Викицитатник
ruwikiquote
https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0
MediaWiki 1.47.0-wmf.6
first-letter
Медиа
Служебная
Обсуждение
Участник
Обсуждение участника
Викицитатник
Обсуждение Викицитатника
Файл
Обсуждение файла
MediaWiki
Обсуждение MediaWiki
Шаблон
Обсуждение шаблона
Справка
Обсуждение справки
Категория
Обсуждение категории
TimedText
TimedText talk
Модуль
Обсуждение модуля
Event
Event talk
Джулио Мазарини
0
2570
442454
386523
2026-06-14T08:32:34Z
Lolrt 77
113380
/* */
442454
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
Это мой муж
== Цитаты ==
* [[Женщина]], которая очень мудро могла бы управлять [[государство]]м, завтра же создаст себе господина, которому и десяти кур нельзя дать в управление.
* Следует считать всех людей честными, но жить с ними надо как с мошенниками.
{{DEFAULTSORT:Мазарини, Джулио}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Политики по алфавиту]]
c8rfs9o18hrbhtsi7l5296nutumjt0p
442455
442454
2026-06-14T08:34:12Z
Кирилл Кулаков
96790
Undid edits by [[Special:Contribs/Lolrt 77|Lolrt 77]] ([[User talk:Lolrt 77|talk]]) to last version by Erokhin
442455
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Джулио Мазарини''' — церковный и политический деятель и первый министр [[Франция|Франции]] (с 1642 года). Заступил на пост, по протекции королевы Анны, после смерти кардинала [[Арман де Ришелье|Ришелье]].
== Цитаты ==
* [[Женщина]], которая очень мудро могла бы управлять [[государство]]м, завтра же создаст себе господина, которому и десяти кур нельзя дать в управление.
* Следует считать всех людей честными, но жить с ними надо как с мошенниками.
{{DEFAULTSORT:Мазарини, Джулио}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Политики по алфавиту]]
1zr0iepigxrh7ajqh45k8nqkmo4wnr9
442456
442455
2026-06-14T08:35:54Z
Lolrt 77
113380
/* Цитаты */
442456
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Джулио Мазарини''' — церковный и политический деятель и первый министр [[Франция|Франции]] (с 1642 года). Заступил на пост, по протекции королевы Анны, после смерти кардинала [[Арман де Ришелье|Ришелье]].
== Цитаты ==
* [[Женщина]], которая очень мудро могла бы управлять [[государство]]м, завтра же создаст себе господина, которому и десяти кур нельзя дать в управление.
* Следует считать всех людей честными, но жить с ними надо как с мошенниками.
Наложить только можно говна.
Знаете ,что у каждого графа кардинала есть своя марионетка-король.
{{DEFAULTSORT:Мазарини, Джулио}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Политики по алфавиту]]
af3brby0bxsfule2dqh30w52dytaok5
442457
442456
2026-06-14T08:36:37Z
Кирилл Кулаков
96790
Undid edits by [[Special:Contribs/Lolrt 77|Lolrt 77]] ([[User talk:Lolrt 77|talk]]) to last version by Кирилл Кулаков
442457
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Джулио Мазарини''' — церковный и политический деятель и первый министр [[Франция|Франции]] (с 1642 года). Заступил на пост, по протекции королевы Анны, после смерти кардинала [[Арман де Ришелье|Ришелье]].
== Цитаты ==
* [[Женщина]], которая очень мудро могла бы управлять [[государство]]м, завтра же создаст себе господина, которому и десяти кур нельзя дать в управление.
* Следует считать всех людей честными, но жить с ними надо как с мошенниками.
{{DEFAULTSORT:Мазарини, Джулио}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Политики по алфавиту]]
1zr0iepigxrh7ajqh45k8nqkmo4wnr9
442458
442457
2026-06-14T08:38:54Z
Lolrt 77
113380
/* */
442458
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Джулио Мазарини''' — церковный и политический деятель и первый министр [[Франция|Франции]] (с 1642 года). Заступил на пост, по протекции королевы Анны, после смерти кардинала [[Арман де Ришелье|Ришелье]].У него была жена Мария Александровна.
== Цитаты ==
* [[Женщина]], которая очень мудро могла бы управлять [[государство]]м, завтра же создаст себе господина, которому и десяти кур нельзя дать в управление.
* Следует считать всех людей честными, но жить с ними надо как с мошенниками.
{{DEFAULTSORT:Мазарини, Джулио}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Политики по алфавиту]]
13vbm2fpu7ct0i4b84nn7yey70pqnm1
442459
442458
2026-06-14T08:39:01Z
Кирилл Кулаков
96790
Undid edits by [[Special:Contribs/Lolrt 77|Lolrt 77]] ([[User talk:Lolrt 77|talk]]) to last version by Кирилл Кулаков
442459
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Джулио Мазарини''' — церковный и политический деятель и первый министр [[Франция|Франции]] (с 1642 года). Заступил на пост, по протекции королевы Анны, после смерти кардинала [[Арман де Ришелье|Ришелье]].
== Цитаты ==
* [[Женщина]], которая очень мудро могла бы управлять [[государство]]м, завтра же создаст себе господина, которому и десяти кур нельзя дать в управление.
* Следует считать всех людей честными, но жить с ними надо как с мошенниками.
{{DEFAULTSORT:Мазарини, Джулио}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Политики по алфавиту]]
1zr0iepigxrh7ajqh45k8nqkmo4wnr9
442460
442459
2026-06-14T08:39:35Z
Lolrt 77
113380
/* Цитаты */
442460
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Джулио Мазарини''' — церковный и политический деятель и первый министр [[Франция|Франции]] (с 1642 года). Заступил на пост, по протекции королевы Анны, после смерти кардинала [[Арман де Ришелье|Ришелье]].
== Цитаты ==
* [[Женщина]], которая очень мудро могла бы управлять [[государство]]м, завтра же создаст себе господина, которому и десяти кур нельзя дать в управление.
* Следует считать всех людей честными, но жить с ними надо как с мошенниками.
*Знаете, что у каждого графа кардинала есть своя марионетка-король.
{{DEFAULTSORT:Мазарини, Джулио}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Политики по алфавиту]]
cvyq4zuekhil1tggsvqwwvlryq5kknv
442461
442460
2026-06-14T08:39:52Z
Кирилл Кулаков
96790
Undid edits by [[Special:Contribs/Lolrt 77|Lolrt 77]] ([[User talk:Lolrt 77|talk]]) to last version by Кирилл Кулаков
442461
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Джулио Мазарини''' — церковный и политический деятель и первый министр [[Франция|Франции]] (с 1642 года). Заступил на пост, по протекции королевы Анны, после смерти кардинала [[Арман де Ришелье|Ришелье]].
== Цитаты ==
* [[Женщина]], которая очень мудро могла бы управлять [[государство]]м, завтра же создаст себе господина, которому и десяти кур нельзя дать в управление.
* Следует считать всех людей честными, но жить с ними надо как с мошенниками.
{{DEFAULTSORT:Мазарини, Джулио}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Политики по алфавиту]]
1zr0iepigxrh7ajqh45k8nqkmo4wnr9
442462
442461
2026-06-14T08:41:43Z
Lolrt 77
113380
/* */
442462
wikitext
text/x-wiki
Граф кардинал Мазарини,🤢 я с ним развелась потому,что он когда мы спим ухмыляется ехидно.....
== Цитаты ==
* [[Женщина]], которая очень мудро могла бы управлять [[государство]]м, завтра же создаст себе господина, которому и десяти кур нельзя дать в управление.
* Следует считать всех людей честными, но жить с ними надо как с мошенниками.
{{DEFAULTSORT:Мазарини, Джулио}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Политики по алфавиту]]
pzlrvi1nu1reznpqp0y6mw3e8dvnap7
442463
442462
2026-06-14T08:41:51Z
Кирилл Кулаков
96790
Undid edits by [[Special:Contribs/Lolrt 77|Lolrt 77]] ([[User talk:Lolrt 77|talk]]) to last version by Кирилл Кулаков
442463
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Джулио Мазарини''' — церковный и политический деятель и первый министр [[Франция|Франции]] (с 1642 года). Заступил на пост, по протекции королевы Анны, после смерти кардинала [[Арман де Ришелье|Ришелье]].
== Цитаты ==
* [[Женщина]], которая очень мудро могла бы управлять [[государство]]м, завтра же создаст себе господина, которому и десяти кур нельзя дать в управление.
* Следует считать всех людей честными, но жить с ними надо как с мошенниками.
{{DEFAULTSORT:Мазарини, Джулио}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Политики по алфавиту]]
1zr0iepigxrh7ajqh45k8nqkmo4wnr9
442464
442463
2026-06-14T08:43:11Z
Lolrt 77
113380
/* */
442464
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Джулио Мазарини''' — церковный и политический деятель и первый министр [[Франция|Франции]] я с ним развелась , потому что когда мы спим он ехидно ухмылялся 🤢...
== Цитаты ==
* [[Женщина]], которая очень мудро могла бы управлять [[государство]]м, завтра же создаст себе господина, которому и десяти кур нельзя дать в управление.
* Следует считать всех людей честными, но жить с ними надо как с мошенниками.
{{DEFAULTSORT:Мазарини, Джулио}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Политики по алфавиту]]
efs7jxahs8fp8cdiqmmq9fs0cfgc7g2
442465
442464
2026-06-14T08:43:25Z
Кирилл Кулаков
96790
Undid edits by [[Special:Contribs/Lolrt 77|Lolrt 77]] ([[User talk:Lolrt 77|talk]]) to last version by Кирилл Кулаков
442465
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Джулио Мазарини''' — церковный и политический деятель и первый министр [[Франция|Франции]] (с 1642 года). Заступил на пост, по протекции королевы Анны, после смерти кардинала [[Арман де Ришелье|Ришелье]].
== Цитаты ==
* [[Женщина]], которая очень мудро могла бы управлять [[государство]]м, завтра же создаст себе господина, которому и десяти кур нельзя дать в управление.
* Следует считать всех людей честными, но жить с ними надо как с мошенниками.
{{DEFAULTSORT:Мазарини, Джулио}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Политики по алфавиту]]
1zr0iepigxrh7ajqh45k8nqkmo4wnr9
Вальтер Беньямин
0
5570
442467
382151
2026-06-14T10:36:02Z
Мит Сколов
61772
/* Цитаты */
442467
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Ва́льтер Бе́ньямин''' ({{lang-de|Walter Benjamin}}; 15 [[июль|июля]] 1892, [[Берлин]] — 27 [[сентябрь|сентября]] 1940, Порт-Бу (Портбоу), [[Испания]]) — [[немцы|немецкий]] [[философ]] [[еврей]]ского происхождения, теоретик [[история|истории]], эстетик, историк [[фотография|фотографии]], литературный критик, писатель и переводчик.
== Цитаты ==
* Публика всегда должна быть неправа и должна, однако, чувствовать, что критик выражает её интересы.
* Из всех способов добывания [[книга|книг]] наиболее славный — самому их писать.
* [[Фашизм]] эстетизирует политику. Коммунизм отвечает на это политизацией искусства.
* Только из глубины отчаяния может родиться [[надежда]].
* [[Одиночество]] — это когда те, кого ты любишь, счастливы без тебя.
{{Q|[[Перевод]]имость лингвистических творений следует рассматривать даже если люди подтвердят свою неспособность их перевести.<ref>Cynthia Ozick, [http://www.newyorker.com/magazine/1999/01/11/the-impossibility-of-being-kafka The Impossibility of Being Kafka]. The New Yorker, January 11, 1999, p. 80 [= Невозможность быть Кафкой / перевод М. В. Немцова].</ref>|Автор=«Задача переводчика», 1923}}
{{Q|Перевести мощь опьянения на службу революции — вот вокруг чего вращается [[сюрреализм]] во всех книгах и в своей деятельности. Это можно было бы назвать его важнейшей задачей. То, что каждый революционный акт, как мы знаем, отчасти совершается с упоением, ничего не даёт для ее решения.<ref>В. Беньямин. [http://www.zh-zal.ru/nlo/2004/68/ben1.html Сюрреализм] / перевод И. Болдырева // Новое литературное обозрение. — 2004. — № 68.</ref>|Автор=«Сюрреализм. Моментальный снимок нынешней европейской интеллигенции», после 1927}}
*(О своем труде «Тезисы по философии истории».) Война и обстоятельства, которые к ней привели, заставили меня записать несколько мыслей, которые, могу сказать, я хранил при себе, точнее, скрывал от самого себя, почти двадцать лет. […] Даже сегодня я передаю их вам скорее как букет шелестящих трав, собранных во время неспешных прогулок, чем как сборник тезисов<ref>https://lareviewofbooks.org/article/walter-benjamins-last-work/</ref>.
===О [[Франц Кафка|Франце Кафке]]===
{{Q|Его творчество, обращённое к самым темным явлениям жизни человеческой, <…> потому и обладает таким художественным величием, что несёт эту теологическую тайну всецело в себе, внешне же предстает в образе неброском, сосредоточенном и строгом.<ref name="фк">Вальтер Беньямин. Франц Кафка / перевод М. Л. Рудницкого. — М.: Ad Marginem, 2000.</ref>|Автор=«Ходульная мораль», 1929}}
{{Q|Для Кафки, похоже, вообще больше нет иного вместилища для великих фигур, а лучше сказать, для великих сил истории, кроме суда. <…>
У Кафки очень часто низкие потолки в помещениях буквально заставляют людей принимать согбенные позы. Словно они согнулись под неким бременем, и это бремя, несомненно, — их вина. Впрочем, иногда в их распоряжении имеются подушечки, чтобы легче было упираться в потолок затылком и шеей. То есть они научились к этой своей вине приноравливаться даже с удобствами. <…>
Истинный ключ к пониманию Кафки держит в своих руках [[Чарли Чаплин|Чаплин]]. Как Чаплин даёт ситуации, в которых уникальным образом сопрягаются отторгнутость с обездоленностью, вечные человеческие страдания — с особыми обстоятельствами сегодняшнего существования, с бытием денег и больших городов, с полицией и т. п., так и у Кафки любая случайность обнаруживает янусовскую двуликость, абсолютно непредумышленную — то она совершенно вне истории, а то вдруг обретает насущную, журналистскую актуальность. И рассуждать в этой связи о теологии в любом случае имел бы право только тот, кто проследил бы, изучил бы эту двойственность, а уж никак не тот, кто прикладывает свои концепции только к первому из этих двух элементов. Кстати, эта своеобразная двухэтажность точно в таком же виде проявляется и в его повествовательной оптике, которая, наподобие народного календаря, и следит за эпическими фигурами с той — граничащей с абсолютной безыскусностью — наивной простотой, какую можно обнаружить только в экспрессионизме. <…>
Кафка очищает целые огромные ареалы, которые были заняты человечеством, он проводит, так сказать, стратегическое отступление, отводя человечество назад, на линию первобытных болот. <…>
Сквозь сонм имен его персонажей проходит как бы трещина: часть из них принадлежит повинному миру, часть — спасённому. Видимо, это напряжение на разрыв и есть причина чрезмерной определённости в его подаче материала.<ref name="фк"/>|Автор=заметки к ненаписанному эссе и к докладу 1931 года}}
{{Q|Подвести под книги Кафки какую-либо религиозно-философскую схему несложно, такое решение само собой напрашивается. <…> Тем не менее смею утверждать, что мысль эта уводит нас очень далеко от мира Кафки, больше того — она этот мир убивает. <…> подобный метод даёт гораздо меньше результатов, чем, несомненно, куда более трудоёмкий путь толкования творчества писателя из самой сердцевины его образности. <…>
Искусство Кафки — искусство пророческое. Поразительно точно изображенные странности, коими так наполнена воплощенная в этом искусстве жизнь, читатель должен понимать не более как знаки, приметы и симптомы смещений и сдвигов, наступление которых во всех жизненных взаимосвязях писатель чувствует, не умея, однако, в этот неведомый и новый порядок вещей себя «вставить». Так что ему ничего не остаётся, кроме как с изумлением, к которому, впрочем, примешивается и панический ужас, откликаться на те почти невразумительные искажения бытия, которыми заявляет о себе грядущее торжество новых законов. Кафка настолько этим чувством полон, что вообще невозможно помыслить себе ни один процесс, который в его описании <…> не подвергся бы искажениям. Иными словами, все, что он описывает, призвано «давать показания» отнюдь не о себе, а о чём-то ином. Сосредоточенность Кафки на этом своём главном и единственном предмете, на искажении бытия, может вызвать у читателя впечатление мании, навязчивой идеи. Но по сути и это впечатление, равно как и безутешная серьёзность, отчаяние во взгляде самого писателя есть всего лишь следствие того, что Кафка с собственно художественной прозой порвал. Возможно, проза его ничего и не доказывает; но в любом случае самый строй, самая фактура её таковы, что они в любое время могут быть поставлены в доказательный контекст. <…>
Романы самодостаточны. Книги Кафки таковыми не являются никогда, это истории, чреватые моралью, которую они долго вынашивают, но на свет не произведут никогда.<ref name="фк"/>|Автор=«Франц Кафка: Как строилась Китайская стена», 1931}}
* см. [[Франц Кафка (Беньямин)|«Франц Кафка»]], 1934
{{Q|Книга [[Франц Кафка. Биография (Брод)|«Франц Кафка. Биография»]] отмечена фундаментальным противоречием, зияющим между главным тезисом автора, с одной стороны, и его личным отношением к Кафке — с другой. При этом последнее в какой-то мере способно дискредитировать первое, не говоря уж о сомнениях, которые оно и без того вызывает. Это тезис о том, что [[Кафка]] находился на пути к святости. Отношение биографа к этому тезису есть отношение безоговорочной умилённости. Отсутствие сколько-нибудь критической дистанции — главный признак этого отношения.
То, что такое отношение к такому предмету оказалось вообще возможным, изначально лишает книгу всякого авторитета. <…> Как биограф [[Макс Брод|Брод]] выступает с пиетистской позиции, отмеченной демонстративной интимностью — иными словами, с самой неуважительной позиции, какую только можно себе вообразить.
<…> в тех местах книги, где он пытается растолковывать творчество Кафки или особенности его манеры, дело не идёт дальше дилетантских подступов к предмету. <…>
У Брода начисто отсутствует то чувство прагматической строгости, которое, безусловно, требовалось от первого жизнеописания Кафки.<ref name="фк"/>|Автор=рецензия, 1938}}
;письма [[Гершом Шолем|Гершому Шолему]]
{{Q|Постоянное кружение Кафки вокруг Закона я считаю одной из мёртвых точек его творчества, чем хочу всего лишь сказать, что — исходя именно из этого творчества — интерпретацию с этой мертвой точки невозможно сдвинуть.<ref name="фк"/>|Комментарий=11 августа 1934}}
{{Q|… [«Франц Кафка. Биография»], являя поразительное сочетание непонимания Кафки с бродовскими умствованиями, похоже, открывает собой новый домен некоего призрачного мира, где рука об руку хороводят белая магия вкупе с шарлатанством. Я <…> усвоил из прочитанного замечательную кафкианскую формулировку [[w:категорический императив|категорического императива]]: «Действуй так, чтобы задать работу ангелам».<ref name="фк"/>|Комментарий= 14 апреля 1938}}
{{Q|Произведения Кафки по сути своей притчи. Однако в том-то их беда, но и их красота, что они по неизбежности становятся чем-то большим, нежели просто притчи. Они не ложатся с бесхитростной покорностью к ногам учения, как [[w:аггада|агада]] ложится к ногам галахи. Опускаясь наземь, они непроизвольно вздымают против учения свою мощную и грозную лапу.
Вот почему у Кафки ни о какой мудрости больше и речи нет. Остаются только продукты её распада.<ref name="фк"/>|Комментарий=12 июня 1938}}
{{Q|… мне думается, ключ к пониманию Кафки упадёт в руки тому, кто сможет раскрыть в иудейской теологии её комические стороны.<ref name="фк"/>|Комментарий=4 февраля 1939}}
== Статьи о произведениях ==
* См. [[:Категория:Произведения Вальтера Беньямина]]
== Примечания ==
{{примечания}}
{{DEFAULTSORT:Беньямин, Вальтер}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Философы по алфавиту]]
[[Категория:Философы Германии]]
[[Категория:Писатели по алфавиту]]
[[Категория:Писатели Германии]]
[[Категория:Критики по алфавиту]]
[[Категория:Критики Германии]]
[[Категория:Историки по алфавиту]]
[[Категория:Историки Германии]]
ja3e7whpxmfvpawox352shgugdxlmcl
Герберт Маркузе
0
22757
442450
428749
2026-06-13T15:01:31Z
Мит Сколов
61772
/* О Маркузе */
442450
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Герберт Маркузе''' ({{lang-de|Herbert Marcuse}}; 1898 — 1979) — немецкий и американский философ и социолог, представитель Франкфуртской школы.
== Цитаты ==
{{Q|Цитата=Занимайся любовью, а не войной.<ref>{{книга|автор= [[Бьюкенен, Патрик Джозеф|Патрик Дж. Бьюкенен]]|часть= |ссылка часть= |заглавие= Смерть Запада|оригинал= The Death of the West|ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место= |издательство= АСТ|год= 2007|volume= |pages= |allpages= 448 |серия= Philosophy|isbn= 5-17-017537-Х|тираж=}}</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Сегодняшние теология и философия состязаются друг с другом в воспевании смерти как экзистенциальной категории. Искажая природу биологического факта и превращая его в онтологическую сущность, они награждают вину человечества трансцендентальным благословением, способствующим ее увековечению.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=[[Смерть]] может стать символом свободы, ибо ее необходимость не уничтожает возможность окончательного освобождения. Как и другие формы необходимости, она может стать рациональной — безболезненной.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== О Маркузе ==
* Маркузе определенно был [[w:Западный марксизм|западным марксистом]], а не просто марксистом на Западе. Но он был гораздо более радикальным, чем [[Адорно]] или Хоркхаймер, и на самом деле очень критически относился к ним обоим за их все более правый курс.
**[[w:Джон Беллами Фостер|Джон Беллами Фостер]] (2025)<ref>https://monthlyreview.org/2025/03/01/western-marxism-and-imperialism-a-dialogue/</ref>
* Во время студенческого движения в Германии Хоркхаймер, Адорно и Юрген Хабермас изображались в прессе как дискредитированные отцовские фигуры, готовые быть свергнутыми с пьедестала мятежными студентами, склонными к эдиповым формам и недовольными их политической осторожностью. Маркузе, напротив, снискал беспрецедентную славу (или дурную славу) как «гуру» Новых левых и, к своему удивлению, оказался рядом с Марксом и Мао на плакатах, поднятых французскими студентами во время «событий» 1968 года.
**Мартин Джей<ref>https://www.chronicle.com/article/martin-jay-and-the-fate-of-radical-ideas</ref>
== Примечания ==
{{примечания}}
== См. также ==
* [[Теодор Адорно]]
* [[Макс Хоркхаймер]]
* [[Юрген Хабермас]]
* [[Эрих Фромм]]
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Философы по алфавиту]]
[[Категория:Философы Германии]]
[[Категория:Философы США]]
[[Категория:Социологи по алфавиту]]
[[Категория:Социологи Германии]]
[[Категория:Социологи США]]
900r6aeq57sccskstbtntvz2b5i0m8z
Дэвид Кэмерон
0
39494
442453
389847
2026-06-13T19:10:24Z
~2026-33079-15
113283
442453
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Дэвид Уильям Дональд Кэ́мерон''' (''Камерон'') ({{lang-en|David William Donald Cameron}}; род. 9 октября 1966) — британский политик, лидер [[w:Консервативная партия Великобритании|Консервативной партии]] (с 2005 года), 75-й премьер-министр Соединённого Королевства (2010—2016).
== Цитаты ==
=== 2008 год ===
{{Q|Я знаю, что очень важно соблюдать правила дорожного движения, но в тот раз я совершил ошибку, за которую мне теперь очень стыдно. То, что The Mirror следят за мной, поможет мне в будущем всегда быть начеку<ref>[http://lenta.ru/news/2008/03/21/cameron/ Лидер британских консерваторов извинился за нарушение ПДД на велосипеде]</ref>|Комментарий=Лента.ru}}
{{Q|Основная проблема подобных броских фокусов в том, что они нас ничуть не обезопасят. Эти меры не помогут бороться с экстремистами, которые уже живут в стране или проповедуют через Интернет<ref>[http://lenta.ru/news/2008/10/28/preachers/ Великобритания закроет границу для экстремистов]</ref>|Комментарий=Лента.ru}}
{{Q|Если бы у моей бабушки были бы колеса, она была бы велосипедом<ref>[http://lenta.ru/news/2008/10/24/relationship/ Журналисты узнали о давнем знакомстве Дерипаски с британским министром]</ref>|Комментарий=Лента.ru}}
=== 2009 год ===
{{Q|Я убеждён, что нас посещали пришельцы и один из них - министр экономики [[w:Питер Мандельсон|Питер Мандельсон]] <ref>[http://lenta.ru/news/2009/01/28/ufo/ Лидер британских консерваторов пообещал рассекретить материалы об НЛО]</ref>|Комментарий=Лента.ru}}
{{Q|Вывод британских войск из Ирака в настоящее время неизбежен <ref>[http://lenta.ru/news/2009/04/30/pullout/ Британцы попрощались с Ираком мемориальной службой]</ref>|Комментарий=Лента.ru}}
=== 2010 год ===
{{Q|Факт состоит в том, что мы являемся очень эффективным партнёром США, но при этом мы — младший партнёр. Мы были младшим партнёром и в 1940 году, когда боролись с нацистами <ref>https://www.bbc.com/russian/lg/uk/2010/07/100722_cameron_clegg_slips</ref>|Комментарий=США вступили во Вторую мировую войну в 1941, в 1940 они оказывали помощь военными поставками Британии, воюющей с 1939.}}
=== 2014 год ===
{{Q|Могу сказать Вам, как премьер-министр, что работа главного парламентского партийного организатора — одна из самых важных в правительстве. Я бы очень хотел, чтобы один из моих лучших сотрудников, звезда и великий мозг, тот, кто совершал что-то невероятное с образовательной системой в нашей стране, занимался этой работой. Я так рад, что он будет это делать, потому что это непременно будет выполнено на высшем уровне<ref>[http://lenta.ru/articles/2014/07/16/ukgov/ Дэвид Кэмерон начал готовиться к выборам и выходу из ЕС]</ref>|Комментарий=Lenta.ru}}
=== 2015 год ===
{{Q|[[Тони Блэр]] призывает не верить людям. Я говорю, что это неправильно, верить надо. Мы пересмотрим условия наших отношений с Европой, а затем, до конца две тысячи семнадцатого года, проведем референдум о членстве в ЕС. И это правильный путь для Британии.<ref>[http://ru.euronews.com/2015/04/07/a-month-before-uk-election-tony-blair-enters-fray-of-campaigning/ Британия: за месяц до парламентских выборов борьба за кресло премьера обостряется]</ref>|Комментарий=Euronews}}
{{Q|Опечален новостями о смерти [[w:Кристофер Ли|Кристофера Ли]], титана Золотого века кино и выдающегося ветерана Второй мировой войны, которого будет очень не хватать.<ref>[http://tass.ru/kultura/2037923 Политики и актеры скорбят в связи со смертью сэра Кристофера Ли]</ref><ref>[http://www.mk.ru/culture/2015/06/11/skonchavshiysya-akter-kristofer-li-imel-tainstvennoe-proshloe-v-britanskoy-razvedke.html Скончавшийся актер Кристофер Ли имел таинственное прошлое в британской разведке]</ref>|Комментарий=MK-Лондон}}
{{Q|Теперь уже мне приходится добиваться лучших условий сделки для налогоплательщиков и поддерживать британскую экономику.<ref>[http://tvrain.ru/news/vlasti_velikobritanii_prodadut_aktsii_royal_bank_o-389006/ Великобритания продаст акции Royal Bank of Scotland с убытком в $20 млрд]</ref>|Комментарий=ТК Дождь}}
{{Q|Убийства в Париже отвратительны. Мы поддерживаем французский народ в борьбе с терроризмом и защите СМИ.|Комментарий=[https://ru.wikinews.org/wiki/12_убитых_в_офисе_парижской_сатирической_газеты_Charlie_Hebdo 12 убитых в офисе парижской сатирической газеты Charlie Hebdo]}}
== См. также ==
* [[Блэр, Тони]]
* [[Браун, Гордон]]
== Источники ==
{{Примечания|2}}
== Ссылки ==
* [https://www.conservatives.com/People/David_Cameron Официальный сайт]
* [https://twitter.com/David_Cameron Дэвид Кэмерон] на сайте [[Twitter]]
{{stub}}
{{DEFAULTSORT:Кэмерон, Дэвид}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Государственные деятели по алфавиту]]
[[Категория:Государственные деятели Великобритании]]
[[Категория:Премьер-министры Великобритании]]
41uuw5j0sajvqog1tcp68prz6i1k7qf
Льюис Хэмилтон
0
39884
442466
302003
2026-06-14T10:32:10Z
CuriousFootballer
113381
/* */ Добавлено содержимое о титулах в период с 2018-2025 включительно
442466
wikitext
text/x-wiki
[[Файл:Lewis Hamilton Stars and Cars 2014 2 amk.jpg|thumb|230px|Льюис Хэмилтон в 2014 году на «Stars and Cars»]]
{{Навигация|Тема=Льюис Хэмилтон|Википедия=Хэмилтон, Льюис|Викисклад=Lewis_Hamilton|Викитека=}}
'''Лью́ис Карл Дэ́видсон Хэ́милтон''' MBE ({{lang-en|Lewis Carl Davidson Hamilton}}; родился 7 января 1985 года) — британский автогонщик, пилот команды Scuderia Ferrari HP. Семикратный чемпион мира 2008, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 и 2020 годов. Считается одним из лучших гонщиков настоящего времени.
== Книги ==
* '''«[[Lewis Hamilton: My Story]]»''' (''«Льюис Хэмилтон: Моя история»'') — автобиография.
== Цитаты ==
{{Q|Цитата=Я знал, что однажды смогу финишировать на подиуме, но семь подиумов подряд — это фантастика! Я не понимаю, что происходит!<ref>{{cite news|url=http://www.f1news.ru/news/f1-17091.html|title=Льюис Хэмилтон: "Я не понимаю, что происходит!"|publisher=''f1news.ru''|date=18 июня 2007|accessdate=11 августа 2015}}</ref>|Автор=|Комментарий=После седьмого подряд подиума в дебютном сезоне Формулы-1.|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Конечно, никто не хочет умирать, но если бы у меня был выбор, как именно я уйду из жизни, то я не задумываясь предпочел бы смерть на гонке.<ref>{{cite news|url=http://motor.ru/news/2011/10/31/death/|title=Льюис Хэмилтон хотел бы погибнуть в гонке|publisher=''motor.ru''|date=31 октября 2011|accessdate=11 августа 2015}}</ref><ref name="Ham_in_TopGear" />|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Это на самом деле довольно прикольно, когда ты летишь головой вперед в отбойник. Особенно в начальной стадии. Если ты вылетел в гравий, пару раз подлетел. Это очень здорово. Но потом ты видишь отбойник и понимаешь что будет больно.<ref name="Ham_in_TopGear">{{cite news|url=http://lhf1.ru/atcl-15-luis-hemilton-v-gostyah-topgear-2007-god.html|title=Льюис Хэмилтон в гостях TopGear 2007 год|publisher=''LHF1.ru''|date=10 января 2013|accessdate=11 августа 2015}}</ref>|Автор=|Комментарий=Льюис Хэмилтон в автомобильной передаче Top Gear (10 сезон, 8 серия; серия была в эфире 2 декабря 2007 года).|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Я не боюсь смерти, поэтому я не думаю о ней. Я обожаю выброс адреналина в момент приближающейся опасности. Кто-то получает его с помощью прыжков с высотных зданий. Я же просто быстр, очень быстр на трассе. Я хочу быть лучшим, во всём, что делаю. Это не только гонки, что угодно, будь-то игра на гитаре или что-то ещё. Я всегда стараюсь добиться наилучшего результата.<ref name="NightLewis-1">{{cite web|url=http://f1ace.ru/lyuis-hemilton/|title=Льюис Хэмилтон. Краткая биография|publisher=''f1ace.ru''|date=15 сентября 2014|accessdate=11 августа 2015}}</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Эй, чувак, не говори мне ничего в повороте, я могу вылететь!|Автор=|Комментарий=В ответ на слова гоночного инженера Питера Боннингтона во время Гран-пр Малайзии 2015 года.|Оригинал=}}
==О Хэмилтоне==
{{Q|Цитата=Я связан с автоспортом вот уже шестьдесят лет, Льюис несомненно лучший глоток свежего воздуха, из тех, что мы имели когда-либо. Но дело не только в этом, очевидно, что он больше чем просто водитель, он гонщик участвующий в Формуле-1, который возможно оставит большой след в её истории.<ref name="NightLewis-1" />|Автор=[[w:Мосс, Стирлинг|Стирлинг Мосс]]|Комментарий=|Оригинал=}}
== Источники ==
{{примечания}}
{{Поделиться}}
== См. также ==
* [[Кристиан Хорнер]] — руководитель команды [[w:Формула-1|Формулы-1]] [[w:Ред Булл (команда Формулы-1)|Red Bull Racing]].
{{DEFAULTSORT:Хэмилтон, Льюис}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Спортсмены по алфавиту]]
[[Категория:Автогонщики по алфавиту]]
[[Категория:Автогонщики Великобритании]]
050r52tp97trrl6ihi7jm88e08n7mgb
Викицитатник:GUS2Wiki
4
51441
442452
441987
2026-06-13T18:07:52Z
Alexis Jazz
76793
Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]])
442452
wikitext
text/x-wiki
{{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}|This page provides a historical record of [[Special:GadgetUsage]] through its page history. To get the data in CSV format, see wikitext. To customize this message or add categories, create [[/top]].}}
Данные взяты из кэша; последний раз он обновлялся в 2026-06-10T18:49:43Z. В кэше хранится не более {{PLURAL:5000|1=одной записи|5000 записи|5000 записей}}.
{| class="sortable wikitable"
! Гаджет !! data-sort-type="number" | Количество участников !! data-sort-type="number" | Активные участники
|-
|FlaggedRevs || 109 || 4
|-
|HotCat || 104 || 3
|-
|UTCLiveClock || 121 || 4
|-
|contribsrange || 44 || 2
|-
|dropdown-menus || 40 || 1
|-
|markadmins || 165 || 4
|-
|markblocked || 142 || 3
|-
|popups || 35 || 4
|-
|preview || 116 || 2
|-
|purge || 84 || 3
|-
|urldecoder || 108 || 4
|-
|watchlist || 47 || 2
|}
* [[Служебная:Использование гаджетов]]
* [[m:Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]]
<!-- data in CSV format:
FlaggedRevs,109,4
HotCat,104,3
UTCLiveClock,121,4
contribsrange,44,2
dropdown-menus,40,1
markadmins,165,4
markblocked,142,3
popups,35,4
preview,116,2
purge,84,3
urldecoder,108,4
watchlist,47,2
-->
qeyeom5j78lere8uee4w5ogt0zfm7rm
Бруно Латур
0
51802
442449
407420
2026-06-13T12:53:22Z
Мит Сколов
61772
/* Источники */
442449
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Бруно Латур''' (1947-2022) — французский социолог науки и философ.
==Цитаты==
* Америка никогда не была хорошим проводником своего собственного стремления к прогрессу. ''(2019)''<ref>{{Cite web |url=https://www.inopressa.ru/article/31may2019/lemonde/ecolo.html |title=Бруно Латур: «Апокалипсис оказывается воодушевляющим» |access-date=2019-06-01 |archive-date=2019-06-01 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190601141242/https://www.inopressa.ru/article/31may2019/lemonde/ecolo.html |deadlink=no }}</ref>
* «Та самая страна (речь о [[США]] - прим.), которая навязала миру – и как беспощадно! – свою, очень специфическую, модель [[глобализация|глобализации]], а некогда возникла в результате массовой эмиграции, уничтожившей её коренное население, теперь доверила свою судьбу человеку (речь о [[Трамп]]е - прим.), обещающему превратить её в крепость, куда будет запрещен въезд беженцам, и больше не приходить на помощь никому за пределами своего клочка земли, продолжая в то же время беспардонно вмешиваться тут и там в чужие дела. Эта новоявленная забота о границах со стороны тех, кто проповедовал их систематическое стирание, сама по себе наводит на мысль о конце поднятого было на щит представления о глобализации. Две из величайших стран бывшего "свободного мира" [т. е. США и Великобритания] говорят другим: "Отныне наша история не имеет ничего общего с вашей. Идите к черту!"»<ref>https://cyberleninka.ru/article/n/neochevidnoe-samorazoblachenie-politicheskoy-ekologii</ref>.
* «Сегодняшнее всеобщее положение заключается в том, чтобы жить на руинах модернизации, робко ища место для жизни»<ref>https://cyberleninka.ru/article/n/neochevidnoe-samorazoblachenie-politicheskoy-ekologii</ref>.
* Чтобы продолжать жить так, как мы [живём сейчас], сегодня потребовалось бы пять планет [таких, как Земля]. [https://www.inopressa.ru/pwa/article/31may2019/lemonde/ecolo.html]
==О Латуре==
*Постмодернистский марксизм может показаться более утонченным и современным, если обратиться к Бруно Латуру и обойти стороной Энгельса, но что из них действительно помогает нам ориентироваться в ландшафте нашего времени, а что втягивает нас в «оргию в грязи»? Этот яркий образ взят из критики Латура, проведенной Андреасом Мальмом.
**Helena Sheehan<ref>https://monthlyreview.org/articles/totality-decades-of-debate-and-the-return-of-nature/</ref>
== Источники ==
{{примечания}}
{{DEFAULTSORT:Латур, Бруно}}
opm4ap3kavj8zy4im4cwxgm0fbgnxom
Серж-Алёша Стоммельс
0
56966
442445
441863
2026-06-13T12:25:35Z
Noorton
95526
/* Цитаты */
442445
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Серж-Алёша Стоммельс''' (Serge-Aljosja Stommels; {{ВД-Преамбула}}) — нидерландский коллекционер, историк искусства. С 1992 совместно с Альбертом Лемменсом – создатель и совладелец коллекции русских иллюстрированных книг “LS Collection”. Организатор и куратор выставок русской иллюстрированной книги в Нидерландах, Бельгии, Германии, США, России. Автор статей и книг.
== Цитаты ==
{{Q|Коллективная идеологическая, специфически «советская» травма ейских концептуалистов вступает в интересные патафизические отношения с топикой суггестивного карнавала и телесной трансгрессии. Изначальная травма «чуждости» ейских революционеров двояка: это травма заведомого советского непризнания — в «авангарде» [[Андрей Андреевич Вознесенский|Андрея Вознесенского]] им не могло найтись решительно никакого места; но также здесь присутствует и травма фатальной удаленности от столиц, благостного бытования в «провинции у моря» — пусть и идеальном, с точки зрения классициста [[Иосиф Александрович Бродский|Иосифа Бродского]], месте, однако крайне проблематичном в плане вовлеченности в судьбы современного им российского андеграунда Москвы или Ленинграда, где оба персонажа бывали лишь наездами. Обмен письмами с одним из законодателей московского концептуализма — [[Дмитрий Александрович Пригов|Дмитрием Приговым]] свидетельствует примерно о том же [Пригов, Никонова 1998]. [[Дмитрий Александрович Пригов|Пригов]] провел в Ейске лето 1983 года, где поучаствовал в создании двух книг («Ir Faer» и «Ludus tonalis»). Сигей и Пригов даже создали (в дальнейшем, увы, никак не использованный) креативный псевдоним для себя как одного автора — С. Пригей|Автор=Серж Стоммельс, Альберт Лемменс (2016)<ref>Stommels S.-A., Lemmens A. [https://nlobooks.ru/article/13997/ Unofficial Blossoming: 1974—1986] // Bookwork. Rea Nikonova and Serge Segay / Ed. by S.-A. Stommels, A. Lemmens. Nijmegen: LS Collection Van Abbe Museum Eindhoven, 2016. P. 116.</ref>}}
{{Q|...информации о новой, только формирующейся русской культуре было мало, и если таковая имелась, то уже устарела. И это несмотря на то, что голландские художники были весьма заинтересованы в художественных экспериментах нового советского государства. Этот интерес был вызван серией публикаций о новом русском искусстве в журнале Тео ван Дуйсбурга (1883—1931) De Stijl («Стиль»). Кульминацией стала публикация о двух квадратах Эль Лисицкого в октябрьском выпуске голландского издания 1922 года. В том же месяце архитектор и издатель Хендрик Видевельд (1885—1987) опубликовал знаменитый Проун («Проект утверждения нового») Эль Лисицкого на обложке журнала Wendingen («Инверсии»).|Автор=Серж Стоммельс, Альберт Лемменс (2010)<ref>Стоммельс С., Лемменс А. [http://kirza.ru/somebooka/96/ Новая Россия (Голландский журнал Nieuw Rusland выходил в 1920-х — 30-х годах и рассказывал о новом советском искусстве и обществе)]. // Проектор №1, 2011.</ref>}}
{{Q|Журнал Nieuw Rusland должен был стать независимым актуальным изданием, свободным от политики. Отсюда нейтральное название, отсылающее в целом к новой России, без привязки к Советскому Союзу. Определение «новая» указывало на трансформацию: переход от царского режима к более современному обществу. Эта дорога к модернизации отличалась от пути капиталистического Запада тем, что она касалась всего населения страны, особенно молодежи, в результате чего формировался новый тип человека.|Автор=Серж Стоммельс, Альберт Лемменс (2010)<ref>Стоммельс С., Лемменс А. [http://kirza.ru/somebooka/96/ Новая Россия (Голландский журнал Nieuw Rusland выходил в 1920-х — 30-х годах и рассказывал о новом советском искусстве и обществе)] // Проектор №1, 2011.</ref>}}
== Цитаты о Серже Стоммельсе ==
{{Q|Книги с иллюстрациями «русских бельгийцев» Дмитрия Долгова, Елизаветы Ивановской, Александра Носкова, Осипа Синявира, Анны Старицкой и др. являются составной частью одной из крупнейших коллекций иллюстрированных книг, созданных русскими художникамиэмигрантами, – LS Collection ([[Музей ван Аббе|Van Abbemuseum]], Eindhoven, Nederland). Создатели и кураторы коллекции Альберт Лемменс и Серж Стоммелс активно работают с коллекцией и организуют междунарадные выставки книг и графических работ эмигрантов. В 2005 году на выставке «Russian Book Art», прошедшей в рамках фестиваля Европалия-Россия ([[Брюссель]]) в библиотеке Wittockiana, особое место занимали книги с иллюстрациями Елизаветы Ивановской.|Автор=Надежда Александровна Авдюшева-Лекомт (2020)<ref>[https://www.domrz.ru/upload/iblock/5aa/5aaf09da98e44789d896fede4e2b6d42.pdf Н. А. Авдюшева-Лекомт Русская художественная эмиграция в Бельгии. Итоги и перспективы. — C. 71-72.] / Материалы конф. "Руссккая диаспора в Бельгии: уникальность судьбы и культурное наследие". Брюссель. 2020, 27-28 ноября.</ref>}}
{{Q|Исследование написано на английском языке...
А. Лемменс и С. Стоммельс руководствовались, как они пишут, заслугами художника, его устоявшимся местом в критике, изобразительными достоинствами работ, а также наличием достаточного количества материала для анализа. Подробные очерки посвящены Н. Альтману, И. Билибину, Е. Чарушину, А. Дейнеке, Е.Ивановской, И. Кабакову, В. Конашевичу, К. Кузнецову, В. Лебедеву, Э. Лисицкому, Т. Мавриной, Д. Митрохину, М. Митуричу, А. Пахомову, Н. Парэн, И.-Б. Рыбаку, Ю. Васнецову. При этом кажется странным, что не говорится отдельно о В.Алфеевском, Л. Владимирском, В. Дувидове, Н. Попове, Л. Токмакове и других, безусловно, очень известных графиках. Не упоминается также один из наиболее известных русских художников четвёртой волны эмиграции В. Радунский...|Автор=Екатерина Протасова (2010)<ref>Стоммельс С., Лемменс А. [https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/194-a-lemmens-s-stommels-russkie-khudozhniki-i-detskaya-kniga-1890-1992 А. Лемменс. С. Стоммельс. Русские художники и детская книга 1890-1992 (Lemmens A., Stommels S. Russian Artists and the Children’s Book 1890-1992 [Русские художники и детская книга 1890-1992]. — Nijmegen: LS, 2009. — 512 p.)] 2010.</ref>}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
bx6koblnfq1kqt2l8pkgf0tksdy9oc1
442446
442445
2026-06-13T12:30:45Z
Noorton
95526
/* Цитаты о Серже Стоммельсе */
442446
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Серж-Алёша Стоммельс''' (Serge-Aljosja Stommels; {{ВД-Преамбула}}) — нидерландский коллекционер, историк искусства. С 1992 совместно с Альбертом Лемменсом – создатель и совладелец коллекции русских иллюстрированных книг “LS Collection”. Организатор и куратор выставок русской иллюстрированной книги в Нидерландах, Бельгии, Германии, США, России. Автор статей и книг.
== Цитаты ==
{{Q|Коллективная идеологическая, специфически «советская» травма ейских концептуалистов вступает в интересные патафизические отношения с топикой суггестивного карнавала и телесной трансгрессии. Изначальная травма «чуждости» ейских революционеров двояка: это травма заведомого советского непризнания — в «авангарде» [[Андрей Андреевич Вознесенский|Андрея Вознесенского]] им не могло найтись решительно никакого места; но также здесь присутствует и травма фатальной удаленности от столиц, благостного бытования в «провинции у моря» — пусть и идеальном, с точки зрения классициста [[Иосиф Александрович Бродский|Иосифа Бродского]], месте, однако крайне проблематичном в плане вовлеченности в судьбы современного им российского андеграунда Москвы или Ленинграда, где оба персонажа бывали лишь наездами. Обмен письмами с одним из законодателей московского концептуализма — [[Дмитрий Александрович Пригов|Дмитрием Приговым]] свидетельствует примерно о том же [Пригов, Никонова 1998]. [[Дмитрий Александрович Пригов|Пригов]] провел в Ейске лето 1983 года, где поучаствовал в создании двух книг («Ir Faer» и «Ludus tonalis»). Сигей и Пригов даже создали (в дальнейшем, увы, никак не использованный) креативный псевдоним для себя как одного автора — С. Пригей|Автор=Серж Стоммельс, Альберт Лемменс (2016)<ref>Stommels S.-A., Lemmens A. [https://nlobooks.ru/article/13997/ Unofficial Blossoming: 1974—1986] // Bookwork. Rea Nikonova and Serge Segay / Ed. by S.-A. Stommels, A. Lemmens. Nijmegen: LS Collection Van Abbe Museum Eindhoven, 2016. P. 116.</ref>}}
{{Q|...информации о новой, только формирующейся русской культуре было мало, и если таковая имелась, то уже устарела. И это несмотря на то, что голландские художники были весьма заинтересованы в художественных экспериментах нового советского государства. Этот интерес был вызван серией публикаций о новом русском искусстве в журнале Тео ван Дуйсбурга (1883—1931) De Stijl («Стиль»). Кульминацией стала публикация о двух квадратах Эль Лисицкого в октябрьском выпуске голландского издания 1922 года. В том же месяце архитектор и издатель Хендрик Видевельд (1885—1987) опубликовал знаменитый Проун («Проект утверждения нового») Эль Лисицкого на обложке журнала Wendingen («Инверсии»).|Автор=Серж Стоммельс, Альберт Лемменс (2010)<ref>Стоммельс С., Лемменс А. [http://kirza.ru/somebooka/96/ Новая Россия (Голландский журнал Nieuw Rusland выходил в 1920-х — 30-х годах и рассказывал о новом советском искусстве и обществе)]. // Проектор №1, 2011.</ref>}}
{{Q|Журнал Nieuw Rusland должен был стать независимым актуальным изданием, свободным от политики. Отсюда нейтральное название, отсылающее в целом к новой России, без привязки к Советскому Союзу. Определение «новая» указывало на трансформацию: переход от царского режима к более современному обществу. Эта дорога к модернизации отличалась от пути капиталистического Запада тем, что она касалась всего населения страны, особенно молодежи, в результате чего формировался новый тип человека.|Автор=Серж Стоммельс, Альберт Лемменс (2010)<ref>Стоммельс С., Лемменс А. [http://kirza.ru/somebooka/96/ Новая Россия (Голландский журнал Nieuw Rusland выходил в 1920-х — 30-х годах и рассказывал о новом советском искусстве и обществе)] // Проектор №1, 2011.</ref>}}
== Цитаты о Серже Стоммельсе ==
{{Q|Книги с иллюстрациями «русских бельгийцев» Дмитрия Долгова, Елизаветы Ивановской, Александра Носкова, Осипа Синявира, Анны Старицкой и др. являются составной частью одной из крупнейших коллекций иллюстрированных книг, созданных русскими художникамиэмигрантами, – LS Collection ([[Музей ван Аббе|Van Abbemuseum]], Eindhoven, Nederland). Создатели и кураторы коллекции Альберт Лемменс и Серж Стоммелс активно работают с коллекцией и организуют междунарадные выставки книг и графических работ эмигрантов. В 2005 году на выставке «Russian Book Art», прошедшей в рамках фестиваля Европалия-Россия ([[Брюссель]]) в библиотеке Wittockiana, особое место занимали книги с иллюстрациями Елизаветы Ивановской.|Автор=Надежда Александровна Авдюшева-Лекомт (2020)<ref>Н. А. Авдюшева-Лекомт [https://www.domrz.ru/upload/iblock/5aa/5aaf09da98e44789d896fede4e2b6d42.pdf Русская художественная эмиграция в Бельгии. Итоги и перспективы. — C. 71-72.] / Материалы конф. "Руссккая диаспора в Бельгии: уникальность судьбы и культурное наследие". Брюссель. 2020, 27-28 ноября.</ref>}}
{{Q|Исследование написано на английском языке...
А. Лемменс и С. Стоммельс руководствовались, как они пишут, заслугами художника, его устоявшимся местом в критике, изобразительными достоинствами работ, а также наличием достаточного количества материала для анализа. Подробные очерки посвящены Н. Альтману, И. Билибину, Е. Чарушину, А. Дейнеке, Е.Ивановской, И. Кабакову, В. Конашевичу, К. Кузнецову, В. Лебедеву, Э. Лисицкому, Т. Мавриной, Д. Митрохину, М. Митуричу, А. Пахомову, Н. Парэн, И.-Б. Рыбаку, Ю. Васнецову. При этом кажется странным, что не говорится отдельно о В. Алфеевском, Л. Владимирском, В. Дувидове, Н. Попове, Л. Токмакове и других, безусловно, очень известных графиках. Не упоминается также один из наиболее известных русских художников четвёртой волны эмиграции В. Радунский...|Автор=Екатерина Протасова (2010)<ref>Стоммельс С., Лемменс А. [https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/194-a-lemmens-s-stommels-russkie-khudozhniki-i-detskaya-kniga-1890-1992 А. Лемменс. С. Стоммельс. Русские художники и детская книга 1890-1992 (Lemmens A., Stommels S. Russian Artists and the Children’s Book 1890-1992 [Русские художники и детская книга 1890-1992]. — Nijmegen: LS, 2009. — 512 p.)] 2010.</ref>}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
tgkg9ixkngf9opztvvginbfz70txqwv
442448
442446
2026-06-13T12:45:45Z
Noorton
95526
/* Цитаты о Серже Стоммельсе */
442448
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Серж-Алёша Стоммельс''' (Serge-Aljosja Stommels; {{ВД-Преамбула}}) — нидерландский коллекционер, историк искусства. С 1992 совместно с Альбертом Лемменсом – создатель и совладелец коллекции русских иллюстрированных книг “LS Collection”. Организатор и куратор выставок русской иллюстрированной книги в Нидерландах, Бельгии, Германии, США, России. Автор статей и книг.
== Цитаты ==
{{Q|Коллективная идеологическая, специфически «советская» травма ейских концептуалистов вступает в интересные патафизические отношения с топикой суггестивного карнавала и телесной трансгрессии. Изначальная травма «чуждости» ейских революционеров двояка: это травма заведомого советского непризнания — в «авангарде» [[Андрей Андреевич Вознесенский|Андрея Вознесенского]] им не могло найтись решительно никакого места; но также здесь присутствует и травма фатальной удаленности от столиц, благостного бытования в «провинции у моря» — пусть и идеальном, с точки зрения классициста [[Иосиф Александрович Бродский|Иосифа Бродского]], месте, однако крайне проблематичном в плане вовлеченности в судьбы современного им российского андеграунда Москвы или Ленинграда, где оба персонажа бывали лишь наездами. Обмен письмами с одним из законодателей московского концептуализма — [[Дмитрий Александрович Пригов|Дмитрием Приговым]] свидетельствует примерно о том же [Пригов, Никонова 1998]. [[Дмитрий Александрович Пригов|Пригов]] провел в Ейске лето 1983 года, где поучаствовал в создании двух книг («Ir Faer» и «Ludus tonalis»). Сигей и Пригов даже создали (в дальнейшем, увы, никак не использованный) креативный псевдоним для себя как одного автора — С. Пригей|Автор=Серж Стоммельс, Альберт Лемменс (2016)<ref>Stommels S.-A., Lemmens A. [https://nlobooks.ru/article/13997/ Unofficial Blossoming: 1974—1986] // Bookwork. Rea Nikonova and Serge Segay / Ed. by S.-A. Stommels, A. Lemmens. Nijmegen: LS Collection Van Abbe Museum Eindhoven, 2016. P. 116.</ref>}}
{{Q|...информации о новой, только формирующейся русской культуре было мало, и если таковая имелась, то уже устарела. И это несмотря на то, что голландские художники были весьма заинтересованы в художественных экспериментах нового советского государства. Этот интерес был вызван серией публикаций о новом русском искусстве в журнале Тео ван Дуйсбурга (1883—1931) De Stijl («Стиль»). Кульминацией стала публикация о двух квадратах Эль Лисицкого в октябрьском выпуске голландского издания 1922 года. В том же месяце архитектор и издатель Хендрик Видевельд (1885—1987) опубликовал знаменитый Проун («Проект утверждения нового») Эль Лисицкого на обложке журнала Wendingen («Инверсии»).|Автор=Серж Стоммельс, Альберт Лемменс (2010)<ref>Стоммельс С., Лемменс А. [http://kirza.ru/somebooka/96/ Новая Россия (Голландский журнал Nieuw Rusland выходил в 1920-х — 30-х годах и рассказывал о новом советском искусстве и обществе)]. // Проектор №1, 2011.</ref>}}
{{Q|Журнал Nieuw Rusland должен был стать независимым актуальным изданием, свободным от политики. Отсюда нейтральное название, отсылающее в целом к новой России, без привязки к Советскому Союзу. Определение «новая» указывало на трансформацию: переход от царского режима к более современному обществу. Эта дорога к модернизации отличалась от пути капиталистического Запада тем, что она касалась всего населения страны, особенно молодежи, в результате чего формировался новый тип человека.|Автор=Серж Стоммельс, Альберт Лемменс (2010)<ref>Стоммельс С., Лемменс А. [http://kirza.ru/somebooka/96/ Новая Россия (Голландский журнал Nieuw Rusland выходил в 1920-х — 30-х годах и рассказывал о новом советском искусстве и обществе)] // Проектор №1, 2011.</ref>}}
== Цитаты о Серже Стоммельсе ==
{{Q|Книги с иллюстрациями «русских бельгийцев» Дмитрия Долгова, Елизаветы Ивановской, Александра Носкова, Осипа Синявира, Анны Старицкой и др. являются составной частью одной из крупнейших коллекций иллюстрированных книг, созданных русскими художникамиэмигрантами, – LS Collection ([[Музей ван Аббе|Van Abbemuseum]], Eindhoven, Nederland). Создатели и кураторы коллекции Альберт Лемменс и Серж Стоммелс активно работают с коллекцией и организуют междунарадные выставки книг и графических работ эмигрантов. В 2005 году на выставке «Russian Book Art», прошедшей в рамках фестиваля Европалия-Россия ([[Брюссель]]) в библиотеке Wittockiana, особое место занимали книги с иллюстрациями Елизаветы Ивановской.|Автор=Надежда Александровна Авдюшева-Лекомт (2020)<ref>Н. А. Авдюшева-Лекомт [https://www.domrz.ru/upload/iblock/5aa/5aaf09da98e44789d896fede4e2b6d42.pdf Русская художественная эмиграция в Бельгии. Итоги и перспективы. — C. 71-72.] / Материалы конф. "Руссккая диаспора в Бельгии: уникальность судьбы и культурное наследие". Брюссель. 2020, 27-28 ноября.</ref>}}
{{Q|Исследование написано на английском языке...
А. Лемменс и С. Стоммельс руководствовались, как они пишут, заслугами художника, его устоявшимся местом в критике, изобразительными достоинствами работ, а также наличием достаточного количества материала для анализа. Подробные очерки посвящены Н. Альтману, И. Билибину, Е. Чарушину, А. Дейнеке, Е.Ивановской, И. Кабакову, В. Конашевичу, К. Кузнецову, В. Лебедеву, Э. Лисицкому, Т. Мавриной, Д. Митрохину, М. Митуричу, А. Пахомову, Н. Парэн, И.-Б. Рыбаку, Ю. Васнецову. При этом кажется странным, что не говорится отдельно о В. Алфеевском, Л. Владимирском, В. Дувидове, Н. Попове, Л. Токмакове и других, безусловно, очень известных графиках. Не упоминается также один из наиболее известных русских художников четвёртой волны эмиграции В. Радунский...|Автор=Екатерина Протасова (2010)<ref>Протасова Ек. [https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/194-a-lemmens-s-stommels-russkie-khudozhniki-i-detskaya-kniga-1890-1992 А. Лемменс. С. Стоммельс. Русские художники и детская книга 1890-1992 (Lemmens A., Stommels S. Russian Artists and the Children’s Book 1890-1992 [Русские художники и детская книга 1890-1992]. — Nijmegen: LS, 2009. — 512 p.)] 2010.</ref>}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
2mzj1c06wxod8gd5ref9kbnvibciezr
442451
442448
2026-06-13T17:30:22Z
Noorton
95526
/* Цитаты о Серже Стоммельсе */ + цитата
442451
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Серж-Алёша Стоммельс''' (Serge-Aljosja Stommels; {{ВД-Преамбула}}) — нидерландский коллекционер, историк искусства. С 1992 совместно с Альбертом Лемменсом – создатель и совладелец коллекции русских иллюстрированных книг “LS Collection”. Организатор и куратор выставок русской иллюстрированной книги в Нидерландах, Бельгии, Германии, США, России. Автор статей и книг.
== Цитаты ==
{{Q|Коллективная идеологическая, специфически «советская» травма ейских концептуалистов вступает в интересные патафизические отношения с топикой суггестивного карнавала и телесной трансгрессии. Изначальная травма «чуждости» ейских революционеров двояка: это травма заведомого советского непризнания — в «авангарде» [[Андрей Андреевич Вознесенский|Андрея Вознесенского]] им не могло найтись решительно никакого места; но также здесь присутствует и травма фатальной удаленности от столиц, благостного бытования в «провинции у моря» — пусть и идеальном, с точки зрения классициста [[Иосиф Александрович Бродский|Иосифа Бродского]], месте, однако крайне проблематичном в плане вовлеченности в судьбы современного им российского андеграунда Москвы или Ленинграда, где оба персонажа бывали лишь наездами. Обмен письмами с одним из законодателей московского концептуализма — [[Дмитрий Александрович Пригов|Дмитрием Приговым]] свидетельствует примерно о том же [Пригов, Никонова 1998]. [[Дмитрий Александрович Пригов|Пригов]] провел в Ейске лето 1983 года, где поучаствовал в создании двух книг («Ir Faer» и «Ludus tonalis»). Сигей и Пригов даже создали (в дальнейшем, увы, никак не использованный) креативный псевдоним для себя как одного автора — С. Пригей|Автор=Серж Стоммельс, Альберт Лемменс (2016)<ref>Stommels S.-A., Lemmens A. [https://nlobooks.ru/article/13997/ Unofficial Blossoming: 1974—1986] // Bookwork. Rea Nikonova and Serge Segay / Ed. by S.-A. Stommels, A. Lemmens. Nijmegen: LS Collection Van Abbe Museum Eindhoven, 2016. P. 116.</ref>}}
{{Q|...информации о новой, только формирующейся русской культуре было мало, и если таковая имелась, то уже устарела. И это несмотря на то, что голландские художники были весьма заинтересованы в художественных экспериментах нового советского государства. Этот интерес был вызван серией публикаций о новом русском искусстве в журнале Тео ван Дуйсбурга (1883—1931) De Stijl («Стиль»). Кульминацией стала публикация о двух квадратах Эль Лисицкого в октябрьском выпуске голландского издания 1922 года. В том же месяце архитектор и издатель Хендрик Видевельд (1885—1987) опубликовал знаменитый Проун («Проект утверждения нового») Эль Лисицкого на обложке журнала Wendingen («Инверсии»).|Автор=Серж Стоммельс, Альберт Лемменс (2010)<ref>Стоммельс С., Лемменс А. [http://kirza.ru/somebooka/96/ Новая Россия (Голландский журнал Nieuw Rusland выходил в 1920-х — 30-х годах и рассказывал о новом советском искусстве и обществе)]. // Проектор №1, 2011.</ref>}}
{{Q|Журнал Nieuw Rusland должен был стать независимым актуальным изданием, свободным от политики. Отсюда нейтральное название, отсылающее в целом к новой России, без привязки к Советскому Союзу. Определение «новая» указывало на трансформацию: переход от царского режима к более современному обществу. Эта дорога к модернизации отличалась от пути капиталистического Запада тем, что она касалась всего населения страны, особенно молодежи, в результате чего формировался новый тип человека.|Автор=Серж Стоммельс, Альберт Лемменс (2010)<ref>Стоммельс С., Лемменс А. [http://kirza.ru/somebooka/96/ Новая Россия (Голландский журнал Nieuw Rusland выходил в 1920-х — 30-х годах и рассказывал о новом советском искусстве и обществе)] // Проектор №1, 2011.</ref>}}
== Цитаты о Серже Стоммельсе ==
{{Q|Книги с иллюстрациями «русских бельгийцев» Дмитрия Долгова, Елизаветы Ивановской, Александра Носкова, Осипа Синявира, Анны Старицкой и др. являются составной частью одной из крупнейших коллекций иллюстрированных книг, созданных русскими художникамиэмигрантами, – LS Collection ([[Музей ван Аббе|Van Abbemuseum]], Eindhoven, Nederland). Создатели и кураторы коллекции Альберт Лемменс и Серж Стоммелс активно работают с коллекцией и организуют междунарадные выставки книг и графических работ эмигрантов. В 2005 году на выставке «Russian Book Art», прошедшей в рамках фестиваля Европалия-Россия ([[Брюссель]]) в библиотеке Wittockiana, особое место занимали книги с иллюстрациями Елизаветы Ивановской.|Автор=Надежда Александровна Авдюшева-Лекомт (2020)<ref>Н. А. Авдюшева-Лекомт [https://www.domrz.ru/upload/iblock/5aa/5aaf09da98e44789d896fede4e2b6d42.pdf Русская художественная эмиграция в Бельгии. Итоги и перспективы. — C. 71-72.] / Материалы конф. "Руссккая диаспора в Бельгии: уникальность судьбы и культурное наследие". Брюссель. 2020, 27-28 ноября.</ref>}}
{{Q|Этот роскошный том (формата энциклопедии) — каталог выставки бук-арта ушедших два года назад из жизни Ры Никоновой (Анна Таршис) и Сергея Сигея (Сигов). Но его можно назвать и каталогом-исследованием. Известные голландские коллекционеры бук-арта Серж Стоммельс и Альберт Лемменс, находившиеся с Ры и Сигеем в дружеских отношениях, разработали этот оригинальный проект и пригласили в него исследователей из разных стран, кроме того, здесь публикуется статья сына Анны и Сергея Августа Сигова. Все статьи на английском языке. Авторы — Татьяна Жумати, Тамара Галеева, Джеральд Янечек, Виллем Вестстейн, Гудрун Леман, Виола Хильдебранд-Шат, Илья Кукуй, Денис Мадден, Борис Констриктор, Серж Стоммельс и Альберт Лемменс — в своих работах затрагивают различные аспекты творчества авангардной пары. В каталоге также даны библиографические списки как бук-арта, так и других публикаций Ры Никоновой и Сергея Сигея, хроника их жизни и творчества.|Автор=[[Сергей Евгеньевич Бирюков|Сергей Бирюков]] (2016)<ref>[[Сергей Евгеньевич Бирюков|Бирюков С.]] [http://detira.ru/arhiv/publication.php?id=17722 Книжная полка Сергея Бирюкова/ Bookwork. Russische boekunst van Nikonowa en Segay] // Дети Ра. № 12 (146), 2016.</ref>}}
{{Q|Исследование написано на английском языке...
А. Лемменс и С. Стоммельс руководствовались, как они пишут, заслугами художника, его устоявшимся местом в критике, изобразительными достоинствами работ, а также наличием достаточного количества материала для анализа. Подробные очерки посвящены Н. Альтману, И. Билибину, Е. Чарушину, А. Дейнеке, Е.Ивановской, И. Кабакову, В. Конашевичу, К. Кузнецову, В. Лебедеву, Э. Лисицкому, Т. Мавриной, Д. Митрохину, М. Митуричу, А. Пахомову, Н. Парэн, И.-Б. Рыбаку, Ю. Васнецову. При этом кажется странным, что не говорится отдельно о В. Алфеевском, Л. Владимирском, В. Дувидове, Н. Попове, Л. Токмакове и других, безусловно, очень известных графиках. Не упоминается также один из наиболее известных русских художников четвёртой волны эмиграции В. Радунский...|Автор=Екатерина Протасова (2010)<ref>Протасова Ек. [https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/194-a-lemmens-s-stommels-russkie-khudozhniki-i-detskaya-kniga-1890-1992 А. Лемменс. С. Стоммельс. Русские художники и детская книга 1890-1992 (Lemmens A., Stommels S. Russian Artists and the Children’s Book 1890-1992 [Русские художники и детская книга 1890-1992]. — Nijmegen: LS, 2009. — 512 p.)] 2010.</ref>}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
25k4eg61z44vs5jm8050ezlxuxodsa7
Георг (Дьёрдь) Лукач
0
57938
442442
442441
2026-06-13T11:59:03Z
Мит Сколов
61772
/* О Лукаче */
442442
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Георг (Дьёрдь) Лукач''' ({{ВД-Преамбула}}) — венгерский философ-неомарксист еврейского происхождения, литературный критик.
== О Лукаче ==
*Лукач проложил путь в трудные времена, когда полемика переплеталась с чистками. Для него концепция целостности (тотальности) была сущностью марксизма. Проблема заключалась в том, какой именно целостности. Существовало и существует множество целостностей, от Парменида до Гегеля, включая монотеистические мировые религии.
**Helena Sheehan<ref>https://monthlyreview.org/articles/totality-decades-of-debate-and-the-return-of-nature/</ref>
* Кто-нибудь скажет, что его [Адорно] знаменитая характеристика Лукача как «человека, безнадежно гремящего цепями, воображающего, что их лязг — это марш мирового духа» утратила свою силу?
**Мартин Джей<ref>https://www.lrb.co.uk/the-paper/v15/n11/martin-jay/boundaries</ref>
== Примечания ==
{{примечания}}
{{stub}}
{{DEFAULTSORT:Лукач, Дьёрдь}}
[[Категория:философы]]
lyow0f46xi7pto08klsof14co6su88u
Новые левые
0
57943
442443
2026-06-13T12:13:15Z
Мит Сколов
61772
Новая страница: «{{Карточка}} '''Новые левые''' — направление в политике, отождествляющее себя с левой идеей, но противопоставляющее себя традиционным компартиям и социал-демократам («старым левым»). == О новых левых == *Новые левые часто теоретизировали, оторванные от труд...»
442443
wikitext
text/x-wiki
{{Карточка}}
'''Новые левые''' — направление в политике, отождествляющее себя с левой идеей, но противопоставляющее себя традиционным компартиям и социал-демократам («старым левым»).
== О новых левых ==
*Новые левые часто теоретизировали, оторванные от труда, экономики и науки. Они также пренебрежительно относились к достижениям предыдущих поколений левых и враждебно относились к коммунистическим партиям и социалистическим странам.
**Helena Sheehan<ref>https://monthlyreview.org/articles/totality-decades-of-debate-and-the-return-of-nature/</ref>
== Источники ==
{{примечания}}
[[Категория:политика]]
j7kfq7mj5qr5st8amfgtanbqinisba7
Коммунистическая партия Великобритании (1920)
0
57944
442444
2026-06-13T12:18:22Z
Мит Сколов
61772
Новая страница: «{{Карточка}} '''Коммунистическая партия Великобритании''' — политическая партия Великобритании, придерживавшаяся коммунистической идеологии. Существовала с 1920 по 1991 год, являлась крупнейшей из коммунистических партий и организаций страны. == О партии ==...»
442444
wikitext
text/x-wiki
{{Карточка}}
'''Коммунистическая партия Великобритании''' — политическая партия Великобритании, придерживавшаяся коммунистической идеологии. Существовала с 1920 по 1991 год, являлась крупнейшей из коммунистических партий и организаций страны.
== О партии ==
*В Великобритании даже те, кто стал марксистами (даже те, кто вступил в КПВБ), склонны были... отдавать предпочтение Франкфуртской школе. Затем они оседлали волну постмодернизма, всё больше критикуя тоталитаризм, экономизм, сциентизм, детерминизм, классовый анализ и социалистические страны, одновременно восхваляя плюрализм, индивидуализм и консьюмеризм, разрушая целостность, которая составляла марксизм. Однажды я выступала на мероприятии КПВБ, полемизируя против этих тенденций и отстаивая марксизм как тоталитарное мировоззрение, в основе которого лежат наука, экономика и классовый анализ. Председатель заметила, что она поражена моей воинственной уверенностью, и несколько выступавших с трибуны осудили меня за тоталитаризм. Они превратили «Марксизм сегодня» в журнал, который трудно было считать марксистским, как бы широко ни было его определение. Затем они ликвидировали партию.
**Helena Sheehan<ref>https://monthlyreview.org/articles/totality-decades-of-debate-and-the-return-of-nature/</ref>
== Источники ==
{{примечания}}
[[Категория:политические партии]]
14s7qptm9ci946rprpua4h85b3rhq5q
Терри Иглтон
0
57945
442447
2026-06-13T12:32:05Z
Мит Сколов
61772
Новая страница: «{{Персоналия}} '''Терри Иглтон''' ({{ВД-Преамбула}}) — ведущий британский литературовед и философ неомарксистского толка. Член Британской академии (2003). Лауреат Дойчеровской мемориальной премии (1989). == Об Иглтоне == *На одной из академических конференций в 1990...»
442447
wikitext
text/x-wiki
{{Персоналия}}
'''Терри Иглтон''' ({{ВД-Преамбула}}) — ведущий британский литературовед и философ неомарксистского толка. Член Британской академии (2003).
Лауреат Дойчеровской мемориальной премии (1989).
== Об Иглтоне ==
*На одной из академических конференций в 1990-х годах Терри Иглтон заметил, что, будучи марксистом средних лет, он иногда чувствовал себя существом в зоопарке, где висит табличка с предупреждением: «Осторожно: это тоталитарно и упрощающе».
**Helena Sheehan<ref>https://monthlyreview.org/articles/totality-decades-of-debate-and-the-return-of-nature/</ref>
== Примечания ==
{{примечания}}
{{stub}}
{{DEFAULTSORT:Иглтон, Терри}}
[[Категория:Философы Великобритании]]
2nst6qdytvpczqhilqrxfzdzr958ifm