у тебя кое-какие дела, которыми надо заняться, потому что солнце скоро сядет.
— Мне нужно идти, нужно заняться делами, уже скоро зайдет солнце.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты убил бабу!
— Нет, я убил копа.
— Как ты мог застрелить бабу?!
— [[Женщина|Женщины]] сейчас так активно борятся за равноправие, что я готов им в этом активно помогать.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— На каком языке он говорит?
— На французском. Он говорит только по—французски.
— Вы знаете французский?
— Нет, только английский. Я не понимаю ни слова из того, что он говорит.
— И он Ваш лучший [[друг]]?
— Да.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Покупайте мороженое! Сегодня я слышал по радио, что мороженое полезно для здоровья!|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты знаешь, Луи. У этого Пса Призрака есть одна положительная черта.
— Какая, Вин?
— Он валит нас по-старому, как ''офигенных'' бандитов.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Цитаты из книги «Hagakure: The Way of the Samurai» Yamamoto Tsunetomo. См. [[Хагакуре]].==
{{Q|Цитата=Сказано, что ''«дух [[время|времени]]»'' это то, к чему нельзя вернуться. Этот дух растворяется с приближением конца света. Поэтому если кто-то попытается вернуть нынешний [[мир]] к духу времени столетней или более давности, ему это не удастся. Посему следует извлекать самое лучшее из каждого поколения.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Попав под [[дождь]], ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начинается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок. Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь [[суета|суетиться]]. Так же нужно действовать в других схожих обстоятельствах.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Ссылки ==
*{{imdb|0165798}}
* [http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/4766/ на КиноПоиске]
[[Категория:Фильмы Франции]]
[[Категория:Фильмы США]]
[[Категория:Фильмы Германии]]
[[Категория:Фильмы Японии]]
[[Категория:фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Криминальные фильмы]]
[[Категория:Фильмы-драмы]]
[[Категория:Фильмы 1999 года]]
[[Категория:Фильмы Джима Джармуша]]
4dum4scoarzlf3b1zj90vb0tdt2hx9u
440110
440064
2026-05-01T10:54:41Z
Tanbiruzzaman
101679
Защитил страницу [[Пёс-призрак: путь самурая]]: Persistent vandalism ([[m:Special:MyLanguage/GS|global sysop]] action) ([Редактирование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (истекает 10:54, 15 мая 2026 (UTC)) [Переименование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (истекает 10:54, 15 мая 2026 (UTC)))
440064
wikitext
text/x-wiki
{{википедия|Пёс-призрак — Путь самурая (фильм)}}
'''«Пёс-призрак: путь самурая»''' (англ. Ghost Dog: The Way of the Samurai) — фильм американского кинорежиссёра [[Джим Джармуш|Джима Джармуша]].
== Цитаты ==
{{Q|Цитата= — Знаешь, древние народы почитали медведей наравне с людьми.
— Но мы же не древние люди, мистер.
— Когда как.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Похоже, у тебя кое-какие дела, которыми надо заняться, потому что солнце скоро сядет.
— Мне нужно идти, нужно заняться делами, уже скоро зайдет солнце.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты убил бабу!
— Нет, я убил копа.
— Как ты мог застрелить бабу?!
— [[Женщина|Женщины]] сейчас так активно борятся за равноправие, что я готов им в этом активно помогать.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— На каком языке он говорит?
— На французском. Он говорит только по—французски.
— Вы знаете французский?
— Нет, только английский. Я не понимаю ни слова из того, что он говорит.
— И он Ваш лучший [[друг]]?
— Да.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Покупайте мороженое! Сегодня я слышал по радио, что мороженое полезно для здоровья!|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Ты знаешь, Луи. У этого Пса Призрака есть одна положительная черта.
— Какая, Вин?
— Он валит нас по-старому, как ''офигенных'' бандитов.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Цитаты из книги «Hagakure: The Way of the Samurai» Yamamoto Tsunetomo. См. [[Хагакуре]].==
{{Q|Цитата=Сказано, что ''«дух [[время|времени]]»'' это то, к чему нельзя вернуться. Этот дух растворяется с приближением конца света. Поэтому если кто-то попытается вернуть нынешний [[мир]] к духу времени столетней или более давности, ему это не удастся. Посему следует извлекать самое лучшее из каждого поколения.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Попав под [[дождь]], ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начинается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок. Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь [[суета|суетиться]]. Так же нужно действовать в других схожих обстоятельствах.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== Ссылки ==
*{{imdb|0165798}}
* [http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/4766/ на КиноПоиске]
[[Категория:Фильмы Франции]]
[[Категория:Фильмы США]]
[[Категория:Фильмы Германии]]
[[Категория:Фильмы Японии]]
[[Категория:фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Криминальные фильмы]]
[[Категория:Фильмы-драмы]]
[[Категория:Фильмы 1999 года]]
[[Категория:Фильмы Джима Джармуша]]
4dum4scoarzlf3b1zj90vb0tdt2hx9u
Участник:Flamme-Bleue
2
6821
440046
429583
2026-04-30T13:47:19Z
J ansari
84362
J ansari переименовал страницу [[Участник:Danvintius Bookix]] в [[Участник:Flamme-Bleue]]: Автоматическое переименование страницы при переименовании участника «[[Special:CentralAuth/Danvintius Bookix|Danvintius Bookix]]» в «[[Special:CentralAuth/Flamme-Bleue|Flamme-Bleue]]»
429583
wikitext
text/x-wiki
{{Участник Википедии}}
{{Участник Викитеки}}
{{#babel:ru|en-2|de-1|la-2|el-1|uk-1|rml-1|isv-Cyrl-2|es-1|pl-1|eo-1|fr-1|it-1}}
'''Danvintius Bookix''' — участник Викицитатника. Также зарегистрирован в Википедии.
== Статьи ==
* [[За Тёмными лесами]]
* [[Эрагон (фильм)]]
* [[Хроники Нарнии]]
* [[Город Эмбер: Побег]]
* [[Сирша Ронан]]
* [[Город Эмбер: Побег (книга)]]
* [[Город Эмбер: Люди Искры]]
* [[Кир II Великий]]
* [[Артаксеркс I]]
* [[Гиерон I]]
* [[Филипп II Македонский]]
* [[Фемистокл]]
* [[Евангелие от Матфея]]
* [[Послание Иакова]]
* [[2-е послание Иоанна]]
* [[3-е послание Иоанна]]
* [[Послание Иуды]]
* [[Ламах]]
* [[1-е послание Петра]]
* [[Драконы (мультсериал)]]
== Планы ==
{{Книги Нового Завета}}
[[la:Usor:Danvintius Bookix]]
lpbdtgxsiccxteow3z7w3glwcw5356s
Хосе Ортега-и-Гассет
0
13987
440049
422495
2026-04-30T16:17:14Z
Мит Сколов
61772
/* Примечания */
440049
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Хосе Ортега-и-Гассет''' ({{lang-es|José Ortega y Gasset}}; {{ВД-Преамбула}}) — испанский философ.
== Цитаты ==
* Когда кому-то не нравится произведение искусства, именно поскольку оно понятно, этот человек чувствует своё «превосходство» над ним, и тогда раздражению нет места. Но когда вещь не нравится потому, что не всё понятно, человек ощущает себя униженным, начинает смутно подозревать свою несостоятельность, неполноценность, которую стремится компенсировать возмущённым, яростным самоутверждением перед лицом произведения.
* Культ тела — это всегда признак юности, потому что тело прекрасно и гибко лишь в молодости, тогда как культ духа свидетельствует о воле к старению, ибо дух достигает вершины своего развития лишь тогда, когда тело вступает в период упадка.
* Под поверхностью всей современной жизни кроется глубочайшая и возмутительнейшая неправда — ложный постулат реального равенства людей.
* Самоподавление личности во имя ложно понятых коллективистских ценностей приводит к вырождению нации.
* Упадок старого, вызванный ростом нового и молодого, — это признак здоровья.
* Массовая культура ведет к исчезновению личности, индивидуальности, к формированию массового человека, которым легче манипулировать
* С прошлым нельзя бороться, просто уничтожая его. Есть только один способ преодолеть его: это поглотить его в себе. Революция, которая не сделает этого, не будет иметь успеха<ref>https://cyberleninka.ru/article/n/lenin-kak-ideolog-narodnogo-kapitalizma</ref>.
===«Восстание масс»===
* Банальности — трамваи мышления.
* Всякий [[национализм]] — тупик.
* Единственно подлинные [[мысль|мысли]] — мысли утопающего. Всё прочее — риторика, поза, внутреннее фиглярство.
* [[Жизнь]] лишь тогда неподдельна, когда всё в ней вызвано насущной и непреложной потребностью.
* Жить как раз означает чувствовать себя гибнущим, только признание этой правды приводит к себе самому, помогает обрести свою подлинность, выбраться на твёрдую почву.
* Массовое мышление — это мышление тех, у кого на любой вопрос заранее готов ответ, что не составляет труда и вполне устраивает.
* Массовый человек, верный своей природе, не станет считаться ни с чем, помимо себя, пока нужда не заставит. А так как сегодня она не заставляет, он и не считается, полагая себя хозяином жизни. Напротив, человек недюжинный, неповторимый внутренне нуждается в чём-то большем и высшем, чем он сам, постоянно сверяется с ним и служит ему по собственной воле.
* Меньшинство — это совокупность лиц, выделенных особыми качествами; масса — не выделенных ничем.
* Неприкаянная, невостребованная жизнь — больший антипод жизни, чем сама смерть. Жизнь — это обязательство что-то совершить, исполнение долга, и, уклоняясь от него, мы отрекаемся от жизни.
* Старое старо не от собственной старости, а оттого, что возникает новое и одной только своей новизной внезапно старит все предшествующее.
* Судьба демократии при любой ее форме и развитости зависит от мелкой технической детали — процедуры выборов. Остальное второстепенно.
* Масса — это множество людей без особых достоинств, масса — это средний, заурядный человек.
*Цивилизация не данность и не держится сама собой. Она искусственна и требует искусства и мастерства. Если вам по вкусу ее блага, но лень заботиться о ней, – плохи ваши дела. Не успеете моргнуть, как окажетесь без цивилизации. Малейший недосмотр – и все вокруг улетучится в два счета<ref>https://rusistina.ru/articles/dugin-n-science</ref>.
== Примечания ==
{{примечания}}
{{DEFAULTSORT:Ортега-и-Гассет, Хосе}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Философы по алфавиту]]
[[Категория:Философы Испании]]
a20lxxlntq27zscv7dm2y2omrng0e9h
Алексей Фёдорович Лосев
0
36660
440051
438246
2026-04-30T18:10:41Z
Мит Сколов
61772
/* Цитаты */ https://readli.net/chitat-online/?b=451438&pg=14
440051
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Алексе́й Фёдорович Ло́сев''' (10 (22) сентября 1893 — 24 мая 1988) — русский [[философ]] и филолог, видный деятель советской культуры.
== Цитаты ==
* [[Платон]] не стал ни поэтом, ни драматургом, ни оратором. Он стал великим философом, сочинения которого, однако, отличались поэтичностью стиля, драматичностью ситуаций и убедительностью ораторской речи.
* Свобода, конечно, свобода, но прежде всего судьба. (В споре с Николаем Бердяевым - прим.)
* «Корни учения горьки, зато плоды его сладки», - любимая присказка А. Ф. Лосева, свидетельствовал Г. Ч. Гусейнов<ref>http://www.hse.ru/pubs/share/direct/document/118053812</ref>
* [[Атеизм]] оставляет след в душе, тягостный… (1976)<ref>https://books.google.com/books?id=wwYlDAAAQBAJ&pg=PA255</ref>
* Римляне оставили, до наших времен все еще живо, римское право, политические образцы, города, дороги. А русские не знаю что оставили<ref>https://cyberleninka.ru/article/n/problema-ambivalentnosti-v-otnoshenii-a-f-loseva-k-sovetskomu-rezhimu</ref>
* Социализм только и возможен при монархизме…. Это, извините, это – религия и онтология<ref>http://against-postmodern.org/medovarov-m-k-traditsionalistskomu-prochteniyu-leninizma</ref>.
*Небо, конечно, движется надежно, на века. Это бог, по крайней мере нижний, но даже этот бог движется надежно. Но если в одну секунду окажется, что этого прекрасного небесного свода нету, какой-то один момент выпал, и он взорвался, поломался, исчез — я, если христианин, не удивлюсь. (По Бибихину)
;Биографические
*Окончил университет сразу по двум отделениям, классической филологии и философии. Так с тех пор этими двумя науками и занимаюсь. Язык надо знать греческий и латинский для философии, и философией заниматься надо тем, кто занимается филологией. У меня всё время классическая филология с философским уклоном. Но чистую филологию и чистую философию я не люблю. Как-то не увлекался этим. Хотя и по чистой философии пописывал. Мое дело эстетика. Здесь и философия, и филология вместе объединяются.
* Мы очень мало что знаем, только нашу землю, а ведь есть еще… (очень выразительно махнул рукой вверх).
; Из худ. произведений
* Философ хочет всё понимать<ref>http://against-postmodern.org/medovarov-m-k-traditsionalistskomu-prochteniyu-leninizma</ref>.
== О Лосеве ==
* Лосев - своего рода философский мост между дореволюционной русской философией и новым рождением мысли в конце советского времени.<ref>https://rg.ru/2018/11/01/filosof-losev-ne-uehal-iz-rossii-predpochtia-duhovnuiu-emigraciiu.html</ref>
**[[w:Российская газета|Российская газета]]
* ...В рассказе 1942 года "Жизнь" (авторское название - "О презрении к смерти" - нашлось постфактум), он скажет, что только [[знание]] помогает человеку жить и делать свое жизненное дело.<ref>https://rg.ru/2018/11/01/filosof-losev-ne-uehal-iz-rossii-predpochtia-duhovnuiu-emigraciiu.html</ref>
** [[w:Елена Тахо-Годи|Елена Тахо-Годи]]
*Всё у А. Ф., и античное и современное, было связано чувством воплощенной близости высших сил.
** [[w:Владимир Вениаминович Бибихин|Владимир Вениаминович Бибихин]]
*Лосев для своего времени и места (Россия, ХХ век) оказался, пожалуй, и главным платоником, и главным платоноведом. Как он сам вспоминает в работе «Учение Платона об идеях в его систематическом развитии» об истории своих занятий платонизмом, у него практически не было в этой области значимых предшественников в Москве и России, кроме С.С. Трубецкого и В.С. Соловьева, чью работу «Жизненная драма Платона» он очень высоко ценил. Первая собственно философская работа Лосева была именно о Платоне и называлась «Эрос у Платона». Опубликованная в 1916 г., она была написана под ощутимым влиянием соловьевского толкования Платона... Вровень с собой относительно философского понимания Платона Лосев поставил в России также лишь о. [[Павел Александрович Флоренский|Павла Флоренского]]. В целом же, как он сказал, «…революция, разрушившая старую школу, не разрушила науки о Платоне – по той простой причине, что и разрушать было нечего: никакого платоноведения в Москве и не существовало»<ref>http://vphil.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=1854</ref>.
*...Ох уж этот зловредный православный аскет А.Ф. Лосев, из круга которого, как «проницательно» пишет автор [Митрохин], вышло немало русских националистов<ref>https://rusistina.ru/articles/fenomen-dugina</ref>.
** [[Юрий Владимирович Пущаев]]
* Уже несколько исследователей – как крайние либералы-западники Н. Прат и С.С. [[Аверинцев]], так и идеолог т.н. «красного евразийства» [[Рустем Ринатович Вахитов|Р.Р. Вахитов]] – отмечали, что самый стиль Лосева изначально был близок к [[Большевики|большевистскому]], при всём кардинальном различии в содержании их текстов. Мы можем добавить, что лосевская манера аргументации (и ругательств) также удивительно схожа с [[ленин]]ской.
** Медоваров М.В.<ref>http://against-postmodern.org/medovarov-m-k-traditsionalistskomu-prochteniyu-leninizma</ref>
*В наследии Лосева есть… даже прямые утверждения о неизбежности победы коллективистских ценностей… во всём мире… Трудно согласиться с тем, что “марксистские вставки” Лосева были простой маскировкой, “потёмкинскими деревнями” или скрытой издёвкой, “ироническим марксизмом”…<ref>http://against-postmodern.org/medovarov-m-k-traditsionalistskomu-prochteniyu-leninizma</ref>
* ...У Лосева абсолютная мифология - это [[православие]], которое он понимал как истинное, незамутнённое исконное христианство<ref>https://cyberleninka.ru/article/n/mifopoetika-zvezdy-i-sovesti.pdf</ref>.
** [[Рустем Вахитов]]
* Он [Лосев] позволяет себе смелые выпады против идеологии коммунизма, но можно ли его назвать подлинным противником коммунистического тоталитаризма? В сущности, он вполне одобряет его методы, хотя и осуждает его идеологию.
** Н. Прат<ref>http://against-postmodern.org/medovarov-m-k-traditsionalistskomu-prochteniyu-leninizma</ref>
=== [[Аза Алибековна Тахо-Годи]]===
* В гимназии его приучили к дисциплине, к регулярной работе, ведь ум должен все время трудиться – в этом все дело.<ref>http://www.pravoslavie.ru/guest/071207004653.htm</ref>
* Лосевы (супруги - прим.) скрывали от меня, что были в лагере. Ничего не знаешь - никогда не проговоришься.<ref>https://rg.ru/2010/05/21/taho-godi.html</ref>
* Было много глупых разговоров, что Лосев в церковь не ходил, никогда не причащался, прямо какой-то сектант. Но я, к счастью, не сожгла замечательные письма игумена о. Иоанна Селецкого, знакомого с Алексеем Федоровичем еще в давние годы. Моя привычка все хранить теперь дает всем возможность увидеть, что Лосев и в поздние годы имел великого духовника. Что он исповедовался, причащался и что это для него было огромным счастьем.<ref>https://rg.ru/2010/05/21/taho-godi.html</ref>
* Алексей Федорович очень любил повторять слова апостола Павла из Послания к евреям «Верою разумеваем» (Евр. 11:3). Для него вера и знание всегда были едины.<ref>https://foma.ru/aza-taho-godi-losev-molilsya-dazhe-na-uchenyih-sovetah.html</ref>
* Алексей Федорович считал, что надо знать оружие своего врага. И он очень хорошо пользовался марксистскими цитатами и когда надо их употреблял.<ref>https://foma.ru/aza-taho-godi-losev-molilsya-dazhe-na-uchenyih-sovetah.html</ref>
* Вообще на кафедре (где он работал - прим.) все время шла большая борьба с идеалистом Лосевым, бывшим арестантом и лагерником. Между прочим, все время применительно к Лосеву говорили о перестройке. В протоколах кафедры часто фигурировало, что Лосеву надо перестроиться. Так что со словом «перестройка» мы познакомились задолго до той самой Перестройки.<ref>https://foma.ru/aza-taho-godi-losev-molilsya-dazhe-na-uchenyih-sovetah.html</ref>
* ...Неверно называть его "последним философом Серебряного века". У него была иная миссия - он сберег традиции русской мысли и сделал их достоянием второй половины ХХ века.<ref>https://rg.ru/2013/09/23/losev-poln.html</ref>
* Алексей Федорович был человеком строгим. Прежде всего к себе... Порядок у него был везде... Он был веселым человеком, здорово любил пошутить, очень любил анекдоты и много помнил. Постоянно что-то рассказывал или напевал.<ref>https://rg.ru/2007/05/24/losev.html</ref>
== Источники ==
{{примечания}}
{{DEFAULTSORT:Лосев, Алексей Фёдорович}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Филологи СССР]]
[[Категория:Философы СССР]]
[[Категория:Филологи по алфавиту]]
[[Категория:Философы по алфавиту]]
b0utfcbgx3qx4qaq8a47523fro0v0t3
Обсуждение участника:Flamme-Bleue
3
37791
440044
432454
2026-04-30T13:47:19Z
J ansari
84362
J ansari переименовал страницу [[Обсуждение участника:Danvintius Bookix]] в [[Обсуждение участника:Flamme-Bleue]]: Автоматическое переименование страницы при переименовании участника «[[Special:CentralAuth/Danvintius Bookix|Danvintius Bookix]]» в «[[Special:CentralAuth/Flamme-Bleue|Flamme-Bleue]]»
432454
wikitext
text/x-wiki
== Ваша учётная запись будет переименована ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="ru" dir="ltr">
Здравствуйте!
В рамках мероприятий, направленных на улучшение работы пользователей и предоставление им новых инструментов (например, межпроектных уведомлений), команда разработчиков Викимедиа внесла изменения в принципы работы учётных записей. В результате этих изменений у вас будет одинаковое имя учётной записи во всех проектах. Это позволит предоставить вам новые возможности, которые улучшат процессы редактирования и обсуждения, а также обеспечат более гибкий доступ к инструментарию. Один из побочных эффектов заключается в том, что все учётные записи должны быть уникальными во всех 900 вики-проектах. Более подробно см. в [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|объявлении]].
К сожалению, ваша учётная запись конфликтует с другой учётной записью, которая также имеет имя Danvintius Bookix. Для того, чтобы вы и далее могли одновременно принимать участие в проектах Викимедиа, мы собираемся переименовать вашу учётную запись в Danvintius Bookix~ruwikiquote. Это переименование будет выполнено в апреле 2015 года, одновременно с переименованием ряда других учётных записей. Если вы считаете, что все учётные записи с этим именем могли принадлежать вам, и это сообщение ошибочно, пожалуйста, посетите [[Special: MergeAccount|Служебная:Объединение_учётных_записей]], чтобы проверить и закрепить их за собой в целях предотвращения переименования.
Ваша учётная запись будут работать как и прежде, с сохранением истории прошлых правок. Однако при очередном входе в систему вы должны будете использовать новое имя своей учётной записи. Если оно вам не нравится, вы можете [[Special:GlobalRenameRequest|запросить переименование]].
Приношу извинения за доставленные неудобства.
Yours,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 08:06, 20 марта 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Моя заявка ==
Рассмотрите мою заявку на [[Викицитатник:Заявки на статус патрулирующего#Taratarussia|этой]] странице прошу вас там высказаться поскольку на вашей заявке я высказался так что давайте быть взаимны [[Участник:Taratarussia|Taratarussia]] ([[Обсуждение участника:Taratarussia|обсуждение]]) 07:24, 18 августа 2025 (UTC)
: Высказался. --[[Участник:Danvintius Bookix|Danvintius Bookix]] ([[Обсуждение участника:Danvintius Bookix|обсуждение]]) 15:12, 18 августа 2025 (UTC)
::Огромное спасибо [[Участник:Taratarussia|Taratarussia]] ([[Обсуждение участника:Taratarussia|обсуждение]]) 15:38, 18 августа 2025 (UTC)
== Одна статья ==
Не могли бы вы посмотреть эту статью: [[Евангелие от Иоанна]], поскольку вы имеете опыт создавания статей о книгах Библии, а я в основном по мультфильмам
С уважением, [[Участник:Taratarussia|Товарищ Аарон]] ([[Обсуждение участника:Taratarussia|обсуждение]]) 08:09, 27 октября 2025 (UTC)
А что нужно посмотреть? Я вижу просто незавершённую статью. --[[Участник:Danvintius Bookix|Danvintius Bookix]] ([[Обсуждение участника:Danvintius Bookix|обсуждение]]) 16:41, 27 октября 2025 (UTC)
:Тогда я сначала доделаю статью потом дам ссылку. [[Участник:Taratarussia|Товарищ Аарон]] ([[Обсуждение участника:Taratarussia|обсуждение]]) 18:02, 27 октября 2025 (UTC)
014stdk4gg5f5hpxv8jx7ssv1mmd0sl
Александр Гельевич Дугин
0
40529
440056
438248
2026-05-01T07:10:25Z
Мит Сколов
61772
/* О Дугине */
440056
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Александр Гельевич Дугин''' (род. 7 января 1962) — российский общественный деятель, [[философ]], политолог, социолог. Профессор, и. о. заведующего (2009—2014) кафедрой социологии международных отношений социологического факультета [[Московский государственный университет|МГУ им. М. В. Ломоносова]].
== Цитаты ==
{{Q|Если, представить себе, что [[Эдуард Лимонов|Лимонов]] бы умер от СПИДа в 98 году, а [[w:Национал-большевистская партия|НБП]] осталась за мной, то мы, несомненно, соединились бы с [[Путин]]ым, вместо [[w:Наши (движение)|«Наших»]] была бы огромная [[опричнина|опричная]] организация НБП. Только весёлая. Я думаю, что в этом случае не был бы необходим особенный переход к [[евразийство|евразийству]].<ref>[http://pravaya.ru/ludi/451/6742 Интервью pravaya.ru], 22 февраля 2006</ref><ref>Алла Латынина. [http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2007/2/la15.html Сказки о России] // Новый мир. — 2007. — № 2.</ref>}}
{{Q|Самые страшные [[гетто]] будут созданы для сёрфингистов, — вот это самое наглое, самое антиевразийское явление. Нет ничего более отвратительного, чем катание с белозубой улыбкой на этой омерзительной доске.||«Полярность знаков» (о различиях между «атлантистами» и «евразийцами»)<ref>{{Cite web |url=http://konservatizm.org/konservatizm/amfora/041209011410.xhtml |title=Глава 11. Евразийство (политическая поэма) |date=2009-12-03 |last=Дугин |first=Александр |work=Четвертая политическая теория (Амфора) |publisher=Центр Консервативных Исследований |accessdate=2016-04-16}}</ref>}}
{{Q|Кроманьонцы — носители магдаленской культуры — это атланты Платона<ref name="sa">[http://arcto.ru/article/313 Мистерии Евразии], 2000. Гл.2</ref>}}
{{Q|Крах советского блока однозначно являет собой победу “атлантизма”<ref name="sa"/>}}
{{Q|Советский период был мистическим возвратом к византизму<ref>[http://arcto.ru/article/127 Абсолют византизма] / Русская вещь, 2001</ref>}}
{{Q|Постмодерн - это и есть начало эры победившего либерализма<ref>[http://arcto.ru/article/114 Философия традиционализма] М., 2002</ref>}}
{{Q|Инициация - это то, что отличает человека от животного. Потеряв инициацию, люди превратились в неполноценных, дрожащих баранов<ref>[http://arcto.ru/article/84 Тамплиеры пролетариата], 1997</ref>}}
{{Q|Капитализм такая же гнусь, как марксизм, только еще намного хуже.<ref>[https://t.me/Agdchan/24900 AGDchan], 2026</ref>}}
*В США израильское лобби разрушило MAGA и втянуло Трампа, скорее всего мерзким шантажом, в самоубийственную жестокую войну. Израиль совершил неспровоцированную агрессию против Ирана, убивает один за другим его руководителей и бахвалится этим. До этого же Израиль уничтожил сотни тысяч гражданских - в том числе десятки тысяч детей - в Газе, сравняв целую страну с землей. Официальный спикер ЦАХАЛа Анна Уколова, по сути, грозит российским лидерам уничтожением, если Израилю не понравится позиция Москвы. Сегодня всем очевидно, что именно Израиль стоял за убийством Чарли Кирка. Израиль ведет явно себя неадекватно. Именно в Израиль как правило стекаются и весь русофобский сброд и преступники из России. И находят там убежище и поддержку. (2026)<ref>https://t.me/IsraelShamir0/2040</ref>
*Фашизм изначально был задуман как замечательная вещь, потом, правда, превратился в безобразие. Это была реакция на Просвещение, это была агония в предчувствии неумолимо надвигающегося глобализма. А глобализм это пришествие клонов, киборгов, «шварценеггеров», царство абсолютной немощи духа, потеря сакрального знания, потеря корней. («Поп-культура и знаки времени», 2005)<ref>https://rusistina.ru/articles/dugin-education</ref>
=== О российской поп-музыке ===
{{Q|После черты черного миллениума стало понятно, что надо все менять – менять нашу музыку. И тут мы услышали её. Incontournable<ref>«Неизбежную» (французский язык).</ref> Катю Лель с восхитительным «Мармеладным». Ни мгновенья колебаний, новый гимн обозначен. Это и есть современный гнозис, пиршество правильных строго воспитанных чувств и верных жертвенных ориентаций.||О песне [[w:Лель, Екатерина Николаевна|Кати Лель]] «Мой мармеладный»<ref>{{Cite web |url=http://arcto.ru/article/1286 |title=Мармеладъный |date=2005-05-13 |last=Дугин |first=Александр |work=Rolling Stone |publisher=Арктогея |accessdate=2016-04-16}}</ref>}}
{{Q|Не могу забыть группу «Карамель». Я видел только один клип, но оторваться от него не мог. Там повторяется фраза: «Пам-пам-парам, капает дождик». Мне понравилось всё - от содержания и мелодики до самих девушек, которые, наверно, уже тогда были в приличном возрасте, но так наивно визжали (как вилки), что всё вместе создавало впечатление небесного, совершенно незамутненного мыслью, идиотизма.
Это уже даже не игра со слушателем, а послание, у которого принципиально отсутствует посылающая и принимающая стороны. Продукт в себе. Ослепительная, почти буддийская пустотность. В этом есть что-то сверхчеловеческое, «фашистское» в хорошем смысле этого слова… На мой взгляд, образцом подлинной эстрады должна быть такая блистательная цельная тупость.||О клипе «Нам-Тарарам» дуэта «Карамель[ки]»<ref>{{Cite web |url=http://arcto.ru/article/1391 |title="Капает дождик" |date=2006-08-22 |last=Дугин |first=Александр |work=Rolling Stone |publisher=Арктогея |accessdate=2016-04-16}}</ref>}}
=== О российско-украинских отношениях ===
{{Q|Суверенитет Украины представляет собой настолько негативное для русской геополитики явление, что, в принципе, легко может спровоцировать вооруженный конфликт. <…>
Украина как самостоятельное государство с какими-то территориальными амбициями представляет собой огромную опасность для всей Евразии, и без решения украинской проблемы вообще говорить о континентальной геополитике бессмысленно. <…>
Украина как государство не имеет никакого геополитического смысла. У нее нет ни особенной культурной вести универсального значения, ни географической уникальности, ни этнической исключительности. <…>
Существование Украины в нынешних границах и с нынешним статусом «суверенного государства» тождественно нанесению чудовищного удара по геополитической безопасности России, равнозначно вторжению на ее территорию.
Дальнейшее существование унитарной Украины недопустимо.||Из «Основ геополитики»<ref>{{Cite web |url=http://arctogaia.com/public/osnovygeo/geop12.htm |title=Часть 5. Внутренняя геополитика России |date=2000 |last=Дугин |first=Александр |work=Основы геополитики |publisher=Арктогея |accessdate=2016-04-19}}</ref>}}
{{Q|После [[евромайдан]]а [[Украина]] перешла в лагерь врагов, блокировав саму возможность нашего имперского возрождения. [[Россия]] оказалась в капкане.||<ref>{{Cite web |url=http://www.odnako.org/almanac/material/novorossiya-kak-sudba/ |title=Новороссия как судьба |date=2015-03-04 |last=Дугин |first=Александр |work=Однако |accessdate=2016-03-31}}</ref><ref>{{Cite web |url=http://med.org.ru/print/4920 |title=Новороссия как судьба |date=2015-03-12 |last=Дугин |first=Александр |work=Международное Евразийское Движение |accessdate=2016-03-31}}</ref>}}
* [[Запад]] считает [[цивилизация|цивилизацией]] только себя. Этот термин не имеет для них множественного числа. А всех остальных - догоняющее развитие холуйских троцкистов типа [[Валлерстайн]]а! - Запад считает дикарями и варварами. (2025)<ref>https://t.me/Agdchan/17688</ref>
==О Дугине ==
* В 1990-х Дугин утверждал, что Россия может дать ответ пластиковому западному миру, и, пока он был пророком-аутсайдером, это многих магнетизировало.
** [[w:Волчек, Дмитрий Борисович|Дмитрий Борисович Волчек]]<ref>https://gorky.media/context/sovremennaya-russkaya-literatura-mala-kak-pesochnitsa-v-kotoroj-pekut-kulichi-neskolko-genialnyh-gnomov/</ref>
* Феномен Дугина и его идей — это порождение русской смуты 1980–1990-х годов, а также идейно-политической слабости тогдашних консервативно-патриотических сил (несмотря на личное мужество их представителей и защитников)... Он, возможно, единственный, кто на философском (или квазифилософском) уровне смело, прямо и выразительно (умеет же!) говорит о противостоянии России и Запада. (2024)<ref>https://www.rbc.ru/politics/19/01/2025/678c60e49a7947079537fcf4</ref>
*Необходимо расцепить образовавшуюся в медийном поле неразрывность ассоциации образа Дугина и СВО, и Дугина как «главного философа СВО»<ref>https://rusistina.ru/articles/fenomen-dugina</ref>.
** [[w:Юрий Владимирович Пущаев|Юрий Владимирович Пущаев]]
*Долгое время научное сообщество не обращало внимания на работы Дугина, он воспринимался как некий забавный маргинал, который занимается лишь дуракавалянием. На протяжении более 40 лет его наукообразные тексты копились, защищались диссертации, Дугин активно пиарился в СМИ, создавал различные сообщества и даже университеты, читал публичные лекции и вклинивался в академическое сообщество, в том числе и на руководящих должностях. В результате многие люди постепенно начали воспринимать это дуракаваляние всерьёз. И сегодня проблема налицо: Дугин заявляет о себе как о философе и идеологе, при этом он пользуется некоторой популярностью в СМИ. И беда в том, что он не просто сказочник, он — злой сказочник... Этот человек сеет повсюду семена зла и призывает к насилию, причём этот псевдоправославный псевдофилософ для многих оказывается чуть ли не лицом российской интеллектуальной культуры.
**Алексей Гагинский<ref>https://m.vk.com/wall675881553_2577</ref>
*Очень странно, что этого господина нам навязывают в качестве «философа №1» современной России. По-моему, лучшего персонажа для русофобской западной пропаганды не найти. Сторонники западных «ястребов» всегда могут кивнуть в сторону г. Дугина и бросить: «сами, мол, видите, какие эти русские! они всех нас поголовно объявляют недочеловеками! Так что голосуйте за крайне правых и военные бюджеты!»<ref>https://t.me/redeurasia/3140</ref>
*Дугин исходит из того, что все религии на эзотерическом уровне якобы едины и опираясь на это можно якобы объединить христиан, мусульман, индуистов, буддистов и т.д. и т.п. Концепцию эту он приписывает [Рене] Генону...<ref>https://t.me/redeurasia/3221</ref>
**[[Рустем Вахитов]]
*Дугин, всё более напоминающий человека, работающего городским сумасшедшим за еду, рассуждает на тему, что нашим народом пусть лучше управляют свои, нежели чужие; но "свои" - это кто? Те, которых исчо не посадили за воровство?
**[[Александр Колпакиди]], 2026<ref>https://t.me/kolpakidi_official/3780</ref>
*Российский философ, которого считают «мозгом Путина»... Мыслитель, считающийся самым влиятельным идеологом в окружении Владимира Путина.
**[[Исраэль Шамир]], 2026<ref>https://t.me/IsraelShamir0/2073</ref>
== Примечания ==
{{примечания}}
{{DEFAULTSORT:Дугин, Александр Гельевич}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Политики по алфавиту]]
[[Категория:Философы по алфавиту]]
[[Категория:Политики России]]
[[Категория:Философы России]]
[[Категория:Facebook]]
hiu8evlsaeafjno4o5u3kzea7f5ynpw
Змея сомнения
0
47748
440073
352859
2026-05-01T10:36:09Z
Железный голем
112971
/* */
440073
wikitext
text/x-wiki
[[Файл:Dick.jpg|250px|thumb|<center>Змея сомнения]]
Тамбовский дед.
== Змея сомнения в публицистике, научно-популярной литературе и мемуарах ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|И мы так же сделаем ― ведь это история и когда-то кому-то она очень пригодится. Как бы вдохнуть Магдалине [[мужество]] и [[вера|веру]] в себя! Самовнушение и [[здоровье]] поправит. Главное, чтобы не свыкаться с [[мысль]]ю о [[болезнь|болезни]], о непреодолимости чего-то. Все преодолимо, если дух в себе победил препятствия. И [[помощь]] приходит, когда ей врата открыты. Всякое [[уныние]] должно быть изгнано, ведь за ним ползет и [[змея]] сомнения ― [[змеиный яд|ядовитая тварь]].<ref>''[[Николай Константинович Рерих|Николай Рерих]]''. Листы дневника. В трёх томах. Том 3. — М.: Международный Центр Рерихов, 1996 г.</ref>|Автор=[[Николай Константинович Рерих|Николай Рерих]], Листы дневника, 1946 г.}}
== Змея сомнения в беллетристике и художественной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Являются бояре; начинается спор, как и следовало ожидать; князья унижают Ляпунова, один даже предлагает ему выйти с ним на бой, по старинному русскому обычаю; однако все приходит в порядок, и воеводы расходятся друзьями. Ляпунов молится. Входит Марина «Один, и молится! — говорит она, — я этого не люблю». Начинается [[разговор]] между ними. Марина оправдывает свое [[поведение]]. Ляпунов ей что-то не верит, однако трогается ее [[судьба|судьбою]]. Марина старается его обольстить, сулит ему венец, говорит ему: «Оставь убийственное сомненье…» «Змея, змея, — шепчет в сторону Ляпунов, — я понимаю тебя…» Марина продолжает с возрастающим жаром: «Любил ли ты когда, Ляпунов? слышал ли когда признание страстной могучей любви из уст женщины — нe бесчувственной раскрашенной куклы, каковы ваши русские жены, а женщины, одаренной умом и душою? Что, если б нашлась такая жена, и она взяла бы тебя за мощную руку, и взглянула бы в твои светлые очи, и сказала тебе: друг, я люблю тебя!» Сверх того, Марина предлагает Ляпунову престол, а сына своего хочет удалить…<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|Тургенев И. С.]]'', Собрание сочинений. В 12-ти томах. - М.: "Художественная литература", 1976-1979 гг. Том 12.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «[[s:Смерть Ляпунова (Тургенев)|Смерть Ляпунова]]», 1846}}
{{Q|У него шевельнулась странная мысль. Она смотрела на него с спокойной [[гордость]]ю и твердо ждала; а ему хотелось бы в эту минуту не гордости и твердости, а слез, страсти, охмеляющего счастья, хоть на одну минуту, а потом уже пусть потекла бы жизнь невозмутимого покоя!
И вдруг ни порывистых слез от неожиданного [[счастье|счастья]], ни стыдливого согласия! Как это понять!
В сердце у него проснулась и завозилась [[змея]] сомнения… Любит она или только выходит замуж?
— Но есть другой путь к счастью, — сказал он.
— Какой? — спросила она.
— Иногда [[любовь]] не ждет, не терпит, не рассчитывает… Женщина вся в огне, в трепете, испытывает разом муку и такие радости, каких…
— Я не знаю, какой это путь.
— [[Путь]], где женщина жертвует всем: [[спокойствие]]м, молвой, [[уважение]]м и находит награду в любви… она заменяет ей все.<ref>''[[Иван Александрович Гончаров|Гончаров И.А.]]'' Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах, Том 4 ― «Обломов. Роман в четырех частях». Санкт-Петербург, « Наука», 1998 г.</ref>|Автор=[[Иван Александрович Гончаров|Иван Гончаров]], «[[Обломов]]», 1859}}
{{Q|Свенторжецкий уже стал прислушиваться к этому второму голосу, и тогда у него появилось было решение отказаться от услуг патера Вацлава и постараться сбросить с себя гнёт страсти к княжне Людмиле, вычеркнуть из сердца ее пленительный образ. Увы, сделать это он был не в состоянии. Его [[страсть]], по мере открывавшейся возможности удовлетворить ее, росла не по дням, а по часам и еще более разжигалась фразой патера Вацлава: «А не назначает ли она такого свидания и другим?»
Эти слова змеёй сомнения вползли в сердце графа Свенторжецкого и то и дело приходили ему на [[память]]. «Если это действительно так, то пусть она умрет!» ― говорил он сам себе.<ref>''[[w:Гейнце, Николай Эдуардович|Гейнце Н.Э.]]'' Новгородская вольница: Роман Судные дни Великого Новгорода: Повесть Сцена и жизнь: Повести и рассказы. ― Смоленск: Русич, 1994 г.</ref>|Автор=[[Николай Эдуардович Гейнце|Николай Гейнце]], «Дочь Великого Петра», 1913}}
== Змея сомнения в поэзии ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|::Снова порхаешь ты [[птица|птичкой]] болтливою
::Между [[печаль]]ных подруг
::И оживляешь беседой [[шутка|шутливою]]
::Их затуманенный [[круг]]…
А между тем в мою душу [[сомнение]]
Черной змеею ползет:
[[Слава]] о тяжком кресте и [[терпение|терпении]]
Вслед за тобою идет.
Вон, позади тебя, [[тёрн]]ом повитая,
[[Молодость]] грустно стоит,
Сны золотые, до срока убитые
[[злоба|Злобой]] неправд и [[обида|обид]].
А впереди ― о, какая глубокая
Тьма нерассветных ночей!
Жизнь догорит, как [[свеча]] одинокая,
Жизнь далеко от друзей!<ref name="Якуб">[[w:Якубович, Пётр Филиппович|Якубович П.Ф.]], Стихотворения. Ленинград, Советский писатель, 1960 г.</ref>|Автор=[[Пётр Филиппович Якубович|Пётр Якубович]], «Портрет», 1887}}
{{Q|::Я буду тебя целовать,
::Шептать бред взволнованных грёз,
::Скользящие пряди волос
::Сплетать и опять расплетать…
И я позабуду на миг
Сомнений безжалостный гнёт,
Пока из кудрей не мелькнёт
[[змея|Змеи]] раздвоённый язык.<ref name="Брюс">''[[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Брюсов]]''. Полное собрание сочинений и переводов. — СПб.: Сирин, 1913 г. — Том 1.</ref>|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «[[s:Змеи (Брюсов)/ПСС 1913 (ВТ:Ё)|Змеи]]» <small>(из цикла «Новые грёзы», сб. «Juvenilia»)</small>, 1913}}
== Источники ==
{{примечания}}
== См. также ==
{{Навигация|Тема=Змея сомнения|Википедия=|Викисловарь=змея сомнения|Викисклад=|Викитека=}}
* [[Червь сомнения]]
* [[Змея]]
* [[Гюрза]]
* [[Змеиный яд]]
* [[Червь тщеславия]]
* [[Кот в мешке]]
* [[Лодыря гонять]]
* [[На плечах гигантов]]
* [[Профессор кислых щей]]
* [[Фиговый лист]]
* [[Сомнение]]
{{поделиться}}
[[Категория:Фразеологизмы]]
[[Категория:Змеи]]
[[Категория:Тематические статьи по алфавиту]]
[[Категория:Человеческие чувства]]
[[Категория:Психология]]
qsqd96cu7ogmmpd5de4im9aqpm26rek
440075
440073
2026-05-01T10:36:56Z
Àncilu
112325
Reverted 1 edit by [[Special:Contributions/Железный голем|Железный голем]] ([[User talk:Железный голем|talk]]) to last revision by Super-Wiki-Patrool (TwinkleGlobal)
440075
wikitext
text/x-wiki
[[Файл:Leptotyphlops carlae.jpg|250px|thumb|<center>Змея сомнения]]
{{значения|Змея (значения)}}
{{значения|Сомнение (значения)}}
'''Змея́ сомне́ния''' ''(книжн.)'' — устойчивое метафорическое сочетание, означающее навязчивую и отрицательно коннотируемую внутреннюю рефлексию по отношению к кому-либо или чему-либо; угнетённое или беспокойное состояние, при котором мучает недоверие, подозрение или опасение. Как правило, выражение употребляется как речевой [[трафарет]] со следующими глаголами, означающими разную силу и остроту чувства: грызёт, гложет, закрадывается, ползёт, шевелится или жалит.
Выражение «змея сомнения» не только родственно, но и прозводно от более употребимого «[[червь сомнения|червя сомнения]]». По структуре также представляет собой устойчивую речевую конструкцию, [[метафора|метафору]] формульного типа, употребление которой отличается очень большой степенью стереотипности. Случаи вторжения в структуру метафоры редки и представляют собой словесную или смысловую игру концептуального характера, изредка как вариация встречается «[[змея тщеславия]]» или «[[змея честолюбия]]».
== Змея сомнения в публицистике, научно-популярной литературе и мемуарах ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|И мы так же сделаем ― ведь это история и когда-то кому-то она очень пригодится. Как бы вдохнуть Магдалине [[мужество]] и [[вера|веру]] в себя! Самовнушение и [[здоровье]] поправит. Главное, чтобы не свыкаться с [[мысль]]ю о [[болезнь|болезни]], о непреодолимости чего-то. Все преодолимо, если дух в себе победил препятствия. И [[помощь]] приходит, когда ей врата открыты. Всякое [[уныние]] должно быть изгнано, ведь за ним ползет и [[змея]] сомнения ― [[змеиный яд|ядовитая тварь]].<ref>''[[Николай Константинович Рерих|Николай Рерих]]''. Листы дневника. В трёх томах. Том 3. — М.: Международный Центр Рерихов, 1996 г.</ref>|Автор=[[Николай Константинович Рерих|Николай Рерих]], Листы дневника, 1946 г.}}
== Змея сомнения в беллетристике и художественной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Являются бояре; начинается спор, как и следовало ожидать; князья унижают Ляпунова, один даже предлагает ему выйти с ним на бой, по старинному русскому обычаю; однако все приходит в порядок, и воеводы расходятся друзьями. Ляпунов молится. Входит Марина «Один, и молится! — говорит она, — я этого не люблю». Начинается [[разговор]] между ними. Марина оправдывает свое [[поведение]]. Ляпунов ей что-то не верит, однако трогается ее [[судьба|судьбою]]. Марина старается его обольстить, сулит ему венец, говорит ему: «Оставь убийственное сомненье…» «Змея, змея, — шепчет в сторону Ляпунов, — я понимаю тебя…» Марина продолжает с возрастающим жаром: «Любил ли ты когда, Ляпунов? слышал ли когда признание страстной могучей любви из уст женщины — нe бесчувственной раскрашенной куклы, каковы ваши русские жены, а женщины, одаренной умом и душою? Что, если б нашлась такая жена, и она взяла бы тебя за мощную руку, и взглянула бы в твои светлые очи, и сказала тебе: друг, я люблю тебя!» Сверх того, Марина предлагает Ляпунову престол, а сына своего хочет удалить…<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|Тургенев И. С.]]'', Собрание сочинений. В 12-ти томах. - М.: "Художественная литература", 1976-1979 гг. Том 12.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «[[s:Смерть Ляпунова (Тургенев)|Смерть Ляпунова]]», 1846}}
{{Q|У него шевельнулась странная мысль. Она смотрела на него с спокойной [[гордость]]ю и твердо ждала; а ему хотелось бы в эту минуту не гордости и твердости, а слез, страсти, охмеляющего счастья, хоть на одну минуту, а потом уже пусть потекла бы жизнь невозмутимого покоя!
И вдруг ни порывистых слез от неожиданного [[счастье|счастья]], ни стыдливого согласия! Как это понять!
В сердце у него проснулась и завозилась [[змея]] сомнения… Любит она или только выходит замуж?
— Но есть другой путь к счастью, — сказал он.
— Какой? — спросила она.
— Иногда [[любовь]] не ждет, не терпит, не рассчитывает… Женщина вся в огне, в трепете, испытывает разом муку и такие радости, каких…
— Я не знаю, какой это путь.
— [[Путь]], где женщина жертвует всем: [[спокойствие]]м, молвой, [[уважение]]м и находит награду в любви… она заменяет ей все.<ref>''[[Иван Александрович Гончаров|Гончаров И.А.]]'' Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах, Том 4 ― «Обломов. Роман в четырех частях». Санкт-Петербург, « Наука», 1998 г.</ref>|Автор=[[Иван Александрович Гончаров|Иван Гончаров]], «[[Обломов]]», 1859}}
{{Q|Свенторжецкий уже стал прислушиваться к этому второму голосу, и тогда у него появилось было решение отказаться от услуг патера Вацлава и постараться сбросить с себя гнёт страсти к княжне Людмиле, вычеркнуть из сердца ее пленительный образ. Увы, сделать это он был не в состоянии. Его [[страсть]], по мере открывавшейся возможности удовлетворить ее, росла не по дням, а по часам и еще более разжигалась фразой патера Вацлава: «А не назначает ли она такого свидания и другим?»
Эти слова змеёй сомнения вползли в сердце графа Свенторжецкого и то и дело приходили ему на [[память]]. «Если это действительно так, то пусть она умрет!» ― говорил он сам себе.<ref>''[[w:Гейнце, Николай Эдуардович|Гейнце Н.Э.]]'' Новгородская вольница: Роман Судные дни Великого Новгорода: Повесть Сцена и жизнь: Повести и рассказы. ― Смоленск: Русич, 1994 г.</ref>|Автор=[[Николай Эдуардович Гейнце|Николай Гейнце]], «Дочь Великого Петра», 1913}}
== Змея сомнения в поэзии ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|::Снова порхаешь ты [[птица|птичкой]] болтливою
::Между [[печаль]]ных подруг
::И оживляешь беседой [[шутка|шутливою]]
::Их затуманенный [[круг]]…
А между тем в мою душу [[сомнение]]
Черной змеею ползет:
[[Слава]] о тяжком кресте и [[терпение|терпении]]
Вслед за тобою идет.
Вон, позади тебя, [[тёрн]]ом повитая,
[[Молодость]] грустно стоит,
Сны золотые, до срока убитые
[[злоба|Злобой]] неправд и [[обида|обид]].
А впереди ― о, какая глубокая
Тьма нерассветных ночей!
Жизнь догорит, как [[свеча]] одинокая,
Жизнь далеко от друзей!<ref name="Якуб">[[w:Якубович, Пётр Филиппович|Якубович П.Ф.]], Стихотворения. Ленинград, Советский писатель, 1960 г.</ref>|Автор=[[Пётр Филиппович Якубович|Пётр Якубович]], «Портрет», 1887}}
{{Q|::Я буду тебя целовать,
::Шептать бред взволнованных грёз,
::Скользящие пряди волос
::Сплетать и опять расплетать…
И я позабуду на миг
Сомнений безжалостный гнёт,
Пока из кудрей не мелькнёт
[[змея|Змеи]] раздвоённый язык.<ref name="Брюс">''[[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Брюсов]]''. Полное собрание сочинений и переводов. — СПб.: Сирин, 1913 г. — Том 1.</ref>|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «[[s:Змеи (Брюсов)/ПСС 1913 (ВТ:Ё)|Змеи]]» <small>(из цикла «Новые грёзы», сб. «Juvenilia»)</small>, 1913}}
== Источники ==
{{примечания}}
== См. также ==
{{Навигация|Тема=Змея сомнения|Википедия=|Викисловарь=змея сомнения|Викисклад=|Викитека=}}
* [[Червь сомнения]]
* [[Змея]]
* [[Гюрза]]
* [[Змеиный яд]]
* [[Червь тщеславия]]
* [[Кот в мешке]]
* [[Лодыря гонять]]
* [[На плечах гигантов]]
* [[Профессор кислых щей]]
* [[Фиговый лист]]
* [[Сомнение]]
{{поделиться}}
[[Категория:Фразеологизмы]]
[[Категория:Змеи]]
[[Категория:Тематические статьи по алфавиту]]
[[Категория:Человеческие чувства]]
[[Категория:Психология]]
amr7hrsrts80n2z0j2esxjngimxvcre
440076
440075
2026-05-01T10:37:06Z
Железный голем
112971
/* Змея сомнения в туалете */
440076
wikitext
text/x-wiki
[[Файл:Leptotyphlops carlae.jpg|250px|thumb|<center>Змея сомнения]]
{{значения|Змея (значения)}}
{{значения|Сомнение (значения)}}
'''Змея́ сомне́ния''' ''(книжн.)'' — устойчивое метафорическое сочетание, означающее навязчивую и отрицательно коннотируемую внутреннюю рефлексию по отношению к кому-либо или чему-либо; угнетённое или беспокойное состояние, при котором мучает недоверие, подозрение или опасение. Как правило, выражение употребляется как речевой [[трафарет]] со следующими глаголами, означающими разную силу и остроту чувства: грызёт, гложет, закрадывается, ползёт, шевелится или жалит.
Выражение «змея сомнения» не только родственно, но и прозводно от более употребимого «[[червь сомнения|червя сомнения]]». По структуре также представляет собой устойчивую речевую конструкцию, [[метафора|метафору]] формульного типа, употребление которой отличается очень большой степенью стереотипности. Случаи вторжения в структуру метафоры редки и представляют собой словесную или смысловую игру концептуального характера, изредка как вариация встречается «[[змея тщеславия]]» или «[[змея честолюбия]]».
== Змея сомнения в публицистике, научно-популярной литературе и мемуарах ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|И мы так же сделаем ― ведь это история и когда-то кому-то она очень пригодится. Как бы вдохнуть Магдалине [[мужество]] и [[вера|веру]] в себя! Самовнушение и [[здоровье]] поправит. Главное, чтобы не свыкаться с [[мысль]]ю о [[болезнь|болезни]], о непреодолимости чего-то. Все преодолимо, если дух в себе победил препятствия. И [[помощь]] приходит, когда ей врата открыты. Всякое [[уныние]] должно быть изгнано, ведь за ним ползет и [[змея]] сомнения ― [[змеиный яд|ядовитая тварь]].<ref>''[[Николай Константинович Рерих|Николай Рерих]]''. Листы дневника. В трёх томах. Том 3. — М.: Международный Центр Рерихов, 1996 г.</ref>|Автор=[[Николай Константинович Рерих|Николай Рерих]], Листы дневника, 1946 г.}}
== Змея сомнения в беллетристике и художественной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Являются бояре; начинается спор, как и следовало ожидать; князья унижают Ляпунова, один даже предлагает ему выйти с ним на бой, по старинному русскому обычаю; однако все приходит в порядок, и воеводы расходятся друзьями. Ляпунов молится. Входит Марина «Один, и молится! — говорит она, — я этого не люблю». Начинается [[разговор]] между ними. Марина оправдывает свое [[поведение]]. Ляпунов ей что-то не верит, однако трогается ее [[судьба|судьбою]]. Марина старается его обольстить, сулит ему венец, говорит ему: «Оставь убийственное сомненье…» «Змея, змея, — шепчет в сторону Ляпунов, — я понимаю тебя…» Марина продолжает с возрастающим жаром: «Любил ли ты когда, Ляпунов? слышал ли когда признание страстной могучей любви из уст женщины — нe бесчувственной раскрашенной куклы, каковы ваши русские жены, а женщины, одаренной умом и душою? Что, если б нашлась такая жена, и она взяла бы тебя за мощную руку, и взглянула бы в твои светлые очи, и сказала тебе: друг, я люблю тебя!» Сверх того, Марина предлагает Ляпунову престол, а сына своего хочет удалить…<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|Тургенев И. С.]]'', Собрание сочинений. В 12-ти томах. - М.: "Художественная литература", 1976-1979 гг. Том 12.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «[[s:Смерть Ляпунова (Тургенев)|Смерть Ляпунова]]», 1846}}
{{Q|У него шевельнулась странная мысль. Она смотрела на него с спокойной [[гордость]]ю и твердо ждала; а ему хотелось бы в эту минуту не гордости и твердости, а слез, страсти, охмеляющего счастья, хоть на одну минуту, а потом уже пусть потекла бы жизнь невозмутимого покоя!
И вдруг ни порывистых слез от неожиданного [[счастье|счастья]], ни стыдливого согласия! Как это понять!
В сердце у него проснулась и завозилась [[змея]] сомнения… Любит она или только выходит замуж?
— Но есть другой путь к счастью, — сказал он.
— Какой? — спросила она.
— Иногда [[любовь]] не ждет, не терпит, не рассчитывает… Женщина вся в огне, в трепете, испытывает разом муку и такие радости, каких…
— Я не знаю, какой это путь.
— [[Путь]], где женщина жертвует всем: [[спокойствие]]м, молвой, [[уважение]]м и находит награду в любви… она заменяет ей все.<ref>''[[Иван Александрович Гончаров|Гончаров И.А.]]'' Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах, Том 4 ― «Обломов. Роман в четырех частях». Санкт-Петербург, « Наука», 1998 г.</ref>|Автор=[[Иван Александрович Гончаров|Иван Гончаров]], «[[Обломов]]», 1859}}
{{Q|Свенторжецкий уже стал прислушиваться к этому второму голосу, и тогда у него появилось было решение отказаться от услуг патера Вацлава и постараться сбросить с себя гнёт страсти к княжне Людмиле, вычеркнуть из сердца ее пленительный образ. Увы, сделать это он был не в состоянии. Его [[страсть]], по мере открывавшейся возможности удовлетворить ее, росла не по дням, а по часам и еще более разжигалась фразой патера Вацлава: «А не назначает ли она такого свидания и другим?»
Эти слова змеёй сомнения вползли в сердце графа Свенторжецкого и то и дело приходили ему на [[память]]. «Если это действительно так, то пусть она умрет!» ― говорил он сам себе.<ref>''[[w:Гейнце, Николай Эдуардович|Гейнце Н.Э.]]'' Новгородская вольница: Роман Судные дни Великого Новгорода: Повесть Сцена и жизнь: Повести и рассказы. ― Смоленск: Русич, 1994 г.</ref>|Автор=[[Николай Эдуардович Гейнце|Николай Гейнце]], «Дочь Великого Петра», 1913}}
== Змея сомнения в туалете ==
Ну я хз чё писать.
== Источники ==
{{примечания}}
== См. также ==
{{Навигация|Тема=Змея сомнения|Википедия=|Викисловарь=змея сомнения|Викисклад=|Викитека=}}
* [[Червь сомнения]]
* [[Змея]]
* [[Гюрза]]
* [[Змеиный яд]]
* [[Червь тщеславия]]
* [[Кот в мешке]]
* [[Лодыря гонять]]
* [[На плечах гигантов]]
* [[Профессор кислых щей]]
* [[Фиговый лист]]
* [[Сомнение]]
{{поделиться}}
[[Категория:Фразеологизмы]]
[[Категория:Змеи]]
[[Категория:Тематические статьи по алфавиту]]
[[Категория:Человеческие чувства]]
[[Категория:Психология]]
e9r8avi93zgee09u92bb233noblhcao
440077
440076
2026-05-01T10:37:17Z
Àncilu
112325
Reverted 1 edit by [[Special:Contributions/Железный голем|Железный голем]] ([[User talk:Железный голем|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal)
440077
wikitext
text/x-wiki
[[Файл:Leptotyphlops carlae.jpg|250px|thumb|<center>Змея сомнения]]
{{значения|Змея (значения)}}
{{значения|Сомнение (значения)}}
'''Змея́ сомне́ния''' ''(книжн.)'' — устойчивое метафорическое сочетание, означающее навязчивую и отрицательно коннотируемую внутреннюю рефлексию по отношению к кому-либо или чему-либо; угнетённое или беспокойное состояние, при котором мучает недоверие, подозрение или опасение. Как правило, выражение употребляется как речевой [[трафарет]] со следующими глаголами, означающими разную силу и остроту чувства: грызёт, гложет, закрадывается, ползёт, шевелится или жалит.
Выражение «змея сомнения» не только родственно, но и прозводно от более употребимого «[[червь сомнения|червя сомнения]]». По структуре также представляет собой устойчивую речевую конструкцию, [[метафора|метафору]] формульного типа, употребление которой отличается очень большой степенью стереотипности. Случаи вторжения в структуру метафоры редки и представляют собой словесную или смысловую игру концептуального характера, изредка как вариация встречается «[[змея тщеславия]]» или «[[змея честолюбия]]».
== Змея сомнения в публицистике, научно-популярной литературе и мемуарах ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|И мы так же сделаем ― ведь это история и когда-то кому-то она очень пригодится. Как бы вдохнуть Магдалине [[мужество]] и [[вера|веру]] в себя! Самовнушение и [[здоровье]] поправит. Главное, чтобы не свыкаться с [[мысль]]ю о [[болезнь|болезни]], о непреодолимости чего-то. Все преодолимо, если дух в себе победил препятствия. И [[помощь]] приходит, когда ей врата открыты. Всякое [[уныние]] должно быть изгнано, ведь за ним ползет и [[змея]] сомнения ― [[змеиный яд|ядовитая тварь]].<ref>''[[Николай Константинович Рерих|Николай Рерих]]''. Листы дневника. В трёх томах. Том 3. — М.: Международный Центр Рерихов, 1996 г.</ref>|Автор=[[Николай Константинович Рерих|Николай Рерих]], Листы дневника, 1946 г.}}
== Змея сомнения в беллетристике и художественной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Являются бояре; начинается спор, как и следовало ожидать; князья унижают Ляпунова, один даже предлагает ему выйти с ним на бой, по старинному русскому обычаю; однако все приходит в порядок, и воеводы расходятся друзьями. Ляпунов молится. Входит Марина «Один, и молится! — говорит она, — я этого не люблю». Начинается [[разговор]] между ними. Марина оправдывает свое [[поведение]]. Ляпунов ей что-то не верит, однако трогается ее [[судьба|судьбою]]. Марина старается его обольстить, сулит ему венец, говорит ему: «Оставь убийственное сомненье…» «Змея, змея, — шепчет в сторону Ляпунов, — я понимаю тебя…» Марина продолжает с возрастающим жаром: «Любил ли ты когда, Ляпунов? слышал ли когда признание страстной могучей любви из уст женщины — нe бесчувственной раскрашенной куклы, каковы ваши русские жены, а женщины, одаренной умом и душою? Что, если б нашлась такая жена, и она взяла бы тебя за мощную руку, и взглянула бы в твои светлые очи, и сказала тебе: друг, я люблю тебя!» Сверх того, Марина предлагает Ляпунову престол, а сына своего хочет удалить…<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|Тургенев И. С.]]'', Собрание сочинений. В 12-ти томах. - М.: "Художественная литература", 1976-1979 гг. Том 12.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «[[s:Смерть Ляпунова (Тургенев)|Смерть Ляпунова]]», 1846}}
{{Q|У него шевельнулась странная мысль. Она смотрела на него с спокойной [[гордость]]ю и твердо ждала; а ему хотелось бы в эту минуту не гордости и твердости, а слез, страсти, охмеляющего счастья, хоть на одну минуту, а потом уже пусть потекла бы жизнь невозмутимого покоя!
И вдруг ни порывистых слез от неожиданного [[счастье|счастья]], ни стыдливого согласия! Как это понять!
В сердце у него проснулась и завозилась [[змея]] сомнения… Любит она или только выходит замуж?
— Но есть другой путь к счастью, — сказал он.
— Какой? — спросила она.
— Иногда [[любовь]] не ждет, не терпит, не рассчитывает… Женщина вся в огне, в трепете, испытывает разом муку и такие радости, каких…
— Я не знаю, какой это путь.
— [[Путь]], где женщина жертвует всем: [[спокойствие]]м, молвой, [[уважение]]м и находит награду в любви… она заменяет ей все.<ref>''[[Иван Александрович Гончаров|Гончаров И.А.]]'' Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах, Том 4 ― «Обломов. Роман в четырех частях». Санкт-Петербург, « Наука», 1998 г.</ref>|Автор=[[Иван Александрович Гончаров|Иван Гончаров]], «[[Обломов]]», 1859}}
{{Q|Свенторжецкий уже стал прислушиваться к этому второму голосу, и тогда у него появилось было решение отказаться от услуг патера Вацлава и постараться сбросить с себя гнёт страсти к княжне Людмиле, вычеркнуть из сердца ее пленительный образ. Увы, сделать это он был не в состоянии. Его [[страсть]], по мере открывавшейся возможности удовлетворить ее, росла не по дням, а по часам и еще более разжигалась фразой патера Вацлава: «А не назначает ли она такого свидания и другим?»
Эти слова змеёй сомнения вползли в сердце графа Свенторжецкого и то и дело приходили ему на [[память]]. «Если это действительно так, то пусть она умрет!» ― говорил он сам себе.<ref>''[[w:Гейнце, Николай Эдуардович|Гейнце Н.Э.]]'' Новгородская вольница: Роман Судные дни Великого Новгорода: Повесть Сцена и жизнь: Повести и рассказы. ― Смоленск: Русич, 1994 г.</ref>|Автор=[[Николай Эдуардович Гейнце|Николай Гейнце]], «Дочь Великого Петра», 1913}}
== Змея сомнения в поэзии ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|::Снова порхаешь ты [[птица|птичкой]] болтливою
::Между [[печаль]]ных подруг
::И оживляешь беседой [[шутка|шутливою]]
::Их затуманенный [[круг]]…
А между тем в мою душу [[сомнение]]
Черной змеею ползет:
[[Слава]] о тяжком кресте и [[терпение|терпении]]
Вслед за тобою идет.
Вон, позади тебя, [[тёрн]]ом повитая,
[[Молодость]] грустно стоит,
Сны золотые, до срока убитые
[[злоба|Злобой]] неправд и [[обида|обид]].
А впереди ― о, какая глубокая
Тьма нерассветных ночей!
Жизнь догорит, как [[свеча]] одинокая,
Жизнь далеко от друзей!<ref name="Якуб">[[w:Якубович, Пётр Филиппович|Якубович П.Ф.]], Стихотворения. Ленинград, Советский писатель, 1960 г.</ref>|Автор=[[Пётр Филиппович Якубович|Пётр Якубович]], «Портрет», 1887}}
{{Q|::Я буду тебя целовать,
::Шептать бред взволнованных грёз,
::Скользящие пряди волос
::Сплетать и опять расплетать…
И я позабуду на миг
Сомнений безжалостный гнёт,
Пока из кудрей не мелькнёт
[[змея|Змеи]] раздвоённый язык.<ref name="Брюс">''[[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Брюсов]]''. Полное собрание сочинений и переводов. — СПб.: Сирин, 1913 г. — Том 1.</ref>|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «[[s:Змеи (Брюсов)/ПСС 1913 (ВТ:Ё)|Змеи]]» <small>(из цикла «Новые грёзы», сб. «Juvenilia»)</small>, 1913}}
== Источники ==
{{примечания}}
== См. также ==
{{Навигация|Тема=Змея сомнения|Википедия=|Викисловарь=змея сомнения|Викисклад=|Викитека=}}
* [[Червь сомнения]]
* [[Змея]]
* [[Гюрза]]
* [[Змеиный яд]]
* [[Червь тщеславия]]
* [[Кот в мешке]]
* [[Лодыря гонять]]
* [[На плечах гигантов]]
* [[Профессор кислых щей]]
* [[Фиговый лист]]
* [[Сомнение]]
{{поделиться}}
[[Категория:Фразеологизмы]]
[[Категория:Змеи]]
[[Категория:Тематические статьи по алфавиту]]
[[Категория:Человеческие чувства]]
[[Категория:Психология]]
amr7hrsrts80n2z0j2esxjngimxvcre
440078
440077
2026-05-01T10:37:19Z
Железный голем
112971
440078
wikitext
text/x-wiki
[[Файл:Leptotyphlops carlae.jpg|250px|thumb|<center>Змея сомнения]]
{{значения|Змея (значения)}}
{{значения|Сомнение (значения)}}
'''Змея́ сомне́ния''' ''(книжн.)'' — устойчивое метафорическое сочетание, означающее навязчивую и отрицательно коннотируемую внутреннюю рефлексию по отношению к кому-либо или чему-либо; угнетённое или беспокойное состояние, при котором мучает недоверие, подозрение или опасение. Как правило, выражение употребляется как речевой [[трафарет]] со следующими глаголами, означающими разную силу и остроту чувства: грызёт, гложет, закрадывается, ползёт, шевелится или жалит.
Выражение «змея сомнения» не только родственно, но и прозводно от более употребимого «[[червь сомнения|червя сомнения]]». По структуре также представляет собой устойчивую речевую конструкцию, [[метафора|метафору]] формульного типа, употребление которой отличается очень большой степенью стереотипности. Случаи вторжения в структуру метафоры редки и представляют собой словесную или смысловую игру концептуального характера, изредка как вариация встречается «[[змея тщеславия]]» или «[[змея честолюбия]]».
== Змея сомнения в публицистике, научно-популярной литературе и мемуарах ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|И мы так же сделаем ― ведь это история и когда-то кому-то она очень пригодится. Как бы вдохнуть Магдалине [[мужество]] и [[вера|веру]] в себя! Самовнушение и [[здоровье]] поправит. Главное, чтобы не свыкаться с [[мысль]]ю о [[болезнь|болезни]], о непреодолимости чего-то. Все преодолимо, если дух в себе победил препятствия. И [[помощь]] приходит, когда ей врата открыты. Всякое [[уныние]] должно быть изгнано, ведь за ним ползет и [[змея]] сомнения ― [[змеиный яд|ядовитая тварь]].<ref>''[[Николай Константинович Рерих|Николай Рерих]]''. Листы дневника. В трёх томах. Том 3. — М.: Международный Центр Рерихов, 1996 г.</ref>|Автор=[[Николай Константинович Рерих|Николай Рерих]], Листы дневника, 1946 г.}}
== Змея сомнения в беллетристике и художественной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Являются бояре; начинается спор, как и следовало ожидать; князья унижают Ляпунова, один даже предлагает ему выйти с ним на бой, по старинному русскому обычаю; однако все приходит в порядок, и воеводы расходятся друзьями. Ляпунов молится. Входит Марина «Один, и молится! — говорит она, — я этого не люблю». Начинается [[разговор]] между ними. Марина оправдывает свое [[поведение]]. Ляпунов ей что-то не верит, однако трогается ее [[судьба|судьбою]]. Марина старается его обольстить, сулит ему венец, говорит ему: «Оставь убийственное сомненье…» «Змея, змея, — шепчет в сторону Ляпунов, — я понимаю тебя…» Марина продолжает с возрастающим жаром: «Любил ли ты когда, Ляпунов? слышал ли когда признание страстной могучей любви из уст женщины — нe бесчувственной раскрашенной куклы, каковы ваши русские жены, а женщины, одаренной умом и душою? Что, если б нашлась такая жена, и она взяла бы тебя за мощную руку, и взглянула бы в твои светлые очи, и сказала тебе: друг, я люблю тебя!» Сверх того, Марина предлагает Ляпунову престол, а сына своего хочет удалить…<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|Тургенев И. С.]]'', Собрание сочинений. В 12-ти томах. - М.: "Художественная литература", 1976-1979 гг. Том 12.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «[[s:Смерть Ляпунова (Тургенев)|Смерть Ляпунова]]», 1846}}
{{Q|У него шевельнулась странная мысль. Она смотрела на него с спокойной [[гордость]]ю и твердо ждала; а ему хотелось бы в эту минуту не гордости и твердости, а слез, страсти, охмеляющего счастья, хоть на одну минуту, а потом уже пусть потекла бы жизнь невозмутимого покоя!
И вдруг ни порывистых слез от неожиданного [[счастье|счастья]], ни стыдливого согласия! Как это понять!
В сердце у него проснулась и завозилась [[змея]] сомнения… Любит она или только выходит замуж?
— Но есть другой путь к счастью, — сказал он.
— Какой? — спросила она.
— Иногда [[любовь]] не ждет, не терпит, не рассчитывает… Женщина вся в огне, в трепете, испытывает разом муку и такие радости, каких…
— Я не знаю, какой это путь.
— [[Путь]], где женщина жертвует всем: [[спокойствие]]м, молвой, [[уважение]]м и находит награду в любви… она заменяет ей все.<ref>''[[Иван Александрович Гончаров|Гончаров И.А.]]'' Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах, Том 4 ― «Обломов. Роман в четырех частях». Санкт-Петербург, « Наука», 1998 г.</ref>|Автор=[[Иван Александрович Гончаров|Иван Гончаров]], «[[Обломов]]», 1859}}
{{Q|Свенторжецкий уже стал прислушиваться к этому второму голосу, и тогда у него появилось было решение отказаться от услуг патера Вацлава и постараться сбросить с себя гнёт страсти к княжне Людмиле, вычеркнуть из сердца ее пленительный образ. Увы, сделать это он был не в состоянии. Его [[страсть]], по мере открывавшейся возможности удовлетворить ее, росла не по дням, а по часам и еще более разжигалась фразой патера Вацлава: «А не назначает ли она такого свидания и другим?»
Эти слова змеёй сомнения вползли в сердце графа Свенторжецкого и то и дело приходили ему на [[память]]. «Если это действительно так, то пусть она умрет!» ― говорил он сам себе.<ref>''[[w:Гейнце, Николай Эдуардович|Гейнце Н.Э.]]'' Новгородская вольница: Роман Судные дни Великого Новгорода: Повесть Сцена и жизнь: Повести и рассказы. ― Смоленск: Русич, 1994 г.</ref>|Автор=[[Николай Эдуардович Гейнце|Николай Гейнце]], «Дочь Великого Петра», 1913}}
== Змея сомнения в поэзии ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|::Снова порхаешь ты [[птица|птичкой]] болтливою
::Между [[печаль]]ных подруг
::И оживляешь беседой [[шутка|шутливою]]
::Их затуманенный [[круг]]…
А между тем в мою душу [[сомнение]]
Черной змеею ползет:
[[Слава]] о тяжком кресте и [[терпение|терпении]]
Вслед за тобою идет.
Вон, позади тебя, [[тёрн]]ом повитая,
[[Молодость]] грустно стоит,
Сны золотые, до срока убитые
[[злоба|Злобой]] неправд и [[обида|обид]].
А впереди ― о, какая глубокая
Тьма нерассветных ночей!
Жизнь догорит, как [[свеча]] одинокая,
Жизнь далеко от друзей!<ref name="Якуб">[[w:Якубович, Пётр Филиппович|Якубович П.Ф.]], Стихотворения. Ленинград, Советский писатель, 1960 г.</ref>|Автор=[[Пётр Филиппович Якубович|Пётр Якубович]], «Портрет», 1887}}
{{Q|::Я буду тебя целовать,
::Шептать бред взволнованных грёз,
::Скользящие пряди волос
::Сплетать и опять расплетать…
И я позабуду на миг
Сомнений безжалостный гнёт,
Пока из кудрей не мелькнёт
[[змея|Змеи]] раздвоённый язык.<ref name="Брюс">''[[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Брюсов]]''. Полное собрание сочинений и переводов. — СПб.: Сирин, 1913 г. — Том 1.</ref>|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «[[s:Змеи (Брюсов)/ПСС 1913 (ВТ:Ё)|Змеи]]» <small>(из цикла «Новые грёзы», сб. «Juvenilia»)</small>, 1913}}
== Писька ==
{{примечания}}
== См. также ==
{{Навигация|Тема=Змея сомнения|Википедия=|Викисловарь=змея сомнения|Викисклад=|Викитека=}}
* [[Червь сомнения]]
* [[Змея]]
* [[Гюрза]]
* [[Змеиный яд]]
* [[Червь тщеславия]]
* [[Кот в мешке]]
* [[Лодыря гонять]]
* [[На плечах гигантов]]
* [[Профессор кислых щей]]
* [[Фиговый лист]]
* [[Сомнение]]
{{поделиться}}
[[Категория:Фразеологизмы]]
[[Категория:Змеи]]
[[Категория:Тематические статьи по алфавиту]]
[[Категория:Человеческие чувства]]
[[Категория:Психология]]
lin9c91yngk67z0wh0cak6vzx52v19p
440079
440078
2026-05-01T10:37:48Z
Железный голем
112971
/* См. также */
440079
wikitext
text/x-wiki
[[Файл:Leptotyphlops carlae.jpg|250px|thumb|<center>Змея сомнения]]
{{значения|Змея (значения)}}
{{значения|Сомнение (значения)}}
'''Змея́ сомне́ния''' ''(книжн.)'' — устойчивое метафорическое сочетание, означающее навязчивую и отрицательно коннотируемую внутреннюю рефлексию по отношению к кому-либо или чему-либо; угнетённое или беспокойное состояние, при котором мучает недоверие, подозрение или опасение. Как правило, выражение употребляется как речевой [[трафарет]] со следующими глаголами, означающими разную силу и остроту чувства: грызёт, гложет, закрадывается, ползёт, шевелится или жалит.
Выражение «змея сомнения» не только родственно, но и прозводно от более употребимого «[[червь сомнения|червя сомнения]]». По структуре также представляет собой устойчивую речевую конструкцию, [[метафора|метафору]] формульного типа, употребление которой отличается очень большой степенью стереотипности. Случаи вторжения в структуру метафоры редки и представляют собой словесную или смысловую игру концептуального характера, изредка как вариация встречается «[[змея тщеславия]]» или «[[змея честолюбия]]».
== Змея сомнения в публицистике, научно-популярной литературе и мемуарах ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|И мы так же сделаем ― ведь это история и когда-то кому-то она очень пригодится. Как бы вдохнуть Магдалине [[мужество]] и [[вера|веру]] в себя! Самовнушение и [[здоровье]] поправит. Главное, чтобы не свыкаться с [[мысль]]ю о [[болезнь|болезни]], о непреодолимости чего-то. Все преодолимо, если дух в себе победил препятствия. И [[помощь]] приходит, когда ей врата открыты. Всякое [[уныние]] должно быть изгнано, ведь за ним ползет и [[змея]] сомнения ― [[змеиный яд|ядовитая тварь]].<ref>''[[Николай Константинович Рерих|Николай Рерих]]''. Листы дневника. В трёх томах. Том 3. — М.: Международный Центр Рерихов, 1996 г.</ref>|Автор=[[Николай Константинович Рерих|Николай Рерих]], Листы дневника, 1946 г.}}
== Змея сомнения в беллетристике и художественной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Являются бояре; начинается спор, как и следовало ожидать; князья унижают Ляпунова, один даже предлагает ему выйти с ним на бой, по старинному русскому обычаю; однако все приходит в порядок, и воеводы расходятся друзьями. Ляпунов молится. Входит Марина «Один, и молится! — говорит она, — я этого не люблю». Начинается [[разговор]] между ними. Марина оправдывает свое [[поведение]]. Ляпунов ей что-то не верит, однако трогается ее [[судьба|судьбою]]. Марина старается его обольстить, сулит ему венец, говорит ему: «Оставь убийственное сомненье…» «Змея, змея, — шепчет в сторону Ляпунов, — я понимаю тебя…» Марина продолжает с возрастающим жаром: «Любил ли ты когда, Ляпунов? слышал ли когда признание страстной могучей любви из уст женщины — нe бесчувственной раскрашенной куклы, каковы ваши русские жены, а женщины, одаренной умом и душою? Что, если б нашлась такая жена, и она взяла бы тебя за мощную руку, и взглянула бы в твои светлые очи, и сказала тебе: друг, я люблю тебя!» Сверх того, Марина предлагает Ляпунову престол, а сына своего хочет удалить…<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|Тургенев И. С.]]'', Собрание сочинений. В 12-ти томах. - М.: "Художественная литература", 1976-1979 гг. Том 12.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «[[s:Смерть Ляпунова (Тургенев)|Смерть Ляпунова]]», 1846}}
{{Q|У него шевельнулась странная мысль. Она смотрела на него с спокойной [[гордость]]ю и твердо ждала; а ему хотелось бы в эту минуту не гордости и твердости, а слез, страсти, охмеляющего счастья, хоть на одну минуту, а потом уже пусть потекла бы жизнь невозмутимого покоя!
И вдруг ни порывистых слез от неожиданного [[счастье|счастья]], ни стыдливого согласия! Как это понять!
В сердце у него проснулась и завозилась [[змея]] сомнения… Любит она или только выходит замуж?
— Но есть другой путь к счастью, — сказал он.
— Какой? — спросила она.
— Иногда [[любовь]] не ждет, не терпит, не рассчитывает… Женщина вся в огне, в трепете, испытывает разом муку и такие радости, каких…
— Я не знаю, какой это путь.
— [[Путь]], где женщина жертвует всем: [[спокойствие]]м, молвой, [[уважение]]м и находит награду в любви… она заменяет ей все.<ref>''[[Иван Александрович Гончаров|Гончаров И.А.]]'' Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах, Том 4 ― «Обломов. Роман в четырех частях». Санкт-Петербург, « Наука», 1998 г.</ref>|Автор=[[Иван Александрович Гончаров|Иван Гончаров]], «[[Обломов]]», 1859}}
{{Q|Свенторжецкий уже стал прислушиваться к этому второму голосу, и тогда у него появилось было решение отказаться от услуг патера Вацлава и постараться сбросить с себя гнёт страсти к княжне Людмиле, вычеркнуть из сердца ее пленительный образ. Увы, сделать это он был не в состоянии. Его [[страсть]], по мере открывавшейся возможности удовлетворить ее, росла не по дням, а по часам и еще более разжигалась фразой патера Вацлава: «А не назначает ли она такого свидания и другим?»
Эти слова змеёй сомнения вползли в сердце графа Свенторжецкого и то и дело приходили ему на [[память]]. «Если это действительно так, то пусть она умрет!» ― говорил он сам себе.<ref>''[[w:Гейнце, Николай Эдуардович|Гейнце Н.Э.]]'' Новгородская вольница: Роман Судные дни Великого Новгорода: Повесть Сцена и жизнь: Повести и рассказы. ― Смоленск: Русич, 1994 г.</ref>|Автор=[[Николай Эдуардович Гейнце|Николай Гейнце]], «Дочь Великого Петра», 1913}}
== Змея сомнения в поэзии ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|::Снова порхаешь ты [[птица|птичкой]] болтливою
::Между [[печаль]]ных подруг
::И оживляешь беседой [[шутка|шутливою]]
::Их затуманенный [[круг]]…
А между тем в мою душу [[сомнение]]
Черной змеею ползет:
[[Слава]] о тяжком кресте и [[терпение|терпении]]
Вслед за тобою идет.
Вон, позади тебя, [[тёрн]]ом повитая,
[[Молодость]] грустно стоит,
Сны золотые, до срока убитые
[[злоба|Злобой]] неправд и [[обида|обид]].
А впереди ― о, какая глубокая
Тьма нерассветных ночей!
Жизнь догорит, как [[свеча]] одинокая,
Жизнь далеко от друзей!<ref name="Якуб">[[w:Якубович, Пётр Филиппович|Якубович П.Ф.]], Стихотворения. Ленинград, Советский писатель, 1960 г.</ref>|Автор=[[Пётр Филиппович Якубович|Пётр Якубович]], «Портрет», 1887}}
{{Q|::Я буду тебя целовать,
::Шептать бред взволнованных грёз,
::Скользящие пряди волос
::Сплетать и опять расплетать…
И я позабуду на миг
Сомнений безжалостный гнёт,
Пока из кудрей не мелькнёт
[[змея|Змеи]] раздвоённый язык.<ref name="Брюс">''[[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Брюсов]]''. Полное собрание сочинений и переводов. — СПб.: Сирин, 1913 г. — Том 1.</ref>|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «[[s:Змеи (Брюсов)/ПСС 1913 (ВТ:Ё)|Змеи]]» <small>(из цикла «Новые грёзы», сб. «Juvenilia»)</small>, 1913}}
== Писька ==
{{примечания}}
== См. также ==
Àncilu будет сосать!!!
n8ocqpnpnzuim1js8c3b9osdovody51
440080
440079
2026-05-01T10:38:17Z
Железный голем
112971
/* к */
440080
wikitext
text/x-wiki
[[Файл:Leptotyphlops carlae.jpg|250px|thumb|<center>Змея сомнения]]
{{значения|Змея (значения)}}
{{значения|Сомнение (значения)}}
'''Змея́ сомне́ния''' ''(книжн.)'' — устойчивое метафорическое сочетание, означающее навязчивую и отрицательно коннотируемую внутреннюю рефлексию по отношению к кому-либо или чему-либо; угнетённое или беспокойное состояние, при котором мучает недоверие, подозрение или опасение. Как правило, выражение употребляется как речевой [[трафарет]] со следующими глаголами, означающими разную силу и остроту чувства: грызёт, гложет, закрадывается, ползёт, шевелится или жалит.
Выражение «змея сомнения» не только родственно, но и прозводно от более употребимого «[[червь сомнения|червя сомнения]]». По структуре также представляет собой устойчивую речевую конструкцию, [[метафора|метафору]] формульного типа, употребление которой отличается очень большой степенью стереотипности. Случаи вторжения в структуру метафоры редки и представляют собой словесную или смысловую игру концептуального характера, изредка как вариация встречается «[[змея тщеславия]]» или «[[змея честолюбия]]».
== к ==
вг чанчвннчвечвчвев
== Змея сомнения в беллетристике и художественной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Являются бояре; начинается спор, как и следовало ожидать; князья унижают Ляпунова, один даже предлагает ему выйти с ним на бой, по старинному русскому обычаю; однако все приходит в порядок, и воеводы расходятся друзьями. Ляпунов молится. Входит Марина «Один, и молится! — говорит она, — я этого не люблю». Начинается [[разговор]] между ними. Марина оправдывает свое [[поведение]]. Ляпунов ей что-то не верит, однако трогается ее [[судьба|судьбою]]. Марина старается его обольстить, сулит ему венец, говорит ему: «Оставь убийственное сомненье…» «Змея, змея, — шепчет в сторону Ляпунов, — я понимаю тебя…» Марина продолжает с возрастающим жаром: «Любил ли ты когда, Ляпунов? слышал ли когда признание страстной могучей любви из уст женщины — нe бесчувственной раскрашенной куклы, каковы ваши русские жены, а женщины, одаренной умом и душою? Что, если б нашлась такая жена, и она взяла бы тебя за мощную руку, и взглянула бы в твои светлые очи, и сказала тебе: друг, я люблю тебя!» Сверх того, Марина предлагает Ляпунову престол, а сына своего хочет удалить…<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|Тургенев И. С.]]'', Собрание сочинений. В 12-ти томах. - М.: "Художественная литература", 1976-1979 гг. Том 12.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «[[s:Смерть Ляпунова (Тургенев)|Смерть Ляпунова]]», 1846}}
{{Q|У него шевельнулась странная мысль. Она смотрела на него с спокойной [[гордость]]ю и твердо ждала; а ему хотелось бы в эту минуту не гордости и твердости, а слез, страсти, охмеляющего счастья, хоть на одну минуту, а потом уже пусть потекла бы жизнь невозмутимого покоя!
И вдруг ни порывистых слез от неожиданного [[счастье|счастья]], ни стыдливого согласия! Как это понять!
В сердце у него проснулась и завозилась [[змея]] сомнения… Любит она или только выходит замуж?
— Но есть другой путь к счастью, — сказал он.
— Какой? — спросила она.
— Иногда [[любовь]] не ждет, не терпит, не рассчитывает… Женщина вся в огне, в трепете, испытывает разом муку и такие радости, каких…
— Я не знаю, какой это путь.
— [[Путь]], где женщина жертвует всем: [[спокойствие]]м, молвой, [[уважение]]м и находит награду в любви… она заменяет ей все.<ref>''[[Иван Александрович Гончаров|Гончаров И.А.]]'' Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах, Том 4 ― «Обломов. Роман в четырех частях». Санкт-Петербург, « Наука», 1998 г.</ref>|Автор=[[Иван Александрович Гончаров|Иван Гончаров]], «[[Обломов]]», 1859}}
{{Q|Свенторжецкий уже стал прислушиваться к этому второму голосу, и тогда у него появилось было решение отказаться от услуг патера Вацлава и постараться сбросить с себя гнёт страсти к княжне Людмиле, вычеркнуть из сердца ее пленительный образ. Увы, сделать это он был не в состоянии. Его [[страсть]], по мере открывавшейся возможности удовлетворить ее, росла не по дням, а по часам и еще более разжигалась фразой патера Вацлава: «А не назначает ли она такого свидания и другим?»
Эти слова змеёй сомнения вползли в сердце графа Свенторжецкого и то и дело приходили ему на [[память]]. «Если это действительно так, то пусть она умрет!» ― говорил он сам себе.<ref>''[[w:Гейнце, Николай Эдуардович|Гейнце Н.Э.]]'' Новгородская вольница: Роман Судные дни Великого Новгорода: Повесть Сцена и жизнь: Повести и рассказы. ― Смоленск: Русич, 1994 г.</ref>|Автор=[[Николай Эдуардович Гейнце|Николай Гейнце]], «Дочь Великого Петра», 1913}}
== Змея сомнения в поэзии ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|::Снова порхаешь ты [[птица|птичкой]] болтливою
::Между [[печаль]]ных подруг
::И оживляешь беседой [[шутка|шутливою]]
::Их затуманенный [[круг]]…
А между тем в мою душу [[сомнение]]
Черной змеею ползет:
[[Слава]] о тяжком кресте и [[терпение|терпении]]
Вслед за тобою идет.
Вон, позади тебя, [[тёрн]]ом повитая,
[[Молодость]] грустно стоит,
Сны золотые, до срока убитые
[[злоба|Злобой]] неправд и [[обида|обид]].
А впереди ― о, какая глубокая
Тьма нерассветных ночей!
Жизнь догорит, как [[свеча]] одинокая,
Жизнь далеко от друзей!<ref name="Якуб">[[w:Якубович, Пётр Филиппович|Якубович П.Ф.]], Стихотворения. Ленинград, Советский писатель, 1960 г.</ref>|Автор=[[Пётр Филиппович Якубович|Пётр Якубович]], «Портрет», 1887}}
{{Q|::Я буду тебя целовать,
::Шептать бред взволнованных грёз,
::Скользящие пряди волос
::Сплетать и опять расплетать…
И я позабуду на миг
Сомнений безжалостный гнёт,
Пока из кудрей не мелькнёт
[[змея|Змеи]] раздвоённый язык.<ref name="Брюс">''[[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Брюсов]]''. Полное собрание сочинений и переводов. — СПб.: Сирин, 1913 г. — Том 1.</ref>|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «[[s:Змеи (Брюсов)/ПСС 1913 (ВТ:Ё)|Змеи]]» <small>(из цикла «Новые грёзы», сб. «Juvenilia»)</small>, 1913}}
== Писька ==
{{примечания}}
== См. также ==
Àncilu будет сосать!!!
5739zl1attm7s5tnmhrerl5eir85abt
440081
440080
2026-05-01T10:38:19Z
Àncilu
112325
Reverted 3 edits by [[Special:Contributions/Железный голем|Железный голем]] ([[User talk:Железный голем|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal)
440081
wikitext
text/x-wiki
[[Файл:Leptotyphlops carlae.jpg|250px|thumb|<center>Змея сомнения]]
{{значения|Змея (значения)}}
{{значения|Сомнение (значения)}}
'''Змея́ сомне́ния''' ''(книжн.)'' — устойчивое метафорическое сочетание, означающее навязчивую и отрицательно коннотируемую внутреннюю рефлексию по отношению к кому-либо или чему-либо; угнетённое или беспокойное состояние, при котором мучает недоверие, подозрение или опасение. Как правило, выражение употребляется как речевой [[трафарет]] со следующими глаголами, означающими разную силу и остроту чувства: грызёт, гложет, закрадывается, ползёт, шевелится или жалит.
Выражение «змея сомнения» не только родственно, но и прозводно от более употребимого «[[червь сомнения|червя сомнения]]». По структуре также представляет собой устойчивую речевую конструкцию, [[метафора|метафору]] формульного типа, употребление которой отличается очень большой степенью стереотипности. Случаи вторжения в структуру метафоры редки и представляют собой словесную или смысловую игру концептуального характера, изредка как вариация встречается «[[змея тщеславия]]» или «[[змея честолюбия]]».
== Змея сомнения в публицистике, научно-популярной литературе и мемуарах ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|И мы так же сделаем ― ведь это история и когда-то кому-то она очень пригодится. Как бы вдохнуть Магдалине [[мужество]] и [[вера|веру]] в себя! Самовнушение и [[здоровье]] поправит. Главное, чтобы не свыкаться с [[мысль]]ю о [[болезнь|болезни]], о непреодолимости чего-то. Все преодолимо, если дух в себе победил препятствия. И [[помощь]] приходит, когда ей врата открыты. Всякое [[уныние]] должно быть изгнано, ведь за ним ползет и [[змея]] сомнения ― [[змеиный яд|ядовитая тварь]].<ref>''[[Николай Константинович Рерих|Николай Рерих]]''. Листы дневника. В трёх томах. Том 3. — М.: Международный Центр Рерихов, 1996 г.</ref>|Автор=[[Николай Константинович Рерих|Николай Рерих]], Листы дневника, 1946 г.}}
== Змея сомнения в беллетристике и художественной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Являются бояре; начинается спор, как и следовало ожидать; князья унижают Ляпунова, один даже предлагает ему выйти с ним на бой, по старинному русскому обычаю; однако все приходит в порядок, и воеводы расходятся друзьями. Ляпунов молится. Входит Марина «Один, и молится! — говорит она, — я этого не люблю». Начинается [[разговор]] между ними. Марина оправдывает свое [[поведение]]. Ляпунов ей что-то не верит, однако трогается ее [[судьба|судьбою]]. Марина старается его обольстить, сулит ему венец, говорит ему: «Оставь убийственное сомненье…» «Змея, змея, — шепчет в сторону Ляпунов, — я понимаю тебя…» Марина продолжает с возрастающим жаром: «Любил ли ты когда, Ляпунов? слышал ли когда признание страстной могучей любви из уст женщины — нe бесчувственной раскрашенной куклы, каковы ваши русские жены, а женщины, одаренной умом и душою? Что, если б нашлась такая жена, и она взяла бы тебя за мощную руку, и взглянула бы в твои светлые очи, и сказала тебе: друг, я люблю тебя!» Сверх того, Марина предлагает Ляпунову престол, а сына своего хочет удалить…<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|Тургенев И. С.]]'', Собрание сочинений. В 12-ти томах. - М.: "Художественная литература", 1976-1979 гг. Том 12.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «[[s:Смерть Ляпунова (Тургенев)|Смерть Ляпунова]]», 1846}}
{{Q|У него шевельнулась странная мысль. Она смотрела на него с спокойной [[гордость]]ю и твердо ждала; а ему хотелось бы в эту минуту не гордости и твердости, а слез, страсти, охмеляющего счастья, хоть на одну минуту, а потом уже пусть потекла бы жизнь невозмутимого покоя!
И вдруг ни порывистых слез от неожиданного [[счастье|счастья]], ни стыдливого согласия! Как это понять!
В сердце у него проснулась и завозилась [[змея]] сомнения… Любит она или только выходит замуж?
— Но есть другой путь к счастью, — сказал он.
— Какой? — спросила она.
— Иногда [[любовь]] не ждет, не терпит, не рассчитывает… Женщина вся в огне, в трепете, испытывает разом муку и такие радости, каких…
— Я не знаю, какой это путь.
— [[Путь]], где женщина жертвует всем: [[спокойствие]]м, молвой, [[уважение]]м и находит награду в любви… она заменяет ей все.<ref>''[[Иван Александрович Гончаров|Гончаров И.А.]]'' Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах, Том 4 ― «Обломов. Роман в четырех частях». Санкт-Петербург, « Наука», 1998 г.</ref>|Автор=[[Иван Александрович Гончаров|Иван Гончаров]], «[[Обломов]]», 1859}}
{{Q|Свенторжецкий уже стал прислушиваться к этому второму голосу, и тогда у него появилось было решение отказаться от услуг патера Вацлава и постараться сбросить с себя гнёт страсти к княжне Людмиле, вычеркнуть из сердца ее пленительный образ. Увы, сделать это он был не в состоянии. Его [[страсть]], по мере открывавшейся возможности удовлетворить ее, росла не по дням, а по часам и еще более разжигалась фразой патера Вацлава: «А не назначает ли она такого свидания и другим?»
Эти слова змеёй сомнения вползли в сердце графа Свенторжецкого и то и дело приходили ему на [[память]]. «Если это действительно так, то пусть она умрет!» ― говорил он сам себе.<ref>''[[w:Гейнце, Николай Эдуардович|Гейнце Н.Э.]]'' Новгородская вольница: Роман Судные дни Великого Новгорода: Повесть Сцена и жизнь: Повести и рассказы. ― Смоленск: Русич, 1994 г.</ref>|Автор=[[Николай Эдуардович Гейнце|Николай Гейнце]], «Дочь Великого Петра», 1913}}
== Змея сомнения в поэзии ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|::Снова порхаешь ты [[птица|птичкой]] болтливою
::Между [[печаль]]ных подруг
::И оживляешь беседой [[шутка|шутливою]]
::Их затуманенный [[круг]]…
А между тем в мою душу [[сомнение]]
Черной змеею ползет:
[[Слава]] о тяжком кресте и [[терпение|терпении]]
Вслед за тобою идет.
Вон, позади тебя, [[тёрн]]ом повитая,
[[Молодость]] грустно стоит,
Сны золотые, до срока убитые
[[злоба|Злобой]] неправд и [[обида|обид]].
А впереди ― о, какая глубокая
Тьма нерассветных ночей!
Жизнь догорит, как [[свеча]] одинокая,
Жизнь далеко от друзей!<ref name="Якуб">[[w:Якубович, Пётр Филиппович|Якубович П.Ф.]], Стихотворения. Ленинград, Советский писатель, 1960 г.</ref>|Автор=[[Пётр Филиппович Якубович|Пётр Якубович]], «Портрет», 1887}}
{{Q|::Я буду тебя целовать,
::Шептать бред взволнованных грёз,
::Скользящие пряди волос
::Сплетать и опять расплетать…
И я позабуду на миг
Сомнений безжалостный гнёт,
Пока из кудрей не мелькнёт
[[змея|Змеи]] раздвоённый язык.<ref name="Брюс">''[[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Брюсов]]''. Полное собрание сочинений и переводов. — СПб.: Сирин, 1913 г. — Том 1.</ref>|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «[[s:Змеи (Брюсов)/ПСС 1913 (ВТ:Ё)|Змеи]]» <small>(из цикла «Новые грёзы», сб. «Juvenilia»)</small>, 1913}}
== Источники ==
{{примечания}}
== См. также ==
{{Навигация|Тема=Змея сомнения|Википедия=|Викисловарь=змея сомнения|Викисклад=|Викитека=}}
* [[Червь сомнения]]
* [[Змея]]
* [[Гюрза]]
* [[Змеиный яд]]
* [[Червь тщеславия]]
* [[Кот в мешке]]
* [[Лодыря гонять]]
* [[На плечах гигантов]]
* [[Профессор кислых щей]]
* [[Фиговый лист]]
* [[Сомнение]]
{{поделиться}}
[[Категория:Фразеологизмы]]
[[Категория:Змеи]]
[[Категория:Тематические статьи по алфавиту]]
[[Категория:Человеческие чувства]]
[[Категория:Психология]]
amr7hrsrts80n2z0j2esxjngimxvcre
Николай Александрович Ивлеев
0
57741
440048
439888
2026-04-30T14:49:33Z
Alison 1936
112889
Написал источник.
440048
wikitext
text/x-wiki
I
<poem>
Наш предок, тот, что «мышцей бранной
Святому Невскому служил»*,
У новой власти, как ни странно,
Одно презренье заслужил.
Его несчастные потомки,
Кто покидать страну не стал,
Надев заплечные котомки,
Отбыли на лесоповал.
</poem>
II
<poem>
Твоя любовь, твоя отрада,
Твоё сокровище, страна –
Все, кто не вписывался в стадо,
Тот получил своё сполна:
Не суждено им сделать былью
Ума и сердца страстный пыл,
И прах их лагерною пылью
По «северам» развеян был.
</poem>
III
<poem>
И сами грешные святые
В безумный день родной земли,
В её минуты роковые
Унять смутьянов не смогли.
Их пустыни, иконы, раки,
Хлебнув дурманящих свобод,
В кровавой беспощадной драке
Громил обманутый народ!
</poem>
* Из стихотворения Пушкина «Моя родословная»
== Источник ==
''Николай Ивлеев''. Из нашей биографии. –Новокузнецк: Союз
писателей, 2019.– С. 82. – ISBN 978-5-00143-050-6.
tb8tz3npacvu8k0k2m11iafqapcpw74
Обсуждение участника:Àncilu
3
57744
440065
440034
2026-05-01T10:33:10Z
Железный голем
112971
/* Задолбал */ новая тема
440065
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
== Задолбал ==
Не мешай мне вандализировать викицытатник!!! [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:33, 1 мая 2026 (UTC)
a5cfs8zj1yhrz40p3oaqca1gmawg30p
440066
440065
2026-05-01T10:33:43Z
Àncilu
112325
Reverted 1 edit by [[Special:Contributions/Железный голем|Железный голем]] ([[User talk:Железный голем|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal)
440066
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
nuqfp7pkbs9a0we6wtposrrp6f2wkil
440067
440066
2026-05-01T10:34:32Z
Железный голем
112971
/* Тамбовский дед */ новая тема
440067
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
== Тамбовский дед ==
Ты пидopac, а я xyй сосал! [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:34, 1 мая 2026 (UTC)
n3h1xvy0jac6xvu4runjlloh1e0t1sf
440068
440067
2026-05-01T10:34:46Z
Железный голем
112971
/* Я поехал на динамо, я футбольный мячик! */ новая тема
440068
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
== Тамбовский дед ==
Ты пидopac, а я xyй сосал! [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:34, 1 мая 2026 (UTC)
== Я поехал на динамо, я футбольный мячик! ==
Я поехал на динамо, я футбольный мячик! [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:34, 1 мая 2026 (UTC)
e73t5a9w2jwl1wzh2peyd4jo5t987j4
440069
440068
2026-05-01T10:34:57Z
Àncilu
112325
Reverted 2 edits by [[Special:Contributions/Железный голем|Железный голем]] ([[User talk:Железный голем|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal)
440069
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
nuqfp7pkbs9a0we6wtposrrp6f2wkil
440070
440069
2026-05-01T10:35:10Z
Железный голем
112971
/* Жак Фреско */ новая тема
440070
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
== Жак Фреско ==
Я — футбольный мячик!!! [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:35, 1 мая 2026 (UTC)
54bp5b8mcfmdc2xc70zuft93ssu30km
440071
440070
2026-05-01T10:35:26Z
Железный голем
112971
/* Я — футбольный мячик!!! */ новая тема
440071
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
== Жак Фреско ==
Я — футбольный мячик!!! [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:35, 1 мая 2026 (UTC)
== Я — футбольный мячик!!! ==
Я — футбольный мячик!!! [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:35, 1 мая 2026 (UTC)
pk5gzv6yu2dcq0o4gqn6ymi93efeoda
440072
440071
2026-05-01T10:35:33Z
Железный голем
112971
/* Тамбовский дед */ новая тема
440072
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
== Жак Фреско ==
Я — футбольный мячик!!! [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:35, 1 мая 2026 (UTC)
== Я — футбольный мячик!!! ==
Я — футбольный мячик!!! [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:35, 1 мая 2026 (UTC)
== Тамбовский дед ==
Тамбовский дед [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:35, 1 мая 2026 (UTC)
h9uo797twfdwzaurzz79v6atzmqrbb9
440074
440072
2026-05-01T10:36:45Z
Àncilu
112325
Reverted 3 edits by [[Special:Contributions/Железный голем|Железный голем]] ([[User talk:Железный голем|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal)
440074
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
nuqfp7pkbs9a0we6wtposrrp6f2wkil
440082
440074
2026-05-01T10:38:52Z
Железный голем
112971
/* Ты чмошник */ новая тема
440082
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
== Ты чмошник ==
Ну ты реал чмошник не русский [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:38, 1 мая 2026 (UTC)
opw3nvupdp6ygz0ocerext8z74jec0p
440083
440082
2026-05-01T10:39:09Z
Железный голем
112971
/* Ты лошара! */ новая тема
440083
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
== Ты чмошник ==
Ну ты реал чмошник не русский [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:38, 1 мая 2026 (UTC)
== Ты лошара! ==
Ыыыыы! ты тупица! [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:39, 1 мая 2026 (UTC)
610khe4eml47aiyfc4x7cz38cabrfeq
440084
440083
2026-05-01T10:39:12Z
Àncilu
112325
Reverted 2 edits by [[Special:Contributions/Железный голем|Железный голем]] ([[User talk:Железный голем|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal)
440084
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
nuqfp7pkbs9a0we6wtposrrp6f2wkil
440085
440084
2026-05-01T10:39:23Z
Железный голем
112971
/* Ты дура */ новая тема
440085
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
== Ты дура ==
Ты дура [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:39, 1 мая 2026 (UTC)
4d2icnprrjcgrpi9vah996tjb3m9eq1
440086
440085
2026-05-01T10:39:39Z
Àncilu
112325
Reverted 1 edit by [[Special:Contributions/Железный голем|Железный голем]] ([[User talk:Железный голем|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal)
440086
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
nuqfp7pkbs9a0we6wtposrrp6f2wkil
440087
440086
2026-05-01T10:39:49Z
Железный голем
112971
/* You are an idiot */ новая тема
440087
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
== You are an idiot ==
You are an idiot [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:39, 1 мая 2026 (UTC)
d1hfg2wkkyl964sw838t7268nq9y38y
440089
440087
2026-05-01T10:40:16Z
Àncilu
112325
Reverted 1 edit by [[Special:Contributions/Железный голем|Железный голем]] ([[User talk:Железный голем|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal)
440089
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
nuqfp7pkbs9a0we6wtposrrp6f2wkil
440092
440089
2026-05-01T10:41:45Z
Железный голем
112971
/* Ты бот тупой! */ новая тема
440092
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
== Ты бот тупой! ==
Только правки чужие откатывать умеешь!!! Свали наxyй с этого сайта!!! [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:41, 1 мая 2026 (UTC)
6xkx3243zbor1qmknuokipds1ieeu21
440093
440092
2026-05-01T10:42:05Z
Àncilu
112325
Reverted 1 edit by [[Special:Contributions/Железный голем|Железный голем]] ([[User talk:Железный голем|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal)
440093
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
nuqfp7pkbs9a0we6wtposrrp6f2wkil
440094
440093
2026-05-01T10:42:09Z
Железный голем
112971
/* Go to dick */ новая тема
440094
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
== Go to dick ==
Àncilu, go to dick! [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:42, 1 мая 2026 (UTC)
01kldwublejeduay1fa9bakwjenzkxf
440096
440094
2026-05-01T10:43:32Z
Àncilu
112325
Reverted 1 edit by [[Special:Contributions/Железный голем|Железный голем]] ([[User talk:Железный голем|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal)
440096
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
nuqfp7pkbs9a0we6wtposrrp6f2wkil
440099
440096
2026-05-01T10:44:25Z
Железный голем
112971
/* Жопа */ новая тема
440099
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
== Жопа ==
Такая вонючая и жирная жопа [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:44, 1 мая 2026 (UTC)
1dc0anlb68102k0uc1vau5kh5b1qa4u
440100
440099
2026-05-01T10:44:51Z
Железный голем
112971
/* Тебя убьют! */ новая тема
440100
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
== Жопа ==
Такая вонючая и жирная жопа [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:44, 1 мая 2026 (UTC)
== Тебя убьют! ==
Тебя убьют! [[Участник:Железный голем|Железный голем]] ([[Обсуждение участника:Железный голем|обсуждение]]) 10:44, 1 мая 2026 (UTC)
i1m2vbarjtb0t7go82t4onqtwwjz52b
440103
440100
2026-05-01T10:46:27Z
Àncilu
112325
Reverted 2 edits by [[Special:Contributions/Железный голем|Железный голем]] ([[User talk:Железный голем|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal)
440103
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
nuqfp7pkbs9a0we6wtposrrp6f2wkil
440109
440103
2026-05-01T10:53:00Z
Tanbiruzzaman
101679
Защитил страницу [[Обсуждение участника:Àncilu]]: Persistent vandalism ([[m:Special:MyLanguage/GS|global sysop]] action) ([Редактирование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (истекает 10:53, 1 июня 2026 (UTC)) [Переименование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (истекает 10:53, 1 июня 2026 (UTC)))
440103
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 17:40, 25 апреля 2026 (UTC)
nuqfp7pkbs9a0we6wtposrrp6f2wkil
Обсуждение участника:Danvintius Bookix
3
57779
440045
2026-04-30T13:47:19Z
J ansari
84362
J ansari переименовал страницу [[Обсуждение участника:Danvintius Bookix]] в [[Обсуждение участника:Flamme-Bleue]]: Автоматическое переименование страницы при переименовании участника «[[Special:CentralAuth/Danvintius Bookix|Danvintius Bookix]]» в «[[Special:CentralAuth/Flamme-Bleue|Flamme-Bleue]]»
440045
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Обсуждение участника:Flamme-Bleue]]
bf5cjt7mt8xk9j3z36o1bt8l1so53z2
Участник:Danvintius Bookix
2
57780
440047
2026-04-30T13:47:19Z
J ansari
84362
J ansari переименовал страницу [[Участник:Danvintius Bookix]] в [[Участник:Flamme-Bleue]]: Автоматическое переименование страницы при переименовании участника «[[Special:CentralAuth/Danvintius Bookix|Danvintius Bookix]]» в «[[Special:CentralAuth/Flamme-Bleue|Flamme-Bleue]]»
440047
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Участник:Flamme-Bleue]]
f4vdptbud39n4kgjils5nldy9ek6bvl
Владимир Наумович Билль-Белоцерковский
0
57781
440050
2026-04-30T17:13:44Z
Мит Сколов
61772
Новая страница: «{{Персоналия}} '''Владимир Наумович Билль-Белоцерковский''' ({{ВД-Преамбула}}) — русский советский писатель, драматург. == О Билль-Белоцерковском == ; Из мемуаров сына * В конце 20-х годов, когда руководители РАППа предприняли атаку на отца, они писали, что Брати...»
440050
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Владимир Наумович Билль-Белоцерковский''' ({{ВД-Преамбула}}) — русский советский писатель, драматург.
== О Билль-Белоцерковском ==
; Из мемуаров сына
* В конце 20-х годов, когда руководители РАППа предприняли атаку на отца, они писали, что Братишка и его создатель — не большевики, а анархисты. Правильно догадались, мерзавцы! Развивая наступление, они назвали отца ни много ни мало «классовым врагом» и обратились к Сталину за санкцией на «оргвыводы по Билль-Белоцерковскому».
== Примечания ==
{{примечания}}
{{stub}}
{{DEFAULTSORT:Билль-Белоцерковский, Владимир Наумович}}
[[Категория:писатели по алфавиту]]
[[Категория:писатели России]]
tbg518q9ahr2332acbgpfy2ihfx1s6e
Участник:Ясамойла
2
57782
440052
2026-04-30T18:41:58Z
Ясамойла
73257
пачатак
440052
wikitext
text/x-wiki
Жыву ў Эўропе.
omibgah2t62ygsbw0ranqvd4jjqhvpf
Обсуждение участника:Ясамойла
3
57783
440053
2026-04-30T19:00:05Z
IluvatarBot
75740
Добро пожаловать!
440053
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 19:00, 30 апреля 2026 (UTC)
3ewi746aie4svpo4b1o8vw7lo94039r
Дугин
0
57784
440055
2026-05-01T07:09:17Z
Мит Сколов
61772
Перенаправление на [[Александр Гельевич Дугин]]
440055
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Александр Гельевич Дугин]]
89yjmbpptfscjec7vl3r486wsrxjqc5