Викитека
ruwikisource
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0
MediaWiki 1.46.0-wmf.24
first-letter
Медиа
Служебная
Обсуждение
Участник
Обсуждение участника
Викитека
Обсуждение Викитеки
Файл
Обсуждение файла
MediaWiki
Обсуждение MediaWiki
Шаблон
Обсуждение шаблона
Справка
Обсуждение справки
Категория
Обсуждение категории
Автор
Обсуждение автора
Страница
Обсуждение страницы
Индекс
Обсуждение индекса
TimedText
TimedText talk
Модуль
Обсуждение модуля
Event
Event talk
Автор:Александр Александрович Блок
102
2475
5705880
5680432
2026-04-16T17:50:32Z
Lanhiaze
23205
/* См. также */ +
5705880
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Блок
|ФАМИЛИЯ=Блок
|ИМЕНА=Александр Александрович
|ВАРИАНТЫИМЁН=
|ОПИСАНИЕ=русский поэт
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Петроград]]
|ВИКИЛИВРУ=Александр Александрович Блок
}}
== Произведения ==
=== Поэмы ===
* [[Возмездие (Блок)|Возмездие]]
* [[Двенадцать (Блок)|Двенадцать]]
* [[Скифы (Блок)|Скифы]]
* [[Соловьиный сад (Блок)|Соловьиный сад]]
=== Стихотворения ===
* [[:Категория:Поэзия Александра Александровича Блока|Стихотворения Блока по алфавиту]]
* [[Предисловие к Собранию стихотворений (Блок)|Предисловие к Собранию стихотворений]] (1911)
* [[Стихотворения Блока 1897—1904]]
* [[Стихотворения Блока 1904—1916]]
* [[Пушкинскому Дому (Блок)|Пушкинскому Дому]] (1921) — последнее законченное.
=== Лирические драмы ===
* [[Балаганчик (Блок)|Балаганчик]]
* [[Незнакомка (драма, Блок)|Незнакомка]], опубл. в 1907
* [[Король на площади (Блок)|Король на площади]]
* [[Роза и крест (Блок)|Роза и крест]]. Драма в четырёх действиях, опубл. в 1913
===Переводы===
====Из [[Генрих Гейне|Генриха Гейне]]====
* [[Я в старом сказочном лесу (Гейне; Блок)|«Я в старом сказочном лесу…»]]
Из цикла [[Возвращение домой (Гейне)|'''Возвращение домой''']]:
* {{fsp}}1. [[В этой жизни слишком тёмной (Гейне; Блок)|«В этой жизни слишком тёмной…»]], опубл. в 1911
* {{fsp}}2. [[Лорелея (Гейне; Блок)|Лорелея («Не знаю, что значит такое…»)]], опубл. в 1911
* {{fsp}}5. [[Сырая ночь и буря (Гейне; Блок)|«Сырая ночь и буря…»]], опубл. в 1911
* {{fsp}}8. [[Красавица рыбачка (Гейне; Блок)|«Красавица рыбачка…»]], опубл. в 1911
* 11. [[Играет буря танец (Гейне; Блок)|«Играет буря танец…»]], опубл. в 1911
* 12. [[Вечер пришёл безмолвный (Гейне; Блок)|«Вечер пришёл безмолвный…»]], опубл. в 1911
* 16. [[На дальнем горизонте (Гейне; Блок)|«На дальнем горизонте…»]], опубл. в 1911
* 19. [[Когда-то в этом зале (Гейне; Блок)|«Когда-то в этом зале…»]], опубл. в 1932
* 20. [[Тихая ночь, на улицах дрёма (Гейне; Блок)|«Тихая ночь, на улицах дрёма…»]], опубл. в 1911
* 21. [[Ты знаешь, что живу я (Гейне; Блок)|«Ты знаешь, что живу я…»]], опубл. в 1911
* 24. [[Я Атлас злополучный! Целый мир (Гейне; Блок)|«Я Атлас злополучный! Целый мир…»]], опубл. в 1911
* 25. [[Племена уходят в могилу (Гейне; Блок)|«Племена уходят в могилу…»]], опубл. в 1911
* 37. [[Три светлых царя из восточной страны (Гейне; Блок)|«Три светлых царя из восточной страны…»]], опубл. в 1911
* 39. [[Порой взгрустнётся мне невольно (Гейне; Блок)|«Порой взгрустнётся мне невольно…»]], опубл. в 1904
Из цикла [[Новая весна (Гейне)|'''Новая весна''']]:
* {{fsp}}{{fsp}}{{fsp}}[[Чуть не в каждой галерее (Гейне; Блок)|«Чуть не в каждой галерее…»]] (пролог к циклу)
* {{fsp}}5. [[Вот май опять повеял (Гейне; Блок)|«Вот май опять повеял…»]]
* {{fsp}}6. [[Тихо сердца глубины (Гейне; Блок)|«Тихо сердца глубины́…»]], ''<27 января 1921>'' ∞
* 14. [[Только платьем мимоходом (Гейне; Блок)|«Только платьем мимоходом…»]], ''<28 января 1921>'' ∞
* 22. [[Гуляю меж цветами (Гейне; Блок)|«Гуляю меж цветами…»]], ''<28 — 29 января 1921>'' ∞
* 23. [[Как луна дрожит на лоне (Гейне; Блок)|«Как луна дрожит на лоне…»]], ''<29 января 1921>'' ∞
* 24. [[Альянс священный прочно (Гейне; Блок)|«Альянс священный прочно…»]], ''<29 января 1921>'' ∞
* 30. [[Опять воскрешает мне память (Гейне; Блок)|«Опять воскрешает мне память…»]]
* 34. [[Своим письмом напрасно (Гейне; Блок)|«Своим письмом напрасно…»]], ''<январь — февраль 1921>'' ∞
==== Из [[Джордж Гордон Байрон|Байрона]] ====
* [[Подражание Тибуллу (Байрон; Блок)|Подражание Тибуллу]]
* [[Подражание Катуллу (Байрон; Блок)|Подражание Катуллу]]
* [[Отрывок, написанный вскоре после замужества мисс Чаворт (Байрон; Блок)|Отрывок, написанный вскоре после замужества мисс Чаворт («Бесплодные места, где был я молод…»)]], ''7 ноября 1905'' ∞
* [[Дамет (Байрон; Блок)|Дамет]]
* [[Посвящается Мэрион (Байрон; Блок)|Посвящается Мэрион]]
* [[L'Amitié est l'amour sans ailes (Байрон; Блок)|L'Amitié est l'amour sans ailes]]
* [[Георгу, графу Делавару (Байрон; Блок)|Георгу, графу Делавару]]
* [[Строки, написанные под вязом на кладбище в Гарроу (Байрон; Блок)|Строки, написанные под вязом на кладбище в Гарроу]]
* [[Сочувственное послание Сарре, графине Джерсей, по поводу того, что принц-регент возвратил её портрет м-с Ми (Байрон; Блок)|Сочувственное послание Сарре, графине Джерсей, по поводу того, что принц-регент возвратил её портрет м-с Ми]]
* [[На рождение Джона Уильяма Риццо Гопнера (Байрон; Блок)|На рождение Джона Уильяма Риццо Гопнера]]
* [[Победа (Байрон; Блок)|Победа («Пою дитя любви, вождя войны кровавой...»)]], ''8—9 марта 1823, пер. 9 января 1906'' ∞
* [[Песнь к сулиотам (Байрон; Блок)|Песнь к сулиотам]]
* [[Любовь и смерть (Байрон; Блок)|Любовь и смерть]]
* [[Из дневника в Кефалонии (Байрон; Блок)|Из дневника в Кефалонии]]
==== Из [[Аветик Саакович Исаакян|Аветика Исаакяна]] ====
* [[Схороните, когда я умру (Исаакян; Блок)|«Схороните, когда я умру…»]], ''Ноябрь—декабрь 1915'' ∞
* [[Во долине, в долине Сално боевой (Исаакян; Блок)|«Во долине, в долине Сално́ боевой…»]], ''Ноябрь—декабрь 1915''
* [[Словно молньи луч, словно гром из туч (Исаакян; Блок)|«Словно молньи луч, словно гром из туч…»]], ''Ноябрь—декабрь '1915''
* [[Был бы на Аразе у меня баштан (Исаакян; Блок)|«Был бы на Аразе у меня баштан…»]], ''Ноябрь—декабрь 1915'' ∞
* [[Быстролётный и чёрный орёл (Исаакян; Блок)|«Быстролётный и чёрный орёл…»]], ''Ноябрь—декабрь 1915'' ∞
* [[Да, я знаю всегда — есть чужая страна (Исаакян; Блок)|«Да, я знаю всегда — есть чужая страна…»]], ''Ноябрь—декабрь 1915'' ∞
* [[Ночью в саду у меня (Исаакян; Блок)|«Ночью в саду у меня…»]], ''Ноябрь—декабрь 1915'' ∞
* [[В разливе утренних лучей (Исаакян; Блок)|«В разливе утренних лучей…»]], ''Ноябрь—декабрь 1915'' ∞
* [[Издалека в тиши ночной (Исаакян; Блок)|«Издалека в тиши ночной…»]], ''Ноябрь—декабрь 1915'' ∞
* [[Видит лань — в воде (Исаакян; Блок)|«Видит лань — в воде…»]], ''Ноябрь—декабрь 1915'' ∞
* [[От алой розы, розы любви (Исаакян; Блок)|«От алой розы, розы любви…»]], ''Ноябрь—декабрь 1915'' ∞
* [[Не глядись в чёрный взор (Исаакян; Блок)|«Не глядись в чёрный взор…»]], ''Ноябрь—декабрь 1915'' ∞
* [[Снилось мне — у солёной волны (Исаакян; Блок)|«Снилось мне — у солёной волны…»]], ''Ноябрь—декабрь 1915'' ∞
== Статьи, речи ==
* «[[Краски и слова (Блок)|Краски и слова]]» ''(1905)'' — о символизме сопоставления живописи и литературы.
* «[[Педант о поэте (Блок)|Педант о поэте]]» ''(1906)'' — рецензия на книгу [[Нестор Александрович Котляревский|Н. Котляревского]] «М.Ю. Лермонтов. Личность поэта и его произведения».
* [[Михаил Александрович Бакунин (Блок)|Михаил Александрович Бакунин]] ''(1906)'' — к 30-летию со дня смерти.
* [[О назначении поэта (Блок)|О назначении поэта]] ''(1921)'' ''Речь на 84-ю годовщину смерти [[Александр Сергеевич Пушкин|А. С. Пушкина]]''
* [[Мережковский (Блок)|«Мережковский»]] (1912)
* [[«Король Лир» Шекспира (Блок)|«Король Лир» Шекспира]], 1920
==См. также==
* {{wikilivres.ru|А8/Александр Александрович Блок|Александр Александрович Блок в «Антологии восьмистиший»}}
* [[Статьи и заметки о русской поэзии (Гумилёв)/22]] (о сборнике «Ночные часы»)
* [[Статьи и заметки о русской поэзии (Гумилёв)/26]] (о сборнике «Собрание стихотворений в трёх книгах»)
* [[Осип Эмильевич Мандельштам|О. Э. Мандельштам]], «Блок — король»
* [[Владимир Владимирович Маяковский|В. В. Маяковский]], [[Умер Александр Блок (Маяковский)|«Умер Александр Блок»]]
* [[Марина Ивановна Цветаева|М. И. Цветаева]], [[Стихи к Блоку (Цветаева)|«Стихи к Блоку»]] (цикл)
=== Литература о Блоке ===
* {{2О|А. Блок (Чуковский)|Александр Блок}} — статья [[Автор:Корней Иванович Чуковский|Корнея Ивановича Чуковского]], ''1908''
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Стихи о прекрасной Даме|место=М.|издательство=Гриф|год=1905|страниц=135}} ({{РГБ|01003726550|5}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Нечаянная радость. Второй сборник стихов|место=М.|издательство=Скорпион|год=1907|страниц=163}} ({{РГБ|01003732131|9}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Земля в снегу. Третий сборник стихов|место=М.|издательство=Изд. жур. «Золотое Руно»|год=1908}} ({{РГБ|01003746666|5}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Ночные часы. Четвёртый сборник стихов (1908—1910)|место=М.|издательство=Мусагет|год=1911}} ({{РГБ|01003776432|7}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Стихи о Прекрасной Даме|издание=2-е изд., испр. и доп|место=М.|издательство=|год=1911}} ({{РГБ|01003412531|2|deadlink=1}})
<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/4175881 http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/4261324 -->
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Стихотворения. Книга первая (1898—1904)|место=М.|издательство=Мусагет|год=1916}} ([https://archive.org/details/stikhotvorenia01blokuoft Internet Archive], {{РГБ|01004185952|9}}, {{РГБ/Каталог|004223915}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Стихотворения. Книга вторая (1904—1907)|место=М.|издательство=Мусагет|год=1916}} ([https://archive.org/details/stikhotvorenia02blokuoft Internet Archive], {{РГБ|01004185951|9}}, {{РГБ/Каталог|004223908}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Стихотворения. Книга третья (1905—1914)|место=М.|издательство=Мусагет|год=1916}} ([https://archive.org/details/stikhotvorenia03blokuoft Internet Archive], {{РГБ|01004185950|11}}, {{РГБ/Каталог|004223899}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Театр|место=М.|издательство=Мусагет|год=1916}} ({{РГБ|01004208807|1}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Двенадцать|место=Петербург|издательство=Алконост|год=1918}} ({{РГБ|01003411016|3}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Ямбы|место=Петербург|издательство=Алконост|год=1919}} ([https://archive.org/details/iambyblok00blokuoft Internet Archive], {{РГБ/Каталог|005403744}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Песня судьбы. Драматическая поэма|место=Петербург|издательство=Алконост|год=1919}} ([https://archive.org/details/pesniasudby00blok Internet Archive])
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=За гранью прошлых дней|место=Петербург|издательство=Издательство З. И. Гржебина|год=1920}} ([https://archive.org/details/zagraniuproshlyk00blok Internet Archive])
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Седое утро|место=Петербург|издательство=Алконост|год=1920|страниц=103}} ({{РГБ|01005402173|9}}<!-- Оглавление https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01005402173?page=103 -->; [https://archive.org/details/sedoeutro00blok Internet Archive])
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Рамзес|место=Петербург|издательство=Алконост|год=1920}} ([https://archive.org/details/ramzesbl00blokuoft Internet Archive])
* {{книга|заглавие=Последние дни императорской власти. По неизданным документам составил Александр Блок|место=Петербург|издательство=Алконост|год=1921|страниц=168}} ([http://elib.shpl.ru/ru/nodes/10803-blok-a-a-poslednie-dni-imperatorskoy-vlasti-pb-1921-168-s ГПИБ])
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Возмездие|место=Петербург|издательство=Алконост|год=1922}} ([https://archive.org/details/vozmezdie00blokuoft Internet Archive])
<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/856438 -->
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Стихотворения. Книга первая (1898—1904)|место=Берлин|издательство=Слово|год=1922}} ([https://archive.org/details/stikhotvoreniia01blokuoft Internet Archive], {{РГБ/Каталог|000364954}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Стихотворения. Книга вторая (1904—1908)|место=Берлин|издательство=Слово|год=1922}} ([https://archive.org/details/stikhotvoreniia02blokuoft Internet Archive])
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Стихотворения. Книга третья (1907—1916)|место=Берлин|издательство=Слово|год=1922}} ([https://archive.org/details/stikhotvoreniia03blokuoft Internet Archive])
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Театр|место=Берлин|издательство=Слово|год=1922}} ({{РГБ|01000370684|1}}, [https://archive.org/details/teatrbalaganchik00blok Internet Archive], {{РГБ/Каталог|000365006}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Двенадцать|место=|издательство=Русалка|год=1922}} ([https://archive.org/details/dvienadtsat00blok Internet Archive])
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Двенадцать|издание=3-е изд|место=Берлин|издательство=Нева|год=1922}} ({{РГБ/Каталог|002861597}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Роза и крест|место=Берлин|издательство=Нева|год=1922}} ([https://archive.org/details/rozaikrestdramav00blok Internet Archive], {{РГБ/Каталог|002870908}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Двенадцать|место=Баку|издательство=Азполиграфтрест|год=1923}} ({{РГБ|01005443717|4}})
* {{книга|заглавие=Собрание сочинений Александра Блока|место=Берлин|издательство=Алконост|год=1923}}
:* {{Источник|Собрание сочинений Александра Блока. Т. 1 (1923).djvu|Том 1}} ({{РГБ|01005407756|7}})
:* {{Источник|Собрание сочинений Александра Блока. Т. 2 (1923).djvu|Том 2}} ({{РГБ|01005407756|256}})
:* {{Источник|Собрание сочинений Александра Блока. Т. 3 (1923).djvu|Том 3}} ({{РГБ|01005407756|543}})
:* {{Источник|Собрание сочинений Александра Блока. Т. 4 (1923).djvu|Том 4}} ({{РГБ|01005407763|7}})
:* {{Источник|Собрание сочинений Александра Блока. Т. 5 (1923).djvu|Том 5}} ({{РГБ|01005407763|171}})
:* {{Источник|Собрание сочинений Александра Блока. Т. 6 (1923).djvu|Том 6}} ({{РГБ|01005407773|7}})
:* {{Источник|Собрание сочинений Александра Блока. Т. 7 (1923).djvu|Том 7}} ({{РГБ|01005407773|343}})
* {{книга|автор=А. Блок|заглавие=Избранные стихотворения|ответственный=Редакция П. Медведева. Вступительная статья И. Машбиц-Верова|место=М.—Л.|издательство=Государственное издательство|год=1927|страниц=}} ({{РГБ|01005403733|7}})
* {{книга|заглавие=Дневник Ал. Блока 1917—1921|ответственный=Под редакцией П. В. Медведева|место=Л.|издательство=Издательство писателей|год=1928|страниц=}} ({{РГБ|l01005036394|5|deadlink=1}})
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Неизданные стихотворения 1897—1919|место=Л.|издательство=Жизнь искусства|год=1926}} ({{РГБ|01005403741|5}})
* {{книга|заглавие=Письма Александра Блока к родным. С предисловием и примечаниями [[Мария Андреевна Бекетова|М. А. Бекетовой]]|издание=|место=Л.|издательство=Academia|год=1927}} ({{РГБ|01005382775|2}})
<!-- https://search.rsl.ru/ru/record/01008761437 -->
* {{книга|автор=А. Блок|заглавие=Собрание сочинений|ответственный=|место=Л.|издательство=Издательство писателей в Ленинграде|год=1932|том=1|страниц=293}} ({{РГБ/Каталог|008761470}})
* {{книга|автор=А. Блок|заглавие=Собрание сочинений|ответственный=|место=Л.|издательство=Издательство писателей в Ленинграде|год=1932|том=2|страниц=244}} ({{РГБ/Каталог|008761755}})
* {{книга|автор=А. Блок|заглавие=Собрание сочинений|ответственный=|место=Л.|издательство=Издательство писателей в Ленинграде|год=1932|том=3|страниц=230}} ({{РГБ/Каталог|008763763}})
* {{книга|автор=А. Блок|заглавие=Собрание сочинений|ответственный=|место=Л.|издательство=Издательство писателей в Ленинграде|год=1932|том=4|страниц=327}} ({{РГБ/Каталог|008763872}})
* {{книга|автор=А. Блок|заглавие=Собрание сочинений|ответственный=|место=Л.|издательство=Издательство писателей в Ленинграде|год=1933|том=5|страниц=342}} ({{РГБ/Каталог|008764176}})
* {{книга|автор=А. Блок|заглавие=Собрание сочинений|ответственный=|место=Л.|издательство=Издательство писателей в Ленинграде|год=1933|том=6|страниц=380}} ({{РГБ/Каталог|008764300}})
* {{книга|автор=А. Блок|заглавие=Собрание сочинений|ответственный=|место=Л.|издательство=Издательство писателей в Ленинграде|год=1932|том=7|страниц=278}} ({{РГБ/Каталог|008764488}})
* {{книга|автор=А. Блок|заглавие=Собрание сочинений|ответственный=|место=Л.|издательство=Издательство писателей в Ленинграде|год=1936|том=8|страниц=273}} ({{РГБ/Каталог|008764817}})
* {{книга|автор=А. Блок|заглавие=Собрание сочинений|ответственный=|место=Л.|издательство=Издательство писателей в Ленинграде|год=1936|том=9|страниц=236}} ({{РГБ/Каталог|008764860}})
* {{книга|автор=А. Блок|заглавие=Собрание сочинений|ответственный=|место=Л.|издательство=Издательство писателей в Ленинграде|год=1935|том=10|страниц=358}} ({{РГБ/Каталог|008764933}})
* {{книга|автор=А. Блок|заглавие=Собрание сочинений|ответственный=|место=Л.|издательство=Издательство писателей в Ленинграде|год=1934|том=11|страниц=474}} ({{РГБ/Каталог|008765026}})
* {{книга|автор=А. Блок|заглавие=Собрание сочинений|ответственный=|место=Л.|издательство=Издательство писателей в Ленинграде|год=1936|том=12|страниц=328}} ({{РГБ/Каталог|008765213}})
* {{книга|автор=[[Франц Грильпарцер]]|заглавие=Праматерь. Перевод Александра Блока|место=|издательство=Пантеон|год=}} ([https://archive.org/details/pramater00griluoft Internet Archive])
* {{книга|автор=Александр Блок|заглавие=Россия и интеллигенция|место=Берлин|издательство=Скифы|год=}} ([https://archive.org/details/rossiiaiintellig00blokuoft Internet Archive]<!-- https://archive.org/details/russlandunddiei00goog из Google-->)
<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/5586922 -->
* {{Блок:Собрание сочинений, 1960—1963|том=1|страницы=}} ({{РГБ/Каталог|005642038}}; [https://imwerden.de/pdf/blok_sobranie_sochineny_v_8-mi_tt_tom1_1960__ocr.pdf imwerden.de])
* {{Блок:Собрание сочинений, 1960—1963|том=2|страницы=}} ({{РГБ/Каталог|005642037}}; [https://imwerden.de/pdf/blok_sobranie_sochineny_v_8-mi_tt_tom2_1960__ocr.pdf imwerden.de])
* {{Блок:Собрание сочинений, 1960—1963|том=3|страницы=}} ({{РГБ/Каталог|005642036}}; [https://imwerden.de/pdf/blok_sobranie_sochineny_v_8-mi_tt_tom3_1960__ocr.pdf imwerden.de])
* {{Блок:Собрание сочинений, 1960—1963|том=4|страницы=}} ({{РГБ/Каталог|005642035}}; [https://imwerden.de/pdf/blok_sobranie_sochineny_v_8-mi_tt_tom4_1961__ocr.pdf imwerden.de])
* {{Блок:Собрание сочинений, 1960—1963|том=5|страницы=}} ({{РГБ/Каталог|005642034}}; [https://imwerden.de/pdf/blok_sobranie_sochineny_v_8-mi_tt_tom5_1962__ocr.pdf imwerden.de])
* {{Блок:Собрание сочинений, 1960—1963|том=6|страницы=}} ({{РГБ/Каталог|005642033}}; [https://imwerden.de/pdf/blok_sobranie_sochineny_v_8-mi_tt_tom6_1962__ocr.pdf imwerden.de])
* {{Блок:Собрание сочинений, 1960—1963|том=7|страницы=}} ({{РГБ/Каталог|005642032}}; [https://imwerden.de/pdf/blok_sobranie_sochineny_v_8-mi_tt_tom7_1963__ocr.pdf imwerden.de])
* {{Блок:Собрание сочинений, 1960—1963|том=8|страницы=}} ({{РГБ/Каталог|005642031}}; [https://imwerden.de/pdf/blok_sobranie_sochineny_v_8-mi_tt_tom8_1963__ocr.pdf imwerden.de])
<!--
http://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01005424654?page=5
Двенадцать, перевод Bohumil Mathesius. Прага, 1924
-->
Публикации в сборниках:
* {{книга|заглавие=Сирин. Сборник первый|ответственный=|место=СПб.|издательство=Типография [[Михаил Матвеевич Стасюлевич|М. М. Стасюлевича]]|год=1913|страницы={{РГБ|01004017972|85|149—239}}}}<!-- Роза и крест -->
Публикации в периодических изданиях:
* [[Северные цветы на 1903 год|«Северные цветы», 1903]], с. {{РГБ|01003716609|285|93—99}}
* [[Гриф (альманах)|«Гриф»]], 1904, с. {{РГБ|01005493133|28|19—27}}
* [[Золотое руно (журнал)|«Зототое руно»]], 1906, № 4, с. {{РГБ|01004432478|38|35—36}}
* [[Золотое руно (журнал)|«Зототое руно»]], 1906, № 11—12, с. {{РГБ|01004432474|109|107—114}}<!-- Безвременье -->
* {{Весы|год=1906|номер=5|страницы={{РГБ|60000100900|6|1—18|deadlink=1}}}}<!-- Тишина цветёт (8 стих.) -->
* {{Золотое руно|год=1908|номер=11—12|страницы={{РГБ|01004432474|109|107—114}}}}<!-- Безвременье -->
* {{Весы|год=1907|номер=5|страницы={{РГБ|60000100958|22|21—28|deadlink=1}}}}<!-- Незнакомка. Пьеса в трёх видениях -->
* {{Золотое руно|год=1908|номер=2|страницы={{РГБ|01004432476|58|55—59}}}}<!-- Три вопроса -->
* {{Весы|год=1908|номер=3|страницы={{РГБ|60000100961|8|7—20|deadlink=1}}}}<!-- Заклятие огнём и мраком и пляской метелей (11 стих.) -->
* {{Золотое руно|год=1908|номер=11—12|страницы={{РГБ|01004432475|38|29—30}}}}<!-- Пьяная весна (4 стих.) -->
* {{Русская мысль|год=1909|номер=1|страницы={{РГБ|60000303288|105|83—84|deadlink=1}}}}<!-- Друзьям -->
* {{Весы|год=1909|номер=10—11|страницы={{РГБ|60000100925|132|127—128|deadlink=1}}}}<!-- Из хрустального тумана… -->
* {{Русская мысль|год=1910|номер=2|страницы={{РГБ|60000304538|204|184|deadlink=1}}}}<!-- На смерть младенца -->
* {{Русская мысль|год=1913|номер=11|страницы={{РГБ|60000303815|9|1—2|deadlink=1}}}}<!-- К Музе («Есть в твоих глубинах сокровенных…») -->
* {{Русская мысль|год=1914|номер=1|страницы={{РГБ|60000304417|25|1|deadlink=1}}}}<!-- «Болотистым, пустынным лугом…» -->
* {{Русская мысль|год=1914|номер=2|страницы={{РГБ|60000304418|110|88—89|deadlink=1}}}}<!-- Вячеславу Иванову -->
* {{Русская мысль|год=1914|номер=3|страницы=[[Страница:Русская мысль 1914 Книга 03.pdf/34|24]]}}<!-- «Пустая улица. Один огонь в окне…» и «Ночь, улица, фонарь, аптека…» -->
* {{Русская мысль|год=1914|номер=4|страницы={{РГБ|60000304420|19|1|deadlink=1}}}}<!-- «Ты помнишь? В нашей бухте сонной…» -->
* {{Русская мысль|год=1914|номер=5|страницы={{РГБ|60000304421|19|1—5|deadlink=1}}}}<!-- Итальянские стихи -->
* {{Русская мысль|год=1914|номер=8—9|страницы={{РГБ|60000304424|93|69|deadlink=1}}}}<!-- «Как тяжело ходить среди людей…» и «Кольцо существованья тесно…» -->
* {{Русская мысль|год=1914|номер=10|страницы={{РГБ|60000304425|19|1—4|deadlink=1}}}}<!-- Под знаком Девы -->
* {{Русская мысль|год=1914|номер=12|страницы={{РГБ|60000304427|168|148|deadlink=1}}}}<!-- «Ну, что же? Устало заломлены слабые руки…» -->
* {{Русская мысль|год=1915|номер=1|страницы={{РГБ|60000304558|104|82|deadlink=1}}}}<!-- «Есть времена, есть дни, когда…» -->
* {{Русская мысль|год=1915|номер=2|страницы={{РГБ|60000304559|19|1—6|deadlink=1}}}}<!-- О чём поёт ветер -->
* {{Русская мысль|год=1915|номер=12|страницы={{РГБ|60000304569|82|64|deadlink=1}}}}<!-- Пляска смерти («Вновь богатый зол и рад…») -->
* {{Русская мысль|год=1916|номер=1|страницы={{РГБ|60000303367|21|1—2|deadlink=1}}}}<!-- Перед судом («Что же ты потупилась в смущеньи?..» -->
* {{Русская мысль|год=1917|номер=1|страницы={{РГБ|60000301910|19|1—26|deadlink=1}}}}<!-- Возмездие. Пролог и первая глава -->
* {{Записки мечтателей|год=1919|номер=1|страницы={{РГБ|01006706116|36|73—88}}}}<!-- 41 стихотворение -->
* {{Записки мечтателей|год=1921|номер=2—3|страницы={{РГБ|01006706118|50|100—112}}}}<!-- Возмездие. Третья глава -->
* {{Записки мечтателей|год=1921|номер=4|страницы={{РГБ|01006706120|6|12—15}}}}<!-- Ни сны, ни явь -->
* {{Записки мечтателей|год=1922|номер=5|страницы={{РГБ|01006706123|3|7—16}}}}<!-- Возмездие. Вторая глава -->
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Александр Александрович Блок}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/b/blok_a_a// Александр Блок в библиотеке Мошкова]
* [http://www.litera.ru/stixiya/authors/blok.html А. Блок на Стихии]
* [http://www.stihi-rus.ru/1/Blok/ А. Блок в Антологии русской поэзии]
* [http://zhurnal.lib.ru/editors/a/as_w/blok.shtml А.Блок. Сборник стихотворений на русском и английском языках]
* [http://www.archive.org/search.php?query=creator%3A%22Blok%2C+Aleksandr+Aleksandrovich%2C+1880-1921%22 Blok, Aleksandr Aleksandrovich, 1880-1921] — книги А. Блока в [[w:Архив Интернета|Архиве Интернета]]
* [http://www.stihophone.ru/users.php?user=m_p_i '''Мелодекламации''' стихотворений Александра '''Блока''' '''«О доблестях, о подвигах, о славе…»''', '''«НЕЗНАКОМКА», «Я пригвожден к трактирной стойке», «Девушка пела в церковном хоре», «Когда вы стоите на моем пути…»''' — исполняет Павел '''Морозов ''']
* [https://45parallel.net/aleksandr_blok/stihi/ Поэзия на ресурсе «45-я параллель»]
{{АП|ГОД=1921}}
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
7no53ee2fl5eiwn6knv8d78h1okyph3
Викитека:К удалению
4
5056
5706034
5705249
2026-04-17T10:18:14Z
Lvova
1206
/* Не окропляй святой слезой (Ивлеев), Зимний день (Ивлеев) */ Ответ
5706034
wikitext
text/x-wiki
{{/Шапка}}<!-- Пожалуйста, НЕ УДАЛЯЙТЕ ШАПКУ и этот комментарий, начинайте новую тему ниже. Не забудьте скопировать название новой темы между /**/ в поле описания изменений -->
== [[Не окропляй святой слезой (Ивлеев)]], [[Зимний день (Ивлеев)]] ==
Нарушение [[ВТ:Авторские права]]. @[[Участник:NIKLOV|NIKLOV]], вы написали, что произведения ваши. Тогда необходимо указать лицензию, согласно [[ВТ:VRTS]]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:26, 12 апреля 2026 (UTC)
:А если будет лицензия, тогда я смогу публиковать свои произведения? [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 19:02, 13 апреля 2026 (UTC)
:* Конечно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:55, 14 апреля 2026 (UTC)
:<nowiki>{{VRTS|2026041410012244|лицензия=dual}}</nowiki>. [[Участник:Lvova|Lvova]] ([[Обсуждение участника:Lvova|обсуждение]]) 10:18, 17 апреля 2026 (UTC)
== [[:Категория:Библиотекарь (журнал)]] ==
все страницы категории, кроме [[Библиотекарь (журнал)]], [[К очистке библиотек. Статья первая (Покровский)]] и [[Наши задачи (Крупская)]], - пустые безнадёжные болванки --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 17:36, 4 марта 2026 (UTC)
* Это не пустые болванки, а сломанные. Они вычитаны, но файлы были удалены на Викискладе, из-за чего страницы сломались. Чинить такую ситуацию, что тексты в Викитеке есть и свободны по лицензии, но отображение сломано, на фабрикаторе отказываются. <br>Надо либо сканы перезалить локально в Викитеку. Или вставить текст страниц не посредством тега <code><nowiki><pages index=.../></nowiki></code>, а посредством [[Справка:Включение#Включение с помощью функции #lst]]. {{ping|DomovSV}} [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:17, 4 марта 2026 (UTC)
== совпадение [[Современник 1836-1846]] и [[Современник]] ==
то ли нужно разводить пушкинский и некрасовский современники и двигать [[Современник]] на [[Современник 1847-1866]], то ли удалять пушкинский. в любом случае кто-то должен уйти.--[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 14:23, 4 марта 2026 (UTC)
* Объединить может? Ничего не поменялось, кроме персоны издателя и нумерации выпусков… Примеров с разными издателями и нумерацией хватает, навскидку [[Отечественные записки]], [[Русский вестник (журнал, 1856—1906)]]… У [[w:Русская мысль (журнал)|Русская мысль]] много было редакторов, форматов (газета, журнал), закрывались переоткрывались в разных городах… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:03, 4 марта 2026 (UTC)
*:вгляделся попристальней: 1847-1866 это по сути рамка для проекта по полной вычитке, где готово целых три тома. думаю, осмысленней будет встроить это в основную страницу журнала, попутно перетащив оформление, - оно здесь детальней, чем на основной странице [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 18:40, 4 марта 2026 (UTC)
*:* Возьмётесь? Много дублей:
:::* [[Современник#Издания]]
:::* [[Современник 1836-1846#Тома]]
:::* [[С 1836-1846/ВТ]]
:::* [[С 1836-1846/ДО]]
:::* [[Современник/1836]]
:::* [[:Категория:Номера журнала Современник 1836-1846 за 1836 год]]
:::* [[:Категория:Статьи в журнале Современник 1836-1846 Том I]]
:::* [[:Категория:Статьи в журнале Современник 1836-1846 Том II]]
:::* [[:Категория:Статьи в журнале Современник 1836-1846 Том III]]
::: [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:50, 4 марта 2026 (UTC)
::::нет, боюсь, на кроличью нору такой глубины во мне нет моральных сил. одно случайно взятое стихотворение показало, что ситуация достаточно грустная и в ВТ, и в ДО ([https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:Sovremennik_1836_03.pdf/194&curid=578925&diff=5697532&oldid=2360384 1], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:Sovremennik_1836_03.pdf/195&curid=578927&diff=5697533&oldid=2360376 2], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:Sovremennik_1836_03.pdf/196&curid=578928&diff=5697534&oldid=2360391 3]), и в [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%86_(%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD)&curid=10241&diff=5697531&oldid=5057285 версии], забранной с ФЭБ (и это ещё во внимание не принималась пунктуация). то есть здесь не получится просто отделаться причёсыванием оглавлений и соединением всего через "другие версии", а как минимум искать десятитомник 1977-го года (и почему именно он, кстати?) и сверять всего наличного пушкина и перераспознавать и сверять четыре распознанных тома [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 04:26, 5 марта 2026 (UTC)
::::* Бог с нею с вычиткой... С этими оглавлениями томов бы разобраться. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:13, 5 марта 2026 (UTC)
::::*:я бы оставил проект вычитки под гордым именем проекта вычитки. это всё-таки довольно специфическая затея на грани репринта, с оглавлениями, не привносящими никаких дополнительных деталей по сравнению с оглавлениями оригинальными. не думаю, что их стоит сливать со стандартными годовыми журнальными страницами содержаний, - это вещи разных порядков.
::::*:обеспечить взаимовидимость страниц через меню "других версий" действительно важно (сейчас ДО и ВТ замкнуто любуются друг дружкой, а парадные фэбоские страницы не видят никого из них), но это для меня как раз одна из самых душных механик, с которой без острой надобности я стараюсь не связываться.
::::*:саму страницу [[Современник 1836-1846]] предлагаю к удалению, - в дублировании главной страницы журнала смысла нет.
::::*:что касается оглавления, то я не ожидал такой безнадёги по современнику. всегда думал, что это максимально истоптанная поляна, но обнаружить на поверхности нормальный перечень содержания плетнёвских сорока томов не удалось, хотя восемь пушкинских можно довольно безболезненно сверить по рыскину. в целом затея выверки наличных оглавлений и добивания их до 46-го года мне нравится, но даже без учёта подводных камней, которых я здесь предвижу ощутимо больше, чем хотелось бы, у меня сейчас в работе два больших проекта и некоторое количество планов, так что я просто не потяну. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 21:56, 5 марта 2026 (UTC)
::::*:* По оглавлениям томов и объединению [[Современник 1836-1846]] со [[Современник]]: Не представляю как их объединить, на страницы много ссылок ([[Служебная:Ссылки сюда/С 1836-1846/ВТ|навскидку]]). Если конструктивных подвижек и предложений в этом направлении нет, то номинация не для этого форума ВТ:КУ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:39, 6 марта 2026 (UTC)
::::*:*:не до конца понимаю, в чём проблема со ссылками на страницы. В примере ссылки на [[С_1836-1846/ВТ]], не на [[Современник 1836-1846]], об удалении которого идёт речь. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 18:34, 6 марта 2026 (UTC)
::::*:* По связке [[Полководец (Пушкин)]] с [[С 1836-1846/ВТ/Том III/Полководец]]. Надо указать редакции ([[Шаблон:Редакции]]). Страницы назывались не по правилу [[ВТ:Версии текстов]], что доставляет проблем. Тоже вопрос не для ВТ:КУ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:39, 6 марта 2026 (UTC)
== [[Стихотворения (Норов)/Версия 3]] ==
отработано --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 13:45, 24 февраля 2026 (UTC)
* В смысле разделено на отдельные страницы? Не наблюдаю на [[Автор:Авраам Сергеевич Норов]] и в категории автора. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:19, 24 февраля 2026 (UTC)
*:категория создана, страница автора пока в работе, там всё чуть тяжелее, чем ожидалось [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 15:29, 24 февраля 2026 (UTC)
* Удалено. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:02, 25 февраля 2026 (UTC)
== [[:Категория:Одесситы]] ==
* [[Списки лиц, могущих быть присяжными заседателями по г. Одессе и уезду]]
* [[Списки студентов Императорского Новороссийского университета]]
* [[Купцы и торговые дома Одессы]]
Публикация в виде списков файлов из категорий Викисклада. Викитека и Викисклад хранят разные типы носителей материалов, как и категории и основное пространство для текстов — разные пространства. Нарушение [[ВТ:ЧСВ]]: списки, каталоги внешних ссылок. <br>
Если эти материалы издавались в каком-то периодическом издании, то можно преобразовать списки по образцу страниц журналов. Но в таком виде даже в категорию преобразовать нечего, файлы уже категоризованы на Викискладе. {{ping|M. Korotkov}}. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:37, 20 февраля 2026 (UTC)
* Нет ответа. Удалено. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:21, 24 февраля 2026 (UTC)
== [[Отрывоки из Виргилиевой Энеиды (Вергилий)/ДО]] ==
разбито на [[Речь Синона (Вергилий; Ветринский)/ДО]] и [[Отрывок из II песни виргилиевой Энеиды (Вергилий; Ветринский)/ДО]]--[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 13:33, 18 февраля 2026 (UTC)
* {{done}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:06, 18 февраля 2026 (UTC)
== [[Le blessé (Лермонтов?)]] ==
С КБУ, выставлено уч. [[user:Lanhiaze|Lanhiaze]]: «Текст не на русском; есть во французском разделе (см. интервики)». По теме: [[Викитека:Форум#Переводы с русского языка?]] --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:49, 30 января 2026 (UTC)
== [[Рогерия плачевная песнь о разрушении Венгрии]] ==
Текст без источника. Шаблона лицензии нет. В разделе «От переводчика» переводчик пишет: «Здесь предлагается частичный перевод хорники: только те места, которые могут заинтересовать непосвящённого читателя.» Таких мест, по мнению переводчика, совсем немного — четыре главы из сорока (согласно [[w:Горестная песнь о разорении Венгерского королевства татарами|статье в Википедии]]); затем добавляет: «К тому же эта хроника написана на довольно плохой латыни, настолько, что порой едва ли можно понять, о чём речь идёт», из чего я понимаю, что оригинала переводчик не понял. То есть это не перевод, строго говоря. Но даже если его считать переводом, то в интернете перевод Дмитрия Червонцева не ловится (самиздат? перевод участника Викитеки? Разместил его [[у:Дмитрий Че|Дмитрий Че]] — он же Червонцев?). Ссылка на латинский оригинал битая. В общем, текст совсем непонятный и вряд ли его можно здесь оставлять. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:02, 24 января 2026 (UTC)
* Согласен, несвязное содержание, нужно удалить. --[[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 07:26, 25 января 2026 (UTC)
* Да, это [https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Участник:Дмитрий_Че&diff=prev&oldid=43351740 перевод уч. Дмитрий Че]. Ещё [[w:Служебная:Постоянная ссылка/103715258#О магистре Рогерии|вот диалог]] с ним А. Досаева, автора статьи Википедии и опубликованного в печати [[w:Горестная песнь о разорении Венгерского королевства татарами#Издания|другого перевода]] того же года. Переводы участников Викитеки разрешены: [[ВТ:АП#Перевод создан вами в Викитеке]].<br>Фрагментарность надо пометить в названии меткой «/Фрагменты» или вроде того. Фрагментарность часто встречается в переводах древних текстов в том числе у именитых переводчиков, навскидку: [[Героиды (Овидий)]] М. Ломоносова, [[Метаморфозы (Овидий)]] А. Пушкина. В худож. переводах часто бывает далёкость от оригинала (особенно в поэзии), бывает изменение персонажей сюжета, вроде [[Стрекоза и муравей]] басни Крылова. Тут научно-историч. перевод хроники, важна точность, поэтому не вижу проблемы, что переводчик сразу предупреждает о неясностях в оригинале. Это тоже нормально, для переводов хроник обычна масса комментариев о том, что могло иметься ввиду в оригинале. Да и не только хроник — в Толковая Библия Лопухина или академических переводах античных авторов комментариев едва не больше чем собственно текста переводов.<br>В Википедии тоже ссылки на сканы битые, эта же ссылка переведена на Архив интернета. В англовике есть ссылка на [https://en.wikipedia.org/wiki/Carmen_miserabile#External_links распознанный текст]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:04, 25 января 2026 (UTC)
*:Спасибо за ссылки, интересно.
*:Правильно ли я понимаю, что страницу предлагается оставить и перенести в «/Фрагменты»?
*:В знании латыни я себя классифицировал бы как la-0, то есть не понимаю, а если и могу что разобрать, то со значительным трудом. При том, если в переводе второго параграфа (первого по порядку) в конце стоит знак (...), то в конце следующего этого знака нет, однако в оригинале там есть ещё одно предложение: ''Et sic inter populares et regem odium est generatum'' (насколько могу понять, ''И таким образом между народом и царём ненависть порождается''). Это надо добавить? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:40, 25 января 2026 (UTC)
*:* Переводчик указал, что переводил по [https://www.dmgh.de/mgh_ss_29/index.htm#page/550/mode/1up изданию MGH], вроде пропущенная строка есть там и в [https://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost13/RogeriusApulus/rog_ca03.html распознанном тексте], возможно это одна оригинальная редакция (не углублялся, но древние тексты бывают в разных редакциях). Если так, то пропущенные фрагменты могут добавляться, но с оговорками, см. 2-й абзац в [[ВТ:ЧСВ#Тексты с пояснениями]] и [[Справка:Что содержит Викитека#cite note-2|закон]]. Обычно используют шаблон, указанный в сноске, упомянутого правила.<br>Также зачастую в подобных переводах древних текстов вставки добавляют внутристрочно, для восполнения лакун (пропусков) и редакторских вставок. При этом его заключают в квадратные скобки […], иногда также оформляя вставки курсивом. В начале текста (в шапке) должно быть примечание, вроде: «Фрагменты, отсутствующие в данном переводе, восстановлены и переведены <имярек> и заключены в квадратные скобки».<br>Круглые скобки (…) зарезервированы для обычного текста, угловые <…> — для текста, который физически утрачен в оригинале, фигурные {…} — используются реже, если квадратные уже заняты, или в особых случаях, вроде обозначения [[w:Атетеза|атетезы]] (фрагментов, которые есть в оригинале, но которые редактор считает лишними, ошибочными или вставленными позже не самим автором). Правил об этом вроде нет, но есть некоторые традиции. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:07, 25 января 2026 (UTC)
*:* Правила не нарушены, оформление поправлено, ссылка на источник обновлена. Какие остались основания для удаления? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:09, 25 января 2026 (UTC)
*:*:Оснований для удаления не осталось, спасибо. Осталось, как я понимаю, только переименовать, чтобы было видно, что это фрагменты. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:16, 25 января 2026 (UTC)
*:* Кстати, о качестве перевода… Сравните с [https://www-hs--augsburg-de.translate.goog/~harsch/Chronologia/Lspost13/RogeriusApulus/rog_ca03.html?_x_tr_sl=la&_x_tr_tl=ru гугло-переводом], забавно, «[https://morpekh.livejournal.com/8821.html надмозг]». 🤭 «Coman» — это половцы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:20, 25 января 2026 (UTC)
*:*:Да, гугл явно не понял, кто с кем что делал. Из перевода можно только более-менее понять, о чём речь в общем. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:18, 25 января 2026 (UTC)
* {{ping|Vladis13}}: Так как принято поступать в Викитеке в таких случаях? Я номинировал страницу к удалению, я снял номинацию на основании приведённых аргументов; по идее, теперь администратор должен подвести итог и снять шаблон? А перенести страницу в «/фрагменты»? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:03, 27 января 2026 (UTC)
** КУ (удаление с обсуждением), отличается от КБУ (К быстрому удалению без обсуждения). Если случай не очевидный или были разногласия, то ± тройку дней можно лучше подождать чтобы все высказались. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:58, 28 января 2026 (UTC)
=== Итог ===
Оставлено. Переименовал в [[Рогерия плачевная песнь о разрушении Венгрии (Рогерий; Червонцев)/2, 3, 5, 6]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:59, 28 января 2026 (UTC)
:Как быть с очевидными опечатками в этом тексте: хорники, зависили, расчитывал, постбищах, излишине и т.п.? Просто исправить или через шаблон {{tl|опечатка|}}? С одной стороны это авторский текст, с другой - перевод, выполненный в Викитеке, который можно поправить --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:15, 28 января 2026 (UTC)
:* По закону, п. 3 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1266|ст. 1266]] в случае свободной лицензии допускает исправление ошибок издателем текста, если автор разрешил это в свободной лицензии. Свободная лицензия, т. е. CC-BY-SA 4.0, требует чтобы при изменениях указывалась атрибуция, но в пояснениях [https://wiki.creativecommons.org/wiki/License_Versions#Modifications_and_adaptations_must_be_indicated указано] (конец первого абзаца): «Для незначительных изменений, таких как исправление орфографических ошибок, уведомление может быть необязательным.»<br>Статьи Википедии тоже пишут люди по этой же лицензии, там исправления чужого текста свободное. Поскольку вики-движок автоматически сохраняет атрибуцию и изменённую версию в истории правок,. Претензий не возникает, поскольку вон там ваша версия, то что она не показывается на текущей странице АП не нарушает.<br>Мне кажется, в тривиальных случаях исправлять можно и нужно свободно. Но если опечатка в каких-то точных данных или варианте написания (даты, устаревшее написание), или спорно, можно шаблоном «опечатка» или «нет ошибки» отметить.{{pb}}Примерно похожая, но другая ситуация с исправлением опечаток в текстах в ОД. Закон в ст. 1266 запрещает добавление комментариев и примечаний, но в изданиях такое сплошь и рядом. Может в законе имеется ввиду что примечания без атрибуции вставлять нельзя, вероятно так, но там это не написано. Опечатки исправляются, причем это относится к технической коррекции, поэтому их редактор-корректор авторских прав не имеет, только в описании издания ставят отметку, вроде «2-е изд., исправленное». В авторитетной литературе, где текст устоялся и любые изменения вызовут вопросы, в конце книг могут добавлять страницы со списком опечаток (это аналог нашей внутристрочной отметки шаблоном). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:03, 28 января 2026 (UTC)
== [[Проект Коммунистического символа веры]] ==
Не указан переводчик и печатное издание. Возможное нарушение АП. {{ping|Третьяков Илья}}.
--[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:06, 21 декабря 2025 (UTC)
:во всех источниках, которые проверял, пишут, что было опубликовано в журнале "Вопросы ucmoрuи КПСС" № 1, 1970 г." [http://libelli.ru/works/procredo.htm [1]] [http://www.uaio.ru/marx/42.htm [2]], но в самом архиве журнала [http://annales.info/sbo/contens/vi2.htm#70-1 [3]] нет ничего похожего на перевод этой работы, и автор также не указан [[Участник:Третьяков Илья|Третьяков Илья]] ([[Обсуждение участника:Третьяков Илья|обсуждение]]) 10:32, 21 декабря 2025 (UTC)
:* По 3-й ссылке не архив журнала, а любительский сайт с содержаниями журналов, там возможны ошибки (как и у нас содержания журналов [[Викитека:Форум#Содержания журналов|неполные]]), источники содержаний [http://annales.info/sbo/contens/index.htm там] в разделе с характерным названием «Конкуренты / ограбленные: :)», видимо [http://online.eastview.com/projects/voprosy_istorii/en/titles.html отсюда]. В содержании есть разделы без указ. авторства «Хроникальные заметки» и др., текст мог быть и там. По 2-й ссылке вычитка тома авторитетного издания, не доверять ему оснований не вижу. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:25, 21 декабря 2025 (UTC)
=== Итог ===
В [http://www.uaio.ru/marx/42.htm 2-е изд., 1974, 42 том], с. XXII указано, что текст был обнаружен в 1968, значит перевод был не ранее. Могу ошибаться, если так поправьте, текст может быть восстановлен, 42 тома в 1-м издании не было. Значит первая публикация этого перевода, вроде как анонимного, — 1974 год. 1974 + 70 + 1 = переход в ОД в 2045 году. Удалено. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:29, 25 января 2026 (UTC)
== [[Положение рабочего класса в Англии (Энгельс)]] ==
Возможное нарушение АП переводчика. Участник {{ping|Третьяков Илья}} умолчал печатное издание, вынуждая читателей тратить время на поиск данных. Указанная ссылка ведет [https://lugovoy-k.narod.ru/marx/marx.htm туда], это 2 том 2-го изд. ПСС, Политиздат, 1955. С. 231. [https://publ.lib.ru/ARCHIVES/M/MARKS_Karl,_ENGEL%27S_Fridrih_(filosofy)/_Marks_K.,_Engel's_F._Sochineniya._Izd.2_.html], [https://www.marxists.org/russkij/marx/cw/]. В издании переводчик не указан. Если перевод анонимный, то перейдёт в ОД с 1 января 2026. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:54, 21 декабря 2025 (UTC)
:нашёл иное упомянание-перевод Г. А. Котляра, опубликованеного в Петербурге 1905 года (издание Н. Глалолева, типография Н. П. Собко). Вот ссылки: [https://libmonster.ru/m/articles/view/-%D0%9F%D0%9E%D0%9B%D0%9E%D0%96%D0%95%D0%9D%D0%98%D0%95-%D0%A0%D0%90%D0%91%D0%9E%D0%A7%D0%95%D0%93%D0%9E-%D0%9A%D0%9B%D0%90%D0%A1%D0%A1%D0%90-%D0%92-%D0%90%D0%9D%D0%93%D0%9B%D0%98%D0%98-%D0%A4-%D0%AD%D0%9D%D0%93%D0%95%D0%9B%D0%AC%D0%A1%D0%90-%D0%92-%D0%9E%D0%A6%D0%95%D0%9D%D0%9A%D0%95-%D0%A0%D0%A3%D0%A1%D0%A1%D0%9A%D0%9E%D0%99-%D0%96%D0%A3%D0%A0%D0%9D%D0%90%D0%9B%D0%98%D0%A1%D0%A2%D0%98%D0%9A%D0%98-1860-%D0%B3?utm_source=chatgpt.com [1]], [https://museum-vrn.ru/eksponats/eksponat-26448/?utm_source=chatgpt.com [2]] [[Участник:Третьяков Илья|Третьяков Илья]] ([[Обсуждение участника:Третьяков Илья|обсуждение]]) 10:15, 21 декабря 2025 (UTC)
:* По первой ссылке в прим. 57 упоминаются и др. переводы. Вопрос кто автор выложенного перевода. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:59, 21 декабря 2025 (UTC)
:*:хороший вопрос...в противном случаи, если не укажу автора-текст удалят. но я просто не могу найти оригинальные переводы 1905, поэтому лучше удалить [[Участник:Третьяков Илья|Третьяков Илья]] ([[Обсуждение участника:Третьяков Илья|обсуждение]]) 14:50, 21 декабря 2025 (UTC)
:*::нашёл оригинал [https://electro.nekrasovka.ru/books/543/pages/1Леонтьевых], с тексом не совпадает. так что, скорее всего, текст викитеки принадлежит Котляру [[Участник:Третьяков Илья|Третьяков Илья]] ([[Обсуждение участника:Третьяков Илья|обсуждение]]) 15:37, 21 декабря 2025 (UTC)
:*:::P. S. оригинал перевода Леонтьевых [[Участник:Третьяков Илья|Третьяков Илья]] ([[Обсуждение участника:Третьяков Илья|обсуждение]]) 15:41, 21 декабря 2025 (UTC)
:*::* Не похоже. [https://www.alib.ru/au-qngelnmns/nm-polozhenie_rabochego_klassa_anglii/ Вот] на барахолке книга Котлярова, там фото пары страниц, первая похоже введение издателя [http://vatnik.spb.su/pictures/engels5.jpg], вторая [http://vatnik.spb.su/pictures/engels6.jpg] должна быть текстом, но ключевых слов с неё я не нахожу ни в [https://www.marxists.org/russkij/marx/1845/working_class_england/index.htm выложенном тексте], ни поиском по сайту [https://www.google.com/search?q=site:marxists.org+тиран+эдвардом] [https://yandex.ru/search?text=site:www.marxists.org+тиран+эдвардом&lr=2&within=0&lang=ru]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:04, 21 декабря 2025 (UTC)
:*:* Если это анонимный перевод он перейдёт в ОД через пару недель. Удалять не нужно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:06, 21 декабря 2025 (UTC)
=== Итог ===
Оставлено как анонимный перевод. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:04, 25 января 2026 (UTC)
== Молитвы без источников ==
=== [[Молитвы на сон грядущим]] ===
Коллаж с интернет-блогов без источников, вероятно [[ВТ:САМИЗДАТ]] и нарушение [[ВТ:АП]] современных авторов. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:39, 31 августа 2025 (UTC)
* Добавил источник, оставить.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:15, 22 октября 2025 (UTC)
** Источник не соответствует этому тексту. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:51, 24 октября 2025 (UTC)
* Название страницы описательное, не относится к конкретному произведению, создавая предпоссылку заполнению бесконечным коллажем из чего-угодно. Если «Молитвы на сон грядущим» являются главой конкретного произведения, требуется переименовать ("Молитвослов/Молитвы на сон грядущим "?), если нет — разделить на отд. страницы с атрибуцией (авторство и проч. метаданные). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:47, 25 октября 2025 (UTC)
=== [[Царю Небесный]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
* Добавил источник, оставить.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:10, 22 октября 2025 (UTC)
=== [[Песнь Пресвятой Богородице/ДО]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Отпусты]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
* Добавил источник, оставить.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:25, 23 октября 2025 (UTC)
** Источник на церк.-слав., не соотвествует тексту. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:52, 24 октября 2025 (UTC)
=== [[Часослов]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Благодарственные молитвы по Святом Причащении]] ===
Тоже. 9 лет стоит шаблон «Нет источника», что проигнорировано участником, загрузившим текст. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Акафист Божественным Страстям Христовым]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== <s>[[Акафист Святителю Николаю]]</s> ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
:[[Акафист святителю и чудотворцу Николаю, архиепископу Мир Ликийских https://share.google/IIBPfWxMqKzCIkD7l]] [[Участник:Анастасия4453|Анастасия4453]] ([[Обсуждение участника:Анастасия4453|обсуждение]]) 04:15, 7 сентября 2025 (UTC)
:Здравствуйте. Не удаляйте акафист Св. Николаю. Я отправила ссылку, подходит ли она? [[Участник:Анастасия4453|Анастасия4453]] ([[Обсуждение участника:Анастасия4453|обсуждение]]) 04:16, 7 сентября 2025 (UTC)
:* Нет. Нужна библиограф. ссылка в каком бумажном издании тексты публиковались, и кто их автор. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 05:13, 7 сентября 2025 (UTC)
:*:Отправляю данные:
:*:Книги/Религия/Христианство/Православие/Богослужебная литература
:*:Большой православный молитвослов
:*:5(3 оценки)
:*:Составитель Владимир Губанов
:*:Характеристики
:*:Редактор
:*:Губанов Владимир
:*:Издательство
:*:Оранта, 2012
:*:ID товара
:*:365661
:*:ISBN
:*:978-5-4247-0036-1
:*:Язык
:*:Русский
:*:Страниц
:*:560 (Газетная)
:*:Вес
:*:930 г
:*:Размеры
:*:270x208x34 мм
:*:Тип обложки
:*:7Б - твердая (плотная бумага или картон)
:*:Оформление
:*:Тиснение золотом
:*:Иллюстрации
:*:Без иллюстраций [[Участник:Анастасия4453|Анастасия4453]] ([[Обсуждение участника:Анастасия4453|обсуждение]]) 16:18, 19 октября 2025 (UTC)
:*:Вот ещё информация:
:*:Авторство приписывают: Митрополит Платон (Левшин).
:*:Дата издания: 1795 год.
:*:Существует множество современных изданий, например, «Вольный Странник» (2020) и «Благовест» (2024). [[Участник:Анастасия4453|Анастасия4453]] ([[Обсуждение участника:Анастасия4453|обсуждение]]) 16:26, 19 октября 2025 (UTC)
:*:Издательство Вольный Странник
:*:Год издания 2020
:*:Объём 32
:*:Тираж 10000
:*:Переплёт Мягкий
:*:Формат 115х165 мм.
:*:ISBN978-5-00178-031-1
:*:Артикул 3.01.01.01.07.119 [[Участник:Анастасия4453|Анастасия4453]] ([[Обсуждение участника:Анастасия4453|обсуждение]]) 16:28, 19 октября 2025 (UTC)
:*:* Это всё малотиражный местячковый самиздат, не прошедший редакторский контроль. Издание «Вольный Странник» [https://vsbook.ru/katalog/vera/molitvy/akafist-svyatitelyu-nikolayu-chudotvortsu/ ISBN 978-5-00178-031-1] вроде содержит именно эту редакцию (в совр. орфографии с ударениями), но рекламный обрезок с сайта-магазина не позволяет вычитать текст.<br>Если текст создан в 1795 году, то должны быть издания, перешедшие в общественное достояние. Дореволюционные было бы идеально. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 03:12, 20 октября 2025 (UTC)
:*:* [https://www.google.ru/books/edition/Большой_православный/JzoREAAAQBAJ?hl=ru&gbpv=1&pg=PT74&printsec=frontcover Вроде вот], изд-во Сретенского монастыря.<br>На [https://rutracker.org/forum/tracker.php?f=2215&nm=%EF%F0%E0%E2%EE%F1%EB%E0%E2%ED%FB%E9+%EC%EE%EB%E8%F2%E2%EE%F1%EB%EE%E2 торрентах] есть, [https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5378874 Православный молитвослов. Псалтирь] (Печатается по изданию: Православный молитвослов и Псалтирь. Изд-во Московской Патриархии, 1980. 2015, PDF, DjVu), [https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4510242 Православный молитвослов и Псалтирь] (Московской Патриархии, 1988, DjVu). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 03:12, 20 октября 2025 (UTC)
:*:** — В выложенной версии: Начинается разделами «Велича́ние», «Тропа́рь, глас 4-й», «Конда́к, глас 3-й», которых нет в указанных печатных изданиях. В «Икос 1» лишнее ударение в «яви́ тебе́», навскидку видно. Далее список, по фразе на строчку, через точку с запятой.<br>— В изд. 2015 написано, что оно по изданию 1980 МП и «рекомендовано изд. Советом РПЦ», но нет благословления патриарха, немного сомнительное изд-во «Местная религиозная организцация …», ещё формат книги узкий (карманный?). Там список такой же, но через точку.<br>— В изд. 1988 МП с благославлением патриарха список в одном абзаце, со строчными буквами у фраз.<br>Я бы рекомендовал вычитать по изд. 1988. Лишнее удалить, если не будет приведён источник лучше/авторитетней. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 22 октября 2025 (UTC)
:* Также см. ниже [[#По всем]]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:45, 7 сентября 2025 (UTC)
* {{done|Оставлено}}. Сверил с источником, но могут быть излишние по сравн. с источником ударения. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:35, 25 октября 2025 (UTC)
=== [[Акафист Пресвятой и Животворящей Троице]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Акафист Духу Святому]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Канон покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Канон молебный ко Пресвятой Богородице]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Канон молебный при разлучении души от тела]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Проскомидия]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Канон Ангелу Хранителю]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Литургия Иоанна Златоуста]] ===
Тоже. 9 лет стоит шаблон «Нет источника», что проигнорировано участником, загрузившим текст. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
* Добавил источник, оставить.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:15, 23 октября 2025 (UTC)
** Источник на церк.-слав., не соотвествует тексту. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:53, 24 октября 2025 (UTC)
=== [[Литургия Василия Великого]] ===
Тоже. 9 лет стоит шаблон «Нет источника», что проигнорировано участником, загрузившим текст. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
* Добавил источник, оставить.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:15, 23 октября 2025 (UTC)
** Источник на церк.-слав., не соотвествует тексту. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:54, 24 октября 2025 (UTC)
*** Возможно я что-то не заметил, [[Участник:Vladis13|Vladis13]] скажите, пожалуйста, а в чём несоответствие текстов из Служебника (на цся) с текстами в ВТ (в транслитерации)? --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:25, 24 октября 2025 (UTC)
**** Во всём, если не указано что это транслитерация. Транслитерация это не корректура орфографии. Есть ли вообще официальные правила транслитерации с ЦСЯ… В Википедии пишут, что правил [[w:Церковнославянский язык#Грамматика и орфография церковнославянских текстов|грамматики и орфографии]] для ЦСЯ нет, и [[w:Церковнославянский язык#Фонетика и фонология|фонетика]] не совсем русская. Очевидно, что читателям и редакторам без церковного образования не очевидно, что означает существенная часть слов, правильно ли транслитерирована большая часть слов, и как произносятся слова оригинала.<br>Кроме того, нет ударений как минимум в первом абзаце.<br>Неплохо бы проверить и дальше по тексту. Нет ли там проблемы как с «Отпусты» выше, когда текст большими фрагментами не соответствует указанному источнику на ЦСЯ.<br>Почему там заголовок не на русском, и не соотв. указанному источнику? (ср. «БЖ҃Е́СТВЕННАЯ СЛÝЖБА», «᾿АРХЇЕПс҄КОПА КЕСАРÍИ КАППАДОКÍЙСКЇѦ.»)<br>Кстати, есть ли Викитеке вообще тексты, у которых источником указан ЦСЯ. Вроде, если были с ЦСЯ и др.-рус., то назывались переводами, а не транскрипцией. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:25, 24 октября 2025 (UTC)
**** В продаже у изд-ва МП [https://www.rop.ru/shop/search?ht=fiz&s%5Bfolder_id%5D=1267201&extra_search=служебник Служебника] кроме как на ЦСЯ нет, поскольку собственно службы ведутся на ЦСЯ. На rutracker.org тоже. Т. ч. других авторитетных источников нет, надо привести в соответствие с этим. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:42, 24 октября 2025 (UTC)
******** [[Участник:Vladis13|Vladis13]]. Разве нельзя в графе ДРУГОЕ написать «транслитерация с цся» и таким образом решить вопрос? Если есть общие правила транслитерации с ДО на современный русский язык (і→и, ѳ→ф, ѣ→е.....), то почему эти же правила не применимы для транслитерации с цся? В цся есть слова под титлами, но для их расшифровки есть [http://kalugads.ru/wp-content/uploads/2016/12/Gamanovich.pdf Грамматика церковно-славянского языка Гамановича] или [https://lib.pravmir.ru/library/book/1984 Закон Божий Слободского], где все сокращения приводятся.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:16, 24 октября 2025 (UTC)
****** Можно, и даже нужно, и переименовать согласно [[ВТ:Версии текстов]]. Транслитирация русского гражданского шрифта, правила которого известны, не тоже, что с ЦСЯ, официальных правил которого нет. Как я выше написал, для владения ЦСЯ необходимо церковное образование или самообразование. Уверен, что никто из читателей не читал книги по вашим ссылкам. Явно её не читал выложивший этот текст, судя по массе ошибок (вкл. «БЖ҃Е́СТВЕННАЯ» без малого юса «Ѧ» в конце), ни вы, проглядев эти ошибки. В 1-й книге на с. 17 вижу таблицу, по которой «БЖ҃Е́СТВЕННАѦ» должно писаться «бжественна'''а'''», с «а» в конце; может где-то это описано, но кто знает… Кстати, это совр. книга, написанная в 1964 на дореформ. языке, репринт издан в Москве в не-церковном издательстве «Художественная литература», написана представителем РПЦЗ в США, отколовшейся от РПЦ в 1927 году… Это всё показывает, что ни РПЦ, ни УПЦ книгу не признавали; потом было ещё несколько переизданий в левых типографиях, более-менее авторит. первое и последнее изд. — в 2019 в Киеве, вероятно УПЦ МП. По 2-й ссылке вообще не понял где смотреть, навскидку там исключительно совр. рус. текст. {{pb}}Но это лирика. Претензия, как я написал, к тому, что не указано что это транслитерация. И что источники здесь, и тем более в других номинациях, даны «на отвали» — не соответствуют номинированным текстам или являются самиздатом местячковых типографий; это не является авторитетными источниками, по которыми можно вычитывать выложенные тексты. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:17, 24 октября 2025 (UTC)
**** Слободского нужно смотреть [https://archive.org/details/B-001-033-446-ALL/page/93/mode/1up здесь], извините, дал не ту ссылку. А причем здесь откололась или нет? Вопрос о грамматике, а не о вероучении. После объединения РПЦ и РПЦЗ в 2007, какое имеет значение предыдущее разделение? Неужели книга Гамановича признана еретической в РПЦ? Малый юс ('''Ѧ''') транслитерируется как '''Я''' у Слободского. Мне непонятно: „Уверен, что никто из читателей не читал книги по вашим ссылкам.“ Да мало ли кто чего не читал? Я согласен, что выложивший тексты, мягко говоря, оформил их неряшливо. Я лишь попытался сохранить их в ВТ. Если вы считаете, что моя попытка бессмысленна, то вы, как администратор, сделайте как считаете нужным.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:32, 24 октября 2025 (UTC)
***** Притом что книга не считается авторитетной в РПЦ. И когда я пишу что нет официальных правил транслитерации с ЦСЯ, а меня в ответ начинают закидывать ссылками, одна из которых левая (в религ.-полит. и переносном смыслах), др. ошибочная и даже в исправленой нет каких-либо правил… Опять же «на отвали»… К чему это приведет кроме потери времени на постороннее изучение, дискуссию и раздражения. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:32, 25 октября 2025 (UTC)
****** Вначале я не хотел участвовать в этом обсуждении. Надеялся, что найдутся люди, которые предоставят исходники (найти их можно, только нужно время). Но шли месяцы, а изменений к сожалению не было.... Теперь, что касается книги Слободского. До последней бессрочной блокировки в ВП успел написать [[w:Закон Божий (Слободской)|статью]], перед написанием книга Закон Божий (Слободской) мною была внимательно прочитана и вопрос относительно книги достаточно подробно изучен. Не претендуя на непререкаемую истину, считаю: книга для РПЦ ― АИ (миллионные тиражи, использование её как основной учебник по одноименной дисциплине в РПЦ, переводы на иные языки); в целом книга достаточно верно и лаконично отображает православное вероучение, сформированное к началу 20 века. К недостаткам книги можно отнести неуклюжие попытки согласовать религиозную доктрину с научными данными — небольшие тексты набранные маленькими буквами (о днях творения, о потопе и т. п.), которые являются калькой из сочинений католических или протестантских теологов. Но это всё лирика, нас больше интересует транслитерация с цся на русский. Здесь мы обнаружим, что правила транслитерации, изложенные в книге Слободского, используются «по полной программе», т. к. эти тексты транслитерируются работниками РПЦ.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 10:55, 26 октября 2025 (UTC)
******* Про признание книги в РПЦ я заметил по книгу Гамановича. Я ничего не говорил про книгу Слободского. Про нее я написал, что по приведенной ссылке вижу только таблицу с алфавитом ЦСЯ, без каких-либо правил транслитерации. Зачем пытаться меня убеждать о наличии таковых официальных правил ссылками вникуда. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:38, 26 октября 2025 (UTC)
******** Возможно вы неверно меня поняли.→ Транслитерацией с цся занимаются деятели РПЦ , они используют для этого транслитерацию из Слободского. Кто мешает для ВТ её ввести? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:34, 26 октября 2025 (UTC)
********* 6 раз кликаю по предоставленной ссылке на страницу книги Слободского... Но чуда не случается, там по прежнему то же, о чём я написал в пред. реплике чуть выше... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:18, 26 октября 2025 (UTC)
***** Вы могли бы сделать ремарку о ЦСЯ к указанному источнику и привести текст в соответствие с ним? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:35, 25 октября 2025 (UTC)
****** Ремарку можно сделать, для приведения текста к источнику нужно время. Но я хотел бы предложить вам следующее: в ВТ добавить правило, взятое из учебника Слободского, о транслитерации текстов с цся на русский и на него ссылаться в подобных случаях. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 10:55, 26 октября 2025 (UTC)
******* Стоит ли... Правил я пока не увидел. Нет потенциала чтобы добавлять справку. Обычно все тексты есть на гражданском шрифте (вроде молитвослова). На ЦСЯ только Служебник вроде, его транслитерация есть на сайтах, добавлена к нам, хватило бы и ремарки к источнику. Другим текстам, если таковые найдутся, одной транслитерации не хватит, необходим перевод с проф. комментариями, как текстам на древне-рус. яз. Аудитория крайне единичная. Кто изучает ЦСЯ, читает его не здесь, а с книг, даже не со сканов, поскольку есть проблема шрифтов, невозможность отображения построчного перевода и авторских прав на проф. комментарии.<br>Это обсуждение показывает, что кроме вас и других опытных участников Викитеки это никому не нужно. И здесь то всё ограничивается мимолетным желанием найти источник, чтобы закрыть номинацию КУ… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:26, 26 октября 2025 (UTC)
******** РПЦ в транслитерации ещё в СССР издали 12 книг ― 24 тома «Зеленые минеи». https://azbyka.ru/zelenye-minei Как вы думаете их набирали без правил? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:42, 26 октября 2025 (UTC)
********* Вопрос не ко мне, РПЦ не уполномочило меня вводить официальные правила транслитерации с ЦСЯ. По этой ссылке перевод, а не транслитерация. Причём чудаковатый, совр. орфография, а окончания « -аго» оставлены, квази-ДО стилистика, вроде «Коммерсантъ» с ять. Хотя, в старину было мнение, что в Питере и на Украине «окают», а в Москве «акают», сейчас-то благодаря единому теле-радиовещанию этого не осталось, но может в московском патриархате так принято… Кстати, по ссылке не указано издание (левый самиздат?), [https://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_Bogosluzhenie/mineja-sentjabr/1_1 вот с источником издания РПЦ] (12 томов, 2002). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:40, 26 октября 2025 (UTC)
********** Это никакой не чудаковатый перевод, а самый классический пример транслитерации с цся, сравните, пожалуйста, [https://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_Bogosluzhenie/mineja-na-tserkovnoslavjanskom-jazyke-sentjabr/1 с текстом на цся]. [[w:Издательский совет Московского патриархата|Издательский совет Московского патриархата]] на протяжении 8 лет в СССР транслитерировал и издавал полное собрание богослужебных Миней в 24 книгах, а кое-кто не признает официальные правила транслитерации с ЦСЯ. :-) Интересно, а кто вообще, кроме РПЦ, занимался изданием транслитерируемых текстов с цся? Сможете назвать хотя бы одну организацию? Учитывая, что руководство РПЦ в полном составе было сотрудниками КГБ (сейчас ФСБ), издательский отдел МП, как и типография, работали официально в СССР, вполне можно считать данные правила транслитерации официальными правилами транслитерации с ЦСЯ. Других правил, насколько мне известно, не существует. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 10:09, 27 октября 2025 (UTC)
*********** Вы сами сравнивали его? 😉 Тексты разные. Это вольный перевод, тупо первые строки: «[https://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_Bogosluzhenie/mineja-na-tserkovnoslavjanskom-jazyke-sentjabr/1 матере]» -> «[https://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_Bogosluzhenie/mineja-sentjabr/1_1 матери]», «И҆ собо́ръ прест҃ы́ѧ бцⷣы, и҆́же въ мїасі́нѣхъ: И҆ ст҃а́гѡ мч҃ника а҆їѳала̀: И҆ ст҃ы́хъ мч҃ницъ м҃ же́нъ:» -> «И святы́х му́чениц 40 жен». «И҆ ст҃а́гѡ а҆ммꙋ́на дїа́кона, и҆ ᲂу҆чи́телѧ и҆́хъ: И҆ ст҃ы́хъ мꙋ́чєникъ каллі́сты, є҆ѵо́да и҆ є҆рмоге́на, самобра́тїй: И҆ па́мѧть пра́веднагѡ і҆и҃сꙋ́са, сы́на наѵи́на: Ве́черъ, Блаже́нъ мꙋ́жъ, а҃ а҆нтїфѡ́нъ:» -> «и свята́го Амму́на диа́кона, учи́теля их ВЕ́ЧЕР Блаже́н муж: 1-й антифо́н;». Какое правило транслитерации требует удаления запятых и целых строк?<br>Даже по этим первым строкам видно, что в переводе на рус. язык перевели «матери». Службы ведутся по книгам на ЦСЯ, переводы на совр. гражданский язык — это ознакомительная литература для широкого круга верующих без церковного образования. Всё в нём в современной орфографии, поэтому окончания « -ага» это старомосковская стилистика. Не говорят так.{{pb}}> ''кто вообще, кроме РПЦ, занимался изданием транслитерируемых текстов с цся?''<br>Не знаю, я далёк от этого. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:54, 28 октября 2025 (UTC)
************ Это всё же не перевод. Здесь переведены на русский только пояснительные надписи (их во время богослужения вслух не озвучивают с клироса в церквах), сами же тексты, которые поют и читают на клиросе это как раз транслитерация. В РПЦ во время богослужения поют и читают как по «зеленым миням» ― транслитерированным текстам (2 источник), так и по «коричневым минеям» ― текстам на цся (1 источник). [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:47, 1 ноября 2025 (UTC)
=== [[Литургия Преждеосвященных Даров]] ===
Тоже. 9 лет стоит шаблон «Нет источника», что проигнорировано участником, загрузившим текст. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Молитвы утренние]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
* Добавил источник, оставить.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:16, 22 октября 2025 (UTC)
** Источник не соответствует тексту, посторонние сноски. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:56, 24 октября 2025 (UTC)
* Проблема, с названием страницы, предполагающим бесконечную свалку чего угодно. См. [[#Молитвы на сон грядущим]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:02, 25 октября 2025 (UTC)
=== [[Последование вечерни]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Акафист Пресвятой Богородице]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Акафист Иисусу Сладчайшему]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Последование ко Святому Причащению]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Молитвы в продолжении дня]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
* Проблема, с названием страницы, предполагающим бесконечную свалку чего угодно. См. [[#Молитвы на сон грядущим]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:58, 25 октября 2025 (UTC)
=== [[Акафист Покрову Пресвятыя Богородицы]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Акафист Воскресению Христову]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Акафист преподобному Сергию Радонежскому]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
* Добавил источник, оставить.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:27, 22 октября 2025 (UTC)
** Источник не соответствует тексту. нет ударений. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:57, 24 октября 2025 (UTC)
=== [[Молитва честному и животворящему Кресту Господню]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Прокимны и аллилуиа воскресны]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:55, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Последование утрени]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:56, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Молитвы ко Пресвятой Богородице]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:02, 31 августа 2025 (UTC)
* Проблема, с названием страницы, предполагающим бесконечную свалку чего угодно. См. [[#Молитвы на сон грядущим]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:00, 25 октября 2025 (UTC)
=== [[Акафист великомученику Пантелеимону]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:02, 31 августа 2025 (UTC)
=== По всем ===
В энциклопедии Лопухина [https://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravoslavnaja-bogoslovskaja-entsiklopedija-ili-bogoslovskij-entsiklopedicheskij-slovar-tom-1/201 упоминается] киевское издание акафистов 1703 года. Это оно?: «Акафисты в них же каноны стихиры и стиховны на всю седмицу» [https://kp.rusneb.ru/item/material/akafisty-v-nih-zhe-kanony-stihiry-i-stihovny-na-vsyu-sedmicu Вильна 1628], [https://kp.rusneb.ru/item/material/akafisty-s-stihiry-i-kanony-i-s-prochimi-moleniyami Львов 1699]; там какие-то молитвы и каноны. Может там есть, но книга на церк.-слав., я искать там тесты не буду, ищите. Может есть издания современней на рус. языке, желательно дореволюционные.<br>В помощь поиска источников [http://www.liturgica.ru/bibliot/akafist.html статья] в «Журнале МП» 2000, [https://www.pravenc.ru/text/63814.html статья] в «Православная энциклопедия». Фундаментальный труд А. Попова «[https://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popov/pravoslavnye-russkie-akafisty/ Православные русские акафисты]». Там есть [https://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popov/pravoslavnye-russkie-akafisty/2_4 обзор вариантов а. Николаю Ч. ], может есть выложенный у нас текст, я не вчитывался. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 05:44, 7 сентября 2025 (UTC)
По всем вышеперечисленным: прошу не торопиться с удалением. Постараюсь (не обещаю быстро, но постараюсь) найти сканы молитвословов в ОД (один уже есть на Викискладе) и заменить эти тексты основанными на сканах. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 18:55, 7 сентября 2025 (UTC)
:Некоторые сканы молитвословов можно [https://rusneb.ru/search/?by=document_publishyearsort&order=asc&q=%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2&c%5B7%5D=5&c%5B15%5D=32&c%5B17%5D=14&c%5B19%5D=31&c%5B21%5D=23&c%5B23%5D=5&c%5B25%5D=4&c%5B27%5D=28&c%5B29%5D=32&c%5B30%5D=3&c%5B31%5D=14&c%5B32%5D=30&c%5B33%5D=31&c%5B34%5D=25&c%5B35%5D=23&c%5B36%5D=7&c%5B37%5D=5&c%5B38%5D=13&c%5B39%5D=4&c%5B40%5D=22&c%5B41%5D=28&c%5B42%5D=32&access%5B0%5D=open& скачать в Национальной электронной библиотеке] --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 12:31, 12 сентября 2025 (UTC)
== [[:Шаблон:Скан]] ==
[[Викитека:Форум#Неочевидность оформления ссылкок на файлы шаблоном Скан]]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:09, 29 апреля 2024 (UTC)
: Я начал пользоваться этим шаблоном, т.к. не нашел ничего лучшего. [[Служебная:Ссылки_сюда/Шаблон:Скан|Использований немного]], можно и переделать под [[Шаблон:Источник]] близкий по смыслу
Было:
* {{Скан|Право женщин на море (Седов)|1908. Право женщин на море.pdf|Право женщин на море}} (1908)
* [[Путешествие на Колыму в 1909 г. (Седов)|Путешествие на Колыму в 1909 г.]] // Записки по гидрографии, т. XLI, вып. 2—3, Петроград, 1917.
* {{скан|Путешествие в Колыму и на Новую Землю в 1909—10 гг. (Седов)|Путешествия в Колыму и на Новую Землю в 1909—1910 гг. (Седов, 1917).pdf|Путешествие в Колыму и на Новую Землю в 1909—10 гг.}}, П., 1917. <!-- [[Индекс:Путешествия в Колыму и на Новую Землю в 1909—1910 гг. (Седов, 1917).pdf]] -->
* {{скан|Экспедиция по исследованию губы Крестовой на Новой Земле в 1910 г. (Седов)|Экспедиция по исследованию губы Крестовой на Новой Земле в 1910 г.pdf|Экспедиция по исследованию губы Крестовой на Новой Земле в 1910 г.}} / Записки по гидрографии, т. XLIII, 1919.
* {{скан|Как я открою Северный полюс (Седов)|1912. Как я открою Северный полюс.pdf|Как я открою Северный полюс}} // Синий журнал. — 1912. — № 13. — С. 6—7.
Станет:
* {{Источник|1908. Право женщин на море.pdf| }} [[Право женщин на море (Седов)|Право женщин на море]] (1908)
* [[Путешествие на Колыму в 1909 г. (Седов)|Путешествие на Колыму в 1909 г.]] // Записки по гидрографии, т. XLI, вып. 2—3, Петроград, 1917.
* {{Источник|Путешествия в Колыму и на Новую Землю в 1909—1910 гг. (Седов, 1917).pdf| }} [[Путешествие в Колыму и на Новую Землю в 1909—10 гг. (Седов)|Путешествие в Колыму и на Новую Землю в 1909—10 гг.]], П., 1917.
* {{Источник|Экспедиция по исследованию губы Крестовой на Новой Земле в 1910 г.pdf| }} [[Экспедиция по исследованию губы Крестовой на Новой Земле в 1910 г.]] / Записки по гидрографии, т. XLIII, 1919.
* {{Источник|1912. Как я открою Северный полюс.pdf| }} [[Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс]] // Синий журнал. — 1912. — № 13. — С. 6—7.
Разница только в оформлении и коде, так что несущественно --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:25, 30 апреля 2024 (UTC)
* Есть ли идеи касательно того, что шаблон конфликтует с шаблоном «{{t|2О}}, позволяющим сделать иконку „Ѣ“ для ссылки на страницу в ДО. Значок ставится впереди ссылки.»? В этих примерах страницы в ДО. <small>''{ перенесено на [[Викитека:Форум]] ''}</small> [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:07, 1 мая 2024 (UTC)
::Конфликта с {{t|2О}} особо нет. Можно комбинировать шаблоны хоть спереди, хоть сзади --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 14:13, 4 мая 2024 (UTC)
: Есть ещё шаблон {{tl|Data}}, но он делает только ссылку на файл (а два других упомянутых здесь шаблона умеют делать ссылку на индекс при его наличии). Хорошо бы определиться какой вариант оформления является предпочтительным и зафиксировать в справке, чтобы было единообразное оформление --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 06:29, 20 мая 2024 (UTC)
* {{Источник|1912. Как я открою Северный полюс.pdf| }} {{2О|Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс}}
* {{скан||1912. Как я открою Северный полюс.pdf|}} {{2О|Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс}}
* {{Data|1912. Как я открою Северный полюс.pdf|PDF}} {{2О|Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс}}
* {{2О|Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс}} {{Источник|1912. Как я открою Северный полюс.pdf| }}
* {{2О|Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс}} {{Источник|1912. Как я открою Северный полюс.pdf}}
* {{2О|Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс}} {{скан||1912. Как я открою Северный полюс.pdf|}}
* {{2О|Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс}} {{Data|1912. Как я открою Северный полюс.pdf|PDF}}
:* Мне нравится когда значки после ссылки, этим не смещают ссылки в списках. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 11:15, 20 мая 2024 (UTC)
:* Ссылку на скан желательно подписать, мелкий значок совершенно не понятен, и не понятно что он кликабельный. Значок Викисклада более яркий и узнаваемый. Хотя значок книги чуть более связан с темой, но это не помогает, ибо он блеклый и незаметный. На смартфоне/планшете его не видно, сливается с фоном, только нижняя его часть заметна как непонятная закорючка длинной 1 мм. Значки шаблона {{t|data}} яркие и узнаваемые <small>(это стандартные иконки [https://www.adobe.com/ru/legal/permissions/icons-web-logos.html#pdfs Acrobat PDF], Djvu, иконка картинки, и по умолчанию Викисклада; определяются 2-м параметром шаблона, но можно добавить автоопределение по расширению файла)</small>. Но опять же не понятно что эти малюсенькие значки длинной 1 мм - ссылки. Ссылка с текстом "PDF" была бы возможно лучше, хоть не всегда сканы в формате PDF, но это можно игнорировать. Ну или "скан", хотя это слово наверно не всем понятно, это мы к нему привыкли.--[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 11:15, 20 мая 2024 (UTC)
:* В шаблоне "источник" длинющую надпись по умолчанию "скан, размещённый на Викискладе" надо укоротить хотя бы до "скан на Викискладе", если нет других идей, или лучше просто до "скан", поскольку по умолчанию все тут в проектах Викимедиа, дополнительные внешние ссылки на сканы, вроде "PDF на сайте РГБ" на практике подписываются. Когда есть индекс, шаблон указывает на него, поэтому надпись "скан, размещённый на Викискладе" становится ложна, предлагаю при наличии индекса изменить, например, на "Индекс и скан". --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 11:15, 20 мая 2024 (UTC)
::* Условие для смены надписи при наличии индекса я уже добавил раньше. Например, {{источник|Жар-Птица (Бальмонт) 1907.pdf}}. Сокращение надписей приветствую --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 11:31, 21 мая 2024 (UTC)
:* Шаблоны "источник"/"скан"/"data” надо объединить. Может под названием "скан". Поскольку другие подменяют понятия, слово "источник" (текста) значит и сайт и книгу на руках, но никак не скан; слово "data" непонятно о чем. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 11:15, 20 мая 2024 (UTC)
== [[:Шаблон:PD-Layout]] ==
Странный шаблон, подменяющий начало и оформление таблицы включаемого шаблона. [https://ru.wikisource.org/wiki/Служебная:Ссылки_сюда?target=Шаблон:PD-Layout&namespace=10 Используется] только для [[:Шаблон:PD-author-RusEmpire]], можно было бы вставить его непосредственно туда. Но номинированный шаблон когда-то предполагалось использовать для расширения Викисклада [[c:Commons:Machine-readable data]], как показало время, оно нигде не используется и только вредит, см. [[Обсуждение шаблона:License#Странные параметры]]. [[wikt:хрень]]? Кроме того, это нужно заменить на CSS, в случае оставления шаблона. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:51, 21 августа 2023 (UTC)
== [[Губернатор (Андреев)/Весь текст]] ==
Дубль [[Губернатор (Андреев)]]. Аналогично [[Викитека:К удалению/Архив/2019#Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн/Вовчок)/Один файл/ДО|80 тысяч верст под водой]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:27, 15 марта 2023 (UTC)
* Сюда же остальные подобные дубли: [[Хозяйка (Достоевский)/Весь текст]], [[Красный смех (Андреев)/Весь текст]], [[Эрос у Платона (Лосев)/Весь текст]], [[Рассказ о Сергее Петровиче (Андреев)/Весь текст]], [[Бесприданница (Островский)/Весь текст]], [[Жизнь Василия Фивейского (Андреев)/Весь текст]], [[Яр (Есенин)/Весь текст]], [[Двойник (Достоевский)/Весь текст]], [[Беспокойный адмирал (Станюкович)/Весь текст]], [[Бойцы (Мамин-Сибиряк)/Весь текст]], [[Бедные люди (Достоевский)/Весь текст]], [[Что делать? (Чернышевский)/Весь текст]], [[Бешеные деньги (Островский)/Весь текст]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:33, 15 марта 2023 (UTC)
** Мне кажется, страницы с полным текстом на одной странице лучше и удобней. И по формату, и по удобству чтения на гаджетах. (Тем более, что почти 100% читалок не поддерживают интернет, или работают с интернет и с сайтом Викитеки неприемлемо глючно.)<br>Можно заменить «Весь текст» на включения из подстраниц, или наоборот, в них включать фрагменты с полного текста. С помощью функции <code><nowiki>#lst</nowiki></code>. Вроде: <code><nowiki>{{#lst:Губернатор (Андреев)/I|имя_секции}}</nowiki></code>. ([[mw:Extension:Labeled Section Transclusion/ru]]) [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 05:06, 16 марта 2023 (UTC)
*** Если оставлять «весь текст» в случае небольших произведений, то тогда предлагаю удалить отдельные страницы-главы, с переносом «всего текста» на место оглавления и с простановкой навигации (по типу как [[В чём моя вера? (Толстой)|тут]] или [[Салическая правда|тут]]). Что-то одно надо выбрать, дублирование текста из одного и того же источника — такое себе. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 05:33, 16 марта 2023 (UTC)
**** Согласен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:01, 16 марта 2023 (UTC)
== [[:Шаблон:Выступ]] ==
Дубль шаблона {{t|Висячий отступ}}. Последний имеет более широкий функционал, позволяя продожать абзацы с отсупом на следующих страницах. (Из-за данного недостатка имеются проблемы участников, см. текущий [[ВТ:Ф#Путешествие по Северу России в 1791 году|запрос на форуме]].) Также {{t|Висячий отступ}} создаёт корректную html-разметку, обёртывая абзац текста в тег <code><nowiki><p></nowiki></code>, в то время как номинированный обёртывает в <code><nowiki><div></nowiki></code>. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:32, 25 мая 2022 (UTC)
== [[:Категория:Импорт/lib.ru]] ==
Эта тема для быстрого удаления страниц, импортированных ботом ([[ВТ:Проект:Импорт текстов/Lib.ru]]). С сайта-донора загружено много мусора: тексты нарушающие АП, дублирующие существующие страницы, не на русском языке и др. База данных с текстами очень большая. не всё удалось автоматически обработать и очистить.<br>
Предлагаю не открывать темы для каждой страницы, их крайне много, а просто указывать страницы или их группы списком.<br>
Или ставить [[:Категория:К быстрому удалению/lib.ru/Нарушение АП]] на страницу, это может быть быстрее. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:52, 18 апреля 2022 (UTC)
<small>/ ... [[Викитека:К удалению/Архив/2023#Категория:Импорт/lib.ru|архивированные номинации]], [[Викитека:К удалению/Архив/2022#Категория:Импорт/lib.ru|архивированные номинации (2022)]] ... /</small>
* [[Мистицизм и канонизация Розанова (Троцкий)]] — дубль [[Литература и революция (Троцкий)]] (один из разделов текста). [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:59, 11 февраля 2023 (UTC)
** Там надо разобраться. Статья имеет собственное название, в примечании указано, что издавалось отдельной статьёй (''Петроградская правда. 1922. 21 сент. Печатается по кн.: Троцкий Л. Д. Литература и революция. '') [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:19, 11 февраля 2023 (UTC)
* [[Так говорил Заратустра (Ницше)/Версия 2]] дубль [[Так говорил Заратустра (Ницше; Антоновский)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:45, 10 мая 2023 (UTC)
* [[Рассказ о Сергее Петровиче (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Рассказ о Сергее Петровиче (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:02, 29 августа 2023 (UTC)
* [[Полёт (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Полёт (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:23, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Петька на даче (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Петька на даче (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:25, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Памятник (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Памятник (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:26, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Жизнь Василия Фивейского (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Жизнь Василия Фивейского (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:27, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Жили-были (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Жили-были (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:29, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Ложь (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Ложь (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:30, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Друг (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Друг (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:31, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Защита (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Защита (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:34, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Из жизни штабс-капитана Каблукова (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Из жизни штабс-капитана Каблукова (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:35, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Из жизни шт.-капит. Каблукова (Андреев)]] дубль [[Из жизни штабс-капитана Каблукова (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:35, 31 августа 2023 (UTC)
* [[К звёздам (Андреев)/Версия 2]] дубль [[К звёздам (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:36, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Дневник Сатаны (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Дневник Сатаны (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:37, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Ангелочек (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Ангелочек (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:38, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Баргамот и Гараська (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Баргамот и Гараська (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:39, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Весенние обещания (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Весенние обещания (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:40, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Великан (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Великан (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:41, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Валя (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Валя (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:43, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Гостинец (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Гостинец (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:45, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Вор (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Вор (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:46, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Весной (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Весной (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:47, 31 августа 2023 (UTC)
* [[В темную даль (Андреев)/Версия 2]] дубль [[В тёмную даль (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:49, 31 августа 2023 (UTC)
* [[В подвале (Андреев)/Версия 2]] дубль [[В подвале (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:50, 31 августа 2023 (UTC)
* [[В Сабурове (Андреев)/Версия 2]] дубль [[В Сабурове (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:51, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Большой шлем (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Большой шлем (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:52, 31 августа 2023 (UTC)
* [[В тумане (Андреев)/Версия 2]] дубль [[В тумане (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:53, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Бен-Товит (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Бен-Товит (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:53, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Алеша-дурачок (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Алеша-дурачок (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:54, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Книга (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Книга (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:55, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Иностранец (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Иностранец (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:56, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Жизнь человека (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Жизнь человека (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:57, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Город (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Город (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:57, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Рассказ о семи повешенных (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Рассказ о семи повешенных (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:01, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Случай (Андреев)/Версия 2]] версия [[Случай (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:03, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Первый гонорар (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Первый гонорар (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:04, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Праздник (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Праздник (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:04, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Рогоносцы (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Рогоносцы (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:05, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Молодежь (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Молодежь (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:06, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Молчание (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Молчание (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:07, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Мельком (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Мельком (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:07, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Марсельеза (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Марсельеза (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:08, 31 августа 2023 (UTC)
* [[На станции (Андреев)/Версия 2]] дубль [[На станции (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:08, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Мысль (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Мысль (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:10, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Нет прощения (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Нет прощения (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:11, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Кусака (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Кусака (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:12, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Красный смех (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Красный смех (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:13, 31 августа 2023 (UTC)
* [[На реке (Андреев)/Версия 2]] дубль [[На реке (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:14, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Из рассказа, который никогда не будет окончен (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Из рассказа, который никогда не будет окончен (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:14, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Набат (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Набат (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:15, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Христиане (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Христиане (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:19, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Предстояла кража (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Предстояла кража (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 18:56, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Стена (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Стена (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 18:57, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Чёрные маски (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Чёрные маски (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 18:58, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Что видела галка (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Что видела галка (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:00, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Утенок (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Утёнок (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:01, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[У окна (Андреев)/Версия 2]] дубль [[У окна (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:02, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Смех (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Смех (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:04, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Прекрасна жизнь для воскресших (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Прекрасна жизнь для воскресших (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:05, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Губернатор (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Губернатор (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:06, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Возврат (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Возврат (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:12, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Елеазар (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Елеазар (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:13, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Царь Голод (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Царь Голод (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:20, 5 сентября 2023 (UTC)
** Больша́я часть новых версий текстов мне кажется лучше старых. Например: [[Жизнь Василия Фивейского (Андреев)/Версия 2]] и<br>[[Жизнь Василия Фивейского (Андреев)]], — на старой давно умерший источник, хуже вёрстка. На [[Жили-были (Андреев)]] зачем- то понапиханы <code><nowiki><div class="indent"></nowiki></code> в каждую главу, а ссылка — на тот же сайт lib.ru. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:57, 6 сентября 2023 (UTC)
*** Если так, то тогда надо удалить старые страницы с переименованием новых. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 18:04, 6 сентября 2023 (UTC)
** На сайте-источнике похоже обновили часть этих тестов по другому изданию. — В [[Первый гонорар (Андреев)/Версия 2]] сломанная вёрстка с тегом ''pre'', где источником указано «М.:<br>„Недра“, 1980». А по ссылке-источнику http://az.lib.ru/a/andreew_l_n/text_0110.shtml сейчас там в нормальной верстке текст из «Москва: Художественная литература, 1990».<br>Тексты содержат подробные комментарии редактора о произведениях. Если никого не заинтересует перенос оттуда какой-то информацию, то чуть позже удалим новые дубли. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:05, 6 сентября 2023 (UTC)
* [[Крыша мира (Мстиславский)/Версия 2]] дубль [[Крыша мира (Мстиславский)]]. Предисловие — АП [[w:Подольный, Роман Григорьевич|Подольного]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:43, 12 октября 2023 (UTC)
* [[Ц. П. Балталон: краткая справка (Балталон)]] — статья из Российская педагогическая энциклопедия. — М: «Большая Российская Энциклопедия». Под ред. В. Г. Панова. Том 1, 1993, с. 69-70. [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 17:38, 9 декабря 2023 (UTC)
* [[О Парке чудес (Беляев)]] — автор: Л. К. Циолковская (1881—1957) [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 14:09, 15 января 2024 (UTC).
* [[В киргизских степях (Беляев)/Версия 2]] — дубль [[В киргизских степях (Беляев)]]. [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 09:09, 16 января 2024 (UTC).
* [[Пути научной фантастики (Беляев)]] — автор: [[w:Владко, Владимир Николаевич|Владко, В. Н.]] (1900—1974). [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 10:27, 16 января 2024 (UTC).
* [[Еще о типах марсиан (Беляев)/Версия 2]] — дубль [[Ещё о типах марсиан (Беляев)]]. [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 11:14, 16 января 2024 (UTC).
* [[Переписка с К. Э. Циолковским (Беляев)]] — Нарушение АП: автор Эдуард Кудрявцев был жив в 2005 (статья опубликована в [https://magazines.gorky.media/neva/2005/4/perepiska-pisatelya-fantasta-a-r-belyaeva-s-k-e-cziolkovskim.htmlжурнале Нева, номер 4, 2005]. [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 09:18, 17 января 2024 (UTC)
* [[Роковые яйца (Булгаков)/Версия 2]] дубль [[Роковые яйца (Булгаков)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:57, 26 января 2024 (UTC)
mcnf2vc9s1k8ubt1hhdp6tjga8dndkm
Автор:Константин Дмитриевич Бальмонт
102
6108
5705882
5680443
2026-04-16T17:54:06Z
Lanhiaze
23205
/* См. также */
5705882
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Бальмонт
|ФАМИЛИЯ=Бальмонт
|ИМЕНА= Константин Дмитриевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=
|ОПИСАНИЕ= поэт-символист, переводчик, эссеист, один из виднейших представителей русской поэзии Серебряного века
|ДРУГОЕ=Дворянского происхождения. Его прадед, сержант кавалерии лейб-гвардейского полка Екатерины II, носил фамилию Баламут (по-видимому, впоследствии фамилия была облагорожена путём переделки на иностранный лад). С 1907 по 1914 в Москве вышло «Полное собрание стихов» Бальмонта в десяти томах. Последние 20 лет жизни поэт провёл в эмиграции, страдая от душевной болезни и бедности.
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=дер. Гумнищи Шуйского уезда Владимирской губ.
|МЕСТОСМЕРТИ= приют «Русский дом» в [[w:Нуази-ле-Гран|Нуази-ле-Гран]], близ Парижа.
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИЛИВРУ=Константин Дмитриевич Бальмонт
}}
==Поэзия==
* [[:Категория:Поэзия Константина Дмитриевича Бальмонта|Стихотворения Бальмонта по алфавиту]]
===Сборники поэзии===
* [[Сборник стихотворений (Бальмонт)|'''Сборник стихотворений''' (1890)]]
: [[Струя (Бальмонт)|Струя («Наклонись над колодцем, — увидишь ты там…»)]] ''1885''
====Сборники поэзии, вошедшие в Полное собрание стихов (1894 — 1909) ====
* {{2О|Из записной книжки 1 (Бальмонт)|'''Из записной книжки''', предисловие к 1 тому Полного собрания стихов}} — том 1
* {{2О|Под северным небом (Бальмонт 1894)|'''Под северным небом. Элегии, стансы, сонеты''' (1894)}} — том 1
* {{2О|В безбрежности (Бальмонт 1895)|'''В безбрежности''' (1895)}} — том 1
* {{2О|Тишина (Бальмонт 1897)|'''Тишина. Лирические поэмы''' (1897)}} — том 1
* {{2О|Горящие здания (Бальмонт 1900)|'''Горящие здания. Лирика современной души''' (1900)}} — том 2
* {{2О|Будем как Солнце (Бальмонт 1903)|'''Будем как солнце. Книга Символов''' (1903)}} — том 3
* {{2О|Только любовь (Бальмонт 1903)|'''Только любовь. Семицветник''' (1903)}} — том 4
* {{2О|Литургия красоты (Бальмонт 1905)|'''Литургия красоты. Стихийные гимны''' (1905)}} — том 5
* {{2О|Фейные сказки (Бальмонт 1905)|'''Фейные сказки. Детские песенки''' (1905)}} — том 6
* {{2О|Злые чары (Бальмонт 1906)|'''Злые чары. Книга заклятий''' (1906)}} — том 6
* [[Жар-птица. Свирель славянина (Бальмонт)|'''Жар-птица. Свирель славянина''' (1906)]] — том 7
* {{2О|Зелёный вертоград (Бальмонт 1909)|'''Зелёный вертоград. Слова поцелуйные''' (1909)}} — том 8
* {{2О|Птицы в воздухе (Бальмонт 1908)|'''Птицы в воздухе. Строки напевные''' (1908)}} — том 9
* [[Хоровод времён (Бальмонт)|'''Хоровод времён. Всегласность''' (1908)]] — том 10
====Прочие сборники поэзии====
* [[Песни мстителя (Бальмонт 1907)|'''Песни мстителя''' (1907)]]
* [[Морское свечение (Бальмонт)|'''Морское свечение''' (1910)]] — статьи и стихотворения
* [[Испанские народные песни (Бальмонт)|'''Испанские народные песни''' (1911)]]
* [[Зарево зорь (Бальмонт)|'''Зарево зорь''' (1912)]]
* [[Белый зодчий (Бальмонт)|'''Белый зодчий. Таинство Четырёх Светильников''' (1914)]]
* [[Ясень (Бальмонт)|'''Ясень. Видение древа''' (1916)]]
* [[Сонеты Солнца, мёда и Луны (Бальмонт)|'''Сонеты Солнца, мёда и Луны''' (1917, 1921)]]
* '''Революционер я или нет''' (1918)
* '''Перстень''' (1920)
* '''Семь поэм''' (1920)
* '''Солнечная пряжа. Изборник''' (1921)
* '''Светлый час''' (1921)
* [[Дар Земле (Бальмонт)|'''Дар Земле''' (1921)]]
* {{2О|Из мировой поэзии (Бальмонт 1921)|'''Из мировой поэзии''' (1921)}}
* '''Песня рабочего молота''' (1922)
* '''Марево''' (1922)
* '''Моё — ей. Россия''' (1923)
* '''В раздвинутой дали (Поэма о России)''' (1929)
* '''Северное сияние (Стихи о Литве и Руси)''' (1931)
* '''Голубая подкова (Стихи о Сибири)''' (1937)
* '''Светослужение''' (1937)
* '''Стихи''' (Харбин, 1937)
* '''Не вошедшее в сборники'''
* '''Без даты'''
==== Пока не сделано ====
====Моё — ей. Россия. Стихи (1923)====
<center>[http://az.lib.ru/b/balxmont_k_d/text_0770.shtml см.]</center>
* [[Она (Бальмонт)|Она]]
* [[Моё — ей (Бальмонт)|Моё — ей]]
* [[Россия (Бальмонт)|Россия]]
* [[Всю жизнь (Бальмонт)|Всю жизнь]]
* [[Полдень (Бальмонт)|Полдень]]
* [[Я слышу (Бальмонт)|Я слышу]]
* [[Сентябрь (Бальмонт)|Сентябрь]]
* [[Первозимье (Бальмонт)|Первозимье]]
* [[Медвяная тишь (Бальмонт)|Медвяная тишь («Медвяная тишь от луны округлой и желтоогромной...»)]]
* [[Горячий побратим (Бальмонт)|Горячий побратим]]
* [[Воскресенье (Бальмонт)|Воскресенье]]
* [[Золотой обруч (Бальмонт)|Золотой обруч]]
==== Не вошедшее в сборники ====
<center>[http://az.lib.ru/b/balxmont_k_d/text_0540-1.shtml см.]</center>
* [[Тебе, Ованнес Туманян (Бальмонт)|«Тебе, Ованнес Туманян…»]], 1917
* [[Когда мечтой я обуян (Бальмонт)|«Когда мечтой я обуян…»]], 1931
* [[Среди шхер (Бальмонт)|Среди шхер]]
* [[Памяти А. Н. Плещеева. Сонет (Бальмонт)|Памяти А. Н. Плещеева. Сонет]]
* [[Гробовщик (Бальмонт)|Гробовщик]]
* [[Колокольный звон. Сонет (Бальмонт)|Колокольный звон. Сонет]]
* [[Кто заглянет в лоно вод (Бальмонт)|«Кто заглянет в лоно вод…»]]
* [[Бесстрастно светит солнце в высоте (Бальмонт)|«Бесстрастно светит солнце в высоте…»]]
* [[Маленький султан (Бальмонт)|Маленький султан]]
* [[Горькому (Бальмонт)|Горькому]]
* [[Я мчусь по воздушной железной дороге (Бальмонт)|«Я мчусь по воздушной железной дороге…»]]
* [[На смерть М. А. Лохвицкой (Бальмонт)|<На смерть М. А. Лохвицкой>]]
* [[Мещане (Бальмонт)|Мещане]]
* [[Притча о чёрте (Бальмонт)|Притча о чёрте]]
* [[Я с ужасом теперь читаю сказки (Бальмонт)|«Я с ужасом теперь читаю сказки…»]]
* [[Душа с душой (Бальмонт)|Душа с душой]]
* [[Примерная жизнь (Бальмонт)|Примерная жизнь]]
* [[Ему (Бальмонт)|Ему]]
* [[Дурной сон (Бальмонт)|Дурной сон]]
* [[Вячеславу Иванову (Бальмонт)|Вячеславу Иванову («Когда умолк вдали тяжелый шум лавин…»)]], ''без даты''
* [[В чайном домике (Бальмонт)|В чайном домике]]
* [[Белой ночью (Бальмонт)|Белой ночью]]
* [[Из цикла «В России» (Бальмонт)|Из цикла «В России»]]
# [[Из цикла «В России» (Бальмонт)/1|Лишь с ней]]
# [[Из цикла «В России» (Бальмонт)/2|Прощание]]
* [[Ребёнку богов, Прокофьеву (Бальмонт)|Ребёнку богов, Прокофьеву]]
* [[По тропинке (Бальмонт)|По тропинке]]
* [[Тургенев — первая влюбленность (Бальмонт)|«Тургенев — первая влюбленность…»]]
* [[Воспоминание (Бальмонт)|Воспоминание]]
* [[Колодец (Бальмонт)|Колодец]]
* [[Средь птиц мне кондор всех милее (Бальмонт)|«Средь птиц мне кондор всех милее…»]]
* [[Если зимний день тягучий (Бальмонт)|«Если зимний день тягучий…»]]
* [[Жемчужная раковина (Бальмонт)|Жемчужная раковина]]
* [[Заветная рифма (Бальмонт)|Заветная рифма]]
* [[Москва. Отрывок (Бальмонт)|Москва <Отрывок>]]
* [[Неприступный храм (Бальмонт)|Неприступный храм («Мир опять в кровавой древней саге…»)]], ''опубл. 1827''
* [[Уток тканья (Бальмонт)|Уток тканья («Над синим морем, ходом дня взметаем…»)]], ''опубл. 1827''
* [[Косогор (Бальмонт)|Косогор]]
* [[Приставникам слова (Бальмонт)|Приставникам слова]]
* [[Добыча (Бальмонт)|Добыча]]
* [[Стихи о России (Бальмонт)|Стихи о России]]
* [[Дрёма (Бальмонт)|Дрёма]]
* [[Два сонета к Италии (Бальмонт)|Два сонета к Италии]]
# [[Два сонета к Италии (Бальмонт)/1|Италия]]
# [[Два сонета к Италии (Бальмонт)/2|Данте]]
* [[Черта (Бальмонт)|Черта]]
* [[Шошана Авивит (Бальмонт)|Шошана Авивит]]
* [[Глагольные рифмы (Бальмонт)|Глагольные рифмы]]
* [[Соловей (Бальмонт)|Соловей]]
* [[Образ (Бальмонт)|Образ]]
* [[Разлучность (Бальмонт)|Разлучность]]
* [[Воскликновение (Бальмонт)|Воскликновение («Из всех таинственный, кем столько песен спето…»)]], ''без даты''
* [[Тютчев (Бальмонт)|Тютчев]]
* [[Фет (Бальмонт)|Фет]]
* [[Никто так не воспринял красоту (Бальмонт)|"Никто так не воспринял красоту..."]]
* [[Чета (Бальмонт)|Чета]]
==== Без даты ====
* [[Кто кого (Бальмонт)|Кто кого]]
* [[Весь — весна(Бальмонт)|Весь — весна]]
* [[Сознание (Бальмонт)|Сознание]]
== Переводы ==
* [[:Категория:Переводы, выполненные Константином Дмитриевичем Бальмонтом|Переводы Бальмонта по алфавиту]]
=====Сборники переводов=====
* [[Гимны, песни и замыслы древних (Бальмонт)|'''Гимны, песни и замыслы древних''' (1908)]]
* [[Испанские народные песни (Бальмонт)|'''Испанские народные песни''' (1911)]]
* {{2О|Из мировой поэзии (Бальмонт 1921)|'''Из мировой поэзии''' (1921)}}
=====Из древнерусской литературы=====
* [[Слово о полку Игореве (Бальмонт)|Слово о полку Игореве]]
=====Из армянской народной лирики=====
* [[Солнце взошло среди туч (Бальмонт)|«Солнце взошло среди туч…»]]
* [[Я зажглась — я горю, как свеча (Бальмонт)|«Я зажглась — я горю, как свеча…»]]
=====Из мифологии ацтеков=====
* '''[[Воскликновенья Богов и Богинь (Бальмонт)|Воскликновенья Богов и Богинь]]:'''
** [[Песнь Вицтлипохтли (Бальмонт)|Песнь Вицтлипохтли]]
** [[Песнь Со-Щитом-Рождённого и Владычицы Земных Людей (Бальмонт)|Песнь Со-Щитом-Рождённого и Владычицы Земных Людей]]
** [[Песнь Желтоликого (Бальмонт)|Песнь Желтоликого]]
** [[Песнь Облачных Змей (Бальмонт)|Песнь Облачных Змей]]
** [[Песнь Богини Земли (Бальмонт)|Песнь Богини Земли]]
** [[Песнь Богини Рождений (Бальмонт)|Песнь Богини Рождений]]
** [[Песнь Бога Цветов (Бальмонт)|Песнь Бога Цветов]]
** [[Песнь Богини Маиса (Бальмонт)|Песнь Богини Маиса]]
** [[Песнь Богини Цветов и Любви (Бальмонт)|Песнь Богини Цветов и Любви]]
** [[Песнь Бога Пульке (Бальмонт)|Песнь Бога Пульке]]
** [[Песнь Бога Земли (Бальмонт)|Песнь Бога Земли]]
** [[Песнь Бога Обновлённых Полей (Бальмонт)|Песнь Бога Обновлённых Полей]]
** [[Песнь Бога Музыки и Игры (Бальмонт)|Песнь Бога Музыки и Игры]]
=====Из болгарских народных песен=====
* [[Дай мне, Боже, крылья лебедины (Бальмонт)|«Дай мне, Боже, крылья лебедины...»]]
=====Из бретонской мифологии=====
* [[Ряды (Бальмонт)|Ряды]]
* [[Пророчество Гвенк’Глана (Бальмонт)|Пророчество Гвенк’Глана]]
* [[Пьяность Солнца и Пляска меча (Бальмонт)|Пьяность Солнца и Пляска меча]]
* [[Артур на брани (Бальмонт)|Артур на брани]]
* [[Сокол (Бальмонт)|Сокол]]
* [[Соловей (Бальмонт)|Соловей]]
* [[Владыка Нанн и Горригана (Бальмонт)|Владыка Нанн и Горригана]]
=====Из древнегреческой мифологии=====
* '''[[Гимны Мистерий (Бальмонт)|Орфей. Гимны Мистерий]]:'''
** [[Гимн к Ночи (Бальмонт)|Гимн к Ночи]]
** [[Гимн к Небу (Бальмонт)|Гимн к Небу]]
** [[Гимн к Эфиру (Бальмонт)|Гимн к Эфиру]]
** [[Гимн к Первородному (Бальмонт)|Гимн к Первородному]]
** [[Гимн к Звёздам (Бальмонт)|Гимн к Звёздам]]
** [[Гимн к Луне (Бальмонт)|Гимн к Луне]]
** [[Гимн к Облакам (Бальмонт)|Гимн к Облакам]]
** [[Гимн к Земле (Бальмонт)|Гимн к Земле]]
** [[Гимн к Любви (Бальмонт)|Гимн к Любви]]
** [[Гимн к Океану (Бальмонт)|Гимн к Океану]]
** [[Гимн к Фуриям (Бальмонт)|Гимн к Фуриям]]
** [[Гимн к Зефиру (Бальмонт)|Гимн к Зефиру]]
** [[Гимн ко Сну (Бальмонт)|Гимн ко Сну]]
=====Из древнеегипетской мифологии=====
* '''[[Предстание пред Ликом Дня (Бальмонт)|Предстание пред Ликом Дня]] (Книга Мёртвых):'''
** [[Гимн к Ра Восточному (Бальмонт)|Гимн к Ра Восточному]]
** [[Исповедь Отрицающаяся (Бальмонт)|Исповедь Отрицающаяся]]
** [[О сохранении памяти в Преисподней (Бальмонт)|О сохранении памяти в Преисподней]]
** [[О пребываньи меж великих Богов (Бальмонт)|О пребываньи меж великих Богов]]
** [[О превращеньи в змею Сату (Бальмонт)|О превращеньи в змею Сату]]
** [[О превращении в птицу Возрождения (Бальмонт)|О превращении в птицу Возрождения]]
** [[О превращении в крокодила (Бальмонт)|О превращении в крокодила]]
** [[О превращении в лотос (Бальмонт)|О превращении в лотос]]
** [[О превращении в ласточку (Бальмонт)|О превращении в ласточку]]
** [[Гимн Заходящему Солнцу (Бальмонт)|Гимн Заходящему Солнцу]]
=====Из индийской мифологии=====
* '''[[Ведийские гимны (Бальмонт)|Ведийские гимны]]:'''
** [[Изначальность (Бальмонт)|Изначальность]]
** [[Гимны к Агни (Бальмонт)|Гимны к Агни]]
** [[Гимн к Агни и к Марутам (Бальмонт)|Гимн к Агни и к Марутам]]
** [[Гимны к Марутам (Бальмонт)|Гимны к Марутам]]
** [[Сказанье о Начикетасе (Бальмонт)|Упанишады. Сказанье о Начикетасе]]
=====Из мифологии инков=====
* [[Гимн к Солнцу (Бальмонт)|Гимн к Солнцу]]
* [[Владычица Влаги (Бальмонт)|Владычица Влаги]]
* [[Туйя (Бальмонт)|Туйя]]
* [[Две птички (Бальмонт)|Две птички]]
* [[Конирайя (Бальмонт)|Конирайя]]
=====Из исландской мифологии=====
* {{2О|Песнь о Сигурде (Бальмонт)|Песнь о Сигурде. Отрывок из Эдды}}
* [[Мироздание (Бальмонт)|Мироздание]]
* [[Гибель Мира и Возрождение (Бальмонт)|Гибель Мира и Возрождение]]
* [[Речи Высокого (Бальмонт)|Речи Высокого]]
=====Из испанских народных песен=====
* [[Испанские народные песни (Бальмонт, 1904)|'''Испанские народные песни''' (1904)]] — Статья в сборнике [[Горные вершины (Бальмонт)|Горные вершины]]
* [[Испанские народные песни (Бальмонт)|'''Испанские народные песни''' (1911)]] — Сборник
=====Из китайских народных песен=====
* [[У врат Закатных (Бальмонт)|У врат Закатных]]
=====Из мифологии майя=====
Из книги '''[[Пополь-Ву (Бальмонт)|Пополь-Ву]]''':
* [[Космогония Майев (Бальмонт)|Космогония Майев]]
* [[Исполины (Бальмонт)|Исполины]]
* [[Путь испытаний (Бальмонт)|Путь испытаний]]
* [[История девушки (Бальмонт)|История девушки]]
* [[К Звездам (Бальмонт)|К Звездам]]
* [[Человеческая повесть Квичей-Майев (Бальмонт)|Человеческая повесть Квичей-Майев]]
* [[Конец Великого Народа (Бальмонт)|Конец Великого Народа]]
* [[Начертания Царицы Майев (Бальмонт)|Начертания Царицы Майев]]
** [[Царица Майская (Бальмонт)|Царица Майская]]
** [[Голова и рука (Бальмонт)|Голова и рука]]
* [[Слова Майского Ваятеля (Бальмонт)|Слова Майского Ваятеля]]
** [[Слово о слове (Бальмонт)|Слово о слове]]
=====Из монгольских народных песен=====
* [[Испанские народные песни (Бальмонт)/1911 (ВТ:Ё)/Зеркало|Зеркало]]
=====Из океанийской мифологии=====
* [[Солнце (Солнце есть женщина. Имя — Окэра — Бальмонт)|Солнце («Солнце есть женщина. Имя — Окэра…»)]]
* [[Солнце и Гром (Бальмонт)|Солнце и Гром]]
* [[Рождение Солнца (Бальмонт)|Рождение Солнца]]
* [[Луна (Когда в седые времена — Бальмонт)|Луна («Когда в седые времена…»)]]
* [[Звёзды (Бальмонт)|Звёзды]]
* [[Час любви (Бальмонт)|Час любви]]
* [[Роно-Акуа (Бальмонт)|Роно-Акуа]]
* [[Мёртв мой владыка и друг (Бальмонт)|Мёртв мой владыка и друг]]
* [[Похоронная песнь (Бальмонт)|Похоронная песнь]]
=====Из персидской мифологии=====
* '''[[Зенд-Авеста (Бальмонт)|Зенд-Авеста]] (Авеста):'''
** [[Агурамазда (Бальмонт)|Агурамазда]]
** [[Утренняя и Вечерняя молитва (Бальмонт)|Утренняя и Вечерняя молитва]]
** [[Молитва (Да будет восхвалён Агурамазда — Бальмонт)|Молитва («Да будет восхвалён Агурамазда!»)]]
** [[Почитание (Бальмонт)|Почитание]]
** [[Зерно (Спросил Агурамазду Заратустра — Бальмонт)|Зерно («Спросил Агурамазду Заратустра…»)]]
** [[Собака (Бальмонт)|Собака]]
** [[Гимн к Вайю (Бальмонт)|Гимн к Вайю]]
** [[Гимн к Веретрагне (Бальмонт)|Гимн к Веретрагне]]
** [[После смерти (Бальмонт)|После смерти]]
=====Из хорватских народных песен=====
* [[Хорошо проснуться раным-рано (Бальмонт)|«Хорошо проснуться раным-рано...»]]
=====Из шумеро-аккадской мифологии=====
* [[Аккадийская надпись (Бальмонт)|Аккадийская надпись]]
* [[Псалом Ассирийских царей (Бальмонт)|Псалом Ассирийских царей]]
* [[Клинопись деяний (Бальмонт)|Клинопись деяний]]
** [[Саргон (Бальмонт)|Саргон]]
** [[Нэбукаднэцар Второй (Бальмонт)|Нэбукаднэцар Второй]]
** [[Ассурназирпал (Бальмонт)|Ассурназирпал]]
** [[Молитва Нэбукаднэцара к Мирре-Дугге (Бальмонт)|Молитва Нэбукаднэцара к Мирре-Дугге]]
=====Из [[Ганс Христиан Андерсен|Андерсена]]=====
* {{2О|Агнета (Андерсен; Бальмонт)|Агнета}}
* {{2О|Вечер (И день и ночь — царят попеременно — Андерсен; Бальмонт)|Вечер («И день и ночь — царят попеременно…»)}}
=====Из [[Байрон]]а=====
* {{2О|Прометей. Отрывок (Байрон; Бальмонт)|Прометей. Отрывок}}
* {{2О|Стансы для музыки (Байрон; Бальмонт)|Стансы для музыки}}
# [[Стансы для музыки (Байрон; Бальмонт)/1|«Кто сравнится в высшем споре…»]]
# [[Стансы для музыки (Байрон; Бальмонт)/2|«В полночь месяц чуть колышет…»]]
=====Из [[Мацуо Басё]]=====
* [[Туча цветов (Басё; Бальмонт)|Туча цветов...]]
* [[Крик цикады не даёт (Басё; Бальмонт)|Крик цикады не даёт...]]
* [[Стрекочут цикады (Басё; Бальмонт)|Стрекочут цикады...]]
* [[На мёртвой ветке (Басё; Бальмонт)|На мёртвой ветке...]]
* [[На перевале (Басё; Бальмонт)|На перевале...]]
* [[Летние травы (Басё; Бальмонт)|Летние травы...]]
* [[Это кукушка (Соин; Бальмонт)|Это кукушка...]] ''(ошибочно приписывается Басё; автор: [[Нисияма Соин]])''
=====Из [[Уильям Блейк|Уильяма Блейка]]=====
:; Из сборника [[Песни невинности (Блейк)|Песни невинности]]
* {{2O|Радость-дитя (Блейк; Бальмонт)|Радость-дитя}}
* {{2O|Маленький мальчик, потерявшийся (Блейк; Бальмонт)|Маленький мальчик, потерявшийся}}
* {{2O|Маленький мальчик, найденный (Блейк; Бальмонт)|Маленький мальчик, найденный}}
* {{2O|Колыбельная песня (Блейк; Бальмонт)|Колыбельная песня}}
* {{2O|Ночь (Блейк; Бальмонт)|Ночь}}
:; Из сборника [[Песни опыта (Блейк)|Песни опыта]]
* {{2O|Тигр (Блейк; Бальмонт)|Тигр}}
:; Из сборника [[Песни и баллады (Блейк)|Песни и баллады]]
* {{2O|Тайна любви (Блейк; Бальмонт)|Тайна любви}}
:; Стихи из записных книжек
* [[Насмешники (Блейк; Бальмонт)|Насмешники]]
:; Поэмы (пророческие книги)
* {{2O|Книга Тэль (Блейк; Бальмонт)|Книга Тэль}}
=====Из [[Шарль Бодлер|Шарля Бодлера]]=====
* [[Соответствия (Бодлер; Бальмонт)|Соответствия]]
* {{2O|Красота (Бодлер; Бальмонт)|Красота}}
* {{2O|Гигантша (Бодлер; Бальмонт)|Гигантша}}
* {{2O|Балкон (Бодлер; Бальмонт)|Балкон}}
* {{2O|Пропасть (Бодлер; Бальмонт)|Пропасть}}
* {{2O|Смерть влюблённых (Бодлер; Бальмонт)|Смерть влюблённых}}
=====Из [[Ван Чанлин]]а=====
* [[Ненюфары (Ван Чанлин; Бальмонт)|Ненюфары]]
=====Из [[Уильям Вордсворт|Уильяма Вордсворта]]=====
* [[К Мильтону (Вордсворт; Бальмонт)|К Мильтону]]
* {{2O|Уединение (Вордсворт; Бальмонт)|Уединение}}
=====Из [[Генрих Гейне|Генриха Гейне]]=====
Из цикла [[Страдания юности (Гейне)|Страдания юности]]:
* {{2O|Утром, встав, я вопрошаю (Гейне; Бальмонт)|«Утром, встав, я вопрошаю…»}}
* [[Замок с выси гор глядится (Гейне; Бальмонт)|«Замок с выси гор глядится…»]]
Из цикла [[Лирическое интермеццо (Гейне)|Лирическое интермеццо]]:
* [[В волшебно-светлый месяц май (Гейне; Бальмонт)|«В волшебно-светлый месяц май…»]]
* [[Из слёз моих пышные розы родятся (Гейне; Бальмонт)|«Из слёз моих пышные розы родятся…»]]
* [[Лишь на тебя я посмотрю (Гейне; Бальмонт)|«Лишь на тебя я посмотрю…»]]
* [[К моей щеке своей щекой прижмись (Гейне; Бальмонт)|«К моей щеке своей щекой прижмись…»]]
* [[На небе звёзды ярко (Гейне; Бальмонт)|«На небе звёзды ярко…»]]
* [[От солнца всё прячется лотос (Гейне; Бальмонт)|«От солнца всё прячется лотос…»]]
* [[Не любишь ты меня, меня не любишь ты (Гейне; Бальмонт)|«Не любишь ты меня, меня не любишь ты…»]]
* [[О, не клянись, мой друг, целуй — целуй скорей (Гейне; Бальмонт)|«О, не клянись, мой друг, целуй — целуй скорей…»]]
* [[На глазки милой я в короткий срок (Гейне; Бальмонт)|«На глазки милой я в короткий срок…»]]
* [[Мир глуп и слеп! Вдруг, не шутя (Гейне; Бальмонт)|«Мир глуп и слеп! Вдруг, не шутя…»]]
* [[Фиалки глазок голубые (Гейне; Бальмонт)|«Фиалки глазок голубые…»]]
* [[Мир так прекрасен, небо безмятежно (Гейне; Бальмонт)|«Мир так прекрасен, небо безмятежно…»]]
* {{2O|Из моих скорбей великих (Гейне; Бальмонт)|«Из моих скорбей великих…»}}
* [[Ты помнишь — обнявшися нежно (Гейне; Бальмонт)|«Ты помнишь — обнявшися нежно…»]]
* {{2O|Когда разлучаются двое (Гейне; Бальмонт)|«Когда разлучаются двое…»}}
* [[В лесу шумит осенний ветер (Гейне; Бальмонт)|«В лесу шумит осенний ветер…»]]
* [[Звезда сорвалась, упадает (Гейне; Бальмонт)|«Звезда сорвалась, упадает…»]]
* [[Полночь была холодна и нема (Гейне; Бальмонт)|«Полночь была холодна и нема…»]]
* [[На перекрёстке зарывают (Гейне; Бальмонт)|«На перекрёстке зарывают…»]], опубл. в 1909
Из цикла [[Возвращение домой (Гейне)|Возвращение домой]]:
* [[Когда-то в жизни, полной мрака (Гейне; Бальмонт)|«Когда-то в жизни, полной мрака…»]]
* {{2O|Мы все у рыбачьего дома (Гейне; Бальмонт)|«Мы все у рыбачьего дома…»}}
* [[На дальнем горизонте (Гейне; Бальмонт)|«На дальнем горизонте…»]], опубл. в 1909
* [[В тоске перед твоим портретом (Гейне; Бальмонт)|«В тоске перед твоим портретом…»]]
* [[О, я несчастный Атлас! Мир громадный (Гейне; Бальмонт)|«О, я несчастный Атлас! Мир громадный…»]]
* {{2O|Что хочет слеза одинокая? (Гейне; Бальмонт)|«Что хочет слеза одинокая?..»}}
* [[Твои белые лилии-пальцы (Гейне; Бальмонт)|«Твои белые лилии-пальцы…»]]
* [[Они друг к другу нежностью горели (Гейне; Бальмонт)|«Они друг к другу нежностью горели…»]]
* [[Человек, есть чёрт, не смейся (Гейне; Бальмонт)|«Человек, есть чёрт, не смейся…»]]
* [[Как луна сквозь сумрак тучи (Гейне; Бальмонт)|«Как луна сквозь сумрак тучи…»]]
* [[Не тоскуй, не плачь, о, сердце (Гейне; Бальмонт)|«Не тоскуй, не плачь, о, сердце…»]]
* [[Дитя! Как полевой цветок, ты (Гейне; Бальмонт)|«Дитя! Как полевой цветок, ты…»]]
* [[Ребёнок с ротиком пурпурным (Гейне; Бальмонт)|«Ребёнок с ротиком пурпурным…»]]
* [[Пусть буря за окном рыдает (Гейне; Бальмонт)|«Пусть буря за окном рыдает…»]]
* [[Ты влюблён, о, друг мой милый (Гейне; Бальмонт)|«Ты влюблён, о, друг мой милый…»]]
* [[Кто любит в первый раз, как Бог тот счастлив (Гейне; Бальмонт)|«Кто любит в первый раз, как Бог тот счастлив…»]]
* [[В почтовой карете вдвоём мы (Гейне; Бальмонт)|«В почтовой карете вдвоём мы…»]]
* [[О, если будешь ты, дитя, моей женой (Гейне; Бальмонт)|«О, если будешь ты, дитя, моей женой…»]]
* [[Ты уж враг мой? И сверх злобы (Гейне; Бальмонт)|«Ты уж враг мой? И сверх злобы…»]]
* [[Редко понят я был вами (Гейне; Бальмонт)|«Редко понят я был вами…»]]
* [[Когда я начал песнь свою (Гейне; Бальмонт)|«Когда я начал песнь свою…»]]
* [[Летний вечер тихо брежжит (Гейне; Бальмонт)|«Летний вечер тихо брежжит…»]]
* [[Смерть это светлая ночь (Гейне; Бальмонт)|«Смерть это светлая ночь…»]], опубл. в 1909
* [[Где, скажи, твой светлый ангел (Гейне; Бальмонт)|«Где, скажи, твой светлый ангел?»]]
Из сборника [[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]:
* [[Роща вся в цветы и зелень (Гейне; Бальмонт)|«Роща вся в цветы и зелень…»]]
* [[Мотылёк влюбился в розу (Гейне; Бальмонт)|«Мотылёк влюбился в розу…»]]
* [[Все деревья звуков полны (Гейне; Бальмонт)|«Все деревья звуков полны…»]]
* [[В священный союз нас сковала (Гейне; Бальмонт)|«В священный союз нас сковала…»]]
* [[Был старый король, — с сердцем мрачным, суровым (Гейне; Бальмонт)|«Был старый король, — с сердцем мрачным, суровым…»]]
* [[В чаще леса, в лунном свете (Гейне; Бальмонт)|«В чаще леса, в лунном свете…»]]
* [[В письме своём ты злобой дышишь (Гейне; Бальмонт)|«В письме своём ты злобой дышишь…»]]
* [[На уснувший берег моря (Гейне; Бальмонт)|«На уснувший берег моря…»]]
* [[Эмма (Гейне; Бальмонт)|Эмма]]
* [[Катарина (Гейне; Бальмонт)|Катарина]]
* [[И у меня была родина милая (Гейне; Бальмонт)|«И у меня была родина милая…»]]
* {{2O|Король Гаральд Прекраснокудрый (Гейне; Бальмонт)|Король Гаральд Прекраснокудрый («Король Гаральд Прекраснокудрый…»)}}, опубл. в 1909
Прочие:
* [[Позвольте, Fräulein, отдохнуть (Гейне; Бальмонт)|«Позвольте, Fräulein, отдохнуть…»]]
* [[В лучезарном сияньи роскошного дня (Гейне; Бальмонт)|«В лучезарном сияньи роскошного дня…»]]
=====Из [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Иоганна Гёте]]=====
* {{2O|Прометей. Отрывок (Гёте; Бальмонт)|Прометей. Отрывок}}
* {{2O|Границы человечества (Гёте; Бальмонт)|Границы человечества}}
=====Из [[Петрос Дурян|Петроса Дуряна]]=====
* [[Моя скорбь (Дурян; Бальмонт)|Моя скорбь («Я не о том скорблю, что в жажде сновидений…»)]]
* [[Она (Дурян; Бальмонт)|Она]]
=====Из [[Ду Фу]]=====
* [[В уровень с водой (Ду Фу; Бальмонт)|В уровень с водой («Так быстро стремится ладья моя в зеркале вод…»)]]
=====Из [[Аветик Саакович Исаакян|Аветика Исаакяна]]=====
* [[Колокол воли (Исаакян; Бальмонт)|Колокол воли («О колокол воли, гуди из лазури…»)]]
=====Из [[Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян|Иоаннеса Иоаннисяна]]=====
* [[Умолкли навсегда времён былых народы (Иоаннисян; Бальмонт)|«Умолкли навсегда времён былых народы…»]]
=====Из [[Анри Казалис|Жана Лягора (Анри Казалиса)]]=====
* [[Л *** (Казалис; Бальмонт)|Л. ***]]
* [[На мотив Шумана (Казалис; Бальмонт)|На мотив Шумана]]
* [[Легенда (Казалис; Бальмонт)|Легенда]]
* [[Юдифь (Казалис; Бальмонт)|Юдифь]]
* [[Сирена (Казалис; Бальмонт)|Сирена]]
=====Из [[Ян Каспрович|Яна Каспровича]]=====
* [[Книга Смиренныхъ]]
=====Из [[Сэмюэл Тейлор Кольридж|Сэмюэла Тейлора Кольриджа]]=====
* {{2O|Кубла Хан (Кольридж; Бальмонт)|Кубла Хан}}
=====Из [[Лао-цзы]]=====
* [[Книга Пути и Благого Чарования (Лао-цзы; Бальмонт)|Лаотце. Книга Пути и Благого Чарования]]
=====Из [[Николаус Ленау|Николауса Ленау]]=====
* {{2O|Солнечный закат (Ленау; Бальмонт)|«Солнечный закат…»}}
* {{2O|Зимняя ночь (Ленау; Бальмонт)|Зимняя ночь}}
* {{2O|На пруду, где тишь немая (Ленау; Бальмонт)|«На пруду, где тишь немая…»}}
* {{2O|К печали (Ленау; Бальмонт)|К печали}}
* {{2O|Тихая достоверность (Ленау; Бальмонт)|Тихая достоверность}}
* {{2O|Прощальный взгляд (Ленау; Бальмонт)|Прощальный взгляд}}
* [[Вечер (Ленау; Бальмонт)|Вечер]]
* [[Немая любовь (Ленау; Бальмонт)|Немая любовь]]
* [[Созвучье (Ленау; Бальмонт)|Созвучье]]
=====Из [[Джакомо Леопарди]]=====
* {{2O|К самому себе (Леопарди; Бальмонт)|К самому себе}}
=====Из [[Шарль Ван Лерберг|Шарля Ван Лерберга]]=====
* {{2O|Сад замкнутый (Лерберг; Бальмонт)|Сад замкнутый}}
* {{2O|Смерть (Лерберг; Бальмонт)|Смерть}}
=====Из [[Ли Бо]]=====
* [[Пред сумраком Ночи (Ли Бо; Бальмонт)|Пред сумраком Ночи]]
=====Из [[Аракида Моритакэ|Аракиды Моритакэ]]=====
* [[Подумал я: опавшие цветы (Моритакэ; Бальмонт)|Подумал я: опавшие цветы…]]
* [[Что это? Цветик опавший (Моритакэ; Бальмонт)|Что это? Цветик опавший…]]
===== Из [[Томас Мур|Томаса Мура]] =====
* [[Подойди, отдохни здесь со мною (Мур; Бальмонт)|Подойди, отдохни здесь со мною…]] ({{langi|en|Come, Rest in this Bosom}}), 1896
===== Из [[Альфред де Мюссе|Альфреда де Мюссе]] =====
* [[Надежда (Мюссе; Бальмонт)|Надежда]]
* [[Не забывай (Мюссе; Бальмонт)|Не забывай!]]
=====Из [[Эдгар Аллан По|Эдгара Аллана По]]=====
; стихи:
* [[Аннабель-Ли (По; Бальмонт)|Аннабель-Ли]]
* [[Ворон (По; Бальмонт)|Ворон]]
* [[Город на море (По; Бальмонт)|Город на море]]
* [[Долина тревоги (По; Бальмонт)|Долина тревоги]]
* [[Заколдованный замок (По; Бальмонт)|Заколдованный замок]]
* [[Занте (По; Бальмонт)|Занте]]
* [[Из всех, кому тебя увидеть — утро (По; Бальмонт)|«Из всех, кому тебя увидеть — утро…»]]
* [[Израфель (По; Бальмонт)|Израфель]]
* [[К Елене (1831 — По; Бальмонт)|К Елене (1831)]]
* [[К Елене (1848 — По; Бальмонт)|К Елене (1848)]]
* [[К одной из тех, которые в раю (По; Бальмонт)|К одной из тех, которые в раю]]
* [[Колизей (По; Бальмонт)|Колизей]]
* [[Колокольчики и колокола (По; Бальмонт)|Колокольчики и колокола]]
* [[Лелли (По; Бальмонт)|Лелли]]
* [[Линор (По; Бальмонт)|Линор]]
* [[Моей матери (По; Бальмонт)|Моей матери]]
* [[Молчание (стихотворение — По; Бальмонт)|Молчание]]
* [[Недавно тот, кто пишет эти строки (По; Бальмонт)|«Недавно тот, кто пишет эти строки…»]]
* [[Один прохожу я свой путь безутешный (По; Бальмонт)|«Один прохожу я свой путь безутешный…»]]
* [[Сон во сне (По; Бальмонт)|Сон во сне]]
* [[Страна снов (По; Бальмонт)|Страна снов]]
* [[Улялюм (По; Бальмонт)|Улялюм]]
* {{2О|Фейная страна (По; Бальмонт)|Фейная страна}}
* [[Червь-победитель (По; Бальмонт)|Червь-победитель]]
* [[Эльдорадо (По; Бальмонт)|Эльдорадо]]
* [[Я не скорблю, что мой земной удел (По; Бальмонт)|«Я не скорблю, что мой земной удел…»]]
; проза:
* {{2O|Беседа между Моносом и Уной (По; Бальмонт)|Беседа между Моносом и Уной}}
* {{2О|Бочка амонтильядо (По; Бальмонт)|Бочка амонтильядо}}
* {{2O|Гоп-Фрог (По; Бальмонт)|Гоп-Фрог}}
* {{2О|Демон Извращённости (По; Бальмонт)|Демон извращённости}}
* [[Король Чума (По; Бальмонт)|Король Чума]]
* {{2О|Коттэдж Лэндора (По; Бальмонт)|Коттэдж Лэндора}}
* {{2O|Лигейя (По; Бальмонт)|Лигея}}
* {{2O|Манускрипт, найденный в бутылке (По; Бальмонт)|Манускрипт, найденный в бутылке}}
* {{2O|Маска Красной Смерти (По; Бальмонт)|Маска Красной Смерти}}
* {{2O|Месмерическое откровение (По; Бальмонт)|Месмерическое откровение}}
* {{2O|Метценгерштейн (По; Бальмонт)|Метценгерштейн}}
* {{2O|Могущество слов (По; Бальмонт)|Могущество слов}}
* {{2O|Молчание (По; Бальмонт)|Молчание}}
* {{2O|Нисхождение в Мальстрём (По; Бальмонт)|Нисхождение в Мальстрём}}
* {{2O|Овальный портрет (По; Бальмонт)|Овальный портрет}}
* {{2O|Остров Феи (По; Бальмонт)|Остров Феи}}
* {{2O|Падение дома Эшер (По; Бальмонт)|Падение дома Эшер}}
* {{2O|Поместье Арнгейм (По; Бальмонт)|Поместье Арнгейм}}
* {{2О|Продолговатый ящик (По; Бальмонт)|Продолговатый ящик}}
* {{2О|Разговор между Эйросом и Хармионой (По; Бальмонт)|Разговор между Эйросом и Хармионой}}
* {{2О|Сказка Извилистых гор (По; Бальмонт)|Сказка Извилистых гор}}
* {{2О|Сердце-изобличитель (По; Бальмонт)|Сердце-изобличитель}}
* {{2О|Тень (По; Бальмонт)|Тень}}
* {{2O|Чёрный кот (По; Бальмонт)|Чёрный кот}}
=====Из [[Данте Габриэль Россетти]]=====
* {{2O|При паденьи листов (Россетти; Бальмонт)|«При паденьи листов…»}}
=====Из [[Шота Руставели]]=====
* {{2O|Грузинская ода к Тамар (Руставели; Бальмонт)|Грузинская ода к Тамар}}
* {{2O|Четырестрочия вступительные (Руставели; Бальмонт)|Четырестрочия Вступительные к Грузинской поэме 12-го века «Носящий Барсову Шкуру»}}
=====Из [[Сапфо]]=====
* '''[[Строки (Сапфо; Бальмонт)|Сафо. Строки]]:'''
** [[Звёзды быстро прячут светлые лики (Сапфо; Бальмонт)|«Звёзды быстро прячут светлые лики…»]]
** [[Кругом — свежий ропот в ветвях (Сапфо; Бальмонт)|«Кругом — свежий ропот в ветвях…»]]
** [[Зашла Луна (Сапфо; Бальмонт)|«Зашла Луна…»]]
** [[Сладкий яблок краснеет, там на верхушке, вдали (Сапфо; Бальмонт)|«Сладкий яблок краснеет, там на верхушке, вдали…»]]
** [[Веспер, ты, что приводишь всё, что заря рассевает (Сапфо; Бальмонт)|«Веспер, ты, что приводишь всё, что заря рассевает…»]]
** [[Вот, счастливый супруг (Сапфо; Бальмонт)|«Вот, счастливый супруг…»]]
** [[С чем, о, любимый, тебя я, с чем я сравню (Сапфо; Бальмонт)|«С чем, о, любимый, тебя я, с чем я сравню?»]]
** [[Девственность, девственность, стой! Ты куда (Сапфо; Бальмонт)|«Девственность, девственность, стой! Ты куда?»]]
=====Из [[Сипил]]=====
* [[Ладан (Сипил; Бальмонт)|Ладан]]
=====Из [[Нисияма Соин|Нисиямы Соина]]=====
* [[Это кукушка (Соин; Бальмонт)|Это кукушка...]] ''(иногда ошибочно приписывается Басё)''
=====Из [[Сюлли-Прюдом]]а=====
* [[Роса (Сюлли-Прюдом; Бальмонт)|Роса]]
* [[Здесь на земле (Сюлли-Прюдом; Бальмонт)|Здесь на земле]]
* [[Уж с нею не увижусь больше я (Сюлли-Прюдом; Бальмонт)|«Уж с нею не увижусь больше я!…»]]
* [[Сходство (Сюлли-Прюдом; Бальмонт)|Сходство]]
* [[Это было давно (Сюлли-Прюдом; Бальмонт)|Это было давно]]
=====Из [[Альфред Теннисон|Альфреда Теннисона]]=====
* {{2О|Кракен (Теннисон; Бальмонт)|Кракен}}
* {{2О|Вкушающие лотос (Теннисон; Бальмонт)|Вкушающие лотос}}
* {{2О|Волшебница Шалот (Теннисон; Бальмонт)|Волшебница Шалот}}
* {{2О|Слёзы (Теннисон; Бальмонт)|Слёзы}}
* {{2О|Странствия Мальдуна (Теннисон; Бальмонт)|Странствия Мальдуна}}
* {{2О|Улисс (Теннисон; Бальмонт)|Улисс}}
===== Из [[Ваан Терьян|Ваана Терьяна]] =====
* [[Наирянка (Терьян; Бальмонт)|Наирянка («Мне наирянка улыбнулась тонкостанная…»)]]
===== Из [[Тирсо де Молина]] =====
* [[Севильский озорник, или Каменный гость (Тирсо де Молина; Бальмонт)|Севильский озорник, или Каменный гость]]
=====Из [[Ованес Тадевосович Туманян|Ованеса Туманяна]]=====
* [[Ахтамар (Туманян; Бальмонт)|Ахтамар («Каждой ночью к водам Вана…»)]]
* [[С горных высей стремится ручей (Туманян; Бальмонт)|«С горных высей стремится ручей…»]] («Концерт»)
=====Из [[Уолт Уитмен|Уолта Уитмена]]=====
* [[Я слышу, меня обвиняют, что я подрываю основы (Уитмен; Бальмонт)|«Я слышу, меня обвиняют, что я подрываю основы…»]]
* [[Мне снилось во сне, что я вижу неведомый город (Уитмен; Бальмонт)|«Мне снилось во сне, что я вижу неведомый город…»]]
* {{2О|В сад мировой (Уитмен; Бальмонт)|В сад мировой}}
* {{2О|Один час безумья и радости (Уитмен; Бальмонт)|Один час безумья и радости}}
* {{2О|Из океана толпы, из моря ревущего (Уитмен; Бальмонт)|Из океана толпы, из моря ревущего}}
* {{2О|Мы двое, как долго мы были обмануты (Уитмен; Бальмонт)|Мы двое, как долго мы были обмануты}}
* {{2О|Я вас слышал, торжественно-нежные трубы органа (Уитмен; Бальмонт)|Я вас слышал, торжественно-нежные трубы органа}}
* {{2О|Как Адам ранним утром (Уитмен; Бальмонт)|Как Адам ранним утром}}
* {{2О|Из колыбели бесконечно баюкающей (Уитмен; Бальмонт)|Из колыбели бесконечно баюкающей}}
* {{2О|Слёзы (Уитмен; Бальмонт)|Слёзы}}
* {{2О|Ласка орлов (Уитмен; Бальмонт)|Ласка орлов}}
* {{2О|Спящие (Уитмен; Бальмонт)|Спящие}}
* {{2О|Тот, кого я люблю днём и ночью (Уитмен; Бальмонт)|Тот, кого я люблю днём и ночью}}
* {{2О|Прощай, моя мечта (Уитмен; Бальмонт)|Прощай, моя мечта}}
* [[Самые бравые солдаты (Уитмен; Бальмонт)|Самые бравые солдаты]]
* [[Старые сны бранных дней (Уитмен; Бальмонт)|Старые сны бранных дней]]
* [[Взгляни, прекрасный Месяц, и облей (Уитмен; Бальмонт)|«Взгляни, прекрасный Месяц, и облей…»]]
* [[Примирение (Уитмен; Бальмонт)|Примирение]]
=====Из [[Поль Фор|Поля Фора]]=====
* {{2О|Песенки (Фор; Бальмонт)|Песенки}}
=====Из [[Омар Хайам|Омара Хайама]]=====
* [[Рубаи (Хайам; Бальмонт)|Рубаи]]
=====Из [[Александр Цатурян|Александра Цатуряна]]=====
* [[Ручей (Цатурян; Бальмонт)|Ручей («Что ты плачешь, прозрачный, журчащий ручей?..»)]]
===== [[Из Перси Биши Шелли (Бальмонт)|Из Перси Биши Шелли]] =====
{{Начало скрытого блока| Заголовок = Из Перси Биши Шелли
}}
{{#lst:Из Перси Биши Шелли (Бальмонт)|список}}
{{Конец скрытого блока}}
===== Из [[Уильям Шекспир|Уильяма Шекспира]] =====
* [[Из комедии «Сон в летнюю ночь» (Шекспир; Бальмонт)|Из комедии «Сон в летнюю ночь»]]
=====Из [[Хосе де Эспронседа|Хосе де Эспронседы]]=====
* {{2О|К солнцу (Эспронседа; Бальмонт)|К Солнцу}}
* {{2О|Песнь пирата (Эспронседа; Бальмонт)|Песнь Пирата}}
* {{2О|Палач (Эспронседа; Бальмонт)|Палач}}
* {{2О|К ночи (Эспронседа; Бальмонт)|К Ночи}}
* {{2О|Романс (Эспронседа; Бальмонт)|Романс}}
* {{2О|Перевороты земного шара (Эспронседа; Бальмонт)|Перевороты Земного Шара}}
* {{2О|Гимн бессмертию (Эспронседа; Бальмонт)|Гимн Бессмертию}}
===== Из [[Джозуэ Кардуччи]] =====
* [[Вол (Кардуччи; Бальмонт)|Вол]]
* [[Горный полдень (Кардуччи; Бальмонт)|Горный полдень]]
===== Из [[Автор:Эрнст Теодор Амадей Гофман|Э. Т. А. Гофманна]] =====
* [[Житейские воззрения кота Мурра (Гофман; Бальмонт)|Житейские воззрения кота Мурра]]. 1893
== Драматургия ==
* [[Три расцвета (Бальмонт)|Три расцвета]] — драма, ''1907''
== Публицистика и проза ==
* [[:Категория:Проза Константина Дмитриевича Бальмонта|Проза Бальмонта по алфавиту]]
* [[:Категория:Публицистика Константина Дмитриевича Бальмонта|Публицистика Бальмонта по алфавиту]]
* {{2О|О Любви (Бальмонт)|'''О Любви''' (1904)}}
* [[Горные вершины (Бальмонт)|'''Горные вершины''' (1904)]]
** {{wikilivres.ru|Праотец современных символистов (Бальмонт)|Праотец современных символистов (об Уильяме Блейке)}}
* [[Белые зарницы (Бальмонт)|'''Белые зарницы''' (1908)]]
* [[Змеиные цветы (Бальмонт)|'''Змеиные цветы''' (1910)]]
* [[Морское свечение (Бальмонт)|'''Морское свечение''' (1910)]] — статьи и стихотворения
* '''Край Озириса''' (1914)
* [[Поэзия как волшебство (Бальмонт)|'''Поэзия как волшебство''' (1915)]]
* {{2О|Светозвук в природе и световая симфония Скрябина (Бальмонт)|'''Светозвук в природе и световая симфония Скрябина''' (1917)}}
* '''Воздушный путь''' (1923)
* '''Под новым серпом''' (1923)
* '''Где мой дом?''' (1924):
** [[Огненные лепестки (Бальмонт)|Огненные лепестки]], ''1923''
* '''Соучастие душ''' (1930)
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=Будем как Солнце|место=М.|издательство=Скорпион|год=1903}} ([[Индекс:Будем как Солнце (Бальмонт 1903).pdf|индекс]])
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=Птицы в воздухе|место=СПб.|издательство=Шиповник|год=1908}} ([[Индекс:Птицы в Воздухе (Бальмонт 1908).pdf|индекс]])
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=[[Зелёный вертоград (Бальмонт 1909)|Зелёный вертоград]]. Слова поцелуйные|место=СПб.|издательство=Шиповник|год=1909|страниц=248}} ({{РГБ|01003755481|1}})
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=Полное собрание стихов|место=М.|издательство=Скорпион|издание=4-е издание|год=1914|том=1 (Под северным небом. В безбрежности. Тишина)}} ([[Индекс:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 01.djvu|индекс]])<!-- 1-е изд. — 1905; 2-е изд. — ; 3-е изд. —-->
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=Полное собрание стихов|место=М.|издательство=Скорпион|издание=4-е издание|год=1914|том=2 (Горящие здания)}} ([[Индекс:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 02.djvu|индекс]])<!-- 1-е изд. — 1904; 2-е изд. — ; 3-е изд. —-->
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=Полное собрание стихов|место=М.|издательство=Скорпион|год=1912|издание=4-е издание|том=3 (Будем как Солнце)}} ([https://archive.org/details/polnoesobraniest03balmuoft/page/n6 Archive.org])
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=Полное собрание стихов|место=М.|издательство=Скорпион|год=1913|издание=3-е издание|том=4 (Только любовь)}} ([[Индекс:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 04.djvu|индекс]])
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=Полное собрание стихов|место=М.|издательство=Скорпион|год=1911|издание=2-е издание|том=5 (Литургия красоты)}} ([[Индекс:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 05.djvu|индекс]])
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=Полное собрание стихов|место=М.|издательство=Скорпион|год=1911|издание=2-е издание|том=6 (Фейные сказки. Злые чары)}} ([[Индекс:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 06.djvu|индекс]])
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=Полное собрание стихов|место=М.|издательство=Скорпион|год=1907|том=7 (Жар-птица)}} ([[Индекс:Жар-Птица (Бальмонт) 1907.pdf|индекс]])
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=Полное собрание стихов|место=М.|издательство=Скорпион|год=1911|издание=2-е издание|том=8 (Зелёный вертоград)}} ([[Индекс:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 08.djvu|индекс]])
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=Полное собрание стихов|место=М.|издательство=Скорпион|год=1912|издание=2-е издание|том=9 (Птицы в воздухе)}} ([https://archive.org/details/polnoesobraniest09balmuoft/page/n4 Archive.org])
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=Полное собрание стихов|место=М.|издательство=Скорпион|год=1909|том=10 (Хоровод времён)}} ([[Индекс:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 10.djvu|индекс]])
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=[[Сонеты Солнца, мёда и Луны (Бальмонт)|Сонеты Солнца, мёда и Луны]]|место=М.|издательство=В. В. Пашуканис|год=1917|страниц=273}} ({{РГБ/Каталог|004215828}}, {{РГБ/Каталог|009141718}})
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=[[Сонеты Солнца, мёда и Луны (Бальмонт)|Сонеты Солнца, мёда и Луны]]|место=Берлин|издательство=С. Ефрон|год=1921|страниц=272}} ({{РГБ/Каталог|008698932}}, {{РГБ/Каталог|009141719}})
* {{книга|автор=К. Д. Бальмонт|заглавие=Золотая россыпь|ответственный=Составление и вступительная статья А. Романенко|место=М.|издательство=Советская Россия|год=1990|страниц=}}
Публикации в периодических изданиях:
* [[Северный вестник (1885-1898)|«Северный вестник»]], 1895, № 3, стр. {{GBS|xxE3AQAAMAAJ|PA92|92—93}}<!-- Эльзи -->
* {{Русская мысль|год=1893|номер=6|страницы={{РГБ|60000300658|122|116|deadlink=1}}}}<!-- Свобода. Из Шелли -->
* {{Русская мысль|год=1893|номер=9|страницы={{РГБ|60000300662|154|144|deadlink=1}}}}<!-- К Мильтону. Из Вордсворта -->
* {{Русская мысль|год=1895|номер=11|страницы={{GBS|1cJJAQAAMAAJ|PA28|28—55}}}}<!-- Эпипсихидион, поэма Шелли-->
* {{Русская мысль|год=1899|номер=2|страницы={{РГБ|60000301138|154|148|deadlink=1}}}}<!-- Майя («Тигры стонали в глубоких долинах…») -->
* [[Гриф (альманах)|«Гриф»]], 1904, стр. {{РГБ|01005493133|10|1}}<!-- Просвет («„Охраняй врата всех чувств“ — завет Гатамы…») -->
* {{Весы|год=1906|номер=1|страницы={{РГБ|60000100904|5|1—22|deadlink=1}}}}<!-- Над вечным морем -->
* {{Весы|год=1907|номер=1|страницы={{РГБ|60000100954|7|6—8|deadlink=1}}}}<!-- Из книги «Птицы в воздухе» -->
* {{Весы|год=1907|номер=3|страницы={{РГБ|60000100956|48|47—56|deadlink=1}}}}<!-- Малые зёрна -->
* {{Весы|год=1908|номер=1|страницы={{РГБ|60000100959|18|17—24|deadlink=1}}}}<!-- Пляска зноя -->
* {{Весы|год=1908|номер=7|страницы={{РГБ|60000100965|8|7—16|deadlink=1}}}}<!-- Майя -->
* {{Золотое руно|год=1908|номер=11—12|страницы={{РГБ|01004432475|51|42—45}}}}<!-- Васенька -->
* {{Русская мысль|год=1908|номер=12|страницы={{РГБ|60000302986|346|132—142|deadlink=1}}}}<!-- Испанец-песня -->
* {{Весы|год=1909|номер=1|страницы={{РГБ|60000100949|8|7—8|deadlink=1}}}}<!-- Возвещённая («У высокого окна…»), Душа с душой («Душа с душой — как нож с ножом…»), Всё ближе («Всё ближе, всё ближе к заветному краю, ещё, и ещё, и совсем…») -->
* {{Русская мысль|год=1909|номер=2|страницы={{РГБ|60000303289|145|125—126|deadlink=1}}}}<!-- Лён («Лён две недели цветёт…») и «Сей — молчи…» -->
* {{Русская мысль|год=1909|номер=3|страницы={{РГБ|60000303290|25|1—11|deadlink=1}}}}<!-- Ливерпуль -->
* {{Русская мысль|год=1909|номер=9|страницы={{РГБ|60000303296|19|1—82|deadlink=1}}}}<!-- Лилля Венеда. Трагедия в пяти действиях -->
* {{Русская мысль|год=1909|номер=10|страницы={{РГБ|60000303298|17|1—2|deadlink=1}}}}<!-- Король Гаральд Прекраснокудрый («Король Гаральд Прекраснокудрый…») Из Гейне -->
* {{Русская мысль|год=1909|номер=11|страницы={{РГБ|60000303301|17|1—2|deadlink=1}}}}<!-- «На дальнем горизонте…», «На перекрёстке зарывают…» и «Смерть это свежая ночь…» Из Гейне -->
* {{Русская мысль|год=1910|номер=4|страницы={{РГБ|60000304541|21|1—2|deadlink=1}}}}<!-- Омар Хэйям -->
* {{Русская мысль|год=1910|номер=5|страницы={{РГБ|60000304542|19|1—2|deadlink=1}}}}<!-- Из поэзии суфитов, 5 стих. -->
* {{Русская мысль|год=1910|номер=8|страницы={{РГБ|60000304546|17|1—4|deadlink=1}}}}<!-- В Египте, 4 стих. -->
* {{Русская мысль|год=1910|номер=10|страницы={{РГБ|60000304549|175|157|deadlink=1}}}}<!-- Агни («Красные кони, красные кони, красные кони — кони мои…») -->
* {{Русская мысль|год=1910|номер=11|страницы={{РГБ|60000304551|208|188—192|deadlink=1}}}}<!-- Египетская повесть -->
* {{Русская мысль|год=1911|номер=2|страницы={{РГБ|60000303662|21|1—4|deadlink=1}}}}<!-- Из книги „Зарево зорь“ -->
* {{Русская мысль|год=1915|номер=4|страницы={{РГБ|60000304561|96|86|deadlink=1}}}}<!-- Псалом Земли -->
* {{Русская мысль|год=1915|номер=5|страницы={{РГБ|60000304562|19|1—7|deadlink=1}}}}<!-- Адам -->
* {{Нива|год=1915|номер=42|дата=17 октября|страницы=767}}<!-- Излом («Развил свои сверкающие звенья…») -->
* {{Русская мысль|год=1916|номер=12|страницы={{РГБ|60000303378|23|1—2|deadlink=1}}}}<!-- Сонеты, 4 стих. -->
* {{Русская мысль|год=1917|номер=2|страницы={{РГБ|60000301911|67|47|deadlink=1}}}}<!-- Игра («Играет солнце, вкруг меняя луны…») -->
* {{Русская мысль|год=1917|номер=7—8|страницы={{РГБ|60000301914|197|173—179|deadlink=1}}}}<!-- Он и Она -->
==См. также==
* {{wikilivres.ru|А8/Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Дмитриевич Бальмонт в «Антологии восьмистиший»}}
* [[Статьи и заметки о русской поэзии (Гумилёв)/3]] (о сборнике «Только любовь»)
* [[Статьи и заметки о русской поэзии (Гумилёв)/20]] (о стихах Бальмонта в альманахе «Северные цветы»)
* [[Статьи и заметки о русской поэзии (Гумилёв)/22]] (о сборнике «Зелёный Вертоград»)
* [[Статьи и заметки о русской поэзии (Гумилёв)/40]] (о стихах Бальмонта, из неоконченной статьи «Вожди новой школы»)
* [[Из Бальмонта (Анненский)|Из Бальмонта («О белый Валаам…»)]] — стихотворение [[Иннокентий Фёдорович Анненский|Иннокентия Фёдоровича Анненского]]
* [[Напутствие Бальмонту (Волошин)|Напутствие Бальмонту («Мы в тюрьме изведанных пространств…»)]] — стихотворение [[Максимилиан Александрович Волошин|Максимилиана Александровича Волошина]], ''1912''
* [[Бальмонт (Волошин)|Бальмонт («Огромный лоб, клеймлённый шрамом…»)]] — стихотворение [[Максимилиан Александрович Волошин|Максимилиана Александровича Волошина]], ''1915''
* [[Бальмонту (Северянин)|Бальмонту («Мы обокрадены своей эпохой…»)]] — стихотворение [[Игорь Северянин|Игоря Северянина]], ''1927''
* [[Бальмонту (Цветаева)|Бальмонту («Пышно и бесстрастно вянут…»)]] — стихотворение [[Марина Ивановна Цветаева|Марины Ивановны Цветаевой]], ''1919''
=== Литература о Бальмонте ===
* {{2О|К. Бальмонт (Чуковский)|К. Бальмонт}} — статья [[Автор:Корней Иванович Чуковский|Корнея Ивановича Чуковского]], ''1908''
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Константин Дмитриевич Бальмонт}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/b/balxmont_k_d/ Библиотека Мошкова]
* [http://stroki.net/content/blogcategory/15/15/ Бальмонт К. Д. Собрание стихов на stroki.net]
* [http://www.litera.ru/stixiya/authors/balmont.html Бальмонт на Стихии]
* [http://www.stihi-rus.ru/1/Balmont/ Константин Бальмонт стихи] в [http://www.stihi-rus.ru/page3.htm Антологии русской поэзии];
* [http://stihipoeta.ru/poety-serebryannogo-veka/konstantin-balmont/konstantin-balmont-o-lyubvi/ К. Бальмонт стихи о любви]
* [https://45parallel.net/konstantin_balmont/stihi/ Поэзия на ресурсе «45-я параллель»]
{{АП|ГОД=1942}}
{{PD-author-RusEmpire}}
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Прозаики]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
6rfk16zpxx2ug2v4td9gvsnue95ojtp
Александр Блок
0
8307
5705872
5130774
2026-04-16T17:46:01Z
Lanhiaze
23205
+
5705872
wikitext
text/x-wiki
'''Александр Блок''':
* [[Александр Александрович Блок]]
* [[Александр Блок (Айхенвальд)|Александр Блок]] — статья [[Юлий Исаевич Айхенвальд|Юлия Исаевича Айхенвальда]]
* [[Александр Блок (Луначарский)|Александр Блок]] — статья [[Анатолий Васильевич Луначарский|Анатолия Васильевича Луначарского]]
* {{2О|А. Блок (Чуковский)|Александр Блок}} — статья [[Автор:Корней Иванович Чуковский|Корнея Ивановича
Чуковского]]
{{неоднозначность}}
[[Категория:Блок]]
a42q6czl9r5xj3h3xyh54somxdwcrgq
5705878
5705872
2026-04-16T17:49:43Z
Lanhiaze
23205
оформление
5705878
wikitext
text/x-wiki
'''Александр Блок''':
* [[Александр Александрович Блок]]
* [[Александр Блок (Айхенвальд)|Александр Блок]] — статья [[Юлий Исаевич Айхенвальд|Юлия Исаевича Айхенвальда]]
* [[Александр Блок (Луначарский)|Александр Блок]] — статья [[Анатолий Васильевич Луначарский|Анатолия Васильевича Луначарского]]
* {{2О|А. Блок (Чуковский)|Александр Блок}} — статья [[Автор:Корней Иванович Чуковский|Корнея Ивановича Чуковского]]
{{неоднозначность}}
[[Категория:Блок]]
ock6bawthua40rvayhem0eilh1fi6zz
Викитека:Форум
4
23755
5705773
5705699
2026-04-16T12:41:16Z
Lanhiaze
23205
/* Индекс тормозит… */ Ответ
5705773
wikitext
text/x-wiki
{{Форум/Шапка|Ф}}__TOC__
== Индекс тормозит… ==
Вчера создал [[Индекс:Весы, 1909, № 10-11.pdf]]. На Викискладе «пошевелил» загруженный файл (очистил кэш), чтобы в индексе появились номера страниц. Появились. Но вместо картинки файла только ссылка до сих пор. И здесь, в Викитеке, [[:Файл:Весы, 1909, № 10-11.pdf]] показывает только иконку PDF, а про файл пишет, что он «0 × 0 пкс. ''(!!!)'' Размер файла: 31,51 МБ». При попытке создать страницу выдаёт сообщение «Failed to initialize OpenSeadragon, no image found». Прошло уже около суток, и попытки очищения кэша на Складе и здесь не помогают. Я в первый раз такое встечаю. И что с этим поделать? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:31, 10 апреля 2026 (UTC)
…А вот {{источник|Шиповник кн. 14 (1911).pdf|Шиповник кн. 14 (1911).pdf}} вполне работает, хотя он и размером больше, и загрузка и создание индекса были чуть позже. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:36, 10 апреля 2026 (UTC)
* Вероятно это: [[Обсуждение участника:Vladis13/Архив/11#Ошибка: неправильный интервал|Ошибка: неправильный интервал]]. Надо подождать, или попытаться сбросить кэш нулевой правкой. В данном случае не пишется «Ошибка: неправильный интервал», но симптомы те же: вот в Викитеке у ссылки [[:Файл:Весы, 1909, № 10-11.pdf]] файл не распознаётся, хотя по этой ссылке на Викискладе уже распознался. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:21, 10 апреля 2026 (UTC)
*:Остаётся только ждать, потому что и нулевых правок, и action=purge я сделал не два и не три раза. Возможно, даже сохранить список страниц (самое трудоёмкое), удалить индекс и снова создать его, если до завтра не одумается? Правда, я не знаю, как в индекс добавлять шаблон {{ш|к быстрому удалению}}. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:26, 10 апреля 2026 (UTC)
*:: Думаю, что удаление и пресоздание индекса не поможет, т.к. нужно, чтобы [[:Файл:Весы, 1909, № 10-11.pdf]] обновился --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 05:04, 11 апреля 2026 (UTC)
*:::Я пробовал добавлять ему <code><nowiki>?action=purge</nowiki></code>, но без толку. Интересно, а если его «Создать локально», а потом удалить, поможет? Я после него уже успешно создал минимум два рабочих индекса. А этот файл, например, в английской Викитеке виден нормально, с разрешением страниц и размером. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 12:59, 11 апреля 2026 (UTC)
::::: Локально можно создать только описание. Создал, не помогло. Сейчас загрузил локально этот файл под этим же именем, но проблема остаётся. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 01:04, 13 апреля 2026 (UTC)
::::::Ещё вариант: его удалить с Викисклада и снова загрузить. Или загрузить под другим названием (Викисклад выдаст предупреждение, но не знаю, откажется ли сохранять). Или просто ждать. Что-то заело тут. Следующие файлы и индексы ведут себя прилично. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 01:12, 13 апреля 2026 (UTC)
::::::* Загрузил под другим названием: [[:Файл:Весы, 1909, № 10—11.pdf]]. Проблема остаётся. Есть подозрение, что новый файл физически может не загружаться, поскольку определяется как дубликат существующего. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:05, 13 апреля 2026 (UTC)
::::::*:И что любопытно — у '''старого''' файла исчезла вкладка ''Посмотреть на Викискладе'', а появилась ''Экспорт на Викисклад''! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 02:14, 13 апреля 2026 (UTC)
::::::*:* Это потому что есть локальный дубль. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:49, 13 апреля 2026 (UTC)
::::::*:*:Но ведь есть и викискладовский дубль, и он это видит...
::::::*:*:Мне мои мысли о том, что можно/нужно сделать, чтобы сдвинуть файл с мёртвой точки, напоминают постукивание кулаком по телевизору, чтобы он заработал. Потому что я плохо (или совсем не) представляю себе механизм неполадки. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 11:19, 13 апреля 2026 (UTC)
::::::*:*:* [[phab:T390603#10735144]]. В этом запросе по 5 дней и более ярлыки не прогружались. Там много похожих запросов. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 11:49, 13 апреля 2026 (UTC)
::::::*:И ещё в плане стучания по телевизору: почему щелчок по файлу на странице индекса открывает страницу файла в Викитеке, а не сразу на Викискладе? Может, если сделать, чтобы открывался сразу Викисклад (как, например, в арабской Викитеке — [[:ar:فهرس:إصلاح نظام النقد في مصر.pdf|пример навскидку]]), то ''issue with 0x0 pdfs, where purging doesn't fix it'' разрешится сама собой? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 12:20, 13 апреля 2026 (UTC)
::::::*:* Открывается локально загруженная копия файла. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:37, 13 апреля 2026 (UTC)
::::::*:*:Сейчас попробовал создать страницу. Написал там несколько слов, сохранил. Вдруг смотрю — всё проснулось: и распознать текст можно, и изображение посмотреть, и в индексе показывает страницу обложки, и файл локально выглядит по-человечески, как и должен. Не знаю, просто время пришло или вследствие удара кулаком по телевизору? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:37, 13 апреля 2026 (UTC)
::::::*:*:* На момент создания страницы в ПИ Страница картинка скана погрузилась, не заметили? Вопрос, чтобы понять помогает ли такой способ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:45, 14 апреля 2026 (UTC)
::::::*:*:*:Не заметил. Когда я открыл новую страницу на создание, она опять выругалась про морского дракона. А после сохранения при следующем редактировании заметил, что всё стало нормально. Может, я ошибаюсь, но мне так помнится. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 11:51, 14 апреля 2026 (UTC)
::::::*:*:*:Когда файл не грузился, то в ПИ Страница картинки скана тоже не грузились, а выдавалась ошибка --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 20:31, 15 апреля 2026 (UTC)
::::::*:*:* Картинка скана сейчас прогрузилась на всех 3 дубликатах файла. Значит физически на файловые сервера грузится только один файл. Дубликаты нет смысла загружать. Удалил их. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:49, 14 апреля 2026 (UTC)
При загрузке на Викисклад новой версии PDF страница в основном пространстве умирает полностью, purge не помогает. [[:c:File:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2025).pdf]] → [[Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2025)]]. Причем в PDF и мегабайта нет. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:35, 13 апреля 2026 (UTC)
* Обновите в теге «pages» номера страниц на корректные. Указанной там 102 страницы скана нет в новом файле. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:06, 14 апреля 2026 (UTC)
:* Помогло, спасибо. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 09:27, 14 апреля 2026 (UTC)
:* Пользуясь случаем, прошу удалить лишние страницы (пространство «Страница»), возникшие вследствие замены скана: [[:к:К быстрому удалению]]. Страницы из осн. пространства ([[Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2025)]], [[Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2025)]]) удалять не нужно (попали в КБУ из-за трансклюзии). [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 10:13, 14 апреля 2026 (UTC)
:** {{done}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 11:18, 14 апреля 2026 (UTC)
* Накидал памятку: [[ВТ:Технические проблемы#Проблема создания индексной страницы, не прогружается картинка файла PDF]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 05:18, 16 апреля 2026 (UTC)
*:Спасибо! Я там добавил про свой случай: ошибки ''Неправильный интервал'' нет, список страниц создаётся, но сканы не отображаются и всплывает ошибка про SeaDragon. Про попытку создать страницу вручную рассказывать не стал, потому что не уверен, что именно это помогло. Если столкнусь ещё раз и опять поможет, тогда добавлю, если вспомню. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 12:41, 16 апреля 2026 (UTC)
== Админство и двухфактораная авторизация ==
Сообщаю, что с меня сняли права [[:m:Interface_administrators/ru|администратора интерфейса]] Викитеки по причине того, что я не настроил двухфакторную авторизацию. Не захотел настраивать, мне этого добра и на работе хватает. Надеюсь, вы и без меня справитесь. ;-) -- [[Участник:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] ([[Обсуждение участника:Sergey kudryavtsev|обсуждение]]) 15:22, 25 марта 2026 (UTC)
* Да уж... А я вчера редактировал гаджет JavaScript, запись и защита страницы с ним блокируются, с редиректом на авторизацию, будто у меня тоже нет этого права. Авторизация с 2FA (двухфакторная) не помогает. Помогал выход с удалением cookies, но не надолго. Сейчас та же фигня. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:31, 25 марта 2026 (UTC)
== Вопрос о шаблоне ==
Есть ли в Викитеке такой общий шаблон для использования (в частности) в поле ИСТОЧНИК шаблона {{ш|Отексте}}, которому задаёшь название индекса, а он вытягивает из индекса нужные данные (заголовок там, подзаголовок, автора, редактора, место и год издания, том…), добавляешь номера страниц, и шаблон оформляет в виде нормальной ссылки на источник? А если в индексе поля оформлены с помощью шаблона {{ш|ЕДО}}, то и в правильной орфографии. То есть делает примерно то же (в плане вытягивания данных из индекса), что <code><nowiki><pages header=1></nowiki></code>, когда он выводит колонтитул. Только текст произведения не включает.
Почти все шаблоны в категории [[:Категория:Шаблоны:Источники|Шаблоны:Источники]] специализированные; для периодических изданий создание специализированных шаблонов оправдано, а для разовых сборников — не очень.
Как шаблону получить доступ к полям индекса классическими методами шаблонов? Тогда, возможно, я смог бы сам такое изготовить. Или тут обязательно надо уметь работать с модулями? Изучить какой-нибудь Lua? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:05, 25 марта 2026 (UTC)
: Есть {{tl|Источник}} и {{tl|Источник2}}, но они не считывают поля с индекса.
: Есть и другой подход, создать элемент Викиданных для книги (издания) и брать в шаблоне нужные данные оттуда посредством [[Модуль:WD]]. -- [[Участник:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] ([[Обсуждение участника:Sergey kudryavtsev|обсуждение]]) 15:37, 25 марта 2026 (UTC)
::Я более-менее могу справиться с классическим кодом шаблонов, а в программировании или даже использовании модулей не секу вообще. Собственно, мой вопрос тут продиктован ленью: как облегчить работу себе и (возможно) другим.
::{{ш|Источник}} удобен, в частности, на страницах журналов, где в оглавлениях номеров обычно полно битых ссылок на РГБ: установил его только с первой переменной, и он дал ссылку на индекс (или на файл в Викитеке) — уже удобно. Вот будь в нём переменная вроде <code><nowiki>детали=1</nowiki></code>, которая включала бы импорт полей из индекса, выключала бы иконку и ограничивала бы вики-ссылку названием книги... [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:41, 25 марта 2026 (UTC)
* В теории вероятно можно. Заполнение параметров на странице индекса сохраняет их в викикоде страницы в нижеследующем формате. Строка "{{:[[MediaWiki:Proofreadpage_index_template]]" вначале вызывает этот шаблон, оформляющий страницу индекса. Модулем на Lua можно получить викикод страницы и парсить его, но парсить шаблоны регэкспами это муторное и не стабильное дело, надо поискать [[mw:Extension:Scribunto/Lua reference manual/ru|метод Lua]] для этого, или может в расширении есть готовые функции: [[mw:Extension:Proofread Page/Lua reference]].<br>Пример, содержимое [[Индекс:Рассказы и сказки (Перец; 1909).pdf]]: <syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=book
|Название={{2О|Рассказы и сказки (Перец)|Рассказы и сказки}}
|Подзаголовок=
|Автор=[[Автор:Ицхок Лейбуш Перец|{{ЕДО|И. Л. Перецъ|Ицхок Лейбуш Перец}}]]
|Переводчик=разные
|Редактор=[[Автор:Семён Григорьевич Фруг|Семён Григорьевич Фруг]]
|Иллюстратор=
|Год=1909
|Издатель=Типографія „Печатный Трудъ“
|Место=Санкт-Петебург
|Том=
|Часть=
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=C
|Transclusion=partly
|Compilation=false
|Изображение=5
|Страницы=<pagelist 1to4="-" 5="титул" 6="-" 7to8="огл." 8=4 10="-" 12="-"247to252="-" />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание={{#lst:Страница:Рассказы и сказки (Перец; 1909).pdf/7|toc}}
{{#lst:Страница:Рассказы и сказки (Перец; 1909).pdf/8|toc}}
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы произведений Ицхока Лейбуша Переца]]
</syntaxhighlight> [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:18, 25 марта 2026 (UTC)
* На практике не стоит.<br>а) В библиограф. ссылках по ГОСТу должна быть только современная орфография. Это требование п. 4.11 [[ГОСТ 7.1—2003]] и п. 4.7 [[ГОСТ 7.80—2000]]. ФИО автора и ответственных должно быть в правильном виде. И другое. Тогда как в индексах заполнение по ГОСТу редкость.<br>б) Используйте шаблон {{t|книга}} или {{t|статья}}. При необходимости множественного дублирования, просто делается один шаблон-шапка с указанным источником, см. [[:Категория:Шаблоны:Шапки]].. Или шаблон для источника, см. [[:Категория:Шаблоны:Источники]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:19, 25 марта 2026 (UTC)
*:Вижу, что у меня не получится, потому что вряд ли я стану осваивать программирование модулей. Интересно, а можно ли приспособить код, на котором уже работает <code><nowiki><pages header=n></nowiki></code>? Скажем (хотя не обязательно так), если <code>header=9</code>, то <code>pages</code> не трансклюзирует текст, а только выдаёт строкой информацию о публикации, которую в норме оформляет подобно шаблону {{ш|отексте}} (то есть вместо этого оформив её как бы шаблоном {{ш|книга}}, к примеру)? Или это не проще? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:58, 25 марта 2026 (UTC)
== Авторство ==
В [[Дело/1867#№_12|12-м номере]] журнала «Дело» за 1867 год есть эссе и стихотворный перевод за авторством {{ы|[[Автор:Людмила Петровна Шелгунова|Л. П. Шелгуновой]]}}. Тем не менее, на странице оглавления журнала рядом со ссылкой на автора-Шелгунову автором или переводчиком в скобках назван и {{ы|[[Автор:Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлов]]}}; источник текста — az.lib.ru, там автором тоже Михайлов. Среди псевдонимов Михайлова Шелгунова не значится, по Википедии тоже не удалось установить, что он публиковался под её именем. И в [[Л. П. Шелгунова (Засодимский)#II.|воспоминаниях Засодимского]] о Шелгуновой «Зелёные глазки» названы одним из её оригинальных рассказов. По этим ограниченым данным мне кажется, что упомянутые страницы следует приписать Шелгуновой и соответственно переименовать, но может, я недостаточно глубоко копал? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:40, 24 марта 2026 (UTC)
* «редакция поместила за под-писью Л. Шелгуновой рассказ М. Л. Михайлова „Зеленые глазки“», «Зеленые глазки, „Дело“, 1867, No 12, под рубрикой „Из прошлого“, подп .: Л. Шелгунова.» [https://www.google.com/search?q=%22Зелёные+глазки%22+%28Михайлов+щелгунова&num=10&udm=36] То же в самом [https://www.google.ru/books/edition/Журнал_Дело/5jhMAAAAMAAJ?hl=ru&gbpv=1&bsq=%22Зелёные+глазки%22+%28Михайлов+шелгунова&printsec=frontcover указателе журнала]. Они жили в гражданском браке, при наличии официального мужа, как я понял. Михайлов умер на каторге в 1865, рассказ опубликован в 1867. Возможно, из-за опалы она публиковала его тексты под своим именем? Без изучения источников, книги мемуаров Щелгуновой, это неопределённо. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:50, 25 марта 2026 (UTC)
*:В мемуарах «[[Из далёкого прошлого (Шелгунова)|Из далёкого прошлого]]» вообще не попадается строка «глазк», а строка «зелены» встречается три раза (вне связи с рассказом).
*:Просто меня настораживает, что рассказ написан от имени женщины, и что Засодимский, знакомый с Шелгуновой лично, в 1908 году (лет через сорок после публикации и через семь после её смерти) не знал, что рассказ не её, хотя, как мне представляется, ей он его наверняка хвалил, и она ему не сказала, что автор не она, что выглядит странно. А в 1967 году об этом пишут как о само собой разумеющемся, но неизвестно, откуда сведения. Мне также кажется, что уж после смерти-то опала уже не действует как бы.
*:Том IV «Некрасовского сборника» [http://lib2.pushkinskijdom.ru/Media/Default/PDF/Nekrasov/Sborniki/Nekrasovskij-sbornik-1967-IV.pdf есть в библиотеке Пушкинского дома], и на {{ы|с. 90}} там этот текст есть со сноской, которая ничего не объясняет: «{{nobr|М. Л. {{razr|Михайлов}}}}. Зеленые глазки, «Дело», 1867, {{ы|№ 12}}, под рубрикой «Из прошлого», подп.: Л. Шелгунова.». Как-то пока непонятно, а потому кажется неубедительным. Конечно, профессионалам (филологам в данном случае) полагается кредит доверия, но мне случалось встречать случаи некритического переписывания из статьи в статью.
*:''Вывод на сегодня:'' пока ничего не исправляем и не переименовываем. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 10:12, 25 марта 2026 (UTC)
*:* > ''Мне также кажется, что уж после смерти-то опала уже не действует как бы.''<br>Мне кажется, это не касается преступлений против власти и рассказа о каторге. Это как при большевиках публиковать рассказы белогвардейцев о проблемах в большевистских тюрьмах, после войны немцев… или вот глянул из любопытства «[https://rutube.ru/search/?query=навальный Навальный]» на Rutube, нет ни одной публикации его или ФБК, но можно найти помои против них. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:46, 25 марта 2026 (UTC)
*:*:В общем, придётся дальше искать. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:37, 25 марта 2026 (UTC)
== Чёрные яти ==
На странице [[Автор:Пьер Лашамбоди]] в списке переводов его басен у каждого названия в конце строки висит чёрная ять, хотя в коде страницы её не видно. Она не отображается и при предварительном просмотре страницы во время редактирования. В шаблоне {{ш|2О}} чёрная ять висит перед названием, после синей яти шаблона. На других страницах мне такого не попадалось. Это только я вижу? И как это убрать? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:15, 24 марта 2026 (UTC)
:Похоже, что чёрный ять появился после всех ссылок, которые кончаются на /ДО. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 17:22, 24 марта 2026 (UTC)
* [[#Гаджет для отметки ссылок на дореформенную орфографию]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:29, 24 марта 2026 (UTC)
:* Он не очень чтобы мешает сам по себе, но можно ли сделать, чтобы он не отображался в ссылках, оформленных шаблоном {{ш|2О}}? В остальных случаях он скорее удобен. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:37, 24 марта 2026 (UTC)
::Подробнее написал в обуждении гаджета. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:38, 24 марта 2026 (UTC)
== Ещё раз про <code><nowiki><pages...></nowiki></code> ==
Где можно ознакомиться с полной документацией возможностей <code><nowiki><pages...></nowiki></code>? Во [[:fr:Aide:Transclusion#Modifier les informations affichées par défaut dans la boîte de titre|французской Викитеке]] есть список параметров, которые можно добавлять в команду, но похоже, что по большей части они сами их привинтили (или перевели?). По крайней мере, у нас работает только <code>prev</code>, <code>current</code> и <code>next</code>, из чего можно предположить, что они встроены изначально и для всех. У меня не получилось угадать другие «встроенные» параметры (если они есть) методом тыка; даже английское слово <code>volume</code> не работает. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:22, 18 марта 2026 (UTC)
* [[Справка:Включение#Включение с помощью команды %3Cpages/%3E]]. Кроме этого возможно добавить в тег pages локальную поддержку дополнительных каких-то аргументов, но нужды в них не видно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:18, 19 марта 2026 (UTC)
== Повесть о рыжем Мотэле ==
[[Повесть о рыжем Мотэле, господине инспекторе, раввине Исайе и комиссаре Блох (Уткин)|Повесть о рыжем Мотэле]] у нас по изданию 1966 года. В [https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_009176883/ НЭБ] есть издание 1926 года, в котором есть строфа (как минимум, одна), выброшенная в издании 1966-го (ниже курсивом):
<poem>
И дни затараторили,
Как торговка Мэд.
И евреи спорили:
«Да» или «нет»?
''Вера и сомнение''
''Радость и беда, ''
''«Нет»,''
''Конечно, Ленина,''
''Троцкого''
''«Да».''
</poem>
Был соблазн загрузить книгу на Викисклад, но в ней рисунки [[w:Ротов, Константин Павлович|К. Ротова]] (1902—1959), они ещё не в ОД. Что делать, раз в ближайшие лет пять нельзя будет создать индекс? Просто дать ссылку на страницу в НЭБ, сравнить тексты и добавить опущенное? Или добавить строфу в имеющуюся версию примечанием редактора Викитеки (это было бы проще, конечно). --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:00, 18 марта 2026 (UTC)
* Если оставлять эту редакцию 1966 единственной, то как вариант: Добавить строку, выделив её не броским, но заметным фоном, например светло-жёлтым, какой используется при отметке текста на бумаге, и добавив сноску. Фон чтобы не вводить в заблуждение, что данная строка есть в издании 1966, указанном источником текста.<br>Или на месте пропуска добавить только сноску, в которой уже привести опущенный текст. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:37, 19 марта 2026 (UTC)
*:Сделал первый вариант: добавил в текст с выделением и сноской. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:59, 21 марта 2026 (UTC)
== Автоматическое оглавление ==
Почему-то в сборниках не всегда срабатывает автоматическое оглавление — не формируются ссылки на следующее и предыдущее произведение, хотя страница сборника есть, прямые ссылки на произведения на ней тоже есть. Неполадка возникает и тогда, когда я пытаюсь ограничиться тегом <code><nowiki><pages header=(x)...></nowiki></code> ([[Вакхическая песнь (Лохвицкая)/ДО|пример]] — не срабатывает только в ДО, хотя вики-код на обеих страницах одинаковый), и когда делаю шаблон для сборника на основании шаблона {{ш|отексте}}, в котором заполняю поле <code>ИЗСБОРНИКА</code> ссылкой на страницу сборника в соответствующей орфографии и в поле <code>ОГЛАВЛЕНИЕ</code> ввожу, как требуется в документации шаблона, «4» ([[Бонце-молчальник (Перец)|пример]] — не срабатывает в обеих орфографиях, и в режиме предпросмотра с добавлением header'а тоже).
Похоже, что если в индексе делать оглавление только в версии ДО, всё работает (и то — вот в этом «[[Стихотворения. Перед закатом (Лохвицкая)/Предисловие/ДО|предисловии]]» с шаблоном {{ш|отексте}} ссылка на первое стихотворение не формируется почему-то; а из [[Пилигримы (Лохвицкая)/ДО|первого стихотворения]] с header'ом обратно на «Предисловие» и на следующее стихотворение формируется нормально). Что я делаю не так? И что нужно сделать, чтобы эти ссылки формировались сами в обеих орфографиях? Мне бывает досадно, когда то, что мог бы — и по идее уже умеет! — делать код, приходится делать вручную. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:19, 11 марта 2026 (UTC)
* <code><nowiki><pages header=(x)...></nowiki></code> использует для навигационных ссылок поле «Содержание» индексной страницы. Страница [[Вакхическая песнь (Лохвицкая)/ДО]] там не указана, поэтому не работает. Если указать — будет. Но, это поле не позволяет скрыть текст [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Индекс:Стихотворения._Том_2_(Лохвицкая,_1900).pdf&diff=prev&oldid=5698935 в html-комментарий] или [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Индекс:Стихотворения._Том_2_(Лохвицкая,_1900).pdf&diff=prev&oldid=5698936 тег <code><nowiki><noinclude></nowiki></code>]. А дублировкание СО и ДО оглавлений там — уродство. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:36, 11 марта 2026 (UTC)
* Как я [[#c-Vladis13-20260228123200-Lanhiaze-20260227213100|писал ниже]], намного функциональней использовать шаблоны-шапки. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:38, 11 марта 2026 (UTC)
* На странице [[Бонце-молчальник (Перец)]] не работало потому, что в коде [[Рассказы и сказки (Перец)|страницы сборника]] нет ссылок оглавления; там трансклюзии, которые подгружаются уже после срабатывания шаблона. Оглавление расположено на [[Страница:Рассказы и сказки (Перец; 1909).pdf/8]]. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Шаблон:Рассказы_и_сказки_(Перец)&diff=prev&oldid=5698941 Исправил]. Ещё заметьте комм. к [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Шаблон:Рассказы_и_сказки_(Перец)&diff=prev&oldid=5698939 этой правке]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:00, 12 марта 2026 (UTC)
:* Значит, один из вариантов — удалить из страниц индекса оглавление в СО, а оставить только в ДО, раз уж <code><nowiki><pages header=(x)...></nowiki></code> не умеет выбирать в зависимости от подстраницы. А для СО и ДО создать страницы сборника с живыми ссылками, и на них ссылаться из шаблона-шапки.
:* А если надо давать ссылку на <code><nowiki>Страницу:Оглавление/№</nowiki></code>, то что делать, если оглавление на нескольких страницах? Создавать в шаблоне <code><nowiki>#switch</nowiki></code> с полным оглавлением? (Это было бы скучновато, да и не проще, чем копировать шаблон {{ш|отексте}} из одного произведения в другое.) Или поле для введения номера страницы? Но тогда для произведений на рубеже страниц не будет показывать следующее или предыдущее, наверно… Впрочем, я поэкспериментирую при случае. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:51, 12 марта 2026 (UTC)
:** > ''удалить из страниц индекса оглавление в СО''<br>Не, оставьте, хорошо же. Вообще сомневаюсь, что реально кому-то нужны версии ДО (кроме словарей и где важно оригинальное написание…){{pb}}> ''А для СО и ДО создать страницы сборника с живыми ссылками, и на них ссылаться из шаблона-шапки.''<br>Есть [[Страница:Рассказы и сказки (Перец; 1909).pdf/8]], зачем дублировать... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:19, 13 марта 2026 (UTC)
:*** > ''Не, оставьте, хорошо же''.<br> Наверно, оставлю, раз это всё равно не решает проблемы.{{pb}}> ''Есть [[Страница:Рассказы и сказки (Перец; 1909).pdf/8]], зачем дублировать...''<br>Потому что есть ещё и [[Страница:Рассказы и сказки (Перец; 1909).pdf/7]] с началом оглавления; да и пристойнее, когда ссылка на сборник на страницах произведений открывает оглавление сборника (лучше, если с титульным листом) в основном пространстве, а не в пространстве Страница:. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:47, 13 марта 2026 (UTC)
:**** > ''да и пристойнее...''<br>Да, в новой версии я исправил это. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:50, 13 марта 2026 (UTC)
* Ну вот сделал я на страницах сборника {{2О|Рассказы и сказки (Перец)|Рассказы и сказки}} «ручное» оглавление. В СО работает, в ДО — нет. В шаблоне я вернул ссылку на страницы сборника. Как-то избирательно получается. Страницы оглавления в индексе оставил теперь только в ДО.
: А вот <code><nowiki><pages header=(x)...></nowiki></code> корректно показывает Предыдущий и Следующий в ДО, но не в СО (изменения не сохранял, ограничился Предварительным просмотром). Правда, для этого сборника он не годится: не позволяет добавить ни переводчика, ни заглавие в оригинале… Плохо я понимаю пока, как устроена Викитека. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:25, 12 марта 2026 (UTC)
:* Исправил. Давайте выделю важные положения:<br>1. Есть трансклюзии (в справке называются также «включения»), это когда пишете тег «page» или [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Индекс:Рассказы_и_сказки_(Перец;_1909).pdf&diff=prev&oldid=5699188 #lst:], или просто <code><nowiki>{{:СТРАНИЦА}}</nowiki></code>, или устаревший шаблон {{t|страница}}. При этом в трансклюзии может использоваться тег «section», чтобы вставить только блок текста со страницы, а не всё.<br>2. Есть порядок рендеринга, по-простому: шаблоны и трансклюзии выполняются в определённом порядке, в общем это не заметно, но иногда бывают пролемы с этим. Иногда он не совместим, например, внутри шаблона {{t|ВАР}} нельзя использовать тег «section». Например, в исправленной странице [[Страница:Рассказы и сказки (Перец; 1909).pdf/8]] я использовал тег «section» и шаблон {{t|свр}}, поскольку вы хотели на странице [[Индекс:Рассказы и сказки (Перец; 1909).pdf]] видеть только оглавление в одной орфографии. Иначе можно было бы просто использовать шаблон {{t|ВАР}}. ''(Кстати, идея: добавить в ВАР параметр для показа текста только в одной орфографии.)''<br>3. Незачем добавлять ручные оглавления, если оно есть вычитанное по скану.)<br>4. Шаблоны, создающие навигацию на основе списка ссылок (по оглавлению, списку редакций и переводов) обычно читают викикод страницы, но не производят подгрузку трансклюзий. Таким образом, если на странице используется тег «page» и подобные, шаблон не увидит подгружаемый ими текст и ссылки из-за порядка выполнения. Поэтому, в шаблонах надо указывать ссылку непосредственно на страницу трансклюзии (например [[Страница:Рассказы и сказки (Перец; 1909).pdf/8]]) или вставлять в страницу оглавление «вручную», но скрывать его в html-комментарий, чтобы не отображалось; т. о., в викикоде страницы есть скрытое оглавление и тег «pages» с вычитанной трансклюзией ([https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Путешествие_по_Северу_России_в_1791_году_(Челищев)/ДО&action=edit пример]). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:49, 13 марта 2026 (UTC)
:*:1. С secti'ями у меня получалось работать. Там я, насколько помню, делал <code><nowiki><section begin="ch1">{{ВАР|(содержимое шаблона)}}<section end="ch1"></nowiki></code>, а потом то же со следующей section.
:*:2. Я постараюсь с этим разобраться и учитывать. Теперь «Следующий» и «Предыдущий» действительно появились в обеих редакциях произведений, но в обеих редакциях они ''отображаются ''в СО, но ссылки дают на правильные редакции. А в индексах публикаций в ДО правильнее отображать оглавление тоже в ДО, мне кажется. ''Если модифицировать {{ш|ВАР}}, то хорошо бы было, если ему можно будет указать, чтобы в ПИ Индекс: текст оглавления отображался бы в ДО''.
:*:2a. Оптимальным решением было бы, чтобы {{ш|Отексте}} умел вытягивать оглавление (то есть Предыдущий/Следующий) из индекса в соответствующей орфографии — так же, как страницы в основном пространстве берут текст произведения в нужной орфографии из ПИ Страница. Пусть даже это оглавление нужно будет оформлять каким-то особым образом — хоть {{ш|ВАР}}'ом, хоть {{ш|свр}}'ом, хоть секциями. Главное, чтобы это было возможно и задокументировано.
:*:3. Полностью согласен!
:*:И ещё раз про header: в стихах (сборниках одного автора) он мне нравится ещё и тем, что в нём указываешь стиль "7", и тогда в ПИ Страница: достаточно поставить теги poem. Потому что оформление стихотворений длиннее одной Страницы: шаблонами стихотворений сопряжено со сложностями, не всегда преодолимыми. Я каждый раз решал это экспериментальным путём, и всегда получалось не сразу. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:59, 13 марта 2026 (UTC)
:*:* > ''Потому что есть ещё и [[Страница:Рассказы и сказки (Перец; 1909).pdf/7]] с началом оглавления''<br>Вернул ручное оглавление, но скрыл его [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Рассказы_и_сказки_(Перец)/ДО&diff=prev&oldid=5699228] [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Шаблон:Рассказы_и_сказки_(Перец)&diff=prev&oldid=5699229]. Посмотрел историю моих правок, обычно так я и делал... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:24, 13 марта 2026 (UTC)
:*:*:Спасибо! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:31, 13 марта 2026 (UTC)
== ДО → СО ==
Занимаюсь оглавлением одного индекса (сразу готовлю красные ссылки). Конечно, название будущей страницы в каждой ссылке перевожу в СО — иногда вручную, если надо удалить один «ъ», иногда при помощи деятификатора. И вот он берёт и переводит «Напрасно спущенныя '''сторы'''» в «Напрасно спущенные '''шторы'''». Мне кажется, что в заголовке (да и в тексте) стихотворения изменение орфографии со «сторы» на «шторы» не оправдано? Или оправдано?.. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:43, 10 марта 2026 (UTC)
:это два параллельно использовавшихся варианта ([https://ruscorpora.ru/en/results?search=CuUBEqsBCqgBChMKCWRpc2FtYm1vZBIGCgRtYWluChcKB2Rpc3Rtb2QSDAoKd2l0aF96ZXJvcxJ4CiAKA2xleBIZChfRgdGC0L7RgNGLfCLRgdGC0L7RgNGLIgoKCgRmb3JtEgIKAAoLCgVncmFtbRICCgAKCQoDc2VtEgIKAAoVCgdzZW0tbW9kEgoKCHNlbXxzZW14CgwKBnN5bnRheBICCgAKCwoFZmxhZ3MSAgoAKi4KCAgAEAoYMiAKEAUgACjiu5mcsqREMglncmNyZWF0ZWRABWoEMC45NXgAoAEBMgIIAToBAQ%253D%253D сторы], [https://ruscorpora.ru/en/results?search=CuYBEqsBCqgBChMKCWRpc2FtYm1vZBIGCgRtYWluChcKB2Rpc3Rtb2QSDAoKd2l0aF96ZXJvcxJ4CiAKA2xleBIZChfRiNGC0L7RgNGLfCLRiNGC0L7RgNGLIgoKCgRmb3JtEgIKAAoLCgVncmFtbRICCgAKCQoDc2VtEgIKAAoVCgdzZW0tbW9kEgoKCHNlbXxzZW14CgwKBnN5bnRheBICCgAKCwoFZmxhZ3MSAgoAKi8KCAgAEAoYMiAKEAUgACi3mqmr0d7nBzIJZ3JjcmVhdGVkQAVqBDAuOTV4AKABATICCAE6AQE%253D шторы], причём "сторы" встречаются ощутимо реже), а не частный случай какого-то общего правила перехода с дореформенного с- на ш-. для замены стор шторами деятификатором по умолчанию оснований не ощущаю. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 21:39, 11 марта 2026 (UTC)
::Спасибо, я тоже склоняюсь к тому, что такие вещи исправлять не надо. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:17, 11 марта 2026 (UTC)
== Что случилось с ёфикатором? ==
Он со вчера пишет «Произошла ошибка при загрузке списка замен», — после предпросмотра он и раньше так писал, это его задокументированное свойство; но теперь выдаёт эту ошибку даже на «свежей» странице, до предпросмотра. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:58, 7 марта 2026 (UTC)
* Напишите автору скрипта. Возможно, что-то с хостингом, схожая проблема [[w:Обсуждение участника:Дима74#Произошла ошибка при загрузке списка замен (ёфикатор)|была в 2023]]. Скорее всего, учитывая, что иконка гаджета https://yofication.fly.dev/static/yo_22.png не грузится в панель редактора, в консоли ошибка «Content Security Policy». Возможно проблема в ограничении на внешние ссылки в посл. обновлении викидвижка. Упомяните это автору, если будете ему писать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:17, 7 марта 2026 (UTC)
*:Спасибо за совет. Написал автору. Правда, технические детали постеснялся отсюда копировать: не люблю писать то, чего сам не понимаю — вдруг он начнёт со мной это обсуждать! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:51, 7 марта 2026 (UTC)
== [[:Категория:Переводы с языка иврит]] ==
Похоже, что многие страницы в этой категории являются произведениями еврейских авторов, не все из которых писали на иврите. Например, многие произведения [[Автор:Ицхок Лейбуш Перец|Переца]] написаны на идише (хотя некоторые его стихи — на иврите), [[Автор:Семён Акимович Ан—ский|Ан—ский]] писал преимущественно на идише (и русском; хотя иврит он тоже знал), а [[Автор:Израэль Зангвиль|Зангвиль]] вообще писал только на английском, если верить Википедии (на английском и русском) и Викиданным (точнее, нигде не упоминается, что он писал на идише). В английской упоминается, что одной из его интересных находок была «симуляция структуры предложения, характерной для идиша, в английском».
Предполагаю, что тех, кто обозначал язык оригинала в этих произведениях, ввело в заблуждение название «еврейский язык», которое и в СССР, и в Российской империи обозначало идиш, а иврит называли «древнееврейским».
Я постараюсь правильно перекатегоризировать, что смогу, но систематически этим заниматься мне не по силам. Если кто-нибудь случайно попадёт на страницу произведения, переведённого с иврита, и будет время и настроение проверить, а действительно ли это иврит, то хорошо. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:38, 3 марта 2026 (UTC)
== Сборники ==
После размышления показалось мне, что оформление сборников в формате «Название сборинка (Автор)/название произведения» тоже имеет свои преимущества. В частности, в тех случаях, когда произведения могут входить в разные сборники. И в английском Wikisource часто так делают. К примеру, [[:en:Boots (Kipling)|Boots (Kipling)]] является перенаправлением на [[:en:The Five Nations/Boots|The Five Nations/Boots]], а [[:en:Evarra and His Gods|Evarra and His Gods]] — список версий из двух разных сборников, но до этого (см. историю) она была перенаправлением на одну из версий, очевидно, пока не появилась вторая версия.
Поэтому я думаю поступать со сборниками таким же образом — оформлять сноски в оглавлениях в формате «Название сборинка (Автор)/название произведения» и дополнительно, если нет других редакций, создавать перенаправления с привычных в Викитеке названий в формате «Название сборинка (Автор)», каковые в случае появления других версий переделывать в списки редакций.
Это я всё под влиянием названий страниц с двойными скобками в предыдущей теме, которые, можно сказать, оскорбляют моё эстетическое чувство — [[Старая сказка (Старая сказка) (Львова)]] или [[Предисловие (Старая сказка) (Львова)]].
А пишу об этом здесь на предмет возможных возражений или лучших предложений. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:35, 27 февраля 2026 (UTC)
* Названия страниц для версий произведений по разным изданиям делаются в формате [[ВТ:Версии текстов]]. Это правило было выработано в результате обсуждения и связано с механикой отображения редакций.<br>На подстраницах размечают разделы произведения, но не отдельные произведения. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:00, 27 февраля 2026 (UTC)
:* Ясно. Я уже вижу, что ничего не получится: у меня была надежда, что можно будет воспользоваться <code><nowiki><pages header=1…</nowiki></code> без шаблона {{ш|Отексте}} но при таком формате он не умеет автоматически распознавать название стихотворения и не показывает «предыдущий» и «следующий». Сейчас отменю свои изменения в индексе [[Индекс:Старая сказка (Львова, 1914).pdf|Старая сказка]]. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:31, 27 февраля 2026 (UTC)
:** Лично мне <code><nowiki><pages header=1…</nowiki></code> не нравится, никогда им не пользовался. Его не дополнить комментарием/категорией, неудобно изменять данные...<br>Я делаю шаблон-обёртку для произведения с шаблоном «отексте» внутри, который вставляю на страницы. По трудозатратам это тоже что вставлять <code><nowiki><pages header=1…</nowiki></code>. Примеры: [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Пан_Тадеуш_(Мицкевич;_Берг)/1875_(ДО)/Песнь_II&action=edit одын], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Очерки_городов_Виленской_губернии_(Киркор)/Свенцяны&action=edit два]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:32, 28 февраля 2026 (UTC)
:**:Мне <code><pages header=1…</code> нравится, когда он сразу работает, как надо (такое случалось). Шаблоны посмотрел. Как устроен «одын», не совсем понял (в частности, функцию switch'ей). Второй устроен проще, но и в нём мне не все детали понятны. Постараюсь разобраться. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:11, 28 февраля 2026 (UTC)
:**:* Там в switch условие: на [[Пан Тадеуш (Мицкевич; Берг)/1875 (ДО)/О создании перевода|подстранице]] (<code><nowiki>{{SUBPAGENAME}}</nowiki></code>) с предисловием переводчика подставить его автором в шапке, в отличие от [[Пан Тадеуш (Мицкевич; Берг)/1875 (ДО)/Песнь II|других]] страниц. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:41, 28 февраля 2026 (UTC)
== Названия страниц ==
Попались мне страницы с такими названиями:
* [[Старая сказка (Старая сказка) (Львова)]] (потому что страница [[Старая сказка (Львова)]] ведёт на оглавление сборника с таким названием); мне кажется, что название с двумя парами скобок подряд выглядит как-то не так. Возможно, лучше было бы что-то вроде «Старая сказка (Львова)» для стихотворения, а для оглавления «Старая сказка (сборник; Львова)» или же «Автор:Надежда Григорьевна Львова/Старая сказка», потому что оглавлениям лучше лежать в пространстве имён «Автор:», нет?
* [[Предисловие (Старая сказка) (Львова)]] — то же замечание про скобки. Автор предисловия неизвестен (подписано издательством), поэтому лучше бы назвать просто «Предисловие (Старая сказка)»
* [[Я оденусь невестой — в атласное белое платье (Львова)]] — мне только кажется, или мне где-то попадалось правило/рекомендация, что в названиях страниц нежелательны знаки, которых нет на стандартной клавиатуре?
У меня зачесались было руки сразу поменять всё по своему вкусу, но возникло опасение, что подобные вещи уже где-то обсуждались, и лучше сперва спросить.
Общее замечание к странице оглавления сборника: в оглавлении печатной книги названия стихотворений даны кратко — не по первой строчке, а по первым двум-трём словам. Наверно, этому же лучше следовать и в названиях страниц, а целую строку, если хочется, можно давать в кавычках и с многоточием в видимом тексте ссылки (то есть <code><nowiki>«[[Я оденусь невестой (Львова)|Я оденусь невестой — в атласное белое платье]]…»</nowiki></code>).
--[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:57, 25 февраля 2026 (UTC)
: …По крайней мере, в оглавлении индекса сборника я сделаю так, как мне кажется правильно. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:36, 25 февраля 2026 (UTC)
* 1) Да, примерно так разводят неоднозначности. «Автор: Надежда Григорьевна Львова/Старая сказка» не подходит, произведение — не автор; +оглавления расположены на страницах произведений, а для них — основное ПИ.<br>2) В скобках указывается автор. Больше подошло бы "Предисловие издателя к «Старая сказка» Н. Г. Львовой". Но, кмк, лучше «Старая сказка (Львова)/Предисловие», а на самой странице указать авторов, что сейчас и сделано. Учитываем, что название страниц в вики - это словесный идентификатор, он должен быть краток и понятен; тогда как полные метаданные указываются в шапке.<br>3) Тире широко используется в названиях стихотворений, есть в примерах справки [[ВТ:НС]], есть и в [https://yandex.ru/yandsearch?text=тире&lr=2 выдаче Яндекса] и Гугла. Да, можно сократить, тем более так в оглавлении сборника. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:23, 25 февраля 2026 (UTC)
*:1) Значит, выносить сборники на подстраницы ПИ Автор: здесь не принято; обычно (или мне так казалось) сборники перечисляют на странице автора в списке его произведений, и там же дают входящие в сборник произведения (как у Ходасевича, например). И мне кажется, что тексту со страницы [[Старая сказка (Львова)]] место на странице автора, среди прочих её произведений. Может, туда и перенести это перечисление, а страницу удалить? И на её место перенести стихотворение?
*:2) Оформлять через дробь тоже можно, конечно; но тогда уж все стихотворения сборника, нет? Чтобы было единообразно. Но мне такое оформление не очень нравится. Главы произведения — да, удобно и логично. А не связанные между собой стихотворения — нет.
*:3) Насчёт сокращения названий учту. Но не знаю, соберусь ли переименовать всё. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:12, 25 февраля 2026 (UTC)
*:* 1) Не, страницы с оглавлениями сборников имеют место быть. [[:К:Сборники произведений]]. Есть авторы, с большим числом сборников, для них даже есть категория<br>[[:К:Сборники произведений по авторам]]. Массу произведений будет нелицепрятно и неудобно размещать кучей на одной странице автора. Поэтому выносится на отдельные страницы. В шапке предусмотрен параметр ИЗСБОРНИКА, с ним связан параметр ОГЛАВЛЕНИЕ.<br>Ещё как вариант, можно на индексной странице издания размещать, при наличии скана. ([[Индекс:Пути и перепутья, том 3 (Брюсов, 1909).djvu]]) Такая практика не общепринята, но очевидно задумывалась разработчиками вики-расширения Proofreading (ПИ Индекс и Страница). Но скан не всегда есть…<br>Переносить не нужно, кмк. Страницы стих-рений имеют ссылку на сборник, всё оформлено.<br>2) Согласен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:58, 25 февраля 2026 (UTC)
*:*:Скан в данном случае есть, причём имеющиеся стихотворения в СО ссылаются на РГБ, а PDF из НЭБ — с того же экземпляра (с теми же пятнами на тех же местах — видно на с. 5, в частности). Поэтому в идеале надо в обоих случаях ссылаться на [[Индекс:Старая сказка (Львова, 1914).pdf|имеющийся индекс]]. Если так сделать, то для стихотворений можно будет создавать страницы без шапки, просто через <pages header=1..., и тогда шапка со всеми сведениями, в том числе с номерами страниц, появится сама; а поскольку в индексе оформлено оглавление, то автоматически заполнятся предыдущий и следующий. Это удобно. Или я не умею.
*:*:А когда я говорил о переносе, то само собой, я поменял бы и ссылки в странице сборника. Ну или замкнул бы всё на оглавление в индексе. Но это очень большой труд, вряд ли я за него возьмусь сейчас. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:36, 25 февраля 2026 (UTC)
Хорошо. Я перенесу тогда «Предисловие (Старая сказка) (Львова)» в «Старая сказка (Львова)/Предисловие» без оставления перенаправления; ссылок на него всего две (кроме ссылки из этой темы). И так же назову страницу «От редактора» из индекса [[Индекс:Рассказы и сказки (Перец; 1909).pdf|Рассказы и сказки (Перец; 1909).pdf]]. А можно ли что-нибудь сделать с двойными скобками на странице «Старая сказка (Старая сказка) (Львова)»? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:24, 27 февраля 2026 (UTC)
== Локализация (или как это назвать?) ==
На Викискладе есть шаблон {{[[commons:template:Language|Language]]}}, который первым параметром принимает код языка и выдаёт его полное название на выбранном языке интерфейса. (Его удобно использовать в поле Language шаблона {{[[commons:template:Book|Book]]}} для указания языка книги.)
Один из принимаемых кодов — ru-petr1708 — отображается как Russian (Petrine orthography), но это отображение есть только на английском (то есть выглядит одинаково незавивсимо от выбранного языка интерфейса на Викискладе). Мне не удалось найти, где должны быть переводы, ни на самом Викискладе, ни на TranslateWiki, ни где-либо ещё. Кто-нибудь знает, как сделать, чтобы по русски он показывал «Русский (дореформенная орфография)»? Ну, или если предложите более точный перевод, то его? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:05, 22 февраля 2026 (UTC)
* Там «под капотом» функция парсера <code><nowiki>{{#language}}</nowiki></code> → [[mw:Help:Magic words#Localization functions]]. Там ссылки на [[mw:Manual:Language/ru#Language code]] и [[mw:Extension:CLDR]], отсылающее на внешний консорциумом Unicode: [[translatewiki:CLDR#Translating_language_names]], [[translatewiki:Translatewiki.net_languages#Policy_on_enabling_translation_into_a_language]].<br>В репозитории Wikimedia https://github.com/wikimedia/mediawiki/tree/master/languages по поиску ru-petr1708 и petr1708 нет результатов. Там https://github.com/wikimedia/mediawiki/tree/master/languages/i18n/languageconverter в описании коммитов указано «Localisation updates from https://translatewiki.net», т. ч. где-то на translatewiki оно.<br>[https://github.com/search?q=repo%3Awikimedia%2Fmediawiki-extensions-cldr%20%22ru-petr1708%22&type=code Нашёл что-то] в репозитории расширения CLDR. [https://github.com/wikimedia/mediawiki-extensions-cldr Там] тоже отсылка на http://cldr.unicode.org/index/downloads. (Кстати, cldr.unicode.org не открывается без VPN, дичь какая…) Возможно, как указано в этом репозитории, надо зарегистрироваться [https://www.mediawiki.org/wiki/Developer_account там] и сделать коммит в этот репозиторий. Точней в репозиторий на Gerrit, поскольку репозитории Wikimedia на GitHub — это зеркала их репозиториев на Gerrit. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:31, 22 февраля 2026 (UTC)
*:Извините, совершенно не представляю, где и с какой стороны к этому подступаться... И по ссылкам ничего похожего на ru-petr1708 не нахожу. Возможно, там надо уметь искать где-нибудь глубже, но я не понимаю, где. Меня это немного угнетает: в своё время разобрался более-менее с шаблонами — так появились модули, с которыми разобраться сложнее; то же с TranslateWiki — теперь переводы не только там, а где именно — не враз найдёшь... Ну да ладно, раз это сложно, пусть остаётся, как есть. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:33, 22 февраля 2026 (UTC)
*:* Конкретно [https://github.com/search?q=repo%3Awikimedia%2Fmediawiki-extensions-cldr%20%22ru-petr1708%22&type=code вот] в файлах других языков, добавить аналогичную строку в [https://github.com/wikimedia/mediawiki-extensions-cldr/blob/master/LocalNames/LocalNamesRu.php рус. файл]. Только сделать [https://www.mediawiki.org/wiki/Developer_account/ru на Gerrit]. Да, сложновато… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:01, 22 февраля 2026 (UTC)
*:*: Ну, [https://gerrit.wikimedia.org/r/plugins/gitiles/mediawiki/extensions/cldr/+/refs/heads/master/LocalNames/LocalNamesRu.php вот этот файл], вроде. И там даже есть ссылочка [edit]. Только она говорит, что такого URL не существует… --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:00, 23 февраля 2026 (UTC)
*:*:* Может изменения разрешены только через git? [https://gerrit.wikimedia.org/r/plugins/gitiles/mediawiki/extensions/cldr/ Клонировать репозиторий] к себе локально, отредактировать файл и потом отправить (git commit + git push)? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:20, 23 февраля 2026 (UTC)
*:*:*:@[[Участник:Vladis13|Vladis13]], спасибо за советы, но я их читаю как будто на монгольском: и буквы знакомые, вроде, и даже слова как будто знакомые попадаются, но всё вместе непонятно. Ну вот есть на той странице поле, в котором действительно говорится что-то про клонирование, а кнопки, похожей на ''Выполнить'' нету. Есть только две ссылки в самом низу на text и json; первая не работает, а вторая сохраняет малюсенький файл на три-четыре короткие строчки. И как коммититься и пушить тоже не видно. И инструкций для чайников не наблюдается. При их наличии я за несколько дней, предположительно смог бы разобраться с этим и всё сделать сам.
*:*:*:Поэтому, если вы уже знаете, как это делается, и у вас есть на это время и настроение, сделайте, пожалуйста. Или дайте мне ссылку на толковую инструкцию, попробую разобраться. А кратких намёков, рассчитанных на знающих, мне, как видите, недостаточно... Будь это на TranslateWiki, например, я давно бы это молча сделал сам. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:17, 23 февраля 2026 (UTC)
*:*:*:* Таки я ж не знаю, какая у вас операционная система, установлен ли Git. Его надо установить, см. [https://www.mediawiki.org/wiki/Developer_account/ru по ссылке выше] руководство. А потом в этом приложении или в консоли (зависит от операционки, что у пользователя там стоит на его вкус), клонируете репозиторий. Если конcоль, просто копируете [[#c-Vladis13-20260223132000-Lanhiaze-20260223130000|из ссылки в реплике выше]] ту строку вверху в командную строку и жмёте Enter. Скачивается папка, в ней меняете файл, потом в консоли или приложении набираете git commit, потом отправка git push. <br>Там наверно учётка от TranslateWiki нужна, я не знаю что это и как. Я пасс. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:23, 23 февраля 2026 (UTC)
*:*:*:*:Обалдеть, как всё серьёзно! Там ещё себе надо что-то устанавливать, оказывается. Впрочем, я подумаю, хотя первое движение души — ничего нового устанавливать не хочется. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:34, 23 февраля 2026 (UTC)
* @[[У:Lanhiaze|Lanhiaze]], открыл запрос [[phab:T418180]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:19, 23 февраля 2026 (UTC)
*:О, спасибо большое! Мне попадались упоминания про Фабрикатор, но я не знаю, как создавать на нём запросы. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:26, 23 февраля 2026 (UTC)
*:* {{done}}. Добавлено в будущее обновление от 11 марта, [[phab:T418180]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:31, 9 марта 2026 (UTC)
*:*:Ура! А то я поначалу заглядывал на страницу запроса, а там как будто никто и не заметил... [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:40, 10 марта 2026 (UTC)
== [[ЭСБЕ/Новости Русской Литературы, с.-петербургский журнал]] ==
что делать с ошибкой в ЭСБЕ? "русский" в Русском инвалиде и Новостях русской литературы 1802-05 годов создали критическую массу и необоснованно возникли в названии [[Новости литературы|Новостей литературы]]. нужно ли шевелить словники и куда и к чему делать примечание?--[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 11:30, 15 февраля 2026 (UTC)
* Если речь о прописной букве, я переименовал страницу и ссылки на неё. Ибо так в скане и правильно по орфографии. <br>Но там в скане [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Encyclopedicheskii_slovar_tom_21.djvu&page=307 соседние статьи] названы подобным образом. В дореформенной орфографии обычно с прописных букв писались национальности и титулы, на англо-французский манер; при конвертации это приводится к строчным буквам совр. орф. Но в ЭСБЕ может быть оставлен оригинальный стиль… Хотя, слова «с.-петербургский журнал» в этом заглавии явно не оригинальные, ЭСБЕ импортировался со стороннего ресурса, там много ошибок, см. [[Обсуждение Викитеки:Проект:ЭСБЕ#Разные названия статей]]. Лучше спросите у участников, занимающихся вычиткой ЭСБЕ: [[Обсуждение участника:Lozman#Энциклопедии. Лето, 2025]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:33, 15 февраля 2026 (UTC)
*:там проблема чуть ощутимей строчных-заглавных. в названии "Новостей литературы" 1822-26 нигде не появляется слово "русской". Так что по-хорошему и разводить статьи на "московский" и "петербургский" журналы смысла нет. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 20:55, 15 февраля 2026 (UTC)
*:* Статьи ЭСБЕ не получится не разводить, поскольку называются одинаково «ЭСБЕ/Новости русской литературы». Страницы называются соответственно названию произведения (статьи), как бы не называлась сущность которой оно посвящено (журнал «Новости литтературы»). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:11, 15 февраля 2026 (UTC)
== Переводы с русского языка? ==
Попалась мне удивительная категория [[:Категория:Переводы с русского языка|Переводы с русского языка]]. В ней оказалось несколько переводов на русский язык (их я декатегоризироввал); остались три страницы переводов на французский Пушкина и Лермонтова (под вопросом). А разве французским текстам место здесь, а не во французском wikisource? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 12:11, 23 января 2026 (UTC)
* Эти вопросы уже поднимались, и я вполне согласен с мнением прошлых обсуждений о более внимательном отношении к таким текстам; и уж тем более не стоит выносить их на быстрое удаление. Тексты русскоязычных авторов, как правило, имеют подстрочные или авторские переводы, и правила прямо допускают параллельное размещение таких текстов. Повторять аргументы не вижу необходимости, архивы доступны. Так и от Тургенева мало что останется. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 19:37, 27 января 2026 (UTC)
*:Спасибо за информацию, [[Служебная:Ссылки_сюда/Категория:Переводы_с_русского_языка|нашёл два архива]] — один «К удалению» от 2016, другой — архив форума об изменении формулировки в [[ВТ:ЧСВ|ЧСВ]] (правильно?). Обсуждение удаления прочитал. Тогда, как мне показалось, ни к какому итогу не пришли, но, как можно понять из того, что я предложил удалить содержимое этой категории, мне ближе мнение, что русская Викитека — это собрание текстов на русском языке, а не произведений русских авторов на любом языке. Скажем, я читал, будто Сенковский переводил рубаи Омара Хайяма с фарси на арабский (правда, я нигде больше этой информации не нашёл, равно как и этих переводов). Разве этим переводам было бы место в русской Викитеке? Хоть обсуждаемая сейчас ситуация отличается, конечно.
*:Про Тургенева не понял, извините за необразованность. Если, скажем, четверть его произведений на французском, то место этой четверти, КМК, во французском Викисурсе.
*:— [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:28, 27 января 2026 (UTC)
== Категорию "Интервью" на подкатегории ==
Думаю, в категории [[:Категория:Интервью|Интервью]] следует выделить подкатегории. В первую очередь, [[:Категория:Интервью по субъектам|..по субъектам]], а дальше, как обычно. Как вам вариант [[:Категория:Интервью по задающим вопросы|..по задающим вопросы]]? Иногда ведь интервью проходили и в форме беседы ([[Беседа с делегацией Монгольской Народной Республики (Ленин)]]) с вопросами от собравшихся. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:57, 11 января 2026 (UTC)
:Задающий вопросы - это интервьюер. Может, так правильнее подписать будет --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 09:16, 19 января 2026 (UTC)
== Списки редакций из 2 вариантов:ДО и СО(ВТ:Ё) ==
Возник вопрос, а нужны ли среди списков редакций такие, как [[Ангел (Афанасьев)]] или [[А воистину ли там (Бальмонт)]] - то есть всего из 2 вариантов (ДО и ВТ:Ё) - когда существует шаблон <nowiki>{{2О}}</nowiki>, да и указатель "Другие редакции" предусмотрен? Как я понял, метка ВТ:Ё - это для самостоятельной переводов из ДО в СО редакторами Викитеки за отсутствием на примете книжных СО-версий или игнорированием в 99% из них буквы Ё. Но у нас текстов в ДО, которые неплохо бы перевести в СО, тысячи (это ведь дело желания, техники и хорошего знания современной пунктуации)! И что мы будем теперь при создании страницы с другой версией для каждой пары ещё и список редакций делать? Или лучше сразу зарезервировать основное название для подобных списков по умолчанию? Впрочем, может это всё артефакты старинной ВТ-деятельности?))<br>
Кстати, а ведь есть ещё публикации из газет-журналов-1920-1950-х (+ книги тех лет), где постоянно вместо твердых знаков апострофы ставили, а также повсеместно использовали прежние правила орфографии! Их тоже будем Ё-фицировать и т.д.? [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 16:56, 9 января 2026 (UTC)
* В этих примерах, в общем, страница редакций излишня. Достаточно было на основной размесить версию ВТ, а на «/ДО» — ДО, [[На перекрёстке зарывают (Гейне; Бальмонт)/ДО|пример]]. См. нижний абзац в [[ВТ:Версии текстов]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:55, 10 января 2026 (UTC)
* Я признаю важность правильного именования страниц, но вот сегодня: эта страница: [[Памяти И. С. Тургенева (Вейнберг)]] — была перенаправлением, я превратил её в список редакций после того, как к странице [[Памяти И. С. Тургенева (Вейнберг)/РС 1883 (ДО)]] добавил вариант ВТ. И теперь в странице ДО выпадает менюшка со ссылкой на ВТ и на список редакций, а на странице ВТ в меню только один элемент — на список редакций, а на страницу с ДО ссылки нет. Мне больше нравится вариант <code><nowiki>[[Название]]</nowiki></code> и <code><nowiki>[[Название/ДО]]</nowiki></code>, в котором всё срабатывает автоматически. И хорошо бы, чтобы шаблон {{ш|Обавторе}} так же сам распознавал варианты (ДО), (ВТ) и (ВТ:Ё) и сам рисовал список редакций. Не знаю, возможно ли это, а если возможно, то насколько трудно. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:16, 14 января 2026 (UTC)
*:**поддерживаю, генерация списка редакций требует доработки. было бы на порядок удобней, если бы адреса <code><nowiki>[[название/ВТ]]</nowiki></code> автоподтягивались в список редакций, как <code><nowiki>[[название/ДО]]</nowiki></code>. сейчас для этого требуется какое-то наполнение между слэшем и (ВТ), что зачастую избыточно. (пример отсутствия участия /ВТ в генерации списка редакций в ДО-ВТ паре: [[Путешествие по Северу России в 1791 году (Челищев)/ВТ]]).
*:[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 08:57, 15 января 2026 (UTC)
*::Да, и это тоже: не только в скобках, но и через дробь. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 10:26, 15 января 2026 (UTC)
*:* > ''[[Путешествие по Северу России в 1791 году (Челищев)/ВТ]]''<br>Там отсебятина нагорожена. Там [[Путешествие по Северу России в 1791 году (Челищев)/От Санкт-Петербурга до Шлюшенбурга/ВТ]], из-за этого не работает меню «Другие редакции». Возможно «/ВТ/» или «/ДО/» на втором уровне заголовка. См. [[ВТ:Версии текстов]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:43, 15 января 2026 (UTC)
** Это была особенность реализации кода скрипта. На странице редакций список должен был начинаться с (невидимого) символа новой строки. Обычно на странице редакций размещается шаблон «отексте» (согласно [[ВТ:Версии текстов]]) или заголовок вроде <code><nowiki>==Редакции==</nowiki></code>. У вас перед списком [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Памяти_И._С._Тургенева_(Вейнберг)&diff=prev&oldid=5684442 не было] строки. Поправил код для поддержки такого ленивого варианта, разместил «отексте». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:22, 15 января 2026 (UTC)
** Страница редакций тут тоже излишня, как и в случае [[#c-Vladis13-20260110135500-Albert Magnus-20260109165600|чуть выше]], на мой взгляд. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:22, 15 января 2026 (UTC)
** > ''И хорошо бы, чтобы шаблон {{t|Обавторе}} так же сам распознавал варианты (ДО), (ВТ) и (ВТ:Ё) и сам рисовал список редакций.''<br>Это как и где? Страницы авторов делаются только в современной орфографии. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 15 января 2026 (UTC)
**:Извините, это оговорка. Конечно же, я имею в виду шаблон {{ш|Отексте}}: сейчас, если есть страницы <code><nowiki>[[Название]]</nowiki></code> и <code><nowiki>[[Название/ДО]]</nowiki></code>, то они «распознают» друг друга сами — если они есть, в шаблоне {{ш|Отексте}} в каждой из них появляются «Другие редакции». [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:57, 15 января 2026 (UTC)
**:* (ДО), (ВТ) и (ВТ:Ё) в заголовке вроде должно автоматически распознаваться ([[Модуль:Отексте#L-1376|код скрипта]]). Не работает, есть ли пример? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:17, 15 января 2026 (UTC)
**:*:@[[Участник:Vladis13|Vladis13]], Пример: [[Не весёлые мысли мне идут на ум (Козлов)/РМ 1887 (ДО)]] и [[Не весёлые мысли мне идут на ум (Козлов)/РМ 1887]]: в них список редакций указан вручную в соответствующем поле шаблона {{ш|отексте}}. Если список удалить, то в режиме предпросмотра ссылки на список редакций не будет. Но она появилась бы сама, если вместо скобок была бы дробь ("Не весёлые мысли мне идут на ум (Козлов)/РМ 1887/ДО"; проверено предпросмотром создаваемой страницы с таким заголовком). Так же, естественно, не формируются взаимные ссылки между /ДО и /ВТ. Сейчас уже не помню, смогу ли найти пример: кажется, когда я заметил, что не получается, то ли не стал создавать страницы по такой схеме, то ли переименовал в привычную мне работающую схему. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 11:50, 20 января 2026 (UTC)
* Ещё одно соображение по первоначальной теме: короткие списки редакций могут быть оправданы в ''переводных произведениях'', потому что интервики на оригинал и на переводы на другие языки проставляются именно на этих страницах. Пример: [[Джон Андерсон (Бёрнс)]] — в английской викитеке там тоже страница редакций. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:09, 15 января 2026 (UTC)
** Переводы и редакции это разное. Хотя их можно размещать многоуровневым списком на одной странице списка текстов, и часто [[Автор:Роберт Бёрнс#Поэзия|размещают]] на странице автора. Но скрипту не понять, где там перевод, а где издание, а где переиздания издания и редакции. Поэтому меню «Другие редакции» и «Другие переводы» не будет работать правильно. Ну и в Викиданных это будет не оформить, поскольку там отдельные элементы для разных редакций и переводов, с отдельными свойствами. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:25, 15 января 2026 (UTC)
== Категоризация некрологов==
{{перенесено с|#Объединение новостных текстов из периодики}}
Кстати, предлагаю категоризацию ''К:Некрологи по субъектам (?)|ФИО'', ''К:Некрологи по авторам|ФИО'', ''К:Некрологи по изданиям|Издание'', ''К:Некрологи по годам''... [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:31, 8 января 2026 (UTC)
* Мне кажется это излишне. Как и большинство других подкатегорий для произведений с учётом жанра.<br>Я считаю, что оптимальны основные категории: по автору, изданию (для периодики), году, году перевода, теме, жанру.<br>Заморочитесь с созданием доп. категорий, и пользоваться этим будет хуже. Придется создавать подкатегории с некрологами для каждого нового журнала/газеты, кто-то уберет некрологи туда, не поставив категорию «Публикации в …», но тогда нельзя будет просто найти по пересечению категорий по изданию (см. ссылку ниже). Заниматься этим систематически и всегда никто не будет — появится хаос, с которым мучится администраторам. Авторов зачастую нет, если есть то некрологи перечисляются на странице автора в списке его публикаций. Да и они единичны обычно, редким числом авторов написано больше 1-2, пустые категории без перспективы роста не нужны. Пишутся в год смерти субъекта. Помещаются в категорию субъекта, я также указываю ссылку на его странице в разделе «См. также». Там и категоризовывать нечего, в [[:Категория:Некрологи]] 135 страниц.<br>Для поиска по пересечению нескольких категорий используйте «incategory», пример: https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=incategory:Некрологи+incategory:%22Публикации+в+журнале+«Русская+мысль»%22&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 01:02, 9 января 2026 (UTC)
*:Ок, с авторами и пр. я увлёкся, но подкатегория "по субъектам", с распределением ФИО по алфавиту, думаю, вещь полезная. Это пока "всего-то" 135 страниц и то в их названиях фамилии субъекта не на первом месте, но стоит кому-то (даже мне) заняться размещением некрологов из газет и журналов, число страниц вырастет во многие разы. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 06:53, 9 января 2026 (UTC)
*:Посмотрел, что уже есть в категории [[:Категория:Некрологи|Некрологи]] (попутно все-таки создав подкатегорию [[:Категория:Некрологи по субъектам|...по субъектам]]) и обнаружил, что иногда встречаются памятные статьи — [[Две могилы/ВО 1893 (ДО)]], к примеру — посвящённые не кому-то одному, а сразу двум умершим. При этом привязка подкатегории к ФИО работает только для более ранней по алфавиту фамилии. Есть ли какое-нибудь решение или только "хирургическое" - разделить статью на 2 части? [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 15:52, 9 января 2026 (UTC)
*:* Давайте примем как две отдельные публикации в одной рубрике, вы их так разделили, друг на друга они не ссылаются. Разделил на отдельные страницы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:47, 10 января 2026 (UTC)
== Объединение новостных текстов из периодики ==
Предлагаю безавторские новостные сообщения ТАСС и пр. (а также объявления о концертах и пр.) объединять в общие "номерные" статьи уже со своей внутренней структурой через == == и === ===, что в первую очередь позволит решить проблему слишком длинных названий, а кроме того подызбавит викитеку от, на мой взгляд, ненужной массы микростатей на 1-2 абзаца, где порой название немногим короче самого текста. Пока что таких "изгазетных" статей небольшое число, но в перспективе, учитывая бездонное число уже доступных сканов периодики... страшно подумать, что будет)) А так, микростатья [[Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она (Правда, 31.12.1955)]] перебазируется к своим соседям по времени выхода сюда: допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]], где будет одной из глав с внутренней ссылкой через решётку: [[../31 №365#Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она]]. А там хоть постранично, хоть в алфавитном порядке.<br>
То же самое относится к распространённой в журналах XIX века рубрике "Смесь". [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]].([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:56, 6 января 2026 (UTC)
* Что относительно больших по размеру заметок и анонсов? Если да, какой критерий по размеру? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:40, 6 января 2026 (UTC)
* > ''допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]]''<br>Мне кажется, для таких страниц лучше подходит схема названия с изданием вначале: [[Правда/1955/№365 (31 декабря)/Анонимные заметки]]. Оглядка на поисковики не требуется, поскольку в этом варианте поиск заметки будет исключительно по контенту страницы, а не ее названию. Предлагается поместить анонимные заметки разных жанров, поэтому это не «новостные сообщения». Или использовать «сообщения», если это слово может обобщить жанры заметка и анонс, вроде по п. 6.4 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1259. Объекты авторских прав|ст. 1259 ГК РФ]] это так.<br>Схему с месяцем после номера, вроде «Правда/1955/№ 365 (31 декабря)», [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] [[У:Lozman|Lozman]], не знаю лучше ли. Если выпусков газеты за месяц масса возможно месяц должен быть в пути названия, как в вашем примере. С другой стороны такой вариант естественный, не вызывает недоумения что за цифра после слеш перед номером. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:58, 6 января 2026 (UTC)
*:"что за цифра" - это дело привычки) если в руководстве прописать, вопрос сам по себе вскоре отпадёт) Но это только при помесячном разделении — не вижу тут другого варианта. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:51, 7 января 2026 (UTC)
*:* Понятно должно быть и читателям и редакторам новым в данной теме, всем. Руководства читатели не читают. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:24, 7 января 2026 (UTC)
*:*:Вообще-то меня уже устраивает и структура ''год/номер (день месяц)'', то есть без выделения месяца для газет - ведь это всего лишь названия ВТ-страниц, которые уже будут прикрепляться ссылками к перечням соответствующих номеров на погодовых страницах периодического издания. Тогда не придётся перемудрять с категориями: достаточно распределить подкатегории по примерному принципу: ''К:Правда (газета)'' >> ''К: Газета «Правда» по годам'' >> ''Публикации в газете «Правда» (1954)''. Где уже и для авторских статей место найдётся, и для анонимных, у которых надо будет ввести соответствующие подкатегории по жанрам (если моё предложение по ним будет принято): ''К: Спортивные новости в газете «Правда» (1954)''. В этом, кстати, ещё одна веская причина ставить заголовки безавторских статей или жанры "новостных" статей перед названием издания: в алфавитных списках категорий тогда будет удобоваримое распределение, а не один бесконечный список из статей на букву П: ''Правда/1918/№1 (3 января)/Берегись!/ДО'', ''Правда/1955/№ (дата)/Спортивные новости'' (и т.п.) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:55, 8 января 2026 (UTC)
* При таком варианте он должен быть зафиксирован в руководстве. Поскольку заголовки страницы легко переименовать (викифицировать), текст перенести. Но это сломает ссылки на внешних сайтах, с Википедии, если таковые будут на исторические новостные события, даже если в заголовке изменён лишь один символ. При переименовании страницы остаются перенаправления, а тут их не будет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:14, 6 января 2026 (UTC)
:* С одной стороны, это должно больше беспокоить редактора конкретной вики-страницы (в моём случае, когда я ссылался на некоторые ресурсы, а они потом либо исчезали, либо совершенно меняли структуру без возможности найти прежний текст, оставалось лишь разводить руками; а в ВТ поиск работает вполне), а с другой, пока новостных ВТ-страниц из периодики ещё сравнительно немного, надо, значит, ускорить вопрос с "мануалом".
:* "Анонимные заметки" я бы всё-таки разделял: на новостные (они сообщают о прошедшем событии, постфактум, без какой-либо аналитики и более-менее сухо, если не считать идеологических оборотов и дифирамбов), рекламные анонсы и редакционные статьи (включая передовицы) с аналитикой и реакцией на события. Ещё можно выделить рецензии. Новостные заметки (и рекламные анонсы) короткие (или сравнительно короткие) в принципе - это к тому, каков критерий по объёму. В отличие от редакционных репортажей (от анонимного собственного корреспондента) с места событий. Кстати, новостные сообщения тоже можно разделить: на общественно-политико-экономические (новости, как таковые) ± официальная информация ("от ЦК КПСС и СМ СССР", награждения и т.п.); новости спорта; новости культуры; некрологи (?). Хотя это всё можно оформить и в виде разделов внутри статьи, но зато сократит потенциально излишний объём. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:42, 7 января 2026 (UTC)
:** Предлагаете называть подстраницы не одним термином «анонимные сообщения» (или «… заметки»), а по разному в зависимости от жанра? Предлагаете список допустимых названий? Или на выбор участников? Предоставлять полный выбор участникам очень бы не хотелось. Бывают «вундеркинды»… Недавно с одним участником был спор, в результате которого он ушел из проекта. Он настаивал и массово категоризовывал художественные рассказы, сказки, анонсы, короткие новостные заметки и биографические очерки — в аналитический жанр «статьи»; утверждая, что в периодике публикуются только статьи и ничего иного. Я приводил ему много ссылок на материалы о классификации жанров журналистов и литературоведов, это полностью игнорировалось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:34, 7 января 2026 (UTC)
:**:Я чуть выше изложил своё мнение уже с точки зрения категоризации газетных статей. "Анонимные сообщения" помимо того, что звучит слишком обще, а статьи вероятно будут громоздкими, список статей в соответствующих категориях завалится сотнями мало о чём говорящих читателю названий (теперь уже на букву А). И да, желательно разработать список допустимых названий. К примеру:
:**:* Официальные сообщения (от органов власти, дипломатия и т.п.)
:**:* Указы (награждения, назначения...)
:**:* Военные сводки (во время войн. А по поводу сводок «От Советского информбюро» во время ВОВ надо что-то придумать общее, так как они действительно без изменений перепечатывались по всем советским газетам).
:**:* Новости экономики
:**:* Зарубежные новости
:**:* Новости культуры
:**:* Новости науки
:**:* Новости спорта
:**:* Объявления и анонсы
:**:* Некрологи (в случае кратких сообщений)
::::Постоянные рубрики ("Смесь", "Их нравы", "Вокруг света" и т.п.) лучше оставлять под своими заголовками, которые у каждого издания могли быть свои (как "Пёстрый мир" в журнале "Вокруг света" или "БИНТИ" в "Наука и жизнь"). Что касается передовиц (их ставили на первой странице в самом начале и в советской печати они носили в основном агитационный характер), они, как правило, объёмные, поэтому их размещать следует отдельными ВТ-статьями с собственным заголовком + категория "Передовицы". Редакционные статьи (с комментариями, анализом, реакцией по поводу чего-либо - как уже пресловутая "Берегитесь!") также остаются самостоятельными. Некрологи с биографическими данными и перечнем заслуг - отдельными статьями. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:49, 8 января 2026 (UTC)
:::::{{перенесено на|#Категоризация некрологов}}
* Полагаю, здесь могут быть совсем иные решения. В СССР было множество как общесоюзных, так и региональных/районных/городских и т.п. изданий. Множество публиковало одни и те же тексты, особенно исходящие из ТАСС, АПН и других агентств, часто с редакторскими правками. Здесь же репертуарные расписания, официальные публикации, прогнозы погоды и много чего ещё. В таких случаях логично указывать источник информации, а не издание. И делать одну страницу для таких перепечаток с указанием источников в оглавлении страницы и размещением вариантов (если есть) тут же. Редактору ВТ легче найти место для указания нового источника уже имеющегося в ВТ текста, чем пользователю искать по полнотекстовому поисковику что-либо в блоках разнородной информации. И ещё нужно аккуратней отнестись к иерархии подстраниц, не размножая пустые сущности. Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура "Издание"/выпуск+дата (параметр редакции). Этого достаточно для размещения всех выпусков и всех оглавлений каждого выпуска. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:54, 7 января 2026 (UTC)
*:Практика подразделения периодических изданий по годам здесь существует уже давно - например, страница [[Вестник Европы/1815]] создана в 2015 году и отлично гуглится, что позволяет найти содержание журнала за любой нужный год (хотя бы по имеющейся ссылке на скан). И помесячное разделение (для газет) - всего лишь следующий этап. Конечно при наличии ВТ-редакторов, желающих вплотную заниматься оглавлениями (дело это, считаю, не менее нужное и благородное, чем выкладывать сами тексты). Когда статей с оглавлениями кот наплакал, сойдет и структура ''Издание/выпуск+дата'', но надо смотреть на перспективу. Повторение же новостных текстов из разных газет не считаю большой проблемой, при том факте, что в ВТ не возбраняется и даже поощряется выкладывать разные варианты и редакции авторских произведений (пусть в них заинтересованы сугубо специалисты-филологи, ради предмета своего исследования и без того способные горы свернуть). А посмотреть ВТ-статью с готовым набором ретро-новостей за конкретный день может быть интересно и любому дилетанту, что вдруг заинтересовался определённым периодом или фактом истории. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 14:51, 7 января 2026 (UTC)
** > ''Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура «Издание»/выпуск+дата (параметр редакции).''<br>Нумерация выпусков периодики считается от начала года. Кроме этого есть «валовая нумерация» со дня основания издания, не зависящая от года, указывается в скобках после основного номера. См. п. 6.1.5 [https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=9&documentId=7224 ГОСТ 7.4-95], [https://www.libex.ru/qna/tech/mag/ формат описания номеров]. В старых изданиях, не имевших ГОСТ, могла быть была иная нумерация. Например, в [[Вестник Европы/1815]] валовая нумерация по «частям», в других изданиях могла называться «тома» или иначе, в которых — выпуски с нумерацией от начала года.<br>Тоже [https://blog.rarenewspapers.com/numbering-an-issuehow-was-it-done в англ. периодике], где годы с основания издания называются «volume», и отмечается, что номерация по томам (volume) могла сбрасываться издателем, могло быть например два тома № 1. Поэтому включение года имеет смысл. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:08, 7 января 2026 (UTC)
:::* Вестник Европы как раз имеет неглубокое вполне логичное дробление ссылок. Целый год (6 частей и 24 выпуска) формально сведены в один выпуск. Ни части, ни отдельные выпуски не имеют подстраниц, все оглавления растянуты на длинную страницу. Объём оглавлений в выпусках не слишком большой, навигация делается оглавлением страницы. Со страницы издания ссылки сразу на разделы по году. Ссылки на тексты по обычной схеме именования, с учётом вариантов и неоднозначностей. Это издание уже практически использует предложенную схему. Детали можно обсудить при обсуждении формулировки правил-рекомендаций. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:13, 8 января 2026 (UTC)
:::*:>>''Объём оглавлений в выпусках не слишком большой''
:::*:Это пока они не выложены целиком (например, см. скан [https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_013507593?page=319&rotate=0&theme=white части LXXIX] в НЭБ), но как только кто-нибудь озаботится "огласить весь список", мало не покажется)) Поэтому оглавления журналов естественно составлять не на все 20-30-100 лет издания, а только на весь год (но во всех подробностях и внешними ссылками (на НЭБ и пр.) в надежде, что когда-нибудь все тексты оттуда будут распознаны и выложены в ВТ). Тогда сразу б было видно, допустим, где были напечатаны продолжения многочастных публикаций и где их сканы искать, а в описании издания можно будет указать определённого редактора, отвечавшего за издание в тот или иной период. Аналогично и по газетам - распределим их номера по годам, но уже без общего оглавления за весь период (иначе придётся вернуться к "помесячному" принципу). ВТ-страница, посвящённая конкретному номеру (и с ним в названии), может быть либо в форме оглавления с ссылками и без, либо в виде текста с внутренним оглавлением (для малообъёмных номеров из раннего периода истории российских газет - как [[Санкт-Петербургские ведомости]] в 1720—1730-е годы, например). И самое главное: распределение по годам удобно для хронологической категоризации, чтобы избежать в перспективе многотысячной свалки в категории ''"Публикации в журнале «Вестник Европы»'' и т.п. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:33, 8 января 2026 (UTC)
::* Я не вижу принципиальных возражений, а предложенная система именования страниц резко снижает длину наименования. На странице издания размещается сетка по годам и номерам выпусков, даже столетняя история ежедневных выпусков вполне уместится на одну страницу, на ней же удобно пояснять изменения периодичности, перерывов выпусков и пр. Навигация по оглавлению или шаблону в шапке. Ссылка на выпуск ведёт на подстраницу "издание/выпуск", на нём располагается оглавление выпуска. В оглавлении выпуска ссылки на созданные страницы с текстами. Именование текстовых страниц - исходя из минимизации. Неподписанные и не имеющие неоднозначностей - по наименованию в выпуске. Имеющие указание источника - "наименование (источник)". Подписанные - "наименование (автор)". При появлении одноименных текстов - переименование с уточнениями, а страница без уточнения становится дизамбигом, так не теряются совсем прямые ссылки на тексты. При появлении одноименных текстов без подписей или с указанием источника - источник дописывается в статью, можно с якорем, ссылка на статью будет из разных изданий и выпусков (их может быть много с одним текстом). --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:57, 8 января 2026 (UTC)
::** Я потерял мысль в этой ветке, и затрудняюсь не то что возразить, а прокомментировать. Имеет ли это отношение к названию темы? Как я понял вы говорите о страницах с оглавлениями выпусков. Может это перенести в тему ниже? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 8 января 2026 (UTC)
::* И в продолжение: нарисовал [[Участник:Egor/пример оформления издания Правда|сетку газеты Правда]] на 1917 год с разными периодами и номерами. Объём выпусков как раз на приличную страницу. Показанные в [[Правда (газета)]] сканы нужно будет проверять на соответствие оригиналам, но начинать вполне возможно и с имеющимися материалами. Ссылки на сканы и индексы на подстранице выпуска нет проблем, ссылки на отдельные сканы статей тоже, сами страницы выпусков с оглавлениями изначальной идентичности не имеют, это наше поле работы. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:45, 8 января 2026 (UTC)
::*:Размещенные вами на [[Правда (газета)]] ссылки на книжные издания годятся для раздела '''Библиография''', но никак не для полноценного раздела за 1917 года, который при полной расшифровке внешней ссылок по номерам место займёт уже немалое, а вся совокупность с 1912 и вплоть до 1991 года просто гигантское. Для чего и предлагается сетками и индексами номеров за каждый год заниматься на соответствующих страницах: Правда/1917; Правда/1918 и т.д., где для наглядности желательно распределить номера по месяцам и после числа номера указывать дату выпуска в скобках, разместив всё это в несколько столбцов. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:50, 9 января 2026 (UTC)
:::* Видимо, мы говорим о разных вещах. На странице издания предлагается размещать только сетки годов и номеров выпусков, это совсем не гигантский объём. Никаких страниц по годам не нужно, это лишний переход. Навигация по годам легко организовывается табличкой в начале страницы издания. Оглавления выпусков (номеров) предлагается на подстраницах издания, соответствующих одному выпуску, это для большинства изданий достаточно большой список (разбитый по полосам), но тоже не гигантский. Из этого оглавления прямые ссылки на размещённые материалы издания, при этом в названии страницы материала совершенно не имеет смысла указывать какую-либо иерархию подстраниц, поскольку это самостоятельные материалы со своим наименованием. При неоднозначности названия - общий способ идентификации в наименовании страницы (в скобках). Пока же получается лишь искусственное удлинение наименований страниц, смысла в котором я не вижу. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 19:51, 14 января 2026 (UTC)
:* Если вы говорите об отмене правила о редакциях с размещением «винегрета» из массы редакций одного текста на одной странице. То я против. Мне кажется, обсуждение этого не относится к данной теме (оффтопик), лучше обсуждать в отдельной теме. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 9 января 2026 (UTC)
::* Что касается "винегрета", то вот это реальный винегрет: [[Короткие сообщения ТАСС, 1 января 1954]]. Без какой-либо осмысленной навигации, при этом многие ингредиенты будут и на многих других страницах многих других изданий… --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:39, 15 января 2026 (UTC)
== Систематизация текстов из периодических изданий ==
В настоящее время существует двойное размещение статей, часть статей размещается непосредственно на страницы периодического издания [[Известия (газета)]], другие — [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]]. Хотелось бы иметь единую систему. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 4 января 2026 (UTC)
* Нужно более глубоко разобрать все важные рекомендации: именование страниц статей периодики, единое или логически понятное обобщение выпусков, категоризацию и изданий, и самих статей, пока ощущение разброда довольно сильное. Удивление вызвало построение наименования статьи [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]], например, или включение статей периодики в годовые категории (вот где будет свалка...). В указанной странице Известий по дате статьи 1-ой страницы именовались просто по названию, а 4-ой страницы — уже как подстраницы выпуска. Наиболее логичной мне представляется структура Издание/выпуск/наименование статьи (автор, если есть)/признак (ДО,СО,ВТ). Размещение следует этой же логике. На странице издания сетка выпусков, на странице выпуска постраничное содержание по обычной нынче структуре размещения материалов: сверху-вниз и слева-направо. Категоризацию пока не готов более предметно обсуждать, надо разобраться более глубоко. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:42, 4 января 2026 (UTC)
:* В связи с обсуждением предыдущей темы добавлю пояснение моей логики, логики пользователя. Для статей периодики более общим и связующим звеном иерархии в наименовании служит конкретный выпуск конкретного издания. Для выпусков - страница издания (или промежуточная - год выпуска). Для авторских произведений связующее звено — это наименование и автор, поэтому варианты изданий авторского произведения уходят на подстраницы. Разная логика построения наименований для разных типов произведений с моей точки зрения вполне понятна и оправдана. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 18:41, 4 января 2026 (UTC)
* Тогда наверное на странице периодического издания нужно создавать словник по годам, затем для каждого года нужно создавать словник по выпускам, далее для каждого выпуска отдельную страницу с оглавлением статей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:06, 4 января 2026 (UTC)
:* Всё зависит от издания. Ежедневные газеты 20 века, видимо, потребуют годичной сетки для удобства, триста+ выпусков/номеров с указанием дат дадут излишне большую простыню. Большинство же изданий влезут в одну страницу года+номера. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:45, 5 января 2026 (UTC)
::* А что мешает для ежедневных газет годичную сетку разделить на подстраницы с помесячными оглавлениями? 28—31 глав на месяц не такая уж большая "простыня") А возвращаясь к обсуждению систематизации текстов из периодики, на мой взгляд, структура по принципу "Издание/год/месяц/заголовок статьи" засовывает заголовок (как правило, сам по себе длинный) на самое дно, слишком громоздка и неудобна для пользователей. Такая структура названия (но без заголовка статьи) подходит только для вышеупомянутых погодовых или помесячных статей-оглавлений. При этом ссылку на уже существующий ВТ-текст с правдинской статьёй "Берегись!" достаточно будет разместить на подстранице [[Правда/1918/Январь]]. Аналогично со статейками за 1950-е годы. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:41, 6 января 2026 (UTC)
* На мой взгляд, названия вроде [[Известия (газета)]] должны предназначаться исключительно для информации об издании и годичной сетки, а такие как [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]] и вовсе следует переименовывать; начиная с [[Известия/1955]], а далее договариваться: полагаю, для газет лучше делать помесячно, а далее можно и по номерам — [[Известия/1955/декабрь/31]] (и даже [[Известия/1955/декабрь/31 №309]]), где уже и размещать оглавление. Кстати, для изданий-омонимов (как «Литературная газета», например) при подстраничном разделении годов чаще всего нет необходимости уточнять, какое или чьё именно это было издание — 1830-х (Дельвига-Сомова), 1840-х (Краевского-Кони-Полевого) или уже нынешнее, издающееся с 1929 года. Так как года не пересекались, хватит и просто [[Литературная газета/1830/..]] или [[Литературная газета/1929/..]]. Но если встретится случай, когда одноимённые издания выходили параллельно — например, журнал «[[w:Смена (журнал)|Смена]]», ленинградская газета «[[w:Смена (газета)|Смена]]» (а ещё была и смоленская!) — тогда уже надо будет уточнить. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:12, 6 января 2026 (UTC)
* Предлагаю для препарирования (переименования) страницы с номерами из газеты [[Санкт-Петербургские ведомости]], что я выкладывал год назад. Они удобны тем, что там нет еще авторских и редакционных статей, а одна сплошная сводка новостей с разделением на источники и рубрики). С годами вроде бы решили ([[Санкт-Петербургские ведомости/1728]] и т.д.). Как быть дальше, давайте уже выработаем консенсус. Согласно ему всё и переименую. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 15:25, 7 января 2026 (UTC)
== Правило для названий безавторских статей из периодики ==
Здравствуйте! Предлагаю добавить в [[Справка:Руководство по размещению текстов]] правило, что в названиях редакционных и новостных статей, взятых из периодических изданий, нужно указывать название последних (а также при необходимости год и номер). Например [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]]. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:54, 30 декабря 2025 (UTC)
: Это правильно. Чтобы уже из названия было более-менее понятно, что это такое. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 08:07, 30 декабря 2025 (UTC)
:Мне намного удобнее формат подстраниц, например [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]]. Ссылки на подстраницы намного проще оформляются ссылками типа <nowiki>[[/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии/]]</nowiki>, плюс в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты. [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:22, 30 декабря 2025 (UTC)
:* Ранее [[У:Lozman|Lozman]] [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] именование страниц для анонимной не-художественной и новостностной периодики, кстати в связи с публикациями участника Bolo1910. К авторским и художественным предложение не применимо и на них действуют текущие правила именования.<br>Некоторые сложности, они есть для каждого из вариантов: а) Поисковики сокращают названия до ~50 символов, Яндекс до ~43. Названия у которых впереди указано издание будут обрезаны до полной потери названия или потери узнавания, [[Викитека:Форум/Архив/2025#c-Vladis13-20250617232600-Vladis13-20250615215900|примеры]]. б) Напомню, что название передаёт суть текста или какую-то его интригу; важно оно, а не издание и датировка. б1) Текущая схема именования страниц ([[ВТ:Версии текстов]]) необходима, поскольку произведение могло публиковаться в разных изданиях, включая периодику. Корнем дерева является название произведения, страница с которым содержит список редакций, ветвями — редакции. б2) Обратное дерево от одного издания невозможно. По сути, в предложении путается дерево редакций и [[w:навигационная цепочка]]. Если у приведенного примера [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]] обнаружится издание в другой редакции или газете, как вы отразите это в названии? Будете называть в разнобой, переименовывать все? С такой схемой не будет работать механизм ссылок на редакции встроенный в шаблоны. Напомню, что правило должны учитывать и периодику в ДО, а значит запросто могут быть две редакции для одного издания (ДО и ВТ). б) Даты в заголовках указываются в сокращённом формате ДД.ММ.ГГГГ, предлагались варианты вроде «/1893/№ 2/». Дату и месяц прописью там указывать совсем излишне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:08, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:Вот новый вариант: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]. Получилась довольно громоздкая ссылка: <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]</nowiki>. Возможно кто-нибудь знает, как убрать повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин» из этой ссылки? [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 16:44, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:* [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия, 31.12.1955]], [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия 1955 № 309]]? Вариант по пред. обсуждению: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия/1955/№ 309]]. Часто и обычно периодическое издание в названии сокращают до аббревиатур, вроде [[Любовь Гете и Шарлотты фон-Штейн по этюду Г. Брандеса/ВИЛ 1893 (ДО)]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:55, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:*:Наиболее удобен вариант [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)]], который позволяет создавать ссылки типа <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|]]</nowiki> без необходимости вставлять повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин», движок сам вставляет это повторение: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]].<ref>[[w:Википедия:Как править статьи#Ссылки, URL]]</ref> [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:05, 5 января 2026 (UTC)
:* > ''в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты.''<br>Для обратных ссылок существуют параметры ИСТОЧНИК, СОДЕРЖАНИЕ и др. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:11, 30 декабря 2025 (UTC)
* Согласен. Для изданий у которых оригинал в совр. орфографии "(СО)" не указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:27, 30 декабря 2025 (UTC)
*:Это само собой. И сокращать слишком длинные заголовки: ранее мной переименованный в [[В прочном союзе со всеми странами демократического лагеря/Правда 1954 №2]] можно смело переделать и в [[В прочном союзе со всеми странами.../Правда 1954 №2]], и даже в [[В прочном союзе со всеми.../Правда 1954 №2]] (но не до абсурда). А идея с названием ВТ-статьи, где сначала издание+дата, а потом уже заголовок, мне сразу не понравилась: заголовок всегда первичнее, даже в сокращённом виде. Только надо дополнительно договориться, как быть с двух и более сложными названиями изданий (как [[Санкт-Петербургские ведомости]] или [[Екатеринославские епархиальные ведомости]], например). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:14, 30 декабря 2025 (UTC)
*:* Последнее можно сократить так: «Екатеринослав. ЕВ» или «Екатериносл. епарх. вед.», при использовании «ЕВ» на странице должна быть расшифровка сокращения. «ЕЕВ» может вызвать путаницу (Екатеринославские, Енисейские, Екатеринбургские епархиальные ведомости). Санкт-Петербург традиционно и официально сокращается до СПб. Если название влезает в техн. [[Справка:Руководство по размещению текстов#cite note-4|требование]] можно и не сокращать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:14, 30 декабря 2025 (UTC)
* А как ищут поисковики такие страницы? Гугл не показывает статью из Правды ни по названию, ни по подстранице. И почему издание указывается подстраницей, а не в скобках за названием статьи? --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 13:34, 3 января 2026 (UTC)
** Поисковики находят новые страницы по ссылкам. Когда внешних и внутренних ссылок на страницу нет, это критически сказывается на ее индексировании и ранжировании в выдаче поисковика (она там может не выводится, даже если индексирована). Для владельцев сайта есть возможность добавить его в [https://www.google.com/search?q=аддурилка+гугл аддурилки] для ускорения индексации, но мы не владельцы. Категории [https://www.google.com/search?q=site:ru.wikisource.org+Категория:+«Правда» вроде] индексируются, поэтому категоризация по жанру/теме/годам/автору и и т. п. увеличит шансы что читатель найдет страницу. Многих страниц Викитеки нет в поисковиках многие годы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:12, 3 января 2026 (UTC)
** Чтобы работал механизм определения наличия редакций, например: [[Пятистопные ямбы (Гумилёв)/Аполлон 1913 (ДО)]].<br>Символ слэш «/» в названии (пути к файлу) страницы разделяет сущности на подпространства. — Есть произведение (название документа), есть ветки его редакций и его части. В варианте [[В стране мантильи и кастаньет. Путевые наброски А. Н. Бежецкого Спб., 1884 г (Русская Мысль 1884 № 11)/ДО]] смешивается название и версии (версия не является названием), отсюда будет путаница. Необходимо разделять слэшем, который не мешает, но очень помогает.<br>Название неразрывно связано с фамилией автора (даже если оно не указано для анонимности). Вместе это уникальный идентификатор. Тогда как редакция, год и издания тоже отдельный цельный идентификатор.<br>Кстати, также на Викиданных: есть элемент класса «литературное произведение» (со свойствами «название» и «автор»), и есть отдельные связанные элементы «версия или издание» (с изданием и датировкой). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 3 января 2026 (UTC)
::* Ну давайте разберём ситуацию со статьёй «Берегитесь!». По изложенной логике получается, что могут существовать разные тексты с таким названием, отличающиеся только именем подстраницы. То есть не авторские варианты, а совершенно различные тексты. Логика полностью утрачивается, вместо неоднозначностей (с авторами или источниками анонимных произведений) мы получаем необходимость создания статей-списков. Да и в случае одного автора создание подстраниц вариантов страдает тем же логическим противоречием. В моём конкретном случае это стало пока нерешённой проблемой по поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо", имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской. Куда в общем случае помещать списки вариантов одного произведения (если общая страница занята каким-то вариантом, убирать его в подстраницу? или давать предисловие/комментарий к тексту со ссылками на варианты, как делают редакторы печатных изданий?). Про разные произведения с полностью одинаковым наименованием (как статья Берегитесь!) я уже проблему описал. Общая логика наименований разваливается на глазах. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 07:43, 4 января 2026 (UTC)
::** Не понял проблемы с [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]].{{pb}}> ''«Кому на Руси жить хорошо», имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской''<br>Вы не дали ссылку. Чтобы не обсуждать сферического коня в вакууме, предполагаю [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]]. Но там я вижу только 2 редакции ВТ и ДО. Там беда, поскольку именно что не соблюдалось руководство разведения редакций. Кто-то налепил в ссылку каждой главы оглавления отдельную редакцию. Можно пособолезновать читателям.<br>Там необходимо на [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]] сделать список редакций, сделать подстраницы с ними, вроде [[Жизнь и приключения Робинзона Крузе (Дефо; Ланген)]] и далее по руководству. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:31, 4 января 2026 (UTC)
:::* Попробую ещё раз. Название страницы "Берегитесь!". Различных текстов с таким названием (и в целом иных названий статей) может существовать неограниченное количество. И если оформление вариантов изданий произведения автора подстраницами ещё можно логически понять, они связаны между собой наименованием и автором, то статья "Правды" своим наименованием не связана ни с чем, так что и поисковики её игнорируют. Выше в новой теме форума я изложил логику именования статей периодики, разброс мнений высокий.--[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:03, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я опять не понял. Возможно вы говорите о разных произведениях, с названиями-омонимами, иначе говоря, разных текстах названных одинаково? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:00, 4 января 2026 (UTC)
:::** Поисковики ничего не игнорируют по названиям. Они сравнивают контент. При его дубликации пессимизируют ранжирование в поисковой выдаче. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 4 января 2026 (UTC)
:::* Что касается Некрасова, то структура этого произведения не имеет авторского варианта, есть несколько мнений редакторов разных изданий. Для пояснений требуется развёрнутый комментарий, который к текстам непосредственного отношения не имеет, и место его не вполне определяется в рамках Викитеки, как и характер авторства этих мнений редакторов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:08, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я не вижу по ссылке никаких изданий и мнений редакторов. Там проблема что вообще нет никакого источника и указания об издании. Не понимаю о чём речь. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:25, 4 января 2026 (UTC)
:::::* По какой ссылке? То, что сегодня размещено, не имеет ни достоверного источника, ни обоснования размещения именно этого варианта. В 15-томном ПСС 1980-х годов поэме посвящён отдельный том, вариантов и комментариев в нём в 2 раза больше, чем "основного" текста в редакции этого издания. Варианты Чуковского и Сакулина 1920-х, вариант 3-х томного "ПСС" 1967 года, вариант 15-томного ПСС, который был мною принят за основное издание при размещении текстов (работы с вариантами и комментариями вообще не начинались). Мнения исследователей и редакторов о составе и структуре поэмы по-прежнему различны, это одно из самых сложных произведений с точки зрения достоверности и обоснованности размещённых текстов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:15, 5 января 2026 (UTC)
:::::** > ''По какой ссылке?''<br>Вы не привели ссылку о чем говорите. Я предположил ссылку и привел ее выше, но там 2 редакции ДО и ВТ, но вы говорите что выложено несколько редакций, значит ссылка не та. Но вы ссылку не опровергли и другой не привели. Теперь спрашиваете какая ссылка. Я вас не понимаю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:28, 6 января 2026 (UTC)
== Содержания журналов ==
Здравствуйте! Мне близка идея активнее использовать платформу Викитеки для размещения содержаний русскоязычных журналов (да и других периодических изданий), в том числе советских, что наверняка окажет большую помощь при составлений авторских и тематических библиографий, не говоря уже о том, что это послужит указателем источников новых текстов для ВТ (при наличии ссылок на сканы). Но сразу хотелось бы узнать, есть ли тут какие-то ограничения для статей о журналах по году издания и пр.? Если не ошибаюсь, содержания не являются объектом защиты авторского права? [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:07, 15 декабря 2025 (UTC)
* Список содержания относятся к п. 6.4 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1259. Объекты авторских прав|ст. 1259 ГК РФ]], поэтому не являются объектом АП. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:57, 15 декабря 2025 (UTC)
* У многих журналов Викитеки есть подстраницы с содержаниями номеров, например: [[Вестник Европы/1873]]. [[:Категория:Содержания выпусков журналов по годам]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:01, 15 декабря 2025 (UTC)
* При наличии скана хорошей альтернативой может быть размещение содержания в одноимённом поле страницы индекса. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:04, 15 декабря 2025 (UTC)
*:* Спасибо! Я и имел в виду подстраницы с содержанием номеров, но чаще там либо совсем "конь не валялся", либо указаны лишь отдельные публикации. Для меня же оптимален полный, постраничный вариант оглавления, как, например, здесь: [[Русская_мысль/1904]] либо [[Морской сборник/1848]]. На счёт же страницы индекса, одно другому не помешает, думаю. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 15:02, 15 декабря 2025 (UTC)
*:** При наличии скана, чтобы не дублировать, можно вычитывать страницу скана с содержанием, трансклюзируя её потом куда надо. Например: [[Страница:Революция и церковь №2.djvu/48|страница оглавления]], [[Индекс:Революция и церковь №2.djvu|её трансклюзия в индексе]]. У Морского сборника дублируется: [[Морской сборник/1848]] и [[Индекс:Морской сборник 1848 том I (март-декабрь).pdf]] ← [[Страница:Морской сборник 1848 том I (март-декабрь).pdf/2]] (след. страницы оглавления не вычитаны). Др. примеры с трансклюзиями: [[Индекс:Революция и церковь. №6-8.djvu]], [[Индекс:Сказания князя Курбского. Ч. 2 (1833).djvu]], [[Индекс:Вестник Европы (1868, т. 3).djvu]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:51, 15 декабря 2025 (UTC)
* Текст содержания не должен защищаться авторским правом. Вопрос лишь том как сообщество отнесётся к добавлению содержаний. Например, мне эта идея тоже близка. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:41, 24 декабря 2025 (UTC)
* Лично мне больше нарвится содержание на страницах или подстраницах журналов. Тут ты не ограничен в формате и орфографии. Можно расшифровать авторов. Викисклад привлекать не надо. Можно давть ссылки на страницу скана в интернете (конечно, если сайт позволяет). Шаблоны для сайтов больших библиотек уже готовы — {{tl|GBS}}, {{tl|РГБ}}, {{tl|РНБ}}, {{tl|HT}} и пр.. А конь не валялся, потому что этим занимаются единицы. -- [[Участник:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] ([[Обсуждение участника:Sergey kudryavtsev|обсуждение]]) 19:22, 26 декабря 2025 (UTC)
* Albert Magnus, если вы готовы этим заняться, то, как говорил товарищ Бендер, «пилите, Шура, пилите!» -- [[Участник:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] ([[Обсуждение участника:Sergey kudryavtsev|обсуждение]]) 19:24, 26 декабря 2025 (UTC)
* Это хороший проект, его бы оформить именно как проект, чтобы собрать все идеи и рекомендации воедино, сделать единый список, всё это пригодится.--[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:29, 3 января 2026 (UTC)
:* Посмотрел заготовки для Вестника Европы 1802 года, там идентификаторы РГБ неактуальные, это тоже дополнительная сложность. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:56, 3 января 2026 (UTC)
== Автозаполнение полей страниц Индекс: ==
В английском Wikisource при создании нового индекса могут автоматически заполняться многие поля — заглавие, автор (без викиссылки, конечно), год и место издания, издательство... Для этого нужно, чтобы на Викискладе описание файла было оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>[[commons:Template:Book|Book]]}} с заполнением соответствующих полей. Сложно ли технически перенести эту возможность в русскую Викитеку? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:07, 3 декабря 2025 (UTC)
* Там используется подгрузка из викиданных, как и в "book" викисклада. Функционал такой [[Модуль:Index template|вносился]], [[Модуль:Index data|но]] не был доделан, непомню почему.<br>Он не так удобен как может показаться. Требует указания ID элемента викиданных издания, этот элемент надо создавать вручную и он больше нигде не будет применяться. Обычно проще и быстрее заполнить несколько строк напрямую на странице индекса. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:10, 4 декабря 2025 (UTC)
*:С файлом заведомо без элемента Викиданных — только что загруженным — в английском проекте все данные считались, как надо. [[commons:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Вот с этим]] файлом. Даже ссылку на страницу автора сразу делает (она у них тоже есть), потому что автор оформлен как Creator:. И что титульный лист на третьей странице файла. Наверно, они что-то подкрутили у себя. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:15, 4 декабря 2025 (UTC)
*:* В этом примере не используются викиданные, поскольку все данные вы указали в шаблоне, включая 3-ю страницу файла. [[Индекс:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Индекса]] для этого файла сейчас не существует. Поэтому этот пример — не пример. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:55, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:Об этом я и говорю: если правильно оформить шаблон на Викискладе, то в английском викисорсе заполнятся поля, и нет необходимости оформлять для одного раза запись в Викиданных. Отчасти это я из-за лени: в Викиданных сложно: отличается запись для книги как таковой (произведения) и разных изданий, а объяснения там недостаточно понятные для меня. Нет, если сюда это перенести трудно, то я не настаиваю, конечно. Но мне кажется, что на Викисладе в любом случае желательно бы указывать подробные данные о книгах (и журналах), и я собираюсь и дальше так делать. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:16, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:* Я вас не понимаю. Этот файл не используется и не может использоваться для индекса в англ. викитеке, поскольку он на рус. языке. И в викитеку технически не могут передаваться данные из шаблона или страницы другого проекта. Приведите ссылку на индекс в англ. викитеке где что-то заполнилось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:24, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:Возможно, я тоже не понимаю, чего именно вы требуете для эксперимента. Вот [[:File:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|файл на английском]], теоретически годный для английской викитеки, без элемента в Викиданных и пока без индекса в англ. Wikisource. Попробуйте там создать на его основе индекс и увидите, как данные о нём заполняются «сами». Как это происходит, я не знаю. [[:en:Index:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|Вот ссылка]] — просто <s>добавьте воды</s> пройдите по ней, нажмите там ''Create'' (поля заполнятся; откуда? — Не знаю, но точно не из Викиданных, потому что там нет элемента для этого файла). Проверено, что если на Викискладе описание файла не оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>Book}}, то автозаполнения не происходит. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:20, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:* Спасибо за ссылку. Как там вверху написано, для заполнения используется [https://en.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-Fill_Index.js гаджет], включён всем по умолчанию.<br>Он подгружает страницу файла (шаблон на ней) через запрос к web API из JS браузера, обходя так ограничения сайта. Викиданные не использует.<br>Можно попробовать скопировать к нам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:48, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:*:Да, надо было мне быть внимательнее и читать, что написано в начале страницы индекса! Я не читаю, потому что мне кажется, что я и так знаю, что нужно.
*:*:*:*:Если не трудно, скопируйте сюда, пожалуйста. Мне кажется, это удобно. Всё, что может сделать машина (или код), нужно поручать машине, если у неё это получается не хуже, чем у человека. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 01:18, 6 декабря 2025 (UTC)
== Случайная страница ==
Нажатие на ссылку «Случайная страница» практически во всех случаях выводит на подстраницы словарей или энциклопедий или же на страницы пространства Страница: потому, вероятно, что они составляют подавляющее большинство страниц Викитеки.
Наверно, лучше поставить вместо неё ссылку [[special:RandomRootpage]]: она даёт результаты, которые и ожидает увидеть человек, нажимающий на ссылку «Случайная страница». --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 ноября 2025 (UTC)
:на en.wikisource "случайная страница" сейчас вообще разведена на три кнопки: случайный индекс, случайное произведение и случайный автор. и это действительно помогает влиться, - видишь, как примерно должно выглядеть то, что ты делаешь, где какие шаблоны применяются. к тому же так намного проще найти решение какой-то специфической проблемы оформления. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 05:09, 29 ноября 2025 (UTC)
== кавычки прямой речи в ДО ==
есть ли где-то проговоренные правила обращения со старым оформлением прямой речи кавычками в начале строки? обозначение таких кавычек как опечаток не выглядит достаточно обоснованным и смотрится как завалы немотивированного красного шрифта: [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/8|пример 1]], [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/233|пример2]]. (особенно странным выглядит дублирование таких опечаточных шаблонов в современной орфографии, но это уже другая тема). --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 11:22, 23 октября 2025 (UTC)
* В версии в совр. орфографии построчные кавычки удаляются, см. [[Справка:Вычитка#Дореформенная орфография]]. В версии ДО открывающие кавычки без закрывающих пишутся их как есть, это не ошибка.<br>Сохранение оформления ДО во 2-м примере сложнее. Там привязка к ширине страницы книги, кавычки в начале строк, это как бы левый плавающий маркер, вроде пометок на полях; при этом есть переносы слов. На веб-странице адаптивная ширина страницы, поэтому кавычки оказываются вставлены внутрь этих слов. Это не опечатка этих слов, они не должны отмечаться как ошибочные. В теории можно сделать кавычки, плавающие относительно ширины, для этого надо создать шаблон [https://chat.deepseek.com/share/d0mm0l27d8hqcvguq5 с css]. (Как это будет работать не проверял, и надо ли создавать шаблон с единичным использованием, для страницы которую никто никогда не будет читать…) Я предлагаю удалить эти кавычки, поскольку они даже в этом издании вставлены наобум — ниже есть другая цитата без кавычек. Удалить, сделав в коде комментарий о кавычках в тегах <code><nowiki><!-- --></nowiki></code>.{{pb}}Кстати, во 2-м примере многостраничная цитата/речь. В версии в совр. орф. возможно заключить все абзацы в тег <code><nowiki><blockquote>текст</blockquote></nowiki></code>. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Парии_человечества_(Жаколио;_Киселёв)&oldid=5667051#IV._Семья_у_париев Пример.] Текст получит левый отступ и цветовое выделение, кстати его можно глобально отключить в основном пространстве. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:34, 24 октября 2025 (UTC)
*:хорошо, тогда со спокойной душой удаляю все шаблоны опечаток в подобных случаях. сами по себе цитатные кавычки слева вещь не новая, в прозе я просто удалял их без зазрений совести, но тут серьёзно удивил настолько последовательный опечаточный подход к вопросу во всех распознанных номерах современника. что касается шаблона, то иметь такой в арсенале было бы хорошо, - случай это совсем не единичный, - но я просто не верю в возможность его реализации без непредвиденных разрывов строки, сбитых межстрочных промежутков и прочих мелких радостей. --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:53, 25 октября 2025 (UTC)
* Я один раз кавычки вот [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|так]] оформил, а когда там в других местах они встречались я оставлял только в конце и в начале. — [[Участник:Валерий-Val|Валерий-Val]] ([[Обсуждение участника:Валерий-Val|обсуждение]]) 21:06, 24 октября 2025 (UTC)
*:ну это всё-таки костыль. нет совпадения с ритмом строки, нет динамического изменения в зависимости от ширины строки, и в оригинале кавычки всё-таки не вынесены за пределы основного текстового пространства --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:57, 25 октября 2025 (UTC)
** На узком экране (смартфон) кавычки показываются только у нескольких из примерно 20 строк на [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|странице 12]]. Поломан размер кавычек и привязка к строкам, их там 14 штук у первых 5 строк.<br>Еще поломан отступ абзаца и высота строки (не создается тег<code><nowiki><p></nowiki></code>). Хотя [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 в ПИ Страница] есть {{t|nop}}. Я исправил, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 заменив] блочный шаблон «right», разрывающий тег «p», на внутристрочный «right-span». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:37, 25 октября 2025 (UTC)
== Гаджет-Ефикатор ==
Добавлен, [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-editing|настройки → Гаджеты → внизу секции «Редактирование»]]. Изменения могут быть записаны и видны только после обработки всей страницы. (Временный текстовый буфер переносится в область редактора.) Это может быть долго на больших текстах. Помните, что обычно не допускается ёфикация редакций текстов, вычитанных по печатным источникам. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 11:22, 6 октября 2025 (UTC)
== Гаджет для отметки ссылок на дореформенную орфографию ==
Предлагаю [[MediaWiki:Gadget-OldOrthographyLinksMarker.css|гаджет]], отмечающий ссылки на страницы дореформенной орфографии значком «<big>'''Ѣ'''</big>». Шаблон делает ссылки наглядными, и позволяет не тратить время участников на трудоёмку вставку примечаний к ссылкам, вроде «текст в дореформенной орфографии», «дореформ. орф.», «<u>(ДО)</u>» и массы других изобретений, кто на что горазд (пример: [[Гамлет (Шекспир)]]). Идея взята с сайта az.lib.ru ([http://az.lib.ru/s/shekspir_w/ пример]).
Пока сделал отдельным гаджетом, вкл.: [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-interface|Настройки/Гаджеты/Интерфейс]], нижний гаджет «⧼gadget-OldOrthographyLinksMarker⧽». Потом предлагаю вкл. по умолчанию для всех, включая не авторизованных читателей. Как сейчас работает отметка ссылок другим [[MediaWiki:Gadget-extWikiLinksMarker.js|гаджетом]] на Википедию, Викиливр и все внешние ссылки.<br>
Сейчас это бета-версия.
* Работает в режиме просмотра страниц (можно вкл. и в режиме предпросмотра при редактирования), в основном ПИ и ПИ Автор.
* В основном пространстве ограничил областью текста внутри шаблона {{t|отексте}}. Но тогда возникает нюанс, что при викиссылках в тексте, например на [[ТСД2/Кошница/ДО]], значок кажется частью оригинального текста, тем более, если текст в ДО и имеет много других букв «Ѣ». Может отключить внутри текста?
** Если отключить внутри текста, то тогда не будет работать и на страницах со списками редакций/переводов, где он нужен в первую очередь ([[Гамлет (Шекспир)]]). Можно решить это: а) Списком исключений, отключив на ТСД, но в список тогда надо будет ввносить почти каждое из десятков и сотен тысяч страниц, это не вариант. б) Включить только на страницах с категорией [[:К:Списки переводов]] и [[:К:Списки редакций]]. Кажется это лучший вариант?
* Показывать ли в шапке {{t|отексте}}? В полях ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ явно не нужно, поскольку обычно это ссылки на главы в этом же издании, орфография и так видна, чтобы не загромождать. А в поле ДРУГОЕ?
* Думаю, значок нужен в выпадающих меню «Другие редакции/переводы». (Например: [[Буря (Шекспир; Соколовский)/ДО]], [[ТСД2/Кошница]].)
Пинг администраторам: {{ping|Lozman}}, {{ping|Butko}}, {{ping|Sergey kudryavtsev}}. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:43, 14 сентября 2025 (UTC)
* Отображение лучше справа от ссылок, мне кажется. Слева — смещает ссылку, делая выравнивание списка разнобойным. И конфликтует с отображением шаблонов {{t|2О}}, {{t|ОО}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:56, 14 сентября 2025 (UTC)
* {{done|Включил [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-interface|гаджет]] по умолчанию.}} [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 11:41, 23 марта 2026 (UTC)
*:Только сейчас прочитал обсуждение. Думаю, в текстах произведений включать не надо. Например, я стараюсь при оформлении критических текстов или предисловий к сборникам давать ссылки на упоминаемые произведения в соответствующей орфографии. И если версии ДО будут пестреть ятями, которых в подлиннике нет, это неудобно (см., к примеру, как сейчас некрасиво [[Стихотворения. Перед закатом (Лохвицкая)/Предисловие/ДО|выглядит этот текст]], начиная с пятого абзаца).
*:Кроме того, гаджет не должен показываться в шаблоне {{ш|2О}}, потому что там уже есть свой ять.
*:Пожалуй, лучшим вариантом было бы ограничиться страницами в категориях списков переводов и редакций. Плюс-минус ПИ Автор. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:36, 24 марта 2026 (UTC)
*:* После шаблонов 2О отключил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:58, 24 марта 2026 (UTC)
*:*:Спасибо. А в текстах, кроме списков, отключите? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:03, 24 марта 2026 (UTC)
*:*:* Да. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:05, 24 марта 2026 (UTC)
В принципе можно делать более скромные индикаторы старой орфографии. Например, подчёркивание, которое появляется при наведении курсора на ссылку, делать не синим/красным, а зелёным (используя text-decoration-color). — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 19:17, 24 марта 2026 (UTC)
* Половина, если не больше, пользователей Викитеки используют мобильные устройства, где отсутствует функция наведения. Поэтому там не работает, включая шаблоны «опечатка», «comment». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:23, 24 марта 2026 (UTC)
* Подчёркивание не очевидно. Менять цвет ссылок тоже, никто не будет изучать что значит шифрограммы какого-то сайта. Просто читатели будут офигевать, что тут ссылки разноцветные, ой, что это орфография открылась непонятная, ой, что тут пол текста красным цветом выделено (тексты фанатов избыточного подчёркивания малозначимых опечаток), ой, какие-то шифры ДО ВТ АБЫРВАЛГ.... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:23, 24 марта 2026 (UTC)
m3vikq6y6ctdhtq50iacpw9wsl50xdc
Викитека:Администрирование
4
55869
5705928
5705100
2026-04-16T20:08:25Z
KleverI
1083
Глюк с отображением скана?
5705928
wikitext
text/x-wiki
{{Форум/Шапка|ЗКА}}
== Глюк с отображением скана? ==
У меня при создании новых страниц (на уже созданных такого эффекта не наблюдается) справа не показывается лист скана (например, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Савич_С.Е._О_линейных_обыкновенных_дифференциальных_уравнениях_с_правильными_интегралами.djvu/63&action=edit&redlink=1 здесь]). При этом если нажать на панели инструментов кнопку изменения масштаба («Отдалить» или «Приблизить»), картинка появляется. Глюк появился сегодня. До этого всё было нормально. У меня Chrome v. 147.0.7727.56, Windows 10, тема оформления — «Современная». Это только у меня так или последствия очередного «улучшения»? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 20:08, 16 апреля 2026 (UTC)
== Новый неконструктивный участник ==
Не знаю, в этот ли раздел об этом надо сообщать. Зарегистрировался и сразу отметился неконструктивными правками новый участник [[Служебная:Вклад/Haeves|Haeves]]. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 09:55, 26 марта 2026 (UTC)
:P.S. Пожалуй, стоит также скрыть комментарий к правке. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 12:13, 26 марта 2026 (UTC)
== А куда всё делось? ==
Почему-то из панели инструментов поля ввода исчезла кнопка инструмента преобразования из дореволюционной орфографии в современную, а также поменялось содержимое панели быстрого доступа под окном ввода. У меня стиль оформления «Современная». Ещё вчера всё было и всё работало. Опять какие-то «улучшения», они же — ухудшения? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 17:25, 5 марта 2026 (UTC)
* У меня тоже. Сегодня до 20:00 вики была в «read-only», запись была блокирована, может связано. Вчера [[mw:MediaWiki 1.46/Roadmap|было обновление]] Викитеки, сегодня Википедии, часть скриптов подтягивается оттуда. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:59, 5 марта 2026 (UTC)
* У меня прогрузилась кнопка сейчас. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:26, 5 марта 2026 (UTC)
:* Видимо, действительно, это было из-за каких-то обновлений. Сейчас всё норм. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 18:22, 6 марта 2026 (UTC)
== Техновости: 2026-14 ==
<section begin="technews-2026-W14"/><div class="plainlinks">
Последние '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|новости]]''' технического сообщества Викимедиа. Проинформируйте остальных об этих изменениях. Не все изменения повлияют на вас лично. См. также [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|переводы]] на другие языки.
'''Новость недели'''
* На прошлой неделе [[abstract:|Абстрактная Википедия]] вышла в бету. Это Википедия, статьи в которой можно создавать на любом языке, а читать — не любом другом. Абстрактную Википедию поддерживают инструкции с Викифункций и элементы Викиданных. [[:f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-26|Подробности см. на странице новостей проекта]].
'''Новости для редакторов'''
* Команда роста проводит A/B-тестирование, чтобы оценить новое сообщение для незарегистрированных пользователей. Оно составлено для того, чтобы приглашать их создать учётную запись. Сейчас при попытке начать править с мобильного устройства без входа в систему пользователи видят раздражающее предупреждение, которое может читаться слишком резко и демотивировать их. Также новое сообщение представляет редактирование с временной учётной записи как вариант по умолчанию, не настаивая на регистрации. Тестирование проходит в десяти Википедиях, включая арабскую, испанскую, немецкую, русскую и французскую. [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#2. Improve logged-out warning message (T415160)|Подробности см. по ссылке]].
* Команда приложений Википедии приглашает оставить отзывы о том, [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Future of Editing on the Mobile Apps|как должно работать редактирование в мобильных приложениях Википедии]]. Основная тема обсуждения — улучшение доступа к инструментам для редактирования после нажатия на кнопку «Править». Это обсуждение проходит в рамках общих усилий по вовлечению читателей в редактирование, чтобы облегчить внесение первых правок.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Приглашаем ознакомиться с отчётом о [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|решённых задачах]]; на прошлой неделе {{PLURAL:45|была решена|было решено}} {{formatnum:45}} {{PLURAL:45|задача|задач}}. Например, исправлена проблема, из-за которой переход на цитату из архива газет [https://www.newspapers.com Newspapers.com] не работал из-за того, что сайт блокировал запросы из инструмента [[mw:Special:MyLanguage/Citoid|Citoid]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T419903]
'''Технические обновления'''
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Подробности об обновлении движка: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.22|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Технические новости]]''' подготовлены [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|техническими писателями]] и публикуются [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|ботом]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Дополнить]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|Перевести]] • [[m:Tech|Помощь]] • [[m:Talk:Tech/News|Оставить отзыв]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Подписаться или отписаться]].''
</div><section end="technews-2026-W14"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:25, 30 марта 2026 (UTC)
<!-- Сообщение отправил Участник:STei (WMF)@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30329462 -->
== Техновости: 2026-15 ==
<section begin="technews-2026-W15"/><div class="plainlinks">
Последние '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|новости]]''' технического сообщества Викимедиа. Проинформируйте остальных об этих изменениях. Не все изменения повлияют на вас лично. См. также [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|переводы]] на другие языки.
'''Новости для редакторов'''
* Новости [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|расширения CampaignEvents]]: организаторы могут установить групповую цель, например, число созданных статей, а участники — видеть, как они совместно приближаются к этой цели. Эта функциональность развёрнута во всех вики-проектах Фонда. Подробности [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents/Registration/Collaborative contributions#Goal setting|см. в документации расширения]].
* [[File:Maki-gift-15.svg|12px|link=|class=skin-invert|Пожелание сообщества]] Новые [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist labels|метки для списка наблюдения]], которые были анонсированы в [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/07|седьмом выпуске Техновостей]], стали доступны через визуальный редактор, редактор кода и по нажатию на «звёздочку» или иконку добавления в список наблюдения. Ранее назначать метки было можно только через [[Special:EditWatchlist|EditWatchlist]]. Во всех трёх местах после поля, где указывается срок нахождения статьи в списке наблюдения, появилось новое поле для метки.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Приглашаем ознакомиться с отчётом о [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|решённых задачах]]; на прошлой неделе {{PLURAL:23|была решена|было решено}} {{formatnum:23}} {{PLURAL:23|задача|задач}}. Например, исправлена проблема, из-за которой на мобильных при включённом Парсоиде невозможно было использовать страницы обсуждения, на которых есть пустой заголовок. [https://phabricator.wikimedia.org/T419171]
'''Технические обновления'''
* [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|Вложенные сноски]] будут постепенно разворачивать [[phab:T414094|в новых проектах]] в течение года. Они позволяют повторно использовать одну и ту же сноску, указывая различные детали, такие как номер страницы. В вики-проектах, где работает гаджет [[mw:Special:MyLanguage/Reference Tooltips|Всплывающие сноски]], рекомендуется обновить его (обычно он находится на странице [[m:MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js|MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js]], как, например, [https://en.wikipedia.org/w/index.php?diff=1344408362 здесь]), чтобы он точно был совместим с вложенными сносками. Проблемы могут затронуть и другие гаджеты, работающие со сносками. [https://phabricator.wikimedia.org/T416304]
* По решению Совета попечителей 4 мая 2026 года все языковые версии Викиновостей будут закрыты и переведены в режим только для чтения. Все страницы проекта останутся доступны, но в них нельзя будет вносить правки. Закрытию предшествовали продолжительные дискуссии. Подробности [[m:Wikimedia Foundation Board noticeboard#Board of Trustees Approves Closure of Wikinews|см. по ссылке]].
* <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>format=php</nowiki></code></bdi>, один из форматов выходных данных [[:mw:Special:MyLanguage/API:Action API|action API]] скоро будет удалён. Просим удостовериться, что все скрипты и боты используют формат [[mw:Special:MyLanguage/API:Data formats#Output|JSON]]. Удаление <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>format=php</nowiki></code></bdi> должно затронуть минимальное количество скриптов и ботов. [https://phabricator.wikimedia.org/T118538]
* Служебная страница «[[Special:NamespaceInfo|Информация о пространствах имён]]» включает сокращённые названия пространств имён. Например, в русской Википедии пространство «Википедия» сокращённо называется «ВП». [https://phabricator.wikimedia.org/T381455]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Подробности об обновлении движка: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.23|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Технические новости]]''' подготовлены [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|техническими писателями]] и публикуются [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|ботом]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Дополнить]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|Перевести]] • [[m:Tech|Помощь]] • [[m:Talk:Tech/News|Оставить отзыв]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Подписаться или отписаться]].''
</div><section end="technews-2026-W15"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:19, 6 апреля 2026 (UTC)
<!-- Сообщение отправил Участник:STei (WMF)@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30362761 -->
== Техновости: 2026-16 ==
<section begin="technews-2026-W16"/><div class="plainlinks">
Последние '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|новости]]''' технического сообщества Викимедиа. Проинформируйте остальных об этих изменениях. Не все изменения повлияют на вас лично. См. также [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/16|переводы]] на другие языки.
'''Новость недели'''
* Приглашаем опытных редакторов [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Main_Page протестировать] функциональность «[[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|Помощь со статьями]]», которая должна помочь менее опытным коллегам создавать статьи, соответствующие правилам об оформлении и содержании. Инструкции по тестированию [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Test feature guide|см. на странице проекта]]. После оценки [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Category:Pages_using_article_guidance кратких инструкций для статей по различным тематикам] просим оставить отзыв на [[mw:Talk:Article guidance|странице обсуждения проекта]]. Отзывы помогут доработать «Помощь» и перейти к следующему шагу, когда её развернут в пилотных Википедиях для перевода и адаптации к местным правилам. См. также [[c:File:Article Guidance workflow demo - April 2026.webm|видео с объяснением «Помощи»]].
'''Новости для редакторов'''
* В большинстве вики-проектов автоподтверждённые пользователи получили возможность использовать страницу [[Special:ChangeContentModel|Special:ChangeContentModel]] для [[mw:Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel|создания новых страниц с заданными контентными моделями]], таких как списки рассылки. Проверить статус своего проекта можно на странице [[Special:ListGroupRights|Special:ListGroupRights]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T248294]
* Команда роста запустила [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account_Creation_Experiments|эксперимент по созданию учётных записей]], который должен проверить, увеличивается ли количество регистраций учётных записей, если поместить кнопку «зарегистрироваться» в хедер мобильной версии. По задумке это должно мотивировать читателей, использующих мобильную версию, вносить правки. Эксперимент затрагивает 10 % незалогиненных пользователей бенгальской, ивритской, индонезийской, тайской Википедий и Википедии на хинди.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Приглашаем ознакомиться с отчётом о [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|решённых задачах]]; на прошлой неделе {{PLURAL:30|была решена|было решено}} {{formatnum:30}} {{PLURAL:30|задача|задач}}. Например, исправлена проблема, из-за которой визуальный редактор иногда не мог загрузиться на устройствах под Windows, если на них выключена анимация. [https://phabricator.wikimedia.org/T382856]
'''Технические обновления'''
* Начиная с этой недели {{int:group-abusefilter}}, у которых включена бета-функциональность [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]], получат [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] вместо [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] в качестве редактора на странице [[Special:AbuseFilter|Служебная:Фильтр правок]]. Это сделано в рамках унификации пользовательского опыта во всех редакторах. [https://phabricator.wikimedia.org/T399673][https://phabricator.wikimedia.org/T419332]
* Инструменты и боты, использующие [[mw:Special:MyLanguage/Notifications/API|Notifications API]] (<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>action=query&meta=notifications</nowiki></code></bdi>), нужно обновить так, чтобы их разрешения на OAuth или BotPassword также включали доступ к приватным уведомлениям. [https://phabricator.wikimedia.org/T421991]
* Из-за обновления библиотеки начиная с понедельника 20 апреля списки статей на страницах категорий могут отображаться в случайном порядке. Эта проблема будет исправлена проходом скрипта для миграции, который займёт от часов до нескольких дней в зависимости от размера проекта. Для английской Википедии, например, это займёт неделю. [https://phabricator.wikimedia.org/T422544]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Подробности об обновлении движка: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.24|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Технические новости]]''' подготовлены [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|техническими писателями]] и публикуются [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|ботом]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Дополнить]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/16|Перевести]] • [[m:Tech|Помощь]] • [[m:Talk:Tech/News|Оставить отзыв]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Подписаться или отписаться]].''
</div><section end="technews-2026-W16"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 15:19, 13 апреля 2026 (UTC)
<!-- Сообщение отправил Участник:STei (WMF)@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30380527 -->
3mc5bt9wbd75o68edkhikwmqz65tqcc
5705930
5705928
2026-04-16T20:24:56Z
Vladis13
49438
/* Глюк с отображением скана? */ ответ
5705930
wikitext
text/x-wiki
{{Форум/Шапка|ЗКА}}
== Глюк с отображением скана? ==
У меня при создании новых страниц (на уже созданных такого эффекта не наблюдается) справа не показывается лист скана (например, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Савич_С.Е._О_линейных_обыкновенных_дифференциальных_уравнениях_с_правильными_интегралами.djvu/63&action=edit&redlink=1 здесь]). При этом если нажать на панели инструментов кнопку изменения масштаба («Отдалить» или «Приблизить»), картинка появляется. Глюк появился сегодня. До этого всё было нормально. У меня Chrome v. 147.0.7727.56, Windows 10, тема оформления — «Современная». Это только у меня так или последствия очередного «улучшения»? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 20:08, 16 апреля 2026 (UTC)
* У меня тоже, Vector 2022, Android, настольная версия. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:24, 16 апреля 2026 (UTC)
== Новый неконструктивный участник ==
Не знаю, в этот ли раздел об этом надо сообщать. Зарегистрировался и сразу отметился неконструктивными правками новый участник [[Служебная:Вклад/Haeves|Haeves]]. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 09:55, 26 марта 2026 (UTC)
:P.S. Пожалуй, стоит также скрыть комментарий к правке. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 12:13, 26 марта 2026 (UTC)
== А куда всё делось? ==
Почему-то из панели инструментов поля ввода исчезла кнопка инструмента преобразования из дореволюционной орфографии в современную, а также поменялось содержимое панели быстрого доступа под окном ввода. У меня стиль оформления «Современная». Ещё вчера всё было и всё работало. Опять какие-то «улучшения», они же — ухудшения? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 17:25, 5 марта 2026 (UTC)
* У меня тоже. Сегодня до 20:00 вики была в «read-only», запись была блокирована, может связано. Вчера [[mw:MediaWiki 1.46/Roadmap|было обновление]] Викитеки, сегодня Википедии, часть скриптов подтягивается оттуда. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:59, 5 марта 2026 (UTC)
* У меня прогрузилась кнопка сейчас. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:26, 5 марта 2026 (UTC)
:* Видимо, действительно, это было из-за каких-то обновлений. Сейчас всё норм. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 18:22, 6 марта 2026 (UTC)
== Техновости: 2026-14 ==
<section begin="technews-2026-W14"/><div class="plainlinks">
Последние '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|новости]]''' технического сообщества Викимедиа. Проинформируйте остальных об этих изменениях. Не все изменения повлияют на вас лично. См. также [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|переводы]] на другие языки.
'''Новость недели'''
* На прошлой неделе [[abstract:|Абстрактная Википедия]] вышла в бету. Это Википедия, статьи в которой можно создавать на любом языке, а читать — не любом другом. Абстрактную Википедию поддерживают инструкции с Викифункций и элементы Викиданных. [[:f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-26|Подробности см. на странице новостей проекта]].
'''Новости для редакторов'''
* Команда роста проводит A/B-тестирование, чтобы оценить новое сообщение для незарегистрированных пользователей. Оно составлено для того, чтобы приглашать их создать учётную запись. Сейчас при попытке начать править с мобильного устройства без входа в систему пользователи видят раздражающее предупреждение, которое может читаться слишком резко и демотивировать их. Также новое сообщение представляет редактирование с временной учётной записи как вариант по умолчанию, не настаивая на регистрации. Тестирование проходит в десяти Википедиях, включая арабскую, испанскую, немецкую, русскую и французскую. [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#2. Improve logged-out warning message (T415160)|Подробности см. по ссылке]].
* Команда приложений Википедии приглашает оставить отзывы о том, [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Future of Editing on the Mobile Apps|как должно работать редактирование в мобильных приложениях Википедии]]. Основная тема обсуждения — улучшение доступа к инструментам для редактирования после нажатия на кнопку «Править». Это обсуждение проходит в рамках общих усилий по вовлечению читателей в редактирование, чтобы облегчить внесение первых правок.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Приглашаем ознакомиться с отчётом о [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|решённых задачах]]; на прошлой неделе {{PLURAL:45|была решена|было решено}} {{formatnum:45}} {{PLURAL:45|задача|задач}}. Например, исправлена проблема, из-за которой переход на цитату из архива газет [https://www.newspapers.com Newspapers.com] не работал из-за того, что сайт блокировал запросы из инструмента [[mw:Special:MyLanguage/Citoid|Citoid]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T419903]
'''Технические обновления'''
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Подробности об обновлении движка: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.22|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Технические новости]]''' подготовлены [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|техническими писателями]] и публикуются [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|ботом]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Дополнить]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|Перевести]] • [[m:Tech|Помощь]] • [[m:Talk:Tech/News|Оставить отзыв]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Подписаться или отписаться]].''
</div><section end="technews-2026-W14"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:25, 30 марта 2026 (UTC)
<!-- Сообщение отправил Участник:STei (WMF)@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30329462 -->
== Техновости: 2026-15 ==
<section begin="technews-2026-W15"/><div class="plainlinks">
Последние '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|новости]]''' технического сообщества Викимедиа. Проинформируйте остальных об этих изменениях. Не все изменения повлияют на вас лично. См. также [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|переводы]] на другие языки.
'''Новости для редакторов'''
* Новости [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|расширения CampaignEvents]]: организаторы могут установить групповую цель, например, число созданных статей, а участники — видеть, как они совместно приближаются к этой цели. Эта функциональность развёрнута во всех вики-проектах Фонда. Подробности [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents/Registration/Collaborative contributions#Goal setting|см. в документации расширения]].
* [[File:Maki-gift-15.svg|12px|link=|class=skin-invert|Пожелание сообщества]] Новые [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist labels|метки для списка наблюдения]], которые были анонсированы в [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/07|седьмом выпуске Техновостей]], стали доступны через визуальный редактор, редактор кода и по нажатию на «звёздочку» или иконку добавления в список наблюдения. Ранее назначать метки было можно только через [[Special:EditWatchlist|EditWatchlist]]. Во всех трёх местах после поля, где указывается срок нахождения статьи в списке наблюдения, появилось новое поле для метки.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Приглашаем ознакомиться с отчётом о [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|решённых задачах]]; на прошлой неделе {{PLURAL:23|была решена|было решено}} {{formatnum:23}} {{PLURAL:23|задача|задач}}. Например, исправлена проблема, из-за которой на мобильных при включённом Парсоиде невозможно было использовать страницы обсуждения, на которых есть пустой заголовок. [https://phabricator.wikimedia.org/T419171]
'''Технические обновления'''
* [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|Вложенные сноски]] будут постепенно разворачивать [[phab:T414094|в новых проектах]] в течение года. Они позволяют повторно использовать одну и ту же сноску, указывая различные детали, такие как номер страницы. В вики-проектах, где работает гаджет [[mw:Special:MyLanguage/Reference Tooltips|Всплывающие сноски]], рекомендуется обновить его (обычно он находится на странице [[m:MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js|MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js]], как, например, [https://en.wikipedia.org/w/index.php?diff=1344408362 здесь]), чтобы он точно был совместим с вложенными сносками. Проблемы могут затронуть и другие гаджеты, работающие со сносками. [https://phabricator.wikimedia.org/T416304]
* По решению Совета попечителей 4 мая 2026 года все языковые версии Викиновостей будут закрыты и переведены в режим только для чтения. Все страницы проекта останутся доступны, но в них нельзя будет вносить правки. Закрытию предшествовали продолжительные дискуссии. Подробности [[m:Wikimedia Foundation Board noticeboard#Board of Trustees Approves Closure of Wikinews|см. по ссылке]].
* <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>format=php</nowiki></code></bdi>, один из форматов выходных данных [[:mw:Special:MyLanguage/API:Action API|action API]] скоро будет удалён. Просим удостовериться, что все скрипты и боты используют формат [[mw:Special:MyLanguage/API:Data formats#Output|JSON]]. Удаление <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>format=php</nowiki></code></bdi> должно затронуть минимальное количество скриптов и ботов. [https://phabricator.wikimedia.org/T118538]
* Служебная страница «[[Special:NamespaceInfo|Информация о пространствах имён]]» включает сокращённые названия пространств имён. Например, в русской Википедии пространство «Википедия» сокращённо называется «ВП». [https://phabricator.wikimedia.org/T381455]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Подробности об обновлении движка: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.23|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Технические новости]]''' подготовлены [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|техническими писателями]] и публикуются [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|ботом]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Дополнить]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|Перевести]] • [[m:Tech|Помощь]] • [[m:Talk:Tech/News|Оставить отзыв]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Подписаться или отписаться]].''
</div><section end="technews-2026-W15"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:19, 6 апреля 2026 (UTC)
<!-- Сообщение отправил Участник:STei (WMF)@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30362761 -->
== Техновости: 2026-16 ==
<section begin="technews-2026-W16"/><div class="plainlinks">
Последние '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|новости]]''' технического сообщества Викимедиа. Проинформируйте остальных об этих изменениях. Не все изменения повлияют на вас лично. См. также [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/16|переводы]] на другие языки.
'''Новость недели'''
* Приглашаем опытных редакторов [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Main_Page протестировать] функциональность «[[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|Помощь со статьями]]», которая должна помочь менее опытным коллегам создавать статьи, соответствующие правилам об оформлении и содержании. Инструкции по тестированию [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Test feature guide|см. на странице проекта]]. После оценки [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Category:Pages_using_article_guidance кратких инструкций для статей по различным тематикам] просим оставить отзыв на [[mw:Talk:Article guidance|странице обсуждения проекта]]. Отзывы помогут доработать «Помощь» и перейти к следующему шагу, когда её развернут в пилотных Википедиях для перевода и адаптации к местным правилам. См. также [[c:File:Article Guidance workflow demo - April 2026.webm|видео с объяснением «Помощи»]].
'''Новости для редакторов'''
* В большинстве вики-проектов автоподтверждённые пользователи получили возможность использовать страницу [[Special:ChangeContentModel|Special:ChangeContentModel]] для [[mw:Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel|создания новых страниц с заданными контентными моделями]], таких как списки рассылки. Проверить статус своего проекта можно на странице [[Special:ListGroupRights|Special:ListGroupRights]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T248294]
* Команда роста запустила [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account_Creation_Experiments|эксперимент по созданию учётных записей]], который должен проверить, увеличивается ли количество регистраций учётных записей, если поместить кнопку «зарегистрироваться» в хедер мобильной версии. По задумке это должно мотивировать читателей, использующих мобильную версию, вносить правки. Эксперимент затрагивает 10 % незалогиненных пользователей бенгальской, ивритской, индонезийской, тайской Википедий и Википедии на хинди.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Приглашаем ознакомиться с отчётом о [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|решённых задачах]]; на прошлой неделе {{PLURAL:30|была решена|было решено}} {{formatnum:30}} {{PLURAL:30|задача|задач}}. Например, исправлена проблема, из-за которой визуальный редактор иногда не мог загрузиться на устройствах под Windows, если на них выключена анимация. [https://phabricator.wikimedia.org/T382856]
'''Технические обновления'''
* Начиная с этой недели {{int:group-abusefilter}}, у которых включена бета-функциональность [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]], получат [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] вместо [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] в качестве редактора на странице [[Special:AbuseFilter|Служебная:Фильтр правок]]. Это сделано в рамках унификации пользовательского опыта во всех редакторах. [https://phabricator.wikimedia.org/T399673][https://phabricator.wikimedia.org/T419332]
* Инструменты и боты, использующие [[mw:Special:MyLanguage/Notifications/API|Notifications API]] (<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>action=query&meta=notifications</nowiki></code></bdi>), нужно обновить так, чтобы их разрешения на OAuth или BotPassword также включали доступ к приватным уведомлениям. [https://phabricator.wikimedia.org/T421991]
* Из-за обновления библиотеки начиная с понедельника 20 апреля списки статей на страницах категорий могут отображаться в случайном порядке. Эта проблема будет исправлена проходом скрипта для миграции, который займёт от часов до нескольких дней в зависимости от размера проекта. Для английской Википедии, например, это займёт неделю. [https://phabricator.wikimedia.org/T422544]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Подробности об обновлении движка: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.24|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Технические новости]]''' подготовлены [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|техническими писателями]] и публикуются [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|ботом]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Дополнить]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/16|Перевести]] • [[m:Tech|Помощь]] • [[m:Talk:Tech/News|Оставить отзыв]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Подписаться или отписаться]].''
</div><section end="technews-2026-W16"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 15:19, 13 апреля 2026 (UTC)
<!-- Сообщение отправил Участник:STei (WMF)@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30380527 -->
i73dfv2irqehb8ir4w8rti1so2n1vpr
5705945
5705930
2026-04-17T03:25:32Z
Vladis13
49438
/* Глюк с отображением скана? */ ответ: [[phab:T423548]]. (-)
5705945
wikitext
text/x-wiki
{{Форум/Шапка|ЗКА}}
== Глюк с отображением скана? ==
У меня при создании новых страниц (на уже созданных такого эффекта не наблюдается) справа не показывается лист скана (например, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Савич_С.Е._О_линейных_обыкновенных_дифференциальных_уравнениях_с_правильными_интегралами.djvu/63&action=edit&redlink=1 здесь]). При этом если нажать на панели инструментов кнопку изменения масштаба («Отдалить» или «Приблизить»), картинка появляется. Глюк появился сегодня. До этого всё было нормально. У меня Chrome v. 147.0.7727.56, Windows 10, тема оформления — «Современная». Это только у меня так или последствия очередного «улучшения»? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 20:08, 16 апреля 2026 (UTC)
* У меня тоже, Vector 2022, Android, настольная версия. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:24, 16 апреля 2026 (UTC)
* [[phab:T423548]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 03:25, 17 апреля 2026 (UTC)
== Новый неконструктивный участник ==
Не знаю, в этот ли раздел об этом надо сообщать. Зарегистрировался и сразу отметился неконструктивными правками новый участник [[Служебная:Вклад/Haeves|Haeves]]. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 09:55, 26 марта 2026 (UTC)
:P.S. Пожалуй, стоит также скрыть комментарий к правке. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 12:13, 26 марта 2026 (UTC)
== А куда всё делось? ==
Почему-то из панели инструментов поля ввода исчезла кнопка инструмента преобразования из дореволюционной орфографии в современную, а также поменялось содержимое панели быстрого доступа под окном ввода. У меня стиль оформления «Современная». Ещё вчера всё было и всё работало. Опять какие-то «улучшения», они же — ухудшения? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 17:25, 5 марта 2026 (UTC)
* У меня тоже. Сегодня до 20:00 вики была в «read-only», запись была блокирована, может связано. Вчера [[mw:MediaWiki 1.46/Roadmap|было обновление]] Викитеки, сегодня Википедии, часть скриптов подтягивается оттуда. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:59, 5 марта 2026 (UTC)
* У меня прогрузилась кнопка сейчас. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:26, 5 марта 2026 (UTC)
:* Видимо, действительно, это было из-за каких-то обновлений. Сейчас всё норм. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 18:22, 6 марта 2026 (UTC)
== Техновости: 2026-14 ==
<section begin="technews-2026-W14"/><div class="plainlinks">
Последние '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|новости]]''' технического сообщества Викимедиа. Проинформируйте остальных об этих изменениях. Не все изменения повлияют на вас лично. См. также [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|переводы]] на другие языки.
'''Новость недели'''
* На прошлой неделе [[abstract:|Абстрактная Википедия]] вышла в бету. Это Википедия, статьи в которой можно создавать на любом языке, а читать — не любом другом. Абстрактную Википедию поддерживают инструкции с Викифункций и элементы Викиданных. [[:f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-26|Подробности см. на странице новостей проекта]].
'''Новости для редакторов'''
* Команда роста проводит A/B-тестирование, чтобы оценить новое сообщение для незарегистрированных пользователей. Оно составлено для того, чтобы приглашать их создать учётную запись. Сейчас при попытке начать править с мобильного устройства без входа в систему пользователи видят раздражающее предупреждение, которое может читаться слишком резко и демотивировать их. Также новое сообщение представляет редактирование с временной учётной записи как вариант по умолчанию, не настаивая на регистрации. Тестирование проходит в десяти Википедиях, включая арабскую, испанскую, немецкую, русскую и французскую. [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#2. Improve logged-out warning message (T415160)|Подробности см. по ссылке]].
* Команда приложений Википедии приглашает оставить отзывы о том, [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Future of Editing on the Mobile Apps|как должно работать редактирование в мобильных приложениях Википедии]]. Основная тема обсуждения — улучшение доступа к инструментам для редактирования после нажатия на кнопку «Править». Это обсуждение проходит в рамках общих усилий по вовлечению читателей в редактирование, чтобы облегчить внесение первых правок.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Приглашаем ознакомиться с отчётом о [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|решённых задачах]]; на прошлой неделе {{PLURAL:45|была решена|было решено}} {{formatnum:45}} {{PLURAL:45|задача|задач}}. Например, исправлена проблема, из-за которой переход на цитату из архива газет [https://www.newspapers.com Newspapers.com] не работал из-за того, что сайт блокировал запросы из инструмента [[mw:Special:MyLanguage/Citoid|Citoid]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T419903]
'''Технические обновления'''
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Подробности об обновлении движка: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.22|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Технические новости]]''' подготовлены [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|техническими писателями]] и публикуются [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|ботом]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Дополнить]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|Перевести]] • [[m:Tech|Помощь]] • [[m:Talk:Tech/News|Оставить отзыв]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Подписаться или отписаться]].''
</div><section end="technews-2026-W14"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:25, 30 марта 2026 (UTC)
<!-- Сообщение отправил Участник:STei (WMF)@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30329462 -->
== Техновости: 2026-15 ==
<section begin="technews-2026-W15"/><div class="plainlinks">
Последние '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|новости]]''' технического сообщества Викимедиа. Проинформируйте остальных об этих изменениях. Не все изменения повлияют на вас лично. См. также [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|переводы]] на другие языки.
'''Новости для редакторов'''
* Новости [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|расширения CampaignEvents]]: организаторы могут установить групповую цель, например, число созданных статей, а участники — видеть, как они совместно приближаются к этой цели. Эта функциональность развёрнута во всех вики-проектах Фонда. Подробности [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents/Registration/Collaborative contributions#Goal setting|см. в документации расширения]].
* [[File:Maki-gift-15.svg|12px|link=|class=skin-invert|Пожелание сообщества]] Новые [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist labels|метки для списка наблюдения]], которые были анонсированы в [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/07|седьмом выпуске Техновостей]], стали доступны через визуальный редактор, редактор кода и по нажатию на «звёздочку» или иконку добавления в список наблюдения. Ранее назначать метки было можно только через [[Special:EditWatchlist|EditWatchlist]]. Во всех трёх местах после поля, где указывается срок нахождения статьи в списке наблюдения, появилось новое поле для метки.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Приглашаем ознакомиться с отчётом о [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|решённых задачах]]; на прошлой неделе {{PLURAL:23|была решена|было решено}} {{formatnum:23}} {{PLURAL:23|задача|задач}}. Например, исправлена проблема, из-за которой на мобильных при включённом Парсоиде невозможно было использовать страницы обсуждения, на которых есть пустой заголовок. [https://phabricator.wikimedia.org/T419171]
'''Технические обновления'''
* [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|Вложенные сноски]] будут постепенно разворачивать [[phab:T414094|в новых проектах]] в течение года. Они позволяют повторно использовать одну и ту же сноску, указывая различные детали, такие как номер страницы. В вики-проектах, где работает гаджет [[mw:Special:MyLanguage/Reference Tooltips|Всплывающие сноски]], рекомендуется обновить его (обычно он находится на странице [[m:MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js|MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js]], как, например, [https://en.wikipedia.org/w/index.php?diff=1344408362 здесь]), чтобы он точно был совместим с вложенными сносками. Проблемы могут затронуть и другие гаджеты, работающие со сносками. [https://phabricator.wikimedia.org/T416304]
* По решению Совета попечителей 4 мая 2026 года все языковые версии Викиновостей будут закрыты и переведены в режим только для чтения. Все страницы проекта останутся доступны, но в них нельзя будет вносить правки. Закрытию предшествовали продолжительные дискуссии. Подробности [[m:Wikimedia Foundation Board noticeboard#Board of Trustees Approves Closure of Wikinews|см. по ссылке]].
* <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>format=php</nowiki></code></bdi>, один из форматов выходных данных [[:mw:Special:MyLanguage/API:Action API|action API]] скоро будет удалён. Просим удостовериться, что все скрипты и боты используют формат [[mw:Special:MyLanguage/API:Data formats#Output|JSON]]. Удаление <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>format=php</nowiki></code></bdi> должно затронуть минимальное количество скриптов и ботов. [https://phabricator.wikimedia.org/T118538]
* Служебная страница «[[Special:NamespaceInfo|Информация о пространствах имён]]» включает сокращённые названия пространств имён. Например, в русской Википедии пространство «Википедия» сокращённо называется «ВП». [https://phabricator.wikimedia.org/T381455]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Подробности об обновлении движка: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.23|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Технические новости]]''' подготовлены [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|техническими писателями]] и публикуются [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|ботом]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Дополнить]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|Перевести]] • [[m:Tech|Помощь]] • [[m:Talk:Tech/News|Оставить отзыв]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Подписаться или отписаться]].''
</div><section end="technews-2026-W15"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:19, 6 апреля 2026 (UTC)
<!-- Сообщение отправил Участник:STei (WMF)@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30362761 -->
== Техновости: 2026-16 ==
<section begin="technews-2026-W16"/><div class="plainlinks">
Последние '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|новости]]''' технического сообщества Викимедиа. Проинформируйте остальных об этих изменениях. Не все изменения повлияют на вас лично. См. также [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/16|переводы]] на другие языки.
'''Новость недели'''
* Приглашаем опытных редакторов [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Main_Page протестировать] функциональность «[[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|Помощь со статьями]]», которая должна помочь менее опытным коллегам создавать статьи, соответствующие правилам об оформлении и содержании. Инструкции по тестированию [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Test feature guide|см. на странице проекта]]. После оценки [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Category:Pages_using_article_guidance кратких инструкций для статей по различным тематикам] просим оставить отзыв на [[mw:Talk:Article guidance|странице обсуждения проекта]]. Отзывы помогут доработать «Помощь» и перейти к следующему шагу, когда её развернут в пилотных Википедиях для перевода и адаптации к местным правилам. См. также [[c:File:Article Guidance workflow demo - April 2026.webm|видео с объяснением «Помощи»]].
'''Новости для редакторов'''
* В большинстве вики-проектов автоподтверждённые пользователи получили возможность использовать страницу [[Special:ChangeContentModel|Special:ChangeContentModel]] для [[mw:Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel|создания новых страниц с заданными контентными моделями]], таких как списки рассылки. Проверить статус своего проекта можно на странице [[Special:ListGroupRights|Special:ListGroupRights]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T248294]
* Команда роста запустила [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account_Creation_Experiments|эксперимент по созданию учётных записей]], который должен проверить, увеличивается ли количество регистраций учётных записей, если поместить кнопку «зарегистрироваться» в хедер мобильной версии. По задумке это должно мотивировать читателей, использующих мобильную версию, вносить правки. Эксперимент затрагивает 10 % незалогиненных пользователей бенгальской, ивритской, индонезийской, тайской Википедий и Википедии на хинди.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Приглашаем ознакомиться с отчётом о [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|решённых задачах]]; на прошлой неделе {{PLURAL:30|была решена|было решено}} {{formatnum:30}} {{PLURAL:30|задача|задач}}. Например, исправлена проблема, из-за которой визуальный редактор иногда не мог загрузиться на устройствах под Windows, если на них выключена анимация. [https://phabricator.wikimedia.org/T382856]
'''Технические обновления'''
* Начиная с этой недели {{int:group-abusefilter}}, у которых включена бета-функциональность [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]], получат [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] вместо [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] в качестве редактора на странице [[Special:AbuseFilter|Служебная:Фильтр правок]]. Это сделано в рамках унификации пользовательского опыта во всех редакторах. [https://phabricator.wikimedia.org/T399673][https://phabricator.wikimedia.org/T419332]
* Инструменты и боты, использующие [[mw:Special:MyLanguage/Notifications/API|Notifications API]] (<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>action=query&meta=notifications</nowiki></code></bdi>), нужно обновить так, чтобы их разрешения на OAuth или BotPassword также включали доступ к приватным уведомлениям. [https://phabricator.wikimedia.org/T421991]
* Из-за обновления библиотеки начиная с понедельника 20 апреля списки статей на страницах категорий могут отображаться в случайном порядке. Эта проблема будет исправлена проходом скрипта для миграции, который займёт от часов до нескольких дней в зависимости от размера проекта. Для английской Википедии, например, это займёт неделю. [https://phabricator.wikimedia.org/T422544]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Повторяющееся событие]] Подробности об обновлении движка: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.24|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Технические новости]]''' подготовлены [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|техническими писателями]] и публикуются [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|ботом]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Дополнить]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/16|Перевести]] • [[m:Tech|Помощь]] • [[m:Talk:Tech/News|Оставить отзыв]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Подписаться или отписаться]].''
</div><section end="technews-2026-W16"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 15:19, 13 апреля 2026 (UTC)
<!-- Сообщение отправил Участник:STei (WMF)@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30380527 -->
smegrucrhophpg7r5f7lw80a3d9drqr
ЭСБЕ/Асеитет
0
68732
5705881
3588459
2026-04-16T17:54:01Z
Monedula
5
оформление
5705881
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 2
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}
'''Асеитет''' ({{lang|la|Aseïtas}}) — по схоластической терминологии, самосущность, существование само по себе ({{lang|la|esse a se}}), в отличие от такого, которое имеет несамостоятельное происхождение. Но так как всякое конечное существо происходит от чего-нибудь и возвращается к источнику своего происхождения, то А. составляет исключительно свойство вечного и бесконечного. В понятии о вечном и бесконечном заключается понятие о безусловном, между тем как в понятии о временном и конечном предполагается условность существования. Доказательство, что в понятии о божестве (как бесконечном и вечном существе) заключается и понятие о существовании, схоластики называли путем к самосущности ({{lang|la|via aseitatis}}). Оно считалось убедительнейшим из онтологических доводов в пользу существования Бога. Однако связь между только что указанными понятиями не может считаться правильною, и одною из важнейших заслуг Канта было открытие этой ошибки в схоластической аргументации, что̀ было сделано им частью уже в соч. его {{lang|de|«Der einzig mögliche Beweisgrund für das Dasein Gottes»}} (1763) и в особенности в {{lang|de|«Kritik der reinen Vernunft»}}, где он доказывает, что представление о Божестве как безусловной реальной основе всех явлений есть априорное положение разума, идея, не подлежащая ни доказательству, ни опровержению теми способами, которыми располагает разум.
[[Категория:ЭСБЕ:]]
kqpeyci0mm0ungyap9wy0yxygsf0xjf
ЭСБЕ/Безволочная
0
70970
5705948
3590215
2026-04-17T03:47:29Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705948
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=2
}}
'''Безволочная''' (иначе — ''Безволосная'') — речка в Европ. России, начинающаяся в болотах Чердынского уезда [[../Пермская губерния|Пермской губ.]] и впадающая слева в р. Печору в [[../Вологодская губерния|Вологодской губ.]] В прежнее время по Безволочной шел путь между Печорским и Прикамским краем: товары шли сухим путем до р. Березовки, а затем водой вниз по Березовке, по Чусовскому озеру, по Вишере и Козве, левому притоку р. Вишеры, впадающей далее слева в р. Каму. Тот же путь служил и для провоза товаров в остальном направлении. В последующее время путь этот был оставлен вследствие открытия другого, более удобного: — также по рч. [[ЭСБЕ/Березовка, реки|Березовке]], но потом по рч. Волоснице, вытекающей из тех же болот, которые дают начало Безволочной, впадающей в р. Печору. ''Печорский валон'', находящийся между судоходными частями рч. Березовки и Волосницы, имеет всего лишь около 4 км длины.
[[Категория:ЭСБЕ:Реки]]
[[Категория:ЭСБЕ:Пермская губерния]]
[[Категория:ЭСБЕ:Вологодская губерния]]
9e24m7smojkxga8urtnsw1qrucj7b4t
ЭСБЕ/Березовка, реки
0
72292
5705947
984299
2026-04-17T03:43:42Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705947
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|МЭСБЕ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=3
}}
'''Березовка''' — имя нескольких речек в [[../Пермская губерния|Пермской губернии]], из которых более замечательны: 1) Б. в Чердынском уезде, играющая весьма важную роль, как путь сообщения между Прикамской страдой и Печорским краем (см. слово [[ЭСБЕ/Безволочная|Безмолочная]]). Б. начинается в северо-западной части Чердынского уезда и впадает в Чусовское озеро, из которого выходит р. Вишерка (приток р. Колвы, впадающая в р. Вишеру, которая далее вливается в р. Каму). Правый приток Б. есть речка Волог, впадающая в нее вблизи ее истока, а левый — р. Еловка. Б. судоходна от устья Еловки до Чусовского озера на расстоянии приблизительно 40 км. Из притоков Волог начинается недалеко от р. Немы, впадающей в р. Вычегду, приток Северной Двины. Расстояние между судоходными частями Волога и Немы составляет около 7 км (7 в.) и называется '' Бухониным волоком. ''По Еловке же проникают в приток ее Вогулку, судоходный весною, — а в дождливое время и осенью — почти до самой вершины, откуда через небольшой волок (4 км) можно достигнуть судоходной части Волосницы, притока р. Печоры. Б.-Еловка-Вогулка-Волосница составляют торговый путь, который весьма важен для края. По нем идут в Печорский край — ржаная мука и зерно, крупчатка, крупа, толокно, солод, мыло, веревки, конопля, кожевенные товары, посуда, свечи, сукна (между ними цветные для самоедов), холст, крашенина, пестрядь, ситцы, холстинки, платки, косы, ножи, гвозди, соль, сахар, чай, вина, баранки, орехи, изюм, пряники и пр. С севера же в Прикамский край идет рыба: семга, сиги, ряпушка и др., ворвань, меха, оленьи шкуры, точила и точильные брусья из Брусяной горы (в Усть-Сысольском уезде). Торговля находится в руках чердынцев и зырян Ижемской волости (в Мезенском уезде Архангельской губ.). Товары идут на судах по Колве и Вишере, по Чусовскому озеру и Березовке к Усть-Еловской пристани (при устье Еловки). Здесь одни товары, предназначаемые для отправки по зимнему пути, складываются в амбары, а другие идут далее — в Вогулку, перед чем суда (каики и жиганы) предварительно облегчаются, т. е. две трети груза каждого из них перекладываются на ''павозки'' (очень небольшие лодки), которые нарочно для этого и приводятся с собою судами. По Печорскому волоку товары, а прежде и суда, перевозятся на лошадях и телегах, постоянно содержащихся тут подрядчиком, на Волосницу, где опять грузятся на другие суда, и отправляются затем в Печору. Зимний путь с Усть-Еловской пристани идет прямо на Якшинскую пристань на Печоре, расстояние до которой от Усть-Еловки около 40 км (4 0 в.). Б. течет в плоских берегах, покрытых кустарниками и сосновым лесом, и обильна рыбой: окунями, щуками, язями и раками. — 2) Б. довольно большая речка в Чердынском же уезде; вытекает из горы Березовый Камень, находящейся на правом берегу р. Вишеры, и впадает слева в р. Колву. Длина ее около 75 км (80 в.), а ширина около 50 м (25 саж.). По ней идет сплав леса. — 3) Б. — также довольно большая речка в Верхотурском уезде, начинается на северной стороне Павдинского камня, одной из известнейших вершин Уральского хребта, и, обогнувши Бурухинскую гору, вливается в Павду немного выше Николае-Павдинского завода, плотина которого образовала пруд на обеих речках. Справа в Березовку впадает речка Преображенка. — 4) Б. — небольшая рч. в 7 км длиной в Екатеринбургском уезде, начинающаяся из болот в окрестностях оз. Большого Шарташа и впадающая справа в р. Пышму. На ней находится известный Березовский завод — старое средоточие горной промышленности на Березовских золотых рудниках и приисках (см. это сл.). — 5) Б. — маленькая речка в Кунгурском уезде, левый приток р. Шаквы, впадающей, далее, в р. Сылву. На ней лежит с. Березовка (см. это сл.).
[[Категория:ЭСБЕ:Пермская губерния]]
[[Категория:ЭСБЕ:Реки]]
elal8tebr6ihly0ojczc4t3627tu4w5
ЭСБЕ/Верх-Исетский завод
0
77438
5705950
3593848
2026-04-17T03:52:24Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705950
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 2
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}
'''Верх-Исетский завод''' — чугуноплавильный и железоделательный, в Екатеринбургском у. [[../Пермская губерния|Пермской губ.]], принадлежит графине Н. А. Стенбок-Фермор и находится в 1 в. от г. Екатеринбурга, на р. Исети. В заводском селении 1241 двор и 6205 жителей, 2 православных и 1 единоверческая церковь, часовня, школа, прекрасный госпиталь, несколько экипажных и столярных мастерских. В. представляет весьма хорошо обстроенное село, имеющее вид совершенно городской. Между В. и городом прекрасный бульвар. При госпитале значительная патологоанатомическая коллекция. В.-Исетск славится также организацией пожарной команды и хорошими пожарными инструментами. Заводской пруд на р. Исети имеет около 10 в. в длину и 3 в. в ширину. Водой пруда приводятся в движение 5 водяных колес и 10 турбин. Паровых машин имеется 9, локомобиля 2. Рабочих на заводе 1300 чел. (1888). В 1886 г. выплавлено чугуна 21148, в 1887 г. — 36185 и в 1888 г. — 72468 метр. квинт. (129,221 и 442 тыс. пуд.), а железа: в 1886 г. 14601, в 1887 г. — 34785 и в 1888 г. 30062 метр. квинт. (89,212 и 183 тыс. пуд.). В. построен в 1726 г. казной, позже перешел к Савве Яковлеву и ныне находится во владении его внуки. Огромная дача Верх-Исетского завода (115437 дес.) богата лесами (61389 дес = 589,3 кв. в.). В ней немало гор, много болот, речек и озер. В даче несколько надежных железных рудников. Разработка железных руд началась в 1702 г. Хромистый железняк, добываемый в даче, считается лучшим на Урале. Добыча россыпного золота в округе Верх-Исетских заводов началась с 1819 г. и продолжается до сих пор; в 1886 г. его было добыто 760,7, в 1887 г. 870,3 и в 1888 г. 993,4 килогр.
{{ЭСБЕ/Автор|В. А.}}
[[Категория:ЭСБЕ:Заводы]]
[[Категория:ЭСБЕ:Пермская губерния]]
7u9yyk7qc28yb9dlofr5aflbi4vn7x4
ЭСБЕ/Верх-Исетских заводов округ
0
77440
5705951
3593849
2026-04-17T03:54:10Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705951
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 2
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}
'''Верх-Исетских заводов округ''' в [[../Екатеринбург|Екатеринбургском]] и частью [[../Верхотурье|Верхотурском]] у. [[../Пермская губерния|Пермской губ.]] составляется заводами: [[ЭСБЕ/Верх-Исетский завод|Верх-Исетским]], [[ЭСБЕ/Верх-Нейвинский завод|Верх-Нейвинским]], Верхнетагильским, Нижненейвинским, Нейво-Рудянским, Нижнесылвинским, Режевским, Саргинским, Сылвинским, Уткинским и Шайтанским, отчасти чугуноплавильными и железоделательными, отчасти литейными и железоделательными. Общая площадь заводских дач округа — 529315 десятин. Леса занимают площадь в 410140 десятин.
[[Категория:ЭСБЕ:Пермская губерния]]
l23g6r6j26tlem8i5twdc85v7gacq0q
ЭСБЕ/Верх-Нейвинский завод
0
77488
5705952
3593850
2026-04-17T03:54:54Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705952
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 2
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}
'''Верх-Нейвинский завод,''' литейный и железоделательный, в Екатеринбургском уезде [[../Пермская губерния|Пермской губ.]], в округе Верх-Исетских заводов графини Стенбок-Фермор, расположен на р. Нейве, в 75 вер. от гор. Екатеринбурга. В В.-Н. заводе 653 двора и 2808 жителей; 2 православн. церкви, часовня, много лавок. Пруд В.-Н. завода имеет около 10 вер. в длину и от 1—3 в. в ширину; плотина пруда имеет почти 415 саж. длины. Водой пруда приводятся в движение 7 водяных колес и 4 турбины. Есть и паровые двигатели. Железа выделано: в 1886 г. 25987, в 1887 г. — 23924 и в 1888 г. 20292 метр. квинт. (159,146 и 124 тыс. пуд.). В.-Н. завод построен в 1762 г. Прокопием Демидовым, а в 1769 г. продан им Савве Яковлеву. Уральский хребет проходит через заводскую дачу, образуя водораздел; высота его здесь невелика. В даче В.-Н. есть железные рудники, месторождения хромистого железняка, золотоносные россыпи. Прииск Ягодный по обширности своей и богатству пользовался широкой известностью. В россыпях находили рутил, сфен, диопсид и пушкинит — разность эпидота, а в твердых горных породах — родохром, кеммерит, кочубеит, пироксмен, орлец и др. Вообще местность в геологическом и минералогическом отношении мало исследована. Население в даче редко. Выделка железа в этой местности начата при царе Алексее Михайловиче Тумашевыми, причем в 1669 г. на р. Нейве Дмитрием Тумашевым был поставлен завод, на котором железо добывалось из руды в ручных печках и проковывалось под молотами.
{{right|{{ЭСБЕ/Автор|В. А.}}}}
[[Категория:ЭСБЕ:Заводы]]
[[Категория:ЭСБЕ:Пермская губерния]]
pdrr4uk4jweuf0txdjrvghy400da15n
ЭСБЕ/Верхне-Тагильский завод
0
77532
5705953
3833943
2026-04-17T03:57:13Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705953
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 2
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}
'''Верхне-Тагильский завод,''' чугуноплавильный и железоделательный, в Екатеринбургском уезде [[../Пермская губерния|Пермской губ.]], в Верхотурском горном округе и в группе Верх-Исетских заводов, принадлежащий графине Стенбок-Фермор, расположен на р. Тагиле, в 95 в. от г. Екатеринбурга. В.-Т. построен в 1716 г. Никитой и Акинфием Демидовыми и продан сыном последнего Савве Яковлеву, во владении потомков которого находится и ныне. Дворов в В.-Т. — 623, жит. — 40 81 (1878); церкви православная и единоверческая, школа, больница. Заводским прудом приводятся в движение 1 водяное колесо и 4 турбины; сверх того, есть паровой двигатель. В.-Т. дает работу более чем 900 чел. (1888). В 1886 году заводом было выплавлено чугуна 181000 пудов, а железа изготовлено 935 пудов; в 1887 г. чугуна — 94670, железа — 11300 пудов, и в 1888 г. чугуна — 91693, а железа — 971 метр. квинталов. Между жителями Верхнетагильска распространена зобная болезнь.
{{ЭСБЕ/Автор|В. А.}}
[[Категория:ЭСБЕ:Заводы]]
[[Категория:ЭСБЕ:Пермская губерния]]
0vyr86jd41ffjfneqdlrqwf1nn3cah6
Автор:Михаил Осипович Гершензон
102
114722
5705937
5542082
2026-04-16T20:59:19Z
Lanhiaze
23205
/* Статьи */ +
5705937
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Гершензон
| ФАМИЛИЯ = Гершензон
| ИМЕНА = Михаил Осипович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = литературовед, философ, публицист и переводчик.
| ДРУГОЕ = отец [[Наталья Михайловна Гершензон-Чегодаева|Натальи Михайловны Гершензон-Чегодаевой]]
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИЛИВР =
| Google =
}}
== Книги ==
* [[Мудрость Пушкина (Гершензон)|«Мудрость Пушкина»]] (1919)
== В качестве издателя ==
* Русские пропилеи : Материалы по истории рус. мысли и лит. / Собр. и приготовил к печати М. Гершензон. Т. 1-6. - Москва : М. и С. Сабашниковы, 1915-1930. - 6 т.; 25; 25.
# Т. 1. - 1915. - [4], 389, [2] с., [4] л. портр., факс.; — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01004184522?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
# Т. 2. - 1916. - [4], 351, [2] с., 5 л. портр., факс.; — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01004184521?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
# Т. 3. - [Писания И.С. Тургенева, не включенные в собрания его сочинений]. - 1916. - VI, [2], 350 с., 1 л. факс.; — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01004184520?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
# Т. 4. - [Архив Н.П. Огарева: [Архив Н.П. Огарева : 1]. - 1917. - [4], 298 с. : ил.; — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01004184519?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
# Т. 5. - Архив Н.А. и Н.П. Огаревых / Ред. и предисл. В.П. Полонского; Примеч. Н.М. Мельденсона и Я.З. Черняка. - Москва ; Ленинград : Гос. изд., 1930 (тип. Печатный двор в Л.). - 332, [1] с
# Т. 6. - 1919. - [4], 250 с., [3] л. ил., факс.
== Переводы ==
;Из [[Франческо Петрарка|Петрарки]]
* {{langi|la|De contemptu mundi (Secretum)}}
** [[О презрении к миру (Петрарка; Гершензон)|О презрении к миру]], 1915
* [[:la:Posteritati|{{langi|la|Posteritati}}]]
** [[Письмо к потомкам (Петрарка; Гершензон)|Письмо к потомкам]], 1915
== Статьи ==
* {{2О|Творческое самосознание (Гершензон)|Творческое самосознание}}. — Статья в сборнике {{2О|Вехи. Сборник статей о русской интеллигенции (1909)|«Вехи»}}, 1909.
* {{2О|Осип Дымов. Земля цветёт (Гершензон)|Осип Дымов. Земля цветёт}} — рецензия, Критическое обозрение, 1908, [[Индекс:Критическое обозрение 1908 № 1.pdf|№ 1]], с. 40—42.
== Рецензии ==
* [[Рецензия на книгу Н. Троцкого (Гершензон)|Рецензия на книгу Н. Троцкого "Туда и обратно", 1907]]
== Письма ==
* [[Вячеслав Иванов и Михаил Гершензон. Переписка из двух углов (Иванов; Гершензон)|«Переписка из двух углов»]] (1920) — переписка с [[Вячеслав Иванович Иванов|Вячеславом Ивановым]]
== См. также ==
* [[Семь смиренных (Мережковский)|«Семь смиренных»]] (1909) — статья [[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. Мережковского]].
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Михаил Осипович Гершензон}}
{{АП|ГОД=1925}}
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Гранат]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Литературоведы]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Философы]]
[[Категория:Публицисты]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
5qz82c1v8ant9sdtpf9x9s2fmpju99a
5705938
5705937
2026-04-16T20:59:49Z
Lanhiaze
23205
/* Статьи */ пунктуация
5705938
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Гершензон
| ФАМИЛИЯ = Гершензон
| ИМЕНА = Михаил Осипович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = литературовед, философ, публицист и переводчик.
| ДРУГОЕ = отец [[Наталья Михайловна Гершензон-Чегодаева|Натальи Михайловны Гершензон-Чегодаевой]]
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИЛИВР =
| Google =
}}
== Книги ==
* [[Мудрость Пушкина (Гершензон)|«Мудрость Пушкина»]] (1919)
== В качестве издателя ==
* Русские пропилеи : Материалы по истории рус. мысли и лит. / Собр. и приготовил к печати М. Гершензон. Т. 1-6. - Москва : М. и С. Сабашниковы, 1915-1930. - 6 т.; 25; 25.
# Т. 1. - 1915. - [4], 389, [2] с., [4] л. портр., факс.; — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01004184522?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
# Т. 2. - 1916. - [4], 351, [2] с., 5 л. портр., факс.; — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01004184521?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
# Т. 3. - [Писания И.С. Тургенева, не включенные в собрания его сочинений]. - 1916. - VI, [2], 350 с., 1 л. факс.; — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01004184520?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
# Т. 4. - [Архив Н.П. Огарева: [Архив Н.П. Огарева : 1]. - 1917. - [4], 298 с. : ил.; — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01004184519?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
# Т. 5. - Архив Н.А. и Н.П. Огаревых / Ред. и предисл. В.П. Полонского; Примеч. Н.М. Мельденсона и Я.З. Черняка. - Москва ; Ленинград : Гос. изд., 1930 (тип. Печатный двор в Л.). - 332, [1] с
# Т. 6. - 1919. - [4], 250 с., [3] л. ил., факс.
== Переводы ==
;Из [[Франческо Петрарка|Петрарки]]
* {{langi|la|De contemptu mundi (Secretum)}}
** [[О презрении к миру (Петрарка; Гершензон)|О презрении к миру]], 1915
* [[:la:Posteritati|{{langi|la|Posteritati}}]]
** [[Письмо к потомкам (Петрарка; Гершензон)|Письмо к потомкам]], 1915
== Статьи ==
* {{2О|Творческое самосознание (Гершензон)|Творческое самосознание}}. — Статья в сборнике {{2О|Вехи. Сборник статей о русской интеллигенции (1909)|«Вехи»}}, 1909.
* {{2О|Осип Дымов. Земля цветёт (Гершензон)|Осип Дымов. Земля цветёт}} — рецензия, «Критическое обозрение», 1908, [[Индекс:Критическое обозрение 1908 № 1.pdf|№ 1]], с. 40—42.
== Рецензии ==
* [[Рецензия на книгу Н. Троцкого (Гершензон)|Рецензия на книгу Н. Троцкого "Туда и обратно", 1907]]
== Письма ==
* [[Вячеслав Иванов и Михаил Гершензон. Переписка из двух углов (Иванов; Гершензон)|«Переписка из двух углов»]] (1920) — переписка с [[Вячеслав Иванович Иванов|Вячеславом Ивановым]]
== См. также ==
* [[Семь смиренных (Мережковский)|«Семь смиренных»]] (1909) — статья [[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. Мережковского]].
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Михаил Осипович Гершензон}}
{{АП|ГОД=1925}}
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Гранат]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Литературоведы]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Философы]]
[[Категория:Публицисты]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
g3unaaow0tbzzkdnpwxnrzyap0pjjxl
ЭСБЕ/Денежкин камень
0
176267
5705957
3836063
2026-04-17T04:08:58Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705957
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
|КАЧЕСТВО = 2
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}
'''Денежкин камень''' — одна из известнейших горных вершин на Уральском хребте, в [[ЭСБЕ/Верхотурье|Верхотурском уезде]] [[Пермская губерния|Пермской губернии]], имеющая, по Гофману, до 5027 футов высоты над уровнем моря. С Денежкиного камня стекают к реке Сосве речки: Вогулка, Крутая, Сольва, Супрея, Шарп, Шельгутан и др. Денежкин камень образован из зернистого гиперстенита (сланцев и сиенито-гнейса); около четверти его поверхности покрыто лесом; почти такая же часть — мелким кустарником; остальная часть представляет массу голых камней и скал. Лес состоит из хвойных деревьев, прежде всего сосны, а из лиственных здесь растет береза, ольха, рябина; малина весьма распространена. Отдельных вершин на Денежкином камне четыре. Подъем на гору труден и небезопасен в силу неожиданных перемен погоды. По словам путешественников, общее впечатление природы и вид с горы суровы, мрачны и неприветливы.
[[Категория:ЭСБЕ:Пермская губерния]]
[[Категория:ЭСБЕ:Горы]]
jzauuzse1ojpvk6jt1bqrwajjqpdgre
5705958
5705957
2026-04-17T04:09:16Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705958
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
|КАЧЕСТВО = 2
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}
'''Денежкин камень''' — одна из известнейших горных вершин на Уральском хребте, в [[ЭСБЕ/Верхотурье|Верхотурском уезде]] [[../Пермская губерния|Пермской губернии]], имеющая, по Гофману, до 5027 футов высоты над уровнем моря. С Денежкиного камня стекают к реке Сосве речки: Вогулка, Крутая, Сольва, Супрея, Шарп, Шельгутан и др. Денежкин камень образован из зернистого гиперстенита (сланцев и сиенито-гнейса); около четверти его поверхности покрыто лесом; почти такая же часть — мелким кустарником; остальная часть представляет массу голых камней и скал. Лес состоит из хвойных деревьев, прежде всего сосны, а из лиственных здесь растет береза, ольха, рябина; малина весьма распространена. Отдельных вершин на Денежкином камне четыре. Подъем на гору труден и небезопасен в силу неожиданных перемен погоды. По словам путешественников, общее впечатление природы и вид с горы суровы, мрачны и неприветливы.
[[Категория:ЭСБЕ:Пермская губерния]]
[[Категория:ЭСБЕ:Горы]]
tn1ebrppa38lp42j3xo2barllrmicx7
МЭСБЕ/Азы
0
245285
5706022
3281975
2026-04-17T07:37:12Z
Monedula
5
викиссылка
5706022
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ВИКИПЕДИЯ=
}}
'''Азы,''' в сев. мифологии могущественнейшие боги, с [[../Один|Одином]] во главе; 12 богов (Один, [[../Тор (бог)|Тор]], [[../Бальдур|Бальдер]] и др.) и 12 богинь ([[../Фригга|Фригга]], [[../Фрея|Фрейя]], [[../Идуна|Идуна]] и др.).
[[Категория:МЭСБЕ:Мифология]]
nvbgayrmrxj9i7xy1vzmhiyzzy4n9l9
МЭСБЕ/Аннинский прииск
0
246782
5705885
5436527
2026-04-16T18:18:18Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705885
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| ВИКИПЕДИЯ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ = Аннинские ключи
| СЛЕДУЮЩИЙ = Аннинское
| СПИСОК = 06
| КАЧЕСТВО = 3
| ЭСБЕ =
| ГСС = Аннинский прииск
}}
'''Аннинский прииск,''' серебряный, медный и свинцов. прииск в Акмолинской области, в Кокчетавском окр., на сев. запад. берегу озера Кокчи.
[[Категория:МЭСБЕ:Статьи без категорий]]
4m1ankuyepv06hjm76hs26a6g99k3uo
МЭСБЕ/Асеитет
0
247836
5705851
5437072
2026-04-16T16:18:35Z
Monedula
5
оформление
5705851
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 3
}}
'''Асеитет,''' ''лат.'', существование само по себе; в [[../Схоластика|схоластической]] [[../Богословие|теологии]] обозначало [[../Абсолютный|абсолютную]] независимость [[../Бог|Бога]], в силу которой Он сам себе единственная [[../Причина|причина]].
[[Категория:МЭСБЕ:Философия]]
a48mhl5er51lv7xibwtnk4nwlk0f28z
МЭСБЕ/Вогулка
0
255412
5705961
5705482
2026-04-17T04:12:26Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705961
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| ВИКИПЕДИЯ = Вогулка
| ПРЕДЫДУЩИЙ = Вогориди
| СЛЕДУЮЩИЙ = Вогулы
| СПИСОК = 22
| КАЧЕСТВО = 3
| ЭСБЕ =
}}
'''Вогулка,''' название многих р. Приуралья, важнейшая — прит. Колвы, системы р. Камы, в средн. и нижн. течении называется Березовкой и Вишеркой. Дл. 52 в. Судоходна; от нее идет на Печору так наз. Печорский волок, 4 вер. дл.
[[Категория:МЭСБЕ:Реки]]
pvoeic94wl04gjfy2zuhrvgydvysp06
МЭСБЕ/Гастроваскулярная система
0
257221
5705849
5442252
2026-04-16T16:05:17Z
Monedula
5
поправка
5705849
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| ВИКИПЕДИЯ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ = Гастрит
| СЛЕДУЮЩИЙ = Гастроль
| СПИСОК = 25
| КАЧЕСТВО = 3
| ЭСБЕ =
}}
'''Гастроваскулярная система,''' см. [[../Кишечнополостные|Кишечнополостные]].
[[Категория:МЭСБЕ:Статьи без категорий]]
d1iels8wdxlc7jq4e8n3x9011atusp4
МЭСБЕ/Кинг-чарльз
0
267138
5705844
5449874
2026-04-16T15:42:17Z
Monedula
5
Monedula переименовал страницу [[МЭСБЕ/Кингчарльз]] в [[МЭСБЕ/Кинг-чарльз]] без оставления перенаправления: название с ошибкой
5449874
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| ВИКИПЕДИЯ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ = Кингстон (город и гавань)
| СЛЕДУЮЩИЙ = Кинди
| СПИСОК = 44
| КАЧЕСТВО = 3
| ЭСБЕ =
}}
'''Кингчарльз,''' порода комнатных собачек с длинными ушами, круглой головой, глазами на выкате, короткой тупою мордочкой и мягкой длинной шелковистою шерстью. Получила название от англ. короля Карла II.
[[Категория:МЭСБЕ:Статьи без категорий]]
h7airs746j0hp44pceykzdjc1rb0wmc
МЭСБЕ/Кисляковская
0
267237
5705846
5449958
2026-04-16T15:54:39Z
Monedula
5
Monedula переименовал страницу [[МЭСБЕ/Кисляковская станица]] в [[МЭСБЕ/Кисляковская]] без оставления перенаправления: название с ошибкой
5449958
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| ВИКИПЕДИЯ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ = Кислые щи
| СЛЕДУЮЩИЙ = Кисс
| СПИСОК = 44
| КАЧЕСТВО = 3
| ЭСБЕ =
}}
'''Кисляковская станица,''' Кубанской области, Ейск. отд. Жителей 12700.
[[Категория:МЭСБЕ:Статьи без категорий]]
qwa1bbc8of002pqytp62pe234w7x9jh
МЭСБЕ/Кишечнополостные
0
267290
5705847
2307293
2026-04-16T16:04:35Z
Monedula
5
Monedula переименовал страницу [[МЭСБЕ/Кишечно-полостные]] в [[МЭСБЕ/Кишечнополостные]] без оставления перенаправления: название с ошибкой
2307293
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ЭСБЕ=
}}
'''Кишечно-полостные,''' Coelenterata, низший, после губок, тип многоклеточных животных. Симметрия тела по большей частью лучистая. Пищеварительная полость сообщается с наружной средой лишь одним отверстием и или представляет простой мешок, или от этого мешка отходят выступы или система каналов к краям тела (гребневики, медузы) или от одной особи к другой (у колониальных форм). Отдельные каналы могут открываться наружу; желудочная полость и каналы образуют так наз. гастроваскулярную систему, служащую для питания. Стенка тела в простейшем случае состоит из двух слоев эпителиальных клеток (эктодерма и энтодерма), разделенных бесструктурной перепонкой, у других перепонка заменяется студенистой массой; если в ней находятся клетки, то получается третий клеточный слой — мезодерма. Мышечные волокна по большей частью в виде придатков эпителиальных клеток; у гребневиков особые органы движения в виде рядов мерцательных пластинок. Нервная ткань в виде чувствительных и ганглиозных клеток, или разбросанных, или собранных в нервное кольцо (у медуз). Орг. чувства глазки (у медуз) и слуховые пузырьки (орг. чувств. равновесия, у медуз и гребневиков). Характерны дл. части К. (жгучие — Cnidaria) стрекательные клетки, выбрасывающие длинную нить и жгучую жидкость. У многих твердый скелет, по большей частью известковый, иногда роговой. Размножение бесполое (почкованием) и половое; у некот. чередование поколений. Много колониальных форм. К К. относятся гидромедузы, сифонофоры, медузы — акалефы (сцифомедузы), коралловые полипы и гребневики.
[[Категория:МЭСБЕ:Животные]]
tnfbnxwwdxkrx6d6fzy4oyofd2back5
МЭСБЕ/Коралловые полипы
0
268559
5705848
2255695
2026-04-16T16:05:02Z
Monedula
5
поправка
5705848
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ЭСБЕ=
}}
'''Коралловые полипы,''' кораллы, Anthozoa, сидячие [[../Кишечнополостные|кишечнополостные]] (см.) животные, с глоточной трубкой и с радиальными перегородками, разделяющими внутреннюю полость на камеры. Размножаются почкованием и яйцами, без чередования поколений. Одни одиночные (см. [[../Актинии|Актинии]]), другие образуют колонии, достигающие больших размеров благодаря образованию твердого скелета; скелет бывает роговой или чаще известковый, лежит под общим мягким наружным покровом колонии, иногда только по оси колонии. К. полипы разделяются на восьмилучевых (Octactinia, alcyonaria) и шести или многолучевых (Polyactinia, Zoantharia). К. полипы встречаются во всех морях, но только в жарких происходит массовое накопление на дне моря известковых скелетов (полипняков) и образование К. рифов и островов.
[[Категория:МЭСБЕ:Животные]]
dhotlimqit6u1rzi59lk2icm0iti806
Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть первая/Глава V. Помещик
0
279053
5705778
5705756
2026-04-16T13:09:03Z
Egor
8124
оформление
5705778
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| КАЧЕСТВО=
| АВТОР= [[Николай Алексеевич Некрасов]] (1821—1877)
| НАЗВАНИЕ=[[../../|Кому на Руси жить хорошо]]
| ЧАСТЬ=
| ПОДЗАГОЛОВОК=Часть первая. Глава V. Помещик
| ИЗЦИКЛА=
| ДАТАСОЗДАНИЯ=Рукопись первой части поэмы помечена 1865 годом, однако, возможно, что это дата окончания работы над этой частью
| ИСТОЧНИК={{ПСС Некрасова (1981—2000)|том=5|книга=|страницы=68—83}}
| ДРУГОЕ=
| ВИКИПЕДИЯ=Кому на Руси жить хорошо
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old-70
| ИЗОБРАЖЕНИЕ=
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ=
| ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть первая/Глава IV. Счастливые|Глава IV. Счастливые]]
| СЛЕДУЮЩИЙ=[[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть вторая. Последыш/I. Петровки. Время жаркое|Часть II. «Петровки. Время жаркое…»]]
}}
== КОМУ НА РУСИ ЖИТЬ ХОРОШО ==
{{poem-on|ЧАСТЬ ПЕРВАЯ}}
=== Глава V ===
<center><big>'''ПОМЕЩИК'''</big></center>
{{^}}
<poem>
Соседнего помещика
Гаврилу Афанасьича
Оболта-Оболдуева
Та троечка везла.
Помещик был румяненький,
{{№|2500}}Осанистый, присадистый,
Шестидесяти лет;
Усы седые, длинные,
Ухватки молодецкие,
Венгерка с бранденбурами,
Широкие штаны.
Гаврило Афанасьевич,
Должно быть, перетрусился,
Увидев перед тройкою
Семь рослых мужиков.
{{№|2510}}Он пистолетик выхватил,
Как сам, такой же толстенький,
И дуло шестиствольное
На странников навел:
«Ни с места! Если тронетесь,
Разбойники! грабители!
На месте уложу!..»
Крестьяне рассмеялися:
— Какие мы разбойники,
Гляди — у нас ни ножика,
{{№|2520}}Ни топоров, ни вил! —
«Кто ж вы? чего вам надобно?»
— У нас забота есть.
Такая ли заботушка,
Что из домов повыжила,
С работой раздружила нас,
Отбила от еды.
Ты дай нам слово крепкое
На нашу речь мужицкую
Без смеху и без хитрости,
{{№|2530}}По правде и по разуму,
Как должно отвечать,
Тогда свою заботушку
Поведаем тебе… —
«Извольте: слово честное,
Дворянское даю!»
— Нет, ты нам не дворянское,
Дай слово христианское!
Дворянское с побранкою,
С толчком да с зуботычиной,
{{№|2540}}То непригодно нам! —
«Эге! какие новости!
А впрочем, будь по-вашему!
Ну, в чем же ваша речь?..»
— Спрячь пистолетик! выслушай!
Вот так! мы не грабители,
Мы мужики смиренные,
Из временнообязанных,
Подтянутой губернии,
Уезда Терпигорева,
{{№|2550}}Пустопорожней волости,
Из разных деревень:
Заплатова, Дырявина,
Разутова, Знобишина,
Горелова, Неелова —
Неурожайка тож.
Идя путем-дорогою.
Сошлись мы невзначай,
Сошлись мы — и заспорили:
Кому живется счастливо,
{{№|2560}}Вольготно на Руси?
Роман сказал: помещику,
Демьян сказал: чиновнику,
Лука сказал: попу.
Купчине толстопузому,—
Сказали братья Губины,
Иван и Митродор.
Пахом сказал: светлейшему,
Вельможному боярину,
Министру государеву,
{{№|2570}}А Пров оказал: царю…
Мужик что бык: втемяшится
В башку какая блажь —
Колом ее оттудова
Не выбьешь! Как ни спорили,
Не согласились мы!
Поспоривши, повздорили,
Повздоривши, подралися,
Подравшися, удумали
Не расходиться врозь,
{{№|2580}}В домишки не ворочаться,
Не видеться ни с женами,
Ни с малыми ребятами.
Ни с стариками старыми,
Покуда спору нашему
Решенья не найдем,
Покуда не доведаем
Как ни на есть — доподлинно,
Кому жить любо-весело,
Вольготно на Руси?
{{№|2590}}Скажи ж ты нам по-божески,
Сладка ли жизнь помещичья?
Ты как — вольготно, счастливо,
Помещичек, живешь? —
Гаврило Афанасьевич
Из тарантаса выпрыгнул,
К крестьянам подошел:
Как лекарь, руку каждому
Пощупал, в лица глянул им,
Схватился за бока
{{№|2600}}И покатился со смеху…
«Ха-ха! ха-ха! ха-ха! ха-ха!»
Здоровый смех помещичий
По утреннему воздуху
Раскатываться стал…
Нахохотавшись досыта,
Помещик не без горечи
Сказал: «Наденьте шапочки,
Садитесь, ''господа!''»
— Мы господа не важные,
{{№|2610}}Перед твоею милостью
И постоим…—
{{indent|И постоим…— }}— «Нет! нет!
Прошу садиться, ''граждане!''»
Крестьяне поупрямились,
Однако делать нечего,
Уселись на валу.
«И мне присесть позволите?
Эй, Трошка! рюмку хересу,
Подушку и ковер!»
Расположась на коврике
{{№|2620}}И выпив рюмку хересу,
Помещик начал так:
«Я дал вам слово честное
Ответ держать по совести.
А нелегко оно!
Хоть люди вы почтенные,
Однако не ученые,
Как с вами говорить?
Сперва понять вам надо бы,
Что значит слово самое:
{{№|2630}}Помещик, дворянин.
Скажите, вы, любезные,
О родословном дереве
Слыхали что-нибудь?»
— Леса нам не заказаны —
Видали древо всякое! —
Сказали мужики.
«Попали пальцем в небо вы!..
Скажу вам вразумительней:
Я роду именитого.
{{№|2640}}Мой предок Оболдуй
Впервые поминается
В старинных русских грамотах
Два века с половиною
Назад тому. Гласит
Та грамота: „Татарину
Оболту Оболдуеву
Дано суконце доброе,
Ценою в два рубля:
Волками и лисицами
{{№|2650}}Он тешил государыню,
В день царских именин,
Спускал медведя дикого
С своим, и Оболдуева
Медведь тот ободрал…“
Ну, поняли, любезные?»
— Как не понять! С медведями
Немало их шатается,
Прохвостов, и теперь. —
«Вы всё свое, любезные!
{{№|2660}}Молчать! уж лучше слушайте,
К чему я речь веду:
Тот Оболдуй, потешивший
Зверями государыню,
Был корень роду нашему,
А было то, как сказано,
С залишком двести лет.
Прапрадед мой по матери
Был и того древней:
„Князь Щепин с Васькой Гусевым
{{№|2670}}(Гласит другая грамота)
Пытал поджечь Москву,
Казну пограбить думали,
Да их казнили смертию,“
А было то, любезные,
Без мала триста лет.
{{indent|3}}Так вот оно откудова
То дерево дворянское
Идет, друзья мои!»
— А ты, примерно, яблочко
{{№|2680}}С того выходишь дерева? —
Сказали мужики.
«Ну, яблочко так яблочко!
Согласен! Благо, поняли
Вы дело наконец.
Теперь — вы сами знаете —
Чем дерево дворянское
Древней, тем именитее,
Почетней дворянин.
Не так ли, благодетели?»
{{№|2690}}— Так! — отвечали странники.—
Кость белая, кость черная,
И поглядеть, так разные,—
Им разный и почет! —
«Ну, вижу, вижу: поняли!
Так вот, друзья, и жили мы,
Как у Христа за пазухой,
И знали мы почет.
Не только люди русские,
Сама природа русская
{{№|2700}}Покорствовала нам.
Бывало, ты в окружности
Один, как солнце на небе,
Твои деревни скромные,
Твои леса дремучие,
Твои поля кругом!
Пойдешь ли деревенькою —
Крестьяне в ноги валятся,
Пойдешь лесными дачами —
Столетними деревьями
{{№|2710}}Преклонятся леса!
Пойдешь ли пашней, нивою —
Вся нива спелым колосом
К ногам господским стелется,
Ласкает слух и взор!
Там рыба в речке плещется:
„Жирей-жирей до времени!“
Там заяц лугом крадется:
„Гуляй-гуляй до осени!“
Всё веселило барина,
{{№|2720}}Любовно травка каждая
Шептала: „Я твоя!“
{{indent|3}}Краса и гордость русская,
Белели церкви божии
По горкам, по холмам,
И с ними в славе спорили
Дворянские дома.
Дома с оранжереями,
С китайскими беседками
И с английскими парками;
{{№|2730}}На каждом флаг играл.
Играл-манил приветливо,
Гостеприимство русское
И ласку обещал.
Французу не привидится
Во сне, какие праздники,
Не день, не два — по месяцу
Мы задавали тут.
Свои индейки жирные,
Свои наливки сочные.
{{№|2740}}Свои актеры, музыка,
Прислуги — целый полк!
{{indent|3}}Пять поваров да пекаря.
Двух кузнецов, обойщика,
Семнадцать музыкантиков
И двадцать два охотника
Держал я… Боже мой!…»
{{indent|3}}Помещик закручинился,
Упал лицом в подушечку,
Потом привстал, поправился:
{{№|2750}}«Эй, Прошка!» — закричал.
Лакей, по слова барскому,
Принес кувшинчик с водкою.
Гаврила Афанасьевич,
Откушав, продолжал:
«Бывало, в осень позднюю
Леса твои, Русь-матушка,
Одушевляли громкие
Охотничьи рога.
Унылые, поблекшие
{{№|2760}}Леса полураздетые
Жить начинали вновь,
Стояли по опушечкам
Борзовщики-разбойники,
Стоял помещик сам,
А там, в лесу, выжлятники
Ревели, сорвиголовы,
Варили варом гончие.
Чу! подзывает рог!..
Чу! стая воет! сгрудилась!
{{№|2770}}Никак по зверю красному
Погнали?.. улю-лю!
Лисица черно-бурая,
Пушистая, матерая
Летит, хвостом метет!
Присели, притаилися,
Дрожа всем телом, рьяные,
Догадливые псы:
Пожалуй, гостья жданная!
Поближе к нам, молодчикам,
{{№|2780}}Подальше от кустов!
Пора! Ну, ну! не выдай, конь!
Не выдайте, собаченьки!
Эй! улю-лю! родимые!
Эй! улю-лю!.. ату!..»
Гаврило Афанасьевич,
Вскочив с ковра персидского,
Махал рукой, подпрыгивал,
Кричал! Ему мерещилось,
Что травит он лису…
{{№|2790}}Крестьяне молча слушали,
Глядели, любовалися,
Посмеивались в ус…
«Ой ты, охота псовая!
Забудут всё помещики.
Но ты, исконно русская
Потеха! не забудешься
Ни во веки веков!
Не о себе печалимся,
Нам жаль, что ты, Русь-матушка,
{{№|2800}}С охотою утратила
Свой рыцарский, воинственный,
Величественный вид!
Бывало, нас по осени
До полусотни съедется
В отъезжие поля;
У каждого помещика
Сто гончих в напуску,
У каждого по дюжине
Борзовщиков верхом,
{{№|2810}}При каждом с кашеварами,
С провизией обоз.
Как с песнями да с музыкой
Мы двинемся вперед,
На что кавалерийская
Дивизия твоя!
Летело время соколом,
Дышала грудь помещичья
Свободно и легко.
Во времена боярские,
{{№|2820}}В порядки древнерусские
Переносился дух!
Ни в ком противоречия,
Кого хочу — помилую,
Кого хочу — казню.
Закон — мое желание!
Кулак — моя полиция!
Удар искросыпительный,
Удар зубодробительный,
Удар скуловорррот!..»
{{№|2830}}Вдруг, как струна, порвалася,
Осеклась речь помещичья.
Потупился, нахмурился.
«Эй, Прошка! — закричал.
Глонул — и мягким голосом
Сказал: — Вы сами знаете,
Нельзя же и без строгости?
Но я карал — любя.
Порвалась цепь великая —
Теперь не бьем крестьянина,
{{№|2840}}Зато уж и отечески
Не милуем его.
Да, был я строг по времени,
А впрочем, больше ласкою
Я привлекал сердца.
Я в воскресенье светлое
Со всей своею вотчиной
Христосовался сам!
Бывало, накрывается
В гостиной стол огромнейший,
{{№|2850}}На нем и яйца красные,
И пасха, и кулич!
Моя супруга, бабушка,
Сынишки, даже барышни
Не брезгуют, цалуются
С последним мужиком.
„Христос воскрес!“ — Воистину! —
Крестьяне разговляются.
Пьют брагу и вино…
{{indent|3}}Пред каждым почитаемым
{{№|2806}}Двунадесятым праздником
В моих парадных горницах
Поп всенощну служил.
И к той домашней всенощной
Крестьяне допускалися,
Молись — хоть лоб разбей!
Страдало обоняние,
Сбивали после с вотчины
Баб отмывать полы!
Да чистота духовная
{{№|2870}}Тем самым сберегалася,
Духовное родство!
Не так ли, благодетели?»
— Так! — отвечали странники,
А про себя подумали:
«Колом сбивал их, что ли, ты
Молиться в барский дом?..»
«Зато, скажу не хвастая,
Любил меня мужик!
В моей сурминской вотчине
{{№|2880}}Крестьяне всё подрядчики,
Бывало, дома скучно им,
Все на чужую сторону
Отпросятся с весны…
Ждешь — не дождешься осени,
Жена, детишки малые
И те гадают, ссорятся:
Какого им гостинчику
Крестьяне принесут!
И точно: поверх барщины,
{{№|2890}}Холста, яиц и живности,
Всего, что на помещика
Сбиралось искони,—
Гостинцы добровольные
Крестьяне нам несли!
Из Киева — с вареньями,
Из Астрахани — с рыбою,
А тот, кто подостаточней,
И с шелковой материей:
Глядь, чмокнул руку барыне
{{№|2900}}И сверток подает!
Детям игрушки, лакомства,
А мне, седому бражнику,
Из Питера вина!
Толк вызнали, разбойники,
Небось не к Кривоногову,
К французу забежит.
Тут с ними разгуляешься,
По-братски побеседуешь,
Жена рукою собственной
{{№|2910}}По чарке им нальет.
А детки тут же малые
Посасывают прянички
Да слушают досужие
Рассказы мужиков —
Про трудные их промыслы,
Про чужедальны стороны,
Про Петербург, про Астрахань,
Про Киев, про Казань…
Так вот как, благодетели,
{{№|2920}}Я жил с моею вотчиной,
Не правда ль, хорошо?..»
— Да, было вам, помещикам,
Житье куда завидное,
Не надо умирать! —
«И все прошло! все минуло!..
Чу! похоронный звон!…»
{{indent|3}}Прислушалися странники,
И точно: из Кузьминского
По утреннему воздуху
{{№|2930}}Те звуки, грудь щемящие,
Неслись.— Покой крестьянину
И царствие небесное! —
Проговорили странники
И покрестились все…
{{indent|3}}Гаврило Афанасьевич
Снял шапочку — и набожно
Перекрестился тож:
«Звонят не по крестьянину!
По жизни по помещичьей
{{№|2940}}Звонят!.. Ой жизнь широкая!
Прости-прощай навек!
Прощай и Русь помещичья!
Теперь не та уж Русь!
Эй, Прошка!» (выпил водочки
И посвистал)…
{{indent|И посвистал)… }}«Невесело
Глядеть, как изменилося
Лицо твое, несчастная
Родная сторона!
Сословье благородное
{{№|2950}}Как будто всё попряталось,
Повымерло! Куда
Ни едешь, попадаются
Одни крестьяне пьяные,
Акцизные чиновники,
Поляки пересыльные
Да глупые посредники,
Да иногда пройдет
Команда. Догадаешься:
Должно быть, взбунтовалося
{{№|2960}}В избытке благодарности
Селенье где-нибудь!
А прежде что тут мчалося
Колясок, бричек троечных,
Дормезов шестерней!
Катит семья помещичья —
Тут маменьки солидные,
Тут дочки миловидные
И резвые сынки!
Поющих колокольчиков,
{{№|2970}}Воркующих бубенчиков
Наслушаешься всласть.
А нынче чем рассеешься?
Картиной возмутительной
Что шаг — ты поражен:
Кладбищем вдруг повеяло,
Ну, значит, приближаемся
К усадьбе… Боже мой!
Разобран по кирпичику
Красивый дом помещичий,
{{№|2980}}И аккуратно сложены
В колонны кирпичи!
Обширный сад помещичий,
Столетьями взлелеянный,
Под топором крестьянина
Весь лег,— мужик любуется,
Как много вышло дров!
Черства душа крестьянина,
Подумает ли он,
Что дуб, сейчас им сваленный,
{{№|2990}}Мой дед рукою собственной
Когда-то насадил?
Что вон под той рябиною
Резвились наши детушки,
И Ганечка и Верочка,
Аукались со мной?
Что тут, под этой липою,
Жена моя призналась мне,
Что тяжела она
Гаврюшей, нашим первенцем,
{{№|3000}}И спрятала на грудь мою
Как вишня покрасневшее
Прелестное лицо?..
Ему была бы выгода —
Радехонек помещичьи
Усадьбы изводить!
Деревней ехать совестно,
Мужик сидит — не двинется,
Не гордость благородную —
Желчь чувствуешь в груди.
{{№|3010}}В лесу не рог охотничий,
Звучит — топор разбойничий,
''Шалят!''.. а что поделаешь?
''Кем'' лес убережешь?..
Поля — недоработаны,
Посевы — недосеяны,
Порядку нет следа!
О матушка! о родина!
Не о себе печалимся,
Тебя, родная, жаль.
{{№|3020}}Ты, как вдова печальная,
Стоишь с косой распущенной,
С неубранным лицом!…
Усадьбы переводятся,
Взамен их распложаются
Питейные дома!..
Поят народ распущенный,
Зовут на службы земские,
Сажают, учат грамоте,—
Нужна ему она!
{{№|3030}}На всей тебе, Русь-матушка,
Как клейма на преступнике,
Как на коне тавро,
Два слова нацарапаны:
„Навынос и распивочно“.
Чтоб их читать, крестьянина
Мудреной русской грамоте
Не стоит обучать!..
А нам земля осталася…
Ой ты, земля помещичья!
{{№|3040}}Ты нам не мать, а мачеха
Теперь… „А кто велел? —
Кричат писаки праздные,—
Так вымогать, насиловать
Кормилицу свою!“
А я скажу: — А кто же ждал? —
Ох! эти проповедники!
Кричат: „Довольно барствовать!
Проснись, помещик заспанный!
Вставай! — учись! трудись!..“
{{№|3050}}Трудись! Кому вы вздумали
Читать такую проповедь!
Я не крестьянин-лапотник —
Я божиею милостью
Российский дворянин!
Россия — не неметчина,
Нам чувства деликатные,
Нам гордость внушена!
Сословья благородные
У нас труду не учатся.
{{№|3060}}У нас чиновник плохонький,
И тот полов не выметет,
Не станет печь топить…
Скажу я вам не хвастая,
Живу почти безвыездно
В деревне сорок лет,
А от ржаного колоса
Не отличу ячменного,
А мне поют: „Трудись!“
А если и действительно
{{№|3070}}Свой долг мы ложно поняли
И наше назначение
Не в том, чтоб имя древнее,
Достоинство дворянское
Поддерживать охотою,
Пирами, всякой роскошью
И жить чужим трудом,
Так надо было ранее
Сказать… Чему учился я?
Что видел я вокруг?..
{{№|3080}}Коптил я небо божие,
Носил ливрею царскую.
Сорил казну народную
И думал век так жить…
И вдруг… Владыко праведный!..»
{{indent|3}}Помещик зарыдал…
<center>{{bar}}</center>
Крестьяне добродушные
Чуть тоже не заплакали,
Подумав про себя:
«Порвалась цепь великая,
{{№|3090}}Порвалась — расскочилася:
Одним концом по барину,
Другим по мужику!..»
</poem>
{{poem-off}}
<references/>
[[Категория:Русская поэзия]]
[[Категория:Поэмы]]
[[Категория:Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)|Часть 1]]
fmxe466mwpnl7b2lj6kv50uzetkff17
МЭСБЕ/Собаки
0
282648
5705845
5526966
2026-04-16T15:42:50Z
Monedula
5
поправка
5705845
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 3
}}
'''Собаки''' или псовые ({{lang|la|Canidae}}), сем. [[../Хищные|хищных]] [[../Млекопитающие|млекопитающих]] с главн. родом С. ({{lang|la|Canis}}); по форме [[../Зрачок|зрачка]] дел. на волкоподобных ({{lang|la|Lupina}}) с круглым зрачком, куда относ. домашн. С., [[../Волк|волк]], [[../Шакал|шакал]], [[../Койот|луговой волк]], [[../Бразильская лисица|бразильская лисица]], [[../Динго|динго]], [[../Фенек|феннек]]; и лисицеобразных ({{lang|la|Vulpina}}) с вертикальным зрачком ([[../Лисица|лисица]], [[../Корсак|корсак]], [[../Песец|песец]], [[../Енотовидная собака|виверровая собака]], [[../Гиеновая собака|гиеновая собака]]). —
{{razr|Домашн}}. С. подразделяются на {{razr2|охотничьих}}, {{razr|сторожевых}} ([[../Бульдог|бульдоги]], [[../Водолаз|водолазы]], [[../Доги|доги]], [[../Овчарка|овчарки]], [[../Сан-Бернар (порода собак)|сан-бернары]], шиперки, [[../Шпиц|шпицы]]) и {{razr|комнатных}} (пинчеры или [[../Крысоловки|крысоловки]], [[../Пудель|пудели]], [[../Терриеры|террьеры]]), в том числе {{razr|дамских}} (б. ч. карликовые или видоизменённые формы сторожев. и отчасти охотничьих С.: [[../Кинг-чарльз|кинг-чарльз]], [[../Болонка|болонки]], голые С., [[../Левретка|левретки]], [[../Мопс|мопсы]]). Охотничьи С. распадаются на три главные группы: легавые (отыскивают [[../Птицы|птиц]] чутьём и делают над ними [[../Стойка|стойку]]), [[../Гончие собаки|гончие]] (см.) и [[../Борзые собаки|борзые]] (см.); к группе гончих относятся также [[../Такса (порода собак)|таксы]] и [[../Лайка (порода собак)|лайки]]. Крихлер, «Породы С.» (1895); [[../Сабанеев#2|Сабанеев]], «С. охотничьи, комнатные и сторожевые» (1896).
[[Категория:МЭСБЕ:Статьи без категорий]]
hftj8q5qrylpocvz12ku739i9ohec6x
Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть вторая. Последыш/I. Петровки. Время жаркое
0
325009
5705859
5625749
2026-04-16T16:53:36Z
Egor
8124
оформление
5705859
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| КАЧЕСТВО=
| АВТОР= [[Николай Алексеевич Некрасов]] (1821—1877)
| НАЗВАНИЕ=[[../../|Кому на Руси жить хорошо]]
| ЧАСТЬ=
| ПОДЗАГОЛОВОК=Последыш (из второй части). Глава I. «Петровки. Время жаркое…»
| ИЗЦИКЛА=
| ДАТАСОЗДАНИЯ=1872
| ИСТОЧНИК={{ПСС Некрасова (1981—2000)|том=5|книга=|страницы=84—91}}
| ДРУГОЕ=
| ВИКИПЕДИЯ=Кому на Руси жить хорошо
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old-70
| ИЗОБРАЖЕНИЕ=
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ=
| ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть первая/Глава V. Помещик|Глава V. Помещик]]
| СЛЕДУЮЩИЙ=[[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть вторая. Последыш/II. Помещик наш особенный|II. «Помещик наш особенный…»]]
}}
== КОМУ НА РУСИ ЖИТЬ ХОРОШО ==
<center><big><big>'''ПОСЛЕДЫШ'''</big></big><br /><br />(Из второй части «Кому на Руси жить хорошо»)</center>
{{poem-on|Глава I}}
=== I ===
{{^}}
<poem>
Петровки. Время жаркое.
В разгаре сенокос.
{{indent|3}}Минув деревню бедную,
Безграмотной губернии,
Старо-Вахлацкой волости,
Большие Вахлаки,
Пришли на Волгу странники…
Над Волгой чайки носятся;
Гуляют кулики
{{№|10}}По отмели. А по{{подст:ударение}} лугу,
Что гол, как у подьячего
Щека, вчера побритая,
Стоят «князья Волконские»<ref>Стоги.</ref>
И детки их, что ранее
Родятся, чем отцы.<ref>Копны.</ref>
{{indent|3}}«Прокосы широчайшие! —
Сказал Пахом Онисимыч.—
Здесь богатырь народ!»
Смеются братья Губины:
{{№|20}}Давно они заметили
Высокого крестьянина
Со жбаном — на стогу;
Он пил, а баба с вилами,
Задравши кверху голову,
Глядела на него.
Со стогом поравнялися —
Всё пьет мужик! Отмерили
Еще шагов полста,
Все разом оглянулися:
{{№|30}}По-прежнему, закинувшись,
Стоит мужик; посудина
Дном кверху поднята…
{{indent|3}}Под берегом раскинуты
Шатры; старухи, лошади
С порожними телегами
Да дети видны тут.
А дальше, где кончается
Отава подкошенная,
Народу тьма! Там белые
{{№|40}}Рубахи баб, да пестрые
Рубахи мужиков,
Да голоса, да звяканье
Проворных кос. «Бог на́ помочь!»
— Спасибо, молодцы! —
{{indent|3}}Остановились странники…
Размахи сенокосные
Идут чредою правильной:
Все разом занесенные
Сверкнули косы, звякнули,
{{№|50}}Трава мгновенно дрогнула
И пала, прошумев!
{{indent|3}}По низменному берегу,
На Волге, травы рослые,
Веселая косьба.
Не выдержали странники:
«Давно мы не работали,
Давайте — покосим!»
Семь баб им косы отдали.
Проснулась, разгорелася
{{№|60}}Привычка позабытая
К труду! Как зубы с голоду,
Работает у каждого
Проворная рука.
Валят траву высокую,
Под песню, незнакомую
Вахлацкой стороне;
Под песню, что навеяна
Метелями и вьюгами
Родимых деревень:
{{№|70}}Заплатова, Дырявина,
Разутова, Знобишина,
Горелова, Неелова —
Неурожайка тож…
Натешившись, усталые,
Присели к стогу завтракать…
— Откуда, молодцы? —
Спросил у наших странников
Седой мужик (которого
Бабенки звали Власушкой).—
{{№|80}}Куда вас бог несет? —
«А мы…» — сказали странники
И замолчали вдруг:
Послышалась им музыка!
— Помещик наш катается,—
Промолвил Влас — и бросился
К рабочим: — Не зевать!
Коси дружней! А главное:
Не огорчить помещика.
Рассердится — поклон ему!
{{№|90}}Похвалит вас — «ура» кричи…
Эй, бабы! не галдеть! —
Другой мужик, присадистый,
С широкой бородищею,
Почти что то же самое
Народу приказал,
Надел кафтан — и барина
Бежит встречать. — Что за́ люди? —
Оторопелым странникам
Кричит он на бегу. —
{{№|100}}Снимите шапки! —
{{indent|Снимите шапки! —}}К берегу
Причалили три лодочки.
В одной прислуга, музыка,
В другой — кормилка дюжая
С ребенком, няня старая
И приживалка тихая,
А в третьей — господа:
Две барыни красивые
(Потоньше — белокурая,
Потолще — чернобровая),
{{№|110}}Усатые два барина,
Три ба́рченка-погодочки
Да старый старичок:
Худой! как зайцы зимние,
Весь бел, и шапка белая,
Высокая, с околышем
Из красного сукна.
Нос клювом, как у ястреба,
Усы седые, длинные,
И — разные глаза:
{{№|120}}Один здоровый — светится.
А левый — мутный, пасмурный,
Как оловянный грош!
{{indent|3}}При них собачки белые,
Мохнатые, с султанчиком,
На крохотных ногах…
{{indent|3}}Старик, поднявшись на берег,
На красном, мягком коврике
Долгонько отдыхал,
Потом покос осматривал:
{{№|130}}Его водили под руки
То господа усатые,
То молодые барыни,—
И так, со всею свитою,
С детьми и приживалками,
С кормилкою и нянькою,
И с белыми собачками,
Все поле сенокосное
Помещик обошел.
Крестьяне низко кланялись,
{{№|140}}Бурмистр (смекнули странники,
Что тот мужик присадистый
Бурмистр) перед помещиком,
Как бес перед заутреней,
Юлил: «Так точно! Слушаю-с!» —
И кланялся помещику
Чуть-чуть не до земли.
{{indent|3}}В один стожище матерый.
С сегодня только сметанный.
Помещик пальцем ткнул,
{{№|150}}Нашел, что сено мокрое,
Вспылил: «Добро господское
Гноить? Я вас, мошенников,
Самих сгною на барщине!
Пересушить сейчас!..»
Засуетился староста:
— Недосмотрел маненичко!
Сыренько: виноват! —
Созвал народ — и вилами
Богатыря кряжистого,
{{№|160}}В присутствии помещика,
По клочьям разнесли.
Помещик успокоился.
{{indent|3}}(Попробовали странники:
Сухохонько сенцо!)
{{indent|3}}Бежит лакей с салфеткою,
Хромает: «Кушать подано!»
Со всей своею свитою,
С детьми и приживалками,
С кормилкою и нянькою,
{{№|170}}И с белыми собачками,
Пошел помещик завтракать,
Работы осмотрев.
С реки из лодки грянула
Навстречу барам музыка,
Накрытый стол белеется
На самом берегу…
{{indent|3}}Дивятся наши странники.
Пристали к Власу: «Дедушка!
Что за порядки чудные?
{{№|180}}Что за чудной старик?»
— Помещик наш: Утятин князь! —
«Чего же он куражится?
Теперь порядки новые,
А он дурит по-старому:
Сенцо сухим-сухохонько —
Велел пересушить!»
— А то еще диковинней,
Что и сенцо-то самое
И пожня — не его! —
{{№|190}}«А чья же?»
{{indent|«А чья же?»}}— Нашей вотчины. —
«Чего же он тут суется?
Ин вы у бога нелюди?»
— Нет, мы, по божьей милости,
Теперь крестьяне вольные,
У нас, как у людей.
Порядки тоже новые,
Да тут статья особая…—
«Какая же статья?»
Под стогом лег старинушка
{{№|200}}И — больше ни словца!
К тому же стогу странники
Присели; тихо молвили:
''«Эй! скатерть самобранная,
Попотчуй мужиков!»''
И скатерть развернулася,
Откудова ни взялися
Две дюжие руки:
Ведро вина поставили,
Горой наклали хлебушка
{{№|210}}И спрятались опять…
{{indent|3}}Налив стаканчик дедушке,
Опять пристали странники:
«Уважь! скажи нам, Власушка,
Какая тут статья?»
— Да пустяки! Тут нечего
Рассказывать… А сами вы
Что за́ люди? Откуда вы?
Куда вас бог несет? —
«Мы люди чужестранные,
{{№|220}}Давно, по делу важному,
Домишки мы покинули,
У нас забота есть…
Такая ли заботушка,
Что из домов повыжила,
С работой раздружила нас,
Отбила от еды…»
Остановились странники…
— О чем же вы хлопочете? —
«Да помолчим! Поели мы,
{{№|230}}Так отдохнуть желательно».
И улеглись. Молчат!
— Вы так-то! а по-нашему,
Коль начал, так досказывай! —
«А сам, небось, молчишь!
Мы не в тебя, старинушка!
Изволь, мы скажем: видишь ли,
Мы ищем, дядя Влас,
Непоротой губернии,
Непотрошенной волости,
{{№|240}}Избыткова села!..»
И рассказали странники,
Как встретились нечаянно,
Как подрались, заспоривши,
Как дали свой зарок
И как потом шаталися,
Искали по губерниям
Подтянутой, Подстреленной,
Кому живется счастливо,
Вольготно на Руси?
{{№|250}}Влас слушал — и рассказчиков
Глазами мерял: — Вижу я,
Вы тоже люди странные! —
Сказал он наконец.—
Чудим и мы достаточно.
А вы — и нас чудней! —
«Да что ж у вас-то деется?
Еще стаканчик, дедушка!»
Как выпил два стаканчика,
Разговорился Влас:
</poem>
{{poem-off}}
== Примечания ==
{{примечания}}
<references/>
[[Категория:Русская поэзия]]
[[Категория:Поэмы]]
[[Категория:Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)|Часть 2]]
jjpl9nrimty9x2a1yxe1490of1t9s6b
ЭСБЕ/Вогулка, реки Пермской губернии
0
327257
5705946
919506
2026-04-17T03:40:39Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705946
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|КАЧЕСТВО=3
}}
'''Вогулка''' — имя нескольких речек в [[../Пермская губерния|Пермской губ.]] Европ. России: 1) В. в Красноуфимском уезде — левый приток р. Сыльвы. 2) В. в Чердынском уезде — левый приток р. Еловки, впадающей в [[ЭСБЕ/Березовка, реки|Березовку (см. это сл.)]]; входит в состав важного водяного пути между Прикамским и Печорским краем. 3) В. в Екатеринбургском уезде, в даче Верх-Исетских заводов (см. это сл.), впадающая в пруд Верхнетагильского завода (см. это сл.); на ней находится закрытый в 1873 году Вогульский железоделательный завод (см. это слово). 4) В. в Верхотурском уезде, стекающая с известной вершины Денежкин Камень и впадающая слева в р. Южную Сосву.
{{ЭСБЕ/Автор|В. А.|Аленицын}}
[[Категория:ЭСБЕ:Реки]]
[[Категория:ЭСБЕ:Пермская губерния]]
th7fmm6kh5rkswivl6siz3p8yj8s9cm
5705949
5705946
2026-04-17T03:48:26Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705949
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
|ВИКИПЕДИЯ= Вогулка
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|КАЧЕСТВО=3
}}
'''Вогулка''' — имя нескольких речек в [[../Пермская губерния|Пермской губ.]] Европ. России: 1) В. в Красноуфимском уезде — левый приток р. Сыльвы. 2) В. в Чердынском уезде — левый приток р. Еловки, впадающей в [[ЭСБЕ/Березовка, реки|Березовку (см. это сл.)]]; входит в состав важного водяного пути между Прикамским и Печорским краем. 3) В. в Екатеринбургском уезде, в даче Верх-Исетских заводов (см. это сл.), впадающая в пруд Верхнетагильского завода (см. это сл.); на ней находится закрытый в 1873 году Вогульский железоделательный завод (см. это слово). 4) В. в Верхотурском уезде, стекающая с известной вершины Денежкин Камень и впадающая слева в р. Южную Сосву.
{{ЭСБЕ/Автор|В. А.|Аленицын}}
[[Категория:ЭСБЕ:Реки]]
[[Категория:ЭСБЕ:Пермская губерния]]
blr4snpi41otf023bdtzqwbd4dlkjau
5705955
5705949
2026-04-17T03:59:02Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705955
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
|ВИКИПЕДИЯ= Вогулка
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|КАЧЕСТВО=3
}}
'''Вогулка''' — имя нескольких речек в [[../Пермская губерния|Пермской губ.]] Европ. России: 1) В. в Красноуфимском уезде — левый приток р. Сыльвы. 2) В. в Чердынском уезде — левый приток р. Еловки, впадающей в [[ЭСБЕ/Березовка, реки|Березовку (см. это сл.)]]; входит в состав важного водяного пути между Прикамским и Печорским краем. 3) В. в Екатеринбургском уезде, в даче [[ЭСБЕ/Верх-Исетский завод|Верх-Исетских заводов (см. это сл.)]], впадающая в пруд [[ЭСБЕ/Верхнетагильский завод|Верхнетагильского завода (см. это сл.)]]; на ней находится закрытый в 1873 году [[../Вогульский железоделательный завод|Вогульский железоделательный завод (см. это слово)]]. 4) В. в Верхотурском уезде, стекающая с известной вершины Денежкин Камень и впадающая слева в р. Южную Сосву.
{{ЭСБЕ/Автор|В. А.|Аленицын}}
[[Категория:ЭСБЕ:Реки]]
[[Категория:ЭСБЕ:Пермская губерния]]
mc87db7h9n01d8ek4014q00fy7o18so
5705959
5705955
2026-04-17T04:11:18Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705959
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
|ВИКИПЕДИЯ= Вогулка
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|КАЧЕСТВО=3
}}
'''Вогулка''' — имя нескольких речек в [[../Пермская губерния|Пермской губ.]] Европ. России: 1) В. в Красноуфимском уезде — левый приток р. Сыльвы. 2) В. в Чердынском уезде — левый приток р. Еловки, впадающей в [[ЭСБЕ/Березовка, реки|Березовку (см. это сл.)]]; входит в состав важного водяного пути между Прикамским и Печорским краем. 3) В. в Екатеринбургском уезде, в даче [[ЭСБЕ/Верх-Исетский завод|Верх-Исетских заводов (см. это сл.)]], впадающая в пруд [[ЭСБЕ/Верхнетагильский завод|Верхнетагильского завода (см. это сл.)]]; на ней находится закрытый в 1873 году [[../Вогульский железоделательный завод|Вогульский железоделательный завод (см. это слово)]]. 4) В. в [[ЭСБЕ/Верхотурье|Верхотурском уезде]], стекающая с известной вершины [[ЭСБЕ/Денежкин камень|Денежкин Камень]] и впадающая слева в р. [[ЭСБЕ/Южная Сосва|Южную Сосву]].
{{ЭСБЕ/Автор|В. А.|Аленицын}}
[[Категория:ЭСБЕ:Реки]]
[[Категория:ЭСБЕ:Пермская губерния]]
jfhja7hzrr39pkv94afgn9l493m3x6x
ЭСБЕ/Вогулка, река Тобольской губернии
0
327258
5705886
919507
2026-04-16T18:18:24Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705886
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|КАЧЕСТВО=3
}}
'''Вогулка''' — река [[../Тобольская губерния|Тобольской губ.]], [[ЭСБЕ/Березов, город|Березовского уезда]], левый приток Сосвы. Вогулка берет свое начало в восточных отрогах Уральских гор, течет около 150 вер. по лесистым болотам и невдалеке от города [[ЭСБЕ/Березов, город|Березова]] изливается двумя рукавами в реку Сосву; ширина этой реки от 10—100 саж. В. несудоходна и бедна рыбою. В ее верховьях ежегодно добывается от 5 до 7 пуд. золота, а в 1861 г. добыто до 10 пуд. На истоках этой речки существует Аннинский прииск.
[[Категория:ЭСБЕ:Реки]]
[[Категория:ЭСБЕ:Тобольская губерния]]
cfr5f2ohyrgr6uhtc6idx42lfg2gnbq
ЭСБЕ/Вогульский завод
0
327260
5705956
919509
2026-04-17T04:02:24Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705956
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|КАЧЕСТВО=3
}}
'''Вогульский завод,''' железоделательный графини Стенбок-Фермор, в [[../Екатеринбург|Екатеринбургском у.]] [[../Пермская губерния|Пермской губ.]], был вспомогательным заводом к [[ЭСБЕ/Верхне-Тагильский завод|Верхнетагильскому]]. Построен в 1776 г. [[ЭСБЕ/Яковлев, Савва|Саввою Яковлевым]] на реке [[ЭСБЕ/Вогулка, реки Пермской губернии|Вогулке]]. В 1873 г. действие его прекратилось.
[[Категория:ЭСБЕ:Заводы]]
[[Категория:ЭСБЕ:Пермская губерния]]
fnhlyslv4eatj8j9tp2ixlrijpg0fcz
Автор:Осип Дымов
102
365481
5705883
5705221
2026-04-16T17:57:16Z
Lanhiaze
23205
5705883
wikitext
text/x-wiki
{{однофамильцы|Дымов|Перельман}}
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Дымов
|ИМЕНА = Осип
|ВАРИАНТЫИМЁН = наст. имя — ''Иосиф Исидорович Перельман''
|ОПИСАНИЕ = русский и еврейский (идиш) писатель
|ДРУГОЕ =
}}
== Произведения ==
=== Проза ===
* [[Я был лысым (Дымов)|Я был лысым]], 1905
* [[Сказка… (Дымов)|Сказка…]], 1905
* [[Всеобщая история, обработанная «Сатириконом» (сборник)|Всеобщая история, обработанная «Сатириконом»]], 1909/1912
== См. также ==
=== Литература об Осипе Дымове ===
* {{2О|О. Дымов (Чуковский)|Осип Дымов}} — статья [[Автор:Корней Иванович Чуковский|Корнея Ивановича Чуковского]], ''1908''
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Осип Дымов}}
{{АП|ГОД=1959}}
{{PD-author-RusEmpire}}
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Прозаики]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
9049sylxfke61svoepcpl4kgmayqpcx
Дымов
0
372856
5705862
4933559
2026-04-16T17:19:35Z
Lanhiaze
23205
однофамильцы
5705862
wikitext
text/x-wiki
{{Навигация
|Тема = {{PAGENAME}}
|Викисловарь = Дымов
|Викиучебник =
|Викиверситет =
|Викицитатник = Дымов
|Википедия = Дымов
|Викивиды =
|Викиновости =
|Викисклад =
|Метавики =
|Проект =
|Родовод =
|ЭСБЕ =
|ЭЛ =
}}
'''{{PAGENAME}}:'''
* [[Осип Дымов]] (1878—1959) — псевдоним Иосифа Исидоровича Перельмана, русского и еврейского (идиш) писателя.
* [[Феликс Дымов]] (род. 1937) — псевдоним Феликса Яковлевича Суркиса, русского советского писателя.
== Энциклопедические статьи ==
* [[ЕЭБЕ/Дымов, Осип|Дымов, Осип]] — статья в [[Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона|Еврейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона]]
* [[ЭСБЕ/Дымов|Дымов]] — статья в [[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона]]
{{неоднозначность|тип=фамилия}}
[[Категория:Псевдонимы]]
fc44w7gxrm0q1tyxpfg4ag3jsg512ov
Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/49
4
429690
5705864
5705362
2026-04-16T17:26:18Z
Wlbw68
37914
5705864
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|НАЗВАНИЕ = Робер — Ручная граната
|СОДЕРЖАНИЕ = [[../|Словник]] № {{SUBPAGENAME}}
|ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/48|Рави — Роббиа]]
|СЛЕДУЮЩИЙ = [[Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/50|Ручное огнестрельное оружие — Серицит]]
|ВИКИПЕДИЯ =
|ДРУГОЕ = '''Большая советская энциклопедия''' (1 издание), т. XLIX: Робер — Ручная граната / Гл. ред. О. Ю. Шмидт. — Москва, Государственный институт «Советская энциклопедия», 1941.
|НЕТ_АВТОРА =
}}
<div class=wordlist1>
{{Статья в другом словнике|Роан|}}
* Робер, Гюбер ''13'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Вольская}}
* {{Статья в словнике2|Роберваль, Жиль|Роберваль|13—14}}
* {{Статья в словнике2|Роберт Гюискар||14}}
* {{Статья в словнике2|Роберти, Эрколе, де|Роберти|14}}
* {{Статья в словнике2|Робертсон, Уильям|Робертсон|14—15}}
* {{Статья в словнике2|Робертсон, Уильям Роберт|Робертсон|15}}
* {{Статья в словнике2|Робеспьер, Максимилиан Мари Исидор|Робеспьер|15—18}}
* {{Статья в словнике2|Робеспьер, Огюстен Бон Жозеф|Робеспьер|18—19}}
* {{Статья в словнике2|Робин Гуд||19}}
* Робине, Жан Батист ''19—21'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Е. Ситковский}}
* {{Статья в словнике2|Робинзонов крест||21}}
* {{Статья в словнике2|Робинс, Реймонд|Робинс|21}}
* {{Статья в словнике2|Роборовский, Всеволод Иванович|Роборовский|21}}
* {{Статья в словнике2|Робот||21—22}}
* {{Статья в словнике2|Робусти||22}}
* {{Статья в словнике2|Ровенская область||22—25}}
* {{Статья в словнике2|Ровеньки||25}}
* {{Статья в словнике2|Ровинский, Дмитрий Александрович|Ровинский|25}}
* {{Статья в словнике2|Ровница||25}}
* {{Статья в словнике2|Ровно||25}}
* {{Статья в словнике2|Рога||25}}
* {{Статья в словнике2|Рогатики||25}}
* {{Статья в словнике2|Рогатка||25—26}}
* {{Статья в словнике2|Рогатый скот||26}}
* {{Статья в словнике2|Рогачев||26}}
* {{Статья в словнике2|Рогачи||26}}
* {{Статья в словнике2|Роггевен, Яков|Роггевен|26}}
* {{Статья в словнике2|Роговая музыка||26}}
* {{Статья в словнике2|Роговая оболочка||26}}
* {{Статья в словнике2|Роговое серебро||26—27}}
* {{Статья в словнике2|Роговые обманки||27—28}}
* {{Статья в словнике2|Рогоз||28}}
* {{Статья в словнике2|Рогоклювы||28}}
* {{Статья в словнике2|Роголистник||28—29}}
* {{Статья в словнике2|Рогохвостовые||29}}
* {{Статья в словнике2|Рогульник||29}}
* {{Статья в словнике2|Род, в грамматике|Род|29}}
* Род, общественная форма ''29—34'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Косвен}}
* {{Статья в словнике2|Род, таксономическая категория|Род|34—35}}
* {{Статья в словнике2|Род-Айленд||35}}
* {{Статья в словнике2|Родамин||35}}
* {{Статья в словнике2|Родан||36}}
* {{Статья в словнике2|Роданистые соединения||36}}
* {{Статья в словнике2|Родбертус-Ягецов, Карл Иоган|Родбертус-Ягецов|36—38}}
* {{Статья в словнике2|Роде, Пьер|Роде|38}}
* {{Статья в словнике2|Родезийский человек||38}}
* Родезия ''38—44'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Щукина |автор2= М. Жирмунский |автор3= А. Самойло}}
* Роден, Огюст ''44—46'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Б. Терновец}}
* {{Статья в словнике2|Роденбах, Жорж|Роденбах|46}}
* {{Статья в словнике2|Роджерс, Вуд|Роджерс|46}}
* {{Статья в словнике2|Роджерс, Джемс Эдвин Торольд|Роджерс|46—47}}
* {{Статья в словнике2|Родзянко, Михаил Владимирович|Родзянко|47}}
* {{Статья в словнике2|Родий||47}}
* {{Статья в словнике2|Родильная горячка||47—48}}
* {{Статья в словнике2|Родильный дом||48}}
* {{Статья в словнике2|Родильный парез||49}}
* {{Статья в словнике2|Родимые пятна||49}}
* Родина, пространственное объединение ''49—58'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Вышинский}}
* {{Статья в словнике2|«Родина, самолет»|«Родина»|58—59}}
* {{Статья в словнике2|Родиналь||59}}
* {{Статья в словнике2|Родионов, Михаил Семенович|Родионов|59}}
* {{Статья в словнике2|Родительный падеж||59}}
* {{Статья в словнике2|Родники||59—60}}
* {{Статья в словнике2|Роднички||60}}
* {{Статья в словнике2|Родной язык||60}}
* Родной язык в школе ''60—62'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ф. Советкин}}
* {{Статья в словнике2|Родо Номинто||62}}
* {{Статья в словнике2|Родовая месть||62}}
* {{Статья в словнике2|Родовое общество||62}}
* Родовспоможение ''62—65'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. Гинодман}}
* {{Статья в словнике2|Рододендрон||65}}
* {{Статья в словнике2|Родонит||65—66}}
* {{Статья в словнике2|Родопские горы||66}}
* {{Статья в словнике2|Родос, город|Родос|66}}
* {{Статья в словнике2|Родос, остров|Родос|66—67}}
* {{Статья в словнике2|Родословец||67}}
* {{Статья в словнике2|Родословные книги||67—68}}
* {{Статья в словнике2|Родохрозит||68}}
* {{Статья в словнике2|Родригес, остров|Родригес|68}}
* {{Статья в словнике2|Родригес, Вентура|Родригес|68—69}}
* {{Статья в словнике2|Родс, Сесиль Джон|Родс|69}}
* {{Статья в словнике2|Родсова трава||69}}
* Родство ''69—70'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Косвен}}
* Роды ''70—76'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Е. Шварцман}}
* {{Статья в словнике2|Роение пчел||76}}
* Рожа ''76—77'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Билибин}}
* {{Статья в словнике2|Рожа (краснуха) свиней||77—78}}
* Рождаемость ''78—86'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. Горфин}}
* {{Статья в словнике2|Рождественский, Василий Васильевич|Рождественский|86—87}}
* Рождественский, Дмитрий Сергеевич ''87'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| К. Баумгарт}}
* {{Статья в словнике2|Рождественский, Зиновий Петрович|Рождественский|87—88}}
* {{Статья в словнике2|Рождество Христово||88—89}}
* Рожков, Николай Александрович ''89—91'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ю. Оснос}}
* {{Статья в словнике2|Рожковое дерево||91}}
* {{Статья в словнике2|Рожок английский||91}}
* {{Статья в словнике2|Рожок пастуший||91}}
* Рожь ''91—93'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Шумилин}}
* {{Статья в словнике2|Роза, разновидность окна|Роза|93—94}}
* Роза, растение ''94—95'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Львов}}
* {{Статья в словнике2|Роза, Сальватор|Роза|95—96}}
* {{Статья в словнике2|Роза ветров||96}}
* {{Статья в словнике2|Розбери, Арчибальд Филипп Примроз|Розбери|96—97}}
* {{Статья в словнике2|Розе, Густав|Розе|97}}
* {{Статья в словнике2|Розе сплав||97}}
* {{Статья в словнике2|Розебом, Гендрик Виллем Бакнис|Розебом|97}}
* {{Статья в словнике2|Розеггер, Петер|Розеггер|97—98}}
* {{Статья в словнике2|Розенберг, Давид Иохелевич|Розенберг|98}}
* {{Статья в словнике2|Розенбуш, Карл Генрих Фердинанд|Розенбуш|98}}
* {{Статья в словнике2|Розенкрейцеры||98—99}}
* {{Статья в словнике2|Розенфельд, Морис|Розенфельд|99}}
* {{Статья в словнике2|Розеола||99}}
* {{Статья в словнике2|Розетка у растений||99}}
* {{Статья в словнике2|Розетта||99}}
* {{Статья в словнике2|Розеттская надпись||100}}
* {{Статья в словнике2|Розеттский камень||100}}
* {{Статья в словнике2|Розмарин||100}}
* {{Статья в словнике2|Розмыслов, Федор|Розмыслов|100}}
* {{Статья в словнике2|Розничная торговля||100}}
* {{Статья в словнике2|Розовое дерево||100—101}}
* Розовые ''101'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Липшиц}}
* {{Статья в словнике2|Розоцветные||102}}
* {{Статья в словнике2|Розыскной процесс||102}}
* {{Статья в словнике2|Ройе-Коллар, Пьер Поль|Ройе-Коллар|102}}
* {{Статья в словнике2|Рока мыс||102}}
* {{Статья в словнике2|Рокамболь||102}}
* {{Статья в словнике2|Рокировка||103}}
* {{Статья в словнике2|Рокитанский, Карл|Рокитанский|103}}
* {{Статья в словнике2|РОКК||103}}
* Рококо ''103—109'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Вольская}}
* {{Статья в словнике2|Рокотов, Федор Степанович|Рокотов|109—110}}
* {{Статья в словнике2|Рокош||110}}
* {{Статья в словнике2|Рокур, Франсуаза Мария Антуанетта|Рокур|110}}
* {{Статья в словнике2|Рокфеллер, Джон Девисон|Рокфеллер|110—112}}
* {{Статья в словнике2|Рокфор||112}}
* {{Статья в словнике2|Рокхемптон||112}}
* {{Статья в словнике2|Роландсон, Томас|Роландсон|112}}
* Роллан, Ромен ''112—116'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Т. Мотылева |автор2= Б. Левик}}
* {{Статья в словнике2|Роллер, Андреас Леонгард|Роллер|116}}
* {{Статья в словнике2|Роллон||117}}
* {{Статья в словнике2|Ролля теорема||117}}
* {{Статья в словнике2|Роль личности в истории||117}}
* Рольганги ''117—118'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Кудрявцев}}
* {{Статья в словнике2|Рольфс, Гергард|Рольфс|118}}
* {{Статья в словнике2|Ром||118—119}}
* Роман ''119—128'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Г. Л.}}
* {{Статья в словнике2|Романеска||128}}
* {{Статья в словнике2|Романино, Джироламо|Романино|129}}
* {{Статья в словнике2|Романистика||129}}
* {{Статья в словнике2|Романисты||129}}
* {{Статья в словнике2|Романо, Джулио|Романо|129}}
* {{Статья в словнике2|Романов, Пантелеймон Сергеевич|Романов|129—130}}
* {{Статья в словнике2|Романов-Борисоглебск||130}}
* {{Статья в словнике2|Романовская овца||130—131}}
* {{Статья в словнике2|Романовский, Петр Арсеньевич|Романовский|131}}
* Романовы ''131—134'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Ковалев}}
* Романс ''134—135'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| К. Кузнецов}}
* {{Статья в словнике2|Романсеро||135—136}}
* {{Статья в словнике2|Романская филология||136}}
* Романские народы ''136'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Е. Кагаров}}
* Романские языки ''136—137'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. С.}}
* Романское искусство ''137—142'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Сидоров}}
* Романтизм ''142—154'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Вишневский}}
* {{Статья в словнике2|Романья||154—155}}
* Ромашка ''155—156'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Львов}}
* Ромашов, Борис Сергеевич ''156—157'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Березов}}
* {{Статья в словнике2|Ромб||157}}
* {{Статья в словнике2|Ромберг, Бернгард|Ромберг|157}}
* {{Статья в словнике2|Ромбическая сингония||157—158}}
* {{Статья в словнике2|Ромбододекаедр||158}}
* {{Статья в словнике2|Ромбоедр||158}}
* {{Статья в словнике2|Роме-де-Лиль, Жак Батист Луи|Роме-де-Лиль|158}}
* {{Статья в словнике2|Ромен, Жюль|Ромен|158—159}}
* {{Статья в словнике2|Роменс, Джордж Джон|Роменс|159}}
* {{Статья в словнике2|Ромили, сэр, Самюэл|Ромили|159}}
* {{Статья в словнике2|Ромм, Жильбер|Ромм|159—160}}
* {{Статья в словнике2|Ромм, Михаил Ильич|Ромм|160}}
* {{Статья в словнике2|Ромней, Джордж|Ромней|160—161}}
* {{Статья в словнике2|Ромни-марши||161}}
* {{Статья в словнике2|Ромны||161}}
* {{Статья в словнике2|Ромодановский, Федор Юрьевич|Ромодановский|161}}
* {{Статья в словнике2|Ромул||161}}
* {{Статья в словнике2|Ромул-Августул||161}}
* {{Статья в словнике2|«Ромэн»||161—162}}
* {{Статья в словнике2|Рона||162}}
* {{Статья в словнике2|Ронда, город в Великобритании|Ронда|162—163}}
* {{Статья в словнике2|Ронда, город в Испании|Ронда|163}}
* {{Статья в словнике2|Рондане||163}}
* {{Статья в словнике2|Ронделе, Гийом|Ронделе|163}}
* {{Статья в словнике2|Рондо||163—164}}
* {{Статья в словнике2|Ронжа||164}}
* {{Статья в словнике2|Рони||164}}
* {{Статья в словнике2|Ронкальский сейм||164}}
* {{Статья в словнике2|Ронок||164}}
* {{Статья в словнике2|Ронсар, Пьер|Ронсар|164—165}}
* {{Статья в словнике2|Ронсен, Шарль Филипп|Ронсен|165}}
* {{Статья в словнике2|Роны||165}}
* {{Статья в словнике2|Ропет, Иван Павлович|Ропет|165}}
* {{Статья в словнике2|Ропс, Фелисьен|Ропс|165}}
* {{Статья в словнике2|Рораима||165—166}}
* {{Статья в словнике2|Рорбах, Пауль|Рорбах|166}}
* {{Статья в словнике2|Роршах||166}}
* {{Статья в словнике2|Роса||166}}
* {{Статья в словнике2|Росарио||166}}
* {{Статья в словнике2|Росас, Хуан Мануэль|Росас|166—167}}
* {{Статья в словнике2|Росбах||167}}
* {{Статья в словнике2|Росичка||167}}
* {{Статья в словнике2|Роско, Генри Энфилд|Роско|167}}
* {{Статья в словнике2|Рославль||167—168}}
* {{Статья в словнике2|Рослен, Александр|Рослен|168}}
* {{Статья в словнике2|Росный ладан||168}}
* {{Статья в словнике2|Росс, Джемс Кларк и Джон|Росс|168}}
* {{Статья в словнике2|Росс, Уильям Парсонс|Росс|169}}
* {{Статья в словнике2|Росселино, Бернардо и Антонио|Росселино|169}}
* {{Статья в словнике2|Росселли||169}}
* {{Статья в словнике2|Россель, Луи Натаниэль|Россель|169—170}}
* {{Статья в словнике2|Россетти, Данте Габриель|Россетти|170}}
* {{Статья в словнике2|Росси, Карл Иванович|Росси|170—171}}
* {{Статья в словнике2|Росси, Эрнесто|Росси|171}}
* {{Статья в словнике2|Российская ассоциация пролетарских музыкантов (РАПМ)||171—172}}
* {{Статья в словнике2|Российская ассоциация пролетарских писателей (РАПП)||172—173}}
* {{Статья в словнике2|Российская ассоциация пролетарских художников (РАПХ)||173}}
* {{Статья в словнике2|Российская организационная комиссия (РОК)||173—174}}
* Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР) ''174—432'' <small>I. Физико-географический очерк —</small> {{БСЭ1/Автор статьи в словнике|Б. Добрынин| автор2= Н. Шатский| автор3= Д. Тугаринов| автор4= Л. Прасолов| автор5= В. Алехин| автор6= В. Гептнер}}<small>, II. Население —</small> {{БСЭ1/Автор статьи в словнике|Э. Давыдов}}<small>, III. Экономический очерк —</small> {{БСЭ1/Автор статьи в словнике|Э. Давыдов| автор2= Н. Никитин| автор3= А. Ракитников| автор4= В. Курский| автор5= Т. Хачатуров}}<small>, IV. Народное образование —</small> {{БСЭ1/Автор статьи в словнике|Е. Медынский| автор2= В. Струминский| автор3= А. Фомичев| автор4= Я. Красногорская| автор5= А. Шейнберг| автор6= М. Малышев| автор7= В. Куличенко| автор8= В. Попов| автор9= Г. Казаков}}<small>, V. Здравоохранение —</small> {{БСЭ1/Автор статьи в словнике|Я. Родов| автор2= С. Тапельзон}}<small>, VI. Государственный строй —</small> {{БСЭ1/Автор статьи в словнике|А. Денисов}} <small>, VII. Исторический очерк —</small> {{БСЭ1/Автор статьи в словнике|Л. Бычков| автор2= И. Кубланов}}
* {{Статья в словнике2|Российская социал-демократическая рабочая партия (РСДРП)||432—438}}
* {{Статья в словнике2|Российско-американская торговая компания||438—440}}
* {{Статья в словнике2|Российское театральное общество||440}}
* {{Статья в словнике2|Россини, Джоакино Антонио|Россини|440—441}}
* Россия ''441—447'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Бычков}}
* {{Статья в словнике2|Россиян острова||447}}
* {{Статья в словнике2|Россо, Джованни Баттиста|Россо|447}}
* {{Статья в словнике2|Россо, Медардо|Россо|447}}
* {{Статья в словнике2|Россолимо, Александр Иванович|Россолимо|447}}
* {{Статья в словнике2|Россолимо, Григорий Иванович|Россолимо|447—448}}
* {{Статья в словнике2|Россолимо, Леонид Леонидович|Россолимо|448}}
* {{Статья в словнике2|Россомаха||448}}
* {{Статья в словнике2|Россошь||448}}
* {{Статья в словнике2|Россыпи||448—449}}
* {{Статья в словнике2|Россыпное дело||449—450}}
* Рост ''450—453'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Шмальгаузен |автор2= Н. Синельников}}
* Рост растений ''453—460'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Холодный}}
* {{Статья в словнике2|Ростан, Эдмонд|Ростан|460}}
* Ростверк ''460—461'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Г. Лагунов}}
* {{Статья в словнике2|Ростислав||461}}
* {{Статья в словнике2|Ростов||461—463}}
* Ростов-на-Дону ''463—467'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| О. К. |автор2= А. Кауфман |автор3= А. Шейнберг}}
* Ростовская область ''467—476'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Е. Лукашова |автор2= А. Кауфман |автор3= А. Шейнберг}}
* Ростовская операция 1920 ''476—479'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Де-Лазари}}
* {{Статья в словнике2|Ростовская стачка 1902||479—481}}
* {{Статья в словнике2|Ростовская финифть||481}}
* {{Статья в словнике2|Ростовское озеро||481}}
* {{Статья в словнике2|Ростовцев, Семен Иванович|Ростовцев|481—482}}
* {{Статья в словнике2|Ростовцев, Яков Иванович|Ростовцев|482}}
* Ростовщический капитал ''482—484'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| К. Плотников}}
* {{Статья в словнике2|Росток||484}}
* {{Статья в словнике2|Ростомер||484}}
* {{Статья в словнике2|Ростопчин, Федор Васильевич|Ростопчин|484—485}}
* {{Статья в словнике2|Ростопчина, Евдокия Петровна|Ростопчина|485}}
* {{Статья в словнике2|Ростра||485}}
* {{Статья в словнике2|Ростры||485}}
* {{Статья в словнике2|Росцеллин, Иоанн|Росцеллин|486}}
* {{Статья в словнике2|Росций, Квинт|Росций|486}}
* {{Статья в словнике2|Росянка||486—487}}
* {{Статья в словнике2|Рот, орган у животных|Рот|487}}
* {{Статья в словнике2|Рот, Рудольф|Рот|487}}
* {{Статья в словнике2|Рота||487}}
* {{Статья в словнике2|Ротанг||487—488}}
* {{Статья в словнике2|Ротари, Пьетро|Ротари|488}}
* {{Статья в словнике2|Ротатор||488}}
* {{Статья в словнике2|Ротационная машина||488}}
* {{Статья в словнике2|Ротационная мотыга||488}}
* {{Статья в словнике2|Ротационные спектры||488}}
* {{Статья в словнике2|«Роте фане»||488—489}}
* {{Статья в словнике2|Ротермир||489}}
* {{Статья в словнике2|Ротерт, Владислав Адольфович|Ротерт|489—490}}
* {{Статья в словнике2|Ротерхем||490}}
* {{Статья в словнике2|Ротмистров, Владимир Григорьевич|Ротмистров|490}}
* Ротовой сепсис ''490—491'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Лукомский}}
* {{Статья в словнике2|Ротонда||491}}
* {{Статья в словнике2|Ротоногие||491}}
* {{Статья в словнике2|Ротор, в математике|Ротор|491—492}}
* {{Статья в словнике2|Ротор, в машиностроении|Ротор|492}}
* {{Статья в словнике2|Роторное судно||492}}
* {{Статья в словнике2|Роттек, Карл Венцеслаус|Роттек|492}}
* {{Статья в словнике2|Роттенгаммер, Ганс|Роттенгаммер|492}}
* {{Статья в словнике2|Роттердам||492—494}}
* {{Статья в словнике2|Роттердамский банк||494}}
* {{Статья в словнике2|Ротти||494}}
* {{Статья в словнике2|Ротума||494}}
* Ротшильды ''494—496'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Диканский}}
* Ротштейн, Федор Аронович ''496'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Гольденберг}}
* {{Статья в словнике2|Роуланд, Генри Август|Роуланд|496—497}}
* {{Статья в словнике2|Роуланда решотка||497}}
* {{Статья в словнике2|Рочдел||497}}
* {{Статья в словнике2|Рочделские пионеры||497}}
* {{Статья в словнике2|Рочестер||497—498}}
* {{Статья в словнике2|Рошан||498}}
* {{Статья в словнике2|Рошер, Вильгельм|Рошер|498}}
* {{Статья в словнике2|Рошфор, город|Рошфор|498—499}}
* {{Статья в словнике2|Рошфор, Анри|Рошфор|499}}
* {{Статья в словнике2|Рощин-Инсаров, Николай Петрович|Рощин-Инсаров|499}}
* {{Статья в словнике2|Роэлас, Хуан, де лас|Роэлас|499—500}}
* {{Статья в словнике2|Роющие осы||500}}
* «Роял Деч Шелл» ''500—501'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Диканский}}
* {{Статья в словнике2|«Роял Мейл»||501}}
* Роялисты ''501—502'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Молок}}
* {{Статья в словнике2|Рояль||502}}
* {{Статья в словнике2|Ртищев, Федор Михайлович|Ртищев|502}}
* {{Статья в словнике2|Ртищево||502}}
* {{Статья в словнике2|Ртутно-кварцевая лампа||502}}
* {{Статья в словнике2|Ртутные выпрямители||502}}
* {{Статья в словнике2|Ртутные лампы||503}}
* {{Статья в словнике2|Ртутный горизонт||503}}
* Ртуть ''503—506'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Бродский |автор2= И. Левинштейн}}
* Ру, Вильгельм ''506—507'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Бляхер}}
* {{Статья в словнике2|Ру, Жак|Ру|507—508}}
* {{Статья в словнике2|Ру, Цезарь|Ру|508}}
* {{Статья в словнике2|Ру, Эмиль|Ру|508—509}}
* {{Статья в словнике2|Руан||509—510}}
* {{Статья в словнике2|Руанда-Урунди||510—511}}
* {{Статья в словнике2|Руанская утка||511}}
* {{Статья в словнике2|Рубаи||511}}
* {{Статья в словнике2|Рубакин, Николай Александрович|Рубакин|511—512}}
* {{Статья в словнике2|Рубанок||512}}
* {{Статья в словнике2|Rubato||512}}
* {{Статья в словнике2|Рубе||512}}
* {{Статья в словнике2|Рубежная||512—513}}
* {{Статья в словнике2|Рубенс, Генрих|Рубенс|513}}
* Рубенс, Петер Пауль ''513—516'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Гершензон}}
* {{Статья в словнике2|Руберитиновая кислота||516}}
* {{Статья в словнике2|Рубероид||516}}
* {{Статья в словнике2|Рубец, орган пищеварения|Рубец|516}}
* {{Статья в словнике2|Рубец, Александр Иванович|Рубец|516}}
* {{Статья в словнике2|Рубидий||516—517}}
* {{Статья в словнике2|Рубикон||517}}
* {{Статья в словнике2|Рубильник||517}}
* {{Статья в словнике2|Рубин||517}}
* {{Статья в словнике2|Рубини, Джованни Баттиста|Рубини|517}}
* {{Статья в словнике2|Рубинштейн, Акиба|Рубинштейн|517}}
* {{Статья в словнике2|Рубинштейн, Антон Григорьевич|Рубинштейн|517—519}}
* {{Статья в словнике2|Рубинштейн, Николай Григорьевич|Рубинштейн|519}}
* {{Статья в словнике2|Рубка||519}}
* Рублев, Андрей ''519—520'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Алпатов}}
* {{Статья в словнике2|Рубль||520—521}}
* {{Статья в словнике2|Рубнер, Макс|Рубнер|521}}
* {{Статья в словнике2|Рубо, Франц Алексеевич|Рубо|521}}
* {{Статья в словнике2|Рубрикация||521}}
* Рубруквис, Вильгельм ''521—522'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Альтман}}
* {{Статья в словнике2|Рубцовск||522}}
* {{Статья в словнике2|Рувенцори||522}}
* {{Статья в словнике2|Рувье, Морис|Рувье|522—523}}
* {{Статья в словнике2|Руге, Арнольд|Руге|523}}
* {{Статья в словнике2|Руда||523}}
* {{Статья в словнике2|Рудаки, Абу Абдаллах Джафар Ибн-Мухаммед|Рудаки|523}}
* {{Статья в словнике2|Руданский, Степан Васильевич|Руданский|524}}
* {{Статья в словнике2|Рудбек, Олаф|Рудбек|524}}
* {{Статья в словнике2|Рудбекия||524}}
* {{Статья в словнике2|«Руде право»||524}}
* {{Статья в словнике2|Рудеральные растения||524—525}}
* {{Статья в словнике2|Рудерпис||525}}
* {{Статья в словнике2|Рудерпост||525}}
* {{Статья в словнике2|Рудиментарные органы||525}}
* {{Статья в словнике2|Рудисты||525}}
* {{Статья в словнике2|Руднев, Лев Владимирович|Руднев|525—526}}
* Руднев, Николай Александрович ''526—527'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Смирнов}}
* Рудник ''527'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Барон}}
* {{Статья в словнике2|Рудницкий, Николай Васильевич|Рудницкий|528}}
* {{Статья в словнике2|Рудничная вентиляция||528}}
* {{Статья в словнике2|Рудничная вода||528—529}}
* {{Статья в словнике2|Рудничная сигнализация||529}}
* {{Статья в словнике2|Рудничное крепление||529}}
* Рудничные пожары ''529—530'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Барон}}
* {{Статья в словнике2|Рудничный водоотлив||530}}
* {{Статья в словнике2|Рудничный газ||530}}
* {{Статья в словнике2|Рудничный двор||530}}
* {{Статья в словнике2|Рудничный подъем||530}}
* {{Статья в словнике2|Рудные горы||530—531}}
* Рудные месторождения ''531—536'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Е. Захаров}}
* {{Статья в словнике2|Рудня||537}}
* {{Статья в словнике2|Рудольф I Габсбургский||537}}
* {{Статья в словнике2|Рудольф II||537}}
* {{Статья в словнике2|Рудольфа Земля||537}}
* {{Статья в словнике2|Рудольфа озеро||537—538}}
* {{Статья в словнике2|Рудольфи, Карл|Рудольфи|538}}
* {{Статья в словнике2|Руды||538}}
* {{Статья в словнике2|Руже де Лиль, Клод Жозеф|Руже де Лиль|538}}
* {{Статья в словнике2|Ружейная граната||538—539}}
* {{Статья в словнике2|Ружье||539}}
* {{Статья в словнике2|Руза||539}}
* {{Статья в словнике2|Рузаевка||539}}
* {{Статья в словнике2|Рузвельт, Теодор|Рузвельт|539—540}}
* {{Статья в словнике2|Рузвельт, Франклин|Рузвельт|540—541}}
* {{Статья в словнике2|Рузский, Николай Владимирович|Рузский|541—542}}
* {{Статья в словнике2|Руис, Хуан|Руис|542}}
* {{Статья в словнике2|Руис де Аларкон и Мендоса, Хуан|Руис де Аларкон и Мендоса|542}}
* {{Статья в словнике2|Рукава||542—543}}
* {{Статья в словнике2|Рукокрылые||543}}
* {{Статья в словнике2|Руконожки||543}}
* {{Статья в словнике2|Рулада||543}}
* {{Статья в словнике2|Рулер||543}}
* {{Статья в словнике2|Рулетка||543}}
* Рулетты ''543'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Я. Дубнов}}
* {{Статья в словнике2|Руль||543—544}}
* {{Статья в словнике2|Рум||544—545}}
* {{Статья в словнике2|Руманиль, Джозе|Руманиль|545}}
* {{Статья в словнике2|Румб||545}}
* {{Статья в словнике2|Румелия||545—546}}
* {{Статья в словнике2|Румпель||546}}
* {{Статья в словнике2|Румфорд, Бенджамин Томпсон|Румфорд|546}}
* Румыния ''546—588'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Щукина |автор2= М. Жирмунский |автор3= Б. Данциг |автор4= П. М. |автор5= Д. Горфин |автор6= Н. Константинов |автор7= М. Сергиевский |автор8= Д. Михальчи |автор9= Г. Недошивин}}
* Румыны ''588—589'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Е. Кагаров}}
* {{Статья в словнике2|Румянка||589}}
* {{Статья в словнике2|Румянцев, Петр Александрович|Румянцев|589—590}}
* {{Статья в словнике2|Румянцева острова||590}}
* {{Статья в словнике2|Румянцевская опись||590}}
* {{Статья в словнике2|Рунге, Филипп Отто|Рунге|590}}
* {{Статья в словнике2|Рунеберг, Иоган Людвиг|Рунеберг|590—591}}
* {{Статья в словнике2|Рунец овечий||591}}
* {{Статья в словнике2|Рунич, Дмитрий Павлович|Рунич|591}}
* {{Статья в словнике2|Руны||591—592}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. С.}}
* {{Статья в словнике2|Руо, Жорж|Руо|592—593}}
* {{Статья в словнике2|Рупия||593}}
* {{Статья в словнике2|Рупор||593}}
* {{Статья в словнике2|Рупрехт, Франц Иванович|Рупрехт|593—594}}
* {{Статья в словнике2|Рур||594}}
* {{Статья в словнике2|Рурорт||594}}
* {{Статья в словнике2|Рурская область||594—596}}
* {{Статья в словнике2|Рурский бассейн||596}}
* {{Статья в словнике2|Русак||596}}
* {{Статья в словнике2|Русалки||596}}
* {{Статья в словнике2|Русанов, Владимир Александрович|Русанов|596—597}}
* {{Статья в словнике2|Русафи, Маруф ар|Русафи|597}}
* {{Статья в словнике2|Русины||597—598}}
* {{Статья в словнике2|Рускус||598}}
* {{Статья в словнике2|Русло||598}}
* {{Статья в словнике2|Руссе||598}}
* {{Статья в словнике2|Руссеггер, Иозеф|Руссеггер|598}}
* {{Статья в словнике2|Руссель, Альберт|Руссель|598}}
* Русская литература ''598—674'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Андреев/литература |автор2= Н. Гудзий |автор3= Л. Тимофеев |автор4= А. Цейтлин |автор5= К. З.}}
* Русская музыка ''675—696'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Т. Попова/музыка |автор2= Г. Киселев |автор3= Л. Данилевич}}
* «Русская мысль» ''696—697'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Б.}}
* Русская платформа ''697—698'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Шатский}}
* Русская правда ''698—702'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Тихомиров}}
* {{Статья в словнике2|Русская равнина||702}}
* {{Статья в словнике2|«Русская старина»||702—703}}
* Русские ''703—708'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Бычков}}
* {{Статья в словнике2|«Русские ведомости»||708—709}}
* {{Статья в словнике2|Русские гуси||709}}
* {{Статья в словнике2|«Русский архив»||709}}
* {{Статья в словнике2|«Русский вестник»||709—710}}
* {{Статья в словнике2|Русский заворот||710}}
* {{Статья в словнике2|Русский конкорд||710}}
* Русский музей ''711—712'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Коршун}}
* Русский театр ''712—746'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| К. Державин |автор2= С. Данилов |автор3= Ю. Соболев |автор4= Б. Алперс}}
* {{Статья в словнике2|Русский хребет||746}}
* Русский язык ''746—780'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Виноградов}}
* Русский язык в школе ''780—785'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Чехов}}
* {{Статья в словнике2|«Русское богатство»||785—786}}
* {{Статья в словнике2|Русское бюро ЦК РСДРП (большевиков)||786—789}}
* Русское искусство ''789—857'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Пятышева |автор2= Н. Мнева |автор3= Г. Жидков |автор4= А. Федоров-Давыдов |автор5= Игн. Хвойник |автор6= Б. Никифоров |автор7= В. Василенко}}
* {{Статья в словнике2|«Русское слово»||857—858}}
* Русско-персидские войны ''858—860'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Меницкий}}
* Русско-турецкая война (1877—78) ''860—867'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Смирнов}}
* Русско-турецкие войны ''867—873'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Меницкий}}
* Русско-шведские войны ''873—877'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Меницкий}}
* Русско-японская война (1904—05) ''877—889'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Левицкий}}
* {{Статья в словнике2|Руссло, Жан Пьер|Руссло|889}}
* {{Статья в словнике2|Руссо, Анри|Руссо|889}}
* Руссо, Жан Жак ''890—900'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Б. Бернадинер |автор2= Б. Сливкер |автор3= А. Шейнберг}}
* {{Статья в словнике2|Руссо, Теодор|Руссо|900—901}}
* {{Статья в словнике2|Руссов, Эдмунд|Руссов|901}}
* Руставели, Шота ''901—904'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Аршаруни}}
* Руставели имени Государственный ордена Ленина грузинский драматический театр ''904—905'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Б. Ростоцкий}}
* {{Статья в словнике2|Рустам, Сулейман Алиаббас-оглы|Рустам|905}}
* {{Статья в словнике2|Рустика||905}}
* {{Статья в словнике2|Рустичное письмо||906}}
* Русь ''906—907'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Б. Греков}}
* {{Статья в словнике2|Рута||907}}
* {{Статья в словнике2|Рутенберг, Чарлз Эмиль|Рутенберг|907—908}}
* {{Статья в словнике2|Рутений||908—909}}
* {{Статья в словнике2|Рутены||909}}
* {{Статья в словнике2|Рутил||909}}
* {{Статья в словнике2|Рутилий Руф, Публий|Рутилий Руф|909}}
* {{Статья в словнике2|Рутовые||909}}
* {{Статья в словнике2|Рутулы||909—910}}
* {{Статья в словнике2|Рутченково||910}}
* {{Статья в словнике2|Руфин||910}}
* {{Статья в словнике2|Рухлово||910}}
* {{Статья в словнике2|Рухлядев, Алексей Михайлович|Рухлядев|910}}
* {{Статья в словнике2|Ручейники||910—911}}
* Ручная граната ''911—912'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Прунцов}}
{{Статья в другом словнике|Рущук|}}
</div>
[[Категория:Викитека:Проект:БСЭ1/Словник|49]]
155mm503sz5yorou0b6beiocqtlj1mf
Шаблон:Xxxx-larger
10
475198
5706005
3076463
2026-04-17T06:46:30Z
TheyStoleMyNick
124258
5706005
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><span style="font-size: 249%;{{#if:{{{style|}}}|{{{style}}};}}">{{{1}}}</span></includeonly><noinclude>{{doc-inline}}
Увеличивает кегль шрифта текстового фрагмента до 249%:
{{xxxx-larger|Пример}}
Параметр <code>style</code> позволяет подключать дополнительные стили CSS:
Код:
<pre>{{xxxx-larger|style=font-family:serif; font-weight:bold; color:green;|Пример}}:</pre>
Результат: {{xxxx-larger|style=font-family:serif; font-weight:bold; color:green;|Пример}}
{{Смт размер шрифта}}
{{doc-end}}
[[Категория:Шаблоны:Типографика|{{PAGENAME}}]]
[[Категория:Шаблоны без документации]]
</noinclude>
h2nfyff862nvrr3d1uipozjtms4czrr
ГСС/ДО/Аннинский прииск
0
826151
5705884
3321225
2026-04-16T18:17:41Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5705884
wikitext
text/x-wiki
{{ГСС
|НАЗВАНИЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ЭСБЕ=
|МЭСБЕ=Аннинский прииск
|ЕЭБЕ=
|НЭС=
|КАЧЕСТВО=4
|СТРАНИЦЫ=
}}
mwxbsx1ejstiuuv3bngrxcvphjlhflb
Викитека:Технические проблемы
4
830974
5705772
5705698
2026-04-16T12:29:06Z
Lanhiaze
23205
/* Проблема создания индексной страницы, не прогружается картинка файла PDF */
5705772
wikitext
text/x-wiki
Причиной технической проблемы в Викитеке может быть какое-то обновление или проблема вашего браузера.
== Общая локализация проблемы ==
Перед тем как писать сообщение об ошибке, попробуйте следующее:
* Проверьте работоспособность страницы как аноним. Для этого в браузере перейдите в режим Инкогнито (в Firefox и Opera он называется Приватный), откройте проблемную страницу, и не логиньтесь. Или выйдите из вашей учётной записи (но в этом способе браузер может сохранять данные сессии). Если ошибка исчезла, то возможно проблема в настройках вашей учётки, например, в подключённых гаджетах или пользовательских скриптах.
* Если в вашем браузере установлены расширения для блокировки JavaScript и рекламы, отключите их. Возможно в них вы случайно заблокировали скрипты Викитеки (англ. ''Wikisource''). Популярные расширения такого типа — ''uMatrix'', ''NoScript'', и для блокировки рекламы — ''uBlock'', ''AdBlock'', ''Adguard'', и т. п.
* Проверьте в другом браузере.
Если причина проблемы не найдена — сообщите о ней на форуме, или кому-либо из администраторов.
=== Размещение сообщения об ошибке на форуме ===
В сообщении укажите: что не работает, ссылку где не работает, и возможно [[w:скриншот|скриншот]], браузеры в которых проверяли, ваша операционная система (Windows 10, 7, Linux какой?, Android какой? и т. п.), и что пробовали из списка выше.
== Известные проблемы ==
=== Проблема создания индексной страницы, не прогружается картинка файла PDF ===
; Описание
После загрузки файла на Викисклад там и/или локально в Викитеке вместо файла показывается картинка
[[Файл:fileicon-pdf.png]] с пометкой размера изображения «0 × 0 пкс.». Вместо списка страниц может быть написано «<span style="color:red">Ошибка: неправильный интервал</span>». А если список страниц удалось создать, при попытке создания страниц всплывает сообщение «Failed to initialize OpenSeadragon, no image found» не показывается их скан, не появляется кнопка <code>Распознать текст</code>.
Это проблема задержки на серверах по обработке метаданных загруженных файлов.
Не помогает: загрузка дубликатов файла локально или под другим названием, поскольку файл распознаётся как дубликат и физически не загружается на файловый сервер. Также не помогает создание локальной страницы файла, поскольку физически к файлу и серверу оно отношение не имеет.
; Исправление
Необходимо сделать [[w:ВП:Нулевая правка|нулевые правки]] для сброса кэша. Это можно сделать открыв страницу на редактирование, нажать предпросмотр (возможно несколько раз) и убедится что в предпросмотре страница прогружается. Или использовать гаджет: 1) на Викискладе использовать гаджет «Page Purge» (см. [[commons:Special:Preferences#mw-prefsection-gadgets|в настройках]]) или в Викитеке нажать иконку [[Файл:View-refresh.svg|24px]] в правом верхнем углу индексной страницы; 2) в Викитеке использовать [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-tab-gadgets|гаджет]] «Таб „о“».
Сначала картинка должна прогрузится на Викискладе. Примерный алгоритм действий:
# На Викискладе открыть страницу файла на редактирование, сохранить (это нулевая правка). Можно минуту подождать пока кэш обновится.
# Открыть индексную страницу в Викитеке, нажать «предпросмотр», убедится, что индекс загрузился (картинка не сразу, но главное индекс — список номеров страниц), сохранить (это нулевая правка индексной страницы). Можно немного подождать чтобы на сервере кэш обновился.
Нулевая правка может не срабатывать. Но если её периодически не делать, то картинки могут не прогружаться более 5 дней в некоторых случаях!
; Ссылки: [[Викитека:Форум#Индекс тормозит…]], [[phab:T390603]], [[phab:T382824]], [[phab:T299521]].
<!--
=== Интерфейс редактирования ===
=== Прогрузка страниц ===
* Недостатки панели редактирования в мобильной версии
* Утечки памяти страниц (вкладки открытые день и дольше разрастаются до 1-3 Гб памяти каждая). Это вызывает замедление работы браузера и компьютера, приводит к вылету браузера или зависанию.
[[Викитека:Форум/Архив/2018#Не грузится редактирование в мобильной версии|Обсуждение]], это сложная проблема со стороны викидвижка, вряд ли возможно её решить со стороны ВТ.
Страницы в режиме просмотра раздуваются (до 2-3 Гб и более каждая) если в других вкладках браузера открывать на редактирование другие страницы Викитеки, в том числе страницы модулей. Аналогичная проблема в Википедии и интервиках.
Размер памяти занимаемой страницами в браузере можно увидеть в Диспетчере задач (<code>Shift+Esc</code> в Chrome).
Вероятно, при открытом редакторе начинают грузится различные скрипты, подсветка синтаксиса, и создаются html-элементы на всех вкладках со страницами Викитеки (хотя заявляется, что у Chrome отдельный процесс для каждой вкладки). Поскольку структура страниц редактора отличается от страниц просмотра, элементы не могут создастся, какой-то скрипт зацикливается и засоряет ОЗУ. Остаётся только закрыть неиспользуемые вкладки, или отключить их в диспетчере задач браузера.
-->
=== Разметка HTML ===
* В основном связаны с [[Викитека:Форум/Архив/2018#Tidy to RemexHtml|обновлением парсера HTML]] летом 2018-го, список: [[Служебная:LintErrors]].
=== Ошибки вёрстки и викификация ===
* В основном, это некритичные ошибки и недостаток викификации, сделанные редакторами. Некоторые отловлены в подкатегориях в [[:Категория:Викитека:Служебные]]. Также проекты могут иметь свои не категоризированные категории и списки ошибок.
[[Категория:Викитека:Справка]]
4jar1miu2e47rpupp0ejdw0299ae32e
Участник:Butko/Библиотека о Донбассе/Периодика
2
989819
5705800
5701584
2026-04-16T13:34:27Z
Butko
139
5705800
wikitext
text/x-wiki
== Издания ==
{{Columns|1=3|2=.|contents=
* [[Бахмутская жизнь]]
* [[Бахмутская копейка]]
* [[Бахмутский курьер]]
* [[Бахмутский листок]]
* [[Без купюр]]
* [[Бюллетень Каменского поселкового исполнительного комитета общественных и рабочих организаций в с. Каменском, Екатеринославской губернии]] [https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_011556466 НЭБ]
* [[Бюллетень газеты «Большевик»]] (Славянск)
* [[Вести Донбасса]]
* [[Вестник Мариуполя]]
* [[Голос крестьянина]]
* [[Голос рабочего]]
* [[Голос социал-демократа]]
* [[Горно-технический и профессиональный журнал]]
* [[Горный журнал]]
* [[Дон (Новочеркасск, 1887—1888)]]
* [[Донбасс (газета)]]
* [[Донец]]
* [[Донецкая жизнь]]
* [[Донецкая истина]]
* [[Донецкая речь]]
* [[Донецкие вести]]
* [[Донецкие новости]]
* [[Донецкий Кряж]] - [https://donetskmedia.ru/gazeta-doneckij-krjazh-skachat-pdf Архив номеров]
* [[Донецкий бассейн]]
* [[Донецкий вестник (газета, Бахмут)]]
* [[Донецкий вестник]]
* [[Донецкий колокол]]
* [[Донецкий листок]]
* [[Донецкий политехник]]
* [[Донецкий пролетарий, Луганск]]
* [[Донецкий пролетарий, Харьков]]
* [[Донецкий пролетарий]]
* [[Донецкое слово (газета, Бахмут)]]
* [[Донецкое слово (газета, Луганск)]]
* [[Донецкое слово]]
* [[Донецкое эхо]]
* [[Донская волна]]
* [[Донская газета (Новочеркасск)]]
* [[Донская газета]]
* [[Донская жизнь]]
* [[Донская молва]]
* [[Донская мысль]]
* [[Донская пчела]]
* [[Донская речь]]
* [[Донская церковная старина]]
* [[Донские епархиальные ведомости]]
* [[Донские областные ведомости]]
* [[Донское поле]]
* [[Донское слово]]
* [[Донское утро]]
* [[Донской вестник]]
* [[Донской голос]]
* [[Донской край]]
* [[Донской курьер]]
* [[Донской маяк]]
* [[Донской муравей]]
* [[Донской православный вестник]]
* [[Донской справочный листок]]
* [[Еврейский социалист]]
* [[Екатеринославские губернские ведомости]]
* [[Екатеринославские епархиальные ведомости]]
* [[Заря (газета)]]
* [[Земля и воля (газета)]]
* [[Известия Бахмутского комитета спасения революции]]
* [[Известия Бюро Советов рабочих и солдатских депутатов Центрального района]]
* [[Известия Лозово-павловского Совета рабочих и крестьянских депутатов]]
* [[Известия Луганского совета рабочих и солдатских депутатов]]
* [[Известия Мариупольского Совета рабочих и солдатских депутатов]]
* [[Известия Общества штейгеров]]
* [[Известия Павлоградского Совета рабочих, солдатских и крестьянских депутатов]]
* [[Известия Славяносербского земства]]
* [[Известия Славяносербского уездного общественного комитета]]
* [[Известия Совета рабочих депутатов Юзовского района]]
* [[Известия Совета рабочих депутатов города Павлограда]]
* [[Известия Совета рабочих и крестьянских депутатов станции Гришино]]
* [[Известия Совета рабочих, солдатских и крестьянских депутатов Кадиевского подрайона]]
* [[Известия Советов рабочих и солдатских депутатов Макеевского горного района]]
* [[Известия Юзовского Совета рабочих и солдатских депутатов]]
* [[Известия общества штейгеров]]
* [[Клич народа]]
* [[Коммерческое образование]]
* [[Листок Павлограда]]
* [[Листок объявлений Славяносербского земства]]
* [[Луганская правда]]
* [[Луганский листок]]
* [[Мариупольская жизнь]]
* [[Мариупольский листок объявлений]]
* [[Мариупольский справочный листок]]
* [[Муниципальная газета]]
* [[Народная газета Бахмутского земства]]
* [[Народная газета]]
* [[Народная свобода]]
* [[Новая Донецкая жизнь]]
* [[Первоцвет]]
* [[Правда труда]]
* [[Приазовская речь]]
* [[Приазовский край]]
* [[Прикубанские степи]]
* [[Проблески (журнал)]]
* [[Провинциальное слово]]
* [[Салон Дона и Баса]]
* [[Северный Донец]]
* [[Северо-Донецкий край]] - [https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_RU_NLR_BIBL_A_011507211/ Архив номеров]
* [[Сезонный листок Славянских минеральных вод. 1889, №1 (21 мая)]] (Славянск)
* [[Славяносербский земледелец]]
* [[Славяносербский хлебороб]]
* [[Социалистический Донбасс]]
* [[Степь (журнал)]]
* [[Сфинкс (журнал)]]
* [[Текущий момент]]
* [[Трудовой союз]]
* [[Утро (газета)]]
* [[Цветник Иудеи]]
* [[Цветы (журнал)]]
* [[Южная Заря]]
* [[Южный инженер]]
* [[Южный край]]
* [[Юный Израиль]]
* [[Северо-Донецкий Хлебороб]]
* [[Донецкий хлебороб]]
}}
== Перенести статьи на страницы изданий ==
<small>
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;Статьи
* [[О катастрофе в Кальмиусском руднике]] // Южный Край. — 1891. — 19 янв. (№ 3453). — С. 1.
* [[В горнозаводских сферах…]] // Южный Край. — 1891. — 8 февр. (№ 3471). — С. 1.
* [[Кальмиусская катастрофа 4 января]] // Южный Край. — 1891. — 24 февр. (№ 3487). — С. 2.
* [[К вопросу о причинах Кальмиусской катастрофы 4 января (9 февраля)]] // Южный Край. — 1891. — 9 февр. (№ 3472). — С. 1.
* [[К вопросу о причинах Кальмиусской катастрофы 4 января (8 марта)]] // Южный Край. — 1891. — 8 марта (№ 3497). — С. 1.
* Харьков, 3 февр. 1891 г. // Южный Край. — 1891. — 4 февр. (№ 3467). — С. 1.
* Харьков, 4 февр. 1891 г. // Южный Край. — 1891. — 5 февр. (№ 3468). — С. 1.
* [[Беспорядки в Юзове]] // Южный край. — 1892. — 21 авг.
* Рагозин Е. И. Железо и уголь на Юге России / Е. И. Рагозин. — Санкт-Петербург : тип. И. Гольдберга, 1895. — 170 с.
* Верховский В. М. Краткий исторический очерк начала и распространения железных дорог в России по 1897 г. Включительно / В. М. Верховский. — Санкт-Петербург, 1898. — С. 552—554.
* Отчёт епархиального училищного совета о состоянии школ церковно-приходских и грамоты в Екатеринославской епархии за 1901 гражданский год. — Екатеринослав: Тип. Братства Св. Владимира, 1902. — С. 27, 33. — URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01004110627
* Бахмутская уездная земская управа // Отчёт Бахмутской уездной земской управы за 1903 г. — Бахмут, 1904. — С. 190—191.
* Отчёт Екатеринославского епархиального наблюдателя церковных школ за 1903—1904 учебный год. — Екатеринослав: Тип. Братства Св. Владимира, 1905. — С. 26, 35, 47-48. — URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003946598
* Прокопович С. Н. К рабочему вопросу в России / С. Н. Прокопович. — Санкт-Петербург, 1905. — С. 54, 174.
* Юзовка. Забастовка рабочих // Право. — 1905. — 13 марта (№ 10) — С. 763—771.
* Отчет о деятельности правления общества пособия бедным евреям в Юзовке Екатеринославской губернии за 1907 год — Юзовка : Тип. Г. И. Мосякова, 1908. — 26 с.
* [[Взрыв в Рыковских копях под Юзовкой]] // Нива. — 1908. — № 38. — С. 542—547.
* Скворцов-Степанов И. И. [[К Юзовской катастрофе (Скворцов-Степанов)|К Юзовской катастрофе]] 18 июня 1908 г. / И. И. Скворцов-Степанов // Рабочее знамя. — 1908. — авг. (№ 4). — С. 206—212.
* Юзовское общество взаимопомощи приказчиков. Библиотекачитальня. Каталог Библиотеки-читальни Юзовского общества взаимопомощи приказчиков. — Екатеринослав [Б. и.], 1910. — 50 с.
* Отчёт о состоянии церковных школ Екатеринославской епархии в учебно-воспитательном отношении за 1908—1909 учебный год. — Екатеринослав: Тип. Братства Св. Владимира, 1910. — С. 11, 35. — URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003946597
* Отчёт о состоянии церковных школ Екатеринославской епархии в учебно-воспитательном отношении за 1909—1910 учебный год. — Екатеринослав: Тип. С. И. Барановского, 1911. — С. 8, 32. — URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003946597
* Отчёт о состоянии церковных школ Екатеринославской епархии в учебно-воспитательном отношении за 1910—1911 учебный год. — Екатеринослав: Тип. С. И. Барановского, 1911. — С. 8, 23, 31. — URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003946597
* Отчёт о состоянии церковных школ Екатеринославской епархии в учебно-воспитательном отношении за 1911—1912 учебный год. — Екатеринослав: Тип. Братства Св. Владимира, 1912. — С. 7, 29. — URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003946597
* Джон Юз — основатель Новороссийского Общества (1814—1889) // Южно-русская областная сельскохозяйственная промышленная и кустарная выставка 1910 года в Екатеринославе / под. общ. ред. А. Ф. Родзевича-Белевича. — Екатеринослав, 1912. — С. 393—394.
* Коксовые печи на заводе Новороссийского общества в Юзовке // Южно-русская областная сельскохозяйственная, промышленная и кустарная выставка 1910 года в Екатеринославе : отчет-альбом / изд. Екатеринослав. Губернского Земства; под общ. ред. А. Ф. РодзевичаБилевича. — Екатеринослав, 1912. — С. 428.
* Отчет восьмиклассного коммерческого училища Юзовского о-ва «Просвещение» за 1912—1913 учебный год. — Юзовка : Тип. П. Е. Зузуля, 1913. — 131 с.
* Отчёт о состоянии церковных школ Екатеринославской епархии в учебно-воспитательном отношении за 1913—1914 учебный год. — Екатеринослав: Тип. Братства Св. Владимира, 1914. — С. 8, 24, 31. — URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003946597
* Отчёт о состоянии церковных школ Екатеринославской епархии за 1914—1915 учебный год. — Екатеринослав: Тип. Братства Св. Владимира, 1915. — С. 19, 22, 23,26, 34, 56. — URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003946597
* [[Новороссийское общество: Юзовка, Екатеринославской губернии]]. — Юзовка: Завод. тип. Новорос. о-ва, 1915. — 58 с.
* Тиме И. Айвор Иванович Юз : [некролог] / И. Тиме // Горный журнал. — 1916. — № 1/2. — С. 245—247.
}}
== Ссылки ==
* [https://yadocent.livejournal.com/505001.html Пресса Донбасса до 1918]
* [https://cyberleninka.ru/article/n/pechat-donbassa-do-1917-g-stanovlenie-i-razvitie Печать Донбасса до 1917 г.: становление и развитие]
* [https://letopis.donbass-name.ru/pechatnoe-proshloe-donbassa/ Печатное прошлое Донбасса]
* [http://www.donvrem.dspl.ru/archPeriodika.aspx Периодические издания дореволюционного Дона]
=== Газеты в сети ===
* [https://nlr.ru/res/inv/ukazat55/cat_show.php?rid=19207 Бахмут - Артёмовск]
* [https://nlr.ru/res/inv/ukazat55/cat_show.php?rid=18383 Днепр - Днепропетровск - Екатеринослав]
* [https://nlr.ru/res/inv/ukazat55/cat_show.php?rid=17933 Константиновск - Константиновская (Обл. Войска Донского; Ростовкая обл.)]
* [https://nlr.ru/res/inv/ukazat55/cat_show.php?rid=18187 Луганск - Ворошиловград]
* [https://nlr.ru/res/inv/ukazat55/cat_show.php?rid=9666 Ростов-на-Дону]
* [https://nlr.ru/res/inv/ukazat55/cat_show.php?rid=14988 Славянск]
* [https://nlr.ru/res/inv/ukazat55/cat_show.php?rid=18379 Таганрог]
8l7bqohz3ol5p1ri46tk5eiqpx4c2fv
«Вопросы жизни» (Чулков)
0
1000763
5705940
5245734
2026-04-16T22:15:09Z
Lanhiaze
23205
Без кавычек
5705940
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Георгий Иванович Чулков
| НАЗВАНИЕ = "Вопросы жизни"
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1930
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА =
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА =
| ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/c/chulkow_g_i/text_0190.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
<center>= Георгий Чулков =</center>
<center>== ГОДЫ СТРАНСТВИЙ ==</center>
<center>== «Вопросы жизни» ==</center>
<center>Оригинал находится здесь: [http://www.silverage.ru/poets/chulkov_proze.html Серебряного века силуэт…]</center>
<br>
<br>
<blockquote>
==== I ====
<br>
Создать такой журнал, как «Вопросы жизни», на рубеже 1904 и 1905 годов было нелегко. И не только потому, что судьба его зависела от царского правительства и его цензуры. Создать такой журнал было трудно потому, что историческая обстановка вовсе не благоприятствовала пропаганде тех идей и верований, какие занимали тогда меня и моих литературных друзей. Программа идейной пропаганды, какую мы мечтали развернуть, была рассчитана на несколько лет. Но зашумела революция, и вся жизнь полетела, как парусное суденышко, подхваченное штормом.<br>
Мы наладили наш корабль. У него снасти были крепче, чем у безвременно погибшего «Нового пути», но и нашему кораблю надо было спешить все дальше и дальше, не заходя в гавани. Избегая метафор и аллегорий, скажу прямо: революционная психология не терпит, как известно, никаких рефлексий, сомнений, скептицизма. Революционная эпоха прежде всего эпоха волевая. «Кто развязал Эолов мех, бурь не кори, не фарисействуй»<sup>[[#1|1]]</sup>, — сказал поэт. И поэт прав, конечно.<br>
Мы тогда все «приняли революцию». А уж если ты принимаешь революцию, надо ее принять со всеми ее выводами. Тут сентиментальным быть не приходится. Этот подводный камень мы обошли, но вот насчет рефлексий дело было труднее, ибо мои друзья были философы, а какая же философия возможна без скептических размышлений и без всяческих сомнений! Героями дня были не те, кто размышлял, а те, кто действовал.<br>
Со стихией не сладишь, ее не перекричишь, хотя бы ты обладал «шаляпинским» горлом. У стихии своя правда. И тут уж ничего не поделаешь.<br>
Что касается материальной организации журнала, то она устроилась довольно благополучно. У проф. Н. О. Лосского было почему-то не использованное им правительственное разрешение на журнал под названием «Вопросы жизни». Я поехал к Лосскому и без труда уговорил его дать свое имя и уступить свои права на журнал нашему кружку. Деньги дал великодушно и бескорыстно Д. Е. Жуковский<sup>[[#2|2]]</sup>, небезызвестный издатель философских книг. Политический и философский отделы были в руках Булгакова и Бердяева, а я ведал главным образом отделами беллетристики, поэзии и критики.<br>
«Вопросы жизни» не были тем боевым, своеобразным и нарушавшим все интеллигентские традиции журналом, каким был «Новый путь», но зато новый журнал был солиднее, умнее, убедительнее, внушительнее своего неосторожного предшественника. В отделе поэзии и художественной прозы, где я собрал всех символистов, журнал значительно выиграл. Впервые, наконец, поэты-символисты стали печататься в журнале, который пользовался известным авторитетом не только в литературно-художественной богеме, но и вообще среди культурных людей.
Но какое было время! Какое трудное время! Уже в «Новом пути» — в октябрьской книжке 1904 года — я напечатал жирным шрифтом: «Внутреннее обозрение не могло появиться по не зависящим от нас обстоятельствам», в ноябрьской книжке нам не позволили сделать такой анонс, и вместо «внутреннего обозрения» появился какой-то суррогат «по поводу сорокалетия судебных уставов», в декабрьской книжке с большими урезками «внутреннее обозрение» покойного Штильмана<sup>[[#3|3]]</sup> было напечатано, но после цензорских чернил оно мне показалось таким вялым, что я присоединил к нему отдел «Из текущей жизни», где без всяких комментариев дал длиннейший список опубликованных в газетах фактов — демонстраций, уличных сражений, террористических актов, одним словом, всего, что предуказывало красноречиво наступление времен катастрофических.<br>
Надо помнить, что 15 июня был убит Плеве<sup>[[#4|4]]</sup> и что вся система дрогнула, пошатнулась, что в декабре был опубликован указ Правительствующему Сенату «О предначертаниях к усовершенствованию государственного порядка», свидетельствующий о полном бессилии правительства. Запах гниения наполнил всю российскую равнину — отравный и сладкий запах смерти. Тысячелетняя старушка — карамзинская «История государства российского»<sup>[[#5|5]]</sup> — умирала. Но смерть и жизнь так сплелись, перепутались и соединились в каких-то фатальных объятиях, что нам, свидетелям той эпохи, трудно было различить, где конец, где начало.<br>
Подумать только, что нам пришлось выпускать первую книжку «Вопросы жизни», когда еще в умах и сердцах не остыло все испепеляющее воспоминание о падении Порт-Артура и когда еще дымилась кровь, пролитая 9 января на снежных улицах нашего безумного Петербурга.<br>
Первая книжка нашего журнала вышла с анонсом: «Внутреннее обозрение» Г. Н. Штильмана и «Хроника внутренней жизни» Г. Ч-ова, посвященные рабочему движению последних дней, не могли быть напечатаны в январском номере журнала «Вопросы жизни» по не зависящим от редакции обстоятельствам".<br>
Но и те публицистические статьи, которые прошли как-то через цензуру, были достаточно красноречивы. В сущности журнал приветствовал революцию, и это было совершенно ясно. И непонятно было не то, что из семи политических статей были запрещены две, а то, каким образом правительственный чиновник мог допустить на страницах подцензурного журнала совершенно недвусмысленный призыв к ниспровержению существующего строя. Очевидно, ревнители старого порядка чувствовали фатальную неизбежность своего конца. Надо ли удивляться тому, что понадобилось еще целых двенадцать лет, чтобы падение самодержавия стало историческим фактом. Велика сила инерции, на которую недаром надеялся Победоносцев.<br>
Возможность революции давно уж казалась мне несомненной, но впервые я почувствовал ее как живую реальность в ночь с 8 на 9 января. В эту ночь я был в редакции «Сына отечества»<sup>[[#6|6]]</sup>. Я сидел рядом с Мережковским, и мы обменивались иногда фразами, забыв наши личные недоразуменья. Да, это была страшная ночь. Петербургские интеллигенты без различия направлений сбились здесь в одну кучу, бледнея от ужаса при мысли, что вот сейчас, через несколько часов, безоружная стотысячная масса рабочих двинется к царскому дворцу. Все понимали, что начинается долгожданная революция, но как странно и как-то совсем по-иному — не так, как о том мечтали деятели наших революционных партий. Н. Ф. Анненский<sup>[[#7|7]]</sup> читал петицию рабочих. Листок дрожал в его пальцах, и старик с трудом прочел эту прокламацию, обращенную к царю.<br>
Все знали, что город превращен в военный лагерь, что в рабочих будут стрелять, и казалось невозможным, чтобы эти убийства в самом деле совершились. Казалось, что надо кому-то что-то растолковать — и не будет кровавого ужаса. Решили, как известно, послать депутацию к Витте и к Святополк-Мирскому. Были выбраны А. В. Пешехонов<sup>[[#8|8]]</sup>, В. А. Мякотин<sup>[[#9|9]]</sup>, В. И. Семевский<sup>[[#10|10]]</sup>, Максим Горький и еще человек пять. Мы не расходились, дожидаясь ответа. Вернувшиеся депутаты привезли ответ непонятный, с которым не мирилась ни совесть, ни даже простая логика. Витте принял депутатов, но объяснил с любезною улыбкою, что эта вся история его не касается, все это «не его ведомства». Святополк-Мирского вовсе не нашли. Его будто бы не было дома, и будто бы никто не знал, где он находится. Вместо него принял депутацию какой-то генерал, который советовал депутатам обратиться с предупреждением не к правительству, а к рабочим. Но к рабочим уже нельзя было обратиться. Было поздно. Да и у петербургских интеллигентов не нашлось тогда языка, понятного и убедительного для этих измученных и взволнованных людей, в которых проснулись какие-то древние, загадочные, исконные надежды на «царя-батюшку», воскрес тысячелетний миф о народном государе.<br>
Все понимали, что объяснить события простой провокацией департамента полиции недостаточно и неразумно. И поп Гапон<sup>[[#11|11]]</sup>. несмотря на свою явную связь с охранным отделением, был загадочен и грозен для старого порядка. И с ревнивым чувством интеллигенты смотрели на этого безумного священника, который поднял десятки тысяч рабочих и вырвал у них клятвы на борьбу за свободу.<br>
Когда я ночью вышел из помещения «Сына отечества» и пешком направился домой, у меня оказался спутник — видный и многоопытный политик.<br>
— Что будет? — пробормотал я, чувствуя смертельную усталость и вовсе не надеясь, что мой спутник сможет ответить мне на этот безответный вопрос.<br>
Но спутник стал объяснять что-то, стараясь уверить себя и меня, что все это очень просто, что масса «несознательна», но скоро она станет «сознательна», что даже очень хорошо, что будут стрелять в этих «баранов» (он именно так выразился).<br>
— Это нам очень на руку, — сказал политик, улыбаясь. — Послезавтра нас будут слушать так внимательно, как никогда еще не слушали. Такова диалектика истории.<br>
Немногие, вероятно, спали в эту ночь. И я не спал, размышляя о «диалектике истории». Утром я вышел из дому. Белая мгла висела над городом. И в холодном тумане алело солнце без лучей, как окровавленный круглый щит.<br>
На углу Вознесенского я встретил конный патруль. Рядом бежала толпа, перекликаясь с солдатами.<br>
— Неужто стрелять будете?<br>
— А по-твоему бунтовщиков пряниками кормить?<br>
— Ай да солдат? В своих же, в православных христиан…<br>
— Мы, небось, присягали.<br>
— А японца испугались.<br>
— Ну, поговори еще. Больно ты шустрый.<br>
На Казанской, около костра, старуха рассказывала. Слушало человек десять.<br>
— Проснулась, а его, родимого, и нету. Туда-сюда. Ушел. Спрашиваю Матрешу: не видала ли? — Пошел, — говорит, на Невскую заставу, оттуда, — говорит, — тьма-тьмущая идет. Одних судостроительных Бог знает сколько. Ну, где же его, светики, разыскать. Вот и маюсь теперь так, не емши, не пимши…<br>
— Моли Бога, старуха…<br>
— А Матреша говорит: — Не сносить ему, говорит, головы. Лучше бы, говорит, ему головою в прорубь.<br>
По Гороховой бежала толпа с криком и свистом; проскакали солдаты; впереди — молоденький безусый офицер с круглыми, испуганными, непонимающими глазами.<br>
Мгла над городом опрозрачилась. Багровое солнце ширилось в небе, как бы распуская крылья, пламенея в надземном просторе.<br>
Я пытался пройти к Зимнему дворцу, но это было невозможно. Сначала меня задерживали нестройные толпы беглецов, а потом я натыкался на полицейские наряды, стоявшие поперек улиц.<br>
Я с трудом пробрался к Александровскому саду. Меня прижали к решетке. Я стоял в черной, безмолвной, угрюмой толпе. Напротив — серые и теперь казавшиеся жуткими ряды солдат. Все казалось чем-то небывалым, странным и невозможным: и эти штыки с багряным холодным на них отблеском петербургского солнца, и эта глухонемая земля, побелевшая под снегом.<br>
На мгновение я почувствовал, что теряю слух и зрение. Когда я очнулся, вокруг меня все было то же: рядом простоволосая баба с необыкновенно бледным лицом, какой-то горбоносый студент и мастеровой с надвинутым на глаза картузом и вздрагивающей нижней челюстью.<br>
И все недвижны. И тишина.<br>
Я не слышал выстрелов. Я не знаю, почему я не слышал выстрелов. И для меня совершенно неожиданно и странно опустились на белый снег эти черные люди.<br>
Мимо меня пронесли человека. Я видел запрокинутую голову — смуглое лицо, непонятную улыбку, глаза недвижные, устремленные вверх — к багровому солнцу.<br>
Так 9 января 1905 года петербургская монархия похоронила себя навек.<br>
В тот же день я зашел в Тенишевское училище<sup>[[#12|12]]</sup>. Там с утра собрались петербуржцы, главным образом, литераторы, ожидая событий. Эта горсть интеллигентов, оторванная от того «народа», о коем она не уставая твердила несколько десятилетий, представляла зрелище, внушающее и ужас, и жалость. Некоторые рыдали. Один писатель, сидевший немало в тюрьмах, залез на стол, топал ногой и визжал, призывая всех немедленно идти под расстрел.<br>
Какой-то смуглый коренастый человек, мне незнакомый, злобно захохотал прямо в лицо визжавшему интеллигенту.<br>
— Ну, врешь, брат. Теперь уж я без винтовки на улицу не выйду.<br>
Вечером я вошел в Вольно-экономическое общество<sup>[[#13|13]]</sup>, где должны были собраться писатели. Появился здесь и Гапон, но его скоро увезли прятать, потому что этого загадочного человека ловила полиция. Читали наскоро составленные прокламации «К рабочим», «К офицерам» и «К солдатам» и еще какие-то. Объявили траур. Решено было закрыть все зрелища. Мне поручили сорвать представление в Александрийском театре<sup>[[#14|14]]</sup>. И я с одним спутником, кажется, каким-то адвокатом, поехал в Александрийский театр. Там, на собрании, в помещении Вольно-экономического общества, казалось очень легким прервать спектакль, но когда я вошел в вестибюль казенного здания, я вдруг сообразил, что это дело довольно сложное и рискованное. Я предложил моему спутнику такой план. Мы дожидаемся начала очередного акта (кажется, второго), и во время действия один из нас поднимается и говорит, что в знак народного траура мы требуем прекращения спектакля. Так и сделали. Должен признаться, что я никогда так не волновался перед публичным выступлением, как на сей раз.<br>
«А вдруг ничего не выйдет! — думал я. — А вдруг меня тотчас же схватят капельдинеры<sup>[[#15|15]]</sup>, и я не успею сказать того, что надо».<br>
Пробравшись на свое место, я с досадой заметал, что мой сосед по креслу офицер. Менять место было поздно. Поднялся занавес. На сцене какие-то два жирных актера, чревно смеясь, изображали персонажей Островского. После двух-трех реплик я поднялся с места и заговорил о расстрелянных рабочих.<br>
— В знак траура мы требуем закрытия спектакля.<br>
На другом конце амфитеатра заговорил мой спутник. Но уже слов его не было слышно. Публика опрометью бросилась из зала. Актеры перестали играть. Спектакль был сорван, и я вышел в коридор беспрепятственно. Мимо меня пробежал пристав, крича:<br>
— Где агитатор? Где агитатор?<br>
Никто не указал на меня, и я благополучно выбрался из театра.<br>
<br>
<br>
<br>
==== II ====
<br>
В то время, как на улицах Петербурга шумела наша первая революция, внутри журнала зрела новая катастрофа. Я был не только создателем журнала, но и его разрушителем. К стыду моему, должен признаться, был я тогда весьма неосторожен и печатал кое-что, чего бы лучше вовсе не печатать. Первая статья моя, обратившая на себя внимание, носила скромное название «Поэзия Владимира Соловьева»<sup>[[#16|16]]</sup>, но в этой статье остро и беспокойно ставилась тема о судьбе «исторического христианства». В ней была «новопутейская» закваска. И та духовная «малярия», какая была свойственна Мережковскому, в значительной степени сказалась и в этом моем философском этюде. Но, должно быть, искренность и внятность вопроса, мною поставленного, задела многих. Я получил тогда немало писем по поводу этой статьи. Среди них были примечательные — от Александра Блока, С. М. Соловьева<sup>[[#17|17]]</sup> и других. Последнее письмо было напечатано в «Вопросах жизни» в отделе «Из частной переписки». Откликнулся на мою статью и С. Н. Булгаков, напечатав в нашем журнале очень обстоятельную и принципиальную статью против меня<sup>[[#18|18]]</sup>, в защиту исторического христианства. В ту декадентскую эпоху мне казалось, что эта статья «совсем не о том», как выразился и Блок по поводу этой же статьи. А теперь я склонен думать, что мы, декаденты, были несправедливы к Булгакову, и в этой статье сказано было нечто очень важное и необходимое, чего мы, по своему молодому высокомерию, не оценили тогда напрасно.<br>
Но меня уже подхватили какие-то демоны, и я неудержимо шел все дальше и дальше в моей «переоценке» разных незыблемых идей. Дело тут было не в философии только, но и в психологии, и, пожалуй, главным образом, именно в ней. Мне казалось, что если принимать революцию, то надо ее принимать до конца. А может ли она быть ограничена? Где же предел наших требований? Мой парадокс заключался в следующем. «Прыжок из царства необходимости в царство свободы» возможен лишь тогда, когда кончится история. В пределах истории он невозможен, ибо «необходимость» неустранима никак, пока действует социальная закономерность. Приближение к желанному концу истории есть революция. При любой социальной метаморфозе неминуемо возникнут новые противоречия и новые требования недовольных. Гармония в пределах истории невозможна. Все историческое здание надо сжечь. Это будет не только материальный огонь борьбы: это будет и духовный огонь, т. е. полное отречение от мнимых буржуазных ценностей.<br>
Разумеется, с позитивной точки зрения, такая теория могла показаться бредом безумца. Но и религиозные люди с негодованием отвернулись от этой идеи. Я сам теперь вовсе не разделяю моей тогдашней мечты, но думаю, что если бы я мою мысль выразил в те дни с большей осторожностью и более обстоятельно, она не встретила бы такого всеобщего негодования.<br>
Благодаря моей неосторожности в формулировке идей возникли недоразумения. Предложенный мною термин «мистический анархизм»<sup>[[#19|19]]</sup> истолковали не в том смысле, что подлинный и последовательный анархизм предполагает изначальный мистический опыт «неприятия мира» (как в диалектике Достоевского), а в том смысле, что надо разрушить всякое цельное мироотношение, заменив его каким-то апофеозом бесформенного дионисийского восторга.<br>
Но мой конфликт с литературными товарищами подготовлялся исподволь. Пока в моих руках был критический отдел «Вопросов жизни», никто еще не решался нападать на меня открыто. Да и я не успел развернуть своей идейной программы, весь поглощенный реальными событиями тогдашнего кровавого года.<br>
Лозунгом дня стал «явочный порядок». Это была эпоха забастовок и союзов. По постановлению Союза Печати решено было выпускать журнал без предварительной цензуры. И «Вопросы жизни», разумеется, вышли с анонсом, что все статьи печатаются свободно, без цензурного одобрения.<br>
По этому поводу припоминается один эпизод. На очередном собрании редакторов разных газет и журналов появлялся аккуратно издатель-редактор одного либерального, весьма распространенного журнальчика, приносившего немалые доходы умелому издателю. Этот господин, обладавший внушительным басом и высоким ростом, всегда занимал самую радикальную позицию и уходил с собрания при особом мнении. Но этот радикализм всегда был для него очень выгоден, ибо все, что было опасно, все, что определялось «явочным порядком», нисколько не влияло на судьбу его предприятия: под предлогом недостаточной радикальности всяких постановлений хитрец уклонялся от круговой поруки. Так я убедился, что в иных случаях особого типа «радикализм» служит хорошим подспорьем для издательской лавочки.<br>
Анекдотов было немало в эту смутную эпоху. В то время, как действовали открыто всякие союзы, вовсе не законные с точки зрения правительства, полиция, растерявшаяся и бессильная, устраивала бестолковые налеты, совершенно бесполезные во всех смыслах.<br>
Однажды на журнальном нашем журфиксе проф. Ф. Ф. Зелинский<sup>[[#20|20]]</sup> должен был читать доклад о Прекрасной Елене. Дело шло, разумеется, об античном мифе<sup>[[#21|21]]</sup>, и Зелинский блистал своей филологической эрудицией. Народу было человек сорок. Я зачем-то пошел к себе в кабинет (я жил тогда при редакции) и, направляясь обратно в залу, вдруг увидел в конце анфилады комнат странную картину. Почтенная А. П. Философова<sup>[[#22|22]]</sup>, ныне покойная, как-то странно прыгала на своем стуле, помахивая рукой и нервно взвизгивая:<br>
— Продолжайте чтение, пожалуйста, продолжайте чтение.<br>
На некоторых лицах я также заметил признаки волнения. Оказывается, в передней толпилась полиция, и эти мундиры смутили некоторых наших гостей.<br>
Я поспешил к налетчикам и застал там неожиданный спектакль. Бердяев в чрезвычайной ярости топал ногами и кричал на обескураженного пристава, который, прижатый к стене, явно был испуган припадком этого странного для него человека.<br>
Н. А. Бердяев страдал к тому же тиком и во время волнения несколько неестественно высовывал язык.<br>
Этот язык окончательно вывел из себя блюстителя порядка, который принял его, по-видимому, как личное оскорбление.<br>
— Я не привел бы полиции, если бы редакция вовремя предупредила меня о собрании! — закричал пристав.<br>
Тогда я, имевший добрые намерения уладить историю, отстранив нервного Бердяева, вдруг сам вознегодовал, ибо лично по телефону предупредил, согласно тогдашним правилам, помощника пристава о литературном собрании в помещения редакции.<br>
— Как! — закричал я, стукнув кулаком по столу. — Вы еще лжете! Я сам предупредил о собрании… Извольте убираться вон!..<br>
Пристав не стерпел этого нового нападения.<br>
— Возьмите его! — завопил он, сделав жест в сторону полицейского.<br>
Но городовые топтались на месте, не решаясь исполнить царственного приказа. В это время мы уже как-то передвинулись из передней в соседнюю комнату, и она вся наполнилась нашими гостями.<br>
— Ну, вот что, — сказал я, стараясь быть миролюбивым. — Извольте составлять протокол и уходите поскорее.<br>
Пристав обрадовался, взял перо и принялся писать.<br>
— Вы говорите, что профессор Зелинский читал доклад?<br>
— Да.<br>
— На какую тему, позвольте спросить?<br>
— О Прекрасной Елене.<br>
— Не извольте шутить! Я ведь при исполнении служебных обязанностей…<br>
Может быть, неделю тому назад смотрел он, смеясь, оперетку на пикантную тему<sup>[[#23|23]]</sup>, и в его голове никак не укладывалась идея, что столь почтенное собрание, да еще в революционные дни, может заниматься таким сомнительным сюжетом. С трудом убедили мы пристава, что доклад в самом деле был посвящен античной прелестнице и за этим именем не скрывается вовсе гидра революции.
В это время в Петербурге появился другой филолог, счастливый соперник профессора Зелинского — поэт Вячеслав Иванов. Я познакомился с ним и его покойной ныне женою, Лидией Дмитриевной, еще в 1904 году у Мережковского. Они только что приехали в Россию после многолетних скитаний по Европе. Вячеслав Иванов был тогда похож на одного из загадочных персонажей Гофмана<sup>[[#24|24]]</sup>. К тому же он (кажется, по причине экземы) носил, никогда не снимая, черные перчатки, и этот атрибут его туалета придавал ему особенную таинственность. Золотистые его кудри и ритмические телодвижения, напоминавшие танец, обращали на него всеобщее внимание. А когда он чуть-чуть в нос начинал нараспев читать свои богатые ученостью стихи, все проникались чувством почтительного восхищения талантами этого удивительного чародея. Ученик Моммзена<sup>[[#25|25]]</sup>, написавший на латинском языке солидную историческую работу<sup>[[#26|26]]</sup>; филолог, в совершенстве владевший предметом и доказавший свою компетентность замечательным своим трудом «Эллинская религия страдающего бога»<sup>[[#27|27]]</sup>, — часть коего печаталась тогда в «Новом пути», а потом в «Вопросах жизни»; своеобразный и прекрасный поэт, обративший на себя внимание Владимира Соловьева, который приветил первые его стихи<sup>[[#28|28]]</sup>; глубокий мыслитель и счастливый угадчик древних тайн — таков был Вяч. Иванов в глазах тогдашних петербургских поэтов.
Его жена, Лидия Дмитриевна, ставшая впоследствии известной как писательница под именем Зиновьевой-Аннибал, была связана с Вячеславом Ивановым не только узами любви, но и удивительною гармонией мыслей, чувств, вкусов и всего душевного стиля. Даже словарь у них был общий. Они воистину говорили на одном языке<sup>[[#29|29]]</sup>. И славизмы, которые любил Вячеслав Иванов, в ее устах звучали натурально и убедительно. Она одевалась несколько странно, в какие-то античные хламиды<sup>[[#30|30]]</sup>. И если ее привычки и манеры казались некоторым чем-то эксцентричным, то вся эта эксцентричность забывалась при ближайшем знакомстве, и человек, покоренный умом и прямотой этой женщины, навсегда становился поклонником ее прекрасного дара, той «искры божией», которая в ней никогда не угасала. Ее предки, Аннибалы, были связаны родством с Пушкиным, и в самой Лидии Дмитриевне было что-то пушкинское. В ее крови было, должно быть, аравийское солнце. Лидия Дмитриевна была свободолюбива, и эта жажда свободы у нее становилась настоящим пафосом.
И когда я косноязычно рассказывал ей о своих анархических мечтаниях, она с полуслова меня понимала. Удивительною чертою характера Лидии Дмитриевны было необычайное внимание к человеку. Это встречается не так часто. Она не только сознавала, но она всем существом своим постигала тайну личности. Она понимала, что человек не только ценность, неповторяемая и незаменимая, но и святыня. Вот почему она умела подойти ко всякому человеку со словом, ему нужным; умела разгадать сердце человеческое; умела понять язык собеседника. Она с одинаковым вниманием могла говорить и с утонченным петербургским эстетом, и с каким-нибудь английским джентльменом, и с деревенскою бабою… Везде, всегда и со всеми она была одинаково прямодушна и на все отзывчива. Увидев слезы, она могла зарыдать; услышав смех, она могла весь дом наполнить своим ликованием. Как писательница она не всегда была совершенна. Ее нашумевшая маленькая повесть «Тридцать три урода» не из лучших вещей. Ее драма «Кольца» громоздка и тяжела. Но ее сборник рассказов «Трагический зверинец» — изумительная книга<sup>[[#31|31]]</sup>, мимо которой будущий историк русской литературы не должен пройти равнодушно. Я горжусь, что лучший рассказ этой чудесной книги посвящен мне<sup>[[#32|32]]</sup>. Лидия Дмитриевна скончалась 17 октября 1907 года, в деревне, в Могилевской губернии, где она, навещая больных мужицких ребят, заразилась скарлатиной. Когда она заболела, туда поехала моя жена, с которой была дружна Лидия Дмитриевна. Вячеслав Иванович создал Лидии Дмитриевне нерукотворный памятник своими книгами, ей посвященными.
Из тогдашних сотрудников «Вопросов жизни» идейно ближе всех был мне Вячеслав Иванов. Но Вячеслав Иванов старше меня на тринадцать лет. Теперь эта разница в летах незаметна, но тогда с ней приходилось считаться, как ни дружески относился он ко мне. В моей первой книжке стихов, из которой я не перепечатал бы теперь ни одного стихотворения, внимательный ко всем сердцам Вячеслав Иванов нашел поэзию и оценил ее, несмотря на грубую форму моих тогдашних лирических опытов. В те же дни он посвятил мне сонет «Таежник»:<br>
{|
|width="100%"| Стих связанный, порывистый и трудный,<br>
Как первый взлет дерзающих орлят,<br>
Как сердца стук под тяжестию лат,<br>
Как пленный ключ, как пламенник подспудный,<br>
Мятежный пыл, рассудок безрассудный,<br>
Усталый лик; тревожно-дикий взгляд,<br>
Надменье дум, что жадный мозг палят,<br>
И голод тайн и вольности безлюдной…<br>
<br>
Беглец в тайге, б е з н о р ы й з в е р ь пустынь.<br>
Безумный жрец, приникший вредным слухом<br>
К земле живой и к немоте святынь,<br>
В полуночи зажженных страшным духом.<br>
Таким в тебе, поэт, я полюбил<br>
Огонь глухой и буйство скрытых сил.<br>
|}
<br>
Вскоре суждено нам было сблизиться и на иной почве<sup>[[#33|33]]</sup>. Вячеслав Иванович откликнулся и на мои мистико-анархические мечтания. Как он простил мне погрешности поэтической формы, угадав за нею подлинный лирический опыт — так же он, несмотря на неосторожно и торопливо высказанные мною мысли, почувствовал в них известную правду, ему близкую.
В это время ближайшие сотрудники «Вопросов жизни» решили закрыть журнал. И я, хотя мое положение после закрытия журнала делалось очень трудным, согласился с тем, что продолжать журнал невозможно. Революционная эпоха торопит мысль человеческую, обостряет все противоречия до их последнего предела. Мы все могли бы в иных исторических условиях продлить наш союз, но в 1905 году, в дни катастрофические, стало очевидным, что вместе нам не ужиться, и мы разошлись без ссоры и без гнева. Как-то естественно сложились тогда новые идейные группы и союзы — одна из этих групп была мистико-анархическая. Спустя год-два и она раскололась. Ее деятельность ознаменовалась выходом моей книжки «О мистическом анархизме» и трех альманахов, коим имя было «Факелы».<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<center>=== Комментарии ===</center>
<span id="1">1. Вяч. Иванов. «Да, сей пожар мы поджигали» (1919). Стихотворение написано в ответ на послание Г. Чулкова «Поэту», в котором была строка: «Ведь вместе мы сжигали дом, где жили наши предки чинно». Эолов мех — согласно Гомеру, Эол, бог ветров, вручил Одиссею завязанный мешок с бурными ветрами, но спутники Одиссея развязали его, что повлекло страшную бурю.<br>
</span><br>
<span id="2">2. Жуковский Дмитрий Евгеньевич (1868—1943) — переводчик, издатель философской литературы и журнала «Вопросы жизни», биолог по образованию. С 1909 г. муж поэтессы Аделаиды Герцык. Его сын Даниил был женат на сестре Чулкова — Анне.<br>
</span><br>
<span id="3">3. [[Григорий Николаевич Штильман|Штильман Георгий Николаевич]] (1877—1916) — юрист, публицист, печатался в газетах «Товарищ», «Русское слово», редактор петербургской газеты «Слово».<br>
</span><br>
<span id="4">4. Плеве Вячеслав Константинович фон (1846—1904) — министр внутренних дел и шеф отдельного корпуса жандармов в 1902—1904 гг., убит эсером Е. Созоновым.<br>
</span><br>
<span id="5">5. «История государства Российского» — многотомный исторический труд Николая Михайловича Карамзина (1766—1826), писателя и историка.<br>
</span><br>
<span id="6">6. «Сын отечества» — ежедневная общественная, политическая и литературная газета либерального направления. Издавалась с 1862 г. В 1888—1897 гг. газетой руководил А. К. Шеллер-Михайлов, с 1897—1900 гг. — С. Н. Кривенко. После четырехлетнего перерыва была возобновлена в 1904 г. под ред. Г. И. Шрейдера. В ноябре 1905 г. в редакцию вошли от партии эсеров — Н. С. Русанов и В. М. Чернов, от партии народной свободы — В. Мякотин и А. Пешехонов. Издание было закрыто в декабре 1905 г.<br>
</span><br>
<span id="7">7. Анненский Николай Федорович (1843—1912) — публицист, экономист, общественный деятель, родной брат поэта Иннокентия Анненского.<br>
</span><br>
<span id="8">8. Пешехонов Алексей Васильевич (1867—1933) — политический деятель, публицист, был близок к эсерам, входил в редакцию журнала «Русское богатство». В 1922 г. выслан из России.<br>
</span><br>
<span id="9">9. Мякотин Венедикт Александрович (1867—1937) — историк, публицист, член редакции журнала «Русское богатство». В эмиграции с 1918 г.<br>
</span><br>
<span id="10">10. Семевский Василий Иванович (1848/49-1916) — историк, был близок к народникам, редактировал журнал «Голос минувшего».<br>
</span><br>
<span id="11">11. Гапон Георгий Аполлонович (1870—1906) — священник, с осени 1905 г. агент охранки. При поддержке ряда высших чинов Министерства внутренних дел организовал в 1904 г. легальную рабочую организацию «Собрание русских фабрично-заводских рабочих Санкт-Петербурга», которая распалась после 9 января 1905 г. Инициатор петиции рабочих Николаю II и шествия к Зимнему дворцу. С января по октябрь 1905 г. — в эмиграции. Пытался сблизиться с эсерами, но вскрылись его связи с охранкой. Разоблачен как провокатор. Повешен по приговору партийного суда в марте 1906 г. В 1915 г. Чулков писал: «Наша революция воистину заключала в себе черты фантастические, и образ попа Гапона сочетался своеобразно с кошмаром тысяча девятьсот пятого года» (РГАЛИ. Ф. 548. Оп. 1. Ед. хр. 210. Л. 12-18). В неопубликованной поэме Чулкова «9 января» о нем сказано: «И вот приходит старый поп // Как выходец из тьмы столетий…»(РГАЛИ. Ф. 548. Оп. 1. Ед. хр. 52. Л. 21-24).<br>
</span><br>
<span id="12">12. Тенишевское училище — было основано в 1896 г. в Петербурге кн. В. Н. Тенишевым (1844—1903), инженером, предпринимателем как общеобразовательная школа. В 1900—1917 гг. — коммерческое училище. Высокая плата за образование определяла его социальный состав. Воспоминания о годах учебы в нем оставили О. Э. Мандельштам и В. В. Набоков.<br>
</span><br>
<span id="13">13. Вольное экономическое общество (1765—1915) — первое русское научное общество, основанное для содействия развитию помещичьего хозяйства.<br>
</span><br>
<span id="14">14. Александринский театр (ныне — Санкт-Петербургский государственный академический театр драмы им. А. С. Пушкина) был создан в 1756 г. как первый публичный театр (Русский для представления трагедий и комедий театр). Свое название получил в 1832 г. в честь жены Николая I Александры Федоровны и под этим названием просуществовал до 1920 г. В 1920 г. переименован в Петроградский государственный академический театр драмы. Имя А. С. Пушкина он получил в 1937 г.<br>
</span><br>
<span id="15">15. Капельдинер — служащий театра или концертного зала.<br>
</span><br>
<span id="16">16. Статья «Поэзия Владимира Соловьева» была напечатана в «Вопросах жизни» (1905. № 4-5). В ней содержалось противопоставление религиозно-метафизической системы русского философа Вл. Соловьева его поэтическому творчеству. «Между сияющей ледяной вершиной и цветущей долиной разверзается пропасть. Перебросить через эту пропасть мост не сумел Соловьев, как не сумело это сделать все историческое христианство». Впоследствии Чулков пересмотрел свой взгляд на историческое христианство, о чем писал жене в письме от 24 декабря 1934 г. (6 января 1935 г.): «Мой взгляд тогдашний (имеется в виду начало литературной деятельности. — М.М.) на историческое христианство ложен <…> я решительно заблуждался в оценке и понимании богочеловеческого процесса. Главное мое заблуждение, противоречившее <неразб.> моему внутреннему миру, — это уклончивое отношение к исповеданию той Истины, что две тысячи лет назад была воплощена до конца и явлена была человечеству в своей единственности и абсолютности» (ОР РГБ. Ф. 371. Карт. 2. Ед. хр. 31). В отличие от Чулкова, проводившего тезис «о трагическом разладе, аскетическом мировоззрении и черной победе смерти» в творчестве Вл. Соловьева, А. Блок в нем увидел «деятельное веселье наконец освобождающегося духа». Не менее важно отметить и его несогласие с интерпретацией Чулковым темы смерти: «… сквозь все это проросла лилейная по сладости, дубовая по упорству жизненная сила, сочность Соловьева… Эту силу принесло Соловьеву то Начало, которым я дерзнул восхититься, — Вечно Женственное <…>», а также перспективу принципиально иного прочтения соловьевского наследия: «<…> именно в нем, может открыться и Земля, и Орфей, и пляски, и песни…» (Письмо Г. И. Чулкову от 23 июня 1905 г. См. с. 368—371). Вскоре после написания статьи Чулков изменил свое мнение и о Вл. Соловьеве, более того, стал последовательнейшим «соловьевцем». Имя философа возникало всякий раз, когда речь заходила о предвосхищении символизма и «оправдании христианства». Однако позднее он еще раз вернулся к прежней трактовке Вл. Соловьева как человека, не приемлющего «земную» любовь, выведя его в образе известного писателя, которого в конце жизни настигает безответное страстное чувство (рассказ «Отмщение»). Подробнее об эволюции отношения Г. Чулкова к философскому наследию Вл. Соловьева см.: Чулков Г. И. «Автоматические записи Вл. Соловьева» / Публикация, предисл. и примеч. М. В. Михайловой // Вопросы философии. 1992. № 8.<br>
</span><br>
<span id="17">17. Соловьев Сергей Михайлович (1885—1942) — поэт, литературный критик, активный участник движения младосимволистов, близкий друг Андрея Белого и родственник А. Блока. Его "Ответ г. Чулкову по поводу его статьи «Поэзия Владимира Соловьева» был напечатан в «Вопросах жизни» (1905. № 8) и содержал утверждение, что «поэзия жизни» в стихах Вл. Соловьева «празднует свою победу» и что философ «никогда не враждует со стихией плотской жизни».<br>
</span><br>
<span id="18">18. Статья С. Н. Булгакова «Без плана» была помещена в № 6 журнала «Вопросы жизни» за 1905 г. В ней развивалась мысль, что «…подлинный Соловьев в своих стихотворениях вовсе не тот скорбный и анемичный монах, какого рисует нам Чулков, а тот же могучий дух, многогранный, многообъемлющий, каким мы знаем его и в философских творениях».<br>
</span><br>
<span id="19">19. Хотя Чулков был убежден, что со временем он далеко отошел от идей мистического анархизма, на самом деле его трактовка исторического процесса как трагического (в противовес его эпическому пониманию) оставалась незыблемой до конца его жизни. При трагическом понимании истории все события мировой жизни «рассматриваются как нечто, совершающееся во временном единстве. Мы ждем развязки. Мы ждем конца. Мы ждем очищения… Тогда все страдания, весь ужас, кровь истории приобретают значение неслучайной жертвы…». При эпическом же понимании истории «ее внутреннее содержание по существу утрачивает всякий смысл. Погибшие поколения, безмерные муки мятущихся народов, крушение культур — все остается неопределенным, ибо ведь нельзя строить счастье будущего человека на позоре и страдании поколений, ушедших в темную могилу» (Чулков Г. Достоевский и судьба России // Огни. Пг., 1918. С. 142—143). Та же мысль получает обоснование в подготовительных материалах задуманной Чулковым статьи «Смысл революции», куда он записывает изречение Карлейля о том, что революция — это «трансцендентальное отчаяние», и Жозефа де Местра: «Я из тех, которые хотели бы, чтобы разразилась революция и чтобы нестерпимой тирании буржуа, старого врага авантюр, были бы противопоставлены современные волнения буржуа-сорви-головы, который не захочет больше слушать ни о каких границах. Эта катастрофа была бы хоть некоторым утешением на нашей планете». Эту же идею высказал Чулков в одной из бесед с А. Луначарским: «Для того, чтобы содействовать поступательному ходу истории, надо быть или наивным оптимистом и верить в прогресс как накопление ценностей, приносящих людям счастье, или надо смотреть на историю трагически (по-христиански) и торопить события для последней развязки. Все же срединное и пессимистическое особенно не располагает к социальной активности» (Записная книжка. РГАЛИ. Ф. 548. Оп. 1. Ед. хр. 107. Л. 28, 58 об.).<br>
</span><br>
<span id="20">20. Зелинский Фаддей Францевич (1859—1944) — филолог-классик, историк литературы, преподавал в Петербургском и Варшавском университетах. С 1920 г. жил в Польше.<br>
</span><br>
<span id="21">21. В греческой мифологии спартанская царица, прекраснейшая из женщин, дочь Зевса и Леды (по другим источникам — Немезиды). Похищение Елены Парисом из дома ее мужа Менелая послужило началом Троянской войны.<br>
</span><br>
<span id="22">22. Философова (урожд. Дягилева) Анна Павловна (1837—1912) — деятель женского движения в России, организатор Высших женских курсов и первых женских артелей в России, мать журналиста и публициста Д. Философова.<br>
</span><br>
<span id="23">23. Имеется в виду комическая опера Ж. Оффенбаха (1819—1880) «Прекрасная Елена» (1864), где в жанре пародии дается версия возникновения Троянской войны.<br>
</span><br>
<span id="24">24. Гофман Эрнст Теодор Амадей (1776—1822) — немецкий писатель-романтик, автор фантастических произведений и сказок, художник, композитор.<br>
</span><br>
<span id="25">25. Моммзен Теодор (1817—1903) — немецкий историк, автор исследований по римскому праву и монографий по истории Древнего Рима.<br>
</span><br>
<span id="26">26. Диссертация Вяч. Иванова о государственных откупах в Риме называлась «De societatibus vectigalium publicorum populi Romani» («О сборщиках податей»).<br>
</span><br>
<span id="27">27. «Эллинская религия страдающего бога» печаталась в виде серии статей, представлявших курс лекций о религии Диониса, которые Вяч. Иванов читал в Париже в Высшей школе общественных наук в начале 1900-х гг. Главная идея этой работы — общность дионисийства и христианства. Она явилась в значительной степени полемической по отношению к трактату Ф. Ницше «Рождение трагедии из духа музыки».<br>
</span><br>
<span id="28">28. Стихи были принесены на суд Вл. Соловьеву первой женой Вяч. Иванова, Дарьей Михайловной Дмитриевской. Отметив их «безусловную самобытность», философ предложил передать их в журналы (см.: Иванов Вяч. Собр. соч. Т. I. Брюссель, 1971. С. 34).<br>
</span><br>
<span id="29">29. Подробнее об их взаимоотношениях см.: М и х а й л о в а М. В. Лидия Зиновьева-Аннибал и Вячеслав Иванов: сотворчество жизни // Вячеслав Иванов. Материалы и исследования. М., 1996.<br>
</span><br>
<span id="30">30. В рассказе Г. Чулкова «Полунощный свет», написанном по свежим впечатлениям от знакомства с Вяч. Ивановым и Л. Д. Зиновьевой-Аннибал, отразился несколько иной взгляд на жизнь и содружество этой супружеской четы. В черновых набросках к рассказу сохранились строки: «В Башне, где жил мой учитель-поэт, все давно уже сошли с ума. Сам поэт перестал обладать тем, что называют обычно „умственным равновесием“. В его глазах, помутившихся от слепой страсти, все качалось в безумном дионисическом ритме, и сам он с белокурыми развевающимися волосами походил на религиозного плясуна древности и вечно танцевал. Жена его, также обезумевшая, носила хитоны, сколотые небрежно, обнажавшие ее темно-золотые руки…» (РГАЛИ. Ф. 548. Оп. 1. Ед. хр. 43. Л. 59-60).<br>
</span><br>
<span id="31">31. Чулков одним из первых дал высокий отзыв о «Трагическом зверинце». В рецензии на этот сборник (Товарищ. 1907. 18 (31) мая. № 269) он писал, что рассказы пронизаны «идеей об ответственности личности перед самой собой за все, что совершается вокруг нее… Вся книга исполнена страстного протеста против рабства и гнета, ломающих бесстыдно нашу жизнь <…> от книги веет сильным стихийным реализмом». В своем сборнике «Покрывало Изиды» он оценил книгу как «примечательную и характерную для <…> психологического и религиозно-эстетического перелома», совершающегося в России.<br>
</span><br>
<span id="32">32. Перед рассказом «Царевна-Кентавр» помещено: «Посв. Георгию Чулкову».<br>
</span><br>
<span id="33">33. Г. Чулков подразумевает свою духовную близость с Вяч. Ивановым в годы возникновения теории «мистического анархизма». Книге Чулкова «О мистическом анархизме» (1906) была предпослана вступительная статья Вяч. Иванова «Идея неприятия мира и мистический анархизм». Сама книга содержала статьи: «На путях свободы», «Достоевский и революция», «О софианстве», «Об утверждении личности».<br>
</span><br>
<center>_________________________________</center>
<br>
<br>
Источник: Чулков Г. Годы странствий / Вступ. статья, сост., подгот. текста, коммент. М. В. Михайловой — М.: Эллис Лак, 1999.<br>
Комментарии — М. Михайлова, К. Карчевский.<br>
</blockquote>
{{КЛЮЧ_СОРТИРОВКИ:Вопросы жизни}}
[[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с не вики-заголовками]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с не вики-сносками или с тегом sup]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с внутренними ссылками по анкорам]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с внешними ссылками]]
[[Категория:Очерки]]
[[Категория:Мемуары]]
[[Категория:Георгий Иванович Чулков]]
[[Категория:Литература 1930 года]]
[[Категория:Импорт/lib.ru]]
[[Категория:Импорт/az.lib.ru/Георгий Иванович Чулков]]
qe4yw9qrsvaufvucpoqyha1ugeoy7wj
История России с древнейших времен. Том 18 (Соловьев)
0
1016147
5705771
5684813
2026-04-16T12:21:45Z
Revolution Saga
96874
орфография (иожалея → пожалея)
5705771
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Сергей Михайлович Соловьев
| НАЗВАНИЕ = История России с древнейших времен. Том 18
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1868
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА =
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА =
| ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/s/solowxew_sergej_mihajlowich/text_1180.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ = <Окончание царствования императора Петра Великого.<br>
Царствование императрицы Екатерины I Алексеевны.>
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
== История России с древнейших времен ==
== Том 18 ==
Оригинал здесь: [http://magister.msk.ru/library/history/solov/solv18p1.htm Библиотека Магистра]
-----
== ОГЛАВЛЕНИЕ ==
[[#100|Глава первая. Царствование императора Петра Великого]]
[[#200|Глава вторая. Продолжение царствования императора Петра Великого]]
[[#300|Глава третья. Окончание царствования императора Петра Великого]]
[[#400|Царствование императрицы Екатерины I Алексеевны]]
[[#500|Дополнение к тому 18]]
[[#600|Приложения к тому 18]]
-----
<span id="100"></span>
== ГЛАВА ПЕРВАЯ ==
==== ЦАРСТВОВАНИЕ ИМПЕРАТОРА ПЕТРА ВЕЛИКОГО ====
''Дела восточные. — Сношения с Китаем; посольства Избранта, Измайлова. — Поход полковника Бухгольца к Эркети. — Он оттеснен калмыками. — Основание Омска. — Поход в Хиву князя Александра Бековича-Черкасского. — Его гибель там. — Хивинский посланник умирает в Петербургской крепости. — Дела калмыцкие. — Усобица между калмыками. — Смерть хана Аюки. — Деятельность астраханского губернатора Волынского при избрании ему преемника. — Отношения к Кубанской Орде и Кабарде. — Столкновение здесь у России с Турциею. — Сношения с Персиею; посольство туда Волынского. — Бедственное положение Персии. — Настаивание Волынского, что должно действовать в Персии и на Кавказе вооруженною рукою. — Персидские бунтовщики берут Шемаху и наносят большой урон русской торговле. — Петр по окончании Северной войны решается на поход в Персию. — Волынский описывает состояние горских князей. — Петр отправляется в Астрахань по Оке и Волге. — Плавание по Каспийскому морю. — Высадка в Аграханском заливе. — Занятие Дербента. — Возвращение от Дербента. — Основание крепости Св. Креста. — Переговоры с персидским правительством. — Полковник Шипов занимает город Рящ; генерал Матюшкин занимает Баку. — Мирный договор с Персиею. — Распоряжения Петра в новоприобретенном крае. — Сношения с армянами. — Столкновения с Турциею по поводу дел персидских. — Мирное окончание этих столкновений. — Отношения к Грузии. ''
До сих пор мы видели Петра преимущественно на западных границах его государства, видели, как он добивался моря и на его берегах построил новую столицу. Здесь была главная опасность, здесь была великая цель, достижение которой было завещано великому человеку предками. Но и здесь деятельность Петра не была одностороння: он не спускал глаз с Востока, зная хорошо его значение для России, зная, что материальное благосостояние России поднимется, когда она станет посредницею в торговом отношении между Европою и Азиею. Употребляя все усилия, чтоб утвердиться на берегах Балтийского моря, Петр рыл каналы для соединения его с Каспийским морем. Страны Востока, от Китая до Турции, одинаково обращали на себя внимание Петра. Мы видели, как при встрече русских владений с китайскими вследствие деятельности открывателей и покорителей новых землиц определились границы между двумя государствами в правление Софьи. В 1692 году отправился в Китай датчанин Елизарий Избрант с государевою грамотою к богдыхану Шинг-Дсу, известному более под именем Кганг-Ги (Всеобщий Покой), прославленному иезуитами за покровительство, их ордену оказанное, выставленному ими за образец государя (царствовал от 1662 до 1722 года). Когда Избрант приехал в царствующий град Пежин (Пекин), то его теснотою заставили нарушить обычай, по которому царская грамота отдавалась непосредственно государю, заставили передать ее ближним богдыхановым людям. Когда грамота была переведена, то Избранту объявили выговор от богдыхана за то, что в грамоте царское имя и титул написаны прежде, а богдыхановы после; грамота и подарки отданы были назад. Избрант не хотел их брать, но ему объявили, что в случае его упорства царская грамота будет брошена, а он будет выбит из царства с бесчестием; Избрант взял грамоту и подарки, и тогда ближние люди объявили ему, что богдыхан из-за грамоты с великими государями ссориться не будет и отправит к ним свою грамоту, только титул напишет иначе, чем он написан в русской грамоте, напишет просто: «Белым царям». На это Избрант не согласился; несмотря на то, он был допущен к богдыхану, причем кланялся ему по китайскому обычаю, становясь на колена. Богдыхан был «обличием мунгальским, усы немалые, борода небольшая, черная». Богдыхан жаловал Избранта из своих рук чрез ближнего человека горячим вином и спрашивал у него чрез иезуитов: «Из Московского государства до Французской, Италийской и Польской земель как скоро можно поспеть сухим и водяным путем?» Избрант отвечал, что во Францию можно поспеть недель в десять, в Италию — в двенадцать и в Польшу — в две недели. Избранту было наказано требовать от китайского правительства, чтоб выданы были изменники из сибирских инородцев, освобождены были русские пленники; чтоб богдыхан приказал высылать в Москву серебра доброго пуд по тысяче и больше с своими купчинами, которые покупали бы всякие русские и немецкие товары, какие будут им годны; чтоб приказал высылать дорогие камни, пряные зелья и всякие коренья, которые в Китайском государстве водятся; приказал своим китайцам приезжать в Российское государство со всякими товарами; приказал в Китайском государстве дать место под церковь, которая будет выстроена царскою казною. Кроме того, Избранту было наказано разведать о разных делах, и он, заплатив большие деньги, разведал от иезуита-француза, что богдыхан желает сохранять мир с Россиею; но желает ли пересылаться послами и посланниками и отправлять купчин с своим серебром и товарами, также простых купцов, об этом самом важном для русского правительства деле разузнать ничего не мог, хотя по наказу и разглашал между китайскими купцами о вольной торговле, какую ведут в России иноземцы, и о дорогих русских товарах. В 1719 году Петр отправил к богдыхану лейб-гвардии Преображенского полка капитана Льва Измайлова в чине чрезвычайного посланника. Измайлов торжественно, с большою пышностью въехал в Пекин и объявил богдыхановым ближним людям, что приехал от его императорского величества с любительною грамотою для подтверждения и возобновления прежней дружбы; что для избежания всяких споров в грамоте находится один богдыханов титул, а императорское величество изволил только подписать высокое имя свое без титулов. Ближние люди уговаривали Измайлова, чтоб он, когда будет у богдыхана, поступал учтиво, потому что когда был у богдыхана русский посланник Николай Спафари и богдыхан спросил его, учился ли он астрономии, то он отвечал, что учился; когда же богдыхан спросил об одной звезде, которая называется Золотой Гвоздь, то Спафари отвечал очень грубо: «Я на небе не бывал и имен звездам не знаю». Грамоты не требовали сначала к ближним людям, удовольствовались латинским списком, потому что посланник был человек знатный и умный. Измайлов объявил иезуитам, что если они будут радеть императорскому величеству, то государь отблагодарит за это их общество: позволено им будет посылать письма через Сибирь посредством русских людей и другие многие вольности получат. Иезуиты объявили готовность служить посланнику. На аудиенции богдыхан сказал во всеуслышание, что он хотя имел и имеет древние законы, запрещающие принимать грамоты у чужестранных послов, однако теперь, почитая императора российского как своего равного друга и соседа, оставляет прежние законы и принимает грамоту из рук посланника. Но от коленопреклонения Измайлов освобожден не был. Богдыхан объявил ему, что из дружбы к императорскому величеству он устроил нарочно для него, посланника, пир, на котором присутствуют все знатные люди; спрашивал, знает ли он астрономию или другие какие художества и есть ли при нем люди, умеющие играть на инструментах. Измайлов отвечал, что он астрономии не учился, а музыканты у него есть, которые играют на трубах и на скрипках. Потом богдыхан спрашивал у посланника, какие науки в России, Измайлов отвечал, что есть в России всякие науки и ученые: математики, астрономы, инженеры, архитекторы и другие разные художники и музыканты. Богдыхан спрашивал, не противно ль посланнику, что иезуиты помещены выше его. «Я их держу не чиновными людьми, — говорил богдыхан, — они живут в государстве моем более двухсот лет и никакого другого дела не имеют, кроме религиозного, в чем я им не препятствую; притом это люди ученые и много людей в моем государстве научили разным наукам, и сам я у них математике и астрономии выучился». Спрашивал, не противно ли посланнику, что он разговаривает с ним чрез иезуитов, и передали ли иезуиты, что он оказывает к императорскому величеству любовь. Измайлов отвечал, что довольно слышал от иезуитов о дружбе его к императорскому величеству, что его, богдыханова, милость является ко всем, а особенно к ученым людям, о чем и в Европе известно.
Потом Измайлов был позван в другой раз во дворец, и богдыхан сказал ему: «Прежде ты был на аудиенции по нашему обыкновению, а теперь поступай по-своему, ешь и веселись запросто». Принесли стол и поставили кушанье, очень хорошо изготовленное. Когда посланник кончил обед и поклонился по-европейски, богдыхан начал говорить: «Скажу я тебе два слова, ты на них ничего не отвечай, только держи в памяти, чтоб донести своему государю: царское величество — такой великий и славный монарх, владение имеет большое, и слышал я, что изволит ходить против неприятеля своего на кораблях, а море — махина великая, и бывают на том море волны огромные, и оттого бывает страх немалый; так чтоб изволил свое здоровье хранить, потому что есть у него добрые воины и верные слуги, и изволил бы их посылать, а сам был бы в покое, ибо я желаю быть с его величеством в великой дружбе; не в указ говорю, чтоб неприятелям своим не противился, но жалея об особе его величества. Хотя из России уходят в нашу сторону человек по 20 и по 30, также из моих владений в Россию, но от таких бездельников дружба наша никогда не повредится. Из-за чего нам ссориться? Россия — государство холодное и дальнее: если б я послал свои войска, то все померзли бы, и хотя бы чем-нибудь и завладели, то какая в том прибыль? А наша сторона жаркая, и если императорское величество пошлет против меня свои войска, то могут напрасно помереть, потому что к жару непривычны, и хотя бы и завладели чем-нибудь — невеликая прибыль, потому что в обоих государствах земли множество».
В конференции с министрами Измайлов начал хлопотать о свободной и беспошлинной торговле, требовал, чтобы русские купцы могли иметь свою церковь, чтоб в Китае был русский генеральный консул и вице-консулы по разным городам с правами, какие они имеют во всем свете; такие же права должны получить и китайские подданные в русских владениях. Китайцы отвечали: «У нашего государя торгов никаких нет, а вы купечество свое высоко ставите; мы купеческими делами пренебрегаем, у нас ими занимаются самые убогие люди и слуги, и пользы нам от вашей торговли никакой нет, товаров русских у нас много, хотя бы ваши люди и не возили, и в провожании ваших купцов нам убыток». Измайлов настаивал. К счастию для китайцев, пришло известие, что 700 человек монголов перебежало за русскую границу. Этому случаю обрадовались и объявили Измайлову, что до тех пор не дадут ответа на его предложения, пока не кончится дело о беглецах. С этим Измайлов и должен был выехать из Пекина. Он оставил было там агента Ланга; но и его китайцы поспешили выпроводить, притесняли русских купцов, не слушая представлений Ланга и повторяя, что у них торговля считается делом ничтожным и для нее не стоит русскому агенту жить в Пекине; не пустили и епископа Иннокентия Кульчицкого, назначенного для построения русской церкви и утверждения миссии в Пекине, делали и захваты на русской земле, все жалуясь на невыдачу монгольских перебежчиков.
С Китаем не ладилось. Но приходили известия о металлических богатствах Средней Азии, и Петр, сильно нуждаясь в деньгах, не оставил без внимания эти известия. Сибирский губернатор князь Гагарин донес, что в Сибири, близ калмыцкого городка Эркети на реке Дарье, добывают песочное золото. В 1714 году отправили туда подполковника Бухгольца, велели ему идти на Ямышь-озеро, где построить крепость на зимовье, а по весне идти к Эркети, овладеть ею и проведывать об устье Дарьи-реки. В начале 1716 года Бухгольц дал знать, что крепость построена, но к Эркети идти за малолюдством небезопасно и что солдаты от него бегут, ибо в сибирских городах всяких гулящих людей принимают и вольно им там жить. По отправлении этого известия к крепости, где сидел Бухгольц, пришло калмыков более 10000 человек; русские бились с ними 12 часов, отбили, но неприятель стал кругом, пресек сообщение и прислал следующее письмо: «Черен-Дондук господину полковнику послал письмо. Наперед сего контайши с великим государем жили в совете, и торговали, и пословались, и прежде русские люди езжали, а города не страивали. Война стала, что указу государева о строении города нет и город построен ложными словами, и если война будет, то я буду жить кругом города, и людей твоих никуда не пущу, и из города никого не выпущу, запасы твои все издержатся, и будете голодны, и город возьму; и если ты не хочешь войны, то съезжай с места, и, как прежде жили, так будем и теперь жить и торговать, станем жить в совете и любви». В гарнизоне обнаружилась болезнь, солдаты начали мереть, и Бухгольц 28 апреля, разорив крепость, ушел на дощениках вниз по Иртышу и на устье реки Оми построил другую крепость, где и оставил свое войско. В 1719 году Лихарев, посланный, как мы видели, в Сибирь для разыскивания о поведении князя Матвея Гагарина, между прочим, получил наказ: трудиться всеми мерами, разузнать о золоте еркецком, подлинно ли оно есть, и, от кого Гагарин узнал, тех людей отыскать, также и других знающих людей, и ехать с ними до тех крепостей, где посажены наши люди, и, там разведав, стараться сколько возможно, чтоб дойти до Зайсана-озера, и если туда дойти возможно и там берега такие, что есть леса и прочие потребности для жилья, то построить у Зайсана крепость и посадить людей; потом проведывать о пути от Зайсана-озера к Эркети, как далеко и возможно ли дойти? Также нет ли вершин каких рек, которые подались к Зайсану, а впали в Дарью-реку или в Аральское море? Все это делать сколько возможно и в газард не входить, чтоб даром людей не потерять и убытку не причинить; также розыскать о подполковнике Бухгольце, каким образом у него Ямышевскую крепость контайшинцы взяли, также и о прочих его худых поступках.
Это увещание «не входить в газард» было нужно после несчастного исхода другой экспедиции, имевшей целью ту же соблазнительную Эркеть, только с другого конца. В мае 1714 года Петр дал указ Сенату: «Послать в Хиву (к хану) с поздравлением на ханство, а оттоль ехать в Бухары к хану, сыскав какое дело торговое, а дело настоящее, чтоб проведать про город Эркеть, сколько далеко оный от Каспийского моря? и нет ли каких рек оттоль или хотя не от самого того места, однако ж в близости в Каспийское море?» В начале 1716 года для этого проведывания отправлен был князь Александр Бекович-Черкасский, бывший уже прежде на Каспийском море и описавший часть его берегов. Петр дал следующий наказ: «1) надлежит над гаванью, где бывало устье Аму-Дарьи реки, построить крепость человек на тысячу, о чем просил и посол хивинский. 2) Ехать к хану хивинскому послом, а путь держать подле той реки и осмотреть прилежно течение ее, также и плотины, если возможно эту воду опять обратить в старое ложе, а прочие устья запереть, которые идут в Аральское море. 3) Осмотреть место близ плотины или где удобно на настоящей Аму-Дарье реке для строения же крепости тайным образом, и если возможно будет, то и тут другой город сделать. 4) Хана хивинского склонить к верности и подданству, обещая ему наследственное владение, для чего предложить ему гвардию, чтоб он за то радел в наших интересах. 5) Если он охотно это примет и станет просить гвардии и без нее не будет ничего делать, опасаясь своих людей, то дать ему гвардию сколько пристойно, но чтоб была на его жалованьи; если же станет говорить, что содержать ее ему нечем, то на год оставить ее на своем жалованьи, а потом чтоб он платил. 6) Если таким или другим образом хан склонится на нашу сторону, то просить его, чтоб послал своих людей, при которых и наших два человека было бы, водою по Сыр-Дарье реке вверх до Эркети-городка для осмотрения золота. 7) Также просить у него судов и на них отпустить кунчину по Аму-Дарье реке в Индию, наказав, чтоб изъехал ее, пока суда могут идти, и потом продолжал бы путь в Индию, примечая реки и озера и описывая водяной и сухой путь, особенно водяной, и возвратиться из Индии тем же путем; если же в Индии услышит о лучшем пути к Каспийскому морю, то возвратиться тем путем и описать его. 8) Будучи у хивинского хана, проведать и о бухарском, нельзя ли его хотя не в подданство, то в дружбу привести таким же образом, ибо и там также ханы бедствуют от подданных. 9) Для всего этого надобно дать регулярных 4000 человек, судов сколько нужно, грамоты к обоим ханам, также купчине к ханам и к Моголу. 10) Из морских офицеров поручика Кожина и навигаторов человек пять или больше послать, которых употребить б обе посылки: в первую — под видом купчины, в другую — к Эркети. 11) Инженеров дать двух человек. 12) Нарядить козаков яицких полторы тысячи, гребенских — 500 да сто человек драгун с добрым командиром, которым идти под видом провожания каравана из Астрахани и для строения города; и когда они придут к плотине, тут велеть им стать и по реке прислать к морю для провожания князя Черкасского, сколько человек пристойно. Командиру смотреть накрепко, чтоб с жителями обходились ласково и без тягости. 13) Поручику Кожину приказать, чтоб он там разведал о пряных зельях и о других товарах, и как для этого дела, так и для отпуска товаров придать ему двух человек добрых людей из купечества, чтоб не были стары». Из переписки с Черкасским до нас дошло письмо к нему Петра от 13 мая 1716 года: «Письмо это и пробу золота и камня, из чего зело дорогую краску делают, получил я и за оное вам благодарствуем, что же о посылке до Иркети и буде вам можно будет, пошли, буде нельзя — оставить можно. О после бухарском писал ты в Сенат, чтоб вам сообщили, с чем оный приехал; бухарцев и хивинцев свободить ныне нельзя, понеже они в переписках с турки явились для отдания Астрахани; но ежели ханы их об них станут просить, то можешь обещать их отпустить при своем возвращении, ежели ханы будут доброе намерение к нам иметь. Что же пишешь — ежели хан хивинский не склонится, и я не могу знать в чем, только велено вам, чтоб в дружбе были и чтоб купчину послать водою в Индию и ежели надобна им гвардия; только о гвардии не похотят, и то в их воле, а в дружбе, чаю, не откажут, также и купчину удержать им нельзя, а буде паче чаяния купчину водою не пропустят и в дружбе откажут, то более нечего делать, только что те два города делай, и плотину разори, и по реке вверх, сколько время допустит, и смотри току ее, и впрочем трудись неотложно по крайней мере исполнить по данным вам пунктам, а ко мне не описывайся для указов, понеже, как и сам пишешь, что невозможно из такой дальности указы получать».
Сенат сделал все нужные распоряжения для отправления экспедиции, и осенью 1716 года Черкасский выехал в Каспийское море из устьев Волги и пристал к урочищу Тюк-Караган, где велел строить крепость в месте, по показанию Кожина чрезвычайно неудобном: не было тут ни земли, ни леса, ни воды свежей, только один песок, нанесенный морем. От Тюк-Карагана Черкасский поехал далее морем и в начале ноября пристал к урочищу Красные Воды, где велел строить другую крепость, также, по отзывам Кожина, на дурном месте, не имеющем ни леса, ни воды, ни травы, при глухом заливе, где морская вода стоячая и гнилая. С Красных Вод Черкасский возвратился к Тюк-Карагану, где в оставленном для строения крепости отряде было больных солдат и матросов с 700 человек да умерло со 120 человек. 20 февраля 1717 года Черкасский возвратился в Астрахань, куда с разных сторон приходили дурные вести; находившийся в русском подданстве калмыцкий хан Аюка писал: «Служилые люди идут в Хиву, и нам слышно, что тамошние бухарцы, кайсаки, каракалпаки, хивинцы сбираются вместе, хотят на служилых людей идти боем; а я слышал, там воды нет и сена нет государевым служилым людям: как бы худо не было?» Посланные Черкасским в Хиву люди также давали знать о неприятельских сборах, боятся, что Черкасский придет не в качестве посла, а возьмет Хиву обманом; посланцам Черкасского говорили: «Для чего вы города строите на чужой земле?» Взявши в Астрахани 600 человек драгун, яицких и гребенских козаков, астраханских дворян, татар, черкес, хивинцев, бухарцев и других народов, тысячи с три человек, Черкасский пошел весною в Хиву сухим путем, и чрез несколько времени разнеслась весть, что он погиб в этом походе со всем отрядом.
В октябре 1717 года яицкий козак татарин Ахметев, бывший в этом отряде, рассказывал, что 15 августа поутру Черкасский пришел к озерам реки Дарьи, дней за шесть пути от Хивы; и в тот самый день и ночью войско сделало себе крепость, обрылось землею, и ров с трех сторон, а с четвертой — озеро. На другой же день утром явилось хивинское войско, конное и пешее, и стало бить из пищалей и пускать стрелы, и в три дня побило козаков человек с десять; Черкасский отбивался из крепости, стреляя из пушек и ружей. На четвертый день хан прислал к Черкасскому с мирными предложениями, и знатные хивинцы целовали коран, что над государевыми войсками зла никакого не сделают и будут соблюдать мирное постановление. После этого Черкасский ездил к хану с подарками. Хан стал ему говорить, что всего русского войска в Хиве прокормить нельзя, надобно расставить его отрядами в пяти городах. Черкасский согласился, и отряд яицких козаков из 240 человек, в котором находился Ахметев, отправился в назначенное ему место в сопровождении тысячи человек конных хивинцев. Отряд ночевал в степи спокойно, но на другой день утром провожатые стали разбирать козаков по рукам и перевязали, оружие, лошадей и пожитки взяли себе; козаков повезли дальше под караулом, но Ахметева отпустили с дороги. Он пришел в Хиву на гостиный двор, где нашел двух яицких козаков, которые рассказали ему, что хан стал сбирать войско после того, как приехали к нему посланники от калмыцкого хана Аюки; накануне прихода Ахметева возвратился в Хиву хан из похода и велел выставить на виселице две головы; хивинцы говорили, что это головы князя Черкасского и бывшего при нем астраханского дворянина князя Михайлы Заманова. Ахметев видел в Хиве и живых русских людей, бывших в войске Черкасского: ходят порознь за караулами, говорить друг с другом не могут. Ахметев уехал из Хивы тайком в караване, отправлявшемся в Астрахань. По рассказу калмыка Бакши, бывшего в походе с русскими, хивинский хан договорился с Черкасским, что последний будет принят в Хиве как обыкновенный посланник; Черкасский с своим отрядом пошел к Хиве, и хан шел с ним вместе, вместе ели и пили; но за день пути до города хивинцы разобрали русских без бою и привели в Хиву. На другой день хан рассказывал Бакше, что он князей Черкасского и Заманова казнил, отсек им головы и, снявши кожу, велел набить травою и поставить у ворот. Бакша видел головы, но не мог признать, действительно ли это головы Черкасского и Заманова, потому что кожа снята и набита травою.
Прошло почти три года. В мае 1720 года приехал в Астрахань хивинский посол Вейс-Мамбеть и прислал список с ханской грамоты к царю. «Прежде, — писал хан, — имели мы с вами дружелюбие, которое и теперь иметь желаем; но между вами и нами произошла ссора от того: пришла к нам ведомость, что едет к нам послом Девлет-Гирей (?);мы обрадовались, но потом услыхали, что Девлет-Гирей между наших улусов хочет строить города; мы ему это запретили, но он не послушался и город построил; потом прислал к нам своего посланца с тем, чтоб чрез большую Дарью-реку мост мостить, что он чрез ту реку будет переправляться с войском, так мы бы прислали к нему лошадей. Мы отправили к нему переговорить обо всем посланника; над этим посланником нашим у Девлет-Гирея ругались, хотели его связать и убить до смерти; посланник ушел и объявил нам, что Девлет-Гирей приехал не для посольства, но для строения города. Мы опять послали к нему еще слуг своих, но он, не допусти их до себя, начал в них стрелять из пушек, произошел бой, и в то время многих наших людей побили, и наши люди многих русских людей побили, и Девлет-Гирея привезли со всякими русскими людьми ко мне, и которые русские люди взяты живые, и тех удержали мы у себя на случай, если вы, великий государь, у нас их спросите, а у нас с вами войну вести и в уме нет». Только в конце августа из коллегии Иностранных дел послан был указ астраханскому губернатору: хивинского посла прислать в Петербург, дав ему подводы и кормовые деньги не как послу, но как арестанту, чем только ему с людьми его можно быть сыту, отправить с ним офицера с пристойным числом солдат, который должен смотреть, чтоб посол как-нибудь не ушел, однако должен обходиться с ним политично и ласково; впрочем, объявить ему, что он отправляется за арестом, потому что его хан поступил неприятельски с князем Черкасским, отправленным в характере посольском.
В начале 1721 года посланника привезли в Петербург. Его привели в Иностранную коллегию и поставили перед министрами. «Какой у тебя словесный приказ от хана?» — спросили его министры; посланник отвечал: «Приказал мне хан донести царскому величеству, что из давних лет между российскими и хивинскими народами бывала любовь и торговля, но по некоторому случаю эта любовь и торговля пресеклись, и потому просит хан, чтоб прежняя любовь установилась и торговля умножилась». «Мы думаем, — сказали министры, — что в целом свете и ни в каком законе нет того, чтоб послов убивать; для чего вы посла царского величества князя Черкасского безвинно убили?» «Правда, что это сделано, — отвечал посланник, — однако он к нам приезжал не как посол, но как неприятель, построил город и в нем оставил с 8000 человек войска; потом к нам приехал и, не доезжая до Хивы за 15 дней, убит нашими войсками на бою, а остальные люди и до сих пор в Хивинской земле, и хан их всех желает отдать». «Хан твой, — говорили министры, — сам прежде присылал к царскому величеству с просьбою построить город для умножения торговли, а потом такому великому монарху сделал такую обиду, посла его невинно убил! Может быть, хан твой на тебя сердит и прислал тебя на жертву, чтоб здесь тебя повесили за князя Черкасского?» «Воля ваша, — отвечал посланник, — только хан прислал меня с объявлением, что желает быть в любви и отдать всех пленных».
Посланника заключили в крепость, где он скоро и умер. С одним из приехавших с ним хивинцев отправлена была к хану грамота за подписью канцлера и подканцлера с уведомлением о смерти посланника и с требованием отпустить всех пленных. В январе 1722 года вышел из Хивы пленный яицкий козак и рассказывал, что когда хану подана была грамота, то он топтал ее ногами и отдал играть молодым ребятам.
Говорили, что калмыцкий хан Аюка сносился с Хивою ко вреду России, которой власть он признавал. Казанскому губернатору было много дела с калмыками, этими последними представителями движения среднеазиатских кочевых орд на запад, в европейские пределы. Калмыки запоздали, натолкнулись на сильную Россию и волею-неволею должны были подчиниться ей. Подчиненность была шаткая. Казанский губернатор не раз съезжался в степи с Аюкою-ханом и со всеми его тайшами для постановления условий этой подчиненности. Аюка обещался служить верно великому государю и не откочевывать никуда от реки Волги; в случае неприятельского прихода к Астрахани, Тереку, Казани и Уфе по письму от губернатора посылать своих ратных людей с детьми своими, внучатами и другими тайшами и служить заодно с русскими людьми; не пускать своих калмыков на нагорную сторону Волги и ослушников отсылать в русские города головою. Царицынская линия — ров, охраняемый войсками между Волгой и Доном, — мешала калмыкам переброситься к Крыму и соединиться с татарами против России.
В 1715 году Аюка писал великому государю, что башкирцы, крымцы, кубанцы и каракалпаки ему неприятели и без помощи русских войск нельзя ему кочевать между Волгою и Яиком. Вследствие этого письма велено было постоянно находиться при Аюке стольнику Дмитрию Бахметеву с отрядом из 600 человек, из которых 300 регулярных и 300 иррегулярных (Козаков). Скоро калмыкам не понравилось присутствие Бахметева, и Аюка просил государя перевести его комендантом в Саратов с обязанностью охранять калмыков. Просьба была исполнена. Бахметев должен был, с одной стороны, охранять Аюку, а с другой — смотреть, чтоб хан и калмыки его с турецкими подданными не ссорились и без указа государева не входили с ними в мирные договоры, пересылок тайных и письменных не имели. Второе поручение выполнять было очень трудно: между кубанскими татарами и кабардинцами происходили войны, в которые втягивались и калмыки, особенно сын Аюки. Бахметев писал, что сам хан — «человек умный и рассудительный, а сын его, Чапдержап, другого состояния, но улусом и детьми люден». В этих войнах принимал участие известный уже нам товарищ Булавина Игошка Некрасов, бежавший на Кубань; в 1717 году некрасовцы и кубанцы были разбиты кабардинцами и калмыками, Некрасов был взят в плен, но чрез три дня отпущен. Аюка жаловался Бахметеву, что над сыном своим Чапдержапом и другими тайшами не имеет воли: они бы и еще больше своевольничали, если б не знали, что царское величество к нему, хану, милостив и для его охранения прислал своих служилых людей. Чапдержап говорил посланцу Бахметева: «Бахметев не велит ходить на кубанцев, а кубанцы русских людей и калмыков разоряют, а мне русских людей и калмыков жаль и хочу кубанцев разорить без остатка; турецкого султана и крымского хана они мало и слушают; я рад хотя с собакою идти на кубанцев, а Бахметева и других никого слушать не буду, буду слушать указу царского величества, каков будет прислан за государевою подписью и печатью с денщиком, который бы мог между мною и кубанцами рассудить, за дело ли я с ними ссорюсь или нет».
Осенью 1723 года между калмыками произошла усобица. Чапдержап умер, оставивши несколько сыновей, из которых старший, Досанг, поссорился с младшим, Дундук-Даши, за то, что Досанг не хотел отпустить от себя младшего брата, хотел, чтоб тот кочевал при нем; Дундук-Даши уехал к деду Аюке с жалобою, но улусов его Досанг не отпустил от себя.
В это время у хана Аюки находился капитан. Беклемишев, заступивший место Бахметева. Аюка прислал сказать Беклемишеву, что Досанг, приезжавший к нему, Аюке, для мировой, не дожидаясь суда ханского, поехал в свой улус, а сын его, Аюки, Черен-Дундук и внучата Дундук-Омбо и Дундук-Датли идут с войском воевать Досанга. Беклемишев велел отвечать, чтоб Аюка не допускал своих сыновей и внучат до войны, иначе навлечет на себя гнев императорского величества; пусть хан рассудит, что Досанг кочует близ Красного Яра и если переберется с улусами своими чрез Бузан к Астрахани, то императорские войска из этого города будут его охранять и воевать без императорского указа не допустят, потому что Досанг послал просить суда у его императорского величества, и всем им надобно просить суда у его же величества, а не самим друг с другом управляться. Этот ответ не понравился Аюке, и он прислал к Беклемишеву с выговором: «По указу его императорского величества велено тебе быть при мне, и охранять меня, и моих улусных людей в обиду никому не давать; а ты мне ни в чем не помогаешь, и я буду жаловаться на тебя его императорскому величеству». Беклемишев отвечал: «Я при тебе для донесения императорскому величеству о службе и верности твоей; если ты мне объявляешь о обидах твоим улусным людям от русских людей, то я пишу в города к командирам, которые дают суд и оборону; объяви, в чем мое неохранение и какие улусным людям твоим обиды?» «Не помогаешь ты мне в ссоре внучат моих, — велел сказать хан, — не требуешь из городов войск, которые прежде были при мне; и если б они теперь были с тобою при мне, то внучата мои, боясь их, волю мою исполняли бы». «Войска, назначенные для твоего охранения, — отвечал Беклемишев, — находятся в Астраханском гарнизоне, о чем к тебе писано в грамоте императорской, и если тебе надобны будут войска, то ты должен писать к астраханскому губернатору, причем и я писать буду; только теперь ниоткуда на тебя нападения нет, а если хочешь войск на внука своего Досанга, то послать их без указа императорского величества никто не может». После этого Аюка призвал к себе Беклемишева и говорил ему: «Требую вашего совета, что мне делать со внучатами?» «Надобно их удерживать от войны», — отвечал Беклемишев. «Они меня не послушаются», — сказал хан. «Если они вас не слушаются, — отвечал Беклемишев, — то надобно вам писать императорскому величеству, чтоб велел их развести, и в Астрахань писать, чтоб императорские войска до указа не допускали их биться». «Благодарен за совет, — сказал Аюка, — только я не надеюсь, чтоб астраханский губернатор пожелал мне добра, он держит сторону Досангову, потому что взял с него сто лошадей». Аюка написал, однако, в Астрахань, послал и к сыну своему, чтоб не ходил войною на Досанга, а к последнему просил съездить Беклемишева. Тот поехал и услышал от Досанга: «Я без императорского указа сам не нападу, а если на меня нападут, то противиться буду». Беклемишев писал Головкину: «Ссора Досанга с братом непременно окончилась бы, но хан Аюка не желает, чтоб внучата его, Чандержаповы дети, жили вместе, хочет он их развести и этим обессилить Досанга, а сделать сильнее всех сына своего Черен-Дундука; и хотя он мне объявлял, что желает примирения, но делает это лукавством. По моему мнению, никак не надобно допускать Досанга до крайнего разорения; если его оставить и этим усилить Черен-Дундука, то последний будет в воле ханского внука Дундука-Омбо, который императорскому величеству очень неверен и весь крымской партии; и если мы Досанга в таком злом случае оставим, то уже никто из владельцев не будет иметь надежды на охранение от его величества».
В том же смысле писал императрице Екатерине и астраханский губернатор, известный Волынский: «Между Досангом и Дундук-Даши в медиацию вступил хан Аюка и по многим пересылкам и съездам так их помирил, что один другого ищут смерти, и уже оторвал от Досанга шестерых законных его братьев, тут же и Бату, которого силою к тому принудили, и все идут войною против Досанга, а он остался только с тремя братьями; против его ж, Досанга, идут и дети ханские, оба с ханскими войсками, с ними ж и внук ханский Дундук-Омбо с своими войсками. И так хан, сплетчи сие, прислал ко мне с объявлением о сей ссоре и что он сколько мог трудился и мирил, но не мог смирить их, что он за несчастие себе причитает, что его никто будто не слушает, а он опасен в том гневу его императорского величества и для того просит меня, чтоб я вступил между внучат его в медиацию и до войны б не допустил их, буде же кто меня не послушает и будет начинать войну, чтоб я с тем поступал, как с неприятелем; но сие, видится мне, только одна политика, и может быть, что хочет ведать, как с моей стороны к Досангу поступлено будет; а с другой стороны, говорил про меня хан, будто за секрет, с Васильем Беклемишевым, что я держу партию Досангову и взял с него себе сто лошадей, что, ежели правда, изволил бы его императорское величество приказать меня самого на сто частей рассечь; а не только брать, истинно о том и не слыхал, только в прошлом году Досанг прислал ко мне две лошади, и то истинно такие, что обе не стоят больше 10 рублев, из которых одна и теперь жива, на которой воду возят. Я чаю, что редкий так несчастлив, как я, и от своих, и от чужих за то, что не делаю по их волям; а хан Аюка, может быть, за то сердится, что я не плутую с ним вместе, и хотя ныне есть на меня гнев его императорского величества, однакож уповаю на бога, что со временем изволит его величество сам милостивейше усмотреть мою невинность; и хотя оный плевел и сеет на меня хан, однакож я, несмотря на сие, ведая мою чистую совесть, буду всеми мерами трудиться, чтоб Досанга до разорения не допустить, а для того ныне послал к нему по прошению его пять пуд пороху и пять пуд свинцу (и то сделал тайно от хана, о чем, чаю, и не проведает), понеже я смотрю на то, чтоб между ханом и Досангом баланс был, а ежели тот или другой из них придет в силу, тогда трудно иного будет по смерти Аюкиной учинить ханом. Итак, я принужден ныне ехать за Красный Яр в степь, где соединились Досанговы улусы, а для устрашения им взял 200 человек солдат да 50 человек драгун и 100 человек козаков донских».
В 50 верстах от Астрахани, на реке Берекете, калмыки Аюкины напали на Досанга: огненный и лучной бой продолжался с утра до третьего часа пополудни, когда на место битвы приехал Волынский и развел сражающихся. «В этой игрушке, — писал Волынский Головкину, — думаю, что с обеих сторон пропало около ста человек, а раненых и больше, в плен взяли Досанговы калмыки 14 человек, но у Досанга будет недочету около 6000 кибиток с лошадьми и скотом; я еще захватил кибиток с 2000 с женами и переправил через две реки к Красному Яру, а то бы и те совсем пропали — одним словом сказать, если б не ускорили наши несколькими часами, то здешних (калмыков) и духу небыло бы. Я думал, что эта ссора будет вредить нашему интересу, однако надеюсь, что по этому случаю многие сделаются христианами; у меня об этом уже говорено, и надеюсь убедить кого-нибудь из Чапдержаповых детей, а дела их можно поправить со временем без всякого труда». В феврале 1724 года умер Аюка, и в мае Петр послал приказание Волынскому ехать в калмыцкие улусы и на место Аюки определить в ханы из калмыцких владельцев Доржу Назарова, у которого в 1722 году взят реверс, что когда он будет определен в ханы, то даст в аманаты сына своего; чтоб этот реверс теперь Доржа подтвердил и сына своего в аманаты отдал; если же калмыцкие владельцы не захотят выбрать его, Доржу. в ханы, то склонять их к тому ласкою и подарками; если же и это не поможет, то действовать против них войском, как против неприятелей. Волынский отправился в Саратов, откуда в конце июля писал Остерману: «Дело мое зело непорядочно идет, и по се время нималого основания не могу сделать, понеже калмыки все в разноте и великая ныне между ними конфузия, так что сами не знают, что делают, и что день, то новое, но ни на чем утвердиться невозможно, и верить никому нельзя, кроме главного их Шахур-ламы да Ямана, которые, видится, в своем обещании в верности постоянны, только перед другими малолюдны; и затем и на лучшего Доржу Назарова, как вижу по всем его поступкам, худая надежда, и по се время не мог его видеть: всегда отговаривается каракалпаками, что ему будто оставить улусов нельзя, а мне к нему ехать невозможно затем, что прочие все и паче подозрительны будут. Сего моменту Шахур-лама и Яман прислали ко мне с тем, что ханская жена сына своего Черен-Дундука склонила в партию к Дундук-Омбе, и Дундук-Омбо намерен разорять улусы их и, соединяся с ханскою женою, итить сильно чрез линею, хотя в том войска наши и препятствовать будут; и уже Шахур-лама и Яман идут с улусами своими для охранения сюда, к Саратову. И хотя может быть, что чрез линею бригадир Шамардин и не перепустит, но когда легкие будут маячить против линеи, а прочие станут перебираться Волгу, то как возможно и кем удержать их? Посланы от меня к Дундук-Омбе и к Дундук-Даши астраханский дворянин, а к ханской жене и Черен-Дундуку — саратовский, через которых, как мог, обнадеживал, а что сделается — не знаю. Дай боже, чтоб сие их намерение отменилось, как уже много того было; но ежели не склонятся ныне, а будет время приближаться к зиме, то что им будет иное делать, кроме того, что куда-нибудь будут способы искать, а Волга им всего легче! Того ради, государь мой, прошу вас показать ко мне милость, чтоб повелено было нескольким полкам драгунским из команды князя Михайла Михайловича (Голицына) стать на Дону, а бригадир Шамардин чтоб содержал линею, также и по Волге занял пасы; и хотя, государь мой, и уничтожено известное мое доношение о пехотных батальонах, а под нынешний случай если б было здесь близко, то б великая была из того польза, понеже такую дикую бестию, кроме страха и силы, ничем успокоить невозможно. Сколько дел, государь мой, Я не имел, но такого бешеного еще не видал, отчего в великой печали; покорно прошу вас, государя моего, милостиво меня не оставить в такой моей напасти по твоему обещанию, как я по древней вашей, государя моего, дружбе вашею ко мне милостию обнадежен».
В урочище Узени Доржа Назаров разбил наголову напавших на него каракалпаков, киргизов и башкирцев и в знак своей победы прислал Волынскому в подарок 415 ушей человеческих. Между тем у дикой бестии продолжалась прежняя конфузия: Черен-Дундук надеялся быть ханом, но имел против себя родную мать Дарма-Балу, которая сильно интриговала, манила и Держу Назарова, и Досанга, и больше всего внука мужа своего, Аюки, Дундука-Омбо. Последний мутил всеми улусами и заставил всех присягнуть в послушании ханской жене. Черен-Дундук долго противился присяге, представляя, что она ему мать, которую он и без присяги должен почитать и слушать, наконец присягнул на таком условии, что будет исполнять приказания своей матери, если они не будут противны воле императора. Волынскому давали знать из улусов, что Дундук-Омбо с другими владельцами-родичами уговаривались бежать и отдаться под покровительство крымского хана, но, узнав, что на Дону переправы заняты русскими войсками, приняли намерение прорваться через линию, надеясь, что русские войска не в состоянии растянуться по ней; для этого приготовили на каждого человека по лопатке и хотят, пришедши к линии, биться с русскими войсками, а между тем жены их и дети будут бросать кибиточные войлоки в ров и засыпать землею с валу. Если и это не удастся, то намерены пересылками с Волынским тянуть время, пока Дон замерзнет, и тогда они убегут в Крым. Дарма-Бала, Черен-Дундук и Дундук-Омбо с другими владельцами присягнули друг другу жить и умереть вместе и отправили на Кубань к Бахты-Гирею султану послов с просьбою, чтоб приходил с кубанскими войсками на линию к ним на помощь. Дундук-Омбо прислал сказать начальствующему на линии бригадиру Шамардину: «Если теперь нам за линию или за Волгу идти не позволишь, то разве нам, калмыкам, и скотине нашей помереть, потому что заперты в такой тесноте, что ни хлеба и ничего другого нет». Волынский писал Остерману: «Покорно вас прошу по милости своей меня охранить, что я не часто пишу, понеже опасен, не разведав подлинно, доносить, а вскоре разведать и узнать ложь с правдою зело трудно, понеже сия бестия бродят в рознице все. И так не хочется в дураках остаться; да то б еще и ничто, только боюсь, чтоб не прияли в иной образ и не подумали, что я стращаю; а ныне я всякого дурака счастливее почитаю, понеже они легче могут ответ дать. Также покорно прошу и в том меня охранить, что я намерен объявить наместничество ханскому сыну Черен-Дундуку, если того крайняя нужда требовать будет, а, чаю, без того и обойтиться нельзя; понеже и без того над здешними власть ханская худая будет; а еще либо и то случится, что одним другого при случае и потравить можно».
1 сентября 1724 года Волынский съехался с Доржею Назаровым на луговой стороне и спросил его, хочет ли он быть ханом, как ему обещано в 1722 году: Доржа отвечал: «Кто б не желал себе такого великого счастья, и я воле его величества не противен; но как это сделается — не знаю и не надеюсь, потому что по смерти хана Аюки по линии должно быть ханом сыну его Черен-Дундуку или ближним их фамилий, Дундуку-Омбо или Досангу, а я хотя и той же фамилии, но дальше их: итак, если я буду ханом, то они мне послушны не будут, а когда не будут слушать, то какой я хан буду? Если кто из них сделает какую неприятность, то императорское величество изволит на мне взыскивать, а мне их удержать нельзя, потому что перед ними всеми я бессилен». ''Волынский'': «Будь только верен, а в том не сомневайся, что на тебе будут взыскивать всякие неприятности, сделанные против твоей воли; слушаться тебя будут, потому что когда объявлен будешь ханом, то все владельцы должны будут тебе присягать, а кто станет противиться, того можно и войсками принудить; императорским указом тебя велено оборонять». ''Доржа'': «Все это хорошо, и я очень благодарен за такую высокую милость; но знай, что владельцы нагорной стороны все этому противны; для виду они признают меня ханом, но только все разбегутся кто куда знает да еще мои улусы разорят и самого меня убьют; известно, какой своевольный и бесстрашный народ калмыки». ''Волынский'': «Уйти им нельзя, войска наши заступили все дороги; до разорения твоих улусов мы их не допустим». Доржа: «Пока ты будешь, — может быть, они меня и не обидят; но тебе не всегда со мною быть». ''Волынский'': «Нарочно для тебя буду зимовать в Царицыне и буду держать при тебе донских козаков тысячи две, пока все успокоится; лучше тебе прикочевать поближе к Царицыну, чтоб удобнее тебя защищать; но скажи, в ком ты больше всего сомневаешься?» ''Доржа'': «Поближе к Царицыну можно прикочевать; но и пятью тысячами козаков всех улусов не закрыть, и войска ваши пропадут, и я пропаду, а сомневаюсь я во всех равно». ''Волынский'': «Ты опасаешься Черен-Дундука и его матери Дарма-Балы; нельзя ли так сделать: Черен-Дундука объявить наместником ханским, чтоб все владельцы нагорной стороны были ему послушны, а он тебе, а на матери его ты женись». Доржа согласился, хотя сначала отговаривался от женитьбы, представляя старость ханши, которую он почитает, как мать. Волынский думал, что дело улажено, потребовал, чтоб Доржа по прежнему обещанию отдал сына своего в аманаты; калмык отвечал: «Лучше тогда мне сына своего отдать, когда ханом сделан буду; а теперь прежде времени, ничего не видав, как можно мне сына своего отдать? Сына лишусь, а ханом быть не допустят другие владельцы, и хотя буду назван ханом, а никто слушаться не будет, то что в моем ханстве?» ''Волынский'': «Пока не возьму от тебя сына, ханом тебя объявлять не буду; не теряй напрасно времени, говори прямо: дашь или не дашь?» ''Доржа'': «Один не могу отдать; буду советоваться с женою и с большим сыном». С этим и расстались. И через несколько дней Доржа дал знать, что сына не отдаст и ханом быть не хочет, после чего откочевал в степь к Яику.
Приехал Шахур-лама, и Волынский стал с ним советоваться насчет Черен-Дундука. Лама говорил: «По нынешним поступкам Черен-Дундука можно надеяться, что и впредь императорскому величеству будет верен и никуда не уйдет; простые калмыки с Волгою, Яиком и Доном ни за что расстаться не хотят и всякого владельца, который бы захотел уйти, конечно, одного оставят; а если Черен-Дундук задумает что-нибудь недоброе, то я донесу, тогда его и переменить можно будет». После этого разговора Волынский поехал к ханше и объявил, что император повелел до указа объявить сына ее Черен-Дундука ханским наместником; он должен принести присягу и дать реверс за своею подписью. Ханша рассмеялась и, обратясь к своим, сказала: «Ничего не видя, уже велят подписываться!» «А где императорская грамота?» — спросила она, обратясь к Волынскому. Тот отвечал: «Грамота отдана будет после; я приехал теперь только изъявить вам свое почтение». «Пришли ко мне грамоту императорскую, — сказала ханша, — что нам можно сделать, в том мы послушаемся, а чего нельзя и почему нельзя, о том будем писать императору, и получа указ, будем по нему поступать, а без того детей своих приводить к присяге не стану. Кто из нас, ты или я, честнее и к кому государь и государыня милостивее?» «Я прислан его величеством не честью считаться, а об ваших делах говорить», — отвечал Волынский и, возвратясь домой, сочинил требуемую грамоту и отослал к ханше.
«Я ныне принужден, — писал Волынский Остерману, — объявлять наместничество впредь до указу Аюкину сыну Черен-Дундуку, понеже необходимая нужда того требует для того, что Дундук-Омбо всячески трудится, чтоб никому ханом не быть, и ханскую жену так наострил, что она не только иного, ни сына своего допустить не хочет, причитая себе и то за обиду, и если наместничеством Черен-Дундука от него Дундук-Омбы не оторвать, то от них и впредь, кроме противности, никакой пользы надеяться невозможно. Хотя знатные калмыки доброжелательные равно почитают его и Досанга, что и самая правда, понеже они оба и глупы и пьяны, а Черен-Дундук видится еще поглупее, он же и с епилепсиею; однако улусами своими мало не вдвое сильнее Досанга, а к тому ж много при нем и людей умных и добрых, в том числе и Шахур-лама, который к его императорскому величеству является зело усерден и многие в том прямые пробы показал, а в калмыцком народе он сильнее всякого хана, и все его так содержат, как бы уже святого; и другие есть такие, кому можно поверить и с ними все делать, понеже у них знатные Зайсанги в народе больше имеют силу, нежели их владельцы, а владельцы без общего согласия ни один, кроме Дундук-Омбы, собою ничего делать не может, что никогда и Аюка не делывал, а что хотел, то все делывал через своих креатур, которые как надуют народу в пустые головы, так и сделается; а в Досанговых улусах дельный один Билютка, и тот только на свой интерес, а впрочем, трудно поверить, и если его императорское величество изволит пожаловать Досанга главным, то, конечно, наделает Билютка между ими столько пакостей, что потом трудно и разобрать будет».
16 сентября приехал к Волынскому Черен-Дундук с родственниками и знатными калмыками. Губернатор объявил ему, что если он желает быть наместником ханским, то должен присягнуть: 1) служить императорскому величеству верно и все чинить по его указам; 2) противности никакой не чинить и прочих владельцев к тому не допускать, а за кем какое зло уведает, о том заблаговременно доносить; 3) с неприятелями императорского величества никакого дружелюбия не иметь и с чужестранными без указа пересылок не иметь; 4) суд и справедливость чинить надлежащую, никого до разорения не допускать, кражи и воровства всеми мерами искоренять и в том никого не жалеть; 5) татар никаких в своих улусах не держать и прочих владельцев до того не допускать. Черен-Дундук начал говорить: «Если императорское величество будет жаловать так, как и отца моего хана Аюку, то я без присяги буду служить ему верно». «Так с гсударем договариваться нельзя, — отвечал Волынский, — надобно тебе служить верно, и когда его величество изволит увидеть твою верность и службы, тогда в высокой его милости оставлен не будешь». Калмыки всего сильнее стояли против пункта, запрещавшего им ссориться с чужими народами без позволения русского правительства, наконец согласились, и 19 числа Черен-Дундук присягнул, а на другой день последовало торжественное объявление его ханским наместником. Тут же Досанг помирился с родственниками и на радостях пил вместе с Черен-Дундуком целые сутки.
Черен-Дундук был доволен; но не была довольна его мать. Дарма-Бала приехала к сыну и стала ему выговаривать, для чего он бежал от ее стороны, держит сторону Досанга и слушается Волынского; расплакалась, драла себе лицо и волосы и, выдрав несколько волос, бросила их на Черен-Дундука, приговаривая, что эти выдранные волосы по смерти взыщутся на нем. Волынскому дали знать, что Дарма-Бала, Дундук-Омбо, Доржа Назаров и другие калмыцкие владельцы намерены весною будущего, 1725 года откочевать к независимым от России калмыкам; Дарма-Бала уговаривает к тому же и Черен-Дундука, но он не соглашается. Шахур-лама жаловался Волынскому, что он был миротворцем между Досангом и его родственниками, но вместо благодарности обе стороны на него сердятся. «Теперь, — говорил лама, — все владельцы у нас люди молодые, не знают над собою страха и уклонились в непостоянство; станешь их успокаивать, а они за это сердятся; если ты их не уймешь, то будешь виноват в послаблении». Волынский отвечал: «Ты у них главная духовная персона; если ты их не успокоишь, то мне как это сделать? Тут нечего делать, когда ваши владельцы любят воровство и ложь; кто вор и разбойник, того называют добрым человеком и воином, а лжеца умным; при этом как вашему народу быть спокойну?» «Сущая правда, — сказал Шахур-лама, — теперь в нашем народе завелся кабардинский обычай, и со временем калмыки будут такие же кровомстители, как и настоящие кабардинцы, и для этого калмыкам надобно заблаговременно просить императора, чтоб велел их привесть в доброй порядок и возмутителей смирить; но об этом мне, как монаху, просить неприлично». Нуждаясь в помощи Шахур-ламы, Волынский боялся сильно действовать для распространения христианства между калмыками, как от него требовал Сенат. Сенат приказывал объявить Досангу, что ему не отдадут взятых у него родственниками улусов до тех пор, пока он не примет христианства. Волынский отвечал: «Хотя буду трудиться и склонять его, но если он не захочет, то никакими мерами нельзя его улусов удержать». Об этом доложили в Сенате самому государю и Петр, подписал «отдать каждому свое». Сенат прибавил: что если Досанг захочет креститься, то его крестить, а если не захочет, то не принуждать и улусы отдать без задержания, к крещению же склонять его ласкою, а не принуждением.
Такие хлопоты доставляла Средняя, степная Азия новой империи в лице своих представителей, калмыков, которым нравились привольные кочевья между Волгой, Яиком и Доном, но не нравилось то, что за эти приволья они должны были платить свободою: европейское государство наложило на них свою руку, и, чтоб высвободиться из-под этой руки, калмыцкие владельцы рвались к своим или на восток, к независимым от России калмыкам, или на запад, к Крыму. Важное значение для них в этом отношении имела Кубанская Орда, и русское правительство должно было зорко смотреть на нее: отсюда ждали помощи недовольные калмыки, сюда бежали с Дону козаки, которым не удалось отстоять свою волю от Москвы. Во время Турецкой войны 1711 года нужно было сдержать кубанцев, и в их землю предпринимал удачный поход казанский и астраханский губернатор Петр Матвеевич Апраксин: он опустошил страну и разбил татар, возвращавшихся с большим полоном из Саратовского и Пензенского уездов: 2000 русских людей получили свободу. Мир с Турциею, строго соблюдаемый с русской стороны, не сдерживал кубанцев — номинальных подданных султана. В 1717 году кубанский владелец Бахты-Гирей напал на Пензенский уезд и побрал в плен несколько тысяч народа. Отношения к Кубани, важные для безопасности юго-восточной украйны, заставляли обращать внимание на Кабарду, народонаселение которой находилось в постоянной вражде с кубанцами. Мы видели, что еще с XVI века, когда русские границы достигли устьев Волги через покорение Астрахани, Россия волею-неволею должна была вмешиваться в дела кавказских народов. Интересы трех больших государств — России, Турции и Персии — сталкивались на перешейке между Черным и Каспийским морями среди варварского, раздробленного, порозненного в вере народонаселения, части которого находились в постоянной борьбе друг с другом. Россия, призываемая на помощь христианским народонаселением, не могла позволить усилиться здесь магометанскому влиянию, особенно турецкому; а теперь, в эпоху преобразования, имевшую целью развитие промышленных сил народа, к интересам религиозным и политическим присоединился интерес торговый, стремление обеспечить русскую торговлю в стране, издавна обогащавшей купцов московских.
Турецкая война 1711 года и после постоянный страх перед ее возобновлением должны были обращать внимание Петра на Кавказский перешеек. Кубанской Орде хотели противопоставить Кбарду, и с этою целью в 1711 году отправился туда князь Александр Бекович-Черкасский, который уведомил Петра, что черкесские владельцы, прочтя царскую грамоту, изъявили готовность служить великому государю всею Кабардой. «По этому уверению, — писал Черкасский, — я их к присяге привел по их вере». Турки действовали с своей стороны. В 1714 году тот же Черкасский дал знать, что посланцы крымского хана склоняют в турецкое подданство вольных князей, владеющих близ гор между Черным и Каспийским морями, обещая им ежегодное жалованье. В Большой Кабарде ханские посланцы не имели успеха, но князья кумыцкие прельстились их обещаниями, вследствие чего встало волнение в стране. Черкасский писал, что турки намерены соединить под своею властию все кавказские народы вплоть до персидской границы: «И ежели оное турецкое намерение исполнится, то, когда война случится, могут немалую силу показать, понеже оный народ лучший в войне, кроме регулярного войска. Ежели ваше величество соизволите, чтоб оный народ не допустить под руку турецкую, но паче привесть под область свою, то надлежит, не пропуская времени, о том стараться; а когда уже турки их под себя утвердят, тогда уже будет поздно и весьма невозможно того чинить. А опасности никакой в превращении их не будет, понеже народ там вольный есть и никому иному не присутствует, но паче вам есть причиненный: наперед сего из тех кумыцких владельцев шевкалов в подданство для верности вашему величеству и детей своих в аманаты давывали; токмо незнанием или неискусством воевод ваших сей интерес государственный по се время оставлен. И ежели, ваше величество, соизволите приклонить тех народов пригорных под свою область, немалый страх будет в Персиде во всей, и могут во всем вашей воли последовать».
Черкасский отправился в Хиву, и мы видели печальный конец его там. В сношениях с народами Кавказского перешейка явился другой, более искусный и счастливый деятель — Артемий Петрович Волынский.
В 1715 году Волынский отправлен был посланником в Персию, чтоб быть при шахе впредь до указу на резиденции. Он получил инструкцию: едучи по владениям шаха персидского как морем, так и сухим путем, все места, пристани, города и прочие поселения и положения мест, и какие где в море Каспийское реки большие впадают, ''и до которых мест по оным рекам мочно ехать от моря, и нет ли какой реки из Индии, которая б впала в cue море, ''и есть ли на том море и в пристанях у шаха суды военные или купеческие, також какие крепости и фортеции — присматривать прилежно и искусно проведывать о том, ''а особливо про Гилянь и какие горы и непроходимые места, кроме одного нужного пути (как сказывают), отделили Гилянь и прочие провинции по Каспийскому морю, лежащие от Персиды, ''однакож так, чтобы того не признали персияне, и делать о том секретно журнал повседневный, описывая все подлинно. Будучи ему в Персии, присматривать и разведывать, сколько у шаха крепостей и войска и в каком порядке и не вводят ли европейских обычаев в войне? Какое шах обхождение имеет с турками, и нет ли у персов намерения начать войну с турками, и не желают ли против них с кем в союз вступить? Внушать, что турки — главные неприятели Персидскому государству и народу и самые опасные соседи всем и царское величество желает содержать с шахом добрую соседскую приязнь. Смотреть, каким способом в тех краях купечество российских подданных размножить и нельзя ли через Персию учинить купечество в Индию. Склонять шаха, чтоб повелено было армянам весь свой торг шелком-сырцом обратить проездом в Российское государство, предъявляя удобство водяного пути до самого С. — Петербурга, вместо того что они принуждены возить свои товары в турецкие области на верблюдах, и ''буде невозможно то словами и домогательством сделать, то нельзя ли дачею шаховым ближним людем; буде и сим нельзя будет учинить, не мочно ль препятствия какова учинить Смирнскому и Алепскому торгам, где и как? ''Разведывать об армянском народе, много ли его и в которых местах живет, и есть ли из них какие знатные люди из шляхетства или из купцов, и каковы они к стороне царского величества, обходиться с ними ласково и склонять к приязни; также осведомиться, нет ли каких иных в тех странах христианских или иноверных с персами народов и, ежели есть, каковы оные состоянием?"
В марте 1717 года Волынский приехал в Испагань, претерпевши на дороге большие трудности и неприятности. «Уже меня редкая беда миновала», — писал он канцлеру. В Испагани сначала он был принят не дурно, но через несколько дней, не объявляя ничего, заперли его в доме, приставили такой крепкий караул, что пресекли всякое сообщение, и это продолжалось полтора месяца, а когда узнали о прошлогоднем приходе князя Черкасского на восточный берег Каспийского моря и о строении крепостей, то заперли еще крепче; пошли слухи, что несколько тысяч русского войска впало в Гилянь и что множество калмыков находится около Терека. Три раза Волынский был у шаха Гуссейна, имел несколько конференций с визирем; с персидской стороны соглашались на все предложения посланника и вдруг позвали его на последнюю аудиенцию и объявили отпуск. Все представления Волынского остались тщетными; он возражал, что не может ехать, не окончив дел; ему отвечали, что дела будут кончены по его желанию, только бы теперь взял шахову грамоту к царю. «Этому трудно верить, — писал Волынский, — ибо здесь такая ныне глава, что он не над подданными, но у своих подданных подданный, и, чаю, редко такого дурачка можно сыскать и между простых, не токмо коронованных; того ради сам ни в какие дела вступать не изволит, но во всем положился на своего наместника Ехтма-Девлета, который всякого скота глупее, однако у него такой фаворит, что шах у него изо рта смотрит и что велит, то делает. Того ради здесь мало поминается и имя шахово, только его, прочие же все, которые при шахе ни были поумнее, тех всех изогнал, и ныне, кроме его, почти никого нет, и так делает, что хочет, и такой дурак, что ни дачею, ни дружбою, ни рассуждением подойтить невозможно, как уже я пробовал всякими способами, однако же не помогло ничто. Как я слышал, они так в консилии положили, что меня здесь долго не держать того ради, чтоб не узнал я состояния их государства; но хотя б еще и десять лет жить, больше уже не о чем проведывать, и смотреть нечего, и дел никаких не сделать, ибо они не знают, что такое дела и как их делать, притом ленивы, о деле же ни одного часа не хотят говорить; и не только посторонние, но и свои дела идут у них беспутно, как попалось на ум, так и делают безо всякого рассуждения; от этого так свое государство разорили, что, думаю, и Александр Великий в бытность свою не мог войною так разорить. Думаю, что сия корона к последнему разорению приходит, если не обновится другим шахом; не только от неприятелей, и от своих бунтовщиков оборониться не могут, и уже мало мест осталось, где бы не было бунта; один от другого все пропадают, а тут и я с ними не знаю за что пропадаю; не пьянством, не излишеством, но самою нищетою нажил на себя по сие время четырнадцать тысяч долгу. Думаю, меня бог определил на погибель, потому что и сюда с великим страхом ехал, а отсюда еще будет труднее по здешнему бесстрашию. Поеду через Гилянь, хотя там теперь и моровое поветрие, поеду, чтоб тот край видеть. Другого моим слабым разумом я не рассудил, кроме того, что бог ведет к падению сию корону, на что своим безумством они нас влекут сами; не дивлюсь, видя их глупость, думаю, что это божия воля к счастию царскому величеству; хотя настоящая война наша (шведская) нам и возбраняла б, однако, как я здешнюю слабость вижу, нам без всякого опасения начать можно, ибо не только целою армиею, но и малым корпусом великую часть к России присовокупить без труда можно, к чему удобнее нынешнего времени не будет, ибо если впредь сие государство обновится другим шахом, то, может быть, и порядок другой будет».
Волынский выехал из Испагани 1 сентября 1717 года, заключив перед отъездом договор, по которому русские купцы получили право свободной торговли по всей Персии, право покупать шелк-сырец повсюду, где захотят и сколько захотят. Посланник зимовал в Шемахе и здесь имел досуг еще лучше изучить состояние Персидского государства и характер его народонаселения. Сознание своей слабости наводило сильный страх перед могущественною Россиею, ждали неминуемой войны и верили всяким слухам о сосредоточении русских войск на границах. В начале 1718 года в Шемахе с ужасом рассказывали друг другу, что в Астрахань царь прислал 10 бояр с 80000 регулярного войска, что при Тереке зимует несколько сот кораблей. Шемахинский хан пользовался этими слухами, чтоб не выходить с войском на помощь шаху, и когда Волынский замечал, что хан может поплатиться за это, то ему отвечали: «Хану ничего не будет, у нас никому наказанья нет, и потому всякий делает, что хочет: когда нет страха, чего бояться?» ВШемаху приехал к Волынскому грузинец Форседан-бек, с которым посланник видался и в Испагани. Этот Форседан-бек служил у грузинского князя Вахтанга Леоновича, который по принятии магометанства сделан был главным начальником персидских войск. Вахтанг прислал Форседан-бека с просьбою к Волынскому, чтоб тот благодарил царя за милости, оказанные в России его родственникам, и просил, чтоб православная церковь не предала его, Вахтанга, проклятию за отступничество: он отвергся Христа не для славы мира сего, не для богатства тленного, но только для того, чтоб освободить семейство свое из заключения, и хотя он принял мерзкий закон магометанский, но в сердце останется всегда христианином и надеется опять обратиться в христианство с помощию царского величества. «Пора, — говорил Форседан, — государственные дела делать, пиши через меня к Вахтангу, как ему поступать с персиянами, а если ты пробудешь здесь, в Шемахе, до осени, то Вахтанг к этому времени совсем управится». Форседан говорил так, как будто Волынский прислан воевать с персиянами. Посланник заметил ему: «Я прислан не для войны, а для мира; я был бы совершенно сумасбродный человек, если б стал воевать, имея при себе один свой двор». «В Персии не так думают, — отвечал Форседан, — говорят, что ты и город здесь, в Шемахе, себе строишь». В это время в Шемахе узнали, что отправленный Волынским в Россию для доставления государю слона дворянин Лопухин едва спасся от напавших на него лёзгинцев, и Форседан говорил по этому случаю Волынскому: «Конечно, царское величество не оставит отомстить горским владетелям за такую пакость; надобно покончить с этими бездельниками, пора христианам побеждать басурман и искоренить их». Форседан говорил, что шах своим войскам денег не платит, отчего они служить не будут, а узбекскому хану послал в подарок 20000 рублей на русские деньги за то, что узбеки или хивинцы убили князя Александра Бековича-Черкасского. Волынский взял письмо от Вахтанга для доставления тетке его, царице имеретийской, жившей в России, но сам остерегался войти в письменные сношения с главнокомандующим персидскою армиею.
Как видно, были люди. выставлявшие на вид неуспешность действия Волынского в Персии; по возвращении в Россию в начале 1719 года Артемий Петрович счел нужным написать, известное уже нам письмо к Макарову с просьбою донести государю и государыне о его разорении, десперации, одинокости и пустоте, злой ненависти и брани к нему от многих. Брань многих не имела, однако, следствий, и в том же году Волынский был сделан астраханским губернатором. 22 марта 1720 года новому губернатору Петр дал наказ в следующих пунктах: 1) чтоб принца грузинского искать, склонить, так чтоб он в потребное время был надежен нам, и для сей посылки взять из грузинцев дому Арчилова. 2) Архиерея для всяких там случаев, чтоб посвятить донского архимандрита. 3) Офицера выбрать, чтоб, или туды, или назад едучи сухим путем от Шемахи, верно осмотрел путь, удобен ли. Также живучи в Шемахе, будто для торговых дел (как положено с персы), всего присматривать. 4) Чтоб неудобный путь из Терека до Учи сыскать, как миновать, и буде нельзя землею, чтоб морем, для чего там надобно при море сделать крепость и помалу строить магазейны, амбары и прочее, дабы в удобном случае за тем не было остановки. 5) Суды наскоро делать, прямые, морские, и прочее все, что надлежит к тому, помалу под рукою готовить, дабы в случае ни за чем остановки не было, однакож все в великом секрете держать. В сентябре того же года отправлен был в Персию капитан Алексей Баскаков с наказом: «Ехать в Астрахань и оттуда в Персию, под каким видом будет удобнее, и поступать таким образом: 1) ехать от Терека сухим путем до Шемахи для осматривания пути: удобен ли для прохода войска водами, кормами конскими и прочим? 2) От Шемахи до Апшерона и оттуда до Гиляни смотреть того же, осведомиться также и о реке Куре. 3) О состоянии тамошнем и о прочих обстоятельствах насматриваться и наведываться и все это делать в высшем секрете».
В 1721 году Волынский ездил в Петербург; неизвестно, был ли он вызван или сам приехал, узнавши о возможности прекращения Северной войны и, следовательно, о возможности начать войну персидскую. Как видно, он возвратился из Петербурга в ожидании скорой южной войны и приезда царского в Астрахань, потому что 23 июня писал царице Екатерине: «Вашему величеству всепокорно доношу. В Астрахань я прибыл, которую вижу пусту и совсем разорену поистине так, что хотя бы и нарочно разорять, то б больше сего невозможно. Первое, крепость здешняя во многих местах развалилась и худа вся; в полках здешних, в пяти, ружья только с 2000 фузей с небольшим годных, а прочее никуда не годится; а мундиру как на драгунах, так и на солдатах, кроме одного полку, ни на одном нет, и ходят иные в балахонах, которых не давано лет более десяти, а вычтено у них на мундир с 34000 рублей, которые в Казани и пропали; а провианту нашел я только с 300 четвертей. Итак, всемилостивейшая государыня, одним словом донесть, и знаку того нет, как надлежит быть пограничным крепостям, и, на что ни смотрю, за все видимая беда мне, которой и миновать невозможно, ибо ни в три года нельзя привесть в добрый порядок; а куда о чем отсюда написано, ниоткуды никакой резолюции нет, и уже поистине, всемилостивая мать, не знаю, что и делать, понеже вижу, что все останутся в стороне, а мне одному, бедному, ответствовать будет. Не прогневайся, всемилостивейшая государыня, на меня, раба вашего, что я умедлил присылкою к вашему величеству арапа с арапкою и с арапчонкою, понеже арапка беременна, которая, чаю, по дву или по трех неделях родит, того ради боялся послать, чтоб в дороге не повредилась, а когда освободится от бремени и от болезни, немедленно со всем заводом отправим к вашему величеству».
Обезопасив себя этим письмом насчет могущих быть упреков в дурном состоянии вверенного ему города, Волынский продолжал писать Петру о необходимости действовать в Персии и на Кавказе вооруженною рукою, а не политикою. Как видно, в Петербурге внушено было Волынскому, что до окончания шведской войны трудно начать непосредственно войну персидскую, но что он может ускорить распадение Персии поднятием зависевших от нее народов кавказских; 15 августа Волынский писал царю: «Грузинский принц (Вахтанг) прислал ко мне и к сестре своей с тем, чтоб мы обще просили о нем ваше величество, дабы вы изволили учинить с ним милость для избавления общего их христианства, и показывает к тому способ: 1) чтоб ваше величество изволили к нему прямо в Грузию ввести войск своих тысяч пять или шесть и повелели засесть в его гарнизоны, объявляя, что он видит в Грузии несогласие между шляхетством; а ежели войска ваши введены будут в Грузию, то уже и поневоле принуждены будут многие его партию взять. 2) Чтоб для лучшего ему уверения изволили сделать десант в Персию тысячах в десяти или больше, чтоб отобрать у них Дербент или. Шемаху, а без того вступить в войну опасен. 3) Просил, чтоб изволили сделать крепость на реке Тереке между Кабарды и гребенских козаков и посадить русский гарнизон для свободной с Грузиею коммуникации и для его охранения. И как видится, государь, по моему слабому мнению, все его предполагаемые резоны не бессильны. Вахтанг представляет о слабом нынешнем состоянии персидском, и какая будет вам собственная из оной войны польза, и как персияне оружию вашему противиться не могут; ежели вы изволите против шаха в войну вступить, он, Вахтанг, может поставить в поле своих войск от 30 до 40000 и обещается пройти до самой Гиспагани, ибо он персиян бабами называет».
Считая резоны одного грузинского принца небессильными, Волынский не советовал сближаться с владельцами других иноверных народов Кавказа и указывал на оружие как на единственное средство держать их в страхе и подчинении русским интересам. О владельце тарковском шевкале Алдигирее Волынский писал Петру: «На него невозможно никакой надежды иметь вам, ибо весьма в стороне шаховой; вижу по всем делам его, что он плут, и потому зело опасно ему ваше намерение открывать, чтоб он прежде времени не дал о том знать двору шахову, и для того я не намерен иметь с ним конгресс, как ваше величество мне повелели. И мне мнится, здешние народы привлечь политикою к стороне вашей невозможно, ежели в руках оружия не будет, ибо хотя и являются склонны, но только для одних денег, которых (народов), по моему слабому мнению, надобно бы так содержать, чтоб без причины только их не озлоблять, а верить никому невозможно. Также кажется мне, и Дауд-бек (лезгинский владелец) ни к чему не потребен, он ответствует мне, что, конечно, желает служить вашему величеству, однакож чтоб вы изволили прислать к нему свои войска и довольное число пушек, а он отберет города у персиян, и которые ему удобны, то себе оставит (а именно Дербент и Шемаху), а прочие уступает вашему величеству, кои по той стороне Куры-реки до самой Испагани, чего в руках его никогда не будет, и тако хочет, чтоб ваш был труд, а его польза».
Прежде местность Ендери, слывшая у русских под именем Андреевой деревни, и Аксай принадлежали Таркам; но один из шевкалов тарковских поделил их между своими сыновьями, и в описываемое время в Андреевой деревне было семь владельцев, отличавшихся разбойничьим характером; народонаселение состояло из помеси разных соседних народцев, в том числе были и русские козаки, бежавшие сюда после неудачи Булавинского бунта. «Мне мнится, — писал Волынский, — весьма бы надобно учинить отмщение андреевским владельцам, отчего великая польза: 1) они не будут иметь посмеяния над нами и впредь смирнее жить будут; 2) оная причина принудит многих искать протекции вашей, и все тамошние народы будут оружия вашего трепетать и за тем страхом вернее будут. Однакож, видится, ныне к тому уже прошло время, идти туда не с кем и не с чем. Надеялся я на Аюкая-хана (калмыцкого), однако ж от него ничего нет, ибо, как вижу, худа его зело стала власть. Також многократно писал я к яицким и к донским козакам, но яицкие не пошли, а донские хотя и были, токмо иного ничего не сделали, кроме пакости оставя прямых неприятелей, андреевских владельцев, разбили улус ногайского владельца султана Махмута, зело вашему величеству потребного, которого весьма озлобили; потом пошли в Кабарду по призыву Араслан-бека и князей Александровых братьев (Александра Бековича-Черкасского), понеже у них две партии, и тако у противной разбили несколько деревень, также и скот отогнали, чем больше привели их между собою в ссору, и, в том их оставя, а себя не богатя, возвратились на Дон». Волынский по обыкновению своему не пропускал случая писать и к царице Екатерине, все выставляя свою неутомимую деятельность, свое трудное, беспомощное положение. Так, писал он к ней от 15 августа: «Всеподданнейше прошу ваше величество показать ко мне, рабу вашему, высокую милость предстательством всемилостивейшему государю, дабы мне повелено было по возвращении моем из Терека быть в будущей зиме ко двору вашего величества, а поистине к тому не так влечет меня собственная нужда, как дела ваши того требуют, ибо надобно везде самому быть, а без того, вижу, ничто не делается; если же впредь ко взысканию, то, чаю, одному мне оставаться будет. Ношу честь паче меры и достоинства моего, однакож клянусь богом, что со слезами здесь бедную жизнь мою продолжаю, так что иногда животу моему не рад, понеже, что ни есть здесь, все разорено и опущено, а исправить невозможно, ибо в руках ничего нет, к тому ж наслал на меня бог таких диких соседей, которых дела и поступки не человеческие, но самые зверские, и рвут у меня во все стороны; я не чаю, чтоб которая подобна губерния делами была здешнему пропастному месту, понеже, кроме губернских дел, война здесь непрестанная, а людей у меня зело мало, и те наги и не вооружены. Также в прочих губерниях определены губернаторам в помощь камериры, рентмейстеры и земские судьи, а у меня никого нет, и во всех делах принужден сам трудиться, так что истинно перо из рук моих не выходит. Еще его величество изволил показать милость, что пожаловал мне Кикина, от которого в канцелярских делах хотя уже мне некоторая помощь, а то б я мог уже и последнего ума лишиться, ибо всего отвсюды на мне на одном взыскивают, а о чем куда ни пишу, ниоткуда резолюции нет; сверх того, чужестранные дела я должен отправлять и мучить живот свой с такими дикими варварами; также здешнего порта флот, и вся коммерция, и притом рыбные и соляные дела, моего ж труда требуют; и тако ежели, ваше величество, не сотворите надо мною бедным милость, то я поистине или пропаду, или остатнего ума лишен буду; я подпишуся в том на смерть, что не токмо моему такому слабому и малолетнему уму, но, кто б какой остроты ни был, один всех дел управить не может, хотя бы как ни трудился. Однакож не знаю, как и мне больше того трудиться, понеже и так застал уже достаточным чернецом и богомольцем и такую регулу держу, что из двора никуды не выхожу, кроме канцелярии, да изредка в церковь».
В сентябре Волынский получил известие, которое, по его мнению, должно было непременно побудить царя к начатию войны. Распадение Персии началось и с севера и сопровождалось страшным уроном для русской торговли, в пользу которой Петр хлопотал и дипломатическим путем, в пользу которой единственно готов был и воевать. Мы видели, что лезгинский владелец Дауд-бек хотел подняться на шаха с помощью России. Но так как Волынский не подал ему никакой надежды на эту помощь, то он решился не упускать благоприятного времени и начать действия в союзе с казы-кумыцким владельцем Суркаем. 21 июля Дауд-бек и Суркай явились у Шемахи, 7 августа взяли город и стали жечь и грабить знатные домы. Русские купцы оставались покойны, обнадеженные завоевателями, что их грабить не будут; но вечером 4000 вооруженных лезгин и кумыков напали на русские лавки в гостином дворе, приказчиков прогнали саблями, некоторых побили, а товары все разграбили ценою на 500000 рублей; один Матвей Григорьев Евреинов потерял на 170000, вследствие чего этот богатейший в России купец вконец разорился. От Волынского пошло немедленно письмо к царю: «Мое слабое мнение доношу по намерению вашему к начинанию, законнее сего уже нельзя и быть причины: первое, что изволите вступить за свое; второе не против персиян, но против неприятелей их и своих; к тому ж и персиянам можно предлагать (ежели они бы стали протестовать), что ежели они заплатят ваши убытки, то ваше величество паки их отдать можете (т. е. завоеванное), и так можно пред всем светом показать, что вы изволите иметь истинную к тому причину. Также мнится мне, что ранее изволите начать, то лучше и труда будет меньше, а пользы больше, понеже ныне оная бестия еще вне состояния и силы; паче всего опасаюсь и чаю, что они, конечно, будут искать протекции турецкой, что им и сделать, по моему мнению, прямой резон есть; что если учинят, тогда вашему величеству уже будет трудно не токмо чужого искать, но и свое отбирать: того ради, государь, можно начать и на предбудущее лето, понеже не великих войск сия война требует, ибо ваше величество уже изволите и сами видеть, что не люди, скоты воюют и разоряют; инфантерии больше десяти полков я бы не желал, да к тому кавалерии четыре полка, и тысячи три нарочитых козаков, с которыми войску можно идти без великого страха, только б была исправная амуниция и довольное число провианта».
Северная война прекратилась, и новому императору ничто не мешало обеспечить русскую торговлю на берегах Каспийского моря. В декабре Петр отвечал Волынскому: «Письмо твое получил, в котором пишете о деле Дауд-бека и что ныне самый случай о том, что вам приказано предуготовлять. На оное ваше мнение ответствую, что сего случая не пропустить зело то изрядно, и мы уже довольную часть войска к Волге маршировать велели на квартиры, отколь весною пойдут в Астрахань. Что же пишете о принце грузинском, оного и прочих христиан, ежели кто к сему делу желателен будет, обнадеживайте, но чтоб до прибытия наших войск ничего не зачинали (по обыкновенной дерзости тех народов), а тогда поступали бы с совету». Макаров писал Волынскому: «Здесь о взятии Шемахи согласно с вашим мнением все рассуждают ибо есть присловица крестьянская: когда завладел кто лычком, принужден будет платить ремешком, а надеюсь, что все вскоре сбудется так, как вы писали; а между тем буду стараться о указе, укажет ли вам его величество быть к Москве. Шафранное коренье изволил его величество смотреть, и отдано оное садовникам в оранжерею, и указал к вам отписать, чтоб вы приложили свой труд о разводе хлопчатой бумаги».
В это время Волынского занимали дела в Кабарде, где беспрестанно ссорившиеся друг с другом князьки требовали посредничества астраханского губернатора. От 5 декабря он писал царю: «Я сюда, в козачьи верхние гребенские городки, прибыл, куда некоторые кабардинские князья еще до меня прибыли, затягивая меня к себе, чтоб противную партию им через меня искоренить или по последней мере противных князей выгнать вон, а им в Кабарде остаться одним; однако я им отказал, и что я неволею мирить не буду, и призывал противную им партию ласкою, и так сделалось, что приехал и дядя их, с кем у них ссора, а оный первенство во всей Кабарде имеет, которого с великим трудом из Кабарды я выманил, ибо он зело боялся оттого, что крымскую партию Держал; также при нем приехали мало не все лучшие уздени; и хотя я сначала им довольно выговаривал, для чего они, оставя протекцию вашего величества, приводили в Кабарду крымцев, однакож напоследок-то отпустил им и по-прежнему милостию вашего величества обнадежил и потом помирил их, однакож с присягою, чтоб им быть под протекциею вашею и притом и со взятием верных аманатов. И тако вся Кабарда ныне видится под рукою вашего величества; токмо не знаю, будет ли им из моей медиации впредь польза, понеже между ими и вовеки миру не бывать, ибо житье их самое зверское, и не токмо посторонние, но и родные друг друга за безделицу режут, и, я чаю, такого удивительного дела мало бывало или и никогда; понеже по исследовании дела не сыскался виноватый ни один и правого никого нет, а за что первая началась ссора, то уже из памяти вышло, итак, за что дерутся и режутся, истинно ни один не знает, только уж вошло у них то в обычай, что и переменить невозможно. Еще ж приводит их к тому нищета, понеже так нищи, что некоторые князья ко мне затем не едут, что не имеют платья, а в овчинных шубах ехать стыдно, а купить и негде, и не на что, понеже у них монеты никакой нет: лучшее было богатство скот, но и то все крымцы обобрали, а ныне князей кормят уздени, и всего их мерзкого житья и описать невозможно; только одно могу похвалить, что все такие воины, каких в здешних странах не обретается, ибо что татар или кумыков тысяча, тут черкесов довольно двухсот».
В начале 1722 года, когда двор находился в Москве, получено было известие от русского консула в Персии Семена Аврамова, что афганцы, восставшие против шаха Гуссейна под начальством Махмуда, сына Мирвеизова, 18 февраля стояли уже только в 15 верстах от Испагани. Шах выслал против них войско, но оно было поражено, и первый побежал любимец шаха главный визирь Эхтимат-девлет; победитель 7 марта подошел к Испагани и расположился в предместиях. Гуссейн по требованию народа назначил наместником старшего сына своего, но персияне обнаружили неудовольствие, и шах назначил второго сына; когда и этот не понравился, то назначен был третий сын, Тохмас-Мирза. Но эти распоряжения не поправили дела; после второй проигранной битвы персияне совершенно потеряли дух, а жулжинские армяне, называвшиеся так по имени предместья, где жили, все передались на сторону победителя. Потом из Константинополя было получено известие, что афганцы овладели Испаганью.
При таких известиях медлить было нельзя, тем более что турки прежде всего могли воспользоваться падением Персии и утвердиться на берегах Каспийского моря, которое Петр считал необходимым для Балтийского моря. В апреле Петр писал из Москвы к генерал-майору Матюшкину, заведовавшему приготовлением судов на Верхней Волге: «Уведомьте нас, что лодки мая к пятому числу поспеют ли, также и ластовых судов к тому времени сколько может поспеть? И достальные ластовые суда сколько к которому времени могут поспеть, о том чаще к нам пишите и в деле поспешайте». Матюшкин должен был доставить суда в Нижний к 20 мая, причем обещал и недоделанные суда взять с собою и доделывать дорогою. Часть гвардии отправилась из Москвы 3 мая на судах вниз по Москве-реке. 13 мая выехал сам император сухим путем в Коломну, где соединились с ним генерал-адмирал граф Апраксин, Петр Андреевич Толстой, которого Петр брал с собой для переписки, и другие вельможи; в Коломну же приехала и императрица Екатерина Алексеевна, отправлявшаяся вместе с мужем в поход. Из Коломны Петр со всеми своими спутниками отправился Окою в Нижний, куда приехал 26 мая и пробыл до 30, дня своего рождения. День этот Петр праздновал таким образом: рано приехал он с своей галеры на берег и пошел к Апраксину в его квартиру; побыв здесь несколько времени, поехал верхом в соборную церковь к литургии; после обедни вместе с императрицею пошел пешком к архиерею при колокольном звоне, продолжавшемся полчаса; после звона началась стрельба в городе из тринадцати пушек, после городовой стрельбы стреляли у Строганова на дворе из нескольких пушек. Затем началась пушечная стрельба с судов. Стрельба кончилась ружейным залпом, причем полки были расставлены на луговой стороне по берегу. От архиерея император и императрица поехали в дом Строганова, где обедали вместе с прочими господами; после обеда, в 6-м часу, отправились к купцу Пушникову, а оттуда Петр переехал на свою галеру и в 9-м часу отправился далее Волгою к Астрахани.
18 июля Петр с пехотными полками отплыл из Астрахани и на другой день вышел в море; конница шла сухим путем по направлению к Дербенту. Пехоты считали 22000, конницы — 9000; 20000 козаков, столько же калмыков, 30000 татар и 5000 матросов. 27 июля, в день Гангутской победы, войска высадились на берег в Аграханском заливе; Петр ступил на землю первый: его принесли на доске четыре гребца, потому что за мелководьем шлюпки не могли пристать к берегу. На месте высадки немедленно устроили ретраншемент. В тот же день было получено неприятное известие, что бригадир Ветерани, отправленный для занятия Андреевой деревни, был в ущелье осыпан стрелами и пулями неприятельскими; растерявшись, Ветерани, вместо того чтоб как можно скорее выбираться из ущелья, остановился и вздумал отстреливаться, тогда как неприятель, скрытый в лесу на горах, был невидим; вследствие этого потеряно было 80 человек; тогда полковник Наумов, видя ошибку бригадира, согласился с остальными офицерами, бросился на Андрееву деревню, овладел ею и превратил в пепел. В Аграханском заливе Петр имел любопытный разговор с молодым офицером Соймоновым, которого расторопность и знание дела император тотчас заметил. Соймонов распространился перед Петром, что западные европейцы ездят далеко в Восточную Индию, а русским от Камчатки близко. Государь слушал внимательно, но когда молодой человек кончил, сказал ему: «Слушай, я то все знаю, да не ныне, да то далеко; был ты в Астрабатском заливе? Знаешь ли, что от Астрабата до Балха в Бухарин и до Водокшана и на верблюдах только 12 дней ходу, а там во всей Бухарин средина всех восточных коммерций, и видишь ты, горы и берег подле оных до самого Астрабата простираются, и тому пути никто помешать не может».
Дождавшись кавалерии, которая много натерпелась в степном походе, и разославши манифесты к окрестным народам с требованием мирного подчинения, Петр 5 августа выступил в поход к Таркам, и на другой день ему был представлен владелец тарковский Адильгирей. Император принял его, стоя перед гвардиею; Адильгирей объявил, что до сих пор служил русскому государю верно, а теперь будет особенно верно служить. Когда бывший господарь князь Кантемир перевел эти слова, Петр отвечал: «За службу трою будешь ты содержан в моей милости». В тот же день были представлены государю султан Махмуд аксайский с двумя другими владельцами; увидавши императора, они пали на колена и объявили, что желают быть под покровительством его величества; Петр обнадежил их своею милостию и покровительством. 12 августа войско приблизилось к Таркам с распущенными знаменами, барабанным боем и музыкою и стало лагерем под городом. За пять верст до города встретил госудая Адиль-гирей, когда Петр ехал перед гвардиею в строевом платье: Шевкал сошел с лошади, низко поклонился императору и поздравил с приездом. Государь снова обнадежил его своею милостию и уверил, что подданным его не будет никакой обиды от русского войска. Потом шевкал подошел к карете императрицы, поклонился низко и поцеловал землю. На другой день Петр ездил для гулянья в Тарковские горы в сопровождении трех драгунских рот, осматривал старинную башню, откуда по просьбе Адильгирея отправился к нему в дом; сначала гости были в двух больших комнатах с каменными фонтанами, потом хозяин повел их в комнату, где живут жены, убранную коврами и зеркалами; вошли две жены шевкала в сопровождении других знатных женщин, поклонились в землю и целовали правую ногу императора, а после по их просьбе допущены и к руке. Принесли скатерть, поставили разные кушанья и фрукты; шевкал налил в чашки горячего вина и поднес государю. Петр сейчас же обратил внимание на множество ценинной посуды в доме шевкала и спросил, откуда ее берут; Адильгирей отвечал, что ее делают в персидском городе Мешете. На прощанье хозяин подарил гостю серого аргамака в золотой сбруе. 14 августа обе жены шевкала были у императрицы, целовали ногу и руку и поднесли шесть лотков винограду. 15 августа, в Успеньев день, государь и государыня слушали всенощную и обедню в церкви Преображенского полка; по окончании обедни Петр сам размерил около того места, где стояла церковь, и положил камень, то же сделала императрица и все присутствовавшие, и таким образом быстро набросан был курган в память русской обедни перед Тарками.
16 августа войско выступило в поход к Дербенту. Султан Махмуд утемишский не отзывался; к нему посланы были три донских козака с письмом; посланные были умерщвлены, и султан напал на русское войско, но был поражен, и столица его, местечко Утемишь, состоявшее из 500 домов, обращена в пепел. При этом победители были поражены способом ведения войны, какой употреблял неприятель: «Зело удивительно сии варвары бились: в обществе нимало не держались, но побежали, а партикулярно десператно бились, так что, покинув ружье, якобы отдаваясь в полон, кинжалами резались, и один во фрунт с саблею бросился, которого драгуны наши приняли на штыки». Дербент не сопротивлялся: 23 августа император был встречен наибом дербентским за версту от города; наиб пал на колена и поднес Петру два серебряных ключа от городских ворот. Император так описал свой поход в письме к Сенату: «Мы от Астрахани шли морем до Терека, а от Терека до Аграхани, отколь послали универсалы, а там, выбрався на землю, дожидались долго кавалерии, которая несказанный труд в своем марше имела от безводицы и худых переправ, а особливо тот корпус, который от Астрахани шел с генерал-майором Кропотовым. К бригадиру Ветеранию послан был указ, чтоб он шел к Андреевой деревне и оную разорил, ежели не укреплена, как слух носился, и когда оный еще с прямой дороги к ним и не поворотил, но стал прямою дорогою приближаться, то от оных атакован был; потом с помощию божиею неприятель побит, и деревню их, в которой, сказывают, с три тысячи дворов было, разорили и выжгли без остатка, и пришли к нам, а потом и Кропотов от Астрахани, и, как обоих дождались, пошли до сего места (Дербента), дорогою все вели смирно и от владельцев горских приниманы приятно лицом (а сия приятность их была в такой их воле, как проповедь о божестве Христово, реченная: что нам и тебе, Иисусе, сыне бога живаго). Только как вошли во владение салтана Махмута утемишевского, оный ничем к нам не отозвался, того ради послали к нему с письмом трех человек донских козаков августа 19 поутру, и того же дня в 3 часа пополудни изволил сей господин нечаянно нас атаковать (чая нас неготовых застать), которому гостю зело были ради (а особливо ребята, которые свисту не слыхали), и, приняв, проводили его кавалериею и третьею частию пехоты до его жилища, отдавая контрвизит, и, побыв там, для увеселения их сделали изо всего его владения фейерверк для утехи им (а именно сожжено в одном его местечке, где он жил, с 500 дворов, кроме других деревень, которых по сторонам сожгли 6). Как взятые их, так и другие владельцы сказывают, что их было 10000; такое число не его, но многих владельцев под его именем и чуть не половина пехоты, из которых около 600 человек от наших побиты да взято в полон 30 человек; с нашей стороны убито 5 драгун да семь козаков, а пехоте ничего не досталось: ни урону, ни находки, понеже их не дождались. Потом когда приближались к сему городу (Дербенту), то наиб сего города (наместник) встретил нас и ключ поднес от ворот. Правда, что сии люди нелицемерною любовию приняли и так нам ради, как бы своих из осады выручили. Из Баки такие же письма имеем, как из сего города (Дербента) прежде приходу имели, того ради и гварнизон туда отправим, и тако в сих краях с помощию божиею фут получили, чем вас поздравляем. Марш сей хотя недалек, только зело труден от бескормицы лошадям и великих жаров».
Сенаторы отвечали Петру из Москвы, что «по случаю побед в Персии и за здравие Петра Великого, вступившего на стези Александра Великого, всерадостно пили». Сенаторы могли увидать из письма Петра, что сам император не намерен был продолжать похода далее Дербента и хотел только послать гарнизон в Баку; письмо было написано 30 августа, а накануне, 29, уже держан был военный совет вследствие затруднительного положения войска. Надобно было выгрузить муку из 12 ластовых судов, но перед выгрузкою ночью встал жестокий северный ветер, от которого суда начали течь; до полудня выливали воду, наконец потеряли силы, и оставалось одно средство — пуститься к берегу и посадить суда на мель. Суда выгрузили, но муки подмокло и испортилось много. Ждали еще из Астрахани 30 судов, нагруженных провиантом, находившихся под начальством капитана Вильбоа, но о них не было слуху. На военном совете Петр подал мнение: «Понеже требовано письменного рассуждения о сей кампании, что чинить надлежит, на что ответствую: Вильбоа ждать покамест, чтоб на всю армию осталось не меньше как на три недели провианту и на год или по меньшей мере на 8 месяцев на Дербенской гарнизон, и тогда возвратиться к Сулаку и там учинить консилий: которым итить в Астрахань и которым зимовать около Терека для делания на Сулаке фортеции из страха горским жителям и действа к будущей кампании; буде же известие получим о Вильбое, что оной не будет, то лучше ранее поворотиться и из Астрахани как поскорее отправить на надежных судах гварнизон с провиантом и частью артиллерии городовой к Баку, дабы, конечно, сего лета с помощию божиею сие место захватить, ибо не знаем будущего года конъюнктур, каковы будут». Вильбоа дал знать, что он пришел в Аграханский залив, а далее идти боится, потому что суда в плохом состоянии и по открытому морю на них плыть трудно. Тогда, оставив в Дербенте гарнизон под начальством полковника Юнкера, Перт с остальным войском выступил из Дербента к Астрахани и шел осторожно, как видно из следующего приказания: «При пароли объявить ведомости дербентские (хотя оные и неимоверны, но для опасности людем), чтоб были осторожны и не отставали, а буде телега испортится или лошадь станет, тотчас из веревки вон и разбирать что нужно по другим телегам, а ненужное бросить. Також объявить под смертью, кто оставит больного и не посадит его на воз». На месте, где река Аграхань отделяется от реки Сулака, Петр заложил новую крепость Св. Креста; крепость эта должна была прикрывать русские границы вместо прежней Терской крепости, положение которой государь нашел очень неудобным. В то время, когда полагалось основание новой крепости, атаман Краснощекий с — донцами и калмыками ударил в конце сентября на утемишского султана Махмуда, который не переставал враждовать к России; Краснощекий разорил все, что осталось от прежнего погрома или возникло вновь, много порубил неприятелей, взял в плен 350 человек и захватил 11000 рогатого скота кроме другой добычи. У Аграханского ретраншемента Петр сел на суда и отплыл в Астрахань, куда прибыл 4 октября благополучно, но генерал-адмирал, плывший сзади, вытерпел четырехдневный страшный шторм. 6 ноября Петр проводил отряд войска, отплывший из Астрахани в Гилянь под начальством полковника Шипова, которому дана была такая инструкция: «Пристав (к берегу), дать о себе знать в городе Ряще, что он прислан для их охранения и чтоб они ничего не опасались; потом выбраться к деревне Перибазар и тут учинить небольшой редут с палисады для охранения мелких судов; самому не гораздо в больших людех перво итить в Рящ, и осмотреть места для лагеря у оного, и, выбрав удобное место близ города, пристать со всеми, и сделать траншемент с палисады ж, также на больных, и, ежели очень холодно будет, взять квартиры, но смотреть того накрепко, дабы жителям утеснения и обиды отнюдь не было и обходились бы зело приятельски и несурово (кроме кто будет противен), но ласкою, обнадеживая их всячески, а кто будет противен, и с тем поступать неприятельски. И ежели неприятель придет, оборонять сие место до последней возможности. Когда уже жители обойдутся и опасаться не станут, тогда помалу чинить знакомство со оными и разведывать не только, что в городе, но и во всей Гиляни какие товары, а именно сколько шелку в свободное время бывало, на сколько денег, и что шаху пошлин бывало и другим по карманам, и сколько ныне, и отчего меньше, только ль от замешания внутреннего или в Гиляни от какого неосмотрения или какой препоны, равным образом и о прочих товарах, и что чего бывало и ныне есть, и куды идет, и на что меняют или на деньги все продают. Проведать про сахар, где родится. Также сколько возможно разведать о провинциях Маздеран (Мазандеран) и Астрабата, что там родится. Сделать в деревне Перибазаре два или три погреба для питья под башнею или каким-нибудь другим строением каменным, чтоб было холоднее». 7 числа Петр отправился в Москву, куда 13 декабря имел торжественный въезд.
Вместе с движением войск шли переговоры с персидским правительством. Еще 25 июня в Астрахани Петр велел отправить следующие пункты русскому консулу в Персии Семену Аврамову: «Предлагай шаху старому или новому или кого сыщешь по силе кредитов, что мы идем к Шемахе не для войны с Персиею, но для искоренения бунтовщиков, которые нам обиду сделали, и ежели им (т. е. персидскому правительству) при сем крайнем их разорении надобна помощь, то мы готовы им помогать, и очистить от всех их неприятелей, и паки утвердить постоянное владение персидское, ежели они нам уступят за то некоторые по Каспийскому морю лежащие провинции, понеже ведаем, что ежели в сей слабости останутся и сего предложения не примут, то турки не оставят всею Персиею завладеть, что нам противно, и не желаем не только им, но себе оною владеть; однако ж, не имея с ними (персиянами) обязательства, за них вступиться не можем, но только по морю лежащие земли отберем, ибо турок тут допустить не можем. Еще ж сие им предложи: ежели сие вышеписанное не примут, какая им польза может быть, когда турки вступят в Персию? Тогда нам крайняя нужда будет берегами по Каспийскому морю овладеть, понеже турков тут допустить нам невозможно, и так они, пожалея части, потеряют все государство».
Аврамов получил эти пункты, находясь в Казбине, и обратился к наследнику шахову Тохмасу с предложением помощи, для чего должен быть отправлен к императору посол. О вознаграждении за помощь Аврамов не сказал ничего, чтоб не встретить препятствия делу в «замерзелой спеси и гордости» персиян. Увидев при этом, что Тохмас — человек молодой и непривычный к делам, Аврамов вошел в переговоры с вельможами, предложил, чтоб отправлен был посол с полномочием договариваться о вознаграждении, если император потребует его за помощь. Персияне согласились. Давая знать о результате своих переговоров, Аврамов доносил, что Персидское государство вконец разоряется и пропадает: Алимердан-хан, на которого полагалась вся надежда, изменил и ушел к турецкой границе; афганцы беспрепятственно разоряли места, оставшиеся за шахом; курды опустошали окрестности Тавриза; наследник престола Тохмас не мог набрать больше 400 человек войска. Измаил-бек, назначенный послом в Россию, со слезами говорил Аврамову: «Вера наша и закон вконец пропадают, а у наших господ лжи и спеси не умаляется».
Между тем полковник Шипов благодаря сильному северному ветру неожиданно скоро проплыл пространство между устьями Волги и Куры, в конце ноября 1722 года вошел в эту реку и потом в качестве шахова союзника занял большой город Рящ, куда губернатор нехотя впустил русское войско, не имея средств к сопротивлению. «Опасаюсь я жителей Ряща, — писал Шипов, — слышно, что против нас и войско собирают; лесу дают рубить на дрова с великою нуждою и причитают себе в обиду: у нас-де с лесу шаху подать дают, и мы-де вас не звали. Я обхожусь с ними ласково и уговариваю как можно, но они нам не ради и желают нас выжить. Все богатые люди здесь в великой конфузии, не знают, куда склониться, и ежели б наших людей было больше, то, надеясь на нашу защиту, они бы к нам склонились, а ныне, видя нас малолюдных, очень боятся своих, чтоб за то их не разорили». Ежедневно увеличивалось в городе число вооруженных персиян, и Шипов, узнав от грузинских и армянских купцов, что войска набралось уже 15000 да пришли еще два соседних губернатора, велел укрепить караван-сарай, где жил с своим отрядом. Губернатор прислал спросить его, зачем он это делает. Шипов отвечал: «Европейские воинские правила требуют такой предосторожности, хотя и нет никакой явной опасности». В конце февраля 1723 года три губернатора по шахову указу прислали объявить Шилову, что они в состоянии сами защищать себя от неприятелей, в его помощи не нуждаются и потому пусть он уходит, пока его к тому не принудят. Шипов отвечал, что он прислан императором, без указу которого назад не двинется, да если б и хотел уйти, так не на чем: из судов, на которых он приплыл, два ушли в Россию с шаховым посланником Измаил-беком, и потому ему нужно сначала отправить в Дербент все тягости, и когда суда возвратятся, сесть на них с войском. Персияне успокоились, думая, что Шипов сначала отошлет артиллерию, которой боялись больше всего. Суда, привезшие Шипова, действительно начали приготовляться к отплытию, потому что начальствовавший ими капитан-лейтенант Соймонов окончил возложенное на него поручение описать места при устье Куры. 17 марта Соймонов, оставивши три судна в устьях Куры, с остальными вышел в море, но не взял с собою ни одной пушки. Узнавши об этом, персияне начали опять приступать к Шилову, чтоб вышел из Ряща, но полковник не двигался; персияне начали обстреливать караван-сарай, убили одного офицера; Шипов дожидался ночи: он велел одной гренадерской роте выйти из караван-сарая в поле и, обошед кругом, напасть на неприятеля с тыла, а двум остальным ротам велел выступить из передних ворот и напасть на персиян в лице. Неприятель, увидавши, что на него нападают с двух сторон, совершенно потерял дух и бросился бежать, русские преследовали бегущих по всем улицам города и убили больше тысячи человек. Так же удачно сто человек русских отразили 5000 персиян, напавших на три судна, оставленные Соймоновым.
Когда таким образом Шипов утверждался в Ряще, генерал-майор Матюшкин действовал против Баку. Как важно было овладеть этим городом для Петра, видно из его инструкции Матюшкину: «Идтить к Баке как наискорее и тщиться оный город, с помощию божиею конечно, достать, понеже ключ всему нашему делу оный, а когда бог даст, то оный подкрепить сколько мочно и дожидаться новых гекботов с провиантом и артиллериею, которой быть в городе и с людьми. Велено послать 1000 человек, но ежели нужда будет, то прибавить сколько надобно и беречь сие место паче всего, понеже для него все делаем. Всех принимать в подданство, которые хотят, тех, чья земля пришла к Каспийскому морю. Из Баки ехать на устье реки Куры, осмотреть гавани и устье реки Куры, взяв капитана-поручика Соймонова, также и по реке Куре несколько вверх того для, понеже, как ты и сам слышал, что у Баки, сказывают, кормами конскими зело скудно, а дров и нет, а у нас положено сие место главное для сбору войска, а ежели то увидишь, что правда, того для осмотреть места по Куре-реке, дабы там впредь для сего места устроить хороший город вместо Баки для рандеву войску впредь; а нынешним летом сделать на устье в самом крепком месте или близ устья, ежели на устье такого места не сыщется, малую крепость человек на 300, дабы неприятель не захватил, но наша посессия была. И, сие управя, возвратиться вам в Астрахань к будущей зиме, дабы зимою нам с вами о сем деле переговорить». В июле 1723 года Матюшкин приплыл с четырьмя полками из Астрахани к Баку и послал сказать начальствовавшему в городе султану, что явился взять город в защиту от бунтовщиков и прислал письмо от персидского посланника Измаил-бека, который писал о том же. Из Баку отвечали, что жители города, верные подданные шаха, четыре года умели отбиваться от бунтовщика Дауда и не нуждаются ни в какой помощи и защите. Матюшкин высадил войско, прогнал персиян, хотевших помешать высадке, и начал приготовляться к приступу, но бакинцы поспешили сдать город. Оставивши в Баку комендантом бригадира князя Барятинского, Матюшкин отплыл назад, в Астрахань. Петр очень обрадовался взятию Баку и написал Матюшкину: «Письмо ваше я получил с великим довольством, что вы Баку получили (ибо не без сомнения от турков было), за которые ваши труды вам и всем при вас в оном деле трудившимся благодарствуем и повышаем вас чином генерал-лейтенанта. Не малое и у нас бомбардирование того вечера было, когда сия ведомость получена».
17 сентября Петр писал новому генерал-лейтенанту: «Поздравляю со всеми провинциями, по берегу Каспийского моря лежащими, понеже посол персидский оные уступил». Договор был подписан в Петербурге 12 сентября 1723 года и состоял в следующих главных статьях: 1) Его императорское величество Всероссийский обещает его шахову величеству Тахмасибе добрую и постоянную свою дружбу и высокомонаршеское свое сильное вспоможение против всех его бунтовщиков и для усмирения оных и содержания его шахова величества на персидском престоле изволит, как скоро токмо возможно, потребное число войск в Персидское государство послать, и против тех бунтовщиков действовать, и все возможное учинить, дабы оных ниспровергнуть и его шахово величество при спокойном владении Персидского государства оставить; 2) а насупротив того его шахово величество уступает императорскому величеству всероссийскому в вечное владение города Дербень, Баку со всеми к ним принадлежащими и по Каспийскому морю лежащими землями и местами, такожде и провинции: Гилянь, Мазандеран и Астрабат, дабы оными содержать войско, которое его императорское величество к его шахову величеству против его бунтовщиков в помочь посылает, не требуя за то денег.
Петр уже хозяйничал в уступленных областях; в мае 1724 года написал пункты Матюшкину: «1) крепость Св. Креста доделать по указу, в Дербенте цитадель сделать к морю и гавань делать; 3) Гилянь уже овладена, надлежит Мазандераном также овладеть и укрепить, а в Астрабатской пристани ежели нужно делать крепость, для того работных людей, которые определены на Куру, употребить вышеписанные дела; 4) Баку укрепить; 5) О куре разведать, до которых мест можно судами мелкими идти, чтоб доподлинно верно было; 6) сахар освидетельствовать и прислать несколько, также и фруктов сухих; 7) о меди также подлинное свидетельство учинить, для того взять человека, который пробы умеет делать; 8) белой нефти выслать тысячу пуд или сколько возможно; 9) цитроны, сваря в сахаре, прислать; одним словом, как владение, так сборы всякие денежные и всякую экономию в полное состояние привесть стараться всячески, чтоб армян призывать и других христиан, если есть, в Гилянь и Мазандеран и ожилять (поселять), а басурман, зело тихим образом, чтоб не узнали, сколько возможно убавлять, а именно турецкого закона (суннитов). Также, когда осмотрится, дал бы знать, сколько возможно там русской нации на первый раз поселить. О Куре подлинного известия не имеем: иные говорят, что пороги, а ныне приезжал грузинец, сказывает, что от самой Ганжи до моря порогов нет, но выше Ганжи пороги; об этом, как о главном деле, надлежит осведомиться, и, кажется, лучше нельзя, как посылкою для какого-нибудь дела в Тифлис к паше. Сие писано, не зная тех сторон, для того дается на ваше рассуждение: что лучше-то делайте, только чтоб сии уступленные провинции, особливо Гилянь и Мазандеран, в полное владение и безопасность приведены были».
Но «уступленные провинции» были уступлены только в Петербурге. Для ратификации договора, заключенного Измаил-беем, отправились в Персию Преображенского полка унтер-лейтенант князь Борис Мещерский и секретарь Аврамов. В апреле 1724 года въехали они в персидские владения, и встреча была дурная: на них напала вооруженная толпа; к счастию, выстрелы ее никому не повредили. Когда Мещерский жаловался на такую встречу, то ему отвечали: «Ребята играли, не изволь гневаться: мы их сыщем и жестоко накажем». Шах принял Мещерского с обычною церемониею, но этим все дело и кончилось: посол не мог добиться никакого ответа и принужден был уехать ни с чем; на возвратном пути на горах подвергся неприятельскому нападению; было узнано, что персидское правительство хотело именно погубить Мещерского и действовало так по внушениям шевкала тарковского, который доносил о слабости русских в занятых ими провинциях. По возвращении Мещерского императорские министры подали мнение, чтоб Матюшкин написал шаху или его первому министру с представлениями, что между Россиею и Турциею заключен договор насчет персидских дел, что Персия может спастись единственно принятием этого договора и погибнет, если вооружит против себя соединенные силы таких могущественных государств. Министры считали необходимым увеличить число регулярного войска в новозанятых областях, чтоб, с одной стороны, распространить русские владения и военными действиями устрашить персиян, а с другой — удерживать турок. 11 октября в Шлйссельбурге подано было Петру мнение министров, и он дал такую резолюцию: «Ныне посылать к шаху непотребно, потому что теперь от него никакого полезного ответа быть не может; пожалуй, объявит и то, что они договор подтвердят и потребуют помощи не только против афганцев, но и против турок: тогда хуже будет. Надобно стараться, чтоб грузины, которые при шахе, как-нибудь его увезли или по крайней мере сами от него уехали; для этого писать к Вахтангу и устроивать это дело чрез его посредство. Писать к генерал-майору Кропотову, чтоб он искусным и пристойным способом старался поймать шевкала за его противные поступки». Относительно умножения русских войск император объявил, что разве прибавить нерегулярных полков, о пропитании которых пусть подумают министры.
Лучшим средством для закрепления занятых провинций за Россиею Петр считал усиление в них христианского народонаселения и уменьшение магометанского. Мы видели, что император прямо указывал на армян. В XVII веке между этим народом и Россиею происходили сношения по делам чисто торговым; с начала XVIII века пошли сношения другого рода. В конце июня 1701 года в Смоленск из-за литовского рубежа явились три иностранца: один назывался Израиль Ория, другой — Орухович, третий был римский ксендз. Представленный боярину Головину, Ория объявил себя армянином знатного происхождения, рассказал, что он уже 20 лет живет в Западной Европе и теперь, снесшись с армянскими старшинами, находящимися в Персии, составил план освободить своих соотечественников от тяжкого ига персидского; император и курфюрст баварский охотно соглашаются помогать этому делу, но признают необходимым содействие царя русского. «Наши начальные люди, — говорил Ория, — будут употреблять все свои силы, чтоб поддаться великому царю московскому; больше пятнадцати или двадцати тысяч человек войска нам не надобно, потому что у неверных нет войска в Великой Армении, есть 5 губернаторов, каждый живет в неукрепленном городе с отрядом в полтораста человек, и как скоро наши начальные люди услышат приближение русских войск, то в 24 часа выгонят неверных и в 15 дней овладеют всею землею. Грузины желают того же самого для себя. Содержание царским войскам будут доставлять наши начальные люди; у меня белый лист за десятью печатями: о чем ни договорюсь с царским величеством, все будет исполнено». Видя, что царь занят шведскою войною и не может отделить значительную часть своих войск для освобождения армян, Ория подал предложение, чтоб послано было 25000 войска, составленного из козаков и черкесов: так как те и другие живут на границе, то поход будет бесподозрителен и без слуха: на знаменах войсковых должно быть изображено с одной стороны распятие, а с другой — царский герб; войско должно идти на Шемаху, потому что это город большой, торговый, но не укреплен, населен армянами и занять его будет легко, а Шемаха — ключ к Армянской земле. Армянские начальные люди с войсками своими соберутся в городе Нахичевани и, взявши царские знамена, пойдут на неприятелей. Город Эривань взять легко, потому что там живет много армян, пороховая казна и другие военные припасы в руках армянских. А когда войско овладеет Тавризом, городом богатейшим, то может пустить загоны на все четыре стороны и великую добычу получить, потому что села богатые. Известно, как Стенька Разин с 3000 козаков овладел Гилянью и держал ее много лет, шах ничего не мог ему сделать; а теперь козаки пойдут в этот поход охотно, потому что добыча им будет громадная. В Армянской стране 17 провинций, с которых соберется 116000 человек войска; да грузинского войска соберется с 30000; турецкие армяне придут на помощь персидским, и разум не может обнять, сколько богатства у всех армян тамошних; шах персидский не может собрать более 38000 человек, а как лишится армян и грузин, то не останется у него и 20000, и те заняты войною с бухарцами. Теперь самое удобное время воевать персов, потому что они не готовы и все христиане на них восстали по причине великого гонения.
Ория написал письмо самому государю: «Без сомнения, вашему царскому величеству известно, что в Армянской земле в старину был король и князья христианские, а потом от несогласия своего пришли под иго неверных. Больше 250 лет стонем мы под этим игом, и, как сыны Адамовы ожидали пришествия мессии, который бы избавил их от вечной смерти, так убогий наш народ жил и живет надеждою помощи от вашего царского величества. Есть пророчество, что в последние времена неверные рассвирепеют и будут принуждать христиан к принятию своего прескверного закона; тогда придет из августейшего московского дома великий государь, превосходящий храбростию Александра Македонского; он возьмет царство Армянское и христиан избавит. Мы верим, что исполнение этого пророчества приближается».
Так как Ория называл себя посланцем курфюрста баварского, принимавшего такое живое участие в судьбе армян, то ему отвечали, что царское величество, будучи занят шведскою войною, не может отправить значительного войска в Персию, но пусть курфюрст пришлет на помощь свое войско с добрыми инженерами, офицерами и со всякими воинскими припасами, а в Персию государь пошлет под видом купца верного человека для подлинного уверения и рассмотрения тамошних мест. Ория отвечал, что русский человек ничего там не проведает, лучше послать гонца, с которым поедет он сам и повезет царскую обнадеживательную грамоту к армянским старшинам, что они будут приняты под Русскую державу со всякими вольностями, особенно с сохранением веры; такую же обнадеживательную грамоту надобно послать и к грузинам, и пусть ее напишет находящийся в России имеретинский царь Арчил Вахтангович. Обнадеживательную грамоту армянам послать прилично, потому что подобные же грамоты уже отправлены им от цесаря и курфюрста баварского.
На этом остановилось дело в 1701 году; весною 1702 года Ории было объявлено, что царское величество принимает его предложение благоприятно, начать и совершить предприятие не отрицается, только не теперь, потому что теперь идет война шведская и начинать другую войну трудно; а когда шведская война кончится, то освобождение армян будет предпринято непременно. Это объявляется Ории и товарищу его словесно, а они могут обнадежить старшин своего народа письменно. Осенью 1703 года Ория поднес Петру карту Армении. «Из этого чертежа, — писал он, — можно видеть, что во всем государстве нет другой крепости, кроме Эривани. Бог да поможет войскам вашим завоевать ее, и тогда всю Армению и Грузию покорите; в Анатолии много греков и армян; тогда увидят турки, что это прямой путь в Константинополь. Я здесь ничего не делаю и потому прошу отпустить меня к цесарю и курфюрсту осведомиться, какую помощь они могут подать; прошу также дать мне чин полковника карабинерного, чтоб тем удобнее мог я набрать всяких оружейных художников». Просьба была исполнена. В 1707 году полковник Ория, возвратившись из западной поездки, отправлен был в Персию под видом папского посланника, но умер на возвратном пути в Астрахани.
В России остался товарищ Ории архимандрит Минас Вартапет. В ноябре 1714 года он подал предложение: «Израиль Ория, в бытность свою в Персии, склонил армянского патриарха и несколько армянских духовных ехать с собою в Москву, но когда он умер в Астрахани, то патриарх и все другие духовные возвратились назад. Я нашел следующий удобный способ привести армян под покровительство России: на Каспийском море есть удобная пристань, называемая Низовая, между двух рек; значительных поселений тут нет, только много деревень; для того чтоб царским войскам можно было безопасно тут пристать, пусть государь пошлет грамоту шаху, чтоб позволено было построить здесь армянский монастырь, а строятся обыкновенно эти монастыри обширно и могут заменять крепости; на построение этого монастыря изволил бы царское величество помочь деньгами. Для отвлечения подозрения от меня, государь благоволит приказать построить армянскую церковь в Петербурге: тогда будет ясно, что я занимаюсь только построением церквей».
В начале 1716 года Вартапет отправился в Персию и повез письмо от Шафирова к Волынскому такого содержания: «В данной вам инструкции помянуто, что, будучи в Персии, наведаться о народе армянском, как он там многолюден и силен и склонен ли к стороне царского величества; теперь для того же едет из Москвы в Персию известный вам Минас Вартапет, будто для отыскания пожитков, оставшихся после умершего Израиля Ории; оказывайте ему нужную помощь, только не возбудите подозрения». Вартапет возвратился в архиепископском чине и привез грамоту от армянского патриарха Исаии, живущего в монастыре Канзасаре; в грамоте говорилось: «Когда ваше величество свои воинские дела начать изволите, тогда прикажите нас наперед уведомить, чтоб я с моими верными людьми по возможности и по требованию вашему мог служить и приготовиться». Что же касается главного патриарха, живущего в Эчмиадзине, тот на словах обещал служить верно, но письмо дал в неопределенных выражениях, что Вартапет у него был и говорил с ним о делах, которые приняты любительно и приятно. Эчмиадзинский патриарх объявил, что он не может обязаться верностию царю, опасаясь персиян и некоторых армян. В 1718 году Вартапет подал пункты, в которых просил от имени всех армян освободить их от басурманского ига и принять в русское подданство; что теперь время приниматься за это дело, потому что варвары бедствуют извне и внутри; что этому делу много доброжелателей, но есть и противники, между прочими и епископ армянский, находящийся в Казани; изо всего видно, что он и приехала Россию для проведывания; если возвратится в Персию, то все верные пропадут, и патриарху может грозить смерть, поэтому епископа и слугу его надобно посадить в монастырь, держать честно, но не позволять ни с кем иметь сношения.
Неизвестно, как было поступлено с епископом, но известно, что в начале 1722 года посажены были по монастырям священник армянский Араратский и армянин Адам Павлов, которому священник открыл тайну сношений русского двора с армянами, а священнику открыл эту тайну Вартапет. Считая виновником своей беды Вартапета, Араратский подал императору просьбу, в которой указывал, что Вартапет — католик, ограбил армянскую церковь в Москве и подговаривал его, Араратского, чтоб он всех армян обращал в католицизм; когда русские девушки выходили за армян замуж, то Вартапет венчал их по католическому обряду. Этот донос, как видно, не повредил Вартапету, и в конце года тифлисский армянский епископ писал ему, что сто тысяч вооруженных армян готовы пасть к стопам императорским и чтоб русские войска спешили в Шемаху; если же до марта 1723 года не будут, то армяне пропадут от лезгин. По прошествии означенного срока уже патриарх армянский Нерсес обратился прямо к императору с просьбою о заступлении, «как пророк Моисей освободил Израиля от рук фараоновых». Вследствие этой просьбы отправлена была «императорская милость и поздравление честному народу армянскому, обретающемуся в Персии». В грамоте объявлялось, что армяне могут беспрепятственно приезжать в Россию для торговли; повез ее армянин Иван Карапет, которому велено было обнадежить армянский народ императорскою милостию, уверить в готовности государя принять их под свое покровительство и освободить из-под ига неверных; но прежде всего русским нужно утвердиться на Каспийском море, овладеть прибрежными местами, а потому пусть армяне подождут короткое время; если же главным армянам никак нельзя оставаться в их стране, то пусть переезжают в города, занятые русскими войсками, а народ останется в своих жилищах и поживет спокойно, пока русское войско приготовится к его освобождению.
В начале 1724 года Карапет приехал в монастырь Канзасар к патриарху Исайе, около которого собралось 12000 армянского войска. Восемь дней праздновали армяне, узнавши, что русский государь принимает их под свое покровительство, и объявили, что если императорское величество не изволит прислать к ним войска на помощь, то они просят, чтоб позволено было им поселиться у Каспийского моря, в Гиляни, Сальяне, при Баку и Дербенте, потому что они под игом басурманским более быть не хотят, хотя и персы, и турки зовут их к себе. В одной Карабахской провинции армян будет со 100000 дворов, а в другой провинции — Капан — еще более армян, и все они одинаково хотят быть под покровительством России. В октябре того же 1724 года два патриарха — Исайя и Нерсес — прислали Петру новую грамоту: «О всех наших нуждах через четыре или пять писем мы вашему величеству доносили, но ни на одно ответа не получили; находимся в безнадежности, как будто мы вашим величеством забыты, потому что три или четыре уже года живем в распущенности, как овцы без пастыря. До сих пор, имея неприятелей с четырех сторон, по возможности оборонялись, но теперь пришло множество турецкого войска, и много персидских городов побрано; просим с великими слезами помочь нам как можно скорее, иначе турки в три месяца все возьмут и христиан побьют».
Петр не получил уже этой грамоты, но он и без армянской просьбы всего более опасался турок; мы видели, что он приказал населять новозанятые области армянами и удалять магометан турецкого закона. Интересы России и Турции необходимо сталкивались по отношению к Персии; Петр спешил занять прикаспийские области Персии и потому, чтоб не дать утвердиться здесь туркам; если христианское народонаселение Персии — армяне, грузины — прибегало под покровительство русского императора, то магометанское народонаселение Закавказья — лезгинцы, овладевшие Шемахою, из боязни перед русскими должны были отдаться под покровительство султана. В 1722 году, в то время, когда Петр готовился в Москве к походу Персидскому, русский резидент в Константинополе Неплюев давал ему знать, что лезгинцы, провозглашая себя настоящими мусульманами, одного с турками закона, прислали просить покровительства султана, признавая его своим верховным государем, объявили, что в знак подданства уже чеканят монету с именем султана Ахмета и каждую пятницу молятся за него в мечетях, требовали, чтоб Порта немедленно отправила к ним пашу для управления. Порта содержала это дело в большой тайне, потому что в то же время находился в Константинополе и персидский посол; с другой стороны, она заботливо озиралась на Россию и, зная, что при взятии Шемахи лезгинцы враждебно поступили с русскими, доведывалась у них, как было дело. Лезгинцы, разумеется, оправдывали себя; рассказывали, что русским купцам было велено собраться в одно место со всеми своими пожитками, и если б они так сделали, то не потерпели бы ни малейшего вреда, но они, увлекшись корыстолюбием, стали брать почти у всех шемаханцев дорогие вещи на сохранение, что было им именно запрещено; тогда войско, видя себя лишенным добычи и узнав, что все лучшее спрятано у русских, бросилось на них, побило и ограбило. Порта дала такой ответ лезгинским посланным, что султан не подаст против них помощи шаху, принять же их в покровительство хотя и желает, но не может, ибо это будет подозрительно и Персии, и России, которая раздражена погромом купцов в Шемахе.
21 апреля Неплюев был у визиря и объявил ему, что персидские бунтовщики побили в Шемахе русских купцов и разграбили их товары, за что император требует от шаха удовлетворения, а бунтовщики, как говорят, боясь мести со стороны России, обратились к Порте с просьбою о покровительстве. Визирь отвечал, что действительно были у них какие-то люди с устною просьбою о покровительстве, обещаясь быть в зависимости от Порты, подобно крымскому хану, но что Порта потребовала от них письменного заявления их желаний. «Мы знаем, — продолжал визирь, — что эти бунтовщики немалую сделали обиду русским купцам, потому если и письменно будут просить у нас покровительства, то мы их защищать не будем, пока ваш государь не получит полного удовлетворения». Французский посол говорил Неплюеву, что если русские ограничатся только прикаспийскими провинциями и не будут со стороны Армении и Грузии приближаться к турецким границам, то Порта останется равнодушною, а быть может, что-нибудь и себе возьмет со стороны Вавилона. Неплюев отвечал, что его император не желает разрушения Персидского государства и других к тому не допустит. Француз заметил на это: «Так всегда говорят вначале, а я говорю, как добрый друг, что ни вы туркам, ни турки вам воспрепятствовать не могут; но лучше к турецким границам не приближаться, а преследовать свою цель, и поскорее овладеть прикаспийскими областями. Донесите вышему государю, чтоб он письменно не заявлял Порте, что не хочет никаких завоеваний в Персии, да и сами вы на словах отходите, потому что нынче обяжетесь на письме, а завтра явятся такие обстоятельства, которые заставят совершенно иначе действовать».
Скоро Неплюев должен был сообщить тревожное известие: шах, стесненный Магометом Мирвеизом, прислал в Константинополь с просьбою о помощи; но в Диване решили, что нельзя подавать помощи шииту против суннита Магомета, а надобно объявить последнему, что Порта не будет препятствовать ему овладеть Персиею, если он признает зависимость свою от султана. С другой стороны, английский посол внушал визирю, что Россия хочет объявить войну Дании и сближается с венским двором, что русский император хочет женить своего внука великого князя Петра на племяннице цесаря, но если эти две сильные империи соединятся, то будет дурно и Англии, и Порте; кроме того, послы английский, венецианский и резидент австрийский разглашали, что русский государь вступил в Персию с 100000 войска, а когда возьмет провинции Ширванскую, Эриванскую и часть Грузии, тогда турецкие подданные — грузины и армяне — сами вступят под русское покровительство, а оттуда близко и к Трапезунту, отчего со временем может быть Турецкой империи крайнее разорение. Французский посол дал знать, что жители той области, где главный город Тифлис, просили помощи у турок, и эрзерумскому паше велено защищать их, занять под этим предлогом Тифлис, а с другой стороны — Эривань. Неплюев писал: «По моему мнению, весьма нужно для персидских дел посла французского наградить; а мне очень трудно от внушений других министров: внушают Порте, что русский государь умен и турок обманывает миром, теперь возьмет персидские провинции, и если султан не воспрепятствует ему в этом оружием, то он с той стороны нападет на Турцию». Когда внимание всех было поглощено персидскими делами, приехал польский интернунций с своим страхом перед разделом. «Король и республика прислали меня сюда, — говорил он визирю, — узнав, что между Россиею и Портою заключен тайный союз: обе державы согласились овладеть Польшею и разделить ее пополам, и я прислан к Порте уведомиться об этом». Визирь отвечал: «У нас намерения такого и договора с государем русским не бывало; напротив, в договоре нашем с Россиею утверждено охранять вольность республики и никому не вступать с войском в ее пределы, кроме тех случаев, если вы сами введете чужие войска в свою землю или пожелаете корону сделать наследственною».
В августе-месяце секретарь рейс-еффенди сообщил по секрету переводчику русского посольства Мальцеву, что если император не будет распространять своих завоеваний в Персии далее Шемахи, которую имеет право овладеть за причиненные здесь лезгинцами обиды русским купцам, то Порта этому не воспрепятствует, хотя и будет ей неприятно; но если русский государь по взятии Шемахи вознамерится взять под свою державу имеретинцев и грузин, то этого Порта никак позволить не может, ибо она хочет присоединить грузин, находящихся под персидским владычеством, к тем, которые уже находятся под ее властию, потому что если персидские грузины отойдут к России, то в случае разрыва ее с Портою и турецкие грузины отойдут к ней же. Порта будет дожидаться, что произойдет нынешним летом, ибо ей со всех сторон внушают, что русские войска будут иметь большие успехи в Персии и это со временем будет опасно для Турции. Через несколько времени «другой друг» сообщил в посольство, что Порте известно о пребывании русского войска в Дагестане и о построении новой крепости, известно и о том, что некоторые народы склоняются к России, а именно грузины и черкесы, что подаст явную причину к разрыву между Россиею и Турциею. Порта не препятствовала вступлению русских войск в персидские владения, думая, что государь русский хочет только принудить лезгинцев к уплате вознаграждения за убытки, а не намерен овладевать областями. Визирь пригласил к себе Неплюева, при нем вынул из мешка донесение крымского хана, азовского паши и лезгинцев и начал говорить: «Ваш государь, преследуя своих неприятелей, вступает в области, зависящие от Порты: это разве не нарушение вечного мира? Если бы мы начали войну с шведами и пошли их искать через ваши земли, то что бы вы сказали? И к лезгинцам по такому малому делу не следовало твоему государю собственною особою с великими войсками идти, мог бы удовлетворение получить и чрез наше посредство. Мы видим, что государь ваш сорок лет своего царствования проводит в постоянной войне; хотя бы на малое время успокоился и дал покой и друзьям своим; а если он желает нарушить с нами дружбу, то мог бы и явно объявить нам войну; мы, слава богу, в состоянии отпор сделать». «Не могу верить, — отвечал Неплюев, — чтоб государь мой вступил в пределы Оттоманской империи; что же касается лезгинцев, то государь мой заблаговременно дал знать султану о движении своих войск против них, потому что получить удовлетворение можно только оружием: шах доставить удовлетворение не в силах». Визирь увернулся в сторону, объявил, что большие обиды турецким подданным от козаков и от пограничного начальника Ивана Хромого и Порта имеет право требовать на это удовлетворения. Разговор, начавшийся жестокими словами, кончился очень дружелюбно. Неплюев уверял, что дружба между обеими высокими империями, как храмина, построенная на камне, который ветры не поколеблют; а визирь объявил, что Порта желает заключить с Россиею оборонительный и наступательный союз без всяких исключений. «Этим союзом, — говорил визирь, — будем страшны всему свету; цесарь римский с Польшею и Венециею в союзе, и об этом дали нам знать для показания силы своей стороны; и хотя мы, турки, с русскими разной веры, но это не препятствие, потому что вера относится к будущей жизни, а на этом свете союзы заключаются не по вере, а по государственному интересу».
Через несколько времени от Порты дано знать Неплюеву, что грузины, подданные персидские, имеющие столицею Тифлис, взбунтовались против персидского шаха и делают набеги на подданных Порты, поэтому решено в Диване, чтоб эрзерумский паша с 50000 войска вступил в персидскую Грузию и сдержал ее жителей; Порта делает это, охраняя себя и вместе шаха персидского, а не для того, чтоб овладеть Грузиею. «Видя здешние замешательства, — писал Неплюев, — я обещал визирскому кегае и рейс-еффенди по тысяче червонных, чтоб они постарались сохранить дружбу, пока Порта получит ответ вашего величества через своего посланного, к вам отправленного; турецкие дела и слова непостоянны: может произойти бунт, или визирь переменится, или к татарам склонится, или татары самовольно нападут на русские пределы, и от подобного случая может произойти ссора, поэтому соизвольте на границах Остерегаться и приготовляться к войне. Порта принимает в свое подданство Дауд-хана и хочет сначала овладеть персидскою Грузиею, а потом вытеснить русские войска из Дагестана. Рассуждают здесь как знатные люди, так и простой народ, чтоб им двинуться всею силою против России; беспрестанно посылается амуниция и артиллерия в Азов и Эрзерум. Видя все это, я письма, нужные, черные, сжег, а иные переписал в цифры, а сына моего поручил французскому послу, который отправил его в Голландию. Сам я готов варварские озлобления терпеть и последнюю каплю крови за имя вашего величества и за отечество пролить; но повели, государь, послать указ в Голландию князю Куракину, чтоб сына моего своею протекциею не оставил, повели определить сыну моему жалованье на содержание и учение и отдать его в академию для сциении учиться иностранным языкам, философии, географии, математике и прочих исторических книг чтения; умилостивься, государь, над десятилетним младенцем, который со временем может вашему величеству заслужить».
В начале ноября кегая великого визиря сообщил Неплюеву приказание Порты писать императору, чтоб вышел из персидских владений, потому что пребывание здесь русских войск внушает сильное подозрение всем окрестным государям и турецкий народ покоен быть не может. Особенно встревожило Порту известие, что русский император находится в дружеских сношениях с персидским шахом; сейчас же заключили, что между Россиею и Персию готовится союз против бунтовщиков. В то же время татары подкинули самому султану бумагу, в которой упрекали его за неосмотрительность. «Министры тебя обманывают, — говорилось в бумаге, — ты и не узнаешь, как русский царь разорит половину твоего государства». Султан сильно смутился, хотел казнить визиря, против которого готовился и бунт в народе, но визирь сохранил жизнь и место тем, что велел войскам двинуться в Грузию. Также пошел слух в Константинополе, что лезгинцы нанесли страшное поражение русскому войску и сам Петр едва спасся морем в Астрахань; догадывались, что этот слух пущен нарочно для успокоения народа. Впрочем, основанием слуху служило действительное отплытие Петра в Астрахань. Неплюев узнал, что между Портою и Хивою происходят сношения о союзе оборонительном и наступательном против России. Рагоци, в интересах которого было сохранение мира и приязни между Россиею и Турциею, составил проект примирения интересов обоих государств; турки, говорилось в проекте, по единоверию хотят взять себе Дагестан, но по тому же единоверию Россия должна взять себе персидскую Грузию и для торговых выгод гавань на Каспийском море; когда Россия и Турция поделят таким образом кавказские области, то примут на себя посредничество между персидским шахом и Мирвеизом.
В конце года, когда получено было достоверное известие, что Петр из Дербента возвратился назад, великий визирь прислал объявить Неплюеву, что этим возвращением уничтожены все подозрения и Порта желает сохранения и усиления постановленной с Россиею дружбы; но в то же время Порта спешила воспользоваться удалением русского императора, чтоб как можно выгоднее устроить свои дела на Кавказе. К Дауд-беку отправлена была жалованная грамота, по которой он принимался в подданство Порты на правах крымского хана, давался ему титул ханский и власть над двумя областями — Дагестаном и Ширваном; при этом ему внушалось, чтоб он старался покорить и другие ближайшие персидские провинции, которые также поступят в его владение; внушалось, чтоб он всеми средствами старался вытеснить русский гарнизон из Дербента и из других тамошних мест; послано к нему 30000 червонных и обещано вспоможение войском. Неплюев за 100 червонных достал копию с грамоты к Дауду и с инструкции, данной посланному к нему.
Петр, еще не зная об этом, поручил Неплюеву предложить Порте согласиться насчет персидских дел. В феврале 1723 года великий визирь пригласил к себе русского резидента и объявил ему, что соглашаться не в чем: Магомет, или, как обыкновенно его называли отцовским именем, Мирвеиз, овладел персидскою столицею Испаганью и большею частию провинций; с другой стороны, Ширваном, Ардебилем и Армениею овладел Дауд-бек лезгинский, который теперь вступил в подданство к Порте, да и Мирвеиз скоро должен последовать его примеру; русскому государю, следовательно, опасаться теперь нечего: все эти народы теперь подданные турецкие, русское купечество у них будет вполне безопасно. Неплюев заметил, что со стороны России война начата для получения удовлетворения за оскорбление, нанесенное русским подданным в Шемахе. Визирь отвечал, что «удовлетворение уже получено, потому что император прошел с войском до Дербента и разорил все на пути; правда, Порта обещала не принимать в подданство Дагестан, но она обещала это тогда, когда просьбы от его жителей не получала, а теперь они просили принять их по единоверию, и отказать им было нельзя, и если русский государь нынешним годом вступит с войском в персидские владения, то Дауд, Мирвеиз и все тамошние народы против него соединятся, и Порта по единоверию, как защитница магометанских народов, принуждена будет также вооружиться. Следствия войны неизвестны, и если бы даже вашему государю удалось завладеть некоторыми провинциями, то удержать их не может, потому что все тамошние народы — магометане и будут стараться всеми средствами русских от себя выгнать; и шевкала тарковского Дауд принудит по единоверию поддаться Порте». Визирь окончил свою речь словами: «Всякий бы желал для себя больших приобретений, но равновесие сего света не допускает: например, и мы бы послали войско против Италии и прочих малосильных государей, но другие государи не допустят; поэтому и мы за Персиею смотрим».
На третий день после этого разговора к Неплюеву приехал переводчик Порты и объявил, что на общем совете постановлено сообщить русскому государю через его резидента, что если он считает себя вправе искать чего на лезгинцах или Мирвеизе, то должен с своими требованиями обращаться к Порте, потому что Персия теперь в подданстве у Порты; и русский государь должен вывести свои войска из персидских областей, в противном случае Порта принуждена будет вступить с ним за Персию в войну. Переводчик Порты сообщил Неплюеву по секрету, что на днях английский посол подал Порте мемориал на турецком языке, где говорится, что, по сообщениям от прусского двора, русский государь собирает огромное войско и хочет выступить в поход против Дагестана и распространить свои владения до Черного моря; Порта, говорилось в мемориале, должна беречься России, бороться с которою легко, ибо русский государь не в дружбе ни с одним из европейских государей, все они ему злодеи. Неплюев повидался с французским послом де Бонаком, и тот ему сказал: «Донесите своему двору, что все дело в двух словах: сохранять мир с Турциею и не вступаться в персидские дела; продолжать войну в персидских областях — разорвать с Турциею». Неплюев очень дорожил советами и сообщениями де Бонака и подарил ему два меха собольих в 1300 рублей.
Де Бонак, с умыслом или без умысла, говорил слишком решительно. Диван не хотел войны с Россиею и только стращал, выставляя нравственную для себя необходимость воевать; нравственной необходимости не было: Персия не была в подданстве у Порты, Мирвеиз не думал признавать свою зависимость от султана; в Константинополе хлопотали не о защите нового, правоверного персидского шаха, но хотели прежде всего овладеть христианскою Грузиею, чтоб не перепустить ее в русские руки и не быть отрезанными от магометанских народов Кавказа. Турки угрозами надеялись заставить русского императора покинуть кавказские страны, но Петра трудно было напугать, особенно когда приобретение Каспийского побережья он считал необходимым дополнением к приобретению побережья Балтийского. 4 апреля он сделал нужные приготовления к войне с турками: назначил князя Михаила Михайловича Голицына главным начальником украинской армии; полки были отпущены с работ на квартиры, и велено им быть в готовности; послан указ не высылать малороссийских козаков на канал, воротить тех, которые уже вышли, и быть им готовыми на службу; а 9 апреля Петр велел написать Неплюеву: «Наши интересы отнюдь не допускают, чтоб какая другая держава, чья б ни была, на Каспийском море утвердилась; а что касается Дербента и других мест, в которых наши гарнизоны находятся, то они никогда во владении персидских бунтовщиков, ни лезгинцев, ни Мирвеиза не бывали, а по собственному их письменному и словесному прошению, как-то бывшему при дворе нашем турецкому посланнику, явно доказано: под покровительство наше добровольно отдались; и если Порта в противность вечному миру будет принимать под свое покровительство лезгинцев, наших явных врагов, тотем менее должно быть противно Порте, если мы принимаем под свое покровительство народы, не имеющие никакого отношения к Порте и находящиеся в дальнем от нее расстоянии, на самом Каспийском море, до которого нам никакую другую державу допустить нельзя. Если Порта безо всякой со стороны нашей причины хочет нарушить вечный мир, то мы предаем такой беззаконный поступок суду божию и к обороне своей, с помощию божиею, потребные способы найдем». Но в это время, когда продолжение военных действий на берегах Каспийского моря условливало войну турецкую, Петр был обеспокоен одним явлением, касавшимся интересов дорогой ему русской торговли: император узнал, что в Италию привезено много икры из Константинополя, тогда как эта страна обыкновенно снабжалась икрою из России; немедленно отправляется поручение к Неплюеву разведать, откуда пошла эта икра, приготовлена ли она в Турции или доставлена русскими купцами и в последнем случае из каких мест?
Русские войска поплыли в Баку, а Турция не объявляла войну России, несмотря на внушения английского посланника, что его король вместе с датским королем хочет напасть на Россию. Туркам хотелось прежде всего утвердиться в Армении и Грузии. Петру это очень не нравилось. 14 и 18 июля и 8 августа происходили конференции между Неплюевым, рейс-еффенди и де Бонаком, который был приглашен в качестве посредника. Неплюев объявил, что его император, несмотря на убытки, причиненные лезгинцами русской торговле, не пошлет против них своих войск, если Порта запретит лезгинцам нападать на те города, в которых находятся русские гарнизоны, и не будет вводить своих войск в персидские провинции, Армению и Грузию, до тех пор пока между Россиею и Турциею будет все улажено насчет персидских дел. Рейс-еффенди отвечал, что Порта имеет права не только на Грузию и Армению, но и на все прикаспийские области, а Россия на последние не имеет никакого права, особенно потому, что народы, здесь обитающие, магометанской веры; недавно шевкал тарковский и другие владельцы писали Порте, чтобы по единоверию освободила их из русских рук. Неплюев возражал, что это рассуждение политическим правам противно: вера не служит определением границ, ибо если бы определять границы по вере, то во всем свете мира не было бы: сколько христианских народов под властию Порты, а магометанских под властию России! Неплюев объявил решительно, что император не допустит к каспийским берегам никакой другой державы, особенно Турции.
Между тем английский посланник продолжал внушать Порте, что война с Россиею не опасна, что внутри новой империи происходят замешательства. Посол завел сношения и с человеком, который в случае войны мог быть полезен туркам: то был известный нам Орлик, называвшийся гетманом Войска Запорожского. Орлик, привезенный Карлом XII в Швецию, теперь приехал оттуда в турецкие владения и жил в Солониках, откуда посредством одного шведа, жившего при английском после, передавал Порте разные предложения; он домогался, чтоб султан вызвал его в Константинополь, обещая в случае войны с Россиею поднять против нее козаков. Визирь потребовал, чтоб он изъяснил обстоятельно, каким образом надеется возмутить Украйну и имеет с русскими козаками сношения. Неплюев писал, что до объявления войны Орлика в Константинополь не вызовут.
В конце года по указу от своего двора Неплюев в новой конференции с рейс-еффенди и де Бонаком предложил остановить военные действия с обеих сторон. Порта, уже овладевшая Тифлисом, отвечала, что она готова остановить свои войска, но не прежде, как они овладеют городами Эриванью и Ганджею; согласились, однако, с обеих сторон послать начальствующим войсками приказ, чтоб они поступали между собою дружески, пока дело не решится на дальнейших конференциях в Константинополе. В это время Порта узнала о договоре, заключенном между Россиею и Персиею в Петербурге. На конференции 23 декабря рейс-еффенди выразил свое удивление: в Персии государя нет, и потому она, естественно, переходит во владение Порты, а между тем русский государь публикует какой-то договор, заключенный с человеком, Порте неизвестным. Резидент отвечал, что в Персии есть государь Тохмасиб, который наследовал престол законным образом после отца. С этим-то законным шахом заключен у России договор с обещанием помогать ему против бунтовщиков, а шах за эту помощь уступил России известные земли. Таким образом, Порта знает теперь, чем Россия владеет; известно и русскому императору, чем Порта в Персии овладела, и так как Персия обоим государствам соседственна, то для уничтожения всяких подозрений император предлагает, чтоб оба государства не распространяли больше своих владений в Персии, остались при том, чем действительно в настоящее время владеют, чтоб турецкие войска не переходили реку Куру, в Шемахе пусть владеет Дауд-бек, но чтоб турецких войск в этом городе никогда не было и город не был укреплен. Рейс-еффенди твердил свое, что Персия вся принадлежит султану, что Тохмасиб не может быть законным шахом, потому что отец его жив, хотя и в неволе. И какая польза русскому государю от договора с Тохмасибом, который принужден бежать в Араратские горы и живет там, как дикий человек; скоро вся Персия покорится туркам, и все тамошние народы, естественно, встанут против русских и выгонят их вон, потому что там искони нога христианская никогда не бывала; в договоре с Тохмасибом русский государь обязан стоять за него, против всех его неприятелей, следовательно, и против турок; значит, вечный мир у России с Портою нарушен. В конференции 30 декабря рейс-еффенди сказал, что султан объявил о русских требованиях своим министрам, духовенству и воинскому чину и все единогласно отвечали, что об этих требованиях слышать не могут, но готовы кровию своею защищать Персию, которая теперь, не имея своего государя, принадлежат Порте, и нога христианская в Персии никогда не бывала; поэтому дается указом султанским последнее решение — договариваться о тех местах, где теперь находятся русские гарнизоны, а до другого ни до чего русскому государю дела нет. Неплюев отвечал, что он остается при прежних своих предложениях. Этим кончились переговоры в 1723 году. 2 января 1724 года переводчик Порты приехал к Неплюеву с вопросом: принимает ли он условия Порты или нет? Неплюев отвечал, что без указу государя своего этих условий принять не может. «В таком случае, — сказал переводчик, — объявляется война, и ты должен выбрать одно из трех: или возвратиться в отечество, или быть при визире в походе, или жить в Цареграде простым человеком, ибо Порта с этой минуты не признает тебя больше за министра. Хотя у нас и нет обычая при таких случаях оставлять министров на свободе, однако для тебя делается исключение за твое доброе поведение». Неплюев, разумеется, выбрал возвращение в Россию. Он послал немедленно же за паспортом, но ему паспорта не давали, а между тем де Бонак делал Порте представления, что война ей в Персии будет тяжела, ибо тамошний народ враждебен туркам, и Мирвеиза, как человека дикого, надобно опасаться; Россия увеличит число врагов, а быть может, русская дружба со временем Порте пригодится; правда, что русский государь много земель себе забирает, но к турецким границам не приближается, и от французского посла при петербургском дворе Кампредона есть верные известия, что Россия не начнет войны, если Порта первая не нарушит мира. Благодаря этим внушениям султан решил: войны России не объявлять, но приготовляться к ней.
Вслед за тем Неплюев имел приватную аудиенцию у великого визиря в присутствии де Бонака. Резидент начал говорить, что все недоразумение произошло от предложений слишком общих и неопределенных; а если б откровенно сообщили друг другу, кто чего желает, то давно бы дело было кончено. Визирь сказал на это: «Резидент говорит совершенную правду, и Порта объявит, чего желает. Положим, что у шаха Гуссейна было три сына: один турецкий государь, другой русский, а третий, меньшой, — Тохмасиб; по смерти Гуссейна каждому из них следует иметь свою часть. Российский государь взял уже себе долю; теперь следует Порте получить свою, и пусть французский посол, как посредник, выделит каждому надлежащую часть, чтоб никому обидно не было». «Очень благодарен за такую честь, — отвечал де Бонак, — только по моему разделу наибольшая часть следует младшему, и я буду держать его сторону, как самого слабого». Визирь начал было дележ, уступал России берега Каспийского моря до слияния реки Аракса с Курой, откуда должны были начинаться турецкие владения, но Неплюев и де Бонак объявили, что без новых указов из России дела решить нельзя, и французский посол предложил отправить за этими указами в Петербург племянника своего, Дальона. Визирь согласился, прибавив, что желает заключения оборонительного и наступательного союза между Россиею, Турциею и Франциею, об Англии же турки прямо говорили, что в угоду ей нельзя ссориться с Россиею: в прошлых годах Англия обязалась помогать Швеции против России, а как помогла? Несмотря на то, со стороны Англии продолжались внушения, что русский государь хочет овладеть не только персидскою, но и всею восточною торговлею, вследствие чего товары, шедшие прежде в Европу через турецкие владения, пойдут через Россию, и тогда англичане и другие европейцы выедут из Турции, к великому ущербу короны султановой. Поэтому Порта оружием должна остановить успехи русских на Востоке; и если Порта объявит России войну, то получит денежное вспоможение не только от короля, но и от всего народа английского.
В начале мая Дальон возвратился из России вместе с русским курьером, и у Неплюева начались конференции с турецкими министрами, причем резидент сейчас же заметил перемену в тоне у турок. Они не хотели слышать об ограничении своих будущих завоеваний в Персии, и визирь притворялся, что забыл об условиях, им самим прежде предложенных. Еще более удивило Неплюева то, что де Бонак, получивший перед тем 2000 червонных от России, явно брал сторону турок и однажды сказал Неплюеву: «Разве вы хотите ослушаться указа государя своего, что моих советов не принимаете? Или подозреваете меня во вражде к России? Но государь ваш не так смотрит на дело: он своеручно изволил мне писать, чтоб настоящие переговоры как можно скорее приводить к концу, и во всем положился на меня; если вы не отступите от своего требования, то я слагаю с себя посредничество». В другой раз де Бонак сказал резиденту, что не хочет с ним больше говорить, и выслал его из своего дома. Донося о трудностях, какие он претерпел при заключении договора, Неплюев писал: «Больше того ныне без войны получить было нельзя; но хотя не очень ясно, однако сущность дела вся внесена. От французского посла вместо помощи были только одни препятствия; проект трактата раз десять переправляли; я желал, чтоб все ясно было, а французский посол при турках прямо говорил, что резидент спорит не дельно, в турецком проекте разумеется все то, чего он требует; а племянник его Дальон, как ребенок, при переводчике Порты сказал: „Не знаешь ты, что мы имеем из России проект за подписанием министерским и во всем уполномочены“ — и некоторые слова о лезгинцах говорил; но переводчик Порты этого туркам, по моей просьбе, не сказал. Дальон по приезде в Царьград, не видавшись с послом, прямо взят был к визирю и там невоздержанием ребяческим сказал, что ваше величество на все турецкие предложения склонился, кроме самых неважных пунктов, и те резидент имеет право устранить; сказал также, что вы сильно желаете мира».
Раз десять исправленный договор наконец был составлен таким образом: Шемаха останется под владением вассала Порты Дауда. Пространство от города. Шемахи по прямой линии к Каспийскому морю разделяется на три равные части; из этих трех частей две, лежащие к Каспийскому морю, должны принадлежать России, а третья, ближайшая к Шемахе, будет находиться во владении Дауда под верховною властию Порты. От Дербента на 22 часа пути внутрь страны будет поставлен знак; от этого знака проведется прямая линия к югу, к тому месту, где по означенному выше способу обозначится граница между русскими владениями и Шемахинскою областию: страна по правую сторону от этой линии внутрь страны будет принадлежать Порте, по левую, к морю, — России; наконец, от того места, где будет обозначена граница между русскими владениями и Шемахою, проведется прямая линия к месту слияния рек Аракса и Куры: здесь будет граница между Россиею, Турциею и Персиею. Шемаха не будет укреплена, и в ней не будет турецкого гарнизона, исключая тот случай, когда владелец тамошний воспротивится власти султана или между жителями произойдет смута; и тогда турецкие войска не прежде перейдут реку Куру, как уведомив о своем движении русских комендантов, и по утишении смуты ни один человек из турецкого войска не должен оставаться в Шемахе. Император всероссийский обещает склонять шаха Тохмасиба к уступке Турции занятых ее войском персидских провинций; если же шах не захочет уступить России или Порте выговоренных ими провинций, то Россия и Порта действуют против него заодно. Договор был подписан 12 июня 1724 года.
Для размены ратификаций отправлен был в Константинополь чрезвычайным посланником известный нам бригадир Александр Румянцев, на которого возложено было также разграничение вместе с комиссарами Порты русских и турецких владений на Кавказе. Относительно этого разграничения Петр собственноручно написал Румянцеву следующую промеморию: «1) мера часовая чтоб была правдивая, а не укорочена. 2) Смотреть накрепко местоположения, а именно от Баки до Грузии какая дорога, сколь долго мочно с войском иттить, и мочно ль фураж иметь, и на сколько лошадей, и путь каков для войска? 3) Мочно ль провианту сыскать? 4) Армяне далеко ль от Грузии и от того пути? 5) Которых пошлет в Азов, чтоб того ж смотрели дорогою возле Черного моря, тако ж християне последние далеко ль живут от Тамани или Кубани? 6) Курою-рекою возможно ль до Грузии иттить судами хотя малыми? 7) Состояние и силу грузинцев и армян».
Румянцев отправился. Думая, что он уже в Константинополе, Петр велел послать к нему рескрипт: «Приехали к нам армянские депутаты с просьбою защитить от неприятелей; если же мы этого сделать не в состоянии, то позволить им перейти на житье в наши новоприобретенные от Персии провинции. Мы им объявили, что помочь им войском не можем вследствие заключенного с Портою договора, а поселиться в прикаспийских наших провинциях позволили и нашу обнадеживательную грамоту послали. Если турки станут вам об этом говорить, то отвечайте, что мы сами армян не призывали, но они нас по единоверию просили взять их под свое покровительство; нам ради христианства армянам, как христианам, отказать в том было нельзя, как и визирь сам часто объявлял, что по единоверию просящим покровительства отказать невозможно; надобно смотреть только, чтоб земли принадлежали тому, за кем выговорены в договоре, а народам не надобно препятствовать переходить в ту или другую сторону. Порте еще выгоднее будет, когда армяне выйдут, потому что она тогда без сопротивления землями их овладеет. Прибавь, что если Порта захочет перезывать к себе басурман из приобретенных нами от Персии провинций, то нам это не будет противно; станут требовать письменного обнадеживания, дайте».
«Нам нельзя по христианству отказать в покровительстве христианам». Таково было последнее решение Петра по восточным делам; решение, которое хорошо должны были понимать в Константинополе, потому что здесь провозглашено было то же самое начало. Но армяне не были единственные христиане, которым Россия должна была покровительствовать в бывших областях Персидского государства; еще ближе армян к русским по исповеданию был другой христианский народ — грузины. Но этот народ был самостоятельнее армян, у него были свои цари, и мы видели, что один из них, Вахтанг, ''царь Восточной Иверии'', или карталинский, имевший пребывание в Тифлисе, хотя поневоле, как сам говорил, был, однако, мусульманином и имел важное значение при шахе Гуссейне в Персии. Мы видели также сношения этого Вахтанга с Волынским и виды Петра на помощь его в намереваемой войне. В начале 1722 года, когда Петр находился в Москве, собираясь в поход, к нему приехал от Вахтанга посланник князь Борис Туркестанов с грамотою, написанною по-латыни ''римскими патерами'', в этой грамоте царь Восточной Иверии просил покровительства русского императора. Петр взял Туркестанова с собою в поход, и отправил его из Астрахани 2 июля, давши такое письмо к Вахтангу: «Письмо ваше мы на Москве получили и присланного от вас князя Бориса Туркестанова устное доношение выслушали, на которое заранее отвечать за непотребно рассудили. Но ныне, при прибытии нашем в Астрахань, через того же князя Бориса отвечаем, что мы надеемся, как он к вам приедет, уже на персидских берегах быть. Думаем, что вам эта ведомость будет приятна, и вы для пользы христианства по ревностному своему обещанию с вашими войсками к нам будете; только надобно, чтоб прочие вашего народа христиане, которые под турецкою властию теперь находятся, никакого движения не делали, чтоб тем не привлечена была Турция напрасно к затруднению сего от бога благословенного дела». Устно Туркестанов должен был объявить Вахтангу желание императора, чтоб он напал на лезгинцев и, когда пойдет для соединения с русскими войсками, чтоб заказал своим под смертною казнию не разорять и не притеснять жителей, но обнадеживать их, чтоб оставались в своих домах и ничего не боялись, «понеже от того много зла последовать будет: первое, что разбегутся и нам все пусто будет, что мы себе просим; другое, что мы всех огорчим и через то все потеряем».
Туркестанов возвратился с новою грамотою, в которой Вахтанг, называя Петра «неугасимою лампадою при гробе Христове и венцом четырех патриархов», а себя — «потомком Давида и Соломона», уверял в своем послушании русскому государю, которого пришествия они все, христиане, ожидали, как Адам, сидя в аду, ждал сошествия Христа-избавителя. Вахтанг писал, что он получил и от шаха приказание идти на лезгинцев; а Туркестанов объявил, что турки присылали к Вахтангу, требуя, чтоб он поддался султану и соединил свои войска с турецкими для войны против Персии, за что получит власть над всеми христианами, подданными Порты в Грузии и Иверии, но Вахтанг отвечал, что не хочет изменить персидскому шаху. В октябре Вахтанг писал, что он в походе на лезгинцев, но что кахетинский царь Константин, враждуя с ним, помогает неприятелю.
С дороги из Дербента назад, в Астрахань, Петр отправил к Вахтангу подпоручика Ивана Толстого склонять царя, чтоб он убедил шаха уступить России Каспийское прибрежье и христианские свои владения для сохранения остального с помощью императора от бунтовщиков и притязаний Порты. Толстому Петр дал следующие пункты: «Говорить, рассуждать, внушать и утверждать: 1) о повороте нашем, что весьма нельзя было далее идти; 2) что нам невозможно вдаль ходить с такими войсками, не учредя магазинов, что чинить надобно через море и, ежели не скоро сделается сие, чтоб сумнения не имели. Сие всякими образы им показывать и укреплять их; 3) о деле шаха персидского понуждать принца, рассуждая ему собственную его пользу, также когда шах сам уступит, то уже никому во оное вмешиваться будет нельзя, а шаху, в такой будучи нужде, для чего б наше предложение не принять? Понеже лучше малое потерять ему, нежели все государство свое, а может быть, и живот свой. Смотреть, примечать и, разведывая, писать следующее двояким образом: что подлинно знает — заподлинно и писать, а что слухом — слухом и писать: 1) каков народ и сила их воинская, какое ружье и манира, сколько сбирается. 2) Весь ли народ их нашего закона или разных и которых какая часть. 3) Какой порядок и какое послушание к принцу и прочим, и силен ли он в полной власти или на шавкальскую походит. 4) Как слышим, что без наших войск опасаются в дело вступать; какая опасность и от кого или для домашней розности. 5) Возможно ль из них сыскать таких людей, которые бы похотели поселиться близ Дербента и Шемахи, также ежели из нестройных оные добры, мочно ль нанять их в собственную нашу службу и почем возьмут?» В начале ноября Толстой дал знать из Тифлиса, что он здесь Вахтарга не нашел, нашел побочного сына его Вахушта в должности правителя. Вахушт пришел в ужас, когда узнал о возвращении императора из Дербента в Астрахань, и Толстой ничем не мог его успокоить; Вахушт представлял всю опасность, в какой находится Грузия: арзерумский паша по указу султана уже в другой раз присылал с угрозами, что если грузины не поддадутся Порте, то земля их будет разорена. Вахушт упросил Толстого молчать о возвращении императора, чтоб народ не пришел в отчаяние. Об этом народе Толстой писал: «Народ здешний зело доброжелателен к вашему величеству, и без молитвы не помянут высокого имени вашего; когда меня увидят на улице, то поднимают руки на небо и просят бога, чтоб видеть больше русских».
Вахтанг приехал в Тифлис и взялся охотно исполнить поручение императора относительно мирных переговоров с шахом, но скоро собственные его отношения к Персии изменились. 30 января 1723 года в Тифлис пришел указ шаха, что он пожаловал ханство Грузинское кахетинскому владельцу. Последний немедленно явился под Тифлисом, но Вахтанг не уступил ему, и началась усобица. В это самое время арзерумский паша явился на границе с войском, требуя подданства Порте. Вахтанг не соглашался, но грузины собрали совет и объявили царю, что надобно поддаться на время, пока не услышат о прибытии русского императора в Шемаху. «Если нам не поддаться на время, — говорили они, — то пропадем совсем, потому что шах на нас сердит, турецкий султан тоже и войска его стоят на границе; у нас же твой брат, кахетинский хан, сидит на шее, хочет нами завладеть силою». Толстой и князь Туркестанов возражали: «Пуще вы пропадете, когда поддадитесь такому сильному басурману, из его рук вам выбиться будет трудно, да и русского государя прогневаете; он пришел для вашего избавления, но вы с ним не соединились; теперь потерпите только два месяца и услышите о действиях русских войск». Но грузины объявили, что не имеют никаких средств противиться таким сильным врагам, и поддались туркам. Это подданство не избавило, однако, Грузию от усобицы: кахетинский владелец выгнал Вахтанга из Тифлиса; изгнанник нашел убежище в России.
-----
<span id="200"></span>
== ГЛАВА ВТОРАЯ ==
==== ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦАРСТВОВАНИЯ ИМПЕРАТОРА ПЕТРА ВЕЛИКОГО ====
''Сношения с Польшею. — Приезд в Москву белорусского епископа князя Четвертинского с жалобами на притеснения от католиков и униатов. — Петр требует от короля назначения комиссии для разбора жалоб русских людей и назначает от себя членами комиссии переводчика Рудаковского и ученого монаха Рудинского. — Прусский король обращается к русскому императору с просьбою заступиться за евангеликов, гонимых в Польше. — Сейм 1722 года. — Дело об императорском титуле. — Деятельность русского министра князя Долгорукого во время сейма. — Деятельность комиссара Рудаковского в пользу православных в польских областях. — Неприятности у Рудаковского с Долгоруким. — Князь Василий Лукич Долгорукий в Польше. — Неуспех королевский на сейме. — Сношения с римским двором по православно-русскому делу. — Дела курляндские. — Деятельность Петра Бестужева в курляндии. — Сношения с Австриею. — Мекленбургское дело. — Сношения с Пруссиею. — Сношения с Даниею. — Требование освобождения русских кораблей от зундской пошлины. — Переговоры и союз с Швециею. — Сношения с Франциею. — Желание Петра выдать дочь свою Елисавету за короля Людовика XV. — Другие женихи из французских принцев. — Сношения с претендентом Стюартом. — Сношения с Испаниею.''
Если относительно армян Петр высказался, что «нельзя по христианству отказать в покровительстве христианам», то понятно, что он не мог оставить без покровительства христиан и русских людей, которые не переставали просить помощи против гонения от польских католиков и униатов. В январе 1722 года, когда император был в Москве, приехал туда белорусский епископ Сильвестр, князь Четвертинский, «обижен и изгнан от ляхов и униатов». Сильвестр представил в коллегию Иностранных дел длинный список обид и притеснений, какие терпит православное духовенство от шляхты; сам епископ носил на руке знаки ран, полученных таким образом: в Оршанском повете шляхтич Свяцкий стал принуждать в вотчине своей православного священника к унии, тот не согласился и получил за это по приказанию пана несколько сот палочных ударов. Сильвестр, встретившись с Свяцким на дороге недалеко от Могилева, стал выговаривать ему за поступок с священником; тогда Свяцкий вместо ответа вынул саблю и нанес епископу две раны в руку. Священников привязывали к четырем кольям и били до тех пор, пока закричат, что согласны на унию; пан поедет на лошади, а священника прицепит веревкою и гонит три версты пешком. Бискуп виленский под смертною казнью запретил строить вновь православные церкви.
Получивши это донесение, Петр написал королю: «Единственный способ для пресечения жалоб духовных и мирских людей греческого исповедания, для освидетельствования обид и для получения за них удовлетворения — это немедленное назначение комиссии, членами которой должны быть и наши комиссары, и уже нами назначен для этого переводчик при посольстве в Варшаве Игнатий Рудаковский и с ним один монах из Заиконоспасского монастыря, учитель (Иустин Рудинский), которым мы повелели жить в Могилеве, сделать подробное исследование об обидах людям греческого исповедания и представить ко двору вашего королевского величества с требованием исправления по силе договора о вечном мире 1686 года и по их правам и привилегиям. Если же паче чаяния по этому нашему представлению и прошению удовлетворения по силе договора не воспоследует, то мы будем принуждены сами искать себе удовлетворения». Мы видели, что уже в описываемое время дело о православных русских соединялось с делом о протестантах, притесняемых также католиками в Польше, и вопрос принимал уже характер диссидентского вопроса; мы видели, что польские протестанты уже обращались к Петру с просьбою о помощи. В описываемое время прусский двор обратился к русскому императору с просьбою заступиться за ''евангеликов'', гонимых в Польше.
Русским министром при дворе Августа II продолжал быть князь Сергей Григорьевич Долгорукий. В начале 1722 года он хлопотал о том, чтобы король признал императорский титул русского государя; когда он обращался с этим делом к некоторым доброжелательным сенаторам, те отвечали, что Речь Посполитая согласится, если король не будет препятствовать; только одно сомнение: не даст ли этот титул будущим государям русским претензий на русские области, находящиеся под польским владычеством? «Но не все ли равно, — отвечал им Долгорукий, — что быть царем или императором всея России?» Несмотря на то, паны продолжали толковать, что можно дать императорский титул только под условием письменного удостоверения, что император и его преемники не будут претендовать на русские области, находящиеся за Польшею. Видели опасность в титуле и не видали ее в явлениях, по поводу которых Петр писал Долгорукому: «Содержание нашей грамоты к королю объяви сенаторам и министрам польским всем с ясным представлением, что если удовлетворения не последует, то будем принуждены сами его искать; домогайся с крайним прилежанием, чтоб определили немедленно комиссаров, при которых должен находиться и наш комиссар Рудаковский, и, прежде чем комиссары с польской стороны будут назначены, отправь немедленно Рудаковского из Варшавы в Могилев, чтоб он жил при тамошнем епископе князе Четвертинском, и обо всех обидах людям греческого исповедания подлинно еще осведомился, и приготовил все доказательства для комиссии, и старался бы о том, чтобы греческого исповедания людям вперед гонения не было. Можешь объявить прусскому министру в Польше, что получил указ заступиться за евангеликов и, если по интересам нашим заблагорассудишь, можешь при случае и об них при польском дворе представления делать и взаимно требовать от прусского министра, чтоб и он тебе в делах людей греческого исповедания помогал».
В сентябре начался сейм, причем со стороны двора обнаружилось прежнее стремление укрепить наследство польского престола за сыном Августа II. Зная, что русский министр будет препятствовать этому всеми силами, придворная партия распустила слух, что русские потерпели сильный урон в Персии; разглашали также, что Долгорукий будет угрозами вынуждать у сейма признание императорского титула за своим государем и если сейм не согласится, то 60000 русского войска вступят в Польшу; внушали послам сеймовым, что если Речь Посполитая согласится дать царю императорский титул, то Петр, основываясь на этом титуле, отберет у Польши все русские провинции; король может в таком случае защитить республику, но за это должен быть обнадежен, что сын его получит польский престол. Долгорукий платил тою же монетой, выдумывая известия об успехах русского оружия в Персии. Впрочем, русский министр был вполне убежден, что посредством сейма король никогда не в состоянии провести ''сукцессии, ''т. е. заставить поляков согласиться признать его сына наследником престола, и удивлялся, как берлинский двор может этого бояться. Август II, по мнению Долгорукого, мог достичь своей цели только интригами и смутою. «Если же, — писал Долгорукий, — паче чаяния будет от двора предложение сейму о сукцессии, то буду протестовать и сейм до окончания не допущу». На сейме возобновилось старое дело, чтобы Флеминг сдал команду над польскими войсками природному поляку; двор этому противился по-прежнему; Долгорукий, подкупая послов сеймовых, заставлял их требовать, чтобы Флеминг непременно сдал команду. Но если послы сеймовые могли подчиниться влиянию русского министра, зато почти все магнаты были на стороне двора и готовы были исполнить желание Августа насчет удержания команды при Флеминге и увеличения числа регулярных войск, в чем заключалось вернейшее средство для короля достигнуть своей цели относительно наследства, особенно при помощи Австрии и пользуясь отсутствием русского государя. В таких обстоятельствах Долгорукий считал необходимым разорвать сейм на вопросе о Флеминговой команде, чтобы «пресечь предосудительные дворские намерения». Увидевши опасность от действий Долгорукого, двор решился уступить в деле Флеминговой команды, чтобы только согласились продолжать сейм хоть на три дня, и в это время объявить, что так как после отнятия команды у саксонского фельдмаршала король не может считать себя более безопасным, то требует других мер для своей безопасности, а именно заключения оборонительного союза с Австриею. Но «добродетельные», по выражению Долгорукого, послы не допустили до продолжения сейма, который по истечении законного срока и разошелся, ничего не решив.
Между тем назначенный с русской стороны комиссаром Игнатий Рудаковский писал императору, что римский клир усильно хочет воспротивиться порученной ему комиссии; говорят, будто это новость, чрезвычайно вредная государству, и русский государь хочет самовластно повелевать в государстве вольном. «Римский клир, — писал Рудаковский, — всячески будет стараться, как бы мне повредить или обнести меня у двора вашего величества, ибо, видя мое неусыпное старание, предполагает, что если я буду жить в Литве, то все их надежды на превращение православных в унию исчезнут; может быть, и наших заставят мне вредить, особенно тех, которые противны вере нашей благочестивой. У всех римлян то намерение, чтобы небольшим удовлетворением ваших требований усыпить двор вашего величества и тем удобнее впоследствии искоренять греческое исповедание в здешних краях». Король писал Петру, что назначит требуемую комиссию; по жалобе пинских монахов на захвачение православных монастырей и церквей в унию поведено было дело в суде и состоялся приговор о возвращении отнятых церквей и монастырей православным, несмотря на сильное сопротивление католического духовенства.
Этим неслыханным прежде в Польше делом закончился 1722 год. В начале 1723 года король Август уехал из Варшавы в Дрезден. Долгорукий отправился за ним и в Бреславле виделся с королевичем Константином, сыном бывшего короля Яна Собеского, объявил ему волю императора и внушал ему, чтобы королевич в потребное время старался о своих интересах, т. е. о получении польского престола; Константин отвечал, что в Польше всего более надеется на фамилию князей Вишневецких, и с покорностию поручал себя покровительству императора. А между тем в Саксонии и Польше людей, враждебных России, радовали вести, что Турция непременно объявит войну России, если Петр не откажется от своих персидских завоеваний. Флеминг нарочно показал Долгорукому письмо коронного гетмана Синявского, который писал, что турки непременно объявят войну России, причем и Швеция с Англиею и Данией соединят против нее свои флоты; так как, по мнению Синявского, русские войска пойдут через Польшу, то гетман требовал созвания чрезвычайного сейма для изыскания средств, как бы воспрепятствовать этому. «При дворе русском, — говорил Флеминг, — имеют обыкновение упрекать саксонских министров в недоброжелательстве; но теперь видите, как доброжелательны к вам поляки!» Тут же Флеминг сообщил слух, будто во время прошлого сейма прусский посланник Шверин дал Долгорукому на расход три тысячи червонных. «Я этих денег у Шверина не требовал и не получал», — отвечал Долгорукий, а императору написал: «Очень меня удивляет, что господа министры прусские, резидующие при польском дворе, не могут ничего секретно делать, ибо все их поступки здешнему двору известны». По счету издержкам сеймовым, представленному Долгоруким своему двору, выходит, что у Шверина взято было только две тысячи червонных; роздано было 2590 червонных, из них 800 — гетману литовскому Денгофу, остальные — послам сеймовым.
Между тем Рудаковский действовал в Западной России. В Пинске он с торжеством привел в исполнение декрет королевский о возвращении православным церквей их, отданных униатам; тщетно ксендзы и униаты вопили, как бесноватые: «Нам беда! Нам грозит смерть! Лучше бы нам было видеть в этих церквах турок или жидов, чем проклятых схизматиков!» Тщетно католический епископ луцкий грозил проклятием всем католикам, которые присутствовали при отобрании церквей, желая этим возбудить католиков против православных: никто не двинулся. В Минске Рудаковский спас одного мещанина, которого насильно обратили в католицизм и когда он возвратился к отцовской вере, то хотели сжечь. Приехавши в Могилев и осмотревшись, Рудаковский написал Петру: «Для прекращения здешних гонений на церковь восточную два способа легких: первый способ — шляхтича Соколинского, как самого свирепого гонителя церкви восточной, живущего в двух милях от русской границы, схватить и увезти в Россию под предлогом, что титулуется незаконно архиепископом смоленским и северским. Второй способ — схватить и вывесть в Россию Линдорфа, старосту Мстиславского, живущего также на границе, под предлогом, что в прошлых годах грабил казну вашего величества близ Борисова; от этих тяжких гонителей церковь восточная не иначе может освободиться; другие же, увидав это, все скроются, и исчезнет память их с шумом; покричат поляки, по обычаю своему, и тотчас же замолчат. А если таким пугалом не постращать, то трудно будет с ними справляться; так и теперь в Пинске я отобрал церкви, а за убытки и разорение где взять? Обратиться в Рим, где правды нет? Легче выпить воду в море, чем найти справедливость в Риме. Мы будем искать своего судом, а враги церкви в других местах будут грабить, и делу конца не будет; а когда эти две особы будут схвачены, то сейчас прекратятся все обиды. А что епископ белорусский вашему величеству доносил о гонениях на церковь восточную, то все правда, разве что забыл написать». Но в то время как Рудаковский предлагал эти меры против гонителей восточной церкви, он сам и вместе с епископом белорусским подверглись страшному оскорблению от своих православных монахов. Епископ князь Четвертинский пригласил Рудаковского ехать вместе в Кутеинский монастырь близ Орши для освидетельствования жизни тамошних монахов, о которых донесено было много нехорошего. Но монахи встретили епископа тем, что начали бить людей его, и когда он велел отдать зачинщиков бунта под стражу, то игумен вскочил на лошадь, прискакал в город Оршу, велел бить в набат и всполошил множество шляхты и черни, крича, что воры и разбойники напали на монастырь. Толпа с криками «Бей, руби москалей и попа-схизматика!» бросилась на епископа и Рудаковского, избила их, ограбила и держала под стражею, пока не вступилось в дело местное начальство. Донося императору об этой «трагедии», Рудаковский писал: «Во всем виноваты русские архиереи, которые своими благословительными грамотами вмешиваются в эту епархию, освобождая посвященных ими здешних иеромонахов от подчинения епископу белорусскому. Можно ли епископу ростовскому вмешиваться в епархию киевскую и архиепископу киевскому в епархию новгородскую? Это не позволяется, только в одну епархию белорусскую чуть ли не все епископы вмешиваются и тянут к себе благословительными листами; а чрез это гинет здесь вера наша православная, ибо монахи, имея благословительные листы, живут непотребно в пьянстве и всяком разврате, а когда епископ белорусский захочет их смирить, то они объявляют, что зависят от киевского архиерея, и своею бездельною жизнию возбуждают только насмешки врагов церкви, которые были в большом страхе после отобрания церквей в Пинске, а теперь подняли головы. Повели, государь, чтоб киевский архиерей не вмешивался в эту епархию и чтоб св. Синод все прежде данные благословительные грамоты уничтожил; истинно, государь, здесь и без этих благословительных грамот тошно, ибо все единодушно желают веру благочестивую искоренить, и православные находятся в более унизительном положении, чем жиды, а благословительные листы собственных детей против пастыря своего поднимают, и в несогласии вера наша гинет. Епископ князь Четвертинский слезно просит ваше величество, чтоб вы позволили ему зависеть единственно от св. Синода».
И в самом Могилеве, где жил Рудаковский, католики не упускали случая оскорблять православных; так, в свой праздник тела господня потребовали, чтоб был звон у православных церквей, и когда епископ не дал своих людей для звона, то католики прислали своих и звонили. В других, более отдаленных местах католикам была своя воля, а какая была возможность, по словам Рудаковского, удержать людей, которые считали средством к спасению души нанести обиду православному или протестанту! Рудаковский предлагал своему правительству средство сдержать панов, отличавшихся особенною ревностию в гонении на православие, — конфисковать товары их в Риге. Значительнейшие из русского духовенства в Белоруссии предлагали Рудаковскому другое средство — поднять простой народ и перебить всех католиков и униатов, потому что, говорили они, простой народ весь пойдет за нами, не только те, которые еще остались в православии, но и те, которые силою совращены в унию. Рудаковский отвечал им, чтоб позабыли и думать об этом, а дожидались бы покровительства русского императора, который уже прислал его, Рудаковского, для защиты восточной церкви. Духовенство со слезами отвечало, что им в таком адском тиранстве жить невозможно, если не будет скорой помощи от императорского величества. Положение самого Рудаковского, как «проклятого москаля-схизматика», вовсе не было завидно: какой-то кармелитский монах уже ломился к нему в дом с угрозою убить его и потом объявил, что был подкуплен для убийства. Неприятность положения Рудаковского усиливалась еще нерасположением князя Долгорукого, который, по-видимому, рассердился на комиссара за то, что тот доносил своему двору и о делах, не касавшихся столкновений русских людей с католиками и униатами. В деле Кутеинского монастыря Долгорукий не заступился за Рудаковского и епископа, напротив, написал императору, что князь Четвертинский поступил неправильно, ибо Кутеинский монастырь находился под ведомством киевского архиерея, и Рудаковский получил из Петербурга приказание ограничиться наблюдением, чтоб католики и униаты не притесняли православных, и не вмешиваться в дела православного духовенства.
Долгорукий продолжал и в 1724 году неблагоприятно относиться о Рудаковском. «Здесь, — писал он Петру, — беспрестанные жалобы на переводчика Рудаковского; думаю, на сейме немалые неудовольствия и жалобы будут на его недискретные с ними поступки; притом мешается в дела, ему не порученные, извольте это ему высоким своим указом запретить и повелеть дискретно с тамошними жителями обходиться, потому что могут недискретно с ним поступить, что высокому гонору вашего величества противно, ибо его уже нечестно трактовали за его насильственные и неучтивые поступки». Вследствие этого донесения Рудаковскому прислан был новый выговор за недискретные поступки и, кроме того, выговор за дурной язык его донесений: «В реляциях твоих употребляешь ты зело многие польские и другие иностранные слова и термины, за которыми самого дела выразуметь невозможно: того ради впредь тебе реляции свои к нам писать все российским языком, не употребляя иностранных слов и терминов». Рудаковский отвечал: «Враги церкви усиливаются повредить мне и обнести меня, невинного, пред вашим величеством (а от князя Сергея Григорьевича Долгорукого ни я, ни епископ не получаем в обидах наших никакого ответа), потому что неусыпное мое старание о врученных мне интересах очень им неприятно, когда происходят небывалые в этих краях дела: так и теперь по просьбе жителей поветов Мозырского, Петриковского и Речицкого посланы два духовных лица, которые с пятьдесят церквей, находившихся под униатским игом, возвратили в недра восточной церкви и донесли мне, что весь народ воеводства Киевского и других склоняется к вере православной и от унии усердно отступить желает, только надобна помощь на будущем сейме. Очень мне горько, что обвинениям на меня, ни в чем не виноватого, дается вера; очень чувствительно мне и то, что министр вашего величества, пребывающий в Варшаве, зная сам очень хорошо о всех здешних притеснениях православным, изволит верить ложным донесениям, а истинным с нашей стороны не верит и дурно пишет обо мне. Получил я известия из Варшавы, что все римское духовенство и люди их закона (в котором и из наших некто обретается) хлопочут изо всех сил, чтоб меня и порученное мне дело ниспровергнуть».
В западнорусских областях пошел слух, что будущий сейм будет иметь важное влияние на судьбу православных жителей или судьба их улучшится, если русский государь решительно возьмет их под свое покровительство; в противном случае поляки примут решительные меры против восточной церкви. Петр счел нужным отправить на помощь к князю Сергею Долгорукому более опытного и искусного родственника его, князя Василья Лукича, вызванного из Парижа. Князю Василью было дано два кредитива: один — с характером полномочного министра, другой — чрезвычайного и полномочного посла, из которых первый он должен был вручить королю при приезде своем в Варшаву, а другой объявить только в случае крайней необходимости. Долгорукий должен был приехать в Польшу до начатия предварительных областных сеймиков и стараться, чтоб с этих сеймиков на генеральный сейм отправлены были послы, доброжелательные русскому императору и Речи Посполитой; стараться, чтоб маршалком (председателем) на генеральный сейм был выбран также доброжелательный к России человек; домогаться на сейме, чтоб жители греческого исповедания получили удовлетворение в обидах, также чтоб получили удовлетворение пограничные жители Российской империи, пострадавдпие от поляков; стараться об отнятии команды над войсками у Флеминга и возвращении ее гетманам; побуждать под рукою к тому же и прусского министра; если поляки не будут соглашаться давать государю титула императора всероссийского из опасения, что под этим титулом будут заключаться русские земли, находящиеся под владычеством Польши, то согласиться, чтоб дан был такой титул: император и самодержец всея Великия и Малыя и Белыя России — титул старый, признанный Польшею, в котором только слово «царь» заменено словом «император». Домогаться выдачи изменника — малороссийского козака Нахимовского, который бежал с Мазепою, был потом при Орлике, употреблявшем его в сношениях с Портою и Крымом, и теперь выслан турками в Польшу. Никак не допускать, чтоб наследство польской короны было упрочено в доме саксонском. Сделать представления в пользу диссидентов.
Князь Василий Лукич начал свои донесения из Варшавы печально: у короля сильная партия, в которой Потоцкие, Чарторыйские, все гетманы; эти люди склонили к королевской стороне и множество шляхетства, вследствие чего маршалком сеймовым единогласно выбран Потоцкий, брат примаса, который находится совершенно в воле королевской. Дела, которыми должен заняться сейм, очень важны: 1) увеличение числа войск, к чему многие показывают склонность; это дело самое трудное, потому что наши внушения здесь подозрительны по причине соседства; 2) дело курляндское: рассуждают, что Курляндия принадлежит Речи Посполитой и другие державы не имеют права в нее вмешиваться; говорят, что по смерти князя Фердинанда Курляндию надо разделить на воеводства. Это дело хотя и опасное, но все же не так опасно, как первое; 3) подтверждение прежних договоров с цесарем. «Видя все эти опасности, — писал Долгорукий, — ожидая и других и не видя ничего надежного, чтобы можно на этом сейме к пользе вашего величества сделать, намерен я, в случае если все будет делаться по желанию королевскому, разорвать сейм, ибо это наилучший способ к пользе вашего императорского величества».
С этой целью Долгорукие начали приискивать между послами людей отважных, посредством которых можно было бы при нужде разорвать сейм; согласились насчет этого и с прусским министром. Примас Потоцкий с своей стороны грозил послам конным сеймом или конфедерациею, если они позволят разорвать сейм, и, чтоб уничтожить всякую причину к неудовольствию, Флеминг сдал команду над войсками гетманам. Долгорукие не отчаивались и продолжали искать отважных людей для разорвания сейма; знатные и богатые послы не брались за это опасное дело; один знатный посол обещал сыскать из небогатых послов двоих, которые согласятся разорвать сейм, но требовал, чтоб Долгорукие сказали заранее, что за это дадут. Один посол обещал разорвать сейм, отыскивали другого, прусский министр объявил, что и он надеется приискать смельчаков. Но эти труды и издержки оказались ненужными, ибо скоро явился повод к несогласию: король и его партия требовали, что так как Флеминг сдал команду, то по крайней мере гвардия должна остаться под командою королевскою; но другие послы на это не соглашались; в этих спорах подошло 2 ноября — срок, назначенный для окончания сейма, и послы разъехались, ничего не сделавши; король при самых благоприятных для себя, по-видимому, условиях не выиграл ничего, ничем не вознаградил себя за то, что его саксонский фельдмаршал потерял начальство над польским войском.
После сейма Долгорукий имел конференцию с польскими министрами и сенаторами и представил им требования своего двора. как они были обозначены в его инструкции. На эти требования он получил такой ответ: король хочет неотменно сохранять дружбу царского величества, дело же признания императорского титула откладывает до будущего сейма. Подданные короля и Речи Посполитой закона греческого всякий раз, когда прибегали под защиту королевскую, были выслушиваемы и получали удовлетворение; доказательство — церкви им возвращены, а после того никакой жалобы не было. Диссиденты в государствах королевских не должны ничего опасаться, пока сами живут спокойно. С своей стороны польские министры предъявили Долгорукому следующие пункты: о неотлагаемом возвращении Риги и Лифляндии в силу союзного трактата; об очищении Курляндии и Семигалии; о том, что Польша должна спокойно владеть городами Чигирином, Каневом, Терехтемировом, Черкассами и другими пограничными; об уплате польским и литовским войскам миллионов в силу союзного договора; о возвращении пушек в Польшу и Литву; о возвращении пленных. Упомянуто было и о том, что уже два года, как в Могилеве живет Рудаковский, неизвестно почему называющийся комиссаром царского величества; он мешается в дела духовные, нарушает мир между католическим духовенством и дизунитами, противными своими и лживыми реляциями может на гнев привести царское величество; «поэтому мы требуем, — писали польские министры, — чтоб этот резидент был отозван, ибо не помним, чтоб когда-либо прежде подобные комиссары жили в землях наших и вмешивались в дела духовные». Наконец, поляки требовали, чтоб епископ переяславский к попам польских областей комиссаров своих не присылал.
Православно-русское дело в польских областях, которым так усердно занялся Петр, естественно, вело к сношениям с главою католицизма, могшим по разным соображениям умерить ревность польских фанатиков. Еще до окончания Северной войны Петр поручил находившемуся в Венеции Савве Рагузинскому снестись с двором папы Климента XI и поставить ему на вид, что, кроме иезуитов, другие католические духовные могут быть допущены в Россию, только бы не мешались в не надлежащую им корреспонденцию и в дела политические, за что именно высланы иезуиты. Савва Владиславич исполнил поручение, и кардинал Отобони отвечал ему, что духовные разных орденов — капуцины, францисканцы, кармелиты — будут заниматься только религиозным учением и богослужением, что папа обяжет их под жестоким наказанием и мысленно не вмешиваться в государственные и гражданские дела; что если папа получит от русского государя желаемую грамоту для своего духовенства в России, то отблагодарит за это признанием титулов и, кроме того, пришлет дорогой подарок-статую или какую-нибудь другую античную вещь. Смерть Климента XI порвала сношеция. Весною 1722 года приехал в Россию иезуит Николай Джанприамо, возвращавшийся в Европу из Китая. Иезуиту дали свободный пропуск, и воспользовались случаем, чтоб через него переслать от имени канцлера Головкина письмо к кардиналу Спиноле с жалобою на гонения, претерпеваемые православными в Польше. «Повелел мне его величество, — говорилось в грамоте Головкина, — писать к вашему преимуществу, чтоб вы представили дело верховнейшему понтифексу и склонили бы его послать в Польшу крепкий указ не обижать людей греческого исповедания в противность трактатам, но дать совести их покой и свободу, ибо над совестию один бог имеет власть. И если католики, польские и литовские, не перестанут гнать христиан греческого закона и принуждать их с таким непристойным насилием к унии, то его императорское величество принужден будет против своего желания в возмездие запретить духовным латинского закона отправлять в России свое богослужение». Только в начале 1724 года иезуит отвечал русскому канцлеру, что кардинал Спинола писал к папскому нунцию в Польше Сантини с требованием подробного изложения дела. Сантини отвечал, что в Риме желают иметь подробнейшие сведения, тем более что из Польши извещают, что русский государь уже заявил свои требования польскому двору; но в этих требованиях многие пункты неверны, и в Риме ждут из Польши верных известий для окончания дела.
Вместе с вопросом православно-русским в отношениях России к Польше важен был вопрос курляндский. Мы видели, что этот вопрос был поднят преждевременною смертиею молодого герцога курляндского Фридриха-Вильгельма, мужа племянницы русского государя. Герцогиня-вдова Анна Иоанновна, которой содержание было обеспечено брачным договором, оставалась в Курляндии, и при ней для охранения ее и русских интересов находился генерал-комиссар Петр Бестужев, отец уже известных нам дипломатов Михайлы и Алексея Петровичей Бестужевых. Бестужеву было много дела, потому что с интересами Анны и ее дяди сталкивались интересы герцога Фердинанда, которому хотелось удалить из Курляндии опасную соперницу; интересы курляндского дворянства, которому не хотелось удовлетворять требованиям Анны относительно имений и доходов, выговоренных в брачном трактате; интересы польского короля, которому хотелось помирить герцога Фердинанда с его подданными и объявить брачный договор покойного герцога недействительным по причине несовершеннолетия Фридриха-Вильгельма и таким образом уничтожить претензии герцогини-вдовы или по крайней мере выдать ее за одного из своих; интересы Польши, которая не хотела, чтобы через Анну вступил на курляндский престол новый дом, а хотела, чтобы по смерти или устранении старого и бездетного Фердинанда Курляндия была присоединена к Польше и разделена на воеводства. Пруссия по своим инстинктам не спускала глаз с Курляндии, но, зная, что тут ничего нельзя сделать без сильной России, соединяла свои интересы с интересами последней и хлопотала о браке Анны с маркграфом бранденбургским, что, как мы видели, было противно королю польскому. При столкновении всех этих интересов курляндское дворянство, естественно, делилось на партии. В 1718 году Бестужев доносил Петру: «Здешние доброжелатели мне предлагали, чтобы государыня царевна до окончания дела о преемстве престола (о сукцессии) отсюда не отлучалась бы, потому что в ее отсутствие от противных людей многие факции происходить могут, и могут эти люди излишнюю в делах иметь бодрость, и доброжелательные нам не будут иметь надлежащей смелости; а в резиденции ее высочество наибольший свой авторитет, яко сущая здешней земли государыня, может одержать». Для усиления русской партии Бестужев пользовался высказавшимся намерением поляков разделить Курляндию на воеводства и представлял письменно высокоблагородным господам, оберратам и благородному рыцарству: «Можете рассудить, что тогда все вольности как в гражданском деле, так и в вере уничтожатся, ибо известно, что в Польше и Литве лютеране терпят великое гонение, никто из них ни до какой правительственной должности не допускается. Поэтому царское величество велел объявить королю и республике Польской, что он для соседства никак не допустит разделения Курляндии на воеводства и делает это не для одной племянницы своей, но для соседственного благородного рыцарства и земства курляндского и нарушения древних прав Курляндии допустить не хочет; не желает он приобресть себе ни целую Курляндию, ни какую-либо часть ее и другого сделать это допустить не может».
На сейме 1719 года была сильная борьба между русскою и польскою партиями: первая настаивала на решении просить короля и республику, чтобы Курляндия осталась по-прежнему под немецким и герцогским управлением; вторая, главами которой были Косцюшко и Эден, хотела просить только об удержании немецкого управления, не упоминая о герцоге. Наконец русская партия взяла верх, но в Польше не отказывались от своих притязаний, и в марте 1723 года Петр писал Бестужеву: «О кандидате с нашей стороны пришлется вскоре, а между тем чем возможно держите, и ежели не вредно, то хотя таких кандидатов выбирать несколько, которые сами не похотят (пока мы вам отпишем о подлинном), дабы поляков удержать тем или иным способом». Для увеличения претензий вдовствующей герцогини Бестужев предложил своему двору выкупить на имя Анны герцогские земли, находившиеся в закладе у дворянства, что было исполнено и, как легко понять, возбудило сильное неудовольствие в Польше и в польской партии в Курляндии. В 1724 году в Польше наряжен был суд над курляндским дворянством, которое взяло от вдовствующей герцогини выкупные деньги: суд решил, что дворяне должны возвратить взятые деньги, и, сверх того, наложил на них штраф за то, что они поступили вопреки комиссионным декретам, запрещавшим уступать закладные герцогские земли людям сильным и иностранцам. Дворяне явились к Бестужеву с представлениями, что они взяли выкупные деньги и передали земли герцогине, исполняя желание русского императора и вовсе не считая герцогиню иностранкою, но видя в ней свою государыню; дворяне просили, чтоб император заступился за них у короля и республики Польской и не допустил их до нищеты. Петр велел Бестужеву обнадежить дворянство, что русский посол в Варшаве получил указ требовать у польского правительства уничтожения декрета, как выданного в предосуждение племянницы императора, ибо выкуп земель сделан в силу брачного договора с покойным герцогом. Курляндские дворяне могли положиться на слово Петра, потому что слово это было всегда с силою: так, когда Бестужев жаловался, что курляндское правительство поступает вопреки русским интересам, то император немедленно написал к командующему в прибалтийских областях генералу: «Пишет к нам из Митавы Петр Бестужев, что курляндские ландраты чинят некоторые противности и племянницы нашей, царевны Анны Ивановны, ни в чем не слушают, а именно придворным ее служителям квартир не дают, також и на почту лошадей не ставят; сверх того, когда корабль наш, называемый „Фонделинг“, у Либавской пристани с пенькою и с канатами разбило, то людям нашим никакой помочи не учинили и провианту им не дали; того для пошлите от себя в Курляндию к правителям и объявите, чтоб они никакой противности племяннице нашей, царевне Анне Ивановне, отнюдь не чинили и во всем волю ее, яко государыни своей, исполняли, також и наших интересов не пренебрегали; в противном случае объявите им и то, что ежели впредь так будут делать, то вы имеете указ ввести в Курляндию полк драгун; и ежели они от той своей противности не отстанут и за тем вашим объявлением будут противны, то действительно исполняйте и полк в Курляндию введите и расставьте по квартирам».
Бестужев, заботясь об интересах вдовствующей герцогини, был не в ладах с ее матерью, царицею Прасковьею Федоровною, что видно из письма к ней царицы Екатерины Алексеевны: «Об отправлении в Курляндию дочери вашей, Анны Иоанновны, от его царского величества уже довольно писано к светлейшему князю Александру Даниловичу, и надеюсь я, что он для того пути деньгами и сервизом, конечно, снабдил, ибо его светлости о том указ послан; а когда, бог даст, ее высочество в Курляндию прибудет, тогда не надобно вашему величеству о том мыслить, чтобы на вашем коште ее высочеству дочери вашей там себя содержать, ибо уже заранее все то определено, чем ее дом содержать, для чего там Петр Бестужев оставлен, которому в лучших городах, а именно в Либаве, в Виндаве и в Митаве, всякие денежные поборы для того нарочно велено сбирать. Что же, ваше величество, упоминаете, чтобы для того всю определенную сумму на ваши комнаты на будущий на весь год взять и на расходы употребить в Курляндии для тамошнего житья, что я за благо не почитаю, ибо я надеюсь, что и без такого великого убытку ее высочество дочь ваша может там прожить. Что же о Бестужеве, дабы ему не быть, а понеже оный не для одного того дела в Курляндии определен, чтоб ему быть только при дворе вашей дочери, но для других многих его царского величества нужнейших дел, которые гораздо того нужнее, и ежели его из Курляндии отлучить для одного только вашего дела, то другие все дела станут, и то его величеству зело будет противно; и зело я тому удивляюсь, что ваше величество так долго гнев свой на него имеете, ибо он зело о том печалится и оправдание себе приносит, что он, конечно, учинил то не с умыслу, но остерегая честь детей ваших, в чем на него гнев имеете. Что же изволите упоминать, чтобы быть при царевне Анне Ивановне Андрею Артемоновичу (Матвееву) или Львову, и те оба обязаны его величества нужными и великими делами. А что изволите приказывать о пажах, чтоб взять из школьников русских, и я советую, лучше изволите приказать взять из курляндцев, ибо которые и при царевне Екатерине Ивановне русские, Чемисов и прочие, и те гораздо плохи».
Польша, занятая внутренними делами, больная страшною внутреннею болезнию, не могла обращать внимания надела восточные, которые в описываемое время так сильно занимали Петра. Иначе было в Австрии. В июне 1722 года Ланчинский писал из Вены, что там главное содержание разговоров составляют военные действия русских в Персии; рассматривали дело с разных сторон; особенно толковали, что Петр, занявши значительнейшие места на Каспийском море, станет хлопотать об установлении сообщений с Индиею вплоть до Персидского залива и это ему будет легко при смуте персидской. В Вене редко кто не имел у себя на столе карты Азии для наблюдения за ходом событий. Английская партия внушала, как неблагоразумно поступало австрийское правительство, не заключивши с Англиею союза против России до Ништадтского мира, а теперь царь своими завоеваниями в Персии может основать государство сильнее римского. Осенью внимание Ланчинского было отвлечено от восточных дел рескриптом, полученным от своего двора: «Король прусский объявил нам о несогласиях, происшедших у него с двором цесарским, и просил нашего содействия к их прекращению; поэтому мы повелеваем тебе объявить цесарскому министерству, что так как бывшие несогласия между прусским и цесарским дворами до сих пор не только не успокоены, но еще более усиливаются и так как мы имеем счартие с обоими дворами быть в дружбе, то, если цесарскому величеству угодно, мы готовы употребить свои добрые оффиции для прекращения этих несогласий. Это представление надобно тебе сделать искусным образом, отнюдь не подать цесарскому двору подозрения, будто мы намерены в этом деле сильно заступаться за короля прусского». Ланчинский, ведя разговор с графом Шёнборном о польских делах, сделал предложение и о прусском деле. Шёнборн, поблагодарив за предложение, отвечал, что прежде всего надобно знать, куда клонится мнение русского государя: если к делам имперским, то они должны быть предоставлены своему свободному течению. Источник несогласия между двумя дворами известен: прусскому резиденту отказано было от цесарского двора, и немедленно отправлен был курьер в Берлин с объяснением вины резидента; но прусский король, не дождавшись курьера, отказал от своего двора цесарскому резиденту, ни в чем не виноватому. Если бы король прусский не принадлежал к имперским владельцам, то, конечно, цесарь не пропустил бы такого тяжкого оскорбления; но цесарь поступил долготерпеливо, как отец с сыном, и требовал одного — чтобы король принял опять его министра к своему двору. Если русский двор захочет вразумить прусский относительно несправедливости его поступка, то цесарю это будет приятно.
В России по-прежнему беспокоились, не будет ли венский двор помогать наследному принцу саксонскому, женатому на цесарской племяннице, получить и польскую корону. Ланчинский успокаивал на этот счет, писал, что венский двор считает это противным государственному интересу Австрии и частному интересу дочерей цесаря: зачем усиливать дом, который в свое время будет оспаривать право цесарских дочерей на австрийские владения? Поэтому в Вене положили не отказывать саксонцам наотрез и уклоняться от решительного ответа. Относительно недружелюбных действий австрийского резидента в Константинополе Ланчинский также сообщал успокоительные уверения цесарских министров, что между Россиею и Австриею не может быть никаких столкновений: Австрия не может завидовать приобретениям России на Балтийском море, потому что Швеция была всегда враждебна австрийскому дому, следовательно, интерес Австрии требует бессилия Швеции. Относительно Востока Австрия имеет побуждения желать там распространения русской торговли, ибо нет причин к войне между Россиею и Австриею, тогда как другие государства, обогащаясь от торговли на Востоке, употребляют свое богатство в войнах против Австрии; одним словом, нет еще таких двух дворов на свете, которых интересы были бы так тесно связаны, как интересы дворов русского и австрийского. При этих уверениях у австрийских министров проглядывал страх, чтоб Россия не сблизилась с Франциею и Испаниею. Особенно сильно встревожила Вену поездка Ягужинского в Берлин, и принц Евгений обошелся холодно с Ланчинским. Холодность усилилась, когда пронесся слух, что Ягужинский отправился в Париж для переговоров об упрочении польского престола за герцогом шартрским, сыном регента герцога орлеанского, и о заключении брачного союза с бурбонским домом. Петр требовал от венского двора, чтоб он употребил свои добрые услуги в Константинополе для отстранения столкновений между Россиею и Портою по поводу персидских дел. Венский двор обещал, но в то же время получено было известие, что об этом хлопочет французский посол в Константинополе, и к Ланчинскому обратились с упреками: «Если вы нам доверяете и считаете наш кредит у Порты сильным, то зачем обращаетесь к Франции? Если же думаете, что Франция лучше вам может услужить там, то зачем обращаетесь к нам?»
В начале 1723 года венский двор был в затруднительном положении: происходит какое-то сближение между Россиею и Пруссиею, Франциею и Испаниею; с единственным союзником Австрии, королем английским, у цесаря столкновения по религиозным делам, причем, защитник католицизма в Германии, цесарь не может уступить защитнику протестантизма курфюрсту ганноверскому, который, как король английский, пользуется своим временем и гордо заявляет свои требования. В тайном совете всегдашний противник английской партии граф Шёнборн требовал, чтоб цесарь высказал свое неудовольствие против короля английского, как имеет на то право цесарь против курфюрста, и чувствительным образом унял бы этого постоянного своего контролера; граф Цинцендорф советовал умеренность, представляя пользу английской дружбы, без которой цесарь не может быть безопасен в Италии, если возгорится война с Испаниею. Но граф Шёнборн возражал, что лучше дойти до крайности, чем переносить такие оскорбления, и притом надобно знать, с кем Испания имеет большую охоту воевать — с цесарем или с Англиею? Кто ей больше вреда сделал — цесарь или Англия? Помириться с Испаниею нет невозможности, и тогда английский король увидит, что выиграет. Мнение Шёнборна разделял и принц Евгений, который крупно поговорил с английским посланником и объявил ему, что цесарь и войну вести, и мир заключить может без короля английского. Посланник присмирел; с австрийской стороны решили удовольствоваться этим и не доводить дела до крайности. Такого рода отношения не давали венскому двору возможности слишком охлаждаться с Россиею. Посланники английский, саксонский и датский твердили австрийским министрам, что усиление России будет иметь страшные последствия, что русский царь намерен взять Данциг, но получили ответ, что в свое время, когда дела назреют, цесарь примет нужные меры. Между петербургским и венским дворами было еще одно трудное дело — мекленбургское. В мае 1723 года Траф Шёнборн объявил Ланчинскому, что цесарь из особенного уважения к Дружбе русского государя, пока мог, сносил и делал вид, что не обращает внимания на непослушание и противные поступки герцога мекленбургского, но теперь более сносить не может, совесть и звание императорское побуждают его положить этому конец. Герцог выехал из империи и не хочет знать декретов императорских, поступает как сущий бунтовщик. Несмотря на все его неправды, цесарь оставил ему ежегодный доход в 100000 талеров; а если б герцог явился перед судною комиссиею, то цесарь охотно помог бы ему окончить все дела и процессы самым благоприятным образом. Но герцог презрел добрым расположением цесаря, который не может более допускать Мекленбург до крайнего разорения. Герцог оставил после себя в управлении самых плохих и дерзких людей, которые цесарским комиссарам говорят в глаза, что они цесарской власти над собою не признают и при получении цесарских декретов присыльных бесчестят, бьют до смерти. Из уважения к русскому государю цесарь хочет употребить теперь последнее средство — отправить герцогу рескрипт, в котором, как отец империи, будет его уговаривать возвратиться в продолжение трех месяцев; если же в это время не возвратится, то цесарь будет принужден назначить в Мекленбург правительство и покончить тамошние дела своею властию. Ланчинский после этого сообщения нашел случай видеться с одним человеком, искусным в цесарских делах, у которого и выспросил о причине решения насчет Мекленбурга. Искусный человек отвечал, что вследствие отсутствия герцога ганноверцы обнаружили намерение укорениться в Мекленбурге, а это было бы предосудительно венскому двору и всей империи. Тут Ланчинский понял смысл слов Шёнборна, что цесарь не может допускать Мекленбург до крайнего разорения. Петр велел просить цесаря обождать приведением в исполнение своего решения, пока он успеет уговорить герцога к послушанию. Эта просьба была принята с большим удовольствием; Шёнборн отвечал Ланчинскому, что срок можно продолжить, лишь бы герцог сделал первый шаг: прислал бы цесарю грамоту в почтительных выражениях и просьбу об отсрочке. Грамота была прислана, но герцог разослал также грамоты и к имперским князьям с жалобами на притеснения и все не являлся в Германию. Это сильно раздражало венский двор. Когда Ланчинский стал домогаться у принца Евгения вывода экзекуционного войска из Мекленбурга, тот отвечал ему, что этого нельзя сделать, пока герцог не возвратится и все дела не будут улажены; тут Евгений разгорячился и, повысив голос, продолжал: «Для чего вывести экзекуционное войско? Разве для того, чтоб мекленбургскому двору дать волю головы рубить, вешать, колесовать, как герцог недавно распорядился? Вы говорите о грамоте, которую герцог прислал к цесарю, но герцог разослал другие грамоты к имперским князьям в жестоких выражениях против цесаря, кроме того, в Мекленбурге велел прочесть по всем церквам с кафедр бумагу, в которой опорочено все, что сделано по цесарским указам, и запрещено исполнять эти указы под тяжкими наказаниями. Неужели это знак истинной покорности и желания возвратиться?» Ланчинский возражал, что герцог желает возвратиться в Мекленбург и управлять как следует; но как ему возвратиться, когда экзекуционные войска еще там? Это значило бы отдаться в руки врагам своим; если герцог наказал некоторых своих подданных, то по справедливости: всякий имперский князь право меча имеет. Евгений отвечал на это: «Я уже довольно уяснил дело; здешний двор совсем другие ведомости имеет о произведенных герцогом казнях; что же касается права меча, то еще вопрос: имперский князь, который находится вне империи, в явной непокорности цесарским указам, может ли пользоваться своим правом в империи? Вы подаете надежду, что герцог возвратится, но мы очень хорошо знаем, что этого не будет; мы его здесь видели, нрав его вконец вызнали и знаем, что теперь он еще хуже стал». Шёнборн на домогательство Ланчинского отвечал: «Невинно пролитая кровь людей, казненных герцогом, остается на цесаре, который виновен в том, что так долго медлил; намерение вашего государя помогать родственнику похвально, но вы не можете обнадежить, что герцог изъявит покорность, а мы на эту покорность нисколько не надеемся и в эту игру более играть не станем».
В этой игре окончился 1723 год. Новый, 1724 Ланчинский начал донесением, что мекленбургское дело в самом дурном положении при венском дворе и никакие представления не действуют: «И кто виноват, что мекленбургский двор не употребляет себе в пользу высокую вашего императорского величества помощь и, презирая все добрые советы, сам спешит к своей погибели?» Несмотря на то, Ланчинский выхлопотал еще двухмесячный срок для герцога. Что же касается до взглядов австрийского министерства на восточные дела, то Ланчинский доносил, что полюбовная сделка у России с Портою не неприятна венскому двору; здесь думали: «Лучше мир, чем война, к которой бы и мы каким-нибудь образом могли быть привлечены, а тем временем враги австрийского дома могли бы зацепить нас и с другой стороны». Но при этом, продолжал Ланчинский, не перестают злостные внушения, что когда, ваше императорское величество, настоящие дела по желанию окончите, то можете что-нибудь предпринять и против Европы. На это здесь отвечают так: «В чьих руках Каспийское море ни останется, нам дела нет: очень далеко, а если русский государь вздумает предпринять что-нибудь другое еще, то способы сопротивления найти можно; притом государь этот очень хорошо знает разницу между европейскою и азиатскою войною: иное дело в восточных сторонах действовать, где нужно только прийти, чтобы города и области побрать; иное дело в европейских краях, где везде есть с кем поговорить».
В Вене мало заботились о распространении русских владений на востоке; гораздо с большим вниманием следили за отношениями новой могущественной империи к европейским державам. Ближе других была Пруссия, с которою, как мы видели, давно уже у Австрии были неприятности. Мы видели также, как Пруссия действовала заодно с Россиею в Польше из соперничества с Саксониею, усиления которой на счет Польши она никак не хотела допустить. В начале 1722 года саксонский двор попытался сблизиться с Пруссиею и отвлечь ее от России в делах польских. Барон Ильген сообщил графу Александру Головкину, что Флеминг через прусского посланника в Дрездене представил свою готовность содействовать примирению Пруссии с Австриею; он надеется по своему кредиту в Вене успеть в этом деле, но Пруссии необходимо приступить к известному венскому трактату, которым устанавливался союз между Австриею и Саксониею. Ильген уверял Головкина, что Пруссия никогда не приступит к венскому трактату и не примет никаких ласкательных предложений. По словам Ильгена, главным виновником этого дела был ганноверский министр Бернсторф. Английский посланник в Берлине Витворт, по наблюдениям Головкина, также хлопотал о примирении Пруссии и Австрии, но, по мнению Головкина, если бы даже примирение и состоялось, то большого согласия и доверенности между Пруссиею и Австриею не будет. Интересы Пруссии требовали держаться больше всего России, хотя, разумеется, Пруссия и без английских внушений не могла не обеспокоиваться близостью могущественной империи; вот почему она спешила стать твердою ногою в Курляндии, чтоб подавить здесь влияние России, и король Фридрих-Вильгельм считал нужным внушить русскому императору, что России опасно что-либо предпринимать против Европы. Он говорил Головкину: «Я не возобновлю с Даниею трактата о гарантии Шлезвига, пока не получу известия, что произойдет с герцогом голштинским при вашем дворе, ибо не хочу сделать никакого шага, противного его императорскому величеству, хотя и не думаю, чтоб его величество по заключении такого славного и полезного мира изволил вступить в новые предприятия; в противном случае я должен сообщить в высшей конфиденции, вся Европа получит великое подозрение». С русской стороны спешили успокоить короля: так, когда Россия предъявила требование, чтоб корабли ее свободно проходили через Зунд, не платя пошлины датскому правительству, то Головкин предупредил прусское министерство, что император в этом деле будет употреблять только приличные и дружеские способы и не предпримет ничего, что бы могло подать повод к войне. Доброжелательные России люди в Берлине, между которыми был принц Ангальт, уведомили Головкина, что надобно успокоить короля относительно Курляндии, и посланник при первом удобном случае представил королю, что это дело деликатное и скоро не может быть окончено; опасно поспешностию в нем раздражить поляков и оттолкнуть их от России и Пруссии. Король, как казалось, остался доволен объяснением, но заметил, что не худо бы заранее согласиться как относительно Курляндии, так и всех вообще польских дел. На это был ответ, что император твердо стоит при заключенном в 1718 году договоре о супружестве герцогини Анны с маркграфом Карлом бранденбургским; но приводить немедленно в исполнение этот договор противно интересам России: надобно поддерживать польский сейм в оппозиции королю Августу; но если начать курляндское дело, то этим раздражится сейм и усилится сторона королевская. В октябре 1722 года Головкин объявил королю, что император велел министру своему в Варшаве князю Долгорукому действовать против саксонских планов сообща с министром прусским Шверином, но что при этом просит приказать Шверину дать Долгорукому нужную для общего дела сумму денег. Король согласился, чтоб деньги даны были на расписку, но министры прибавили, чтоб деньги были возвращены как можно скорее, потому что Шверин сам в них нуждается для подкупов.
Польский сейм разорвался, и в Берлине опять все внимание обратилось на Курляндию, успех в которой зависел от России. Поэтому в начале 1723 года Фридрих-Вильгельм говорил Головкину: «Если венский двор впрямь моей дружбы хочет искать, то для двух причин: или хочет возбудить меня против Франции, или заключить какой-нибудь союз, предосудительный вашему императору, но я держусь русского императора, а не римского и никакою выгодою не позволю себя увлечь против него. Что же касается до союза против Франции, то и из него мало выгоды могут себе надеяться, ибо цесарь не захочет, да и не может дать мне в награду ни малого округа в Немецкой земле, а деньгами не приманит, потому что своих у меня довольно. Был у меня саксонский генерал Секендорф и разговаривал о важных материях, а именно внушал мне, что император русский в великой силе обретается, отчего другим державам не без подозрения, а особливо эта сила всего опаснее мне как ближайшему соседу; также что польский двор подлинную ведомость имеет, что между Россиею и Франциею союз заключается, от которого другим может произойти немалое предосуждение; поэтому венский, лондонский и дрезденский дворы между собою соглашаются о необходимых мерах для своей безопасности. При этом он всячески внушал, чтоб и я приступил к этому союзу. Я ему отвечал, что император русский находится со мною в дружбе и от него я нималой себе опасности не вижу, преимущественно желаю, чтоб сила его особенно увеличилась, дабы венский двор принужден был умереннее поступать и других поболее уважать. Потом Секендорф говорил, что я старался о разорвании последнего сейма в Польше и истратил на это много денег, тогда как этих издержек можно было бы избежать и немалые выгоды получить, если бы я с королем польским заодно держался; так, если бы я помог польскому королю упрочить польский престол и за сыном его, то бы он мог доставить мне епископство Варминское и Померанию. Я спросил его, когда король польский мне это даст? Секендорф отвечал, когда все исполнится по желанию моего государя». Головкин представил королю, что саксонцы коварствуют, требуют дела рискованного, а что обещают, того долго ждать, и дать это не зависит от их воли. А хотя бы они и могли достигнуть своей цели, то легко можно рассудить, что, получа наследственность, могут ввести в Польшу и самодержавие, а с самодержавием легко могут не только отобрать то, что уступят, но и захватить прусские земли. Король сказал на это: «Правда, и я того же мнения, и потому вашему императору и мне с великою осторожностию надобно поступать и на саксонские предложения не склоняться. С какою тяжкою клятвою прежде саксонский двор отпирался от жидовского Леманова проекта о разделе Польши, а теперь возобновляет об этом дело». Разговор любопытный: и король, и русский посланник представляют друг другу невыгоду склониться на саксонские предложения, как бы совершенно забыв, что на этот предмет заключено уже было обязательство между Россиею и Пруссиею в феврале 1720 года; обе державы обязались смотреть, чтоб республика Польская осталась при своих правах и привилегиях, а если бы королевский польский двор обнаружил намерение ниспровергнуть ее вольности или стал бы склонять республику к союзу, заключенному в Вене между цесарем и королями великобританским и польским, то Россия и Пруссия советом и делом должны этому противиться и помогать Речи Посполитой, чтоб она осталась в прежнем положении, особенно никаким образом не допускать, чтоб кронпринц саксонский вступил на польский престол при жизни или по смерти отцовской. Так мало значения имели договоры, и так много значения имели, по тогдашнему выражению, «конъюнктуры».
Между Пруссиею и Австриею произошло наконец видимое примирение, но в то же время Фридрих-Вильгельм заключил договор с Георгом английским и ганноверским для общего действия при защите протестантских интересов в Германии, и в начале 1724 года прусский король говорил Головкину: «Никогда я вашего императора ни на кого не променяю, потому что ни с кем у меня такой дружбы нет; хотя я с римским цесарем и помирился, однако большой конфиденции нет и не будет; с королем польским также прямой дружбы нельзя иметь. Никогда не вступлю ни в какие соглашения ни против завоеваний вашего императора в последнюю войну со шведами, ни против прав герцога голштинского на шведский престол, ни против возвращения ему Шлезвига; желаю, чтоб он получил опять Шлезвиг, и, смотря по обстоятельствам, не отказываюсь и помогать ему в этом; однако буду ждать доброй компании, и один в это дело не вступлю, и прежде других не начну». Прусские министры жаловались Головкину на саксонский двор, который будто бы хлопочет в Италии и в империи у католических князей составить католический союз с целью не допускать усиливаться значительных протестантских владельцев; хочет побудить и Польскую республику приступить к союзу, заключенному между Австриею, Бавариею и Саксониею. Если это удастся саксонскому двору, говорили министры, то он сольет оба союза в один; религия будет предлогом, а главной целью — утверждение наследственности польского престола в саксонской династии; и Курляндию хотят отдать принцу саксен-нейштадтскому.
Эти опасения ослабели вследствие неудачи саксонского дела в Польше. Петербургскому двору хотелось, чтобы берлинский двор приступил к союзу, заключенному между Россиею и Швециею; но в Берлине спрашивали без церемонии: что нам за это дадите? Из Петербурга не могли дать удовлетворительного ответа. Притом между обоими дворами произошла некоторая холодность: первою причиной была Курляндия; брачный курляндский договор был переписан: вместо маркграфа Фридриха поставлен маркграф Карл бранденбургский. Но договор оставался на бумаге; когда в июле 1724 года Петру донесли о требовании прусского двора порешить курляндское дело по причине скоро ожидаемой смерти герцога Фердинанда, то император указал «по прежним указам от этого решения еще отдалиться». Берлинский кабинет постоянно спрашивал петербургский, когда же кончится курляндское дело. Из Петербурга постоянный ответ: «Подождите!» «Долго ли же ждать?» — говорили в Берлине и сердились. Другая причина холодности, чуть ли не важнейшая, заключалась в том, что Петр в угоду Фридриху-Вильгельму, страстному охотнику до высокорослых солдат, прислал ему несколько русских великанов. Король был очень доволен, думая, что великаны подарены ему. Но Петр не считал позволительным для себя делать такие подарки и потребовал великанов назад, обещая на смену прислать новых. Фридрих-Вильгельм скрепя сердце расстался с великанами, но ему готовился страшный удар: новые присланные из России солдаты были малорослее прежних! Король долго не мог позабыть этого, и когда Головкину нужно было говорить с ним о важных делах, то доброжелательные к России люди внушали посланнику, что время неудобное, рана в сердце королевском по поводу великанов еще слишком свежа.
Мы видели, что Дания при выходе из Северной войны удержала за собою Шлезвиг, но эта добыча не была обеспечена, потому что герцог голштинский не отказывался от Шлезвига. Враждою этого слабосильного владельца можно было бы и пренебречь, но у него были права на шведский престол, а главное, он находился в Петербурге, ища руки дочери царской, ив случае этого брака Дании надобно было иметь дело не с герцогом голштинским, но с могущественною Россией, помощь которой обеспечивала герцогу и шведский престол. Алексей Бестужев писал из Копенгагена в 1722 году, что датский двор признает Петра императором всероссийским, но с условием гарантии Шлезвига или по крайней мере удаления герцога голштинского из России. «Но по моему мнению, — писал Бестужев, — герцога надобно удерживать в России, пока здешний двор не исполнит по желанию вашего величества, потому что он все сделает из страха, а не от приязни. Здешний двор уже хорошо мне знаком: можно вести с ним успешные переговоры только тогда, когда герцог в Петербурге, а уедет — здесь сейчас же поднимут головы, притом же ганноверский министр Ботмар во всех ваших интересах сильно препятствует». Требования России касались не одного императорского титула: по мысли Бестужева, русский двор потребовал у датского беспошлинного прохода через Зунд всех кораблей, выходящих из русских гаваней и возвращающихся в них. Когда Бестужев объявил об этом требовании в конференции с датскими министрами, то канцлер граф Гольст и тайный советник Гольст побледнели. Бестужев, донося своему двору об уклончивых ответах датского правительства насчет зундской пошлины, писал, что оно в своем упорстве поддерживается ганноверским посланником Ботмаром, который управляет Даниею посредством обоих Гольстов, получающих ежегодную пенсию из Ганновера, тогда как природные датчане отстранены от дел и сильно негодуют на такой порядок вещей. Ботмар обнадеживал датское правительство, что в случае враждебных действий со стороны России английская эскадра явится в Зунде. Бестужев писал Петру, что России не нужно объявлять войны, а стоит только поставить на военную ногу войско и флот; народ английский с флотом своим понапрасну плавать соскучится, очень соскучится и король датский, принужденный снаряжать флот при большой нужде в деньгах; природные датчане и норвежцы прямо говорят, что английский флот только введет их правительство в большие убытки, а так же мало поможет, как незадолго перед тем Швеции.
Весною разнесся в Дании слух, что Петр дает герцогу голштинскому от 30 до 40000 войска и 30 линейных кораблей кроме фрегатов и галер. Датское правительство поверило слуху и стало спешить вооружением флота. Но в то время как в Дании со страхом ждали появления русских кораблей, в России строились и спускались суда по Волге для Каспийского похода, и Петр писал Бестужеву, чтоб он склонял датское правительство к отмене зундской пошлины посторонними и искусными внушениями, без всяких угроз. «Нет никакой нужды, — отвечал Бестужев, — грозить здешнему двору, потому что он и без всяких угроз в неописанном страхе обретается от присутствия герцога голштинского в России, и от поездки туда герцога мекленбургского, и от переговоров вашего величества с Франциею и Испаниею». Страх стал исчезать, когда начали приходить известия об отправлении Петра с войском в Астрахань, и, наоборот, в России были обеспокоены известием, что Дания хлопочет о заключении оборонительного и наступательного союза с Швециею против России; Бестужеву велено было спросить объяснений по этому делу у министров или у самого короля. Но Бестужев отвечал, что не находит нужным спешить, ибо датский двор припишет это страху и возгордится; напротив, надобно показывать, что русский двор не обращает большого внимания на этот союз, будучи уверен, что Дания и с Англиею, и с Швециею вместе не в состоянии нанести никакого вреда России, тем более что в Дании все страстно желают союза с Россиею, кроме двоих Гольстов, которые действуют по внушениям из Ганновера, а Ботмару нужно стращать здешний двор Россиею и заставлять его всюду искать себе против нее союзов; так, недавно был распущен слух, что государь русский отправился не в Астрахань, а в Архангельск и русский флот под начальством вице-адмирала Гордона уже находится в Балтийском море, что опять нагнало страх на датский двор. Скоро Бестужев имел удовольствие донести, что датский двор, видя нерасположение Швеции к союзу с ним, отрицается всячески, что не искал шведского союза, и беспрестанно упоминает (подобно в фабулах о лисице), что этого союза и получить не желает. Бестужев твердил одно, что не надобно отпускать герцога голштинского из России, иначе датский двор возгордится и не исполнит русских требований.
Когда Петр возвратился из Персидского похода, то Ботмар успел уверить датский двор, что ему нечего опасаться России: царь отступил с большим уроном по причине бурь на Каспийском море, потерял и лошадей в тяжелом походе, но главное — Порта вооружается против России, и царю не до Севера. Бестужев доносил, что при таких обстоятельствах нельзя возобновлять предложения о зундской пошлине, лучше пока возобновить требование императорского титула, но, чтоб получить здесь успех, необходимо дать канцлеру Гольсту 10000 червонных, тайному советнику Гольсту — 6000, тайному советнику Ленту — 6000 да управляющему иностранными делами фон Гагену — 3000, ибо точно таким же способом ганноверский двор отвлек Данию от русского союза. Гольстов, Лента и Гагена Бестужев надеялся иметь на своей стороне за 25000 червонных; но он уже имел за себя влиятельного при короле человека — военного обер-секретаря Габеля, который 10 марта 1723 года устроил ему секретную аудиенцию, проведши его к королю потаенным ходом. Бестужев начал свою речь просьбою, чтобы его величество не верил злым внушениям насчет враждебных замыслов императора, который, напротив, весьма склонен пребывать в прежней дружбе, утвердить ее и вступить в ближайшие обязательства, если король прежде вступления в договоры в знак дружбы и учтивости признает его всероссийским императором и освободит русские корабли от зундской пошлины. Король отвечал: «Никогда не верил я злым внушениям против вашего государя и не поверю. Как Швеция ни трудилась склонить меня к наступательному союзу против его величества, я не согласился; как ни домогался король Георг и как ни старается теперь склонить меня к союзу, вредному для вашего государя, я еще ни в какие с ним обязательства не вступил, предпочитая дружбу и союз вашего государя и желая угождать ему во всем. Донесите его величеству одному: если я получу от России гарантию на Шлезвиг и герцог голштинский даст за себя и за наследников своих обязательство, что уступает Шлезвиг Дании безо всякой претензии на будущее время, то я обязываюсь дать герцогу титул королевского высочества и помогать ему в получении шведской короны; также если ваш государь вооружится против короля Георга в пользу претендента или для отобрания Бремена и Вердена герцогу голштинскому или вступит с войсками в Мекленбург, то я не только останусь нейтральным, но под рукою всякую помощь оказывать обяжусь, а именно во всех моих гаванях флот русский найдет свободную пристань. Если же при таком моем расположении и при таких выгодных предложениях ваш государь отвергнет мою дружбу, то, конечно, его величество не удивится, что я буду принужден вступить в союз с королем Георгом. Опять подтверждаю, донесите об этих словах моих только его величеству одному, а чтоб министр мой при русском дворе Вестфален ничего не знал, ибо я желаю, чтоб трактат заключен был через посредство одного Габеля, а моему тайному совету был бы неизвестен, и пусть его величество даст вам полномочие для его заключения». Бестужев заметил, что кроме этого предложения королевского он должен донести императору о ходе дела насчет императорского титула и зундской пошлины. «При заключении трактатов, — отвечал король, — охотно признаю за вашим государем императорский титул; но если его величество требует этого до заключения трактатов, не давая никакого вознаграждения и держа при своем дворе моего неприятеля, герцога голштинского, то не могу считать этого за знак дружбы. Что же касается до освобождения русских кораблей от зундской пошлины, то я этого не могу сделать, ибо сейчас шведы, англичане, голландцы и другие народы потребуют того же и отказать им будет нельзя; впрочем, я могу исполнить желание его величества на том условии, если он согласится ежегодно отпускать в Данию бесплатно известное количество пеньки, смолы и дегтю, чтоб на этом основании можно было отказать другим народам». Донося об этом разговоре, Бестужев писал, чтоб ему немедленно были высланы 3000 червонных для вручения Габелю.
В России разумеется, не считали приличным и выгодным отнимать у герцога голштинского всякую надежду на возвращение Шлезвига за нейтралитет Дании в войне с королем Георгом, в войне, которую Петр вовсе не хотел начинать, и 1723 год прошел в бесплодных переговорах о зундской пошлине; в Дании все утешали себя надеждою на войну между Россиею и Турциею по поводу персидских дел. В марте 1724 года король занемог, и Бестужев писал в Петербург, что причина болезни — известие о заключении союза между Россиею и Швециею; если же датский двор получит известие о примирении России с королем английским, то пуще ужаснется, тем более что датский двор обыкновенно весною бывает не так храбр, как зимою: боялись не только за Шлезвиг, но и за Норвегию. Скоро пришла и новая страшная весть: Турция вошла в соглашение с Россиею по делам персидским, войны не будет! Датский король начал хлопотать о свидании с королями английским и прусским, чтоб устроить тройной союз между Даниею, Англиею и Пруссиею против России и Швеции, но прусский король отклонил свидание, чтоб не возбудить подозрений русского двора. Тогда в Копенгагене решились на отчаянное средство: начали внушать министрам союзных с Россиею дворов, что царь предлагал Дании гарантировать Шлезвиг и в четыре недели выслать герцога голштинского из своих владений, если король даст царю императорский титул и освободит русские корабли от зундской пошлины. Но это средство ни к чему не могло послужить, и в Дании уже считали Шлезвиг потерянным.
Теперь обратимся к Швеции и посмотрим, каким образом между нею и Россиею был заключен союз, так напугавший Данию.
После Ништадтского мира резидентом в Швецию отправился родной брат резидента в Дании Михайла Петрович Бестужев-Рюмин, который начал свои донесения о Швеции такими словами: «Как я вижу, здесь настоящая Польша стала: всякий себе господин, и подчиненные начальников своих не слушают, и никакого порядка нет». Первым делом Бестужева было предложить добрые услуги России в примирении шведского короля с герцогом голштинским, но резидент «довольно приметил», что это предложение королю очень противно. В мае 1722 года Бестужев доносил, что в Стокгольме пронесся слух, будто цесаревна Елисавета Петровна сговорена за герцога голштинского; эта весть произвела большую тревогу при дворе и большую радость в голштинской партии. Любопытно видеть, как русские даровитые люди, отысканные Петром и разосланные им на дипломатические посты, не только старались вникать в настоящее положение государств и их взаимные отношения, но и изучали историю и на основании исторических соображений выводили свои заключения о настоящих интересах. Бестужеву были подозрительны частые конференции цесарского посланника Фрейтага и ганноверского министра с четырьмя шведскими сенаторами — графом Горном, Дикером, Тессином и Делагарди, которых он называет республиканцами, т. е. приверженцами той формы правления, какая была введена в Швеции по смерти Карла XII. Как же объяснял себе Бестужев эти частые конференции и тесную дружбу? «Я думаю, — писал он Петру, — что они хотят Данию, Швецию и Норвегию соединить под одну корону, как было так называемое кальмарское соединение во времена датской королевы Маргариты, и что этот проект цесарский и ганноверский дворы будут поддерживать; это только мое мнение». Бестужев взял слишком высоко: хлопотали не о восстановлении Кальмарского союза. Барон Шпар, шведский посланник при английском дворе, представил своему королю проект тройного союза между Швециею, Даниею и Англиею, причем король английский обещал привлечь к союзу и Голландию. Король чрезвычайно ласкал английского посланника, с которым он постоянно ужинал вместе у кассельского посланника; иногда на этих ужинах бывал и датский посланник, и более никого. Король прежде всего хлопотал, чтоб перевести наследство шведской короны в свой кассельский дом; но для этого единственным средством считалось восстановление самодержавия, и король всю зиму и лето ездил по провинциям, задабривая и подкупая влиятельных людей, чем сильно раздражил против себя аристократию. Сенаторы говорили Бестужеву, что они ясно видят намерение королевское ниспровергнуть конституцию и потому возлагают большие надежды на русского государя, который не допустит до этого ниспровержения. «Очень удивительно, — писал Бестужев, — что частный королевский совет состоит из людей незнатных и ''бескредитных''; один из них — Нейгебауер, который был учителем у покойного царевича Алексея Петровича; другие — подобные ему». Опасаясь более всего герцога голштинского и его связи с Россиею, король написал французскому посланнику при русском дворе Кампредону, что он готов дать Петру императорский титул, если царь не вступит ни в какие обязательства с герцогом голштинским и удалит его от своего двора. Бестужев по указу объявил королю, что император не вступит с герцогом ни в какие обязательства, которые могут быть вредны его королевскому величеству, но сам король может рассудить, что удаление герцога было бы противно чести и славе императора, который желает примирить герцога с королем, ибо только таким средством можно будет удержать герцога от враждебных предприятий относительно короля; после этого примирения герцог и выедет из России. Король отвечал, что он от примирения с герцогом не удаляется, пусть только герцог пришлет в Швецию своего министра и исправит свои прежние поступки; однако голштинский министр должен приехать в Стокгольм после сейма, потому что во время сейма он будет интриговать. Бестужев сказал на это: «Голштинский министр приедет тогда, когда вашему величеству будет угодно, только бы ваше величество изволили склониться к примирению и обнадежили меня, что когда герцог первый шаг сделает и через своего министра признает и поздравит ваше величество королем, то ваше величество дадите герцогу титул королевского высочества». Это предложение королю очень не понравилось, и он сейчас начал говорить о другом.
В январе 1723 года открылся сейм. Маршалом был выбран президент Камер-коллегии Лагерберг, «самый добрый патриот, противник намерениям двора, а герцогу голштинскому доброжелательный», по отзыву Бестужева. «Из сего можно видеть, — писал резидент, — что партия дворовая очень бессильна перед другою, хотя и множество было закуплено. Я вполне надеюсь, что король на этом сейме не увеличит своей силы и власти, тем менее успеет относительно передачи наследства в кассельский дом; королевская партия об этом и упоминать не смеет». Королевская партия потерпела поражение и при выборах в секретный комитет, состоявший из ста человек и ведавший тайные дела, как-то: заключение союзов и т. п. Оказалось, что из выбранных 98 человек — патриоты, т. е. противники королевским намерениям, и только двое — из королевской партии. Несмотря на объявление короля Бестужеву, чтобы голштинский посланник приезжал после сейма, известный нам Бассевич в звании чрезвычайного посла герцогова явился в Стокгольме в самом начале сейма; король послал было приказ в Финляндию задержать Бассевича, но общественное мнение принудило его возвратить этот приказ. Бассевич привез Бестужеву тысячу червонных для необходимых издержек на сейме. Скоро королевская партия потерпела третье поражение: из среды сеймовых депутатов от крестьянского сословия явилось предложение усилить власть королевскую; депутаты городского сословия уведомили об этом депутатов дворянских, и депутаты трех сословий — дворянского, духовного и городского — единогласно отвергли предложение и постановили сыскать между крестьянскими депутатами зачинщиков дела и наказать как изменников; при этом решении раздались громкие рукоплескания со стороны депутатов от дворянства, и была великая радость по всему городу. Некоторые из знатнейших дворянских депутатов говорили Бестужеву, что если бы депутаты от духовного и городского сословий одобрили крестьянское предложение, то они, дворяне, разорвали бы сейм и отправили депутацию к русскому императору с просьбою о покровительстве, потому что по седьмому параграфу Ништадтского договора император обязался поддерживать настоящую форму правления в Швеции. «Я знаю, — писал Бестужев, — что шляхетство стращало депутатов духовных и городовых этим седьмым параграфом, стращало, что потребует у русского императора войска и галер для охранения своей вольности, и этою угрозой многих удержало. Таким образом, король понапрасну трудился, и по провинциям ездил, и множество денег понапрасну истратил; ваше величество, пользуетесь здесь великим уважением, и, пока нынешняя форма правления существует, нималого опасения со стороны шведской не имею».
Но если Бестужев писал, что Россия не могла ничего опасаться со стороны шведского короля, то и последнему писали, что ему нечего опасаться со стороны России. В начале марта приезжает к Бестужеву Бассевич и показывает письмо, полученное им из России от французского посланника Кампредона; в письме говорилось, что император начал принимать герцога голштинского очень холодно и что Россия находится в дурном состоянии: денег нет, ожидают голода, войско в самом жалком положении, третья доля его и 50000 лошадей пропали в Персидском походе, наконец, ожидается турецкая война. Бестужев проведал, что Кампредон те же самые известия препроводил шведскому королю через кассельскую канцелярию и они уже сообщаются, будто по секрету, некоторым лицам. Эти внушения, впрочем, не имели никакого действия, тогда как сильное впечатление произвело объявление, сделанное от имени императора Бестужевым графу Горну, президенту Иностранной коллегии, самому влиятельному тогда вельможе в Швеции; объявление состояло в следующем: «Так как к его императорскому величеству приходят известия, будто король старается ниспровергнуть настоящую форму правления и сделаться самодержавным, то его императорское величество приказал мне наисильнейшим образом обнадежить всех добрых патриотов, что он по обязательству мирного трактата не оставит их своею помощию и переменить настоящую форму правления не допустит». Это объявление привело в восторг Горна, и он просил резидента приехать на другой день к графу Делагарди. У Делагарди Бестужев нашел Горна и еще двух патриотов, и все просили Бестужева благодарить императора за такую великую милость. Бассевич по настоянию сейма получил наконец аудиенцию у короля, который все откладывал ее, желая протянуть время до окончания сейма. «Дела герцога голштинского находятся в наилучшем состоянии, — писал Бестужев, — можно было бы на этом сейме утвердить за ним и наследство шведского престола, только понадобились бы большие деньги, ибо хотя у герцога и много доброжелателей, но даром ничего делать не хотят; здесь люди ''интересоватые'', к тому же бедны, и можно сказать, что за деньги все здесь получить можно». Бассевич подал мемориал с требованием для герцога титула королевского высочества; сейм согласился и в том же заседании определил признать за русским государем императорский титул. Известие, что государственные чины определили дать герцогу голштинскому титул королевского высочества, сильно опечалило короля; партия его оробела, «и лучшие его партизаны томным видом являются, властно яко бы им великое несчастие случилось», по выражению Бестужева. Все думали, что король скрепя сердце утвердит решение сейма, но он объявил, что очень недоволен этим решением, и дал письменный протест, подписанный его рукою; королева от себя дала также письменный протест; в обоих протестах говорилось, что признание герцога королевским высочеством предосудительно государству, служа как бы признанием прав герцога на шведскую корону. В следующем заседании сейма придворная партия поддерживала протесты, но партии голштинская и патриотическая пересилили придворную, будучи в десять раз многочисленнее, и сейм объявил, что своего решения не переменит. Поступок короля и королевы только сильно раздражил государственные чины, отчего выигрывал герцог голштинский. ''Друзья'' сообщили Бестужеву за тайну, что в протоколе секретного комитета явился план, по которому король хотел сделаться самодержавным и упрочить наследство шведской короны в кассельском доме, для чего обещал королю прусскому остальную часть Померании, если тот поможет ему.
Петр был очень доволен, пожаловал Бестужева в камергеры и дал ему звание чрезвычайного посланника; но в то же время он поручил ему узнать, не нуждается ли голштинская партия в помощи прусского флота, чтобы провозгласить на том же сейме герцога голштинского наследником шведского престола. Но на вопрос Бестужева ''доброжелательные'' единогласно отвечали, что они за доброе намерение императора благодарят и от всего сердца желали бы утвердить наследство за герцогом голштинским на этом же сейме, только этого сделать нельзя; король против чаяния согласился на все, что государственные чины от него требовали, и потому теперь надобно удержаться от дальнейших намерений, чтобы не испортить дела, не навести подозрения и не повредить доверенности, какую нация имеет к русскому императору. Люди, находившиеся тайно в службе герцога и сидевшие в секретном комитете, также советовали не начинать дела о наследстве, которое герцога не минует, только бы он продолжал вести себя так, как вел до сих пор. После этих объявлений надобно было удовольствоваться пенсиею, которую сейм назначил герцогу; кроме того, Бестужев сейчас же предложил оборонительный союз между Россиею и Швециею. Предложение было принято, несмотря на старания английского и датского министров помешать делу; сейм, заканчиваясь, уполномочил Сенат заключить договор, который и был заключен 22 февраля 1724 г.; постановили, что если одна из договаривающихся держав подвергнется нападению от какого-нибудь ''европейского христианского'' государства, то другая обязана употребить добрые услуги для примирения; если же все старания окажутся тщетными, то выставить войско: Россия выставляет 12000 пехоты, 4000 конницы, 9 кораблей линейных, 3 фрегата; Швеция выставляет 8000 пехоты, 2000 конницы, 6 кораблей линейных, 2 фрегата. Жалованье вспомогательным войскам платит их государство, государство же вспомоществуемое доставляет провиант, фураж и квартиры. Генеральная команда принадлежит государству вспомоществуемому, но каждое важное действие наперед обсуждается в совете в присутствии генерала со стороны государства помогающего. Договаривающиеся державы объявляют, что у них ни с кем нет союза, который бы мог быть противен заключаемому союзу. Если какая-нибудь другая держава захочет вступить в этот союз, то может это сделать не иначе, впрочем, как с соизволения обеих договаривающихся держав. Должен быть как можно скорее заключен договор торговый. Оборонительный союз заключается на 12 лет. К этим статьям договора присоединены были два секретных артикула и один сепаратный. В первом секретном артикуле говорилось: «Так как владеющий герцог голштейн-шлезвигский уже много лет лишен своего княжества Шлезвигского и так как императору всероссийскому и королю шведскому очень потребно, чтоб этот им обоим близкий государь получил свое и таким образом восстановлен быть мог совершенный покой на Севере, поэтому Россия и Швеция обязуются наисильнейшим образом домогаться этого как при датском, так и при других дворах, и если никакие представления не помогут, то Россия и Швеция с другими державами, и особенно с цесарем римским, будут советоваться и рассуждать, каким бы образом это дело безопасно могло быть приведено к окончанию».
Второй секретный артикул заключал такое обязательство: «Так как их величества российское и шведское полагают, что цель оборонительного союза, именно покой и безопасность их государств и подданных, не может быть достигнута, если в королевстве Польском произойдет беспокойство от причин внутренних или от побуждения внешнего, поэтому их величества крепко договорились между собою предотвращать и утушать подобные беспокойства и особенно стараться, чтоб республика Польская сохраняла свою древнюю вольность, привилегии пакта конвента и прочие ей принадлежащие права». В сепаратном артикуле за Швециею утверждалось право в продолжение 12 лет, т. е. срока оборонительного союза, беспошлинно вывозить из России товаров на 100000 рублей.
В июне Бестужев объявил о помолвке цесаревны Анны Петровны за герцога голштинского и по этому случаю писал императору: «Не могу довольно изобразить всеобщую здесь радость лучших, средних и подлых людей. Это супружество принимается за основание истинной, ненарушимой и вечной дружбы между Россиею и Швециею. Правда, что двору и его партии это очень неприятно, но в нации истинно все радуются, говорят, хотя все герцога оставили, но всевышний его не оставил, нашел ему такого милостивого и великого покровителя; партия придворная день ото дня умаляется, и как ее члены, так и республиканцы на истинный путь приходить начинают».
По заключении союза с Россиею шведские министры предложили английскому и ганноверскому посланникам свое посредничество для примирения их короля с русским императором; на их предложение из Англии был получен ответ, что это дело уже ведется французским правительством и должно скоро прийти к окончанию. Мы видели, что в 1721 году, во время заключения Ништадтского мира, в Париже был князь Василий Лукич Долгорукий, сменивший Шлейница, на которого пало подозрение в нескромности. По заключении мира Петр велел Долгорукому съездить к Дюбуа и поблагодарить за помощь, оказанную Франциею при мирных переговорах. С такою же благодарностию Долгорукий ездил потом и к самому регенту, после чего писал к своему двору, что английский король сердится на Дюбуа, зачем не включили его в мирный договор между Россиею и Швециею, и Дюбуа, боясь негодования английского короля, хочет поправить дело, т. е. помирить Георга с Петром. «Теперь пора, — говорил Дюбуа Долгорукому, — пора приступить к главному делу между Россиею и Франциею. Для утверждения такого славного и полезного мира, какой получила Россия, нужны гарантии, нужна гарантия королей французского и испанского; но если Россия вступит в союз с Франциею и Испаниею, то нужно включить в него и короля английского, как курфюрста ганноверского, иначе английский король вступит в союз с цесарем и другими; не думаю, чтоб ваш государь из желания отомстить королю английскому потерял из виду пользу, какую может получить от примирения с ним; притом если английский король согласится помочь герцогу голштинскому в возвращении Шлезвига, то ваш государь еще более умножит свою славу; а я знаю, что король английский хочет помириться с вашим государем». Сначала Дюбуа просил Долгорукого донести своему двору об этом разговоре, но потом вдруг прислал письмо с просьбою, чтоб было умолчано, и сильно беспокоился, не опоздал ли, не отправил ли уже Долгорукий своих донесений в Петербург, ибо в таком случае, говорил Дюбуа, я буду принужден через Кампредона отречься при вашем дворе от всех моих слов. Причину такой перемены Дюбуа выставил ту, что с английской стороны нет никакого отзыва о примирении с Россиею, а если ему начать о том говорить, то английский король загордится и дело примирения труднее будет вести к концу, поэтому он будет ждать, пока с английской стороны заговорят о примирении. Но, по мнению Долгорукого, причина была другая: Дюбуа хотелось показать, что с английской стороны холодны относительно примирения с Россиею, потому последняя не должна быть очень требовательна. О признании императорского титула за русским государем регент сказал Долгорукому: «Если бы это дело зависело от меня, то я бы исполнил желание его величества; но дело такой важности, что надобно о нем подумать».
В сношениях с Франциею Петр не покидал своей любимой мысли породниться с Людовиком XV. 6 мая 1721 года Долгорукий получил от него указ хлопотать о брачном союзе между королем и цесаревною Елисаветою Петровною. Но в конце года Долгорукий уведомил императора, что регент, сблизившись с Испаниею, устроил двойной брак: первый — между наследником испанского престола и дочерью регента, а второй — между Людовиком XV и испанскою инфантою, которая была по четвертому году; условились привезти ее во Францию и воспитывать здесь до совершеннолетия. В 1722 году нашлись другие женихи между французскими принцами, но эти женихи хотели взять в приданое Польшу. 5 января 1722 года Долгорукий писал из Парижа: «В экстракте из Кампредоновых реляций, которые я домогался видеть, написано, что из тех, которые в совет вашего императорского величества не входят и в конференциях с ним, Кампредоном, не были, некто один предлагал ему о супружестве между дщерью вашего императорского величества Елизаветою Петровною и сыном дука регента дуком Шартром, и когда то супружество скончается, тогда ваше императорское величество изволите его, дука Шартра, учинить королем польским». Мы видели, как Россию и другие соседние государства занимал вопрос, кому должна достаться Польша по смерти Августа II; не хотели, чтоб она перешла к сыну его; но кто же могли быть другие кандидаты? Во время отсутствия Петра в Персидский поход, 30 октября 1722 года, министры его держали тайный совет. Вначале прочли письмо императора к канцлеру от 16 октября; в письме говорилось: «Понеже из присланных реляций видится, что о слабости короля Августа от всех пишут и что для того спешит о наследстве сыну своему (о чем уже указ вам есть, как то предварить); в тех же реляциях пишут, что при других дворах под рукою уже кандидатов приискивают, а с нашей стороны в том спят, а ежели вскоре то случится, то мы останемся: того ради не худо б в запас и нам сие чинить и обнадежить кого, что в таком случае помогать будем; а о. персоне я лучше не знаю, как о том, о ком при отъезде говорил». Тайные советники вспомнили, что Петр говорил о королевиче Константине Собеском, и в этом смысле отправили инструкцию князю Сергею Долгорукому в Варшаву. Но князь Василий Лукич писал из Парижа о других кандидатах: «Как стал быть здесь слух, что король польский начал быть болен и по всем оказательствам жизни его продолжительной быть не чают, то при здешнем дворе начали быть предложения и негоциации, кого по нынешнем короле избрать на тот престол. Министры английской и саксонской усильно домогаются здесь, чтоб утвердить на том престоле сына нынешнего короля, сие заверно мне сказано; также слышал я, будто и цесарь того же у здешнего двора домогается. Регент и кардинал Дюбуа на те предложения мало склонности показали и рассуждали, что прибыточнее Франции возвести на тот престол Рагочаго (Рагоци), чтоб был противен цесарю. Пред нескольким временем Конт де ла Марк рассуждал со мною партикулярно, не можно ль учинить супружества между вашею среднею дщерию и дуком бурбонским и чтоб вы изволили помощи возвести его, дука бурбонского, на польский престол, а Франция с ее стороны о том стараться будет. Я отвечал, что воли вашей не ведаю, однако говорил, что удобнее быть супружеству между дуком бурбонским и меньшею дщерею царя Иоанна Алексеевича (Прасковьею), а среднюю вашу дщерь сочетать с сыном дука регента дуком Шартром. Сего месяца в 13 ездил я нарочно в Версалию, и кардинал начал мне говорить, что при дворе вашем цесарский министр старается, чтоб учинить обязательство между вами и цесарем, только он, кардинал, не надеется, чтоб вы к тому склониться изволили, ибо легко изволите усмотреть, что союз с королем французским вам прибыточнее, чем с цесарем. Я ему отвечал, что негоциация (с Франциею) не продолжается только за ними, ибо Кампредон никакого указа и доныне о том не получил; кардинал обещал отправить нарочного курьера к Кампредону с инструкциею. Кардинал сказал, что императорский титул дан будет тотчас по заключении союза. Кардинал продолжал, что при Порте некоторые державы стараются склонить турок к войне против вас и, как скоро он о том уведал, тотчас отправил нарочных курьеров к послу французскому в Царьград с указом, дабы всевозможными способами старался отвращать Порту от войны с вами. Потом кардинал, взяв меня за руку, сказал, что он любит меня, как родного брата, и для того откроет мне последний важный секрет: дук регент может учинить супружество между среднею дщерию вашею и сыном своим дуком Шартром, и потом вы соизволите помощи к возведению дука Шартра на польский престол; дук регент презрел дочь цесаря и дочь короля португальского и намерен обязаться свойством с вами».
Женихи и требование их Польши в приданое не нравились Петру. В том же 1722 году князь Василий Лукич был отозван из Франции; его место занял камер-юнкер князь Александр Куракин, сын известного князя Бориса Ивановича Куракина. Старик отец его продолжал быть посланником в Гаге, где, между прочим, он должен был наблюдать, чтоб в газетах не печаталось ничего предосудительного против России, и опровергать печатаемое. Легко понять, как трудно было Куракину исполнять эту обязанность в республике при свободной печати. Однажды Куракин получает императорский указ: «Для чего он такие ложные и вымышленные повести о России не опровергает, и, как видно, курантерам (газетчи кам) в печатании их свобода дается». «Сия экспрессия так чувственна мне есть, что нахожу себя вне ума, каким образом могу на сие вашему величеству доносить, — отвечал Куракин, — от младенческих лет своих служил и служу вашему величеству с такою верностию и усердием, какие только возможны наивернейшему из подданных. Во всех делах по указам вашего величества поступал и к желаемому концу их доводил, но относительно газетеров, к моему собственному несчастию, не могу достигнуть желаемой цели; не один я из министров приношу на них жалобы, но предупредить никто этого не может. Притом опровергать печатающиеся о России известия очень опасно, ибо я часто не знаю истинного положения дел и опровержением могу повредить интересам вашего величества, как, например, относительно герцога голштинского: не знаю, быть может, действительно существуют какие-нибудь обязательства, сходные с интересом вашего величества. Так, в прошлых годах, когда генерал Вейсбах был отправлен с поручением в Вену, я по указу вашего величества разгласил здесь и в газетах напечатал, что генерал поехал в Вену по собственным делам, безо всякого поручения от правительства, и вот Вейсбах пишет мне с жестокими выговорами, что я повреждаю интересы вашего величества».
Когда молодой князь Александр Куракин был назначен во Францию, отец его осенью 1722 года поехал туда же и велел объявить кардиналу Дюбуа, что приехал на короткое время, во-первых, для того, чтоб рекомендовать ему сына своего, во-вторых, посоветоваться с искусными врачами насчет своего расстроенного здоровья, от двора же своего не имеет никакого поручения. Дюбуа велел ему отвечать, что будет обходиться с ним как с своим старым знакомым и приятелем и поговорит с ним обстоятельно. Действительно, через несколько дней после обеда кардинал пригласил Куракина в кабинет и начал длинный разговор: «Я тебя могу обнадежить, что герцог регент питает глубокое уважение к царскому величеству и намерен связать Францию и Россию тесным союзом, и хотя с нашей стороны это намерение было показано, однако со стороны вашего двора объяснение было непространное. Правда, теперь за отлучкою царскою делать нечего; будем ожидать его счастливого возвращения, и тогда Кампредон начнет дело, а я могу объявить тебе свое мнение. Его царское величество есть великий монарх, деяниями своими получил великую славу, распространил свое государство и в такую привел себя силу, что пользуется всеобщим уважением в Европе. Рассуждаю, что его величество не желает более распространять своих пределов, а только надобно стараться приобретенное сохранять; для этого нет лучшего способа, как заключить тесный союз с Франциею, которая также не намерена более распространять своих владений, но только старается охранять свою безопасность и поддерживать уважение к себе в других государствах; и когда Франция с Россиею будут в тесном союзе, тогда они могут держать в своих руках баланс европейских интересов, повелевать другими и могут оставаться всегда в дружбе безо всякой ревнивости. Главный вопрос в Европе, относительно которого надобно принимать меры, — это вопрос об австрийском наследстве, соединенный с вопросом о наследстве в империи, если цесарь умрет без наследников мужеского пола. Вследствие брачных союзов с австрийским домом ближайших наследников двое — курфюрсты саксонский и баварский, да у нынешнего цесаря есть дочь; так надобно заранее об этом помыслить, которого претендента держаться, а мы, будучи в союзе друг с другом, сделаем все, что захотим. Притом по всему можно видеть, что в Германии рано или поздно дойдет до войны вследствие религиозных столкновений; интерес Франции и России требует вмешательства в это дело. Поэтому я рассуждаю, что царскому величеству надлежит беречь свои силы на будущее время, а теперь не вдаваться ни в какие предприятия, которые могли бы во многих государях возбудить опасения и принудили их к союзу между собою: так, прошлою весною, когда разгласилось, что царское величество намерен вступить в империю в интересах герцогов голштинского и мекленбургского, то цесарь обещал английскому королю дать 30000 войска; короли датский, шведский и мелкие владельцы имперские также были склонны к этому обязательству. Я тебе объявляю, что теперь наш план состоит в том, чтоб цесарь был в одиночестве, не допускать его в тесные союзы с другими державами; поэтому мы трудимся всячески Англию держать при себе и не допустить ее возобновить прежнюю дружбу с цесарем, потому что Англия сильна и важна по положению своему и богатству, и если б она теперь отделилась от нас, то могла бы держать против нас баланс и помешать всем нашим намерениям. Я бы желал, и надобно стараться, чтоб царское величество все несогласия с Англиею прекратил, и если нельзя помириться за какими-нибудь трудностями, то по последней мере ненадобно раздражать англичан, чтоб не заставить их отдаться в руки цесарю, откуда произойдет немалое предосуждение нашим общим интересам. На прусский двор совершенно полагаться ненадобно, потому что нет у него твердости, во всяком опасном случае старается держать себя нейтральным. Я знаю, что царскому величеству донесено, будто у нас не прямое намерение искать его дружбы, но это сущая неправда: могу тебя обнадежить, что ничего так не желаем, как утвердить дружбу с его величеством, и что видим в этом свой интерес. Напоминаю о Швеции, как была нам полезна ее дружба и Густав-Адольф какие выгоды Франции доставил; но теперь Швеция так упала, что не имеем на нее никакой надежды и вместо ее желаем иметь дружбу с царским величеством, которая нам будет в десять раз выгоднее как по великой силе его, так и по положению России».
Старику Куракину делались внушения и с другой стороны во время этого краткого пребывания его во Франции. Маршал Тессэ говорил ему, нельзя ли устроить брак между герцогом Бурбоном и одною из дочерей царских и в таком случае герцога сделать королем польским. Куракин спросил у маршала, от себя ли он это только говорит или по приказанию герцога Бурбона. Тессэ отвечал, что говорит от себя, по-дружески, и требует мнения Куракина, как он думает, согласится ли на это царь. Куракин сказал, что ему без донесения нельзя узнать о согласии своего государя, и потому просил его переговорить сначала с герцогом Бурбоном и тогда объявить подлинно, чтоб можно было написать в Россию основательно. Тессэ отвечал, что дело это при нынешних обстоятельствах чрезвычайно деликатное: если Кампредон проведает об нем при русском дворе и даст знать герцогу Орлеанскому и кардиналу Дюбуа, то это сильно повредит как ему, маршалу, так и самому герцогу Бурбону; герцог Орлеанский и кардинал Дюбуа не позволят привести дела к окончанию, лучше оставить так до удобного времени. В 1723 году умер кардинал Дюбуа, за ним последовал и герцог Орлеанский, первым министром сделался герцог Бурбон-Конде. Эти перемены при французском дворе требовали присутствия здесь опытного дипломата, и Петр велел опять ехать во Францию старику Куракину Борису Ивановичу. Перед отъездом, из Гаги еще, Куракин писал императору, что маршал Тессэ, получивший теперь важное значение по близости к герцогу Бурбону, был у его сына и между прочими разговорами упомянул: «О чем я говорил отцу, то до сих пор остается в прежнем положении, отпиши к нему». «И понеже ныне я туды отъезжаю, — писал старик Куракин, — прошу ваше величество повелеть мне объявить, также и самому дуку де Бурбону, ежели говорить сам будет, понеже дук де Бурбон сам первым министром есть, и опасности ни от кого более не имеет, и ко мне всегда особливую склонность являл. При сем же доношу вашему величеству, что здесь получено, известие через тайную корреспонденцию, что король французский, как никогда, склонности не имел жениться на дочери испанского, а ныне весьма не хочет и намерен ее в Гишпанию отослать и что начинает иную искать».
Как только Куракин приехал в Париж (в начале 1724 года), то Тессэ объявил ему, что «дук» теперь опасности ни от кого не имеет и по-прежнему желает вступить в брак с одною из русских цесаревен в надежде, что тесть поможет ему получить польский престол по смерти короля Августа, ибо та корона «весьма в руках и воле русского государя: кому захочет отдать, тому и будет». «Помянутый дук, — писал Куракин, — очень предан интересам вашего величества, равно как и все министры, особенно епископ Фрежюс (Флёри), учитель королевский, и маршал Девильяр; от епископа теперь все зависит, потому что держит короля в своих руках. Рассуждая со мною о положении дел в Европе, он мне сказал, что французский король, руководясь своею совестию и интересом Франции, рано или поздно должен заступиться за кавалера св. Георгия (Стюарта, претендента на английский престол). Из этого можно понять, какой он партии, и все первые особы в государстве ничего так не желают, как твердой дружбы с испанским королем и тесного союза с вашим величеством. Если вашему величеству не угодно исполнить желание герцога Бурбона относительно брака и Польши, то по крайней мере надобно его манить надеждою и тянуть переговоры, как Англия покойного герцога Орлеанского держала при себе в рабстве, маня французскою короною».
Петру не угодно было исполнить желание герцога Бурбона; старинное сильное желание его встрепенулось, когда Куракин дал ему знать, что Людовик XV не хочет жениться на испанке, и он тотчас написал посланнику: «Пишешь о двух делах: первое, что дук де Бурбон сватается на нашей дочери; другое, что король не хочет жениться на гишпанской; того ради зело б мы желали, чтоб сей жених нам зятем был, в чем гораздо прошу все возможные способы к тому употребить, твой труд по крайней возможности, а первое можешь на описку взять или иной отлагательный способ употребить ласковым образом». «Денно и нощно о том думаю, — отвечал Куракин, — и способы ищу, и всегда искать буду, и открывать каналы, к тому способные, через друзей моих, по моему здесь кредиту; сам внушаю старым, сын мой внушает молодым, окружающим короля; но необходимо сделать внушение самому королю; только дело это такое деликатное, как, ваше величество, лучше меня, раба своего, соизволите знать и рассудить. Во-первых, надобно сделать королю внушение так, чтобы дук и прочие, желающие поддержать связь с Испаниею, о том не узнали преждевременно; во-вторых, внушение должно быть сделано самым деликатным образом; в-третьих, должна быть сохраняема величайшая тайна. Донесу, например, как открываются подобные деликатные дела: я знаю наверное, что посол португальский дон Луи имеет указ хлопотать о дочери своего короля и предлагает условие, чтоб инфанту испанскую, которая здесь живет, отдать в обмен за сына короля португальского, который сходен с нею летами; другой, герцог лотарингский, также хлопочет о своей дочери, и министры обоих дворов имеют портреты всей фамилии своих государей и раздают копии с портретов обеих принцесс многим придворным, чтоб король мог их увидать. Предоставляю мудрому рассуждению вашего величества, не надобно ли и нам то же сделать, но я портретов государынь цесаревен до сих пор еще не имею. Теперь кратко донесу об интригах при здешнем дворе по этому делу: существует большая партия из таких людей, которые беспрестанно бывают около короля для его забавы, но в делах никакой силы не имеют; они, видя нежелание короля вступить в брак с инфантою, внушают, чтоб разорвал условие и женился на другой принцессе; эти они хотят заслужить милость короля, вырваться из порабощения правительственных лиц и себя сделать людьми. Но дук де Бурбон с своими всячески старается, чтоб король остался при прежнем намерении; итак, время покажет нам, кто выиграет этот процесс, но все того мнения, что первая партия восторжествует. О состоянии короля доношу, что теперь он так же самовластен, как и прадед его; правда, дел правления он на себя не перенимает, но для своих забав все повелительно чинит, и никто не смеет ему противоречить, даже сам епископ Фрежюс, потому что, зная нрав его, боится потерять его милость».
Из дел чисто политических на первом плане было восстановление дипломатических сношений между Россиею и Англиею при посредстве Франции. По мнению старика Куракина, интерес России требовал уступить желанию Франции и примириться с Англиею, тем более что примирение будет только для вида. Так понимал дело и герцог Бурбон, настаивая в разговорах с Куракиным на примирении и представляя, что примирение это развяжет Франции руки для вступления в теснейший союз с Россиею. Куракин писал Петру, что, по его мнению, надобно помириться с королем Георгом без всяких условий и объяснений, предать забвению все прошлое, отправить министров и возобновить корреспонденцию. Предвидя возражение, что возобновление дипломатических сношений между Россиею и Англиею может ослабить партию тори и претендента Стюарта, которого в России считали нужным поддерживать, Куракин писал, что как скоро в Лондоне будет русский министр, то в нем обе партии найдут поддержку и через него гораздо удобнее можно будет вести с ними корреспонденцию, чем теперь, не имея никого в Англии. Герцог Бурбон прямо объявил Куракину, что он истинный друг претенденту, никогда от этой дружбы не отстанет, и просил донести Петру, что в ''свое время'' будет иметь всякое старание об интересах кавалера св. Георгия, как обыкновенно называли претендента. Король и весь двор питают такие же чувства к кавалеру, но теперь по обстоятельствам европейских дел Франция не может сделать для него ничего полезного и потому должна молчать о своем добром к нему расположении. Франция принуждена всячески стараться о сохранении мира в Европе и для этого должна поддерживать дружбу с английским королем Георгом. Но если со стороны Англии дружба эта будет чем-нибудь нарушена, то Франция принуждена будет принять свои меры и вступить в соглашение с Россиею для возведения на английский престол кавалера, что будет легко сделать таким двум могущественным государствам; притом для начатия войны в Европе нужно дать время королю Людовику XV прийти в такой возраст, в котором он был бы способен заниматься делами.
Петру хотелось сблизиться с Франциею и вовсе не хотелось сблизиться с королем Георгом английским, но французское правительство, боясь раздражить Англию, требовало, чтоб прежде заключения союза между Россиею и Франциею первая примирилась с английским королем. Наконец Петр согласился вести через Францию дело о примирении своем с английским королем, требуя, чтоб последний снова принял Бестужева к двору своему в качестве русского министра. Французский двор обратился с этим делом к английскому и получил ответ, что король Георг с великим удовольствием принимает желание русского государя, охотно отправит посла в Петербург и даст царю императорский титул, но относительно принятия Бестужева находится трудность; управлявший французским министерством иностранных дел граф Морвиль объявил, однако, Куракину, что Франция старается уничтожить и эту трудность.
На этом остановились сношения между Россиею и Франциею относительно Англии; мы видели, что французское правительство давало знать русскому, что сближение с королем Георгом должно быть только видимое, что сочувствие обеих держав к претенденту, или кавалеру св. Георгия, как его тогда называли, должно сохраняться в прежней силе. Претендент продолжал сношения с Петром, на которого стюартисты, или якобиты, надеялись более чем на какого другого государя Европы вследствие явной вражды его к королю Георгу. В апреле 1722 года поверенный претендента Томас Гордон давал знать императору, что, по всем известиям из Англии, тамошний народ терпит большие тягости от настоящего министерства и все усердно желают восстановления на престоле законного короля. «Истинно доношу, — писал Гордон, — что они требуют только помощи в 6000 человек войска с оружием еще на 20000 человек и с амунициею, соответствующею этому числу. Если это великое дело исполнится с помощию вашего императорского величества, то не только увенчает бессмертною славою все великие деяния вашего прехвального царствования, но и будет содействовать счастливому окончанию последующих ваших предприятий. Для отправления русских войск, ваше императорское величество, по своей высокой мудрости соизволите указать такое место, где бы можно было это сделать с наибольшею тайною, ибо счастливый исход дела преимущественно зависит от тайны. При проходе кораблей и транспортов через Зунд надобно распорядиться так, чтоб они были свободны от посещения датских офицеров для осмотра и взимания пошлины; и когда войска благополучно достигнут назначенного места в Британии, то военные корабли и транспорты должны возвратиться, не теряя ни минуты времени, чтоб неприятель не захватил их в свои руки». В июне того же года претендент король Иаков писал Петру, что у него не достает слов для выражения благодарности за доброе расположение, оказываемое ему императором такое долгое время; чувства, столь достойные его императорского величества, могут только привлечь к нему новые благословения неба и доставить имени его еще большую славу в Европе, ибо поддержанием правого дела Стюартов он может установить прочный мир в Европе. Иаков посылал при этом план высадки русских войск в Англию и просил как можно скорее привести его в исполнение; этот план был не иное что, как распространение плана, находившегося в письме Гордона. Персидский поход Петра объяснял в глазах претендента, почему на его план не могли обратить внимания в России. В начале 1723 года он написал другое письмо, в котором, поздравляя с успехами персидской войны, изъявлял надежду, что император обратит некоторое внимание на сообщения, сделанные от имени претендента русскому министру в Париже. Иаков уверял Петра, что все дело между ними останется в величайшем секрете и что никогда еще не представлялось таких благоприятных обстоятельств для высадки в Англию, как теперь. Но время для этих уверений было выбрано очень неудачное: персидские и еще более связанные с ними турецкие дела занимали все внимание Петра, и, кроме того, несмотря на всю вражду свою к королю Георгу, он не мог думать о высадке своих войск в пользу претендента без помощи других держав, особенно Франции, а во Франции твердили о необходимости примирения с настоящим правительством Англии.
С 1723 года видим постоянное русское посольство в Испании. Отправленный в Мадрид в звании советника посольства камер-юнкер князь Сергей Дмитриевич Голицын получил инструкцию смотреть на все поступки испанского двора, воинские приготовления, вооружение флота; разведывать, в какой дружбе и обязательствах король испанский находится с другими державами, особенно с Францией, и не намерен ли начать войну в Италии с цесарем или с Англиею для получения от нее Гибралтара и Порт-Магона; приятна ли присылка его, Голицына, ко двору испанскому, и в конфиденции объявить министрам испанским склонность императора к установлению доброго купечества между Россиею и Испаниею, чтобы получать товары из первых рук. Отвечая на эти пункты, Голицын доносил, что испанская армия, простирающаяся от 40 до 50000 человек, находится в самом жалком положении, жалованье офицерам не выплачивается; флот в таком же состоянии: искусных офицеров и матросов почти нет, кораблей строится очень мало, в мореплавании испанцы не имеют никакого искусства, а иностранцам, которые у них в великой ненависти, высшего начальства не поручают; материалы для строения, оснащения и вооружения кораблей получают с севера, хотя Испания все это имеет в изобилии и могла бы снабжать и другие государства; нет в этих делах искусных людей, нет порядочного адмиралтейства и арсенала. Поэтому Испания не в состоянии ничего начать, ибо не только действовать наступательно, и себя защищать не может от набега африканцев, следовательно, никакой надежды на Испанию иметь нельзя. Купечество национальное в Испании бедное и в торговом деле неискусное; мануфактур никаких нет. В то время, когда князь Голицын сообщал из Мадрида такие печальные известия о состоянии Испании, в России патер Арчелли, поверенный герцога пармского, вел переговоры о браке испанского инфанта Фердинанда и малолетней дочери Петра цесаревне Наталии; но дело не повело ни к каким результатам.
-----
<span id="300"></span>
== ГЛАВА ТРЕТЬЯ ==
==== ОКОНЧАНИЕ ЦАРСТВОВАНИЯ ИМПЕРАТОРА ПЕТРА ВЕЛИКОГО ====
''Внутренняя деятельность правительства в последние годы царствования Петра Великого. — Учреждение генерал-прокурора, герольдмейстера и рекетмейстера. — Табель о рангах; гербы. — Дело Шафирова. — Указы, бывшие следствием шафировского дела. — Казнь обер-фискала Нестерова. — Злоупотребления Меншикова. — Выборы. — Сенатская контора в Москве; деятельность ее председателя графа Матвеева. — Коллегии. — Недостаток людей. — Областное управление и суды. — Судебные комиссары. — Финансы. — Войско. — Торговля. — Ладожский канал. — Препятствия развитию торговли. — Промышленность; препятствия ее развитию. — Заводская деятельность в странах приуральских; Геннин и Татищев. — Столкновения Татищева с Демидовыми. — Овцеводство. — Ремесла. — Городское устройство. — Крестьяне. — Полиция. — Нравы и обычаи. — Просвещение. — Молодой Кантемир. — Татищев. — Русская история. — Школы. — Проект Академии. — Перевод книг. — Патриаршая библиотека. — Искусство. — Посылка учителей к сербам. — Церковь. — Положение Синода. — Вопрос о жалованье синодальным членам. — Назначение обер-прокурора в Синод. — Подчиненные Синоду места. — Соединенные заседания Сената и Синода. — Синодальный суд. — Устройство черного духовенства. — Воспитательные дома в монастырях. — Белое духовенство. — Раскольники. — Отношения к протестантам и католикам. — Меры против суеверий. — Юродивые. — Старание Петра о религиозно-нравственном просвещении народа. — Малороссия. — Учреждение Малороссийской коллегии. — Смерть гетмана Скоропадского. — Распоряжение Сената по случаю этого события. — Избрание нового гетмана отлагается. — Хлопоты малороссийской старшины об этом избрании. — Столкновения ее с Малороссийскою коллегией. — Великороссийские полковники в Малороссии; наказ им. — Полковники Апостол и Полуботок ищут гетманства. — Рознь между чиновными людьми и простым народом в Малороссии. — Старшина Полуботок с товарищами вызываются в Петербург за самовольные распоряжения. — Запрещение докучать государю просьбами об избрании гетмана. — Челобитчики на Полуботка и товарищей его приезжают в Петербург. — Отправление Румянцева в Малороссию на следствие. — Интриги Полуботка и товарищей его в Петербурге и Малороссии. — Их берут под стражу и подвергают допросу. — Переписка Петра с Румянцевым. — Дело старшины в Вышнем суде. — Смерть Полуботка в крепости. — Дела на юго-восточных украйнах. — Устав о престолонаследии. — Сопротивление этому уставу. — Толки о наследнике. — Переписка Петра с герцогом голштинским. — Объявление герцога женихом цесаревны Анны. — Деятельность императрицы Екатерины. — Вопрос об ее титуле. — Ее коронование. — Дело Монса. — Болезнь и смерть Петра Великого. — Оценка его деятельности и характера. ''
Одно из величайших событий европейской и всемирной истории совершилось: восточная половина Европы вошла в общую жизнь с западною; что бы ни задумывалось теперь на Западе, взоры невольно обращались на Восток; малейшее движение русских кораблей, русского войска приводило в великое волнение кабинеты; с беспокойством спрашивали: куда направится это движение? Боялись, что великий царь, покончивший Северную войну с таким необычайным успехом и обладающий неслыханною энергией, не оставит в покое Европы, и вздохнули спокойнее, когда узнали, что он занят делами восточными. В ноябре 1723 года Куракин писал Петру из Гаги: «Не могу умолчать о всех здешних рассуждениях и славе персональной вашего императорского величества, понеже сия война персидская в коротком времени с таким великим прогрессом следует, что весьма всем удивительна; наипаче же во время ситуаций дел сходных в Европе начата и следует, что никто оным намерениям помешать не может, итак, великая слава имени вашего еще превзошла в высший тот градус, что никоторому монарху чрез многие секули могли приписать. Правда же желюзия не убавляется от многих потенций, но паче умножается о великой потенции вашего величества; но что могут делать? Токмо пациенцию иметь. Все потенции завистливые и злонамеренные к великой потенции вашего величества радуются, что ваше величество в войне персидской окупацию имеете, желая, чтоб оная продолжалась на несколько лет, дабы они с сей стороны крепче стать могли». Но войну персидскую Петр предпринял в видах торговых и с целию не допустить Турцию одну усилиться на счет Персии, когда же вследствие этого начинала грозить война турецкая, то Петр всеми силами постарался отвратить ее. Из этого легко можно было видеть, что громадная деятельность Петра не была обращена на отношения внешние, на завоевания. Война была для него только средством для внутренней деятельности: тут поприще было обширнее, разнообразнее и труднее, препятствия сильнее, враги многочисленнее, скрытнее и опаснее, поражения частые и тяжкие, успехи медленные — в далеком будущем.
Обратимся к этой борьбе, к тяжкому для царя и народа процессу преобразования, как он совершался в последние годы жизни преобразователя с усиленною энергией.
Прежде всего, разумеется, Петр должен был иметь дело с учреждением, у которого «все было в руках», по словам учредителя, с высокоправительствующим Сенатом. Мы видели, что с учреждением коллегий в Сенат вошли президенты их; но Петр скоро увидал неудобства этого отношения Сената к коллегиям и откровенно признался в неосмотрительности. В указе от 12 января 1722 года он говорит: «Понеже правление сего государства, яко нераспоряженного пред сим, непрестанных трудов в Сенате требует и члены сенатские, почитай все, свои коллегии имеют, того ради не могут оного снесть; сие, сначала не смотря, учинено, что ныне исправить надлежит сие и прочее к тому надлежащее как следует: 1) чтоб кроме двух воинских коллегий и Иностранной выбрать иных президентов, також в Сенат прибавить из министров, которые ныне при чужестранных дворах, дабы сенатские члены партикулярных дел не имели, но непрестанно трудились о распорядке государства и правом суде и смотрели бы над коллегиями, яко свободные от них; а ныне сами, будучи в оных, как могут сами себя судить? 2) Президенты воинских коллегий и Иностранной и Берг-коллегии должности не будут иметь ходить в Сенат, кроме нижеписанных причин: а) когда какие нужные ведомости; в) когда новый какой указ в государстве публиковать надлежит; с) когда суд генеральный; d) или какое новое дело, решения требующее; е) когда я присутствую. Понеже довольно дела будет каждому в своей коллегии. 3) Ревизион-коллегии быть в Сенате, понеже едино дело есть, что Сенат делает, и, не рассмотря, тогда учинено было». Современники выставляли такую ''настоящую'' причину, по которой Петр вывел из Сената коллежских президентов: члены коллегий не смели противоречить своим президентам, как сенаторам, отчего происходило много несправедливостей; потом, когда приносились жалобы на какую-нибудь коллегию, т. е. на ее президента в Сенат, то другие сенаторы не выдавали своего товарища, и жалобы оставались без последствий. Вслед за тем издан был указ о должности Сената: Сенат должен был состоять из действительных тайных и тайных советников по назначению государя; Сенат решает те дела, которые в коллегиях решены быть не могут; все губернаторы и воеводы должны доносить Сенату о нападении неприятелей, о язве, о каких-нибудь замешательствах и других важных событиях; в отсутствие государя Сенат решает дела по жалобам на неправый суд коллегий и канцелярий, выбирает в высшие чины баллотировкою от советника коллегии и выше, кроме придворных, а в низшие чины — без баллотировки. Но и при этой перемене Петр не надеялся, чтобы дела в Сенате пошли совершенно по его желанию, и потому не мог отделаться от мысли назначить при Сенате человека, который бы наблюдал за правильным ходом дел. Мы видели, что еще в 1715 году поставлен был при Сенате генеральный ревизор, или надзиратель указов. Потом стали выбираться из гвардии штаб-офицеры, которые помесячно состояли при Сенате в звании таких надзирателей указов; они должны были: 1) смотреть, дабы Сенат должность свою исправляли по данной им инструкции 1718 года; 2) смотреть того, дабы указы не только что на письме были сделаны, но чтоб экзекуция на все указы, как возможность допустить, чинена была; 3) також смотреть, дабы все чинилось в Сенате по второму пункту, который написан в должность обер-секретарю Щукину, и по оному исполнять ему все неотложно. Ежели кто того чинить не будет, то три раза напомянуть, а буде на третьем слове кто не будет чинить, тотчас итить к нам или писать. А ежели кто станет браниться или невежливо поступать, такого арестовать и отвести в крепость, и нам потом дать знать. Сие чинить нелицемерно, а ежели пренебрежет, то лишен будет всего и к тому смертию казнен или шельмован будет. Но и эта форма надзора оказывалась неудовлетворительною; Петр продолжал жаловаться: «Ничто так ко управлению государства нужно иметь, как крепкое хранение прав гражданских, понеже всуе законы писать, когда их не хранить или ими играть, как в карты, прибирая масть к масти, чего нигде в свете так нет, как у нас было, а отчасти и еще есть, и зело тщатся всякие мины чинить под фортецию правды». Для ослабления этой вредной деятельности Петр в начале 1722 года учредил при Сенате «генерал-прокурора, т. е. стряпчего от государя и от государства». Этим стряпчим был назначен известный нам Ягужинский. Генерал-прокурор был обязан «сидеть в Сенате и смотреть накрепко, дабы Сенат свою должность хранил и во всех делах, которые к сенатскому рассмотрению и решению подлежат, истинно, ревностно и порядочно, без потеряния времени, по регламентам и указам отправлял. Также накрепко смотреть, чтоб в Сенате не на столе только дела вершились, но самым действом и указом исполнялись. Також должен накрепко смотреть, дабы Сенат в своем звании праведно и нелицемерно поступал, а если что увидит противное сему, тогда в тот же час повинен предлагать Сенату явно, с полным изъяснением, в чем они или некоторые из них не так делают, как надлежит, дабы исправили, а ежели не послушают, то должен в тот час протестовать и оное дело остановить и немедленно донесть нам, если весьма нужное, а о прочих в бытность нашу в Сенате, или помесячно, или понедельно, как указ иметь будет. А ежели какое неправое доношение учинит по какой страсти, то будет сам наказан по важности дела. Должен смотреть над всеми прокуроры, дабы в своем звании истинно и ревностно поступали. Должен от фискалов доношения примать и предлагать Сенату и инстиговать, также за фискалами смотреть и, ежели что худо увидит, немедленно доносить Сенату. Генерал — и обер-прокуроры ничьему суду не подлежат, кроме нашего. О которых делах указами ясно не изъяснено, о тех предлагать Сенату, чтоб учинили на те дела ясные указы. И понеже сей чин, яко око наше и стряпчий о делах государственных, того ради надлежит верно поступать, ибо перво на нем взыскано будет».
Желая удержать за Сенатом значение верховного правительственного учреждения, желая приучить сенаторов думать над важными вопросами государственной жизни, желая иметь в них добрых помощников и советников себе и не быть принужденным решать важные дела без предварительного обсуждения их лучшими людьми, Петр сделал такое распоряжение: «Если случатся в Сенате такие дела, по которым решения без доклада императору полагать нельзя, то об них прежде рассуждать в Сенате и подписывать свои мнения, а потом докладывать его величеству, потому что без этого его величеству одному определить трудно».
Мы видели, что кроме «суда нелицемерного» и заботы о финансах Сенат обязан был смотреть, чтоб молодые люди не отбывали от службы; для этого в 1721 году учреждена была должность герольдмейстерская, о которой Петр собственноручно писал так: «Повинен (герольдмейстер) во всем государстве всех дворян списки иметь троякие: 1) кто у дел у каких и где; 2) кто без дел; 3) детей их, которые еще не в возрасте, также кто родится и умрет мужеского пола. И понеже у нас еще учение не гораздо вкоренилось, такожи в гражданских делах, а особливо в экономических делах почитай ничего нет; того ради пока академии исправятся, чтоб краткую школу сделать и ему вручить, дабы от всякой знатных и средних дворянских фамилий обучать экономии и гражданству; також смотреть ему, дабы в гражданстве более того от каждой фамилии не было, дабы служилых на земле и море не оскудить. И повинен ныне смотреть всех, которые кроются в домах или под именем малых детей по городам, и оных сыскивать, не маня никому под штрафом натуральной или политической смерти, но иметь всегда в ведении, когда по каким делам гражданским какие персоны попадаются». Тогда же учреждена была должность генерал-рекетмейстера, обязанного принимать и рассматривать жалобы на медленное или несправедливое решение какой-либо коллегии; понуждать к скорейшему решению дел, докладывать Сенату о правильных жалобах, быть ходатаем за челобитчиков, особенно за безгласных, бессильных, утесненных, и представлять таких самому государю.
Из слов преобразователя относительно герольдмейстерских обязанностей видно, в каком затруднительном положении находился он относительно служилых людей: для громадного, открытого со всех сторон и окруженного врагами государства нужны были войско и флот; выгодные внешние условия, в которых находилось теперь государство, были куплены страшным напряжением сил, но это напряжение не могло очень уменьшиться и теперь, ибо приобретенное значение и выгоды надобно было сохранить тем же средством, каким они были приобретены; и Петр твердит русским людям, чтоб они, удовольствовавшись приобретенным, не складывали рук, «дабы не иметь жребия монархии Греческой». А между тем для получения возможности сохранять приобретенное значение и выгоды посредством вооруженной силы необходимо было гражданское развитие государства, необходимо было прежде всего удовлетворительное состояние финансов; для этого нужна была наука, нужны были знающие люди, но откуда их взять? Их нужно приготовить из тех же служилых людей: «Герольдмейстер должен брать их из служилых людей и приготовлять для гражданства, но немного, чтоб не оскудить армии и флота». Таким образом, сильнее всего давало себя чувствовать это постоянное зло русской земли — физический недостаток в людях, несоответствие народонаселения пространству громадного государства. Но как бы тони было, развитие, начавшееся вследствие деятельности преобразовательной эпохи, остановиться не могло. От половины IX до конца XVII века Россия представляла первобытное государство с резким признаком неразвитости: служба военная не была отделена от гражданской; как при св. Владимире, так и при царе Алексее Михайловиче дружинники, или служилые люди, делившиеся на несколько разрядов, или чинов, были воины, но по окончании похода занимали и гражданские должности. Только при царе Федоре Алексеевиче, как мы видели, является мысль отделить гражданские должности от военных, но мысль эта осталась только на бумаге. При Петре развитию была дана такая сила, что разделение должностей явилось необходимостию, что и высказалось в Табели о рангах, где все должности, или чины, были размещены в известном порядке, по классам, и подле должностей, или чинов, военных являются гражданские и придворные. В январе 1722 года двое сенаторов, Головкин и Брюс, и двое генерал-майоров, Матюшкин и Дмитриев-Мамонов, ''сочинили'' Табель о рангах. В этой табели подле чина генерала от кавалерии или инфантерии видим чин действительного тайного советника; и это не был чин в нашем значении слова: действительные тайные советники на самом деле были членами Тайного совета, собиравшегося обыкновенно для обсуждения важных, преимущественно иностранных дел. Современники рассказывают, что когда Петр хотел возвести в действительные тайные советники графа Брюса, то последний сам отказался от этой чести, представив, что хотя он и верный подданный, но иноверец. В пунктах, приложенных к Табели о рангах, говорилось: «Сыновьям Российского государства князей, графов, баронов, знатнейшего дворянства, также служителей (чиновников) знатнейшего ранга, хотя мы позволяем для знатной их породы или их отцов, в публичной ассамблее знатных чинов, где двор находится, свободный доступ перед другими нижнего чина и охотно желаем видеть, чтоб они от других во всяких случаях по достоинству отличались, однако мы для того никому никакого ранга не позволяем, пока они нам и Отечеству никаких услуг не покажут и за оные характера не получат. Потомки служителей русского происхождения или иностранцев первых 8 рангов причисляются к лучшему старшему дворянству, хотя бы и низкой породы были. Понеже статские чины прежде не были распоряжены и для того почитай никто или зело мало надлежащим порядком снизу свой чин заслужил из дворян, а нужда, ныне необходимая, требует и в вышние (статские) чины, того ради брать, кто годен будет, хотя бы оный и никакого чина не имел. Но понеже сие в рангах будет оскорбительно воинским людям, которые во многие лета и какою жестокою службою оное получили, а увидят без заслуги себе равного или выше, того ради кто в который чин и возведен будет, то ему ранг заслуживать летами, как следует». К Табели о рангах приложен был также пункт о следствиях пытки для чести служащего человека: «В пытке бывает, что многие злодеи по злобе других приводят: того ради, который напрасно пытан, в бесчестные причесться не может, но надлежит ему дать нашу грамоту с изложением его невинности». Тогда же Петр распорядился, чтоб были рассмотрены случаи, когда употребляется пытка, и велел отменить ее в случаях неважных. Впоследствии именно отменена была пытка при розысках и порубке лесов. При сочинении Табели о рангах в Сенате возник вопрос о гербах, где и для чего, кому даваны; решено для примера сыскать и выписать из латинских и польских книг.
Давши Сенату стряпчего от государя и государства, Петр отправился в Персидский поход, Сенат остался в Москве. Но уже при самом отправлении императора в поход явились признаки, предвещавшие очень неприятные столкновения в Сенате без государя. В Коломне обер-прокурор Сената Скорняков-Писарев забежал к императрице с жалобами на свое положение вследствие ссоры с генерал-прокурором. Осенью 1722 года сам Петр получает от того же Скорнякова письмо, в котором, поздравляя со вступлением в Дербент, обер-прокурор прибавлял: «А без вашего величества жить нам, бедным, скучно». В этих словах заключалось не простое выражение преданности. В письме к Екатерине Скорняков объяснял причины своей скуки: «А без вас нам, бедным, жить зело трудно; о чем я вашему величеству в Коломне доносил, то уже с бедным, со мною и чинится: Павла Ивановича (Ягужинского) некоторые плуты привели на меня на недоброхотство, и, то видя, из господ Сената некоторые чинят мне обиды, а паче господин барон Шафиров великие чинит мне обиды, неоднократно в Сенате кричал на меня и в делах ваших при Павле Ивановиче говорить мне не велит, и в день получения ведомости о входе ваших величеств в Дербент в доме Павла Ивановича, видя меня зело шумного (пьяного), заколол было меня шпагою, и после того за мое спорное ему предложение называл меня в Сенате лживцем, чего уже мне по пожалованной вашим величеством саржи (должности) терпеть не мочно, токмо же о сем его императорскому величеству доносить не дерзаю, дабы тем его величество не утрудить, но вас, всемилостивейшую государыню, прошу, ежели от него чрез кого будут на меня, бедного, и помощи, кроме вас, не имеющего, какие наветы донесет, сие мое слезное прошение в полезное время его императорскому величеству (донести), дабы я, бедный, от него и от согласников его не понес напрасного оклеветания». Но скоро обер-прокурор потерял терпение и послал письмо прямо Петру с жалобами на свою горькую жизнь от нападений Шафирова, а нападения начались тогда, когда он, Писарев, поссорился с генерал-прокурором: «Живу в таких горестях, что не чаю жив дождаться вашего величества, ибо боюся, чтоб на мне не взыскалося неисправление дел, а что говорю, ничто не успевает, токмо же паче к злобе Павла Ивановича на меня приводят, и говорят мне явно яко оный Шафиров, тако и прочие ему подобные, чтоб я при Павле Ивановиче ничего не говорил, а ему злохитренно предлагают, что будто я у него в слова впадаю. И ныне паче на меня Павел Иванович по наговору от него, Шафирова, озлобился и публично при Сенате кричал на меня и бить челом хотел, а он, Шафиров, льстя ему, написал на меня ему доношение, в котором лицемерно его хвалил».
Между тем генерал-прокурору нужно было по приказанию императора выехать из Москвы; его должность должен был исправлять Скорняков-Писарев. Ягужинский написал по этому случаю Петру, что и при нем обычное сенатское несогласие не могло быть сдержано, ссоры и брани становятся все сильнее, а после его отъезда можно опасаться, чтоб партии страсти своей не продолжали; поэтому он, Ягужинский, отъезжая, оставил в Сенате письменное предложение, чтоб партикулярные ссоры и брани оставлены были до возвращения императора. Тут же генерал-прокурор объяснял Петру, что вся ссора пошла из-за почепского дела князя Меншикова, возникшего по жалобе гетмана Скоропадского, что светлейший завел себе к Почепу, которым владел, много лишних людей и земель. Подробнее рассказывал дело Шафиров в письме своем к Петру: «32 года я уже у дел, 25 лет лично известен вашему величеству и до сих пор ни от кого такой обиды и гонения не терпел, как от обер-прокурора Скорнякова-Писарева. Озлобился он на меня за то, что при слушании и сочинении приговора по делу князя Меншикова о размежевании земель почепских не захотел я допустить противного указам вашим. Писарев трудился изо всех сил склонить меня на свою сторону сначала наговорами, потом криком, стращал гневом князя Меншикова, но я остался непреклонным. По указу вашего величества велено было князю Меншикову отдать только то, что ему гетман после Полтавской баталии к Почепу дал; козаков почепских и других велено было из-за караула освободить и быть им по прежним их правам и вольностям, но в сенатском приговоре написано было, что посылается в Малороссию особый чиновник для исследования — принадлежат ли к Почепу сотни и города Баклань и Мглин, о козаках же вовсе умолчено. Увидавши такой неправильно сочиненный приговор, мы обратились к обер-секретарю с вопросом, для чего он позволил себе такую неправильность? Тут вскочил с своего места обер-прокурор и начал вместо обер-секретаря говорить с криком, что так следует написать для ясности и что нам на князя Меншикова посягать не надлежит. Я на то ему отвечал, что говорю с обер-секретарем, а не с ним, а он сам знает, что приговор составлен не так. Он принужден был уступить, и мы их фальшивый приговор почти весь перечернили».
В этом деле Шафиров торжествовал над Скорняковым-Писаревым, вместе торжествовала партия родовитых людей в лице сенаторов Голицына и Долгорукого над Меншиковым; Шафиров, человек худородный, был только орудием. Но при тогдашней общей легкой нравственности в служебных отношениях Шафиров дал возможность врагам своим поправиться и действовать на него наступательно: он позволил себе употребить свое сенаторское влияние для того, чтоб брату его, Михайле, было выдано лишнее жалованье при переходе из одной службы в другую. В другое время, при других отношениях, дело могло легко сойти с рук, но теперь за Шафировым смотрели самые зоркие глаза — глаза врагов. Скорняков-Писарев протестовал против незаконности дела; Шафиров должен был защищаться, а защищаться было крайне трудно, надобно было прибегать к отчаянным средствам: так, он требовал справиться, сделан ли вычет из жалованья у иноземцев, которые отпущены из службы, желая подвести своего брата под разряд иноземцев. Но обер-прокурор отвечал на эту натяжку: «Михайла Шафиров не иноземец, но жидовской природы, холопа боярского, прозванием Шаюшки, сын, а отец Шаюшкин был в Орше у школьника шафором, которого родственник и ныне обретается в Орше, жид Зелман». Шафиров возражал: «Его величество сам отца моего знать и жаловать изволил, и ни у кого он в кабальном холопстве не был, но хотя в малых самых летах пленен, однако еще при царе Федоре Алексеевиче в чин дворянский произведен, в котором и живот скончал». Скорняков писал: «Отец Шафирова служил в доме боярина Богдана Хитрово, а по смерти его сидел в шелковом ряду в лавке, и о том многие московские жители помнят».
Но Шафирова должна была более всего тревожить мысль, что при взгляде Петра на обязанности к государю и государству неумолимый император должен произнести строгий приговор над сенатором, решившимся пожертвовать казенным интересом в пользу брата. В письмах своих к Петру Шафиров называл дело неважным и обыкновенным и старался выставить вины Скорнякова-Писарева, писал: «Когда мы были в дому г. генерал-прокурора и при случившейся радостной ведомости о вступлении вашего величества в город Дербень веселились, то он, Писарев, начал сперва брань и драку с прокурором Юстиц-коллегии Ржевским и уже в другорядь его бил и пришел безо всякой причины и ко мне и начал меня поносить, будто я своровал и ту выписку брата своего, утаясь от него, подлогом сенаторам предложил, и хотя я зело шумен был, однако же дважды от него с учтивством отходил, но он в третие меня атаковал и не токмо бранью, но и побоями грозил, что, ежели б то от г. генерал-прокурора не пресечено было, конечно, могло и воспоследовать. Могу по присяге донести, что по отъезде г. генерал-прокурора не прошло ни одного сенатского сиденья, в котором бы обер-прокурор некоторых дел и приговоров по страсти и в противность вашим указам не предлагал и с криком и с бранью не принуждал господ сенаторей подписывать, что по благополучном нашего величества пришествии сюда могу ясно доказать. И маловажные дела прежде нужнейших от него по страсти предлагаются, и в том числе некоторые и такие дела, которые при г. генерал-прокуроре от нас уже решены. Вся злоба на меня происходит от неприятелей моих за то, что я, по должности своей присяжной, видя противности ваших интересов, не молчу, от которых токмо сие ныне доношу: 1) усмотрел я, что Воинская коллегия, протестуясь в невыдаче из статс-конторы по окладу надлежащих денег в оную коллегию, представляла, что оттого многие полки по году и больше без жалованья, отчего множество стало бежать, — предлагал я, дабы статс-контору принудить к выдаче немедленно денег на армию и притом оную и Камер-коллегию счесть, також чтоб и с Военною коллегиею счет учинить оным велеть. От оных коллегий счет учинен, и от статс-конторы показано, что хотя есть некоторая недодача за недостатком денег, но то чинится и для того, что Военная коллегия полного окладу не может никогда издержать, потому что армия никогда в комплекте не живет, к тому же офицеров, получающих иноземческий оклад, ныне немного, большие вычеты с офицеров, отпущенных по домам, штрафы, жалованье, оставшееся от мертвых и беглых, всех этих лишков Военная коллегия никогда не берет в расчет и претендует на полный комплект; и комиссарство доносит, что Военная коллегия по воле своей берет и из оного на неокладные расходы по нескольку сот тысяч, которым никогда счету не показывает, и оттого в окладные дачи солдатские и драгунские недостает. И я о том и при князе Меншикове, и без него обер-прокурору многократно говорил, чтоб взять у Военной коллегии подлинному приходу и расходу ведение, дабы знать, куды те деньги употреблены, но вместо исполнения за то от него и от других на себя вящее гонение навел. 2) По доношению из Военной коллегии в Сенат предложено, чтоб послать для розыску на Яик полковника с двумя роты, пехотною и драгунскою, и велеть тому притом переписать козаков всех, и выслать всех пришлых с 203 года, и велеть им отвозить оных на своих подводах до Казани, и буде они в том ослушны учинятся, то б послать два полка, пехотный и конный, на них и велеть к тому их принудить, а буде то все совершится, и то жь бы учинить и с донскими козаками. И я, ведая из уст самого князя Меншикова, что та посылка чинится более для того, понеже он сказывает, что тамо его мужиков будто с 500 человек с лишком, и я опасен, чтоб тем козаков, как и прежь сего, не подвигнуть к возмущению, предлагал, чтоб силою того не чинить, не донесши вашему величеству, и полков бы не посылать без указу, а буде противности их в розыску не явятся, то б по окончании оного повелеть бы переписать всех козаков, но до указу не вывозить, а прислать перепись наперед в Сенат, что зело противно князю Меншикову и Писареву было; но понеже сенаторы склонились на мое мнение, и того ради так приговор и учинен».
Для Петра не могло быть не ясно, что удары Шафирова направлены не столько на Писарева, сколько на человека, стоявшего сзади его, которого обер-прокурор был только верным слугою: первый пункт был направлен против Военной коллегии, но президентом ее был светлейший князь, второй пункт был прямо направлен против Меншикова. Враги Шафирова кроме непосредственных писем к императору действовали через императрицу, через Макарова; действовали и против Ягужинского, который был не на стороне светлейшего князя. Ягужинскому по его характеру не хотелось кому-нибудь кланяться, от кого-нибудь зависеть. Вероятно, не без соображения с этим характером Петр и назначил его генерал-прокурором. Писарев писал к тайному кабинет-секретарю: «Прежде сего послал я к вам об сиденье Павла Ивановича (Ягужинского) в Сенате об одном месяце, ныне же посылаю и на прочие три месяца, из которых изволишь усмотреть, что во многие дни в Сенате не бывал, а в иные и был по часу и полчаса, а то все чинилося от частых компаней и от лукавства Шафирова и от его единомышленников, подобных ему, ибо всегда ему предлагали, что изволь веселиться, а дела будут исправлены, а мне многажды сказывали, что на мне тех дел не взыщется, что чинилося при Павле Ивановиче, и ему лукавством говорили, чтоб мне при нем ничего не говорить, чем его на пущую злобу на меня привели».
Положение Шафирова было плохо вследствие дела о братнем жалованье, скоро оно еще ухудшилось вследствие сцены, происшедшей в Сенате 31 октября. В этот день слушалось дело о почте, дело личное для Шафирова, который управлял почтою. Во время рассуждения сенаторов входит Шафиров. Обер-прокурор говорит ему, что господа Сенат слушают и рассуждают о почтовом деле, которое лично до него касается, и потому он должен выйти вон, по указу ему быть не надлежит. «По твоему предложению я вон не пойду, тебе высылать меня непригоже», — отвечает Шафиров. Обер-прокурор снимает со шкафа доску, на которой наклеен был указ, предписавший судьям выходить при слушании дел о родственниках их, и читает указ. «Ты меня, как сенатора, вон не вышлешь, и указ о выходе сродникам к тому не следует», — говорит Шафиров и предлагает сенаторам, что он почтою был по его императорского величества указу пожалован во всем, как Виниус и его сын, о чем известно графу Головкину и князю Меншикову, и этого дела без именного указа решить им невозможно. Канцлер граф Головкин, давно непримиримый враг Шафирова, говорит, что такого именного указа нет, дело решить можно и Шафирову выйти вон надобно. После долгих разговоров обер-прокурор предлагает сенаторам, чтоб приказали наконец сделать так, как указ повелевает. «Что ты об этом предлагаешь! — кричт емy Шафиров. — Ты мой главный неприятель, и ты вор, и меня ты вором называешь и письменно протестовал, будто я государя обманул». Тут заговорил светлейший князь вместе с Головкиным, что если в Сенате обер-прокурор — вор, то как им дела отправлять? Скорняков-Писарев объявил, что ему оставаться больше нельзя. «Напрасно на меня гневаетесь и вон высылаете! — кричал Шафиров. — Вы и все мне главные неприятели, светлейший князь за почепское дело, а на графа Головкина у меня многое челобитье самому государю и в Сенате, и потому вам об этом приговаривать не надлежит». «Ты, пожалуйста, меня не убей», — говорит ему Меншиков. «Тебя убить! Ты всех побьешь!» — отвечал Шафиров. Меншиков объявляет, что, по словам Шафирова, он всех побьет. «Я не говорю, — отвечает Шафиров, — что ты всех побьешь, но можешь всех побить; я не помирволил тебе в почепском деле, и за то на меня от тебя злоба; только я за тебя, как Волконский и князь Матвей Гагарин, петли на голову не положу». Тут Меншиков, Головкин и Брюс вышли из Сената; Долгорукий, Голицын, Матвеев и Шафиров остались и объявили, что намерены слушать дела, но обер-прокурор объявил, что присутствовать не будет, потому что Шафиров при всех называл его вором. 2 ноября в отсутствие Шафирова Меншиков подал мнение, что Шафиров за противозаконные его действия должен быть отрешен от Сената. Сенаторы решили принять и записать предложение и доложить, когда приедет государь. 13 ноября явился в Сенат Шафиров и просил, чтоб сообщено было ему, какая учинена резолюция по предложению Меншикова на его счет; обер-прокурор отвечал, что ему дадут знать об этом, когда приговор будет закреплен, а теперь надобно слушать очередные дела. «Пожалуйста, ты со мною не говори, у меня с тобою ссора!» — отвечал ему Шафиров. «Надобно слушать дела, — повторял обер-прокурор, — мне велено вас в этом понуждать; вот указ!» «Боже милостивый! Мне тебя слушать!» — сказал Шафиров. 15 ноября опять была перебранка между Шафировым и Скорняковым-Писаревым. «Да будет вам известно, — говорил Шафиров сенаторам, — что обер-прокурор никогда ни о чем не дает мне говорить и теперь сердится на меня за то, что я напомнил о запущении дел в надворном суде». «Да будет известно, что барон почти каждый день в делах помешательства чинит», — говорил обер-прокурор. Шафиров предлагал, чтоб мнение на его счет Меншикова запечатать или заручить, чтоб его в чем-нибудь не переменили, и, вставши, примолвил, намекая на Меншикова: «Я в подряде не бывал, и шпага с меня снята не была».
Для решения дела ждали возвращения государя из персидского похода. 9 января 1723 года Петр прислал указ господам Сенату: «Доносили нам письменно в дороге, возвращающемуся из Персии, обер-прокурор Писарев на барона Шафирова, что он, когда дело его слушали о почте, вон по указу не вышел и назвал его вором, также и в иных делах противных; а барон Шафиров на него писал (и на некоторых из Сенату), что делает по страстям противно указу, которое дело ныне буду розыскивать, что надлежало б чинить в Сенате. Но понеже оба объявили противных себе в Сенате: Шафиров двух — князя Меншикова и графа Головкина, а Писарев глухо — Шафировых друзей, которому велите именовать, дабы с обеих сторон противным их в сем розыску не быть. Також объявить им, чтоб при том розыску как в доношениях, так и в ответах все писали или говорили о материи одной, о которой доносить или ответствовать будут на один токмо тот пункт, о чем спрашивают, а о другой бы материи отнюдь бы не упоминали под жестоким осуждением. И ежели что им каждому для оправдания какие списки из каких дел понадобятся, давали безвозбранно». Спрошенный по этому указу Писарев отвел князей Григория Федоровича Долгорукого и Дмитрия Михайловича Голицына. Суд, названный Вышним, был назначен из сенаторов Брюса, Мусина-Пушкина и Матвеева, из генералов Бутурлина, Головина, Дмитриева-Мамонова, бригадира Воейкова, полковника Блеклого, гвардейских капитанов Бредихина и Баскакова. Князья Долгорукий и Голицын, как свидетели, показывали в пользу Шафирова, но Меншиков, Брюс, Головкин, Мусин-Пушкин и Матвеев показывали в пользу Скорнякова-Писарева, против Шафирова. Долгорукий и Голицын из свидетелей сделались подсудимыми, ибо они вдвоем подписали указ о выдаче лишнего жалованья Михайле Шафирову и утверждали, что Шафиров мог оставаться в Сенате во время слушания и рассуждения о его деле. Шафиров, видя, что оправдан быть не может, написал письмо государю: «Припадая к стопам ног вашего императорского величества, слезно прошу прощения и помилования в преступлении моем, понеже я признаю, что прогневил ваше величество своим дерзновением в том, что по высылке обер-прокурора из Сената не вышел, також что дерзнул я по вопросу приказать приписать Кирееву (секретарю) в приговор брата своего о выдаче ему жалованья на третью треть по указу, разумея то, когда о той выдаче указ повелевает, и в том преступлении своем не могу пред вашим величеством никакого оправдания принесть, но молю покрыть то мое беззаконие кровом милости своея, понеже клянусь вышним, что учинил то бесхитростно. Помилуй меня, сирого и никого помощника, кроме вашего величества, неимущего». Князь Голицын написал: «Про указ о высылке судей при слушании дел о родственниках их ведал и говорил только с господами сенаторами разговором, и то сущею своею простотою, а не против указу, и в том прошу вашего императорского величества милостивого прощения». Князь Долгорукий отвечал, что про указ, что при слушании дел сродникам не быть, аккуратно и памятно он истинно не слыхал, понеже оный указ состоялся без него, а если б он о том указе обстоятельно был сведом, то б было ему и самому в пользу, понеже по причине свойства с бароном Шафировым мог бы он в слушанье о почтовом деле выписки вон выйти и тем всех трудностей избыть, да и другие сенаторы Шафирова вон не высылали. Однако он, князь Долгорукий, сие объявляет не для оправдания своего, понеже должно быть ему те указы обстоятельно ведать, и в том просит от его величества милостивого прощения, дабы напомнены были прежние его рабские службы.
Суд приговорил Шафирова к смертной казни по смыслу указа от 17 апреля 1722 года, «дабы никто не дерзал иным образом всякие дела вершить и располагать не против регламентам, не отговариваясь ничем, ниже толкуя инако; буде же кто оный указ преступит, под какою отговоркою ни есть, то, яко нарушитель прав государственных и противник власти, казнен будет смертию без всякия пощады, и чтоб никто не надеялся ни на какие свои заслуги, ежели в сию вину впадет». Кроме поведения своего в Сенате и выдачи лишнего жалованья брату Шафиров был обвинен в трате государевых денег на свои расходы во время поездки во Францию; у полковника Воронцовского взял в заклад деревню под видом займа, не дав ему ничего денег.
15 февраля, рано утром, Кремль уже был наполнен народом; в этот день назначена была смертная казнь сенатору и подканцлеру Шафирову. Осужденного в простых санях привезли из Преображенского приказа; по прочтении приговора сняли с него парик и старую шубу и взвели на эшафот, где он несколько раз перекрестился, стал на колена и положил голову на плаху. Топор палача уже взвился на воздухе, но ударил по дереву: тайный кабинет-секретарь Макаров провозгласил, что император в уважение заслуг Шафирова заменяет смертную казнь заточением в Сибирь. Шафиров поднялся на ноги и сошел с эшафота со слезами на глазах. В Сенате, куда привели Шафирова, старые товарищи жали ему руки и поздравляли с помилованием, но Шафиров оставался в мрачном расположении духа; говорят, что, когда медик, опасаясь следствий сильного потрясения, пустил ему кровь, то Шафиров сказал: «Лучше бы открыть мне большую жилу, чтоб разом избавить от мучения». Многие, особенно двор герцога голштинского и министры иностранные, искренно жалели о Шафирове, расхваливая его честность. «Правда, — говорили, — он был немного горяч, но все же легко принимал делаемые ему представления, и на его слово можно было вполне положиться». Петр освободил Шафирова и от ссылки в Сибирь; он содержался в Новгороде под строгим караулом, так что и в церковь не позволено было ходить; семейство находилось при нем, на содержание им давали 33 копейки в день. Но и Скорняков-Писарев не торжествовал. Петр нашел его поведение в Сенате незаконным и неприличным и разжаловал в солдаты с отобранием деревень. Но Петр не любил терять способных людей и определил бывшего обер-прокурора надсматривать за работами на Ладожском канале. И здесь Писарев имел несчастие заслужить неодобрение государя, что видно из резолюции Петра в мае 1724 года: «Сказать, что он за дерзновение брани в Сенате довольно наказан и в старый чин достоин был бы, но в канальном деле потачка и недосмотр; того ради за оную вину тому себя учинил недостойным, но для нынешнего торжества (коронации императрицы) и обличения Шафирова дается чин полковничий и половина взятых деревень». У Долгорукого и Голицына отняты были чины, сказан им домовый арест до указу и наложен штраф по 1550 рублей на гошпиталь за то, что, «не слушав выписки, учиненной по челобитью Михайлы Шафирова, и не освидетельствовав о надлежащей ему жалованной даче, прежде закрепы обер-секретарской за просьбу брата его, барона Шафирова, без согласия других сенаторов только двое продерзливо приговор подписали, по коему определили оному Шафирову выдать жалованье без вычету, да, сверх того, и на излишнюю треть. 2) Пренебрежением, хотя и неумышленно, но непорядочно поступили и говорили, будто Шафирову при слушании выписки можно быть». Долгорукий и Голицын обратились к императрице с просьбою о ходатайстве и получили освобождение от ареста и восстановлены были в чинах. Видели, как гордый князь Дмитрий Михайлович несколько раз стукал головою в землю перед Екатериною, благодаря ее за милостивое заступление. Но штраф снят не был. Голицын писал Макарову: «Заняв, 500 рублей заплатил, достальных не имею чем заплатить, опричь займов, и житье мое в Петербурге с убытком, не имею ни одного загона земли, все докупаючи, жил и двор строю в долг». Долгорукий писал о том же. В январе 1724 года Петр в присутствии своем в канцелярии Вышнего суда подписал «не править».
Причины строгости наказания, которому подвергся Шафиров, Петр высказал впоследствии, в указе от 5 февраля 1724 года: «Кто в суде неправду учинит, или в каком ни есть деле ему поверенном, или в чем его должность есть, а он то неправдою будет делать по какой страсти ведением и вольно, такого, яко нарушителя государственных прав и своей должности, казнить смертию натуральною или политическою, по важности дела, и всего имения лишить. Когда кто в своем звании погрешит, то беду нанесет всему государству, яко следует: когда судья страсти ради какой или похлебства, а особливо когда лакомства ради погрешит, тогда первое станет всю коллегию тщиться в свой фарватер сводить, опасаясь от них извета, а, увидев то, подчиненные в какой роспуск впадут? Понеже страха начальных бояться весьма не станут для того, понеже начальнику страстному уже наказывать подчиненных нельзя, ибо когда лишь только примется за виноватого, то оный смело станет неправду свою покрывать выговорками непотребными, дая очьми знать, а иной и на ухо шепнет или через друга прикажет, что если не поманит ему, то он доведет на него; тогда судья, яко невольник, принужден прикрывать, молчать, попускать; что же из сего последует? Не иное что, только подчиненных роспустное житие, бесстрашие, людям разорение, еще горшее, прочим судьям соблазн. Понеже, видя другого, неправдою богатящегося и ничего за то наказания не имущего, редкий кто не прельстится, и тако помалу все в бесстрашие придут, людей в государстве разорят, божий гнев подвигнут, и тако паче партикулярной измены может быть государству не точию бедство, но и конечное падение: того ради надлежит в винах звания своего волею и ведением преступивших так наказывать, якобы кто в самый бой должность свою преступил или как самого изменника, понеже сие преступление вящше измены, ибо, об измене увидав, остерегутся, а от сей не всякий остережется, но может зело гладко под кровлею долго течение свое иметь и злой конец получит».
Чтоб не повторялись неприличные сцены, подобные происшедшим между Шафировым и Писаревым, Петр издал указ в январе 1724 года: «Надлежит обретающимся в Сенате, в Синоде, коллегиях, и канцеляриях, и во всех судных местах всего государства судьям и пришедшим пред суд чинно поступать, понеже суд божий есть: проклят всяк, творяй дело божие с небрежением». За брань и крики положен штраф в 10 рублей, за повторение бесчинства — 100 рублей и арест; кто провинится больше трех раз, у того отнимается чин и треть имения, если же кто дерзнет рукою, то казнится политическою смертию. Все правители судебных мест должны с челобитчиками и доносителями учтиво поступать; за брань наказываются штрафом, равным трехмесячному жалованью обиженного, у которого, кроме того, обидчик должен просить прощения, а если дерзнет рукою, то суд по воинских правам. Тогда же запрещено отговариваться неведением государственных уставов: «Ежели о каком указе где при каком деле помянуто будет и кто в то время не возьмет того указа смотреть и пренебрежет, а станет неведением после отговариваться, таких наказывать впервые отнятием чина на время и штрафом, равным годовому жалованью, в другой раз — третьею долею всего имения, в третий раз — лишением всего имения и чина вовсе».
Крайнее невнимание к закону и казне, так глубоко укоренившееся в нравах русских людей, заставило Петра показать страшный пример: снявши с плахи, заточить человека, оказавшего ему большие услуги, сенатора и вице-канцлера. Но одновременно с этим тяжелым для преобразователя делом шло другое: уличен был в злоупотреблениях человек, прославившийся открытием и преследованием злоупотреблений, — обер-фискал Нестеров. Попался он по делу ярославского провинциал-фискала Саввы Попцова. Еще в 1718 году ярославец посадский человек Иван Сутягин подал в сенат челобитную на Попцова, жаловался на обиды, разорение, на побои и увечье. Из Сената челобитная отослана была в Юстиц-коллегию, из коллегии отослана в ярославский надворный суд и тут почила. Но Сутягин, которого характер выражался в фамилии, не хотел успокоиться и снова подал просьбу в Сенат. На запрос из Сената, почему дело не исследовано, ярославский надворный суд отвечал, что надобно было допрашивать ярославцев — посадских людей, которые ведомы в Главном магистрате, о чем из Юстиц-коллегии по трем доношениям повелительного указа не получено, и дело из ярославского надворного суда переслано в Сенат. В этих пересылках прошло четыре года. Сутягин не успокаивался и в 1722 году послал просьбу самому государю, доносил на фискала, что держит беглых солдат, недорослей из шляхетства, гулящих людей, через свойственника своего Лихарева собирал в уезде с крестьянских дворов без указу по гривне с двора, не платил с своих крестьянских дворов денежных сборов и нарядов, не ставил рекрут в продолжение многих лет, отпускал рекрут из взяток, пользовался казенными деньгами. Дело двинулось. Макаров написал Ягужинскому: «Понеже сие дело не малой важности, указал его императорское величество челобитную и пункты отослать вашему превосходительству, дабы по тому делу исследовали в Сенате или особливо в вашей конторе». По исследовании оказалось, что Попцов вопреки инструкции вступался в дела, глас о себе имеющие, имел съезжий двор, держал колодников и не только на подведомственных ему фискалов, но и на бурмистров, соляных голов и на других чинов людей налагал штрафы.
Попцова казнили смертию. Но он оговорил Нестерова, и в ноябре 1722 года по указу его императорского величества генерал-лейтенант и генерал-прокурор Павел Иванович Ягужинский да лейб-гвардии капитан и Военной коллегии прокурор Егор Иванович Пашков приговорили: обер-фискалом Алексеем Нестеровым, по делам, показанным на него от бывшего провинциал-фискала Саввы Попцова и от других, в преступлении указов и во взятках розыскивать в застенке и пытать для того: указом его императорского величества учрежден он был оным чином для смотрения и искоренения за другими всяких неправд, но он, забыв свою должность, чинил: Попцов, состоя в команде его, вступил в немалые откупа, а он, Нестеров, вместо того чтоб его отрешить и протестовать, где надобно, взял с него за это взятку — часы серебряные боевые в 120 рублей, одеяло на лисьем меху, да, сверх того, договорились, чтоб еще Попцов дал ему денег 300 рублей; да и прежде Попцов давал ему взятки рожью, скотиною, парчами, лошадьми. С Лариона Воронцова за определение в Сибирь воеводою взял 500 рублей, за откуп кабаков — 500 рублей и проч. Нестеров, не допуская себя до пыток, во всем повинился, но от пыток все же не ушел, потому что показания его найдены неправильными. Дело перешло в Вышний суд, где присутствовали сенаторы, генералитет, штаб — и обер-офицеры гвардии. Знаменитый обер-фискал был приговорен к смерти, и приговор был исполнен. Надобно было думать, что немногие жалели о Нестерове; в январе 1722 года по случаю выборов в президенты Юстиц-коллегии Нестеров подал жалобу, что с ним в десяток никто не сообщается; так общество в своих высших слоях упорно продолжало обнаруживать свое отвращение к фискалам. Но Петр не уничтожил должности; в январе 1723 года в сенатских протоколах читаем: «Понеже бывший обер-фискал Нестеров явился ныне во многих преступлениях, того ради его императорское величество указал искать в генерал-фискалы и обер-фискалы добрых людей и для того объявить всем коллегиям, ежели кто знает к оному делу достойных кого, и таковых дабы писал в кандидаты, и имена прислать на генеральный двор».
Курбатов умер под судом, сибирский губернатор князь Гагарин и обер-фискал Нестеров казнены смертию, сенатор и вице-канцлер Шафиров с плахи послан в ссылку, первый вельможа в государстве светлейший князь Меншиков уличен в злоупотреблениях и должен платить громадный начет. Меншиков хотел воспользоваться Ништадтским миром, радостью Петра, и подал ему просьбу по форме, на гербовой бумаге: «Всенижайше у вашего императорского величества прошу милости для нынешней всенародной о состоянии с короною Свейскою вечного мира радости и на воспоминание Полтавской баталии и Батуринского взятья пожаловать мне во владение город Батурин с предместьем и с уездом, что к нему прежь сего принадлежало, и с хуторами, и с мельницами, и с землями, и с жителями, кто на той земле, поселясь, ныне живут. Я, ваше императорское величество, не хотел было сим прошением утруждать, но сего ради, что ваше императорское величество изволил повелеть во взятьи оный город разорить и дабы никто в нем не жил; а ныне в предместье того города и в уезде живут, поселясь, всякого чина люди, а именно Чечеля, который во время измены Мазепиной был наказным гетманом и хотел с меня, живого, кожу содрать, жена его, и дети, и другие бывшие в измене с Мазепою». Государь не исполнил просьбы, и мы видели, что Данилыч задумал другими средствами расширить свои владения в Малороссии, прибирая земли и людей к Почепу; но гетман подал жалобу, и знаменитое почепское дело кончилось не к выгоде светлейшего, и он должен был в начале 1723 года просить прощения у Петра, писал ему: «Понеже от младых моих лет воспитан я при вашем императорском величестве и всегда имел и ныне имею вашего величества превысокую отеческую ко мне милость и чрез премудрое вашего величества отеческое ко мне призрение научен и награжден как рангами, так и деревнями и прочими иждивениями паче моих сверстников; а ныне по делу о почепском межевании по взятии инструкции признаваю свою пред вашим величеством вину и ни в чем по тому делу оправдания принесть не могу, но во всем у вашего величества всенижайше слезно прошу милостивого прощения и отеческого рассуждения, понеже, кроме бога и вашего величества превысокой ко мне милости, иного никакого надеяния не имею и отдаюсь во всем в волю и милосердие вашего величества». Екатерина, по обычаю, сильно ходатайствовала за своего старого приятеля; Петр простил его (хотя следствие по почепскому делу и продолжалось), но сказал жене: «Меншиков в беззаконии зачат, во гресех родила мать его, и в плутовстве скончает живот свой, и если он не исправится, то быть ему без головы». В это время Данилыч сильно заболел, и Петр не утерпел, написал ему ласковое письмо. Меншиков ожил и отвечал: «Вашего императорского величества всемилостивейшее писание, писанное в Городне минувшего февраля от 26 числа, со всяким моим рабским почтением и радостию я получил, за которое и за всемилостивейшее ваше о приключившейся мне болезни сожаление вашему величеству всенижайшее мое рабское приношу благодарение, и не малое имею, получа оное всемилостивейшее писание, порадование и от болезни моей паче докторских пользований свободу. Всенижайше благодарствую, что ваше величество по превысокой своей отеческой ко мне милости изволил пожаловать в Городню в новопостроенный дом мой и за мое здоровье кушать. Истину вашему величеству доношу, что оный дом я построил для шествия вашего величества, дабы вашему величеству от тараканов не было опасения». В следующем году новые вины и новые просьбы к императрице о ходатайстве; 4 апреля 1724 года Меншиков писал Екатерине: «Всемилостивейше просил я у его императорского величества во всех моих винах для завтрашнего торжественного праздника живоносного Христова воскресения милостивого прощения, с которого прошения при сем прилагаю для известия вашему величеству копию, и притом всенижайше прошу вашего матернего всемилостивейшего предстательства и заступления, понеже, кроме бога и ваших величеств превысокой ко мне отеческой милости, иного никакого надеяния не имею».
Таков был самый видный из господ Сената. Но, несмотря на все разочарования, на все страшные искушения, Петр верил в будущее России, верил в русских людей и в возможность их совершенствования и неуклонно употреблял меры, которыми думал ускорить это совершенствование. Одною из таких мер он считал допущение к участию в выборах; любил сам присутствовать на выборах в Сенате и блюсти за их правильностью и беспристрастием. В начале 1722 года нужно было баллотировать президента Юстиц-коллегии; 19 числа по выходе из Сената император и сенаторы расположились в столовой палате, сюда же призваны были генерал-майоры и гвардии-майоры и другие офицеры, члены коллегий, 100 человек выборных из дворянства. После присяги написали имена кандидатов, которых оказалось 12; государь объявил, что ни эти кандидаты, ни родственники их не должны участвовать в баллотировке и даже присутствовать в палате. Из 12 особ наибольшее число баллов получили трое: граф Петр Матвеевич Апраксин (70), генерал-майор Ушаков (41) и Степан Колычев (41). Как обыкновенно и везде бывало, на право выбора смотрели сначала как на тяжелую обязанность и старались освободиться от нее, особенно в областях, где дворян было мало, и приезжавшие в отпуск из полков хотели пожить дома спокойно, вследствие этого дворяне вместо себя посылали на выборы приказчиков своих. В 1724 году Петр предписал: комиссаров, определяемых для сбора подушных денег, выбирать самим помещикам, и приказчикам их в выборе тех земских комиссаров не быть. В декабре-месяце предписано было всем помещикам, а в поморских городах и в других подобных местах, где дворян нет, тамошним обывателям, кому они между себя верят, съезжаться в одно место, где полковой двор, и в наступающий новый год в земские комиссары на место прежнего выбрать другого. Если на прежнего комиссара будут челобитчики, то помещики или обыватели судят его, и, в чем явится виновен, штрафуют, и по экзекуции рапортуют губернаторам и воеводам; разве кто смерти или публичному наказанию будет подлежать, такого отсылают в надворный суд или, где надворных судов нет, к воеводам. В конце царствования местопребывание Сената утверждено было в Петербурге, но в Москве учреждена Сенатская контора, в которой должен был всегда присутствовать один из сенаторов, имевший по своему званию первенствующее значение в старой столице. В 1724 году представителем правительствующего Сената в Москве был граф Матвеев, который так писал о своей деятельности Макарову: «Здесь все состоит благополучно, и хотя я при многотрудных делах здешних и непрестанных хлопотах обращаюсь, однако ж и дороги здешние от воров и разбойников неоплошно очищаю, из которых в малое время число многое поймано и скорые экзекуции им уже учинены без продолжения времени по местам тех же дорог; и в недавних числах разбойничий атаман прозвищем Карпаш пойман, а нигде не пытан, который по Можайке, на Татарке и по иным разным дорогам много лет уже разбивал, по которому надеюся и до большего впредь их компании того сонмища добраться».
Одною из самых трудных обязанностей Сената было устройство коллегий, областного управления и областных судов. Хотели обойтись как можно меньшим числом чиновников по недостатку людей и по недостатку денег; Но это крайне трудно было сделать по недостатку людей образованных и привычных, умевших вести порядок, который сберегает время, облегчает труд, упрощая делопроизводство. Особенно спешили избавиться от иностранцев в коллегиях; их сначала ввели туда по необходимости, но далеко не все оказались способными и полезными. В начале 1722 года Петр, сидя в Сенате в Москве, говорил: «Иноземцам — коллежским членам для смотра велеть быть из С. — Петербурга в Москву, и из них президентам разобрать, и буде которые годны и к делам потребны, и тех объявить, а неподобных отпустить». Подобно Сенату, и коллегии, находясь постоянно в Петербурге, должны были иметь в Москве свои конторы. Обязанность определения на все места способных людей как в коллегиях, так и в провинциях лежала особенно на генерал-прокуроре, и Ягужинский писал Петру в поход в августе 1722 года: «Люди как в коллегии, так и в провинции во все чины едва не все определены; однакож воистину трудно было людей достойных сыскивать, и поныне еще во сто человек числа не могут набрать; в штате сколько можно трудился против адмиралтейского уставу и другие коллегии уравнять, но для множества излишних дел не можно удовольствовать другие, а особливо Камер-коллегию, таким малым числом служителей, как в Адмиралтейской определено».
Недостаток достойных людей особенно должен был чувствоваться в областном управлении. Мы видели, что Петр хотел и этому управлению дать коллегиальную форму учреждением ландратов, среди которых губернатор был бы «не яко властитель, но яко президент»; но в 1719 г. он заменил их воеводами, и, в каких отношениях находились последние к губернаторам, мы не знаем; не знаем и побуждений, которые заставили Петра отказаться от своей прежней мысли, хотя легко догадаться, что причиною тому был недостаток в людях. Известнее нам ход дела об отделении управления от суда, дела чрезвычайно трудного сколько по недостатку в людях и деньгах, столько же и потому, что люди высокопоставленные, сами господа Сенат, не признавали надобности этого отделения и не пропускали случая внушать государю о трудности, вреде и убыточности дела. 10 января 1722 года генерал-адмирал граф Апраксин в Сенате предлагал Петру, что в губерниях и провинциях и городах учиненным провинциальным судьям в правлении особом быть неприлично; а когда бы те суды подчинить воеводам, то, по его мнению, было бы лучше. Так об этом предложении занесено в протоколах, но, разумеется, предложение было сделано не в таком кратком виде; что Апраксин представил сильные доказательства в пользу своего мнения, видно из того, что Петр тут с ним согласился и указал нижние суды подчинить воеводам. Но 12 февраля читаем в протоколе, что указ о подчинении судов воеводам отложен; 27 февраля в рассуждении положено, чтобы в городах, в которых главных судов не будет, определить тех городов от воевод судебных комиссаров для управления малых дел. Около Москвы учинить в трех местах провинциальные суды, и в Галиче учинить два суда, а в Москве будет надворный суд. 4 апреля государь указал во всех губерниях и провинциях всякие расправы чинить и судить губернаторам, вице-губернаторам и воеводам, кроме тех городов, где учинены надворные суды, а к ним для вспоможения в знатные города, где надворных судов нет, дать по два человека асессоров, а в прочие провинции — по одному асессору; а которые города от всех провинций отстоят до 200 верст, и в тех городах учинить для суда по особому судебному комиссару, которым судить дела до 50 рублей, и быть тем комиссарам под командою тех провинций воевод. Для осмотрения всяких дел в губерниях и провинциях, чтобы во всяких делах была правда, посылать каждый год из сенаторских членов по одному да при нем из каждой коллегии по одному человеку. В то время когда Сенат хлопотал об устройстве судов в областях, к нему пришло странное челобитье от цыгана Масальского, который просил, чтобы велено было ему ведать всех цыган в Смоленской губернии. Сенат отказал.
«Людей нет, денег нет!» — слышалось со всех сторон, а Сенат должен был помнить пункт наказа, данного ему при его учреждении: «Денег как возможно сбирать». По первой ревизии 1722 года лиц податного состояния оказалось 5967313 человек, в том числе 172385 — купечества; городов в империи было 340. По иностранным же известиям, было 273 города, 49447 домов мещанских (горожан), 761526 изб крестьянских. В Московской губернии 39 городов, 18450 домов мещанских и 256648 изб; в Петербургской — 28 городов, 10324 дома и 152650 изб; в Киевской — 56 городов, 1864 дома и 25816 изб; в Архангельской — 20 городов, 4302 дома и 92298 изб; в Сибирской — 30 городов, 3740 домов и 36154 избы; в Казанской — 54 города, 2545 домов и 20571 изба; в Нижегородской — 10 городов, 3694 дома и 78562 избы. Мы видели, что, по расчету, сделанному в 1710 году, доходы простирались до 3134000 рублей; но в 1725 году их было 10186707 рублей, по русским известиям, по иностранным же, в 1722 году доходы простирались до 7859833 рублей. С дворцовых, синодского ведения, с помещиковых и вотчинниковых всякого звания людей и крестьян бралось подушной подати по 74 копейки с души, а с государственных крестьян (черносошных, татар, ясашных и т. п.) сверх 74 копеек по 40 копеек вместо тех доходов, что платили дворцовые во дворец, синодского ведения — в Синод, помещиковые — помещикам. Заплативши эти 74 или 114 копеек, крестьянин был свободен от всяких денежных и хлебных податей и подвод. Платеж подушных разложен был на три срока: в январе и феврале, в марте и апреле, в октябре и ноябре. С купцов и цеховых брали по 120 копеек с души.
Несмотря на увеличение доходов и всю бережливость Петра, финансы не были в удовлетворительном положении. Война шведская прекратилась, но шла война персидская, долгое время грозила война турецкая, и, что хуже всего, оказался сильный неурожай, и надобно было для поддержания финансов прибегнуть к чрезвычайным мерам, перед которыми Петр обыкновенно не останавливался.
В феврале 1723 года государь указал: «Для настоящей нужды в деньгах давать приказным людям и им подобным на жалованье вместо денег сибирскими и прочими казенными товарами, кроме служивых людей и мастеровых». Тогда же выдан был новый указ: когда придет какая нужда в деньгах на какое дело необходимое, искать способу, отколь оную сумму взять, а когда никакого способу не найдется, тогда нужды ради разложить оную сумму на всех чинов государства, которые жалованье получают, духовных и мирских, кроме призванных в нашу службу чужестранных мастеровых, также унтер-офицеров и рядовых и морских нижних служителей, с рубля, почему доведется из жалованья, дабы никто особливо не был обижен, но общее бы лишение для той нужды все понесли, а вырывом не чинили. Очень скоро, в апреле того же года, понадобилось искать способа достать денег, и способ был найден такой: «Понеже в нынешнем настоящем времени случилось оскудение в деньгах и в хлебе, ибо хлеб во всем государстве мало родился, к тому еще имеется ведомость, что от стороны турков не безопасно от войны, и ведомо нам учинилось, что в Военную коллегию на содержание армии с 720 года, также в Адмиралтейство на дачу морским и адмиралтейским служителям жалованья сумма великая в недосылке», того ради повелевалось вычесть из жалованья у всех четвертую часть, удержать хлебное жалованье, давать половинные рационы генералитету и офицерам, прибавить на горячее вино по 10 копеек на ведро, а на французское вино — акцизу, возвысить цену на гербовую бумагу.
В Военную и Адмиралтейскую коллегии сумма великая в недосылке. На вновь созданное войско и флот, давшие России новое значение в Европе, должно было тратиться наибольшее число денег. 25 октября 1722 года явился в Сенат Меншиков как президент Военной коллегии в сопровождении генерал-майора Лефорта и троих полковников и объявил, что из многих мест к ним в Военную коллегию пишут из полков, что, не получая жалованья, солдаты бегут из полков. Кроме жалованья важный вопрос состоял в том, как помещать постоянное войско. В 1724 г. Сенат нашел, что располагать солдат по крестьянским дворам нельзя; тем деревням, в которых стоять будут, перед теми, у которых постоя не будет, немалая тягость. Поэтому положено построить слободы, в которых сделать сержантам каждому по избе, прочим унтер-офицерам — двоим одна, рядовым — троим одна ж, и ставить в тех слободах не меньше капральства и не больше роты; в каждой роте сделать обер-офицерам двор, в котором бы было две избы офицерам с сенями и одна изба людям; также в середине полка сделать штабу двор — восемь изб — и при том дворе шпиталь, строить полками, а где полков не будет — крестьянами и посадскими людьми и разночинцами, которые в подушный сбор положены.
В конце царствования Петра число регулярного сухопутного войска простиралось до 210 тысяч с половиною, в том числе в гвардии — 2616 человек, в армейских полках конных — 41547, пехотных — 75165, в гарнизонах — 74128, в ландмилицких украинских полках — 6392, в артиллерии и инженерных ротах — 5579. Войско нерегулярное состояло из 10 малороссийских, полков, в которых считалось 60000 человек, из пяти слободских козацких полков, в которых было 16000 человек; донским козакам выдавалось жалованье на 14266 человек, яицким — на 3195 человек, терским — на 1800, гребенским — на 500, чугуевским — на 214; в казанских пригородах старой службы служивых людей 3615, в Сибири — 9495, всего — 109085 человек, не считая инородцев. Флот состоял из 48 линейных кораблей; галер и других судов в нем считалось 787; людей на всех судах было 27939. Число служилых людей увеличилось шляхетством новозавоеванных провинций, как тогда называли прибалтийские области; в 1723 году выдан был указ об определении лифляндского и эстляндского шляхетства в русскую военную службу на таком же основании, на котором российские шляхетские дети в нее поступают, уравнение относилось к жалованью: лифляндцы и эстляндцы, как русские подданные, получали одинаковое жалованье с русскими, тогда как иностранцы, приглашенные в русскую службу, получали больше. Еще раньше, в 1722 году, государь указал патриарших дворян впредь писать ровно с прочими дворянами, а патриаршими им не писаться и особо их не отделять. Дворяне, почему-нибудь освобожденные от службы, платили за это. От описываемого времени, именно от 1723 года, дошла до нас любопытная просьба известной княгини Настасьи Голицыной: «По вашему императорского величества указу велено мне брать в жалованье с Алексеева сына Милославского положенных на него вместо службы денег по 300 рублей, и оный Милославский по 719 год те деньги мне отдавал, а с 719 году и доныне не платил ничего. Повели, государь, те жалованные мне деньги на нем, Милославском, доправить и отдать мне».
При особенных неблагоприятных обстоятельствах доходов недоставало для покрытия расходов, чрезвычайно усилившихся вследствие преобразовательной деятельности, особенно вследствие заведения постоянного войска и флота. Но в то же время увеличивались и доходы: балтийские берега были приобретены; летом 1722 года к Петербургу пришло 116 иностранных кораблей, к Рижскому порту в приходе было кораблей 231, из Риги отошло кораблей с товарами 235, пошлин с них сошло 125510 ефимков, кроме порции городской. В 1724 году к Петербургу пришло кораблей уже 240, к Нарве — 115, к Риге — 303, к Ревелю — 62, к Выборгу — 28. В сентябре 1723 года велено было печатать прейскуранты иностранным товарам в знатнейших торговых городах Европы, «дабы знали, где что дешево или дорого». И в заграничные порты являлись русские корабли; так, в мае 1722 года Бестужев писал из Стокгольма, что туда прибыл русский корабль из Петербурга, принадлежащий Барсукову. Бестужев доносил также, что в то же время приехали из Ревеля и Або русские купцы с мелочью, привезли немного полотна, ложки деревянные, орехи каленые, продают на санях и некоторые на улице кашу варят у моста, где корабли пристают. Узнавши об этом, Бестужев запретил им продавать орехи и ложки, и чтобы впредь с такою безделицей в Стокгольм не ездили и кашу на улице не варили, а наняли бы себе дом и там свою нужду справляли. Один крестьянин князя Черкасского приехал в Стокгольм с огромною бородой и привез также незначительный товар; Бестужев пишет, что шведы насмехаются над этим крестьянином. В другом донесении Бестужев писал: «Русские купцы никакого послушания не оказывают, беспрестанно пьяные бранятся и дерутся между собою, отчего немалое бесчестие русскому народу; и хотя я вашего величества указ им и объявлял, чтоб они смирно жили и чистенько себя в платье содержали, но они не только себя в платье чисто не содержат, но некоторые из них ходят в старом русском платье без галстука, также некоторые и с бородами по улицам бродят». На Западе только смеялись, но в разбойничьем Крыму было хуже. Неплюев писал из Константинополя в 1724 году: «Не только полезно, но и нужно в настоящий союзный договор внести, чтобы были русские консулы в Шемахе и в крымских городах: Хотине, Бендере и Перекопе. Может быть, при дворе вашего величества всего еще не известно, как в Крыму подданные ваши страдают в мирное время, как я тому был самовидец; многие купцы обижены, ограблены и в тюрьмах засажены, и со всех с них берут гарач вопреки договору. А консулы могли бы купцов и всяких приезжих охранять». Мы видели, как основателя Петербурга и купцов русских и иностранных занимал вопрос о направлении движения товаров к Балтийскому и Белому морям; в 1721 году было постановлено: к Архангельску возить товары из тех областей, которые прилегли к Двинской системе без переволоков землею, причем пенька вся должна обращаться в Петербург; для Риги товары грузятся на реках Каспле, Двине и Торопе; в Нарву возят товары одни псковичи. Работы по Ладожскому каналу шли успешно, благодаря тому что ими распоряжался знаменитый генерал Миних, которого, как мы видели, рекомендовал князь Долгорукий из Варшавы. Петр был очень доволен Минихом и мечтал, как поедет водою из Петербурга и сойдет на берег в Москве, в Головинском саду на Яузе. Но не все находившиеся вместе с Минихом при работах были довольны им: крутой и вспыльчивый нрав его давал себя чувствовать; так, майор Алябьев, находившийся при канальной Ладожской канцелярии, писал в 1723 г. к Меншикову: «Вашей светлости всепокорно доношу, как в бытность в селе Назье господин генерал-лейтенант Миних тряс меня дважды за ворот и называл меня при многих свидетелях дердивелем и шельмою и бранил м..... по-русски».
Но если торговля должна была усиливаться вследствие приобретения морских берегов и забот правительства, очень хорошо понимавшего важное значение ее, то старый порядок вещей, которого никакое правительство сломить было не в состоянии, противопоставлял страшные препятствия желанному усилению торговли. В продолжение многих веков служилое сословие привыкло непосредственно кормиться на счет промышленного народонаселения; в государстве земледельческом горожане-промышленники не могли приобресть важного значения, составить аристократию движимого имущества, денежную аристократию, не привыкли к самостоятельному значению, самостоятельной деятельности, к самоуправлению; самоуправление, данное Петром, застало врасплох, и посадские люди вели себя в этом отношении очень неряшливо; исправление обязанностей самоуправления казалось лишнею тягостью, богатые теснили бедных и заставляли их жалеть о воеводах, а между тем старинные отношения ''мужей'' к ''мужикам'', вследствие чего служилый человек презрительно относился к промышленному человеку и позволял себе на его счет всякого рода насилия, — эти старинные отношения давали себя беспрестанно чувствовать, причем самоуправление, данное промышленному сословию, усиливало нерасположение к нему в людях, у которых вырывали из рук богатую добычу. Приведем несколько примеров тому. Главный магистрат представил длинный список купецких людей, которые были захвачены разными ведомствами и судебными местами, и, несмотря на промемории главного магистрата, ни сами они, ни дела их не были пересланы в это учреждение, и некоторые из них умерли в жестоком заключении. Бургомистры и ратманы московского магистрата писали в Главный магистрат, что ратманы от купечества в заседания не ходят, а им одним всяких дел отправлять невозможно. Костромские ратманы доносили в Главный магистрат: «В 719 году, после пожарного времени, костромская ратуша построена из купеческих мирских доходов, и ту ратушу отнял без указу самовольно бывший костромской воевода Стрешнев, а теперь в ней при делах полковник и воевода Грибоедов. За таким утеснением взят был вместо податей у оскуделого посадского человека под ратушу двор, и тот двор 722 году отнят подполковника Татаринова на квартиру, и теперь в нем стоит без отводу самовольно асессор Радилов; и за таким отнятием ратуши деваться им с делами негде; по нужде взята внаем Николаевской пустыни, что на Бабайках, монастырская келья, самая малая и утесненная, для того, что иных посадских дворов вблизости нет, и от того утеснения сборов сбирать негде, также и в делах немалая остановка».
По одному делу велено было послать в Зарайск из коломенского магистрата одного бурмистра, но коломенский магистрат донес: этому бурмистру в Зарайске быть невозможно, потому что в Коломне в магистрате у отправления многих дел один бурмистр, а другого бурмистра, Ушакова, едучи мимо Коломны в Нижний Новгород, генерал Салтыков бил смертным боем, и оттого не только в Зарайск, но и в коломенский магистрат ходит с великою нуждою временем. А с другим бурмистром такой случай: обер-офицер Волков, которому велено быть при персидском после, прислал в магистрат драгун, и бурмистра Тихона Бочарникова привели к нему, Волкову, с ругательствами, и велел Волков драгунам, поваля бурмистра, держать за волосы и за руки и бил тростью, а драгунам велел бить палками и топтунами и ефесами, потом плетьми смертно, и от того бою лежит Бочарников при смерти. По приказу того же Волкова драгуны били палками ратмана Дьякова, также били городового старосту, и за отлучкою этих битых в Коломне по указам всяких дел отправлять не могут. Да в 716 году воинские люди убили из ружья Евдокима Иванова, а кружечного сбора бурмистра били так, что он умер. В 718 году драгуны застрелили из фузей гостиной сотни Григорья Логинова в его доме. Из псковского магистрата в Главный прислан был длинный список обид посадским людям.
Что же было делать промышленным людям, чтоб избежать таких притеснений, такого бесчестья? В старину они закладывались за сильных людей, которые и обороняли их от своей братьи. Но в XVII веке против закладничества были приняты строгие меры. Трудно стало закладываться за частных людей, стали закладываться за особ царского дома. Мы видели, как разбогатевшие ямщики записались в сенные истопники к комнате царевны Натальи Алексеевны. Когда в Сенате в 1722 году было окончательно решено: «Беломестцам лавок за собою, а купцам деревень иметь не надлежит» — и Главный магистрат распорядился исполнением этого решения, то служители двора герцогини мекленбургской Екатерины Ивановны подали ей просьбу: «В прошедших годах имели мы в торгу свободное время и торговали невозбранно, только с этого промысла платили в окладную палату положенного с нас на год по 25 рублей, поносовую палату (?) — по 2 рубля, в слободу давали мы посадским людям в подмогу по 10 рублей, настоящие пошлинные деньги также платили. В нынешнем, 724 году прислан указ из Главного магистрата во все ряды — велено беломестцев описать, лавки их запечатать и торговать запретить, дабы беломестцы записывались в слободы в равенство с купечеством.
А нам записываться в слободу невозможно, потому что отцы наши служили при дворах государевых и мы ныне служим при доме вашего высочества. Просим, чтобы нам поведено было содержаться в прежнем состоянии торгов наших».
Промышленники небогатые дорожили местами придворных служителей при малых дворах, чтобы безобиднее и выгоднее торговать; промышленники богатейшие стремились занять важные места при большом дворе, чтоб избавиться от необеспеченного положения. В начале 1722 года именитому человеку Александру Строганову объявлено в Сенате, что он пожалован в бароны. В 1724 году Марья Строганова с детьми Александром и Николаем били челом: «Пожалованы мы призрением ныне сына моего меньшого (Сергея) в комнату государыни цесаревны. А я, раба ваша, несведома, каким порядком себя между другими вести; также и сыновья мои чину никакого себе не имеют, а указом вашего величества всему гражданству определены различные чины и места по своим рангам, чтоб всяк между собою свое достоинство ведал. Просим, дабы я пожалована была местом, а дети мои чинами ради приходящего всенародного торжества коронования императрицы». Примеру Строгановых последовал богатый купеческий сын Алексей Гурьев и подал просьбу императрице Екатерине: «Отец мой из купечества из гостиной сотни определен и был в С. — Петербурге инспектором и умер в 1714 г. Я остался без всякого определения и был под протекциею царицы Прасковии Федоровны, а после ее кончины немалые мне чинятся обиды и нападки от многих людей; а в купечестве я нигде никакими делами не обязан и торгов, как прежде, не имел, так и ныне никаких не имею. Прошу вашего величества высокой милости, дабы для всемирной радости (коронации Екатерины) поведено было мне быть при доме вашего величества и жить в Москве и о том дать мне ваш государев указ за службы отца моего и для усердного радения и учиненной вашему величеству прибыли, что родственники мои построили своими деньгами город каменный на реке. Яике и для рыбной ловли учуг, который и ныне зовется нашим прозванием — Гурьев-городок — и стал в 289942 рубля, и от того города собирается прибыли в вашу казну по нескольку тысяч рублей».
Трудно было противостоять искушению выйти из промышленного сословия после того, что случилось с купцом Богомоловым по рассказу зятя его Ивана Воинова. «Тесть мой, гостиной сотни Алексей Васильев Богомолов, был в Москве знатный и богатый человек, имел у себя каменья драгоценного, алмазных вещей, жемчугу, золотой и серебряной посуды, червонцев и талеров и денег многочисленную казну; из высоких господ также именитый человек Строганов, гости и гостиной сотни чернослободцы, иноземцы и греки, купецкие люди и всяких чинов брали у него взаймы денег; а двор его в Москве был в Белом городе подле Вознесейского Варсонофьевского девичьего монастыря, палатного строения много и ограда каменная, а ценою тот двор стоит пяти тысяч и больше. И был тесть мой вхож в дом блаженной памяти к князю Борису Алексеевичу Голицыну, потому что он, князь, всякие дорогие вещи у него покупал; и по той его познати (знакомству) приезжал в дом к тестю моему сын Князя Бориса Алексеевича, князь Сергей Борисович, будто ради посещения и, усмотря тестя моего древность и одиночество, жены, детей и родственников, кроме меня, нет, приказал людям своим сослать всех людей, которые жили у тестя моего в доме при нем, а вместо них поставил к тестю моему в дом своих людей человек с десять, будто для обереганья и чтоб постою не было, и приказал людям своим тестя моего со двора никуда не спускать, таже и к нему не пускать ни меня и никого; когда тесть мой упросится слезно к церкви божией сходить, и тогда за ним люди княжие ходили, а одного его не пускали, и про то известно Варсонофьевского монастыря священникам с причетниками, игуменье с сестрами, тутошним соседям и той церкви прихожанам. В 713 году князь Сергей Борисович побрал тестя моего пожитки и другие вещи и весь скарб его к себе взял, также всякие крепости на должников и на закладные дворы и лавки, с пожитками тестя моего забрал вместе и мои, которые стояли у тестя, и от того разоренья пришел я во бесконечную скудость, одолжал и скитаюсь с женою и детьми по чужим дворам, а тестя моего отослал князь с людьми своими неволею в Богоявленский монастырь; тесть мой тут плакался, потому что князь отлучил его от дому и от пожитков и от обещанного ему кладбища Варсонофьевского монастыря, где он приказывал тело свое похоронить, потому что в том монастыре тесть мой построил церковь и ныне та гробница есть. И с той печалитесть мой в Богоявленском монастыре и умер бельцом, и погребен там».
Фабричная промышленность усиливалась, но не так, как бы хотелось Петру, который в указе 1723 года так объяснял причины неуспеха: «Или не крепко смотрят и исполняют указы, или охотников мало; также фабриканты разоряются от привозимых из-за границы товаров, например один мужик открыл краску бакан, я велел испробовать ее живописцам, а те сказали, что она уступит одной венецианской, а с немецкою равна, а иной и лучше, наделали ее много — и никто не покупает за множеством привезенной из-за границы; жалуются и другие фабриканты, и за этим надобно крепко смотреть и сноситься с Коммерц-коллегиею, а если она не будет смотреть, то Сенату протестовать и нам объявить, ибо фабрикам нашим прочие народы сильно завидуют и всеми способами стараются их уничтожить подкупами, как много опытов было. Что мало охотников, и то правда, понеже наш народ, яко дети, не учения ради, которые никогда за азбуку не примутся, когда от мастера не приневолены бывают, которым сперва досадно кажется, но, когда выучатся, потом благодарят, что явно из всех нынешних дел; не все ль неволею сделано? И уже за многое благодарение слышится, от чего уже плод произошел. Так и в мануфактурных делах не предложением одним (как то чинится там, где уже и обыкло, а не так, как ныне делается: заведя, да не основав, оставят, как недавно каламинковый завод за одною машиною совершенства своего достигнуть не может) делать, но и принуждать, и вспомогать наставлением, машинами и всякими способами, и, яко добрым экономам быть, принуждением отчасти; например, предлагается: где валяют полсти тонкие, там принудить шляпы делать (дать мастеров), как чтоб невольно было ему полстей продавать, ежели положенной части шляп притом не будет; где делают юфть, там кожи на лосинное дело и прочее, что из кож; а когда уже заведется, тогда можно и без надсмотрителей быть, а именно вручить надсмотр бургомистрам того города, дав им пробы за печатьми коллегии, и таковы ж у себя оставить и осмотреть потом, в рядах таковы ль продают, и, буде будут хуже делать, править штрафы. Которые мастера вывезены будут из других государств, освидетельствовать немедленно, знают ли они свое дело, и, буде не знают, тотчас и отпустить безо всякого озлобления; буде же годны, содержать во всяком довольстве; а ежели и контракт выйдет, и свои уже обучатся, а он не похочет ехать, таких отнюдь не отпускать. А буде который сам похочет, такого прежде отпуску объявить в коллегии и допросить, волею ль он отъезжает и нет ли, или не было ль ему какой тесноты, и доволен ли отъезжает, и буде скажет доволен, и оного отпустить; буде скажет, что какую противность или недовольство, или хотя не скажет, но вид даст недовольства, о том коллегии накрепко розыскать, и жестоко наказать, и тщиться его где употребить, а не отпускать. Буде же весьма не захочет жить, то отпустить с совершенным удовольством, дабы, приехав, жалобы не имел, что их худо трактуют, и там бы впредь вывоз мастеров не пресечен был. Которые фабрики и мануфактуры у нас уже заведены, то надлежит на привозные такие вещи накладывать пошлину на все, кроме сукон. Краски и прочие материалы, которые к фабрикам вывозят из чужих государств, таких материалов иметь у себя по нескольку при коллегии, и из них посылать виды в государство, не сыщутся ль такие материалы, обещая довольную дачу по дороговизне оных». Разумеется, и относительно фабрик существовали те же неблагоприятные условия, как и в торговле: фабрики, принадлежавшие сильным вельможам, были обеспеченнее фабрик, принадлежавших купцам. Правительство по крайней мере делало все, чтоб поощрять к устроению фабрик и заводов: первый, кто устроит завод, освобождался от службы; также освобождались от службы товарищи его, которые вступят в товарищество не позднее полутора лет от основания завода. В описываемое время упоминаются фабрики: шелковые, принадлежавшие компании, в Москве и Петербурге, истопника Милютина в Москве, ямщиков Суханова с товарищи в Казани и Астрахани, шелковый завод армянина Сафара Васильева в двух днях езды от Терека. Позументного дела фабрики в Москве и Петербурге Карчагина. Игольная фабрика Томилина в уезде Переяславля-Рязанского. Парусные фабрики: князя Меншикова в Московском уезде на Клязьме, Филатова в Малоярославце, Плавильщикова в Московском уезде на Клязьме, Хвастливого с товарищи в Орле и Рязанском уезде. Полотняный и крахмальный заводы императрицы в Екатерингофе; полотняная фабрика Тамеса, или Тамсена, и товарищей в Москве. Суконные фабрики: Щеголина с товарищи, Собольникова, Воронина, Александрова, Прана, Фибика в Москве, казенная в Казанской и две в Воронежской губернии. Коломиночная казенная в Петербурге, Волкова в Москве. Шпалерная казенная в Петербурге, шпалерная тисненая — там же. Кожевенные: Исаева в Петербурге, Истомина в Нарве, Жукова в Московском уезде. Лосинная Петрова там же, казенная лосинная в Воронежской губернии. Казенные восковые заводы в Петербурге. Волосяная фабрика Кобылякова в Москве. Шляпные и чулочные заводы в Воронежской губернии, чулочная фабрика Момбриона в Москве. Казенная бумажная мельница в Московском уезде, бумажная и карточная мельница Багарета в Петербургском уезде. Сахарный завод в Петербурге иноземца Вестова с товарищи.
Благодаря посещению герцогом голштинским фабрики Тамеса, или Тамсена, в Москве мы знаем об ней замечательные подробности, сохранившиеся в дневнике камер-юнкера герцогова Берхгольца. Все сидевшие за станком работники были русские, были и русские мастера, и Тамес надеялся, что они скоро заменят ему иностранцев. На фабрике было 150 ткацких станков и приготовлялись все сорта полотна, от грубого до самого тонкого, прекрасные скатерти и салфетки, тонкий и толстый тик, тонкие канифасы для камзолов, цветные носовые платки. Содержание фабрики обходилось до 400 рублей в месяц. Благодаря тому же Берхгольцу мы знаем подробности о знаменитом золотошвейном заведении барона Строганова, находившемся в его доме в Москве: здесь работало около 100 девиц. Писчебумажные фабрики шли успешно, так что в 1723 году велено было во всех коллегиях и канцеляриях употреблять бумагу российского дела.
В числе казенных фабрик была коломиночная в Петербурге, но оказалось, что произведения ее не раскупаются, потому что цена была положена почти такая же, как и привозным из-за моря коломинкам, которые были гораздо лучше и шире русских. Тогда Петр приказал продавать произведения русских фабрик дешевле, именно полотна и коломинки, почем в деле стали, кроме жалованья мастеровым, притом велел принимать полотно в Штатс-контору для раздачи вместо жалованья. Но Мануфактур-коллегия доносила, что хотя цена и сбавлена по пяти копеек с аршина, однако нет надежды, чтоб и по такой цене покупали; присланные из магистрата ценовщики оценили очень дешево, от трех до десяти копеек, тогда как на фабрике аршин коломинки обходится по 14 копеек с половиною, и так как за неимением никаких денег коломиночная мануфактура остановилась, то Мануфактур-коллегия просит, чтоб от кабинета эти коломинки велено было взять в Штатс-контору и употребить на жалованье или принять в Военную коллегию на матросский мундир, а за них прислать деньги в Мануфактур-коллегию.
Сильная заводская деятельность шла в странах приуральских, где в 1723 году в честь императрицы основан был город Екатеринбург и куда был перемещен Геннин, показавший свои способности на Олонецких заводах. В сентябре 1723 года он писал Петру: «Хотя я в трудах разорвуся, однако заводы новые, железные и медные, не могу скорее строить и умножить; остановка истинно не от меня, то ты поверь мне, но остановка есть, что у меня немного искусных людей в горном и заводском деле, а везде сам для дальнего расстояния быть и указать не могу, и плотники здесь не так, как олонецкие, но пачкуны; того ради понуждай Берг-коллегию, чтоб она штейгеров побольше прислала для сыску и копания медных и прочих руд». Не можем не привести и другого любопытного письма от 4 апреля 1724 года: «Екатеринбургские заводы и все фабрики в действе. В Екатеринбургской крепости и на Уктусе уже выплавлено 1500 пуд чистой меди и отправлено к пристани для отсылки к Москве; и медной руды ко оным заводам на Полевой уже на целый год добыто, и то в короткое время с малым убытком, и должен я благодарить бога о моем счастии, что я такое богатое рудяное место обложил. Еще ныне лучше является на Полевой, и надеюсь, что в малых летах тот убыток, во что заводы Екатеринбургские стали, все заплатится и потом великая прибыль пойдет. Прочие железные твои заводы исправлены и в Катеринбурхе, та-кож на Уктусских, Каменских и Алапаевских заводах руды, уголья и дров на уголье на целый год изготовлено. И где такая богатая железная руда есть, что на Алапаевских заводах? Половина железа из нее выходит, а на Олонце пятая доля выходит, то великая разность! Ныне на Каменских заводах льют пушки на артиллерию. Который завод при Пыскоре капитан Татищев и сержант Украинцев строили по моему приказу, ныне зачнет плавить руду. Строгановым, видя ныне, что бог открыл много руды, а прежде сего жили они, как Танталус, весь в золоте и огорожен золотом, а не могли достать в таком образе, что жили они в меди, а голодны. И ныне просили меня, чтоб я с ними товарищ был и указал им, как плавить и строить, також на их кош завод отмежевать и при Яйве три места рудных, то я с радостию рад и сделаю, а ваши места не отдам, понеже надобно прежде твой убыток, во что заводы стали, возвратить, такожде и что Берг-коллегия берет жалованье. И они могут, ежели охотники, такожде довольно руды добывать; кроме твоего богатого места других тамо мест довольно. И покамест не приведу в действо нынешний завод при Пыскоре, не пойду без твоего указа, покамест могута моя есть, я рад трудиться, токмо были б приятели заочно, кому хвалить мой труд, без того не так. Пожалуй, послушай меня и не реши в горных здешних делах и положи на меня, как я прикажу. Я тебе желаю добра, а не себе и хочу прежде все убытки тебе возвратить, что в 25 лет издержано на горное дело. И ты ныне не отдавай тех шахт и штолат при Полевой и при Яйве-реке, где я на тебя добываю руду, для того что очень богато и без труда добываем, а возле тех мест есть довольно и других таких рудных мест, где мы, компанейщики, можем добывать руды; я бы сам себе худа не желал и те места на себя взял, только не хочу, а тебе желаю добра; а коли положишь сие дело на Берг-коллегию рассмотреть, то они истинно здешнего дела не знают каково, и никто, кроме самовидца и кто трудится здесь. Я ныне на истинном пути в горных делах, и дай мне волю, а когда других слушаешь, которые мне поперек, то ты век в своем желании не прийдешь в конец, хотя и радеешь».
Геннин упоминает о капитане Татищеве как строителе Пыскорского завода. Знаменитый впоследствии Василий Никитич Татищев здесь начал свое поприще как горный чиновник и прежде всего столкнулся с Демидовыми, те жаловались государю, и Петр велел исследовать дело Геннину, который таким образом донес об нем: «1) когда Татищев здешние заводы и дистрикты не ведал и о заставах не доносил, то свободно было тайными дорогами с заповедными товары и с прочими съестными припасы без выписей и не заплатя пошлин на Демидовы заводы приезжать, как и ныне явилось; а как пресеклось, то стало тем мужикам досадно, и жаловались Демидову, иное вправде, а более лгали, чтоб таким крепким заставам не быть; а Демидов — мужик упрям, видя, что ему другие стали в карты смотреть, не справясь, поверя мужицкой злобе, жаловался для того; до сего времени никто не смел ему, бояся его, слова выговорить, и он здесь поворачивал, как хотел. 2) Ему не очень мило, что вашего величества заводы станут здесь цвесть, для того что он мог больше своего железа продавать и цену наложить, как хотел, и работники б вольные все к нему на заводы шли, а не на ваши; а понеже Татищев по приезде своем начал прибавливать или стараться, чтоб вновь строить вашего величества заводы, и хотел по горной привилегии поступать о рубке лесов и обмежевать рудные места порядочно, и то ему також было досадно и не хотел того видеть, кто б ему о том указал. 3) И хотя прежь сего до Татищева вашего величества заводы были, но комиссары, которые оные ведали, бездельничали много и от заводов плода, почитай, не было; а мужики от забалованных гагаринских комиссаров разорились, и Демидову от них помешательства не было, и противиться ему не могли, а Демидов делал, что он желал, и, чаю, ему любо было, что на заводах вашего величества мало работы было и опустели. 4) Наипаче Татищев показался ему горд, то старик не залюбил с таким соседом жить и искал, как бы его от своего рубежа выжить, понеже и деньгами он не мог Татищева укупить, чтоб вашего величества заводам не быть. 5) Ему ж досадно было, что Татищев стал с него спрашивать от железа десятую долю. Ваше величество изволили мне дать от гвардии сержанта Украинцева, чтоб без бытности моей быть ему над всеми заводами директором, и хотя он человек добрый, но не смыслит сего дела, и десятеро в Украинцеву меру не смыслят. Того ради вашему величеству от радетельного и верного моего сердца, как отцу своему, объявляю: к тому делу лучше не сыскать, как капитана Татищева, и надеюся, что, ваше величество, изволите мне в том поверить, что я оного Татищева представляю без пристрастия, не из любви, или какой интриги, или б чьей ради просьбы; я и сам его рожи калмыцкой не люблю, но видя его в деле весьма права и к строению заводов смысленна, рассудительна и прилежна; и хотя я ему о том представлял, но он мне отговаривается, что ему у того дела быть нельзя: первое, что ваше величество имеет на него гнев и подозрение, которого опасаясь смело, как надлежит, [действовать] не посмеет и чрез то дело исправно не будет; також ежели он не увидит вашей к себе милости, то нет надежды уповать за труд награждения, и особливо в таком отдалении, где и великого труда видать не можно, ежели не чрез предстательство других получить. Третие, ежели на Демидова управы учинено за оболгание не будет и убытки его награждены не будут, то он и впредь с ним будет во вражде и беспокойстве, чрез что пользе вашего величества не без вреда быть может, и сих ради причин он, Татищев, здесь быть охоты не имеет. Пожалуй, не имей на него, Татищева, гневу и выведи его из печали, и прикажи ему здесь быть обер-директором или обер-советником».
На северо-востоке Строгановы увидали выгоду от рудных промыслов и сами просили знающего человека помочь им в начинании дела; на юге силою нужно было заставлять землевладельцев заниматься улучшенным овцеводством. В 1722 году в Сенате было определено: овец, которые содержатся на овчарных заводах, раздать в тамошних местах, расположа по числу деревень на многовотчинных людей, хотя бы кто и принять не захотел; овец этих и при них овчаров содержать точно так, как их содержали на заводах; приплод от овец получать им себе, а шерсть продавать на суконные заводы, которую покупать у них по определенной достойной цене. В Малороссию был отправлен в 1724 году такой указ: «Объявляем верным нашим подданным, малороссийским жителям всякого чина и достоинства, что мы для пользы всего нашего государства учинили суконные фабрики, на которые потребно много овечьей шерсти, а так как Малую Россию бог благословил больше других краев нашего государства способным воздухом к размножению овец и доброй шерсти, но малороссияне, не имея искусства в содержании овец, шерсть, к суконному делу негодную (хотя и множество ее имеют), за бесценок продают; для этого мы в 1722 году в Москве говорили с гетманом Скоропадским; также указом нашим писано из Мануфактур-коллегии к гетману и генеральному писарю Савичу и полковнику Полуботку, чтоб в Малороссии господари овец своих содержали по шленскому обыкновению, и правила, как овец содержать, к ним посланы; но до сих пор никакого успеха в том деле в Малороссии нет, ибо гетман Скоропадский вскоре потом умер, а Полуботок и Савич, как недоброжелатели своему отечеству и нам (в чем уже и обличились), не хотели видеть в действии повеления нашего и утаили его и никому присланных правил не объявили; а между тем уже некоторые великороссийские помещики, также и в слободских полках начали по тем правилам содержать овец и оттого прибыль великую против прежнего получают, так что продают шерсть по два рубля по две гривны и больше, а по прежнему содержанию овец только по полтине и по 20 алтын пуд в продажу идет. Мы опять теперь повелеваем малороссийским жителям овец своих содержать по правилам и шерсть продавать на наши суконные фабрики, а мастеров, которые будут каждого наставлять в содержании овец, велели мы содержать на нашем жалованье». Несмотря на все препятствия, число фабрик и заводов в конце царствования Петра простиралось до 233.
В 1722, 1723 и 1724 годах приехали из Англии, Голландии и Франции русские мастеровые, учившиеся там: столяры домового убора — трое, столяры кабинетного дела — четверо, столяры, которые делают кровати, стулья и столы, — двое, замочного медного дела — четверо, медного литейного дела — двое, грыдоровального — один, инструментов математических — один. Петр велел построить им дворы и давать жалованье два года, а потом дать каждому на завод денег с довольством, дабы кормились своею работою, и о том им объявить, чтоб заводились и учеников учили, а на жалованье бы впредь не надеялись.
На Западе ремесла имели цеховое устройство, сочли нужным ввести это устройство и в России. Устройство цехов вместе с образованием образцового магистрата в Петербурге император поручил Главному магистрату, но тот медлил, и Петр 19 января 1722 года дал такой указ обер-президенту магистрата: «Понеже давно имеется указ и регламент о исправлении дела, вам врученного, а именно о учинении перво магистрата правильного и цехов в Петербурге в пример другим городам, а потом в Москве и тако в протчих, но по се время никакого успеху в том не делается; того ради сим определяем, что ежели в Питербурхе сих двух дел, т. е. магистрата и цехов, не учините в пять месяцев или полгода, то ты и товарищ твой Исаев будете в работу каторжную посланы». В апреле 1722 года по выходе из Сената велено Дмитрию Соловьеву «учинить с иностранных учреждений о цехах известие и внесть в Сенат». Соловьев обещал сделать это к завтрашнему утру. Такая ''досужливость'' не могла позволить держать знаменитых братьев в долгой опале, когда знающие и смышленые люди были так нужны; другой брат. Осип, уже был асессором в Коммерц-коллегии. Только в конце 1724 года выработана была инструкция магистратам, посредством которых преобразователь хотел «всего российского купечества рассыпанную храмину паки собирать». Магистраты должны были состоять из президента, двоих бургомистров и четырех ратманов. Собирание рассыпанной храмины должно было начаться тем, что магистраты собирали изо всех мест и записывали в посад и в тягло всех купеческих и ремесленных людей, которые, не желая с посадскими служить и податей платить, вышли из слобод каким-нибудь образом и подлогом в разные чины, в крестьянство и в закладчики, как будто за долги отданы. Таким образом, новое учреждение должно было начинать борьбою с явлением, которого не могла побороть древняя Россия. Потом магистраты должны были заботиться о безопасности городов от пожара, иметь достаточное число нужных для того инструментов и распоряжаться вместе с гражданскими квартирмистрами и другими лицами, которых магистрат определит к тому из граждан. Магистраты должны были переписать всех граждан мужского и женского пола с их детьми, братьями, зятьями и племянниками, внучатами, приемышами, служителями, работниками и захребетниками; должны знать, когда кто родится или умрет (известия об этом можно получать от приходских священников), и присылать ежегодно в Главный магистрат ведомости о числе родившихся и умерших. Граждане должны быть разделены на три части, не включая гостей и гостиную сотню. В первом отделе, называемом первою гильдиею, находятся знатные купцы, городовые доктора, аптекари, лекари, судовые промышленники. Ко второй гильдии принадлежат торгующие мелочными товарами и всякими харчевыми припасами и ремесленные люди; остальные же, а именно все подлые люди, находящиеся в наймах, в черных работах и т. п., хотя суть и граждане и в гражданстве числятся, только к знатным и регулярным гражданам не принадлежат. Из каждой гильдии должно выбирать из первостатейных по нескольку человек в старшины, которые, особенно первой гильдии, во всех гражданских советах должны помогать магистрату; из этих старшин один избирается в старосты и один — к нему в товарищи, которые имеют попечение обо всем, что надлежит к гражданской пользе, и предлагают об этом магистрату; магистрат в важных делах должен старост и старшин призывать и с ними советоваться. В третьем разряде, между подлыми людьми, должны быть выборные старосты и десятские, которые доносят магистрату о всяких их нуждах. Старосты и старшины с согласия всех — граждан делают уравнение в подушном сборе, смотря по состоянию каждого гражданина, чтоб достаточные и несемейные облегчены, а средние, бедные и семьянистые отягчены не были. Магистраты должны стараться о размножении мануфактур или. рукоделий, особенно таких, которых прежде не бывало; ленивых и гуляк понуждать работать; стараться, чтоб дети не только зажиточных, но и бедных людей учились читать, писать и арифметике, и для того при церквах или где пристойно учредить школы; стараться, чтоб обедневшие, особенно престарелые и дряхлые, граждане мужского и женского пола в богадельни были пристроены, а посторонних, кроме граждан, в городовые богадельни не принимать. Где возможно, стараться учредить ярмарки. Смотреть, чтоб гражданам от посторонних разных чинов и от приезжих купецких людей в их торгах и ремеслах помешательства, также и приезжим купецким и уездным людям от граждан в ценах и проволочке времени утеснения и принуждения не было. Во всякие городовые и купечеству приличные службы употреблять из подлых или обедневших граждан, чтоб от того могли себе пропитание иметь и положенную подать платить. Если по смерти гражданина останутся малолетние дети, то магистрат должен смотреть, чтоб душеприказчики, назначенные родителями, имели малолетних сирот в добром призрении и воспитании, а имение их в добром хранении; если же родители сами не назначат душеприказчиков, то магистрат обязан выбрать людей добрых, кому во всем верить можно.
«Магистрат, — говорилось в инструкции, — имеет правдиво, честно и чинно себя держать, дабы в такой знатности и почтении были, как и в других государствах, и чтоб, яко действительные начальники, от граждан почитаны и от его императорского величества рангом удостоены быть могли».
Нерадения и беспорядки, господствовавшие в прежних ратушах при переменных по выборам бургомистрах, понудили Петра учредить для городового управления коллегию из постоянных членов, которых граждане должны были почитать как действительных начальников, но горожане посредством своих старост и старшин должны были принимать постоянное участие в делах городского управления.
Самый многочисленный класс первоначальных промышленников — хлебопашцы продолжали заявлять о своем незавидном положении побегами. Правительство не могло улучшить их быт освобождением от крепостной зависимости, повторяло указы об отдаче беглых людей и крестьян прежним помещиками с женами и детьми и со всеми их пожитками, о наказании старост и приказчиков за содержание беглых, о взыскании с владельцев деревень за позволение принимать беглых людей и за водворение их. Землевладельцы хотели было порешить и с половниками, но правительство удержалось от этой меры. В 1723 году император предписал переписчикам согласиться с землевладельцами северных областей (поморских городов) насчет половников, переходящих с одной земли на другую, и прислать в Сенат мнения, какой придумать способ, чтоб половники, переходя с места на место, не избывали подушного сбора. Переписчик бригадир Фамендин прислал мнение, чтобы половников в другие места не переводить и запретить им переход указами; такое же мнение прислал и полковник Солнцев, но генерал-майор Чекин писал, что хотя, по мнению землевладельцев, должно укрепить половников за ними как за помещиками, однако, по его мнению, половников укреплять в крестьянство не следует. Сенат в январе 1725 года согласился с Чекиным, позволил половникам вольный переход как с частных земель на казенные, так и наоборот, только каждому половнику позволено было переходить в одном своем уезде. Для облегчения участи крестьян у правительства осталось два средства: отстранять помещиков, могших употреблять во зло свое право, от управления крестьянами и при особенных неблагоприятных обстоятельствах для сельского хозяйства уменьшать крестьянские повинности. В первом отношении замечателен указ: «Понеже как после вышних, так и нижних чинов людей движимое и недвижимое имение дают в наследие детям их, таковым дуракам, что ни в какую науку и службу не годятся, а другие, несмотря на их дурачество, для богатства отдают за них дочерей своих и свойственниц замуж, от которых доброго наследия к государственной пользе надеяться не можно, к тому ж и оное имение, получа, беспутно расточают, а подданных бьют и мучат, и смертные убийства чинят, и недвижимое в пустоту приводят: того ради повелеваем как вышних, так и нижних чинов людям, и ежели у кого в фамилии ныне есть или впредь будут таковые, подавать о них известие в Сенат, а в Сенате свидетельствовать, и буде по свидетельству явятся таковые, которые ни в науку, ни в службу не годились и впредь не годятся, отнюдь жениться и замуж идтить не допускать и венечных памятей не давать, и деревень наследственных и никаких за ними не справливать, а велеть ведать такие деревни по приказной записке и их, негодных, с тех деревень кормить и снабдить ближним их родственникам, а буде родственников не будет, то ближним же их свойственникам». Летом 1723 года Сенат получил доношения из Московской губернии и других провинций, что вследствие неурожая, бывшего два года сряду, крестьяне находятся в самом бедственном положении, едят Льняное семя и дубовые желуди, мешая с мякиною, бывают по нескольку дней без пищи, многие от этого пухнут и умирают, иные села и деревни стоят пусты: крестьяне вышли в разные места для прокормления. А между тем, кроме денежных сборов, в одной Московской губернии показано провиантской недоимки 472832 четверти, и из Камер-коллегии для правежу этой недоимки посланы такие жестокие указы, что велено продавать пожитки и неплатящих ссылать в галерную работу, вследствие чего бедные крестьяне принуждены сами проситься в галерную работу. Сенат определил для таких нужд удержать правеж до 1 сентября нынешнего года и на 723 год провиантские положенные сборы сбирать в августе-месяце, как новый хлеб поспеет. Подушная перепись крестьян происходила с затруднением: в селе Лопатках Воронежского уезда поп Герасим возмущал жителей и приводил к кресту и евангелию, чтоб они людей и крестьян от. свидетельства утаивали и друг на друга в том не доносили; однодворцы Куркины по согласию с попом утаили крестьян и дали присягу. Виновные были казнены смертию. В апреле 1723 года в Петербургской губернии, в провинциях и в Олонецком уезде сверх прежде поданных сказок явилось прописных мужского пола душ 70492 человека.
Успех торговли и промышленности всякого рода зависел от состояния путей сообщения и общественной безопасности. Мы видели заботы преобразователя о том и другом, но дело новое встречало сильные препятствия, и прежде всего в природных условиях страны, громадной и малонаселенной. Осенью 1722 года голландский резидент ехал из Москвы в Петербург около пяти недель вследствие грязи и поломанных мостов, на одной станции 8 дней ждали лошадей. Но продолжительность пути и неудобства его были еще малым злом в сравнении с отсутствием безопасности на дорогах, в деревнях и на улицах городских. Мы видели, о чем прежде всего уведомил сенатор Матвеев, оставщийся в Москве представителем высшего учреждения, — о поимке и казни разбойников. В 1722 году сенаторы имели рассуждение и объявили московскому вице-губернатору Воейкову, что около Москвы умножились великие разбои и какие меры он принимает для их прекращения. Воейков отвечал, что у него для этого определены особые люди в Можайск и другие места, в остальные же места послать некого: драгуны стары, дряхлы и лошадей не имеют. По донесению голландского резидента, в конце 1722 года в Петербурге в один день казнили 24 разбойника: вешали, колесовали, вешали за ребра. Но жестокие казни не прекращали зла, и по-прежнему старались уменьшать число гулящих людей. В 1722 году велено было в Москве священнических детей, которые при переписи явятся лишними, определять кто куда захочет — в посад или к кому во двор, чтоб гулящих не было. Распоряжения против нищих продолжаются — доказательство их недействительности: "Слепых, дряхлых, увечных и престарелых, которые работать не могут, ни стеречь, а кормятся миром и не помнят, чьи они были, отдавать в богадельни. Малолетних, которые не помнят же, чьи они прежде были, которым 10 лет и выше, писать в матросы; а которые ниже тех лет, таких отдавать для воспитания тем, кто их к себе принять захочет, в вечное владение, и кому отданы будут, за теми писать в подушный сбор; а которых никто не примет, тех отдавать для пропитания в богадельни же, в которых им быть до десяти лет, а потом присылать в матросы же. В Москве, в Кремле и Китае-городе, велено строить всем каменные домы по улицам, а не во дворах и крыть черепицею, перед каждым домом мостить мосты (тротуары) из дикого камня, заборов не делать, а ставить тыны, чтоб ворам несвободно было перелазить. В рядах перед иконами велено ставить свечи в фонарях, а без фонарей нигде не ставить, потому что был от этого в рядах пожар великий и многие купцы пришли в разорение и скудость. Велено было сделать по концам улиц подъемные рогатки, которые по ночам опускать, и иметь при них вооруженные караулы из уличных жителей; у кого из них не будет ружья, те должны являться с грановитыми большими дубинами, все должны иметь трещотки.
Голод вызвал в 1723 году следующие меры: в местах, где обнаружился голод, велено описать у посторонних излишний хлеб, чей бы он ни был, и сделать смету, сколько кому всякого хлеба в год надобно для собственных и крестьянских расходов, и оставлять каждому хлеба на год или на полтора, а остальное раздавать неимущим крестьянам до нового хлеба, сколько кому будет нужно, взаймы с расписками, и, когда хлеб уродится, возвратить по распискам тем людям, у которых был взят. При раздаче хлеба смотреть накрепко, чтоб видом скудных и хлеба неимущих не брали такие, которые свой хлеб спрятали; также у купцов и промышленников хлеб описать, чтоб они, скупая у продавцов, не продавали высокою ценою и тем не причиняли бы народу большей тягости. Велено было из губерний и провинций доставлять в Камер-коллегию еженедельные ведомости об урожае хлеба и о справочных ценах.
Если изложенные препятствия к улучшению материального быта заключались, с одной стороны, в материальных условиях страны, то с другой — коренились в нравственном состоянии общества, далеко неудовлетворительном. Ссора Шафирова с Скорняковым-Писаревым во всех ее подробностях, поведение вельмож, фискалов, обращение сильных и служилых людей с людьми промышленными служат доказательством этой неудовлетворительности. Современники Петра рассказывали следующий случай: император, слушая в Сенате дела о казнокрадстве, сильно рассердился и сказал генерал-прокурору Ягужинскому: «Напиши именной указ, что если кто и настолько украдет, что можно купить веревку, то будет повешен». «Государь, — отвечал Ягужинский, — неужели вы хотите остаться императором один, без служителей и подданных? Мы все воруем, с тем только различием, что один больше и приметнее, чем другой». Петр рассмеялся и ничего не сказал на это. Приведем еще несколько резких примеров в другом роде. Давно уже известный нам дипломат сенатор князь Григорий Федорович Долгорукий в 1722 году испытал неприятность, которую он так описывал императору: «Сего декабря 18 числа по публичном вашего величества триумфальном въезде (по возвращении из Персидского похода) был я при вашем величестве во Преображенской съезжей избе, где по отлучении вашего величества князь Иван Ромодановский, умысля за партикулярную свою злобу по факциям моих злохотящих, бил меня и всякими скверными лаями лаял, называл меня вором и предателем государства, и будто ваше величество не только меня кнутом наказать, но и голову отсечь намерение иметь изволили; однакож я, опасаясь вашего величества гневу, во всем ему уступал и просил Гаврилу Ивановича (Головкина) и других, дабы его от того удержали; и он, выпустя других, велел снять с меня шпагу и взять за арест, как сущего вора, где мало не сутки был держан, и потом указом всемилостивейшей государыни императрицы свободился и у вашего величества за учиненную мне смертную обиду сатисфакции просил, о чем и ныне слезно прошу сотворить со мною милость, дабы мне не остаться навеки в нестерпимом ругательстве, також против всенародных прав учиненный публичный афронт характеру тайного действительного советника и вашего величества кавалерии без отмщения отпустить не изволили. Помилуй, государь, не дай мне беспорочный век мой ныне при старости безвременно окончить в бесчестии».
Приведем и рассказ других лиц об этом событии: «В этот день у князя Ромодановского, в Преображенском приказе, было в присутствии императора угощение для знатнейших русских вельмож, и государь, уезжая оттуда, просил хозяина продолжать хорошенько поить гостей, хотя все они были уже порядочно пьяны. Так как между князем Ромодановским и князем Долгоруким существовала давняя неприязнь и Долгорукий не хотел отвечать как следовало на предложенный ему Ромодановским тост, то оба старика после сильных ругательств схватились за волоса и по крайней мере полчаса били друг друга кулаками, причем никто из присутствовавших не потрудился разнять их. Князь Ромодановский, страшно пьяный, оказался, как рассказывают, слабейшим, однако после драки велел своим караульным арестовать Долгорукого, который в свою очередь, когда его опять освободили, не хотел из-под ареста ехать домой и говорил, что будет просить удовлетворения у императора. Но, вероятно, ссора эта ничем не кончится, потому что подобные кулачные схватки в нетрезвом виде случаются здесь нередко и остаются без последствий». Новый порядок вещей высказывается здесь тем, что Долгорукий протестует во имя всенародных прав против публичного афронта, нанесенного действительному тайному советнику и кавалеру (Андреевскому). Мы видели, что член Коллегии иностранных дел Степанов, жалуясь на подканцлера Шафирова, писал: «Я о моей персоне не говорю, только характер канцелярии советника не допускает не токмо побои, но и брани терпеть». Человек не обеспечен; начинают стремиться обеспечивать себя чином, ссылаясь на всенародные права. Мы должны приветствовать это начинание, ибо тем же путем, т. е. обращением более и более сильного внимания на всенародные права, общество мало-помалу придет к обеспечению человека как человека, а не советника канцелярии только.
''Мало-помалу'', ибо нравы народа не изменяются указами. Но если действительный тайный советник и кавалер не был обеспечен от публичного афронта, то что же приходилось терпеть людям, которые не были даже и советниками канцелярии? Мы это видели, говоря о положении промышленных людей. Если сановники, князья в личных своих или родовых ссорах позволяли себе публично позорить и бить друг друга, не понимая, какой вред наносят они всем своим, то нечего удивляться, что промышленные люди усобицами отягчали еще более свое незавидное положение. Вот пример: вятский купец Александр Шеин имел до 100000 рублей капитала и платил в казну с торгов своих по 3000 рублей пошлин. Поссорился он с женою и вздумал, по старому обычаю, постричь ее. Тесть Шеина Филатьев, узнав об этом, обратился с просьбою о помощи к свойственнику своему, дьяку страшного Преображенского приказа Нестерову. Дьяк помог: Шеина схватили и привели в Преображенское и сказали ему указ, что он за поклеп тещи своей, будто он испорчен ее происком, довелся смертной казни. Благодаря Ништадскому миру Шеин остался с головою, но был бит кнутом и сослан в Сибирь навеки, все имение конфисковано. Когда в 1723 году Петр, узнавши о сильных злоупотреблениях в Преображенском, велел публиковать, чтобы все объявляли, какие кто обиды потерпел от дьяков Преображенского приказа, то за Нестеровым нашлось много вин; движимое имение его император велел отдать московских мясных рядов старостам за мясо, взятое у них безденежно в Преображенское на корм зверям.
Астраханский губернатор Волынский продолжал отличаться бесцеремонностью своего обращения с ближними, подпал за это гневу Петра, но не унимался. Вследствие персидской войны он должен был в своей губернии иметь дело с двумя генералами — Кропотовым и Матюшкиным, с которыми не преминул поссориться. В одном письме, жалуясь на них Петру, он рассказывает следующее: «При сем я и мою продерзость вашему величеству доношу: обретается при астраханском порте мичман Егор Мещерский, который подлинно дурак и пьяница, и не только достоин быть мичманом, ни в квартирмейстерах не годится, и никакого дела приказать ему невозможно, что самая правда; и которые морские офицеры его знают, по совести и чести своей в том засвидетельствовать могут, что он таков, как я доношу. И, так ныне многие шалости показав, взят был в дом к генерал-лейтенанту г. Матюшкину для их домашней забавы, где его публично держали за дурака, и поили его, и вино на голову выливали, и зажигали, и называли его сажею, и прочие ему делывали дурачествы, и он, при них живучи, многих бранивал и бивал, что все терпели ему и упускали; между тем в доме его, г. Матюшкина, увеселяя их, выбранил меня, и жену мою, и дочь такою пакостною бранью, какой никому вытерпеть нельзя, что, слыша, г. Матюшкин не токмо ему возбранил, но еще и смеялся, что зело мне стало обидно, и для того я ему, г. Матюшкину, тогда же говорил, что мне сия брань зело чувственна, и я того не заслужил, и хотя ему, г. Матюшкину, гневно будет, однакож я такого ругания для его дурака терпеть не буду, на что он мне сам сказал, что он за дурака на меня сердиться не будет, как я хочу с ним. Мещерским; и потом я, увидав, что от него, г. Матюшкина, сатисфакции мне никакой не учинено, приманя его, Мещерского, к себе, и за то, что он мною других веселил, сажал его на деревянную кобылу, понеже не мог такого поношения вытерпеть».
Женщины не уступали мужчинам в продерзостях. В 1722 году в Тайной канцелярии держался дворцовый стряпчий Деревнин; ночью является туда царица Прасковья Федоровна, отнимает Деревнина у караульных и начинает его бить, служители ее жгут его свечами, обливают голову и лицо крепкою водкой и зажигают; несчастный сгорел бы, если бы караульные не погасили.
Русские люди понимали, что должно служить противодействием всех этих продерзостей — знание всенародных прав, могшее быть только следствием общей жизни с другими образованными народами, которая обязывала к образованию. Петр знал это лучше других и не хотел, чтоб его дочери были похожи на царицу Прасковью Федоровну: с 1715 года царевен Анну и Елисавету ежедневно учил по-французски Рамбур. Молодой человек, пришлец, усыновленный в России, которому суждено было быть одним из первых деятелей в нашей младенческой литературе, князь Антиох Кантемир в 1724 году обратился к Петру с самою доступною для преобразователя просьбой: «Крайнее желание имею учитися и склонность в себе усмотряю чрез латинский язык снискать науки, а именно знание истории древния и новыя и географии, юриспруденции и что к стату политическому надлежит; имею паки и к математическим наукам немалую охоту, также между дел и к минятуре. Но понеже вышепомянутые науки как рачительно снискиваются, так и удобнее приобретаются в знаменитых окрестных государств академиях, требуется к неколиколетнему так пребыванию и денежное иждивение, а сиротство мое и крайний в деньгах недостаток сами собою вашему императорскому величеству довольно ведомы суть, того ради прошу хотя малое что на тамошнее иждивение пожаловать».
В конце своего царствования Петр отправил за границу и другого впоследствии знаменитого труженика русской науки. Мы встретились с Татищевым на Екатеринбургских заводах, где Геннин умел отличить его способности. Петр, впрочем, не исполнил желание Геннина, не оставил Татищева начальником заводов, а вызвал его в Петербург. Сам Татищев рассказывал, что Демидов обвинял его во взяточничестве. На вопрос Петра, справедливо ли обвинение, Татищев отвечал: «Я беру, но в этом ни пред богом, ни пред вашим величеством не погрешаю» — и начал рассуждать, что судья не виноват, если решит дело как следует и получит за это благодарность; что вооружаться против этой благодарности вредно, потому что тогда в судьях уничтожится побуждение посвящать делам время сверх узаконенного и произойдет медленность, тяжкая для судящихся. Петр отвечал: «Правда; но позволить этого нельзя, потому что бессовестные судьи под видом доброхотных подарков станут насильно вымогать». Другие современники передавали ответ Петра так: «Ты забыл, что для доброго судьи служба есть священный долг, причем ему и в мысль не приходит временная корысть, и что ты делаешь из мзды, то он делает из добродетели». Понятно, что Татищев должен был произвести на Петра такое же впечатление, какое произвел на Геннина: понравиться он ему не мог, но в то же время нельзя было отрицать у него больших способностей. Петр не отправил Татищева на заводы, где он мог прилагать свою теорию о ''благодарности'' судьям, но отправил в Швецию для призыва потребных к горным и минеральным делам мастеров; при отъезде Петр поручил Татищеву осмотреть знатные строения, работы, горные промыслы, заводы, денежное дело, кабинеты, библиотеки и особенно канал Обигский, достать по возможности всему чертежи и описания; взять из школ молодых русских людей и раздать в Швеции для научения горному делу; смотреть и осведомляться о политическом состоянии, явных поступках и скрытных намерениях Швеции. Татищев возвратился в Россию уже по смерти Петра и представил отчет о полезных учреждениях в Швеции и вредных условиях. Нанимать мастеров в Швеции его не допустили; он мог принять в русскую службу только одного мастера, умеющего резать твердый камень и обтирать, но он успел раздать 16 русских учеников на разные заводы. В 1723 году приехали в Петербург ученики, которые в Париже учились философии: Иван Горлецкий, Тарас Посников, Иван Каргопольский. Петр велел Синоду освидетельствовать их в науках и определить к делу. Неизвестно, к какого рода русским ученикам в Англии относился указ 1723 года: «Ведомо нам учинилось, что некоторые из вас, будто боясь наказания за непорядочное житье в Англии, опасаются ехать по нашему указу в отечество: того для сим всемилостивейше повелеваем вам, чтобы по нашему указу, когда станет господин Гольден, купец английский, вас отправлять в Россию, чтобы без всякого прекословья ехали в отечество без всякой боязни, понеже мы всех, хотя кто что и непотребно сделал, во всем прощаем и милостиво обнадеживаем, что никакого наказания не понесут, но паче милостиво будут приняты, как уже некоторые из вас, приехав сюда, дела свои, чему учились, отправляют и награждены нашим жалованьем и домами».
Мысль о русской истории не переставала занимать Петра; если он видел по опыту Поликарпова, что рано было думать о ее сочинении, по крайней мере он хотел приготовить материалы к великому делу и в феврале 1722 года приказал из всех епархий и монастырей взять в Москву, в Синод, все рукописи, заключающие в себе летописи, степенные книги, хронографы и т. п., списать их, списки оставить в библиотеке, а подлинники отослать в прежнее место, откуда взяты. Составление истории своего времени Петр поручил Феофану Прокоповичу. Во время Персидского похода он думал об исправлении и пополнении этой истории и пересылал Прокоповичу указания. Прокопович отвечал ему: «Что присланным ныне вашего величества указом в достопамятной славных вашего величества дел истории пополнить и исправить мне повелено, то делом исполнить усердно тщуся. А понеже оная история не беструдно собиралась и не без того, чаю, что иные славные и знатные дела неведением или небрежением журналистов и без описания оставлены суть: того ради пришло мне ныне на мысль, дабы нынешний вашего величества поход обстоятельно был описан и, что где знатное и к истории достойное случится, не оставлено бы было, но все бы записывано с надлежащими обстоятельствы, а удобный к тому способ видится мне сей, чтобы повелено было наблюдать всех сих случаев и действ адъютантам или кому то наипаче прочих свойственно есть и, наблюдая вся сия, описывать им или объявлять определенным на то собственным журналистам, а те записки сообщалися б обретающемуся при вашем величестве в оном походе Лаврентию, архимандриту Воскресенскому, который содержать сие может и записывать будет без всякого украшения, простым стилем, из чего можно будет своим временем и с украшением историю сию собрать».
Специальные школы продолжали возникать вследствие сознания той или другой потребности. В новых правительственных и судебных учреждениях нельзя было обойтись без знающих делопроизводителей, иностранцы были крайне неудобны, посланных за границу молодых русских было очень недостаточно, и в ноябре 1721 года Петр предписал: «учинить школу, где учить подьячих их делу, а именно цифири и как держать книги, ко всякому делу пристойные; и кто тому не выучится, к делам не употреблять; к сему ученью определить, а именно: арифметику, форму книгам, табели, стиль письма и прочее, что доброму подьячему надлежит, куды б приказные люди детей своих повинны были отдавать, також из стороны кто похочет быть приказным; також учиться определенным в коллегию молодым дворянам, и сие в Сенате определить». Выражение о молодых дворянах при коллегиях имеет тот же смысл, какой мы видели уже в наказе герольдмейстеру, где сказано: «Пока академии исправятся, чтобы краткую школу сделать, дабы от всяких знатных и средних дворянских фамилий обучать экономии и гражданству».
«Пока академии исправятся», т. е. пока академии дадут возможность иметь образованных молодых людей для гражданской службы. Что же это были за академии? О них объявился указ 28 января 1724 года, изданный, следовательно, ровно за год до смерти преобразователя: «Учинить академию, в которой бы учились языкам, также прочим наукам и знатным художествам и переводили бы книги. На содержание оных определить доходы, которые сбираются с городов Нарвы, Дерпта, Пернова и Аренсбурга, таможенных и лицентных 24912 рублей. К расположению художеств и наук употребляются обычайно два образа здания: первый образ называется университет, второй — академия, или социетет художеств и наук. Понеже ныне в России здание к возращению художеств и наук учинено быть имеет, того ради невозможно, чтоб здесь следовать в прочих государствах принятому образу, но надлежит, смотря по состоянию здешнего государства, как в рассуждении обучающих, так и обучающихся, и такое здание учинить, чрез которое бы не токмо слава сего государства для размножения наук нынешним временем распространилась, но и чрез обучение и расположение оных польза в народе впредь была. При заведении простой академии наук обои намерения не исполнятся, ибо хотя чрез оную художества и науки в своем состоянии производятся и распространяются, однакож-де оные не скоро в народе расплодятся, а при заведении университета меньше того, ибо когда рассудить, что еще прямых школ, гимназиев и семинариев нет, в которых бы молодые люди началам обучиться и потом выше градусы наук восприять и угодными себя учинить могли, то невозможно, дабы при таком состоянии университет некоторую пользу учинить мог. И тако потребнее всего, чтоб здесь такое собрание заведено было, ежели б из самолучших ученых людей состояло, которые довольны (способны) суть: 1) науки производить и совершить, однакож-де тако, чтоб они тем наукам 2) молодых людей публично обучали и чтоб они 3) некоторых людей при себе обучали, которые бы младых людей первым фундамент всех наук паки обучать могли. И таким бы образом одно здание с малыми убытками то же бы с великою пользой чинило, что в других государствах три разные собрания чинят» (академия, университет и гимназия).
«Невозможно, чтоб здесь следовать в прочих государствах принятому образу». Невозможность эта проистекала от неразвитости России. В маленьком местечке, потребности жителей которого очень ограниченны, промышленность и торговля далеко не обширны, в одной лавке продается все нужное: и предметы роскоши для богатого, и предметы первой необходимости для каждого самого бедного. Начинает местечко расти, увеличивается народонаселение, увеличиваются его потребности, и первоначальная лавка, где прежде продавалось все вместе, теперь разделяется на несколько лавок, где продаются только известные роды товаров, происходит, таким образом, развитие, доходящее в больших городах до высшей степени. Этот закон развития есть закон, общий явлениям народной жизни, и благо правительствам, которые нейдут против этого закона, умеют содействовать правильному развитию, но боятся торопить развитие. Такой неразвитой России первой четверти XVIII века удовлетворяло учреждение, которое долженствовало быть академиею наук, университетом, педагогическим институтом и гимназиею вместе, долженствовало быть семенем, из которого впоследствии развились бы все эти учреждения.
Неразвитость относительно школ высказывалась в описываемое время и в том, что академия, основанная в Москве до. Петра и носившая по условиям общественного развития смешанный церковно-гражданский характер, удерживала его и теперь, несмотря на закон об учреждении академии с чисто гражданским характером. Необходимость для Московской академии сохранить свой прежний характер условливалась преимущественно тем, что петербургского учреждения было мало для громадной России.
Новая академия по указу Петра должна была заниматься и переводом книг, но пока академия не устроилась, этим делом должен был заниматься новоучрежденный Синод. Заботы о переводе нужных книг Петра по-прежнему не покидали нигде и ни для чего. Находясь в Астрахани для Персидского похода в июле 1722 года, Петр писал в Синод: «Книгу, которую переводил Савва Рагузинский о славенском народе с итальянского языка (Orbini il regno degli slavi), другую, которую переводил князь Кантемир, о магометанском законе, ежели напечатаны, то пришлите сюда не мешкав, будеже не готовы, велите немедленно напечатать и прислать». В октябре 1724 года Петр писал в Синод: «Посылаю при сем книгу Пуфендорфа, в которой два трактата: первый — о должности человека и гражданина, другой — о вере христианской, но требую, чтоб первый токмо переведен был, понеже в другом не чаю к пользе нужда быть». К тому же времени относится другая любопытная собственноручная записка в Синод, в которой ярко обрисовался человек: «Указ трудящимся в переводе экономических книг: понеже немцы обыкли многими рассказами негодными книги свои наполнять только для того, чтоб велики казались, чего, кроме самого дела и краткого перед всякою вещию разговора, переводить не надлежит, но и вышереченный разговор чтоб не праздной ради красоты, но для вразумления и наставления о том чтущему был, чего. ради и о хлебопашестве трактат выправить (вычерня негодное), и для примеру посылаю, дабы по сему книги переложены были без лишних рассказов, которые время только тратят и у чтущих охоту отъемлют». К последним годам жизни относятся и заботы Петра о драгоценной патриаршей библиотеке, переименованной теперь в синодальную: в начале 1723 года Синод получил указ напечатать немедленно и представить императору каталог рукописей этой библиотеки, составленный Скиадою; весною 1724 года Петр велел содержать библиотеку особливо от ризницы, «а не купно с нею иметь, как прежде сего доныне было». Искусства по-прежнему не забывались: в 1723 году директору от строений велено было архитектурных учеников, находившихся в Риме, Усова и Еропкина взять в Петербург, а вместо них послать в Италию двух же добрых ребят.
Крайне нуждаясь сама в учителях, заводя Академию наук, которая в то же время была университетом и гимназиею, Россия должна была заботиться и о просвещении других славянских народов. Сербский архиепископ Моисей Петрович, приехавший в Россию поздравить Петра с Ништадтским миром, привез от своего народа просьбу, в которой сербы, величая Петра новым Птоломеем, умоляли прислать двоих учителей, латинского и славянского языка, также книг церковных: «Будь нам второй апостол, просвети и нас, как просветил своих людей, да не скажут враги наши, где есть бог их?» Петр велел отправить книг на 20 церквей, 400 букварей, 100 грамматик. Синод должен был сыскать и отправить в Сербию двоих учителей, которым полагалось по 300 рублей жалованья человеку.
Синод переживал трудное время, время начальной деятельности, и в какую эпоху! В сентябре 1723 года объявлена была грамота антиохийского и константинопольского патриархов, признававших Синод; но в то же время Феодосий, архиепископ новгородский, представ его императорскому величеству, докладывал: 1) о бессилии Синода, которое происходит оттого, что сообщаемые в Сенат сведения и посылаемые в коллегии и канцелярии указы оказываются недействительными; от учреждения Синода с 1721 года на сообщенные в Сенат сведения, которых больше ста, и на посланные в коллегии и канцелярии многие указы не только действительного исполнения, но и ответов долгое время не получалось. 2) По сообщенному в Сенат сведению генерал-рекетмейстер Павлов, который подозревается в расколе, в Синод не прислан. 3) Генералитет, который взыскивает доимки, не допускает синодальных служителей собирать настоящие доходы на этот год, отчего происходит остановка. Император, выслушавши доклад, велел сказать в Сенате именной указ, чтоб по всем вышеозначенным пунктам Синод получил удовлетворение и генерал-рекетмейстер был отправлен в Синод немедленно. По смерти Стефана Яворского Синод не получил другого президента. Это звание сначала было установлено на основании значения Синода как духовной коллегии; но Синод немедленно же выдался из ряду других коллегий и стал наравне с Сенатом, который не имел президента уничтожено было и название митрополита, которое предполагало подчинение ему других архиереев, чего на самом деле не было.
Важное затруднение в первые годы представлял вопрос о жалованье синодальным членам. Оклады им по тому времени были значительные: вице-президент получал 2500 рублей, советник — 1000, асессор — 600 рублей. Но откуда брать деньги? Табельные доходы были все распределены, и в 721 и в 722 годах синодальные члены и приказные служители должны были получать жалованье из собранных в Синод денег с раскольников, с неисповедовавшихся, из штрафных денег и лазаретных. Но в январе 1723 года Синод получает грозный указ: «Понеже ведомо нам учинилось, что Монастырским приказом, который в ведении синодском, великая сумма в положенные места не дослана, от которой недосылки полевой армии бедным солдатам в даче жалованья учинилась остановка и не получают уже близко года, а иные и по году, того для, пока та недосланная сумма в определенные места от вас не выплатится, по то время денежного жалованья как себе, так и прочим вашим подчиненным и по монастырям чернецам (также и на строение) давать запрещается, кроме хлеба и прочих нужных необходимых потреб, что к пропитанию надлежит». Синод отвечал: «По оному вашего величества указу о собрании и платеже оной недосланной суммы (что хотя и не от синодского неисправления, но от неудовольствования из Камер-коллегии книг и от неприсылки из Сената потребных к тем сборам офицеров и царедворцев учинилось) попечение Синод всегда имел и имеет со всяким усердием и ныне о том указами подтверждает и жестоким прощением; а о даче жалованья, также и о строении доносить: понеже в строениях находится гошпиталь лечебная, по именному вашего величества указу в Москве строящаяся, на которую несколько казны уже и употреблено, и еще требуется, и преминуть того нельзя; также и из членов и служителей синодских светского чина, кроме определенного им жалованья, никаких доходов всеконечно неимеющие обретаются, которым ныне сказано ехать в С. — Питербурх, а подняться весьма без дачи жалованья невозможно». Петр написал: «Дать жалованья на полгода, которые едут в Питербурх, тем, которые вотчинами не владеют, но токмо с жалованья одного пропитание имеют». Феофан Прокопович, архиепископ псковский, обратился к императору с просьбою: «Понуждаемый скудостию моею и уповая на отческое милосердие вашего величества, дерзаю всемилостивейшего моего государя турбовать сим моим прошением. Врученная мне епархия велми скудна; в прошлом году писано ко мне из дома архиерейского, что по раздаче церковным и домовым служителям осталось денег рубль тридцать алтын и четыре деньги. А дом я застал весма нагий и пометеный. И тако на едино хлебородие некая осталась было надежда, но и того скудно; триста дворов, сказуют, на лице насилу сыщется: мором пустоты много сделалося. И еще чрез несколько лет прежде меня и при мне великий недород был. Еще ж бы сноснейшая скудость была в Пскове, но понеже жить велено в С. — Петербурге (что мне благоприятно и радостно есть), то и иждивение стало не по доходам; пиво, дрова, иногда же и сено покупаем, негде скотины держать, некуда лошадей выгнать. Села подмосковные (которые мне всемилостивейший государь пожаловал) еще мне никакого доходу (кроме сена для лошадей) не показали ради великого прошлолетнего неплодствия; и понеж нужда явилася покупать лошадки и прочую скотину для навозу и других потреб, то еще и убыток стался: вся польза, какова-то будет, еще в надежде и ожидании, и, если бы ваше императорское величество не пожаловал меня изначала несколько тысячьми рублев, воистину бы крайняя нужда и изначала была. Ныне вся была надежда на синодское жалованье. А сим денгам было бы у меня иное место: робят маленьких до двадцати человек учу, кормлю и одеваю, да и библиотеку порядочную собираю, на тысячу шестьсот рублев уже книг купил, и если змогу, никогда куповать не перестану, и, служа таковой прихоте моей, служу, кажется, и общей пользе: никому никогда (хотя бы крайняя нужда) библиотеки продавать не мышлю, но по мне будет там, где государь повелит. А ныне и жалованье давать не велено; и так я в самую крайнюю нужду пришел. На известной вашего величества милости уфундовал упование, занял в Синоде в прошлом году 3200 рублев, надеялся выплатить из жалованных денег, упросив срок четырех годов, и купил дом, хотя еще нужной пристройки требующий. А ныне по предложению г. обер-прокурора синодального домогаются на мне выплаты долга того, когда я ничего не имею и жалованья лишен стал». В январе 1724 г. состоялся именной указ: если члены Синода могут из своих епархий, монастырей и церквей получать из остающихся за расходом денег сумму, равную положенному им жалованью, то пусть получают и в таком случае жалованья уже не требуют; если же этих денег по окладу не достанет или вовсе ничего не придет, то должны просить и получать из государственной суммы.
Феофан Прокопович упоминает об обер-прокуроре синодальном. 11 мая 1722 года государь указал Сенату: «В Синод выбрать из офицеров доброго человека, чтоб имел смелость и мог управления синодского дела знать и быть ему обер-прокурором, и дать ему инструкцию, применяясь конструкции генерал-прокурора». Выбран полковник Болтин. Подчиненные Синоду приказы были: 1) духовная дикастерия в Москве, где управителем был синодальный советник архиепископ крутицкий, асессорами — три архимандрита; 2) Монастырский приказ, где управителем был судья, при нем советник и два асессора — все светские; 3) Приказ церковных дел, где был судья архимандрит и при нем игумен; 4) Канцелярия розыскных раскольничьих дел. При Сенате находился ''духовного Синода агент''. Члены Синода нередко призывались в Сенат для общих совещаний, секретных и несекретных. Иногда при этих заседаниях присутствовал сам государь. Так было 12 апреля 1722 года, когда было рассуждаемо и постановлено: когда кто сговорит для вступления в брак, то отцов и матерей жениха и невесты приводить к присяге, что брак заключается по согласию их детей; из нижних чинов люди дают эту присягу при священниках и судьях светских, а знатные — при синодальных членах и архиереях. В домах господских церквей строить не позволять; в монастырях церквам быть одной соборной, другой — теплой, третьей — больничной, чтобы больше служб не было, а прочие церкви оставить разве для праздников годовых. При этом новгородский архиерей Феодосий предлагал, что больше трех церквей не нужно, потому что иконостасы, церковные уборы и кровли тратятся. Больных солдат, которые посланы будут в монастыри, причитать вместо убылых старцев и содержать их в монастырях, а кто в монастырях жить не захочет, тем корму не давать. Меншиков заметил, что этого нельзя сделать, потому что многие больные имеют жен. В этом же заседании определено было принять энергические меры для поддержания православия в польских областях, именно Феодосий новгородский предложил об утеснениях православным в Могилеве; Петр отвечал, что надобно туда определить комиссара для наблюдения, и если гонение не уймется, то с гонителями надобно управиться, как пристойно; в то место, где православные, послать резидента, который должен купить двор и построить для православных церковь. Постановлено также: в монастырях и церквах надгробные камни опустить в землю и надписать наверху их, кто погребен, и который камень останется, употребить на мощение и починку церквей. В монастырях женских сделать госпитали и перевесть женские монастыри туда, где каменные ограды. Тут же Синод предложил: раскольникам носить платье, как и бородачам, старинное, кроме красных цветов, потому что при том Платье для признаку раскольники должны носить красные козыри. Государь согласился на это предложение.
При самом учреждении своем Синод должен был заниматься известным нам делом о разводе Салтыковых, делом новым и трудным. По поводу этого дела Феодосий новгородский писал императрице Екатерине: «Всенижайше доношу вашему величеству о деле г. Салтыкова с женою его, которые хотят, чтоб дело по их желанию было сделано, а виноватого б не было, к тому ж и чести своей очень берегут и один другому не уступает; когда она подала челобитну на мужа в Синод, тогда его в С. — Петербурге не было, а когда он прибыл, тогда она из С. — Петербурга провалилась, а он без нее не хочет против ее челобитья ответствовать, отчего немалая в Синоде трудность. И ежели впредь так будут поступать, то нам нечем будет и начать. Не изволите ли, ваше величество, уведомиться чрез царевну герцогиню курляндскую о ее, Салтыковой, от мужа в Митаве побоях, такожде и у доктора ее высочества, который ежели ее, Салтыкову, после тех побоев пользовал лекарствами; секретарю вашего величества взять бы сказку за рукою оного доктора, которая бы нам к решению дела много помогла, понеже побоев смертных и несмертных никто так тонко не может рассуждать, как докторы. Сие написав, ежели что непристойное, всенижайше прошу прощения». В этом любопытном письме вскрываются причины той медленности, какою отличалось тогда наше судопроизводство. Отец Салтыковой, князь Григорий Федорович Долгорукий, также в письме к императрице указывает на другие причины медленности: «Всем обидимым милостивая мать! Известно вашему величеству, какие дочь моя от мужа своего нестерпимые обиды и смертные побои терпела и совсем ограблена и ныне без всякого милостивого страждет рассуждения, что еще по се время не только правого решения и ни начала по неусыпному моему прошению в ее известном деле нет, когда многие противные сильные особы людей в пользу его просят и принуждают, а моего никакого истинного прошения принять не хотят и к себе ни с какою истиною меня не допускают; того ради помянутый зять мой к Москве и по деревням всегда ездит и доныне гуляет и веселится и мне ругается, и я с моею фамилиею в слезах, едва жив, обретаюсь, что по се время ни в которой коллегии ни единого моего правого дела окончить, ни правым, ни виноватым учинить не хотят, токмо бесстыдно все продолжают до того времени, чтоб я отсюды по-прежнему отъехал».
Главными обязанностями новоучрежденного Синода, по мысли учредителя, были: устройство духовенства, преимущественно черного, противодействие расколу, преследование суеверий и распространение религиозно-нравственного просвещения в народе.
Мы видели, что древняя Россия передала новой монашество в самом неудовлетворительном положении, резко засвидетельствованном церковным и гражданским правительствами. Меры, принятые преобразователем для исправления зла, не имели успеха, только ярче выказали зло; они возбудили сильную вражду к преобразователю, который, разумеется, отвечал тем же чувством. От 1722 года осталось написанное рукою Петра толкование заповедей; на одной стороне написаны заповеди, на другой — какие грехи противны тому. Против 1-й заповеди написано: «Идолопоклонники и атеисты». Против 2-й: «Кто страха божия не имеет и все почитает легко, другие — от незнания учения». Против 3-й — Те ж, о которых во втором пункте писано, и презорцы и ленивые. Против 4-й — То ж, что во 2-м и 3-м. 5-й — Разбойники и им подобные, 6-й — Есть от тех же страха божия неимущих, есть от нужды, есть от великого вожделения, 7-й — Тати. 8-й — Бездушники. 9-й — Ябедники, 10-й — «Они ж. Описав все грехи против заповедей, един токмо нахожу грех лицемерия или ханжества необретающийся, чего для? Того ради, понеже заповеди суть разны и преступления разны против каждой, сей же грех все вышеписанные в себе содержит. Против первой грех есть атеиство (атеизм), которое в ханжах есть фундаментом, ибо первое их дело — сказывать видения, повеления от бога и чудеса все вымышленные; и когда сами они вымыслили, то ведают уже, что не бог то делал, но они; какая же вера в оных, а когда оной нет, то суть истинные атеисты. Против второй страха божия неимущие, понеже когда лгут на бога, какой уже страх божий в них обрестися может? Против третьей: сия равна второй, к тому ж прилагается: святи его, сиречь молися; молитва же от ханжей приятна ли богу, которая во лживых чудесах и фарисейских местах и атеистовскою совестью исполнена. Против четвертой: может быть, что натуральных отцов некоторые и почитают (но сие на удачу), но пастырей, иже суть вторые по натуральных отцы от бога определены, как почитают? Когда первое их мастерство в том, чтобы по последней мере их обмануть, а вяще тщатся бедство им приключить подчиненных пастырей оболганием у вышних, и вышних всеянием в народ хульных про оных слов, подвизая их к бунту, как многих головы на кольях свидетельствуют. Против пятой: который на свете разбойник только может людей погубить, как заводчик бунта, и все то чинят образом святыни, под видом агнца, прикрытые его кожей. На шестую: как бы мог муж незнакомого человека к жене допустить, и особливо бодрого и хорошего, а ханжу, еще и под руку приняв, отведет для благословения и пророчества, и, провожая назад, руки выцелует, и накланяется, считая за великую себе добродетель (что такого адского сына в свояки себе принял). На седьмую: не токмо одною рукой, но духом и обоими все крадут. На восьмую: в сем их и мастерство состоит, как выше писано. На девятую и десятую: сие все без разбору, понеже чем бы им питаться как следует? Скажут, что явилась икона где в лесу или на ином месте и явление было, чтоб на том месте монастырь сделать или пустыню, а монастырю без деревень быть нельзя, как недавно такое дело было в Преображенском, что два крестьянина пришли и сказали такое явление, чтоб построить монастырь и господина их деревню тут отдать. И тако сей грех все в себе содержит, а из грехов прочих не каждый может, например коли б разбойник стал ханжить, кто б его в артель принял? Когда б из шумниц (пьяниц) кто пришел на кабак святым образом и не стал бы пить и шалить с ними, все б от него побежали; когда б охотник молодой до Венуса пришел бы в компанию девиц в ханжеском образе, то ни у одной бы дружбы не сыскал. Когда б тать так себя учинил, товарищей бы не нашел, понеже чаяли б, что их искушает. Наконец, Христос Спаситель ничего апостолам своим боятися не велел, а сего весма велел: блюдитеся, рече, от кваса фарисейского, еже есть лицемерие».
Петр велел доставить точные ведомости о числе монахов и монахинь и обдумывал меры, как бы ограничить число их и оставшимся дать достойную деятельность. Оказалось во всех епархиях монахов 14534 человека, монахинь — 10673, всего — 25207. В ноябре 1722 года была конференция у сенаторов с синодальными членами о прокормлении отставных офицеров и солдат в монастырях; архиепископ новгородский говорил, что их довольствовать в Синоде не из чего; господа Сенат рассуждали, чтоб их довольствовать из выбылых монашеских окладов и из сбору с раскольников; синодальные члены говорили, что эти сборы определены уже на канцелярских служителей; определили доложить государю. Тут же Феодосий новгородский поднял вопрос: следует ли постригать молодых людей в монахи ? Когда эти мнения были доложены государю, то в январе 1723 года издан был указ: «Впредь отнюдь никого не постригать, и, сколько из обретающегося ныне числа оных монахов и монахинь будет убывать, о том в Синод репортовать повсемесячно, и на те убылые места определять отставных солдат».
По возвращении из Персидского похода Петр прилежнее занялся делом о монашестве. Основная мысль уже высказалась в январе 1723 года в указе о московском Чудове монастыре: «Иметь монахов таких, которые достойны б были к произведению на начальства духовные, а которые тамо суть под стеною токмо стоящие, тех в иные переводить монастыри, в которых монахи своими питаются трудами». Наконец, после многократных ''черчений'' (исправлений) первоначальной записки Петр так высказал взгляд свой на монашество и его происхождение: «Монашество явилось, во-первых, от людей, уединения по совести желающих, и без всякой страсти или мнения, якобы невозможно в мире спастись, но ради токмо природной к тому склонности; другие мучителей и гонителей ради укрывались и невольно, хотя соблюсти душу свою. Монастыри же в тех же пустынях имели и таким же правилом, яко и уединенные, жили, не требуя прочих трудами туне насыщатися. Когда греческие императоры некоторые, покинув свое звание, ханжить начали и паче их жены, тогда некоторые плуты к оным подошли и монастыри уже в самых городах строить испросили и денежные помочи требовали; еще же горше, яко не трудитися, но трудами других туне питатися восхотели, к чему императоры весьма склонны явились и великую часть погибели самим себе и народу стяжали, на одном канале от Черного моря даже до Царя-города на 30 верстах с 300 монастырей было, и так как от прочего неосмотрения, так и от сего в такое бедство пришли: когда турки осадили Царьгород, ниже 6000 человек воинов сыскать могли. Сия гангрена и у нас зело было распространяться начала под защищением единовластников церковных, но еще господь бог прежних владетелей так благодати своей не лишил, как греческих, которые (т. е. русские) в умерерности оных держали. Могут ли у нас монахи имя свое делом исполнить? Но сего весьма климат северные нашея страны не допускает, и без трудов своих или чужих весьма пропитатися не могут. Нужда в нынешнем монашестве имеется трех ради вин: 1) ради удовольствования прямою совестию оное желающих; 2) для архиерейства, понеже не позволено быти кроме монахов, хотя прежде с 300 лет по Христе не монахи были и многие чудеса на соборах явили; 3) примера ради апостола Павла, который хотя обрезание и отрешил всячески, но ученика своего Тимофея обрезал иудей ради». В январе 1724 года дан именной указ Синоду: «Хотя в регламенте духовном о монахах уже изъяснено и како оных содержать определено, но кратко, понеже тогда аще и о всем его исправлении была нужда, но вящшая была верховной архиерейской власти, которую примером папы римского, противно повеления божия, распространять некоторые тщились, в чем великую тягость истины желатели в сем понесли исправлении и с помощию божиею исправили, определили и постановили. Ныне же, имея свободное время, при расположении правильно всех дел в государстве, и о сем чине пространно объявя людям, також расположить и установить должно есть для пользы вечной и временной людям и изрядства обществу. Надлежит искать способы, каким бы образом иной путь, пред богом угодный и пред людьми непостыдный и неблазненный, был, понеже нынешнее житие монахов точию вид есть и понос от иных законов, немало же и зла происходит, понеже большая часть тунеядцы суть и понеже корень всему злу — праздность, то сколько забабонов (суеверий), расколов и возмутителей произошло, всем ведомо есть; також у нас, почитай, все из поселян, то, что оные оставили, явно есть: не точию не отреклись, но приреклись доброму и довольному житию, ибо дома был троеданник, т. е дому своему, государству и помещику, а в монахах все готовое, а где и сами трудятся, то токмо вольные поселяне суть, ибо только одну долю от трех против поселян работают. Прилежат ли же разумению божественного писания и учения? Всячески нет. А что говорят: молятся, то и все молятся, и сию отговорку отвергает Василий св. Что же прибыль обществу от сего? Воистину токмо старая пословица: ни богу, ни людям, понеже большая часть бегут от податей и от лености, дабы даром хлеб есть. Находится же оный способ жития праздным сим не праздный, но богоугодный и незазорной, еже служити прямым нищим, престарелыми младенцам». Вследствие этого определяется две цели для монашества: 1) служение страждущему человечеству; 2) образование из себя властей церковных. Распределяются по монастырям отставные солдаты и другие нищие, которым монахи должны прислуживать; монахини также должны служить престарелым и больным своего пола, кроме того, заниматься воспитанием сирот, для чего отделяется несколько монастырей, остальные занимаются рукоделием, а монахи — хлебопашеством. Для приготовления же ученых монахов должны быть учреждены две семинарии: в Петербурге и Москве.
Мы видели, что для призрения подкидываемых младенцев Петр велел в 1715 году построить гошпитали — в Москве мазанки, а в других городах — деревянные. Число младенцев возрастало год от году все более и более; в 1724 году в одной Московской губернской канцелярии их находилось 865 человек, 396 мужеского и 469 женского пола разного возраста, от полугода и меньше до 8 лет; издерживалось на них 4731 рубль, считая на человека по 5 рублей 15 алтын и 5 денег на год. При них находилось 218 кормилиц, из которых каждой шло на год по 3 рубля денег и по 3 четверти хлеба. Канцелярия доносила, что кормилицы и младенцы живут по разным местам, потому что указных госпиталей не построено, и, быть может, вместо незаконных умерших младенцев подставлены законные, чего усмотреть нельзя, ибо никакого признака нет; на валовых смотрах двое младенцев, украденные кормилицами, были узнаны отцом да матерью, а несколько других младенцев усмотрено у родных матерей на указном корму. Теперь для воспитания подкинутых младенцев в Москве назначены были монастыри. В мае 1724 года капитан гвардии Баскаков получил указ: взяв доходы монастырские, разделить следующим образом: 1) чиновным монастырским; 2) на церковные потребы; 3) прочее разделить на трое: две доли — больным, треть — служащим монахам; 4) на деньги, которые больным определены, делать и содержать постели, белье и прочее по регламенту о гошпиталях; 5) в сиротских монастырях первый и второй пункт равно содержать с прочими; 6) служащих монахинь також с прочими; 7) а о младенцах малых, средних и до семи лет порядок содержать по своему произволению, применяясь по-домашнему, однакож лишнее надобно, дабы белье и чистота хорошая была; 9) також, чтоб когда пять лет минет, учили грамоте из монахинь; 10) в выведенном монастыре сделать школу, где обучать арифметикой геометрии; 11) монастыри для больных, старых и увечных — Вознесенский и Чудов; для сирот — Новодевичий; для школ, который определят от Синода. Относительно сиротского Новодевичьего монастыря Баскаков распорядился таким образом: здесь было 36 полугодовых младенцев, на каждого шло по 2 рубля денег в год; к ним было приставлено 18 кормилиц, получавших по 3 рубля и по 5 четвертей хлеба в год. 36 годовым младенцам шло каждому по 2 рубля денег и по полторы четверти хлеба; к ним было приставлено 18 монахинь, каждой шло по 6 рублей и по 5 четвертей. То же содержание получали и двухлетние младенцы. Трехлетние и четырехлетние получали по 3 рубля и по 2 четверти, к ним приставлены были монахини, к троим — по одной и получали по 6 рублей и по 5 четвертей. Пятилетние получали то же содержание, но к ним приставлено было по одной монахине к четверым. Шестилетние получали по 3 рубля 50 копеек и по 2 четверти с осьмушкою хлеба; для обучения их грамоте приставлено было шесть монахинь. В мае 1724.года Синод получил указ: «Святейший Синод деньги, сбираемые за штраф с раскольников, без указу нашего ни на какие расходы не держите, понеже оные нужны ныне для строения в монастырях и на учение сирот, пока вся экономия ваша окончится». Но так как воспитательные дома могли быть устроены не во всех монастырях, то положено было учить монахинь прядильному мастерству; в 1722 году в синодскую канцелярию прислано было с прядильного двора в Покровском 50 мастериц и прялей с инструментами для рассылки по женским монастырям, где они должны были учить монахинь своему искусству. По этому случаю Сенат предложил Синоду, чтоб не подчинять всех монахинь этим бабами девкам, посланным с прядильного двора, потому что есть старицы из знатных, также престарелые.
Относительно белого духовенства дело было труднее: здесь имелось дело не с людьми, которые бежали от труда и нужды в жизнь более спокойную и привольную; здесь нужно было позаботиться об улучшении материального быта, а где было взять для этого средств при тогдашнем финансовом состоянии? Мы видели, что прежде для улучшения положения священников старались ограничить число их при церквах и освободить их от обязанности покупать себе домы; теперь, последнее распоряжение было распространено на дьяконов и причетников, которые, подобно священникам, должны были жить в домах, купленных и поддерживаемых на сборные церковные деньги; но этих средств было мало. В ноябре 1722 года в соединенной конференции сенаторы вместе с членами Синода рассуждали о мерах более действительных и ничего не могли придумать. Решили, как обыкновенно решалось тогда в трудных случаях, узнать, как делается в других странах; в протоколе записали: «О определении при церквах священником и церковным служителем трактамента рассуждено: выписав из прав других христианских народов, и предложить впредь к рассуждению общему». Пока продолжали старое, запретили строить новые церкви без указа из Синода: «Понеже всякому здраворассудному известно, какое то небрежение славе божией в лишних церквах и множестве попов». Доход приходских священников уменьшался тем, что богатые люди имели своих священников при домовых церквах. Относительно этих так называемых крестовых священников предполагалась такая мера: "О священниках крестовых учинить бы предел, кому держать, кому не держать, понеже от оных многое бесчиние и унять их невозможно. И ежели кому позволится крестового попа держать, дабы тот хозяин повинен был приходским своим священникам дать такой же трактамент, какой оному крестовому на год даван будет, а за всякое его бесчиние обязан бы был ответствовать. А ежели никому не позволится (т. е. иметь крестовых попов), штрафовать бы оных волочащих попов чем тяжким, хотя на время и до каторжной работы, дабы прочие страх имели и без отпусков своих архиереев не волочились. На заставах заказать бы накрепко, дабы попов и чернецов, хотя и начальных, которые не позваны будут и от своих архиереев не явят пропусков, к С. — Петербургу не пропускать, такожде и нищих волочаг, понеже и от тех немалое злое в людех бывает"ю
Нужда заставляла и лучших людей решаться на поступки, незаконность которых они ясно сознавали. В 1722 году, в бытность Синода в Москве, церкви Девяти Мучеников священник Михаил Тимофеев подал повинное доношение, что в 719 году, находясь у дел в тиунской палате, трудился он неусыпно два года без всякого вознаграждения и, не получая от церкви и от треб дохода, пришел в крайнюю нищету и вынужден был для прокормления себя и домашних своих принимать от челобитчиков добровольные приношения деньгами, съестными припасами и напитками. Состоя ныне при инквизиторских делах и желая снять с себя всякое подозрение, он представил список всем принятым подаркам и просил по случаю заключения мира с Швециею прощения вины своей. Синод, как видно, был затруднен этим повинным доношением, и только в половине 1725 года состоялось определение: истязания чинить ему не надлежит; но токмо вместо истязания от инквизиторства его отрешить и впредь к делам не определять, но токмо быть ему у церкви Девяти Мучеников по-прежнему, а вышеописанными взятками впредь его никому не порочить и тех взяток (97 рублей, 3 червонца да припасов на 196 рублей 93 копейки), буде о том ни от кого челобитной не будет, не взыскивать.
Мы видели, что прежде Петр распоряжался обучением детей белого духовенства, ''кто пожелает'', в школах заранее, чтоб были годны в попы. Но в описываемое время он признавал за нужное не ограничиваться желающими; в 1723 году издан был указ: «Поповских, дьяконских и причетнических детей набирать в школы всех тех, которые учиться могут, и, которые в учении быть не похотят, тех имать в школы и неволею и учить их в надежде священства». Петр не был того мнения, что в войске могут быть священники, способные только исправлять требы, и в 1723 году писал в Синод, чтоб в полки определять священников из ученых в школах. Об отношениях сельских священников к крестьянам Сенат в общем заседании с Синодом постановил, чтоб в праздничные дни прихожане приходили в церковь поочередно и домов своих пустыми не оставляли; если крестьянин в чем-нибудь ослушается священника, то последний, прежде чем писать об этом архиерею, должен объявить своим церковникам и старостам, чтоб крестьянину, по письму одного священника, в город волокиты не было. Обратили внимание и на вдовых священников и дьяконов, которым запрещено было вступать во вторичный брак без выхода из духовного звания; в апреле 1724 года Петр указал: вдовых попов и дьяконов, которые учились в школах и могут послужить в проповеди слова божия, обнадежить, что ежели они вступят в второбрачие, то могут быть при архиереях в учителях и у дел в духовных советах и управлениях.
Прежде Петр требовал от паствы соблюдения благочиния в церквах, безмолвного стояния во время божественной службы; теперь обратился к пастырям и в 1723 году указал именным указом всем архиереям и прочим духовным властям от Синода объявить, чтоб они в св. церквах во время божественного чтения и пения никаких челобитчиков ни с какими челобитьями, также приказных людей ни с какими докладами, кроме государственных великих и коснения не терпящих дел, отнюдь к себе не допускали и сами никого для таких дел не призывали, но упражнялись бы в богомыслии и молитвах и тем подавали бы приходящим на молитву людям образ благоговейного в церквах стояния. В церквах во время литургии доброхотные подаяния велено собирать в два кошелька: один — для церковных потреб, другой — на гошпиталь.
Как с учреждением Сената соединено было учреждение фискалов, так при учреждении Синода установлена была должность протоинквизитора, или главного фискала, по делам духовного ведомства, который обязан был выбирать провинциал-инквизиторов; должность их главным образом состояла в наблюдении, чтоб каждый чин исполнял свои обязанности, и в донесении о преступлениях.
Разумеется, прежде всего инквизиторы должны были наблюдать за раскольниками. Первым делом новоучрежденного Синода было издание пастырского увещания к раскольникам. Тогда же Синод объявил, чтоб все раскольнические учителя являлись для споров с Синодом свободно, без всякой боязни, наблюдая только должную учтивость в спорах, что никто из них не будет задержан, если даже и не согласится с Синодом; но если кто не явится в назначенный срок, тот подвергается гражданскому суду и казни. Но в январе 1725 года в увещании к православным против распространителей раскола Синод жалуется, что по этому приглашению никто из раскольнических учителей не явился на споры: «Когда их прежде взыскивано неволею к суду и наказанию за хуления их на церковь божию и за развращение простого народа, тогда они клеветы в народе пускали сицевые: неправедно страждем за древнее благочестие, гонение терпим и казни приемлем, понеже не хотяще послушать нашего оправдания и доводов, которые имамы от божественного писания осуждают нас в ссылки, во узы, в темницы и на смерть. А ныне, когда их призывано волею на любовный и безопасный честный разговор, не изволили явиться: кая тому причина? Не иная, токмо неправота их».
Кроме приглашения раскольнических учителей к спорам, Синод объявил: «Всяк, кто бы ни был, ежели в книгах, прежде печатанных, также и которые впредь с рассуждения и определения синодального будут печатаны, покажется ему какое-нибудь сомнение, приходил бы с объявлением этого сомнения в святейший правительствующий Синод без всякого подозрения и опасения, и ему сие сомнение разрешено будет от св. писания». В этом объявлении Синод, между прочим, говорит о раскольниках: «Показалось им что-нибудь за истинное, хотя и весьма ложное и непотребное, они в своем мнении и закрепили». Против этого места на поле Петр написал собственноручно: «И в том до смерти стоят и в мученичество себе вменяют, из которых один пример объявим зде: в 1701 году вор Талицкой ради возмущения людей писал письма, будто антихрист уже пришел, которому его учению последовал некто шорник Иван Савин и в том со удивлением, какие муки терпел, не внимая никакого от духовных наставления, за которое злодеяние и на смерть осужены, что все с радостию принял. Но когда во время казни копчением Талицкой, не стерпя того, покаялся и снят с оного, то, видя оное, Савин спросил караульщиков, для чего оного сняли, от которых уведал, что повинился, тогда просил и о себе, которого также сняли, и желал видеть его, и когда допущенный спросил его, впрямь ли он повинился и для чего. Тогда Талицкой все подробно сказал, что все то ложь, чему учил; а в какую горесть при сем тот Савин и с какими слезами раскаивался и пенял на Талицкова, для чего в такую беду его привел, что он ни для чего, только вменяя то за истину, страдать рад был».
Раскольнические учители не являлись в Синод для споров о вере, а между тем не переставали распространять свое учение; Синод начал требовать сильных мер. В 1722 году в общей конференции Синода с Сенатом в Москве архиепископ Феодосий новгородский говорил, что многие раскольники по окладу денег не платят, на Бутырках жители мало не все раскольники и посланным для платежа денег не дают и грозят побить, хотя бы к ним и офицера послали. В докладных пунктах своих государю Синод говорил: "Для поимки раскольнических учителей, которые, хотя тайно по домам, а кой-где имели и долговременное пребывание, размножают раскольническую прелесть и отвращают простонародье от церкви, очень потребен, кажется, такой указ, чтоб людям, посылаемым от духовного правительства для поимки этих учителей, оказываемо было беспрепятственно послушание и светские управители не требовали бы при этом от своих командиров указа. И если в поимке этих лжеучителей (что до исправления души надлежит) такой вольности Синоду дано не будет, то не только неудобно будет их сыскать и искоренить, но еще более под укрывательством и защитою без боязни приумножаться и многих к своей прелести привлекать могут, что будет святой церкви крайне вредно, ибо по ведомостям из Москвы раскольники так умножились, что в некоторых приходах никого, кроме них нет, и все по записке под двойным окладом значатся в раскольниках. В отыскании лжеучителей светские управители духовным не только не помогают, но и препятствуют: так, вязниковский судья Опрянин прислал подьячего с приставами и силою взял из-за решетки к себе на двор явившегося в расколе подьячего Лютова, которого держали у духовных дел под караулом, и на указ, присланный из приказа Церковных дел, Опрянин не дал никакого отзыва. Петр отвечал на доклад: «Брать таких, кто от Синода где к тому определен будет без всякого препятствия и светским начальникам, в том им вспомогать, и кто преслушает сего, будет штрафован, яко преслушатель указа; но дабы для какой страсти духовные приставники не затевали на кого напрасно, того для повинен духовный приставник, взяв такова, немало держав, привести сам к светскому начальнику, где он, приведенный, ведался, или начальнику того места, ежели далеко тот, где оной ведом; тогда светский начальник должен его освидетельствовать того ж дни, и, буде увидит, что раскольник, отдать духовному приставнику; буде же увидит, что в нем того нет, то и такого отдать ему, но притом сказать, что он будет о том писать в Синод и Сенат, и, отдав, писать немедленно, и когда такой репорт получат, тогда в Синоде при двух членах сенатских то исследовать и решить, чего будет кто достоин».
Известный нам Питирим нижегородский продолжал свою деятельность против раскольников. В июле 1722 года он уведомлял Петра, что двое раскольнических учителей, старец Никон и старец Пахомий, обратились к св. церкви и он, с целию обратить и других, снова поставил их правителями над их согласиями на Керженце. Тогда же вместе с приятелем своим Ржевским он писал Петру, что по указу велено раскольникам быть на каторге, пока обратятся, а когда обратятся, тогда их для определения отсылать в Синод, а в Сибирь их посылать не велено. Несмотря на то, явился в Нижний из Петербурга капитан с каторжными колодниками, которых велено ему отвесть в Сибирь. «Уведомились мы, — пишет Питирим, — что посланы с ним раскольники необратившиеся, в том числе Василий Власов, злой раскола заводчик и учитель, которому не только в ссылке, но и на сем свете, по мнению нашему, быть не надлежит; также многие раскольники, опасные и неопасные, бегут и селятся в сибирских же городах, и ежели этим каторжным раскольникам позволено будет быть в тех городах и дастся им воля, то они, собравшись с беглыми раскольниками, могут произвести немалые пакости к возмущению народному». Петр отвечал указом Сенату: «Впредь раскольников отнюдь в Сибирь посылать не велите, ибо там и без них раскольников много, а велите их посылать в Рогервик».
А раскольники все ждали антихриста. В марте 1722 года в Пензе на базаре монах взобрался на крышу лавки, поднял клобук на палке и начал кричать, что Петр — антихрист, будет всех печатать и только тем, кто запечатан, будет давать хлеб. То был страдавший падучею болезнию, полупомешанный монах Варлаам, в миру драгунский капитан Василий Левин. В Тайной канцелярии Левин оговорил многих, в том числе и митрополита Стефана Яворского, то винился, то снова повторял прежнее. Его казнили смертию в Москве. В 1723 году раскольники ходили по деревням и учили: «Как то ныне минуло два года, праздновали две недели (Ништадтский мир), и был по всем церквам звон во весь день от утра и до вечера, и в то время антихрист садился на престол, и поделаны в Москве Красные ворота, только наши староверы в те ворота не ездят. Пройдет еще семь лет, и антихрист явится и выдаст 70 ''колырств''». Относительно ожидания антихриста один из самых любопытных эпизодов в истории раскола представляет жизнь монаха Самуила. «Было благочестие, а ныне отпало, как и Рим; царь Петр — антихрист, потому что владеет сам один, и патриарха нет, а то его печать, что бороды брить, и у драгунов раскаты». Так говорил монах Савва в Тамбове дьячку Степану; тот испугался и перестал ходить в церковь. Пошел к духовнику, а духовник, как нарочно, стал рассказывать: «Как мы бывали на Воронеже в певчих и певали пред государем и при компании, проклинали изменников кое-каких, и дошел разговор до Талицкого, и государь говорил: „Такой он вор Талицкий: уж и я антихрист! О, господи! Уж и я антихрист пред тобой!“ И мы, то слыша, думали: к чему он это говорит — бог знает». А у дьячка Степана от этих слов духовника сомнение все более и более усиливалось, и начал он убеждаться, что царь Петр — прямой антихрист; да и в Кирилловой старопечатной книге написано, что во имя Симона Петра имать сести гордый князь мира сего, антихрист. Степан решился постричься. Разговорился с одною женщиной, а та рассказывает, что родственники ее были в Суздале, где содержалась царица, и царица говорила людям: «Держите веру христианскую, это не мой царь, иной выше». Степан постригся от живой жены в тамбовском Трегуляевском монастыре и назван был Самуилом. Ему говорили, что первое гонение будет на монастыри. «Нет нужды, — отвечал он, — уйду тогда в горы». В Трегуляевском монастыре Самуил сходится с другим монахом, Филаретом, и тот рассказывает: теперь над нами царствует не наш государь, царь Петр Алексеевич, а Лефортов сын; царь Алексей Михайлович говорил жене своей: если сына не родишь, то разлюблю тебя; она родила дочь, а у Лефорта в это время родился сын; царица из страха и разменялась. Приехал в Трегуляевский монастырь дядя Самуила, монах Никодим из мигулинского Троицкого монастыря, инквизитор; племянник рассказал ему о своих сомнениях относительно антихриста. «Нет, не антихрист, — отвечал дядя, — а разве предтеча». С другой стороны шел слух, что нижегородские раскольники называют антихристом архиерея своего, Питирима, за его преследование старой веры. Скоро потом забрали всех монахов Трегуляевского монастыря в Воронеж по какому-то делу; там Самуил написал письмо, что Петр — антихрист, и подбросил на неизвестный двор. Монахов отпустили; на дороге из Воронежа, в селе Избердее, Самуил встретился с сыном боярским Лежневым, который говорил: «Носится слух, что наш государь пошел в Стекольню и там его посадили в заточенье, а это не наш государь». А Самуил думал: антихрист! Пришел указ не читать книгу Ефремову и соборник, пришел духовный регламент; явно, что царствует антихрист, отводит от монашества, надобно бежать в пустыню! Самуил бежал, но его поймали, отослали снова в Трегуляевский монастырь и посадили на цепь. Сидя на цепи, он тосковал, что царствует антихрист, не хотел кланяться игумену: как мне ему кланяться? Он слуга антихристов. Наконец Самуилу удалось уйти в степь, а оттуда пробраться к козакам, и где найдет какого бурлака, простого человека, внушает, что царствует антихрист; нашел попа, который на ектениях поминал вместо императора «имперетерь» и объяснял: «имперетерь», потому что людей перетерли. В это время в Самуиле благодаря его впечатлительной натуре произошла перемена: попались ему в руки книги, распространявшиеся правительством против раскола, сомнения его рассеялись, и он, возвратясь в свой монастырь, начал проповедовать православие. Но тут новое искушение: его взяли из Трегуляевского монастыря и отвезли в московский Богоявленский, откуда он должен был посещать училище. Самуил был не прочь почитать книги и подумать над прочитанным, но в летах уже не детских учиться грамматике было ему тяжело; не явится на урок — ждут плети от префекта. Он снова стал раздражаться против нового порядка и его виновника, хотя уже и не считал его более антихристом. А тут еще сильное искушение: пришло известие, что жена вышла замуж за другого; с одной стороны, мысль, что она совершила, по апостолу, прелюбодеяние по его вине, но кто виноват в этой вине? Тот же Петр, потому что и жена хотела постричься, но ей не велели; с другой стороны, ревность: Самуил не мог быть равнодушен при мысли, что жена его принадлежит другому. А товарищ монах Петр все бранит духовный регламент, все поджигает этою бранью Самуила; наконец тот не вытерпел и начал писать на бумажках ругательства против императора. Одну такую бумажку нашли, и Самуила взяли в Тайную канцелярию; он оправдывался, что писал не для того, чтоб распространять в народе, а для покою в совести, но ему не верили и казнили смертью.
Случаи самосожжения повторялись: узнали, что в Ишимской волости находятся раскольники, и туда отправился полковник Парфеньев для увещания и обращения, а если не обратятся, то для взятия двойного оклада; но раскольники в двух пустынях сами себя сожгли. Спокойно держали себя выговцы; с ними случилось любопытное происшествие: подьячий Саблин подделал указ, уполномочивавший его взять деньги с Выговской пустыни; но там были люди опытные, распознали, что указ фальшивый, и представили Саблина на Петровские заводы.
Такие явления встречались между раскольниками, державшимися, по их словам, старой веры, т. е. старых книг; но мы видели уже другие явления — ереси. Знаменитый еретик лекарь Дмитрий Тверитинов раскаялся в своем заточении и в 1722 году просил, чтоб ему дали духовника; но то направление ереси, какое мы видели у него, не ослабевало. В 1724 году ходил какой-то Алексей Попов и учил: доведется молиться на небо духом и истиною, таковых поклонников бог принимает, а иконам поклоняться не достоит: иконы — дело рук человеческих; в Москве явился человек многолетний — не Иоанн ли Богослов явился? В последнем времени явятся Иоанн Богослов, и Илия, и Енох; как император ходил в низовый поход, сказывают, что в полках явился великим возрастом человек и называли его богатырем — не Енох ли явился? В следующем году был сыскан в Астрахани еретик Артемий Иванов, который говорил, что сын божий на кресте распят не был, но был вместо его пророк Евсевий, называл иконы идолами, поклоняющихся им — идолопоклонниками, церковь — вертепом разбойников и таинства церкви уничтожал.
Раскол, отпадение от церкви имел и у нас, в России, такие же последствия, как и в других странах. Раз высвободившись от авторитета церкви, раскольники разделились на многоразличные толки, и это разделение, усиливаясь с течением времени все более и более, не знало границ. Протестантского влияния отрицать нельзя: оно явственно, например, в Тверитинове; но и без протестантского влияния дело шло дальше и дальше известным покатым путем. Смута, множество толков, невозможность добраться до истины посредством людей усиливали стремление ограничиваться одним св. писанием, но и писание толковалось различно; чтоб уйти от этих толков, начали стремиться войти в непосредственное сношение с духовным миром, с божеством, начали с того, что стали ждать появления людей, долженствующих быть вестниками великого переворота, который уничтожит смуту и водворит царство истины; вместе с появлением антихриста ждали появления Иоанна Богослова, Еноха, Илии; кончили тем, что стали приводить себя в напряженное, неестественное состояние, думая, что в этом состоянии отрешаются от земного и получают наитие свыше, дар пророчества; в мужчинах, наиболее способных к этим упражнениям, стали видеть христов, в женщинах — богородиц; еще один шаг — и Христос исторический исчезал, и каждый посредством известных упражнений, приводящих в восторженное состояние, мог стать Христом. Средства приводить себя в такое восторженное состояние с религиозной целью одинаковы во все времена, у всех народов, у шаманов и дервишей, у финских волхвов, о которых рассказывает древняя русская летопись, у трясущихся мужиков и баб, о которых упоминается в Стоглаве, и в западноевропейских сектах. Производить крайние русские секты XVIII века, и теперь существующие, развившиеся из религиозного движения XVII века, которое мы называем расколом, производить их от старинных богомилов точно так же ошибочно, как производить их от квакеров, и точно так же будет натяжкою производить западных альбигойцев от тех же богомилов. Но мы возвратимся к этому предмету, когда надобно будет описывать вскрытие означенных сект перед правительством и обществом.
Борясь с расколом, Синод не упускал из внимания протестантов и католиков. Так, он прислал ведение в Сенат по поводу доношений Иоакима, епископа астраханского, который писал, что в 1718 году приехал в Астрахань через Персию римской веры патер Антоний, который в 1721 году построил близ православной церкви кирху с главою и крестом; спрошенный епископом, отвечал, что построил церковь по приказу губернатора Волынского; в 720 году лютеранский пастор Яган Сикилис построил близ православной церкви свою церковь и поставил на ней четвероконечный крест, а в 721 году от живого мужа жену православной веры обвенчал с драгуном лютеранской веры; следовало по этому делу допросить пастора, но нельзя ничего сделать из страха перед губернатором Волынским, который запретил духовного приказа судье делать что-либо без его повеления. Синод в своем ведении изъявил желание, чтоб впредь Волынский в духовные дела не вступался. Сенат послал Волынскому указ не вступаться в духовные дела и потребовал ответа по обвинениям. В конце 1723 года издан был любопытный указ, чтоб католики, живущие в Петербурге, требовали пасторов только из французов: предпочтение, оказанное галликанской церкви, как более свободно относящейся к папе, понятно; кроме того, побуждением могли служить и дружественные отношения к Франции.
Вместе с уничтожением раскола обязанностью Синода было по духовному регламенту уничтожение суеверий. Как везде, так и тут преобразователь хотел действовать объяснениями и наставлениями. Из дома секретаря Монастырского приказа Макара Беляева был взят в Синод серебряный ковчег с изображением мученика Христофора; в ковчеге хранились мощи, которые по освидетельствовании оказались слоновою костью. Император велел перелить ковчег в какой-нибудь церковный сосуд, а слоновую кость положить в синодальную кунст-камеру и написать на нее трактат с таким объявлением, что прежде, когда духовных инквизиций не было, употреблялись такие и тому подобные суперстиции (суеверия), которые и от приходящих в Россию греков производились, что ныне синодальным тщанием уже истребляется. В 1723 году св. Синод приговорил: сочинить увещание с таким рассуждением, что годового артуса и богоявленской воды хранение для благочестия не нужно, ибо благословенные хлебы можно получать на каждой литургии и вода освящается часто; в строении золотых и серебряных на иконы окладов, подсвечников и лампад особенного славе божией и благочестию приплода никакого нет, а вместо этих незавещанных, но самопроизвольных строений из монастырской и церковной казны должно усердное иметь попечение о строении странноприимниц. Велено было отобрать в церковную казну привески у образов и употреблять их на церковные потребности. Часовни были разоряемы, крестные ходы отменены. Излишняя ревность возбуждала ропот в людях и несуеверных, боявшихся переступления должных границ в стремлении очищать общество от суеверий. Сенат счел своею обязанностию вмешаться в дело в отсутствие государя. В июле 1722 года господа Сенат призвали синодального обер-секретаря и говорили ему, что от разоренных часовен разбросаны кресты и главы и валяются без призору, отчего происходит большой соблазн; также и крестных ходов отменять не следует; если синодальным персонам ходить самим нет времени, то можно определить кого-нибудь из свободных.
Мера преследования юродивых могла найти полное оправдание в следующем случае. В 1723 году по доношению коломенского инквизитора в Синод был представлен юродивый Василий Босой. Выслушав расспросные речи, Синод приговорил отослать его в Юстиц-коллегию, ибо юродивый показал, что юродствовал притворно, в городе Белёве убил священника за то, что тот не хотел его исповедовать; в Орле столкнул с моста младенца за то, что тот дразнил его; в вотчине Ромодановских, в селе Просвирякове, волшебством разлучил крестьянина с женою; ходя по селам, девичья полу людей волшебством превратил на растление человек с двадцать; будучи в Калуге, волшебству научил десять человек; чтоб не чувствовать холода, ходя зимою в одной рубашке, босиком, весною рвал малую крапиву, потом в горшке без воды выжимал сок и мазался, учил двоеперстному сложению. Демонов имел у себя в услужении; водяным демонам давал всякий скот по их требованию: когда погонят скот поить, и в то время отдавал им в воду, а воздушные бесы ему безо всякого прекословия послушны, не уговариваясь, тогда как водяные без уговору, без подачки ничего не делают, а главный над всеми бесами — сатана Миха; из Калуги в Киев он, юродивый, был принесен демонскою силою в семь часов.
Подобные явления могли ослабляться возможным распространением религиозно-нравственного просвещения в народе. Мы видели, что по духовному регламенту возлагалась на Синод обязанность сочинить три необходимые для народа книги. Феофан Прокопович сочинил букварь, вышедший под заглавием «Первое учение отроком». В предисловии говорится: «Понеже мнози, у нас чин отеческий имущии, и сами мало что знают о законе божии, настала нужда общая сочинить книжицу с толкованием десятословия законного, от бога преданного; но и сие еще немного пользовало, ибо в России были таковые книжицы, но понеже славянским высоким диалектом, а не просторечием написаны, того ради лишалися доселе отроцы подобающего себе воспитания. Видя убо толикую в народе своем тщету, всероссийский монарх, император и государь наш всемилостивейший Петр Великий и, яко отец Отечества, поболев сердцем о таком несчастии подданных своих, начал прилежно рассуждать, как уставить в России действительное и необходимое правило отроческого воспитания. И вдохнул ему бог по его желанию таковой премудрый совет повелеть сочинити книжицу с ясным толкованием закона божия, и символа веры, и молитвы господней, и девяти блаженств и напечатать оную с букварем, дабы отроцы, читать учащиеся по буквах и слогах, во утверждение чтения своего не псалмов и молитв, но сего толкования училися. А по сем уже, в вере и законе божии наставленни, могли бы с пользою учить псалмы и молитвы. И се повелением его императорского величества и напечатана таковая книжица, по которой учимии отроцы могут познати волю божию и страха господня от младых ногтей научитися». Сохранилась маленькая собственноручная записка Петра: «Чтоб мужикам сделать какой маленькой регул и читать по церквам для вразумления». В феврале 1723 года Синод распорядился: вместо прежнего чтения книг Ефрема Сирина, соборника, и других читать в великий пост по церквам буквари с толкованием заповедей божиих, распределя их умеренно, чтоб приходящие в церковь и готовящиеся к исповеди и причастию св. таин, слыша заповеди божии и толкования их и осмотрясь в своей совести, лучше могли к истинному покаянию себя приготовить. В апреле 1724 года Петр прислал в Синод указ: «Святейший Синод! Понеже разговорами я давно побуждал, а ныне письменно, дабы краткие поучения людям сделать (понеже ученых проповедников зело мало имеем), также сделать книгу, где б изъяснить, что непременный закон божий, и что советы, и что предания отеческие, и что вещи средние, и что только для чину и обряду сделано, и что непременное, и что по времени и случаю переменилось, дабы знать могли, что в каковой силе иметь. О первых кажется мне, что просто написать тако, чтоб и поселянин знал, или на два: поселянам простые, а в городах покрасивее для сладости слышащих, как вам удобнее покажется, в которых бы наставления, что есть прямой путь спасения, истолкован был, а особливо веру, надежду и любовь (ибо о первой и последней зело мало знают и не прямо что знают, а о середней и не слыхали); понеже всю надежду кладут на пение церковное, пост и поклоны и прочее тому подобное, в них же строение церквей, свечи и ладан. О страдании Христовом толкуют только за один первородный грех, а спасение делами своими получать, как выше писано». Еще прежде Петр велел собрать римский, лютеранский и кальвинский катехизисы и прочие церковных действ книги и, переведши на славянский язык, для знания и ведения напечатать.
От преобразовательного движения в Великой России обратимся к таким же движениям в Малой. Мы видели положение Малороссии перед окончанием Северной войны, положение, вызывавшее постоянно вмешательство царского правительства, заставлявшее его усиливать свои средства для сохранения общих государственных интересов. Ништадтский мир позволял действовать решительнее. В начале 1722 года, когда новый император торжествовал этот мир в Москве, приехал туда и гетман Скоропадский с поздравлениями; его приняли почетно, но этим все и ограничилось. 29 апреля состоялся указ: для прекращения возникшего в малороссийских судах и войске беспорядка велено быть при гетмане бригадиру Вельяминову и шести штаб-офицерам из украинских гарнизонов на основании договоров, постановленных с прежними гетманами: Таким образом, один чиновник, находившийся при гетмане, заменен коллегиею. На жалобу Скоропадского, что пункты Хмельницкого этим уничтожаются, Петр отвечал собственноручно: «Вместо того как постановлено Хмельницким, чтоб верхней апелляции быть у воевод великороссийских, оная (т. е. коллегия) учреждена, и тако ничего нарушения постановленным пунктам с Хмельницким не мнить, но будет сие для исполнения по оным». В мае обнародован был манифест об учреждении Малороссийской коллегии под председательством бригадира Вельяминова; обязанности новой коллегии были обозначены так: 1) надзирать за скорым и беспристрастным производством дел во всех присутственных местах и обиженным оказывать законное удовлетворение. 2) Иметь верную ведомость о денежных, хлебных и других сборах и принимать их от малороссийских урядников и войтов. 3) Производить из этих денег жалованье с гетманского совета сердюкам и компанейцам, иметь приходные и расходные книги и ежегодно представлять их прокурору в Сенат. 4) Препятствовать с гетманского также совета генеральным старшинам и полковникам изнурять работами козаков и посполитых людей. 5) Смотреть, чтоб драгунам отводимы были квартиры без всякого исключения, даже в гетманских поместьях, кроме двора, где он живет, также дворов старшин, священно — и церковнослужителей. 6) Рассматривать вместе с полковыми командирами имеющие поступать жалобы от нижних чинов и малороссиян. 7) Наблюдать, чтоб присылаемые к гетману указы от государя и Сената были записываемы в генеральной канцелярии и в свое время доставлялись рапорты; также препятствовать писарям гетманским подписывать вместо его универсалы и отправлять их из коллегии.
С таким подарком Скоропадский отправился домой. В июле в отсутствие государя Сенат был встревожен известием, что гетман 3-го числа умер. Немедленно приговорили: Малую Россию до избрания другого гетмана ведать и всем управлять полковнику черниговскому Полуботку вместе с генеральною старшиною, только во всех делах и советах и посылках универсалов иметь сношение с бригадиром Вельяминовым и о том послать им грамоту. К бригадиру Вельяминову послать указ с нарочным курьером, написать, чтоб ехал в Глухов как можно скорее по почте и, приехавши туда, смотрел накрепко, чтоб при этой ваканции как в старшине, так и в прочих не было никаких противностей и народ к тому побуждаем не был; смотреть, чтоб без его ведома никаких универсалов и писем о делах не посылали, о том проведывать ему тайно. К генералу князю Трубецкому, киевскому губернатору, послать указ, чтоб ехал как можно скорее по почте в Киев, смотрел и проведывал тайно, чтоб заграничных и внутренних никаких тайных пересылок и факций не было и не произошло бы смятений, особенно чтоб не было пересылок от запорожцев, Орлика, от прочих изменников и из Крыму, чтоб не только старые заставы хорошо содержаны, но и новые прибавлены были. О том же послать указ и к командующему войсками генералу Вейсбаху. В Сенате беспокоились, не полагаясь на Полуботка; обер-прокурор Скорняков-Писарев писал Макарову: «Изволишь старание приложить, чтоб кого в Малороссию его величество приказал отправить для правления гетманского из знатных, понеже от Полуботка правлению надлежащему быть я не надеюсь, ибо он совести худой». Между тем двое знатных войсковых товарищей отправились к Петру в Астрахань с просьбою о позволении избрать нового гетмана; сенаторы написали к находившемуся при императоре графу Петру Андреевичу Толстому, что они, с общего совета, отпустили малороссийских посланцев в Астрахань, ибо, не отпустивши их, можно возбудить сомнение относительно исполнения просьбы; астраханскому губернатору писано, чтоб задержал их в Астрахани, и если государь прикажет отпустить их назад, то не прикажет ли объявить им, что дело о избрании нового гетмана отлагает до своего возвращения из похода. «И таким образом, — писали сенаторы, — никакого сомнения им не будет, и может то тако до воли его императорского величества остаться. А что мы бригадиру Вельяминову обще с старшиною подписываться не велели и то учинили для того, чтоб сначала сею новостию их не потревожить, и о том просим указу». Согласно с мнением сенаторов, Петр отвечал, что прошение малороссиян исполнится, когда он возвратится из похода. Но до этого возвращения две власти, стоявшие друг подле друга в Малороссии, успели перессориться. В октябре Полуботок с товарищами прислал в Сенат жалобу на Малороссийскую коллегию, которая мимо старшины, не сносясь и не советуясь с нею, посылает полковникам указы, требуя известий, сколько в котором полку маетностей, мельниц и других угодий; назначено также послать в полки десять офицеров Глуховского гарнизона — неизвестно зачем. Из войсковой канцелярии коллегия требует выписок, универсалов, розысков, купчих и других документов по делам тех челобитчиков, которые приходят с жалобами в коллегию, чего войсковая канцелярия давать не может, потому что такого обыкновения в ней никогда не бывало и канцеляристов немного. Коллегия для сборных денег требует особливых еще счетчиков, чего нет в монаршей инструкции. Коллегия о самых малых делах присылает указы старшине именем его императорского величества, требует ответов и исполнения, чего они исполнять не могут при вседневных трудностях в управлении дел малороссийских. Вельяминов с своей стороны жаловался, что старшина плохо исполняет императорские указы и словесно объявляет, что они не в команде Малороссийской коллегии. Старшины прислали жалобу на имя императора: «Ваше величество указали в Малороссии быть коллегии для высшей апелляции, а Малороссийская коллегия принимает на свой суд такие дела, которые в полковых и генеральных судах наших не бывали, и посылает солдат за обжалованными знатными людьми и старшиною и решает дела по своему усмотрению, вследствие чего судьи наши скоро останутся без дела. Нас велено изъять из ведения Иностранной коллегии и подчинить Сенату; а Малороссийская коллегия указы вашего величества ежедневно к нам присылает, приказывает всякий день исполнять и подавать себе обо всем доношения, как своим подчиненным».
Сенат, рассмотрев все эти жалобы, постановил: по частным делам Вельяминову ведомостей и копий из канцелярии не требовать, а когда у старшины будут советы о важных делах, то в них участвовать одному Вельяминову и брать с сентенций и универсалов копии, а коллегии в те дела не метаться. Коллегии принимать дела только по апелляции. Указов старшине не посылать, а сноситься промемориями с учтивостью, а с угрозами отнюдь не писать; если же окажут сопротивление, то писать об этом в Сенат. С требованиями известий о маетностях, мельницах и прочем к полковникам не посылать иначе как с совета старшины.
Старшина, поблагодарив за такое определение отношений в ее пользу, прислала доношение, что теперь стало известно, зачем коллегия посылала офицеров в полки: посланы они были с указами во всенародное объявление, чтоб всякий обиженный являлся с жалобою прямо в Глухов в коллегию, не опасаясь своей старшины, и дело его будет немедленно решено; чернь от этого взволновалась и не только перестала слушаться старшины и владельцев своих, но подняла старые дела, давно решенные как со владельцами и старшиною, так и между собою, встали друг на друга и прямо отправились в коллегию. Те же офицеры всюду ревизовали мельницы, бани, пасеки и прочее, и эта ревизия привела людей в сомнение. Но Вельяминов дал знать, что старшина, не объявя ему, учредила в Глухове собственный суд, кроме генерального; в этом новом суде судьи будут из полковых старшин по три человека, с тем чтоб жить им в Глухове по месяцу, переменяясь. Вельяминов писал, что в Малороссийской коллегии приняты челобитные только на старшину, на судью, писаря и есаула, потому что в генеральный суд на них бить челом нельзя: сами они здесь присутствуют. В ответ на это Сенат постановил в феврале 1723 года: если у генеральной старшины будут какие советы о важных делах без сообщения Вельяминову, то бригадир должен иметь всякий происк или приласкать тайно особых людей и, разведав, обличить старшину и в то же время писать в Сенат, только смотреть, чтоб народа малороссийского чем не озлобить. Если кто будет бить челом на судей, то эти дела судить другим, причем судьям, на которых будет подано челобитье, не быть; а если кто будет бить челом на весь суд в неправом решении, в таком случае дело переносится в Малороссийскую коллегию. Как только в Малороссии прослышали, что император на возвратном пути в Москву, пошла от старшин грамота к Меншикову с просьбою ходатайствовать об указе для избрания гетмана, а когда узнали, что Петр уже в Москве, то в январе 1723 года прислали самому императору грамоту, в которой просили исполнить обещание, данное в походе, позволить избрание гетмана. Не получивши ответа, в мае-месяце послали новую просьбу в Петербург о том же: «Прислать в Малую Россию монарший свой указ, дабы, против прав данных и обыкновения в войске малороссийском, вольными голосами избран был гетман без продолжения, понеже без гетмана впредь во всяких делах управляться с великою есть нуждою и трудностию». К этой просьбе прибавлены были еще другие: о выборе полковников из малороссиян на давно упразднившиеся места в Стародубе, Переяславле и Полтаве, об облегчении малороссиян относительно вывода беглых, войсковых постоев и отправления козацких отрядов на канальную (Ладожскую) работу и к крепости Св. Креста. Но в 1722 году Стародубский полк бил челом государю, чтоб пожаловал полковника «из великороссийских персон, именно стольника Федора Протасьева или кого иного, боящегося бога и их вольностей хранительного мужа», потому что от прежнего своего полковника Жураковского полк испытал страшные притеснения. Вследствие этого Петр велел определить в малороссийские города великороссиян, но сначала под именем комендантов для приготовления к перемене. В начале 1723 года Петр дал Сенату указ: «Объявить козакам и прочим служилым малороссиянам, что в малороссийские полки по их желанию определяются полковники из русских, и притом же объявить, что ежели от тех русских полковников будут им какие обиды, то мимо всех доносили бы его величеству, а посылаемым в полковники инструкции сочинять из артикулов воинских, дабы никаких обид под смертною казнию никому не чинили». В инструкции, данной полковнику Кокошкину, назначенному в Стародубский полк, говорилось: «Так как обыватели малороссийского Стародубского полка несносные обиды и разорение терпели от полковника Журавки и для того били челом, чтоб дать им полковника великороссийского, поэтому в незабытной памяти иметь ему, Кокошкину, эту инструкцию, рассуждая, для чего он послан, а именно чтоб малороссийский народ был свободен от тягостей, которыми угнетали его старшины. Прежние полковники и старшина грабили подчиненных своих, отнимали грунты, леса, мельницы, отягощали сбором питейных и съестных припасов и работали при постройке своих домов, также козаков принуждали из козацкой службы идти к себе в подданство, то ему, Кокошкину, надобно этого бояться как огня и пропитание иметь только с полковых маетностей. Прежние тянули дела в судах, а ему надобно быть праведным, нелицемерным и безволокитным судьею. Надобно удаляться ему от обычной прежних правителей гордости и суровости, поступать с полчанами ласково и снисходительно. Если же он инструкции не исполнит и станет жить по примеру прежних черкасских полковников, то он и за малое преступление будет непременно казнен смертию, как преслушатель указа, нарушитель правды и разоритель государства». Кроме определения великороссийских полковников, Сенат еще в заседании 22 октября 1722 года определил писать особливо и секретно Вельяминову, чтоб он по возможности побуждал малороссиян просить, чтоб у них суд был по уложенью и по правам его величества.
Таким образом, смерть Скоропадского повела в Малороссии к столкновению двух стремлений: стремления правительства императорского воспользоваться рознью между старшиною с остальным народонаселением и приравнять Малороссию к Великой России и стремления старшины удержать старый порядок вместе с гетманством. Искателями последнего были двое полковников: один миргородский, Данила Апостол, который понимал, где сила, и хотел получить гетманство посредством императора; в марте 1723 года он писал Петру: «Вашему императорскому величеству не безызвестно есть, что я службу вашего императорского величества произвожу, яко полковник, тому уже больше сорока лет без всякого порока, чего ради, видя, ваше императорское величество, мою верную службу, многажды от вашего величества высочайшим милостивым словом призрен был, а понеже ныне в Малороссии гетмана не обретается, а старее меня из малороссийских полковников никого нет — да повелит ваше державство меня, нижайшего вашего раба, пожаловать за мою верную службу в Малороссии гетманом на место умершего гетмана Скоропадского, за которую вашего императорского величества высочаюшую милость должен всегда в службе вашего императорского величества за ваше величество кровь свою проливать». В то же время Апостол отправил письмо к Меншикову с просьбою ходатайствовать перед императором о том же; с Меншиковым у Апостола была постоянная переписка, в которой полковник не щадил лести перед светлейшим князем.
Апостол выставлял свою старую службу; но виднее его был полковник черниговский Павел Полуботок, энергию которого в отстаивании независимости Малороссии противопоставляли уже давно слабости Скоропадского. Апостол хотел получить гетманство через императора; Полуботок, уже управлявший Малороссиею в отсутствие, а теперь по смерти Скоропадского, составлял себе партию между знатью, интересы которой, в ущерб низшему народонаселению, он хотел поддержать во что бы то ни стало. В конце 1722 года Полуботок и генеральная старшина предложили Вельяминову разослать по всей Малороссии универсалы в таком смысле: известно-де им учинилось, что поспольство, подданые легкомысленные, показывая самовольство, не хотят владельцам своим оказывать надлежащего послушания: так, если где-нибудь обнаружится от них сопротивление, то виновных сажать в тюрьмы и по рассмотрению вины публично наказывать нещадно. Вельяминов отвечал, что не согласен на рассылку таких универсалов, потому что на их основании начальные люди станут и без всякой вины притеснять поспольство, как прежде было. Вельяминов предлагал, что если крестьяне где-нибудь окажут сопротивление владельцам, то прежде освидетельствовать дело и по освидетельствовании положить наказание, а всем без повода объявлять такой страх не нужно. Но Полуботок с товарищами не послушались и разослали универсалы, какие хотели, тогда как рассылка универсалов без согласия Вельяминова была запрещена в указе.
Петр был не охотник до ослушания указов; время было показать, что указ императора или правительствующего Сената должен иметь и в Малороссии такую же силу, как в Великой России; наконец, важно было при тогдашних обстоятельствах удалить из Малороссии самых строптивых и ненадежных людей. Полуботок вместе с генеральным писарем Савичем и генеральным судьею Чернышом были потребованы в Петербург к ответу. В то же время послан был указ Малороссийской коллегии: доходы денежные и хлебные сбирать в казну урядникам и войтам малороссийского народа и принимать у них в коллегии определенным для того людям; из этих сборных денег жалованье давать по пунктам Богдана Хмельницкого, а чтобы сборщики поступали справедливо и от отписей ничего не брали, то по тем же пунктам Хмельницкого определить надзирателями в каждый полк по одному человеку из отставных унтер-офицеров добрых, которые даны будут из Военной коллегии. Сборы, которые прежде взимались в Малороссии на гетмана, полковников, сотников и прочую старшину с козаков убогих и посполитых людей, а старшина, знатные козаки, войсковые товарищи, монастыри и церкви не платили, — эти сборы взимать со всех ровно, от вышних и до нижних чинов, не исключая никого. Посполитые люди бьют челом, чтоб им быть в козацкой службе по-прежнему, потому что деды их и отцы, а некоторые и сами прежде служили в козаках много лет, а старшины и другие владельцы взяли их, некоторых и поневоле, к себе в подданство: для подлинной справки по таким челобитным взять из войсковой канцелярии с прежних и нынешних козацких реестров списки, и если по справке окажется, что деды и отцы челобитчиков точно были в козаках, то и их писать в козаки; если же прежних давних реестров не сыщется, в таком случае свидетельствовать малороссийскими жителями и, по свидетельству, писать в козаки.
Чем решительнее действовал Петр в пользу поспольства, тем сильнее должно было становиться желание знати иметь гетмана, в котором надеялись найти опору против ненавистной коллегии и ее президента, тем сильнее становились просьбы, докуки, интриги для достижения этой цели. В мае 1723 года старшина снова била челом о позволении избрать гетмана, обратилась и к императрице Екатерине с просьбою явить к ним свое патронство, чтобы государь повелел избрать гетмана вольными голосами из малороссиян. На это Петр отвечал указом в июне 1723 года: «Как всем известно, что со времен первого гетмана Богдана Хмельницкого, даже до Скоропадского, все гетманы явились изменниками и какое бедствие терпело от того наше государство, особливо Малая Россия, как еще свежая память есть о Мазепе, то и надлежит приискать в гетманы весьма верного и известного человека, о чем и имеем мы непрестанное старание; а пока оный найдется, для пользы вашего края определено правительство, которому велено действовать по данной инструкции; и так до гетманского избрания не будет в делах остановки, почему о сем деле докучать не надлежит». Этот указ замечателен тем, что государь объявил о своем старании сыскать достойного человека в гетманы, следовательно, во всяком случае гетман будет назначен, а не избран.
Полуботок, Савич и Черныш, приехавши в Петербург, подали императору челобитную о содержании Малороссии при прежних правах. Но Малороссия двоилась, и скоро явились в Петербурге козаки Сухота и Ламака, присланные от Стародубовского полка, да священник любецкий и подали государю челобитную, в которой жаловались на обиды.старшин и просили великороссийских полковников и великороссийского суда. По словам Полуботка с товарищами, Сухота и Ламака и священник были подосланы Малороссийскою коллегией. Получивши эту челобитную, Петр отправил в Малороссию доверенного человека, Румянцева, для осмотра городов, а под тем предлогом велел ему осведомиться: 1) коллегии и судов великороссийских все ли малороссияне желают? 2) Полковников русских все ли хотят? 3) О челобитной, которая от старшины подана, ведают ли старшина и козаки? 4) От постоев ли драгунских или от притеснений владельцев и старшины люди расходятся? 5) Какие починены обиды от старшины козакам в отнятии земель и мельниц?
Но Полуботок, Савич и Черныш не дремали. Они подкупили сенатских подьячих, а те сообщили им инструкцию Румянцева. Тогда они отправили в Малороссию наказ малороссийским правителям, как действовать, а именно внушать народу, чтоб на спрос Румянцева все единогласно отвечали требованием сохранения старины и никто бы не отвечал в смысле челобитной, привезенной Сухотою и Ламакою; для этого полковники должны были предложить полковой старшине, сотникам, чтоб они вознаградили обиженных ими для предупреждения жалоб Румянцеву, чтоб все ему отвечали: «Кто был обижен, тот уже получил вознаграждение, а если вперед будут обиды, то могут и у своего суда удовлетворение получить»; представить Румянцеву письма, присланные полковниками в генеральную канцелярию, что народ расходится от драгунских постоев. Также должны были объявить Румянцеву, что Ламака с Сухотою и поп любецкий не сами собою в Петербург приехали и челобитную не сами сочинили, но сочинена она в Малороссийской коллегии и переписана малороссийским письмом; подписались под нею дьячки и другие люди, державшиеся в коллегии за преступления, и с этою челобитною Ламаку, Сухоту и попа прислал бригадир Вельяминов на ямских подводах, давши им на прогоны и на проезд деньги. С таким наказом отправлен был в Малороссию человек Полуботка, Лагович, который должен был словесно приказать сыну Полуботка, Андрею, отцовским именем призвать к себе сотника любецкого и обнадежить его, что старик Полуботок по возвращении из Петербурга даст ему полное удовлетворение, если только он не допустит до челобитья людей своей сотни, да и сам не будет бить челом на него, Полуботка.
Но не хотели довольствоваться одною борьбой с Малороссийскою коллегией в Малороссии, написали две челобитные и отправили с ними в Петербург канцеляриста Ивана Романовича. 10 ноября 1723 года, когда Петр выходил из церкви св. Троицы, Романович подал ему челобитные. Государь пошел в светлицы (дом, называемый Четыре Фрегата) и там распечатал полученные бумаги, а между тем Полуботок, Савич и Черныш вместе со многими другими малороссиянами стояли у дома, дожидаясь, что скажет им Петр по выходе. Но они не дождались его: найдя в бумагах «неосновательные и противные прошения», государь велел взять за арест Романовича, старшину и всех малороссиян, бывших в Петербурге, и захватить их бумаги, как находившиеся при них в Петербурге, так и в домах их в Малороссии, что должен был сделать Румянцев. В этих бумагах найдена была черновая промемория отправлявшемуся в Малороссию посланцу насчет ответов Румянцеву. 15 декабря старшине был сделан допрос: "От кого уведомились вы о посылке г. Румянцева в Малороссию и о содержании его комиссии? В вашей промемории написано: «Предложить господам правителям, что если они претерпели и претерпевают поношения и укоризны от бригадира Вельяминова, то писали бы жалобу в Сенат — так советуют лица высокие; кто эти люди?» Старшина отвечала: «Промемория сочинена по общему их совету и согласию старшим канцеляристом Николаем Ханенком; узнали они через румянцевского бандуриста, что Румянцев посылается для розыску о коллегии, хотят ли ее и полковников русских, а Петр Андреевич Толстой с приезду их в августе-месяце объявлял, что для розыску в обидах и взятках пошлется в Малую Россию особа. О совете высоких особ канцелярист написал сам, а не по их приказу».
Но потом старшина объявила, что узнала о поездке Румянцева не от бандуриста, а от подкупленных ею подьячих, вследствие чего Петр в январе 1724 года дал указ господам Сенату: «Самим вам ведомо, что секретные дела вынесены от подьячих черкасам, и зело удивительно, что как ординарные, так и секретные дела в Сенате по повытьям: того ради, получа сие, учините по примеру Иностранной коллегии, чтоб секретные дела были особливо у надежных людей, что впредь такого скаредства не учинилось». Между тем Румянцев дал знать из Малороссии, что, согласно инструкции из Петербурга, от старшины из генеральной канцелярии разосланы по городам внушительные письма; дал знать, что в Малороссии известно о тайных делах, делавшихся в Петербурге, что в захваченных им бумагах мало сыскано относящегося к делу. Петр отвечал ему: «Которые (люди) из канцелярии писали пункты по городам научительные и прочие к тому делу, кто в важности явился, пришли сюды немедленно, также и писаря Валкевича, а на их место выберете добрых людей, которые к нынешнему их делу не приставали и желали быть коллегии. Что же пишешь, что они про все дела, которые тайно деланы, ведают, и то здесь сыскано таким образом: когда взяты за арест, то найдены в письмах их копии, о которых сказали, что давали им подьячие из Сената, которых нашлось трое и винились. Что же в цыдуле пишешь, что мало сыскалось, и то, конечно, утаено, понеже в черных их письмах найдено, что они писали в домы свои, чтоб убирались: того ради можете постращать домашних их; також надлежит публиковать, кто их пожитки скажет, дать довольную часть из оных; какое доношение Валкевич подал на Полуботка и прочих, такие сысканы здесь в черных их письмах; прочее чините по указу, а что сделали, тем мы довольны. Оставьте место нарочитое уряда Даниле Забеле, который прежде доносил на старшину, которое тогда не поверено, а ныне все сбылось, и оный впредь отправится на Украйну по окончании розыску». Через несколько дней другое письмо: «В прошлом году писал сюда черниговский архиерей к псковскому архиерею, что в доме у него Борковский говорил при свидетелях о переписках от Полуботка с Орликом, и по тому письму послан был указ к губернатору киевскому из Тайной канцелярии, дабы розыскал о том, и оный губернатор прислал сюды розыск, в котором не найдено конца, а может быть, что и есть подлинно известие о том деле, да за страхом от Полуботка не объявляют правды, а понеже он, Полуботок, и прочие ныне здесь явились в великих преступлениях, того для по приложенной при сем росписи збери тех людей, которые в розыску были, и обнадежь их, чтоб они безо всякой опасности ехали сюды для обличения Полуботка, и отправь их сюды не за арестом, но токмо с офицером для провожания»
Дело Полуботка с товарищами отдано было в Вышний суд. Прежде всего они были спрошены, зачем без согласия Вельяминова разослали универсалы устрашительные для простого народа. Они отвечали, что от самого Вельяминова запрещения не слыхали, и в свою очередь жаловались на бригадира, что он послал во все полки с офицерами универсал, чтоб подданные своих владельцев и старшин ни в чем не боялись, шли бы с челобитьем на них в коллегию, и по тем универсалам от подданных начались к владельцам и старшинам противности: владельца Забелу побили и волосы выдрали, старосту села Погребков били смертным боем. Второе обвинение: когда у них бывают советы о важных делах, тогда они должны давать знать Вельяминову, которому надобно присутствовать при таких советах, но они ему об них не объявляли. На это был уклончивый ответ, что важные дела случаются у них не часто. Третье обвинение: кроме генерального суда в Глухове собственный суд учредили, не объявив об этом Вельяминову. На это отвечали, что объявляли, и он сказал «хорошо». Но по следствию в Малороссии оказалось, что челобитная, поданная Полуботком, Савичем и Чернышом от имени всего малороссийского народа, этому народу неизвестна, что Полуботок с товарищами принудил некоторую старшину, бывшую в Глухове, приложить руки к белому листу, на котором после написал челобитную, чтоб Малороссийской коллегии не быть, а вместо нее быть генеральному суду из семи особ. Полуботок с товарищами объясняли дело так, что первая челобитная написана была у них в Глухове малороссийским письмом, к которой и руки были приложены, а на бланкете прикладывали руки для того, чтоб челобитную переписать письмом великорусским, что и было сделано ими по приезде в Петербург; но они признались, что внесли в челобитную без ведома рукоприкладывателей пункт о генеральном суде из семи особ. Всех полков полковая старшина, сотники, бунчуковые товарищи и от каждого полка по нескольку сот козаков единогласно отвечали перед Румянцевым и засвитедельствовали протестациями за своими руками, что они об этой челобитной не знают, а подавали челобитные о сбавке с них положенных сборов. На очной ставке с Лаговичем Полуботок, Савич и Черныш признались, что давали ему упомянутую выше инструкцию. Старосенжаровские жители показали на сотника своего Выблого, что он уговаривал их требовать единогласно отмены Малороссийской коллегии и сборов. Узнано было, что когда в Малороссии узнали об аресте Полуботка, то домовая его служанка Марья сожгла его письма, что отставной кат (палач) Игнатов вместе со вдовою Натальею Кривкою ворожили, чтоб быть Полуботку гетманом, что по приказанию Полуботка убита была краморка Марья Матвеиха; кат Игнатов объявил, что Полуботок приказывал ему убить значкового козака Загоровского и других людей, чтоб на него не доносили; стародубские мещане подали жалобу на Полуботка, что пограбил у них деньги. Попался и Апостол: наказной полковник Шемет не давал жалованья козакам, бывшим в Персидском походе и оставленным за болезнями в Терском городке; на эти деньги куплены были для Апостола верблюд и пять лошадей. Петру дали знать также, что Полуботок с товарищами посылал письмо в Запорожье; это особенно было для него важно, что видно из письма его к Румянцеву от 14 марта 1724 года: «Потщитесь послать кого в Запорожье (а лучше б из таких, которые гораздо озлоблены от старшин), дабы то письмо достать, которое писала старшин к ним, и денег можете за то употребить до 5000 из взятых старшинских, и, чаю, за сию сумму сие получить можно». Русский резидент в Константинополе Неплюев доносил: "Из Крыма приехал французский консул, который сказывал мне в секрете, что этим годом в разные времена приезжали из Украйны от некоторых козацких командиров, которых татары зовут барабашами, люди к татарскому главному мурзе Жантемир-бею с жалобами, что у них все прежние привилегии отняты, о чем они били челом в Петербурге, но ничего не успели; поэтому они, украинские жители, желают поддаться под турецкую протекцию, но без помощи турецкой сделать того не могут, потому что на Украйне у них русского войска много. Мурза советовал хану Сайдет-Гирею вступиться в эти козацкие Дела, но хан не согласился, во-первых, потому, что Порта строго наказала ему сохранять дружбу с Россиею, а, во-вторых, особенно потому, что он человек миролюбивый. Петр сам должен был присутствовать в Вышнем суде, потому что Черныш подговорил камергера Чевкина ходатайствовать за них перед императрицею; Чевкин советовал поднести Екатерине в подарок 500 червонцев, завернувши их в бумажку или спрятавши в стакане. Полуботок умер в крепости; судьбу товарищей его увидим в следующее царствование.
В другой стране козаков, на Дону, старые формы быта мирно уступали место новым отношениям к государству, непреоборимое могущество которого было сознано после неудачи Булавинского бунта. Еще в ноябре 1716 года атаман Максим Фролов писал князю Меншикову: «Пожалуй, государь мой и батко, светлейший князь Александр Данилович, подай руку помощии заступи великому государю о самых моих нынешних крайных нуждах, дабы мне быть в Войску Донском войсковым атаманом по вся годы без перемены за мою службу и за старость имянным его величества государя указом на писме, такожде как и бывший войсковой атаман Петр Емельянов был пожалован; а ныне я выбран войсковым атаманом с общего войскового согласия». В 1722 году атаман Василий Фролов, брат Максима, прислал в Москву сына и племянника «ради изучения в школе книг латинского и немецкого писания и других политических наук». Василий Фролов умер в следующем году; на его место выбрали Ивана Матвеева; но комиссия, назначенная для разбора турецких жалоб на козацкие разбои, приговорила его к уплате денег за разбитые им турецкие арбы. На Дон пришел императорский указ, что поэтому Матвеев не может быть атаманом, а назначается атаманом впредь до указу из старшин Андрей Иванов Лопатин. Козаки отвечали, что Лопатин «удовольствован, войсковым атаманством почтен».
На Востоке инородцы продолжали волноваться. Мы видели, что в 1720 году для успокоения башкирцев и вывода от них пленных отправлен был Сенатом полковник граф Головкин. Весною 1722 года он возвратился, привез чертеж Башкирской земли и объявил, что выслал беглых с 7 июня 1720 по 1 марта 722 года 4965 семей, а людей обоего пола — 19815. Но в 1724 году опять началось бегство к башкирцам, которые выходили против сыщиков боем. Отправлен был новокрещенин тайно, будто беглый, разведать, что делается у башкирцев. Башкирцы приняли его и сказали: «Для чего тебе жить в Казанском уезде: будет скоро война с Русью, и будет война не такая, что прежде была; снами будут сибирские и яицкие козаки». Приходили известия, что новокрещены чистят копья и стрелы точат, ясачные татары отказывались платить подушное и давать рекрут. У башкирцев было собрание в Уфимском уезде, на озере Берсевен; приехал батырь Алдарко с 700 человек, приехал сын изменника Сеитка, бежавший в 1707 году к киргизам, с ним приехало киргиз 500 человек; собирались башкирцы и татары отовсюду на это озеро, хотели осадить Уфу, потому что на Уфе трое судей, а они требовали, чтоб оставлен был один, а двоих отдать им, прибыльщики им не надобны.
Но при этих беспокойствах со стороны степной Азии внимание Петра не переставало обращаться на самую отдаленную азиатскую границу, к берегам Восточного океана: здесь нужно было удовлетворить требованию науки, выставленному Лейбницем, узнать, соединяется ли Азия с Америкою. 2 января 1719 года написана была инструкция геодезистам из навигаторов Ивану Евреинову и Федору Лужину: «Ехать вам до Тобольска и от Тобольска, взяв провожатых, ехать до Камчатки и далее, куды вам указано, и описать тамошние места, сошлася ль Америка с Азиею, что надлежит зело тщательно сделать». Евреинов и Лужин не узнали, сошлася ли Америка с Азией, они только доставили Петру карту Курильских островов в 1722 году. Петр, разумеется, не удовлетворился этим и в 1725 году написал инструкцию капитану Берингу: «1) Надлежит на Камчатке или в другом там месте сделать один или два бота с палубами. 2) На оных ботах (плыть) возле земли, которая идет на норд, и по чаянию (понеже оной конца не знают) кажется, что та земля — часть Америки. 3) И для того искать, где оная сошлася с Америкою (с Азиею), и чтоб доехать до какого города европейских владений и самим побывать на берегу, и взять подлинную ведомость, и, поставя на карту, приезжать сюды».
Такова была новая странная империя, на западе прислонившаяся к Балтийскому морю, а на восточных границах своих решавшая вопрос: соединяется ли Азия с Америкою? Но немало людей в России и за границею должна была занимать мысль о будущем этой империи, мысль о том, кто будет преемником великого человека, давшего новое значение своему народу. Старший сын был принесен в жертву этому новому значению; младший, царевич Петр, на котором сосредоточились надежды отца, скоро потом умер; оставался внук, сын Алексея, Петр; но о характере этого шестилетнего ребенка нельзя было сделать никакого удовлетворительного вывода, как нельзя было сделать его и впоследствии; притом объявить маленького Петра наследником престола значило возбудить надежды людей, жалевших об отце его как представителе известного порядка вещей, возбудить опасение людей, которые высказались против Алексея, а на этих-то людей император всего более рассчитывал для поддержания своего дела. В начале 1722 года, во время торжеств Ништадтского мира, происходивших в древней столице, Петр издал устав о наследии престола: «Понеже всем ведомо есть, какою авессаломскою злостию надмен был сын наш Алексей и что не раскаянием его оное намерение, но милостию божиею всему нашего отечеству пресеклось, а сие не для чего иното у него взросло, токмо от обычая старого, что большему сыну наследство давали, к тому ж один он тогда мужеска пола нашей фамилии был, и для того ни на какое отеческое наказание смотреть не хотел. Сей недобрый обычай не знаю чего для так был затвержден, ибо не точию в людях по рассуждению умных родителей бывали отмены, но и в св. писании видим; еще ж и в наших предках оное видим (пример Иоанна III). В таком же рассуждении в прошлом, 1714 году, милосердуя мы о наших подданных, что партикулярные их домы не приходили от недостойных наследников в разорение, хотя и учинили мы устав, чтоб недвижимое имение отдавать одному сыну, однакож отдали то в волю родительскую, которому сыну похотят отдать, усмотря достойного, хотя и меньшому мимо больших, признавая удобного, который бы не расточил наследства. Кольми же паче должны мы иметь попечение о целости всего нашего государства, которое с помощию божиею ныне паче распространено, как всем видимо есть; чего для заблагорассудили сей устав учинить, дабы сие было всегда в воле правительствующего государя: кому оный хочет, тому и определит наследство, и определенному, видя какое непотребство, паки отменит, дабы дети и потомки не впали в такую злость, как выше писано, имею сию узду на себе» Не довольствуясь побуждениями, высказанными в этом манифесте, Петр поручил Феофану Прокоповичу написать подробное оправдание меры; сочинение Феофана вышло под заглавием ''Правда воли монаршей. ''
Петр хотел, чтоб подданные присягнули в признании этой воли. В некоторых местах оказалось сопротивление. Раскольники толковали: «Взял за себя шведку, и та царица детей не родит, и он сделал указ, чтоб за предбудущего государя крест целовать, и крест целуют за шведа, Одноконечно станет царствовать швед». Монахи говорили: «Видишь, государь выбирает на свое место немчина, знамо к царевне, а внука своего сослал, и никто про него не ведает, а ныне прикладывают руки, кого он, государь, изволит выбрать». Тарские жители не пошли к присяге; возмутили их полковник Иван Немчинов, козак Иван Подуша, Петр Богачов, Дмитрий Вихорев, Василий Исецкий. В Тару для розыску приехал из Тобольска полковник Батасов, в инструкции которого было сказано, чтоб не ожесточать сопротивляющихся, не заставить их разбежаться. Вследствие этого Батасой освободил Подушу из заключения, отдав на поруки. Но кротость не помогла. Богачов, первый заводчик смуты, ушел, а Немчинов с 60 человеками заперся в хоромах; 49 человек он выпустил, а с остальными поджег под собою порох, но неудачно; все были взяты живые; Немчинов и четыре человека, наиболее пострадавшие от взрыва, умерли, но остальные выздоровели.
Манифест отнимал право у великого князя Петра Алексеевича, который мог быть преемником только по воле деда, если успеет понравиться ему. Но если не понравится, не изберет же Петр совершенно чужого? В церквах поминали царскую фамилию так: «Благочестивейшего государя нашего Петра Великого, императора и самодержца всероссийского, благочестивейшую великую государыню нашу императрицу Екатерину Алексеевну. И благоверные государыни цесаревны. Благоверную царицу и великую княгиню Параскеву Феодоровну. И благоверного великого князя Петра Алексеевича. И благоверные царевны великия княжны». Великий князь Петр стоял ниже теток своих, цесаревен, и потому, естественно, обращали внимание на дочерей Петра, тем более что знали влияние императрицы Екатерины на мужа, и вопрос о браке цесаревен был, следовательно, вопросом первой важности. Беспокоились не в одной России; беспокоились в Вене, где считали своим интересом и своею обязанностью поддерживать права великого князя Петра, родного племянника императрицы римской по матери Австрийский посол вошел с представлениями к петербургскому двору, что великий князь Петр не получает достойного воспитания, живет во дворце окруженный женщинами, вследствие чего может оказаться ни к чему не способным; из этого видно, что его императорское величество не хочет объявить его наследником престола; но может ли отсюда произойти что-нибудь доброе, кроме нарушения союза между двумя империями? Посол объявил при этом, что слышал, будто цесаревна Анна Петровна будет выдана замуж за Александра Нарышкина, которого император объявит своим наследником, а цесаревна Елисавета выйдет замуж за герцога голштинского.
Слух о браке цесаревны Анны с Александром Нарышкиным, попавший, как мы видели, и в иностранные газеты, оказался ложным. Петр, сильно хлопоча, чтоб младшая цесаревна вышла замуж за французского короля, долго медлил дать свое согласие на брак старшей с герцогом голштинским. После Ништадтского мира герцог остался в России, но Петр молчал о свадьбе. Император сбирался в далекий Персидский поход, с ним уезжала и Екатерина, особенно расположенная к герцогу, а тот все не объявлялся женихом. Бассевич обратился к Петру с письмом: «Ваше императорское величество, милостивейше рассудить изволите, как доволен и сердечно рад я был, когда его королевское высочество поручил мне свои дела и ваше величество обнадежили меня в Вене чрез генерала Ягужинского. А теперь с особенною печалию вижу, как его королевское высочество сердечно сокрушается, что ваше величество так затрудняетесь выдать за него одну из государынь цесаревен. Что может ваше императорское величество удерживать от заключения этого союза? Род его между владетельными домами один из самых знаменитых; он, слава богу, достаточно умен, никакого лукавства в нем нет, а богобоязливость и скромность его обещают цесаревне жизнь самую желанную. Права его на короны и княжества явны. Цесарь никогда не отступится от своей гарантии насчет Шлезвига; несомненно, что цесарь лучше желает видеть шведскую корону на голове его королевского высочества, чем принца гессенского. Если бы возможно было вашему императорскому величеству примириться с королем английским, то Англия за согласие на уступку Бремена и Вердена всячески помогла бы его королевскому высочеству в делах шлезвигском и шведском. Прусский двор исполнит желание герцога, который дал свое согласие насчет Померании. Голландия желает помочь герцогу, король польский также. Кардинал Дюбуа посланнику герцогову обещал, что когда ваше величество своим министрам указ дадите, то Франция помогать герцогу готова. Любовь шведской нации к его королевскому высочеству во Франции довольно известна, а когда бы узнали, что герцог стал зятем вашего величества, то еще сильнее стали бы помогать в надежде на будущую дружбу, и таким образом большая часть государств и знатные люди в Швеции, которые, может быть, еще не склонны к герцогу, возьмут его сторону; а ваше императорское величество такое важное и славное дело без войны совершите. Вашему величеству, как прозорливому монарху, довольно известно, что все государства завидуют вашему увеличивающемуся могуществу, которое они по смерти вашего величества будут стараться подорвать; но если ваше величество или ваш наследник будет в союзе с Шведским государством, то враждебные действия всего света будут напрасны, а союз с Швециею всего лучше сможет состояться посредством герцога, ибо он многих там имеет на своей стороне; другие очень многие будут бояться, что ваше величество в опасное время зятя своего не оставите, а из истории известно, что маленькое войско достаточно для низвержения противников в такой стране, где имеется много доброжелательного народа. На сейме сто тысяч рублей могут много сделать, а эту сумму выдать готовы с охотою. Лифляндские и эстляндские жители обязаны всегда поступать по воле вашего величества. Если, ваше императорское величество, его королевскому высочеству одну цесаревну пожалуете, то в Швеции люди, преданные герцогу, свободнее станут обнаруживать свою преданность. Если вашему величеству не угодно будет старшую цесаревну выдать, то герцог будет доволен и младшею. Сколько я мог усмотреть, герцог обеих государынь цесаревен квалитеты сердечно любит. А способнее и лучше бы, по летам, жениться ему на старшей цесаревне». Сам герцог написал: «Так как до настоящего времени по многократному нашему исканию не имел я счастия получить ваше отеческое соизволение на брачный союз с ее высочеством цесаревною, то снова покорнейше представляю возрастающее в себе чувствительное беспокойство. Надеюсь милостивейшего и скорейшего выслушания, потому что от продолжительнейшего молчания принужден опасаться невозвратимого убытка и мне более в такой неизвестности быть невозможно». Петр отвечал: «Светлейший герцог, дружелюбно любезный племянник! Два ваши письма, единое от вас самих, другое от министра вашего Бассевича, я принял, в которых содержание двух дел, первое о свойстве чрез вас с домом моим; другое, чтоб вам помочь в ваших делах, к чему многие потентаты охоту имеют, ежели мы приступим, на что ответствую, что я с оными потентатами со всею моею охотою вступить готов и трудиться по всякой возможности в том деле. Что же принадлежит о супружестве, то и в том я отдален не был, ниже хочу быть, понеже ваше доброе состояние довольно знаю и от сердца вас люблю; но прежде, нежели ваши дела в лучшее состояние действительно приведены будут, в том обязаться не могу, ибо ежели б ныне то я учинил, то б иногда и против воли и пользы своего отечества делать принужден бы был, которое мне паче живота моего есть».
Только в 1724 году, когда действительно посредством союза, заключенного между Россиею и Швециею, дела герцога приведены были в лучшее состояние, Петр дал свое согласие на брак его с своею старшею дочерью. В июле, во время совещаний Петра с министрами, между прочим было донесено о герцоге голштинском и о сомнении, в котором еще в Швеции находятся насчет супружества его с одною из цесаревен, также об интригах, происходящих в Швеции против герцога; из Швеции требовали плана, каким образом надобно поступать в делах герцога голштинского для исполнения заключенного союзного договора. После долгих рассуждений Петр объявил, что он очень желает вступления в брак одной из своих дочерей с герцогом голштинским; но относительно интересов герцога лучше вести переговоры при русском дворе и смотреть, чтоб это дело всегда и преимущественно находилось в руках русского государя, и хотел еще иметь рассуждение об этом предмете. 24 ноября, в день именин императрицы, последовало обручение цесаревны Анны с герцогом. В силу нового закона, по которому право назначать преемника престола принадлежало царствующему государю, цесаревна должна была в брачном договоре отказаться за себя и за потомство свое от всех притязаний на русский престол; это отречение подтверждено было герцогом и скреплено присягою невесты и жениха. Герцог обязался оставить свою супругу в греческом законе и в будущей резиденции своей построить и содержать церковь «по греческому обыкновению». Имеющие родиться от заключенного брака принцы должны были воспитываться в лютеранской вере, а принцессы — в вере и исповедании греческой церкви. Отец невесты обещал снабдить свою «дружебнолюбезную дщерь» убором, клейнодами, платьем и, сверх того, дать в приданое и вено 300000 рублей; герцог обязался своей «сердечнолюбезной супруге» положить также 300000 рублей и выдавать ежегодно по пяти процентов, также обязался дать «утренний подарок» (Morgen-gabe) — 50000 ефимков и до выплачения этой суммы давать ежегодно по пяти процентов; наконец, обязался выплачивать своей супруге ежегодно по 6000 рублей ларечных и ручных денег, так, чтобы будущая герцогиня получала всего в год 23000 рублей, а для обеспечения этого дохода герцог обязался дать ей в заклад известное число земельных участков; герцог должен содержать и придворных служителей своей супруги. В случае смерти герцога герцогиня-вдова получает по смерть земли Триттау и Рейнбек с окрестными имениями, что должно приносить 50000 ефимков чистого дохода. Если герцог получит шведский престол, то обязывается придать своей супруге к вышеозначенному все то, что следует королевам шведским.
Петр также хотел скрепить и права жены своей. Екатерина по-прежнему пользовалась большим влиянием на мужа, по-прежнему к ней обращались все опальные, все нуждавшиеся в чем-нибудь с просьбами о ходатайстве пред государем, по-прежнему она охотно исполняла эти просьбы, охотно давала чувствовать свое смягчающее, благодетельное влияние. Это влияние простиралось и на одну из линий царского дома, на линию царя Ивана Алексеевича. Вдова последнего, царица Прасковья Федоровна, вовсе не отличалась мягким характером, как мы уже могли видеть, из ее поступка с дворцовым стряпчим в Тайной канцелярии. Петр отдал ей остров Петровский, принадлежавший прежде детям царевича Алексея, но огород, принадлежавший кронпринцессе и отдаленный от острова протокою, Петр утвердил за внучатами. Царица Прасковья без указа завладела и огородом; тщетно Меншиков и Петр Апраксин представляли ей незаконность этого поступка; она никого не хотела слушать, и об этом деле надобно было писать к Екатерине. Мы видели, что Екатерина должна была смягчать гнев царицы Прасковьи на Петра Бестужева, находившегося при царевне Анне Ивановне, герцогине курляндской. Быть может, за Бестужева царица Прасковья рассердилась и на дочь свою Анну. Императрица Екатерина II рассказывала своим приближенным, что царица Прасковья так осердилась на дочерей своих, Екатерину и Анну, что при смерти прокляла их и потомство их. Это предание имело основание; но дело было преувеличено вследствие несчастий потомства царевны Екатерины Ивановны, а может быть, преувеличивали не без желания угодить восторжествовавший линии Петра Великого. О гневе царицы Прасковьи на дочь Екатерину мы не знаем ничего; что же касается до гнева на Анну, то дело кончилось прощением со стороны матери по ходатайству императрицы Екатерины. До нас дошло предсмертное письмо царицы Прасковьи к дочери Анне: «Любезнейшая моя царевна Анна Ивановна! Понеже ныне болезни во мне от часу умножились и так от оных стражду, что уже и жизнь свою отчаяла, того для сим моим письмом напоминаю вам, чтоб вы молились обо мне господу богу, а ежели его, творца моего, воля придет, что я от сего света отъиду и с вами разлучусь, то не забывайте меня в поминовении. Такоже слышала я от моей вселюбезнейшей невестушки государыни императрицы Екатерины Алексеевны, что ты в великом сумнении, якобы под запрещением или паче рещи проклятием от меня пребываешь: и в том ныне не сумневайся, все вам для вышепомянутой ее величества моей вселюбезнейшей государыни невестушки отпускаю и прощаю вас во всем, хотя в чем предо мною и погрешили».
Когда Петр принял титул императора, то рождался вопрос о титуле супруги его и детей. 23 декабря 1721 года Синод и Сенат, будучи в Москве, имели в синодальной крестовой палате конференцию; так как его величество титулуется император и самодержец всероссийский, то как бы с этим титулом согласить титул и государыни царицы и детей его величества; рассуждали долго и согласились именовать ее величество императрицею или цесаревою, а детям именоваться цесаревнами, а что в прежнем многолетии употреблялось в титуле: ''тишайшему, избранному, почтенному'', и то заблагорассудили выключить; также и там, где в титулах вспоминалось великому князю (Петру Алексеевичу) и цесаревнам ''благородство'', признали приличнее употреблять слово ''благоверные'', потому что титуловаться благородством их высочеству по нынешнему употреблению низко, ибо благородство и шляхетству дается. Петр согласился с этим решением, только вместо ''цесаревой'' велел возглашать ''императрице ее цесаревину величеству''. В 1723 году Петр вознамерился короновать Екатерину, и 15 ноября подписан был следующий манифест: «Понеже всем ведомо есть, что во всех христианских государствах непременно обычай есть потентатам супруг своих короновать, и не точию ныне, но и древле у православных императоров греческих сие многократно бывало (следуют примеры), и понеже не неведомо есть, что в прошедшей двадцати единолетней войне коль тяжкие труды, и самый смертный страх отложа собственной нашей персоне, за отечество наше полагали, что с помощию божиею и окончили, что еще Россия так честного и прибыточного мира не видала и во всех делах славы так никогда не имела, в которых вышеописанных наших трудах наша любезнейшая супруга государыня императрица Екатерина великою помощницею была, и не точию в сем, но и во многих воинских действах, отложа немочь женскую, волею с нами присутствовала и елико возможно вспомогала, а наипаче в Прутской кампании с турки, почитай отчаянном времени, как мужески, а не женски поступала, о том ведомо всей нашей армии и от них, несумненно, всему государству: того ради данною нам от бога самовластию за такие супруги нашея труды и проч.».
Коронация Екатерины совершилась в Москве с великим торжеством 7 мая 1724 года. Но через полгода Екатерина испытала страшную неприятность: был схвачен и казнен любимец и правитель ее Вотчинной канцелярии камергер Монс, брат известной Анны Монс. Вышний суд 14 ноября 1724 года приговорил Монса к смерти за следующие вины: 1) взял у царевны Прасковьи Ивановны село Оршу с деревнями в ведение Вотчинной канцелярии императрицы и оброк брал себе. 2) Для отказу той деревни посылал бывшего прокурора воронежского надворного суда Кутузова и потом его же отправил в вотчины нижегородские императрицы для розыску, не требуя его из Сената. 3) Взял с крестьянина села Тонинского Соленикова 400 рублей за то, что сделал его стремянным конюхом в деревне ее величества, а оный Солеников не крестьянин, а посадский человек. Вместе с Монсом попались сестра его, Матрена Балк, которую били кнутом и сослали в. Тобольск; секретарь Монса Столетов, который после кнута сослан в Рогервик в каторжную работу на 10 лет; известный шут камер-лакей Иван Балакирев, которого били батогами и сослали в Рогервик на три года. Балакиреву читали такой приговор: «Понеже ты, отбывая от службы и от инженерного учения, принял на себя шутовство и чрез то Вилимом Монсом добился ко двору его императорского величества, и в ту бытность при дворе во взятках служил Вилиму Монсу и Егору Столетову».
К неприятностям от Монсовой истории присоединились неприятности от неисправимого Меншикова, у которого Петр принужден был отнять президентство в Военной коллегии; президентом ее был назначен князь Репнин. Макаров и члены Вышнего суда были также обвинены во взятках. Все это действовало на здоровье Петра. Он доживал только 53-й год своей жизни. Несмотря на частые припадки болезни и на то, что уже давно сам себя называл стариком, император мог надеяться жить еще долго и иметь возможность распорядиться великим наследством согласно с интересами государства. Но дни его уже были сочтены; никакая натура не могла долго выдерживать такой деятельности. Когда в марте 1723 года Петр приехал в Петербург по возвращении из Персии, то его нашли гораздо здоровее, чем как он был перед походом. Летом 1724 года он сильно занемог, но во второй половине сентября начал, видимо, поправляться, гулял по временам в своих садах, плавал по Неве. 22 сентября у него сделался сильный припадок, говорят, он пришел от него в такое раздражение, что прибил медиков, браня их ослами; потом опять оправился; 29 сентября присутствовал при спуске фрегата, хотя сказал голландскому резиденту Вильду, что все чувствует себя немного слабым. Несмотря на то, в начале октября он отправился осматривать Ладожский канал вопреки советам своего медика Блюментроста, потом поехал на Олонецкие железные заводы, выковал там собственными руками полосу железа весом в три пуда, оттуда отправился в Старую Руссу для осмотра солеварень, в первых числах ноября поехал водою в Петербург, но тут, у местечка Лахты, увидав, что плывший из Кронштадта бот с солдатами сел на мель, не утерпел, сам поехал к нему и помогал стаскивать судно с мели и спасать людей, причем стоял по пояс в воде. Припадки немедленно возобновились; Петр приехал в Петербург больной и не мог уже оправиться; дело Монса также не могло содействовать выздоровлению. Петр уже мало занимался делами, хотя и показывался публично по обыкновению. 17 января 1725 года болезнь усилилась; Петр велел близ спальни своей поставить подвижную церковь и 22 числа Исповедался и приобщился; силы начали оставлять больного, он уже не кричал, как прежде, от жестокой боли, но только стонал. 26 числа ему стало еще хуже; освобождены были от кяторги все преступники, невиновные против первых двух пунктов ив смертоубийствах; в тот же день над больным совершенно елеосвящение. На другой день, 27 числа, прощены все те, которые были осуждены насмерть или на каторгу по военным артикулам, исключая виновных против первых двух пунктов, смертоубийц и уличенных в неоднократном разбое; также прощены те дворяне, которые не явились к смотру в назначенные сроки. В этот же день, в исходе второго часа, Петр потребовал бумаги, начал было писать, но перо выпало из рук его, из написанного могли разобрать только слова «''отдайте все… ''», потом велел позвать дочь Анну Петровну, чтоб она написала под его диктовку, но когда она подошла к нему, то он не мог сказать ни слова. На другой день, 28 января, в начале шестого часа пополуночи, Петра Великого не стало. Екатерина находилась при нем почти безотлучно; она закрыла ему глаза.
В страшных страданиях физических, с полным признанием человеческой слабости, с требованием подкрепления свыше, подкрепления религиозного, умер величайший из исторических деятелей. Мы уже говорили в свое время о том, как приготовлена была деятельность Петра всею предшествовавшею историей, как необходимо истекла из нее, как требовалась народом, который должен был путем страшного переворота, посредством необычайного напряжения сил выйти из отчаянного положения на новую дорогу, к новой жизни. Но это нисколько не уменьшает величия человека, который при совершении такого трудного подвига подал мощную руку великому народу, необычайною силою своей воли напряг все его силы, дал направление движению. История ни одного народа не представляет нам такого великого, многостороннего преобразования, сопровождавшегося такими великими последствиями как для внутренней жизни народа, так и для его значения в общей жизни народов, во всемирной истории. Западные народы, западные историки, при вкоренившемся у них предрассудке об исключительном господстве в новой истории германского племени, при очень понятном страхе потерять монополию исторической деятельности, при трудности, невозможности спокойно и беспристрастно изучить Россию, ее настоящее и прошедшее, не могут, не хотят оценить по достоинству всемирно-исторического значения явлений, происшедших в Восточной Европе в первую четверть XVIII века. Несмотря на то, однако, они принуждены обращаться к результатам этих явлений, т. е. к решительному влиянию России на судьбы Европы, на судьбы, следовательно, всего мира, и в России должны признать представительницу славянского племени, чем и уничтожается монополия племени германского. Отсюда весь гнев, отсюда стремление умалить значение и славянского племени, и русского народа, внушить страх перед честолюбием нового деятеля, перед грозою, которая собирается с Востока над цивилизациею Запада. Но эти нелюбезные отношения Запада и представителей его науки к России всего лучше показывают нам ее значение и вместе значение деятельности Петра, виновника соединения обеих половин Европы в общей деятельности.
Но оставим чужих и обратимся к своим. В сознании русского народа петровский переворот, разумеется, представляет самое важное явление, около которого сосредоточивается возбужденная наукою мысль. Благоговейное, религиозное отношение к деятельности преобразователя, господствовавшее долгое время после его смерти, вызвало во второй половине XVIII века противодействие. В этом противодействии высказывалось поступательное движение, духовное развитие русского народа. При известных условиях явились новые потребности, новые взгляды на средства, которыми поддерживается историческая жизнь народа; религиозное отношение к деятельности Петра Великого, освящение, которое лежало на результатах этой деятельности, естественно, препятствовало поступательному движению, отрицая всякое изменение как незаконное; обыкновенно считают необходимым для придания законности новому отрицать правильность старого, стремятся снять с него освящение, умалить его значение и, встречая сопротивление со стороны поклонников старого, стремятся поругать, разбить кумир, разрушить жертвенник и храм, чтобы воздвигнуть на их место другой храм, постановить другой кумир. Не довольствовались приведением в соотношение деятельности Петра с новою деятельностью своего времени, не довольствовались тем, что говорили: «Петр Великий сотворил тело, Екатерина II влагает в него душу». Начали укорять Петра, что он и для своего времени действовал неправильно, незаконно, изменял старое лучшее на новое худшее. Эта крайность противодействия не имела сильного отзыва, XVIII век завещал XIX-му многотомный панегирик деятельности Отца Отечества, и книга Голикова заслонила собою книгу Болтина, заключавшую резкие выходки против деятельности преобразователя; однако самое направление труда Голикова, старание автора постоянно оправдывать во всем своего героя показывает нам, что во второй половине XVIII века русская мысль работала над великим явлением и противоположные взгляды сталкивались.
В XIX веке опять новые условия, которые вызвали враждебный взгляд на деятельность Петра. Крайности французской революции, потрясения государств и насилия над народами, произведенные Французской империей, результатом революции, страх перед возобновлением революционных движений заставили относиться враждебно вообще ко всем быстрым нарушениям старого, усилили охранительное направление, которым отличался и автор «Истории государства Российского», давший деятельности Ивана III предпочтение перед деятельностью Петра Великого. Скоро явились другие причины, поведшие в литературе к враждебным выходкам против деятельности преобразователя. Мыслители XVIII века имели в виду преимущественно человека, отвлеченно взятого, его отвлеченные права; в XIX веке обнаружилось противодействие этому направлению, оказавшемуся односторонним; гнет, испытанный народами от Французской империи, пробудил национальное чувство, и народы бросились к изучению своего прошедшего с целью выяснить и укрепить свою национальность, что и повело к господству принципа национальности, во имя которого совершались и совершаются важные события нашего времени. Направление, в сущности высокое и благодетельное, в крайностях своих породило на Западе германофильство, в России — славянофильство; переворот, совершенный Петром, который провозгласил несостоятельность древнерусского, чисто национального быта и потребовал от своего народа, чтоб он заимствовал учреждения и обычаи у народов чуждых, — такой переворот не мог возбудить сочувствия в людях, служивших господствующему принципу времени с крайним увлечением. Сюда присоединялся доведенный также до крайности взгляд на значение народных масс, без должного определения отношения их к своим историческим представителям. Петр явился страшным деспотом, который, руководясь своим произволом, своим личным взглядом, заставил насильно часть своего народа, высшие слои общества, переменить древние прадедовские нравы и обычаи на новые, чуждые, тогда как низшие слои народонаселения сослужили перед отечеством великую, святую службу, оставшись верны старине; таким образом произошло раздвоение между высшими и низшими слоями народонаселения, что и составляет главное зло русской земли начиная с царствования Петра.
И этот второй протест против деятельности Петра, протест XIX века, не может быть принят в науке. Мы имеем полное право не сочувствовать крутым переворотам в направлениях народной жизни. Бури очищают воздух, но опустошения, которые они по себе оставляют, показывают, что это очищение куплено дорогою ценою. Сильные лекарства условливаются сильными болезнями, и мы знаем, что допетровская Россия накопила в себе много болезней, и явления преобразовательной эпохи всего лучше указывают на них. Политическое тело оздоровело, получило средства к продолжению жизни, и жизни, богатой сильными проявлениями; но историк впал бы в непозволительную односторонность, если бы не заметил, что сильные средства обыкновенно оставляют по себе и неблагоприятные для организма последствия. Эпоха преобразования не представляет в этом случае исключения. Не дело историка безусловно восхищаться всеми явлениями этой эпохи, безусловно оправдывать все средства, употреблявшиеся преобразователем для лечения застарелых недугов России; но, изображая деятельность человеческую с необходимою в ней темною стороною, историк имеет право изображать деятельность Петра как деятельность великого человека, послужившего более других для своего народа и для человечества.
Время переворотов есть время тяжкое для народов; такова была и эпоха преобразования. Жалобы на тягости великие слышались со всех сторон, и не напрасно. Русский человек не знал покоя от наборов; набор в тяжелую беспрерывную военную службу пехотную, в новую службу морскую, набор в работники для новых трудных работ в местах отдаленных и непривлекательных, набор в школы свои, набор для отсылки в учение за границу. Для войска и флота, для работ, школ и больниц, для содержания дипломатов и для дипломатических подкупов нужны деньги, а денег нет в бедном государстве: тяжкие подати деньгами и натурою ложатся на всех; в нужных случаях вычитают из жалованья; люди достаточные разоряются постройкою домов в Петербурге; взято все, что можно было только взять, все отдано на откуп; у бедного народа нашелся предмет роскоши, дубовые гробы, и те отобрала казна и продает дорогою ценой; раскольники платят двойной оклад; бородачи окупают свои бороды. Предписание за предписанием: ищите руды, ищите красок, доставляйте монстров, ухаживайте за овцами не так, как прежде, выделывайте кожи, стройте суда по-новому, не смейте ткать узких полотен, возите товары не на север, а на запад. Правительственные места, суды новые: не знают, куда обратиться; члены этих мест и судов не умеют обходиться с новым делом, отсылают бумаги из одного учреждения в другое, волокита страшная; новое бедствие: постоянная вооруженная сила легла на безоружное народонаселение. Укрываются от тяжкой службы, но не всем это удается; жестокое наказание грозит ослушникам указа, и нельзя жениться дворянину неграмотному. А между тем под новыми французскими кафтанами и париками старая грубость нравов; то же неуважение к человеческому достоинству в себе и других, самые безобразные явления в шуму (в пьянстве), которыми должен оканчиваться каждый пир; женщина введена в общество мужчин, но она не окружена должным уважением к ее полу, к ее обязанностям, беременную, ее заставляют пить через меру. Члены высших учреждений ссорятся, бранятся друг с другом самым грубым образом; взяточничество сильно по-прежнему, по-прежнему слабый подвержен всем насилиям от сильного, по-прежнему муж позволяет себе все над мужиком, благородные — над подлым народом.
Но это только одна сторона, есть другая. Народ проходит трудную школу. Строгий учитель не щадит наказаний ленивым и нарушителям уставов, но дело не ограничивается одними угрозами и наказаниями. Народ действительно учится, учится не одной цыфири и геометрии, не в одних школах, русских и заграничных; народ учится гражданским обязанностям, гражданской деятельности. При издании каждого важного постановления, при введении важного преобразования законодатель объясняет, почему он так делает, почему новое лучше старого. Русский человек впервые получает наставления подобного рода. Что нам кажется теперь столь простым и всем доступным, то предки наши узнали впервые из указов и манифестов Петровых. Впервые мысль русского человека была возбуждена, его внимание обращено на важные вопросы государственного и общественного строя; сочувственно или несочувственно обращались к словам и делам царя, все равно над этими словами и делами думали; эти слова и дела постоянно будили русского человека. Что могло погубить общество одряхлевшее, народ, не способный к развитию, — треволнения преобразовательной эпохи, незнание покоя, — то развило силы молодого и крепкого народа, долго спавшего и нуждавшегося в сильном толчке для пробуждения. Поучиться было чему. Наверху правительствующий Сенат, Синод, всюду коллегиальное устройство, преимущества которого подробно изложены в духовном регламенте; повсюду выборное начало; промышленное сословие изъято из ведения воевод, ему дано самоуправление. Вся система Петра была направлена против главных зол, которыми страдала древняя Россия: против разрозненности сил, непривычки к общему делу, против отсутствия самодеятельности, отсутствия способности начинать дело. Эти-то недостатки и условливали возможность всякой силе легко пробиваться сквозь неплотно сомкнутые ряды, расти не в меру, переходить должные границы и теснить все вокруг. Указанными недостатками страдала прежняя царская Дума; Петр учреждает Сенат, которому присягали, которого указов должны были слушаться, как указов царских. Петр не ревновал к созданной им власти, не ограничивал ее, наоборот, он постоянно и бесцеремонно требовал, чтоб Сенат пользовался своим значением, чтоб был именно правительствующим; упреки, выговоры Петра Сенату были за медленность, вялость, за отсутствие распорядительности, за неуменье заставить привести свои приговоры немедленно в исполнение. Прежде русский человек, принимавший поручение правительства, ходил на помочах; ему не верили, боялись его малейшего движения и потому спеленывали, как ребенка, в длинный, подробный наказ, и при каждом новом случае, не определенном в наказе, взрослый ребенок требовал наставления. Эта привычка требовать указов сильно сердила Петра, как мы видели. «Делайте по своим соображениям: как я могу вам указывать из-за такой дали?» — писал Петр просящим указов. Коллегиальное устройство, встретил ли он его на Западе, присоветовано ли оно было ему Лейбницем — все равно, — Петр употреблял его всюду как могущественное средство приучить русских людей к общему, нестесненному действию. Из-за отдельных лиц выдвинулись учреждения, и над всеми ими поднялось государство, о настоящем значении которого русские люди услыхали в первый раз теперь, когда должны были присягать государству. Мы не остановимся на этой картине, как на оконченной; мы очень хорошо знаем, что при Петре и после него было сильное противодействие его системе, что привычка служить лицам при известных благоприятных обстоятельствах брала верх, что выражение ''господа Сенат'' немедленно же стало заменяться выражением ''господа сенаты'', но идеи, раз введенные в жизнь и закрепленные учреждениями, целою системою государственного строя, не исчезают, несмотря на все желания отделаться от них; формы, и лишенные содержания, напоминают о нем, побуждают требовать его возвращения, храм и без богослужения призывает к молитве, все введенное великим человеком освящается его именем и надолго дает направление последующей деятельности. Не нужно много говорить о несостоятельности мнения, будто привычка к деятельности сообща была сильна в древней России и начала исчезать вследствие преобразования. Сильные привычки не скоро уступают самым сильным противодействиям и никак, разумеется, не могут ослабеть от условий самых благоприятных. Если бы русские промышленные люди привыкли к общему действию в древней России, то они не представили бы таких печальных явлений в петровских ратушах и магистратах, где богатые разоряли бедных, а выборные брали взятки и не исполняли своих обязанностей; объяснение этому явлению найдем в древней России, из которой идут жалобы на такие же явления в городах, идут просьбы, чтоб правительство защитило от ''мужиков-горланов'' обидчиков. Шли жалобы на воеводские притеснения; правительство сделало все, что могло, освободило от воевод, дало самоуправление; правительство могло дать другие, лучшие формы и дало; но вдохнуть вдруг способность к самоуправлению оно не было в состоянии, такую способность можно было приобресть только постепенно, если ее не было прежде, а что прежде ее не было, это обнаружилось немедленно. Если же спросят, зачем промышленные люди были выделены из общей деятельности с другими сословиями относительно города, то на это пусть отвечают коломенские бургомистры, с которыми так хорошо обходились люди другого сословия. Возможность общего действия людям из разных общественных кругов условилась постепенным и постоянным движением в духе системы Петра Великого; эта возможность могла бы явиться и скорее, если бы его системе следовали неуклонно.
Выставив значение государства, заставив, по-видимому, приносить этому новому божеству тяжелые жертвы и сам подавая пример, Петр, однако, принял меры, чтоб личность не была подавлена, а получила должное, уравновешивающее развитие. На первом месте здесь, разумеется, должно быть поставлено образование, введенное Петром, знакомство с другими народами, опередившими наш народ в развитии. Мы знаем, что в допетровской России был силен родовой союз; продолжительность его существования объясняется легко из положения общества, которое не могло дать своим членам должного обеспечения, и они должны были искать его в частных союзах. Таков был прежде всего естественный кровный союз членов одного рода. Старшие, как мы знаем, защищали младших и за то имели над ними власть, ибо отвечали за них перед правительством. Так было везде, во всех слоях общества, нигде самостоятельный русский человек не представлялся один, но всегда с братьями и племянниками; безродность и бессемейность до последнего времени являлись выражениями крайне бедственного положения. Понятно, что родовой союз стеснял развитие личности; государство не могло дать личной заслуге силы над родовыми правами; ревнивый до крайности к порухе родовой чести, старинный русский человек был равнодушен к чести личной. Но к концу XVII века государственные требования так усилились, что род с своим единством не мог устоять, и уничтожение местничества нанесло сильный удар родовому союзу в высшем слое общества, в служилых людях. Преобразование нанесло удар окончательный решительным, исключительным вниманием к личной заслуге, выдвинутием наверх людей, которые стали бесконечно выше своих «старых родителей» (т. е. родственников), введением в службу большого числа иностранцев; для людей новых стало выгодно являться безродными, и многие из них охотно начали выводить свое происхождение из чужих стран. Относительно низших слоев народонаселения удар родовому союзу был нанесен подушным окладом; стало исчезать прежнее выражение «такой-то с братьями и племянниками», ибо брат и племянник каждый стал платить за себя особо, явился отдельным, самостоятельным человеком. Не только прежние родовые отношения должны были исчезать; но и в самой семье, требуя глубокого уважения от детей к родителям, Петр признал права личности, предписывая, чтоб браки совершались с согласия детей, без произвола родителей; право личности признано было и в крепостном, ибо помещик должен был присягать, что не принуждает своих крестьян к невольному браку. Мы слышали беспристрастный отзыв современника, русского человека, об испорченности наших служилых людей в XVII и начале XVIII века, о их равнодушии к чести; между ними существовала позорная поговорка: «Бегство хоть нечестно, да здорово». При Петре вывелась эта поговорка, и он сам свидетельствовал, что во второй половине Северной войны бегство с поля сражения прекратилось. Наконец, получила признание личность женщины вследствие освобождения ее из терема.
Так воспитывались русские люди в суровой школе преобразования! Страшные труды и лишения не пропали даром. Начертана была обширная программа на много и много лет вперед, начертана была не на бумаге — она начертана была на земле, которая должна была открыть свои богатства перед русским человеком, получившим посредством науки полное право владеть ею; на море, где явился русский флот; на реках, соединенных каналами; начертана была в государстве новыми учреждениями и постановлениями; начертана была в народе посредством образования, расширения его умственной сферы, богатых запасов умственной пищи, которую доставил ему открытый Запад и новый мир, розданный внутри самой России. Большая часть сделанного была только в. начале, иное в грубых очерках, для многого приготовлены были только материалы, сделаны были только указания; поэтому мы и назвали деятельность преобразовательной эпохи программою, которую Россия выполняет до сих пор и будет выполнять, уклонение от которой сопровождалось всегда печальными последствиями. Различные толки и суждения «за» и «против», толки о том, как быть с тем или другим делом, оставшимся от эпохи преобразования, были именно тем благодетельным последствием умственного возбуждения, которое дало русскому народу возможность жить новою жизнию и выполнять программу преобразователя. Возможность такого возбуждения условливалась именно всесторонним движением, всесторонним преобразованием, необходимым при том состоянии, в каком находился русский государственный организм, страдавший застоем, отсутствием средств к развитию; но все же это был организм, в котором нельзя было, начавши преобразование в одном органе, не начать его в другом. Это было бы крайне вредно, если бы и было возможно. Историк не позволит себе утверждать, что не было никакого вреда в этой всесторонности преобразования: вред был необходим вследствие неприготовленности средств к всестороннему преобразованию, неприготовленности как в руководимых, так и в руководителях, начиная с главного руководителя, самого Петра, в котором, при всем уважении к его гению, мы должны видеть человека, существо, ограниченное в своих средствах. Но мы должны признать, что России в описываемое время послан был человек, способный из двух зол выбрать гораздо меньшее, именно преобразование всестороннее и деятельное, которое не поставило русского человека только в положение ученика относительно Западной Европы, но в то же время поставило его и в положение взрослого, сильного деятеля в общей политической жизни и этим обеспечило ему самостоятельное внутреннее развитие, ибо внешняя безопасность, важное политическое значение, широкая историческая сцена действия составляют для народа необходимые условия его внутреннего развития. Русскому человеку легко было принять значение ученика при виде столь быстрого успеха в учении, при виде величия и славы, окружавших Россию и ее великого царя, которым так могли гордиться русские люди и который так верил в свой народ, так любил его, никогда не променивая своих на чужих.
Никогда ни один народ не совершал такого подвига, какой был совершен русским народом в первую четверть XVIII века. На исторической сцене явился народ малоизвестный, бедный, слабый, не принимавший участия в общей европейской жизни; неимоверными усилиями, страшными пожертвованиями он дал законность своим требованиям, явился народом могущественным, но без завоевательных стремлений, успокоившимся, как только приобретено было необходимое для его внутренней жизни. Человека, руководившего народом в этом подвиге, мы имеем полное право назвать величайшим историческим деятелем, ибо никто не может иметь большего значения в история цивилизации. Петр ''не'' был вовсе славолюбцем-завоевателем и в этом явился полным представителем своего народа, не завоевательного по природе племени и по условиям своей исторической жизни. Гений Петра высказался в ясном уразумении положения своего народа и своего собственного как вождя этого народа, он сознал, что его обязанность — вывести слабый, бедный, почти неизвестный народ из этого печального положения посредством цивилизации. Трудность дела представилась ему во всей полноте по возвращении из-за границы, когда он мог сравнить виденное на Западе с тем, что он нашел в России, которая встретила его стрелецким бунтом. Он испытал страшное искушение, сомнение, но вышел из него, вполне уверовавши в нравственные силы своего народа, и не замедлил призвать его к великому подвигу, к пожертвованиям и лишениям всякого рода, показывая сам пример во всем этом. Ясно сознавши, что русский народ должен пройти трудную школу, Петр не усумнился подвергнуть его страдательному, унизительному положению ученика; но в то же время он успел уравновесить невыгоды этого положения славою и величием, превратить его в деятельное, успел создать политическое значение России и средства для его поддержания. Петру предстояла трудная задача: для образования русских людей необходимо было вызвать иностранных наставников, руководителей, которые, естественно, стремились подчинить учеников своему влиянию, стать выше их; но это унижало учеников, которых Петр хотел сделать как можно скорее мастерами; Петр не поддался искушению, не принял предложения вести дело успешно с людьми выученными, вполне приготовленными, но иностранцами, хотел, чтоб свои, русские, проходили деятельную школу, хотя бы это стоило и больших потерь, сопровождалось большими неудобствами. Мы видели, как он поспешил отделаться от иностранного фельдмаршала, видели, как на всех высших местах поставил русских людей, а иностранцам дал только второстепенные, и мы видели, как Петр был награжден за веру в свой народ, за преданность ему. Также с необыкновенною осторожностию, уменьем не перейти должные границы разрешена была Петром трудная задача церковного преобразования. Он уничтожил одноличное управление и заменил его коллегиальным, или соборным, что вполне соответствовало духу восточной церкви; мы видели, что одною из главных забот Петра было поднятие русского духовенства посредством образования; несмотря на сильное и понятное нерасположение к монашеству, он не уничтожил этого учреждения, подобно Генриху VIII английскому, только старался дать ему более соответствующую его характеру деятельность.
С какой бы точки зрения мы ни изучали эпоху преобразования, мы должны прийти в изумление перед нравственными и физическими силами преобразователя. Силы развиваются упражнением, и мы не знаем ни одного исторического деятеля, сфера деятельности которого была бы так обширна. Родившись с умом необыкновенно возбужденным, чутким ко всему, Петр изощрил эту чуткость до высшей степени, с малолетства прислушиваясь и приглядываясь сам ко всему, не направляемый, не ограничиваемый никем, а возбуждаемый обществом, уже стоявшим на повороте, колебавшимся между двумя направлениями, волнуемым уже вопросами о старом и новом, когда подле старой Москвы уже виднелся авангард Запада — Немецкая слобода. У Петра была старинная русская богатырская природа, он любил широту и простор: отсюда объясняется, что кроме сознательного влечения к морю он имел еще и бессознательное; богатыри старой Руси стремились в широкую степь, богатырь новой стремился в широкое море; местности, сжатые горами, были для него неприятны, тяжелы; так, он жаловался жене на местоположение Карлсбада: «Место здешнее так весело, что можно честною тюрьмою назвать, понеже между таких гор сидит, что солнца, почитай, не видать». В другом письме он называет Карлсбад ямою.
Богатырским силам соответствовали страсти, не умеренные правильным, искусным воспитанием. Мы знаем, как мог разнуздываться сильный человек в древнем русском обществе, не выработавшем должных границ каждой силе; могло ли такое общество сдерживать страсти человека, стоявшего на самом верху? Но одна наблюдательная женщина-современница отозвалась совершенно справедливо о Петре, что это был очень хороший и вместе очень дурной человек. Не отвергая и не умаляяя черной стороны характера Петра Великого, не забудем стороны светлой, которая перевешивала черную и могла так сильно привязывать к нему людей. Если гнев Петра разражался иногда так страшно над людьми, которых он считал врагами отечества, врагами общего блага, то сильно привязывался он и сильно привязывал к себе людей с наклонностями противоположными. Дело, совершенное Петром, было совершено им с помощью людей способных, которых он умел отыскать всюду и сохранить. В этом отыскивании способных людей нельзя видеть одного личного дела Петра: ему стоило только дать своим приближенным почувствовать, что ничем нельзя угодить ему так, как приисканием способных людей, и началась действительная гоньба за способностями. Послушаем одного из птенцов Петровых, известного нам по дипломатической деятельности в Турции, Неплюева, как он был выведен в люди; этот рассказ вскроет нам тайну великого императора отыскивать способных людей. Неплюев учился за границею навигации; по возвращении в Россию он вместе с товарищами был представлен Петру, который сказал генерал-адмиралу графу Апраксину: «Я хочу их сам увидеть на практике, а ныне напишите их во флот гардемаринами». Тут стал говорить член Адмиралтейской коллегии Григорий Петрович Чернышов: «Государь! Люди, по воле твоей отлученные от родных в чужих краях, по бедности сносили там голод и холод, учились по возможности, желая угодить тебе, и в чужом государстве были уже гардемаринами, а теперь, возвратясь, в надежде за службу и науку получить награждение, отсылаются ни с чем и будут наравне с теми, которые ни нужды такой не видали, ни практики такой не имели». Государь назначил им экзамен в коллегии в своем присутствии и, оставшись доволен ответами Неплюева, произвел его в поручики морского галерного флота, причем, давая Неплюеву целовать свою руку, сказал: «Видишь, братец: я и царь, да у меня на руках мозоли, а все оттого: показать вам пример и хотя под старость видеть достойных помощников и слуг отечеству». Скоро после этого Петр определил Неплюева смотрителем и командиром над строящимися морскими судами — должность, в которой он почти ежедневно видел Петра. Государь начал говорить, что в малом будет путь, а Чернышов и адмирал Змаевич стали преподавать малому искусство, как сохранить расположение государя: «Будь исправен, будь проворен и говори правду, сохрани тебя боже солгать, хотя бы что и худо было; он больше рассердится, если солжешь». Скоро Неплюев подвергся экзамену и в этом искусстве. Однажды он пришел на работу, а Петр уже тут; Неплюев сильно перепугался, и первою мыслию было бежать домой и сказаться больным; но потом вспомнились советы Чернышова, и он пошел к тому месту, где находился государь. «А я уже, мой друг, здесь!» — сказал ему Петр. «Виноват, государь, — отвечал Неплюев, — вчера я был в гостях, долго засиделся, оттого и опоздал». Петр взял его за плечо и пожал; тот вздрогнул, думая, что пришла беда, но государь начал говорить: «Спасибо, малый, что говоришь правду, бог простит! кто бабе не внук!»
В Константинополь Неплюев попал таким образом. В первых числах января 1721 года был ''трактамент'' для всей знати и для офицеров гвардейских и морских, почему был тут и Неплюев. Отобедав с товарищами прежде, он встал из-за стола и отправился в ту комнату, где государь сидел еще за столом. Петр был очень весел и скоро начал такой разговор: «Надобен мне человек, который бы знал италиянский язык, для посылки в Константинополь резидентом». Головкин отвечал, что такого не знает. «А я знаю, — сказал Федор Матвеевич Апраксин, — очень достойный человек, да та беда, что очень беден». «Бедность не беда, — отвечал Петр, — этому помочь можно скоро; но кто это такой?» «Да вот он за тобой стоит», — сказал Апраксин. «За мною стоит много», — возразил Петр. «Да твой хваленый, что у галерного строения», — отвечал Апраксин. Петр оборотился, взглянул на Неплюева и сказал: «Это правда, Федор Матвеевич, что он хорош, да мне бы хотелось его у себя иметь». Но потом, подумавши, государь приказал назначить Неплюева резидентом в Константинополь. Когда тот подошел к нему благодарить, упал в ноги, целовал их и плакал, то Петр поднял его и сказал: «Не кланяйся, братец: я вам от бога приставник, а должность моя — смотреть того, чтоб недостойному не дать, а у достойного не отнять; буде хорош будешь — не мне, а более себе и отечеству добро сделаешь, а буде худ — так я истец: ибо бог того от меня за всех вас востребует, чтоб злому и глупому не дать места вред делать; служи верою и правдою! В начале бог, а по нем и я должен буду не оставить тебя».
Сознание обязанностей своих к богу, глубокое религиозное чувство высказывалось постоянно у Петра, поднимало дух его в бедах и не давало заноситься в счастии. В последний год своей жизни, 16 августа 1724 г., составляя программу для торжества Ништадтского мира, Петр писал: «Надлежит в первом стихе помянуть о победах, а потом силу писать во всем празднике следующую: 1) неискусство наше во всех делах. 2) А наипаче в начатии войны, которую, не ведая противных силы и своего состояния, начали, как слепые. 3) Бывшие неприятели всегда не только в словах, но и в гисториях писали, дабы никогда не протягать войны, дабы не научить тем нас. 4) Какие имели внутренние замешания, также и дела сына моего, також и турков подвигли на нас. 5) Все прочие народы политику имеют, дабы баланс в силах держать меж соседов, а особливо чтобы нас не допускать до света разума во всех делах, а наипаче в воинских; но то в дело не произвели, но яко бы закрыто было сие пред их очесами. Сие поистине чудо божие; тут возможно видеть, что все умы человеческие ничто есть против воли божией. Сие пространно развести надлежит, а сенсу довольно».
Необыкновенное величие, соединенное с сознанием ничтожества всех умов человеческих, строгое требование исполнения обязанностей, строгое требование правды, уменье выслушивать возражения самые резкие, чрезвычайная простота, общительность, благодушие — все это сильно привязывало к Петру лучших людей, имевших случай сближаться с ним, и потому легко понять впечатление, произведенное на них вестию о кончине великого императора. Неплюев пишет: «1725 года, в феврале-месяце, получил я плачевное известие, что Отец Отечества, Петр, император 1-й, отъиде от сего света. Я омочил ту бумагу слезами как по должности о моем государе, так и по многим его ко мне милостям и, ей-ей не лгу, был более суток в беспамятстве, да иначе бы мне и грешно было: сей монарх отечество наше привел в сравнение с прочими; научил узнавать, что и мы люди; одним словом, на что в России ни взгляни, все его началом имеет, и, что бы впредь ни делалось, от сего источника черпать будут; а мне, собственно, сверх вышеписанного, был государь и отец милосердый; да вчинит господь душу его, многотрудившуюся о пользе общей, с праведными!»
Другой приближенный к Петру человек, Нартов, говорит: «Если б когда-нибудь случилось философу разбирать архиву тайных дел его (Петра), вострепетал бы от ужаса, что соделывалось против сего монарха. Мы, бывшие сего великого государя слуги, вздыхаем и проливаем слезы, слыша иногда упреки жестокосердия его, которого в нем не было. Когда бы многие знали, что претерпевал, что сносил и какими он уязвляем был горестями, то ужаснулись бы, колико снисходил он слабостям человеческим и прощал преступления, не заслуживающие милосердия; и хотя нет более Петра Великого с нами, однако дух его в душах наших живет, и мы, имевшие счастие находиться при сем монархе, умрем верными ему и горячую любовь нашу к земному богу погребем вместе с собою. Мы без страха возглашаем об отце нашем для того, что благородному бесстрашию и правде учились от него».
-----
<span id="400"></span>
== ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ ==
==== ЦАРСТВОВАНИЕ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕКАТЕРИНЫ I АЛЕКСЕЕВНЫ ====
''Значение времени, протекшего от смерти Петра Великого до вступления на престол Екатерины II. — Положение старой и новой знати при смерти Петра Великого. — Гвардия. — Совещание о престолонаследии. — Восшествие на престол Екатерины. — Манифест об этом. — Спокойствие Петербурга. — Отправление генерала Дмитриева-Мамонова в Москву для сохранения порядка. — События в древней столице во время присяги. — Речи в народе о Петре и Екатерине. — Похороны Петра Великого. — Выходка Ягужинского. — Стремления Меншикова. — Толстой, Апраксин, Ягужинский; ссора последнего с Меншиковым. — Герцог голштинский. — Характер императрицы. — Вопрос о крестьянах. — Учреждение Верховного тайного совета. — Состав Совета. — Отношения его к Сенату. — Возобновление крестьянского вопроса в связи с финансовым. — Решение их. — Ревизия графа Матвеева в Московской губернии. — Поддержание флота. — Поправка денежного дела. — Заботы об уложении. — Меры для усиления торговли. — Горные промыслы. — Ладожский канал и Миних. — Войско. — Отступление от программы Петра Великого. — Просвещение. — Нравы и обычаи. — Церковь. — Дело архиепископа Феодосия. — Донесение архиепископа Георгия Дашкова. — Синод и Верховный тайный совет. — Перемены в Синоде. — Раскол. — Отношения к западным исповеданиям. — Дела на украйнах. ''
Люди Западной Европы, смотря на удивительные явления, происходившие в первой четверти XVIII века в Европе Восточной, говорили, что все эти преобразования суть следствия одной личной воли царя, со смертию которого все введенное им рушится и восстановится старый порядок вещей. Теперь преобразователь был во гробе и наступило время поверки, прочен ли установленный им порядок. Железной руки, сдерживавшей врагов преобразования, не было более; Петр не распорядился даже насчет своего преемника; русские люди могли теперь свободно распорядиться, свободно решить вопрос, нужен ли им новый порядок, и ниспровергнуть его в случае решения отрицательного. Но этого не случилось; новый порядок вещей остался и развивался, и мы должны принять знаменитый переворот со всеми его последствиями как необходимо вытекший из условий предшествовавшего положения русского народа. Время от кончины Петра Великого до вступления на престол Екатерины II обыкновенно рассматривалось как время печальное, непривлекательное, время малоспособных правителей, дворцовых переворотов, недостойных любимцев. Но мы не можем разделять этих взглядов. Названное время имеет высокий интерес для историка именно потому, что здесь русские люди были предоставлены самим себе ввиду громадного материала, данного преобразованием. Как они распорядятся этим материалом — вот вопрос, с которым историк обратится к своим источникам. Они должны ему сказать, было ли названное время временем застоя или движения, а вторая половина XVIII века в России, царствование Екатерины II, была ли результатом этого движения и в каком смысле. Идеи и люди екатерининского царствования явились ли по мановению знаменитой императрицы или были приготовлены прежде, состоят в необходимой связи с движением, совершившимся в тридцать пять лет, протекших от кончины Петра Великого?
Кто будет преемником императора: женщина или ребенок — вот вопрос, который волновал Петербург накануне смерти Петра. Народное большинство, разумеется, было за единственного мужского представителя династии — великого князя Петра Алексеевича; за него была знать, считавшая его единственно законным наследником, рожденным от достойного царской крови брака, за него были все те, на приверженность которых надеялся и несчастный отец его, все те, которые с воцарением сына Алексеева надеялись отстранить ненавистную толпу выскочек, и во главе их Меншикова. Носились слухи, что эти родовитые вельможи замышляли, возведши на престол малолетнего Петра, заключить Екатерину и дочерей ее в монастырь. Екатерина должна была действовать по инстинкту самосохранения и нашла себе помощников, находившихся в одинаковом с нею положении. В этом положении находился Меншиков, которого ничего не стоило погубить противной стороне вследствие обвинений, лежавших на нем, вследствие явной опалы от Петра: новому правительству можно было погубить Меншикова во имя старого, дать вид, что произносит приговор, который произнес бы и Петр, если б не был остановлен рукой смерти. В таком же положении находился Толстой, на которого смотрели как на главного виновника несчастий царевича Алексея и который, следовательно, не мог ожидать ничего доброго при воцарении сына его. Генерал-прокурор Ягужинский, обязанный своим высоким местом Петру, не любимый родовитою знатью, как выскочка и человек честолюбивый, стремившийся играть самостоятельную, первостепенную роль, не мог ждать для себя ничего хорошего при воцарении внука Петрова, т. е. при торжестве старой знати; тесть Ягужинского канцлер граф Головкин также не мог надеяться удержаться на своем важном месте и защитить своих; старик по природе своей не был способен действовать в решительную минуту, мог только помогать советами своему энергическому зятю Ягужинскому. Макаров имел право также ждать для себя беды при торжестве старой знати, тем более что на нем лежали важные обвинения. Члены Синода, учреждения нового в церкви, — а церковные новизны более всяких других многим кажутся неприятны и опасны, — члены Синода при воцарении сына Алексеева имели полное право бояться противодействия хотя некоторым мерам прежнего царствования, и прежде всего коллегиальному управлению церкви, а новый патриарх, конечно, уже не будет избран из синодальных членов. Всего больше должны были бояться двое главных членов Синода — Феодосий новгородский и Феофан псковский; первый, успевший по собственному сознанию нажить себе множество врагов неприятным характером и ревностию, иногда не по разуму, к новому порядку; притом в последнее время на него явились тяжелые обвинения, которыми враги его могли бы легко воспользоваться. Феофан, даровитый и тем более опасный защитник тех мер, которые прежде всего могли быть найдены неудобными при воцарении великого князя Петра, не уважаемый старою знатью, как архиерей, нелюбимый, как пришлец и выскочка, Феофан был в опасном положении и как автор духовного регламента, и особенно как автор «Правды воли монаршей», как защитник меры, которая была явно направлена к уничтожению прав сына Алексеева. Мы не знаем, были ли люди, которые считали себя вправе не желать вступления на престол малолетнего Петра во имя высших интересов, т. е. из боязни сильной, гибельной для отечества реакции новому порядку вещей: изо всего было ясно, что никто из людей, высоко стоявших, не думал противодействовать просвещению, связи с образованным Западом, никто не желал возвращения ко временам царя Алексея Михайловича: но все же бескорыстные приверженцы нового порядка могли опасаться мер, ему вредных, например покинутия Петербурга, а следовательно, и флота и т. п. Наконец, могли бояться больших бед при малолетнем государе в том опасном по своей новости внутреннем и внешнем положении, в каком покидал Россию преобразователь.
Как бы то ни было, были сильные личные побуждения, заставлявшие многих людей противиться воцарению великого князя Петра: эти люди были поставлены высоко, имели большие средства действовать, но, что всего важнее, имели сильные личные средства, ум, энергию, усиленную сознанием страшной опасности своего положения. Это были люди, выдвинутые Петром на первый план за их способности, и были они окружены людьми также способными, которых будущность была тесно связана с их будущностью. В рядах противных были люди второстепенные по своему положению и по своим личным средствам, люди, не отличавшиеся особенною энергиею; для них было очень важно воцарить великого князя Петра, взять в его малолетство правление в свои руки, очистить двор от худородных выскочек; но в случае неудачи им не грозила такая опасность, какая грозила Меншикову и Толстому в случае их неудачи. Силы борцов во всех отношениях были неравные, и легко было предвидеть, на чьей стороне будет успех.
Когда Екатерина увидела, что нет более надежды на продолжение жизни Петра, то поручила Меншикову и Толстому действовать в пользу своих прав. Прежде всего, разумеется, нужно было склонить на свою сторону войско, находившееся в Петербурге. Гвардия была предана до обожания умирающему императору; эту привязанность переносила она и на Екатерину, которую видела постоянно с мужем и которая умела казаться солдату настоящею полковницею. Офицеры явились добровольно к императрице с уверениями в своей преданности и готовности пролить кровь свою для поддержания ее на престоле. Несмотря на то, сочли нужным обещать денежные выдачи; гарнизон и другие войска, не получавшие 16 месяцев жалованья, были удовлетворены; были разосланы указы, чтоб войска, находившиеся на работах, оставили их и возвратились к своим полкам для отдыха и для молитвы за императора; в столице стража была удвоена на всех постах и отряды пехоты двигались по улицам для предупреждения волнений. В чем другом состояла деятельность Меншикова и Толстого мы не знаем, только секретарь Меншикова Алексей Волков уверял впоследствии, что нажил себе болезней, помогая в это время советом и делом своему патрону. В ночь на 28 число вельможи, зная о предстоящей кончине императора, собрались в одной из комнат дворца для совещания о его преемнике. Главами приверженцев великого князя Петра являлись князья: Голицын, Долгорукий, Репнин; двое братьев Апраксиных разделились: младший, Петр Матвеевич, президент Юстиц-коллегии, недовольный в последнее время, был между приверженцами великого князя; старший, генерал-адмирал, держался противной стороны; кроме других побуждений в эту сторону могла его тянуть тесная связь с Меншиковым и Толстым, но, как бы то ни было, иметь старика Апраксина на своей стороне было очень важно для Екатерины. Важно было и то, что на ее сторону стал генерал Иван Бутурлин, который был подполковником гвардии вместе с Меншиковым; происходя из старинной фамилии, Бутурлин, однако, был на стороне новых людей по враждебным отношениям к Репнину, президенту Военной коллегии. Князь Дмитрий Михайлович Голицын с товарищами понимали невыгоду своего положения, недостаточность своих средств и потому готовы были на сделку: предлагали возвести на престол великого князя Петра, а за малолетством его поручить правление императрице Екатерине вместе с Сенатом, представляя, что только этим средством можно избежать междоусобной войны. Но Меншиков, Толстой и Апраксин поняли всю опасность этого предложения для себя. «Это распоряжение, — говорил Толстой, — именно произведет междоусобную войну, которой вы хотите избежать, потому что в России нет закона, который бы определял время совершеннолетия государей; как только великий князь будет объявлен императором, то часть шляхетства и большая часть подлого народа станут на его стороне, не обращая никакого внимания на регентство. При настоящих обстоятельствах Российская империя нуждается в государе мужественном, твердом в делах государственных, который бы умел поддержать значение и славу, приобретенные продолжительными трудами императора, и который бы в то же время отличался милосердием для соделания народа счастливым и преданным правительству; все требуемые качества соединены в императрице: она приобрела искусство царствовать от своего супруга, который поверял ей самые важные тайны; она неоспоримо доказала свое героическое мужество, свое великодушие и свою любовь к народу, которому доставила бесконечные блага вообще и в частности, никогда не сделавши никому зла; притом права ее подтверждаются торжественною коронациею, присягою, данною ей всеми подданными по этому случаю и манифестом императора, возвещавшим о коронации». Слова Толстого находили сильное отзвучие в одном углу залы, где собрались гвардейские офицеры; никто из приверженцев великого князя Петра не решался спросить, зачем тут эти офицеры, а приверженцы Екатерины знали зачем. Раздались барабаны, и присутствовавшие узнали, что около дворца стоят оба гвардейских полка. Репнин решился спросить: «Кто осмелился привести их сюда без моего ведома? Разве я не фельдмаршал?» «Я велел прийти им сюда по воле императрицы, которой всякий подданный должен повиноваться, не исключая и тебя», — отвечал Бутурлин. Членам суда над царевичем Алексеем нашептывали: «Ведь вы подписали смертный приговор царевичу». Сильные споры продолжались до четырех часов утра; наконец князь Репнин, боявшийся, как говорят, усиления враждебной ему фамилии Голицыных, объявил, что он согласен с Толстым: надобно возвести на престол императрицу Екатерину без всякого ограничения, пусть властвует, как властвовал супруг ее. Тут и канцлер Головкин, молчавший до сего времени, объявил, что он того же мнения; за ним все присутствовавшие, кто волею, кто неволею, объявили, что согласны. Генерал-адмирал Апраксин, как старший сенатор, велел позвать кабинет-секретаря Макарова и спросил, нет ли какого завещания или распоряжений государя насчет преемника. «Ничего нет», — отвечал Макаров. Тогда Апраксин объявил, что в силу коронации императрицы и присяги, данной ей всеми чинами империи, Сенат провозглашает ее императрицею и самодержицею со всеми правами, какими пользовался супруг ее. Составили акт, который был подписан всеми сенаторами и другими сановниками.
Покончивши это трудное дело, вельможи отправились в комнату умирающего. Когда Петр испустил дух, они снова возвратились на прежнее место. Через несколько времени явилась туда и Екатерина с герцогом голштинским; обливаясь слезами, она обратилась к сенаторам с трогательною речью, поручала себя им как сирота и вдова, поручала им и все свое семейство, особенно герцога голштинского, в надежде, что они будут оказывать ему такую же любовь, какою удостаивал его покойный император, и выполнят волю последнего относительно брака герцога на цесаревне. Когда она кончила свою речь, генерал-адмирал Апраксин бросается перед нею на колени и объявляет ей решение Сената; зала оглашается кликами присутствующих; на улице раздаются восклицания гвардии.
Почти одновременно с известием о кончине императора в Петербурге узнали о восшествии на престол императрицы. Много нового видели русские люди в последние 25 лет, и теперь, когда уже преобразователь испустил дух, увидали небывалое явление — женщину на престоле. Но каким образом она взошла на престол? Она была избрана вельможами; но избравшие не хотели прямо объявить России об этом избрании. В манифесте от Синода, Сената и генералитета говорилось: «О наследствии престола российского не токмо единым его императорского величества, блаженной и вечнодостойной памяти, манифестом февраля 5 дня прошлого, 1722 года в народе объявлено, но и присягою подтвердили все чины государства Российского, да быть наследником тому, кто по воле императорской будет избран. А понеже в 1724 году удостоил короною и помазанием любезнейшую свою супругу, великую государыню нашу императрицу Екатерину Алексеевну, за ее к Российскому государству мужественные труды, как о том довольно объявлено в народе печатным указом прошлого, 1723 года ноября 15 числа; того для св. Синод и высокоправительствующий Сенат и генералитет согласно приказали: во всенародное известие объявить печатными листами, дабы все как духовного, так воинского и гражданского всякого чина и достоинства люда о том ведали и ей, всепресветлейшей, державнейшей великой государыне императрице Екатерине Алексеевне, самодержице всероссийской, верно служили». Коронование Екатерины было выставлено как назначение ее наследницею престола по закону от 5 февраля.
В Петербурге присягнули спокойно. Один из иностранных министров, находившихся в это время здесь, писал своему двору: «Скорбь о смерти царя всеобщая; об нем мертвом так же жалеют, как боялись и уважали его живого; мудрости его правления и постоянным заботам его о просвещении народа обязаны полною безопасностию, которою пользуются здесь до сих пор; не заметно ни малейшего беспокойного движения».
В Петербурге все было тихо, но боялись волнения в Москве; Туда немедленно был отправлен генерал Дмитриев-Мамонов с поручением распорядиться военными силами для сохранения порядка. От 2 февраля Мамонов уже доносил императрице, что он приехал в Москву накануне, в 9-м часу пополуночи, и принял команду; по рапортам, числилось в старой столице 2041 солдат, но на деле Мамонов нашел меньше и потому удержал 1000 пеших драгун, которые должны были выступить в Нарву, также велел прибыть в Москву из губернии с вечных квартир 365 конных драгун. Граф Матвеев, бывший, как мы видели, в Москве в звании председателя сенатской конторы, писал Макарову 9 февраля: «Сего месяца, в 3-е, по получении здесь того злоплачевного из С. — Петербурга с сенатским курьером известия и печального манифеста, когда при бесчисленном множестве собрания всякого чину людей здесь в соборной великой церкви публично о той трагедии было прочтено, такой учинился от народу всего, наипаче же при панихиде, вой, крик, вопль слезной, что нельзя женам больше того выть и горестно плакать, и воистину такого ужасу народного от рождения моего я николи не видал и не слыхал, что, как слышно, и по всем приходам и улицам по той же публикации чинилося, и все при господней помощи до сего времени здесь так тихо, как и прежде сего было, и для будущей осторожности впредь все способные и безопасные меры у меня с генерал-майором Дмитриевым-Мамоновым упережены и приняты суть». Несмотря, однако, на эти успокоительные известия, когда в марте-месяце Макаров доложил императрице о возвращении Мамонова в Петербург, то она сказала, чтобы генерал провел праздник Пасхи в Москве и смотрел, не будет ли в праздничные гулящие дни каких шалостей. Относительно раскольников Сенат и Синод согласно рассудили приводить их в Москве к присяге в тех же церквах, где присягают и православные; но распорядиться приводом их к присяге московское начальство должно было по совету с Питиримом, архиепископом нижегородским, который для этого спешил из Петербурга в Москву.
Шалостей не было, но во время приведения к присяге некоторые оказали сопротивление. Двое братьев, уроженцы пригородка Судислава Костромской провинции, из подлых людей, как тогда говорилось, объявили Матвееву и Мамонову, что они к присяге не пойдут, императрицу за государыню себе не признают, и прежде не признавали, и никогда верными не были, потому что они по указам в двойной платеж раскольниками подписались и этим платежом денег свободу себе получили и, раз объявивши себя раскольниками, верными им быть нельзя. Их подвергли жестокой пытке: дали 30 ударов кнутом, жгли вениками, но ничего не добились — раскольники не только не охнули, но ни одним составом не дрогнули, лежали, закуся язык. Донося об этом, Матвеев писал, что от двойного оклада на раскольников государству прибыль малая, а раскольничеству попущение, и вперед может быть большой вред; лучше бы двойной оклад снять и, расписав раскольников по частям, гонять вместо солдат на всякие тяжелые работы, как сделали Львовичи Нарышкины с своими раскольниками — чашниковскими крестьянами. Впрочем, раскольники, которые так испугали Матвеева «своею неподобною адскою замерзелостью», вытерпели только первую пытку; когда же их привели в другой раз в застенок, то объявили себя готовыми присягать. И в других местах оказались ослушники, которые говорили, что Екатерина не прямая царица; другие говорили: «Креста целовать не буду: если женщина царем, то пусть и крест целуют женщины». Толковали: «Нестаточное дело — женщине быть на царстве, она же иноземка». Неправильность брака Екатерины с Петром находили в том, что воспреемником ее при обращении в православие был царевич Алексей, следовательно, Петр женился на внуке своей. Известная уже нам сказка о плене настоящего Петра в Швеции стала теперь оканчиваться тем, что он освободился из плена и скоро явится. Изюмского уезда Святогорского монастыря старец Варлаам рассказывал: «Царь наш Петр жив, ходил в Турецкую землю послом, а из той земли пошел в город Стекгольм, а тот город держит царица; и к той царице отписал турок; пошел к тебе посол русский царь, понеже наши земли он осматривает; а та царица его не отпустила, посадила под караул и вместо его изобрала такого ж молодца и послала его в Россию на царство. И по приезде своем начал бороды брить и платья резать по-своему и жаловал своих неверных в высокие чины, и никто его не познал, токмо познала царица, и он ее от себя отринул и взял себе иную, а сам пошел на службу, а царевич остался на царстве; и говорил ему царевич: ты изволишь идти на службу и меня оставляешь на царство, позволь мне сделать звон, чтоб было слышно по всей земле; а по отъезде его на службу царевич начал неверных гнать, чтоб их не было в царстве, и, услыша, он возвратился назад и царевича уходил сам, а потом и сам умер, а ее пожаловал на царство. А теперь царь наш из неволи избавился через купецкого человека, который ездил на кораблях с товаром, а пришедши, поднес той царице великие дары, и она за тот дар его чествовала, и пошел он по темницам милостыни давать, и нашел его в особой темнице, а с ним двух человек, и стал он тоже царицу просить на корабль к себе на банкет, и та царица на корабль с своими служителями пришла и гуляла довольно, и помянутый купец поднес им пойла, и от того пойла они все уснули, и с теми кораблями от того города уехал и их увез; и как они проснулись, стали его просить, чтоб он отпустил их и — чего желаешь, то тебе дадим, и он им сказал: ничего от вас не хочу, только дайте мне трех невольников, и отдали царя Петра и с ним двух человек, и, взявши, он привез. Да удивляюсь я, что он и поныне не объявился; а о царевиче сказывают, что у тестя своего — цесаря». Варлаам объявил, что он слышал этот рассказ от дегтярного дела мастера. Толковали, что Екатерина испортила Петра. Козак-раскольник говорил: «Когда государь преставлялся, про себя сам говорил: еще было мне жить, да мир меня проклял. Жесток он, государь, был, а сказывают, что внук его жесточае его будет». Поп говорил: «Похваляют, что император наш был мудрен, а что его мудрость? Затеял подушную перепись себе на безголовье, а всему народу на изнуренье и вручил свое государство нехристианскому роду, что хорошего — указал по форме молиться за неверных! Все то изложили и указали и всю землю вязали большие бояре; как прежде сего они, бояре, пролили кровь стрелецкую, так и им, боярам, отольется кровь на главы их: в долго ль или в коротко будет не без смятения». Монахиня говорила: «Я за царицу бога не молю, молю бога за царевича: какая она царица?» Но этими выходками и ограничилось сопротивление.
При спокойной скорби совершились в Петербурге печальные церемонии. Никогда во время жизни преобразователя новые обычаи, которые усвоила себе Россия, не высказывались так резко, как во время его похорон, потому что при жизни он не позволял роскоши, но гроб его постарались окружить всевозможным великолепием. 30 января набальзамированное тело покойного императора было выставлено в меньшей дворцовой зале, и народ был допущен для прощания. Между тем генералы Брюс и Бок приготовляли печальную залу, которая была готова к 13 февраля. Между обычными украшениями, употреблявшимися в подобных случаях при дворах европейских, виднелись пирамиды с надписями.
<pre>На одной читали: от попечения о церкви
Именем и делом Петру Верховному подражавый,
Боговенчанный верх наш Петр остави нас.
Ревнитель благочестия, рачитель исправления;
Суеверия и лицемерия ненавистник.
О женише церковный Христе! Утеши невесту Твою.
На другой: о исправлении гражданства
Что воздаси, о Россия! истинному отродивщему тебя отцу твоему?
Он тебя уставы правительскими мудрую,
Законы судебными здравую,
Искусств различием благообразную сотвори.
Едина в тебе благодарствия сила
В верности и послушании ко наследнице его.
На третьей: от обучения воинства
Изнемог телом, но не духом,
Уснул от трудов, Сампсон российский.
Трудолюбием подал силы воинству,
Бедствием же своим безопасие отечеству.
Но, о пременения жалостного!
Почившу же ему временно, вечно же торжествующу,
Стонем мы и сетуем.
На четвертой: от строения флота
Нового в мире, первого в России Иафета,
Власть, страх и славу на море простершего
И нам в сообщение вселенную приведшего
Плавающего уже не узрим.
Ныне нам воды - слезы наши,
Ветры - воздыхания наши.</pre>
13 февраля гроб императора был перенесен в печальную залу; в первых числах марта увидели подле него другой гроб — шестилетней дочери Петра цесаревны Натальи. 8 марта тело императора было вывезено в Петропавловский собор; процессия разделялась на 166 номеров; гроб цесаревны несли. По окончании литургии в соборе взошел на кафедру Феофан Прокопович и произнес знаменитую проповедь, начинавшуюся словами: «Что се есть? до чего мы дожили, о россияне! что видим? что делаем? — Петра Великого погребаем!» Проповедь была кратка, но говорение ее продолжалось около часа, потому что прерывалось плачем и воплем слушателей, особенно после первых слов. В утешение оратор решился сказать: «Не весьма же, россияне! изнемогаем от печали и жалости: не весьма бо и оставил нас сей великий монарх и отец наш. Оставил нас, но не нищих и убогих: безмерное богатство силы и славы его, которое вышеименованными его делами означилося, при нас есть. Какову он Россию свою сделал, такова и будет; сделал добрым любимую, любима и будет; сделал врагом страшною, страшна и будет; сделал на весь мир славною, славная и быти не пристанет. Оставил нам духовная, гражданская и воинская исправления. Убо, оставляя нас разрушением тела своего, дух свой оставил нам».
Тело посыпали землею, закрыли гроб, разостлали на нем императорскую мантию и оставили на катафалке под балдахином среди церкви. Так оставался он до 21 мая 1731 года.
31 марта 1725 года в Петропавловском соборе шла всенощная; входит генерал-прокурор Ягужинский, становится близ правого клироса и говорит, показывая на гроб Петра: «Мог бы я пожаловаться, да не услышит, что сегодня Меншиков показал мне обиду, хотел мне сказать арест и снять с меня шпагу, чего я над собою отроду никогда не видал».
Что же такое случилось, за что поссорились птенцы Петра? Меншиков обижает. Возведение на престол Екатерины было торжеством и спасением для светлейшего князя. В последнее время жизни Петра он мало мог иметь надежды возвратить доверие и расположение императора; отнятие места президента Военной коллегии показывало ему, что государь не намерен ограничиваться одними угрозами и денежными взысканиями. Но смерть Петра и воцарение внука его грозили еще большею опасностью; и вот опасности больше нет, восходит на престол Екатерина, которая до последней минуты была ревностною защитницею Меншикова, при которой он будет сильнее, чем когда-либо был при покойном императоре. Надежды, по-видимому, сбылись: Меншиков получил такую большую власть, какую только подданный может иметь, доносили иностранные министры дворам своим. Место президента Военной коллегии было ему возвращено. Меншикову по его характеру хотелось бы еще больше силы и власти, больших почестей, и Екатерина, как видно, должна была сдерживать его алчность. Сдерживать было необходимо: враждебная ей сторона родовитых вельмож потерпела поражение, не могла возвести на престол великого князя, но она существовала и была сильна, тронуть ее, пренебрегать ею было очень опасно, а главным виновником неудовольствия этой партии был Меншиков; всего более оскорбляло громадное, подавляющее значение этого выскочки; дать еще большее значение Меншикову значило нетолько раздражить сильную партию, но и заставить броситься в нее и других людей, прежде от нее далеких и приверженных к Екатерине. Императрица не могла не видеть, что опасность только устранена на время, но не уничтожена, что она обязана своим восшествием на престол преимущественно малолетству великого князя Петра, который в глазах огромного большинства народа остается законным наследником, что, следовательно, партия родовитых вельмож будет всегда иметь поддержку в этом большинстве. В Петербурге гвардия на стороне Екатерины; но есть еще армия; постоянный страх нагоняла украинская армия, находившаяся под начальством популярнейшего из генералов — князя Михайлы Михайловича Голицына, который был совершенно в воле старшего брата, князя Дмитрия Михайловича. Враждебного движения украинской армии ждали в первые дни царствования Екатерины, и потом, когда возникало неудовольствие, начинали ходить слухи о заговоре против Екатерины в пользу великого князя Петра, сейчас же присоединялись слухи о движениях украинской армии. Отсюда понятны причины, почему Меншикова сдерживали. Ему хотелось быть генералиссимусом, хотелось, чтобы прекращено было всякое следствие по его злоупотреблениям, хотелось получить Батурин, которого ему не дал Петр Великий. Но 1725 год проходил, и Меншиков не получал желаемого. Приближалось 24 ноября, день именин Екатерины, и Меншиков обращается с письмом к Макарову, оставшемуся в прежнем значении и теперь; тон письма, униженный и повелительный вместе, всего лучше обрисовывает тогдашнее положение Меншикова: «В первом моем прошении включено о штрафе и о счете; но так как по приговору Сената, по силе милосердых ее императорского величества указов велено как с прочих со всех, так и с меня все штрафы снять, то вашу милость просим, о том ее величество трудить не извольте, а извольте доложить ее величеству по последнему нашему прошению и пунктам и по кратким табелям, которые я вам отдал, и сие изволите исполнить, не упустя нынешнего времени, в чем на вашу милость, яко на моего благодетеля, есмь благонадежен и пребываем вашей милости доброжелательный». Через день Меншиков подал письмо самой императрице: «Всенижайше просил я у вашего величества на поданные мои просительные пункты решения, на которые и ныне сим моим всенижайшим кратким письмом паки прошу милостивейшей резолюции, а именно о первом пункте (т. е. о звании генералиссимуса) предаю в милосердие вашего величества, а от его императорского величества хотя я тем был и не пожалован, однако ж по воле его величества то делал, что тому чину делать надлежит; и от его императорского величества в правительствующий Сенат, и в канцелярии, и во все государство указы были посланы за собственною его величества рукою, чтоб как от его величества, так и от меня посланных указов все слушали и по оным исполняли; и тако из сих двух резонов единое вашему величеству учинить возможно, и я прошу не для себя, но для самодержавной власти вашего величества. На прочие пункты (насчет Батурина) прошу не вновь какого награждения, но против данного от его величества диплома и собственною его величества рукою подписания вместо взятых моих вотчин; а о службе моей и верности как при животе его императорского величества, так и по кончине бывших вашему императорскому величеству известно: и того ради уповаю, что, ваше величество, по превысокой своей матерней ко мне милости в день тезоименитства своего тем меня обрадовать изволите». Но Меншиков не был обрадован: только в декабре 1725 года уничтожены счетные дела его, и только в июне 1726 года дан ему Батурин с 1300 дворами и 2000 дворов, принадлежавших к Гадяцкому замку.
Подле Меншикова виднее других при дворе Екатерины стоял граф Петр Андреевич Толстой по своим способностям, тонкому и твердому уму, уменью дать делу желаемый оборот, наконец, по единству интересов; императрица, как замечали, решительно не могла обойтись без его советов. Но, конечно, и без советов Толстого Екатерина понимала, что если, с одной стороны, Меншиков был сила, которой она не должна была лишать себя при своем вовсе не твердом положении, то, с другой стороны, эту силу надобно было сдерживать, чтоб не возбудить всеобщего неудовольствия. По единству интересов Толстой не мог ссориться с Меншиковым; старик Апраксин по-прежнему крепко держался обоих; но третье самое видное лицо подле Меншикова и Толстого — Ягужинский — по характеру своему не мог щадить светлейшего князя при споре о делах и выходил из себя, особенно когда был ''шумен'', по тогдашнему выражению. Так, 31 марта 1725 года в споре о внешней политике он наговорил множество оскорбительных вещей Меншикову и генерал-адмиралу Апраксину, после чего отправился в Петропавловский собор и там, как мы видели, громко жаловался на Меншикова, обращаясь к гробу Петра Великого. Скандал был страшный; императрица сильно рассердилась на Ягужинского. Герцог голштинский выпросил у нее прощение генерал-прокурору с условием, что он будет просить прощение у Меншикова и генерал-адмирала, что Ягужинский и исполнил.
Герцог голштинский выпросил прощение Ягужинскому; по крайней мере делу дан был такой вид; герцог же голштинский сильно хлопотал о возвращении Шафирова из ссылки, и Шафиров в марте 1725 года возвратился в Петербург и был очень милостиво принят императрицею и цесаревнами, хотя и не получил прежнего значения; по ходатайству герцога голштинского сын казненного князя Гагарина получил часть отцовского имения. Это новая сила! 21 мая 1725 года в Троицком соборе совершен был наконец брак герцога с старшею цесаревною, Анною Петровною, и по случаю этого торжества люди, известные своим нерасположением ко второму браку Петра Великого и к детям от этого брака, получили важные награды; князь Михайла Михайлович Голицын произведен в фельдмаршалы, брат его, князь Дмитрий Михайлович, князь Василий Лукич Долгорукий, Граф Петр Апраксин произведены в действительные тайные советники. В 1725 году иностранные министры при русском дворе были уверены, что Екатерина объявит своею наследницею цесаревну Анну Петровну; герцог старался выставить себя с выгодной стороны, являлся примирителем вельмож, старался войти в Сенат, чтоб получить опытность во внутренних делах и познакомиться с духом народа. Говорили, что вельможам это было неприятно, потому что они хотели управлять государством при женщине. Это неудовольствие, однако, не было опасно для герцога: между вельможами не было единства, каждый старался опередить других в доверии императрицы. Говорили, что Екатерине нечего опасаться, если только она будет хорошо содержать войско, чрезвычайно ей преданное. Говорили также, что герцог голштинский не способен к самостоятельному действию, что им руководит министр его Бассевич, человек, соединявший с чрезвычайно пылким воображением смелость, способность втираться, но имевший мало скромности и правоты.
Вельможи хотели управлять при женщине и теперь действительно управляли. В ночь на 28 января много было говорено в пользу Екатерины, в пользу ее мужества и способностей правительственных, которые были развиты под руководством великого человека, не имевшего от нее. тайн государственных. Но, оставя в стороне желание сторонников Екатерины превознести ее достоинства, мы должны заметить, что знаменитая ливонская пленница принадлежала к числу тех людей, которые кажутся способными к правлению, пока не принимают правления. При Петре она светила не собственным светом, но заимствованным от великого человека, которого она была спутницею; у нее доставало уменья держать себя на известной высоте, обнаруживать внимание и сочувствие к происходившему около нее движению; она была посвящена во все тайны, тайны личных отношений окружающих людей. Ее положение, страх за будущее держали ее умственные и нравственные силы в постоянном и сильном напряжении. Но вьющееся растение достигало высоты благодаря только тому великану лесов, около которого обвивалось; великан сражен — и слабое растение разостлалось по земле. Екатерина сохранила знание лиц и отношений между ними, сохранила привычку пробираться между этими отношениями; но у нее не было ни должного внимания к делам, особенно внутренним, и их подробностям, ни способности почина и направления. В этом отношении место Петра Великого оставалось праздным. А между тем поднимались со всех сторон вопросы, не терпящие отлагательства в решении. Среди развалин старого поднимались новые здания — иные недостроенные, другие только что начатые, третьи уже разрушающиеся. Великой трудности было дело разобраться в материале преобразования. Посмотрим же, как люди, оставленные Петром России, разбирались в нем.
В самом начале царствования, 5 февраля 1725 года, императрица указала: из подушных денег, из 74 копеек, убавить по четыре копейки. Но генерал-прокурор Ягужинский счел своею обязанностью подать императрице записку, в которой требовал более действительных мер для облегчения крестьян. «Конъюнктуры, — писал Ягужинский, — такого состояния суть, что прилежного и скорого рассуждения к поправлению нынешнего в государстве состояния требуют, и впредь как внутри, так и вне государства для целости государства и народа меры взять крайняя нужда настоит. И хотя я, вашего величества нижайший раб по всепокорнейшей своей должности, доныне собственными трудами и всегдашним о всех нуждах напоминанием продолжал, однакож мало что успевает, и большая часть токмо в разговорах о той и другой нужде с сожалением и тужением бывает, а прямо никто не положит своего ревностного труда; совесть же моя долее того смотреть не может, и тако, должность и совесть свою очищая, представляю о том вашему величеству. И чтоб обо всем вашему величеству совершенно быть известну, то, мнится, надлежит у всех господ министров порознь взять на письме, каким образом в настоящих конъюнктурах всякий по своей должности совет даст поступать; а как я усматриваю, не без нужды суть следующие: внутренняя опасность, что уже несколько лет хлебу род худой и от подушного сбору происходит великая тягость оттого: а) что беглые и умершие и взятые в солдаты в 719 году не выключены; б) престарелые, увечные и младенцы, от которых никакой работы нет, в тот же оклад положены, а подушные деньги правят на наличных, чего ради в такое неурожайное время крестьяне не токмо лошадей и скот, но и семенной хлеб распродавать принуждены, а сами терпеть голод, и большая часть может быть таких, что к пропитанию своему впредь никакой надежды не имеют, и великое уже число является умерших ни от чего иного, токмо от голоду (и небезужасно слышать, что одна баба от голоду дочь свою, кинув в воду, утопила), и множество бегут за рубеж польский и в башкиры, чему и заставы не помогают, и такой после расположения полков на квартиры в душах ущерб является, что в одном Вологодском полку, который расположен в Казанской губернии, убыло с лишком 13000 душ, из которых показано умерших 8000, беглых — 3000, взятых в солдаты — 340, а прочие вдвое написаны и вывезены беглые на прежние жилища. Да в той же губернии из определенного числа душ на тамошний гарнизонный полк бежало в Башкиры 2043 души. И ежели далее сего так продолжить и подушные деньги править на оставших, то всякому Российского отечества сыну, соболезнуя, рассуждать надлежит, дабы тем так славного государства нерадивым смотрением не допустить в конечную гибель и бедство».
По мнению Ягужинского, необходимо было убавить еще подушную подать, потому что полки, находясь внутри государства, могут жить и на половинном жалованье. Офицеров отпускать попеременно домой; также надобно, хотя из младших братьев оставлять по хозяину в доме, ибо тогда только будут крестьяне в призрении и государственные сборы порядочны. Привести в исполнение указ Петра Великого, чтоб один из сенаторов объезжал все провинции для пресечения воровства и приведения в порядок сборов; он должен иметь право наказывать телесно и казнить смертию, иначе ни страха, ни порядка в провинциях не будет. Доходов всех около 8 миллионов, а нет ли какого ущерба, того без ревизии знать нельзя: надобно восстановить Ревизион-коллегию, чтоб могла без доклада Сенату считать и взыскивать. Всякое государство держится на двух подпорах — земледелии и торговле; но последняя теперь в чрезвычайно слабом состоянии. Тариф составлен и внесен в Сенат для апробации; но сенаторы так же опытны в торговом деле, как и в кузнечном, потому не диво, если что и просмотрено будет в тарифе. Всем известно, как портовые служители обижают купцов по тарифу, и так об этом надобно подумать, чтоб иностранное купечество не отогнать. Осенью 1725 года Ягужинский поднял крестьянский вопрос в Сенате. Ему возражали: «Неурожай не всеобщий: в других местах рожь родилась средняя, а яровой всегда родился изрядно, и пред прошлыми годами хлеб везде дешевле. Крестьян от побегов удержать можно таким образом: надобно из них выбрать сотников, пятидесятников, десятников и перепоручить всех круглою порукою, о чем из Военной коллегии указами объявлено, а ныне надобно о том вторично подтвердить, отчего побеги удержать можно, это будет крепче караулов, потому что все крестьяне друг друга принуждены будут караулить; нельзя тому статься, чтоб крестьяне друг о друге не узнали, ибо кто захочет бежать, то перед побегом спроваживают из домов в другие способные к побегу места скот и пожитки и с собою берут жен и детей, а иные перед побегом все продают». Но эти замечания не подействовали, Сенат дал императрице такое мнение: блаженной памяти государь император указал армию и гарнизоны положить на число мужеского пола душ и на содержание их брать со всех тех, которые написаны в сказках в 719 году, по 74 копейки с души, а прежде бывшие сборы все отставить; а в нынешнем, 1725 году ее императорского величества указом сбавлено по 4 копейки с души. Ныне действительным сбором оказалось, что никаким образом того платежа понести не могут, и осталось того положенного на них окладу в доимке на прошлый год близ миллиона; а сего года на прошедшие две трети собрано разве с малым чем половина по следующим невозможностям: 1) несколько лет неурожай; 2) платежом подушных денег земские комиссары и обретающиеся на вечных квартирах штаб — и обер-офицеры так притесняют, что не только пожитки и скот распродавать принуждены, но многие и в земле посеянный хлеб за бесценок отдают и оттого необходимо принуждены бегать за чужие границы; 3) правят на наличных крестьянах подушные деньги за отданных в рекруты, умерших, беглых, дряхлых, увечных и младенцев. Сенат предлагал: выключить убылых и на 1726 год взять с наличных по 60 коп., а на будущие годы брать по 70; уменьшить расходы на армию, уменьшить число войска.
Трудный вопрос, связанный с многими другими, был предоставлен решению другого учреждения.
В апреле 1725 года государыня указала правительствующему Сенату для доклада приходить к ней каждую неделю по пятницам; но в том же месяце уже пронесся слух, что над Сенатом будет поставлено новое высшее учреждение, членами которого будут немногие самые доверенные и знатные лица. В начале 1727 года эта мысль осуществилась по следующему, как рассказывают, поводу. В последних числах 1725 года в Сенате происходил жаркий спор: Миних прислал требовать 15000 солдат для окончания Ладожского канала; требование поддерживали Толстой и генерал-адмирал Апраксин, говоря, что необходимо окончить такую полезную работу, необходимо кончить ее и из уважения к памяти Петра Великого. Меншиков говорил против, указывал, что войска погибают на работах и что солдаты набираются с такими издержками и заботами не для того, чтоб землю копать. Ему замечали, что если бы несколько солдат и погибло на канале, то все же эта работа полезна для войска: солдаты заняты, а между тем сохраняются деньги, которые бы пошли на наем работников. Тут Меншиков покончил спор, вставши и объявивши по приказанию императрицы, что этот год ни один солдат не будет употреблен на канале, ибо она назначает для войска другое занятие. Сенаторы разошлись, крайне оскорбленные: совершенно равный им товарищ объявляет им волю императрицы и смеется над ними, заставляя их спорить понапрасну. Начали рассуждать о средствах, как бы сломить значение Меншикова; говорили, что не станут ездить в Сенат. В начале нового, 1726 года разнесся слух, что недовольные вольможи хотят возвести на престол великого князя Петра с ограничением его власти, что австрийский двор благоприятствует этому, что движение начнется в украинской армии, которую начальствует князь Михаил Михайлович Голицын. Толстой, видя опасность для Екатерины и ее дочерей, начал хлопотать, как бы прекратить неудовольствие, ездил к Меншикову, Голицыну, Апраксину, и результатом этих поездок и совещаний было учреждение ''Верховного тайного совета'', где главные сановники должны быть членами с равным значением под. председательством самой императрицы, где, следовательно, никто не мог провести ничего без общего ведома и обсуждения. Указ об учреждении Верховного тайного совета, изданный в феврале 1726 года, говорил следующее: «Понеже усмотрели мы, что тайным действительным советникам и кроме сенатского правления есть немалый труд в следующих делах: 1) что они часто имеют по должности своей, яко первые министры, тайные советы о политических и о других важных государственных делах; 2) из них же заседают некоторые президентами в первых коллегиях, отчего в первом и весьма нужном деле, в Тайном совете, немалое им чинится помешательство, да и в Сенате в делах остановка и продолжение оттого, что они за многодельством не могут вскоре чинить резолюции и на государственные внутренние дела. Того для за благо мы рассудили и повелели с нынешнего времени при дворе нашем как для внешних, так и для внутренних государственных важных дел учредить Верховный тайный совет, при котором мы будем сами присутствовать. В том Верховном тайном совете быть при нас из первых сенаторов, а вместо их в Сенат выбраны будут другие, которые всегда при одном сенатском правлении будут. Быть при нас в Тайном верховном совете нижеписанным персонам: генерал-фельдмаршалу и тайному действительному советнику светлейшему князю Меншикову; генерал-адмиралу и тайному действительному советнику графу Апраксину; государственному канцлеру, тайному действительному советнику графу Головкину; тайному действительному советнику графу Толстому; тайному действительному советнику князю Голицыну; вице-канцлеру и тайному действительному советнику барону Остерману».
Избранные члены подали императрице «мнение не в указ о новом учрежденном Тайном совете»: 1) «Тайный совет может для домашних и внутренних дел в среду, а для чужестранных дел в пяток съезжаться, но когда случится много дел, то назначается чрезвычайный съезд. 2) Так как ее величество в Тайном совете президентство сама имеет и есть причина надеяться, что она персонально часто присутствовать будет, то этот Тайный совет не следует считать за особливую коллегию, потому что он служит только к облегчению ее величества в тяжком бремени правления, все дела скорее будут отправляться, и не один человек будет думать о приращении безопасности ее величества и государства; чтоб безопаснее высоким ее именем указы выходили, надобно писать в них так: вначале — „мы, божиею милостию и проч.“, в средине — „повелеваем и проч.“ и на конце — „дан в нашем Тайном совете“. 3) Никаким указам прежде не выходить, пока они в Тайном совете совершенно не состоялись, протоколы не закреплены и ее величеству для всемилостивейшей апробации прочтены не будут, и потом могут они быть закреплены и разосланы действительным статским советником Степановым. 4) Рапорты, доношения или представления, которые могут приходить на решение в Верховный тайный совет, подписываются прямо на имя ее императорского величества с прибавкою: к поданию в Тайном совете. 5) Когда ее величество сама присутствовать изволит, то в ее всемилостивейшее соизволение о том предлагать, что заблагорассудит; когда же она присутствовать не изволит, то лучше каждому члену дать какой-нибудь департамент или повытье, о каких делах он предлагать имеет, дабы прежде довольно рассудить: а) потребное ли это дело; б) как его лучше решить, дабы тем легче было императорскому величеству принять свое решение. 6) В Тайном совете надобно два протокола держать: один — образом журнала, который подписывать не нужно; другой должен содержать резолюции и определения, и его члены закрепляют. 7) Тайному совету надобно иметь свою канцелярию и дела разделить, чтоб все порядочно было и без конфузии благовременно отправлено быть могло. Так как эта канцелярия должна служить образцом для других, то надобно, чтоб в ней не было столько ненужной переписки и штат ненужными служителями не отягощать; поэтому в учреждении канцелярии надобно поступать очень осторожно и все постановить с великим рассуждением, дабы и в содержании секретных дел безопаснее было. 8) Чужестранные министры остаются при коллегии Иностранных дел; но коллегия должна всегда о предложениях их доносить ее императорскому величеству в Тайном совете. 9) Дела, подлежащие ведению Тайного совета, суть: а) чужестранные; б) все те, которые до ее императорского величества собственного высочайшего решения касаются. 10) Сенат и прочие коллегии остаются при своих уставах; но дела особенной важности, о которых в уставе нет определений или которые подлежат собственному решению ее императорского величества, они должны с своим мнением передавать в Верховный тайный совет. 11) Первые три коллегии (Иностранная, Военная и Морская) под Сенатом быть не могут, как и без того Иностранная никогда от него не зависела. 12) Апелляции на Сенат и на три коллегии к ее императорскому величеству должны быть позволены и рассматриваются в Верховном тайном совете; но если апелляция окажется неосновательною, то апеллировавший наказывается лишением жизни, чести и имения, чтоб ее величество и Тайный совет дерзкими апелляциями утруждаемы не были. 13) Так как Тайному совету принадлежит надзор над всеми коллегиями и прочими учреждениями, о чем еще разные полезные определения могут быть постановлены, то не надобно очень торопиться, потому что все это делается высочайшим ее императорского величества именем, дабы польза всей империи тем лучше могла быть получена и в народе наибольшее прославление находила и явна была. Так как сношения с Сенатом и другими коллегиями остановились затем, что не знают, как Сенат титуловать, ибо правительствующим уже писать невозможно, для того Сенату придать титул ''высокоповеренный'' или просто ''высокий'' Сенат. Синод пишет в Сенат указы о старых обыкновенных делах, о новых же доносит ее императорскому величеству в Тайном совете».
Императрица одобрила проект, только заметила на 3-й пункт: о важных делах, составя протоколы на мере и не подписав наперед для апробации ее императорскому величеству, взносить одному или двоим членам Совета и по апробации подписывать и в действо производить. На 5-й: об особых департаментах составить особое мнение с изъяснением. На 13-й: не лучше ли Синоду с Сенатом сноситься промемориями или как прежде Синод сносился с Вышним судом; о новых же синодских делах и как Синоду впредь выдавать указы, об этом составить мнение с изъяснением. Отнявши у Сената титул ''правительствующего, ''сочли последовательным отнять его и у Синода.
Новость произвела сильное впечатление. Иностранным министрам представилось, что это шаг к перемене формы правления. Между сенаторами, не попавшими в Верховный тайный совет, страшное неудовольствие. Из шести членов нового учреждения старое родовитое вельможество имело только одного представителя — князя Дмитрия Михайловича Голицына; между пятью остальными, людьми новыми, выдвинувшимися при Петре Великом, не видали одного из самых видных — Ягужинского, который был в отчаянии: по всем вероятностям, в его исключении была сделана уступка Меншикову, с которым Ягужинский не переставал враждебно сталкиваться и после описанной истории 31 марта. Обижен был Матвеев, которого как сенатора отправили ревизовать Московскую губернию; на его место председателем Московской сенатской конторы отправили старика графа Ивана Мусина-Пушкина. И этот был сильно обижен. Сам старик и сын его, граф Платон, писали об этом Макарову. Чтоб обратить на себя внимание, старик просил увольнения от всех дел за старостью. Ему не отвечали, и он объявил, что если угодно ее величеству, то он остается у дел. «Покорно прошу, — писал он Макарову, — приложенное письмо вручить светлейшему князю, понеже я мню, что нет ли его светлости на меня какого гневу, ибо многое уже время от его светлости я к себе писем не имею, и на мои письма не изволит писать, и может быть, что здешние мои злодеи могут его светлости напрасно меня и обнести; токмо я ни в чем его светлость не прогневил, и прогневить мне невозможно за его ко мне и к детям моим милость, и по указам его светлости всегда без всякие противности все исполнял; того ради вас прошу, если есть его светлости на меня гнев, прошу меня пред ним оправдать».
Ягужинский, Матвеев, Мусин-Пушкин не в числе членов Верховного тайного совета; а немец Остерман там! Мы видели деятельность Остермана при Петре Великом, видели, как он выдвинулся при нем. Как видно, Петр был недоволен Шафировым как вице-канцлером, быть может, по враждебности его отношений к Головкину; это видно из письма Скорнякова-Писарева к императору в октябре 1722 года: «О нем же, Шафирове, изволил ваше величество Павлу Ивановичу (Ягужинскому) и мне говорить, чтоб ему только сидеть в Сенате, а в коллегии Иностранных дел управлять Гаврилу Ивановичу (Головкину) и Остерману с прочими, а он и ныне ту коллегию за вице-президента ведает». Таким образом, с падением Шафирова возвышался Остерман. Однако Петр не дал ему звания вице-канцлера. После смерти Петра в начале нового царствования иностранные министры замечали, что Остерман не пользуется прежним значением, но это было ненадолго. Без Остермана обойтись было трудно. Юные, широкие натуры русских людей, оставленных России Петром, были мало склонны к постоянному усидчивому труду, к соображению, изучению всех подробностей дела, чем особенно отличался немец Остерман, имевший также важное преимущество в образовании своем, в знании языков немецкого, французского, итальянского, усвоивший себе и язык русский. И вот при каждом важном, запутанном деле барон Андрей Иванович необходим, ибо никто не сумеет так изучить дело, так изложить его, и барон Андрей Иванович незаметно идет все дальше и дальше; его пропускают, тем более что он не опасен, не беспокоен, он один, он не добивается исключительного господства: где ему? он такой тихий, робкий, сейчас и уйдет, скроется, заболеет; он ни во что не вмешивается, а между тем он везде, без него пусто, неловко, нельзя начать никакого дела; все спрашивают: где же Андрей Иванович? Для министров иностранных это человек важный и опасный: он при обсуждении дела не закричит, как неистовый Ягужинский, но тихонько укажет на такую «конъюнктуру», что испортит все дело. 24 ноября 1725 года, 9 день именин императрицы, Остерман был сделан вице-канцлером; в начале 1726 года попал в список членов Верховного тайного совета. Каково же было узнать об этом графам Мусину-Пушкину и Матвееву? Мусин-Пушкин думал, что могущественный Меншиков помешал ему быть членом нового верховного учреждения; но Меншиков сам скоро получил большую неприятность в этом учреждении. 17 февраля Макаров объявил в Верховном тайном совете, что «ее величества соизволение есть, дабы его королевское высочество герцог голштинский присутствовал в Совете, когда ему донесут, что бытность его потребна». Для Меншикова это было неожиданно; он спросил Макарова, так ли он понял повеление государыни и в точности ли объявил его Совету? Когда Макаров ответил утвердительно, то светлейший князь отправился к императрице для испрошения «вящшей резолюции»; но этой вящшей резолюции не воспоследовало. 23 февраля герцог явился в заседание Совета и просил о занесении в протокол заявления его, что он хочет быть принят в Совете как член и товарищ, что он не хочет и не может один сам собою ничего определять и брать на себя, но желает вместе с другими членами советом и делом служить благу ее императорского величества и общему; герцог просит членов Совета при каждом деле объявлять свободно и откровенно свое мнение, что будет ему особенно приятно, тем более что он в русских делах еще неопытен. Как бы то ни было, однако герцог, как член царского дома заняв первое место, оттеснил светлейшего князя на второе.
В следующем году императрица сочла нужным изъясниться обстоятельнее насчет Верховного тайного совета: «В начале прошлого года изобрели мы запотребно при нас учредить Верховный тайный совет, состоящий из таких членов, которые все еще при его императорском величестве ближеннейшие памяти в важнейших государственных делах употреблены были и на которых верность и ревностное радение к интересам нашим и к нашему и государства нашего благополучию мы совершенную надежду имеем; и понеже мы сей Совет учинили Верховным и при боку нашем не для чего иного, только дабы оной в сем тяжком бремени правительства во всех государственных делах верными своими советами и бесстрастным объявлением мнений своих нам споможение и облегчение учинил, и тако все дела по довольном зрелом и совестном уважении и рассуждении от нас решены и потому отправлены быть могли. Того ради и наше всемилостивейшее соизволение есть, чтоб не токмо о делах, по учиненному от нас регламенту в сей Верховный тайный совет вносимых, но и обо всех других до нашей и государства нашего пользы касающихся в оном наперед зрелое рассуждение и верные, совестные и бесстрастные советы отправлены, общие мнения записаны и со оными потом нам для получения нашего всемилостивейшего решения предложены были. И дабы сие впредь вящим порядком к пользе нашей и государства нашего учинено быть могло, того ради изобрели за благо следующие определения учинить: 1) понеже любезнейший наш зять, его королевское высочество герцог голштинский, по нашему милостивому требованию в сем Верховном тайном совете присутствует и мы на его верное радение к нам и к интересам нашим совершенно положиться можем, того ради и его королевское высочество, яко наш любезнейший зять и по достоинству своему не токмо над прочими членами первенство и во всех приключающихся делах первый голос имеет, но и мы его королевскому высочеству позволяем из других Верховному тайному совету подчиненных мест все такие ведомости требовать, которые к делам, в Верховном тайном совете предложенным, для лучшего оных изъяснения ему потребны могут быть. 2) Повелеваем, чтоб никто никакие дела, до нашего решения и до рассуждения сего нашего Верховного совета принадлежащие, собою и партикулярно отнюдь не отправлял, но обо всем наперед во оном Верховном тайном совете предлагал, дабы с зрелого рассуждения и общего совета обо всем определение учинено быть могло, разве от нас кому партикулярно и особливо что учинить повелено будет. 3) Повелеваем, дабы такожде из каких партикулярных канцелярий никакие дела, до другого суда или коллегии касающиеся, отправлены не были, но для отправления и исполнения отосланы были, куда оные по званию своему принадлежат. 4) И понеже наше всемилостивейшее соизволение есть, дабы обо всех делах, до наших и государства нашего интересов касающихся, наперед в Верховном тайном совете для общего зрелого рассуждения предложено было, того ради и мы впредь никаких таких партикулярных доношений о делах, о которых в Верховном тайном совете предложено и общее мнение записано не было, ни от кого принимать не будем, разве кто имеет доносить о таких делах, которые никому иному, кроме нам самим, поверены быть могут. 5) Ежели случится, что в наших важных государственных делах между членами сего нашего Верховного совета разные мнения будут и по общем совестном и беспристрастном уважении всех тех мнений, однако ж между теми членами об одном мнении соглашено быть не может, то в таком случае те дела отнюдь в действо не произвесть, несмотря на то, хотя б с которой стороны и больше голосов было, но должны тогда каждый свое мнение с обстоятельным изображением всех резонов на письме во оном Совете подать и потом нам для решения об оных доложить. 6) И также дела в Верховном тайном совете лучшим и основательным порядком отправлены быть могут, ежели по примеру других государств дела между членами по особливым департаментам разделены будут, и для того такожде при учинении регламента Верховного тайного совета от нас всемилостивейше повелено было, дабы о таких департаментах особливое мнение написано и нам всеподданнейше предложено было; но сие до сего времени еще не учинено: того ради надлежит немедленно тому учинить проект и нам об оном для всемилостивейшей апробации доложить».
Императрица объявила, что сама будет присутствовать в Верховном тайном совете; но 12 февраля Меншиков, как президент Военной коллегии, получил указ: «Хотя мы определили в Верховном тайном совете иметь консилии, или тайные советы, о всех важных делах, однако ж в которые дни не будем мы сами там присутствовать, то о важных воинских делах, а именно о состоянии армии и о движении оной, или которой дивизии, или нескольких полков, также и о приготовлении магазинов и о прочем, что к соблюдению секрета надлежит, доносить нам самим, яко президенту от Воинской коллегии, а кроме нас самих, рапортов и ведомостей никому не сообщать».
Нужно было прежде всего определить отношения нового учреждения к старому Сенату. 12 февраля Сенат слушал указ, присланный из Верховного тайного совета: в указе говорилось, что Сенат должен писать в Совет доношения, а Совет будет присылать Сенату указы; что с коллегиями — Иностранною, Военною и Адмиралтейскою — Сенат должен сноситься промемориями. Оскорбленные сенаторы определили, что так как в указе императрицы, объявленном им 9 февраля, повелено исправлять дела по указам, регламентам и сенатской должности, а не написано, чтобы Сенат подчинен был Верховному тайному совету, то указ, присланный из Верховного совета, возвратить туда с объявлением, что Сенат без указа за собственною рукою императрицы вопреки должности своей подчинить себя опасается. В силу этого решения сенатский экзекутор Елагин отправился к правителю канцелярии Верховного тайного совета Степанову с тем, чтобы возвратить ему указ. Степанов отвечал ему, что он не смеет принять от него указа и чтоб он ехал к членам Верховного тайного совета. Елагин возражал, что ему ни к кому ехать не велено, велено отдать указ ему, Степанову; а если он указа не примет, то он его положит. Степанов отвечал, что если он, Елагин, будет указ оставлять, то он ему его за пазуху положит. Тогда экзекутор повез указ назад, а на другой день Макаров приехал в Сенат с объявлением, что ее величество повелела исполнять указ, и в тот же день императрица словесно повторила сенаторам это повеление исполнять указ временно, пока дана будет подробная инструкция. Прежнее название Сената ''правительствующий'' заменено словом ''высокий''. Определено, что «Сенат избирает собственных членов и представляет в Верховный тайный совет для утверждения; в штатские коллегии президентов и вице-президентов и советников Сенату выбирать, сперва кандидатов и оных для определения нам в Верховный тайный совет представить, а в другие коллежские члены и в прочие нижние чины выбирать по указу, как и прежде было, достойных. Сенату ж выбирать и объявлять в провинции воевод, асессоров, камериоров, рентмейстеров и земских и судных комиссаров; в губерниях — президентов в надворные суды и земских секретарей; а губернаторов, вице-губернаторов, обер-комендантов и комендантов, которые из воинских чинов, таких выбирать, снесшись с Воинскою коллегиею, и нам в Верховном тайном совете для определения представлять».
28 марта в Верховный тайный совет допущены были сенаторы и обер-прокурор с доношениями и слушан реестр этим доношениям; повелено: доношения принять и доложить в другое собрание. Но еще до впущения сенаторов герцог голштинский объявил свое мнение, что когда в Верховный тайный совет приходить будут сенаторы с делами, то при них этих дел не читать и об них не рассуждать, дабы они того, что Верховный тайный совет рассуждать станут, прежде времени не ведали, и, принимая у них доношения о делах, отпускать их и дела слушать без них, и потом, когда будет надобно, их призывать. С этим мнением все согласились и определили поступить по сему. Герцог не понимал по-русски; чтоб помочь беде, 18 апреля допущен был в Верховный тайный совет молодой князь Иван Алексеевич Долгорукий (внук Григория Федоровича), сказан ему чин в камер-юнкеры и велено быть при герцоге голштинском для перевода с русского языка на немецкий. Герцог продолжал заниматься отношениями Сената к Верховному тайному совету: так, в июле он спрашивал, на все ли посланные в Сенат указы репортуют, исполнено или не исполнено и почему не исполнено? Ему отвечали, что на некоторые указы есть ответы, а на некоторые нет, и на какие именно указы нет ответа, тем представлена роспись. Все члены согласно приказали послать в Сенат указ, чтоб немедленно исполняли те указы, на которые не отвечали, и дали бы ответ, почему так долго не репортовали.
Осенью 1726 года опять поднялся крестьянский вопрос в связи с финансовым, и от членов Верховного тайного совета потребованы были мнения относительно пяти пунктов: 1) каким образом облегчить крестьянство в подушных деньгах? 2) Снимаемую с крестьян сумму, необходимую для поддержания армии, из каких доходов добавить? 3) Как рассмотреть штат? 4) Как исправить денежное дело, 5) юстицию, 6) торговлю? Приглашены были к подаче мнений по этим вопросам и другие сановники. Меншиков, Остерман, Макаров и Волков подали такое мнение: «Как вредно для государства несогласие — о том нечего упоминать; это обнаруживается не только в духовных и других государственных делах, но и относительно бедных русских крестьян, которые не от одного хлебного недорода, но и от подати подушной разоряются и бегают, также от несогласия у офицеров с земскими управителями и у солдат с мужиками. Если армия так нужна, что без нее государству стоять невозможно, то и о крестьянах надобно иметь попечение, потому что солдат с крестьянином связан, как душа с телом, и, когда крестьянина не будет, тогда не будет и солдата. Теперь над крестьянами десять и больше командиров находится вместо того, что прежде был один, а именно из воинских, начав от солдата до штаба и до генералитета, а из гражданских — от фискалов, комиссаров, вальдмейстеров и прочих до воевод, из которых иные не пастырями, но волками, в стадо ворвавшимися, называться могут; тому ж подобны и многие приказчики, которые за отлучкою помещиков своих над бедными крестьянами чинят, что хотят. Поэтому надобно всему генералитету, офицерам и рядовым, которые у переписки, ревизии и на экзекуции, велеть ехать немедленно к своим командам, ибо мужикам бедным страшен один въезд и проезд офицеров и солдат, комиссаров и прочих командиров, тем страшнее правеж и экзекуции; крестьянских пожитков в платеж податей недостает, и крестьяне не только скот и пожитки продают, но и детей закладывают, а иные и врознь бегут. Надобно заметить, что хотя и прежде крестьяне бегали, однако бегали в своем государстве от одного помещика к другому, а теперь бегут в Польшу, к башкирцам, в Запорожье, в раскол: и так мы нашими крестьянами снабжаем не только Польшу, но и собственных своих злодеев. Сверх того, часто переменяемые командиры такого разорения не чувствуют, никто из них ни о чем больше не думает, как только о том, чтоб взять у крестьянина последнее в подать и этим выслужиться, не принимая в расчет того, что после крестьянин безо всего останется или и вовсе куда-нибудь убежит». После этого введения предложены были следующие меры: 1) для скорейшего облегчения крестьян в платеже подушной подати на 1727 год дать сроку до сентября-месяца. 2) Доимки платить помещикам в генваре, марте и апреле месяцах 1727 года, а которые помещики не заплатят, на тех доправить с процентом. 3) Сборы поручить воеводам, которым на помощь дать по одному штаб-офицеру в каждую провинцию; один штаб-офицер за свою провинцию лучше может ответ дать, чем многие, и вместо 500 командиров будет только 50 штаб-офицеров. 4) Чтоб у воевод не было распри с этими офицерами, дать воеводам ранг полковничий на время воеводства. 5) Так как крестьяне ничем так не скудны, как деньгами, положить платеж подушного оклада наполовину деньгами или две трети, а другую половину или треть платить провиантом или фуражом. 6) Две части офицеров, урядников и рядовых, которые из шляхетства, отпустить по домам, а.третью долю оставить при полках, иноземцев и беспоместных, которые без жалованья прожить не могут, отчего будет двойная прибыль: жалованье их в казне останется, деревни свои осмотрят и в порядок приводить станут. 7) Поставить полки на квартирах в хлебных местах, 8) Купечество в Российском государстве едва не совсем разорено, и так как оно воли требует, то рассмотреть в особой комцесии, не полезнее ли будет купечеству дать волю ездить туда с товаром, куда ему способно, и для того отворить порт Архангельский. 9) Нельзя при этом случае не упомянуть о холстах российских, которыми прежде у города большой торг был, много тысяч крестьян кормилось и немалая пошлина в казну сбиралась; а когда указ состоялся, чтоб не ткать больше узких холстов, но ткать холсты на широкие берда, то крестьянству прибыла не малая тягость и в казну убыток, потому что крестьянину широкого стану сделать нечем и широкого берда купить не сможет, а у иных крестьян и в избах столько места нет, где такой широкий стан поставить, да и широкие холсты за море мало потребны, больше узкие требуются; разорились от этого крестьяне северные, у которых хлеба мало родится. 10) К Архангельску провоз товаров дешевле был, чем к Петербургу: от Москвы до Архангельска с пуда по гривне и по три алтына, от Ярославля — по 6 и 5 копеек, с Вологды — по 4 и 3 копейки; В Петербург из Ярославля и из Москвы — по 6 алтын и по 2 гривны, а из дальних мест — по полуполтине и по 10 алтын и больше. 11) Лишних управителей, и канцелярии, и конторы, земских комиссаров, вальдмейстеров и прочих тому подобных вовсе отставить, равно как и Мануфактур-коллегию. Можно определить из больших фабрикантов без жалованья, которые хотя на один месяц зимою для совета в Москву будут съезжаться, и без приговоров и протоколов коллежских все неважные определения делать, а о важных доносить. 12) Нельзя не упомянуть, что кроме штата одним отставным и к сборам определенным солдатам идет жалованья около 70000 рублей; этого прежде не бывало и пользы от того никакой нет, кроме ссор и кражи, и для того не лучше ли положить все эти сборы на магистраты?" Канцлер граф Головкин подал мнение, чтоб все дела исправлять воеводам под надзором губернаторов; губернаторам, чтоб не употребляли во зло свою власть, дать в товарищи асессоров человека по три или четыре; на губернаторов должна быть апелляция в Юстиц-коллегию. По мнению князя Дмитрия Михайловича Голицына, посадские люди по городам должны быть в ведении губернаторов, потому что теперь у них нет охранителя и защитника, особенно от проезжих в постоях и других нападках. «Я при этом не имею в виду уничтожения магистрата, — замечал Голицын, — потому что посадские люди о всяких своих нуждах будут обращаться в Главный магистрат». Торговля в государстве, по мнению Голицына, должна быть вольная, в руках народа, а в одни руки ее отнюдь допускать не надобно; также и государевы торги выгоднее пресечь и отдать в народ же, которому позволить всюду в государстве и за границею торговать, ибо интерес государства соблюдается одинаково, где бы торговля ни отправлялась, лишь бы государство от того обогащение себе имело; и для распространения торговли в Петербурге достаточно уменьшить пошлину, также и торгующим, особенно приезжим иноземцам, давать всякие льготы, в торговле безопасность от убытков и всячески их приманивать. Генерал-адмирал Апраксин для исправления финансов предлагал вычет из жалованья, увольнение военного шляхетства в домы, в платежах ведать крестьян помещикам, солдат поселить в городах.
Подал мнение и герцог голштинский. Касательно облегчения крестьян в подушных деньгах он предлагал по примеру Швеции и других государств определить возраст, прежде и после которого крестьянин не должен платить, по неспособности к работе, именно 10 и 60 лет; также назначить срок, после которого крестьяне не обязаны платить за беглых своих собратий. Теряемая на крестьянах сумма может быть пополнена отчасти уничтожением, отчасти сокращением многих специальных и частью ненужных канцелярий и контор. Относительно штата и денежного дела учредить особую комиссию, причем сделать различие между внутренними областями и завоеванными землями (Прибалтийским краем), ибо в первых всякое учреждение может быть основано только на экономических соображениях, а в других — на трактатах и привилегиях. Касательно юстиции очень полезно было бы прибавить в Юстиц-коллегию несколько человек, знающих русские права, и двух человек, знающих права немецкие, особенно лифляндские; если же не угодно будет платить жалованье последним, то предоставить окончательное решение дел гофгерихту в Риге и обер-ландгерихту в Ревеле или с апелляциею прямо в Сенат или Верховный тайный совет. «Что касается поправления коммерции, — писал герцог, — то я думаю, что сбавка пошлин и уничтожение больше всего вредных для торговли и промышленности откупов, как то в Швеции я сам усмотрел и многими иными примерами доказать могу, к поправлению коммерции немало способствовать могут».
С 4 ноября в Верховном тайном совете началось рассуждение, каким бы образом сделалось крестьянам облегчение в сборе подушных денег, ибо до того дойдет, что взять будет не с кого, бегут за рубеж и в дальние сибирские города. Рассуждали, что надобно сбавить по 12 или по 20 копеек с души. При этом граф Толстой предлагал, что необходимо ревизовать в приходах и расходах Военную, Адмиралтейскую и Камер-коллегию, а что велено взять у них только ведомости, от того дело только затянется, а крестьянам никакой пользы не будет. 14 ноября, когда рассуждали об инструкции, посланной из Военной коллегии во все губернии к генералитету, то граф Толстой опять представлял, что в этой инструкции есть пункты, очень тяжкие для народа. Через месяц Военная коллегия, вероятно вследствие внимания, обращенного на ее действие, представила доношение, что для облегчения крестьян надобно брать с них натурою, а не деньгами. Все уже согласились на эту меру, как опять Толстой начал говорить, что если брать во всех местах вообще натурою, то это может быть тяжко для народа: в одном месте съестные припасы будут в низкой цене, а верстах в девяти или двадцати они продаются высокою ценою; поселянин для своей выгоды лучше отвезет туда и продаст, а указные подати деньгами заплатит; так лучше отдать крестьянам на волю, кто хочет платить деньгами, кто натурою. «Оное предложение Верховный тайный совет принял за благо». Рассуждение о крестьянах продолжалось и в 1727 году: 30 января решено вывесть из уездов генералитет, штаб — и обер-офицеров, которые находятся у сборов и на экзекуциях и которые посланы для ревизии. Подушный сбор положен на воевод, которым на помощь придается в товарищи по одному из штаб-офицеров на каждую провинцию; а чтоб у воевод не было с этими офицерами распри, то провинциальным воеводам дан ранг полковничий на время, пока будут воеводами; воеводы и с ними означенные штаб-офицеры подчиняются губернаторам. А которые офицеры посланы для сбору рекрут, тех, по представлению Меншикова, решено не высылать, пока рекруты собраны и для отводу в полки приняты будут; однако выбирать рекрут губернаторам и воеводам, офицерам же понуждать, чтоб были собраны и им отданы немедленно. Наконец в феврале издан указ, что на майскую треть 1727 года с крестьян подушной подати не брать; что недобрано за прошлые годы из подушного сбора, то выбрать непременно до сентября-месяца, а платить эту доимку за крестьян самим помещикам или в небытность их в деревнях приказчикам, старостам и выборным, править на них, а не на крестьянах, ибо известно, что в небытность помещиков в деревнях приказчики их что хотят, то делают, следовательно, и доимки причиною они.
Считали тяжкою для крестьян подушную подать; но ревизия, сделанная графом Матвеевым в Московской губернии, показала ясно, что крестьяне отягчены не подушною податью, а людьми, приставленными управлять ими и которые хотели кормиться на их счет, — зло, от которого страдала древняя Россия и против которого новая, преобразованная Россия не имела еще средств, несмотря на все усилия преобразователя. Матвеев получил такую инструкцию: «Понеже блаженной памяти его императорское величество повелел из сенатских членов одному для лучшей государственной пользы и управления дел ездить по государству погодно и смотреть, чтоб делали правду, того ради мы заблагорассудили отправить вас в Москву, куда вам, прибыв и разведав, где есть больше в ближних провинциях Московской губернии неисправностей от управителей и от народа жалоб, в те провинции наперед и ехать и чинить следующее: 1) осмотреть за гражданскими управителями, а наипаче в провинциальных судах, что правдою ли людей судят? 2) Также земские комиссары и офицеры порядочно ли подушные деньги с крестьян собирают и не чинят ли им каких обид и налогов в строении вечных квартир или в чем другом и все ль во врученных им делах по указам поступают? 3) И ежели что усмотрите за управителями и земскими комиссарами противное указам, то следовать и чинить решение, снесшися с генералитетом и штабом, которые в тех провинциях определены; а которые явятся в важных преступлениях, и тех держать за крепким караулом, а между тем писать к ним в Кабинет сокращенно, а подлиннее в Сенат».
Матвеев отправился и в конце августа 1726 года писал Макарову: «В Александровой слободе всех сел и деревень крестьяне податьми дворцовыми через меру их гораздо неосмотрительно от главных правителей слободы той обложены и отягчены; уже множество беглецов и пустоты явилося; и в слободе не токмо в селах и деревнях не крестьянские, но нищенские прямые имеют свои дворы; к тому ж и не без нападочных тягостей к собственной своей, а не ко дворцовой прибыли». Из Переяславля-Залесского другое письмо: «Непостижные воровства и похищения не токмо казенных, но и подушных сборов деньгами от камерира, комиссаров и от подьячих здешних я нашел, при которых по указам порядочных приходных и расходных книг здесь у них отнюдь не было, кроме валяющихся гнилых и непорядочных их записок по лоскуткам; по розыску ими более 4000 налицо тех краденых денег от меня уже сыскано. По тем же воровским делам изобличился в рентерее их первый подьячий Бурнашов, который, забрав все указы и письма приказные, отсюда вывез в деревню свою и скрыл, и те от меня ныне в сундуках и кульках сысканы. Нашел я еще здесь остаток школы бывшего обер-фискала вора Нестерова и клеврета его, бывшего здешнего провинциал-фискала Саввы Попцова. Здесь ныне человек с 30 за караулы крепкими содержатся». В Суздале Матвеев учинил экзекуцию: повесил копииста комерирской конторы да пищика за похищения из подушного и других сборов 1101 рубля; другие из подьячих были жестоко наказаны, и впредь им у дел быть не велено; похищенных денег и со штрафом взыскано 4539 рублей. В Суздале ревизор пробыл долго; 24 ноября, в день именин императрицы, он угостил всякого чина людей 70 человек «до положения риз», по его выражению; отсюда же он писал: «В здешнем городе великое со дня на день умножение из крестьян нищеты, человек по 200 и больше, и отовсюду их, крестьян, в низовые городы побег чинится многочисленный от всеконечной их скудости, подушного платить нечем. Крестьяне синодальной команды подают прошения об обидах и излишних сборах сверх положенного на них подушного оклада». Так было в Московской губернии; но что было в других? В январе 1726 года велено Новгородской провинции комиссаров Никиту Арцыбашева, Григорья Баранова, которые в Обонежской пятине у сбора денежной казны явились в презрении указов, и в похищении казны, и в излишних сборах и взятках, казнить смертию, повесить в той Обонежской пятине также подьячего Волоцкого и, написав вины их на жести, прибить к тем виселицам и так их с виселиц не снимать. Облегчение в платеже подушных денег, вывод военных команд — вот все, что могло сделать правительство для крестьян в описываемое время. Но искоренить главное зло — стремление каждого высшего кормиться на счет низшего и на счет казны — оно не могло; для этого нужно было совершенствование общества, а этого надобно было еще ждать. В этом ожиданий крестьянские побеги не могли прекратиться, несмотря на жестокие наказания, которым подвергали людей, содействовавших побегам. На западной границе пойманы были двое крестьян, которые за 4 алтына провели ночью мимо застав за польский рубеж крестьянина с женою и детьми. Их было велено пытать накрепко, не знают ли они других таких, которые за рубеж бежать подговаривали и мимо застав проводили. По розыску велено было их повесить на тех местах, через которые они проводили тайно беглых, тел их с виселиц не снимать и публиковать в Смоленской провинции в знатных селах и деревнях и прибить листы о винах их, дабы другие, смотря на такую казнь, того чинить не дерзали.
Крестьянский вопрос был тесно связан с финансовым. Вследствие облегчения крестьян будет убыль в доходах, надобно, следовательно, сократить расходы. Указывали на лишние канцелярии, конторы и даже коллегии; и в тех коллегиях, которых коснуться было нельзя, указывали на слишком большое число членов, отчего в жалованье происходит напрасный убыток а в делах успеха не бывает. В Верховном тайном совете решили оставить в каждой коллегии по шести человек, а именно: президента, вице-президента, двоих советников, двоих асессоров; одной половине из них быть в Петербурге при коллегии, а другой жить по домам с переменою погодно; также, где есть прокуроры и экзекуторы, тем между собою переменяться погодно, и которые будут в Петербурге, тем жалованье давать, а которые по домам, тем не давать. Императрица утвердила это решение Совета с тою прибавкою, чтоб отпускать коллежских членов домой по примеру офицеров, именно тех, которые сами захотят; также утвердила решение Совета, чтобы Штатс-контору подчинить Камер-коллегии и быть президенту одному.
Мы видели, что при Петре для судных дел определены комиссары в тех городах, которые от провинциальных городов в расстоянии 200 верст и больше, и суду этих комиссаров подлежали иски не более как в 50 рублей. Теперь нашли обременительным для жителей подобных городов по всякому иску, который больше 50 рублей, ездить за 200 и более верст, и потому по всем городам суд отдан воеводам, причем недовольные получили право переносить свои дела к воеводе провинциального города; от последнего дела переносились в надворные суды. Императрица утвердила это решение Совета, рассуждая: первое, что чин воеводский уездным людям в отправлении всяких дел может быть страшнее; второе, что и по прежнему обыкновению в таких же городах, которые приписаны были к большим городам, бывали также воеводы; указом же от 24 февраля 1727 года велено было «как надворные суды, так и всех вышних управителей, и канцелярии, и конторы земских комиссаров, и прочих тому подобных вовсе отставить и положить всю расправу и суд по-прежнему на губернаторов и воевод, а от губернаторов апелляцию в Юстиц-коллегию, чтоб нашим подданным тем показано быть могло облегчение, и вместо бы разных и многих канцелярий и судей знали токмо одну канцелярию, и на многих бы судей и на их подчиненных в даче жалованья напрасного убытку не было». Крестьяне, приказчики и прочие чины синодского ведомства, кроме духовных, в судных и розыскных делах отданы также в ведомство губернаторов и воевод. В Верховном тайном совете рассуждали также, что теперь в провинциальных городах воеводы и с ними по нескольку человек асессоров, секретарей; кроме того, особливые канцелярии и конторы имеют камериры, рентмейстеры и валдмейстеры, при которых состоят подьячие и солдаты, отчего происходит: 1) в делах непорядки и продолжения; 2) в даче жалованья напрасный убыток; 3) народу от многих и разных управителей тягостей и волокиты. А так как прежде бывали во всех городах одни воеводы и всякие дела, как государевы, так и челобитчиковы, также по присылаемым из всех приказов указам исправляли одни и были без жалованья, и управление одним человеком было лучше, люди были довольны, то Совет решил изложить все эти обстоятельства и доложить ее величеству. Императрица утвердила, что в провинциях, кроме Петербурга, Москвы и Тобольска, рентмейстерам и их подчиненным не быть, а быть как у сборов, так и у расхода одним камерирам. Указом от 7 марта 1727 года уничтожена рекетмейстерская контора при Сенате и должность генерал-рекетмейстера велено исправлять сенатскому обер-прокурору.
Еще только рассуждали, принимали меры относительно сокращения расходов, а между тем правительство получило заявления, что доходов недостает для поддержания самых важных учреждений прошлого царствования. В ноябре 1726 года тайный кабинет-секретарь Макаров объявил в Верховном тайном совете, что из Кронштадта писал в Кабинет вице-адмирал Сиверc, требует 30000 рублей на поправку самых нужных тамошних работ, и если не будет прислано, то и больше разорится; и хотя деньги на кронштадтские постройки обыкновенно шли из Кабинета, то теперь в Кабинете денег очень мало, и в Верховном тайном совете надобно искать способа, откуда на этот предмет взять денег. Не угодно ли будет взять из почтовой конторы тысяч десять рублей; также справиться, нельзя ли сыскать какую-нибудь сумму в канцелярии бывшего Вышнего суда; дела этой канцелярии давно именным собственноручным указом велено разослать в разные другие места по принадлежности, но они и до сих пор не разобраны, и от того канцелярским служителям идет понапрасну жалованье, а дел никаких нет. Определили справиться, где какие есть деньги, нашли в Камер-коллегии 20000 рублей и отослали Сиверсу.
Мы видели, что в программе необходимых мер выставлена была и поправка денежного дела. В начале 1727 года для необходимых крайних государственных нужд, для облегчения народного в податях велено было как можно скорее увеличить число медной пятикопеечной монеты, на первый раз сделать не меньше двух миллионов; велено чеканить их старым штемпелем под тем видом, что готовятся они только на перемену старых пятикопеечников, а что сверх того будет сделано, чтоб о том никто знать не мог; велено поступать с великою осторожностию, чтоб в других государствах прежде времени об этих новых деньгах не узнали и предосудительного для России рассуждения не имели. Для устройства этого дела отправлен был в Москву генерал-майор Александр Яковлевич Волков. Московские монетные дворы изъяты были из ведения Берг-коллегии и отданы в ведение Кабинета, непосредственно же были поручены президенту Сенатской конторы графу Ивану Александровичу Мусину-Пушкину и при нем сыну его, статскому советнику графу Платону, да Берг-коллегии советнику Василью Никитичу Татищеву, только что возвратившемуся из-за границы. Татищев получил такую инструкцию: «Ехать в Москву и чинить там по сему: 1) понеже на монетных московских дворах весов равных и исправных нет, отчего происходят казне государственной убытки и многим невинным людям обиды и разорения, для этого освидетельствовать весы и, если найдутся фальшивые, заарестовать. 2) По розыскам явилось, что денежных дворов мастера и работники крадут с денежных дворов золото, серебро и снасти для делания воровских денег, из чего многих людей погибель и разорение происходит, причина же тому, знамо, из того, что или строения недовольно тверды, или смотрения недостает».
8 февраля Волков приехал в Москву и вручил указ графу Мусину-Пушкину. «Хотя сего старца, — пишет Волков, — нашел я весьма дряхла, однако ж к исполнению повеления показал себя зело ревностна; возблагодаря бога за высокоматернее вашего величества к народу милосердие, от великой радости прослезился и того часу вступил в дело». Волков вместе с графом Платоном Мусиным-Пушкиным сочли нужным ездить на монетные дворы каждый день по два и по три раза, иначе все бы дело «раковымходом» пошло. «Непорядка и разорения монетных дворов изобразить никоим образом нельзя, — писал Волков. — Я не могу, рассудить, с какою совестью прежние управители так чинили. Истинно, как после неприятельского или пожарного разорения, все инструменты разбросаны без всякого призрения, многие под снегом на дворах находятся, деревянное гнило, а железное перепорчено, для этой починки я определил целую слободу артиллерийских кузнецов; как управители, так и минцмейстеры до сих пор не могут знать, что у них целого и что испорченного, и, когда дело пришло к началу, хватились — нет ни форм, во что плавить, ни мехов к кузницам, для чего послал я нарочно одного офицера в Тулу на железные заводы». Татищев в письмах своих к Макарову вторил Волкову: «Осмотрел я все денежные дворы и нахожу их так, как они во время поляков брошены, и до сего дня в них никто не бывал. Если мы все медные копейки из народа выведем, то будет очень трудно, потому что серебряных очень мало и на размену малых торгов недостаточно, особенно для крестьян пятикопеечники неудобны, поэтому надобно делать копеек столько же, как было. Полушки для бездельной их работы подают причины к воровству, надобно их переделать, и так как на монетных дворах управиться с этим невозможно, то надобно сделать водяные машины. Весы я освидетельствовал и нашел, что присланный со мною из Берг-коллегии пуд здешнего тяжелее девятью золотниками; здешние гири деланы по присланной из коллегии гире, только так дурно, что и между собою по золотнику несходны, присланная же со мною фунтовая гиря явилась перед здешнею четвертью тяжелее, только и эта неправдивая, и потому видно, что в Берг-коллегии правильных гирь нету, откуда проистекает немалый государственный вред, о чем я доносил ее императорскому величеству с представлением, как устроить дело. Имеются здесь в разных канцеляриях разные описные пожитки, между которыми много находится золота и серебра в мелочах и в выжиге, также в окладах и образах. С образов оклады снимать не надобно без крайней нужды, но променивать их — битые на ефимочное, а золоченые на чистое серебро, охотников на такой промен много; но так как продажа их происходит из разных мест, то происходит великое похищение и ограбленным обида, поэтому надобно было бы особенную контору для этого сделать». В марте-месяце Татищев писал, что уже дело идет успешно: «Монетные дворы от бывшего их разорения в такое состояние, в каком они теперь, и в год привести было бы нельзя, если бы делать не — с такою силою и властию, с какою Александр Яковлевич делал. Поистине удивительно, что в такое короткое время почти все вновь сделано, и можно уже надеяться на бога, что дело пойдет без остановки, только б такая была помощь после него, как теперь».
«Как исправить юстицию?» — стояло в программе. Как исправить юстицию, когда нет ни уложения, ни свода законов, могли спрашивать со всех сторон. Дело уложения остановилось, потому что из членов комиссии, назначенной при Петре, осталось только двое. Вероятно, вспомнили, что при царе Алексее Михайловиче Уложение было составлено скоро и при его составлении были выборные из разных чинов; не пойдет ли дело успешнее при этом способе? Сенат, рассуждая, «дабы уложенье при довольном числе членов сочиняемо было с поспешением, приказали: быть при том сочинении членам из духовных, из военных, из гражданских и из магистрата по две персоны». Разумеется, эти персоны не могли помочь делу без предварительной работы, которая была поручена обер-секретарям Ключареву, Сверчкову, Познякову и секретарю Веселовскому, при которых находился переводчик. Всем им сказан указ с запискою, чтоб они уложенье к окончанию привели и принадлежащие чужестранные права, которые указом повелено, с российским уложеньем по главам свели в 1726 году непременно, а если они в том учинятся неисправны, то жалованье им давать не будут. Угроза не подействовала: обер-секретари учинились неисправны. Остерман придумал средство для ускорения дела — поручить его немцу. В конце 1726 года он предложил Верховному тайному совету, что есть профессор Вренгиштейн науки высокой: не дать ли ему комиссию для поправления уложения? Определили: выписать на меморию. В 1726 году занялись архивами: по до-ношению Вотчинной коллегии велено для лучшего содержания вотчинных дел в государственном архиве в добром охранении и порядке все столпы, имеющиеся в Вотчинной коллегии, переписать в тетради и переплесть в дестевые книги и впредь этих столпов более никуда из государственного архива не брать, а содержать их для споров в сохранном сухом месте. Для этого велено учредить особую комиссию, выбрать из знатного шляхетства одного, да из прежде бывших обер-секретарей одного, да к ним придать трех секретарей, а для переписки дел взять из губерний и из больших провинций по одному канцеляристу, а из прочих по одному копиисту и быть им в С. — Петербурге погодно с переменою, а вместо жалованья давать им от каждой исправленной тетради по 10 копеек.
Как исправить торговлю? — стояло в конце программы. Мы видели, что поднят был вопрос о том, нужно ли стягивать торговлю в Балтийском море. В ноябре 1726 года князь Куракин писал из Голландии, советуя восстановить торговлю в Архангельске. Императрица объявила, что сама будет говорить об этом в Верховном тайном совете; велено Сенату снестись с другими коллегиями и сделать справки, чтоб яснее можно было донесть об этом ее величеству. 19 декабря слушано было сенатское доношение о свободной торговле и рассуждали учинить доклад с предложением мнения о поручении комиссии о купечестве барону Остерману, потому что способнее его к такому делу другой персоны не изобрели. 30 декабря дело о вольной торговле было решено, позволено везти товары куда хотят — в Архангельск или в Петербург; а 30 января 1727 года купцы голландские, английские и гамбургские подали в Верховный тайный совет просьбу — назначить вместо умершего Баженинова в президенты к купеческим делам в Архангельске купца Ивана Рычкова. Просьба была исполнена. Так как больше всего боялись ненужных расходов, то в мае 1726 года в Верховном тайном совете происходило рассуждение о корабле, который был изготовлен к отпуску во Францию — отпускать ли? будет ли прибыль из этой посылки? Императрица сказала, что надобно отпустить, хотя бы убытки были: надобно отпустить, во-первых, для обучения в навигации; во-вторых, для слуху народного, что русские корабли ходят во французские гавани. Сенат представил о необходимости допустить в компанию к русским корабельным компанейщикам иностранца Борста для содержания порядочной конторы и заморской корреспонденции. Верховный тайный совет согласился, но с таким изъяснением, чтоб русские купцы постарались лет в 10, а по меньшей мере в 15 выучить конторных служителей русских. Ввиду торговых удобств на сибирских заводах сделано было такое распоряжение: велено было из тамошней меди делать вместо монет ''платы, ''потому что они удобны в купечестве и во всяких расходах, от них купцам и всяким промышленникам, счетчикам, сборщикам тягости не будет; не будет в счетах продолжения и от плохих монет спору и убытков; всякий может их, как и прочие товары, внутри и за границу посылать без опасения убытка, потому что они по внутреннему их весу и по доброте материала равны с серебряными и золотыми добрыми монетами, от чего торгу и вексельному курсу никакой убыли не будет.
Относительно городового управления в указе от 24 февраля 1727 года велено было магистраты для лучшего посадским охранения подчинить губернаторам и воеводам. Тем же указом уничтожалась Мануфактур-коллегия: «Всем фабрикам ведомым быть в Коммерц-коллегии, а для неважных дел определить из самих фабрикантов без жалованья, которым хотя на один месяц зимою для совету в Москву съезжаться и без приговоров и протоколов коллежских все неважные определения чинить; и быть у фабрикантов протектором сенатору Новосильцеву, к которому бы они могли адресоваться».
Знаменитый начальник олонецких, а потом сибирских заводов Геннин приехал в Петербург и был оскорблен невниманием, оказанным ему по смерти преобразователя. Он написал Макарову 9 апреля 1725 года: «Я принужден напоминать вам, что мне стыдно так здесь шататься за мою государству радетельную через 26 лет службу; я обруган и обижен, мой чин генерал-майорский в Военной коллегии и в артиллерии не вспоминается и не числится, живу без караульщиков, денщиков и без жалованья и не знаю, откуда получать, чем питаться в таком здешнем дорогом месте, ежели долго волочиться за резолюцией; и понеже я истинно признаю, что от моих сильных недругов принужден я терпеть печаль и ругательство, разве за то, что я его величеству верно радел и льстить не мог, но прямою дорогою шел и для государственного интересу смело говорил; однако надеюсь я, что бог и всемилостивейшая государыня императрица, также и ваше благородие меня не оставите в моем прошении. Отшествием во блаженный покой нашего всемилостивейшего государя, Отца Отечества, протектора моего и хранителя от всех недругов, рассмотрителя моих трудов, меня сокрушает так, что истинно могу под сим подписаться вместо присяги, что наш всемилостивейший монарх мое тщание, разум и память с собою во гроб взял и мне от оных и прочих печалей более служить невозможно и несносно, ибо я 26 лет служил нашему монарху в трудах и охотно, не исполняя свои прихоти, а ныне вижу в себе малое здоровье и желаю достальное свое короткое время служить всевышнему монарху, а от недругов прочь в покое и чтоб меня наградить токмо на пропитание маетностями в Лифляндии; а ежели я в своем прошении несчастлив, как и прежде сего в искании деревень, что и прежние мои деревни от меня отняты безвинно, а вместо тех хотя другие дать обещали было, и до сего времени не даны, то я более оного не ищу и ее величества не смею утрудить, но токмо покорно прошу о отпуске во отечество мое с милостию, а не с гневом».
Предания Петра Великого продолжались: полезного человека не выпустили из России, но отправили назад, на уральские заводы. Здесь после внимательного наблюдения Геннин нашел, что Татищев был прав, предлагая Петру Великому отдать екатеринбургские заводы в компанию, с тем чтоб 20 лет с нее ничего не брать; тогда Геннин не согласился на передачу заводов с этим условием, и по его представлению передача была отложена до времени. Теперь, в начале 1726 года, он писал Екатерине: «От заводов прибыль уповаю получить, ежели по требованию моему будет исполнено, а впредь обещать не могу, ибо по основательному исследованию чрез три года явилось, что все руды лежат непостоянно, не так, как в Германии, но более гнездами, малыми и большими слоями, отрывными и рассыпанными частями, так что нельзя на них Бесконечную на многие, годы иметь надежду». Геннин соглашался теперь отдать заводы в компанию: «Сия есть причина моего о том представления: ежели по несчастию руды пресекутся и надлежащая прибыль прекратится, дабы тогда не было сказано, что я обещал впредь прибыль, а вместо того сделал убыток. Слезно прошу для самого бога, призри меня в своей высокой матерней милости, поговори недругом моим, чтоб они до меня милостивы были и в милости своей содержать обнадежили. И хотя я пред ними и пред всеми виноват и недостоин того, чтоб они мне добро творили, однакож прошу, чтоб надо мною гибели не искали; а ежели, ваше императорское величество, меня не призрите, то я буду богу плакаться на недругов моих и от них терпеть и печаль принимать рад за нашего блаженной памяти его императорского величества, для того что ради исполнения его воли и указов недругов себе я нажил, и чаю, что такой человек не родится, который бы всякому мог услужить». В описываемое время все сибирские, пермские и кунгурские медные и железные заводы и горные дела приносили в год доходу 113808 рублей.
И другой знаменитый иностранец счел было необходимым для себя оставить русскую службу по смерти Петра Великого. Мы уже приводили известие о столкновении Меншикова с другими сенаторами по поводу требования Минихом войск для работ на Ладожском канале. В ноябре 1726 года Миних прислал в Верховный тайный совет следующее донесение: «Свою важную и обширную работу в 1724 году я так исполнял, что его императорское величество октября 14-го дня того же году, как соизволил осматривать работу, свое удовольствие собственноручно письменно объявлял и декабря 11-го дня в Сенате, особливо за дешево учиненные всякие подряды, словесно благодарил и потом 29 декабря дал мне право представлять в чины. Сей великий и славный канал, которому подобного по ширине и глубине в свете не имеется, под моею дирекциею совсем отделан был, если б по его императорского величества указу в 1724 году наряженные 16000 человек да в 1725 году 25000 человек на канал прибыли; но в 1724 году только 3000, в 1725-м за преставлением его императорского величества около 8000 рабочих солдат, а в нынешнем, 1726-м по настоящим обстоятельствам очень мало солдат на канале было. По должности моей нынешнего числа (22 ноября), за полгода до истечения срока моей капитуляции, доношу, дабы о будущей работе было сделано распоряжение и директор назначен был». Отпустить его не хотели и в феврале 1727 года объявили ему, что он будет снабден переменою чина и прочим милостивым награждением с фамилиею, но Меншиков не переставал противиться исполнению требований Миниха относительно Ладожского канала: в следующем же месяце по поводу проекта Миниха, представленного в Верховный тайный совет, он объявил, что по нынешнему времени солдат в работу на канале употребить никак нельзя, и 14 марта состоялся указ: будущим летом доделывать Ладожский канал до реки Нази одними вольными людьми, с помощью одного только Московского гарнизона, который и теперь находится при канале; на эту доделку отпустить 51000 рублей.
Меншиков не посылал войска на Ладожский канал под предлогом, что оно дорого и назначается для другого употребления; в Сенате и Верховном тайном совете при рассуждениях о различных финансовых мерах и облегчении народа постоянно указывали на войско, на необходимость его поддержания войско было действительно необходимо для России по ее положению, как всегда, так особенно теперь, когда нужно было поддержать новое значение России, созданное Петром Великим. Набор войска был тяжел для малолюдной России, и потому, строго запрещая побеги крепостных людей, правительство должно было позволить желающим выход из крепостного состояния в войско. В июле 1726 года Сенат представил было в Верховный тайный совет мнение, что надобно запретить вольницу, т. е. уничтожить право крепостных людей записываться добровольно в солдаты. В Совете долго рассуждали; сама императрица присутствовала в заседании и объявила, что вольницу вовсе пресечь не следует и чтоб, подумав, еще написали мнение и представили средство, каким бы образом в том полегчить, а вовсе вольницу не пресечь. В 1726 году в войске было полных генералов 5, из них 2 иностранца; генерал-майоров — 19, из них 8 иностранцев; бригадиров — 22, из них 5 иностранцев; полковников — 115, из них 32 иностранца. В том же году было отменено баллотирование офицеров товарищами, причем сказано, что и покойный император уже видел неудобство этого способа производства в чины. Изменено было и распоряжение Петра относительно расположения войск по дистриктам. Вред этого распоряжения видели в растянутости полков и в притеснениях, которым подвергались крестьяне от солдат. Как для лучшего содержания полков, так и для облегчения свободы подданных императрица повелела полки селить при городах, и преимущественно пограничных и таких, где хлеб дешевле и обилие леса: это будет содействовать быстроте сборов в случае внезапных и скорых походов и офицерскому надзору над солдатами; гражданству и уездным людям в продаже всяких припасов может быть выгода, а в таможенных и кабацких доходах пополнение; особенно же крестьянству будет великое облегчение; гражданству же тягости никакой не будет, потому что солдаты будут жить особыми слободами и в одном месте, где скорее на преступников у их командиров управу сыскать будет можно. «Когда конъюнктуры допустят», велено было две части офицеров, урядников и рядовых, которые из шляхетства, отпускать по домам, чтоб могли привести свои деревни в надлежащий порядок, и таким отпускным жалованья не давать, третью долю оставлять при полках иноземцев и беспоместных, которые без жалованья прожить не могут.
Такова была в первое время по смерти преобразователя правительственная деятельность относительно поддержания материальных средств России. Мы можем видеть, как люди, оставленные Петром наверху, все русские люди распорядились на первых порах материалом преобразования. Первый вопрос был финансовый, возбужденный несостоятельностью крестьян в платеже податей. Русские люди высказали взгляд на государство как на организм, в котором все части тесно связаны между собою и нельзя заботиться о войске, не заботясь в то же время о крестьянине, сделали все, что могли, для облегчения крестьянина; меры эти, как писали из Москвы, произвели неописанную радость в народе; но, разумеется, главного сделать не могли — не могли сделать, чтоб сильные не бросались на слабых, как волки, по выражению самих правителей; виселицы, поставленные Матвеевым во время его ревизии, могли производить только временное облегчение. Тот же финансовый вопрос, необходимость сокращения расходов, заставлял далее разбираться в материалах преобразования. Послышалось со всех сторон: «Слишком много правителей, разных канцелярий и контор, надобно их сократить». Здесь предстояло трудное дело: иное можно было сократить, уничтожить, но так, чтоб не коснуться основных мыслей преобразователя, например отделения администрации от суда и финансового управления. Пошли от мысли, что прежде, когда все сосредоточено было в руках воеводы, было лучше, проще и выгоднее для государства. Действительно было проще и, по-видимому, выгоднее для государства; воеводы не брали жалованья, кормились на счет подчиненных; но была опущена из виду главная мысль преобразователя, что народ должен воспитываться, развивать свои силы в новых учреждениях, учиться. Проще, легче, удобнее было нанять иностранное войско, иностранных генералов и офицеров, чем учить своих и во время учения терпеть поражения; легче было послать министрами к чужим дворам образованных, ловких иностранцев, чем терпеть неприятности и вред от неопытности своих; но Петр не соблазнился этою легкостью, учил своих и военному и дипломатическому искусству в действительной службе, перед вооруженным или невооруженным врагом. Люди, оставленные России Петром, не имели его веры в способности русского народа, в возможность для него пройти трудную школу; испугались этой трудности и отступили назад. Посадские люди терпят много от проезжих, некому их защитить, надобно дать им защитника в воеводе, подчинить их ему по-прежнему; но сами правители назвали воевод волками; какое же покровительство от волка? И забыты были жалобы посадских людей на воевод, так громко раздававшиеся в древней России. Любопытны слова императрицы, что чин воеводский уездным людям в отправлении всяких дел может быть страшнее.
Программа преобразователя показалась слишком обширна; на первый раз отступили от нее. К счастью, не отступили от программы относительно нравственных средств народа, которые были в зародыше, но, развиваясь, обещали верный, хотя и медленный, успех во всех проявлениях народной жизни. Мы видели, что Петр завел печатные ведомости, в которых печаталось все «надлежащее к ведению народному»; известия должны были доставляться в типографию изо всех коллегий и канцелярий. Когда Петр умер, то сочли излишним присылать эти известия; но Екатерина в апреле 1725 года приказала снова доставлять сведения, объявив в указе, что доставление это прекратилось неведомо для чего. В декабре того же года исполнена мысль Петра — учреждена Академия наук; президентом ее был назначен лейб-медик Блюментрост. И относительно школ придумано было средство сократить расходы соединением школ различных ведомств. При Петре в областях существовали школы светские, находившиеся под ведением Адмиралтейской коллегии, и школы или семинарии при архиерейских домах; в октябре 1726 года Адмиралтейская коллегия представила в Верховный тайный совет доношение о соединении школ светских с семинариями и быть им в ведении синодском, вследствие чего Адмиралтейская коллегия освобождалась, разумеется, от хлопот и, главное, от издержек; Верховный тайный совет согласился. Мы упоминали о посылке Татищева в Швецию, о возвращении его и новой деятельности в Москве. Но здесь мы должны упомянуть о хлопотах Татищева в Швеции насчет собрания материалов русской истории. В апреле 1725 года он писал служившему при кабинете Черкасову: «О истории ныне пространно писать не могу, но весьма от многих знатных и ученых людей известился, что много обретается полезного. И сие неудивительно, что здесь обстоятельные доказательства суть о древней российских князей столице в Ладоге, також о многих союзах и супружествах между Россиею и Швециею. Також доктор феологии Бенселиус (Бензель), здесь славный человек, обещал мне в Упсале множество русских древних письменных книг показать и притом обещал дать списать. А описание Сибири (Табберта фон Штраленберга) безо всякой противности состоит и паче к славе и пользе российской; в предисловии же намерен (автор) великие дела блаженной памяти его величества по крайней возможности изобразить, в котором и я, колико разумею, труд мой приложу». 25 июля 1725 года Татищев писал Черкасову из Стокгольма: «Гисторию российскую писать подрядил и дал наперед 10 червонных, чаю, вскоре будет готова. Ныне уведал я, что в начале войны нашей один швед, бывший в России, написал книгу с великою как его величеству, так и всему народу похвалою, а поносителей бранит, которую по тогдашней злобе не токмо продавать запретили, но почитай всю сожгли, и оную обещал мне библиотекарь дать списать. Ежели б я деньги мои имел, то б я все здешние до российской истории касающиеся книги купил, на которые надобно до 100 червонных, и ежели б занять мог, то б не жалел, ибо многое нам неизвестное в древности находится». Таким образом, в человеке, отправленном в Швецию наблюдать за горным делом и политическим состоянием страны, высказалась страсть к русской истории, к собиранию материалов для нее, страсть, которая впоследствии заставит его положить столько труда на свод источников древней русской истории.
Татищев заказывал русскую историю в Швеции; в России заботились о том, чтобы была написана подробная история Петра Великого. Это дело поручили Шафирову, который подал доношение: «…к повеленному мне сочинению гистории о преславных действиях и житии его императорского величества Петра Великого потребно: 1) для вспоможения в выписывании и переводе с иностранных языков из гистории прошу, дабы определен был сын мой Исай Шафиров, который ныне до указу определен был в герольдмейстерскую контору. 2) Дабы повелено было барону Гезину да Иностранной коллегии гистории описателю аббату Крусали, когда я временем требовать буду для совету или справки о каких принадлежащих к той гистории делах, оные бы то по требованию моему исполняли. 3) Дабы даны мне были к тому делу: Иностранной коллегии студент Алексей Протасов для письма латинского, немецкого и других языков да для русского письма копиисты. Чтоб сыну моему и вышеписанным трем человекам жалованье давано было, а о пропитании моем с моею фамилиею предаю во всемилостивейшее изволение ее величества; також прошу, дабы мне со всеми к сочинению той гистории потребными людьми определена была удобная квартира вместе и определено б было давать на то потребное число бумаги и чернил. 4) Чтоб повелено было из Кабинета, из Иностранной коллегии и от барона Гизена те гистории ко мне прислать, и, понеже к сочинению оной гистории потребны и другие книги, того ради прошу, чтоб даны мне были: поколенные или родословные книги российских великих государей и прочих фамилий российских и летописцы письменные российские древние, которые сбираны в Кабинет, в Иностранную коллегию и герольдмейстерскую контору и инде. Книги на российском и иностранном языках, взятые в домах моих в С. — Петербурге и Москве, которые отданы здесь в библиотеку, а на Москве, чаю, обретаются в конторе вышнего суда; також, чтоб повелено было из библиотеки петербургской, ежели к тому потребны будут какие книги, по письменному моему требованию, на время мне давать. 5) Чтоб из разрядных и других записок дано мне было известие о избрании на престол Российского царства Михаила Феодоровича и о браках его и о рождении детей сто величества, также царя Алексея Михайловича, царя Феодора Алексеевича и воспоследствующем пред его кончиною стрелецком бунте, и как оный бунт по избрании Петра Великого умножился, и каким образом потом царь Иоанн Алексеевич на престол купно произведен, и о всех происшедших делех с рождения его императорского величества по начатие гистории, которая в Кабинете сбирана. Надлежит иметь ко известной гистории о последующем известие: 1) как содержан царь Петр Алексеевич, яко царевич, с матерью своею по смерти царя Алексея Михайловича? 2) Какою болезнию болезновал царь Феодор Алексеевич перед смертию и задолго ль был болен до кончины? И по смерти его как избрание царя Петра Алексеевича воспоследовало и что чинилось по избрании маия по 15 число, когда главный бунт начался? 3) Что во время того бунту с его величеством от бунтующих случилось? 4) Какие внутренние интриги в том и от кого были? 5) Каким образом Хованский казнен и с какого случаю? 6) Какие интриги и умыслы на его величество до казни Шакловитого и от него были, и как они и от кого открылись, и каким образом та премена учинилась и царевна в монастырь сослана? 7) Каким образом царское величество охоту к воинскому делу и экзерцициям получил и набор Преображенского и Семеновского полков?» и проч. Возбуждение этих вопросов делает честь смыслу бывшего вице-канцлера, но, с другой стороны, показывает неприготовленность его к исполнению задачи, ибо с этими вопросами он должен был обратиться к самому себе и искать их решения в своих источниках, а не обращаться с требованием этого решения к правительству; Шафиров хотел писать историю Петра Великого по известным ему готовым материалам (гистория Свейской войны, или так называемый журнал Петра Великого), а что не было приготовлено таким образом, того он требовал от правительства! Эта неприготовленность, неуменье взяться за дело, самому отыскать что нужно, разумеется, должны были помешать делу в самом начале; Шафиров не написал истории Петра Великого. Но очень может быть, что возбуждение вопросов о событиях во время малолетства Петра заставило старика Матвеева написать известные записки об этом времени.
Шафиров упоминает о бароне Гизене, или Гюйсене, который мог быть ему полезен, ибо сам занимался составлением истории Петра Великого. Мы уже давно потеряли из виду этого человека: он был в удалении, в опале, забыт. По всем вероятностям, Петр рассердился на него за царевича Алексея, относительно которого он не исполнил своей обязанности, прославляя успехи царевича в учении, чего на самом деле не было, и таким образом обманывал отца. В июне 1726 года в Верховном тайном совете, по представлению светлейшего князя, происходило рассуждение о бароне Гизене и о службах его, что он так оставлен и живет многие годы без жалованья; напоследок велели записать указ быть ему в Военной коллегии советником, а о жалованье справиться, на которые годы ему дачи не было, и хотя не все, однако в удовольствие ему выдать.
Хотели поддержать начатки образования, которыми Россия была обязана предшествовавшему царствованию; для этого нужно было позаботиться и — о типографии, которая терпела от общего недостатка в деньгах и терпела более других учреждений, ибо многие тогда могли смотреть на нее как на учреждение вовсе неважное. В начале царствования Екатерины директор типографии Михайла Аврамов донес, что типографским служителям дано на 1723 год вместо денег казенными товарами — приказным камками, а мастеровым людям — книгами, и то за вычетом четвертой части; товары эти продавали с немалым убытком; на 1724 год мастеровым людям хлебного ничего, а приказным денежного и хлебного не выдано. За неотпуском денег и за непродажею книжною ныне в конторе типографской денег ничего нет, бумаги и прочих потребных припасов купить не на что, отчего типография пришла в очень худое состояние, приказные и мастеровые люди терпят несносную нужду, платьем и обувью весьма обносились, вследствие чего и на работу им впредь ходить будет невозможно.
В типографской конторе денег нет, потому что книги не распродаются. Трудно было и надеяться, чтоб книги, хотя их было очень немного, распродавались при начатках только образования, когда требовалось так мало для удовлетворения умственным потребностям. С неряшеством умственным в тесной связи находилось неряшество физическое, несмотря на полицейские распоряжения относительно соблюдения чистоты в городе, сделанные в прежнее царствование. Теперь обыкновенно жалуются на нездоровость климата в столице, основанной Петром. Но не так было в описываемое время для людей, успевших приобрести лучшие привычки. Новая столица, несмотря на известные неблагоприятные условия своего положения, отличалась чистотою воздуха вследствие незначительности еще народонаселения и лучшего соблюдения полицейских правил, тогда как в Москве при большом народонаселении и несоблюдении правил чистоты воздух был убийственный в известные времена года, особенно в центральных частях, где скучивалось жилье. Генерал-майор Волков, отправленный в Москву для устройства монетного дела, писал Макарову 25 февраля: «Извольте меня из это пропастного места вывесть: истинно опасаюсь, чтоб не занемочь; только два дня, как началась оттепель, но от здешней известной вам чистоты такой столь бальзамовой дух и такая мгла, что из избы выйти нельзя. Какое здесь многонародное место, можно видеть из того что одних канцелярий и контор с 50, колодников — более 1000 человек, караульщиков рогаточных с большими дубинами — с 2500 человек; по одной таможенной записке в одно прошлое лето с 45000 быков и с 50000 баранов здесь вышло кроме партикулярных пригонов в домы господские». Приведем несколько наиболее замечательных черт из жизни общества. Генерал-майор Андрей Ушаков подал императрице просьбу: «Был я в доме вашего величества, и там же случился быть от гвардии подпоручик Пальчиков, который говорил мне весьма сердито, с злобою такие уязвительные слова: „Не так-де ты делаешь, как прежде при государе“. Да повелит ваше высокодержавство оного Пальчикова допросить, в чем он меня усмотрел против прежнего в нынынешнем отменна». В 1725 году подана была жалоба на известного нам Посошкова зятем его, Киевского гарнизона полковником Петром Роде. Из этой жалобы мы узнаем, что в 1725 году купецкий человек Иван Тихонов Посошков был взят под караул в Тайную канцелярию. Роде пишет, что у Посошкова есть деревни купленные и заводы винные в разных городах, а владеет деревнями, не справя их за собою по купчим, потому что купецким людям покупать и справлять за собою деревень не велено, если не имеют фабрик. Когда Посошков выдавал замуж дочь свою за Роде, то обещал под клятвою дать ей в награждение 1000 рублей денег да деревню, да приданого на триста рублей, чему он, Роде, может поставить свидетелей. Но обещание не было исполнено. Посошков показал, что, когда он выдавал замуж дочь свою за первого мужа, полковника Барыкова, тогда отдал все, что обещал; Барыков умер, а за Роде дочь его вышла без его ведома, и он новому зятю ничего не обещал. Императрица указала недвижимое имение Посошкова, кроме дворов петербургского и новгородских, отдать дочери его, жене Роде, в награждение.
Если в характере и деятельности великого преобразователя мы нередко встречали черты, которые указывали в нем представителя общества очень еще юного, то понятно, что мы еще долго будем встречаться с подобными чертами. Так, например, 1 апреля 1725 года жители Петербурга были разбужены страшным набатом во всем городе: императрица пошутила над ними, обманула их для 1 апреля.
При дворе продолжался еще старый обычай жаловать знатным людям сшитое платье. Так, в 1727 году по указу Екатерины сшита была пара платья суконного с золотым позументом для князя Михайлы Владимировича Долгорукого.
Правительство подметило резкую черту грубости нравов в низших слоях народонаселения и поспешило принять против нее меры. В июле 1726 года издан был указ: ее императорскому величеству стало известно, что в кулачных боях, которые бывают на Адмиралтейской стороне, на Аптекарском острову и в прочих местах в многолюдстве, многие люди, вынув ножи, за другими бойцами гоняются; другие, положа в рукавицы ядра, каменья и кистени, бьют многих без милости смертными побоями, и это убийство между подлыми в убийство и в грех не вменяется, также и песком в глаза бросают; поэтому кулачным боям в Петербурге без позволения главной полицейской канцелярии не быть; а кто захочет биться для увеселения, те должны выбрать между собою сотских, пятидесятских и десятских и записывать свои имена в Главной полицмейстерской канцелярии; выбранные сотские, пятидесятские и десятские должны осмотреть, чтоб у бойцов никакого оружия и прочих инструментов к увечному бою не было и во время бою чтоб драк не было, и кто упадет, лежачего не бить.
Разумеется, церковь лучше выборных сотских и полицмейстерских канцелярий могла прекратить подобные явления внушениями, что убийство и на кулачном бою есть страшный грех. Вскоре по смерти Петра внимание высшего церковного правительства было поглощено судьбою, постигшею старшего члена его, Феодосия, архиепископа новгородского. Мы уже довольно познакомились с этим человеком, энергическим, но неудержливым в деле и слове, властолюбивым и корыстолюбивым. Он был готов на преобразования в церкви, но, когда эти преобразования начинали клониться к уменьшению его значения и доходов, он был очень недоволен и не умел сдерживать своего неудовольствия. Честолюбие его было оскорблено тем, что по смерти Стефана Яворского он не был назначен президентом Синода; корыстолюбие — урезыванием доходов, недачею жалованья. В Москве, когда получен был указ о сочинении штата, Феодосий резко высказался против новых порядков. «Отнял бог милость свою от этого государства, потому что духовные пастыри сильно порабощены и пасомые овцы над пастырями власть взяли. Однако может явиться Филипп-митрополит, который не пощадил своей крови за церковь, да надобно смотреть, что случилось после изгнания Филиппова: бог сам перстом показал как на фамилии царской, так и во всем государстве внутренним нестроением, моровою язвою, разорением чуть не всего государства и премногими бранями». Филипп-митрополит после этого не сходил с языка у Феодосия, и 30 апреля в селе Покровском он вздумал сильно поговорить с Петром о новых порядках. Петр рассердился, и Феодосий страшно струсил. На другой день он шлет письмо к Екатерине: «Вчерашнего числа в Покровском селе безумием моим, не выразумев благопотребной воли всемилостивейшего государя, прогневал я, окаянный, его императорское величество так много, как никто больше; того ради пребываю в великом страхе и отчаянии и не имею в таком своем бедствии никакого способу, только дерзаю утруждать ваше величество: умилосердися, великая государыня, надо мною, окаянным, заступи милостию своею у всемилостивейшего государя и благоволи вручить его величеству приложенное здесь моё рабское доношение, чтоб мне невозбранно было прийти и просить в моей великой вине милостивого прощения и милования».
Петр простил Феодосия, но тот скоро забыл беду. Когда после коронации Екатерины рассуждали, как поминать ее на ектениях, Феодосий сказал: «Какова та молитва будет, что по указу молиться». Но скоро пришла другая беда: на Феодосия подан был донос в расхищениях: в 706 году Новгородской епархии архиерейские и монастырские вотчины взяты были в ведение в новгородскую приказную палату, а архиерею и в монастыри велено давать указное; но в 707 году по прошению митрополита Иова и властей его епархии теми вотчинами велено им владеть по-прежнему, за что платишь каждый год по 11000 рублей; они же, Иов и власти, обещали скот и хлеб, что у них за расходами будет оставаться, отдавать в государеву казну; но этих денег епархия не платила. Кроме того, подан был донос на судью новгородского архиерейского дома Андроника в денежном и хлебном похищении и во взятках. Петр велел Толстому исследовать дело, но умер. У Феодосия спала гора с плеч. Страшного Петра не было более; на его престоле сидела женщина, боявшаяся, что непрочна на престоле, боявшаяся приверженцев великого князя. Феодосий разнуздался, не скрывал своей радости, что Петра нет более, и все резче и резче высказывался против новых порядков, против унижения духовной власти перед светскою. 12 апреля Феодосий в карете подъехал к мосту, который находился перед домом императрицы; часовой остановил лошадей, объявив, что не велено пропускать в экипажах далее моста. Феодосий вышел из кареты в страшном гневе, махал тростью и говорил: «Я сам лучше светлейшего князя». То же повторяли за ним и служки его, браня часового дураком. Вошедши в переднюю, он обратился к дежурному офицеру: «Зачем меня не пускают; мне при его величестве везде бывал свободный вход; вы боитесь только палки, которая вас бьет, а наши палки больше других; шелудивые овцы не знают, кого не пускают». Дело осталось без последствий. 20 апреля приехал к Феодосию камер-юнкер сказать ему именем императрицы, что на другой день должна быть в Петропавловском соборе панихида по усопшем государе. «Мы готовы, — отвечал Феодосий и стал жаловаться на свою обиду. — Я и впредь опасаюсь ездить ко двору ее величества, чтоб и впредь также не обругали часовые, разве пришлют да неволею велят взять». «Если вам такая обида, то надобно просить милости государыни императрицы», — сказал камер-юнкер. «Так же было и при императоре, — отвечал Феодосий, — не пропустили меня в Адмиралтейство, и за то я не получил никакой сатисфакции, хотя и просил; а теперь я и искать не хочу». На другой день после панихиды обер-гофмейстер Олсуфьев подошел к Феодосию с приглашением к императорскому столу. «Мне быть в доме ее величества не можно, понеже я обесчещен», — отвечал Феодосий. Обер-гофмейстер два раза повторял приглашение; Феодосий отвечал: «Разве изволит прислать нарочного, чтоб проводили». Нарочного не прислали, и Феодосий не был на обеде.
На другой день, 22 апреля, явился во дворец Феофан Прокопович и от имени других синодальных членов донес императрице, что Феодосий часто говорил непристойные слова. Вследствие этого донесения 25 числа в доме канцлера графа Головкина собрались генерал-адмирал граф Апраксин и граф Толстой, к которым явились два архимандрита из синодальных членов и подали письменный донос о непристойных словах Феодосия. Он говорил про императрицу: «Будет трусить, мало только подождать». После сам Феодосий так объяснял эти слова: «Был разговор со псковским (Феофаном Прокоповичем) о трактаменте сенаторов в доме ее величества на святой неделе, а синодских членов на том трактаменте не было, и те речи говорил от глупости, а не от злобы, что станет трусить в такой силе, что ныне задабривают сенаторов, чтоб добре дела управляли, а, сохрани бог, когда в них какое несогласие к добру общему будет, тогда духовных станут задабривать, чтоб увещевали к согласию добра общего. А что мало только подождать — говорил от слов, которые слышал, что будто цесарь намерен тайно прислать в Россию с деньгами, которыми бы склонять здешних министров в свою партию».
Архимандриты донесли, что недавно в синодской палате Феодосий говорил по поводу штата: «Никто духовным недоброжелательны, все уклонишася вкупе, какого тут благословения божия ожидать? Воистину скоро гнев божий снидет на Россию, и, как станет междоусобие, тут-то увидят все, от первых и до последних!» При этих словах стал он швыкать и руками посечение показывать. Говорил в Синоде же: «Государь старался ниспровергнуть это духовное правительство и для того нас утеснял штатом и недачею жалованья, а теперь смотрите: мы все живы, а он умер, его нет». Когда ему объявили, что государыня приказала синодальным членам собраться на служение панихиды по покойном императоре, то он, поднявши глаза к небу, говорил: «Боже милостивый, какое тиранство! Чего церковь дождалась? Мирская власть повелевает духовной молиться, это слову божию весьма противно: апостол Павел ''молит'' христиан молиться за царя, а не принуждает; служить буду: боюсь, чтоб в ссылку не сослали; только услышит ли бог такую молитву?» Приводя известие из 3-й книги Царств о болезни сына царя Иеровоама, говорил, что бог за грехи отца не пощадил и грудного младенца, и не только одно дитя, но и всю фамилию искоренил. Ярославскому архимандриту Кондоиди сказал: «Видал ты такой суд божий, что как он (Петр) хотел учинить штат духовный, то и умре?»
Подали доносы и другие члены Синода. Тверской архиепископ Феофилакт Лопатинский писал, что Феодосий постоянно бранился, всякого чина русских людей называл безумными, нехристями, хуже турок и всяких варваров, атеистами, идолопоклонниками. Синодский обер-прокурор Болтин показал, что Феодосий особенно сердит был на сенаторов, называл их гонителями духовенства; сравнивал, по выражению Болтина, «злато с блатом», Петра Великого с царем Иваном Грозным, а расстриженного монаха Варлаама Овсянникова, бывшего синодского обер-секретаря, с Филиппом митрополитом, говорил, что Петра умертвил бог за расстри-жение этого Варлаама. В разные времена то защищал Петра, обвиняя во всем сенаторов, то делал выходки против покойного императора; говорил: «Его величество желал все делать доброе, да не допускают сенатори; ей-ей, святая христианская душа, да наговорщики не допускают за злобу от сенаторей на Синод за отнятие попов и что у них церкви (домовые) запечатаны и тем всю их гордыню пресекли. Доколе будет тиранство над церковию, дотоле добра надеяться невозможно и суеверие не искоренится, понеже пастыри ни в чем не могут иметь воли, а в церкви монархии нет и никакой не бывало; какие мы управители? никто нас не слушает». В другой раз говорил о Петре: «За воинские дела не для чего его хвалить: воевал он от младенческой своей охоты и из тщеславия, а не для государственной пользы. Излишняя его охота к следованию тайных дел показует мучительское его сердце, жаждущее крови человеческой. Он делает указы и переделывает, как человек непостоянный или неблагорассудный, без всякого резона. Бывало, Филипп Пальчиков придет к государю и наговорит ему того, что он всю ночь уснуть не может; также наговорщики его и уморили. Был государь великой амбиции, глубоких и беспокойных замыслов: новые одни за другими дела заводил, сего дня задумал великое дело, завтра еще больше затеет; с наговоров бездушных людей и доносителей о всех духовных и светских особах начал иметь, как о неверных себе, худое мнение и подозрительство и обо мне также, никому не верил, только молодым своим придворным и злосовестным людям, для чего и тайных имел шпионов, которые над всеми надзирали и так иногда смущали его, что ночью спать не мог; для того подозрения всех боялся, за не очень важные слова повелевал казнить смертью, а можно было и без такого кровопролития в словах подлых людей и во всем положиться на промысл божий. Я по се время всегда думал, что мне от его рук кончина жития будет; это размышление во мне родилось от того, как я еще в молодых летах приехал в Москву с шляхтою смоленскою, приведены были в палату и пожалованы к руке; кланялся я царю Ивану Алексеевичу, и ничего; а как пришел к руке царя Петра Алексеевича, тогда такой напал на меня страх, что едва не упал и колена затряслись; с этого времени всегда рассуждал, что мне от той руки и смерть будет». Говорил: «Иерусалим и прочие святые места отдал бог варварам-туркам, отняв у христиан за их суеверие, что они поклоняются гробу господню: того ж надеяться и Русскому государству, идолопоклонствующему суевериям. Кабинет — раскольщикам прибежище и заступление. Сколько людей переказнено, а воровство не убывает, совесть в людях незавязанная, надобно обучать чрез школы, и от того познают бога и что есть грех, только без денег сего сделать нельзя, а инструмент железный невелика диковинка, дать две гривны».
Феодосий винился в одном, отвергал другое, клялся, что забыл, говорил ли третье; обвинял своих сочленов, на него доносивших, писал императрице: «Никогда в доме вашего величества и нигде слов, касающихся до высокой чести вашего величества и до целости государственной, не говорил, и если говорил, то для чего архиепископ псковский не засвидетельствовал в то время обретающимся людям, которых была полна палата? А что сенатские члены на святой неделе трактованы, а синодские нет, то и сам его преосвященство говорил. В Синоде по разным временам говорил я с пререканием, что Синоду много противников и труд духовных персон тщетный; а других слов истинно не помню, и если б неумеренные мои в св. Синоде какие слова были, для чего св. Синода слышавшие члены тех слов в протокол не велели записать, но, когда увидали за преступление мое о негодовании на меня вашего величества, тогда изволили доносить».
Но Феодосий сам хорошо знал, сколько он нажил себе врагов и как ему трудно оправдаться. Он обратился к герцогу голштинскому, через него послал просьбу императрице: «Хотя великая моя пред вашим величеством вина недостойна меня сотворила всякого прощения и помилования, однако, уповая на великое вашего величества всем виноватым изливаемое милосердие, сим моим всенижайшим доношением паки без извинения, ради вручителя вашему величеству сего доношения, вседражайшего зятя вашего и всей государской высокой фамилии и ради вечного поминовения блаженные и вечнодостойные памяти императорского величества всенижайше прошу милостивейшего прощения и помилования. А ежели вашему величеству сумнительна прежняя моя и нынешняя к вашему величеству убогая верность и услуга рабская, то сим моим доношением подтверждаю тако, что по кончине императорского величества добрым и согласным советом всевышний сделал и все верные подданные вашего величества присягою утвердили, в которой по чистой моей к вашему величеству и к отечеству верности не остался и я, убогой, но прежде всех оную учинил и подписал, то и содержать ту мою присягу до кончины жизни моей тщуся непременно. Вашего императорского величества всеподданный и всенижайший молитвенник, всеблагожелательный ''виноватый'' Феодосий, архиепископ новгородский. 30 апреля 1725 года».
Но открылись другие вины: ''гонитель суеверий'' забирал иконы из церкви, обдирал с них оклады и сливал в слитки; отбирал церковную серебряную утварь, колокола и прочее церковное имение и употреблял на свои домашние нужды; распилил образ Николая Чудотворца в Никольском монастыре, что на Столпе. 11 мая состоялся приговор: «Императрица, слушав поданных на новгородского архиерея Феодосия в церковных его противных поступках доношений и подлинных доказательств синодальных членов о непотребных его предерзостных и непристойных словах и его архиерейских двух повинных руки его писем (в которых приносил вину свою точию в некоторых малых продерзостях, а в самых важных делах запирался), и его, Феодосиевых, на вопросные пункты подписанных ответов, которыми себя признал и рукою своею под каждым пунктом вину свою подписал, указала: понеже он, Феодосий, за те учиненные его к церкви божией и указам их величеств противности и непристойные слова довелся смерти; но ее величество для поминовения его величества во всем государстве к винным показанной высокой своей милости и его, Феодосия, лишить и смертию казнить не указала, а повелела от синодского правления, Новгородской епархии и архимандрии монастыря Александровского его отрешить и сослать его в дальний монастырь, а именно в Корельский на устье Двины, и содержать его там под караулом неисходно, и давать ему на одежду и на пищу по 200 рублей на год. Бывшего синодского обер-прокурора Ивана Болтина послать к делам в Сибирь, а старца Варлаама Овсянникова сослать в Соловецкий монастырь в братство». Болтин был наказан за то, что не доносил на Феодосия по должности своей и в допросах не объявил того, что после засвидетельствовано всеми синодальными членами. Потом нашлось еще несмотрение по должности, не означенное в указе, за которое его велено немедленно отправить в Сибирь и к делам не употреблять. Приговор «бывшему новгородскому архиерею Федо.су» был обнародован торжественно, с барабанным боем; иностранцы удивлялись, что никто не жалел об осужденном, напротив, все знатные и незнатные говорили, что с ним поступлено слишком милостиво. В октябре 1725 года объявлено было во всенародное известие, что Синод узнал о новой вине ''плута Федоса'': в 1724 году он приказал синодскому секретарю Герасиму Семенову написать форму присяги императору и прибавил, чтоб и ему духовные присягали по такой форме: «Также и собственной моей правильной власти, великому господину, св. правительствующего Синода вице-президенту, преосвященному Феодосию обязуюся во всем по должности моей верен и весьма покорен быть и все до его архиерейской чести принадлежащее по последней моей силе умножать и охранять». В августе 1726 года Екатерина дала указ графу Толстому с товарищами, следовавшими дело Феодосия: «Имеющиеся в Новгороде, в архиерейском доме, у чашника да в С. — Петербурге у казначея Феодосия серебро, жемчуг, каменья, облачения, церковные книги, колокола, посуду медную и оловянную, лошадей и рогатую скотину, что отбирал в новгородский архиерейский дом без указу нашего бывший архиерей Федос и судья Андроник из соборной Софийской церкви и из монастырей, что ныне из тех вещей по исследованию дела за продажами и за расходами имеется налицо, велите отдать все, что откуда было взято по росписям именно с росписками; а из серебра, которое в слитках, велите сделать, как вы заблагорассудите, церковные сосуды и раздать в те монастыри или церкви, откуда то серебро взято и слито, или в другие бедные церкви и монастыри, где серебряных сосудов не имеется, с совету новгородского архиепископа Феофана. Саккос старинный, шитый по атласу белому золотом, с которого бывший архиерей Федос с оплечья, с рукавов и с подолу жемчуг снял, велите по-прежнему возобновить и сделать на память так, как был, и которые каменья и жемчуг и прочие украшения с него сняты были, то все по-прежнему положить и сделать на нем, где прилично, надпись, что сей саккос испорчен был бывшим архиереем Федосом, а по указу нашему паки возобновлен». Мы видели, что и прежде сенаторы, на которых так был сердит Феодосий, противодействовали некоторым нововведениям, шедшим преимущественно от новгородского архиепископа; теперь члены Верховного тайного совета продолжают это противодействие после падения Феодосия: в сентябре 1726 года они имели рассуждение, что при прежнем новгородском архиерее Федосе выданы указы, чтоб в городах и уездах священникам со святынею и с иконами в дома к обывателям не ходить; но, быть может, это как городские жители, так и крестьяне ставят себе в озлобление, и потому рассудили взять об этих указах ведомости и, рассмотря их, доложить ее величеству с представлением мнения, чтобы в том поступаемо было по древнему христианскому обыкновению.
Так покончил свою деятельность Никон XVIII века. Оба, и Никон, и Феодосий, в своих стремлениях призывали к себе на помощь память о св. Филиппе, но неудачно, и Болтин имел полное право сказать, что здесь сравнение злата с блатом. Филипп вступился за самое священное свое право, не признаваемое грозным царем, — право печалования об опальных; в истории столкновений Никона и Феодосия встречаем монастырский приказ, штаты, неприглашения к обеденному столу во дворец. Знаменательно различие между этими представителями русского архиерейства в XVI, XVII и XVIII веках, между Филиппом, Никоном и Феодосием; это различие объясняет нам многое в истории русской церкви, объясняет прежде всего, почему Феодосий носил титул не митрополита, не патриарха, а вице-президента Синода. Никон старался выставлять себя мучеником, царя Алексея — мучителем, и понапрасну: никто не признавал этого отношения; Феодосию казалось, что он погибнет от руки Петра; но страх был напрасен: Петр казнил архиерея Досифея, решившегося снизойти до лжепророчества, но не тронул Стефана Яворского за обличение, сказанное при всем народе, тем менее мог быть озлоблен словами, сказанными в тесном кругу в потешном покровском доме; Феодосий пал в царствование преемницы Петра, женщины, которая избегала сильных мер против видных лиц, пал вследствие враждебного движения своих собратий, причем вскрылись такие грехи, за которые не пощадил бы его Петр Великий. Феодосий высказывал совершенно справедливую мысль, что жестокими казнями воровства вывести нельзя, что для этого нужно нравственное воспитание народа, школы; но зачем же заставили Петра повторять указ о сочинении необходимых для народного наставления книг и зачем было, указывая на средства уменьшить воровство, забирать в свою пользу из церквей образа и колокола и спарывать дорогие украшения с облачений?
В деле Феодосия Феофан псковской подвергся также неприятности. Мы видели, что синодский секретарь Герасим Семенов был привлечен к делу как сторонник Феодосия; Феофан в Синоде назвал его прямо ребелизантом (бунтовщиком), умышлявшим бунт вместе с Феодосием. Герасим Семенов подал доношение, что в начале 1722 года Петр Великий велел в Синоде рассмотреть обвинение на Феофана в неправославии, обвинение, подписанное Стефаном Яворским, Иоанникием и Софронием Лихудами, Феофилактом Лопатинским, Гедеоном Вишневским, Афанасием Кондоиди. В Синоде Лопатинский и Вишневский не отреклись от своего обвинения; но Феодосий явился посредником и уговорил обоих подать доношение, что они в сочинениях Феофана не находят никакого противного мудрования. Герасим Семенов объявлял, что он сам принял дело от графа Мусина-Пушкина, но потом этого дела в синодальном архиве более не видал. Потом Герасим Семенов доносил, что в букваре, сочиненном Феофаном, усмотрел он несколько важных «дубитаций», несколько неправославных мнений; доносил, что Феофан, крича на петропавловского протопопа, зачем он поставил в соборе лишние иконы, сказал: «Так, стало быть, государь — еретик, что он велел поставить столько икон, а протопоп поставил вдвое больше». Но этот донос не имел для Феофана вредных последствий: он получил Новгородскую архиепископию и занял в Синоде место Феодосия. Феодосий вооружался против новых порядков, благодаря которым уменьшались доходы духовенства. Против них вооружился в описываемое время другой архиерей, известный уже нам Георгий Дашков, теперь архиепископ ростовский и член Синода. Георгий подал Екатерине такое доношение: «Яко самому богу, так и вашему величеству служу верно; для того не могу умолчать, чтобы не донесть вашему величеству, ибо происходит относительно духовенства такой беспорядок, какого искони не бывало. У архиереев и монастырей с церквей сборы и деревни отнимают и определяют на вновь учрежденных правителей, на приказных, на иностранцев, на гошпитали, на богадельни, на нищих. И то правда, что церковное имение нищих — имение для государственной славы; но, как видно, судей и приказных не накормить, иностранцев не наградить, а богаделен и нищих не обогатить, домы же архиерейские и монастыри, в иных местах и церкви чуть не богадельнями стали; архиереи и прочие духовные бродят, как, бывало, иностранцы или еще хуже, ибо служителей и потребного к церковной службе в достаточном количестве не имеют и приходят в нищенское состояние; а деревенские священники и хуже нищих, потому что многих из податных денег на правежах бьют и оплатиться не могут. Того б надлежало рассмотреть, чтоб было к государственной пользе, но только то затмилось».
Мы видели, что в Верховном тайном совете сочли нужным отменить запрещение ходить духовенству со святынею по домам прихожан, и отмена этого ''федосовского'' запрещения, разумеется, облегчала действительно жалкое состояние деревенских священников. Что же касается архиерейских домов и монастырей, то некоторым из них сделано было облегчение насчет синодальных членов. Однажды, в самом начале 1727 года, Макаров, пожалованный в тайные советники, пришел в Верховный тайный совет с предложением, что в доношениях от Синода упоминается указ Петра Великого, по которому синодальным членам архиереям из епархий, архимандритам из монастырей присылалось кроме денег съестное, дрова и прочее в зачет определенного им жалованья; указ этот, говорил Макаров, должно уничтожить, потому что архиереи сами себе указ сочинили и толковали в нем, как им было надобно, вопреки указу 17 апреля 1722 года, чтобы указа на указ не выдавать; бывший новгородский архиерей Феодосий жаловался, что когда синодальные члены из Петербурга в свои епархии приедут, то им келий теплых не дают, и Петр Великий изволил тогда говаривать, чтобы на первое время для приезду архиерейского и архимандричья давать пищу, а не в таком смысле указ императора был, как архиереи сами собою сделали да сами ж и подписались; указ объявлен в Синоде архиереями Феофаном и Феофилактом, они же к записному указу и подписались. Члены Совета единогласно положили указ отменить, получать синодальным членам только одно жалованье, а из епархий к себе в Петербург нич, его отнюдь не брать. В самом же начале 1727 года императрица в указе Верховному тайному совету говорила: «При учинении регламента Верховному тайному совету от нас повелено было о синодском правлении сочинить особливое мнение на доношение нам, а оные синодские и духовные дела известным образом в весьма слабом порядке находятся; того ради такожде потребно, дабы члены Верховного тайного совета и члены синодальные каждой особливо о сих синодских и духовных делах и как оные впредь наилучшим образом содержаны и отправлены быть могут свое мнение, как скоро возможно, письменно сочинил и оное нам подал, и понеже оные синодские и духовные дела так важны и весьма нужны, что надлежит без всякого упущения времени надлежащее определение об них учинить, того ради оные мнения по крайней мере нам в настоящем январе-месяце подать».
Дела шли медленно в Синоде, особенно дело школьное и книжное, и потому пришли к мысли освободить синодальных членов от хозяйственного управления, вспомнили, что и Петр хотел оставить духовное собрание при одних духовных делах. В июле 1726 года Синод был разделен на два департамента или апартамента; в первом заседали шестеро архиереев: Феофан Прокопович, теперь архиепископ новгородский, Георгии Дашков ростовский, Феофилакт рязанский, Иосиф воронежский, Кондоиди вологодский, Игнатий, бывший суздальский; они должны были управлять всякие духовные дела всероссийской церкви, стараться об учреждении школ, об учении народном (в церквах), о лучших и ученых священнослужителях, ведать типографию, стараться о печатании книг, которые были бы согласны с церковным преданием; однако о тех книгах, которые должны быть вновь сочинены и печатаемы, также если какие императорские указы должны быть выданы, должны представлять для одобрения императрицы в Верховный тайный совет и без этого одобрения не печатать. Этим членам Синода до своих епархий ни в чем не касаться, в епархиях должны быть викарии. В другом департаменте, который будет называться коллегиею Синодальной экономии, быть суду и расправе, также он заведывает финансовым управлением по примеру прежде бывшего патриаршего разряда и других патриарших приказов, и к этим расправным делам определить шесть светских особ. Писать: духовный Синод, а не святейший Синод и вице-президентов отставить, ибо эти чины приличны более к светским правлениям.
Нашли медленность Синода в напечатании и распубликова-нии указа Петра Великого о монастырях и монахах. В мае 1726 года Макаров спросил нового обер-прокурора Синода Баскакова о причинах этой медленности; Баскаков отвечал, что он спрашивал членов Синода, и они сказали, что о печатании и публиковании этого указа им не приказано и в присылке из Кабинета его не было. Но по справке оказалось, что копии с указа разосланы во все епархии, кроме малороссийских, а подлинный указ за подписью Петра Великого хранится в Синодальном архиве.
Феодосий, настаивавший на сильные меры против раскольников, жаловался, что в последнее время они находят себе поблажку в Кабинете. Жаловался и знаменитый Питирим нижегородский именно на то, что ведение раскольников и сбор с них двойного оклада отошли от него и от вице-губернатора Ржевского в общие финансовые и правительственные места. «Будет немалое упущение, — писал Питирим, — ибо заочные дела без настоящего собственного нашего присмотру и понуждения могут производимы быть так закрытие, как за завесою, и между тех дел плуты расколь-щики, по замерзелым своим воровским обычаям, чрез поноровку приходских попов могут производить себя подлогом, яко волцы в одеждах овчих, под именем православных христиан, ибо при ведомстве моем явились в сыску многие такие подлогом при церкви обретающиеся раскольники, за что приходских попов послано на галеры более 70 человек, а с других взято штрафов с 1500 рублей. Раскольщики злую дерзость против прежнего уже много пуще ныне возымели: попов приходских, которые тщатся их раскол не укрывать, паче же приводить к обращению, тех воровски тайным обычаем убивают до смерти со многим и различным поруганием; а отколе им такая придадеся дерзость и в какой надежде, того признать не можно. Такожде раскольщики и за бороды не платят, отговариваясь иным платежом, который положен на них особливый за раскол, а не за ношение бород, да и тем, в других-де губерниях и епархиях с раскольщиков за бороды не правят; а в Нижегородской епархии с них, раскольщиков, как за раскол, так и за бороды правили без упуску, понеже блаженные памяти его императорское величество чрез доклад нашего смирения повелел править и за бороды». В другом письме к Макарову Питирим писал: «Раскольщики в немалое дерзновение пришли обаче не туне: первое, что Юрья (Ржевский) от нас помощию выключен; второе, разглашают, что будто Юрье в Нижнем и не быть впредь; третье, синодального ведомства город Арзамас, Ерополчь и Вязниковская слобода, которая в расколе подобна Керженцу, Гороховец из св. Синода были определены указом 1722 года раскольническими и духовными делами и рукоположением в священство в Нижегородской епархии, из которых чрез труд наш в обращении более 10000; а в прошлом, 1726 году от ведения моего указом из св. Синода отрешены к дикастерии; и сия вся раскольщики видевши, разглашают пред простыми о мне, ему-де и от всех дел раскольнических будет отказано. И правда, таковыми случаи немалое подадеся им на мя дерзновение: смолчать грех, а и говорить не без сомнения, якобы любоначалия ища».
Относительно западных исповеданий Синод заметил, что при католической церкви в Петербурге находятся четыре колокола; спросили у священника Якова Диалогия, по какому указу он держит колокола. Тот отвечал, что он с товарищами при определении в церковь нашли уже в ней колокола. Синод представил Верховному тайному совету, что при католической и других кирхах колоколам быть не следует, потому что исстари в Москве и других местах колоколов при таких кирхах не было. Совет положил справиться с коллегиею Иностранных дел, нет ли каких на этот счет контрактов и привилегий, и после отрицательного ответа велено было снять колокола.
Против протестантов хотели напечатать книгу Стефана Яворского «Камень веры»; но по известному нам распоряжению этого нельзя было сделать без одобрения в Верховном тайном совете. Книга была представлена, и Совет решил: отослать ее к тверскому архиепископу Феофилакту Лопатинскому для просмотра, не явится ли в ней какого подозрения или чего к закону российскому не надобного, и, как он ее рассмотрит, пусть рапортует в Совет. При этом князь Дмитрий Михайлович Голицын заметил, что отчасти в этой книге находится и ненадобное. Известно, что в царствование Петра Великого некоторые английские епископы изъявили желание присоединиться к восточной православной церкви. В октябре 1725 года Синод подал императрице доклад, что по указу Петра Великого находящийся в Петербурге Александрийской патриархии протосингел Иаков посылан был в разных годах неоднократно в Великобританию к тамошним епископам для некоторого немаловажного дела с письмами и в бытность свою там имел труд немалый и небезопасный. При этом Афанасий Кондоиди писал Макарову: «Так как я по указу Петра Великого определен был комиссаром греческой нации, и потому, исполняя обязанность моего звания, объявляю особое мое мнение, некоторому лучше быть в Англии протосингелу Иакову, чем тамошнему греческому архимандриту Геннадию, во-первых, за службы Иакова, его труды, рачения, попечения, бедствия и страхи; во-вторых, уменьшатся издержки казны государевой; в-третьих, протосингел Иаков присягал в верности ее императорскому величеству и может нам там приносить немалую пользу, будучи искусен в делах политических; в-четвертых, протосингел отчасти разумеет по-русски и может находящихся в Англии русских исповедовать и прочих св. таин сподоблять, а тамошний архимандрит не только не знает ничего по-русски, но и в России никогда не бывал». Так в первые два года по смерти преобразователя люди, оставленные им России, разбирались в материалах преобразования; как же при этом разборе, при этой трудной внутренней работе поддерживалось значение России, приобретенное при Петре? Но прежде, нежели приступим к ответу на этот вопрос, посмотрим, что делалось на украйнах.
Мы видели, как в Малороссии люди, хотевшие поддержать старину, проиграли свое дело, отделивши свои интересы от интересов остального народонаселения; правительству в своих стремлениях к приравнению стоило только опереться на интересы низших слоев народонаселения, чтоб уничтожить попытки приверженцев старины. Таким образом, приравнение Малороссии к Великой России последовало точно так же, как и приравнение Новгорода к Москве. Полуботок умер в Петербургской крепости до решения своего дела. При Екатерине оно было решено. В феврале 1725 года новое правительство издало указ, в котором говорилось, что Петр Великий устроил в Малороссии коллегию для охранения подлого малороссийского народа от тяжких обид, чинимых ему генеральною старшиною, полковниками и прочими урядниками; но генеральная старшина и некоторые полковники, не отставая от прежнего своего обычного скверного лакомства и чинимых подлому народу обид и разорений, посылали от себя в Малую Россию универсалы, повелевая полковой старшине подлый народ, ежели в таких тяжких им обидах владельцам своим хотя малую обиду учинят, вязать, в тюрьмы брать и нещадно публично карать; это было донесено его величеству Малороссийскою коллегиею и от четырех полков, а именно: Стародубского, Нежинского, Миргородского и Черниговского; от полковой старшины, куренных, сотенных и козацких атаманов и козаков на генеральных старшин челобитье и многие жалобы произошли; просили о защищении и призрении и от тягостей избавления, вследствие чего старшина была вызвана в Петербург. По исчислении известных противозаконных поступков старшины в указе говорится: за такие вины Черныша, Савича, Жу-раковского и Лизогуба с семействами, также семейство Полуботка должно было сослать в Сибирь и отнять имение; но императрица для поминовения Петра Великого указала им жить в Петербурге безвыездно «для того, чтоб народу малороссийскому впредь от них обид и разорения не было». Одинакой участи подвергся и миргородский полковник Апостол. Ката (палача) Семена Игнатова и челядника Полуботкова Карпа Луценко, которые по приказанию Полуботка задавили и бросили в воду краморку Марью Матвеиху, сначала велено было казнить смертью на Украйне, но потом приговор был изменен: велено их бить кнутом и, вырезав ноздри, сослать в Рогервик на вечную работу; других, которым Полуботок приказывал о убийстве, но они не исполнили приказа, однако, и не донесли об этом, велено, учиня наказанье, сослать в Сибирь в ссылку. Верховный тайный совет тотчас после своего учреждения, 11 февраля, занялся делами малороссийскими и рассуждал, что, пока еще с турками до разрыва не дошло, для удовольствования и приласкания малороссиян выбрать из них же человека годного и верного в гетманы; новые подати все сложить, а брать только те, которые сбирались при гетманах на войско; суды должны быть составлены из одних малороссиян с переносом дел в Малороссийскую коллегию. В мае 1726 года в Верховном тайном совете рассуждали о миргородском полковнике Апостоле и решили отпустить его на Украйну, а в Петербурге оставить сына его; императрица согласилась, но прибавила, чтоб взять с старого Апостола крепкую присягу в верности. Осенью на тех же условиях были отпущены в Малороссию Лизогуб, Черныш и Жураковский.
Мы видели, что Петр, убедившись в виновности Полуботка с товарищами, велел возвратить из Архангельска в Малороссию знатного козака Данила Забелу, сосланного при Скоропадском за доносы. Забела подал теперь Екатерине новое донесение. «Чтобы вперед в Малой России не было измены, — писал Забела, — надобно выбрать верного человека, который, не жалея сродников и прочих, только единому вашему величеству радел бы по боге и всякие порядки в Малороссии устроил вместе с господином Вельяминовым или с кем другим, потому что хотя десять коллегий учредите в Малороссии, но всего не можете проведать так, как от одного из наших верных. Прежде всего надобно сделать так: какие при измене были начальные и знатные люди, тем отнюдь не владеть селами и должностей правительственных не занимать; самых виноватых из них собрать в одно место и назвать его Изменничья или Мазепинская слобода, дать им место не корыстное для поселения, пусть строятся как хотят, только бы каменных домов не строили; остальных взять в Петербург, чтоб они там селами не владели, и жалованье давать им определенное из их же доходов, а не так, как Чернышу, ежегодно присылается кроме денег больше ста волов. Полковников и сотников поставить вновь верных, утвердить их присягою и наградить селами и другими пожитками, взятыми у изменников, не жалеть при этом никого, потому что врагов жалеть — себя не жалеть; начать с гетманихи (вдовы Скоропадского) с братом ее Андреем: они желали победы над государем проклятому Мазепе, за которого и теперь умирают. В Глухове и теперешние управители остаются в великой измене, иные не по мере своей завладели городами и многими селами; что от проклятого Мазепы и от Скоропадского кому дано, все то перебрать и всем везде по достоинству дать, кому что следует, а чего кому не надлежит, то взять на ваше величество. Гетманы изменяли особенно потому, что им одним давали чрезмерную силу, власть и веру, точно самодержцы были; разбогатевши, не только фельдмаршалов ни за что почитали, но хотели, чтоб и государева имени никогда не поминали, а только бы одно их имя поминалось, тайком и монархами себя, бывало, называют. Без подписи генеральной старшины и полковников не принимать от гетмана никакого дела и не верить им; учредить ординатов и силу дать им такую, чтоб могли судить по челобитью на гетманов; поставить 12 ординатов для правосудия, построить домы каменные большие для славы, над домом чтоб был орел с надписью: „Дом ее императорского величества, приказ или юстиция“. Так же и по полкам судили бы полковники с старшиною своею по юстициям, и сотники с своими сотенными старшинами судили бы тоже в юстициях; для этого приказать мудрым людям составить книгу правосудную; а если бы по сотням, полкам и в ординацких судах не было правосудия, то переносить дела в Малороссийскую коллегию, а если бы и в коллегии дело было решено несправедливо, то переносить его в Кабинет к вашему императорскому величеству, и кабинет-секретарь, как поверенный, должен о всем доносить под совестию. Не должно отягощать воинских людей, ни с мельниц, ни с сел не брать поборов; с купецких людей и поспольства установить поборы надлежащие. С монастырских сел и мельниц можно брать всякие поборы, потому что некоторые из архиереев и многие из прочих начальных монахов о измене ведали и советовали с проклятым Мазепою; по селам монашеским десятую часть мужиков оставить, а девять частей в козаки на службу взять, потому что монахи сильно притесняют своих мужиков, также и в других селах притесняют, насильно из Козаков в мужики идти принуждают, отнимают и убивают; для этого монахам по селам жить не следует, пусть светских приказчиков держат, а иное сами бы работали, как им закон велит; держать села монахам только по универсалам прежних гетманов до Ивана Самойловича, а мазепинские и Скоропадского универсалы уничтожить, ибо для плутовства своего много лишним завладели. Другим монахам мудрым приказать, чтоб заводили школы латинские, дабы в государстве умножились мудрые люди. Протопопам и попам также не надобно сел давать, ибо они не лучше, притом от помещиков содержание получают; из протопопов некоторые мешались во время измены не в свое дело. Подати надобно учредить наилучшим образом, чтоб не говорили, что встали против общего отягощения народного, позабыв, что сами народ погубили взятками и убийствами, не могши ничем насытиться. Есть в Малороссии проклятого Мазепы племянники и друзья любимые нетронуты, потому что при измене не были; таких надобно особенно опасаться и усмирять, отобравши у них села и мельницы, верным отдать. Скоропадский с своею супругою при министерстве Протасьева большое плутовство размножили; верным великая была пагуба от Протасьева из-за взяток; и у моей жены больше 15 куф вина взяли и сулили мне сто рублей. Проклятый Мазепа и Скоропадский очень опасались того, чтоб в Чигирине не сделали другого гетмана; можно это сделать и теперь, чтоб и та сторона Днепра была под державою вашего величества. Черныш знает, как проклятый Мазепа писал ко мне, искушая меня, обещался быть ко мне милостив, как отец, клялся, лежа больной в Батурине, говорил: будь мне верен, а не государю, и я тебе чего надобно дам. Прошу ваше величество не объявлять о моем доношении, чтоб не отомстили моим детям, как самого меня едва не погубили, когда мое доношение стало известно гетману Скоропадскому; публиковал он его по всей Малороссии, и за мою верность и правду мне и детям моим всегда будет укоризна и ненависть от тех, кто написан в моем доношении, поэтому опасно служить верою и правдою или что доносить вашему величеству. Во время гетманства проклятого Мазепы и Скоропадского укоряли меня верностию деда моего Забелы, говорили: когда бы не дед твой Забела, не была бы Малороссия под государем и Москвою, а ты такой же враг наш, что в государя и москалей веруешь».
Попытка Мазепы увлечь Малороссию к измене была последнею: народ не откликнулся на гетманский призыв, и нарвский победитель стал полтавским побежденным: нравственные и материальные средства оказались на стороне царя, на стороне единства России. Полуботок с товарищами попытались мирными уже средствами противодействовать приравнению, и эта попытка не удалась; царь обратился опять к тому большинству, которое стало на его стороне в 1708 году. В другой козацкой стране, на Дону, также научились из булавинского опыта, что борьба козаков с государством была невозможна и при самых неблагоприятных для государства обствоятельствах: донцы были спокойны, спокойно брали свое жалованье: 17142 руб. денег, 7000 четвертей ржи, 500 ведр вина. Но козацкие силы отливали далее на восток, в степь, на Яик, ибо там козак имел настоящее свое значение, там он стоял на стороже Русской земли, постоянно бился с степняками, разминал в широком поле плечи богатырские в борьбе с поганью. В 1725 году приехал в Петербург с Яика легкой станицы атаман Арапов с товарищами и просил позволения завести поселение и построить крепость для оберегания границы на заставах по Яику, выше Яицкого городка, на устье реки Сакмары, близ башкирцев, где переправляются и ходят в Россию неприятельские каракалпаки и киргиз-кайсаки и ближним к тому месту городам причиняют большое разорение и людей в плен забирают. Сенат согласился, но с условием, если яицкий атаман и все войско пожелают и усмотрят надобность в этом новом поселении для оберегания границы; но и в таком случае быть Арапову и товарищам его под смотрением войскового атамана и других яицких старшин и Козаков, и Военная коллегия должна подтвердить им накрепко, чтоб они отнюдь беглых, как великороссиян, так и малороссиян, не принимали.
Граница России с степными кочевниками переносилась все далее и далее на восток: вместо Днепра и Оки, как было прежде, она очутилась теперь на Яике. Здесь каракалпаки и киргизы играли роль старинных половцев и татар, сильная Орда Калмыцкая, зашедшая к Волге, охвачена была государством и понапрасну билась в его крепких объятиях. Мы видели, что при Петре с калмыцкими отношениями к России была связана деятельность астраханского губернатора Волынского. Волынский принадлежал к числу тех людей, которые всем были обязаны Петру и которые, однако, имели побуждение не очень печалиться о смерти великого преобразователя; подобно Меншикову и Феодосию, Волынский мог думать, что событие 28 января 1725 года избавит его от беды. Он потерял расположение Петра своими поступками, своим старовоеводским поведением; на него наложен был штраф за то, что выдал жалованье своим подчиненным без ассигнаций Штатс-конторы; упомянутый уже нами поступок его с Мещерским возбудил сильное неудовольствие. В своих бедах Волынский и жена его прибегали обыкновенно к ходатайству Екатерины; Волынский всеподданнейше доносил ей о всех делах, как царствующему государю; например, в марте 1723 года он писал ей: «Вашему императорскому величеству всеподданнейше доношу: персидский посол сюда прибыл, который объявил о себе, что он от шахова сына, который ныне короновался шахом, отправлен полномочным послом и имеет просить ваше величество о войсках для обороны от их неприятелей, также, ежели повелено ему будет от вашего величества вступить в какие трактаты, велено ему так заключить, на каких кондициях ваше величество изволите. Донесши сие, всемилостивейшая государыня, всеподданнейше и нижайше прошу ваше императорское величество содержать меня, сирого и последнего вашего раба, и милостиво не оставить в материнской милости и милостивой протекции».
Материнская милость оказалась через пять месяцев по восшествии на престол Екатерины; в июле 1725 года Волынский был сделан казанским губернатором, вероятно, для прекращения столкновений его с генералами кавказского, или, как тогда называли, низовского, корпуса; велено выдать ему удержанное при Петре жалованье, сложить штрафные деньги; калмыцкие дела велено было ведать ему по-прежнему. Волынский отвечал на эти распоряжения таким письмом к императрице от Камышенки: «Получил я указ из Сената о том, что ваше императорское величество повелели положенный безвинно на меня штраф 12000 рублев снять, а паче соизволили свободить из астраханской пеклы, и что я между здешних варвар волочуся на моих собственных проторях, за те мои убытки наградить. Я, волочася здесь, ныне уже было и до того дошел, что калмыки за мое к ним бескорыстное благодеяние и за труды и самого меня убить или поймать хотели. Дабы уже всему их бешенству конец был, для того, может быть, пробуду здесь до октября-месяца или и дале. Когда уже ваше императорское величество соизволили калмыцким делам быть в моей дирекции в Казанской губернии, я в том предаюсь в волю вашего величества».
Между калмыками опять начались усобицы. Наместник Черен-Дундук, видя, что Волынский не хочет принести ему в жертву Досанга, хотел призвать к себе на помощь кубанских татар, но Волынский помешал сношениям калмыков с татарами. Скоро, однако, он убедился, что от Досанга нельзя ожидать никакого добра. «Я желал, — писал Волынский, — чтоб калмыки были разделены на две партии, и до сего времени держал больше Досангову сторону, но теперь вижу, что он человек непотребный, забыл благодеяния государя Петра Великого и мои труды, забыл, что я спас его от смерти, из нищих сделал сильным владельцем; забывши все это, он искал покровительства кубанцев, после чего нельзя уже ждать от него никакого добра; кроме того, при нем людей умных и добрых нет. Черен-Дундук хотя не умнее его и такой же пьяница, однако человек с совестию, да и люди при нем отцовские умные и добрые есть, через которых все можно делать. Сколько Досанга под протекциею ее императорского величества ни держать, но совершенно уберечь нельзя, потому что он перед тою стороною бессилен, а держать при нем всегда наши войска очень убыточно и трудно, да и ту сторону можем этим отогнать, и пути в нем не будет, потому что у него люди воры, а брат его Нитар-Доржи над всеми ворами архиплут; все владельцы и простой народ другой стороны на них страшно озлоблены, потому что от них ни другу, ни недругу спуску нет, всех обокрали кругом. Так как Досангу все равно пропадать же, то, по моему мнению, надобно сделать так: объявя все его дурные дела, объявив, что императрица отнимает от него свою руку, отдать его на суд Черен-Дундуку, чтоб управился с ним сам; та сторона такою милостию будет довольна; в противном случае они самовольно его погубят и будут хвастаться, что сделали это, несмотря на покровительство, оказываемое нами Досангу». Императрица отвечала, чтоб Волынский поступал по тамошнему состоянию дел и по своему рассуждению. Досанг начал исправляться по-калмыцки: удавил брата своего Нитар-Доржи и прислал труп его к Волынскому.
Между тем дело Мещерского не затихало, и в конце года Волынский пишет императрице из Пензы: «Я засвидетельствуюся богом и делами моими, что я никакой вины моей не знаю: однакож, как известно вашему императорскому величеству о многих персонах, ко мне немилостивых, от которых ныне такое наглое гонение терплю, что поистине сия печаль меня с света гонит и в такое отчаяние привела, что я не смею ни на какое дело отважиться, понеже, что ни делано, редкое проходило без взыскания, и я только в том живу, что непрестанно ответствую и за добрые дела так, как бы за злые; и тако, сколько ни было слабого ума моего, истинно все потерял и так сбит с пути, что уж и сам себе в своих делах не верю. Сотвори надо мною, бедным, божескую милость и чтоб указом вашего императорского величества повелено было мне в нынешней зиме хотя на малое время побывать ко двору вашего императорского величества». В следующем письме объясняется причина беды: «Военная коллегия приказала за мичмана Мещерского судить меня военным судом. Служу я с ребяческих моих лет и уже в службе 23 года, однако никакого штрафа на себя не видал и ни с кем на суде сроду моего не бывал; а ныне прогневил бога, что будут судить меня с унтер-офицером; а паче с совершенным дураком и с пьяницею; известно всем, что он, Мещерский, ни к чему не потребен и дурак и пьяница, для того он, Мещерский, и жил в доме генерала Матюшкина в прямых дураках, где многих бранивал и бивал, также многие и его бивали, и, напоя пьяного, и сажею марывали, и ливали ему на голову вино, и зажигали, он же бывал в доме его острижен и по-жидовски, а и кроме того, и в прочих во многих домах, куда б он ни пришел, везде смеивались над ним; неоднократно валивался он пьяный по кабакам и по улицам и ганивался за многими с палками и с каменьем. Прошу, дабы прежде освидетельствовано было оного Мещерского состояние, также и то, какие мне учинил обиды и как в доме генерала Матюшкина бранил меня, и бедную жену мою, и сущева младенца дочь мою, чего ни последнему унтер-офицеру снести невозможно».
В Петербурге готовили Волынскому новую неприятность. 15 декабря 1725 года в доме императрицы собрался Тайный совет по иностранным делам; присутствовали Меншиков, Апраксин, Головкин, Толстой, Остерман, Ягужинский. Читали последние донесения Волынского о приближении киргиз-кайсаков и каракалпаков к Яику и о намерении их ударить на калмыков. Тут генерал-прокурор Ягужинский донес о мнении Сената, чтоб Волынскому быть у одного дела: или у калмыцкого и жить в Саратове, или управлять Казанскою губерниею, а вместо него к калмыцкому делу назначить другого, которого подчинить генерал-фельдмаршалу князю Михайле Михайловичу Голицыну, причем Голицын должен иметь главную квартиру в Рыбном и командовать над всеми войсками по Волге и Дону, кроме Астрахани и крепости Св. Креста. По долгом рассуждении императрица изволила определить: Волынскому оставаться и губернатором казанским, и у калмыцких дел, и так как он для последних должен быть в частой отлучке, то придать ему в товарищи вице-губернатора для управления губернскими делами во время его отсутствия; но по калмыцким делам Волынский должен быть подчинен фельдмаршалу князю Голицыну, который должен иметь главную квартиру в Рыбном и командовать войсками по Волге и Дону согласно с мнением Сената.
Защитив таким образом Волынского, оставив при нем обе важные должности, хотя и с подчинением Голицыну по калмыцким делам, императрица на его жалобные письма и просьбы о позволении приехать в Петербург отвечала в марте: «Господин губернатор! письма твои все до нас доходят, из которых мы усмотрели, что в немалом ты сумнении находишься о том, якобы мы имеем на тебя гнев свой; и то тебе мнение пришло в голову напрасно, и хотя прежде по письмам Еропкина отчасти имели некоторое сумнение, однакож потом в скором времени чрез письма свои ты выправился, и остался в том помянутый Еропкин, что неправо о том он доносил, а вашими поступками в положенных на вас делах мы довольны. Что же представляешь свои нужды и просишься для того, также и для доношения о некоторых тамошних важных делах ко двору нашему: и ныне тебе ко двору быть невозможно затем, что писал к нам недавно генерал-фельдмаршал князь Голицын, что Черен-Дундук согласился с кубанцами и ищут чинить нападение на донских Козаков и на Петра Тайшина, и для того надлежит вам подлинно о том проведовать и до того не допускать; а потом, також и по осмотрении нужных дел в Казанской губернии в июне-месяце приезжайте к нам в Петербург».
Несмотря на это утешительное письмо, дело о Мещерском продолжалось. 30 апреля Волынский писал опять Екатерине: «По присланному из Военной коллегии указу поведено генерал-лейтенанту Чекину судить меня военным судом за Мещерского, который был у генерал-лейтенанта Матюшкина в дураках. И понеже хотя Адмиралтейская коллегия и показала надо мною такую немилость, какой еще образ, как началося регулярное войско в государстве, ни над кем не бывало, чтоб кто из штаб-офицеров был сужен с унтер-офицером, и паче что с публичным дураком; однако по всем военным артикулам вины моей не сыщется, ежели меня будут судить правильно, но останется в том генерал-лейтенант Матюшкин: первое, что он держал у себя унтер-офицера в дураках и попускал его не токмо ругать, но и бить офицеров; второе, что оной Мещерской бранил меня в доме его при нем и говорил, что мне, и жене моей, и дочери виселицы не миновать, в чем он не токмо ему (не) воспретил, но еще тому и смеялся и мне никакой сатисфакции не учинил».
То, чего не мог сделать Сенат относительно Волынского, то сделал Верховный тайный совет: осенью 1726 года калмыцкие дела были взяты у Волынского. Верховный тайный совет донес императрице, что он требовал на его место кандидатов из Военной коллегии, которая представила генерал-майоров Шереметева и Кропотова; Екатерина ответила, что Шереметев и Кропотов у калмыцких дел быть не способны и Кропотов к тому же болен.
Калмыцкие дела действительно требовали способного человека. Мы видели, какие были получены в Петербурге известия о калмыцких замыслах против донских Козаков. Один из калмыцких владельцев, брат Досанга, принял христианство и назван был Петром, но этот поступок возбудил против него неудовольствие в родичах. Новообращенный посылал к брату своему Досангу мурз требовать разделения улусов; но Досанг велел отвечать, что не даст улусов человеку, который принял христианскую веру и надеется на русских людей; пусть просит русского бога и христиан: они ему помогут. Петр Тайшин действительно обратился к христианам, писал к князю Михайле Михайловичу Голицыну, что если императрица и он, князь, ему не помогут, то он останется у своих в презрении и все будут ему смеяться. Голицын написал Досангу, что, если он оставит брата в убожестве, тот станет искать милости и суда у императрицы и она прикажет его судить, то, получа гнев, будет ему стыдно. Угроза подействовала, и Досанг разделился полюбовно с братом. Кроме калмыков башкирцы не переставали возбуждать опасения. Геннин, который на Олонецких заводах заступался за раскольников, теперь на Уральских заводах заступался за инородцев, притесняемых русскими чиновниками, и указывал на вредные следствия таких притеснений. Геннин давал знать, что в Вятской провинции комиссары собирают с инородцев большие сборы, а отписок им в получении не дают, отчего инородцы приходят в разорение; они просили Геннина, чтоб для сборов определен был особый командир, добрый человек, и они будут платить всегда бездоимочно. В той же провинции фискал поставил заставу, у которой берут с вотяков и других инородцев по 20 копеек с возу хлеба, в Соликамской провинции берут с них обыкновенную пошлину, а когда возвращаются домой и покупают из казны соль, то берут у них по 12 копеек с возу, а расписок нигде не дают. Геннин опасался, чтоб инородцы, выведенные из терпения, не возмутились вместе с башкирцами. Башкирцы также жаловались Геннину, что их разоряет табачный откупщик Белопашинцев, принуждает их покупать гнилой табак, который продает вместо пуда 30 фунтов, и если они купят хорошего табаку на стороне, то откупщик их разоряет. Башкирцы же жаловались Геннину на уфимских судей, что волочат их верст за 700, а правосудия никакого не оказывают, берут взятки; поэтому они просили, чтоб был над ними один судья. Правительство поручило Геннину исследовать, какие обиды терпят башкирцы от откупщиков; Геннин в свою очередь поручил это дело верному человеку — бургомистру купеческой ратуши Юхневу, который указал грабительство, «от чего, — писал Геннин, — тайная искра, которая под пеплом тлеет, может со временем огненное пламя родить».
-----
<span id="500"></span>
== ДОПОЛНЕНИЯ К ТОМУ 18 ==
1. Письмо князя Дмитрия Мих. Голицына из Киева к кн. Меншикову 1717 года, февраля 5. «Светлейший князь и милостивейший наш патрон изволил, ваша светлость, ко мне писать, дабы прислать из Киева в Питербурх Казнодея (проповедника) Прибыловича. Доношу вашей светлости, такой монах в Печерском монастыре есть, токмо человек не есть состояния доброго, но еретичествует против восточные церкви и такое ныне чинил дерзновение: от скольких лет принята была в церкви молитва Манасия, царя иудейска, положенная в часослове, — вымарал и внушает, что не должно призывать на помочь пресвятую богоматерь и св. угодников божиих и за усопших творить поминовения, и предания церкви и соборы святых божиих уничтоживает, и как я был ваш верный слуга, так и ныне по должности своей доношу вашей светлости, дабы вы были об нем известны, ибо ежели б я ево прислал, а он бы и тамо показал блевотину свою, чтоб изволил иметь на меня нарекание, что я, ведая о его безделье, вашей светлости не донес, и прошу вашей светлости на сие респонсу, и, ежели повеление ваше будет, пришлю ево без замедления. При сем к вашей светлости посылаю пять календаров сего 1717, киевского друку».
2. Письмо кн. Дмитрия Мих. Голицына из Киева к кн. Меншикову 1717 года, сентября 20: «Писал ко мне брат князь Михайло Михайлович, что ваша светлость, мой государь, изволили показать ко мне заочную патронскую милость, за что я не могу чем заслужить, токмо да воздаст вам вседержитель, и впредь вашей светлости, моего государя и благодетеля прошу, дабы я в оной же вашей патронской милости был не оставлен; мне свои несносные напрасные обиды не может перо мое вашей светлости от болезни своей изъяснить, которые деются от г. Головкина, которой, не взирая суда божия и внешнего, всякими способами ищет, как бы мне пакость нанесть; воистинно, мой государь, совесть моя не зазрит, чтоб я государевым хотя малым был корыстен, а что бог изволит, в том воля его, всещедрого. Мой милостивый отец и государь, во все свое время благодетеля и милостивого своего патрона иного я не сыскал, как вашу светлость, и хотя я в верности вашей не первой ваш слуга, однакож и не последний, в чем изволите сами признать, и в надежде вашей патронской отеческой милости прошу во всех случаях и в обидах меня не оставить».
3. Письмо адмирала Апраксина к Меншикову 19 августа 1716 года: «Светлейший князь, милостивый мой патрон. Вашей светлости моего милостивого отца и благодетеля писмо с приложенною копиею с другим разговором из Санкт-Петербурга июля от 30 я здесь настоящего августа 16 числа сохранно получил, за которую вашу отческую милость приношу мое нижайшее поклонение и долженствую служить до последнего моего живота, и не дивлю на сие, понеже есть злоба древняя и без того обойтитца не может, и желал и желает поглотить многих; но бог всемилостивый до того не допустил, и впредь надеюсь на милостивые ж его щедроты, изволишь рассудить совестную злобу, как всеми мерами проискивает, но и того безделья не оставил, что несколько сажен камня от Ревеля на порозжих тялках привезено, что ис того потеряния государственному интересу? И хотя б я по своему чину одно ластовое судно и подлинно для своих нужд имел, и за то б не мнил на себе возыметь царскова величества гнева, однакож все сие оставляю на суд вышнего и его царского величества и надеюсь во всех своих делах быти прав и получить сатисфакцию, прочее оставляю и прошу вашу к себе отчю милость, содержи меня по своей милости, изволишь напомнить, первая злоба на меня родилась, что я своим исканием привязался к вам, и явно меня о сем просили и вашей светлости чрез многие факции предъявляли, дабы чем вашу светлость от меня отлучить, но бог всемилостивый по высокому вашему разумению сердца вашего от меня отвратить не изволил».
4. Из письма адм. Апраксина к кн. Меншикову из Ревеля. 20 июня 1717 года: «Особливо вам, моему милостивому патрону, благодарствую за показанную заочную высокую ко мне милость, о чем писал ко мне брат мой Петр Матвеевич, также известился от моего истинного благодетеля Александра Вас. Кикина, о котором прилежно прошу: ежели ему случатся какие нужды, не изволь его оставить».
(Дела кн. Меншикова в Москов. архиве мин. иностр. д.)
-----
<span id="600"></span>
ПРИЛОЖЕНИЯ К ТОМУ 18
''1. Письмо к кн. Меншикову от полковника Ивана Бухгольца из Тобольска 11 февраля 1717 года''
Доношу вашей высокой светлости: в прошлом, 714 году против доношения господина губернатора Сибири князя Матв. Петр. Гагарина его царскому величеству отправлен я по именному е. в. указу в Сибирь, и велено в Тобольску у г. губернатора Сибири взять войска 1500 человек, и со оным войском иттить в новопостроенную крепость Ямышеву, и, перезимовав, иттить к калмыцкому городку Еркетю, и оной городок достать, и укрепить, и проведать на Дарье-реке, как калмыки промышляют песошное золото. И в 716 году, июня в 30, взяв я войска 2450 человек и пришед, у Ямышева озера в октябре-месяце построил город; а преж того писал я до его величества, что контайша, колмыцкой владетель, имеет у себя многие войска и того для мне до назначенных мест иттить не беспечно, на что я себе никакова указа не получил, и февраля в 11 того ж 716 году (?) пришли внезапу в ночи от вышепомянутого владетеля контайши войска, тысяч десять и болши, и прежде разъезды и караулы скрали, и лошадей государевых и офицерских мало не всех отогнали, и приступили к крепости и к квартире, и приступали часов с 12; обаче с помощию божиею оных от крепости и от других мест отбили, и, отступя, оные калмыки недалече остановились и атаковали крепость и другие места караулами так крепко: четырех, государь, человек послал я в розные числа в Тобольск со известием, и оные все впали в руки неприятелю, и волею божиею пришла в войске у нас на людей болезнь, от которой в сутки человек по 20 и болше помирало, и болезнь в людех непрестанно умножалась; и, опасаясь, государь, чтоб артиллерия и многая амуниция не досталась в руки неприятелю, и не надеясь к себе ниоткуду сикурсу, апреля в 28, разоря оную крепость, с малыми здоровыми людьми уступил на судах вниз по Иртышу до усть реки Оми, где ныне я построил город; а в прошлом же, 716 году декабря в 16 прислан ко мне указ великого государя, велено мне иттить до Зайсан-Нор озера, через которое прошла река Иртыш, и на оном озере построить город немалой, и против того указу подал я г. губернатору доношение, что оное озеро во владении контайши выше Ямышева вверх по Иртышу в дальнем расстоянии, и проход судовой и сухопутный велми трудной, и дойтить малыми войски и новыми людьми невозможно; и на оное доношение его сиятельство изволил мне сказать на словах, что вел. государь, уничтожая (презирая) народ калмыцкой, не указал великих войск посылать; и, конечно, указал малолюдством до того места итти. И о сем вашей высокой светлости доношу: понеже до оного озера за многими войски калмыцкого владетеля контайши, которой имеет у себя войск великое число оружейных и к войне обычных и ежели покажет противность, дойтить невозможно, и не токмо они могут за оное озеро войну иметь, но и за Ямышево с великими войски контайша брата своего прислал с войною, и, ежели, государь, ныне отправлюсь я до оных мест, ясно вашей высокой светлости доношу, что многой интерес его величества утратится и могу я в калмыцкие руки впасть и с войски безвестно, а истинно, государь, оной народ напрасно уничтожен. Всепокорно и нижайше вашей высокой светлости рабски прошу о милосердном заступлении, дабы я, не отправляясь в такую дальность, мог прежде видеть его цар. величество.
''2. Письмо Алексея Волкова к кн. Меншикову 30 октября 1725 года''
Светлейший князь, милостивый государь мой патрон! Ваша светлость милостиво напомнить изволите, что каким образом меня, почитаю, от самого младенчества в вашу милость милостиво принять и отчески воспитать и обучить и всегда содержать изволили, и помощию божиею и вашей светлости милостивым призрением дошел до такого состояния, что его божественною благостию и вашим отческим снабдением истинно доволен и должен всегда о здравии и благополучии вашей светлости и всего вашего высокопочтенного дому бога молить и с моею обыкновенною верностию и прилежностию вашей светлости и всему дому вашему служить до кончины моей; и, надеяся на помянутую вашу ко мне отческую милость, никогда б хотел я о сем мыслить, чтоб и ваша светлость, быв довольны моею, могу смело сказать беспримерною к вашей светлости и к вашему княжескому высокопочтенному дому верностию и толь многолетнею и вашей светлости весьма прибыточною службою, паче же имея ко мне всегда постоянно вашу отческую милость, а при нынешней моей смертоносной болезни, а наипаче при пришедшем самом часе смертном, который непостижимый всевышнего промысел отвратить от меня изволил, вашим долгом турбовать меня изволили, невзирая на то, что всех сердца к слезному соболезнованию и сожалению обо мне благость божия обратить тогда изволила; и хотя б ваша светлость и не изволили иметь надежды в животе моем, но я не токмо все свое имение, но детей моих и душу свою рекомендовал по бозе в ваше милостивое отческое призрение и шлюсь на мою духовную, что я не упустил того вашей светлости долгу, но именно написал, ежели милости показать не изволите, то продать часть моих деревень или б оную ваша светлость на себя взять благоволили, в котором намерении и ныне есмь. Ежели ваша светлость не изволите напамятовать прешедшей моей двадесятолетней верной службы, я могу во имя господне пред всем светом сказать, что никто вашей светлости как из внешних, так и внутренних слуг так верно и непорочно не служил, как я, ежели все прошедшие случаи милостиво напомнить изволите, а именно: чаю, в памяти вашей светлости, 1) что я сколько лет держал ваш домовой приход и расход и во всем учинил я вашей светлости порядочный отчет так верно, что ни единая денга ваша не утрачена. 2) Отправлял вашу собственную кореспонденцию со всяким охранением вашего интереса и секрета. 3) А в бывшем счете вашей светлости в канцеляриях князя Долгорукова и князя Голицына какой я дненощной труд имел и о ползе вашей старался, о том вашей светлости и всем довольно известно, и что по канцеляриям нашим на вашу светлость было напрасно написано, то моим трудом и старанием все сложено. 4) А во время бывших против вашей светлости разных претензий каким образом, невзирая ни на какие страхи, забыв живот свой, должность адвоката отправлял, о том всем же известно, за что от некоторых судей немалой гнев и страх претерпел. А паче всего во время бывших баталий, акций и блокад неотступно при вашей светлости был, охраняя ваше здравие со всяким тщанием, и при всяких случаях служил по всякой возможности как советом, так и делом. 5) Отстал ли я от вашей светлости и при последнем бывшем престрашном и рыдательном случае, во время кончины всемилостивейшего государя императора? Но какое мое старание советом и делом было, о том как вашей светлости, так и прочим многим известно (богом свидетельствуюсь, что оттого и настоящая болезнь мне приключилась).
''3. Реппорт, коликое число по реппортам из застав явилось в Питербурх в приезде из городов с хлебом и прочими припасы ''
''Сего 723 года января с 7 по 20 число возов:''
1) К дому их импер. в-ства и государыни и-цы — 173; 2) разных чинов людей с припасы шляхетства — 2067; 3) купецких людей с товары — 1763; итого: 4003. С 20 по 26 число: 1) к дому императора и императрицы — 183; 2) к дому царицы Прасковьи Федоровны — 236; 3) к шляхетству с припасами — 904; 4) купецких людей с товары — 2276; итого: 3599. С 26 января по 2 февраля: 1) к дому императора и императрицы — 45; 2) шляхетству — 1022; 3) купецких людей с товары — 307; итого: 1374. Со 2 по 9 февраля: 1) — 54; 2) — 846; 3) — 825; итого: 1725. С 16 по 23 февраля: 1) — 173; 2) — 674; 3) — 221; итого: 1068. С 23 февраля по 2 марта: 1) — 263;2) — 592; 3) — 584; итого: 1439. Co 2 по 9 марта: 1) — 161; 2) — 201;3) — 3; итого: 365. С 9 по 16 марта: 1) — 65; 2) — к дому царицы Прасковьи Федоровны — 5; 3) — 128; 4) — 9; итого: 207. С 16 по 23 марта: 1) — 10; 2) — 43; итого: 53. С 23 по 30 марта: 1) — 16; 2) — к дому царицы Прасковьи Федоровны — 2; 3) — 66; 4) — 14; итого: 98. С 30 марта по 6 апреля: 1) — 32; 2) — 80: 3) — 27; итого: 139. С 6 пo 13 апреля: 1) — 16: 2) — 130: 3) — 9; итого: 155.
4. Из письма Девьера к Меншикову 11 марта 1723 года: «И о сем не умолчу вашей светлости донести, что сего марта 9-го числа в первом часу пополудни государыня царевна Мария Алексеевна от сего света преставися и одержима была каменною, цынготною и другими болезнями, и сего вечера в Петропавловском соборе погребать будут».
5. Из письма Девьера к Меншикову 12 марта 1723 года: «Что вчерашнего числа вашей светлости я доносил, что имелось быть погребение государыни царевны Марии Алексеевны, однако ж вчерась того не учинено затем, что не исправились, а будет то погребение ныне, и велено съезжаться от генералитета и до штап-офицеров с женами в четвертом часу пополудни в дом за Фонтанкою-речкою, где ее высочество жила».
6. Из письма Акинфия Демидова к кн. Меншикову 15 февраля 1727 года: «Писали ко мне санкт-петербургские прикащики мои, что берг-советник Василий Татищев подал ее и. в-ству челобитную, возбуждая паки то дело, которое было со отцем моим Никитою Демидовичем в сущей нелицемерной нашей правде, как предстать судищу Христову, отвращая от народного разорения и завоцкого опустения: токмо доныне оной Василий Татищев желает со мной помиритца и просит дву тысяч рублев; но однакож, хотя совесть меня к тому и понуждает, понеже как вашей высоко-княжей светлости известно, что я стал одинак и здешных заводов положить не на кова, к тому ж я весма к таким делам не заобычаен, и ежели мне за приказными делами бродить, то, конечно, во всех моих завоцких промыслах учинитца остановка и разорение; ибо заводы, яко детище малое, непрестанного требуют к себе доброго надзирания, токмо я под таким сомнением остаюсь, понеже которой приговор до мнения господина артиллерии генерал-майора Геннина в Вышнем суде и учинен, и в том того не показано, чтоб ему, Василью Татищеву, какую награду учинить, но однакож в сем на высокое вашей высококняжей светлости отческое милосердие полагаюсь, как ты, государь, о сем соизволишь, хотя ему что и дать — быть так, что нам от них терпеть, ибо на них и работаю, которое за благодарением бога моего и терпети понуждаюсь. Чрез самую мою крайнюю и необходимую нужду принужден и вашу высококняжую светлость трудить, ибо многое бывшего отца моего и мое прошение в Берг-коллегии о даче нам Лапаевских казенных заводов со крестьяны, токмо и поныне на то резолюции я не получил; а в том прошении сила та, ибо мне заводы, кроме слобод, не нужны, понеже за помощию божиею у нас и своих заводов довольно, токмо за недачею мне к тем вновь заведенным моим заводам крестьян часто те заводы недействительны стоят; а ежели мне оных Алопаевских заводов с слободами не отдадут, то прошу хотя б по поданному доношению с мнением от Берг-коллегии в Правительствующий сенат определили мне к тем, к новозаведенным моим, одному медному и к семи железным заводам из крестьян по двести Дворов: пожалуй, милостивый отец и государь, не оставь сей моей просьбы для государственной пользы».
7. От того же к тому же 18 апреля 1724 года: «В благодарении содетеля моего бога остаюсь, что с господином советником Татищевым в происшедшем между нами деле состоялся мир: того ради нижайше вашу высококняжую светлость прошу: буди, государь, по отеческой своей милости за меня заступник, чтоб сему подобно смиритца и с благородным господином генерал-лейтенантом Салтыковым по делу моему с ним в сыскании на мне за беглых его крестьян пожилых денег, которых мы купили с Нижегородскою Фокинскою вотчиною и перевели в Сибирь на заводы, отдать бы ему те деньги, которые он по тому делу в пошлину употребил, ибо, государь, воистину такия тяжебные дела весма мне не заобычны и не малую завсегда печаль мне наносят и отлучают от управления завоцкого». (Дела князя Меншикова в Москов. архиве мин. иностр. дел)
8. Число дворов и доходов в дворцовых селах и волостях: в Московской губернии — 17000 дворов, с них 35799 рублей доходу; в Петербургской — 4324 двора и 11087 доходу; в Киевской — 913 дворов и 1341 рубль доходу; в Архангельской — 326 дворов и 768 рублей доходу; в Нижегородской — 14194 двора и 34 623 рубля доходу; в Азовской — 5333 двора и 10 528 рублей доходу; в Казанской число дворов не показано, а доходу 341 рубль; всего 42090 дворов и 94490 рублей доходу.
<pre>Сбор пошлин с кораблей в 1724 и 1725 годах
Города Корабли Деньги
Петербург 1724. 240 10723 рубля
1725. 242 17682
Архангельск 1724. 22 1122
1725. 12 217
Кола 1724. 4 -
1725. 5 -
Нарва 1724. 115 1950
1725. 170 4749
Рига 1724. 303
1725. 386
Ревель 1724. 62
1725. 44
Выборг 1724. 28
1725. 72 (Кабинет 11, Кн. Љ2)</pre>
9. В 1724 году в Кабинете императрицы отпущено 23819 рублей, из того в расходе жалованья: комнаты ее величества — 5305, комнаты царевны Анны Петровны — 794, Елисаветы Петровны — 467, Натальи Петровны — 268, комнаты великого князя — 869. При распределении жалованья значится гоф-юнкер Семен Маврин, которому жалованья 200 рублей. Между прислугой Елисаветы Петровны два пажа — Александр и Андрей Шуваловы. (Следственные дела в Архиве мин. юстиции, Љ 72/288)
10. Светлейшему князю Александру Даниловичу всего духовного собора пастырей доношение, притом и мнение их ему объявляется: 1) рождественским и крещенским царским часам удобно быти в царствующем граде С. — Петербурхе в палате, идеже преж сего отправлялися. (На полях резолюция: Быть посему.) 2) При том действе быти соборному протопопу Георгию с верховным диаконом Иваном Афонасьевым. (Быть.) 3) В день Рождества Христова после литургии надлежит быти духовным и прочим служителем для духовного согласия в крестовой палате, именуемой астерии. (Быть.) 4) По расположении того ли или в ыной день надлежит духовным с животворящим крестом к дому князь папы быти, и прославя Христа, ему князь папе, а он им духовным долженствует поздравити, а порознь в домы их не ездить, понеже царского величества присутствия не обретается. (Быть так, как при царском величестве было.) 5) При домах государских, где повелит его светлость славити, или довольствоватца одною вышепомянутою крестовою. В дому ц. в. быть, а государыни царевне доложить. 6) Которого дня повелит его светлейшество для славления быти у себя в дому? (На другой день праздника.) 7) Надлежит быть в дому адмирала сиятельнейшего графа Федора Матвеевича того же ли или в ыной день? (В иной день.) 8) Также надлежит быти в канцелярии высокопочтенного Сената, а по славлении их высочества обще поздравить, а порознь в домы их не ездить. (Ездить порознь в домы.) 9) Все духовные усоветывали для надлежащего времени быть в среднем одеянии, т. е. в одних рясах. (Дается на волю вашу.) 10) О всем вышеписанном он, светлейший князь, своим благоразумием како повелит быти, чего весма требуем, понеже его светлость над сим царствующим градом вышний губернатор и повелитель. (Из дел князя Меншикова в Москов. архиве мин. иностр. дел)
11. В 1721 году в полку Киевском было козаков конных 1657, пеших — 1269, поспольства достаточного — 1563, посполитых убогих — 2421, всего — 6910. В полку Черниговском всех козаков 6406, всего поспольства — 12132, всего — 18538. В Стародубском — козаков 4123, поспольства — 11694, всего — 15817. В Нежинском — козаков 9945, поспол. — 6306, всего — 16251. В Переяславском — коз. 700, посп. — 5772, всего — 12472. В Лубенском — коз. 10655, посп. — 9470, всего — 20125. В Миргородском — коз. 4840, поспол. — 11640, всего — 16480. В Полтавском — коз. 5135, поспол. — 8704, всего — 13839. В Гадяцком — коз. 5809, поспол. — 5890, всего — 11699. В Прилуцком — коз. 3310, поспол. — 7028, всего — 10338. (Тот же архив)
12. Описание кончины Петра В. в донесении французского посланника Кампредона 10 февраля 1725 года.
La maladie prevenoit d’un reste de vieux mal vénérien mal guéri… Depuis son retour du voyage de Ladoga, i n’a jouit gue d’une santé fort languissante, il s’est peu appliqué aux affaires, quoiqu’il parût en public à son ordinaire. La nuit de 20 au 21 janvier il fut attaque d’une rétention d’urine très violente; on lui donna les remèdes et l’on publia quelques jors après qu’il était hors de dangers; on appella cependant plusieurs médecins et entre autres un Italen nommé Lazariti, homme très capable, qui étant informe de la cause du mal du Czar la jugea sans risque pourvu qu’on suivit la manière de traiter qu’il proposait, à savoir de dégager la vessie de l’urine qu’y croupissait pour prevenir l’inflammation et ensuite guérir 1’ulcere qu’on ne doute point qu’il n’ait au col de la vessie: M-r Blumentrost rejetta d’abord un avis qui ne v.enoit point de lui, et continuant sa cure palliative, le Czar resta au même état jusqu’a samedi matin 3 de ce mois. Il se trouva plus mal vers le soir, et la nuit il eut de si grandes convulsions, qu’on ne crut point qu’il en reviendrait; elles furent suivies d’un dévoiement, et le dimanche matin on s’aperçut que son urine était fort puante; le médecin Italien insista de nouveau sur la necessité de pomper l’urine de la vessie, ce qu’i fut neanmoins différé jusqu’au l’endemain â dix heures qu’un chirurgien Anglais nommé Horn lui fit opération avec succès, ayant tiréprès de quatre livres d’urine; elle étoit d’une infection épouventable melée de morceaux de chair et de membranes corrompues; cependant le Czar se trouva soulagé, il reposa quelques heures, et l’on debita dans le public qu’il était hors de dangers. Il passa la nuit du lundi au mardi assez tranquillement; mais ce jour-là vers les dix heures, ayant demandé à manger, on lui donna du gruaut d’avoine; il en eut à peine avalé quelques cuillerées, que la fièvre le prit; ce fut alors qu’on ne douta plus que la partie ne fut attaquée de la gangrène et par conséquent sans remède; cependant aucun des médecins n’osoit porter cette nouvelle à la Czarine, mais M-r le C-te de Tolstoy ayant interrogé M-r Lazariti, lui dit que si on avait quelques mesures à prendre pour le bien de l’Etat, il était temps d’y travailler, le Czar n’ayant que peu à vivre. En effet la nuit de mardi au mercredi les convulsions ie reprirent; elles furent suivies d’un grand délire, pendant lequel on lui entendit dire qu’il avait sacrifié son propre sang. llsejetta hors de son lit nonobstant les efforts de ceux qui le gardaient; il voulut qu’on lui ouvrit la fenêtre pour prendre l’air, mais il tomba aussiôt en faiblesse; on le remit au lit, et depuis ce mement jusqu’a celui de sa mort, l’on peut dire qu’il a été dans une agonie continuelle, n’ayant pu dire que quelque paroles, ni faire aucune disposition testamentaire, soit par la crainte qu’on a eu de lui proposer comme un présage de sa fin prochaine, soit que la Czarine et ses amis connussent assez les intentions du prince moribond pour ne pas vouloir hazarder quelque changement que la faiblesse de l’esprit accablé sous le poids des grandes douleurs aurait pu occasionner. La Czarine ne l’a presque point quitté et elle lui ferma la bouche et les yeux avanthier huitième de ce mois à 5 heures du matin. Hier on exposa ce prince dans son lit de parade où teut le monde est admis à lui baiser la main. L’affection desa mort est universelle, et l’on peut dire avec verité qu’il est aussi regrette dans le tombeau qu’il à été craint et respecté sur le trone; aussi n’est ce qu'à la sagesse deson gOuvernement et aux soins continuels qu’il a pris de civiliser sa nation, que l’on est redevable de la sureté parfaite dont on jouit içi jusqu’a présent où l’on ne remarque aucune espèce de mouvement que ceux de la tristesse parmi les troupes et ie peuple.
13. Подметное письмо 1724 года: «В 723 году уставить изволил (государь) канцелярию, которая пишется Вышним судом. Вышнего суда господа, по согласию с Макаровым, чинили, желая себе, чрез ево, Макарова, старание, у вашего величества описных деревень, понеже по всем о деревнях прошениям докладывает вашему в-ству оный Макаров, а именно: Дмитриев-Мамонов, полковник Блеклый, Егор Пашков, Алексей Баскаков, Иван Бахметев, которым уже и дано немало, токмо еще якобы недовольны; граф Мусин-Пушкин да граф Матвеев от него, Макарова, весьма одолжены, ибо что до них касалось напред сего и ныне по доношениям фискальским важных интересных дел, то все им, Макаровым, закрыто. Генерал Бутурлин и Головин только в то время приезжали, когда им они повестят, и, что оные господа предложат, к тому они и подписывались, а капитан Бредихин хотя и всегда с ними в канцелярии бывал, токмо одним голосом против их делать ему было нечева». (Государ. архив)
14. Челобитная людей боярских Петру В. (без года): «Просим и молим и умильно вопием, да тя на милость приклоним о свободстве, дабы нам из Содому и Гоморру отраднее было. На сем нашем приношении к тебе, великому государю, сановнии твои бояре и князи тебе, великому государю, станут возбранять, чтоб нам у них, яко в Содоме и Гоморре, мучитися, яко лви, зубы челюсти своими пожирают и, якоже змии ехидные, разсвирепся, напрасно попирают и, якоже волцы свирепии, биют нас, яко немилостивые пилаты: великий государь, смилуйся, пожалуй!» (Москов. архив мин. иностр. дел)
15. Письмо императрицы Екатерины к бригадирше Марье Румянцевой 19 января 1725 года: «Письмо ваше от 8 числа января мы получили, чрез которое уведомились, что бог вам даровал сына Петра, со оным новорожденным вам поздравляем; что же желаете, дабы вместо нас была восприемницею царица Имеретинская, и, по желанию вашему, даем вам позволение, дабы вместо нас присутствовала восприемницею помянутая царевна (?) Имеретинская, о чем мы к ней от себя писали и то письмо при сем прилагаем, впрочем, желаем оному новорожденному младенцу благополучного просвещения св. крещением и счастливого воспитания в увеселение вам». Этот новорожденный младенец был знаменитый впоследствиии граф Петр Александрович Румянцев-Задунайский. (Письмо в Государ. архиве)
16. Просьба Екатерине I Елисаветы Лефорт, вдовы знаменитого Франца: «В дряхлости и престарелых летах обретающаяся вдова генерала Франца Лефорта, доношу, что я принуждена от племянника моего, генерал-майора Петра Лефорта, толико несносных обид и противностей претерпевать, так якобы ему приятно было седые мои волосы от печали в гроб положить». Дело состояло в том, что Петр В. пожаловал своему любимцу Францу Лефорту вотчину, которая потом записана была за Петром Лефортом с оставлением, однако, в пожизненное владение вдовы Францевой; но Петр Лефорт владел вотчиною и пользовался доходами, хотел овладеть и остальным имением, тогда как у него был двоюродный брат, польский посланник Яган Лефорт, который ничего не получил, но, по словам Елисаветы, питал к ней сыновнюю нежность. (Кабинет, II, кн. Љ 75)
17. Письмо жены Волынского Александры к императрице Екатерине 25 октября 1723 года: «Прогневали мы бога, что вижу гнев его и. в-ства на мужа моего: того ради, всемилостивейшая государыня, припадая к ногам вашего в-ства, прошу со слезами: умилосердись, премилосердая государыня мать, покажи над нами, сирыми, божескую милость, не дай мне, бедной, безвременно умереть, понеже и кроме того всегда была больна, а ныне, видя себя в таком злом бедстве, и последнего живота лишаюсь. Известно вам, всемилостивейшая государыня, что у нас, сирых, и отец и мать, вся наша надежда только что ваше в-ство». (Государ. архив)
18. Письмо Волынского к императрице Екатерине 23 ноября 1723 года. После поздравления с именинами Волынский продолжает: «При сем всеподданнейше прошу милостиво мне, последнему рабу вашему, упустить, что я за бедами моими укоснил должного моего рабского благодарения приносить вашему в-ству за показанные ко мне высокие паче достоинства моего милости, что ее высочество, всемилостивейшая государыня наша цесаревна Анна Петровна, соизволила девочку мою милостиво именовать своею крестницею. Поистине могу донести вашему в-ству, так меня сей год бедами посетил бог, что не знаю, как во мне остался живот мой, а жена моя, бедная, и прежде худа в здоровье была, а ныне так дошла, что и последнего здоровья лишилась и многократно была безгласна, а ныне еще заболела. И тако, всемилостивейшая государыня мать, вижу себя, что лишил меня бог всякой утехи, одна только радость наша и вся надежда и упование на высокую милость вашего в-ства». (Государ. архив)
19. В 1707 году Петр указал: «Лучшего ради благолепия и чести св. икон имети о них в художестве управление и повелительство духовное, по апостольским и св. отец правилам, преосвященному Стефану, митрополиту рязанскому и муромскому, а во искусстве того иконного и живописного художества над изуграфы иконного и живописного писма, которые пишут св. иконы, московских градских и иностранных приезжих во всей всероссийской своей державе надзирать и ведать их, кроме всех приказов, и свидетельствовать иконы, объявлять признаками, которые впредь им даны будут, и смотреть прилежно у себя Ивану Зарудному, и приказать ему с подтверждением, чтоб изуграфы св. икон писания благолепно и удобноподобно по древним свидетельствованным подлинникам и образом искусным и тщательным писанием управляли с великим прилежанием в добродетельном житии, кроме пьянства и кощунств. И учинить списки и записную книгу для всякого осмотрения и свидетельства мудрым искуснейшим иконного и живописного писания изуграфом, кто имяны; а неискусным и нерачительным св. икон не писать. И ведать ему, Ивану, с ведома преосвящ. Стефана-митрополита; а за высочайшую честь, св. икон и в благопотребном изуграфстве управительного надсмотрения писатися ему, Ивану, суперинтендентором». (Москов. архив мин. ин. д. Дела князя Меншикова)
Иконостасы в петербургские соборы, Петропавловский и Исаакиевский, делал тот же Зарудный в Москве. Он умер в 1727 году, недоделав Исаакиевского иконостаса; доделывать поручено было подмастерьям Зарудного под надзором архитектора Усова. (Кабинет, II, кн. № 85)
[[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с внутренними ссылками по анкорам]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с тегами pre]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с внешними ссылками]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Тег br в параметре ДРУГОЕ]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Длина текста в параметре ДРУГОЕ более 100]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Длина текста более 500 Кб]]
[[Категория:Очерки]]
[[Категория:Историческая литература]]
[[Категория:История России с древнейших времён (Соловьёв)]]
[[Категория:Литература 1868 года]]
[[Категория:Импорт/lib.ru]]
[[Категория:Импорт/az.lib.ru/Сергей Михайлович Соловьев]]
7uh9qmrgrn19x70gkmtwkufatxg26iv
Викитека:GUS2Wiki
4
1124158
5706041
5704134
2026-04-17T11:57:16Z
Alexis Jazz
93739
Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]])
5706041
wikitext
text/x-wiki
{{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}|This page provides a historical record of [[Special:GadgetUsage]] through its page history. To get the data in CSV format, see wikitext. To customize this message or add categories, create [[/top]].}}
{|style="width:100%; color:#606000; background-color: #FFFFE0; border:1px solid #EEEE80; padding:2px; margin-bottom:1em" cellpadding=0
|-
|<imagemap>Image:Clock and warning.svg|20px
rect 100 100 100 100 [[##]]
desc none</imagemap>
| Следующие данные '''взяты из кеша''', последний раз он обновлялся в '''2026-04-16T19:16:55Z'''.
|}
{| class="sortable wikitable"
! Гаджет !! data-sort-type="number" | Количество участников !! data-sort-type="number" | Активные участники
|-
|BKL || 35 || 5
|-
|BlockOptions || 20 || 1
|-
|Cat-a-lot || 8 || 4
|-
|CleanDeleteReasons || 18 || 2
|-
|Contribsrange || 51 || 2
|-
|Deyatificator || 170 || 14
|-
|DotsSyntaxHighlighter || 54 || 6
|-
|FlaggedRevs || 114 || 6
|-
|HideCentralNotice || 13 || 5
|-
|HighlightRedirects || 37 || 8
|-
|HotCat || 176 || 14
|-
|OCR-toolbar || 48 || 11
|-
|OftenUsedToolbar || 26 || 6
|-
|OldOrthographyLinksMarker || data-sort-value="Infinity" | По умолчанию || data-sort-value="Infinity" | По умолчанию
|-
|UTCLiveClock || 119 || 4
|-
|Yoficator || 3 || 1
|-
|autodel || 22 || 1
|-
|convenientDiscussions || 18 || 4
|-
|exlinks || 98 || 6
|-
|externalLinksEdit || 42 || 6
|-
|histcomb || 146 || 8
|-
|markadmins || 205 || 14
|-
|markblocked || 155 || 13
|-
|popups || 21 || 3
|-
|preview || 123 || 6
|-
|purge || 66 || 5
|-
|roundCorners || 109 || 4
|-
|summary || 93 || 6
|-
|urldecoder || 128 || 9
|-
|watchlist || 40 || 3
|-
|wikEdDiff || 23 || 6
|}
* [[Служебная:Использование гаджетов]]
* [[m:Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]]
<!-- data in CSV format:
BKL,35,5
BlockOptions,20,1
Cat-a-lot,8,4
CleanDeleteReasons,18,2
Contribsrange,51,2
Deyatificator,170,14
DotsSyntaxHighlighter,54,6
FlaggedRevs,114,6
HideCentralNotice,13,5
HighlightRedirects,37,8
HotCat,176,14
OCR-toolbar,48,11
OftenUsedToolbar,26,6
OldOrthographyLinksMarker,default,default
UTCLiveClock,119,4
Yoficator,3,1
autodel,22,1
convenientDiscussions,18,4
exlinks,98,6
externalLinksEdit,42,6
histcomb,146,8
markadmins,205,14
markblocked,155,13
popups,21,3
preview,123,6
purge,66,5
roundCorners,109,4
summary,93,6
urldecoder,128,9
watchlist,40,3
wikEdDiff,23,6
-->
sjfxe29rgq1rvq3odn1lycibkkvpt88
Критическое обозрение
0
1130278
5705894
4615155
2026-04-16T18:32:16Z
Lanhiaze
23205
оформление
5705894
wikitext
text/x-wiki
{{Ожурнале
| НАЗВАНИЕ = Критическое обозрение
| ГОДЫИЗДАНИЯ = с 1879 по 1880 год / с 1907 по 1909 год
| МЕСТОИЗДАНИЯ = в СПб / М.
| ОПИСАНИЕ = Журн. критики и библиографии
| ДРУГОЕ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ЭСБЕ =
| НЭС =
}}
Под названием «Критическое обозрение» (Original spelling Критическое обозрѣніе, German transcription : Kritičeskoe obozrěnie; US transcription Kriticheskoe obozrienīe) в разное время издавались следующие 2 журнала:
* Критическое обозрение : Журн. науч. критики и библиографии в области наук историко-филол., юрид., экон. и гос. — СПб. : [[Всеволод Фёдорович Миллер|В. Миллер]] и [[Максим Максимович Ковалевский|М. Ковалевский]], 1879—1880
** Г.1 1879, № 1-23, 24/25 с указ. («Журн. науч. критики и библиографии в области наук историко-филол., юрид., экон. и гос.»)
*** еще нет оцифрованного издания
** Г.2 1880, № 1-10, 11/12 с указ. («Журн. науч. и лит. критики»)
*** Г.2 1880 {{GBS|k5EFAAAAQAAJ}}
* Критическое обозрение / Комиссия по организации домашнего чтения. — М. : Е. Н. Орлова, 1907—1909
** 1907, Вып. 1-5 и указ.
*** 1907, № 1 {{HT|uc1.$b199718}} = {{GBS|YqNEAQAAIAAJ}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1907-no.-1}}
*** 1907, № 2+3
*** 1907, № 4+5 (+1908, № 1) {{HT|uc1.$b199719}} = {{GBS|B5BEAQAAIAAJ}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1907-no.-46}}
** 1908, Вып. 1(6)-8(13) с указ. Вып.1(6): Указ. за 1907 г.
*** 1908, № 1 {{HT|mdp.39015078848887}} = {{GBS|rELdlPIpOAMC}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1908-no.-1}}
*** 1908, № 2 {{HT|mdp.39015078848879}} = {{GBS|cqQUC04DVNMC}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1908-no.-2}}
*** 1908, № 3
*** 1908, № 4
** 1909, Вып. 1-8 с указ.
*** 1909, № 1 {{HT|mdp.39015078848861}} = {{GBS|SSNiyG1tldIC}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1909-no.-1}}
*** 1909, № 2 {{HT|mdp.39015078848853}} = {{GBS|JOO3GVyIs3oC}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1909-no.-2}}
*** 1909, № 3 {{HT|mdp.39015078848846}} = {{GBS|8g7hAAAAMAAJ}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1909-no.-3}}
*** 1909, № 4 {{HT|mdp.39015078848838}} = {{GBS|HA_hAAAAMAAJ}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1909-no.-4}}
*** 1909, № 5 {{HT|mdp.39015078848820}} = {{GBS|RA_hAAAAMAAJ}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1909-no.-5}}
*** 1909, № 6 (октябрь) {{HT|mdp.39015078848812}} = {{GBS|ag_hAAAAMAAJ}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1909-no.-6}}
*** 1909, № 7
*** 1909, № 8
bw5ezq8o08yg81aqrhj5fiz8nqd9jq4
5705898
5705894
2026-04-16T18:56:01Z
Lanhiaze
23205
источник
5705898
wikitext
text/x-wiki
{{Ожурнале
| НАЗВАНИЕ = Критическое обозрение
| ГОДЫИЗДАНИЯ = с 1879 по 1880 год / с 1907 по 1909 год
| МЕСТОИЗДАНИЯ = в СПб / М.
| ОПИСАНИЕ = Журн. критики и библиографии
| ДРУГОЕ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ЭСБЕ =
| НЭС =
}}
Под названием «Критическое обозрение» (Original spelling Критическое обозрѣніе, German transcription : Kritičeskoe obozrěnie; US transcription Kriticheskoe obozrienīe) в разное время издавались следующие 2 журнала:
* Критическое обозрение : Журн. науч. критики и библиографии в области наук историко-филол., юрид., экон. и гос. — СПб. : [[Всеволод Фёдорович Миллер|В. Миллер]] и [[Максим Максимович Ковалевский|М. Ковалевский]], 1879—1880
** Г.1 1879, № 1-23, 24/25 с указ. («Журн. науч. критики и библиографии в области наук историко-филол., юрид., экон. и гос.»)
*** еще нет оцифрованного издания
** Г.2 1880, № 1-10, 11/12 с указ. («Журн. науч. и лит. критики»)
*** Г.2 1880 {{GBS|k5EFAAAAQAAJ}}
* Критическое обозрение / Комиссия по организации домашнего чтения. — М. : Е. Н. Орлова, 1907—1909
** 1907, Вып. 1-5 и указ.
*** 1907, № 1 {{HT|uc1.$b199718}} = {{GBS|YqNEAQAAIAAJ}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1907-no.-1}}
*** 1907, № 2+3
*** 1907, № 4+5 (+1908, № 1) {{HT|uc1.$b199719}} = {{GBS|B5BEAQAAIAAJ}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1907-no.-46}}
** 1908, Вып. 1(6)-8(13) с указ. Вып.1(6): Указ. за 1907 г.
*** 1908, № 1 {{источник|Критическое обозрение 1908 № 1.pdf}} = {{HT|mdp.39015078848887}} = {{GBS|rELdlPIpOAMC}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1908-no.-1}}
*** 1908, № 2 {{HT|mdp.39015078848879}} = {{GBS|cqQUC04DVNMC}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1908-no.-2}}
*** 1908, № 3
*** 1908, № 4
** 1909, Вып. 1-8 с указ.
*** 1909, № 1 {{HT|mdp.39015078848861}} = {{GBS|SSNiyG1tldIC}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1909-no.-1}}
*** 1909, № 2 {{HT|mdp.39015078848853}} = {{GBS|JOO3GVyIs3oC}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1909-no.-2}}
*** 1909, № 3 {{HT|mdp.39015078848846}} = {{GBS|8g7hAAAAMAAJ}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1909-no.-3}}
*** 1909, № 4 {{HT|mdp.39015078848838}} = {{GBS|HA_hAAAAMAAJ}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1909-no.-4}}
*** 1909, № 5 {{HT|mdp.39015078848820}} = {{GBS|RA_hAAAAMAAJ}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1909-no.-5}}
*** 1909, № 6 (октябрь) {{HT|mdp.39015078848812}} = {{GBS|ag_hAAAAMAAJ}} = {{IA|kriticheskoe-obozrienie-1909-no.-6}}
*** 1909, № 7
*** 1909, № 8
4ar7hf5qqlbp1grd44c0snzbp6j34n7
К характеристике библиотечной жизни за рубежом (Хавкина)
0
1131214
5706039
5613835
2026-04-17T11:19:58Z
Monedula
5
восстановление текста после удаления pdf
5706039
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = А. Хавкина.
| НАЗВАНИЕ = К характеристике библиотечной жизни за рубежом
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОКЧАСТИ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = ru
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК =
| ИСТОЧНИК = [[Красный библиотекарь (журнал)/1923/1|«Красный библиотекарь», 1923 № 1]]
| СТИЛЬ = text
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{:Page:Красный_библиотекарь_(журнал),_1923,_№_1.pdf/78}}
{{:Page:Красный_библиотекарь_(журнал),_1923,_№_1.pdf/79}}
{{:Page:Красный_библиотекарь_(журнал),_1923,_№_1.pdf/80}}
{{:Page:Красный_библиотекарь_(журнал),_1923,_№_1.pdf/81}}
{{:Page:Красный_библиотекарь_(журнал),_1923,_№_1.pdf/82}}
{{:Page:Красный_библиотекарь_(журнал),_1923,_№_1.pdf/83}}
{{:Page:Красный_библиотекарь_(журнал),_1923,_№_1.pdf/84}}
{{:Page:Красный_библиотекарь_(журнал),_1923,_№_1.pdf/85}}
{{:Page:Красный_библиотекарь_(журнал),_1923,_№_1.pdf/86}}
{{примечания|title=}}
[[Категория:Статьи 1923 года]]
[[Категория:Библиотекарь (журнал)]]
9i3c8gkb3lpc584osz14h2fz8gvmkbs
Еврейская грамматика (Гезениус; Корчемный)
0
1133608
5705855
5705604
2026-04-16T16:29:25Z
Dmitry Korchemny
61161
5705855
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Титульный лист
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[/Предисловие/]]
| ДРУГОЕ =
}}__NOEDITSECTION__
{{heading|46|Еврейская грамматика}}
== Оглавление ==
* [[/Предисловие|Предисловие]]
{{heading|44|Введение}}
* [[/1|§ 1. Общие сведения о семитских языках]]
* [[/2|§ 2. Обзор истории иврита]]
* [[/3|§ 3. Становление грамматики иврита]]
* [[/4|§ 4. Структура и содержание настоящей Грамматики]]
{{heading|45|Часть первая. Фонетика, или звуки и буквы}}
{{heading|44|Глава I. Отдельные звуки и буквы}}
* [[/5|§ 5. Согласные: их написание и название]]
* [[/6|§ 6. Произношение и классификация согласных]]
* [[/7|§ 7. Общие сведения о гласных. Буквы и знаки для гласных]]
* [[/8|§ 8. Огласовки]]
* [[/9|§ 9. Характеристика отдельных гласных]]
* [[/10|§ 10. Полугласные и разделитель слогов (Šewâ)]]
* [[/11|§ 11. Прочие знаки]]
* [[/12|§ 12. Дагеш вообще, и сильный дагеш в частности]]
* [[/13|§ 13. Слабый дагеш]]
* [[/14|§ 14. Маппик и рафе]]
* [[/15|§ 15. Знаки кантилляции]]
* [[/16|§ 16. Маккеф и метег]]
* [[/17|§ 17. К<sup>е</sup>ре и к<sup>е</sup>тив. Масора marginalis и finalis]]
{{heading|44|Глава II. Особенности и изменения звуков. Слог и ударение}}
* [[/18|§ 18]]
* [[/19|§ 19. Изменения согласных]]
* [[/20|§ 20. Усиление согласных]]
* [[/21|§ 21. Спирантизация]]
* [[/221|§ 22. Особенности гортанных]]
* [[/Добавления и исправления|Добавления и исправления]]
== Комментарий ==
Эта грамматика посвящена исключительно библейскому ивриту. Мишнаистский иврит (именуемый в ней «новым ивритом») упоминается лишь эпизодически; сведения о современном израильском иврите отсутствуют, поскольку на момент выхода издания он находился лишь на раннем этапе становления. Стиль лингвистического описания в известной мере устарел: например, используются латинские термины, для которых ныне существуют общеупотребительные эквиваленты, а исторические фонетические изменения характеризуются как «порча» — оценка, от которой современная лингвистика воздерживается. Тем не менее, несмотря на эти сравнительно незначительные недостатки, даже в XXI веке «Еврейская грамматика» Вильгельм Гезениуса остаётся одним из важнейших источников по грамматике библейского иврита.
См. также [[s:en:Gesenius' Hebrew Grammar|английскую версию]] этой книги.
Если вы планируете редактировать эту книгу, см. [[:Категория:Шаблоны «Еврейской грамматики» Гезениуса]].
</div>{{АП-ПЕРЕВОД|УЧАСТНИК=Dmitry Korchemny}}
[[Категория:иврит]]
[[Категория:Лингвистика|Еврейская грамматика, Гезениус]]
[[en:Gesenius' Hebrew Grammar]]
h9fs7jsst9o9vzu1ccpad1hgd39j2f7
Участник:Butko/Поиск источников
2
1144066
5706019
5690306
2026-04-17T07:30:49Z
Butko
139
5706019
wikitext
text/x-wiki
== Поисковые инструменты ==
* [https://higeo.ru/about Биобиблиографическая база данных «История геологии и горного дела»]
* [https://yandex.ru/archive/search?index=mass_media Яндекс. Поиск по архивам]
== Ищу источники в электроном или печатном виде ==
=== Книги ===
* Борьба за власть Советов в Донбассе [Текст] : Сборник документов и материалов / Сост.: В. Е. Вилисова, А. А. Клиндухов, Н. И. Маценко и др. ; Парт. архив сталинского обкома КП Украины. Парт. архив Ворошиловгр. обкома КП Украины. Гос. архив Сталинской обл. Гос. архив Ворошиловгр. обл. — Сталино : Обл. изд-во, 1957. — 406 с.; 20 см.
* Взрыв, происшедший 18 июня 1908 г. на Макарьевском руднике в Области Войска Донского : [Исслед. причин взрыва] / М[-во] Т[орг]. и П[ром-сти]. Горн. деп. - Санкт-Петербург : тип. П.П. Сойкина, 1908. - VI, 53 с., 2 л. ил.; 27.
* Новейшие способы промышленного получения кислорода : С описанием установки кислород. машины системы Linde на Макеев. спасат. станции Совета Съезда / Горн. инж. Д.Г. Левицкий, зав. Макеев. центр. спасат. ст. Сов. Съезда. - Харьков : тип. Б. Бенгис, 1911. - 20 с., 1 л. цв. черт. : черт.;
=== Газеты ===
* [[Участник:Butko/Библиотека о Донбассе/Периодика]]
* [[d:Q25444484|Донецкий пролетарий, Луганск]] - [https://docs.historyrussia.org/ru/indexes/values/571789?per_page=200]
* [[d:Q25444489|Донецкий пролетарий, Харьков ]] - 1918 год - [https://docs.historyrussia.org/ru/indexes/values/571789?per_page=200]
** Стенограмма IV Съезда Советов Донецкого и Криворожского районов; Донецкий пролетарий, 20 февраля 1918 г.
* «Наш юг»
* «Известия Юга»
== Ищу даты жизни авторов ==
* Майор Б. Глебов [https://мультимедиа.минобороны.рф/files/morf/military/files/frontline_newspapers/kz_08091943.pdf Бои в Донбассе] (1943)
* Майор Т. Лильин [https://мультимедиа.минобороны.рф/files/morf/military/files/frontline_newspapers/kz_08091943.pdf В освобождённом Артёмовске], [https://мультимедиа.минобороны.рф/files/morf/military/files/frontline_newspapers/kz_05091943.pdf Успехи наших войск в Донбассе] (1943)
* Капитан К. Токарев [https://мультимедиа.минобороны.рф/files/morf/military/files/frontline_newspapers/kz_07091943.pdf Наступление в Донбассе] (1943)
* Н. Славинский [https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_005403239/ Всё для шахтёра] (1920)
* П. Лазурин [https://electro.nekrasovka.ru/books/1719/pages/3 Домна №4] (1929)
mq6ytca0u449jqhcmg9709zkea5k700
5706021
5706019
2026-04-17T07:33:40Z
Butko
139
/* Ищу даты жизни авторов */
5706021
wikitext
text/x-wiki
== Поисковые инструменты ==
* [https://higeo.ru/about Биобиблиографическая база данных «История геологии и горного дела»]
* [https://yandex.ru/archive/search?index=mass_media Яндекс. Поиск по архивам]
== Ищу источники в электроном или печатном виде ==
=== Книги ===
* Борьба за власть Советов в Донбассе [Текст] : Сборник документов и материалов / Сост.: В. Е. Вилисова, А. А. Клиндухов, Н. И. Маценко и др. ; Парт. архив сталинского обкома КП Украины. Парт. архив Ворошиловгр. обкома КП Украины. Гос. архив Сталинской обл. Гос. архив Ворошиловгр. обл. — Сталино : Обл. изд-во, 1957. — 406 с.; 20 см.
* Взрыв, происшедший 18 июня 1908 г. на Макарьевском руднике в Области Войска Донского : [Исслед. причин взрыва] / М[-во] Т[орг]. и П[ром-сти]. Горн. деп. - Санкт-Петербург : тип. П.П. Сойкина, 1908. - VI, 53 с., 2 л. ил.; 27.
* Новейшие способы промышленного получения кислорода : С описанием установки кислород. машины системы Linde на Макеев. спасат. станции Совета Съезда / Горн. инж. Д.Г. Левицкий, зав. Макеев. центр. спасат. ст. Сов. Съезда. - Харьков : тип. Б. Бенгис, 1911. - 20 с., 1 л. цв. черт. : черт.;
=== Газеты ===
* [[Участник:Butko/Библиотека о Донбассе/Периодика]]
* [[d:Q25444484|Донецкий пролетарий, Луганск]] - [https://docs.historyrussia.org/ru/indexes/values/571789?per_page=200]
* [[d:Q25444489|Донецкий пролетарий, Харьков ]] - 1918 год - [https://docs.historyrussia.org/ru/indexes/values/571789?per_page=200]
** Стенограмма IV Съезда Советов Донецкого и Криворожского районов; Донецкий пролетарий, 20 февраля 1918 г.
* «Наш юг»
* «Известия Юга»
432cz7p0szhzngjhfvgegpl73xb2atu
Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона/Словник/3
0
1144202
5705850
5703245
2026-04-16T16:08:27Z
Monedula
5
номера и порядок
5705850
wikitext
text/x-wiki
{{Словник МЭСБЕ}}
<div class=wordlist1>
== К ==
<!--
* [[МЭСБЕ/Кившенко|Кившенко]] ''2080''
-->
* [[МЭСБЕ/Кигн|Кигн]] ''1''
* [[МЭСБЕ/Кидани|Кидани]] ''1''
* [[МЭСБЕ/Кидар|Кидар]] ''1''
* [[МЭСБЕ/Кидас|Кидас]] ''1''
* [[МЭСБЕ/Киддерминстер|Киддерминстер]] ''1''
* [[МЭСБЕ/Кидд|Кидд]] ''1''
* [[МЭСБЕ/Кидиш|Кидиш]] ''1''
* [[МЭСБЕ/Кидо|Кидо]] ''1''
* [[МЭСБЕ/Кид|Кид]] ''1''
* [[МЭСБЕ/Кижнер|Кижнер]] ''1''
* [[МЭСБЕ/Кижский|Кижский]] ''1''
* [[МЭСБЕ/Кизеветтер|Кизеветтер]] ''1''
* [[МЭСБЕ/Кизельгур|Кизельгур]] ''1''
* [[МЭСБЕ/Кизерит|Кизерит]] ''1''
* [[МЭСБЕ/Кизерицкий|Кизерицкий]] ''2''
* [[МЭСБЕ/Кизик|Кизик]] ''2''
* [[МЭСБЕ/Кизил (растение)|Кизил (растение)]] ''2''
* [[МЭСБЕ/Кизил (река)|Кизил (река)]] ''2''
* [[МЭСБЕ/Кизил (географические названия)|Кизил (географические названия)]] ''2''
* [[МЭСБЕ/Кизир|Кизир]] ''2''
* [[МЭСБЕ/Кизляр|Кизляр]] ''2—3''
* [[МЭСБЕ/Кизляр-агаси|Кизляр-агаси]] ''3''
* [[МЭСБЕ/Кизяк|Кизяк]] ''3''
* [[МЭСБЕ/Кикепере-соо|Кикепере-соо]] ''3''
* [[МЭСБЕ/Кикимора|Кикимора]] ''3''
* [[МЭСБЕ/Кикин|Кикин]] ''3''
* [[МЭСБЕ/Киклады|Киклады]] ''3''
* [[МЭСБЕ/Киклики|Киклики]] ''3''
* [[МЭСБЕ/Киклопы|Киклопы]] ''3''
* [[МЭСБЕ/Килегрудые птицы|Килегрудые птицы]] ''3''
* [[МЭСБЕ/Киленогие|Киленогие]] ''3''
* [[МЭСБЕ/Кили|Кили]] ''3''
* [[МЭСБЕ/Киликия|Киликия]] ''3''
* [[МЭСБЕ/Килиманджаро|Килиманджаро]] ''3—4''
* [[МЭСБЕ/Килинговы острова|Килинговы острова]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Килинский|Килинский]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Килиан|Килиан]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Килиан (художник)|Килиан (художник)]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Килийский рукав|Килийский рукав]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Килия|Килия]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Килланд|Килланд]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Кило|Кило]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Килоампер-час|Килоампер-час]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Килограммометр|Килограммометр]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Километр|Километр]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Килон|Килон]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Килоуатт|Килоуатт]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Киль (брус на судне)|Киль (брус на судне)]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Киль (город)|Киль (город)]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Кильватер|Кильватер]] ''4''
* [[МЭСБЕ/Кильдэр|Кильдэр]] ''5''
* [[МЭСБЕ/Килька|Килька]] ''5''
* [[МЭСБЕ/Килькенни|Килькенни]] ''5''
* [[МЭСБЕ/Кильмансегг|Кильмансегг]] ''5''
* [[МЭСБЕ/Кильмарнок|Кильмарнок]] ''5''
* [[МЭСБЕ/Кильмес|Кильмес]] ''5''
* [[МЭСБЕ/Кимберлей (город)|Кимберлей (город)]] ''5''
* [[МЭСБЕ/Кимберлей (граф)|Кимберлей (граф)]] ''5''
* [[МЭСБЕ/Кимвал|Кимвал]] ''5''
* [[МЭСБЕ/Кимвры|Кимвры]] ''5''
* [[МЭСБЕ/Киммерийский Босфор|Киммерийский Босфор]] ''5''
* [[МЭСБЕ/Киммерийцы|Киммерийцы]] ''5''
* [[МЭСБЕ/Кимограф|Кимограф]] ''5''
* [[МЭСБЕ/Кимон|Кимон]] ''5''
* [[МЭСБЕ/Кимра|Кимра]] ''5—6''
* [[МЭСБЕ/Кимрийский язык|Кимрийский язык]] ''6''
* [[МЭСБЕ/Кинбурнская коса|Кинбурнская коса]] ''6''
* [[МЭСБЕ/Кинбурн|Кинбурн]] ''6''
* [[МЭСБЕ/Кингир|Кингир]] ''6''
* [[МЭСБЕ/Кинглек|Кинглек]] ''6''
* [[МЭСБЕ/Кингслей|Кингслей]] ''6''
* [[МЭСБЕ/Кингстаун|Кингстаун]] ''6''
* [[МЭСБЕ/Кингстон (город и гавань)|Кингстон (город и гавань)]] ''6''
* [[МЭСБЕ/Кингстон (авантюристка)|Кингстон (авантюристка)]] ''6''
* [[МЭСБЕ/Кингс-Каунти|Кингс-Каунти]] ''6''
* [[МЭСБЕ/Кинг-чарльз|Кинг-чарльз]] ''6''
* [[МЭСБЕ/Кинди|Кинди]] ''6''
* [[МЭСБЕ/Киневульф|Киневульф]] ''6—7''
* [[МЭСБЕ/Кинель|Кинель]] ''7''
* [[МЭСБЕ/Кинель-Черкасская|Кинель-Черкасская]] ''7''
* [[МЭСБЕ/Кинематика|Кинематика]] ''7''
* [[МЭСБЕ/Кинематограф|Кинематограф]] ''7''
* [[МЭСБЕ/Кинетика|Кинетика]] ''7''
* [[МЭСБЕ/Кинетическая теория газов|Кинетическая теория газов]] ''7''
* [[МЭСБЕ/Кинетограф|Кинетограф]] ''7''
* [[МЭСБЕ/Кинешма|Кинешма]] ''7''
* [[МЭСБЕ/Кинжал|Кинжал]] ''7''
* [[МЭСБЕ/Киники|Киники]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Кинир|Кинир]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Кинит|Кинит]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Кинкажу|Кинкажу]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Кинкардин|Кинкардин]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Кинкель|Кинкель]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Кино|Кино]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Кино (поэт)|Кино (поэт)]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Киноварь|Киноварь]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Киновия|Киновия]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Киноскефалы|Киноскефалы]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Кинсберген|Кинсберген]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Кинтана|Кинтана]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Кинциг|Кинциг]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Кинцль|Кинцль]] ''8''
* [[МЭСБЕ/Кин|Кин]] ''8—9''
* [[МЭСБЕ/Кин (актер)|Кин (актер)]] ''9''
* [[МЭСБЕ/Кинэ|Кинэ]] ''9''
* [[МЭСБЕ/Кипарис (деревья)|Кипарис (деревья)]] ''9''
* [[МЭСБЕ/Кипарис (в мифологии)|Кипарис (в мифологии)]] ''9''
* [[МЭСБЕ/Киперт|Киперт]] ''9''
* [[МЭСБЕ/Кипер|Кипер]] ''9''
* [[МЭСБЕ/Киплинг|Киплинг]] ''9''
* [[МЭСБЕ/Кипрегель|Кипрегель]] ''9''
* [[МЭСБЕ/Кипрей|Кипрей]] ''9—10''
* [[МЭСБЕ/Кипренский|Кипренский]] ''10''
* [[МЭСБЕ/Киприда|Киприда]] ''10''
* [[МЭСБЕ/Киприан|Киприан]] ''10''
* [[МЭСБЕ/Киприянов|Киприянов]] ''10''
* [[МЭСБЕ/Кипр|Кипр]] ''10''
* [[МЭСБЕ/Кипселиды|Кипселиды]] ''10''
* [[МЭСБЕ/Кипсек|Кипсек]] ''10—11''
* [[МЭСБЕ/Кипчаки|Кипчаки]] ''11''
* [[МЭСБЕ/Кипение|Кипение]] ''11''
* [[МЭСБЕ/Кираса|Кираса]] ''11''
* [[МЭСБЕ/Кирасиры|Кирасиры]] ''11''
* [[МЭСБЕ/Кирби|Кирби]] ''11''
* [[МЭСБЕ/Киргизнын-Алатау|Киргизнын-Алатау]] ''11''
* [[МЭСБЕ/Киргизские степи|Киргизские степи]] ''11''
* [[МЭСБЕ/Киргиз-кайсаки|Киргиз-кайсаки]] ''11''
* [[МЭСБЕ/Киргиз-нор|Киргиз-нор]] ''11—12''
* [[МЭСБЕ/Киргизы|Киргизы]] ''12''
* [[МЭСБЕ/Кирельское|Кирельское]] ''12''
* [[МЭСБЕ/Киренаика|Киренаика]] ''12''
* [[МЭСБЕ/Киренаики|Киренаики]] ''12''
* [[МЭСБЕ/Киренга|Киренга]] ''12''
* [[МЭСБЕ/Киренск|Киренск]] ''12''
* [[МЭСБЕ/Киржач|Киржач]] ''12''
* [[МЭСБЕ/Кириллица|Кириллица]] ''12—13''
* [[МЭСБЕ/Кириллов|Кириллов]] ''13''
* [[МЭСБЕ/Кириллов монастырь|Кириллов монастырь]] ''13''
* [[МЭСБЕ/Кирилл|Кирилл]] ''13—14''
* [[МЭСБЕ/Кирилл и Мефодий|Кирилл и Мефодий]] ''14''
* [[МЭСБЕ/Kyrie|Kyrie]] ''14''
* [[МЭСБЕ/Кирияк|Кирияк]] ''14''
* [[МЭСБЕ/Кирка|Кирка]] ''14''
* [[МЭСБЕ/Кирказон|Кирказон]] ''14''
* [[МЭСБЕ/Киркегор|Киркегор]] ''14''
* [[МЭСБЕ/Кирккальди|Кирккальди]] ''15''
* [[МЭСБЕ/Кирккилисса|Кирккилисса]] ''15''
* [[МЭСБЕ/Киркор|Киркор]] ''15''
* [[МЭСБЕ/Кирман|Кирман]] ''15''
* [[МЭСБЕ/Кирос|Кирос]] ''15''
* [[МЭСБЕ/Кирпичев|Кирпичев]] ''15''
* [[МЭСБЕ/Кирпичников|Кирпичников]] ''15''
* [[МЭСБЕ/Кирпичный чай|Кирпичный чай]] ''15''
* [[МЭСБЕ/Кирпич|Кирпич]] ''15''
* [[МЭСБЕ/Кирсанов|Кирсанов]] ''15''
* [[МЭСБЕ/Кирхгоф|Кирхгоф]] ''15—16''
* [[МЭСБЕ/Кирхман|Кирхман]] ''16''
* [[МЭСБЕ/Кирхнер|Кирхнер]] ''16''
* [[МЭСБЕ/Кирхшпиль|Кирхшпиль]] ''16''
* [[МЭСБЕ/Кирша-Данилов|Кирша-Данилов]] ''16''
* [[МЭСБЕ/Киршвассер|Киршвассер]] ''16''
* [[МЭСБЕ/Киршнер|Киршнер]] ''16''
* [[МЭСБЕ/Кир (геология)|Кир (геология)]] ''16''
* [[МЭСБЕ/Кир|Кир]] ''16''
* [[МЭСБЕ/Киреевские|Киреевские]] ''16''
* [[МЭСБЕ/Киреев|Киреев]] ''16—17''
* [[МЭСБЕ/Киселевский|Киселевский]] ''17''
* [[МЭСБЕ/Киселев|Киселев]] ''17''
* [[МЭСБЕ/Кисея|Кисея]] ''17''
* [[МЭСБЕ/Кисилев|Кисилев]] ''17''
* [[МЭСБЕ/Кислица|Кислица]] ''17''
* [[МЭСБЕ/Кисловодск|Кисловодск]] ''17''
* [[МЭСБЕ/Кислород|Кислород]] ''17—18''
* [[МЭСБЕ/Кислоты|Кислоты]] ''18''
* [[МЭСБЕ/Кислые щи|Кислые щи]] ''18''
* [[МЭСБЕ/Кисляковская|Кисляковская]] ''18''
* [[МЭСБЕ/Киссинген|Киссинген]] ''18''
* [[МЭСБЕ/Кисс|Кисс]] ''18''
* [[МЭСБЕ/Кисс Фон Эллемер|Кисс Фон Эллемер]] ''18''
* [[МЭСБЕ/Киста|Киста]] ''18''
* [[МЭСБЕ/Кистень|Кистень]] ''18''
* [[МЭСБЕ/Кистер|Кистер]] ''18''
* [[МЭСБЕ/Кистехвост|Кистехвост]] ''18''
* [[МЭСБЕ/Кистна|Кистна]] ''18—19''
* [[МЭСБЕ/Кисть|Кисть]] ''19''
* [[МЭСБЕ/Кистяковский|Кистяковский]] ''19''
* [[МЭСБЕ/Китаб|Китаб]] ''19''
* [[МЭСБЕ/Китазато|Китазато]] ''19''
* [[МЭСБЕ/Китай|Китай]] ''19—22''
* [[МЭСБЕ/Китай-город|Китай-город]] ''22''
* [[МЭСБЕ/Китайка|Китайка]] ''22''
* [[МЭСБЕ/Китайская бумага|Китайская бумага]] ''22''
* [[МЭСБЕ/Китайская железная дорога|Китайская железная дорога]] ''22—23''
* [[МЭСБЕ/Китайская конопля|Китайская конопля]] ''23''
* [[МЭСБЕ/Китайская литература|Китайская литература]] ''23''
* [[МЭСБЕ/Китайская стена|Китайская стена]] ''23''
* [[МЭСБЕ/Китайский воск|Китайский воск]] ''23''
* [[МЭСБЕ/Китайский язык|Китайский язык]] ''23''
* [[МЭСБЕ/Китайское искусство|Китайское искусство]] ''23—24''
* [[МЭСБЕ/Китайское море|Китайское море]] ''24''
* [[МЭСБЕ/Китара|Китара]] ''24''
* [[МЭСБЕ/Китат Золотой|Китат Золотой]] ''24''
* [[МЭСБЕ/Китеж-град|Китеж-град]] ''24''
* [[МЭСБЕ/Китель|Китель]] ''24''
* [[МЭСБЕ/Китий|Китий]] ''24''
* [[МЭСБЕ/Китобойный промысел|Китобойный промысел]] ''24''
* [[МЭСБЕ/Китоврас|Китоврас]] ''24''
* [[МЭСБЕ/Китовый ус|Китовый ус]] ''24''
* [[МЭСБЕ/Китовые вши|Китовые вши]] ''24''
* [[МЭСБЕ/Китоглав|Китоглав]] ''24''
* [[МЭСБЕ/Китой|Китой]] ''24''
* [[МЭСБЕ/Китойские гольцы|Китойские гольцы]] ''24''
* [[МЭСБЕ/Китообразные|Китообразные]] ''24—25''
* [[МЭСБЕ/Китс|Китс]] ''25''
* [[МЭСБЕ/Киттары|Киттары]] ''25''
* [[МЭСБЕ/Китченер|Китченер]] ''25''
* [[МЭСБЕ/Киты|Киты]] ''25''
* [[МЭСБЕ/Кифгейзер|Кифгейзер]] ''25''
* [[МЭСБЕ/Кифоз|Кифоз]] ''25''
* [[МЭСБЕ/Кичеев|Кичеев]] ''25''
* [[МЭСБЕ/Кичен-даг|Кичен-даг]] ''26''
* [[МЭСБЕ/Кичка|Кичка]] ''26''
* [[МЭСБЕ/Кичменга|Кичменга]] ''26''
* [[МЭСБЕ/Кишенка|Кишенка]] ''26''
* [[МЭСБЕ/Кишечнодышащие|Кишечнодышащие]] ''26''
* [[МЭСБЕ/Кишечнополостные|Кишечнополостные]] ''26''
* [[МЭСБЕ/Кишечные камни|Кишечные камни]] ''26''
* [[МЭСБЕ/Кишечный сок|Кишечный сок]] ''26''
* [[МЭСБЕ/Кишинев|Кишинев]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Кишки|Кишки]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Кишмиш|Кишмиш]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Кишм|Кишм]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Кишнец|Кишнец]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Кишфалюди|Кишфалюди]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Киферон|Киферон]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Кифн|Кифн]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Киабрера|Киабрера]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Киавари|Киавари]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Киавенна|Киавенна]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Киаксар|Киаксар]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Киана|Киана]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Кианит|Кианит]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Киао-чжоу|Киао-чжоу]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Киари|Киари]] ''27''
* [[МЭСБЕ/Киарини|Киарини]] ''28''
* [[МЭСБЕ/Киево-Печерская лавра|Киево-Печерская лавра]] ''28''
* [[МЭСБЕ/Киевская губерния|Киевская губерния]] ''28''
* [[МЭСБЕ/Киевский университет|Киевский университет]] ''28—29''
* [[МЭСБЕ/Киевское княжество|Киевское княжество]] ''29''
* [[МЭСБЕ/Киев|Киев]] ''29—30''
* [[МЭСБЕ/Киети|Киети]] ''30''
* [[МЭСБЕ/Кий|Кий]] ''30''
* [[МЭСБЕ/Киоджа|Киоджа]] ''30''
* [[МЭСБЕ/Киоск|Киоск]] ''30''
* [[МЭСБЕ/Киото|Киото]] ''30''
* [[МЭСБЕ/Киу-шиу|Киу-шиу]] ''30''
* [[МЭСБЕ/Кия|Кия]] ''30''
* [[МЭСБЕ/Клавдиан|Клавдиан]] ''30''
* [[МЭСБЕ/Клавдий|Клавдий]] ''30—31''
* [[МЭСБЕ/Клавдия|Клавдия]]
* [[МЭСБЕ/Клавиатура|Клавиатура]]
* [[МЭСБЕ/Клавикорд|Клавикорд]]
* [[МЭСБЕ/Клавираусцуг|Клавираусцуг]]
* [[МЭСБЕ/Клавихо|Клавихо]]
* [[МЭСБЕ/Клавиша|Клавиша]]
* [[МЭСБЕ/Клагенфурт|Клагенфурт]]
* [[МЭСБЕ/Клагес|Клагес]]
* [[МЭСБЕ/Клад|Клад]]
* [[МЭСБЕ/Кладбище|Кладбище]]
* [[МЭСБЕ/Кладель|Кладель]]
* [[МЭСБЕ/Кладенец-меч|Кладенец-меч]]
* [[МЭСБЕ/Кладно|Кладно]]
* [[МЭСБЕ/Кладо|Кладо]]
* [[МЭСБЕ/Клазомены|Клазомены]]
* [[МЭСБЕ/Клайв|Клайв]]
* [[МЭСБЕ/Клака|Клака]]
* [[МЭСБЕ/Кламат|Кламат]]
* [[МЭСБЕ/Клам-Галлас|Клам-Галлас]]
* [[МЭСБЕ/Клан|Клан]]
* [[МЭСБЕ/Клапан|Клапан]]
* [[МЭСБЕ/Клапаны сердца|Клапаны сердца]]
* [[МЭСБЕ/Клапка|Клапка]]
* [[МЭСБЕ/Клапо|Клапо]]
* [[МЭСБЕ/Клаппертон|Клаппертон]]
* [[МЭСБЕ/Клапрот|Клапрот]]
* [[МЭСБЕ/Кларан|Кларан]]
* [[МЭСБЕ/Кларендон|Кларендон]]
* [[МЭСБЕ/Клариссинки|Клариссинки]]
* [[МЭСБЕ/Кларк|Кларк]]
* [[МЭСБЕ/Кларкс Форк|Кларкс Форк]]
* [[МЭСБЕ/Кларнет|Кларнет]]
* [[МЭСБЕ/Кларси|Кларси]]
* [[МЭСБЕ/Клар-Эльф|Клар-Эльф]]
* [[МЭСБЕ/Класс|Класс]]
* [[МЭСБЕ/Классен|Классен]]
* [[МЭСБЕ/Классики|Классики]]
* [[МЭСБЕ/Классис|Классис]]
* [[МЭСБЕ/Классификация|Классификация]]
* [[МЭСБЕ/Классификация наук|Классификация наук]]
* [[МЭСБЕ/Классицизм|Классицизм]]
* [[МЭСБЕ/Классическая гимназия|Классическая гимназия]]
* [[МЭСБЕ/Классическая система|Классическая система]]
* [[МЭСБЕ/Классическая филология|Классическая филология]]
* [[МЭСБЕ/Классический|Классический]]
* [[МЭСБЕ/Классная подать|Классная подать]]
* [[МЭСБЕ/Классная система выборов|Классная система выборов]]
* [[МЭСБЕ/Классная система преподавания|Классная система преподавания]]
* [[МЭСБЕ/Классный наставник|Классный наставник]]
* [[МЭСБЕ/Классный чиновник|Классный чиновник]]
* [[МЭСБЕ/Классовая борьба|Классовая борьба]]
* [[МЭСБЕ/Клаудиус|Клаудиус]]
* [[МЭСБЕ/Клаузевиц|Клаузевиц]]
* [[МЭСБЕ/Клаузенбург|Клаузенбург]]
* [[МЭСБЕ/Клаузиус|Клаузиус]]
* [[МЭСБЕ/Клаузон Каас|Клаузон Каас]]
* [[МЭСБЕ/Клаус|Клаус]]
* [[МЭСБЕ/Клеанф|Клеанф]]
* [[МЭСБЕ/Клеарх|Клеарх]]
* [[МЭСБЕ/Клебер|Клебер]]
* [[МЭСБЕ/Клебс|Клебс]]
* [[МЭСБЕ/Клевань|Клевань]]
* [[МЭСБЕ/Клеве|Клеве]]
* [[МЭСБЕ/Клевеит|Клевеит]]
* [[МЭСБЕ/Клевер (живописец)|Клевер (живописец)]]
* [[МЭСБЕ/Клевер (растения)|Клевер (растения)]]
* [[МЭСБЕ/Клевета|Клевета]]
* [[МЭСБЕ/Клеевая краска|Клеевая краска]]
* [[МЭСБЕ/Клеенка|Клеенка]]
* [[МЭСБЕ/Клезенже|Клезенже]]
* [[МЭСБЕ/Клей|Клей]]
* [[МЭСБЕ/Клейбер|Клейбер]]
* [[МЭСБЕ/Клейд|Клейд]]
* [[МЭСБЕ/Клейдбанк|Клейдбанк]]
* [[МЭСБЕ/Клейдесдаль|Клейдесдаль]]
* [[МЭСБЕ/Клейковина|Клейковина]]
* [[МЭСБЕ/Клейма|Клейма]]
* [[МЭСБЕ/Клеймение преступников|Клеймение преступников]]
* [[МЭСБЕ/Клейн|Клейн]]
* [[МЭСБЕ/Клейнвехтер|Клейнвехтер]]
* [[МЭСБЕ/Клейнмихель|Клейнмихель]]
* [[МЭСБЕ/Клейноды|Клейноды]]
* [[МЭСБЕ/Клейст|Клейст]]
* [[МЭСБЕ/Клейстер|Клейстер]]
* [[МЭСБЕ/Клейстогамия|Клейстогамия]]
* [[МЭСБЕ/Клеман|Клеман]]
* [[МЭСБЕ/Клемансо|Клемансо]]
* [[МЭСБЕ/Клеменс|Клеменс]]
* [[МЭСБЕ/Клементины|Клементины]]
* [[МЭСБЕ/Клеменц|Клеменц]]
* [[МЭСБЕ/Клен|Клен]]
* [[МЭСБЕ/Кленк|Кленк]]
* [[МЭСБЕ/Кленово|Кленово]]
* [[МЭСБЕ/Кленовский|Кленовский]]
* [[МЭСБЕ/Кленовые|Кленовые]]
* [[МЭСБЕ/Кленце|Кленце]]
* [[МЭСБЕ/Клеобис и Битон|Клеобис и Битон]]
* [[МЭСБЕ/Клеовул|Клеовул]]
* [[МЭСБЕ/Клеомен|Клеомен]]
* [[МЭСБЕ/Клеон|Клеон]]
* [[МЭСБЕ/Клеонид|Клеонид]]
* [[МЭСБЕ/Клеоним|Клеоним]]
* [[МЭСБЕ/Клеопатра|Клеопатра]]
* [[МЭСБЕ/Клеострат|Клеострат]]
* [[МЭСБЕ/Клеофонт|Клеофонт]]
* [[МЭСБЕ/Клепиков|Клепиков]]
* [[МЭСБЕ/Клепки|Клепки]]
* [[МЭСБЕ/Клепсидры|Клепсидры]]
* [[МЭСБЕ/Клептомания|Клептомания]]
* [[МЭСБЕ/Клерво|Клерво]]
* [[МЭСБЕ/Клерет|Клерет]]
* [[МЭСБЕ/Клерикализм|Клерикализм]]
* [[МЭСБЕ/Клерикалы|Клерикалы]]
* [[МЭСБЕ/Клерк|Клерк]]
* [[МЭСБЕ/Клермон-Ганно|Клермон-Ганно]]
* [[МЭСБЕ/Клермонский собор|Клермонский собор]]
* [[МЭСБЕ/Клермон-Тоннер|Клермон-Тоннер]]
* [[МЭСБЕ/Клермон-Ферран|Клермон-Ферран]]
* [[МЭСБЕ/Клеро|Клеро]]
* [[МЭСБЕ/Клерухи|Клерухи]]
* [[МЭСБЕ/Клерфэ|Клерфэ]]
* [[МЭСБЕ/Клест|Клест]]
* [[МЭСБЕ/Клест-Кально|Клест-Кально]]
* [[МЭСБЕ/Клеточка|Клеточка]]
* [[МЭСБЕ/Клетская|Клетская]]
* [[МЭСБЕ/Клетчатка|Клетчатка]]
* [[МЭСБЕ/Клеф|Клеф]]
* [[МЭСБЕ/Клефты|Клефты]]
* [[МЭСБЕ/Клецк|Клецк]]
* [[МЭСБЕ/Клечев|Клечев]]
* [[МЭСБЕ/Клешня|Клешня]]
* [[МЭСБЕ/Клещевина|Клещевина]]
* [[МЭСБЕ/Клещевинное масло|Клещевинное масло]]
* [[МЭСБЕ/Клещели|Клещели]]
* [[МЭСБЕ/Клещи|Клещи]]
* [[МЭСБЕ/Кливер|Кливер]] ''43''
* [[МЭСБЕ/Кливлэнд|Кливлэнд]] ''43''
* [[МЭСБЕ/Кливлэнд (президент)|Кливлэнд (президент)]] ''43''
* [[МЭСБЕ/Клизма|Клизма]] ''43''
* [[МЭСБЕ/Клизопомпа|Клизопомпа]] ''43''
* [[МЭСБЕ/Кликун|Кликун]] ''43''
* [[МЭСБЕ/Кликуша|Кликуша]] ''43''
* [[МЭСБЕ/Климактерический период|Климактерический период]] ''43''
* [[МЭСБЕ/Климатические станции|Климатические станции]] ''43—44''
* [[МЭСБЕ/Климатическое лечение|Климатическое лечение]] ''44''
* [[МЭСБЕ/Климатология|Климатология]] ''44''
* [[МЭСБЕ/Климатотерапия|Климатотерапия]] ''44''
* [[МЭСБЕ/Климат|Климат]] ''44''
* [[МЭСБЕ/Клименко|Клименко]] ''44''
* [[МЭСБЕ/Климент святой|Климент святой]] ''44''
* [[МЭСБЕ/Климент Александрийский|Климент Александрийский]] ''45''
* [[МЭСБЕ/Климент Смолятич|Климент Смолятич]] ''45''
* [[МЭСБЕ/Климент (римские папы)|Климент (римские папы)]] ''45''
* [[МЭСБЕ/Климент тырновский|Климент тырновский]] ''45''
* [[МЭСБЕ/Климецкий|Климецкий]] ''46''
* [[МЭСБЕ/Климовичи|Климовичи]] ''46''
* [[МЭСБЕ/Климов|Климов]] ''46''
* [[МЭСБЕ/Климов Дмитрий Дмитриевич|Климов Дмитрий Дмитриевич]] ''46''
* [[МЭСБЕ/Климонтов|Климонтов]] ''46''
* [[МЭСБЕ/Климченко|Климченко]] ''46''
* [[МЭСБЕ/Климчице|Климчице]] ''46''
* [[МЭСБЕ/Клингер|Клингер]] ''46''
* [[МЭСБЕ/Клингспор|Клингспор]] ''46''
* [[МЭСБЕ/Клиника|Клиника]] ''46''
* [[МЭСБЕ/Клинический институт Елены Павловны|Клинический институт Елены Павловны]] ''46—47''
* [[МЭСБЕ/Клинкер|Клинкер]]
* [[МЭСБЕ/Клиновидная или основная кость|Клиновидная или основная кость]]
* [[МЭСБЕ/Клинометр или кренометр|Клинометр или кренометр]]
* [[МЭСБЕ/Клинопись|Клинопись]]
* [[МЭСБЕ/Клинохлор|Клинохлор]]
* [[МЭСБЕ/Клинтон|Клинтон]]
* [[МЭСБЕ/Клинтух|Клинтух]]
* [[МЭСБЕ/Клин|Клин]]
* [[МЭСБЕ/Клин (город)|Клин (город)]]
* [[МЭСБЕ/Клин Фридрих-Август|Клин Фридрих-Август]]
* [[МЭСБЕ/Клинцы|Клинцы]]
* [[МЭСБЕ/Клио|Клио]]
* [[МЭСБЕ/Клион|Клион]]
* [[МЭСБЕ/Клипер|Клипер]]
* [[МЭСБЕ/Клир|Клир]]
* [[МЭСБЕ/Клирос|Клирос]]
* [[МЭСБЕ/Клистир|Клистир]]
* [[МЭСБЕ/Клисфен|Клисфен]]
* [[МЭСБЕ/Клит|Клит]]
* [[МЭСБЕ/Клитарх|Клитарх]]
* [[МЭСБЕ/Клитемнестра|Клитемнестра]]
* [[МЭСБЕ/Клития|Клития]]
* [[МЭСБЕ/Клитор|Клитор]]
* [[МЭСБЕ/Клитры|Клитры]]
* [[МЭСБЕ/Клифот|Клифот]]
* [[МЭСБЕ/Кличкинские серебросвинцовые рудники|Кличкинские серебросвинцовые рудники]]
* [[МЭСБЕ/Клише|Клише]]
* [[МЭСБЕ/Клиши|Клиши]]
* [[МЭСБЕ/Клиенты|Клиенты]]
* [[МЭСБЕ/Клоака|Клоака]]
* [[МЭСБЕ/Клобук|Клобук]]
* [[МЭСБЕ/Клобуки черные|Клобуки черные]]
* [[МЭСБЕ/Клобуцк|Клобуцк]]
* [[МЭСБЕ/Кловио|Кловио]]
* [[МЭСБЕ/Клодава|Клодава]]
* [[МЭСБЕ/Клодий|Клодий]]
* [[МЭСБЕ/Клодион|Клодион]]
* [[МЭСБЕ/Клодниц|Клодниц]]
* [[МЭСБЕ/Клодт|Клодт]]
* [[МЭСБЕ/Клозель|Клозель]]
* [[МЭСБЕ/Клозет|Клозет]]
* [[МЭСБЕ/Клондайк|Клондайк]]
* [[МЭСБЕ/Клоотс|Клоотс]]
* [[МЭСБЕ/Клопшток|Клопшток]]
* [[МЭСБЕ/Клопы|Клопы]]
* [[МЭСБЕ/Клоссовский|Клоссовский]]
* [[МЭСБЕ/Клотильда|Клотильда]]
* [[МЭСБЕ/Клоун|Клоун]]
* [[МЭСБЕ/Клоц|Клоц]]
* [[МЭСБЕ/Клуб|Клуб]]
* [[МЭСБЕ/Клубень|Клубень]]
* [[МЭСБЕ/Клубника|Клубника]]
* [[МЭСБЕ/Клуге|Клуге]]
* [[МЭСБЕ/Клузий|Клузий]]
* [[МЭСБЕ/Клумба|Клумба]]
* [[МЭСБЕ/Клуня|Клуня]]
* [[МЭСБЕ/Клухорский перевал|Клухорский перевал]]
* [[МЭСБЕ/Клушин|Клушин]]
* [[МЭСБЕ/Клушинская битва|Клушинская битва]]
* [[МЭСБЕ/Клушица|Клушица]]
* [[МЭСБЕ/Клуэ|Клуэ]]
* [[МЭСБЕ/Клыки|Клыки]]
* [[МЭСБЕ/Клюв|Клюв]]
* [[МЭСБЕ/Клювер|Клювер]]
* [[МЭСБЕ/Клювоголовые|Клювоголовые]]
* [[МЭСБЕ/Клюзере|Клюзере]]
* [[МЭСБЕ/Клюзы|Клюзы]]
* [[МЭСБЕ/Клюква|Клюква]]
* [[МЭСБЕ/Клюки-фон-Клугенау|Клюки-фон-Клугенау]]
* [[МЭСБЕ/Клюни|Клюни]]
* [[МЭСБЕ/Ключ|Ключ]]
* [[МЭСБЕ/Ключевская сопка|Ключевская сопка]]
* [[МЭСБЕ/Ключевский|Ключевский]]
* [[МЭСБЕ/Ключи|Ключи]]
* [[МЭСБЕ/Ключица|Ключица]]
* [[МЭСБЕ/Ключищи|Ключищи]]
* [[МЭСБЕ/Клюшников|Клюшников]]
* [[МЭСБЕ/Кляземский Городок|Кляземский Городок]]
* [[МЭСБЕ/Клязьма|Клязьма]]
* [[МЭСБЕ/Клястицы|Клястицы]]
* [[МЭСБЕ/Клячин|Клячин]]
* [[МЭСБЕ/Клячко|Клячко]]
* [[МЭСБЕ/Кмет|Кмет]]
* [[МЭСБЕ/Кнакфус|Кнакфус]]
* [[МЭСБЕ/Кнапп|Кнапп]]
* [[МЭСБЕ/Кнастер|Кнастер]]
* [[МЭСБЕ/Кнаус|Кнаус]]
* [[МЭСБЕ/Кнебель|Кнебель]]
* [[МЭСБЕ/Кнезебек|Кнезебек]]
* [[МЭСБЕ/Кнейп|Кнейп]]
* [[МЭСБЕ/Кнеллер|Кнеллер]]
* [[МЭСБЕ/Кнехт|Кнехт]]
* [[МЭСБЕ/Книга|Книга]]
* [[МЭСБЕ/Книга Большого Чертежа|Книга Большого Чертежа]]
* [[МЭСБЕ/Книга Мертвых|Книга Мертвых]]
* [[МЭСБЕ/Книгге|Книгге]]
* [[МЭСБЕ/Книгопечатание|Книгопечатание]]
* [[МЭСБЕ/Книд|Книд]]
* [[МЭСБЕ/Книжка|Книжка]]
* [[МЭСБЕ/Книжная вошь|Книжная вошь]]
* [[МЭСБЕ/Книжники|Книжники]]
* [[МЭСБЕ/Книлле|Книлле]]
* [[МЭСБЕ/Книпович|Книпович]]
* [[МЭСБЕ/Книрим|Книрим]]
* [[МЭСБЕ/Книс|Книс]]
* [[МЭСБЕ/Кница|Кница]]
* [[МЭСБЕ/Кноблаух|Кноблаух]]
* [[МЭСБЕ/Кнолль|Кнолль]]
* [[МЭСБЕ/Кноп|Кноп]]
* [[МЭСБЕ/Кнопка|Кнопка]]
* [[МЭСБЕ/Кнопперсы|Кнопперсы]]
* [[МЭСБЕ/Кнорринг|Кнорринг]]
* [[МЭСБЕ/Кнос|Кнос]]
* [[МЭСБЕ/Кнут|Кнут]]
* [[МЭСБЕ/Кнышин|Кнышин]]
* [[МЭСБЕ/Княгинин|Княгинин]]
* [[МЭСБЕ/Княжевич|Княжевич]]
* [[МЭСБЕ/Княженика|Княженика]]
* [[МЭСБЕ/Княжеская скамья|Княжеская скамья]]
* [[МЭСБЕ/Княжеские съезды|Княжеские съезды]]
* [[МЭСБЕ/Княжеский союз|Княжеский союз]]
* [[МЭСБЕ/Княжество|Княжество]]
* [[МЭСБЕ/Княжичи|Княжичи]]
* [[МЭСБЕ/Княжнин|Княжнин]]
* [[МЭСБЕ/Княжпогост|Княжпогост]]
* [[МЭСБЕ/Князь|Князь]]
* [[МЭСБЕ/Князь-Камаев|Князь-Камаев]]
* [[МЭСБЕ/Князь-озеро|Князь-озеро]]
* [[МЭСБЕ/Коагуила|Коагуила]]
* [[МЭСБЕ/Коадъютор|Коадъютор]]
* [[МЭСБЕ/Коала|Коала]]
* [[МЭСБЕ/Коалиция|Коалиция]]
* [[МЭСБЕ/Коанца|Коанца]]
* [[МЭСБЕ/Коата|Коата]]
* [[МЭСБЕ/Коати|Коати]]
* [[МЭСБЕ/Коба|Коба]]
* [[МЭСБЕ/Кобад|Кобад]]
* [[МЭСБЕ/Кобальт|Кобальт]]
* [[МЭСБЕ/Кобальтовая синь|Кобальтовая синь]]
* [[МЭСБЕ/Кобальтовый блеск|Кобальтовый блеск]]
* [[МЭСБЕ/Кобан (город)|Кобан (город)]]
* [[МЭСБЕ/Кобан (монета)|Кобан (монета)]]
* [[МЭСБЕ/Коббетт|Коббетт]]
* [[МЭСБЕ/Кобден|Кобден]]
* [[МЭСБЕ/Кобдо|Кобдо]]
* [[МЭСБЕ/Кобе|Кобе]]
* [[МЭСБЕ/Кобеко|Кобеко]]
* [[МЭСБЕ/Кобелль|Кобелль]]
* [[МЭСБЕ/Кобеляки|Кобеляки]]
* [[МЭСБЕ/Кобенцль|Кобенцль]]
* [[МЭСБЕ/Коберштейн|Коберштейн]]
* [[МЭСБЕ/Кобза|Кобза]]
* [[МЭСБЕ/Коби|Коби]]
* [[МЭСБЕ/Кобленц|Кобленц]]
* [[МЭСБЕ/Кобольды|Кобольды]]
* [[МЭСБЕ/Кобра (змея)|Кобра (змея)]]
* [[МЭСБЕ/Кобра (река)|Кобра (река)]]
* [[МЭСБЕ/Кобрин|Кобрин]]
* [[МЭСБЕ/Кобура|Кобура]]
* [[МЭСБЕ/Кобург|Кобург]]
* [[МЭСБЕ/Кобчик|Кобчик]]
* [[МЭСБЕ/Кобыжча|Кобыжча]]
* [[МЭСБЕ/Кобыз|Кобыз]]
* [[МЭСБЕ/Кобыла (предок Романовых)|Кобыла (предок Романовых)]]
* [[МЭСБЕ/Кобыла (скамья)|Кобыла (скамья)]]
* [[МЭСБЕ/Кобылка|Кобылка]]
* [[МЭСБЕ/Кобылянская станица|Кобылянская станица]]
* [[МЭСБЕ/Кова|Кова]]
* [[МЭСБЕ/Ковалевка|Ковалевка]]
* [[МЭСБЕ/Ковалевская|Ковалевская]]
* [[МЭСБЕ/Ковалевский|Ковалевский]]
* [[МЭСБЕ/Коваленская|Коваленская]]
* [[МЭСБЕ/Коваль|Коваль]]
* [[МЭСБЕ/Ковальский|Ковальский]]
* [[МЭСБЕ/Коваля|Коваля]]
* [[МЭСБЕ/Ковариант|Ковариант]]
* [[МЭСБЕ/Ковдозеро|Ковдозеро]]
* [[МЭСБЕ/Ковель|Ковель]]
* [[МЭСБЕ/Ковенант|Ковенант]]
* [[МЭСБЕ/Ковенская губерния|Ковенская губерния]]
* [[МЭСБЕ/Ковентри|Ковентри]]
* [[МЭСБЕ/Ковжа|Ковжа]]
* [[МЭСБЕ/Ковильяун|Ковильяун]]
* [[МЭСБЕ/Ковингтон|Ковингтон]]
* [[МЭСБЕ/Ковка|Ковка]]
* [[МЭСБЕ/Ковкий чугун|Ковкий чугун]]
* [[МЭСБЕ/Ковна|Ковна]]
* [[МЭСБЕ/Ковров|Ковров]]
* [[МЭСБЕ/Ковры|Ковры]]
* [[МЭСБЕ/Ковчег Завета|Ковчег Завета]]
* [[МЭСБЕ/Ковчег Ноев|Ковчег Ноев]]
* [[МЭСБЕ/Ковш|Ковш]]
* [[МЭСБЕ/Ковылин|Ковылин]]
* [[МЭСБЕ/Ковыль|Ковыль]]
* [[МЭСБЕ/Когальничану|Когальничану]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Коганы|Коганы]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Когильник|Когильник]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Cogito, ergo sum|Cogito, ergo sum]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Когнаты|Когнаты]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Когорта|Когорта]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Когос|Когос]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Когтекоп|Когтекоп]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Когти|Когти]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Когтистые обезьяны|Когтистые обезьяны]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Когун|Когун]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Когут|Когут]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Когыль|Когыль]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Кода|Кода]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Кодак|Кодак]] ''66''
* [[МЭСБЕ/Кодама|Кодама]]
* [[МЭСБЕ/Кодеин|Кодеин]]
* [[МЭСБЕ/Кодекс|Кодекс]]
* [[МЭСБЕ/Коджоры|Коджоры]]
* [[МЭСБЕ/Кодификация|Кодификация]]
* [[МЭСБЕ/Кодицилл|Кодицилл]]
* [[МЭСБЕ/Кодня|Кодня]]
* [[МЭСБЕ/Кодоман|Кодоман]]
* [[МЭСБЕ/Кодор|Кодор]]
* [[МЭСБЕ/Кодоры|Кодоры]]
* [[МЭСБЕ/Кодр|Кодр]]
* [[МЭСБЕ/Кодрат|Кодрат]]
* [[МЭСБЕ/Кодрингтон|Кодрингтон]]
* [[МЭСБЕ/Кодское|Кодское]]
* [[МЭСБЕ/Кодыма|Кодыма]]
* [[МЭСБЕ/Кожа|Кожа]]
* [[МЭСБЕ/Кожа искусственная|Кожа искусственная]]
* [[МЭСБЕ/Кожан|Кожан]]
* [[МЭСБЕ/Кожаные деньги|Кожаные деньги]]
* [[МЭСБЕ/Кожва Большая|Кожва Большая]]
* [[МЭСБЕ/Коже|Коже]]
* [[МЭСБЕ/Кожевенное производство|Кожевенное производство]]
* [[МЭСБЕ/Кожевников|Кожевников]]
* [[МЭСБЕ/Кожееды|Кожееды]]
* [[МЭСБЕ/Кожелух|Кожелух]]
* [[МЭСБЕ/Кожем-ис|Кожем-ис]]
* [[МЭСБЕ/Кожехаровская станица|Кожехаровская станица]]
* [[МЭСБЕ/Кожица|Кожица]]
* [[МЭСБЕ/Кожные камни|Кожные камни]]
* [[МЭСБЕ/Кожух|Кожух]]
* [[МЭСБЕ/Кожуховский поход|Кожуховский поход]]
* [[МЭСБЕ/Коза|Коза]]
* [[МЭСБЕ/Козаки|Козаки]]
* [[МЭСБЕ/Козегартен|Козегартен]]
* [[МЭСБЕ/Козегловы|Козегловы]]
* [[МЭСБЕ/Козелец|Козелец]]
* [[МЭСБЕ/Козел отпущения|Козел отпущения]]
* [[МЭСБЕ/Козель|Козель]]
* [[МЭСБЕ/Козельск|Козельск]]
* [[МЭСБЕ/Козельский|Козельский]]
* [[МЭСБЕ/Козельщина|Козельщина]]
* [[МЭСБЕ/Козеницы|Козеницы]]
* [[МЭСБЕ/Козенца|Козенца]]
* [[МЭСБЕ/Козерог|Козерог]]
* [[МЭСБЕ/Козин|Козин]]
* [[МЭСБЕ/Козицкий|Козицкий]]
* [[МЭСБЕ/Козлов|Козлов]]
* [[МЭСБЕ/Козлов (город)|Козлов (город)]]
* [[МЭСБЕ/Козловка|Козловка]]
* [[МЭСБЕ/Козловский|Козловский]]
* [[МЭСБЕ/Козлуджа|Козлуджа]]
* [[МЭСБЕ/Козлы|Козлы]]
* [[МЭСБЕ/Козлянинов|Козлянинов]]
* [[МЭСБЕ/Козлятник|Козлятник]]
* [[МЭСБЕ/Козминек|Козминек]]
* [[МЭСБЕ/Козодавлев|Козодавлев]]
* [[МЭСБЕ/Козодоевые|Козодоевые]]
* [[МЭСБЕ/Козуля|Козуля]]
* [[МЭСБЕ/Козыревский|Козыревский]]
* [[МЭСБЕ/Козьма|Козьма]]
* [[МЭСБЕ/Козьма и Дамиан|Козьма и Дамиан]]
* [[МЭСБЕ/Козьма Индикоплевст|Козьма Индикоплевст]]
* [[МЭСБЕ/Козьма Пражский|Козьма Пражский]]
* [[МЭСБЕ/Козьмин|Козьмин]]
* [[МЭСБЕ/Козьмодемьянск|Козьмодемьянск]]
* [[МЭСБЕ/Козьмян|Козьмян]]
* [[МЭСБЕ/Козявки|Козявки]]
* [[МЭСБЕ/Коимбатур|Коимбатур]]
* [[МЭСБЕ/Коимбра (герцог)|Коимбра (герцог)]]
* [[МЭСБЕ/Коимбра (город)|Коимбра (город)]]
* [[МЭСБЕ/Коин|Коин]]
* [[МЭСБЕ/Коипу|Коипу]]
* [[МЭСБЕ/Койва|Койва]]
* [[МЭСБЕ/Койданов|Койданов]]
* [[МЭСБЕ/Койка|Койка]]
* [[МЭСБЕ/Койот|Койот]]
* [[МЭСБЕ/Койсу|Койсу]]
* [[МЭСБЕ/Койсуг|Койсуг]]
* [[МЭСБЕ/Кок|Кок]]
* [[МЭСБЕ/Кока|Кока]]
* [[МЭСБЕ/Кокаин|Кокаин]]
* [[МЭСБЕ/Коканада|Коканада]]
* [[МЭСБЕ/Коканд|Коканд]]
* [[МЭСБЕ/Кокандское ханство|Кокандское ханство]]
* [[МЭСБЕ/Кокарда|Кокарда]]
* [[МЭСБЕ/Кокель|Кокель]]
* [[МЭСБЕ/Кокенгаузен|Кокенгаузен]]
* [[МЭСБЕ/Кокетка|Кокетка]]
* [[МЭСБЕ/Кокиль|Кокиль]]
* [[МЭСБЕ/Кокимбо|Кокимбо]]
* [[МЭСБЕ/Коккерилль|Коккерилль]]
* [[МЭСБЕ/Кокки|Кокки]]
* [[МЭСБЕ/Коклен|Коклен]]
* [[МЭСБЕ/Коклюш|Коклюш]]
* [[МЭСБЕ/Коклюшка|Коклюшка]]
* [[МЭСБЕ/Коковцов|Коковцов]]
* [[МЭСБЕ/Кокон|Кокон]]
* [[МЭСБЕ/Кокорев|Кокорев]]
* [[МЭСБЕ/Кокоринов|Кокоринов]]
* [[МЭСБЕ/Кокос|Кокос]]
* [[МЭСБЕ/Кокосовая пальма|Кокосовая пальма]]
* [[МЭСБЕ/Кокотка|Кокотка]]
* [[МЭСБЕ/Кокошкин|Кокошкин]]
* [[МЭСБЕ/Кокошник|Кокошник]]
* [[МЭСБЕ/Кокпекты|Кокпекты]]
* [[МЭСБЕ/Кокрель|Кокрель]]
* [[МЭСБЕ/Кокрен|Кокрен]]
* [[МЭСБЕ/Кокс|Кокс]]
* [[МЭСБЕ/Кокс (фамилия)|Кокс (фамилия)]]
* [[МЭСБЕ/Коксвель|Коксвель]]
* [[МЭСБЕ/Коксит|Коксит]]
* [[МЭСБЕ/Коксование|Коксование]]
* [[МЭСБЕ/Коксу|Коксу]]
* [[МЭСБЕ/Коксунские белки|Коксунские белки]]
* [[МЭСБЕ/Кокуйо|Кокуйо]]
* [[МЭСБЕ/Кокцеи|Кокцеи]]
* [[МЭСБЕ/Кокцеюс|Кокцеюс]]
* [[МЭСБЕ/Кокцигодиния|Кокцигодиния]]
* [[МЭСБЕ/Кокцидии|Кокцидии]]
* [[МЭСБЕ/Кокчетав|Кокчетав]]
* [[МЭСБЕ/Кокшага|Кокшага]]
* [[МЭСБЕ/Кокшайское|Кокшайское]]
* [[МЭСБЕ/Кокшаров|Кокшаров]]
* [[МЭСБЕ/Кокшаровит|Кокшаровит]]
* [[МЭСБЕ/Кокшеньга|Кокшеньга]]
* [[МЭСБЕ/Кола|Кола]]
* [[МЭСБЕ/Колар|Колар]]
* [[МЭСБЕ/Коларийские языки|Коларийские языки]]
* [[МЭСБЕ/Колба|Колба]]
* [[МЭСБЕ/Колбаса|Колбаса]]
* [[МЭСБЕ/Колбасин|Колбасин]]
* [[МЭСБЕ/Колбасный яд|Колбасный яд]]
* [[МЭСБЕ/Колбни|Колбни]]
* [[МЭСБЕ/Колва|Колва]]
* [[МЭСБЕ/Колгуев|Колгуев]]
* [[МЭСБЕ/Коле|Коле]]
* [[МЭСБЕ/Колебания|Колебания]]
* [[МЭСБЕ/Колен|Колен]]
* [[МЭСБЕ/Коленкор|Коленкор]]
* [[МЭСБЕ/Коленкур|Коленкур]]
* [[МЭСБЕ/Коленный рефлекс|Коленный рефлекс]]
* [[МЭСБЕ/Колено|Колено]]
* [[МЭСБЕ/Коленсо|Коленсо]]
* [[МЭСБЕ/Колер (оттенок)|Колер (оттенок)]]
* [[МЭСБЕ/Колер (юрист)|Колер (юрист)]]
* [[МЭСБЕ/Колеса|Колеса]]
* [[МЭСБЕ/Колесование|Колесование]]
* [[МЭСБЕ/Колет|Колет]]
* [[МЭСБЕ/Колеттис|Колеттис]]
* [[МЭСБЕ/Колеус|Колеус]]
* [[МЭСБЕ/Колибри|Колибри]]
* [[МЭСБЕ/Колизей|Колизей]]
* [[МЭСБЕ/Колиивщина|Колиивщина]]
* [[МЭСБЕ/Колика|Колика]]
* [[МЭСБЕ/Колима|Колима]]
* [[МЭСБЕ/Колин|Колин]]
* [[МЭСБЕ/Колиньи|Колиньи]]
* [[МЭСБЕ/Колирование|Колирование]]
* [[МЭСБЕ/Колит|Колит]]
* [[МЭСБЕ/Количество|Количество]]
* [[МЭСБЕ/Коллаген|Коллаген]]
* [[МЭСБЕ/Коллапс|Коллапс]]
* [[МЭСБЕ/Коллар|Коллар]]
* [[МЭСБЕ/Коллатеральный|Коллатеральный]]
* [[МЭСБЕ/Коллатин|Коллатин]]
* [[МЭСБЕ/Коллега|Коллега]]
* [[МЭСБЕ/Коллегиальная система|Коллегиальная система]]
* [[МЭСБЕ/Коллегия|Коллегия]]
* [[МЭСБЕ/Колледж|Колледж]]
* [[МЭСБЕ/Коллеж|Коллеж]]
* [[МЭСБЕ/Коллеж-де-Франс|Коллеж-де-Франс]]
* [[МЭСБЕ/Коллежский асессор|Коллежский асессор]]
* [[МЭСБЕ/Коллективизм|Коллективизм]]
* [[МЭСБЕ/Коллектор|Коллектор]]
* [[МЭСБЕ/Коллекция|Коллекция]]
* [[МЭСБЕ/Коллема|Коллема]]
* [[МЭСБЕ/Колленхима|Колленхима]]
* [[МЭСБЕ/Коллер|Коллер]]
* [[МЭСБЕ/Коллет|Коллет]]
* [[МЭСБЕ/Коллета|Коллета]]
* [[МЭСБЕ/Коллизия интересов|Коллизия интересов]]
* [[МЭСБЕ/Коллиматор|Коллиматор]]
* [[МЭСБЕ/Коллимационная линия или оптическая ось|Коллимационная линия или оптическая ось]]
* [[МЭСБЕ/Коллимационная ошибка|Коллимационная ошибка]]
* [[МЭСБЕ/Коллимационная плоскость|Коллимационная плоскость]]
* [[МЭСБЕ/Коллингвуд|Коллингвуд]]
* [[МЭСБЕ/Коллинз|Коллинз]]
* [[МЭСБЕ/Коллинсон|Коллинсон]]
* [[МЭСБЕ/Колло|Колло]]
* [[МЭСБЕ/Коллодий|Коллодий]]
* [[МЭСБЕ/Колло д’Эрбуа|Колло д’Эрбуа]]
* [[МЭСБЕ/Коллоиды|Коллоиды]]
* [[МЭСБЕ/Коллоквиум|Коллоквиум]]
* [[МЭСБЕ/Коллонтай|Коллонтай]]
* [[МЭСБЕ/Колмачевский|Колмачевский]]
* [[МЭСБЕ/Колмово|Колмово]]
* [[МЭСБЕ/Коло (географические названия)|Коло (географические названия)]]
* [[МЭСБЕ/Коло (у славян)|Коло (у славян)]]
* [[МЭСБЕ/Колобовщина|Колобовщина]]
* [[МЭСБЕ/Коловорот|Коловорот]]
* [[МЭСБЕ/Коловратки|Коловратки]]
* [[МЭСБЕ/Кологрив|Кологрив]]
* [[МЭСБЕ/Кологривов|Кологривов]]
* [[МЭСБЕ/Кологривова|Кологривова]]
* [[МЭСБЕ/Колода|Колода]]
* [[МЭСБЕ/Колодец|Колодец]]
* [[МЭСБЕ/Коложе|Коложе]]
* [[МЭСБЕ/Колоказия|Колоказия]]
* [[МЭСБЕ/Колоквинт|Колоквинт]]
* [[МЭСБЕ/Колокол|Колокол]]
* [[МЭСБЕ/Колокол водолазный|Колокол водолазный]]
* [[МЭСБЕ/Колоколов|Колоколов]]
* [[МЭСБЕ/Колокольчиковые|Колокольчиковые]]
* [[МЭСБЕ/Колокотрони|Колокотрони]]
* [[МЭСБЕ/Колокша|Колокша]]
* [[МЭСБЕ/Коломак|Коломак]]
* [[МЭСБЕ/Коломан|Коломан]]
* [[МЭСБЕ/Коломб|Коломб]]
* [[МЭСБЕ/Коломбина|Коломбина]]
* [[МЭСБЕ/Коломбо (город)|Коломбо (город)]]
* [[МЭСБЕ/Коломбо (растение)|Коломбо (растение)]]
* [[МЭСБЕ/Коломенское|Коломенское]]
* [[МЭСБЕ/Коломна|Коломна]]
* [[МЭСБЕ/Коломнин|Коломнин]]
* [[МЭСБЕ/Коломые|Коломые]]
* [[МЭСБЕ/Коломяги|Коломяги]]
* [[МЭСБЕ/Колонат|Колонат]]
* [[МЭСБЕ/Колониальная политика|Колониальная политика]]
* [[МЭСБЕ/Колониальные товары|Колониальные товары]]
* [[МЭСБЕ/Колонизация|Колонизация]]
* [[МЭСБЕ/Колонии|Колонии]]
* [[МЭСБЕ/Колонн|Колонн]]
* [[МЭСБЕ/Колонна|Колонна]]
* [[МЭСБЕ/Колонна (в военном деле)|Колонна (в военном деле)]]
* [[МЭСБЕ/Колонна (фамилия)|Колонна (фамилия)]]
* [[МЭСБЕ/Колонна (поэтесса)|Колонна (поэтесса)]]
* [[МЭСБЕ/Колонок|Колонок]]
* [[МЭСБЕ/Колонтаев|Колонтаев]]
* [[МЭСБЕ/Колорадо|Колорадо]]
* [[МЭСБЕ/Колорадский жук|Колорадский жук]]
* [[МЭСБЕ/Колоратура|Колоратура]]
* [[МЭСБЕ/Колориметрия|Колориметрия]]
* [[МЭСБЕ/Колорист|Колорист]]
* [[МЭСБЕ/Колорит|Колорит]]
* [[МЭСБЕ/Колос|Колос]]
* [[МЭСБЕ/Колосник|Колосник]]
* [[МЭСБЕ/Колосов|Колосов]]
* [[МЭСБЕ/Колосова|Колосова]]
* [[МЭСБЕ/Колосс|Колосс]]
* [[МЭСБЕ/Колоссы|Колоссы]]
* [[МЭСБЕ/Колофон|Колофон]]
* [[МЭСБЕ/Колофониум|Колофониум]]
* [[МЭСБЕ/Колоши|Колоши]]
* [[МЭСБЕ/Колошин|Колошин]]
* [[МЭСБЕ/Колпин|Колпин]]
* [[МЭСБЕ/Колпино|Колпино]]
* [[МЭСБЕ/Колпица|Колпица]]
* [[МЭСБЕ/Колпь|Колпь]]
* [[МЭСБЕ/Колтовская|Колтовская]]
* [[МЭСБЕ/Колтун|Колтун]]
* [[МЭСБЕ/Колубовский|Колубовский]]
* [[МЭСБЕ/Колумб|Колумб]]
* [[МЭСБЕ/Колумба|Колумба]]
* [[МЭСБЕ/Колумбан|Колумбан]]
* [[МЭСБЕ/Колумбия (географические названия)|Колумбия (географические названия)]]
* [[МЭСБЕ/Колумбия (республика)|Колумбия (республика)]]
* [[МЭСБЕ/Колумбус|Колумбус]]
* [[МЭСБЕ/Колумелла|Колумелла]]
* [[МЭСБЕ/Колунд|Колунд]]
* [[МЭСБЕ/Колхида|Колхида]]
* [[МЭСБЕ/Колчан|Колчан]]
* [[МЭСБЕ/Колчедан|Колчедан]]
* [[МЭСБЕ/Колыван (богатырь)|Колыван (богатырь)]]
* [[МЭСБЕ/Колыван (озеро)|Колыван (озеро)]]
* [[МЭСБЕ/Колывано-воскресенские заводы|Колывано-воскресенские заводы]]
* [[МЭСБЕ/Колыванская шлифовальная фабрика|Колыванская шлифовальная фабрика]]
* [[МЭСБЕ/Колывань|Колывань]]
* [[МЭСБЕ/Колыма|Колыма]]
* [[МЭСБЕ/Колымский округ|Колымский округ]]
* [[МЭСБЕ/Колычево|Колычево]]
* [[МЭСБЕ/Коль (город)|Коль (город)]]
* [[МЭСБЕ/Коль (фамилия)|Коль (фамилия)]]
* [[МЭСБЕ/Кольб|Кольб]]
* [[МЭСБЕ/Кольбе|Кольбе]]
* [[МЭСБЕ/Кольбер|Кольбер]]
* [[МЭСБЕ/Кольберг (город)|Кольберг (город)]]
* [[МЭСБЕ/Кольберг (этнограф)|Кольберг (этнограф)]]
* [[МЭСБЕ/Кольбрук|Кольбрук]]
* [[МЭСБЕ/Кольгруб|Кольгруб]]
* [[МЭСБЕ/Кольдевей|Кольдевей]]
* [[МЭСБЕ/Кольдинг|Кольдинг]]
* [[МЭСБЕ/Коль-ди-Тенда|Коль-ди-Тенда]]
* [[МЭСБЕ/Кольдкрем|Кольдкрем]]
* [[МЭСБЕ/Кольер|Кольер]]
* [[МЭСБЕ/Кольмар|Кольмар]]
* [[МЭСБЕ/Кольматаж|Кольматаж]]
* [[МЭСБЕ/Кольмэн|Кольмэн]]
* [[МЭСБЕ/Кольно|Кольно]]
* [[МЭСБЕ/Кольраби|Кольраби]]
* [[МЭСБЕ/Кольрауш|Кольрауш]]
* [[МЭСБЕ/Кольридж|Кольридж]]
* [[МЭСБЕ/Кольский залив|Кольский залив]]
* [[МЭСБЕ/Кольский полуостров|Кольский полуостров]]
* [[МЭСБЕ/Кольский уезд|Кольский уезд]]
* [[МЭСБЕ/Кольцо|Кольцо]]
* [[МЭСБЕ/Кольцов|Кольцов]]
* [[МЭСБЕ/Кольчагуа|Кольчагуа]]
* [[МЭСБЕ/Кольчатые|Кольчатые]]
* [[МЭСБЕ/Кольчатые ящерицы|Кольчатые ящерицы]]
* [[МЭСБЕ/Кольчестер|Кольчестер]]
* [[МЭСБЕ/Кольчецы|Кольчецы]]
* [[МЭСБЕ/Кольчуга|Кольчуга]]
* [[МЭСБЕ/Колюбакин|Колюбакин]]
* [[МЭСБЕ/Колюпанов|Колюпанов]]
* [[МЭСБЕ/Колючеголовые черви|Колючеголовые черви]]
* [[МЭСБЕ/Колючеперые рыбы|Колючеперые рыбы]]
* [[МЭСБЕ/Колючин|Колючин]]
* [[МЭСБЕ/Колючка|Колючка]]
* [[МЭСБЕ/Колюшки|Колюшки]]
* [[МЭСБЕ/Коляда|Коляда]]
* [[МЭСБЕ/Колядин-Красный|Колядин-Красный]]
* [[МЭСБЕ/Комаккио|Комаккио]]
* [[МЭСБЕ/Команда|Команда]]
* [[МЭСБЕ/Командир|Командир]]
* [[МЭСБЕ/Командор|Командор]]
* [[МЭСБЕ/Командорские|Командорские]]
* [[МЭСБЕ/Команчи|Команчи]]
* [[МЭСБЕ/Комар-город|Комар-город]]
* [[МЭСБЕ/Комарники|Комарники]]
* [[МЭСБЕ/Комарник хлебный|Комарник хлебный]]
* [[МЭСБЕ/Комаров|Комаров]]
* [[МЭСБЕ/Комары|Комары]]
* [[МЭСБЕ/Коматозное состояние|Коматозное состояние]]
* [[МЭСБЕ/Комб|Комб]]
* [[МЭСБЕ/Комбинационный тон|Комбинационный тон]]
* [[МЭСБЕ/Комбинация|Комбинация]]
* [[МЭСБЕ/Комедия|Комедия]]
* [[МЭСБЕ/Комендант|Комендант]]
* [[МЭСБЕ/Комендор|Комендор]]
* [[МЭСБЕ/Коменский|Коменский]]
* [[МЭСБЕ/Комета|Комета]]
* [[МЭСБЕ/Кометоискатель|Кометоискатель]]
* [[МЭСБЕ/Комизм|Комизм]]
* [[МЭСБЕ/Комизо|Комизо]]
* [[МЭСБЕ/Комик|Комик]]
* [[МЭСБЕ/Комин|Комин]]
* [[МЭСБЕ/Комингс|Комингс]]
* [[МЭСБЕ/Комиссар|Комиссар]]
* [[МЭСБЕ/Комиссариат|Комиссариат]]
* [[МЭСБЕ/Комиссионер|Комиссионер]]
* [[МЭСБЕ/Комиссионерство|Комиссионерство]]
* [[МЭСБЕ/Комиссионная контора|Комиссионная контора]]
* [[МЭСБЕ/Комиссионная сделка|Комиссионная сделка]]
* [[МЭСБЕ/Комиссия|Комиссия]]
* [[МЭСБЕ/Комиссура|Комиссура]]
* [[МЭСБЕ/Комитат|Комитат]]
* [[МЭСБЕ/Комитет|Комитет]]
* [[МЭСБЕ/Комиции|Комиции]]
* [[МЭСБЕ/Комма|Комма]]
* [[МЭСБЕ/Коммандитное товарищество|Коммандитное товарищество]]
* [[МЭСБЕ/Коммелина|Коммелина]]
* [[МЭСБЕ/Комменда|Комменда]]
* [[МЭСБЕ/Комменсализм|Комменсализм]]
* [[МЭСБЕ/Комментарий|Комментарий]]
* [[МЭСБЕ/Комментаторы|Комментаторы]]
* [[МЭСБЕ/Коммерсант|Коммерсант]]
* [[МЭСБЕ/Коммерции советник|Коммерции советник]]
* [[МЭСБЕ/Коммерция|Коммерция]]
* [[МЭСБЕ/Коммерц-коллегия|Коммерц-коллегия]]
* [[МЭСБЕ/Коммерческая корреспонденция|Коммерческая корреспонденция]]
* [[МЭСБЕ/Коммерческие агенты|Коммерческие агенты]]
* [[МЭСБЕ/Коммерческие науки|Коммерческие науки]]
* [[МЭСБЕ/Коммерческие суды|Коммерческие суды]]
* [[МЭСБЕ/Коммерческие школы|Коммерческие школы]] ''101''
* [[МЭСБЕ/Коммерш|Коммерш]] ''101''
* [[МЭСБЕ/Коммивояжер|Коммивояжер]] ''101''
* [[МЭСБЕ/Коммисаржевская|Коммисаржевская]] ''101''
* [[МЭСБЕ/Коммисаржевский|Коммисаржевский]] ''101''
* [[МЭСБЕ/Коммиссаров|Коммиссаров]] ''101''
* [[МЭСБЕ/Коммодиан|Коммодиан]] ''101''
* [[МЭСБЕ/Коммодор|Коммодор]] ''101''
* [[МЭСБЕ/Коммод|Коммод]] ''101''
* [[МЭСБЕ/Common Law|Common Law]] ''101''
* [[МЭСБЕ/Коммонеры|Коммонеры]] ''101—102''
* [[МЭСБЕ/Коммуна|Коммуна]] ''102''
* [[МЭСБЕ/Коммунары|Коммунары]] ''102''
* [[МЭСБЕ/Коммунеросы|Коммунеросы]] ''102''
* [[МЭСБЕ/Коммунизм|Коммунизм]] ''102''
* [[МЭСБЕ/Коммуникация|Коммуникация ''102'']]
* [[МЭСБЕ/Коммуны|Коммуны]] ''102''
* [[МЭСБЕ/Коммутатор|Коммутатор]] ''102''
* [[МЭСБЕ/Коммутация|Коммутация]] ''102''
* [[МЭСБЕ/Комнены|Комнены]] ''102''
* [[МЭСБЕ/Комо|Комо]] ''102''
* [[МЭСБЕ/Комолый скот|Комолый скот]] ''102''
* [[МЭСБЕ/Коморин|Коморин]] ''102''
* [[МЭСБЕ/Коморн|Коморн]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Коморские острова|Коморские острова]]
* [[МЭСБЕ/Компанейцы|Компанейцы]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Компания|Компания]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Компаратор|Компаратор]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Компасная гора|Компасная гора]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Компасные растения|Компасные растения]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Компас|Компас]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Компатриот|Компатриот]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Компаунд|Компаунд]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Компендий|Компендий]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Компенсационный маятник|Компенсационный маятник]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Компенсация|Компенсация]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Компетенция|Компетенция]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Компиляция|Компиляция]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Комплекс|Комплекс]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Комплект|Комплект]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Комплекция|Комплекция]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Компликация|Компликация]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Комплимент|Комплимент]] ''103''
* [[МЭСБЕ/Комплектование армии|Комплектование армии]] ''103—104''
* [[МЭСБЕ/Комплот|Комплот]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Композитор|Композитор]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Композиция|Композиция]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Компост|Компост]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Компот|Компот]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Компрессор|Компрессор]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Компресс|Компресс]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Компромисс|Компромисс]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Компьень|Компьень]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Компэрэ|Компэрэ]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Комфорт|Комфорт]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Ком|Ком]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Комышна|Комышна]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Конак|Конак]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Конан-Дойль|Конан-Дойль]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Конарский|Конарский]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Конары|Конары]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Конашевич|Конашевич]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Конвент|Конвент]] ''104''
* [[МЭСБЕ/Конвенции|Конвенции]] ''104—105''
* [[МЭСБЕ/Конверсия|Конверсия]]
* [[МЭСБЕ/Конвикт|Конвикт]]
* [[МЭСБЕ/Конвой|Конвой]]
* [[МЭСБЕ/Конвокационный сейм|Конвокационный сейм]]
* [[МЭСБЕ/Конвульсия|Конвульсия]]
* [[МЭСБЕ/Конг|Конг]]
* [[МЭСБЕ/Конгейм|Конгейм]]
* [[МЭСБЕ/Конгломераты|Конгломераты]]
* [[МЭСБЕ/Конго|Конго]]
* [[МЭСБЕ/Конграционалисты|Конграционалисты]]
* [[МЭСБЕ/Конгрегация|Конгрегация]]
* [[МЭСБЕ/Конгресс|Конгресс]]
* [[МЭСБЕ/Конгрессы или конференции|Конгрессы или конференции]]
* [[МЭСБЕ/Конгрив|Конгрив]]
* [[МЭСБЕ/Конгсберг|Конгсберг]]
* [[МЭСБЕ/Конгур-даг|Конгур-даг]]
* [[МЭСБЕ/Конда|Конда]]
* [[МЭСБЕ/Кондак|Кондак]]
* [[МЭСБЕ/Кондаков|Кондаков]]
* [[МЭСБЕ/Конде|Конде]]
* [[МЭСБЕ/Конденсатор|Конденсатор]]
* [[МЭСБЕ/Конденсация|Конденсация]]
* [[МЭСБЕ/Кондилома|Кондилома]]
* [[МЭСБЕ/Кондильяк|Кондильяк]]
* [[МЭСБЕ/Кондитерское производство|Кондитерское производство]]
* [[МЭСБЕ/Кондиционирование|Кондиционирование]]
* [[МЭСБЕ/Кондиция|Кондиция]]
* [[МЭСБЕ/Кондома|Кондома]]
* [[МЭСБЕ/Кондоминиум|Кондоминиум]]
* [[МЭСБЕ/Кондопожский залив|Кондопожский залив]]
* [[МЭСБЕ/Кондор (монета)|Кондор (монета)]]
* [[МЭСБЕ/Кондор (птица)|Кондор (птица)]]
* [[МЭСБЕ/Кондорсе|Кондорсе]]
* [[МЭСБЕ/Кондотьер|Кондотьер]]
* [[МЭСБЕ/Кондратенко|Кондратенко]]
* [[МЭСБЕ/Кондратович|Кондратович]]
* [[МЭСБЕ/Кондуитный список|Кондуитный список]]
* [[МЭСБЕ/Кондуктор|Кондуктор]]
* [[МЭСБЕ/Кондуранго|Кондуранго]]
* [[МЭСБЕ/Кондуриоти|Кондуриоти]]
* [[МЭСБЕ/Кондурчей|Кондурчей]]
* [[МЭСБЕ/Кондырев|Кондырев]]
* [[МЭСБЕ/Коневец|Коневец]]
* [[МЭСБЕ/Коневка|Коневка]]
* [[МЭСБЕ/Конек луговой|Конек луговой]]
* [[МЭСБЕ/Конек морской|Конек морской]]
* [[МЭСБЕ/Конецполь|Конецполь]]
* [[МЭСБЕ/Конецпольский|Конецпольский]]
* [[МЭСБЕ/Конечная причина|Конечная причина]]
* [[МЭСБЕ/Конжаковские камни|Конжаковские камни]]
* [[МЭСБЕ/Кони|Кони]]
* [[МЭСБЕ/Конидия|Конидия]]
* [[МЭСБЕ/Конин (вещество)|Конин (вещество)]]
* [[МЭСБЕ/Конин (город)|Конин (город)]]
* [[МЭСБЕ/Конинк|Конинк]]
* [[МЭСБЕ/Кониский|Кониский]]
* [[МЭСБЕ/Конисский|Конисский]]
* [[МЭСБЕ/Кониферин|Кониферин]]
* [[МЭСБЕ/Кониц|Кониц]]
* [[МЭСБЕ/Конические сечения|Конические сечения]]
* [[МЭСБЕ/Кония|Кония]]
* [[МЭСБЕ/Конкистадоры|Конкистадоры]]
* [[МЭСБЕ/Конклав|Конклав]]
* [[МЭСБЕ/Конкорд|Конкорд]]
* [[МЭСБЕ/Конкорданция|Конкорданция]]
* [[МЭСБЕ/Конкордат|Конкордат]]
* [[МЭСБЕ/Конкордия|Конкордия]]
* [[МЭСБЕ/Конкременты|Конкременты]]
* [[МЭСБЕ/Конкретный|Конкретный]]
* [[МЭСБЕ/Конкреции или стяжения|Конкреции или стяжения]]
* [[МЭСБЕ/Конкубинат|Конкубинат]]
* [[МЭСБЕ/Конкуренция|Конкуренция]]
* [[МЭСБЕ/Конкурс|Конкурс]]
* [[МЭСБЕ/Конкурсная масса|Конкурсная масса]]
* [[МЭСБЕ/Конкурсные экзамены|Конкурсные экзамены]]
* [[МЭСБЕ/Коннаут|Коннаут]]
* [[МЭСБЕ/Коннектикут|Коннектикут]]
* [[МЭСБЕ/Коннетабль|Коннетабль]]
* [[МЭСБЕ/Конница|Конница]]
* [[МЭСБЕ/Конно-железные дороги|Конно-железные дороги]]
* [[МЭСБЕ/Коновалов|Коновалов]]
* [[МЭСБЕ/Коновницын|Коновницын]]
* [[МЭСБЕ/Коноид|Коноид]] ''113''
* [[МЭСБЕ/Конокрадство|Конокрадство]] ''113''
* [[МЭСБЕ/Конолли|Конолли]] ''113''
* [[МЭСБЕ/Конон|Конон]] ''113''
* [[МЭСБЕ/Конопля|Конопля]] ''113''
* [[МЭСБЕ/Коноплянки|Коноплянки]] ''113''
* [[МЭСБЕ/Конопницкая|Конопницкая]] ''113''
* [[МЭСБЕ/Коносамент|Коносамент]] ''113''
* [[МЭСБЕ/Конотоп|Конотоп]] ''113—114''
* [[МЭСБЕ/Конради|Конради]] ''114''
* [[МЭСБЕ/Конрадин|Конрадин]] ''114''
* [[МЭСБЕ/Конрад (императоры и короли)|Конрад (императоры и короли)]] ''114''
* [[МЭСБЕ/Конрад (фамилия)|Конрад (фамилия)]] ''114—115''
* [[МЭСБЕ/Конрад (экономист)|Конрад (экономист)]] ''115''
* [[МЭСБЕ/Конринг|Конринг]] ''115''
* [[МЭСБЕ/Консальви|Консальви]] ''115''
* [[МЭСБЕ/Консеквентный|Консеквентный]] ''115''
* [[МЭСБЕ/Консервативная политическая партия|Консервативная политическая партия]] ''115''
* [[МЭСБЕ/Консерватизм|Консерватизм]] ''115''
* [[МЭСБЕ/Консерватория|Консерватория]] ''115''
* [[МЭСБЕ/Консерватор|Консерватор]] ''115—116''
* [[МЭСБЕ/Консервы|Консервы]] ''116''
* [[МЭСБЕ/Консидеран|Консидеран]] ''116''
* [[МЭСБЕ/Консилиум|Консилиум]] ''116''
* [[МЭСБЕ/Консистенция|Консистенция]] ''116''
* [[МЭСБЕ/Консистория|Консистория]] ''116''
* [[МЭСБЕ/Конская|Конская]] ''116''
* [[МЭСБЕ/Конская повинность|Конская повинность]] ''116''
* [[МЭСБЕ/Конские раздоры|Конские раздоры]] ''116''
* [[МЭСБЕ/Конский каштан|Конский каштан]] ''116''
* [[МЭСБЕ/Конскрипция|Конскрипция]] ''116''
* [[МЭСБЕ/Конск|Конск]] ''116''
* [[МЭСБЕ/Консолидация|Консолидация]] ''116—117''
* [[МЭСБЕ/Консоль|Консоль]] ''117''
* [[МЭСБЕ/Консоме|Консоме]] ''117''
* [[МЭСБЕ/Консонанс|Консонанс]] ''117''
* [[МЭСБЕ/Консорциум|Консорциум]] ''117''
* [[МЭСБЕ/Конспект|Конспект]] ''117''
* [[МЭСБЕ/Конспирация|Конспирация]] ''117''
* [[МЭСБЕ/Константина|Константина]] ''117''
* [[МЭСБЕ/Константиновка|Константиновка]] ''117''
* [[МЭСБЕ/Константиновская бухта|Константиновская бухта]] ''117''
* [[МЭСБЕ/Константиновская станица|Константиновская станица]] ''117''
* [[МЭСБЕ/Константиновский межевой институт|Константиновский межевой институт]] ''117''
* [[МЭСБЕ/Константинов (географические названия)|Константинов (географические названия)]] ''117''
* [[МЭСБЕ/Константинов (фамилия)|Константинов (фамилия)]] ''117''
* [[МЭСБЕ/Константиноград|Константиноград]] ''117''
* [[МЭСБЕ/Константинополь|Константинополь]] ''117—118''
* [[МЭСБЕ/Константинопольская конференция|Константинопольская конференция]] ''118''
* [[МЭСБЕ/Константинопольские соборы|Константинопольские соборы]] ''118''
* [[МЭСБЕ/Константин (императоры)|Константин (императоры)]] ''118—119''
* [[МЭСБЕ/Константин (русские князья)|Константин (русские князья)]] ''119''
* [[МЭСБЕ/Константин (великие князья)|Константин (великие князья)]] ''119''
* [[МЭСБЕ/Константин (принц греческий)|Константин (принц греческий)]] ''119''
* [[МЭСБЕ/Константин (духовные деятели)|Константин (духовные деятели)]] ''119—120''
* [[МЭСБЕ/Констант|Констант]] ''120''
* [[МЭСБЕ/Констанций|Констанций]] ''120''
* [[МЭСБЕ/Констанция|Констанция]] ''120''
* [[МЭСБЕ/Констанцский собор|Констанцский собор]] ''120''
* [[МЭСБЕ/Констанцское озеро|Констанцское озеро]] ''120''
* [[МЭСБЕ/Констанц|Констанц]] ''120''
* [[МЭСБЕ/Констан|Констан]] ''120''
* [[МЭСБЕ/Констан де Ребекк|Констан де Ребекк]] ''120—121''
* [[МЭСБЕ/Констапель|Констапель]]
* [[МЭСБЕ/Констапельская кормовая каюта|Констапельская кормовая каюта]]
* [[МЭСБЕ/Констатирование|Констатирование]]
* [[МЭСБЕ/Констебль|Констебль]]
* [[МЭСБЕ/Констелляция|Констелляция]]
* [[МЭСБЕ/Конституанта|Конституанта]]
* [[МЭСБЕ/Конститутивный|Конститутивный]]
* [[МЭСБЕ/Конституционализм|Конституционализм]]
* [[МЭСБЕ/Конституциональные болезни|Конституциональные болезни]]
* [[МЭСБЕ/Конституционная вода|Конституционная вода]]
* [[МЭСБЕ/Конституционно-демократическая политическая партия|Конституционно-демократическая политическая партия]]
* [[МЭСБЕ/Конституционное право|Конституционное право]]
* [[МЭСБЕ/Конституция|Конституция]]
* [[МЭСБЕ/Конституция (в медицине)|Конституция (в медицине)]]
* [[МЭСБЕ/Конструкция|Конструкция]]
* [[МЭСБЕ/Констэбль|Констэбль]]
* [[МЭСБЕ/Консул|Консул]]
* [[МЭСБЕ/Консульство|Консульство]]
* [[МЭСБЕ/Консультант|Консультант]]
* [[МЭСБЕ/Консультация|Консультация]]
* [[МЭСБЕ/Консус|Консус]]
* [[МЭСБЕ/Консьерж|Консьерж]]
* [[МЭСБЕ/Консьержери|Консьержери]]
* [[МЭСБЕ/Консьянс|Консьянс]]
* [[МЭСБЕ/Контагий|Контагий]]
* [[МЭСБЕ/Контакт|Контакт]]
* [[МЭСБЕ/Контактные явления|Контактные явления]]
* [[МЭСБЕ/Контарини|Контарини]]
* [[МЭСБЕ/Контекст|Контекст]]
* [[МЭСБЕ/Конти (принцы)|Конти (принцы)]]
* [[МЭСБЕ/Конти (философ)|Конти (философ)]]
* [[МЭСБЕ/Контингент|Контингент]]
* [[МЭСБЕ/Континент|Континент]]
* [[МЭСБЕ/Континентальная система|Континентальная система]]
* [[МЭСБЕ/Континентальный конгресс в Филадельфии|Континентальный конгресс в Филадельфии]]
* [[МЭСБЕ/Контокурент|Контокурент]]
* [[МЭСБЕ/Контора|Контора]]
* [[МЭСБЕ/Контрабанда|Контрабанда]]
* [[МЭСБЕ/Контрабас|Контрабас]]
* [[МЭСБЕ/Контрабасовая труба|Контрабасовая труба]]
* [[МЭСБЕ/Контрагент|Контрагент]]
* [[МЭСБЕ/Контр-адмирал|Контр-адмирал]]
* [[МЭСБЕ/Контракт|Контракт]]
* [[МЭСБЕ/Контрактура|Контрактура]]
* [[МЭСБЕ/Контральто|Контральто]]
* [[МЭСБЕ/Контрамарка|Контрамарка]]
* [[МЭСБЕ/Контр-апроши|Контр-апроши]]
* [[МЭСБЕ/Контрапункт|Контрапункт]]
* [[МЭСБЕ/Контрасигнирование|Контрасигнирование]]
* [[МЭСБЕ/Контраст|Контраст]]
* [[МЭСБЕ/Контрафагот|Контрафагот]]
* [[МЭСБЕ/Контрафакция|Контрафакция]]
* [[МЭСБЕ/Контрданс|Контрданс]]
* [[МЭСБЕ/Контрексевилль|Контрексевилль]]
* [[МЭСБЕ/Контрибуция|Контрибуция]]
* [[МЭСБЕ/Контрмина|Контрмина]]
* [[МЭСБЕ/Контроверза|Контроверза]]
* [[МЭСБЕ/Контролер|Контролер]]
* [[МЭСБЕ/Контроль государственный|Контроль государственный]]
* [[МЭСБЕ/Контрольная палата|Контрольная палата]]
* [[МЭСБЕ/Контрольные аппараты|Контрольные аппараты]]
* [[МЭСБЕ/Контрольный спиртоизмеряющий снаряд|Контрольный спиртоизмеряющий снаряд]]
* [[МЭСБЕ/Контрреволюция|Контрреволюция]]
* [[МЭСБЕ/Контр-тимберсы|Контр-тимберсы]]
* [[МЭСБЕ/Контрфорсы|Контрфорсы]]
* [[МЭСБЕ/Контр-эскарп|Контр-эскарп]]
* [[МЭСБЕ/Контский|Контский]]
* [[МЭСБЕ/Контузия|Контузия]]
* [[МЭСБЕ/Контуцци|Контуцци]]
* [[МЭСБЕ/Конт|Конт]] ''126—127''
* [[МЭСБЕ/Конунг|Конунг]] ''127''
* [[МЭСБЕ/Конус|Конус]] ''127''
* [[МЭСБЕ/Конфарреация|Конфарреация]] ''127''
* [[МЭСБЕ/Конфедератка|Конфедератка]] ''127''
* [[МЭСБЕ/Конфедерация|Конфедерация]] ''128''
* [[МЭСБЕ/Конфекты|Конфекты]] ''128''
* [[МЭСБЕ/Конференция|Конференция]] ''128''
* [[МЭСБЕ/Конфессионализм|Конфессионализм]] ''128''
* [[МЭСБЕ/Конфетти|Конфетти]] ''128''
* [[МЭСБЕ/Конфигурация|Конфигурация]] ''128''
* [[МЭСБЕ/Конфиденциально|Конфиденциально]] ''128''
* [[МЭСБЕ/Конфирмация|Конфирмация]] ''128''
* [[МЭСБЕ/Конфискация|Конфискация]] ''128''
* [[МЭСБЕ/Конфликт|Конфликт]] ''128''
* [[МЭСБЕ/Конформисты|Конформисты]] ''128''
* [[МЭСБЕ/Конфуций|Конфуций]] ''128—129''
* [[МЭСБЕ/Конхиология или конхилиология|Конхиология или конхилиология]] ''129''
* [[МЭСБЕ/Концентрация|Концентрация]] ''128—129''
* [[МЭСБЕ/Концентрические круги|Концентрические круги]] ''129''
* [[МЭСБЕ/Концепт|Концепт]] ''129''
* [[МЭСБЕ/Концепцион|Концепцион]] ''129''
* [[МЭСБЕ/Концепция|Концепция]] ''129''
* [[МЭСБЕ/Концертино|Концертино]] ''129''
* [[МЭСБЕ/Концертмейстер|Концертмейстер]] ''129''
* [[МЭСБЕ/Концерт|Концерт]] ''129''
* [[МЭСБЕ/Концессия|Концессия]] ''129''
* [[МЭСБЕ/Концы|Концы]] ''129''
* [[МЭСБЕ/Кончака|Кончака]] ''129''
* [[МЭСБЕ/Кончанское|Кончанское]] ''129''
* [[МЭСБЕ/Кончозеро|Кончозеро]] ''129''
* [[МЭСБЕ/Кончос|Кончос]] ''129''
* [[МЭСБЕ/Кон|Кон]] ''130''
* [[МЭСБЕ/Конъектура|Конъектура]] ''130''
* [[МЭСБЕ/Конъюгация|Конъюгация]] ''130''
* [[МЭСБЕ/Конъюнктива|Конъюнктива]] ''130''
* [[МЭСБЕ/Конъюнктивит|Конъюнктивит]] ''130''
* [[МЭСБЕ/Конъюнктура|Конъюнктура]] ''130''
* [[МЭСБЕ/Конье|Конье]] ''130''
* [[МЭСБЕ/Коньки|Коньки]] ''130''
* [[МЭСБЕ/Конь-Колодезь|Конь-Колодезь]] ''130''
* [[МЭСБЕ/Коньяк|Коньяк]] ''130''
* [[МЭСБЕ/Конюшенный приказ|Конюшенный приказ]] ''130''
* [[МЭСБЕ/Конюший|Конюший]] ''131''
* [[МЭСБЕ/Кооперативные общества|Кооперативные общества]] ''131''
* [[МЭСБЕ/Кооперация|Кооперация]] ''131''
* [[МЭСБЕ/Кооптация|Кооптация]] ''131''
* [[МЭСБЕ/Координаты|Координаты]] ''131''
* [[МЭСБЕ/Координация|Координация]] ''131''
* [[МЭСБЕ/Копа|Копа]] ''131''
* [[МЭСБЕ/Копаис|Копаис]] ''131''
* [[МЭСБЕ/Копай-город|Копай-город]] ''131''
* [[МЭСБЕ/Копайский бальзам|Копайский бальзам]] ''131''
* [[МЭСБЕ/Копал (смола)|Копал (смола)]] ''131—132''
* [[МЭСБЕ/Копал (город)|Копал (город)]] ''132''
* [[МЭСБЕ/Копаничар|Копаничар]] ''132''
* [[МЭСБЕ/Копаткевичи|Копаткевичи]] ''132''
* [[МЭСБЕ/Копейщики|Копейщики]] ''132''
* [[МЭСБЕ/Копенгаген|Копенгаген]] ''132''
* [[МЭСБЕ/Коперник|Коперник]] ''132''
* [[МЭСБЕ/Коперницкий|Коперницкий]] ''132''
* [[МЭСБЕ/Копер|Копер]] ''132''
* [[МЭСБЕ/Копет-даг|Копет-даг]] ''132''
* [[МЭСБЕ/Копировальный пресс|Копировальный пресс]] ''132—133''
* [[МЭСБЕ/Копитар|Копитар]] ''133''
* [[МЭСБЕ/Копиевич|Копиевич]] ''133''
* [[МЭСБЕ/Копли|Копли]]
* [[МЭСБЕ/Копна|Копна]]
* [[МЭСБЕ/Копорская губа|Копорская губа]]
* [[МЭСБЕ/Копорский чай|Копорский чай]]
* [[МЭСБЕ/Копорье|Копорье]]
* [[МЭСБЕ/Копп|Копп]]
* [[МЭСБЕ/Коппе|Коппе]]
* [[МЭСБЕ/Коппель-Эльфельд|Коппель-Эльфельд]]
* [[МЭСБЕ/Копра|Копра]]
* [[МЭСБЕ/Копролиты|Копролиты]]
* [[МЭСБЕ/Копростаз|Копростаз]]
* [[МЭСБЕ/Копты|Копты]]
* [[МЭСБЕ/Коптяев|Коптяев]]
* [[МЭСБЕ/Копулирование|Копулирование]]
* [[МЭСБЕ/Копуляция|Копуляция]]
* [[МЭСБЕ/Копчение|Копчение]]
* [[МЭСБЕ/Копчик|Копчик]]
* [[МЭСБЕ/Копыль|Копыль]]
* [[МЭСБЕ/Копыс|Копыс]]
* [[МЭСБЕ/Копытень|Копытень]]
* [[МЭСБЕ/Копытные|Копытные]]
* [[МЭСБЕ/Копыто|Копыто]]
* [[МЭСБЕ/Копье|Копье]]
* [[МЭСБЕ/Копьевидная змея|Копьевидная змея]]
* [[МЭСБЕ/Копьев|Копьев]]
* [[МЭСБЕ/Копейка|Копейка]]
* [[МЭСБЕ/Кора|Кора]]
* [[МЭСБЕ/Кора (географ)|Кора (географ)]]
* [[МЭСБЕ/Корабельная крепость|Корабельная крепость]]
* [[МЭСБЕ/Корабельные документы|Корабельные документы]]
* [[МЭСБЕ/Кораблик|Кораблик]]
* [[МЭСБЕ/Корабль|Корабль]]
* [[МЭСБЕ/Корабль (созвездие)|Корабль (созвездие)]]
* [[МЭСБЕ/Кораис|Кораис]]
* [[МЭСБЕ/Коракс|Коракс]]
* [[МЭСБЕ/Кораллин|Кораллин]]
* [[МЭСБЕ/Коралл красный|Коралл красный]]
* [[МЭСБЕ/Коралловая змея|Коралловая змея]]
* [[МЭСБЕ/Коралловое море|Коралловое море]]
* [[МЭСБЕ/Коралловые полипы|Коралловые полипы]]
* [[МЭСБЕ/Коралловые рифы и острова|Коралловые рифы и острова]]
* [[МЭСБЕ/Коран|Коран]]
* [[МЭСБЕ/Корато|Корато]]
* [[МЭСБЕ/Корб|Корб]]
* [[МЭСБЕ/Корбелецкий|Корбелецкий]]
* [[МЭСБЕ/Корбулон|Корбулон]]
* [[МЭСБЕ/Корвей|Корвей]]
* [[МЭСБЕ/Корвет|Корвет]]
* [[МЭСБЕ/Корвизар|Корвизар]] ''137''
* [[МЭСБЕ/Корвин|Корвин]] ''137''
* [[МЭСБЕ/Корвин-Круковский|Корвин-Круковский]] ''137''
* [[МЭСБЕ/Коргонские белки|Коргонские белки]] ''137''
* [[МЭСБЕ/Корда|Корда]] ''137''
* [[МЭСБЕ/Кордебалет|Кордебалет]] ''137''
* [[МЭСБЕ/Кордегардия|Кордегардия]] ''137''
* [[МЭСБЕ/Кордельеры|Кордельеры]] ''137''
* [[МЭСБЕ/Кордильеры|Кордильеры]] ''137''
* [[МЭСБЕ/Кордит|Кордит]] ''137''
* [[МЭСБЕ/Кордиерит|Кордиерит]] ''137''
* [[МЭСБЕ/Кордова (город)|Кордова (город)]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Кордова (генерал)|Кордова (генерал)]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Кордон|Кордон]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Кордофан|Кордофан]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Кордуан|Кордуан]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Кордэ|Кордэ]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Корей|Корей]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Корейша|Корейша]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Корейшиты|Корейшиты]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Корелин|Корелин]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Кореличи|Кореличи]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Корелия|Корелия]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Корелли|Корелли]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Корелы|Корелы]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Корениха|Корениха]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Корентайн|Корентайн]] ''138''
* [[МЭСБЕ/Корень|Корень]] ''138—139''
* [[МЭСБЕ/Корень (гравер)|Корень (гравер)]] ''139''
* [[МЭСБЕ/Корец (мера)|Корец (мера)]] ''139''
* [[МЭСБЕ/Корец (местечко)|Корец (местечко)]] ''139''
* [[МЭСБЕ/Корещенко|Корещенко]] ''139''
* [[МЭСБЕ/Корея|Корея]] ''139—140''
* [[МЭСБЕ/Корженевский|Корженевский]] ''140''
* [[МЭСБЕ/Коржинский|Коржинский]] ''140''
* [[МЭСБЕ/Коржон|Коржон]] ''140''
* [[МЭСБЕ/Корж|Корж]] ''140''
* [[МЭСБЕ/Корзиночное производство|Корзиночное производство]] ''140''
* [[МЭСБЕ/Корзухин|Корзухин]] ''140''
* [[МЭСБЕ/Корибанты|Корибанты]] ''140''
* [[МЭСБЕ/Коринка|Коринка]] ''140''
* [[МЭСБЕ/Коринна|Коринна]] ''140''
* [[МЭСБЕ/Коринфский|Коринфский]] ''140''
* [[МЭСБЕ/Корин|Корин]] ''140''
* [[МЭСБЕ/Коринфская война|Коринфская война]] ''140''
* [[МЭСБЕ/Коринф|Коринф]] ''140—141''
* [[МЭСБЕ/Корипп|Корипп]] ''141''
* [[МЭСБЕ/Корифей|Корифей]] ''141''
* [[МЭСБЕ/Корица|Корица]] ''141''
* [[МЭСБЕ/Корицын|Корицын]] ''141''
* [[МЭСБЕ/Коричное масло|Коричное масло]] ''141''
* [[МЭСБЕ/Кориандр|Кориандр]] ''141''
* [[МЭСБЕ/Кориолан|Кориолан]] ''141''
* [[МЭСБЕ/Корка|Корка]] ''141''
* [[МЭСБЕ/Коркин|Коркин]] ''141''
* [[МЭСБЕ/Корковое вещество|Корковое вещество]] ''141''
* [[МЭСБЕ/Коркунов|Коркунов]] ''141—142''
* [[МЭСБЕ/Корк|Корк]] ''142''
* [[МЭСБЕ/Корлеоне|Корлеоне]] ''142''
* [[МЭСБЕ/Корма (местечко)|Корма (местечко)]] ''142''
* [[МЭСБЕ/Корма|Корма]] ''142''
* [[МЭСБЕ/Кормилица|Кормилица]] ''142''
* [[МЭСБЕ/Кормление|Кормление]] ''142''
* [[МЭСБЕ/Кормление грудных детей|Кормление грудных детей]] ''142''
* [[МЭСБЕ/Кормовые травы|Кормовые травы]] ''142''
* [[МЭСБЕ/Корморан|Корморан]] ''142''
* [[МЭСБЕ/Кормчая книга|Кормчая книга]] ''142—143''
* [[МЭСБЕ/Корм|Корм]] ''143''
* [[МЭСБЕ/Корнаро|Корнаро]]
* [[МЭСБЕ/Корнваллис (генерал)|Корнваллис (генерал)]]
* [[МЭСБЕ/Корнваллис (графство)|Корнваллис (графство)]]
* [[МЭСБЕ/Корневище|Корневище]]
* [[МЭСБЕ/Корнелий Непот|Корнелий Непот]]
* [[МЭСБЕ/Корнелиссен|Корнелиссен]]
* [[МЭСБЕ/Корнелиус|Корнелиус]]
* [[МЭСБЕ/Корнелия|Корнелия]]
* [[МЭСБЕ/Корнель|Корнель]]
* [[МЭСБЕ/Корненожки|Корненожки]]
* [[МЭСБЕ/Корнеплоды|Корнеплоды]]
* [[МЭСБЕ/Корнерезка|Корнерезка]]
* [[МЭСБЕ/Корнероты|Корнероты]]
* [[МЭСБЕ/Корнет|Корнет]]
* [[МЭСБЕ/Корнет-а-пистон|Корнет-а-пистон]]
* [[МЭСБЕ/Корнийский язык|Корнийский язык]]
* [[МЭСБЕ/Корнилов|Корнилов]]
* [[МЭСБЕ/Корнилович|Корнилович]]
* [[МЭСБЕ/Корниль|Корниль]]
* [[МЭСБЕ/Корнин|Корнин]]
* [[МЭСБЕ/Корница|Корница]]
* [[МЭСБЕ/Корниш|Корниш]]
* [[МЭСБЕ/Корнишоны|Корнишоны]]
* [[МЭСБЕ/Корнутин|Корнутин]]
* [[МЭСБЕ/Корню|Корню]]
* [[МЭСБЕ/Коро|Коро]]
* [[МЭСБЕ/Коробейник|Коробейник]]
* [[МЭСБЕ/Коробейников|Коробейников]]
* [[МЭСБЕ/Коробово|Коробово]]
* [[МЭСБЕ/Коробочка|Коробочка]]
* [[МЭСБЕ/Коробочный сбор|Коробочный сбор]]
* [[МЭСБЕ/Коровайка|Коровайка]]
* [[МЭСБЕ/Коровинская сопка|Коровинская сопка]]
* [[МЭСБЕ/Коровяк|Коровяк]]
* [[МЭСБЕ/Коровяков|Коровяков]]
* [[МЭСБЕ/Корогвы|Корогвы]]
* [[МЭСБЕ/Корожечна|Корожечна]]
* [[МЭСБЕ/Королев|Королев]]
* [[МЭСБЕ/Королевская скамья|Королевская скамья]]
* [[МЭСБЕ/Королевство|Королевство]]
* [[МЭСБЕ/Королек|Королек]]
* [[МЭСБЕ/Короленко|Короленко]]
* [[МЭСБЕ/Король|Король]] ''147''
* [[МЭСБЕ/Король сельдяной|Король сельдяной]] ''147''
* [[МЭСБЕ/Коромандельский берег|Коромандельский берег]] ''147''
* [[МЭСБЕ/Коромандельское дерево|Коромандельское дерево]] ''147''
* [[МЭСБЕ/Коромысло|Коромысло]] ''147''
* [[МЭСБЕ/Корона|Корона]] ''147''
* [[МЭСБЕ/Коронация|Коронация]] ''147''
* [[МЭСБЕ/Коронер|Коронер]] ''147''
* [[МЭСБЕ/Коронея|Коронея]] ''147''
* [[МЭСБЕ/Коронная роль|Коронная роль]] ''147''
* [[МЭСБЕ/Коропчевский|Коропчевский]] ''147''
* [[МЭСБЕ/Короп|Короп]] ''147''
* [[МЭСБЕ/Короста|Короста]] ''147—148''
* [[МЭСБЕ/Коростель|Коростель]] ''148''
* [[МЭСБЕ/Коростынь|Коростынь]] ''148''
* [[МЭСБЕ/Коростышев|Коростышев]] ''148''
* [[МЭСБЕ/Коротаиха|Коротаиха]] ''148''
* [[МЭСБЕ/Короткоголовые|Короткоголовые]] ''148''
* [[МЭСБЕ/Короткоусые|Короткоусые]] ''148''
* [[МЭСБЕ/Коротнев|Коротнев]] ''148''
* [[МЭСБЕ/Коротояк|Коротояк]] ''148''
* [[МЭСБЕ/Короча|Короча]] ''148''
* [[МЭСБЕ/Корочун|Корочун]] ''148''
* [[МЭСБЕ/Короеды|Короеды]] ''148''
* [[МЭСБЕ/Корпия|Корпия]] ''148''
* [[МЭСБЕ/Корпорация|Корпорация]] ''148—149''
* [[МЭСБЕ/Корпус|Корпус]] ''149''
* [[МЭСБЕ/Corpus juris|Corpus juris]] ''149''
* [[МЭСБЕ/Корреджио|Корреджио]] ''149''
* [[МЭСБЕ/Корреза|Корреза]] ''149''
* [[МЭСБЕ/Корректура|Корректура]] ''149''
* [[МЭСБЕ/Корреспондент|Корреспондент]] ''149''
* [[МЭСБЕ/Корреспонденция|Корреспонденция]] ''149''
* [[МЭСБЕ/Корриб|Корриб]] ''149''
* [[МЭСБЕ/Корриентес|Корриентес]] ''149''
* [[МЭСБЕ/Корроди|Корроди]] ''149—150''
* [[МЭСБЕ/Корс|Корс]]
* [[МЭСБЕ/Корсак|Корсак]]
* [[МЭСБЕ/Корсаков|Корсаков]]
* [[МЭСБЕ/Корсаковский пост|Корсаковский пост]]
* [[МЭСБЕ/Корсар|Корсар]]
* [[МЭСБЕ/Корсе|Корсе]]
* [[МЭСБЕ/Корсет|Корсет]]
* [[МЭСБЕ/Корсика|Корсика]]
* [[МЭСБЕ/Корсов|Корсов]]
* [[МЭСБЕ/Корсун|Корсун]]
* [[МЭСБЕ/Корсуновский соляной промысел|Корсуновский соляной промысел]]
* [[МЭСБЕ/Корсунский|Корсунский]]
* [[МЭСБЕ/Корсунь|Корсунь]]
* [[МЭСБЕ/Корт|Корт]]
* [[МЭСБЕ/Кортацци|Кортацци]]
* [[МЭСБЕ/Кортеж|Кортеж]]
* [[МЭСБЕ/Кортенуова|Кортенуова]]
* [[МЭСБЕ/Кортереаль|Кортереаль]]
* [[МЭСБЕ/Кортес|Кортес]]
* [[МЭСБЕ/Кортесы|Кортесы]]
* [[МЭСБЕ/Кортиев орган|Кортиев орган]]
* [[МЭСБЕ/Кортик|Кортик]]
* [[МЭСБЕ/Кортома|Кортома]]
* [[МЭСБЕ/Кортона (город)|Кортона (город)]]
* [[МЭСБЕ/Кортона (живописец)|Кортона (живописец)]]
* [[МЭСБЕ/Корунд|Корунд]]
* [[МЭСБЕ/Корунья|Корунья]]
* [[МЭСБЕ/Корф|Корф]]
* [[МЭСБЕ/Корфиниум|Корфиниум]]
* [[МЭСБЕ/Корфу|Корфу]]
* [[МЭСБЕ/Корчева|Корчева]]
* [[МЭСБЕ/Корчевальные машины|Корчевальные машины]]
* [[МЭСБЕ/Корчемство|Корчемство]]
* [[МЭСБЕ/Корш|Корш]]
* [[МЭСБЕ/Корша|Корша]]
* [[МЭСБЕ/Коршево|Коршево]]
* [[МЭСБЕ/Коршун|Коршун]]
* [[МЭСБЕ/Корытница|Корытница]]
* [[МЭСБЕ/Корыцын|Корыцын]]
* [[МЭСБЕ/Корь|Корь]]
* [[МЭСБЕ/Корюшка|Корюшка]]
* [[МЭСБЕ/Коряки|Коряки]]
* [[МЭСБЕ/Корякин|Корякин]]
* [[МЭСБЕ/Корякская|Корякская]]
* [[МЭСБЕ/Кос|Кос]]
* [[МЭСБЕ/Коса (орудие)|Коса (орудие)]]
* [[МЭСБЕ/Коса (река)|Коса (река)]]
* [[МЭСБЕ/Косатка|Косатка]]
* [[МЭСБЕ/Косач (писательница)|Косач (писательница)]]
* [[МЭСБЕ/Косач (птица)|Косач (птица)]]
* [[МЭСБЕ/Косва|Косва]]
* [[МЭСБЕ/Косвенные налоги|Косвенные налоги]]
* [[МЭСБЕ/Косинус|Косинус]]
* [[МЭСБЕ/Косиньеры|Косиньеры]]
* [[МЭСБЕ/Косицкая-Никулина|Косицкая-Никулина]]
* [[МЭСБЕ/Косич|Косич]]
* [[МЭСБЕ/Коскинен|Коскинен]]
* [[МЭСБЕ/Косметики|Косметики]]
* [[МЭСБЕ/Космогония|Космогония]]
* [[МЭСБЕ/Космография|Космография]]
* [[МЭСБЕ/Космология|Космология]]
* [[МЭСБЕ/Космополитизм|Космополитизм]]
* [[МЭСБЕ/Космос|Космос]]
* [[МЭСБЕ/Косноязычие|Косноязычие]]
* [[МЭСБЕ/Косов|Косов]]
* [[МЭСБЕ/Косово поле|Косово поле]]
* [[МЭСБЕ/Косовская битва|Косовская битва]]
* [[МЭСБЕ/Косоглазие|Косоглазие]]
* [[МЭСБЕ/Косой|Косой]]
* [[МЭСБЕ/Косолапость|Косолапость]]
* [[МЭСБЕ/Косорот или соль|Косорот или соль]]
* [[МЭСБЕ/Косса|Косса]]
* [[МЭСБЕ/Коссеир|Коссеир]]
* [[МЭСБЕ/Коссман|Коссман]]
* [[МЭСБЕ/Коссов|Коссов]]
* [[МЭСБЕ/Коссович|Коссович]]
* [[МЭСБЕ/Коссов (поселок)|Коссов (поселок)]]
* [[МЭСБЕ/Кост|Кост]]
* [[МЭСБЕ/Коста|Коста]]
* [[МЭСБЕ/Коста-Кабраль|Коста-Кабраль]]
* [[МЭСБЕ/Костаке-Эпуреану|Костаке-Эпуреану]]
* [[МЭСБЕ/Коста-Рика|Коста-Рика]]
* [[МЭСБЕ/Костек|Костек]]
* [[МЭСБЕ/Костел|Костел]]
* [[МЭСБЕ/Костенок|Костенок]]
* [[МЭСБЕ/Костер|Костер]]
* [[МЭСБЕ/Костерь|Костерь]]
* [[МЭСБЕ/Кости|Кости]]
* [[МЭСБЕ/Кости (игра)|Кости (игра)]]
* [[МЭСБЕ/Костин-шар|Костин-шар]]
* [[МЭСБЕ/Костистые рыбы|Костистые рыбы]]
* [[МЭСБЕ/Костная ткань|Костная ткань]]
* [[МЭСБЕ/Костоеда|Костоеда]]
* [[МЭСБЕ/Костомаров|Костомаров]]
* [[МЭСБЕ/Костополь|Костополь]]
* [[МЭСБЕ/Кострец|Кострец]]
* [[МЭСБЕ/Кострика|Кострика]]
* [[МЭСБЕ/Костров|Костров]]
* [[МЭСБЕ/Кострома (река и город)|Кострома (река и город)]]
* [[МЭСБЕ/Кострома (чучело)|Кострома (чучело)]]
* [[МЭСБЕ/Костромская губерния|Костромская губерния]]
* [[МЭСБЕ/Костырь|Костырь]]
* [[МЭСБЕ/Костычев|Костычев]]
* [[МЭСБЕ/Костычи|Костычи]]
* [[МЭСБЕ/Костюковичи|Костюковичи]]
* [[МЭСБЕ/Костюмировка|Костюмировка]]
* [[МЭСБЕ/Костюшко|Костюшко]]
* [[МЭСБЕ/Костяника|Костяника]]
* [[МЭСБЕ/Костянка|Костянка]]
* [[МЭСБЕ/Костяное удобрение|Костяное удобрение]]
* [[МЭСБЕ/Костяной клей|Костяной клей]]
* [[МЭСБЕ/Косуля|Косуля]]
* [[МЭСБЕ/Косцельский|Косцельский]]
* [[МЭСБЕ/Котантен|Котантен]]
* [[МЭСБЕ/Котарбинский|Котарбинский]]
* [[МЭСБЕ/Котбридж|Котбридж]]
* [[МЭСБЕ/Кот д’Ор|Кот д’Ор]]
* [[МЭСБЕ/Кот дю-Нор|Кот дю-Нор]]
* [[МЭСБЕ/Котельва|Котельва]]
* [[МЭСБЕ/Котельников|Котельников]]
* [[МЭСБЕ/Котельнич|Котельнич]]
* [[МЭСБЕ/Котельное производство|Котельное производство]]
* [[МЭСБЕ/Котельный остров|Котельный остров]]
* [[МЭСБЕ/Котельня|Котельня]]
* [[МЭСБЕ/Котере|Котере]]
* [[МЭСБЕ/Котерия|Котерия]]
* [[МЭСБЕ/Котик|Котик]]
* [[МЭСБЕ/Котик морской|Котик морской]]
* [[МЭСБЕ/Котилальные линии|Котилальные линии]]
* [[МЭСБЕ/Котильон|Котильон]]
* [[МЭСБЕ/Котировка|Котировка]]
* [[МЭСБЕ/Котис|Котис]]
* [[МЭСБЕ/Котито|Котито]]
* [[МЭСБЕ/Котка|Котка]]
* [[МЭСБЕ/Котлас|Котлас]]
* [[МЭСБЕ/Котлин|Котлин]]
* [[МЭСБЕ/Котлубай|Котлубай]]
* [[МЭСБЕ/Котлы|Котлы]]
* [[МЭСБЕ/Котляревский|Котляревский]]
* [[МЭСБЕ/Котов|Котов]]
* [[МЭСБЕ/Котовка|Котовка]]
* [[МЭСБЕ/Котовщиков|Котовщиков]]
* [[МЭСБЕ/Котоньи|Котоньи]]
* [[МЭСБЕ/Котопахи|Котопахи]]
* [[МЭСБЕ/Которость|Которость]]
* [[МЭСБЕ/Котошихин|Котошихин]]
* [[МЭСБЕ/Котта|Котта]]
* [[МЭСБЕ/Коттбус|Коттбус]]
* [[МЭСБЕ/Коттедж|Коттедж]]
* [[МЭСБЕ/Коттен|Коттен]]
* [[МЭСБЕ/Коттеро|Коттеро]]
* [[МЭСБЕ/Коттий|Коттий]]
* [[МЭСБЕ/Котты|Котты]]
* [[МЭСБЕ/Котурн|Котурн]]
* [[МЭСБЕ/Котяковка|Котяковка]]
* [[МЭСБЕ/Коуен|Коуен]]
* [[МЭСБЕ/Коули|Коули]]
* [[МЭСБЕ/Коупен|Коупен]]
* [[МЭСБЕ/Коупер|Коупер]]
* [[МЭСБЕ/Коус|Коус]]
* [[МЭСБЕ/Коуш|Коуш]]
* [[МЭСБЕ/Коушут-хан-бент|Коушут-хан-бент]]
* [[МЭСБЕ/Коф|Коф]]
* [[МЭСБЕ/Кофе|Кофе]]
* [[МЭСБЕ/Кофеин|Кофеин]]
* [[МЭСБЕ/Коффердам|Коффердам]]
* [[МЭСБЕ/Коханово|Коханово]]
* [[МЭСБЕ/Кохановская|Кохановская]]
* [[МЭСБЕ/Кохановский|Кохановский]]
* [[МЭСБЕ/Кохинхина|Кохинхина]]
* [[МЭСБЕ/Кохинхинка|Кохинхинка]]
* [[МЭСБЕ/Кохма|Кохма]]
* [[МЭСБЕ/Коховка|Коховка]]
* [[МЭСБЕ/Коховский|Коховский]]
* [[МЭСБЕ/Кохос|Кохос]]
* [[МЭСБЕ/Кох|Кох]] ''166—167''
* [[МЭСБЕ/Коцебу|Коцебу]] ''167''
* [[МЭСБЕ/Коцит|Коцит]] ''167''
* [[МЭСБЕ/Коцк|Коцк]] ''167''
* [[МЭСБЕ/Кочабамба|Кочабамба]] ''167''
* [[МЭСБЕ/Кочан|Кочан]] ''167''
* [[МЭСБЕ/Кочевники|Кочевники]] ''167''
* [[МЭСБЕ/Кочережки|Кочережки]] ''167''
* [[МЭСБЕ/Кочерма|Кочерма]] ''168''
* [[МЭСБЕ/Кочетова|Кочетова]] ''168''
* [[МЭСБЕ/Кочетов|Кочетов]] ''168''
* [[МЭСБЕ/Кочин|Кочин]] ''168''
* [[МЭСБЕ/Кочкорез|Кочкорез]] ''168''
* [[МЭСБЕ/Кочубей|Кочубей]] ''168''
* [[МЭСБЕ/Кочубинский|Кочубинский]] ''168''
* [[МЭСБЕ/Кошанский|Кошанский]] ''168''
* [[МЭСБЕ/Кошачий глаз|Кошачий глаз]] ''168''
* [[МЭСБЕ/Кошачьи|Кошачьи]] ''168—169''
* [[МЭСБЕ/Кошачья лапка|Кошачья лапка]] ''169''
* [[МЭСБЕ/Кошевата|Кошевата]] ''169''
* [[МЭСБЕ/Кошевой атаман|Кошевой атаман]] ''169''
* [[МЭСБЕ/Кошелев|Кошелев]] ''169''
* [[МЭСБЕ/Кошениль|Кошениль]] ''169''
* [[МЭСБЕ/Кошен|Кошен]] ''169''
* [[МЭСБЕ/Коши|Коши]] ''169''
* [[МЭСБЕ/Кошице|Кошице]] ''170''
* [[МЭСБЕ/Кошка|Кошка]] ''170''
* [[МЭСБЕ/Кошка (морской термин)|Кошка (морской термин)]] ''170''
* [[МЭСБЕ/Кошка (боярин)|Кошка (боярин)]] ''170''
* [[МЭСБЕ/Кошкар|Кошкар]] ''170''
* [[МЭСБЕ/Кошкин-Захарьин|Кошкин-Захарьин]] ''170''
* [[МЭСБЕ/Кошлаков|Кошлаков]] ''170''
* [[МЭСБЕ/Кошри|Кошри]] ''170''
* [[МЭСБЕ/Коштан-тау|Коштан-тау]] ''170''
* [[МЭСБЕ/Кошут|Кошут]] ''170''
* [[МЭСБЕ/Кош|Кош]] ''170—171''
* [[МЭСБЕ/Кош-Агач|Кош-Агач]] ''170—171''
* [[МЭСБЕ/Кощей|Кощей]] ''171''
* [[МЭСБЕ/Кощунство|Кощунство]] ''171''
* [[МЭСБЕ/Коэльо|Коэльо]] ''171''
* [[МЭСБЕ/Коэффициент|Коэффициент]] ''171''
* [[МЭСБЕ/Коялович|Коялович]] ''171''
* [[МЭСБЕ/Коян|Коян]] ''171''
* [[МЭСБЕ/Краббе|Краббе]] ''171''
* [[МЭСБЕ/Крабб|Крабб]] ''171''
* [[МЭСБЕ/Краббы|Краббы]] ''171''
* [[МЭСБЕ/Кравчинский|Кравчинский]] ''171''
* [[МЭСБЕ/Кравчий|Кравчий]] ''171''
* [[МЭСБЕ/Крагуевац|Крагуевац]] ''171''
* [[МЭСБЕ/Краг|Краг]] ''171''
* [[МЭСБЕ/Краевич|Краевич]] ''171''
* [[МЭСБЕ/Краевский|Краевский]] ''172''
* [[МЭСБЕ/Кража|Кража]] ''172''
* [[МЭСБЕ/Краинский|Краинский]] ''172''
* [[МЭСБЕ/Краиова|Краиова]] ''172''
* [[МЭСБЕ/Крайер|Крайер]] ''172''
* [[МЭСБЕ/Крайна|Крайна]] ''172''
* [[МЭСБЕ/Кракатоа|Кракатоа]] ''172''
* [[МЭСБЕ/Кракау|Кракау]] ''172''
* [[МЭСБЕ/Краков|Краков]] ''172—173''
* [[МЭСБЕ/Краковяки|Краковяки]] ''173''
* [[МЭСБЕ/Краковяк|Краковяк]] ''173''
* [[МЭСБЕ/Кралева Гора|Кралева Гора]] ''173''
* [[МЭСБЕ/Краледворская рукопись|Краледворская рукопись]] ''173''
* [[МЭСБЕ/Краледвор|Краледвор]] ''173''
* [[МЭСБЕ/Краль|Краль]] ''173''
* [[МЭСБЕ/Крамарж|Крамарж]] ''173''
* [[МЭСБЕ/Крамбамбули|Крамбамбули]] ''173''
* [[МЭСБЕ/Крамер|Крамер]] ''173''
* [[МЭСБЕ/Крамской|Крамской]] ''173''
* [[МЭСБЕ/Кранах|Кранах]] ''173—174''
* [[МЭСБЕ/Крандиевская|Крандиевская]] ''174''
* [[МЭСБЕ/Кранец|Кранец]] ''174''
* [[МЭСБЕ/Кранихфельд|Кранихфельд]] ''174''
* [[МЭСБЕ/Краниология|Краниология]] ''174''
* [[МЭСБЕ/Краниотомия|Краниотомия]] ''174''
* [[МЭСБЕ/Кранкенгейль|Кранкенгейль]] ''174''
* [[МЭСБЕ/Кранмер|Кранмер]] ''174''
* [[МЭСБЕ/Кранц|Кранц]] ''174''
* [[МЭСБЕ/Кран (монета)|Кран (монета)]] ''174''
* [[МЭСБЕ/Кран|Кран]] ''174—175''
* [[МЭСБЕ/Крапива|Крапива]] ''175''
* [[МЭСБЕ/Крапивна|Крапивна]] ''175''
* [[МЭСБЕ/Крапивная лихорадка|Крапивная лихорадка]] ''175''
* [[МЭСБЕ/Крапивник|Крапивник]] ''175''
* [[МЭСБЕ/Крапивница|Крапивница]] ''175''
* [[МЭСБЕ/Крапивные органы|Крапивные органы]] ''175''
* [[МЭСБЕ/Крапина-Теплиц|Крапина-Теплиц]] ''175''
* [[МЭСБЕ/Крапоткин|Крапоткин]] ''175''
* [[МЭСБЕ/Крапп|Крапп]] ''175''
* [[МЭСБЕ/Крапф|Крапф]] ''175—176''
* [[МЭСБЕ/Красавка|Красавка]] ''176''
* [[МЭСБЕ/Красивая Меча|Красивая Меча]] ''176''
* [[МЭСБЕ/Красик|Красик]] ''176''
* [[МЭСБЕ/Красилов|Красилов]] ''176''
* [[МЭСБЕ/Красильников|Красильников]] ''176''
* [[МЭСБЕ/Красильные растения|Красильные растения]] ''176''
* [[МЭСБЕ/Красильщик|Красильщик]] ''176''
* [[МЭСБЕ/Красинский|Красинский]] ''176''
* [[МЭСБЕ/Красицкий|Красицкий]] ''176''
* [[МЭСБЕ/Краски|Краски]] ''176—178''
* [[МЭСБЕ/Краславка|Краславка]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Красная|Красная]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Красная (минералы)|Красная (минералы)]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Красная горка|Красная горка]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Красная Горка|Красная Горка]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Красная дичь|Красная дичь]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Красная площадь|Красная площадь]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Красная рыба|Красная рыба]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Красная строка|Красная строка]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Красник|Красник]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Красноборск|Красноборск]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Краснова|Краснова]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Красноводская коса|Красноводская коса]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Красноводский залив|Красноводский залив]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Красноводск|Красноводск]] ''178''
* [[МЭСБЕ/Краснов|Краснов]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Красноглазка|Красноглазка]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Красногорская станица|Красногорская станица]]
* [[МЭСБЕ/Красное|Красное]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Красное дерево|Красное дерево]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Красное крыльцо|Красное крыльцо]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Красное море|Красное море]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Красное село|Красное село]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Краснокожие|Краснокожие]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Краснокрыл|Краснокрыл]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Краснокутск|Краснокутск]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Красноножка|Красноножка]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Красноперка|Красноперка]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Красноперов|Красноперов]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Краснополь|Краснополь]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Краснополье|Краснополье]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Красноселец|Красноселец]] ''179''
* [[МЭСБЕ/Красносельцев|Красносельцев]] ''180''
* [[МЭСБЕ/Краснослободск|Краснослободск]] ''180''
* [[МЭСБЕ/Красностав|Красностав]] ''180''
* [[МЭСБЕ/Краснотал|Краснотал]] ''180''
* [[МЭСБЕ/Краснотелка|Краснотелка]] ''180''
* [[МЭСБЕ/Красноуфимск|Красноуфимск]] ''180''
* [[МЭСБЕ/Красноярск|Красноярск]] ''180''
* [[МЭСБЕ/Краснуха|Краснуха]] ''180''
* [[МЭСБЕ/Красный|Красный]] ''180''
* [[МЭСБЕ/Красный волк|Красный волк]] ''180''
* [[МЭСБЕ/Красный гриб|Красный гриб]] ''180''
* [[МЭСБЕ/Красный железняк|Красный железняк]] ''180''
* [[МЭСБЕ/Красный крест|Красный крест]] ''180—181''
* [[МЭСБЕ/Красный лежень|Красный лежень]] ''181''
* [[МЭСБЕ/Красный никкелевый колчедан|Красный никкелевый колчедан]] ''181''
* [[МЭСБЕ/Красный холм|Красный холм]] ''181''
* [[МЭСБЕ/Красный Яр|Красный Яр]] ''181''
* [[МЭСБЕ/Красные водоросли|Красные водоросли]] ''181''
* [[МЭСБЕ/Красные кровяные тельца|Красные кровяные тельца]] ''181''
* [[МЭСБЕ/Красовский|Красовский]] ''181''
* [[МЭСБЕ/Красов|Красов]] ''181''
* [[МЭСБЕ/Красопани|Красопани]] ''181''
* [[МЭСБЕ/Красота|Красота]] ''182''
* [[МЭСБЕ/Красотел|Красотел]] ''182''
* [[МЭСБЕ/Крассовский|Крассовский]] ''182''
* [[МЭСБЕ/Красс|Красс]] ''182''
* [[МЭСБЕ/Красуский|Красуский]] ''182''
* [[МЭСБЕ/Кратер|Кратер]] ''182''
* [[МЭСБЕ/Кратес|Кратес]] ''182''
* [[МЭСБЕ/Крати|Крати]] ''182''
* [[МЭСБЕ/Кратин|Кратин]] ''182''
* [[МЭСБЕ/Краузе|Краузе]] ''182''
* [[МЭСБЕ/Краусгар|Краусгар]] ''182''
* [[МЭСБЕ/Краус|Краус]] ''182—183''
* [[МЭСБЕ/Крауфорд|Крауфорд]]
* [[МЭСБЕ/Крафт|Крафт]]
* [[МЭСБЕ/Крафт-Эбинг|Крафт-Эбинг]]
* [[МЭСБЕ/Крахали|Крахали]]
* [[МЭСБЕ/Крахмал|Крахмал]]
* [[МЭСБЕ/Крачка или морская ласточка|Крачка или морская ласточка]]
* [[МЭСБЕ/Крачковский|Крачковский]]
* [[МЭСБЕ/Крачун|Крачун]]
* [[МЭСБЕ/Крашевский|Крашевский]]
* [[МЭСБЕ/Крашение|Крашение]]
* [[МЭСБЕ/Крашенинников|Крашенинников]]
* [[МЭСБЕ/Краши|Краши]]
* [[МЭСБЕ/Крашо-Серень|Крашо-Серень]]
* [[МЭСБЕ/Креатин|Креатин]]
* [[МЭСБЕ/Креатинин|Креатинин]]
* [[МЭСБЕ/Креатура|Креатура]]
* [[МЭСБЕ/Кребильон|Кребильон]]
* [[МЭСБЕ/Кребс|Кребс]]
* [[МЭСБЕ/Креветки|Креветки]]
* [[МЭСБЕ/Кревинги|Кревинги]]
* [[МЭСБЕ/Крево|Крево]]
* [[МЭСБЕ/Креде|Креде]]
* [[МЭСБЕ/Кредж|Кредж]]
* [[МЭСБЕ/Креди|Креди]]
* [[МЭСБЕ/Кредитив|Кредитив]]
* [[МЭСБЕ/Кредитные билеты|Кредитные билеты]]
* [[МЭСБЕ/Кредитор|Кредитор]]
* [[МЭСБЕ/Кредит (доверие)|Кредит (доверие)]]
* [[МЭСБЕ/Кредит (в бухгалтерии)|Кредит (в бухгалтерии)]] ''187''
* [[МЭСБЕ/Креднер|Креднер]] ''187''
* [[МЭСБЕ/Credo quia absurdum|Credo quia absurdum]] ''187''
* [[МЭСБЕ/Крезо|Крезо]] ''187'' <!-- Крёзо -->
* [[МЭСБЕ/Крез (река и департамент)|Крез (река и департамент)]] ''187'' <!-- Крёз -->
* [[МЭСБЕ/Крез (царь)|Крез (царь)]] ''187''
* [[МЭСБЕ/Крейсер|Крейсер]] ''187—188''
* [[МЭСБЕ/Крейт|Крейт]]
* [[МЭСБЕ/Крейтан|Крейтан]]
* [[МЭСБЕ/Крейтон|Крейтон]]
* [[МЭСБЕ/Крейцбург|Крейцбург]]
* [[МЭСБЕ/Крейцвальд|Крейцвальд]]
* [[МЭСБЕ/Крейценах|Крейценах]]
* [[МЭСБЕ/Крейцер (монета)|Крейцер (монета)]]
* [[МЭСБЕ/Крейцер (фамилия)|Крейцер (фамилия)]]
* [[МЭСБЕ/Крейцнах|Крейцнах]]
* [[МЭСБЕ/Крек (писатели)|Крек (писатели)]]
* [[МЭСБЕ/Крек (славист)|Крек (славист)]]
* [[МЭСБЕ/Крекшин|Крекшин]]
* [[МЭСБЕ/Крелинг|Крелинг]]
* [[МЭСБЕ/Крелль|Крелль]]
* [[МЭСБЕ/Крем|Крем]]
* [[МЭСБЕ/Кремация|Кремация]]
* [[МЭСБЕ/Кременец|Кременец]]
* [[МЭСБЕ/Кременчуг|Кременчуг]]
* [[МЭСБЕ/Кремень|Кремень]]
* [[МЭСБЕ/Кремер|Кремер]]
* [[МЭСБЕ/Кремзир|Кремзир]]
* [[МЭСБЕ/Кремлев|Кремлев]]
* [[МЭСБЕ/Кремль|Кремль]]
* [[МЭСБЕ/Кремневое оружие|Кремневое оружие]]
* [[МЭСБЕ/Кремневые губки|Кремневые губки]]
* [[МЭСБЕ/Кремневые орудия|Кремневые орудия]]
* [[МЭСБЕ/Кремнезем|Кремнезем]]
* [[МЭСБЕ/Кремний|Кремний]]
* [[МЭСБЕ/Кремниц|Кремниц]]
* [[МЭСБЕ/Кремона (провинция)|Кремона (провинция)]]
* [[МЭСБЕ/Кремона (математик)|Кремона (математик)]]
* [[МЭСБЕ/Кремортартар|Кремортартар]]
* [[МЭСБЕ/Кремпин|Кремпин]]
* [[МЭСБЕ/Кремуций Корд|Кремуций Корд]]
* [[МЭСБЕ/Кремье|Кремье]]
* [[МЭСБЕ/Крен|Крен]]
* [[МЭСБЕ/Кренгольм|Кренгольм]]
* [[МЭСБЕ/Креновая кислота|Креновая кислота]]
* [[МЭСБЕ/Креозот|Креозот]]
* [[МЭСБЕ/Креолин|Креолин]]
* [[МЭСБЕ/Креолы|Креолы]]
* [[МЭСБЕ/Креп|Креп]]
* [[МЭСБЕ/Крепитация|Крепитация]]
* [[МЭСБЕ/Крепить снасть|Крепить снасть]]
* [[МЭСБЕ/Крепкая водка|Крепкая водка]]
* [[МЭСБЕ/Крепон|Крепон]]
* [[МЭСБЕ/Крепостное право|Крепостное право]]
* [[МЭСБЕ/Крепостные акты|Крепостные акты]]
* [[МЭСБЕ/Крепостные пошлины|Крепостные пошлины]]
* [[МЭСБЕ/Крепость|Крепость]]
* [[МЭСБЕ/Креси|Креси]]
* [[МЭСБЕ/Кресил|Кресил]]
* [[МЭСБЕ/Кресимир|Кресимир]]
* [[МЭСБЕ/Креславка|Креславка]]
* [[МЭСБЕ/Креспи|Креспи]]
* [[МЭСБЕ/Креспо|Креспо]]
* [[МЭСБЕ/Кресс-салат|Кресс-салат]]
* [[МЭСБЕ/Крест|Крест]]
* [[МЭСБЕ/Креста Святого город|Креста Святого город]]
* [[МЭСБЕ/Креста Святого залив|Креста Святого залив]]
* [[МЭСБЕ/Крестец|Крестец]]
* [[МЭСБЕ/Крестинин|Крестинин]]
* [[МЭСБЕ/Крестное знамение|Крестное знамение]]
* [[МЭСБЕ/Крестный ход|Крестный ход]]
* [[МЭСБЕ/Крестовик|Крестовик]]
* [[МЭСБЕ/Крестович|Крестович]]
* [[МЭСБЕ/Крестовник|Крестовник]]
* [[МЭСБЕ/Крестовоздвиженская община|Крестовоздвиженская община]]
* [[МЭСБЕ/Крестовская|Крестовская]]
* [[МЭСБЕ/Крестовский|Крестовский]]
* [[МЭСБЕ/Крестовский остров|Крестовский остров]]
* [[МЭСБЕ/Крестовые походы|Крестовые походы]]
* [[МЭСБЕ/Крестовый перевал|Крестовый перевал]]
* [[МЭСБЕ/Крестоносцы|Крестоносцы]]
* [[МЭСБЕ/Крестопоклонная неделя|Крестопоклонная неделя]]
* [[МЭСБЕ/Крестоцветные|Крестоцветные]]
* [[МЭСБЕ/Крестцовая кость|Крестцовая кость]]
* [[МЭСБЕ/Крестцы|Крестцы]]
* [[МЭСБЕ/Крестьяне|Крестьяне]]
* [[МЭСБЕ/Крестьянская война|Крестьянская война]] ''194''
* [[МЭСБЕ/Крестьянский поземельный банк|Крестьянский поземельный банк]] ''194''
* [[МЭСБЕ/Крестьянский союз всероссийский 1905|Крестьянский союз всероссийский 1905]] ''194''
* [[МЭСБЕ/Крестьянские учреждения|Крестьянские учреждения]] ''194''
* [[МЭСБЕ/Кресценций|Кресценций]] ''194''
* [[МЭСБЕ/Crescendo|Crescendo]] ''195''
* [[МЭСБЕ/Кретинга|Кретинга]] ''195''
* [[МЭСБЕ/Кретинизм|Кретинизм]] ''195''
* [[МЭСБЕ/Кретины|Кретины]] ''195''
* [[МЭСБЕ/Кретон|Кретон]] ''195''
* [[МЭСБЕ/Кретцер|Кретцер]] ''195''
* [[МЭСБЕ/Кретьен из Труа|Кретьен из Труа]] ''195''
* [[МЭСБЕ/Креуза|Креуза]] ''195''
* [[МЭСБЕ/Крефельд|Крефельд]]
* [[МЭСБЕ/Креховецкий|Креховецкий]]
* [[МЭСБЕ/Кречет|Кречет]]
* [[МЭСБЕ/Кречмер|Кречмер]]
* [[МЭСБЕ/Крешимбени|Крешимбени]]
* [[МЭСБЕ/Крешов|Крешов]]
* [[МЭСБЕ/Крещендо|Крещендо]]
* [[МЭСБЕ/Крещение|Крещение]]
* [[МЭСБЕ/Кржепице|Кржепице]]
* [[МЭСБЕ/Кржижановский|Кржижановский]]
* [[МЭСБЕ/Кри|Кри]]
* [[МЭСБЕ/Кривелли|Кривелли]]
* [[МЭСБЕ/Кривенко|Кривенко]]
* [[МЭСБЕ/Кривичи|Кривичи]]
* [[МЭСБЕ/Кривое озеро|Кривое озеро]]
* [[МЭСБЕ/Кривой Рог|Кривой Рог]]
* [[МЭСБЕ/Кривок морской|Кривок морской]]
* [[МЭСБЕ/Кривошеин|Кривошеин]]
* [[МЭСБЕ/Кривощеково|Кривощеково]]
* [[МЭСБЕ/Кривые|Кривые]]
* [[МЭСБЕ/Кригс-комиссары|Кригс-комиссары]]
* [[МЭСБЕ/Криденер|Криденер]]
* [[МЭСБЕ/Крижанич|Крижанич]]
* [[МЭСБЕ/Кризис|Кризис]]
* [[МЭСБЕ/Крикет|Крикет]]
* [[МЭСБЕ/Крики|Крики]]
* [[МЭСБЕ/Криктон|Криктон]]
* [[МЭСБЕ/Кримгильда|Кримгильда]]
* [[МЭСБЕ/Криминалист|Криминалист]]
* [[МЭСБЕ/Криминология|Криминология]]
* [[МЭСБЕ/Криммичау|Криммичау]]
* [[МЭСБЕ/Криничин|Криничин]]
* [[МЭСБЕ/Кринки|Кринки]]
* [[МЭСБЕ/Криноиды|Криноиды]]
* [[МЭСБЕ/Кринолин|Кринолин]]
* [[МЭСБЕ/Криогидрат|Криогидрат]]
* [[МЭСБЕ/Криолит|Криолит]]
* [[МЭСБЕ/Криолитовое стекло|Криолитовое стекло]]
* [[МЭСБЕ/Криоскопия|Криоскопия]]
* [[МЭСБЕ/Крипль-Крик|Крипль-Крик]]
* [[МЭСБЕ/Крипта|Крипта]]
* [[МЭСБЕ/Криптики|Криптики]]
* [[МЭСБЕ/Криптогамы|Криптогамы]]
* [[МЭСБЕ/Криптокальвинисты|Криптокальвинисты]]
* [[МЭСБЕ/Криптон|Криптон]]
* [[МЭСБЕ/Крипторхизм|Крипторхизм]]
* [[МЭСБЕ/Крис|Крис]]
* [[МЭСБЕ/Крисп|Крисп]]
* [[МЭСБЕ/Криспи|Криспи]]
* [[МЭСБЕ/Крист|Крист]]
* [[МЭСБЕ/Кристалл|Кристалл]]
* [[МЭСБЕ/Кристаллизационная вода|Кристаллизационная вода]]
* [[МЭСБЕ/Кристаллизация|Кристаллизация]]
* [[МЭСБЕ/Кристаллин|Кристаллин]]
* [[МЭСБЕ/Кристаллиты|Кристаллиты]]
* [[МЭСБЕ/Кристаллические системы|Кристаллические системы]]
* [[МЭСБЕ/Кристаллогидраты|Кристаллогидраты]]
* [[МЭСБЕ/Кристаллография|Кристаллография]]
* [[МЭСБЕ/Кристаллоиды|Кристаллоиды]]
* [[МЭСБЕ/Кристаллология|Кристаллология]]
* [[МЭСБЕ/Кристинестад|Кристинестад]]
* [[МЭСБЕ/Кристоф|Кристоф]]
* [[МЭСБЕ/Кристофори|Кристофори]]
* [[МЭСБЕ/Кристчерч|Кристчерч]]
* [[МЭСБЕ/Крит|Крит]]
* [[МЭСБЕ/Критерий|Критерий]]
* [[МЭСБЕ/Критий|Критий]]
* [[МЭСБЕ/Критика библейская|Критика библейская]]
* [[МЭСБЕ/Критика историческая|Критика историческая]]
* [[МЭСБЕ/Критика литературная|Критика литературная]]
* [[МЭСБЕ/Критицизм|Критицизм]]
* [[МЭСБЕ/Критическая температура|Критическая температура]]
* [[МЭСБЕ/Критолай|Критолай]]
* [[МЭСБЕ/Криуша|Криуша]]
* [[МЭСБЕ/Крица|Крица]]
* [[МЭСБЕ/Кричащие птицы|Кричащие птицы]]
* [[МЭСБЕ/Кричев|Кричев]]
* [[МЭСБЕ/Кричный передел|Кричный передел]]
* [[МЭСБЕ/Кришна|Кришна]]
* [[МЭСБЕ/Кро|Кро]]
* [[МЭСБЕ/Кроация|Кроация]]
* [[МЭСБЕ/Кровавая моча|Кровавая моча]]
* [[МЭСБЕ/Кровавая рвота|Кровавая рвота]]
* [[МЭСБЕ/Кровавик|Кровавик]]
* [[МЭСБЕ/Кровавый понос|Кровавый понос]]
* [[МЭСБЕ/Кровельный сланец|Кровельный сланец]]
* [[МЭСБЕ/Кровельный толь|Кровельный толь]]
* [[МЭСБЕ/Кровеносная система|Кровеносная система]]
* [[МЭСБЕ/Кровеносные сосуды|Кровеносные сосуды]]
* [[МЭСБЕ/Кроветворительные органы|Кроветворительные органы]]
* [[МЭСБЕ/Кровля|Кровля]]
* [[МЭСБЕ/Кровоизлияние|Кровоизлияние]]
* [[МЭСБЕ/Кроволиз|Кроволиз]]
* [[МЭСБЕ/Кровообращение|Кровообращение]]
* [[МЭСБЕ/Кровоостанавливающие средства|Кровоостанавливающие средства]]
* [[МЭСБЕ/Кровопереливание|Кровопереливание]]
* [[МЭСБЕ/Кровоподтек|Кровоподтек]]
* [[МЭСБЕ/Кровопускание|Кровопускание]]
* [[МЭСБЕ/Кровосмешение|Кровосмешение]]
* [[МЭСБЕ/Кровососка лошадиная|Кровососка лошадиная]]
* [[МЭСБЕ/Кровососная банка|Кровососная банка]]
* [[МЭСБЕ/Кровотечение|Кровотечение]]
* [[МЭСБЕ/Кровоточивость|Кровоточивость]] ''205''
* [[МЭСБЕ/Кровохаркание|Кровохаркание]] ''205''
* [[МЭСБЕ/Кровь|Кровь]] ''205—206''
* [[МЭСБЕ/Крогзем|Крогзем]] ''206''
* [[МЭСБЕ/Крожи|Крожи]] ''206''
* [[МЭСБЕ/Кроза (канал)|Кроза (канал)]] ''206''
* [[МЭСБЕ/Кроза|Кроза]] ''206—207''
* [[МЭСБЕ/Кройдон|Кройдон]] ''207''
* [[МЭСБЕ/Крокет|Крокет]] ''207''
* [[МЭСБЕ/Кроки|Кроки]] ''207''
* [[МЭСБЕ/Крокодиловые|Крокодиловые]] ''207''
* [[МЭСБЕ/Крокодилы|Крокодилы]] ''207''
* [[МЭСБЕ/Крокус|Крокус]] ''207''
* [[МЭСБЕ/Кролевец|Кролевец]] ''207''
* [[МЭСБЕ/Кролик|Кролик]] ''207''
* [[МЭСБЕ/Кро-Маньон|Кро-Маньон]] ''207''
* [[МЭСБЕ/Кромвель|Кромвель]] ''207—208''
* [[МЭСБЕ/Кромер|Кромер]]
* [[МЭСБЕ/Кромлех|Кромлех]]
* [[МЭСБЕ/Кромолов|Кромолов]]
* [[МЭСБЕ/Кромы|Кромы]]
* [[МЭСБЕ/Крон (краска)|Крон (краска)]]
* [[МЭСБЕ/Крон (фамилия)|Крон (фамилия)]]
* [[МЭСБЕ/Крона|Крона]]
* [[МЭСБЕ/Кронверк|Кронверк]]
* [[МЭСБЕ/Кронглас|Кронглас]]
* [[МЭСБЕ/Кронгольм|Кронгольм]]
* [[МЭСБЕ/Кронеберг|Кронеберг]]
* [[МЭСБЕ/Кронек|Кронек]]
* [[МЭСБЕ/Кронес|Кронес]]
* [[МЭСБЕ/Крони|Крони]]
* [[МЭСБЕ/Кроноберг|Кроноберг]]
* [[МЭСБЕ/Кронос|Кронос]]
* [[МЭСБЕ/Кроноцкая сопка|Кроноцкая сопка]]
* [[МЭСБЕ/Кронпринц|Кронпринц]]
* [[МЭСБЕ/Кроншлот|Кроншлот]]
* [[МЭСБЕ/Кроншнепы|Кроншнепы]]
* [[МЭСБЕ/Кронштадт|Кронштадт]]
* [[МЭСБЕ/Кронштейн|Кронштейн]]
* [[МЭСБЕ/Кронье|Кронье]]
* [[МЭСБЕ/Кропивницкий|Кропивницкий]]
* [[МЭСБЕ/Кропоткин|Кропоткин]]
* [[МЭСБЕ/Кропотов|Кропотов]]
* [[МЭСБЕ/Крор|Крор]]
* [[МЭСБЕ/Кросневице|Кросневице]]
* [[МЭСБЕ/Кросс (город)|Кросс (город)]]
* [[МЭСБЕ/Кросс (политик)|Кросс (политик)]]
* [[МЭСБЕ/Крот|Крот]]
* [[МЭСБЕ/Кротков|Кротков]]
* [[МЭСБЕ/Кротов|Кротов]]
* [[МЭСБЕ/Кротовые|Кротовые]]
* [[МЭСБЕ/Кротон|Кротон]]
* [[МЭСБЕ/Кротоновое масло|Кротоновое масло]]
* [[МЭСБЕ/Кротообразные|Кротообразные]]
* [[МЭСБЕ/Кротошин|Кротошин]]
* [[МЭСБЕ/Кроу|Кроу]]
* [[МЭСБЕ/Крофтеры|Крофтеры]]
* [[МЭСБЕ/Крохали|Крохали]]
* [[МЭСБЕ/Крохино|Крохино]]
* [[МЭСБЕ/Кроче|Кроче]]
* [[МЭСБЕ/Кру|Кру]]
* [[МЭСБЕ/Круа|Круа]]
* [[МЭСБЕ/Круазик|Круазик]]
* [[МЭСБЕ/Круазэ|Круазэ]]
* [[МЭСБЕ/Круг|Круг]]
* [[МЭСБЕ/Круг (археолог)|Круг (археолог)]]
* [[МЭСБЕ/Круглая язва желудка|Круглая язва желудка]]
* [[МЭСБЕ/Круглевский|Круглевский]]
* [[МЭСБЕ/Круглов|Круглов]]
* [[МЭСБЕ/Круглоголовые|Круглоголовые]]
* [[МЭСБЕ/Круглоротые|Круглоротые]]
* [[МЭСБЕ/Круглые черви|Круглые черви]]
* [[МЭСБЕ/Круглый стол|Круглый стол]]
* [[МЭСБЕ/Круговая порука|Круговая порука]]
* [[МЭСБЕ/Круговое помешательство|Круговое помешательство]]
* [[МЭСБЕ/Кругожаберные|Кругожаберные]]
* [[МЭСБЕ/Кружало|Кружало]]
* [[МЭСБЕ/Кружева|Кружева]]
* [[МЭСБЕ/Крузадо|Крузадо]]
* [[МЭСБЕ/Крузе|Крузе]]
* [[МЭСБЕ/Крузенштерн|Крузенштерн]]
* [[МЭСБЕ/Крузенштерна|Крузенштерна]]
* [[МЭСБЕ/Крузиус|Крузиус]]
* [[МЭСБЕ/Круковецкий|Круковецкий]]
* [[МЭСБЕ/Крукс|Крукс]]
* [[МЭСБЕ/Крукшэнк|Крукшэнк]]
* [[МЭСБЕ/Крум|Крум]]
* [[МЭСБЕ/Крумбахер|Крумбахер]]
* [[МЭСБЕ/Крумиры или кумиры|Крумиры или кумиры]]
* [[МЭСБЕ/Круммахер|Круммахер]]
* [[МЭСБЕ/Круп (болезнь)|Круп (болезнь)]]
* [[МЭСБЕ/Круп (у лошади)|Круп (у лошади)]]
* [[МЭСБЕ/Крупа|Крупа]]
* [[МЭСБЕ/Крупка|Крупка]]
* [[МЭСБЕ/Крупка (местечко)|Крупка (местечко)]]
* [[МЭСБЕ/Крупозное воспаление легких|Крупозное воспаление легких]]
* [[МЭСБЕ/Круполь Вельский|Круполь Вельский]]
* [[МЭСБЕ/Крупорушка|Крупорушка]]
* [[МЭСБЕ/Крупп|Крупп]]
* [[МЭСБЕ/Крупский|Крупский]]
* [[МЭСБЕ/Крупчатка|Крупчатка]]
* [[МЭСБЕ/Крупье|Крупье]]
* [[МЭСБЕ/Крус|Крус]]
* [[МЭСБЕ/Крутикова|Крутикова]]
* [[МЭСБЕ/Крутильные весы|Крутильные весы]]
* [[МЭСБЕ/Крутицкая епархия|Крутицкая епархия]]
* [[МЭСБЕ/Круты|Круты]]
* [[МЭСБЕ/Круцигер|Круцигер]]
* [[МЭСБЕ/Кручение|Кручение]]
* [[МЭСБЕ/Крушеван|Крушеван]]
* [[МЭСБЕ/Крушевац|Крушевац]]
* [[МЭСБЕ/Крушевский|Крушевский]]
* [[МЭСБЕ/Крушина|Крушина]]
* [[МЭСБЕ/Крушинница|Крушинница]]
* [[МЭСБЕ/Крыжанич|Крыжанич]]
* [[МЭСБЕ/Крыжановский|Крыжановский]]
* [[МЭСБЕ/Крыжицкий|Крыжицкий]]
* [[МЭСБЕ/Крыжовник|Крыжовник]]
* [[МЭСБЕ/Крыжовница|Крыжовница]]
* [[МЭСБЕ/Крылан|Крылан]]
* [[МЭСБЕ/Крылатка|Крылатка]]
* [[МЭСБЕ/Крылатое слово|Крылатое слово]]
* [[МЭСБЕ/Крыло|Крыло]]
* [[МЭСБЕ/Крылов (географические названия)|Крылов (географические названия)]]
* [[МЭСБЕ/Крылов (фамилия)|Крылов (фамилия)]]
* [[МЭСБЕ/Крылоногие|Крылоногие]]
* [[МЭСБЕ/Крым|Крым]]
* [[МЭСБЕ/Крым Старый|Крым Старый]]
* [[МЭСБЕ/Крысий король|Крысий король]]
* [[МЭСБЕ/Крысоловки|Крысоловки]]
* [[МЭСБЕ/Крысы|Крысы]]
* [[МЭСБЕ/Крыша|Крыша]]
* [[МЭСБЕ/Крюгер|Крюгер]]
* [[МЭСБЕ/Крюйс|Крюйс]]
* [[МЭСБЕ/Крюйсель|Крюйсель]]
* [[МЭСБЕ/Крюйт-камера|Крюйт-камера]]
* [[МЭСБЕ/Крюки|Крюки]]
* [[МЭСБЕ/Крюков|Крюков]]
* [[МЭСБЕ/Крюков посад|Крюков посад]]
* [[МЭСБЕ/Крюковский|Крюковский]]
* [[МЭСБЕ/Крюммель|Крюммель]]
* [[МЭСБЕ/Кряква|Кряква]]
* [[МЭСБЕ/Ксаверий|Ксаверий]]
* [[МЭСБЕ/Ксан|Ксан]]
* [[МЭСБЕ/Ксанти|Ксанти]]
* [[МЭСБЕ/Ксантин|Ксантин]]
* [[МЭСБЕ/Ксантипп|Ксантипп]]
* [[МЭСБЕ/Ксантиппа|Ксантиппа]]
* [[МЭСБЕ/Ксантопия|Ксантопия]]
* [[МЭСБЕ/Ксантофилл|Ксантофилл]]
* [[МЭСБЕ/Ксантофиллит|Ксантофиллит]]
* [[МЭСБЕ/Ксанф (город и река)|Ксанф (город и река)]]
* [[МЭСБЕ/Ксанф (историк)|Ксанф (историк)]]
* [[МЭСБЕ/Ксендз|Ксендз]]
* [[МЭСБЕ/Ксенефонт|Ксенефонт]]
* [[МЭСБЕ/Ксении|Ксении]]
* [[МЭСБЕ/Ксения|Ксения]]
* [[МЭСБЕ/Ксенократ|Ксенократ]]
* [[МЭСБЕ/Ксенон|Ксенон]]
* [[МЭСБЕ/Ксенофан|Ксенофан]]
* [[МЭСБЕ/Ксеркс|Ксеркс]]
* [[МЭСБЕ/Ксеродерма|Ксеродерма]]
* [[МЭСБЕ/Ксерофилы или сухолюбы|Ксерофилы или сухолюбы]]
* [[МЭСБЕ/Ксероформ|Ксероформ]]
* [[МЭСБЕ/Кси|Кси]]
* [[МЭСБЕ/Ксилема|Ксилема]]
* [[МЭСБЕ/Ксилография|Ксилография]]
* [[МЭСБЕ/Ксилол|Ксилол]]
* [[МЭСБЕ/Ксилолит|Ксилолит]]
* [[МЭСБЕ/Ксилофон|Ксилофон]]
* [[МЭСБЕ/Ксифилин|Ксифилин]]
* [[МЭСБЕ/Ксуф|Ксуф]]
* [[МЭСБЕ/Ктенофоры|Ктенофоры]]
* [[МЭСБЕ/Ктесифон|Ктесифон]]
* [[МЭСБЕ/Ктесия|Ктесия]]
* [[МЭСБЕ/Ктитор|Ктитор]]
* [[МЭСБЕ/Ктыри|Ктыри]]
* [[МЭСБЕ/Куанг-Сю|Куанг-Сю]]
* [[МЭСБЕ/Куанье|Куанье]]
* [[МЭСБЕ/Куафюра|Куафюра]]
* [[МЭСБЕ/Куб|Куб]]
* [[МЭСБЕ/Куба (город)|Куба (город)]]
* [[МЭСБЕ/Куба (остров)|Куба (остров)]]
* [[МЭСБЕ/Кубанская область|Кубанская область]]
* [[МЭСБЕ/Кубанский лиман|Кубанский лиман]]
* [[МЭСБЕ/Кубанско-худесское месторождение|Кубанско-худесское месторождение]]
* [[МЭСБЕ/Кубань|Кубань]]
* [[МЭСБЕ/Кубарев|Кубарев]]
* [[МЭСБЕ/Кубасов|Кубасов]]
* [[МЭСБЕ/Кубачи|Кубачи]]
* [[МЭСБЕ/Кубеба|Кубеба]]
* [[МЭСБЕ/Кубелик|Кубелик]]
* [[МЭСБЕ/Кубина|Кубина]]
* [[МЭСБЕ/Кубинское озеро|Кубинское озеро]]
* [[МЭСБЕ/Кубическая система|Кубическая система]]
* [[МЭСБЕ/Кубовая краска|Кубовая краска]]
* [[МЭСБЕ/Кубрасы|Кубрасы]]
* [[МЭСБЕ/Кубрат|Кубрат]]
* [[МЭСБЕ/Кубышка|Кубышка]]
* [[МЭСБЕ/Кувада|Кувада]]
* [[МЭСБЕ/Куверт|Куверт]]
* [[МЭСБЕ/Кувроманган|Кувроманган]]
* [[МЭСБЕ/Кувшинка|Кувшинка]]
* [[МЭСБЕ/Кувшинковые|Кувшинковые]]
* [[МЭСБЕ/Куг-арал|Куг-арал]]
* [[МЭСБЕ/Куглер|Куглер]]
* [[МЭСБЕ/Кугуар|Кугуар]]
* [[МЭСБЕ/Кугушев|Кугушев]]
* [[МЭСБЕ/Куда|Куда]]
* [[МЭСБЕ/Кударинская|Кударинская]]
* [[МЭСБЕ/Кударинская степь|Кударинская степь]]
* [[МЭСБЕ/Кудель|Кудель]]
* [[МЭСБЕ/Кудесники|Кудесники]]
* [[МЭСБЕ/Куджир-нугу|Куджир-нугу]]
* [[МЭСБЕ/Кудиново|Кудиново]]
* [[МЭСБЕ/Кудиял-чай|Кудиял-чай]]
* [[МЭСБЕ/Кудрин|Кудрин]]
* [[МЭСБЕ/Кудрявский|Кудрявский]]
* [[МЭСБЕ/Кудрявцев|Кудрявцев]]
* [[МЭСБЕ/Кудрявцев-Платонов|Кудрявцев-Платонов]]
* [[МЭСБЕ/Куду|Куду]]
* [[МЭСБЕ/Куза|Куза]]
* [[МЭСБЕ/Кузанус|Кузанус]]
* [[МЭСБЕ/Кузен|Кузен]]
* [[МЭСБЕ/Кузен-Монтобан|Кузен-Монтобан]]
* [[МЭСБЕ/Кузмин|Кузмин]]
* [[МЭСБЕ/Кузмин-Караваев|Кузмин-Караваев]]
* [[МЭСБЕ/Кузминки|Кузминки]]
* [[МЭСБЕ/Кузмичева трава|Кузмичева трава]]
* [[МЭСБЕ/Кузнецк|Кузнецк]]
* [[МЭСБЕ/Кузнецкий Алатау|Кузнецкий Алатау]]
* [[МЭСБЕ/Кузнецов|Кузнецов]]
* [[МЭСБЕ/Кузнецова-Горбунова|Кузнецова-Горбунова]]
* [[МЭСБЕ/Кузнечики|Кузнечики]]
* [[МЭСБЕ/Кузнечное мастерство|Кузнечное мастерство]]
* [[МЭСБЕ/Кузница|Кузница]]
* [[МЭСБЕ/Кузовки|Кузовки]]
* [[МЭСБЕ/Кузька|Кузька]]
* [[МЭСБЕ/Кузьмин|Кузьмин]]
* [[МЭСБЕ/Куинджи|Куинджи]]
* [[МЭСБЕ/Кук|Кук]]
* [[МЭСБЕ/Кука (город)|Кука (город)]]
* [[МЭСБЕ/Кука (гора и пролив)|Кука (гора и пролив)]]
* [[МЭСБЕ/Кукарка|Кукарка]]
* [[МЭСБЕ/Кукейнос|Кукейнос]]
* [[МЭСБЕ/Кукельван|Кукельван]]
* [[МЭСБЕ/Куки|Куки]]
* [[МЭСБЕ/Кукинские сернистые минеральные воды|Кукинские сернистые минеральные воды]]
* [[МЭСБЕ/Куккук|Куккук]]
* [[МЭСБЕ/Куклородные|Куклородные]]
* [[МЭСБЕ/Ку-клукс-клан|Ку-клукс-клан]]
* [[МЭСБЕ/Куколка|Куколка]]
* [[МЭСБЕ/Куколь|Куколь]]
* [[МЭСБЕ/Кукольник|Кукольник]]
* [[МЭСБЕ/Кукуевка|Кукуевка]]
* [[МЭСБЕ/Кукуй|Кукуй]]
* [[МЭСБЕ/Кукулевич-Сакцинский|Кукулевич-Сакцинский]]
* [[МЭСБЕ/Куку-Нор|Куку-Нор]]
* [[МЭСБЕ/Кукуруза|Кукуруза]]
* [[МЭСБЕ/Кукута|Кукута]]
* [[МЭСБЕ/Куку-хото|Куку-хото]]
* [[МЭСБЕ/Кукушки|Кукушки]]
* [[МЭСБЕ/Кукушкин лен|Кукушкин лен]]
* [[МЭСБЕ/Кукушкины слезки|Кукушкины слезки]]
* [[МЭСБЕ/Кукушкообразные|Кукушкообразные]]
* [[МЭСБЕ/Кукша|Кукша]]
* [[МЭСБЕ/Кулага|Кулага]]
* [[МЭСБЕ/Кулагин|Кулагин]]
* [[МЭСБЕ/Кулаковский|Кулаковский]]
* [[МЭСБЕ/Кулан|Кулан]]
* [[МЭСБЕ/Кулан-Утмес|Кулан-Утмес]]
* [[МЭСБЕ/Кула-таш|Кула-таш]]
* [[МЭСБЕ/Кулебакский горный завод|Кулебакский горный завод]]
* [[МЭСБЕ/Кулевча|Кулевча]]
* [[МЭСБЕ/Кулема|Кулема]]
* [[МЭСБЕ/Кулер|Кулер]]
* [[МЭСБЕ/Кулешов|Кулешов]]
* [[МЭСБЕ/Кули|Кули]]
* [[МЭСБЕ/Кулиалы|Кулиалы]]
* [[МЭСБЕ/Кулибин|Кулибин]]
* [[МЭСБЕ/Кулики|Кулики]]
* [[МЭСБЕ/Куликов|Куликов]]
* [[МЭСБЕ/Куликово поле|Куликово поле]]
* [[МЭСБЕ/Кулинарное искусство|Кулинарное искусство]]
* [[МЭСБЕ/Кулисса|Кулисса]]
* [[МЭСБЕ/Кулисы|Кулисы]]
* [[МЭСБЕ/Кулиш|Кулиш]]
* [[МЭСБЕ/Кулишер|Кулишер]]
* [[МЭСБЕ/Куллак|Куллак]]
* [[МЭСБЕ/Кулой|Кулой]]
* [[МЭСБЕ/Куломзин|Куломзин]]
* [[МЭСБЕ/Кулон (единица)|Кулон (единица)]]
* [[МЭСБЕ/Кулон (физик)|Кулон (физик)]]
* [[МЭСБЕ/Култук|Култук]]
* [[МЭСБЕ/Култукские серебряные копи|Култукские серебряные копи]]
* [[МЭСБЕ/Кулуар|Кулуар]]
* [[МЭСБЕ/Кулунды|Кулунды]]
* [[МЭСБЕ/Кульгарди|Кульгарди]]
* [[МЭСБЕ/Кульжинский|Кульжинский]]
* [[МЭСБЕ/Кульм (географическое название)|Кульм (географическое название)]]
* [[МЭСБЕ/Кульм (в геологии)|Кульм (в геологии)]]
* [[МЭСБЕ/Кульман|Кульман]]
* [[МЭСБЕ/Кульмбах|Кульмбах]]
* [[МЭСБЕ/Кульминационный пункт|Кульминационный пункт]]
* [[МЭСБЕ/Кульминация|Кульминация]]
* [[МЭСБЕ/Кульнев|Кульнев]]
* [[МЭСБЕ/Кульп|Кульп]]
* [[МЭСБЕ/Кульпа|Кульпа]]
* [[МЭСБЕ/Культ|Культ]]
* [[МЭСБЕ/Культиватор|Культиватор]]
* [[МЭСБЕ/Культ предков|Культ предков]]
* [[МЭСБЕ/Культура|Культура]]
* [[МЭСБЕ/Культуркампф|Культуркампф]]
* [[МЭСБЕ/Культурная история|Культурная история]]
* [[МЭСБЕ/Культуртрегер|Культуртрегер]]
* [[МЭСБЕ/Культя|Культя]]
* [[МЭСБЕ/Кульчжа|Кульчжа]]
* [[МЭСБЕ/Кульчины|Кульчины]]
* [[МЭСБЕ/Кульчицкий|Кульчицкий]]
* [[МЭСБЕ/Кулябко-Корецкий|Кулябко-Корецкий]]
* [[МЭСБЕ/Кум|Кум]]
* [[МЭСБЕ/Кума|Кума]]
* [[МЭСБЕ/Кумак|Кумак]]
* [[МЭСБЕ/Кумамоту|Кумамоту]]
* [[МЭСБЕ/Кумани|Кумани]]
* [[МЭСБЕ/Куманика|Куманика]]
* [[МЭСБЕ/Кумания|Кумания]]
* [[МЭСБЕ/Куманы|Куманы]]
* [[МЭСБЕ/Кумарчик|Кумарчик]]
* [[МЭСБЕ/Кумасси|Кумасси]]
* [[МЭСБЕ/Кумач|Кумач]]
* [[МЭСБЕ/Кумбашинский залив|Кумбашинский залив]]
* [[МЭСБЕ/Кумберленд|Кумберленд]]
* [[МЭСБЕ/Кумберленд (фамилия)|Кумберленд (фамилия)]]
* [[МЭСБЕ/Кумберлендские горы|Кумберлендские горы]]
* [[МЭСБЕ/Кумбрийские горы|Кумбрийские горы]]
* [[МЭСБЕ/Кумбрия|Кумбрия]]
* [[МЭСБЕ/Кумбхаконам|Кумбхаконам]]
* [[МЭСБЕ/Кумо|Кумо]]
* [[МЭСБЕ/Кумундурос|Кумундурос]]
* [[МЭСБЕ/Кумух|Кумух]]
* [[МЭСБЕ/Кумы|Кумы]]
* [[МЭСБЕ/Кумыки|Кумыки]]
* [[МЭСБЕ/Кумыкская плоскость|Кумыкская плоскость]]
* [[МЭСБЕ/Кумыс|Кумыс]]
* [[МЭСБЕ/Кун|Кун]]
* [[МЭСБЕ/Кунавино|Кунавино]]
* [[МЭСБЕ/Кунак|Кунак]]
* [[МЭСБЕ/Кунакса|Кунакса]]
* [[МЭСБЕ/Кунард|Кунард]]
* [[МЭСБЕ/Кунград|Кунград]]
* [[МЭСБЕ/Кунгур|Кунгур]]
* [[МЭСБЕ/Кунда|Кунда]]
* [[МЭСБЕ/Кундинамарка|Кундинамарка]]
* [[МЭСБЕ/Кундман|Кундман]]
* [[МЭСБЕ/Кундрючья|Кундрючья]]
* [[МЭСБЕ/Кундуз|Кундуз]]
* [[МЭСБЕ/Кундук|Кундук]]
* [[МЭСБЕ/Кунев|Кунев]]
* [[МЭСБЕ/Кунене|Кунене]]
* [[МЭСБЕ/Кунео|Кунео]]
* [[МЭСБЕ/Кунерсдорф|Кунерсдорф]]
* [[МЭСБЕ/Кунжут|Кунжут]]
* [[МЭСБЕ/Кунигунда|Кунигунда]]
* [[МЭСБЕ/Куник|Куник]]
* [[МЭСБЕ/Куница|Куница]]
* [[МЭСБЕ/Куницевые|Куницевые]]
* [[МЭСБЕ/Куницы|Куницы]]
* [[МЭСБЕ/Куницын|Куницын]]
* [[МЭСБЕ/Кункель|Кункель]]
* [[МЭСБЕ/Кунктатор|Кунктатор]]
* [[МЭСБЕ/Куннингам|Куннингам]]
* [[МЭСБЕ/Куность|Куность]]
* [[МЭСБЕ/Кунсткамера|Кунсткамера]]
* [[МЭСБЕ/Кунто|Кунто]]
* [[МЭСБЕ/Кунтуш|Кунтуш]]
* [[МЭСБЕ/Кун-Фу-Цзы|Кун-Фу-Цзы]]
* [[МЭСБЕ/Кун-Хедервари|Кун-Хедервари]]
* [[МЭСБЕ/Кунц|Кунц]]
* [[МЭСБЕ/Кунцевич|Кунцевич]]
* [[МЭСБЕ/Кунцево|Кунцево]]
* [[МЭСБЕ/Куны|Куны]]
* [[МЭСБЕ/Кунья|Кунья]]
* [[МЭСБЕ/Куня-Ургенч|Куня-Ургенч]]
* [[МЭСБЕ/Куопио|Куопио]]
* [[МЭСБЕ/Куопиоская губерния|Куопиоская губерния]]
* [[МЭСБЕ/Купавна Старая|Купавна Старая]]
* [[МЭСБЕ/Купаж|Купаж]]
* [[МЭСБЕ/Купало|Купало]]
* [[МЭСБЕ/Купан|Купан]]
* [[МЭСБЕ/Купель|Купель]]
* [[МЭСБЕ/Купель (местечко)|Купель (местечко)]]
* [[МЭСБЕ/Купер (река)|Купер (река)]]
* [[МЭСБЕ/Купер (фамилия)|Купер (фамилия)]]
* [[МЭСБЕ/Куперовы|Куперовы]]
* [[МЭСБЕ/Купецкий|Купецкий]]
* [[МЭСБЕ/Купеческое сословие|Купеческое сословие]]
* [[МЭСБЕ/Купидон|Купидон]]
* [[МЭСБЕ/Купина|Купина]]
* [[МЭСБЕ/Куплеваский|Куплеваский]]
* [[МЭСБЕ/Куплет|Куплет]] ''241''
* [[МЭСБЕ/Купля-продажа|Купля-продажа]] ''241''
* [[МЭСБЕ/Купол|Купол]] ''241—242''
* [[МЭСБЕ/Купон|Купон]] ''242''
* [[МЭСБЕ/Купоросное масло|Купоросное масло]] ''242''
* [[МЭСБЕ/Купоросы|Купоросы]] ''242''
* [[МЭСБЕ/Купор|Купор]] ''242''
* [[МЭСБЕ/Куприн|Куприн]] ''242''
* [[МЭСБЕ/Куприт|Куприт]] ''242''
* [[МЭСБЕ/Купферникель|Купферникель]] ''242''
* [[МЭСБЕ/Купфер|Купфер]] ''242''
* [[МЭСБЕ/Купчая крепость|Купчая крепость]] ''242''
* [[МЭСБЕ/Купырь|Купырь]] ''242''
* [[МЭСБЕ/Купэ|Купэ]] ''242''
* [[МЭСБЕ/Купюр|Купюр]] ''242''
* [[МЭСБЕ/Купянск|Купянск]] ''242''
* [[МЭСБЕ/Кура|Кура]] ''242—243''
* [[МЭСБЕ/Курайский хребет|Курайский хребет]] ''243''
* [[МЭСБЕ/Куракин|Куракин]] ''243''
* [[МЭСБЕ/Куранты|Куранты]] ''243''
* [[МЭСБЕ/Кураре|Кураре]] ''243''
* [[МЭСБЕ/Куратор|Куратор]] ''243''
* [[МЭСБЕ/Курба|Курба]] ''243''
* [[МЭСБЕ/Курбан-байрам|Курбан-байрам]] ''243''
* [[МЭСБЕ/Курбе|Курбе]] ''243''
* [[МЭСБЕ/Курбевуа|Курбевуа]] ''243''
* [[МЭСБЕ/Курбет|Курбет]] ''244''
* [[МЭСБЕ/Курбский|Курбский]] ''244''
* [[МЭСБЕ/Кургальджин|Кургальджин]] ''244''
* [[МЭСБЕ/Курганов|Курганов]] ''244''
* [[МЭСБЕ/Курган|Курган]] ''244''
* [[МЭСБЕ/Курганы|Курганы]] ''244''
* [[МЭСБЕ/Курдистан|Курдистан]] ''244''
* [[МЭСБЕ/Курды|Курды]] ''244''
* [[МЭСБЕ/Курдюк|Курдюк]] ''244''
* [[МЭСБЕ/Курейка|Курейка]] ''244—245''
* [[МЭСБЕ/Курень|Курень]]
* [[МЭСБЕ/Курес|Курес]]
* [[МЭСБЕ/Куреты|Куреты]]
* [[МЭСБЕ/Курженец|Курженец]]
* [[МЭСБЕ/Курзал|Курзал]]
* [[МЭСБЕ/Куриалы|Куриалы]]
* [[МЭСБЕ/Куриальная система|Куриальная система]]
* [[МЭСБЕ/Куриации|Куриации]]
* [[МЭСБЕ/Курии|Курии]]
* [[МЭСБЕ/Курико|Курико]]
* [[МЭСБЕ/Курилов|Курилов]]
* [[МЭСБЕ/Куриловцы-Мурованы|Куриловцы-Мурованы]]
* [[МЭСБЕ/Курильские острова|Курильские острова]]
* [[МЭСБЕ/Куриная груд|Куриная груд]]
* [[МЭСБЕ/Куриная слепота|Куриная слепота]]
* [[МЭСБЕ/Куриная холера|Куриная холера]]
* [[МЭСБЕ/Куриные или роющие|Куриные или роющие]]
* [[МЭСБЕ/Курион|Курион]]
* [[МЭСБЕ/Курисово-Покровское|Курисово-Покровское]]
* [[МЭСБЕ/Курительные средства|Курительные средства]]
* [[МЭСБЕ/Куриш-Гаф|Куриш-Гаф]]
* [[МЭСБЕ/Куриш-Кениге|Куриш-Кениге]]
* [[МЭСБЕ/Курия|Курия]]
* [[МЭСБЕ/Куркавка|Куркавка]]
* [[МЭСБЕ/Куркума|Куркума]]
* [[МЭСБЕ/Курляндия|Курляндия]]
* [[МЭСБЕ/Курляндская губерния|Курляндская губерния]]
* [[МЭСБЕ/Курмархия|Курмархия]]
* [[МЭСБЕ/Курменты|Курменты]]
* [[МЭСБЕ/Курмыш|Курмыш]]
* [[МЭСБЕ/Курнаков|Курнаков]]
* [[МЭСБЕ/Курнар|Курнар]]
* [[МЭСБЕ/Курная изба|Курная изба]]
* [[МЭСБЕ/Курно|Курно]]
* [[МЭСБЕ/Куров|Куров]]
* [[МЭСБЕ/Курода|Курода]]
* [[МЭСБЕ/Курозвенки|Курозвенки]]
* [[МЭСБЕ/Куроки|Куроки]]
* [[МЭСБЕ/Куроно|Куроно]]
* [[МЭСБЕ/Куропалат|Куропалат]]
* [[МЭСБЕ/Куропатка|Куропатка]]
* [[МЭСБЕ/Куропаткин|Куропаткин]]
* [[МЭСБЕ/Курорт|Курорт]]
* [[МЭСБЕ/Куро-сиво|Куро-сиво]]
* [[МЭСБЕ/Курослеп|Курослеп]]
* [[МЭСБЕ/Куростров|Куростров]]
* [[МЭСБЕ/Курочка водяная|Курочка водяная]]
* [[МЭСБЕ/Курочкины|Курочкины]]
* [[МЭСБЕ/Курс|Курс]]
* [[МЭСБЕ/Курсель|Курсель]]
* [[МЭСБЕ/Курсель-Сенель|Курсель-Сенель]]
* [[МЭСБЕ/Курсив|Курсив]]
* [[МЭСБЕ/Курск|Курск]]
* [[МЭСБЕ/Курская губерния|Курская губерния]]
* [[МЭСБЕ/Курское княжество|Курское княжество]]
* [[МЭСБЕ/Курско-Харьково-Севастопольская железная дорога|Курско-Харьково-Севастопольская железная дорога]]
* [[МЭСБЕ/Куртаж|Куртаж]]
* [[МЭСБЕ/Куртене|Куртене]]
* [[МЭСБЕ/Куртизанка|Куртизанка]]
* [[МЭСБЕ/Куртина|Куртина]]
* [[МЭСБЕ/Куртре|Куртре]]
* [[МЭСБЕ/Куру|Куру]]
* [[МЭСБЕ/Курултай|Курултай]]
* [[МЭСБЕ/Курульное кресло|Курульное кресло]]
* [[МЭСБЕ/Куруме|Куруме]]
* [[МЭСБЕ/Куруш|Куруш]]
* [[МЭСБЕ/Курфюрст|Курфюрст]]
* [[МЭСБЕ/Курц|Курц]]
* [[МЭСБЕ/Курций|Курций]]
* [[МЭСБЕ/Курциус|Курциус]]
* [[МЭСБЕ/Курцола|Курцола]]
* [[МЭСБЕ/Курчавка|Курчавка]]
* [[МЭСБЕ/Курчавость|Курчавость]]
* [[МЭСБЕ/Курчи|Курчи]]
* [[МЭСБЕ/Курчинский|Курчинский]]
* [[МЭСБЕ/Курчум|Курчум]]
* [[МЭСБЕ/Куршат|Куршат]]
* [[МЭСБЕ/Куры|Куры]]
* [[МЭСБЕ/Куры (народность)|Куры (народность)]]
* [[МЭСБЕ/Курье|Курье]]
* [[МЭСБЕ/Курьинские железные щелочные минеральные воды|Курьинские железные щелочные минеральные воды]]
* [[МЭСБЕ/Куско|Куско]]
* [[МЭСБЕ/Кусков|Кусков]]
* [[МЭСБЕ/Кускус|Кускус]]
* [[МЭСБЕ/Кусовая лодка|Кусовая лодка]]
* [[МЭСБЕ/Куссар-чай|Куссар-чай]]
* [[МЭСБЕ/Куссмауль|Куссмауль]]
* [[МЭСБЕ/Куссо|Куссо]]
* [[МЭСБЕ/Кустанай|Кустанай]]
* [[МЭСБЕ/Кустарная промышленность|Кустарная промышленность]]
* [[МЭСБЕ/Кустоцца|Кустоцца]]
* [[МЭСБЕ/Кусту|Кусту]]
* [[МЭСБЕ/Кутаисская губерния|Кутаисская губерния]]
* [[МЭСБЕ/Кутаис|Кутаис]] ''254''
* [[МЭСБЕ/Кутахия|Кутахия]] ''254''
* [[МЭСБЕ/Кутикула|Кутикула]] ''254''
* [[МЭСБЕ/Кутилии|Кутилии]] ''254''
* [[МЭСБЕ/Кутиль|Кутиль]] ''254''
* [[МЭСБЕ/Кутин|Кутин]] ''254''
* [[МЭСБЕ/Кутия, коливо|Кутия, коливо]] ''254''
* [[МЭСБЕ/Кутлер|Кутлер]] ''254——255''
* [[МЭСБЕ/Кутна гора|Кутна гора]]
* [[МЭСБЕ/Кутно|Кутно]]
* [[МЭСБЕ/Кутня|Кутня]]
* [[МЭСБЕ/Кутон|Кутон]]
* [[МЭСБЕ/Кутора|Кутора]]
* [[МЭСБЕ/Куторга|Куторга]]
* [[МЭСБЕ/Кутрас|Кутрас]]
* [[МЭСБЕ/Куттенберг|Куттенберг]]
* [[МЭСБЕ/Кутузов|Кутузов]]
* [[МЭСБЕ/Кутюр|Кутюр]]
* [[МЭСБЕ/Кутюрьма|Кутюрьма]]
* [[МЭСБЕ/Куфа|Куфа]]
* [[МЭСБЕ/Куфические письмена|Куфические письмена]]
* [[МЭСБЕ/Куфия|Куфия]]
* [[МЭСБЕ/Куфра|Куфра]]
* [[МЭСБЕ/Кухаренко|Кухаренко]]
* [[МЭСБЕ/Кухонные остатки|Кухонные остатки]]
* [[МЭСБЕ/Кухтуи|Кухтуи]]
* [[МЭСБЕ/Куцовалахи|Куцовалахи]]
* [[МЭСБЕ/Куцовка|Куцовка]]
* [[МЭСБЕ/Куча|Куча]]
* [[МЭСБЕ/Кучера|Кучера]]
* [[МЭСБЕ/Кучеров|Кучеров]]
* [[МЭСБЕ/Кучеров хутор|Кучеров хутор]]
* [[МЭСБЕ/Кучи|Кучи]]
* [[МЭСБЕ/Кучко|Кучко]]
* [[МЭСБЕ/Кучук|Кучук]]
* [[МЭСБЕ/Кучук-Кайнарджи|Кучук-Кайнарджи]]
* [[МЭСБЕ/Кучум|Кучум]]
* [[МЭСБЕ/Куч-Бехар|Куч-Бехар]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Кушвинский завод|Кушвинский завод]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Кушелев-Безбородко|Кушелев-Безбородко]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Кушиты|Кушиты]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Кушк|Кушк]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Кушнерев|Кушнерев]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Кушум|Кушум]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Куш|Куш]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Куш-Мурун|Куш-Мурун]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Кущевка|Кущевка]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Кущевский|Кущевский]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Кущение|Кущение]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Кущи|Кущи]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Куэва|Куэва]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Куэвас де Вера|Куэвас де Вера]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Куэнка|Куэнка]] ''257''
* [[МЭСБЕ/Куэнь-лунь|Куэнь-лунь]] ''257—258''
* [[МЭСБЕ/Куюнджич|Куюнджич]] ''258''
* [[МЭСБЕ/Куяба|Куяба]] ''258''
* [[МЭСБЕ/Куявия|Куявия]] ''258''
* [[МЭСБЕ/Куяльницкий лиман|Куяльницкий лиман]] ''258''
* [[МЭСБЕ/Куяций|Куяций]] ''258''
* [[МЭСБЕ/Кшатрии|Кшатрии]] ''258''
* [[МЭСБЕ/Кылыдж-Арслан|Кылыдж-Арслан]] ''258''
* [[МЭСБЕ/Кыра|Кыра]] ''258''
* [[МЭСБЕ/Кыштымские заводы|Кыштымские заводы]] ''258''
* [[МЭСБЕ/Кьюнард|Кьюнард]] ''258''
* [[МЭСБЕ/Келецкая губерния|Келецкая губерния]] ''258—259''
* [[МЭСБЕ/Кельцы|Кельцы]] ''259''
* [[МЭСБЕ/Кэк-уок|Кэк-уок]] ''259''
* [[МЭСБЕ/Кэльгун|Кэльгун]] ''259''
* [[МЭСБЕ/Кэмбридж|Кэмбридж]] ''259''
* [[МЭСБЕ/Кэмбридж (герцоги)|Кэмбридж (герцоги)]] ''259''
* [[МЭСБЕ/Кэмден (город)|Кэмден (город)]] ''259''
* [[МЭСБЕ/Кэмден (историк)|Кэмден (историк)]] ''259''
* [[МЭСБЕ/Кэмпбелль|Кэмпбелль]] ''259''
* [[МЭСБЕ/Кэмпбелль-Баннерман|Кэмпбелль-Баннерман]] ''259''
* [[МЭСБЕ/Кэнтербери|Кэнтербери]] ''259''
* [[МЭСБЕ/Кэн Холль|Кэн Холль]] ''260''
* [[МЭСБЕ/Кэри|Кэри]] ''260''
* [[МЭСБЕ/Кэрнс|Кэрнс]] ''260''
* [[МЭСБЕ/Кювье|Кювье]] ''260''
* [[МЭСБЕ/Кювьеровы органы|Кювьеровы органы]] ''260''
* [[МЭСБЕ/Кюгельген|Кюгельген]] ''260''
* [[МЭСБЕ/Кюи|Кюи]] ''260''
* [[МЭСБЕ/Кюльпе|Кюльпе]] ''260''
* [[МЭСБЕ/Кюммене|Кюммене]] ''260—261''
* [[МЭСБЕ/Кюнер|Кюнер]] ''261''
* [[МЭСБЕ/Кюн|Кюн]] ''261''
* [[МЭСБЕ/Кюрасао (остров)|Кюрасао (остров)]] ''261''
* [[МЭСБЕ/Кюрасао (ликер)|Кюрасао (ликер)]] ''261''
* [[МЭСБЕ/Кюрдамир|Кюрдамир]] ''261''
* [[МЭСБЕ/Кюри|Кюри]] ''261''
* [[МЭСБЕ/Кюринский округ|Кюринский округ]] ''261''
* [[МЭСБЕ/Кюстендже|Кюстендже]] ''261—262''
* [[МЭСБЕ/Кюстин|Кюстин]] ''262''
* [[МЭСБЕ/Кюстрин|Кюстрин]] ''262''
* [[МЭСБЕ/Кюхельбекер|Кюхельбекер]] ''262''
* [[МЭСБЕ/Кяхта|Кяхта]] ''262''
<!--
* [[МЭСБЕ/Л (буква)|Л (буква)]]
-->
</div>
7qt9w9ejqlwb1f0f1wwhgn74kbpt2e1
Августовская сессия ВАСХНИЛ (1948)
0
1149745
5706015
5674041
2026-04-17T07:19:02Z
Butko
139
removed [[Category:Геологи]]; added [[Category:Геология]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
5706015
wikitext
text/x-wiki
{{Список}}
{{Отексте
| НАЗВАНИЕ = {{PAGENAME}}
| НЕТ_АВТОРА =
| НЕТ_ИСТОЧНИКА =
| ДРУГОЕ = [[w:Лысенковщина|Лысенковщина]]
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = 1979-VASHNIL.jpg
| ВИКИДАННЫЕ = Q4055483
| ВИКИПЕДИЯ = Августовская сессия ВАСХНИЛ (1948)
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД = Category:VASKhNIL 1948
}}
=== Публикации ===
* [[Постановление сессии ВАСХНИЛ по докладу академика Т. Д. Лысенко о положении в биологической науке]] // О положении в биологической науке. Москва: Сельхозгиз, 1948. С. 61-63 с. (Подписано к печати 12 августа 1948 г.)
* [[О положении в биологической науке: Стенографический отчёт сессии ВАСХНИЛ (31.07—07.08.1948)|О положении в биологической науке: Стенографический отчёт сессии Всесоюзной Академии сельскохозяйственных наук имени В. И. Ленина, 31 июля — 7 августа 1948 г.]] Москва: Сельхозгиз, 1948. 536 с. (Подписано к печати 21 августа 1948 г.)
* [[Постановление Президиума АН СССР от 26.08.1948 по вопросу о состоянии и задачах биологической науки в институтах и учреждениях АН СССР|Постановление Президиума АН СССР от 26 августа 1948 г. по вопросу о состоянии и задачах биологической науки в институтах и учреждениях Академии наук СССР]] // Вестник Академии наук. 1948. № 9. С. 21-24.
* [http://www.ginras.ru/library/pdf/1948IGN.pdf О состоянии и задачах научной работы Института геологических наук АН СССР]: Стенограмма, Москва, 15-22 ноября, 7 декабря 1948 г.
[[Категория:ВАСХНИЛ]]
[[Категория:История науки]]
[[Категория:Агрономы]]
[[Категория:Биологи]]
[[Категория:Геология]]
[[Категория:Почвоведы]]
b5lgwykjw1p9mpui6h233q01ex1mfof
Участник:Butko/Библиотека о Донбассе/Авторы
2
1181646
5705788
5705521
2026-04-16T13:21:56Z
Butko
139
5705788
wikitext
text/x-wiki
== Есть страница в Викитеке ==
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
* [[Сергей Сергеевич Анисимов]]
* [[Александр Андреевич Ауэрбах]]
;Б
* [[Василий Алексеевич Бабенко]]
;В
;Г
* [[Григорий Петрович Гельмерсен]]
* [[Борис Леонтьевич Горбатов]]
* [[Пётр Николаевич Горлов]]
;Д
* [[Иван Днепровский]]
* [[Александр Иванович Дрейер]]
;Е
;Ё
;Ж
* [[Иван Фёдорович Жига]]
;З
;И
* [[Никита Алексеевич Изотов]]
* [[Нина Сергеевна Ищенко]]
;Й
;К
* [[Егор Петрович Ковалевский]]
* [[Георгий Антонович Костоправ]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1957+71}}
* [[Людвиг Иванович Котовский]]
* [[Михаил Борисович Краснянский]]
* [[Африкан Николаевич Криштофович]]
* [[Григорий Иванович Кулжинский]]
;Л
* [[Лев Аркадьевич Либерман]]
* [[Фёдор Семенович Лизарев]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1956+71}}
* [[Михаил Львович Лисовский]]
* [[Леонид Иванович Лутугин]]
;М
* [[Аполлон Фёдорович Мевиус]]
* [[Дмитрий Иванович Менделеев]]
;Н
;О
;П
* [[Григорий Иванович Петровский]]
;Р
* [[Пётр Андреевич Радченко]]
* [[Лариса Михайловна Рейснер]]
* [[Николай Александрович Родыгин]]
* [[Пётр Яковлевич Рысс]]
;С
* [[Яков Владимирович Самойлов]]
* [[Георгий Яковлевич Седов]]
* [[Павел Иванович Степанов]]
* [[Иван Михайлович Сулин]]
;Т
* [[Александр Митрофанович Терпигорев]]
* [[Иван Фёдорович Трухманов]]
;У
;Ф
* [[Александр Александрович Фадеев]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1956+71}}
* [[Илиодор Фёдорович Фелькнер]]
* [[Фёдор Иванович Фелькнер]]
* [[Александр Иванович Фенин]]
* [[Пётр Иванович Фомин]]
;Х
* [[Василий Васильевич Хмара]]
;Ц
;Ч
* [[Николай Николаевич Черницын]]
* [[Феодосий Николаевич Чернышев]]
;Ш
;Щ
;Э
;Ю
;Я
}}
== Нет страницы в Викитеке ==
<small>
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
;Б
* [[Павел Андреевич Байдебура]] (1901-1985) - [[:d:Q4075457]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1985+71}}
* [[Баранов Яков Григорьевич]] (?-?)
** [https://vk.com/wall-190383575_22835 Донбасс на переломе: очерки (1931)]
* [[Сергей Бочков]] (?-?)
** [https://fantlab.ru/work1018400 Донбасс (письма с фронта) // журнал «ЁЖ 1931 № 2», 1931 г.]
* [[В. Буцура]] (?-?)
** Донбасс. - Харькiв: Радянська школа - 1931
;В
* [[Фрида Абрамовна Вигдорова]] (1915–1965) - [[:d:Q4110536]] - - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1965+71}}
** [[Двенадцать отважных (Вигдорова, Печерникова)]]
** [[Мой класс (Вигдорова)]] - [[:d:Q60850238]]
;Г
* [[Василий Семёнович Гроссман]] (1905-1964) - [[:d:Q313767]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1964+71}}
;Д
;Е
;Ё
;Ж
* [[Леонид Михайлович Жариков]] (1911-1985) - [[:d:Q4178200]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1985+71}}
;З
;И
;Й
;К
* [[Иван Сергеевич Костыря]] (1932-2003) - [[:d:Q2790115]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:2003+71}}
;Л
* [[Николай Афанасьевич Ледянко]] (1898-1963) - [[:d:Q12117488]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1963+71}}
** На-гора
** Пробные главы из истории Сталинского металлургического завода им. Сталина
;М
;Н
;О
;П
* [[Татьяна Алексеевна Печерникова]]
** [[Двенадцать отважных (Вигдорова, Печерникова)]]
* [[Илья Михайлович Премыслер]] (1904-1969) - [[:d:Q100251718]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1969+71}}
** Оборона Луганска [https://www.prlib.ru/item/1969129], [https://vk.com/albums-190383575?z=photo-190383575_457251914%2Fphotos-190383575]
;Р
;С
* [[Аркадий Александрович Слюсарев]] (1912-?)
** Предпосылки к эпидемиологии и профилактике малярии в Сталинской области УССР Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата биол. наук. — Сталино : Б. и., 1942. — [2], 10 с.; 20 см.
** Природные богатства Донбасса. — [Сталино] : Сталинское обл. кн.-газ. изд-во, 1947. — 83 с.; 20.
** Природа Донбасса Краевед. очерки. — Сталино : Обл. изд-во, 1955. — 115 с. ил.; 23. — (Край донецкий).
** Природа Донбасса Науч.-попул. очерки. — Донецк : Донбас, 1983. — 104 с., 10 л. ил.; 20. — (Беречь природу - беречь жизнь).
;Т
;У
;Ф
;Х
* [[Тарас Иванович Харечко]] (1893—1937, реабилитирован в 1989) - [[:d:Q16721939]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1989+71}}
** Харечко Т.И. Накануне февральской революции в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №4.
** Харечко Т.И. Борьба за Октябрь в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №5-6.
** Харечко Т.И. Из истории РСДРП в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №№1-3.
** Харечко Т.И. Октябрьско-декабрьский подъем 1905 г. в Донбассе // Летопись революции. — 1925. — №5-6.
** Харечко Т.И. Памяти организатора Красной гвардии Донбасса (Д.И.Пономарев) // Летопись революции. — 1927. — №5-6.
** Харечко Т.И. Социал-демократический союз горнозаводских рабочих // Летопись революции. — 1925. — №3.
** Харечко Т.И. О "социал-демократическом союзе горнозаводских рабочих" // Летопись революции. — 1927. — №4.
** Харечко Т.И. 1905 год в Донбассе. — М.: Прибой, 1926. — 142 с.
;Ц
;Ч
* [[В. Ю. Чубенко]] (?-?)
** Географические названия на территории Донецкого кряжа [Текст] : (Мат-лы по географии и истории) / Ворошиловград. обл. отд. нар. образования. Обл. ин-т усовершенствования учителей. — Ворошиловград : Тип. изд-ва "Ворошиловград. правда", 1939. — 24 с. : 20 см.
;Ш
;Щ
;Э
;Ю
;Я
* [[Альфонс Иванович Ярмаль]] (1909-1991) - [[:d:Q132130857]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1991+71}}
** Победители подземного океана : [Восстановление шахт Донбасса. - Сталино] : Сталинск. обл. кн.-газ. изд-во, 1947 (Тип. № 6 Облполиграфиздата в Енакиеве). - 32 с. ; 20 см. - (Библиотечка молодого рабочего Донбасса)
** Седьмой горизонт
** Патриотки Донбасса [Текст] / А. Ярмаль. - [Сталино] : Сталинское обл. изд-во, 1948 (тип. № 1 Облполиграфиздата). - 60 с.; 16 см.
** Первые в Донбассе / А. Ярмаль. - Киев : Государственное изд-во технической литературы Украины, 1949. -52, [2] с. : ил., портр. ; 13 х 19,8 см.
** Герой социалистического труда забойщик Александр Тюренков [Текст] : [Шахта им. Калинина. Горловка] / А. Ярмаль. - [Сталино] : Сталинское обл. изд-во, 1948 (Енакиево : тип. № 6 Облполиграфиздата). - 64 с.; 18 см. - (Б-чка молодого рабочего Донбасса).
** Николай Лукичев и его последователи [Проходчики Донбасса. — Сталино] : Сталинское обл. кн.-газ. изд-во, 1947. — 23 с.; 19. — (Библиотечка молодого рабочего Донбасса).
** [https://primo.nlr.ru/primo_library/libweb/action/search.do?fn=search&vl(freeText0)=Ярмаль%2C+А.И&tab=default_tab&mode=Basic&scp.scps=scope%3A(MAIN_07NLR)&vid=07NLR_VU1&ct=suggestedSearch&vl(95401580UI1)=all_items&vl(45974060UI0)=creator см. ещё]
}}
</small>
== Разобрать ==
* Сырохватов А. П. «Опыт геогнастического исследования исследования гор Миуского Донского начальства по рекам Нагольной и Миусу», Горный журнал, № 5, 1828 год.
* Таскин А. «О свинцовых рудах, открытых в окрестностях Луганского литейного завода и об опытной плавке оных», Горный журнал, № 9, 1830 год.
* Оливьери «Геогнастическое обозрения Донецкого горного кряжа», Горный журнал, № 1, 1836 год.
* Носов «О свинцовых рудах Земли Войска Донского в Миуском округе», Горый Журнал, № 4, 1864 год
* Вифанский К. Н. «Главнейший медные, свинцовые и цинковые месторождения СССР», 1931 год
* «Нагольный Кряж. Предварительный отчет о работе экспедиции в Нагольном Кряже». Под редакцией акад. М. Г. Свитальского, 1935 г.
* Кулибин П. В. «Нагольный Кряж», 1936 год
* Белик П. Г. «К минералогии Есауловского полиметаллического месторождения в Нагольном Кряже», Записки всероссийского минералогического общества, № 1, 1938 год.
* Юшко С. А. «Минералогические ассоциации и последовательность в рудных месторождениях Нагольного Кряжа», 1948 год.
* Якжин А. А. «Геологическое строение и некоторые вопросы минерализации Нагольного Кряжа», 1952 год.
* Новик Е. О., Коваленко Е. Е., Пермяков В. В. «История геологических исследований Донецкого каменноугольного бассейна 1700—1917», 1960 год.
* Луцкий П. И., Лагутина В. В., под ред. Ротай А. П. «Объяснительная записка», Геологическая карта СССР, лист М-37-XXXIV
* Лазаренко Е. К., Панов Б. С., Груба В. И. «Минералогия Донецкого Бассейна», том 1, 1975 год.
* Овчаренко В. А., Дмитриева Л. Н., Емельянов Ю. Г. «От Лугани. 210 лет государственной геологической службе края», 2008 год
* еп. Гавріил „Переселеніе грековъ изъ Крыма въ азовскую губ.“ (Зап. Од. Общ., I, 197—204).
fpg3q1hn3ignqr6odx69ztyt0zaizr5
5705794
5705788
2026-04-16T13:29:01Z
Butko
139
5705794
wikitext
text/x-wiki
== Есть страница в Викитеке ==
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
* [[Сергей Сергеевич Анисимов]]
* [[Александр Андреевич Ауэрбах]]
;Б
* [[Василий Алексеевич Бабенко]]
;В
;Г
* [[Григорий Петрович Гельмерсен]]
* [[Борис Леонтьевич Горбатов]]
* [[Пётр Николаевич Горлов]]
;Д
* [[Иван Днепровский]]
* [[Александр Иванович Дрейер]]
;Е
;Ё
;Ж
* [[Иван Фёдорович Жига]]
;З
;И
* [[Олег Витальевич Измайлов]]
* [[Никита Алексеевич Изотов]]
* [[Нина Сергеевна Ищенко]]
;Й
;К
* [[Егор Петрович Ковалевский]]
* [[Георгий Антонович Костоправ]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1957+71}}
* [[Людвиг Иванович Котовский]]
* [[Михаил Борисович Краснянский]]
* [[Африкан Николаевич Криштофович]]
* [[Григорий Иванович Кулжинский]]
;Л
* [[Лев Аркадьевич Либерман]]
* [[Фёдор Семенович Лизарев]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1956+71}}
* [[Михаил Львович Лисовский]]
* [[Леонид Иванович Лутугин]]
;М
* [[Аполлон Фёдорович Мевиус]]
* [[Дмитрий Иванович Менделеев]]
;Н
;О
;П
* [[Григорий Иванович Петровский]]
;Р
* [[Пётр Андреевич Радченко]]
* [[Лариса Михайловна Рейснер]]
* [[Николай Александрович Родыгин]]
* [[Пётр Яковлевич Рысс]]
;С
* [[Яков Владимирович Самойлов]]
* [[Георгий Яковлевич Седов]]
* [[Павел Иванович Степанов]]
* [[Иван Михайлович Сулин]]
;Т
* [[Александр Митрофанович Терпигорев]]
* [[Иван Фёдорович Трухманов]]
;У
;Ф
* [[Александр Александрович Фадеев]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1956+71}}
* [[Илиодор Фёдорович Фелькнер]]
* [[Фёдор Иванович Фелькнер]]
* [[Александр Иванович Фенин]]
* [[Пётр Иванович Фомин]]
;Х
* [[Василий Васильевич Хмара]]
;Ц
;Ч
* [[Николай Николаевич Черницын]]
* [[Феодосий Николаевич Чернышев]]
;Ш
;Щ
;Э
;Ю
;Я
}}
== Нет страницы в Викитеке ==
<small>
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
;Б
* [[Павел Андреевич Байдебура]] (1901-1985) - [[:d:Q4075457]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1985+71}}
* [[Баранов Яков Григорьевич]] (?-?)
** [https://vk.com/wall-190383575_22835 Донбасс на переломе: очерки (1931)]
* [[Сергей Бочков]] (?-?)
** [https://fantlab.ru/work1018400 Донбасс (письма с фронта) // журнал «ЁЖ 1931 № 2», 1931 г.]
* [[В. Буцура]] (?-?)
** Донбасс. - Харькiв: Радянська школа - 1931
;В
* [[Фрида Абрамовна Вигдорова]] (1915–1965) - [[:d:Q4110536]] - - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1965+71}}
** [[Двенадцать отважных (Вигдорова, Печерникова)]]
** [[Мой класс (Вигдорова)]] - [[:d:Q60850238]]
;Г
* [[Василий Семёнович Гроссман]] (1905-1964) - [[:d:Q313767]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1964+71}}
;Д
;Е
;Ё
;Ж
* [[Леонид Михайлович Жариков]] (1911-1985) - [[:d:Q4178200]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1985+71}}
;З
;И
;Й
;К
* [[Иван Сергеевич Костыря]] (1932-2003) - [[:d:Q2790115]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:2003+71}}
;Л
* [[Николай Афанасьевич Ледянко]] (1898-1963) - [[:d:Q12117488]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1963+71}}
** На-гора
** Пробные главы из истории Сталинского металлургического завода им. Сталина
;М
;Н
;О
;П
* [[Татьяна Алексеевна Печерникова]]
** [[Двенадцать отважных (Вигдорова, Печерникова)]]
* [[Илья Михайлович Премыслер]] (1904-1969) - [[:d:Q100251718]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1969+71}}
** Оборона Луганска [https://www.prlib.ru/item/1969129], [https://vk.com/albums-190383575?z=photo-190383575_457251914%2Fphotos-190383575]
;Р
;С
* [[Аркадий Александрович Слюсарев]] (1912-?)
** Предпосылки к эпидемиологии и профилактике малярии в Сталинской области УССР Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата биол. наук. — Сталино : Б. и., 1942. — [2], 10 с.; 20 см.
** Природные богатства Донбасса. — [Сталино] : Сталинское обл. кн.-газ. изд-во, 1947. — 83 с.; 20.
** Природа Донбасса Краевед. очерки. — Сталино : Обл. изд-во, 1955. — 115 с. ил.; 23. — (Край донецкий).
** Природа Донбасса Науч.-попул. очерки. — Донецк : Донбас, 1983. — 104 с., 10 л. ил.; 20. — (Беречь природу - беречь жизнь).
;Т
;У
;Ф
;Х
* [[Тарас Иванович Харечко]] (1893—1937, реабилитирован в 1989) - [[:d:Q16721939]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1989+71}}
** Харечко Т.И. Накануне февральской революции в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №4.
** Харечко Т.И. Борьба за Октябрь в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №5-6.
** Харечко Т.И. Из истории РСДРП в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №№1-3.
** Харечко Т.И. Октябрьско-декабрьский подъем 1905 г. в Донбассе // Летопись революции. — 1925. — №5-6.
** Харечко Т.И. Памяти организатора Красной гвардии Донбасса (Д.И.Пономарев) // Летопись революции. — 1927. — №5-6.
** Харечко Т.И. Социал-демократический союз горнозаводских рабочих // Летопись революции. — 1925. — №3.
** Харечко Т.И. О "социал-демократическом союзе горнозаводских рабочих" // Летопись революции. — 1927. — №4.
** Харечко Т.И. 1905 год в Донбассе. — М.: Прибой, 1926. — 142 с.
;Ц
;Ч
* [[В. Ю. Чубенко]] (?-?)
** Географические названия на территории Донецкого кряжа [Текст] : (Мат-лы по географии и истории) / Ворошиловград. обл. отд. нар. образования. Обл. ин-т усовершенствования учителей. — Ворошиловград : Тип. изд-ва "Ворошиловград. правда", 1939. — 24 с. : 20 см.
;Ш
;Щ
;Э
;Ю
;Я
* [[Альфонс Иванович Ярмаль]] (1909-1991) - [[:d:Q132130857]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1991+71}}
** Победители подземного океана : [Восстановление шахт Донбасса. - Сталино] : Сталинск. обл. кн.-газ. изд-во, 1947 (Тип. № 6 Облполиграфиздата в Енакиеве). - 32 с. ; 20 см. - (Библиотечка молодого рабочего Донбасса)
** Седьмой горизонт
** Патриотки Донбасса [Текст] / А. Ярмаль. - [Сталино] : Сталинское обл. изд-во, 1948 (тип. № 1 Облполиграфиздата). - 60 с.; 16 см.
** Первые в Донбассе / А. Ярмаль. - Киев : Государственное изд-во технической литературы Украины, 1949. -52, [2] с. : ил., портр. ; 13 х 19,8 см.
** Герой социалистического труда забойщик Александр Тюренков [Текст] : [Шахта им. Калинина. Горловка] / А. Ярмаль. - [Сталино] : Сталинское обл. изд-во, 1948 (Енакиево : тип. № 6 Облполиграфиздата). - 64 с.; 18 см. - (Б-чка молодого рабочего Донбасса).
** Николай Лукичев и его последователи [Проходчики Донбасса. — Сталино] : Сталинское обл. кн.-газ. изд-во, 1947. — 23 с.; 19. — (Библиотечка молодого рабочего Донбасса).
** [https://primo.nlr.ru/primo_library/libweb/action/search.do?fn=search&vl(freeText0)=Ярмаль%2C+А.И&tab=default_tab&mode=Basic&scp.scps=scope%3A(MAIN_07NLR)&vid=07NLR_VU1&ct=suggestedSearch&vl(95401580UI1)=all_items&vl(45974060UI0)=creator см. ещё]
}}
</small>
== Разобрать ==
* Сырохватов А. П. «Опыт геогнастического исследования исследования гор Миуского Донского начальства по рекам Нагольной и Миусу», Горный журнал, № 5, 1828 год.
* Таскин А. «О свинцовых рудах, открытых в окрестностях Луганского литейного завода и об опытной плавке оных», Горный журнал, № 9, 1830 год.
* Оливьери «Геогнастическое обозрения Донецкого горного кряжа», Горный журнал, № 1, 1836 год.
* Носов «О свинцовых рудах Земли Войска Донского в Миуском округе», Горый Журнал, № 4, 1864 год
* Вифанский К. Н. «Главнейший медные, свинцовые и цинковые месторождения СССР», 1931 год
* «Нагольный Кряж. Предварительный отчет о работе экспедиции в Нагольном Кряже». Под редакцией акад. М. Г. Свитальского, 1935 г.
* Кулибин П. В. «Нагольный Кряж», 1936 год
* Белик П. Г. «К минералогии Есауловского полиметаллического месторождения в Нагольном Кряже», Записки всероссийского минералогического общества, № 1, 1938 год.
* Юшко С. А. «Минералогические ассоциации и последовательность в рудных месторождениях Нагольного Кряжа», 1948 год.
* Якжин А. А. «Геологическое строение и некоторые вопросы минерализации Нагольного Кряжа», 1952 год.
* Новик Е. О., Коваленко Е. Е., Пермяков В. В. «История геологических исследований Донецкого каменноугольного бассейна 1700—1917», 1960 год.
* Луцкий П. И., Лагутина В. В., под ред. Ротай А. П. «Объяснительная записка», Геологическая карта СССР, лист М-37-XXXIV
* Лазаренко Е. К., Панов Б. С., Груба В. И. «Минералогия Донецкого Бассейна», том 1, 1975 год.
* Овчаренко В. А., Дмитриева Л. Н., Емельянов Ю. Г. «От Лугани. 210 лет государственной геологической службе края», 2008 год
* еп. Гавріил „Переселеніе грековъ изъ Крыма въ азовскую губ.“ (Зап. Од. Общ., I, 197—204).
6e55zgsv216ova43uedwdhdt8qionx7
5705802
5705794
2026-04-16T13:38:56Z
Butko
139
/* Нет страницы в Викитеке */
5705802
wikitext
text/x-wiki
== Есть страница в Викитеке ==
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
* [[Сергей Сергеевич Анисимов]]
* [[Александр Андреевич Ауэрбах]]
;Б
* [[Василий Алексеевич Бабенко]]
;В
;Г
* [[Григорий Петрович Гельмерсен]]
* [[Борис Леонтьевич Горбатов]]
* [[Пётр Николаевич Горлов]]
;Д
* [[Иван Днепровский]]
* [[Александр Иванович Дрейер]]
;Е
;Ё
;Ж
* [[Иван Фёдорович Жига]]
;З
;И
* [[Олег Витальевич Измайлов]]
* [[Никита Алексеевич Изотов]]
* [[Нина Сергеевна Ищенко]]
;Й
;К
* [[Егор Петрович Ковалевский]]
* [[Георгий Антонович Костоправ]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1957+71}}
* [[Людвиг Иванович Котовский]]
* [[Михаил Борисович Краснянский]]
* [[Африкан Николаевич Криштофович]]
* [[Григорий Иванович Кулжинский]]
;Л
* [[Лев Аркадьевич Либерман]]
* [[Фёдор Семенович Лизарев]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1956+71}}
* [[Михаил Львович Лисовский]]
* [[Леонид Иванович Лутугин]]
;М
* [[Аполлон Фёдорович Мевиус]]
* [[Дмитрий Иванович Менделеев]]
;Н
;О
;П
* [[Григорий Иванович Петровский]]
;Р
* [[Пётр Андреевич Радченко]]
* [[Лариса Михайловна Рейснер]]
* [[Николай Александрович Родыгин]]
* [[Пётр Яковлевич Рысс]]
;С
* [[Яков Владимирович Самойлов]]
* [[Георгий Яковлевич Седов]]
* [[Павел Иванович Степанов]]
* [[Иван Михайлович Сулин]]
;Т
* [[Александр Митрофанович Терпигорев]]
* [[Иван Фёдорович Трухманов]]
;У
;Ф
* [[Александр Александрович Фадеев]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1956+71}}
* [[Илиодор Фёдорович Фелькнер]]
* [[Фёдор Иванович Фелькнер]]
* [[Александр Иванович Фенин]]
* [[Пётр Иванович Фомин]]
;Х
* [[Василий Васильевич Хмара]]
;Ц
;Ч
* [[Николай Николаевич Черницын]]
* [[Феодосий Николаевич Чернышев]]
;Ш
;Щ
;Э
;Ю
;Я
}}
== Нет страницы в Викитеке ==
<small>
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
;Б
* [[Павел Андреевич Байдебура]] (1901-1985) - [[:d:Q4075457]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1985+71}}
* [[Баранов Яков Григорьевич]] (?-?)
** [https://vk.com/wall-190383575_22835 Донбасс на переломе: очерки (1931)]
* [[Сергей Бочков]] (?-?)
** [https://fantlab.ru/work1018400 Донбасс (письма с фронта) // журнал «ЁЖ 1931 № 2», 1931 г.]
* [[В. Буцура]] (?-?)
** Донбасс. - Харькiв: Радянська школа - 1931
;В
* [[Фрида Абрамовна Вигдорова]] (1915–1965) - [[:d:Q4110536]] - - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1965+71}}
** [[Двенадцать отважных (Вигдорова, Печерникова)]]
** [[Мой класс (Вигдорова)]] - [[:d:Q60850238]]
;Г
* [[Василий Семёнович Гроссман]] (1905-1964) - [[:d:Q313767]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1964+71}}
;Д
;Е
;Ё
;Ж
* [[Леонид Михайлович Жариков]] (1911-1985) - [[:d:Q4178200]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1985+71}}
;З
;И
;Й
;К
* [[Иван Сергеевич Костыря]] (1932-2003) - [[:d:Q2790115]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:2003+71}}
;Л
* [[Николай Афанасьевич Ледянко]] (1898-1963) - [[:d:Q12117488]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1963+71}}
** На-гора
** Пробные главы из истории Сталинского металлургического завода им. Сталина
;М
;Н
;О
;П
* [[Татьяна Алексеевна Печерникова]]
** [[Двенадцать отважных (Вигдорова, Печерникова)]]
* [[Илья Михайлович Премыслер]] (1904-1969) - [[:d:Q100251718]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1969+71}}
** Оборона Луганска [https://www.prlib.ru/item/1969129], [https://vk.com/albums-190383575?z=photo-190383575_457251914%2Fphotos-190383575]
;Р
;С
* [[Аркадий Александрович Слюсарев]] (1912-?)
** Предпосылки к эпидемиологии и профилактике малярии в Сталинской области УССР Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата биол. наук. — Сталино : Б. и., 1942. — [2], 10 с.; 20 см.
** Природные богатства Донбасса. — [Сталино] : Сталинское обл. кн.-газ. изд-во, 1947. — 83 с.; 20.
** Природа Донбасса Краевед. очерки. — Сталино : Обл. изд-во, 1955. — 115 с. ил.; 23. — (Край донецкий).
** Природа Донбасса Науч.-попул. очерки. — Донецк : Донбас, 1983. — 104 с., 10 л. ил.; 20. — (Беречь природу - беречь жизнь).
;Т
;У
;Ф
;Х
* [[Тарас Иванович Харечко]] (1893—1937, реабилитирован в 1989) - [[:d:Q16721939]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1989+71}}
** Харечко Т.И. Накануне февральской революции в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №4.
** Харечко Т.И. Борьба за Октябрь в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №5-6.
** Харечко Т.И. Из истории РСДРП в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №№1-3.
** Харечко Т.И. Октябрьско-декабрьский подъем 1905 г. в Донбассе // Летопись революции. — 1925. — №5-6.
** Харечко Т.И. Памяти организатора Красной гвардии Донбасса (Д.И.Пономарев) // Летопись революции. — 1927. — №5-6.
** Харечко Т.И. Социал-демократический союз горнозаводских рабочих // Летопись революции. — 1925. — №3.
** Харечко Т.И. О "социал-демократическом союзе горнозаводских рабочих" // Летопись революции. — 1927. — №4.
** Харечко Т.И. 1905 год в Донбассе. — М.: Прибой, 1926. — 142 с.
;Ц
;Ч
* [[В. Ю. Чубенко]] (?-?)
** Географические названия на территории Донецкого кряжа [Текст] : (Мат-лы по географии и истории) / Ворошиловград. обл. отд. нар. образования. Обл. ин-т усовершенствования учителей. — Ворошиловград : Тип. изд-ва "Ворошиловград. правда", 1939. — 24 с. : 20 см.
;Ш
* [[Л. Ф. Шипко-Чередниченко]]
** Народное хозяйство Донбасса и грузооборот Донецких дорог / Сост. начальник экономической части Л. Ф. Шипко-Чередниченко. — Харьков : [б. и.], 1927. — X, 11-409, [1], III с. : 35 см.
** Шипко-Чередниченко, Л. Дальнейшее развертывание Донбасса и Донецкие дороги.—„Транспорт и Х озяйство". М. — 1926. .X® 3, март, стр. 58-62.
;Щ
;Э
;Ю
;Я
* [[Альфонс Иванович Ярмаль]] (1909-1991) - [[:d:Q132130857]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1991+71}}
** Победители подземного океана : [Восстановление шахт Донбасса. - Сталино] : Сталинск. обл. кн.-газ. изд-во, 1947 (Тип. № 6 Облполиграфиздата в Енакиеве). - 32 с. ; 20 см. - (Библиотечка молодого рабочего Донбасса)
** Седьмой горизонт
** Патриотки Донбасса [Текст] / А. Ярмаль. - [Сталино] : Сталинское обл. изд-во, 1948 (тип. № 1 Облполиграфиздата). - 60 с.; 16 см.
** Первые в Донбассе / А. Ярмаль. - Киев : Государственное изд-во технической литературы Украины, 1949. -52, [2] с. : ил., портр. ; 13 х 19,8 см.
** Герой социалистического труда забойщик Александр Тюренков [Текст] : [Шахта им. Калинина. Горловка] / А. Ярмаль. - [Сталино] : Сталинское обл. изд-во, 1948 (Енакиево : тип. № 6 Облполиграфиздата). - 64 с.; 18 см. - (Б-чка молодого рабочего Донбасса).
** Николай Лукичев и его последователи [Проходчики Донбасса. — Сталино] : Сталинское обл. кн.-газ. изд-во, 1947. — 23 с.; 19. — (Библиотечка молодого рабочего Донбасса).
** [https://primo.nlr.ru/primo_library/libweb/action/search.do?fn=search&vl(freeText0)=Ярмаль%2C+А.И&tab=default_tab&mode=Basic&scp.scps=scope%3A(MAIN_07NLR)&vid=07NLR_VU1&ct=suggestedSearch&vl(95401580UI1)=all_items&vl(45974060UI0)=creator см. ещё]
}}
</small>
== Разобрать ==
* Сырохватов А. П. «Опыт геогнастического исследования исследования гор Миуского Донского начальства по рекам Нагольной и Миусу», Горный журнал, № 5, 1828 год.
* Таскин А. «О свинцовых рудах, открытых в окрестностях Луганского литейного завода и об опытной плавке оных», Горный журнал, № 9, 1830 год.
* Оливьери «Геогнастическое обозрения Донецкого горного кряжа», Горный журнал, № 1, 1836 год.
* Носов «О свинцовых рудах Земли Войска Донского в Миуском округе», Горый Журнал, № 4, 1864 год
* Вифанский К. Н. «Главнейший медные, свинцовые и цинковые месторождения СССР», 1931 год
* «Нагольный Кряж. Предварительный отчет о работе экспедиции в Нагольном Кряже». Под редакцией акад. М. Г. Свитальского, 1935 г.
* Кулибин П. В. «Нагольный Кряж», 1936 год
* Белик П. Г. «К минералогии Есауловского полиметаллического месторождения в Нагольном Кряже», Записки всероссийского минералогического общества, № 1, 1938 год.
* Юшко С. А. «Минералогические ассоциации и последовательность в рудных месторождениях Нагольного Кряжа», 1948 год.
* Якжин А. А. «Геологическое строение и некоторые вопросы минерализации Нагольного Кряжа», 1952 год.
* Новик Е. О., Коваленко Е. Е., Пермяков В. В. «История геологических исследований Донецкого каменноугольного бассейна 1700—1917», 1960 год.
* Луцкий П. И., Лагутина В. В., под ред. Ротай А. П. «Объяснительная записка», Геологическая карта СССР, лист М-37-XXXIV
* Лазаренко Е. К., Панов Б. С., Груба В. И. «Минералогия Донецкого Бассейна», том 1, 1975 год.
* Овчаренко В. А., Дмитриева Л. Н., Емельянов Ю. Г. «От Лугани. 210 лет государственной геологической службе края», 2008 год
* еп. Гавріил „Переселеніе грековъ изъ Крыма въ азовскую губ.“ (Зап. Од. Общ., I, 197—204).
gyy56garmyhb1dzhrm8elogtmy5hw9z
5705803
5705802
2026-04-16T13:43:11Z
Butko
139
5705803
wikitext
text/x-wiki
== Есть страница в Викитеке ==
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
* [[Сергей Сергеевич Анисимов]]
* [[Александр Андреевич Ауэрбах]]
;Б
* [[Василий Алексеевич Бабенко]]
* [[Владимир Леопольдович Биленко]]
;В
;Г
* [[Григорий Петрович Гельмерсен]]
* [[Борис Леонтьевич Горбатов]]
* [[Пётр Николаевич Горлов]]
;Д
* [[Иван Днепровский]]
* [[Александр Иванович Дрейер]]
;Е
;Ё
;Ж
* [[Иван Фёдорович Жига]]
;З
;И
* [[Олег Витальевич Измайлов]]
* [[Никита Алексеевич Изотов]]
* [[Нина Сергеевна Ищенко]]
;Й
;К
* [[Егор Петрович Ковалевский]]
* [[Георгий Антонович Костоправ]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1957+71}}
* [[Людвиг Иванович Котовский]]
* [[Михаил Борисович Краснянский]]
* [[Африкан Николаевич Криштофович]]
* [[Григорий Иванович Кулжинский]]
;Л
* [[Лев Аркадьевич Либерман]]
* [[Фёдор Семенович Лизарев]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1956+71}}
* [[Михаил Львович Лисовский]]
* [[Леонид Иванович Лутугин]]
;М
* [[Аполлон Фёдорович Мевиус]]
* [[Дмитрий Иванович Менделеев]]
;Н
;О
;П
* [[Григорий Иванович Петровский]]
;Р
* [[Пётр Андреевич Радченко]]
* [[Лариса Михайловна Рейснер]]
* [[Николай Александрович Родыгин]]
* [[Пётр Яковлевич Рысс]]
;С
* [[Яков Владимирович Самойлов]]
* [[Георгий Яковлевич Седов]]
* [[Павел Иванович Степанов]]
* [[Иван Михайлович Сулин]]
;Т
* [[Александр Митрофанович Терпигорев]]
* [[Иван Фёдорович Трухманов]]
;У
;Ф
* [[Александр Александрович Фадеев]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1956+71}}
* [[Илиодор Фёдорович Фелькнер]]
* [[Фёдор Иванович Фелькнер]]
* [[Александр Иванович Фенин]]
* [[Пётр Иванович Фомин]]
;Х
* [[Василий Васильевич Хмара]]
;Ц
;Ч
* [[Николай Николаевич Черницын]]
* [[Феодосий Николаевич Чернышев]]
;Ш
;Щ
;Э
;Ю
;Я
}}
== Нет страницы в Викитеке ==
<small>
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
;Б
* [[Павел Андреевич Байдебура]] (1901-1985) - [[:d:Q4075457]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1985+71}}
* [[Баранов Яков Григорьевич]] (?-?)
** [https://vk.com/wall-190383575_22835 Донбасс на переломе: очерки (1931)]
* [[Сергей Бочков]] (?-?)
** [https://fantlab.ru/work1018400 Донбасс (письма с фронта) // журнал «ЁЖ 1931 № 2», 1931 г.]
* [[В. Буцура]] (?-?)
** Донбасс. - Харькiв: Радянська школа - 1931
;В
* [[Фрида Абрамовна Вигдорова]] (1915–1965) - [[:d:Q4110536]] - - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1965+71}}
** [[Двенадцать отважных (Вигдорова, Печерникова)]]
** [[Мой класс (Вигдорова)]] - [[:d:Q60850238]]
;Г
* [[Василий Семёнович Гроссман]] (1905-1964) - [[:d:Q313767]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1964+71}}
;Д
;Е
;Ё
;Ж
* [[Леонид Михайлович Жариков]] (1911-1985) - [[:d:Q4178200]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1985+71}}
;З
;И
;Й
;К
* [[Иван Сергеевич Костыря]] (1932-2003) - [[:d:Q2790115]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:2003+71}}
;Л
* [[Николай Афанасьевич Ледянко]] (1898-1963) - [[:d:Q12117488]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1963+71}}
** На-гора
** Пробные главы из истории Сталинского металлургического завода им. Сталина
;М
;Н
;О
;П
* [[Татьяна Алексеевна Печерникова]]
** [[Двенадцать отважных (Вигдорова, Печерникова)]]
* [[Илья Михайлович Премыслер]] (1904-1969) - [[:d:Q100251718]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1969+71}}
** Оборона Луганска [https://www.prlib.ru/item/1969129], [https://vk.com/albums-190383575?z=photo-190383575_457251914%2Fphotos-190383575]
;Р
;С
* [[Аркадий Александрович Слюсарев]] (1912-?)
** Предпосылки к эпидемиологии и профилактике малярии в Сталинской области УССР Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата биол. наук. — Сталино : Б. и., 1942. — [2], 10 с.; 20 см.
** Природные богатства Донбасса. — [Сталино] : Сталинское обл. кн.-газ. изд-во, 1947. — 83 с.; 20.
** Природа Донбасса Краевед. очерки. — Сталино : Обл. изд-во, 1955. — 115 с. ил.; 23. — (Край донецкий).
** Природа Донбасса Науч.-попул. очерки. — Донецк : Донбас, 1983. — 104 с., 10 л. ил.; 20. — (Беречь природу - беречь жизнь).
;Т
;У
;Ф
;Х
* [[Тарас Иванович Харечко]] (1893—1937, реабилитирован в 1989) - [[:d:Q16721939]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1989+71}}
** Харечко Т.И. Накануне февральской революции в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №4.
** Харечко Т.И. Борьба за Октябрь в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №5-6.
** Харечко Т.И. Из истории РСДРП в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №№1-3.
** Харечко Т.И. Октябрьско-декабрьский подъем 1905 г. в Донбассе // Летопись революции. — 1925. — №5-6.
** Харечко Т.И. Памяти организатора Красной гвардии Донбасса (Д.И.Пономарев) // Летопись революции. — 1927. — №5-6.
** Харечко Т.И. Социал-демократический союз горнозаводских рабочих // Летопись революции. — 1925. — №3.
** Харечко Т.И. О "социал-демократическом союзе горнозаводских рабочих" // Летопись революции. — 1927. — №4.
** Харечко Т.И. 1905 год в Донбассе. — М.: Прибой, 1926. — 142 с.
;Ц
;Ч
* [[В. Ю. Чубенко]] (?-?)
** Географические названия на территории Донецкого кряжа [Текст] : (Мат-лы по географии и истории) / Ворошиловград. обл. отд. нар. образования. Обл. ин-т усовершенствования учителей. — Ворошиловград : Тип. изд-ва "Ворошиловград. правда", 1939. — 24 с. : 20 см.
;Ш
* [[Л. Ф. Шипко-Чередниченко]]
** Народное хозяйство Донбасса и грузооборот Донецких дорог / Сост. начальник экономической части Л. Ф. Шипко-Чередниченко. — Харьков : [б. и.], 1927. — X, 11-409, [1], III с. : 35 см.
** Шипко-Чередниченко, Л. Дальнейшее развертывание Донбасса и Донецкие дороги.—„Транспорт и Х озяйство". М. — 1926. .X® 3, март, стр. 58-62.
;Щ
;Э
;Ю
;Я
* [[Альфонс Иванович Ярмаль]] (1909-1991) - [[:d:Q132130857]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1991+71}}
** Победители подземного океана : [Восстановление шахт Донбасса. - Сталино] : Сталинск. обл. кн.-газ. изд-во, 1947 (Тип. № 6 Облполиграфиздата в Енакиеве). - 32 с. ; 20 см. - (Библиотечка молодого рабочего Донбасса)
** Седьмой горизонт
** Патриотки Донбасса [Текст] / А. Ярмаль. - [Сталино] : Сталинское обл. изд-во, 1948 (тип. № 1 Облполиграфиздата). - 60 с.; 16 см.
** Первые в Донбассе / А. Ярмаль. - Киев : Государственное изд-во технической литературы Украины, 1949. -52, [2] с. : ил., портр. ; 13 х 19,8 см.
** Герой социалистического труда забойщик Александр Тюренков [Текст] : [Шахта им. Калинина. Горловка] / А. Ярмаль. - [Сталино] : Сталинское обл. изд-во, 1948 (Енакиево : тип. № 6 Облполиграфиздата). - 64 с.; 18 см. - (Б-чка молодого рабочего Донбасса).
** Николай Лукичев и его последователи [Проходчики Донбасса. — Сталино] : Сталинское обл. кн.-газ. изд-во, 1947. — 23 с.; 19. — (Библиотечка молодого рабочего Донбасса).
** [https://primo.nlr.ru/primo_library/libweb/action/search.do?fn=search&vl(freeText0)=Ярмаль%2C+А.И&tab=default_tab&mode=Basic&scp.scps=scope%3A(MAIN_07NLR)&vid=07NLR_VU1&ct=suggestedSearch&vl(95401580UI1)=all_items&vl(45974060UI0)=creator см. ещё]
}}
</small>
== Разобрать ==
* Сырохватов А. П. «Опыт геогнастического исследования исследования гор Миуского Донского начальства по рекам Нагольной и Миусу», Горный журнал, № 5, 1828 год.
* Таскин А. «О свинцовых рудах, открытых в окрестностях Луганского литейного завода и об опытной плавке оных», Горный журнал, № 9, 1830 год.
* Оливьери «Геогнастическое обозрения Донецкого горного кряжа», Горный журнал, № 1, 1836 год.
* Носов «О свинцовых рудах Земли Войска Донского в Миуском округе», Горый Журнал, № 4, 1864 год
* Вифанский К. Н. «Главнейший медные, свинцовые и цинковые месторождения СССР», 1931 год
* «Нагольный Кряж. Предварительный отчет о работе экспедиции в Нагольном Кряже». Под редакцией акад. М. Г. Свитальского, 1935 г.
* Кулибин П. В. «Нагольный Кряж», 1936 год
* Белик П. Г. «К минералогии Есауловского полиметаллического месторождения в Нагольном Кряже», Записки всероссийского минералогического общества, № 1, 1938 год.
* Юшко С. А. «Минералогические ассоциации и последовательность в рудных месторождениях Нагольного Кряжа», 1948 год.
* Якжин А. А. «Геологическое строение и некоторые вопросы минерализации Нагольного Кряжа», 1952 год.
* Новик Е. О., Коваленко Е. Е., Пермяков В. В. «История геологических исследований Донецкого каменноугольного бассейна 1700—1917», 1960 год.
* Луцкий П. И., Лагутина В. В., под ред. Ротай А. П. «Объяснительная записка», Геологическая карта СССР, лист М-37-XXXIV
* Лазаренко Е. К., Панов Б. С., Груба В. И. «Минералогия Донецкого Бассейна», том 1, 1975 год.
* Овчаренко В. А., Дмитриева Л. Н., Емельянов Ю. Г. «От Лугани. 210 лет государственной геологической службе края», 2008 год
* еп. Гавріил „Переселеніе грековъ изъ Крыма въ азовскую губ.“ (Зап. Од. Общ., I, 197—204).
cqaelzdw75chd5e9bxwrpsxynditlnw
5705808
5705803
2026-04-16T13:54:14Z
Butko
139
5705808
wikitext
text/x-wiki
== Есть страница в Викитеке ==
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
* [[Сергей Сергеевич Анисимов]]
* [[Александр Андреевич Ауэрбах]]
;Б
* [[Василий Алексеевич Бабенко]]
* [[Владимир Леопольдович Биленко]]
;В
;Г
* [[Григорий Петрович Гельмерсен]]
* [[Борис Леонтьевич Горбатов]]
* [[Пётр Николаевич Горлов]]
;Д
* [[Иван Днепровский]]
* [[Александр Иванович Дрейер]]
;Е
;Ё
;Ж
* [[Иван Фёдорович Жига]]
;З
;И
* [[Олег Витальевич Измайлов]]
* [[Никита Алексеевич Изотов]]
* [[Нина Сергеевна Ищенко]]
;Й
;К
* [[Егор Петрович Ковалевский]]
* [[Георгий Антонович Костоправ]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1957+71}}
* [[Людвиг Иванович Котовский]]
* [[Михаил Борисович Краснянский]]
* [[Африкан Николаевич Криштофович]]
* [[Григорий Иванович Кулжинский]]
;Л
* [[Лев Аркадьевич Либерман]]
* [[Фёдор Семенович Лизарев]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1956+71}}
* [[Михаил Львович Лисовский]]
* [[Леонид Иванович Лутугин]]
;М
* [[Аполлон Фёдорович Мевиус]]
* [[Дмитрий Иванович Менделеев]]
* [[Арташес Авдеевич Мецатуньян]]
;Н
;О
;П
* [[Григорий Иванович Петровский]]
;Р
* [[Пётр Андреевич Радченко]]
* [[Лариса Михайловна Рейснер]]
* [[Николай Александрович Родыгин]]
* [[Пётр Яковлевич Рысс]]
;С
* [[Яков Владимирович Самойлов]]
* [[Георгий Яковлевич Седов]]
* [[Павел Иванович Степанов]]
* [[Иван Михайлович Сулин]]
;Т
* [[Александр Митрофанович Терпигорев]]
* [[Иван Фёдорович Трухманов]]
;У
;Ф
* [[Александр Александрович Фадеев]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1956+71}}
* [[Илиодор Фёдорович Фелькнер]]
* [[Фёдор Иванович Фелькнер]]
* [[Александр Иванович Фенин]]
* [[Пётр Иванович Фомин]]
;Х
* [[Василий Васильевич Хмара]]
;Ц
;Ч
* [[Николай Николаевич Черницын]]
* [[Феодосий Николаевич Чернышев]]
;Ш
;Щ
;Э
;Ю
;Я
}}
== Нет страницы в Викитеке ==
<small>
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
;Б
* [[Павел Андреевич Байдебура]] (1901-1985) - [[:d:Q4075457]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1985+71}}
* [[Баранов Яков Григорьевич]] (?-?)
** [https://vk.com/wall-190383575_22835 Донбасс на переломе: очерки (1931)]
* [[Сергей Бочков]] (?-?)
** [https://fantlab.ru/work1018400 Донбасс (письма с фронта) // журнал «ЁЖ 1931 № 2», 1931 г.]
* [[В. Буцура]] (?-?)
** Донбасс. - Харькiв: Радянська школа - 1931
;В
* [[Фрида Абрамовна Вигдорова]] (1915–1965) - [[:d:Q4110536]] - - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1965+71}}
** [[Двенадцать отважных (Вигдорова, Печерникова)]]
** [[Мой класс (Вигдорова)]] - [[:d:Q60850238]]
;Г
* [[Василий Семёнович Гроссман]] (1905-1964) - [[:d:Q313767]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1964+71}}
;Д
;Е
;Ё
;Ж
* [[Леонид Михайлович Жариков]] (1911-1985) - [[:d:Q4178200]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1985+71}}
;З
;И
;Й
;К
* [[Иван Сергеевич Костыря]] (1932-2003) - [[:d:Q2790115]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:2003+71}}
;Л
* [[Николай Афанасьевич Ледянко]] (1898-1963) - [[:d:Q12117488]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1963+71}}
** На-гора
** Пробные главы из истории Сталинского металлургического завода им. Сталина
;М
;Н
;О
;П
* [[Татьяна Алексеевна Печерникова]]
** [[Двенадцать отважных (Вигдорова, Печерникова)]]
* [[Илья Михайлович Премыслер]] (1904-1969) - [[:d:Q100251718]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1969+71}}
** Оборона Луганска [https://www.prlib.ru/item/1969129], [https://vk.com/albums-190383575?z=photo-190383575_457251914%2Fphotos-190383575]
;Р
;С
* [[Аркадий Александрович Слюсарев]] (1912-?)
** Предпосылки к эпидемиологии и профилактике малярии в Сталинской области УССР Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата биол. наук. — Сталино : Б. и., 1942. — [2], 10 с.; 20 см.
** Природные богатства Донбасса. — [Сталино] : Сталинское обл. кн.-газ. изд-во, 1947. — 83 с.; 20.
** Природа Донбасса Краевед. очерки. — Сталино : Обл. изд-во, 1955. — 115 с. ил.; 23. — (Край донецкий).
** Природа Донбасса Науч.-попул. очерки. — Донецк : Донбас, 1983. — 104 с., 10 л. ил.; 20. — (Беречь природу - беречь жизнь).
;Т
;У
;Ф
;Х
* [[Тарас Иванович Харечко]] (1893—1937, реабилитирован в 1989) - [[:d:Q16721939]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1989+71}}
** Харечко Т.И. Накануне февральской революции в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №4.
** Харечко Т.И. Борьба за Октябрь в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №5-6.
** Харечко Т.И. Из истории РСДРП в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №№1-3.
** Харечко Т.И. Октябрьско-декабрьский подъем 1905 г. в Донбассе // Летопись революции. — 1925. — №5-6.
** Харечко Т.И. Памяти организатора Красной гвардии Донбасса (Д.И.Пономарев) // Летопись революции. — 1927. — №5-6.
** Харечко Т.И. Социал-демократический союз горнозаводских рабочих // Летопись революции. — 1925. — №3.
** Харечко Т.И. О "социал-демократическом союзе горнозаводских рабочих" // Летопись революции. — 1927. — №4.
** Харечко Т.И. 1905 год в Донбассе. — М.: Прибой, 1926. — 142 с.
;Ц
;Ч
* [[В. Ю. Чубенко]] (?-?)
** Географические названия на территории Донецкого кряжа [Текст] : (Мат-лы по географии и истории) / Ворошиловград. обл. отд. нар. образования. Обл. ин-т усовершенствования учителей. — Ворошиловград : Тип. изд-ва "Ворошиловград. правда", 1939. — 24 с. : 20 см.
;Ш
* [[Л. Ф. Шипко-Чередниченко]]
** Народное хозяйство Донбасса и грузооборот Донецких дорог / Сост. начальник экономической части Л. Ф. Шипко-Чередниченко. — Харьков : [б. и.], 1927. — X, 11-409, [1], III с. : 35 см.
** Шипко-Чередниченко, Л. Дальнейшее развертывание Донбасса и Донецкие дороги.—„Транспорт и Х озяйство". М. — 1926. .X® 3, март, стр. 58-62.
;Щ
;Э
;Ю
;Я
* [[Альфонс Иванович Ярмаль]] (1909-1991) - [[:d:Q132130857]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1991+71}}
** Победители подземного океана : [Восстановление шахт Донбасса. - Сталино] : Сталинск. обл. кн.-газ. изд-во, 1947 (Тип. № 6 Облполиграфиздата в Енакиеве). - 32 с. ; 20 см. - (Библиотечка молодого рабочего Донбасса)
** Седьмой горизонт
** Патриотки Донбасса [Текст] / А. Ярмаль. - [Сталино] : Сталинское обл. изд-во, 1948 (тип. № 1 Облполиграфиздата). - 60 с.; 16 см.
** Первые в Донбассе / А. Ярмаль. - Киев : Государственное изд-во технической литературы Украины, 1949. -52, [2] с. : ил., портр. ; 13 х 19,8 см.
** Герой социалистического труда забойщик Александр Тюренков [Текст] : [Шахта им. Калинина. Горловка] / А. Ярмаль. - [Сталино] : Сталинское обл. изд-во, 1948 (Енакиево : тип. № 6 Облполиграфиздата). - 64 с.; 18 см. - (Б-чка молодого рабочего Донбасса).
** Николай Лукичев и его последователи [Проходчики Донбасса. — Сталино] : Сталинское обл. кн.-газ. изд-во, 1947. — 23 с.; 19. — (Библиотечка молодого рабочего Донбасса).
** [https://primo.nlr.ru/primo_library/libweb/action/search.do?fn=search&vl(freeText0)=Ярмаль%2C+А.И&tab=default_tab&mode=Basic&scp.scps=scope%3A(MAIN_07NLR)&vid=07NLR_VU1&ct=suggestedSearch&vl(95401580UI1)=all_items&vl(45974060UI0)=creator см. ещё]
}}
</small>
== Разобрать ==
* Сырохватов А. П. «Опыт геогнастического исследования исследования гор Миуского Донского начальства по рекам Нагольной и Миусу», Горный журнал, № 5, 1828 год.
* Таскин А. «О свинцовых рудах, открытых в окрестностях Луганского литейного завода и об опытной плавке оных», Горный журнал, № 9, 1830 год.
* Оливьери «Геогнастическое обозрения Донецкого горного кряжа», Горный журнал, № 1, 1836 год.
* Носов «О свинцовых рудах Земли Войска Донского в Миуском округе», Горый Журнал, № 4, 1864 год
* Вифанский К. Н. «Главнейший медные, свинцовые и цинковые месторождения СССР», 1931 год
* «Нагольный Кряж. Предварительный отчет о работе экспедиции в Нагольном Кряже». Под редакцией акад. М. Г. Свитальского, 1935 г.
* Кулибин П. В. «Нагольный Кряж», 1936 год
* Белик П. Г. «К минералогии Есауловского полиметаллического месторождения в Нагольном Кряже», Записки всероссийского минералогического общества, № 1, 1938 год.
* Юшко С. А. «Минералогические ассоциации и последовательность в рудных месторождениях Нагольного Кряжа», 1948 год.
* Якжин А. А. «Геологическое строение и некоторые вопросы минерализации Нагольного Кряжа», 1952 год.
* Новик Е. О., Коваленко Е. Е., Пермяков В. В. «История геологических исследований Донецкого каменноугольного бассейна 1700—1917», 1960 год.
* Луцкий П. И., Лагутина В. В., под ред. Ротай А. П. «Объяснительная записка», Геологическая карта СССР, лист М-37-XXXIV
* Лазаренко Е. К., Панов Б. С., Груба В. И. «Минералогия Донецкого Бассейна», том 1, 1975 год.
* Овчаренко В. А., Дмитриева Л. Н., Емельянов Ю. Г. «От Лугани. 210 лет государственной геологической службе края», 2008 год
* еп. Гавріил „Переселеніе грековъ изъ Крыма въ азовскую губ.“ (Зап. Од. Общ., I, 197—204).
m7jnulbtk0tjpu1oh5jq4m2c1mzu492
5706020
5705808
2026-04-17T07:33:36Z
Butko
139
5706020
wikitext
text/x-wiki
== Есть страница в Викитеке ==
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
* [[Сергей Сергеевич Анисимов]]
* [[Александр Андреевич Ауэрбах]]
;Б
* [[Василий Алексеевич Бабенко]]
* [[Владимир Леопольдович Биленко]]
;В
;Г
* [[Григорий Петрович Гельмерсен]]
* [[Борис Леонтьевич Горбатов]]
* [[Пётр Николаевич Горлов]]
;Д
* [[Иван Днепровский]]
* [[Александр Иванович Дрейер]]
;Е
;Ё
;Ж
* [[Иван Фёдорович Жига]]
;З
;И
* [[Олег Витальевич Измайлов]]
* [[Никита Алексеевич Изотов]]
* [[Нина Сергеевна Ищенко]]
;Й
;К
* [[Егор Петрович Ковалевский]]
* [[Георгий Антонович Костоправ]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1957+71}}
* [[Людвиг Иванович Котовский]]
* [[Михаил Борисович Краснянский]]
* [[Африкан Николаевич Криштофович]]
* [[Григорий Иванович Кулжинский]]
;Л
* [[Лев Аркадьевич Либерман]]
* [[Фёдор Семенович Лизарев]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1956+71}}
* [[Михаил Львович Лисовский]]
* [[Леонид Иванович Лутугин]]
;М
* [[Аполлон Фёдорович Мевиус]]
* [[Дмитрий Иванович Менделеев]]
* [[Арташес Авдеевич Мецатуньян]]
;Н
;О
;П
* [[Григорий Иванович Петровский]]
;Р
* [[Пётр Андреевич Радченко]]
* [[Лариса Михайловна Рейснер]]
* [[Николай Александрович Родыгин]]
* [[Пётр Яковлевич Рысс]]
;С
* [[Яков Владимирович Самойлов]]
* [[Георгий Яковлевич Седов]]
* [[Павел Иванович Степанов]]
* [[Иван Михайлович Сулин]]
;Т
* [[Александр Митрофанович Терпигорев]]
* [[Иван Фёдорович Трухманов]]
;У
;Ф
* [[Александр Александрович Фадеев]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1956+71}}
* [[Илиодор Фёдорович Фелькнер]]
* [[Фёдор Иванович Фелькнер]]
* [[Александр Иванович Фенин]]
* [[Пётр Иванович Фомин]]
;Х
* [[Василий Васильевич Хмара]]
;Ц
;Ч
* [[Николай Николаевич Черницын]]
* [[Феодосий Николаевич Чернышев]]
;Ш
;Щ
;Э
;Ю
;Я
}}
== Нет страницы в Викитеке ==
<small>
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
;Б
* [[Павел Андреевич Байдебура]] (1901-1985) - [[:d:Q4075457]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1985+71}}
* [[Баранов Яков Григорьевич]] (?-?)
** [https://vk.com/wall-190383575_22835 Донбасс на переломе: очерки (1931)]
* [[Сергей Бочков]] (?-?)
** [https://fantlab.ru/work1018400 Донбасс (письма с фронта) // журнал «ЁЖ 1931 № 2», 1931 г.]
* [[В. Буцура]] (?-?)
** Донбасс. - Харькiв: Радянська школа - 1931
;В
* [[Фрида Абрамовна Вигдорова]] (1915–1965) - [[:d:Q4110536]] - - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1965+71}}
** [[Двенадцать отважных (Вигдорова, Печерникова)]]
** [[Мой класс (Вигдорова)]] - [[:d:Q60850238]]
;Г
* [[Василий Семёнович Гроссман]] (1905-1964) - [[:d:Q313767]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1964+71}}
;Д
;Е
;Ё
;Ж
* [[Леонид Михайлович Жариков]] (1911-1985) - [[:d:Q4178200]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1985+71}}
;З
;И
;Й
;К
* [[Иван Сергеевич Костыря]] (1932-2003) - [[:d:Q2790115]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:2003+71}}
;Л
* [[Николай Афанасьевич Ледянко]] (1898-1963) - [[:d:Q12117488]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1963+71}}
** На-гора
** Пробные главы из истории Сталинского металлургического завода им. Сталина
;М
;Н
;О
;П
* [[Татьяна Алексеевна Печерникова]]
** [[Двенадцать отважных (Вигдорова, Печерникова)]]
* [[Илья Михайлович Премыслер]] (1904-1969) - [[:d:Q100251718]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1969+71}}
** Оборона Луганска [https://www.prlib.ru/item/1969129], [https://vk.com/albums-190383575?z=photo-190383575_457251914%2Fphotos-190383575]
;Р
;С
* [[Аркадий Александрович Слюсарев]] (1912-?)
** Предпосылки к эпидемиологии и профилактике малярии в Сталинской области УССР Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата биол. наук. — Сталино : Б. и., 1942. — [2], 10 с.; 20 см.
** Природные богатства Донбасса. — [Сталино] : Сталинское обл. кн.-газ. изд-во, 1947. — 83 с.; 20.
** Природа Донбасса Краевед. очерки. — Сталино : Обл. изд-во, 1955. — 115 с. ил.; 23. — (Край донецкий).
** Природа Донбасса Науч.-попул. очерки. — Донецк : Донбас, 1983. — 104 с., 10 л. ил.; 20. — (Беречь природу - беречь жизнь).
;Т
;У
;Ф
;Х
* [[Тарас Иванович Харечко]] (1893—1937, реабилитирован в 1989) - [[:d:Q16721939]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1989+71}}
** Харечко Т.И. Накануне февральской революции в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №4.
** Харечко Т.И. Борьба за Октябрь в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №5-6.
** Харечко Т.И. Из истории РСДРП в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №№1-3.
** Харечко Т.И. Октябрьско-декабрьский подъем 1905 г. в Донбассе // Летопись революции. — 1925. — №5-6.
** Харечко Т.И. Памяти организатора Красной гвардии Донбасса (Д.И.Пономарев) // Летопись революции. — 1927. — №5-6.
** Харечко Т.И. Социал-демократический союз горнозаводских рабочих // Летопись революции. — 1925. — №3.
** Харечко Т.И. О "социал-демократическом союзе горнозаводских рабочих" // Летопись революции. — 1927. — №4.
** Харечко Т.И. 1905 год в Донбассе. — М.: Прибой, 1926. — 142 с.
;Ц
;Ч
* [[В. Ю. Чубенко]] (?-?)
** Географические названия на территории Донецкого кряжа [Текст] : (Мат-лы по географии и истории) / Ворошиловград. обл. отд. нар. образования. Обл. ин-т усовершенствования учителей. — Ворошиловград : Тип. изд-ва "Ворошиловград. правда", 1939. — 24 с. : 20 см.
;Ш
* [[Л. Ф. Шипко-Чередниченко]]
** Народное хозяйство Донбасса и грузооборот Донецких дорог / Сост. начальник экономической части Л. Ф. Шипко-Чередниченко. — Харьков : [б. и.], 1927. — X, 11-409, [1], III с. : 35 см.
** Шипко-Чередниченко, Л. Дальнейшее развертывание Донбасса и Донецкие дороги.—„Транспорт и Х озяйство". М. — 1926. .X® 3, март, стр. 58-62.
;Щ
;Э
;Ю
;Я
* [[Альфонс Иванович Ярмаль]] (1909-1991) - [[:d:Q132130857]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1991+71}}
** Победители подземного океана : [Восстановление шахт Донбасса. - Сталино] : Сталинск. обл. кн.-газ. изд-во, 1947 (Тип. № 6 Облполиграфиздата в Енакиеве). - 32 с. ; 20 см. - (Библиотечка молодого рабочего Донбасса)
** Седьмой горизонт
** Патриотки Донбасса [Текст] / А. Ярмаль. - [Сталино] : Сталинское обл. изд-во, 1948 (тип. № 1 Облполиграфиздата). - 60 с.; 16 см.
** Первые в Донбассе / А. Ярмаль. - Киев : Государственное изд-во технической литературы Украины, 1949. -52, [2] с. : ил., портр. ; 13 х 19,8 см.
** Герой социалистического труда забойщик Александр Тюренков [Текст] : [Шахта им. Калинина. Горловка] / А. Ярмаль. - [Сталино] : Сталинское обл. изд-во, 1948 (Енакиево : тип. № 6 Облполиграфиздата). - 64 с.; 18 см. - (Б-чка молодого рабочего Донбасса).
** Николай Лукичев и его последователи [Проходчики Донбасса. — Сталино] : Сталинское обл. кн.-газ. изд-во, 1947. — 23 с.; 19. — (Библиотечка молодого рабочего Донбасса).
** [https://primo.nlr.ru/primo_library/libweb/action/search.do?fn=search&vl(freeText0)=Ярмаль%2C+А.И&tab=default_tab&mode=Basic&scp.scps=scope%3A(MAIN_07NLR)&vid=07NLR_VU1&ct=suggestedSearch&vl(95401580UI1)=all_items&vl(45974060UI0)=creator см. ещё]
}}
</small>
== Разобрать ==
* Сырохватов А. П. «Опыт геогнастического исследования исследования гор Миуского Донского начальства по рекам Нагольной и Миусу», Горный журнал, № 5, 1828 год.
* Таскин А. «О свинцовых рудах, открытых в окрестностях Луганского литейного завода и об опытной плавке оных», Горный журнал, № 9, 1830 год.
* Оливьери «Геогнастическое обозрения Донецкого горного кряжа», Горный журнал, № 1, 1836 год.
* Носов «О свинцовых рудах Земли Войска Донского в Миуском округе», Горый Журнал, № 4, 1864 год
* Вифанский К. Н. «Главнейший медные, свинцовые и цинковые месторождения СССР», 1931 год
* «Нагольный Кряж. Предварительный отчет о работе экспедиции в Нагольном Кряже». Под редакцией акад. М. Г. Свитальского, 1935 г.
* Кулибин П. В. «Нагольный Кряж», 1936 год
* Белик П. Г. «К минералогии Есауловского полиметаллического месторождения в Нагольном Кряже», Записки всероссийского минералогического общества, № 1, 1938 год.
* Юшко С. А. «Минералогические ассоциации и последовательность в рудных месторождениях Нагольного Кряжа», 1948 год.
* Якжин А. А. «Геологическое строение и некоторые вопросы минерализации Нагольного Кряжа», 1952 год.
* Новик Е. О., Коваленко Е. Е., Пермяков В. В. «История геологических исследований Донецкого каменноугольного бассейна 1700—1917», 1960 год.
* Луцкий П. И., Лагутина В. В., под ред. Ротай А. П. «Объяснительная записка», Геологическая карта СССР, лист М-37-XXXIV
* Лазаренко Е. К., Панов Б. С., Груба В. И. «Минералогия Донецкого Бассейна», том 1, 1975 год.
* Овчаренко В. А., Дмитриева Л. Н., Емельянов Ю. Г. «От Лугани. 210 лет государственной геологической службе края», 2008 год
* еп. Гавріил „Переселеніе грековъ изъ Крыма въ азовскую губ.“ (Зап. Од. Общ., I, 197—204).
== Ищу даты жизни авторов ==
* Майор Б. Глебов [https://мультимедиа.минобороны.рф/files/morf/military/files/frontline_newspapers/kz_08091943.pdf Бои в Донбассе] (1943)
* Майор Т. Лильин [https://мультимедиа.минобороны.рф/files/morf/military/files/frontline_newspapers/kz_08091943.pdf В освобождённом Артёмовске], [https://мультимедиа.минобороны.рф/files/morf/military/files/frontline_newspapers/kz_05091943.pdf Успехи наших войск в Донбассе] (1943)
* Капитан К. Токарев [https://мультимедиа.минобороны.рф/files/morf/military/files/frontline_newspapers/kz_07091943.pdf Наступление в Донбассе] (1943)
* Н. Славинский [https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_005403239/ Всё для шахтёра] (1920)
* П. Лазурин [https://electro.nekrasovka.ru/books/1719/pages/3 Домна №4] (1929)
msrmo21cr9w9ou8m2koay6kofw3pm4h
5706023
5706020
2026-04-17T07:45:46Z
Butko
139
5706023
wikitext
text/x-wiki
== Есть страница в Викитеке ==
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
* [[Сергей Сергеевич Анисимов]]
* [[Александр Андреевич Ауэрбах]]
;Б
* [[Василий Алексеевич Бабенко]]
* [[Владимир Леопольдович Биленко]]
;В
;Г
* [[Григорий Петрович Гельмерсен]]
* [[Борис Леонтьевич Горбатов]]
* [[Пётр Николаевич Горлов]]
;Д
* [[Иван Днепровский]]
* [[Александр Иванович Дрейер]]
;Е
;Ё
;Ж
* [[Иван Фёдорович Жига]]
;З
;И
* [[Олег Витальевич Измайлов]]
* [[Никита Алексеевич Изотов]]
* [[Нина Сергеевна Ищенко]]
;Й
;К
* [[Егор Петрович Ковалевский]]
* [[Георгий Антонович Костоправ]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1957+71}}
* [[Людвиг Иванович Котовский]]
* [[Михаил Борисович Краснянский]]
* [[Африкан Николаевич Криштофович]]
* [[Григорий Иванович Кулжинский]]
;Л
* [[Лев Аркадьевич Либерман]]
* [[Фёдор Семенович Лизарев]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1956+71}}
* [[Михаил Львович Лисовский]]
* [[Леонид Иванович Лутугин]]
;М
* [[Аполлон Фёдорович Мевиус]]
* [[Дмитрий Иванович Менделеев]]
* [[Арташес Авдеевич Мецатуньян]]
;Н
;О
;П
* [[Григорий Иванович Петровский]]
;Р
* [[Пётр Андреевич Радченко]]
* [[Лариса Михайловна Рейснер]]
* [[Николай Александрович Родыгин]]
* [[Пётр Яковлевич Рысс]]
;С
* [[Яков Владимирович Самойлов]]
* [[Георгий Яковлевич Седов]]
* [[Павел Иванович Степанов]]
* [[Иван Михайлович Сулин]]
;Т
* [[Александр Митрофанович Терпигорев]]
* [[Иван Фёдорович Трухманов]]
;У
;Ф
* [[Александр Александрович Фадеев]] [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1956+71}}
* [[Илиодор Фёдорович Фелькнер]]
* [[Фёдор Иванович Фелькнер]]
* [[Александр Иванович Фенин]]
* [[Пётр Иванович Фомин]]
;Х
* [[Василий Васильевич Хмара]]
;Ц
;Ч
* [[Николай Николаевич Черницын]]
* [[Феодосий Николаевич Чернышев]]
;Ш
;Щ
;Э
;Ю
;Я
}}
== Нет страницы в Викитеке ==
<small>
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
;Б
* [[Павел Андреевич Байдебура]] (1901-1985) - [[:d:Q4075457]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1985+71}}
;В
* [[Фрида Абрамовна Вигдорова]] (1915–1965) - [[:d:Q4110536]] - - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1965+71}}
** [[Двенадцать отважных (Вигдорова, Печерникова)]]
** [[Мой класс (Вигдорова)]] - [[:d:Q60850238]]
;Г
* [[Василий Семёнович Гроссман]] (1905-1964) - [[:d:Q313767]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1964+71}}
;Д
;Е
;Ё
;Ж
* [[Леонид Михайлович Жариков]] (1911-1985) - [[:d:Q4178200]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1985+71}}
;З
;И
;Й
;К
* [[Иван Сергеевич Костыря]] (1932-2003) - [[:d:Q2790115]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:2003+71}}
;Л
* [[Николай Афанасьевич Ледянко]] (1898-1963) - [[:d:Q12117488]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1963+71}}
** На-гора
** Пробные главы из истории Сталинского металлургического завода им. Сталина
;М
;Н
;О
;П
* [[Илья Михайлович Премыслер]] (1904-1969) - [[:d:Q100251718]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1969+71}}
** Оборона Луганска [https://www.prlib.ru/item/1969129], [https://vk.com/albums-190383575?z=photo-190383575_457251914%2Fphotos-190383575]
;Р
;С
;Т
;У
;Ф
;Х
* [[Тарас Иванович Харечко]] (1893—1937, реабилитирован в 1989) - [[:d:Q16721939]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1989+71}}
** Харечко Т.И. Накануне февральской революции в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №4.
** Харечко Т.И. Борьба за Октябрь в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №5-6.
** Харечко Т.И. Из истории РСДРП в Донбассе // Летопись революции. — 1927. — №№1-3.
** Харечко Т.И. Октябрьско-декабрьский подъем 1905 г. в Донбассе // Летопись революции. — 1925. — №5-6.
** Харечко Т.И. Памяти организатора Красной гвардии Донбасса (Д.И.Пономарев) // Летопись революции. — 1927. — №5-6.
** Харечко Т.И. Социал-демократический союз горнозаводских рабочих // Летопись революции. — 1925. — №3.
** Харечко Т.И. О "социал-демократическом союзе горнозаводских рабочих" // Летопись революции. — 1927. — №4.
** Харечко Т.И. 1905 год в Донбассе. — М.: Прибой, 1926. — 142 с.
;Ц
;Ч
;Ш
;Щ
;Э
;Ю
;Я
* [[Альфонс Иванович Ярмаль]] (1909-1991) - [[:d:Q132130857]] - [[Файл:Red copyright.svg|12px|link=|Охраняется АП]] {{#expr:1991+71}}
** Победители подземного океана : [Восстановление шахт Донбасса. - Сталино] : Сталинск. обл. кн.-газ. изд-во, 1947 (Тип. № 6 Облполиграфиздата в Енакиеве). - 32 с. ; 20 см. - (Библиотечка молодого рабочего Донбасса)
** Седьмой горизонт
** Патриотки Донбасса [Текст] / А. Ярмаль. - [Сталино] : Сталинское обл. изд-во, 1948 (тип. № 1 Облполиграфиздата). - 60 с.; 16 см.
** Первые в Донбассе / А. Ярмаль. - Киев : Государственное изд-во технической литературы Украины, 1949. -52, [2] с. : ил., портр. ; 13 х 19,8 см.
** Герой социалистического труда забойщик Александр Тюренков [Текст] : [Шахта им. Калинина. Горловка] / А. Ярмаль. - [Сталино] : Сталинское обл. изд-во, 1948 (Енакиево : тип. № 6 Облполиграфиздата). - 64 с.; 18 см. - (Б-чка молодого рабочего Донбасса).
** Николай Лукичев и его последователи [Проходчики Донбасса. — Сталино] : Сталинское обл. кн.-газ. изд-во, 1947. — 23 с.; 19. — (Библиотечка молодого рабочего Донбасса).
** [https://primo.nlr.ru/primo_library/libweb/action/search.do?fn=search&vl(freeText0)=Ярмаль%2C+А.И&tab=default_tab&mode=Basic&scp.scps=scope%3A(MAIN_07NLR)&vid=07NLR_VU1&ct=suggestedSearch&vl(95401580UI1)=all_items&vl(45974060UI0)=creator см. ещё]
}}
</small>
== Ищу даты жизни авторов ==
<small>
{{Columns|1=3|2=.|contents=
;А
;Б
* [[Баранов Яков Григорьевич]] (?-?)
** [https://vk.com/wall-190383575_22835 Донбасс на переломе: очерки (1931)]
* [[Сергей Бочков]] (?-?)
** [https://fantlab.ru/work1018400 Донбасс (письма с фронта) // журнал «ЁЖ 1931 № 2», 1931 г.]
* [[В. Буцура]] (?-?)
** Донбасс. - Харькiв: Радянська школа - 1931
;В
;Г
* Майор Б. Глебов [https://мультимедиа.минобороны.рф/files/morf/military/files/frontline_newspapers/kz_08091943.pdf Бои в Донбассе] (1943)
;Д
;Е
;Ё
;Ж
;З
;И
;Й
;К
;Л
* П. Лазурин [https://electro.nekrasovka.ru/books/1719/pages/3 Домна №4] (1929)
* Майор Т. Лильин [https://мультимедиа.минобороны.рф/files/morf/military/files/frontline_newspapers/kz_08091943.pdf В освобождённом Артёмовске], [https://мультимедиа.минобороны.рф/files/morf/military/files/frontline_newspapers/kz_05091943.pdf Успехи наших войск в Донбассе] (1943)
;М
;Н
;О
;П
* [[Татьяна Алексеевна Печерникова]] (1911-?)
** [[Двенадцать отважных (Вигдорова, Печерникова)]]
;Р
;С
* Н. Славинский [https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_005403239/ Всё для шахтёра] (1920)
* [[Аркадий Александрович Слюсарев]] (1912-?)
** Предпосылки к эпидемиологии и профилактике малярии в Сталинской области УССР Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата биол. наук. — Сталино : Б. и., 1942. — [2], 10 с.; 20 см.
** Природные богатства Донбасса. — [Сталино] : Сталинское обл. кн.-газ. изд-во, 1947. — 83 с.; 20.
** Природа Донбасса Краевед. очерки. — Сталино : Обл. изд-во, 1955. — 115 с. ил.; 23. — (Край донецкий).
** Природа Донбасса Науч.-попул. очерки. — Донецк : Донбас, 1983. — 104 с., 10 л. ил.; 20. — (Беречь природу - беречь жизнь).
;Т
* Капитан К. Токарев [https://мультимедиа.минобороны.рф/files/morf/military/files/frontline_newspapers/kz_07091943.pdf Наступление в Донбассе] (1943)
;У
;Ф
;Х
;Ц
;Ч
* [[В. Ю. Чубенко]] (?-?)
** Географические названия на территории Донецкого кряжа [Текст] : (Мат-лы по географии и истории) / Ворошиловград. обл. отд. нар. образования. Обл. ин-т усовершенствования учителей. — Ворошиловград : Тип. изд-ва "Ворошиловград. правда", 1939. — 24 с. : 20 см.
;Ш
* [[Л. Ф. Шипко-Чередниченко]]
** Народное хозяйство Донбасса и грузооборот Донецких дорог / Сост. начальник экономической части Л. Ф. Шипко-Чередниченко. — Харьков : [б. и.], 1927. — X, 11-409, [1], III с. : 35 см.
** Шипко-Чередниченко, Л. Дальнейшее развертывание Донбасса и Донецкие дороги.—„Транспорт и Х озяйство". М. — 1926. .X® 3, март, стр. 58-62.
;Щ
;Э
;Ю
;Я
}}
</small>
== Разобрать ==
* Сырохватов А. П. «Опыт геогнастического исследования исследования гор Миуского Донского начальства по рекам Нагольной и Миусу», Горный журнал, № 5, 1828 год.
* Таскин А. «О свинцовых рудах, открытых в окрестностях Луганского литейного завода и об опытной плавке оных», Горный журнал, № 9, 1830 год.
* Оливьери «Геогнастическое обозрения Донецкого горного кряжа», Горный журнал, № 1, 1836 год.
* Носов «О свинцовых рудах Земли Войска Донского в Миуском округе», Горый Журнал, № 4, 1864 год
* Вифанский К. Н. «Главнейший медные, свинцовые и цинковые месторождения СССР», 1931 год
* «Нагольный Кряж. Предварительный отчет о работе экспедиции в Нагольном Кряже». Под редакцией акад. М. Г. Свитальского, 1935 г.
* Кулибин П. В. «Нагольный Кряж», 1936 год
* Белик П. Г. «К минералогии Есауловского полиметаллического месторождения в Нагольном Кряже», Записки всероссийского минералогического общества, № 1, 1938 год.
* Юшко С. А. «Минералогические ассоциации и последовательность в рудных месторождениях Нагольного Кряжа», 1948 год.
* Якжин А. А. «Геологическое строение и некоторые вопросы минерализации Нагольного Кряжа», 1952 год.
* Новик Е. О., Коваленко Е. Е., Пермяков В. В. «История геологических исследований Донецкого каменноугольного бассейна 1700—1917», 1960 год.
* Луцкий П. И., Лагутина В. В., под ред. Ротай А. П. «Объяснительная записка», Геологическая карта СССР, лист М-37-XXXIV
* Лазаренко Е. К., Панов Б. С., Груба В. И. «Минералогия Донецкого Бассейна», том 1, 1975 год.
* Овчаренко В. А., Дмитриева Л. Н., Емельянов Ю. Г. «От Лугани. 210 лет государственной геологической службе края», 2008 год
* еп. Гавріил „Переселеніе грековъ изъ Крыма въ азовскую губ.“ (Зап. Од. Общ., I, 197—204).
a2m5u67bwjumj63ju8yaap1tndyrimi
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2025).pdf/1
104
1209699
5705838
5669301
2026-04-16T14:58:27Z
Ratte
43696
5705838
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{Block right|
{{c|'''УТВЕРЖДЕН'''}}
{{c|'''Президиумом Верховного Суда'''}}
{{c|'''Российской Федерации'''}}
{{c|'''25 апреля 2025 г.'''}}
}}
{{^}}
{{c|'''ОБЗОР СУДЕБНОЙ ПРАКТИКИ ВЕРХОВНОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ'''}}
{{^}}
{{c|'''№ 1 (2025)'''}}
{{^}}
{{c|(с изменениями, внесенными Президиумом 19 ноября 2025 г.)}}
{{^}}
{{Якорь|СКГД}}{{c|'''СУДЕБНАЯ КОЛЛЕГИЯ ПО ГРАЖДАНСКИМ ДЕЛАМ'''}}
{{^}}
{{c|'''Дела по спорам, возникающим из договорных отношений'''}}
{{^}}
'''1. Пользователь по договору коммерческой концессии вправе требовать возмещения понесенных им убытков, возникших в связи с неисполнением правообладателем обязанности по государственной регистрации предоставления принадлежащих ему исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности, являющихся предметом такого договора.'''
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации признала ошибочными судебные постановления, вынесенные по делу об отказе в удовлетворении иска о расторжении заключенного между правообладателем и пользователем договора в связи с неисполнением правообладателем обязанностей по передаче пользователю комплекса исключительных прав и по регистрации товарного знака на момент заключения договора.
На основании пункта 1 статьи 1027 ГК РФ по договору коммерческой концессии одна сторона (правообладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю) за вознаграждение на срок или без указания срока право использовать в предпринимательской деятельности пользователя комплекс принадлежащих правообладателю исключительных прав, включающий право на товарный знак, знак обслуживания, а также права на другие предусмотренные договором объекты исключительных прав,
в частности на коммерческое обозначение, секрет производства (ноу-хау).
Согласно пункту 2 статьи 1028 ГК РФ предоставление права использования в предпринимательской деятельности пользователя комплекса принадлежащих правообладателю исключительных прав по договору коммерческой концессии подлежит государственной регистрации в федеральном органе исполнительной власти по интеллектуальной<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
rabvj51ja1d1gwdd9r5xna2wlqkm18n
Шаблон:БСЭ1/Авторы
10
1212323
5705978
5705770
2026-04-17T05:26:08Z
Wlbw68
37914
5705978
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|Ф. Абрамов = [[Автор:Фёдор Иванович Абрамов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
| А. Абрикосов | А. А. = [[Автор:Алексей Иванович Абрикосов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Авдусин = [[Автор:Павел Павлович Авдусин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Аверкиева = [[Автор:Юлия Павловна Аверкиева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Адамчук = [[Автор:Владимир Андреевич Адамчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Александров = [[Автор:Георгий Фёдорович Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Александров = [[Автор:Павел Сергеевич Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев = [[Автор:Владимир Кузьмич Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алехин = [[Автор:Василий Васильевич Алехин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Алпатов = [[Автор:Михаил Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Алперс = [[Автор:Борис Владимирович Алперс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Альтгаузен = [[Автор:Николай Фёдорович Альтгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Альтман = [[Автор:Владимир Владимирович Альтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ананьев = [[Автор:Борис Герасимович Ананьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев = [[Автор:Николай Николаевич Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев/литература = [[Автор:Николай Петрович Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аничков = [[Автор:Николай Николаевич Аничков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Анохин = [[Автор:Пётр Кузьмич Анохин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Антипов-Каратаев = [[Автор:Иван Николаевич Антипов-Каратаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Антонова = [[Автор:Валентина Ивановна Антонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Аранович = [[Автор:Давид Михайлович Аранович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аргунов = [[Автор:Николай Емельянович Аргунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Арекелян = [[Автор:Арташес Аркадьевич Аракелян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Арский = [[Автор:Игорь Владимирович Арский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Артоболевский = [[Автор:Иван Иванович Артоболевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Архангельский = [[Автор:Николай Андреевич Архангельский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Аршавский = [[Автор:Илья Аркадьевич Аршавский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аршаруни = [[Автор:Аршалуис Михайлович Аршаруни|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Асмус = [[Автор:Валентин Фердинандович Асмус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Астапович = [[Автор:Игорь Станиславович Астапович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Астахов = [[Автор:Константин Васильевич Астахов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Барон = [[Автор:Лазарь Израилевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Барон = [[Автор:Михаил Аркадьевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Барсуков = [[Автор:Александр Николаевич Барсуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Баскин = [[Автор:Марк Петрович Баскин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Батищев = [[Автор:Степан Петрович Батищев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Баумгарт = [[Автор:Карл Карлович Баумгарт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахарев = [[Автор:Александр Арсентьевич Бахарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахтин = [[Автор:Александр Николаевич Бахтин (генерал)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Баштан = [[Автор:Фёдор Андреевич Баштан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бахрушин = [[Автор:Сергей Владимирович Бахрушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Белкин = [[Автор:Павел Васильевич Белкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Белов = [[Автор:Константин Петрович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Белов = [[Автор:Фёдор Иванович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Беляев = [[Автор:Евгений Александрович Беляев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Лев Семёнович Берг|Л. С. Берг|Л. Берг = [[Автор:Лев Семёнович Берг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Бердоносов = [[Автор:Михаил Владимирович Бердоносов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Березов | П. Берёзов = [[Автор:Павел Иванович Берёзов |{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Берестнев = [[Автор:Владимир Фёдорович Берестнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ян Антонович Берзин|Я. Берзин = [[Автор:Ян Антонович Берзин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Беритов = [[Автор:Иван Соломонович Беритов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Беркенгейм = [[Автор:Борис Моисеевич Беркенгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Берлянд = [[Автор:Елена Семёновна Берлянд-Чёрная|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бернадинер = [[Автор:Бер Моисеевич Бернадинер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бернштейн = [[Автор:Самуил Борисович Бернштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Бертельс | Е. Б./лингвистика= [[Автор:Евгений Эдуардович Бертельс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Берцинский = [[Автор:Семён Моисеевич Берцинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бессмертный = [[Автор:Борис Семёнович Бессмертный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Билибин = [[Автор:Александр Фёдорович Билибин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Бирштейн = [[Автор:Яков Авадьевич Бирштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Благовещенский = [[Автор:Андрей Васильевич Благовещенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Близняк = [[Автор:Евгений Варфоломеевич Близняк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Блюменфельд = [[Автор:Виктор Михайлович Блюменфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бляхер = [[Автор:Леонид Яковлевич Бляхер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бобринский = [[Автор:Николай Алексеевич Бобринский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Богоров = [[Автор:Вениамин Григорьевич Богоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Болдырев = [[Автор:Николай Иванович Болдырев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бончковский = [[Автор:Вячеслав Францевич Бончковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Борисяк = [[Автор:Алексей Алексеевич Борисяк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Брадис = [[Автор:Владимир Модестович Брадис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. М. Браудо = [[Автор:Евгений Максимович Браудо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брейтбург = [[Автор:Абрам Моисеевич Брейтбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бродский = [[Автор:Николай Леонтьевич Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бронштейн = [[Автор:Вениамин Борисович Бронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Брускин = [[Автор:Яков Моисеевич Брускин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брюсов = [[Автор:Александр Яковлевич Брюсов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Будагян = [[Автор:Фаддей Ервандович Будагян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Булатов = [[Автор:Сергей Яковлевич Булатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Бурче = [[Автор:Фёдор Яковлевич Бурче|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бугославский = [[Автор:Сергей Алексеевич Бугославский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бункин = [[Автор:Николай Александрович Бункин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бухгейм = [[Автор:Александр Николаевич Бухгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бухина = [[Автор:Вера Анатольевна Бухина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Быстров = [[Автор:Алексей Петрович Быстров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Л. Быховская|C. Быховская = [[Автор:Софья Львовна Быховская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бычков = [[Автор:Лев Николаевич Бычков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Иванович Вавилов|С. Вавилов|С. В. = [[Автор:Сергей Иванович Вавилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вайндрах |Г. В. = [[Автор:Григорий Моисеевич Вайндрах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Вайнштейн = [[Автор:Осип Львович Вайнштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Василенко = [[Автор:Виктор Михайлович Василенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Васильев = [[Автор:Сергей Фёдорович Васильев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вассерберг = [[Автор:Виктор Эммануилович Вассерберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Васютин = [[Автор:Василий Филиппович Васютин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В-ий |А. В. = [[Автор:Алексей Макарович Васютинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вебер = [[Автор:Борис Георгиевич Вебер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вейнгартен = [[Автор:Соломон Михайлович Вейнгартен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вейс = [[Автор:Всеволод Карлович Вейс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вейсберг = [[Автор:Григорий Петрович Вейсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Веселовский = [[Автор:Степан Борисович Веселовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Васецкий = [[Автор:Григорий Степанович Васецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Виденек = [[Автор:Иван Иванович Виденек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Виленкин = [[Автор:Борис Владимирович Виленкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Виноградов = [[Автор:Виктор Владимирович Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Виноградов = [[Автор:Константин Яковлевич Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вишнев = [[Автор:Сергей Михайлович Вишнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вовси = [[Автор:Мирон Семёнович Вовси|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Войцицкий = [[Автор:Владимир Тимофеевич Войцицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Волгин = [[Автор:Вячеслав Петрович Волгин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Волькенштейн = [[Автор:Михаил Владимирович Волькенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вольская = [[Автор:Вера Николаевна Вольская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вотчал = [[Автор:Борис Евгеньевич Вотчал|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вуйович = [[Автор:Воислав Вуйович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вукс = [[Автор:Максим Филиппович Вукс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вул = [[Автор:Бенцион Моисеевич Вул|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Выропаев = [[Автор:Борис Николаевич Выропаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Вышинский = [[Автор:Андрей Януарьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Вышинский = [[Автор:Пётр Евстафьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Габинский = [[Автор:Яков Осипович Габинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гайсинович | = [[Автор:Абба Евсеевич Гайсинович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Галаган |А. Галаган = [[Автор:Александр Михайлович Галаган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Галактионов = [[Автор:Михаил Романович Галактионов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Галицкий = [[Автор:Лев Николаевич Галицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Галкин = [[Автор:Илья Саввич Галкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гальперин = [[Автор:Лев Ефимович Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гальперин = [[Автор:Соломон Ильич Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гарелин |Н. Г. |Н. Г-н = [[Автор:Николай Фёдорович Гарелин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Гейликман = [[Автор:Тевье Борисович Гейликман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гейман | В. Гейман | = [[Автор:Борис Яковлевич Гейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Геласимова = [[Автор:Антонина Николаевна Геласимова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гиляровский = [[Автор:Василий Алексеевич Гиляровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гинецинский = [[Автор:Александр Григорьевич Гинецинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гинзбург = [[Автор:Семён Львович Гинзбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гептнер = [[Автор:Владимир Георгиевич Гептнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гершензон = [[Автор:Наталья Михайловна Гершензон-Чегодаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гершензон = [[Автор:Сергей Михайлович Гершензон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гессен = [[Автор:Борис Михайлович Гессен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиляревский = [[Автор:Сергей Александрович Гиляревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Гинодман = [[Автор:Доба Менделевна Гинодман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиринис = [[Автор:Сергей Владимирович Гиринис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Глаголев = [[Автор:Нил Александрович Глаголев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Глек = [[Автор:Тимофей Павлович Глек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гливенко = [[Автор:Валерий Иванович Гливенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Глоцер = [[Автор:Лев Моисеевич Глоцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глух = [[Автор:Михаил Александрович Глух|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глухов = [[Автор:Михаил Михайлович Глухов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Глушаков = [[Автор:Пётр Иванович Глушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Говорухин = [[Автор:Василий Сергеевич Говорухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Годнев = [[Автор:Тихон Николаевич Годнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Голенкин = [[Автор:Михаил Ильич Голенкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Голунский = [[Автор:Сергей Александрович Голунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Голубев = [[Автор:Борис Александрович Голубев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольдфайль|Л. Г. = [[Автор:Леонид Густавович Гольдфайль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольст = [[Автор:Леопольд Леопольдович Гольст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гольц = [[Автор:Екатерина Павловна Гольц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гопнер = [[Автор:Серафима Ильинична Гопнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Горбов = [[Автор:Всеволод Александрович Горбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Горкич = [[Автор:Милан Миланович Горкич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Горфин = [[Автор:Давид Владимирович Горфин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Готалов-Готлиб = [[Автор:Артур Генрихович Готлиб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Готье = [[Автор:Юрий Владимирович Готье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Граков = [[Автор:Борис Николаевич Граков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Гракин = [[Автор:Иван Алексеевич Гракин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Греков = [[Автор:Борис Дмитриевич Греков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гречишников = [[Автор:Владимир Константинович Гречишников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гриб = [[Автор:Владимир Романович Гриб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. А. Григорьев = [[Автор:Андрей Александрович Григорьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Губер = [[Автор:Александр Андреевич Губер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гудзий = [[Автор:Николай Каллиникович Гудзий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Гуковский = [[Автор:Матвей Александрович Гуковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гурвич = [[Автор:Георгий Семёнович Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуревич = [[Автор:Григорий Маркович Гуревич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гурштейн = [[Автор:Арон Шефтелевич Гурштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянов = [[Автор:Евгений Васильевич Гурьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянова = [[Автор:Евпраксия Фёдоровна Гурьянова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуссейнов = [[Автор:Гейдар Наджаф оглы Гусейнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гущин = [[Автор:Александр Сергеевич Гущин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Давиденков = [[Автор:Сергей Николаевич Давиденков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Данилевич = [[Автор:Лев Васильевич Данилевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Данилевский = [[Автор:Виктор Васильевич Данилевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Данилов = [[Автор:Сергей Сергеевич Данилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Данциг = [[Автор:Борис Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Данциг = [[Автор:Наум Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Де-Лазари = [[Автор:Александр Николаевич Де-Лазари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дебец = [[Автор:Георгий Францевич Дебец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Делоне = [[Автор:Борис Николаевич Делоне|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дементьев = [[Автор:Георгий Петрович Дементьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Демидович = [[Автор:Борис Павлович Демидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Денике = [[Автор:Борис Петрович Денике|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Денисов = [[Автор:Андрей Иванович Денисов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Державин = [[Автор:Константин Николаевич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Джервис = [[Автор:Михаил Владимирович Джервис-Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дик = [[Автор:Николай Евгеньевич Дик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Диканский = [[Автор:Матвей Григорьевич Диканский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Добиаш-Рождественская = [[Автор:Ольга Антоновна Добиаш-Рождественская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добров = [[Автор:Александр Семёнович Добров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добровольский = [[Автор:Алексей Дмитриевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Добровольский = [[Автор:Виктор Васильевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротин = [[Автор:Николай Алексеевич Добротин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Добрынин = [[Автор:Борис Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добрынин = [[Автор:Николай Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Дорофеев = [[Автор:Сергей Васильевич Дорофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Древинг = [[Автор:Елизавета Фёдоровна Древинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Дробинский = [[Автор:Александр Иосифович Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Дроздовская = [[Автор:Екатерина Александровна Дроздовская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дружинин = [[Автор:Николай Михайлович Дружинин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Дубнов = [[Автор:Яков Семёнович Дубнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Дурденевский = [[Автор:Всеволод Николаевич Дурденевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Дынник = [[Автор:Михаил Александрович Дынник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Евтихиев = [[Автор:Иван Иванович Евтихиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Еголин = [[Автор:Александр Михайлович Еголин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ежиков | М. Ежиков = [[Автор:Иван Иванович Ежиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Еленевская = [[Автор:Екатерина Васильевна Еленевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Еленевский = [[Автор:Ричард Аполлинариевич Еленевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ефремов = [[Автор:Виктор Васильевич Ефремов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жадовский = [[Автор:Анатолий Есперович Жадовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жданов = [[Автор:Герман Степанович Жданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жебрак = [[Автор:Моисей Харитонович Жебрак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Живов = [[Автор:Марк Семёнович Живов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жидков= [[Автор:Герман Васильевич Жидков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жирмунский |М. Ж.= [[Автор:Михаил Матвеевич Жирмунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жолквер = [[Автор:Александр Ефимович Жолквер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Жук = [[Автор:Сергей Яковлевич Жук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жуков = [[Автор:Михаил Михайлович Жуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жураковский = [[Автор:Геннадий Евгеньевич Жураковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Заборовский = [[Автор:Александр Игнатьевич Заборовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Зарянов = [[Автор:Иван Михеевич Зарянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Захаров = [[Автор:Евгений Евгеньевич Захаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Захер = [[Автор:Яков Михайлович Захер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Защук = [[Автор:Сергей Леонидович Защук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Збарский = [[Автор:Борис Ильич Збарский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Звавич = [[Автор:Исаак Семёнович Звавич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зеленина = [[Автор:Клавдия Алексеевна Зеленина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зельин = [[Автор:Константин Константинович Зельин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Земец = [[Автор:Анна Александровна Земец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Зенкевич = [[Автор:Лев Александрович Зенкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Зимин = [[Автор:Пётр Николаевич Зимин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Золотарев = [[Автор:Александр Михайлович Золотарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Зотов = [[Автор:Алексей Иванович Зотов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Зоркий = [[Автор:Марк Соломонович Зоркий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Зубов = [[Автор:Николай Николаевич Зубов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Зутис = [[Автор:Ян Яковлевич Зутис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Иванов = [[Автор:Иван Маркелович Иванов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Иверонова = [[Автор:Валентина Ивановна Иверонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Игнатов = [[Автор:Сергей Сергеевич Игнатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ильин = [[Автор:Борис Владимирович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Ильичев = [[Автор:Леонид Фёдорович Ильичёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Иоффе = [[Автор:Абрам Фёдорович Иоффе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Исаченко = [[Автор:Борис Лаврентьевич Исаченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Истомин = [[Автор:Александр Васильевич Истомин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кабачник = [[Автор:Мартин Израилевич Кабачник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Кабо = [[Автор:Рафаил Михайлович Кабо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каврайский = [[Автор:Владимир Владимирович Каврайский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каган |В. К./математика = [[Автор:Вениамин Фёдорович Каган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кагаров = [[Автор:Евгений Георгиевич Кагаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Казаков = [[Автор:Георгий Александрович Казаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каганов = [[Автор:Всеволод Михайлович Каганов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. К-ий = [[Автор:Исаак Абрамович Казарновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. А. Каменецкий |В. Каменецкий |В. Км. |В. К./география = [[Автор:Владимир Александрович Каменецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Каменский = [[Автор:Григорий Николаевич Каменский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Каммари = [[Автор:Михаил Давидович Каммари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Камшилов = [[Автор:Михаил Михайлович Камшилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Канасков = [[Автор:Давид Романович Канасков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Капелюшников = [[Автор:Матвей Алкунович Капелюшников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Капица = [[Автор:Пётр Леонидович Капица|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Каплан = [[Автор:Аркадий Владимирович Каплан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Капустинский = [[Автор:Анатолий Фёдорович Капустинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Капцов = [[Автор:Николай Александрович Капцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Караваев = [[Автор:Николай Михайлович Караваев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карасева = [[Автор:Лидия Ефимовна Карасёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Карбышев = [[Автор:Дмитрий Михайлович Карбышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Карев = [[Автор:Николай Афанасьевич Карев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карлик = [[Автор:Лев Наумович Карлик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Карпов = [[Автор:Владимир Порфирьевич Карпов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Касрадзе = [[Автор:Константин Михайлович Касрадзе-Панасян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Катренко = [[Автор:Дмитрий Алексеевич Катренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кацнельсон = [[Автор:Соломон Давидович Кацнельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кашкин = [[Автор:Иван Александрович Кашкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Келдыш = [[Автор:Юрий Всеволодович Келдыш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Келлер = [[Автор:Борис Александрович Келлер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Кефели = [[Автор:Тамара Яковлевна Кефели|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кириллов = [[Автор:Николай Иванович Кириллов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Киселев = [[Автор:Григорий Леонидович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Киселев | Н. Киселёв = [[Автор:Николай Николаевич Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Киселев = [[Автор:Сергей Петрович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клеман = [[Автор:Михаил Карлович Клеман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клемин = [[Автор:Иван Александрович Клемин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кленова = [[Автор:Мария Васильевна Клёнова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клевенский = [[Автор:Митрофан Михайлович Клевенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клейнер = [[Автор:Исидор Михайлович Клейнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клинковштейн = [[Автор:Илья Михайлович Клинковштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Клюшникова = [[Автор:Екатерина Степановна Клюшникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кобылина = [[Автор:Мария Михайловна Кобылина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ковалев = [[Автор:Сергей Иванович Ковалёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ковальчик = [[Автор:Евгения Ивановна Ковальчик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коган = [[Автор:Арон Яковлевич Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. С. Коган |П. Коган = [[Автор:Пётр Семёнович Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кожевников = [[Автор:Александр Владимирович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кожевников = [[Автор:Фёдор Иванович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кожин = [[Автор:Николай Александрович Кожин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Козловский = [[Автор:Давид Евстафьевич Козловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козо-Полянский = [[Автор:Борис Михайлович Козо-Полянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козьмин = [[Автор:Борис Павлович Козьмин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Колмогоров = [[Автор:Андрей Николаевич Колмогоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Комарницкий = [[Автор:Николай Александрович Комарницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кон = [[Автор:Феликс Яковлевич Кон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Конради = [[Автор:Георгий Павлович Конради|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Константинов = [[Автор:Николай Александрович Константинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Кончаловский = [[Автор:Дмитрий Петрович Кончаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Копченова = [[Автор:Екатерина Васильевна Копченова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Копытин = [[Автор:Леонид Алексеевич Копытин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коренман = [[Автор:Израиль Миронович Коренман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Королев = [[Автор:Фёдор Андреевич Королёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Коростовцев = [[Автор:Михаил Александрович Коростовцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коротков = [[Автор:Иван Иванович Коротков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Корчагин = [[Автор:Вячеслав Викторович Корчагин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коршун = [[Автор:Алексей Алексеевич Коршун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Косвен = [[Автор:Марк Осипович Косвен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Костржевский = [[Автор:Стефан Францевич Костржевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кравков = [[Автор:Сергей Васильевич Кравков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кравцев = [[Автор:Георгий Георгиевич Кравцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Краснов = [[Автор:Михаил Леонидович Краснов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Краснокутский = [[Автор:Василий Александрович Краснокутский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крастин = [[Автор:Иван Андреевич Крастин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кренке = [[Автор:Николай Петрович Кренке|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кречетович = [[Автор:Лев Мельхиседекович Кречетович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Криницкий = [[Автор:Александр Иванович Криницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Крисс = [[Автор:Анатолий Евсеевич Крисс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кроль = [[Автор:Михаил Борисович Кроль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Крейцер = [[Автор:Борис Александрович Крейцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Кружков = [[Автор:Виктор Алексеевич Кружков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Крупская = [[Автор:Надежда Константиновна Крупская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крывелев = [[Автор:Иосиф Аронович Крывелёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В. Кубицкий|А. Кубицкий = [[Автор:Александр Владиславович Кубицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кузнецов = [[Автор:Константин Алексеевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кузнецов = [[Автор:Николай Яковлевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кузнецов = [[Автор:Сергей Иванович Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кулаковский = [[Автор:Лев Владимирович Кулаковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кульбацкий = [[Автор:Константин Ефимович Кульбацкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кульков = [[Автор:Александр Ефимович Кульков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кун = [[Автор:Николай Альбертович Кун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Куницкий = [[Автор:Ростислав Владимирович Куницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Курсанов = [[Автор:Лев Иванович Курсанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Курский = [[Автор:Владимир Иванович Курский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кусикьян = [[Автор:Иосиф Карпович Кусикьян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кюнер = [[Автор:Николай Васильевич Кюнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. М. Лавровский = [[Автор:Владимир Михайлович Лавровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лазарев = [[Автор:Виктор Никитич Лазарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лайнер = [[Автор:Владимир Ильич Лайнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Ландсберг = [[Автор:Григорий Самуилович Ландсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лапин = [[Автор:Марк Михайлович Лапин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лебедев = [[Автор:Владимир Иванович Лебедев (историк)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Лебедев = [[Автор:Дмитрий Дмитриевич Лебедев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Левик = [[Автор:Борис Вениаминович Левик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левинсон-Лессинг = [[Автор:Владимир Францевич Левинсон-Лессинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Левинштейн = [[Автор:Израиль Ионасович Левинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Левицкий = [[Автор:Николай Арсеньевич Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левшин = [[Автор:Вадим Леонидович Лёвшин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонов = [[Автор:Александр Кузьмич Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонов = [[Автор:Борис Максимович Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Леонтович = [[Автор:Михаил Александрович Леонтович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонтьев = [[Автор:Алексей Николаевич Леонтьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лепинь = [[Автор:Лидия Карловна Лепинь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лесник = [[Автор:Самуил Маркович Лесник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лесников = [[Автор:Михаил Павлович Лесников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Линде = [[Автор:Владимир Владимирович Линде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Липшиц = [[Автор:Сергей Юльевич Липшиц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Лихарев = [[Автор:Борис Константинович Лихарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ложечкин = [[Автор:Михаил Павлович Ложечкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лозовецкий = [[Автор:Владимир Степанович Лозовецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лозовский = [[Автор:Соломон Абрамович Лозовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лойцянский = [[Автор:Лев Герасимович Лойцянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Алексеевич Лопашев|С. Л. = [[Автор:Сергей Алексеевич Лопашев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лужецкая = [[Автор:Алла Николаевна Лужецкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лукашова |Е. Лукашева = [[Автор:Евгения Николаевна Лукашова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Лукомский = [[Автор:Илья Генрихович Лукомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лунц = [[Автор:Ефим Борисович Лунц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурия = [[Автор:Александр Романович Лурия|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурье = [[Автор:Анатолий Исакович Лурье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Луцкий = [[Автор:Владимир Борисович Луцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Львов = [[Автор:Николай Александрович Львов (ботаник)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ляхницкий = [[Автор:Валериан Евгеньевич Ляхницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ляховский = [[Автор:Александр Илларионович Ляховский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Лященко = [[Автор:Пётр Иванович Лященко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Магидович = [[Автор:Иосиф Петрович Магидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Майер |В. И. Майер = [[Автор:Владимир Иванович Майер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Макеев = [[Автор:Павел Семёнович Макеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Максимов = [[Автор:Александр Николаевич Максимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Малицкая = [[Автор:Ксения Михайловна Малицкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Маляров = [[Автор:Константин Лукич Маляров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мариенбах = [[Автор:Лев Михайлович Мариенбах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Маркова = [[Автор:Раиса Ивановна Маркова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Маркушевич = [[Автор:Алексей Иванович Маркушевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мартынов = [[Автор:Иван Иванович Мартынов (музыковед)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Марцинковский = [[Автор:Борис Израилевич Марцинковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Матвеев = [[Автор:Борис Степанович Матвеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Маца = [[Автор:Иван Людвигович Маца|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мачинский = [[Автор:Алексей Владимирович Мачинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Машкин = [[Автор:Николай Александрович Машкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Медынский = [[Автор:Евгений Николаевич Медынский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мейер = [[Автор:Константин Игнатьевич Мейер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Меликов = [[Автор:Владимир Арсеньевич Меликов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мельников = [[Автор:Игорь Александрович Мельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мамонтова = [[Автор:Лидия Ивановна Мамонтова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Менделева = [[Автор:Юлия Ароновна Менделева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Менжинский = [[Автор:Евгений Александрович Менжинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Меницкий = [[Автор:Иван Антонович Меницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мендельсон = [[Автор:Лев Абрамович Мендельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Меншуткин = [[Автор:Борис Николаевич Меншуткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мещеряков = [[Автор:Николай Леонидович Мещеряков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мигаловский = [[Автор:Константин Александрович Мигаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Миллер = [[Автор:Валентин Фридрихович Миллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Минаев = [[Автор:Владислав Николаевич Минаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Мирский = [[Автор:Дмитрий Петрович Святополк-Мирский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Мирчинк = [[Автор:Георгий Фёдорович Мирчинк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Михайлов = [[Автор:Александр Александрович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Михайлов = [[Автор:Фёдор Михайлович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Михальчи = [[Автор:Дмитрий Евгеньевич Михальчи|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мнева = [[Автор:Надежда Евгеньевна Мнёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мовшенсон = [[Автор:Александр Григорьевич Мовшенсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Моисеев = [[Автор:Сергей Никандрович Моисеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Молок = [[Автор:Александр Иванович Молок|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Молчанова = [[Автор:Ольга Павловна Молчанова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Мордвинов = [[Автор:Василий Константинович Мордвинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Мороховец = [[Автор:Евгений Андреевич Мороховец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Мотылева = [[Автор:Тамара Лазаревна Мотылёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Мошковский = [[Автор:Шабсай Давидович Мошковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский |С. Мстиславский = [[Автор:Сергей Дмитриевич Мстиславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Муратов = [[Автор:Михаил Владимирович Муратов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мысовский = [[Автор:Лев Владимирович Мысовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мышкин = [[Автор:Николай Филиппович Мышкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Настюков = [[Автор:Александр Михайлович Настюков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Невежина = [[Автор:Вера Михайловна Невежина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Недошивин = [[Автор:Герман Александрович Недошивин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Н-ов = [[Автор:Николай Васильевич Нелидов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Немыцкий = [[Автор:Виктор Владимирович Немыцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Нестурх = [[Автор:Михаил Фёдорович Нестурх|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Неустроев | Н. Неустроев = [[Автор:Владимир Петрович Неустроев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н-а = [[Автор:Милица Васильевна Нечкина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никитин = [[Автор:Николай Павлович Никитин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Никифоров = [[Автор:Борис Матвеевич Никифоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Николаев = [[Автор:Михаил Петрович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Николаев = [[Автор:Олег Владимирович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Н-ий|В. Н.|В. Никольский = [[Автор:Владимир Капитонович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Никольский = [[Автор:Константин Вячеславович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никольский = [[Автор:Николай Михайлович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Никонов = [[Автор:Владимир Андреевич Никонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новикова = [[Автор:Анна Михайловна Новикова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нович = [[Автор:Иоанн Савельевич Нович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новоспасский = [[Автор:Александр Фёдорович Новоспасский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нусинов = [[Автор:Исаак Маркович Нусинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Обручев = [[Автор:Владимир Афанасьевич Обручев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Овчинников = [[Автор:Александр Михайлович Овчинников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Огнев|Б. О. = [[Автор:Борис Владимирович Огнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Оголевец = [[Автор:Георгий Степанович Оголевец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ойфебах = [[Автор:Марк Ильич Ойфебах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Окнов = [[Автор:Михаил Григорьевич Окнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Окунев = [[Автор:Леопольд Яковлевич Окунев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ольденбург = [[Автор:Сергей Фёдорович Ольденбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Опарин = [[Автор:Александр Иванович Опарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Орлов = [[Автор:Борис Павлович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Орлов = [[Автор:Сергей Владимирович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Осадчий =[[Автор:Пётр Семёнович Осадчий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Осипов =[[Автор:Александр Михайлович Осипов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Осницкая =[[Автор:Галина Алексеевна Осницкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Оснос =[[Автор:Юрий Александрович Оснос|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Павлов = [[Автор:Михаил Александрович Павлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Павловский = [[Автор:Евгений Никанорович Павловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пазухин = [[Автор:Василий Александрович Пазухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Панов = [[Автор:Дмитрий Юрьевич Панов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Парамонов = [[Автор:Александр Александрович Парамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Паренаго = [[Автор:Павел Петрович Паренаго|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Пашков = [[Автор:Анатолий Игнатьевич Пашков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Перетерский = [[Автор:Иван Сергеевич Перетерский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перцев = [[Автор:Владимир Николаевич Перцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Певзнер = [[Автор:Лея Мироновна Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Певзнер = [[Автор:Мануил Исаакович Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Песков = [[Автор:Николай Петрович Песков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Петровский = [[Автор:Владимир Алексеевич Петровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Петрокас = [[Автор:Леонид Венедиктович Петрокас|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Пидгайный = [[Автор:Леонид Ерофеевич Пидгайный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пик = [[Автор:Вильгельм Пик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пиков = [[Автор:Василий Иванович Пиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Первухин = [[Автор:Михаил Георгиевич Первухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перевалов = [[Автор:Викторин Александрович Перевалов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Петров = [[Автор:Александр Ильич Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. К. Пиксанов|Н. Пиксанов = [[Автор:Николай Кирьякович Пиксанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Писарев = [[Автор:Иннокентий Юльевич Писарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Писаревский = [[Автор:Дмитрий Сергеевич Писаревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Пильник = [[Автор:Михаил Ефремович Пильник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пичета = [[Автор:Владимир Иванович Пичета|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Плисецкий= [[Автор:Марк Соломонович Плисецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Плотников = [[Автор:Кирилл Никанорович Плотников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Подорожный= [[Автор:Николай Емельянович Подорожный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Позин| В. И. Позин| В. П.| В. П-ин = [[Автор:Владимир Иванович Позин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Познер = [[Автор:Виктор Маркович Познер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покалюк = [[Автор:Карл Иосифович Покалюк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покровский = [[Автор:Константин Доримедонтович Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н. Покровский = [[Автор:Михаил Николаевич Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Полак = [[Автор:Иосиф Фёдорович Полак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Поляков = [[Автор:Григорий Петрович Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Поляков = [[Автор:Николай Харлампиевич Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Пономарев = [[Автор:Павел Дмитриевич Пономарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Понтрягин = [[Автор:Лев Семёнович Понтрягин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Попов = [[Автор:Константин Михайлович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова/музыка = [[Автор:Татьяна Васильевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова = [[Автор:Татьяна Григорьевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Поршнев = [[Автор:Борис Фёдорович Поршнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Потемкин = [[Автор:Фёдор Васильевич Потёмкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Преображенский = [[Автор:Борис Сергеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Преображенский = [[Автор:Николай Алексеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Пригоровский = [[Автор:Георгий Михайлович Пригоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Приоров = [[Автор:Николай Николаевич Приоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Прунцов = [[Автор:Василий Васильевич Прунцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Пуришев = [[Автор:Борис Иванович Пуришев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Путинцев = [[Автор:Фёдор Максимович Путинцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пятышева = [[Автор:Наталья Валентиновна Пятышева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Радванский = [[Автор:Владимир Донатович Радванский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Радек = [[Автор:Карл Бернгардович Радек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Радциг = [[Автор:Александр Александрович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Радциг = [[Автор:Николай Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Радциг = [[Автор:Сергей Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Р. = [[Автор:Сергей Иванович Раевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Раздорский = [[Автор:Владимир Фёдорович Раздорский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Разенков = [[Автор:Иван Петрович Разенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Райхинштейн = [[Автор:Михаил Наумович Райхинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ракитников = [[Автор:Андрей Николаевич Ракитников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Раковский = [[Автор:Адам Владиславович Раковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Рапопорт = [[Автор:Яков Львович Рапопорт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Рафалович = [[Автор:Иосиф Маркович Рафалович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рафалькес = [[Автор:Соломон Борисович Рафалькес|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рахманов = [[Автор:Виктор Александрович Рахманов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Редер = [[Автор:Дмитрий Григорьевич Редер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рейхард|А. Рейхарт = [[Автор:Александр Юльевич Рейхардт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ренчицкий = [[Автор:Пётр Николаевич Ренчицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Рихтер = [[Автор:Гавриил Дмитриевич Рихтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ровнов = [[Автор:Алексей Сергеевич Ровнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Рогаль-Левицкий = [[Автор:Дмитрий Романович Рогаль-Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Розенбаум = [[Автор:Натан Давидович Розенбаум|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Розенберг = [[Автор:Давид Иохелевич Розенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Рокицкий = [[Автор:Пётр Фомич Рокицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Романовский = [[Автор:Всеволод Иванович Романовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ростоцкий = [[Автор:Болеслав Норберт Иосифович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ростоцкий = [[Автор:Иосиф Болеславович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ротерт = [[Автор:Павел Павлович Роттерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ротштейн = [[Автор:Фёдор Аронович Ротштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. И. Рубин = [[Автор:Исаак Ильич Рубин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ругг = [[Автор:Вениамин Маврикиевич Ругг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рудных = [[Автор:Семён Павлович Рудных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Румянцев = [[Автор:Алексей Всеволодович Румянцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Рыбникова = [[Автор:Мария Александровна Рыбникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рывкинд = [[Автор:Александр Васильевич Рывкинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рыжков = [[Автор:Виталий Леонидович Рыжков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рытов = [[Автор:Сергей Михайлович Рытов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойло|А. С. = [[Автор:Александр Сергеевич Самойло|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойлов|А. С. = [[Автор:Александр Филиппович Самойлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Санжеев = [[Автор:Гарма Данцаранович Санжеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санина = [[Автор:Александра Васильевна Санина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сахаров = [[Автор:Пётр Васильевич Сахаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Севин = [[Автор:Сергей Иванович Севин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов = [[Автор:Виктор Фёдорович Семёнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов-Тян-Шанский = [[Автор:Вениамин Петрович Семёнов-Тян-Шанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенченко = [[Автор:Владимир Ксенофонтович Семенченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергеев = [[Автор:Михаил Алексеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/химик = [[Автор:Пётр Гаврилович Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/инженер = [[Автор:Пётр Сергеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергиевский = [[Автор:Максим Владимирович Сергиевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Серейский = [[Автор:Александр Самойлович Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Серейский = [[Автор:Марк Яковлевич Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сидоров = [[Автор:Алексей Алексеевич Сидоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сидорова = [[Автор:Вера Александровна Сидорова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. И. Силищенский|М. Силищенский = [[Автор:Митрофан Иванович Силищенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Симкин = [[Автор:Соломон Маркович Симкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Синельников = [[Автор:Николай Александрович Синельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ситковский = [[Автор:Евгений Петрович Ситковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Сказкин|С. С. = [[Автор:Сергей Данилович Сказкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Скачков = [[Автор:Иван Иванович Скачков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Скрябин = [[Автор:Константин Иванович Скрябин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Скундина = [[Автор:Мария Генриховна Скундина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Славин = [[Автор:Владимир Ильич Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Сливкер = [[Автор:Борис Юльевич Сливкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Слоневский = [[Автор:Сигизмунд Иванович Слоневский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Смирнов = [[Автор:Александр Иванович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Смирнов = [[Автор:Николай Александрович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сморгонский = [[Автор:Леонид Михайлович Сморгонский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Смышляков = [[Автор:Василий Иванович Смышляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соболев = [[Автор:Николай Иванович Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Соболев = [[Автор:Юрий Васильевич Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. С-ль |С. Соболь = [[Автор:Самуил Львович Соболь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Советкин = [[Автор:Фёдор Фролович Советкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Советов = [[Автор:Сергей Александрович Советов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соколов = [[Автор:Николай Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. П. Соловьев = [[Автор:Зиновий Петрович Соловьёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сольский = [[Автор:Дмитрий Антонович Сольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сперанский = [[Автор:Александр Николаевич Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сперанский = [[Автор:Георгий Несторович Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Спиваковский = [[Автор:Александр Онисимович Спиваковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Спиру = [[Автор:Василий Львович Спиру|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Спрыгина = [[Автор:Людмила Ивановна Спрыгина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сретенский = [[Автор:Леонид Николаевич Сретенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Стайковский = [[Автор:Аркадий Павлович Стайковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Сталин = [[Автор:Иосиф Виссарионович Сталин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стальный = [[Автор:Вениамин Александрович Стальный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Станков = [[Автор:Сергей Сергеевич Станков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Станчинский = [[Автор:Владимир Владимирович Станчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Старицина = [[Автор:Павла Павловна Старицина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стекольников = [[Автор:Илья Самуилович Стекольников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Степанов = [[Автор:Вячеслав Васильевич Степанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ц. Степанян = [[Автор:Цолак Александрович Степанян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. С. = [[Автор:Оскар Августович Степун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стоклицкая-Терешкович = [[Автор:Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Страментов = [[Автор:Андрей Евгеньевич Страментов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Страхов = [[Автор:Николай Михайлович Страхов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Страшун = [[Автор:Илья Давыдович Страшун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Стрелецкий = [[Автор:Николай Станиславович Стрелецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стрельчук = [[Автор:Иван Васильевич Стрельчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Струминский = [[Автор:Василий Яковлевич Струминский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Субботин = [[Автор:Михаил Фёдорович Субботин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суворов = [[Автор:Сергей Георгиевич Суворов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сукачев = [[Автор:Владимир Николаевич Сукачёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сулейкин = [[Автор:Дмитрий Александрович Сулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сумароков = [[Автор:Виктор Павлович Сумароков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суслов = [[Автор:Сергей Петрович Суслов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сухарев = [[Автор:Владимир Иванович Сухарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сушкин = [[Автор:Гавриил Григорьевич Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сушкин = [[Автор:Пётр Петрович Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сысин = [[Автор:Алексей Николаевич Сысин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сычевская = [[Автор:Валентина Ивановна Сычевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Евг. Тагер = [[Автор:Евгений Борисович Тагер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тайц = [[Автор:Михаил Юрьевич Тайц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тарасевич = [[Автор:Лев Александрович Тарасевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тареев|Е. Т. = [[Автор:Евгений Михайлович Тареев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тереношкин = [[Автор:Алексей Иванович Тереножкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тарле = [[Автор:Евгений Викторович Тарле|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Таубман = [[Автор:Аркадий Борисович Таубман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Терновец = [[Автор:Борис Николаевич Терновец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Тимирязев = [[Автор:Климент Аркадьевич Тимирязев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тимофеев = [[Автор:Леонид Иванович Тимофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихов = [[Автор:Гавриил Адрианович Тихов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихомирнов = [[Автор:Герман Александрович Тихомирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тихомиров = [[Автор:Евгений Иванович Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тихомиров = [[Автор:Михаил Николаевич Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Тишбейн = [[Автор:Роман Робертович Тишбейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токарев = [[Автор:Сергей Александрович Токарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токмалаев = [[Автор:Савва Фёдорович Токмалаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Толчинский, А. А.|А. Т-ский = [[Автор:Анатолий Абрамович Толчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Точильников = [[Автор:Гирш Моисеевич Точильников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Транковский = [[Автор:Даниил Александрович Транковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Трахтенберг = [[Автор:Орест Владимирович Трахтенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Т. = [[Автор:Мария Лазаревна Тронская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Троцкий = [[Автор:Иосиф Моисеевич Тронский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Трухин = [[Автор:Фёдор Иванович Трухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Трушлевич = [[Автор:Виктор Иванович Трушлевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тудоровский = [[Автор:Александр Илларионович Тудоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Туркин = [[Автор:Владимир Константинович Туркин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Тутыхин = [[Автор:Борис Алексеевич Тутыхин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Уманский = [[Автор:Яков Семёнович Уманский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Уразов = [[Автор:Георгий Григорьевич Уразов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Усков = [[Автор:Борис Николаевич Усков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ухтомский = [[Автор:Алексей Алексеевич Ухтомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фабелинский = [[Автор:Иммануил Лазаревич Фабелинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Федоров-Давыдов = [[Автор:Алексей Александрович Фёдоров-Давыдов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федорович = [[Автор:Борис Александрович Федорович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фейгель = [[Автор:Иосиф Исаакович Фейгель|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фесенков = [[Автор:Василий Григорьевич Фесенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фигурнов = [[Автор:Пётр Константинович Фигурнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Филатов = [[Автор:Владимир Петрович Филатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Филимонов = [[Автор:Иван Николаевич Филимонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Филин = [[Автор:Федот Петрович Филин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филиппов = [[Автор:Михаил Иванович Филиппов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филоненко-Бородич = [[Автор:Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Ф—ко = [[Автор:Юрий Александрович Филипченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Флинт = [[Автор:Евгений Евгеньевич Флинт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Флорин = [[Автор:Вильгельм Флорин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фомичев = [[Автор:Андрей Петрович Фомичев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фомина = [[Автор:Вера Александровна Фомина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Франк |Г. Ф. = [[Автор:Глеб Михайлович Франк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Францов = [[Автор:Юрий Павлович Францев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фрейман |А. Ф./лингвистика = [[Автор:Александр Арнольдович Фрейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фридман = [[Автор:Александр Александрович Фридман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Фронштейн |Р. Ф./медицина = [[Автор:Рихард Михайлович Фронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Н. Фрумкин |А. Ф. = [[Автор:Александр Наумович Фрумкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Фрумов = [[Автор:Соломон Абрамович Фрумов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хайкин = [[Автор:Семён Эммануилович Хайкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хвойник |Игн. Хвойник = [[Автор:Игнатий Ефимович Хвойник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Хвостов = [[Автор:Владимир Михайлович Хвостов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хибарин = [[Автор:Иван Николаевич Хибарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Хинчин = [[Автор:Александр Яковлевич Хинчин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Холин = [[Автор:Сергей Сергеевич Холин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Холодный = [[Автор:Николай Григорьевич Холодный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Хромов = [[Автор:Павел Алексеевич Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хромов = [[Автор:Сергей Петрович Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Хухрина = [[Автор:Екатерина Владимировна Хухрина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Цейтлин = [[Автор:Александр Григорьевич Цейтлин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Церевитинов = [[Автор:Фёдор Васильевич Церевитинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Цицин = [[Автор:Николай Васильевич Цицин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Цыпкин | М. С. Цыпкин = [[Автор:Михаил Семёнович Цыпкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Чаадаева = [[Автор:Ольга Нестеровна Чаадаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чебоксаров = [[Автор:Николай Николаевич Чебоксаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чегодаев = [[Автор:Андрей Дмитриевич Чегодаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чельцов = [[Автор:Всеволод Сергеевич Чельцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чемоданов|Н. Ч. = [[Автор:Николай Сергеевич Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Чемоданов = [[Автор:Сергей Михайлович Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черемных = [[Автор:Павел Семенович Черемных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Черемухин|А. Черемухин|А. Ч. = [[Автор:Алексей Михайлович Черёмухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черенков = [[Автор:Павел Алексеевич Черенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Черенович = [[Автор:Станислав Янович Черенович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черников = [[Автор:Павел Акимович Черников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чернов = [[Автор:Александр Александрович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Чернов = [[Автор:Филарет Филаретович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Четвериков = [[Автор:Сергей Дмитриевич Четвериков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чехов = [[Автор:Николай Владимирович Чехов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Чирвинский = [[Автор:Пётр Николаевич Чирвинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Чистов = [[Автор:Борис Николаевич Чистов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чорба = [[Автор:Николай Григорьевич Чорба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Е. Чичибабин|А. Чичибабин|А. Ч./Чичибабин = [[Автор:Алексей Евгеньевич Чичибабин|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|Е. Шаблиовский = [[Автор:Евгений Степанович Шаблиовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шайн = [[Автор:Григорий Абрамович Шайн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шапиро = [[Автор:Александр Яковлевич Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шапошников = [[Автор:Владимир Николаевич Шапошников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шатский = [[Автор:Николай Сергеевич Шатский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Шафранов = [[Автор:Борис Владимирович Шафранов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шахназаров = [[Автор:Мушег Мосесович Шахназаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ш.|Е. Шварцман = [[Автор:Евсей Манасеевич Шварцман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шведский = [[Автор:Иосиф Евсеевич Шведский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шеварев = [[Автор:Пётр Алексеевич Шеварёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шейнберг = [[Автор:Александр Ефимович Шейнберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шекун = [[Автор:Олимпиада Алексеевна Шекун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Гергард Густавович Шенберг|Г. Г. Шенберг = [[Автор:Гергард Густавович Шенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шенк = [[Автор:Алексей Константинович Шенк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шестаков = [[Автор:Андрей Васильевич Шестаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шибанов = [[Автор:Николай Владимирович Шибанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Шийк = [[Автор:Андрей Александрович Шийк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Шиллинг = [[Автор:Евгений Михайлович Шиллинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шкварников = [[Автор:Пётр Климентьевич Шкварников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шлапоберский |В. Ш. = [[Автор:Василий Яковлевич Шлапоберский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шмальгаузен = [[Автор:Иван Иванович Шмальгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шмидт = [[Автор:Георгий Александрович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Шмидт|Дж. А. Шмидт|Дж. Шмидт = [[Автор:Джемс Альфредович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шмидт = [[Автор:Отто Юльевич Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шмырев = [[Автор:Валериан Иванович Шмырёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Шницер = [[Автор:Соломон Соломонович Шницер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Шокальский = [[Автор:Юлий Михайлович Шокальский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Ш.|Р. Шор = [[Автор:Розалия Осиповна Шор|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Штаерман = [[Автор:Елена Михайловна Штаерман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Штейн = [[Автор:Виктор Морицович Штейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Штейнман = [[Автор:Рафаил Яковлевич Штейнман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Штейнпресс = [[Автор:Борис Соломонович Штейнпресс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Штернфельд = [[Автор:Ари Абрамович Штернфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Штурм = [[Автор:Леонилла Дмитриевна Штурм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шубников = [[Автор:Алексей Васильевич Шубников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шулейкин. = [[Автор:Иван Дмитриевич Шулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шульга-Нестеренко = [[Автор:Мария Ивановна Шульга-Нестеренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|У. Шустер = [[Автор:Ура Абрамович Шустер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Шухгальтер = [[Автор:Лев Яковлевич Шухгальтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Щапова = [[Автор:Татьяна Фёдоровна Щапова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Щербина = [[Автор:Владимир Родионович Щербина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Щукин = [[Автор:Иван Семёнович Щукин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Щукина = [[Автор:Мария Николаевна Щукина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Эдинг = [[Автор:Дмитрий Николаевич Эдинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. В. Эпштейн|Г. Эпштейн = [[Автор:Герман Вениаминович Эпштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Эттингер = [[Автор:Павел Давыдович Эттингер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Юзефович = [[Автор:Иосиф Сигизмундович Юзефович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Юнович = [[Автор:Минна Марковна Юнович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Юшкевич = [[Автор:Адольф Павлович Юшкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Явич = [[Автор:Залкинд Моисеевич Явич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яворская = [[Автор:Нина Викторовна Яворская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Якобсон = [[Автор:Пётр Васильевич Якобсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковкин = [[Автор:Авенир Александрович Яковкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковлев = [[Автор:Алексей Иванович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Яковлев = [[Автор:Константин Павлович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яковлев = [[Автор:Николай Никифорович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Якушкин = [[Автор:Иван Вячеславович Якушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ямушкин = [[Автор:Василий Петрович Ямушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яницкий = [[Автор:Николай Фёдорович Яницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Яновская = [[Автор:Софья Александровна Яновская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ярчевский = [[Автор:Пётр Григорьевич Ярчевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}
}}<noinclude>{{doc-inline}}
Возвращает вики-ссылку на страницу автора. Используется в [[:Шаблон:БСЭ1/Автор статьи в словнике]].
Вероятно стоит вынести сюда же список авторов из [[:Шаблон:БСЭ1/Автор]], чтобы не дублировать. Но там зачем-то используются точки.
Принимает 1 параметр: инициалы автора.
== См. также ==
* [[:Шаблон:БСЭ2/Авторы]]
[[Категория:Шаблоны проектов]]
</noinclude>
kny6jy6zo5gpehkb2ecu3j0bsmwtz0o
5705984
5705978
2026-04-17T05:46:14Z
Wlbw68
37914
5705984
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|Ф. Абрамов = [[Автор:Фёдор Иванович Абрамов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
| А. Абрикосов | А. А. = [[Автор:Алексей Иванович Абрикосов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Авдусин = [[Автор:Павел Павлович Авдусин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Аверкиева = [[Автор:Юлия Павловна Аверкиева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Адамчук = [[Автор:Владимир Андреевич Адамчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Александров = [[Автор:Георгий Фёдорович Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Александров = [[Автор:Павел Сергеевич Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев = [[Автор:Владимир Кузьмич Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алехин = [[Автор:Василий Васильевич Алехин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Алпатов = [[Автор:Михаил Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Алперс = [[Автор:Борис Владимирович Алперс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Альтгаузен = [[Автор:Николай Фёдорович Альтгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Альтман = [[Автор:Владимир Владимирович Альтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ананьев = [[Автор:Борис Герасимович Ананьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев = [[Автор:Николай Николаевич Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев/литература = [[Автор:Николай Петрович Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аничков = [[Автор:Николай Николаевич Аничков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Анохин = [[Автор:Пётр Кузьмич Анохин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Антипов-Каратаев = [[Автор:Иван Николаевич Антипов-Каратаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Антонова = [[Автор:Валентина Ивановна Антонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Аранович = [[Автор:Давид Михайлович Аранович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аргунов = [[Автор:Николай Емельянович Аргунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Арекелян = [[Автор:Арташес Аркадьевич Аракелян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Арский = [[Автор:Игорь Владимирович Арский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Артоболевский = [[Автор:Иван Иванович Артоболевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Архангельский = [[Автор:Николай Андреевич Архангельский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Аршавский = [[Автор:Илья Аркадьевич Аршавский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аршаруни = [[Автор:Аршалуис Михайлович Аршаруни|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Асмус = [[Автор:Валентин Фердинандович Асмус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Астапович = [[Автор:Игорь Станиславович Астапович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Астахов = [[Автор:Константин Васильевич Астахов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Барон = [[Автор:Лазарь Израилевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Барон = [[Автор:Михаил Аркадьевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Барсуков = [[Автор:Александр Николаевич Барсуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Баскин = [[Автор:Марк Петрович Баскин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Батищев = [[Автор:Степан Петрович Батищев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Баумгарт = [[Автор:Карл Карлович Баумгарт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахарев = [[Автор:Александр Арсентьевич Бахарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахтин = [[Автор:Александр Николаевич Бахтин (генерал)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Баштан = [[Автор:Фёдор Андреевич Баштан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бахрушин = [[Автор:Сергей Владимирович Бахрушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Белкин = [[Автор:Павел Васильевич Белкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Белов = [[Автор:Константин Петрович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Белов = [[Автор:Фёдор Иванович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Беляев = [[Автор:Евгений Александрович Беляев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Лев Семёнович Берг|Л. С. Берг|Л. Берг = [[Автор:Лев Семёнович Берг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Бердоносов = [[Автор:Михаил Владимирович Бердоносов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Березов | П. Берёзов = [[Автор:Павел Иванович Берёзов |{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Берестнев = [[Автор:Владимир Фёдорович Берестнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ян Антонович Берзин|Я. Берзин = [[Автор:Ян Антонович Берзин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Беритов = [[Автор:Иван Соломонович Беритов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Беркенгейм = [[Автор:Борис Моисеевич Беркенгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Берлянд = [[Автор:Елена Семёновна Берлянд-Чёрная|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бернадинер = [[Автор:Бер Моисеевич Бернадинер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бернштейн = [[Автор:Самуил Борисович Бернштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Бертельс | Е. Б./лингвистика= [[Автор:Евгений Эдуардович Бертельс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Берцинский = [[Автор:Семён Моисеевич Берцинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бессмертный = [[Автор:Борис Семёнович Бессмертный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Билибин = [[Автор:Александр Фёдорович Билибин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Бирштейн = [[Автор:Яков Авадьевич Бирштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Благовещенский = [[Автор:Андрей Васильевич Благовещенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Близняк = [[Автор:Евгений Варфоломеевич Близняк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Блюменфельд = [[Автор:Виктор Михайлович Блюменфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бляхер = [[Автор:Леонид Яковлевич Бляхер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бобринский = [[Автор:Николай Алексеевич Бобринский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Богоров = [[Автор:Вениамин Григорьевич Богоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Болдырев = [[Автор:Николай Иванович Болдырев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бончковский = [[Автор:Вячеслав Францевич Бончковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Борисяк = [[Автор:Алексей Алексеевич Борисяк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Брадис = [[Автор:Владимир Модестович Брадис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. М. Браудо = [[Автор:Евгений Максимович Браудо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брейтбург = [[Автор:Абрам Моисеевич Брейтбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бродский = [[Автор:Николай Леонтьевич Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бронштейн = [[Автор:Вениамин Борисович Бронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Брускин = [[Автор:Яков Моисеевич Брускин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брюсов = [[Автор:Александр Яковлевич Брюсов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Будагян = [[Автор:Фаддей Ервандович Будагян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Булатов = [[Автор:Сергей Яковлевич Булатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Бурче = [[Автор:Фёдор Яковлевич Бурче|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бугославский = [[Автор:Сергей Алексеевич Бугославский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бункин = [[Автор:Николай Александрович Бункин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бухгейм = [[Автор:Александр Николаевич Бухгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бухина = [[Автор:Вера Анатольевна Бухина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Быстров = [[Автор:Алексей Петрович Быстров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Л. Быховская|C. Быховская = [[Автор:Софья Львовна Быховская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бычков = [[Автор:Лев Николаевич Бычков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Иванович Вавилов|С. Вавилов|С. В. = [[Автор:Сергей Иванович Вавилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вайндрах |Г. В. = [[Автор:Григорий Моисеевич Вайндрах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Вайнштейн = [[Автор:Осип Львович Вайнштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Василенко = [[Автор:Виктор Михайлович Василенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Васильев = [[Автор:Сергей Фёдорович Васильев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вассерберг = [[Автор:Виктор Эммануилович Вассерберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Васютин = [[Автор:Василий Филиппович Васютин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В-ий |А. В. = [[Автор:Алексей Макарович Васютинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вебер = [[Автор:Борис Георгиевич Вебер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вейнгартен = [[Автор:Соломон Михайлович Вейнгартен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вейс = [[Автор:Всеволод Карлович Вейс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вейсберг = [[Автор:Григорий Петрович Вейсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Веселовский = [[Автор:Степан Борисович Веселовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Васецкий = [[Автор:Григорий Степанович Васецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Виденек = [[Автор:Иван Иванович Виденек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Виленкин = [[Автор:Борис Владимирович Виленкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Виноградов = [[Автор:Виктор Владимирович Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Виноградов = [[Автор:Константин Яковлевич Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вишнев = [[Автор:Сергей Михайлович Вишнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вовси = [[Автор:Мирон Семёнович Вовси|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Войцицкий = [[Автор:Владимир Тимофеевич Войцицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Волгин = [[Автор:Вячеслав Петрович Волгин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Волькенштейн = [[Автор:Михаил Владимирович Волькенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вольская = [[Автор:Вера Николаевна Вольская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вотчал = [[Автор:Борис Евгеньевич Вотчал|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вуйович = [[Автор:Воислав Вуйович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вукс = [[Автор:Максим Филиппович Вукс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вул = [[Автор:Бенцион Моисеевич Вул|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Выропаев = [[Автор:Борис Николаевич Выропаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Вышинский = [[Автор:Андрей Януарьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Вышинский = [[Автор:Пётр Евстафьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Габинский = [[Автор:Яков Осипович Габинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гайсинович | = [[Автор:Абба Евсеевич Гайсинович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Галаган |А. Галаган = [[Автор:Александр Михайлович Галаган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Галактионов = [[Автор:Михаил Романович Галактионов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Галицкий = [[Автор:Лев Николаевич Галицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Галкин = [[Автор:Илья Саввич Галкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гальперин = [[Автор:Лев Ефимович Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гальперин = [[Автор:Соломон Ильич Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гарелин |Н. Г. |Н. Г-н = [[Автор:Николай Фёдорович Гарелин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Гейликман = [[Автор:Тевье Борисович Гейликман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гейман | В. Гейман | = [[Автор:Борис Яковлевич Гейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Геласимова = [[Автор:Антонина Николаевна Геласимова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гиляровский = [[Автор:Василий Алексеевич Гиляровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гинецинский = [[Автор:Александр Григорьевич Гинецинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гинзбург = [[Автор:Семён Львович Гинзбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гептнер = [[Автор:Владимир Георгиевич Гептнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гершензон = [[Автор:Наталья Михайловна Гершензон-Чегодаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гершензон = [[Автор:Сергей Михайлович Гершензон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гессен = [[Автор:Борис Михайлович Гессен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиляревский = [[Автор:Сергей Александрович Гиляревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Гинодман = [[Автор:Доба Менделевна Гинодман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиринис = [[Автор:Сергей Владимирович Гиринис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Глаголев = [[Автор:Нил Александрович Глаголев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Глек = [[Автор:Тимофей Павлович Глек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гливенко = [[Автор:Валерий Иванович Гливенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Глоцер = [[Автор:Лев Моисеевич Глоцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глух = [[Автор:Михаил Александрович Глух|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глухов = [[Автор:Михаил Михайлович Глухов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Глушаков = [[Автор:Пётр Иванович Глушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Говорухин = [[Автор:Василий Сергеевич Говорухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Годнев = [[Автор:Тихон Николаевич Годнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Голенкин = [[Автор:Михаил Ильич Голенкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Голунский = [[Автор:Сергей Александрович Голунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Голубев = [[Автор:Борис Александрович Голубев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольдфайль|Л. Г. = [[Автор:Леонид Густавович Гольдфайль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольст = [[Автор:Леопольд Леопольдович Гольст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гольц = [[Автор:Екатерина Павловна Гольц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гопнер = [[Автор:Серафима Ильинична Гопнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Горбов = [[Автор:Всеволод Александрович Горбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Горкич = [[Автор:Милан Миланович Горкич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Горфин = [[Автор:Давид Владимирович Горфин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Готалов-Готлиб = [[Автор:Артур Генрихович Готлиб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Готье = [[Автор:Юрий Владимирович Готье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Граков = [[Автор:Борис Николаевич Граков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Гракин = [[Автор:Иван Алексеевич Гракин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Греков = [[Автор:Борис Дмитриевич Греков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гречишников = [[Автор:Владимир Константинович Гречишников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гриб = [[Автор:Владимир Романович Гриб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. А. Григорьев = [[Автор:Андрей Александрович Григорьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Губер = [[Автор:Александр Андреевич Губер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гудзий = [[Автор:Николай Каллиникович Гудзий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Гуковский = [[Автор:Матвей Александрович Гуковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гурвич = [[Автор:Георгий Семёнович Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуревич = [[Автор:Григорий Маркович Гуревич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гурштейн = [[Автор:Арон Шефтелевич Гурштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянов = [[Автор:Евгений Васильевич Гурьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянова = [[Автор:Евпраксия Фёдоровна Гурьянова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуссейнов = [[Автор:Гейдар Наджаф оглы Гусейнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гущин = [[Автор:Александр Сергеевич Гущин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Давиденков = [[Автор:Сергей Николаевич Давиденков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Данилевич = [[Автор:Лев Васильевич Данилевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Данилевский = [[Автор:Виктор Васильевич Данилевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Данилов = [[Автор:Сергей Сергеевич Данилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Данциг = [[Автор:Борис Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Данциг = [[Автор:Наум Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Де-Лазари = [[Автор:Александр Николаевич Де-Лазари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дебец = [[Автор:Георгий Францевич Дебец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Делоне = [[Автор:Борис Николаевич Делоне|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дементьев = [[Автор:Георгий Петрович Дементьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Демидович = [[Автор:Борис Павлович Демидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Денике = [[Автор:Борис Петрович Денике|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Денисов = [[Автор:Андрей Иванович Денисов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Державин = [[Автор:Константин Николаевич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Джервис = [[Автор:Михаил Владимирович Джервис-Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дик = [[Автор:Николай Евгеньевич Дик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Диканский = [[Автор:Матвей Григорьевич Диканский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Добиаш-Рождественская = [[Автор:Ольга Антоновна Добиаш-Рождественская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добров = [[Автор:Александр Семёнович Добров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добровольский = [[Автор:Алексей Дмитриевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Добровольский = [[Автор:Виктор Васильевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротин = [[Автор:Николай Алексеевич Добротин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Добрынин = [[Автор:Борис Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добрынин = [[Автор:Николай Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Дорофеев = [[Автор:Сергей Васильевич Дорофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Древинг = [[Автор:Елизавета Фёдоровна Древинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Дробинский = [[Автор:Александр Иосифович Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Дроздовская = [[Автор:Екатерина Александровна Дроздовская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дружинин = [[Автор:Николай Михайлович Дружинин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Дубнов = [[Автор:Яков Семёнович Дубнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Дурденевский = [[Автор:Всеволод Николаевич Дурденевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Дынник = [[Автор:Михаил Александрович Дынник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Евтихиев = [[Автор:Иван Иванович Евтихиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Еголин = [[Автор:Александр Михайлович Еголин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ежиков | М. Ежиков = [[Автор:Иван Иванович Ежиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Еленевская = [[Автор:Екатерина Васильевна Еленевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Еленевский = [[Автор:Ричард Аполлинариевич Еленевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ефремов = [[Автор:Виктор Васильевич Ефремов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жадовский = [[Автор:Анатолий Есперович Жадовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жданов = [[Автор:Герман Степанович Жданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жебрак = [[Автор:Моисей Харитонович Жебрак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Живов = [[Автор:Марк Семёнович Живов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жидков= [[Автор:Герман Васильевич Жидков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жирмунский |М. Ж.= [[Автор:Михаил Матвеевич Жирмунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жолквер = [[Автор:Александр Ефимович Жолквер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Жук = [[Автор:Сергей Яковлевич Жук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жуков = [[Автор:Михаил Михайлович Жуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жураковский = [[Автор:Геннадий Евгеньевич Жураковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Заборовский = [[Автор:Александр Игнатьевич Заборовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Зарянов = [[Автор:Иван Михеевич Зарянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Захаров = [[Автор:Евгений Евгеньевич Захаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Захер = [[Автор:Яков Михайлович Захер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Защук = [[Автор:Сергей Леонидович Защук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Збарский = [[Автор:Борис Ильич Збарский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Звавич = [[Автор:Исаак Семёнович Звавич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зеленина = [[Автор:Клавдия Алексеевна Зеленина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зельин = [[Автор:Константин Константинович Зельин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Земец = [[Автор:Анна Александровна Земец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Зенкевич = [[Автор:Лев Александрович Зенкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Зимин = [[Автор:Пётр Николаевич Зимин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Золотарев = [[Автор:Александр Михайлович Золотарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Зотов = [[Автор:Алексей Иванович Зотов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Зоркий = [[Автор:Марк Соломонович Зоркий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Зубов = [[Автор:Николай Николаевич Зубов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Зутис = [[Автор:Ян Яковлевич Зутис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Иванов = [[Автор:Иван Маркелович Иванов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Иверонова = [[Автор:Валентина Ивановна Иверонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Игнатов = [[Автор:Сергей Сергеевич Игнатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ильин = [[Автор:Борис Владимирович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Ильичев = [[Автор:Леонид Фёдорович Ильичёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Иоффе = [[Автор:Абрам Фёдорович Иоффе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Исаченко = [[Автор:Борис Лаврентьевич Исаченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Истомин = [[Автор:Александр Васильевич Истомин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кабачник = [[Автор:Мартин Израилевич Кабачник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Кабо = [[Автор:Рафаил Михайлович Кабо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каврайский = [[Автор:Владимир Владимирович Каврайский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каган |В. К./математика = [[Автор:Вениамин Фёдорович Каган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кагаров = [[Автор:Евгений Георгиевич Кагаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Казаков = [[Автор:Георгий Александрович Казаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каганов = [[Автор:Всеволод Михайлович Каганов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. К-ий = [[Автор:Исаак Абрамович Казарновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. А. Каменецкий |В. Каменецкий |В. Км. |В. К./география = [[Автор:Владимир Александрович Каменецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Каменский = [[Автор:Григорий Николаевич Каменский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Каммари = [[Автор:Михаил Давидович Каммари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Камшилов = [[Автор:Михаил Михайлович Камшилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Канасков = [[Автор:Давид Романович Канасков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Капелюшников = [[Автор:Матвей Алкунович Капелюшников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Капица = [[Автор:Пётр Леонидович Капица|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Каплан = [[Автор:Аркадий Владимирович Каплан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Капустинский = [[Автор:Анатолий Фёдорович Капустинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Капцов = [[Автор:Николай Александрович Капцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Караваев = [[Автор:Николай Михайлович Караваев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карасева = [[Автор:Лидия Ефимовна Карасёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Карбышев = [[Автор:Дмитрий Михайлович Карбышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Карев = [[Автор:Николай Афанасьевич Карев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карлик = [[Автор:Лев Наумович Карлик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Карпов = [[Автор:Владимир Порфирьевич Карпов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Касрадзе = [[Автор:Константин Михайлович Касрадзе-Панасян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Катренко = [[Автор:Дмитрий Алексеевич Катренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кацнельсон = [[Автор:Соломон Давидович Кацнельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кашкин = [[Автор:Иван Александрович Кашкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Келдыш = [[Автор:Юрий Всеволодович Келдыш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Келлер = [[Автор:Борис Александрович Келлер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Кефели = [[Автор:Тамара Яковлевна Кефели|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кириллов = [[Автор:Николай Иванович Кириллов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Киселев = [[Автор:Григорий Леонидович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Киселев | Н. Киселёв = [[Автор:Николай Николаевич Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Киселев = [[Автор:Сергей Петрович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клеман = [[Автор:Михаил Карлович Клеман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клемин = [[Автор:Иван Александрович Клемин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кленова = [[Автор:Мария Васильевна Клёнова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клевенский = [[Автор:Митрофан Михайлович Клевенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клейнер = [[Автор:Исидор Михайлович Клейнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клинковштейн = [[Автор:Илья Михайлович Клинковштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Клюшникова = [[Автор:Екатерина Степановна Клюшникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кобылина = [[Автор:Мария Михайловна Кобылина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ковалев = [[Автор:Сергей Иванович Ковалёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ковальчик = [[Автор:Евгения Ивановна Ковальчик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коган = [[Автор:Арон Яковлевич Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. С. Коган |П. Коган = [[Автор:Пётр Семёнович Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кожевников = [[Автор:Александр Владимирович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кожевников = [[Автор:Фёдор Иванович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кожин = [[Автор:Николай Александрович Кожин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Козловский = [[Автор:Давид Евстафьевич Козловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козо-Полянский = [[Автор:Борис Михайлович Козо-Полянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козьмин = [[Автор:Борис Павлович Козьмин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Колмогоров = [[Автор:Андрей Николаевич Колмогоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Комарницкий = [[Автор:Николай Александрович Комарницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кон = [[Автор:Феликс Яковлевич Кон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Конради = [[Автор:Георгий Павлович Конради|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Константинов = [[Автор:Николай Александрович Константинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Кончаловский = [[Автор:Дмитрий Петрович Кончаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Копченова = [[Автор:Екатерина Васильевна Копченова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Копытин = [[Автор:Леонид Алексеевич Копытин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коренман = [[Автор:Израиль Миронович Коренман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Королев = [[Автор:Фёдор Андреевич Королёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Коростовцев = [[Автор:Михаил Александрович Коростовцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коротков = [[Автор:Иван Иванович Коротков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Корчагин = [[Автор:Вячеслав Викторович Корчагин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коршун = [[Автор:Алексей Алексеевич Коршун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Косвен = [[Автор:Марк Осипович Косвен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Костржевский = [[Автор:Стефан Францевич Костржевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кравков = [[Автор:Сергей Васильевич Кравков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кравцев = [[Автор:Георгий Георгиевич Кравцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Краснов = [[Автор:Михаил Леонидович Краснов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Краснокутский = [[Автор:Василий Александрович Краснокутский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крастин = [[Автор:Иван Андреевич Крастин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кренке = [[Автор:Николай Петрович Кренке|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кречетович = [[Автор:Лев Мельхиседекович Кречетович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Криницкий = [[Автор:Александр Иванович Криницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Крисс = [[Автор:Анатолий Евсеевич Крисс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кроль = [[Автор:Михаил Борисович Кроль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Крейцер = [[Автор:Борис Александрович Крейцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Кружков = [[Автор:Виктор Алексеевич Кружков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Крупская = [[Автор:Надежда Константиновна Крупская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крывелев = [[Автор:Иосиф Аронович Крывелёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В. Кубицкий|А. Кубицкий = [[Автор:Александр Владиславович Кубицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кузнецов = [[Автор:Константин Алексеевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кузнецов = [[Автор:Николай Яковлевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кузнецов = [[Автор:Сергей Иванович Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кулаковский = [[Автор:Лев Владимирович Кулаковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кульбацкий = [[Автор:Константин Ефимович Кульбацкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кульков = [[Автор:Александр Ефимович Кульков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кун = [[Автор:Николай Альбертович Кун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Куницкий = [[Автор:Ростислав Владимирович Куницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Курсанов = [[Автор:Лев Иванович Курсанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Курский = [[Автор:Владимир Иванович Курский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кусикьян = [[Автор:Иосиф Карпович Кусикьян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кюнер = [[Автор:Николай Васильевич Кюнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. М. Лавровский = [[Автор:Владимир Михайлович Лавровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лазарев = [[Автор:Виктор Никитич Лазарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лайнер = [[Автор:Владимир Ильич Лайнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Ландсберг = [[Автор:Григорий Самуилович Ландсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лапин = [[Автор:Марк Михайлович Лапин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лебедев = [[Автор:Владимир Иванович Лебедев (историк)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Лебедев = [[Автор:Дмитрий Дмитриевич Лебедев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Левик = [[Автор:Борис Вениаминович Левик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левинсон-Лессинг = [[Автор:Владимир Францевич Левинсон-Лессинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Левинштейн = [[Автор:Израиль Ионасович Левинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Левицкий = [[Автор:Николай Арсеньевич Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левшин = [[Автор:Вадим Леонидович Лёвшин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонов = [[Автор:Александр Кузьмич Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонов = [[Автор:Борис Максимович Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Леонтович = [[Автор:Михаил Александрович Леонтович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонтьев = [[Автор:Алексей Николаевич Леонтьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лепинь = [[Автор:Лидия Карловна Лепинь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лесник = [[Автор:Самуил Маркович Лесник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лесников = [[Автор:Михаил Павлович Лесников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Линде = [[Автор:Владимир Владимирович Линде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Липшиц = [[Автор:Сергей Юльевич Липшиц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Лихарев = [[Автор:Борис Константинович Лихарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ложечкин = [[Автор:Михаил Павлович Ложечкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лозовецкий = [[Автор:Владимир Степанович Лозовецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лозовский = [[Автор:Соломон Абрамович Лозовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лойцянский = [[Автор:Лев Герасимович Лойцянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Алексеевич Лопашев|С. Л. = [[Автор:Сергей Алексеевич Лопашев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лужецкая = [[Автор:Алла Николаевна Лужецкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лукашова |Е. Лукашева = [[Автор:Евгения Николаевна Лукашова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Лукомский = [[Автор:Илья Генрихович Лукомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лунц = [[Автор:Ефим Борисович Лунц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурия = [[Автор:Александр Романович Лурия|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурье = [[Автор:Анатолий Исакович Лурье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Луцкий = [[Автор:Владимир Борисович Луцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Львов = [[Автор:Николай Александрович Львов (ботаник)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ляхницкий = [[Автор:Валериан Евгеньевич Ляхницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ляховский = [[Автор:Александр Илларионович Ляховский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Лященко = [[Автор:Пётр Иванович Лященко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Магидович = [[Автор:Иосиф Петрович Магидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Майер |В. И. Майер = [[Автор:Владимир Иванович Майер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Макеев = [[Автор:Павел Семёнович Макеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Максимов = [[Автор:Александр Николаевич Максимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Малицкая = [[Автор:Ксения Михайловна Малицкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Маляров = [[Автор:Константин Лукич Маляров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мариенбах = [[Автор:Лев Михайлович Мариенбах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Маркова = [[Автор:Раиса Ивановна Маркова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Маркушевич = [[Автор:Алексей Иванович Маркушевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мартынов = [[Автор:Иван Иванович Мартынов (музыковед)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Марцинковский = [[Автор:Борис Израилевич Марцинковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Матвеев = [[Автор:Борис Степанович Матвеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Маца = [[Автор:Иван Людвигович Маца|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мачинский = [[Автор:Алексей Владимирович Мачинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Машкин = [[Автор:Николай Александрович Машкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Медынский = [[Автор:Евгений Николаевич Медынский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мейер = [[Автор:Константин Игнатьевич Мейер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Меликов = [[Автор:Владимир Арсеньевич Меликов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мельников = [[Автор:Игорь Александрович Мельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мамонтова = [[Автор:Лидия Ивановна Мамонтова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Менделева = [[Автор:Юлия Ароновна Менделева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Менжинский = [[Автор:Евгений Александрович Менжинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Меницкий = [[Автор:Иван Антонович Меницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мендельсон = [[Автор:Лев Абрамович Мендельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Меншуткин = [[Автор:Борис Николаевич Меншуткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мещеряков = [[Автор:Николай Леонидович Мещеряков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мигаловский = [[Автор:Константин Александрович Мигаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Миллер = [[Автор:Валентин Фридрихович Миллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Минаев = [[Автор:Владислав Николаевич Минаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Мирский = [[Автор:Дмитрий Петрович Святополк-Мирский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Мирчинк = [[Автор:Георгий Фёдорович Мирчинк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Михайлов = [[Автор:Александр Александрович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Михайлов = [[Автор:Фёдор Михайлович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Михальчи = [[Автор:Дмитрий Евгеньевич Михальчи|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мнева = [[Автор:Надежда Евгеньевна Мнёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мовшенсон = [[Автор:Александр Григорьевич Мовшенсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Моисеев = [[Автор:Сергей Никандрович Моисеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Молок = [[Автор:Александр Иванович Молок|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Молчанова = [[Автор:Ольга Павловна Молчанова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Мордвинов = [[Автор:Василий Константинович Мордвинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Мороховец = [[Автор:Евгений Андреевич Мороховец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Мотылева = [[Автор:Тамара Лазаревна Мотылёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Мошковский = [[Автор:Шабсай Давидович Мошковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский |С. Мстиславский = [[Автор:Сергей Дмитриевич Мстиславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Муратов = [[Автор:Михаил Владимирович Муратов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мысовский = [[Автор:Лев Владимирович Мысовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мышкин = [[Автор:Николай Филиппович Мышкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Настюков = [[Автор:Александр Михайлович Настюков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Невежина = [[Автор:Вера Михайловна Невежина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Недошивин = [[Автор:Герман Александрович Недошивин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Н-ов = [[Автор:Николай Васильевич Нелидов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Немыцкий = [[Автор:Виктор Владимирович Немыцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Нестурх = [[Автор:Михаил Фёдорович Нестурх|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Неустроев | Н. Неустроев = [[Автор:Владимир Петрович Неустроев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н-а = [[Автор:Милица Васильевна Нечкина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никитин = [[Автор:Николай Павлович Никитин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Никифоров = [[Автор:Борис Матвеевич Никифоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Николаев = [[Автор:Михаил Петрович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Николаев = [[Автор:Олег Владимирович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Н-ий|В. Н.|В. Никольский = [[Автор:Владимир Капитонович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Никольский = [[Автор:Константин Вячеславович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никольский = [[Автор:Николай Михайлович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Никонов = [[Автор:Владимир Андреевич Никонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новикова = [[Автор:Анна Михайловна Новикова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нович = [[Автор:Иоанн Савельевич Нович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новоспасский = [[Автор:Александр Фёдорович Новоспасский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нусинов = [[Автор:Исаак Маркович Нусинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Обручев = [[Автор:Владимир Афанасьевич Обручев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Овчинников = [[Автор:Александр Михайлович Овчинников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Огнев|Б. О. = [[Автор:Борис Владимирович Огнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Оголевец = [[Автор:Георгий Степанович Оголевец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ойфебах = [[Автор:Марк Ильич Ойфебах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Окнов = [[Автор:Михаил Григорьевич Окнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Окунев = [[Автор:Леопольд Яковлевич Окунев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ольденбург = [[Автор:Сергей Фёдорович Ольденбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Опарин = [[Автор:Александр Иванович Опарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Орлов = [[Автор:Борис Павлович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Орлов = [[Автор:Сергей Владимирович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Осадчий =[[Автор:Пётр Семёнович Осадчий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Осипов =[[Автор:Александр Михайлович Осипов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Осницкая =[[Автор:Галина Алексеевна Осницкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Оснос =[[Автор:Юрий Александрович Оснос|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Павлов = [[Автор:Михаил Александрович Павлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Павловский = [[Автор:Евгений Никанорович Павловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пазухин = [[Автор:Василий Александрович Пазухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Панов = [[Автор:Дмитрий Юрьевич Панов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Парамонов = [[Автор:Александр Александрович Парамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Паренаго = [[Автор:Павел Петрович Паренаго|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Пашков = [[Автор:Анатолий Игнатьевич Пашков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Перетерский = [[Автор:Иван Сергеевич Перетерский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перцев = [[Автор:Владимир Николаевич Перцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Певзнер = [[Автор:Лея Мироновна Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Певзнер = [[Автор:Мануил Исаакович Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Песков = [[Автор:Николай Петрович Песков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Петровский = [[Автор:Владимир Алексеевич Петровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Петрокас = [[Автор:Леонид Венедиктович Петрокас|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Пидгайный = [[Автор:Леонид Ерофеевич Пидгайный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пик = [[Автор:Вильгельм Пик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пиков = [[Автор:Василий Иванович Пиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Первухин = [[Автор:Михаил Георгиевич Первухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перевалов = [[Автор:Викторин Александрович Перевалов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Петров = [[Автор:Александр Ильич Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. К. Пиксанов|Н. Пиксанов = [[Автор:Николай Кирьякович Пиксанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Писарев = [[Автор:Иннокентий Юльевич Писарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Писаревский = [[Автор:Дмитрий Сергеевич Писаревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Пильник = [[Автор:Михаил Ефремович Пильник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пичета = [[Автор:Владимир Иванович Пичета|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Плисецкий= [[Автор:Марк Соломонович Плисецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Плотников = [[Автор:Кирилл Никанорович Плотников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Подорожный= [[Автор:Николай Емельянович Подорожный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Позин| В. И. Позин| В. П.| В. П-ин = [[Автор:Владимир Иванович Позин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Познер = [[Автор:Виктор Маркович Познер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покалюк = [[Автор:Карл Иосифович Покалюк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покровский = [[Автор:Константин Доримедонтович Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н. Покровский = [[Автор:Михаил Николаевич Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Полак = [[Автор:Иосиф Фёдорович Полак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Поляков = [[Автор:Григорий Петрович Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Поляков = [[Автор:Николай Харлампиевич Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Пономарев = [[Автор:Павел Дмитриевич Пономарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Понтрягин = [[Автор:Лев Семёнович Понтрягин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Попов = [[Автор:Константин Михайлович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова/музыка = [[Автор:Татьяна Васильевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова = [[Автор:Татьяна Григорьевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Поршнев = [[Автор:Борис Фёдорович Поршнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Потемкин = [[Автор:Фёдор Васильевич Потёмкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Прасолов = [[Автор:Леонид Иванович Прасолов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Преображенский = [[Автор:Борис Сергеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Преображенский = [[Автор:Николай Алексеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Пригоровский = [[Автор:Георгий Михайлович Пригоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Приоров = [[Автор:Николай Николаевич Приоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Прунцов = [[Автор:Василий Васильевич Прунцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Пуришев = [[Автор:Борис Иванович Пуришев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Путинцев = [[Автор:Фёдор Максимович Путинцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пятышева = [[Автор:Наталья Валентиновна Пятышева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Радванский = [[Автор:Владимир Донатович Радванский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Радек = [[Автор:Карл Бернгардович Радек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Радциг = [[Автор:Александр Александрович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Радциг = [[Автор:Николай Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Радциг = [[Автор:Сергей Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Р. = [[Автор:Сергей Иванович Раевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Раздорский = [[Автор:Владимир Фёдорович Раздорский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Разенков = [[Автор:Иван Петрович Разенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Райхинштейн = [[Автор:Михаил Наумович Райхинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ракитников = [[Автор:Андрей Николаевич Ракитников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Раковский = [[Автор:Адам Владиславович Раковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Рапопорт = [[Автор:Яков Львович Рапопорт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Рафалович = [[Автор:Иосиф Маркович Рафалович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рафалькес = [[Автор:Соломон Борисович Рафалькес|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рахманов = [[Автор:Виктор Александрович Рахманов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Редер = [[Автор:Дмитрий Григорьевич Редер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рейхард|А. Рейхарт = [[Автор:Александр Юльевич Рейхардт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ренчицкий = [[Автор:Пётр Николаевич Ренчицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Рихтер = [[Автор:Гавриил Дмитриевич Рихтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ровнов = [[Автор:Алексей Сергеевич Ровнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Рогаль-Левицкий = [[Автор:Дмитрий Романович Рогаль-Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Розенбаум = [[Автор:Натан Давидович Розенбаум|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Розенберг = [[Автор:Давид Иохелевич Розенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Рокицкий = [[Автор:Пётр Фомич Рокицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Романовский = [[Автор:Всеволод Иванович Романовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ростоцкий = [[Автор:Болеслав Норберт Иосифович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ростоцкий = [[Автор:Иосиф Болеславович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ротерт = [[Автор:Павел Павлович Роттерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ротштейн = [[Автор:Фёдор Аронович Ротштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. И. Рубин = [[Автор:Исаак Ильич Рубин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ругг = [[Автор:Вениамин Маврикиевич Ругг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рудных = [[Автор:Семён Павлович Рудных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Румянцев = [[Автор:Алексей Всеволодович Румянцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Рыбникова = [[Автор:Мария Александровна Рыбникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рывкинд = [[Автор:Александр Васильевич Рывкинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рыжков = [[Автор:Виталий Леонидович Рыжков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рытов = [[Автор:Сергей Михайлович Рытов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойло|А. С. = [[Автор:Александр Сергеевич Самойло|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойлов|А. С. = [[Автор:Александр Филиппович Самойлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Санжеев = [[Автор:Гарма Данцаранович Санжеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санина = [[Автор:Александра Васильевна Санина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сахаров = [[Автор:Пётр Васильевич Сахаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Севин = [[Автор:Сергей Иванович Севин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов = [[Автор:Виктор Фёдорович Семёнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов-Тян-Шанский = [[Автор:Вениамин Петрович Семёнов-Тян-Шанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенченко = [[Автор:Владимир Ксенофонтович Семенченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергеев = [[Автор:Михаил Алексеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/химик = [[Автор:Пётр Гаврилович Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/инженер = [[Автор:Пётр Сергеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергиевский = [[Автор:Максим Владимирович Сергиевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Серейский = [[Автор:Александр Самойлович Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Серейский = [[Автор:Марк Яковлевич Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сидоров = [[Автор:Алексей Алексеевич Сидоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сидорова = [[Автор:Вера Александровна Сидорова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. И. Силищенский|М. Силищенский = [[Автор:Митрофан Иванович Силищенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Симкин = [[Автор:Соломон Маркович Симкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Синельников = [[Автор:Николай Александрович Синельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ситковский = [[Автор:Евгений Петрович Ситковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Сказкин|С. С. = [[Автор:Сергей Данилович Сказкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Скачков = [[Автор:Иван Иванович Скачков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Скрябин = [[Автор:Константин Иванович Скрябин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Скундина = [[Автор:Мария Генриховна Скундина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Славин = [[Автор:Владимир Ильич Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Сливкер = [[Автор:Борис Юльевич Сливкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Слоневский = [[Автор:Сигизмунд Иванович Слоневский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Смирнов = [[Автор:Александр Иванович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Смирнов = [[Автор:Николай Александрович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сморгонский = [[Автор:Леонид Михайлович Сморгонский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Смышляков = [[Автор:Василий Иванович Смышляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соболев = [[Автор:Николай Иванович Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Соболев = [[Автор:Юрий Васильевич Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. С-ль |С. Соболь = [[Автор:Самуил Львович Соболь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Советкин = [[Автор:Фёдор Фролович Советкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Советов = [[Автор:Сергей Александрович Советов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соколов = [[Автор:Николай Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. П. Соловьев = [[Автор:Зиновий Петрович Соловьёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сольский = [[Автор:Дмитрий Антонович Сольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сперанский = [[Автор:Александр Николаевич Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сперанский = [[Автор:Георгий Несторович Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Спиваковский = [[Автор:Александр Онисимович Спиваковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Спиру = [[Автор:Василий Львович Спиру|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Спрыгина = [[Автор:Людмила Ивановна Спрыгина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сретенский = [[Автор:Леонид Николаевич Сретенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Стайковский = [[Автор:Аркадий Павлович Стайковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Сталин = [[Автор:Иосиф Виссарионович Сталин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стальный = [[Автор:Вениамин Александрович Стальный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Станков = [[Автор:Сергей Сергеевич Станков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Станчинский = [[Автор:Владимир Владимирович Станчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Старицина = [[Автор:Павла Павловна Старицина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стекольников = [[Автор:Илья Самуилович Стекольников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Степанов = [[Автор:Вячеслав Васильевич Степанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ц. Степанян = [[Автор:Цолак Александрович Степанян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. С. = [[Автор:Оскар Августович Степун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стоклицкая-Терешкович = [[Автор:Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Страментов = [[Автор:Андрей Евгеньевич Страментов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Страхов = [[Автор:Николай Михайлович Страхов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Страшун = [[Автор:Илья Давыдович Страшун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Стрелецкий = [[Автор:Николай Станиславович Стрелецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стрельчук = [[Автор:Иван Васильевич Стрельчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Струминский = [[Автор:Василий Яковлевич Струминский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Субботин = [[Автор:Михаил Фёдорович Субботин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суворов = [[Автор:Сергей Георгиевич Суворов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сукачев = [[Автор:Владимир Николаевич Сукачёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сулейкин = [[Автор:Дмитрий Александрович Сулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сумароков = [[Автор:Виктор Павлович Сумароков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суслов = [[Автор:Сергей Петрович Суслов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сухарев = [[Автор:Владимир Иванович Сухарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сушкин = [[Автор:Гавриил Григорьевич Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сушкин = [[Автор:Пётр Петрович Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сысин = [[Автор:Алексей Николаевич Сысин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сычевская = [[Автор:Валентина Ивановна Сычевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Евг. Тагер = [[Автор:Евгений Борисович Тагер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тайц = [[Автор:Михаил Юрьевич Тайц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тарасевич = [[Автор:Лев Александрович Тарасевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тареев|Е. Т. = [[Автор:Евгений Михайлович Тареев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тереношкин = [[Автор:Алексей Иванович Тереножкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тарле = [[Автор:Евгений Викторович Тарле|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Таубман = [[Автор:Аркадий Борисович Таубман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Терновец = [[Автор:Борис Николаевич Терновец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Тимирязев = [[Автор:Климент Аркадьевич Тимирязев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тимофеев = [[Автор:Леонид Иванович Тимофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихов = [[Автор:Гавриил Адрианович Тихов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихомирнов = [[Автор:Герман Александрович Тихомирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тихомиров = [[Автор:Евгений Иванович Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тихомиров = [[Автор:Михаил Николаевич Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Тишбейн = [[Автор:Роман Робертович Тишбейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токарев = [[Автор:Сергей Александрович Токарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токмалаев = [[Автор:Савва Фёдорович Токмалаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Толчинский, А. А.|А. Т-ский = [[Автор:Анатолий Абрамович Толчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Точильников = [[Автор:Гирш Моисеевич Точильников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Транковский = [[Автор:Даниил Александрович Транковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Трахтенберг = [[Автор:Орест Владимирович Трахтенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Т. = [[Автор:Мария Лазаревна Тронская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Троцкий = [[Автор:Иосиф Моисеевич Тронский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Трухин = [[Автор:Фёдор Иванович Трухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Трушлевич = [[Автор:Виктор Иванович Трушлевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тудоровский = [[Автор:Александр Илларионович Тудоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Туркин = [[Автор:Владимир Константинович Туркин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Тутыхин = [[Автор:Борис Алексеевич Тутыхин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Уманский = [[Автор:Яков Семёнович Уманский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Уразов = [[Автор:Георгий Григорьевич Уразов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Усков = [[Автор:Борис Николаевич Усков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ухтомский = [[Автор:Алексей Алексеевич Ухтомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фабелинский = [[Автор:Иммануил Лазаревич Фабелинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Федоров-Давыдов = [[Автор:Алексей Александрович Фёдоров-Давыдов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федорович = [[Автор:Борис Александрович Федорович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фейгель = [[Автор:Иосиф Исаакович Фейгель|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фесенков = [[Автор:Василий Григорьевич Фесенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фигурнов = [[Автор:Пётр Константинович Фигурнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Филатов = [[Автор:Владимир Петрович Филатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Филимонов = [[Автор:Иван Николаевич Филимонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Филин = [[Автор:Федот Петрович Филин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филиппов = [[Автор:Михаил Иванович Филиппов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филоненко-Бородич = [[Автор:Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Ф—ко = [[Автор:Юрий Александрович Филипченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Флинт = [[Автор:Евгений Евгеньевич Флинт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Флорин = [[Автор:Вильгельм Флорин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фомичев = [[Автор:Андрей Петрович Фомичев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фомина = [[Автор:Вера Александровна Фомина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Франк |Г. Ф. = [[Автор:Глеб Михайлович Франк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Францов = [[Автор:Юрий Павлович Францев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фрейман |А. Ф./лингвистика = [[Автор:Александр Арнольдович Фрейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фридман = [[Автор:Александр Александрович Фридман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Фронштейн |Р. Ф./медицина = [[Автор:Рихард Михайлович Фронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Н. Фрумкин |А. Ф. = [[Автор:Александр Наумович Фрумкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Фрумов = [[Автор:Соломон Абрамович Фрумов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хайкин = [[Автор:Семён Эммануилович Хайкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хвойник |Игн. Хвойник = [[Автор:Игнатий Ефимович Хвойник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Хвостов = [[Автор:Владимир Михайлович Хвостов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хибарин = [[Автор:Иван Николаевич Хибарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Хинчин = [[Автор:Александр Яковлевич Хинчин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Холин = [[Автор:Сергей Сергеевич Холин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Холодный = [[Автор:Николай Григорьевич Холодный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Хромов = [[Автор:Павел Алексеевич Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хромов = [[Автор:Сергей Петрович Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Хухрина = [[Автор:Екатерина Владимировна Хухрина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Цейтлин = [[Автор:Александр Григорьевич Цейтлин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Церевитинов = [[Автор:Фёдор Васильевич Церевитинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Цицин = [[Автор:Николай Васильевич Цицин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Цыпкин | М. С. Цыпкин = [[Автор:Михаил Семёнович Цыпкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Чаадаева = [[Автор:Ольга Нестеровна Чаадаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чебоксаров = [[Автор:Николай Николаевич Чебоксаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чегодаев = [[Автор:Андрей Дмитриевич Чегодаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чельцов = [[Автор:Всеволод Сергеевич Чельцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чемоданов|Н. Ч. = [[Автор:Николай Сергеевич Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Чемоданов = [[Автор:Сергей Михайлович Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черемных = [[Автор:Павел Семенович Черемных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Черемухин|А. Черемухин|А. Ч. = [[Автор:Алексей Михайлович Черёмухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черенков = [[Автор:Павел Алексеевич Черенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Черенович = [[Автор:Станислав Янович Черенович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черников = [[Автор:Павел Акимович Черников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чернов = [[Автор:Александр Александрович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Чернов = [[Автор:Филарет Филаретович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Четвериков = [[Автор:Сергей Дмитриевич Четвериков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чехов = [[Автор:Николай Владимирович Чехов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Чирвинский = [[Автор:Пётр Николаевич Чирвинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Чистов = [[Автор:Борис Николаевич Чистов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чорба = [[Автор:Николай Григорьевич Чорба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Е. Чичибабин|А. Чичибабин|А. Ч./Чичибабин = [[Автор:Алексей Евгеньевич Чичибабин|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|Е. Шаблиовский = [[Автор:Евгений Степанович Шаблиовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шайн = [[Автор:Григорий Абрамович Шайн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шапиро = [[Автор:Александр Яковлевич Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шапошников = [[Автор:Владимир Николаевич Шапошников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шатский = [[Автор:Николай Сергеевич Шатский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Шафранов = [[Автор:Борис Владимирович Шафранов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шахназаров = [[Автор:Мушег Мосесович Шахназаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ш.|Е. Шварцман = [[Автор:Евсей Манасеевич Шварцман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шведский = [[Автор:Иосиф Евсеевич Шведский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шеварев = [[Автор:Пётр Алексеевич Шеварёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шейнберг = [[Автор:Александр Ефимович Шейнберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шекун = [[Автор:Олимпиада Алексеевна Шекун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Гергард Густавович Шенберг|Г. Г. Шенберг = [[Автор:Гергард Густавович Шенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шенк = [[Автор:Алексей Константинович Шенк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шестаков = [[Автор:Андрей Васильевич Шестаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шибанов = [[Автор:Николай Владимирович Шибанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Шийк = [[Автор:Андрей Александрович Шийк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Шиллинг = [[Автор:Евгений Михайлович Шиллинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шкварников = [[Автор:Пётр Климентьевич Шкварников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шлапоберский |В. Ш. = [[Автор:Василий Яковлевич Шлапоберский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шмальгаузен = [[Автор:Иван Иванович Шмальгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шмидт = [[Автор:Георгий Александрович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Шмидт|Дж. А. Шмидт|Дж. Шмидт = [[Автор:Джемс Альфредович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шмидт = [[Автор:Отто Юльевич Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шмырев = [[Автор:Валериан Иванович Шмырёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Шницер = [[Автор:Соломон Соломонович Шницер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Шокальский = [[Автор:Юлий Михайлович Шокальский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Ш.|Р. Шор = [[Автор:Розалия Осиповна Шор|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Штаерман = [[Автор:Елена Михайловна Штаерман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Штейн = [[Автор:Виктор Морицович Штейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Штейнман = [[Автор:Рафаил Яковлевич Штейнман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Штейнпресс = [[Автор:Борис Соломонович Штейнпресс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Штернфельд = [[Автор:Ари Абрамович Штернфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Штурм = [[Автор:Леонилла Дмитриевна Штурм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шубников = [[Автор:Алексей Васильевич Шубников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шулейкин. = [[Автор:Иван Дмитриевич Шулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шульга-Нестеренко = [[Автор:Мария Ивановна Шульга-Нестеренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|У. Шустер = [[Автор:Ура Абрамович Шустер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Шухгальтер = [[Автор:Лев Яковлевич Шухгальтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Щапова = [[Автор:Татьяна Фёдоровна Щапова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Щербина = [[Автор:Владимир Родионович Щербина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Щукин = [[Автор:Иван Семёнович Щукин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Щукина = [[Автор:Мария Николаевна Щукина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Эдинг = [[Автор:Дмитрий Николаевич Эдинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. В. Эпштейн|Г. Эпштейн = [[Автор:Герман Вениаминович Эпштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Эттингер = [[Автор:Павел Давыдович Эттингер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Юзефович = [[Автор:Иосиф Сигизмундович Юзефович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Юнович = [[Автор:Минна Марковна Юнович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Юшкевич = [[Автор:Адольф Павлович Юшкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Явич = [[Автор:Залкинд Моисеевич Явич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яворская = [[Автор:Нина Викторовна Яворская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Якобсон = [[Автор:Пётр Васильевич Якобсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковкин = [[Автор:Авенир Александрович Яковкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковлев = [[Автор:Алексей Иванович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Яковлев = [[Автор:Константин Павлович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яковлев = [[Автор:Николай Никифорович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Якушкин = [[Автор:Иван Вячеславович Якушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ямушкин = [[Автор:Василий Петрович Ямушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яницкий = [[Автор:Николай Фёдорович Яницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Яновская = [[Автор:Софья Александровна Яновская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ярчевский = [[Автор:Пётр Григорьевич Ярчевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}
}}<noinclude>{{doc-inline}}
Возвращает вики-ссылку на страницу автора. Используется в [[:Шаблон:БСЭ1/Автор статьи в словнике]].
Вероятно стоит вынести сюда же список авторов из [[:Шаблон:БСЭ1/Автор]], чтобы не дублировать. Но там зачем-то используются точки.
Принимает 1 параметр: инициалы автора.
== См. также ==
* [[:Шаблон:БСЭ2/Авторы]]
[[Категория:Шаблоны проектов]]
</noinclude>
ihuvchc3ytp6tcdegyycp6dfx9qlz7f
5706024
5705984
2026-04-17T08:08:32Z
Wlbw68
37914
5706024
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|Ф. Абрамов = [[Автор:Фёдор Иванович Абрамов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
| А. Абрикосов | А. А. = [[Автор:Алексей Иванович Абрикосов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Авдусин = [[Автор:Павел Павлович Авдусин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Аверкиева = [[Автор:Юлия Павловна Аверкиева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Адамчук = [[Автор:Владимир Андреевич Адамчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Александров = [[Автор:Георгий Фёдорович Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Александров = [[Автор:Павел Сергеевич Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев = [[Автор:Владимир Кузьмич Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алехин = [[Автор:Василий Васильевич Алехин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Алпатов = [[Автор:Михаил Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Алперс = [[Автор:Борис Владимирович Алперс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Альтгаузен = [[Автор:Николай Фёдорович Альтгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Альтман = [[Автор:Владимир Владимирович Альтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ананьев = [[Автор:Борис Герасимович Ананьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев = [[Автор:Николай Николаевич Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев/литература = [[Автор:Николай Петрович Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аничков = [[Автор:Николай Николаевич Аничков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Анохин = [[Автор:Пётр Кузьмич Анохин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Антипов-Каратаев = [[Автор:Иван Николаевич Антипов-Каратаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Антонова = [[Автор:Валентина Ивановна Антонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Аранович = [[Автор:Давид Михайлович Аранович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аргунов = [[Автор:Николай Емельянович Аргунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Арекелян = [[Автор:Арташес Аркадьевич Аракелян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Арский = [[Автор:Игорь Владимирович Арский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Артоболевский = [[Автор:Иван Иванович Артоболевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Архангельский = [[Автор:Николай Андреевич Архангельский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Аршавский = [[Автор:Илья Аркадьевич Аршавский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аршаруни = [[Автор:Аршалуис Михайлович Аршаруни|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Асмус = [[Автор:Валентин Фердинандович Асмус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Астапович = [[Автор:Игорь Станиславович Астапович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Астахов = [[Автор:Константин Васильевич Астахов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Барон = [[Автор:Лазарь Израилевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Барон = [[Автор:Михаил Аркадьевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Барсуков = [[Автор:Александр Николаевич Барсуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Баскин = [[Автор:Марк Петрович Баскин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Батищев = [[Автор:Степан Петрович Батищев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Баумгарт = [[Автор:Карл Карлович Баумгарт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахарев = [[Автор:Александр Арсентьевич Бахарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахтин = [[Автор:Александр Николаевич Бахтин (генерал)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Баштан = [[Автор:Фёдор Андреевич Баштан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бахрушин = [[Автор:Сергей Владимирович Бахрушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Белкин = [[Автор:Павел Васильевич Белкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Белов = [[Автор:Константин Петрович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Белов = [[Автор:Фёдор Иванович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Беляев = [[Автор:Евгений Александрович Беляев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Лев Семёнович Берг|Л. С. Берг|Л. Берг = [[Автор:Лев Семёнович Берг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Бердоносов = [[Автор:Михаил Владимирович Бердоносов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Березов | П. Берёзов = [[Автор:Павел Иванович Берёзов |{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Берестнев = [[Автор:Владимир Фёдорович Берестнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ян Антонович Берзин|Я. Берзин = [[Автор:Ян Антонович Берзин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Беритов = [[Автор:Иван Соломонович Беритов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Беркенгейм = [[Автор:Борис Моисеевич Беркенгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Берлянд = [[Автор:Елена Семёновна Берлянд-Чёрная|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бернадинер = [[Автор:Бер Моисеевич Бернадинер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бернштейн = [[Автор:Самуил Борисович Бернштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Бертельс | Е. Б./лингвистика= [[Автор:Евгений Эдуардович Бертельс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Берцинский = [[Автор:Семён Моисеевич Берцинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бессмертный = [[Автор:Борис Семёнович Бессмертный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Билибин = [[Автор:Александр Фёдорович Билибин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Бирштейн = [[Автор:Яков Авадьевич Бирштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Благовещенский = [[Автор:Андрей Васильевич Благовещенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Близняк = [[Автор:Евгений Варфоломеевич Близняк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Блюменфельд = [[Автор:Виктор Михайлович Блюменфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бляхер = [[Автор:Леонид Яковлевич Бляхер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бобринский = [[Автор:Николай Алексеевич Бобринский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Богоров = [[Автор:Вениамин Григорьевич Богоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Болдырев = [[Автор:Николай Иванович Болдырев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бончковский = [[Автор:Вячеслав Францевич Бончковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Борисяк = [[Автор:Алексей Алексеевич Борисяк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Брадис = [[Автор:Владимир Модестович Брадис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. М. Браудо = [[Автор:Евгений Максимович Браудо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брейтбург = [[Автор:Абрам Моисеевич Брейтбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бродский = [[Автор:Николай Леонтьевич Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бронштейн = [[Автор:Вениамин Борисович Бронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Брускин = [[Автор:Яков Моисеевич Брускин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брюсов = [[Автор:Александр Яковлевич Брюсов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Будагян = [[Автор:Фаддей Ервандович Будагян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Булатов = [[Автор:Сергей Яковлевич Булатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Бурче = [[Автор:Фёдор Яковлевич Бурче|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бугославский = [[Автор:Сергей Алексеевич Бугославский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бункин = [[Автор:Николай Александрович Бункин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бухгейм = [[Автор:Александр Николаевич Бухгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бухина = [[Автор:Вера Анатольевна Бухина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Быстров = [[Автор:Алексей Петрович Быстров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Л. Быховская|C. Быховская = [[Автор:Софья Львовна Быховская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бычков = [[Автор:Лев Николаевич Бычков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Иванович Вавилов|С. Вавилов|С. В. = [[Автор:Сергей Иванович Вавилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вайндрах |Г. В. = [[Автор:Григорий Моисеевич Вайндрах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Вайнштейн = [[Автор:Осип Львович Вайнштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Василенко = [[Автор:Виктор Михайлович Василенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Васильев = [[Автор:Сергей Фёдорович Васильев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вассерберг = [[Автор:Виктор Эммануилович Вассерберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Васютин = [[Автор:Василий Филиппович Васютин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В-ий |А. В. = [[Автор:Алексей Макарович Васютинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вебер = [[Автор:Борис Георгиевич Вебер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вейнгартен = [[Автор:Соломон Михайлович Вейнгартен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вейс = [[Автор:Всеволод Карлович Вейс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вейсберг = [[Автор:Григорий Петрович Вейсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Веселовский = [[Автор:Степан Борисович Веселовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Васецкий = [[Автор:Григорий Степанович Васецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Виденек = [[Автор:Иван Иванович Виденек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Виленкин = [[Автор:Борис Владимирович Виленкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Виноградов = [[Автор:Виктор Владимирович Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Виноградов = [[Автор:Константин Яковлевич Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вишнев = [[Автор:Сергей Михайлович Вишнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вовси = [[Автор:Мирон Семёнович Вовси|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Войцицкий = [[Автор:Владимир Тимофеевич Войцицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Волгин = [[Автор:Вячеслав Петрович Волгин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Волькенштейн = [[Автор:Михаил Владимирович Волькенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вольская = [[Автор:Вера Николаевна Вольская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вотчал = [[Автор:Борис Евгеньевич Вотчал|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вуйович = [[Автор:Воислав Вуйович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вукс = [[Автор:Максим Филиппович Вукс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вул = [[Автор:Бенцион Моисеевич Вул|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Выропаев = [[Автор:Борис Николаевич Выропаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Вышинский = [[Автор:Андрей Януарьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Вышинский = [[Автор:Пётр Евстафьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Габинский = [[Автор:Яков Осипович Габинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гайсинович | = [[Автор:Абба Евсеевич Гайсинович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Галаган |А. Галаган = [[Автор:Александр Михайлович Галаган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Галактионов = [[Автор:Михаил Романович Галактионов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Галицкий = [[Автор:Лев Николаевич Галицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Галкин = [[Автор:Илья Саввич Галкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гальперин = [[Автор:Лев Ефимович Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гальперин = [[Автор:Соломон Ильич Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гарелин |Н. Г. |Н. Г-н = [[Автор:Николай Фёдорович Гарелин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Гейликман = [[Автор:Тевье Борисович Гейликман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гейман | В. Гейман | = [[Автор:Борис Яковлевич Гейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Геласимова = [[Автор:Антонина Николаевна Геласимова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гиляровский = [[Автор:Василий Алексеевич Гиляровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гинецинский = [[Автор:Александр Григорьевич Гинецинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гинзбург = [[Автор:Семён Львович Гинзбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гептнер = [[Автор:Владимир Георгиевич Гептнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гершензон = [[Автор:Наталья Михайловна Гершензон-Чегодаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гершензон = [[Автор:Сергей Михайлович Гершензон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гессен = [[Автор:Борис Михайлович Гессен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиляревский = [[Автор:Сергей Александрович Гиляревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Гинодман = [[Автор:Доба Менделевна Гинодман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиринис = [[Автор:Сергей Владимирович Гиринис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Глаголев = [[Автор:Нил Александрович Глаголев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Глек = [[Автор:Тимофей Павлович Глек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гливенко = [[Автор:Валерий Иванович Гливенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Глоцер = [[Автор:Лев Моисеевич Глоцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глух = [[Автор:Михаил Александрович Глух|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глухов = [[Автор:Михаил Михайлович Глухов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Глушаков = [[Автор:Пётр Иванович Глушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Говорухин = [[Автор:Василий Сергеевич Говорухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Годнев = [[Автор:Тихон Николаевич Годнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Голенкин = [[Автор:Михаил Ильич Голенкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Голунский = [[Автор:Сергей Александрович Голунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Голубев = [[Автор:Борис Александрович Голубев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольдфайль|Л. Г. = [[Автор:Леонид Густавович Гольдфайль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольст = [[Автор:Леопольд Леопольдович Гольст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гольц = [[Автор:Екатерина Павловна Гольц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гопнер = [[Автор:Серафима Ильинична Гопнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Горбов = [[Автор:Всеволод Александрович Горбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Горкич = [[Автор:Милан Миланович Горкич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Горфин = [[Автор:Давид Владимирович Горфин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Готалов-Готлиб = [[Автор:Артур Генрихович Готлиб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Готье = [[Автор:Юрий Владимирович Готье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Граков = [[Автор:Борис Николаевич Граков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Гракин = [[Автор:Иван Алексеевич Гракин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Греков = [[Автор:Борис Дмитриевич Греков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гречишников = [[Автор:Владимир Константинович Гречишников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гриб = [[Автор:Владимир Романович Гриб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. А. Григорьев = [[Автор:Андрей Александрович Григорьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Губер = [[Автор:Александр Андреевич Губер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гудзий = [[Автор:Николай Каллиникович Гудзий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Гуковский = [[Автор:Матвей Александрович Гуковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гурвич = [[Автор:Георгий Семёнович Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуревич = [[Автор:Григорий Маркович Гуревич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гурштейн = [[Автор:Арон Шефтелевич Гурштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянов = [[Автор:Евгений Васильевич Гурьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянова = [[Автор:Евпраксия Фёдоровна Гурьянова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуссейнов = [[Автор:Гейдар Наджаф оглы Гусейнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гущин = [[Автор:Александр Сергеевич Гущин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Давиденков = [[Автор:Сергей Николаевич Давиденков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Данилевич = [[Автор:Лев Васильевич Данилевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Данилевский = [[Автор:Виктор Васильевич Данилевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Данилов = [[Автор:Сергей Сергеевич Данилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Данциг = [[Автор:Борис Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Данциг = [[Автор:Наум Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Де-Лазари = [[Автор:Александр Николаевич Де-Лазари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дебец = [[Автор:Георгий Францевич Дебец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Делоне = [[Автор:Борис Николаевич Делоне|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дементьев = [[Автор:Георгий Петрович Дементьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Демидович = [[Автор:Борис Павлович Демидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Денике = [[Автор:Борис Петрович Денике|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Денисов = [[Автор:Андрей Иванович Денисов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Державин = [[Автор:Константин Николаевич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Джервис = [[Автор:Михаил Владимирович Джервис-Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дик = [[Автор:Николай Евгеньевич Дик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Диканский = [[Автор:Матвей Григорьевич Диканский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Добиаш-Рождественская = [[Автор:Ольга Антоновна Добиаш-Рождественская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добров = [[Автор:Александр Семёнович Добров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добровольский = [[Автор:Алексей Дмитриевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Добровольский = [[Автор:Виктор Васильевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротин = [[Автор:Николай Алексеевич Добротин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Добрынин = [[Автор:Борис Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добрынин = [[Автор:Николай Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Дорофеев = [[Автор:Сергей Васильевич Дорофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Древинг = [[Автор:Елизавета Фёдоровна Древинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Дробинский = [[Автор:Александр Иосифович Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Дроздовская = [[Автор:Екатерина Александровна Дроздовская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дружинин = [[Автор:Николай Михайлович Дружинин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Дубнов = [[Автор:Яков Семёнович Дубнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Дурденевский = [[Автор:Всеволод Николаевич Дурденевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Дынник = [[Автор:Михаил Александрович Дынник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Евтихиев = [[Автор:Иван Иванович Евтихиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Еголин = [[Автор:Александр Михайлович Еголин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ежиков | М. Ежиков = [[Автор:Иван Иванович Ежиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Еленевская = [[Автор:Екатерина Васильевна Еленевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Еленевский = [[Автор:Ричард Аполлинариевич Еленевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ефремов = [[Автор:Виктор Васильевич Ефремов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жадовский = [[Автор:Анатолий Есперович Жадовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жданов = [[Автор:Герман Степанович Жданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жебрак = [[Автор:Моисей Харитонович Жебрак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Живов = [[Автор:Марк Семёнович Живов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жидков= [[Автор:Герман Васильевич Жидков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жирмунский |М. Ж.= [[Автор:Михаил Матвеевич Жирмунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жолквер = [[Автор:Александр Ефимович Жолквер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Жук = [[Автор:Сергей Яковлевич Жук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жуков = [[Автор:Михаил Михайлович Жуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жураковский = [[Автор:Геннадий Евгеньевич Жураковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Заборовский = [[Автор:Александр Игнатьевич Заборовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Зарянов = [[Автор:Иван Михеевич Зарянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Захаров = [[Автор:Евгений Евгеньевич Захаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Захер = [[Автор:Яков Михайлович Захер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Защук = [[Автор:Сергей Леонидович Защук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Збарский = [[Автор:Борис Ильич Збарский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Звавич = [[Автор:Исаак Семёнович Звавич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зеленина = [[Автор:Клавдия Алексеевна Зеленина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зельин = [[Автор:Константин Константинович Зельин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Земец = [[Автор:Анна Александровна Земец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Зенкевич = [[Автор:Лев Александрович Зенкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Зимин = [[Автор:Пётр Николаевич Зимин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Золотарев = [[Автор:Александр Михайлович Золотарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Зотов = [[Автор:Алексей Иванович Зотов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Зоркий = [[Автор:Марк Соломонович Зоркий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Зубов = [[Автор:Николай Николаевич Зубов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Зутис = [[Автор:Ян Яковлевич Зутис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Иванов = [[Автор:Иван Маркелович Иванов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Иверонова = [[Автор:Валентина Ивановна Иверонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Игнатов = [[Автор:Сергей Сергеевич Игнатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ильин = [[Автор:Борис Владимирович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Ильичев = [[Автор:Леонид Фёдорович Ильичёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Иоффе = [[Автор:Абрам Фёдорович Иоффе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Исаченко = [[Автор:Борис Лаврентьевич Исаченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Истомин = [[Автор:Александр Васильевич Истомин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кабачник = [[Автор:Мартин Израилевич Кабачник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Кабо = [[Автор:Рафаил Михайлович Кабо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каврайский = [[Автор:Владимир Владимирович Каврайский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каган |В. К./математика = [[Автор:Вениамин Фёдорович Каган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кагаров = [[Автор:Евгений Георгиевич Кагаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Казаков = [[Автор:Георгий Александрович Казаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каганов = [[Автор:Всеволод Михайлович Каганов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. К-ий = [[Автор:Исаак Абрамович Казарновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. А. Каменецкий |В. Каменецкий |В. Км. |В. К./география = [[Автор:Владимир Александрович Каменецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Каменский = [[Автор:Григорий Николаевич Каменский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Каммари = [[Автор:Михаил Давидович Каммари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Камшилов = [[Автор:Михаил Михайлович Камшилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Канасков = [[Автор:Давид Романович Канасков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Капелюшников = [[Автор:Матвей Алкунович Капелюшников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Капица = [[Автор:Пётр Леонидович Капица|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Каплан = [[Автор:Аркадий Владимирович Каплан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Капустинский = [[Автор:Анатолий Фёдорович Капустинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Капцов = [[Автор:Николай Александрович Капцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Караваев = [[Автор:Николай Михайлович Караваев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карасева = [[Автор:Лидия Ефимовна Карасёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Карбышев = [[Автор:Дмитрий Михайлович Карбышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Карев = [[Автор:Николай Афанасьевич Карев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карлик = [[Автор:Лев Наумович Карлик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Карпов = [[Автор:Владимир Порфирьевич Карпов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Касрадзе = [[Автор:Константин Михайлович Касрадзе-Панасян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Катренко = [[Автор:Дмитрий Алексеевич Катренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кацнельсон = [[Автор:Соломон Давидович Кацнельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кашкин = [[Автор:Иван Александрович Кашкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Келдыш = [[Автор:Юрий Всеволодович Келдыш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Келлер = [[Автор:Борис Александрович Келлер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Кефели = [[Автор:Тамара Яковлевна Кефели|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кириллов = [[Автор:Николай Иванович Кириллов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Киселев = [[Автор:Григорий Леонидович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Киселев | Н. Киселёв = [[Автор:Николай Николаевич Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Киселев = [[Автор:Сергей Петрович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клеман = [[Автор:Михаил Карлович Клеман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клемин = [[Автор:Иван Александрович Клемин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кленова = [[Автор:Мария Васильевна Клёнова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клевенский = [[Автор:Митрофан Михайлович Клевенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клейнер = [[Автор:Исидор Михайлович Клейнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клинковштейн = [[Автор:Илья Михайлович Клинковштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Клюшникова = [[Автор:Екатерина Степановна Клюшникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кобылина = [[Автор:Мария Михайловна Кобылина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ковалев = [[Автор:Сергей Иванович Ковалёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ковальчик = [[Автор:Евгения Ивановна Ковальчик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коган = [[Автор:Арон Яковлевич Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. С. Коган |П. Коган = [[Автор:Пётр Семёнович Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кожевников = [[Автор:Александр Владимирович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кожевников = [[Автор:Фёдор Иванович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кожин = [[Автор:Николай Александрович Кожин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Козловский = [[Автор:Давид Евстафьевич Козловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козо-Полянский = [[Автор:Борис Михайлович Козо-Полянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козьмин = [[Автор:Борис Павлович Козьмин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Колмогоров = [[Автор:Андрей Николаевич Колмогоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Комарницкий = [[Автор:Николай Александрович Комарницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кон = [[Автор:Феликс Яковлевич Кон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Конради = [[Автор:Георгий Павлович Конради|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Константинов = [[Автор:Николай Александрович Константинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Кончаловский = [[Автор:Дмитрий Петрович Кончаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Копченова = [[Автор:Екатерина Васильевна Копченова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Копытин = [[Автор:Леонид Алексеевич Копытин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коренман = [[Автор:Израиль Миронович Коренман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Королев = [[Автор:Фёдор Андреевич Королёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Коростовцев = [[Автор:Михаил Александрович Коростовцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коротков = [[Автор:Иван Иванович Коротков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Корчагин = [[Автор:Вячеслав Викторович Корчагин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коршун = [[Автор:Алексей Алексеевич Коршун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Косвен = [[Автор:Марк Осипович Косвен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Костржевский = [[Автор:Стефан Францевич Костржевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кравков = [[Автор:Сергей Васильевич Кравков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кравцев = [[Автор:Георгий Георгиевич Кравцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Краснов = [[Автор:Михаил Леонидович Краснов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Краснокутский = [[Автор:Василий Александрович Краснокутский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крастин = [[Автор:Иван Андреевич Крастин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кренке = [[Автор:Николай Петрович Кренке|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кречетович = [[Автор:Лев Мельхиседекович Кречетович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Криницкий = [[Автор:Александр Иванович Криницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Крисс = [[Автор:Анатолий Евсеевич Крисс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кроль = [[Автор:Михаил Борисович Кроль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Крейцер = [[Автор:Борис Александрович Крейцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Кружков = [[Автор:Виктор Алексеевич Кружков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Крупская = [[Автор:Надежда Константиновна Крупская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крывелев = [[Автор:Иосиф Аронович Крывелёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В. Кубицкий|А. Кубицкий = [[Автор:Александр Владиславович Кубицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кузнецов = [[Автор:Константин Алексеевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кузнецов = [[Автор:Николай Яковлевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кузнецов = [[Автор:Сергей Иванович Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кулаковский = [[Автор:Лев Владимирович Кулаковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кульбацкий = [[Автор:Константин Ефимович Кульбацкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кульков = [[Автор:Александр Ефимович Кульков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кун = [[Автор:Николай Альбертович Кун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Куницкий = [[Автор:Ростислав Владимирович Куницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Курсанов = [[Автор:Лев Иванович Курсанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Курский = [[Автор:Владимир Иванович Курский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кусикьян = [[Автор:Иосиф Карпович Кусикьян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кюнер = [[Автор:Николай Васильевич Кюнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. М. Лавровский = [[Автор:Владимир Михайлович Лавровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лазарев = [[Автор:Виктор Никитич Лазарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лайнер = [[Автор:Владимир Ильич Лайнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Ландсберг = [[Автор:Григорий Самуилович Ландсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лапин = [[Автор:Марк Михайлович Лапин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лебедев = [[Автор:Владимир Иванович Лебедев (историк)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Лебедев = [[Автор:Дмитрий Дмитриевич Лебедев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Левик = [[Автор:Борис Вениаминович Левик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левинсон-Лессинг = [[Автор:Владимир Францевич Левинсон-Лессинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Левинштейн = [[Автор:Израиль Ионасович Левинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Левицкий = [[Автор:Николай Арсеньевич Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левшин = [[Автор:Вадим Леонидович Лёвшин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонов = [[Автор:Александр Кузьмич Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонов = [[Автор:Борис Максимович Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Леонтович = [[Автор:Михаил Александрович Леонтович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонтьев = [[Автор:Алексей Николаевич Леонтьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лепинь = [[Автор:Лидия Карловна Лепинь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лесник = [[Автор:Самуил Маркович Лесник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лесников = [[Автор:Михаил Павлович Лесников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Линде = [[Автор:Владимир Владимирович Линде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Липшиц = [[Автор:Сергей Юльевич Липшиц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Лихарев = [[Автор:Борис Константинович Лихарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ложечкин = [[Автор:Михаил Павлович Ложечкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лозовецкий = [[Автор:Владимир Степанович Лозовецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лозовский = [[Автор:Соломон Абрамович Лозовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лойцянский = [[Автор:Лев Герасимович Лойцянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Алексеевич Лопашев|С. Л. = [[Автор:Сергей Алексеевич Лопашев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лужецкая = [[Автор:Алла Николаевна Лужецкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лукашова |Е. Лукашева = [[Автор:Евгения Николаевна Лукашова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Лукомский = [[Автор:Илья Генрихович Лукомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лунц = [[Автор:Ефим Борисович Лунц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурия = [[Автор:Александр Романович Лурия|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурье = [[Автор:Анатолий Исакович Лурье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Луцкий = [[Автор:Владимир Борисович Луцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Львов = [[Автор:Николай Александрович Львов (ботаник)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ляхницкий = [[Автор:Валериан Евгеньевич Ляхницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ляховский = [[Автор:Александр Илларионович Ляховский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Лященко = [[Автор:Пётр Иванович Лященко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Магидович = [[Автор:Иосиф Петрович Магидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Майер |В. И. Майер = [[Автор:Владимир Иванович Майер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Макеев = [[Автор:Павел Семёнович Макеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Максимов = [[Автор:Александр Николаевич Максимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Малицкая = [[Автор:Ксения Михайловна Малицкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Маляров = [[Автор:Константин Лукич Маляров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мариенбах = [[Автор:Лев Михайлович Мариенбах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Маркова = [[Автор:Раиса Ивановна Маркова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Маркушевич = [[Автор:Алексей Иванович Маркушевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мартынов = [[Автор:Иван Иванович Мартынов (музыковед)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Марцинковский = [[Автор:Борис Израилевич Марцинковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Матвеев = [[Автор:Борис Степанович Матвеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Маца = [[Автор:Иван Людвигович Маца|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мачинский = [[Автор:Алексей Владимирович Мачинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Машкин = [[Автор:Николай Александрович Машкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Медынский = [[Автор:Евгений Николаевич Медынский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мейер = [[Автор:Константин Игнатьевич Мейер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Меликов = [[Автор:Владимир Арсеньевич Меликов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мельников = [[Автор:Игорь Александрович Мельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мамонтова = [[Автор:Лидия Ивановна Мамонтова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Менделева = [[Автор:Юлия Ароновна Менделева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Менжинский = [[Автор:Евгений Александрович Менжинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Меницкий = [[Автор:Иван Антонович Меницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мендельсон = [[Автор:Лев Абрамович Мендельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Меншуткин = [[Автор:Борис Николаевич Меншуткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мещеряков = [[Автор:Николай Леонидович Мещеряков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мигаловский = [[Автор:Константин Александрович Мигаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Миллер = [[Автор:Валентин Фридрихович Миллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Минаев = [[Автор:Владислав Николаевич Минаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Мирский = [[Автор:Дмитрий Петрович Святополк-Мирский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Мирчинк = [[Автор:Георгий Фёдорович Мирчинк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Михайлов = [[Автор:Александр Александрович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Михайлов = [[Автор:Фёдор Михайлович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Михальчи = [[Автор:Дмитрий Евгеньевич Михальчи|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мнева = [[Автор:Надежда Евгеньевна Мнёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мовшенсон = [[Автор:Александр Григорьевич Мовшенсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Моисеев = [[Автор:Сергей Никандрович Моисеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Молок = [[Автор:Александр Иванович Молок|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Молчанова = [[Автор:Ольга Павловна Молчанова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Мордвинов = [[Автор:Василий Константинович Мордвинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Мороховец = [[Автор:Евгений Андреевич Мороховец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Мотылева = [[Автор:Тамара Лазаревна Мотылёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Мошковский = [[Автор:Шабсай Давидович Мошковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский |С. Мстиславский = [[Автор:Сергей Дмитриевич Мстиславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Муратов = [[Автор:Михаил Владимирович Муратов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мысовский = [[Автор:Лев Владимирович Мысовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мышкин = [[Автор:Николай Филиппович Мышкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Настюков = [[Автор:Александр Михайлович Настюков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Невежина = [[Автор:Вера Михайловна Невежина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Недошивин = [[Автор:Герман Александрович Недошивин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Н-ов = [[Автор:Николай Васильевич Нелидов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Немыцкий = [[Автор:Виктор Владимирович Немыцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Нестурх = [[Автор:Михаил Фёдорович Нестурх|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Неустроев | Н. Неустроев = [[Автор:Владимир Петрович Неустроев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н-а = [[Автор:Милица Васильевна Нечкина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никитин = [[Автор:Николай Павлович Никитин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Никифоров = [[Автор:Борис Матвеевич Никифоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Николаев = [[Автор:Михаил Петрович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Николаев = [[Автор:Олег Владимирович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Н-ий|В. Н.|В. Никольский = [[Автор:Владимир Капитонович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Никольский = [[Автор:Константин Вячеславович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никольский = [[Автор:Николай Михайлович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Никонов = [[Автор:Владимир Андреевич Никонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новикова = [[Автор:Анна Михайловна Новикова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нович = [[Автор:Иоанн Савельевич Нович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новоспасский = [[Автор:Александр Фёдорович Новоспасский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нусинов = [[Автор:Исаак Маркович Нусинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Обручев = [[Автор:Владимир Афанасьевич Обручев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Овчинников = [[Автор:Александр Михайлович Овчинников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Огнев|Б. О. = [[Автор:Борис Владимирович Огнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Оголевец = [[Автор:Георгий Степанович Оголевец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ойфебах = [[Автор:Марк Ильич Ойфебах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Окнов = [[Автор:Михаил Григорьевич Окнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Окунев = [[Автор:Леопольд Яковлевич Окунев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ольденбург = [[Автор:Сергей Фёдорович Ольденбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Опарин = [[Автор:Александр Иванович Опарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Орлов = [[Автор:Борис Павлович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Орлов = [[Автор:Сергей Владимирович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Осадчий =[[Автор:Пётр Семёнович Осадчий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Осипов =[[Автор:Александр Михайлович Осипов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Осницкая =[[Автор:Галина Алексеевна Осницкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Оснос =[[Автор:Юрий Александрович Оснос|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Павлов = [[Автор:Михаил Александрович Павлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Павловский = [[Автор:Евгений Никанорович Павловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пазухин = [[Автор:Василий Александрович Пазухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Панов = [[Автор:Дмитрий Юрьевич Панов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Парамонов = [[Автор:Александр Александрович Парамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Паренаго = [[Автор:Павел Петрович Паренаго|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Пашков = [[Автор:Анатолий Игнатьевич Пашков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Перетерский = [[Автор:Иван Сергеевич Перетерский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перцев = [[Автор:Владимир Николаевич Перцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Певзнер = [[Автор:Лея Мироновна Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Певзнер = [[Автор:Мануил Исаакович Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Песков = [[Автор:Николай Петрович Песков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Петровский = [[Автор:Владимир Алексеевич Петровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Петрокас = [[Автор:Леонид Венедиктович Петрокас|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Пидгайный = [[Автор:Леонид Ерофеевич Пидгайный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пик = [[Автор:Вильгельм Пик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пиков = [[Автор:Василий Иванович Пиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Первухин = [[Автор:Михаил Георгиевич Первухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перевалов = [[Автор:Викторин Александрович Перевалов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Петров = [[Автор:Александр Ильич Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. К. Пиксанов|Н. Пиксанов = [[Автор:Николай Кирьякович Пиксанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Писарев = [[Автор:Иннокентий Юльевич Писарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Писаревский = [[Автор:Дмитрий Сергеевич Писаревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Пильник = [[Автор:Михаил Ефремович Пильник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пичета = [[Автор:Владимир Иванович Пичета|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Плисецкий= [[Автор:Марк Соломонович Плисецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Плотников = [[Автор:Кирилл Никанорович Плотников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Подорожный= [[Автор:Николай Емельянович Подорожный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Позин| В. И. Позин| В. П.| В. П-ин = [[Автор:Владимир Иванович Позин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Познер = [[Автор:Виктор Маркович Познер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покалюк = [[Автор:Карл Иосифович Покалюк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покровский = [[Автор:Константин Доримедонтович Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н. Покровский = [[Автор:Михаил Николаевич Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Полак = [[Автор:Иосиф Фёдорович Полак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Поляков = [[Автор:Григорий Петрович Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Поляков = [[Автор:Николай Харлампиевич Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Пономарев = [[Автор:Павел Дмитриевич Пономарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Понтрягин = [[Автор:Лев Семёнович Понтрягин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Попов = [[Автор:Константин Михайлович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова/музыка = [[Автор:Татьяна Васильевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова = [[Автор:Татьяна Григорьевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Поршнев = [[Автор:Борис Фёдорович Поршнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Потемкин = [[Автор:Фёдор Васильевич Потёмкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Прасолов = [[Автор:Леонид Иванович Прасолов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Преображенский = [[Автор:Борис Сергеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Преображенский = [[Автор:Николай Алексеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Пригоровский = [[Автор:Георгий Михайлович Пригоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Приоров = [[Автор:Николай Николаевич Приоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Прунцов = [[Автор:Василий Васильевич Прунцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Пуришев = [[Автор:Борис Иванович Пуришев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Путинцев = [[Автор:Фёдор Максимович Путинцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пятышева = [[Автор:Наталья Валентиновна Пятышева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Радванский = [[Автор:Владимир Донатович Радванский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Радек = [[Автор:Карл Бернгардович Радек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Радциг = [[Автор:Александр Александрович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Радциг = [[Автор:Николай Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Радциг = [[Автор:Сергей Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Р. = [[Автор:Сергей Иванович Раевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Раздорский = [[Автор:Владимир Фёдорович Раздорский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Разенков = [[Автор:Иван Петрович Разенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Райхинштейн = [[Автор:Михаил Наумович Райхинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ракитников = [[Автор:Андрей Николаевич Ракитников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Раковский = [[Автор:Адам Владиславович Раковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Рапопорт = [[Автор:Яков Львович Рапопорт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Рафалович = [[Автор:Иосиф Маркович Рафалович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рафалькес = [[Автор:Соломон Борисович Рафалькес|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рахманов = [[Автор:Виктор Александрович Рахманов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Редер = [[Автор:Дмитрий Григорьевич Редер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рейхард|А. Рейхарт = [[Автор:Александр Юльевич Рейхардт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ренчицкий = [[Автор:Пётр Николаевич Ренчицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Рихтер = [[Автор:Гавриил Дмитриевич Рихтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ровнов = [[Автор:Алексей Сергеевич Ровнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Рогаль-Левицкий = [[Автор:Дмитрий Романович Рогаль-Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Розенбаум = [[Автор:Натан Давидович Розенбаум|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Розенберг = [[Автор:Давид Иохелевич Розенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Рокицкий = [[Автор:Пётр Фомич Рокицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Романовский = [[Автор:Всеволод Иванович Романовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ростоцкий = [[Автор:Болеслав Норберт Иосифович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ростоцкий = [[Автор:Иосиф Болеславович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ротерт = [[Автор:Павел Павлович Роттерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ротштейн = [[Автор:Фёдор Аронович Ротштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. И. Рубин = [[Автор:Исаак Ильич Рубин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ругг = [[Автор:Вениамин Маврикиевич Ругг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рудных = [[Автор:Семён Павлович Рудных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Румянцев = [[Автор:Алексей Всеволодович Румянцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Рыбникова = [[Автор:Мария Александровна Рыбникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рывкинд = [[Автор:Александр Васильевич Рывкинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рыжков = [[Автор:Виталий Леонидович Рыжков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рытов = [[Автор:Сергей Михайлович Рытов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойло|А. С. = [[Автор:Александр Сергеевич Самойло|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойлов|А. С. = [[Автор:Александр Филиппович Самойлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Санжеев = [[Автор:Гарма Данцаранович Санжеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санина = [[Автор:Александра Васильевна Санина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сахаров = [[Автор:Пётр Васильевич Сахаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Севин = [[Автор:Сергей Иванович Севин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов = [[Автор:Виктор Фёдорович Семёнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов-Тян-Шанский = [[Автор:Вениамин Петрович Семёнов-Тян-Шанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенченко = [[Автор:Владимир Ксенофонтович Семенченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергеев = [[Автор:Михаил Алексеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/химик = [[Автор:Пётр Гаврилович Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/инженер = [[Автор:Пётр Сергеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергиевский = [[Автор:Максим Владимирович Сергиевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Серейский = [[Автор:Александр Самойлович Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Серейский = [[Автор:Марк Яковлевич Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сидоров = [[Автор:Алексей Алексеевич Сидоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сидорова = [[Автор:Вера Александровна Сидорова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. И. Силищенский|М. Силищенский = [[Автор:Митрофан Иванович Силищенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Симкин = [[Автор:Соломон Маркович Симкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Синельников = [[Автор:Николай Александрович Синельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ситковский = [[Автор:Евгений Петрович Ситковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Сказкин|С. С. = [[Автор:Сергей Данилович Сказкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Скачков = [[Автор:Иван Иванович Скачков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Скрябин = [[Автор:Константин Иванович Скрябин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Скундина = [[Автор:Мария Генриховна Скундина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Славин = [[Автор:Владимир Ильич Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Сливкер = [[Автор:Борис Юльевич Сливкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Слоневский = [[Автор:Сигизмунд Иванович Слоневский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Смирнов = [[Автор:Александр Иванович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Смирнов = [[Автор:Николай Александрович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сморгонский = [[Автор:Леонид Михайлович Сморгонский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Смышляков = [[Автор:Василий Иванович Смышляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соболев = [[Автор:Николай Иванович Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Соболев = [[Автор:Юрий Васильевич Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. С-ль |С. Соболь = [[Автор:Самуил Львович Соболь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Советкин = [[Автор:Фёдор Фролович Советкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Советов = [[Автор:Сергей Александрович Советов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соколов = [[Автор:Николай Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. П. Соловьев = [[Автор:Зиновий Петрович Соловьёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сольский = [[Автор:Дмитрий Антонович Сольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сперанский = [[Автор:Александр Николаевич Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сперанский = [[Автор:Георгий Несторович Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Спиваковский = [[Автор:Александр Онисимович Спиваковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Спиру = [[Автор:Василий Львович Спиру|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Спрыгина = [[Автор:Людмила Ивановна Спрыгина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сретенский = [[Автор:Леонид Николаевич Сретенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Стайковский = [[Автор:Аркадий Павлович Стайковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Сталин = [[Автор:Иосиф Виссарионович Сталин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стальный = [[Автор:Вениамин Александрович Стальный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Станков = [[Автор:Сергей Сергеевич Станков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Станчинский = [[Автор:Владимир Владимирович Станчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Старицина = [[Автор:Павла Павловна Старицина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стекольников = [[Автор:Илья Самуилович Стекольников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Степанов = [[Автор:Вячеслав Васильевич Степанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ц. Степанян = [[Автор:Цолак Александрович Степанян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. С. = [[Автор:Оскар Августович Степун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стоклицкая-Терешкович = [[Автор:Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Страментов = [[Автор:Андрей Евгеньевич Страментов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Страхов = [[Автор:Николай Михайлович Страхов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Страшун = [[Автор:Илья Давыдович Страшун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Стрелецкий = [[Автор:Николай Станиславович Стрелецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стрельчук = [[Автор:Иван Васильевич Стрельчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Струминский = [[Автор:Василий Яковлевич Струминский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Субботин = [[Автор:Михаил Фёдорович Субботин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суворов = [[Автор:Сергей Георгиевич Суворов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сукачев = [[Автор:Владимир Николаевич Сукачёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сулейкин = [[Автор:Дмитрий Александрович Сулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сумароков = [[Автор:Виктор Павлович Сумароков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суслов = [[Автор:Сергей Петрович Суслов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сухарев = [[Автор:Владимир Иванович Сухарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сушкин = [[Автор:Гавриил Григорьевич Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сушкин = [[Автор:Пётр Петрович Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сысин = [[Автор:Алексей Николаевич Сысин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сычевская = [[Автор:Валентина Ивановна Сычевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Евг. Тагер = [[Автор:Евгений Борисович Тагер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тайц = [[Автор:Михаил Юрьевич Тайц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тарасевич = [[Автор:Лев Александрович Тарасевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тареев|Е. Т. = [[Автор:Евгений Михайлович Тареев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тереношкин = [[Автор:Алексей Иванович Тереножкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тарле = [[Автор:Евгений Викторович Тарле|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Таубман = [[Автор:Аркадий Борисович Таубман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Терновец = [[Автор:Борис Николаевич Терновец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Тимирязев = [[Автор:Климент Аркадьевич Тимирязев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тимофеев = [[Автор:Леонид Иванович Тимофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихов = [[Автор:Гавриил Адрианович Тихов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихомирнов = [[Автор:Герман Александрович Тихомирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тихомиров = [[Автор:Евгений Иванович Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тихомиров = [[Автор:Михаил Николаевич Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Тишбейн = [[Автор:Роман Робертович Тишбейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токарев = [[Автор:Сергей Александрович Токарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токмалаев = [[Автор:Савва Фёдорович Токмалаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Толчинский, А. А.|А. Т-ский = [[Автор:Анатолий Абрамович Толчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Точильников = [[Автор:Гирш Моисеевич Точильников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Транковский = [[Автор:Даниил Александрович Транковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Трахтенберг = [[Автор:Орест Владимирович Трахтенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Т. = [[Автор:Мария Лазаревна Тронская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Троцкий = [[Автор:Иосиф Моисеевич Тронский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Трухин = [[Автор:Фёдор Иванович Трухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Трушлевич = [[Автор:Виктор Иванович Трушлевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тудоровский = [[Автор:Александр Илларионович Тудоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Туркин = [[Автор:Владимир Константинович Туркин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Тутыхин = [[Автор:Борис Алексеевич Тутыхин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Уманский = [[Автор:Яков Семёнович Уманский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Уразов = [[Автор:Георгий Григорьевич Уразов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Усков = [[Автор:Борис Николаевич Усков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ухтомский = [[Автор:Алексей Алексеевич Ухтомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фабелинский = [[Автор:Иммануил Лазаревич Фабелинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Федоров-Давыдов = [[Автор:Алексей Александрович Фёдоров-Давыдов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федорович = [[Автор:Борис Александрович Федорович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фейгель = [[Автор:Иосиф Исаакович Фейгель|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фесенков = [[Автор:Василий Григорьевич Фесенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фигурнов = [[Автор:Пётр Константинович Фигурнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Филатов = [[Автор:Владимир Петрович Филатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Филимонов = [[Автор:Иван Николаевич Филимонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Филин = [[Автор:Федот Петрович Филин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филиппов = [[Автор:Михаил Иванович Филиппов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филоненко-Бородич = [[Автор:Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Ф—ко = [[Автор:Юрий Александрович Филипченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Флинт = [[Автор:Евгений Евгеньевич Флинт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Флорин = [[Автор:Вильгельм Флорин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фомичев = [[Автор:Андрей Петрович Фомичев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фомина = [[Автор:Вера Александровна Фомина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Франк |Г. Ф. = [[Автор:Глеб Михайлович Франк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Францов = [[Автор:Юрий Павлович Францев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фрейман |А. Ф./лингвистика = [[Автор:Александр Арнольдович Фрейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фридман = [[Автор:Александр Александрович Фридман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Фронштейн |Р. Ф./медицина = [[Автор:Рихард Михайлович Фронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Н. Фрумкин |А. Ф. = [[Автор:Александр Наумович Фрумкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Фрумов = [[Автор:Соломон Абрамович Фрумов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хайкин = [[Автор:Семён Эммануилович Хайкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Хачатуров = [[Автор:Тигран Сергеевич Хачатуров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хвойник |Игн. Хвойник = [[Автор:Игнатий Ефимович Хвойник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Хвостов = [[Автор:Владимир Михайлович Хвостов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хибарин = [[Автор:Иван Николаевич Хибарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Хинчин = [[Автор:Александр Яковлевич Хинчин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Холин = [[Автор:Сергей Сергеевич Холин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Холодный = [[Автор:Николай Григорьевич Холодный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Хромов = [[Автор:Павел Алексеевич Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хромов = [[Автор:Сергей Петрович Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Хухрина = [[Автор:Екатерина Владимировна Хухрина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Цейтлин = [[Автор:Александр Григорьевич Цейтлин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Церевитинов = [[Автор:Фёдор Васильевич Церевитинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Цицин = [[Автор:Николай Васильевич Цицин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Цыпкин | М. С. Цыпкин = [[Автор:Михаил Семёнович Цыпкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Чаадаева = [[Автор:Ольга Нестеровна Чаадаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чебоксаров = [[Автор:Николай Николаевич Чебоксаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чегодаев = [[Автор:Андрей Дмитриевич Чегодаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чельцов = [[Автор:Всеволод Сергеевич Чельцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чемоданов|Н. Ч. = [[Автор:Николай Сергеевич Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Чемоданов = [[Автор:Сергей Михайлович Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черемных = [[Автор:Павел Семенович Черемных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Черемухин|А. Черемухин|А. Ч. = [[Автор:Алексей Михайлович Черёмухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черенков = [[Автор:Павел Алексеевич Черенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Черенович = [[Автор:Станислав Янович Черенович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черников = [[Автор:Павел Акимович Черников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чернов = [[Автор:Александр Александрович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Чернов = [[Автор:Филарет Филаретович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Четвериков = [[Автор:Сергей Дмитриевич Четвериков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чехов = [[Автор:Николай Владимирович Чехов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Чирвинский = [[Автор:Пётр Николаевич Чирвинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Чистов = [[Автор:Борис Николаевич Чистов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чорба = [[Автор:Николай Григорьевич Чорба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Е. Чичибабин|А. Чичибабин|А. Ч./Чичибабин = [[Автор:Алексей Евгеньевич Чичибабин|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|Е. Шаблиовский = [[Автор:Евгений Степанович Шаблиовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шайн = [[Автор:Григорий Абрамович Шайн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шапиро = [[Автор:Александр Яковлевич Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шапошников = [[Автор:Владимир Николаевич Шапошников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шатский = [[Автор:Николай Сергеевич Шатский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Шафранов = [[Автор:Борис Владимирович Шафранов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шахназаров = [[Автор:Мушег Мосесович Шахназаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ш.|Е. Шварцман = [[Автор:Евсей Манасеевич Шварцман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шведский = [[Автор:Иосиф Евсеевич Шведский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шеварев = [[Автор:Пётр Алексеевич Шеварёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шейнберг = [[Автор:Александр Ефимович Шейнберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шекун = [[Автор:Олимпиада Алексеевна Шекун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Гергард Густавович Шенберг|Г. Г. Шенберг = [[Автор:Гергард Густавович Шенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шенк = [[Автор:Алексей Константинович Шенк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шестаков = [[Автор:Андрей Васильевич Шестаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шибанов = [[Автор:Николай Владимирович Шибанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Шийк = [[Автор:Андрей Александрович Шийк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Шиллинг = [[Автор:Евгений Михайлович Шиллинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шкварников = [[Автор:Пётр Климентьевич Шкварников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шлапоберский |В. Ш. = [[Автор:Василий Яковлевич Шлапоберский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шмальгаузен = [[Автор:Иван Иванович Шмальгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шмидт = [[Автор:Георгий Александрович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Шмидт|Дж. А. Шмидт|Дж. Шмидт = [[Автор:Джемс Альфредович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шмидт = [[Автор:Отто Юльевич Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шмырев = [[Автор:Валериан Иванович Шмырёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Шницер = [[Автор:Соломон Соломонович Шницер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Шокальский = [[Автор:Юлий Михайлович Шокальский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Ш.|Р. Шор = [[Автор:Розалия Осиповна Шор|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Штаерман = [[Автор:Елена Михайловна Штаерман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Штейн = [[Автор:Виктор Морицович Штейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Штейнман = [[Автор:Рафаил Яковлевич Штейнман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Штейнпресс = [[Автор:Борис Соломонович Штейнпресс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Штернфельд = [[Автор:Ари Абрамович Штернфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Штурм = [[Автор:Леонилла Дмитриевна Штурм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шубников = [[Автор:Алексей Васильевич Шубников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шулейкин. = [[Автор:Иван Дмитриевич Шулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шульга-Нестеренко = [[Автор:Мария Ивановна Шульга-Нестеренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|У. Шустер = [[Автор:Ура Абрамович Шустер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Шухгальтер = [[Автор:Лев Яковлевич Шухгальтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Щапова = [[Автор:Татьяна Фёдоровна Щапова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Щербина = [[Автор:Владимир Родионович Щербина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Щукин = [[Автор:Иван Семёнович Щукин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Щукина = [[Автор:Мария Николаевна Щукина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Эдинг = [[Автор:Дмитрий Николаевич Эдинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. В. Эпштейн|Г. Эпштейн = [[Автор:Герман Вениаминович Эпштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Эттингер = [[Автор:Павел Давыдович Эттингер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Юзефович = [[Автор:Иосиф Сигизмундович Юзефович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Юнович = [[Автор:Минна Марковна Юнович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Юшкевич = [[Автор:Адольф Павлович Юшкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Явич = [[Автор:Залкинд Моисеевич Явич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яворская = [[Автор:Нина Викторовна Яворская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Якобсон = [[Автор:Пётр Васильевич Якобсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковкин = [[Автор:Авенир Александрович Яковкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковлев = [[Автор:Алексей Иванович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Яковлев = [[Автор:Константин Павлович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яковлев = [[Автор:Николай Никифорович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Якушкин = [[Автор:Иван Вячеславович Якушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ямушкин = [[Автор:Василий Петрович Ямушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яницкий = [[Автор:Николай Фёдорович Яницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Яновская = [[Автор:Софья Александровна Яновская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ярчевский = [[Автор:Пётр Григорьевич Ярчевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}
}}<noinclude>{{doc-inline}}
Возвращает вики-ссылку на страницу автора. Используется в [[:Шаблон:БСЭ1/Автор статьи в словнике]].
Вероятно стоит вынести сюда же список авторов из [[:Шаблон:БСЭ1/Автор]], чтобы не дублировать. Но там зачем-то используются точки.
Принимает 1 параметр: инициалы автора.
== См. также ==
* [[:Шаблон:БСЭ2/Авторы]]
[[Категория:Шаблоны проектов]]
</noinclude>
f2dwc56c32b6ncwqzum9tpfaeqwnyik
5706031
5706024
2026-04-17T09:54:17Z
Wlbw68
37914
5706031
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|Ф. Абрамов = [[Автор:Фёдор Иванович Абрамов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
| А. Абрикосов | А. А. = [[Автор:Алексей Иванович Абрикосов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Авдусин = [[Автор:Павел Павлович Авдусин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Аверкиева = [[Автор:Юлия Павловна Аверкиева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Адамчук = [[Автор:Владимир Андреевич Адамчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Александров = [[Автор:Георгий Фёдорович Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Александров = [[Автор:Павел Сергеевич Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев = [[Автор:Владимир Кузьмич Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алехин = [[Автор:Василий Васильевич Алехин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Алпатов = [[Автор:Михаил Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Алперс = [[Автор:Борис Владимирович Алперс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Альтгаузен = [[Автор:Николай Фёдорович Альтгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Альтман = [[Автор:Владимир Владимирович Альтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ананьев = [[Автор:Борис Герасимович Ананьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев = [[Автор:Николай Николаевич Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев/литература = [[Автор:Николай Петрович Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аничков = [[Автор:Николай Николаевич Аничков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Анохин = [[Автор:Пётр Кузьмич Анохин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Антипов-Каратаев = [[Автор:Иван Николаевич Антипов-Каратаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Антонова = [[Автор:Валентина Ивановна Антонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Аранович = [[Автор:Давид Михайлович Аранович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аргунов = [[Автор:Николай Емельянович Аргунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Арекелян = [[Автор:Арташес Аркадьевич Аракелян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Арский = [[Автор:Игорь Владимирович Арский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Артоболевский = [[Автор:Иван Иванович Артоболевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Архангельский = [[Автор:Николай Андреевич Архангельский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Аршавский = [[Автор:Илья Аркадьевич Аршавский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аршаруни = [[Автор:Аршалуис Михайлович Аршаруни|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Асмус = [[Автор:Валентин Фердинандович Асмус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Астапович = [[Автор:Игорь Станиславович Астапович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Астахов = [[Автор:Константин Васильевич Астахов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Барон = [[Автор:Лазарь Израилевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Барон = [[Автор:Михаил Аркадьевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Барсуков = [[Автор:Александр Николаевич Барсуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Баскин = [[Автор:Марк Петрович Баскин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Батищев = [[Автор:Степан Петрович Батищев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Баумгарт = [[Автор:Карл Карлович Баумгарт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахарев = [[Автор:Александр Арсентьевич Бахарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахтин = [[Автор:Александр Николаевич Бахтин (генерал)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Баштан = [[Автор:Фёдор Андреевич Баштан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бахрушин = [[Автор:Сергей Владимирович Бахрушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Белкин = [[Автор:Павел Васильевич Белкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Белов = [[Автор:Константин Петрович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Белов = [[Автор:Фёдор Иванович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Беляев = [[Автор:Евгений Александрович Беляев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Лев Семёнович Берг|Л. С. Берг|Л. Берг = [[Автор:Лев Семёнович Берг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Бердоносов = [[Автор:Михаил Владимирович Бердоносов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Березов | П. Берёзов = [[Автор:Павел Иванович Берёзов |{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Берестнев = [[Автор:Владимир Фёдорович Берестнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ян Антонович Берзин|Я. Берзин = [[Автор:Ян Антонович Берзин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Беритов = [[Автор:Иван Соломонович Беритов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Беркенгейм = [[Автор:Борис Моисеевич Беркенгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Берлянд = [[Автор:Елена Семёновна Берлянд-Чёрная|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бернадинер = [[Автор:Бер Моисеевич Бернадинер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бернштейн = [[Автор:Самуил Борисович Бернштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Бертельс | Е. Б./лингвистика= [[Автор:Евгений Эдуардович Бертельс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Берцинский = [[Автор:Семён Моисеевич Берцинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бессмертный = [[Автор:Борис Семёнович Бессмертный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Билибин = [[Автор:Александр Фёдорович Билибин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Бирштейн = [[Автор:Яков Авадьевич Бирштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Благовещенский = [[Автор:Андрей Васильевич Благовещенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Близняк = [[Автор:Евгений Варфоломеевич Близняк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Блюменфельд = [[Автор:Виктор Михайлович Блюменфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бляхер = [[Автор:Леонид Яковлевич Бляхер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бобринский = [[Автор:Николай Алексеевич Бобринский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Богоров = [[Автор:Вениамин Григорьевич Богоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Болдырев = [[Автор:Николай Иванович Болдырев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бончковский = [[Автор:Вячеслав Францевич Бончковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Борисяк = [[Автор:Алексей Алексеевич Борисяк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Брадис = [[Автор:Владимир Модестович Брадис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. М. Браудо = [[Автор:Евгений Максимович Браудо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брейтбург = [[Автор:Абрам Моисеевич Брейтбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бродский = [[Автор:Николай Леонтьевич Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бронштейн = [[Автор:Вениамин Борисович Бронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Брускин = [[Автор:Яков Моисеевич Брускин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брюсов = [[Автор:Александр Яковлевич Брюсов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Будагян = [[Автор:Фаддей Ервандович Будагян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Булатов = [[Автор:Сергей Яковлевич Булатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Бурче = [[Автор:Фёдор Яковлевич Бурче|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бугославский = [[Автор:Сергей Алексеевич Бугославский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бункин = [[Автор:Николай Александрович Бункин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бухгейм = [[Автор:Александр Николаевич Бухгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бухина = [[Автор:Вера Анатольевна Бухина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Быстров = [[Автор:Алексей Петрович Быстров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Л. Быховская|C. Быховская = [[Автор:Софья Львовна Быховская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бычков = [[Автор:Лев Николаевич Бычков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Иванович Вавилов|С. Вавилов|С. В. = [[Автор:Сергей Иванович Вавилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вайндрах |Г. В. = [[Автор:Григорий Моисеевич Вайндрах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Вайнштейн = [[Автор:Осип Львович Вайнштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Василенко = [[Автор:Виктор Михайлович Василенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Васильев = [[Автор:Сергей Фёдорович Васильев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вассерберг = [[Автор:Виктор Эммануилович Вассерберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Васютин = [[Автор:Василий Филиппович Васютин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В-ий |А. В. = [[Автор:Алексей Макарович Васютинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вебер = [[Автор:Борис Георгиевич Вебер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вейнгартен = [[Автор:Соломон Михайлович Вейнгартен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вейс = [[Автор:Всеволод Карлович Вейс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вейсберг = [[Автор:Григорий Петрович Вейсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Веселовский = [[Автор:Степан Борисович Веселовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Васецкий = [[Автор:Григорий Степанович Васецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Виденек = [[Автор:Иван Иванович Виденек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Виленкин = [[Автор:Борис Владимирович Виленкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Виноградов = [[Автор:Виктор Владимирович Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Виноградов = [[Автор:Константин Яковлевич Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вишнев = [[Автор:Сергей Михайлович Вишнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вовси = [[Автор:Мирон Семёнович Вовси|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Войцицкий = [[Автор:Владимир Тимофеевич Войцицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Волгин = [[Автор:Вячеслав Петрович Волгин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Волькенштейн = [[Автор:Михаил Владимирович Волькенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вольская = [[Автор:Вера Николаевна Вольская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вотчал = [[Автор:Борис Евгеньевич Вотчал|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вуйович = [[Автор:Воислав Вуйович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вукс = [[Автор:Максим Филиппович Вукс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вул = [[Автор:Бенцион Моисеевич Вул|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Выропаев = [[Автор:Борис Николаевич Выропаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Вышинский = [[Автор:Андрей Януарьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Вышинский = [[Автор:Пётр Евстафьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Габинский = [[Автор:Яков Осипович Габинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гайсинович | = [[Автор:Абба Евсеевич Гайсинович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Галаган |А. Галаган = [[Автор:Александр Михайлович Галаган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Галактионов = [[Автор:Михаил Романович Галактионов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Галицкий = [[Автор:Лев Николаевич Галицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Галкин = [[Автор:Илья Саввич Галкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гальперин = [[Автор:Лев Ефимович Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гальперин = [[Автор:Соломон Ильич Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гарелин |Н. Г. |Н. Г-н = [[Автор:Николай Фёдорович Гарелин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Гейликман = [[Автор:Тевье Борисович Гейликман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гейман | В. Гейман | = [[Автор:Борис Яковлевич Гейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Геласимова = [[Автор:Антонина Николаевна Геласимова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гиляровский = [[Автор:Василий Алексеевич Гиляровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гинецинский = [[Автор:Александр Григорьевич Гинецинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гинзбург = [[Автор:Семён Львович Гинзбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гептнер = [[Автор:Владимир Георгиевич Гептнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гершензон = [[Автор:Наталья Михайловна Гершензон-Чегодаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гершензон = [[Автор:Сергей Михайлович Гершензон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гессен = [[Автор:Борис Михайлович Гессен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиляревский = [[Автор:Сергей Александрович Гиляревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Гинодман = [[Автор:Доба Менделевна Гинодман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиринис = [[Автор:Сергей Владимирович Гиринис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Глаголев = [[Автор:Нил Александрович Глаголев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Глек = [[Автор:Тимофей Павлович Глек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гливенко = [[Автор:Валерий Иванович Гливенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Глоцер = [[Автор:Лев Моисеевич Глоцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глух = [[Автор:Михаил Александрович Глух|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глухов = [[Автор:Михаил Михайлович Глухов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Глушаков = [[Автор:Пётр Иванович Глушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Говорухин = [[Автор:Василий Сергеевич Говорухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Годнев = [[Автор:Тихон Николаевич Годнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Голенкин = [[Автор:Михаил Ильич Голенкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Голунский = [[Автор:Сергей Александрович Голунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Голубев = [[Автор:Борис Александрович Голубев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольдфайль|Л. Г. = [[Автор:Леонид Густавович Гольдфайль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольст = [[Автор:Леопольд Леопольдович Гольст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гольц = [[Автор:Екатерина Павловна Гольц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гопнер = [[Автор:Серафима Ильинична Гопнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Горбов = [[Автор:Всеволод Александрович Горбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Горкич = [[Автор:Милан Миланович Горкич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Горфин = [[Автор:Давид Владимирович Горфин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Готалов-Готлиб = [[Автор:Артур Генрихович Готлиб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Готье = [[Автор:Юрий Владимирович Готье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Граков = [[Автор:Борис Николаевич Граков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Гракин = [[Автор:Иван Алексеевич Гракин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Греков = [[Автор:Борис Дмитриевич Греков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гречишников = [[Автор:Владимир Константинович Гречишников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гриб = [[Автор:Владимир Романович Гриб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. А. Григорьев = [[Автор:Андрей Александрович Григорьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Губер = [[Автор:Александр Андреевич Губер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гудзий = [[Автор:Николай Каллиникович Гудзий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Гуковский = [[Автор:Матвей Александрович Гуковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гурвич = [[Автор:Георгий Семёнович Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуревич = [[Автор:Григорий Маркович Гуревич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гурштейн = [[Автор:Арон Шефтелевич Гурштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянов = [[Автор:Евгений Васильевич Гурьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянова = [[Автор:Евпраксия Фёдоровна Гурьянова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуссейнов = [[Автор:Гейдар Наджаф оглы Гусейнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гущин = [[Автор:Александр Сергеевич Гущин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Давиденков = [[Автор:Сергей Николаевич Давиденков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Данилевич = [[Автор:Лев Васильевич Данилевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Данилевский = [[Автор:Виктор Васильевич Данилевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Данилов = [[Автор:Сергей Сергеевич Данилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Данциг = [[Автор:Борис Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Данциг = [[Автор:Наум Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Де-Лазари = [[Автор:Александр Николаевич Де-Лазари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дебец = [[Автор:Георгий Францевич Дебец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Делоне = [[Автор:Борис Николаевич Делоне|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дементьев = [[Автор:Георгий Петрович Дементьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Демидович = [[Автор:Борис Павлович Демидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Денике = [[Автор:Борис Петрович Денике|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Денисов = [[Автор:Андрей Иванович Денисов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Державин = [[Автор:Константин Николаевич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Джервис = [[Автор:Михаил Владимирович Джервис-Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дик = [[Автор:Николай Евгеньевич Дик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Диканский = [[Автор:Матвей Григорьевич Диканский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Добиаш-Рождественская = [[Автор:Ольга Антоновна Добиаш-Рождественская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добров = [[Автор:Александр Семёнович Добров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добровольский = [[Автор:Алексей Дмитриевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Добровольский = [[Автор:Виктор Васильевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротин = [[Автор:Николай Алексеевич Добротин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Добрынин = [[Автор:Борис Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добрынин = [[Автор:Николай Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Дорофеев = [[Автор:Сергей Васильевич Дорофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Древинг = [[Автор:Елизавета Фёдоровна Древинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Дробинский = [[Автор:Александр Иосифович Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Дроздовская = [[Автор:Екатерина Александровна Дроздовская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дружинин = [[Автор:Николай Михайлович Дружинин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Дубнов = [[Автор:Яков Семёнович Дубнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Дурденевский = [[Автор:Всеволод Николаевич Дурденевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Дынник = [[Автор:Михаил Александрович Дынник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Евтихиев = [[Автор:Иван Иванович Евтихиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Еголин = [[Автор:Александр Михайлович Еголин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ежиков | М. Ежиков = [[Автор:Иван Иванович Ежиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Еленевская = [[Автор:Екатерина Васильевна Еленевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Еленевский = [[Автор:Ричард Аполлинариевич Еленевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ефремов = [[Автор:Виктор Васильевич Ефремов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жадовский = [[Автор:Анатолий Есперович Жадовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жданов = [[Автор:Герман Степанович Жданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жебрак = [[Автор:Моисей Харитонович Жебрак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Живов = [[Автор:Марк Семёнович Живов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жидков= [[Автор:Герман Васильевич Жидков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жирмунский |М. Ж.= [[Автор:Михаил Матвеевич Жирмунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жолквер = [[Автор:Александр Ефимович Жолквер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Жук = [[Автор:Сергей Яковлевич Жук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жуков = [[Автор:Михаил Михайлович Жуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жураковский = [[Автор:Геннадий Евгеньевич Жураковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Заборовский = [[Автор:Александр Игнатьевич Заборовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Зарянов = [[Автор:Иван Михеевич Зарянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Захаров = [[Автор:Евгений Евгеньевич Захаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Захер = [[Автор:Яков Михайлович Захер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Защук = [[Автор:Сергей Леонидович Защук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Збарский = [[Автор:Борис Ильич Збарский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Звавич = [[Автор:Исаак Семёнович Звавич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зеленина = [[Автор:Клавдия Алексеевна Зеленина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зельин = [[Автор:Константин Константинович Зельин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Земец = [[Автор:Анна Александровна Земец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Зенкевич = [[Автор:Лев Александрович Зенкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Зимин = [[Автор:Пётр Николаевич Зимин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Золотарев = [[Автор:Александр Михайлович Золотарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Зотов = [[Автор:Алексей Иванович Зотов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Зоркий = [[Автор:Марк Соломонович Зоркий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Зубов = [[Автор:Николай Николаевич Зубов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Зутис = [[Автор:Ян Яковлевич Зутис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Иванов = [[Автор:Иван Маркелович Иванов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Иверонова = [[Автор:Валентина Ивановна Иверонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Игнатов = [[Автор:Сергей Сергеевич Игнатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ильин = [[Автор:Борис Владимирович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Ильичев = [[Автор:Леонид Фёдорович Ильичёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Иоффе = [[Автор:Абрам Фёдорович Иоффе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Исаченко = [[Автор:Борис Лаврентьевич Исаченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Истомин = [[Автор:Александр Васильевич Истомин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кабачник = [[Автор:Мартин Израилевич Кабачник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Кабо = [[Автор:Рафаил Михайлович Кабо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каврайский = [[Автор:Владимир Владимирович Каврайский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каган |В. К./математика = [[Автор:Вениамин Фёдорович Каган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кагаров = [[Автор:Евгений Георгиевич Кагаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Казаков = [[Автор:Георгий Александрович Казаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каганов = [[Автор:Всеволод Михайлович Каганов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. К-ий = [[Автор:Исаак Абрамович Казарновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. А. Каменецкий |В. Каменецкий |В. Км. |В. К./география = [[Автор:Владимир Александрович Каменецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Каменский = [[Автор:Григорий Николаевич Каменский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Каммари = [[Автор:Михаил Давидович Каммари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Камшилов = [[Автор:Михаил Михайлович Камшилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Канасков = [[Автор:Давид Романович Канасков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Капелюшников = [[Автор:Матвей Алкунович Капелюшников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Капица = [[Автор:Пётр Леонидович Капица|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Каплан = [[Автор:Аркадий Владимирович Каплан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Капустинский = [[Автор:Анатолий Фёдорович Капустинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Капцов = [[Автор:Николай Александрович Капцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Караваев = [[Автор:Николай Михайлович Караваев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карасева = [[Автор:Лидия Ефимовна Карасёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Карбышев = [[Автор:Дмитрий Михайлович Карбышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Карев = [[Автор:Николай Афанасьевич Карев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карлик = [[Автор:Лев Наумович Карлик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Карпов = [[Автор:Владимир Порфирьевич Карпов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Касрадзе = [[Автор:Константин Михайлович Касрадзе-Панасян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Катренко = [[Автор:Дмитрий Алексеевич Катренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кацнельсон = [[Автор:Соломон Давидович Кацнельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кашкин = [[Автор:Иван Александрович Кашкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Келдыш = [[Автор:Юрий Всеволодович Келдыш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Келлер = [[Автор:Борис Александрович Келлер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Кефели = [[Автор:Тамара Яковлевна Кефели|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кириллов = [[Автор:Николай Иванович Кириллов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Киселев = [[Автор:Григорий Леонидович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Киселев | Н. Киселёв = [[Автор:Николай Николаевич Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Киселев = [[Автор:Сергей Петрович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клеман = [[Автор:Михаил Карлович Клеман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клемин = [[Автор:Иван Александрович Клемин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кленова = [[Автор:Мария Васильевна Клёнова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клевенский = [[Автор:Митрофан Михайлович Клевенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клейнер = [[Автор:Исидор Михайлович Клейнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клинковштейн = [[Автор:Илья Михайлович Клинковштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Клюшникова = [[Автор:Екатерина Степановна Клюшникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кобылина = [[Автор:Мария Михайловна Кобылина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ковалев = [[Автор:Сергей Иванович Ковалёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ковальчик = [[Автор:Евгения Ивановна Ковальчик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коган = [[Автор:Арон Яковлевич Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. С. Коган |П. Коган = [[Автор:Пётр Семёнович Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кожевников = [[Автор:Александр Владимирович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кожевников = [[Автор:Фёдор Иванович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кожин = [[Автор:Николай Александрович Кожин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Козловский = [[Автор:Давид Евстафьевич Козловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козо-Полянский = [[Автор:Борис Михайлович Козо-Полянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козьмин = [[Автор:Борис Павлович Козьмин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Колмогоров = [[Автор:Андрей Николаевич Колмогоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Комарницкий = [[Автор:Николай Александрович Комарницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кон = [[Автор:Феликс Яковлевич Кон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Конради = [[Автор:Георгий Павлович Конради|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Константинов = [[Автор:Николай Александрович Константинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Кончаловский = [[Автор:Дмитрий Петрович Кончаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Копченова = [[Автор:Екатерина Васильевна Копченова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Копытин = [[Автор:Леонид Алексеевич Копытин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коренман = [[Автор:Израиль Миронович Коренман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Королев = [[Автор:Фёдор Андреевич Королёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Коростовцев = [[Автор:Михаил Александрович Коростовцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коротков = [[Автор:Иван Иванович Коротков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Корчагин = [[Автор:Вячеслав Викторович Корчагин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коршун = [[Автор:Алексей Алексеевич Коршун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Косвен = [[Автор:Марк Осипович Косвен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Костржевский = [[Автор:Стефан Францевич Костржевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кравков = [[Автор:Сергей Васильевич Кравков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кравцев = [[Автор:Георгий Георгиевич Кравцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Краснов = [[Автор:Михаил Леонидович Краснов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Красногорская = [[Автор:Лидия Ивановна Красногорская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Краснокутский = [[Автор:Василий Александрович Краснокутский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крастин = [[Автор:Иван Андреевич Крастин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кренке = [[Автор:Николай Петрович Кренке|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кречетович = [[Автор:Лев Мельхиседекович Кречетович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Криницкий = [[Автор:Александр Иванович Криницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Крисс = [[Автор:Анатолий Евсеевич Крисс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кроль = [[Автор:Михаил Борисович Кроль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Крейцер = [[Автор:Борис Александрович Крейцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Кружков = [[Автор:Виктор Алексеевич Кружков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Крупская = [[Автор:Надежда Константиновна Крупская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крывелев = [[Автор:Иосиф Аронович Крывелёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В. Кубицкий|А. Кубицкий = [[Автор:Александр Владиславович Кубицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кузнецов = [[Автор:Константин Алексеевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кузнецов = [[Автор:Николай Яковлевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кузнецов = [[Автор:Сергей Иванович Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кулаковский = [[Автор:Лев Владимирович Кулаковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кульбацкий = [[Автор:Константин Ефимович Кульбацкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кульков = [[Автор:Александр Ефимович Кульков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кун = [[Автор:Николай Альбертович Кун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Куницкий = [[Автор:Ростислав Владимирович Куницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Курсанов = [[Автор:Лев Иванович Курсанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Курский = [[Автор:Владимир Иванович Курский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кусикьян = [[Автор:Иосиф Карпович Кусикьян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кюнер = [[Автор:Николай Васильевич Кюнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. М. Лавровский = [[Автор:Владимир Михайлович Лавровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лазарев = [[Автор:Виктор Никитич Лазарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лайнер = [[Автор:Владимир Ильич Лайнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Ландсберг = [[Автор:Григорий Самуилович Ландсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лапин = [[Автор:Марк Михайлович Лапин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лебедев = [[Автор:Владимир Иванович Лебедев (историк)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Лебедев = [[Автор:Дмитрий Дмитриевич Лебедев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Левик = [[Автор:Борис Вениаминович Левик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левинсон-Лессинг = [[Автор:Владимир Францевич Левинсон-Лессинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Левинштейн = [[Автор:Израиль Ионасович Левинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Левицкий = [[Автор:Николай Арсеньевич Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левшин = [[Автор:Вадим Леонидович Лёвшин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонов = [[Автор:Александр Кузьмич Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонов = [[Автор:Борис Максимович Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Леонтович = [[Автор:Михаил Александрович Леонтович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонтьев = [[Автор:Алексей Николаевич Леонтьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лепинь = [[Автор:Лидия Карловна Лепинь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лесник = [[Автор:Самуил Маркович Лесник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лесников = [[Автор:Михаил Павлович Лесников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Линде = [[Автор:Владимир Владимирович Линде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Липшиц = [[Автор:Сергей Юльевич Липшиц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Лихарев = [[Автор:Борис Константинович Лихарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ложечкин = [[Автор:Михаил Павлович Ложечкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лозовецкий = [[Автор:Владимир Степанович Лозовецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лозовский = [[Автор:Соломон Абрамович Лозовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лойцянский = [[Автор:Лев Герасимович Лойцянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Алексеевич Лопашев|С. Л. = [[Автор:Сергей Алексеевич Лопашев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лужецкая = [[Автор:Алла Николаевна Лужецкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лукашова |Е. Лукашева = [[Автор:Евгения Николаевна Лукашова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Лукомский = [[Автор:Илья Генрихович Лукомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лунц = [[Автор:Ефим Борисович Лунц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурия = [[Автор:Александр Романович Лурия|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурье = [[Автор:Анатолий Исакович Лурье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Луцкий = [[Автор:Владимир Борисович Луцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Львов = [[Автор:Николай Александрович Львов (ботаник)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ляхницкий = [[Автор:Валериан Евгеньевич Ляхницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ляховский = [[Автор:Александр Илларионович Ляховский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Лященко = [[Автор:Пётр Иванович Лященко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Магидович = [[Автор:Иосиф Петрович Магидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Майер |В. И. Майер = [[Автор:Владимир Иванович Майер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Макеев = [[Автор:Павел Семёнович Макеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Максимов = [[Автор:Александр Николаевич Максимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Малицкая = [[Автор:Ксения Михайловна Малицкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Маляров = [[Автор:Константин Лукич Маляров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мариенбах = [[Автор:Лев Михайлович Мариенбах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Маркова = [[Автор:Раиса Ивановна Маркова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Маркушевич = [[Автор:Алексей Иванович Маркушевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мартынов = [[Автор:Иван Иванович Мартынов (музыковед)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Марцинковский = [[Автор:Борис Израилевич Марцинковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Матвеев = [[Автор:Борис Степанович Матвеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Маца = [[Автор:Иван Людвигович Маца|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мачинский = [[Автор:Алексей Владимирович Мачинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Машкин = [[Автор:Николай Александрович Машкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Медынский = [[Автор:Евгений Николаевич Медынский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мейер = [[Автор:Константин Игнатьевич Мейер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Меликов = [[Автор:Владимир Арсеньевич Меликов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мельников = [[Автор:Игорь Александрович Мельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мамонтова = [[Автор:Лидия Ивановна Мамонтова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Менделева = [[Автор:Юлия Ароновна Менделева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Менжинский = [[Автор:Евгений Александрович Менжинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Меницкий = [[Автор:Иван Антонович Меницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мендельсон = [[Автор:Лев Абрамович Мендельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Меншуткин = [[Автор:Борис Николаевич Меншуткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мещеряков = [[Автор:Николай Леонидович Мещеряков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мигаловский = [[Автор:Константин Александрович Мигаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Миллер = [[Автор:Валентин Фридрихович Миллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Минаев = [[Автор:Владислав Николаевич Минаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Мирский = [[Автор:Дмитрий Петрович Святополк-Мирский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Мирчинк = [[Автор:Георгий Фёдорович Мирчинк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Михайлов = [[Автор:Александр Александрович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Михайлов = [[Автор:Фёдор Михайлович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Михальчи = [[Автор:Дмитрий Евгеньевич Михальчи|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мнева = [[Автор:Надежда Евгеньевна Мнёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мовшенсон = [[Автор:Александр Григорьевич Мовшенсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Моисеев = [[Автор:Сергей Никандрович Моисеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Молок = [[Автор:Александр Иванович Молок|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Молчанова = [[Автор:Ольга Павловна Молчанова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Мордвинов = [[Автор:Василий Константинович Мордвинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Мороховец = [[Автор:Евгений Андреевич Мороховец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Мотылева = [[Автор:Тамара Лазаревна Мотылёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Мошковский = [[Автор:Шабсай Давидович Мошковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский |С. Мстиславский = [[Автор:Сергей Дмитриевич Мстиславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Муратов = [[Автор:Михаил Владимирович Муратов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мысовский = [[Автор:Лев Владимирович Мысовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мышкин = [[Автор:Николай Филиппович Мышкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Настюков = [[Автор:Александр Михайлович Настюков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Невежина = [[Автор:Вера Михайловна Невежина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Недошивин = [[Автор:Герман Александрович Недошивин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Н-ов = [[Автор:Николай Васильевич Нелидов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Немыцкий = [[Автор:Виктор Владимирович Немыцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Нестурх = [[Автор:Михаил Фёдорович Нестурх|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Неустроев | Н. Неустроев = [[Автор:Владимир Петрович Неустроев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н-а = [[Автор:Милица Васильевна Нечкина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никитин = [[Автор:Николай Павлович Никитин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Никифоров = [[Автор:Борис Матвеевич Никифоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Николаев = [[Автор:Михаил Петрович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Николаев = [[Автор:Олег Владимирович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Н-ий|В. Н.|В. Никольский = [[Автор:Владимир Капитонович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Никольский = [[Автор:Константин Вячеславович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никольский = [[Автор:Николай Михайлович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Никонов = [[Автор:Владимир Андреевич Никонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новикова = [[Автор:Анна Михайловна Новикова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нович = [[Автор:Иоанн Савельевич Нович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новоспасский = [[Автор:Александр Фёдорович Новоспасский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нусинов = [[Автор:Исаак Маркович Нусинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Обручев = [[Автор:Владимир Афанасьевич Обручев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Овчинников = [[Автор:Александр Михайлович Овчинников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Огнев|Б. О. = [[Автор:Борис Владимирович Огнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Оголевец = [[Автор:Георгий Степанович Оголевец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ойфебах = [[Автор:Марк Ильич Ойфебах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Окнов = [[Автор:Михаил Григорьевич Окнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Окунев = [[Автор:Леопольд Яковлевич Окунев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ольденбург = [[Автор:Сергей Фёдорович Ольденбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Опарин = [[Автор:Александр Иванович Опарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Орлов = [[Автор:Борис Павлович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Орлов = [[Автор:Сергей Владимирович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Осадчий =[[Автор:Пётр Семёнович Осадчий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Осипов =[[Автор:Александр Михайлович Осипов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Осницкая =[[Автор:Галина Алексеевна Осницкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Оснос =[[Автор:Юрий Александрович Оснос|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Павлов = [[Автор:Михаил Александрович Павлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Павловский = [[Автор:Евгений Никанорович Павловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пазухин = [[Автор:Василий Александрович Пазухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Панов = [[Автор:Дмитрий Юрьевич Панов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Парамонов = [[Автор:Александр Александрович Парамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Паренаго = [[Автор:Павел Петрович Паренаго|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Пашков = [[Автор:Анатолий Игнатьевич Пашков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Перетерский = [[Автор:Иван Сергеевич Перетерский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перцев = [[Автор:Владимир Николаевич Перцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Певзнер = [[Автор:Лея Мироновна Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Певзнер = [[Автор:Мануил Исаакович Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Песков = [[Автор:Николай Петрович Песков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Петровский = [[Автор:Владимир Алексеевич Петровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Петрокас = [[Автор:Леонид Венедиктович Петрокас|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Пидгайный = [[Автор:Леонид Ерофеевич Пидгайный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пик = [[Автор:Вильгельм Пик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пиков = [[Автор:Василий Иванович Пиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Первухин = [[Автор:Михаил Георгиевич Первухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перевалов = [[Автор:Викторин Александрович Перевалов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Петров = [[Автор:Александр Ильич Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. К. Пиксанов|Н. Пиксанов = [[Автор:Николай Кирьякович Пиксанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Писарев = [[Автор:Иннокентий Юльевич Писарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Писаревский = [[Автор:Дмитрий Сергеевич Писаревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Пильник = [[Автор:Михаил Ефремович Пильник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пичета = [[Автор:Владимир Иванович Пичета|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Плисецкий= [[Автор:Марк Соломонович Плисецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Плотников = [[Автор:Кирилл Никанорович Плотников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Подорожный= [[Автор:Николай Емельянович Подорожный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Позин| В. И. Позин| В. П.| В. П-ин = [[Автор:Владимир Иванович Позин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Познер = [[Автор:Виктор Маркович Познер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покалюк = [[Автор:Карл Иосифович Покалюк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покровский = [[Автор:Константин Доримедонтович Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н. Покровский = [[Автор:Михаил Николаевич Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Полак = [[Автор:Иосиф Фёдорович Полак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Поляков = [[Автор:Григорий Петрович Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Поляков = [[Автор:Николай Харлампиевич Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Пономарев = [[Автор:Павел Дмитриевич Пономарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Понтрягин = [[Автор:Лев Семёнович Понтрягин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Попов = [[Автор:Константин Михайлович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова/музыка = [[Автор:Татьяна Васильевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова = [[Автор:Татьяна Григорьевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Поршнев = [[Автор:Борис Фёдорович Поршнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Потемкин = [[Автор:Фёдор Васильевич Потёмкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Прасолов = [[Автор:Леонид Иванович Прасолов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Преображенский = [[Автор:Борис Сергеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Преображенский = [[Автор:Николай Алексеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Пригоровский = [[Автор:Георгий Михайлович Пригоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Приоров = [[Автор:Николай Николаевич Приоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Прунцов = [[Автор:Василий Васильевич Прунцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Пуришев = [[Автор:Борис Иванович Пуришев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Путинцев = [[Автор:Фёдор Максимович Путинцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пятышева = [[Автор:Наталья Валентиновна Пятышева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Радванский = [[Автор:Владимир Донатович Радванский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Радек = [[Автор:Карл Бернгардович Радек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Радциг = [[Автор:Александр Александрович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Радциг = [[Автор:Николай Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Радциг = [[Автор:Сергей Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Р. = [[Автор:Сергей Иванович Раевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Раздорский = [[Автор:Владимир Фёдорович Раздорский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Разенков = [[Автор:Иван Петрович Разенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Райхинштейн = [[Автор:Михаил Наумович Райхинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ракитников = [[Автор:Андрей Николаевич Ракитников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Раковский = [[Автор:Адам Владиславович Раковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Рапопорт = [[Автор:Яков Львович Рапопорт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Рафалович = [[Автор:Иосиф Маркович Рафалович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рафалькес = [[Автор:Соломон Борисович Рафалькес|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рахманов = [[Автор:Виктор Александрович Рахманов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Редер = [[Автор:Дмитрий Григорьевич Редер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рейхард|А. Рейхарт = [[Автор:Александр Юльевич Рейхардт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ренчицкий = [[Автор:Пётр Николаевич Ренчицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Рихтер = [[Автор:Гавриил Дмитриевич Рихтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ровнов = [[Автор:Алексей Сергеевич Ровнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Рогаль-Левицкий = [[Автор:Дмитрий Романович Рогаль-Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Розенбаум = [[Автор:Натан Давидович Розенбаум|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Розенберг = [[Автор:Давид Иохелевич Розенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Рокицкий = [[Автор:Пётр Фомич Рокицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Романовский = [[Автор:Всеволод Иванович Романовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ростоцкий = [[Автор:Болеслав Норберт Иосифович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ростоцкий = [[Автор:Иосиф Болеславович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ротерт = [[Автор:Павел Павлович Роттерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ротштейн = [[Автор:Фёдор Аронович Ротштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. И. Рубин = [[Автор:Исаак Ильич Рубин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ругг = [[Автор:Вениамин Маврикиевич Ругг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рудных = [[Автор:Семён Павлович Рудных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Румянцев = [[Автор:Алексей Всеволодович Румянцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Рыбникова = [[Автор:Мария Александровна Рыбникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рывкинд = [[Автор:Александр Васильевич Рывкинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рыжков = [[Автор:Виталий Леонидович Рыжков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рытов = [[Автор:Сергей Михайлович Рытов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойло|А. С. = [[Автор:Александр Сергеевич Самойло|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойлов|А. С. = [[Автор:Александр Филиппович Самойлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Санжеев = [[Автор:Гарма Данцаранович Санжеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санина = [[Автор:Александра Васильевна Санина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сахаров = [[Автор:Пётр Васильевич Сахаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Севин = [[Автор:Сергей Иванович Севин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов = [[Автор:Виктор Фёдорович Семёнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов-Тян-Шанский = [[Автор:Вениамин Петрович Семёнов-Тян-Шанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенченко = [[Автор:Владимир Ксенофонтович Семенченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергеев = [[Автор:Михаил Алексеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/химик = [[Автор:Пётр Гаврилович Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/инженер = [[Автор:Пётр Сергеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергиевский = [[Автор:Максим Владимирович Сергиевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Серейский = [[Автор:Александр Самойлович Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Серейский = [[Автор:Марк Яковлевич Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сидоров = [[Автор:Алексей Алексеевич Сидоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сидорова = [[Автор:Вера Александровна Сидорова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. И. Силищенский|М. Силищенский = [[Автор:Митрофан Иванович Силищенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Симкин = [[Автор:Соломон Маркович Симкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Синельников = [[Автор:Николай Александрович Синельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ситковский = [[Автор:Евгений Петрович Ситковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Сказкин|С. С. = [[Автор:Сергей Данилович Сказкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Скачков = [[Автор:Иван Иванович Скачков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Скрябин = [[Автор:Константин Иванович Скрябин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Скундина = [[Автор:Мария Генриховна Скундина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Славин = [[Автор:Владимир Ильич Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Сливкер = [[Автор:Борис Юльевич Сливкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Слоневский = [[Автор:Сигизмунд Иванович Слоневский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Смирнов = [[Автор:Александр Иванович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Смирнов = [[Автор:Николай Александрович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сморгонский = [[Автор:Леонид Михайлович Сморгонский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Смышляков = [[Автор:Василий Иванович Смышляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соболев = [[Автор:Николай Иванович Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Соболев = [[Автор:Юрий Васильевич Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. С-ль |С. Соболь = [[Автор:Самуил Львович Соболь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Советкин = [[Автор:Фёдор Фролович Советкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Советов = [[Автор:Сергей Александрович Советов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соколов = [[Автор:Николай Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. П. Соловьев = [[Автор:Зиновий Петрович Соловьёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сольский = [[Автор:Дмитрий Антонович Сольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сперанский = [[Автор:Александр Николаевич Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сперанский = [[Автор:Георгий Несторович Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Спиваковский = [[Автор:Александр Онисимович Спиваковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Спиру = [[Автор:Василий Львович Спиру|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Спрыгина = [[Автор:Людмила Ивановна Спрыгина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сретенский = [[Автор:Леонид Николаевич Сретенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Стайковский = [[Автор:Аркадий Павлович Стайковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Сталин = [[Автор:Иосиф Виссарионович Сталин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стальный = [[Автор:Вениамин Александрович Стальный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Станков = [[Автор:Сергей Сергеевич Станков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Станчинский = [[Автор:Владимир Владимирович Станчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Старицина = [[Автор:Павла Павловна Старицина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стекольников = [[Автор:Илья Самуилович Стекольников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Степанов = [[Автор:Вячеслав Васильевич Степанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ц. Степанян = [[Автор:Цолак Александрович Степанян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. С. = [[Автор:Оскар Августович Степун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стоклицкая-Терешкович = [[Автор:Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Страментов = [[Автор:Андрей Евгеньевич Страментов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Страхов = [[Автор:Николай Михайлович Страхов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Страшун = [[Автор:Илья Давыдович Страшун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Стрелецкий = [[Автор:Николай Станиславович Стрелецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стрельчук = [[Автор:Иван Васильевич Стрельчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Струминский = [[Автор:Василий Яковлевич Струминский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Субботин = [[Автор:Михаил Фёдорович Субботин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суворов = [[Автор:Сергей Георгиевич Суворов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сукачев = [[Автор:Владимир Николаевич Сукачёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сулейкин = [[Автор:Дмитрий Александрович Сулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сумароков = [[Автор:Виктор Павлович Сумароков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суслов = [[Автор:Сергей Петрович Суслов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сухарев = [[Автор:Владимир Иванович Сухарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сушкин = [[Автор:Гавриил Григорьевич Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сушкин = [[Автор:Пётр Петрович Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сысин = [[Автор:Алексей Николаевич Сысин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сычевская = [[Автор:Валентина Ивановна Сычевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Евг. Тагер = [[Автор:Евгений Борисович Тагер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тайц = [[Автор:Михаил Юрьевич Тайц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тарасевич = [[Автор:Лев Александрович Тарасевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тареев|Е. Т. = [[Автор:Евгений Михайлович Тареев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тереношкин = [[Автор:Алексей Иванович Тереножкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тарле = [[Автор:Евгений Викторович Тарле|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Таубман = [[Автор:Аркадий Борисович Таубман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Терновец = [[Автор:Борис Николаевич Терновец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Тимирязев = [[Автор:Климент Аркадьевич Тимирязев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тимофеев = [[Автор:Леонид Иванович Тимофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихов = [[Автор:Гавриил Адрианович Тихов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихомирнов = [[Автор:Герман Александрович Тихомирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тихомиров = [[Автор:Евгений Иванович Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тихомиров = [[Автор:Михаил Николаевич Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Тишбейн = [[Автор:Роман Робертович Тишбейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токарев = [[Автор:Сергей Александрович Токарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токмалаев = [[Автор:Савва Фёдорович Токмалаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Толчинский, А. А.|А. Т-ский = [[Автор:Анатолий Абрамович Толчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Точильников = [[Автор:Гирш Моисеевич Точильников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Транковский = [[Автор:Даниил Александрович Транковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Трахтенберг = [[Автор:Орест Владимирович Трахтенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Т. = [[Автор:Мария Лазаревна Тронская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Троцкий = [[Автор:Иосиф Моисеевич Тронский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Трухин = [[Автор:Фёдор Иванович Трухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Трушлевич = [[Автор:Виктор Иванович Трушлевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тудоровский = [[Автор:Александр Илларионович Тудоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Туркин = [[Автор:Владимир Константинович Туркин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Тутыхин = [[Автор:Борис Алексеевич Тутыхин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Уманский = [[Автор:Яков Семёнович Уманский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Уразов = [[Автор:Георгий Григорьевич Уразов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Усков = [[Автор:Борис Николаевич Усков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ухтомский = [[Автор:Алексей Алексеевич Ухтомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фабелинский = [[Автор:Иммануил Лазаревич Фабелинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Федоров-Давыдов = [[Автор:Алексей Александрович Фёдоров-Давыдов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федорович = [[Автор:Борис Александрович Федорович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фейгель = [[Автор:Иосиф Исаакович Фейгель|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фесенков = [[Автор:Василий Григорьевич Фесенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фигурнов = [[Автор:Пётр Константинович Фигурнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Филатов = [[Автор:Владимир Петрович Филатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Филимонов = [[Автор:Иван Николаевич Филимонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Филин = [[Автор:Федот Петрович Филин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филиппов = [[Автор:Михаил Иванович Филиппов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филоненко-Бородич = [[Автор:Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Ф—ко = [[Автор:Юрий Александрович Филипченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Флинт = [[Автор:Евгений Евгеньевич Флинт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Флорин = [[Автор:Вильгельм Флорин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фомичев = [[Автор:Андрей Петрович Фомичев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фомина = [[Автор:Вера Александровна Фомина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Франк |Г. Ф. = [[Автор:Глеб Михайлович Франк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Францов = [[Автор:Юрий Павлович Францев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фрейман |А. Ф./лингвистика = [[Автор:Александр Арнольдович Фрейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фридман = [[Автор:Александр Александрович Фридман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Фронштейн |Р. Ф./медицина = [[Автор:Рихард Михайлович Фронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Н. Фрумкин |А. Ф. = [[Автор:Александр Наумович Фрумкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Фрумов = [[Автор:Соломон Абрамович Фрумов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хайкин = [[Автор:Семён Эммануилович Хайкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Хачатуров = [[Автор:Тигран Сергеевич Хачатуров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хвойник |Игн. Хвойник = [[Автор:Игнатий Ефимович Хвойник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Хвостов = [[Автор:Владимир Михайлович Хвостов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хибарин = [[Автор:Иван Николаевич Хибарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Хинчин = [[Автор:Александр Яковлевич Хинчин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Холин = [[Автор:Сергей Сергеевич Холин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Холодный = [[Автор:Николай Григорьевич Холодный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Хромов = [[Автор:Павел Алексеевич Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хромов = [[Автор:Сергей Петрович Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Хухрина = [[Автор:Екатерина Владимировна Хухрина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Цейтлин = [[Автор:Александр Григорьевич Цейтлин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Церевитинов = [[Автор:Фёдор Васильевич Церевитинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Цицин = [[Автор:Николай Васильевич Цицин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Цыпкин | М. С. Цыпкин = [[Автор:Михаил Семёнович Цыпкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Чаадаева = [[Автор:Ольга Нестеровна Чаадаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чебоксаров = [[Автор:Николай Николаевич Чебоксаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чегодаев = [[Автор:Андрей Дмитриевич Чегодаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чельцов = [[Автор:Всеволод Сергеевич Чельцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чемоданов|Н. Ч. = [[Автор:Николай Сергеевич Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Чемоданов = [[Автор:Сергей Михайлович Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черемных = [[Автор:Павел Семенович Черемных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Черемухин|А. Черемухин|А. Ч. = [[Автор:Алексей Михайлович Черёмухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черенков = [[Автор:Павел Алексеевич Черенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Черенович = [[Автор:Станислав Янович Черенович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черников = [[Автор:Павел Акимович Черников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чернов = [[Автор:Александр Александрович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Чернов = [[Автор:Филарет Филаретович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Четвериков = [[Автор:Сергей Дмитриевич Четвериков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чехов = [[Автор:Николай Владимирович Чехов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Чирвинский = [[Автор:Пётр Николаевич Чирвинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Чистов = [[Автор:Борис Николаевич Чистов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чорба = [[Автор:Николай Григорьевич Чорба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Е. Чичибабин|А. Чичибабин|А. Ч./Чичибабин = [[Автор:Алексей Евгеньевич Чичибабин|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|Е. Шаблиовский = [[Автор:Евгений Степанович Шаблиовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шайн = [[Автор:Григорий Абрамович Шайн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шапиро = [[Автор:Александр Яковлевич Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шапошников = [[Автор:Владимир Николаевич Шапошников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шатский = [[Автор:Николай Сергеевич Шатский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Шафранов = [[Автор:Борис Владимирович Шафранов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шахназаров = [[Автор:Мушег Мосесович Шахназаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ш.|Е. Шварцман = [[Автор:Евсей Манасеевич Шварцман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шведский = [[Автор:Иосиф Евсеевич Шведский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шеварев = [[Автор:Пётр Алексеевич Шеварёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шейнберг = [[Автор:Александр Ефимович Шейнберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шекун = [[Автор:Олимпиада Алексеевна Шекун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Гергард Густавович Шенберг|Г. Г. Шенберг = [[Автор:Гергард Густавович Шенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шенк = [[Автор:Алексей Константинович Шенк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шестаков = [[Автор:Андрей Васильевич Шестаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шибанов = [[Автор:Николай Владимирович Шибанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Шийк = [[Автор:Андрей Александрович Шийк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Шиллинг = [[Автор:Евгений Михайлович Шиллинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шкварников = [[Автор:Пётр Климентьевич Шкварников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шлапоберский |В. Ш. = [[Автор:Василий Яковлевич Шлапоберский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шмальгаузен = [[Автор:Иван Иванович Шмальгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шмидт = [[Автор:Георгий Александрович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Шмидт|Дж. А. Шмидт|Дж. Шмидт = [[Автор:Джемс Альфредович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шмидт = [[Автор:Отто Юльевич Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шмырев = [[Автор:Валериан Иванович Шмырёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Шницер = [[Автор:Соломон Соломонович Шницер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Шокальский = [[Автор:Юлий Михайлович Шокальский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Ш.|Р. Шор = [[Автор:Розалия Осиповна Шор|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Штаерман = [[Автор:Елена Михайловна Штаерман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Штейн = [[Автор:Виктор Морицович Штейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Штейнман = [[Автор:Рафаил Яковлевич Штейнман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Штейнпресс = [[Автор:Борис Соломонович Штейнпресс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Штернфельд = [[Автор:Ари Абрамович Штернфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Штурм = [[Автор:Леонилла Дмитриевна Штурм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шубников = [[Автор:Алексей Васильевич Шубников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шулейкин. = [[Автор:Иван Дмитриевич Шулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шульга-Нестеренко = [[Автор:Мария Ивановна Шульга-Нестеренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|У. Шустер = [[Автор:Ура Абрамович Шустер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Шухгальтер = [[Автор:Лев Яковлевич Шухгальтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Щапова = [[Автор:Татьяна Фёдоровна Щапова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Щербина = [[Автор:Владимир Родионович Щербина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Щукин = [[Автор:Иван Семёнович Щукин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Щукина = [[Автор:Мария Николаевна Щукина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Эдинг = [[Автор:Дмитрий Николаевич Эдинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. В. Эпштейн|Г. Эпштейн = [[Автор:Герман Вениаминович Эпштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Эттингер = [[Автор:Павел Давыдович Эттингер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Юзефович = [[Автор:Иосиф Сигизмундович Юзефович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Юнович = [[Автор:Минна Марковна Юнович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Юшкевич = [[Автор:Адольф Павлович Юшкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Явич = [[Автор:Залкинд Моисеевич Явич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яворская = [[Автор:Нина Викторовна Яворская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Якобсон = [[Автор:Пётр Васильевич Якобсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковкин = [[Автор:Авенир Александрович Яковкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковлев = [[Автор:Алексей Иванович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Яковлев = [[Автор:Константин Павлович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яковлев = [[Автор:Николай Никифорович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Якушкин = [[Автор:Иван Вячеславович Якушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ямушкин = [[Автор:Василий Петрович Ямушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яницкий = [[Автор:Николай Фёдорович Яницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Яновская = [[Автор:Софья Александровна Яновская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ярчевский = [[Автор:Пётр Григорьевич Ярчевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}
}}<noinclude>{{doc-inline}}
Возвращает вики-ссылку на страницу автора. Используется в [[:Шаблон:БСЭ1/Автор статьи в словнике]].
Вероятно стоит вынести сюда же список авторов из [[:Шаблон:БСЭ1/Автор]], чтобы не дублировать. Но там зачем-то используются точки.
Принимает 1 параметр: инициалы автора.
== См. также ==
* [[:Шаблон:БСЭ2/Авторы]]
[[Категория:Шаблоны проектов]]
</noinclude>
i77vc7z5gbmv3f3c8kputk711js43tm
Доклад т. Жданова о журналах «Звезда» и «Ленинград»
0
1212415
5705906
5698412
2026-04-16T19:15:01Z
Wi1-ch
127056
5705906
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Андрей Александрович Жданов]] (1896—1948)
| НАЗВАНИЕ = Доклад т. Жданова о журналах «Звезда» и «Ленинград»
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 15 и 16 августа 1946
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 21.09.1946
| ИСТОЧНИК = {{статья |автор= |заглавие= Доклад т. Жданова о журналах «Звезда» и «Ленинград»|ссылка= |язык= |издание= [[Правда (газета)|Правда]]|тип= |год= 1946|месяц= 9|день=21|номер= 225|страницы= 2—3}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИЦИТАТНИК = Доклад А. А. Жданова о журналах «Звезда» и «Ленинград»
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old-70
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
<center><big><big>'''Доклад т. Жданова о журналах «[[w:Звезда (журнал XX—XXI веков)|Звезда]]» и «[[w:Ленинград (журнал)|Ленинград]]»'''</big></big></center>
Товарищи!
Из [[Постановление Оргбюро ЦК ВКП(б) от 14.08.1946 № 274|постановления]] ЦК ясно, что наиболее грубой ошибкой журнала «Звезда» является предоставление своих страниц для литературного «творчества» [[Автор:Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко]] и [[Автор:Анна Андреевна Ахматова|Ахматовой]]. Я думаю, что мне нет нужды цитировать здесь «произведение» Зощенко «[[q:Приключения обезьяны (Зощенко)|Приключения обезьяны]]». Видимо, вы все его читали и знаете лучше, чем я. Смысл этого «произведения» Зощенко заключается в том, что он изображает советских людей бездельниками и уродами, людьми глупыми и примитивными. Зощенко совершенно не интересует труд советских людей, их усилия и героизм, их высокие общественные и моральные качества. Эта тема всегда у него отсутствует. Зощенко, как мещанин и пошляк, избрал своей постоянной темой копание в самых низменных и мелочных сторонах быта. Это копание в мелочах быта не случайно. Оно свойственно всем пошлым мещанским писателям, к которым относится и Зощенко. Об этом много говорил в свое время [[Автор:Максим Горький|Горький]]. Вы помните, как Горький на [[w:Первый съезд советских писателей|съезде]] Советских писателей в 1934 году клеймил, с позволения сказать, «литераторов», которые дальше копоти на кухне и бани ничего не видят.
«Приключения обезьяны» не есть для Зощенко нечто выходящее за рамки его обычных писаний. Это «произведение» попало в поле зрения критики только лишь как наиболее яркое выражение всего того отрицательного, что есть в литературном «творчестве» Зощенко. Известно, что со времени возвращения в Ленинград из эвакуации Зощенко написал ряд вещей, которые характерны тем, что он не способен найти в жизни советских людей ни одного положительного явления, ни одного положительного типа. Как и в «Приключениях обезьяны», Зощенко привык глумиться над советским бытом, советскими порядками, советскими людьми, прикрывая это глумление маской пустопорожней развлекательности и никчемной юмористики.
Если вы повнимательнее вчитаетесь и вдумаетесь в рассказ «Приключения обезьяны», то вы увидите, что Зощенко наделяет обезьяну ролью высшего судьи наших общественных порядков и заставляет читать нечто вроде морали советским людям. Обезьяна представлена как некое разумное начало, которой дано устанавливать оценки поведения людей. Изображение жизни советских людей, нарочито уродливое, карикатурное и пошлое, понадобилось Зощенко для того, чтобы вложить в уста обезьяне гаденькую, отравленную антисоветскую сентенцию насчет того, что в зоопарке жить лучше, чем на воле, и что в клетке легче дышится, чем среди советских людей.
Можно ли дойти до более низкой степени морального и политического падения, и как могут ленинградцы терпеть на страницах своих журналов подобное пакостничество и непотребство?
Если «произведения» такого сорта преподносятся советским читателям журналом «Звезда», то как слаба должна быть бдительность ленинградцев, руководящих журналом «Звезда», чтобы в нем можно было помещать произведения, отравленные ядом зоологической враждебности к советскому строю. Только подонки литературы могут создавать подобные «произведения», и только люди слепые и аполитичные могут давать им ход.
Говорят, что рассказ Зощенко обошел ленинградские эстрады. Насколько должно было ослабнуть руководство идеологической работой в Ленинграде, чтобы подобные факты могли иметь место!
Зощенко с его омерзительной моралью удалось проникнуть на страницы большого ленинградского журнала и устроиться там со всеми удобствами. А ведь журнал «Звезда» — орган, который должен воспитывать нашу молодежь. Но может ли справиться с этой задачей журнал, который приютил у себя такого пошляка и несоветского писателя, как Зощенко?! Разве редакции «Звезды» неизвестна физиономия Зощенко?!
Ведь совсем еще недавно, в начале 1944 года, в журнале «[[w:Коммунист (журнал)|Большевик]]» была подвергнута жестокой критике возмутительная повесть Зощенко «[[w:Перед восходом солнца (повесть)|Перед восходом солнца]]», написанная в разгар освободительной войны советского народа против немецких захватчиков. В этой повести Зощенко выворачивает наизнанку свою пошлую и низкую душонку, делая это с наслаждением, со смакованием, с желанием показать всем: — смотрите, вот какой я хулиган.
Трудно подыскать в нашей литературе что-либо более отвратительное, чем та «мораль», которую проповедует Зощенко в повести «Перед восходом солнца», изображая людей и самого себя как гнусных похотливых зверей, у которых нет ни стыда, ни совести. И эту мораль он преподносил советским читателям в тот период, когда наш народ обливался кровью в неслыханно тяжелой войне, когда жизнь советского государства висела на волоске, когда советский народ нес неисчислимые жертвы во имя победы над немцами. А Зощенко, окопавшись в [[w:Алма-Ата|Алма-Ата]], в глубоком тылу, ничем не помог в то время советскому народу в его борьбе с немецкими захватчиками. Совершенно справедливо Зощенко был публично высечен в «Большевике», как чуждый советской литературе пасквилянт и пошляк. Он наплевал тогда на общественное мнение. И вот, не прошло еще двух лет, не просохли еще чернила, которыми была написана рецензия в «Большевике», как тот же Зощенко триумфально въезжает в Ленинград и начинает свободно разгуливать по страницам ленинградских журналов. Его охотно печатает не только «Звезда», но и журнал «Ленинград». Ему охотно и с готовностью предоставляют театральные аудитории. Больше того, ему дают возможность занять руководящее положение в Ленинградском отделении Союза писателей и играть активную роль в литературных делах Ленинграда. На каком основании вы даете Зощенко разгуливать по садам и паркам ленинградской литературы? Почему партийный актив Ленинграда, его писательская организация допустили эти позорные факты?!
Насквозь гнилая и растленная общественно-политическая и литературная физиономия Зощенко оформилась не в самое последнее время. Его современные «произведения» вовсе не являются случайностью. Они являются лишь продолжением всего того литературного «наследства» Зощенко, которое ведет начало с 20-х годов.
Кто такой Зощенко в прошлом? Он являлся одним из организаторов литературной группы так называемых «[[w:Серапионовы братья|Серапионовых братьев]]». Какова была общественно-политическая физиономия Зощенко в период организации «Серапионовых братьев»? Позвольте обратиться к журналу «Литературные записки» № 3 за 1922 год, в котором учредители этой группы излагали свое кредо. В числе прочих откровений там помещен «символ веры» и Зощенко в статейке, которая называется «О себе и еще кое о чем». Зощенко, никого и ничего не стесняясь, публично обнажается и совершенно откровенно высказывает свои политические, литературные «взгляды». Послушайте, что он там [[q:Автобиографии Михаила Зощенко|говорил]]:
«— Вообще писателем быть очень трудновато. Скажем, тоже идеология... Требуется нынче от писателя идеология... Этакая, право, мне неприятность»...
«Какая, скажите, может быть у меня «точная идеология», если ни одна партия в целом меня не привлекает?»
«С точки зрения людей партийных я беспринципный человек. Пусть. Сам же я про себя скажу: я не коммунист, не эс-эр, не монархист, я просто русский. И к тому же — политически безнравственный»...
«Честное слово даю — не знаю до сих пор, ну вот хоть, скажем, [[w:Гучков, Александр Иванович|Гучков]]... В какой партии Гучков? А чорт его знает в какой он партии. Знаю: не большевик, но эс-эр он или кадет — не знаю и знать не хочу» и т. д. и т. п.
Что вы скажете, товарищи, об этакой «идеологии»? Прошло 25 лет с тех пор, как Зощенко поместил эту свою «исповедь». Изменился ли он с тех пор? Незаметно. За два с половиной десятка лет он не только ничему не научился и не только никак не изменился, а, наоборот, с циничной откровенностью продолжает оставаться проповедником безидейности и пошлости, беспринципным и бессовестным литературным хулиганом. Это означает, что Зощенко как тогда, так и теперь не нравятся советские порядки. Как тогда, так и теперь он чужд и враждебен советской литературе. Если при всем этом Зощенко в Ленинграде стал чуть ли не корифеем литературы, если его превозносят на ленинградском Парнасе, то остается только поражаться тому, до какой степени беспринципности, нетребовательности, невзыскательности и неразборчивости могли дойти люди, прокладывающие дорогу Зощенко и поющие ему славословия!
Позвольте привести еще одну иллюстрацию о физиономии так называемых «Серапионовых братьев». В тех же «Литературных записках» № 3 за 1922 год другой серапионовец [[Автор:Лев Натанович Лунц|Лев Лунц]] также пытается дать идейное обоснование того вредного и чуждого советской литературе направления, которое представляла группа «Серапионовых братьев». Лунц [[Почему мы Серапионовы Братья (Лунц)#3|пишет]]:
«Мы собрались в дни революционного, в дни мощного политического напряжения. «Кто не с нами, тот против нас! — говорили нам справа и слева.— С кем же вы, Серапиоиовы братья? С коммунистами или против коммунистов? За революцию или против революции?»»
«С кем же мы, Серапионовы братья? Мы с пустынником [[w:Серапионовы братья (Гофман)#Отшельник_Серапион|Серапионом]]»...
«Слишком долго и мучительно правила русской литературой общественность... Мы не хотим утилитаризма. Мы пишем не для пропаганды. Искусство реально, как сама жизнь. И, как сама жизнь, оно без цели и без смысла: существует, потому что не может не существовать».
Такова роль, которую «Серапионовы братья» отводят искусству, отнимая у него идейность, общественное значение, провозглашая безидейность искусства, искусство ради искусства, искусство без цели и без смысла. Это и есть проповедь гнилого аполитицизма, мещанства и пошлости.
Какой вывод следует из этого? Если Зощенко не нравятся советские порядки, что же прикажете: приспосабливаться к Зощенко? Не нам же перестраиваться во вкусах. Не нам же перестраивать наш быт и наш строй под Зощенко. Пусть он перестраивается, а не хочет перестраиваться — пусть убирается из советской литературы. В советской литературе не может быть места гнилым, пустым, безидейным и пошлым произведениям. '''(Бурные аплодисменты.)'''
Вот из чего исходил ЦК, принимая решение о журналах «Звезда» и «Ленинград».
Перехожу к вопросу о литературном «творчестве» Анны Ахматовой. Ее произведения за последнее время появляются в ленинградских журналах в порядке «расширенного воспроизводства». Это так же удивительно и противоестественно, как если бы кто-либо сейчас стал переиздавать произведения [[Автор:Дмитрий Сергеевич Мережковский|Мережковского]], [[Автор:Вячеслав Иванович Иванов|Вячеслава Иванова]], [[Автор:Михаил Алексеевич Кузмин|Михаила Кузьмина]], [[Автор:Андрей Белый|Андрея Белого]], [[Автор:Зинаида Николаевна Гиппиус|Зинаиды Гиппиус]], [[Автор:Фёдор Кузьмич Сологуб|Федора Сологуба]], [[Автор:Лидия Дмитриевна Зиновьева-Аннибал|Зиновьевой-Аннибал]] и т. д. и т. п., т. е. всех тех, кого наша передовая общественность и литература всегда считали представителями реакционного мракобесия и ренегатства в политике и искусстве.
Горький в свое время говорил, что десятилетие 1907—1917 годов заслуживает имени самого позорного и самого бездарного десятилетия в истории русской интеллигенции, когда после революции 1905 года значительная часть интеллигенции отвернулась от революции, скатилась в болото реакционной мистики и порнографии, провозгласила безидейность своим знаменем, прикрыв свое ренегатство «красивой» [[Дворянское гнездо (Тургенев)/Глава 25|фразой]]: «и я сжег все, чему поклонялся, поклонился тому, что сжигал». Именно в это десятилетие появились такие ренегатские произведения, как «[[Конь бледный (Савинков)|Конь бледный]]» [[Автор:Борис Викторович Савинков|Ропшина]], произведения [[Автор:Владимир Кириллович Винниченко|Винниченко]] и других дезертиров из лагеря революции в лагерь реакции, которые торопились развенчать те высокие идеалы, за которые боролась лучшая, передовая часть русского общества. На свет выплыли символисты, имажинисты, декаденты всех мастей, отрекавшиеся от народа, провозгласившие тезис «искусство ради искусства», проповедовавшие безидейность в литературе, прикрывавшие свое идейное и моральное растление погоней за красивой формой без содержания. Всех их объединял звериный страх перед грядущей пролетарской революцией. Достаточно напомнить, что одним из крупнейших «идеологов» этих реакционных литературных течений был Мережковский, называвший грядущую пролетарскую революцию «[[Грядущий хам (Мережковский)|грядущим Хамом]]» и встретивший Октябрьскую революцию зоологической злобой.
Анна Ахматова является одним из представителей этого безидейного реакционного литературного болота. Она принадлежит к так называемой литературной группе акмеистов, вышедших в свое время из рядов символистов, и является одним из знаменосцев пустой, безидейной, аристократическо-салонной поэзии, абсолютно чуждой советской литературе. Акмеисты представляли из себя крайне индивидуалистическое направление в искусстве. Они проповедовали теорию «искусства для искусства», «красоты ради самой красоты», знать ничего не хотели о народе, о его нуждах и интересах, об общественной жизни.
По социальным своим истокам это было дворянско-буржуазное течение в литературе в тот период, когда дни аристократии и буржуазии были сочтены и когда поэты и идеологи господствующих классов стремились укрыться от неприятной действительности в заоблачные высоты и туманы религиозной мистики, в мизерные личные переживания и копание в своих мелких душонках. Акмеисты, как и символисты, декаденты и прочие представители разлагающейся дворянско-буржуазной идеологии были проповедниками упадочничества, пессимизма, веры в потусторонний мир.
Тематика Ахматовой насквозь индивидуалистическая. До убожества ограничен диапазон ее поэзии,— поэзии взбесившейся барыньки, мечущейся между будуаром и моленной. Основное у нее — это любовно-эротические мотивы, переплетенные с мотивами грусти, тоски, смерти, мистики, обреченности. Чувство обреченности,— чувство, понятное для общественного сознания вымирающей группы,— мрачные тона предсмертной безнадежности, мистические переживания пополам с эротикой — таков духовный мир Ахматовой, одного из осколков безвозвратно канувшего в вечность мира старой дворянской культуры, «добрых старых екатерининских времен». Не то монахиня, не то блудница, а вернее блудница и монахиня, у которой блуд смешан с молитвой.
{{poemx1||
«Но клянусь тебе ангельским садом,
Чудотворной иконой клянусь
И ночей наших пламенных чадом...»
{{indent|15}}(Ахматова «Anno Domini»)
|||fixed=4em}}
Такова Ахматова с ее маленькой, узкой личной жизнью, ничтожными переживаниями и религиозно-мистической эротикой.
Ахматовская поэзия совершенно далека от народа. Это — поэзия десяти тысяч верхних старой дворянской России, обреченных, которым ничего уже не оставалось, как только вздыхать по «доброму старому времени». Помещичьи усадьбы екатерининских времен с вековыми липовыми аллеями, фонтанами, статуями и каменными арками, оранжереями, любовными беседками и обветшалыми гербами на воротах. Дворянский Петербург; Царское Село; вокзал в Павловске и прочие реликвии дворянской культуры. Все это кануло в невозвратное прошлое! Осколкам этой далекой, чуждой народу культуры, каким-то чудом сохранившимся до наших времен, ничего уже не остается делать, как только замкнуться в себе и жить химерами. «Все расхищено, предано, продано»,— так пишет Ахматова.
Об общественно-политических и литературных идеалах акмеистов один из видных представителей этой группки, Осип Мандельштам, незадолго до революции писал: «Любовь к организму и организации акмеисты разделяют с физиологически гениальным средневековьем»... «Средневековье, определяя по-своему удельный вес человека, чувствовало и признавало его за каждым, совершенно независимо от его заслуг»... «Да, Европа прошла сквозь лабиринт ажурно-тонкой культуры, когда абстрактное бытие, ничем не прикрашенное личное существование ценилось как подвиг. Отсюда аристократическая интимность, связующая всех людей, столь чуждая по духу «равенству и братству» великой революции»... «Средневековье дорого нам потому, что обладало в высокой степени чувством грани и перегородок»... «Благородная смесь рассудочности и мистики и ощущение мира, как живого равновесия, роднит нас с этой эпохой и побуждает черпать силы в произведениях, возникших на романской почве около 1200 года».
В этих высказываниях Мандельштама развернуты чаяния и идеалы акмеистов. «Назад к средневековью» — таков общественный идеал этой
аристократическо-салонной группы. Назад к обезьяне — перекликается с ней Зощенко. Кстати сказать, и акмеисты, и «Серапионовы братья» ведут свою родословную от общих предков. И у акмеистов, и у «Серапионовых братьев» общим родоначальником являлся Гофман, один из основоположников аристократическо-салонного декадентства и мистицизма.
Почему вдруг понадобилось популяризировать поэзию Ахматовой? Какое она имеет отношение к нам, советским людям? Почему нужно предоставлять литературную трибуну всем этим упадочным и глубоко чуждым нам литературным направлениям?
Из истории русской литературы мы знаем, что не раз и не два реакционные литературные течения, к которым относились и символисты, и акмеисты, пытались объявлять походы против великих революционно-демократических традиций русской литературы, против ее передовых представителей; пытались лишить литературу ее высокого, идейного и общественного значения, низвести ее в болото безидейности и пошлости. Все эти «модные» течения канули в Лету и были сброшены в прошлое вместе с теми классами, идеологию которых они отражали. Все эти символисты, акмеисты, «желтые кофты», «бубновые валеты», «ничевоки»,— что от них осталось в нашей родной русской, советской литературе? Ровным счетом ничего, хотя их походы против великих представителей русской революционно-демократической литературы — Белинского, Добролюбова, Чернышевского, Герцена, Салтыкова-Щедрина — задумывались с большим шумом и претенциозностью и с таким же эффектом проваливались.
Акмеисты провозгласили: «Не вносить никаких поправок в бытие и в критику последнего не вдаваться». Почему они были против внесения каких бы то ни было поправок в бытие? Да потому, что это старое дворянское, буржуазное бытие им нравилось, а революционный народ собирался потревожить эго их бытие. В октябре 1917 года были вытряхнуты в мусорную яму истории как правящие классы, так и их идеологи и песнопевцы.
И вдруг на 29-м году социалистической революции появляются вновь на сцену некоторые музейные редкости из мира теней и начинают поучать нашу молодежь, как нужно жить. Перед Ахматовой широко раскрывают воpoта ленинградского журнала и ей свободно предоставляется отравлять сознание молодежи тлетворным духом своей поэзии.
В журнале «Ленинград», в одном из номеров, опубликовано нечто вроде сводки произведений Ахматовой, написанных в период с 1909 по 1944 год. Там наряду с прочим хламом есть одно стихотворение, написанное в эвакуации во время Великой Отечественной войны. В этом стихотворении она [https://ruscorpora.ru/full-text?search=CrsBElsKWQoTCglkaXNhbWJtb2QSBgoEbWFpbhJCCg8KA2xleBIICgbQutC%252B0YIKCgoEZm9ybRICCgAKCwoFZ3JhbW0SAgoACgkKA3NlbRICCgAKCwoFZmxhZ3MSAgoAIiAKHgocCgZhdXRob3ISEgoQ0LDRhdC80LDRgtC%252B0LLQsCozCgAgAEAFeAGSASgKIgogcG9ldGljL3h4L2F4bWF0b3ZhL2F4bWF0LTUyNS54bWwQABhkMgIICToBAw%253D%253D пишет] о своем одиночестве, которое она вынуждена делить с черным котом. Смотрит на нее черный кот, как глаз столетия. Тема не новая. О черном коте Ахматова писала и в 1909 году. Настроения одиночества и безысходности, чуждые советской литературе, связывают весь исторический путь «творчества» Ахматовой.
Что общего между этой поэзией, интересами нашего народа и государства? Ровным счетом ничего. Творчество Ахматовой — дело далекого прошлого; оно чуждо современной советской действительности и не может быть терпимо на страницах наших журналов. Наша литература — не частное предприятие, рассчитанное на то, чтобы потрафлять различным вкусам литературного рынка. Мы вовсе не обязаны предоставлять в нашей литературе место для вкусов и нравов, не имеющих ничего общего с моралью и качествами советских людей. Что поучительного могут дать произведения Ахматовой нашей молодежи? Ничего, кроме вреда. Эти произведения могут только посеять уныние, упадок духа, пессимизм, стремление уйти от насущных вопросов общественной жизни, отойти от широкой дороги общественной жизни и деятельности в узенький мирок личных переживаний. Как можно отдать в ее руки воспитание нашей молодежи?! А между тем Ахматову с большой готовностью печатали то в «Звезде», то в «Ленинграде», да еще отдельными сборниками издавали. Это грубая политическая ошибка.
Не случайно ввиду всего этого, что в ленинградских журналах начали появляться произведения других писателей, которые стали сползать на позиции безидейности и упадочничества. Я имею в виду такие произведения, как произведения Садофьева и Комиссаровой. В некоторых своих стихах Садофьев и Комиссарова стали подпевать Ахматовой, стали культивировать настроения уныния, тоски и одиночества, которые так любезны душе Ахматовой.
Нечего и говорить, что подобные настроения или проповедь подобных настроений может оказывать только отрицательное влияние на нашу молодежь, может отравить ее сознание гнилым духом безидейности, аполитичности, уныния.
А что было бы, если бы мы воспитывали молодежь в духе уныния и неверия в наше дело? А было бы то, что мы не победили бы в Великой Отечественной войне. Именно потому, что советское государство и наша партия с помощью советской литературы воспитали нашу, молодежь в духе бодрости, уверенности в своих силах, именно поэтому мы преодолели величайшие трудности в строительстве социализма и добились победы над немцами и японцами.
Что из всего этого следует? Из этого следует, что журнал «Звезда», помещавший на своих страницах, наряду с произведениями хорошими, идейными, бодрыми, произведения безидейные, пошлые, реакционные, стал журналом без направления, стал журналом, помогавшим врагам разлагать нашу молодежь. А наши журналы были всегда сильны своим бодрым, революционным направлением, а не эклектикой, не безидейностью и аполитицизмом. Пропаганда безидейности получила равноправие в «Звезде». Мало того, выясняется, что Зощенко приобрел такую силу среди писательской организации Ленинграда, что даже покрикивал на несогласных, грозил критикам прописать в одном из очередных произведений. Он стал чем-то вроде литературного диктатора. Его окружала группа поклонников, создавая ему славу.
Спрашивается, на каком основании? Почему вы допустили это противоестественное и реакционное дело?
Не случайно, что в литературных журналах Ленинграда стали увлекаться современной низкопробной буржуазной литературой Запада. Некоторые наши литераторы стали рассматривать себя не как учителей, а как учеников буржуазно-мещанских литераторов, стали сбиваться на тон низкопоклонства и преклонения перед мещанской иностранной литературой. К лицу ли нам, советским патриотам, такое низкопоклонство, нам, построившим советский строй, который в сто раз выше и лучше любого буржуазного строя? К лицу ли нашей передовой советской литературе, являющейся самой революционной литературой в мире, низкопоклонство перед ограниченной мещанско-буржуазной литературой Запада?
Крупным недостатком работы наших писателей является также удаление от современной советской тематики, одностороннее увлечение исторической тематикой, с одной стороны, а, с другой стороны, попытка заняться чисто развлекательными пустопорожними сюжетами. Некоторые писатели в оправдание своего отставания от больших современных советских тем говорят, что настала пора, когда народу надо дать пустоватую развлекательную литературу, когда с идейностью произведений можно не считаться. Это глубоко неверное представление о нашем народе, его запросах, интересах. Наш народ ждет, чтобы советские писатели осмыслили и обобщили громадный опыт, который народ приобрел в Великой Отечественной войне, чтобы они изобразили и обобщили тот героизм, с которым народ сейчас работает над восстановлением народного хозяйства страны после изгнания врагов.
Несколько слов насчет журнала «Ленинград». Тут у Зощенко позиция еще более «прочная», чем в «Звезде», так же, как и у Ахматовой. Зощенко и Ахматова стали активной литературной силой в обоих журналах. Журнал «Ленинград», таким образом, несет ответственность за то, что он предоставил свои страницы таким пошлякам, как Зощенко, и таким салонным поэтессам, как Ахматова.
Но у журнала «Ленинград» есть и другие ошибки.
Вот, например, пародия на «Евгения Онегина», написанная неким [[w:Хазин, Александр Абрамович|Хазиным]]. Называется эта вещь «Возвращение Онегина». Говорят, что она нередко исполняется на подмостках ленинградской эстрады. Непонятно, почему ленинградцы допускают, чтобы с публичной трибуны шельмовали Ленинград, как это делает Хазин? Ведь смысл всей этой так называемой литературной «пародии» заключается не в пустом зубоскальстве по поводу приключений, случившихся с Онегиным, оказавшимся в современном Ленинграде. Смысл пасквиля, сочиненного Хазиным, заключается в том, что он пытается сравнивать наш современный Ленинград с Петербургом пушкинской эпохи и доказывать, что наш век хуже века Онегина. Приглядитесь хотя бы к некоторым строчкам этой «пародии». Все в нашем современном Ленинграде автору не нравится. Он злопыхательствует, возводит клевету на советских людей, на Ленинград. То ли дело век Онегина — золотой век, по мнению Хазина. Теперь не то,— появился жилотдел, карточки, пропуска. Девушки, те неземные эфирные создания, которыми раньше восхищался Онегин, стали теперь регулировщиками уличного движения, ремонтируют ленинградские дома и т. д. и т. п. Позвольте процитировать одно только место из этой «пародии»:
{{poemx1||
В трамвай садится наш Евгений.
О, бедный, милый человек!
Не знал таких передвижений
Его непросвещенный век.
Судьба Евгения хранила,
Ему лишь ногу отдавило,
И только раз, толкнув в живот,
Ему сказали: «Идиот!»
Он, вспомнив древние порядки,
Решил дуэлью кончить спор,
Полез в карман... Но кто-то спер
Уже давно его перчатки,
За неименьем таковых
Смолчал Онегин и притих.
|||fixed=4em}}
Вот какой был Ленинград и каким он стал теперь: плохим, некультурным, грубым и в каком неприглядном виде он предстал перед бедным, милым Онегиным. Вот каким представил Ленинград и ленинградцев пошляк Хазин.
Дурной, порочный, гнилой замысел у этой клеветнической пародии!
Как же могла редакция «Ленинграда» проглядеть эту злостную клевету на Ленинград и его прекрасных людей?! Как можно пускать хазиных на страницы ленинградских журналов?!
Возьмите другое произведение — пародию на пародию о Некрасове, составленную таким образом, что она представляет из себя прямое оскорбление памяти великого поэта и общественного деятеля, каким был Некрасов, оскорбление, против которого должен был бы возмутиться всякий просвещенный человек. Однако редакция «Ленинграда» охотно поместила это грязное варево на своих страницах.
Что же мы еще находим в журнале «Ленинград»? Заграничный анекдот, плоский и пошлый, взятый, видимо, из старых затасканных сборников анекдотов конца прошлого столетия. Разве журналу «Ленинград» нечем заполнить свои страницы? Разве не о чем писать в журнале «Ленинград»?
Возьмите хотя бы такую тему, как восстановление Ленинграда. В городе идет великолепная работа, город залечивает раны, нанесенные блокадой, ленинградцы полны энтузиазма и пафоса послевоенного восстановления. Написано ли что-нибудь об этом в журнале «Ленинград»? Дождутся ли когда-либо ленинградцы, чтобы их трудовые подвиги нашли отражение на страницах журнала? Возьмите далее тему о советской женщине. Разве можно культивировать среди советских читателей и читательниц присущие Ахматовой постыдные взгляды на роль и призвание женщины, не давая истинно правдивого представления о современной советской женщине вообще, о ленинградской девушке и женщине-героине, в частности, которые вынесли на своих, плечах огромные трудности военных лет, самоотверженно трудятся ныне над разрешением трудных задач восстановления хозяйства?
Как видно, положение дел в ленинградском отделении Союза писателей таково, что в настоящее время хороших произведений для двух литературно-художественных журналов явно нехватает. Вот почему Центральный Комитет партии решил закрыть журнал «Ленинград» с тем, чтобы сосредоточить все лучшие литературные силы в журнале «Звезда». Это, конечно, не значит, что Ленинград при надлежащих условиях не будет иметь второго или даже третьего журнала. Вопрос решается количеством хороших, высококачественных произведений. Если их появится достаточно много и им не будет хватать места в одном журнале, можно будет создать второй и третий журнал, лишь бы наши ленинградские писатели давали хорошую в идейном и художественном отношении продукцию.
Таковы грубые ошибки и недостатки, вскрытые и отмеченные в постановлении ЦК ВКП(б) относительно работы журналов «Звезда» и «Ленинград».
В чем корень этих ошибок и недостатков?
Корень этих ошибок и недостатков заключается в том, что редакторы названных журналов, деятели нашей советской литературы, а также руководители нашего идеологического фронта в Ленинграде забыли некоторые основные положения ленинизма о литературе. Многие из писателей и из тех, которые работают в качестве ответственных редакторов или занимают важные посты в Союзе писателей, думают, что политика — это дело правительства, дело ЦК. Что касается литераторов, то не их дело заниматься политикой. Написал человек хорошо, художественно, красиво — надо пустить в ход, несмотря на то, что там имеются гнилые места, которые дезориентируют нашу молодежь, отравляют ее. Мы требуем, чтобы наши товарищи, как руководители литературы, так и пишущие, руководствовались тем, без чего советский строй не может жить, т. е. политикой, чтобы нам воспитывать молодежь не в духе наплевизма и безидейности, а в духе бодрости и революционности.
Известно, что ленинизм воплотил в себе все лучшие традиции русских революционеров-демократов XIX века и что наша советская культура возникла, развилась и достигла расцвета на базе критически переработанного культурного наследства прошлого. В области литературы наша партия устами Ленина и Сталина неоднократно признавала огромное значение великих русских революционно-демократических писателей и критиков — Белинского, Добролюбова, Чернышевского, Салтыкова-Щедрина, Плеханова. Начиная с Белинского, все лучшие представители революционно-демократической русской интеллигенции не признавали так называемого «чистого искусства», «искусства для искусства» и были глашатаями искусства для народа, его высокой идейности и общественного значения. Искусство не может отделить себя от судьбы народа.
Вспомните знаменитое «[[Письмо Н. В. Гоголю 15 июля 1847 г. (Белинский)|Письмо к Гоголю]]» [[Автор:Виссарион Григорьевич Белинский|Белинского]], в котором великий критик со всей присущей ему страстностью бичевал Гоголя за его попытку изменить делу народа и перейти на сторону царя. Это письмо Ленин назвал одним из лучших произведений бесцензурной демократической печати, сохранившим громадное литературное значение и по сию пору. Вспомните литературно-публицистические статьи Добролюбова, в которых с такой силой показано общественное значение литературы. Вся наша русская революционно-демократическая публицистика насыщена смертельной ненавистью к царскому строю и проникнута благородным стремлением бороться за коренные интересы народа, за его просвещение, за его культуру, за его освобождение от пут царского режима. Боевое искусство, ведущее борьбу за лучшие идеалы народа — так представляли себе литературу и искусство великие представители русской литературы. Чернышевский, который из всех утопических социалистов ближе всех подошел к научному социализму и от сочинений которого, как указывал Ленин, «веяло духом классовой борьбы»,— учил тому, что задачей искусства является, кроме познания жизни, еще и задача научить людей правильно оценивать те или иные общественные явления. Ближайший его друг и соратник Добролюбов указывал, что «не жизнь идет по литературным нормам, а литература применяется сообразно направлениям жизни», и усиленно пропагандировал принципы реализма и народности в литературе, считая, что основой искусства является действительность, что она является источником творчества и что искусство имеет активную роль в общественной жизни, формируя общественное сознание. По Добролюбову литература должна служить обществу, должна давать народу ответы на самые острые вопросы современности, должна быть на уровне идей своей эпохи.
Марксистская литературная критика, являющаяся продолжательницей великих традиций Белинского, Чернышевского, Добролюбова, всегда была поборницей реалистического, общественно направленного искусства. Плеханов много поработал для того, чтобы разоблачить идеалистическое, антинаучное представление о литературе и искусстве и защитить основные положения наших великих русских революционеров-демократов, учивших видеть в литературе могучее средство служения народу.
В. И. Ленин первый оформил с предельной четкостью отношение передовой общественной мысли к литературе и искусству. Я напомню вам известную статью Ленина «Партийная организация и партийная литература», написанную в конце 1905 года, в которой он с присущей ему силой показал, что литература не может быть беспартийной, что она должна быть важной составной частью общего пролетарского дела. В этой статье Ленина заложены все основы, на которых базируется развитие нашей советской литературы. Ленин писал:
«Литература должна стать партийной. В противовес буржуазным нравам, в противовес буржуазной предпринимательской, торгашеской печати, в противовес буржуазному литературному карьеризму и индивидуализму, «барскому анархизму» и погоне за наживой,— социалистический пролетариат должен выдвинуть принцип партийной литературы, развить этот принцип и провести его в жизнь в возможно более полной и цельной форме.
В чем же состоит этот принцип партийной литературы? Не только в том, что для социалистического пролетариата литературное дело не может быть орудием наживы лиц или групп, оно не может быть вообще индивидуальным делом, независимым от общего пролетарского дела. Долой литераторов беспартийных! Долой литераторов сверхчеловеков! Литературное дело должно стать частью общепролетарского дела...»
И далее, в той же статье:
«Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя. Свобода буржуазного писателя, художника, актрисы есть лишь замаскированная (или лицемерно маскируемая) зависимость от денежного мешка, от подкупа, от содержания».
Ленинизм исходит из того, что наша литература не может быть аполитичной, не может представлять собой «искусство для искусства», а призвана осуществлять важную передовую роль в общественной жизни. Отсюда исходит ленинский принцип партийности литературы — важнейший вклад В. И. Ленина в науку о литературе.
Следовательно, лучшая традиция советской литературы является продолжением лучших традиций русской литературы XIX века, традиций, созданных нашими великими революционными демократами — Белинским, Добролюбовым, Чернышевским, Салтыковым-Щедриным, продолженных Плехановым и научно разработанных и обоснованных Лениным и Сталиным.
Некрасов называл свою поэзию «музой мести и печали». Чернышевский и Добролюбов рассматривали литературу как святое служение народу. Лучшие представители российской демократической интеллигенции в условиях царского строя гибли за эти благородные высокие идеи, шли на каторгу, в ссылку. Как же можно забыть эти славные традиции? Как можно пренебречь ими, как можно допустить, чтобы ахматовы и зощенки протаскивали реакционный лозунг «искусства для искусства», чтобы, прикрываясь маской безидейности, навязывали чуждые советскому народу идеи?!..
Ленинизм признает за нашей литературой огромное общественно-преобразующее значение. Если бы наша советская литература допустила снижение этой своей огромной воспитательной роли — это означало бы развитие вспять, возврат «к каменному веку».
Товарищ Сталин назвал наших писателей инженерами человеческих душ. Это определение имеет глубокий смысл. Оно говорит об огромной ответственности советских писателей за воспитание людей, за воспитание советской молодежи, за недопущение брака в литературной работе.
Некоторым кажется странным, почему ЦК принял такие крутые меры по литературному вопросу? У нас не привыкли к этому. Считают, что если допущен брак в производстве или не выполнена производственная программа по ширпотребу или не выполнен план заготовок леса,— то объявить за это выговор естественное дело '''(одобрительный смех в зале)''', а вот если допущен брак в отношении воспитания человеческих душ, если допущен брак в деле воспитания молодежи, то здесь можно и потерпеть. Между тем, разве это не более горшая вина, чем невыполнение производственной программы или срыв производственного задания? Своим решением ЦК имеет в виду подтянуть идеологический фронт ко всем другим участкам нашей работы.
За последнее время на идеологическом фронте обнаружились большие прорывы и недостатки. Достаточно напомнить вам об отставании нашего киноискусства, о засорении недоброкачественными произведениями нашего театрально-драматического репертуара, не говоря о том, что произошло в журналах «Звезда» и «Ленинград». ЦК вынужден был вмешаться и решительно поправить дело. Он не имел права смягчать своего удара против тех, кто забывает свои обязанности по отношению к народу, по отношению к воспитанию молодежи. Если мы хотим повернуть внимание нашего актива к вопросам идеологической работы и навести здесь порядок, дать ясное направление в работе, мы должны остро, как подобает советским людям, как подобает большевикам, раскритиковать ошибки и недостатки идеологической работы. Только тогда мы сумеем поправить дело.
Иные литераторы рассуждают так: поскольку за время войны народ изголодался по литературе, книг выпускали мало, постольку читатель проглотит любой товар, хотя бы и с гнильцой. А между тем это совсем не так, и мы не можем терпеть всякую литературу, какая будет подсовываться нам неразборчивыми литераторами, редакторами, издателями. Советский народ ждет от советских писателей настоящего идейного вооружения, духовной пищи, которая помогла бы выполнению планов великого строительства, выполнению планов восстановления и дальнейшего развития народного хозяйства нашей страны. Советский народ предъявляет высокие требования к литераторам, хочет удовлетворения своих идейных и культурных запросов. Во время войны в силу обстановки мы не могли обеспечить этих насущных потребностей. Народ хочет осмыслить происходящие события. Его идейный и культурный уровень вырос. Он зачастую не удовлетворяется качеством тех произведений литературы и искусства, которые у нас появляются. Этого не поняли и не хотят понимать некоторые работники литературы, работники идеологического фронта.
Уровень требований и вкусов нашего народа поднялся очень высоко, и тот, кто не хочет или неспособен подняться до этого уровня, будет оставлен позади. Литература призвана не только к тому, чтобы итти на уровне требований народа, но более того,— она обязана развивать вкусы народа, поднимать выше его требования, обогащать его новыми идеями, вести народ вперед. Тот, кто неспособен итти в ногу с народом, удовлетворить его возросшие требования, быть на уровне задач развития советской культуры, неизбежно выйдет в тираж.
Из недостатка идейности у руководящих работников «Звезды» и «Ленинграда» вытекает и вторая крупная ошибка. Она заключается в том, что некоторые наши руководящие работники поставили во главу угла своих отношений с литераторами не интересы политического воспитания советских людей и политического направления литераторов, а интересы личные, приятельские. Говорят, что многие вредные в идейном и слабые в художественном отношении произведения допускаются в печать в силу нежелания обидеть того или иного писателя. С точки зрения подобных работников лучше поступиться интересами народа, интересами государства ради того, чтобы кого-либо не обидеть. Это совершенно неправильная и политически ошибочная установка. Это — все равно, что променять миллион на грош.
Центральный Комитет партии в своем решении указывает на величайший вред подмены принципиальных отношений в литературе отношениями приятельскими. Беспринципные приятельские отношения в среде некоторых наших литераторов сыграли глубоко отрицательную роль, повели к снижению идейного уровня многих литературных произведений, облегчили доступ в литературу чуждым советской литературе людям. Отсутствие критики со стороны руководителей идеологического фронта в Ленинграде, со стороны руководителей ленинградских журналов, подмена принципиальных отношений приятельскими отношениями за счет интересов народа принесли величайший вред.
Товарищ Сталин учит нас, что, если мы хотим сохранить кадры, учить и воспитывать их, мы не должны бояться обидеть кого-либо, не должны бояться принципиальной, смелой, откровенной и объективной критики. Без критики любая организация, в том числе и литературная, может загнить. Без критики любую болезнь можно загнать вглубь и с ней труднее будет справиться. Только смелая и открытая критика помогает совершенствоваться нашим людям, побуждает их итти вперед, преодолевать недостатки своей работы. Там, где нет критики, там укореняется затхлость и застой, там нет места движению вперед.
Товарищ Сталин неоднократно указывает на то, что важнейшим условием нашего развития является необходимость того, чтобы каждый советский человек подводил итог своей работы за каждый день, безбоязненно проверял бы себя, анализировал свою работу, мужественно критиковал свои недостатки и ошибки, обдумывал бы, как добиться лучших результатов своей работы и непрерывно работал бы над своим совершенствованием. К литераторам это относится в такой же мере, как и к любым другим работникам. Тот, кто боится критики своей работы, тот презренный трус, не достойный уважения со стороны народа. '''(Бурные аплодисменты.)'''
Некритическое отношение к своей работе, подмена принципиальных отношений к литераторам приятельскими широко распространены и в Правлении Союза советских писателей. Правление Союза и, в частности, его председатель т. Тихонов повинны в том неблагополучии, которое вскрыто в журналах «Звезда» и «Ленинград», повинны в том, что они не только не поставили преграды проникновению в советскую литературу вредных влияний Зощенко, Ахматовой и других несоветских писателей, но и попустительствовали проникновению в наши журналы чуждых советской литературе тенденций и нравов.
В недостатках ленинградских журналов сыграла свою роль и та система безответственности, которая сложилась в руководстве журналами при том положении в редакциях ленинградских журналов, когда неизвестно кто отвечал за журнал в целом и за его отделы, когда не могло быть элементарного порядка. Этот недостаток необходимо исправить. Вот почему Центральный Комитет своим постановлением назначил главного редактора журнала «Звезда», который должен отвечать за направление журнала, за высокие идейные и художественные качества произведений, помещаемых в журнале.
В журналах, как и в любом деле, нетерпимы беспорядок и анархия. Нужна четкая ответственность за направление журнала и содержание публикуемых материалов.
Вы должны восстановить славные традиции ленинградской литературы и ленинградского идеологического фронта. Горько и обидно, что журналы Ленинграда, которые всегда были рассадниками передовых идей, передовой культуры, стали прибежищем безидейности и пошлости. Надо восстановить честь Ленинграда, как передового идеологического и культурного центра. Надо помнить, что Ленинград был колыбелью большевистских ленинских организаций. Здесь Ленин и Сталин заложили основы большевистской партии, основы большевистского мировоззрения, большевистской культуры.
Дело чести ленинградских писателей, ленинградского партийного актива состоит в том, чтобы восстановить и развить далее эти славные традиции Ленинграда. Задача работников идеологического фронта в Ленинграде и в первую голову писателей заключается в том, чтобы изгнать из ленинградской литературы безидейность и пошлятину, чтобы высоко поднять знамя передовой советской литературы, чтобы не упустить ни одной возможности для своего идейного и художественного роста, не отстать от современной тематики, не отстать от требований народа, всячески развивать смелую критику своих недостатков, критику не подхалимскую, не групповую и приятельскую, а настоящую, смелую и независимую, идейную большевистскую критику.
Товарищи, теперь для вас должно быть ясно, какой грубый промах был допущен Ленинградским городским комитетом партии, в особенности его отделом пропаганды и агитации и секретарем по пропаганде Широковым, который был поставлен во главе идеологической работы и на которого в первую очередь ложится ответственность за провал журналов. Ленинградский комитет партии допустил грубую политическую ошибку, приняв в конце июня месяца решение о новом составе редакции журнала «Звезда», в который был введен и Зощенко. Только политической слепотой можно объяснить, что секретарь горкома партии Капустин и секретарь горкома по пропаганде Широков провели такое ошибочное решение. Повторяю, что все эти ошибки нужно как можно скорее и решительнее исправить с тем, чтобы восстановить роль Ленинграда в идейной жизни нашей партии.
Все мы любим Ленинград, все мы любим нашу ленинградскую партийную организацию как один из передовых отрядов нашей партии. В Ленинграде не должно быть прибежища для разных примазавшихся литературных проходимцев, которые хотят использовать Ленинград в своих целях. Для Зощенко, Ахматовой и им подобных Ленинград советский не дорог. Они хотят видеть в нем олицетворение иных общественно-политических порядков и иной идеологии. Старый Петербург, Медный всадник, как образ этого старого Петербурга,— вот что маячит перед их глазами. А мы любим Ленинград советский, Ленинград, как передовой центр советской культуры. Славная когорта великих революционных и демократических деятелей, вышедших из Ленинграда,— это наши прямые предки, от которых мы ведем свою родословную. Славные традиции современного Ленинграда есть продолжение развития этих великих революционных демократических традиций, которые мы ни на что другое не сменяем. Пусть ленинградский актив смело, без оглядки назад, без «подрессоривания» проанализирует свои ошибки, чтобы как можно лучше и быстрее выправить дело и двинуть нашу идейную работу вперед. Ленинградские большевики должны вновь занять свое место в рядах застрельщиков и передовиков в деле формирования советской идеологии, советского общественного сознания. '''(Бурные аплодисменты.)'''
Как могло случиться, что Ленинградский горком партии допустил такое положение на идеологическом фронте? Очевидно, он увлекся текущей практической работой по восстановлению города, по подъему его промышленности и забыл о значении идейно-воспитательной работы, и это забвение дорого обошлось ленинградской организации. Нельзя забывать идейную работу! Духовные богатства наших людей не менее важны, чем материальные. Нельзя жить вслепую, не заботясь о завтрашнем дне не только ь области материального производства, но и в области идеологической. Наши советские люди выросли настолько, что не будут «глотать» всякую духовную продукцию, какую бы им ни подсунули. Работники культуры и искусства, которые не перестроятся и не смогут удовлетворить выросших потребностей народа, могут быстро потерять доверие народа.
Товарищи, наша советская литература живет и должна жить интересами народа, интересами родины. Литература — это родное для народа дело. Вот почему каждый ваш успех, каждое значительное произведение народ рассматривает, как свою победу. Вот почему каждое удачное произведение можно сравнивать с выигранным сражением, или с крупной победой на хозяйственном фронте. Наоборот, каждая неудача в советской литературе глубоко обидна и горька народу, партии, государству. Именно это имеет в виду постановление ЦК, который заботится об интересах народа, об интересах его литературы и крайне обеспокоен положением дела у ленинградских писателей.
Если безидейные люди хотят лишить ленинградский отряд работников советской литературы его основы, хотят подорвать идейную сторону их работы, лишить творчество ленинградских писателей его общественного преобразующего значения, то Центральный Комитет надеется, что ленинградские литераторы найдут в себе силы положить предел всем попыткам увести литературный отряд Ленинграда, его журналы в русло безидейности, беспринципности, аполитичности. Вы поставлены на передовую линию фронта идеологии, у вас огромные задачи, имеющие международное значение, и это должно поднять чувство ответственности каждого подлинного советского литератора перед своим народом, государством, партией, сознание важности исполняемого долга.
Буржуазному миру не нравятся наши успехи как внутри нашей страны, так и на международной арене. В итоге второй мировой войны укрепились позиции социализма. Вопрос о социализме поставлен в порядке дня во многих странах Европы. Это не нравится империалистам всех мастей, они боятся социализма, боятся нашей социалистической страны, которая является образцом для всего передового человечества. Империалисты, их идейные прислужники, их литераторы и журналисты, их политики и дипломаты всячески стараются оклеветать нашу страну, представить ее в неправильном свете, оклеветать социализм. В этих условиях задача советской литературы заключается не только в том, чтобы отвечать ударом на удары против всей этой гнусной клеветы и нападок на нашу советскую культуру, на социализм, но и смело бичевать и нападать на буржуазную культуру, находящуюся в состоянии маразма и растления.
В какую бы внешне красивую форму ни было облечено творчество модных современных буржуазных западноевропейских и американских литераторов, а также кинорежиссеров и театральных режиссеров, все равно им не спасти и не поднять своей буржуазной культуры, ибо моральная основа у нее гнилая и тлетворная, ибо эта культура поставлена на службу частнокапиталистической собственности, на службу эгоистическим, корыстным интересам буржуазной верхушки общества. Весь сонм буржуазных литераторов, кинорежиссеров, театральных режиссеров старается отвлечь внимание передовых слоев общества от острых вопросов политической и социальной борьбы и отвести внимание в русло пошлой безидейной литературы и искусства, наполненных гангстерами, девицами из варьете, восхвалением адюльтера и похождений всяких авантюристов и проходимцев.
К лицу ли нам, представителям передовой советской культуры, советским патриотам, роль преклонения перед буржуазной культурой или роль учеников?! Конечно, наша литература, отражающая строй более высокий, чем любой буржуазно-демократический строй, культуру во много раз более высокую, чем буржуазная культура, имеет право на то, чтобы учить других новой общечеловеческой морали. Где вы найдете такой народ и такую страну, как у нас? Где вы найдете такие великолепные качества людей, какие проявил наш советский народ в Великой Отечественной войне и какие он каждый день проявляет в трудовых делах, перейдя к мирному развитию и восстановлению хозяйства и культуры! Каждый день поднимает наш народ все выше и выше. Мы сегодня не те, что были вчера, и завтра будем не те, что были сегодня. Мы уже не те русские, какими были до 1917 года, и Русь у нас уже не та, и характер у нас не тот. Мы изменились и выросли вместе с теми величайшими преобразованиями, которые в корне изменили облик нашей страны.
Показать эти новые высокие качества советских людей, показать наш народ не только в его сегодняшний день, но и заглянуть в его завтрашний день, помочь осветить прожектором путь вперед — такова задача каждого добросовестного советского писателя. Писатель не может плестись в хвосте событий, он обязан итти в передовых рядах народа, указывая народу путь его развития. Руководствуясь методом социалистического реализма, добросовестно и внимательно изучая нашу действительность, стараясь глубже проникнуть в сущность процессов нашего развития, писатель должен воспитывать народ и вооружать его идейно. Отбирая лучшие чувства и качества советского человека, раскрывая перед ним завтрашний его день, мы должны показать в то же время нашим людям, какими они не должны быть, должны бичевать пережитки вчерашнего дня, пережитки, мешающие советским людям итти вперед. Советские писатели должны помочь народу, государству, партии воспитать нашу молодежь бодрой, верящей в свои силы, не боящейся никаких трудностей.
Как бы буржуазные политики и литераторы ни старались скрыть от своих народов правду о достижениях советского строя и советской культуры, как бы они ни пытались воздвигнуть железный занавес, за пределы которого не могла бы проникнуть за границу правда о Советском Союзе, как бы они ни тщились умалить действительный рост и размах советской культуры — все эти попытки обречены на провал. Мы очень хорошо знаем силу и преимущество нашей культуры. Достаточно напомнить потрясающие успехи наших культурных делегаций за границей, наш физкультурный парад и т. д. Нам ли низкопоклонничать перед всей иностранщиной или занимать пассивно оборонительную позицию!
Если феодальный строй, а затем буржуазия в период своего расцвета могли создать искусство и литературу, утверждающие становление нового строя и воспевающие его расцвет, то нам, строю новому, социалистическому, представляющему из себя воплощение всего, что есть лучшего в истории человеческой цивилизации и культуры, тем более по плечу создание самой передовой в мире литературы, которая оставит далеко позади самые лучшие образцы творчества старых времен.
Товарищи, чего требует и хочет Центральный Комитет? Центральный Комитет партии хочет, чтобы ленинградский актив и ленинградские писатели хорошо поняли, что наступило время, когда необходимо поднять на высокий уровень нашу идейную работу. Молодому советскому поколению предстоит укрепить силу и могущество социалистического советского строя, полностью использовать движущие силы советского общества для нового невиданного расцвета нашего благосостояния и культуры. Для этих великих задач молодое поколение должно быть воспитано стойким, бодрым, не боящимся препятствий, идущим навстречу этим препятствиям и умеющим их преодолевать. Наши люди должны быть образованными, высокоидейными людьми, с высокими культурными, моральными требованиями и вкусами. Для этой цели нам нужно, чтобы литература наша, журналы наши не стояли в стороне от задач современности, а помогали бы партии и народу воспитывать молодежь в духе беззаветной преданности советскому строю, в духе беззаветного служения интересам народа.
Советские писатели и все наши идеологические работники поставлены сейчас на передовую линию огня, ибо в условиях мирного развития не снимаются, а, наоборот, вырастают задачи идеологического фронта и в первую голову литературы. Народ, государство, партия хотят не удаления литературы от современности, а активного вторжения литературы во все стороны советского бытия. Большевики высоко ценят литературу, отчетливо видят ее великую историческую миссию и роль в укреплении морального и политического единства народа, в сплочении и воспитании народа. Центральный Комитет партии хочет, чтобы у нас было изобилие духовной культуры, ибо в этом богатстве культуры он видит одну из главных задач социализма.
Центральный Комитет партии уверен, что ленинградский отряд советской литературы, морально и политически здоровый, быстро выправит свои ошибки и займет подобающее место в рядах советской литературы.
ЦК уверен, что недостатки в работе ленинградских писателей будут преодолены и что идейная работа ленинградской партийной организации в самый кратчайший срок будет поднята на такую высоту, какая нужна сейчас в интересах партии, народа, государства. '''(Бурные аплодисменты. Все встают.)'''
[[Категория:Публикации в газете «Правда» 1946 года]]
[[Категория:Андрей Александрович Жданов]]
rtwtzzusuvx4veelaxjc2i8ozyori1r
Категория:Геологическая поэзия
14
1215824
5706016
5695447
2026-04-17T07:19:25Z
Butko
139
added [[Category:Поэзия по тематике]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
5706016
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Стихотворения]]
[[Категория:Геология]]
[[Категория:Поэзия по тематике]]
1ofjxkbqasw98haj9czv71jezgdjhoq
Автор:Леонид Иванович Лутугин
102
1217050
5706012
5702597
2026-04-17T07:08:00Z
Butko
139
5706012
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Лутугин
| ИМЕНА = Леонид Иванович
}}
== Произведения ==
* Лутугин Л. И., Родыгин Н. А. [Описание горных пород в имении г. г. Максимовых «Загадка»] / [Горн. инж. Л. Лутугин, горн. инж. Н. Родыгин]. — Санкт-Петербург : тип. т-ва п. ф. «Электро-тип. Н. Я. Стойковой», [1913]. — 10 с. ; 27 см.
* ''Донецкий каменноугольный бассейн, как источник минерального топлива'': Сообщение Геолога Геологического Комитета Л. Лутугина: (Прочитано в заседании XXIV съезда горнопромышленников юга России, 11-го Ноября 1899 года). — Харьков: Паровая Типография и Литография Зильберберг, 1900. {{источник|1900. Донецкий каменноугольный бассейн, как источник минерального топлива.pdf|скан}}
* ''Донецкий каменноугольный бассейн''. /Лутугин Л. И., П. И. Степанов // Очерк месторождений ископаемых углей России. — СПб., 1913. — С. 61 — 110.
* ''Избранные труды по геологии Донецкого бассейна''. — Киев: Академия наук Украинской ССР, 1956. — 216 с.
* ''Геологическая карта антрацитовых котловин'': Чистяковской, Боково-Хрустальской и Должанской по данным работ геологического комитета исполненных под руководством профессора горн. инж. Л. И. Лутугина. — на 1910 г. — 1: 840 000 / В англ. дюйме 20 верст. // Енакиев Ф. Е. Подгаецкий Л. И. Антрацит: Его настоящее и будущее на Юге России. — К., 1910. — 25 с.
* О Ткварчельском каменноугольном месторождении. — С.-Петербург, 1900.
* Чернышев Ф. Н., Лутугин Л. И. «Донецкий Бассейн», 1897 год
<!-- -->
* Лутугин Л. И. О геологических и географических исследованиях в области Северных увалов // Изв. РГО. 1891. Т. 27. С. 538; Т. 28. Ч. 1. С. 608—610.
* Никитин С. Н., Карпинский А. П., Чернышев Ф. Н., Лутугин Л. И. и др. Геологическая карта Европейской России на 6 листах в масштабе 60 верст в дюйме. СПб.: Геол. ком., 1893. 24 с.
* Лутугин Л. И. Геологические исследования окрестностей с. Лисичанска (Бахмутского уезда, Екатеринославской губ.) // Изв. Геол. ком. 1893. Т. 12. № 3/4. С. 121—151.
* Чернышев Ф., Лебедев Н., Лутугин Л. Геологические работы, произведенные в Донецком каменноугольном бассейне в 1892 г. // Там же. № 3/4. С. 73-151.
* Чернышев Ф., Лебедев Н., Лутугин Л. Геологические работы, произведенные в Донецком каменноугольном бассейне в 1893 г. // Изв. Геол. ком. 1894. Т. 13. № 4. С. 117—178.
* Лутугин Л. И. Геологические исследования, произведенные в северной части Донецкого каменноугольного бассейна в 1894 г. // Изв. Геол. ком. 1895. Т. 14. С. 299—325.
* Лутугин Л. И. Геологический разрез у с. Крымского (6-й Роты) Славяносербского уезда, Екатеринославской губ. // Изв. Геол. ком. 1896. Т. 15. № 3/4. С. 123—137.
* Чернышев Ф. Н., Лутугин Л. И. Фосфориты в Усть-Сысольском уезде Вологодской губернии // Там же. С. 12-13.
* Чернышев Ф. Н., Лутугин Л. Донецкий бассейн // Изв. об-ва горн. инж. 1897. № 12. С. 20-42 : ил. Прил. Геологическая карта окрестностей станции Алмазная Ю. В. ж.д. М. 1:84 000 ; Отд. изд. СПб., 1897. 48 с.
* Чернышев Ф. Н., Лутугин Л. И. Полезные ископаемые Донецкого бассейна // Вестн. золотопромышленности. 1897. Т. 6. № 24. С. 554—555; Т. 7. № 1. С. 6-8; № 2. С. 31-33.
* Tschernyschew T., Lutougin L. Le bassin du Donetz // Congrès géologique international. VII session. St. Pétersbourg, 1897 : Guide des excursions. Vol. 16. St-Ptb., 1897.. P. 1-55 : il.
* Чернышев Ф. Н., Лутугин Л. И. Геологическое строение местности вдоль Самаро-Златоустовской ж.д. и полезные ископаемые этого района // Вестн. золотопромышленности. 1898. № 4. С. 77-79; № 5. С. 103—105; № 7. С. 155—156.
* Лутугин Л. И. О современных гипотезах происхождения нефти: по поводу книги R. Züber. Kritische Bemerkungen über die modernen Petroleum Enstehungs Hypothsenen (Z. pr. Geol. 1898. N 3) // Изв. об-ва горных инженеров. 1898. № 3. С. 53-62.
* Лутугин Л. И. Об одном благом начинании: (по поводу сообщения горн. инж. А. О. Иванова «О мерах к развитию низшего горно-технического образования в России) // Там же. № 2. С. 88-94.
* Лутугин Л. И. По поводу возникновения Общества горных инженеров Южной России // Там же. № 11. С. 14-28.
* Лутугин Л. И. К вопросу о снабжении С.-Петербурга ключевой водой. СПб.: тип. П. П. Сойкина, 1899. 24 с.
* Лутугин Л. И. О геологическом строении и выходах пластов каменного угля близ с. Петровского, Изюмского уезда, Харьковской губ. // Изв. Геол. ком. 1899. Т. 18. Проток. С. 50-51.
* Лутугин Л. И. Об угленосности района проектируемой к постройке железнодорожной ветки Меловая-Марьевка-Камышеваха // Там же. С. 52-54.
* Лутугин Л. И. Детальная геологическая съемка в области главного поля каменноугольных отложений Донецкого бассейна // Ежегодник по геологии и минералогии России. 1900. Т. 4. Вып. 1/2. С. 18-19.
* Лутугин Л. И. Донецкий каменноугольный бассейн как источник минерального топлива: (прочит. в заседании 24 Съезда горнопромышленников Юга России). Харьков: паровая тип. и лит. Зильберберг, 1900. 28 с. : карт.
* Лутугин Л. И. О благонадежности угленосных земель, принадлежащих Сербиневскому каменноугольному руднику Бахмутского уезда Екатеринославской губ. // Изв. Геол. ком. 1900. Т. 19. Проток. С. 7.
* Лутугин Л. И. О залегании угленосных пластов близ с. Успенского Славяносербского уезда Екатеринославской губ. // Там же. С. 89-90.
* Лутугин Л. И. О Ткварчельском каменноугольном месторождении // Изв. об-ва горных инженеров. 1900. № 12. С. 7-28.
* Лутугин Л. И. О характере и мощности угольных месторождений при д. Червоньевке Бахмутского уезда Екатеринославской губ. // Изв. Геол. ком. 1900. Т. 19. Проток. С. 38-39.
* Лутугин Л. И. Об условиях залегания угольных платов в имении кн. Козловского при с. Успенском Славяносербского уезда Екатеринославской губ. // Там же. С. 39-41.
* Лутугин Л. И. Об условиях залегания угольных платов в части Голубовской дачи и даче крестьян д. Михайловки (Самсоновки) // Там же. С. 41.
* Лутугин Л. И. По поводу моего сообщения о Ткварчельском каменноугольном месторождении // Изв. об-ва горных инженеров. 1900. № 12. С. 29-33. Отд. изд. СПб.: тип. П. П. Сойкина, 1901. 8 с.
* Лутугин Л. И. Геологические данные об имении близ хут. Мечетная 1-я, Кабанской вол. Купянского уезда Харьковской губ. // Изв. Геол. ком. 1901. Т. 20. Проток. С. 64.
* Никитин С. Н., Карпинский А. П., Соколов Н. А., Чернышев Ф. Н., Лутугин Л. И. Международная геологическая карта Европы масштаба 1:1 500 000. Лист 26 (Е-4). 1901.
* Лутугин Л. И. О геологическом возрасте пластов каменного угля, работающихся на копях Ирминского каменноугольного товарищества // Там же. С. 4-5.
* Лутугин Л. И. О месторождении каменного угля в местечке Ивановке Славяносербского уезда Екатеринославской губ. // Изв. Геол. ком. 1901. Т. 20. Проток С. 126—127.
* Лутугин Л. И. О месторождениях каменного угля блих с. Белого Славяносербского уезда Екатеринославской губ. // Там же. С. 3-4.
* Лутугин Л. И. Относительно месторождений каменного угля в имении г.г. Соколовых в Славяносербском уезде Екатеринославской губ. // Там же. С. 5-6.
* Чернышев Ф. Н., Лутугин Л. И. Об исследований месторождений ископаемого угля в Туркестанском крае // Изв. Геол. ком. 1902. Т. 21. Проток. С. 4-6.
* Карпинский А. П., Лутугин Л. И., Герасимов А. П. Заключение по отчету В. Михайловского о разведках ископаемого угля близ оз. Хара-Нор в Забайкальской области // Изв. Геол. ком. 1903. Т. 22. № 5. Проток. С. 46-47.
* Лутугин Л. И. О возможности нахождения каменного угля в имении г. Гудим-Левковича Таганрогского окр. Области Войска Донского // Изв. Геол. ком. 1903. Т. 22. Проток. С. 94.
* Лутугин Л. И. О разведочном бурении на соль близ д. Рязанцево Бахмутского уезда Екатеринославской губ. // Там же. С. 86-87.
* Никитин С. Н.,Погребов Н. Ф., Лутугин Л.И, Отзыв по поводу устройства водоснабжения в Лесном Институте // Там же. № 5. Проток. С. 49-51.
* Лутугин Л. И. О качестве угля Алмазных рудников и об изменении свойства угля в зависимости от хранения // Изв. Геол. ком. 1904. Т. 23. Проток. С. 121—122.
* Лутугин Л. И. О месторождении каменного угля при р. Крынке Таганрогского окр. Области Войска Донского („Нижняя Крынка“) // Там же. С. 104—106.
* Лутугин Л. И. О „Смоляниновском“ и „Алексеевском“ пластах // Там же. С. 104.
* Чернышев Ф. Н., Лутугин Л. И. Об исследовании месторождений ископаемого угля в Туркестанском крае // Изв. Геол. ком. 1904. Т. 23. № 4. С. 4-6.
* Никитин С. Н., Богословский Н. А., Лутугин Л. И. Отзыв комиссии, командированной Геологическим комитетом для осмотра оползней под г. Симбирском // Изв. Геол. ком. 1904. Т. 23. С. 67-92.
* Никтин С. Н., Погребов Н. Ф., Лутугин Л. И. Проект программы исследования ключевых (подпочвенных) вод для водоснабжения столицы // Изв. Геол. ком. 1905. Т. 24. Проток. С. 1-5.
* Лутугин Л. И. Геологическое строение участка г. Вуича близ дю Мануиловки Славяносербского уезда Екатеринославской губ. // Изв. Геол. ком. 1907. Т. 26. Проток. С. 30-32.
* Лутугин Л. И. Об угленосности имения г. Каргальского на балке Бирючьей, при р. Ольховой Области Войска Донского Таганрогского кр. // Там же. С. 184—185.
* Лутугин Л. И. Об угленосности районов вдоль предполагаемой жел.-дор. линии Камышеваха-Каменская // Там же. С. 182—184.
* Лутугин Л. И. О работах по составлению геологической карты Донецкого бассейна // Горно-заводской листок. 1909. № 143/145. С. 1223—1225.
* Лутугин Л. И. Степанов П. И. Об угленосности имения г-жи Пантелеевой близ ст. Должанской и Ровеньки 2-й Екатерининской ж. д., в Таганрогском окр. Области Войска Донского // Изв. Геол. ком. 1909. Т. 28. № 1. Проток. С. 33-34.
* Лутугин Л. И., Родыгин Н. А. Об угленосности имения г-жи Редичкиной близ с. Новопавловки Области Войска Донского // Изв. Геол. ком. 1909. Т. 28. Проток. С. 54-56.
* Лутугин Л. И., Снятков А. А. Об угленосности имения Суворовского рудника Екатеринославской губ. // Там же. Проток. С. 262.
* Лутугин Л. И., Снятков А. А. Об угленосности окрестностей сс. Ремовки и Снежинского Таганрогского оур. Области Войска Донского // Там же. С. 91-92.
* Лутугин Л. И. Об угленосности участка Александро-Свирской церкви близ с. Александровки Бахмутского уезда Екатеринославской губ. // Там же. С. 227—230.
* Погребов Н. Ф., Родыгин Н. А., Лутугин Л. И. Результаты геологической экскурсии через планшеты 29, 30 и 31 ряда VI до ст. Белокалитвенской и далее через планшет 32 VI до рудн. Карново-Обрывского в Донецком бассейне // Там же. № 4. Отчет. С. 261—263.
* Соколов В. Д., Лутугин Л. И. Горловский район Главного антиклинала Донецкого бассейна. СПб: тип. М. М. Стасюлевича, 1910. [2], 50 с. : ил. : карт. (Тр. Геол. ком. Нов. сер.; Вып. 53).
* Лутугин Л. И., Снятков А. А. О месторождении каменного угля на земле крестьян д. Ящиково Славяносербского уезда Екатеринославской губ. // Изв. Геол. ком. 1910. Т. 29. Проток. С. 26-28.
* Лутугин Л. И., Снятков А. А. Об угленосности имения г-жи Нестеровой в Юзовском районе Донецкого бассейна // Там же. С. 85-87.
* Лутугин Л. И. Работы Геологического комитета в Кубанском нефтеносном районе // Горно-заводское дело. 1910. № 28. С. 841—846.
* Лутугин Л. И. [Рец.] По поводу карты Донецкого бассейна, составленной инж. А. Ф. Бурозом // Там же. С. 875—876.
* Лутугин Л. И., Гапеев А. А. Об угленосности имения Ящиково Славяносербского уезда Екатеринославской губ. // Изв. Геол. ком. 1911. Т. 30. Проток. С. 143—146.
* Лутугин Л. И., Степанов П. И. Геологическое строение и угленосность имения М. М. Алексеева близ станции Первозвановка Екатеринославской губ.// Изв. Геол. ком. 1912. Т. 31. № 9. С. 253—260.
* Степанов П. И., Лутугин Л. И. Детальная геологическая карта Донецкого каменноугольного бассейна: Планшет VII-27: Масштаб 1:42 000 ; 1:8 400, 1:840 000. СПб.: Картогр. завед. А. Ильина, 1912 : 5 л. карт.
* Лутугин Л. И. Об угленосности нового, более северного варианта (Родоково-Лихая) Северо-Донецкой жел. дор. // Изв. Геол. ком. 1912. Т. 31. Проток. С. 155—156.
* Лутугин Л. И., Яворский В. И. Об угленосности принадлежащего к юрту Екатеринской станицы земельного участка // Там же. С. 158—159.
* Лутугин Л. И. Организация исследования углей Донецкого бассейна. 1912: Рукопись // ЦГИА. Ленинград. Ф. 37. Горн. Департамент. Оп. 57. Д. 2159. Л. 2-7; То же // Избранные труды по геологии Донецкого бассейна. Киев: Изд-во АН УССР, 1956. С. 162—171.
* Лутугин Л. И., Степанов П. И. Донецкий каменноугольный бассейн: Сост. на основании материалов, собр. Л. И. Лутугиным, Н. Н. Яковлевым и др. // Очерк месторождений ископаемых углей России. СПб.: тип. М. М. Стасюлевича, 1913. С. 59-110 : ил. : карт.
* Лутугин Л. И., Снятков А. А., Соколов В. И. О геологическом строении и угленосности владений колонии Мало-Орловка Таганрогского окр. Области Войска Донского .// Изв. Геол. ком. 1913. Т. 32. Проток. С. 313—317.
* Лутугин Л. И., Степанов П. И. О геологическом строении Первозвановского имения г. Решко, находящегося в Славяносербском уезде Екатеринославской губ.// Там же. № 2. Проток. С. 11-19.
* [Лутугин Л. И.] Детальная геологическая карта Донецкого каменноугольного бассейна, издавамая на основании исследований, производившихся под руководством Л. И. Лутугина. Масштаб 1:42 000 : Планшеты VII-23, VII-24, VII-25, VII-26, VII-27, VI-21. СПб. : картогр. зав. А. Ильина, 1913. (на русск. и фр. яз.).
* Lutоugin L.I., Stepanov P.I. The Donets basin // The coal resources of the world: an enquiry made upon the initiative of the executive committee of the 12th International geological congress, Canada, 1913. Vol. 3. Toronto: Can, Morgan & co, 1913/. P. 1170—1178.
* Nikitin S., Karpinsky A., Sokolov N., Tchernyschev Th., Lutougin L. Carte géologique internationale de l’Europe: Fluilles IV-E, IV-F. St-Ptb., 1913.
* Лутугин Л. И., Гапеев А. А. О залегании каменного угля на землях с. Завидово Бахмутского уезда Екатеринославской губ. // Изв. Геол. ком. 1915. Т. 34. Проток. С. 31-33.
* Лутугин Л. И. Предисловие // Б. Ф. Мефферт. Ископаемые угли Донецкого бассейна: Вып. 1. Угли Центрального района. Харьков: тип. П. Д. Калугина, 1915. С. I—VII.
* Лутугин Л. И., Степанов П. И. Донецкий каменноугольный бассейн // Ископаемые угли. Пг.: КЕПС, 1919. С. 37-51. (Естественные производительные силы России: Т. 4. Полезные ископаемые; Вып. 20).
* [Лутугин Л. И.] Геологическая карта Донецкого каменноугольного бассейна. Выходы угольных пластов. Планшеты: VI-26. [Совместно с Н. Л. Родыгиным, П. И. Степановым, Б. К. Лихаревым]; VII-25. [Совместно с П. И. Степановым]; VII-27, VII-28, VII-29; VIII-27. [Совместно с П. И. Степановым, Б. К. Лихаревым]; VIII-28, VIII-29. [Совместно с П. И. Степановым]; IX-29. [Совместно с П. И. Степановым, Н. Н. Славяновым] // Материалы к детальной геологической карте Донецкого каменноугольного бассейна, издаваемой Геологическим комитетом на основании исследований, произведенных под руководством Л. И. Лутугина. Атлас из 65 планшетов. Л.: Геол. ком., 1926.
* Лутугин Л. И. Избранные труды по геологии Донецкого бассейна. Киев: Изд-во АН УССР, 1956. 218 с.
== Некрологи ==
* Бауман В. И. Памяти Л. И. Лутугина // Зап. РТО. 1915. № 10. С. 351—356.
* Бауман В. И. Леонид Иванович Лутугин // Поверхность и недра. 1916. № 5. С. 186—203 : порт.
* Гаврусевич Б. А. Профессор Леонид Иванович Лутугин: [1865-1915. Некролог] // Минерал. сб. Львовск. геол. об-ва. 1915. № 5. С. 377—378 : порт.
* Гудков П. Лутугин Л. И.: [Некролог] // Журн. об-ва сиб. инженеров. 1915. Т. 8. № 8. С. 203—205 : порт.
* Карпинский А. П. Памяти Л. И. Лутугина // Поверхность и недра. 1916. № 5. С. 204—205; То же // Л. И. Лутугин. Избранные труды по геологии Донецкого бассейна. Киев: Изд-во АН УССР, 1956. С. 25-27.
* Краткое сообщение о кончине в ночь на 17 августа 1915 г. Леонида Ивановича Лутугина // Зап. РМО. 1924. Ч. 52. № 1. Проток. С. 530, 550.
* Леонид Иванович Лутугин // Электричество. 1915. № 13/14. С. 256—266.
* Леонид Иванович Лутугин: [Некролог] // Изв. об-ва штейгеров. 1915. № 5. С. 3-4.
* Леонид Иванович Лутугин: [Некролог] // Тр. Комиссии по промышленности в связи с войной. 1915. Вып. 9. С. 1-6.
* Лукашевич И. Леонид Иванеович Лутугин. (1864—1915) // Природа. 1915. Дек. Стлб. 1541—1546.
* Лутугин Л. И.: [Некролог] // Южный край. 1915. 23 авг.
* Майзель Дм. Памяти Леонида Ивановича Лутугина // Электричество. 1915. № 13/14. С. 268—269.
* Объявление о смерти // Золото и платина. 1915. № 15/16. С. 203.
* Памяти Л. И. Лутугина // Горно-заводское дело. 1915. № 48. С. 12332-12335.
* Погребов Н. Ф. Памяти Леонида Ивановича Лутугина // Геол. вестник. 1915. Т. 1. № 5. С. 284—287 : порт.
* Соколов В.И. Л. И. Лутугин // Изв. об-ва надзора за котлами Бакинского, Московского, Северного и Южно-Русского районов. 1915. № 7. С. 145—147
* Степанов П. И., Погребов Н. Ф.; Борисяк А. А. Леонид Иванович Лутугин: [Некролог]. Пг.: тип. М. М. Стасюлевича, 1915. 22 с.
* Степанов П. И. Леонид Иванович Лутугин: [Некролог] // Горн. журнал. 1916. № 2. С. 237—244.
* Ферсман А.Е. Л. И. Лутугин // Природа. 1915. Сент. Стлб. 1188.
{{АП|ГОД=1915}}
[[Категория:Геологи]]
d7m58trs6fwgrtb2fs25v201g5pwkbv
Автор:Павел Иванович Степанов
102
1218534
5706014
5702605
2026-04-17T07:17:36Z
Butko
139
5706014
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Степанов
| ИМЕНА = Павел Иванович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ =
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Произведения ==
* Степанов П. И. «Описание планшета VII-26», 1911 год
* ''Донецкий каменноугольный бассейн''. /Лутугин Л. И., П. И. Степанов // Очерк месторождений ископаемых углей России. — СПб., 1913. — С. 61 — 110.
* Геология СССР, том VII, Донецкий бассейн, под ред. Степанова П. И., 1944 год
<!-- -->
* Степанов П. И. Геологическое строение дачи Провальского конного завода // Изв. Геол. ком. 1907. Т. 26. № 5. С. 203—222.
* Степанов П. И. Верхне-силурийская фауна из окрестностей озера Балхаш // Изв. ИАН. 1907. Т. 1. С. 470—472.; То же // Зап. СПб. минерал. об-ва. Сер. 2. 1908. Ч. 46. № 1. С. 161—204.
* Степанов П. И. О геологической характеристике имения «Шабанов», Ребриковской вол., Таганрогского окр., Донской обл. // Изв. Геол. ком. 1908. Т. 27. № 1. С. 2-3.
* Степанов П. И. О геологическом строении имения г. Клунникова к югу от ст. Казабеловки в Таганрогском округе Земли Войска Донского // Там же. № 6. С. 162—165.
* Степанов П. И. Об угленосности и геологическом строении участка г. Анохина близ сл. Краснянки (Большой Лог), Таганрогского окр., Области Войска Донского // Там же. № 7. С. 204—209.
* Степанов П. И. Верхнесилурийская фауна из окрестностей озера Балхаш // Изв. Геол. ком. 1909. Т. 28. С. 161—204.
* Степанов П. И. Геологический разрез Донецкого каменноугольного бассейна по линии: слобода Аграфеновская, станция Должанская, хутор Таловый // Там же. № 5. С. 395—413 : карт.
* Лутугин Л. И. Степанов П. И. Об угленосности имения г-жи Пантелеевой близ ст. Должанской и Ровеньки 2-й Екатерининской ж. д., в Таганрогском окр. Области Войска Донского // Там же. № 1. Проток. С. 33-34.
* Степанов П. И. О геологическом строении местности около станций Должанской и Зверево ю.-в. ж. д. // Там же. С. 34-40.
* Степанов П. И. Геологические исследования, произведенные в Грушевском антрацитовом районе летом 1909 г.: (Предвар. отчет) // Изв. Геол. ком. 1910. Т. 29. № 4. С. 337—371.
* Степанов П. И. Детальная геологическая карта Донецкого каменноугольного бассейна. Описание планшета VII-25. Восточная часть Боковской котловины. Район станций Щетов-пост и Картушино (Юскино) Екатерининской ж. д. СПб.: Геол. ком., 1910. 116 с.
* Степанов П. И., Славянов Н. Н. О геологических исследованиях в Донбассе // Изв. Геол. ком. 1910. Т. 29. С. 84-86.
* Степанов П. И. Детальная геологическая карта Донецкого каменноугольного бассейна: Описание планшета VII-26: Западная часть Должанской котловины. Район слободы Ровеньки и села Нагольного. СПб.: Геол. ком., 1911. 143 с.
* Мушкетов Д. И., Степанов П. И. О геологическом строении и возможности получения хорошей питьевой воды на участках: 1) Красноярская оброчная статья, в 15 верстах от Луганска и 2) в 1 версте от жел.-дор. станции Нахичевань // Изв. Геол. ком. 1911. Т. 30. № 2. С. 69-73.
* Лутугин Л. И., Степанов П. И. Геологическое строение и угленосность имения М. М. Алексеева близ станции Первозвановка Екатеринославской губ.// Изв. Геол. ком., 1912. Т. 31. № 9. С. 253—260.
* Степанов П. И. Геологическое строение местности между Провальской дачей и ст. Зверево ю.-в. ж. д.// Там же. № 2. С. 26-28.
* Степанов П. И., Лутугин Л. И. Детальная геологическая карта Донецкого каменноугольного бассейна: Планшет VII-27: Масштаб 1:42 000 ; 1:8 400, 1:840 000. СПб.: Картогр. завед. А. Ильина, 1912 : 5 л. карт.
* Славянов Н. Н., Степанов П. И. О геологических наследованиях в Донбассе: планшет VII-30 // Изв. Геол. ком. 1912. Т. 31. № 1. С. 113—114.
* Степанов П. И. Детальная геологическая карта Донецкого каменноугольного бассейна: Описание планшета VII-27: Должанский антрацитовый район. СПб.: Геол. ком., 1913. 108 с.
* Лутугин Л. И., Степанов П. И. Донецкий каменноугольный бассейн: Сост. на основании материалов, собр. Л. И. Лутугиным, Н. Н. Яковлевым и др. // Очерк месторождений ископаемых углей России. СПб.: тип. М. М. Стасюлевича, 1913. С. 59-110 : ил. : карт.
* Степанов П. И. Об угленосности участка, принадлежащего г. Рындину и находящегося в Краснянской волости Таганрогского уезда, Области Войска Донского // Изв. Геол. ком. 1913. Т. 32. № 9. С. 343—344.
* Степанов П. И. Отзыв о геологическом строении некоторых участков юрта Новочеркасской станицы Области Войска Донского // Там же. № 3. С. 56-61.
* Лутугин Л. И., Степанов П. И. Отзыв о геологическом строении Первозвановского имения г. Решко, находящегося в Славяносербском уезде Екатеринославской губ.// Там же. № 2. Проток. С. 11-19.
* Lutugin L.I., Stepanov P.I. The Donets basin // The coal resources of the world: an enquiry made upon the initiative of the executive committee of the 12th International geological congress. Canada, 1913. Vol. 3. Toronto: Can, Morgan & Сo, 1913. P. 1170—1178.
* Степанов П. И. Наделение землей горнозаводского населения на Урале. СПб., 1914. 91 с. (Тр. cтуд. эконом. отд. СПб. политехн. ин-та; № 14).
* Степанов П. И., Славянов Н. Н. О новых выходах изверженной породы, встреченных в восточной части Донецкого каменноугольного бассейна // Изв. Геол. ком. 1914. Т. 33. № 7. С. 741—759.
* Степанов П. И. Об угленосности участка Т. В. Коневой, находящегося в Области Войска Донского, около хутора Тацина, близ станции Лихой Ю.-В. ж.д. // Там же. № 9. С. 285—286.
* Степанов П. И. Поездка в Канаду на XII Международный геологический конгресс // Там же. № 8. С. 805—848.
* Степанов П. И. Детальная геологическая карта Донецкого каменноугольного бассейна: Описание планшета VII-28: Район станции Гуково Екатерининской ж. д. Пг.: Геол. ком., 1915. 62 с.
* Степанов П. И., Погребов Н. Ф., Борисяк А. А. Леонид Иванович Лутугин: [Некролог]. Пг.: тип. М. М. Стасюлевича, 1915. 22 с.
* Степанов П. И. О Великушских и Шероховичских каменноугольных месторождениях Новгородской губ.// // Изв. Геол. ком. 1914. Т. 33. № 9. С. 582—586.
* Степанов П. И. О возможном значении месторождений антрацита в верхней части течения р. Кагальника в Донецком бассейне // Там же. № 6. С. 310—311.
* Степанов П. И. О геологическом строении участка земли, предполагаемого к сдаче в аренду под постройку селитренного завода около хутора Николаевско-Журавского, Области Войска Донского // Там же. С. 311.
* Степанов П. И. Отчет о поездке в Боровичский уезд Новгородской губ. 15-20 авг. 1915 г. // Там же. С. 329—338.
* Чернышев Ф. Н., Степанов П. И. Верхнекаменноугольная фауна с Земли Короля Оскара и Земли Гейберга. Пг., 1916. 105 с. (Материалы для геологии России; Т. 27).
* Степанов П. И. Геологические исследования в Донецком каменноугольном бассейне: (отчет) // Изв. Геол. ком. 1916. Т. 35. № 1. С. 27-29.
* Степанов П. И. Леонид Иванович Лутугин: [Некролог] // Горн. журнал. 1916. № 2. С. 237—244.
* Степанов П. И. Обучение грамотному письму в начальной школе: [докл. на пед. совещ.: Тверь. 23 дек. 1914 г.]. М., 1916, 15 с.
* Степанов П. И., Родыгин Н. А. Отзыв о благонадежности месторождения антрацита д. Юрьевской, Иллирийской волости, Славяносербского уезда // Изв. Геол. ком. 1916. Т. 35. № 7. Проток. С. 314.
* Степанов П. И. Отзыв об угленосности участка в Краснянской волости Таганрогского уезда // Там же. № 9/10. С. 552—557.
* Stepanov P.I., Tschernyschew F. Obercarbonfauna von Könrig Oscars und Heibergsland. Kristiania, 1916.
* Степанов П. И., Мефферт Б. Ф. Геологическое строение и полезные ископаемые района балки Бирючьей Аграфеновской волости, Таганрогского округа Области Войска Донского // Изв. Геол. ком. 1917. Т. 36. № 5/7. С. 213—215.
* Степанов П. И. Медные и свинцовые месторождения Ходжентского уезда (Фергана) // Там же. № 1. С. 413—419.
* Степанов П. И. О залежах каменного угля в имении «Пятигорск» Екатеринославской губернии, Славяносербского уезда и угленосности участков деревень Пятигорск, Верхняя Ореховка и Первозвановка // Там же. № 5/7. С. 239—242.
* Степанов П. И. Отзыв о качестве и условиях разработки каменного угля около г. Ачинска // Там же. № 8/10. С. 289—290.
* Степанов П. И. Хасаутские месторождения каменного угля // Там же. С. 391—392.
* Степанов П. И., Родыгин Н. А., Яворский В. И. Геологическое строение Донецкого бассейна в пределах притоков р. Сев. Донца — р.р. Кундрючьей, Быстрой, Каменки и Луганчика // Изв. Геол. ком. 1918. Т. 37. № 5/6. С. 167—171.
* Степанов П. И. Графит. Пг.: КЕПС, 1918. 55 с. (Естественные производительные силы России: Т. 4. Полезные ископаемые; Вып. 21).
* Степанов П. И. Отзыв об условиях разработки каменного угля около г. Ачинска // Изв. Геол. ком. 1917. Т. 36. № 8/10. С. 289—290.
* Степанов П. И. Каменный уголь. М.; Пг.: Природа, 1918. 52 с.
* Степанов П. И., Стопневич А. Д. О полезных ископаемых Боровичского района, их разведанности и запасах, в связи с проведением подъездных путей к линии Николаевской ж.д. // Изв. Геол. ком. 1918. Т. 37. № 7/8. С. 231—237.
* Степанов П. И. Сведения о районе проектируемой ж/д линии ст. Боровичи — разъезд Пестрецово (Шероховичский район) // Там же. С. 230—231.
* Степанов П. И. Угли ископаемые // Химико-технический справочник: 1. Ископаемое сырье. Пг.: Научхимтехиздат, 1918. С. 138—145.
* Степанов П. И. Памяти А. А. Сняткова // Изв. Геол. ком. 1918. Т. 38. № 4/7. С. 474—477.
* Степанов П. И. Боровичский угленосный район // Ископаемые угли. Пг.: КЕПС, 1919. С. 33-36. (Естественные производительные силы России: Т. 4. Полезные ископаемые; Вып. 20).
* Степанов П. И. Добавления // Там же. С. 338—342.
* Лутугин Л. И., Степанов П. И. Донецкий каменноугольный бассейн // Там же. С. 37-51.
* Степанов П. И. Краткая заметка об углях в средних, восточных и северных губерниях Европейской России // Там же. С. 73-76.
* Степанов П. И. Кузнецкий угленосный бассейн // Там же. С. 199—202.
* Степанов П. И. Месторождения ископаемого угля в Киргизской степи: По работе А. А. Краснопольского «Месторождение ископаемого угля в Киргизской степи» и но отчету горн, инженера А. И. Тиме // Там же. С. 172—185.
* Степанов П. И. Месторождения ископаемых углей в Енисейской губернии // Там же. С. 206—211.
* Степанов П. И. Месторождения каменного угля в Мугоджарских горах: по статье В. И. Яворского «Несколько слов о Бер-Чогурском месторождении каменного угля в Мугоджарах» // Там же. С. 124—128.
* Степанов П. И. Месторождение ископаемого угля на восточном склоне Урала: по статье А. П. Карпинского «Месторождение ископаемого угля на восточном склоне Урала» // Там же. С. 87-123.
* Степанов П. И. Предисловие // Там же. С. I—II.
* Степанов П. И. Судженский угленосный район // Там же. С. 202—206.
* Степанов П. И. Угленосные отложения Иркутской губернии, областей Забайкальской и Якутской: по статье С. Ф. Малявкина: «Угленосные области Восточной Сибири и Приамурья» и другим источникам // Там же. С. 223—239; 338—342.
* Степанов П. И. Геолого-экономические материалы по Шереховичскому каменноугольному району // Изв. Геол. ком. 1919. Т. 38. № 2. С. 123—124.
* Степанов П. И. История развития и современное состояние геолого-минералогических музеев Европы и Америки // Природа. 1919. № 10/12. С. 431—456.
* Степанов П. И., Стопневич А. Д. О необходимости продолжения Шереховичской линии Окуловка-Шереховичи до линии Петроград-Рыбинск и до Северной дороги// Изв. Геол. ком. 1919. Т. 38. № 2. С. 5-7.
* Степанов П. И. О поездке в Боровичский угленосный район 7-14 окт. 1919 г. // Там же. С. 187—194.
* Степанов П. И. О постановке исследований сапропеля и о задачах Геологического Комитета по его изучению // Там же. С. 82-83.
* Степанов П. И. Памяти А. А. Сняткова // Там же. № 4/7. С. 474—478.
* Степанов П. И. Список литературы по Шереховичскому месторождению каменного угля // Там же. № 2. С. 45-46.
* Степанов П. И. Богатство России ископаемым углем // Изв. Геол. ком. 1920. Т. 39. № 1. С. 43-64.
* Степанов П. И., Фредерикс Г. Н. Геологическое руководство и консультация при разведочных работах в Боровичском, Шереховичском и Любытинско-Репищенском районах // Там же. № 2. С. 287—288.
* Степанов П. И. Отзыв по вопросу об участии Геологического Комитета в работах по изданию описания Кузнецкого бассейна // Там же. № 7/10. С. 157—159.
* Степанов П. И. Проект программы геологических исследований на лето 1920 г.: Ископаемый уголь: Подмосковный бассейн, Урал, Туркестан // Там же. С 13-17.
* Степанов П. И. Сведения о запасах угля в России в 1920 г. // Там же. С. 202.
* Степанов П. И. Краткая заметка о фауне мшанок с Медвежьего острова // Изв. Геол. ком. 1921. Т. 40. № 2/6. С. 78-80.
* Степанов П. И. О залежах фосфоритов в Вологодской губ. // Там же. №. 8/10. С. 137—138.
* Степанов П. И. Осмотр разведочных работ в Любытинском и Великушском участках Боровичского угленосного района // Там же. № 7. С. 375—376.
* Степанов П. И. Отзыв по вопросу о разведках буроугольных месторождений близ г. Орехова б. Екатеринославской губ. // Там же. № 8/10. С. 153—154.
* Степанов П. И. Распространение и свойства залежей каменного угля в Енисейской губернии // Там же. С. 83-84.
* Степанов П. И., Яворский В. И. Некоторые данные об угленосности Сулиновского, Грушевско-Несветаевского и Белокалитвенского районов в Донецком, бассейне // Изв. Геол. ком. 1922. Т. 41. № 6/9. С. 7-12.
* Степанов П. И. Производство геологических исследований в Боровичском районе Новгородской губернии // Там же. № 1. С. 389—390.
* Степанов П. И., Погребов А. Ф. Сообщение о геологическом строении и полезных ископаемых участка ст. Любань-Окуловка Ник. ж.д. // Там же. № 6/9. С. 164—168.
* Степанов П. И. Горные богатства республики и музей областной и прикладной геологии // Правда. 1923. № 127. 10 июня. С. 3.
* Степанов П. И. Донецкий каменноугольный бассейн. М.: изд. Союза горнорабочих, 1923. 66 с. : ил. : карт. (Библиотека горнорабочего: № 14).
* Степанов П. И. Обработка палеонтологических коллекций собранных на Медвежьем острове и в Большеземельской тундре // Изв. Геол. ком. 1923. Т. 42. № 10. С. 320.
* Степанов П. И. Строительство естественно-исторических и технических музеев Петрограда // Музей. 1923. № 1. С. 33-42.
* Степанов П. И. Федор Викторович Боголюбов: [Некролог] // Изв. Геол. ком. 1923. Т. 42. № 10. С. 385—387.
* Степанов П. И. Что такое геология и как собирать геологические коллекции. М.: Госиздат, 1924. 64 с.
* Степанов П. И. Геологическая командировка в восточную часть Донецкого бассейна // Изв. Геол. ком. 1925. Т. 44. № 2. С. 131—132.
* Степанов П. И. О новой находке изверженной жильной породы в Грушевском районе Донецкого бассейна // Вестн. Геол. ком. 1925. № 1. С. 6-7.
* Степанов П. И. Геологическая карта Донецкого каменноугольного бассейна: Выходы угольных пластов: Планшеты: VI-26. [Совместно с Л. И. Лутугиным, Н. Л. Родыгиным и Б. К. Лихаревым]; VII-25. [Совместно с Л. И. Лутугиным]; VII-26. [При участии Е. Б. Круга]; VII-27, VII-28, VII-29; VIII-27. [Совместно с Б. К. Лихаревым и Л. И. Лутугиным]; VIII-28 и VIII-29. [Совместно с Л. И. Лутугиным]; IX-27. [Совместно с Б. К. Лихаревым и Н. Н. Славяновым]; IX-28. [Совместно с Н. Н. Славяновым]; IX-29. [Совместно с Н. Н. Славяновым и Л. И. Лутугиным]; IX-30. [Совместно с Н. Н. Славяновым] // Материалы к детальной геологической карте Донецкого каменноугольного бассейна, издаваемой Геологическим комитетом на основании исследований, произведенных под руководством Л. И. Лутугина. Атлас из 65 планшетов. Л.: Геол. ком., 1926—1931.
* Степанов П. И. Геолого-разведочные работы в Донецком бассейне // Изв. Геол. ком. 1926. Т. 45. № 4. С. 303—304.
* Степанов П. И., Мефферт Б. Ф., Родыгин Н. А. и др. Синонимика угольных пластов Донецкого бассейна. Л.: Геол. ком., 1926. 178 с.: ил. : карт. (Материалы по общей и прикладной геологии. Вып. 118).
* Степанов П. И. План разведок юго-восточной части Донецкого бассейна, крытой неугленосными отложениями // Вестн. Геол. ком. 1928. Сер. 3. № 6. С. 27-34.
* Степанов П. И. Что такое Геолком (Геологический комитет). Л.: Геол. ком., 1929. 72 с.
* Степанов П. И. Геология месторождений ископаемых углей. Харьков: Донуголь, (1929) 1930. 104 с. (Сер. справ. изд.; Кн. 3); 2-е изд. Харкiв: Вугiлля и руда, 1932. 98 с.
* Степанов П. И. Геологическая характеристика восточных районов Донбасса и перспективы развития в них рудничного строительства // Энергетика Поволжья и топливные грузы: Волго-Донская магистраль. Проект 1927—1928 гг.: Эконом. часть. Вып. 3. Ростов н/Д, 1930. С. 323—349.
* Степанов П. И. Что такое каменный уголь, как он образовался и каким образом находят его месторождения. Л.: Геол. ком., 1930. 103 с.
* Степанов П. И. Результаты обследования геологоразведочных работ в Донбассе и Карачае Северо-Кавказского края // Вестн. ВГРО. 1931. Т. 6. № 9/10 С. 23-36.
* Степанов П. И. Большой Донбасс. Л.; М.: Геолразведиздат, 1932. 32 с.
* Степанов П. И. Донбасс, его геологическая изученность и разведанность в настоящее время и задачи геолого-разведочных работ на 1933 г. и вторую пятилетку // Геологоразведочные работы во втором пятилетии: Материалы конференции 12-24 апр.1932 г.: Вып. 2. Ископаемые угли, горючие сланцы, торф, нефть, природные газы. М.; Л..: Стандартизация и рационализация, 1932. С. 172—181.
* Степанов П. И. Расширение пределов известной в настоящее время площади Донбасса и применение геофизических методов разведок для разведки угленосных бассейнов // Там же. С. 201—205.
* Степанов П. И. Изучение Донецкого бассейна за время с 1892 по 1932 г. // Вестн. Союзгеоразведки. 1932. № 11. С. 39-45.
* Степанов П. И. Комсомол на разведку и изучение недр. М.; Л.: ГОНТИ, 1932. 32 с.
* Степанов П. И. Угольные месторождения Северо-Кавказского края // Северный Кавказ -мощная минерально-сырьевая база СССР. Ростов н/Д: Изд-во «Сев. Кавказ», 1932. С. 25-42.
* Степанов П. И. Геологоразведка в Донбассе в 1932/33 году и пути его исследования во второй пятилетке // Геол. фронт индустрии 1933. № 6. С. 4-9.
* Степанов П. И. Результаты и задачи геологоразведочных работ в Донбассе и по его окраинам // Там же. С. 29-40.
* Пригоровский М. М., Степанов П. И., Фукс Н. К. и др. [Ред.] Краткий очерк месторождений углей и горючих сланцев. М.; Л.: Геолразведиздат, 1933. 478 с.
* Степанов П. И. Большой Донбасс — задачи и план его дальнейших исследований // Геол. фронт индустрии. 1934. № 11/12. С. 21-31; 43-46.
* Степанов П. И. Главнейшие итоги и основные задачи геолого-разведочных работ по Большому Донбассу к началу 1934 г. // Пробл. сов. геологии. 1934. Т. 2. № 5. С. 105—110.
* Степанов П. И., Фааса А. В. Общий путеводитель: (Центральный геологоразведочный музей им. акад. Ф. Н. Чернышева). Л.; М., Новосибирск: Горгеонефтеиздат, 1934. 32, [2] с. : ил.
* Степанов П. И. Большой Донбасс — задачи и план его дальнейших исследований // Труды 1 Азово-Черноморской краевой геол. конф.: [25-29 нояб. 1934 г.]. Т. 3. Ростов н/Д: Азчергеология, 1935. С. 16-30; 119—120.
* Степанов П. И. Методика картирования в условиях Донецкого бассейна // Там же. Т. 1. 1935. С. 120—125.
* Степанов П. И., Ротай А. П., Лихарев Б.К, Малявкин А. А. Геологическое описание Донецкого каменноугольного бассейна // Международный геологический конгресс. XVII сессия. СССР. 1937: Южная экскурсия. Донецкий каменноугольный бассейн. Л.; М.: ОНТИ, 1937. С. 5-43.
* Степанов П. И. Общие замечания о направлении экскурсий и их тематике // Там же. С. 44-45.
* Родыгин Н. А., Попов В. С., Залесский М. Д., <…> Степанов П. И. Описание второго маршрута // Там же. С. 54-67.
* Ершов В. З., Матвеев А. К., Степанов П. И. Описание четвертого маршрута // Там же. С. 82-87.
* Степанов П. И. Описание шестого маршрута // Там же. С. 96-103.
* Степанов П. И., Кумпан П. В. Дополнительная экскурсия к шестому маршруту // Там же. С. 104—106.
* Степанов П. И. Запасы угля в Старом и Новом Донбассе // Запасы углей СССР. Л.; М.: ОНТИ, Гл. ред. геол-развед. и геодез. лит, 1937. С. 36-46.
* Степанов П. И. Некоторые закономерности стратиграфического и палеогеографического распределения геологических запасов ископаемых углей на земном шаре // Международный геологический конгресс. XVII сессия. СССР. 1937: Тез. докладов. М.; Л.: ОНТИ, Гл. ред. горно-топл. и геол.-развед. лит., 1937. С. 37.
* Степанов П. И. [Ред.] Международный геологический конгресс. XVII сессия. СССР. 1937: Южная экскурсия. Донецкий каменноугольный бассейн. Л.; М.: ОНТИ, 1937. 114 с.
* Степанов П. И. Геолого-разведочные исследования Донбасса за годы советской власти // Пробл. сов. геологии. 1937. № 10. С. 904—909.
* Степанов П. И., Миронов С. И. Геология месторождений каустобиолитов. Л.; М.: ОНТИ, Гл. ред. геол.-развед. и геодез. лит., 1937. 547 с.
* Степанов П. И. Общий путеводитель по музею / сост. дир. музея П. И. Степановым при участии сотрудников музея; СССР НКТП. ГГУ. ЦНИГР музей им. акад. Ф. Н. Чернышева. Л.; М.: ОНТИ, Гл. ред. геол.-развед. и геодез. лит., 1937. 68, [3] с.
* Степанов П. И. Проблема Большого Донбасса // Энергетические ресурсы СССР. Т. 1. М.: Изд-во АН СССР, 1937. С. 121—131.
* Степанов П. И. Проблема Большего Донбасса: (Геолого-разведочные работы в 3-й пятилетке) // За индустриализацию. 1937. 21/VII. № 166. С. 3
* Степанов П. И. Основные моменты организации и деятельности ЦНИГРмузея им. акад. Чернышева ГГУ за семь лет его существования. (1930—1937 гг.) // Ежегодник ЦНИГР музея. Т. 1. Л.: ГОНТИ, 1938. С. 84-92.
* Степанов П. И. Центральный научно-исследовательский геолого-разведочный музей им. академика Ф. Н. Чернышева Главного геологического управления (ГГУ) // Пробл. сов. геологии. 1938. Т. 8. № 1. С. 77-82.
* Степанов П. И. К вопросу о геологических прогнозах // Вестн. АН СССР. 1939. № 8/9. С. 157—159.
* Степанов П. И. Некоторые закономерности стратиграфического и палеогеографического распределения геологических запасов ископаемых углей на земном шаре // Международный геологический конгресс. XVII сессия. СССР. 1937: Труды. Т. 1. М.: ГОНТИ, Ред. горно-топл. и геол.-развед. лит., 1939. С. 279—299 : ил.
* Степанов П. И. О применении геофизических методов при изучении угольных месторождений // Вестн. АН СССР. 1939. № 2/3. С. 134—136.
* Степанов П. И. Очередные задачи науки в области изучения и использования месторождений ископаемых углей СССР // Там же. № 6. С. 16-26.; То же // Изв. АН СССР. Сер. геол. 1939. № 4. С. 3-22.
* Степанов П. И. Петр Васильевич Кумлан: [Некролог] // Сборник по Большому Донбассу. Аз.-Черном. геол.-развед. трест. 1939.
* Степанов П. И. Проблема Большого Донбасса // Международный геологический конгресс. XVII сессия. СССР. 1937: Труды Т. 1. М.: ГОНТИ, Ред. горно-топл. и геол.-развед. лит., 1939. С. 425—436 : карт.
* Степанов П. И. Проблемы Большого Донбасса // Вестн. АН СССР. 1939. № 11/12. С. 206—209.
* Степанов П. И. Узлы, пояса и площади с преобладающим угленакоплением и их роль в деле изучения угольных месторождений СССР // Изв. АН СССР. Сер. геол. 1939. № 2. С. 17-20.
* Степанов П. И., Зайцев К. Музей — в помощь школе: [о работе Центрального геологоразведочного музея им. акад. Ф. Н. Чернышева, Ленинград] // Правда. 1940. № 328. 26 нояб. С. 3.
* Степанов П. И. Резюме доклада на сессии Отделения геолого-географических наук АН СССР, посвященной изучению природных богатств Северного Кавказа: окт. 1940 г. // Вести. АН СССР. 1940. № 10. С. 55-56.
* Степанов П. И. Введение // Большой Донбасс: Результаты работ за 1925—1939 гг. М.; Л.: Госгеолиздат, 1941. С. 5-11.
* Степанов П. И. Виктор Сергеевич Шехунов: [1902-1940. Некролог] // Сов. геология. 1941. № 3. С. 99.
* Степанов П. И., Погребицкий Е. О., Варфоломеев П. Н., Ротай А. П. История геологических исследований и геолого-разведочные работы по проблеме Большого Донбасса // Большой Донбасс: Результаты работ за 1925—1939 гг. М.; Л.: Госгеолиздат, 1941. С. 5-89.
* Шевяков Л. Д., Степанов П. И., Зворыкин А. А. и др. Мировой опыт разработки мощных угольных пластов / Под ред. А. М. Терпигорева. М.; Л.: Гостоптехиздат, 1941. 516 с.
* Степанов П. И., Васильев А. А. Основные установки к плану геологоразведочных работ по проблеме Большого Донбасса на 1940—1942 гг.// Большой Донбасс: Результаты работ за 1925—1939 гг. М.; Л.: Госгеолиздат, 1941. С. 125—129.
* Степанов П. И. [Ред.] Большой Донбасс: Результаты работ за 1925—1939 гг. [Сб. статей]. М.; Л.: Госгеолиздат, 1941. 220 с.
* Степанов П. И. О работе Отделения геолого-географических наук АН СССР в 1942 г. // Изв. АН СССР. Сер. геол. 1942. № 1/2. С. 4.
* Степанов П. И. Угольные богатства восточных районов СССР // Правда. 1942. № 6. 6 янв. С. 3; То же // Наши ресурсы неисчерпаемы. Красноярск: Краснояргиз, 1942. С. 53-59.
* Степанов П. И. Угольные богатства СССР и их участие в деле обороны страны // Изв. АН СССР. Сер. геол. 1942. № 1/2. С. 5-18.
* Степанов П. И. Горючие сланцы // Успехи геолого-географических наук в СССР за 25 лет. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1943. С. 157—159.
* Степанов П. И. Ископаемые угли // Там же. С. 149—175.
* Степанов П. И., Лидин Г. Д. Природные горючие газы // Там же. С. 163—165.
* Степанов П. И. Центральный научно-исследовательский геологоразведочный музей им. академика Ф. И. Чернышева // Там же. С. 171—174.
* Степанов П. И. Основные задачи изучения геологии угольных месторождений СССР и пути их разрешения // Изв. АН СССР. Сер. геол. 1943. № 4/5. С. 3-11..
* Степанов П. И., Ферсман А. Е., Заварицкий А. Н. и др. Пытливый исследователь горных пород: [Д .С. Белянкин] // Известия. 1943. 16/IX. № 219. С. 3.
* Степанов П. И. Большой Донбасс // Геология СССР: Т. 7. Донецкий бассейн. М.; Л.: Госгеолиздат, 1944. С. 843—857.
* Степанов П. И. Геологическая история развития Донбасса // Там же. С. 467—503.
* Степанов П. И. Общие сведения // Там же. С. 9-29.
* Степанов П. И. Предисловие // Там же. С- 5-6.
* Степанов П. И. Тектоника Донецкого бассейна // Там же. С. 401—458.
* Степанов П. И. Прокопов К. А. и др. Геологическая карта СССР. Масштаб 1:1 000 000: Объяснительная записка в листу L-37 (Ростов). Л.; М.: Госгеолиздат, 1944. 57 с.
* Степанов П. И. Минеральное топливо. М.: Госпланиздат, 1944. 56 с.
* Степанов П. И. [Ред.] Геология СССР: Т. 7. Донецкий бассейн. М.; Л.: Госгеолиздат, 1944. 898 с.
* Степанов П. И. Большой Донбасс в свете задач восстановительного периода // Материалы геологического угольного совещания. М.; Л., 1947. С. 225—226.
* Степанов П. И., Яблоков В. С. Задачи и итоги совещания по геологии угольных месторождений // Тр. ИГН АН СССР. Угольн. сер. Вып. 90. № 2. 1947. С. 1-6.
* Степанов П. И. Статьи: История геологического изучения части Азово-Черноморского края, расположенной к северу от долины р. Маныч; Стратиграфия карбона Донбасса в пределах Азово-Черноморского края; Тектоника карбона Донбасса в пределах Азово-Черноморского края; Угли каменноугольного возраста Донбасса в пределах Азово-Черноморского края; Физико-географический очерк части Азово-Черно.морского края, расположенной к северу от долины р. Маныч // Геология СССР: Т. 9. М.; Л.: Госгеолиздат, 1947.
* Степанов П. И., Гавеман А. В. Совещание по аэросъемке // Вестн. АН СССР. 1947. № 3. С. 68-71.
* Степанов П. И. Теория поясов и узлов угленакопления // Юбилейный сборник, посвященный 30-летию Великой Октябрьской социалистической революции. Т. 2. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1947. С. 172—193.
{{АП|ГОД=1947|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Геологи]]
cnw0yf50rnylbs4t8h515dqnapbrxy4
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286
104
1219356
5705869
5704764
2026-04-16T17:35:28Z
Lanhiaze
23205
оформление
5705869
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{heading|26|Содержаніе.}}
{{---|width=3em}}
{{right|<small>Стр.</small>}}
{{Dotted TOC||[[От Чехова до наших дней (Чуковский)/Предисловие к третьему изданию/ДО|Предисловіе къ третьему изданію]].}}
{{Dotted TOC||[[А. Чехов (Чуковский)/ДО|{{ы|А. Чеховъ}}]] |1}}
{{Dotted TOC||[[К. Бальмонт (Чуковский)/ДО|{{ы|К. Бальмонтъ}}]] |{{опечатка|8|18|О1}}}}
{{Dotted TOC||[[А. Блок (Чуковский)/ДО|{{ы|А. Блокъ}}]] |33}}
{{Dotted TOC||[[О. Дымов (Чуковский)/ДО|{{ы|О. Дымовъ}}]] |40}}
{{Dotted TOC||[[С. Сергеев-Ценский (Чуковский)/ДО|{{ы|С. Сергѣевъ-Ценскій}}]] |54}}
{{Dotted TOC||[[А. Куприн (Чуковский)/ДО|{{ы|А. Купринъ}}]] |68}}
{{Dotted TOC||[[М. Горький (Чуковский)/ДО|{{ы|М. Горькій}}]] |98}}
{{Dotted TOC||[[Скиталец (Чуковский)/ДО|{{ы|Скиталецъ}}]] |108}}
{{Dotted TOC||[[А. Каменский (Чуковский)/ДО|{{ы|А. Каменскій}}]] |114}}
{{Dotted TOC||[[М. Арцыбашев (Чуковский)/ДО|{{ы|М. Арцыбашевъ}}]] |119}}
{{Dotted TOC||[[Г. Чулков (Чуковский)/ДО|{{ы|Г. Чулковъ}}]] |135}}
{{Dotted TOC||[[Т. Ардов (Чуковский)/ДО|{{ы|Т. Ардовъ}}]] |141}}
{{Dotted TOC||[[A. Рославлев (Чуковский)/ДО|{{ы|A. Рославлевъ}}]] |142}}
{{Dotted TOC||[[Е. Тарасов (Чуковский)/ДО|{{ы|Е. Тарасовъ}}]] |150}}
{{Dotted TOC||[[Я. Годин, Д. Цензор и др. (Чуковский)/ДО|{{ы|Я. Годинъ, Д. Цензоръ и др.}}]] |151}}
{{Dotted TOC||[[С. Юшкевич (Чуковский)/ДО|{{ы|С. Юшкевичъ}}]] |152}}
{{Dotted TOC||[[Ф. Сологуб (Чуковский)/ДО|{{ы|Ѳ. Сологубъ}}]] |158}}
{{Dotted TOC||[[Б. Зайцев (Чуковский)/ДО|{{ы|Б. Зайцевъ}}]] |182}}
{{Dotted TOC||[[Д. Мережковский (Чуковский)/ДО|{{ы|Д. Мережковскій}}]] |197}}
{{Dotted TOC||[[B. Брюсов (Чуковский)/ДО|{{ы|B. Брюсовъ}}]] |217}}
{{Dotted TOC||[[Л. Андреев (Чуковский)/ДО|{{ы|Л. Андреевъ}}]] |238}}
{{Dotted TOC||[[Бальмонт и Шелли (Чуковский)/ДО|Приложеніе: Бальмонтъ и Шелли]] |255}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
d3a6roxw21zkfz4j8yr7t9rlz9re153
Шаблон:Смт размер шрифта
10
1219474
5706004
5704838
2026-04-17T06:45:53Z
TheyStoleMyNick
124258
5706004
wikitext
text/x-wiki
== См. также ==
{|
| {{*}}{{tl|xx-smaller}} || {{xx-smaller|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 58%
|-
| {{*}}{{tl|x-smaller}} || {{x-smaller|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 69%
|-
| {{*}}{{tl|smaller}} || {{smaller|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 83%
|-
| {{*}}{{tl|fine}} || {{fine|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 92%
|-
| {{*}}{{tl|font-size}}, {{tl|fs}} || {{font-size|100%|пример}} || 100%
|-
| {{*}}{{tl|larger}} || {{larger|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 120%
|-
| {{*}}{{tl|x-larger}} || {{x-larger|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 144%
|-
| {{*}}{{tl|xx-larger}} || {{xx-larger|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 182%
|-
| {{*}}{{tl|xxx-larger}} || {{xxx-larger|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 207%
|-
| {{*}}{{tl|xxxx-larger}} || {{xxxx-larger|пример}}  || эквивалент {{tl|font-size}} 249%
|}</includeonly><noinclude>[[Категория:шаблоны для шаблонов]]</noinclude>
e37rdrmcduk1ujdhe6ghvfu9y8q4y8b
5706006
5706004
2026-04-17T06:47:12Z
TheyStoleMyNick
124258
5706006
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>== См. также ==
{|
| {{*}}{{tl|xx-smaller}} || {{xx-smaller|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 58%
|-
| {{*}}{{tl|x-smaller}} || {{x-smaller|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 69%
|-
| {{*}}{{tl|smaller}} || {{smaller|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 83%
|-
| {{*}}{{tl|fine}} || {{fine|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 92%
|-
| {{*}}{{tl|font-size}}, {{tl|fs}} || {{font-size|100%|пример}} || 100%
|-
| {{*}}{{tl|larger}} || {{larger|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 120%
|-
| {{*}}{{tl|x-larger}} || {{x-larger|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 144%
|-
| {{*}}{{tl|xx-larger}} || {{xx-larger|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 182%
|-
| {{*}}{{tl|xxx-larger}} || {{xxx-larger|пример}} || эквивалент {{tl|font-size}} 207%
|-
| {{*}}{{tl|xxxx-larger}} || {{xxxx-larger|пример}}  || эквивалент {{tl|font-size}} 249%
|}</includeonly><noinclude>[[Категория:шаблоны для шаблонов]]</noinclude>
f218rae3mugxfeo2oxr9dd8qloe2k8n
Участник:NIKLOV
2
1219512
5705852
5705407
2026-04-16T16:22:21Z
NIKLOV
133948
/* = Ивле́ев, Никола́й Алекса́ндрович = */Поставил ударение на фамилию. Добавил: награждён знаком «Золотое перо русской литературы», черта под фамилией не получилась
5705852
wikitext
text/x-wiki
= = Ивле́ев, Никола́й Алекса́ндрович = =
– – – –
=== Ивле́ев, Никола́й Алекса́ндрович === российский поэт и писатель, родившийся 5 мая 1937 года в деревне Павловка, Токарёвского района, Тамбовской области [[СССР]]. Автор произведений, написанных в том числе и в форме онегинской строфы.
Образование: Ленинск-Кузнецкий горный техникум, Томский политехнический институт.
Профессии и должности: электрослесарь, инженер-конструктор, механик цеха, начальник участка, горный мастер.
Ивлеев является членом: «Евразийской» творческой гильдии, 2020;
«Интернационального» союза писателей, удостоверение № 913, 2021.
Членом-корреспондентом «Международной Академии» наук и искусств, удостоверение № 010192, 2023.
Член клуба «Творчество и потенциал», Санкт-Петербург, удостоверение № 12, 2024.
Награждён знаком «Золотое перо русской литературы».
=== Публикация ===
Писать стихи учился у наших великих поэтов: М. Ломоносова, Г. Державина,А. Пушкина. Овладел большими строфами, в том числе и онегинской строфой. Свободно может писать онегинскую строфу одним предложением. Первое стихотворение «Из нашей биографии», было опубликовано в журнале «Союз писателей» № 3 за 2018 год. Оно написано 8-строчными строфами. В нём 27 строф из 35 были написаны, едиными предложениями. <ref>''Ивлеев Н. А''. Из нашей биографии // Союз писателей. – 2018. – № 3. –С. 30.</ref>.
Поэма «Короткий роман», написанная онегинскими строфами, была опубликована в журнале «Союз писателей» № 5 за 2018 год. В поэме из 25 строф 7 были написаны одним предложением.<ref>''Ивлеев Н. А.'' Короткий роман // Союз писателей. – 2018. – № 5. – С. 69.</ref>.
Стихи Ивлеева привлекли внимание к. ф. н. Калининой Л. А. которая, в журнале № 10 написала рецензию, оценив и стихотворение, и поэму.
<blockquote>
«Жанры, в которых работает (Ивлеев), многообразны: от малых лирических ( басня, лирическое стихотворение) до средних лироэпических (поэма). Такой широкий охват свидетельствует о том, что поэту тесно в рамках одного жанра, он смело, уверенно экспериментирует, используя все возможные средства и способы, чтобы рассказать о многом.
Ямб повествует, передаёт порыв, движение, с его помощью можно выразить различные чувства – от гнева и раздражения до мечтательности и задумчивого философствования. Этот двухcложный размер Н. Ивлеев намеренно использует в поэме «Короткий роман», аккуратно, старательно воссоздавая «онегинскую строфу» (AbAb CCdd EffE gg), ''«чтобы современных русскоязычных поэтов подвигнуть на возрождение великой русской поэзии»''.
<poem>
''Как тягостно нам ожиданье
''Как рвётся сердце из груди,
''Когда назначено свиданье,
''А время шепчет: «Погоди,
''Ещё не срок для дел сердечных,
''Ещё есть много бесконечных
''Других немаловажных дел,
''Которых сделать не успел,
''Тех, что, мешая словно путы,
''Преградой вечною встают
''И жить спокойно не дают».
''И тягостно идут минуты,
''Сомнений множа тесный круг,
''И дело валится из рук''.
</poem>
Рассматривая особенности синтаксиса, хочется отметить преимущественное использование поэтом многочленных сложных и простых осложнённых предложений. Так, например, в произведении «Из нашей биографии» двадцать семь строф из тридцати пяти написаны «едиными предложениями». </blockquote> Калинина, Л. А.<ref>Союз писателей. – 2018. – № 10. – С. 21–23. </ref>
Стихотворение «Из нашей биографии» написано теми же строфами, которыми у А. Пушкина написано стихотворение «Моя родословная», но Пушкин в своём стихотворении не иписал строф одним предложением. У Ивлеева их двадцать семь из тридцати пяти. Такое количество соответствует количеству строф, написанных одним предложением в одах Г. Державина.
=== Награды===
* Медаль «Ветеран труда» 1987 год. Награжден «За долголетний добросовестный труд» от имени Президиума
Верховного Совета СССР.
* Орден «Святой Анны» № 21, 2021 год. Награждён Интернациональным Союзом писателей «За достижения в
искусстве».
* Орден «Литературное единство» 2024 год. «Награждён за вклад в развитие литературы и укрепление
культурных связей межд народами» издательством «Четыре».
=== издания ===
* ''Николай Ивлеев''. Из нашей биографии. –Новокузнецк: Союз писателей, 2019.–140 с.
– ISBN 978-5-00143-050-6.
* ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. –Новокузнецк: Союз писателей, 2019. –150 с.
– ISBN 978-5-00143-257-9.
* ''Николай Ивлеев''. Работая на дзене. – Санкт-Петербург: Четыре, 2021. – 100 с.
– ISBN 978-5-6046915-0-2.
* ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. Новокузнецк: Союз писателей, 2024. –150 с.
– ISBN 978-5-00187-907-7.
=== дипломы финалиста премий ===
# «III Voisez of friends: Poetry and art», ECG, 2020;
# «Poetry 15–19 December, 2021, Tashkent, Uzbekistan», ECG;
# «Poetry 6–10th of may Burabau (Kazakhstan)», ECG;
# «Имени М. Ю. Лермонтова», ИСП;
# «А. А. Блоку 140 лет», ИСП;
# «Лондонской премии 16 – 20г», ИСП;
# «Бунину 160 лет», ИСП;
# «Философия жизни», изд. «Четыре»; # «Лучший поэт», РОО «Творчество и потенциал». 2025г.
# «XIII Open Eurasia 2025» ECG. 2026.
== Примечания ==
{{примечания}}
ew21hxc1mog0sfwfomzorpkfq4vx6de
5705856
5705852
2026-04-16T16:30:25Z
NIKLOV
133948
/* Награды */Расположил более рационально части предложений.
5705856
wikitext
text/x-wiki
= = Ивле́ев, Никола́й Алекса́ндрович = =
– – – –
=== Ивле́ев, Никола́й Алекса́ндрович === российский поэт и писатель, родившийся 5 мая 1937 года в деревне Павловка, Токарёвского района, Тамбовской области [[СССР]]. Автор произведений, написанных в том числе и в форме онегинской строфы.
Образование: Ленинск-Кузнецкий горный техникум, Томский политехнический институт.
Профессии и должности: электрослесарь, инженер-конструктор, механик цеха, начальник участка, горный мастер.
Ивлеев является членом: «Евразийской» творческой гильдии, 2020;
«Интернационального» союза писателей, удостоверение № 913, 2021.
Членом-корреспондентом «Международной Академии» наук и искусств, удостоверение № 010192, 2023.
Член клуба «Творчество и потенциал», Санкт-Петербург, удостоверение № 12, 2024.
Награждён знаком «Золотое перо русской литературы».
=== Публикация ===
Писать стихи учился у наших великих поэтов: М. Ломоносова, Г. Державина,А. Пушкина. Овладел большими строфами, в том числе и онегинской строфой. Свободно может писать онегинскую строфу одним предложением. Первое стихотворение «Из нашей биографии», было опубликовано в журнале «Союз писателей» № 3 за 2018 год. Оно написано 8-строчными строфами. В нём 27 строф из 35 были написаны, едиными предложениями. <ref>''Ивлеев Н. А''. Из нашей биографии // Союз писателей. – 2018. – № 3. –С. 30.</ref>.
Поэма «Короткий роман», написанная онегинскими строфами, была опубликована в журнале «Союз писателей» № 5 за 2018 год. В поэме из 25 строф 7 были написаны одним предложением.<ref>''Ивлеев Н. А.'' Короткий роман // Союз писателей. – 2018. – № 5. – С. 69.</ref>.
Стихи Ивлеева привлекли внимание к. ф. н. Калининой Л. А. которая, в журнале № 10 написала рецензию, оценив и стихотворение, и поэму.
<blockquote>
«Жанры, в которых работает (Ивлеев), многообразны: от малых лирических ( басня, лирическое стихотворение) до средних лироэпических (поэма). Такой широкий охват свидетельствует о том, что поэту тесно в рамках одного жанра, он смело, уверенно экспериментирует, используя все возможные средства и способы, чтобы рассказать о многом.
Ямб повествует, передаёт порыв, движение, с его помощью можно выразить различные чувства – от гнева и раздражения до мечтательности и задумчивого философствования. Этот двухcложный размер Н. Ивлеев намеренно использует в поэме «Короткий роман», аккуратно, старательно воссоздавая «онегинскую строфу» (AbAb CCdd EffE gg), ''«чтобы современных русскоязычных поэтов подвигнуть на возрождение великой русской поэзии»''.
<poem>
''Как тягостно нам ожиданье
''Как рвётся сердце из груди,
''Когда назначено свиданье,
''А время шепчет: «Погоди,
''Ещё не срок для дел сердечных,
''Ещё есть много бесконечных
''Других немаловажных дел,
''Которых сделать не успел,
''Тех, что, мешая словно путы,
''Преградой вечною встают
''И жить спокойно не дают».
''И тягостно идут минуты,
''Сомнений множа тесный круг,
''И дело валится из рук''.
</poem>
Рассматривая особенности синтаксиса, хочется отметить преимущественное использование поэтом многочленных сложных и простых осложнённых предложений. Так, например, в произведении «Из нашей биографии» двадцать семь строф из тридцати пяти написаны «едиными предложениями». </blockquote> Калинина, Л. А.<ref>Союз писателей. – 2018. – № 10. – С. 21–23. </ref>
Стихотворение «Из нашей биографии» написано теми же строфами, которыми у А. Пушкина написано стихотворение «Моя родословная», но Пушкин в своём стихотворении не иписал строф одним предложением. У Ивлеева их двадцать семь из тридцати пяти. Такое количество соответствует количеству строф, написанных одним предложением в одах Г. Державина.
=== Награды===
* Медаль «Ветеран труда» 1987 год. Награжден «За долголетний добросовестный труд»
от имени Президиума Верховного Совета СССР.
* Орден «Святой Анны» № 21, 2021 год. Награждён Интернациональным Союзом писателей
«За достижения в искусстве».
* Орден «Литературное единство» 2024 год. Награждён
«За вклад в развитие литературы и укрепление культурных связей межд народами» издательством «Четыре».
=== издания ===
* ''Николай Ивлеев''. Из нашей биографии. –Новокузнецк: Союз писателей, 2019.–140 с.
– ISBN 978-5-00143-050-6.
* ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. –Новокузнецк: Союз писателей, 2019. –150 с.
– ISBN 978-5-00143-257-9.
* ''Николай Ивлеев''. Работая на дзене. – Санкт-Петербург: Четыре, 2021. – 100 с.
– ISBN 978-5-6046915-0-2.
* ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. Новокузнецк: Союз писателей, 2024. –150 с.
– ISBN 978-5-00187-907-7.
=== дипломы финалиста премий ===
# «III Voisez of friends: Poetry and art», ECG, 2020;
# «Poetry 15–19 December, 2021, Tashkent, Uzbekistan», ECG;
# «Poetry 6–10th of may Burabau (Kazakhstan)», ECG;
# «Имени М. Ю. Лермонтова», ИСП;
# «А. А. Блоку 140 лет», ИСП;
# «Лондонской премии 16 – 20г», ИСП;
# «Бунину 160 лет», ИСП;
# «Философия жизни», изд. «Четыре»; # «Лучший поэт», РОО «Творчество и потенциал». 2025г.
# «XIII Open Eurasia 2025» ECG. 2026.
== Примечания ==
{{примечания}}
on7lcc14kd21651yxt003q81hbnfjdg
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/41
104
1219535
5705797
5704962
2026-04-16T13:30:23Z
Lanhiaze
23205
оформление
5705797
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{heading|5|4.}}
На минуту влюбился. На минуту сердишься. На минуту обрадовался.
Такъ среди грома и сверканій улицы движется душа горожанина.
Бальмонтъ весь во власти этихъ движеній. Всю быстроту и измѣнчивость воспріятій, всю душевную подвижность, всю эластичность городскихъ душъ онъ первый отразилъ съ такой полнотой въ торопливой и капризной своей поэзіи: Бальмонтъ раньше всего торопливъ. Часто онъ славитъ минуты, мгновенія, миги:
{{bc|<poem><small>Я каждой {{razr|минутой}} — сожженъ,
Я въ каждой измѣнѣ — живу.</small></poem>}}
Развѣ это не признаніе горожанина? Стихъ Бальмонта бѣжитъ и не даетъ вамъ опомниться; вы еле поспѣваете за нимъ, какъ провинціальный дядюшка за столичнымъ племянникомъ:
{{bc|<poem><small>Я — внезапный изломъ.
Я — играющій громъ,
Я — прозрачный ручей,
Я — для всѣхъ и ничей.</small></poem>}}
Постоянная готовность къ воспріятію новыхъ и новыхъ впечатлѣній, постоянная жадность къ новымъ и новымъ ощущеніямъ — этого не знала душа деревенскаго человѣка до его сліянія съ городской толпой. Только поэтъ, созданный городомъ, можетъ такъ молитвенно славить мгновеніе:
{{bc/s}}<poem><small>Влага только на {{razr|мгновеніе}}
Можетъ къ Лотосу прильнуть,</small></poem><!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
{{heading|5|4.}}
На минуту влюбился. На минуту сердишься. На минуту обрадовался.
Так среди грома и сверканий улицы движется душа горожанина.
Бальмонт весь во власти этих движений. Всю быстроту и изменчивость восприятий, всю душевную подвижность, всю эластичность городских душ он первый отразил с такой полнотой в торопливой и капризной своей поэзии: Бальмонт раньше всего тороплив. Часто он славит минуты, мгновения, миги:
{{bc|<poem>
<small>Я каждой {{razr|минутой}} — сожжён,
Я в каждой измене — живу.</small></poem>}}
Разве это не признание горожанина? Стих Бальмонта бежит и не даёт вам опомниться; вы еле поспеваете за ним, как провинциальный дядюшка за столичным племянником:
{{bc|<poem>
<small>Я — внезапный излом.
Я — играющий гром,
Я — прозрачный ручей,
Я — для всех и ничей.</small></poem>}}
Постоянная готовность к восприятию новых и новых впечатлений, постоянная жадность к новым и новым ощущениям — этого не знала душа деревенского человека до его слияния с городской толпой. Только поэт, созданный городом, может так молитвенно славить мгновение:
{{bc/s}}<poem>
<small>Влага только на {{razr|мгновение}}
Может к Лотосу прильнуть,</small></poem>}}<noinclude><!-- -->{{bc/e}}
<references />
</div></noinclude>
0xgrym2xkxb89a0mtsqhvhflo189wcs
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/51
104
1219559
5705871
5705041
2026-04-16T17:39:59Z
Lanhiaze
23205
викификация
5705871
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{heading|6|Александръ Блокъ.}}
{{heading|5|1.}}
Вскорѣ послѣ Бальмонта появились другіе городскіе поэты — Валерій Брюсовъ, Андрей Бѣлый, Александръ Блокъ, {{ы|Ив. Рукавишниковъ}} и, кромѣ городскихъ формъ, ввели въ русскую поэзію городскія фабулы: ихъ стихи не только пѣсни города, но и пѣсни о городѣ.
Изъ нихъ [[Автор:Александр Александрович Блок|Александръ Блокъ]], поистинѣ, можетъ быть названъ поэтомъ Невскаго проспекта.
Невскій проспектъ — духовная родина Блока, и Блокъ первый поэтъ этой безплодной улицы.
Въ немъ — бѣлыя ночи Невскаго проспекта, и эта загадочность его женщинъ, и смутность его видѣній, и призрачность его обѣщаній.
Въ Россіи теперь появились поэты города, но Блокъ поэтъ только этой единственной улицы, самой напѣвной, самой лирической изо всѣхъ міровыхъ улицъ.
Идя по Невскому, переживаешь поэмы Блока — эти безкровныя, и обманывающія, и томящія поэмы, которыя читаешь и не можешь остановиться, и {{перенос|по|коряешься}}<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
{{heading|6|Александр Блок}}
{{heading|5|1.}}
Вскоре после Бальмонта появились другие городские поэты — Валерий Брюсов, Андрей Белый, Александр Блок, {{ы|Ив. Рукавишников}} и, кроме городских форм, ввели в русскую поэзию городские фабулы: их стихи не только песни города, но и песни о городе.
Из них [[Автор:Александр Александрович Блок|Александр Блок]], поистине, может быть назван поэтом Невского проспекта.
Невский проспект — духовная родина Блока, и Блок первый поэт этой бесплодной улицы.
В нём — белые ночи Невского проспекта, и эта загадочность его женщин, и смутность его видений, и призрачность его обещаний.
В России теперь появились поэты города, но Блок поэт только этой единственной улицы, самой напевной, самой лирической изо всех мировых улиц.
Идя по Невскому, переживаешь поэмы Блока — эти бескровные, и обманывающие, и томящие поэмы, которые читаешь и не можешь остановиться, и {{перенос|по|коряешься}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
1i9m2u4e43mre1hdom4hd0qh54fe8vq
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/54
104
1219714
5705879
5705398
2026-04-16T17:49:47Z
KleverI
1083
5705879
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|коэффи|ціенты}} уравненія {{eql|I}}, чтобы всѣ интегралы его въ области особенной точки <math>a</math> были правильные.
Чтобы не нарушать впослѣдствіи частыми отступленіями общаго хода доказательства главной теоремы, мы сдѣлаемъ нѣсколько отдѣльныхъ предварительныхъ замѣчаній.
{{якорь|§16}}{{якорь|§16.1}}16. 1. Пусть <math>y_1,\ y_2,\ldots y_n</math> есть одна изъ системъ независимыхъ интеграловъ уравненія {{eql|I}}. Производная отъ опредѣлителя
{{формула3|<math>\Delta=\begin{vmatrix}y_1^{(n-1)}, & y_1^{(n-2)}, & \ldots & y_1 \\
y_2^{(n-1)}, & y_2^{(n-2)}, & \ldots & y_2 \\
\cdots\cdots & \cdots\cdots & \cdots & \cdots \\
y_n^{(n-1)}, & y_n^{(n-2)}, & \ldots & y_n\end{vmatrix},\qquad
\Delta'=\begin{vmatrix}y_1^{(n)}, & y_1^{(n-2)}, & \ldots & y_1 \\
y_2^{(n)}, & y_2^{(n-2)}, & \ldots & y_2 \\
\cdots\cdots & \cdots\cdots & \cdots & \cdots \\
y_n^{(n)}, & y_n^{(n-2)}, & \ldots & y_n\end{vmatrix}.</math>}}
{{indent-em|0}}Если въ <math>\Delta'</math> подставимъ
{{формула3|<math>y_k^{(n)}=-p_1y_k-p_1y_k-\ldots-p_ny_k,\qquad\qquad k=1,\ 2,\ldots\ n,</math>}}
{{noindent}}то сейчасъ же замѣтимъ, что <math>\Delta'=-p_1\Delta</math>, откуда <math>\Delta=Ce^{-\int p_1\,dx}</math>.
Если черезъ <math>\Delta_1</math> обозначимъ опредѣлитель, подобный <math>\Delta</math>, но составленный для уравненія {{eql|II}}, получаемаго изъ {{eql|I}} подстановкой {{eql|A}} <math>y=y_1\int zdx</math>, то получимъ
{{формула3|<math>\Delta_1=C_1e^{-\int q_1\,dx},</math>}}
{{noindent}}но изъ {{eql|II}} <math>q_1=\frac{1}{y_1}(ny'_1+p_1y_1)</math>; подставляя это выраженіе <math>q_1</math> въ предъидущую формулу, найдемъ, что
{{формула3|<math>\Delta=C'y_1^n\Delta_1.</math>}}
{{indent-em|0}}Прилагая эту формулу къ уравненію {{eql|II'}} и прочимъ, указаннымъ въ [[#§6|п. 6]], мы послѣдовательно найдемъ
{{формула3|<math>\Delta_1=C''z_1^{n-1}\Delta_2\ldots\Delta_{n-1}=C^{(n)}w_1,</math>}}
{{noindent}}а отсюда
{{формула3|<math>\Delta=C_0y_1^nz_1^{n-1}\ldots t_1^2w_1.</math>}}
{{indent-em|0}}{{якорь|§16.2}}2. Если въ формулѣ {{eql|A}} [[#§6|п. 6]] <math>y=y_1\int zdx</math> положимъ <math>y</math> {{перенос|рав|нымъ}}
|{{перенос2|коэффи|циенты}} уравнения {{eql|I}}, чтобы все интегралы его в области особенной точки <math>a</math> были правильные.
Чтобы не нарушать впоследствии частыми отступлениями общего хода доказательства главной теоремы, мы сделаем несколько отдельных предварительных замечаний.
{{якорь|§16}}{{якорь|§16.1}}16. 1. Пусть <math>y_1,\ y_2,\ \ldots,\ y_n</math> есть одна из систем независимых интегралов уравнения {{eql|I}}. Производная от определителя
{{формула3|<math>\Delta=\begin{vmatrix}y_1^{(n-1)}, & y_1^{(n-2)}, & \ldots & y_1 \\
y_2^{(n-1)}, & y_2^{(n-2)}, & \ldots & y_2 \\
\cdots\cdots & \cdots\cdots & \cdots & \cdots \\
y_n^{(n-1)}, & y_n^{(n-2)}, & \ldots & y_n\end{vmatrix},\qquad
\Delta'=\begin{vmatrix}y_1^{(n)}, & y_1^{(n-2)}, & \ldots & y_1 \\
y_2^{(n)}, & y_2^{(n-2)}, & \ldots & y_2 \\
\cdots\cdots & \cdots\cdots & \cdots & \cdots \\
y_n^{(n)}, & y_n^{(n-2)}, & \ldots & y_n\end{vmatrix}.</math>}}
{{indent-em|0}}Если в <math>\Delta'</math> подставим
{{формула3|<math>y_k^{(n)}=-p_1y_k-p_1y_k-\ldots-p_ny_k,\qquad\qquad k=1,\ 2,\ \ldots,\ n,</math>}}
{{noindent}}то сейчас же заметим, что <math>\Delta'=-p_1\Delta</math>, откуда <math>\Delta=Ce^{-\int p_1\,dx}</math>.
Если через <math>\Delta_1</math> обозначим определитель, подобный <math>\Delta</math>, но составленный для уравнения {{eql|II}}, получаемого из {{eql|I}} подстановкой {{eql|A}} <math>y=y_1\int z\,dx</math>, то получим
{{формула3|<math>\Delta_1=C_1e^{-\int q_1\,dx},</math>}}
{{noindent}}но из {{eql|II}} <math>q_1=\frac{1}{y_1}(ny'_1+p_1y_1)</math>; подставляя это выражение <math>q_1</math> в предыдущую формулу, найдем, что
{{формула3|<math>\Delta=C'y_1^n\Delta_1.</math>}}
{{indent-em|0}}Прилагая эту формулу к уравнению {{eql|II'}} и прочим, указанным в [[#§6|п. 6]], мы последовательно найдем
{{формула3|<math>\Delta_1=C''z_1^{n-1}\Delta_2\ldots\Delta_{n-1}=C^{(n)}w_1,</math>}}
{{noindent}}а отсюда
{{формула3|<math>\Delta=C_0y_1^nz_1^{n-1}\ldots t_1^2w_1.</math>}}
{{indent-em|0}}{{якорь|§16.2}}2. Если в формуле {{eql|A}} [[#§6|п. 6]] <math>y=y_1\int z\,dx</math> положим <math>y</math> {{перенос|рав|ным}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
cf94nmvufvr6svfzvois6nyvb6ya6xk
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/55
104
1219715
5705896
5705404
2026-04-16T18:38:33Z
KleverI
1083
5705896
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|рав|нымъ}} послѣдовательно <math>y_2,\ y_3,\ldots y_n</math>—интеграламъ нѣкоторой независимой системы уравненія {{eql|I}}, то величины
{{формула3|<math>z_1=\frac{d}{dx}\left(\frac{y_2}{y_1}\right),\ z_2=\frac{d}{dx}\left(\frac{y_3}{y_1}\right),\ldots\ z_{n-1}=\frac{d}{dx}\left(\frac{y_n}{y_1}\right)</math>}}
{{noindent}}составятъ независимую систему интеграловъ уравненія {{eql|II}}.
Такимъ же образомъ, если въ формулѣ {{eql|B}} <math>z=z_1\int udx</math>, мы положимъ <math>z=z_1,\ z_2,\ldots\ z_{n-1}</math>, то величины
{{формула3|<math>u_1=\frac{d}{dx}\left(\frac{z_2}{z_1}\right),\ u_2=\frac{d}{dx}\left(\frac{z_3}{z_1}\right),\ldots\ u_{n-2}=\frac{d}{dx}\left(\frac{z_{n-1}}{z_1}\right)</math>}}
{{noindent}}составимъ независимую систему интеграловъ уравненія {{eql|II'}}; и т. д. до величины <math>w_1</math>, которая будетъ интегралъ уравненія перваго порядка и которая равна
{{формула3|<math>w_1=\frac{d}{dx}\left(\frac{t_2}{t_1}\right).</math>}}
{{якорь|§17}}17. Правильныя выраженія вида
{{формула3|<math>F=(x-a)^\rho\bigl(\psi_1(x-a)+\psi_2(x-a)\lg(x-a)+\ldots+\psi_\mu(x-a)\lg^{\mu-1}(x-a)\bigr),</math>|IX}}
{{noindent}}принадлежащія показателю <math>\rho</math>, обладаютъ, между прочимъ, слѣдующими свойствами:
{{якорь|§17. a}}''a''){{nbsp|20}}<math>[FF_1]=[F]\cdot[F_1];\quad\left[\frac{F}{F_1}\right]=\frac{[F]}{[F_1]}.</math>
{{якорь|§17. b}}{{опечатка|''b'',|''b'')|О1}} <math>\frac{dF}{dx}</math> ''принадлежитъ, вообще говоря, показателю <math>\rho-1</math>.''
Если же одновременно
{{формула3|<math>\rho=0,\ \psi_k(a)=0,\qquad\qquad k=2,\ 3,\ldots\ \mu,</math>}}
{{noindent}}<math>\frac{dF}{dx}</math> можетъ принадлежать показателю <math>r\geqq 0</math>; въ самомъ дѣлѣ
{{формула3|<math>\frac{dF}{dx}=\sum_{k=1}^{k=\mu}(x-a)^{\rho-1}(\rho\psi_k+(x-a)\psi'_k+k\psi_{k+1})\lg^{k-1}(x-a),\quad\psi_{\mu+1}=0.</math>}}
{{indent-em|0}}При <math>\rho</math>, неравномъ нулю, <math>\frac{dF}{dx}</math> принадлежала бы показателю большему <math>\rho-1</math> только въ томъ случаѣ, если всѣ <math>\psi_k(a)=0</math> <math>(k=1,\ 2,\ldots\mu)</math> одновременно были бы нули, чего мы не допускаемъ. Если <math>\rho=0</math> и всѣ <math>\psi_k(a)=0</math> <math>(k=2,\ 3,\ldots\ \mu)</math>, то <math>\frac{dF}{dx}</math> можетъ дѣйствительно принадлежать показателю <math>r\geqq 0</math>.
|{{перенос2|рав|ным}} последовательно <math>y_2,\ y_3,\ \ldots,\ y_n</math> — интегралам некоторой независимой системы уравнения {{eql|I}}, то величины
{{формула3|<math>z_1=\frac{d}{dx}\left(\frac{y_2}{y_1}\right),\ z_2=\frac{d}{dx}\left(\frac{y_3}{y_1}\right),\ \ldots,\ z_{n-1}=\frac{d}{dx}\left(\frac{y_n}{y_1}\right)</math>}}
{{noindent}}составят независимую систему интегралов уравнения {{eql|II}}.
Таким же образом, если в формуле {{eql|B}} <math>z=z_1\int u\,dx</math>, мы положим <math>z=z_1,\ z_2,\ \ldots,\ z_{n-1}</math>, то величины
{{формула3|<math>u_1=\frac{d}{dx}\left(\frac{z_2}{z_1}\right),\ u_2=\frac{d}{dx}\left(\frac{z_3}{z_1}\right),\ \ldots,\ u_{n-2}=\frac{d}{dx}\left(\frac{z_{n-1}}{z_1}\right)</math>}}
{{noindent}}составим независимую систему интегралов уравнения {{eql|II'}}; и т. д. до величины <math>w_1</math>, которая будет интеграл уравнения первого порядка и которая равна
{{формула3|<math>w_1=\frac{d}{dx}\left(\frac{t_2}{t_1}\right).</math>}}
{{якорь|§17}}17. Правильные выражения вида
{{формула3|<math>F=(x-a)^\rho\bigl(\psi_1(x-a)+\psi_2(x-a)\lg(x-a)+\ldots+\psi_\mu(x-a)\lg^{\mu-1}(x-a)\bigr),</math>|IX}}
{{noindent}}принадлежащие показателю <math>\rho</math>, обладают, между прочим, следующими свойствами:
{{якорь|§17. a}}''a''){{nbsp|20}}<math>[FF_1]=[F]\cdot[F_1];\quad\left[\frac{F}{F_1}\right]=\frac{[F]}{[F_1]}.</math>
{{якорь|§17. b}}{{опечатка|''b'',|''b'')|О1}} <math>\frac{dF}{dx}</math> ''принадлежит, вообще говоря, показателю <math>\rho-1</math>.''
Если же одновременно
{{формула3|<math>\rho=0,\ \psi_k(a)=0,\qquad\qquad k=2,\ 3,\ \ldots,\ \mu,</math>}}
{{noindent}}<math>\frac{dF}{dx}</math> может принадлежать показателю <math>r\geqslant 0</math>; в самом деле
{{формула3|<math>\frac{dF}{dx}=\sum_{k=1}^\mu(x-a)^{\rho-1}(\rho\psi_k+(x-a)\psi'_k+k\psi_{k+1})\lg^{k-1}(x-a),\quad\psi_{\mu+1}=0.</math>}}
{{indent-em|0}}При <math>\rho</math>, неравном нулю, <math>\frac{dF}{dx}</math> принадлежала бы показателю, большему <math>\rho-1</math>, только в том случае, если все <math>\psi_k(a)=0</math> <math>(k=1,\ 2,\ \ldots,\ \mu)</math> одновременно были бы нули, чего мы не допускаем. Если <math>\rho=0</math> и все <math>\psi_k(a)=0</math> <math>(k=2,\ 3,\ \ldots,\ \mu)</math>, то <math>\frac{dF}{dx}</math> может действительно принадлежать показателю <math>r\geqslant 0</math>.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
jf4j8xcyay486om8jfb7wcq137zvzx2
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/56
104
1219813
5705897
5705605
2026-04-16T18:39:35Z
KleverI
1083
5705897
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}{{якорь|§17. c}}''c'') <math>\int Fdx</math> ''принадлежитъ показателю'' <math>\rho+1</math>, что слѣдуетъ и изъ предъидущаго положенія; въ указанномъ выше исключительномъ случаѣ мы всегда можемъ воспользоваться вводимой интегрированіемъ произвольной постоянной, чтобы сохранить справедливость настоящаго замѣчанія.
{{якорь|§17. d}}''d'') ''Произведеніе <math>FF_1</math> принадлежитъ показателю, равному суммѣ <math>\rho+\rho_1</math>, показателей, которымъ принадлежитъ <math>F</math> и <math>F_1</math>.''
{{якорь|§17. e}}''e'') {{опечатка|если|Если|О1}} <math>F_1</math> есть выраженіе вида {{eql|IX}}, не содержащее логариѳмовъ совсѣмъ, <math>\frac{F}{F_1}</math> ''принадлежитъ показателю'' <math>\rho-\rho_1</math>, разности показателей, которымъ принадлежатъ <math>F</math> и <math>F_1</math>.
{{якорь|§17. f}}''f'') Пусть <math>y_1,\ y_2,\ldots y_k</math> будутъ интегралы одной изъ подгруппъ Гамбургера, всѣ правильные; пусть <math>\rho_1,\ \rho_2,\ \ldots\ \rho_k</math> показатели, которымъ они соотвѣтственно принадлежатъ; ''дѣйствительная часть каждаго предъидущаго числа <math>\rho</math> больше или равна дѣйствительной части всѣхъ послѣдующихъ''. Въ этомъ легко убѣдиться, замѣчая, что, какъ выше показано, коэффиціенты при высшихъ степеняхъ <math>\lg(x-a)</math> отличаются только постоянными множителями. Интегралъ <math>y_1</math>, незаключающій логариѳмовъ, принадлежитъ, слѣдовательно, показателю, дѣйствительная часть котораго не меньше дѣйствительныхъ частей прочихъ интеграловъ той же подгруппы.
{{якорь|§17. g}}''g'') Очевидно также, что всѣ числа <math>\rho_1,\ \rho_2,\ldots\rho_k</math> отличаются между собою только на цѣлыя числа (или равны). Тѣмъ же свойствомъ обладаютъ и показатели, которымъ принадлежатъ интегралы, соотвѣтствующія одному <math>m</math>-кратному корню основнаго уравненія <math>\Omega=0</math>. Наоборотъ, разность показателей, которымъ принадлежатъ интегралы, соотвѣтствующіе различнымъ корнямъ основнаго уравненія, никогда не можетъ быть цѣлымъ числомъ.
{{якорь|§18}}18. Возьмемъ одинъ частный случай уравненія {{eql|I}}
{{формула3|<math>y^{(n)}+\frac{P_1(x-a)}{x-a}y_1^{(n-1)}+\frac{P_2(x-a)}{(x-a)^2}y^{(n-2)}+\ldots+\frac{P_n(x-a)}{(x-a)^n}y=0</math>|R}}
{{noindent}}гдѣ функціи <math>P_k</math> удовлетворяютъ условію
{{формула3|<math>\lim\,(P_k)_{x=a}=0</math> или {{comment|ч. кон.|число конечное}}{{nbsp|8}}<math>k=1,2,\ldots n.</math>|1|§18}}
{{indent-em|0}}Подставимъ въ уравненіе {{eql|R}}
{{формула3|<math>y=(x-a)^\rho z</math>}}
|{{nop}}
{{indent-em|0}}{{якорь|§17. c}}''c'') <math>\int F\,dx</math> ''принадлежит показателю'' <math>\rho+1</math>, что следует и из предыдущего положения; в указанном выше исключительном случае мы всегда можем воспользоваться вводимой интегрированием произвольной постоянной, чтобы сохранить справедливость настоящего замечания.
{{якорь|§17. d}}''d'') ''Произведение <math>FF_1</math> принадлежит показателю, равному сумме <math>\rho+\rho_1</math>, показателей, которым принадлежит <math>F</math> и <math>F_1</math>.''
{{якорь|§17. e}}''e'') {{опечатка|если|Если|О1}} <math>F_1</math> есть выражение вида {{eql|IX}}, не содержащее логарифмов совсем, <math>\frac{F}{F_1}</math> ''принадлежит показателю'' <math>\rho-\rho_1</math>, разности показателей, которым принадлежат <math>F</math> и <math>F_1</math>.
{{якорь|§17. f}}''f'') Пусть <math>y_1,\ y_2,\ \ldots,\ y_k</math> будут интегралы одной из подгрупп Гамбургера, все правильные; пусть <math>\rho_1,\ \rho_2,\ \ldots,\ \rho_k</math> показатели, которым они соответственно принадлежат; ''действительная часть каждого предыдущего числа <math>\rho</math> больше или равна действительной части всех последующих''. В этом легко убедиться, замечая, что, как выше показано, коэффициенты при высших степенях <math>\lg(x-a)</math> отличаются только постоянными множителями. Интеграл <math>y_1</math>, не заключающий логарифмов, принадлежит, следовательно, показателю, действительная часть которого не меньше действительных частей прочих интегралов той же подгруппы.
{{якорь|§17. g}}''g'') Очевидно также, что все числа <math>\rho_1,\ \rho_2,\ \ldots,\ \rho_k</math> отличаются между собой только на целые числа (или равны). Тем же свойством обладают и показатели, которым принадлежат интегралы, соответствующие одному <math>m</math>-кратному корню основного уравнения <math>\Omega=0</math>. Наоборот, разность показателей, которым принадлежат интегралы, соответствующие различным корням основного уравнения, никогда не может быть целым числом.
{{якорь|§18}}18. Возьмем один частный случай уравнения {{eql|I}}
{{формула3|<math>y^{(n)}+\frac{P_1(x-a)}{x-a}y_1^{(n-1)}+\frac{P_2(x-a)}{(x-a)^2}y^{(n-2)}+\ldots+\frac{P_n(x-a)}{(x-a)^n}y=0,</math>|R}}
{{noindent}}где функции <math>P_k</math> удовлетворяют условию
{{формула3|<math>\lim_{x\to a}P_k(x)=0</math> или {{comment|ч. кон.|число конечное}}{{nbsp|8}}<math>k=1,\ 2,\ \ldots,\ n.</math>|1|§18}}
{{indent-em|0}}Подставим в уравнение {{eql|R}}
{{формула3|<math>y=(x-a)^\rho z.</math>}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
88lzp7f9q5cwh459f7ep104rrwudo6z
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/57
104
1219825
5705874
5705623
2026-04-16T17:47:21Z
KleverI
1083
5705874
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}Уравненіе {{eql|R}} приметъ видъ
{{формула3|<math>z^{(n)}+\frac{Q_1}{x-a}z^{(n-1)}+\ldots+\frac{Q_n}{(x-a)^n}z=0,</math>|2|§18}}
{{noindent}}причемъ коэффиціенты <math>Q_1,\ Q_2,\ \ldots\ Q_n</math> опредѣлятся формулами
{{формула3|<math>Q_k=\bar{n}_k(\rho)+\overline{n-1}_{k-1}(\rho)_{k-1}P_1+\overline{n-2}_{k-2}(\rho)_{k-2}P_2+\ldots+P_k,\ k=1,\ 2,\ldots n,</math>|3|§18}}
{{noindent}}гдѣ обозначено черезъ
{{формула3|<math>\bar{n}_k=\frac{n(n-1)\ldots(n-k+1)}{1.\,2.\ldots k},\ (\rho)_k=\rho(\rho-1)\ldots(\rho-k+1),\ (\rho)_0=1,\ \bar{n}_0=1.</math>}}
{{indent-em|0}}Положимъ, что <math>\rho</math> равно одному изъ корней уравненія
{{формула3|<math>f(\rho)=(\rho)_n+(\rho)_{n-1}P_1(0)+(\rho)_{n-2}P_2(0)+\ldots+P_n(0)=0.</math>|X}}
{{indent-em|0}}Въ такомъ случаѣ коэффиціентъ <math>Q_n</math>, который, на основаніи формулъ {{eql|3|§18}}, равенъ
{{формула3|<math>Q_n=(\rho)_n+(\rho)_{n-1}P_1+(\rho)_{n-2}P_2+\ldots+P_n,</math>}}
{{noindent}}раздѣлится, очевидно, на <math>x-a</math> и можетъ быть представленъ въ видѣ {{nobr|<math>(x-a)Q^0_n</math>,}} гдѣ <math>Q^0_n</math> удовлетворитъ условію {{eql|1|§18}}; уравненіе {{eql|2|§18}} представится въ видѣ
{{формула3|<math>z^{(n)}+\frac{Q_1}{x-a}z^{(n-1)}+\ldots+\frac{Q^0_n}{(x-a)^{n-1}}z=0.</math>|4|§18}}
{{indent-em|0}}''Уравненіе {{eql|X}} мы назовемъ опредѣляющимъ уравненіемъ относительно точки <math>a</math> для уравненія {{eql|R}}''; корни его, какъ мы убѣдимся дальше, отличаются только на цѣлыя числа отъ корней основнаго уравненія.
Докажемъ пока слѣдующія два его свойства.
{{якорь|§16.1}}1. Составимъ опредѣляющее уравненіе для уравненія {{eql|2|§1}}. Оно будетъ имѣть видъ
{{формула3|<math>f_1(r)=(r)_n+(r)_{n-1}Q_1(0)+\ldots+(r)Q_{n-1}(0)+Q_n(0)=0.</math>|5|§18}}
{{indent-em|0}}Пусть корни уравненія {{eql|X}} <math>f(\rho)=0</math> будутъ <math>\varphi_1,\ \varphi_2,\ldots\varphi_n</math>.
|{{nop}}
{{indent-em|0}}Уравнение {{eql|R}} примет вид
{{формула3|<math>z^{(n)}+\frac{Q_1}{x-a}z^{(n-1)}+\ldots+\frac{Q_n}{(x-a)^n}z=0,</math>|2|§18}}
{{noindent}}причем коэффициенты <math>Q_1,\ Q_2,\ \ldots,\ Q_n</math> определятся формулами
{{формула3|<math>Q_k=\bar{n}_k(\rho)+\overline{n-1}_{k-1}(\rho)_{k-1}P_1+\overline{n-2}_{k-2}(\rho)_{k-2}P_2+\ldots+P_k,\ k=1,\ 2,\ \ldots,\ n,</math>|3|§18}}
{{noindent}}где обозначено через
{{формула3|<math>\bar{n}_k=\frac{n(n-1)\ldots(n-k+1)}{1\cdot 2\cdot\ldots\cdot k},\ (\rho)_k=\rho(\rho-1)\ldots(\rho-k+1),\ (\rho)_0=1,\ \bar{n}_0=1.</math>}}
{{indent-em|0}}Положим, что <math>\rho</math> равно одному из корней уравнения
{{формула3|<math>f(\rho)=(\rho)_n+(\rho)_{n-1}P_1(0)+(\rho)_{n-2}P_2(0)+\ldots+P_n(0)=0.</math>|X}}
{{indent-em|0}}В таком случае коэффициент <math>Q_n</math>, который, на основании формул {{eql|3|§18}}, равен
{{формула3|<math>Q_n=(\rho)_n+(\rho)_{n-1}P_1+(\rho)_{n-2}P_2+\ldots+P_n,</math>}}
{{noindent}}разделится, очевидно, на <math>x-a</math> и может быть представлен в виде <math>(x-a)Q^0_n</math>, где <math>Q^0_n</math> удовлетворит условию {{eql|1|§18}}; уравнение {{eql|2|§18}} представится в виде
{{формула3|<math>z^{(n)}+\frac{Q_1}{x-a}z^{(n-1)}+\ldots+\frac{Q^0_n}{(x-a)^{n-1}}z=0.</math>|4|§18}}
{{indent-em|0}}''Уравнение {{eql|X}} мы назовем определяющим уравнением относительно точки <math>a</math> для уравнения {{eql|R}}''; корни его, как мы убедимся дальше, отличаются только на целые числа от корней основного уравнения.
Докажем пока следующие два его свойства.
{{якорь|§16.1}}1. Составим определяющее уравнение для уравнения {{eql|2|§1}}. Оно будет иметь вид
{{формула3|<math>f_1(r)=(r)_n+(r)_{n-1}Q_1(0)+\ldots+(r)Q_{n-1}(0)+Q_n(0)=0.</math>|5|§18}}
{{indent-em|0}}Пусть корни уравнения {{eql|X}} <math>f(\rho)=0</math> будут <math>\varphi_1,\ \varphi_2,\ \ldots,\ \varphi_n</math>.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
95rr654a0vtcym2mt66fwo4uyo2nk0w
5705876
5705874
2026-04-16T17:48:45Z
KleverI
1083
5705876
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}Уравненіе {{eql|R}} приметъ видъ
{{формула3|<math>z^{(n)}+\frac{Q_1}{x-a}z^{(n-1)}+\ldots+\frac{Q_n}{(x-a)^n}z=0,</math>|2|§18}}
{{noindent}}причемъ коэффиціенты <math>Q_1,\ Q_2,\ \ldots\ Q_n</math> опредѣлятся формулами
{{формула3|<math>Q_k=\bar{n}_k(\rho)+\overline{n-1}_{k-1}(\rho)_{k-1}P_1+\overline{n-2}_{k-2}(\rho)_{k-2}P_2+\ldots+P_k,\ k=1,\ 2,\ldots n,</math>|3|§18}}
{{noindent}}гдѣ обозначено черезъ
{{формула3|<math>\bar{n}_k=\frac{n(n-1)\ldots(n-k+1)}{1.\,2.\ldots k},\ (\rho)_k=\rho(\rho-1)\ldots(\rho-k+1),\ (\rho)_0=1,\ \bar{n}_0=1.</math>}}
{{indent-em|0}}Положимъ, что <math>\rho</math> равно одному изъ корней уравненія
{{формула3|<math>f(\rho)=(\rho)_n+(\rho)_{n-1}P_1(0)+(\rho)_{n-2}P_2(0)+\ldots+P_n(0)=0.</math>|X}}
{{indent-em|0}}Въ такомъ случаѣ коэффиціентъ <math>Q_n</math>, который, на основаніи формулъ {{eql|3|§18}}, равенъ
{{формула3|<math>Q_n=(\rho)_n+(\rho)_{n-1}P_1+(\rho)_{n-2}P_2+\ldots+P_n,</math>}}
{{noindent}}раздѣлится, очевидно, на <math>x-a</math> и можетъ быть представленъ въ видѣ {{nobr|<math>(x-a)Q^0_n</math>,}} гдѣ <math>Q^0_n</math> удовлетворитъ условію {{eql|1|§18}}; уравненіе {{eql|2|§18}} представится въ видѣ
{{формула3|<math>z^{(n)}+\frac{Q_1}{x-a}z^{(n-1)}+\ldots+\frac{Q^0_n}{(x-a)^{n-1}}z=0.</math>|4|§18}}
{{indent-em|0}}''Уравненіе {{eql|X}} мы назовемъ опредѣляющимъ уравненіемъ относительно точки <math>a</math> для уравненія {{eql|R}}''; корни его, какъ мы убѣдимся дальше, отличаются только на цѣлыя числа отъ корней основнаго уравненія.
Докажемъ пока слѣдующія два его свойства.
{{якорь|§18.1}}1. Составимъ опредѣляющее уравненіе для уравненія {{eql|2|§1}}. Оно будетъ имѣть видъ
{{формула3|<math>f_1(r)=(r)_n+(r)_{n-1}Q_1(0)+\ldots+(r)Q_{n-1}(0)+Q_n(0)=0.</math>|5|§18}}
{{indent-em|0}}Пусть корни уравненія {{eql|X}} <math>f(\rho)=0</math> будутъ <math>\varphi_1,\ \varphi_2,\ldots\varphi_n</math>.
|{{nop}}
{{indent-em|0}}Уравнение {{eql|R}} примет вид
{{формула3|<math>z^{(n)}+\frac{Q_1}{x-a}z^{(n-1)}+\ldots+\frac{Q_n}{(x-a)^n}z=0,</math>|2|§18}}
{{noindent}}причем коэффициенты <math>Q_1,\ Q_2,\ \ldots,\ Q_n</math> определятся формулами
{{формула3|<math>Q_k=\bar{n}_k(\rho)+\overline{n-1}_{k-1}(\rho)_{k-1}P_1+\overline{n-2}_{k-2}(\rho)_{k-2}P_2+\ldots+P_k,\ k=1,\ 2,\ \ldots,\ n,</math>|3|§18}}
{{noindent}}где обозначено через
{{формула3|<math>\bar{n}_k=\frac{n(n-1)\ldots(n-k+1)}{1\cdot 2\cdot\ldots\cdot k},\ (\rho)_k=\rho(\rho-1)\ldots(\rho-k+1),\ (\rho)_0=1,\ \bar{n}_0=1.</math>}}
{{indent-em|0}}Положим, что <math>\rho</math> равно одному из корней уравнения
{{формула3|<math>f(\rho)=(\rho)_n+(\rho)_{n-1}P_1(0)+(\rho)_{n-2}P_2(0)+\ldots+P_n(0)=0.</math>|X}}
{{indent-em|0}}В таком случае коэффициент <math>Q_n</math>, который, на основании формул {{eql|3|§18}}, равен
{{формула3|<math>Q_n=(\rho)_n+(\rho)_{n-1}P_1+(\rho)_{n-2}P_2+\ldots+P_n,</math>}}
{{noindent}}разделится, очевидно, на <math>x-a</math> и может быть представлен в виде <math>(x-a)Q^0_n</math>, где <math>Q^0_n</math> удовлетворит условию {{eql|1|§18}}; уравнение {{eql|2|§18}} представится в виде
{{формула3|<math>z^{(n)}+\frac{Q_1}{x-a}z^{(n-1)}+\ldots+\frac{Q^0_n}{(x-a)^{n-1}}z=0.</math>|4|§18}}
{{indent-em|0}}''Уравнение {{eql|X}} мы назовем определяющим уравнением относительно точки <math>a</math> для уравнения {{eql|R}}''; корни его, как мы убедимся дальше, отличаются только на целые числа от корней основного уравнения.
Докажем пока следующие два его свойства.
{{якорь|§18.1}}1. Составим определяющее уравнение для уравнения {{eql|2|§1}}. Оно будет иметь вид
{{формула3|<math>f_1(r)=(r)_n+(r)_{n-1}Q_1(0)+\ldots+(r)Q_{n-1}(0)+Q_n(0)=0.</math>|5|§18}}
{{indent-em|0}}Пусть корни уравнения {{eql|X}} <math>f(\rho)=0</math> будут <math>\varphi_1,\ \varphi_2,\ \ldots,\ \varphi_n</math>.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
bgphq8w5mzl5b6fofhfnihjvjtw8sfy
Еврейская грамматика (Гезениус; Корчемный)/21
0
1219832
5705815
5705750
2026-04-16T14:02:55Z
Dmitry Korchemny
61161
5705815
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Спирантизация
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|21|Спирантизация||<ref>См. Delitzsch, {{GHGcite|title=Ztschr. f. luth. Theol. u. Kirche}}, 1878, S. 585 ff.</ref>}}
{{GHGmargin-letter|21|a}}
Смычное произношение букв {{GHGheb|text=בגדכפת}} (когда они отмечены слабым дагешем) следует считать, исходя из общей логики развития языков, более древним и исходным; из него путём ослабления развились спиранты ({{GHGpar|6|n}} и {{GHGpar|13}}). Исходный смычный звук сохраняется в начале слова или после согласной, тогда как непосредственно после гласного или подвижного шва он спирантизуется под их влиянием, напр. {{GHGheb|text=פָּרַץ|pron=pāraṣ}}, {{GHGheb|text=יִפְרֹץ|pron=jiphrōṣ}}, {{GHGheb|text=כֹּל|pron=kōl}}, {{GHGheb|text=לְכֹל}} ''l<sup>e</sup>khōl''. Таким образом, буквы {{GHGheb|text=בגדכפת}} принимают слабый дагеш
{{GHGmargin-letter|21|b}}
1) в начале слов: ''a'') без исключений, когда предшествующее слово оканчивается на согласный, напр. {{GHGheb|text=עַל־כֵּן|pron=ʾal-kēn|translate=поэтому}}, {{GHGheb|text=עֵץ פְּרִי|pron=ʿēṣ p<sup>e</sup>rî|translate=плодовое дерево}}; ''b'') в начале главы (параши́), напр. {{GHGheb|text=בְּרֵאשִׁית}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=1}}, а также в начале предложения или даже его части, после разделительного акцента ({{GHGpar|15|d}}), даже если предшествующее слово оканчивается на гласный. В этом случае разделительный акцент препятствует влиянию гласного на следующий смычный (''tenuis''), напр. {{GHGheb|text=וַיְהִ֕י כַּֽאֲשֶׁר|translate=и было, когда}}, {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=11|verse=5}} (но {{GHGheb|text=וַֽיְהִי־כֵן}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=7}}).
<div style="font-size: 90%">
{{GHGmargin-letter|21|c}}
Замечание 1. {{GHGheb|text=ה}}, {{GHGheb|text=י}}, {{GHGheb|text=ו}}, {{GHGheb|text=א}}, когда они служат матрес лекционис, не закрывают слог. Поэтому при тесной связи слов, из которых первое оканчивается на одну из этих букв, а второе начинается с {{GHGheb|text=בגדכפת}}, последние выступают как спиранты, напр. {{GHGheb|text=וּמָ֣צָא בָהּ}} и т. д. Напротив, слоги обычно закрываются согласными {{GHGheb|text=ו}} и {{GHGheb|text=י}} (за исключением {{GHGheb|text=קַו־תֹ֫הוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=34|verse=11}}, {{GHGheb|text=שָׁלֵו֣בָֿהּ}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=23|verse=42}}, {{GHGheb|text=אֲדֹנָי בָֿם}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=68|verse=18}}), а также {{GHGheb|text=הּ}} с маппиком; поэтому, напр., слабый дагеш появляется в {{GHGheb|text=עָלַי֣ פִּיהֶם}} и всегда после {{GHGheb|text=יְהֹוָה}}, поскольку ''Q<sup>e</sup>rê perpetuum'' этого слова ({{GHGpar|17}}) предполагает чтение {{GHGheb|text=אֲדֹנָי}}.
{{GHGmargin-letter|21|c}}
Замечание 1. Матрес лекционис {{GHGheb|text=ה}}, {{GHGheb|text=י}}, {{GHGheb|text=ו}}, {{GHGheb|text=א}}, как таковые, естественно, не закрывают слог. При тесной связи за ними поэтому следуют спирантные {{GHGheb|text=בגדכפת}}, напр. {{GHGheb|text=וּמָ֣צָא בָהּ}}, и т. д. Напротив, в своём обычном согласном значении {{GHGheb|text=ו}} и {{GHGheb|text=י}} закрывают слог (как и другие согласные; за исключением {{GHGheb|text=קַו־תֹ֫הוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=34|verse=11}}, {{GHGheb|text=שָׁלֵו֣בָֿהּ}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=23|verse=42}}, {{GHGheb|text=אֲדֹנָי בָֿם}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=68|verse=18}}), а также {{GHGheb|text=הּ}} с маппиком; поэтому, напр., появляется слабый дагеш в {{GHGheb|text=עָלַי֣ פִּיהֶם}} и всегда после {{GHGheb|text=יְהֹוָה}}, поскольку ''Q<sup>e</sup>rê perpetuum'' этого слова ({{GHGpar|17}}) предполагает чтение {{GHGheb|text=אֲדֹנָי}}.
Напротив, в своём обычном согласном значении {{GHGheb|text=ו}}, {{GHGheb|text=י}}, а также {{GHGheb|text=הּ}} с маппиком закрывают слог, как и другие согласные (за исключением {{GHGheb|text=קַו־תֹ֫הוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=34|verse=11}}, {{GHGheb|text=שָׁלֵו֣בָֿהּ}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=23|verse=42}}, {{GHGheb|text=אֲדֹנָי בָֿם}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=68|verse=18}}). Поэтому, напр., появляется слабый дагеш в {{GHGheb|text=עָלַי֣ פִּיהֶם}} и всегда после {{GHGheb|text=יְהֹוָה}}, поскольку ''Q<sup>e</sup>rê perpetuum'' этого слова ({{GHGpar|17}}) предполагает чтение {{GHGheb|text=אֲדֹנָי}}.
<!--
{{GHGmargin-letter|21|d}}
2. В ряде случаев слабый дагеш вставляется и когда гласный предшествует в тесном сочетании. Это почти всегда происходит с префиксами {{GHGheb|text=בְּ}} и {{GHGheb|text=כְּ}} в сочетаниях {{GHGheb|text=בְּב}}, {{GHGheb|text=כְּכ}}, {{GHGheb|text=בְּפ}} (т. е. когда {{GHGheb|text=בגדכפת}} со шва предшествует такому же или близкому спиранту) и {{GHGheb|text=בְּמ}} (см. Baer, ''L. Psalmorum'', 1880, p. 92,<ref>Также {{GHGcite|title=L. Proverbiorum}}, 1880, Praef. p. ix и {{GHGcite|title=Dikduke ha-ṭ<sup>e</sup>amim}}, p. 30 (на немецком у Кёнига {{GHGcite|title=Lehrgeb.}}, i. p. 62).</ref> о {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=23|verse=3}}); ср. напр. {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=25|verse=1}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=10|verse=9}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=34|verse=2}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=19|verse=2}}; {{GHGheb|text=כְג}} сомнителен; ни {{GHGheb|text=בְד}}, {{GHGheb|text=כְד}} и {{GHGheb|text=בְכ}} согласно Давиду Кимхи не принимают дагеш, nor {{GHGheb|text=כְג}}, {{GHGheb|text=כב}}, ни {{GHGheb|text=כְפ}} согласно {{GHGcite|title=Dikduke ha-ṭ<sup>e</sup>eamim}}, стр. 30. Иногда буквы {{GHGheb|text=בגדכפת}}, даже с полным гласным, принимают дагеш перед спирантом (и даже перед {{GHGheb|text=ח}} в {{GHGheb|text=בַּֽחֲמִשָּׁה}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=12|verse=32}}); ср. упомянутые выше примеры, {{GHGpar|20|e}} (в основном ''tenues'' перед {{GHGheb|text=א}}). Во всех этих случаях целью является избежать слишком большого скопления спирантов. С другой стороны, Септуагинта почти всегда передает {{GHGheb|text=כ}} и {{GHGheb|text=פ}}, даже в начале слога посредством {{langi|grc|χ}} и {{langi|grc|φ}}; {{langi|grc|Χερούβ}}, {{langi|grc|Χαλδαῖοι}}, {{langi|grc|Φαρφάρ}} и т. д.
Формы {{GHGheb|text=כַּֽדְכֹד}} (после {{GHGheb|text=וְשַׂמְתִּ֫י}}) {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=54|verse=12}} и {{GHGheb|text=כַּֽלְכֵל}} (после {{GHGheb|text=וְנִלְאֵ֫יתִי}}) {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=20|verse=9}} аномальны вдвойне.
{{GHGmargin-letter|21|d}}
2. In a number of cases {{GHGterm|Dageš lene}} is inserted, although a vowel precedes in close connexion. This almost always occurs with the prefixes {{GHGheb|text=בְּ}} and {{GHGheb|text=כְּ}} in the combinations {{GHGheb|text=בְּב}}, {{GHGheb|text=כְּכ}}, {{GHGheb|text=בְּפ}} (i.e. when a {{GHGterm|B<sup>e</sup>gadk<sup>e</sup>phath}} with Š<sup>e</sup>wâ precedes the same or a kindred aspirate) and {{GHGheb|text=בְּם}} (see Baer, {{GHGcite|title=L. Proverbiorum}}, 1880, p. 92,<ref>Also ''L. Proverbiorum'', 1880, Praef. p. ix; and ''Dikduke ha-ṭ<sup>e</sup>amim'', p. 30 (in German in König’s {{GHGcite|title=Lehrgeb.}}, i. p. 62).</ref> on {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=23|verse=3}}); cf. e.g. {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=25|verse=1}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=10|verse=9}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=34|verse=2}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=19|verse=2}}; {{GHGheb|text=כְג}} is uncertain; {{GHGheb|text=בְד}}, {{GHGheb|text=כְד}}, and {{GHGheb|text=בְכ}} according to David Qimḥi do not take Dageš, nor {{GHGheb|text=כְג}}, {{GHGheb|text=כב}}, and {{GHGheb|text=כְפ}} according to the {{GHGcite|title=Dikduke ha-ṭ<sup>e</sup>eamim}}, p. 30. Sometimes the {{GHGterm|B<sup>e</sup>gadk<sup>e</sup>phath}} letters, even with a full vowel, take {{GHGterm|Dageš}} before aspirant (and even before {{GHGheb|text=ח}} in {{GHGheb|text=בַּֽחֲמִשָּׁה}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=12|verse=32}}); cf. the instances mentioned above, {{GHGpar|20|e}} (mostly ''tenues'' before {{GHGheb|text=א}}). In all these cases the object is to prevent too great an accumulation of aspirates. The LXX, on the other hand, almost always represent the {{GHGheb|text=כ}} and
{{GHGheb|text=פ}}, even at the beginning of a syllable, by {{polytonic|χ}} and {{polytonic|φ}}; {{polytonic|Χερούβ}}, {{polytonic|Χαλδαῖοι}}, {{polytonic|Φαρφάρ}}, &c.—The forms {{GHGheb|text=כַּֽדְכֹד}} (after {{GHGheb|text=וְשַׂמְתִּ֫י}}) {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=54|verse=12}}, and {{GHGheb|text=כַּֽלְכֵל}} (after {{GHGheb|text=וְנִלְאֵ֫יתִי}}) {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=20|verse=9}} are doubly anomalous.
</div>
{{GHGmargin-letter|21|e}}
2) В середине слов после немого шва, т. е. в начале слога следующего непосредственно за согласным,<ref>Исключения {{GHGheb|text=יָקְתְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=15|verse=38}} (см. {{GHGcite|title=Minḥat shay}} к этому месту), {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=14|verse=7}} и {{GHGheb|text=יָקְדְעָם}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=15|verse=56}} возможно, объясняются характером {{GHGheb|text=ק}}.</ref> напр. {{GHGheb|text=יִרְפָּא|translate=он лечит|pron=jirpā}} , {{GHGheb|text=קְטַלְתֶּם|translate=вы убили}}; но после подвижного шва, напр. {{GHGheb|text=רְפָא|pron=r<sup>e</sup>phā|translate=вылечи}}, {{GHGheb|text=כָּֽבְדָה|translate=отяжелела}}.
{{GHGmargin-letter|21|e}}
(2) In the middle of words after {{GHGterm|Š<sup>e</sup>wâ quiescens}}, i.e. at the beginning of a syllable immediately after a vowelless consonant,<ref>The exceptions {{GHGheb|text=יָקְתְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=15|verse=38}} (see ''Minḥat shay'', on this passage), {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=14|verse=7}}, and {{GHGheb|text=יָקְדְעָם}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=15|verse=56}} may perhaps be due to the character of the {{GHGheb|text=ק}}.</ref> e.g. {{GHGheb|text=יִרְפָּא|pron=yirpā}} ({{GHGtranslate|he heals}}), {{GHGheb|text=קְטַלְתֶּם|translate=ye have killed}}; but after {{GHGterm|Š<sup>e</sup>wâ mobile}}, e.g. {{GHGheb|text=רְפָא}} ''r<sup>e</sup>phā'' (''heal thou''), {{GHGheb|text=כָּֽבְדָה|translate=she was heavy}}.
{{GHGmargin-letter|21|f}}
О {{GHGheb|text=קָטַלְתְּ}}, {{GHGheb|text=וַיִּשְׁבְּ}} и подобных формах см. {{GHGpar|10|i}}.
Является ли шва подвижным и, следовательно, вызывает Спирантизация следующей {{GHGterm|tenuis}}, зависит от происхождения конкретной формы
''a'') Когда она происходит ослаблением сильного гласного, напр. {{GHGheb|text=רִדְפוּ|translate=преследуйте}} (не {{GHGheb|text=רִדְפּוּ}}) из {{GHGheb|text=רְדֹף}}; {{GHGheb|text=מַלְכֵי}} (не {{GHGheb|text=מַלְכֵּי}}), потому что исходная форма {{GHGpron|mălăkhê}}, но {{GHGheb|text=מַלְכִּי}} из базисной формы {{GHGpron|malk}}.
''b'') С {{GHGheb|text=כ}} местоименных суффиксов 2-го лица {{GHGheb|text=־ְךָ}}, {{GHGheb|text=־ְכֶם}}, {{GHGheb|text=־ְכֶן}}, поскольку подвижное шва характеризует эти формы (см. {{GHGpar|58|f}}; {{GHGpar|91|b}}).
Замечание. Такие формы как {{GHGheb|text=שָׁלַ֫חַתְּ|translate=ты послала}}, в которых мы должны были бы ожидать спирантный {{GHGheb|text=ת}} после гласного, ср. {{GHGheb|text=וַיִּ֫חַדְּ}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=18|verse=9}}, произошли из {{GHGheb|text=שָׁלַחְתְּ}}, {{GHGheb|text=יִחְדְּ}}, и т. д.; патах здесь является лишь вспомогательной гласной и не влияет на ''tenuis''; см. {{GHGpar|28|e}}.
{{GHGmargin-letter|21|f}}
On {{GHGheb|text=קָטַלְתְּ}}, {{GHGheb|text=וַיִּשְׁבְּ}} and similar forms, see {{GHGpar|10|i}}.
Whether {{GHGterm|Š<sup>e</sup>wâ}} be vocal and consequently causes the aspiration of a following {{GHGterm|tenuis}}, depends upon the origin of the particular form. It is almost always vocal
(''a'') When it has arisen from the weakening of a strong vowel, e.g. {{GHGheb|text=רִדְפוּ|translate=pursue ye}} (not {{GHGheb|text=רִדְפּוּ}}) from {{GHGheb|text=רְדֹף}}; {{GHGheb|text=מַלְכֵי}} (not {{GHGheb|text=מַלְכֵּי}}), because originally {{GHGpron|mălăkhê}}, but {{GHGheb|text=מַלְכִּי}} from the ground-form {{GHGpron|malk}}.
(''b'') With the {{GHGheb|text=כ}} of the pronominal suffixes of the 2nd pers. {{GHGheb|text=־ְךָ}}, {{GHGheb|text=־ְכֶם}}, {{GHGheb|text=־ְכֶן}}, since Š<sup>e</sup>wâ mobile is characteristic of these forms (see {{GHGpar|58|f}}; {{GHGpar|91|b}}).
Rem. Forms like {{GHGheb|text=שָׁלַ֫חַתְּ|translate=thou ''(fem.)'' hast sent}}, in which we should expect an aspirated {{GHGheb|text=ת}} after the vowel, cf. {{GHGheb|text=וַיִּ֫חַדְּ}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=18|verse=9}}, have arisen from {{GHGheb|text=שָׁלַחְתְּ}}, {{GHGheb|text=יִחְדְּ}}, &c.; Pathaḥ being here simply a helping vowel has no influence on the tenuis; cf. {{GHGpar|28|e}}.
-->
{{примечания|title=}}
109f34w9usrl920pkbk7y8k4701dj6h
5705840
5705815
2026-04-16T15:08:24Z
Dmitry Korchemny
61161
5705840
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Спирантизация
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|21|Спирантизация||<ref>См. Delitzsch, {{GHGcite|title=Ztschr. f. luth. Theol. u. Kirche}}, 1878, S. 585 ff.</ref>}}
{{GHGmargin-letter|21|a}}
Смычное произношение букв {{GHGheb|text=בגדכפת}} (когда они отмечены слабым дагешем) следует считать, исходя из общей логики развития языков, более древним и исходным; из него путём ослабления развились спиранты ({{GHGpar|6|n}} и {{GHGpar|13}}). Исходный смычный звук сохраняется в начале слова или после согласной, тогда как непосредственно после гласного или подвижного шва он спирантизуется под их влиянием, напр. {{GHGheb|text=פָּרַץ|pron=pāraṣ}}, {{GHGheb|text=יִפְרֹץ|pron=jiphrōṣ}}, {{GHGheb|text=כֹּל|pron=kōl}}, {{GHGheb|text=לְכֹל}} ''l<sup>e</sup>khōl''. Таким образом, буквы {{GHGheb|text=בגדכפת}} принимают слабый дагеш
{{GHGmargin-letter|21|b}}
1) в начале слов: ''a'') без исключений, когда предшествующее слово оканчивается на согласный, напр. {{GHGheb|text=עַל־כֵּן|pron=ʾal-kēn|translate=поэтому}}, {{GHGheb|text=עֵץ פְּרִי|pron=ʿēṣ p<sup>e</sup>rî|translate=плодовое дерево}}; ''b'') в начале главы (параши́), напр. {{GHGheb|text=בְּרֵאשִׁית}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=1}}, а также в начале предложения или даже его части, после разделительного акцента ({{GHGpar|15|d}}), даже если предшествующее слово оканчивается на гласный. В этом случае разделительный акцент препятствует влиянию гласного на следующий смычный (''tenuis''), напр. {{GHGheb|text=וַיְהִ֕י כַּֽאֲשֶׁר|translate=и было, когда}}, {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=11|verse=5}} (но {{GHGheb|text=וַֽיְהִי־כֵן}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=7}}).
<div style="font-size: 90%">
{{GHGmargin-letter|21|c}}
Замечание 1. {{GHGheb|text=ה}}, {{GHGheb|text=י}}, {{GHGheb|text=ו}}, {{GHGheb|text=א}}, когда они служат матрес лекционис, не закрывают слог. Поэтому при тесной связи слов, из которых первое оканчивается на одну из этих букв, а второе начинается с {{GHGheb|text=בגדכפת}}, последние выступают как спиранты, напр. {{GHGheb|text=וּמָ֣צָא בָהּ}} и т. д. Напротив, слоги обычно закрываются согласными {{GHGheb|text=ו}} и {{GHGheb|text=י}} (за исключением {{GHGheb|text=קַו־תֹ֫הוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=34|verse=11}}, {{GHGheb|text=שָׁלֵו֣בָֿהּ}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=23|verse=42}}, {{GHGheb|text=אֲדֹנָי בָֿם}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=68|verse=18}}), а также {{GHGheb|text=הּ}} с маппиком; поэтому, напр., слабый дагеш появляется в {{GHGheb|text=עָלַי֣ פִּיהֶם}} и всегда после {{GHGheb|text=יְהֹוָה}}, поскольку ''Q<sup>e</sup>rê perpetuum'' этого слова ({{GHGpar|17}}) предполагает чтение {{GHGheb|text=אֲדֹנָי}}.
{{GHGmargin-letter|21|c}}
Замечание 1. Матрес лекционис {{GHGheb|text=ה}}, {{GHGheb|text=י}}, {{GHGheb|text=ו}}, {{GHGheb|text=א}}, как таковые, естественно, не закрывают слог. При тесной связи за ними поэтому следуют спирантные {{GHGheb|text=בגדכפת}}, напр. {{GHGheb|text=וּמָ֣צָא בָהּ}}, и т. д. Напротив, в своём обычном согласном значении {{GHGheb|text=ו}} и {{GHGheb|text=י}} закрывают слог (как и другие согласные; за исключением {{GHGheb|text=קַו־תֹ֫הוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=34|verse=11}}, {{GHGheb|text=שָׁלֵו֣בָֿהּ}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=23|verse=42}}, {{GHGheb|text=אֲדֹנָי בָֿם}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=68|verse=18}}), а также {{GHGheb|text=הּ}} с маппиком; поэтому, напр., появляется слабый дагеш в {{GHGheb|text=עָלַי֣ פִּיהֶם}} и всегда после {{GHGheb|text=יְהֹוָה}}, поскольку ''Q<sup>e</sup>rê perpetuum'' этого слова ({{GHGpar|17}}) предполагает чтение {{GHGheb|text=אֲדֹנָי}}.
Напротив, в своём обычном согласном значении {{GHGheb|text=ו}}, {{GHGheb|text=י}}, а также {{GHGheb|text=הּ}} с маппиком закрывают слог, как и другие согласные (за исключением {{GHGheb|text=קַו־תֹ֫הוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=34|verse=11}}, {{GHGheb|text=שָׁלֵו֣בָֿהּ}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=23|verse=42}}, {{GHGheb|text=אֲדֹנָי בָֿם}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=68|verse=18}}). Поэтому, напр., появляется слабый дагеш в {{GHGheb|text=עָלַי֣ פִּיהֶם}} и всегда после {{GHGheb|text=יְהֹוָה}}, поскольку ''Q<sup>e</sup>rê perpetuum'' этого слова ({{GHGpar|17}}) предполагает чтение {{GHGheb|text=אֲדֹנָי}}.
{{GHGmargin-letter|21|d}}
2. В ряде случаев слабый дагеш вставляется и тогда, когда в тесном сочетании слов первое слово оканчивается на гласный, а второе начинается с {{GHGheb|text=בגדכפת}}. Это почти всегда происходит с префиксами {{GHGheb|text=בְּ}} и {{GHGheb|text=כְּ}} в сочетаниях {{GHGheb|text=בְּב}}, {{GHGheb|text=כְּכ}}, {{GHGheb|text=בְּפ}} (т. е. когда одна из букв {{GHGheb|text=בגדכפת}} со шва предшествует такому же или близкому спиранту), а также в {{GHGheb|text=בְּמ}} (см. Baer, ''L. Psalmorum'', 1880, p. 92,<ref>Также {{GHGcite|title=L. Proverbiorum}}, 1880, Praef. p. ix и {{GHGcite|title=Dikduke ha-ṭ<sup>e</sup>amim}}, p. 30 (на немецком у Кёнига {{GHGcite|title=Lehrgeb.}}, I, S. 62).</ref> к {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=23|verse=3}}); ср., напр., {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=25|verse=1}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=10|verse=9}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=34|verse=2}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=19|verse=2}}.
Относительно {{GHGheb|text=כְג}} возникают сомнения; {{GHGheb|text=בְד}}, {{GHGheb|text=כְד}} и {{GHGheb|text=בְכ}}, по Давиду Кимхи, не должны принимать дагеш; также {{GHGheb|text=כְג}}, {{GHGheb|text=כב}} и {{GHGheb|text=כְפ}} согласно {{GHGcite|title=Dikduke ha-ṭ<sup>e</sup>amim}}, p. 30.
Иногда буквы {{GHGheb|text=בגדכפת}}, даже с полным гласным, принимают дагеш перед спирантом (также перед {{GHGheb|text=ח}} в {{GHGheb|text=בַּֽחֲמִשָּׁה}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=12|verse=32}}); сюда относятся и упомянутые выше примеры ({{GHGpar|20|e}}; в основном ''tenues'' перед {{GHGheb|text=א}}). Во всех этих случаях основной целью является избегание чрезмерного скопления спирантов.
С другой стороны, Септуагинта почти всегда передаёт {{GHGheb|text=כ}} и {{GHGheb|text=פ}}, даже в начале слога, посредством {{langi|grc|χ}} и {{langi|grc|φ}}: {{langi|grc|Χερούβ}}, {{langi|grc|Χαλδαῖοι}}, {{langi|grc|Φαρφάρ}} и т. д.
Формы {{GHGheb|text=כַּֽדְכֹד}} (после {{GHGheb|text=וְשַׂמְתִּ֫י}}) {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=54|verse=12}} и {{GHGheb|text=כַּֽלְכֵל}} (после {{GHGheb|text=וְנִלְאֵ֫יתִי}}) {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=20|verse=9}} аномальны вдвойне.
</div>
<!--
{{GHGmargin-letter|21|e}}
2) В середине слов после немого шва, т. е. в начале слога следующего непосредственно за согласным,<ref>Исключения {{GHGheb|text=יָקְתְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=15|verse=38}} (см. {{GHGcite|title=Minḥat shay}} к этому месту), {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=14|verse=7}} и {{GHGheb|text=יָקְדְעָם}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=15|verse=56}} возможно, объясняются характером {{GHGheb|text=ק}}.</ref> напр. {{GHGheb|text=יִרְפָּא|translate=он лечит|pron=jirpā}} , {{GHGheb|text=קְטַלְתֶּם|translate=вы убили}}; но после подвижного шва, напр. {{GHGheb|text=רְפָא|pron=r<sup>e</sup>phā|translate=вылечи}}, {{GHGheb|text=כָּֽבְדָה|translate=отяжелела}}.
{{GHGmargin-letter|21|e}}
(2) In the middle of words after {{GHGterm|Š<sup>e</sup>wâ quiescens}}, i.e. at the beginning of a syllable immediately after a vowelless consonant,<ref>The exceptions {{GHGheb|text=יָקְתְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=15|verse=38}} (see ''Minḥat shay'', on this passage), {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=14|verse=7}}, and {{GHGheb|text=יָקְדְעָם}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=15|verse=56}} may perhaps be due to the character of the {{GHGheb|text=ק}}.</ref> e.g. {{GHGheb|text=יִרְפָּא|pron=yirpā}} ({{GHGtranslate|he heals}}), {{GHGheb|text=קְטַלְתֶּם|translate=ye have killed}}; but after {{GHGterm|Š<sup>e</sup>wâ mobile}}, e.g. {{GHGheb|text=רְפָא}} ''r<sup>e</sup>phā'' (''heal thou''), {{GHGheb|text=כָּֽבְדָה|translate=she was heavy}}.
{{GHGmargin-letter|21|f}}
О {{GHGheb|text=קָטַלְתְּ}}, {{GHGheb|text=וַיִּשְׁבְּ}} и подобных формах см. {{GHGpar|10|i}}.
Является ли шва подвижным и, следовательно, вызывает Спирантизация следующей {{GHGterm|tenuis}}, зависит от происхождения конкретной формы
''a'') Когда она происходит ослаблением сильного гласного, напр. {{GHGheb|text=רִדְפוּ|translate=преследуйте}} (не {{GHGheb|text=רִדְפּוּ}}) из {{GHGheb|text=רְדֹף}}; {{GHGheb|text=מַלְכֵי}} (не {{GHGheb|text=מַלְכֵּי}}), потому что исходная форма {{GHGpron|mălăkhê}}, но {{GHGheb|text=מַלְכִּי}} из базисной формы {{GHGpron|malk}}.
''b'') С {{GHGheb|text=כ}} местоименных суффиксов 2-го лица {{GHGheb|text=־ְךָ}}, {{GHGheb|text=־ְכֶם}}, {{GHGheb|text=־ְכֶן}}, поскольку подвижное шва характеризует эти формы (см. {{GHGpar|58|f}}; {{GHGpar|91|b}}).
Замечание. Такие формы как {{GHGheb|text=שָׁלַ֫חַתְּ|translate=ты послала}}, в которых мы должны были бы ожидать спирантный {{GHGheb|text=ת}} после гласного, ср. {{GHGheb|text=וַיִּ֫חַדְּ}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=18|verse=9}}, произошли из {{GHGheb|text=שָׁלַחְתְּ}}, {{GHGheb|text=יִחְדְּ}}, и т. д.; патах здесь является лишь вспомогательной гласной и не влияет на ''tenuis''; см. {{GHGpar|28|e}}.
{{GHGmargin-letter|21|f}}
On {{GHGheb|text=קָטַלְתְּ}}, {{GHGheb|text=וַיִּשְׁבְּ}} and similar forms, see {{GHGpar|10|i}}.
Whether {{GHGterm|Š<sup>e</sup>wâ}} be vocal and consequently causes the aspiration of a following {{GHGterm|tenuis}}, depends upon the origin of the particular form. It is almost always vocal
(''a'') When it has arisen from the weakening of a strong vowel, e.g. {{GHGheb|text=רִדְפוּ|translate=pursue ye}} (not {{GHGheb|text=רִדְפּוּ}}) from {{GHGheb|text=רְדֹף}}; {{GHGheb|text=מַלְכֵי}} (not {{GHGheb|text=מַלְכֵּי}}), because originally {{GHGpron|mălăkhê}}, but {{GHGheb|text=מַלְכִּי}} from the ground-form {{GHGpron|malk}}.
(''b'') With the {{GHGheb|text=כ}} of the pronominal suffixes of the 2nd pers. {{GHGheb|text=־ְךָ}}, {{GHGheb|text=־ְכֶם}}, {{GHGheb|text=־ְכֶן}}, since Š<sup>e</sup>wâ mobile is characteristic of these forms (see {{GHGpar|58|f}}; {{GHGpar|91|b}}).
Rem. Forms like {{GHGheb|text=שָׁלַ֫חַתְּ|translate=thou ''(fem.)'' hast sent}}, in which we should expect an aspirated {{GHGheb|text=ת}} after the vowel, cf. {{GHGheb|text=וַיִּ֫חַדְּ}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=18|verse=9}}, have arisen from {{GHGheb|text=שָׁלַחְתְּ}}, {{GHGheb|text=יִחְדְּ}}, &c.; Pathaḥ being here simply a helping vowel has no influence on the tenuis; cf. {{GHGpar|28|e}}.
-->
{{примечания|title=}}
81k37o9gzk73nq275wmn4xpzxm6mbay
5705843
5705840
2026-04-16T15:31:20Z
Dmitry Korchemny
61161
5705843
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Спирантизация
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|21|Спирантизация||<ref>См. Delitzsch, {{GHGcite|title=Ztschr. f. luth. Theol. u. Kirche}}, 1878, S. 585 ff.</ref>}}
{{GHGmargin-letter|21|a}}
Смычное произношение букв {{GHGheb|text=בגדכפת}} (когда они отмечены слабым дагешем) следует считать, исходя из общей логики развития языков, более древним и исходным; из него путём ослабления развились спиранты ({{GHGpar|6|n}} и {{GHGpar|13}}). Исходный смычный звук сохраняется в начале слова или после согласной, тогда как непосредственно после гласного или подвижного шва он спирантизуется под их влиянием, напр. {{GHGheb|text=פָּרַץ|pron=pāraṣ}}, {{GHGheb|text=יִפְרֹץ|pron=jiphrōṣ}}, {{GHGheb|text=כֹּל|pron=kōl}}, {{GHGheb|text=לְכֹל}} ''l<sup>e</sup>khōl''. Таким образом, буквы {{GHGheb|text=בגדכפת}} принимают слабый дагеш
{{GHGmargin-letter|21|b}}
1) в начале слов: ''a'') без исключений, когда предшествующее слово оканчивается на согласный, напр. {{GHGheb|text=עַל־כֵּן|pron=ʾal-kēn|translate=поэтому}}, {{GHGheb|text=עֵץ פְּרִי|pron=ʿēṣ p<sup>e</sup>rî|translate=плодовое дерево}}; ''b'') в начале главы (параши́), напр. {{GHGheb|text=בְּרֵאשִׁית}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=1}}, а также в начале предложения или даже его части, после разделительного акцента ({{GHGpar|15|d}}), даже если предшествующее слово оканчивается на гласный. В этом случае разделительный акцент препятствует влиянию гласного на следующий смычный (''tenuis''), напр. {{GHGheb|text=וַיְהִ֕י כַּֽאֲשֶׁר|translate=и было, когда}}, {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=11|verse=5}} (но {{GHGheb|text=וַֽיְהִי־כֵן}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=7}}).
<div style="font-size: 90%">
{{GHGmargin-letter|21|c}}
Замечание 1. {{GHGheb|text=ה}}, {{GHGheb|text=י}}, {{GHGheb|text=ו}}, {{GHGheb|text=א}}, когда они служат матрес лекционис, не закрывают слог. Поэтому при тесной связи слов, из которых первое оканчивается на одну из этих букв, а второе начинается с {{GHGheb|text=בגדכפת}}, последние выступают как спиранты, напр. {{GHGheb|text=וּמָ֣צָא בָהּ}} и т. д. Напротив, слоги обычно закрываются согласными {{GHGheb|text=ו}} и {{GHGheb|text=י}} (за исключением {{GHGheb|text=קַו־תֹ֫הוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=34|verse=11}}, {{GHGheb|text=שָׁלֵו֣בָֿהּ}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=23|verse=42}}, {{GHGheb|text=אֲדֹנָי בָֿם}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=68|verse=18}}), а также {{GHGheb|text=הּ}} с маппиком; поэтому, напр., слабый дагеш появляется в {{GHGheb|text=עָלַי֣ פִּיהֶם}} и всегда после {{GHGheb|text=יְהֹוָה}}, поскольку ''Q<sup>e</sup>rê perpetuum'' этого слова ({{GHGpar|17}}) предполагает чтение {{GHGheb|text=אֲדֹנָי}}.
{{GHGmargin-letter|21|c}}
Замечание 1. Матрес лекционис {{GHGheb|text=ה}}, {{GHGheb|text=י}}, {{GHGheb|text=ו}}, {{GHGheb|text=א}}, как таковые, естественно, не закрывают слог. При тесной связи за ними поэтому следуют спирантные {{GHGheb|text=בגדכפת}}, напр. {{GHGheb|text=וּמָ֣צָא בָהּ}}, и т. д. Напротив, в своём обычном согласном значении {{GHGheb|text=ו}} и {{GHGheb|text=י}} закрывают слог (как и другие согласные; за исключением {{GHGheb|text=קַו־תֹ֫הוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=34|verse=11}}, {{GHGheb|text=שָׁלֵו֣בָֿהּ}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=23|verse=42}}, {{GHGheb|text=אֲדֹנָי בָֿם}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=68|verse=18}}), а также {{GHGheb|text=הּ}} с маппиком; поэтому, напр., появляется слабый дагеш в {{GHGheb|text=עָלַי֣ פִּיהֶם}} и всегда после {{GHGheb|text=יְהֹוָה}}, поскольку ''Q<sup>e</sup>rê perpetuum'' этого слова ({{GHGpar|17}}) предполагает чтение {{GHGheb|text=אֲדֹנָי}}.
Напротив, в своём обычном согласном значении {{GHGheb|text=ו}}, {{GHGheb|text=י}}, а также {{GHGheb|text=הּ}} с маппиком закрывают слог, как и другие согласные (за исключением {{GHGheb|text=קַו־תֹ֫הוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=34|verse=11}}, {{GHGheb|text=שָׁלֵו֣בָֿהּ}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=23|verse=42}}, {{GHGheb|text=אֲדֹנָי בָֿם}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=68|verse=18}}). Поэтому, напр., появляется слабый дагеш в {{GHGheb|text=עָלַי֣ פִּיהֶם}} и всегда после {{GHGheb|text=יְהֹוָה}}, поскольку ''Q<sup>e</sup>rê perpetuum'' этого слова ({{GHGpar|17}}) предполагает чтение {{GHGheb|text=אֲדֹנָי}}.
{{GHGmargin-letter|21|d}}
2. В ряде случаев слабый дагеш вставляется и тогда, когда в тесном сочетании слов первое слово оканчивается на гласный, а второе начинается с {{GHGheb|text=בגדכפת}}. Это почти всегда происходит с префиксами {{GHGheb|text=בְּ}} и {{GHGheb|text=כְּ}} в сочетаниях {{GHGheb|text=בְּב}}, {{GHGheb|text=כְּכ}}, {{GHGheb|text=בְּפ}} (т. е. когда одна из букв {{GHGheb|text=בגדכפת}} со шва предшествует такому же или близкому спиранту), а также в {{GHGheb|text=בְּמ}} (см. Baer, ''L. Psalmorum'', 1880, p. 92,<ref>Также {{GHGcite|title=L. Proverbiorum}}, 1880, Praef. p. ix и {{GHGcite|title=Dikduke ha-ṭ<sup>e</sup>amim}}, p. 30 (на немецком у Кёнига {{GHGcite|title=Lehrgeb.}}, I, S. 62).</ref> к {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=23|verse=3}}); ср., напр., {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=25|verse=1}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=10|verse=9}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=34|verse=2}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=19|verse=2}}.
Относительно {{GHGheb|text=כְג}} возникают сомнения; {{GHGheb|text=בְד}}, {{GHGheb|text=כְד}} и {{GHGheb|text=בְכ}}, по Давиду Кимхи, не должны принимать дагеш; также {{GHGheb|text=כְג}}, {{GHGheb|text=כב}} и {{GHGheb|text=כְפ}} согласно {{GHGcite|title=Dikduke ha-ṭ<sup>e</sup>amim}}, p. 30.
Иногда буквы {{GHGheb|text=בגדכפת}}, даже с полным гласным, принимают дагеш перед спирантом (также перед {{GHGheb|text=ח}} в {{GHGheb|text=בַּֽחֲמִשָּׁה}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=12|verse=32}}); сюда относятся и упомянутые выше примеры ({{GHGpar|20|e}}; в основном ''tenues'' перед {{GHGheb|text=א}}). Во всех этих случаях основной целью является избегание чрезмерного скопления спирантов.
С другой стороны, Септуагинта почти всегда передаёт {{GHGheb|text=כ}} и {{GHGheb|text=פ}}, даже в начале слога, посредством {{langi|grc|χ}} и {{langi|grc|φ}}: {{langi|grc|Χερούβ}}, {{langi|grc|Χαλδαῖοι}}, {{langi|grc|Φαρφάρ}} и т. д.
Формы {{GHGheb|text=כַּֽדְכֹד}} (после {{GHGheb|text=וְשַׂמְתִּ֫י}}) {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=54|verse=12}} и {{GHGheb|text=כַּֽלְכֵל}} (после {{GHGheb|text=וְנִלְאֵ֫יתִי}}) {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=20|verse=9}} аномальны вдвойне.
</div>
{{GHGmargin-letter|21|e}}
2) в середине слов после немого шва, т. е. в начале слога, непосредственно следующего за согласным,<ref>Исключения {{GHGheb|text=יָקְתְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=15|verse=38}} (см. {{GHGcite|title=Minḥat shay}} ad loc.), {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=14|verse=7}} и {{GHGheb|text=יָקְדְעָם}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=15|verse=56}}, по-видимому, объясняются природой {{GHGheb|text=ק}}.</ref> напр. {{GHGheb|text=יִרְפָּא|translate=он лечит|pron=jirpā}}, {{GHGheb|text=קְטַלְתֶּם|translate=вы убили}}; но не после подвижного шва, напр. {{GHGheb|text=רְפָא|pron=r<sup>e</sup>fā|translate=вылечи}}, {{GHGheb|text=כָּֽבְדָה|translate=отяжелела}}.
<div style="font-size: 90%">
{{GHGmargin-letter|21|f}}
О формах типа {{GHGheb|text=קָטַלְתְּ}}, {{GHGheb|text=וַיִּשְׁבְּ}} см. {{GHGpar|10|i}}.
Является ли шва подвижным и, следовательно, вызывает ли оно спирантизацию следующей {{GHGterm|tenuis}}, зависит от происхождения конкретной формы. Практически всегда шва оказывается подвижным в следующих случаях:
''a'') когда шва возникает в результате редукции полного гласного, напр. {{GHGheb|text=רִדְפוּ|translate=преследуйте}} (не {{GHGheb|text=רִדְפּוּ}}) из {{GHGheb|text=רְדֹף}}; {{GHGheb|text=מַלְכֵי}} (не {{GHGheb|text=מַלְכֵּי}}), поскольку исходная форма {{GHGpron|mălăkhê}} (ср., с другой стороны, {{GHGheb|text=מַלְכִּי}} из базисной формы {{GHGpron|malk}}).
''b'') в {{GHGheb|text=כ}} местоименных суффиксов 2-го лица {{GHGheb|text=־ְךָ}}, {{GHGheb|text=־ְכֶם}}, {{GHGheb|text=־ְכֶן}}, поскольку подвижное шва характеризует эти формы (см. {{GHGpar|58|f}}; {{GHGpar|91|b}}).
Замечание. Такие формы, как {{GHGheb|text=שָׁלַ֫חַתְּ|translate=ты послала}} и им подобные, в которых после гласного можно было бы ожидать спирантный {{GHGheb|text=ת}} (ср. {{GHGheb|text=וַיִּ֫חַדְּ}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=18|verse=9}}), происходят из {{GHGheb|text=שָׁלַחְתְּ}}, {{GHGheb|text=יִחְדְּ}} и т. д.; патах здесь представляет собой лишь вспомогательный гласный и не влияет на ''tenuis''; см. {{GHGpar|28|e}}.
Замечание. Такие формы как {{GHGheb|text=שָׁלַ֫חַתְּ|translate=ты послала}} и им подобные, в которых мы должны были бы ожидать спирантный {{GHGheb|text=ת}} после гласного (ср. {{GHGheb|text=וַיִּ֫חַדְּ}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=18|verse=9}}), произошли из {{GHGheb|text=שָׁלַחְתְּ}}, {{GHGheb|text=יִחְדְּ}}, и т. д.; патах здесь является лишь вспомогательной гласной и не влияет на ''tenuis''; см. {{GHGpar|28|e}}.
</div>
{{примечания|title=}}
6edkru2lrehczspfhpjg6pwjosz5btw
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/58
104
1219836
5705875
5705641
2026-04-16T17:47:43Z
KleverI
1083
5705875
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}''Въ такомъ случаѣ корни уравненія {{eql|5|§1}} будутъ'' <math>\rho_1-\rho,\ \rho_2-\rho,\ldots\rho_n-\rho</math>; другими словами
{{формула3|<math>f(r+\rho)=f_1(r).</math>|6|§18}}
{{indent-em|0}}Чтобы убѣдиться въ этомъ, достаточно воспользоваться тождествомъ
{{формула3|<math>(r+\rho)_k=(r+\rho)(r+\rho-1)\ldots(r+\rho-k+1)=\sum_{\lambda=0}^{\lambda=k}\bar{k}_\lambda(\rho)_{k-\lambda}(r)_\lambda.</math>|7|§18}}
{{indent-em|0}}На основаніи этого тождества
{{формула3|<math>\begin{array}{l}f(r+\rho)={\displaystyle\sum\limits_{k=0}^{k=n}}P_k(0)(r+\rho)_{n-k}={\displaystyle\sum\limits_{k=0}^{k=n}}P_k(0){\displaystyle\sum\limits_{\lambda=0}^{\lambda=n-k}}\overline{k-n}_\lambda(\rho)_{n-k-\lambda}(r)_\lambda= \\
\phantom{f(r+\rho)}={\displaystyle\sum\limits_{\lambda=0}^{\lambda=n}}(r)_\lambda{\displaystyle\sum\limits_{k=0}^{k=n-\lambda}}P_k(0)\overline{n-k}_\lambda(\rho)_{n-k-\lambda},\qquad\qquad P_0(0)=1.\end{array}</math>}}
{{indent-em|0}}Послѣдняя сумма легко можетъ быть представлена въ видѣ
{{формула3|<math>\begin{array}{l}f(\nu+\rho)=(r)_n+(r)_{n-1}(\bar{n}_{n-1}(\rho)_1+P_1(0))\,+ \\
\phantom{\ldots}+(r)_{n-2}(\bar{n}_{n-2}(\rho)_2+\overline{n-1}_{n-2}(\rho)_1P_1(0)+P_2(0))+\ldots \\
\ldots+(r)_0((\rho)_n+(\rho)_{n-1}P_1(0)+\ldots\ldots\ldots\ldots+P_n(0))= \\
\phantom{\ldots}=(r)_n+(r)_{n-1}Q_1(0)+(r)_{n-2}Q_2(0)+\ldots+Q_n(0)=f_1(r),\end{array}</math>}}
{{noindent}}что и требовалось доказать.
{{якорь|§16.2}}2. Пусть <math>\rho_1,\ \rho_2,\ldots\rho_n</math>—корни опредѣляющаго уравненія {{eql|X}}. Соединимъ въ одну группу всѣ корни, разность между которыми есть число цѣлое (считая и нуль въ томъ числѣ). Пусть эти корни будутъ <math>\rho_1,\ \rho_2,\ \ldots\ \rho_k</math>; затѣмъ разность между <math>\rho_{k+l}</math> и <math>\rho_j</math>, при <math>l>0</math> и <math>j=1,\ 2,\ldots n</math>, уже не можетъ быть цѣлымъ числомъ.
Расположимъ корни <math>\rho_1,\ \rho_2,\ldots\rho_k</math> въ порядкѣ убыванія ихъ дѣйствительныхъ частей; пусть дѣйствительная часть <math>\rho_1\geqq</math> {{comment|д. ч.|действительной части}} <math>\rho_2</math>, {{comment|д. ч.|действительная часть}} <math>\rho_2\geqq</math>{{nobr|<math>\geqq</math> {{comment|д. ч.|действительной части}}}} <math>\rho_3</math> и т. д.
|{{nop}}
{{indent-em|0}}''В таком случае корни уравнения {{eql|5|§1}} будут'' <math>\rho_1-\rho,\ \rho_2-\rho,\ \ldots,\ \rho_n-\rho</math>; другими словами
{{формула3|<math>f(r+\rho)=f_1(r).</math>|6|§18}}
{{indent-em|0}}Чтобы убедиться в этом, достаточно воспользоваться тождеством
{{формула3|<math>(r+\rho)_k=(r+\rho)(r+\rho-1)\ldots(r+\rho-k+1)=\sum_{\lambda=0}^k\bar{k}_\lambda(\rho)_{k-\lambda}(r)_\lambda.</math>|7|§18}}
{{indent-em|0}}На основании этого тождества
{{формула3|<math>\begin{array}{l}f(r+\rho)={\displaystyle\sum\limits_{k=0}^n}P_k(0)(r+\rho)_{n-k}={\displaystyle\sum\limits_{k=0}^n}P_k(0){\displaystyle\sum\limits_{\lambda=0}^{n-k}}\overline{k-n}_\lambda(\rho)_{n-k-\lambda}(r)_\lambda= \\
\phantom{f(r+\rho)}={\displaystyle\sum\limits_{\lambda=0}^n}(r)_\lambda{\displaystyle\sum\limits_{k=0}^{n-\lambda}}P_k(0)\overline{n-k}_\lambda(\rho)_{n-k-\lambda},\qquad\qquad P_0(0)=1.\end{array}</math>}}
{{indent-em|0}}Последняя сумма легко может быть представлена в виде
{{формула3|<math>\begin{array}{l}f(\nu+\rho)=(r)_n+(r)_{n-1}(\bar{n}_{n-1}(\rho)_1+P_1(0))\,+ \\
\phantom{\ldots}+(r)_{n-2}(\bar{n}_{n-2}(\rho)_2+\overline{n-1}_{n-2}(\rho)_1P_1(0)+P_2(0))+\ldots \\
\ldots+(r)_0((\rho)_n+(\rho)_{n-1}P_1(0)+\ldots\ldots\ldots\ldots+P_n(0))= \\
\phantom{\ldots}=(r)_n+(r)_{n-1}Q_1(0)+(r)_{n-2}Q_2(0)+\ldots+Q_n(0)=f_1(r),\end{array}</math>}}
{{noindent}}что и требовалось доказать.
{{якорь|§16.2}}2. Пусть <math>\rho_1,\ \rho_2,\ \ldots,\ \rho_n</math> — корни определяющего уравнения {{eql|X}}. Соединим в одну группу все корни, разность между которыми есть число целое (считая и нуль в том числе). Пусть эти корни будут <math>\rho_1,\ \rho_2,\ \ldots,\ \rho_k</math>; затем разность между <math>\rho_{k+l}</math> и <math>\rho_j</math>, при <math>l>0</math> и <math>j=1,\ 2,\ \ldots,\ n</math>, уже не может быть целым числом.
Расположим корни <math>\rho_1,\ \rho_2,\ \ldots,\ \rho_k</math> в порядке убывания их действительных частей; пусть действительная часть <math>\rho_1\geqslant</math> {{comment|д. ч.|действительной части}} <math>\rho_2</math>, {{comment|д. ч.|действительная часть}} <math>\rho_2\geqslant</math> {{comment|д. ч.|действительной части}} <math>\rho_3</math> и т. д.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
ofp0l0w9hyoi2jwiuvlwnhpr30ft57n
5705877
5705875
2026-04-16T17:48:59Z
KleverI
1083
5705877
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}''Въ такомъ случаѣ корни уравненія {{eql|5|§1}} будутъ'' <math>\rho_1-\rho,\ \rho_2-\rho,\ldots\rho_n-\rho</math>; другими словами
{{формула3|<math>f(r+\rho)=f_1(r).</math>|6|§18}}
{{indent-em|0}}Чтобы убѣдиться въ этомъ, достаточно воспользоваться тождествомъ
{{формула3|<math>(r+\rho)_k=(r+\rho)(r+\rho-1)\ldots(r+\rho-k+1)=\sum_{\lambda=0}^{\lambda=k}\bar{k}_\lambda(\rho)_{k-\lambda}(r)_\lambda.</math>|7|§18}}
{{indent-em|0}}На основаніи этого тождества
{{формула3|<math>\begin{array}{l}f(r+\rho)={\displaystyle\sum\limits_{k=0}^{k=n}}P_k(0)(r+\rho)_{n-k}={\displaystyle\sum\limits_{k=0}^{k=n}}P_k(0){\displaystyle\sum\limits_{\lambda=0}^{\lambda=n-k}}\overline{k-n}_\lambda(\rho)_{n-k-\lambda}(r)_\lambda= \\
\phantom{f(r+\rho)}={\displaystyle\sum\limits_{\lambda=0}^{\lambda=n}}(r)_\lambda{\displaystyle\sum\limits_{k=0}^{k=n-\lambda}}P_k(0)\overline{n-k}_\lambda(\rho)_{n-k-\lambda},\qquad\qquad P_0(0)=1.\end{array}</math>}}
{{indent-em|0}}Послѣдняя сумма легко можетъ быть представлена въ видѣ
{{формула3|<math>\begin{array}{l}f(\nu+\rho)=(r)_n+(r)_{n-1}(\bar{n}_{n-1}(\rho)_1+P_1(0))\,+ \\
\phantom{\ldots}+(r)_{n-2}(\bar{n}_{n-2}(\rho)_2+\overline{n-1}_{n-2}(\rho)_1P_1(0)+P_2(0))+\ldots \\
\ldots+(r)_0((\rho)_n+(\rho)_{n-1}P_1(0)+\ldots\ldots\ldots\ldots+P_n(0))= \\
\phantom{\ldots}=(r)_n+(r)_{n-1}Q_1(0)+(r)_{n-2}Q_2(0)+\ldots+Q_n(0)=f_1(r),\end{array}</math>}}
{{noindent}}что и требовалось доказать.
{{якорь|§18.2}}2. Пусть <math>\rho_1,\ \rho_2,\ldots\rho_n</math>—корни опредѣляющаго уравненія {{eql|X}}. Соединимъ въ одну группу всѣ корни, разность между которыми есть число цѣлое (считая и нуль въ томъ числѣ). Пусть эти корни будутъ <math>\rho_1,\ \rho_2,\ \ldots\ \rho_k</math>; затѣмъ разность между <math>\rho_{k+l}</math> и <math>\rho_j</math>, при <math>l>0</math> и <math>j=1,\ 2,\ldots n</math>, уже не можетъ быть цѣлымъ числомъ.
Расположимъ корни <math>\rho_1,\ \rho_2,\ldots\rho_k</math> въ порядкѣ убыванія ихъ дѣйствительныхъ частей; пусть дѣйствительная часть <math>\rho_1\geqq</math> {{comment|д. ч.|действительной части}} <math>\rho_2</math>, {{comment|д. ч.|действительная часть}} <math>\rho_2\geqq</math>{{nobr|<math>\geqq</math> {{comment|д. ч.|действительной части}}}} <math>\rho_3</math> и т. д.
|{{nop}}
{{indent-em|0}}''В таком случае корни уравнения {{eql|5|§1}} будут'' <math>\rho_1-\rho,\ \rho_2-\rho,\ \ldots,\ \rho_n-\rho</math>; другими словами
{{формула3|<math>f(r+\rho)=f_1(r).</math>|6|§18}}
{{indent-em|0}}Чтобы убедиться в этом, достаточно воспользоваться тождеством
{{формула3|<math>(r+\rho)_k=(r+\rho)(r+\rho-1)\ldots(r+\rho-k+1)=\sum_{\lambda=0}^k\bar{k}_\lambda(\rho)_{k-\lambda}(r)_\lambda.</math>|7|§18}}
{{indent-em|0}}На основании этого тождества
{{формула3|<math>\begin{array}{l}f(r+\rho)={\displaystyle\sum\limits_{k=0}^n}P_k(0)(r+\rho)_{n-k}={\displaystyle\sum\limits_{k=0}^n}P_k(0){\displaystyle\sum\limits_{\lambda=0}^{n-k}}\overline{k-n}_\lambda(\rho)_{n-k-\lambda}(r)_\lambda= \\
\phantom{f(r+\rho)}={\displaystyle\sum\limits_{\lambda=0}^n}(r)_\lambda{\displaystyle\sum\limits_{k=0}^{n-\lambda}}P_k(0)\overline{n-k}_\lambda(\rho)_{n-k-\lambda},\qquad\qquad P_0(0)=1.\end{array}</math>}}
{{indent-em|0}}Последняя сумма легко может быть представлена в виде
{{формула3|<math>\begin{array}{l}f(\nu+\rho)=(r)_n+(r)_{n-1}(\bar{n}_{n-1}(\rho)_1+P_1(0))\,+ \\
\phantom{\ldots}+(r)_{n-2}(\bar{n}_{n-2}(\rho)_2+\overline{n-1}_{n-2}(\rho)_1P_1(0)+P_2(0))+\ldots \\
\ldots+(r)_0((\rho)_n+(\rho)_{n-1}P_1(0)+\ldots\ldots\ldots\ldots+P_n(0))= \\
\phantom{\ldots}=(r)_n+(r)_{n-1}Q_1(0)+(r)_{n-2}Q_2(0)+\ldots+Q_n(0)=f_1(r),\end{array}</math>}}
{{noindent}}что и требовалось доказать.
{{якорь|§18.2}}2. Пусть <math>\rho_1,\ \rho_2,\ \ldots,\ \rho_n</math> — корни определяющего уравнения {{eql|X}}. Соединим в одну группу все корни, разность между которыми есть число целое (считая и нуль в том числе). Пусть эти корни будут <math>\rho_1,\ \rho_2,\ \ldots,\ \rho_k</math>; затем разность между <math>\rho_{k+l}</math> и <math>\rho_j</math>, при <math>l>0</math> и <math>j=1,\ 2,\ \ldots,\ n</math>, уже не может быть целым числом.
Расположим корни <math>\rho_1,\ \rho_2,\ \ldots,\ \rho_k</math> в порядке убывания их действительных частей; пусть действительная часть <math>\rho_1\geqslant</math> {{comment|д. ч.|действительной части}} <math>\rho_2</math>, {{comment|д. ч.|действительная часть}} <math>\rho_2\geqslant</math> {{comment|д. ч.|действительной части}} <math>\rho_3</math> и т. д.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
ac25pv1io5juot4iu3l4hkkedvi2psr
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/103
104
1219839
5706018
5705647
2026-04-17T07:21:03Z
TheyStoleMyNick
124258
5706018
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>на звуковое оформление, возбужденное процессом розыгрыша, обзавелось вскладчину одной облигацией и после каждого возглашения облегченно вздыхало:
— Слава богу, не наш номер!
— Чему же вы радуетесь? — удивился Ник. Сестрин. — Ведь вы же не выиграли!
— Охота получать двадцать рублей! — кричала могучая пятерка. — На эту же облигацию можно выиграть пятьдесят тысяч. Прямой расчет.
— Вы вот что, друзья мои, — сказал режиссер, — до крупных выигрышей еще далеко и делать вам здесь нечего. Идите готовиться к выступлению.
Прибежал на минуту Остап, убедился в том, что все обитатели парохода сидят в тиражном зале и снова убежал на палубу.
— Воробьянинов, — шепнул он, — для вас срочное дело по художественной части. Станьте у выхода из коридора первого класса и стойте. Если кто будет подходить — пойте погромче.
Старик опешил:
— Что же мне петь?
— Уж во всяком случае не «Боже царя храни». Что нибудь страстное — «Яблочко» или «Сердце красавицы». Но предупреждаю, если вы во время не вступите со своей арией!.. Это вам не Экспериментальный театр! Голову оторву!..
Великий комбинатор, пришлепывая босыми пятками, выбежал в коридор, обшитый вишневыми панелями. На секунду большое зеркало в конце коридора отразило его фигуру. Он читал табличку на двери:
{{^|1em}}
<div style="margin: 0 auto; width: 20em; padding: 0.2em 1.2em; font-weight: bold; border: solid black 1px;">Ник. Сестрин. Режиссер театра Колумба</div>
{{^|1em}}
Зеркало очистилось. Затем в нем снова появился великий комбинатор. В руке он держал стул с гнутыми ножками. Он промчался по коридору, вышел на палубу и, переглянувшись с Ипполитом Матвеевичем, понес стул наверх к рубке рулевого. В стеклянной рубке не было никого. Остап отнес стул на корму и наставительно сказал:
— Стул будет стоять здесь до ночи. Я все обдумал. Здесь почти никто не бывает, кроме нас. Давайте прикроем стул плакатами, а когда стемнеет — спокойно ознакомимся с его содержимым.
Через минуту стул, заваленный фанерными листами{{опечатка2|, | }}и лоскутьями кумача, перестал быть виден.
Ипполита Матвеевича снова охватила золотая лихорадка.
— А почему бы не отнести его в нашу каюту? — спросил он нетерпеливо. — Мы б его вскрыли сейчас же. И если бы нашли бриллианты, то сейчас же на берег{{опечатка2|,..|…}}
— А если бы не нашли? Тогда что? Куда<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
его девать? Или может быть отнести его назад к гражданину Сестрину и вежливо сказать: извините, мол, мы у вас стульчик украли, но, к сожалению, ничего в нем не нашли, так что, мол, получите назад в несколько испорченном виде? Так бы вы поступили?
Великий комбинатор был прав, как всегда. Ипполит Матвеевич оправился от смущения только в ту минуту, когда с палубы понеслись звуки увертюры, исполняемой на кружках Эсмарха и пивных батареях.
Тиражные операции на этот день были закончены. Зрители разместились на береговых склонах и, сверх всякого ожидания, шумно выражали свое одобрение аптечно-негритянскому ансамблю. Галкин, Палкин, Малкин, Чалкин и Залкинд гордо поглядывали, как бы говоря: «Вот видите! А вы утверждали, что широкие массы не поймут. Искусство, оно всегда доходит!».
Затем на импровизированной сцене колумбовцами был разыгран легкий водевиль с пением и танцами, содержание которого сводилось к тому, как Вавила выиграл пятьдесят тысяч рублей и что из этого вышло. Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами. Берег был вполне удовлетворен.
Вторым номером выступал виртуоз-балалаечник. Его визитка и пробор, рассекающий волосы, вызывали в зрителях недоумение и иронические возгласы.
Виртуоз сел на скамейку, расправил фалды и медленно начал венгерскую рапсодию Листа. Постепенно ускоряя ритм, виртуоз достиг вершин балалаечной техники. Скептики были сражены, но энтузиазма не чувствовалось. Тогда виртуоз заиграл «Барыню». Берег покрылся улыбками.
«Барыня, барыня», — вырабатывал виртуоз, — «сударыня-барыня».
Балалайка пришла в движение. Она перелетала за спину артиста и из-за спины слышалось: «Если барин при цепочке, значит барин без часов». Она взлетала на воздух и за короткий свой полет выпускала немало труднейших вариаций.
Наступил черед Жоржетты Тираспольских. Она вывела с собой табунчик девушек в сарафанах. Концерт закончился русскими плясками.
Пока «Скрябин» готовился к дальнейшему плаванию, пока капитан переговаривался в трубу с машинным отделением, а пароходные топки пылали, грея воду, — духовой оркестр снова сошел на берег и к общему удовольствию стал играть танцы. Образовались живописные группы, полные движения. Закатывающееся солнце посылало мягкий абрикосовый свет. Наступил идеальный час для кино-съемки. И действительно, оператор Полкан, позевывая, вышел из каюты. Воробьянинов, который уже свыкся с амплуа всеобщего мальчика, осторожно нес за Полканом съемочный аппарат. Полкан подошел к борту и воззрился на берег. На траве танцевали<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
s20mqha8enlwenxwdmmd6umbiwxrcor
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/59
104
1219840
5705842
5705648
2026-04-16T15:31:19Z
KleverI
1083
5705842
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}Подставимъ въ уравненіе {{eql|R}} <math>y=(x-a)^{\rho_1}z</math> и составимъ для преобразованнаго уравненія, которое будетъ имѣть видъ {{eql|4|§18}}, опредѣляющее уравненіе
{{формула3|<math>(r)_n+(r)_{n-1}Q_1(0)+\ldots+(r)_1Q_{n-1}(0)=0;</math>}}
{{noindent}}по доказанному выше, корни его будутъ
{{формула3|<math>0,\ \rho_2-\rho_1,\ \rho_3-\rho_1,\ldots\ \rho_{k+1}-\rho_1,\ldots\ \rho_n-\rho_1</math>}}
{{noindent}}—числа цѣлыя и <math>\leqq 0</math>; уравненіе
{{формула3|<math>(r+1)_n+(r+1)_{n-1}Q_1(0)+\ldots+(r+1)_1Q_{n-1}(0)=0</math>|1|§18}}
{{noindent}}будетъ имѣть корни
{{формула3|<math>-1,\ \rho_3-\rho_1-1,\ \rho_3-\rho_1-1,\ldots\rho_n-\rho_1-1.</math>}}
{{indent-em|0}}Въ ряду этихъ чиселъ нѣтъ ни одного, равнаго нулю или цѣлому положительному числу; поэтому ''полиномъ степени <math>n</math> относительно цѣлаго и положительнаго числа'' <math>\lambda</math>
{{формула3|<math>(\lambda+1)_n+(\lambda+1)_{n-1}Q_1(0)+\ldots+(\lambda+1)_1Q_{n-1}(0)</math>}}
{{noindent}}''ни при одномъ значеніи <math>\lambda</math> нулемъ не можетъ быть.''
{{якорь|§19}}19. Теперь мы можемъ, обратиться къ доказательству основной теоремы:
''Чтобы всѣ интегралы уравненія {{eql|I}} въ области особенной точки <math>a</math> были правильные, необходимо и достаточно, чтобы уравненіе это имѣло видъ''
{{формула3|{{опечатка|<math>y^{(n)}+\frac{P_1(x-a)}{x-a}y^{(n-1)}+\frac{P_2(x-a)}{(x-a)^2}+\ldots+\frac{P_n(x-a)}{(x-a)^n}y=0,</math>|<math>y^{(n)}+\frac{P_1(x-a)}{x-a}y^{(n-1)}+\frac{P_2(x-a)}{(x-a)^2}y^{(n-2)}+\ldots+\frac{P_n(x-a)}{(x-a)^n}y=0,</math>|О1}}|R}}
{{noindent}}''гдѣ функціи <math>P_1,\ P_2,\ldots P_n</math> при <math>x=a</math> имѣютъ конечное значеніе.''
Докажемъ сперва необходимость этого условія.
Если <math>y_1,\ y_2,\ldots y_n</math> представляютъ независимую систему интеграловъ уравненія {{eql|I}}, то коэффиціентъ <math>p_k</math> уравненія {{eql|I}}, какъ легко повѣрить, равенъ
{{формула3|<math>p_k=\frac{\Delta k}{\Delta}</math>|1|§19}}
|{{nop}}
{{indent-em|0}}Подставим в уравнение {{eql|R}} <math>y=(x-a)^{\rho_1}z</math> и составим для преобразованного уравнения, которое будет иметь вид {{eql|4|§18}}, определяющее уравнение
{{формула3|<math>(r)_n+(r)_{n-1}Q_1(0)+\ldots+(r)_1Q_{n-1}(0)=0;</math>}}
{{noindent}}по доказанному выше, корни его будут
{{формула3|<math>0,\ \rho_2-\rho_1,\ \rho_3-\rho_1,\ \ldots,\ \rho_{k+1}-\rho_1,\ \ldots,\ \rho_n-\rho_1</math>}}
{{noindent}}— числа целые и <math>\leqslant 0</math>; уравнение
{{формула3|<math>(r+1)_n+(r+1)_{n-1}Q_1(0)+\ldots+(r+1)_1Q_{n-1}(0)=0</math>|1|§18}}
{{noindent}}будет иметь корни
{{формула3|<math>-1,\ \rho_3-\rho_1-1,\ \rho_3-\rho_1-1,\ \ldots,\ \rho_n-\rho_1-1.</math>}}
{{indent-em|0}}В ряду этих чисел нет ни одного, равного нулю или целому положительному числу; поэтому ''полином степени <math>n</math> относительно целого и положительного числа'' <math>\lambda</math>
{{формула3|<math>(\lambda+1)_n+(\lambda+1)_{n-1}Q_1(0)+\ldots+(\lambda+1)_1Q_{n-1}(0)</math>}}
{{noindent}}''ни при одном значении <math>\lambda</math> нулем не может быть.''
{{якорь|§19}}19. Теперь мы можем, обратиться к доказательству основной теоремы:
''Чтобы все интегралы уравнения {{eql|I}} в области особенной точки <math>a</math> были правильные, необходимо и достаточно, чтобы уравнение это имело вид''
{{формула3|{{опечатка|<math>y^{(n)}+\frac{P_1(x-a)}{x-a}y^{(n-1)}+\frac{P_2(x-a)}{(x-a)^2}+\ldots+\frac{P_n(x-a)}{(x-a)^n}y=0,</math>|<math>y^{(n)}+\frac{P_1(x-a)}{x-a}y^{(n-1)}+\frac{P_2(x-a)}{(x-a)^2}y^{(n-2)}+\ldots+\frac{P_n(x-a)}{(x-a)^n}y=0,</math>|О1}}|R}}
{{noindent}}''где функции <math>P_1,\ P_2,\ \ldots,\ P_n</math> при <math>x=a</math> имеют конечное значение.''
Докажем сперва необходимость этого условия.
Если <math>y_1,\ y_2,\ \ldots,\ y_n</math> представляют независимую систему интегралов уравнения {{eql|I}}, то коэффициент <math>p_k</math> уравнения {{eql|I}}, как легко поверить, равен
{{формула3|<math>p_k=\frac{\Delta k}{\Delta},</math>|1|§19}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
1499js6l6lnww06df8pmhazmxma0gox
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/106
104
1219843
5706017
5705656
2026-04-17T07:20:15Z
TheyStoleMyNick
124258
5706017
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>руки плоский деревянный ящичек. Остап в темноте продолжал рыться в стуле. Блеснул береговой маячек. На воду лег золотой столбик и поплыл за пароходом.
— Что за чорт! — сказал Остап. — Больше ничего нет!
Воробьянинов, не дыша, пал на колени и по локоть всунул руку под сиденье. Между пальцами он ощутил основание пружины. Больше ничего твердого не было. От стула шел сухой мерзкий запах потревоженной пыли.
— Нету? — спросил Остап.
— Нет.
Тогда Остап приподнял стул и выбросил его далеко за борт. Послышался тяжелый всплеск. Вздрагивая от ночной сырости, концессионеры, в сомнении, вернулись к себе в каюту.
— Так! — сказал Бендер. — Что-то мы во всяком случае нашли.
Ипполит Матвеевич достал из кармана ящичек. Воробь{{опечатка2|я|ян}}инов осовело посмотрел на него.
— Давайте, давайте! Чего глаза пялите?
Ящичек открыли. На дне его лежала медная позеленевшая пластинка с надписью:
{{^|1em}}
<div style="margin: 0 auto; width: 17em; padding: 0.5em 1.5em; font-weight: bold; border: solid black 3px; text-align: justify; text-align-last: center;">
{{noindent}}<i>Масте{{опечатка2|р|ръ}} Гамбсъ этимъ полукресломъ начинаетъ новую парт{{опечатка2|и|і}}ю мебели.
<div style="text-align: justify;">{{колонтитул|1865 г. ||Санктъ-Петербургъ.}}</div>
</i></div>
</i></div>
{{^|1em}}
Надпись эту Остап прочел вслух.
— А где же бриллианты? — спросил Ипполит Матвеевич.
— Вы поразительно догадливы, дорогой охотник за табуретками, — бриллиантов, как видите, нет.
На Воробьянинова было жалко смотреть. Отросшие слегка усы двигались, стекла пенснэ были туманны. Казалось, что в отчаянии он бьет себя ушами по щекам.
Холодный рассудительный голос великого комбинатора оказал свое обычное магическое действие. Воробьянинов вытянул руки по вытертым швам и замолчал.
— Молчи, грусть, молчи, Киса! Когда-нибудь мы посмеемся над дурацким восьмым стулом, в котором нашлась глупая дощечка. Держитесь. Тут есть еще три стула — девяносто девять шансов из ста!..
За ночь на щеке огорченного до крайности Ипполита Матвеевича выскочил вулканический прыщ. Все страдания, все неудачи, вся мука погони за бриллиантами — все это, казалось, ушло в прыщ, и отливало теперь перламутром, закатной вишней и синькой.
— Это вы нарочно? — спросил Остап.
Ипполит Матвеевич конвульсивно вздохнул, и высокий, чуть согнутый, как удочка, пошел за красками. Началось изготовление транспаранта. Концессионеры трудились на верхней палубе.
{{^|2em}}
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
{{буквица3|И|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}{{noindent}} начался третий день плаванья.
Начался он короткой стычкой духового оркестра со звуковым оформлением из-за места для репетиций.
После завтрака к корме, одновременно с двух сторон направились здоровяки с медными трубами и худые рыцари эсмарховских кружек. Первым на кормовую скамью успел усесться Галкин. Вторым прибежал кларнет из духового оркестра.
— Место занято, — хмуро сказал Галкин.
— Кем занято? — зловеще спросил кларнет.
— Мною, Галкиным.
— А еще кем?
— Палкиным, Малкиным, Чалкиным и Залкиндом.
— А Елкина у вас нет? Это наше место.
С обеих сторон приблизились подкрепления. Трижды опоясанный медным змеем—Горынычем, стоял геликон — самая мощная машина в оркестре. Покачивалась, похожая на ухо, в{{опечатка2|о|а}}лторна. Тромбоны стояли в полной боевой готовности. Солнце тысячу раз отразилось в боевых доспехах.
Темно и мелко выглядело звуковое оформление. Там мигало бутылочное стекло, бледно светились клистирные кружки и саксофон, — возмутительная пародия на духовой инструмент, семенная вытяжка из настоящей духовой трубы — был жалок и походил на носогрейку.
— Клистирный батальон, — сказал задира кларнет, — претендует на место.
— Сифончатые молодые люди, — презрительно заметил первый бас.
— Вы, — сказал Залкинд, стараясь подыскать наиболее обидное выражение, — вы, консерваторы от музыки!..
— Не мешайте нам репетировать!
— Это вы нам мешаете!
— Вам помешаешь! На ваших ночных посудинах, чем меньше репетируешь, тем красивее выходит.
— А на ваших самоварах репетируй — не репетируй, ни черта не получится.
Не прийдя ни к какому соглашению, обе стороны остались на месте и упрямо заиграли — каждая свое. Вниз по реке понеслись звуки, какие мог издать только трамвай, медленно проползающий по стеклу. Духовики исполняли марш Кексгольмского лейбгвардии полка, а звуковое оформление — негрскую пляску «Антилопа у истоков Замбези». Скандал был прекращен личным вмешательством председателя тиражной комиссии.
В этот день пароход останавливался два раза. У Козьмодемьянска простояли до сумерек. Обычные операции были произ{{опечатка2|веве|ве}}дены: вступительный митинг, тираж выигрышей, выступление театра Колумба, балалаечник и танцы на берегу. Все это время концессионеры работали в поте лица. Несколько раз прибегал завхоз и, получая заверения, что к вечеру все будет готово, успокоенно возвращался к исполнению прямых своих обязанностей.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
3z1carjbipw71hzb1o49z8nsbnv0dr4
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/58
104
1219848
5705870
5705669
2026-04-16T17:37:49Z
Lanhiaze
23205
викификация
5705870
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{heading|6|Осипъ Дымовъ.}}
{{heading|5|1.}}
[[Автор:Осип Дымов|Осипъ Дымовъ]] повѣствуетъ о какомъ-то курортѣ:
— Куры тамъ содержатся въ клѣткахъ и кормятъ ихъ арбузомъ. Пѣтухи почему-то не поютъ. Море не выше колѣна. Есть лугъ, но на него строжайше запрещенъ входъ коровамъ. Курортъ это общедоступная покойная деревня, въ которой есть электрическіе звонки. Природа тамъ исправлена и приспособлена настолько, что не безпокоитъ.
Думаю, что въ этомъ курортѣ читаютъ исключительно Осипа Дымова.
Осипъ Дымовъ — курортный геній, „приспособленный настолько, что не безпокоитъ“. У Осипа Дымова красивыя мысли и тонкія чувства, но онѣ „содержатся въ клѣткахъ и кормятъ ихъ арбузомъ“.
„Пѣтухи почему-то не поютъ“.
Осипъ Дымовъ остроуменъ, но не золъ; трогателенъ, но на одну секунду. „Есть лугъ, но на него строжайше запрещенъ входъ коровамъ“.<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
{{heading|6|Осип Дымов}}
{{heading|5|1.}}
[[Автор:Осип Дымов|Осип Дымов]] повествует о каком-то курорте:
— Куры там содержатся в клетках и кормят их арбузом. Петухи почему-то не поют. Море не выше колена. Есть луг, но на него строжайше запрещён вход коровам. Курорт это общедоступная покойная деревня, в которой есть электрические звонки. Природа там исправлена и приспособлена настолько, что не беспокоит.
Думаю, что в этом курорте читают исключительно Осипа Дымова.
Осип Дымов — курортный гений, „приспособленный настолько, что не беспокоит“. У Осипа Дымова красивые мысли и тонкие чувства, но они „содержатся в клетках и кормят их арбузом“.
„Петухи почему-то не поют“.
Осип Дымов остроумен, но не зол; трогателен, но на одну секунду. „Есть луг, но на него строжайше запрещён вход коровам“.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
m6o97hsuk14840r0gge5gj0bvt4bcrm
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/60
104
1219909
5705774
2026-04-16T12:57:42Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5705774
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{heading|5|3.}}
Этотъ мистицизмъ Осипа Дымова — есть мистицизмъ обыденности. Все нечудесное чудесно: весна чудо изъ чудесъ, и поцѣлуй чудо изъ чудесъ, и птичье пѣнье чудо изъ чудесъ. Такой пантеистическій мистицизмъ, — чрезвычайно покладистый, — былъ, напр., у [[Автор:Уолт Уитмен|Уитмана]]: „вы требуете чуда. А я вотъ не вижу ни одного предмета, который не былъ бы чудомъ“. И, конечно, это вѣрно; только разъ все нормальное чудесно, и чудесное нормально, то вѣдь какой же это мистицизмъ? Эта игра словъ, а не мистицизмъ. Если все — чудо, то никакого чуда нѣтъ.
Вы недовольны? Но у Осипа Дымова есть мистицизмъ и другого рода. Выбирайте по вкусу. Въ разсказѣ „Вѣтеръ“ („Образованіе“, окт. 1907) онъ говоритъ:
„Развѣ вы не замѣтили? Нажмите кнопку электрическаго звонка, и звонъ будетъ длиться чуть-чуть дольше, чѣмъ бы это слѣдовало по усилію. Эхо иногда отвѣчаетъ слогомъ больше, чѣмъ вы крикнули. Тѣни не сразу появляются послѣ того, какъ вы внесли свѣчу. Изображенія въ зеркалѣ исчезаютъ не тотчасъ же, какъ вы отошли, а чуть-чуть позднѣе — этакъ на одну сотую секунды… Среди колесъ нашего механизма, разума, — повидимому такого отчетливаго, непогрѣшимо яснаго — двигаются, извиваясь, какія-то черныя тѣни. Совмѣстно съ точно-установленными законами нашихъ наукъ, параллельно, одновременно съ ними дѣйствуютъ какія-то другія силы, которыхъ мы не знаемъ, {{перенос|кото|рыя}}<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
{{heading|5|3.}}
Этот мистицизм Осипа Дымова — есть мистицизм обыденности. Все нечудесное чудесно: весна чудо из чудес, и поцелуй чудо из чудес, и птичье пенье чудо из чудес. Такой пантеистический мистицизм, — чрезвычайно покладистый, — был, напр., у [[Автор:Уолт Уитмен|Уитмана]]: „вы требуете чуда. А я вот не вижу ни одного предмета, который не был бы чудом“. И, конечно, это верно; только раз всё нормальное чудесно, и чудесное нормально, то ведь какой же это мистицизм? Эта игра слов, а не мистицизм. Если всё — чудо, то никакого чуда нет.
Вы недовольны? Но у Осипа Дымова есть мистицизм и другого рода. Выбирайте по вкусу. В рассказе „Ветер“ („Образование“, окт. 1907) он говорит:
„Разве вы не заметили? Нажмите кнопку электрического звонка, и звон будет длиться чуть-чуть дольше, чем бы это следовало по усилию. Эхо иногда отвечает слогом больше, чем вы крикнули. Тени не сразу появляются после того, как вы внесли свечу. Изображения в зеркале исчезают не тотчас же, как вы отошли, а чуть-чуть позднее — этак на одну сотую секунды… Среди колёс нашего механизма, разума, — по-видимому такого отчётливого, непогрешимо ясного — двигаются, извиваясь, какие-то чёрные тени. Совместно с точно-установленными законами наших наук, параллельно, одновременно с ними действуют какие-то другие силы, которых мы не знаем, {{перенос|кото|рые}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
glvavbz6g5bk1nylwhiknjbz26de66z
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/111
104
1219910
5705775
2026-04-16T13:05:30Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705775
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||111|}}</noinclude>в случаях проведения налоговых проверок в отношении этих лиц либо истребования у них документов (информации) в соответствии с пунктом 1 статьи 93<sup>1</sup> НК РФ.
В ходе производства по делу защитники Общества (банка) указывали на то, что раскрытие банковской тайны не в установленном законом порядке может повлечь наступление гражданско-правовой ответственности (пункт 3 статьи 857 ГК РФ).
Однако доводы защитников Общества (банка), обстоятельства, подлежащие установлению по делу об административном правонарушении и имеющие значение для его разрешения, не были проверены и исследованы судьей районного суда в полном объеме и оставлены без надлежащей правовой оценки.
Судья кассационного суда допущенное судьей районного суда нарушение не устранил.
При таких обстоятельствах постановление судьи кассационного суда общей юрисдикции, вынесенное в отношении Общества (банка) по делу об административном правонарушении, предусмотренном статьей 17.7 КоАП РФ, отменено, дело об административном правонарушении возвращено в кассационный суд общей юрисдикции на новое рассмотрение.
{{right|''Постановление № 5-АД25-35-К2''}}
{{^}}
'''46. Обоюдное причинение лицами телесных повреждений не исключает привлечения к административной ответственности по статье 6.1<sup>1</sup> КоАП РФ каждого из виновных в нанесении побоев или совершении иных насильственных действий, причинивших физическую боль, но не содержащих признаков уголовно наказуемого деяния.'''
Постановлением мирового судьи, оставленным без изменения решением судьи городского суда и постановлением судьи кассационного суда общей юрисдикции, М. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного статьей 6.1<sup>1</sup> КоАП РФ, и подвергнут административному наказанию.
В соответствии со статьей 6.1<sup>1</sup> КоАП РФ нанесение побоев или совершение иных насильственных действий, причинивших физическую боль, но не повлекших последствий, указанных в статье 115 УК РФ, если эти действия не содержат уголовно наказуемого деяния, влечет назначение административного наказания.
Основанием для привлечения М. к административной ответственности, предусмотренной указанной нормой, послужили изложенные в судебных актах выводы о том, что он в ходе конфликта нанес Р. удар кулаком по лицу, что причинило последнему физическую боль, но не повлекло последствий, указанных в статье 115 УК РФ. Эти действия не содержали признаков уголовно наказуемого деяния.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
tpz1zpklx9nxjrh36s8vn3zdbyqb55v
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/112
104
1219911
5705776
2026-04-16T13:07:26Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705776
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||112|}}</noinclude>
Фактические обстоятельства совершения М. административного правонарушения подтверждены собранными по делу доказательствами, получившими оценку по правилам статьи 26.11 КоАП РФ с точки зрения их относимости, допустимости, достоверности и достаточности.
Положения статьи 2.7 КоАП РФ в рассматриваемом случае неприменимы.
В силу данной нормы не является административным правонарушением причинение лицом вреда охраняемым законом интересам в состоянии крайней необходимости, то есть для устранения опасности, непосредственно угрожающей личности и правам данного лица или других лиц, а также охраняемым законом интересам общества или государства, если эта опасность не могла быть устранена иными средствами и если причиненный вред является менее значительным, чем предотвращенный вред.
Оснований для вывода о том, что вмененное М. административное правонарушение совершено в состоянии крайней необходимости, не имеется.
При этом учтено, что по смыслу статьи 2.7 КоАП РФ опасность, угрожающая личности и иным интересам, должна быть реальной; действия, совершаемые в обстановке крайней необходимости, по времени должны совпадать с реально существующей угрозой причинения вреда; опасность не могла быть устранена иными средствами; действия, квалифицируемые как административное правонарушение, единственное, что могло бы привести к устранению опасности.
Материалы дела свидетельствовали о том, что действия М. носили активный, а не оборонительный характер.
Привлечение Р. на основании постановления мирового судьи к административной ответственности по статье 6.1<sup>1</sup> КоАП РФ за нанесение побоев М. к иным выводам не приводит.
Обоюдное причинение телесных повреждений не исключает привлечения к установленной законом ответственности каждого из виновных.
При таких обстоятельствах оснований для отмены или изменения состоявшихся судебных актов не установлено.
{{right|''Постановление № 59-АД25-6-К9''}}
{{^}}
'''47. Неразъяснение при составлении протокола об административном правонарушении лицу, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, предусмотренных КоАП РФ прав и обязанностей влечет признание такого протокола недопустимым доказательством.'''
Постановлением мирового судьи, оставленным без изменения решением судьи городского суда и постановлением судьи кассационного<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
3m2uupdqh9d3v9o79weydtfqcl5wib0
5705777
5705776
2026-04-16T13:08:32Z
Ratte
43696
5705777
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||112|}}</noinclude>
Фактические обстоятельства совершения М. административного правонарушения подтверждены собранными по делу доказательствами, получившими оценку по правилам статьи 26.11 КоАП РФ с точки зрения их относимости, допустимости, достоверности и достаточности.
Положения статьи 2.7 КоАП РФ в рассматриваемом случае неприменимы.
В силу данной нормы не является административным правонарушением причинение лицом вреда охраняемым законом интересам в состоянии крайней необходимости, то есть для устранения опасности, непосредственно угрожающей личности и правам данного лица или других лиц, а также охраняемым законом интересам общества или государства, если эта опасность не могла быть устранена иными средствами и если причиненный вред является менее значительным, чем предотвращенный вред.
Оснований для вывода о том, что вмененное М. административное правонарушение совершено в состоянии крайней необходимости, не имеется.
При этом учтено, что по смыслу статьи 2.7 КоАП РФ опасность, угрожающая личности и иным интересам, должна быть реальной; действия, совершаемые в обстановке крайней необходимости, по времени должны совпадать с реально существующей угрозой причинения вреда; опасность не могла быть устранена иными средствами; действия, квалифицируемые как административное правонарушение, – единственное, что могло бы привести к устранению опасности.
Материалы дела свидетельствовали о том, что действия М. носили активный, а не оборонительный характер.
Привлечение Р. на основании постановления мирового судьи к административной ответственности по статье 6.1<sup>1</sup> КоАП РФ за нанесение побоев М. к иным выводам не приводит.
Обоюдное причинение телесных повреждений не исключает привлечения к установленной законом ответственности каждого из виновных.
При таких обстоятельствах оснований для отмены или изменения состоявшихся судебных актов не установлено.
{{right|''Постановление № 59-АД25-6-К9''}}
{{^}}
'''47. Неразъяснение при составлении протокола об административном правонарушении лицу, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, предусмотренных КоАП РФ прав и обязанностей влечет признание такого протокола недопустимым доказательством.'''
Постановлением мирового судьи, оставленным без изменения решением судьи городского суда и постановлением судьи кассационного<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
kpicnlmnhnnxng31ejechqvo86szdyu
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/122
104
1219912
5705779
2026-04-16T13:11:25Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705779
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>ему разум, здоровый инстинкт и создавшаяся ситуация.
Он остановился у входа в Провал и, трепля в руках квитанционную книжку, время от времени вскрикивал:
— Приобретайте билеты, граждане. Десять копеек. Дети и красноармейцы бесплатно. Студентам пять копеек. Не членам профсоюза — тридцать копеек.
Остап бил наверняка. Пятигорцы в Провал не ходили, а с советского туриста содрать десять копеек за вход «куда-то» не представляло ни малейшего труда. Часам к пяти набралось уже рублей шесть. Помогли не члены союза, которых в Пятигорске было множество. Все доверчиво отдавали свои гривенники, и один румяный турист, завидя Остапа, сказал жене торжествующе:
— Видишь, Танюша, что я тебе вчера говорил? А ты говорила, что за вход в Провал платить не нужно. Не может этого быть, правда, товарищ?
— Совершеннейшая правда, — подтвердил Остап, — этого быть не может, чтоб не брать за вход. Членам союза десять копеек. Дети и красноармейцы бесплатно. Студентам пять копеек и не членам профсоюза — тридцать копеек.
Перед вечером к Провалу подъехала на двух линейках экскурсия харьковских милиционеров. Остап испугался и хотел было притвориться невинным туристом, но милиционеры так робко столпились вокруг великого комбинатора, что пути к отступлению не было. Поэтому Остап закричал довольно твердым голосом:
— Членам союза десять копеек, но так как представители милиции могут быть приравнены к студентам и детям, то с них по пять копеек.
Милиционеры заплатили, деликатно осведомившись, с какой целью взимаются пятаки.
— С целью капитального ремонта Провала, — дерзко ответил Остап — чтобы не слишком проваливался.
Между тем, как великий комбинатор ловко торговал видом на малахитовую лужу, Ипполит Матвеевич, сгорбясь и погрязая в стыде, стоял под акацией и, не глядя на гуляющих, жевал три врученных ему фразы:
— Месье, же не манж па… Гебен зи мир битте… Подайте что-нибудь депутату государственной думы…
Подавали не то, чтоб мало, но как-то невесело. Однако, играя на чистом парижском произношении слова «манж» и волнуя души бедственным положением бывшего члена Госдумы, удалось нахватать медяков рубля на три.
Под ногами гуляющих трещал гравий. Оркестр с небольшими перерывами исполнял Штрауса, Брамса и Грига. Светлая толпа, лепеча, катилась мимо старого предводителя и возвращалась вспять. Тень Лермонтова незримо витала над гражданами, вкушавшими на веранде буфета мацони. Пахло одеколоном и нарзанными газами.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Подайте бывшему члену государственной думы! — бормотал предводитель.
— Скажите, вы в самом деле были членом государственной думы? — раздалось над ухом Ипполита Матвеевича. — И вы действительно ходили на заседания? Ах! Ах! Высокий класс!
Ипполит Матвеевич поднял лицо и обмер. Перед ним прыгал, как воробушек, толстенький Авессалом Владимирович Изнуренков. Он сменил коричневатый лодзинский костюм на белый пиджак и серые панталоны с игривой искоркой. Он был необычайно оживлен и иной раз подскакивал вершков на пять от земли. Ипполита Матвеевича Изнуренков не узнал и продолжал засыпать его вопросами.
— Скажите, вы в самом деле видели Родзянко? Пуришкевич в самом деле был лысый? Ах! Ах! Какая тема! Высокий класс!
Продолжая вертеться, Изнуренков сунул растерявшемуся предводителю три рубля и убежал. Но долго еще в Цветнике мелькали его толстенькие ляжки и чуть ли не с деревьев сыпалось:
— Ах! Ах! Не пой, красавица, при мне ты песни Грузии печальной! Ах! Ах! Напоминают мне оне иную жизнь и берег дальний!.. Ах! Ах! А по утру она вновь улыбалась… Высокий класс!
Ипполит Матвеевич продолжал стоять, обратив глаза к земле.
И напрасно так стоял он. Он не видел многого.
В чудном мраке пятигорской ночи по аллеям парка гуляла Эллочка Щукина, волоча за собой покорного, примирившегося с нею, Эрнеста Павловича. Поездка на Кислые Воды была последним аккордом в тяжелой борьбе с дочкой Вандербильда.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
1ni7rlqe5x1d9v6ix6b6tvqzs7cqhgs
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/113
104
1219913
5705780
2026-04-16T13:13:35Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705780
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||113|}}</noinclude>суда общей юрисдикции, И. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 5 статьи 12.15 КоАП РФ, и подвергнут административному наказанию.
Частью 5 статьи 12.15 КоАП РФ предусмотрена административная ответственность за повторный выезд в нарушение Правил дорожного движения на полосу, предназначенную для встречного движения, либо на трамвайные пути встречного направления.
Основанием для привлечения И. к административной ответственности, предусмотренной указанной нормой, послужил тот факт, что он, управляя транспортным средством, совершил обгон транспортного средства с выездом на сторону дороги, предназначенную для встречного движения в зоне действия временного дорожного знака 3.20 «Обгон запрещен» (приложение 1 к Правилам дорожного движения Российской Федерации, утвержденных постановлением Совета Министров – Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 г. № 1090).
К числу доказательств по делу по административном правонарушении относится протокол об административном правонарушении.
Согласно части 3 статьи 28.2 КоАП РФ при составлении протокола об административном правонарушении физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, а также иным участникам производства по делу разъясняются их права и обязанности,
предусмотренные этим кодексом, о чем делается запись в протоколе.
Нарушением, влекущим невозможность использования доказательств, может быть признано получение объяснений лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, которому не были предварительно разъяснены их права и обязанности (часть 1 статьи 25.1 КоАП РФ, статья 51 Конституции Российской Федерации).
И. и его защитник последовательно заявляли о том, что при составлении протокола об административном правонарушении сотрудники ГИБДД И. не разъяснили права, предусмотренные статьей 25.1 КоАП РФ, и положения статьи 51 Конституции Российской Федерации, что подтверждается отсутствием подписи лица, в отношении которого
возбуждено производство по делу, в соответствующей графе протокола об административном правонарушении.
Мировой судья и согласившиеся с ним судьи вышестоящих судов признали протокол об административном правонарушении отвечающим требованиям статьи 28.2 КоАП РФ, а доводы И. и его защитника были необоснованно отклонены.
Вместе с тем указанные нарушения требований КоАП РФ являются существенными и не могут быть восполнены при рассмотрении жалобы на вступившее в законную силу постановление по делу об административном правонарушении.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
gou18i970ixijcufwegaknvzhxbbw4k
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/123
104
1219914
5705781
2026-04-16T13:14:14Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705781
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>Гордая американка недавно с развлекательной целью выехала в собственной яхте на Сандвичевы острова.
— Хо-хо! — раздавалось в ночной тиши. — Знаменито, Эрнестуля! Кр-р-расота!
В буфете, освещенном лампами, сидел голубой воришка Альхен со своей супругой Сашхен. Щеки ее попрежнему были украшены николаевскими полубакенбардами. Альхен застенчиво ел шашлык по кар{{опечатка2|сс|с}}ки, запивая его кахетинским № 2, а Сашхен, поглаживая бакенбарды, ждала заказанной осетрины.
После ликвидации второго дома Собеса было продано все (включая даже туальденоровый колпак повара и лозунг: «Тщательно прожевывая пищу, ты помогаешь обществу») — Альхен решил отдохнуть и поразвлечься. Сама судьба хранила этого сытого жулика. Он собирался в этот день поехать в Провал, но не успел. Это спасло его. Остап выдоил бы из робкого завхоза никак не меньше тридцати рублей.
Ипполит Матвеевич побрел к источнику лишь тогда, когда музыканты складывали свои пюпитры, праздничная публика расхо<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>дилась и только влюбленные парочки дышали в тощих аллейках Цветника.
— Сколько насбирали? — спросил Остап, когда согбенная фигура предводителя появилась у источника.
— Семь рублей двадцать девять копеек. Три рубля бумажкой. Остальные — медь и немного серебра.
— Для первой гастроли дивно. Ставка ответственного работника! Вы меня умиляете, Киса! Но какой дурак дал вам три рубля, хотел бы я знать? Может быть, вы сдачи давали?
— Изнуренков дал.
— Да не может быть! Ав{{опечатка2|ве|ес}}салом? Ишь ты — шарик! Куда закатился! Вы с ним говорили? Ах, он вас не узнал!
— Расспрашивал о государственной думе! Смеялся.
— Вот видите, предводитель, нищим быть не так-то уж плохо, особенно при умеренном образовании и слабой постановке голоса! А вы еще кобенились, лорда хранителя печати ломали! Ну, Кисочка, и я провел время не даром. Пятнадцать рублей, как одна копейка. Итого — хватит!
На другое утро монтер получил деньги и вечером притащил два стула. Третий стул, по его словам, взять было никак невозможно. На нем звуковое оформление играло в карты.
Для большей безопасности вскрытия, друзья забрались почти на самую вершину Машука.
Внизу прочными недвижимыми огнями светился Пятигорск. Пониже Пятигорска плохенькие огоньки обозначали станицу Горячеводскую. На горизонте двумя параллельными пунктирными линия{{опечатка2|м|ми}} высовывался из-за горы Кисловодск.
Остап глянул в звездное небо и вынул из кармана известные уже плоскогубцы.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude>
{{heading|65|Глава тридцать четвертая. — Зеленый Мыс.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава34}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>
{{буквица3|И|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}нженер Брунс сидел на каменной веранде дачи на Зеленом Мысу под большой пальмой, накрахмаленные листья которой бросали острые и узкие тени на бритый затылок инженера, на белую его рубашку и на гамбсовский стул из гарнитура генеральши Поповой, на котором томился инженер, дожидаясь обеда.
Брунс вытянул толстые наливные губы трубочкой и голосом шаловливого карапуза протянул:
— Му-у-усик!
Дача молчала.
Тропическая флора ластилась к инженеру. Кактусы протягивали к нему свои ежовые рукавицы. Драцены гремели листьями. Бананы и саговые пальмы отгоняли мух с лысины инженера, розы, обвивающие веранду, падали к его сандалиям.
Но все было тщетно. Брунс хотел обедать.<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Он раздраженно смотрел на перламутровую бухту, на далекий мысик Батума и певуче призывал:
— Му-у-усик! Му-у-у-сик!
Во влажном суб-тропическом воздухе звук быстро замирал. Ответа не было. Брунс представил себе большого коричневого гуся с шипящей жирной кожей и, не в силах сдержать себя, завопил:
— Мусик!!! Готов гусик?!
— Андрей Михайлович! — закричал женский голос из комнаты. — Не морочь мне голову!
Инженер, свернувший уже привычные губы в трубочку, немедленно ответил:
— Мусик! Ты не жалеешь своего маленького мужика!
— Пошел вон, обжора! — ответили из комнаты.
Но инженер не покорился. Он собрался<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
tfji3pxmc8hwys9hys6wg3icoaly54a
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/61
104
1219915
5705782
2026-04-16T13:14:30Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5705782
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|кото|рыя}} не укладываются въ рамки разсудка. Большей частью {{razr|ихъ}} дѣйствія совпадаютъ съ причинами и слѣдствіями {{razr|нашихъ}} законовъ, но иногда нѣтъ, иногда нѣтъ, и тогда сумма угловъ треугольника не равна 180 градусамъ“.
И все это хорошо, но только одно изъ двухъ: либо чудесное чудесно, либо нечудесное чудесно.
Ежели для меня, напр., чудесенъ самый обыкновенный теленокъ, то теленокъ о двухъ головахъ не будетъ для меня ни на іоту чудеснѣе.
Ежели для меня всякая весна „чудо изъ чудесъ“, то какая-нибудь особенная весна, весна, скажемъ, въ декабрѣ, нисколько не нужна моей вѣрѣ въ чудесность мірозданія. Она ей не поможетъ, и она для нея лишняя. Мистика обыденности не то, чтобы исключала мистику необычности, но она обезцѣниваетъ ее, — какъ были-бы обезцѣнены червонцы для человѣка, узнавшаго, что всѣ камни мостовой — изъ золота.
Тому же, кто проповѣдуетъ, что булыжникъ — изъ золота, а самъ гонится за червонцами, я позволю себѣ не повѣрить, и думаю, что онъ не то, что лжетъ, а просто не говоритъ тѣхъ словъ, которыя могли бы явиться его дѣлами.
Осязательность слова, реальность слова чужда Осипу Дымову, а для писателя — это худшее проклятіе, чѣмъ ложь.
Слова чрезвычайно подешевѣли въ Петербургѣ, — а Осипъ Дымовъ одинъ изъ первыхъ открылъ продажу, и одно изъ первыхъ пошло съ молотка — чудо.
{{---|width=7em}}<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|кото|рые}} не укладываются в рамки рассудка. Большей частью {{razr|их}} действия совпадают с причинами и следствиями {{razr|наших}} законов, но иногда нет, иногда нет, и тогда сумма углов треугольника не равна 180 градусам“.
И всё это хорошо, но только одно из двух: либо чудесное чудесно, либо нечудесное чудесно.
Ежели для меня, напр., чудесен самый обыкновенный телёнок, то телёнок о двух головах не будет для меня ни на йоту чудеснее.
Ежели для меня всякая весна „чудо из чудес“, то какая-нибудь особенная весна, весна, скажем, в декабре, нисколько не нужна моей вере в чудесность мироздания. Она ей не поможет, и она для неё лишняя. Мистика обыденности не то, чтобы исключала мистику необычности, но она обесценивает её, — как были бы обесценены червонцы для человека, узнавшего, что все камни мостовой — из золота.
Тому же, кто проповедует, что булыжник — из золота, а сам гонится за червонцами, я позволю себе не поверить, и думаю, что он не то, что лжёт, а просто не говорит тех слов, которые могли бы явиться его делами.
Осязательность слова, реальность слова чужда Осипу Дымову, а для писателя — это худшее проклятие, чем ложь.
Слова чрезвычайно подешевели в Петербурге, — а Осип Дымов один из первых открыл продажу, и одно из первых пошло с молотка — чудо.
{{---|width=7em}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
6x9f2iz8keom83blb08xf7pd3leaz18
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/124
104
1219916
5705783
2026-04-16T13:15:30Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705783
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>было продолжать вызовы гусика, которые он безуспешно вел уже два часа, но неожиданный шорох заставил его обернуться.
Из черно-зеленых бамбуковых зарослей вышел человек в рваной синей косоворотке, опоясанной потертым витым шнурком с густыми кистями и в затертых полосатых брюках. На добром лице незнакомца топоршилась лохматая бородка. В руках он держал пиджак.
Человек приблизился и спросил приятным голосом:
— Где здесь находится инженер Брунс?
— Я инженер Брунс, — сказал заклинатель гусика неожиданным басом, — чем могу?
Человек молча повалился на колени. Это был отец Федор.
— Вы с ума сошли! — воскликнул инженер, вскакивая. — Встаньте, пожалуйста!
— Не встану, — ответил отец Федор, водя головой за инженером и глядя на него ясными глазами.
— Встаньте!
— Не встану!
И отец Федор осторожно, чтобы не было больно, стал постукивать головой о гравий.
— Мусик! Иди сюда! — закричал испуганный инженер. — Смотри, что делается. Встаньте, я вас прошу! Ну, умоляю вас!
— Не встану! — повторил отец Федор.
На веранду выбежала Мусик, тонко разбиравшаяся в интонациях мужа.
Завидев даму, отец Федор, не подымаясь с колен, проворно переполз поближе к ней, поклонился в ноги и зачастил:
— На вас, матушка, на вас, голубушка, на вас уповаю!
Тогда инженер Брунс покраснел, схватил просителя под мышки и, натужась, поднял его, чтобы поставить на ноги, {{опечатка2|п|н}}о отец Федор схитрил и поджал ноги. Возмущенный Брунс потащил странного гостя в угол и насильно посадил его в гамбсовское полукресло, правда, не из воробьяниновского особняка, а из гостиной генеральши Поповой.
— Не смею, — забормотал отец Федор, кладя на колени попахивающий керосином пиджак булочника, — не осмеливаюсь сидеть в присутствии высокопоставленных особ.
И отец Федор сделал попытку снова пасть на колени.
Инженер с печальным криком придержал отца Федора за плечи.
— Мусик! — сказал он, тяжело дыша. — Поговори с этим гражданином. Тут какое-то недоразумение.
Мусик сразу взяла деловой тон.
— В моем доме, — сказала она грозно, — пожалуйста, не становитесь ни на какие колени!
— Голубушка! — умилился отец Федор. — Матушка!
— Никакая я вам не матушка. Что вам угодно?
Поп залопотал что-то непонятное, но, видно, умилительное. Только после долгих расспросов удалось понять, что он, как особой милости, просит продать ему гарнитур из<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
двенадцати стульев, на одном из которых он в настоящий момент сидит.
Инженер от удивления выпустил из рук плечи отца Федора, который немедленно бухнулся на колени и стал по-черепашьи гоняться за инженером.
— Почему, — кричал инженер, увертываясь от длинных рук отца Федора, — почему я должен продать свои стулья? Сколько вы ни бухайтесь на колени, я ничего не могу понять!
— Да, ведь это мои стулья! — простонал отец Федор.
— То-есть как это ваши? Откуда ваши? С ума вы спятили? Мусик! Теперь для меня все ясно! Это явный псих!
— Мои, — униженно твердил отец Федор.
— Что-ж, по-вашему, я у вас их украл? — вскипел инженер. — Украл? Слышишь, Мусик? Это какой-то шантаж!
— Ни боже мой, — шепнул отец Федор.
— Если я их у вас украл, то требуйте судом и не устраивайте в моем доме скандала! Слышишь, Мусик! До чего доходит нахальство! Пообедать не дадут по-человеч{{опечатка2|с|е}}ски!
Нет, отец Федор не хотел требовать «свои» стулья судом. Отнюдь. Он знал, что инженер Брунс не крал у него стульев. О, нет{{опечатка2| |, }}у него и в мыслях этого не было. Но эти стулья все-таки до революции принадлежали ему, отцу Федору, и они бесконечно дороги его жене, умирающей сейчас в Воронеже. Исполняя ее волю, а никак не по собственной дерзости, он позволил себе узнать местонахождение стульев и явиться к гражданину Брунсу. Отец Федор не просит подаяния. О, нет! Он достаточно обеспечен (небольшой свечной заводик в Самаре), чтобы усладить последние минуты жены покупкой старых стульев. Он готов не поскупиться и уплатить за весь гарнитур рублей двадцать.
— Что? — крикнул инженер, багровея. — Двадцать рублей? За прекрасный гостиный гарнитур? Мусик! ты слышишь? Это все-таки псих! Ей-богу, псих!<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
d3lpqsbpz54he9lxhilhdxvo7e47cn1
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/114
104
1219917
5705784
2026-04-16T13:15:40Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705784
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||114|}}</noinclude>
При изложенных обстоятельствах постановление мирового судьи, решение судьи городского суда и постановление судьи кассационного суда общей юрисдикции, вынесенные в отношении И. по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 5 статьи 12.15 КоАП РФ, отменены, производство по делу об административном правонарушении прекращено на основании пункта 6 части 1 статьи 24.5 КоАП РФ.
{{right|''Постановление № 44-АД25-12-К7''}}
{{^}}
'''48. Административный арест относительно лишения права управления транспортными средствами является более строгим наказанием, которое назначается лишь в исключительных случаях. Его применение не может основываться на доводах об осуществлении лицом, в отношении которого ведется производство по делу, трудовой
деятельности в качестве водителя и утрате в связи с лишением специального права источника заработка.'''
Постановлением мирового судьи, оставленным без изменения постановлением судьи кассационного суда общей юрисдикции, А. признан виновным в совершении
административного правонарушения, предусмотренного частью 2 статьи 12.27 КоАП РФ, и подвергнут административному наказанию в виде административного ареста.
Заместителем Генерального прокурора Российской Федерации в Верховный Суд Российской Федерации принесен протест, в котором приведены доводы о незаконности указанных судебных актов.
Согласно части 2 статьи 12.27 КоАП РФ оставление водителем в нарушение Правил дорожного движения места дорожно-транспортного происшествия, участником которого он являлся, при отсутствии признаков уголовно наказуемого деяния влечет лишение права управления транспортными средствами или административный арест.
А. привлечен к административной ответственности, предусмотренной частью 2 статьи 12.27 КоАП РФ, в связи с оставлением места дорожно-транспортного происшествия, участником которого он являлся.
Вместе с тем при назначении административного наказания мировым судьей были допущены существенные нарушения требований КоАП РФ.
Статьей 3.1 КоАП РФ предусмотрено, что административное наказание является установленной государством мерой ответственности за совершение административного правонарушения и применяется в целях предупреждения совершения новых правонарушений как самим правонарушителем, так и другими лицами. Административное наказание не может иметь своей целью унижение человеческого достоинства физического лица, совершившего административное правонарушение, или причинение ему физических страданий, а также нанесение вреда деловой репутации юридического лица.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
tilsdwlqquxa1zivv6toz1ety8hhu4w
5705785
5705784
2026-04-16T13:15:55Z
Ratte
43696
5705785
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||114|}}</noinclude>
При изложенных обстоятельствах постановление мирового судьи, решение судьи городского суда и постановление судьи кассационного суда общей юрисдикции, вынесенные в отношении И. по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 5 статьи 12.15 КоАП РФ, отменены, производство по делу об административном правонарушении прекращено на основании пункта 6 части 1 статьи 24.5 КоАП РФ.
{{right|''Постановление № 44-АД25-12-К7''}}
{{^}}
'''48. Административный арест относительно лишения права управления транспортными средствами является более строгим наказанием, которое назначается лишь в исключительных случаях. Его применение не может основываться на доводах об осуществлении лицом, в отношении которого ведется производство по делу, трудовой деятельности в качестве водителя и утрате в связи с лишением специального права источника заработка.'''
Постановлением мирового судьи, оставленным без изменения постановлением судьи кассационного суда общей юрисдикции, А. признан виновным в совершении
административного правонарушения, предусмотренного частью 2 статьи 12.27 КоАП РФ, и подвергнут административному наказанию в виде административного ареста.
Заместителем Генерального прокурора Российской Федерации в Верховный Суд Российской Федерации принесен протест, в котором приведены доводы о незаконности указанных судебных актов.
Согласно части 2 статьи 12.27 КоАП РФ оставление водителем в нарушение Правил дорожного движения места дорожно-транспортного происшествия, участником которого он являлся, при отсутствии признаков уголовно наказуемого деяния влечет лишение права управления транспортными средствами или административный арест.
А. привлечен к административной ответственности, предусмотренной частью 2 статьи 12.27 КоАП РФ, в связи с оставлением места дорожно-транспортного происшествия, участником которого он являлся.
Вместе с тем при назначении административного наказания мировым судьей были допущены существенные нарушения требований КоАП РФ.
Статьей 3.1 КоАП РФ предусмотрено, что административное наказание является установленной государством мерой ответственности за совершение административного правонарушения и применяется в целях предупреждения совершения новых правонарушений как самим правонарушителем, так и другими лицами. Административное наказание не может иметь своей целью унижение человеческого достоинства физического лица, совершившего административное правонарушение, или причинение ему физических страданий, а также нанесение вреда деловой репутации юридического лица.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
k7ere8hz461inguyzqpstcx0ww1vjr6
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/125
104
1219918
5705786
2026-04-16T13:18:42Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705786
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
— Я не псих. А единственно выполняя волю пославшей мя жены,..
— О, ч-{{опечатка2|о|чо}}рт, — сказал инженер, — опять ползать начал. Мусик! Он опять ползает!
— Назначьте же цену! — стонал отец Федор, осмотрительно биясь головой о ствол араукарии.
— Не портите дерева, чудак вы человек! Мусик, он, кажется, не псих. Просто, как видно, расстроен человек болезнью жены. Продать ему разве стулья? А? Отвяжемся? А? А то он лоб разобьет!
— А мы на чем сидеть будем? — спросила Мусик.
— Купим другой.
— Это за двадцать-то рублей?
— За двадцать я, положим, не продам, положим, не продам я и за двести… А за двести пятьдесят продам.
Ответом послужил страшный удар головой о драцену.
— Ну, Мусик, это мне уже надоело!
Инженер решительно подошел к отцу Федору и стал диктовать ультиматум.
— Во первых, отойдите от пальмы не менее, чем за три шага. Во вторых, немедленно встаньте. В третьих, мебель я продам за двести пятьдесят рублей, не меньше.
— Не корысти ради, — застонал отец Федор, — а токмо во исполнение воли больной жены.
— Ну, милый, моя жена тоже больна. Правда, Мусик, у тебя легкие не в порядке. Но я не требую на этом основании, чтобы вы… ну… продали мне, положим, ваш пиджак за тридцать копеек!
— Возьмите даром, — пропел отец Федор.
Инженер раздраженно махнул рукой и холодно сказал:
— Вы ваши шутки бросьте. Ни в какие рассуждения я больше не пускаюсь. Стулья оценены мною в двести пятьдесят рублей, и я не уступлю ни копейки.
— Пятьдесят! — предложил отец Федор.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Мусик! — сказал инженер, — Позови Багратиона. Пусть проводит гражданина!
— Не корысти ради…
— Багратион!
Отец Федор в страхе убежал, а инженер пошел в столовую и сел за гусика. Любимая птица произвела на Брунса благотворное действие. Он начал успокаиваться.
В тот момент, когда инженер, обмотав косточку папиросной бумагой, поднес гусиную ножку к розовому рту, в окне появилось умоляющее лицо отца Федора.
— Не корысти ради, — сказал мягкий голос. — Пятьдесят пять рублей.
Инженер, не оглядываясь, зарычал. Отец Федор исчез.
Весь день потом фигура отца Федора мелькала во всех концах дачи. То выбегала она из тени криптомерий, то возникала в мандариновой роще, то перелетала через черный двор и, трепеща, уносилась к Ботаническому саду.
Инженер весь день призывал Мусика, жаловался на психа и на головную боль. В наступившей тьме время от времени раздавался голос отца Федора:
— Сто тридцать восемь! — кричал он откуда-то с неба.
А через минуту голос его приходил со стороны дачи Думбасова.
— Сто сорок один, — предлагал отец — не корысти ради, господин Брунс, а токмо…
Наконец, инженер не выдержал, вышел на середину веранды и, вглядываясь в темноту, начал размеренно кричать:
— Чорт с вами! Двести рублей! Только отвяжитесь.
Послышался шорох потревоженных бамбуков, тихий стон и удаляющиеся шаги. Потом все смолкло.
В заливе барахтались звезды. Светляки догоняли отца Федора, кружились вокруг головы, обливая лицо его зеленоватым медицинским светом.
— Ну, и гусики теперь пошли! — пробормотал инженер, входя в комнаты.
Между тем, отец Федор летел в последнем автобусе вдоль морского берега к Батуму. Под самым боком, со звуком перелистываемой книги, набегал легкий прибой,<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
idjovek35zoml3abv8cw4fadvag2y0c
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/126
104
1219919
5705787
2026-04-16T13:20:03Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705787
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>ветер ударял по лицу и автомобильной сирене отвечало мяуканье шакалов.
В этот же вечер отец Федор отправил в город N жене своей Катерине Александровне такую телеграмму:
«Товар нашел вышли двести тридцать телеграфом продай что хочешь Федя».
Два дня он восторженно слонялся у Брунсовой дачи, издали раскланивался с Мусиком и даже время от времени оглашал тропические дали криками:
— Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя супруги!
На третий день деньги были получены с отчаянной телеграммой.
«Продала все осталась без одной копейки целую и жду Евстигнеев все обедает Катя».
Отец Федор пересчитал деньги, истово перекрестился, нанял фургон и поехал на Зеленый мыс.
Погода была сумрачная. С турецкой границы ветер нагонял тучи. Чорох курился. Голубая прослойка в небе все уменьшалась. Шторм доходил до шести баллов. Было запрещено купаться и выходить в море на лодках. Гул и гром стояли над Батумом. Шторм тряс берега.
Достигши дачи Брунса, отец Федор велел вознице—аджарцу в башлыке подождать и отправился за мебелью.
— Принес деньги я, — сказал отец Федор, — уступили бы малость.
— Мусик — застонал инженер. — Я не могу больше.
— Да нет, я деньги принес, — заторопился отец Федор, — двести рублей. Как вы говорили.
— Мусик! Возьми у него деньги! Дай ему стулья! И пусть сделает все это поскорее. У меня мигрень!
Цель всей жизни была достигнута. Свечной заводик в Самаре сам лез в руки. Бриллианты сыпались в карманы, как семячки.
Двенадцать стульев один за другим были погружены в фургон. Они очень походили на воробьяниновские, с тою только разницей, что обивка их была не ситцевая в цветочках, а рипсовая, синяя в розовую полосочку.
Нетерпение охватывало отца Федора. Под полою у него{{опечатка2|, | }}за витой шнурок был заткнут топорик. Отец Федор сел рядом с кучером и, поминутно оглядываясь на стулья, выехал<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
к Батуму. Бодрые кони свезли отца Федора и его сокровище вниз на шоссейную дорогу, мимо ресторанчика «Феникс», по бамбуковым столам и беседкам которого гулял ветер, мимо туннеля, проглатывавшего последние цистерны нефтяного маршрута, мимо фотографа, лишенного в этот хмурый денек обычной своей клиентуры, мимо вывески «Батумский ботанический сад» — и повлекли не слишком быстро над самой линией прибоя. В том месте, где дорога соприкасалась с массивами, отца Федора обдавало солеными брызгами. Отбитые массивами от берега, волны оборачивались гейзерами, подымались к небу и медленно опадали.
Толчки и взрывы прибоя накаляли смятенный дух отца Федора. Лошади, борясь с ветром, медленно приближались к Махинджаури. Куда хватал глаз, свистали и пучились мутные зеленые воды. До самого Батума трепалась белая пена прибоя, словно подол нижней юбки, выбившейся из-под платья неряшливой дамочки.
— Стой! — закричал вдруг отец Федор вознице. — Стой, мусульманин!
И он, дрожа и спотыкаясь, стал выгружать стулья на пустынный берег. Равнодушный аджарец получил свою пятерку, хлестнул по лошадям и уехал. А отец Федор, убедившись, что вокруг никого нет, стащил стулья с обрыва на небольшой сухой еще кусочек пляжа и вынул топор.
Минуту он находился в сомнении — не знал, с какого стула начать. Потом, словно лунатик, подошел к третьему стулу и зверски ударил топориком по спинке. Стул опрокинулся, не повредившись.
— Ага! — крикнул отец Федор. — Я тебе покажу!
И он бросился на стул, как на живую тварь. Вмиг стул был изрублен в капусту. Отец Федор не слышал ударов топора о дерево, о рипс и о пружины. В могучем реве шторма глохли, как в войлоке, все посторонние звуки,
— Ага! Ага! Ага! — приговаривал отец Федор, рубя с плеча.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
l33gtxrhvgr2hueq4301j32csjf8gyy
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/127
104
1219920
5705789
2026-04-16T13:22:01Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705789
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
Стулья выходили из строя один за другим. Ярость отца Федора все увеличивалась. Увеличивался и шторм. Иные волны добирались до самых ног отца Федора.
От Батума до Синопа стоял великий шум. Море бесилось и срывало свое бешенство на каждом суденышке. Пароход «Ленин», чадя двумя своими трубами и тяжело оседая на корму, подходил к Новороссийску. Шторм вертелся в Черном море, выбрасывая тысячетонные валы на берег Трапезунда, Ялты, Одессы и Констанцы. За тишиной<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Босфора и Дарданелл гремело Средиземное море. За Гибралтарским проливом бился об Европу Атлантический океан. Сердитая вода опоясывала земной шар.
А на батумском берегу стоял крохотный человечек и, обливаясь потом, разрубал последний стул. Через минуту все было кончено. Отчаяние охватило отца Федора. Бросив остолбенелый взгляд на навороченную им гору ножек, спинок и пружин, отец Федор отступил. Волна схватила его за ноги. Вымокший, он бросился на шоссе. Большая волна грянулась о массив и, катясь назад, увлекла с собою искалеченный гарнитур генеральши Поповой. Отец Федор уже не видел этого. Он брел по шоссе, согнувшись и прижимая к груди мокрый кулак.
Он вошел в Батум, ничего не видя вокруг. Положение его было ужасно. За пять тысяч километров от дома с двадцатью рублями в кармане доехать в родной город было положительно невозможно.
Отец Федор миновал Турецкий базар, на котором ему идеальным шопотом советовали купить пудру Коти, шелковые чулки и необандероленный сухумский табак, потащился к вокзалу и затерялся в толпе носильщиков.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude>
{{heading|65|Глава тридцать пятая. — Печальный демон.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава35}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>
{{буквица3|Ч|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}ерез три дня после сделки концессионеров с монтером Мечниковым, театр Колумба выехал по железной дороге, через Махач-Кала и Баку. Все эти три дня концессионеры, не удовлетворившиеся содержимым вскрытых на Машуке двух стульев, ждали от Мечникова третьего. Но монтер, измученный нарзаном, обратил все двадцать рублей на покупку простой водки и дошел до такого состояния, что содержался взаперти — в бутафорской.
— Вот вам и Кислые воды! — заявил Остап, узнав об отъезде театра. — Сучья лапа этот монтер. Имей после этого дело с теаработниками!
Однако шансы на отыскание сокровищ увеличились безмерно.
— В Тифлис! — сказал Остап, — нам нечего лениться. Нужны деньги на поездку во Владикавказ. Оттуда мы поедем в Тифлис на автомобиле по Военно-Грузинской дороге. Очаровательные виды. Захватывающий пейзаж. Чудный горный воздух! И в финале всего — сто пятьдесят тысяч рублей ноль ноль копеек. Есть смысл продолжать заседание.
Но выехать из Минеральных Вод было не так-то легко.<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Воробьянинов оказался бездарным железнодорожным зайцем, и так как попытки его сесть в поезд оказались безуспешными, то ему пришлось выступить около Цветника в качестве бывшего попечителя учебного округа. Это имело весьма малый успех. Два рубля за двенадцать часов тяжелой и унизительной работы. Сумма, однако, достаточная для проезда во Владикавказ.
В Беслане Остапа, ехавшего без билета, согнали с поезда, и великий комбинатор дерзко бежал за поездом версты три, грозя ни в чем неповинному Ипполиту Матвеевичу кулаком. После этого Остапу удалось вскочить на ступеньку медленно подтягивавшегося к Кавказскому хребту поезда. С этой позиции Остап с любопытством взирал на<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
doa6dhmu095qyq5c27a7jeev18tq6vv
Автор:Фёдор Семенович Лизарев
102
1219921
5705790
2026-04-16T13:25:27Z
Butko
139
Новая: «{{Обавторе | ФАМИЛИЯ = Лизарев | ИМЕНА = Фёдор Семенович | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ДАТАРОЖДЕНИЯ = | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = | ДАТАСМЕРТИ = | МЕСТОСМЕРТИ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ВИКИДАННЫЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИЦИТАТНИК = | ВИКИСКЛАД = |...»
5705790
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Лизарев
| ИМЕНА = Фёдор Семенович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ =
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Произведения ==
* Лизарев, Ф. С. [[Коммерческая деятельность Донецких жел. дор. в 1924—25 г. (Лизарев)|Коммерческая деятельность Донецких жел. дор. в 1924—25 г.]] — „Транспорт и Хозяйство". М. — 1926. № 4, апрель, стр. 114—128.
{{АП|ГОД=1937|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}}
m8j7y8ufrxdvnf5crzm4m7fr9hwrv48
5705791
5705790
2026-04-16T13:25:43Z
Butko
139
Butko переименовал страницу [[Фёдор Семенович Лизарев]] в [[Автор:Фёдор Семенович Лизарев]]
5705790
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Лизарев
| ИМЕНА = Фёдор Семенович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ =
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Произведения ==
* Лизарев, Ф. С. [[Коммерческая деятельность Донецких жел. дор. в 1924—25 г. (Лизарев)|Коммерческая деятельность Донецких жел. дор. в 1924—25 г.]] — „Транспорт и Хозяйство". М. — 1926. № 4, апрель, стр. 114—128.
{{АП|ГОД=1937|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}}
m8j7y8ufrxdvnf5crzm4m7fr9hwrv48
Фёдор Семенович Лизарев
0
1219922
5705792
2026-04-16T13:25:43Z
Butko
139
Butko переименовал страницу [[Фёдор Семенович Лизарев]] в [[Автор:Фёдор Семенович Лизарев]]
5705792
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Автор:Фёдор Семенович Лизарев]]
0b0zc6x2ubwc0c5cxovf6e14edkiuqv
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/128
104
1219923
5705793
2026-04-16T13:28:52Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705793
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>развертывавшуюся перед ним панораму кавказской горной цепи.
Был четвертый час утра. Горные вершины осветились темнорозовым солнечным светом. Горы не понравились Остапу.
— Слишком много шику! — сказал он. — Дикая красота. Воображение идиота. Никчемная вещь.
У Владикавказского вокзала приезжающих ждал большой открытый автобус Закавтопромторга и ласковые люди говорили:
— Кто поедет по Военно-Грузинской дороге — тех в город везем бесплатно.
— Куда же вы, Киса? — сказал Остап. — Нам в автобус. Пусть везут, раз бесплатно.
Подвезенный автобусом к конторе Закавтопромторга, Остап, однако, не поспешил записаться на место в машине. Оживленно беседуя с Ипполитом Матвеевичем, он любовался опоясанной облаком Столовой горой, и находя, что гора действительно похожа на стол, быстро удалился.
Во Владикавказе пришлось просидеть несколько дней. Но все попытки достать деньги на проезд по Военно-Грузинской дороге или совершенно не приносили плодов, или давали средства достаточные лишь для дневного пропитания. Попытка взимать с граждан гривенники не удалась. Кавказский хребет был настолько высок и виден, что брать за его показ деньги не представлялось возможным. Его было видно почти отовсюду. Других же красот во Владикавказе не было. Что же касается Терека, то протекал он мимо «Трека», за вход в который деньги взимал город без помощи Остапа. Сбор подаяний, произведенный Ипполитом Матвеевичем, принес за два дня тридцать копеек.
— Довольно, — сказал Остап, — выход один: идти в Тифлис пешком. В пять дней мы<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
пройдем двести верст. Ничего, папаша, очаровательные горные виды, свежий воздух… Нужны деньги на хлеб и любительскую колбаску. Можете прибавить к своему лексикону несколько итальянских фраз, это уж как хотите, но к вечеру вы должны собрать не менее двух рублей!.. Обедать сегодня не придется, дорогой товарищ. Увы! Плохие шансы…
Спозаранку концессионеры перешли мостик через Терек, обошли казармы и углубились в зеленую долину, по которой шла Военно-Грузинская дорога.
— Нам повезло, Киса, — сказал Остап, — ночью шел дождь и нам не придется глотать пыль. Вдыхайте, предводитель, чистый воздух. Пойте. Вспоминайте кавказские стихи. Ведите себя как полагается!
Но Ипполит Матвеевич не пел и не вспоминал стихов. Дорога шла на подъем. Ночи, проведенные под открытым небом, напоминали о себе колотьем в боку, тяжестью в ногах, а любительская колбаса — постоянной и мучительной изжогой. Он шел, склонившись на бок, держа в руке пятифунтовый хлеб, завернутый во владикавказскую газету, и чуть волоча левой ногой.
Опять идти! На этот раз в Тифлис, на этот раз по красивейшей в мире дороге. Но Ипполиту Матвеевичу было все равно. Он не смотрел по сторонам, как Остап. Он решительно не замечал Терека, который начинал уже погромыхивать на дне долины. И только сияющие под солнцем ледяные вершины что-то смутно ему напоминали — не то блеск бриллиантов, не то лучшие глазетовые гроба мастера Безенчука.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
9zxltv8dcl23wzex5t2rzwnpwd8w0of
Олег Витальевич Измайлов
0
1219924
5705795
2026-04-16T13:29:16Z
Butko
139
Перенаправление на [[Автор:Олег Витальевич Измайлов]]
5705795
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Автор:Олег Витальевич Измайлов]]
grnrjvjsi1mamjvkq0sxwdzfywvi8hr
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/129
104
1219925
5705796
2026-04-16T13:30:17Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705796
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
До первой почтовой станции — Балты, путники шли в сфере влияния Столовой горы. Ее плотный слоновый массив с прожилками снега шел за ними верст десять. Путников обогнал сначала легковой автомобиль Закавтопромторга, через полчаса — автобус, везший не менее сорока туристов и не больше ста двадцати чемоданов.
— Кланяйтесь Казбеку! — крикнул Остап в догонку машине. — Поцелуйте его в левый ледник!
После автомобилей долго еще в горах пахло бензинным перегаром и разогретой резиной. Звонко бренча, обгоняли путников арбы горцев. Навстречу из-за поворота выехал фаэтон.
В Балте Остап выдал Ипполиту Матвеевичу вершок колбасы и сам съел вершка два.
— Я кормилец семьи, — сказал он, — мне полагается усиленное питание.
После Балты дорога вошла в ущелье и двинулась узким карнизом, высеченным в темных отвесных скалах. Спираль дороги завивалась кверху и вечером концессионеры очутились на станции Ларс в тысяче метров над уровнем моря.
Переночевали в бедном духане бесплатно и даже получили по стакану молока, прельстив хозяина и его гостей карточными фокусами.
Утро было так прелестно, что даже Ипполит Матвеевич, спрыснутый горным воздухом, зашагал бодрее вчерашнего.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
За станцией Ларс сейчас же встала грандиозная стена бокового хребта. Долина Терека замкнулась тут узкими теснинами. Пейзаж становился все мрачнее, а надписи на скалах многочисленнее. Там, где скалы так сдавили течение Терека, что пролет моста равен всего десяти саженям, там концессионеры увидели столько надписей на скалистых стенках ущелья, что Остап, забыв о величественности Дарьяльского ущелья, закричал, стараясь перебороть грохот и стоны Терека:
— Великие люди! Обратите внимание, предводитель. Видите, чуть повыше облака и несколько ниже орла. Надпись «Коля и Мика, июль 1914 г.» Незабываемое зрелище! Обратите внимание на художественность исполнения! Каждая буква величиною в метр и нарисовано масляной краской! Где вы сейчас, Коля и Мика?
Задумался и Ипполит Матвеевич.
— Где вы, Коля и Мика? И что вы теперь, Коля и Мика, делаете? Разжирели, наверно, постарели? Небось теперь и на четвертый этаж не подыметесь, не то что под облака — имена свои рисовать. Где же вы, Коля, служите? Плохо служится, говорите? Золотое детство вспоминаете? Какое же оно у вас золотое? Это пачканье-то ущелий вы считаете золотым детством? Коля, вы ужасны! И жена ваша Мика — противная женщина, хотя она виновата меньше вашего. Когда вы чертили свое имя, вися на скале, Мика стояла внизу<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
8197dgblr3h4cucp5djjau3h0isjdkg
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/130
104
1219926
5705798
2026-04-16T13:32:29Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705798
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>на шоссе и глядела на вас влюбленными глазами. Тогда ей казалось, что вы — второй Печорин. Теперь она знает, кто вы такой. Вы просто дурак! Да, да, все вы такие — ползуны по красотам! Печорин, Печорин, а там, гляди, по глупости отчета сбалансировать не можете!
— Киса! — продолжал Остап, — давайте и мы увековечимся. Забьем Мике баки! У меня, кстати, и мел есть! Ей-богу, полезу сейчас и напишу: «Киса и Ося здесь были».
И Остап, не долго думая, сложил на парапет, ограждавший шоссе от кипучей бездны Терека, запасы любительской колбасы и стал подниматься на скалу.
Ипполит Матвеевич сначала следил за подъемом великого комбинатора, но потом рассеялся и, обернувшись, принялся разглядывать фундамент замка Тамары, сохранившийся на скале, похожей на лошадиный зуб.
В это время, в двух верстах от концессионеров, со стороны Тифлиса в Дарьяльское ущелье вошел отец Федор. Он шел мерным солдатским шагом, глядя только вперед себя твердыми алмазными глазами и опираясь на высокую клюку с загнутым концом.
На последние деньги отец Федор доехал до Тифлиса и теперь шагал на родину пешком, питаясь доброхотными даяниями. При переходе через Крестовый перевал (2345 метров н{{опечатка2|а|ад}} уровнем моря) — его укусил орел. Отец Федор замахнулся на дерзкую птицу клюкою и пошел дальше. Он шел, запутавшись в облаках, и бормотал:
— Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя жены!
Эту же фразу он повторял, войдя в Дарьяльское ущелье. Расстояние между врагами сокращалось. Поворотив за острый выступ, отец Федор налетел на старика в золотом пенсне.
Ущелье раскололось в глазах отца Федора. Терек прекратил свой тысячелетний крик. Отец Федор узнал Воробьянинова. После страшной неудачи в Батуме, после того, как все надежды рухнули, новая возможность заполучить богатство повлияла на отца Федора необыкновенным образом.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Он схватил Ипполита Матвеевича за тощий кадык и, сжимая пальцы, закричал охрипшим голосом:
— Куда девал сокровище убиенной тобою тещи?
Ипполит Матвеевич, ничего подобного не ждавший, молчал, выкатив глаза так, что они почти соприкасались со стеклами пенснэ.
— Говори! — приказывал отец Федор. — Покайся, грешник!
Воробьянинов почувствовал, что теряет дыхание.
Тут отец Федор, уже торжествовавший победу, увидел прыгавшего по скале Бендера. Технический директор спускался вниз, крича во все горло:
{{block center/s}}{{fine|<poem>— Дробясь о мрачные скалы,
Кипят и пенятся валы!..</poem>}}{{block center/e}}
Великий испуг поразил сердце отца Федора. Он машинально продолжал держать предводителя за горло, но коленки у него затряслись.
— А, вот это кто! — дружелюбно закричал Остап. — Конкурирующая организация!
Отец Федор не стал медлить. Повинуясь благодетельному инстинкту, он схватил концессионную колбасу и хлеб и побежал прочь.
— Бейте его, товарищ Бендер! — кричал с земли отдышавшийся Ипполит Матвеевич.
— Лови его! Держи!
Остап засвистал и заулюлюкал.
— Тю-у-у{{опечатка2|-!|!}} — кричал он, пускаясь в догонку. — Битва при пирамидах или Бендер на охоте! Куда же вы бежите, клиент? Могу вам предложить хорошо выпотрошенный стул!
Отец Федор не выдержал муки преследования и полез на совершенно отвесную скалу. Его толкало вверх сердце, поднимавшееся к самому горлу, и особенный, известный только одним трусам, зуд в пятках.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
0ydqgxu4ujxtqhqhgqwo2do6a9ansth
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/131
104
1219927
5705799
2026-04-16T13:33:49Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705799
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>Ноги сами отрывались от гранитов и несли своего повелителя вверх.
— У-у-у! — кричал Остап снизу. — Держи его!
— Он унес наши припасы! — завопил Ипполит Матвеевич, подбегая к Остапу.
— Стой! — загремел Остап. — Стой, тебе говорю!
Но это придало только новые силы изнемогшему было отцу Федору. Он взвился, и в несколько скачков очутился сажен на десять выше самой высокой надписи.
— Отдай колбасу! — взывал Остап. — Отдай колбасу, дурак! Я все прощу!
Отец Федор уже ничего не слышал. Он очутился на ровной площадке, забраться на которую не удавалось до сих пор ни одному человеку.
Отцем Федором овладел тоскливый ужас. Он понял, что слезть вниз ему никак не удастся. Скала опускалась на шоссе перпендикулярно и об обратном спуске нечего было и думать. Он посмотрел вниз. Там бесновался Остап и на дне ущелья поблескивало золотое пенснэ предводителя.
— Я отдам колбасу! — закричал отец Федор. — Снимите меня!
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
В ответ грохотал Терек и из замка Тамары неслись страстные крики. Там жили совы.
— Сними-ите меня! — жалобно кричал отец Федор.
Он видел все маневры концессионеров. Они бегали под скалой и, судя по жестам, мерзко сквернословили.
Через час, легший на живот и спустивший голову вниз, отец Федор увидел, что Бендер и Воробьянинов уходят в сторону Крестового перевала.
Спустилась быстрая ночь. В кромешной тьме и в адском гуле, под самым облаком, дрожал и плакал отец Федор. Ему уже не нужны были сокровища. Он хотел только одного — вниз, на землю.
Ночью он ревел так, что временами заглушал Терек, а утром подкрепился любительской колбасой с хлебом и сатанински хохотал над пробегавшими внизу автомобилями. Остаток дня он провел в созерцании гор и небесного светила — солнца. В следующую ночь он увидал царицу Тамару. Царица прилетела к нему из своего замка и кокетливо сказала:
— Соседями будем.
— Матушка! — с чувством сказал отец Федор. — Не корысти ради…
— Знаю, знаю, — заметила царица, — а токмо волею пославшей тя жены?
— Откуда ж вы знаете? — удивился отец Федор.
— Да уж знаю. Заходили бы, сосед. В шестьдесят шесть поиграем! А?
Она засмеялась и улетела, пуская в ночное небо шутихи.
На третий день отец Федор стал проповедовать птицам. Он почему-то склонял их к лютеранству.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
pc5x3mgw0sqhp1hes920u066etv6ptu
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/62
104
1219928
5705801
2026-04-16T13:37:30Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5705801
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{heading|5|4.}}
Осипъ Дымовъ поэтъ, это очень много. Его маленькій, но изящный юморъ въ большую, но не изящную эпоху сатирическихъ журналовъ 1905—1906 гг. сдѣлалъ изъ него лучшаго юмориста, создавшаго нѣсколько такихъ шедевровъ сатиры, которые современемъ непремѣнно попадутъ въ хрестоматію, и которые были бы еще лучше, если-бъ они не были „приспособлены настолько, что не безпокоятъ“. Дымовъ умѣетъ кокетничать съ читателемъ, и это ему къ лицу. И всегда будто говоритъ: я знаю что-то очень важное, только не скажу ни за что. А то, что я говорю, пустяки, но на самомъ дѣлѣ… и дѣлаетъ загадочное лицо.
И все это очень мило, но сегодня мило, завтра мило, послѣзавтра мило, а послѣ-послѣзавтра хочется попросить милаго Осипа Дымова:
— Милый, сдѣлайте милость, перестаньте быть такимъ милымъ.
{{bc|<poem><small>Тебя-бъ я болѣе любилъ,
Когда-бъ ты менѣе былъ милъ.</small></poem>}}
И не столько думается о Дымовѣ, какъ о Дымовщинѣ вообще.
Кому это понадобилось, чтобы пѣтухи не пѣли? Вотъ талантливый писатель, а что изъ него сдѣлали? Причесали, научили „кокетничать“, „приспособили настолько, чтобъ не безпокоилъ“, дали мистицизму на три строки, и юмору на пять — и пустили въ люди. И одно онъ умѣетъ: претворять всякое — и ужасное, и радостное, и громадное, и маленькое явленіе жизни<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
{{heading|5|4.}}
Осип Дымов поэт, это очень много. Его маленький, но изящный юмор в большую, но не изящную эпоху сатирических журналов 1905—1906 гг. сделал из него лучшего юмориста, создавшего несколько таких шедевров сатиры, которые со временем непременно попадут в хрестоматию, и которые были бы ещё лучше, если б они не были „приспособлены настолько, что не беспокоят“. Дымов умеет кокетничать с читателем, и это ему к лицу. И всегда будто говорит: я знаю что-то очень важное, только не скажу ни за что. А то, что я говорю, пустяки, но на самом деле… и делает загадочное лицо.
И всё это очень мило, но сегодня мило, завтра мило, послезавтра мило, а после-послезавтра хочется попросить милого Осипа Дымова:
— Милый, сделайте милость, перестаньте быть таким милым.
{{bc|<poem><small>Тебя б я более любил,
Когда б ты менее был мил.</small></poem>}}
И не столько думается о Дымове, как о Дымовщине вообще.
Кому это понадобилось, чтобы петухи не пели? Вот талантливый писатель, а что из него сделали? Причесали, научили „кокетничать“, „приспособили настолько, чтоб не беспокоил“, дали мистицизму на три строки и юмору на пять — и пустили в люди. И одно он умеет: претворять всякое — и ужасное, и радостное, и громадное, и маленькое явление жизни}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
nt5864aqmkerqofgqs2nrq9bpv8s0ba
Автор:Владимир Леопольдович Биленко
102
1219929
5705804
2026-04-16T13:46:00Z
Butko
139
Новая: «{{Обавторе | ФАМИЛИЯ = Биленко | ИМЕНА = Владимир Леопольдович | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ДАТАРОЖДЕНИЯ = | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = | ДАТАСМЕРТИ = | МЕСТОСМЕРТИ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ВИКИДАННЫЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИЦИТАТНИК = | ВИКИСКЛА...»
5705804
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Биленко
| ИМЕНА = Владимир Леопольдович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ =
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Произведения ==
* Биленко, В. Л., горн. инж. [[Основные дефекты в технике безопасности каменноугольных шахт Донецкого бассейна (Биленко)|Основные дефекты в технике безопасности каменноугольных шахт Донецкого бассейна]].—„Горный Журнал", М.—1926. АГ» 4, апрель, стр. 280—300, с диагр.
* Содержание газов в угле и характер их выделения в зависимости от геологических условий [Текст] / Проф. В. Л. Биленко. — Москва ; Ленинград : [Огиз] — Гос. соц.-экон. изд-во, 1931 (М. : 6 типо-лит. УПП Огиза). — 46 с., 2 с. объявл. : диагр.; 20х13 см. — (Труды и материалы Макеевского государственного научно-исследовательского института НКТ СССР по безопасности горных работ и горноспасательному делу. Станция собщ. безопасности/ Под ред. зам. пред. Правл. Ин-та проф. В. Л. Биленко; Вып. 18).
{{АП|ГОД=1938|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1955}}
p5j7shvn5qzwlnh1qy74ie962pme066
5705806
5705804
2026-04-16T13:46:36Z
Butko
139
Butko переименовал страницу [[Владимир Леопольдович Биленко]] в [[Автор:Владимир Леопольдович Биленко]]
5705804
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Биленко
| ИМЕНА = Владимир Леопольдович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ =
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Произведения ==
* Биленко, В. Л., горн. инж. [[Основные дефекты в технике безопасности каменноугольных шахт Донецкого бассейна (Биленко)|Основные дефекты в технике безопасности каменноугольных шахт Донецкого бассейна]].—„Горный Журнал", М.—1926. АГ» 4, апрель, стр. 280—300, с диагр.
* Содержание газов в угле и характер их выделения в зависимости от геологических условий [Текст] / Проф. В. Л. Биленко. — Москва ; Ленинград : [Огиз] — Гос. соц.-экон. изд-во, 1931 (М. : 6 типо-лит. УПП Огиза). — 46 с., 2 с. объявл. : диагр.; 20х13 см. — (Труды и материалы Макеевского государственного научно-исследовательского института НКТ СССР по безопасности горных работ и горноспасательному делу. Станция собщ. безопасности/ Под ред. зам. пред. Правл. Ин-та проф. В. Л. Биленко; Вып. 18).
{{АП|ГОД=1938|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1955}}
p5j7shvn5qzwlnh1qy74ie962pme066
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/132
104
1219930
5705805
2026-04-16T13:46:01Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705805
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
— Птицы, — говорил он им звучным голосом, — покайтесь в своих грехах публично!
На четвертый день его показывали уже снизу экскурсантам.
— Направо — замок Тамары, — говорили опытные проводники, — а налево живой человек стоит, а чем живет и как туда попал — тоже неизвестно.
— И дикий же народ! — удивлялись экскурсанты. — Дети гор!
Шли облака. Над отцом Федором кружились орлы. Самый смелый из них украл остаток любительской колбасы и взмахом крыла сбросил в пенящийся Терек фунта полтора хлеба.
Отец Федор погрозил орлу пальцем и, лучезарно улыбаясь, прошептал:
— Птичка божия не знает ни заботы ни труда, хлопотливо не свивает долговечного гнезда.
Орел покосился на отца Федора, закричал «ку-ку-ре-ку» и улетел.
— Ах, орлуша, орлуша, большая ты стерьва!
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Через десять дней из Владикавказа прибыла пожарная команда с надлежащим обозом и принадлежностями и сняла отца Федора.
Когда его снимали, он хлопал руками и пел лишенным приятности голосом:
— И будешь ты цар-р-рицей ми-и-и-и-рра, подр-р-руга ве-е-чная моя!
И суровый Кавказ многократно повторил слова М. Ю. Лермонтова и музыку А. Рубинштейна.
— Не корысти ради, — сказал отец Федор брандмейстеру, — а токмо…
Хохочущего священника на пожарной колеснице увезли в психиатрическую лечебницу.
{{right|'''''ИЛЬЯ ИЛЬФ, ЕВГ. ПЕТРОВ'''''}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude>
<div class="noindent" style="text-align:center;">В следующем [[Двенадцать_стульев_(Ильф_и_Петров)/30_дней/№7|№ 7]] „30 Дней“,
{{razr2|окончание романа}}
И. Ильфа и Евг. Петрова
'''„ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ“'''
с рисунками М. Черемных.
</div><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
s6b5kuitp54vs2lyc17oxopncxxrvzg
Владимир Леопольдович Биленко
0
1219931
5705807
2026-04-16T13:46:36Z
Butko
139
Butko переименовал страницу [[Владимир Леопольдович Биленко]] в [[Автор:Владимир Леопольдович Биленко]]
5705807
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Автор:Владимир Леопольдович Биленко]]
1dymr0e59rmtjzcg3urk05wrtv0yvtn
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/115
104
1219932
5705809
2026-04-16T13:55:31Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705809
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||115|}}</noinclude>
В соответствии с частями 1 и 2 статьи 4.1 КоАП РФ административное наказание за совершение административного правонарушения назначается в пределах, установленных законом, предусматривающим ответственность за данное административное правонарушение, в соответствии с этим кодексом. При назначении административного наказания физическому лицу учитываются характер совершенного им административного правонарушения, личность виновного, его имущественное положение, обстоятельства, смягчающие административную ответственность, и обстоятельства, отягчающие административную ответственность.
Согласно части 2 статьи 3.9 КоАП РФ административный арест устанавливается и назначается лишь в исключительных случаях за отдельные виды административных правонарушений и не может применяться к отдельным категориям лиц.
Административный арест относительно лишения права управления транспортными средствами является более строгим наказанием и назначается лишь в исключительных случаях, когда с учетом характера деяния и личности нарушителя применение иных видов наказания не обеспечит реализации задач административной ответственности (постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 г. № 5 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса
Российской Федерации об административных правонарушениях»).
При выборе меры ответственности мировой судья не учел отсутствие обстоятельств, отягчающих административную ответственность, и наличие обстоятельства, смягчающего административную ответственность, и назначил А. более строгое наказание, предусмотренное частью 2 статьи 12.27 КоАП РФ, что признано необоснованным и несправедливым. Копия трудового договора, согласно которому А. принят на должность водителя, не являлась достаточным доказательством того, что лишение специального права (права управления транспортными средствами) отнимет у А. единственный источник заработка и существенно ухудшит материальное положение его семьи, поскольку согласно протоколу об административном правонарушении А. не работал, в своих объяснениях, данных сотруднику ДПС, собственноручно указал, что холост, является самозанятым.
Кроме того, согласно содержанию протеста заместителя Генерального прокурора Российской Федерации в рамках производства по уголовному делу установлено, что указанный трудовой договор являлся фиктивным.
При рассмотрении дела судьей кассационного суда общей юрисдикции обоснованность назначения мировым судьей А. наказания в виде административного ареста должным образом не проверена.
{{right|''Постановление № 49-АД25-31-К6''}}
{{^}}
'''49. При совершении лицом нескольких административных правонарушений, выражающихся в нецелевом использовании'''<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
26vchsvofrwfmzwq872btwdfuiqu14v
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/116
104
1219933
5705810
2026-04-16T13:57:15Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705810
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||116|}}</noinclude>'''бюджетных средств (статья 15.14 КоАП РФ), выявленных в результате одной проверки исполнения бюджетного законодательства, административное наказание назначается по правилам части 5 статьи 4.4 КоАП РФ.'''
Постановлением мирового судьи, оставленным без изменения решением судьи городского суда и постановлением судьи кассационного суда общей юрисдикции, директор муниципального казенного учреждения К. (далее – директор МКУ К.) признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного статьей 15.14
КоАП РФ, и подвергнут административному наказанию.
Статья 15.14 КоАП РФ устанавливает ответственность за нецелевое использование бюджетных средств.
При проведении проверки исполнения бюджетного законодательства установлено, что директором МКУ К. допущено направление бюджетных средств на цели, которые не соответствовали целям их получения.
Данное обстоятельство послужило основанием для привлечения директора МКУ К. к административной ответственности, предусмотренной статьей 15.14 КоАП РФ.
Вместе с тем согласно части 5 статьи 4.4 КоАП РФ, если при проведении одного контрольного (надзорного) мероприятия в ходе осуществления государственного контроля (надзора), муниципального контроля выявлены два и более административных правонарушения, ответственность за которые предусмотрена одной и той же статьей (частью статьи) раздела II названного кодекса или закона субъекта Российской Федерации об административных правонарушениях, совершившему их лицу
назначается административное наказание как за совершение одного административного правонарушения.
В ходе производства по делу установлено, что директору МКУ К. вменено совершение трех административных правонарушений, предусмотренных статьей 15.14 КоАП РФ, выявленных по результатам проведения одного контрольного мероприятия, за совершение которых он привлечен к административной ответственности.
Данное обстоятельство применительно к положениям части 5 статьи 4.4 КоАП РФ судьей городского суда оставлено без правовой оценки.
Судьей кассационного суда допущенное судьей городского суда нарушение не устранено. Довод директора МКУ К., заявлявшего в жалобе о том, что в рассматриваемом случае административное наказание подлежало назначению с применением положений части 5 статьи 4.4 КоАП РФ, отклонен без надлежащей проверки.
При таких обстоятельствах решение судьи городского суда и постановление судьи кассационного суда общей юрисдикции, вынесенные в отношении директора МКУ К. по делу об административном<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
s00uen19xk512mdsh3wca686okd93v6
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/63
104
1219934
5705811
2026-04-16T13:59:27Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5705811
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|въ нѣчто очень пріятное, очень коротенькое и милое, милое до чрезвычайности. Какъ будто впервые осуществляется девизъ стариннаго поэта-варвара, никогда доселѣ у насъ не осуществлявшійся:
{{bc|<poem><small>Поэзія тебѣ пріятна,
Какъ лѣтомъ сладкій лимонадъ.</small></poem>}}
Ибо новый какой-то появился читатель — гомеопатическій. Онъ требуетъ отъ писателя и паѳоса, и мистики, и религіи, и чтобы смѣшно было, и чтобы была философія, но все это въ трехъ словахъ, и непремѣнно сразу, не очень осязательно, не очень вразумительно, но „чтобы не безпокоило“ — и главное, чтобы подешевле.
Новая читательская волна хлынула въ литературу: полуобезпеченные, полуобразованные, раздраженные верхами городской цивилизаціи, взращенные на асфальтѣ, и воспитанные газетными передовицами, эти люди требуютъ для себя маленькой, ѣдкой, щекочущей, гомеопатической словесности.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|5.}}
Осипъ Дымовъ и есть ихъ „представитель“, ихъ, такъ сказать, коммивояжеръ.
Возьмите любой изъ „''Солнцеворота''“ разсказъ. Хотя бы „''Одиночество''“.
Здѣсь и кокетливо, и поэтически, и патетически, и юмористически разсказывается исторія, которую, если хотите, вы можете принять за символъ, а если хотите,<!--
-->|<!--
-->
в нечто очень приятное, очень коротенькое и милое, милое до чрезвычайности. Как будто впервые осуществляется девиз старинного поэта-варвара, никогда доселе у нас не осуществлявшийся:
{{bc|<poem><small>Поэзия тебе приятна,
Как летом сладкий лимонад.</small></poem>}}
Ибо новый какой-то появился читатель — гомеопатический. Он требует от писателя и пафоса, и мистики, и религии, и чтобы смешно было, и чтобы была философия, но всё это в трёх словах, и непременно сразу, не очень осязательно, не очень вразумительно, но „чтобы не беспокоило“ — и главное, чтобы подешевле.
Новая читательская волна хлынула в литературу: полуобеспеченные, полуобразованные, раздражённые верхами городской цивилизации, взращённые на асфальте и воспитанные газетными передовицами, эти люди требуют для себя маленькой, едкой, щекочущей, гомеопатической словесности.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|5.}}
Осип Дымов и есть их „представитель“, их, так сказать, коммивояжёр.
Возьмите любой из „''Солнцеворота''“ рассказ. Хотя бы „''Одиночество''“.
Здесь и кокетливо, и поэтически, и патетически, и юмористически рассказывается история, которую, если хотите, вы можете принять за символ, а если хотите,}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
jf25brgog4t7ff075yh332drur3insj
Автор:Арташес Авдеевич Мецатуньян
102
1219935
5705812
2026-04-16T14:00:26Z
Butko
139
Новая: «{{Обавторе | ФАМИЛИЯ = Мецатуньян | ИМЕНА = Арташес Авдеевич | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ДАТАРОЖДЕНИЯ = | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = | ДАТАСМЕРТИ = | МЕСТОСМЕРТИ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ВИКИДАННЫЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИЦИТАТНИК = | ВИКИСКЛАД...»
5705812
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Мецатуньян
| ИМЕНА = Арташес Авдеевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ =
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Произведения ==
* Мецатуньян, А. А., д-р. Д ва с половиной года работы санитарной инспекции Донбасса. (Обзор за 1923, 1924 и половину 1925 г.).— „Гигиена Т руда". М . —1926. № 4, стр. 66—74.
* Не пей шахтной воды [Текст] / Инж. А. А. Мецатуньянц. — [Москва] : Вопросы труда, 1928. — 15 с. : ил. : 14х11 см. — (Беседы по охране труда).
* Не пей шахтной воды [Текст] / Д-р А. А. Мецатуньян. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Вопросы труда «Гострудиздат», 1929. — 14 с., [2] с. объявл. : ил. : 14х10 см. — (Беседы по охране труда).
* Не пей шахтной воды [Текст] / Д-р Мецатуньян. — 3-е изд., испр. и доп. — Москва : Гострудиздат, 1930. — 16 с. : ил. : 15х10 см. — (Беседы по охране труда. В помощь Донбассу).
* Гигиена труда в цветной металлургии [Текст] / Д-р А. Мецатуньян. — Москва : Гос. соц.-экон. изд-во, 1932. — 34 с. : ил. : 23х15 см. — (Цикл гигиены труда/ Под общ. ред. проф. С. И. Каплуна. Центр. ин-т заоч. обуч. по труду и соц. страхованию НКТ СССР и НКТ РСФСР. Всес. центр. ин-т оздоровления и орг-ции труда НКТ, НКЗ и НК тяж. промышл. СССР).
* Практика промышленно-санитарного надзора [Текст] / А. А. Мецатуньян. — Москва ;, Ленинград : Гос. соц. экон. изд-во, 1934. — 43 с. : 22х15 см. — (Цикл гигиены труда под общей редакцией профессора С. И. Каплуна/ Сектор заоч. обуч. по труду ВШПД при ВЦСПС. Всес. центр. ин-т экономики, орг-ции и оздоровления труда НКТ СССР).
* Рудничная санитария [Текст] / А. А. Мецатуньян. — Москва ;, Грозный ;, Ленинград ;, Новосибирск : Госгоргеолнефтеиздат, 1934. — Обл., 65, [2] с. : ил. : 17х13 см. — (Охрана труда и техника безопасности в каменноугольной промышленности/ Центр. ком-т Проф. союза рабочих каменноугольной пром-сти).
* «Техника безопасности и производственная санитария» (1935)
* «Справочник по технике безопасности и промышленной санитарии»(1940)
* Мецатуньян, Арташес Авдеевич. Санитарная памятка для шахтера [Текст] / А. А. Мецатуньян. — [Москва] : Медгиз, 1944. — 31 с., без обл. : ил., черт..
{{АП|ГОД=1943|ВОВ=}}
iuvoasyes5z9uvlsctye7bu1bzg84n5
5705813
5705812
2026-04-16T14:00:44Z
Butko
139
Butko переименовал страницу [[Арташес Авдеевич Мецатуньян]] в [[Автор:Арташес Авдеевич Мецатуньян]]
5705812
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Мецатуньян
| ИМЕНА = Арташес Авдеевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ =
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Произведения ==
* Мецатуньян, А. А., д-р. Д ва с половиной года работы санитарной инспекции Донбасса. (Обзор за 1923, 1924 и половину 1925 г.).— „Гигиена Т руда". М . —1926. № 4, стр. 66—74.
* Не пей шахтной воды [Текст] / Инж. А. А. Мецатуньянц. — [Москва] : Вопросы труда, 1928. — 15 с. : ил. : 14х11 см. — (Беседы по охране труда).
* Не пей шахтной воды [Текст] / Д-р А. А. Мецатуньян. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Вопросы труда «Гострудиздат», 1929. — 14 с., [2] с. объявл. : ил. : 14х10 см. — (Беседы по охране труда).
* Не пей шахтной воды [Текст] / Д-р Мецатуньян. — 3-е изд., испр. и доп. — Москва : Гострудиздат, 1930. — 16 с. : ил. : 15х10 см. — (Беседы по охране труда. В помощь Донбассу).
* Гигиена труда в цветной металлургии [Текст] / Д-р А. Мецатуньян. — Москва : Гос. соц.-экон. изд-во, 1932. — 34 с. : ил. : 23х15 см. — (Цикл гигиены труда/ Под общ. ред. проф. С. И. Каплуна. Центр. ин-т заоч. обуч. по труду и соц. страхованию НКТ СССР и НКТ РСФСР. Всес. центр. ин-т оздоровления и орг-ции труда НКТ, НКЗ и НК тяж. промышл. СССР).
* Практика промышленно-санитарного надзора [Текст] / А. А. Мецатуньян. — Москва ;, Ленинград : Гос. соц. экон. изд-во, 1934. — 43 с. : 22х15 см. — (Цикл гигиены труда под общей редакцией профессора С. И. Каплуна/ Сектор заоч. обуч. по труду ВШПД при ВЦСПС. Всес. центр. ин-т экономики, орг-ции и оздоровления труда НКТ СССР).
* Рудничная санитария [Текст] / А. А. Мецатуньян. — Москва ;, Грозный ;, Ленинград ;, Новосибирск : Госгоргеолнефтеиздат, 1934. — Обл., 65, [2] с. : ил. : 17х13 см. — (Охрана труда и техника безопасности в каменноугольной промышленности/ Центр. ком-т Проф. союза рабочих каменноугольной пром-сти).
* «Техника безопасности и производственная санитария» (1935)
* «Справочник по технике безопасности и промышленной санитарии»(1940)
* Мецатуньян, Арташес Авдеевич. Санитарная памятка для шахтера [Текст] / А. А. Мецатуньян. — [Москва] : Медгиз, 1944. — 31 с., без обл. : ил., черт..
{{АП|ГОД=1943|ВОВ=}}
iuvoasyes5z9uvlsctye7bu1bzg84n5
5705817
5705813
2026-04-16T14:05:05Z
Butko
139
5705817
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Мецатуньян
| ИМЕНА = Арташес Авдеевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ =
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Произведения ==
* Мецатуньян, А. А., д-р. Д ва с половиной года работы санитарной инспекции Донбасса. (Обзор за 1923, 1924 и половину 1925 г.).— „Гигиена Т руда". М . —1926. № 4, стр. 66—74.
* Не пей шахтной воды [Текст] / Инж. А. А. Мецатуньянц. — [Москва] : Вопросы труда, 1928. — 15 с. : ил. : 14х11 см. — (Беседы по охране труда).
* Не пей шахтной воды [Текст] / Д-р А. А. Мецатуньян. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Вопросы труда «Гострудиздат», 1929. — 14 с., [2] с. объявл. : ил. : 14х10 см. — (Беседы по охране труда).
* Не пей шахтной воды [Текст] / Д-р Мецатуньян. — 3-е изд., испр. и доп. — Москва : Гострудиздат, 1930. — 16 с. : ил. : 15х10 см. — (Беседы по охране труда. В помощь Донбассу).
* Гигиена труда в цветной металлургии [Текст] / Д-р А. Мецатуньян. — Москва : Гос. соц.-экон. изд-во, 1932. — 34 с. : ил. : 23х15 см. — (Цикл гигиены труда/ Под общ. ред. проф. С. И. Каплуна. Центр. ин-т заоч. обуч. по труду и соц. страхованию НКТ СССР и НКТ РСФСР. Всес. центр. ин-т оздоровления и орг-ции труда НКТ, НКЗ и НК тяж. промышл. СССР).
* Мецатуньян А. А. Санитарные условия труда при добыче и обогащении цветных металлов// Безопасность труда в промышленности. — 1933. — № 7. — С. 33-35
* Практика промышленно-санитарного надзора [Текст] / А. А. Мецатуньян. — Москва ;, Ленинград : Гос. соц. экон. изд-во, 1934. — 43 с. : 22х15 см. — (Цикл гигиены труда под общей редакцией профессора С. И. Каплуна/ Сектор заоч. обуч. по труду ВШПД при ВЦСПС. Всес. центр. ин-т экономики, орг-ции и оздоровления труда НКТ СССР).
* Рудничная санитария [Текст] / А. А. Мецатуньян. — Москва ;, Грозный ;, Ленинград ;, Новосибирск : Госгоргеолнефтеиздат, 1934. — Обл., 65, [2] с. : ил. : 17х13 см. — (Охрана труда и техника безопасности в каменноугольной промышленности/ Центр. ком-т Проф. союза рабочих каменноугольной пром-сти).
* «Техника безопасности и производственная санитария» (1935)
* «Справочник по технике безопасности и промышленной санитарии»(1940)
* Мецатуньян, Арташес Авдеевич. Санитарная памятка для шахтера [Текст] / А. А. Мецатуньян. — [Москва] : Медгиз, 1944. — 31 с., без обл. : ил., черт..
{{АП|ГОД=1943|ВОВ=}}
n4ywbokrntsw8saldiwsdj3m4ded4te
Арташес Авдеевич Мецатуньян
0
1219936
5705814
2026-04-16T14:00:44Z
Butko
139
Butko переименовал страницу [[Арташес Авдеевич Мецатуньян]] в [[Автор:Арташес Авдеевич Мецатуньян]]
5705814
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Автор:Арташес Авдеевич Мецатуньян]]
1gyr8tpoe90rs7nikvx3vjhheby4ifi
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/25
104
1219937
5705816
2026-04-16T14:04:09Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705816
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">{{колонтитул|||{{bs|Илья Ильф, Евг. Петров.}}}}</noinclude><b>„Двенадцать стульев“ — современный роман-хроника — рисует приключения и странствования по городам и весям Советского Союза компании плутов и авантюристов. Являясь подражанием лучший образ цам классического сатирического романа, — роман „Двенадцать стульев{{опечатка2| |“ }}состоит из ряда отдельных новелл — эпизодов, высмеива ющих обывательщину, головотяпство и всяческие извращения нового быта. Литературное мастерство авторов — Ильфа и Е. Петрова, — Живость повествования, занимательность отдельных положений и остроумие языка несомненно составят молодым писателям широкую популярность в читательских и литературных кругах. Первые главы романа см. в № 1 „30 дней“.<b>
{{разделитель|height=0.5em|margin=1em}}
{{heading|4|<i>КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПЕРВЫХ ГЛАВ РОМАНА „ДВЕНАДЦАТЬ<br>СТУЛЬЕВ“. (см. „30 дней“ 1928. № 1)</i>.|mt=2.5em|mb=1em}}
<b><i>{{буквица3|В|margin-top=-0.1em|font-size=2.25em}}{{noindent}} уездном городке Н. проживает Ипполит Матвеевич Воробьянинов, когда-то предводитель дворянства, теперь — скромный служащий в местном ЗАГС‘е. У него умирает теща — Клавдия Ивановна Петухова. Перед смертью она сообщает Воробьянинову, что ею в одном из 12 стульев орехового гарнитура зашиты бриллианты. После смерти Петуховой, Воробьянинов едет в Старгород, где он жил и „предводительствовал“ до революции. Туда же едет и отец Федор, священник церкви Фрола и Лавра, которому Петухова на исповеди тоже рассказала о зашитых драгоценностях. В Старгороде Воробьянинов встречается с предприимчивым молодым человеком Остапом Бендером, который ловко выведав у Ипполита Матвеевича секрет, захватывает его в свои руки, делаясь компаньоном „концессии“.
Начинаются поиски стульев. Они оказались розданными по разным местам. Найдя след первого стула, Ипполит Матвеевич бросается на его поиски. Но отец Федор не теряет времени и находит стул первым. Неся по улице най{{опечатка2|д н|ден}}ный стул, он встречается лицом к лицу с Воробьяниновым, который немедленно же вступает со священником в жестокий бой. В итоге — от стула остаются одни клочья, но бриллиантов в нем нет и следа.</i></b><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
r534mybiruknicz3rygfrq6ewpcf09m
5705821
5705816
2026-04-16T14:17:10Z
TheyStoleMyNick
124258
5705821
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">{{колонтитул|||{{bs|Илья Ильф, Евг. Петров.}}}}</noinclude><b>„Двенадцать стульев“ — современный роман-хроника — рисует приключения и странствования по городам и весям Советского Союза компании плутов и авантюристов. Являясь подражанием лучший образ цам классического сатирического романа, — роман „Двенадцать стульев{{опечатка2| |“ }}состоит из ряда отдельных новелл — эпизодов, высмеива ющих обывательщину, головотяпство и всяческие извращения нового быта. Литературное мастерство авторов — Ильфа и Е. Петрова, — Живость повествования, занимательность отдельных положений и остроумие языка несомненно составят молодым писателям широкую популярность в читательских и литературных кругах. Первые главы романа см. в № 1 „30 дней“.</b>
{{разделитель|height=0.5em|margin=1em}}
{{heading|4|<i>КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПЕРВЫХ ГЛАВ РОМАНА „ДВЕНАДЦАТЬ<br>СТУЛЬЕВ“. (см. „30 дней“ 1928. № 1)</i>.|mt=2.5em|mb=1em}}
<b><i>{{буквица3|В|margin-top=-0.1em|font-size=2.25em}}{{noindent}} уездном городке Н. проживает Ипполит Матвеевич Воробьянинов, когда-то предводитель дворянства, теперь — скромный служащий в местном ЗАГС‘е. У него умирает теща — Клавдия Ивановна Петухова. Перед смертью она сообщает Воробьянинову, что ею в одном из 12 стульев орехового гарнитура зашиты бриллианты. После смерти Петуховой, Воробьянинов едет в Старгород, где он жил и „предводительствовал“ до революции. Туда же едет и отец Федор, священник церкви Фрола и Лавра, которому Петухова на исповеди тоже рассказала о зашитых драгоценностях. В Старгороде Воробьянинов встречается с предприимчивым молодым человеком Остапом Бендером, который ловко выведав у Ипполита Матвеевича секрет, захватывает его в свои руки, делаясь компаньоном „концессии“.
Начинаются поиски стульев. Они оказались розданными по разным местам. Найдя след первого стула, Ипполит Матвеевич бросается на его поиски. Но отец Федор не теряет времени и находит стул первым. Неся по улице най{{опечатка2|д н|ден}}ный стул, он встречается лицом к лицу с Воробьяниновым, который немедленно же вступает со священником в жестокий бой. В итоге — от стула остаются одни клочья, но бриллиантов в нем нет и следа.</i></b><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
pjg0ho35ft7eq14pmn2a97enz2i8zmm
5705823
5705821
2026-04-16T14:21:18Z
TheyStoleMyNick
124258
5705823
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">{{колонтитул|||{{bs|Илья Ильф, Евг. Петров.}}}}</noinclude><b>„Двенадцать стульев“ — современный роман-хроника — рисует приключения и странствования по городам и весям Советского Союза компании плутов и авантюристов. Являясь подражанием лучшим образцам классического сатирического романа, — роман „Двенадцать стульев{{опечатка2| |“ }}состоит из ряда отдельных новелл—эпизодов, высмеивающих обывательщину, головотяпство и всяческие извращения нового быта. Литературное мастерство авторов — Ильфа и Е. Петрова, — {{опечатка2|Ж|ж}}ивость повествования, занимательность отдельных положений и остроумие языка несомненно составят молодым писателям широкую популярность в читательских и литературных кругах. Первые главы романа см. в № 1 „30 дней“.</b>
{{разделитель|height=0.5em|margin=1em}}
{{heading|4|<i>КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПЕРВЫХ ГЛАВ РОМАНА „ДВЕНАДЦАТЬ<br>СТУЛЬЕВ“. (см. „30 дней“ 1928. № 1)</i>.|mt=2.5em|mb=1em}}
<b><i>{{буквица3|В|margin-top=-0.1em|font-size=2.25em}}{{noindent}} уездном городке Н. проживает Ипполит Матвеевич Воробьянинов, когда-то предводитель дворянства, теперь — скромный служащий в местном ЗАГС‘е. У него умирает теща — Клавдия Ивановна Петухова. Перед смертью она сообщает Воробьянинову, что ею в одном из 12 стульев орехового гарнитура зашиты бриллианты. После смерти Петуховой, Воробьянинов едет в Старгород, где он жил и „предводительствовал“ до революции. Туда же едет и отец Федор, священник церкви Фрола и Лавра, которому Петухова на исповеди тоже рассказала о зашитых драгоценностях. В Старгороде Воробьянинов встречается с предприимчивым молодым человеком Остапом Бендером, который ловко выведав у Ипполита Матвеевича секрет, захватывает его в свои руки, делаясь компаньоном „концессии“.
Начинаются поиски стульев. Они оказались розданными по разным местам. Найдя след первого стула, Ипполит Матвеевич бросается на его поиски. Но отец Федор не теряет времени и находит стул первым. Неся по улице най{{опечатка2|д н|ден}}ный стул, он встречается лицом к лицу с Воробьяниновым, который немедленно же вступает со священником в жестокий бой. В итоге — от стула остаются одни клочья, но бриллиантов в нем нет и следа.</i></b><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
gbog80rrt1mopa4t47iag1vq0zn7cfz
5705971
5705823
2026-04-17T05:00:49Z
TheyStoleMyNick
124258
5705971
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">{{колонтитул|||{{bs|Илья Ильф, Евг. Петров.}}}}</noinclude>{{noindent}}<b>„Двенадцать стульев“ — современный роман-хроника — рисует приключения и странствования по городам и весям Советского Союза компании плутов и авантюристов. Являясь подражанием лучшим образцам классического сатирического романа, — роман „Двенадцать стульев{{опечатка2| |“ }}состоит из ряда отдельных новелл—эпизодов, высмеивающих обывательщину, головотяпство и всяческие извращения нового быта. Литературное мастерство авторов — Ильфа и Е. Петрова, — {{опечатка2|Ж|ж}}ивость повествования, занимательность отдельных положений и остроумие языка несомненно составят молодым писателям широкую популярность в читательских и литературных кругах. Первые главы романа см. в № 1 „30 дней“.</b>
{{разделитель|height=0.5em|margin=1em}}
{{heading|4|<i>КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПЕРВЫХ ГЛАВ РОМАНА „ДВЕНАДЦАТЬ<br>СТУЛЬЕВ“. (см. „30 дней“ 1928. № 1)</i>.|mt=2.5em|mb=1em}}
<b><i>{{буквица3|В|margin-top=-0.1em|font-size=2.25em}}{{noindent}} уездном городке Н. проживает Ипполит Матвеевич Воробьянинов, когда-то предводитель дворянства, теперь — скромный служащий в местном ЗАГС‘е. У него умирает теща — Клавдия Ивановна Петухова. Перед смертью она сообщает Воробьянинову, что ею в одном из 12 стульев орехового гарнитура зашиты бриллианты. После смерти Петуховой, Воробьянинов едет в Старгород, где он жил и „предводительствовал“ до революции. Туда же едет и отец Федор, священник церкви Фрола и Лавра, которому Петухова на исповеди тоже рассказала о зашитых драгоценностях. В Старгороде Воробьянинов встречается с предприимчивым молодым человеком Остапом Бендером, который ловко выведав у Ипполита Матвеевича секрет, захватывает его в свои руки, делаясь компаньоном „концессии“.
Начинаются поиски стульев. Они оказались розданными по разным местам. Найдя след первого стула, Ипполит Матвеевич бросается на его поиски. Но отец Федор не теряет времени и находит стул первым. Неся по улице най{{опечатка2|д н|ден}}ный стул, он встречается лицом к лицу с Воробьяниновым, который немедленно же вступает со священником в жестокий бой. В итоге — от стула остаются одни клочья, но бриллиантов в нем нет и следа.</i></b><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
j8k5xdsbxp6gtyf4l25ix58guoutmnu
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/117
104
1219938
5705818
2026-04-16T14:05:58Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705818
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||117|}}</noinclude>правонарушении, предусмотренном статьей 15.14 КоАП РФ, отменены, дело возвращено в городской суд на новое рассмотрение.
{{right|''Постановление № 39-АД25-1-К1''}}
{{^}}
{{Якорь|СКДВ}}{{c|'''СУДЕБНАЯ КОЛЛЕГИЯ ПО ДЕЛАМ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ'''}}
{{^}}
'''50. При определении норматива общей площади жилого помещения, используемого для размера субсидии на приобретение или строительство жилого помещения, не подлежит учету жилое помещение, ранее предоставленное военнослужащему в качестве члена семьи иных лиц, если истек срок, установленный частью 8 статьи 57 Жилищного кодекса Российской Федерации.'''
Решением Пермского гарнизонного военного суда от 22 марта 2024 г., оставленным без изменения апелляционным определением Центрального окружного военного суда от 3 сентября 2024 г., отказано в удовлетворении искового заявления Б., в котором он просил признать незаконным решение жилищной комиссии Пермского военного института (далее – военный институт) от 28 ноября 2023 г. в том числе в части уменьшения размера субсидии, предоставляемой для приобретения или строительства жилого помещения (далее – жилищная субсидия), в связи с исчислением ее размера с учетом ранее принадлежавшей ему доли в праве общей собственности на жилое помещение.
Кассационным определением кассационного военного суда от 21 января 2025 г. судебные акты судов первой и апелляционной инстанций оставлены без изменения.
Рассмотрев дело по кассационной жалобе истца, Судебная коллегия по делам военнослужащих Верховного Суда Российской Федерации принятые по делу судебные акты отменила и направила дело на новое рассмотрение в гарнизонный военный суд по следующим основаниям.
Из материалов дела следует, что Б. первый контракт о прохождении военной службы заключил в сентябре 1997 года, с июня 2017 года проходит военную службу в должности преподавателя в военном институте.
В 1987 году, до поступления на военную службу, Б. в качестве члена семьи своей матери был обеспечен органом местного самоуправления жилым помещением общей площадью 65,1 кв. м.
В декабре 1998 года названное жилое помещение передано бесплатно в порядке приватизации в общую собственность Б. и его матери.
30 июня 2014 г. Б. подарил матери принадлежавшую ему долю.
28 ноября 2023 г. решением жилищной комиссии военного института Б. с составом семьи из четырех человек (он, две дочери и сын) признан<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
5gxd52mxdm8rsw105y13e5ea7lkb0vt
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/64
104
1219939
5705819
2026-04-16T14:09:17Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5705819
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|за анекдотъ, а если хотите, за стихотвореніе въ прозѣ. Какъ хотите. А хотите ни за что не принимайте; она легка, измѣнчива, мимолетна, какъ дымъ; вѣтеръ дунулъ, и вотъ ея нѣтъ.
Выступаетъ сначала опереточная „Прекрасная Елена, у которой сынъ — околоточный надзиратель въ Бѣльскѣ“. Потомъ антрепренеръ, у котораго къ подошвѣ прилипъ окурокъ и „это почему-то напоминаетъ объ убыткахъ“. Потомъ „кавказецъ, все лѣто готовившій на вертелѣ шашлыкъ и вдругъ заговорившій съ польскимъ акцентомъ“. Потомъ — на минуту! — юморъ смѣняется чистой поэзіей и выступаетъ дѣвушка лѣтъ восемнадцати: „въ рукахъ у нея стеклянная ваза въ формѣ длиннаго узкаго стакана. Въ вазѣ шесть увядшихъ розъ: три кремовыхъ, двѣ красныхъ и одна неопредѣленнаго цвѣта“.
Чистая поэзія — на минуту! — смѣняется паѳосомъ:
„Никто не покупаетъ ея розъ. Всѣ ихъ видѣли, чувствовали за спиной, всѣмъ онѣ мѣшали. За все длинное и праздное суетное петербургское лѣто ни одинъ посѣтитель сада не заговорилъ съ дѣвушкой. Цвѣты зарождающагося весенняго утра, цвѣты, окропленные нервными росами лѣта, тихо увядали, тихо и неслышно умирали каждую ночь отъ девяти до трехъ“.
Милый Дымовъ! — на двадцати строкахъ у него промелькнуло двадцать настроеній, — и вотъ онъ начинаетъ — на минуту! — сострадать розамъ:
— „У нихъ (у розъ!) кружились головы, ихъ лепестки впитывали нервные, вздрагивающіе {{перенос|разнуздан|ностью}}<!--
-->|<!--
-->
за анекдот, а если хотите, за стихотворение в прозе. Как хотите. А хотите ни за что не принимайте; она легка, изменчива, мимолётна, как дым; ветер дунул, и вот её нет.
Выступает сначала опереточная „Прекрасная Елена, у которой сын — околоточный надзиратель в Бельске“. Потом антрепренёр, у которого к подошве прилип окурок и „это почему-то напоминает об убытках“. Потом „кавказец, всё лето готовивший на вертеле шашлык и вдруг заговоривший с польским акцентом“. Потом — на минуту! — юмор сменяется чистой поэзией и выступает девушка лет восемнадцати: „в руках у неё стеклянная ваза в форме длинного узкого стакана. В вазе шесть увядших роз: три кремовых, две красных и одна неопределённого цвета“.
Чистая поэзия — на минуту! — сменяется пафосом:
„Никто не покупает её роз. Все их видели, чувствовали за спиной, всем они мешали. За всё длинное и праздное суетное петербургское лето ни один посетитель сада не заговорил с девушкой. Цветы зарождающегося весеннего утра, цветы, окроплённые нервными росами лета, тихо увядали, тихо и неслышно умирали каждую ночь от девяти до трёх“.
Милый Дымов! — на двадцати строках у него промелькнуло двадцать настроений, — и вот он начинает — на минуту! — сострадать розам:
— „У них (у роз!) кружились головы, их лепестки впитывали нервные, вздрагивающие {{перенос|разнуздан|ностью}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
rc06brrt4bx3knim1ahcf9y893v2eyu
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/26
104
1219940
5705820
2026-04-16T14:13:48Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705820
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}}
{{heading|65|Глава девятая. — Попугай, слесарь и гадалка.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава9}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>
{{буквица3|Н|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}а доме № 7 по Перелешинскому переулку было только два украшения, оба коммерческого характера. На лазурной вывеске «Одесская бубличная артель «Московские баранки» был изображен молодой человек в галстуке и коротких французских брюках. Он держал в руке сказочный рог изобилия, из которого лавиной валили охряные московские баранки, выдававшиеся по нужде{{опечатка2|, | }}и за одесские бублики. При этом молодой человек сладострастно улыбался. С другой стороны — упаковочная контора «Быстроупак» извещала о себе уважаемых гр. гр. заказчиков черной вывеской с круглыми золотыми буквами.
Несмотря на ощутительную разницу в вывесках, оба эти разнородные предприятия занимались одним и тем же делом — спекулировали мануфактурой всех видов: грубошерстной, тонкошерстной, камвольной, хлопчатобумажной, а если попадался шелк хороших цветов и рисунков, то и шелком.
Пройдя ворота, залитые туннельным мраком и водой, можно было увидеть две двери без крылец, выходящие прямо на острые камни двора. Дощечка тусклой меди с вырезанной на ней писанными буквами фамилией:
<div style="margin: 0 auto; width: 9em; padding: 0 0.5em; border: solid black 2px;">
{{heading|43|{{bs|В. М. Полесов.}}|stretch=6}}
</div>
{{noindent}}помещалась на правой двери. Левая была снабжена беленькой жестянкой:
<div style="margin: 0 auto; width: 9em; padding: 0 0.5em; border: solid black 2px;">
{{heading|43|{{bs|Моды и шляпы.}}|stretch=6}}
</div>
Это тоже была одна видимость. Внутри модной и шляпной квартиры не было ни спартри, ни отделки, ни безголовых манекенов с офицерской выправкой, ни головатых болванок для изящных дамских шляп. Вместо всей этой мишуры, в трехкомнатной квартире жил непорочно белый попугай в красных<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
подштаниках. Попугая одолевали блохи, но пожаловаться он никому не мог, потому что не говорил человеческим голосом. По целым дням попугай грыз семячки и сплевывал шелуху сквозь прутья башенной клетки. Ему нехватало только гармоники и новых свистящих калош, чтобы походить на подгулявшего кустаря-одиночку. На окнах висели темные коричневые занавеси с блямбами. Над пианино виднелась репродукция картины Беклина «Остров мертвых» в раме фантази, темно-зеленого полированного дуба под стеклом. Один угол стекла давно вылетел и обнаженная часть картины была так отделана мухами, что совершенно сливалась с рамой. Что творилось в этой части острова мертвых — узнать было уже невозможно.
В спальне, на кровати сидела сама хозяйка и, опираясь локтями на восьмиугольный столик, покрытый нечистой скатертью ришелье, раскладывала карты. Перед нею сидела вдова Грицацуева в пушистой шали.
— Должна вас предупредить, девушка, что я за сеанс меньше пятидесяти копеек не беру, — сказала хозяйка.
— Только вы, пожалуйста, будущее, — жалобно попросила вдова.
Хозяйка начала комбинировать карты. Черновое определение вдовьей судьбы было дано через несколько минут. Вдову ждали большие и мелкие неприятности, на сердце у нее лежал трефовый король, с которым дружила бубновая дама.
На-бело гадали по руке. Линии вдовы Грицацуевой были чисты, мощны и безукоризненны. Линия жизни простиралась так далеко, что конец ее заехал в пульс и если линия говорила правду, — вдова должна была дожить до учредительного собрания. Линии ума и искусства давали право надеяться, что вдова бросит торговлю бакалеей и подарит человечеству непревзойденные шедевры в какой угодно области искусства, науки или обществоведения. Бугры Венеры походили на Манчжурские сопки и обнаруживали чудесные запасы любви и нежности.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
bowv00u6fdhykoi1kzelrxzyfj7kqpp
5706008
5705820
2026-04-17T06:53:04Z
TheyStoleMyNick
124258
5706008
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">{{колонтитул|{{bs|Рисунки худ. М. Черемных.}}||}}</noinclude>{{nop}}
{{heading|65|Глава девятая. — Попугай, слесарь и гадалка.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава9}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>
{{буквица3|Н|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}а доме № 7 по Перелешинскому переулку было только два украшения, оба коммерческого характера. На лазурной вывеске «Одесская бубличная артель «Московские баранки» был изображен молодой человек в галстуке и коротких французских брюках. Он держал в руке сказочный рог изобилия, из которого лавиной валили охряные московские баранки, выдававшиеся по нужде{{опечатка2|, | }}и за одесские бублики. При этом молодой человек сладострастно улыбался. С другой стороны — упаковочная контора «Быстроупак» извещала о себе уважаемых гр. гр. заказчиков черной вывеской с круглыми золотыми буквами.
Несмотря на ощутительную разницу в вывесках, оба эти разнородные предприятия занимались одним и тем же делом — спекулировали мануфактурой всех видов: грубошерстной, тонкошерстной, камвольной, хлопчатобумажной, а если попадался шелк хороших цветов и рисунков, то и шелком.
Пройдя ворота, залитые туннельным мраком и водой, можно было увидеть две двери без крылец, выходящие прямо на острые камни двора. Дощечка тусклой меди с вырезанной на ней писанными буквами фамилией:
<div style="margin: 0 auto; width: 9em; padding: 0 0.5em; border: solid black 2px;">
{{heading|43|{{bs|В. М. Полесов.}}|stretch=6}}
</div>
{{noindent}}помещалась на правой двери. Левая была снабжена беленькой жестянкой:
<div style="margin: 0 auto; width: 9em; padding: 0 0.5em; border: solid black 2px;">
{{heading|43|{{bs|Моды и шляпы.}}|stretch=6}}
</div>
Это тоже была одна видимость. Внутри модной и шляпной квартиры не было ни спартри, ни отделки, ни безголовых манекенов с офицерской выправкой, ни головатых болванок для изящных дамских шляп. Вместо всей этой мишуры, в трехкомнатной квартире жил непорочно белый попугай в красных<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
подштаниках. Попугая одолевали блохи, но пожаловаться он никому не мог, потому что не говорил человеческим голосом. По целым дням попугай грыз семячки и сплевывал шелуху сквозь прутья башенной клетки. Ему нехватало только гармоники и новых свистящих калош, чтобы походить на подгулявшего кустаря-одиночку. На окнах висели темные коричневые занавеси с блямбами. Над пианино виднелась репродукция картины Беклина «Остров мертвых» в раме фантази, темно-зеленого полированного дуба под стеклом. Один угол стекла давно вылетел и обнаженная часть картины была так отделана мухами, что совершенно сливалась с рамой. Что творилось в этой части острова мертвых — узнать было уже невозможно.
В спальне, на кровати сидела сама хозяйка и, опираясь локтями на восьмиугольный столик, покрытый нечистой скатертью ришелье, раскладывала карты. Перед нею сидела вдова Грицацуева в пушистой шали.
— Должна вас предупредить, девушка, что я за сеанс меньше пятидесяти копеек не беру, — сказала хозяйка.
— Только вы, пожалуйста, будущее, — жалобно попросила вдова.
Хозяйка начала комбинировать карты. Черновое определение вдовьей судьбы было дано через несколько минут. Вдову ждали большие и мелкие неприятности, на сердце у нее лежал трефовый король, с которым дружила бубновая дама.
На-бело гадали по руке. Линии вдовы Грицацуевой были чисты, мощны и безукоризненны. Линия жизни простиралась так далеко, что конец ее заехал в пульс и если линия говорила правду, — вдова должна была дожить до учредительного собрания. Линии ума и искусства давали право надеяться, что вдова бросит торговлю бакалеей и подарит человечеству непревзойденные шедевры в какой угодно области искусства, науки или обществоведения. Бугры Венеры походили на Манчжурские сопки и обнаруживали чудесные запасы любви и нежности.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
3ase76yo069ftqpkobg7kjuq96b6h13
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/118
104
1219941
5705822
2026-04-16T14:19:16Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705822
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||118|}}</noinclude>нуждающимся в жилом помещении для постоянного проживания по избранному месту жительства с формой обеспечения в виде предоставления жилищной субсидии. Также ему уменьшен норматив общей площади жилого помещения при расчете размера жилищной субсидии на 32,55 кв. м в связи с тем, что ранее в порядке приватизации он был обеспечен за счет государства долей в праве общей собственности на жилое помещение в составе семьи своей матери.
Признавая оспариваемое решение жилищного органа законным и отказывая в удовлетворении искового заявления, суды исходили из того, что Б. распорядился по своему усмотрению долей в праве общей собственности на жилое помещение, предоставленное за счет публичного жилищного фонда, и утратил возможность возвратить ее государству.
Данные выводы судов основаны на неправильном истолковании норм материального права и противоречат материалам дела.
В соответствии с абзацем тринадцатым пункта 1 статьи 15 Федерального закона от 27 мая 1998 г. № 76-ФЗ «О статусе военнослужащих» (в редакции Федерального закона от 2 декабря 2019 г. № 416-ФЗ) военнослужащие-граждане, в том числе обеспеченные в качестве членов семей других военнослужащих или иных граждан жилыми
помещениями либо денежными средствами на приобретение или строительство жилых помещений до поступления указанных военнослужащих-граждан на военную службу по контракту либо после заключения контракта о прохождении военной службы, признаются нуждающимися в жилых помещениях по основаниям, предусмотренным статьей 51 ЖК РФ, в порядке, утверждаемом Правительством Российской Федерации, и обеспечиваются жилыми помещениями либо денежными средствами на приобретение или строительство жилых помещений в соответствии с указанным федеральным законом.
Согласно абзацу четырнадцатому пункта 1 статьи 15 Федерального закона «О статусе военнослужащих» (в редакции Федерального закона от 2 декабря 2019 г. № 416-ФЗ) при признании военнослужащих-граждан нуждающимися в жилых помещениях и предоставлении им и совместно проживающим с ними членам их семей жилых помещений либо денежных средств на приобретение или строительство жилых помещений учитываются положения статьи 53 и части 8 статьи 57 ЖК РФ.
По смыслу закона, не может уменьшаться общая площадь жилого помещения при его предоставлении в отношении военнослужащих, которые ранее были обеспечены (в том числе по договору социального найма) жилыми помещениями за счет публичных жилых фондов или средствами на их приобретение в качестве членов семей других военнослужащих или иных граждан, независимо от последующей приватизации и (или) отчуждения жилого помещения, если они отвечают критериям нуждаемости по
основаниям, предусмотренным статьей 51 ЖК РФ, при условии истечения срока, установленного статьей 53 ЖК РФ.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
li8ttwp1e9roy6azb647sj8bgsxfo5b
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/119
104
1219942
5705824
2026-04-16T14:21:24Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705824
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||119|}}</noinclude>
Как следствие, при определении норматива общей площади жилого помещения для расчета размера жилищной субсидии не подлежит учету жилое помещение, ранее предоставленное военнослужащему в качестве члена семьи иных лиц, право на которое им утрачено, если истек срок, установленный частью 8 статьи 57 ЖК РФ, пунктом 4 Правил расчета субсидии для приобретения или строительства жилого помещения (жилых помещений), предоставляемой военнослужащим – гражданам Российской
Федерации и иным лицам в соответствии с Федеральным законом «О статусе военнослужащих», утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 3 февраля 2014 г. № 76.
{{right|''Определение № 223-КАД25-7-К10''}}
{{^}}
'''51. При определении общей продолжительности военной службы следует учитывать положения части 3 статьи 44 Федерального закона от 3 июля 2016 г. № 227-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации и признании утратившими силу отдельных законодательных актов (положений
законодательных актов) Российской Федерации в связи с принятием Федерального закона «О войсках национальной гвардии Российской Федерации».'''
Решением Пензенского гарнизонного военного суда от 17 ноября 2023 г. отказано в удовлетворении административного искового заявления П. о признании незаконными действий должностных лиц Управления Федеральной службы войск национальной гвардии Российской Федерации по Пензенской области (далее – Управление), связанных с исчислением общей продолжительности его военной службы.
Апелляционным определением Центрального окружного военного суда от 12 марта 2024 г. решение суда первой инстанции отменено, по делу принято новое решение об удовлетворении требований административного истца о возложении на должностных лиц Управления обязанности по зачету в общую продолжительность военной службы П. периодов его службы в органах внутренних дел и Федеральной службе войск национальной гвардии Российской Федерации (далее – Росгвардия) на должностях, подлежащих замещению сотрудниками полиции.
Кассационным определением кассационного военного суда от 24 октября 2024 г. апелляционное определение окружного военного суда отменено и оставлено в силе решение суда первой инстанции.
Рассмотрев дело по кассационной жалобе административного истца, Судебная коллегия по делам военнослужащих Верховного Суда Российской Федерации отменила кассационное определение кассационного военного суда и оставила в силе апелляционное определение окружного военного суда по следующим основаниям.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
rurewiop5o9tslyosb27ep4a56ag5px
5705825
5705824
2026-04-16T14:21:44Z
Ratte
43696
5705825
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||119|}}</noinclude>
Как следствие, при определении норматива общей площади жилого помещения для расчета размера жилищной субсидии не подлежит учету жилое помещение, ранее предоставленное военнослужащему в качестве члена семьи иных лиц, право на которое им утрачено, если истек срок, установленный частью 8 статьи 57 ЖК РФ, пунктом 4 Правил расчета субсидии для приобретения или строительства жилого помещения (жилых помещений), предоставляемой военнослужащим – гражданам Российской Федерации и иным лицам в соответствии с Федеральным законом «О статусе военнослужащих», утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 3 февраля 2014 г. № 76.
{{right|''Определение № 223-КАД25-7-К10''}}
{{^}}
'''51. При определении общей продолжительности военной службы следует учитывать положения части 3 статьи 44 Федерального закона от 3 июля 2016 г. № 227-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации и признании утратившими силу отдельных законодательных актов (положений законодательных актов) Российской Федерации в связи с принятием Федерального закона «О войсках национальной гвардии Российской Федерации».'''
Решением Пензенского гарнизонного военного суда от 17 ноября 2023 г. отказано в удовлетворении административного искового заявления П. о признании незаконными действий должностных лиц Управления Федеральной службы войск национальной гвардии Российской Федерации по Пензенской области (далее – Управление), связанных с исчислением общей продолжительности его военной службы.
Апелляционным определением Центрального окружного военного суда от 12 марта 2024 г. решение суда первой инстанции отменено, по делу принято новое решение об удовлетворении требований административного истца о возложении на должностных лиц Управления обязанности по зачету в общую продолжительность военной службы П. периодов его службы в органах внутренних дел и Федеральной службе войск национальной гвардии Российской Федерации (далее – Росгвардия) на должностях, подлежащих замещению сотрудниками полиции.
Кассационным определением кассационного военного суда от 24 октября 2024 г. апелляционное определение окружного военного суда отменено и оставлено в силе решение суда первой инстанции.
Рассмотрев дело по кассационной жалобе административного истца, Судебная коллегия по делам военнослужащих Верховного Суда Российской Федерации отменила кассационное определение кассационного военного суда и оставила в силе апелляционное определение окружного военного суда по следующим основаниям.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
qv7k92zzmonf7x1zgqavnk97cdr5i77
Двенадцать стульев (Ильф и Петров)/30 дней/№2
0
1219943
5705826
2026-04-16T14:21:54Z
TheyStoleMyNick
124258
Новая: «{{Отексте |АВТОР=[[Ильф и Петров]] |НАЗВАНИЕ=Двенадцать стульев |ПОДЗАГОЛОВОК= |ИЗЦИКЛА= |ДАТАСОЗДАНИЯ=1928 |ДАТАПУБЛИКАЦИИ= 1928 |ИСТОЧНИК=Журнал «Тридцать дней», 1928, № 2, стр. 38—61. |ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../№1|№ 1]] |СЛЕДУЮЩИЙ = [[../№3|№ 3]] |КАЧЕСТВО = 4 <!-- оценка по 4-х балльной шкале -->...»
5705826
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|АВТОР=[[Ильф и Петров]]
|НАЗВАНИЕ=Двенадцать стульев
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=1928
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ= 1928
|ИСТОЧНИК=Журнал «Тридцать дней», 1928, № 2, стр. 38—61.
|ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../№1|№ 1]]
|СЛЕДУЮЩИЙ = [[../№3|№ 3]]
|КАЧЕСТВО = 4 <!-- оценка по 4-х балльной шкале -->
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old-70
|СТИЛЬ = text
}}
[[file:Обложка журнала «30 дней» 1928 № 2 (В. Сварог).png|300px|center]]
{{^|2em}}
<pages index="Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf" from=25 to=25 />
{{разделитель|height=0.5em|margin=2em}}
<pages index="Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf" from=26 to=48 />
[[Категория:Двенадцать стульев (Ильф и Петров)]]
[[Категория:Публикации в журнале «Тридцать дней»]]
hfihip50vyr0zeroc51hvwyckgk2pqn
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/120
104
1219944
5705827
2026-04-16T14:23:21Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705827
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||120|}}</noinclude>
Из материалов дела следует, что П. с 13 июня 2001 г. по 18 июня 2003 г. проходил военную службу по призыву в Вооруженных Силах Российской Федерации, с 12 марта 2004 г. по 29 сентября 2016 г. служил в Управлении МВД России по Пензенской области, а с 30 сентября 2016 г. был переведен в Росгвардию на должность командира оперативного взвода с присвоением очередного специального звания «старший лейтенант полиции».
15 декабря 2017 г. П. уволен со службы в связи с переводом на государственную службу иного вида и со следующего дня на основании приказа Росгвардии от 25 декабря 2017 г. принят на военную службу по контракту с присвоением воинского звания «старший лейтенант».
В выданной по просьбе П. справке от 18 сентября 2023 г. начальником отдела кадров Управления указано, что общая продолжительность его военной службы (службы), стаж работы в календарном исчислении составляет 21 год 6 месяцев 10 дней, в том числе общая продолжительность военной службы в календарном исчислении составляет 7 лет 9 месяцев 7 дней, в льготном исчислении – 10 лет 7 месяцев 23 дня; служба в органах внутренних дел и Росгвардии в календарном исчислении составляет 13 лет 9 месяцев 3 дня, в льготном исчислении – 21 год 6 месяцев.
Командованием Управления отказано в удовлетворении рапорта административного истца от 20 сентября 2023 г., в котором он просил засчитать стаж его службы (выслугу лет) в органах внутренних дел и Росгвардии в общую продолжительность военной службы, в том числе в льготном исчислении.
Отказывая в удовлетворении административного иска, суд первой инстанции исходил из того, что П. поступил на военную службу не в порядке перевода на государственную службу иного вида, а из запаса, поэтому не относился к числу лиц, на которых распространялось действие положений статьи 44 Федерального закона от 3 июля 2016 г. № 227-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации и признании утратившими силу отдельных законодательных актов (положений законодательных актов) Российской Федерации в связи с принятием Федерального закона «О войсках национальной гвардии Российской Федерации» (далее – Федеральный закон № 227-ФЗ) в редакции, действовавшей на дату поступления П. на военную службу.
Отменяя решение гарнизонного военного суда, суд апелляционной инстанции указал, что имеющаяся в приказе от 25 декабря 2017 г. формулировка «рядовой запаса» не свидетельствует о поступлении П. на военную службу из запаса, поскольку в этом же приказе в качестве основания поступления на военную службу указан в том числе абзац шестой пункта 1 статьи 34 Федерального закона от 28 март 1998 г. № 53-ФЗ «О воинской обязанности и военной службе» (в редакции, действовавшей с 8 декабря 2017 г.), который устанавливал право заключения контракта<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
88t1l1gmwfad1edmpz3e8yazzdo5o61
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/121
104
1219945
5705828
2026-04-16T14:26:50Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705828
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||121|}}</noinclude>о прохождении военной службы гражданами мужского пола, не пребывающими в запасе и получившими высшее образование.
В связи с этим окружным военным судом сделан вывод о том, что П. поступил на военную службу в Управление в порядке перевода, поэтому стаж его службы в органах внутренних дел и Росгвардии подлежал зачету в общую продолжительность военной службы.
Соглашаясь с решением суда первой инстанции, кассационный военный суд со ссылкой на положения законодательства, регламентирующие порядок прохождения военной службы и исчисления выслуги лет, указал, что в выданной П. справке от 18 сентября 2023 г. содержалась исчерпывающая информация о периодах прохождения административным истцом военной службы, службы в органах внутренних дел и Росгвардии, а также сведения об общей продолжительности его военной службы, в связи с чем его права не нарушены.
Однако выводы судов первой и кассационной инстанций основаны на неправильном применении норм материального права.
В целях обеспечения государственной и общественной безопасности, защиты прав и свобод человека и гражданина Указом Президента Российской Федерации от 5 апреля 2016 г. № 157 (далее – Указ) образована Росгвардия.
В соответствии с пунктом 4 Указа в структуру Росгвардии включены в том числе отряды мобильные особого назначения территориальных органов МВД РФ.
Исходя из части 1 статьи 24 Федерального закона от 3 июля 2016 г. № 226-ФЗ «О войсках национальной гвардии Российской Федерации» в войсках национальной гвардии предусматриваются следующие виды государственной службы:
– военная служба;
– служба в войсках национальной гвардии Российской Федерации;
– государственная гражданская служба.
В силу части 3 статьи 44 Федерального закона № 227-ФЗ (в редакции Федерального закона от 5 декабря 2017 г. № 391-ФЗ, действовавшей в период поступления административного истца на военную службу) лица, имеющие специальные звания, переведенные в Росгвардию из органов внутренних дел, могут быть приняты на военную службу в войска национальной гвардии Российской Федерации и с ними может быть заключен контракт о прохождении военной службы при условии, что эти лица соответствуют требованиям, предъявляемым к гражданам, поступающим на военную службу по контракту.
Лицам, указанным в части 3 статьи 44 Федерального закона № 227-ФЗ (в редакции Федерального закона от 5 декабря 2017 г. № 391-ФЗ), выслуга лет в органах внутренних дел засчитывалась в выслугу лет для назначения пенсии, выплаты денежного довольствия и предоставления иных мер социальной поддержки (пункт 3 части 4 этой же статьи).<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
k51pljca5v4xmfk445orivd4kj4a7c8
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/122
104
1219946
5705829
2026-04-16T14:28:52Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705829
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||122|}}</noinclude>
Как отметил Конституционный Суд Российской Федерации в определении от 28 июня 2022 г. № 1543-О, Федеральным законом от 6 июня 2019 г. № 127-ФЗ «О внесении изменений в статью 44 Федерального закона «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации и признании утратившими силу отдельных законодательных актов (положений законодательных актов) Российской Федерации в связи с принятием Федерального закона «О войсках национальной гвардии
Российской Федерации» приведенное законоположение было скорректировано – и на сегодняшний день лицам, имеющим специальные звания, переведенным в войска национальной гвардии из органов внутренних дел, лицам, проходящим службу в войсках национальной гвардии и имеющим специальные звания полиции, которые подлежат переводу на военную службу в подразделения войск национальной гвардии в соответствии с решением Президента Российской Федерации, при назначении на воинские должности стаж службы (выслуга лет), в том числе в льготном исчислении, исчисленный в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации, засчитывается в период службы (выслугу лет, общую продолжительность военной службы) в полном объеме и пересчету не подлежит.
Аналогичная позиция отражена в определении Конституционного Суда Российской Федерации от 14 декабря 2021 г. № 2648-О, в котором указано, что правовое регулирование, установленное пунктом 3 части 4 статьи 44 Федерального закона № 227-ФЗ, как в первоначальной ее редакции, так и в ныне действующей, предполагающей более точный учет продолжительности разных видов службы, направлено на обеспечение преемственности в формировании социальных прав указанных лиц и сохранение уровня их социальной защиты.
Анализ приведенных законоположений и правовых позиций Конституционного Суда Российской Федерации позволяет прийти к выводу о возможности применения к спорным правоотношениям по данному административному делу положений пункта 3 части 4 статьи 44 Федерального закона № 227-ФЗ (в редакции Федерального закона от 5
декабря 2017 г. № 391-ФЗ).
П., переведенный из органов внутренних дел в подразделение Управления, имея специальное звание «старший лейтенант полиции», 15 декабря 2017 г. уволен в отставку в связи с переводом на государственную службу иного вида, а на следующий день поступил на военную службу по контракту в подразделение Управления и ему присвоено воинское звание «старший лейтенант».
Под переводом понимается совокупность юридических и фактических действий, в результате которых бывший сотрудник продолжает проходить государственную службу, но только иного вида, то есть его служебная деятельность не прекращается.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
e1re8aip1qci9o4exwdrgk12r5iixfc
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/123
104
1219947
5705830
2026-04-16T14:30:58Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705830
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||123|}}</noinclude>
Из изложенного следует, что вывод суда апелляционной инстанции о том, что П. поступил на военную службу в порядке перевода и исчисленный ему за время службы как в органах внутренних дел, так и в Росгвардии стаж службы (выслуга лет) подлежит зачету в общую продолжительность его военной службы, является правильным.
{{right|''Определение № 223-КАД25-9-К10''}}
{{^}}
'''52. Отсутствие в соответствующем разделе обвинительного заключения указания на отягчающее наказание обстоятельство не препятствует суду признать наличие такового при его установлении в ходе судебного разбирательства, если содержание обвинения разъяснено обвиняемому и он в полной мере был готов к защите от него.'''
По приговору Центрального окружного военного суда от 27 февраля 2024 г. Ш. осужден по части 2 статьи 205<sup>2</sup> УК РФ к лишению свободы на срок 2 года с лишением права заниматься деятельностью, связанной с администрированием сайтов и каналов с использованием электронных или информационно-телекоммуникационных сетей, в том числе сети «Интернет», на срок 2 года.
Апелляционным определением апелляционного военного суда от 17 октября 2024 г. по апелляционному представлению государственного обвинителя приговор в отношении Ш. изменен, признано отягчающим наказание обстоятельством совершение преступления по мотивам политической и идеологической ненависти и вражды (пункт «е» части 1 статьи 63 УК РФ).
Из приговора исключено указание о применении части 1 статьи 62 УК РФ, назначенное Ш. наказание усилено до 5 лет лишения свободы с лишением права заниматься
деятельностью, связанной с администрированием сайтов и каналов с использованием электронных или информационно-телекоммуникационных сетей, в том числе сети «Интернет», на срок 2 года.
Судебная коллегия по делам военнослужащих, рассмотрев дело по кассационной жалобе защитника осужденного, судебные решения оставила без изменения по следующим основаниям.
Ш. осужден за публичное оправдание терроризма, совершенное с использованием информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».
Как следует из заключений экспертов, соответствующих результатам оперативно-розыскных мероприятий и следственных действий, в размещенном Ш. в сети «Интернет» текстовом сообщении содержится информация, которая с лингвистической точки зрения оценивается как направленная на оправдание террористической деятельности по мотивам политической и идеологической ненависти и вражды.
В постановлении о привлечении Ш. в качестве обвиняемого и в обвинительном заключении при изложении существа предъявленного<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
29fqmnjet15fhwjl4ainygygzqihuhd
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/124
104
1219948
5705831
2026-04-16T14:33:58Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705831
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||124|}}</noinclude>обвинения и обстоятельств, имеющих значение для данного уголовного дела, указано на совершение инкриминируемого ему деяния по мотивам политической и идеологической ненависти и вражды.
Предъявленное обвинение, содержание которого составило названное обстоятельство, надлежащим образом разъяснено Ш., и он в полной мере был готов к защите от него.
При этом совершение преступления по мотивам политической и идеологической ненависти и вражды не указано в статье 205<sup>2</sup> УК РФ в качестве признака преступления, в связи с чем исходя из положений части 2 статьи 63 УК РФ препятствий для признания данного обстоятельства в качестве отягчающего наказание, о чем в судебном заседании суда первой инстанции просил государственный обвинитель, не имелось.
Отсутствие в соответствующем разделе обвинительного заключения указания на такое отягчающее наказание Ш. обстоятельство, как совершение преступления по мотивам политической и идеологической ненависти и вражды, также не препятствовало суду признать наличие такового при установлении его в ходе судебного разбирательства, поскольку в силу части 1 статьи 299 УПК РФ лишь суд при постановлении обвинительного приговора по уголовному делу разрешает в том числе вопросы о наличии
обстоятельств, смягчающих или отягчающих наказание. Окончательно вопрос о наличии таких обстоятельств, которые учитываются при назначении наказания, разрешается судом при постановлении приговора, о чем дается указание в его описательно-мотивировочной части (пункт 3 статьи 307 УПК РФ).
При рассмотрении уголовного дела апелляционный военный суд в соответствии с требованиями части 1 статьи 389<sup>24</sup> УПК РФ по доводам представления государственного обвинителя обоснованно признал отягчающим наказание обстоятельством совершение Ш. преступления по мотивам политической и идеологической ненависти и вражды, исключил из приговора указание о применении части 1 статьи 62 УК РФ и усилил наказание осужденному, приняв во внимание характер и степень
общественной опасности преступления, обстоятельства его совершения и личность виновного.
{{right|''Определение № 223-УД25-21-А6''}}
{{^}}
{{Якорь|Разъяснения}}{{c|'''РАЗЪЯСНЕНИЯ ПО ВОПРОСАМ, ВОЗНИКАЮЩИМ В СУДЕБНОЙ ПРАКТИКЕ'''}}
{{^}}
'''ВОПРОС. Подлежит ли приостановлению государственная регистрация перехода права собственности с последующим отказом в совершении регистрационных действий в случае отсутствия нотариального удостоверения договора дарения доли в праве общей собственности на недвижимое имущество при отчуждении'''<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
t4k27umk5hhxsoog4x3mpc781yb58ir
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/65
104
1219949
5705832
2026-04-16T14:34:01Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5705832
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|разнуздан|ностью}}, звуки кекъ-уока. Онѣ должно быть очень страдали“.
И тутъ же „приспособленный, чтобы не безпокоить“, высчитываетъ, что, блуждая по саду четыре мѣсяца, дѣвушка съ розами должна была сдѣлать тысячу шестьсотъ двадцать верстъ — путь девяти русскихъ губерній — и снова переходитъ къ паѳосу:
„Длинный, ненужный путь оконченъ. Теперь, когда въ плечи ударилъ холодный сентябрь“, и т. д. и т. д.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|6.}}
Должно быть такая ежеминутная подвижность и перемѣнчивость вызывается усовершенствованной писательской техникой, — и сама по себѣ она должно быть прекрасна.
Что хорошаго, напр., въ „''Рясѣ''“ Альбова, — когда рожаетъ попадья, и попъ проходитъ къ роженицѣ рядъ комнатъ, и въ первой комнатѣ натыкается на стулъ, во второй на столъ, въ третьей ни на что не натыкается, въ четвертой опять на стулъ, въ пятой опять на столъ и т. д. — покуда окончательно не разсвирѣпѣешь, на то, что у поповъ такъ много комнатъ.
Гораздо лучше сказать: „Прекрасная Елена, у которой сынъ околоточный въ Бѣльскѣ“ — и этимъ охарактеризовать цѣлый рядъ запутанныхъ, и сложныхъ, и смѣшныхъ, и грустныхъ обстоятельствъ.
Такой-то пріемъ и называется импрессіонизмомъ, и это былъ бы очень хорошій пріемъ, если-бы изъ-подъ<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|разнуздан|ностью}} звуки кек-уока. Они, должно быть, очень страдали“.
И тут же „приспособленный, чтобы не беспокоить“, высчитывает, что, блуждая по саду четыре месяца, девушка с розами должна была сделать тысячу шестьсот двадцать вёрст — путь девяти русских губерний — и снова переходит к пафосу:
„Длинный, ненужный путь окончен. Теперь, когда в плечи ударил холодный сентябрь“, и т. д. и т. д.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|6.}}
Должно быть, такая ежеминутная подвижность и переменчивость вызывается усовершенствованной писательской техникой, — и сама по себе она, должно быть, прекрасна.
Что хорошего, напр., в „''Рясе''“ Альбова, — когда рожает попадья, и поп проходит к роженице ряд комнат, и в первой комнате натыкается на стул, во второй на стол, в третьей ни на что не натыкается, в четвёртой опять на стул, в пятой опять на стол и т. д. — покуда окончательно не рассвирепеешь на то, что у попов так много комнат.
Гораздо лучше сказать: „Прекрасная Елена, у которой сын околоточный в Бельске“ — и этим охарактеризовать целый ряд запутанных, и сложных, и смешных, и грустных обстоятельств.
Такой-то приём и называется импрессионизмом, и это был бы очень хороший приём, если бы из-под}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
3dsr0q0k4vgd96qimgesjfd9zemg66n
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/66
104
1219950
5705833
2026-04-16T14:42:50Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5705833
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|него не выглядывала у Дымова физіономія его несомнѣннаго „заказчика“, взыскующаго щекотки и вовсе не желающаго, ради нея, спотыкаться въ каждой комнатѣ Альбовскаго попа.
Заказчикъ требуетъ быстроты и ловкости, — къ этому пріучилъ его городской асфальтъ. Онъ развращенъ удобствомъ и доступностью духовныхъ переживаній, онъ привыкъ къ мельканію городскихъ толпъ и газетныхъ событій, и уличныхъ женщинъ, и тысячи вывѣсокъ, и отъ литературы онъ требуетъ того же: мелькай!
Это и есть Дымовскій импрессіонизмъ.
Желая въ „''Лидіи Биренсъ''“ изобразить одиночество городского человѣка, Дымовъ разсказалъ, что когда тотъ, одинъ, у себя въ номерѣ завтракалъ, то „крошки хлѣба съ сухимъ трескомъ падали на газету“ — и больше ничего. Образъ сжатый, какъ телеграмма, посланъ читателю, и ему предоставляется расшифровать его, если онъ хочетъ.
И въ концѣ разсказа, когда одинокій человѣкъ сходится съ женщиною, авторъ не забываетъ мимоходомъ упомянуть, что и тогда при ѣдѣ „крошки хлѣба съ сухимъ трескомъ падали на газету“ — и этими крошками, занимающими въ разсказѣ полстроки, даетъ торопливый намекъ на то, какъ безплодно было сближеніе этого одинокаго человѣка съ Лидіей Биренсъ.
Такихъ образовъ-телеграммъ у Дымова много, — и въ этомъ главная его сила. Изображая русскій курортъ, онъ, напр., ограничивается перечисленіемъ фамилій тамошнихъ докторовъ, — и съ этими {{перенос|чрезвы|чайно}}<!--
-->|<!--
-->
него не выглядывала у Дымова физиономия его несомненного „заказчика“, взыскующего щекотки и вовсе не желающего ради неё спотыкаться в каждой комнате Альбовского попа.
Заказчик требует быстроты и ловкости, — к этому приучил его городской асфальт. Он развращён удобством и доступностью духовных переживаний, он привык к мельканию городских толп и газетных событий, и уличных женщин, и тысячи вывесок, и от литературы он требует того же: мелькай!
Это и есть Дымовский импрессионизм.
Желая в „''Лидии Биренс''“ изобразить одиночество городского человека, Дымов рассказал, что когда тот, один, у себя в номере завтракал, то „крошки хлеба с сухим треском падали на газету“ — и больше ничего. Образ сжатый, как телеграмма, послан читателю, и ему предоставляется расшифровать его, если он хочет.
И в конце рассказа, когда одинокий человек сходится с женщиною, автор не забывает мимоходом упомянуть, что и тогда при еде „крошки хлеба с сухим треском падали на газету“ — и этими крошками, занимающими в рассказе полстроки, даёт торопливый намёк на то, как бесплодно было сближение этого одинокого человека с Лидией Биренс.
Таких образов-телеграмм у Дымова много, — и в этом главная его сила. Изображая русский курорт, он, напр., ограничивается перечислением фамилий тамошних докторов, — и с этими {{перенос|чрезвы|чайно}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
m9vu9rt1snix9a3i75otayr20fm7vlg
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/125
104
1219951
5705834
2026-04-16T14:47:44Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705834
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||125|}}</noinclude>'''собственниками своих долей по одной сделке, а также в случае, когда один из участников долевой собственности становится единственным собственником объекта недвижимости?'''
'''ОТВЕТ.''' Требования к форме сделки и последствия ее несоблюдения предусмотрены статьями 158–163 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ).
Согласно пункту 1 статьи 163 ГК РФ нотариальное удостоверение сделки означает проверку законности сделки, в том числе наличия у каждой из сторон права на ее совершение, и осуществляется нотариусом или должностным лицом, имеющим право совершать такое нотариальное действие, в порядке, установленном законом о нотариате и нотариальной деятельности. Нотариальное удостоверение сделок обязательно в случаях, указанных в законе (подпункт 1 пункта 2 статьи 163 ГК РФ).
Пункт 3 статьи 574 ГК РФ (в редакции Федерального закона от 13 декабря 2024 г. № 459-ФЗ) предусматривает, что договор дарения недвижимого имущества, заключенный между гражданами, подлежит нотариальному удостоверению. При этом закон не делает исключения из общего правила о нотариальном удостоверении договора дарения в отношении доли в праве общей собственности на недвижимое имущество.
Часть 1<sup>1</sup> статьи 42 Федерального закона от 13 июля 2015 г. № 218-ФЗ «О государственной регистрации недвижимости» (введена Федеральным законом от 30 апреля 2021 г. № 120-ФЗ) (далее – Закон о государственной регистрации) определяет, что сделки по отчуждению или договоры ипотеки долей в праве общей собственности на недвижимое имущество подлежат нотариальному удостоверению, за исключением, в частности, сделок при отчуждении или ипотеке всеми участниками долевой собственности своих долей по одной сделке (пункт 1 части 1<sup>1</sup> этой же статьи).
В силу пункта 2 статьи 3 ГК РФ нормы гражданского права, содержащиеся в других законах, должны соответствовать названному кодексу.
С учетом того, что требования к форме и содержанию договора дарения недвижимого имущества, заключенного между гражданами, определяются статьей 574 ГК РФ, положения иных законов, содержащих аналогичное регулирование, должны ей соответствовать.
Если нотариальное удостоверение сделки является обязательным, несоблюдение нотариальной формы сделки влечет ее ничтожность (пункт 3 статьи 163 ГК РФ).
Поэтому в случае отсутствия нотариального удостоверения договора дарения доли в праве общей собственности на объект недвижимости при отчуждении всеми участниками долевой собственности своих долей по одной сделке, а также в случае, когда в результате сделки один из участников долевой собственности становится единственным собственником объекта недвижимости государственная регистрация перехода права собственности<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
ek873wfjdjshi5bdw59s2jb2lj0s5dy
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf/126
104
1219952
5705835
2026-04-16T14:50:05Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5705835
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||126|}}</noinclude>приостанавливается с последующим отказом в совершении регистрационных действий (пункт 13 части 1 статьи 26, часть 1 статьи 27 Закона о государственной регистрации).
{{^}}
{{c|'''ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ'''}}
{{^}}
1. Из Обзора судебной практики, связанной с привлечением к административной ответственности за нарушения антимонопольного законодательства (утвержден Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 25 апреля 2025 г.), исключается пример № 24.
2. Из Обзора судебной практики по делам о преступлениях, связанных с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов, утвержденного Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 26 июня 2024 г., исключаются:
а){{nnbsp}}пример № 10 (кассационное определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации № 46-УД23-27);
б){{nnbsp}}пример № 11 (кассационное определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации № 31-УД22-1-К6);
в){{nnbsp}}слова «Аналогичная правовая позиция Верховного Суда Российской Федерации, в соответствии с которой направленные на сбыт наркотических средств нескольким потенциальным приобретателям действия, которые выражались в расфасовке наркотических средств и размещении их в разных тайниках-закладках, следует рассматривать применительно к каждой закладке как отдельное преступление с самостоятельным конкретизированным умыслом, а в целом такие действия – как совокупность преступлений, предусмотренных статьей 2281 УК РФ, содержится в кассационных определениях № 38-УД22-2-К1, № 38-УД23-7-А1, № 48-УД22-7 и др.».<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
1arxkbmau5fg5r7x2ojl6vpm6105mkw
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/67
104
1219953
5705836
2026-04-16T14:52:06Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5705836
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|чрезвы|чайно}}-докторскими фамиліями заставляетъ читателя ассоціировать столько, что не умѣстилось бы и на множествѣ страницъ:
„Докторъ Волоховъ, докторъ Гиршфельдъ, докторъ Асбергъ, докторъ Матовъ, докторъ Бри, докторъ Туревичъ, докторъ Сыромятинъ“.
А когда еще онъ протелеграфируетъ, что „доктора по женскимъ болѣзнямъ носятъ въ курортѣ желтыя ботинки“, — то мы уже примемъ, какъ нѣчто необходимое и неизбѣжное, „красавицу Буровскую, похожую на курицу“; „офицера Шмита, изъ-за котораго стрѣлялась {{ы|г-жа X}}., впослѣдствіи родившая двойню“ и „никому неизвѣстную барышню съ глухой матерью“, и „знаменитаго адвоката съ женой и содержанкой“. Напряженная типичность, проникнутая единымъ лирическимъ чувствомъ, — въ этомъ главная сила Осипа Дымова, и, повторяю, если-бы не адресъ его телеграммъ, эти телеграммы пришлось бы цѣнить по очень высокому тарифу.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|7.}}
Кромѣ мелькающаго паѳоса, и мелькающаго юмора, и мелькающей символики, Дымовъ поставляетъ также и мелькающую философію, гдѣ гомеопатическій Спенсеръ съ изумительной быстротой замѣняется гомеопатическимъ Нитцше, гдѣ эрудиція изъ газетной „Смѣси“ и терминологія изъ популярныхъ брошюръ даютъ автору возможность замѣнить патетическій или {{перенос|сати|рическій}}<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|чрезвы|чайно}}-докторскими фамилиями заставляет читателя ассоциировать столько, что не уместилось бы и на множестве страниц:
„Доктор Волохов, доктор Гиршфельд, доктор Асберг, доктор Матов, доктор Бри, доктор Туревич, доктор Сыромятин“.
А когда ещё он протелеграфирует, что „доктора по женским болезням носят в курорте жёлтые ботинки“, — то мы уже примем как нечто необходимое и неизбежное „красавицу Буровскую, похожую на курицу“; „офицера Шмита, из-за которого стрелялась {{ы|г-жа X}}., впоследствии родившая двойню“, и „никому не известную барышню с глухой матерью“, и „знаменитого адвоката с женой и содержанкой“. Напряжённая типичность, проникнутая единым лирическим чувством, — в этом главная сила Осипа Дымова, и, повторяю, если бы не адрес его телеграмм, эти телеграммы пришлось бы ценить по очень высокому тарифу.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|7.}}
Кроме мелькающего пафоса, и мелькающего юмора, и мелькающей символики, Дымов поставляет также и мелькающую философию, где гомеопатический Спенсер с изумительной быстротой заменяется гомеопатическим Ницше, где эрудиция из газетной „Смеси“ и терминология из популярных брошюр дают автору возможность заменить патетический или {{перенос|сати|рический}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
0ehtbjr65fmod8n9x6rvlxxqmelftoj
Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025)
0
1219954
5705837
2026-04-16T14:52:08Z
Ratte
43696
Новая: «{{Отексте | НЕТ_АВТОРА = | НАЗВАНИЕ = Обзор судебной практики Верховного Суда Российской Федерации № 4 (2025) | ПОДЗАГОЛОВОК = | ЧАСТЬ = | СОДЕРЖАНИЕ = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | И...»
5705837
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| НЕТ_АВТОРА =
| НАЗВАНИЕ = Обзор судебной практики Верховного Суда Российской Федерации № 4 (2025)
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ИСТОЧНИК = [https://vsrf.ru/documents/reviews/35269/ vsrf.ru]
| ОГЛАВЛЕНИЕ=1
| ОГЛАВЛЕНИЕ2 =
* [[#СКГД|СКГД]]
* [[#СКЭС|СКЭС]]
* [[#СКУД|СКУД]]
* [[#СКАД|СКАД]]
* [[#СКДВ|СКДВ]]
* [[#Разъяснения|Разъяснения]]
| ДРУГОЕ = [[Обзоры судебной практики Верховного Суда РФ]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RU-exempt
| КАТЕГОРИИ = Обзоры судебной практики Верховного Суда РФ
| СТИЛЬ = text
}}
<pages index="Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf" from=1 to=126 />
== Примечания ==
{{примечания}}
6umo8qtb47p124e4bea6ttfuxnyzehj
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/68
104
1219955
5705839
2026-04-16T15:00:54Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5705839
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|сати|рическій}} тонъ тономъ торжественнымъ и произносить такія невѣроятныя фразы:
„Мы не вѣримъ въ сверхъестественное и замыкаемся въ узкія рамки позитивнаго мышленія“…
„Укажите, о, вы мудрецы-физіологи, разсматривающіе человѣка, какъ земляного червя, небрежно анатомируемаго на лекціи, — укажите, гдѣ кончается фосфоръ костей и начинается ощущеніе святости жизни?“..
„Анализъ жизни, сконцентрированный синтезомъ, опять распадается на составныя части“.
„Идея возрожденія… напитала воздухомъ бронхи нашихъ легкихъ, отложилась фосфоромъ въ костяхъ, глобулиномъ въ красной живой крови и пронизала гаммой чувствъ, мыслей и ощущеній нашъ мозгъ“…
Два міра, — день и ночь — „плывутъ по законамъ своей абстракціи“ и въ „разныхъ плоскостяхъ расположены причинности обоихъ міровъ — Солнца и Ночи“.
„Изъ дня, словно изъ сложной смѣси, осѣдаетъ вечеръ какъ выкристаллизовавшаяся мысль, какъ порошокъ, нерастворимый въ полупрозрачной жидкости сѣрыхъ дневныхъ волнъ“.
„Лѣнь усталости — яды, выработанные организмомъ, — атрофируетъ, даже хлороформируетъ позитивизмъ нашего мышленія.
„Фосфоръ“, „яды“, „кристаллы“, „глобулинъ“, „бронхи“, „организмъ“, „хлороформируетъ“, „атрофируетъ“, „порошокъ“, „полупрозрачная жидкость“, — не правда ли, это полный фармацевтическій лексиконъ аптекарскаго ученика!
А эта „гамма чувствъ“, этотъ „анализъ, {{перенос|сконцен|трированный}}<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|сати|рический}} тон тоном торжественным и произносить такие невероятные фразы:
„Мы не верим в сверхъестественное и замыкаемся в узкие рамки позитивного мышления“…
„Укажите, о, вы, мудрецы-физиологи, рассматривающие человека, как земляного червя, небрежно анатомируемого на лекции, — укажите, где кончается фосфор костей и начинается ощущение святости жизни?“..
„Анализ жизни, сконцентрированный синтезом, опять распадается на составные части“.
„Идея возрождения… напитала воздухом бронхи наших лёгких, отложилась фосфором в костях, глобулином в красной живой крови и пронизала гаммой чувств, мыслей и ощущений наш мозг“…
Два мира, — день и ночь — „плывут по законам своей абстракции“ и в „разных плоскостях расположены причинности обоих миров — Солнца и Ночи“.
„Из дня, словно из сложной смеси, оседает вечер, как выкристаллизовавшаяся мысль, как порошок, нерастворимый в полупрозрачной жидкости серых дневных волн“.
„Лень усталости — яды, выработанные организмом, — атрофирует, даже хлороформирует позитивизм нашего мышления“.
„Фосфор“, „яды“, „кристаллы“, „глобулин“, „бронхи“, „организм“, „хлороформирует“, „атрофирует“, „порошок“, „полупрозрачная жидкость“, — не правда ли, это полный фармацевтический лексикон аптекарского ученика!
А эта „гамма чувств“, этот „анализ, {{перенос|сконцен|трированный}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
r5iv7mawxcs0m8korkrbebp9k7mewbg
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/69
104
1219956
5705841
2026-04-16T15:10:40Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5705841
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|сконцен|трированный}} синтезомъ“, эти „узкія рамки позитивнаго мышленія“ — до чего все это улично, бульварно, „асфальтно“ — и до чего это неожиданно для изящнаго автора „Лидіи Биренсъ“, „Погрома“, „Агари“.
Но на такую философію есть спросъ, и всѣ, кто въ „''Петербургскомъ Листкѣ''“ прочиталъ о чудесахъ радія (опять „чудеса“!), а на Марсовомъ полѣ посмотрѣлъ въ телескопъ луну (за входъ 30 коп., нижніе чины платятъ половину!), — съ удовольствіемъ прочтутъ, что міры плывутъ „по законамъ своей абстракціи“, а „лѣнь усталости атрофируетъ и даже хлороформируетъ позитивизмъ“.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|8.}}
Чудо нисколько не чудесное, паѳосъ нисколько не патетическій, коротенькіе образы, коротенькія мысли, коротенькія чувства и мельканіе, мельканіе безъ конца, — вотъ стихія Осипа Дымова.
У Осипа Дымова былъ пророкъ — Щедринъ, который, оказывается, предсказалъ не только Булыгинскую конституцію и эскадру Рожественскаго, но и Дымовскій «''Солнцеворотъ''». Какъ нѣкій предтеча, великій сатирикъ писалъ:
„Нынче даже въ литературѣ пошли на Руси въ ходъ экипажи извозчичьи: ваше сіятельство, прокачу!“ И вотъ вы мчитесь во всѣ лопатки, и нигдѣ васъ не тряхнетъ, ничѣмъ не потревожитъ, не шелохнетъ. Молодецъ-лихачъ ни обо что не зацѣпится, держитъ<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|сконцен|трированный}} синтезом“, эти „узкие рамки позитивного мышления“ — до чего всё это улично, бульварно, „асфальтно“ — и до чего это неожиданно для изящного автора „Лидии Биренс“, „Погрома“, „Агари“.
Но на такую философию есть спрос, и все, кто в „''Петербургском Листке''“ прочитал о чудесах радия (опять „чудеса“!), а на Марсовом поле посмотрел в телескоп Луну (за вход 30 коп., нижние чины платят половину!), — с удовольствием прочтут, что миры плывут „по законам своей абстракции“, а „лень усталости атрофирует и даже хлороформирует позитивизм“.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|8.}}
Чудо нисколько не чудесное, пафос нисколько не патетический, коротенькие образы, коротенькие мысли, коротенькие чувства и мелькание, мелькание без конца, — вот стихия Осипа Дымова.
У Осипа Дымова был пророк — Щедрин, который, оказывается, предсказал не только Булыгинскую конституцию и эскадру Рожественского, но и Дымовский «''Солнцеворот''». Как некий предтеча, великий сатирик писал:
„Нынче даже в литературе пошли на Руси в ход экипажи извозчичьи: ваше сиятельство, прокачу!“ И вот вы мчитесь во все лопатки, и нигде вас не тряхнёт, ничем не потревожит, не шелохнёт. Молодец-лихач ни обо что не зацепится, держит}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
jicwdfaek026yl2ej0dqn4wkx67c97t
Автор:Наполеон
102
1219957
5705853
2026-04-16T16:25:41Z
Lanhiaze
23205
Больше ста красных ссылок
5705853
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Автор:Наполеон I Бонапарт]]
lf7exqmk6ouyurquaq39wijvkaydx1a
Еврейская грамматика (Гезениус; Корчемный)/221
0
1219958
5705854
2026-04-16T16:29:11Z
Dmitry Korchemny
61161
Новая: «{{GHGheader| | ЧАСТЬ = Особенности гортанных | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{GHGpar-heading|22|Особенности гортанных}} {{примечания|title=}}»
5705854
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Особенности гортанных
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|22|Особенности гортанных}}
{{примечания|title=}}
16myhfdt2xwcgpl9yhgl13pgns4supc
5705857
5705854
2026-04-16T16:33:55Z
Dmitry Korchemny
61161
5705857
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Особенности гортанных
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|22|Особенности гортанных}}
<!--
{{GHGmargin-letter|22|a}}
The four gutturals {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ה}}, {{GHGheb|text=ע}}, {{GHGheb|text=א}}, in consequence of their peculiar pronunciation, have special characteristics, but {{GHGheb|text=א}}, as the weakest of these sounds, and sometimes also {{GHGheb|text=ע}} (which elsewhere as one of the harder gutturals is the opposite of {{GHGheb|text=א}}), differ in several respects from the stronger {{GHGheb|text=ה}} and {{GHGheb|text=ח}}.
{{GHGmargin-letter|22|b}}
'''1.''' They do not admit of {{GHGterm|Dageš forte}}, since, in consequence of a gradual weakening of the pronunciation (see below, note 2), the strengthening of the gutturals was hardly audible to the Masoretes. But a distinction must be drawn between (''a'') the complete omission of the strengthening, and (''b'') the mere {{GHGterm|echo}} of it, commonly called {{GHGterm|half}} doubling, but better, {{GHGterm|virtual}} strengthening.
{{GHGmargin-letter|22|c}}
In the former case, the short vowel before the guttural would stand in an open syllable, and must accordingly be lengthened or modified.<ref>Cf. ''terra'' and the French ''terre'', the German ''Rolle'' and the French ''rôle''; German ''drollig'' and French ''drôle''. The omission of the strengthening shows a deterioration of the language. Arabic still admits of the strengthening of gutturals in all cases.</ref>
For a distinction must again be drawn between the full lengthening of {{GHGterm|Pathaḥ}} into {{GHGterm|Qameṣ}}—mostly before {{GHGheb|text=א}} (''always'' under the {{GHGheb|text=ה}} of the article, see {{GHGpar|35}}), as a rule also before {{GHGheb|text=ע}}, less frequently before {{GHGheb|text=ה}}, and least often before {{GHGheb|text=ח}}—and the modification of {{GHGterm|Pathaḥ}} to {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, mostly before a guttural with {{GHGterm|Qameṣ}}. In the other case ({{GHGterm|virtual}} strengthening) the {{GHGterm|Dageš}} is still omitted, but the strengthening is nevertheless regarded as having taken place, and the preceding vowel therefore remains short. This {{GHGterm|virtual}} strengthening occurs most frequently with {{GHGheb|text=ח}}, usually with {{GHGheb|text=ה}}, less frequently with {{GHGheb|text=ע}}, and very seldom with {{GHGheb|text=א}}. Examples of (''a'') {{GHGheb|text=מֵאֵן}}, {{GHGheb|text=הָֽאָדָם}}, {{GHGheb|text=הָעָם}}, {{GHGheb|text=הָהָר}}, {{GHGheb|text=יֵֽחָבֵא}} (for {{GHGpron|yiḥḥābhēʾ}}); also {{GHGheb|text=אֶחָד}}, {{GHGheb|text=הֶחָג}}, {{GHGheb|text=הֶֽהָרִים}}, {{GHGheb|text=הֶֽעָנִי}} (see more fully on the pointing of the article before {{GHGheb|text=ע}} in {{GHGpar|35}}).—Of (''b'') {{GHGheb|text=הַחֹ֫דֶשׁ}}, {{GHGheb|text=מִחוּט}} (from ''minḥûṭ''), {{GHGheb|text=הַהוּא}}, {{GHGheb|text=בִּעֵר}}, {{GHGheb|text=נִאֵץ}}, &c.—In all these cases of virtual strengthening the {{GHGterm|Dageš forte}} is to be regarded at least as implied (hence called {{GHGterm|Dageš forte implicitum, occultum}}, or {{GHGterm|delitescens}}).
{{GHGmargin-letter|22|d}}
'''2.''' They prefer before them, and sometimes after them (cf. {{GHGpar|22|h|nonumber=1}}), a short A-sound, because this vowel is organically the nearest akin to the gutturals. Hence
(''a'') before a guttural, {{GHGterm|Pathaḥ}} readily (and always before {{GHGheb|text=הּ}}, {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ע}} closing a syllable) takes the place of another short vowel or of a rhythmically long ''ē'' or ''ō'', e.g. {{GHGheb|text=זֶ֫בַח|translate=sacrifice}}, not ''zèbĕḥ''; {{GHGheb|text=שֵׁ֫מַע|translate=report}}, not ''šēmĕʿ''. This is more especially so when ''a'' was the original vowel of the form, or is otherwise admissible. Thus in the Imperat. and Imperf. Qal of guttural verbs, {{GHGheb|text=שְׁלַח|translate=send thou}}, {{GHGheb|text=יִשְׁלַח|translate=he will send}} (not ''yišlōḥ''); Perf. Piʿel {{GHGheb|text=שִׁלַּח}} (but in Pausa {{GHGheb|text=שִׁלֵּחַ}}); {{GHGheb|text=יַחְמֹד|translate=he will desire}} (not ''yiḥmōd'') ; {{GHGheb|text=וַיָּ֫נַח|translate=and he rested}} (not ''wayyānŏḥ''); {{GHGheb|text=נַ֫עַר|translate=a youth}}. In {{GHGheb|text=שִׁלַּח}} and {{GHGheb|text=יַחְמֹד}} {{GHGpron|ă}} is the original vowel.
{{GHGmargin-letter|22|e}}
Rem. In such cases as {{GHGheb|text=דֶּ֫שֶָׁא}}, {{GHGheb|text=טֶ֫נֶא}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫לֶא}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫רֶא}}, the {{GHGheb|text=א}} has no consonantal value, and is only retained orthographically (see {{GHGpar|23|a}}).
{{GHGmargin-letter|22|f}}
(''b'') After a heterogeneous long vowel, i.e. after all except {{GHGterm|Qameṣ}}, the hard gutturals<ref>Prätorius, {{GHGcite|title=Ueber den rückweich. Accent im Hebr.}}, Halle, 1897, p. 17, &c., remarks that Pathaḥ furtivum has not arisen merely under the influence of the guttural, but is due to a duplication of the accented syllable, so that e.g. {{GHGheb|text=יָשִׁיב}}, {{GHGheb|text=יָצוּד}} would also be pronounced ''yasî<sup>i</sup>bh, yaṣû<sup>u</sup>dh'' although the short intermediate vowel was not so noticeable as before a guttural.</ref> (consequently not {{GHGheb|text=א}}), when standing at the end of the word, require the insertion of a rapidly uttered ''ă'' ({{GHGterm|Pathaḥ furtivum}}) between themselves and the vowel. This {{GHGterm|Pathaḥ}} is placed under the guttural, but sounded ''before'' it. It is thus merely an orthographic indication not to neglect the guttural sound in pronunciation, e.g. {{GHGheb|text=רוּחַ}} ''rû<sup>a</sup>ḥ'', {{GHGheb|text=נוֹעַ}}, {{GHGheb|text=רֵעַ}}, {{GHGheb|text=הִשְׁלִיחַ}}, {{GHGheb|text=גָּבוֹהַּ}}, (when consonantal {{GHGheb|text=ה}} is
final it necessarily takes Mappîq), but e.g. {{GHGheb|text=רוּחִי}}, &c., since here the rapidly uttered ''ă'' is no longer heard.
{{GHGmargin-letter|22|g}}
''I<sup>a</sup>ch'' for ''ich'', &c., in some Swiss dialects of German, is analogous; a ''furtive Pathaḥ'' is here involuntarily intruded before the deep guttural sound. In Arabic the same may be heard in such words as ''mesîaḥ'', although it is not expressed in writing. The LXX (and Jerome, cf. {{GHGcite|ZAW.}} iv. 79) write {{polytonic|ε}}, sometimes {{polytonic|α}}, instead of ''furtive Pathaḥ'', e.g. {{GHGheb|text=נֹחַ}} {{polytonic|Νῶε}}, {{GHGheb|text=יַדּוּעַ}} {{polytonic|Ίεδδούα}} (also {{polytonic|Ίαδδού}}).
{{GHGmargin-letter|22|h}}
Rem. 1. The guttural may also have an influence upon the ''following'' vowel, especially in Segholate forms, e.g. {{GHGheb|text=נַ֫עַר}} (not ''naʿĕr'') ''a youth'', {{GHGheb|text=פֹּ֫עַל}} (not ''pōʿĕl'') ''deed''. The only exceptions are {{GHGheb|text=אֹהֶל}}, {{GHGheb|text=בֹּהֶן}}, {{GHGheb|text=לֶחֶם}}, {{GHGheb|text=רֶחֶם}}.
{{GHGmargin-letter|22|i}}
2. Where in the present form of the language an ''ĭ'', whether original or attenuated from {{GHGterm|Pathaḥ}}, would stand before or after a guttural in the first syllable of a word, a {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}} as being between ''ă'' and ''ĭ'' is frequently used instead, e.g. {{GHGheb|text=יֶחְבַּשׁ}} (also {{GHGheb|text=יַֽחֲבֹשׁ}}), {{GHGheb|text=יֶהְגּוּ}}, {{GHGheb|text=חֶבְלֵי}}, {{GHGheb|text=נֶאְדָּר}}, {{GHGheb|text=עֶזְרִי}}, &c.
{{GHGmargin-letter|22|k}}
On the other hand, the slighter and sharper {{GHGterm|Ḥireq}} is retained even under gutturals when the following consonant is sharpened by {{GHGterm|Dageš forte}}, e.g. {{GHGheb|text=הִלֵּל}}, {{GHGheb|text=הִנֵּה}}, {{GHGheb|text=חִטָּה}}; but when this sharpening is removed, S<sup>e</sup>ghôl is again apt to appear, e.g. {{GHGheb|text=הִגָּיוֹן}} constr. {{GHGheb|text=הֶגְיוֹן}}, {{GHGheb|text=חִזָּיוֹן}} constr. {{GHGheb|text=חֶזְיוֹן}}.
{{GHGmargin-letter|22|l}}
'''3.''' Instead of ''simple Š<sup>e</sup>wâ mobile'', the gutturals take without exception a compound {{GHGterm|Š<sup>e</sup>wâ}}, e.g. {{GHGheb|text=שָֽׁחֲטוּ}}, {{GHGheb|text=אֲקַטֵּל}}, {{GHGheb|text=אֱמֹר}}, {{GHGheb|text=אֳנִי}}, &c.
{{GHGmargin-letter|22|m}}
'''4.''' When a guttural with {{GHGterm|quiescent Š<sup>e</sup>wâ}} happens to close a syllable in the middle of a word, the strongly closed syllable (with {{GHGterm|quiescent Š<sup>e</sup>wâ}}) may remain; necessarily so with {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ע}}, and {{GHGheb|text=ה}} at the end of the tone-syllable, e.g. {{GHGheb|text=שָׁלַ֫חְתָּ}}, {{GHGheb|text=יָדַ֫עְתָּ}}, but also ''before'' the tone (see examples under i), even with {{GHGheb|text=א}}.
But in the syllable before the tone and further back, the closed syllable is generally opened artificially by a {{GHGterm|Ḥaṭeph}} (as being suited to the guttural) taking the place of the {{GHGterm|quiescent Š<sup>e</sup>wâ}}, and in particular that {{GHGterm|Ḥaṭeph}} which repeats the sound of the preceding vowel, e.g. {{GHGheb|text=יֽחֲשֹׁב}} (also {{GHGheb|text=יַחְשֹׁב}}); {{GHGheb|text=יֶחֱֽזַק}} (also {{GHGheb|text=יֶחְזַק}}); {{GHGheb|text=פָּֽעֳלוֹ}} ''pŏ<sup>o</sup>lô'' (for ''pŏʿlô''). But when, owing to a flexional change, the strong vowel following the {{GHGterm|Ḥaṭeph}} is weakened into {{GHGterm|Š<sup>e</sup>wâ mobile}}, then instead of the {{GHGterm|Ḥaṭeph}} its fall vowel is written, e.g. {{GHGheb|text=יַֽעַמְדוּ}} (from {{GHGheb|text=יַֽעֲמֹד}}), {{GHGheb|text=נֶֽעֶרְמוּ}}, {{GHGheb|text=פָּֽעָלְךָ}} (from {{GHGheb|text=פֹּעַל}}). The original forms, according to {{GHGpar|28|c}}, were ''yaʿm<sup>e</sup>dhû, neʿr<sup>e</sup>mû, pŏʿl<sup>e</sup>khā''. Hence {{GHGheb|text=יַֽעַמְדוּ}}, &c., are really only different orthographic forms of {{GHGheb|text=יַֽעֲמְדוּ}}, &c., and would be better transcribed by ''yaʿ<sup>a</sup>m<sup>e</sup>dhû'', &c.
{{GHGmargin-letter|22|n}}
Rem. 1. On the use of simple or compound Š<sup>e</sup>wâ in guttural verbs, see further §§ 62–65.
{{GHGmargin-letter|22|o}}
2. Respecting the choice between the three {{GHGterm|Ḥaṭephs}}, it may be remarked:
(''a'') {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ה}}, {{GHGheb|text=ע}} at the beginning of a syllable prefer {{GHGheb|text=־ֲ}}, but {{GHGheb|text=א}} prefers {{GHGheb|text=־ֱ}}, e.g. {{GHGheb|text=חֲמוֹר|translate=ass}}, {{GHGheb|text=הֲרֹג|translate=to kill}}, {{GHGheb|text=אֱמֹר|translate=to say}}; when farther from the tone syllable, however, the {{GHGheb|text=־ֱ}} even under {{GHGheb|text=א}} changes into the lighter {{GHGheb|text=־ֲ}}, e.g. {{GHGheb|text=אֱלֵי}} (poetic for {{GHGheb|text=אֶל־}}) ''to'', but {{GHGheb|text=אֲלֵיכֶ֫ם|translate=to you}}, {{GHGheb|text=אֱכֹל|translate=to eat}}, but {{GHGheb|text=אֲכָל־}} (''ʾ<sup>a</sup>khŏl'', toneless on accountof Maqqēph). Cf. {{GHGpar|27|w}}. The 1st pets. sing. imperf. Piʿēl regularly has {{GHGheb|text=־ֲ}}. Likewise {{GHGheb|text=־ֲ}} is naturally found under {{GHGheb|text=א}} in cases where the {{GHGterm|Ḥaṭeph}} arises from a weakening of an original ''ă'' (e.g. {{GHGheb|text=אֲרִי|translate=lion}}, ground-form {{GHGpron|ʾary}}), and {{GHGheb|text=־ֳ}} if there be a weakening of an original ''u'' (e.g. {{GHGheb|text=אֳנִי|translate=a fleet}}, {{GHGheb|text=עֳנִי|translate=affliction}}, cf. {{GHGpar|93|q}}, {{GHGpar|93|z|nonumber=1}}).
{{GHGmargin-letter|22|p}}
(''b'') In the middle of a word after a long vowel, a {{GHGterm|Ḥaṭeph-Pathaḥ}} takes the place of a ''simple Š<sup>e</sup>wâ mobile'', e.g. {{GHGheb|text=הֹֽעֲלָה מֵֽאֲנָה}} (see {{GHGpar|63|p}}); but if a short vowel precedes, the choice of the {{GHGterm|Ḥaṭeph}} is generally regulated by it, e.g. {{GHGterm|Perf. Hiph.}} {{GHGheb|text=הֶֽעֱמִיד}} (see above, {{GHGpar|22|i|nonumber=1}}), {{GHGterm|Infin.}} {{GHGheb|text=הַֽעֲמִיד}} (regular form {{GHGheb|text=הַקְטִיל}}); {{GHGterm|Perf. Hoph.}} {{GHGheb|text=הָֽעֳמַד}} (regular form {{GHGheb|text=הָקְטַל}}); but cf. {{GHGheb|text=שִֽׁחֲדוּ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=6|verse=22}} ({{GHGpar|64|a}}).
{{GHGmargin-letter|22|q}}
'''5.''' The {{GHGheb|text=ר}}, which in sound approximates to the gutturals ({{GHGpar|6|g}}), shares with the gutturals proper their first, and to a certain extent their second, peculiarity, viz.
(''a'') The exclusion of the strengthening, instead of which the preceding vowel is almost always lengthened, e.g. {{GHGheb|text=בֵּרַךְ|translate=he has blessed}} for {{GHGpron|birrakh}}, {{GHGheb|text=בָּרֵךְ|translate=to bless}} for {{GHGpron|barrēkh}}.
{{GHGmargin-letter|22|r}}
(''b'') The preference for ''ă'' as a preceding vowel, e.g. {{GHGheb|text=וַיַּרְא|translate=and he saw}} (from {{GHGheb|text=יִרְאֶה}}); {{GHGheb|text=וַיָּ֫סַר}} both for {{GHGheb|text=וַיָּ֫סָר|translate=and he turned back}}, and for {{GHGheb|text=וַיָּ֫סֶר|translate=and he caused to turn back}}.
{{GHGmargin-letter|22|s}}
The exceptions to ''a'' are {{GHGheb|text=מָרַּת|pron=mŏrrăth}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=14|verse=10}}; {{GHGheb|text=כָרַּת|pron=khŏrrăth}} and {{GHGheb|text=שָׁרֵּךְ|pron=šŏrrēkh}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=16|verse=4}} (cf. {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=3|verse=8}}); {{GHGheb|text=שֶׁרֹּאשִׁי}} {{GHGbible-ref|book=Ct|chapter=5|verse=2}}; {{GHGheb|text=הַרְּעִמָהּ}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=1|verse=6}}; {{GHGheb|text=הַרְּאִיתֶם}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=10|verse=24}}, {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=17|verse=25|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=6|verse=32}}; exceptions to ''b'' are {{GHGheb|text=הִרִּדִיפֻהוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=20|verse=43}} (cf. {{GHGpar|20|h}}); {{GHGheb|text=מִרְּדֹף}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=23|verse=28}}, {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=18|verse=16}}; also on account of {{GHGheb|text=דחיק}} ({{GHGpar|20|c}}), {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=15|verse=1}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=20|verse=22|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=2 Ch|chapter=26|verse=10}}; and on account of {{GHGheb|text=אתי מרחיק}} ({{GHGpar|20|f}}) {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=6}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=39|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=52|verse=5}}, {{GHGbible-ref|book=Hb|chapter=3|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=11|verse=21}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=39|verse=9}}, {{GHGbible-ref|book=<!- begin correction ->Ezr<!- end correction ->|chapter=9|verse=6}}. A kind of virtual strengthening (after {{GHGheb|text=מִ}} for {{GHGheb|text=מִן}}) is found in {{GHGheb|text=מִֽרָגְזֶךָ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=14|verse=3}}. In Samaritan and Arabic this strengthening has been retained throughout, and the LXX write e.g. {{polytonic|Σάῤῥα}} for {{GHGheb|text=שָׂרָה}}. {{:Gesenius' Hebrew Grammar/Additions and Corrections/79}}
-->
{{примечания|title=}}
bld6isabcfpgnibrct9qut1j8hmtbez
5705887
5705857
2026-04-16T18:21:26Z
Dmitry Korchemny
61161
5705887
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Особенности гортанных
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|22|Особенности гортанных}}
<!--
{{GHGmargin-letter|22|a}}
Четыре гортанных {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ה}}, {{GHGheb|text=ע}}, {{GHGheb|text=א}} вследствие их особого произношения имеют особые характеристики, но {{GHGheb|text=א}}, как самый слабый из этих звуков, а иногда также {{GHGheb|text=ע}} (который в других местах противопоставляется {{GHGheb|text=א}}), как один из самых сильных согласных, отличаются в некоторых отношениях от более сильных {{GHGheb|text=ה}} и {{GHGheb|text=ח}}.
{{GHGmargin-letter|22|a}}
The four gutturals {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ה}}, {{GHGheb|text=ע}}, {{GHGheb|text=א}}, in consequence of their peculiar pronunciation, have special characteristics, but {{GHGheb|text=א}}, as the weakest of these sounds, and sometimes also {{GHGheb|text=ע}} (which elsewhere as one of the harder gutturals is the opposite of {{GHGheb|text=א}}), differ in several respects from the stronger {{GHGheb|text=ה}} and {{GHGheb|text=ח}}.
{{GHGmargin-letter|22|b}}
'''1.''' Они не принимают сильный дагеш, поскольку вследствие постепенной редукции гортанных в произношении (см. ниже, примечание 2), усиление гортанных едва ли различалось масоретами. Но следует проводить различие между ''a'') полного опущения усиления и ''b'') только его отзвук, обычно называемый полуудвоением, точнее — лишь виртуальное усиление.
{{GHGmargin-letter|22|b}}
'''1.''' They do not admit of {{GHGterm|Dageš forte}}, since, in consequence of a gradual weakening of the pronunciation (see below, note 2), the strengthening of the gutturals was hardly audible to the Masoretes. But a distinction must be drawn between (''a'') the complete omission of the strengthening, and (''b'') the mere {{GHGterm|echo}} of it, commonly called {{GHGterm|half}} doubling, but better, {{GHGterm|virtual}} strengthening.
{{GHGmargin-letter|22|c}}
В первом случае краткий гласный перед гортанным остается в открытом слоге, и должен соответственно удлиняться или изменяться.<ref>Ср. лат. ''terra'' и фр. ''terre'', нем. ''Rolle'' и фр. ''rôle''; нем. ''drollig'' и фр. ''drôle''. Опущение усиления свидетельствует о деградации языка. Арабский язык до сих пор допускает усиление гортанных во всех случаях.</ref> Поскольку опять же должно проводиться различие между полным удлинением патаха в камец — в основном перед {{GHGheb|text=א}} (''всегда'' под {{GHGheb|text=ה}} артикля, см. {{GHGpar|35}}), как правило, перед {{GHGheb|text=ע}}, реже перед {{GHGheb|text=ה}}, и реже всего перед {{GHGheb|text=ח}} — и модификацией патаха в сегол, по большей части перед гортанным, имеющем камец. В другом случае (виртуальное усиление) дагеш по-прежнему опускается, но тем не менее наличие усиления учитывается, и поэтому предшествующий гласный остается кратким. Это виртуальное усиление чаще всего происходит у {{GHGheb|text=ח}}, часто у {{GHGheb|text=ה}}, реже у {{GHGheb|text=ע}}, и очень редко у {{GHGheb|text=א}}.
Примеры для ''a'') {{GHGheb|text=מֵאֵן}}, {{GHGheb|text=הָֽאָדָם}}, {{GHGheb|text=הָעָם}}, {{GHGheb|text=הָהָר}}, {{GHGheb|text=יֵֽחָבֵא}} (из {{GHGpron|jiḥḥābhēʾ}}); также {{GHGheb|text=אֶחָד}}, {{GHGheb|text=הֶחָג}}, {{GHGheb|text=הֶֽהָרִים}}, {{GHGheb|text=הֶֽעָנִי}} (об огласовке артикля перед {{GHGheb|text=ע}} см. подробнее в {{GHGpar|35}}).
Для ''b'') {{GHGheb|text=הַחֹ֫דֶשׁ}}, {{GHGheb|text=מִחוּט}} (из ''minḥûṭ''), {{GHGheb|text=הַהוּא}}, {{GHGheb|text=בִּעֵר}}, {{GHGheb|text=נִאֵץ}}, и т. д. Во всех этих случаях виртуального усиления сильным дагешем должно, как минимум, рассматриваться как неявное (отсюда его название called {{GHGterm|Dageš forte implicitum, occultum}} или {{GHGterm|delitescens}}).
{{GHGmargin-letter|22|c}}
In the former case, the short vowel before the guttural would stand in an open syllable, and must accordingly be lengthened or modified.<ref>Cf. ''terra'' and the French ''terre'', the German ''Rolle'' and the French ''rôle''; German ''drollig'' and French ''drôle''. The omission of the strengthening shows a deterioration of the language. Arabic still admits of the strengthening of gutturals in all cases.</ref>
For a distinction must again be drawn between the full lengthening of {{GHGterm|Pathaḥ}} into {{GHGterm|Qameṣ}}—mostly before {{GHGheb|text=א}} (''always'' under the {{GHGheb|text=ה}} of the article, see {{GHGpar|35}}), as a rule also before {{GHGheb|text=ע}}, less frequently before {{GHGheb|text=ה}}, and least often before {{GHGheb|text=ח}}—and the modification of {{GHGterm|Pathaḥ}} to {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, mostly before a guttural with {{GHGterm|Qameṣ}}. In the other case ({{GHGterm|virtual}} strengthening) the {{GHGterm|Dageš}} is still omitted, but the strengthening is nevertheless regarded as having taken place, and the preceding vowel therefore remains short. This {{GHGterm|virtual}} strengthening occurs most frequently with {{GHGheb|text=ח}}, usually with {{GHGheb|text=ה}}, less frequently with {{GHGheb|text=ע}}, and very seldom with {{GHGheb|text=א}}. Examples of (''a'') {{GHGheb|text=מֵאֵן}}, {{GHGheb|text=הָֽאָדָם}}, {{GHGheb|text=הָעָם}}, {{GHGheb|text=הָהָר}}, {{GHGheb|text=יֵֽחָבֵא}} (for {{GHGpron|yiḥḥābhēʾ}}); also {{GHGheb|text=אֶחָד}}, {{GHGheb|text=הֶחָג}}, {{GHGheb|text=הֶֽהָרִים}}, {{GHGheb|text=הֶֽעָנִי}} (see more fully on the pointing of the article before {{GHGheb|text=ע}} in {{GHGpar|35}}).—Of (''b'') {{GHGheb|text=הַחֹ֫דֶשׁ}}, {{GHGheb|text=מִחוּט}} (from ''minḥûṭ''), {{GHGheb|text=הַהוּא}}, {{GHGheb|text=בִּעֵר}}, {{GHGheb|text=נִאֵץ}}, &c.—In all these cases of virtual strengthening the {{GHGterm|Dageš forte}} is to be regarded at least as implied (hence called {{GHGterm|Dageš forte implicitum, occultum}}, or {{GHGterm|delitescens}}).
{{GHGmargin-letter|22|d}}
'''2.''' They prefer before them, and sometimes after them (cf. {{GHGpar|22|h|nonumber=1}}), a short A-sound, because this vowel is organically the nearest akin to the gutturals. Hence
(''a'') before a guttural, {{GHGterm|Pathaḥ}} readily (and always before {{GHGheb|text=הּ}}, {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ע}} closing a syllable) takes the place of another short vowel or of a rhythmically long ''ē'' or ''ō'', e.g. {{GHGheb|text=זֶ֫בַח|translate=sacrifice}}, not ''zèbĕḥ''; {{GHGheb|text=שֵׁ֫מַע|translate=report}}, not ''šēmĕʿ''. This is more especially so when ''a'' was the original vowel of the form, or is otherwise admissible. Thus in the Imperat. and Imperf. Qal of guttural verbs, {{GHGheb|text=שְׁלַח|translate=send thou}}, {{GHGheb|text=יִשְׁלַח|translate=he will send}} (not ''yišlōḥ''); Perf. Piʿel {{GHGheb|text=שִׁלַּח}} (but in Pausa {{GHGheb|text=שִׁלֵּחַ}}); {{GHGheb|text=יַחְמֹד|translate=he will desire}} (not ''yiḥmōd'') ; {{GHGheb|text=וַיָּ֫נַח|translate=and he rested}} (not ''wayyānŏḥ''); {{GHGheb|text=נַ֫עַר|translate=a youth}}. In {{GHGheb|text=שִׁלַּח}} and {{GHGheb|text=יַחְמֹד}} {{GHGpron|ă}} is the original vowel.
{{GHGmargin-letter|22|e}}
Rem. In such cases as {{GHGheb|text=דֶּ֫שֶָׁא}}, {{GHGheb|text=טֶ֫נֶא}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫לֶא}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫רֶא}}, the {{GHGheb|text=א}} has no consonantal value, and is only retained orthographically (see {{GHGpar|23|a}}).
{{GHGmargin-letter|22|f}}
(''b'') After a heterogeneous long vowel, i.e. after all except {{GHGterm|Qameṣ}}, the hard gutturals<ref>Prätorius, {{GHGcite|title=Ueber den rückweich. Accent im Hebr.}}, Halle, 1897, p. 17, &c., remarks that Pathaḥ furtivum has not arisen merely under the influence of the guttural, but is due to a duplication of the accented syllable, so that e.g. {{GHGheb|text=יָשִׁיב}}, {{GHGheb|text=יָצוּד}} would also be pronounced ''yasî<sup>i</sup>bh, yaṣû<sup>u</sup>dh'' although the short intermediate vowel was not so noticeable as before a guttural.</ref> (consequently not {{GHGheb|text=א}}), when standing at the end of the word, require the insertion of a rapidly uttered ''ă'' ({{GHGterm|Pathaḥ furtivum}}) between themselves and the vowel. This {{GHGterm|Pathaḥ}} is placed under the guttural, but sounded ''before'' it. It is thus merely an orthographic indication not to neglect the guttural sound in pronunciation, e.g. {{GHGheb|text=רוּחַ}} ''rû<sup>a</sup>ḥ'', {{GHGheb|text=נוֹעַ}}, {{GHGheb|text=רֵעַ}}, {{GHGheb|text=הִשְׁלִיחַ}}, {{GHGheb|text=גָּבוֹהַּ}}, (when consonantal {{GHGheb|text=ה}} is
final it necessarily takes Mappîq), but e.g. {{GHGheb|text=רוּחִי}}, &c., since here the rapidly uttered ''ă'' is no longer heard.
{{GHGmargin-letter|22|g}}
''I<sup>a</sup>ch'' for ''ich'', &c., in some Swiss dialects of German, is analogous; a ''furtive Pathaḥ'' is here involuntarily intruded before the deep guttural sound. In Arabic the same may be heard in such words as ''mesîaḥ'', although it is not expressed in writing. The LXX (and Jerome, cf. {{GHGcite|ZAW.}} iv. 79) write {{polytonic|ε}}, sometimes {{polytonic|α}}, instead of ''furtive Pathaḥ'', e.g. {{GHGheb|text=נֹחַ}} {{polytonic|Νῶε}}, {{GHGheb|text=יַדּוּעַ}} {{polytonic|Ίεδδούα}} (also {{polytonic|Ίαδδού}}).
{{GHGmargin-letter|22|h}}
Rem. 1. The guttural may also have an influence upon the ''following'' vowel, especially in Segholate forms, e.g. {{GHGheb|text=נַ֫עַר}} (not ''naʿĕr'') ''a youth'', {{GHGheb|text=פֹּ֫עַל}} (not ''pōʿĕl'') ''deed''. The only exceptions are {{GHGheb|text=אֹהֶל}}, {{GHGheb|text=בֹּהֶן}}, {{GHGheb|text=לֶחֶם}}, {{GHGheb|text=רֶחֶם}}.
{{GHGmargin-letter|22|i}}
2. Where in the present form of the language an ''ĭ'', whether original or attenuated from {{GHGterm|Pathaḥ}}, would stand before or after a guttural in the first syllable of a word, a {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}} as being between ''ă'' and ''ĭ'' is frequently used instead, e.g. {{GHGheb|text=יֶחְבַּשׁ}} (also {{GHGheb|text=יַֽחֲבֹשׁ}}), {{GHGheb|text=יֶהְגּוּ}}, {{GHGheb|text=חֶבְלֵי}}, {{GHGheb|text=נֶאְדָּר}}, {{GHGheb|text=עֶזְרִי}}, &c.
{{GHGmargin-letter|22|k}}
On the other hand, the slighter and sharper {{GHGterm|Ḥireq}} is retained even under gutturals when the following consonant is sharpened by {{GHGterm|Dageš forte}}, e.g. {{GHGheb|text=הִלֵּל}}, {{GHGheb|text=הִנֵּה}}, {{GHGheb|text=חִטָּה}}; but when this sharpening is removed, S<sup>e</sup>ghôl is again apt to appear, e.g. {{GHGheb|text=הִגָּיוֹן}} constr. {{GHGheb|text=הֶגְיוֹן}}, {{GHGheb|text=חִזָּיוֹן}} constr. {{GHGheb|text=חֶזְיוֹן}}.
{{GHGmargin-letter|22|l}}
'''3.''' Instead of ''simple Š<sup>e</sup>wâ mobile'', the gutturals take without exception a compound {{GHGterm|Š<sup>e</sup>wâ}}, e.g. {{GHGheb|text=שָֽׁחֲטוּ}}, {{GHGheb|text=אֲקַטֵּל}}, {{GHGheb|text=אֱמֹר}}, {{GHGheb|text=אֳנִי}}, &c.
{{GHGmargin-letter|22|m}}
'''4.''' When a guttural with {{GHGterm|quiescent Š<sup>e</sup>wâ}} happens to close a syllable in the middle of a word, the strongly closed syllable (with {{GHGterm|quiescent Š<sup>e</sup>wâ}}) may remain; necessarily so with {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ע}}, and {{GHGheb|text=ה}} at the end of the tone-syllable, e.g. {{GHGheb|text=שָׁלַ֫חְתָּ}}, {{GHGheb|text=יָדַ֫עְתָּ}}, but also ''before'' the tone (see examples under i), even with {{GHGheb|text=א}}.
But in the syllable before the tone and further back, the closed syllable is generally opened artificially by a {{GHGterm|Ḥaṭeph}} (as being suited to the guttural) taking the place of the {{GHGterm|quiescent Š<sup>e</sup>wâ}}, and in particular that {{GHGterm|Ḥaṭeph}} which repeats the sound of the preceding vowel, e.g. {{GHGheb|text=יֽחֲשֹׁב}} (also {{GHGheb|text=יַחְשֹׁב}}); {{GHGheb|text=יֶחֱֽזַק}} (also {{GHGheb|text=יֶחְזַק}}); {{GHGheb|text=פָּֽעֳלוֹ}} ''pŏ<sup>o</sup>lô'' (for ''pŏʿlô''). But when, owing to a flexional change, the strong vowel following the {{GHGterm|Ḥaṭeph}} is weakened into {{GHGterm|Š<sup>e</sup>wâ mobile}}, then instead of the {{GHGterm|Ḥaṭeph}} its fall vowel is written, e.g. {{GHGheb|text=יַֽעַמְדוּ}} (from {{GHGheb|text=יַֽעֲמֹד}}), {{GHGheb|text=נֶֽעֶרְמוּ}}, {{GHGheb|text=פָּֽעָלְךָ}} (from {{GHGheb|text=פֹּעַל}}). The original forms, according to {{GHGpar|28|c}}, were ''yaʿm<sup>e</sup>dhû, neʿr<sup>e</sup>mû, pŏʿl<sup>e</sup>khā''. Hence {{GHGheb|text=יַֽעַמְדוּ}}, &c., are really only different orthographic forms of {{GHGheb|text=יַֽעֲמְדוּ}}, &c., and would be better transcribed by ''yaʿ<sup>a</sup>m<sup>e</sup>dhû'', &c.
{{GHGmargin-letter|22|n}}
Rem. 1. On the use of simple or compound Š<sup>e</sup>wâ in guttural verbs, see further §§ 62–65.
{{GHGmargin-letter|22|o}}
2. Respecting the choice between the three {{GHGterm|Ḥaṭephs}}, it may be remarked:
(''a'') {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ה}}, {{GHGheb|text=ע}} at the beginning of a syllable prefer {{GHGheb|text=־ֲ}}, but {{GHGheb|text=א}} prefers {{GHGheb|text=־ֱ}}, e.g. {{GHGheb|text=חֲמוֹר|translate=ass}}, {{GHGheb|text=הֲרֹג|translate=to kill}}, {{GHGheb|text=אֱמֹר|translate=to say}}; when farther from the tone syllable, however, the {{GHGheb|text=־ֱ}} even under {{GHGheb|text=א}} changes into the lighter {{GHGheb|text=־ֲ}}, e.g. {{GHGheb|text=אֱלֵי}} (poetic for {{GHGheb|text=אֶל־}}) ''to'', but {{GHGheb|text=אֲלֵיכֶ֫ם|translate=to you}}, {{GHGheb|text=אֱכֹל|translate=to eat}}, but {{GHGheb|text=אֲכָל־}} (''ʾ<sup>a</sup>khŏl'', toneless on accountof Maqqēph). Cf. {{GHGpar|27|w}}. The 1st pets. sing. imperf. Piʿēl regularly has {{GHGheb|text=־ֲ}}. Likewise {{GHGheb|text=־ֲ}} is naturally found under {{GHGheb|text=א}} in cases where the {{GHGterm|Ḥaṭeph}} arises from a weakening of an original ''ă'' (e.g. {{GHGheb|text=אֲרִי|translate=lion}}, ground-form {{GHGpron|ʾary}}), and {{GHGheb|text=־ֳ}} if there be a weakening of an original ''u'' (e.g. {{GHGheb|text=אֳנִי|translate=a fleet}}, {{GHGheb|text=עֳנִי|translate=affliction}}, cf. {{GHGpar|93|q}}, {{GHGpar|93|z|nonumber=1}}).
{{GHGmargin-letter|22|p}}
(''b'') In the middle of a word after a long vowel, a {{GHGterm|Ḥaṭeph-Pathaḥ}} takes the place of a ''simple Š<sup>e</sup>wâ mobile'', e.g. {{GHGheb|text=הֹֽעֲלָה מֵֽאֲנָה}} (see {{GHGpar|63|p}}); but if a short vowel precedes, the choice of the {{GHGterm|Ḥaṭeph}} is generally regulated by it, e.g. {{GHGterm|Perf. Hiph.}} {{GHGheb|text=הֶֽעֱמִיד}} (see above, {{GHGpar|22|i|nonumber=1}}), {{GHGterm|Infin.}} {{GHGheb|text=הַֽעֲמִיד}} (regular form {{GHGheb|text=הַקְטִיל}}); {{GHGterm|Perf. Hoph.}} {{GHGheb|text=הָֽעֳמַד}} (regular form {{GHGheb|text=הָקְטַל}}); but cf. {{GHGheb|text=שִֽׁחֲדוּ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=6|verse=22}} ({{GHGpar|64|a}}).
{{GHGmargin-letter|22|q}}
'''5.''' The {{GHGheb|text=ר}}, which in sound approximates to the gutturals ({{GHGpar|6|g}}), shares with the gutturals proper their first, and to a certain extent their second, peculiarity, viz.
(''a'') The exclusion of the strengthening, instead of which the preceding vowel is almost always lengthened, e.g. {{GHGheb|text=בֵּרַךְ|translate=he has blessed}} for {{GHGpron|birrakh}}, {{GHGheb|text=בָּרֵךְ|translate=to bless}} for {{GHGpron|barrēkh}}.
{{GHGmargin-letter|22|r}}
(''b'') The preference for ''ă'' as a preceding vowel, e.g. {{GHGheb|text=וַיַּרְא|translate=and he saw}} (from {{GHGheb|text=יִרְאֶה}}); {{GHGheb|text=וַיָּ֫סַר}} both for {{GHGheb|text=וַיָּ֫סָר|translate=and he turned back}}, and for {{GHGheb|text=וַיָּ֫סֶר|translate=and he caused to turn back}}.
{{GHGmargin-letter|22|s}}
The exceptions to ''a'' are {{GHGheb|text=מָרַּת|pron=mŏrrăth}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=14|verse=10}}; {{GHGheb|text=כָרַּת|pron=khŏrrăth}} and {{GHGheb|text=שָׁרֵּךְ|pron=šŏrrēkh}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=16|verse=4}} (cf. {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=3|verse=8}}); {{GHGheb|text=שֶׁרֹּאשִׁי}} {{GHGbible-ref|book=Ct|chapter=5|verse=2}}; {{GHGheb|text=הַרְּעִמָהּ}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=1|verse=6}}; {{GHGheb|text=הַרְּאִיתֶם}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=10|verse=24}}, {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=17|verse=25|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=6|verse=32}}; exceptions to ''b'' are {{GHGheb|text=הִרִּדִיפֻהוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=20|verse=43}} (cf. {{GHGpar|20|h}}); {{GHGheb|text=מִרְּדֹף}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=23|verse=28}}, {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=18|verse=16}}; also on account of {{GHGheb|text=דחיק}} ({{GHGpar|20|c}}), {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=15|verse=1}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=20|verse=22|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=2 Ch|chapter=26|verse=10}}; and on account of {{GHGheb|text=אתי מרחיק}} ({{GHGpar|20|f}}) {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=6}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=39|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=52|verse=5}}, {{GHGbible-ref|book=Hb|chapter=3|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=11|verse=21}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=39|verse=9}}, {{GHGbible-ref|book=<!- begin correction ->Ezr<!- end correction ->|chapter=9|verse=6}}. A kind of virtual strengthening (after {{GHGheb|text=מִ}} for {{GHGheb|text=מִן}}) is found in {{GHGheb|text=מִֽרָגְזֶךָ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=14|verse=3}}. In Samaritan and Arabic this strengthening has been retained throughout, and the LXX write e.g. {{polytonic|Σάῤῥα}} for {{GHGheb|text=שָׂרָה}}. {{:Gesenius' Hebrew Grammar/Additions and Corrections/79}}
-->
{{примечания|title=}}
brvt8lk50i7ic4xk8xm10sl3sn6ksa9
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/70
104
1219959
5705858
2026-04-16T16:34:38Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5705858
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|въ рукахъ возжи бодро и самоувѣренно и примчитъ къ вожделѣнной цѣли, такъ что вы и не замѣтите. Мысли у него коротенькія, фразы коротенькія; даже главы имѣютъ видъ куплетовъ. Такъ и кажется, что онъ спѣшитъ поскорѣе сдѣлать конецъ, потому что его ждетъ другой сѣдокъ, котораго тоже нужно на славу прокатить. Слышно: „пади! поберегись!“ и ничего больше. Черезъ двѣ-три минуты — „пріѣхали“.
Даръ предвидѣнія изумительный, но развѣ Осипъ Дымовъ виноватъ, что мы ѣздимъ на немъ, а не онъ на насъ? И развѣ лучше было бы, если бы онъ вмѣсто того, чтобы везти читателя, самъ усѣлся на читательскую спину, взялъ въ руки возжи и выѣхалъ на Невскій? Осипъ Дымовъ милъ, Осипъ Дымовъ комфортабеленъ, Осипъ Дымовъ портативенъ, — что-жъ, развѣ это такія плохія качества! Писатели раздѣляются на талантливыхъ и бездарныхъ; Осипъ Дымовъ писатель талантливый, — а остальныя его качества нужно отнести на счетъ его „сѣдока“ и „заказчика“ — современнаго читателя.
{{---|width=7em}}}
{{heading|5|9.}}
Таковъ Дымовъ по „Солнцевороту“.
Теперь онъ выпустилъ новую книгу „Земля цвѣтетъ“.
И вотъ отзывъ о ней авторитетнаго критика: „Все, что было лучшаго въ той книгѣ, здѣсь опошлено, ея наивныя неловкости повторены намѣренно, ея воздушные намеки стали шаблономъ, ароматы лѣса и моря<!--
-->|<!--
-->
в руках вожжи бодро и самоуверенно и примчит к вожделенной цели, так что вы и не заметите. Мысли у него коротенькие, фразы коротенькие; даже главы имеют вид куплетов. Так и кажется, что он спешит поскорее сделать конец, потому что его ждёт другой седок, которого тоже нужно на славу прокатить. Слышно: „пади! поберегись!“ и ничего больше. Через две-три минуты — „приехали“.
Дар предвидения изумительный, но разве Осип Дымов виноват, что мы ездим на нём, а не он на нас? И разве лучше было бы, если бы он вместо того, чтобы везти читателя, сам уселся на читательскую спину, взял в руки вожжи и выехал на Невский? Осип Дымов мил, Осип Дымов комфортабелен, Осип Дымов портативен, — что ж, разве это такие плохие качества! Писатели разделяются на талантливых и бездарных; Осип Дымов писатель талантливый, — а остальные его качества нужно отнести на счёт его „седока“ и „заказчика“ — современного читателя.
{{---|width=7em}}}
{{heading|5|9.}}
Таков Дымов по „Солнцевороту“.
Теперь он выпустил новую книгу „Земля цветёт“.
И вот отзыв о ней авторитетного критика: „Всё, что было лучшего в той книге, здесь опошлено, её наивные неловкости повторены намеренно, её воздушные намёки стали шаблоном, ароматы леса и моря}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
04vjxrysix7424qvmpbnln07rx77tcv
5705861
5705858
2026-04-16T17:14:40Z
Lanhiaze
23205
викификация
5705861
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|въ рукахъ возжи бодро и самоувѣренно и примчитъ къ вожделѣнной цѣли, такъ что вы и не замѣтите. Мысли у него коротенькія, фразы коротенькія; даже главы имѣютъ видъ куплетовъ. Такъ и кажется, что онъ спѣшитъ поскорѣе сдѣлать конецъ, потому что его ждетъ другой сѣдокъ, котораго тоже нужно на славу прокатить. Слышно: „пади! поберегись!“ и ничего больше. Черезъ двѣ-три минуты — „пріѣхали“.
Даръ предвидѣнія изумительный, но развѣ Осипъ Дымовъ виноватъ, что мы ѣздимъ на немъ, а не онъ на насъ? И развѣ лучше было бы, если бы онъ вмѣсто того, чтобы везти читателя, самъ усѣлся на читательскую спину, взялъ въ руки возжи и выѣхалъ на Невскій? Осипъ Дымовъ милъ, Осипъ Дымовъ комфортабеленъ, Осипъ Дымовъ портативенъ, — что-жъ, развѣ это такія плохія качества! Писатели раздѣляются на талантливыхъ и бездарныхъ; Осипъ Дымовъ писатель талантливый, — а остальныя его качества нужно отнести на счетъ его „сѣдока“ и „заказчика“ — современнаго читателя.
{{---|width=7em}}}
{{heading|5|9.}}
Таковъ Дымовъ по „Солнцевороту“.
Теперь онъ выпустилъ новую книгу „Земля цвѣтетъ“.
И вотъ [[Осип Дымов. Земля цветёт/ДО|отзывъ о ней]] авторитетнаго критика: „Все, что было лучшаго въ той книгѣ, здѣсь опошлено, ея наивныя неловкости повторены намѣренно, ея воздушные намеки стали шаблономъ, ароматы лѣса и моря<!--
-->|<!--
-->
в руках вожжи бодро и самоуверенно и примчит к вожделенной цели, так что вы и не заметите. Мысли у него коротенькие, фразы коротенькие; даже главы имеют вид куплетов. Так и кажется, что он спешит поскорее сделать конец, потому что его ждёт другой седок, которого тоже нужно на славу прокатить. Слышно: „пади! поберегись!“ и ничего больше. Через две-три минуты — „приехали“.
Дар предвидения изумительный, но разве Осип Дымов виноват, что мы ездим на нём, а не он на нас? И разве лучше было бы, если бы он вместо того, чтобы везти читателя, сам уселся на читательскую спину, взял в руки вожжи и выехал на Невский? Осип Дымов мил, Осип Дымов комфортабелен, Осип Дымов портативен, — что ж, разве это такие плохие качества! Писатели разделяются на талантливых и бездарных; Осип Дымов писатель талантливый, — а остальные его качества нужно отнести на счёт его „седока“ и „заказчика“ — современного читателя.
{{---|width=7em}}}
{{heading|5|9.}}
Таков Дымов по „Солнцевороту“.
Теперь он выпустил новую книгу „Земля цветёт“.
И вот [[Осип Дымов. Земля цветёт|отзыв о ней]] авторитетного критика: „Всё, что было лучшего в той книге, здесь опошлено, её наивные неловкости повторены намеренно, её воздушные намёки стали шаблоном, ароматы леса и моря}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
irppu2awvkr3dlzzxn2f1l4iq6jmd7b
5705865
5705861
2026-04-16T17:27:44Z
Lanhiaze
23205
оформление
5705865
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|въ рукахъ возжи бодро и самоувѣренно и примчитъ къ вожделѣнной цѣли, такъ что вы и не замѣтите. Мысли у него коротенькія, фразы коротенькія; даже главы имѣютъ видъ куплетовъ. Такъ и кажется, что онъ спѣшитъ поскорѣе сдѣлать конецъ, потому что его ждетъ другой сѣдокъ, котораго тоже нужно на славу прокатить. Слышно: „пади! поберегись!“ и ничего больше. Черезъ двѣ-три минуты — „пріѣхали“.
Даръ предвидѣнія изумительный, но развѣ Осипъ Дымовъ виноватъ, что мы ѣздимъ на немъ, а не онъ на насъ? И развѣ лучше было бы, если бы онъ вмѣсто того, чтобы везти читателя, самъ усѣлся на читательскую спину, взялъ въ руки возжи и выѣхалъ на Невскій? Осипъ Дымовъ милъ, Осипъ Дымовъ комфортабеленъ, Осипъ Дымовъ портативенъ, — что-жъ, развѣ это такія плохія качества! Писатели раздѣляются на талантливыхъ и бездарныхъ; Осипъ Дымовъ писатель талантливый, — а остальныя его качества нужно отнести на счетъ его „сѣдока“ и „заказчика“ — современнаго читателя.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|9.}}
Таковъ Дымовъ по „Солнцевороту“.
Теперь онъ выпустилъ новую книгу „Земля цвѣтетъ“.
И вотъ [[Осип Дымов. Земля цветёт/ДО|отзывъ о ней]] авторитетнаго критика: „Все, что было лучшаго въ той книгѣ, здѣсь опошлено, ея наивныя неловкости повторены намѣренно, ея воздушные намеки стали шаблономъ, ароматы лѣса и моря<!--
-->|<!--
-->
в руках вожжи бодро и самоуверенно и примчит к вожделенной цели, так что вы и не заметите. Мысли у него коротенькие, фразы коротенькие; даже главы имеют вид куплетов. Так и кажется, что он спешит поскорее сделать конец, потому что его ждёт другой седок, которого тоже нужно на славу прокатить. Слышно: „пади! поберегись!“ и ничего больше. Через две-три минуты — „приехали“.
Дар предвидения изумительный, но разве Осип Дымов виноват, что мы ездим на нём, а не он на нас? И разве лучше было бы, если бы он вместо того, чтобы везти читателя, сам уселся на читательскую спину, взял в руки вожжи и выехал на Невский? Осип Дымов мил, Осип Дымов комфортабелен, Осип Дымов портативен, — что ж, разве это такие плохие качества! Писатели разделяются на талантливых и бездарных; Осип Дымов писатель талантливый, — а остальные его качества нужно отнести на счёт его „седока“ и „заказчика“ — современного читателя.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|9.}}
Таков Дымов по „Солнцевороту“.
Теперь он выпустил новую книгу „Земля цветёт“.
И вот [[Осип Дымов. Земля цветёт|отзыв о ней]] авторитетного критика: „Всё, что было лучшего в той книге, здесь опошлено, её наивные неловкости повторены намеренно, её воздушные намёки стали шаблоном, ароматы леса и моря}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
60j0sfa6qk4rsv6rbcjlxzb1oogmcpy
5705933
5705865
2026-04-16T20:47:56Z
Lanhiaze
23205
викификация
5705933
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|въ рукахъ возжи бодро и самоувѣренно и примчитъ къ вожделѣнной цѣли, такъ что вы и не замѣтите. Мысли у него коротенькія, фразы коротенькія; даже главы имѣютъ видъ куплетовъ. Такъ и кажется, что онъ спѣшитъ поскорѣе сдѣлать конецъ, потому что его ждетъ другой сѣдокъ, котораго тоже нужно на славу прокатить. Слышно: „пади! поберегись!“ и ничего больше. Черезъ двѣ-три минуты — „пріѣхали“.
Даръ предвидѣнія изумительный, но развѣ Осипъ Дымовъ виноватъ, что мы ѣздимъ на немъ, а не онъ на насъ? И развѣ лучше было бы, если бы онъ вмѣсто того, чтобы везти читателя, самъ усѣлся на читательскую спину, взялъ въ руки возжи и выѣхалъ на Невскій? Осипъ Дымовъ милъ, Осипъ Дымовъ комфортабеленъ, Осипъ Дымовъ портативенъ, — что-жъ, развѣ это такія плохія качества! Писатели раздѣляются на талантливыхъ и бездарныхъ; Осипъ Дымовъ писатель талантливый, — а остальныя его качества нужно отнести на счетъ его „сѣдока“ и „заказчика“ — современнаго читателя.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|9.}}
Таковъ Дымовъ по „Солнцевороту“.
Теперь онъ выпустилъ новую книгу „Земля цвѣтетъ“.
И вотъ [[Осип Дымов. Земля цветёт (Гершензон)/ДО|отзывъ о ней]] авторитетнаго критика: „Все, что было лучшаго въ той книгѣ, здѣсь опошлено, ея наивныя неловкости повторены намѣренно, ея воздушные намеки стали шаблономъ, ароматы лѣса и моря<!--
-->|<!--
-->
в руках вожжи бодро и самоуверенно и примчит к вожделенной цели, так что вы и не заметите. Мысли у него коротенькие, фразы коротенькие; даже главы имеют вид куплетов. Так и кажется, что он спешит поскорее сделать конец, потому что его ждёт другой седок, которого тоже нужно на славу прокатить. Слышно: „пади! поберегись!“ и ничего больше. Через две-три минуты — „приехали“.
Дар предвидения изумительный, но разве Осип Дымов виноват, что мы ездим на нём, а не он на нас? И разве лучше было бы, если бы он вместо того, чтобы везти читателя, сам уселся на читательскую спину, взял в руки вожжи и выехал на Невский? Осип Дымов мил, Осип Дымов комфортабелен, Осип Дымов портативен, — что ж, разве это такие плохие качества! Писатели разделяются на талантливых и бездарных; Осип Дымов писатель талантливый, — а остальные его качества нужно отнести на счёт его „седока“ и „заказчика“ — современного читателя.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|9.}}
Таков Дымов по „Солнцевороту“.
Теперь он выпустил новую книгу „Земля цветёт“.
И вот [[Осип Дымов. Земля цветёт (Гершензон)|отзыв о ней]] авторитетного критика: „Всё, что было лучшего в той книге, здесь опошлено, её наивные неловкости повторены намеренно, её воздушные намёки стали шаблоном, ароматы леса и моря}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
2wfwd365ppss9rw3jeoulxt3vpyexrt
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/71
104
1219960
5705860
2026-04-16T17:05:55Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5705860
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|замѣнены крѣпкими назойливыми духами, въ этой книгѣ вы узнаете ту, — какъ въ нарумяненной продажной женщинѣ, — нѣжную и милую дѣвушку, какою вы ее когда-то знали. И жаль той первой книги, потому что теперь ее уже нельзя будетъ взять въ руки безъ того, чтобы не узнать въ ней эту — ея будущность“. ({{ы|[[Автор:Михаил Осипович Гершензон|М. О. Гершензонъ]]}} „[[Критическое обозрение|Критич. Обозрѣніе]]“, I, 1908).<!--
-->|<!--
-->
заменены крепкими назойливыми духами, в этой книге вы узнаете ту, — как в нарумяненной продажной женщине, — нежную и милую девушку, какою вы её когда-то знали. И жаль той первой книги, потому что теперь её уже нельзя будет взять в руки без того, чтобы не узнать в ней эту — её будущность“. ({{ы|[[Автор:Михаил Осипович Гершензон|М. О. Гершензон]]}} „[[Критическое обозрение|Критич. Обозрение]]“, I, 1908).}}
{{---|width=7em|margin=7em}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
gx7insunpclfvl7z9l82sic865ba1us
5705866
5705860
2026-04-16T17:29:54Z
Lanhiaze
23205
оформление
5705866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|замѣнены крѣпкими назойливыми духами, въ этой книгѣ вы узнаете ту, — какъ въ нарумяненной продажной женщинѣ, — нѣжную и милую дѣвушку, какою вы ее когда-то знали. И жаль той первой книги, потому что теперь ее уже нельзя будетъ взять въ руки безъ того, чтобы не узнать въ ней эту — ея будущность“. ({{ы|[[Автор:Михаил Осипович Гершензон|М. О. Гершензонъ]]}} „[[Критическое обозрение|Критич. Обозрѣніе]]“, I, 1908).<!--
-->|<!--
-->
заменены крепкими назойливыми духами, в этой книге вы узнаете ту, — как в нарумяненной продажной женщине, — нежную и милую девушку, какою вы её когда-то знали. И жаль той первой книги, потому что теперь её уже нельзя будет взять в руки без того, чтобы не узнать в ней эту — её будущность“. ({{ы|[[Автор:Михаил Осипович Гершензон|М. О. Гершензон]]}} „[[Критическое обозрение|Критич. Обозрение]]“, I, 1908).}}
{{---|width=7em|margin=3em}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
47l6cagywj2q5xe4xnfetsytyk01c6v
Категория:Литература об Осипе Дымове
14
1219961
5705863
2026-04-16T17:21:39Z
Lanhiaze
23205
Новая категория
5705863
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Осип Дымов]]
[[Категория:Литература по адресатам|Дымов]]
n5me7smwedobsipox8mvbcw16rhw0dq
О. Дымов (Чуковский)/ДО
0
1219962
5705867
2026-04-16T17:31:58Z
Lanhiaze
23205
Создание из индекса
5705867
wikitext
text/x-wiki
<pages header=4001 index="От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf" include="58-71" />
[[Категория:От Чехова до наших дней (Чуковский)|Дымов]]
[[Категория:Литература об Осипе Дымове]]
aek1ycl039k97i3t9rd4rpz0awdxgbz
О. Дымов (Чуковский)
0
1219963
5705868
2026-04-16T17:32:03Z
Lanhiaze
23205
Создание из индекса
5705868
wikitext
text/x-wiki
{{От Чехова до наших дней (Чуковский)|О. Дымов|Дымов|40—53}}<pages index="От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf" include="58-71" />
[[Категория:От Чехова до наших дней (Чуковский)|Дымов]]
[[Категория:Литература об Осипе Дымове]]
1gym4igr6fqzi2bsxm8jv8h1f4y1p69
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/60
104
1219964
5705873
2026-04-16T17:46:09Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} {{noindent}}гдѣ <math>\Delta</math> обозначаетъ опредѣлитель {{формула3|<math>\Delta=\begin{vmatrix}y_1^{(n-1)}, & y_1^{(n-2)}, & \ldots & y_1 \\ y_2^{(n-1)}, & y_2^{(n-2)}, & \ldots & y_2 \\ \cdots\cdots & \cdots\cdots & \cdots & \cdots \\ y_n^{(n-1)}, & y_n^{(n-2)}, & \ldots & y_n\end{vmatrix},</math>}} {{noindent}}а <math>\Delta_k</math> получается изъ <math>\Delta</math> замѣной <math>y_m^{(n-k)}</mat...»
5705873
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{noindent}}гдѣ <math>\Delta</math> обозначаетъ опредѣлитель
{{формула3|<math>\Delta=\begin{vmatrix}y_1^{(n-1)}, & y_1^{(n-2)}, & \ldots & y_1 \\
y_2^{(n-1)}, & y_2^{(n-2)}, & \ldots & y_2 \\
\cdots\cdots & \cdots\cdots & \cdots & \cdots \\
y_n^{(n-1)}, & y_n^{(n-2)}, & \ldots & y_n\end{vmatrix},</math>}}
{{noindent}}а <math>\Delta_k</math> получается изъ <math>\Delta</math> замѣной <math>y_m^{(n-k)}</math> черезъ <math>y_m^{(n)}</math>, <math>m=1,\ 2,\ldots n</math>.
Какъ мы видѣли выше ([[#§11|п. 11]] и [[#§14|14]], ф. {{eql|VI}} и {{eql|VII}}) уравненіе {{eql|I}} имѣетъ, по крайней мѣрѣ, одинъ интегралъ, свободный отъ логариѳмовъ. Пусть <math>y_1</math> будетъ этотъ интегралъ. Пусть <math>z</math> будетъ интегралъ, свободный отъ логариѳмовъ, для уравненія {{eql|II}} [[#§6|п. 6]], получаемаго изъ {{eql|I}} подстановкой <math>y=y_1\int zdx</math>, <math>u_1</math> — для уравненія {{eql|II'}} и т. д. до <math>w_1</math>.
Пользуясь формулой [[#§16|п. 16]], [[#§16.1|1]]
{{формула3|<math>\Delta=Cy_1^nz_1^{n-1}u_1^{n-2}\ldots t_1^2w_1</math>}}
{{noindent}}мы убѣждаемся, что въ <math>\Delta</math> логариѳмы не входятъ; такъ какъ коэффиціентъ <math>p_k</math> есть функція однозначная въ области точки <math>a</math>, то изъ выраженія {{eql|I}} <math>p_k=\frac{\Delta_k}{\Delta}</math> вытекаетъ, что и въ <math>\Delta_k</math> логариѳмы не входятъ; изъ того же выраженія <math>p_k</math> видно, что если всѣ интегралы уравненія {{eql|I}} правильные, то и всѣ <math>p_k</math> будутъ правильныя выраженія ([[#§17|п. 17]]).
Изъ этихъ замѣчаній слѣдуетъ, что
{{формула3|<math>P_k=(x-a)^\varkappa Q_k(x-a),</math>}}
{{noindent}}гдѣ <math>Q_k</math> есть функція, разлагающаяся въ рядъ по цѣлымъ и положительнымъ степенямъ <math>x-a</math>, причемъ <math>Q_k(0)</math> не нуль. Остается опредѣлить значеніе числа <math>\varkappa</math>.
Мы видѣли ([[#§16|п. 16]], [[#§16.2|2]]), что интегралы уравненія {{eql|II}} <math>z_1,\ z_2,\ldots z_{n-1}</math> выражаются черезъ интегралы уравненія {{eql|I}} съ помощью формулъ
{{формула3|<math>z_k=\frac{d}{dx}\left(\frac{y_{k+1}}{y_1}\right),\qquad\qquad k=1,\ 2,\ldots n-1.</math>}}
{{indent-em|0}}Если разность показателей <math>r_{k+1}</math> и <math>r_1</math> которымъ принадлежатъ
|{{nop}}
{{noindent}}где <math>\Delta</math> обозначает определитель
{{формула3|<math>\Delta=\begin{vmatrix}y_1^{(n-1)}, & y_1^{(n-2)}, & \ldots & y_1 \\
y_2^{(n-1)}, & y_2^{(n-2)}, & \ldots & y_2 \\
\cdots\cdots & \cdots\cdots & \cdots & \cdots \\
y_n^{(n-1)}, & y_n^{(n-2)}, & \ldots & y_n\end{vmatrix},</math>}}
{{noindent}}а <math>\Delta_k</math> получается из <math>\Delta</math> заменой <math>y_m^{(n-k)}</math> через <math>y_m^{(n)}</math>, <math>m=1,\ 2,\ \ldots,\ n</math>.
Как мы видели выше ([[#§11|п. 11]] и [[#§14|14]], ф. {{eql|VI}} и {{eql|VII}}) уравнение {{eql|I}} имеет, по крайней мере, один интеграл, свободный от логарифмов. Пусть <math>y_1</math> будет этот интеграл. Пусть <math>z</math> будет интеграл, свободный от логарифмов, для уравнения {{eql|II}} [[#§6|п. 6]], получаемого из {{eql|I}} подстановкой <math>y=y_1\int z\,dx</math>, <math>u_1</math> — для уравнения {{eql|II'}} и т. д. до <math>w_1</math>.
Пользуясь формулой [[#§16|п. 16]], [[#§16.1|1]]
{{формула3|<math>\Delta=Cy_1^nz_1^{n-1}u_1^{n-2}\ldots t_1^2w_1,</math>}}
{{noindent}}мы убеждаемся, что в <math>\Delta</math> логарифмы не входят; так как коэффициент <math>p_k</math> есть функция однозначная в области точки <math>a</math>, то из выражения {{eql|I}} <math>p_k=\frac{\Delta_k}{\Delta}</math> вытекает, что и в <math>\Delta_k</math> логарифмы не входят; из того же выражения <math>p_k</math> видно, что если все интегралы уравнения {{eql|I}} правильные, то и все <math>p_k</math> будут правильные выражения ([[#§17|п. 17]]).
Из этих замечаний следует, что
{{формула3|<math>P_k=(x-a)^\varkappa Q_k(x-a),</math>}}
{{noindent}}где <math>Q_k</math> есть функция, разлагающаяся в ряд по целым и положительным степеням <math>x-a</math>, причем <math>Q_k(0)</math> не нуль. Остается определить значение числа <math>\varkappa</math>.
Мы видели ([[#§16|п. 16]], [[#§16.2|2]]), что интегралы уравнения {{eql|II}} <math>z_1,\ z_2,\ \ldots,\ z_{n-1}</math> выражаются через интегралы уравнения {{eql|I}} с помощью формул
{{формула3|<math>z_k=\frac{d}{dx}\left(\frac{y_{k+1}}{y_1}\right),\qquad\qquad k=1,\ 2,\ \ldots,\ n-1.</math>}}
{{indent-em|0}}Если разность показателей <math>r_{k+1}</math> и <math>r_1</math> которым принадлежат}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
n9a6ziej2uxm8cmwj7803857pq9wfh7
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/27
104
1219965
5705888
2026-04-16T18:22:05Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705888
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
Все это гадалка объяснила вдове, употребляя слова и термины, принятые в среде графологов, хиромантов и лошадиных барышников.
— Вот спасибо вам, мадамочка, — сказала вдова, — уж я теперь знаю кто трефовый король. И бубновая дама мне тоже очень известна. А король-то марьяжный?
— Король? Марьяжный, девушка.
Окрыленная вдова зашагала домой. А гадалка, сбросив карты в ящик, зевнула, показала пасть пятидесятилетней женщины и пошла за водой.
Ее полуразвалившийся бюст вяло прыгал в перекрашеной кофточке. На голове рос веничек седеющих волос. Она была старухой и, если бы Ипполит Матвеевич увидел ее сейчас, то никогда не узнал бы Елену Боур, красавицу-прокуроршу, многолюбимую им Елену, о которой секретарь суда когда-то сказал стихами, что она «К поцелуям зовущая, вся такая воздушная».
{{^|2em}}
{{буквица3|У|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}{{noindent}} колодца мадам Боур была приветствована соседом, Виктором Михайловичем Полесовым, слесарем-интеллигентом, который набирал воду в бидон из под бензина. У Полесова было лицо оперного дьявола, которого тщательно мазали сажей перед тем, как выпустить на сцену.
— До чего дожились, — иронически сказал Полесов, — вчера весь город обегал, плашек три восьмых дюйма достать не мог. Нету. Нет!
Елена Станиславовна, имевшая о плашках в три восьмых дюйма такое же представление, какое имеет о сельском хозяйстве слушательница хореографических курсов имени Леонардо да-Винчи, думающая, что творог добывается из варенников, — все же посочувствовала.
— Какие теперь магазины! Теперь только очереди, а магазинов нет. И названия у этих магазинов самые ужасные. Старгико!..
Черное лицо слесаря блестело на солнце. Белки глаз были желтоваты. Среди кустарей с мотором, которыми изобиловал Старгород, Виктор Михайлович был самым непроворным. Причиной этому служила его чрезмерно кипучая натура. В собственной его мастерской, помещавшейся во втором дворе дома № 7 по Перелешинскому переулку, застать его было невозможно. Потухший переносной горн сиротливо стоял посреди каменного сарая, по углам которого были навалены проколотые камеры, рваные протекторы «Треугольник», рыжие замки, такие огромные, что ими можно было бы запирать города,<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
мятые баки для горючего, детская рессорная колясочка, навеки заглохшая динамка, гнилые сыромятные ремни, масляная пакля, стертая наждачная бумага, австрийский штык и множество рваной, гнутой и давленой дряни.
Заказчики не находили Виктора Михайловича. Виктор Михайлович уже где-то распоряжался. Ему было не до работы. Он не мог видеть спокойно въезжающего в свой или чужой двор ломовика с кладью. Полесов сейчас же выходил во двор и, сложив руки на спине, презрительно наблюдал за действиями возчика.
— Кто же так заезжает? — кричал он, ужасаясь. — Заворачивай!
Испуганный возчик заворачивал.
— Куда ж ты заворачиваешь, морда?! — страдал Виктор Михайлович, налетая на лошадь. — Надавали бы тебе в старое время пощечин, тогда бы заворачивал!
Покомандовавши так с полчаса, Полесов собирался было уже возвратиться в мастерскую, где ждал его непочиненный велосипедный насос, но тут спокойная жизнь города обычно вновь нарушалась каким-нибудь недоразумением. То на улице сцеплялись осями телеги, и Виктор Михайлович указывал, как быстрее и лучше всего их расцепить; то меняли телеграфный столб, и Полесов проверял его перпендикулярность к земле собственным, специально вынесенным из мастерской, отвесом; то, наконец, проезжал пожарный обоз, и Полесов, взволнованный звуками трубы и испепеляемый огнем беспокойства, бежал за колесницами.
Однако, временами Виктора Михайловича настигала стихия реального действия. На несколько дней он скрывался в мастерскую и молча работал. Ломовики во дворе заворачивали и описывали во дворе какие угодно кривые, телеги на улице вообще переставали сцепляться, пожарные колесницы и катафалки в одиночестве катили на пожар, — Виктор Михайлович работал. Однажды, после одного такого запоя, он вывел во двор, как барана за рога, мотоцикл, составленный из кусочков автомобилей, огнетушителей, велосипедов и пишущих машинок. Мотор в 1½ силы был вандереровский, колеса давидсоновские, а другие существенные части уж давно потеряли фирму. С седла свисал на шпагатике картонный плакат: «Проба». Собралась толпа. Не глядя ни на кого, Виктор Михайлович закрутил рукой педаль. Искры не было минут десять. Затем раздалось железное чавканье, прибор задрожал и окутался грязным дымом. Виктор Михайлович кинулся в седло. Мотоцикл, забрав безумную скорость, вынес его через туннель на середину мостовой и сразу остановился, словно срезанный пулей. Виктор Михайлович собрался было уже слезать и обревизовать свою загадочную машину, но она дала вдруг задний ход и, пронеся своего создателя через тот же туннель, остановилась на месте отправления — посреди двора, ворчливо ахнула и взорвалась. Виктор Михайлович уцелел {{перенос|чу|дом}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
9cyttym1e5x925viwoox39gtbm9sy50
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/28
104
1219966
5705889
2026-04-16T18:23:17Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705889
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{перенос2|чу|дом}} и из обломков мотоцикла, в следующий запойный период, устроил стационарный двигатель, который был очень похож на настоящий двигатель, но не работал.
{{^|2em}}
{{буквица3|В|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}{{noindent}}енцом академической деятельности слесаря-интеллигента была эпопея с воротами дома № 5. Жилтоварищество этого дома заключило с Виктором Михайловичем договор, по которому Полесов обязывался привести железные ворота дома в полный порядок и выкрасить их в какой-нибудь экономический цвет, по своему усмотрению. С другой стороны жилтоварищество обязывалось уплатить В. М. Полесову, по приеме работы специальной комиссией, 21 р. 75 к. Гербовые марки были отнесены за счет исполнителя работы.
Виктор Михайлович утащил ворота, как Самсон. В мастерской он с энтузиазмом взялся за работу. Два дня ушло на расклепку ворот. Они были разобраны на составные части. Чугунные завитушки лежали в детской колясочке, железные штанги и копья были сложены под верстак. Еще несколько дней прошло на осмотр повреждений. А потом в городе произошла большая неприятность — на Дровяной лопнула магистральная водопроводная труба, и Виктор Михайлович остаток недели провел на месте аварии, иронически улыбаясь, крича на рабочих и поминутно заглядывая в провал. Когда организаторский пыл Виктора Михайловича несколько утих, он снова подступил к воротам, но было поздно: дворовые дети уже играли чугунными завитушками и копьями ворот дома № 5. Уви<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>дав разгневанного слесаря, дети в испуге побросали завитушки и убежали. Половины завитушек нехватало и найти их не удалось. После этого Виктор Михайлович совершенно охладел к воротам. А в доме № 5, раскрытом настежь, происходили ужасные вещи: с чердаков крали мокрое белье и однажды вечером украли даже закипающий во дворе самовар. Виктор Михайлович лично принимал участие в погоне за вором, но вор, хотя и нес в вытянутых вперед руках кипящий самовар, из жестяной трубы которого било пламя, — бежал очень резво и, оборачиваясь назад, хулил державшегося впереди всех Виктора Михайловича нечистыми словами. Но больше всех пострадал дворник дома № 5. Он потерял еженощный заработок — ворот не было, нечего было открывать, и загулявшим жильцам не за что было отдавать свои гривенники. Сперва дворник приходил справляться, скоро ли будут собраны ворота, потом молил христом-богом, а под конец стал произносить неопределенные угрозы. Положение напрягалось все больше и больше.
— Да! Знаете кого я сегодня видел? Воробьянинова! — закричал слесарь.
Елена Станиславовна прислонилась к колодцу, в изумлении продолжая держать на весу полное ведро с водой.
— Прихожу я в Коммунхоз, продлить договор на аренду мастерской, иду по коридору. Вдруг подходят ко мне двое. Я смотрю — что-то знакомое. Как будто {{перенос|воро|бьяниновское}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
9mn80r8ysnm3jooctrsvz3kg6yh063l
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/29
104
1219967
5705890
2026-04-16T18:24:56Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705890
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{перенос2|воро|бьяниновское}} лицо. И спрашивает: «Скажите, что здесь за учреждение раньше было, в этом здании?» Я говорю, что раньше была здесь женская гимназия, а потом жилотдел. «А вам зачем?» — спрашиваю. А он говорит, «спасибо» — и пошел дальше. Тут я ясно увидел, что это сам Воробьянинов. Откуда он здесь взялся? И тот с ним был — красавец-мужчина. Явно — бывший офицер. И тут я подумал…
В эту минуту Виктор Михайлович заметил нечто неприятное. Прервав речь, он схватил свой бидон и быстро спрятался за мусорный ящик. Во двор медленно вошел дворник дома № 5, остановился подле колодца и стал озирать дворовые постройки. Не заметив нигде Виктора Михайловича, он загрустил.
— Витьки слесаря опять нету? — спросил он у Елены {{опечатка2|Влад|Стан}}иславовны.
— Ах, ничего я не знаю, — сказала гадалка, — ничего я не знаю.
И в необыкновенном волнении, выливая воду из ведра, торопливо ушла к себе.
Дворник погладил цементный бок колодца и пошел к мастерской. Через два шага после вывески «Ход в слесарную мастерскую» красовалась вывеска «Слесарная мастерская и починка примусов», под которой висел тяжелый замок. Дворник ударил ногой в замок и с ненавистью сказал:
— У, гангрена!
Дворник стоял у мастерской еще минуты три, наливаясь самыми ядовитыми чувствами, потом с грохотом отодрал вывеску, по<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>нес ее на середину двора к колодцу и, став на нее обеими ногами, начал скандалить.
— Ворюги у вас в доме № 7 живут! — вопил дворник. — Сволота всякая! Гадюка семибатюшная! Среднее образование имеет!.. Я не посмотрю на среднее образование!.. Гангрена проклятая!..
В это время семибатюшная гадюка со средним образованием сидела за мусорным ящиком на бидоне и тосковала.
С треском распахивались рамы, и из окон выглядывали веселые жильцы. С улицы во двор, не спеша, входили любопытные. При виде аудитории дворник разжегся еще больше.
— Слесарь-механик! — вскрикивал дворник. — Аристократ собачий!
Когда скандал был в зените, явился милиционер и, молча, стал тащить дворника в район. Милиционеру помогали молодцы из «Быстроупака».
Дворник покорно обнял милиционера за шею и заплакал навзрыд.
Опасность миновала. Тогда из-за мусорного ящика выскочил истомившийся Виктор Михайлович. Аудитория зашумела.
— Хам! — закричал Виктор Михайлович вслед шествию. — Хам! Я тебе покажу! Мерзавец! Возомнил о себе.
Горько рыдавший дворник ничего этого не услышал. Его несли на руках в отделение, туда же в качестве вещественного доказательства потащили и вывеску «Слесарная мастерская и починка примусов».
— Будет вам, Виктор Михайлович! — крикнула из окна кухни Елена Станиславовна, — зайдите ко мне на минуточку.
Она поставила перед Виктором Михайловичем блюдечко компота и, расхаживая по комнате, принялась расспрашивать.
— Да говорю же вам, что это он: без усов, но он, — по обыкновению кричал Виктор Михайлович, —<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
nfjp0uwvoe0ewd2jus260otwj8fia3f
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/30
104
1219968
5705891
2026-04-16T18:27:10Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705891
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>ну, вот, знаю я его отлично! Воробьянинов, как вылитый!
— Тише вы… господи!.. Зачем он сюда приехал, как вы думаете?
На черном лице Виктора Михайловича определилась ироническая улыбка.
— Ну, а вы как думаете?
Он усмехнулся с еще большей иронией.
— Уж, во всяком случае, не договоры с большевиками подписывать.
— Вы думаете, что он подвергается опасности?
Запасы иронии, накопленные Виктором Михайловичем за десять лет революции, были не истощены. На лице его заиграли серии улыбок различной силы и скепсиса.
— Кто в советской России не подвергается опасности, тем более человек в таком положении, как Воробьянинов? Усы, Елена Станиславовна, даром не сбривают.
{{опечатка2|О|— О}}н послан из-за границы? — спросила Елена Станиславовна, чуть не задохнувшись.
— Безусловно, — ответил гениальный слесарь.
— С какой же целью он здесь?
— Не будьте ребенком.
— Все равно. Мне надо его видеть.
— А вы знаете, чем рискуете?
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Ах, все равно! После десяти лет разлуки я не могу не увидеться с Ипполитом Матвеевичем. Умоляю вас, найдите его! Узнайте где он! Вы всюду бываете! Вам будет нетрудно! Передайте, что я хочу его видеть. Слышите?
Попугай в красных подштанниках, дремавший на жердочке, испугался шумного разговора, перевернулся вниз головой и в таком виде замер.
— Елена Станиславовна, — сказал слесарь-механик, приподымаясь и прижимая руки к груди, — я найду его и свяжусь с ним.
Виктор Михайлович съел компот, прочел злобную лекцию о неправильном устройств{{опечатка2|о|е}} попугайской клетки и попрощался с Еленой Станиславовной, порекомендовав ей держать все в строжайшем секрете.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude>
{{heading|65|Глава десятая. — Алфавит — зеркало жизни.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава10}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>
{{буквица3|К|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}онцессионеры переехали в номера
«Сорбонна» и побывали в Старкомхозе, где получили все необходимые сведения. Оказалось, что жилотдел был расформирован в 1921 году и что обширный его архив был слит с архивом Старкомхоза. За дело взялся великий комбинатор. К вечеру компаньоны уже знали домашний адрес заведующего архивом Варфоломея Коробейникова, бывшего чиновника канцелярии градоначальства, ныне работника конторского труда.
Остап облачился в гарусный жилет, выбил о спинку кровати пиджак, вытребовал у Ипполита Матвеевича рубль двадцать копеек на представительство и отправился с визитом к архивариусу.
В этот вечер, зеленый и холодный, решалась судьба всего предприятия. Если удастся достать копии ордеров, по которым распределялась изъятая из воробьянинского особняка мебель, — дело можно считать наполовину удавшимся.
— Только бы ордера достать, — прошептал Ипполит Матвеевич, валясь на постель, — только бы ордера!..
Пружины разбитого матраца кусали его. Он не чувствовал этого. Обуянный розовой мечтой, Ипполит Матвеевич переваливался на кровати. Пружины под ним блеяли.
Остапу пришлось пересечь весь город. Коробейников жил на Гусище, окраине Старгорода. Иногда над домами по насыпи, огороженной бетонным тонкостенным забором, проходил задним ходом сопящий паровоз, крыши домов на секунду освеща<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>лись полыхающим огнем паровозной топки, иногда катились порожние вагоны, иногда взрывались петарды.
Остап по бумажке проверил адрес, остановился у домика архивариуса и покрутил звонок с выпуклыми буквами «прошу крутить».
Ему открыли, и Остап увидел перед собою маленького старичка-чистюлю, с необыкновенно гибкой спиной. Не было сомнений в том, что старик этот сам гражданин Коробейников. Остап без приглашения отодвинул стул и сел.
Старичек безбоязненно смотрел на самоуправца и молчал. Остап любезно начал разговор первым.
— Я к вам по делу. Вы служите в архиве Старкомхоза?
Спина старичка пришла в движение и утвердительно выгнулась.
— А раньше служили в жилотделе?
— Я всюду служил, — сказал старик весело.
— Даже в канцелярии градоначальства?
При этом Остап грациозно улыбнулся. Спина старика долго извивалась и, наконец, остановилась в положении, свидетельствовавшем, что служба в градоначальстве — дело давнее и что все упомнить положительно невозможно.
— А позвольте все-таки узнать, чем обязан? — спросил хозяин с интересом глядя на гостя.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
kwok32lcebh9e0zjxmtmip2bkriybs9
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/31
104
1219969
5705892
2026-04-16T18:29:47Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705892
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
— Позволю, — ответил гость. — Я Воробьянинова сын.
— Это какого же? Предводителя?
— Его.
— А он что, жив?
— Умер, гражданин Коробейников, почил.
— Да, — без особой грусти сказал старик, — печальное событие. Но ведь кажется у него детей не было?
— Не было, — любезно подтвердил Остап.
— Как же?..
— Ничего. Я от морганатического брака.
— Не Елены-ли Станиславовны будете сынок.
— Да. Именно.
— А она в каком здоровьи?
— Маман давно в могиле.
— Так, так… Ах, как грустно.
И долго еще старик глядел со слезами сочувствия на Остапа, хотя не далее как сегодня видел Елену Станиславовну на базаре, в мясном ряду.
— Все умирают, — сказал он. — А все-таки разрешите узнать, по какому делу, уважаемый, вот имени вашего не знаю…
— Вольдемар, — быстро сообщил Остап.
— Владимир Ипполитович? Очень хорошо.
Старичек присел к столу, покрытому клеенкой в узорах, и заглянул в самые глаза Остапа.
Остап в отборных словах выразил свою грусть по родителям. Он очень сожалеет, что вторгся так поздно в жилище глубокоуважаемого архивариуса и причинил ему беспокойство своим визитом.
— Я хотел бы, — с невыразимой сыновней любовью закончил Остап, — найти что-нибудь из мебели папаши, чтобы сохранить о нем память. Не знаете ли вы кому передана мебель из папашиного дома?
— Сложное дело, — ответил старик подумав, — это только обеспеченному человеку под силу… А вы, простите, чем занимаетесь?
— Свободная профессия. Собственная мясохладобойня на артельных началах в Самаре.
Старик с сомнением посмотрел на зеленые доспехи молодого Воробьянинова, но возражать не стал.
«Прыткий молодой человек», — подумал он. Остап, который к этому времени закончил свои наблюдения над Коробейниковым, решил, что «Старик — типичная сволочь».
— Так вот, — сказал Остап.
— Так вот, — сказал архивариус, — трудно, но можно…
— Ближе к делу, как говорит Мопассан. Сведения будут оплачены.
— Ну что ж, семьдесят рублей положите. При вас деньги?
Остап с готовностью похлопал себе по карману.
— Тогда пожалуйте хоть сейчас, — торжественно сказал Коробейников.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Он зажег свечу и повел Остапа в соседнюю комнату. Там стоял письменный стол, заваленный бухгалтерскими книгами, и длинный канцелярский шкаф с открытыми полками. К ребрам полок были приклеены печатные литеры, — А, Б, В и далее, до арьергардной буквы Я. На полках лежали пачки ордеров, перевязанные свежей бичевкой.
— Ого! — сказал восхищенный Остап, — полный архив на дому!
— Совершенно полный, — скромно ответил архивариус, — я, знаете, на всякий случай… Коммунхозу он не нужен, а мне, на старости лет, может пригоди{{опечатка2|т|ь}}ся… Живем мы, знаете, как на вулкане… Все может произойти… Кинутся тогда люди искать свои мебеля, а где они, мебеля? Вот они где! Здесь они! В шкафу! А кто сохранил, кто уберег? — Коробейников. Вот господа спасибо и скажут старичку, помогут на старости лет… А мне много не нужно — по десяточке за ордерок подадут — и на том спасибо… А то иди, попробуй, ищи ветра в поле. Без меня не найдут!…
Остап восторженно смотрел на старика. Польщенный архивариус стал вводить гостя в детали любимого дела. Он раскрыл толстые книги учета и распределения.
— Все здесь, — сказал он, — весь Старгород! Вся мебель у кого когда взята, кому когда выдана. А вот это — алфавитная книга — зеркало жизни! Вам про чью мебель? Купца первой гильдии Ангелова? Паж-алуйста. Смотрите на букву А. Буква А, Ак, Ам, Ан, Ангелов… Номер?.. Вот! 82742. Теперь книгу учета сюда. Страница 142. Где Ангелов? Вот Ангелов. Взято у Ангелова 18 декабря 1918 года — рояль «Беккер» № 977012, табурет к нему мягкий, бюро две штуки, гардеробов четыре, два красного дерева, шифоньер один и так далее… А кому дано?.. Смотрим книгу распределения. Тот же номер 82742… Дано… Шифоньер — в Горвоенком, гардеробов три штуки — в детский интернат «Жаворонок»… И еще один гардероб — в личное распоряжение секретаря Старпродкомгуба. А рояль куды пошел? Пошел рояль в Собес, во 2-й дом. И посейчас там рояль есть…
«Что-то не видел я там такого рояля» — подумал Остап, вспомнив застенчивое личико Альхена.
— Или, примерно, у правителя канцелярии городской управы Мурина… На букву М, значит, и нужно искать… Все тут. Весь город. Рояли тут, козетки всякие, трюмо, кресла, диванчики, пуфики, люстры… Сервизы даже, и то есть…<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
0a6zsy192mr3fnbe7rhps2htdf9x48i
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/32
104
1219970
5705893
2026-04-16T18:31:27Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705893
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
— Ну, — сказал Остап, — вам памятник нужно нерукотворенный воздвигнуть. Однако, ближе к делу. Например, буква В…
— Есть буква В, — охотно отозвался Коробейников. — Сейчас… Вм, Вн, Ворицкий № 48238, Воробьянинов Ипполит Матвеевич, батюшка ваш, царство ему небесное, большой души был человек… Рояль «Беккер» № 5480009, вазы китайские маркированные четыре, французского завода «Севр», ковров обюссонов восемь разных размеров, гобелен «Пастушка», гобелен «Пастух», текинских ковров два, хоросанских ковров один, чучело медвежье с блюдом одно, спальный гарнитур — двенадцать мест, столовый гарнитур — шестнадцать мест, гостиный гарнитур — четырнадцать мест, ореховый мастера Гамбса работы…
— А кому роздано? — в нетерпении спросил Остап.
— Это мы сейчас… Чучело медвежье с блюдом — во второй район милиции. Гобелен «Пастух» — в фонд художественных ценностей. Гобелен «Пастушка» — в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан — в Наркомвнешторг. Гарнитур спальный — в союз охотников, гарнитур столовый — в Старгородское отделение Главчая. Гарнитур гостиный, ореховый, — по частям. Стол круглый и стул один — во 2-й дом Собеса, диван с гнутой спинкой — в распоряжение жилотдела, до сих пор в передней стоит, всю обивку промаслили, сволочи… И еще один стул товарищу Грицацуеву, как инвалиду империалистической войны, по его заявлению и резолюции завжилотделом т. Буркина. Десять стульев — в Москву в государственный музей мебели, согласно циркулярного письма Наркомпро{{опечатка2|сс|с}}а… Вазы китайские маркированные…
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Хвалю, — сказал Остап, ликуя, — это конгениально! Хорошо бы и на ордера посмотреть.
Архивариус подошел к шкафу и, поднявшись на ципочки, достал нужную пачку солидных размеров.
— Вот-с. Вся вашего батюшки мебель тут. Вам все ордера?
— Куда мне все… Так… Воспоминания детства — гостиный гарнитур… Помню, игрывал я в гостиной, на ковре Хоросан, глядя на гобелен «Пастушка»… Хорошее было время — золотое детство!… Так вот гостиным гарнитуром мы, папаша, и ограничимся.
Коробейников отобрал пять зеленых ордеров. Один ордер на десять стульев, два по одному стулу, один на круглый стол и один на гобелен «Пастушка».
— Изволите ли видеть. Все в порядке.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
bufzzk3lf4u1e1wf794aclptr16f6j9
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/33
104
1219971
5705895
2026-04-16T18:35:16Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705895
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>Где что{{гравис}} стоит — все известно. На корешках все адреса прописаны и собственноручная подпись получателя. Так что никто не отопрется. Может быть хотите генеральши Поповой гарнитур? Очень хороший. Тоже гамбсовская работа.
Но Остап, движимый любовью исключительно к родителям, схватил ордера и засунул их на самое дно бокового кармана, а от генеральшиного гарнитура отказался.
— Можно расписочку писать? — осведомился архивариус, ловко выгибаясь.
— Можно, — любезно сказал Бендер, — пишите, борец за идею.
Перешли в первую комнату. Коробейников каллиграфическим почерком написал расписку и, улыбаясь, передал ее гостю. Главный концессионер необыкновенно учтиво принял бумажку двумя пальцами правой руки и положил ее в тот же карман, где уже лежали драгоценные ордера.
— Ну, пока, — сказал он, сощурясь, — я вас, кажется, сильно обеспокоил. Не смею больше обременять своим присутствием.
Архивариус вяло пожал поданную ему руку.
— Пока, — повторил Остап.
Он двинулся к выходу.
Коробейников ничего не понял. Он даже посмотрел на стол{{опечатка2| |, }}не оставил ли там гость денег, но на столе денег не было. Тогда архивариус очень тихо спросил:
— А деньги?
— Какие деньги? — сказал Остап, открывая входную дверь, — вы, кажется, спросили про какие-то деньги?
— Да как же! За мебель, за ордера!
— Голуба, — пропел Остап, — ей-богу, клянусь честью покойного батюшки, рад душой, но нету, забыл взять с текущего счета{{опечатка2|,..|…}}
Старик задрожал и вытянул вперед хилую свою лапку, желая задержать ночного посетителя.
— Тише, дурак, — сказал Остап грозно, — говорят тебе русским языком завтра — значит завтра. Ну, пока! Пишите письма!..
Дверь с треском захлопнулась. Коробейников снова открыл ее и выбежал на улицу, но Остапа уже не было. Он быстро шел мимо моста. Проезжавший через виадук локомотив осветил его своими огнями и завалил дымом.
— Лед тронулся! — закричал Остап ма<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>шинисту, — лед тронулся, господа присяжные заседатели!
Машинист не расслышал, махнул рукой, колеса машины сильнее задергали стальные локти кривошипов, и паровоз умчался.
{{^|2em}}
{{буквица3|К|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}{{noindent}}оробейников постоял на ледяном ветерке минуты две и, мерзко сквернословя, вернулся в свой домишко. Не выносимая горечь охватила его. Он стал посреди комнаты и в ярости стал пинать стол ногой. Подпрыгивала пепельница, сделанная на манер калоши с красной надписью «Треугольник», и стакан чокнулся с графином. Еще никогда Варфоломей Коробейников не был так подло обманут.
Коробейникова на Гусище звали Варфоломеичем. Обращались к нему только в случае крайней нужды. Варфоломеич брал в залог вещи и назначал людоедские проценты. Он занимался этим уже несколько лет и еще ни разу не попался милиции. А теперь он, как цыпленок, попался на лучшем своем коммерческом предприятии, от которого ждал больших барышей и обеспеченной старости.
— Шутки!? — крикнул он, вспоминая о погибших ордерах. — Теперь деньги только вперед. И как же это так я оплошал? Своими руками отдал ореховый гостиный гарнитур!.. Одному гобелену «Пастушка» цены нет! Ручная работа!..
Звонок «прошу крутить» давно уже вертела чья-то неуверенная рука, и голос человека, запутавшегося в лабиринте шкафов, воззвал:
— Куда здесь войти?
Варфоломеич вышел в переднюю, потянул к себе чье-то пальто (на ощупь — драп) и ввел в столовую отца Федора Вострикова.
Через десять минут обоюдных недомолвок и хитростей выяснилось, что гражданин Коробейников, действительно, имеет кое-какие сведения о мебели Воробьянинова, а отец Федор не отказывается за эти сведения уплатить. Кроме того, к живейшему удовольствию архивариуса, посетитель оказался родным братом бывшего предводителя и страстно желал сохранить о нем память, приобретая ореховый гостиный гарнитур. С этим гарнитуром у брата Воробьянинова были связаны наиболее теплые воспоминания отрочества.
Варфоломеич запросил сто рублей. Память брата посетитель расценивал значительно ниже, рублей в тридцать. Согласились на пятидесяти.
— Деньги я просил бы вперед, — заявил архивариус, — эго мое правило.
Варфоломеич два раза пересчитал деньги, Попросил гостя {{перенос|мину|точку}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
sykepg5b9ttpxanegbzll3fxq9pfpqn
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/51
104
1219972
5705899
2026-04-16T19:11:54Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «— 48 — и владѣлецъ строеній и другихъ сооруженій, находящихся вблизи поля разработки, могутъ требовать назначенія спеціальнаго контроля работъ присяжнаго маркшейдера. Заявленіе о такомъ контролѣ подается въ горное управленіе, которое и поручаетъ производств...»
5705899
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>— 48 —
и владѣлецъ строеній и другихъ сооруженій, находящихся вблизи поля разработки, могутъ требовать назначенія спеціальнаго контроля работъ присяжнаго маркшейдера. Заявленіе о такомъ контролѣ подается въ горное управленіе, которое и поручаетъ производство контроля одному изъ маркшейдеровъ горнаго управленія.
Если контроль обнаружитъ въ работахъ присяжнаго маркшейдера превышающія норму погрѣшности, то послѣдній, кромѣ отвѣтственности по ст. 11-й, обязанъ возмѣстить убытки контроля*).
Составленіе и отдѣлка плановъ и разрѣзовъ.
§ 69. Для каждаго рудника должны вестись слѣдующіе планы и разрѣзы:
1) Основные маркшейдерскіе планы, представляющіе собой оригиналы для всѣхъ другихъ плановъ. Планы эти хранятся или въ маркшейдерскомъ бюро рудника или въ бюро присяжнаго маркшейдера (см. ст. 3 Положенія).
2) Копіи съ нихъ для пользованія лицами администраціи рудниковъ, при чемъ въ тѣхъ случаяхъ, когда на рудникѣ хранятся основные планы, копіи эти могутъ быть сдѣланы и на калькѣ.
Въ тѣхъ же случаяхъ, когда основные планы хранятся въ бюро присяжнаго маркшейдера, на рудникѣ должны быть точныя съ нихъ копіи, засвидѣтельствованныя присяжнымъ маркшейдеромъ.
3) Копіи съ основныхъ плановъ для горнаго управленія.
§ 70. Комплектъ основныхъ плановъ состоитъ изъ:
1) Общаго плана подземныхъ работъ въ масштабѣ 1/2000.
2) Спеціальныхъ плановъ, т.-е. плановъ разработокъ отдѣльныхъ самостоятельныхъ частей рудника, (отдѣльныхъ пластовъ или жилъ, отдѣльныхъ горизонтовъ или слоевъ мощныхъ мѣсторожденій) въ масштабѣ 1/1000.
3) Вертикальные разрѣзы въ масштабѣ 1/2000 и 1/1000.
*) §§ 11—68 не разсматривались съѣздомъ за недостаткомъ времени. Изъ протоколовъ засѣданій не видно рѣшенія Съѣзда, когда и кѣмъ они должны быть разсмотрѣны, — вѣроятно предполагалось разсмотрѣніе ихъ пріурочить ко 2-му Всероссійскому Съѣзду Маркшейдеровъ. Параграфы эти обнимаютъ техническую часть инструкціи и интересны только для маркшейдеровъ спеціалистовъ.
Равнымъ образомъ, за недостаткомъ времени, рѣшено было проекты факультативной таксы для маркшейдерскихъ работъ не разсматривать, а всѣ имѣющіяся въ данный моментъ проекты по этому вопросу отпечатать и разослать Горнымъ Управленіямъ, которыя просить сдѣлать свои указанія и необходимыя поправки; полученный такимъ образомъ матеріалъ обсудить на 2-мъ Всероссійскомъ Съѣздѣ Маркшейдеровъ, а если этотъ Съѣздъ будетъ послѣ утвержденія закона, то поручить бюро Съѣзда сдѣлать изъ полученнаго матеріала сводку, которая должна лечь въ основу таксы.
А. Г.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
tdadn3b5etbqdf94izxq8hwq21o6m0v
Категория:Индексы журнала «Критическое обозрение» (1907—1909)
14
1219973
5705900
2026-04-16T19:12:19Z
Lanhiaze
23205
Новая категория
5705900
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Индексы журналов|Критическое обозрение]]
[[Категория:Критическое обозрение|*]]
ctbjppj1du7qo2xl3dmlar6gzc4dr2p
5705902
5705900
2026-04-16T19:13:50Z
Lanhiaze
23205
Lanhiaze переименовал страницу [[Категория:Индексы журнала «Критическое обозрение»]] в [[Категория:Индексы журнала «Критическое обозрение» (1907—1909)]] без оставления перенаправления: устранение неоднозначности
5705900
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Индексы журналов|Критическое обозрение]]
[[Категория:Критическое обозрение|*]]
ctbjppj1du7qo2xl3dmlar6gzc4dr2p
Индекс:Критическое обозрение 1908 № 1.pdf
106
1219974
5705901
2026-04-16T19:12:45Z
Lanhiaze
23205
Новый индекс
5705901
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=Критическое обозрение
|Подзаголовок=
|Автор=
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=1908
|Издатель=
|Место=
|Том=
|Часть=№ 1
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=C
|Transclusion=no
|Compilation=false
|Изображение=9
|Страницы=<pagelist 1to6="-" 7=Авантитул 8="-" 9=Титул 10="Вых. данные" 11to12=Огл. 13=5 97to122=highroman 97=1 107=1 122=инф. 123to126="-" />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы журнала «Критическое обозрение»]]
eaqpzrgqfnomk2fqvpbrvjbvjhiceic
5705903
5705901
2026-04-16T19:14:04Z
Lanhiaze
23205
removed [[Category:Индексы журнала «Критическое обозрение»]]; added [[Category:Индексы журнала «Критическое обозрение» (1907—1909)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
5705903
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=Критическое обозрение
|Подзаголовок=
|Автор=
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=1908
|Издатель=
|Место=
|Том=
|Часть=№ 1
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=C
|Transclusion=no
|Compilation=false
|Изображение=9
|Страницы=<pagelist 1to6="-" 7=Авантитул 8="-" 9=Титул 10="Вых. данные" 11to12=Огл. 13=5 97to122=highroman 97=1 107=1 122=инф. 123to126="-" />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы журнала «Критическое обозрение» (1907—1909)]]
ho3e4av5izpijgg9ztmi4bjhd0pn2oy
5705939
5705903
2026-04-16T21:10:06Z
Lanhiaze
23205
обновление данных
5705939
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=Критическое обозрение
|Подзаголовок=
|Автор=
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=1908
|Издатель=
|Место=
|Том=
|Часть=№ 1
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=C
|Transclusion=partly
|Compilation=false
|Изображение=9
|Страницы=<pagelist 1to6="-" 7=Авантитул 8="-" 9=Титул 10="Вых. данные" 11to12=Огл. 13=5 97to122=highroman 97=1 107=1 122=инф. 123to126="-" />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы журнала «Критическое обозрение» (1907—1909)]]
8dqxoita4dywzvmn1onb5zvctzst3hl
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/52
104
1219975
5705904
2026-04-16T19:14:13Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «— 49 — 4) Разрѣзы горныхъ породъ по квершлагамъ, шахтамъ, буровымъ скважинамъ и т. п., въ масштабѣ 1/200. 5) Для крупныхъ имѣній долженъ быть по указанію горнаго управленія общій планъ поверхности въ масштабѣ 1/5000. Горнымъ управленіямъ предоставляется измѣнять указа...»
5705904
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>— 49 —
4) Разрѣзы горныхъ породъ по квершлагамъ, шахтамъ, буровымъ скважинамъ и т. п., въ масштабѣ 1/200.
5) Для крупныхъ имѣній долженъ быть по указанію горнаго управленія общій планъ поверхности въ масштабѣ 1/5000.
Горнымъ управленіямъ предоставляется измѣнять указанный въ этомъ § комплектъ плановъ и ихъ масштабъ, сообразуясь съ особенностями залеганія мѣсторожденія, его характера и способа разработки.
§ 71. На общемъ планѣ подземныхъ работъ должны быть показаны въ соотвѣтствіи съ журналами вычисленій:
а) Сѣть тригонометрическихъ пунктовъ и полигонныхъ ходовъ, положеніе отмѣтки главныхъ нивеллирныхъ марокъ на поверхности.
б) Межи участковъ и владѣній, положеніе охраняемыхъ сооруженій, зданій, желѣзныхъ дорогъ и т. п. на поверхности и границы оставляемыхъ подъ ними цѣликовъ, очертаніе рѣкъ, озеръ и прудовъ и положеніе другихъ, имѣющихъ значеніе для разработки рудниковъ, предметовъ.
в) Выясненные выходы пластовъ, жилъ и главныхъ горныхъ породъ, паденіе и мощность полезнаго ископаемаго и геологическія нарушенія, шурфы, канавы, буровыя скважины и другія развѣдочныя выработки.
г) Очертанія разносовъ и другихъ открытыхъ разработокъ, шахты, штольни, квершлаги, основные штреки отдѣльныхъ горизонтовъ работъ и другія главныя выработки, дающія общую картину работъ рудника. Тѣ же предметы должны быть показаны и на указанномъ въ п. 5 ст. 70 общемъ планѣ поверхности.
§ 72. На спеціальныхъ планахъ должны быть нанесены:
а) Полигонная сѣть по всѣмъ выработкамъ, нивеллирныя марки и отмѣтки.
б) Всѣ выработки, какъ подготовительныя, такъ и очистныя, съ показаніемъ времени прохожденія штрековъ и очистныхъ работъ, а также всѣ другія особенности и детали работъ (см. § 60 инструкціи).
в) Паденіе и мощность полезнаго ископаемаго, сдвиги сбросы и другія нарушенія, выклиниваніе пластовъ и жилъ, развѣтвленіе послѣднихъ и другія особенности мѣсторожденія и окружающихъ породъ (см. § 60 инструкціи).
г) Изъ ситуаціи на поверхности,—предметы, указанные въ п. б. § 71 инструкціи.
д) Изъ указанныхъ въ п. г. § 71 инструкціи выработокъ на спеціальныхъ планахъ помѣщаются лишь необходимыя для оріентировки выработки по пустой породѣ и сосѣднимъ пластамъ, жиламъ или горизонтамъ.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
duqht3fx0wc4xueiqzuecdjwl844fab
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/34
104
1219976
5705905
2026-04-16T19:14:38Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705905
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{перенос2|мину|точку}} повременить и пошел за ордерами. В тайной своей канцелярии Варфоломеич не стал долго размышлять, раскрыл алфавит — зеркало жизни — на букву П, быстро нашел требуемый номер и взял с полки пачку ордеров генеральши Поповой. Распотрошив пачку, Варфоломеич выбрал из нее один ордер, выданный тов. Брунсу, проживающему по Виноградной 34, на 12 ореховых стульев фабрики Гамбса. Дивясь своей сметке и умению изворачиваться, архивариус усмехнулся и отнес ордера покупателю.
— Все в одном месте? — воодушевленно воскликнул покупатель.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Один к одному. Все там стоят. Гарнитур замечательный. Пальчики оближ{{опечатка2|и|е}}те. Впрочем, что вам об‘яснять! Вы сами знаете!
Отец Федор долго тряс руку архивариуса и, ударившись несчетное количество раз о шкафы в передней, убежал в ночную темноту.
«И чего это их на воробьяниновскую мебель потянуло?» — подумал Коробейников, — «с ума посходили».
Он разделся, невнимательно помолился богу, лег в узенькую девичью постельку и озабоченно заснул.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude>
{{heading|65|Глава одиннадцатая.<br>Знойная женщина — мечта поэта.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава11}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>
{{буквица3|В|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}} номере гостиницы «Сорбонна», обставленном с деловой роскошью (две кровати и ночной столик) — послышался конский храп и ржание. Ипполит Матвеевич весело умывался и прочищал нос. Великий комбинатор лежал в постели, рассматривая повреждения в канареечных штиблетах.
— Кстати, — сказал он, — прошу погасить задолженность.
Ипполит Матвеевич вынырнул из полотенца и посмотрел на компаньона выпуклыми без пенснэ глазами.
— Что вас удивило? Я вчера позабыл вам сказать, что за ордера мною уплачено семьдесят рублей. К сему прилагаю расписку. Перебросьте сюда тридцать пять рублей. Концессионеры, надеюсь, участвуют в расходах на равных основаниях?
Ипполит Матвеевич надел пенснэ, прочел расписку и, томясь, отдал деньги. Но даже это не могло омрачить его радости. Богатство было в руках. Тридцатирублевая пылинка исчезла в сиянии бриллиантовой горы. Ипполит Матвеевич, лучезарно улыбаясь, вышел в коридор и стал прогуливаться. Планы новой, построенной на драгоценном фундаменте{{опечатка2|, | }}жизни, тешили его. «А святой отец?» — подумал{{опечатка2|, | }}он, ехидствуя, — «дурак-дураком остался. Не видать ему стульев, как своей бороды».
Дойдя до конца коридора, Воробьянинов обернулся. Белая, в трещинах дверь № 13 раскрылась и прямо навстречу ему вышел отец Федор в синей косоворотке, подпоясанный потертым черным шнурком с пышной кисточкой. Доброе его лицо расплывалось от счастья. Он тоже вышел погулять. Соперники несколько раз встречались и, победосно поглядывая друг на друга, следовали дальше. В концах коридора оба разом поворачи{{опечатка2|в л|вал}}ись и снова сближались. В груди Ипполита Матвеевича кипел восторг. То же чувство одолевало и отца Федора. Чувство сожаления к побежденному противнику одолевало обоих. Наконец, во время<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
пятого рейса, Ипполит Матвеевич не выдержал:
— Здравствуйте, батюшка, — сказал он с невыразимой сладостью.
Отец Федор собрал весь сарказм, положенный ему богом и ответствовал:
— Доброе утро, Ипполит Матвеевич.
Враги разошлись. Когда пути их сошлись снова, Воробьянинов уронил:
— Не ушиб ли я вас во время последней встречи?
— Нет, отчего же, очень приятно было встретиться, — ответил ликующий отец Федор.
Их снова разнесло. Физиономия отца Федора стала возмущать Ипполита Матвеевича.
— Обедню, небось, уже не служите? — спросил он при следующей встрече.
— Где там служить! Прихожане по городам разбежались — сокровища ищут.
— Заметьте, свои сокровища! Свои!
— Мне не известно чьи, а только ищут.
Ипполит Матв{{опечатка2|е|ее}}вич хотел сказать какую-нибудь гадость и даже открыл для этой цели рот, но выдумать ничего не смог и рассерженно проследовал в свой номер. Через минуту оттуда вышел сын турецкого подданного — Остап Бендер, в голубом жилете, и, наступая на шнурки от своих ботинок, направился к Вострикову. Розы на щеках отца Федора увяли и обратились в пепел.
— Покупаете старые вещи? — спросил Остап грозно. — Стулья? Потроха? Коробочки от ваксы?
— Что вам угодно? — прошептал отец Федор.
— Мне угодно продать вам старые брюки. — Что ж вы молчите, как архиерей на приеме?
Отец Федор медленно направился к своему номеру.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
7rmt7ss8h63c15s0azbs1mwd3oxf836
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/53
104
1219977
5705907
2026-04-16T19:15:13Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «— 50 — Для мѣсторожденій крутопадающихъ спеціальные планы въ проекціи на горизонтальную плоскость должны быть дополнены изображеніями выработокъ въ проекціи на вертикальную плоскость, параллельную господствующему простиранію породъ. Для открытыхъ разрабо...»
5705907
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>— 50 —
Для мѣсторожденій крутопадающихъ спеціальные планы въ проекціи на горизонтальную плоскость должны быть дополнены изображеніями выработокъ въ проекціи на вертикальную плоскость, параллельную господствующему простиранію породъ.
Для открытыхъ разработокъ составляются спеціальные планы разработокъ съ показаніемъ на нихъ хода съемки, всѣхъ уступовъ, времени ихъ подвиганія, а равно всѣхъ перечисленныхъ выше въ сей статьѣ подробностей, касающихся геологическаго строенія мѣсторожденія.
§ 73. Общій и спеціальные планы поясняются составленными въ одномъ съ ними масштабѣ вертикальными разрѣзами и профилями.
Линіи высотъ на разрѣзахъ проводятся черезъ 100 м. м. и надписи на нихъ относятся къ принятому общему горизонту.
Направленіе линіи разрѣза должно быть обозначено на планѣ.
§ 74. Разрѣзы горныхъ породъ въ масштабѣ 1/200 должны вестись по квершлагамъ, шахтамъ и другимъ выработкамъ, а также по буровымъ скважинамъ.
Они должны характеризовать всѣ детали геологическаго строенія мѣстности, составъ и условія залеганія самого мѣсторожденія и окружающихъ породъ.
§ 75. Всѣ планы изготовляются на отдѣльныхъ листахъ, удобнаго для обращенія формата. Листы эти слѣдуетъ хранить и пересылать въ плоскомъ видѣ, отнюдь не свертывая.
На каждомъ листѣ должна быть, параллельно краямъ рамки, нанесена тонкими линіями координатная сѣть со сторонами клѣтокъ 100 м. м.
Сѣти на различныхъ листахъ плановъ должны быть точно согласованы. Если планъ не умѣщается на одномъ листѣ, то составляютъ въ уменьшенномъ масштабѣ сборный листъ.
На этомъ же сборномъ листѣ должна быть дана таблица особыхъ примѣняемыхъ на рудникѣ условныхъ обозначеній.
§ 76. Всѣ планы, разрѣзы и копіи съ нихъ должны быть подписаны присяжнымъ маркшейдеромъ, и на нихъ должно быть указано время составленія плана.
§ 77. Форматъ листовъ плановъ, всѣ детали внѣшняго ихъ вида и общія для всѣхъ рудниковъ условныя на планахъ обозначенія устанавливаются особыми инструкціями, издаваемыми мѣстными горными управленіями. Условныя обозначенія на планахъ должны быть горными управленіями выработаны придерживаясь системы обозначеній принятой геологическимъ комитетомъ и военно-топографическимъ отдѣломъ Главнаго Штаба.
§ 78. Горнымъ управленіямъ предоставляется устанавливать осо-<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
lpilixn5vvydl7gg7cbrldkt7uxtn5l
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/54
104
1219978
5705908
2026-04-16T19:16:54Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «— 51 — быми инструкціями сроки, въ которые должны быть переработаны всѣ изготовленные до изданія настоящей инструкціи и требованіямъ послѣдней не удовлетворяющіе планы, разрѣзы и журналы къ нимъ. Тѣми же инструкціями опредѣляется порядокъ и способъ производ...»
5705908
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>— 51 —
быми инструкціями сроки, въ которые должны быть переработаны всѣ изготовленные до изданія настоящей инструкціи и требованіямъ послѣдней не удовлетворяющіе планы, разрѣзы и журналы къ нимъ.
Тѣми же инструкціями опредѣляется порядокъ и способъ производства необходимыхъ для такой переработки съемокъ ).
____________________
) Подобно „проекту инструкціи для частныхъ маркшейдеровъ“, Всероссійскимъ съѣздомъ разсмотренъ и, по внесеніи нѣкоторыхъ поправокъ, одобренъ „Проектъ инструкцій для маркшейдеровъ Горныхъ Управленій“. Полагая, что послѣдній не представить интереса для читателей нашего журнала, мы воздерживаемся отъ его печатанія.
Ред.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
92x7rb8a0k2upq5n1j05ps4m3wezd89
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/35
104
1219979
5705909
2026-04-16T19:17:45Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705909
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
— Старые вещи покупаем, новые крадем! — крикнул Остап вслед. — Как же насчет штанов, многоуважаемый служитель культа? Берете? Есть еще от жилетки рукава, круг от бублика и от мертвого осла уши. Оптом всю партию — дешевле будет. И в стульях они не лежат, искать не надо!? А?!
Дверь за служителем культа захлопнулась.
Удовлетворенный Остап, хлопая шнурками по ковру, медленно пошел назад. Когда массивная фигура отдалилась достаточно далеко, отец Федор быстро высунул голову за дверь и с долго сдерживаемым негодованием, пискнул:
— Сам ты дурак!
— Что? — крикнул Остап, бросаясь обратно, но дверь была уже заперта и только щелкнул замок.
Остап наклонился к замочной скважине, приставил ко рту ладонь трубой и внятно сказал:
— Почем опиум для народа?
За дверью молчали.
— Папаша, вы пошлый человек! — прокричал Остап.
В эту же секунду из замочной скважины выскочил и заерзал карандаш «Фабера», острием которого отец Федор пытался ужалить врага. Концессионер во-время отпрянул и ухватился за карандаш. Враги, разделенные дверью, молча стали тянуть карандаш к себе. Победила молодость, и карандаш, упираясь, как заноза, медленно выполз из скважины. С этим трофеем Остап возвратился в свой номер. На ребре карандаша он вырезал перочинным ножом оскорбительное слово, выбежал в коридор и, опустив карандаш в замочную амбразуру, сейчас же вернулся.
Друзья вытащили на свет зеленые корешки ордеров и принялись их тщательно изучать.
— К чорту пастушку! — крикнул Остап, разрывая ордер в лапшу. — Дайте сюда ордер{{опечатка2|?|.}} К чортовой матери столик!
Остались два ордера: один на 10 стульев, выданный музею мебельного мастерства в Москве, а другой на один стул — т. Грицацуеву, в Старгороде, по улице Плеханова 15.
{{^|2em}}
{{буквица3|Д|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}{{noindent}}рузья вернулись только к вечеру. Ипполит Матвеевич был озабочен. Остап сиял. На нем были новые малиновые башмаки, к каблукам которых были привинчены круглые, резиновые набойки, шахматные носки в зеленую и черную клетку, кремовая кепка и полушелковый шарф румынского оттенка.
— Есть-то он есть, — сказал Ипполит Матвеевич, вспоминая визит к вдове Грицацуевой, — но как этот стул достать? Купить? Что делать?
Остап с любовью осмотрел задники новых штиблет.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Шик модерн, — сказал он, — что делать? Не волнуйтесь, председатель, беру операцию на себя. Перед этими ботиночками ни один стул не устоит.
— Нет, вы знаете, — оживился Ипполит Матвеевич, — когда вы разговаривали с госпожей Грицацуевой о наводнении, я сел на наш стул и, честное слово, я чувствовал под собой что-то твердое. Они там, ей-богу там… Ну вот, ей-богу ж, я чувствую.
— Не волнуйтесь, девушка.
— Его нужно ночью выкрасть! Ей-богу выкрасть!
— Однако, для предводителя дворянства у вас слишком мелкие масштабы. Выбросьте из головы! Это типичное пижонство, грабить бедную вдову.
Ипполит Матвеевич опомнился.
— Хочется ведь скорее, — сказал он умоляюще.
— Скоро только кошки родятся, — наставительно заметил Остап. — Я женюсь на ней.
— На ком?!
— На мадам Грицацуевой.
— Зачем же?
— Чтобы спокойно, без шума, покопаться в стуле.
— Но ведь вы себя связываете на всю жизнь! — Чего не сделаешь для блага концессии! Под утро Остап Бендер ввалился в номер, разулся и поставил малиновую обувь на ночной столик и стал поглаживать глянцевитую кожу, с нежной страстью приговаривая:
— Мои маленькие друзья.
— Где вы были? — спросил Ипполит Матвеевич спросонья.
— У вдовы, — глухо ответил Остап. Ипполит Матвеевич оперся на локоть. — И вы женитесь на ней?
Глаза Остапа заискрились.
— Теперь я уже должен жениться, как честный человек.
Ипполит Матвеевич сконфуженно хрюкнул.
— Знойная женщина, — сказал Остап, — мечта поэта, провинциальная непосредственность. В центре таких суб-тропиков давно уже нет, но на периферии, на местах — еще встречаются.
— Когда же свадьба?
— Завтра.
— Как же будет с нашим делом? Вы женитесь! Может быть придется ехать в Москву.
— Ну чего вы беспокоитесь? Заседание продолжается.
— А жена?
— Жена? Бриллиантовая вдовушка? Последнее дело. Внезапный отъезд по вызову из центра. Небольшой доклад в малом Совнаркоме. Прощальная сцена и цыпленок на дорогу. Поедем с комфортом. Спите.{{nop}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
kznylk6ta4shhg0xljxvyuamdi781tu
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/55
104
1219980
5705910
2026-04-16T19:18:02Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «РАЗНЫЯ НОВОСТИ И ИЗВѢСТІЯ. 1. Техническое и профессіональное образованіе. ◆◆ Луганскую городскую управу посѣтилъ членъ Совѣта Съѣзда горнопромышленниковъ юга Россіи, горный инженеръ Игнатищевъ, пріѣзжавшій въ Луганскъ для окончательныхъ переговоровъ съ уп...»
5705910
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>РАЗНЫЯ НОВОСТИ И ИЗВѢСТІЯ.
1. Техническое и профессіональное образованіе.
◆◆ Луганскую городскую управу посѣтилъ членъ Совѣта Съѣзда горнопромышленниковъ юга Россіи, горный инженеръ Игнатищевъ, пріѣзжавшій въ Луганскъ для окончательныхъ переговоровъ съ управою, относительно мѣста подъ постройку Горнаго Училища Совѣта Съѣзда и обсужденія деталей устройства училища. Г. Игнатищевъ сообщилъ, что постройка зданій начнется съ весны, а занятія, вѣроятно, съ осени будущаго года.
„Луганскій Листокъ“.
—————
◆◆ Подъ предсѣдательствомъ министра народнаго просвѣщенія гр. П. Н. Игнатьева, созывается междувѣдомственное совѣщаніе о профессіональномъ образованіи.
◆◆ Министръ народнаго просвѣщенія графъ П. Н. Игнатьевъ предложилъ отдѣлу промышленныхъ училищъ приступить къ изданію ежемѣсячнаго журнала, посвященнаго вопросомъ профессіональнаго образованія. Первый номеръ журнала выйдетъ въ августѣ или сентябрѣ этого года.
◆◆ Членъ Государственной Думы П. М. Макогонъ, обратился къ предсѣдателю финансовой комиссіи Государственнаго Совѣта М. Д. Дмитріеву съ просьбой посодѣйствовать скорѣйшему проведенію законопроекта о преобразованіи Лисичанской штейгерской школы въ средне-учебное заведеніе. М. Д. Дмитріевъ обѣщалъ снестись съ президіумомъ Государственнаго Совѣта и высказалъ увѣренность, что законопроектъ пройдетъ въ текущей сессіи.
„Южный Край“.
—————
◆◆ Второй Всероссійскій Съѣздъ золото и платинопромышленниковъ, между прочимъ, постановилъ ходатайствовать, по вопросу о значеніи и состояніи техники въ нашемъ золотомъ промыслѣ:
1) О выдѣленіи техники и экономики золотого дѣла въ отдѣль-<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
kfye2nhradlvf5jqdi0ske5z4c2jo36
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/56
104
1219981
5705911
2026-04-16T19:20:09Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «— 53 — ный самостоятельный предметъ или курсъ преподаванія въ высшихъ среднихъ и низшихъ горно-техническихъ учебныхъ заведеніяхъ, какъ существующихъ такъ и вновь открываемыхъ подобно тому какъ это уже имѣетъ мѣсто въ Горномъ Институтѣ Императрицы Екатерины I...»
5705911
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>— 53 —
ный самостоятельный предметъ или курсъ преподаванія въ высшихъ среднихъ и низшихъ горно-техническихъ учебныхъ заведеніяхъ, какъ существующихъ такъ и вновь открываемыхъ подобно тому какъ это уже имѣетъ мѣсто въ Горномъ Институтѣ Императрицы Екатерины II, Горномъ Отдѣлѣ Томскаго Технологическаго Института Императора Николая II, Уральскомъ Горномъ Училищѣ и друг. и
2) О возможно скоромъ открытіи спеціальныхъ среднихъ горно-техническихъ учебныхъ заведеній для подготовки среднихъ техниковъ по золотому дѣлу, а для выработки кадра низшихъ техниковъ, по разнымъ спеціальностямъ золотопромышленности, учредить порайонные курсы.
————————————————
◆◆ На совѣщаніи профессоровъ Новочеркасскаго политехническаго института постановлено ходатайствовать о переводѣ въ Новочеркасскъ Юрьевскаго ветеринарнаго института и Домбровскаго штейгерскаго училища.
„Луганскій Листокъ“.
————————————————
◆◆ Новочеркасская городская дума въ экстренномъ засѣданіи постановила просить о переводѣ въ Новочеркасскъ, Юрьевскаго ветеринарнаго института, Домбровскаго штейгерскаго училища, изъ Лодзи — мужской гимназіи, изъ Радома — женской гимназіи и Сосновицкаго реальнаго училища и изъ Риги — экономическаго отдѣленія политехникума.
Ветеринарному институту рѣшено предоставить помѣщеніе и отпустить 25,000 рублей, для штейгерскаго училища — использовать 75,000 руб. изъ средствъ новочеркасскаго станичнаго общества. Среднимъ школамъ рѣшено предоставить помѣщенія.
„Русское Слово“.
————————————————
◆◆ Министерство торговли и промышленности вырабатываетъ законопроектъ о среднемъ и низшемъ техническомъ и профессіональномъ образованіи въ Россіи.
Проектъ организаціи среднихъ и низшихъ техническихъ и профессіональныхъ учебныхъ заведеній въ общихъ чертахъ сводится къ слѣдующему: намѣчены 3 типа учебныхъ заведеній, подѣ инженеровъ изъ подростковъ. Въ 1-ый типъ принимаются окончившіе одноклассныя училища министерства народнаго просвѣщенія. Во 2-ой окончившіе двухклассныя училища министерства народнаго просвѣщенія. Въ 3-ій окончившіе высшія начальныя училища. Продолжительность обученія: въ 1-мъ типѣ — 3 года, во 2-мъ и 3-мъ — 4 года.
Въ 1-мъ типѣ производится общая спеціализація въ опредѣленной отрасли промышленности, напримѣръ, обработка металловъ, обработка<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
ktse1t8yc1a1k4sjzzc922tfds9jgn8
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/57
104
1219982
5705912
2026-04-16T19:21:20Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «— 54 —- дерева, химическія производства, кожевенное дѣло, сахаровареніе и т. п. Въ 3-мъ типѣ, помимо общей спеціализаціи въ опредѣленной отрасли промышленности производится болѣе узкая спеціализація въ одномъ изъ видовъ этой промышленности, напримѣръ, школа мож...»
5705912
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>— 54 —-
дерева, химическія производства, кожевенное дѣло, сахаровареніе и т. п.
Въ 3-мъ типѣ, помимо общей спеціализаціи въ опредѣленной отрасли промышленности производится болѣе узкая спеціализація въ одномъ изъ видовъ этой промышленности, напримѣръ, школа можетъ быть механическая, текстильная, химическая, строительная и т. д. Въ дальнѣйшемъ механическая школа включаетъ въ себѣ спеціализацію по кузнечному, литейному, слесарному и токарному дѣлу и т. д.; текстильная: по прядильному, токарному, красильно-отдѣлочному и ситцепечатному, машино-строительному.
2-ой типъ по своей конструкціи подходить къ 3-му типу, при чемъ спеціализація приводится еще болѣе узкая. Напримѣръ, при механической школѣ можетъ быть спеціализація по ковкому чугуну, сталелитейному дѣлу или по одному изъ отдѣловъ кузнечнаго дѣла. Въ школѣ текстильнаго характера могутъ быть спеціализаціи по бумагопряденію или ткачеству, по льнопряденію, шпагатному производству, ковровому производству и производствамъ трикотажному, шелковому и т. д.
Помимо сѣти учебныхъ заведеній, подготовляющихъ работниковъ въ промышленность изъ подростковъ, совѣщаніемъ предусматриваются учебныя заведенія для взрослыхъ—четырехъ типовъ.
I. Курсы для рабочихъ; II. Курсы для старшихъ рабочихъ; III. Курсы для мастеровъ-указателей и IV. Техникумы для подготовки техниковъ-инженеровъ.
____________________
2. Горнопромышленность.
◆◆ По полученнымъ въ петроградскихъ торговопромышленныхъ кругахъ свѣдѣніямъ, въ настоящее время образовано акціонерное общество, которое приступило къ добычѣ ртути, въ Дагестанѣ, гдѣ имѣются богатыя мѣсторожденія киновари. Ртуть въ настоящее время вздорожала до 15 руб. за клг.. между тѣмъ, какъ до войны цѣна ртути составляла 2 р. 50 к.—2 р. 70 к. за клг. Ртуть получалась нами изъ-за границы, преимущественно изъ Германіи.
„Промышленность и Торговля“.
____________________
◆◆ Разработка минеральныхъ богатствъ Сибири. Сибирскія газеты сообщаютъ, что въ Ачинскомъ уѣздѣ, вблизи строящейся Ачинскъ-Минусинской желѣзной дороги, открыты залежи каменнаго угля хорошаго качества. Весною текущаго года предположено произвести развѣдки для опредѣленія мощности пластовъ. Для экс-<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
bkbsmiiv95cps8v1z01jqsp5lxlejly
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/58
104
1219983
5705913
2026-04-16T19:22:50Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «— 55 — плоатаціи угля предполагается организовать акціонерное общество. Пока заявлено 8 площадей, въ 32 кв. версты. —————— ◆◆ Въ мѣстности Усть-Ургѣ Мангишлакскаго уѣзда удалось открыть неизвѣстный еще до сего времени богатѣйшій нефтеносный районъ. ————...»
5705913
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>— 55 —
плоатаціи угля предполагается организовать акціонерное общество. Пока заявлено 8 площадей, въ 32 кв. версты.
——————
◆◆ Въ мѣстности Усть-Ургѣ Мангишлакскаго уѣзда удалось открыть неизвѣстный еще до сего времени богатѣйшій нефтеносный районъ.
——————
◆◆ Къ разработкѣ вольфрамита. При содѣйствіи пермскаго военно-промышленнаго комитета въ г. Перми, предполагается организовать заводъ для выплавки быстро рѣжущей ферро-вольфрамовой стали, которая имѣетъ громадный спросъ для техническихъ цѣлей. Вольфрамовая руда имѣется на Уралѣ, напримѣръ, въ Каменской дачѣ. О разработкѣ залежей вольфрамита и о доставкѣ его въ Пермь, пермскій военно-промышленный комитетъ сдѣлалъ уже соотвѣтственнымъ фирмамъ запросы. „Ф. Об“.
——————
◆◆ Киноварь въ Ферганѣ. Въ Геологическомъ Вѣстникѣ за 1915 годъ № 1. В. Веберъ пишетъ: Гдѣ-то „около Соха“ еще въ X вѣкѣ добывалась ртуть *). До послѣдняго времени, однако, въ Ферганѣ мѣсторожденій ртути извѣстно не было. Около перевала, носящаго имя „Сымапъ“ (ртуть) въ 12 верст. отъ р. Сахъ и въ 30-35 верстахъ отъ селенія того же имени, никакихъ признаковъ ртутныхъ соединеній, до сихъ поръ не найдено, но много западнѣе, въ 75 в. отъ р. Сохъ, на сѣв. склонѣ Туркестанскаго хребта 2-3 года тому назадъ по р. Беркъ-су, обнаруженъ рядъ выработокъ на киноварь. Рѣка Беркъ-су впадаетъ съ правой стороны въ крупный потокъ Ляйлякъ и представляетъ собой продольное ущелье съ отвѣснымъ правымъ берегомъ, сложеннымъ большей частью массивными известняками, вѣроятно ниже каменноугольнаго возраста. Въ 10 верстахъ отъ устья, среди сланцевъ, долина расширяется и на уроч. Майданъ принимаетъ слѣва притокъ Буль-Джума. Отъ Майдана ведетъ частью по осыпямъ, на нѣсколько сотъ саженей, крутой, едва раздѣланный зигзагъ къ выработкамъ. Удобнѣе путь съ сѣвера, съ р. Кара-Лецинакъ, на пер. Куганды (2918 ф.), съ котораго надо спуститься на южномъ склонѣ саж. 75. Мѣсторожденіе находится въ известнякахъ, то правильно и круто падающихъ къ югу смятыхъ, то превращенныхъ въ брекчію, то, наконецъ, массивныхъ и лишенныхъ слоистости. На перевалѣ Куганды известняки хорошо слоисты и, сравнительно полого падая къ югу, несогласно налегаютъ на сланцы верхняго силура (?), покрываются же известняки
——————
*) Бартольдъ. Туркестанъ въ эпоху Монголовъ II. Спб. 1900, стр. 164.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
48rsgnbnmwobh4boaqub7insnua2inq
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/59
104
1219984
5705914
2026-04-16T19:24:33Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «— 56 — сланцами, песчаниками и туфами верхняго карбона, поставленными на голову и слагающими лѣвый берегъ Беркъ-су. Посрединѣ толщи известняковъ находится рядъ неправильныхъ и вѣтвящихся выработокъ, которыми промышленники бросались за рудой по всѣмъ направл...»
5705914
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>— 56 —
сланцами, песчаниками и туфами верхняго карбона, поставленными на голову и слагающими лѣвый берегъ Беркъ-су.
Посрединѣ толщи известняковъ находится рядъ неправильныхъ и вѣтвящихся выработокъ, которыми промышленники бросались за рудой по всѣмъ направленіямъ. Киноварь сосредоточена, повидимому, только въ той части известняка гдѣ онъ раздавленъ до степени брекчіи; она заполнила тонкія, очень неправильныя трещины, образовавъ жилки и линзочки до 3 м.м. толщины; мѣстами получились скопленія жилокъ до 1 сант. толщины. Выработокъ нѣсколько; осмотрѣнная имѣла въ поперечникѣ до 15 саж.
Другое мѣсторожденіе находится въ 7 в. ниже по Беркъ-су, всего въ 3 в. отъ устья (уроч. Одинъ Парма) тоже на огромной высотѣ надъ рѣкой, и мной не было посѣщено. Еще одно мѣсторожденіе по сообщенію проводника-киргиза, находится по р. Ашатъ, лѣвому притоку Ляйляка; это мѣсторожденіе наибольшее.
—————————————————
◆◆ Добыча никкеля. Въ секціи по металламъ были заслушаны данныя о мѣсторожденіи никкеля въ Россіи. На Уралѣ давно извѣстны три мѣсторожденія никкелевыхъ рудъ. Руды эти бѣдныя, съ содержаніемъ отъ двухъ до четырехъ проц. металла, и поэтому при прежнихъ низкихъ цѣнахъ и добыча ихъ не развилась. Съ переходомъ этихъ мѣсторожденій въ сильныя въ финансовомъ отношеніи руки началась ихъ разработка. Въ настоящее время общество Ревдинскихъ заводовъ выплавляетъ никкелевый чугунъ, около 600 пудовъ ежедневно, съ 65% содержаніемъ никкеля.
Признано желательнымъ болѣе подробное изслѣдованіе никкелевыхъ мѣсторожденій на Уралѣ.
—————————————————
„Ф. Об.“
—————————————————
◆◆ Залежи мышьяка въ Карсской области. Группа горнопромышленниковъ обратилась къ П. Л. Барку, съ просьбой принять мѣры къ развитію добыванія мышьяковой руды, имѣющей весьма важное значеніе для промышленности, медицины, сельскаго хозяйства и т. д.
До сихъ поръ мышьяковая руда не только не разрабатывалась въ Россіи, но даже и не ввозилась къ намъ. Добывалась она, главнымъ образомъ, въ Германіи и оттуда въ Россію, какъ и въ другія страны, ввозились уже готовые фабрикаты, въ видѣ химическихъ препаратовъ.
Въ настоящее время въ Карсской области открыты богатѣйшія залежи мышьяковой руды, къ разработкѣ которой уже приступлено.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
s694y7nf3f075exa00qgjco2e7gwvsj
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/60
104
1219985
5705915
2026-04-16T19:26:10Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «— 57 — При соотвѣтствующей постановкѣ добычи можно удовлетворить не только потребности страны, но и вывозить мышьякъ за границу и вступить въ конкуренцію съ Германіей. Не является новостью, что залежи мышьяковой руды имѣются въ Карсской области, но чрезвычайн...»
5705915
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>— 57 —
При соотвѣтствующей постановкѣ добычи можно удовлетворить не только потребности страны, но и вывозить мышьякъ за границу и вступить въ конкуренцію съ Германіей. Не является новостью, что залежи мышьяковой руды имѣются въ Карсской области, но чрезвычайно высокій фрахтъ на перевозку мышьяка дѣлалъ крайне невыгодной эксплоатацію рудниковъ. Изъ Данцига въ Москву, напримѣръ, фрахтъ обходился втрое дешевле, чѣмъ изъ Карса въ Москву. Въ виду этого горнопромышленники ходатайствуютъ объ установленіи особыхъ льготъ на перевозку мышьяка. „Гол. Т.“
——————————————————————
◆◆ Туруханскій графитъ. Въ связи съ оборудованіемъ правильнаго движенія изъ устьевъ Енисея и Оби по сѣверному морскому пути, вновь всплываетъ на очередь вопросъ о возможности использованія графитныхъ залежей Туруханскаго края.
Туруханскій графитъ извѣстенъ уже нѣсколько десятковъ лѣтъ. Попытка же разработки его относится къ тому, сравнительно недавнему времени, когда по обстоятельствамъ военнаго времени (русско-японская война) былъ разрѣшенъ безпошлинный ввозъ нѣкоторыхъ товаровъ въ Енисейскъ. По иниціативѣ двухъ лицъ было наломано нѣсколько десятковъ т. п. графита и грузъ былъ сложенъ на берегу Енисея. Но вскорѣ затѣмъ движеніе изъ Енисея черезъ Ледовитый океанъ прекратилось, и графитъ былъ оставленъ на мѣстѣ.
Между тѣмъ, по качеству туруханскій графитъ вызвалъ общее одобреніе и считается гораздо лучше цейлонского. Указываютъ на дороговизну добычи, но это указаніе врядъ ли серьезно. Туруханскій графитъ располагается въ низовьяхъ Енисея по берегамъ впадающихъ въ него рѣкъ, выступая наружу мощными напластованіями и, такимъ образомъ, добыча его не связана съ какими-либо дорого-стоющими земляными работами и сооруженіями. Переплаты будутъ только на рабочихъ рукахъ, особенно въ виду необходимости организовать продовольствіе рабочихъ. Но въ виду дороговизны самаго графита и дешевыхъ морскихъ фрахтовъ, продуктъ свободно выдержитъ этотъ накладной расходъ.
Очередная задача состоитъ въ учрежденіи внутри Россіи предпріятія для выдѣлки графитныхъ издѣлій, и тогда можетъ быть начата разработка его залежей въ низовьяхъ Енисея и организованъ транспортъ изъ устья Енисея въ Архангельскъ. Не исключается также и возможность оборудованія соотвѣтствующихъ фабрикъ для переработки графита и въ самой Сибири. „Т. П. Газ.“.
——————————————————————
◆◆ Изслѣдованіе мѣсторожденій висмута. Въ одномъ<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
e6jcitd2b9g9sczzlg8kljgdl7ettdj
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/36
104
1219986
5705916
2026-04-16T19:26:38Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705916
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{heading|65|Глава двенадцатая. — Союз меча и орала.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава12}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>
{{буквица3|З|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}а ночь стало тепло. Ветер шумел под карнизом. Из мусорных ящиков несло запахом фиалки и супа пейзан. В это чистое утро слесарь набрел на фланирующих по городу концессионеров.
Он долго шел следом за ними, долго кренился и, выждав, когда вокруг никого не было, подошел к Воробьянинову.
— Добрый вечер, господин Ипполит Матвеевич! — сказал он почтительно.
Воробьянинову сделалось не по себе. — Не имею чести, — проборм{{опечатка2|а|о}}тал он. Остап выдвинул правое плечо и подошел к слесарю-интеллигенту.
— Ну-ну, — сказал он, — что вы хотите сказать моему другу{{опечатка2|».|?}}
— Вам не надо беспокоиться, — зашептал Полесов, оглядываясь по сторонам. — Я от Елены Станиславовны…
— Как? Она здесь?
— Здесь. И очень хочет вас видеть. Вы, Ипполит Матвеевич, не думайте ничего такого. Вы меня не знаете, но я вас очень хорошо помню.
— Я бы хотел зайти к Елене Станиславовне, — нерешительно сказал Воробьянинов. — Но откуда она узнала?..
— Я вас встретил в коридоре Комхоза и долго думал, знакомое лицо. Потом вспомнил. Вы, Ипполит Матвеевич, не волнуйтесь! Все будет совершенно тайно.
— Знакомая женщина? — спросил Остап деловито.
— М-да, старая знакомая…
— Тогда, може{{опечатка2|ть|т}} быть, зайдем, поужинаем у старой знакомой? Я, например, безумно хочу жрать. Идем. Ведите нас, таинственный незнакомец.
Когда Полесов постучал в дверь и Елена Станиславовна спросила «Кто там?», Воробьянинов дрогнул. Голос его любовницы был тот же, что и в девяносто девятом году.
Старуха бросилась ему на шею.
— Спасибо, — сказала она, — я знаю, чем вы рисковали, придя ко мне. Вы тот же великодушный рыцарь. Я не спрашиваю вас, зачем вы приехали из Парижа. Видите, я не любопытна.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Но я вовсе не приехал из Парижа, — растерянно сказал Воробьянинов.
— Мы с коллегой прибыли из Берлина, — поправил Остап, нажимая на локоть Ипполита Матвеевича, — но об этом не рекомендуется говорить.
И, прервав Ипполита Матвеевича, начавшего вспоминать весну своей жизни, сказал:
— В Берлине очень странный обычай — там едят так поздно, что нельзя понять, что это: ранний ужин или поздний обед!
Елена Станиславовна встрепенулась, отвела кроличий взгляд от Воробьянинова и потащилась на кухню.
— А теперь действовать, действовать и действовать! — сказал Остап, понизив голос до степени полной нелегальности.
Он взял Полесова за руку.
— Старуха не подкачает? Надежная женщина?
Полесов молитвенно сложил руки.
— Россия вас не забудет! — сказал Остап значительно.
Ипполит М{{опечатка2|ихайло|атвее}}вич, держа в руке сладкий пирожок, с недоумением слушал Остапа; но Остапа удержать было нельзя. Его несло. Великий комбинатор чувствовал вдохновение — упоительное состояние перед выше-средним шантажем. Он прошелся по комнате, как барс.
В таком возбужденном состоянии его застала Елена Станиславовна, с трудом тащившая из кухни самовар. Остап галантно подскочил к ней, перенял на ходу самовар и поставил его на стол. Самовар свистнул. Остап решил действовать.
— Мадам, — сказал он, — мы счастливы видеть в вашем лице…
Он не знал, кого он счастлив видеть в лице Елены Станиславовны. Пришлось начать снова. Изо всех пышных оборотов царского режима вертелось в голове только какое-то «милостиво повелеть соизволил». Но это было не к месту. Поэтому он начал деловито:
— Строгий секрет. Государственная тайна.
Остап показал рукой на Воробьянинова: — Кто по вашему этот мощный старик? Не говорите, вы не можете этого знать. Это — гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору.
Ипполит Матвеевич встал во весь свой прекрасный рост и растерянно посмотрел по сторонам. Зная по опыту, что Остап Бендер ничего не делает зря, он молчал. В Полесове все происходящее вызвало дрожь. Он стоял, задрав подбородок к потолку, в позе человека, готовящегося пройти церемониальным маршем. Елена Станиславовна села на стул, в страхе глядя на Остапа.
— Наших в городе<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
r0t5srp7qq9vqsgkgmf4yhbbvrbo6r2
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/61
104
1219987
5705917
2026-04-16T19:27:08Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «— 58 — изъ весеннихъ засѣданій Императорской Академіи Наукъ поднятъ, по иниціативѣ академика В. Н. Вернадскаго, вопросъ о неотложномъ обслѣдованіи мѣсторожденій висмута въ Россіи. Составленная академикомъ Вернадскимъ записка указываетъ, что дѣло снабженія мі...»
5705917
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>— 58 —
изъ весеннихъ засѣданій Императорской Академіи Наукъ поднятъ, по иниціативѣ академика В. Н. Вернадскаго, вопросъ о неотложномъ обслѣдованіи мѣсторожденій висмута въ Россіи. Составленная академикомъ Вернадскимъ записка указываетъ, что дѣло снабженія мірового рынка висмутовыми препаратами находится въ рукахъ треста, раздѣлившаго его между собой. По свѣдѣніямъ Ф. Гесса, опубликованнымъ въ прошломъ году американскимъ геологическимъ комитетомъ, всѣ источники висмута находятся въ рукахъ пяти компаній, заключившихъ между собою союзъ. Одна изъ этихъ компаній англійская, а четыре —саксонскія. Области каждой изъ нихъ ограничены, и онѣ не имѣютъ никакихъ конкурентовъ въ предѣлахъ своего района. Такой, очевидно, совершенно нежелательный для насъ порядокъ дѣлъ до извѣстной степени вызванъ ограниченнымъ количествомъ висмутовыхъ рудъ, доступныхъ разработкѣ. Сейчасъ главныя количества висмута добываются изъ бѣдныхъ рудъ Южной Америки—въ Боливіи и въ Перу. Въ послѣднее время начинаетъ становиться замѣтной добыча Австраліи—(Квинсленда). Поиски богатыхъ рудъ въ другихъ странахъ нерѣдко давали отрицательные результаты. Такъ, напримѣръ, ничего серьезнаго не найдено въ Соединенныхъ Штатахъ Сѣверной Америки, и въ общемъ незначительны запасы висмутовыхъ рудъ Западной Европы (Саксонія и Испанія). Это явленіе тѣсно связано съ характеромъ концентраціи висмута въ земной корѣ. Значительная часть его находится здѣсь въ разсѣянномъ состояніи, и въ послѣднее время начинаетъ пріобрѣтать серьезное значеніе добыча висмута изъ металлургическихъ продуктовъ при извлеченіи серебра, золота, свинца и мѣди. Несомнѣнно, при добычѣ этихъ металловъ теряютъ огромныя количества висмута, примѣшаннаго къ ихъ рудамъ и не улавливаемаго обычными процессами ихъ обработки. Вѣроятно, и при добычѣ золота и мѣди въ Россіи теряются безслѣдно, растрачиваются, по непониманію, огромныя его количества. Къ сожалѣнію, русскія мѣдныя и золотыя руды, не говоря о ничтожныхъ все еще разработкахъ у насъ серебряныхъ и свинцовыхъ рудъ, на висмутъ совершенно не испробованы.
. Рѣдкость міровыхъ концентрацій висмута въ земной корѣ и характеръ экономической ихъ обработки заставляютъ нынѣ же обратить вниманіе на имѣющіяся у насъ указанія на висмутовыя мѣсторожденія. Изъ всѣхъ извѣстныхъ академику Вернадскому мѣсторожденій этого минерала (Финляндія, Уралъ, Кавказъ, Сибирь) наиболѣе серьезными и заслуживающими вниманія представляются ему мѣсторожденія въ районѣ восточного Забайкалья, гдѣ давно былъ найденъ самородный висмутъ и висмутовый блескъ, какъ въ коренныхъ мѣсторожденіяхъ, такъ и въ розсыпяхъ. Ни его запасы, ни его парагенезисъ намъ сейчасъ неизвѣстны.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
q14w3dut76rd5ebyg2u756lg04uj1g9
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/62
104
1219988
5705918
2026-04-16T19:29:21Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «— 59 — На производство этихъ изслѣдованій, а равно на химическое изслѣдованіе русскихъ рудъ Cu, Au, Pb, Ag на висмутъ, Академіею возбуждено передъ министерствомъ торговли и промышленности ходатайство объ ассигнованіи геологическому и минералогическому музею 5.000 р...»
5705918
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>— 59 —
На производство этихъ изслѣдованій, а равно на химическое изслѣдованіе русскихъ рудъ Cu, Au, Pb, Ag на висмутъ, Академіею возбуждено передъ министерствомъ торговли и промышленности ходатайство объ ассигнованіи геологическому и минералогическому музею 5.000 рублей.
„Пр. В.“.
____________________
♦♦ Міровая добыча нефти въ 1914 г. По даннымъ с. с. бакинскихъ нефтепромышленниковъ міровая добыча нефти въ 1914 г. представляется въ слѣдующемъ видѣ (т. тоннъ).
{| class="wikitable" style="text-align: right; border-collapse: collapse;"
|-
! style="text-align: left; vertical-align: bottom;" | СТРАНЫ.
! style="vertical-align: bottom;" | 1913
! style="vertical-align: bottom;" | 1914
! colspan="2" style="text-align: center;" | Болѣе (+) или<br/>менѣе (—) въ<br/>1914 г.
|-
!
!
!
! style="text-align: center;" | тыс. тоннъ
! style="text-align: center;" | проц.
|-
| style="text-align: left;" | С.-Штаты . . . . . . . . . . .
| 33,126
| 38,500+
| 5,374
| 16,2
|-
| style="text-align: left;" | Россія . . . . . . . . . . . . .
| 9,247
| 9,173—
| 74
| 0,8
|-
| style="text-align: left;" | Мексика . . . . . . . . . . . .
| 3,671
| 3,676+
| 5
| 0,1
|-
| style="text-align: left;" | Румынія . . . . . . . . . . . .
| 1,885
| 1,784—
| 101
| 5,4
|-
| style="text-align: left;" | Голл. Индія . . . . . . . . . . .
| 1,534
| 1,604+
| 70
| 4,6
|-
| style="text-align: left;" | Бриг. Индія . . . . . . . . . . .
| 1,000
| 1,000+
| 0
| ±0,0
|-
| style="text-align: left;" | Австро-Венгрія . . . . . . . . .
| 1,087
| 750—
| 337
| 31,0
|-
| style="text-align: left;" | Персія . . . . . . . . . . . . . .
| 180
| 400+
| 220
| 122,2
|-
| style="text-align: left;" | Японія . . . . . . . . . . . . . .
| 259
| 280+
| 21
| 8,1
|-
| style="text-align: left;" | Перу . . . . . . . . . . . . . . .
| 248
| 260+
| 12
| 5,0
|-
| style="text-align: left;" | Германія . . . . . . . . . . . .
| 133
| 150+
| 17
| 12,8
|-
| style="text-align: left;" | Египетъ . . . . . . . . . . . . .
| 13
| 104+
| 91
| 700,8
|-
| style="text-align: left;" | О. Тринидадъ . . . . . . . . . .
| 67
| 84+
| 17
| 25,4
|-
| style="text-align: left;" | Канада . . . . . . . . . . . . . .
| 30
| 20—
| 1
| 3,3
|-
| style="text-align: left;" | Италія . . . . . . . . . . . . . .
| 7
| 6—
| 1
| 14,3
|-
| style="text-align: left;" | Пр. страны . . . . . . . . . . .
| 65
| 120+
| 55
| 84,6
|- style="border-top: 1px solid black;"
| style="text-align: left;" | Итого . . .
| 52,552
| 57,920+
| 5,368
| 12,0
|}
Отсюда слѣдуетъ, что въ отчетномъ году, по сравненію съ 1913 годомъ нефтяная промышленность развивалась особенно интенсивно въ С.-Штатахъ, Персіи, Египтѣ и на о-вѣ Тринидадѣ, и, наоборотъ, добыча нефти значительно сократилась въ Австро-Венгріи, Румыніи и (относительно) въ Италіи. Въ общемъ же міровая добыча нефти въ 1914 г. превысила соотвѣтствующую цифру 1913 г. на 5,368 т. тоннъ или на 12o/o, каковое увеличеніе всецѣло явилось результатомъ усиленія добычи нефти въ С.-Штатахъ.
3. Золотопромышленность.
♦♦ Министръ торговли кн. В. Н. Шаховской вошелъ въ совѣтъ министровъ съ представленіемъ о мѣрахъ къ развитію и урегулирова-<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
13p2ajc55ioddulrq67x5ggw97phl3m
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/63
104
1219989
5705919
2026-04-16T19:31:01Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «— 60 — нію отечественной золотопромышленности. Министръ торговли предлагаетъ въ порядкѣ 87 ст. основныхъ законовъ образовать при министерствѣ торговли особый комитетъ по золотопромышленнымъ дѣламъ. Въ комитетъ входятъ, кромѣ чиновниковъ, 6 членовъ постоянной...»
5705919
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>— 60 —
нію отечественной золотопромышленности. Министръ торговли предлагаетъ въ порядкѣ 87 ст. основныхъ законовъ образовать при министерствѣ торговли особый комитетъ по золотопромышленнымъ дѣламъ. Въ комитетъ входятъ, кромѣ чиновниковъ, 6 членовъ постоянной совѣщательной конторы золотопромышленности. Кромѣ того, предсѣдателю комитета предоставляется право приглашать на засѣданія лицъ, отъ которыхъ можно ожидать полезныхъ свѣдѣній. На обсужденіе комитета поступаютъ всѣ дѣла по золотопромышленности.
„Русское Слово“.
————————————————————————————————
◆◆ Въ поискахъ золота. „Алтай“ сообщаетъ, что въ Бійскъ пріѣзжала партія горныхъ инженеровъ, которая направляется на пріиски по системамъ рѣкъ Кондомы и Мрасъ-су для производства поисковъ золота.
Часть рѣчекъ этихъ системъ передана кабинетомъ въ концессію подъ развѣдки г. Лесину.
Поиски производились уже три лѣта и, какъ говорятъ, дали нѣкоторые благопріятные результаты въ смыслѣ обнаруженія какъ !разсыпного, такъ и руднаго золота.
Отъ развѣдокъ нынѣшняго лѣта ждутъ болѣе опредѣленныхъ результатовъ.
————————————————————————————————
4. По разнымъ вопросамъ.
◆◆ Министръ иностранныхъ дѣлъ Соединенныхъ Штатовъ увѣдомилъ французскую академію наукъ, что въ виду открытія въ штатѣ Колорадо огромныхъ залежей] минераловъ съ большимъ содержаніемъ радія, цѣна радія, грамъ котораго стоитъ теперь 800.000 франковъ, можетъ упасть до 180.000 франковъ, когда разработка новыхъ залежей пойдетъ полнымъ ходомъ. Однако, государство монополизируетъ все производство радія, и въ настоящій моментъ всякій вывозъ радіоактивныхъ веществъ изъ Соединенныхъ Штатовъ воспрещенъ.
„Русское Слово“.
◆◆ Залежи селитры въ Россіи. Въ настоящее время, когда ощущается значительная потребность селитры для военныхъ надобностей, представляется полная возможность независимости Россіи отъ необходимости иностраннаго ввоза чилійской селитры. Въ Закаспійской области открыты мѣсторожденія селитры, причемъ явились уже предприниматели, готовые заняться добычей этой селитры для сдачи ея военному вѣдомству.
Главное Управленіе Землеустройства и Земледѣлія вошло по этому вопросу въ сношеніе съ туркестанскимъ генералъ-губернаторомъ<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
nlfy1slskomq9870r76l1ilwfe373wc
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/64
104
1219990
5705920
2026-04-16T19:32:31Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «-- 61 -- на предметъ выясненія какъ этого вопроса, такъ и дальнѣйшаго его направленія. „Горн. и Золотопр. Извѣстія“. ♦♦ Богатства Якутской обл. Якутская область по занимаемой ею площади равна 1/3 всей Сибири; въ 3-хъ округахъ области-Якутскомъ, Вилюйскомъ и Олекми...»
5705920
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>-- 61 --
на предметъ выясненія какъ этого вопроса, такъ и дальнѣйшаго его направленія.
„Горн. и Золотопр. Извѣстія“.
♦♦ Богатства Якутской обл. Якутская область по занимаемой ею площади равна 1/3 всей Сибири; въ 3-хъ округахъ области-Якутскомъ, Вилюйскомъ и Олекминскомъ могутъ помѣститься Германія, Франція, Великобританія и Италія—всѣ вмѣстѣ взятыя.
На этой громадной площади въ 3.450.000 кв. верстъ щедро разсыпаны ископаемыя богатства. Какъ велики эти богатства, можно судить по списку мѣсторожденій полезныхъ ископаемыхъ, составленному инженеромъ Н. Босенко. Списокъ этотъ насчитываетъ такихъ мѣсторожденій около 373. При этомъ надо сказать, что сюда еще не вошли мѣсторожденія мамонтовой кости, торфа и т. п.
„О. С.“ приводить этотъ перечень богатствъ Якутской области въ общей сводкѣ.
Золото--27 мѣсторожденій, серебро самородное—1, графитъ—3, свинцово-серебряныя руды 15, ртуть (киноварь)—1, олово—1, мѣдныя руды—7, желѣзо—50, каменный уголь—65, соль каменная—8, соляные источники—10, эпсотуитъ—1, глауберовая соль—2, баритъ—2, азбестъ —3, плавиковый шпатъ— 1, гипсъ— 2 сѣрный колчеданъ—34, желѣзный купоросъ—3, асфальтъ—1, нефть—4, янтарь—7, огнеупорная глина—6, мраморъ разныхъ цвѣтовъ—51, агатъ—5, аквамаринъ— 1, аметистъ—4, бериллъ—1, вилюитъ—1, геліотропъ—1, гранитъ (малахитъ)—1, горный хрусталь—2, дымчатый горный хрусталь—2, гранитъ—9, изумрудъ—1, сердоликъ—11, хальцедонъ—9, хризолитъ—1, ямша разныхъ цвѣтовъ —13 мѣсторожденій.
„Гол. Тайги“.
Война и запасъ мѣди. Въ связи съ войной, набезынтересными представляются нѣкоторыя цифры, характеризующія относительное развитіе производства мѣди въ различныхъ странахъ.
Въ послѣдніе годы міровое производство мѣди выражалось въ слѣдующихъ цифрахъ:
1910 годъ....... 891,000 тоннъ.
1911 „ ....... 893,800 „
1912 „ ....... 1,018,600 „
1913 „ ....... 1,005,900 „
Больше 50 проц. мірового производства мѣди приходилось на долю Соединенныхъ Штатовъ, гдѣ въ 1913 году производство достигло-589,100 тоннъ. За Соединенными Штатами слѣдуютъ: Мексика—90,000 тоннъ, Японія—72,200 тоннъ, Австралія—1.800 тоннъ.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
s7skb1yuv1x99whcm663wom49rsqlpn
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/61
104
1219991
5705921
2026-04-16T19:38:22Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|интегралы <math>y_{k+1}</math> и <math>y_1</math>, не равна нулю, то, на основаніи замѣчаній [[#§17|п. 17]] [[#§17. b|''b'']] и [[#§17. e|''e'']], <math>z_k</math> будетъ принадлежать показателю <math>r_{k+1}-r_1-1</math>. Если же <math>r_{k+1}=r_1</math> и притомъ въ выраженіи {{формула3|<math>\begin{array}{l}y_{k+1}=(x-a)^{r_{k+1}}\bigl(\varphi_{1,...»
5705921
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|интегралы <math>y_{k+1}</math> и <math>y_1</math>, не равна нулю, то, на основаніи замѣчаній [[#§17|п. 17]] [[#§17. b|''b'']] и [[#§17. e|''e'']], <math>z_k</math> будетъ принадлежать показателю <math>r_{k+1}-r_1-1</math>. Если же <math>r_{k+1}=r_1</math> и притомъ въ выраженіи
{{формула3|<math>\begin{array}{l}y_{k+1}=(x-a)^{r_{k+1}}\bigl(\varphi_{1,k+1}+\varphi_{2,k+1}\lg(x-a)+\ldots+\varphi_{m,k+1}\lg^{m-1}(x-a)\bigr) \\
\varphi_{2,k+1}(a)=\varphi_{3,k+1}(a)=\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots=\varphi_{m,k+1}(a)=0,\end{array}</math>}}
{{noindent}}то правило [[#§17|п. 17]], [[#§17. b|''b'']] допускаетъ исключеніе; въ такомъ случаѣ вмѣсто <math>y_{k+1}</math> возьмемъ интегралъ <math>Cy_{k+1}+y_1</math> и распорядимся произвольнымъ постояннымъ <math>C</math> такъ, чтобы <math>C\varphi_{1,k+1}(a)+\varphi_{1,1}(a)</math> было нулемъ; интегралъ <math>y_{k+1}^0=Cy_{k+1}+y_1</math> будетъ принадлежать показателю <math>r_{k+1}^0</math> который, по крайней мѣрѣ, на единицу больше <math>r_{k+1}</math>; исключительный случай будетъ устраненъ и интегралъ <math>z_k</math> будетъ принадлежать показателю <math>r_{k+1}^0-r_1</math>. Такимъ же путемъ мы убѣдимся, что при надлежащемъ выборѣ системы независимыхъ интеграловъ интегралъ уравненія {{eql|II'}} <math>u_k</math> будетъ принадлежать показателю <math>r_{k+2}-r_2-1</math>, и т. д. Вообще интегралы <math>y_1,\ z_1,\ u_1,\ldots t_1,\ w_1</math> будутъ принадлежать соотвѣтственно показателямъ
{{формула3|<math>r_1,\ r_2-r_1-1,\ r_3-r_2-1,\ldots\ r_n-r_{n-1}-1.</math>}}
{{indent-em|0}}Опредѣлитель <math>\Delta</math> будетъ такимъ образомъ принадлежать показателю <math>\delta</math>, равному
{{формула3|<math>\begin{array}{l}\ \ \,\delta=nr_1+(n-1)(r_2-r_1-1)+(n-2)(r_3-r_2-1)+\ldots \\
\ldots+2(r_{n-1}-r_{n-2}-1)+r_n-r_{n-1}-1= \\
\phantom{\ldots}=r_1+r_2+\ldots\ldots\ldots\ldots+r_n-\dfrac{n(n-1)}{1.\,2}.\end{array}</math>}}
{{indent-em|0}}Показатель <math>\delta_k</math>, которому принадлежитъ <math>\Delta_k</math>, опредѣлится легко, если мы замѣтимъ, что разность показателей, которымъ принадлежатъ <math>y^{(n)}</math> и <math>y^{(n-k)}</math>, не можетъ быть менѣе—<math>k</math> ([[#§17|п. 17]], [[#§17. b|''b'']]). Поэтому
{{формула3|<math>\delta_k=r_1+r_2+\ldots+r_n-\frac{n(n-1)}{1.\,2}-k+k',\qquad\qquad 0\leqq k'\leqq k.</math>}}
{{indent-em|0}}Изъ выраженій <math>\delta</math> и <math>\delta_k</math> слѣдуетъ, что
{{формула3|<math>\varkappa=-k+k'</math>}}
|интегралы <math>y_{k+1}</math> и <math>y_1</math>, не равна нулю, то, на основании замечаний [[#§17|п. 17]] [[#§17. b|''b'']] и [[#§17. e|''e'']], <math>z_k</math> будет принадлежать показателю <math>r_{k+1}-r_1-1</math>. Если же <math>r_{k+1}=r_1</math> и притом в выражении
{{формула3|<math>\begin{array}{l}y_{k+1}=(x-a)^{r_{k+1}}\bigl(\varphi_{1,k+1}+\varphi_{2,k+1}\lg(x-a)+\ldots+\varphi_{m,k+1}\lg^{m-1}(x-a)\bigr) \\
\varphi_{2,k+1}(a)=\varphi_{3,k+1}(a)=\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots=\varphi_{m,k+1}(a)=0,\end{array}</math>}}
{{noindent}}то правило [[#§17|п. 17]], [[#§17. b|''b'']] допускает исключение; в таком случае вместо <math>y_{k+1}</math> возьмем интеграл <math>Cy_{k+1}+y_1</math> и распорядимся произвольным постоянным <math>C</math> так, чтобы <math>C\varphi_{1,k+1}(a)+\varphi_{1,1}(a)</math> было нулем; интеграл <math>y_{k+1}^0=Cy_{k+1}+y_1</math> будет принадлежать показателю <math>r_{k+1}^0</math> который, по крайней мере, на единицу больше <math>r_{k+1}</math>; исключительный случай будет устранен и интеграл <math>z_k</math> будет принадлежать показателю <math>r_{k+1}^0-r_1</math>. Таким же путем мы убедимся, что при надлежащем выборе системы независимых интегралов интеграл уравнения {{eql|II'}} <math>u_k</math> будет принадлежать показателю <math>r_{k+2}-r_2-1</math>, и т. д. Вообще интегралы <math>y_1,\ z_1,\ u_1,\ \ldots,\ t_1,\ w_1</math> будут принадлежать соответственно показателям
{{формула3|<math>r_1,\ r_2-r_1-1,\ r_3-r_2-1,\ \ldots,\ r_n-r_{n-1}-1.</math>}}
{{indent-em|0}}Определитель <math>\Delta</math> будет таким образом принадлежать показателю <math>\delta</math>, равному
{{формула3|<math>\begin{array}{l}\ \ \,\delta=nr_1+(n-1)(r_2-r_1-1)+(n-2)(r_3-r_2-1)+\ldots \\
\ldots+2(r_{n-1}-r_{n-2}-1)+r_n-r_{n-1}-1= \\
\phantom{\ldots}=r_1+r_2+\ldots\ldots\ldots\ldots+r_n-\dfrac{n(n-1)}{1\cdot 2}.\end{array}</math>}}
{{indent-em|0}}Показатель <math>\delta_k</math>, которому принадлежит <math>\Delta_k</math>, определится легко, если мы заметим, что разность показателей, которым принадлежат <math>y^{(n)}</math> и <math>y^{(n-k)}</math>, не может быть менее <math>k</math> ([[#§17|п. 17]], [[#§17. b|''b'']]). Поэтому
{{формула3|<math>\delta_k=r_1+r_2+\ldots+r_n-\frac{n(n-1)}{1\cdot 2}-k+k',\qquad\qquad 0\leqslant k'\leqslant k.</math>}}
{{indent-em|0}}Из выражений <math>\delta</math> и <math>\delta_k</math> следует, что
{{формула3|<math>\varkappa=-k+k'</math>}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
nl5lc0swtt6zrd6u2vejl64dpbonbav
5705924
5705921
2026-04-16T19:55:06Z
KleverI
1083
5705924
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|интегралы <math>y_{k+1}</math> и <math>y_1</math>, не равна нулю, то, на основаніи замѣчаній [[#§17|п. 17]] [[#§17. b|''b'']] и [[#§17. e|''e'']], <math>z_k</math> будетъ принадлежать показателю <math>r_{k+1}-r_1-1</math>. Если же <math>r_{k+1}=r_1</math> и притомъ въ выраженіи
{{формула3|<math>\begin{array}{l}y_{k+1}=(x-a)^{r_{k+1}}\bigl(\varphi_{1,k+1}+\varphi_{2,k+1}\lg(x-a)+\ldots+\varphi_{m,k+1}\lg^{m-1}(x-a)\bigr) \\
\varphi_{2,k+1}(a)=\varphi_{3,k+1}(a)=\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots=\varphi_{m,k+1}(a)=0,\end{array}</math>}}
{{noindent}}то правило [[#§17|п. 17]], [[#§17. b|''b'']] допускаетъ исключеніе; въ такомъ случаѣ вмѣсто <math>y_{k+1}</math> возьмемъ интегралъ <math>Cy_{k+1}+y_1</math> и распорядимся произвольнымъ постояннымъ <math>C</math> такъ, чтобы <math>C\varphi_{1,k+1}(a)+\varphi_{1,1}(a)</math> было нулемъ; интегралъ <math>y_{k+1}^0=Cy_{k+1}+y_1</math> будетъ принадлежать показателю <math>r_{k+1}^0</math> который, по крайней мѣрѣ, на единицу больше <math>r_{k+1}</math>; исключительный случай будетъ устраненъ и интегралъ <math>z_k</math> будетъ принадлежать показателю <math>r_{k+1}^0-r_1</math>. Такимъ же путемъ мы убѣдимся, что при надлежащемъ выборѣ системы независимыхъ интеграловъ интегралъ уравненія {{eql|II'}} <math>u_k</math> будетъ принадлежать показателю <math>r_{k+2}-r_2-1</math>, и т. д. Вообще интегралы <math>y_1,\ z_1,\ u_1,\ldots t_1,\ w_1</math> будутъ принадлежать соотвѣтственно показателямъ
{{формула3|<math>r_1,\ r_2-r_1-1,\ r_3-r_2-1,\ldots\ r_n-r_{n-1}-1.</math>}}
{{indent-em|0}}Опредѣлитель <math>\Delta</math> будетъ такимъ образомъ принадлежать показателю <math>\delta</math>, равному
{{формула3|<math>\begin{array}{l}\ \ \,\delta=nr_1+(n-1)(r_2-r_1-1)+(n-2)(r_3-r_2-1)+\ldots \\
\ldots+2(r_{n-1}-r_{n-2}-1)+r_n-r_{n-1}-1= \\
\phantom{\ldots}=r_1+r_2+\ldots\ldots\ldots\ldots+r_n-\dfrac{n(n-1)}{1.\,2}.\end{array}</math>}}
{{indent-em|0}}Показатель <math>\delta_k</math>, которому принадлежитъ <math>\Delta_k</math>, опредѣлится легко, если мы замѣтимъ, что разность показателей, которымъ принадлежатъ <math>y^{(n)}</math> и <math>y^{(n-k)}</math>, не можетъ быть менѣе—<math>k</math> ([[#§17|п. 17]], [[#§17. b|''b'']]). Поэтому
{{формула3|<math>\delta_k=r_1+r_2+\ldots+r_n-\frac{n(n-1)}{1.\,2}-k+k',\qquad\qquad 0\leqq k'\leqq k.</math>}}
{{indent-em|0}}Изъ выраженій <math>\delta</math> и <math>\delta_k</math> слѣдуетъ, что
{{формула3|<math>\varkappa=-k+k'</math>}}
|интегралы <math>y_{k+1}</math> и <math>y_1</math>, не равна нулю, то, на основании замечаний [[#§17|п. 17]] [[#§17. b|''b'']] и [[#§17. e|''e'']], <math>z_k</math> будет принадлежать показателю <math>r_{k+1}-r_1-1</math>. Если же <math>r_{k+1}=r_1</math> и притом в выражении
{{формула3|<math>\begin{array}{l}y_{k+1}=(x-a)^{r_{k+1}}\bigl(\varphi_{1,k+1}+\varphi_{2,k+1}\lg(x-a)+\ldots+\varphi_{m,k+1}\lg^{m-1}(x-a)\bigr), \\
\varphi_{2,k+1}(a)=\varphi_{3,k+1}(a)=\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots\ldots=\varphi_{m,k+1}(a)=0,\end{array}</math>}}
{{noindent}}то правило [[#§17|п. 17]], [[#§17. b|''b'']] допускает исключение; в таком случае вместо <math>y_{k+1}</math> возьмем интеграл <math>Cy_{k+1}+y_1</math> и распорядимся произвольным постоянным <math>C</math> так, чтобы <math>C\varphi_{1,k+1}(a)+\varphi_{1,1}(a)</math> было нулем; интеграл <math>y_{k+1}^0=Cy_{k+1}+y_1</math> будет принадлежать показателю <math>r_{k+1}^0</math> который, по крайней мере, на единицу больше <math>r_{k+1}</math>; исключительный случай будет устранен и интеграл <math>z_k</math> будет принадлежать показателю <math>r_{k+1}^0-r_1</math>. Таким же путем мы убедимся, что при надлежащем выборе системы независимых интегралов интеграл уравнения {{eql|II'}} <math>u_k</math> будет принадлежать показателю <math>r_{k+2}-r_2-1</math>, и т. д. Вообще интегралы <math>y_1,\ z_1,\ u_1,\ \ldots,\ t_1,\ w_1</math> будут принадлежать соответственно показателям
{{формула3|<math>r_1,\ r_2-r_1-1,\ r_3-r_2-1,\ \ldots,\ r_n-r_{n-1}-1.</math>}}
{{indent-em|0}}Определитель <math>\Delta</math> будет таким образом принадлежать показателю <math>\delta</math>, равному
{{формула3|<math>\begin{array}{l}\ \ \,\delta=nr_1+(n-1)(r_2-r_1-1)+(n-2)(r_3-r_2-1)+\ldots \\
\ldots+2(r_{n-1}-r_{n-2}-1)+r_n-r_{n-1}-1= \\
\phantom{\ldots}=r_1+r_2+\ldots\ldots\ldots\ldots+r_n-\dfrac{n(n-1)}{1\cdot 2}.\end{array}</math>}}
{{indent-em|0}}Показатель <math>\delta_k</math>, которому принадлежит <math>\Delta_k</math>, определится легко, если мы заметим, что разность показателей, которым принадлежат <math>y^{(n)}</math> и <math>y^{(n-k)}</math>, не может быть менее <math>k</math> ([[#§17|п. 17]], [[#§17. b|''b'']]). Поэтому
{{формула3|<math>\delta_k=r_1+r_2+\ldots+r_n-\frac{n(n-1)}{1\cdot 2}-k+k',\qquad\qquad 0\leqslant k'\leqslant k.</math>}}
{{indent-em|0}}Из выражений <math>\delta</math> и <math>\delta_k</math> следует, что
{{формула3|<math>\varkappa=-k+k'</math>}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
4oe41aqo0urn1726qf6dzsv1p8m13th
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/37
104
1219992
5705922
2026-04-16T19:53:01Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705922
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>много? — спросил Остап напрямик. — Каково настроение в городе?
— При наличии отсутствия… — сказал Виктор Михайлович, — и стал путанно объяснять свои беды. Тут был и дворник дома № 5, возомнивший о себе хам, и плашки в ⅜ дюйма и прочее.
— Хорошо! — воскликнул Остап. — Елена Станиславовна! С вашей помощью мы хотим связаться с лучшими людьми города, которых злая судьба загнала в подполье. Кого можно пригласить к вам?
В обсуждении, к которому деятельно примкнул и Виктор Михайлович, выяснилось, что пригласить можно Максима Петровича Чарушникова, бывшего гласного городской думы, а ныне чудесным образом сопричисленного к лику совработников, хозяина «Быстроупака» Дядьева, председателя Одесской бубличной артели «Московские баранки» Кислярского и двух молодых людей без фамилии, но вполне надежных.
— В таком случае прошу их пригласить сейчас же на маленькое совещание под величайшим секретом.
Полесов умчался. Гадалка с благоговением посмотрела на Ипполита Матвеевича и тоже ушла.
— Что это значит? — спросил Ипполит Матвеевич, надувая щеки.
— Это значит, — ответил Остап, — что вы отсталый человек.
— Почему?
— Потому что… Простите за пошлый вопрос — сколько у вас есть денег?
— Тридцать пять рублей.
— И с этими деньгами вы собирались окупить все расходы по нашему предприятию?
Ипполит Матвеевич молчал.
— Вот что, дорогой патрон. Мне сдается, что вы меня понимаете. Вам придется побыть часок гигантом мысли и особой приближенной к императору.
— Зачем?
— Затем, что нам нужен оборотный капитал. Сегодня моя свадьба. Я не нищий. Я хочу пировать в этот знаменательный день.
— Что же я должен делать? — простонал Ипполит Матвеевич.
— Вы должны молчать. Иногда для важности надувайте щеки.
— Но ведь это же… обман.
— Кто это говорит? Это говорит граф Толстой? Или Дарвин? Нет. Я слышу это из уст человека, который еще вчера только собирался забраться ночью в квартиру Грицацуевой и выкрасть у бедной вдовы мебель. Не задумывайтесь. Молчите. Не забывайте надувать щеки.
— К чему ввязываться в такое опасное дело? Ведь могут донести.
— Об этом не беспокойтесь. Дело будет поведено так, что никто ничего не поймет. Давайте пить чай.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Пока концессионеры пили и ели, а попугай трещал скорлупой подсолнухов, в квартиру входили гости.
Никеша и Владя пришли вместе с Полесовым. Виктор Михайлович не решился представить молодых людей гиганту мысли. Молодые люди засели в уголке и принялись наблюдать за тем, как отец русской демократии ест холодную телятину.
Бывший гласный городской думы Чарушников, тучный старик, долго тряс руку Ипполита Матвеевича и заглядывал ему в глаза. Под наблюдением Остапа, старожилы города стали обмениваться воспоминаниями. Дав им разговориться, Остап обратился к Чарушникову:
— Вы в каком полку служили?
Чарушников запыхтел.
— Я… я, так сказать, вообще не служил, потому что, будучи облечен доверием общества, проходил по выборам.
— Вы дворянин?
— Да, был.
— Вы, надеюсь, остались им и сейчас? Крепитесь. Потребуется ваша помощь. Полесов вам говорил? — Заграница нам поможет. Остановка за общественным мнением. Полная тайна организации. Внимание!
Остап отогнал Полесова от Никеши и Влади и с неподдельной суровостью спросил:
— В каком полку служили? Придется послужить отечеству. Вы дворяне? Очень хорошо. Запад нам поможет. Крепитесь. Полная тайна вкладов, то есть организации. Внимание.
Остапа несло. Дело как-будто налаживалось. Представленный Еленой Станиславовной владельцу «Быстроупака», Остап отвел его в сторону, предложил ему крепиться, осведомился, в каком полку он служил, обещал содействие заграницы и полную тайну организации. Первым чувством владельца «Быстроупака» было желание как можно скорее убежать из заговорщицкой квартиры. Он считал свою фирму слишком солидной, чтобы вступать в рискованное дело. Но, оглядев ловкую фигуру Остапа, он поколебался.
Дружеская беседа за чайным столом оживлялась. Посвященные свято хранили тайну и разговаривали о последних городских новостях.
{{^|2em}}
{{буквица3|П|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}{{noindent}}оследним пришел гражданин Кислярский, который, не будучи дворянином и никогда не служа в гвардейских полках, из краткого разговора с Остапом сразу уяснил себе положение вещей.
— Крепитесь, — сказал Остап наставительно.
Кислярский пообещал.
— Вы, как представитель частного капитала, не можете остаться глухи к стонам родины.
Кислярский сочувственно загрустил.
— Вы знаете, кто это сидит? — спросил Остап, показывая на Ипполита Матвеевича.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
9yot201dfxrschrp4p704bfp87gc8b4
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/38
104
1219993
5705923
2026-04-16T19:54:08Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705923
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
— Как же, — ответил Кислярский, — это господин Воробьянинов.
— Это, — сказал Остап, — гигант мысли, отец русской демократии, особа приближенная к императору.
«В лучшем случае два года со строгой изоляцией», — подумал Кислярский, начиная дрожать, — «зачем я сюда пришел».
— Тайный союз меча и орала! — зловеще прошептал Остап.
«Десять лет!» — мелькнуло в мыслях у Кислярского.
— Впрочем, вы можете уйти, но у {{опечатка2|п|н}}ас, предупреждаю, длинные руки!..
«Я тебе покажу, сукин сын», — подумал Остап, — «меньше, чем за 100 рублей я тебя не выпущу».
Кислярский сделался мраморным. Еще сегодня он так вкусно и спокойно обедал, ел куриные пупочки, бульон с орешками и ничего не знал о страшном союзе «Меча и орала». Он остался — «длинные руки» произвели на него невыгодное впечатление.
— Граждане! — сказал Остап, открывая заседание. — Жизнь диктует свои законы, свои жестокие законы. Я не стану говорить вам о цели нашего собрания — она вам известна. Цель святая. Отовсюду мы слышим стоны. Со всех концов нашей обширной страны взывают о помощи. Мы должны протянуть руку помощи и мы ее протянем. Одни из вас служат и едят хлеб с маслом, другие занимаются отхожим промыслом и едят бутерброды с икрой. И те и другие спят в своих постелях и укрываются теплыми одеялами. Одни лишь маленькие дети беспризорные находятся без призора. Эти цветы улицы, или, как выражаются пролетарии умственного труда, эти цветы на асфальте заслуживают лучшей участи. Мы, господа присяжные заседатели, должны им помочь. И мы, господа присяжные заседатели, им поможем.
Владелец «Быстроупака» был чрезвычайно доволен.
«Красиво составлено», — решил он, — «под таким соусом и деньги дать можно. В случае удачи — почет! Не вышло — мое дело шестнадцатое. Помогал детям — и дело с концом».
Чарушников обменялся значительным взглядом с Дядьевым и, отдавая должное конспиративной ловкости докладчика, продолжал катать по столу хлебные шарики.
Кислярский был на седьмом небе.
«Золотая голова», — думал он. Ему казалось, что он еще никогда так сильно не любил беспризорных детей, как в этот момент.
— Товарищи! — продолжал Остап. — Нужна немедленная помощь! Мы должны вырвать детей из цепких лап улицы, и мы вырвем их оттуда! Поможем детям. Будем помнить, что дети — цветы жизни. Я приглашаю вас сейчас же сделать свои взносы и помочь детям. Только детям и никому другому. Вы меня понимаете?
Остап вынул из бокового кармана удостоверение и квитанционную книжку.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Попрошу делать взносы. Ипполит Матвеевич подтвердит мои полномочия.
Ипполит Матвеевич надулся и наклонил голову. Тут даже несмышленые Никеша с Владей и сам гениальный слесарь поняли тайную суть иносказаний Остапа.
— В порядке старшинства, господа, — сказал Остап, — начнем с уважаемого Максима Петровича.
Уважаемый Максим Петрович заерзал и дал тридцать рублей.
— В лучшие времена дам больше! — заявил он.
— Лучшие времена скоро наступят, — сказал Остап, — впрочем, к беспризорным детям, которых я в настоящий момент представляю, это не относится.
Восемь рублей дали Никеша с Владей.
— Мало, молодые люди.
Полесов сбегал домой и принес пятьдесят.
— Браво, гусар, — сказал Остап, — для гусара-одиночки с мотором этого на первый раз достаточно. Что скажет купечество?
Дядьев и Кислярский долго торговались и жаловались на уравнительные. Остап был неумолим.
— В присутствии самого Ипполита Матвеевича считаю эти разговоры излишними!
Ипполит Матвеевич наклонил голову. Купцы пожертвовали в пользу детишек по двести рублей.
— Всего, — возгласил Остап, — четыреста восемьдесят восемь рублей. Эх! Двенадцати рублей не хватает для ровного счета.
Елена Станиславовна, долго крепившаяся, ушла в спальню и вынесла в старом редикюле искомые двенадцать рублей.
Остальная часть заседания была смята и носила менее торжественный характер. Остап начал резвиться. Елена Станиславовна совсем размякла. Гости постепенно расходились, почтительно прощаясь с организаторами.
— О дне следующего заседания вы будете оповещены особо, — говорил Остап на прощанье, — строжайший секрет. Дело {{перенос|по|мощи}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
0f6efbvuhis42brqp8edzl82c71xq3g
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/62
104
1219994
5705925
2026-04-16T19:55:37Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} {{noindent}}и что {{формула3|<math>p_k=(x-a)^{-k+k'}Q_k(x-a)=\frac{P_k(x-a)}{(x-a)^k},</math>}} {{noindent}}гдѣ <math>Q_k(x-a)</math> разлагается по цѣлымъ и положительнымъ степенямъ <math>x-a</math> и при <math>x=a</math> обращается въ конечное число. Такимъ образомъ первая часть теоремы доказана. Положимъ теперь, ч...»
5705925
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{noindent}}и что
{{формула3|<math>p_k=(x-a)^{-k+k'}Q_k(x-a)=\frac{P_k(x-a)}{(x-a)^k},</math>}}
{{noindent}}гдѣ <math>Q_k(x-a)</math> разлагается по цѣлымъ и положительнымъ степенямъ <math>x-a</math> и при <math>x=a</math> обращается въ конечное число.
Такимъ образомъ первая часть теоремы доказана.
Положимъ теперь, что уравненіе {{eql|I}} имѣетъ видъ, указанный условіями теоремы
{{формула3|<math>y^{(n)}+\frac{P_1(x-a)}{x-a}y^{(n-1)}+\frac{P_2(x-a)}{(x-a)^2}y^{(n-2)}+\ldots+\frac{P_n(x-a)}{(x-a)^n}y=0.</math>|R}}
{{indent-em|0}}Мы докажемъ, что уравненіе {{eql|R}} имѣетъ <math>n</math> независимыхъ интеграловъ <math>y_1,\ y_2,\ \ldots y_n</math> правильныхъ, вида {{eql|IX}}, принадлежащихъ корнямъ уравненія {{eql|2|§19}}.
Возьмемъ корень <math>\rho</math> опредѣляющаго уравненія {{eql|2|§19}}; если это уравненіе имѣетъ всѣ корни различные, то корень <math>\rho</math> — какой угодно изъ его корней; если же между корнями уравненія {{eql|2|§19}} есть равные, или такіе, что разность ихъ есть число цѣлое, то за корень <math>\rho</math> возьмемъ тотъ, который имѣетъ наибольшую дѣйствительную часть изъ числа корней одной съ ними группы ([[#§18|п. 18]], [[#§18.2|2]]).
Подставимъ въ уравненіе {{eql|R}} <math>y=(x-a)^\rho z</math>. Уравненіе обратится ([[#§18|п. 18]]) въ
{{формула3|<math>z^{(n)}+\frac{Q_1}{x-a}z^{(n-1)}+\frac{Q_2}{(x-a)^2}z^{(n-2)}+\ldots+\frac{Q_n^0}{(x-a)^{n-1}}z=0.</math>|3|§19}}
{{indent-em|0}}Если этому уравненію удовлетворитъ рядъ
{{формула3|<math>\varphi=a_0+a_1(x-a)+a_2(x-a)^2+\ldots+a_m(x-a)^m+\ldots,</math>|4|§19}}
{{noindent}}то уравненію {{eql|R}} удовлетворитъ <math>(x-a)^\rho\varphi</math>.
Докажемъ, что уравненіе {{eql|3|§19}} дѣйствительно имѣетъ интегралъ вида {{eql|4|§19}}. Положимъ
{{формула3|<math>\frac{Q_k(x-a)-Q_k(0)}{x-a}=q_k,\ Q_n^0=q_n,\qquad\qquad k=1,\ 2\ldots n-1,</math>}}
|{{nop}}
{{noindent}}и что
{{формула3|<math>p_k=(x-a)^{-k+k'}Q_k(x-a)=\frac{P_k(x-a)}{(x-a)^k},</math>}}
{{noindent}}где <math>Q_k(x-a)</math> разлагается по целым и положительным степеням <math>x-a</math> и при <math>x=a</math> обращается в конечное число.
Таким образом первая часть теоремы доказана.
Положим теперь, что уравнение {{eql|I}} имеет вид, указанный условиями теоремы
{{формула3|<math>y^{(n)}+\frac{P_1(x-a)}{x-a}y^{(n-1)}+\frac{P_2(x-a)}{(x-a)^2}y^{(n-2)}+\ldots+\frac{P_n(x-a)}{(x-a)^n}y=0.</math>|R}}
{{indent-em|0}}Мы докажем, что уравнение {{eql|R}} имеет <math>n</math> независимых интегралов <math>y_1,\ y_2,\ \ldots,\ y_n</math> правильных, вида {{eql|IX}}, принадлежащих корням уравнения {{eql|2|§19}}.
Возьмем корень <math>\rho</math> определяющего уравнения {{eql|2|§19}}; если это уравнение имеет все корни различные, то корень <math>\rho</math> — какой угодно из его корней; если же между корнями уравнения {{eql|2|§19}} есть равные или такие, что разность их есть число целое, то за корень <math>\rho</math> возьмем тот, который имеет наибольшую действительную часть из числа корней одной с ними группы ([[#§18|п. 18]], [[#§18.2|2]]).
Подставим в уравнение {{eql|R}} <math>y=(x-a)^\rho z</math>. Уравнение обратится ([[#§18|п. 18]]) в
{{формула3|<math>z^{(n)}+\frac{Q_1}{x-a}z^{(n-1)}+\frac{Q_2}{(x-a)^2}z^{(n-2)}+\ldots+\frac{Q_n^0}{(x-a)^{n-1}}z=0.</math>|3|§19}}
{{indent-em|0}}Если этому уравнению удовлетворит ряд
{{формула3|<math>\varphi=a_0+a_1(x-a)+a_2(x-a)^2+\ldots+a_m(x-a)^m+\ldots,</math>|4|§19}}
{{noindent}}то уравнению {{eql|R}} удовлетворит <math>(x-a)^\rho\varphi</math>.
Докажем, что уравнение {{eql|3|§19}} действительно имеет интеграл вида {{eql|4|§19}}. Положим
{{формула3|<math>\frac{Q_k(x-a)-Q_k(0)}{x-a}=q_k,\ Q_n^0=q_n,\qquad\qquad k=1,\ 2,\ \ldots,\ n-1,</math>}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
6alr28m6kgvierua8oj18shf7iczqpq
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/39
104
1219995
5705926
2026-04-16T19:56:08Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705926
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{перенос2|по|мощи}} детям должно находиться в тайне. Это, кстати, в ваших личных интересах.
При этих словах Кислярскому захотелось дать еще пятьдесят рублей, но больше уже не приходить ни на какие заседания. Он еле удержал себя от этого порыва.
— Ну, — сказал Остап, — будем двигаться. Вы, Ипполит Матвеевич, я надеюсь, воспользуетесь гостеприимством Елены Станиславовны и переночуете у нее. Кстати, нам и для конспирации полезно разделиться на время.
Ипполит Матвеевич отчаянно подмаргивал Остапу глазом, но тот сделал вид, что не заметил и вышел на улицу.
{{^|2em}}
{{буквица3|Ч|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}{{noindent}}ертог вдовы Грицацуевой сиял. Во главе свадебного стола сидел марьяжный король — сын турецко-подданного. Он был элегантен и пьян.
Гости шумели.
Молодая была уже не молода. Ей было не меньше 35 лет. Природа подарила ей арбузные груди, расписные щеки и мощный затылок. Нового мужа она обожала и очень боялась. Поэтому звала его не по имени и даже не по отчеству, которого она так и не узнала, а по фамилии — товарищ Бендер.
Ипполит Матвеевич снова сидел на заветном стуле. В продолжении всего свадебного ужина он подпрыгивал на нем, чтобы почувствовать твердое. Иногда это ему удавалось. Тогда все присутствующие нравились ему, и он неистово начинал кричать «горько».
Остап все время произносил речи, спичи и тосты. Пили за народное просвещение и ирригацию Узбекистана. После этого гости стали расходиться. Ипполит Матвеевич задержался в передней и шепнул Бендеру:
— Так вы не тяните. Они там.
— Вы стяжатель, — ответил пьяный Остап, — ждите меня в гостинице. Никуда не уходите. Я могу прийти каждую минуту. Уплатите в гостинице по счету. Чтобы все было готово. Пожелайте мне спокойной ночи.
Ипполит Матвеевич удалился волноваться в «Сорбонну.»
В пять часов утра явился Остап со стулом. Ипполита Матвеевича проняло. Остап поставил стул посредине комнаты и сел на него.
— Как это вам удалось? — выговорил, наконец, Воробьянинов.
— Очень просто, по семейному. Вдовица спит и видит сон. Жаль было будить. «На заре ты ее не буди». Увы! Пришлось оставить любимой записку: «Выезжаю с докладом в Новохоперск. К обеду не жди. Твой<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Суслик». А стул я захватил с собой. Трамвая в эти утренние часы нет — отдыхал по пути. — Ипполит Матвеевич с урчанием кинулся к стулу.
— Тихо, — сказал Остап, — нужно действовать без шума.
Он вынул из глубоких карманов острозубцы и аккуратно вскрыл стул, стараясь не повредить английского ситца в цветочках.
— Такого ситца теперь нет, надо его сохранить. Товарный голод, ничего не поделаешь.
Все это довело Ипполита Матвеевича до крайнего раздражения.
— Готово, — сказал Остап тихо.
Он приподнял покровы и обеими руками стал шарить между пружинами. На лбу у него обозначилась венозная ижица.
— Ну? — повторял Ипполит Матв{{опечатка2|е|ее}}вич на разные лады, — ну? Ну?
— Ну и ну, — отвечал Остап раздраженно, — один шанс против одиннадцати. И этот шанс…
Он хорошенько порылся в стуле и закончил:
— И этот шанс пока не наш.
Он поднялся во весь рост и принялся чистить коленки.
— Ничего! Этот стул обошелся вдове дороже, чем нам.
Остап вынул из бокового кармана золотую брошь со стекляшками, дутый золотой браслет, полдюжины золоченых ложечек и чайное ситичко.
Ипполит Матвеевич в горе даже не сообразил, что стал соучастником обыкновенной кражи.
— Пошлая вещь, — заметил Остап, — но согласитесь, что я не мог покинуть любимую женщину, не оставив о ней никакого воспоминания. Однако, времени терять не следует. Это еще только начало. Конец в Москве. А музей мебельного мастерства — это вам не вдова — там потруднее будет!
Компаньоны запихнули обломки стула под кровать и, подсчитав деньги (их вместе с пожертвованиями в пользу детей, оказалось 610 рублей), — выехали на вокзал к московскому поезду.
Ехать пришлось через весь город на извозчике. На Кооперативной они увидели Полесова, бежавшего по тротуару. За ним гнался дворник дома № 5 по Перелешинскому переулку. Заворачивая за угол, концессионеры успели заметить, что дворник настиг Виктора Михайловича и принялся его дубасить. Полесов кричал: «Караул!» и «Хам!».
До отхода поезда сидели в уборной, опасаясь встречи с любимой женщиной.
Поезд уносил друзей в шумный центр.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
7sqvukkl2gk81uhgp0ewgnoonqu8hpz
Страница:Критическое обозрение 1908 № 1.pdf/48
104
1219996
5705927
2026-04-16T20:08:19Z
Lanhiaze
23205
/* Не вычитана */ Вычитана только секция про Дымова
5705927
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Почему г. Дриль назвалъ свое произведеніе этюдами
именно по педагогической психологіи, остается непонят
нымъ, несмотря на его постоянныя заявленія, что всѣ при-
водимые имъ примѣры душевныхъ разстройствъ необходимо
имѣть въ виду воспитателямъ для правильнаго руководства
дѣтьми. Правда, знанія эти не безполезны для воспитателя,
но совсѣмъ не изъ нихъ онъ уяснить себѣ роль ощущеній
въ жизни души. Общій характеръ этюдовъ, или, чтеній",
г. Дриля — характеръ causeries, но если принять во внима-
ніе, что causeries эти ведутся чрезвычайно неуклюжимъ
языком (на 51-й стр. авторъ въ безконечно длинной фразѣ
даже самъ забылъ дать сказуемое для главнаго предложе
нія), надо полагать, что онѣ едва ли пригодятся кому-ни-
будь и въ качествѣ развлеченія.
А. Громбахь.
{{heading|45|Литературный отдѣлъ.}}
<section begin="Dymov"/>
{{ВАР|'''Осипъ Дымовъ. Земля цвѣтетъ.''' ''{{ы|Кн-во}} „ Грифъ“''. М. 1908. Стр. 122. {{ы|Ц. 1 р.}}
Осипъ Дымовъ — ради этого имени книга заслуживаетъ отчета. Два года назадъ это имя прозвучало въ нашей литературѣ, какъ свѣжій, бодрый звукъ: тогда вышла первая книга {{ы|О. Дымова}} — „Солнцеворотъ“, наивный и мудрый гимнъ солнцу, животворящему природу и человѣческій духъ, книга единственная въ русской литературѣ по сочетанію нѣжности и глубины. {{razr|''Та''}} книга не будетъ забыта; и теперь слѣдомъ за нею другая книга, которую, дочитавъ съ усиліемъ, хотѣлось бы тотчасъ забыть. Заглавіе опять сулитъ намъ природную мудрость; на этотъ разъ есть и предисловіе, полное и глубокомысленныхъ и таинственныхъ намековъ безъ реальнаго содержанія, вродѣ того, что каждая пара разсказовъ представляетъ „какъ бы двѣ волны одного и того же мгновенія мысли — ея день и ночь — начало мужское и женское“, Но это дѣлаетъ честь Осипу Дымову: стыдясь, можетъ быть безсознательно, нагой пошлости своих разсказовъ, онъ прикрываетъ ее таинственной маской. Кто приметъ эту маску за лицо, тотъ тщетно будетъ биться надъ ея смысломъ; подлинное лицо этой книги, {{перенос|дру|гое}}<!--
-->|<!--
-->
'''Осип Дымов. Земля цветёт.''' ''{{ы|Кн-во}} „ Гриф“''. М. 1908. Стр. 122. {{ы|Ц. 1 р.}}
Осип Дымов — ради этого имени книга заслуживает отчёта. Два года назад это имя прозвучало в нашей литературе, как свежий, бодрый звук: тогда вышла первая книга {{ы|О. Дымова}} — „Солнцеворот“, наивный и мудрый гимн солнцу, животворящему природу и человеческий дух, книга единственная в русской литературе по сочетанию нежности и глубины. {{razr|''Та''}} книга не будет забыта; и теперь следом за нею другая книга, которую, дочитав с усилием, хотелось бы тотчас забыть. Заглавие опять сулит нам природную мудрость; на этот раз есть и предисловие, полное и глубокомысленных и таинственных намёков без реального содержания, вроде того, что каждая пара рассказов представляет „как бы две волны одного и того же мгновения мысли — её день и ночь — начало мужское и женское“, но это делает честь Осипу Дымову: стыдясь, может быть бессознательно, нагой пошлости своих рассказов, он прикрывает её таинственной маской. Кто примет эту маску за лицо, тот тщетно будет биться над её смыслом; подлинное лицо этой книги, {{перенос|дру|гое}}}}<section end="Dymov"/><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
pbcq03lcvc5nf4u74qb5wg10rclsdto
5705929
5705927
2026-04-16T20:14:32Z
Lanhiaze
23205
оформление
5705929
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Почему г. Дриль назвалъ свое произведеніе этюдами
именно по педагогической психологіи, остается непонят
нымъ, несмотря на его постоянныя заявленія, что всѣ при-
водимые имъ примѣры душевныхъ разстройствъ необходимо
имѣть въ виду воспитателямъ для правильнаго руководства
дѣтьми. Правда, знанія эти не безполезны для воспитателя,
но совсѣмъ не изъ нихъ онъ уяснить себѣ роль ощущеній
въ жизни души. Общій характеръ этюдовъ, или, чтеній",
г. Дриля — характеръ causeries, но если принять во внима-
ніе, что causeries эти ведутся чрезвычайно неуклюжимъ
языком (на 51-й стр. авторъ въ безконечно длинной фразѣ
даже самъ забылъ дать сказуемое для главнаго предложе
нія), надо полагать, что онѣ едва ли пригодятся кому-ни-
будь и въ качествѣ развлеченія.
А. Громбахь.
{{heading|45|Литературный отдѣлъ.}}
<section begin="Dymov"/>
{{ВАР|'''Осипъ Дымовъ. Земля цвѣтетъ.''' ''{{ы|Кн-во}} „ Грифъ“. М. 1908. Стр. 122. {{ы|Ц. 1 р.}}''
Осипъ Дымовъ — ради этого имени книга заслуживаетъ отчета. Два года назадъ это имя прозвучало въ нашей литературѣ, какъ свѣжій, бодрый звукъ: тогда вышла первая книга {{ы|О. Дымова}} — „Солнцеворотъ“, наивный и мудрый гимнъ солнцу, животворящему природу и человѣческій духъ, книга единственная въ русской литературѣ по сочетанію нѣжности и глубины. {{razr|''Та''}} книга не будетъ забыта; и теперь слѣдомъ за нею другая книга, которую, дочитавъ съ усиліемъ, хотѣлось бы тотчасъ забыть. Заглавіе опять сулитъ намъ природную мудрость; на этотъ разъ есть и предисловіе, полное и глубокомысленныхъ и таинственныхъ намековъ безъ реальнаго содержанія, вродѣ того, что каждая пара разсказовъ представляетъ „какъ бы двѣ волны одного и того же мгновенія мысли — ея день и ночь — начало мужское и женское“, Но это дѣлаетъ честь Осипу Дымову: стыдясь, можетъ быть безсознательно, нагой пошлости своих разсказовъ, онъ прикрываетъ ее таинственной маской. Кто приметъ эту маску за лицо, тотъ тщетно будетъ биться надъ ея смысломъ; подлинное лицо этой книги, {{перенос|дру|гое}}<!--
-->|<!--
-->
'''Осип Дымов. Земля цветёт.''' ''{{ы|Кн-во}} „ Гриф“. М. 1908. Стр. 122. {{ы|Ц. 1 р.}}''
Осип Дымов — ради этого имени книга заслуживает отчёта. Два года назад это имя прозвучало в нашей литературе, как свежий, бодрый звук: тогда вышла первая книга {{ы|О. Дымова}} — „Солнцеворот“, наивный и мудрый гимн солнцу, животворящему природу и человеческий дух, книга единственная в русской литературе по сочетанию нежности и глубины. {{razr|''Та''}} книга не будет забыта; и теперь следом за нею другая книга, которую, дочитав с усилием, хотелось бы тотчас забыть. Заглавие опять сулит нам природную мудрость; на этот раз есть и предисловие, полное и глубокомысленных и таинственных намёков без реального содержания, вроде того, что каждая пара рассказов представляет „как бы две волны одного и того же мгновения мысли — её день и ночь — начало мужское и женское“, но это делает честь Осипу Дымову: стыдясь, может быть бессознательно, нагой пошлости своих рассказов, он прикрывает её таинственной маской. Кто примет эту маску за лицо, тот тщетно будет биться над её смыслом; подлинное лицо этой книги, {{перенос|дру|гое}}}}<section end="Dymov"/><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
rz2smjtsotnauytr000396mwuyf07z3
Страница:Критическое обозрение 1908 № 1.pdf/49
104
1219997
5705931
2026-04-16T20:28:06Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5705931
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|дру|гое}} — очень несложное, въ которомъ не знаешь, что хуже, — его естественныя выраженія, или его гримасы. Оно естественно, когда авторъ повѣствуетъ о любви, если только можно назвать любовью этотъ отвратительный флиртъ бездушныхъ столичныхъ ловеласовъ, развратныхъ безъ самозабвенія, съ бездушными богатыми дѣвицами, распутными безъ свободы, — и оно намѣренно искажается гримасой, когда авторъ кощунственно, {{razr|тѣми самыми устами}}, заводитъ рѣчь о казняхъ и убійствахъ. Онъ разсказываетъ даже талантливо, — но лучше бы его постигла на это время бездарность; тогда, по крайней мѣрѣ, можно было бы вѣрить, что это — навожденіе, что онъ сохранилъ живую душу и заговоритъ когда-нибудь опять такъ сердечно и честно, какъ вначалѣ. Все, что было лучшаго въ той книгѣ, здѣсь опошлено, ея наивныя неловкости повторены намѣренно, ея воздушные намеки стали шаблономъ, ароматы лѣса и моря замѣнены крѣпкими назойливыми духами; въ этой книгѣ вы узнаете ту — какъ въ нарумяненной продажной женщинѣ — нѣжную и милую дѣвушку, какою вы ее когда-то знали. И жаль той первой книги, потому что теперь ее уже нельзя будетъ взять въ руки безъ того, чтобы не узнать въ ней эту — ея будущность.
Во второй книгѣ Осипа Дымова есть одинъ разсказъ, написанный раньше остальныхъ и на нихъ непохожій; это „Счастливецъ“, разсказъ о человѣкѣ абсолютно свободномъ. Здѣсь все прекрасно, отъ первой строки до послѣдней. Человѣкъ, которому чудомъ удалось сбѣжать отъ Сѣраго, (а Сѣрый ходитъ съ каждымъ, онъ только толще и пониже
ростомъ) и который тутъ же мгновенно слился со всѣмъ, съ ящерицей, лѣсомъ, со всѣми людьми и съ каждой травинкой въ полѣ, онъ живой передъ вами, онъ {{razr|несомнѣненъ}}, какъ фантастическія фигуры Беклина; васъ захватываетъ его свобода, его сліяніе съ космосомъ, — и какая прелесть въ этихъ мимолетныхъ подробностяхъ, когда онъ, напримѣръ, говоритъ своему собесѣднику: „мы выйдемъ въ поле всѣ трое — я и вы вдвоемъ“ (т. е. вы и вашъ Сѣрый), или когда онъ разсказываетъ, какъ рубили лѣсъ, „насъ рубили“, и было больно, „но мнѣ-таки удалось уцѣлѣть“. „Деревья и травы — вы не вѣрите? — на ночь {{перенос|раздѣ|ваются}}<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|дру|гое}} — очень несложное, в котором не знаешь, что хуже, — его естественные выражения или его гримасы. Оно естественно, когда автор повествует о любви, если только можно назвать любовью этот отвратительный флирт бездушных столичных ловеласов, развратных без самозабвения, с бездушными богатыми девицами, распутными без свободы, — и оно намеренно искажается гримасой, когда автор кощунственно, {{razr|теми самыми устами}}, заводит речь о казнях и убийствах. Он рассказывает даже талантливо, — но лучше бы его постигла на это время бездарность; тогда, по крайней мере, можно было бы верить, что это — наваждение, что он сохранил живую душу и заговорит когда-нибудь опять так сердечно и честно, как вначале. Всё, что было лучшего в той книге, здесь опошлено, её наивные неловкости повторены намеренно, её воздушные намёки стали шаблоном, ароматы леса и моря заменены крепкими назойливыми духами; в этой книге вы узнаете ту — как в нарумяненной продажной женщине — нежную и милую девушку, какою вы её когда-то знали. И жаль той первой книги, потому что теперь её уже нельзя будет взять в руки без того, чтобы не узнать в ней эту — её будущность.
Во второй книге Осипа Дымова есть один рассказ, написанный раньше остальных и на них непохожий; это „Счастливец“, рассказ о человеке абсолютно свободном. Здесь всё прекрасно, от первой строки до последней. Человек, которому чудом удалось сбежать от Серого, (а Серый ходит с каждым, он только толще и пониже
ростом) и который тут же мгновенно слился со всем, с ящерицей, лесом, со всеми людьми и с каждой травинкой в поле, он живой перед вами, он {{razr|несомненен}}, как фантастические фигуры Бёклина; вас захватывает его свобода, его слияние с космосом, — и какая прелесть в этих мимолётных подробностях, когда он, например, говорит своему собеседнику: „мы выйдем в поле все трое — я и вы вдвоём“ (т. е. вы и ваш Серый), или когда он рассказывает, как рубили лес, „нас рубили“, и было больно, „но мне-таки удалось уцелеть“. „Деревья и травы — вы не верите? — на ночь {{перенос|разде|ваются}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
4uhab2gpsjf1wpp7tl15umhz7961uwk
Страница:Критическое обозрение 1908 № 1.pdf/50
104
1219998
5705932
2026-04-16T20:33:34Z
Lanhiaze
23205
/* Не вычитана */ Вычитана только секция про Дымова
5705932
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><section begin="Dymov"/>
{{ВАР|{{перенос2|раздѣ|ваются}}, снимаютъ съ себя зеленую одежду и надѣваютъ черную“; и когда его собесѣдникъ вcлѣдъ затѣмъ зажегъ среди тьмы спичку, — „трава вокругъ быстро накинула на себя измятое, кажется, фіолетовое платье — первое, что попалось подъ руку“.
{{right|''М. Гершензонъ.''}}<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|разде|ваются}}, снимают с себя зелёную одежду и надевают чёрную“; и когда его собеседник вcлед за тем зажёг среди тьмы спичку, — „трава вокруг быстро накинула на себя измятое, кажется, фиолетовое платье — первое, что попалось под руку“.
{{right|''М. Гершензон.''}}}}
<section end="Dymov"/>
Проф. Н. А. Котляревскій. Литературныя направленія Але-
ксандровской эпохи. Библіотека „Святоча“. Спб. 1907. Стр.
Х11+276. Ц. 1 р. 25 к.
Цѣль новой книги Н. Котляревскаго — замѣнить учебникъ
для того, кто осужденъ“, по выраженію автора, на само-
образованіе. „Дайте ему любой учебникъ, и литература въ
тѣсномъ смыслѣ этого слова потонетъ для него въ общей
массѣ словеснаго производства: въ глазахъ у него заря-
бить отъ огромнаго количества именъ ему совершенно не-
извѣстныхъ авторовъ и заглавій книгъ, которыхъ онъ не
читаль и никогда не прочтеть. Наконецъ, истинные ма
стера слова предстануть передъ нимъ въ такомъ видѣ, что
едва ли онъ почувствуеть всю силу ихъ мысли и фантазіи,
всю глубину ихъ настроенія". Такой учащійся растеряется,
какъ заблудившійся въ лѣсу, среди множества книг и ста
тей, написанныхъ съ различными цѣлями, съ разныхъ то-
чекъ зрѣнія, по разнымъ частнымъ вопросамъ, и въ головѣ
его получится хаосъ, изъ котораго едва ли возникнет когда-
нибудь свѣтъ. Въ наше время, когда общественная жизнь
мчится съ лихорадочной быстротою, и литература и каче-
ственно обогащается новыми идеями и взглядами, и количе
ственно растеть, назрѣла необходимость въ общихъ очер
кахъ литературной исторіи, дающихъ въ краткихъ чертахъ
широкія картины. Авторъ прекрасно понялъ свою задачу
и вѣрно формулироваль требованія, которыя могутъ быть
предъявлены къ подобной работѣ. Въ ней, говорить онъ,
, должны быть указаны тѣ писатели, знакомство съ кото-
рыми всякому образованному человѣку обязательно; ука-
заны тѣ сочиненія авторовъ, въ которыхъ исторія ихъ творче-
ства, ихъ идей и настроенія всего ярче отражается. Эти
свѣдѣнія должны быть даны въ формѣ связнаго разсказа,
по формѣ своей не похожаго на учебникъ, но способнаго
Digized by Google<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
ozu4vogjgfipexp36t3tma9q6f26h17
5705941
5705932
2026-04-16T22:18:07Z
Lanhiaze
23205
оформление
5705941
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><section begin="Dymov"/>{{ВАР|{{перенос2|раздѣ|ваются}}, снимаютъ съ себя зеленую одежду и надѣваютъ черную“; и когда его собесѣдникъ вcлѣдъ затѣмъ зажегъ среди тьмы спичку, — „трава вокругъ быстро накинула на себя измятое, кажется, фіолетовое платье — первое, что попалось подъ руку“.
{{right|''М. Гершензонъ.''}}<!--
-->|<!--
-->{{перенос2|разде|ваются}}, снимают с себя зелёную одежду и надевают чёрную“; и когда его собеседник вcлед за тем зажёг среди тьмы спичку, — „трава вокруг быстро накинула на себя измятое, кажется, фиолетовое платье — первое, что попалось под руку“.
{{right|''М. Гершензон.''}}}}
<section end="Dymov"/>
Проф. Н. А. Котляревскій. Литературныя направленія Але-
ксандровской эпохи. Библіотека „Святоча“. Спб. 1907. Стр.
Х11+276. Ц. 1 р. 25 к.
Цѣль новой книги Н. Котляревскаго — замѣнить учебникъ
для того, кто осужденъ“, по выраженію автора, на само-
образованіе. „Дайте ему любой учебникъ, и литература въ
тѣсномъ смыслѣ этого слова потонетъ для него въ общей
массѣ словеснаго производства: въ глазахъ у него заря-
бить отъ огромнаго количества именъ ему совершенно не-
извѣстныхъ авторовъ и заглавій книгъ, которыхъ онъ не
читаль и никогда не прочтеть. Наконецъ, истинные ма
стера слова предстануть передъ нимъ въ такомъ видѣ, что
едва ли онъ почувствуеть всю силу ихъ мысли и фантазіи,
всю глубину ихъ настроенія". Такой учащійся растеряется,
какъ заблудившійся въ лѣсу, среди множества книг и ста
тей, написанныхъ съ различными цѣлями, съ разныхъ то-
чекъ зрѣнія, по разнымъ частнымъ вопросамъ, и въ головѣ
его получится хаосъ, изъ котораго едва ли возникнет когда-
нибудь свѣтъ. Въ наше время, когда общественная жизнь
мчится съ лихорадочной быстротою, и литература и каче-
ственно обогащается новыми идеями и взглядами, и количе
ственно растеть, назрѣла необходимость въ общихъ очер
кахъ литературной исторіи, дающихъ въ краткихъ чертахъ
широкія картины. Авторъ прекрасно понялъ свою задачу
и вѣрно формулироваль требованія, которыя могутъ быть
предъявлены къ подобной работѣ. Въ ней, говорить онъ,
, должны быть указаны тѣ писатели, знакомство съ кото-
рыми всякому образованному человѣку обязательно; ука-
заны тѣ сочиненія авторовъ, въ которыхъ исторія ихъ творче-
ства, ихъ идей и настроенія всего ярче отражается. Эти
свѣдѣнія должны быть даны въ формѣ связнаго разсказа,
по формѣ своей не похожаго на учебникъ, но способнаго
Digized by Google<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
bz7nmuvk1mifvt39jfbjckxf6tqqlto
Категория:Критика произведений Осипа Дымова
14
1219999
5705934
2026-04-16T20:53:05Z
Lanhiaze
23205
Новая категория
5705934
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Критика по авторам произведений|Дымов]]
[[Категория:Осип Дымов]]
0h2kbx9dbrerg2q6fwktr0va0bj0uzy
Осип Дымов. Земля цветёт (Гершензон)/ДО
0
1220000
5705935
2026-04-16T20:55:54Z
Lanhiaze
23205
Создание из индекса
5705935
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Автор:Михаил Осипович Гершензон|М. Гершензонъ]]
| НАЗВАНИЕ = Осипъ Дымовъ. Земля цвѣтетъ
| ИСТОЧНИК = Критическое обозрѣніе, 1908, [[Индекс:Критическое обозрение 1908 № 1.pdf|№ 1]], с. 40—42
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
<pages index="Критическое обозрение 1908 № 1.pdf" from=48 to=50 fromsection="Dymov" tosection="Dymov" />
[[Категория:Михаил Осипович Гершензон]]
[[Категория:Критика произведений Осипа Дымова]]
51kictx8lpuu9ogty7ecfb71d7992ro
Осип Дымов. Земля цветёт (Гершензон)
0
1220001
5705936
2026-04-16T20:56:24Z
Lanhiaze
23205
Создание из индекса
5705936
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Автор:Михаил Осипович Гершензон|М. Гершензон]]
| НАЗВАНИЕ = Осип Дымов. Земля цветёт
| ИСТОЧНИК = Критическое обозрение, 1908, [[Индекс:Критическое обозрение 1908 № 1.pdf|№ 1]], с. 40—42
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
<pages index="Критическое обозрение 1908 № 1.pdf" from=48 to=50 fromsection="Dymov" tosection="Dymov" />
[[Категория:Михаил Осипович Гершензон]]
[[Категория:Критика произведений Осипа Дымова]]
qsh3lsbemtn7hf9whd7ow986jzqjvy5
Категория:Индексы журнала «Вопросы жизни»
14
1220002
5705942
2026-04-16T22:48:42Z
Lanhiaze
23205
Новая категория
5705942
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Вопросы жизни]]
[[Категория:Индексы журналов|Вопросы жизни]]
b512mu5qr8a0zvctajid34r4fmwo7if
Индекс:Вопросы жизни. 1905. №12.djvu
106
1220003
5705943
2026-04-16T22:49:21Z
Lanhiaze
23205
Новый индекс, пока без списка страниц
5705943
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=Вопросы жизни
|Подзаголовок=
|Автор=
|Переводчик=
|Редактор=[[Автор:Дмитрий Владимирович Философов|Дмитрий Владимирович Философов]], [[Автор:Николай Онуфриевич Лосский|Николай Онуфриевич Лосский]]
|Иллюстратор=
|Год=1905
|Издатель=
|Место=Санкт-Петербург
|Том=
|Часть=№ 12
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=OCR
|Transclusion=no
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=djvu
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы журнала «Вопросы жизни»]]
8ib6zth8qc0js50wixws26s78601aiv
5705944
5705943
2026-04-16T23:02:28Z
Lanhiaze
23205
Список страниц
5705944
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=Вопросы жизни
|Подзаголовок=
|Автор=
|Переводчик=
|Редактор=[[Автор:Дмитрий Владимирович Философов|Дмитрий Владимирович Философов]], [[Автор:Николай Онуфриевич Лосский|Николай Онуфриевич Лосский]]
|Иллюстратор=
|Год=1905
|Издатель=
|Место=Санкт-Петербург
|Том=
|Часть=№ 12
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=OCR
|Transclusion=no
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist 1=Титул 2=Огл. 3="0-1" 4="2-3" 5="4-5" 6="6-7" 7="8-9" 8="10-11" 9="12-13" 10="14-15" 11="16-17" 12="18-19" 13="20-21" 14="22-23" 15="24-25" 16="26-27" 17="28-29" 18="30-31" 19="32-33" 20="34-35" 21="36-37" 22="38-39" 23="40-41" 24="42-43" 25="44-45" 26="46-47" 27="48-49" 28="50-51" 29="52-53" 30="54-55" 31="56-57" 32="58-59" 33="60-61" 34="62-63" 35="64-65" 36="66-67" 37="68-69" 38="70-71" 39="72-73" 40="74-75" 41="76-77" 42="78-79" 43="80-81" 44="82-83" 45="84-85" 46="86-87" 47="88-89" 48="90-91" 49="94-95" 50="96-97" 51="98-99" 52="100-101" 53="102-103" 54="104-105" 55="106-107" 56="108-109" 57="110-111" 58="112-113" 59="114-115" 60="116-117" 61="118-119" 62="120-121" 63="122-123" 64="124-125" 65="126-127" 66="128-129" 67="130-131" 68="132-133" 69="134-135" 70="136-137" 71="138-139" 72="140-141" 73="142-143" 74="144-145" 75="146-147" 76="148-149" 77="150-151" 78="152-153" 79="154-155" 80="156-157" 81="158-159" 82="160-161" 83="162-163" 84="164-165" 85="166-167" 86="168-169" 87="170-171" 88="172-173" 89="174-175" />
|Тома=
|Примечания=Отсутствует разворот со страницами 92 и 93.
|Содержание=
|Источник=djvu
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы журнала «Вопросы жизни»]]
sq1xkt3mkdvfbandigtjel23ktas3m1
ЭСБЕ/Вогульский железоделательный завод
0
1220004
5705954
2026-04-17T03:58:53Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
Перенаправление на [[ЭСБЕ/Вогульский завод]]
5705954
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[ЭСБЕ/Вогульский завод]]
m5y270upxl0unnbvuh1n36u3i13psj0
ЭСБЕ/Южная Сосва
0
1220005
5705960
2026-04-17T04:11:42Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
Перенаправление на [[ЭСБЕ/Сосва Малая]]
5705960
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[ЭСБЕ/Сосва Малая]]
rqofd2687z5lzaxrxk962h1g19fwzyz
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/40
104
1220006
5705962
2026-04-17T04:30:10Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705962
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>Друзья приникли к окну. Вагоны проносились над Гусищем.
Внезапно Остап заревел и схватил Воробьянинова за руку.
— Смотрите, смотрите! — крикнул он. — Скорее! Альхен! С-сукин сын!..
Ипполит Матвеевич посмотрел вниз. Под насыпью дюжий усатый молодец тащил тачку, груженую рыжей фисгармонией и пятью оконными рамами.<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Тачку подталкивал стыдливого вида гражданин в мышиной толстовочке.
Солнце пробилось сквозь тучи. Сияли кресты церквей. Остап, хохоча, высунулся из окна и гаркнул:
— Пашка! На толкучку едешь?
Паша Эмильевич поднял голову, но увидел только буфера последнего вагона и еще сильнее заработал ногами.
— Видели? — радостно спросил Остап. — Красота! Вот работают люди!
Остап похлопал загрустившего Воробьянинова по спине.
— Ничего, папаша. Не унывайте! Заседание продолжается! Завтра вечером мы в Москве.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude>
{{heading|65|Глава тринадцатая.<br>Общежитие имени монаха Бертольда Шварца.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава13}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>
{{буквица3|С|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}татистика знает все.
Точно учтено количество пахотной земли в СССР, с подразделением на чернозем, суглинок, ле{{опечатка2|с|сс}}. Известно, сколько и какой пищи съедает в год средний гражданин республики. Известно, сколько этот средний гражданин выпивает в среднем водки с примерным указанием потребляемой закуски. Известно, сколько в стране охотников, балерин, револьверных станков, собак всех пород, велосипедов, памятников, девушек, маяков и швейных машинок.
Как много жизни, полной пыла, страстей, и мысли, глядит на нас со статистических таблиц!
Кто он, розовощекий индивид, сидящий с салфеткой на груди за столиком и с аппетитом уничтожающий дымящуюся снедь? Вокруг него лежат стада миниатюрных быков. Жирные свиньи сбились в угол таблицы. В специальном статистическом бассейне плещутся бесчисленные осетры, налимы и рыба чехонь. На плечах, руках и голове индивида сидят куры. В перистых облаках летают домашние гуси, утки и индейки. Под столом сидят два кролика. На горизонте возвышаются пирамиды и вавилоны из печеного хлеба. Небольшая крепость из варенья омывается молочной рекой. Огурец, величиною в пизанскую башню, стоит на горизонте. За крепостными валами из соли и перцу пополуротно маршируют вина, водки и наливки. В арьергарде жалкой кучкой плетутся безалкогольные напитки — нестроевые нарзаны, лимонады и сифоны в проволочных сетках.
Кто же этот розовощекий индивид — обжора, пьянчуга и сластун?
Гаргантюа, король дипсодов? Силач Фосс? Легендарный солдат Яшка—красная рубашка? Лукулл?..
Это не Лукулл. Это — Иван Иванович Сидоров, или Сидор Сидорович Иванов — средний гражданин, съедающий в среднем за свою жизнь, всю изображенную на таблице, снедь. Это — нормальный потребитель каллорий и витаминов — тихий сорокалетний<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
холостяк{{опечатка2| |, }}служащий в госмагазине галантереи и трикотина.
От статистики не скроешься никуда. Она имеет точные сведения не только о количестве зубных врачей, колбасных шприцов, дворников, кино-режиссеров, проституток, соломенных крыш, вдов, извозчиков и колоколов, — но знает даже, сколько в стране имеется статистиков.
И одного она не знает. Не знает она, сколько в СССР стульев!..
Последняя статистическая перепись определила численность населения союзных республик в 143 миллиона человек. Если отбросить 90 миллионов крестьян, предпочитающих стульям лавки, полати, завалинки, а на востоке — истертые ковры и паласы, — то все же останется 53 миллиона человек, в домашнем обиходе которых стулья являются предметами первой необходимости. Если же принять во внимание возможные просчеты в исчислениях и привычку некоторых граждан Союза сидеть между двух стульев, то, сократив на всякий случай общее число вдвое, — найдем, что стульев в стране должно быть не менее 26½ миллионов. Для верности откажемся еще от 6½ миллионов. Оставшиеся двадцать миллионов будут числом минимальным.
Среди этого океана стульев, сделанных из ореха, дуба, ясеня, палисандра, красного дерева и карельской березы, среди стульев еловых и сосновых, — герои романа должны найти ореховый гамбсовский стул с гнутыми ножками, таящий в своем, обитом английским ситцем, брюхе сокровища мадам Петуховой.
Поезд осторожно перешел Оку и, усилив ход, стал приближаться к Москве.
Ипполит Матвеевич и Остап, напирая друг на друга, стояли у открытого окна жесткого вагона и внимательно смотрели на коров, медленно сходивших с насыпи, на хвою, на досчатые дачные платформы.
Поезд прыгал на {{перенос|стрел|ках}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
gzce4nloqerbdo7hbcmuy0urfbadtwl
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/41
104
1220007
5705963
2026-04-17T04:33:34Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705963
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{перенос2|стрел|ках}}. Глядя на него, семафоры разевали рты. Пути учащались. Чувствовалось приближение огромного железнодорожного узла. Трава исчезла — ее заменил шлак. Свистали маневровые паровозы. Стрелочники трубили в рожки. Внезапно грохот усилился. Поезд вкатился в коридор между порожними составами и, щелкая как турникет, стал пересчитывать вагоны.
Ударило солнце. Низко, по самой земле разбегались стрелочные фонари, похожие на топорики. Валил дым… Паровоз, отдуваясь, выпустил белоснежные бакенбарды. На паровозном кругу стоял крик. Деповцы загоняли паровоз в стойло.
От резкого торможения хрустнули поездные суставы. Все завизжало, и Ипполиту Матвеевичу показалось, что он попал в царство зубной боли. Поезд причалил к асфальтовому перрону.
Это была Москва. Это был Рязанский вокзал.
Концессионеры с трудом пробились к выходу и очутились на Каланчевской площади. Справа от них высились геральдические курочки Ярославского вокзала. Прямо против них тускло поблескивал Октябрьский вокзал, выкрашенный масляной краской в два цвета. Часы на нем показывали пять минут одиннадцатого. На часах Ярославского вокзала было ровно десять. А посмотрев на темно-синий, украшенный знаками зодиака, циферблат Рязанского вокзала, путешественники заметили, что часы показывали без пяти десять.
— Очень удобно для свиданий! — сказал Остап, — всегда есть десять минут форы.
Остап подошел к извозчику, молча уселся и широким жестом пригласил Ипполита Матвеевича.
— На Сивцев Вражек! — сказал он. — Восемь гривен.
Извозчик обомлел. Завязался нудный спор, в котором часто упоминались цены на овес и ключ от квартиры, где деньги лежат.
Наконец, извозчик издал губами звук по<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>целуя, проехали под мостом и перед путниками развернулась величественная панорама столичного города.
Через Воздвиженку друзья выехали на Арбатскую площадь, проехали по Пречистенскому бульвару и, свернув направо, очутились на Сивцевом Вражке, у розового домика.
— Что это за дом? — спросил Ипполит Матвеевич.
— Общежитие студентов-химиков, имени монаха Бертольда Шварца!
— Неужели монаха?
— Ну, пошутил, пошутил!.. Имени товарища Семашко.
{{^|2em}}
{{буквица3|К|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}{{noindent}}ак и полагается рядовому студенческому общежитию в Москве, общежитие студентов-химиков давно уже было заселено людьми, имеющими к химии довольно отдаленное отношение. Студенты расползлись. Часть из них окончила курс и раз‘ехалась по назначениям, часть была исключена за академическую неуспешность и именно эта часть, год из году возрастая, образовала в розовом домике нечто среднее между жилтовариществом и феодальным поселком. Тщетно пытались ряды новых студентов ворваться в общежитие. Бывшие химики были необыкновенно изобретательны и отражали все атаки. На домик махнули рукой. Он стал считаться диким и исчез со всех планов МУНИ. Его как будто бы и не было. А между тем, он был и в нем жили люди.
По лестнице, шедшей винтом, компаньоны поднялись в мезонин. Большая комната мезонина была разрезана фанерными перегородками на длинные ломти, в два аршина ширины каждый. Комнаты были похожи на ученические пеналы с тем только отличием, что кроме карандашей и ручек, здесь были люди и примусы.
— Ты дома, Коля? — тихо спросил Остап, остановившись у центральной двери.
В ответ на это во всех пяти пеналах завозились и загалдели.
— Дома! — ответили за дверью.
— Опять к этому дураку гости спозаранку пришли! — зашептал женский голос из крайнего пенала слева.
— Да дайте же человеку поспать! — буркнул пенал № 2.
В третьем пенале радостно зашептали:
— К Кольке из милиции пришли. За вчерашнее стекло.
В пятом пенале молчали. Там ржал примус и целовались.
Остап толкнул ногою дверь. Все фанерное сооружение затряслось и концессионеры проникли в Колькино ущелье. Картина, представившаяся взору Остапа, при внешней своей невинности, была ужасна. В комнате из мебели был только матрац в красную полоску, лежавший на двух кирпичах.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
fzrfwdgzhhvt2s1eym590inegktxkdy
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/42
104
1220008
5705964
2026-04-17T04:35:47Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705964
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>Но не это обеспокоило Остапа. Колькина мебель была ему известна давно. Не удивил его и сам Колька, сидящий на матраце с ногами. Но рядом с Колькой сидело такое небесное создание, что Остап сразу омрачился. Такие создания никогда не бывают деловыми знакомыми — для этого у них слишком голубые глаза и чистая шея. Это любовницы или еще хуже — это жены и жены любимые. И действительно, Коля называл создание Лизой и говорил ей «ты».
Ипполит Матвеевич снял свою касторовую шляпу. Остап вызвал Колю в коридор. Там они долго шептались.
— Прекрасное утро, сударыня, — сказал Ипполит Матвеевич, чувствуя себя очень стесненно.
Голубоглазая сударыня засмеялась и без всякой видимой связи с замечанием Ипполита Матвеевича, заговорила о том, какие дураки живут в соседнем пенале.
— Они нарочно заводят примус, чтобы не было слышно, как они целуются. Но, вы поймите, это же глупо. Мы все слышим. Вот они действительно ничего уже не слышат из-за своего примуса. Хотите, я вам сейчас покажу. Слушайте.
И создание, постигшее все тайны примуса, громко сказало:
— Зверевы дураки!
За стеной слышалось адское пение примуса и звуки поцелуев.
— Видите? Они ничего не слышат! Зверевы дураки, болваны и психопаты! Видите?
— Да, — сказал Ипполит Матвеевич.
— А мы примуса не держим. Зачем? Мы ходим обедать в вегетарианскую столовую,<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
хотя я против вегетарианской столовой. Но когда мы с Колей женились, он мечтал о том, как мы вместе будем ходить в вегетарианку. Ну вот мы и ходим. А я очень люблю мясо,
В это время вернулся Коля с Остапом.
— Мы пойдем к Пантелею, — сказал Остап, — к Иванопуло.
— Приходите к нам в гости, — сказала Колина жена, — мы с мужем будем очень рады.
— Опять в гости зовут! — возмутились в крайнем пенале слева. — Мало им гостей!
— А вы дураки, болваны и психопаты, не ваше дело! — сказала Колина жена нормальным голосом.
— Ты слышишь, Иван Андреич, — заволновались в крайнем пенале, — твою жену оскорбляют, а ты молчишь!..
Подали свой голос невидимые комментаторы из других пеналов. Словесная перепалка разросталась. Компаньоны ушли вниз к Иванопуло. Студента не было дома.
— Не беда, — сказал Остап, — я знаю, где ключ.
Он пошарил под несгораемой кассой, стоявшей в коридоре, достал ключ и открыл дверь.
Комната студента Иванопуло была точно такого же размера, как и Колина, но зато угловая. Одна стена ее была каменная, чем студент очень гордился. Ипполит Матвеевич с огорчением заметил, что у студента не было даже матраца.
— Отлично устроимся, — сказал Остап, — приличная кубатура для Москвы. Если мы уляжемся все втроем на пол, то даже останется немного места.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude>
{{heading|65|Глава четырнадцатая.<br>Уважайте матрацы, граждане.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава14}}
{{буквица3|Л|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}{{noindent}}иза взволнованно бежала по улицам. Ей надоели пресные и вялые лапшевники, осточертел ей фальшивый вегетарианский заяц. Она поссорилась с мужем.
Был тот час воскресного дня, когда счастливцы везут по Арбату со Смоленского рынка матрацы и комодики.
Молодожены и советские середняки — главные покупатели пружинных матрацев. Они везут их стоймя и обнимают их обеими руками. Да как им не обнимать голубую, в лоснящихся мордастых цветочках, основу своего счастья.
Граждане! Уважайте пружинный матрац в голубых цветочках! Это — семейный очаг, альфа и омега меблировки, общее и целое домашнего уюта, любовная база, отец примуса! Как сладко спать под демократический звон его пружин! Какие сны видит человек, засыпающий на его голубой дерюге! Каким уважением пользуется каждый матрацовладелец!
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Человек, лишенный матраца, — жалок. Он не существует. Он не платит налогов, не имеет жены, знакомые не занимают ему денег до среды, шоферы такси посылают ему вдогонку оскорбительные слова, девушки смеются над ним — они не любят<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
91ywtds0hl8fzz6mw6f7opxesorfpr3
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/43
104
1220009
5705965
2026-04-17T04:37:31Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705965
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>идеалистов. Человек, лишенный матраца, большей частью пишет стихи: «Под мягкий звон часов Бурэ, приятно отдыхать в качалке. Снежинки вьются на дворе и, как мечты, летают галки». Пишет он эти стихи за высокой конторкой телеграфа, задерживая деловых матрацовладельцев, пришедших отправлять телеграммы.
Матрац ломает жизнь человеческую. В его обивке и пружинах таится какая-то сила, притягательная и до сих пор не исследованная. На призывный звон его пружин стекаются люди и вещи. Приходит финагент и девушки. Они хотят дружить с матрацевладельцами. Финагент делает это в целях фискальных, преследующих государственную пользу, а девушки — бескорыстно, повинуясь законам природы. Начинается цветение молодости. Финагент, собравши налог, улетает с радостным гудом в свой участковый улей. А отхлынувших девушек заменяют жена и примус «Ювель, № 1».
Матрац ненасытен. Он требует жертвоприношений. По ночам он издает звон падающего меча. Ему нужна этажерка. Ему нужен стол на глупых тумбах. Лязгая пружинами, он требует занавесей, портьер и кухонной посуды. Он толкает человека и говорит ему:
— Пойди купи рубе{{гравис}}ль и качалку!
— Мне стыдно за тебя, человек! У тебя до сих пор нет ковра!
— Работай! Я скоро принесу тебе детей! Тебе нужны деньги на пеленки и колясочку!
Даже поэт не может избежать общей участи. Вот он везет с Сухаревского рынка матрац, с ужасом прижимаясь к его мягкому брюху.
— Я сломлю твое упорство, поэт! — говорит матрац. — Тебе уже не надо будет бегать на телеграф писать стихи. Да и вообще, стоит ли их писать? Служи! И сальдо будет всегда в твою пользу. Подумай о жене и детях.
— У меня нет жены! — кричит поэт, отшатываясь от пружинного учителя.
— Она будет. И я не поручусь, что это будет самая красивая девушка на земле. Я не знаю даже будет ли она добра. Приготовься ко всему. У тебя родятся дети.
— Я не люблю детей!
— Ты полюбишь их!
— Вы пугаете меня, гражданин матрац!
— Молчи, дурак! Ты не знаешь всего! Ты еще возьмешь в Мосдреве кредит на мебель.
— Я убью тебя, матрац!
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Щенок! Если ты осмелишься это сделать, соседи донесут на тебя в домоуправление.
Так каждое воскресенье, под радостный звон матрацев циркулируют по Москве счастливцы.
Но не этим одним, конечно, замечательно московское воскресенье.
Воскресенье — музейный день.
Есть в Москве особая категория людей. Она ничего не понимает в живописи, не интересуется архитектурой и безразлична к памятникам старины. Эта категория посещает музеи исключительно потому, что они расположены в прекрасных зданиях. Эти люди бродят по ослепительным залам, завистливо рассматривают расписные потолки, трогают руками то, что трогать воспрещено, и беспрерывно бормочут:
— Эх! Люди жили!
Им не важно, что стены расписаны чудными фресками. Им важно узнать, сколько это стоило бывшему владельцу особняка. На камине стоит фарфор, но они, не обращая на него внимания, решают, что камин штука невыгодная — слишком много выходит дров. В обшитой дубовой панелью столовой они не рассматривают замечательную резьбу. Их мучит одна мысль: что ел здесь бывший хозяин-купец и сколько бы это стоило при теперешней дороговизне.
{{^|2em}}
{{буквица3|Л|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}{{noindent}}иза бежала по улице, проглатывая слезы.
Мысли подгоняли ее. Она думала о своей счастливой и бедной жизни:
«Вот, если бы был еще стол и два стула, было бы совсем хорошо. И примус, в конце-концов, нужно завести. Нужно как-то устроиться».
Возвращаться домой было неудобно. Итти было не к кому. В карманчике лежали двадцать копеек. И Лиза решила начать самостоятельную жизнь с посещения «Музея мебельного мастерства». Проверив наличность, Лиза пошла в вестибюль.
В вестибюле Лиза наткнулась на человека в подержаной бороде, который{{опечатка2| |, }}упершись тягостным взглядом в малахитовую колонну, цедил сквозь усы:
— Богато жили люди!
Лиза с уважением посмотрела на колонну и прошла наверх.
В маленьких квадратных комнатах, с такими низкими потолками, что каждый входящий туда человек казался гигантом, — Лиза бродила минут десять.
Это были комнаты, обставленные павловским ампиром, императорским красным деревом и карельской березой — мебелью строгой, чудесной и воинственной. Два квадратных шкафа, стеклянные дверцы которых были крест на крест пересечены копьями, стояли против письменного стола. Стол был безбрежен. Сесть за него было все равно, что сесть за Театральную площадь. Большой театр с колоннадой и четверкой бронзовых коняг, волокущих {{перенос|Апол|лона}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
mq0edfftw13rtawq8nrethzuzk8p1kz
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/44
104
1220010
5705966
2026-04-17T04:38:42Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705966
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{перенос2|Апол|лона}} на премьеру «Красного Мака», — показался бы на столе чернильным прибором. Так, по крайней мере, чудилось Лизе, воспитываемой, как некий кролик, на морковке. Солнце лежало на персиковой обивке кресел.
Лиза мысленно сопоставила, как выглядело бы кресло бесценного павловского ампира рядом с ее матрацем в красную полоску. Выходило ничего себе. Лиза прочла на стене табличку с научным и идеологическим обоснованием павловского ампира, и, огорчаясь тому, что у нее с Колей нет комнаты в этом дворце, вышла в неожиданный коридор.
По левую руку от самого пола шли низенькие полукруглые окна. Сквозь них, под ногами, Лиза увидела огромный белый двухсветный зал с колоннами. В зале тоже блуждали посетители. Лиза остановилась. Никогда еще она не видела зала у себя под ногами. Дивясь и млея, она долго смотрела вниз. Вдруг она заметила, что там, от кресел к бюро, быстро переходят ее новые знакомые — товарищ Бендер и его спутник, бритоголовый представительный старик.
— Вот хорошо, — сказала Лиза, — будет не так скучно.
Она очень обрадовалась, побежала вниз и сразу же заблудилась. Она попала в красную гостиную, в которой стояло предметов сорок. Это была ореховая мебель на гнутых ножках. Из гостиной не было выхода. Пришлось бежать назад, через круглую комнату с верхним светом.
Она бежала мимо парчевых кресел итальянского возрождения, мимо голландских шкафов, мимо большой готической кровати с балдахином на черных витых колоннах. Человек в этой постели казался бы не больше ореха. Зал был где-то под ногами, может быть справа, может быть слева, но попасть в него было невозможно.
Наконец Лиза услышала гул экскурсантов, невнимательно слушавших руководителя, обличавшего империалистические замыслы Екатерины II, в связи с любовью покойной императрицы к мебели стиля Рокайль.
Это и был большой двухсветный зал с колоннами. Лиза прошла в противоположный его конец, где знакомый ей товарищ Бендер жарко беседовал со своим бритоголовым спутником.
Подходя, Лиза услышала звучный голос:
— Мебель в стиле шик-модерн. Но это, кажется, не то. Нам нужно систематически все осмотреть.
— Здравствуйте, — сказала Лиза.
Оба повернулись и сразу сморщились.
— Здравствуйте, товарищ Бендер. Хорошо, что я вас нашла. Давайте смотреть все вместе.
Концессионеры переглянулись. Ипполит Матвеевич приосанился, хотя ему было не<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>приятно, что Лиза может их задержать в важном деле{{опечатка2|, | }}поисков бриллиантовой мебели.
— Мы типичные провинциалы, — сказал Бендер нетерпеливо, — но как попали сюда вы, москвичка?
— Совершенно случайно. Я поссорилась с Колей.
— Ну, покинем этот зал, — сказал Остап.
— А я его еще не осмотрела. Он такой красивенький.
— Смотреть здесь совершенно нечего, — заявил Остап. — Упадочный стиль. Эпоха Керенского.
— Тут где-то, мне говорили, есть мебель мастера Гамбса, — сообщил Ипполит Матвеевич, — туда, пожалуй, отправимся.
Лиза сильно стесняла концессионеров. В то время, как они одним взглядом определяли, что в комнате нужной мебели нет и невольно влеклись в следующую — Лиза подолгу застревала в каждом отделе. Невольно и совершенно незаметно для себя она приспосабливала виденную мебель к своей комнате и потребностям. Готическая кровать ей совсем не понравилась. Кровать была слишком велика для лизиных полутора саженей площади.
Залы тянулись медленно. Им не было конца. Мебель александровской эпохи была представлена многочисленными комплектами. Сравнительно небольшие ее размеры привели Лизу в восторг.
— Смотрите, смотрите! — доверчиво кричала Лиза, хватая Воробьянинова за рукав. Видите это бюро. Оно чудно подошло бы для нашей комнаты. Правда?
— Прелестная мебель! — гневно сказал Остап. — Упадочная только.
Стада диванов, секретеров, горок, шкафов, все стили, все времена, все эпохи — были осмотрены концессионерами.
— А я здесь уже была, — сказала Лиза, входя в красную гостиную, — здесь, я думаю, останавливаться не стоит.
К ее удивлению, равнодушные к мебели спутники не только не рвались вперед, а замерли у дверей, как часовые.
— Подождите, — сказал Ипполит Матвеевич, освобождаясь от ее руки, — одну минуточку…
Большая комната была перегружена мебелью. Гамбсовские стулья расположились вдоль стены и вокруг стола. Диван в углу<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
1poqnvd8yrooy358b7dgeq867by7jpj
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/45
104
1220011
5705967
2026-04-17T04:40:56Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705967
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>тоже окружали стулья. Их гнутые ножки и удобные спинки были захватывающе знакомы Ипполиту Матвеевичу. Остап испытующе смотрел на него. Ипполит Матвеевич стал красным.
— Вы устали, барышня, — сказал он Лизе, — присядьте-ка сюда и отдохните, а мы с ним походим немного. Это кажется интересный зал.
Лизу усадили. Концессионеры отошли к окну.
— Она? — спросил Остап.
— Как будто она. Только не та обивка.
— Великолепно. Обивку могли переменить.
— Нужно более тщательно осмотреть.
— Все стулья тут?
— Сейчас я посчитаю. Подождите, подождите…
Воробьянинов стал переводить глаза со стула на стул.
— Позвольте, — сказал он, наконец, — двадцать четыре стула. Этого не может быть. Их ведь должно быть всего десять.
— А вы присмотритесь хорошо. Может быть, это не те.
— Спинка как будто не такая, как у моих.
— Значит не те?
— Не те.
Ипполит Матвеевич был совершенно подавлен.
— Ладно, — сказал Остап, — заседание продолжается. Стул — не иголка. Найдется. Дайте ордера сюда. Придется вступить в неприятный контакт с администрацией музея. Садитесь рядом с девочкой и сидите. Я сейчас приду.
Под суровым надзором Бендера, Ипполит Матвеевич терял свою физиономию и быстро растворялся в могучем интеллекте сына турецко-подданного. Теперь, когда он на минуту остался вдвоем с очаровательной гражданкой Калачевой, ему захотелось рассказать ей обо всех горестях и волнениях, но он не посмел этого сделать.
— Да, — сказал он, нежно глядя на собеседницу. — Такие дела.
«Сказка любви дорогой», — неожиданно подумал Ипполит Матвеевич, вглядываясь в простенькое лицо Лизы. И так страстно, захотелось старому предводителю женской ласки, отсутствие которой тяжело сказывается на жизненном укладе, что он не<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>медленно взял Лизину лапку в свои морщинистые руки и горячо заговорил о Париже. Ему захотелось быть богатым, расточительным и неотразимым.
— Вы научный работник? — спросила Лиза.
— Да… некоторым образом, — ответил Ипполит Матвеевич, чувствуя, что со времени знакомства с Бендером он приобрел несвойственное ему раньше нахальство.
— А сколько вам лет, простите за нескромность.
— К науке, которую я в настоящ{{опечатка2|е|и}}й момент представляю, это не имеет отношения.
— Когда вы доставите мне счастье увидеться с вами снова? — спросил Ипполит Матвеевич в нос.
— А вам разве интересно со мной разговаривать?
— Так когда же? — спросил Воробьянинов нетерпеливо. — Когда и где мы увидимся? Сегодня?
— Ну, хорошо. Пусть сегодня. Заходите к нам.
— Нет, давайте встретимся на воздухе. Теперь такие погоды замечательные. Знаете стихи: «Это май-баловник, это май-чародей веет свежим своим опахалом».
— Это Жарова стихи?
— М-м… Кажется. Так сегодня? Где же?
— Какой вы странный! Где хотите. Хотите у несгораемого шкафа. Знаете?
— Знаю. В коридоре. В котором часу?
— У нас нет часов. Когда стемнеет.
Едва Ипполит Матвеевич успел поцеловать Лизе руку, что он сделал весьма торжественно, как вернулся Остап. Остап был очень деловит.
— Простите, мадмуазель, — сказал он быстро, — но мы с приятелем не сможем вас проводить. Открылось небольшое, но очень важное дельце. Нам надо срочно отправиться в одно место.
У Ипполита Матвеевича захватило дыханье.
— До-свиданья, Елизавета Петровна, — сказал он поспешно, — простите, простите, простите, но мы страшно спешим.
И компанионы убежали, оставив удивленную Лизу в комнате, обильно обставленной гамбсовской мебелью.
— Если бы не я, — сказал Остап, когда они спускались по лестнице, — ни черта бы не вышло. Молитесь за меня. Молитесь, молитесь, не бойтесь, голова не отвалится!
— Нашлась мебель? — пискнул Воробь{{опечатка2|я|яни}}нов.
— Представьте себе! Представьте себе, что в таком кавардаке она уцелела. Музейной ценности она не имеет. Ее свалили в склад и только вчера, заметьте себе, вчера, через семь лет, она была отправлена в аукцион на продажу. Аукцион Главнауки.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
q8ncleta9f7zjz8ebx8tng7pt5jb92h
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/46
104
1220012
5705968
2026-04-17T04:43:35Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705968
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>И если ее не купили вчера или сегодня утром — она наша! Вы удовлетворены?
— Скорее! — закричал Ипполит Матвеевич. — Извозчик!
Они сели, не торгуясь.
— Молитесь на меня, молитесь! Не бойтесь, гофмаршал! Вино, женщины и карты нам обеспечены. Тогда рассчитаемся и за голубой жилет.
В Пассаж на Петровке, где помещается аукционный зал, концессионеры вбежали бодрые, как жеребцы.
В первой же комнате аукциона они увидели то, что так долго искали. Все десять стульев Ипполита Матвеевича стояли вдоль стенки на своих гнутых ножках. Даже обивка на них не потемнела, не выгорела, не попортилась. Стулья были свежие и чистые, как будто бы только что вышли из под надзора рачительной Клавдии Ивановны.
— Они? — спросил Остап.
— Боже, боже, — твердил Ипполит Матвеевич, — они, они. Они самые. На этот раз сомнений никаких.
— На всякий случай проверим, — сказал Остап, стараясь быть спокойным.
Он подошел к продавцу.
— Скажите, эти стулья, кажется, из мебельного музея?
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Эти? Эти да.
— А они продаются?
— Продаются.
— Какая цена?
— Цены еще нет. Они у нас идут с аукциона.
— Ага! Сегодня?
— Нет. Сегодня торг уже кончился. Завтра с пяти часов.
— А сейчас они не продаются?
— Нет{{опечатка2| |, }}завтра с пяти часов.
Сразу уйти от стульев было невозможно.
— Разрешите, — пролепетал Ипполит Матвеевич, — осмотреть. Можно?
Концессионеры долго рассматривали стулья, садились на них, смотрели для приличия и другие вещи. Воробьянинов сопел и все время подталкивал Остапа локтем.
— Молитесь на меня, — шептал Остап. — Молитесь, предводитель.
Ипполит Матвеевич был готов не только молиться на Остапа, но даже целовать подошвы его малиновых штиблет.
— Завтра, — говорил он, — завтра, завтра, завтра.
Ему хотелось петь.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude>
{{heading|65|Глава пятнадцатая. — Баллотировка по-европейски.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава15}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>
{{буквица3|П|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}ребывание Воробьянинова и великого комбинатора оставило в городе глубокий след.
Заговорщики тщательно хранили доверенную им тайну.
Полесов делал регулярные визиты всем членам тайного общества «меча и орала», особенно допекая осторожного владельца одесской бубличной артели «Московские баранки», гражданина Кислярского. При виде Полесова, гражданин Кислярский чернел. Слова о необходимости действовать доводили боязливого бараночника до умоисступления.
К концу недели все собрались у Елены Станиславовны в комнате с попугаем. Полесов кипел.
— Ты, Виктор, не болбочи, — говорил ему рассудительный Дядьев, — чего ты целыми днями по городу носишься?
— Надо действовать! — кричал Полесов.
— Действовать надо, а вот кричать совершенно не надо. Раз Ипполит Матвеевич сказал — дело святое. И, надо полагать, ждать нам осталось недолго. Как все это будет происходить, нам и знать не надо. На то военные люди есть. А мы часть гражданская — представители городской интеллигенции и купечества. Нам что важно? Быть готовыми. Есть у нас что-нибудь? Центр у нас есть? Нету. Кто станет во главе города? Никого нет. А это, господа,<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
самое главное. Англичане, господа, с большевиками, кажется, больше церемониться не будут. Это нам первый признак. Все переменится, господа, и очень быстро. Уверяю вас.
— Что же нам сейчас делать? — нетерпеливо спросил Виктор Михайлович.
— Погодите, — сказал Дядьев, — берите пример со спутника господина Воробьянинова. Какая ловкость! Какая осторожность! Вы заметили, как он быстро перевел дело на помощь беспризорным. Так нужно действовать и нам. Мы только помогаем детям. Итак, господа, наметим кандидатуры.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
bhqefv4fjbtoi1fbi453xgngqepf751
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/47
104
1220013
5705969
2026-04-17T04:45:00Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705969
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
— Ипполита Матвеевича Воробьянинова мы предлагаем в предводители дворянства! — воскликнули молодые люди Никеша и Владя.
Чарушников снисходительно закашлялся.
— Куда там! Он не меньше чем министром будет. А то и выше подымай — в диктаторы!
— Да что вы, господа, — сказал Дядьев, — предводитель — дело десятое! О губернаторе нам надо думать, а не о предводителе. Давайте начнем с губернатора. Я думаю…
— Господина Дядьева! — восторженно закричал Полесов. — Кому ж еще взять власть над всей губернией?
— Я очень польщен доверием, — начал Дядьев.
Но тут выступил, внезапно покрасневший, Чарушников.
— Этот вопрос, господа, — сказал он с надсадой в голосе, — следовало бы провентилировать.
На Дядьева он старался не смотреть.
Владелец «Быстроупака» гордо рассматривал свои сапоги, на которые налипли деревянные стружки.
— Я не возражаю, — вымолвил он, — давайте пробаллотируем. Закрытым голосованием ил{{опечатка2|у|и}} открытым?
— Нам по-советскому не надо, — обиженно сказал Чарушников, — давайте голосовать по честному, по европейски — закрыто.
Голосовали бумажками. За Дядьева было подано четыре записки, за Чарушникова — две. Кто-то воздержался. По лицу Кислярского было видно, что это он. Ему не хотелось портить отношений с будущим губернатором, кто бы он ни был.
Когда трепещущий Полесов огласил результаты честной европейской баллотировки, в комнате воцарилось тягостное молчание. На Чарушникова старались не смотреть. Неудачливый кандидат в губернаторы сидел, как оплеванный.
Елене Станиславовне было очень его жалко. Это она голосовала за него. Другой голос — Чарушников, искушенный в избирательных делах, подал сам за себя. Добрая Елена Станиславовна тут же сказала:
— А городским головой я предлагаю выбрать все-таки мосье Чарушникова.
— Почему же все-таки? — проговорил великодушный губернатор — не все-таки, а именно его и никого другого. Общественная деятельность господина Чарушникова нам хорошо известна.
— Просим, просим! — закричали все.
— Так считать избрание утвержденным?
Оплеванный Чарушников ожил и даже запротестовал.
— Нет, нет, господа, я прошу пробаллотировать. Городского голову даже скорее нужно баллотировать, чем губернатора. Если уж, господа, вы хотите оказать мне доверие, то, пожалуйста, очень прошу вас — пробаллотируйте!
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
В пустую сахарницу посыпались бумажки.
— Шесть голосов — за, — сказал Полесов, — и один воздержался.
— Поздравляю вас, господин голова, — сказал Кислярский, по лицу которого было видно, что он воздержался и на этот раз, — поздравляю вас!
Чарушников расцвел.
— Остается освежиться, ваше высокопревосходительство, — сказал он Дядьеву. — Слетайте-ка, Полесов, в «Октябрь». Деньги есть?
Полесов сделал рукой таинственный жест и убежал. Выборы на время прервали и продолжали их уже за ужином.
Попечителем учебного округа наметился бывший директор дворянской гимназии, ныне букинист Распопов. Его очень хвалили.
Кислярскому предложили пост председателя биржевого комитета. Он против этого не возражал, но при голосовании на всякий случай воздержался.
Перебирая знакомых и родственников, выбрали полицмейстера, заведующего пробирной палатой, акцизного, податного и фабричного инспекторов, заполнили вакансии окружного прокурора, председателя, секретаря и членов суда, наметили председателей земской и купеческой управы, попечительства о детях и, наконец, мещанской управы. Елену Станиславовну выбрали попечительницей обществ «Капля молока» и «Белый цветок». {{опечатка2|Паву|Никешу}} и Владю назначили, за их молодость, чиновниками для особых поручений при губернаторе.
— Паз-звольте! — воскликнул вдруг Чарушников. — Губернатору целых два чиновника! А мне?
— Городскому голове, — мягко сказал губернатор, — чиновников для особых поручений по штату не полагается.
— Ну, тогда секретаря.
Дядьев согласился. Оживилась и Елена Станиславовна.
— Нельзя ли, — сказала она робея, — тут у меня есть один молодой человек, очень милый и воспитанный мальчик. Сын мадам Черкесовой… Очень, очень милый, очень способный. Он безработный сейчас. На бирже труда состоит. У него есть даже билет. Его обещали даже на-днях устроить в союз… Не сможете ли вы взять его к себе? Мать будет очень благодарна.
— Пожалуй можно будет, — милостиво сказал Чарушников, — как вы смотрите на это, господа? Ладно… В общем, я думаю, удастся.
— Что ж, — заметил Дядьев, — кажется в общих чертах… все? Все как будто?
— А я? — раздался вдруг тонкий волнующийся голос.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
a50cdnmal9q1lamxks9zbztpxyiz3r5
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/48
104
1220014
5705970
2026-04-17T04:59:52Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705970
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
Все обернулись. В углу возле попугая стоял в конец расстроенный Полесов. У Виктора Михайловича на черных веках закипали слезы. Всем стало очень совестно. Гости вспомнили вдруг, что пьют водку Полесова и что он вообще один из главных организаторов Старгородского отделения «Меча и Орала».
— Виктор Михайлович! — застонали все. — Голубчик! Милый! Ну, как вам не стыдно? Ну, чего вы стали в углу? Идите сюда, сейчас же!
Полесов приблизился. Он страдал. Он не ждал от товарищей по мечу и оралу такой черствости.
Елена Станиславовна не вытерпела.
— Неужели же, господа, Виктор Михайлович не сможет быть достойным попечителем учебного округа или полицмейстером?
— А, Виктор Михайлович? — спросил губернатор. — Хотите быть попечителем?
— Ну конечно же он будет прекрасным, гуманным попечителем! — поддержал городской голова.
— А Распо-опов? — обидчиво протянул Виктор Михайлович. — Вы же уже назначили Распопова?
— Да, в самом деле, куда девать Распопова?
— В брандмейстеры, что ли?{{опечатка2|,..|…}}
— В брандмейстеры? — заволновался вдруг Виктор Михайлович.
Перед ни{{опечатка2|ми|м}} мгновенно возникли пожарные колесницы, блеск огней, звуки труб и барабанная дрожь. Засверкали топоры, закачались факелы, земля разверзлась и вороные драконы понесли его на пожар городского театра.
— Брандмейстером? Я хочу быть брандмейстером!
— Ну вот и отлично! Поздравляю вас — вы брандмейстер.
— За процветание пожарной дружины! — иронически сказал председатель биржевого комитета.
На Кислярского набросились все.
— Вы всегда были левым! Знаем вас!
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Господа, какой же я левый?
— Знаем, знаем!
— Левый!
— Все евреи левые.
— Но ей-богу, господа, этих шуток я не понимаю.
— Левый, левый, не скрывайте!
— Ночью спит и видит во сне Милюков{{опечатка2|а|а!}}
— Кадет! кадет!
Кислярский не вынес потока неосновательных обвинений. Бледный, поблескивая глазками, председатель биржевого комитета ухватился за спинку стула и звенящим голосом сказал:
— Я всегда был октябристом и останусь им.
Заговорили о войне.
— Будет война, будет.
— Советую запастись кое-чем, пока не поздно.
— Вы думаете? — встревожился Кислярский.
— А вы как полагаете? Вы думаете, что во время войны можно будет что-нибудь достать? Сейчас же мука с рынка долой! Серебряные монетки, как сквозь землю — бумажечки пойдут всякие, почтовые марки, имеющие хождение наравне, и всякая такая штука.
— Вы как знаете, — сказал Дядьев, — а я все свободные средства бросаю на закупку предметов первой необходимости.
— А ваши дела с мануфактурой?
— Мануфактура само собой, а мука и сахар своим порядком. Так что советую и вам. Советую настоятельно.
{{^|2em}}
Разошлись за полночь. Губернатор пошел провожать городского голову. Оба шли преувеличенно ровно.
— Губернатор! — говорил Чарушников. — Какой же ты губернатор, когда ты не генерал?
— Я штатским генералом буду, а тебе завидно? Когда захочу — посажу тебя в тюремный замок. Насидишься у меня.
— Меня нельзя посадить. Я баллотированный, облеченный доверием.
— За баллотированного двух небаллотированных дают.
— Па-апрашу со мной не острить! — закричал вдруг Чарушников на всю улицу.
— Что-же ты, дурак, кричишь! — спросил губернатор. — Хочешь в милиции ночевать?
— Мне нельзя в милиции ночевать, — ответил городской голова, — я советский служащий…
Сияла звезда. Ночь была волшебна. На Второй Советской продолжался спор губернатора с городским головой…
{{right|'''''И. ИЛЬФ, ЕВГ. ПЕТРОВ.'''''|1em}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude>
<div class="noindent" style="margin: 0 auto; width: 18em; padding: 0.2em 1em; border: solid black 1px; text-align:center; margin-top:2em;">
{{fine|В следующем № 3 продолжение романа}}
{{^|-0.5em}}
{{мби|0.2em|ИЛЬФ-ПЕТРОВА}}
{{^|-0.5em}}
'''{{larger|{{мби|0.1em|„ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ“}}.}}'''</div><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
is214l5a3rdqpj3eeoz41pvxyvnntu7
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/133
104
1220015
5705972
2026-04-17T05:09:49Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705972
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">{{колонтитул|||{{bs|Илья Ильф, Евг. Петров.}}}}</noinclude><section begin="1" />''КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДЫДУЩИХ''<section end="1" />
<section begin="2" /><b><i>{{буквица3|У|margin-top=-0.1em|font-size=2.25em}}{{noindent}}мирающая теща Ипполита Матвеевича Воробьянинова сообщает ему, что ею зашиты в гарнитур ореховых стульев бриллианты. После смерти тещи Воробьянинов, бывший предводитель дворянства, а теперь служащий в ЗАГС‘е, отправляется на розыски. В Старгороде, где должны были находиться стулья, Воробьянинов попадает в руки ловкого проходимца Остапа Бендера, который ревностно берется за дело. Организовав „контрреволюционный заговор“ и собрав среди заговорщиков средства, оба приятеля удирают в Москву, где принимаются за поиски. В ряде стульев, ими найденных, — бриллиантов не оказалось. Отец</i></b><section end="2" />
<section begin="3" />{{heading|65|Глава тридцать шестая. — Землетрясение.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава36}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>
{{буквица3|fl=— |К|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}ак вы думаете, предводитель, — спросил Остап, когда концессионеры подходили к селению Сиони, — чем можно заработать в этой чахлой местности, находящейся на двухверстной высоте над уровнем моря?
Ипполит Матвеевич молчал. Единственное занятие, которым он мог бы снискать себе жизненные средства, было нищенство, но здесь, на горных спиралях и карнизах, просить было не у кого.
Впрочем, и здесь существовало нищенство, но нищенство совершенно особое — альпийское. К каждому пробегавшему мимо селения автобусу или легковому автомобилю подбегали дети и исполняли перед движущейся аудиторией несколько па Наурской лезгинки. После этого дети бежали за машиной, крича:
— Давай денги! Денги давай!
Пассажиры швыряли пятаки и возносились к Крестовому перевалу.
— Святое дело, — сказал Остап, — капитальные затраты не требуются, доходы не велики, но в нашем положении ценны.
К двум часам второго дня пути Ипполит Матвеевич под наблюдением великого ком<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>бинатора исполнил перед летучими пассажирами свой первый танец. Танец этот был похож на мазурку, но пассажиры, пресыщенные дикими красотами Кавказа, сочли его за лезгинку и вознаградили тремя пятаками. Перед следующей машиной, которая оказалась автобусом, шедшим из Тифлиса во Владикавказ, плясал и скакал сам технический директор.
— Давай денги! Денги давай! — закричал он сердито.
Смеющиеся пассажиры щедро вознаградили его прыжки. Остап собрал в дорожной пыли тридцать копеек. Но тут сионские дети осыпали конкурентов каменным градом. Спасаясь от обстрела, путники скорым шагом направились в ближайший аул, где истратили заработанные деньги на сыр и чуреки.
В этих занятиях концессионеры проводили свои дни. Ночевали они в горских саклях. На четвертый день они спустились по зигзагам шоссе в Кайшаурскую долину. Тут было жаркое солнце, и кости компаньонов, порядком промерзшие на Крестовом перевале, быстро отогрелись.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><section end="3" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
2tp9evw3zc65s83ysfocxsgzb519dvr
5705976
5705972
2026-04-17T05:23:29Z
TheyStoleMyNick
124258
5705976
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">{{колонтитул|||{{bs|Илья Ильф, Евг. Петров.}}}}</noinclude><section begin="1" />''КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДЫДУЩИХ''<section end="1" />
<section begin="2" /><b><i>{{буквица3|У|margin-top=-0.1em|font-size=2.25em}}{{noindent}}мирающая теща Ипполита Матвеевича Воробьянинова сообщает ему, что ею зашиты в гарнитур ореховых стульев бриллианты. После смерти тещи Воробьянинов, бывший предводитель дворянства, а теперь служащий в ЗАГС‘е, отправляется на розыски. В Старгороде, где должны были находиться стулья, Воробьянинов попадает в руки ловкого проходимца Остапа Бендера, который ревностно берется за дело. Организовав „контр-революционный заговор“ и собрав среди заговорщиков средства, оба приятеля удирают в Москву, где принимаются за поиски. В ряде стульев, ими найденных, — бриллиантов не оказалось. Отец</i></b><section end="2" />
<section begin="3" />{{heading|65|Глава тридцать шестая. — Землетрясение.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава36}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>
{{буквица3|fl=— |К|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}ак вы думаете, предводитель, — спросил Остап, когда концессионеры подходили к селению Сиони, — чем можно заработать в этой чахлой местности, находящейся на двухверстной высоте над уровнем моря?
Ипполит Матвеевич молчал. Единственное занятие, которым он мог бы снискать себе жизненные средства, было нищенство, но здесь, на горных спиралях и карнизах, просить было не у кого.
Впрочем, и здесь существовало нищенство, но нищенство совершенно особое — альпийское. К каждому пробегавшему мимо селения автобусу или легковому автомобилю подбегали дети и исполняли перед движущейся аудиторией несколько па Наурской лезгинки. После этого дети бежали за машиной, крича:
— Давай денги! Денги давай!
Пассажиры швыряли пятаки и возносились к Крестовому перевалу.
— Святое дело, — сказал Остап, — капитальные затраты не требуются, доходы не велики, но в нашем положении ценны.
К двум часам второго дня пути Ипполит Матвеевич под наблюдением великого ком<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>бинатора исполнил перед летучими пассажирами свой первый танец. Танец этот был похож на мазурку, но пассажиры, пресыщенные дикими красотами Кавказа, сочли его за лезгинку и вознаградили тремя пятаками. Перед следующей машиной, которая оказалась автобусом, шедшим из Тифлиса во Владикавказ, плясал и скакал сам технический директор.
— Давай денги! Денги давай! — закричал он сердито.
Смеющиеся пассажиры щедро вознаградили его прыжки. Остап собрал в дорожной пыли тридцать копеек. Но тут сионские дети осыпали конкурентов каменным градом. Спасаясь от обстрела, путники скорым шагом направились в ближайший аул, где истратили заработанные деньги на сыр и чуреки.
В этих занятиях концессионеры проводили свои дни. Ночевали они в горских саклях. На четвертый день они спустились по зигзагам шоссе в Кайшаурскую долину. Тут было жаркое солнце, и кости компаньонов, порядком промерзшие на Крестовом перевале, быстро отогрелись.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><section end="3" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
1r69oasg8o05wad9sinykscq520i37f
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/134
104
1220016
5705973
2026-04-17T05:13:34Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705973
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">{{колонтитул|{{bs|Рисунки худ. М. Черемных.}}||}}</noinclude><section begin="1" />''ГЛАВ РОМАНА (см. №№ 1, 2, 3, 4 и 5 „30 Дней“ за текущ. год):''<section end="1" />
<section begin="2" /><b><i>Федор узнавший на исповеди о бриллиантах и, в свою очередь, отыскивающий их, тоже терпит крах, т. к., направленный ловкой рукой Бендера — идет по ложному пути. Бендер продолжает поиски. Найденные стулья ничего путного не дают — бриллиантов в них нет. Действует Бендер. Воробьянинов постепенно отходит на задний план, и Бендер его буквально третирует. В поисках стула, Бендер узнает, что три стула попали в театр Колумба. Друзья-концессионеры кинулись туда. В скором времени оказалось, что театр уезжает с гастролями на юг. В погоне за театром, друзья претерпевают всевозможные приключения. Театр едет в Тифлис, и друзья, за неимением средств, идут туда пешком…</i></b><section end="2" />
<section begin="3" /><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
Дарьяльские скалы, мрак и холод перевала сменились зеленью и домовитостью глубочайшей долины. Путники шли над Арагвой, спускались в долину, населенную людьми, изобилующую домашним скотом и пищей. Здесь можно было выпросить кое-что, что-то заработать или просто украсть. Это было Закавказье.
Повеселевшие концессионеры пошли быстрее.
В Пассанаури, в богатом селении с двумя гостиницами и несколькими духанами, друзья выпросили, похожий на лыжу, чурек и залегли в кустах, напротив гостиницы «Франция» с садом и двумя медвежатами на цепи. Путники наслаждались теплом, вкусным хлебом и заслуженным отдыхом.
Впрочем, скоро отдых был нарушен визгом автомобильных сирен, шорохом новых покрышек по кремневому шоссе и возгласами. Друзья выглянули. К «Франции» подкатили цугом три однотипных новеньких автомобиля. Автомобили бесшумно остановились. Из первой машины выпрыгнул Персицкий. За ним вышел «суд и быт», расправляя запыленные волосы. Потом из всех машин повалили члены автомобильного клуба газеты «Станок».
— Привал! — закричал Персицкий. — Хозяин! Пятнадцать шашлыков!
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Во «Франции» заходили сонные фигуры и раздались крики барана, которого волокли за ноги на кухню.
— Вы не узнаете этого молодого человека? — спросил Остап. — Это репортер со «Скрябина», один из критиков нашего транспаранта. С каким, однако, шиком они приехали. Что это значит?
Остап приблизился к пожирателям шашлыка и элегантнейшим образом раскланялся с Персицким.
— Бонжур! — сказал репортер. — Где это я вас видел, дорогой товарищ? А-а-а! Припоминаю. Художник со «Скрябина»! Не так ли?
Остап прижал руку к сердцу и учтиво поклонился.
— Позвольте, позвольте, — продолжал Персицкий, обладавший цепкой памятью репортера. — Не на вас ли это в Москве на Свердловской площади налетела извозчичья лошадь?
— Как же, как же! И еще, по вашему меткому выражению, я, якобы, отделался легким испугом.
— А вы тут как, по художественной части орудуете?
— Нет, я с экскурсионными целями.
— Пешком?
— Пешком. Специалисты утверждают,<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><section end="3" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
fdsg5okgbx6n5xmkflpfvgrcjrotfic
5705979
5705973
2026-04-17T05:28:12Z
TheyStoleMyNick
124258
5705979
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">{{колонтитул|{{bs|Рисунки худ. М. Черемных.}}||}}</noinclude><section begin="1" />''ГЛАВ РОМАНА (см. №№ 1, 2, 3, 4, 5 и 6 „30 ДНЕЙ“ {{опечатка2|З|з}}а тек. год):''<section end="1" />
<section begin="2" /><b><i>Федор узнавший на исповеди о бриллиантах и, в свою очередь, отыскивающий их, тоже терпит крах, т. к., направленный ловкой рукой Бендера — идет по ложному пути. Бендер продолжает поиски. Найденные стулья ничего путного не дают — бриллиантов в них нет. Действует Бендер. Воробьянинов постепенно отходит на задний план, и Бендер его буквально третирует. В поисках стула, Бендер узнает, что три стула попали в театр Колумба. Друзья-концессионеры кинулись туда. В скором времени оказалось, что театр уезжает с гастролями на юг. В погоне за театром, друзья претерпевают всевозможные приключения. Театр едет в Тифлис, и друзья, за неимением средств, идут туда пешком…</i></b><section end="2" />
<section begin="3" /><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
Дарьяльские скалы, мрак и холод перевала сменились зеленью и домовитостью глубочайшей долины. Путники шли над Арагвой, спускались в долину, населенную людьми, изобилующую домашним скотом и пищей. Здесь можно было выпросить кое-что, что-то заработать или просто украсть. Это было Закавказье.
Повеселевшие концессионеры пошли быстрее.
В Пассанаури, в богатом селении с двумя гостиницами и несколькими духанами, друзья выпросили, похожий на лыжу, чурек и залегли в кустах, напротив гостиницы «Франция» с садом и двумя медвежатами на цепи. Путники наслаждались теплом, вкусным хлебом и заслуженным отдыхом.
Впрочем, скоро отдых был нарушен визгом автомобильных сирен, шорохом новых покрышек по кремневому шоссе и возгласами. Друзья выглянули. К «Франции» подкатили цугом три однотипных новеньких автомобиля. Автомобили бесшумно остановились. Из первой машины выпрыгнул Персицкий. За ним вышел «суд и быт», расправляя запыленные волосы. Потом из всех машин повалили члены автомобильного клуба газеты «Станок».
— Привал! — закричал Персицкий. — Хозяин! Пятнадцать шашлыков!
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Во «Франции» заходили сонные фигуры и раздались крики барана, которого волокли за ноги на кухню.
— Вы не узнаете этого молодого человека? — спросил Остап. — Это репортер со «Скрябина», один из критиков нашего транспаранта. С каким, однако, шиком они приехали. Что это значит?
Остап приблизился к пожирателям шашлыка и элегантнейшим образом раскланялся с Персицким.
— Бонжур! — сказал репортер. — Где это я вас видел, дорогой товарищ? А-а-а! Припоминаю. Художник со «Скрябина»! Не так ли?
Остап прижал руку к сердцу и учтиво поклонился.
— Позвольте, позвольте, — продолжал Персицкий, обладавший цепкой памятью репортера. — Не на вас ли это в Москве на Свердловской площади налетела извозчичья лошадь?
— Как же, как же! И еще, по вашему меткому выражению, я, якобы, отделался легким испугом.
— А вы тут как, по художественной части орудуете?
— Нет, я с экскурсионными целями.
— Пешком?
— Пешком. Специалисты утверждают,<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><section end="3" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
a6mmb8cpdknuixsx92mjxxnj93bceid
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/135
104
1220017
5705974
2026-04-17T05:14:53Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705974
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude><section begin="3" />что путешествие по Военно-Грузинской дороге на автомобиле — просто глупость!<section end="3" />
— Не всегда глупость, дорогой мой, не всегда! Вот мы, например, едем не так-то уж глупо. Машинки, как видите, свои, подчеркиваю, — свои. Прямое сообщение Москва — Тифлис. Бензину уходит на грош. Удобство и быстрота передвижения. Мягкие рессоры. Европа!
— Откуда у вас все это? — завистливо спросил Остап. — Сто тысяч выиграли?
— Сто не сто, а пятьдесят выиграли.
— В девятку?
— На облигацию, принадлежавшую автомобильному клубу.
— Да, — сказал Остап, — и на эти деньги вы купили автомобили?
— Как видите.
— Так-с. Может быть, вам нужен старшо{{акут}}й? Я знаю одного молодого человека. Непьющий.
— Какой старшо{{акут}}й?
— Ну такой… Общее руководство, деловые советы, наглядное обучение по комплексному методу… А?
— Я вас понимаю. Нет, не нужен.
— Не нужен?
— Нет. К сожалению. И художник также не нужен.
— В таком случае займите десять рублей.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Авдотьев, — сказал Персицкий. — Будь добр, выдай этому гражданину за мой счет три рубля. Расписки не надо. Это лицо неподотчетное.
— Этого крайне мало, — заметил Остап, — но я принимаю. Я понимаю всю затруднительность вашего положения. Конечно, если бы вы выиграли сто тысяч, то вероятно заняли бы мне целую пятерку. Но ведь вы выиграли всего навсего пятьдесят тысяч рублей, ноль ноль копеек! Во всяком случае — благодарю!
Бендер учтиво снял шляпу. Персицкий учтиво снял шляпу. Бендер прелюбезно поклонился. Персицкий ответил любезнейшим поклоном. Бендер приветственно помахал рукой. Персицкий, сидя у руля, сделал ручкой. Но Персицкий уехал в прекрасном автомобиле к сияющим далям в обществе веселых друзей, а великий комбинатор остался на пыльной дороге с компаньоном-дураком.
— Видали вы этот блеск? — спросил Остап Ипполита Матвеевича.
— Закавтопромторг или частное общество «Мотор»? — деловито осведомился Воробьянинов, который за несколько дней пути отлично познакомился со всеми видами автотранспорта на дороге. — Я хотел было подойти к ним потанцовать.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
1vqheismqeagf1q5ddfeunwc2h08ufr
5705975
5705974
2026-04-17T05:20:03Z
TheyStoleMyNick
124258
5705975
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude><section begin="3" />что путешествие по Военно-Грузинской дороге на автомобиле — просто глупость!<section end="3" />
<section begin="4" />— Не всегда глупость, дорогой мой, не всегда! Вот мы, например, едем не так-то уж глупо. Машинки, как видите, свои, подчеркиваю, — свои. Прямое сообщение Москва — Тифлис. Бензину уходит на грош. Удобство и быстрота передвижения. Мягкие рессоры. Европа!
— Откуда у вас все это? — завистливо спросил Остап. — Сто тысяч выиграли?
— Сто не сто, а пятьдесят выиграли.
— В девятку?
— На облигацию, принадлежавшую автомобильному клубу.
— Да, — сказал Остап, — и на эти деньги вы купили автомобили?
— Как видите.
— Так-с. Может быть, вам нужен старшо{{акут}}й? Я знаю одного молодого человека. Непьющий.
— Какой старшо{{акут}}й?
— Ну такой… Общее руководство, деловые советы, наглядное обучение по комплексному методу… А?
— Я вас понимаю. Нет, не нужен.
— Не нужен?
— Нет. К сожалению. И художник также не нужен.
— В таком случае займите десять рублей.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Авдотьев, — сказал Персицкий. — Будь добр, выдай этому гражданину за мой счет три рубля. Расписки не надо. Это лицо неподотчетное.
— Этого крайне мало, — заметил Остап, — но я принимаю. Я понимаю всю затруднительность вашего положения. Конечно, если бы вы выиграли сто тысяч, то вероятно заняли бы мне целую пятерку. Но ведь вы выиграли всего навсего пятьдесят тысяч рублей, ноль ноль копеек! Во всяком случае — благодарю!
Бендер учтиво снял шляпу. Персицкий учтиво снял шляпу. Бендер прелюбезно поклонился. Персицкий ответил любезнейшим поклоном. Бендер приветственно помахал рукой. Персицкий, сидя у руля, сделал ручкой. Но Персицкий уехал в прекрасном автомобиле к сияющим далям в обществе веселых друзей, а великий комбинатор остался на пыльной дороге с компаньоном-дураком.
— Видали вы этот блеск? — спросил Остап Ипполита Матвеевича.
— Закавтопромторг или частное общество «Мотор»? — деловито осведомился Воробьянинов, который за несколько дней пути отлично познакомился со всеми видами автотранспорта на дороге. — Я хотел было подойти к ним потанцовать.<section end="4" /><noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
2mvrlbkm1ay0q9j6q9tik2an2uyp11y
Двенадцать стульев (Ильф и Петров)/30 дней/№7
0
1220018
5705977
2026-04-17T05:23:47Z
TheyStoleMyNick
124258
Новая: «{{Отексте |АВТОР=[[Ильф и Петров]] |НАЗВАНИЕ=Двенадцать стульев |ПОДЗАГОЛОВОК= |ИЗЦИКЛА= |ДАТАСОЗДАНИЯ=1928 |ДАТАПУБЛИКАЦИИ= 1928 |ИСТОЧНИК=Журнал «Тридцать дней», 1928, № 7, стр. 34—47. |ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../№6|№ 6]] |КАЧЕСТВО = 4 <!-- оценка по 4-х балльной шкале --> |ИЗОБРАЖЕНИЕ= |ЛИЦЕНЗИ...»
5705977
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|АВТОР=[[Ильф и Петров]]
|НАЗВАНИЕ=Двенадцать стульев
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=1928
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ= 1928
|ИСТОЧНИК=Журнал «Тридцать дней», 1928, № 7, стр. 34—47.
|ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../№6|№ 6]]
|КАЧЕСТВО = 4 <!-- оценка по 4-х балльной шкале -->
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old-70
|СТИЛЬ = text
}}
[[file:Обложка журнала «30 дней» 1928 № 7 (В. Сварог).png|300px|center]]
{{heading|66|Двенадцать стульев|mt=1em}}
{{heading|45|Современный роман-хроника|mb=1em}}
<pages index="Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf" from=133 to=134 onlysection=1 />
<pages index="Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf" from=133 to=134 onlysection=2 />
{{разделитель|height=0.5em|margin=2em}}
<pages index="Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf" from=133 to=135 onlysection=3 />
<pages index="Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf" from=135 to=146 fromsection=4 />
[[Категория:Двенадцать стульев (Ильф и Петров)]]
[[Категория:Публикации в журнале «Тридцать дней»]]
76xmaxac9ahm3ydvk3s0qnh6wmjck5t
Автор:Андрей Николаевич Ракитников
102
1220019
5705980
2026-04-17T05:35:17Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{Обавторе | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= | ФАМИЛИЯ = Ракитников | ИМЕНА = Андрей Николаевич | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = советский и российский экономикогеограф, один из основоположников отечественной географии сельского хозяйства, доктор географических наук,...»
5705980
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Ракитников
| ИМЕНА = Андрей Николаевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский и российский экономикогеограф, один из основоположников отечественной географии сельского хозяйства, доктор географических наук, профессор
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Экономическая география СССР : учебник / под общей редакцией проф. Н. Н. Баранского [и др.] ; Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Географический факультет, Кафедра экономической географии СССР. - Москва : МГУ, 1958-.
** Вып. 5: География сельского хозяйства СССР / А. Н. Ракитников. - 1958. - 204 с. : ил., табл.
* Методика изучения хозяйственного использования земель для составления крупномасштабных картт : Семинар по географии сел. хозяйства / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Геогр. фак. - Москва : [б. и.], 1962. - 24 с.; 20 см.
* Методы экономико-географического изучения сельского хозяйства : Доклад о работах, представл. к защите на соискание учен. степени доктора геогр. наук / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. - Москва : [б. и.], 1963. - 64 с., 1 л. табл.; 20 см.
* Предварительный отчет о работах по составлению сводной карты сельскохозяйственных районов СССР . - Москва : [б. и.], 1966. - 74 с., 3 л. табл., карт.; 20 см. - (Материалы к Межвузовскому совещанию по природному и экономико-географическому районированию СССР для сельского хозяйства/ Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. Геогр. фак.; 1).
* География сельского хозяйства : (Проблемы и методы исследования) / А. Н. Ракитников. - Москва : Мысль, 1970. - 63 с., 1 л. карт. : ил.; 21 см.
* Изучение сельскохозяйственного использования земель : [Материалы совещ. 27-29 ноября 1968 г.] / [Отв. ред. А. Н. Ракитников] ; Геогр. о-во СССР. Моск. филиал. - Москва : [б. и.], 1972. - 156 с. : черт., карт.; 21 см.
* Вопросы географии = Problems of geography : сборник / Русское географическое общество. - Москва : Наука, 1946-1988, 2009-.
** Сб. 99: Перспективы сельскохозяйственного использования земельных ресурсов. Сб. 99 / ответственный редактор А. Н. Ракитников. - 1975. - 197 с. : ил.
* Избранные труды / А. Н. Ракитников. - Смоленск : Ойкумена, 2003 (ГУП Смол. обл. тип. им. В.И. Смирнова). - 471 с. : к., портр.,табл.; 22 см.; ISBN 5-93520-032-5
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Андрея Николаевича Ракитникова|mode=pages}}
{{АП|ГОД=1994|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
psqiofh1nrj4lmzwireg1dlpfdyqzi5
5705983
5705980
2026-04-17T05:40:20Z
Wlbw68
37914
иллюстрация
5705983
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Ракитников
| ИМЕНА = Андрей Николаевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский и российский экономикогеограф, один из основоположников отечественной географии сельского хозяйства, доктор географических наук, профессор
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Андрей Николаевич Ракитников.jpg
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Экономическая география СССР : учебник / под общей редакцией проф. Н. Н. Баранского [и др.] ; Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Географический факультет, Кафедра экономической географии СССР. - Москва : МГУ, 1958-.
** Вып. 5: География сельского хозяйства СССР / А. Н. Ракитников. - 1958. - 204 с. : ил., табл.
* Методика изучения хозяйственного использования земель для составления крупномасштабных картт : Семинар по географии сел. хозяйства / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Геогр. фак. - Москва : [б. и.], 1962. - 24 с.; 20 см.
* Методы экономико-географического изучения сельского хозяйства : Доклад о работах, представл. к защите на соискание учен. степени доктора геогр. наук / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. - Москва : [б. и.], 1963. - 64 с., 1 л. табл.; 20 см.
* Предварительный отчет о работах по составлению сводной карты сельскохозяйственных районов СССР . - Москва : [б. и.], 1966. - 74 с., 3 л. табл., карт.; 20 см. - (Материалы к Межвузовскому совещанию по природному и экономико-географическому районированию СССР для сельского хозяйства/ Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. Геогр. фак.; 1).
* География сельского хозяйства : (Проблемы и методы исследования) / А. Н. Ракитников. - Москва : Мысль, 1970. - 63 с., 1 л. карт. : ил.; 21 см.
* Изучение сельскохозяйственного использования земель : [Материалы совещ. 27-29 ноября 1968 г.] / [Отв. ред. А. Н. Ракитников] ; Геогр. о-во СССР. Моск. филиал. - Москва : [б. и.], 1972. - 156 с. : черт., карт.; 21 см.
* Вопросы географии = Problems of geography : сборник / Русское географическое общество. - Москва : Наука, 1946-1988, 2009-.
** Сб. 99: Перспективы сельскохозяйственного использования земельных ресурсов. Сб. 99 / ответственный редактор А. Н. Ракитников. - 1975. - 197 с. : ил.
* Избранные труды / А. Н. Ракитников. - Смоленск : Ойкумена, 2003 (ГУП Смол. обл. тип. им. В.И. Смирнова). - 471 с. : к., портр.,табл.; 22 см.; ISBN 5-93520-032-5
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Андрея Николаевича Ракитникова|mode=pages}}
{{АП|ГОД=1994|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
p30rc4appamtnzbu9y2p11utve6153a
Категория:Андрей Николаевич Ракитников
14
1220020
5705981
2026-04-17T05:36:24Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{DEFAULTSORT:Ракитников, Андрей Николаевич}} [[Категория:Категории авторов]]»
5705981
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Ракитников, Андрей Николаевич}}
[[Категория:Категории авторов]]
2yl2ddskczie1yb89gded6gkbjecuz5
Файл:Андрей Николаевич Ракитников.jpg
6
1220021
5705982
2026-04-17T05:39:51Z
Wlbw68
37914
{{Изображение
| Описание =Андрей Николаевич Ракитников
| Автор =неизвестен
| Время создания =до 1995
| Источник =https://letopis.msu.ru/peoples/8330
| Лицензия =
}}
{{Обоснование добросовестного использования
| статья = Автор:Андрей Николаевич Ракитников
| цель = ил.
| заменяемость = нет
| прочее =
}}
5705982
wikitext
text/x-wiki
== Краткое описание ==
{{Изображение
| Описание =Андрей Николаевич Ракитников
| Автор =неизвестен
| Время создания =до 1995
| Источник =https://letopis.msu.ru/peoples/8330
| Лицензия =
}}
{{Обоснование добросовестного использования
| статья = Автор:Андрей Николаевич Ракитников
| цель = ил.
| заменяемость = нет
| прочее =
}}
21g9d0sa889ocvmwo64gvbinyfrmx2x
Автор:Леонид Иванович Прасолов
102
1220022
5705985
2026-04-17T06:09:24Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{Обавторе | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= | ФАМИЛИЯ = Прасолов | ИМЕНА = Леонид Иванович | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = русский и советский географ, геолог и почвовед, профессор, академик АН СССР (1935) | ДРУГОЕ = | ДАТАРОЖДЕНИЯ = | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = | ДАТАСМЕРТИ = |...»
5705985
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Прасолов
| ИМЕНА = Леонид Иванович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = русский и советский географ, геолог и почвовед, профессор, академик АН СССР (1935)
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* К. Д. Глинка в азиатских почвенных экспедициях и в Докучаевском комитете / Л. И. Прасолов. - Ленинград : [б. и.], [19--]. - 5 с.; 23 см.
* О солонцеватых каштановых почвах Ергеней и о методике определения солонцеватости / Л. И. Прасолов и И. Н. Антипов-Каратаев. - Ленинград : [б. и.], [19--]. - 46 с.; 24 см.
* Материалы для оценки земель Самарской губернии : Естественно-ист. часть. Т. 1- / Самар. губ. земство. - Самара : зем. тип., 1903-1916. - 26.
** Николаевский уезд / Сост. Л. Прасолов и С. Неуструев. - 1903 (обл. 1904). - [2], III, 339, II с., 7 л. ил., карт.
* Опыт разделения Самарской губернии на "естественные районы" : Опыт разделения Самарской губернии на естественные районы : (Преимущественно по почвам) / Л. Прасолов; Самар. губ. земство. - Самара : Зем. тип., 1905. - 11 с., 1 л. карт.; 25.
* Материалы для оценки земель Самарской губернии : Естественно-ист. часть. Т. 1- / Самар. губ. земство. - Самара : зем. тип., 1903-1916. - 26.
** Ставропольский уезд / Сост. Л. Прасолов и П. Даценко. - 1906. - III, II, 243 с., 1 л. ил.
* Переселенческое управление Главного управления землеусторйства и земледелия. - Санкт-Петербург, 1908-1916.
1908 г., ч. 1, вып. 5: О почвах долин юго-западной части центрального Тянь-Шаня / А. Прасолов. - Санкт-Петербург : тип. Ю. Н. Эрлих (влад. А. Э. Коллинс), 1909. - [2], 96, 2 с., 9 л. ил. : черт.; 27.
* Трухменская степь Ставропольской губернии : Естественно-историч. очерк 1908 г. / Л. Прасолов. - Ставрополь-Кавказский : типо-лит. Т.М. Тимофеева, 1909. - 74 с.; 27.
* Материалы для оценки земель Самарской губернии : Естественно-ист. часть. Т. 1- / Самар. губ. земство. - Самара : зем. тип., 1903-1916. - 26.
** Почвенно-геологический очерк Бугурусланского уезда / Сост. Л. Прасолов и П. Даценко. - 1909. - [1], III, II, 234 с., 6 л. ил., карт.
* Естественные районы Самарской губернии : Естественные районы Самарской губернии : Опыт разделения территории на основании данных почвенно-геол. исслед. / С. Неуструев, Л. Прасолов и А. Бессонов. - Санкт-Петербург : Самар. губ. земство, 1910. - [4], 91 с., 5 л. ил. : карт.; 26.
* Материалы для оценки земель Самарской губернии : Естественно-ист. часть. Т. 1- / Самар. губ. земство. - Самара : зем. тип., 1903-1916. - 26.
** Самарский уезд : Почвенно-геогр. очерк / Сост. С. Неуструев и Л. Прасолов. - 1911. - 396 с. разд. паг., 16 л. ил., карт.
* Труды почвенно-ботанических экспедиций по изследованию колонизационных районов Азиатской России / Переселенческое управление Главного управления землеустройства и земледелия. - Санкт-Петербург, 1908-1916.
** 1909 г., ч. 1, вып. 4: О почвах Лепсинского уезда. 1909 г., ч. 1, вып. 4 / Л. И. Прасолов. - Санкт-Петербург : тип. Ю. Н. Эрлих (вл. А.Э. Коллинс), 1911. - [2], 103 с., 4 л. ил, карт.; 28 см.
* Труды почвенно-ботанических экспедиций по изследованию колонизационных районов Азиатской России / Переселенческое управление Главного управления землеустройства и земледелия. - Санкт-Петербург, 1908-1916.
** 1910 г., ч. 1, вып. 2: Почвенно-географический очерк северо-западной части Минусинскаго уезда / Л. Прасолов. - Санкт-Петербург : тип. А. Э. Коллинс (б. Ю. Н. Эрлих), 1914. - IV, 119 с., 8 л. ил., карт. : табл.; 26 см.
* Морфологическое описание черноземов северной части Донской области / К.К. Никифоров; Под ред. Л.И. Прасолова. - Петроград : тип. АО "Тип. дело", 1916. - [4], 86 с., 1 л. карт. : ил.; 25. - (Труды Докучаевского почвенного комитета; Вып. 4).
* Естественные условия сельского хозяйства в Петроградском подстоличном районе : Почвы Шушарской фермы : По исследованиям Отд. почвоведения С.-х. учен. ком. / Л. И. Прасолов. - Петербург : Гос. изд-во, 1922. - 23 с.; 24 см.
* Сообщения Отдела почвоведения Сельскохозяйственного ученого комитета / Сельскохозяйственный ученый комитет, Отдел почвоведения. - Петроград : Гос. изд-во, 1922-.
** Вып. 31: Почвенные области Европейской России / Л. Прасолов. - Петербург : Гос. изд-во, 1922. - 66 с., 1 л. карт. : табл.; 23 см.
* Почвенные исследования в России : Практич. прил., очередные задачи и вопросы организации / Проф. Л. И. Прасолов. - Петроград : Новая деревня, 1923. - 63 с. : табл.; 22 см. - (Методика агрономических исследований. Б; № 1).
* Почвы Туркестана / Л. И. Прасолов. - Ленинград : [Постоянная комис. по изучению естественных производительных сил СССР при Акад. наук (КЕПС), 1925. - 96 с., 4 л. ил. : табл.; 28 см. - (Монографии, издаваемые Комиссией по изучению естественных производительных сил СССР при Российской академии наук).
* Почвенные и ботанические карты пойм реки Волхова и озера Ильменя / по исслед. Отдела Изысканий Волховского строительства под рук. Нач. Отд. инженера В. М. Родевича, инж. А. А. Гельфера, проф.: Л. И. Прасолова, С. С. Ганешина, Г. И. Ануфриева и науч. сотр. Н. Н. Соколова. - М-бы карт разные. - Ленинград : Волховстрой, 1926-1927. - 26 л. разд. паг., 1 сб. л. : одноцв. и цв., карты, сх., табл.; размеры разные, слож. в папку 54×74 см + 2 прил. (18 с.: 37×28 см; 16 с.,1 к.: 38×28 см).
* Южное Забайкалье : Почвенно-географич. очерк. 7 черт. и 2 карт. в тексте, 19 фотогр. и 1 карт. в 8 красок / Л. И. Прасолов. - Ленинград : Акад. наук СССР : Госплан Бурят-Монгольск. АССР, 1927 (тип. Сев.-Зап. промбюро ВСНХ). - 423 с., [19] вклад. л. ил., красочн. карт., табл. : черт.; 23х16 см. - (Материалы Особого комитета по исследованию союзных и автономных республик. Серия Бурят-Монгольск/ Акад. наук С.С.С.Р.; Вып. 12).
* География почв, как фактор сельского хозяйства. Динамика почвенных процессов... / Проф. М. П. Кравков . - Ленинград : Гос. ин-т опытной агрономии, 1929 (тип. "Печатня"). - 1-16, 25-41 с. "От Редакции" на обл.; 24х17 см. - (Новейшие достижения и перспективы в области агрономии.../ РСФСР. Нар. ком. зем. Гос. ин-т опытной агрономии...).
* Почвенная карта Европейской части СССР [Карты] / сост. Л. И. Прасолов под общ. рук. К. Д. Глинки. - 1:2 520 000, 25,2 км в 1 см. - Ленинград : АН СССР, 1930. - 1 к. (6 л.) : цв.
* Почвенная карта Европейской части СССР [Карты] / сост. Л. И. Прасолов по материалам Почв. ин-та им. Докучаева Всесоюз. АН и данным исследований почвоведов СССР. - 1:7 000 000, 70 км в 1 см. - Москва : Глав. геодез. ком. ВСНХ-СССР, 1930. - 1 к. : цв. + поясн. текст (19 с.).
* Карта заболоченности северо-западного Приозерного района СССР [Карты] / под рук. Л. И. Прасолова ; сост. и вычертил К. В. Поддуйкин. - 1:2 520 000, 25,2 км в 1 см. - Ленинград : Изд-во Акад. наук СССР, 1930. - 1 к. : 1 цв. + прил. (5 с.).
* Труды Почвенного института им. В. В. Докучаева : сборник статей / Академия наук СССР. - Москва : АН СССР, 1926-1961.
** 1932, Т. 7: Почвы Крымского государственного лесного заповедника и прилегающих местностей / И. Н. Антипов-Каратаев, Л. И. Просолов ; под ред. Л. И. Прасолова. - 1932 (на обл.: 1933). - 280 с., [4] вкл. карт., табл. : ил.
* Почвы СССР как основание планирования сельского хозяйства на 2-ю пятилетку / Л. И. Прасолов. Акад. наук СССР. Почвенный ин-т. - Москва ; Ленинград : Гос. экон. изд-во, 1932 (тип. шк. ФЗУ Мособлполиграфа). - 8 с., включ. тит. л.; 23х15 см. - (Материалы к 1 Всесоюзной конференции по размещению производительных сил СССР во 2 пятилетии/ Госплан СССР).
* Почвенная карта Европейской части СССР / сост. Л. И. Прасолов по материалам Почв. ин-та им. Докучаева Всесоюз. АН и данным исследований почвоведов СССР. - 1:7 000 000, 70 км в 1 см. - Ленинград : Госкартогеодезия ГГУ НКТП СССР, 1932. - 1 к. : цв.
* Труды Почвенного института им. В. В. Докучаева : сборник статей / Академия наук СССР. - Москва : АН СССР, 1926-1961.
** 1934, Т. 10, вып. 7: О почвах Средне-Уральской лесостепи / Л. И. Прасолов, А. А. Роде. - 1934. - 60 с. : ил.
* Почвы Сочинской станции : (С 1 почвенным планом, 6 фотогр. и 1 фиг.) / Л. И. Прасолов, И. Н. Антипов-Каратаев, В. Н. Филиппова ; Ред. коллегия: И. Н. Антипов-Каратаев, А. Т. Кирсанов, С. П. Кравков... [и др.]. - Ленинград : ВАСХНИЛ - Ленингр. отд. Всес. науч.-иссл. ин-та удобрений и агропочвоведения им. К. К. Гедройца, 1934 (тип. "Печатня"). - Обл., 90, [2] с., 3 вкл. л. граф., план. : ил.; 26х18 см. - (СССР НКЗ/ Акад. с.-х. наук им. В. И. Ленина. Всес. науч.-иссл. ин-т удобрений и агропочвоведения им. К. К. Гедройца... Труды Ленинградского отделения. К изучению природы советских субтропиков; Вып. 35...).
* Труды Комиссии по ирригации / АН СССР, Почвенный ин-т им. В. В. Докучаева. - Москва : Изд-во АН СССР, 1933-1937.
** 1935, вып. 4: Отчет по стационарным и лабораторным исследованиям почв Заволжья в 1932-1933 гг. / под ред. Л. И. Прасолова, И. Н. Антипово-Каратаева. - 1935. - 149 с., 2 л. ил. : ил.
* Агрохимические свойства почв, применение удобрений и известкование : Результаты исследований в Ленингр. обл. / Сборник под ред. акад. Л. И. Прасолова и засл. деятеля науки проф. С. П. Кравкова; Всесоюз. акад. с.-х. наук. им. В. И. Ленина. - Ленинград : ЛОВИУАА, 1937 (тип. арт. "Печатня"). - 402 с., 3 вкл. л. схем. и картогр. : диагр., схем., картогр.; 21 см. - (Научно-исследовательский институт удобрений, агротехники и агропочвоведения им. К.К. Гедройца. Труды Ленинградского отделения; вып. 52).
* Труды Комиссии по ирригации / АН СССР, Почвенный ин-т им. В. В. Докучаева. - Москва : Изд-во АН СССР, 1933-1937.
** 1937, вып. 7: Почвенно-географические исследования в целях ирригации. Ч. I. Материалы к проблеме орошения Нижнего Заволжья, Ч. 2. Материалы к проблеме орошения Кулундинской степи (Западная Сибирь) : [сборник статей] / под общей редакцией Л. И. Прасолова. - [1937]. - 272 с., 3 вкл. л. карт. : черт., карт.
* Труды Почвенного института им. В. В. Докучаева : сборник статей / Академия наук СССР. - Москва : АН СССР, 1926-1961.
** 1939, Т. 19, вып. 2: Исследования по вопросам генезиса почв / под редакцией: Л. И. Прасолова. - 1939. - 142 с. : ил., граф.
* Труды Почвенного института им. В. В. Докучаева : сборник статей / Академия наук СССР. - Москва : АН СССР, 1926-1961.
** 1948, Т. 28: Материалы по изучению генезиса почв / ответственный редактор: Л. И. Прасолов. - 1948. - 248 с., 5 л. ил., карт. : черт., ил., карт.
* Труды Почвенного института им. В. В. Докучаева : сборник статей / Академия наук СССР. - Москва : АН СССР, 1926-1961.
** 1948, Т. 29: Почвы Голодной степи как объект орошения и мелиорации / редактор: Л. И. Прасолов. - 1948. - 396 с., 2 л. план. : ил., карт.
* Материалы по географии и картографии почв СССР : [Сборник статей] : Памяти Сергея Семеновича Неуструева / [Отв. ред.: акад. Л. И. Прасолов и чл.-кор. АН СССР И. П. Герасимов]. - Москва ; Ленинград : Изд-во и 2-я тип. Изд-ва Акад. наук СССР, 1949 (Москва). - 316 с., 5 л. ил., карт. : ил., карт.; 27 см. - (Труды / Акад. наук СССР. Почв. ин-т им. В. В. Докучаева; Т. 30).
* Памяти академика В. Р. Вильямса : [Сборник статей] / [Отв. ред. акад. Л. И. Прасолов] ; Акад. наук СССР. Почв. ин-т им. В. В. Докучаева. - Москва ; Ленинград : Изд-во и 2-я тип. Изд-ва Акад. наук СССР, 1949 (Москва). - 132 с. : ил., карт.; 27 см.
* Почвы Куйбышевской области / В. А. Носин, И. П. Агафодоров, В. П. Крылов, Б. Л. Ситникова ; Под ред. акад. Л. И. Прасолова. - [Куйбышев] : Куйбышевск. обл. изд-во, 1949 (тип. им. Мяги). - 384 с., 10 л. ил., карт.; 21 см.
* Труды Юбилейной сессии, посвященной столетию со дня рождения В. В. Докучаева / [Глав. ред. акад. Л. И. Прасолов] ; [Предисл. Ю. Ливеровского, с. 3-10] ; Акад. наук СССР. Почв. ин-т им. В. В. Докучаева. - Москва ; Ленинград : Изд. и 2-я тип. Изд-ва Акад. наук СССР в М., 1949. - 686 с., 1 л. портр. : ил., карт.; 27 см.
* Памяти академика Д. Н. Прянишникова : [Сборник работ] / [Отв. ред. акад. Л. И. Прасолов и др.] ; Акад. наук СССР. - Москва ; Ленинград : Изд-во Акад. наук СССР, 1950. - 524 с.; 1 л. портр. : ил., портр.; 26 см.
* Труды Почвенного института им. В. В. Докучаева : сборник статей / Академия наук СССР. - Москва : АН СССР, 1926-1961.
** 1950, Т. 31: Работы по химии и агрохимии почв / редакция: Л. И. Прасолов. - 1950. - 316 с. : ил.
* Почвы Туркменской ССР и их использование / Ред. коллегия: акад. Л. И. Прасолов и др. ; Отв. ред. д-р геол.-минерал. наук А. Н. Розанов ; Акад. наук СССР. Акад. наук Туркмен. ССР. - [Москва] : Акад. наук СССР, 1953. - 658 с., 3 л. карт. : ил.; 27 см.
* Генезис, география и картография почв / [Вступ. ст. В.М. Фридланда]. - Москва : Наука, 1978. - 263 с., 1 л. портр.; 22 см.
=== Книги на иных языках ===
* Cartography of soils / L. I. Prsaolov. - Leningrad : publishing office of the Academy, 1927 (госуд. Академич. тип.). - 22 с.; 23х15 см. - (Academy of sciences of the Union of the soviet socialist republics. Russian pedological investigations; 6).
* Boden des Europaischen teiles der U. d. SSR / Von L I. Prassolow. - Moskau : das Organisationscomite[e] des II. Internationalen kongresses fur bodenkunde : der Verlag des Staatlichen planungsausschusses fur die wirtschaft der U. d. SSR, 1930 (Leningrad : typ. namens Iw. Feodorow). - 76 с.; 20х15 см. - (Fuhrer auf der rundreise des Zweiten internationalen kongresses fur bodenkunde; Band 1).
* Soils of the European part of the USSR / By L I. Prassolov. - Moscow : the Organizing committee of the Second international congress of soil science : the Rublishing office of the State planning committee of the USSR, 1930 ([Leningrad] : typ. in the name of Iv. Fedoroff). - 72 p. : il.; 21х15 см. - (Guide-book for the excursion of the Second international congress of soil science; Vol. I).
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Леонида Ивановича Прасолова|mode=pages}}
{{АП|ГОД=1954|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
qdyxq58ehh2d7u71m68pukuvavcgklx
5705990
5705985
2026-04-17T06:14:59Z
Wlbw68
37914
иллюстрация
5705990
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Прасолов
| ИМЕНА = Леонид Иванович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = русский и советский географ, геолог и почвовед, профессор, академик АН СССР (1935)
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Леонид Иванович Прасолов.jpg
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* К. Д. Глинка в азиатских почвенных экспедициях и в Докучаевском комитете / Л. И. Прасолов. - Ленинград : [б. и.], [19--]. - 5 с.; 23 см.
* О солонцеватых каштановых почвах Ергеней и о методике определения солонцеватости / Л. И. Прасолов и И. Н. Антипов-Каратаев. - Ленинград : [б. и.], [19--]. - 46 с.; 24 см.
* Материалы для оценки земель Самарской губернии : Естественно-ист. часть. Т. 1- / Самар. губ. земство. - Самара : зем. тип., 1903-1916. - 26.
** Николаевский уезд / Сост. Л. Прасолов и С. Неуструев. - 1903 (обл. 1904). - [2], III, 339, II с., 7 л. ил., карт.
* Опыт разделения Самарской губернии на "естественные районы" : Опыт разделения Самарской губернии на естественные районы : (Преимущественно по почвам) / Л. Прасолов; Самар. губ. земство. - Самара : Зем. тип., 1905. - 11 с., 1 л. карт.; 25.
* Материалы для оценки земель Самарской губернии : Естественно-ист. часть. Т. 1- / Самар. губ. земство. - Самара : зем. тип., 1903-1916. - 26.
** Ставропольский уезд / Сост. Л. Прасолов и П. Даценко. - 1906. - III, II, 243 с., 1 л. ил.
* Переселенческое управление Главного управления землеусторйства и земледелия. - Санкт-Петербург, 1908-1916.
1908 г., ч. 1, вып. 5: О почвах долин юго-западной части центрального Тянь-Шаня / А. Прасолов. - Санкт-Петербург : тип. Ю. Н. Эрлих (влад. А. Э. Коллинс), 1909. - [2], 96, 2 с., 9 л. ил. : черт.; 27.
* Трухменская степь Ставропольской губернии : Естественно-историч. очерк 1908 г. / Л. Прасолов. - Ставрополь-Кавказский : типо-лит. Т.М. Тимофеева, 1909. - 74 с.; 27.
* Материалы для оценки земель Самарской губернии : Естественно-ист. часть. Т. 1- / Самар. губ. земство. - Самара : зем. тип., 1903-1916. - 26.
** Почвенно-геологический очерк Бугурусланского уезда / Сост. Л. Прасолов и П. Даценко. - 1909. - [1], III, II, 234 с., 6 л. ил., карт.
* Естественные районы Самарской губернии : Естественные районы Самарской губернии : Опыт разделения территории на основании данных почвенно-геол. исслед. / С. Неуструев, Л. Прасолов и А. Бессонов. - Санкт-Петербург : Самар. губ. земство, 1910. - [4], 91 с., 5 л. ил. : карт.; 26.
* Материалы для оценки земель Самарской губернии : Естественно-ист. часть. Т. 1- / Самар. губ. земство. - Самара : зем. тип., 1903-1916. - 26.
** Самарский уезд : Почвенно-геогр. очерк / Сост. С. Неуструев и Л. Прасолов. - 1911. - 396 с. разд. паг., 16 л. ил., карт.
* Труды почвенно-ботанических экспедиций по изследованию колонизационных районов Азиатской России / Переселенческое управление Главного управления землеустройства и земледелия. - Санкт-Петербург, 1908-1916.
** 1909 г., ч. 1, вып. 4: О почвах Лепсинского уезда. 1909 г., ч. 1, вып. 4 / Л. И. Прасолов. - Санкт-Петербург : тип. Ю. Н. Эрлих (вл. А.Э. Коллинс), 1911. - [2], 103 с., 4 л. ил, карт.; 28 см.
* Труды почвенно-ботанических экспедиций по изследованию колонизационных районов Азиатской России / Переселенческое управление Главного управления землеустройства и земледелия. - Санкт-Петербург, 1908-1916.
** 1910 г., ч. 1, вып. 2: Почвенно-географический очерк северо-западной части Минусинскаго уезда / Л. Прасолов. - Санкт-Петербург : тип. А. Э. Коллинс (б. Ю. Н. Эрлих), 1914. - IV, 119 с., 8 л. ил., карт. : табл.; 26 см.
* Морфологическое описание черноземов северной части Донской области / К.К. Никифоров; Под ред. Л.И. Прасолова. - Петроград : тип. АО "Тип. дело", 1916. - [4], 86 с., 1 л. карт. : ил.; 25. - (Труды Докучаевского почвенного комитета; Вып. 4).
* Естественные условия сельского хозяйства в Петроградском подстоличном районе : Почвы Шушарской фермы : По исследованиям Отд. почвоведения С.-х. учен. ком. / Л. И. Прасолов. - Петербург : Гос. изд-во, 1922. - 23 с.; 24 см.
* Сообщения Отдела почвоведения Сельскохозяйственного ученого комитета / Сельскохозяйственный ученый комитет, Отдел почвоведения. - Петроград : Гос. изд-во, 1922-.
** Вып. 31: Почвенные области Европейской России / Л. Прасолов. - Петербург : Гос. изд-во, 1922. - 66 с., 1 л. карт. : табл.; 23 см.
* Почвенные исследования в России : Практич. прил., очередные задачи и вопросы организации / Проф. Л. И. Прасолов. - Петроград : Новая деревня, 1923. - 63 с. : табл.; 22 см. - (Методика агрономических исследований. Б; № 1).
* Почвы Туркестана / Л. И. Прасолов. - Ленинград : [Постоянная комис. по изучению естественных производительных сил СССР при Акад. наук (КЕПС), 1925. - 96 с., 4 л. ил. : табл.; 28 см. - (Монографии, издаваемые Комиссией по изучению естественных производительных сил СССР при Российской академии наук).
* Почвенные и ботанические карты пойм реки Волхова и озера Ильменя / по исслед. Отдела Изысканий Волховского строительства под рук. Нач. Отд. инженера В. М. Родевича, инж. А. А. Гельфера, проф.: Л. И. Прасолова, С. С. Ганешина, Г. И. Ануфриева и науч. сотр. Н. Н. Соколова. - М-бы карт разные. - Ленинград : Волховстрой, 1926-1927. - 26 л. разд. паг., 1 сб. л. : одноцв. и цв., карты, сх., табл.; размеры разные, слож. в папку 54×74 см + 2 прил. (18 с.: 37×28 см; 16 с.,1 к.: 38×28 см).
* Южное Забайкалье : Почвенно-географич. очерк. 7 черт. и 2 карт. в тексте, 19 фотогр. и 1 карт. в 8 красок / Л. И. Прасолов. - Ленинград : Акад. наук СССР : Госплан Бурят-Монгольск. АССР, 1927 (тип. Сев.-Зап. промбюро ВСНХ). - 423 с., [19] вклад. л. ил., красочн. карт., табл. : черт.; 23х16 см. - (Материалы Особого комитета по исследованию союзных и автономных республик. Серия Бурят-Монгольск/ Акад. наук С.С.С.Р.; Вып. 12).
* География почв, как фактор сельского хозяйства. Динамика почвенных процессов... / Проф. М. П. Кравков . - Ленинград : Гос. ин-т опытной агрономии, 1929 (тип. "Печатня"). - 1-16, 25-41 с. "От Редакции" на обл.; 24х17 см. - (Новейшие достижения и перспективы в области агрономии.../ РСФСР. Нар. ком. зем. Гос. ин-т опытной агрономии...).
* Почвенная карта Европейской части СССР [Карты] / сост. Л. И. Прасолов под общ. рук. К. Д. Глинки. - 1:2 520 000, 25,2 км в 1 см. - Ленинград : АН СССР, 1930. - 1 к. (6 л.) : цв.
* Почвенная карта Европейской части СССР [Карты] / сост. Л. И. Прасолов по материалам Почв. ин-та им. Докучаева Всесоюз. АН и данным исследований почвоведов СССР. - 1:7 000 000, 70 км в 1 см. - Москва : Глав. геодез. ком. ВСНХ-СССР, 1930. - 1 к. : цв. + поясн. текст (19 с.).
* Карта заболоченности северо-западного Приозерного района СССР [Карты] / под рук. Л. И. Прасолова ; сост. и вычертил К. В. Поддуйкин. - 1:2 520 000, 25,2 км в 1 см. - Ленинград : Изд-во Акад. наук СССР, 1930. - 1 к. : 1 цв. + прил. (5 с.).
* Труды Почвенного института им. В. В. Докучаева : сборник статей / Академия наук СССР. - Москва : АН СССР, 1926-1961.
** 1932, Т. 7: Почвы Крымского государственного лесного заповедника и прилегающих местностей / И. Н. Антипов-Каратаев, Л. И. Просолов ; под ред. Л. И. Прасолова. - 1932 (на обл.: 1933). - 280 с., [4] вкл. карт., табл. : ил.
* Почвы СССР как основание планирования сельского хозяйства на 2-ю пятилетку / Л. И. Прасолов. Акад. наук СССР. Почвенный ин-т. - Москва ; Ленинград : Гос. экон. изд-во, 1932 (тип. шк. ФЗУ Мособлполиграфа). - 8 с., включ. тит. л.; 23х15 см. - (Материалы к 1 Всесоюзной конференции по размещению производительных сил СССР во 2 пятилетии/ Госплан СССР).
* Почвенная карта Европейской части СССР / сост. Л. И. Прасолов по материалам Почв. ин-та им. Докучаева Всесоюз. АН и данным исследований почвоведов СССР. - 1:7 000 000, 70 км в 1 см. - Ленинград : Госкартогеодезия ГГУ НКТП СССР, 1932. - 1 к. : цв.
* Труды Почвенного института им. В. В. Докучаева : сборник статей / Академия наук СССР. - Москва : АН СССР, 1926-1961.
** 1934, Т. 10, вып. 7: О почвах Средне-Уральской лесостепи / Л. И. Прасолов, А. А. Роде. - 1934. - 60 с. : ил.
* Почвы Сочинской станции : (С 1 почвенным планом, 6 фотогр. и 1 фиг.) / Л. И. Прасолов, И. Н. Антипов-Каратаев, В. Н. Филиппова ; Ред. коллегия: И. Н. Антипов-Каратаев, А. Т. Кирсанов, С. П. Кравков... [и др.]. - Ленинград : ВАСХНИЛ - Ленингр. отд. Всес. науч.-иссл. ин-та удобрений и агропочвоведения им. К. К. Гедройца, 1934 (тип. "Печатня"). - Обл., 90, [2] с., 3 вкл. л. граф., план. : ил.; 26х18 см. - (СССР НКЗ/ Акад. с.-х. наук им. В. И. Ленина. Всес. науч.-иссл. ин-т удобрений и агропочвоведения им. К. К. Гедройца... Труды Ленинградского отделения. К изучению природы советских субтропиков; Вып. 35...).
* Труды Комиссии по ирригации / АН СССР, Почвенный ин-т им. В. В. Докучаева. - Москва : Изд-во АН СССР, 1933-1937.
** 1935, вып. 4: Отчет по стационарным и лабораторным исследованиям почв Заволжья в 1932-1933 гг. / под ред. Л. И. Прасолова, И. Н. Антипово-Каратаева. - 1935. - 149 с., 2 л. ил. : ил.
* Агрохимические свойства почв, применение удобрений и известкование : Результаты исследований в Ленингр. обл. / Сборник под ред. акад. Л. И. Прасолова и засл. деятеля науки проф. С. П. Кравкова; Всесоюз. акад. с.-х. наук. им. В. И. Ленина. - Ленинград : ЛОВИУАА, 1937 (тип. арт. "Печатня"). - 402 с., 3 вкл. л. схем. и картогр. : диагр., схем., картогр.; 21 см. - (Научно-исследовательский институт удобрений, агротехники и агропочвоведения им. К.К. Гедройца. Труды Ленинградского отделения; вып. 52).
* Труды Комиссии по ирригации / АН СССР, Почвенный ин-т им. В. В. Докучаева. - Москва : Изд-во АН СССР, 1933-1937.
** 1937, вып. 7: Почвенно-географические исследования в целях ирригации. Ч. I. Материалы к проблеме орошения Нижнего Заволжья, Ч. 2. Материалы к проблеме орошения Кулундинской степи (Западная Сибирь) : [сборник статей] / под общей редакцией Л. И. Прасолова. - [1937]. - 272 с., 3 вкл. л. карт. : черт., карт.
* Труды Почвенного института им. В. В. Докучаева : сборник статей / Академия наук СССР. - Москва : АН СССР, 1926-1961.
** 1939, Т. 19, вып. 2: Исследования по вопросам генезиса почв / под редакцией: Л. И. Прасолова. - 1939. - 142 с. : ил., граф.
* Труды Почвенного института им. В. В. Докучаева : сборник статей / Академия наук СССР. - Москва : АН СССР, 1926-1961.
** 1948, Т. 28: Материалы по изучению генезиса почв / ответственный редактор: Л. И. Прасолов. - 1948. - 248 с., 5 л. ил., карт. : черт., ил., карт.
* Труды Почвенного института им. В. В. Докучаева : сборник статей / Академия наук СССР. - Москва : АН СССР, 1926-1961.
** 1948, Т. 29: Почвы Голодной степи как объект орошения и мелиорации / редактор: Л. И. Прасолов. - 1948. - 396 с., 2 л. план. : ил., карт.
* Материалы по географии и картографии почв СССР : [Сборник статей] : Памяти Сергея Семеновича Неуструева / [Отв. ред.: акад. Л. И. Прасолов и чл.-кор. АН СССР И. П. Герасимов]. - Москва ; Ленинград : Изд-во и 2-я тип. Изд-ва Акад. наук СССР, 1949 (Москва). - 316 с., 5 л. ил., карт. : ил., карт.; 27 см. - (Труды / Акад. наук СССР. Почв. ин-т им. В. В. Докучаева; Т. 30).
* Памяти академика В. Р. Вильямса : [Сборник статей] / [Отв. ред. акад. Л. И. Прасолов] ; Акад. наук СССР. Почв. ин-т им. В. В. Докучаева. - Москва ; Ленинград : Изд-во и 2-я тип. Изд-ва Акад. наук СССР, 1949 (Москва). - 132 с. : ил., карт.; 27 см.
* Почвы Куйбышевской области / В. А. Носин, И. П. Агафодоров, В. П. Крылов, Б. Л. Ситникова ; Под ред. акад. Л. И. Прасолова. - [Куйбышев] : Куйбышевск. обл. изд-во, 1949 (тип. им. Мяги). - 384 с., 10 л. ил., карт.; 21 см.
* Труды Юбилейной сессии, посвященной столетию со дня рождения В. В. Докучаева / [Глав. ред. акад. Л. И. Прасолов] ; [Предисл. Ю. Ливеровского, с. 3-10] ; Акад. наук СССР. Почв. ин-т им. В. В. Докучаева. - Москва ; Ленинград : Изд. и 2-я тип. Изд-ва Акад. наук СССР в М., 1949. - 686 с., 1 л. портр. : ил., карт.; 27 см.
* Памяти академика Д. Н. Прянишникова : [Сборник работ] / [Отв. ред. акад. Л. И. Прасолов и др.] ; Акад. наук СССР. - Москва ; Ленинград : Изд-во Акад. наук СССР, 1950. - 524 с.; 1 л. портр. : ил., портр.; 26 см.
* Труды Почвенного института им. В. В. Докучаева : сборник статей / Академия наук СССР. - Москва : АН СССР, 1926-1961.
** 1950, Т. 31: Работы по химии и агрохимии почв / редакция: Л. И. Прасолов. - 1950. - 316 с. : ил.
* Почвы Туркменской ССР и их использование / Ред. коллегия: акад. Л. И. Прасолов и др. ; Отв. ред. д-р геол.-минерал. наук А. Н. Розанов ; Акад. наук СССР. Акад. наук Туркмен. ССР. - [Москва] : Акад. наук СССР, 1953. - 658 с., 3 л. карт. : ил.; 27 см.
* Генезис, география и картография почв / [Вступ. ст. В.М. Фридланда]. - Москва : Наука, 1978. - 263 с., 1 л. портр.; 22 см.
=== Книги на иных языках ===
* Cartography of soils / L. I. Prsaolov. - Leningrad : publishing office of the Academy, 1927 (госуд. Академич. тип.). - 22 с.; 23х15 см. - (Academy of sciences of the Union of the soviet socialist republics. Russian pedological investigations; 6).
* Boden des Europaischen teiles der U. d. SSR / Von L I. Prassolow. - Moskau : das Organisationscomite[e] des II. Internationalen kongresses fur bodenkunde : der Verlag des Staatlichen planungsausschusses fur die wirtschaft der U. d. SSR, 1930 (Leningrad : typ. namens Iw. Feodorow). - 76 с.; 20х15 см. - (Fuhrer auf der rundreise des Zweiten internationalen kongresses fur bodenkunde; Band 1).
* Soils of the European part of the USSR / By L I. Prassolov. - Moscow : the Organizing committee of the Second international congress of soil science : the Rublishing office of the State planning committee of the USSR, 1930 ([Leningrad] : typ. in the name of Iv. Fedoroff). - 72 p. : il.; 21х15 см. - (Guide-book for the excursion of the Second international congress of soil science; Vol. I).
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Леонида Ивановича Прасолова|mode=pages}}
{{АП|ГОД=1954|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
6iphh7nrjswc5r2srytdv4bx4269kd2
Категория:Леонид Иванович Прасолов
14
1220023
5705986
2026-04-17T06:10:17Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{DEFAULTSORT:Прасолов, Леонид Иванович}} [[Категория:Категории авторов]]»
5705986
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Прасолов, Леонид Иванович}}
[[Категория:Категории авторов]]
koyq9u88kdp2u5c09lyoxgnjhhcv5dz
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/136
104
1220024
5705987
2026-04-17T06:12:33Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705987
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
— Вы скоро совсем отупеете, мой бедный друг. Какой же это Закавтопромторг? Эти люди, слышите, Киса, вы-и-гра-ли пятьдесят тысяч рублей. Вы сами видите, Кисуля, как они веселы и сколько они накупили всякой механической дряни! Когда мы получим наши деньги — мы истратим их гораздо рациональнее. Не правда ли?
И друзья, мечтая о том, что они купят, когда станут богачами, вышли из Пассанаури. Ипполит Матвеевич живо воображал себе покупку новых носков и отъезд за границу. Мечты Остапа были обширнее. Его проекты были грандиозны. Не то заграждение Голубого Нила плотиной, не то открытие игорного особняка в Риге с филиалами во всех лимитрофах…
На третий день, перед обедом, миновав скучные и пыльные места: Ананур, Душет и Цилканы, путники подошли к Мцхету — древней столице Грузии. Здесь Кура поворачивала к Тифлису.
Вечером путники миновали ЗАГЭС — Земо-Авчальскую гидро-электро-станцию. Стекло, вода и электричество сверкали различными огнями. Все это отражалось и дрожало в быстро бегущей Куре.
Здесь концессионеры свели дружбу с крестьянином, который привез их на арбе в Тифлис к одиннадцати часам вечера, в тот самый час, когда вечерняя свежесть вызывает на улицу истомившихся после душного дня жителей грузинской столицы.
— Городок неплох, — сказал Остап, выйдя на проспект Шота Руставе{{опечатка2|лл|л}}и, — вы знаете, Киса…
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Вдруг Остап, не договорив, бросился за каким-то гражданином, шагов через десять настиг его и стал оживленно с ним беседовать. Потом быстро вернулся и ткнул Ипполита Матвеевича пальцем в бок.
— Знаете, кто это? — шепнул он быстро. — Это «одесская бубличная артель «Московские баранки». Гражданин Кислярский, идем к нему. Сейчас вы снова, как это ни парадоксально, — гигант мысли и отец русской демократии. Не забывайте надувать щеки и шевелить усами. Ах, чорт возьми! Какой случай! Фортуна! Если я его сейчас не вскрою на пятьсот рублей — плюньте мне в глаза! Идем! Идем!
Действительно, в некотором отдалении от концессионеров стоял молочно-голубой от страха Кислярский в чесучевом костюме и канотье.
— Вы, кажется, знакомы, — сказал Остап шопотом, — вот особа, приближенная к императору, гигант мысли и отец русской демократии. Не обращайте внимания на его костюм. Это для конспирации. Везите нас куда-нибудь немедленно. Нам нужно поговорить.
Кислярский, приехавший на Кавказ, чтобы отдохнуть от Старгородских потрясений, был совершенно подавлен. Мурлыча какую-то чепуху о застое в бараночно-бубличном деле, Кислярский посадил страшных знакомцев в экипаж с посеребренными спицами<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
aqta2740mik6n558pd18d7ceko4a2p3
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/137
104
1220025
5705988
2026-04-17T06:13:36Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705988
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>и подножкой и повез их к горе Давида. На вершину этой ресторанной горы поднялись по канатной железной дороге. Тифлис в тысяче огней медленно уползал в преисподнюю. Заговорщики возносились прямо к звездам.
Ресторанные столы были расставлены прямо на траве. Глухо бубнил кавказский оркестр, и маленькая девочка под счастливыми взглядами родителей, по собственному почину, танцовала между столиками лезгинку.
— Прикажите чего-нибудь подать! — втолковывал Бендер.
По приказу опытного Кислярского, было подано вино, зелень и соленый грузинский сыр.
— И поесть чего-нибудь, — сказал Остап. — Если бы знали, дорогой господин Кислярский, что нам пришлось перенести сегодня с Ипполит Матвеевичем, вы бы подивились нашему мужеству.
«Опять», — с отчаянием подумал Кислярский. — «Опять начинаются мои мучения. И почему я не поехал в Крым? И Генриетта советовала!»
Но он безропотно заказал три шашлыка и повернул к Остапу свое услужливое лицо.
— Так вот, — сказал Остап, оглядываясь по сторонам и понижая голос, — в двух словах. За нами следили уже два месяца и вероятно завтра на конспиративной квартире нас будет ждать засада. Придется отстреливаться.
У Кислярского посеребрились щеки.
— Мы рады, — продолжал Остап, — встретить в этой тревожной обстановке преданного борца за родину.
— Гм… да! — гордо процедил Ипполит Матвеевич, вспоминая, с каким голодным пылом он танцовал лезгинку невдалеке от Сиони.
Он набивал рот сыром и зеленью. Он с удовольствием отрыгал винные пары, чтобы продлить наслаждение. Остап метнул на него сердитый взгляд, и Ипполит подавился зеленой луковкой.
— Да! — шептал Остап. — Мы надеемся с вашей помощью поразить врага. Я дам вам парабеллум.
— Не надо, — твердо сказал Кислярский.
В следующую минуту выяснилось, что<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
председатель биржевого комитета не имеет возможности принять участие в завтрашней битве. Он очень сожалеет, но не может. Он не знаком с военным делом. Потому-то его и выбрали председателем биржевого комитета. Он в полном отчаянии, но для спасения жизни отца русской демократии (сам он старый октябрист), — готов оказать возможную финансовую помощь.
— Вы верный друг отечества! — торжественно сказал Остап, запивая пахучий шашлык сладеньким Кипиани. — Пятьсот рублей могут спасти гиганта мысли.
— Скажите, — спросил Кислярский жалобно, — а двести рублей не могут спасти гиганта мысли?
Остап не выдержал и под столом восторженно пнул Ипполита Матвеевича ногой.
— Я думаю, — сказал Ипполит Матвеевич, — что торг здесь неуместен!
Он сейчас же получил пинок в ляжку, что означало: «Браво, Киса, браво, что значит школа!»
Кислярский первый раз в жизни услышал голос отца русской демократии. Он так поразился этому обстоятельству, что немедленно передал Остапу пятьсот рублей. После этого он уплатил по счету и, оставив друзей за столиком, удалился по причине головной боли. Через полчаса он отправил жене в Старгород телеграмму:
«Еду твоему совету Крым всякий случай готовь корзинку».
Долгие лишения, которые испытал Остап Бендер, требовали немедленной компенсации. Поэтому в тот же вечер великий комбинатор напился на ресторанной горе до столбняка и чуть не выпал из вагона фюникюлера по дороге в гостиницу. На другой день он привел в исполнение давнишнюю свою мечту. Купил дивный серый в яблоках костюм. В этом костюме было жарко, но он все-таки ходил в нем, обливаясь потом. Воробьянинову в магазине готового платья Тифкооперации были куплены белый пикейный костюм и морская фуражка с золотым клеймом неизвестного яхт-клуба. В этом одеянии Ипполит Матвеевич походил на торгового адмирала-любителя. Стан его выпрямился. Походка сделалась твердой.
— Ах! — говорил Бендер. — Высокий класс! Если б я был женщиной, то делал бы такому мужественному красавцу, как вы, восемь процентов скидки с обычной цены.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
8x180wdvi8hniwd9shcnnhmn038o3jz
Файл:Леонид Иванович Прасолов.jpg
6
1220026
5705989
2026-04-17T06:14:33Z
Wlbw68
37914
{{Изображение
| Описание =Леонид Иванович Прасолов
| Автор =неизвестен
| Время создания =до 1955
| Источник =https://ru.wikipedia.org/wiki/Прасолов,_Леонид_Иванович
| Лицензия =
}}
{{Обоснование добросовестного использования
| статья = Автор:Леонид Иванович Прасолов
| цель = ил.
| заменяемость = нет
| прочее =
}}
5705989
wikitext
text/x-wiki
== Краткое описание ==
{{Изображение
| Описание =Леонид Иванович Прасолов
| Автор =неизвестен
| Время создания =до 1955
| Источник =https://ru.wikipedia.org/wiki/Прасолов,_Леонид_Иванович
| Лицензия =
}}
{{Обоснование добросовестного использования
| статья = Автор:Леонид Иванович Прасолов
| цель = ил.
| заменяемость = нет
| прочее =
}}
e7knidd31jaw2i7i7lv06psngp8fenv
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/138
104
1220027
5705991
2026-04-17T06:22:51Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705991
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>Ах! Ах! В таком виде мы можем вращаться! Вы умеете вращаться, Киса?
— Товарищ Бендер! — твердил Воробьянинов. — Как же будет со стулом? Нужно разузнать, что с театром!
— Хо-хо! — возразил Остап, танцуя со стулом в большом мавританском номере гостиницы «Ори{{опечатка2|е|а|Собр. Соч. 1961; Тифлис: (справочник для экскурсантов). 1929, стр. 123}}нт». — Не учите меня жить, Киса. Я теперь злой. У меня есть деньги. Но я великодушен. Даю вам двадцать рублей и три дня на разграбление города! Я, как Суворов!.. Грабьте город, Киса! Веселитесь!
И Остап, размахивая бедрами, запел в быстром темпе:
{{block center/s}}{{fine|<poem>Вечерний звон, вечерний звон,
Как много дум наводит он…</poem>}}{{block center/e}}
Друзья беспробудно пьянствовали целую неделю. Адмиральский костюм Воробьянинова покрылся разноцветными винными яблоками, на костюме Остапа они расплылись и слились в одно большое радужное яблоко.
— Здравствуйте! — сказал на восьмое утро Остап, которому с похмелья пришло в голову почитать «Зарю Востока». — Слушайте, вы, пьянчуга, что пишут в газетах умные люди: слушайте!
<div style="margin: 0 auto; width: 18em; padding: 0.5em 1.2em; border: solid black 2px;">
{{heading|24|{{мби|0.1em|ТЕАТРАЛЬНАЯ ХРОНИКА}}}}
<div style="text-align:justify; text-align-last:left;">
Вчера, 3 сентября, закончив гастроли в Тифлисе, выехал на гастроли в Ялту Московский театр Колумба. Театр предполагает пробыть в Крыму до начала зимнего сезона в Москве.
</div>
</div>
— Ага! Я вам говорил! — сказал Воробьянинов.
— Что вы мне говорили? — окрысился Остап.
Однако, он был смущен. Эта оплошность была ему очень неприятна. Вместо того, чтобы закончить курс погони за сокровищами в Тифлисе, теперь приходилось еще перебрасываться на Крымский полуостров. Остап сразу взялся за дело. Были куплены билеты в Батум и заказаны места во втором классе парохода «Пестель», который отходил из Батума на Одессу 7 сентября в 23 часа по московскому времени.
В ночь с десятого на одиннадцатое сентября, когда «Пестель», не заходя в Анапу из-за шторма, повернул в открытое море и взял курс прямо на Ялту, Ипполиту<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Матвеевичу, рвавшему желчью весь день и только теперь заснувшему, приснился сон.
Ему снилось, что он в адмиральском костюме стоял на балконе своего старгородского дома, зная, что гудящая внизу толпа ждет от него чего-то. Большой подъемный кран опустил к его ногам свинью в черных яблочках. Пришел дворник Тихон в пиджачном костюме и, ухватив свинью за задние ноги, сказал:
— Эх, туды его в качель! Разве «Нимфа» кисть дает!
В руках Ипполита Матвеевича очутился кинжал. Им он ударил свинью в бок и из большой широкой дырки посыпались и поскакали по цементу бриллианты. Они прыгали и стучали все громче. И под конец их стук стал невыносим и страшен.
Ипполит Матвеевич проснулся от удара волны об иллюминатор…
К Ялте подошли в штилевую погоду, в изнуряющее солнечное утро. Оправившийся от морской болезни предводитель красовался на носу возле колокола, украшенного литой славянской вязью.
Веселая Ялта выстроила вдоль берега свои крошечные лавочки и рестораны-поплавки. На пристани стояли экипажи с бархатными сидениями под полотняными вырезными тентами, автомобили и автобусы «Крымкурсо» и товарищества «Крымский шофер». Кирпичные девушки вращали развернутыми зонтиками и махали платками.
Друзья первыми сошли на раскаленную набережную. При виде концессионеров, из толпы встречающих и любопытствующих вынырнул гражданин в чесучевом костюме и быстро зашагал к выходу из территории порта. Но было уже поздно. Охотничий<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
b34u123zzdej4d6syqhnqiisvf9sw0j
5705992
5705991
2026-04-17T06:24:00Z
TheyStoleMyNick
124258
5705992
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>Ах! Ах! В таком виде мы можем вращаться! Вы умеете вращаться, Киса?
— Товарищ Бендер! — твердил Воробьянинов. — Как же будет со стулом? Нужно разузнать, что с театром!
— Хо-хо! — возразил Остап, танцуя со стулом в большом мавританском номере гостиницы «Ори{{опечатка2|е|а|Собр. Соч. 1961; Тифлис: (справочник для экскурсантов). 1929, стр. 123}}нт». — Не учите меня жить, Киса. Я теперь злой. У меня есть деньги. Но я великодушен. Даю вам двадцать рублей и три дня на разграбление города! Я, как Суворов!.. Грабьте город, Киса! Веселитесь!
И Остап, размахивая бедрами, запел в быстром темпе:
{{block center/s}}{{fine|<poem>Вечерний звон, вечерний звон,
Как много дум наводит он…</poem>}}{{block center/e}}
Друзья беспробудно пьянствовали целую неделю. Адмиральский костюм Воробьянинова покрылся разноцветными винными яблоками, на костюме Остапа они расплылись и слились в одно большое радужное яблоко.
— Здравствуйте! — сказал на восьмое утро Остап, которому с похмелья пришло в голову почитать «Зарю Востока». — Слушайте, вы, пьянчуга, что пишут в газетах умные люди: слушайте!
{{^|1em}}
<div style="margin: 0 auto; width: 18em; padding: 0.5em 1.2em; border: solid black 2px;">
{{heading|24|{{мби|0.1em|ТЕАТРАЛЬНАЯ ХРОНИКА}}}}
<div style="text-align:justify; text-align-last:left;">
Вчера, 3 сентября, закончив гастроли в Тифлисе, выехал на гастроли в Ялту Московский театр Колумба. Театр предполагает пробыть в Крыму до начала зимнего сезона в Москве.
</div>
</div>
{{^|1em}}
— Ага! Я вам говорил! — сказал Воробьянинов.
— Что вы мне говорили? — окрысился Остап.
Однако, он был смущен. Эта оплошность была ему очень неприятна. Вместо того, чтобы закончить курс погони за сокровищами в Тифлисе, теперь приходилось еще перебрасываться на Крымский полуостров. Остап сразу взялся за дело. Были куплены билеты в Батум и заказаны места во втором классе парохода «Пестель», который отходил из Батума на Одессу 7 сентября в 23 часа по московскому времени.
В ночь с десятого на одиннадцатое сентября, когда «Пестель», не заходя в Анапу из-за шторма, повернул в открытое море и взял курс прямо на Ялту, Ипполиту<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Матвеевичу, рвавшему желчью весь день и только теперь заснувшему, приснился сон.
Ему снилось, что он в адмиральском костюме стоял на балконе своего старгородского дома, зная, что гудящая внизу толпа ждет от него чего-то. Большой подъемный кран опустил к его ногам свинью в черных яблочках. Пришел дворник Тихон в пиджачном костюме и, ухватив свинью за задние ноги, сказал:
— Эх, туды его в качель! Разве «Нимфа» кисть дает!
В руках Ипполита Матвеевича очутился кинжал. Им он ударил свинью в бок и из большой широкой дырки посыпались и поскакали по цементу бриллианты. Они прыгали и стучали все громче. И под конец их стук стал невыносим и страшен.
Ипполит Матвеевич проснулся от удара волны об иллюминатор…
К Ялте подошли в штилевую погоду, в изнуряющее солнечное утро. Оправившийся от морской болезни предводитель красовался на носу возле колокола, украшенного литой славянской вязью.
Веселая Ялта выстроила вдоль берега свои крошечные лавочки и рестораны-поплавки. На пристани стояли экипажи с бархатными сидениями под полотняными вырезными тентами, автомобили и автобусы «Крымкурсо» и товарищества «Крымский шофер». Кирпичные девушки вращали развернутыми зонтиками и махали платками.
Друзья первыми сошли на раскаленную набережную. При виде концессионеров, из толпы встречающих и любопытствующих вынырнул гражданин в чесучевом костюме и быстро зашагал к выходу из территории порта. Но было уже поздно. Охотничий<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
tcorapv59d2v8q7m3hr15azl24jgl64
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/139
104
1220028
5705993
2026-04-17T06:25:04Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705993
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>взгляд великого комбинатора быстро распознал чесучевого гражданина.
— Подождите, Воробьянинов, — крикнул Остап.
И он бросился вперед так быстро, что настиг чесучевого мужчину в десяти шагах от выхода. Остап моментально вернулся со ста рублями.
— Не дает больше. Впрочем, я не настаивал, а то ему не на что будет вернуться домой.
И действительно, Кислярский в сей же час удрал на автомобиле в Севастополь, а оттуда третьим классом домой, в Старгород.
Весь день концессионеры провели в гостинице, сидя голыми на полу и поминутно бегая в ванную под душ. Но вода лилась теплая, как скверный чай. От жары не было спасения. Казалось, что Ялта растает и стечет в море.
К восьми часам вечера, проклиная все стулья на свете, компаньоны напялили горячие штиблеты и пошли в театр.
Шла «Женитьба». Измученный жарой Степан, стоя на руках, чуть не падал. Агафья Тихоновна бежала по проволоке, держа взмокшими руками зонтик с надписью:{{опечатка2|« | «}}Я хочу Подколесина». В эту минуту, как и весь день, ей хотелось только одного — холодной воды со льдом. Публике тоже хотелось пить. Поэтому, а может быть и потому, что вид Степана, пожирающего горячую яичницу, вызывал отвращение, — зрителям спектакль не понравился.
Концессионеры были удовлетворены, потому что их стул, совместно с тремя новыми пышными полукреслами Рококо, был на месте.
Запрятавшись в одну из лож, друзья терпеливо выждали окончания неимоверно затянувшегося спектакля. Публика, наконец, разошлась и актеры побежали прохлаждаться. В театре не осталось никого, кроме членов-пайщиков концессионного предприятия. Все живое выбежало на улицу под хлынувший, свежий дождь.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— За мной, Киса! — скомандовал Остап. — В случае чего, мы — провинциалы, не нашедшие выхода из театра.
Они пробрались на сцену и, чиркая спичками, но все же ударившись о гидравлический пресс, обследовали всю сцену. Великий комбинатор побежал вверх по лестнице в бутафорскую.
— Идите сюда! — крикнул он сверху.
Воробьянинов, размахивая руками, помчался наверх.
— Видите? — спросил Остап, разжигая спичку.
Из мглы выступил угол гамбсовского стула и сектор зонтика с надписью: «Хочу…»
— Вот! Вот наше будущее, настоящее и прошедшее! Зажигайте, Киса, спички, а я его вскрою.
И Остап полез в карман за инструментами.
— Ну-с, — сказал он, протягивая руку к стулу, — еще одну спичку, предводитель.
Вспыхнула спичка и, странное дело, стул сам собой скакнул в сторону и вдруг на глазах изумленных концессионеров провалился сквозь пол.
— Мама! — крикнул Ипполит Матвеевич, отлетая к стене, хотя не имел ни малейшего желания этого делать.
Со звоном выскочили стекла и зонтик с надписью «Хочу Подколесина», подхваченный вихрем, вылетел в окно к морю. Остап лежал на полу, легко придавленный фанерными щитами…
Было двенадцать часов и четырнадцать минут. Это был первый удар большого крымского землетрясения 1927 года. Удар в девять баллов, причинивший неисчислимые бедствия всему полуострову, вырвал сокровище из рук концессионеров.
— Товарищ Бендер! Что это такое? — кричал Ипполит Матвеевич в ужасе.
Остап был вне себя. Землетрясение, ставшее на его пути! Это был единственный случай в его богатой практике.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
2qx1aqui520llz5g0gw6egd4x5awr2a
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/140
104
1220029
5705994
2026-04-17T06:26:08Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705994
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
— Что это? — вопил Воробьянинов.
С улицы доносились крики, звон и топот.
— Это то, что нам нужно немедленно удирать на улицу, пока нас не завалило стеной. Скорей! Скорей! Дайте руку, шляпа!
И они ринулись к выходу. К их удивлению, у двери, ведущей со сцены в переулок, лежал на спине целый и невредимый гамбсовский стул. Издав собачий визг, Ипполит Матвеевич вцепился в него мертвой хваткой.
— Давайте плоскогубцы! — крикнул он Остапу.
— Идиот вы паршивый! — застонал Остап. — Сейчас потолок обвалится, а он тут с ума сходит! Скорее на воздух.
— Плоскогубцы! — ревел обезумевший Ипполит Матвеевич.
— Ну вас к чорту! Пропадайте здесь с вашим стулом! А мне моя жизнь дорога как память!
С этими словами Остап кинулся к двери. Ипполит Матвеевич залаял, и подхватив стул, побежал за Остапом. Как только они очутились на середине переулка, земля точно зашаталась под ногами, с крыши театра повалилась черепица и на том месте, которое концессионеры только что покинули, уже лежали останки гидравлического пресса.
— Ну, теперь давайте стул! — хладнокровно сказал Бендер. — Вам, я вижу, уже надоело его держать.
— Не дам! — взвизгнул Ипполит Матвеевич.
— Это что такое? Бунт на корабле? Отдайте стул! Слышите?
— Это мой стул! — заклекотал Воробья<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>нинов, перекрывая стон, плач и треск, несшиеся отовсюду.
— В таком случае получайте гонорар, старая калоша!
И Остап ударил Воробьянинова медной ладонью по шее.
В эту же минуту по переулку промчался пожарный обоз с факелами, и при их трепетном свете Ипполит Матвеевич увидел на лице Бендера такое страшное выражение, что мгновенно покорился и отдал стул.
— Ну, теперь хорошо, —
сказал Остап, переводя дыхание, — бунт подавлен. Берите стул и несите его за мной. Вы отвечаете мне за целость вещи. Если даже будет удар в пятьдесят баллов, стул должен быть сохранен. Поняли?
— Понял.
Всю ночь концессионеры блуждали вместе с паническими толпами, не решаясь, как и все, войти в покинутые дома и ожидая новых ударов.
На рассвете, когда страх немного уменьшился, Остап выбрал местечко, поблизости которого не было ни стен, которые могли бы обвалиться, ни людей, которые могли бы помешать, и приступил к вскрытию стула.
Результаты вскрытия поразили обоих концессионеров. В стуле ничего не было. Ипполит Матвеевич, не выдержавший всех потрясений ночи и утра, засмеялся крысиным смешком. Непосредственно вслед за этим раздался третий удар, земля разверзлась и поглотила пощаженный первым толчком землетрясения и развороченный<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
ejvj3rjp9un251boabnihkk52wkes40
Страница:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf/1
104
1220030
5705995
2026-04-17T06:27:51Z
Butko
139
/* Вычитана */
5705995
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>[[Файл:1915. Известия Общества штейгеров №5 (page 1 crop - Лутугин).jpg|600px|center|безрамки]]
{{^}}
{{ВАР|{{c|ЛЕОНИД ИВАНОВИЧЪ ЛУТУГИНЪ.}}<!--
-->|<!--
-->{{c|ЛЕОНИД ИВАНОВИЧ ЛУТУГИН.}}
}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
65h7wka4un9um9mu0l1jhwqxp7c5rbl
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/141
104
1220031
5705996
2026-04-17T06:28:37Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705996
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>людьми гамбсовский стул, цветочки которого улыбались взошедшему в облачной пыли солнцу.
Ипполит Матвеевич стал на четвереньки и, оборотив помятое лицо к мутно-багро<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>вому солнечному диску, завыл. Слушая его, великий комбинатор свалился в обморок. Когда он очнулся, то увидел рядом с собой заросший лиловой щетиной подбородок Воробьянинова. Ипполит Матвеевич тоже был без сознания.
— В конце-концов, — сказал Остап голосом выздоравливающего тифозного, — теперь у нас осталось сто шансов из ста. Последний стул (при слове «стул» Ипполит Матвеевич очнулся) — исчез в товарном дворе Октябрьского вокзала, но отнюдь не провалился сквозь землю. В чем дело? Заседание продолжается!
Где-то с грохотом падали кирпичи. Протяжно кричала пароходная сирена.
Простоволосая женщина в нижней юбке бежала посреди улицы…<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude>
{{heading|65|Глава тридцать седьмая. — Сокровище.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава37}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>
{{буквица3|В|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}} дождливый день конца октября Ипполит Матвеевич без пиджака, в лунном жилете, осыпанном мелкой серебряной звездой, хлопотал в комнате Иванопуло. Ипполит Матвеевич работал на подоконнике, потому что стола в комнате до сих пор не было. Великий комбинатор получил большой заказ по художественной части — на изготовление адресных табличек для жилтовариществ. Исполнение табличек по трафарету Остап возложил на Воробьянинова, а сам целый почти месяц со времени приезда в Москву кружил в районе Октябрьского вокзала, с непостижимой страстью выискивая следы последнего, безусловно таящего в себе бриллианты мадам Петуховой, стула.
Наморщив лоб, Ипполит Матвеевич трафаретил железные досочки. За полгода бриллиантовой скачки он потерял все свои привычки. Просыпаясь по утрам, он не пел уже своих бонжуров и гутморгенов, далеко в прошлом остался морозный с жилкой стакан, из которого пивал он молоко, будучи делопроизводителем ЗАГС‘а уездного города N. И баронские сапоги с квадратными носами и низкими подборами, брошенные во время погони за театром Колумба, гнили где-то на тифлисской свалке.
По ночам Ипполиту Матвеевичу виделись горные хребты, украшенные дикими транспарантами, летал перед глазами Изнуренков, подрагивая коричневыми ляжками,<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
переворачивались лодки, тонули люди, падал с неба кирпич и разверзшаяся земля пускала в глаза серный дым.
Остап, пребывавший ежедневно с Ипполитом Матвеевичем, не замечал в нем никакой перемены. Между тем, Ипполит Матвеевич переменился необыкновенно. Если бы он пришел сейчас в свой родной ЗАГС, его, пожалуй, приняли бы за просителя и на приветствие ответили бы довольно небрежно. И походка у Ипполита Матвеевича была уже не та, и выражение глаз сделалось дикое и ус торчал уже не параллельно земной поверхности, а почти перпендикулярно, как у пожилого кота.
Изменился Ипполит Матвеевич и внутренне. В характере появились, несвойственные ему раньше, черты решительности и жестокости. Три эпизода постепенно воспитали в нем эти новые чувства. Чудесное спасение от тяжких кулаков васюкинских любителей, первый дебют по части нищенства у Пятигорского Цветника и<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
tpcrkm930apa1ng3oaojd3geto3rzdy
Страница:Устав о вине, 1781.pdf/35
104
1220032
5705997
2026-04-17T06:29:11Z
Borealex
68165
/* Вычитана */
5705997
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Borealex" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{heading|44|26.}}
{{nop}}
{{left sidenote|Представленїе откупщика казенная Палата рѣшитъ въ одинъ срокъ засѣданїя.}}Казенной Палатѣ, по вступающимъ отъ откупщика представленїямъ, учинить расмотрѣнїе и рѣшительное опредѣленїе въ одинъ срокъ засѣданїя.
{{heading|44|27.}}
{{left sidenote|Откупщику о корчемствѣ въ городѣ приносить жалобу Городничему, въ уѣздѣ же нижнему Земскому суду.}}Буде откупщикъ усмотритъ въ томъ городѣ, гдѣ онъ откупъ содержитъ, запрещенное куренїе вина, или запрещенной привозъ вина, или запрещенную продажу или покупку вина, то о томъ откупщикъ имѣетъ приносить жалобу въ городѣ Городничему; или же откупщикъ усмотритъ въ уѣздѣ запрещенное куренїе вина, или запрещенной привоз вина, или запрещенную продажу или покупку вина, то о томъ откупщикъ имѣетъ приносить жало{{Опечатка|г|б|О1}}у въ уѣздѣ нижнему Земскому суду.
{{left sidenote|О заведенїи въ городѣ новаго питейнаго дома.}}98. Буде кто похочетъ вновь завести въ городѣ питейной домъ, то о томъ взявъ дозволенїе у Городничего, имѣетъ договориться контрактомъ съ казенною Палатою. Казенная же Палата построенїе или переносъ, или наемъ или покупку новаго питейнаго дома, или мѣсто для заведенїя онаго, оставляя на иждивенїи просителя, заключаетъ съ нимъ контрактъ безъ подрыва инаго откупнаго казеннаго питейнаго дома.
{{left sidenote|О заведенїи въ уѣздѣ новаго питейнаго дома}}99. Въ уѣздѣ или округѣ вновь не заводить, не строить и съ мѣста на мѣсто не {{Опечатка|пепереносить|переносить|О1}} питейнаго дома безъ дозволенїя казенной Палаты. Буде же кто похочетъ вновь завести или построить, или съ мѣста на мѣсто перенести въ уѣздѣ питейной домъ, то о томъ взявъ дозволенїе у земскаго Исправника, имѣетъ договориться контрактомъ съ казенною Палатою; казенная же Палата въ семъ случаѣ поступить имѣетъ по силѣ 73 го пункта о винѣ, наблюдая при томъ, чтобъ вновь заводимой или переносимой питейной домъ не учинилъ подрыва иному откупному казенному питейному дому.
{{left sidenote|О подвижной питейной продажѣ.}}100. Буде кто захочетъ производить подвижную питейную продажу въ лагерѣ при полку, или на ярмонкѣ, или торгу, или при перевозѣ, или гульбищѣ, или работѣ, или на льду, или въ палаткѣ, или шалашѣ, или на суднѣ, то о той подвижной питейной продажѣ договориться съ казенною Палатою на основанїи питейныхъ домовъ.
{{heading|44|И.}}
''О смотрѣніи и пресѣченіи хорчемства напитками.''
{{left sidenote|Нижней Земской судъ наблюдать имѣетъ, дабы запрещеннымъ никто не торговалъ въ уѣздѣ.}}101. Въ 226 статьѣ учрежденїй написано тако: ''Нижней Земской судъ долженствуетъ наблюдать, дабы''
{{heading|44|Д}}<!--
-->|<!--
-->{{heading|44|26.}}
{{left sidenote|Представление откупщика казённая Палата решит в один срок заседания.}}{{nop}}Казённой Палате, по вступающим от откупщика представлениям, учинить рассмотрение и решительное определение в один срок заседания.
{{heading|44|27.}}
{{left sidenote|Откупщику о корчемстве в городе приносить жалобу Городничему, в уезде же нижнему Земскому суду.}}Буде откупщик усмотрит в том городе, где он откуп содержит, запрещённое курение вина, или запрещённой привоз вина, или запрещённую продажу или покупку вина, то о том откупщик имеет приносить жалобу в городе Городничему; или же откупщик усмотрит в уезде запрещённое курение вина, или запрещённой привоз вина, или запрещённую продажу или покупку вина, то о том откупщик имеет приносить жалобу в уезде нижнему Земскому суду.
{{left sidenote|О заведении в городе нового питейного дома.}}98. Буде кто похочет вновь завести в городе питейной дом, то о том взяв дозволение у Городничего, имеет договориться контрактом с казённою Палатою. Казённая же Палата построение или перенос, или наём или покупку нового питейного дома, или место для заведения онаго, оставляя на иждивении просителя, заключает с ним контракт без подрыва иного откупного казённого питейного дома.
{{left sidenote|О заведении в уезде нового питейного дома}}99. В уезде или округе вновь не заводить, не строить и с места на место не переносить питейного дома без дозволения казённой Палаты. Буде же кто похочет вновь завести или построить, или с места на место перенести в уезде питейной дом, то о том взяв дозволение у земского Исправника, имеет договориться контрактом с казённою Палатою; казённая же Палата в сём случае поступить имеет по силе 73 го пункта о вине, наблюдая при том, чтоб вновь заводимой или переносимой питейной дом не учинил подрыва иному откупному казённому питейному дому.
{{left sidenote|О подвижной питейной продаже.}}100. Буде кто захочет производить подвижную питейную продажу в лагере при полку, или на ярмонке, или торгу, или при перевозе, или гульбище, или работе, или на льду, или в палатке, или шалаше, или на судне, то о той подвижной питейной продаже договориться с казённою Палатою на основании питейных домов.
{{heading|44|И.}}
''О смотрении и пресечении хорчемства напитками.''
{{left sidenote|Нижней Земской суд наблюдать имеет, дабы запрещённым никто не торговал в уезде.}}101. В 226 статье учреждений написано тако: ''Нижней Земской суд долженствует наблюдать, дабы''
{{heading|44|Д}}
}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
le0t2mj5o9yag4wmdba72109ieoby25
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/142
104
1220033
5705998
2026-04-17T06:29:33Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705998
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>землетрясение, после которого Ипполит Матвеевич несколько повредился и затаил к своему компаньону тайную ненависть.
В последнее время Ипполит Матвеевич был одержим сильнейшими подозрениями. Он боялся, что Остап вскроет стул сам и, забрав сокровище, уедет, бросив его на произвол судьбы. Высказывать свои подозрения он не смел, зная тяжелую руку Остапа и непреклонный его характер. Ежедневно, сидя у окна и подчищая старой зазубренной бритвой высохшие буквы, Ипполит Матвеевич томился. Каждый день опасался, что Остап больше не придет и он, бывший предводитель дворянства, умрет голодной смертью под мокрым московским забором.
Но Остап приходил каждый вечер, хотя радостных вестей не приносил. Энергия и веселость его были неисчерпаемы. Надежда ни на одну минуту не покидала его.
В коридоре раздался топот ног, кто-то грохнулся о несгораемый шкаф и фанерная дверь распахнулась с легкостью страницы, перевернутой ветром. На пороге стоял великий комбинатор. Он был весь залит водой, щеки его горели, как яблочки. Он тяжело дышал.
— Ипполит Матвеевич! — закричал он. — Слушайте, Ипполит Матвеевич!
Воробьянинов удивился. Никогда еще технический директор не называл его по имени и отчеству. И вдруг он понял.
— Есть? — выдохнул он.
— В том-то и дело, что есть! Ах, Киса, чорт вас раздери!!
— Не кричите, все слышно.
— Верно, верно, могут услышать, — зашептал Остап быстро, — есть, Киса, есть и, если хотите, я могу продемонстрировать его сейчас же… Он в клубе железнодорожников… новом клубе… Вчера было открытие… Как я нашел? Чепуха! Необыкновенно трудная вещь! Гениальная комбинация, блестяще проведенная до конца! Античное приключение!.. Одним словом, высокий класс!
Не ожидая, пока Ипполит Матвеевич напялит пиджак, Остап выбежал в коридор. Воробьянинов присоединился к нему на лестнице. Оба, взволнованно забрасывая друг друга вопросами, мчались по мокрым улицам на Каланчевскую площадь. Они не сообразили даже, что можно сесть в трамвай.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Вы одеты, как сапожник! — радостно болтал Остап, — кто так ходит, Киса? Вам необходимо крахмальное белье, шелковые носочки, и, конечно, цилиндр. В вашем лице есть что-то благородное! Скажите, вы в самом деле были предводителем дворянства?..
Остап стал суетлив. Раньше за ним этого не водилось. На радостях, что сокровище может быть еще сегодня ночью перейдет в их руки, Остап позволял себе глупые и веселые выходки: толкал Ипполита Матвеевича, подскакивал к девушкам из Ермаковки и сулил им золотые горы.
Показав предводителю стул, который стоял в комнате шахматного кружка и имел самый обычный «гамбсовский» вид, хотя и таил в себе несметные ценности, — Остап потащил Воробьянинова в коридор. Здесь не было ни души. Остап подошел к еще незамазанному на зиму окну и выдернул из гнезд задвижки обеих рам.
— Через это окошечко, — сказал он, — мы легко и нежно попадем в клуб в любой час сегодняшней ночи. Запомните, Киса, третье окно от парадного подъезда.
Друзья долго еще бродили по клубу под видом представителей УОНО и не могли надивиться прекрасным залам и комнатам. Клуб был не велик, но построен ладно. Концессионеры несколько раз заходили в шахматную комнату и с видимым интересом следили за развитием нескольких шахматных партий.
— Если бы я играл в Васюках, — сказал Остап, — сидя на таком стуле, я бы не проиграл ни одной партии. Энтузиазм не позволил бы. Однако, пойдем, старичек. Мы должны выпить пива и отдохнуть перед ночным визитом. Вас не шокирует пиво, предводитель? Не беда! Завтра вы будете лакать шампанское в неограниченном количестве.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
l0m8331utu3m6dxct5nywebnnmn19ry
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/143
104
1220034
5705999
2026-04-17T06:30:36Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5705999
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
Идя из пивной на Сивцев Вражек, Бендер страшно веселился и задирал прохожих. Он обнимал слегка захмелевшего Ипполита Матвеевича за плечи и говорил ему с нежностью:
— Вы чрезвычайно симпатичный старичек. Киса, но больше десяти процентов я вам не дам. Ей-богу, не дам. Ну зачем вам, зачем вам столько денег?
— Как зачем? Как зачем? — кипятился Ипполит Матвеевич.
Остап чистосердечно смеялся и приникал щекой к мокрому рукаву своего друга по концессии.
— Ну, что вы купите, Киса? Ну, что? Ведь у вас нет никакой фантазии. Ей-богу, пятнадцати тысяч вам за глаза хватит… Вы же скоро умрете, вы же старенький. Вам же деньги вообще не нужны… Знаете, Киса, я, кажется, ничего вам не дам. Это баловство. А возьму я вас, Кисуля, к себе в секретари. А? Сорок рублей в месяц. Харчи мои. Четыре выходных дня… А? Спецодежда там, чаевые, соцстрах… А? Доходит до вас это предложение?..
Ипполит Матвеевич вырвал руку и быстро ушел вперед. Шутки эти доводили его до исступления.
Остап нагнал Воробьянинова у входа в розовый особнячок.
— Вы в самом деле на меня обиделись? — спросил Остап. — Я ведь пошутил. Свои три процента вы получите. Ей-богу, вам трех процентов достаточно, Киса.
Ипполит Матвеевич угрюмо вошел в комнату.
— А, Киса? — резвился Остап. — Соглашайтесь на три процента. Ей-богу, соглашайтесь. Другой бы согласился. Комнаты вам покупать не надо, благо Иванопуло уехал в Тверь на целый год. А то все-таки ко мне поступайте, в камердинеры… Теплое местечко.
Увидев, что Ипполита Матвеевича ничем не растормошишь, Остап сладко зевнул, вытянулся к самому потолку, наполнив воздухом широкую грудную клетку, и сказал:
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Ну, друже, готовьте карманы. В клуб мы пойдем перед рассветом. Это наилучшее время. Сторожа спят и видят сладкие сны, за что их часто увольняют без выходного пособия. А пока, дорогуша, советую вам отдохнуть.
Остап улегся на трех стульях, собранных в разных частях Москвы и, засыпая, проговорил:
— А то камердинером!.. Приличное жалованье… Харчи… Чаевые… Ну, ну, пошутил… Заседание продолжается! Лед тронулся, господа присяжные заседатели!
Это были последние слова великого комбинатора. Он заснул беспечным сном, глубоким, освежающим и не отягощенным сновидениями.
Ипполит Матвеевич вышел на улицу. Он был полон отчаяния и злобы.
Луна прыгала по облачным кочкам. Мокрые решетки особняков жирно блестели. Газовые фонари, окруженные веночками водяной пыли, тревожно светились. Из пивной «Орел» вытолкнули пьяного. Пьяный заорал. Ипполит Матвеевич поморщился и твердо пошел назад. У него было одно желание — поскорее все кончить.
Он вошел в комнату, строго посмотрел на спящего Остапа, протер пенсне и взял с подоконника бритву. На ее зазубринках видны были высохшие чешуйки масляной краски. Он положил бритву в карман, еще раз прошел мимо Остапа, не глядя на него, но слыша его дыхание, и очутился в коридоре. Здесь было тихо и сонно. Как видно, все уже улеглись. В полной тьме коридора Ипполит Матвеевич вдруг улыбнулся наиязвительнейшим образом и почувствовал, что на его лбу задвигалась кожа. Чтобы проверить новое ощущение, он снова улыбнулся. Он вспомнил вдруг, что в гимназии ученик Пыхтеев-Какуев умел шевелить ушами. Ипполит Матвеевич дошел до лестницы и внимательно прислушался. На лестнице никого не было. С улицы донеслось цоканье копыт извозчичьей лошади, нарочито громкое<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
cntazstcsa36s09fhxvchen9crkxilg
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/144
104
1220035
5706000
2026-04-17T06:31:36Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5706000
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>и отчетливое, как будто бы считали на счетах. Предводитель кошачьим шагом вернулся в комнату, вынул из висящего на стуле пиджака Остапа двадцать рублей и плоскогубцы, надел на себя грязную адмиральскую фуражку и снова прислушался. Остап спал тихо, не сопя. Его носоглотка и легкие работали идеально, исправно вдыхали и выдыхали воздух. Здоровенная рука свесилась к самому полу. Ипполит Матвеевич, ощущая секундные удары височного пульса, неторопливо подтянул правый рукав выше локтя, обмотал обнажившуюся руку вафельным полотенцем, отошел к двери, вынул из кармана бритву и, примерившись глазами к комнатным расстояниям, повернул выключатель. Свет погас, но комната оказалась слегка освещенной голубоватым аквариумным светом уличного фонаря.
— Тем лучше, — прошептал Ипполит Матвеевич.
Он приблизился к изголовью, далеко отставив руку с бритвой, изо всей силы косо всадил все лезвие сразу в горло Остапа, сейчас же выдернул бритву и отскочил к стене.
Великий комбинатор издал звук, какой производит кухонная раковина, всасывающая остатки воды. Ипполиту Матвеевичу удалось не запачкаться в крови. Воробьянинов, вытирая пиджаком каменную стену, прокрался к голубой двери и на секунду снова посмотрел на Остапа. Тело его два раза выгнулось и завалилось к спинкам стульев. Уличный свет поплыл по черной луже, образовавшейся на полу.
«Что это за лужа?» — подумал Ипполит Матвеевич. — «Да, да, кровь… Товарищ Бендер скончался»…
Воробьянинов размотал слегка измазан<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>ное полотенце, бросил его, потом осторожно положил бритву на пол и удалился, тихо прикрыв дверь.
Великий комбинатор умер на пороге счастья, которое он себе вообразил.
Очутившись на улице, Ипполит Матвеевич насупился и, бормоча: «Бриллианты все мои, а вовсе не шесть процентов», пошел на Каланчевскую площадь.
У третьего окна от парадного подъезда железнодорожного клуба Ипполит Матвеевич остановился. Зеркальные окна нового здания жемчужно серели в свете подступавшего утра. В сыром воздухе звучали глуховатые голоса маневровых паровозов. Ипполит Матвеевич ловко вскарабкался на карниз, толкнул раму и бесшумно прыгнул в коридор.
Легко ориентируясь в серых предрассветных залах клуба, Ипполит Матвеевич проник в шахматный кабинет и, зацепив головой висевший на стенке портрет Эммануила Ласкера, подошел к стулу. Он не спешил. Спешить ему было некуда. За ним никто не гнался. Гроссмейстер О. Бендер спал вечным сном в розовом особняке на Сивцевом Вражке.
Ипполит Матвеевич сел на пол, обхватил стул жилистыми своими ногами и с хладнокровием дантиста стал выдергивать из стула медные гвоздики, не пропуская ни одного. На шестьдесят втором гвозде работа его кончилась. Английский ситец и рогожа свободно лежали на обивке стула. Стоило только поднять их, чтобы увидеть футляры, футлярчики и ящички, наполненные драгоценными камнями.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
l7sdr4dr6xjshrb9m483iqo317txx2n
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/145
104
1220036
5706001
2026-04-17T06:32:50Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5706001
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
«Сейчас же на автомобиль», — подумал Ипполит Матвеевич, обучавшийся житейской мудрости в школе великого комбинатора, — «на вокзал и на польскую границу. За какой-нибудь камешек меня переправят на ту сторону, а там…»
И желая поскорее увидеть, что будет «там», Ипполит Матвеевич сдернул со стула ситец и рогожку.
Глазам его открылись пружины, прекрасные английские пружины и набивка, замечательная набивка, довоенного качества, какой теперь нигде не найдешь. Но больше ничего в стуле не содержалось.
Ипполит Матвеевич машинально разворошил пальцами обивку и целых полчаса просидел, не выпуская стула из цепких ног и тупо повторяя:
— Почему же здесь ничего нет? Этого не может быть! Этого не может быть!
Было уже почти светло, когда Воробьянинов, бросив все, как было, забыв плоскогубцы и фуражку с золотым клеймом несуществующего яхт-клуба, никем не замеченный, тяжело и устало вылез через окно на улицу.
— Этого не может быть! — повторил он отойдя квартал. — Этого не может быть!
Он вернулся назад к клубу и стал разгуливать вдоль его больших окон, шевеля губами.
— Этого не может быть! Этого не может быть! Этого не может быть!
Изредка он вскрикивал, хватался за мокрую от утреннего тумана голову.
Вспоминая все события ночи, он тряс седыми космами.
Бриллиантовое возбуждение оказалось слишком сильным средством. Он одряхлел в пять минут.
— Ходют тут, ходют всякие, — услышал Воробьянинов над своим ухом.
Он увидел сторожа в бре<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
зентовой спец-одежде и в холодных сапогах. Сторож был очень стар и, как видно, добр.
— Ходют и ходют, — общительно говорил старик, которому надоело ночное одиночество, — и вы тоже, товарищ, интересуетесь. И верно. Клуб у нас, можно сказать, необыкновенный.
Ипполит Матвеевич страдальчески смотрел на румяного старика.
— Да, — сказал старик, — необыкновенный этот клуб. Другого такого нигде нету.
— А что же в нем такого необыкновенного? — спросил Ипполит Матвеевич, собираясь с мыслями.
Старичек радостно посмотрел на Воробьянинова. Видно, рассказ о необыкновенном клубе нравился ему самому и он любил его повторять.
— Ну и вот, — начал старик, — я тут в сторожах хожу десятый год, а такого случая не было. Ты слушай, солдатик. Ну и вот, был здесь постоянно клуб, известно какой, первого участка службы тяги, я его и сторожил. Негодящий был клуб… Топили его, топили и — ничего не могли сделать. А товарищ Красильников ко мне подступает — «куда, мол, дрова у тебя идут?». А я их разве что, ем эти дрова? Бился товарищ Красильников с клубом — там сырость, тут холод, духовому кружку помещения нету и в театр играть одно мучение — господа артисты мерзли. Пять лет кредита просили на новый клуб, да не знаю, что там выходило. Дорпрофсож кредита не утверждал. Только весною купил товарищ Красильников стул для сцены, стул хороший, мягкий…
Ипполит Матвеевич, налегая всем корпусом на сторожа, слушал.
Он был в полуобмороке. А старик, заливаясь радостным смехом, рассказал, как он однажды взгромоздился на этот стул, чтобы вывинтить электрическую лампочку, да и покатился.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
6v36ep4j8xe9dmos4e2q4lwyv4lkh5d
5706002
5706001
2026-04-17T06:33:16Z
TheyStoleMyNick
124258
5706002
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
«Сейчас же на автомобиль», — подумал Ипполит Матвеевич, обучавшийся житейской мудрости в школе великого комбинатора, — «на вокзал и на польскую границу. За какой-нибудь камешек меня переправят на ту сторону, а там…»
И желая поскорее увидеть, что будет «там», Ипполит Матвеевич сдернул со стула ситец и рогожку.
Глазам его открылись пружины, прекрасные английские пружины и набивка, замечательная набивка, довоенного качества, какой теперь нигде не найдешь. Но больше ничего в стуле не содержалось.
Ипполит Матвеевич машинально разворошил пальцами обивку и целых полчаса просидел, не выпуская стула из цепких ног и тупо повторяя:
— Почему же здесь ничего нет? Этого не может быть! Этого не может быть!
Было уже почти светло, когда Воробьянинов, бросив все, как было, забыв плоскогубцы и фуражку с золотым клеймом несуществующего яхт-клуба, никем не замеченный, тяжело и устало вылез через окно на улицу.
— Этого не может быть! — повторил он отойдя квартал. — Этого не может быть!
Он вернулся назад к клубу и стал разгуливать вдоль его больших окон, шевеля губами.
— Этого не может быть! Этого не может быть! Этого не может быть!
Изредка он вскрикивал, хватался за мокрую от утреннего тумана голову.
Вспоминая все события ночи, он тряс седыми космами.
Бриллиантовое возбуждение оказалось слишком сильным средством. Он одряхлел в пять минут.
— Ходют тут, ходют всякие, — услышал Воробьянинов над своим ухом.
Он увидел сторожа в бре<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>зентовой спец-одежде и в холодных сапогах. Сторож был очень стар и, как видно, добр.
— Ходют и ходют, — общительно говорил старик, которому надоело ночное одиночество, — и вы тоже, товарищ, интересуетесь. И верно. Клуб у нас, можно сказать, необыкновенный.
Ипполит Матвеевич страдальчески смотрел на румяного старика.
— Да, — сказал старик, — необыкновенный этот клуб. Другого такого нигде нету.
— А что же в нем такого необыкновенного? — спросил Ипполит Матвеевич, собираясь с мыслями.
Старичек радостно посмотрел на Воробьянинова. Видно, рассказ о необыкновенном клубе нравился ему самому и он любил его повторять.
— Ну и вот, — начал старик, — я тут в сторожах хожу десятый год, а такого случая не было. Ты слушай, солдатик. Ну и вот, был здесь постоянно клуб, известно какой, первого участка службы тяги, я его и сторожил. Негодящий был клуб… Топили его, топили и — ничего не могли сделать. А товарищ Красильников ко мне подступает — «куда, мол, дрова у тебя идут?». А я их разве что, ем эти дрова? Бился товарищ Красильников с клубом — там сырость, тут холод, духовому кружку помещения нету и в театр играть одно мучение — господа артисты мерзли. Пять лет кредита просили на новый клуб, да не знаю, что там выходило. Дорпрофсож кредита не утверждал. Только весною купил товарищ Красильников стул для сцены, стул хороший, мягкий…
Ипполит Матвеевич, налегая всем корпусом на сторожа, слушал.
Он был в полуобмороке. А старик, заливаясь радостным смехом, рассказал, как он однажды взгромоздился на этот стул, чтобы вывинтить электрическую лампочку, да и покатился.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
sxv10k2cpl03pu6vvb0kh72wtwujfr5
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/146
104
1220037
5706003
2026-04-17T06:43:23Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5706003
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
— С этого стула я соскользнул, обшивка на нем порвалась. И смотрю — из-под обшивки стеклушки сыплются и бусы белые на ниточке.
— Бусы, — проговорил Ипполит Матвеевич.
— Бусы, — взвизгнул старик восхищенно, — и смотрю, солдатик, дальше, а там коробочки разные. Я эти коробочки даже и не трогал. А пошел прямо к товарищу Красильникову и доложил. Так и комиссии потом докладывал. Не трогал я этих коробочек и не трогал. И хорошо, солдатик, сделал, потому что там драгоценность найдена была, запрятанная буржуазией.
— Где же драгоценности? — закричал предводитель.
— Где, где, — передразнил старик, — тут, солдатик, соображение надо иметь. Вот они!
— Где? Где?
— Да вот они! — закричал румяный страж, радуясь произведенному эффекту. — Вот они! Очки протри! Клуб на них построили, солдатик! Видишь? Вот он клуб! Паровое отопление, шахматы с часами, буфет, театр, в галошах не пускают!..
Ипполит Матвеевич оледенел и, не двигаясь с места, водил глазами по карнизам.
Так вот оно где, сокровище мадам Петуховой!
Вот оно, все тут, все сто пятьдесят тысяч рублей, ноль ноль копеек, как любил говорить убитый Остап-Сулейман-Берта-Мария Бендер!
Бриллианты превратились в сплошные фасадные стекла и железо-бетонные пере<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>крытия, прохладные гимнастические залы были сделаны из жемчуга.
Алмазная диадема превратилась в театральный зал с вертящейся сценой, рубиновые подвески разрослись в целые люстры, золотые змеиные браслетки с изумрудами обернулись прекрасной библиотекой, а фермуар перевоплотился в детские ясли, планерную мастерскую, шахматный клуб и биллиардную.
Сокровище осталось, оно было сохранено и даже увеличилось. Его можно было потрогать руками, но его нельзя было унести. Оно перешло на службу другим людям.
Ипполит Матвеевич потрогал руками гранитную облицовку. Холод камня передался в самое его сердце. И он закричал.
Крик его — бешеный, страстный и дикий, крик простреленной на вылет волчицы — вылетел на середину площади, метнулся под мост и, отталкиваемый отовсюду звуками просыпающегося большого города, стал глохнуть и в минуту зачах…
Великолепное осеннее утро скатилось с мокрых крыш на улицы Москвы. Город двинулся в будничный свой поход…
'''''{{right|ИЛЬЯ ИЛЬФ, ЕВГ. ПЕТРОВ.|1em}}'''''<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude>
{{^|2em}}
<center style="font-weight:900;">{{xxxx-larger|{{bs|КОНЕЦ}}}}</center><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
m0qwkyu2435rz9bnj78co3xt0mbasqc
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/1
104
1220038
5706007
2026-04-17T06:52:13Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5706007
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">{{колонтитул|||{{bs|Илья Ильф, Евг. Петров.}}}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
f27ko2booofgzctzl1mskahylki52aw
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/2
104
1220039
5706009
2026-04-17T06:54:09Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5706009
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">{{колонтитул|{{bs|Рисунки худ. М. Черемных.}}||}}</noinclude><i>„Двенадцать стульев“ — современный роман-хроника — рисует приключения и странствования по городам и весям Советского Союза компании плутов и авантюристов Являясь подражанием лучшим образцам классического сатирического романа, — роман „Двенадцать стульев“ состоит из ряда отдельных новелл—эпизодов, высмеивающих обывательщину, головотяпство и всяческие извращения нового быта. Литературное мастерство авторов — Ильфа и Е. Петрова, — живость повествования, занимательность отдельных положений и остроумие языка несомненно составят молодым писателям широкую популярность в читательских и литературных кругах.</i><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
isekydcc5by0mpdm9v8u4qp1e49fy1y
5706010
5706009
2026-04-17T06:55:32Z
TheyStoleMyNick
124258
5706010
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">{{колонтитул|{{bs|Рисунки худ. М. Черемных.}}||}}</noinclude>{{nop}}
<i>„Двенадцать стульев“ — современный роман-хроника — рисует приключения и странствования по городам и весям Советского Союза компании плутов и авантюристов. Являясь подражанием лучшим образцам классического сатирического романа, — роман „Двенадцать стульев“ состоит из ряда отдельных новелл—эпизодов, высмеивающих обывательщину, головотяпство и всяческие извращения нового быта. Литературное мастерство авторов — Ильфа и Е. Петрова, — живость повествования, занимательность отдельных положений и остроумие языка несомненно составят молодым писателям широкую популярность в читательских и литературных кругах.</i><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
74fgyx5nbagcg6fd6fzdabj58b4t7hx
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/3
104
1220040
5706011
2026-04-17T07:06:47Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5706011
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">{{колонтитул|{{bs|И. Ильф, Е. Петров}}||{{bs|Двенадцать стульев.}}}}</noinclude>{{heading|65|Глава первая. — Безенчук и нимфы.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава1}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>
{{буквица3|В|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}} уездном городе N было так много парикмахерских заведений и бюро похоронных процессий, что, казалось, жители города рождаются лишь затем, чтобы побриться, остричься, освежить голову вежеталем и сразу же умереть. А на самом деле в уездном городе N люди рождались, брились и умирали довольно редко. Жизнь города была тишайшей. Весенние вечера были упоительны, грязь под луною сверкала, как антрацит, и вся молодежь города до такой степени была влюблена в секретаршу месткома коммунальников, что это мешало ей собирать членские взносы.
Вопросы любви и смерти не волновали Ипполита Матвеевича Воробьянинова, хотя этими вопросами, по роду своей службы, он ведал с 9 утра до 5 вечера ежедневно, с получасовым перерывом для завтрака.
По утрам, выпив из морозного с жилкой стакана свою порцию горячего молока, поданного Клавдией Ивановной, он выходил из полутемного домика на просторную, полную диковинного весеннего света, улицу «им. тов. Губернского». Это была приятнейшая из улиц, какие встречаются в уездных городах. По левую руку, за волнистыми зеленоватыми стеклами серебрились гроба похоронного бюро «Нимфа». Справа, за маленькими, с обвалившейся замазкой, окнами, угрюмо возлежали дубовые, пыльные и скучные гроба, гробовых дел мастера Безенчука. Далее «Цирюльный мастер Пьер и Константин» обещал своим потребителям «холю ногтей» и «ондулясион на дому». Еще дальше расположилась гостиница с парикмахерской, а за нею, на большом пустыре, стоял палевый теленок и нежно лизал поржавевшую, прислоненную к одиноко торчащим воротам, вывеску:
{{^|1.5em}}
<div class=noindent style="margin: 0 auto; width: 16em; padding: 0em 1em; font-weight: bold; text-align:center; border: solid black 1px;">
{{bs|ПОГРЕБАЛЬНАЯ КОНТОРА}}
{{^|-0.8em}}
{{bs|«Милости просим»{{x-larger|.}}}}
</div>
{{^|1.5em}}
Хотя похоронных депо было множество, но клиентура у них была небогатая. «Милости просим» лопнуло еще за три года до того, как Ипполит Матвеевич осел в городе N, а мастер Безенчук пил горькую и даже однажды пытался заложить в ломбард свой лучший выставочный гроб.
Люди в городе N умирали редко, и Ипполит Матвеевич знал это лучше кого бы то ни было, потому что служил в ЗАГСе, где ведал столом регистрации смертей и браков.
Стол, за которым работал Ипполит Матвеевич, походил на старую надгробную плиту. Левый уголок его был уничтожен крысами. Хилые его ножки тряслись под тяжестью пухлых папок табачного цвета с
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>записями, из которых можно было почерпнуть все сведения о родословных жителей города и о генеалогических древах, произросших на скудной уездной почве.
В пятницу 15 апреля 1927 года Ипполит Матвеевич, как обычно, проснулся в половине восьмого и сразу же просунул нос в старомодное пенсне с золотой дужкой.
— Бонжур! — пропел Ипполит Матвеевич самому себе, спуская ноги с постели.
«Бонжур» указывало на то, что Ипполит Матвеевич проснулся в добром расположении. Сказанное при пробуждении «гут морген» обычно значило, что печень пошаливает, что 52 года не шутка и что погода нынче сырая.
Ипполит Матвеевич сунул сухощавые ноги в довоенные штучные брюки, завязал их у щиколотки тесемками и погрузился в короткие мягкие сапоги с узкими квадратными носами. Через пять минут на нем красовался лунный жилет, усыпанный мелкой серебряной звездой и переливчатый люстриновый пиджачек. Смахнув со своих седин оставшиеся после умывания росинки, Ипполит Матвеевич зверски пошевелил усами, в нерешительности попробовал шероховатый подбородок, провел щеткой по коротко остриженным алюминиевым волосам и, учтиво улыбаясь, двинулся навстречу входившей в комнату теще — Клавдии Ивановне.
— Эпполе-эт, — прогремела она, — сегодня я видела дурной сон.
Слово «сон» было произнесено с французским прононсом.
Ипполит Матвеевич поглядел на тещу сверху вниз. Его рост доходил до 185 сантиметров и с такой высоты ему легко и удобно было относиться к теще — Клавдии Ивановне — с некоторым пренебрежением.
Клавдия Ивановна продолжала:
— Я видела покойную Мари с распущенными волосами и в золотом кушаке.
От пушечных звуков голоса Клавдии Ивановны дрожала чугунная лампа с ядром, дробью и пыльными стеклянными цацками.
— Я очень встревожена. Боюсь, не случилось бы чего.
Последние слова были произнесены с такой силой, что карре{{акут}} волос на голове Ипполита Матвеевича колыхнулось в разные стороны. Он сморщил лицо и раздельно сказал:
— Ничего не будет, маман. За воду вы уже вносили?
Оказывается, что не вносили. Калоши тоже не были помыты. Ипполит Матвеевич не любил свою тещу. Клавдия Ивановна была глупа и ее преклонный возраст не позволял надеяться на то, что она когда-нибудь поумнеет. Скупа она была до {{перенос|чрезвы|чайности}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
dl78y0e6k329a4br0mg2r6w87kh35xq
Двенадцать стульев (Ильф и Петров)/30 дней/№1
0
1220041
5706013
2026-04-17T07:10:37Z
TheyStoleMyNick
124258
Новая: «{{Отексте |АВТОР=[[Ильф и Петров]] |НАЗВАНИЕ=Двенадцать стульев |ПОДЗАГОЛОВОК= |ИЗЦИКЛА= |ДАТАСОЗДАНИЯ=1928 |ДАТАПУБЛИКАЦИИ= 1928 |ИСТОЧНИК=Журнал «Тридцать дней», 1928, № 1, стр. 34—57. |ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Двенадцать стульев (Ильф и Петров)/30 дней|Оглавление]] |СЛЕДУЮЩИЙ = [[../№2|№ 2]]...»
5706013
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|АВТОР=[[Ильф и Петров]]
|НАЗВАНИЕ=Двенадцать стульев
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=1928
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ= 1928
|ИСТОЧНИК=Журнал «Тридцать дней», 1928, № 1, стр. 34—57.
|ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Двенадцать стульев (Ильф и Петров)/30 дней|Оглавление]]
|СЛЕДУЮЩИЙ = [[../№2|№ 2]]
|КАЧЕСТВО = 4 <!-- оценка по 4-х балльной шкале -->
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old-70
|СТИЛЬ = text
}}
<pages index="Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf" from=2 to=2 />
{{разделитель|height=0.5em|margin=2em}}
<pages index="Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf" from=3 to=24 />
[[Категория:Двенадцать стульев (Ильф и Петров)]]
[[Категория:Публикации в журнале «Тридцать дней»]]
68ibvsstxg2uf112olmaxub61cbe9tx
Автор:Тигран Сергеевич Хачатуров
102
1220042
5706025
2026-04-17T08:15:11Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{Обавторе | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= | ФАМИЛИЯ = Хачатуров | ИМЕНА = Тигран Сергеевич | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = советский экономист, академик АН СССР (1966), доктор экономических наук (1940), профессор МГУ (с 1971) | ДРУГОЕ = | ДАТАРОЖДЕНИЯ = | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = |...»
5706025
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Хачатуров
| ИМЕНА = Тигран Сергеевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский экономист, академик АН СССР (1966), доктор экономических наук (1940), профессор МГУ (с 1971)
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Размещение транспорта в капиталистических странах и в СССР . - Москва : Соцэкгиз, 1939 (Ленинград). - 720 с., 7 вкл. л. карт. : ил., карт.; 23 см.
* Размещение транспорта в капиталистических странах и в СССР : диссертация ... доктора экономических наук : 08.00.00. - Москва : Соцэкгиз, 1939. - 726 с. : ил.; 15х22 см.
* Железные дороги западных областей Белоруссии и Украины . - Москва : Трансжелдориздат, 1940. - 88 с., 1 вкл. л. схем. : ил., схем.; 18 см.
* Пути развития транспорта СССР . - [Москва] : Госполитиздат, 1941 (Ленинград). - 252 с. : ил.; 22 см.
* Железнодорожный транспорт в Великой Отечественной войне / Проф. Т. Хачатуров. - Москва : Госполитиздат, 1943. - 46 с.; 19 см.
* Железнодорожный транспорт в Великой Отечественной войне . - Москва : Госполитиздат, 1943. - 48 с., без обл.; 19 см.
* Железнодорожный транспорт в Великой Отечественной войне / Проф. Т. Хачатуров. - Москва : Госполитиздат, 1943. - 46 с.; 19 см.
* Великая железнодорожная держава / Проф. Т. С. Хачатуров. - Москва : Гос. трансп. ж.-д. изд-во, 1944. - 122 с., 1 схем. : ил.; 19 см. - (Молодому железнодорожнику).
* Великая железнодорожная держава [СССР] / Проф. Т. С. Хачатуров, чл.-кор. Акад. наук СССР. - 2-е изд., доп. - Москва : изд. и 1-я тип. Трансжелдориздата, 1945. - 136 с., 1 л. граф. : ил., черт.; 20 см.
* Основы экономики железнодорожного транспорта : Утв. УУЗ МПС в качестве учеб. пособия для втузов ж.-д. транспорта / Т. С. Хачатуров. - Москва : изд., 1-я и 6-я тип. Трансжелдориздата, 1946. - 1 т.; 21 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Тиграна Сергеевича Хачатурова|mode=pages}}
{{АП|ГОД=1989|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
bjwukmdkfwdirpk4zxhtv1bpedxqflv
5706027
5706025
2026-04-17T09:07:55Z
Wlbw68
37914
5706027
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Хачатуров
| ИМЕНА = Тигран Сергеевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский экономист, академик АН СССР (1966), доктор экономических наук (1940), профессор МГУ (с 1971)
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Размещение транспорта в капиталистических странах и в СССР . - Москва : Соцэкгиз, 1939 (Ленинград). - 720 с., 7 вкл. л. карт. : ил., карт.; 23 см.
* Размещение транспорта в капиталистических странах и в СССР : диссертация ... доктора экономических наук : 08.00.00. - Москва : Соцэкгиз, 1939. - 726 с. : ил.; 15х22 см.
* Железные дороги западных областей Белоруссии и Украины . - Москва : Трансжелдориздат, 1940. - 88 с., 1 вкл. л. схем. : ил., схем.; 18 см.
* Пути развития транспорта СССР . - [Москва] : Госполитиздат, 1941 (Ленинград). - 252 с. : ил.; 22 см.
* Железнодорожный транспорт в Великой Отечественной войне / Проф. Т. Хачатуров. - Москва : Госполитиздат, 1943. - 46 с.; 19 см.
* Железнодорожный транспорт в Великой Отечественной войне . - Москва : Госполитиздат, 1943. - 48 с., без обл.; 19 см.
* Железнодорожный транспорт в Великой Отечественной войне / Проф. Т. Хачатуров. - Москва : Госполитиздат, 1943. - 46 с.; 19 см.
* Великая железнодорожная держава / Проф. Т. С. Хачатуров. - Москва : Гос. трансп. ж.-д. изд-во, 1944. - 122 с., 1 схем. : ил.; 19 см. - (Молодому железнодорожнику).
* Великая железнодорожная держава [СССР] / Проф. Т. С. Хачатуров, чл.-кор. Акад. наук СССР. - 2-е изд., доп. - Москва : изд. и 1-я тип. Трансжелдориздата, 1945. - 136 с., 1 л. граф. : ил., черт.; 20 см.
* Основы экономики железнодорожного транспорта : Утв. УУЗ МПС в качестве учеб. пособия для втузов ж.-д. транспорта / Т. С. Хачатуров. - Москва : изд., 1-я и 6-я тип. Трансжелдориздата, 1946. - 1 т.; 21 см.
* Основы экономики железнодорожного транспорта : Утв. УУЗ МПС в качестве учеб. пособия для втузов ж.-д. транспорта. - Москва : изд., 1-я и 6-я тип. Трансжелдориздата, 1946. - 1 т.; 21 см.
# Ч. 1. - 1946. - 377 с. : граф.
* Вопросы развития транспорта и связи в СССР : Стенограммы лекций, прочит. в Высш. парт. школе при ЦК ВКП(б) / чл.-кор. Акад. наук СССР Т. С. Хачатуров и В. В. Звонков, проф. А. С. Кудрявцев [и др.]. - Москва : тип. Высш. парт. школы при ЦК ВКП(б), 1948. - 158 с.; 22 см. - (Курс "Основы советской экономики и практика руководства отраслями народного хозяйства" / Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б); Лекции 51-57).
* Железнодорожный транспорт СССР . - Москва : Трансжелдориздат, 1952. - 264 с.; 23 см.
* Транспорт и связь в СССР : Лекции, прочит. в Высш. парт. школе при ЦК КПСС. - Москва : [б. и.], 1952. - 48 с.; 22 см. - (Лекции/ Высш. парт. школа при ЦК КПСС. Кафедра советской экономики).
* Транспорт и связь в СССР : Лекции, прочит. в Высш. парт. школе при ЦК КПСС / Т. С. Хачатуров ; Высш. парт. школа при ЦК КПСС. Кафедра советской экономики. - Москва : [б. и.], 1953. - 47 с.; 22 см.
* Экономическая эффективность капиталовложений в СССР / Чл.-кор. Акад. наук СССР Т. С. Хачатуров. - Москва : Знание, 1958. - 39 с.; 22 см. - (Серия 3/ Всесоюз. о-во по распространению полит. и науч. знаний; № 7).
* Экономическая эффективность капитальных вложений в народное хозяйство СССР / Чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров. - Москва : [Изд-во Акад. наук СССР], 1958. - 42 с.; 22 см.
* Проблема экономической эффективности комплексной механизации и автоматизации производства : (Тезисы доклада) / Т. С. Хачатуров, чл.-корр. АН СССР. - [Б. м.] : [б. и.], 1959. - 9 с.; 20 см.
* Экономика транспорта / Чл.-кор. Акад. наук СССР Т. С. Хачатуров ; Акад. наук СССР. Ин-т комплексных трансп. проблем. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1959. - 587 с. : диагр.; 22 см.
* Транспортная система СССР / Т. С. Хачатуров, чл.-кор. Акад. наук СССР ; Высш. парт. школа при ЦК КПСС. Кафедра советской экономики. - Москва : Изд-во ВПШ и АОН, 1960. - 128 с.; 20 см.
* Главная экономическая задача советского народа / Т. Хачатуров, чл.-кор. АН СССР. - Москва : Моск. рабочий, 1962. - 96 с.; 17 см.
* Экономическая эффективность капитальных вложений [Текст]. - Москва : Экономика, 1964. - 279 с.; 21 см.
* Декабрьский Пленум ЦК КПСС и повышение эффективности капиталовложений / Т. С. Хачатуров, чл.-кор. АН СССР ; О-во "Знание" УССР. Науч.-метод. кабинет. - Киев : [б. и.], 1964. - 25 с.; 20 см.
* О путях повышения эффективности капитальных вложений в пятилетнем плане на 1966-1970 гг. : (Доклад на объедин. сессии Науч. совета АН СССР по эффективности основных фондов, капитальных вложений и новой техники и Науч. совета АН СССР по совершенствованию методов и показателей нар.-хоз. планирования) / Акад. наук СССР. Ин-т экономики. - Москва : [б. и.], 1964. - 46 с.; 20 см.
* Некоторые вопросы экономической эффективности повышения качества промышленной продукции / Акад. Т. Хачатуров и канд. экон. наук Д. Львов. - Москва : [б. и.], 1966. - 24 с.; 20 см. - (Доклад на Всесоюзной конференции по экономическим проблемам качества продукции 21/XII 1966 г./ Науч. совет по проблеме эффективности основных фондов капит. вложений и новой техники АН СССР. Отд. экон. эффективности капит. вложений. Ин-та экономики АН СССР; 11).
* Новое в жизни, науке, технике. Серия "Строительство и научно-технический прогресс" : подписная научно-популярная серия / Издательство "Знание". - Москва : Знание, 1967-1991.
** 1967, № 9: Капитальное строительство в СССР. 1967, № 9 / Т. С. Хачатуров. - 1967. - 46 с. : табл
* Подход к некоторым нерешенным проблемам повышения качества промышленной продукции : (Научно-методол. и хозяйств. аспект проблемы) : Науч. доклад / Ин-т экономики АН СССР. Сектор экон. эффективности науч.-техн. прогресса. - Москва : [б. и.], 1967. - 131 с.; 20 см. На обороте тит. л. сост.: акад. ... Хачатурова Т. С. и д-ра экон. наук Виленского М. А.
* Интенсификация и резервы экономики / Отв. ред. д-р экон. наук В. П. Красовский ; АН СССР. Ин-т экономики. - Москва : Наука, 1970. - 382 с.; 20 см. На обороте тит. л.: авт. коллектив: Хачатуров Т. С., Фейтельман Н. Г., Жаворонкова И. П. и др.
* Социалистическое расширенное воспроизводство / Т. С. Хачатуров. - Москва : Высш. школа, 1971. - 103 с.; 17 см. - (Материалы по политической экономии/ М-во высш. и сред. спеу. образования СССР. Отд. преподавания обществ. наук).
* Проблемы перспективного развития промышленности СССР в связи с использованием природных ресурсов / Под ред. акад. Т. С. Хачатурова (отв. ред.) и д-ра экон. наук С. И. Помазанова ; Комис. по изучению производит. сил и природных ресурсов при Президиуме АН СССР. - Москва : [б. и.], 1973-. - 22 см.
** Вып. 1 / Написано академиками Н. В. Мельниковым, Т. С. Хачатуровым, д. э. н. С. И. Помазановым [и др.]. - 1973. - 223 с.
* Советская экономика на современном этапе . - Москва : Мысль, 1975. - 367 с.; 20 см.
* Политическая экономия : учебник для экономических вузов и факультетов / Ред. коллегия: акад. Румянцев А. М. и др. - 2-е изд., доп. - Москва : Политиздат, 1977-.
** Т. 2: Социализм - первая фаза коммунистического способа производства. Т. 2 / [А. М. Румянцев, Т. С. Хачатуров, Богомолов О. Т. и др.]. - 1977. - 573 с.
* Интенсификация и эффективность в условиях развитого социализма . - Москва : Наука, 1978. - 352 с.; 21 см. - (Проблемы советской экономики).
* Эффективность капитальных вложений . - Москва : Экономика, 1979. - 335 с.; 22 см.
* Методика определения эффективности затрат в непроизводственную сферу : (Основные положения) / АН СССР, Науч. совет по пробл. "Экон. эффективность основных фондов, капит. вложений и новой техники" ; [Подгот. Т.С. Хачатуровым, Б.С. Вайнштейном, И.П. Жаворонковой]. - Москва : б. и., 1979. - 27 с.; 20 см.
* Проблемы теории экономической эффективности : Препринт докл. на Всесоюз. науч. конф. "Теорет. и методол. пробл. экон. эффективности соц. обществ. воспроизводства (критерии, система показателей и механизм") / Акад. Т.С. Хачатуров. - Москва : ИЭ, 1979. - [1], 27 с.; 20 см.
* Типовая методика определения экономической эффективности капитальных вложений / АН СССР, Науч. совет по экон. эффективности основных фондов, капит. вложений и новой техники; [Разраб. Т. С. Хачатуровым, В. П. Красовским, М. Н. Лойтером]. - 3-е изд. - Москва : Б. и., 1980. - 38 с.; 20 см.
* Экономические проблемы рационального природопользования и охраны окружающей среды / [Т. С. Хачатуров, С. Н. Бобылев, И. Ю. Жукова и др.]; Под ред. Т. С. Хачатурова. - Москва : Изд-во МГУ, 1982. - 198 с. : ил.; 22 см. - (О-во и природа).
* Экономические проблемы использования инвестиционного потенциала страны в период развитого социализма / [Т. С. Хачатуров, В. П. Красовский, И. П. Жаворонкова и др.; Отв. ред. В. П. Красовский, Н. Г. Фейтельман]. - Москва : Наука, 1982. - 280 с.; 22 см. - (Пробл. сов. экономики).
* Экономика природопользования / Т. С. Хачатуров. - Москва : Экономика, 1982. - 255 с.; 22 см.
* Время беречь энергию / Т. С. Хачатуров, академик. - Москва : Знание, 1986. - 62, [1] с.; 20 см. - (В помощь лектору. Библиотечка Энергетическая программа СССР).
* Трудовые ресурсы региона : методическая разработка к деловой игре / В. А. Житков, Т. М. Щадова, Т. С. Хачатуров ; Академия народного хозяйства при Совете Министров СССР, Кафедра экономики и организации промышленности, строительства и транспорта. - Москва : АНХ при Совете Министров СССР, 1986. - 38 с. : ил.; 21 см.
* Экономика природопользования / Т. С. Хачатуров; Отв. ред. Е. И. Капустин; АН СССР, Отд-ние экономики. - 2-е изд. - Москва : Наука, 1987. - 254,[1] с. : граф.; 22 см.
* Инвестиционная политика природопользования / [Т. С. Хачатуров, Н. Г. Фейтельман, Н. В. Базилева и др.]; Отв. ред. Т. С. Хачатуров, Н. Г. Фейтельман; АН СССР, Ин-т экономики, Науч. совет по пробл. "Экон. эффективность основных фондов, капит. вложений и новой техники". - Москва : Наука, 1989. - 277,[1] с.; 21 см.; ISBN 5-02-011859-1 : 3 р.
* Эффективность природоохранных мероприятий / [К. В. Папенов, Т. С. Хачатуров, Л. И. Чубакова и др.]; Под ред. Т. С. Хачатурова, К. В. Папенова; МГУ им. М. В. Ломоносова. - Москва : Изд-во МГУ, 1990. - 222,[1] с.; 22 см.; ISBN 5-211-00817-0 : 1 р. 90 к.
* Экономика природопользования : [Учеб. для экон. спец. ун-тов / К. В. Папенов, Т. С. Хачатуров, С. Н. Бобылев и др.]; Под ред. Т. С. Хачатурова. - Москва : Изд-во МГУ, 1991. - 271 с.; 22 см.; ISBN 5-211-01502-9 : 2 р. 40 к.
=== Книги на иных языках ===
* A beruházási változatok gazdasági összehasonlításának módszerei / T. Sz. Hacsaturov ; Ford.: Gajdos Ferenc. - Budapest : Közlekedési kiadó, 1952. - 26 с.; 20 см. - (Közlekedési minisztérium kiadványa).
* Doprava a spoje v SSSR : Přednášky ... / T. S. Chačaturov ; Vysoká stranická škola při ÚV KSSS. Katedra sovětské ekonomiky. - Praha : Rudé právo, 1954. - 53 с.; 21 см.
* Zur Ökonomik des Eisenbann-Transportwesens : Auszug aus: Grundlagen der Ökonomik des Eisenbahn-Transportwesens von T. S. Chatschaturow. - Berlin : Die Wirtschaft, 1954. - 126 с. : ил.; 21 см. - (Aus sowjetischer und volksdemokratischer Wirtschaftsliteratur; 8).
* Ekonomika dopravy / T. S. Chačaturov ; Z rus. orig. přel. Václav Alinče a j. - Praha : Dopravní nakl., 1960. - 561 с. : ил.; 22 см.
* Ökonomik des Transportwesens / T. S. Chatschaturow ; Ausg. Uebersetz. und Aussenbearb.: Dipl.-Ing. oec. Fritz Hertel. - Berlin : Transpress, Verl. für Verkehrswesen, 1962. - 248 с.; 22 см. - (Aus der Verkehrsliteratur des Auslands; 4).
* A beruházások gazdasági hatékonysága / T. Sz. Hacsaturov ; Ford. dr. Borotvás Elemér. - Budapest : Közgazdasági és jogi könyvkiadó, 1966. - 229 с. : ил.; 20 см.
=== В качестве редактора ===
* Методы определения экономической эффективности различных видов транспорта / [Общая ред. чл.-кор. АН СССР проф. Т. С. Хачатурова] ; Акад. наук СССР. Ин-т комплексных трансп. проблем. М-во путей сообщения. Всесоюз. науч.-исслед. ин-т ж.-д. транспорта. М-во речного флота. Центр. науч. исслед. ин-т экономики и эксплуатации водного транспорта. - Москва : Трансжелдориздат, 1956. - 2 т.; 23 см.
* Зарубежный транспорт / Под общ. ред. чл.-кор. Акад. наук СССР Т. С. Хачатурова ; Акад. наук СССР. Ин-т комплексных трансп. проблем. - Москва : Трансжелдориздат, 1956-1958. - 2 т.; 27 см.
* Новые виды тяги на транспорте / [Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров] ; Акад. наук СССР. Ин-т комплексных трансп. проблем. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1956. - 134 с., 3 л. черт. : ил., карт.; 26 см.
* Вопросы повышения скоростей движения на транспорте : [Сборник статей] / Акад. наук СССР. Ин-т комплексных трансп. проблем ; [Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров]. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1957. - 237 с. : граф.; 27 см.
* Вопросы экономики транспорта = Вопросы экономики железнодорожного транспорта : [Сборник статей] / Под общ. ред. чл.-корр. АН СССР Т. С. Хачатурова и д-ра экон. наук проф. Е. Д. Ханукова. - Москва : Трансжелдориздат, 1959. - 279 с. : черт.; 22 см. - (Труды Московского ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени института инженеров железнодорожного транспорта им. И. В. Сталина; Вып. 115).
* Экономическая эффективность капитальных вложений и новой техники : [Сборник материалов конференции] / Акад. наук СССР. Ин-т экономики. ВЦСПС. ВСНТО. Ком-т экономики и организации производства ; [Под ред. чл.-корр. АН СССР Т. С. Хачатурова (отв. ред.) и др.]. - Москва : Соцэкгиз, 1959. - 615 с. : черт.; 23 см.
* Вопросы экономической эффективности капиталовложений : (Сборник статей) : [Переводы] / Под общ. ред. и со вступ. статьей [с. 5-29] чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатурова. - Москва : Изд-во иностр. лит., 1962. - 277 с. : диагр.; 20 см.
* Методика определения экономической эффективности внедрения новой техники, механизации и автоматизации производственных процессов в промышленности / Госплан СССР и Акад. наук СССР ; [Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров]. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1962. - 47 с.; 20 см.
* Методика определения экономической эффективности внедрения новой техники, механизации и автоматизации производственных процессов в промышленности : Утв. ... 9 дек. 1961 г. / Госплан СССР и Акад. наук СССР ; Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров. - Москва : Акад. наук СССР, 1962. - 45 с.; 20 см.
* Методика определения экономической эффективности внедрения новой техники, механизации и автоматизации производственных процессов в промышленности : Утв. ... Госпланом СССР / Совет нар. хозяйства Свердл. экон. адм. района ; Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров. - Свердловск : ЦБТИ, 1962. - 39 с.; 22 см.
* Капитальные вложения и резервы их использования : [Сборник статей] / Акад. наук СССР. Науч. совет по эффективности основных фондов, капитальных вложений и новой техники ; [Отв. ред. чл.-кор. Акад. наук СССР Т. С. Хачатуров]. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1963. - 279 с.; 20 см.
* Методика определения экономической эффективности внедрения новой техники, механизации и автоматизации производственных процессов в промышленности / Госплан СССР и Акад. наук СССР ; [Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров]. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1963. - 47 с.; 20 см.
* Эффективность капитальных вложений в различных отраслях социалистической промышленности : [Сборник статей] / Акад. наук СССР. Ин-т экономики ; [Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров]. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1963. - 231 с.; 20 см.
* Методика определения экономической эффективности внедрения новой техники, механизации и автоматизации производственных процессов в промышленности / Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров. - Саратов : ЦБТИ Приволжского совнархоза, 1964. - 45 с.; 20 см.
* Взаимодействие показателей и факторов повышения эффективности капитальных вложений в народное хозяйство СССР / Акад. наук СССР. Ин-т экономики ; Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров. - Москва : Наука, 1965. - 279 с.; 20 см.
* Повышение эффективности транспорта в СССР : [Сборник статей] / Акад. обществ. наук при ЦК КПСС. Кафедра экон. наук ; Под ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатурова. - Москва : Мысль, 1966. - 176 с. : граф.; 20 см.
* Методика определения экономической эффективности внедрения новой техники, механизации и автоматизации производственных процессов в промышленности / Госплан СССР и АН СССР ; Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1967. - 45 с.; 21 см.
* Вопросы измерения эффективности капитальных вложений : [Материалы Симпозиума] / АН СССР. Ин-т экономики ; [Отв. ред. акад. Т. С. Хачатуров]. - Москва : Наука, 1968. - 427 с. : граф.; 21 см.
* Экономические проблемы повышения качества продукции : [материалы конференции] / Ин-т экономики АН СССР. Ком. стандартов, мер и измерительных приборов при Совете Министров СССР. Всесоюзный науч.-исслед. ин-т стандартизации. Науч.-исслед. ин-т ЦСУ СССР ; [ред. коллегия: Т. С. Хачатуров и др.]. - [Москва] : Изд-во стандартов, [1968]. - 487 с.; 22 см.
* Политическая экономия социализма : [Проспект статей] / Ред. коллегия: глав. ред. - акад. Т. С. Хачатуров [и др.] ; Отд-ние экономики АНСССР. Ин-т экономики АН СССР. - Москва : [б. и.], 1970. - 1 т.; 20 см.
* Материалы к прогнозу развития сельского хозяйства СССР до 2000 года / Под общ. ред. акад. Т. С. Хачатурова и чл.-кор. ВАСХНИЛ В. В. Егорова ; Комис. по изучению произв. сил и природных ресурсов при Президиуме АН СССР. Почв. ин-т им. В. В. Докучаева. ВАСХНИЛ. - Москва : [б. и.], 1972. - 91 с.; 21 см.
* Проблемы перспективного развития промышленности СССР в связи с использованием природных ресурсов / Под ред. акад. Т. С. Хачатурова (отв. ред.) и д-ра экон. наук С. И. Помазанова ; Комис. по изучению производит. сил и природных ресурсов при Президиуме АН СССР. - Москва : [б. и.], 1973-. - 22 см.
* Долгосрочное планирование и прогнозирование : Материалы конф. Междунар. экон. ассоц., Москва, дек. 1972 г. / Общ. ред. [и вступ. статья, с. 3-31] акад. Т. С. Хачатурова. - Москва : Прогресс, 1975. - 517 с.; 22 см. - (Для научных б-к).
* Инвестиционные проблемы народнохозяйственных комплексов / [Т. С. Хачатуров, В. П. Красовский, А. В. Воробьева и др.] ; [Отв. ред. д-р экон. наук В. П. Красовский] ; АН СССР, Ин-т экономики. - Москва : Наука, 1975. - 422 с.; 20 см. - (Проблемы советской экономики).
* Водные ресурсы СССР и перспективы их использования до 2000 года = Водные ресурсы Союза Совестких Социалистических Республик и перспективы их использования до 2000 года / Под общ. ред. акад. Т.С. Хачатурова ; АН СССР. Комис. по изучению произв. сил и природных ресурсов при Президиуме АН СССР. - Москва : [б. и.], 1976. - 141 с.; 21 см.
* Вопросы экономического роста СССР / [Акад. Т.С. Хачатуров, И.П. Шептуха, Н.В. Матвеевой и др.] ; Руководитель авт. коллектива акад. Т.С. Хачатуров. - Москва : Изд-во Моск. ун-та, 1976. - 215 с. : граф.; 22 см.
* Эффективность капитальных вложений и экология : [Сборник / Отв. ред. акад. Т.С. Хачатуров] ; АН СССР. Науч. совет по проблеме "Экон. эффективность основных фондов, капитальных вложений и новой техники" АН СССР. Бюро Юж. науч. центра АН УССР. Ин-т экономики АН СССР. Ин-т экономики АН УССР. Одес. отд-ние. - Москва : [б. и.], 1977. - 216 с.; 20 см.
* Естественные кормовые ресурсы СССР и их использование = Естественные кормовые ресурсы Союза Советских Социалистических Республик и их использование : [Сб. статей] / АН СССР, Комис. по. изуч. производ. сил и природ. ресурсов ; [Отв. ред. Т.С. Хачатуров]. - Москва : Наука, 1978. - 181 с. : ил.; 21 см.
* Советско-американский симпозиум экономистов, Москва, 8-21 июня 1976 г. / Предисл. и общ. ред. акад. Т. С. Хачатурова. - Москва : Прогресс, 1978. - 238 с. : ил.; 22 см.
* Факторы и источники роста эффективности общественного производства / [Т. С. Хачатуров, В.А. Медведев, Р.А. Белоусов и др. ; Редкол.: Р.А. Белоусов и др.]. - Москва : Мысль, 1979. - 341 с.; 20 см.
* Проблемы водного хозяйства СССР в отдаленной перспективе = Проблемы водного хозяйства Союза Советских Социалистических Республик в отдаленной перспективе : [Сб. статей] / АН СССР, Комис. по изучению производит. сил и природ. ресурсов при Президиуме АН СССР ; [Отв. ред.: акад. Т.С. Хачатуров, к. т. н. С.И. Ваничкина]. - Москва : ВИНИТИ, 1979. - 546 с. : ил., карт.; 21 см.
* Экономические проблемы развитого социализма : Опыт СССР и ПНР / [Е. И. Капустин, Г. Холай, К. И. Микульский и др.; Отв. ред. Т. С. Хачатуров, Е. И. Капустин]. - Москва : Наука, 1980. - 309 с.; 21 см. - (Социализм: Опыт. Пробл. Перспективы).
* Энциклопедический словарь юного техника : Для сред. и ст. школ. возраста / Сост. Зубков Б. В., Чумаков С. В.; Редкол.: Хачатуров Т. С. (гл. ред.) и др. - Москва : Педагогика, 1980. - 512 с. : ил.; 27 см.
* Методы и практика определения эффективности капитальных вложений и новой техники : Сб. науч. информ. / АН СССР, Науч. совет по эффективности основных фондов, капит. вложений и новой техники, Ин-т экономики ; [Отв. ред. Т. С. Хачатуров]. - М. : Наука. - 20 см.
** Вып. 31. - Москва : Наука, 1980. - 161 с.
* Методики определения экономической эффективности капитальных вложений в социалистических странах : Реф. сб. / [Редкол.: Хачатуров Т. С. (науч. ред.) и др.]. - Москва : ИНИОН, 1981. - 101 с.; 20 см. - (Сер. "Актуал. пробл. развитого социализма". / АН СССР, ИНИОН).
* Проблемы развития водного хозяйства СССР : [Сб. статей] / АН СССР, Комис. по изуч. производ. сил и природ. ресурсов при Президиуме АН СССР; [Отв. ред. Т. С. Хачатуров]. - Москва : Наука, 1981. - 265 с. : ил.; 21 см.
* Общество и природа : Пробл. взаимодействия общества и природы. [Докл. конф.] / Под ред. Т. С. Хачатурова. - Москва : Изд-во МГУ, 1981. - 140 с. : граф.; 22 см.
* Методы и практика определения эффективности капитальных вложений и новой техники : Сб. науч. информ. / АН СССР, Науч. совет по эффективности основных фондов, капит. вложений и новой техники, Ин-т экономики ; [Отв. ред. Т. С. Хачатуров]. - М. : Наука. - 20 см.
** Вып. 32. - Москва : Наука, 1981. - 177 с.
* Проблемы эффективности капитальных вложений в народное хозяйство социалистических стран : Реф. сб. / [Центр науч. информ. Болг. акад. наук и др.; Редкол.: Хачатуров Т. С. (науч. ред.) и др.]. - Москва : ИНИОН, 1981. - 263 с.; 20 см. - (МИСОН. Междунар. информ. система по обществ. наукам).
* Экономические аспекты природопользования в СССР : Сб. обзоров / МГУ, Экон. фак.; [Редкол.: Т. С. Хачатуров и др.]. - Москва : ИНИОН, 1982. - 178 с.; 20 см. - (Сер. "Актуал. пробл. развитого социализма". / АН СССР, ИНИОН).
* Транспорт на дальние расстояния : Материалы конф. / Конф. Междунар. экон. ассоц., Москва, окт. 1979; Общ. ред. Т. С. Хачатурова. - Москва : Транспорт, 1982. - 293 с. : ил.; 22 см.
* Пути повышения эффективности капитальных вложений и основных фондов / [В. А. Воротилов, Ю. К. Гайдаенко, Ю. А. Лавриков и др.]; Под ред. Т. С. Хачатурова. - Ленинград : Наука : Ленингр. отд-ние, 1982. - 215 с.; 20 см.
* Методы и практика определения эффективности капитальных вложений и новой техники : Сб. науч. информ. / АН СССР, Науч. совет по эффективности основных фондов капит. вложений и новой техники, Ин-т экономики ; [Отв. ред. Т. С. Хачатуров]. - М. : Наука. - 20 см.
** Вып. 33. Новые методики определения эффективности затрат в народном хозяйстве. - Москва : Наука, 1982. - 128 с.
* Методы и практика определения эффективности капитальных вложений и новой техники : Сб. науч. информ. / АН СССР, Науч. совет по эффективности основных фондов капит. вложений и новой техники, Ин-т экономики ; [Отв. ред. Т. С. Хачатуров]. - М. : Наука. - 21 см.
** Вып. 34. - Москва : Наука, 1983. - 168 с.
* Экономико-географические проблемы экологии : [Сб. ст.] / Под ред. Т. С. Хачатурова. - Москва : Изд-во МГУ, 1984. - 187 с. : ил.; 21 см. - (Общество и природа).
* Всесоюзная научно-практическая конференция "Совершенствование природоохранной работы в народном хозяйстве" : тезисы докладов, 24-26 июня 1985 года, г. Тбилиси / Научно-экономическое общество, Центральное правление, Секция "Экономика природопользования" [и др.] ; редколлегия: Т. С. Хачатуров [и др.]. - Москва : [б. и.], 1985. - 241, [11] с.; 20 см.
* Методы и практика определения эффективности капитальных вложений и новой техники : Сб. науч. информ. / АН СССР, Науч. совет по эффективности основных фондов, капитал. вложений и новой техники, Ин-т экономики ; Отв. ред. Т. С. Хачатуров. - М. : Наука, 1961-. - 20 см.
** Вып. 36. - Москва : Наука, 1986. - 127,[2] с.
* Энциклопедический словарь юного техника : Для сред. и ст. шк. возраста / Сост. Зубков Б. В., Чумаков С. В.; Редкол.: Хачатуров Т. С. (гл. ред.) и др. - 2-е изд., перераб. и доп. - Москва : Педагогика, 1987. - 462,[1] с., [1] л. карт. : ил.; 26 см.
* Экономика СССР : [Учеб. пособие] / МГУ им. М. В. Ломоносова, Экон. фак.; [Папенов К. В. и др.]; Под ред. Т. С. Хачатурова, К. В. Папенова. - Москва : Изд-во МГУ, 1987. - 177,[1] с.; 22 см.
* Экономические оценки в системе охраны природной среды СССР : [Сб. ст.] / Ин-т прикл. геофизики им. Е. К. Федорова, МГУ им. М. В. Ломоносова; Под ред. Т. С. Хачатурова, Е. Н. Теверовского. - Ленинград : Гидрометеоиздат, 1988. - 368 с. : ил.; 22 см.
* Методы и практика определения эффективности капитальных вложений и новой техники : Сб. науч. информ. / АН СССР, Науч. совет по эффективности основных фондов капит. вложений и новой техники, Ин-т экономики ; Отв. ред. Т. С. Хачатуров. - М. : Наука, 1961-. - 20 см.
** Вып. 38. - Москва : Наука, 1988. - 174,[2] с.; ISBN 5-02-011836-2 : 1 р. 50 к., 3250 экз.
* Методика определения эффективности капитальных вложений / АН СССР, Ин-т экономики, Науч. совет по пробл. экон. эффективности капит. стр-ва; [В. П. Красовский и др.]; Отв. ред. Т. С. Хачатуров. - 4-е изд. - Москва : Наука, 1990. - 22,[2] с.; 20 см.; ISBN 5-02-012012-X : 20 к.
* Методы и практика определения эффективности капитальных вложений и новой техники : Сб. науч. информ. / АН СССР, Науч. совет по эффективности основных фондов, капит. вложений и новой техники, Ин-т экономики ; [Отв. ред. Т. С. Хачатуров]. - М. : Наука, 1961-. - 21 см.
** Вып. 39. - Москва : Наука, 1990. - 139,[2] с.; ISBN 5-02-012019-7 : 1 р. 60 к., 1550 экз.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Тиграна Сергеевича Хачатурова|mode=pages}}
{{АП|ГОД=1989|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
7h02hcei6nr7edv0idnsw9zedwh9m6r
5706030
5706027
2026-04-17T09:12:35Z
Wlbw68
37914
иллюстрация
5706030
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Хачатуров
| ИМЕНА = Тигран Сергеевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский экономист, академик АН СССР (1966), доктор экономических наук (1940), профессор МГУ (с 1971)
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Тигран Сергеевич Хачатуров.jpg
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Размещение транспорта в капиталистических странах и в СССР . - Москва : Соцэкгиз, 1939 (Ленинград). - 720 с., 7 вкл. л. карт. : ил., карт.; 23 см.
* Размещение транспорта в капиталистических странах и в СССР : диссертация ... доктора экономических наук : 08.00.00. - Москва : Соцэкгиз, 1939. - 726 с. : ил.; 15х22 см.
* Железные дороги западных областей Белоруссии и Украины . - Москва : Трансжелдориздат, 1940. - 88 с., 1 вкл. л. схем. : ил., схем.; 18 см.
* Пути развития транспорта СССР . - [Москва] : Госполитиздат, 1941 (Ленинград). - 252 с. : ил.; 22 см.
* Железнодорожный транспорт в Великой Отечественной войне / Проф. Т. Хачатуров. - Москва : Госполитиздат, 1943. - 46 с.; 19 см.
* Железнодорожный транспорт в Великой Отечественной войне . - Москва : Госполитиздат, 1943. - 48 с., без обл.; 19 см.
* Железнодорожный транспорт в Великой Отечественной войне / Проф. Т. Хачатуров. - Москва : Госполитиздат, 1943. - 46 с.; 19 см.
* Великая железнодорожная держава / Проф. Т. С. Хачатуров. - Москва : Гос. трансп. ж.-д. изд-во, 1944. - 122 с., 1 схем. : ил.; 19 см. - (Молодому железнодорожнику).
* Великая железнодорожная держава [СССР] / Проф. Т. С. Хачатуров, чл.-кор. Акад. наук СССР. - 2-е изд., доп. - Москва : изд. и 1-я тип. Трансжелдориздата, 1945. - 136 с., 1 л. граф. : ил., черт.; 20 см.
* Основы экономики железнодорожного транспорта : Утв. УУЗ МПС в качестве учеб. пособия для втузов ж.-д. транспорта / Т. С. Хачатуров. - Москва : изд., 1-я и 6-я тип. Трансжелдориздата, 1946. - 1 т.; 21 см.
* Основы экономики железнодорожного транспорта : Утв. УУЗ МПС в качестве учеб. пособия для втузов ж.-д. транспорта. - Москва : изд., 1-я и 6-я тип. Трансжелдориздата, 1946. - 1 т.; 21 см.
# Ч. 1. - 1946. - 377 с. : граф.
* Вопросы развития транспорта и связи в СССР : Стенограммы лекций, прочит. в Высш. парт. школе при ЦК ВКП(б) / чл.-кор. Акад. наук СССР Т. С. Хачатуров и В. В. Звонков, проф. А. С. Кудрявцев [и др.]. - Москва : тип. Высш. парт. школы при ЦК ВКП(б), 1948. - 158 с.; 22 см. - (Курс "Основы советской экономики и практика руководства отраслями народного хозяйства" / Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б); Лекции 51-57).
* Железнодорожный транспорт СССР . - Москва : Трансжелдориздат, 1952. - 264 с.; 23 см.
* Транспорт и связь в СССР : Лекции, прочит. в Высш. парт. школе при ЦК КПСС. - Москва : [б. и.], 1952. - 48 с.; 22 см. - (Лекции/ Высш. парт. школа при ЦК КПСС. Кафедра советской экономики).
* Транспорт и связь в СССР : Лекции, прочит. в Высш. парт. школе при ЦК КПСС / Т. С. Хачатуров ; Высш. парт. школа при ЦК КПСС. Кафедра советской экономики. - Москва : [б. и.], 1953. - 47 с.; 22 см.
* Экономическая эффективность капиталовложений в СССР / Чл.-кор. Акад. наук СССР Т. С. Хачатуров. - Москва : Знание, 1958. - 39 с.; 22 см. - (Серия 3/ Всесоюз. о-во по распространению полит. и науч. знаний; № 7).
* Экономическая эффективность капитальных вложений в народное хозяйство СССР / Чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров. - Москва : [Изд-во Акад. наук СССР], 1958. - 42 с.; 22 см.
* Проблема экономической эффективности комплексной механизации и автоматизации производства : (Тезисы доклада) / Т. С. Хачатуров, чл.-корр. АН СССР. - [Б. м.] : [б. и.], 1959. - 9 с.; 20 см.
* Экономика транспорта / Чл.-кор. Акад. наук СССР Т. С. Хачатуров ; Акад. наук СССР. Ин-т комплексных трансп. проблем. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1959. - 587 с. : диагр.; 22 см.
* Транспортная система СССР / Т. С. Хачатуров, чл.-кор. Акад. наук СССР ; Высш. парт. школа при ЦК КПСС. Кафедра советской экономики. - Москва : Изд-во ВПШ и АОН, 1960. - 128 с.; 20 см.
* Главная экономическая задача советского народа / Т. Хачатуров, чл.-кор. АН СССР. - Москва : Моск. рабочий, 1962. - 96 с.; 17 см.
* Экономическая эффективность капитальных вложений [Текст]. - Москва : Экономика, 1964. - 279 с.; 21 см.
* Декабрьский Пленум ЦК КПСС и повышение эффективности капиталовложений / Т. С. Хачатуров, чл.-кор. АН СССР ; О-во "Знание" УССР. Науч.-метод. кабинет. - Киев : [б. и.], 1964. - 25 с.; 20 см.
* О путях повышения эффективности капитальных вложений в пятилетнем плане на 1966-1970 гг. : (Доклад на объедин. сессии Науч. совета АН СССР по эффективности основных фондов, капитальных вложений и новой техники и Науч. совета АН СССР по совершенствованию методов и показателей нар.-хоз. планирования) / Акад. наук СССР. Ин-т экономики. - Москва : [б. и.], 1964. - 46 с.; 20 см.
* Некоторые вопросы экономической эффективности повышения качества промышленной продукции / Акад. Т. Хачатуров и канд. экон. наук Д. Львов. - Москва : [б. и.], 1966. - 24 с.; 20 см. - (Доклад на Всесоюзной конференции по экономическим проблемам качества продукции 21/XII 1966 г./ Науч. совет по проблеме эффективности основных фондов капит. вложений и новой техники АН СССР. Отд. экон. эффективности капит. вложений. Ин-та экономики АН СССР; 11).
* Новое в жизни, науке, технике. Серия "Строительство и научно-технический прогресс" : подписная научно-популярная серия / Издательство "Знание". - Москва : Знание, 1967-1991.
** 1967, № 9: Капитальное строительство в СССР. 1967, № 9 / Т. С. Хачатуров. - 1967. - 46 с. : табл
* Подход к некоторым нерешенным проблемам повышения качества промышленной продукции : (Научно-методол. и хозяйств. аспект проблемы) : Науч. доклад / Ин-т экономики АН СССР. Сектор экон. эффективности науч.-техн. прогресса. - Москва : [б. и.], 1967. - 131 с.; 20 см. На обороте тит. л. сост.: акад. ... Хачатурова Т. С. и д-ра экон. наук Виленского М. А.
* Интенсификация и резервы экономики / Отв. ред. д-р экон. наук В. П. Красовский ; АН СССР. Ин-т экономики. - Москва : Наука, 1970. - 382 с.; 20 см. На обороте тит. л.: авт. коллектив: Хачатуров Т. С., Фейтельман Н. Г., Жаворонкова И. П. и др.
* Социалистическое расширенное воспроизводство / Т. С. Хачатуров. - Москва : Высш. школа, 1971. - 103 с.; 17 см. - (Материалы по политической экономии/ М-во высш. и сред. спеу. образования СССР. Отд. преподавания обществ. наук).
* Проблемы перспективного развития промышленности СССР в связи с использованием природных ресурсов / Под ред. акад. Т. С. Хачатурова (отв. ред.) и д-ра экон. наук С. И. Помазанова ; Комис. по изучению производит. сил и природных ресурсов при Президиуме АН СССР. - Москва : [б. и.], 1973-. - 22 см.
** Вып. 1 / Написано академиками Н. В. Мельниковым, Т. С. Хачатуровым, д. э. н. С. И. Помазановым [и др.]. - 1973. - 223 с.
* Советская экономика на современном этапе . - Москва : Мысль, 1975. - 367 с.; 20 см.
* Политическая экономия : учебник для экономических вузов и факультетов / Ред. коллегия: акад. Румянцев А. М. и др. - 2-е изд., доп. - Москва : Политиздат, 1977-.
** Т. 2: Социализм - первая фаза коммунистического способа производства. Т. 2 / [А. М. Румянцев, Т. С. Хачатуров, Богомолов О. Т. и др.]. - 1977. - 573 с.
* Интенсификация и эффективность в условиях развитого социализма . - Москва : Наука, 1978. - 352 с.; 21 см. - (Проблемы советской экономики).
* Эффективность капитальных вложений . - Москва : Экономика, 1979. - 335 с.; 22 см.
* Методика определения эффективности затрат в непроизводственную сферу : (Основные положения) / АН СССР, Науч. совет по пробл. "Экон. эффективность основных фондов, капит. вложений и новой техники" ; [Подгот. Т.С. Хачатуровым, Б.С. Вайнштейном, И.П. Жаворонковой]. - Москва : б. и., 1979. - 27 с.; 20 см.
* Проблемы теории экономической эффективности : Препринт докл. на Всесоюз. науч. конф. "Теорет. и методол. пробл. экон. эффективности соц. обществ. воспроизводства (критерии, система показателей и механизм") / Акад. Т.С. Хачатуров. - Москва : ИЭ, 1979. - [1], 27 с.; 20 см.
* Типовая методика определения экономической эффективности капитальных вложений / АН СССР, Науч. совет по экон. эффективности основных фондов, капит. вложений и новой техники; [Разраб. Т. С. Хачатуровым, В. П. Красовским, М. Н. Лойтером]. - 3-е изд. - Москва : Б. и., 1980. - 38 с.; 20 см.
* Экономические проблемы рационального природопользования и охраны окружающей среды / [Т. С. Хачатуров, С. Н. Бобылев, И. Ю. Жукова и др.]; Под ред. Т. С. Хачатурова. - Москва : Изд-во МГУ, 1982. - 198 с. : ил.; 22 см. - (О-во и природа).
* Экономические проблемы использования инвестиционного потенциала страны в период развитого социализма / [Т. С. Хачатуров, В. П. Красовский, И. П. Жаворонкова и др.; Отв. ред. В. П. Красовский, Н. Г. Фейтельман]. - Москва : Наука, 1982. - 280 с.; 22 см. - (Пробл. сов. экономики).
* Экономика природопользования / Т. С. Хачатуров. - Москва : Экономика, 1982. - 255 с.; 22 см.
* Время беречь энергию / Т. С. Хачатуров, академик. - Москва : Знание, 1986. - 62, [1] с.; 20 см. - (В помощь лектору. Библиотечка Энергетическая программа СССР).
* Трудовые ресурсы региона : методическая разработка к деловой игре / В. А. Житков, Т. М. Щадова, Т. С. Хачатуров ; Академия народного хозяйства при Совете Министров СССР, Кафедра экономики и организации промышленности, строительства и транспорта. - Москва : АНХ при Совете Министров СССР, 1986. - 38 с. : ил.; 21 см.
* Экономика природопользования / Т. С. Хачатуров; Отв. ред. Е. И. Капустин; АН СССР, Отд-ние экономики. - 2-е изд. - Москва : Наука, 1987. - 254,[1] с. : граф.; 22 см.
* Инвестиционная политика природопользования / [Т. С. Хачатуров, Н. Г. Фейтельман, Н. В. Базилева и др.]; Отв. ред. Т. С. Хачатуров, Н. Г. Фейтельман; АН СССР, Ин-т экономики, Науч. совет по пробл. "Экон. эффективность основных фондов, капит. вложений и новой техники". - Москва : Наука, 1989. - 277,[1] с.; 21 см.; ISBN 5-02-011859-1 : 3 р.
* Эффективность природоохранных мероприятий / [К. В. Папенов, Т. С. Хачатуров, Л. И. Чубакова и др.]; Под ред. Т. С. Хачатурова, К. В. Папенова; МГУ им. М. В. Ломоносова. - Москва : Изд-во МГУ, 1990. - 222,[1] с.; 22 см.; ISBN 5-211-00817-0 : 1 р. 90 к.
* Экономика природопользования : [Учеб. для экон. спец. ун-тов / К. В. Папенов, Т. С. Хачатуров, С. Н. Бобылев и др.]; Под ред. Т. С. Хачатурова. - Москва : Изд-во МГУ, 1991. - 271 с.; 22 см.; ISBN 5-211-01502-9 : 2 р. 40 к.
=== Книги на иных языках ===
* A beruházási változatok gazdasági összehasonlításának módszerei / T. Sz. Hacsaturov ; Ford.: Gajdos Ferenc. - Budapest : Közlekedési kiadó, 1952. - 26 с.; 20 см. - (Közlekedési minisztérium kiadványa).
* Doprava a spoje v SSSR : Přednášky ... / T. S. Chačaturov ; Vysoká stranická škola při ÚV KSSS. Katedra sovětské ekonomiky. - Praha : Rudé právo, 1954. - 53 с.; 21 см.
* Zur Ökonomik des Eisenbann-Transportwesens : Auszug aus: Grundlagen der Ökonomik des Eisenbahn-Transportwesens von T. S. Chatschaturow. - Berlin : Die Wirtschaft, 1954. - 126 с. : ил.; 21 см. - (Aus sowjetischer und volksdemokratischer Wirtschaftsliteratur; 8).
* Ekonomika dopravy / T. S. Chačaturov ; Z rus. orig. přel. Václav Alinče a j. - Praha : Dopravní nakl., 1960. - 561 с. : ил.; 22 см.
* Ökonomik des Transportwesens / T. S. Chatschaturow ; Ausg. Uebersetz. und Aussenbearb.: Dipl.-Ing. oec. Fritz Hertel. - Berlin : Transpress, Verl. für Verkehrswesen, 1962. - 248 с.; 22 см. - (Aus der Verkehrsliteratur des Auslands; 4).
* A beruházások gazdasági hatékonysága / T. Sz. Hacsaturov ; Ford. dr. Borotvás Elemér. - Budapest : Közgazdasági és jogi könyvkiadó, 1966. - 229 с. : ил.; 20 см.
=== В качестве редактора ===
* Методы определения экономической эффективности различных видов транспорта / [Общая ред. чл.-кор. АН СССР проф. Т. С. Хачатурова] ; Акад. наук СССР. Ин-т комплексных трансп. проблем. М-во путей сообщения. Всесоюз. науч.-исслед. ин-т ж.-д. транспорта. М-во речного флота. Центр. науч. исслед. ин-т экономики и эксплуатации водного транспорта. - Москва : Трансжелдориздат, 1956. - 2 т.; 23 см.
* Зарубежный транспорт / Под общ. ред. чл.-кор. Акад. наук СССР Т. С. Хачатурова ; Акад. наук СССР. Ин-т комплексных трансп. проблем. - Москва : Трансжелдориздат, 1956-1958. - 2 т.; 27 см.
* Новые виды тяги на транспорте / [Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров] ; Акад. наук СССР. Ин-т комплексных трансп. проблем. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1956. - 134 с., 3 л. черт. : ил., карт.; 26 см.
* Вопросы повышения скоростей движения на транспорте : [Сборник статей] / Акад. наук СССР. Ин-т комплексных трансп. проблем ; [Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров]. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1957. - 237 с. : граф.; 27 см.
* Вопросы экономики транспорта = Вопросы экономики железнодорожного транспорта : [Сборник статей] / Под общ. ред. чл.-корр. АН СССР Т. С. Хачатурова и д-ра экон. наук проф. Е. Д. Ханукова. - Москва : Трансжелдориздат, 1959. - 279 с. : черт.; 22 см. - (Труды Московского ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени института инженеров железнодорожного транспорта им. И. В. Сталина; Вып. 115).
* Экономическая эффективность капитальных вложений и новой техники : [Сборник материалов конференции] / Акад. наук СССР. Ин-т экономики. ВЦСПС. ВСНТО. Ком-т экономики и организации производства ; [Под ред. чл.-корр. АН СССР Т. С. Хачатурова (отв. ред.) и др.]. - Москва : Соцэкгиз, 1959. - 615 с. : черт.; 23 см.
* Вопросы экономической эффективности капиталовложений : (Сборник статей) : [Переводы] / Под общ. ред. и со вступ. статьей [с. 5-29] чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатурова. - Москва : Изд-во иностр. лит., 1962. - 277 с. : диагр.; 20 см.
* Методика определения экономической эффективности внедрения новой техники, механизации и автоматизации производственных процессов в промышленности / Госплан СССР и Акад. наук СССР ; [Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров]. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1962. - 47 с.; 20 см.
* Методика определения экономической эффективности внедрения новой техники, механизации и автоматизации производственных процессов в промышленности : Утв. ... 9 дек. 1961 г. / Госплан СССР и Акад. наук СССР ; Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров. - Москва : Акад. наук СССР, 1962. - 45 с.; 20 см.
* Методика определения экономической эффективности внедрения новой техники, механизации и автоматизации производственных процессов в промышленности : Утв. ... Госпланом СССР / Совет нар. хозяйства Свердл. экон. адм. района ; Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров. - Свердловск : ЦБТИ, 1962. - 39 с.; 22 см.
* Капитальные вложения и резервы их использования : [Сборник статей] / Акад. наук СССР. Науч. совет по эффективности основных фондов, капитальных вложений и новой техники ; [Отв. ред. чл.-кор. Акад. наук СССР Т. С. Хачатуров]. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1963. - 279 с.; 20 см.
* Методика определения экономической эффективности внедрения новой техники, механизации и автоматизации производственных процессов в промышленности / Госплан СССР и Акад. наук СССР ; [Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров]. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1963. - 47 с.; 20 см.
* Эффективность капитальных вложений в различных отраслях социалистической промышленности : [Сборник статей] / Акад. наук СССР. Ин-т экономики ; [Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров]. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1963. - 231 с.; 20 см.
* Методика определения экономической эффективности внедрения новой техники, механизации и автоматизации производственных процессов в промышленности / Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров. - Саратов : ЦБТИ Приволжского совнархоза, 1964. - 45 с.; 20 см.
* Взаимодействие показателей и факторов повышения эффективности капитальных вложений в народное хозяйство СССР / Акад. наук СССР. Ин-т экономики ; Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров. - Москва : Наука, 1965. - 279 с.; 20 см.
* Повышение эффективности транспорта в СССР : [Сборник статей] / Акад. обществ. наук при ЦК КПСС. Кафедра экон. наук ; Под ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатурова. - Москва : Мысль, 1966. - 176 с. : граф.; 20 см.
* Методика определения экономической эффективности внедрения новой техники, механизации и автоматизации производственных процессов в промышленности / Госплан СССР и АН СССР ; Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Т. С. Хачатуров. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1967. - 45 с.; 21 см.
* Вопросы измерения эффективности капитальных вложений : [Материалы Симпозиума] / АН СССР. Ин-т экономики ; [Отв. ред. акад. Т. С. Хачатуров]. - Москва : Наука, 1968. - 427 с. : граф.; 21 см.
* Экономические проблемы повышения качества продукции : [материалы конференции] / Ин-т экономики АН СССР. Ком. стандартов, мер и измерительных приборов при Совете Министров СССР. Всесоюзный науч.-исслед. ин-т стандартизации. Науч.-исслед. ин-т ЦСУ СССР ; [ред. коллегия: Т. С. Хачатуров и др.]. - [Москва] : Изд-во стандартов, [1968]. - 487 с.; 22 см.
* Политическая экономия социализма : [Проспект статей] / Ред. коллегия: глав. ред. - акад. Т. С. Хачатуров [и др.] ; Отд-ние экономики АНСССР. Ин-т экономики АН СССР. - Москва : [б. и.], 1970. - 1 т.; 20 см.
* Материалы к прогнозу развития сельского хозяйства СССР до 2000 года / Под общ. ред. акад. Т. С. Хачатурова и чл.-кор. ВАСХНИЛ В. В. Егорова ; Комис. по изучению произв. сил и природных ресурсов при Президиуме АН СССР. Почв. ин-т им. В. В. Докучаева. ВАСХНИЛ. - Москва : [б. и.], 1972. - 91 с.; 21 см.
* Проблемы перспективного развития промышленности СССР в связи с использованием природных ресурсов / Под ред. акад. Т. С. Хачатурова (отв. ред.) и д-ра экон. наук С. И. Помазанова ; Комис. по изучению производит. сил и природных ресурсов при Президиуме АН СССР. - Москва : [б. и.], 1973-. - 22 см.
* Долгосрочное планирование и прогнозирование : Материалы конф. Междунар. экон. ассоц., Москва, дек. 1972 г. / Общ. ред. [и вступ. статья, с. 3-31] акад. Т. С. Хачатурова. - Москва : Прогресс, 1975. - 517 с.; 22 см. - (Для научных б-к).
* Инвестиционные проблемы народнохозяйственных комплексов / [Т. С. Хачатуров, В. П. Красовский, А. В. Воробьева и др.] ; [Отв. ред. д-р экон. наук В. П. Красовский] ; АН СССР, Ин-т экономики. - Москва : Наука, 1975. - 422 с.; 20 см. - (Проблемы советской экономики).
* Водные ресурсы СССР и перспективы их использования до 2000 года = Водные ресурсы Союза Совестких Социалистических Республик и перспективы их использования до 2000 года / Под общ. ред. акад. Т.С. Хачатурова ; АН СССР. Комис. по изучению произв. сил и природных ресурсов при Президиуме АН СССР. - Москва : [б. и.], 1976. - 141 с.; 21 см.
* Вопросы экономического роста СССР / [Акад. Т.С. Хачатуров, И.П. Шептуха, Н.В. Матвеевой и др.] ; Руководитель авт. коллектива акад. Т.С. Хачатуров. - Москва : Изд-во Моск. ун-та, 1976. - 215 с. : граф.; 22 см.
* Эффективность капитальных вложений и экология : [Сборник / Отв. ред. акад. Т.С. Хачатуров] ; АН СССР. Науч. совет по проблеме "Экон. эффективность основных фондов, капитальных вложений и новой техники" АН СССР. Бюро Юж. науч. центра АН УССР. Ин-т экономики АН СССР. Ин-т экономики АН УССР. Одес. отд-ние. - Москва : [б. и.], 1977. - 216 с.; 20 см.
* Естественные кормовые ресурсы СССР и их использование = Естественные кормовые ресурсы Союза Советских Социалистических Республик и их использование : [Сб. статей] / АН СССР, Комис. по. изуч. производ. сил и природ. ресурсов ; [Отв. ред. Т.С. Хачатуров]. - Москва : Наука, 1978. - 181 с. : ил.; 21 см.
* Советско-американский симпозиум экономистов, Москва, 8-21 июня 1976 г. / Предисл. и общ. ред. акад. Т. С. Хачатурова. - Москва : Прогресс, 1978. - 238 с. : ил.; 22 см.
* Факторы и источники роста эффективности общественного производства / [Т. С. Хачатуров, В.А. Медведев, Р.А. Белоусов и др. ; Редкол.: Р.А. Белоусов и др.]. - Москва : Мысль, 1979. - 341 с.; 20 см.
* Проблемы водного хозяйства СССР в отдаленной перспективе = Проблемы водного хозяйства Союза Советских Социалистических Республик в отдаленной перспективе : [Сб. статей] / АН СССР, Комис. по изучению производит. сил и природ. ресурсов при Президиуме АН СССР ; [Отв. ред.: акад. Т.С. Хачатуров, к. т. н. С.И. Ваничкина]. - Москва : ВИНИТИ, 1979. - 546 с. : ил., карт.; 21 см.
* Экономические проблемы развитого социализма : Опыт СССР и ПНР / [Е. И. Капустин, Г. Холай, К. И. Микульский и др.; Отв. ред. Т. С. Хачатуров, Е. И. Капустин]. - Москва : Наука, 1980. - 309 с.; 21 см. - (Социализм: Опыт. Пробл. Перспективы).
* Энциклопедический словарь юного техника : Для сред. и ст. школ. возраста / Сост. Зубков Б. В., Чумаков С. В.; Редкол.: Хачатуров Т. С. (гл. ред.) и др. - Москва : Педагогика, 1980. - 512 с. : ил.; 27 см.
* Методы и практика определения эффективности капитальных вложений и новой техники : Сб. науч. информ. / АН СССР, Науч. совет по эффективности основных фондов, капит. вложений и новой техники, Ин-т экономики ; [Отв. ред. Т. С. Хачатуров]. - М. : Наука. - 20 см.
** Вып. 31. - Москва : Наука, 1980. - 161 с.
* Методики определения экономической эффективности капитальных вложений в социалистических странах : Реф. сб. / [Редкол.: Хачатуров Т. С. (науч. ред.) и др.]. - Москва : ИНИОН, 1981. - 101 с.; 20 см. - (Сер. "Актуал. пробл. развитого социализма". / АН СССР, ИНИОН).
* Проблемы развития водного хозяйства СССР : [Сб. статей] / АН СССР, Комис. по изуч. производ. сил и природ. ресурсов при Президиуме АН СССР; [Отв. ред. Т. С. Хачатуров]. - Москва : Наука, 1981. - 265 с. : ил.; 21 см.
* Общество и природа : Пробл. взаимодействия общества и природы. [Докл. конф.] / Под ред. Т. С. Хачатурова. - Москва : Изд-во МГУ, 1981. - 140 с. : граф.; 22 см.
* Методы и практика определения эффективности капитальных вложений и новой техники : Сб. науч. информ. / АН СССР, Науч. совет по эффективности основных фондов, капит. вложений и новой техники, Ин-т экономики ; [Отв. ред. Т. С. Хачатуров]. - М. : Наука. - 20 см.
** Вып. 32. - Москва : Наука, 1981. - 177 с.
* Проблемы эффективности капитальных вложений в народное хозяйство социалистических стран : Реф. сб. / [Центр науч. информ. Болг. акад. наук и др.; Редкол.: Хачатуров Т. С. (науч. ред.) и др.]. - Москва : ИНИОН, 1981. - 263 с.; 20 см. - (МИСОН. Междунар. информ. система по обществ. наукам).
* Экономические аспекты природопользования в СССР : Сб. обзоров / МГУ, Экон. фак.; [Редкол.: Т. С. Хачатуров и др.]. - Москва : ИНИОН, 1982. - 178 с.; 20 см. - (Сер. "Актуал. пробл. развитого социализма". / АН СССР, ИНИОН).
* Транспорт на дальние расстояния : Материалы конф. / Конф. Междунар. экон. ассоц., Москва, окт. 1979; Общ. ред. Т. С. Хачатурова. - Москва : Транспорт, 1982. - 293 с. : ил.; 22 см.
* Пути повышения эффективности капитальных вложений и основных фондов / [В. А. Воротилов, Ю. К. Гайдаенко, Ю. А. Лавриков и др.]; Под ред. Т. С. Хачатурова. - Ленинград : Наука : Ленингр. отд-ние, 1982. - 215 с.; 20 см.
* Методы и практика определения эффективности капитальных вложений и новой техники : Сб. науч. информ. / АН СССР, Науч. совет по эффективности основных фондов капит. вложений и новой техники, Ин-т экономики ; [Отв. ред. Т. С. Хачатуров]. - М. : Наука. - 20 см.
** Вып. 33. Новые методики определения эффективности затрат в народном хозяйстве. - Москва : Наука, 1982. - 128 с.
* Методы и практика определения эффективности капитальных вложений и новой техники : Сб. науч. информ. / АН СССР, Науч. совет по эффективности основных фондов капит. вложений и новой техники, Ин-т экономики ; [Отв. ред. Т. С. Хачатуров]. - М. : Наука. - 21 см.
** Вып. 34. - Москва : Наука, 1983. - 168 с.
* Экономико-географические проблемы экологии : [Сб. ст.] / Под ред. Т. С. Хачатурова. - Москва : Изд-во МГУ, 1984. - 187 с. : ил.; 21 см. - (Общество и природа).
* Всесоюзная научно-практическая конференция "Совершенствование природоохранной работы в народном хозяйстве" : тезисы докладов, 24-26 июня 1985 года, г. Тбилиси / Научно-экономическое общество, Центральное правление, Секция "Экономика природопользования" [и др.] ; редколлегия: Т. С. Хачатуров [и др.]. - Москва : [б. и.], 1985. - 241, [11] с.; 20 см.
* Методы и практика определения эффективности капитальных вложений и новой техники : Сб. науч. информ. / АН СССР, Науч. совет по эффективности основных фондов, капитал. вложений и новой техники, Ин-т экономики ; Отв. ред. Т. С. Хачатуров. - М. : Наука, 1961-. - 20 см.
** Вып. 36. - Москва : Наука, 1986. - 127,[2] с.
* Энциклопедический словарь юного техника : Для сред. и ст. шк. возраста / Сост. Зубков Б. В., Чумаков С. В.; Редкол.: Хачатуров Т. С. (гл. ред.) и др. - 2-е изд., перераб. и доп. - Москва : Педагогика, 1987. - 462,[1] с., [1] л. карт. : ил.; 26 см.
* Экономика СССР : [Учеб. пособие] / МГУ им. М. В. Ломоносова, Экон. фак.; [Папенов К. В. и др.]; Под ред. Т. С. Хачатурова, К. В. Папенова. - Москва : Изд-во МГУ, 1987. - 177,[1] с.; 22 см.
* Экономические оценки в системе охраны природной среды СССР : [Сб. ст.] / Ин-т прикл. геофизики им. Е. К. Федорова, МГУ им. М. В. Ломоносова; Под ред. Т. С. Хачатурова, Е. Н. Теверовского. - Ленинград : Гидрометеоиздат, 1988. - 368 с. : ил.; 22 см.
* Методы и практика определения эффективности капитальных вложений и новой техники : Сб. науч. информ. / АН СССР, Науч. совет по эффективности основных фондов капит. вложений и новой техники, Ин-т экономики ; Отв. ред. Т. С. Хачатуров. - М. : Наука, 1961-. - 20 см.
** Вып. 38. - Москва : Наука, 1988. - 174,[2] с.; ISBN 5-02-011836-2 : 1 р. 50 к., 3250 экз.
* Методика определения эффективности капитальных вложений / АН СССР, Ин-т экономики, Науч. совет по пробл. экон. эффективности капит. стр-ва; [В. П. Красовский и др.]; Отв. ред. Т. С. Хачатуров. - 4-е изд. - Москва : Наука, 1990. - 22,[2] с.; 20 см.; ISBN 5-02-012012-X : 20 к.
* Методы и практика определения эффективности капитальных вложений и новой техники : Сб. науч. информ. / АН СССР, Науч. совет по эффективности основных фондов, капит. вложений и новой техники, Ин-т экономики ; [Отв. ред. Т. С. Хачатуров]. - М. : Наука, 1961-. - 21 см.
** Вып. 39. - Москва : Наука, 1990. - 139,[2] с.; ISBN 5-02-012019-7 : 1 р. 60 к., 1550 экз.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Тиграна Сергеевича Хачатурова|mode=pages}}
{{АП|ГОД=1989|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
mpnoovz2iz4uoai72nb4m35pzxn7nuf
Страница:Trudolyubivaya-pchela-1759-all.pdf/550
104
1220043
5706026
2026-04-17T08:24:04Z
Monedula
5
новая страница
5706026
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Monedula" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{колонтитул|550|( ○ )|}}</noinclude>{{перенос2|полез|ной}}. Первой протоптанъ людьми ищущими только своихъ забавъ, и вдающимися во мнимыя увеселенїя сея жизни: а второй приступенъ только тѣмъ, которыя стараются во всемъ быть основательны, и простираютъ оное даже до самыхъ свѣтскихъ поведенїй.
Путь веселой съ виду весьма приятенъ, и съ обѣихъ сторонъ осажденъ деревьями произносящими прекрасный и зрѣнїе наше увеселяющїй плодъ, которой на подобїе содомскихъ яблокъ гнилью въ срединѣ наполненъ. Нѣсколько сего подалѣе множество ключей вмѣсто воды самыми лучшими винами протекаютъ: по обѣимъ сторонамъ онаго пути находятся пространныя луга покрывающїяся прекраснѣйшими цвѣтами, которыхъ духъ чрезвычайно тяжелъ. Оныя луга окончиваются небольшими холмами, на коихъ стоитъ великолѣпное зданїе, которое окружаютъ не большїя какъ помаранцовыя, такъ и другихъ отличныхъ деревъ рощицы. Внутри сего зданїя раздаются смѣхи и пѣнїя, въ однихъ комнатахъ приготовлены столы с самымъ лучшимъ кушаньемъ, въ другихъ ласковое угощенїе бываетъ приходящимъ; въ одномъ мѣстѣ составляютъ нѣжной хоръ<noinclude><!-- -->
{{колонтитул|||му-}}
<references /></div></noinclude>
l13azjalkgraczpdkevj2rk5te8hdo5
Категория:Тигран Сергеевич Хачатуров
14
1220044
5706028
2026-04-17T09:08:49Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{DEFAULTSORT:Хачатуров, Тигран Сергеевич}} [[Категория:Категории авторов]]»
5706028
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Хачатуров, Тигран Сергеевич}}
[[Категория:Категории авторов]]
3u564kbjdeajm12i9hiw5udf57qiqax
Файл:Тигран Сергеевич Хачатуров.jpg
6
1220045
5706029
2026-04-17T09:12:11Z
Wlbw68
37914
{{Изображение
| Описание =Тигран Сергеевич Хачатуров
| Автор =неизвестен
| Время создания = до 1990
| Источник =https://ru.wikipedia.org/wiki/Хачатуров,_Тигран_Сергеевич
| Лицензия =
}}
{{Обоснование добросовестного использования
| статья = Автор:Тигран Сергеевич Хачатуров
| цель = ил.
| заменяемость = нет
| прочее =
}}
5706029
wikitext
text/x-wiki
== Краткое описание ==
{{Изображение
| Описание =Тигран Сергеевич Хачатуров
| Автор =неизвестен
| Время создания = до 1990
| Источник =https://ru.wikipedia.org/wiki/Хачатуров,_Тигран_Сергеевич
| Лицензия =
}}
{{Обоснование добросовестного использования
| статья = Автор:Тигран Сергеевич Хачатуров
| цель = ил.
| заменяемость = нет
| прочее =
}}
1sqkn6ubugdauu3y6njzckp7u4r55re
Автор:Лидия Ивановна Красногорская
102
1220046
5706032
2026-04-17T10:16:56Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{Обавторе | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= | ФАМИЛИЯ = Красногорская | ИМЕНА = Лидия Ивановна | ВАРИАНТЫИМЁН = урождённая Дудкина | ОПИСАНИЕ = советский общественный деятель, просветительница, педагог, поэт, автор книг по дошкольному воспитанию | ДРУГОЕ = | ДАТА...»
5706032
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Красногорская
| ИМЕНА = Лидия Ивановна
| ВАРИАНТЫИМЁН = урождённая Дудкина
| ОПИСАНИЕ = советский общественный деятель, просветительница, педагог, поэт, автор книг по дошкольному воспитанию
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 1895
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ = село Ягодное Ставропольского уезда Самарской губернии
| ДАТАСМЕРТИ = 1988
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1927 (М. : 1-я Образц. тип.). - 14 с., [2] с. объявл.; 17х13 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка дошкольника в семье/ Нар. ком. прос. РСФСР. Главсоцвос; Книжка 9).
* Мать и дитя / Л. Красногорская. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1928 (М. : 1-я Образцовая тип.). - 51 с.; 20х14 см. - (Библиотечка работницы и крестьянки).
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1929 (Л. : госуд. тип. им. Евг. Соколовой). - 16 с.; 17х13 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка дошкольника в семье/ Нар. ком. прос. РСФСР. Главсоцвос; Книжка 9).
* Интернациональное воспитание дошкольника / Л. И. Красногорская, А. С. Фрейдгейм. - Москва ; Ленинград : Наркомпрос РСФСР, 1930 (М. : типо-лит. им. т. Воровского). - 44, [3] с.; 17х13 см.
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - 3-е изд., по 2-му изд. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930 (Л. : гос. тип. им. Евг. Соколовой). - 16 с.; 17х13 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка дошкольника в семье/ Нар. ком. прос. РСФСР. Главсоцвос; Книжка 9).
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - 4-е изд. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930 (Л. : гос. тип. им. Евг. Соколовой). - 16 с.; 17х13 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка дошкольника в семье/ Нар. ком. прос. РСФСР. Главсоцвос; Книжка 9).
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - 5-е изд. - Москва ; Нар. ком. прос. РСФСР ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930 (Л. : гос. тип. им. Евг. Соколовой). - 15 с.; 16х12 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка-дошкольника в семье; Книжка 9).
* Значение для ребенка примера окружающих / Л. И. Красногорская. - Москва : Гос. учеб.-пед. изд-во, 1934 (18 тип. треста "Полиграфкнига"). - Обл., 29, [2] с.; 15х11 см. - (Популярная библиотека по вопросам воспитания).
* Очерки развития дошкольного воспитания [в РСФСР] : Допущено Дошкольным отд. Наркомпроса РСФСР. - Москва : Учпедгиз, 1938 (17 ф-ка нац. книги). - 112 с. : ил.; 22 см.
* Роль семьи в воспитании дошкольника . - Москва : Учпедгиз, 1952. - 63 с. : ил.; 20 см. - (Родителям о воспитании).
* Роль семьи в воспитании дошкольника . - 2-е изд. - Москва : Учпедгиз, 1955. - 80 с. : ил.; 20 см. - (Родителям о воспитании).
* Роль семьи в воспитании дошкольника . - 3-е изд., испр. и доп. - Москва : Учпедгиз, 1959. - 96 с. : ил.; 20 см. - (Родителям о воспитании).
=== Книги на иных языках ===
* Якое значэньне мае для дзiцяцi прыклад акружаючых / Л. Кралагорская ; (Переклад з расiйскай мовы А. Казлова i М. Мышко). - Москва : Цэнтр. выд. народаy СССР, 1929. - 23 с.; 18 см.
*
װאס לערנט זיך דאס קינד פון די ארומיקע = Какое значение имеет для ребёнка пример окружающих / ל. קראסנאגארסקאיא. - ;מאסקװע ; ;כארקאװ : צענטרפארלאג, 1930. - 20 с.; 19 см.
* I diethnistiki anatrophi ty pediy tis proskolikis ilikias / L. N. Kracnogorskagia[!] ke A. S. Phreitgeim ; Metaphrasi M. Mitaphidi. - Sochym : Ekdosi ty Apchaziky kibernitiky ekdotiky, 1932. - 47 с.; 20 см.
* How to bring up children of pre-school age / L. Krasnogorskaya. - Moscow : Foreign languages publ. house, 1962. - 133 с. : ил.; 20 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Лидии Ивановны Красногорской|mode=pages}}
== Ссылки ==
* [https://tolyatti-tur.ru/lidiya-ivanovna-krasnogorskaya/ Лидия Ивановна Красногорская (Дудкина): Жизнь и Деятельность]
* [https://book.uraic.ru/elib/authors/gorbunov/sl-10.htm КРАСНОГОРСКАЯ Лидия Ивановна (1896 -- ?), авт. брошюр по дошкольному воспитанию.]
* [https://borisovdimitry.livejournal.com/219441.html В. Красногорский и Л. Дудкина. Часть 2. 22.04.20.]
{{АП|ГОД=1988|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
dydiiam4og6lpjq2h8jixjtpwppyifl
5706037
5706032
2026-04-17T10:23:43Z
Wlbw68
37914
5706037
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Красногорская
| ИМЕНА = Лидия Ивановна
| ВАРИАНТЫИМЁН = урождённая Дудкина
| ОПИСАНИЕ = советский общественный деятель, просветительница, педагог, поэт, автор книг по дошкольному воспитанию
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 1895
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ = село Ягодное Ставропольского уезда Самарской губернии
| ДАТАСМЕРТИ = 1988
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Лидия Ивановна Красногорская.jpg
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1927 (М. : 1-я Образц. тип.). - 14 с., [2] с. объявл.; 17х13 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка дошкольника в семье/ Нар. ком. прос. РСФСР. Главсоцвос; Книжка 9).
* Мать и дитя / Л. Красногорская. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1928 (М. : 1-я Образцовая тип.). - 51 с.; 20х14 см. - (Библиотечка работницы и крестьянки).
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1929 (Л. : госуд. тип. им. Евг. Соколовой). - 16 с.; 17х13 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка дошкольника в семье/ Нар. ком. прос. РСФСР. Главсоцвос; Книжка 9).
* Интернациональное воспитание дошкольника / Л. И. Красногорская, А. С. Фрейдгейм. - Москва ; Ленинград : Наркомпрос РСФСР, 1930 (М. : типо-лит. им. т. Воровского). - 44, [3] с.; 17х13 см.
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - 3-е изд., по 2-му изд. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930 (Л. : гос. тип. им. Евг. Соколовой). - 16 с.; 17х13 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка дошкольника в семье/ Нар. ком. прос. РСФСР. Главсоцвос; Книжка 9).
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - 4-е изд. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930 (Л. : гос. тип. им. Евг. Соколовой). - 16 с.; 17х13 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка дошкольника в семье/ Нар. ком. прос. РСФСР. Главсоцвос; Книжка 9).
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - 5-е изд. - Москва ; Нар. ком. прос. РСФСР ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930 (Л. : гос. тип. им. Евг. Соколовой). - 15 с.; 16х12 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка-дошкольника в семье; Книжка 9).
* Значение для ребенка примера окружающих / Л. И. Красногорская. - Москва : Гос. учеб.-пед. изд-во, 1934 (18 тип. треста "Полиграфкнига"). - Обл., 29, [2] с.; 15х11 см. - (Популярная библиотека по вопросам воспитания).
* Очерки развития дошкольного воспитания [в РСФСР] : Допущено Дошкольным отд. Наркомпроса РСФСР. - Москва : Учпедгиз, 1938 (17 ф-ка нац. книги). - 112 с. : ил.; 22 см.
* Роль семьи в воспитании дошкольника . - Москва : Учпедгиз, 1952. - 63 с. : ил.; 20 см. - (Родителям о воспитании).
* Роль семьи в воспитании дошкольника . - 2-е изд. - Москва : Учпедгиз, 1955. - 80 с. : ил.; 20 см. - (Родителям о воспитании).
* Роль семьи в воспитании дошкольника . - 3-е изд., испр. и доп. - Москва : Учпедгиз, 1959. - 96 с. : ил.; 20 см. - (Родителям о воспитании).
=== Книги на иных языках ===
* Якое значэньне мае для дзiцяцi прыклад акружаючых / Л. Кралагорская ; (Переклад з расiйскай мовы А. Казлова i М. Мышко). - Москва : Цэнтр. выд. народаy СССР, 1929. - 23 с.; 18 см.
*
װאס לערנט זיך דאס קינד פון די ארומיקע = Какое значение имеет для ребёнка пример окружающих / ל. קראסנאגארסקאיא. - ;מאסקװע ; ;כארקאװ : צענטרפארלאג, 1930. - 20 с.; 19 см.
* I diethnistiki anatrophi ty pediy tis proskolikis ilikias / L. N. Kracnogorskagia[!] ke A. S. Phreitgeim ; Metaphrasi M. Mitaphidi. - Sochym : Ekdosi ty Apchaziky kibernitiky ekdotiky, 1932. - 47 с.; 20 см.
* How to bring up children of pre-school age / L. Krasnogorskaya. - Moscow : Foreign languages publ. house, 1962. - 133 с. : ил.; 20 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Лидии Ивановны Красногорской|mode=pages}}
== Ссылки ==
* [https://tolyatti-tur.ru/lidiya-ivanovna-krasnogorskaya/ Лидия Ивановна Красногорская (Дудкина): Жизнь и Деятельность]
* [https://book.uraic.ru/elib/authors/gorbunov/sl-10.htm КРАСНОГОРСКАЯ Лидия Ивановна (1896 -- ?), авт. брошюр по дошкольному воспитанию.]
* [https://borisovdimitry.livejournal.com/219441.html В. Красногорский и Л. Дудкина. Часть 2. 22.04.20.]
{{АП|ГОД=1988|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
soe2iusdcxyr19u1y6q8497vyra95yr
5706040
5706037
2026-04-17T11:42:53Z
Wlbw68
37914
5706040
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Красногорская
| ИМЕНА = Лидия Ивановна
| ВАРИАНТЫИМЁН = урождённая Дудкина
| ОПИСАНИЕ = советский общественный деятель, просветительница, педагог, поэт, автор книг по дошкольному воспитанию, кандидат педагогических наук, доцент Московского государственного педагогического института имени Ленина
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 1895
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ = село Ягодное Ставропольского уезда Самарской губернии
| ДАТАСМЕРТИ = 1988
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Лидия Ивановна Красногорская.jpg
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1927 (М. : 1-я Образц. тип.). - 14 с., [2] с. объявл.; 17х13 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка дошкольника в семье/ Нар. ком. прос. РСФСР. Главсоцвос; Книжка 9).
* Мать и дитя / Л. Красногорская. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1928 (М. : 1-я Образцовая тип.). - 51 с.; 20х14 см. - (Библиотечка работницы и крестьянки).
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1929 (Л. : госуд. тип. им. Евг. Соколовой). - 16 с.; 17х13 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка дошкольника в семье/ Нар. ком. прос. РСФСР. Главсоцвос; Книжка 9).
* Интернациональное воспитание дошкольника / Л. И. Красногорская, А. С. Фрейдгейм. - Москва ; Ленинград : Наркомпрос РСФСР, 1930 (М. : типо-лит. им. т. Воровского). - 44, [3] с.; 17х13 см.
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - 3-е изд., по 2-му изд. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930 (Л. : гос. тип. им. Евг. Соколовой). - 16 с.; 17х13 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка дошкольника в семье/ Нар. ком. прос. РСФСР. Главсоцвос; Книжка 9).
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - 4-е изд. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930 (Л. : гос. тип. им. Евг. Соколовой). - 16 с.; 17х13 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка дошкольника в семье/ Нар. ком. прос. РСФСР. Главсоцвос; Книжка 9).
* Какое значение имеет для ребенка пример окружающих / Л. Красногорская. - 5-е изд. - Москва ; Нар. ком. прос. РСФСР ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930 (Л. : гос. тип. им. Евг. Соколовой). - 15 с.; 16х12 см. - (Популярная библиотека в помощь воспитанию ребенка-дошкольника в семье; Книжка 9).
* Значение для ребенка примера окружающих / Л. И. Красногорская. - Москва : Гос. учеб.-пед. изд-во, 1934 (18 тип. треста "Полиграфкнига"). - Обл., 29, [2] с.; 15х11 см. - (Популярная библиотека по вопросам воспитания).
* Очерки развития дошкольного воспитания [в РСФСР] : Допущено Дошкольным отд. Наркомпроса РСФСР. - Москва : Учпедгиз, 1938 (17 ф-ка нац. книги). - 112 с. : ил.; 22 см.
* Роль семьи в воспитании дошкольника . - Москва : Учпедгиз, 1952. - 63 с. : ил.; 20 см. - (Родителям о воспитании).
* Роль семьи в воспитании дошкольника . - 2-е изд. - Москва : Учпедгиз, 1955. - 80 с. : ил.; 20 см. - (Родителям о воспитании).
* Роль семьи в воспитании дошкольника . - 3-е изд., испр. и доп. - Москва : Учпедгиз, 1959. - 96 с. : ил.; 20 см. - (Родителям о воспитании).
=== Книги на иных языках ===
* Якое значэньне мае для дзiцяцi прыклад акружаючых / Л. Кралагорская ; (Переклад з расiйскай мовы А. Казлова i М. Мышко). - Москва : Цэнтр. выд. народаy СССР, 1929. - 23 с.; 18 см.
*
װאס לערנט זיך דאס קינד פון די ארומיקע = Какое значение имеет для ребёнка пример окружающих / ל. קראסנאגארסקאיא. - ;מאסקװע ; ;כארקאװ : צענטרפארלאג, 1930. - 20 с.; 19 см.
* I diethnistiki anatrophi ty pediy tis proskolikis ilikias / L. N. Kracnogorskagia[!] ke A. S. Phreitgeim ; Metaphrasi M. Mitaphidi. - Sochym : Ekdosi ty Apchaziky kibernitiky ekdotiky, 1932. - 47 с.; 20 см.
* How to bring up children of pre-school age / L. Krasnogorskaya. - Moscow : Foreign languages publ. house, 1962. - 133 с. : ил.; 20 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Лидии Ивановны Красногорской|mode=pages}}
== Ссылки ==
* [https://tolyatti-tur.ru/lidiya-ivanovna-krasnogorskaya/ Лидия Ивановна Красногорская (Дудкина): Жизнь и Деятельность]
* [https://book.uraic.ru/elib/authors/gorbunov/sl-10.htm КРАСНОГОРСКАЯ Лидия Ивановна (1896 -- ?), авт. брошюр по дошкольному воспитанию.]
* [https://borisovdimitry.livejournal.com/219441.html В. Красногорский и Л. Дудкина. Часть 2. 22.04.20.]
* [https://yandex.ru/archive/catalog/66cbf0cf-d923-43c4-aa0f-2b7abb7483b9/2 Вечерняя Москва, 1953, № 295, 16 декабря, С. 2: „В соответствии с Указом Президиума Верховного Совета СССР от 17 ноября 1949 года за выслугу лет и безупречную работу наградить: По другим высшим учебным заведениям гор. Москвы... ОРДЕНОМ ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ...87. Красногорскую Лидию Ивановну, кандидата педагогических наук, доцента Московского государственного педагогического института им. Ленина.“]
{{АП|ГОД=1988|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
08rs3xdp7zkwbc6noiqyzjoqx4n8gh9
Обсуждение:Не окропляй святой слезой (Ивлеев)
1
1220047
5706033
2026-04-17T10:17:59Z
Lvova
1206
Новая: «{{VRTS|2026041410012244|лицензия=dual}}»
5706033
wikitext
text/x-wiki
{{VRTS|2026041410012244|лицензия=dual}}
8q661dzgs7pk0xo2knq6ie9c0y8ze66
Категория:Лидия Ивановна Красногорская
14
1220048
5706035
2026-04-17T10:18:16Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{DEFAULTSORT:Красногорская, Лидия Ивановна}} [[Категория:Категории авторов]]»
5706035
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Красногорская, Лидия Ивановна}}
[[Категория:Категории авторов]]
2zotohhwovtbnvzk04sgcxbl2dyfzwj
Файл:Лидия Ивановна Красногорская.jpg
6
1220049
5706036
2026-04-17T10:23:14Z
Wlbw68
37914
{{Изображение
| Описание = Л. И. Дудкина. Фотография на Билете для входа на Петроградские высшие женские учебные курсы на 1916—1917 учебный год
| Автор = неизвестен
| Время создания =1916
| Источник =https://borisovdimitry.livejournal.com/219441.html?es=2
| Лицензия =
}}
{{Обоснование добросовестного использования
| статья = Автор:Лидия Ивановна Красногорская
| цель = ил.
| заменяемость = нет
| прочее =
}}
5706036
wikitext
text/x-wiki
== Краткое описание ==
{{Изображение
| Описание = Л. И. Дудкина. Фотография на Билете для входа на Петроградские высшие женские учебные курсы на 1916—1917 учебный год
| Автор = неизвестен
| Время создания =1916
| Источник =https://borisovdimitry.livejournal.com/219441.html?es=2
| Лицензия =
}}
{{Обоснование добросовестного использования
| статья = Автор:Лидия Ивановна Красногорская
| цель = ил.
| заменяемость = нет
| прочее =
}}
ku9fu04ywrvdu8fedbziiwhtuqisxtr
Страница:Китайско-русский словарь, том I (Палладий, Попов; 1888).pdf/102
104
1220050
5706038
2026-04-17T10:35:39Z
Monedula
5
новая страница
5706038
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Monedula" />__NOEDITSECTION__
{{колонтитул| |— 89 —| }}
<div class="text"></noinclude><section begin="Гай" />
изъ камней.
{{КафаровПопов-формат3|魚丨}} ''юй ганъ'',
{{КафаровПопов-формат3|釣丨}} ''дяо ганъ'' подмостки изъ камней для уженія рыбы.
{{КафаровПопов-формат3|畦丨}} ''си ганъ'' межи и камни.
{{КафаровПопов-формат3|礎丨}} ''чу ганъ'' мостъ изъ камней.
{{КафаровПопов-формат4|棡| ''Ганъ.'' Перекладина.}}
{{КафаровПопов-формат4|䴚| ''Ганъ.'' Соленое озеро.}}
{{КафаровПопов-формат4|摃| ''Ганъ.'' Нести.}}
{{КафаровПопов-формат3|丨箱}} ''ганъ сянъ'' ящикъ съ казенными бумагами.
{{КафаровПопов-формат4|㽘| ''Ганъ.''}}
{{КафаровПопов-формат3|田丨}} ''тянь ганъ'' тропа средь полей.
{{КафаровПопов-формат4|槓| ''Ганъ.'' Ящикъ, коробъ.}}
{{КафаровПопов-формат3|丨房}} ''ганъ фанъ'' лавка похоронныхъ принадлежностей.
{{КафаровПопов-формат3|抬丨}} ''тай ганъ'' ссориться, браниться.
{{КафаровПопов-формат4|碙| ''Ганъ.''}}
{{КафаровПопов-формат3|水丨}} ''шуй ганъ'' глиняный чанъ для воды.
{{КафаровПопов-формат4|𤭛| ''Ганъ.'' Глиняный чанъ.}}
{{КафаровПопов-формат3|靛丨}} ''дянь ганъ'' чанъ для индиго.
<section end="Гай" />
<section begin="Ган" />
{{heading|4|mt=2em|{{razr2|ГАНЬ}}.}}
{{КафаровПопов-формат4|干| ''Гань.'' Названіе цикла десятичнаго. Щитъ. Оскорблять, нарушать, противиться. Домогаться. Соприкосновеніе, отношеніе; мѣшаться. Берегъ.}}
{{КафаровПопов-формат3|丨城}} ''гань чэнъ'' отражать враговъ и укрѣпляться противъ нихъ. Резиденція удѣльныхъ князей въ древности.
{{КафаровПопов-формат3|丨戈}} ''гань гэ'' щитъ и копье; — война.
{{КафаровПопов-формат3|丨戚}} ''гань ци'' оружіе въ рукахъ, въ военной пляскѣ (щитъ и топоръ), первое въ лѣвой рукѣ, второе въ правой.
{{КафаровПопов-формат3|丨羽}} ''гань юй'' древняя военная пляска со щитовъ и перьями.
{{КафаровПопов-формат3|丨支}} ''гань чжи'' названія двухъ цикловъ, изъ коихъ въ одномъ 10 знаковъ, во второмъ 12.
{{КафаровПопов-формат3|丨祿}} ''гань лу'' домогаться почестей.
{{КафаровПопов-формат3|丨將}} ''гань цзянъ'' острый мечь.
{{КафаровПопов-формат3|丨蘭}} ''гань лань'' запретъ на вывозъ товаровъ, стар.
{{КафаровПопов-формат3|丨譽}} ''гань юй'' домогаться славы.
{{КафаровПопов-формат3|丨渉}} ''гань шэ'' касаться, имѣть значеніе, вступаться во что.
{{КафаровПопов-формат3|丨惹}} ''гань жэ'' возбудить, раздражить.
{{КафаровПопов-формат3|丨犯}} ''гань фань'' нарушить; оскорбить.
{{КафаровПопов-формат3|丨證}} ''гань чжэнъ'' быть свидѣтелемъ.
{{КафаровПопов-формат3|丨冒}} ''гань мао'' ринуться впередъ; оскорбить неумѣстно.
{{КафаровПопов-формат3|無丨}} ''у гань'' не касается (до меня).
{{КафаровПопов-формат3|若丨}} ''жо гань'' столько-то, извѣстное количество.
{{КафаровПопов-формат3|野丨}} ''ѣ гань'' шакалъ.
{{КафаровПопов-формат3|相丨}} ''сянъ гань'' касаться, имѣть вліяніе, противиться.
{{КафаровПопов-формат3|妄丨}} ''ванъ гань'' сопротивляться, оскорблять. Взбалмошно вмѣшиваться во что.
{{КафаровПопов-формат3|謀丨}} ''моу гань'' домогаться; замыслить бунтъ.
{{КафаровПопов-формат3|總丨}} ''цзунъ гань'' конусообразное построеніе щитовъ.
{{КафаровПопов-формат3|舞丨}} ''у гань'' упражненіе со щитомъ.
{{КафаровПопов-формат3|戢丨}} ''цзи гань'' спокойно держать щитъ.
{{КафаровПопов-формат3|比丨}} ''би гань'' имя Министра, у котораго послѣдній князь дома Инь по имени Чжоу-ванъ приказалъ вынуть сердце. Щитъ.
{{КафаровПопов-формат3|朱丨}} ''чжу гань'' назв. щита.
{{КафаровПопов-формат3|鏌丨}} ''мо гань'' мечъ.
{{КафаровПопов-формат3|司丨}} ''сы гань'' назв. чина, завѣдыв. плясательными инструментами.
{{КафаровПопов-формат3|河丨}} ''хэ гань'' берегъ рѣки.
{{КафаровПопов-формат3|如丨}} ''жу гань'' столько то.
{{КафаровПопов-формат3|闌丨}} ''лань гань'' косо, криво; балюстрада. Глазное яблоко.
{{КафаровПопов-формат3|欄丨}} ''лань гань'' балюстрада.
{{КафаровПопов-формат3|天丨}} ''тянь гань'',
{{КафаровПопов-формат3|十丨}} ''ши гань'' назв. 10‑ти циклическихъ знаковъ. Знаки эти употребляются также въ геометріи для обозначенія угловъ, сторонъ и фигуръ.
{{КафаровПопов-формат3|陰丨}} ''инь гань'' 5‑ть циклическихъ знаковъ женскаго начала: И, динъ, Цзи, Синь и Гуй.
{{КафаровПопов-формат3|陽丨}} ''янъ гань'' 5‑ть ц{{опечатка2|а|и}}клическихъ знаковъ мужескаго начала: Цзя, бинъ, У, Гэнъ, и Синь.
{{КафаровПопов-формат3|斯丨}} ''сы гань'' горный потокъ (др.).
{{КафаровПопов-формат3|阿丨}} ''а гань'' старшій братъ, у Сянъ-би.
{{КафаровПопов-формат3|射丨}} ''шэ гань'' назв. дерева и лекарственнаго растенія и животнаго (шакалъ).
{{КафаровПопов-формат4|竿| ''Гань.'' Шестъ бамбуковый.}}
{{КафаровПопов-формат3|丨牘}} ''гань ду'' книга изъ бамбуковыхъ дщицъ.
{{КафаровПопов-формат3|撞丨}} ''чжуанъ гань'',
{{КафаровПопов-формат3|{{color|green|兠}}丨}} ''доу гань'' осадные шесты съ будкою на верху, для обзора внутри осажденнаго города.
{{КафаровПопов-формат3|揭丨}} ''цзѣ гань'' водрузить шестъ, вѣху въ знакъ чего; поднять знамя (возстанія).
{{КафаровПопов-формат3|盜丨}} ''дао гань'' примѣръ разбойниковъ, увлекающій другихъ.
{{КафаровПопов-формат3|朱丨}} ''чжу гань'' красный шестъ, на которомъ носили изображеніе солнца или луны.
{{КафаровПопов-формат3|三丨}} ''сань ганъ'' солнце, поднявшееся утромъ на 3 шеста, когда свѣтъ бываетъ желтымъ.
{{КафаровПопов-формат3|游丨}} ''ю гань'' привѣски.
{{КафаровПопов-формат3|交丨}} ''цзяо гань'' задѣваніе платьемъ пляшущихъ (сравненіе).
{{КафаровПопов-формат3|竹丨}} ''чжу гань'' бамбуковая жердь.
{{КафаровПопов-формат3|漁丨}} ''юй гань'' удилище.
{{КафаровПопов-формат3|投丨}} ''тоу гань'' закинуть удочку.
{{КафаровПопов-формат3|釣丨}} ''дяо гань'' удилище.
{{КафаровПопов-формат3|垂丨}} ''чуй гань'' закинуть удочку.
{{КафаровПопов-формат3|相丨}} ''сянъ гань'' флюгеръ изъ перьевъ на лодкѣ.
{{КафаровПопов-формат3|風丨}} ''фынъ гань'' флюгеръ.
{{КафаровПопов-формат3|雞丨}} ''цзи гань'' шестъ съ золотымъ пѣтухомъ на верху, выставлявшійя въ день всемилостиваго манифеста, какъ призъ для того, кто взлѣзетъ.
{{КафаровПопов-формат3|危丨}} ''вэй гань'' высокій шестъ. Разсужденіе одного Государя объ опасностяхъ высокаго положенія.
{{КафаровПопов-формат3|文丨}} ''вэнь гань'' бамбуковый посохъ, украшенный зелеными перьями.
<section end="Ган" />
{{колонтитул|КИТАЙСКО-РУССКІЙ-СЛОВАРЬ||12.}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
a4y6ml4ebq27twwiybqlrri44ctb8is
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/1
104
1220051
5706042
2026-04-17T11:58:26Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706042
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{Block right|
{{c|'''УТВЕРЖДЕН'''}}
{{c|'''постановлением Президиума'''}}
{{c|'''Верховного Суда'''}}
{{c|'''Российской Федерации'''}}
{{c|'''от 25 марта 2026 года № 5А/2026'''}}
}}
{{^}}
{{c|'''ОБЗОР СУДЕБНОЙ ПРАКТИКИ ВЕРХОВНОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ'''}}
{{^}}
{{c|'''№ 1 (2026)'''}}
{{^}}
{{Якорь|СКГД}}{{c|'''СУДЕБНАЯ КОЛЛЕГИЯ ПО ГРАЖДАНСКИМ ДЕЛАМ'''}}
{{^}}
{{c|'''Споры, связанные с защитой права собственности и других вещных прав'''}}
{{^}}
'''1. Довод о добросовестности приобретения земельного участка не является основанием для отказа в истребовании земель, передача которых в частную собственность не допускается.'''
Межрайонный природоохранный прокурор в интересах Российской Федерации и неопределенного круга лиц обратился в суд с иском к Е. об истребовании принадлежащего ей земельного участка с внесением в Единый государственный реестр недвижимости (далее также – ЕГРН) записи о прекращении права собственности на него и части земельного участка с внесением в ЕГРН изменений в отношении его площади, а также сведений об ограничении в использовании.
Возражая против иска, ответчик просила применить исковую давность.
Судом установлено, что Е. является собственником двух земельных участков из состава земель населенных пунктов с видом разрешенного использования «для индивидуального жилищного строительства», приобретенных по договору купли-продажи у Н. в 2013 году.
По результатам проведенной в 2022 году межрайонной природоохранной прокуратурой Московской области проверки установлено, что спорные земельные участки расположены в границах береговой полосы, прибрежной защитной полосы, водоохранной зоны водного объекта – Клязьминского водохранилища, а также во втором поясе зоны санитарной охраны источников питьевого водоснабжения г. Москвы, в пределах 100-метровой полосы зоны санитарной охраны источников питьевого водоснабжения г. Москвы.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
gcrco03njtewzoqa6jwmrzno5vpaxo9