Викитека
ruwikisource
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0
MediaWiki 1.46.0-wmf.24
first-letter
Медиа
Служебная
Обсуждение
Участник
Обсуждение участника
Викитека
Обсуждение Викитеки
Файл
Обсуждение файла
MediaWiki
Обсуждение MediaWiki
Шаблон
Обсуждение шаблона
Справка
Обсуждение справки
Категория
Обсуждение категории
Автор
Обсуждение автора
Страница
Обсуждение страницы
Индекс
Обсуждение индекса
TimedText
TimedText talk
Модуль
Обсуждение модуля
Event
Event talk
MediaWiki:Common.css
8
2951
5706083
5678281
2026-04-17T16:41:35Z
Ladsgroup
41256
Using a standard thumb size, since non-standard ones will be blocked [[phab:T414805]]. This change is visually noop.
5706083
css
text/css
/* ! Мобильные устройства не используют [[MediaWiki:Common.css]].
При добавлении правил, которые должны также действовать в мобильной версии,
не забудьте добавить аналогичные в [[MediaWiki:Minerva.css]] или [[MediaWiki:Mobile.css]].
(см. [[mw:Manual:Mobiles, tablets and responsive design]], [[mw:Skin:Minerva_Neue]], [[mw:Extension:MobileFrontend]]) */
/* Интерфейс: панельки, кнопочки и др. */
@import url("/w/index.php?title=MediaWiki:Interface.css&action=raw&ctype=text/css") screen;
/* Макияж: недостатки скрываем, достоинства подчеркиваем */
@import url("/w/index.php?title=MediaWiki:Fixes.css&action=raw&ctype=text/css") screen;
/* Для тестов */
@import url("/w/index.php?title=MediaWiki:Test.css&action=raw&ctype=text/css") screen;
/* Шаблон:Опечатка2. Определение стилей из шаблона (как <templatestyles src="Шаблон:Опечатка2/styles.css" /> ) при вставке этого шаблона в викиссылки, ломает их (поскольку стили вставлются внутрь тега ссылки).*/
@import url("/w/index.php?title=Шаблон:Опечатка2/styles.css&action=raw&ctype=text/css") screen;
/********************************** Для прозы *********************************/
/* Простой класс с отступом и выравниванием по ширине */
.indent p {
text-indent: 1.6em;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
text-align: justify;
}
/* Класс .narrow для OCR (в [[MediaWiki:Proofreadpage header template]]):
можно использовать с .indent, .indent-indent или отдельно
*/
.narrow, .narrow-left { max-width: 84ex; margin: auto; }
.narrower, .narrower-left { max-width: 72ex; margin: auto; }
.narrow-left, .narrower-left { margin-left: 0; }
/* Пагинация. Вызывается из [[MediaWiki:Proofreadpage pagenum template]]. */
span.pagenumber {
position: absolute;
left: 1em;
text-indent: 0em;
text-align: left;
font-size: 80%;
font-weight: normal;
font-style: normal;
line-height: 1.5;
}
/* Класс .text (из Wikilivres)
Основной класс для оформления прозы, шрифты с засечками
*/
div.text {
max-width: 84ex;
text-align: justify;
margin: 0 auto;
font-family: /* Windows */ Cambria, Times New Roman,
/* Ubuntu, Android */ FreeSerif, Noto Serif,
serif,
/* Если символ не найден, но использовался в гражданских шрифтах (символы "ук, а йотированное" и т.п.),
пробуем подгрузить из церк.-слав. webfont, относительно похожего на гражданский шрифт */ Monomakh Unicode,
/* иначе ищем в шрифтах без засечек: */ sans-serif, /* Windows 10 */ Calibri, Segoe UI;
/* См. [[Обсуждение шаблона:Lang#Таблица поддержки шрифтами букв ДО и греческих политонических]] и [[ВТ:Ф#Дроби]] */
font-size: 120%;
}
@media screen and (max-width: 930px) {
div.text:has(.pagenumber) {
margin-left: 6ex; /* отступ от левой пагинации на узких окнах|экранах */
}}
.page-Заглавная_страница div.text { /* -- для загл. страницы -- */
width: auto;
max-width: 84ex;
}
div.text.v2 {
max-width: 100%;
}
.sidebyside {
display: flex;
flex-wrap: wrap;
justify-content: space-around;
align-items: flex-start;
}
.text p {
text-indent: 1.6em;
line-height: 1.25;
margin: 0.5em 0 0.5em 0;
}
div#content .text dd, div#content .text li { line-height: 1.25 !important; }
.text sup { font-size: 80% !important; }
.text pre {
background-color: #ffffff;
font-family: serif;
line-height: 150%;
border: 0;
padding-left: 2em;
margin: 0;
white-space: pre;
}
.text table {
margin: 0 auto;
}
/* -- коррекция стилей для .text -- */
.text .editsection {
position: absolute;
right: 0;
}
.text .thumbcaption {
line-height: 1.25;
font-size: small;
}
.text #toc,
.text .toc {
margin-left: 0;
font-size: 80%
}
.text ol.references {
line-height: 1.25;
/*font-size: small;*/
}
/* Классы .article, .innertext — для энц. статей */
div.text.article {
border-bottom: 1px solid #aaa;
padding-bottom: 1ex;
}
div.innertext {
max-width: 84ex;
margin: auto;
padding-bottom: 1ex;
}
/* Для {{noindent}} */
.indent p span.noindent,
.text p span.noindent,
.pagetext p span.noindent,
.serif-indent p span.noindent {
margin-left: -1.6em;
}
/* Для {{noindent|текст}} */
.indent p.noindent,
.text p.noindent,
.pagetext p.noindent,
.serif-indent p.noindent {
text-indent: 0;
}
/* Для <div class='text noindent'> */
div.noindent p,
.noindentafter + p, .nia + p {
text-indent: 0;
}
/********************************* Для стихов *********************************/
/* Класс poem используется в теге <poem>.
text-indent:0em убирает отступ первой строки,
а margin-bottom: 0ex и margin-top: 0ex убирают лишнюю добавку
к межстрочному интервалу при использовании нескольких смежных тегов <poem>
*/
.poem p {
text-indent: 0 !important;
text-align: left;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
}
.poetry div.centered > p {
text-align: center;
}
/* Класс .poetry — для простых стихов; реализован через {{poemx|mode=var}}
Класс .drama — для сложных стихов, стихотворной драмы и OCR;
реализован через {{poemx|mode=fix*}}
*/
div.poetry .poem { /* -- строфа -- */
display: table;
margin: 1em auto;
hyphens: none;
}
/* Класс drama - для драматических текстов в стихах и смешанных (с прозой)
* стандартный отступ слева для стихов: 24ex
* классы для уменьшенного отступа: p0, p00, p000
* для увеличенного: p1, p2, p3
* rem - ремарка с выравниванием по центру, rem2 - по ширине
*/
@media screen and (min-device-width: 600px) {
.drama .poem > p,
.f12 .poem > p, .drama .poem.f12 > p {
margin-left: 12rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 9rem), 12rem)); /* для ширины .text < 84ex */
text-indent: 0;
}
.f4 .poem > p, .drama .poem.f4 > p {
margin-left: 4rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 17rem), 4rem));
}
.f5 .poem > p, .drama .poem.f5 > p {
margin-left: 5rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 16rem), 5rem));
}
.f6 .poem > p, .drama .poem.f6 > p {
margin-left: 6rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 15rem), 6rem));
}
.f7 .poem > p, .drama .poem.f7 > p {
margin-left: 7rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 14rem), 7rem));
}
.f8 .poem > p, .drama .poem.f8 > p {
margin-left: 8rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 13rem), 8rem));
}
.f9 .poem > p, .drama .poem.f9 > p {
margin-left: 9rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 12rem), 9rem));
}
.f10 .poem > p, .drama .poem.f10 > p {
margin-left: 10rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 11rem), 10rem));
}
.f11 .poem > p, .drama .poem.f11 > p {
margin-left: 11rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 10rem), 11rem));
}
.f13 .poem > p, .drama .poem.f13 > p {
margin-left: 13rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 8rem), 13rem));
}
.drama .p1 > p,
.f14 .poem > p, .drama .poem.f14 > p {
margin-left: 14rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 7rem), 14rem));
}
.f15 .poem > p, .drama .poem.f15 > p {
margin-left: 15rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 6rem), 15rem));
}
.drama .p2 > p,
.f16 .poem > p, .drama .poem.f16 > p {
margin-left: 16rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 5rem), 16rem));
}
.f17 .poem > p, .drama .poem.f17 > p {
margin-left: 17rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 4rem), 17rem));
}
.f18 .poem > p, .drama .poem.f18 > p {
margin-left: 18rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 3rem), 18rem));
}
}
/* тонкая настройка */
.pplus {
padding-left: 1rem;
}
.ns-104 .pplus {
padding-left: 2.5%;
}
/* для отделения от смежных блоков */
.apart {
margin-top: 0.5em;
margin-bottom: 0.5em;
}
/* Настройки .poetry и .drama: */
div.poetry .title,
div.drama .title,
.pagetext .title { /* -- заголовок -- */
font-size: larger;
text-align: center;
text-indent: 0;
margin: 1em auto;
hyphens: none;
}
div.poetry .subtitle,
div.drama .subtitle { /* -- подзаголовок -- */
font-style: italic;
text-align: center;
text-indent: 0;
}
.subtitle { margin: 1em auto; }
.poem > .title, .poem > .subtitle { display: inline-block; width: 100%;}
.poem > .subtitle { margin: 0; }
.title.upper { text-transform: uppercase; }
.title.bold { font-weight: bold; }
.title p, .subtitle p { text-indent: 0; }
table.poetry .poem-title,
table.poetry .title { /* -- заголовок {{poemx}} без mode -- */
text-align: left;
border-bottom: 1px solid #aaa;
line-height: 1.25;
font-weight: bold;
}
table.poetry .title {
margin-bottom: 1em;
font-size: larger;
}
.drama .poem-title,
div.poetry .poem-title { /* -- то же, с mode -- */
text-align: center;
line-height: 1.25;
}
table.poetry .poem-section { /* -- заголовок строфы: без mode -- */
display: inline-block;
width: 100%;
font-weight: bold;
text-align: center;
color: black;
background: none;
border-bottom: 1px solid #aaa;
}
.pagetext .poem-section,
.drama .poem-section,
div.poetry .poem-section { /* -- то же, с mode и в ПИ Страница -- */
display: inline-block;
width: 100%;
font-weight: bold;
text-align: center;
text-indent: 0;
}
.drama .poem-center, .poetry .poem-center {
display: inline-block;
width: 100%;
text-align: center;
}
.drama .poem-para, .poetry .poem-para {
display: inline-block;
width: 100%;
text-align: justify;
text-indent: 1.6em;
}
.poem-align {
border-collapse: collapse;
line-height: normal;
}
.poem-align td {
padding-right: 0.5em;
}
/* Реплики и ремарки */
div.drama div.re,
.poetry .re {
display: inline-block;
text-align: center;
width: 100%;
margin:1ex 0;
}
.re + p {
margin-top:0;
}
div.rem {
width: 100%;
text-align: center;
font-size: smaller;
line-height: 1.25;
margin-top: 1em !important;
margin-bottom: 1em !important;
}
div.drama div.poem > div.rem {
display: inline-block;
margin-top: 0 !important;
margin-bottom: 0 !important;
}
.rem2 {
text-align: justify;
text-indent: 0 !important;
font-size: smaller;
line-height: 1.25;
margin: 1.5em 0 !important;
text-align-last: center;
-moz-text-align-last: center;
}
/* Для списков действующих лиц */
.text .personae {
border-collapse: collapse;
margin: 2em 0;
width: 100%;
}
.personae + .personae {
margin-top: -2em;
}
.personae td {
padding: 0;
text-align: justify;
}
.personae td:first-child {
padding: 0 0 0 1.6em;
text-indent: -1.6em;
}
.personae caption {
font-size: larger;
font-weight: bold;
margin-bottom: 0.5em;
}
/* Для стихов в прозе: */
.poem-small .poem > p, .poem.mini > p {
font-size: smaller;
}
.poem-fixed .poem > p, .poem-fixed10 .poem > p {
margin-left: 10rem;
}
.poem-fixed8 .poem > p {
margin-left: 8rem;
}
.poem-fixed12 .poem > p {
margin-left: 12rem;
}
/* .italic — добавляет курсив */
.italic {
font-style: italic;
}
/* Класс .verse — устаревший, не рекомендуется к использованию */
.verse { padding-left: 5em }
.verse pre {
margin: 0;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
font-size: 100%;
font-family: sans-serif;
border: 0;
color: inherit;
background-color: #ffffff;
line-height: 150%;
}
.verse .mw-heading2,
.verse .mw-heading3,
.verse .mw-heading4,
.verse .mw-heading5 {
padding-left: 3em;
text-align: left;
padding-bottom: 0;
}
.verse p {
padding-left: 1em;
text-align: left;
}
/*********************************** Языки ************************************/
/* Дореформенная орѳографія */
#old_spelling { font-size: 120% }
#old_spelling .text { font-size: 100% }
.serif,
.serif-indent {
font-family: /* Windows */ Cambria, Times New Roman, Times, /* Ubuntu */ FreeSerif, Noto Serif, serif,
/* Если символ не найден, но использовался в гражданских шрифтах (символы "ук, а йотированное" и т.п.),
пробуем подгрузить из церк.-слав. webfont, относительно похожего на гражданский шрифт */ Monomakh Unicode,
/* иначе ищем в шрифтах без засечек: */ sans-serif, /* Windows 10: */ Calibri, Segoe UI;
}
.serif-indent p {
text-indent: 1.6em;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
text-align: justify;
}
/* Греческий */
.lang-grc,
.lang-el {
font-family: Palatino Linotype, FreeSerif, Athena, Gentium, Code2000, serif;
font-size: 110%;
}
.greek {
font-family: Palatino Linotype, FreeSerif, Athena, Gentium, Code2000, serif;
}
/* Иврит */
.lang-he {
font-family: Times New Roman, serif;
font-size: 120%;
}
.text .lang-grc,
.text .lang-el,
.text .lang-he,
.headertemplate .lang-grc,
.headertemplate .lang-el,
.headertemplate .lang-he,
.header_notes .lang-grc,
.header_notes .lang-el,
.header_notes .lang-he {
font-size: 100%
}
/* Грузинский */
.lang-ka {
font-family: Arial Unicode MS, Everson Mono, DejaVu Sans, DejaVu Serif, FreeSerif, FreeSans, TITUS Cyberbit Basic, Calibri, Segoe UI, Sylfaen, sans-serif;
}
/****************************** Шаблон заголовка ******************************/
table.headertemplate {
width: 100%;
border: 1px solid #ADA;
background: #E4F2E4;
text-align: center;
font-size: 0.9em;
}
.headertemplate .header_backlink,
.headertemplate .header_forelink {
width: 20%;
font-size: 0.9em;
}
.headertemplate .header_title { width: 60%; }
.headertemplate .header_backlink { text-align: left; }
.headertemplate .header_forelink { text-align: right; }
.header_notes {
width: 100%;
border-bottom: 1px solid #A88;
background: #FAFAFF;
font-size: 0.9em;
}
body.ns-0 .mw-heading2, body.ns-0 .mw-heading3, body.ns-0 .mw-heading4,
body.ns-10 .mw-heading2, body.ns-10 .mw-heading3, body.ns-10 .mw-heading4, /* для предпросмотра в шаблонах */
body.ns-104 .mw-heading2, body.ns-104 .mw-heading3, body.ns-104 .mw-heading4 {
text-align: center
}
/* отключение подчерков под заголовками h2. Пробелы в id заменяются на '_'. */
body:is(.ns-0, .ns-104) .mw-heading2:not(:has(
h2[id="Произведения"], h2[id="Публикации"], h2[id="Сочинения"], h2[id="Статьи"], h2[id="Словарные статьи"], h2[id="Проза"], h2[id="Поэзия"], h2[id="Переводы"],
h2[id="Не_разобранные_произведения"], h2[id="Библиография"], h2[id="См._также"], h2[id="Литература"], h2[id^="Литература_о"], h2[id="Критика"],
h2[id="Ссылки"], h2[id="Комментарии"],
h2[id="Примечания"], h2[id="Примѣчанія"], h2[id="Примечания_редакторов_Викитеки"], h2[id="Примѣчанія_редакторовъ_Викитеки"] )) {
border-bottom: none;
}
div.portal .mw-heading3 {text-align: left}
/* [[Википедия:Оформление таблиц]] */
table.standard, table.wide
{border:1px solid #AAAAAA; border-collapse: collapse}
table.standard th, table.wide th, table.wikitable th
{border:1px solid #AAAAAA; padding-left:0.2em; padding-right:0.2em; background-color:#EEEEFF;text-align:center}
table.standard td, table.wide td
{border: 1px solid #AAAAAA; padding-left:0.2em; padding-right:0.2em; background-color:#FFFFFF}
table.standard caption, table.wide caption, table.tiles caption
{font-weight:bold; padding-top: 0.2em; padding-bottom:0.2em}
table.wide {width: 100%}
table.simple {border-color:#AAAAAA; border-collapse:collapse}
table.simple th, table.simple td {border-color:#AAAAAA; padding-left:0.2em; padding-right:0.2em}
table.tiles {border-collapse:separate; border-spacing:2px}
table.tiles th {padding-left:0.2em; padding-right:0.2em; background-color: #EEEEFF}
table.tiles td {padding-left:0.2em; padding-right:0.2em; background-color: #F0F0F0}
table.graytable {background:#f0f0f0; padding:1em; width: 100%}
table.graytable caption {padding:0.5em 0 0 0; background:#f0f0f0; font-size:100%; font-weight:bold}
table.graytable caption span.subcaption {font-size:80%; font-weight:normal}
table.graytable th, table.graytable td {font-size:80%}
table.wikitable, table.prettytable
{margin:1em 1em 1em 0; background:#F9F9F9; border:1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse}
table.wikitable th, table.wikitable td,
table.prettytable th, table.prettytable td
{border:1px solid #AAAAAA; padding:0.2em}
table.wikitable caption, table.prettytable caption
{margin-left:inherit; margin-right:inherit; font-size:larger; font-weight:bold}
table.prettytable th
{background:#f2f2f2}
tr.highlight th {background-color: #EEEEFF}
tr.highlight td {background-color: #FFFFEE}
tr.bright th {background-color: #CCCCFF}
tr.bright td {background-color: #FFEECC}
tr.shadow th, tr.shadow td {background-color: #F0F0F0}
tr.dark th, tr.dark td {background-color: #CCCCCC}
table th.highlight {background-color: #EEEEFF}
table td.highlight {background-color: #FFFFEE}
table th.bright {background-color: #CCCCFF}
table td.bright {background-color: #FFEECC}
table th.shadow, table td.shadow {background-color: #F0F0F0}
table th.dark, table td.dark {background-color: #CCCCCC}
table th.transparent, table td.transparent, .transparent {background-color: transparent}
table.toccolours th {background-color: #ccccff}
/*****
** Bytecounter colours
*****/
.mw-plusminus-pos {color:#006400}
.mw-plusminus-neg {color:#8B0000}
/*
* Navigation Tabs
*/
.navtabs .tabs li { list-style:none; }
.navtabs .tabs a {
text-decoration:none;
text-transform:uppercase;
outline-width:0px;
font-size:x-small;
font-weight:bold;
color:black;
}
.navtabs .tabs .inactive { background:#bbb; padding:1ex; }
.navtabs .tabs .selected { background:#999; padding:1.1ex; }
.navtabs .tabs .inactive:hover { background:#f75; }
.navtabs .contents { padding:1ex; border:3px solid #999; }
.DPLFlat li {
display: inline;
padding-right: 0.5em;
margin-right: 0.5em;
border-right: 1px solid #AAA;
}
.DPLFlat > ul > li {
padding-right:0px;
margin-right:0px;
border-right:0px;
}
.DPLFlat li+li {
padding-left: 0.5em;
margin-left: 0.5em;
border-left:1px solid #aaa;
}
#siteSub { /* "Материал из Викитеки — свободной библиотеки" */
display: inline;
font-size: 92%;
font-weight: normal;
}
#toc {margin-top: 0.5em}
#ca-edit a {font-weight: bold} /* encourage newcomers */
/* Hide some stuff on the main page */
body.page-Заглавная_страница #t-cite,
body.page-Заглавная_страница #lastmod,
body.page-Заглавная_страница #siteSub,
body.page-Заглавная_страница #contentSub,
body.page-Заглавная_страница h1.firstHeading {
display: none !important
}
/* Smaller "Перейти" (Go) button, so buttons fit on one line */
#searchGoButton {padding: 0}
.portlet li { /* slightly different bullet, compat. with li.FA star */
list-style-image: url('//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/Monobook-bullet.png')
}
/* Gecko rounded corners */
.pBody
{
padding: 0.3em 0.1em;
-moz-border-radius-topright: 0.5em;
}
.portlet h5
{
background-color: #e0e3e6;
border: thin solid silver;
-moz-border-radius-topright: 0.5em;
}
#p-cactions ul li, #p-cactions ul li a
{
-moz-border-radius-topright: 0.5em;
-moz-border-radius-topleft: 0.5em;
}
/* Для корректной работы <nowiki><imagemap></nowiki> */
/* li div {display:inline;} !important */
/* FlaggedRevs */
#mw-revisiontag, #mw-revisiontag-edit, #mw-oldreviewed-notice, li#ca-stable,
.fr-diff-ratings, div.fr-diff-to-stable, ul#pagehistory small {display:none}
.flaggedrevs-unreviewed, .flaggedrevs-unreviewed2, .flaggedrevs-color-1 {background-color:transparent}
/*Special:Statistics*/
.statistics-group-import, .statistics-group-transwiki, .statistics-group-developer,
.statistics-group-boardvote, .statistics-group-steward {display:none}
/*Индекс ПИ, скрытие опции "Готово для согласования и разделения" расширения [[:en:Help:Match and split]]. [[ВТ:Ф#Категория:Индекс - Прогресс неизвестен]] */
body.ns-106 select[name="wpprpindex-Progress"] option[value="MS"] {
display: none;
}
/* Для улучшения отображения верхних и нижних индексов */
sub, sup {
font-size: 80%;
line-height: 100%;
}
/* Для цитат */
blockquote {
margin:0.7em 0 0.7em 5%;
padding:0.7em 2% 0.7em 4%;
background-color:#F5F5F5;
}
/********************************* Для сносок *********************************/
.reference {
text-indent: 0;
}
ol.references {
font-size: 100%;
list-style-type: decimal;
}
.references-small {
font-size: 90%;
}
sup.reference { /* non-italic reference markers */
font-style: normal;
font-size: 70% !important;
white-space: pre;
letter-spacing: normal;
}
/* highlight focused footnotes and references in some browsers */
sup.reference:target,
ol.references li:target,
cite:target {
background-color:#DDEEFF;
}
sup.reference:target {
font-weight:bold;
}
/* scrollable references */
.references-scroll {
overflow: auto;
padding: 3px;
}
/* fix for line-breaking references */
sup, sub {line-height:1em}
/* poem block starting reference text; refs entirely of poem blocks */
.mw-cite-backlink + .poem,
/*.reference-text > .poem:first-child,*/
.vars .reference-text {
display: inline-block;
vertical-align: top;
}
/* fix for <poem> in comments */
.up1em {
margin-top: -1em;
}
.left6 .reference-text { margin-left: 6em; }
.left8 .reference-text { margin-left: 8em; }
.left10 .reference-text { margin-left: 10em; }
.left12 .reference-text { margin-left: 12em; }
.reference-text > .p12 { margin-left: 12ex; }
.reference-text > .p16 { margin-left: 16ex; }
.reference-text > .p20 { margin-left: 20ex; }
.reference-text > .p24 { margin-left: 24ex; }
/* T156351: Support for Parsoid's Cite implementation */
@counter-style custom-backlink {
system: alphabetic;
symbols: 'а' 'б' 'в' 'г' 'д' 'е' 'ё' 'ж' 'з' 'и' 'й' 'к' 'л' 'м' 'н' 'о' 'п' 'р' 'с' 'т' 'у' 'ф' 'х' 'ц' 'ч' 'ш' 'щ' 'ъ' 'ы' 'ь' 'э' 'ю' 'я';
}
span[ rel="mw:referencedBy" ] {
counter-reset: mw-ref-linkback 0;
}
span[ rel="mw:referencedBy" ] > a::before {
font-weight: bold;
font-style: italic;
content: counter( mw-ref-linkback, custom-backlink );
}
/* CSS-стили для нумерованых списков
* Число после list означает уровень вложености, например:
* arabic_list_2 - нумерация арабскими цифрами списков 2 уровня
* roman_list_3 - нумерация римскими цифрами списков 3 уровня
* Пример — нумерация римскими цифрами списков 1 и 3 уровня и арабскими цифрами списков 2 уровня:
* <div class="roman_list arabic_list_2 roman_list_3 ">
* # abc1
* ## abc1.1
* ## abc1.2
* ### abc1.2.1
* ### abc1.2.2
* ### abc1.2.2
* ## abc1.3
* # abc2
* # abc3
* # abc4
* </div>
*/
.roman_list ol li {
list-style-type: upper-roman;
}
.roman_list_2 ol li ol li, .roman_list_2 ul li ol li {
list-style-type: upper-roman;
}
.roman_list_3 ol li ol li ol li, .roman_list_3 ul li ol li ol li, .roman_list_3 ul li ul li ol li, .roman_list_3 ol li ul li ol li {
list-style-type: upper-roman;
}
.arabic_list ol li {
list-style-type: decimal;
}
.arabic_list_2 ol li ol li, .arabic_list_2 ul li ol li {
list-style-type: decimal;
}
.arabic_list_3 ol li ol li ol li, .arabic_list_3 ul li ol li ol li, .arabic_list_3 ul li ul li ol li, .arabic_list_3 ol li ul li ol li {
list-style-type: decimal;
}
/* Cтили для поддержки ссылок в шаблонах 2O, 2OR и им подобных */
span.oldspell_link a {
padding-left: 10px;
padding-right: 10px;
line-height: 22px;
font-size: 20px;
background-color: transparent;
background-attachment: scroll;
background-repeat: no-repeat;
background-position-x: center;
background-position-y: center;
background-image: url("//upload.wikimedia.org/wikisource/ru/b/bb/Yat_round_icon.png");
}
span.oldspell_link a.new {
background-image: url("//upload.wikimedia.org/wikisource/ru/d/d8/Yat_round_icon_red.png");
}
span.oldspell_link a:hover {
text-decoration: none;
}
span.newspell_link a {
padding-left: 10px;
padding-right: 10px;
line-height: 22px;
font-size: 20px;
background-color: transparent;
background-attachment: scroll;
background-repeat: no-repeat;
background-position-x: center;
background-position-y: center;
background-image: url("//upload.wikimedia.org/wikisource/ru/7/7f/Yat_round_icon_crossed.png");
}
span.newspell_link a.new {
background-image: url("//upload.wikimedia.org/wikisource/ru/0/0d/Yat_round_icon_red_crossed.png");
}
span.newspell_link a:hover {
text-decoration: none;
}
span.rightnumber {
position: absolute;
right: -9ex;
font-size: 70%;
color: #00f;
width: 6ex;
text-align: right;
}
span.error1 {
color: red;
border-bottom: 1px dotted;
cursor: help;
}
span.error2 {
color: darkred;
border-bottom: 1px dotted;
cursor: help;
}
/* Hanging indent */
div.hanging p {
margin-left: 2em;
text-indent: -2em;
}
div.hanging2 p {
margin-left: 2ex;
text-indent: -2ex;
}
/* Allow to disable numbering in TOC on per-page basis */
.noautonum .tocnumber {
display: none;
}
/* Rotated text */
span.rotate1, span.rotate2, span.rotate3 {
display: inline-block;
text-indent: 0px;
}
span.rotate1 {
-o-transform:rotate(90deg);
-ms-transform:rotate(90deg);
-moz-transform:rotate(90deg);
-webkit-transform:rotate(90deg);
transform:rotate(90deg);
filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.BasicImage(rotation=1);
}
span.rotate2 {
-o-transform:rotate(180deg);
-ms-transform:rotate(180deg);
-moz-transform:rotate(180deg);
-webkit-transform:rotate(180deg);
transform:rotate(180deg);
filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.BasicImage(rotation=2);
}
span.rotate3 {
-o-transform:rotate(270deg);
-ms-transform:rotate(270deg);
-moz-transform:rotate(270deg);
-webkit-transform:rotate(270deg);
transform:rotate(270deg);
filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.BasicImage(rotation=3);
}
/* для текста в таблицах */
span.rot1, span.rot2, span.rot3 {
display: inline-block;
text-indent: 0;
}
span.rot1, span.rot3 {
writing-mode: vertical-rl;
}
span.rot2, span.rot3 {
-o-transform:rotate(180deg);
-ms-transform:rotate(180deg);
-moz-transform:rotate(180deg);
-webkit-transform:rotate(180deg);
transform:rotate(180deg);
filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.BasicImage(rotation=2);
}
/* У нас для большинства страниц есть шаблон "О тексте", поэтому большой отступ лишний*/
#contentSub {
margin-bottom: 0.4em;
}
/* Для списка редакций */
td#editions {
position: relative;
}
div#editions_toggle {
float:right;
position:relative;
cursor:pointer;
}
div#editions_toggle p {
margin:0;
color: #909;
}
div#editions_cont {
display:none;
position:absolute;
top: 2em;
right:0;
white-space:nowrap;
background-color:white;
border:1px solid steelblue;
padding:0 5px;
text-align:left;
z-index: 999;
}
#editions_cont table {
border-collapse: collapse;
}
#editions_cont td {
padding: 0;
}
/*#editions_cont td:first-child {
padding-right: 1em;
}*/
/* {{math}} */
.math-template {
white-space: nowrap;
font-family: times, serif, palatino linotype, new athena unicode, athena, gentium, code2000;
font-size: 120%;
}
.bg_logo {
background: transparent url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/Wikisource-logo-sfondo.png") no-repeat scroll 0% 0%;
}
/* Unbulleted lists */
.plainlist ul {
line-height: inherit;
list-style: none;
margin: 0;
}
.plainlist ul li {
margin-bottom: 0;
}
/* Поддержка шаблона Dotted TOC */
.dottedtoc-cell-1 {
width:2.5em;
max-width:2.5em;
padding-right:0.5em;
vertical-align:top;
text-align:right;
}
.dottedtoc-cell-2-1 {
width:100%;
position:relative;
}
.dottedtoc-cell-2-1-1 {
max-width:80%;
text-align:left;
text-indent:-3em;
margin-left:3em;
}
.dottedtoc-cell-2-1-1-1 {
display:inline;
position:relative;
padding-right:0.5em;
background:white;
z-index:2;
}
.dottedtoc-cell-2-1-2 {
position:absolute;
left:0;
bottom:0;
width:3em;
height:0.75em;
background:white;
z-index:1;
}
.dottedtoc-cell-2-1-3 {
position:absolute;
width:100%;
right:0;
bottom:0;
z-index:0;
overflow:hidden;
white-space:nowrap;
text-align:right;
}
.dottedtoc-cell-2-1-3-1 {
float:right;
}
.dottedtoc-cell-3 {
vertical-align:bottom;
text-align:right;
padding-left:0.5em;
width:2em;
white-space:nowrap;
}
/* Для архивов обсуждений (Шаблон Closed) */
.toc li {
border-spacing: 0;
}
/* ПИ Страница */
/* первый абзац */
.ns-104 .indent > p:first-of-type,
.ns-104 .serif-indent > p:first-of-type,
.ns-104 .serif > p:first-of-type,
.ns-104 .text > p:first-of-type,
.ns-104 .mw-parser-output > p:first-of-type,
/* первый абзац СО (шаблон ВАР) */
.ns-104 .indent > .newspell + p,
.ns-104 .serif-indent > .newspell + p,
.ns-104 .serif > .newspell + p,
.ns-104 .text > .newspell + p,
.ns-104 .mw-parser-output > .newspell + p {
text-indent: 0;
}
.noindentfirst p:first-of-type,
.noindentfirst .newspell + p {
text-indent: 0;
}
.ns-104 .indent > p:first-of-type > br:only-child,
.ns-104 .serif-indent > p:first-of-type > br:only-child,
.ns-104 .serif > p:first-of-type > br:only-child,
.ns-104 .text > p:first-of-type > br:only-child,
.ns-104 .mw-parser-output > p:first-of-type > br:only-child {
display: none;
}
/* для <ref follow> */
.ns-104 ol.references > p {
text-indent: 0;
margin-top: 0;
margin-bottom: 0;
}
/* Для словников (адаптивный дизайн) */
.wordlist {
-ms-column-width: 18em;
-moz-column-width: 18em;
-webkit-column-width: 18em;
column-width: 18em;
-ms-column-rule: 1px solid #a2a9b1;
-moz-column-rule: 1px solid #a2a9b1;
-webkit-column-rule: 1px solid #a2a9b1;
column-rule: 1px solid #a2a9b1;
}
.wl0 {
-ms-column-width: 15em;
-moz-column-width: 15em;
-webkit-column-width: 15em;
column-width: 15em;
}
.wl00 {
-ms-column-width: 12em;
-moz-column-width: 12em;
-webkit-column-width: 12em;
column-width: 12em;
}
.wordlist ul {
list-style: none;
margin-left: 0;
}
.wordlist1 ul {
-ms-column-width: 18em;
-moz-column-width: 18em;
-webkit-column-width: 18em;
column-width: 18em;
-ms-column-rule: 1px solid #a2a9b1;
-moz-column-rule: 1px solid #a2a9b1;
-webkit-column-rule: 1px solid #a2a9b1;
column-rule: 1px solid #a2a9b1;
list-style: none;
margin-left: 0;
border-bottom: 1px solid #a2a9b1;
padding-bottom: 4px;
}
.wl12 ul {
-ms-column-width: 12em;
-moz-column-width: 12em;
-webkit-column-width: 12em;
column-width: 12em;
}
.wl15 ul {
-ms-column-width: 15em;
-moz-column-width: 15em;
-webkit-column-width: 15em;
column-width: 15em;
}
.wordlist ul li,
.wordlist1 ul li {
margin-left: 1.5em;
text-indent: -1.5em;
-webkit-column-break-inside: avoid;
page-break-inside: avoid;
break-inside: avoid;
}
.col2 {
-moz-columns: 2;
-webkit-columns: 2;
columns: 2;
}
.col3 {
-moz-columns: 3;
-webkit-columns: 3;
columns: 3;
}
.outdent p {
margin-left: 1.6em !important;
text-indent: -1.6em;
}
.outdent0 p {
margin-left: 0.8em !important;
text-indent: -0.8em;
}
.outdent3 p {
margin-left: 3em !important;
text-indent: -3em;
}
.compact p {
margin-top: 0;
margin-bottom: 0;
}
/* в таблицах */
.outdent td {
padding-left: 1.6em;
text-indent: -1.6em;
}
.outdent0 td {
padding-left: 0.8em;
text-indent: -0.8em;
}
.vtop td { vertical-align: top; }
.vmiddle td { vertical-align: middle; }
.vbottom td { vertical-align: bottom; }
/* Для широких таблиц в классе text и таблиц с числовыми данными */
.twide-container { /* div */
position: relative;
right: 50%;
text-align: center;
}
.twide { /* table */
display: inline-table;
margin-right: -100% !important;
}
.tdata tbody td,
.tdata1 tbody td,
.tdata2 tbody td,
.tdata > td,
.tdata1 > td,
.tdata2 > td {
text-align: right;
}
.tdata tbody td:first-of-type,
.tdata1 tbody td:first-of-type,
.tdata2 tbody td:first-of-type,
.tdata > td:first-of-type,
.tdata1 > td:first-of-type,
.tdata2 > td:first-of-type,
.tcenter > td:first-of-type {
text-align: left;
padding: 0 !important;
}
td.wide0 {
padding: 0 !important;
}
.tdata1 tbody td, .tdata1 > td, td.wide1 {
padding: 0 1em !important;
}
.tdata2 tbody td, .tdata2 > td, td.wide2 {
padding: 0 2em !important;
}
.wide05 tbody td {
padding: 0 0.5em !important;
}
.wide1 tbody td {
padding: 0 1em !important;
}
.wide2 tbody td {
padding: 0 2em !important;
}
.wide3 tbody td, td.wide3 {
padding: 0 3em !important;
}
.wide4 tbody td, td.wide4 {
padding: 0 4em !important;
}
.tcenter > td {
text-align: center;
}
/* Для указателей */
.index p {
margin-left: 1em !important;
text-indent: -1em !important;
}
/* Для Edittools */
.extraSpecialchars .mw-charinsert-item { margin-right: 0.5em; }
/* Web Font CSS declaration for Church Slavonic fonts */
/* Slavonic Computing Initiative (https://sci.ponomar.net/) */
.ponomar { font-family: Ponomar, Ponomar Unicode, Ponomar Unicode TT, serif; line-height: inherit; }
.menaion { font-family: Menaion, Menaion Unicode, Menaion Unicode TT, serif; line-height: inherit; }
.dablink,
.rellink {
font-style: italic;
font-size: 0.90em;
margin: 0.25em 2em 0.25em 2em;
}
/* Простые таблицы данных как в БСЭ1 */
/* .dtable - данные вправо, .ctable - по центру; первый столбец всегда влево */
/* .plain - без рамок, .outlined - рамка только вокруг всей таблицы */
/* .w1, .w2, .w3, .w4 - увеличенные внутренние оттупы в столбцах данных */
.dtable, .ctable { border-collapse: collapse; border: 1px solid #888; }
table.plain { border: 0; }
table.mini { font-size: smaller; line-height: 1.5em; }
.dtable th, .ctable th { padding: 0.5em; border: 1px solid #888; font-weight: normal; text-align: center; line-height: 1; }
.dtable .top0, .ctable .top0, .dtable .top0 > th, .ctable .top0 > th { padding-top: 0 !important; }
.dtable .bottom0, .ctable .bottom0, .dtable .bottom0 > th, .ctable .bottom0 > th { padding-bottom: 0 !important; }
.dtable td { text-align: right; }
.ctable td { text-align: center; }
.dtable td, .ctable td { padding: 0 0.5em; border-left: 1px solid #888; border-right: 1px solid #888; }
.plain td, .outlined td, .plain tr.total td, .outlined tr.total td, .plain th, .outlined th { border: 0; }
.dtable td:first-child, .ctable td:first-child { text-align: left; }
.dtable td.r, .ctable td.r { text-align: right !important; }
.dtable td.c, .ctable td.c { text-align: center !important; }
.dtable td.l, .ctable td.l { text-align: left !important; }
table.w0 th, table.w0 td, td.w0 { padding-left: 0.2em; padding-right: 0.2em; }
table.w1 td, td.w1 { padding-left: 1em; padding-right: 1em; }
table.w2 td, td.w2 { padding-left: 1.5em; padding-right: 1.5em; }
table.w3 td, td.w3 { padding-left: 2em; padding-right: 2em; }
table.w4 td, td.w4 { padding-left: 2.5em; padding-right: 2.5em; }
table.w1 td:first-child, table.w2 td:first-child, table.w3 td:first-child, table.w4 td:first-child { padding-left: 0.5em; padding-right: 0.5em; }
tr.first > td, tr.only > td, tr.bordered > td, tr.total > td, tr.grandtotal > td, tr.total2 > td, .dtable tr:first-child > td, .ctable tr:first-child > td { padding-top: 0.5em; }
tr.last > td, tr.only > td, tr.bordered > td, tr.total > td, tr.grandtotal > td, .dtable tr:last-child > td, .ctable tr:last-child > td { padding-bottom: 0.5em; }
tr.total > td, tr.bordered > td { border-top: 1px solid #888; border-bottom: 1px solid #888; }
tr.total > td:first-child, tr.total2 > td:first-child { padding-left: 2em; }
.plain tr.total > td, tr.total2 > td { border-top: 1px solid #888 !important; }
.plain tr.grandtotal > td { border-top: 2px solid #888 !important; }
.plain tr.total > td:first-child, .plain tr.grandtotal > td:first-child { border-top: 0 !important; }
table.centered td { text-align: center; padding: 0 0.5em; }
tr.simpleheader th { text-align: center; background-color: transparent; font-weight: normal; letter-spacing: 0.2em; line-height: 1; padding: 0.5em; }
tr.mini th { font-size: smaller; line-height: 1em; }
th.rot { padding: 0.25em; vertical-align: bottom; line-height: 100%; }
.b0, .b1, .b2, .b3, .b4, .b5, .b6, .b7, .b8, .b9, .b10, .b11, .b12, .b13, .b14, .b15 {
border-color: inherit;
border-style: inherit;
border-width: inherit;
}
.b0, .b2, .b4, .b6, .b8, .b10, .b12, .b14 {
border-top: none !important;
}
.b0, .b1, .b4, .b5, .b8, .b9, .b12, .b13 {
border-right: none !important;
}
.b0, .b1, .b2, .b3, .b8, .b9, .b10, .b11 {
border-bottom: none !important;
}
.b0, .b1, .b2, .b3, .b4, .b5, .b6, .b7 {
border-left: none !important;
}
#dicts_links { margin-right: 0.5em; }
/* menu 2022 on */
#extra_nav {
justify-content: flex-start;
}
#extra_nav > ul {
list-style: none;
margin: 0;
padding: 0;
}
#extra_nav > ul > li {
display: inline-block;
position: relative;
padding-right: 24px;
}
#extra_nav > ul > li > b {
color: teal;
}
#extra_nav > ul > li::after {
content: '';
background: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/OOjs_UI_indicator_arrow-down.svg/20px-OOjs_UI_indicator_arrow-down.svg.png) center no-repeat;
display: block;
position: absolute;
background-size: contain;
top: 0;
right: 8px;
width: 16px;
height: 20px;
}
#extra_nav > ul > li > ul,
#extra_nav > ul > li > ul > li > ul {
position: absolute;
display: none;
list-style: none;
min-width: 8em;
margin: 0;
padding: 5px 0;
background-color: ghostwhite;
border: 1px solid lightgrey;
white-space: nowrap;
z-index: 99;
}
#extra_nav > ul > li > ul > li,
#extra_nav > ul > li > ul > li > ul > li {
padding: 0 10px;
}
#extra_nav > ul > li > ul li:hover {
background-color: #d0d0d7;
}
#extra_nav > ul > li > ul > li {
position: relative;
}
#extra_nav > ul > li > ul > li > ul {
left: 100%;
top: 0;
z-index: 100;
margin-top: -5px;
}
#extra_nav > ul > li:hover > ul,
#extra_nav > ul > li > ul > li:hover > ul {
display: block;
}
#menu-editions li > b, #menu-trans li > b, #menu-editions .PRS_edition {
padding-left: 18px;
}
#menu-editions li > b::before, #menu-trans li > b::before {
content: "";
background: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/OOjs_UI_icon_listBullet-ltr_apex.svg/14px-OOjs_UI_icon_listBullet-ltr_apex.svg.png) center no-repeat;
width: 16px;
height: 16px;
position: absolute;
margin-top: 2px;
display: block;
}
.PRS_edition::before {
content: "";
background: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Arvatica_fra_Divkovi%C4%87_U%2B0462.svg/12px-Arvatica_fra_Divkovi%C4%87_U%2B0462.svg.png) center no-repeat;
width: 16px;
height: 16px;
position: absolute;
display: block;
}
.submenu-label {
padding-right: 20px !important;
}
.submenu-label:hover {
background-color: #d0d0d7;
}
.submenu-label::after {
content: "";
background: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8e/OOjs_UI_icon_next-ltr.svg/10px-OOjs_UI_icon_next-ltr.svg.png) center no-repeat;
display: block;
position: absolute;
top: 4px;
width: 10px;
height: 10px;
right: 0;
}
/* separator */
.flexsep {
display: flex;
justify-content: center;
align-items: center;
user-select: none;
}
.flexsep > hr {
width: 100%;
min-width: 2em;
}
.flexsep > span {
font-size: smaller;
padding: 0 5px;
}
.lisep, .lisep:hover {
background-color: ghostwhite !important;
}
/* menu 2022 off */
/* Шаблон:razr */
.razr {
letter-spacing: 0.14em;
/*word-spacing: -0.2em;*/
margin-left: 0.2em;
}
.razr2 {
letter-spacing: 0.14em;
/* word-spacing: -0.2em; */
/* margin-left: 0.2em; */
margin-right: -0.2em;
}
/* Шаблон:left sidenote */
.left-sidenote {
float: left;
margin-left: -11em;
width: 10em;
margin-top: 4px;
text-align: left;
text-indent: 0;
font-size: 83%;
line-height: 125%;
}
/* Шаблон:P */
.pagination-inline {
color: darkgray;
}
.pagination-margin {
position: absolute;
left: 1em;
width: 6em;
text-align: right;
text-indent: 0em;
font-size: 70%;
}
/* Шаблон:дробь */
span.frac {
white-space: nowrap;
}
83ru1k7hjzq5kiprd2odi3ba4tibdy1
Викитека:К удалению
4
5056
5706120
5706034
2026-04-17T23:04:21Z
Vladis13
49438
/* Не окропляй святой слезой (Ивлеев), Зимний день (Ивлеев) */ ответ: {{done|Оставлено}}. (-)
5706120
wikitext
text/x-wiki
{{/Шапка}}<!-- Пожалуйста, НЕ УДАЛЯЙТЕ ШАПКУ и этот комментарий, начинайте новую тему ниже. Не забудьте скопировать название новой темы между /**/ в поле описания изменений -->
== [[Не окропляй святой слезой (Ивлеев)]], [[Зимний день (Ивлеев)]] ==
Нарушение [[ВТ:Авторские права]]. @[[Участник:NIKLOV|NIKLOV]], вы написали, что произведения ваши. Тогда необходимо указать лицензию, согласно [[ВТ:VRTS]]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:26, 12 апреля 2026 (UTC)
:А если будет лицензия, тогда я смогу публиковать свои произведения? [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 19:02, 13 апреля 2026 (UTC)
:* Конечно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:55, 14 апреля 2026 (UTC)
:<nowiki>{{VRTS|2026041410012244|лицензия=dual}}</nowiki>. [[Участник:Lvova|Lvova]] ([[Обсуждение участника:Lvova|обсуждение]]) 10:18, 17 апреля 2026 (UTC)
* {{done|Оставлено}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:04, 17 апреля 2026 (UTC)
== [[:Категория:Библиотекарь (журнал)]] ==
все страницы категории, кроме [[Библиотекарь (журнал)]], [[К очистке библиотек. Статья первая (Покровский)]] и [[Наши задачи (Крупская)]], - пустые безнадёжные болванки --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 17:36, 4 марта 2026 (UTC)
* Это не пустые болванки, а сломанные. Они вычитаны, но файлы были удалены на Викискладе, из-за чего страницы сломались. Чинить такую ситуацию, что тексты в Викитеке есть и свободны по лицензии, но отображение сломано, на фабрикаторе отказываются. <br>Надо либо сканы перезалить локально в Викитеку. Или вставить текст страниц не посредством тега <code><nowiki><pages index=.../></nowiki></code>, а посредством [[Справка:Включение#Включение с помощью функции #lst]]. {{ping|DomovSV}} [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:17, 4 марта 2026 (UTC)
== совпадение [[Современник 1836-1846]] и [[Современник]] ==
то ли нужно разводить пушкинский и некрасовский современники и двигать [[Современник]] на [[Современник 1847-1866]], то ли удалять пушкинский. в любом случае кто-то должен уйти.--[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 14:23, 4 марта 2026 (UTC)
* Объединить может? Ничего не поменялось, кроме персоны издателя и нумерации выпусков… Примеров с разными издателями и нумерацией хватает, навскидку [[Отечественные записки]], [[Русский вестник (журнал, 1856—1906)]]… У [[w:Русская мысль (журнал)|Русская мысль]] много было редакторов, форматов (газета, журнал), закрывались переоткрывались в разных городах… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:03, 4 марта 2026 (UTC)
*:вгляделся попристальней: 1847-1866 это по сути рамка для проекта по полной вычитке, где готово целых три тома. думаю, осмысленней будет встроить это в основную страницу журнала, попутно перетащив оформление, - оно здесь детальней, чем на основной странице [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 18:40, 4 марта 2026 (UTC)
*:* Возьмётесь? Много дублей:
:::* [[Современник#Издания]]
:::* [[Современник 1836-1846#Тома]]
:::* [[С 1836-1846/ВТ]]
:::* [[С 1836-1846/ДО]]
:::* [[Современник/1836]]
:::* [[:Категория:Номера журнала Современник 1836-1846 за 1836 год]]
:::* [[:Категория:Статьи в журнале Современник 1836-1846 Том I]]
:::* [[:Категория:Статьи в журнале Современник 1836-1846 Том II]]
:::* [[:Категория:Статьи в журнале Современник 1836-1846 Том III]]
::: [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:50, 4 марта 2026 (UTC)
::::нет, боюсь, на кроличью нору такой глубины во мне нет моральных сил. одно случайно взятое стихотворение показало, что ситуация достаточно грустная и в ВТ, и в ДО ([https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:Sovremennik_1836_03.pdf/194&curid=578925&diff=5697532&oldid=2360384 1], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:Sovremennik_1836_03.pdf/195&curid=578927&diff=5697533&oldid=2360376 2], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:Sovremennik_1836_03.pdf/196&curid=578928&diff=5697534&oldid=2360391 3]), и в [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%86_(%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD)&curid=10241&diff=5697531&oldid=5057285 версии], забранной с ФЭБ (и это ещё во внимание не принималась пунктуация). то есть здесь не получится просто отделаться причёсыванием оглавлений и соединением всего через "другие версии", а как минимум искать десятитомник 1977-го года (и почему именно он, кстати?) и сверять всего наличного пушкина и перераспознавать и сверять четыре распознанных тома [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 04:26, 5 марта 2026 (UTC)
::::* Бог с нею с вычиткой... С этими оглавлениями томов бы разобраться. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:13, 5 марта 2026 (UTC)
::::*:я бы оставил проект вычитки под гордым именем проекта вычитки. это всё-таки довольно специфическая затея на грани репринта, с оглавлениями, не привносящими никаких дополнительных деталей по сравнению с оглавлениями оригинальными. не думаю, что их стоит сливать со стандартными годовыми журнальными страницами содержаний, - это вещи разных порядков.
::::*:обеспечить взаимовидимость страниц через меню "других версий" действительно важно (сейчас ДО и ВТ замкнуто любуются друг дружкой, а парадные фэбоские страницы не видят никого из них), но это для меня как раз одна из самых душных механик, с которой без острой надобности я стараюсь не связываться.
::::*:саму страницу [[Современник 1836-1846]] предлагаю к удалению, - в дублировании главной страницы журнала смысла нет.
::::*:что касается оглавления, то я не ожидал такой безнадёги по современнику. всегда думал, что это максимально истоптанная поляна, но обнаружить на поверхности нормальный перечень содержания плетнёвских сорока томов не удалось, хотя восемь пушкинских можно довольно безболезненно сверить по рыскину. в целом затея выверки наличных оглавлений и добивания их до 46-го года мне нравится, но даже без учёта подводных камней, которых я здесь предвижу ощутимо больше, чем хотелось бы, у меня сейчас в работе два больших проекта и некоторое количество планов, так что я просто не потяну. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 21:56, 5 марта 2026 (UTC)
::::*:* По оглавлениям томов и объединению [[Современник 1836-1846]] со [[Современник]]: Не представляю как их объединить, на страницы много ссылок ([[Служебная:Ссылки сюда/С 1836-1846/ВТ|навскидку]]). Если конструктивных подвижек и предложений в этом направлении нет, то номинация не для этого форума ВТ:КУ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:39, 6 марта 2026 (UTC)
::::*:*:не до конца понимаю, в чём проблема со ссылками на страницы. В примере ссылки на [[С_1836-1846/ВТ]], не на [[Современник 1836-1846]], об удалении которого идёт речь. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 18:34, 6 марта 2026 (UTC)
::::*:* По связке [[Полководец (Пушкин)]] с [[С 1836-1846/ВТ/Том III/Полководец]]. Надо указать редакции ([[Шаблон:Редакции]]). Страницы назывались не по правилу [[ВТ:Версии текстов]], что доставляет проблем. Тоже вопрос не для ВТ:КУ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:39, 6 марта 2026 (UTC)
== [[Стихотворения (Норов)/Версия 3]] ==
отработано --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 13:45, 24 февраля 2026 (UTC)
* В смысле разделено на отдельные страницы? Не наблюдаю на [[Автор:Авраам Сергеевич Норов]] и в категории автора. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:19, 24 февраля 2026 (UTC)
*:категория создана, страница автора пока в работе, там всё чуть тяжелее, чем ожидалось [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 15:29, 24 февраля 2026 (UTC)
* Удалено. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:02, 25 февраля 2026 (UTC)
== [[:Категория:Одесситы]] ==
* [[Списки лиц, могущих быть присяжными заседателями по г. Одессе и уезду]]
* [[Списки студентов Императорского Новороссийского университета]]
* [[Купцы и торговые дома Одессы]]
Публикация в виде списков файлов из категорий Викисклада. Викитека и Викисклад хранят разные типы носителей материалов, как и категории и основное пространство для текстов — разные пространства. Нарушение [[ВТ:ЧСВ]]: списки, каталоги внешних ссылок. <br>
Если эти материалы издавались в каком-то периодическом издании, то можно преобразовать списки по образцу страниц журналов. Но в таком виде даже в категорию преобразовать нечего, файлы уже категоризованы на Викискладе. {{ping|M. Korotkov}}. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:37, 20 февраля 2026 (UTC)
* Нет ответа. Удалено. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:21, 24 февраля 2026 (UTC)
== [[Отрывоки из Виргилиевой Энеиды (Вергилий)/ДО]] ==
разбито на [[Речь Синона (Вергилий; Ветринский)/ДО]] и [[Отрывок из II песни виргилиевой Энеиды (Вергилий; Ветринский)/ДО]]--[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 13:33, 18 февраля 2026 (UTC)
* {{done}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:06, 18 февраля 2026 (UTC)
== [[Le blessé (Лермонтов?)]] ==
С КБУ, выставлено уч. [[user:Lanhiaze|Lanhiaze]]: «Текст не на русском; есть во французском разделе (см. интервики)». По теме: [[Викитека:Форум#Переводы с русского языка?]] --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:49, 30 января 2026 (UTC)
== [[Рогерия плачевная песнь о разрушении Венгрии]] ==
Текст без источника. Шаблона лицензии нет. В разделе «От переводчика» переводчик пишет: «Здесь предлагается частичный перевод хорники: только те места, которые могут заинтересовать непосвящённого читателя.» Таких мест, по мнению переводчика, совсем немного — четыре главы из сорока (согласно [[w:Горестная песнь о разорении Венгерского королевства татарами|статье в Википедии]]); затем добавляет: «К тому же эта хроника написана на довольно плохой латыни, настолько, что порой едва ли можно понять, о чём речь идёт», из чего я понимаю, что оригинала переводчик не понял. То есть это не перевод, строго говоря. Но даже если его считать переводом, то в интернете перевод Дмитрия Червонцева не ловится (самиздат? перевод участника Викитеки? Разместил его [[у:Дмитрий Че|Дмитрий Че]] — он же Червонцев?). Ссылка на латинский оригинал битая. В общем, текст совсем непонятный и вряд ли его можно здесь оставлять. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:02, 24 января 2026 (UTC)
* Согласен, несвязное содержание, нужно удалить. --[[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 07:26, 25 января 2026 (UTC)
* Да, это [https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Участник:Дмитрий_Че&diff=prev&oldid=43351740 перевод уч. Дмитрий Че]. Ещё [[w:Служебная:Постоянная ссылка/103715258#О магистре Рогерии|вот диалог]] с ним А. Досаева, автора статьи Википедии и опубликованного в печати [[w:Горестная песнь о разорении Венгерского королевства татарами#Издания|другого перевода]] того же года. Переводы участников Викитеки разрешены: [[ВТ:АП#Перевод создан вами в Викитеке]].<br>Фрагментарность надо пометить в названии меткой «/Фрагменты» или вроде того. Фрагментарность часто встречается в переводах древних текстов в том числе у именитых переводчиков, навскидку: [[Героиды (Овидий)]] М. Ломоносова, [[Метаморфозы (Овидий)]] А. Пушкина. В худож. переводах часто бывает далёкость от оригинала (особенно в поэзии), бывает изменение персонажей сюжета, вроде [[Стрекоза и муравей]] басни Крылова. Тут научно-историч. перевод хроники, важна точность, поэтому не вижу проблемы, что переводчик сразу предупреждает о неясностях в оригинале. Это тоже нормально, для переводов хроник обычна масса комментариев о том, что могло иметься ввиду в оригинале. Да и не только хроник — в Толковая Библия Лопухина или академических переводах античных авторов комментариев едва не больше чем собственно текста переводов.<br>В Википедии тоже ссылки на сканы битые, эта же ссылка переведена на Архив интернета. В англовике есть ссылка на [https://en.wikipedia.org/wiki/Carmen_miserabile#External_links распознанный текст]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:04, 25 января 2026 (UTC)
*:Спасибо за ссылки, интересно.
*:Правильно ли я понимаю, что страницу предлагается оставить и перенести в «/Фрагменты»?
*:В знании латыни я себя классифицировал бы как la-0, то есть не понимаю, а если и могу что разобрать, то со значительным трудом. При том, если в переводе второго параграфа (первого по порядку) в конце стоит знак (...), то в конце следующего этого знака нет, однако в оригинале там есть ещё одно предложение: ''Et sic inter populares et regem odium est generatum'' (насколько могу понять, ''И таким образом между народом и царём ненависть порождается''). Это надо добавить? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:40, 25 января 2026 (UTC)
*:* Переводчик указал, что переводил по [https://www.dmgh.de/mgh_ss_29/index.htm#page/550/mode/1up изданию MGH], вроде пропущенная строка есть там и в [https://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost13/RogeriusApulus/rog_ca03.html распознанном тексте], возможно это одна оригинальная редакция (не углублялся, но древние тексты бывают в разных редакциях). Если так, то пропущенные фрагменты могут добавляться, но с оговорками, см. 2-й абзац в [[ВТ:ЧСВ#Тексты с пояснениями]] и [[Справка:Что содержит Викитека#cite note-2|закон]]. Обычно используют шаблон, указанный в сноске, упомянутого правила.<br>Также зачастую в подобных переводах древних текстов вставки добавляют внутристрочно, для восполнения лакун (пропусков) и редакторских вставок. При этом его заключают в квадратные скобки […], иногда также оформляя вставки курсивом. В начале текста (в шапке) должно быть примечание, вроде: «Фрагменты, отсутствующие в данном переводе, восстановлены и переведены <имярек> и заключены в квадратные скобки».<br>Круглые скобки (…) зарезервированы для обычного текста, угловые <…> — для текста, который физически утрачен в оригинале, фигурные {…} — используются реже, если квадратные уже заняты, или в особых случаях, вроде обозначения [[w:Атетеза|атетезы]] (фрагментов, которые есть в оригинале, но которые редактор считает лишними, ошибочными или вставленными позже не самим автором). Правил об этом вроде нет, но есть некоторые традиции. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:07, 25 января 2026 (UTC)
*:* Правила не нарушены, оформление поправлено, ссылка на источник обновлена. Какие остались основания для удаления? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:09, 25 января 2026 (UTC)
*:*:Оснований для удаления не осталось, спасибо. Осталось, как я понимаю, только переименовать, чтобы было видно, что это фрагменты. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:16, 25 января 2026 (UTC)
*:* Кстати, о качестве перевода… Сравните с [https://www-hs--augsburg-de.translate.goog/~harsch/Chronologia/Lspost13/RogeriusApulus/rog_ca03.html?_x_tr_sl=la&_x_tr_tl=ru гугло-переводом], забавно, «[https://morpekh.livejournal.com/8821.html надмозг]». 🤭 «Coman» — это половцы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:20, 25 января 2026 (UTC)
*:*:Да, гугл явно не понял, кто с кем что делал. Из перевода можно только более-менее понять, о чём речь в общем. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:18, 25 января 2026 (UTC)
* {{ping|Vladis13}}: Так как принято поступать в Викитеке в таких случаях? Я номинировал страницу к удалению, я снял номинацию на основании приведённых аргументов; по идее, теперь администратор должен подвести итог и снять шаблон? А перенести страницу в «/фрагменты»? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:03, 27 января 2026 (UTC)
** КУ (удаление с обсуждением), отличается от КБУ (К быстрому удалению без обсуждения). Если случай не очевидный или были разногласия, то ± тройку дней можно лучше подождать чтобы все высказались. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:58, 28 января 2026 (UTC)
=== Итог ===
Оставлено. Переименовал в [[Рогерия плачевная песнь о разрушении Венгрии (Рогерий; Червонцев)/2, 3, 5, 6]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:59, 28 января 2026 (UTC)
:Как быть с очевидными опечатками в этом тексте: хорники, зависили, расчитывал, постбищах, излишине и т.п.? Просто исправить или через шаблон {{tl|опечатка|}}? С одной стороны это авторский текст, с другой - перевод, выполненный в Викитеке, который можно поправить --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:15, 28 января 2026 (UTC)
:* По закону, п. 3 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1266|ст. 1266]] в случае свободной лицензии допускает исправление ошибок издателем текста, если автор разрешил это в свободной лицензии. Свободная лицензия, т. е. CC-BY-SA 4.0, требует чтобы при изменениях указывалась атрибуция, но в пояснениях [https://wiki.creativecommons.org/wiki/License_Versions#Modifications_and_adaptations_must_be_indicated указано] (конец первого абзаца): «Для незначительных изменений, таких как исправление орфографических ошибок, уведомление может быть необязательным.»<br>Статьи Википедии тоже пишут люди по этой же лицензии, там исправления чужого текста свободное. Поскольку вики-движок автоматически сохраняет атрибуцию и изменённую версию в истории правок,. Претензий не возникает, поскольку вон там ваша версия, то что она не показывается на текущей странице АП не нарушает.<br>Мне кажется, в тривиальных случаях исправлять можно и нужно свободно. Но если опечатка в каких-то точных данных или варианте написания (даты, устаревшее написание), или спорно, можно шаблоном «опечатка» или «нет ошибки» отметить.{{pb}}Примерно похожая, но другая ситуация с исправлением опечаток в текстах в ОД. Закон в ст. 1266 запрещает добавление комментариев и примечаний, но в изданиях такое сплошь и рядом. Может в законе имеется ввиду что примечания без атрибуции вставлять нельзя, вероятно так, но там это не написано. Опечатки исправляются, причем это относится к технической коррекции, поэтому их редактор-корректор авторских прав не имеет, только в описании издания ставят отметку, вроде «2-е изд., исправленное». В авторитетной литературе, где текст устоялся и любые изменения вызовут вопросы, в конце книг могут добавлять страницы со списком опечаток (это аналог нашей внутристрочной отметки шаблоном). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:03, 28 января 2026 (UTC)
== [[Проект Коммунистического символа веры]] ==
Не указан переводчик и печатное издание. Возможное нарушение АП. {{ping|Третьяков Илья}}.
--[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:06, 21 декабря 2025 (UTC)
:во всех источниках, которые проверял, пишут, что было опубликовано в журнале "Вопросы ucmoрuи КПСС" № 1, 1970 г." [http://libelli.ru/works/procredo.htm [1]] [http://www.uaio.ru/marx/42.htm [2]], но в самом архиве журнала [http://annales.info/sbo/contens/vi2.htm#70-1 [3]] нет ничего похожего на перевод этой работы, и автор также не указан [[Участник:Третьяков Илья|Третьяков Илья]] ([[Обсуждение участника:Третьяков Илья|обсуждение]]) 10:32, 21 декабря 2025 (UTC)
:* По 3-й ссылке не архив журнала, а любительский сайт с содержаниями журналов, там возможны ошибки (как и у нас содержания журналов [[Викитека:Форум#Содержания журналов|неполные]]), источники содержаний [http://annales.info/sbo/contens/index.htm там] в разделе с характерным названием «Конкуренты / ограбленные: :)», видимо [http://online.eastview.com/projects/voprosy_istorii/en/titles.html отсюда]. В содержании есть разделы без указ. авторства «Хроникальные заметки» и др., текст мог быть и там. По 2-й ссылке вычитка тома авторитетного издания, не доверять ему оснований не вижу. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:25, 21 декабря 2025 (UTC)
=== Итог ===
В [http://www.uaio.ru/marx/42.htm 2-е изд., 1974, 42 том], с. XXII указано, что текст был обнаружен в 1968, значит перевод был не ранее. Могу ошибаться, если так поправьте, текст может быть восстановлен, 42 тома в 1-м издании не было. Значит первая публикация этого перевода, вроде как анонимного, — 1974 год. 1974 + 70 + 1 = переход в ОД в 2045 году. Удалено. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:29, 25 января 2026 (UTC)
== [[Положение рабочего класса в Англии (Энгельс)]] ==
Возможное нарушение АП переводчика. Участник {{ping|Третьяков Илья}} умолчал печатное издание, вынуждая читателей тратить время на поиск данных. Указанная ссылка ведет [https://lugovoy-k.narod.ru/marx/marx.htm туда], это 2 том 2-го изд. ПСС, Политиздат, 1955. С. 231. [https://publ.lib.ru/ARCHIVES/M/MARKS_Karl,_ENGEL%27S_Fridrih_(filosofy)/_Marks_K.,_Engel's_F._Sochineniya._Izd.2_.html], [https://www.marxists.org/russkij/marx/cw/]. В издании переводчик не указан. Если перевод анонимный, то перейдёт в ОД с 1 января 2026. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:54, 21 декабря 2025 (UTC)
:нашёл иное упомянание-перевод Г. А. Котляра, опубликованеного в Петербурге 1905 года (издание Н. Глалолева, типография Н. П. Собко). Вот ссылки: [https://libmonster.ru/m/articles/view/-%D0%9F%D0%9E%D0%9B%D0%9E%D0%96%D0%95%D0%9D%D0%98%D0%95-%D0%A0%D0%90%D0%91%D0%9E%D0%A7%D0%95%D0%93%D0%9E-%D0%9A%D0%9B%D0%90%D0%A1%D0%A1%D0%90-%D0%92-%D0%90%D0%9D%D0%93%D0%9B%D0%98%D0%98-%D0%A4-%D0%AD%D0%9D%D0%93%D0%95%D0%9B%D0%AC%D0%A1%D0%90-%D0%92-%D0%9E%D0%A6%D0%95%D0%9D%D0%9A%D0%95-%D0%A0%D0%A3%D0%A1%D0%A1%D0%9A%D0%9E%D0%99-%D0%96%D0%A3%D0%A0%D0%9D%D0%90%D0%9B%D0%98%D0%A1%D0%A2%D0%98%D0%9A%D0%98-1860-%D0%B3?utm_source=chatgpt.com [1]], [https://museum-vrn.ru/eksponats/eksponat-26448/?utm_source=chatgpt.com [2]] [[Участник:Третьяков Илья|Третьяков Илья]] ([[Обсуждение участника:Третьяков Илья|обсуждение]]) 10:15, 21 декабря 2025 (UTC)
:* По первой ссылке в прим. 57 упоминаются и др. переводы. Вопрос кто автор выложенного перевода. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:59, 21 декабря 2025 (UTC)
:*:хороший вопрос...в противном случаи, если не укажу автора-текст удалят. но я просто не могу найти оригинальные переводы 1905, поэтому лучше удалить [[Участник:Третьяков Илья|Третьяков Илья]] ([[Обсуждение участника:Третьяков Илья|обсуждение]]) 14:50, 21 декабря 2025 (UTC)
:*::нашёл оригинал [https://electro.nekrasovka.ru/books/543/pages/1Леонтьевых], с тексом не совпадает. так что, скорее всего, текст викитеки принадлежит Котляру [[Участник:Третьяков Илья|Третьяков Илья]] ([[Обсуждение участника:Третьяков Илья|обсуждение]]) 15:37, 21 декабря 2025 (UTC)
:*:::P. S. оригинал перевода Леонтьевых [[Участник:Третьяков Илья|Третьяков Илья]] ([[Обсуждение участника:Третьяков Илья|обсуждение]]) 15:41, 21 декабря 2025 (UTC)
:*::* Не похоже. [https://www.alib.ru/au-qngelnmns/nm-polozhenie_rabochego_klassa_anglii/ Вот] на барахолке книга Котлярова, там фото пары страниц, первая похоже введение издателя [http://vatnik.spb.su/pictures/engels5.jpg], вторая [http://vatnik.spb.su/pictures/engels6.jpg] должна быть текстом, но ключевых слов с неё я не нахожу ни в [https://www.marxists.org/russkij/marx/1845/working_class_england/index.htm выложенном тексте], ни поиском по сайту [https://www.google.com/search?q=site:marxists.org+тиран+эдвардом] [https://yandex.ru/search?text=site:www.marxists.org+тиран+эдвардом&lr=2&within=0&lang=ru]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:04, 21 декабря 2025 (UTC)
:*:* Если это анонимный перевод он перейдёт в ОД через пару недель. Удалять не нужно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:06, 21 декабря 2025 (UTC)
=== Итог ===
Оставлено как анонимный перевод. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:04, 25 января 2026 (UTC)
== Молитвы без источников ==
=== [[Молитвы на сон грядущим]] ===
Коллаж с интернет-блогов без источников, вероятно [[ВТ:САМИЗДАТ]] и нарушение [[ВТ:АП]] современных авторов. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:39, 31 августа 2025 (UTC)
* Добавил источник, оставить.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:15, 22 октября 2025 (UTC)
** Источник не соответствует этому тексту. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:51, 24 октября 2025 (UTC)
* Название страницы описательное, не относится к конкретному произведению, создавая предпоссылку заполнению бесконечным коллажем из чего-угодно. Если «Молитвы на сон грядущим» являются главой конкретного произведения, требуется переименовать ("Молитвослов/Молитвы на сон грядущим "?), если нет — разделить на отд. страницы с атрибуцией (авторство и проч. метаданные). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:47, 25 октября 2025 (UTC)
=== [[Царю Небесный]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
* Добавил источник, оставить.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:10, 22 октября 2025 (UTC)
=== [[Песнь Пресвятой Богородице/ДО]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Отпусты]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
* Добавил источник, оставить.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:25, 23 октября 2025 (UTC)
** Источник на церк.-слав., не соотвествует тексту. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:52, 24 октября 2025 (UTC)
=== [[Часослов]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Благодарственные молитвы по Святом Причащении]] ===
Тоже. 9 лет стоит шаблон «Нет источника», что проигнорировано участником, загрузившим текст. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Акафист Божественным Страстям Христовым]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== <s>[[Акафист Святителю Николаю]]</s> ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
:[[Акафист святителю и чудотворцу Николаю, архиепископу Мир Ликийских https://share.google/IIBPfWxMqKzCIkD7l]] [[Участник:Анастасия4453|Анастасия4453]] ([[Обсуждение участника:Анастасия4453|обсуждение]]) 04:15, 7 сентября 2025 (UTC)
:Здравствуйте. Не удаляйте акафист Св. Николаю. Я отправила ссылку, подходит ли она? [[Участник:Анастасия4453|Анастасия4453]] ([[Обсуждение участника:Анастасия4453|обсуждение]]) 04:16, 7 сентября 2025 (UTC)
:* Нет. Нужна библиограф. ссылка в каком бумажном издании тексты публиковались, и кто их автор. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 05:13, 7 сентября 2025 (UTC)
:*:Отправляю данные:
:*:Книги/Религия/Христианство/Православие/Богослужебная литература
:*:Большой православный молитвослов
:*:5(3 оценки)
:*:Составитель Владимир Губанов
:*:Характеристики
:*:Редактор
:*:Губанов Владимир
:*:Издательство
:*:Оранта, 2012
:*:ID товара
:*:365661
:*:ISBN
:*:978-5-4247-0036-1
:*:Язык
:*:Русский
:*:Страниц
:*:560 (Газетная)
:*:Вес
:*:930 г
:*:Размеры
:*:270x208x34 мм
:*:Тип обложки
:*:7Б - твердая (плотная бумага или картон)
:*:Оформление
:*:Тиснение золотом
:*:Иллюстрации
:*:Без иллюстраций [[Участник:Анастасия4453|Анастасия4453]] ([[Обсуждение участника:Анастасия4453|обсуждение]]) 16:18, 19 октября 2025 (UTC)
:*:Вот ещё информация:
:*:Авторство приписывают: Митрополит Платон (Левшин).
:*:Дата издания: 1795 год.
:*:Существует множество современных изданий, например, «Вольный Странник» (2020) и «Благовест» (2024). [[Участник:Анастасия4453|Анастасия4453]] ([[Обсуждение участника:Анастасия4453|обсуждение]]) 16:26, 19 октября 2025 (UTC)
:*:Издательство Вольный Странник
:*:Год издания 2020
:*:Объём 32
:*:Тираж 10000
:*:Переплёт Мягкий
:*:Формат 115х165 мм.
:*:ISBN978-5-00178-031-1
:*:Артикул 3.01.01.01.07.119 [[Участник:Анастасия4453|Анастасия4453]] ([[Обсуждение участника:Анастасия4453|обсуждение]]) 16:28, 19 октября 2025 (UTC)
:*:* Это всё малотиражный местячковый самиздат, не прошедший редакторский контроль. Издание «Вольный Странник» [https://vsbook.ru/katalog/vera/molitvy/akafist-svyatitelyu-nikolayu-chudotvortsu/ ISBN 978-5-00178-031-1] вроде содержит именно эту редакцию (в совр. орфографии с ударениями), но рекламный обрезок с сайта-магазина не позволяет вычитать текст.<br>Если текст создан в 1795 году, то должны быть издания, перешедшие в общественное достояние. Дореволюционные было бы идеально. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 03:12, 20 октября 2025 (UTC)
:*:* [https://www.google.ru/books/edition/Большой_православный/JzoREAAAQBAJ?hl=ru&gbpv=1&pg=PT74&printsec=frontcover Вроде вот], изд-во Сретенского монастыря.<br>На [https://rutracker.org/forum/tracker.php?f=2215&nm=%EF%F0%E0%E2%EE%F1%EB%E0%E2%ED%FB%E9+%EC%EE%EB%E8%F2%E2%EE%F1%EB%EE%E2 торрентах] есть, [https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5378874 Православный молитвослов. Псалтирь] (Печатается по изданию: Православный молитвослов и Псалтирь. Изд-во Московской Патриархии, 1980. 2015, PDF, DjVu), [https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4510242 Православный молитвослов и Псалтирь] (Московской Патриархии, 1988, DjVu). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 03:12, 20 октября 2025 (UTC)
:*:** — В выложенной версии: Начинается разделами «Велича́ние», «Тропа́рь, глас 4-й», «Конда́к, глас 3-й», которых нет в указанных печатных изданиях. В «Икос 1» лишнее ударение в «яви́ тебе́», навскидку видно. Далее список, по фразе на строчку, через точку с запятой.<br>— В изд. 2015 написано, что оно по изданию 1980 МП и «рекомендовано изд. Советом РПЦ», но нет благословления патриарха, немного сомнительное изд-во «Местная религиозная организцация …», ещё формат книги узкий (карманный?). Там список такой же, но через точку.<br>— В изд. 1988 МП с благославлением патриарха список в одном абзаце, со строчными буквами у фраз.<br>Я бы рекомендовал вычитать по изд. 1988. Лишнее удалить, если не будет приведён источник лучше/авторитетней. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 22 октября 2025 (UTC)
:* Также см. ниже [[#По всем]]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:45, 7 сентября 2025 (UTC)
* {{done|Оставлено}}. Сверил с источником, но могут быть излишние по сравн. с источником ударения. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:35, 25 октября 2025 (UTC)
=== [[Акафист Пресвятой и Животворящей Троице]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Акафист Духу Святому]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Канон покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Канон молебный ко Пресвятой Богородице]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Канон молебный при разлучении души от тела]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Проскомидия]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Канон Ангелу Хранителю]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Литургия Иоанна Златоуста]] ===
Тоже. 9 лет стоит шаблон «Нет источника», что проигнорировано участником, загрузившим текст. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
* Добавил источник, оставить.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:15, 23 октября 2025 (UTC)
** Источник на церк.-слав., не соотвествует тексту. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:53, 24 октября 2025 (UTC)
=== [[Литургия Василия Великого]] ===
Тоже. 9 лет стоит шаблон «Нет источника», что проигнорировано участником, загрузившим текст. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
* Добавил источник, оставить.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:15, 23 октября 2025 (UTC)
** Источник на церк.-слав., не соотвествует тексту. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:54, 24 октября 2025 (UTC)
*** Возможно я что-то не заметил, [[Участник:Vladis13|Vladis13]] скажите, пожалуйста, а в чём несоответствие текстов из Служебника (на цся) с текстами в ВТ (в транслитерации)? --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:25, 24 октября 2025 (UTC)
**** Во всём, если не указано что это транслитерация. Транслитерация это не корректура орфографии. Есть ли вообще официальные правила транслитерации с ЦСЯ… В Википедии пишут, что правил [[w:Церковнославянский язык#Грамматика и орфография церковнославянских текстов|грамматики и орфографии]] для ЦСЯ нет, и [[w:Церковнославянский язык#Фонетика и фонология|фонетика]] не совсем русская. Очевидно, что читателям и редакторам без церковного образования не очевидно, что означает существенная часть слов, правильно ли транслитерирована большая часть слов, и как произносятся слова оригинала.<br>Кроме того, нет ударений как минимум в первом абзаце.<br>Неплохо бы проверить и дальше по тексту. Нет ли там проблемы как с «Отпусты» выше, когда текст большими фрагментами не соответствует указанному источнику на ЦСЯ.<br>Почему там заголовок не на русском, и не соотв. указанному источнику? (ср. «БЖ҃Е́СТВЕННАЯ СЛÝЖБА», «᾿АРХЇЕПс҄КОПА КЕСАРÍИ КАППАДОКÍЙСКЇѦ.»)<br>Кстати, есть ли Викитеке вообще тексты, у которых источником указан ЦСЯ. Вроде, если были с ЦСЯ и др.-рус., то назывались переводами, а не транскрипцией. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:25, 24 октября 2025 (UTC)
**** В продаже у изд-ва МП [https://www.rop.ru/shop/search?ht=fiz&s%5Bfolder_id%5D=1267201&extra_search=служебник Служебника] кроме как на ЦСЯ нет, поскольку собственно службы ведутся на ЦСЯ. На rutracker.org тоже. Т. ч. других авторитетных источников нет, надо привести в соответствие с этим. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:42, 24 октября 2025 (UTC)
******** [[Участник:Vladis13|Vladis13]]. Разве нельзя в графе ДРУГОЕ написать «транслитерация с цся» и таким образом решить вопрос? Если есть общие правила транслитерации с ДО на современный русский язык (і→и, ѳ→ф, ѣ→е.....), то почему эти же правила не применимы для транслитерации с цся? В цся есть слова под титлами, но для их расшифровки есть [http://kalugads.ru/wp-content/uploads/2016/12/Gamanovich.pdf Грамматика церковно-славянского языка Гамановича] или [https://lib.pravmir.ru/library/book/1984 Закон Божий Слободского], где все сокращения приводятся.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:16, 24 октября 2025 (UTC)
****** Можно, и даже нужно, и переименовать согласно [[ВТ:Версии текстов]]. Транслитирация русского гражданского шрифта, правила которого известны, не тоже, что с ЦСЯ, официальных правил которого нет. Как я выше написал, для владения ЦСЯ необходимо церковное образование или самообразование. Уверен, что никто из читателей не читал книги по вашим ссылкам. Явно её не читал выложивший этот текст, судя по массе ошибок (вкл. «БЖ҃Е́СТВЕННАЯ» без малого юса «Ѧ» в конце), ни вы, проглядев эти ошибки. В 1-й книге на с. 17 вижу таблицу, по которой «БЖ҃Е́СТВЕННАѦ» должно писаться «бжественна'''а'''», с «а» в конце; может где-то это описано, но кто знает… Кстати, это совр. книга, написанная в 1964 на дореформ. языке, репринт издан в Москве в не-церковном издательстве «Художественная литература», написана представителем РПЦЗ в США, отколовшейся от РПЦ в 1927 году… Это всё показывает, что ни РПЦ, ни УПЦ книгу не признавали; потом было ещё несколько переизданий в левых типографиях, более-менее авторит. первое и последнее изд. — в 2019 в Киеве, вероятно УПЦ МП. По 2-й ссылке вообще не понял где смотреть, навскидку там исключительно совр. рус. текст. {{pb}}Но это лирика. Претензия, как я написал, к тому, что не указано что это транслитерация. И что источники здесь, и тем более в других номинациях, даны «на отвали» — не соответствуют номинированным текстам или являются самиздатом местячковых типографий; это не является авторитетными источниками, по которыми можно вычитывать выложенные тексты. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:17, 24 октября 2025 (UTC)
**** Слободского нужно смотреть [https://archive.org/details/B-001-033-446-ALL/page/93/mode/1up здесь], извините, дал не ту ссылку. А причем здесь откололась или нет? Вопрос о грамматике, а не о вероучении. После объединения РПЦ и РПЦЗ в 2007, какое имеет значение предыдущее разделение? Неужели книга Гамановича признана еретической в РПЦ? Малый юс ('''Ѧ''') транслитерируется как '''Я''' у Слободского. Мне непонятно: „Уверен, что никто из читателей не читал книги по вашим ссылкам.“ Да мало ли кто чего не читал? Я согласен, что выложивший тексты, мягко говоря, оформил их неряшливо. Я лишь попытался сохранить их в ВТ. Если вы считаете, что моя попытка бессмысленна, то вы, как администратор, сделайте как считаете нужным.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:32, 24 октября 2025 (UTC)
***** Притом что книга не считается авторитетной в РПЦ. И когда я пишу что нет официальных правил транслитерации с ЦСЯ, а меня в ответ начинают закидывать ссылками, одна из которых левая (в религ.-полит. и переносном смыслах), др. ошибочная и даже в исправленой нет каких-либо правил… Опять же «на отвали»… К чему это приведет кроме потери времени на постороннее изучение, дискуссию и раздражения. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:32, 25 октября 2025 (UTC)
****** Вначале я не хотел участвовать в этом обсуждении. Надеялся, что найдутся люди, которые предоставят исходники (найти их можно, только нужно время). Но шли месяцы, а изменений к сожалению не было.... Теперь, что касается книги Слободского. До последней бессрочной блокировки в ВП успел написать [[w:Закон Божий (Слободской)|статью]], перед написанием книга Закон Божий (Слободской) мною была внимательно прочитана и вопрос относительно книги достаточно подробно изучен. Не претендуя на непререкаемую истину, считаю: книга для РПЦ ― АИ (миллионные тиражи, использование её как основной учебник по одноименной дисциплине в РПЦ, переводы на иные языки); в целом книга достаточно верно и лаконично отображает православное вероучение, сформированное к началу 20 века. К недостаткам книги можно отнести неуклюжие попытки согласовать религиозную доктрину с научными данными — небольшие тексты набранные маленькими буквами (о днях творения, о потопе и т. п.), которые являются калькой из сочинений католических или протестантских теологов. Но это всё лирика, нас больше интересует транслитерация с цся на русский. Здесь мы обнаружим, что правила транслитерации, изложенные в книге Слободского, используются «по полной программе», т. к. эти тексты транслитерируются работниками РПЦ.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 10:55, 26 октября 2025 (UTC)
******* Про признание книги в РПЦ я заметил по книгу Гамановича. Я ничего не говорил про книгу Слободского. Про нее я написал, что по приведенной ссылке вижу только таблицу с алфавитом ЦСЯ, без каких-либо правил транслитерации. Зачем пытаться меня убеждать о наличии таковых официальных правил ссылками вникуда. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:38, 26 октября 2025 (UTC)
******** Возможно вы неверно меня поняли.→ Транслитерацией с цся занимаются деятели РПЦ , они используют для этого транслитерацию из Слободского. Кто мешает для ВТ её ввести? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:34, 26 октября 2025 (UTC)
********* 6 раз кликаю по предоставленной ссылке на страницу книги Слободского... Но чуда не случается, там по прежнему то же, о чём я написал в пред. реплике чуть выше... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:18, 26 октября 2025 (UTC)
***** Вы могли бы сделать ремарку о ЦСЯ к указанному источнику и привести текст в соответствие с ним? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:35, 25 октября 2025 (UTC)
****** Ремарку можно сделать, для приведения текста к источнику нужно время. Но я хотел бы предложить вам следующее: в ВТ добавить правило, взятое из учебника Слободского, о транслитерации текстов с цся на русский и на него ссылаться в подобных случаях. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 10:55, 26 октября 2025 (UTC)
******* Стоит ли... Правил я пока не увидел. Нет потенциала чтобы добавлять справку. Обычно все тексты есть на гражданском шрифте (вроде молитвослова). На ЦСЯ только Служебник вроде, его транслитерация есть на сайтах, добавлена к нам, хватило бы и ремарки к источнику. Другим текстам, если таковые найдутся, одной транслитерации не хватит, необходим перевод с проф. комментариями, как текстам на древне-рус. яз. Аудитория крайне единичная. Кто изучает ЦСЯ, читает его не здесь, а с книг, даже не со сканов, поскольку есть проблема шрифтов, невозможность отображения построчного перевода и авторских прав на проф. комментарии.<br>Это обсуждение показывает, что кроме вас и других опытных участников Викитеки это никому не нужно. И здесь то всё ограничивается мимолетным желанием найти источник, чтобы закрыть номинацию КУ… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:26, 26 октября 2025 (UTC)
******** РПЦ в транслитерации ещё в СССР издали 12 книг ― 24 тома «Зеленые минеи». https://azbyka.ru/zelenye-minei Как вы думаете их набирали без правил? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:42, 26 октября 2025 (UTC)
********* Вопрос не ко мне, РПЦ не уполномочило меня вводить официальные правила транслитерации с ЦСЯ. По этой ссылке перевод, а не транслитерация. Причём чудаковатый, совр. орфография, а окончания « -аго» оставлены, квази-ДО стилистика, вроде «Коммерсантъ» с ять. Хотя, в старину было мнение, что в Питере и на Украине «окают», а в Москве «акают», сейчас-то благодаря единому теле-радиовещанию этого не осталось, но может в московском патриархате так принято… Кстати, по ссылке не указано издание (левый самиздат?), [https://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_Bogosluzhenie/mineja-sentjabr/1_1 вот с источником издания РПЦ] (12 томов, 2002). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:40, 26 октября 2025 (UTC)
********** Это никакой не чудаковатый перевод, а самый классический пример транслитерации с цся, сравните, пожалуйста, [https://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_Bogosluzhenie/mineja-na-tserkovnoslavjanskom-jazyke-sentjabr/1 с текстом на цся]. [[w:Издательский совет Московского патриархата|Издательский совет Московского патриархата]] на протяжении 8 лет в СССР транслитерировал и издавал полное собрание богослужебных Миней в 24 книгах, а кое-кто не признает официальные правила транслитерации с ЦСЯ. :-) Интересно, а кто вообще, кроме РПЦ, занимался изданием транслитерируемых текстов с цся? Сможете назвать хотя бы одну организацию? Учитывая, что руководство РПЦ в полном составе было сотрудниками КГБ (сейчас ФСБ), издательский отдел МП, как и типография, работали официально в СССР, вполне можно считать данные правила транслитерации официальными правилами транслитерации с ЦСЯ. Других правил, насколько мне известно, не существует. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 10:09, 27 октября 2025 (UTC)
*********** Вы сами сравнивали его? 😉 Тексты разные. Это вольный перевод, тупо первые строки: «[https://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_Bogosluzhenie/mineja-na-tserkovnoslavjanskom-jazyke-sentjabr/1 матере]» -> «[https://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_Bogosluzhenie/mineja-sentjabr/1_1 матери]», «И҆ собо́ръ прест҃ы́ѧ бцⷣы, и҆́же въ мїасі́нѣхъ: И҆ ст҃а́гѡ мч҃ника а҆їѳала̀: И҆ ст҃ы́хъ мч҃ницъ м҃ же́нъ:» -> «И святы́х му́чениц 40 жен». «И҆ ст҃а́гѡ а҆ммꙋ́на дїа́кона, и҆ ᲂу҆чи́телѧ и҆́хъ: И҆ ст҃ы́хъ мꙋ́чєникъ каллі́сты, є҆ѵо́да и҆ є҆рмоге́на, самобра́тїй: И҆ па́мѧть пра́веднагѡ і҆и҃сꙋ́са, сы́на наѵи́на: Ве́черъ, Блаже́нъ мꙋ́жъ, а҃ а҆нтїфѡ́нъ:» -> «и свята́го Амму́на диа́кона, учи́теля их ВЕ́ЧЕР Блаже́н муж: 1-й антифо́н;». Какое правило транслитерации требует удаления запятых и целых строк?<br>Даже по этим первым строкам видно, что в переводе на рус. язык перевели «матери». Службы ведутся по книгам на ЦСЯ, переводы на совр. гражданский язык — это ознакомительная литература для широкого круга верующих без церковного образования. Всё в нём в современной орфографии, поэтому окончания « -ага» это старомосковская стилистика. Не говорят так.{{pb}}> ''кто вообще, кроме РПЦ, занимался изданием транслитерируемых текстов с цся?''<br>Не знаю, я далёк от этого. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:54, 28 октября 2025 (UTC)
************ Это всё же не перевод. Здесь переведены на русский только пояснительные надписи (их во время богослужения вслух не озвучивают с клироса в церквах), сами же тексты, которые поют и читают на клиросе это как раз транслитерация. В РПЦ во время богослужения поют и читают как по «зеленым миням» ― транслитерированным текстам (2 источник), так и по «коричневым минеям» ― текстам на цся (1 источник). [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:47, 1 ноября 2025 (UTC)
=== [[Литургия Преждеосвященных Даров]] ===
Тоже. 9 лет стоит шаблон «Нет источника», что проигнорировано участником, загрузившим текст. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Молитвы утренние]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
* Добавил источник, оставить.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:16, 22 октября 2025 (UTC)
** Источник не соответствует тексту, посторонние сноски. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:56, 24 октября 2025 (UTC)
* Проблема, с названием страницы, предполагающим бесконечную свалку чего угодно. См. [[#Молитвы на сон грядущим]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:02, 25 октября 2025 (UTC)
=== [[Последование вечерни]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Акафист Пресвятой Богородице]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Акафист Иисусу Сладчайшему]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Последование ко Святому Причащению]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Молитвы в продолжении дня]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
* Проблема, с названием страницы, предполагающим бесконечную свалку чего угодно. См. [[#Молитвы на сон грядущим]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:58, 25 октября 2025 (UTC)
=== [[Акафист Покрову Пресвятыя Богородицы]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Акафист Воскресению Христову]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Акафист преподобному Сергию Радонежскому]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
* Добавил источник, оставить.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:27, 22 октября 2025 (UTC)
** Источник не соответствует тексту. нет ударений. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:57, 24 октября 2025 (UTC)
=== [[Молитва честному и животворящему Кресту Господню]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:53, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Прокимны и аллилуиа воскресны]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:55, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Последование утрени]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:56, 31 августа 2025 (UTC)
=== [[Молитвы ко Пресвятой Богородице]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:02, 31 августа 2025 (UTC)
* Проблема, с названием страницы, предполагающим бесконечную свалку чего угодно. См. [[#Молитвы на сон грядущим]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:00, 25 октября 2025 (UTC)
=== [[Акафист великомученику Пантелеимону]] ===
Тоже. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:02, 31 августа 2025 (UTC)
=== По всем ===
В энциклопедии Лопухина [https://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravoslavnaja-bogoslovskaja-entsiklopedija-ili-bogoslovskij-entsiklopedicheskij-slovar-tom-1/201 упоминается] киевское издание акафистов 1703 года. Это оно?: «Акафисты в них же каноны стихиры и стиховны на всю седмицу» [https://kp.rusneb.ru/item/material/akafisty-v-nih-zhe-kanony-stihiry-i-stihovny-na-vsyu-sedmicu Вильна 1628], [https://kp.rusneb.ru/item/material/akafisty-s-stihiry-i-kanony-i-s-prochimi-moleniyami Львов 1699]; там какие-то молитвы и каноны. Может там есть, но книга на церк.-слав., я искать там тесты не буду, ищите. Может есть издания современней на рус. языке, желательно дореволюционные.<br>В помощь поиска источников [http://www.liturgica.ru/bibliot/akafist.html статья] в «Журнале МП» 2000, [https://www.pravenc.ru/text/63814.html статья] в «Православная энциклопедия». Фундаментальный труд А. Попова «[https://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popov/pravoslavnye-russkie-akafisty/ Православные русские акафисты]». Там есть [https://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popov/pravoslavnye-russkie-akafisty/2_4 обзор вариантов а. Николаю Ч. ], может есть выложенный у нас текст, я не вчитывался. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 05:44, 7 сентября 2025 (UTC)
По всем вышеперечисленным: прошу не торопиться с удалением. Постараюсь (не обещаю быстро, но постараюсь) найти сканы молитвословов в ОД (один уже есть на Викискладе) и заменить эти тексты основанными на сканах. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 18:55, 7 сентября 2025 (UTC)
:Некоторые сканы молитвословов можно [https://rusneb.ru/search/?by=document_publishyearsort&order=asc&q=%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2&c%5B7%5D=5&c%5B15%5D=32&c%5B17%5D=14&c%5B19%5D=31&c%5B21%5D=23&c%5B23%5D=5&c%5B25%5D=4&c%5B27%5D=28&c%5B29%5D=32&c%5B30%5D=3&c%5B31%5D=14&c%5B32%5D=30&c%5B33%5D=31&c%5B34%5D=25&c%5B35%5D=23&c%5B36%5D=7&c%5B37%5D=5&c%5B38%5D=13&c%5B39%5D=4&c%5B40%5D=22&c%5B41%5D=28&c%5B42%5D=32&access%5B0%5D=open& скачать в Национальной электронной библиотеке] --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 12:31, 12 сентября 2025 (UTC)
== [[:Шаблон:Скан]] ==
[[Викитека:Форум#Неочевидность оформления ссылкок на файлы шаблоном Скан]]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:09, 29 апреля 2024 (UTC)
: Я начал пользоваться этим шаблоном, т.к. не нашел ничего лучшего. [[Служебная:Ссылки_сюда/Шаблон:Скан|Использований немного]], можно и переделать под [[Шаблон:Источник]] близкий по смыслу
Было:
* {{Скан|Право женщин на море (Седов)|1908. Право женщин на море.pdf|Право женщин на море}} (1908)
* [[Путешествие на Колыму в 1909 г. (Седов)|Путешествие на Колыму в 1909 г.]] // Записки по гидрографии, т. XLI, вып. 2—3, Петроград, 1917.
* {{скан|Путешествие в Колыму и на Новую Землю в 1909—10 гг. (Седов)|Путешествия в Колыму и на Новую Землю в 1909—1910 гг. (Седов, 1917).pdf|Путешествие в Колыму и на Новую Землю в 1909—10 гг.}}, П., 1917. <!-- [[Индекс:Путешествия в Колыму и на Новую Землю в 1909—1910 гг. (Седов, 1917).pdf]] -->
* {{скан|Экспедиция по исследованию губы Крестовой на Новой Земле в 1910 г. (Седов)|Экспедиция по исследованию губы Крестовой на Новой Земле в 1910 г.pdf|Экспедиция по исследованию губы Крестовой на Новой Земле в 1910 г.}} / Записки по гидрографии, т. XLIII, 1919.
* {{скан|Как я открою Северный полюс (Седов)|1912. Как я открою Северный полюс.pdf|Как я открою Северный полюс}} // Синий журнал. — 1912. — № 13. — С. 6—7.
Станет:
* {{Источник|1908. Право женщин на море.pdf| }} [[Право женщин на море (Седов)|Право женщин на море]] (1908)
* [[Путешествие на Колыму в 1909 г. (Седов)|Путешествие на Колыму в 1909 г.]] // Записки по гидрографии, т. XLI, вып. 2—3, Петроград, 1917.
* {{Источник|Путешествия в Колыму и на Новую Землю в 1909—1910 гг. (Седов, 1917).pdf| }} [[Путешествие в Колыму и на Новую Землю в 1909—10 гг. (Седов)|Путешествие в Колыму и на Новую Землю в 1909—10 гг.]], П., 1917.
* {{Источник|Экспедиция по исследованию губы Крестовой на Новой Земле в 1910 г.pdf| }} [[Экспедиция по исследованию губы Крестовой на Новой Земле в 1910 г.]] / Записки по гидрографии, т. XLIII, 1919.
* {{Источник|1912. Как я открою Северный полюс.pdf| }} [[Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс]] // Синий журнал. — 1912. — № 13. — С. 6—7.
Разница только в оформлении и коде, так что несущественно --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:25, 30 апреля 2024 (UTC)
* Есть ли идеи касательно того, что шаблон конфликтует с шаблоном «{{t|2О}}, позволяющим сделать иконку „Ѣ“ для ссылки на страницу в ДО. Значок ставится впереди ссылки.»? В этих примерах страницы в ДО. <small>''{ перенесено на [[Викитека:Форум]] ''}</small> [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:07, 1 мая 2024 (UTC)
::Конфликта с {{t|2О}} особо нет. Можно комбинировать шаблоны хоть спереди, хоть сзади --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 14:13, 4 мая 2024 (UTC)
: Есть ещё шаблон {{tl|Data}}, но он делает только ссылку на файл (а два других упомянутых здесь шаблона умеют делать ссылку на индекс при его наличии). Хорошо бы определиться какой вариант оформления является предпочтительным и зафиксировать в справке, чтобы было единообразное оформление --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 06:29, 20 мая 2024 (UTC)
* {{Источник|1912. Как я открою Северный полюс.pdf| }} {{2О|Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс}}
* {{скан||1912. Как я открою Северный полюс.pdf|}} {{2О|Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс}}
* {{Data|1912. Как я открою Северный полюс.pdf|PDF}} {{2О|Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс}}
* {{2О|Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс}} {{Источник|1912. Как я открою Северный полюс.pdf| }}
* {{2О|Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс}} {{Источник|1912. Как я открою Северный полюс.pdf}}
* {{2О|Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс}} {{скан||1912. Как я открою Северный полюс.pdf|}}
* {{2О|Как я открою Северный полюс (Седов)|Как я открою Северный полюс}} {{Data|1912. Как я открою Северный полюс.pdf|PDF}}
:* Мне нравится когда значки после ссылки, этим не смещают ссылки в списках. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 11:15, 20 мая 2024 (UTC)
:* Ссылку на скан желательно подписать, мелкий значок совершенно не понятен, и не понятно что он кликабельный. Значок Викисклада более яркий и узнаваемый. Хотя значок книги чуть более связан с темой, но это не помогает, ибо он блеклый и незаметный. На смартфоне/планшете его не видно, сливается с фоном, только нижняя его часть заметна как непонятная закорючка длинной 1 мм. Значки шаблона {{t|data}} яркие и узнаваемые <small>(это стандартные иконки [https://www.adobe.com/ru/legal/permissions/icons-web-logos.html#pdfs Acrobat PDF], Djvu, иконка картинки, и по умолчанию Викисклада; определяются 2-м параметром шаблона, но можно добавить автоопределение по расширению файла)</small>. Но опять же не понятно что эти малюсенькие значки длинной 1 мм - ссылки. Ссылка с текстом "PDF" была бы возможно лучше, хоть не всегда сканы в формате PDF, но это можно игнорировать. Ну или "скан", хотя это слово наверно не всем понятно, это мы к нему привыкли.--[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 11:15, 20 мая 2024 (UTC)
:* В шаблоне "источник" длинющую надпись по умолчанию "скан, размещённый на Викискладе" надо укоротить хотя бы до "скан на Викискладе", если нет других идей, или лучше просто до "скан", поскольку по умолчанию все тут в проектах Викимедиа, дополнительные внешние ссылки на сканы, вроде "PDF на сайте РГБ" на практике подписываются. Когда есть индекс, шаблон указывает на него, поэтому надпись "скан, размещённый на Викискладе" становится ложна, предлагаю при наличии индекса изменить, например, на "Индекс и скан". --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 11:15, 20 мая 2024 (UTC)
::* Условие для смены надписи при наличии индекса я уже добавил раньше. Например, {{источник|Жар-Птица (Бальмонт) 1907.pdf}}. Сокращение надписей приветствую --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 11:31, 21 мая 2024 (UTC)
:* Шаблоны "источник"/"скан"/"data” надо объединить. Может под названием "скан". Поскольку другие подменяют понятия, слово "источник" (текста) значит и сайт и книгу на руках, но никак не скан; слово "data" непонятно о чем. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 11:15, 20 мая 2024 (UTC)
== [[:Шаблон:PD-Layout]] ==
Странный шаблон, подменяющий начало и оформление таблицы включаемого шаблона. [https://ru.wikisource.org/wiki/Служебная:Ссылки_сюда?target=Шаблон:PD-Layout&namespace=10 Используется] только для [[:Шаблон:PD-author-RusEmpire]], можно было бы вставить его непосредственно туда. Но номинированный шаблон когда-то предполагалось использовать для расширения Викисклада [[c:Commons:Machine-readable data]], как показало время, оно нигде не используется и только вредит, см. [[Обсуждение шаблона:License#Странные параметры]]. [[wikt:хрень]]? Кроме того, это нужно заменить на CSS, в случае оставления шаблона. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:51, 21 августа 2023 (UTC)
== [[Губернатор (Андреев)/Весь текст]] ==
Дубль [[Губернатор (Андреев)]]. Аналогично [[Викитека:К удалению/Архив/2019#Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн/Вовчок)/Один файл/ДО|80 тысяч верст под водой]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:27, 15 марта 2023 (UTC)
* Сюда же остальные подобные дубли: [[Хозяйка (Достоевский)/Весь текст]], [[Красный смех (Андреев)/Весь текст]], [[Эрос у Платона (Лосев)/Весь текст]], [[Рассказ о Сергее Петровиче (Андреев)/Весь текст]], [[Бесприданница (Островский)/Весь текст]], [[Жизнь Василия Фивейского (Андреев)/Весь текст]], [[Яр (Есенин)/Весь текст]], [[Двойник (Достоевский)/Весь текст]], [[Беспокойный адмирал (Станюкович)/Весь текст]], [[Бойцы (Мамин-Сибиряк)/Весь текст]], [[Бедные люди (Достоевский)/Весь текст]], [[Что делать? (Чернышевский)/Весь текст]], [[Бешеные деньги (Островский)/Весь текст]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:33, 15 марта 2023 (UTC)
** Мне кажется, страницы с полным текстом на одной странице лучше и удобней. И по формату, и по удобству чтения на гаджетах. (Тем более, что почти 100% читалок не поддерживают интернет, или работают с интернет и с сайтом Викитеки неприемлемо глючно.)<br>Можно заменить «Весь текст» на включения из подстраниц, или наоборот, в них включать фрагменты с полного текста. С помощью функции <code><nowiki>#lst</nowiki></code>. Вроде: <code><nowiki>{{#lst:Губернатор (Андреев)/I|имя_секции}}</nowiki></code>. ([[mw:Extension:Labeled Section Transclusion/ru]]) [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 05:06, 16 марта 2023 (UTC)
*** Если оставлять «весь текст» в случае небольших произведений, то тогда предлагаю удалить отдельные страницы-главы, с переносом «всего текста» на место оглавления и с простановкой навигации (по типу как [[В чём моя вера? (Толстой)|тут]] или [[Салическая правда|тут]]). Что-то одно надо выбрать, дублирование текста из одного и того же источника — такое себе. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 05:33, 16 марта 2023 (UTC)
**** Согласен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:01, 16 марта 2023 (UTC)
== [[:Шаблон:Выступ]] ==
Дубль шаблона {{t|Висячий отступ}}. Последний имеет более широкий функционал, позволяя продожать абзацы с отсупом на следующих страницах. (Из-за данного недостатка имеются проблемы участников, см. текущий [[ВТ:Ф#Путешествие по Северу России в 1791 году|запрос на форуме]].) Также {{t|Висячий отступ}} создаёт корректную html-разметку, обёртывая абзац текста в тег <code><nowiki><p></nowiki></code>, в то время как номинированный обёртывает в <code><nowiki><div></nowiki></code>. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:32, 25 мая 2022 (UTC)
== [[:Категория:Импорт/lib.ru]] ==
Эта тема для быстрого удаления страниц, импортированных ботом ([[ВТ:Проект:Импорт текстов/Lib.ru]]). С сайта-донора загружено много мусора: тексты нарушающие АП, дублирующие существующие страницы, не на русском языке и др. База данных с текстами очень большая. не всё удалось автоматически обработать и очистить.<br>
Предлагаю не открывать темы для каждой страницы, их крайне много, а просто указывать страницы или их группы списком.<br>
Или ставить [[:Категория:К быстрому удалению/lib.ru/Нарушение АП]] на страницу, это может быть быстрее. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:52, 18 апреля 2022 (UTC)
<small>/ ... [[Викитека:К удалению/Архив/2023#Категория:Импорт/lib.ru|архивированные номинации]], [[Викитека:К удалению/Архив/2022#Категория:Импорт/lib.ru|архивированные номинации (2022)]] ... /</small>
* [[Мистицизм и канонизация Розанова (Троцкий)]] — дубль [[Литература и революция (Троцкий)]] (один из разделов текста). [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:59, 11 февраля 2023 (UTC)
** Там надо разобраться. Статья имеет собственное название, в примечании указано, что издавалось отдельной статьёй (''Петроградская правда. 1922. 21 сент. Печатается по кн.: Троцкий Л. Д. Литература и революция. '') [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:19, 11 февраля 2023 (UTC)
* [[Так говорил Заратустра (Ницше)/Версия 2]] дубль [[Так говорил Заратустра (Ницше; Антоновский)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:45, 10 мая 2023 (UTC)
* [[Рассказ о Сергее Петровиче (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Рассказ о Сергее Петровиче (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:02, 29 августа 2023 (UTC)
* [[Полёт (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Полёт (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:23, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Петька на даче (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Петька на даче (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:25, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Памятник (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Памятник (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:26, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Жизнь Василия Фивейского (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Жизнь Василия Фивейского (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:27, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Жили-были (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Жили-были (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:29, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Ложь (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Ложь (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:30, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Друг (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Друг (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:31, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Защита (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Защита (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:34, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Из жизни штабс-капитана Каблукова (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Из жизни штабс-капитана Каблукова (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:35, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Из жизни шт.-капит. Каблукова (Андреев)]] дубль [[Из жизни штабс-капитана Каблукова (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:35, 31 августа 2023 (UTC)
* [[К звёздам (Андреев)/Версия 2]] дубль [[К звёздам (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:36, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Дневник Сатаны (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Дневник Сатаны (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:37, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Ангелочек (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Ангелочек (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:38, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Баргамот и Гараська (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Баргамот и Гараська (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:39, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Весенние обещания (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Весенние обещания (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:40, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Великан (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Великан (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:41, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Валя (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Валя (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:43, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Гостинец (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Гостинец (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:45, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Вор (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Вор (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:46, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Весной (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Весной (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:47, 31 августа 2023 (UTC)
* [[В темную даль (Андреев)/Версия 2]] дубль [[В тёмную даль (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:49, 31 августа 2023 (UTC)
* [[В подвале (Андреев)/Версия 2]] дубль [[В подвале (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:50, 31 августа 2023 (UTC)
* [[В Сабурове (Андреев)/Версия 2]] дубль [[В Сабурове (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:51, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Большой шлем (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Большой шлем (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:52, 31 августа 2023 (UTC)
* [[В тумане (Андреев)/Версия 2]] дубль [[В тумане (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:53, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Бен-Товит (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Бен-Товит (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:53, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Алеша-дурачок (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Алеша-дурачок (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:54, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Книга (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Книга (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:55, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Иностранец (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Иностранец (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:56, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Жизнь человека (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Жизнь человека (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:57, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Город (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Город (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:57, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Рассказ о семи повешенных (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Рассказ о семи повешенных (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:01, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Случай (Андреев)/Версия 2]] версия [[Случай (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:03, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Первый гонорар (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Первый гонорар (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:04, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Праздник (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Праздник (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:04, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Рогоносцы (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Рогоносцы (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:05, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Молодежь (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Молодежь (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:06, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Молчание (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Молчание (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:07, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Мельком (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Мельком (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:07, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Марсельеза (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Марсельеза (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:08, 31 августа 2023 (UTC)
* [[На станции (Андреев)/Версия 2]] дубль [[На станции (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:08, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Мысль (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Мысль (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:10, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Нет прощения (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Нет прощения (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:11, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Кусака (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Кусака (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:12, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Красный смех (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Красный смех (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:13, 31 августа 2023 (UTC)
* [[На реке (Андреев)/Версия 2]] дубль [[На реке (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:14, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Из рассказа, который никогда не будет окончен (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Из рассказа, который никогда не будет окончен (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:14, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Набат (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Набат (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:15, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Христиане (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Христиане (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:19, 31 августа 2023 (UTC)
* [[Предстояла кража (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Предстояла кража (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 18:56, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Стена (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Стена (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 18:57, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Чёрные маски (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Чёрные маски (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 18:58, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Что видела галка (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Что видела галка (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:00, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Утенок (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Утёнок (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:01, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[У окна (Андреев)/Версия 2]] дубль [[У окна (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:02, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Смех (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Смех (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:04, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Прекрасна жизнь для воскресших (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Прекрасна жизнь для воскресших (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:05, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Губернатор (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Губернатор (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:06, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Возврат (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Возврат (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:12, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Елеазар (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Елеазар (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:13, 5 сентября 2023 (UTC)
* [[Царь Голод (Андреев)/Версия 2]] дубль [[Царь Голод (Андреев)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:20, 5 сентября 2023 (UTC)
** Больша́я часть новых версий текстов мне кажется лучше старых. Например: [[Жизнь Василия Фивейского (Андреев)/Версия 2]] и<br>[[Жизнь Василия Фивейского (Андреев)]], — на старой давно умерший источник, хуже вёрстка. На [[Жили-были (Андреев)]] зачем- то понапиханы <code><nowiki><div class="indent"></nowiki></code> в каждую главу, а ссылка — на тот же сайт lib.ru. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:57, 6 сентября 2023 (UTC)
*** Если так, то тогда надо удалить старые страницы с переименованием новых. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 18:04, 6 сентября 2023 (UTC)
** На сайте-источнике похоже обновили часть этих тестов по другому изданию. — В [[Первый гонорар (Андреев)/Версия 2]] сломанная вёрстка с тегом ''pre'', где источником указано «М.:<br>„Недра“, 1980». А по ссылке-источнику http://az.lib.ru/a/andreew_l_n/text_0110.shtml сейчас там в нормальной верстке текст из «Москва: Художественная литература, 1990».<br>Тексты содержат подробные комментарии редактора о произведениях. Если никого не заинтересует перенос оттуда какой-то информацию, то чуть позже удалим новые дубли. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:05, 6 сентября 2023 (UTC)
* [[Крыша мира (Мстиславский)/Версия 2]] дубль [[Крыша мира (Мстиславский)]]. Предисловие — АП [[w:Подольный, Роман Григорьевич|Подольного]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 21:43, 12 октября 2023 (UTC)
* [[Ц. П. Балталон: краткая справка (Балталон)]] — статья из Российская педагогическая энциклопедия. — М: «Большая Российская Энциклопедия». Под ред. В. Г. Панова. Том 1, 1993, с. 69-70. [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 17:38, 9 декабря 2023 (UTC)
* [[О Парке чудес (Беляев)]] — автор: Л. К. Циолковская (1881—1957) [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 14:09, 15 января 2024 (UTC).
* [[В киргизских степях (Беляев)/Версия 2]] — дубль [[В киргизских степях (Беляев)]]. [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 09:09, 16 января 2024 (UTC).
* [[Пути научной фантастики (Беляев)]] — автор: [[w:Владко, Владимир Николаевич|Владко, В. Н.]] (1900—1974). [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 10:27, 16 января 2024 (UTC).
* [[Еще о типах марсиан (Беляев)/Версия 2]] — дубль [[Ещё о типах марсиан (Беляев)]]. [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 11:14, 16 января 2024 (UTC).
* [[Переписка с К. Э. Циолковским (Беляев)]] — Нарушение АП: автор Эдуард Кудрявцев был жив в 2005 (статья опубликована в [https://magazines.gorky.media/neva/2005/4/perepiska-pisatelya-fantasta-a-r-belyaeva-s-k-e-cziolkovskim.htmlжурнале Нева, номер 4, 2005]. [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 09:18, 17 января 2024 (UTC)
* [[Роковые яйца (Булгаков)/Версия 2]] дубль [[Роковые яйца (Булгаков)]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:57, 26 января 2024 (UTC)
2eh60nvbzvpk5pnrioxgthtpa51io9c
Автор:Аркадий Тимофеевич Аверченко
102
6131
5706113
5705673
2026-04-17T22:12:50Z
Lordakryl
39519
/* Журнал «Новый Сатирикон» 1915 (52 номера) */
5706113
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Аверченко
| ИМЕНА = Аркадий Тимофеевич
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Averchenko AT.jpg
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = русский писатель-сатирик и юморист, главный редактор журналов «[[Сатирикон (журнал)|Сатирикон]]» и «[[Новый Сатирикон]]»
| ДРУГОЕ = писал также под псевдонимами ''Ave, Волк, Фома Опискин, Медуза-Горгона, Фальстаф''
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
}}__TOC__
'''Арка́дий Тимофе́евич Аве́рченко''' (1881—1925) — знаменитый русский писатель-сатирик и юморист. Написал более пятисот юмористических рассказов, пользовавшихся популярностью в России и за рубежом. Работал главным редактором в популярных журналах «[[Сатирикон (журнал)|Сатирикон]]» и «[[Новый Сатирикон]]». Автор более 200 фельетонов в периодической печати своего времени<ref name=levickij>''Левицкий Д. А.'' Жизнь и творческий путь Аркадия Аверченко. — М.: Русский путь, 1999. — 552 с., ил. — ISBN 5-85887-047-3. Цитата: «''Просмотр … газет Юг и Юг России дает представление о необычайной плодовитости писателя … он напечатал свыше 190 фельетонов и рассказов''».</ref>, в большинстве своём не переиздававшихся до 2013 года<ref>ПСС в 13 томах. — Тома 8, 10, 11, 14. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2013—2019.</ref>.
{{clear}}
== Публикации ==
=== Сборники рассказов (1909–1925) ===
==== [[Всеобщая история, обработанная «Сатириконом» (сборник)|Всеобщая история, обработанная «Сатириконом»]], 1909 ====
<small>Приведён только раздел Новая история (Аркадий Аверченко)
{{Multicol}}
* [[Введение (Всеобщая история, обработанная «Сатириконом») (Аверченко)|Введение]]
* [[Эпоха изобретений, открытий и завоеваний (Аверченко)|Эпоха изобретений, открытий и завоеваний]]
* [[Торговля неграми (Аверченко)|Торговля неграми]]
* [[Раздоры и драки из-за Италии и проч. (Аверченко)|Раздоры и драки из-за Италии и проч.]]
* [[Религиозная путаница в Германии (Аверченко)|Религиозная путаница в Германии]]
* [[Личность Мартина Лютера (Аверченко)|Личность Мартина Лютера]]
* [[Иезуитский орден (Аверченко)|Иезуитский орден]]
* [[Франция и гугеноты (Аверченко)|Франция и гугеноты]]
* [[Варфоломеевская ночь (Аверченко)|Варфоломеевская ночь]]
{{Multicol-break}}
* [[Генрих Наваррский (Аверченко)|Генрих Наваррский]]
* [[Кардиналы (Аверченко)|Кардиналы]]
* [[Тюдоры, Стюарты и Ко (Аверченко)|Тюдоры, Стюарты и {{Ко}}]]
* [[Великие люди (Аверченко)|Великие люди]]
* [[Дания, Швеция и Норвегия (Аверченко)|Дания, Швеция и Норвегия]]
* [[Польша (Аверченко)|Польша]]
* [[Тридцатилетняя война (1618–1648) (Аверченко)|Тридцатилетняя война (1618–1648)]]
* [[Людовики XIV и XV во Франции (Аверченко)|Людовики XIV и XV во Франции]]
* [[Первые банкиры (Аверченко)|Первые банкиры]]
{{Multicol-break}}
* [[Северо-Американские штаты (Аверченко)|Северо-Американские штаты]]
* [[Германские правители XVIII века (Аверченко)|Германские правители XVIII века]]
* [[Семилетняя война (1756–1763) (Аверченко)|Семилетняя война (1756–1763)]]
* [[Великая французская революция (Аверченко)|Великая французская революция]]
* [[Наполеон Бонапарт (Аверченко)|Наполеон Бонапарт]]
* [[Наполеон-император (Аверченко)|Наполеон-император]]
* [[Конец Наполеона (Аверченко)|Конец Наполеона]]
* [[Заключение (Всеобщая история, обработанная «Сатириконом») (Аверченко)|Заключение]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== {{Скан|Весёлые устрицы (Аверченко)|Аверченко - Веселые устрицы (1910).djvu|Весёлые устрицы}}, 1910 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Автобиография (Аверченко)|Автобиография]]
: '''I. В свободной России'''
* [[История болезни Иванова (Аверченко)|История болезни Иванова]]
* [[Кто её продал… (Аверченко)|Кто её продал…]]
* [[Русская история (Аверченко)|Русская история]]
* [[Люди (Аверченко)|Люди]]
* [[Почести (Аверченко)|Почести]]
* [[Робинзоны (Аверченко)|Робинзоны]]
* [[Визит (Аверченко)|Визит]]
* [[Бедствие (Аверченко)|Бедствие]]
* [[Мученик науки (Аверченко)|Мученик науки]]
* [[Спермин (Аверченко)|Спермин]]
* [[Октябрист Чикалкин (Аверченко)|Октябрист Чикалкин]]
* [[Невозможное (Аверченко)|Невозможное]]
* [[Зверинец (Аверченко)|Зверинец]]
* [[Путаница (Аверченко)|Путаница]]
{{Multicol-break}}
: '''II. Около искусства'''
* [[Труха (Аверченко)|Труха]]
* [[Аполлон (Аверченко)|Аполлон]]
* [[Американцы (Аверченко)|Американцы]]
* [[Подмостки (Аверченко)|Подмостки]]
* [[Проклятие (Аверченко)|Проклятие]]
* [[Пернатое (Аверченко)|Пернатое]]
* [[Ещё воспоминания о Чехове (Аверченко)|Ещё воспоминания о Чехове]]
* [[Крайние течения (Аверченко)|Крайние течения]]
* [[Неизлечимые (Аверченко)|Неизлечимые]]
* [[Золотой век (Аверченко)|Золотой век]]
* [[Без почвы (Аверченко)|Без почвы]]
{{Multicol-break}}
: '''III. Мои улыбки'''
* [[Четверг (Аверченко)|Четверг]]
* [[Мозаика (Аверченко)|Мозаика]]
* [[Рубановичи (Аверченко)|Рубановичи]]
* [[Четверо (Аверченко)|Четверо]]
* [[Лекарство (Аверченко)|Лекарство]]
* [[Ложь (Аверченко)|Ложь]]
* [[Визитёр (Аверченко)|Визитёр]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Рассказы (юмористические). Книга первая (Аверченко)|Рассказы (юмористические). Книга первая]], Санкт-Петербург, изд. «Шиповник», 1910<!-- Сборник неоднократно переиздавался и содержание изменялось. Здесь приводится по изданию 1910 года. --> ====
:''[[Рассказы (юмористические) (Аверченко)|Рассказы (юмористические) на одной странице, версия 1911 г. с lib.ru]]''
<small>
{{Multicol}}
* [[Поэт (Аверченко)|Поэт]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 09)
* [[Здание на песке (Аверченко)|Здание на песке]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 23)
* [[Лентяй (Аверченко)|Лентяй]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 17)
* [[Славный ребёнок (Аверченко)|Славный ребёнок]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 28)
* [[Специалист (Аверченко)|Специалист]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 14)
* [[Праведник (Аверченко)|Праведник]] (впервые: Журнал для всех. 1904. № 4, вариант: Сатирикон. 1909. № 19)
* [[Двойник (рассказ, Аверченко)|Двойник]]
* [[Дачный театр (Аверченко)|Дачный театр]]
* [[Два мира (Аверченко)|Два мира]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 30)
{{Multicol-break}}
* [[Приключение номера 24345 (Аверченко)|Приключение номера 24345]]
* [[Еврейский анекдот (Аверченко)|Еврейский анекдот]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 35)
* [[Преступники (Аверченко)|Преступники]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 37)
* [[Нервы (Аверченко)|Нервы]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 9)
* [[Ниночка (Аверченко)|Ниночка]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 42)
* [[Большое сердце (Аверченко)|Большое сердце (Рождественский рассказ)]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 52)
* [[Еропегов (Аверченко)|Еропегов]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 43)
* [[Апостол (Аверченко)|Апостол]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 04)
* [[Душевная драма (Аверченко)|Душевная драма (Жизнь человека)]]
* [[Широкая Масленица (Аверченко)|Широкая Масленица]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 06)
{{Multicol-break}}
* [[Рыцарь индустрии (Аверченко)|Рыцарь индустрии]] (впервые: Харьков, Южный край, 03.10.1903, вариант: Сатирикон. 1909. № 33)
* [[День госпожи Спандиковой (Аверченко)|День госпожи Спандиковой]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 18)
* [[Страшный человек (Аверченко)|Страшный человек]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 45-46)
* [[Загадка природы (Аверченко)|Загадка природы]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 21)
* [[День человеческий (Аверченко)|День человеческий]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 06)
* [[Тайна (Аверченко)|Тайна]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 05)
* [[Весёлый вечер (Аверченко)|Весёлый вечер]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 03)
* [[Дружба (Аверченко)|Дружба]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 26)
<!--* [[Веселье (Аверченко)|Веселье]]
* [[Перед сном (Аверченко)|Перед сном]]
* [[Искусство и публика (Аверченко)|Искусство и публика]]
* [[Современный роман (Аверченко)|Современный роман]]
* [[Муха (Аверченко)|Муха]] -->
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Зайчики на стене (Аверченко)|Зайчики на стене. Рассказы (юмористические). Книга вторая]]. Санкт-Петербург, 1910 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Отец (Аверченко)|Отец]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 12)
* [[Городовой Сапогов (Аверченко)|Городовой Сапогов]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 14)
* [[Граф Калиостро (Аверченко)|Граф Калиостро]]
* [[Яд (Аверченко)|Яд]]
* [[Незаметный подвиг (Аверченко)|Незаметный подвиг]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 22)
* [[Геракл (Аверченко)|Геракл]]
* [[Сухая Масленица (Аверченко)|Сухая Масленица]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 09)
* [[По ту сторону (Аверченко)|По ту сторону]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 44)
* [[Магнит (Аверченко)|Магнит]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 02)
{{Multicol-break}}
* [[Ихневмоны (Аверченко)|Ихневмоны]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 11)
* [[Жена (Аверченко)|Жена]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 18)
* [[Альбом (Аверченко)|Альбом]]
* [[Два преступления господина Вопягина (Аверченко)|Два преступления господина Вопягина]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 27)
* [[Шутка (Аверченко)|Шутка]]
* [[В зелёной комнате (Аверченко)|В зелёной комнате]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 10)
* [[Исчадие города (Аверченко)|Исчадие города]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 08)
* [[Анекдоты из жизни великих людей (Аверченко)|Анекдоты из жизни великих людей]]
* [[Дурная наследственность (Аверченко)|Дурная наследственность]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 36)
* [[Одинокий Гржимба (Аверченко)|Одинокий Гржимба]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 19)
{{Multicol-break}}
* [[Вино (Аверченко)|Вино]]
* [[Чудеса (Аверченко)|Чудеса]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 16)
* [[Петухов (Аверченко)|Петухов]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 25)
* [[Случай с Патлецовыми (Аверченко)|Случай с Патлецовыми]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 28)
* [[Аргонавты (Аверченко)|Аргонавты]]
* [[Смерть девушки у изгороди (Аверченко)|Смерть девушки у изгороди]]
* [[Мальчик с затекшим глазом (Аверченко)|Мальчик с затекшим глазом]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Рассказы (юмористические). Книга третья (Аверченко)|Рассказы (юмористические). Книга третья]]. Санкт-Петербург, 1911 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Дебютант (Аверченко)|Дебютант (Шарж)]]
* [[Корень зла (Аверченко)|Корень зла]]
* [[Коса на камень (Аверченко)|Коса на камень]] (впервые: Сатирикон. 1908. № 06)
* [[Сплетня (Аверченко)|Сплетня]] (впервые: Стрекоза. 1908. № 22)
* [[Дурак (Аверченко)|Дурак]] (впервые: Сатирикон. 1908. № 11; использован в «Подходцев и двое других»)
* [[Измена (Аверченко)|Измена]]
* [[Жалкое существо (Аверченко)|Жалкое существо]] (впервые: Сатирикон. 1908. № 13)
* [[Друг (Аверченко)|Друг]] (впервые: Сатирикон. 1908. № 17)
* [[Люди четырёх измерений (Аверченко)|Люди четырёх измерений]] (впервые: Сатирикон. 1908. № 24)
* [[Новоселье (Аверченко)|Новоселье]]
* [[Оскорбление действием (Аверченко)|Оскорбление действием]] (впервые: Сатирикон. 1908. № 33)
{{Multicol-break}}
* [[История одного рассказа (Аверченко)|История одного рассказа]] (впервые: Сатирикон. 1908. № 35)
* [[Первый дебют (Аверченко)|Первый дебют]]
* [[Поездка в театр (Аверченко)|Поездка в театр]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 02)
* [[Пьяный (Аверченко)|Пьяный]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 06)
* [[Служитель муз (Аверченко)|Служитель муз]]
* [[История одной картины (Аверченко)|История одной картины]]
* [[Настоящие парни (Аверченко)|Настоящие парни]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 10-11, 13)
* [[Катька (Аверченко)|Катька]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 14)
* [[Солидное предприятие (Аверченко)|Солидное предприятие]] (впервые: Сатирикон. 1908. № 32)
* [[Жертва цивилизации (Аверченко)|Жертва цивилизации]] (впервые: Сатирикон. 1908. № 07)
* [[Бойкий разговор (Аверченко)|Бойкий разговор]] (впервые: Сатирикон. 1908. № 08)
{{Multicol-break}}
* [[В ресторане (Аверченко)|В ресторане]] (впервые: Стрекоза. 1908. № 17)
* [[Камень на шее (Аверченко)|Камень на шее]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 48)
* [[Легенда старого озера (Аверченко)|Легенда старого озера]]
* [[Воздухоплавательная неделя в Коркине (Аверченко)|Воздухоплавательная неделя в Коркине]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 36)
* [[Виньетки (Аверченко)|Виньетки]]
* [[Дуэль (Аверченко)|Дуэль]]
* [[Пинхус Розенберг (Аверченко)|Пинхус Розенберг]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 16)
* [[Наследственность (Аверченко)|Наследственность]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 36)
* [[Дитя (Аверченко)|Дитя]]
* [[Тихое помешательство (Аверченко)|Тихое помешательство]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 32)
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Круги по воде (сборник)|Круги по воде]], 1912 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[От автора (Аверченко)|От автора]]
* [[Двуличный мальчик (Аверченко)|Двуличный мальчишка]]
* [[Раздвоение личности (Аверченко)|Раздвоение личности]]
* [[Чад (Аверченко)|Чад]]
* [[Сазонов (Аверченко)|Сазонов]]
* [[Курильщики опиума (Аверченко)|Курильщики опиума]]
* [[Язык (Аверченко)|Язык]]
* [[Цепная собака (Аверченко)|Цепная собака]]
* [[Пловец на большие расстояния (Аверченко)|Пловец на большие расстояния]]
{{Multicol-break}}
* [[Горничная из большого дома (Аверченко)|Горничная из большого дома]]
* [[Неудачная антреприза (Аверченко)|Неудачная антреприза]]
* [[Как меня обворовывали (Аверченко)|Как меня обворовывали]]
* [[Я и мой дядя (Аверченко)|Я и мой дядя]]
* [[Молния (Аверченко)|Молния]]
* [[Свой крест (Аверченко)|Свой крест]]
* [[Дураки, которых я знал (Аверченко)|Дураки, которых я знал]]
* [[Мужчины (Аверченко)|Мужчины]]
* [[Новый Соломон (Аверченко)|Новый Соломон]]
* [[Мокрица (Аверченко)|Мокрица]]
{{Multicol-break}}
* [[Случай 24-го декабря (Аверченко)|Случай 24-го декабря]]
* [[Граждане (Аверченко)|Граждане]]
* [[Лакмусовая бумажка (Аверченко)|Лакмусовая бумажка]]
* [[Трудолюбивый Харлампьев (Аверченко)|Трудолюбивый Харлампьев]]
* [[Революционер (Аверченко)|Революционер]]
* [[Принцип (Аверченко)|Принцип]]
* [[Животное (Аверченко)|Животное]]
* [[Праздник любви (Аверченко)|Праздник любви]]
* [[Призвание (Аверченко)|Призвание]]
* [[Старики (Аверченко)|Старики]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Рассказы для выздоравливающих (сборник)|Рассказы для выздоравливающих]], 1912 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Предисловие (Аверченко)|Предисловие]]
* [[Война (Аверченко, 1911)|Война]] (в 1-м издании)
* [[Сердечные дела Филимона Бузыкина (Аверченко)|Сердечные дела Филимона Бузыкина]]
* [[Преступление актрисы Марыськиной (Аверченко)|Преступление актрисы Марыськиной]]
* [[Человек, у которого были идеи (Аверченко)|Человек, у которого были идеи]]
* [[Три визита (Аверченко)|Три визита]]
* [[Зеркальная душа (Аверченко)|Зеркальная душа]]
* [[Сердце под скальпелем (Аверченко)|Сердце под скальпелем]]
* [[Сильные и слабые (Аверченко)|Сильные и слабые]]
{{Multicol-break}}
* [[Русалка (Аверченко)|Русалка]]
* [[Руководство для лентяев (Аверченко)|Руководство для лентяев]]
* [[Ложное самолюбие (Аверченко)|Ложное самолюбие]]
* [[Душа общества (Аверченко)|Душа общества]]
* [[Слепцы (Аверченко)|Слепцы]]
* [[Я в свете (Аверченко)|Я в свете]]
* [[Одураченный хиромант (Аверченко)|Одураченный хиромант]]
* [[Волчья шуба (Аверченко)|Волчья шуба]]
* [[Последний (Аверченко)|Последний]]
{{Multicol-break}}
* [[Разумная экономия (Аверченко)|Разумная экономия]]
* [[Медицина (Аверченко)|Медицина]]
* [[Мотыльки на свечке (Аверченко)|Мотыльки на свечке]]
* [[Дьявольские козни (Аверченко)|Дьявольские козни]]
* [[По влечению сердца (Аверченко)|По влечению сердца]]
* [[Конец графа Звенигородцева (Аверченко)|Конец графа Звенигородцева]]
* [[Опора порядка (Аверченко)|Опора порядка]]
* [[Купальщик (Аверченко)|Купальщик]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Чёрным по белому (сборник)|Чёрным по белому]], 1913 ====
:''[[Черным по белому (Аверченко)|Чёрным по белому (версия в 1 файле)]]''
<small>
{{Multicol}}
* [[Волга (Аверченко)|Волга]]
* [[Клусачёв и Туркин (Аверченко)|Клусачёв и Туркин]]
* [[Роскошная жизнь (Аверченко)|Роскошная жизнь]]
* [[Функельман и сын (Аверченко)|Функельман и сын]]
* [[Святые души (Аверченко)|Святые души]]
* [[Жёлтая простыня (Аверченко)|Жёлтая простыня]]
* [[Скептик (Аверченко)|Скептик]]
* [[Участок (Аверченко)|Участок]]
{{Multicol-break}}
* [[Одно из моих чудес (Аверченко)|Одно из моих чудес]]
* [[Стихийная натура (Аверченко)|Стихийная натура]]
* [[Ничтожная личность (Аверченко)|Ничтожная личность]] (впервые: Сатирикон, 1913. № 13)
* [[Случай из жизни (Аверченко)|Случай из жизни]]
* [[О детях (Аверченко)|О детях]]
* [[Фабрикант (Аверченко)|Фабрикант]]
* [[Загадки сердца (Аверченко)|Загадки сердца]]
* [[Алло! (Аверченко)|Алло!]]
{{Multicol-break}}
* [[Человек, которому повезло (Аверченко)|Человек, которому повезло]]
* [[Равновесие (Аверченко)|Равновесие]]
* [[Буржуазная Пасха (Аверченко)|Буржуазная Пасха]]<small> (впервые: [[:Файл:Сатирикон. 1913. №15.pdf|Сатирикон 1913 № 15]])</small>
* [[О пароходных гудках (Аверченко)|О пароходных гудках]]
* [[Как меня оштрафовали (Аверченко)|Как меня оштрафовали]]
* [[Призраки любви (Аверченко)|Призраки любви]]
* [[Первая дуэль (Аверченко)|Первая дуэль]]
* [[Рассказ о колоколе (Аверченко)|Рассказ о колоколе]]
* [[Ресторан «Венецианский карнавал» (Аверченко)|Ресторан «Венецианский карнавал»]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Сорные травы (Аверченко)|Сорные травы]], 1914 (под псевдонимом ''Фома Опискин'') ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Предисловие (Аверченко)|Предисловие]]
: Часть I. Чертополох и крапива
* [[Былое (Аверченко)|Былое (Русские в 1962 году)]]
* [[Редактор «Собакиной жизни» (Аверченко)|Редактор «Собакиной жизни»]]
* [[Под сводом законов (Аверченко)|Под сводом законов]]
* [[Корибу (Аверченко)|Корибу]]
* [[Проверочные испытания (Аверченко)|Проверочные испытания (схема)]] (впервые: Сатирикон. 1910. № 20)
* [[Сон в зимнюю ночь (Аверченко)|Сон в зимнюю ночь]]
* [[Мудрый судья (Аверченко)|Мудрый судья]]
* [[Грозное местоимение (Аверченко)|Грозное местоимение]]
* [[Виктор Поликарпович (Аверченко)|Виктор Поликарпович]]
* [[Простой счёт (Аверченко)|Простой счёт]]
* [[Кустарный и машинный промысел (Аверченко)|Кустарный и машинный промысел]]
* [[Тихий океан (Аверченко)|Тихий океан]]
* [[Отцы и дети (Аверченко)|Отцы и дети]]
* [[Человек-зверь (Аверченко)|Человек-зверь (Материалы для нижегородской истории)]]
* [[Новое о Чехове (Аверченко)|Новое о Чехове]]
* [[Жвачка (Аверченко)|Жвачка]]
* [[Последний экипаж (Аверченко)|Последний экипаж]] (впервые: Сатирикон. 1909. № 16)
{{Multicol-break}}
* [[Душевная драма Феди Зубрякина (Аверченко)|Душевная драма Феди Зубрякина]]
* [[Занзивеев (Аверченко)|Занзивеев]]
* [[Кавказская история (Аверченко)|Кавказская история]]
* [[Новые правила (Аверченко)|Новые правила]]
* [[Первый весенний выход Меньшикова (Аверченко)|Первый весенний выход Меньшикова]]
* [[Записки трупа (Аверченко)|Записки трупа]]
* [[Дешёвая жизнь (Аверченко)|Дешёвая жизнь]]
* [[Глупые и умные (Аверченко)|Глупые и умные]]
* [[Конец журналиста (Аверченко)|Конец журналиста. Сказочка]]
* [[Кремень (Аверченко)|Кремень]]
* [[Случай с ревизором (Аверченко)|Случай с ревизором]]
* [[Хлопотливая нация (Аверченко)|Хлопотливая нация]]
* [[Тяжёлое занятие (Аверченко)|Тяжёлое занятие]]
* [[Каторга (Аверченко)|Каторга]]
* [[Национализм (Аверченко)|Национализм]] (впервые: Сатирикон, 1910, № 7)
* [[Болезнь (Аверченко)|Болезнь]]
* [[«Колокол» (Аверченко)|«Колокол»]]
* [[Случай с Симеоном Плюмажевым (Аверченко)|Случай с Симеоном Плюмажевым]]
* [[Шиворот-навыворот (Аверченко)|Шиворот-навыворот]]
{{Multicol-break}}
* [[Страшное издание (Аверченко)|Страшное издание (Святочный рассказ)]]
* [[Клевета (Аверченко)|Клевета]]
* [[На разных языках (Аверченко)|На разных языках]]
* [[Граждане (Аверченко)|Граждане]] (из сб. «Круги по воде», 1912)
: Часть II. Бурьян
* [[Страшное преступление в кабаке дяди Стамати (Аверченко)|Страшное преступление в кабаке дяди Стамати]]
* [[Изумительный случай (Аверченко)|Изумительный случай (Из жизни художников)]]
* [[Гордиев узел (Аверченко)|Гордиев узел]]
* [[На «Французской выставке за сто лет» (Аверченко)|На «Французской выставке за 100 лет»]]
* [[Золотые часы (Аверченко)|Золотые часы]]
: Часть III. Цветики в траве
* [[Начальство (Аверченко)|Начальство (Провинциальные типы)]]
* [[Поздравитель (Аверченко)|Поздравитель (Гримасы быта российского)]]
* [[Удивительная газета (Аверченко)|Удивительная газета]]
* [[Теоретики (Аверченко)|Теоретики]]
* [[Цепи (Аверченко)|Цепи (Диалог)]]
* [[Стиль — человек (Аверченко)|Стиль — человек]]
* [[Совесть (Аверченко)|Совесть]]
* [[Ценитель искусства (Аверченко)|Ценитель искусства]]
* [[Энтузиаст (Аверченко)|Энтузиаст]]
* [[Московское гостеприимство (Аверченко)|Московское гостеприимство]]
* [[Законный брак (Аверченко)|Законный брак (Стихотворение в прозе)]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[О хороших, в сущности, людях (сборник)|О хороших, в сущности, людях]], 1914 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Юмор для дураков (Аверченко)|Юмор для дураков]] (впервые: Новый сатирикон, 1913 № 18)
* [[Бельмесов (Аверченко)|Бельмесов]] (впервые: Новый сатирикон, 1913 № 6)
* [[Мнемоника в обиходе (Аверченко)|Мнемоника в обиходе]]
* [[Мопассан (Аверченко)|Мопассан]]
* [[Дело Ольги Дыбович (Аверченко)|Дело Ольги Дыбович]] (впервые: Новый сатирикон 1913 № 4)
* [[Мексиканец (Аверченко)|Мексиканец]]
* [[Наслаждение жизнью (Аверченко)|Наслаждение жизнью]] (впервые: Новый сатирикон, 1913 № 2)
* [[Одиннадцать слонов (Аверченко)|Одиннадцать слонов]] (впервые: Новый сатирикон, 1913 № 1)
* [[Женщина в ресторане (Аверченко)|Женщина в ресторане]] <small>(впервые: [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №09.pdf|Новый Сатирикон. 1913. № 9, с. 6-7]])</small>
{{Multicol-break}}
* [[Секретарь из почтового ящика (Аверченко)|Секретарь из почтового ящика]]
* [[Сила красноречия (Аверченко)|Сила красноречия]]
* [[Фат (Аверченко)|Фат]]
* [[Сельскохозяйственный рассказ (Аверченко)|Сельскохозяйственный рассказ]]
* [[Экзаменационная задача (Аверченко)|Экзаменационная задача]]
* [[Актриса (Аверченко)|Актриса]]
* [[Тысяча первая история о замерзающем мальчике (Аверченко)|Тысяча первая история о замерзающем мальчике]]
* [[Встреча (Аверченко)|Встреча]]
* [[Новогодний тост (Аверченко)|Новогодний тост]] (впервые: Новый сатирикон, 1914 № 1)
{{Multicol-break}}
* [[Слабая струна (Аверченко)|Слабая струна]]
* [[Дебютанты (Аверченко)|Дебютанты]]
* [[О шпаргалке (Аверченко)|О шпаргалке]] (впервые: Сатирикон, 1910 № 20)
* [[Нянька (Аверченко)|Нянька]]
* [[Рождественский день у Киндяковых (Аверченко)|Рождественский день у Киндяковых]]
* [[Смерть африканского охотника (Аверченко)|Смерть африканского охотника]]
* [[Я — как адвокат (Аверченко)|Я — как адвокат]]
* [[Телеграфист Надькин (Аверченко)|Телеграфист Надькин]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Чудеса в решете (Аверченко)|Чудеса в решете]], Пг: Новый Сатирикон, авг. 1915 ====
<small>
{{Multicol}}
: '''Отдел I. Чудеса в решете'''
* [[Эхо церкви Феличе (Аверченко)|Эхо церкви Феличе]] // Впервые: Аргус. № 7, 1913
* [[Пирамида Хеопса (Аверченко)|Пирамида Хеопса]]
* [[Американец (Аверченко)|Американец]] // Впервые: Новый Сатирикон. 1914. № 27
* [[Резная работа (Аверченко)|Резная работа]] // Впервые: Новый Сатирикон. 1914. № 19
* [[Драма в семье Бырдиных (Аверченко)|Драма в семье Бырдиных]]
* [[Отчаянный человек (Аверченко)|Отчаянный человек]] // Впервые: Новый Сатирикон. 1914. № 8.
* [[Первый анекдот обо мне (Аверченко)|Первый анекдот обо мне]] // Впервые: Новый Сатирикон. 1914. № 15.
* [[Как женился Понасюк (Аверченко)|Как женился Понасюк]]
: '''Отдел II. Окружающие нас'''
* [[Окружающие (Аверченко)|Окружающие]]
{{Multicol-break}}
* [[Знаток женского сердца (Аверченко)|Знаток женского сердца]]
* [[Роковой Воздуходуев (Аверченко)|Роковой Воздуходуев]] // Впервые: Новый Сатирикон. 1915. № 6
* [[Материнство (Аверченко)|Материнство]] // Впервые: Новый Сатирикон. 1915. № 10
* [[Профессионал (Аверченко)|Профессионал]] // Впервые: Новый Сатирикон. 1915. № 11
* [[Исповедь, которая облегчает (Аверченко)|Исповедь, которая облегчает]] // Впервые: Новый Сатирикон. 1915. № 12
* [[Кустарная работа (Аверченко)|Кустарная работа]]
: '''Отдел III. Те, которые действуют на нервы'''
* [[Приезжий Сельдяев (Аверченко)|Приезжий Сельдяев]]
* [[Необыкновенный человек (Аверченко)|Необыкновенный человек]]
* [[Чеховианец (Аверченко)|Чеховианец]] // Впервые как «Терновый венок. На могилу Чехова»: Новый Сатирикон. 1914. № 28—29
{{Multicol-break}}
* [[Самоновейшие воспоминания о Чехове (Аверченко)|Самоновейшие воспоминания о Чехове]]
* [[Плакучая ива (Аверченко)|Плакучая ива]] // Впервые: Новый Сатирикон. 1914. № 24.
* [[Рассказ о Ниночке Крохиной (Аверченко)|Рассказ о Ниночке Крохиной]] // Впервые: Новый Сатирикон. 1914. № 21
: '''Отдел IV. Ласковые рассказы'''
* [[Семь часов вечера (Аверченко)|Семь часов вечера]] // Впервые: Новый Сатирикон. 1915. № 14
* [[Блины Доди (Аверченко)|Блины Доди]]
* [[Страшный Мальчик (Аверченко)|Страшный Мальчик]]
* [[Обыкновенная женщина (Аверченко)|Обыкновенная женщина]]
* [[Изящная работа (Аверченко)|Изящная работа]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Волчьи ямы (Аверченко)|Волчьи ямы]], 1915 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Специалист по военному делу (Аверченко)|Специалист по военному делу]]
* [[Старческое (Аверченко)|Старческое]]
* [[Корни в земле (Аверченко)|Корни в земле]]
* [[Спиртная посуда (Аверченко)|Спиртная посуда]]
* [[Четыре стороны Вильгельма (Аверченко)|Четыре стороны Вильгельма]]
{{Multicol-break}}
* [[На большой дороге (Аверченко)|На большой дороге]]
* [[Ужасы войны (Аверченко)|Ужасы войны]]
* [[Отцы и дети (Аверченко, 1915)|Отцы и дети]]
* [[Кандидат в венгерские короли (Аверченко)|Кандидат в венгерские короли]]
* [[Карьера певицы Дусиной (Аверченко)|Карьера певицы Дусиной]]
{{Multicol-break}}
* [[Булавка против носорога (Аверченко)|Булавка против носорога]]
* [[Счастье солдата Михеева (Аверченко)|Счастье солдата Михеева]]
* [[Язва (Аверченко)|Язва]]
* [[Тайна зелёного сундука (Аверченко)|Тайна зелёного сундука]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Шалуны и ротозеи (Аверченко)|Шалуны и ротозеи]], 1915 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Предводитель Лохмачёв (Аверченко)|Предводитель Лохмачёв]]
* [[Индейская хитрость (Аверченко)|Индейская хитрость]]
* [[Преступление Голубого Шакала (Аверченко)|Преступление Голубого Шакала]]
* [[Японская борьба (Аверченко)|Японская борьба]]
{{Multicol-break}}
* [[Деловой мальчик (Аверченко)|Деловой мальчик]]
* [[Солидное предприятие (Аверченко)|Солидное предприятие]]
* [[Страшное преступление в кабаке дяди Стамати (Аверченко)|Страшное преступление в кабаке дяди Стамати]] (впервые опубликовано в сб. «Сорные травы»)
{{Multicol-break}}
* [[Серёжкин рубль (Аверченко)|Серёжкин рубль]]
* [[Без почвы (Аверченко)|Без почвы]] (впервые опубликовано в сб. «Весёлые устрицы»)
* [[Синее одеяло (Аверченко)|Синее одеяло]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[О маленьких — для больших (Аверченко)|О маленьких — для больших]], 1916 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[От автора (Рассказы о детях) (Аверченко)|От автора]]
* [[О детях (Аверченко)|О детях]] (из сб. «Чёрным по белому», 1913)
* [[День делового человека (Аверченко)|День делового человека]]
* [[Грабитель (Аверченко)|Грабитель]]
* [[Славный ребёнок (Аверченко)|Славный ребёнок]]
* [[Рождественский день у Киндяковых (Аверченко)|Рождественский день у Киндяковых]] (из сб. «О хороших, в сущности, людях», 1914)
* [[Вечером (Аверченко)|Вечером]]
{{Multicol-break}}
* [[Детвора (Аверченко)|Детвора]] (из Дешевой юм. библиотеки Сатирикона № 50, 1912)
* [[Блины Доди (Аверченко)|Блины Доди]] (из сб. «Чудеса в решете», 1915)
* [[Ресторан «Венецианский карнавал» (Аверченко)|Ресторан «Венецианский карнавал»]] (из сб. «Чёрным по белому», 1913)
* [[Кривые Углы (Аверченко)|Кривые Углы]] (впервые в [[:Файл:Сатирикон. 1910. №05.pdf|Сатирикон 1910, № 5]])
* [[Галочка (рассказ, Аверченко)|Галочка]]
* [[Страшный Мальчик (Аверченко)|Страшный Мальчик]] (из сб. «Чудеса в решете», 1915)
* [[Рассказ для «Лягушонка» (Аверченко)|Рассказ для «Лягушонка»]]
{{Multicol-break}}
* [[Тихое помешательство (Аверченко)|Тихое помешательство]]
* [[Красивая женщина (Аверченко)|Красивая женщина]]
* [[Дети (Аверченко)|Дети]] (1910<!--тут ранее было: «Новый Сатирикон», вып. 11, 1914-->)
* [[Двуличный мальчик (Аверченко)|Двуличный мальчик]] (впервые в сб. «Круги по воде», 1912, как «Двуличный мальчишка»)
* [[Человек за ширмой (Аверченко)|Человек за ширмой]]
* [[Нянька (Аверченко)|Нянька]] (из сб. «О хороших, в сущности, людях», 1914)
* [[Маня мечтает (Аверченко)|Маня мечтает]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[:Файл:Аверченко А.А. - Анатомия и физиология человека - 1916.pdf|Анатомия и физиология человека]], 1916 ====
Приведены только разделы, написанные Арк. Аверченко
<small>
* [[Из книги «Физиология и анатомия человека» (Аверченко)|Общее заключение (Благожелательная критика настоящей книги)]]
* Глава 1. Человек. Его анатомия и физиология. Соч. Арк. Аверченко
</small>
==== [[Дикое мясо (Аверченко)|Дикое мясо]], 1916 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Кустари и машина (Аверченко)|Кустари и машина]]
* [[Без четвёртого партнёра (Аверченко)|Без четвёртого партнёра]]
* [[Мелюзга (Аверченко)|Мелюзга]]
* [[Устрицы (Аверченко)|Устрицы]]
{{Multicol-break}}
* [[Драма в доме Букиных (Аверченко)/рассказ 1916 (СО)|Драма в доме Букиных]] (см. также [[Драма в доме Букиных (Аверченко)/пьеса 1920 (СО)|одноимённую пьесу]] 1920 года)
* [[Заколдованный круг (Век фальсификации) (Аверченко)|Заколдованный круг]]
* [[Мишель Прыгунов (Аверченко)|Мишель Прыгунов]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Караси и щуки (Аверченко)|Караси и щуки. Рассказы последнего дня]], 1917 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Крыса на подносе (Аверченко)|Крыса на подносе]] (впервые: Новый Сатирикон. 1915. № 16)
* [[Борьба с роскошью (Аверченко)|Борьба с роскошью]]
* [[Добрые калифорнийские нравы (Аверченко)|Добрые калифорнийские нравы]]
* [[Одесситы в Петрограде (Аверченко)|Одесситы в Петрограде]] (впервые: Новый Сатирикон. 1915. № 42)
* [[Французская борьба (Аверченко)|Французская борьба]]
{{Multicol-break}}
* [[Один час в кафе (Аверченко)|Один час в кафе]] (впервые: Новый Сатирикон. 1915. № 39)
* [[Что надо сделать (Аверченко)|Что надо сделать]]
* [[Министр без портфеля (Аверченко)|Министр без портфеля]]
* [[Благородная кровь (Аверченко)|Благородная кровь]] (впервые: Новый Сатирикон. 1915. № 27)
* [[Позитивы и негативы (Аверченко)|Позитивы и негативы]]
* [[Человек, каких теперь много (Аверченко)|Человек, каких теперь много]]
{{Multicol-break}}
* [[Публика (Аверченко)|Публика]] (впервые: Новый сатирикон, 1913 № 26)
* [[Калифорния без золота (Аверченко)|Калифорния без золота]] (впервые: Новый Сатирикон. 1916. № 25)
* [[Начало конца (Аверченко)|Начало конца]] (впервые: Новый Сатирикон. 1916. № 23)
* [[Начальник станции (Аверченко)|Начальник станции]]
* [[Мышеловки (Аверченко)|Мышеловки]] (впервые: Новый Сатирикон. 1916. № 31)
{{Multicol-end}}
</small>
==== {{Скан|Синее с золотом (Аверченко)|Аркадий Аверченко - Синее съ золотомъ (Пбг 1917).pdf|Синее с золотом}}, 1917 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Пять эпизодов из жизни Берегова (Аверченко)|Пять эпизодов из жизни Берегова]] (впервые как «[[Берегов — воспитатель Киси (Аверченко)|Кися и его воспитатель]]», «Огонек», 1916, № 18, илл. Рошковского; «Лошадиное средство» — Новый Сатирикон, 1916, № 7)
* [[Отец Марьи Михайловны (Аверченко)|Отец Марьи Михайловны]]
* [[Пылесос (Аверченко)|Пылесос]]
* [[Обыкновенная женщина (Аверченко)|Обыкновенная женщина]] (из сб. «Чудеса в решете», 1915)
* [[Красильников и мы трое (Аверченко)|Красильников и мы трое]]
* [[Инквизиция (Аверченко)|Инквизиция]]
* [[В ожидании ужина (Аверченко)|В ожидании ужина]] (впервые: Новый Сатирикон. 1916. № 08)
{{Multicol-break}}
* [[Цветы под градом (Аверченко)|Цветы под градом]] (впервые: Новый Сатирикон. 1916. № 19)
* [[О русских капиталистах (Аверченко)|О русских капиталистах]]
* [[Хвост женщины (Аверченко)|Хвост женщины]]
* [[Актёры (Аверченко)|Актёры]]
* [[Дама в сером (Аверченко)|Дама в сером]]
* [[Человек об одной истории (Аверченко)|Человек об одной истории]] (впервые: Новый Сатирикон. 1916. № 32)
* [[Деликатные люди (Аверченко)|Деликатные люди]]
* [[Краснолапые (Аверченко)|«Краснолапые»]]
{{Multicol-break}}
* [[Бритва в киселе (Аверченко)|Бритва в киселе]] (впервые: Новый Сатирикон. 1915. № 51)
* [[Чёрная кость (Аверченко)|Чёрная кость]]
* [[Соседки (Аверченко)|Соседки]]
* [[Родители первого сорта (Аверченко)|Родители первого сорта]]
* [[Экзекутор Бурачков (Аверченко)|Экзекутор Бурачков]] (впервые — «Огонек», 1916, № 52 (подз. «Святочный рассказ», илл. О. Арбина)<!-- fantlab.ru/work576168 -->
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Нечистая сила (сборник)|Нечистая сила]], 1920 ====
::''[[Нечистая сила (Аверченко)|В одном файле (импорт из az.lib.ru)]]''
<small>
{{Multicol}}
* [[Несколько слов по поводу этого, которое (Аверченко)|Несколько слов по поводу этого, которое]]
* [[Наваждение (Аверченко)|Наваждение]]
* [[Добрые друзья за рамсом (Аверченко)|Добрые друзья за рамсом]]
* [[Город Чудес (Аверченко)|Город Чудес]]
* [[Отрывок будущего романа (Аверченко)|Отрывок будущего романа]]
* [[Международный ревизор (Аверченко)|Международный ревизор]]
{{Multicol-break}}
* [[Моя старая шкатулка (Аверченко)|Моя старая шкатулка]]
* [[История — одна из тысячи (Аверченко)|История — одна из тысячи]]
* [[Слабая голова (Аверченко)|Слабая голова]]
* [[Разговор за столом (Аверченко)|Разговор за столом]]
* [[Петербургский бред (Аверченко)|Петербургский бред]]
{{Multicol-break}}
* [[Миша Троцкий (Аверченко)|Миша Троцкий]]
* [[Перед лицом смерти (Аверченко)|Перед лицом смерти]]
* [[Разрыв с друзьями (Аверченко)|Разрыв с друзьями]]
* [[Античные раскопки (Аверченко)|Античные раскопки]] (впервые: Юг, 6 февраля 1920)
* [[Возвращение (Аверченко)|Возвращение]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Дюжина ножей в спину революции (Аверченко)|Дюжина ножей в спину революции]], Симферополь, 1921 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Предисловие (Дюжина ножей в спину революции) (Аверченко)|Предисловие]]
* [[Фокус великого кино (Аверченко)|Фокус великого кино]]
* [[Поэма о голодном человеке (Аверченко)|Поэма о голодном человеке]]
* [[Трава, примятая сапогом (Аверченко)|Трава, примятая сапогом]]
{{Multicol-break}}
* [[Чёртово колесо (Аверченко)|Чёртово колесо]] (впервые: Юг, 14 сентября 1919)
* [[Черты из жизни рабочего Пантелея Грымзина (Аверченко)|Черты из жизни рабочего Пантелея Грымзина]]
* [[Новая русская сказка (Аверченко)|Новая русская сказка]] (впервые: Юг, 9 октября 1919)
* [[Короли у себя дома (Аверченко)|Короли у себя дома]] (впервые: Юг, 10 августа 1919)
* [[Усадьба и городская квартира (Аверченко)|Усадьба и городская квартира]]
{{Multicol-break}}
* [[Хлебушко (Аверченко)|Хлебушко]]
* [[Эволюция русской книги (Аверченко)|Эволюция русской книги]]
* [[Русский в европах (Аверченко)|Русский в европах]]
* [[Осколки разбитого вдребезги (Аверченко)|Осколки разбитого вдребезги]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Листья (сборник)|Листья]] (Константинополь, изд. «Русская мысль», 1921) ====
''Сборник состоит из 12 рассказов разных авторов, приведён только рассказ за авторством Аверченко''
<small>
* [[Вечно-женское (Аверченко)|Школьные подруги]]
</small>
==== [[Кипящий котёл (сборник)|Кипящий котёл]], 1922 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Введение. Зачем я выпускаю «Кипящий котел»? (Аверченко)|Введение. Зачем я выпускаю «Кипящий котел»?]]
: '''I. Оскудение и упадок'''
* [[Старый Сакс и Вертгейм (Аверченко)|Старый Сакс и Вертгейм]]
* [[Бал у графини Х... (Аверченко)|Бал у графини Х...]]
* [[Страна без мошенников (Аверченко)|Страна без мошенников]]
* [[Русская сказка (Аверченко)|Русская сказка]]
: '''II. Обнищание культуры'''
* [[Володька (Аверченко)|Володька]]
* [[Косьма Медичис (Аверченко)|Косьма Медичис]]
* [[Разговоры в гостиной (Аверченко)|Разговоры в гостиной]]
{{Multicol-break}}
: '''III. Денежная гипертрофия'''
* [[Крах семьи Дромадёровых (Аверченко)|Крах семьи Дромадёровых]]
* [[Записки дикаря (Аверченко)|Записки дикаря]]
* [[Леденящая душу история (Аверченко)|Леденящая душу история]] (впервые как: Светлая голова // Юг, 10.12 (28.11) 1920)
: '''IV. Спекуляция'''
* [[Борцы (Аверченко)|Борцы]]
* [[Торговый дом «Петя Козырьков» (Аверченко)|Торговый дом «Петя Козырьков»]] (впервые: Юг, 24.04.1920)
* [[Прогнившие насквозь (Аверченко)|Прогнившие насквозь]]
{{Multicol-break}}
: '''V. Демократия'''
* [[Драма на море (Аверченко)|Драма на море]]
* [[Дневник одного портного (Аверченко)|Дневник одного портного]]
* [[Аристократ Сысой Закорюкин (Аверченко)|Аристократ Сысой Закорюкин]]
: '''VI. Бесквартирье'''
* [[Ищут комнату (Аверченко)|Ищут комнату]]
* [[Сентиментальный роман (Аверченко)|Сентиментальный роман]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Дети (сборник)|Дети]], 1922 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Введение (Дети) (Аверченко)|Введение]]
* [[Руководство к рождению детей (Аверченко)|Руководство к рождению детей]]
* [[Под столом (Аверченко)|Под столом]]
* [[Три жёлудя (Аверченко)|Три жёлудя]] (впервые как «Молодняк»: Новый Сатирикон. 1917. № 09)
{{Multicol-break}}
* [[Душистая гвоздика (Аверченко)|Душистая гвоздика]] (впервые: Новый Сатирикон. 1917. № 37)
* [[Кулич (Аверченко)|Кулич]]
* [[Продувной мальчишка (Аверченко)|Продувной мальчишка]]
* [[Разговор в школе (Аверченко)|Разговор в школе]]
* [[Костя (Аверченко)|Костя]] (впервые: Новый Сатирикон. 1917. № 04)
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Аверченко в Чехословакии (Аверченко)|Аверченко в Чехословакии]] (1922, условный сборник) ====
<small>
{{Multicol}}
* Аверченко в Чехословакии
* К вечеру Арк. Аверченко
* Вечер Аверченко
* Разговор с Аркадием Аверченко
{{Multicol-break}}
* Большой смех на сцене
* Аркадий Аверченко (в рубрике «Из культурной жизни»)
* Аркадий Аверченко: о его театре юмора
* Вечер Аверченко (в Сословном театре 26 сентября 1922 г.)
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Двенадцать портретов (в формате «Будуар») (сборник)|Двенадцать портретов знаменитых людей в России (в формате «Будуар»)]], Прага, 1923 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[От автора (Двенадцать портретов) (Аверченко)|От автора]]
* [[Мадам Ленина (Аверченко)|Мадам Ленина]] (впервые как: Лошадь в Сенате // Зарницы. — № 19. — 21.08.1921)
* [[Мадам Троцкая (Аверченко)|Мадам Троцкая]] (впервые как: Шапка Мономаха // Зарницы. — № 4. — 27.03.1921)
* [[Феликс Дзержинский (Аверченко)|Феликс Дзержинский]] (впервые как: Кобра в траве // Presse du Soir. № 240. — 12.10.1921)
* [[Петерс (Аверченко)|Петерс]] (впервые: Presse du Soir. № 53. — 05(03?).03.1921)
* [[Максим Горький (Аверченко)|Максим Горький]]. Хлеб в выгребной яме (впервые как: Горький хлеб // Presse du Soir. — № 150. — 28.06.1921)
* [[Фёдор Шаляпин (Аверченко)|Фёдор Шаляпин]]. Хамелеон (впервые: Знамя России. — 4.09.1923)
{{Multicol-break}}
* [[Мартов и Абрамович (Аверченко)|Мартов и Абрамович]] (впервые как: Сказка про белого бычка // Presse du Soir. — № 243. — 15.10.1921)
* [[Керенский (первый портрет) (Аверченко)|Керенский (первый портрет)]] (впервые как: Об одном господине // Presse du Soir. — № 249. — 22.10.1921)
* [[Керенский (второй портрет) (Аверченко)|Керенский (второй портрет)]] (впервые как: Нечаянная радость // Зарницы. — № 2. — 20.02.1921)
* [[Керенский (третий портрет) (Аверченко)|Керенский (третий портрет)]] (впервые как: Первый любовник революции // Presse du Soir. — № 29. — 03.02.1921)
* [[Балтийский матрос (Аверченко)|Балтийский матрос]] (впервые как: Красный матрос // Юг России. — № 163 (358). — 21.10 (3.11) .1920)
* [[Советский учитель (Аверченко)|Советский учитель]]
* [[Артистка образца 1922 года (Аверченко)|Артистка образца 1922 года]] (впервые как: Бандитовка // Юг. — № 126. — 29.12.1919)
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Записки Простодушного (сборник)|Записки Простодушного «Я в Европе». Турция, Чехо-Словакия]], 1921—1923 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Предисловие Простодушного (Аверченко)|Предисловие Простодушного]] (впервые: Вечерняя пресса, 04.12.1920)
* [[Первый день в Константинополе (Аверченко)|Первый день в Константинополе]]
* [[Галантная жизнь Константинополя (Аверченко)|Галантная жизнь Константинополя]]
* [[Деловая жизнь (Аверченко)|Деловая жизнь]]
* [[Русские женщины в Константинополе (Аверченко)|Русские женщины в Константинополе]]
* [[Русское искусство (Аверченко)|Русское искусство]]
* [[Константинопольский зверинец (Аверченко)|Константинопольский зверинец]]
* [[Второе посещение зверинца (Аверченко)|Второе посещение зверинца]]
* [[Оккультные тайны Востока (Аверченко)|Оккультные тайны Востока]]
* [[Лото-Тамбола (Аверченко)|Лото-Тамбола]]
* [[О гробах, тараканах и пустых внутри бабах (Аверченко)|О гробах, тараканах и пустых внутри бабах]]
{{Multicol-break}}
* [[Ещё гроб (Аверченко)|Ещё гроб]]
* [[Благородная девушка (Аверченко)|Благородная девушка]]
* [[Русские в Византии (Аверченко)|Русские в Византии]]
* [[Аргонавты и золотое руно (Аверченко)|Аргонавты и золотое руно]]
* [[Развороченный муравейник (Аверченко)|Развороченный муравейник]]
* [[Великое переселение народов (Аверченко)|Великое переселение народов]]
* [[Трагедия русского писателя (Аверченко)|Трагедия русского писателя]]
* [[Язык богов (Аверченко)|Язык богов]]
* [[Бриллиант в три карата (Аверченко)|Бриллиант в три карата]]
* [[Константинопольские греки (Аверченко)|Константинопольские греки]] (1923)
* [[Утопленники (Аверченко)|Утопленники]] (1923)
* [[Дела (Аверченко)|Дела]] (1923)
* [[Заключение (Аверченко)|Заключение]]
{{Multicol-break}}
: '''Чехо-Словакия (1923)'''
* [[Прага (Аверченко)|Прага]]
* [[Чехи (Аверченко)|Чехи]]
* [[Кнедлики (Аверченко)|Кнедлики]]
* [[Как добыть себе в Праге комнату (Аверченко)|Как добыть себе в Праге комнату]]
* [[Мой ученик (Аверченко)|Мой ученик]]
* [[Самый страшный притон Праги (Аверченко)|Самый страшный притон Праги]]
* [[Русский беженец в Праге (Аверченко)|Русский беженец в Праге]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Смешное в страшном (сборник)|Смешное в страшном]]. Новые рассказы 1920—1923. Берлин, 1923 ====<!-- Список согласно источнику: http://dugward.ru/library/averchenko/averchenko_smeshnoe_v_strashnom.html , https://knigaplus.ru/katalog/books/antiques/proza/smeshnoe_v_strashnom_novye_rasskazy_1920_-_1923_2669/ (список для сверения):
Извинение автора.
Контроль над производством.
Собачьи мемуары.
Тайна графа Пурсоньяка (а 1а совдеп).
Теория Эйнштейна и теория Ползункова.
Улитки.
Мурка.
Люди — братья.
История двух чемоданов.
Хомут, натягиваемый клещами (Московское).
Новая русская хрестоматия (Для сознательных комдеток).
Рассказ, который противно читать.
Стенли.
Уники.
Урок литературы.
Страна иностранцев.
Монументальное.
«Коммуненок».
Новая Пасха.
Опыт.
Скорая помощь.
Тоска по родине.
Советский словарь.
-->
<small>
{{Multicol}}
* [[Извинение автора (Аверченко)|Извинение автора]]
* [[Голодный пикник (Аверченко)|Голодный пикник]] (впервые: Вечерняя пресса, Константинополь, 27.08.1921)
* [[Атташе Канторович (Аверченко)|Атташе Канторович]] (впервые: ж. Зарницы № 21, София, 04.09.1921)
* [[Контроль над производством (Аверченко)|Контроль над производством]] (впервые: Русь, 21.11.1923)
* [[Собачьи мемуары (Аверченко)|Собачьи мемуары]]
* [[Теория Эйнштейна и теория Ползункова (Аверченко)|Теория Эйнштейна и теория Ползункова]] (впервые: Вечерняя пресса, Константинополь, 27.12.1921)
* [[Мурка (Аверченко)|Мурка]]
* [[Люди-братья (Аверченко)|Люди-братья]]
* [[История двух чемоданов (Аверченко)|История двух чемоданов]]
* [[Новая русская хрестоматия (Аверченко)|Новая русская хрестоматия (для сознательных комдеток)]]
{{Multicol-break}}
* [[Рассказ, который противно читать (Аверченко)|Рассказ, который противно читать]]
* [[Уники (Аверченко)|Уники]] (впервые как «Уники о голоде», Вечерняя пресса, 30.07.1921)
* [[Опыт (Аверченко)|Опыт]]
* [[Скорая помощь (Аверченко)|Скорая помощь]]
* [[Гибель Козявкиных (Аверченко)|Гибель Козявкиных]] (впервые: Вечерняя пресса, 29.10.1921)
* [[Советский словарь (Аверченко)|Советский словарь]] (впервые: Вечерняя пресса, 29.10.1921)
* [[Тоска по родине (Аверченко)|Тоска по родине]] (впервые: Вечерняя пресса, 1921)
{{Multicol-break}}
* [[Новая Пасха (Аверченко)|Новая Пасха]]
* [[Коммунёнок (Аверченко)|Коммунёнок]]
* [[Монументальное (Аверченко)|Монументальное]]
* [[Страна иностранцев (Аверченко)|Страна иностранцев]]
* [[Урок литературы (Аверченко)|Урок литературы]] (впервые: Вечерняя пресса, 24.09.1921)
* [[Стенли (Аверченко)|Стенли]]
* [[Хомут, натягиваемый клещами (Аверченко)|Хомут, натягиваемый клещами (Московское)]]
* [[Улитки (Аверченко)|Улитки]]
* [[Тайна графа Пурсоньяка (Аверченко)|Тайна графа Пурсоньяка (a la совдеп)]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Отдых на крапиве (сборник)|Отдых на крапиве]]. Варшава: изд. «Добро», 1924 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Почему? (Аверченко)|Почему?]]
* [[Венгерский язык (Аверченко)|Венгерский язык]]
* [[Женщина и негр (Аверченко)|Женщина и негр]]
* [[Мой дядя (Аверченко)|Мой дядя]]
{{Multicol-break}}
* [[Рассказчики (Аверченко)|Рассказчики]] (впервые: Русь, 7 июля 1922)
* [[Три случая (Аверченко)|Три случая]]
* [[Выходец с того света (Аверченко)|Выходец с того света]]
* [[История одного актера (Аверченко)|История одного актёра]]
* [[Освежающий душу разговор (Аверченко)|Освежающий душу разговор]]
{{Multicol-break}}
* [[Бокс в Турции и в Европе (Аверченко)|Бокс в Турции и в Европе]]
* [[Филателисты (Аверченко)|Филателисты]] (впервые: Эхо № 258 (622), 27 октября 1922)
* [[Зимний вечер в детской (Аверченко)|Зимний вечер в детской]]
* [[Мой первый дебют (Аверченко)|Мой первый дебют]] (впервые: Зарницы, 28 августа 1921)
* [[Находчивость на сцене (Аверченко)|Находчивость на сцене]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Пантеон советов молодым людям (сборник)|Пантеон советов молодым людям]], 1924 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[От автора (Пантеон советов молодым людям) (Аверченко)|От автора]]
* [[Умение держать себя в обществе и на званом обеде (Аверченко)|Умение держать себя в обществе и на званом обеде]]
* [[Советы начинающим полководцам (Аверченко)|Советы начинающим полководцам]]
{{Multicol-break}}
* [[Хозяйственные советы (Аверченко)|Хозяйственные советы]]
* [[Пасхальные советы (Аверченко)|Пасхальные советы]]
{{Multicol-break}}
* [[Искусство рассказывать анекдоты (Аверченко)|Искусство рассказывать анекдоты]]
* [[Советы, как иметь успех у прекрасного пола (Аверченко)|Советы, как иметь успех у прекрасного пола]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== [[Рассказы циника (Аверченко)|Рассказы циника]], 1925 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Искусство и публика (Аверченко)|Искусство и публика]]
* [[Японская борьба (Аверченко)|Джиу-джитсу]] (впервые как «Японская борьба», сб. Шалуны и Ротозеи, 1915)
* [[Новый миллионер (Аверченко)|Новый миллионер]]
* [[Люди с прищуренными глазами (Аверченко)|Люди с прищуренными глазами]]
* [[Акулы (Аверченко)|Акулы]]
* [[Исторические нравоучительные рассказы (Аверченко)|Исторические нравоучительные рассказы]]
* [[Аукцион (Аверченко)|Аукцион]]
* [[Война (Аверченко)|Война]]
* [[Индейка с каштанами (Аверченко)|Индейка с каштанами]] (впервые: Новый Сатирикон. 1916. № 52)
{{Multicol-break}}
* [[Высшая справедливость (Аверченко)|Высшая справедливость]]
* [[Мальчик Казя (Аверченко)|Мальчик Казя]]
* [[Сокровище (Аверченко)|Сокровище]]
* [[Муха (Аверченко)|Муха]]
* [[Фокс-тротт (Аверченко)|Фокс-тротт]]
* [[Пять рассказов для читателя (Аверченко)|Пять рассказов для читателя]]
* [[Роковой выигрыш (Аверченко)|Роковой выигрыш]]
* [[Охотник на слонов (Аверченко)|Охотник на слонов]]
* [[Опровержение приключений барона Мюнхгаузена (Аверченко)|Опровержение приключений барона Мюнхгаузена]]
* [[Неудачник (Аверченко)|Неудачник]]
{{Multicol-break}}
* [[Канитель (Аверченко)|Канитель]] (впервые: Новый Сатирикон. 1917. № 10)
* [[Вечно-женское (Аверченко)|Вечно-женское]]
* [[Пытка (Аверченко)|Пытка]]
* [[Состязание (Аверченко)|Состязание]]
* [[Экзекутор Бурачков (Аверченко)|Экзекутор Бурачков]] (из сборника «Синее с золотом», 1917)
* [[Белая ворона (Аверченко)|Белая ворона]]
* [[Краснолапые (Аверченко)|Краснолапые]] (из сборника «Синее с золотом»)
* [[Крыса на подносе (Аверченко)|Крыса на подносе]] (из сборника «Караси и щуки». Рассказы последнего дня, 1917)
* [[Обыкновенная женщина (Аверченко)|Обыкновенная женщина]] (из сб. «Чудеса в решете», 1915)
{{Multicol-end}}
</small>
=== Журналы и газеты ===
==== Журнал «Штык» (Харьков, 1906–1907) ====
Редактор А. И. Бахмач, с № 4 редактор — А. Т. Аверченко, издатель Е. Ф. Тихонович. Типо-Литография «Художественный Труд».
№ 1 вышел 1 сентября 1906, всего вышло 9 номеров, по большей части заполненных рисунками и текстами Аверченко.<!-- https://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/99190/Satiirilehdet_1905-1908-3.pdf?sequence=2 http://digitallibrary.usc.edu/cdm/compoundobject/collection/p15799coll1/id/5680/rec/1 -->
{{Multicol}}
: '''[[:Файл:Штык. №5. (Харьков, 1906).pdf|1906, № 5]]'''<small>
* (передовица, без подписи)
* Совет
* Покой; В недалеком будущем (Азъ)
* Знакомая фраза (А. А.)
* Голубчик, возьмите поставку… (Мимоза)
* Расхвастались (без подписи)
* Маленький фельетон. В редакции «Веча» (сценка)
* Рассуждения некстати (Мимоза)
* Сказочки. № 2. О дураке, который поверил
* Шутники (Арк. А.)
* Машинально; Он прав; О носах; На «Шерлоке Холмсе» (Азъ)
* Понял (Мимоза)
* Около Мельпомены (текст и рисунок)</small>
: '''[[:Файл:Штык. №6. (Харьков, 1906).pdf|1906, № 6]]'''<small>
* (передовица, без подписи)
* Спорт (без подписи)
* Союз Русского Народа (текст и рисунок)
* Тяжелый характер
* Из одной будущей защитительной речи (без подписи)
* Зигзаги (без подписи)
* Для рифмы (А.)
* Мальчик, желавший попасть на ёлку (рождественский рассказ, едва ли не Григоровича)
* Около Мельпомены (А.)
* Московские отголоски (Азъ)
* К ожидаемой войне (текст и рисунок)
* Слухи о войне (без подписи)
* Наши шаржи: Город жёлтого дьявола (Максим Горький) (текст и рисунок)
</small>
{{Multicol-break}}
[[Файл:Штык. №9. (Харьков, 1907).pdf|thumb|right|Штык № 9, 1907]]
: '''[[:Файл:Штык. №7. (Харьков, 1906).pdf|1906, № 7]]'''<small>
* Вторая Дума (текст и рисунок)
* Новость (пьеса)
* Модная сказка про белого бычка (Аркадий Азъ)
* Операция (Мимоза)
</small>
: '''[[:Файл:Штык. №8. (Харьков, 1907).pdf|1907, № 8]]'''<small>
* !!!Чудо-сито!!! (сенатские разъяснения) (рисунок, подпись)
* (передовица, без подписи)
* На миру и смерть красна (Мимоза)
* Маленький фельетон. Две руки (из восточных мотивов)
* Опасные времена (Азъ)
* Попавший в рай. Исторический анекдот (Мимоза)
* История одной истории (Смех сквозь слёзы) (Аркадий Азъ)
* Оригинал (А.)
* Юмористический фельетон. Из-за презренного металла. (Меньшему брату посвящает — АВТОР)
</small>
: '''[[:Файл:Штык. №9. (Харьков, 1907).pdf|1907, № 9]]'''<small>
* …От хорошей жизни не полетишь (рисунок, подпись)
* (передовица, без подписи)
* Memento mori (очерк) (Аркадий А.)
* Юмористический фельетон. Дорогой подарок
* Около Мельпомены: Драматический Театр, Малый Театр, Обществ. Библиотека (без подписи)
* Бюрократия. — Ах, ну дайте хотя из десяти годовых!… (рисунок и подпись)
{{Multicol-end}}
</small>
[[Файл:Сатирикон. 1908. №17.pdf|right|thumb|220px|Сатирикон № 17 или Стрекоза № 31 за 1908 год]]
==== Журнал «Меч» (Харьков, 1907) ====
Главный редактор — Арк. Аверченко. Всего вышло 3 номера.
* 1.
* 2.
* 3.
==== Журнал «Стрекоза» (СПб., –1908) ====
: [[Стрекоза (журнал)|Основная статья о журнале Стрекоза в Викитеке]]
Аверченко начал сотрудничать со «Стрекозой» с начала 1908 года; с № 23 — работает в качестве редактора.
Одновременно приглашен в журнал «Сатирикон» (№ 1 вышел 13 апреля 1908), с № 9 работает редактором Сатирикона, и до конца 1908 года оба журнала выходят одновременно, причем № 9-13 «Сатирикона» и № 23-27/13 «Стрекозы» вышли с одинаковым текстом и иллюстрациями.
<small>
: 17. [[В ресторане (Аверченко)|В ресторане]]
: 22. [[Сплетня (Аверченко)|Сплетня]]
</small>
==== [[Экспедиция в Западную Европу сатириконцев (Аверченко, Ландау)|Экспедиция в Западную Европу сатириконцев: Южакина, Сандерса, Мифасова и Крысакова]], 1911, 1915 ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Экспедиция в Западную Европу сатириконцев (Аверченко, Ландау)/Введение|Введение]]
* [[Экспедиция в Западную Европу сатириконцев (Аверченко, Ландау)/Германия вообще|Германия вообще]]
* [[Экспедиция в Западную Европу сатириконцев (Аверченко, Ландау)/Человек за бортом|Человек за бортом]]
* [[Экспедиция в Западную Европу сатириконцев (Аверченко, Ландау)/Тироль|Тироль]]
{{Multicol-break}}
* [[Экспедиция в Западную Европу сатириконцев (Аверченко, Ландау)/Венеция|Венеция]]
* [[Экспедиция в Западную Европу сатириконцев (Аверченко, Ландау)/Флоренция|Флоренция]]
* [[Экспедиция в Западную Европу сатириконцев (Аверченко, Ландау)/Рим|Рим]]
* [[Экспедиция в Западную Европу сатириконцев (Аверченко, Ландау)/Неаполь|Неаполь]]
* [[Экспедиция в Западную Европу сатириконцев (Аверченко, Ландау)/На пароходе из Неаполя в Геную|На пароходе из Неаполя в Геную]]
{{Multicol-break}}
* [[Экспедиция в Западную Европу сатириконцев (Аверченко, Ландау)/Генуя|Генуя]]
* [[Экспедиция в Западную Европу сатириконцев (Аверченко, Ландау)/Страшный путь|Страшный путь]]
* [[Экспедиция в Западную Европу сатириконцев (Аверченко, Ландау)/Ницца|Ницца]]
* [[Экспедиция в Западную Европу сатириконцев (Аверченко, Ландау)/Париж|Париж]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== Дешёвая юмористическая библиотека «Сатирикона» (1910—1912) ====
<small>
{{Multicol}}
'''Выпуск 1, 1910'''
* [[Дети (Аверченко)|Дети]]
* [[Редактор (Аверченко)|Редактор]]
* [[Состязание (Аверченко)|Состязание]]
* [[Одинокий (Аверченко)|Одинокий]]
* [[Философия (Аверченко)|Философия]]
'''Выпуск 3, 1911'''
* [[Смерч (Аверченко)|Смерч]]
* [[Жёлтая журналистика (Аверченко)|Жёлтая журналистика. Розовый молодой человек]]
* [[Кое-что о близорукости (Аверченко)|Кое-что о близорукости]]
* [[Василисы Тёмные (Аверченко)|Василисы Тёмные]]
* [[Под лучом здравого смысла (Аверченко)|Под лучом здравого смысла]]
* [[Чёрные дни (Аверченко)|Чёрные дни]]
'''Выпуск 11: Одесские рассказы, 1911'''<ref>Аверченко А. Т. Одесские рассказы : [сборник, 1911]. — Одесса: Інга, 2002. Современная орфография: [http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=3984], {{источник|Аверченко. Одесские рассказы. Совр. орфография.pdf|pdf}} </ref>
* [[Одесса (Аверченко)|Одесса]]
* [[Одесское дело (Аверченко)|Одесское дело]]
* [[Костя Зиберов (Аверченко)|Костя Зиберов]]
* [[Один город (Аверченко)|Один город]]
* [[Записки морского путешественника (Аверченко)|Записки морского путешественника]]
'''Выпуск 19: Надгробные плиты, 1911<ref>ПСС в 13 томах. — Том 3. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012. — 416 с. — ISBN 978-5-904962-19-7.</ref>'''
* [[После юбилея (Аверченко)|После юбилея]]
* [[Конец (Аверченко, 1911)|Конец]]
* [[Мёртвые души (Аверченко, 1911)|Мёртвые души]]
* [[Неблагонадежность (Аверченко)|Неблагонадежность]]
* [[Спасли газету (Аверченко)|Спасли газету]]
* [[Всепрощение (Аверченко)|Всепрощение]]
* [[Мягкое сердце (Аверченко)|Мягкое сердце]]
* [[О Северном полюсе (Аверченко)|О Северном полюсе]]
* [[Безрыбье (Аверченко)|Безрыбье]]
'''Выпуск 25, 1911'''
* [[Специалисты (Аверченко)|Специалисты]]
* [[Неудачная игра (Аверченко)|Неудачная игра (Посвящается шахматистам прошедшего, настоящего и будущего)]] (впервые в: Сатирикон 1908 № 2)
* [[Весёлый старик (Аверченко)|Веселый старик]]
* [[Чёрный орёл (Аверченко)|Черный орел]]
* [[Рассказ из великосветской жизни (Аверченко)|Рассказ из великосветской жизни]]
* [[Мать (Аверченко)|Мать]]
'''[[Дешевая юмористическая библиотека "Сатирикона". Выпуск 32 (Аверченко)|Выпуск 32, 1911]]<ref>http://az.lib.ru/a/awerchenko_a_t/text_1911_biblioteka_32.shtml</ref>'''
* [[Под облаками (Аверченко)|Под облаками]]
* [[Мой сосед по кровати (Аверченко)|Мой сосед по кровати]]
* [[Их праздник (Аверченко)|Их праздник]]
* [[Глухая исповедь (Аверченко)|Глухая исповедь]]
* [[Преступление на Бармалеевой улице (Хроника) (Аверченко)|Преступление на Бармалеевой улице (Хроника)]]
* [[Кухарка Аксинья Демина (Аверченко)|Кухарка Аксинья Демина]]
'''[[Дешевая юмористическая библиотека «Сатирикона». Выпуск 39 (Аверченко)|Выпуск 39, 1912]]'''
* [[Заметки провинциала (Аверченко)|Заметки провинциала]]
* [[В святую ночь (Аверченко)|В святую ночь]]
* [[Рассказ о биллиардной игре, о биллиардных игроках, о биллиардных неудачниках и о прочем (Аверченко)|Рассказ о биллиардной игре, о биллиардных игроках, о биллиардных неудачниках и о прочем]]
* [[Интервьюеры (Аверченко)|Интервьюеры]]
* [[Пасхальная метель (Аверченко)|Пасхальная метель]]
* [[Чудак (Аверченко)|Чудак]]
* [[Страшная секта (Аверченко)|Страшная секта]]
{{Multicol-break}}
[[Файл:Дешевая юмористическая библиотека Сатирикона - Выпуски.jpg|right|thumb|220px|Реклама выпусков библиотеки «Сатирикона». Номера с рассказами Аверченко вместо фамилии автора содержат пометку «Распродан.»]]
'''[[Дешевая юмористическая библиотека «Сатирикона». Выпуск 50 (Аверченко)|Выпуск 50, юбилейный, 1912]]<ref>[http://www.biblionne.ru/goods.php?id=980]</ref>'''
* [[Что им нужно (Аверченко)|Что им нужно]]
* [[Детвора (Аверченко)|Детвора]]
* [[Роман двух хороших людей (Аверченко)|Роман двух хороших людей]]
* [[Мода (Аверченко)|Мода]]
* [[То, что может случиться с каждым (Аверченко)|То, что может случиться с каждым]]
* [[Как я сделался лгуном (Аверченко)|Как я сделался лгуном]]
'''[[Дешевая юмористическая библиотека «Сатирикона». Выпуск 50 (Аверченко)|Выпуск 61: С корнем, 1912]]'''
* [[С корнем (Аверченко)|С корнем]]
* [[Грабитель (Аверченко)|Грабитель]]
* [[Пятилетки (Аверченко)|Пятилетки]]
* [[Чувствительный Глыбович (Аверченко)|Чувствительный Глыбович]]
* [[Замечательный человек (Аверченко)|Замечательный человек]]
'''Выпуск 67: Душистые цветы, 1912'''
* [[Крик в ночи (Аверченко)|Крик в ночи]]
* [[Разносторонность (Аверченко)|Разносторонность]]
* [[Переоценка ценностей (Аверченко)|Переоценка ценностей]]
* [[Журналисты (Аверченко)|Журналисты]]
* [[Миг счастья (Аверченко)|Миг счастья]]
* [[Пунктик (Аверченко)|Пунктик]]
* [[Избирательная лихорадка (Аверченко)|Избирательная лихорадка]]
* [[Как кто провёл день 17 октября (Аверченко)|Как кто провёл день 17 октября]]
* [[Реформы (Аверченко)|Реформы]]
* [[Ридикюль (Аверченко)|Ридикюль]]
'''[[Дешевая юмористическая библиотека «Сатирикона». Выпуск 74 (Аверченко)|Выпуск 74, 1912]]'''
* [[Очередной рассказ (Аверченко)|Очередной рассказ]]
* [[Горе профессионала (Аверченко)|Горе профессионала]]
* [[Дурацкое положение (Аверченко)|Дурацкое положение (Рассказ жестокого человека)]]
* [[Страшное дело (Аверченко)|Страшное дело]]
* [[Освобождение Сербии, или - своя рубашка от тела дальше (Аверченко)|Освобождение Сербии, или — своя рубашка от тела дальше]]
* [[Мёртвые души (Аверченко)|Мёртвые души (Русская лирика по Гоголю)]]
'''[[Дешевая юмористическая библиотека «Сатирикона». Выпуск 83 (Аверченко)|Выпуск 83, 1912]]'''
* [[Смерть (Аверченко)|Смерть]]
* [[Стакан чаю (Аверченко)|Стакан чаю]]
* [[Ликвидация (Аверченко)|Ликвидация]]
* [[Витязи (Аверченко)|Витязи]]
* [[Быт (Аверченко)|Быт]]
* [[Драма в доме (Аверченко)|Драма в доме]]
* [[Заметки великосветского репортёра (Аверченко)|Заметки великосветского репортёра]]
* [[Разрыв (Аверченко)|Разрыв]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== 8 одноактных пьес и инсценированных рассказов (1911)<ref>[https://fantlab.ru/edition375776 Аркадiй Аверченко. 8 одноактныхъ пьесъ и инсценированныхъ разсказовъ]</ref> ====
<small>
{{Multicol}}
* [[Гололедица (Аверченко)|Гололедица]]
* [[Красивая женщина (пьеса — Аверченко)|Красивая женщина]]
* [[Рыцарь индустрии (пьеса — Аверченко)|Рыцарь индустрии]]
* [[Конец любви (Аверченко)|Конец любви]]
{{Multicol-break}}
* [[Юбилей антрепренера (Аверченко)|Юбилей антрепренера]]
* [[Настоящие парни (пьеса — Аверченко)|Настоящие парни]]
* [[Без ключа (Аверченко)|Без ключа]]
* [[Четверо (пьеса — Аверченко)|Четверо]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== Театральная библиотека «Сатирикона» (1912)<ref>[https://fantlab.ru/edition375780 Аркадiй Аверченко. Минiатюры и монологи для сцены, 1912]</ref> ====
<small>
{{Multicol}}
Миниатюры
* [[Новогодняя пасха (Аверченко)|Новогодняя Пасха]]
* [[Родственная кровь (Аверченко)|Родственная кровь]]
* [[Старики (пьеса – Аверченко)|Старики]]
* [[Лето (Аверченко)|Лето]]
* [[Ложь (Аверченко)|Ложь]] (впервые в 1910 сб. Веселые устрицы)
* [[Знаменитый трансформатор (Аверченко)|Знаменитый трансформатор]]
* [[Власть рока (Аверченко)|Власть Рока]]
{{Multicol-break}}
Монологи
* [[Пролог (Аверченко)|Пролог]]
* [[Функельман и сын (Аверченко)|Функельман и сын (Монолог госпожи Функельман)]]
* [[Роковая гребёнка (Аверченко)|Роковая гребёнка (Монолог молодой дамы)]]
* [[Загадочная телеграмма (Аверченко)|Загадочная телеграмма]]
* [[Таинственный гость (Аверченко)|Таинственный гость]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== Дешёвая юмористическая библиотека «Нового Сатирикона» (1914) ====
[[Файл:Дешёвая юмористическая библиотека Нового Сатирикона - Выпуски (1914).jpg|thumb|right|Анонс выпусков Дешёвой юмористической библиотеки «Нового Сатирикона»]]
В выпусках 1—12 «Нового Сатирикона» содержались перепечатки соответствующих выпусков библиотеки «Сатирикона» за авторством Аверченко (их номера указаны после дефиса; см. рис.).
<small>
* Выпуск 1-1<ref>[http://www.biblionne.ru/print.php?id=3841 Информация об издании:]. Дешевая юмористическая библиотека Нового Сатирикона. Вып. 1-1. — Санкт-Петербург: тип-фия Виктория. — 1914. — 61 с. Год издания в книге не указан и установлен по каталогу РНБ.</ref>
* [[Дешевая юмористическая библиотека Нового Сатирикона, Выпуск 2-3|Выпуск 2-3]]
* Выпуск 3-11
* Выпуск 4-19
* Выпуск 5-25
* Выпуск 6-32
* Выпуск 7-39
* Выпуск 8-50
* Выпуск 9-61
* [[Дешевая юмористическая библиотека "Нового Сатирикона". Выпуск 67 (Аверченко)|Выпуск 10-67]]
* Выпуск 11-74
* Выпуск 12-83
* [[Дешевая юмористическая библиотека «Нового Сатирикона». Выпуск 15 (Аверченко)|Выпуск 15]]:
:* [[Три случая (Аверченко)|Три случая]]
:* [[Муха (Аверченко)|Муха]]
:* [[Современный роман (типа 1913 года) (Аверченко)|Современный роман (типа 1913 года)]]
:* [[Те, с которых спрашивают (Аверченко)|Те, с которых спрашивают]]
:* [[Две руки (Аверченко)|Две руки]]
:* [[Румынский флот (Аверченко)|Румынский флот]]
:* [[Рождество в Петербурге (Аверченко)|Рождество в Петербурге]]
* [[Дешевая юмористическая библиотека "Нового Сатирикона". Выпуск 17 (Аверченко)|Выпуск 17]]:
:* [[За кофеем (Аверченко)|За кофеем (Воспоминания салопницы)]]
:* [[«Русская лента» (Аверченко)|«Русская лента»]]
:* [[Суффражистки (Аверченко)|Суффражистки]]
:* [[Улита едет (Аверченко)|Улита едет (Новые, еще нигде ненапечатанные, отрывки из произведений Гоголя)]]
</small>
==== Специальные выпуски дешёвой библиотеки «Нового Сатирикона» (1914–1916) ====
<small>
{{Multicol}}
'''[[Свинцовые сухари (Аверченко)|Свинцовые сухари (1914)]]<ref>[http://www.biblionne.ru/print.php?id=4547 Свинцовые сухари]. Дешевая юмористическая бибиотека Нового Сатирикона. Свинцовые сухари. — Санкт-Петербург: тип-фия Виктория. — 1914. — 63 с. Год издания в книге не указан и установлен по каталогу РНБ.</ref>'''
* [[Восточная политика (Аверченко)|Восточная политика]]
* [[Румынская музыка (Аверченко)|Румынская музыка]]
* [[Редкое отличие (Аверченко)|Редкое отличие]]
* [[«Специалисты» (Аверченко)|«Специалисты»]]
* [[Конец (Аверченко)|Конец]]
* [[Пуговица (Аверченко)|Пуговица]]
* [[Стратегический план (Аверченко)|Стратегический план]]
'''[[О немцах и прочем таком (Аверченко)|О немцах и прочем таком (1914)]]'''
* [[Салопница (Аверченко)|Салопница]]
* [[Союзник (Аверченко)|Союзник]]
* [[Луч света во тьме (Аверченко)|Луч света во тьме]]
* [[Страна простофиль (Аверченко)|Страна простофиль]]
* [[Корсиканец (Аверченко)|Корсиканец]]
* [[Цель, которая оправдывала средства (Аверченко)|Цель, которая оправдывала средства]]
{{Multicol-break}}
'''[[Пять чемоданов (Аверченко)|Пять чемоданов (1915)]]'''
* [[Сила убеждения (Аверченко)|Сила убеждения]]
* [[Материалы к истории новой Польши (Аверченко)|Материалы к истории новой Польши]]
* [[Куклы (Аверченко)|Куклы]]
* [[История одного брачного союза (Аверченко)|История одного брачного союза]]
* [[В холодной постели (Аверченко)|В холодной постели]]
'''[[Записки театральной крысы (Аверченко)|Записки театральной крысы (1915)]]'''
:''[[Записки театральной крысы (Аверченко)/Версия 2|Версия az.lib.ru в одном файле]]''
* [[Самое большое предприятие (Аверченко)|Самое большое предприятие]]
* [[Актёры (Аверченко)|Актёры]]
* [[Данные для успеха (Аверченко)|Данные для успеха]]
* [[В летних садах (Аверченко)|В летних садах]]
* [[Народный дом (Аверченко)|Народный дом]]
* [[Чемпионат борьбы (Аверченко)|Чемпионат борьбы]]
* [[1812 год (Аверченко)|1812 год]]
* [[Музыка в Петергофе (Аверченко)|Музыка в Петергофе]]
{{Multicol-break}}
'''[[Человеки (Аверченко)|Человеки (1915)]]'''
* [[Перескокин (Аверченко)|Перескокин]]
* [[Май, зелёный месяц май! (Аверченко)|Май, зелёный месяц май!]]
'''[[Позолоченные пилюли (Аверченко)|Позолоченные пилюли]] (1916)'''
* [[Запутанная и тёмная история (Аверченко)|Запутанная и тёмная история]]
* [[Без ёлочки (Аверченко)|Без ёлочки]]
* [[Люди, близкие к населению (Аверченко)|Люди, близкие к населению]]
* [[Токарный станок (Аверченко)|Токарный станок]]
* [[Уточкин (Аверченко)|Уточкин]]
* [[Спасательные круги (Аверченко)|Спасательные круги]]
* [[Русские символы (Аверченко)|Русские символы]]
* [[Полевые работы (Аверченко)|Полевые работы]] (из сб. «Юмористические рассказы», 1914)
{{Multicol-end}}
</small>
==== Журнал «Сатирикон» 1908 (38 номеров) ====
: [[Сатирикон (журнал)|Основная статья о журнале Сатирикон в Викитеке]]
Условные обозначения: Цифрой впереди указан порядковый номер журнала; (МГ) — под псевдонимом Медуза-Горгона; (А) — под псевдонимом Ave. Начиная с № 11 в журнале также была заметка «Почтовый ящик „Сатирикона“» за авторством Ave (не указывается в общем списке для экономии места).
<small>
{{Multicol}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №01.pdf|01]]. [[Шестая часть света (Аверченко)/ДО|Шестая часть света]] (A); [[Трудное заглавие (Аверченко)|Трудное заглавие]]; [[Самобытность (Аверченко)|Самобытность]] (A)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №02.pdf|02]]. [[День Думбадзе (Аверченко)|День Думбадзе]] (A); [[Живая хронология (Аверченко)|Живая хронология]]; [[Апатия (Аверченко)|Апатия]]; [[Государство в государстве (Аверченко)|Государство в государстве]]; [[Патриот (Аверченко)|Патриот]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №03.pdf|03]]. Гримасы; Великий писатель Земли Русской у Льва Толстого
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №04.pdf|04]]. Дворянская газета (МГ); На лоне природы; …Который в сущности прав; У «комиссионера» (A)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №05.pdf|05]]. [[Суд Соломона (Аверченко)/Сатирикон 1908 (ДО)|Суд Соломона]]; [[Просто (Аверченко)/Сатирикон 1908 (ДО)|Просто]] (A); [[Перепроизводство (Аверченко)/Сатирикон 1908 (ДО)|Перепроизводство]] (A); [[Печальный опыт (Аверченко)/Сатирикон 1908 (ДО)|Печальный опыт]] (МГ)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №06.pdf|06]]. В царстве золота (A); Критический обзор русской литературы (МГ); [[Коса на камень (Аверченко)|Коса на камень]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №07.pdf|07]]. Жалобная книга (A); Экономия (диалоги) (МГ); [[Жертва цивилизации (Аверченко)|Жертва цивилизации]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №08.pdf|08]]. Бойкий разговор; Сказочка
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №09.pdf|09]]. Тяжёлые времена; [[Пропавшая калоша Доббльса (Аверченко)|Пропавшая калоша Доббльса]] (МГ); «Симбирский дядюшка» — шутка в 3 действиях, Л. Л. Пальмскаго и И. Г. Ярона (сюжет заимствован) (Аркадий Ave)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №10.pdf|10]]. Флотская оппозиция; Новый театр. «Сказки Андерсена». Оперетта в 3 д., слова Иоганна фон-Лёве, перев. Льва Иванова, музыка Юлиуса Генсона; Летняя прогулка (Петербургу с проклятием посвящает автор). (МГ)
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №11.pdf|11]]. [[Самобытность (Аверченко)|Самобытность]] (A); [[Дурак (Аверченко)|Дурак]]; Неприкосновенность (МГ)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №12.pdf|12]]. Театр и сад «Фарс». Борьба; Измена
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №13.pdf|13]]. Кошмар; Рискованный сюжет (A); Злая яма (A); Жалкое существо (МГ)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №14.pdf|14]]. [[Отчёт перед избирателями (Аверченко)|Отчет перед избирателями]] (МГ); Крестовский сад (закрытый театр) (A); От Чехова до наших дней
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №15.pdf|15]]. Исторический факт (МГ); Основательное лечение (МГ); Театр и сад «Аквариум» (A)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №16.pdf|16]]. Самый краткий словарь (Умоляем не смешивать с Брокгаузом и Ефроном) (МГ); Лурих борется (шарж) (А.); Торжественное погребение бегемота в зоологическом саду
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №17.pdf|17]]. Борьба. Лебедев (A)<ref>№ 17 вышел с подзаголовком «Стрекоза № 31»</ref>; Самый краткий словарь. Продолжение (МГ); Дым славы (МГ); Единственное объяснение
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №18.pdf|18]]. Международная строительно-художественная выставка (A); В дни свободы (Мемуары)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №19.pdf|19]]. Театр и сад «Буфф». «Запретные поцелуи». Оперетта в 3 д., муз. А. Барте, текст Л. Л. Пальмского и И. Г. Ярона (A); Эпидемия (МГ); Надо учить роли (A)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №20.pdf|20]]. Обманутая страдалица; Альфонс (Аве); Театр и сад «Аквариум». Провинциалы в Петербурге (Аве)
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №21.pdf|21]]. Сычевский пошехонец; Планетная система (А); [[Власть тьмы (Аверченко)|Власть тьмы (По Л. Толстому)]] (МГ); Идеальное интервью (У Л. Н. Толстого)(А)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №22.pdf|22]]. Мат; Как писать рассказы (МГ)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №23.pdf|23]]. [[Конкуренты (Аверченко)|Конкуренты]]; Театр Пассаж. Амалия… И так далее… Комедия-буфф в 4 д. П. С. Фейдо, пер. С. Сабурова; Одна рюмка водки (А)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №24.pdf|24]]. Без пищи (МГ); Люди четырех измерений; Мариинский театр. «Пиковая дама». Дебют г. Николаевой
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №25.pdf|25]].<ref>Сатирикон 1908 № 25 подзаголовок «Специальный студенческий номер».</ref> По образцу (МГ); Новоселье
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №26.pdf|26]]. Не от мира сего; Семейная радость (МГ); Театр концерт «Аполло» (А)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №27.pdf|27]]. Новый король (МГ); Хорошая жизнь (А); Театр Комиссаржевской. «Франческа да Римини», пер. В. Брюсова и В. Иванова, пост. Н. Е. Евреинова
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №28.pdf|28]]. Радостное событие; Вечер северной свирели (Театр искусств) (А); Раб закона (МГ)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №29.pdf|29]]. Толстовец; Драм. театр Комиссаржевской. «Госпожа Смерть» и «Балаганный Прометей» (А); Дневник происшествий (А); Неудачная игра (МГ)
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №30.pdf|30]]. Обида; Кинематограф (А); Октябрист
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №31.pdf|31]]. Большой человек; Цирк Чинизелли (А); Политический процесс (МГ)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №32.pdf|32]]. В некотором царстве… (МГ); Новый театр. «Дни нашей жизни» (пьеса Л. Андреева)(А); Солидное предприятие
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №33.pdf|33]]. Бесовское действо над некоторым народом (МГ); Театр «Аполло» (А); Дневник происшествий (реп. Арк. Счастливцев); Оскорбление действием
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №34.pdf|34]].<ref>Сатирикон 1908 № 33, подзаголовок «Специальный номер. Посвящается Русской ПРЕССЕ». Все рассказы в этом номере — анонимные</ref> Разбитое сердце; Шестая держава
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №35.pdf|35]]. Партийное соглашение<ref>Сатирикон 1908 № 35, подзаголовок Стрекоза № 49</ref>; История одного рассказа (МГ); В камере мирового судьи. Вечер красоты (А); Страна червей («Старые» годы и новые годы) (А)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №36.pdf|36]]. Свадьба (По Чехову)<ref>Сатирикон 1908 № 36 под подзаголовком «Номер о театре»</ref>; Театр Сатирикона. Драматические картины (МГ); Театральный клуб. Лукоморье (А)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №37.pdf|37]]. Безработные; «На перепутьи». Пьеса в 4 действиях Н. Н. Ходотова (A)
* [[:Файл:Сатирикон. 1908. №38.pdf|38]]. Рождественский рассказ (МГ); Первый дебют
{{Multicol-end}}
</small>
==== Журнал «Сатирикон» 1909 (52 номера) ====
Сокращения: (ФО) — под псевдонимом Фома Опискин.
<small>
{{Multicol}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №01.pdf|01]]. [[Тривиальный визит (Аверченко)|Тривиальный визит]] (МГ); Мариинский театр. Балет М. Петина «Баядерка», музыка Минкуса (М.); [[Новогодний кошмар (Аверченко)|Новогодный кошмар]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №02.pdf|02]]. Беззаветная храбрость, или Волос (из персидского быта) (ФО); Невский Фарс. «Бесшумный канкан» — фарс «Вот так аптека!» (А); [[Поездка в театр (Аверченко)|Поездка в театр]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №03.pdf|03]]. [[Необходимый вопрос (Аверченко)|Необходимый вопрос]] (М); [[Сон в зимнюю ночь (Аверченко)|Сон в зимнюю ночь]]; Театр Комиссаржевской. «Ванька-ключник и паж Жеан», драма в 12 двойных сценах Ф. Сологуба (А)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №04.pdf|04]]. [[Девятый вал (Аверченко)|Девятый вал]]; Новый цирк (Дирекция Губерта Кука) (Ди-Авело); [[Цитаты провинциального журналиста (Аверченко)|Цитаты провинциального журналиста]] (М-Г)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №05.pdf|05]]. [[Провокатор (Аверченко)|Провокатор]] (МГ); Михайловский манеж. Борьба (А); [[Тайна (Аверченко)|Тайна]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №06.pdf|06]] (Масленичный номер). [[Ошибка (Аверченко)|Ошибка]] (Восточное сказание) (ФО); [[Пьяный (Аверченко)|Пьяный]] (МГ); [[Широкая Масленица (Аверченко)|Широкая Масленица]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №07.pdf|07]]. [[По нынешним временам (Аверченко)|По нынешним временам]] (М); [[Парадный обед (Аверченко)|Парадный обед]] (ФО); Театр Аквариум (А); [[Вечером (Аверченко)|Вечером (посвящаю Лиде Терентьевой)]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №08.pdf|08]]. [[Так себе басня (Аверченко)|Так себе басня]] (МГ); [[Ошибка (Аверченко)|Ошибка]] (ФО); [[Сказки жизни (Аверченко)|Сказки жизни]] (МГ); Забавныя гистории (старинный юмор) (А); [[Душевная драма (Аверченко)|Душевная драма (жизнь человека)]]; [[Провинциальная мозаика (Аверченко)|Провинциальная мозайка]] (А)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №09.pdf|09]]. (страница с названием отсутств.) (МГ); [[Юбилейный обед (Аверченко)|Юбилейный обед]] (А); [[Поэт (Аверченко)|Поэт]]; [[Депутации (Аверченко)|Депутации]] (МГ)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №10.pdf|10]]. [[Анкета (Аверченко)|Анкета]] (МГ); [[Болезненное самолюбие (Аверченко)|Болезненное самолюбие]] (МГ); Литейный театр. Grand Guignol (А); [[Настоящие парни (Аверченко)|Настоящие парни]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №11.pdf|11]]. [[Испытанные средства (Аверченко)|Испытанные средства (Одесские невозможности)]] (ФО); Выставки. Союз Русских Художников (Ave); [[Настоящие парни (Аверченко)|Настоящие парни]] (продолжение, гл. 2); [[Администрация (Аверченко)|Администрация (Московский факт)]] (МГ)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №12.pdf|12]]<ref>Сатирикон 1909, № 12, подзаголовок «Гоголевский»</ref>. Изречения замечательных людей (выбирал Ave); [[Писатели (Аверченко)|Писатели]] (ФО); [[Пряженский юбилей (Аверченко)|Пряженский юбилей]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №13.pdf|13]]. [[Депутат на Родине (Аверченко)|Депутат на Родине]] (МГ); [[Настоящие парни (Аверченко)|Настоящие парни]] (гл. 3, окончание)
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №14.pdf|14]]. [[Объяснение в любви (Аверченко)|Объяснение в любви]] (ФО); [[На места (Аверченко)|На места]] (МГ); [[Катька (Аверченко)|Катька]] (Ave); [[Специалист (Аверченко)|Специалист]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №15.pdf|15]]. [[Люди и страсти (Аверченко)|Люди и страсти (Письмо из Севастополя)]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №16.pdf|16]]. [[Последний экипаж (Аверченко)|Последний экипаж]]; [[Блестящий выход (Аверченко)|Блестящий выход]] (Ave); [[Пинхус Розенберг (Аверченко)|Пинхус Розенберг]] (Ave); [[Из случайных разговоров (Аверченко)|Из случайных разговоров]] (МГ)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №17.pdf|17]]. [[Абдул-Гамид (Аверченко)|Абдул-Гамид]] (МГ); [[Лентяй (Аверченко)|Лентяй]]; [[Сплетня (Аверченко)|Сплетня]] (Ave)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №18.pdf|18]]. Первый весенний выход Меньшикова; День госпожи Спандиковой
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №19.pdf|19]]. Праведник; Театр "Пассаж" ("Фиговый листок" — фарс в 3 д., пер. С. Сабурова и "За синей птицей" — обозрение-пародия в 3 д. Фланера); На покое (МГ)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №20.pdf|20]]. Неприкосновенность; Малый театр ("Шелковичные черви" Комедия в 4-действиях кн. Барятинского); Новейшие изобретения (Выставка)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №21.pdf|21]]. «Вехи» (ФО); Загадка природы
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №22.pdf|22]]. Двойник (Из серии "Совпадения"); Предусмотрительный (миниатюра)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №23.pdf|23]]. Философы (ФО); Крестовский сад (Ave); Здание на песке
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №24.pdf|24]]. Веселая поездка (фельетон); Театр "Буфф". «Гусарская любовь» оперетта в 3-х действ., русск. текст Л. Пальмского и Ярона. Муз. Э. Кальмана; Дуэль (МГ)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №25.pdf|25]]. Дуэль; Театр и сад «Фарс» («Дама 23-го номера» — фарс в 3-х д., пер. И. Г. Старова и Л. Л. Пальмского)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №26.pdf|26]]. Дачный театр; Дружба; Праздные мысли лентяя
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №27.pdf|27]]. Кавказская история; Дачный театр (окончание);
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №28.pdf|28]]. «Аквариум» (Ave); Славный ребенок
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №29.pdf|29]]. Легенда старого озера (ФО); Красивая женщина
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №30.pdf|30]]. Персидские анекдоты (Ave); Кремень (МГ); Театр и сад "Фарс". «Ниобея», фарс в 3 д. соч. Ленни (Ave); Два мира
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №31.pdf|31]]. Деловые люди (МГ); Новый Петергоф. Концерты придворного оркестра по управлением Г. И. Варлиха (Ave); Тихое помешательство
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №32.pdf|32]]. Чудаки (ФО); Тихое помешательство (окончание)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №33.pdf|33]]. Культура (МГ); Новый летний театр. «Мальчик или девочка» — Оперетта в 3 д., русский текст И. Л. Норина, муз. В. Гронштетена (Ave); Рыцарь индустрии
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №34.pdf|34]]. Тщеславие; Была пора, когда...; Измена; Прекрасное воспитание; Ave. Театр и сад "Фарс". «Приключения в участке» ком. Пинеро (Бенефис режиссера Б. С. Неволина). Дивертисмент (Ave)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №35.pdf|35]]. Тоска (ФО); Урегулирование вопроса (МГ); Еврейский анекдот
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №36.pdf|36]]. Воздухоплавательная неделя в Коркине; Наследственность (ФО)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №37.pdf|37]]. Либерте; Преступники
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №38.pdf|38]]. Совсем другое (Ф); Стихотворение в прозе; Царство скачек. Пьеса в 4-х действиях. Анри де-Бризе и Марселя Лора (Ave); Приключение номера 24345
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №39.pdf|39]]. Книжник; Под башмаком мужа; Дело Герценштейна в пословицах; Нервы; Невский фарс. «Скандал в Монте-Карло», фарс в 3-х действ., перев. Вал. Лин
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №40.pdf|40]]. Кандидатура; Грядущие законы
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №41.pdf|41]]. Слово и дело; Благословенная страна; Сложный процент; Встреча
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №42.pdf|42]]. Четыре года; Русское; Новый драматический театр. На «Анфисе»; Ниночка
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №43.pdf|43]]. Автомобиль; Таинственное преступление; Еропегов; Зимний «Буфф». «Разведенная жена», оперетта в 4 д., муз. Лео Флад, русский текст Пальмского и Ярона
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №44.pdf|44]]. Граждане; По ту сторону...
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №45.pdf|45]]. Защита; Страшный человек; Кабаре «Кривое зеркало»; «Тристан и Изольда». Музыкальн. драма Рихарда Вагнера (Мариинский театр)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №46.pdf|46]]. Тяжёлый крест; Страшный человек (окончание)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №47.pdf|47]]. Три пути; Еврейская кровь
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №48.pdf|48]]. «Екатерининский театр». «Гладиаторы» сцены из жизни борцов-атлетов, в 7 карт. соч. Н. И. Брешко-Брешковского и Р. Лободы; Камень на шее
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №49.pdf|49]]. Гастроном; Бестолковщина (Будущая парламентская дуэль)
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №50.pdf|50]]. Не пригласили; Последний; Информация
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №51.pdf|51]]. Расторопные (В трактире); Московский Художественный театр. «Анатэма» Леонида Андреева, «Месяц в деревни» И. С. Тургенева; [[Москва (Аверченко)|Москва (фельетон)]]; Московская промышленность; Русские Ротшильды; Московское гостеприимство
* [[:Файл:Сатирикон. 1909. №52.pdf|52]]. Большое сердце; Новейшие изречения (МГ)
{{Multicol-end}}
</small>
==== Журнал «Сатирикон» 1910 (52 номера) ====
<small>
{{Multicol}}
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №01.pdf|01]]. [[Око за око (Аверченко)|Око за око (ФО)]]; [[Дитя (Аверченко)|Дитя]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №02.pdf|02]]. [[Клевета (Аверченко)|Клевета]] (МГ); [[Магнит (Аверченко)|Магнит]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №03.pdf|03]]. [[Самолюбие (Аверченко)|Самолюбие]] (Фальстаф); [[Весёлый вечер (Аверченко)|Весёлый вечер]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №04.pdf|04]]. [[Новое о Чехове (Аверченко)|Новое о Чехове]] (Фальстаф); [[Апостол (Аверченко)|Апостол]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №05.pdf|05]]. [[Гололедица (Аверченко)|Гололедица]] (Ave); [[Слепой (Аверченко)|Слепой (басня в прозе)]]; [[Кривые Углы (Аверченко)|Кривые Углы]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №06.pdf|06]]. [[День человеческий (Аверченко)|День человеческий]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №07.pdf|07]]. [[Национализм (Аверченко)|Национализм]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №08.pdf|08]]. [[Исчадие города (Аверченко)|Исчадие города]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №09.pdf|09]]. [[Сухая Масленица (Аверченко)|Сухая Масленица]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №10.pdf|10]]. [[В зелёной комнате (Аверченко)|В зелёной комнате (послеобеденные разговоры)]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №11.pdf|11]]. [[Ихневмоны (Аверченко)|Ихневмоны]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №12.pdf|12]]. [[Отец (Аверченко)|Отец]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №13.pdf|13]]. [[Животное (Аверченко)|Животное]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №14.pdf|14]]. [[Городовой Сапогов (Аверченко)|Городовой Сапогов]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №15.pdf|15]]. [[Корибу (Аверченко)|Корибу]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №16.pdf|16]]. [[Чудеса (Аверченко)|Чудеса]]; Малый театр. «Шантаклер» или «Певучая дверь» — безысходная психологическая трагедия в II-х актах
{{Multicol-break}}
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №17.pdf|17]]. [[Одураченный хиромант (Аверченко)|Одураченный хиромант]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №18.pdf|18]]. [[Жена (Аверченко)|Жена]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №19.pdf|19]]. [[Одинокий Гржимба (Аверченко)|Одинокий Гржимба]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №20.pdf|20]]. [[Проверочные испытания (Аверченко)|Проверочные испытания (МГ)]]. [[О шпаргалке (Аверченко)|О шпаргалке]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №21.pdf|21]]. [[Записки трупа (Аверченко)|Записки трупа]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №22.pdf|22]]. [[Незаметный подвиг (Аверченко)|Незаметный подвиг]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №23.pdf|23]].
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №24.pdf|24]].
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №25.pdf|25]]. [[Петухов (Аверченко)|Петухов]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №26.pdf|26]].
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №27.pdf|27]]. [[Два преступления господина Вопягина (Аверченко)|Два преступления господина Вопягина]] (МГ); [[Пловец на большие расстояния (Аверченко)|Пловец на большие расстояния]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №28.pdf|28]]. [[Случай с Патлецовыми (Аверченко)|Случай с Патлецовыми]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №29.pdf|29]]. [[Лакмусовая бумажка (Аверченко)|Лакмусовая бумажка]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №30.pdf|30]]. [[Два мира (Аверченко)|Два мира]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №31.pdf|31]].
{{Multicol-break}}
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №32.pdf|32]].
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №33.pdf|33]].
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №34.pdf|34]].
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №35.pdf|35]]. [[Новый Соломон (Аверченко)|Новый Соломон]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №40.pdf|40]]. [[Молния (Аверченко)|Молния]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №43.pdf|43]]. [[Как меня обворовывали (Аверченко)|Как меня обворовывали]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №45.pdf|45]]. [[Я и мой дядя (Аверченко)|Я и мой дядя]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №47.pdf|47]]. [[Мужчины (Аверченко)|Мужчины]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №48.pdf|48]]. [[Разумная экономия (Аверченко)|Разумная экономия]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №50.pdf|50]]. [[Дураки, которых я знал (Аверченко)|Дураки, которых я знал]]
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №51.pdf|51]].
: [[:Файл:Сатирикон. 1910. №52.pdf|52]]. [[Случай 24-го декабря (Аверченко)|Случай 24-го декабря]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== Журнал «Сатирикон» 1911 (52 номера) ====
<small>
{{Multicol}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №01.pdf|01]] <small>(Специальный пьяный номер)</small>. [[Праздник науки (Аверченко)|Праздник науки]] (NN); [[Чад (Аверченко)|Чад]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №02.pdf|02]]. [[Слепцы (Аверченко)|Слепцы]]; [[Простой счет (Аверченко)|Простой счет]] (ФО)
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №03.pdf|03]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №04.pdf|04]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №05.pdf|05]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №06.pdf|06]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №07.pdf|07]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №08.pdf|08]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №09.pdf|09]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №10.pdf|10]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №11.pdf|11]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №12.pdf|12]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №13.pdf|13]]
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №14.pdf|14]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №15.pdf|15]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №16.pdf|16]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №17.pdf|17]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №18.pdf|18]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №19.pdf|19]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №20.pdf|20]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №21.pdf|21]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №22.pdf|22]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №23.pdf|23]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №24.pdf|24]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №25.pdf|25]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №26.pdf|26]]
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №27.pdf|27]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №28.pdf|28]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №29.pdf|29]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №30.pdf|30]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №31.pdf|31]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №32.pdf|32]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №33.pdf|33]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №34.pdf|34]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №35.pdf|35]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №36.pdf|36]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №37.pdf|37]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №38.pdf|38]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №39.pdf|39]]
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №40.pdf|40]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №41.pdf|41]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №42.pdf|42]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №43.pdf|43]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №44.pdf|44]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №45.pdf|45]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №46.pdf|46]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №47.pdf|47]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №48.pdf|48]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №49.pdf|49]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №50.pdf|50]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №51.pdf|51]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1911. №52.pdf|52]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== Журнал «Сатирикон» 1912 (53 номера) ====
<small>
{{Multicol}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №01.pdf|01]]. Поздравитель (Гримасы быта российского)
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №02.pdf|02]]. Руководство для лентяев; Стиль — человек
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №03.pdf|03]]. Три визита: Человек с испорченными часами
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №04.pdf|04]]. Три визита; Знамение
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №05.pdf|05]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №06.pdf|06]]. Несколько слов по личному поводу
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №07.pdf|07]]. Теоретики; На первой неделе (Элегия)
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №08.pdf|08]]. На «Французской выставке за сто лет»
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №09.pdf|09]]. Громкое дело
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №10.pdf|10]]. Человек, у которого были идеи
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №11.pdf|11]]. Незаметный герой
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №12.pdf|12]].
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №13.pdf|13]]. [[Рассказ о колоколе (Аверченко)|Рассказ о колоколе]]
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №14.pdf|14]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №15.pdf|15]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №16.pdf|16]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №17.pdf|17]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №18.pdf|18]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №19.pdf|19]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №20.pdf|20]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №21.pdf|21]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №22.pdf|22]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №23.pdf|23]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №24.pdf|24]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №25.pdf|25]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №26.pdf|26]]
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №27.pdf|27]]. [[Функельман и сын (Аверченко)|Функельман и сын]]<ref name=levickij/>
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №28.pdf|28]]. Фабрикант<ref name=levickij/>
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №29.pdf|29]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №30.pdf|30]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №31.pdf|31]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №32.pdf|32]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №33.pdf|33]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №34.pdf|34]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №35.pdf|35]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №36.pdf|36]]. [[Про хвост (Аверченко)|Про хвост]] (ФО); [[1812 год (Аверченко)|1812 год (пьеса)]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №37.pdf|37]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №38.pdf|38]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №39.pdf|39]]
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №40.pdf|40]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №41.pdf|41]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №42.pdf|42]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №43.pdf|43]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №44.pdf|44]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №45.pdf|45]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №46.pdf|46]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №47.pdf|47]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №48.pdf|48]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №49.pdf|49]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №50.pdf|50]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №51.pdf|51]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №52.pdf|52]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1912. №53.pdf|53]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== Журнал «Сатирикон» 1913 (52 номера) ====
Последний год Сатирикона с Аверченко. Номер 19 вышел без указания редактора и издателя; с 20-го номера на последней странице каждого номера было написано: редактор-издатель М.Г. Корнфельд.
<small>
{{Multicol}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №01.pdf|01]]. [[Равновесие (Аверченко)|Равновесие]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №02.pdf|02]]. [[Святые души (Аверченко)/ДО|Святые]] (А.)
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №03.pdf|03]]. Мои личные воспоминания о Кузьме Пруткове; Краткое исследование Косьмы Петровича о современной русской песне; Новые афоризмы Кузьмы Пруткова
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №04.pdf|04]]. Триста девяносто рублей
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №05.pdf|05]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №06.pdf|06]]. Дурак занимается политикой (ФО)<ref>[https://poisk.ngonb.ru/flip/satiricheskie_zhurnaly/satirikon/1913/06/3/ Сатирикон 1913 № 6. — С. 3.]</ref>
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №07.pdf|07]]. Человек — зверь. Материалы для Нижегородской истории (ФО)<ref>[https://poisk.ngonb.ru/flip/satiricheskie_zhurnaly/satirikon/1913/07/2/ Сатирикон 1913. № 7. — С. 2.]</ref>.
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №08.pdf|08]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №09.pdf|09]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №10.pdf|10]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №11.pdf|11]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №12.pdf|12]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №13.pdf|13]]. [[Ничтожная личность (Аверченко)|Ничтожная личность]]
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №14.pdf|14]]. Заклятие (ФО); Градусник (Авероэс Младший)
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №15.pdf|15]] (Пасхальный). [[Буржуазная пасха (Аверченко)|Буржуазная пасха]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №16.pdf|16]].
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №17.pdf|17]]. [[Драма (Аверченко)|Драма]] (В); [[О пароходных гудках (Аверченко)|О пароходных гудках]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №18.pdf|18]].
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №19.pdf|19]] (без указания имен редактора и издателя). [[Мнемоника в обиходе (Аверченко)|Мнемоника в обиходе]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №20.pdf|20]]. [[К читателям (Аверченко)/ДО|К читателям]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №21.pdf|21]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №22.pdf|22]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №23.pdf|23]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №24.pdf|24]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №25.pdf|25]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №26.pdf|26]]
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №27.pdf|27]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №28.djvu|28]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №29.pdf|29]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №30.pdf|30]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №31.pdf|31]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №32.pdf|32]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №33.pdf|33]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №34.pdf|34]] (Иван Иванович Иванов)
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №35.pdf|35]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №36.pdf|36]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №37.pdf|37]] (Студенческий)
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №38.pdf|38]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №39.pdf|39]]
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №40.pdf|40]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №41.pdf|41]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №42.pdf|42]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №43.pdf|43]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №44.pdf|44]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №45.pdf|45]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №46.pdf|46]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №47.pdf|47]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №48.pdf|48]] (номер конфискован, запрещён к выходу)
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №49.pdf|49]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №50.pdf|50]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №51.pdf|51]]
* [[:Файл:Сатирикон. 1913. №52.pdf|52]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== Журнал «Новый Сатирикон» 1913 (29 номеров) ====
: [[Новый Сатирикон|Основная статья о журнале Новый Сатирикон в Викитеке]]
<small>
{{Multicol}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №01.pdf|01]]. [[Клубок (Аверченко)|Клубок]] (ФО); [[Одиннадцать слонов (Аверченко)|Одиннадцать слонов]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №02.pdf|02]]. [[Малороссийский язык (Аверченко)|Малороссийский язык]] (ФО); [[Наслаждение жизнью (Аверченко)|Наслаждение жизнью]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №04.pdf|04]]. Восторженный Хомяков (ФО); [[Дело Ольги Дыбович (Аверченко)|Дело Ольги Дыбович]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №05.pdf|05]]. [[Народный дом (Аверченко)|Народный дом]] (ФО)
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №06.pdf|06]]. [[Бельмесов (Аверченко)|Бельмесов]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №07.pdf|07]]. [[Подходцев и двое других (Аверченко)/Часть I/Глава 15|Электричество в воздухе]]; [[К отказу М. Г. Корнфельда от третейского суда с нами (Аверченко, Радаков, Ремизов)/ДО|К отказу М. Г. Корнфельда от третейского суда с нами (в соавт. с А. Радаковым и Н. Ремизовым)]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №08.pdf|08]]. [[Торная дорога (Аверченко)|Торная дорога]] (ФО)
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №09.pdf|09]]. [[Женщина в ресторане (Аверченко)|Женщина в ресторане]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №10.pdf|10]]. [[Секретарь из почтового ящика (Аверченко)|Секретарь из почтового ящика]]; Мошкара (ФО)
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №11.pdf|11]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №12.pdf|12]]. [[Слабая струна (Аверченко)|Слабая струна]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №13.pdf|13]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №14.pdf|14]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №15.pdf|15]].
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №16.pdf|16]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №17.pdf|17]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №18.pdf|18]]. Палас-театр. Птички певчие, оперетта в 3 д. муз. Оффенбаха, инсц. и пост. Юр. Беляева (А); [[Юмор для дураков (Аверченко)|Юмор для дураков]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №22.pdf|22]]. Итоги празднования октябристами знаменательного дня 17 октября 1913 года (официальный отчет) (ФО)
* № 23 «Нового сатирикона» конфискован по распоряжению комитета по делам печати. Номер почти целиком был посвящен итогам дела Бейлиса. Редактор привлечен к ответственности по статье 1001. (примечание из № 24)
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №24.pdf|24]]. [[Средневековье (Аверченко)|Средневековье]] (рассказ Аркадия Аверченко)
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №25.pdf|25]]. Победитель (посмертный фельетон Фомы Опискина)
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №26.pdf|26]]. Театр. Цирк Чинизелли (А); [[Публика (Аверченко)|«Публика»]]; О Фоме Опискине (анонимно)
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №27.pdf|27]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №28.pdf|28]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1913. №29.pdf|29]].
{{Multicol-end}}
</small>
==== Журнал «Новый Сатирикон» 1914 (52 номера) ====
<small>
{{Multicol}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №01.pdf|01]]. [[Новогодний тост (Аверченко)|Новогодний тост]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №02.pdf|02]]. [[Антиподы (Аверченко)|Антиподы]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №03.pdf|03]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №04.pdf|04]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №05.pdf|05]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №06.pdf|06]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №07.pdf|07]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №08.pdf|08]]. [[Отчаянный человек (Аверченко)|Отчаянный человек]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №09.pdf|09]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №10.pdf|10]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №11.pdf|11]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №12.pdf|12]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №13.pdf|13]].
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №14.pdf|14]]. [[Семь часов вечера (Аверченко)|Семь часов вечера]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №15.pdf|15]]. [[Первый анекдот обо мне (Аверченко)|Первый анекдот обо мне]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №16.pdf|16]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №17.pdf|17]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №18.pdf|18]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №19.pdf|19]]. [[Резная работа (Аверченко)|Резная работа]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №20.pdf|20]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №21.pdf|21]]. [[Рассказ о Ниночке Крохиной (Аверченко)|Ниночке Крохиной]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №22.pdf|22]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №23.pdf|23]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №24.pdf|24]]. [[Плакучая ива (Аверченко)|Плакучая ива]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №25.pdf|25]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №26.pdf|26]].
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №27.pdf|27]]. [[Американец (Аверченко)|Американец]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №28-29.pdf|28-29]]. [[Чеховианец (Аверченко)|Терновый венок. На могилу Чехова]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №30.pdf|30]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №31.pdf|31]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №32.pdf|32]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №33.pdf|33]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №34.pdf|34]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №35.pdf|35]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №36.pdf|36]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №37.pdf|37]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №38.pdf|38]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №39.pdf|39]].
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №40.pdf|40]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №41.pdf|41]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №42.pdf|42]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №43.pdf|43]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №44.pdf|44]]. [[Отцы и дети (Аверченко)|Отцы и дети]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №45.pdf|45]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №46.pdf|46]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №47.pdf|47]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №48.pdf|48]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №49.pdf|49]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №50.pdf|50]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №51.pdf|51]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1914. №52.pdf|52]]. [[Тайна зеленого сундука (Аверченко)|Тайна зеленого сундука. Рождественский рассказ]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== Журнал «Новый Сатирикон» 1915 (52 номера) ====
<small>
{{Multicol}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №01.pdf|01]]. [[Кандидат в венгерские короли (Аверченко)|Кандидат в венгерские короли]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №02.pdf|02]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №03.pdf|03]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №04.pdf|04]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №05.pdf|05]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №06.pdf|06]]. [[Роковой Воздуходуев (Аверченко)|Роковой Воздуходуев]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №07.pdf|07]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №08.pdf|08]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №09.pdf|09]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №10.pdf|10]]. [[Материнство. Семь часов вечераМатеринство]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №11.pdf|11]]. [[Профессионал (Аверченко)|Профессионал]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №12.pdf|12]]. [[Исповедь, которая облегчает (Аверченко)|Исповедь, которая облегчает]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №13.pdf|13]].
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №14.pdf|14]]. [[Семь часов вечера (Аверченко)|Семь часов вечера]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №15.pdf|15]]. [[Галочка (Аверченко)|Галочка]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №16.pdf|16]]. [[Крыса на подносе (Аверченко)|Крыса на подносе]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №17.pdf|17]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №18.pdf|18]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №19.pdf|19]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №20.pdf|20]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №21.pdf|21]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №22.pdf|22]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №23.pdf|23]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №24.pdf|24]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №25.pdf|25]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №26.pdf|26]].
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №27.pdf|27]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №28.pdf|28]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №29.pdf|29]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №30.pdf|30]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №31.pdf|31]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №32.pdf|32]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №33.pdf|33]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №34.pdf|34]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №35.pdf|35]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №36.pdf|36]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №37.pdf|37]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №38.pdf|38]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №39.pdf|39]].
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №40.pdf|40]]. [[О подарках и о прочем, что с ними связано (Аверченко)|О подарках и о прочем, что с ними связано. Ленивые мысли]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №41.pdf|41]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №42.pdf|42]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №43.pdf|43]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №44.pdf|44]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №45.pdf|45]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №46.pdf|46]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №47.pdf|47]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №48.pdf|48]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №49.pdf|49]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №50.pdf|50]].
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №51.pdf|51]]. [[Бритва в киселе (Аверченко)|Бритва в киселе]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №52.pdf|52]].
{{Multicol-end}}
</small>
==== Журнал «Новый Сатирикон» 1916 (52 номера) ====
<small>
{{Multicol}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №01.pdf|01]]. [[Подходцев и двое других (Аверченко)/Часть II/Глава 1|Женщина, найденная на площадке (часть 1)]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №02.pdf|02]]. [[Подходцев и двое других (Аверченко)/Часть II/Глава 1|Женщина, найденная на площадке (часть 2)]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №03.pdf|03]]. [[Подходцев и двое других (Аверченко)/Часть II/Глава 1|Женщина, найденная на площадке (часть 3)]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №04.pdf|04]]. [[Об Уточкине (Аверченко)|Об Уточкине]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №05.pdf|05]]. [[Огнеупорная шапка (Аверченко)|Огнеупорная шапка]] (МГ); [[Красильников и мы трое (Аверченко)|Красильников и мы трое]]; [[Сказочка (Аверченко)|Сказочка]] (Волк)
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №06.pdf|06]]. [[Французская борьба (Аверченко)|Французская борьба (Ближайшее будущее)]] (МГ); [[В наши дни (Аверченко)|В наши дни]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №07.pdf|07]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №08.pdf|08]] (Масленичный номер)
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №09.pdf|09]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №10.pdf|10]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №11.pdf|11]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №12.pdf|12]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №13.pdf|13]]
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №14.pdf|14]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №15.pdf|15]] (Пасхальный номер)
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №16.pdf|16]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №17.pdf|17]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №18.pdf|18]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №19.pdf|19]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №20.pdf|20]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №21.pdf|21]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №22.pdf|22]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №23.pdf|23]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №24.pdf|24]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №25.pdf|25]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №26.pdf|26]]
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №27.pdf|27]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №28.pdf|28]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №29.pdf|29]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №30.pdf|30]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №31.pdf|31]] (Курортный)
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №32.pdf|32]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №33.pdf|33]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №34.pdf|34]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №35.pdf|35]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №36.pdf|36]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №37.pdf|37]]. [[Подходцев и двое других/Часть II/Глава 21|Конец (1)]] и [[Подходцев и двое других/Часть II/Глава 22|Конец (2)]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №38.pdf|38]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №39.pdf|39]]
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №40.pdf|40]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №41.pdf|41]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №42.pdf|42]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №43.pdf|43]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №44.pdf|44]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №45.pdf|45]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №46.pdf|46]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №47.pdf|47]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №48.pdf|48]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №49.pdf|49]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №50.pdf|50]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №51.pdf|51]]
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1916. №52.pdf|52]] (Рождественский номер) [[Индейка с каштанами (Аверченко)|Индейка с каштанами]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== Журнал «Новый Сатирикон» 1917 (45 номеров) ====
Псевдонимы: (В) — Волк.
<small>
{{Multicol}}
* 01 (Новогодний). Времена (В); [[Мой дядя (Аверченко)|Замечательный дядя]] <small>(впервые как «Уменье жить», Одуванчик, 1902)</small>
* 02. [[Джиу-джитцу (Аверченко)|Джиу-джитцу]]
* 03. [[Резина (Аверченко)|Резина]]
* 04. [[Костя (Аверченко)|Костя]]
* 06. Уют пропал… (стих в прозе)
* 07 (Масленичный). Один разговор
* 08. [[Искусство давать взаймы (Аверченко)|Искусство давать взаймы]] (Moderne)
* 09. [[Человек, который нашел себя (Аверченко)|Человек, который нашел себя]]
* 10. [[Свободная Россия (Аверченко)|Свободная Россия]] (анонимно)
* 11. [[Прочел с удовольствием (Аверченко)|Прочел с удовольствием]] (Манифест Николая II); [[Мой разговор с Николаем Романовым (Аверченко)|Мой разговор с Николаем Романовым]] (из воспоминаний); [[Куда конь с копытом, туда и рак с клешней (Аверченко)|Куда конь с копытом, туда и рак с клешней]] (В); [[Новые пословицы (Аверченко)|Новые пословицы]] (МГ); [[Постановление (Аверченко)|Постановление]] (анонимно)
* 12. [[О бывшей цензуре (Аверченко)|О бывшей цензуре]] (воспоминания)
* 13. [[Новый Нестор Летописец (Аверченко)|Новый Нестор Летописец]]; [[Нет худа без добра (Аверченко)|Нет худа без добра]] (В); [[Старое и новое (Аверченко)|Старое и новое]] (МГ)
{{Multicol-break}}
* 14. [[Что я об этом думаю (Аверченко)|Что я об этом думаю]]; Новые пословицы (В); [[Made in Germany (Аверченко)|Made in Germany]] (Последние немецкие изобретения) (МГ)
* 15. [[Дар данайцев (Аверченко)|Дар данайцев]] (В); [[Свободные одесситы (Аверченко)|Свободные одесситы]]
* 17. [[Моё самоопределение (Аверченко)|Моё самоопределение]]; [[Жуткое (Аверченко)|Жуткое]]
* 19. [[Как мы это понимаем (Аверченко)|Как мы это понимаем]]
* 20. [[Молодой человек на рельсах (Аверченко)|Молодой человек на рельсах]]
* 21. [[Взбунтовавшиеся рабы (Аверченко)|Взбунтовавшиеся рабы]]
* 22. [[Салат из булавок (Аверченко, 1917 — 1)|Салат из булавок (1)]]
* 23. [[Их кокотство (Аверченко)|Их кокотство]] (В); [[Я приподнимаю завесу (Аверченко)|Я приподнимаю завесу]]
* 24. [[Кроткие городовые (Аверченко)|Кроткие городовые]]
* 25. [[Капли крови (Аверченко)|Капли крови]]
* 26. [[Десять миллионеров (Аверченко)|Десять миллионеров]]
* 27. [[История большевиков (Аверченко)|История большевиков]]
* 28. [[Салат из булавок (Аверченко, 1917 — 2)|Салат из булавок (2)]]
* 28. [[Новый телеграф (Аверченко)|Новый телеграф]] (МГ)
* 31. [[Когда мне жарко (Аверченко)|Когда мне жарко]]
* 33. [[Отрыжка (Аверченко)|Отрыжка]]
{{Multicol-break}}
* 35. [[Доской по голове (Аверченко)|Доской по голове]]
* 36. [[Как уничтожить дуэли (Аверченко)|Как уничтожить дуэли]]
* 37. [[Душистая гвоздика (Аверченко)|Душистая гвоздика]]
* 38. [[Гримасы нашего быта (Аверченко)|Гримасы нашего быта]] (В); [[Пустая мельница (Аверченко)|Пустая мельница]] (история о деловитом мукомоле)
* 39. [[Недержание слова (Аверченко)|Недержание слова]]
* 40. [[Трамвай (Аверченко)|Трамвай]] (ценные мысли по пустяковому поводу); [[Нам прислано (Аверченко)|Нам прислано]] (анонимно)
* 41. [[Я разговариваю с Керенским (Аверченко)|Я разговариваю с Керенским]]
* 42. [[Депутат из Смольного (Аверченко)|Депутат из Смольного]]; Предлог для развода; Последовательность; Опасность царизма (В)
* 43 (Траурный). [[За гробом матери (Аверченко)|За гробом матери]]
* 44. [[Вся власть — мне (Аверченко)|Вся власть — мне]] // ноябрь; [[Открыта подписка (Аверченко)|Открыта подписка]] (анонимно)
* 45 (Рождественский). [[Последняя ёлка (Аверченко)|Последняя ёлка]]; [[Уменье применяться к обстоятельствам (Аверченко)|Уменье применяться к обстоятельствам]]
{{Multicol-end}}
</small>
==== Журнал «Новый Сатирикон» 1918 (18 номеров) ====
Подписи: пФО — покойный Фома Опискин
<small>
{{Multicol}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №01.pdf|01]]. [[Самое важное (Аверченко)|Самое важное]] // январь
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №02.pdf|02]]. [[Болотные туманы (Аверченко)|Болотные туманы]] // январь
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №03.pdf|03 (Идиллический)]]. Опонос, или русские в 1918 году (охотничья идиллия) // февраль
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №04.pdf|04 (Le Nu)]]. // февраль
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №05.pdf|05]] (Мэд ин Жермани). Человек, вызывавший удивление (Ферм. Хабридов) // март
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №06.pdf|06 (Исторический)]]. // март
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №07.pdf|07 (Весенний номер)]]. // апрель
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №08.pdf|08]]. Человек! Бутылку сельтерской! // апрель
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №09.pdf|09 (Пасхальный)]]. Письмо в редакцию // май
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №10.pdf|10]]. [[Кнут без лошади (Аверченко)|Кнут без лошади (фельетон одного покойника) (пФО)]] // май
{{Multicol-break}}
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №11.pdf|11 (О Карле Марксе)]]. Учителя и ученики (пФО) ; Тонкая политика (МГ) // май
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №12.pdf|12]]. [[Моя симпатия и сочувствие Ленину (Аверченко)|Моя симпатия и сочувствие Ленину]] ; Гроза немцев — Чичерин (МГ) // июнь
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №13.pdf|13]] (ПРОЛЕТКУЛЬТ). Русские калифорнийцы ; Письмо в редакцию// июнь
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №14.pdf|14]]. [[От сицилиста через социалиста к сицилисту (Аверченко)|От сицилиста через социалиста к сицилисту]] // июнь
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №15.pdf|15]] (О прекрасной Франции). [[Слабая голова (Аверченко)|Слабая голова]] // июль
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №16.pdf|16 (О животных)]]. // июль
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №17.pdf|17 (Купальный)]]. Граф Брянцев и Терентий Брюкин ; В будущем… (пФ) // июль
* [[:Файл:Новый Сатирикон. 1918. №18.pdf|18]]. Ростов-на-Дону ; Бамбуковое положение <small>(впервые как «Спасли газету»: сб. Надгробные плиты, 1911, № 19)</small> ; Иллюзии (МГ) // август (последний номер)
{{Multicol-end}}
</small>
==== Журнал «Барабан» (апрель 1917-февраль 1918) ====
Журнал выходил в издательстве «Новый Сатирикон». Главный редактор — карикатурист [[w:Линский, Михаил Семёнович|М. С. Линский]]. Журнал закрыт в феврале 1918 года большевиками.
<small>
{{Multicol}}
: '''1917'''
* 01. В борьбе обретешь ты право свое! (Монополизация обьявлений)
* 02. Пpoгyлкa по Петрограду ; Верх озверения (В)
* 03. Рассудительный; Вежливость
* 03. Объяснил; Смешение языков; Стружки (Ф) ; Роковое сходство (МГ)
* 05. Анекдот (В)
* 06. Страшный дневник ; Анархисты (В)
* 07. Глас вопиющего с трибуны (наблюдение Аркадия Аверченко)
* 08. След от ядра на ноге каторжника
* 09. Ракета и будни
* 10. Простое как мычание
{{Multicol-break}}
* 11. История одного наступления
* 12. Министр у анархистов (новые сцены из Ревизора)
* 13. В эпоху резолюций; Побасенка (В)
* 14. Город, в котором много дураков (МГ) ; Всего три года
* 15. Ляпкины-Тяпкины, или Заключительная сцена Ревизора (МГ) ; В дни Содома и Гоморры (близкое будущее)
* 17. Сознательное отношение к делу ; Приятный оптический обман; Из будущей истории (В)
* 18. Наши иностранные дела
* 19. Курортный самоучитель Аркадия Аверченко
* 20. В стране пошехонцев (как по собственному желанию устроить митинг)
* 20. Слава — дым (В)
* 22. Вторая молодость человечества (В)
{{Multicol-break}}
* 23. Красное дерево
* 24. Умные и глупые
* 25. Бестолочь
* 26. Новая власть (пФ) ; Партийность; Одно к другому (В); Городовой на Невском (МГ); Биржевики
* 27. Страна резолюций; Сила привычки (Ф. О.); Добрая душа; Чудо природы; Гигиенисты (А.)
* 28. Русское…
{{Multicol-end}}
</small>
==== Газета «Приазовский край» (Ростов-на-Дону, 1918–1919) ====
<small>
{{Multicol}}
: '''1918'''
: 189. [[Прыжок матроса Ковальчука (Аверченко)|Прыжок матроса Ковальчука]] // 7 (20) ноября
: 193. [[Салат из булавок (Аверченко, 1918)]] //
: 199. [[Лицом к лицу (Аверченко)|Лицом к лицу]] // 18 ноября/1 декабря
: 204. [[Записки годовалого ребёнка (Аверченко)|Записки годовалого ребёнка]] // 25 ноября/8 декабря
: 210. [[Сенсационное сообщение (Аверченко)|Сенсационное сообщение]] // 2 (15) декабря
: 214. [[В омуте вранья (Аверченко)|В омуте вранья]] // 7 (20) декабря
: 216. [[Мои ночи (Аверченко)|Мои ночи]] // 9 (22) декабря
: 218. [[Рассуждения о свободе, равенстве, братстве (Аверченко)|Рассуждения о свободе, равенстве, братстве]] // 12 (25) декабря
: 220. [[Сказание о спекулянте (Аверченко)|Сказание о спекулянте]] // 14 (27) декабря
: 222. [[Борьба с бациллами (Аверченко)|Борьба с бациллами]] // 16 (29) декабря
: 225. [[Советы молодым хозяйкам (Аверченко)|Советы молодым хозяйкам]] // 20 декабря (2 января)
: 22?. [[Искусство грабить (Аверченко)|Искусство грабить]] // 22 декабря (3 января)
: 232. [[Рассказ в полутьме, на ухо (Аверченко)|Рассказ в полутьме, на ухо]] // 30 декабря (12 января)
{{Multicol-break}}
: '''1919'''
: 001. [[Новый быт (Аверченко)|Новый быт]] // 1 (14) января
: 002. [[Два взгляда на одно и то же (Аверченко)|Два взгляда на одно и то же]] // 3 (16) января
: 003. [[О чём щебетала ласточка (Аверченко)|О чём щебетала ласточка]] // 4 (17) января
: 015. [[Бумеранг (Аверченко)|Бумеранг]] // 18 (31) янв
: 017. [[Стальной народ (Аверченко)|Стальной народ]] // 20 января (2 февраля)
: 051. [[Эпоха Ренессанса (Аверченко)|Эпоха Ренессанса]] // 3 (16) марта
: 063. [[Современный язык (Аверченко)|Современный язык]] // 17 (30) марта
: 078. [[Крымские модники (Аверченко)|Крымские модники]] // 5 (18) апреля
: 1??. [[В самой свободной стране (Аверченко)|В самой свободной стране]] // 21 августа
: '''год неизвестен'''
* [[Люди за столом под пальмой (Аверченко)|Люди за столом под пальмой]] // Приазовский край
{{Multicol-end}}
</small>
==== Газета «Свободные мысли» (1917–1921) ====
<small>
: '''1917, Петроград'''
* 01. [[Благожелательное отношение к печати (Аверченко)|Благожелательное отношение к печати]]
: '''1918, Киев'''
* [[Два романа (Аверченко)|Два романа]] // 22 сентября
* [[Первая ласточка (Аверченко)|Первая ласточка]] // 14 октября, б/н
* [[Размышление о Совнаркоме и о собаке (Аверченко)|Размышление о Совнаркоме и о собаке]] // 21 октября
* [[Варвары (Аверченко)|Варвары]] // 28 октября, б/н
* [[Головотяпы (Аверченко)|Головотяпы]] // 4 ноября, б/н
* [[Разговоры из французского учебника Марго (Аверченко)|Разговоры из французского учебника Марго]] // 11 ноября
* [[Интернационал (Аверченко)|Интернационал]] // 2 декабря
: '''1921, Париж'''
* Завтра // январь
* Как живут и работают // июнь
* Унылый человек // июнь
</small>
==== Газета «Таврический голос» (Симферополь, 1919) ====
<small>
: 42 (115). [[Крыса с корабля (Аверченко)|Крыса с корабля]] // 23 февраля
: 58 (131). [[Самостийники (Аверченко)|Самостийники]] // 18 марта
: 69 (142). [[О буржуях и прочем таком (Аверченко)|О буржуях и прочем таком]] // 30 марта
</small>
==== Пресса 1918—1919 ====
«Чертова перечница». Газета выходила небольшим тиражом в Петрограде в начале 1918 г. после закрытия журнала «Сатирикон». Далее сотрудники переехали в Киев, где некоторое время продолжили выпуск «Чертовой перечницы», начав счет номеров заново. Упоминается в воспоминаниях М. Булгакова.
<small>
* [[Мертвец-саботажник (Аверченко)|Мертвец-саботажник]] // Чертова перечница, 1918, № 4
* [[Гражданин советской республики (Аверченко)|Гражданин советской республики]] // Впервые: неизвестная газета (вырезка представлена в архиве А. Т. Аверченко в РГАЛИ: Ф. 32. Оп.2. Ед. хр. 2. Л. 20-23).
* [[Каниитферштан по-российски (Аверченко)|Каниитферштан по-российски]] // опубликован в неизвестной евпаторийской газете летом неизвестного года («до 11.VIII»). Судя по указанным в тексте ценам, это могло быть только летом 1919
* [[От Ильи Муромца до поручика Пирогова (Аверченко)|От Ильи Муромца до поручика Пирогова]] // Новости дня (Москва), № 23 от 22(9) апреля 1918
* [[Пособие для начинающих «конферансье» (Аверченко)|Пособие для начинающих «конферансье»]] // Зритель, 1918, 1–2 сентября, № 1
* [[Приключение актёра Бронзова (Аверченко)|Приключение актёра Бронзова]] // Зритель, 1918, 13–15 октября, № 33
</small>
==== Газета «Юг» / «Юг России» (Севастополь, 1919–1920) ====
Газета издавалась в Севастополе (Таврическая губерния) под редакцией Г. И. Фальченко, типография штаба порта. Первый номер вышел 25 июля (по старому стилю, по новому — 7 августа) 1919 года. 12 ноября (30 октября по старому стилю) 1920 года вышел последний номер газеты, содержащий приказ генерала Врангеля об эвакуации<ref>[http://militera.lib.ru/enc/0/pdf/biblio_nesovetskie-gazety.pdf Несоветские газеты (1918—1922 гг.) Каталог собрания Российской национальной библиотеки. — СПб, 2002.]</ref>. Переименована в «Юг России» 24 марта 1920 г.<ref>[http://grafskaya.com/?p=13103 Рецензия на: В. Миленко, А. Хлебина. Аркадий Аверченко. Подробности Исхода.]</ref>
Список основан на главе 4 книги В. Д. Миленко «Аркадий Аверченко», книге В. Левицкого «Аверченко. Жизненный путь» (США, 1973), комментариях из собрания сочинений в 14 томах: В. Д. Миленко к т. 11 (2015), С. С. Никоненко в т. 12 (2014).<!-- http://vtoraya-literatura.com/pdf/levitsky_arkady_averchenko_1973__ocr.pdf --> Указан номер газеты; даты указаны по старому стилю, в скобках — по новому стилю.
<small>
{{Multicol}}
: '''Юг, 1919'''
: 001. [[Среди бела дня (Аверченко)|Среди бела дня]] // 25 июля (7 августа)
: 003. [[Открытое письмо буржую (Аверченко)|Открытое письмо буржую]] // 27 июля
: 009. [[Русские классики, или Новое вино в старых мехах (Аверченко)|Русские классики, или Новое вино в старых мехах]] // 3 августа
: 01?. [[Короли у себя дома (Аверченко)|Короли у себя дома]] // 10 августа
: 019. [[Отрывок из летописи (Аверченко)|Отрывок из летописи]] // 17 августа
: 023. [[Мелочи совдепской жизни (Салат из булавок) (Аверченко)|Мелочи совдепской жизни (Салат из булавок)]] // 22 августа
: 02?. [[Разговоры из французского учебника Марго (Аверченко)|Разговоры из французского учебника Марго (Московское издание)]] // до 28 августа. Также в: Свободные мысли, 1918, 11 ноября
: 0??. [[Что-то вроде библиографии (Аверченко)|Что-то вроде библиографии]] // конец августа
: 036. [[Отрывки из гоголевской «Женитьбы» (Аверченко)|Отрывки из гоголевской «Женитьбы»]] (Оторваны для подходящего случая) // 8 сентября
: 040. [[Страница объявлений (Аверченко)|Страница объявлений]] // 13 сентября
: 041. [[Чёртово колесо (Аверченко)|Чёртово колесо]] // 14 сентября
: 042. [[Леонид Андреев (Аверченко)|Леонид Андреев]] // 17 сентября
: 043. [[Дом артиста (Аверченко)|Дом артиста]] // 18 сентября
: 045. [[Мелочи совдепской жизни (Аверченко)|Мелочи совдепской жизни]] (Из музея Арк. Аверченко) // 20 сентября
: 04?. [[Трава, примятая сапогом (Аверченко)|Трава, примятая сапогом]] // 22 сентября
: 050. [[Смерть Аркадия Аверченко (Аверченко)|Смерть Аркадия Аверченко]] // 26 сентября
: 05?. [[Как хороши, как свежи были… (Аверченко)|Как хороши, как свежи были…]] // после 25 сентября
: 059. [[Петербург (Аверченко)|Петербург]] // 8 октября
: 066. [[Немецкое (Аверченко)|Немецкое]] // 16 октября
: 067. [[Сломя голову (Аверченко)|Сломя голову]] // 17 октября
: 07?. [[Несколько слов от Арк. Аверченко (Аверченко)|Несколько слов от Арк. Аверченко]] // 1 ноября
: 089. [[Полнокровный (Аверченко)|Полнокровный]] // 12 ноября
: 090. [[Николай Васильич уходит... (Аверченко)|Николай Васильич уходит…]] // 13 ноября
: 091. [[Осенний мелкий дождичек (Аверченко)|Осенний мелкий дождичек]] // 14 ноября
: 092. [[Книгу украли (Аверченко)|Книгу украли]] // 15 ноября
: 093. [[Благодетельницы рода человеческого (Аверченко)|Благодетельницы рода человеческого]] (Монолог одной дамы) // 16 ноября
: 095. [[Моя почтовая контора (Аверченко)|Моя почтовая контора]] // 19 ноября
: 096. [[Страна, в которой не удивляются (Аверченко)|Страна, в которой не удивляются]] // 20 ноября
: 097. [[Заграничное, близкое (Аверченко)|Заграничное, близкое]] // 21 ноября
: 101. [[Новая Елена Молоховец, или Советская поваренная книга (Аверченко)|Новая Елена Молоховец, или Советская поваренная книга]] //27 ноября
: 1??. [[Мистер Джон (Аверченко)|Мистер Джон]] // после 30 ноября
: 112. [[Финансовая проблема (Аверченко)|Финансовая проблема]] // 10 декабря
: 118. [[Пятьдесят тысяч (Аверченко)|Пятьдесят тысяч]] // 1919, 17 декабря
: 119. [[Теперешняя жизнь Сычуговых (Аверченко)|Теперешняя жизнь Сычуговых]] // 18 декабря
: 123. [[Рассыпанные бусы (Аверченко)|Рассыпанные бусы]] // 22 декабря
: 126. [[Артистка образца 1922 года (Аверченко)|Бандитовка]] // 29 декабря
: 127. [[О Святом Петре, английском летчике и Ллойд Джордже (Аверченко)|О Святом Петре, английском летчике и Ллойд Джордже]] // 31 декабря
: ???. [[Маленький фельетон (Аверченко)|Маленький фельетон]] // Помета «1919. VII. после 26»
{{Multicol-break}}
: '''Юг, 1920'''
: 128. [[Проклятый старикашка (Аверченко)|Проклятый старикашка]] // 1 января
: 130. [[Первое представление пьесы Аверченко (Аверченко)|Первое представление пьесы Аверченко]] // 4 января
: 130. [[Севастопольское электричество (Аверченко)|Севастопольское электричество]] // 4 января
: 13?. [[«Театр Ренессанс» (Аверченко)|«Театр Ренессанс»]] (сообщение о пьесе Аверченко, прошедшей 9 января) // 11 января
: 145. [[Где Иван Николаич? (Аверченко)|Где Иван Николаич?]] // 23 января
: 147. [[Рекорд осведомленности (Аверченко)|Рекорд осведомленности]] // 1920, 25 января
: 148. [[Меня не поняли! (Аверченко)|Меня не поняли!]] // 26 января
: 151. [[Спиртовой утюг (Аверченко)|Спиртовой утюг]] // 30 января
: 152. [[Рассыпанные бусы (Аверченко)|Рассыпанные бусы]] // 31 января
: 153. [[Мелочи (Аверченко)|Мелочи]] // 1 февраля
: 156. [[Наши сутки (Аверченко)|Наши сутки]] // 5 февраля
: 156. [[Ответ податным инспекторам (Аверченко)|Ответ податным инспекторам]] // 5 февраля
: 157. [[Золотое детство (Аверченко)|Золотое детство]] // 6 февраля
: 157. [[Античные раскопки (Аверченко)|Античные раскопки]] // 6 февраля
: 159. [[Рассыпанные бусы (Аверченко)/Версия 2|Рассыпанные бусы]] // 8 февраля
: 162. [[Эскимосы (Аверченко)|Эскимосы]] // 13 февраля
: 16?. [[Страна мошенников (Аверченко)|Страна мошенников]] // после 14 февраля
: 165. [[Меньшой брат (Аверченко)|Меньшой брат]] // 16 февраля
: 166. [[Последняя страница газеты (Аверченко)|Последняя страница газеты]] (Объявления 1920 г.) // 18 февраля
: 169. [[Товарообмен (Аверченко)|Товарообмен]] // 21 февраля
: 170. [[Кольцо в ноздре (Аверченко)|Кольцо в ноздре]] // 22 февраля
: 171. [[Двуногое без перьев (Аверченко)|Двуногое без перьев]] // 23 февраля
: 173. [[Ералаш (Аверченко)|Ералаш]] // 26 февраля
: 178. [[Отсыревшая бомба (Аверченко)|Отсыревшая бомба]] // 4 марта
: 181. [[Febris Elrangeris (Аверченко)|Febris Elrangeris]] // 7 марта
: 181. [[Старая погудка на новый лад (Аверченко)|Старая погудка на новый лад]] // 7 марта
: 182. [[Волшебная неделя (Аверченко)|Волшебная неделя]] // 8 марта
: 184. [[Крах торгового дома (Аверченко)|Крах торгового дома]] // 11 марта
: 186. [[Публикация сердитого господина (Аверченко)|Публикация сердитого господина]] // 13 марта
{{Multicol-end}}
{{Multicol}}
: '''Юг России, 1920'''
: 004 (197). [[Светлый праздник в Москве (Аверченко)|Светлый праздник в Москве]] // 29 марта
: 008 (201). [[Ab ovo (Аверченко)|Ab ovo]] // 5 апреля
: 012 (205). [[О любви к отечеству и народной гордости (Аверченко)|О любви к отечеству и народной гордости]] // 10 апреля
: 014 (207). [[Старая Русь (Аверченко)|Старая Русь]] // 12 апреля
: 017 (210). [[Семейная радость (Аверченко)|Семейная радость]] // 16 апреля
: 018 (211). [[Фельетон для англичан друга Англии Аркадия Аверченко (Аверченко)|Фельетон для англичан друrа Англии Аркадия Аверченко]] // 17 апреля
: 020 (213). [[Золотой дождь (Аверченко)|Золотой дождь]] // 21 апреля
: 021 (214). [[Наседка (Аверченко)|Наседка]] // 24 апреля
: 021 (214). [[Торговый дом «Петя Козырьков» (Аверченко)|Торговый дом «Петя Козырьков»]] // 24 апреля
: 023 (216). [[Люди каменного века (Аверченко)|Люди каменного века]] // 26 апреля
: 025 (218). [[Угроза (Аверченко)|Угроза]] // 29 апреля
: 028 (221). [[Чудеса математики (Аверченко)|Чудеса математики]] // 2 мая
: 029 (222). [[Буль де неж (Аверченко)|Буль де неж]] // 3 мая
: 032 (225). [[Бык, схваченный за рога (Аверченко)|Бык, схваченный за рога]] // 7 мая
: 034 (227). [[Три жёлудя (Аверченко)|Молодняк]] // 10 мая
: 036 (229). [[Шокинг (Аверченко)|Шокинг]] // 13 мая
: 038 (231). [[Ной и Хам (Аверченко)|Ной и Хам]] // 15 мая
: 040 (233). [[Летучие голландцы (Аверченко)|Летучие голландцы]] // 17 мая
: 041 (234). [[Рай на земле (Аверченко)|Рай на земле]] // 20 мая
: 042 (235). [[Речь, произнесенная английским премьер-министром Ллойд Джорджем на Лондонском совещании с советскими представителями (Аверченко)|Речь, произнесенная английским премьер-министром Ллойд Джорджем на Лондонском совещании с советскими представителями]] // 21 мая
: 044 (237). [[Страшная болезнь (Аверченко)|Страшная болезнь]] // 23 мая
: 045 (238). [[Жизнь Макриды Паскудиной (Аверченко)|Жизнь Макриды Паскудиной]] // 24 мая
: 046 (239). [[Самоновейшие отгадки (Аверченко)|Самоновейшие отгадки]] // 26 мая
: 048 (241). [[Слизняки (Аверченко)|Слизняки]] // 28 мая
: 050 (243). [[Вверх тормашками (Аверченко)|Вверх тормашками]] // 30 мая
: 051 (244). [[Ленивые мысли на скамеечке у моря (Аверченко)|Ленивые мысли на скамеечке у моря]] // 31 мая
: 052 (245). [[Дело о лимонах (Аверченко)|Дело о лимонах]] // 2 июня
: 058 (251). [[Сказочная птица (Аверченко)|Сказочная птица]] // 9 июня
: 061 (254). [[Преступление Ивана Мотыки (Аверченко)|Преступление Ивана Мотыки]] // 12 июня
: 062 (255). [[Торговля с людоедами (Аверченко)|Торговля с людоедами]] // 13 июня
: 064 (257). [[Открытое письмо английской полиции (Аверченко)|Открытое письмо английской полиции]] // 16 июня
: 067 (260). [[Старый Цацкин и новый Цацкин (Аверченко)|Старый Цацкин и новый Цацкин]] // 19 июня
: 088 (281). [[Роман со всеми последствиями (Аверченко)|Роман со всеми последствиями]] // 14 (27) июля
: 089 (282). [[Этапы самолюбия графа Звенигородцева (Аверченко)|Этапы самолюбия графа Звенигородцева]] // 15 (28) июля
: 090 (283). [[Баклуши (Аверченко)|Баклуши]] // 16 (29) июля
: 091 (284). [[Защитный цвет (Аверченко)|Защитный цвет]] // 17 (30) июля
: 092 (285). [[В безводной пустыне (Аверченко)|В безводной пустыне]] // 18 (31) июля
: 094 (287). [[Безглазое, безротое лицо (Аверченко)|Безглазое, безротое лицо]] // 21 июля (3 августа)
: 098 (291). [[Верный способ разбогатеть (Аверченко)|Верный способ разбогатеть]] // 25 июля (7 августа)
{{Multicol-break}}
: 099 (292). [[Мой балаганчик (Аверченко)|Мой балаганчик]] // 26 июля (8 августа)
: 100 (293). [[Сенька-дипломат (Аверченко)|Сенька-дипломат]] // 28 июля (10 августа)
: 102 (295). [[Анекдоты богини Клио (Аверченко)|Анекдоты богини Клио]] // 30 июля (12 августа)
: 103 (296). [[Два конверта (Аверченко)|Два конверта]] // 31 июля (13 августа)
: 104 (297). [[Англия тронулась (Аверченко)|Англия тронулась]] // 1 (14) августа
: 106 (299). [[Международная конференция (Аверченко)|Международная конференция]] // 4 (17) августа
: 107 (300). [[Письмо в редакцию (Аверченко)|Письмо в редакцию]] // Юг, 1920, 5 (18) августа
: 108 (301). [[Финансовые парадоксы (Аверченко)|Финансовые парадоксы]] (Карикатура без рисунков) // 06 (19) августа
: 111 (304). [[Урок в совдепской школе (Аверченко)|Урок в совдепской школе]] // 11 (24) августа
: 112 (305). [[Олимпийские игры (Аверченко)|Олимпийские игры]] // 12 (25) августа
: 113 (306). [[Смерть Ванечки (Аверченко)|Смерть Ванечки]] // 13 (26) августа
: 114 (307). [[Сахарные мошенники (Аверченко)|Сахарные мошенники]] // 14 (27) августа
: 115 (308). [[Учитель и ученик (Аверченко)|Учитель и ученик]] // 15 (28) августа
: 117 (310). [[Продуктивная работа (Аверченко)|Продуктивная работа]] // 19 августа (1 сентября)
: 119 (312). [[Две фотографии (Аверченко)|Две фотографии]] (Воспоминания, мысли, параллели) // 21 августа (3 сентября)
: 120 (313). [[Развращенное эхо (Аверченко)|Развращенное эхо]] // 22 августа (4 сентября)
: 123 (316). [[Старик и молодой ворон (Аверченко)|Старик и молодой ворон]] // 26 августа (8 сентября)
: 125 (318). [[Чудеса Калиостро (Аверченко)|Чудеса Калиостро]] // 28 августа (10 сентября)
: 129 (322). [[Как живут и работают (Аверченко)|Как живут и работают]] // 2 (15) сентября
: 130 (325). [[Город мертвецов (Аверченко)|Город мертвецов]] // 10 (23) сентября
: 132 (327). [[Дружки (Аверченко)|Дружки]] // 12 (25) сентября
: 135 (330). [[История без окончания (Аверченко)|История без окончания]] // 17 (30) сентября
: 136 (331). [[Уговорил (Аверченко)|Уговорил]] // 18 сентября (1 октября)
: 137 (332). [[Темное дело (Аверченко)|Темное дело]] // 19 сентября (2 октября)
: 139 (334). [[Натюр морт (Аверченко)|Натюр морт]] (Рисунки Аркадия Аверченко) // 22 сентября (5 октября)
: 143 (338). [[Благодетели человечества (Аверченко)|Благодетели человечества]] // 26 сентября (9 октября)
: 144 (339). [[Красная Фемида (Аверченко)|Красная Фемида]] // 27 сентября (10 октября)
: 145 (340). [[Страшная загадка (Аверченко)|Страшная загадка]] // 28 сентября (11 октября)
: 146 (341). [[Чудеса науки (Аверченко)|Чудеса науки]] // 30 сентября (13 октября)
: 152 (347). [[Краса и гордость (Аверченко)|Краса и гордость]] // 8 (21) октября
: 153 (348). [[Подарок молодым хозяйкам, или Как найти себе комнату (Аверченко)|Подарок молодым хозяйкам, или Как найти себе комнату]] // 9 (22) октября
: 154 (349). [[Фельетон на подлую тему (Аверченко)|Фельетон на подлую тему]] // 10 (23) октября
: 157 (352). [[Смех сквозь... это самое (Аверченко)|Смех сквозь… это самое]] (Фразы, подхваченные на лету) // 14 (27) октября
: 159 (354). [[Загадочный незнакомец (Аверченко)|Загадочный незнакомец]] (Сенсационная фильма в 3-х частях) // 16 (29) октября
: 161 (356). [[Рассказ об Унылом Человеке (Аверченко)|Рассказ об Унылом Человеке]] // 18 (31) октября
: 162 (357). ? // 20 октября (2 ноября)
: 163 (358). [[Балтийский матрос (Аверченко)|Красный матрос]] // 21 октября (3 ноября),
: 164 (359). [[Две судьбы (Аверченко)|Две судьбы]] (История одной переписки) // 22 октября (4 ноября)
: 165 (360). [[Простые дроби (Аверченко)|Простые дроби]] // 23 октября (5 ноября)
: 168 (363). [[Слова и мысли (Аверченко)|Слова и мысли]] // 27 октября (9 ноября)
: 169 (364). [[Светлая голова (Аверченко)|Светлая голова]] // 28 октября (10 ноября) (последний фельетон Аверченко в газете «Юг»)
{{Multicol-end}}
</small>
==== Газета «Русское эхо» (Константинополь, 1920) ====
<small>
: 01. Возвращение // 20(7) марта 1920<!-- http://www.laoshi2.ru/?page_id=49 -->
: 03. Опасности товарообмена // 4 апреля 1920
</small>
==== Газета «Вечерняя пресса» / «Presse de Soir» (Константинополь, 1920–1922) ====
Первая публикация Аверченко — Записки Простодушного. Предисловие (4 декабря 1920), последняя — 14 апреля 1922 г., всего сатирик опубликовал 46 фельетонов и 17 комментариев под общей рубрикой «Волчьи ягоды».<ref>[http://www.laoshi2.ru/?page_id=49 ''Агеносов В. В., Ли Иннань.'' А. Аверченко в Константинополе] // «Литературоведение» ИНИОН РАН. Серия 7. — М., 1996, № 4.</ref>
<small>
{{Multicol}}
* 19х. [[Предисловие Простодушного (Аверченко)|Записки Простодушного. Предисловие]] // 4 декабря 1920
* 201. [[Театр (Аверченко)|Жизнь за Троцкого]] // 31 декабря 1920
: '''1921'''
* 029. [[Керенский (третий портрет) (Аверченко)|Первый любовник революции]] // 3 февраля
* 033. Самая свободная страна в мире // 10 февраля
* 039. Чудаки // 17 февраля
* 053. [[Петерс (Аверченко)|Петерс]] // 3 марта
* 057. На другой день после свадьбы // 10 марта
* 063. Самое справедливое // 17 марта
* 06х. Шкляренко и Бондарь // 19 марта
* 075. Полномочный посол // 1 апреля
* 084. О подлецах // 12 апреля
* 090. Нечто военное // 14 апреля
* 118. [[О гробах, тараканах и пустых внутри бабах (Аверченко)|О гробах, тараканах и пустых внутри бабах]] // 21 мая
* 128. Баобаб на Пере // 2 июня
* 130. Хороший город (О Константинополе) // 4 июня
* 142. [[Школа (Аверченко)|В стране электрификации]] // 18 июня
* 150. [[Максим Горький (Аверченко)|Горький хлеб]] // 28 июня
* 15х. Коллеги // 30 июня
* 163. Жизнь как в раю // 13 июля
* 175. Рассыпанные бусы // 27 июля
* 17х. Уники о голоде // 30 июля
* 182. Смех // 4 августа
* 184. Люди и черти // 6 августа
* 191. Через год (Если они останутся) // 16 августа
* 192. Белые короли // 17 августа
* 195. Конкуренты // 20 августа
{{Multicol-break}}
* 19х. Голодный пикник // 27 августа
* 218. Александр Амфитеатров // 16 сентября
* 2хх. Урок литературы // 24 сентября
* 235. Чистая работа (Печальный скетч) // 6 октября
* 237. О патриотизме // 8 октября
* 240. [[Феликс Дзержинский (Аверченко)|Кобра в траве]] // 12 октября
* 243. [[Мартов и Абрамович (Аверченко)|Сказка про белого бычка]] // 15 октября
* 249. [[Керенский (третий портрет) (Аверченко)|Об одном господине]] // 22 октября
* 25х. Гибель Козявкиных // 29 октября
* 258. Теоретик на кухне // 2 ноября
* 263. Болтовня // 7 ноября
* 264. Венгерское // 8 ноября
* 272. Живой труп // 18 ноябр
* 275. Легенда Бискайского побережья // 22 ноября
* 27х. [[Советский словарь (Аверченко)|Советский словарь. Агитпросветом и Пролеткультом к обращению не допущен]] // 29 ноября
* 28х. Волчьи ягоды // 2 декабря
* 287. Дурная болезнь // 6 декабря
* 294. [[Pro domo sua (Аверченко)|Pro domo sua (ответ на рецензию Ленина)]] // 14 декабря
* 3хх. Теория Эйнштейна и теория Ползункова // 27 декабря
* Тоска по родине // 21 мая — 6 декабря
: '''1922'''
* Товарообмен // 15 февраля, № 38
* Светлый праздник в Москве // 14 апреля
* Гамак имени Ленина // [дата не установлена]
* Коллеги // [дата не установлена]
{{Multicol-end}}
</small>
==== Газета «Prager Presse» (Прага, 1922) ====
Ежедневная газета концерна «Orbis», выходившая на немецком языке. Некоторые рассказы были опубликованы здесь только на немецком, позднее переведены на русский. <!-- http://az.lib.ru/a/awerchenko_a_t/text_1922_prager_presse.shtml -->
<small>
: '''1922'''
* Introduktion (Введение) // 17 сентября
* Освежающий душу разговор // 5 октября
* Берлинская курица на яйцах // 26 октября
: Без даты
* Греки
* Где не стоит топиться
* Новые направления в литературе
* Хочу быть китайцем
* Задача по математике
</small>
==== Газета «Россия» (София, 1920) ====
Список приводится по статье<ref name=hronika_bulg />
* Краса и гордость // «Россия», 31 октября 1920
==== Журнал «Зарницы» 1921 (26 номеров) ====
Еженедельный журнал под редакцией [[:w:Калинников, Иван Михайлович|И. М. Калинникова]], также А. Т. Аверченко, Н. Н. Чебышева, В. М. Левицкого, Ш. Ривэ<ref name=litva>[http://www.russianresources.lt/archive/Aver/Aver11.html А. Т. Аверченко в русской периодике Литвы (1920—1925)]</ref><ref>[http://www.emigrantica.ru/item/zarnitsy-konstantinopol-sofia-1921 Зарницы]</ref>. Место издания: Константинополь, София. Издавался с 18 февраля по 6 ноября 1921 г. Указаны: номер журнала, день и месяц издания. Список приводится по статье<ref name=hronika_bulg />.
<small>
{{Multicol}}
: 01. [[Пролетарская музыка (Аверченко)|Пролетарская музыка]] // 19 февраля
: 02. [[Керенский (второй портрет) (Аверченко)|Нечаянная радость]] // 20 февраля
: 03. [[Салат из булавок (Аверченко, 1921)|Салат из булавок]] (фельетон) // 20 марта
: 04. [[Мадам Троцкая (Аверченко)|Шапка Мономаха]] // 27 марта
: 04. Пауки в банке (МГ)
: 06. Агитроман // 10-17 апреля
: 07. Американцы // 23-30 апреля
: 07. Пауки в банке (МГ)
: 09. Положение, которое хуже губернаторского // 8-15 мая
: 09. Пауки в банке (МГ)
: 10. Пауки в банке (МГ) // 8-15 мая
: 11. Смерть марксиста // 22-29 мая
: 12. Фокусник // 5 июня
{{Multicol-break}}
: 13. Свобода печати // 19 июня
: 14. Две власти (Золотопогонники и рабоче-крестьянская). Фельетон // 3 июля
: 15. [[Приятельское письмо Ленину от Аркадия Аверченко (Аверченко)|Приятельское письмо Ленину]] // 10 июля
: 16. Маленький фельетон. Три англо-еврейских анекдота // 17 июля
: 17. Последний (фельетон) // 31 июля
: 17. Маленький фельетон. Перья из хвоста (МГ)
: 18. Случай с Миловзоровым (рассказ) // 7 августа
: 18. Пауки в банке (МГ)
: 19. [[Мадам Ленина (Аверченко)|Лошадь в Сенате (фельетон)]] // 21 августа
: 20. Мой первый дебют (рассказ) // 28 августа
: 20. Маленький фельетон. Пауки в банке (Горгона Медуза)
{{Multicol-break}}
: 21. Атташе Канторович (фельетон) // 4 сентября
: 22. Интервенция (фельетон) // 11 сентября
: 22. Маленький фельетон. Пауки в банке (МГ)
: 23. Взрыв возмущения (фельетон) // 25 сентября
: 23. Маленький фельетон. Пауки в банке (МГ)
: 24. Хищники в джунглях (фельетон) // 2 октября
: 24. Печать и жизнь. Амфитеатров о Гумилеве и Горьком; Маленький фельетон. Перья из хвоста (МГ)
: 25. Планетарное (фельетон) // 23 октября
: 25. Пауки в банке (МГ)
: 26. Заговорщики (фельетон) // 6 ноября
: 26. Пауки в банке (МГ)
{{Multicol-end}}
</small>
==== Газеты «Русь», «Русское дело», «Знамя России» (София, 1922–1923) ====
Список приводится по статье<ref name=hronika_bulg>[http://rusmir.cl.bas.bg/ruskie%20v%20bg/hronika.pdf «Хроника культурной и литературной жизни русской эмиграции в Болгарии» Составитель Галина Петкова (Софийский университет им. Св. Климента Охридского)]</ref>. Газета «Русь» выходила под редакцией [[:w:Калинников, Иван Михайлович|И. М. Калинникова]]. Все указанные произведения — фельетоны.
<small>
{{Multicol}}
: '''1922'''
* Обед // Русское дело, 16 апреля
* Скорая помощь // Русское дело, 23 апреля
* Бумеранг // Русское дело, 14 мая
* Рассказчики // Русь, 7 июля
* Пауки в банке // Русь, 14 июля
* Странный разговор // Русь, 23 июля
* Петербургский бред // Русь, 30 июля
* Заговорщики // Русь, 1 октября
: '''1923'''
* Извержение Везувия (фельетон) // Русь, 18 февраля
* Собачьи мемуары (фельетон) // Русь, 28 февраля
* Юмор в коммунизме // Русь, 4 марта
* Советское земледелие // Русь, 9 марта
* Пролетшкола // Русь, 11 марта
{{Multicol-break}}
* Внешняя торговля // Русь, 23 марта
* Что имеем не храним… // Русь, 30 марта
* Брак по-советски // Русь, 8 апреля
* Рур // Русь, 25 мая
* Советский театр // Русь, 26 июня
* Красные матросы // Русь, 3 июля
* Красная наука // Русь, 17 июля
* [[Фёдор Шаляпин (Аверченко)|Федор Шаляпин]] (из книги «12 портретов знаменитых людей России») // Знамя России, 4 сентября
* Артистка образца 1923 г. Одна из многих («12 портретов») // Знамя России, 5 сентября
* Мадам Ленина («12 портретов») // Знамя России, 9 сентября
* Контроль над производством // Русь, 21 ноября
* История двух чемоданов // Русь, 6 декабря
{{Multicol-end}}
</small>
==== Газета «Неделя» (1924) ====
Газета выходила в Софии (Болгария) под редакцией [[:w:Калинников, Иван Михайлович|И. М. Калинникова]], первый выпуск вышел 2 июня 1924 года, последний — в декабре того же года. Все указанные произведения — фельетоны. Список приводится по статье<ref name=hronika_bulg />
<small>
* Рассыльный Серёжа у Макдональда // 2 июня
* Мои воспоминания [о Горьком] // 9 июня
* [[Под лучом здравого смысла (Аверченко)|Под лучом здравого смысла (Посвящаю человечеству)]] // 30 июня (впервые «Деш. библ. Сатирикона» выпуск 3, 1911)
* [[Василисы Тёмные (Аверченко)|Василисы Тёмные]] // 7 июля (впервые там же)
* Речь Макдональда, которая могла быть произнесена на одном из заседаний англо-советской конференции // 14 июля
* [[Купальщик (Аверченко)|Купальщик]] // 28 июля (впервые «Рассказы для выздоравливающих», 1912)
* Искусство интервью // 11 августа (впервые «Эхо» № 208 (1235), 3 августа)
* Курорты // 25 августа
* [[Слепцы (Аверченко)|Слепцы]] // 1 сентября (впервые «Рассказы для выздоравливающих», 1912)
* Разговор на улице // 8 сентября
* [[Душа общества (Аверченко)|Душа общества]] // 15 сентября (впервые «Рассказы для выздоравливающих», 1912)
* [[Сильные и слабые (Аверченко)|Сильные и слабые]] // 6 октября (впервые там же)
* [[Русалка (Аверченко)|Русалка]] // 27 октября (впервые там же)
* Живые портреты (красные матросы) // 30 ноября (впервые «Русь», 3 июля 1923)
</small>
==== Газета «Вольная Литва» (Каунас, 1921–1922) ====
«Вольная Литва» (Каунас), ежедневная газета под редакцией И. Я. Воронко (июнь 1921 — февраль 1922). Перепечатки рассказов указаны с упоминанием источника в квадратных скобках.
<small>
: '''1921'''
* 013. Как живут и работают [Свободная Мысль] // 19 июня
* 018. Унылый человек [Свободная Мысль] // 26 июня
: '''1922'''
* 018. Взрыв возмущения [Русский Эмигрант] // 20 января
</small>
==== Газета «Виленское Утро» (Вильно, 1921–1928) ====
Ежедневная демократическая газета под редакцией А. С. Ромашева, издатели А. Н. Гаврилов, А. С. Ромашев, Н. Г. Гаврилова (1921—1928).
<small>
: '''1923'''
* 490. [http://www.russianresources.lt/archive/Aver/Aver15.html Берлинская курица на яйцах] // 18 февраля
* 492. [http://www.russianresources.lt/archive/Aver/Aver12.html Интервью] // 20 февраля
* 494. [http://www.russianresources.lt/archive/Aver/Aver16.html Находчивость на сцене]. Рассказ (Написан специально для газеты «Виленского Утра») // 22 февраля
</small>
==== Газета «Эхо» / «Эхо Литвы» (Каунас, 1920–1925) ====
Ежедневная газета «Эхо» (Каунас), выходила под редакцией бывшего сотрудника Сатирикона и друга Аверченко — [[Аркадий Сергеевич Бухов|А. С. Бухова]], с октября 1920 по октябрь 1927. «Эхо Литвы» — та же газета с 7 июня по 18 августа 1922 г.<ref name=litva /> Для публикации в «Эхо» Аверченко посылал свои рассказы Бухову по почте.
<small>
{{Multicol}}
: '''1920'''
* 122. [[Бал у графини Х... (Аверченко)|Бал у графини Х..]] // 25 августа
* 127. [[Русская сказка (Аверченко)|Русская сказка]] // 30 августа
: '''1921'''
* 001 (059). Сказочка. Фельетон // 1 января
* 011 (069). Завтра. Фельетон [Свободная Мысль] // 15 января
* 104 (162). Агитроман. Фельетон // 7 мая
* 107 (165). Пролетарское искусство. Фельетон // 11 мая
* 228 (287) Письмо в редакцию. Маленький фельетон // 27 сентября
: '''1922'''
* 125. Петербургский бред // 28 мая (впервые: «Нечистая сила», 1920)
* 131. [[Античные раскопки (Аверченко)|Античные раскопки (Дети)]] // 4 июня (впервые: Юг, 6 февраля 1920)
* 005 (136). [[Моя старая шкатулка (Аверченко)|Моя старая шкатулка]] // 11 июня (впервые «Нечистая сила», 1920)
* 010 (141). Город Чудес // 18 июня <!-- http://www.russianresources.lt/archive/Aver/Aver14.html -->
* 021 (152). Резная работа. Фельетон // 2 июля
* 040 (171). Рассказчики. Рассказ // 23 июля
{{Multicol-break}}
* 202 (566). Что мне приснилось. Фельетон // 27 августа
* 236 (600). Борьба с дороговизной // 1 октября
* 258 (622). [[Филателисты (Аверченко)|Филателисты]]. Фельетон [Руль] // 27 октября
* 290 (654). Пять рассказов для читателей // 3 декабря
: '''1923'''
* 006 (682). Аркадий Аверченко (Интервью) // 9 января
* 014 (690). Политика и жизнь. Фельетон // 17 января
* 015 (691). Неаккуратность российская // 18 января
* 017 (693). Отгадки moderne. Маленький фельетон // 20 января
* 023 (699). Я — организуюсь. Фельетон // 26 января
* 025 (701). Чистая работа. Печальный скетч // 28 января
* 038 (714). Отрывки из «Ревизора» (Оторванные для подходящих случаев) // 11 февраля
* 044 (720). Отцы города Нарвы. Фельетон // 17 февраля
* 076 (752). Пролетшкола // 21 марта
* 093 (769). Что имеем, не храним // 9 апреля
* 144 (820). Рур // 2 июня
{{Multicol-break}}
* 148 (824). Опытная коммуна [«Стамболийский и коммунисты»] // 6 июня
* 195 (871). Красная наука // 24 июня
* 207 (883). Аркадий Аверченко о кино [анкета журнала «Киноискусство»] // 5 августа
* 218 (894)—228 (904). [[Шутка Мецената (Аверченко)|Шутка Мецената (юмористический роман). Часть I. Куколка]] // 16—26 августа
* 229 (905)—245 (920). [[Шутка Мецената (Аверченко)|Шутка Мецената (юмористический роман). Часть II. Чертова кукла]] // 28 августа—12 сентября
: '''1924'''
* 175 (1202). Волчьи ягоды (Новый сбор урожая) // 30 июня
* 176 (1203). Волчьи ягоды (Новый сбор урожая) // 1 июля
* 191 (1218). Волчьи ягоды // 16 июля
* 178 (1205)—183 (1210). Бессарабия (очерки) // 3 — 8 июля
* 192 (1219). Русский ресторан. Фельетон // 17 июля
* 208 (1235). Искусство интервью. Фельетон // 3 августа
* 267 (1294). Разговор в школе. Рассказ // 3 октября
: '''1925'''
* 091 (1470). Корова (Из последн. рассказов) // 12 апреля.
{{Multicol-end}}
</small>
=== Романы и повести ===
* [[Подходцев и двое других (Аверченко)|Подходцев и двое других]] (1917)
:* [[Подходцев и двое других (Аверченко)/Версия 2|Подходцев и двое других (версия в 1 странице с az.lib.ru)]]
* [[Шутка Мецената (Аверченко)|Шутка Мецената]] (1923) (в виде книги опубл. посмертно в 1925)
=== Пьесы ===
Из сборника [[Под холщёвыми небесами (Аверченко)|Под холщёвыми небесами]], 1916:
* [[Двойник (пьеса — Аверченко)/ДО|Двойник]]. Пьеса в двух действиях
* [[Ольга Николаевна (Аверченко)/ДО|Ольга Николаевна]]. Пьеса в одном действии
* [[Ключ (Аверченко)|Ключ]]. Шутка в одном действии
* [[Жоржик (Аверченко)/ДО|Жоржик]]. Трио в одном действии
* [[Обручальное кольцо (Аверченко)/ДО|Обручальное кольцо]]. Сцена в одном действии
* [[«Сердце молодой девушки» (Аверченко)/ДО|Сердце молодой девушки]]. Пьеса в одном действии
* [[Галочка (пьеса — Аверченко)/ДО|Галочка]]. Инсценированный рассказ в одном действии
Другие пьесы:
* [[Игра со смертью (Аверченко)|Игра со смертью]]
* [[Международный ревизор (Аверченко)|Международный ревизор]]
* [[Драма в доме Букиных (Аверченко)/пьеса 1920 (СО)|Драма в доме Букиных]]. По [[Драма в доме Букиных (Аверченко)/рассказ 1916 (СО)|одноимённому рассказу]] 1916 года.
== См. также ==
=== Об авторе ===
==== Статьи ====
* [[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]] [[Устрицы и океан (Чуковский)|«Устрицы и океан»]], 1911
* [[Константин Бельговский]], [[Аркадий Аверченко о самом себе (К. Бельговский)|Аркадий Аверченко о самом себе]]
* [[Жак Нуар]], [[Об ушедшем (Ж. Нуар)|Об ушедшем]]
* [[Борис Оречкин]], [[Рыцарь Улыбки (Б. Оречкин)|Рыцарь Улыбки]]
* [[Павел Горелов]], [[Чистокровный юморист (П. Горелов)|Чистокровный юморист]]
* [[Аркадий Сергеевич Бухов|Аркадий Бухов]]:
** [[Умер Аверченко (Бухов)|Умер Аверченко]]
** [[Что вспоминается (Бухов)|Что вспоминается]]
==== Стихи ====
* [[Василий Васильевич Князев|Василий Князев]], [[Аркадий Лейкин (Князев)|«Аркадий Лейкин»]] («Он был как вихрь...»)
* Яков Гальский, [[Аркадию Аверченко (Гальский)|«Аркадию Аверченко»]]
== Библиография ==
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=[[Весёлые устрицы (Аверченко)|Весёлые устрицы]]|издание=3-е издание|место=СПб|издательство=М. Г. Корнфельд|год=1910|страниц=}} ({{РГБ|01004424351}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=[[Весёлые устрицы (Аверченко)|Весёлые устрицы]]|издание=5-е издание|место=СПб|издательство=М. Г. Корнфельд|год=1910|страниц=}} ({{РГБ|01005421890|4}}; {{РНБ|bx000030394|4}})
* {{книга|автор=|заглавие=Всеобщая история, обработанная «Сатириконом»|место=СПб.|издательство=М. Г. Корнфельда|год=1910}} ({{РНБ|bx000030447}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко, Георгий Ландау|заглавие=Экспедиция в западную Европу Сатириконцев: Южакина, Сандерса, Мифасова и Крысакова|место=СПб|издательство=М. Г. Корнфельд|год=1911}} ({{РГБ|01005422945|4}}; {{РНБ|bx000030448|4}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Круги по воде|издание=2-е изд|место=СПб.|издательство=М. Г. Корнфельд|год=1912}} ({{РГБ|01005422391|6}}; {{РНБ|bx000030397|6}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Чёрным по белому. Рассказы|издание=|место=СПб|издательство=|год=1913|страниц=}} ({{РГБ|01004424358|1}})
* {{книга|автор=А. Т. Аверченко|заглавие=[[Индекс:Аверченко — Избранные рассказы (1913).djvu|Избранные рассказы]]|издание=|место=СПб|издательство=Издание редакции журнала «Пробуждение»|год=1913|страниц=}} ({{РГБ|01004497686}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Чёрным по белому|место=Пг.|издательство=Типография товарищества «Грамотность»|год=191?}} ({{РГБ|01003764649|4}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Рассказы для выздоравливающих|место=Пг.|издательство=Издание журнала «Новый сатирикон»|год=191?}} ({{РГБ|01003764648|4}})
* {{книга|автор=Фома Опискин|заглавие=Сорные травы|издание=|место=СПб|издательство=Издание журнала «Новый сатирикон»|год=1914|страниц=}} ({{РГБ|01003812308|5}}; {{РГБ|01004432415|deadlink=1}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=О хороших, в сущности, людях|издание=4-е издание|место=СПб|издательство=Издание «Нового Сатирикона»|год=1914}} ({{РГБ|01004424357|1}}; {{РГБ|01005422419|4}}; {{РНБ|bx000030399|4}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Записки театральной крысы|место=П.|издательство=Типография «Грамотность»|год=1915|серия=Дешевая юмористическая библиотека журнала Новый Сатирикон}} ({{РГБ|01005421675|3}}, {{РНБ|bx000030378|3}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Экспедиция в западную Европу Сатириконцев: Южакина, Сандерса, Мифасова и Крысакова|место=Пг.|издательство=Издание журнала «Новый Сатирикон»|год=1915}} ({{РГБ|01004202016|1}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=[[Чудеса в решете (Аверченко)|Чудеса в решете]]. Рассказы|издание=|место=Пг|издательство=Издание журнала «Новый Сатирикон»|год=1915}} ({{РГБ|01004424356|2}}; {{РНБ|bx000030382|4}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=[[Волчьи ямы (Аверченко)|Волчьи ямы]]|издание=|место=Пг|издательство=Типография «Грамотность»|год=1916|страниц=}} ({{РГБ|01004424352|1}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Шалуны и ротозеи|место=Пг.|издательство=Издание журнала «Новый Сатирикон»|год=1916}} ({{РГБ|01004200287|7}}; {{РНБ|bx000030404|7}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Под холщёвыми небесами|издание=|место=Пт|издательство=Издание товарищества «Новый Сатирикон»|год=1916}} ({{РГБ|01004462942|1}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=О маленьких — для больших. Рассказы о детях|издание=|место=Пг.|издательство=Издание журнала «Новый Сатирикон»|год=1916}} ({{РГБ|01004424355|1}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=[[Позолоченные пилюли (Аверченко)|Позолоченные пилюли]]|место=П.|издательство=Виктория|год=1916|серия=Дешевая юмористическая библиотека журнала Новый Сатирикон}} ({{РГБ|01004112137|5}}; {{РНБ|bx000030400|5}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=[[Караси и щуки (Аверченко)|Караси и щуки]]. Рассказы последнего дня|издание=|место=Пг.|издательство=Типография «Грамотность»|год=1917}} ({{РГБ|01004424354|1}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=[[Синее с золотом (Аверченко)|Синее с золотом]]|место=Пг.|издательство=Издание товарищества «Новый Сатирикон»|год=1917}} ({{РГБ|01004215457|5}}; {{РНБ|bx000030401|5}}; [[Индекс:Аркадий Аверченко - Синее съ золотомъ (Пбг 1917).pdf|Индекс]])
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Подходцев и двое других. Повесть|место=Пг.|издательство=Издание журнала «Новый Сатирикон»|год=1917}} ({{РГБ|01004215456|7}}; {{РНБ|bv000030448|7}})
* {{книга|автор=Арк. Аверченко, Вл. Азов, Арк. Бухов, Ис. Гуревич, О. Л. Д'Ор|заглавие=Вестник знания «Нового Сатирикона». Оккультные науки Графология Хиромантия Энциклопедический словарь Хрестоматия для очень маленьких деточек|место=Пг.|издательство=Издание журнала «Новый Сатирикон»|год=1917}} ({{РНБ|bx000030446|6}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Нечистая сила|место=Севастополь|издательство=Издательство «Новый Сатирикон»|год=1920}} ({{РГБ|01005421743|3}} {{РНБ|bx000030383|3}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Записки простодушного. (Эмигранты в Константинополе)|место=М.|издательство=Н. С. Шуленин|год=1922}} ({{РГБ|01005421445|3}}; {{РНБ|bx000030293|3}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Дети. Сборник рассказов с приложением «Руководства к рождению детей»|место=Константинополь|издательство=Культура|год=1922}} ({{РГБ|01005422362|5}}; {{РНБ|bx000030396|5}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Кипящий котёл|место=Константинополь|издательство=Культура|год=1922}} ({{РГБ|01000555737|6}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Отдых на крапиве|место=Варшава|издательство=Добро|год=1924}} ({{РГБ|01005421693|6}}; {{РНБ|bx000030380|3}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Рассказы циника|издание=|место=Прага|издательство=Пламя|год=1925}} ({{РГБ|01000351227}}; {{РГБ|01004497688|1}}; {{РНБ|bx000030295|5}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Шутка мецената. Юмористический роман|место=Прага|издательство=Пламя|год=1925}} ({{РГБ|01000351132|3}}; {{РНБ|bv000030452|3}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Осколки разбитого вдребезги|место=М.—Л.|издательство=Земля и фабрика|год=1926}} ({{РГБ|01005421500|4}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Господин Цацкин|место=|издательство=Земля и фабрика|год=19??}} ({{РГБ|01004497687|2}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Избранные сочинения|том=1. Юмор былых дней|место=М.|издательство=Современные проблемы|год=1927}} ({{РГБ|01005407698|6|deadlink=1}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Избранные сочинения|том=2. Кубарем по заграницам|место=М.|издательство=Современные проблемы|год=1927}} ({{РГБ|01005407705|6|deadlink=1}})
* {{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Юмор былых дней. 29 рассказов|место=М.|издательство=Современные проблемы|год=1927}} ({{РГБ|01006635663|1}})
* {{книга|автор=А. Т. Аверченко|заглавие=Чёртово колесо|место=М.|издательство=Русская книга|год=1994|страниц=496|isbn=5-268-00165-5|серия=Всемирная библиотека юмора}}
* {{книга|автор=А. Т. Аверченко|заглавие=Собрание сочинений в шести томах|том=4. Сорные травы|место=М.|издательство=Терра, Республика|год=2000|ссылка=http://ruslit.traumlibrary.net/page/averchenko-ss06-04.html}} — [magnet:?xt=urn:btih:371C49E5D41C0E3FE0CC989D615DC4D93D74647B&tr=http%3A%2F%2Fbt3.t-ru.org%2Fann%3Fmagnet&dn=%D0%90%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B9%20%D0%90%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE%20-%20%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%206%20%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%85%20%5B2006-2007%2C%20PDF%2C%20RUS%5D torrent magnet-ссылка]
* {{книга|автор=Аверченко А. Т.|часть=|заглавие=Собрание сочинений|оригинал=|томов=13 [14]|ссылка=|ссылка часть=|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=«Дмитрий Сечин»|год=2012|том=|страницы=|страниц=|isbn=978-5-904962-13-5}} — [magnet:?xt=urn:btih:48D2CBC3B9CD73E271CC313D6CBE5FE6D5FA56D8&tr=http%3A%2F%2Fbt.t-ru.org%2Fann%3Fmagnet&dn=%D0%90%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE%20%D0%90.%20%D0%A2.%20-%20%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%2013%20%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%85%20%2B%20%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%5B2012%20-%202017%2C%20PDF%2FDjVu%2C%20RUS%5D torrent magnet-ссылка]
<!--
http://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01005435862?page=1 Весёлые устрицы
http://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01005435868?page=1 Рассказы для выздоравливающих
http://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01005436043?page=1 Караси и щуки
http://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01005436048?page=1 Смешное в страшном
http://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01005435874?page=1 Сорные правы
http://dlib.rsl.ru/01005435600
http://dlib.rsl.ru/01005436049
http://dlib.rsl.ru/01005438307
http://dlib.rsl.ru/01005438309
http://dlib.rsl.ru/01005438314
http://dlib.rsl.ru/01005495479
http://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01004424353?page=1 Дешевая библиотека 1-1
http://dlib.rsl.ru/01004424359
http://dlib.rsl.ru/01004497686
http://dlib.rsl.ru/01004007450
http://dlib.rsl.ru/01004007451
http://dlib.rsl.ru/01004007452
-->
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Аркадий Тимофеевич Аверченко}}
== Примечания ==
{{примечания}}
== Ссылки ==
* [http://www.ceo.spb.ru/rus/history/averchenko/index.shtml Биография А. Т. Аверченко]
{{АП|ГОД=1925}}
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Прозаики]]
[[Категория:Сатириконцы]]
[[Категория:Севастополь]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
kctal2lwg1es8m4lm5z7b911cnx7vue
Крыса на подносе (Аверченко)
0
14644
5706114
5115409
2026-04-17T22:19:53Z
Lordakryl
39519
5706114
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко]] (1881—1925)
| НАЗВАНИЕ=Крыса на подносе
| ПОДЗАГОЛОВОК=
| ИЗСБОРНИКА=[[Караси и щуки (Аверченко)|Караси и щуки]]
| ДАТАСОЗДАНИЯ=
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1915<ref>[[:Файл:Новый Сатирикон. 1915. №16.pdf|Новый Сатирикон, 1915. №16]]</ref>, 1917<ref>{{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Караси и щуки. Рассказы последнего дня|издание=|место=Пг.|издательство=Типография «Грамотность»|год=1917|ссылка=https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01004424354}}</ref>, 1925<ref>{{книга|автор=Аркадий Аверченко|заглавие=Рассказы циника|издание=|место=Прага|издательство=Пламя|год=1925|страницы=240—250|ссылка=https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01000351227}}</ref>
| ИСТОЧНИК=
| ДРУГОЕ=
| ВИКИПЕДИЯ=
| ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Караси и щуки (Аверченко)|Оглавление]]
| СЛЕДУЮЩИЙ=[[Борьба с роскошью (Аверченко)|Борьба с роскошью]]
| НАВИГАЦИЯ = {{sub-nav|[[Краснолапые (Аверченко)|«Краснолапые»]]|[[Обыкновенная женщина (Аверченко)|Обыкновенная женщина]]|[[Рассказы циника (Аверченко)|Рассказы циника]]}}
| СТИЛЬ = text
| КАЧЕСТВО = 4
}}__NOTOC__
— Хотите пойти на выставку нового искусства? — сказали мне.
— Хочу, — сказал я.
Пошли.
== I ==
— Это вот и есть выставка нового искусства? — спросил я.
— Эта самая.
— Хорошая.
Услышав это слово, два молодых человека, долговязых, с прекрасной
розовой сыпью на лице и изящными деревянными ложками в петлицах, подошли ко
мне и жадно спросили:
— Серьезно, вам наша выставка нравится?
— Сказать вам откровенно?
— Да!
— Я в восторге.
Тут же я испытал невыразимо приятное ощущение прикосновения двух потных рук к моей руке и глубоко волнующее чувство от созерцания небольшого куска рогожи, на котором была нарисована пятиногая голубая свинья.
— Ваша свинья? — осведомился я.
— Моего товарища. Нравится?
— Чрезвычайно. В особенности эта пятая нога. Она придает животному такой мужественный вид. А где глаз?
— Глаза нет.
— И верно. На кой черт действительно свинье глаз? Пятая нога есть — и довольно. Не правда ли?
Молодые люди, с чудесного тона розовой сыпью на лбу и щеках, недоверчиво поглядели на мое простодушное лицо, сразу же успокоились, и один из них спросил:
— Может, купите?
— Свинью? С удовольствием. Сколько стоит?
— Пятьдесят...
Было видно, что дальнейшее слово поставило левого молодого человека в затруднение, ибо он сам не знал, чего пятьдесят: рублей или копеек? Однако, заглянув еще раз в мое благожелательное лицо, улыбнулся и смело сказал:
— Пятьдесят ко… рублей. Даже, вернее, шестьдесят рублей.
— Недорого. Я думаю, если повесить в гостиной, в простенке, будет очень недурно.
— Серьезно, хотите повесить в гостиной? — удивился правый молодой человек.
— Да ведь картина же. Как же ее не повесить!
— Положим, верно. Действительно картина. А хотите видеть мою картину «Сумерки насущного»?
— Хочу.
— Пожалуйте. Она вот здесь висит. Видите ли, картина моего товарища «Свинья как таковая» написана в старой манере, красками; а я, видите ли, красок не признаю; краски связывают.
— Еще как, — подхватил я. — Ничто так не связывает человека, как краски. Никакого от них толку, а связывают. Я знал одного человека, которого краски так связали, что он должен был в другой город переехать…
— То есть как?
— Да очень просто. Мильдяевым его звали. Где же ваша картина?
— А вот висит. Оригинально, не правда ли?
== II ==
Нужно отдать справедливость юному маэстро с розовой сыпью — красок он избегнул самым положительным образом: на стене висел металлический черный поднос, посредине которого была прикреплена каким-то клейким веществом небольшая дохлая крыса. По бокам ее меланхолически красовались две конфетные бумажки и четыре обгорелые спички, расположенные очень приятного вида зигзагом.
— Чудесное произведение, — похвалил я, полюбовавшись в кулак. — Сколько в этом настроения!.. «Сумерки насущного»… Да-а… Не скажи вы мне, как называется ваша картина, я бы сам догадался: э, мол, знаю! Это не что иное, как «Сумерки насущного»! Крысу сами поймали?
— Сам.
— Чудесное животное. Жаль, что дохлое. Можно погладить?
— Пожалуйста.
Я со вздохом погладил мертвое животное и заметил:
— А как жаль, что подобное произведение непрочно… Какой-нибудь там Веласкес или Рембрандт живет сотни лет, а этот шедевр в два-три дня, гляди, и испортится.
— Да, — согласился художник, заботливо поглядывая на крысу. — Она уже, кажется, разлагается. А всего только два дня и провисела. Не купите ли?
— Да уж и не знаю, — нерешительно взглянул я на левого. — Куда бы ее повесить? В столовую, что ли?
— Вешайте в столовую, — согласился художник. — Вроде этакого натюрморта.
— А что, если крысу освежать каждые два-три дня? Эту выбрасывать, а новую ловить и вешать на поднос?
— Не хотелось бы, — поморщился художник. — Это нарушает самоопределение артиста. Ну, да что с вами делать! Значит, покупаете?
— Куплю. Сколько хотите?
— Да что же с вас взять? Четыреста… — Он вздрогнул, опасливо поглядел на меня и со вздохом докончил: — Четыреста… копеек.
— Возьму. А теперь мне хотелось бы приобрести что-нибудь попрочнее. Что-нибудь этакое… неорганическое.
— «Американец в Москве» — не возьмете ли? Моя работа.
Он потащил меня к какой-то доске, на которой были набиты три жестяные трубки, коробка от консервов, ножницы и осколок зеркала.
— Вот скульптурная группа: «Американец в Москве». По-моему, эта вещица мне удалась.
— А еще бы! Вещь, около которой можно заржать от восторга. Действительно, эти приезжающие в Москву американцы, они тово… Однако вы не без темперамента… Изобразить американца вроде трех трубочек…
— Нет, трубочки — это Москва! Американца, собственно, нет; но есть, так сказать, следы его пребывания…
— Ах, вот что. Тонкая вещь. Масса воздуха. Колоритная штукенция. Почем?
— Семьсот. Это вам для кабинета подойдет.
— Семьсот… Чего?
— Ну, этих самых, не важно. Лишь бы наличными.
== III ==
Я так был тронут участием и доброжелательным ко мне отношением двух экспансивных, экзальтированных молодых людей, что мне захотелось хоть чем-нибудь отблагодарить их.
— Господа! Мне бы хотелось принять вас у себя и почествовать как представителей нового чудесного искусства, открывающего нам, опустившимся, обрюзгшим, необозримые светлые дали, которые…
— Пойдемте, — согласились оба молодых человека с ложками в петлицах и миловидной розовой сыпью на лицах. — Мы с удовольствием. Нас уже давно не чествовали.
— Что вы говорите! Ну и народ пошел. Нет, я не такой. Я обнажаю перед вами свою бедную мыслями голову, склоняю ее перед вами и звонко, прямо, открыто говорю: «Добро пожаловать!»
— Я с вами на извозчике поеду, — попросился левый. — А то, знаете, мелких что-то нет.
— Пожалуйста! Так, с ложечкой в петлице и поедете?
— Конечно. Пусть ожиревшие филистеры и гнилые ипохондрики смеются — мы выявляем себя, как находим нужным.
— Очень просто, — согласился я. — Всякий живет как хочет. Вот и я, например. У меня вам кое-что покажется немного оригинальным, да ведь вы же не из этих самых… филистеров и буржуев!
— О, нет. Оригинальностью нас не удивишь.
— То-то и оно.
== IV ==
Приехали ко мне. У меня уже кое-кто: человек десять — двенадцать моих друзей, приехавших познакомиться поближе с провозвестниками нового искусства.
— Знакомьтесь, господа. Это все народ старозаветный, закоренелый, вы с ними особенно не считайтесь, а что касается вас, молодых, гибких пионеров, то я попросил бы вас подчиниться моим домашним правилам и уставам. Раздевайтесь, пожалуйста.
— Да мы уж пальто сняли.
— Нет, чего там пальто. Вы совсем раздевайтесь.
Молодые люди робко переглянулись:
— А зачем же?
— Чествовать вас будем.
— Так можно ведь так… не раздеваясь.
— Вот оригиналы-то! Как же так, не раздеваясь, можно вымазать ваше тело малиновым вареньем?
— Почему же… вареньем? Зачем?
— Да уж так у меня полагается. У каждого, как говорится, свое. Вы бросите на поднос дохлую крысу, пару карамельных бумажек и говорите: это картина. Хорошо! Я согласен! Это картина. Я у вас даже купил ее. «Американца в Москве» тоже купил. Это ваш способ. А у меня свой способ чествовать молодые, многообещающие таланты: я обмазываю их малиновым вареньем, посыпаю конфетти и, наклеив на щеки два куска бумаги от мух, усаживаю чествуемых на почетное место. Есть вы будете особый салат, приготовленный из кусочков обоев, изрубленных зубных щеток и теплого вазелина. Не правда ли, оригинально? Запивать будете свинцовой примочкой. Итак, будьте добры, разденьтесь. Эй, люди! Приготовлено ли варенье и конфетти?
— Да нет! Мы не хотим… Вы не имеете права…
— Почему?!
— Да что же это за бессмыслица такая: взять живого человека, обмазать малиновым вареньем, обсыпать конфетти! Да еще накормить обоями с вазелином… Разве можно так? Мы не хотим. Мы думали, что вы нас просто кормить будете, а вы… мажете. Зубные щетки рубленые даете… Это даже похоже на издевательство!.. Так нельзя. Мы жаловаться будем.
— Как жаловаться? — яростно заревел я. — Как жаловаться? А я жаловался кому-нибудь, когда вы мне продавали пятиногих синих свиней и кусочки жести на деревянной доске? Я отказывался?! Вы говорили: мы самоопределяемся. Хорошо! Самоопределяйтесь. Вы мне говорили — я вас слушал. Теперь моя очередь… Что?! Нет уж, знаете… Я поступал по-вашему, я хотел понять вас — теперь понимайте и вы меня. Эй, люди! Разденьте их! Мажь их, у кого там варенье. Держите голову им, а я буду накладывать в рот салат… Стой, брат, не вырвешься. Я тебе покажу сумерки насущного! Вы самоопределяетесь — я тоже хочу самоопределиться…
== V ==
Молодые люди стояли рядышком передо мной на коленях, усердно кланялись мне в ноги и, плача, говорили:
— Дяденька, простите нас. Ей-Богу, мы больше никогда не будем.
— Чего не будете?
— Этого… делать… Таких картин делать…
— А зачем делали?
— Да мы, дяденька, просто думали: публика глупая, хотели шум сделать, разговоры вызвать.
— А зачем ты вот, тот, левый, зачем крысу на поднос повесил?
— Хотел как чуднее сделать.
— Ты так глуп, что у тебя на что-нибудь особенное, интересное даже фантазии не хватило. Ведь ты глуп, братец?
— Глуп, дяденька. Известно, откуда у нас ум?!
— Отпустите нас, дяденька. Мы к маме пойдем.
— Ну ладно. Целуйте мне руку и извиняйтесь.
— Зачем же руку целовать?
— Раздену и вареньем вымажу! Ну?!
— Вася, целуй ты первый… А потом я.
— Ну, Бог с вами… Ступайте.
== VI ==
Провозвестники будущего искусства встали с колен, отряхнули брюки, вынули из петлиц ложки и, сунув их в карман, робко, гуськом вышли в переднюю.
В передней, натягивая пальто, испуганно шептались:
— Влетели в историю! А я сначала думал, что он такой же дурак, как и другие.
— Нет, с мозгами парень. Я было испугался, когда он на меня надвигаться стал. Вдруг, думаю, подносом по голове хватит!
— Слава Богу, дешево отделались.
— Это его твоя крыса разозлила. Придумал ты действительно: дохлую крысу на поднос повесил!
— Ну, ничего. Уж хоть ты на меня не кричи. Я крысу выброшу, а на пустое место стеариновый огарок на носке башмака приклею. Оно и прочнее. Пойдем, Вася, пойдем, пока не догнали.
Ушли, объятые страхом…
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Караси и щуки (Аверченко)]]
[[Категория:Рассказы циника (Аверченко)]]
[[Категория:Проза Аркадия Тимофеевича Аверченко]]
[[Категория:Русская проза]]
[[Категория:Рассказы]]
[[Категория:Литература 1915 года]]
60a48o6dkf3dw4odnc71ofrvnk6edrg
Обсуждение шаблона:Опечатка2
11
233456
5706138
5669290
2026-04-18T09:10:22Z
TheyStoleMyNick
124258
/* наследование форматирования */ новая тема
5706138
wikitext
text/x-wiki
== Недостатки ==
При использовании шаблона внутри ссылок в пространсве имём Страница:
:<nowiki>[[ЭСБЕ/Харьковская губерния/ДО|{{Опечатка2|Харьковскій|Харьковской}} губ.]]</nowiki>
ссылка не становиться ссылкой из-за того, что в тексте ссылки есть указание шаблона.
Я думаю, что это можно считать ошибкой движка вики. -- [[Участник:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] ([[Обсуждение участника:Sergey kudryavtsev|обсуждение]]) 06:00, 9 марта 2012 (UTC)
: Пока единственный (и то не очень удачный) способ борьбы — помещать не шаблон внутрь ссылки, а ссылку внутрь шаблона. Но вообще оформление ссылок и опечаток слишком сильно конфликтует; возможно, следовало бы придумать какой-то способ получше. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|обсуждение]]) 13:04, 23 марта 2012 (UTC)
== Реализация с html-атрибута title на CSS ==
{{перенесено с|Обсуждение участника:Vladis13#%7B%7Bопечатка2%7D%7D| [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:25, 30 октября 2025 (UTC)}}
не уверен, что хорошо помню, как вела себя старая опечатка, но новая перестала уважать края экрана. при работе в пространстве страниц при наведении на опечатку в конце строки зачастую видишь только "Опечатка, пра...". хотя возможно, что это просто стало заметнее из-за увеличения шрифта. --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 02:12, 25 октября 2025 (UTC)
* Приведите ссылку. Настольная версия сайта или мобильная? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:08, 25 октября 2025 (UTC)
*:это происходит и в мобильной, и в десктопной версиях. для примера можно брать буквально всё, хотя бы [[А._В._Кольцов_в_его_житейских_и_литературных_делах_(Де-Пуле)/ДО|вот]] (опечатка сразу после слов необходимостямъ «коммерціи»). [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 13:25, 26 октября 2025 (UTC)
*:* Вроде поборол. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 03:12, 27 октября 2025 (UTC)
*:*:да, всё-таки я не ошибался. если старая опечатка2 работала аналогично {{опечатка|первой|неоправданно длинное описание обоснования исправления в исправлении не нуждающегося, сделанное сугубо в демонстрационных целях}} опечатке, то её окно подсказки спокойно выходило за пределы браузера. новый отцентрованный {{опечатка2|вариант|вариант|ещё одно неоправданно длинное описание обоснования исправления в исправлении не нуждающегося, сделанное сугубо в демонстрационных целях}} a): уже уползает под навигационный ползунок браузера (возможно, вообще любого активного окна в принципе - сейчас оно для меня обкусано краями пространства предпросмотра сообщений), и б): меняет размер шрифта в зависимости от размера шрифта собственно текста, что делает это обкусывание краем экрана ещё заметней, - в первой опечатке размер шрифта фиксированный. старый вариант всё-таки выглядит эффективней, так как центровка всего лишь чуть уменьшает количество случаев нечитаемости окна подсказки, но не решает проблему глобально. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 12:24, 27 октября 2025 (UTC)
*:*:* Подкрутил ширину, хотя может вылезать за край экрана если опечатка с краю окна. Зафиксировал размер шрифта на 14px.<br>В прежней версии, и текущего шаблона {{t|опечатка}}, всплывающая подсказка реализиована атрибутом ''title'' тега. Её отображение реализуется самими бразерами и она показывается поверх окна браузера (заметно если сузить окно). Но с ней проблема, что такие подсказки не отображаются на мобильных гаджетах (планшеты, эл. читалки). А их доля среди посетителей сайта едва не больше, чем пользователей ПК, я и редактирую часто со смартфона. Хотелось перевести подсказки на универсальный CSS.<br>Проблема в позиционировании подсказки. Можно позиционировать: а) Относительно слова с опечаткой, но если оно с краю, тогда подсказка вылазит за край экрана, и тут либо сужать ей до нечитаемого вида, либо обрезать. Это вариант не для мобильных узких экранов. б) Позиционировать по координатам окна (например с отступом 10 % от левого края) без привязки к слову с опечаткой. Подходит для мобильных и суженных окон, но не подходит для ПК и тем более широких экранов.<br>Ещё обнаружил проблему с отображением в правом блоке «предпросмотр» в редакторе.<br>Не хотелось бы возвращаться к варианту с ''title''. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:05, 28 октября 2025 (UTC)
*:*:*:пожалуй, текущее решение это лучшее из двух зол. полное неотображение для мобильной версии это проблема посерьёзней. ограничение по ширине уже и снижает количество потенциальных уходов за край гораздо сильнее, чем простая центровка, и в максимально неприятных случаях само обкусывание идёт просто по краю строк - видишь всё пояснение целиком и можешь оценить, стоит ли оно баловства с зумом, чтоб разглядеть его полностью.<br>навешивание на шаблон разных механик в зависимости от пк- или мобильного способа просмотра в принципе невозможно, я так понимаю? [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 14:15, 28 октября 2025 (UTC)
*:*:*:* Да, можно регулировать отображение в зависимости от размера окна. Это делается. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:27, 28 октября 2025 (UTC)
== наследование форматирования ==
@[[Участник:Vladis13|Vladis13]] весь текст всплывающего окна повторяет форматирование исходного слова: ''прим{{опечатка2|с|е|}}р 1'', {{мби|0.3em|пр{{опечатка2|е|и}}мер 2}}, {{uc|пр{{опечатка2|м|им}}ер 3}}, {{sc|прим{{опечатка2|с|е|}}р 4}}, {{font-stretch|2|прим{{опечатка2|с|е}}р 5}}. не уверен, что так и было задумано. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 09:10, 18 апреля 2026 (UTC)
dnn62240c76bfb4f25xxnv2pl88mldn
МЭСБЕ/Баньолль
0
248969
5706146
4603689
2026-04-18T11:04:41Z
Monedula
5
оформление
5706146
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}
'''Баньолль''' ({{lang|fr|Bagnoles}}), {{якорь|1}}1) [[../Курорт|курорт]] фр. деп. [[../Орн#1|Орн]], [[../Сера|серные]] источники (26°). — {{якорь|2}}2) {{razr|Б.-ле-Бэн}} ({{lang|fr|Bagnols-les-Bains}}), курорт фр. деп. [[../Лозер|Лозер]] на р. Ло, серные источники.
[[Категория:МЭСБЕ:Города]]
kk2vcbtsmtt8brootvzrlttjhrut7x6
МЭСБЕ/Бапом
0
248980
5706159
4603157
2026-04-18T11:56:10Z
Monedula
5
оформление
5706159
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}
'''Бапом''' ({{lang|fr|Bapaume}}), [[../Город|г.]] и [[../Крепость|крепость]] франц. деп. [[../Па-де-Калэ#2|Па-де-Кале]], 3½ т. жит.; 2 и 3 января 1871 победа нем. корпуса [[../Гебен|Гёбена]] над франц. сев. армией [[../Федерб|Федэрба]].
[[Категория:МЭСБЕ:Города]]
q3uaqmy5cf5jdq3f9bfapqzl85gkne5
МЭСБЕ/Вогюэ
0
255414
5706109
5440985
2026-04-17T19:39:26Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5706109
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| ВИКИПЕДИЯ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ = Вогулы
| СЛЕДУЮЩИЙ = Вода
| СПИСОК = 22
| КАЧЕСТВО = 3
| ЭСБЕ =
}}
'''Вогюэ''' (Vogue), 1) Мельхиор, граф, французский археолог, родился в 1829; 1868 член академии. Соч.: «Les eglises de la Terre-Sainte» (1859), «Le temple de Jerusalem» и пр. — 2) Эжен-Мельхиор, франц. критик и публицист, родился в 1848, путешественник по Востоку («Syrie, Palestine, Mont Athos», «Histoires orientales» и др.). Статьи о русск. литературе и книга «Le Roman russe» (1886) создали необыкновенный успех Толстого и Достоевского во Франции и выдвинули В. как литературного критика. Сборники: «Spectacles contemporains», «Regards histor. et litter.», «Heures d’histoire» и др. С 1888 академик.
[[Категория:МЭСБЕ:Персоналии]]
mg9rbyl4t9nbgq802k5a1xlaz9atl70
МЭСБЕ/Вода горько-миндальная
0
255416
5706121
5440987
2026-04-18T02:44:48Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5706121
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| ВИКИПЕДИЯ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ = Вода
| СЛЕДУЮЩИЙ = Вода живая
| СПИСОК = 22
| КАЧЕСТВО = 3
| ЭСБЕ =
}}
'''Вода горько-миндальная''' (Aqua amygd. amararum), получается перегонкой из горьких миндалей и воды; содержит синильную кислоту (0,001) и масло горьких миндалей — лекарство, высший прием 30 капель.
[[Категория:МЭСБЕ:Лекарства]] [[Категория:МЭСБЕ:Вещества]]
44mxa0mzosmcyi35oom5a63u0gl38w8
МЭСБЕ/Вода живая
0
255417
5706122
5440988
2026-04-18T02:53:30Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5706122
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| ВИКИПЕДИЯ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ = Вода горько-миндальная
| СЛЕДУЮЩИЙ = Водан
| СПИСОК = 22
| КАЧЕСТВО = 3
| ЭСБЕ =
}}
'''Вода живая,''' по народному поверью способна возвращать жизнь мертвым, дает зрение слепым, силу богатырям. Она символизирует весенний дождь, воскрешающий землю от зимнего сна; противопоставляется мертвой В., которая заживляет раны, но не воскрешает.
[[Категория:МЭСБЕ:Мифология]]
7l2rrdkzglwcdx0m3o3k94pvz0s2vtx
5706124
5706122
2026-04-18T02:55:08Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5706124
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| ВИКИПЕДИЯ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ = Вода горько-миндальная
| СЛЕДУЮЩИЙ = Водан
| СПИСОК = 22
| КАЧЕСТВО = 3
| ЭСБЕ =
}}
'''Вода живая,''' по народному поверью способна возвращать жизнь мертвым, дает зрение слепым, силу [[../Богатырь|богатырям]]. Она символизирует весенний дождь, воскрешающий землю от зимнего сна; противопоставляется мертвой В., которая заживляет раны, но не воскрешает.
[[Категория:МЭСБЕ:Мифология]]
36hrxag5kxhgdb24geh2pww8r8nsgi7
МЭСБЕ/Водан
0
255418
5706125
5440989
2026-04-18T03:06:39Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5706125
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| ВИКИПЕДИЯ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ = Вода живая
| СЛЕДУЮЩИЙ = Вода святая
| СПИСОК = 22
| КАЧЕСТВО = 3
| ЭСБЕ =
}}
'''Водан''' (Wodan, Wuotan), в сев. мифол.; первоначально бог войны и грозы, впоследствии источник высшей культуры и поэзии. До введения христианства В. считался у германцев и скандинавов высшим божеством. Супруга его Фрейа (Frija, Frea); священный день его среда.
[[Категория:МЭСБЕ:Мифология]]
micuj4xsu2mfcfadn2bhg8bm2mvnsnn
МЭСБЕ/Сагуа ла Гранде
0
280510
5706100
5568999
2026-04-17T19:00:50Z
Monedula
5
оформление
5706100
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 3
}}
'''Сагуа ла Гранде''' ({{lang|es|Sagua la Grande}}), г. о‑ва [[../Куба (остров)|Кубы]], на р. С., близ её устья, 15 т. ж.
[[Категория:МЭСБЕ:Города]]
mltp99t0ibmeozbp1wr4tdihu6q8iqn
МЭСБЕ/Хирон
0
287279
5706099
3883676
2026-04-17T18:52:14Z
Monedula
5
оформление
5706099
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}
'''Хирон''' (Chiron), [[../Кентавры|центавр]], славившийся познаниями [[../Медицина|медицины]], [[../Растение|растений]], [[../Музыка|музыки]] и обладавший даром предвидения; сын [[../Кронос|Кроноса]] и Филиры, воспитатель [[../Асклепий|Асклепия]], [[../Ахиллес|Ахилла]] и [[../Геракл|Геркулеса]]. [[../Зевс|Зевес]] поместил его в [[../Созвездия|созвездие]] под именем [[../Стрелец|Стрельца]].
[[Категория:МЭСБЕ:Мифология]]
qxgr9y2m4i3axph1hrfmwk5bby5ajev
Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть вторая. Последыш/I. Петровки. Время жаркое
0
325009
5706101
5705859
2026-04-17T19:17:47Z
Egor
8124
оформление
5706101
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| КАЧЕСТВО=
| АВТОР= [[Николай Алексеевич Некрасов]] (1821—1877)
| НАЗВАНИЕ=[[../../|Кому на Руси жить хорошо]]
| ЧАСТЬ=
| ПОДЗАГОЛОВОК=Последыш (из второй части). Глава I. Часть I. «Петровки. Время жаркое…»
| ИЗЦИКЛА=
| ДАТАСОЗДАНИЯ=1872
| ИСТОЧНИК={{ПСС Некрасова (1981—2000)|том=5|книга=|страницы=84—91}}
| ДРУГОЕ=
| ВИКИПЕДИЯ=Кому на Руси жить хорошо
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old-70
| ИЗОБРАЖЕНИЕ=
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ=
| ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть первая/Глава V. Помещик|Глава V. Помещик]]
| СЛЕДУЮЩИЙ=[[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть вторая. Последыш/II. Помещик наш особенный|II. «Помещик наш особенный…»]]
}}
== КОМУ НА РУСИ ЖИТЬ ХОРОШО ==
<center><big><big>'''ПОСЛЕДЫШ'''</big></big><br /><br />(Из второй части «Кому на Руси жить хорошо»)</center>
{{poem-on|Глава I}}
=== I ===
{{^}}
<poem>
Петровки. Время жаркое.
В разгаре сенокос.
{{indent|3}}Минув деревню бедную,
Безграмотной губернии,
Старо-Вахлацкой волости,
Большие Вахлаки,
Пришли на Волгу странники…
Над Волгой чайки носятся;
Гуляют кулики
{{№|10}}По отмели. А по{{подст:ударение}} лугу,
Что гол, как у подьячего
Щека, вчера побритая,
Стоят «князья Волконские»<ref>Стоги.</ref>
И детки их, что ранее
Родятся, чем отцы.<ref>Копны.</ref>
{{indent|3}}«Прокосы широчайшие! —
Сказал Пахом Онисимыч.—
Здесь богатырь народ!»
Смеются братья Губины:
{{№|20}}Давно они заметили
Высокого крестьянина
Со жбаном — на стогу;
Он пил, а баба с вилами,
Задравши кверху голову,
Глядела на него.
Со стогом поравнялися —
Всё пьет мужик! Отмерили
Еще шагов полста,
Все разом оглянулися:
{{№|30}}По-прежнему, закинувшись,
Стоит мужик; посудина
Дном кверху поднята…
{{indent|3}}Под берегом раскинуты
Шатры; старухи, лошади
С порожними телегами
Да дети видны тут.
А дальше, где кончается
Отава подкошенная,
Народу тьма! Там белые
{{№|40}}Рубахи баб, да пестрые
Рубахи мужиков,
Да голоса, да звяканье
Проворных кос. «Бог на́ помочь!»
— Спасибо, молодцы! —
{{indent|3}}Остановились странники…
Размахи сенокосные
Идут чредою правильной:
Все разом занесенные
Сверкнули косы, звякнули,
{{№|50}}Трава мгновенно дрогнула
И пала, прошумев!
{{indent|3}}По низменному берегу,
На Волге, травы рослые,
Веселая косьба.
Не выдержали странники:
«Давно мы не работали,
Давайте — покосим!»
Семь баб им косы отдали.
Проснулась, разгорелася
{{№|60}}Привычка позабытая
К труду! Как зубы с голоду,
Работает у каждого
Проворная рука.
Валят траву высокую,
Под песню, незнакомую
Вахлацкой стороне;
Под песню, что навеяна
Метелями и вьюгами
Родимых деревень:
{{№|70}}Заплатова, Дырявина,
Разутова, Знобишина,
Горелова, Неелова —
Неурожайка тож…
Натешившись, усталые,
Присели к стогу завтракать…
— Откуда, молодцы? —
Спросил у наших странников
Седой мужик (которого
Бабенки звали Власушкой).—
{{№|80}}Куда вас бог несет? —
«А мы…» — сказали странники
И замолчали вдруг:
Послышалась им музыка!
— Помещик наш катается,—
Промолвил Влас — и бросился
К рабочим: — Не зевать!
Коси дружней! А главное:
Не огорчить помещика.
Рассердится — поклон ему!
{{№|90}}Похвалит вас — «ура» кричи…
Эй, бабы! не галдеть! —
Другой мужик, присадистый,
С широкой бородищею,
Почти что то же самое
Народу приказал,
Надел кафтан — и барина
Бежит встречать. — Что за́ люди? —
Оторопелым странникам
Кричит он на бегу. —
{{№|100}}Снимите шапки! —
{{indent|Снимите шапки! —}}К берегу
Причалили три лодочки.
В одной прислуга, музыка,
В другой — кормилка дюжая
С ребенком, няня старая
И приживалка тихая,
А в третьей — господа:
Две барыни красивые
(Потоньше — белокурая,
Потолще — чернобровая),
{{№|110}}Усатые два барина,
Три ба́рченка-погодочки
Да старый старичок:
Худой! как зайцы зимние,
Весь бел, и шапка белая,
Высокая, с околышем
Из красного сукна.
Нос клювом, как у ястреба,
Усы седые, длинные,
И — разные глаза:
{{№|120}}Один здоровый — светится.
А левый — мутный, пасмурный,
Как оловянный грош!
{{indent|3}}При них собачки белые,
Мохнатые, с султанчиком,
На крохотных ногах…
{{indent|3}}Старик, поднявшись на берег,
На красном, мягком коврике
Долгонько отдыхал,
Потом покос осматривал:
{{№|130}}Его водили под руки
То господа усатые,
То молодые барыни,—
И так, со всею свитою,
С детьми и приживалками,
С кормилкою и нянькою,
И с белыми собачками,
Все поле сенокосное
Помещик обошел.
Крестьяне низко кланялись,
{{№|140}}Бурмистр (смекнули странники,
Что тот мужик присадистый
Бурмистр) перед помещиком,
Как бес перед заутреней,
Юлил: «Так точно! Слушаю-с!» —
И кланялся помещику
Чуть-чуть не до земли.
{{indent|3}}В один стожище матерый.
С сегодня только сметанный.
Помещик пальцем ткнул,
{{№|150}}Нашел, что сено мокрое,
Вспылил: «Добро господское
Гноить? Я вас, мошенников,
Самих сгною на барщине!
Пересушить сейчас!..»
Засуетился староста:
— Недосмотрел маненичко!
Сыренько: виноват! —
Созвал народ — и вилами
Богатыря кряжистого,
{{№|160}}В присутствии помещика,
По клочьям разнесли.
Помещик успокоился.
{{indent|3}}(Попробовали странники:
Сухохонько сенцо!)
{{indent|3}}Бежит лакей с салфеткою,
Хромает: «Кушать подано!»
Со всей своею свитою,
С детьми и приживалками,
С кормилкою и нянькою,
{{№|170}}И с белыми собачками,
Пошел помещик завтракать,
Работы осмотрев.
С реки из лодки грянула
Навстречу барам музыка,
Накрытый стол белеется
На самом берегу…
{{indent|3}}Дивятся наши странники.
Пристали к Власу: «Дедушка!
Что за порядки чудные?
{{№|180}}Что за чудной старик?»
— Помещик наш: Утятин князь! —
«Чего же он куражится?
Теперь порядки новые,
А он дурит по-старому:
Сенцо сухим-сухохонько —
Велел пересушить!»
— А то еще диковинней,
Что и сенцо-то самое
И пожня — не его! —
{{№|190}}«А чья же?»
{{indent|«А чья же?»}}— Нашей вотчины. —
«Чего же он тут суется?
Ин вы у бога нелюди?»
— Нет, мы, по божьей милости,
Теперь крестьяне вольные,
У нас, как у людей.
Порядки тоже новые,
Да тут статья особая…—
«Какая же статья?»
Под стогом лег старинушка
{{№|200}}И — больше ни словца!
К тому же стогу странники
Присели; тихо молвили:
''«Эй! скатерть самобранная,
Попотчуй мужиков!»''
И скатерть развернулася,
Откудова ни взялися
Две дюжие руки:
Ведро вина поставили,
Горой наклали хлебушка
{{№|210}}И спрятались опять…
{{indent|3}}Налив стаканчик дедушке,
Опять пристали странники:
«Уважь! скажи нам, Власушка,
Какая тут статья?»
— Да пустяки! Тут нечего
Рассказывать… А сами вы
Что за́ люди? Откуда вы?
Куда вас бог несет? —
«Мы люди чужестранные,
{{№|220}}Давно, по делу важному,
Домишки мы покинули,
У нас забота есть…
Такая ли заботушка,
Что из домов повыжила,
С работой раздружила нас,
Отбила от еды…»
Остановились странники…
— О чем же вы хлопочете? —
«Да помолчим! Поели мы,
{{№|230}}Так отдохнуть желательно».
И улеглись. Молчат!
— Вы так-то! а по-нашему,
Коль начал, так досказывай! —
«А сам, небось, молчишь!
Мы не в тебя, старинушка!
Изволь, мы скажем: видишь ли,
Мы ищем, дядя Влас,
Непоротой губернии,
Непотрошенной волости,
{{№|240}}Избыткова села!..»
И рассказали странники,
Как встретились нечаянно,
Как подрались, заспоривши,
Как дали свой зарок
И как потом шаталися,
Искали по губерниям
Подтянутой, Подстреленной,
Кому живется счастливо,
Вольготно на Руси?
{{№|250}}Влас слушал — и рассказчиков
Глазами мерял: — Вижу я,
Вы тоже люди странные! —
Сказал он наконец.—
Чудим и мы достаточно.
А вы — и нас чудней! —
«Да что ж у вас-то деется?
Еще стаканчик, дедушка!»
Как выпил два стаканчика,
Разговорился Влас:
</poem>
{{poem-off}}
== Примечания ==
{{примечания}}
<references/>
[[Категория:Русская поэзия]]
[[Категория:Поэмы]]
[[Категория:Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)|Часть 2]]
o6wajy7o5y4kspx1493lh53o4ukyjpu
Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть вторая. Последыш/II. Помещик наш особенный
0
325010
5706078
5625750
2026-04-17T15:25:41Z
Egor
8124
оформление
5706078
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| КАЧЕСТВО=
| АВТОР= [[Николай Алексеевич Некрасов]] (1821—1877)
| НАЗВАНИЕ=[[../../|Кому на Руси жить хорошо]]
| ЧАСТЬ=
| ПОДЗАГОЛОВОК=Последыш (из второй части). Глава I. Часть II. «Помещик наш особенный…»
| ИЗЦИКЛА=
| ДАТАСОЗДАНИЯ=1872
| ИСТОЧНИК={{ПСС Некрасова (1981—2000)|том=5|книга=|страницы=91—105}}
| ДРУГОЕ=
| ВИКИПЕДИЯ=Кому на Руси жить хорошо
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old-70
| ИЗОБРАЖЕНИЕ=
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ=
| ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть вторая. Последыш/I. Петровки. Время жаркое|I. «Петровки. Время жаркое…»]]
| СЛЕДУЮЩИЙ=[[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть вторая. Последыш/III. Пошли за Власом странники|III. «Пошли за Власом странники…»]]
}}
== КОМУ НА РУСИ ЖИТЬ ХОРОШО ==
<center><big><big>'''ПОСЛЕДЫШ'''</big></big><br /><br />(Из второй части «Кому на Руси жить хорошо»)</center>
{{poem-on|Глава I}}
===II===
{{^}}
<poem>
{{№|260}}— Помещик наш особенный,
Богатство непомерное,
Чин важный, род вельможеский,
Весь век чудил, дурил,
Да вдруг гроза и грянула…
Не верит: врут, разбойники!
Посредника, исправника
Прогнал! дурит по-старому.
Стал крепко подозрителен,
Не поклонись — дерет!
{{№|270}}Сам губернатор к барину
Приехал: долго спорили,
Сердитый голос барина
В застольной дворня слышала;
Озлился так, что к вечеру
Хватил его удар!
Всю половину левую
Отбило: словно мертвая
И, как земля, черна…
Пропал ни за копеечку!
{{№|280}}Известно, не корысть,
А спесь его подрезала,
Соринку он терял.—
«Что значит, други милые,
Привычка-то помещичья!» —
Заметил Митродор.
«Не только над помещиком,
Привычка над крестьянином
Сильна,— сказал Пахом.—
Я раз, по подозрению
{{№|290}}В острог попавши, чудного
Там видел мужика.
За конокрадство, кажется,
Судился, звали Сидором,
Так из острога барину
Он посылал оброк!
(Доходы арестантские
Известны: подаяние,
Да что-нибудь сработает,
Да стащит что-нибудь.)
{{№|300}}Ему смеялись прочие:
„А ну, на поселение
Сошлют — пропали денежки!“
— Всё лучше,— говорит…»
«Ну, дальше, дальше, дедушка!»
— Соринка — дело плевое,
Да только не в глазу:
Пал дуб на море тихое,
И море всё заплакало —
Лежит старик без памяти
{{№|310}}(Не встанет, так и думали!).
Приехали сыны,
Гвардейцы черноусые
(Вы их на пожне видели,
А барыни красивые —
То жены молодцов).
У старшего доверенность
Была: по ней с посредником
Установили грамоту…
Ан вдруг и встал старик!
{{№|320}}Чуть заикнулись… Господи!
Как зверь метнулся раненый
И загремел, как гром!
Дела-то всё недавние,
Я был в то время старостой,
Случился тут — так слышал сам
Как он честил помещиков,
До слова помню всё:
«Корят жидов, что предали
Христа… а вы что сделали?
{{№|330}}Права свои дворянские,
Веками освященные,
Вы предали!..» Сынам
Сказал: «Вы трусы подлые!
Не дети вы мои!
Пускай бы люди мелкие,
Что вышли из поповичей
Да, понажившись взятками,
Купили мужиков,
Пускай бы… им простительно!
{{№|340}}А вы… князья Утятины?
Какие вы У-тя-ти-ны!
Идите вон!.. подкидыши,
Не дети вы мои!»
Оробели наследники:
А ну как перед смертию
Лишит наследства? Мало ли
Лесов, земель у батюшки?
Что денег понакоплено,
Куда пойдет добро?
{{№|350}}Гадай! У князя в Питере
Три дочери побочные
За генералов выданы,
Не отказал бы им!
А князь опять больнехонек…
Чтоб только время выиграть,
Придумать: как тут быть,
Которая-то барыня
(Должно быть, белокурая:
Она ему, сердечному,
{{№|360}}Слыхал я, терла щеткою
В то время левый бок)
Возьми и брякни барину,
Что мужиков помещикам
Велели воротить!
Поверил! Проще малого
Ребенка стал старинушка,
Как паралич расшиб!
Заплакал! пред иконами
Со всей семьею молится,
{{№|370}}Велит служить молебствие,
Звонить в колокола!
И силы словно прибыло,
Опять: охота, музыка,
Дворовых дует палкою,
Велит созвать крестьян.
С дворовыми наследники
Стакнулись, разумеется,
А есть один (он давеча
С салфеткой прибегал),
{{№|380}}Того и уговаривать
Не надо было: барина
Столь много любит он!
Ипатом прозывается.
Как воля нам готовилась,
Так он не верил ей:
«Шалишь! Князья Утятины
Останутся без вотчины?
Нет, руки коротки!»
Явилось «Положение»,—
{{№|390}}Ипат сказал: «Балуйтесь вы!
А я князей Утятиных
Холоп — и весь тут сказ!»
Не может барских милостей
Забыть Ипат! Потешные
О детстве и о младости,
Да и о самой старости
Рассказы у него
(Придешь, бывало, к барину.
Ждешь, ждешь… Неволей слушаешь,
{{№|400}}Сто раз я слышал их):
«Как был я мал, наш князюшка
Меня рукою собственной
В тележку запрягал;
Достиг я резвой младости:
Приехал в отпуск князюшка
И, подгулявши, выкупал
Меня, раба последнего,
Зимою в проруби!
Да как чудно! Две проруби:
{{№|410}}В одну опустит в неводе,
В другую мигом вытянет —
И водки поднесет.
Клониться стал я к старости.
Зимой дороги узкие,
Так часто с князем ездили
Мы гусем в пять коней.
Однажды князь — затейник же! —
И посади фалетуром
Меня, раба последнего,
{{№|420}}Со скрипкой — впереди.
Любил он крепко музыку.
„Играй, Ипат!“ — А кучеру
Кричит: „Пошел живей!“
Метель была изрядная,
Играл я: руки заняты,
А лошадь спотыкливая —
Свалился я с нее!
Ну, сани, разумеется,
Через меня проехали,
{{№|430}}Попридавили грудь.
Не то беда: а холодно,
Замерзнешь — нет спасения,
Кругом пустыня, снег…
Гляжу на звезды частые
Да каюсь во грехах.
Так что же, друг ты истинный?
Послышал я бубенчики.
Чу, ближе! чу, звончей!
Вернулся князь (закапали
Тут слезы у дворового.
И сколько ни рассказывал.
Всегда тут плакал он!),
Одел меня, согрел меня
И рядом, недостойного,
С своей особой княжеской
В санях привез домой!»
Похохотали странники...
Глонув вина (в четвертый раз).
Влас продолжал: «Наследники
Ударили и вотчине
Челом: «Нам жаль родителя,
Порядков новых, нонешних
Ему не перенесть.
Поберегите батюшку!
Помалчивайте, кланяйтесь,
Да не перечьте хворому,
Мы вас вознаградим:
За лишний труд, за барщину,
За слово даже бранное —
За все заплатим вам.
Недолго жить сердечному,
Навряд ли два — три месяца,
Сам дохтур объявил!
Уважьте нас, послушайтесь,
Мы вам луга поемные
По Волге подарим;
Сейчас пошлем посреднику
Бумагу, дело верное!»
Собрался мир, галдит!
Луга-то (эти самые),
Да водка, да с три короба
Посулов то и сделали,
Что мир решил помалчивать
До смерти старика.
Поехали к посреднику:
Смеется! «Дело доброе,
Да и луга хорошие,
Дурачьтесь, бог простит!
Нет на Руси, вы знаете,
Помалчивать да кланяться
Запрета никому!»
Однако я противился:
«Вам, мужикам, сполагоря,
А мне-то каково?
Что ни случится — к барину
Бурмистра! что ни вздумает,
За мной пошлет! Как буду я
На спросы бестолковые
Ответствовать? дурацкие
Приказы исполнять?»
— Ты стой пред ним без шапочки,
Помалчивай да кланяйся,
Уйдешь — и дело кончено.
Старик больной, расслабленный,
Не помнит ничего! —
Оно и правда: можно бы!
Морочить полоумного
Нехитрая статья.
Да быть шутом гороховым,
Признаться, не хотелося.
И так я на веку,
У притолоки стоючи,
Помялся перед барином
Досыта! «Коли мир
(Сказал я, миру кланяясь)
Дозволит покуражиться
Уволенному барину
В останные часы,
Молчу и я — покорствую,
А только что от должности
Увольте вы меня!»
Чуть дело не разладилось.
Да Климка Лавин выручил:
«А вы бурмистром сделайте
Меня! Я удовольствую
И старика, и вас.
Бог приберет Последыша
Скоренько, а у вотчины
Останутся луга.
Так будем мы начальствовать,
Такие мы строжайшие
Порядки заведем,
Что надорвет животики
Вся вотчина... Увидите!»
Долгонько думал мир.
Что ни на есть отчаянный
Был Клим мужик: и пьяница,
И на руку нечист.
Работать не работает,
С цыганами возжается.
Бродяга, коновал!
Смеется над трудящимся:
С работы, как ни мучайся,
Не будешь ты богат,
А будешь ты горбат!
А впрочем, парень грамотный,
Бывал в Москве и в Питере,
В Сибирь езжал с купечеством,
Жаль, не остался там!
Умен, а грош не держится,
Хитер, а попадается
Впросак! Бахвал мужик!
Каких-то слов особенных
Наслушался: Атечество,
Москва первопрестольная,
Душа великорусская.
«Я — русский мужичок! —
Горланил диким голосом
И, кокнув в лоб посудою,
Пил залпом полуштоф!
Как рукомойник кланяться
Готов за водку всякому,
А есть казна — поделится,
Со встречным все пропьет!
Горазд орать, балясничать,
Гнилой товар показывать
С хазового конца.
Нахвастает с три короба,
А уличишь — отшутится
Бесстыжей поговоркою,
Что «за погудку правую
Смычком по роже бьют!»
Подумавши, оставили
Меня бурмистром: правлю я
Делами и теперь.
А перед старым барином
Бурмистром Климку назвали,
Пускай его! По барину
Бурмистр! перед Последышем
Последний человек!
У Клима совесть глиняна,
А бородища Минина,
Посмотришь, так подумаешь,
Что не найти крестьянина
Степеннеи и трезвей.
Наследники построили
Кафтан ему: одел его —
И сделался Клим Яковлич
Из Климки бесшабашного,
Бурмистр первейший сорт.
Пошли порядки старые!
Последышу-то нашему,
Как на беду, приказаны
Прогулки. Что ни день.
Через деревню катится
Рессорная колясочка:
Вставай! картуз долой!
Бог весть с чего накинется,
Бранит, корит; с угрозою
Подступит — ты молчи!
Увидит в поле пахаря
И за его же полосу
Облает: и лентяи-то,
И лежебоки мы!
А полоса сработана,
Как никогда на барина
Не работал мужик,
Да невдомек Последышу,
Что уж давно не барская,
А наша полоса!
Сойдемся — смех! У каждого
Свой сказ про юродивого
Помещика: икается,
Я думаю, ему!
А тут еще Клим Яковлич.
Придет, глядит начальником
(Горда свинья: чесалася
О барское крыльцо!),
Кричит: «Приказ по вотчине!»
Ну, слушаем приказ:
«Докладывал я барину,
Что у вдовы Терентьевны
Избенка развалилася,
Что баба побирается
Христовым подаянием,
Так барин приказал:
На той вдове Терентьевой
Женить Гаврилу Жохова,
Избу поправить заново,
Чтоб жили в ней, плодилися
И правили тягло!»
А той вдове — под семьдесят,
А жениху — шесть лет!
Ну, хохот, разумеется!..
Другой приказ: «Коровушки
Вчера гнались до солнышка
Близ барского двора
И так мычали, глупые,
Что разбудили барина, —
Так пастухам приказано
Впредь унимать коров!»
Опять смеется вотчина.
«А что смеетесь? Всякие
Бывают приказания:
Сидел на губернаторстве
В Якутске генерал.
Так на́ кол тот коровушек
Сажал! Долгонько слушались
Весь город разукрасили.
Как Питер монументами,
Казненными коровами,
Пока не догадалися,
Что спятил он с ума!»
Еще приказ: «У сторожа,
У ундера Софронова,
Собака непочтительна:
Залаяла на барина,
Так ундера прогнать,
А сторожем к помещичьей
Усадьбе назначается
Еремка!..» Покатилися
Опять крестьяне со смеху:
Еремка тот с рождения
Глухонемой дурак!
Доволен Клим. Нашел-таки
По нраву должность! Бегает,
Чудит, во все мешается,
Пить даже меньше стал!
Бабенка есть тут бойкая,
Орефьевна, кума ему,
Так с ней Климаха барина
Дурачит заодно.
Лафа бабенкам! бегают
На барский двор с полотнами,
С грибами, с земляникою:
Все покупают барыни,
И кормят, и поят!
Шутили мы, дурачились,
Да вдруг и дошутилися
До сущей до беды:
Был грубый, непокладистый
У нас мужик Агап Петров.
Он много нас корил:
«Ай, мужики! Царь сжалился,
Так вы в хомут охотою...
Бог с ними, с сенокосами!
Знать не хочу господ!..»
Тем только успокоили,
Что штоф вина поставили
(Винцо-то он любил).
Да черт его со временем
Нанес-таки на барина:
Везет Агап бревно
(Вишь, мало ночи глупому,
Так воровать отправился
Лес — среди бела дня!),
Навстречу та колясочка
И барин в ней: «Откудова
Бревно такое славное
Везешь ты, мужичок?..»
А сам смекнул откудова.
Агап молчит: бревешко-то
Из лесу из господского,
Так что тут говорить!
Да больно уж окрысился
Старик: пилил, пилил его,
Права свои дворянские
Высчитывал ему!
Крестьянское терпение
Выносливо, а временем
Есть и ему конец.
Агап раненько выехал,
Без завтрака: крестьянина
Тошнило уж и так,
А тут еще речь барская,
Как муха неотвязная,
Жужжит под ухо самое...
Захохотал Агап!
«Ах шут ты, шут гороховый!
Никшни!» — да и пошел!
Досталось тут Последышу
За дедов и за прадедов,
Не только за себя.
Известно, гневу нашему
Дай волю! Брань господская
Что жало комариное,
Мужицкая — обух!
Опешил барин! Легче бы
Стоять ему под пулями,
Под каменным дождем!
Опешили и сродники,
Бабенки было бросились
К Агапу с уговорами,
Так он вскричал: «Убью!..
Что брага, раскуражились
Подонки из поганого
Корыта... Цыц! Никшни!
Крестьянских душ владение
Покончено. Последыш ты!
Последыш ты! По милости
Мужицкой нашей глупости
Сегодня ты начальствуешь,
А завтра мы Последышу
Пинка — и кончен бал!
Иди домой, похаживай,
Поджавши хвост, по горницам,
А нас оставь! Никшни!..»
«Ты — бунтовщик!» — с хрипотою
Сказал старик; затрясся весь
И полумертвый пал
«Теперь конец!» — подумали
Гвардейцы черноусые
И барыни красивые;
Ан вышло — не конец!
Приказ: пред всею вотчиной,
В присутствии помещика,
За дерзость беспримерную
Агапа наказать.
Забегали наследники
И жены их — к Агапушке,
И к Климу, и ко мне!
«Спасите нас, голубчики!
Спасите!» Ходят бледные:
«Коли обман откроется,
Пропали мы совсем!»
Пошел бурмистр орудовать!
С Агапом пил до вечера,
Обнявшись, до полуночи
Деревней с ним гулял,
Потом опять с полуночи
Поил его — и пьяного
Привел на барский двор.
Все обошлось любехонько:
Не мог с крылечка сдвинуться
Последыш — так расстроился...
Ну, Климке и лафа!
В конюшню плут преступника
Привел, перед крестьянином
Поставил штоф вина:
«Пей да кричи: помилуйте!
Ой, батюшки! ой, матушки!»
Послушался Агап,
Чу, вопит! Словно музыку,
Последыш стоны слушает;
Чуть мы не рассмеялися,
Как стал он приговаривать:
«Ка-тай его, раз-бой-ника,
Бун-тов-щи-ка... Ка-тай!»
Ни дать ни взять под розгами
Кричал Агап, дурачился,
Пока не допил штоф:
Как из конюшни вынесли
Его мертвецки пьяного
Четыре мужика,
Так барин даже сжалился:
«Сам виноват, Агапушка! —
Он ласково сказал...»
«Вишь, тоже добрый! сжалился», —
Заметил Пров, а Влас ему:
— Не зол... да есть пословица:
Хвали траву в стогу,
А барина — в гробу!
Все лучше, кабы бог его
Прибрал... Уж нет Агапушки... —
«Как умер?»
— Да, почтенные:
Почти что в тот же день!
Он к вечеру разохался,
К полуночи попа просил,
К белу свету преставился.
Зарыли и поставили
Животворящий крест...
С чего? Один бог ведает!
Конечно, мы не тронули
Его не только розгами —
И пальцем. Ну а все ж
Нет-нет — да и подумаешь:
Не будь такой оказии,
Не умер бы Агап!
Мужик сырой, особенный,
Головка непоклончива,
А тут: иди, ложись!
Положим, ладно кончилось,
А все Агап надумался:
Упрешься — мир осердится,
А мир дурак — доймет!
Все разом так подстроилось:
Чуть молодые барыни
Не целовали старого,
Полсотни, чай, подсунули,
А пуще: Клим бессовестный,
Сгубил его, анафема,
Винищем!..
Вон от барина
Посол идет: откушали!
Зовет, должно быть, старосту,
Пойду взгляну камедь! —
</poem>
{{poem-off}}
<references/>
[[Категория:Русская поэзия]]
[[Категория:Поэмы]]
[[Категория:Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)|Часть 2]]
ows8f4xlnopezwdj2586uk7lt7okrm9
5706080
5706078
2026-04-17T16:24:03Z
Egor
8124
оформление
5706080
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| КАЧЕСТВО=
| АВТОР= [[Николай Алексеевич Некрасов]] (1821—1877)
| НАЗВАНИЕ=[[../../|Кому на Руси жить хорошо]]
| ЧАСТЬ=
| ПОДЗАГОЛОВОК=Последыш (из второй части). Глава I. Часть II. «Помещик наш особенный…»
| ИЗЦИКЛА=
| ДАТАСОЗДАНИЯ=1872
| ИСТОЧНИК={{ПСС Некрасова (1981—2000)|том=5|книга=|страницы=91—105}}
| ДРУГОЕ=
| ВИКИПЕДИЯ=Кому на Руси жить хорошо
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old-70
| ИЗОБРАЖЕНИЕ=
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ=
| ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть вторая. Последыш/I. Петровки. Время жаркое|I. «Петровки. Время жаркое…»]]
| СЛЕДУЮЩИЙ=[[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть вторая. Последыш/III. Пошли за Власом странники|III. «Пошли за Власом странники…»]]
}}
== КОМУ НА РУСИ ЖИТЬ ХОРОШО ==
<center><big><big>'''ПОСЛЕДЫШ'''</big></big><br /><br />(Из второй части «Кому на Руси жить хорошо»)</center>
{{poem-on|Глава I}}
===II===
{{^}}
<poem>
{{№|260}}— Помещик наш особенный,
Богатство непомерное,
Чин важный, род вельможеский,
Весь век чудил, дурил,
Да вдруг гроза и грянула…
Не верит: врут, разбойники!
Посредника, исправника
Прогнал! дурит по-старому.
Стал крепко подозрителен,
Не поклонись — дерет!
{{№|270}}Сам губернатор к барину
Приехал: долго спорили,
Сердитый голос барина
В застольной дворня слышала;
Озлился так, что к вечеру
Хватил его удар!
Всю половину левую
Отбило: словно мертвая
И, как земля, черна…
Пропал ни за копеечку!
{{№|280}}Известно, не корысть,
А спесь его подрезала,
Соринку он терял.—
«Что значит, други милые,
Привычка-то помещичья!» —
Заметил Митродор.
«Не только над помещиком,
Привычка над крестьянином
Сильна,— сказал Пахом.—
Я раз, по подозрению
{{№|290}}В острог попавши, чудного
Там видел мужика.
За конокрадство, кажется,
Судился, звали Сидором,
Так из острога барину
Он посылал оброк!
(Доходы арестантские
Известны: подаяние,
Да что-нибудь сработает,
Да стащит что-нибудь.)
{{№|300}}Ему смеялись прочие:
„А ну, на поселение
Сошлют — пропали денежки!“
— Всё лучше,— говорит…»
«Ну, дальше, дальше, дедушка!»
— Соринка — дело плевое,
Да только не в глазу:
Пал дуб на море тихое,
И море всё заплакало —
Лежит старик без памяти
{{№|310}}(Не встанет, так и думали!).
Приехали сыны,
Гвардейцы черноусые
(Вы их на пожне видели,
А барыни красивые —
То жены молодцов).
У старшего доверенность
Была: по ней с посредником
Установили грамоту…
Ан вдруг и встал старик!
{{№|320}}Чуть заикнулись… Господи!
Как зверь метнулся раненый
И загремел, как гром!
Дела-то всё недавние,
Я был в то время старостой,
Случился тут — так слышал сам
Как он честил помещиков,
До слова помню всё:
«Корят жидов, что предали
Христа… а вы что сделали?
{{№|330}}Права свои дворянские,
Веками освященные,
Вы предали!..» Сынам
Сказал: «Вы трусы подлые!
Не дети вы мои!
Пускай бы люди мелкие,
Что вышли из поповичей
Да, понажившись взятками,
Купили мужиков,
Пускай бы… им простительно!
{{№|340}}А вы… князья Утятины?
Какие вы У-тя-ти-ны!
Идите вон!.. подкидыши,
Не дети вы мои!»
Оробели наследники:
А ну как перед смертию
Лишит наследства? Мало ли
Лесов, земель у батюшки?
Что денег понакоплено,
Куда пойдет добро?
{{№|350}}Гадай! У князя в Питере
Три дочери побочные
За генералов выданы,
Не отказал бы им!
А князь опять больнехонек…
Чтоб только время выиграть,
Придумать: как тут быть,
Которая-то барыня
(Должно быть, белокурая:
Она ему, сердечному,
{{№|360}}Слыхал я, терла щеткою
В то время левый бок)
Возьми и брякни барину,
Что мужиков помещикам
Велели воротить!
Поверил! Проще малого
Ребенка стал старинушка,
Как паралич расшиб!
Заплакал! пред иконами
Со всей семьею молится,
{{№|370}}Велит служить молебствие,
Звонить в колокола!
И силы словно прибыло,
Опять: охота, музыка,
Дворовых дует палкою,
Велит созвать крестьян.
С дворовыми наследники
Стакнулись, разумеется,
А есть один (он давеча
С салфеткой прибегал),
{{№|380}}Того и уговаривать
Не надо было: барина
Столь много любит он!
Ипатом прозывается.
Как воля нам готовилась,
Так он не верил ей:
«Шалишь! Князья Утятины
Останутся без вотчины?
Нет, руки коротки!»
Явилось «Положение»,—
{{№|390}}Ипат сказал: «Балуйтесь вы!
А я князей Утятиных
Холоп — и весь тут сказ!»
Не может барских милостей
Забыть Ипат! Потешные
О детстве и о младости,
Да и о самой старости
Рассказы у него
(Придешь, бывало, к барину.
Ждешь, ждешь… Неволей слушаешь,
{{№|400}}Сто раз я слышал их):
«Как был я мал, наш князюшка
Меня рукою собственной
В тележку запрягал;
Достиг я резвой младости:
Приехал в отпуск князюшка
И, подгулявши, выкупал
Меня, раба последнего,
Зимою в проруби!
Да как чудно! Две проруби:
{{№|410}}В одну опустит в неводе,
В другую мигом вытянет —
И водки поднесет.
Клониться стал я к старости.
Зимой дороги узкие,
Так часто с князем ездили
Мы гусем в пять коней.
Однажды князь — затейник же! —
И посади фалетуром
Меня, раба последнего,
{{№|420}}Со скрипкой — впереди.
Любил он крепко музыку.
„Играй, Ипат!“ — А кучеру
Кричит: „Пошел живей!“
Метель была изрядная,
Играл я: руки заняты,
А лошадь спотыкливая —
Свалился я с нее!
Ну, сани, разумеется,
Через меня проехали,
{{№|430}}Попридавили грудь.
Не то беда: а холодно,
Замерзнешь — нет спасения,
Кругом пустыня, снег…
Гляжу на звезды частые
Да каюсь во грехах.
Так что же, друг ты истинный?
Послышал я бубенчики,
Чу, ближе! чу, звончей!
Вернулся князь (закапали
{{№|440}}Тут слезы у дворового,
И сколько ни рассказывал,
Всегда тут плакал он!),
Одел меня, согрел меня
И рядом, недостойного,
С своей особой княжеской
В санях привез домой!» —
Похохотали странники…
Глонув вина (в четвертый раз),
Влас продолжал: — Наследники
{{№|450}}Ударили и вотчине
Челом: «Нам жаль родителя,
Порядков новых, нонешних
Ему не перенесть.
Поберегите батюшку!
Помалчивайте, кланяйтесь
Да не перечьте хворому,
Мы вас вознаградим:
За лишний труд, за барщину,
За слово даже бранное —
{{№|460}}За все заплатим вам.
Недолго жить сердечному,
Навряд ли два-три месяца,
Сам дохтур объявил!
Уважьте нас, послушайтесь,
Мы вам луга поемные
По Волге подарим;
Сейчас пошлем посреднику
Бумагу, дело верное!»
{{indent|3}}Собрался мир, галдит!
{{№|470}}Луга-то (эти самые),
Да водка, да с три короба
Посулов то и сделали,
Что мир решил помалчивать
До смерти старика.
Поехали к посреднику:
Смеется! «Дело доброе,
Да и луга хорошие,
Дурачьтесь, бог простит!
Нет на Руси, вы знаете,
{{№|480}}Помалчивать да кланяться
Запрета никому!»
Однако я противился:
«Вам, мужикам, сполагоря,
А мне-то каково?
Что ни случится — к барину
Бурмистра! что ни вздумает,
За мной пошлет! Как буду я
На спросы бестолковые
Ответствовать? дурацкие
{{№|490}}Приказы исполнять?»
— Ты стой пред ним без шапочки,
Помалчивай да кланяйся,
Уйдешь — и дело кончено.
Старик больной, расслабленный
Не помнит ничего! —
Оно и правда: можно бы!
Морочить полоумного
Нехитрая статья.
Да быть шутом гороховым,
{{№|500}}Признаться, не хотелося.
И так я на веку,
У притолоки стоючи,
Помялся перед барином
Досыта! «Коли мир
(Сказал я, миру кланяясь)
Дозволит покуражиться
Уволенному барину
В останные часы,
Молчу и я — покорствую,
{{№|510}}А только что от должности
Увольте вы меня!»
Чуть дело не разладилось.
Да Климка Лавин выручил:
«А вы бурмистром сделайте
Меня! Я удовольствую
И старика, и вас.
Бог приберет Последыша
Скоренько, а у вотчины
Останутся луга.
{{№|520}}Так будем мы начальствовать,
Такие мы строжайшие
Порядки заведем,
Что надорвет животики
Вся вотчина… Увидите!»
{{indent|3}}Долгонько думал мир.
Что ни на есть отчаянный
Был Клим мужик: и пьяница,
И на руку нечист.
Работать не работает,
{{№|530}}С цыганами возжается,
Бродяга, коновал!
Смеется над трудящимся:
С работы, как ни мучайся,
Не будешь ты богат,
А будешь ты горбат!
А впрочем, парень грамотный,
Бывал в Москве и в Питере,
В Сибирь езжал с купечеством,
Жаль, не остался там!
{{№|540}}Умен, а грош не держится,
Хитер, а попадается
Впросак! Бахвал мужик!
Каких-то слов особенных
Наслушался: атечество,
Москва первопрестольная,
Душа великорусская.
«Я — русский мужичок!» —
Горланил диким голосом
И, кокнув в лоб посудою,
{{№|550}}Пил залпом полуштоф!
Как рукомойник кланяться
Готов за водку всякому,
А есть казна — поделится,
Со встречным всё пропьет!
Горазд орать, балясничать,
Гнилой товар показывать
С хазового конца.
Нахвастает с три короба,
А уличишь — отшутится
{{№|500}}Бесстыжей поговоркою,
Что «за погудку правую
Смычком по роже бьют!»
Подумавши, оставили
Меня бурмистром: правлю я
Делами и теперь.
А перед старым барином
Бурмистром Климку назвали,
Пускай его! По барину
Бурмистр! перед Последышем
{{№|570}}Последний человек!
У Клима совесть глиняна,
А бородища Минина,
Посмотришь, так подумаешь,
Что не найти крестьянина
Степенней и трезвей.
Наследники построили
Кафтан ему: одел его —
И сделался Клим Яковлич
Из Климки бесшабашного,
{{№|580}}Бурмистр первейший сорт.
Пошли порядки старые!
Последышу-то нашему,
Как на беду, приказаны
Прогулки. Что ни день,
Через деревню катится
Рессорная колясочка:
Вставай! картуз долой!
Бог весть с чего накинется,
Бранит, корит; с угрозою
{{№|590}}Подступит — ты молчи!
Увидит в поле пахаря
И за его же полосу
Облает: и лентяи-то,
И лежебоки мы!
А полоса сработана,
Как никогда на барина
Не работал мужик,
Да невдомек Последышу,
Что уж давно не барская,
{{№|600}}А наша полоса!
Сойдемся — смех! У каждого
Свой сказ про юродивого
Помещика: икается,
Я думаю, ему!
А тут еще Клим Яковлич.
Придет, глядит начальником
(Горда свинья: чесалася
О барское крыльцо!),
Кричит: «Приказ по вотчине!»
{{№|610}}Ну, слушаем приказ:
«Докладывал я барину,
Что у вдовы Терентьевны
Избенка развалилася,
Что баба побирается
Христовым подаянием,
Так барин приказал:
На той вдове Терентьевой
Женить Гаврилу Жохова,
Избу поправить заново,
{{№|620}}Чтоб жили в ней, плодилися
И правили тягло!»
А той вдове — под семьдесят,
А жениху — шесть лет!
Ну, хохот, разумеется!..
Другой приказ: «Коровушки
Вчера гнались до солнышка
Близ барского двора
И так мычали, глупые,
Что разбудили барина,—
{{№|630}}Так пастухам приказано
Впредь унимать коров!»
Опять смеется вотчина.
«А что смеетесь? Всякие
Бывают приказания:
Сидел на губернаторстве
В Якутске генерал.
Так на́ кол тот коровушек
Сажал! Долгонько слушались:
Весь город разукрасили.
{{№|400}}Как Питер монументами,
Казненными коровами,
Пока не догадалися,
Что спятил он с ума!»
Еще приказ: «У сторожа,
У ундера Софронова,
Собака непочтительна:
Залаяла на барина,
Так ундера прогнать,
А сторожем к помещичьей
{{№|650}}Усадьбе назначается
Еремка!..» Покатилися
Опять крестьяне со смеху:
Еремка тот с рождения
Глухонемой дурак!
Доволен Клим. Нашел-таки
По нраву должность! Бегает,
Чудит, во всё мешается,
Пить даже меньше стал!
Бабенка есть тут бойкая,
{{№|660}}Орефьевна, кума ему,
Так с ней Климаха барина
Дурачит заодно.
Лафа бабенкам! бегают
На барский двор с полотнами,
С грибами, с земляникою:
Всё покупают барыни,
И кормят, и поят!
Шутили мы, дурачились,
Да вдруг и дошутилися
{{№|670}}До сущей до беды:
Был грубый, непокладистый
У нас мужик Агап Петров,
Он много нас корил:
«Ай, мужики! Царь сжалился,
Так вы в хомут охотою…
Бог с ними, с сенокосами!
Знать не хочу господ!..»
Тем только успокоили,
Что штоф вина поставили
{{№|680}}(Винцо-то он любил).
Да черт его со временем
Нанес-таки на барина:
Везет Агап бревно
(Вишь, мало ночи глупому,
Так воровать отправился
Лес — среди бела дня!),
Навстречу та колясочка
И барин в ней: «Откудова
Бревно такое славное
{{№|690}}Везешь ты, мужичок?..»
А сам смекнул откудова.
Агап молчит: бревешко-то
Из лесу из господского,
Так что тут говорить!
Да больно уж окрысился
Старик: пилил, пилил его,
Права свои дворянские
Высчитывал ему!
{{indent|3}}Крестьянское терпение
{{№|700}}Выносливо, а временем
Есть и ему конец.
Агап раненько выехал,
Без завтрака: крестьянина
Тошнило уж и так,
А тут еще речь барская,
Как муха неотвязная,
Жужжит под ухо самое…
{{indent|3}}Захохотал Агап!
«Ах шут ты, шут гороховый!
{{№|710}}Нишкни!» — да и пошел!
Досталось тут Последышу
За дедов и за прадедов,
Не только за себя.
Известно, гневу нашему
Дай волю! Брань господская,
Что жало комариное,
Мужицкая — обух!
Опешил барин! Легче бы
Стоять ему под пулями,
{{№|720}}Под каменным дождем!
Опешили и сродники,
Бабенки было бросились
К Агапу с уговорами,
Так он вскричал: «Убью!..
Что брага, раскуражились
Подонки из поганого
Корыта… Цыц! Нишкни!
Крестьянских душ владение
Покончено. Последыш ты!
{{№|730}}Последыш ты! По милости
Мужицкой нашей глупости
Сегодня ты начальствуешь,
А завтра мы Последышу
Пинка — и кончен бал!
Иди домой, похаживай,
Поджавши хвост, по горницам,
А нас оставь! Нишкни!..»
«Ты — бунтовщик!» — с хрипотою
Сказал старик; затрясся весь
{{№|740}}И полумертвый пал
«Теперь конец!» — подумали
Гвардейцы черноусые
И барыни красивые;
Ан вышло — не конец!
{{indent|3}}Приказ: пред всею вотчиной,
В присутствии помещика,
За дерзость беспримерную
Агапа наказать.
Забегали наследники
{{№|750}}И жены их — к Агапушке,
И к Климу, и ко мне!
«Спасите нас, голубчики!
Спасите!» Ходят бледные:
«Коли обман откроется,
Пропали мы совсем!»
Пошел бурмистр орудовать!
С Агапом пил до вечера,
Обнявшись, до полуночи
Деревней с ним гулял,
{{№|760}}Потом опять с полуночи
Поил его — и пьяного
Привел на барский двор.
Все обошлось любехонько:
Не мог с крылечка сдвинуться
Последыш — так расстроился…
Ну, Климке и лафа!
{{indent|3}}В конюшню плут преступника
Привел, перед крестьянином
Поставил штоф вина:
{{№|770}}«Пей да кричи: помилуйте!
Ой, батюшки! ой, матушки!»
Послушался Агап,
Чу, вопит! Словно музыку,
Последыш стоны слушает;
Чуть мы не рассмеялися,
Как стал он приговаривать:
«Ка-тай его, раз-бой-ника,
Бун-тов-щи-ка… Ка-тай!»
Ни дать ни взять под розгами
{{№|780}}Кричал Агап, дурачился,
Пока не допил штоф:
Как из конюшни вынесли
Его мертвецки пьяного
Четыре мужика,
Так барин даже сжалился:
«Сам виноват, Агапушка!» —
Он ласково сказал…—
«Вишь, тоже добрый! сжалился»,—
Заметил Пров, а Влас ему:
{{№|790}}— Не зол… да есть пословица:
Хвали траву в стогу,
А барина — в гробу!
Всё лучше, кабы бог его
Прибрал… Уж нет Агапушки…—
«Как! умер?»
{{indent|«Как! умер?»}}— Да, почтенные:
Почти что в тот же день!
Он к вечеру разохался,
К полуночи попа просил,
К белу свету преставился.
{{№|800}}Зарыли и поставили
Животворящий крест…
С чего? Один бог ведает!
Конечно, мы не тронули
Его не только розгами —
И пальцем. Ну а всё ж
Нет-нет — да и подумаешь:
Не будь такой оказии,
Не умер бы Агап!
Мужик сырой, особенный,
{{№|810}}Головка непоклончива,
А тут: иди, ложись!
Положим: ладно кончилось,
А всё Агап надумался:
Упрешься — мир осердится,
А мир дурак — доймет!
Всё разом так подстроилось:
Чуть молодые барыни
Не цаловали старого,
Полсотни, чай, подсунули,
{{№|820}}А пуще Клим бессовестный,
Сгубил его, анафема,
Винищем!..
{{indent|Винищем!..}}Вон от барина
Посол идет: откушали!
Зовет, должно быть, старосту,
Пойду взгляну камедь! —
</poem>
{{poem-off}}
<references/>
[[Категория:Русская поэзия]]
[[Категория:Поэмы]]
[[Категория:Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)|Часть 2]]
0bzdwuwh1grx4fwuecwjeapmwmegrh7
MediaWiki:Mobile.css
8
470824
5706082
5678291
2026-04-17T16:40:56Z
Ladsgroup
41256
Using a standard thumb size, since non-standard ones will be blocked [[phab:T414805]]. This change is visually noop.
5706082
css
text/css
/* Вероятно данный файл не используется из-за работы расширения [[mw:Extension:MobileFrontend]].
Если CSS не работает, попробуйте переместить его в [[MediaWiki:Minerva.css]]
(см. [[mw:Manual:Mobiles, tablets and responsive design]], [[mw:Skin:Minerva_Neue]]). */
/* Шаблон:Опечатка2. Определение стилей из шаблона (как <templatestyles src="Шаблон:Опечатка2/styles.css" /> ) при вставке этого шаблона в викиссылки, ломает их (поскольку стили вставлются внутрь тега ссылки).*/
@import url("/w/index.php?title=Шаблон:Опечатка2/styles.css&action=raw&ctype=text/css") screen;
.indent p {
text-indent: 1.6em;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
text-align: left;
}
div.text {
max-width: 84ex;
margin: 0 auto;
font-family: /*Cambria, Times New Roman, Times,*/ serif;
/*font-size: 120%;*/
}
@media screen and (max-width: 599px) {
div.text {
text-align: left;
}
}
@media screen and (min-width: 600px) {
div.text {
text-align: justify;
}
}
div.innertext {
max-width: 84ex;
margin: auto;
padding-bottom: 1ex;
}
.text p {
text-indent: 1.6em;
line-height: normal;
}
#content .text dd, #content .text li {
line-height: 1.25 !important;
}
/********************************* Для стихов *********************************/
/* Класс poem используется в теге <poem>.
text-indent:0em убирает отступ первой строки,
а margin-bottom: 0ex и margin-top: 0ex убирают лишнюю добавку
к межстрочному интервалу при использовании нескольких смежных тегов <poem>
*/
.poem p {
text-indent: 0 !important;
text-align: left;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
}
.poetry div.centered > p {
text-align: center;
}
/* Класс .poetry — для простых стихов; реализован через {{poemx|mode=var}}
Класс .drama — для сложных стихов, стихотворной драмы и OCR;
реализован через {{poemx|mode=fix*}}
*/
div.poetry .poem { /* -- строфа -- */
display: table;
margin: 1em auto;
hyphens: none;
}
/* Настройки .poetry и .drama: */
div.poetry .title,
div.drama .title,
.pagetext .title { /* -- заголовок -- */
font-size: larger;
text-align: center;
text-indent: 0;
margin: 1em auto;
}
div.poetry .subtitle,
div.drama .subtitle { /* -- подзаголовок -- */
font-style: italic;
text-align: center;
text-indent: 0;
}
.subtitle { margin: 1em auto; }
.poem > .title, .poem > .subtitle { display: inline-block; width: 100%;}
.poem > .subtitle { margin: 0; }
.title.upper { text-transform: uppercase; }
.title.bold { font-weight: bold; }
.title p, .subtitle p { text-indent: 0; }
table.poetry .poem-title,
table.poetry .title { /* -- заголовок {{poemx}} без mode -- */
text-align: left;
border-bottom: 1px solid #aaa;
line-height: 1.25;
font-weight: bold;
}
table.poetry .title {
margin-bottom: 1em;
font-size: larger;
}
.drama .poem-title,
div.poetry .poem-title { /* -- то же, с mode -- */
text-align: center;
line-height: 1.25;
}
table.poetry .poem-section { /* -- заголовок строфы: без mode -- */
display: inline-block;
width: 100%;
font-weight: bold;
text-align: center;
color: black;
background: none;
border-bottom: 1px solid #aaa;
}
.pagetext .poem-section,
.drama .poem-section,
div.poetry .poem-section { /* -- то же, с mode и в ПИ Страница -- */
display: inline-block;
width: 100%;
font-weight: bold;
text-align: center;
}
.drama .poem-center, .poetry .poem-center {
display: inline-block;
width: 100%;
text-align: center;
}
.drama .poem-para, .poetry .poem-para {
display: inline-block;
width: 100%;
text-align: justify;
text-indent: 1.6em;
}
/* Реплики и ремарки */
div.drama div.re,
.poetry .re {
display: inline-block;
text-align: center;
width: 100%;
margin:1ex 0;
}
.re + p {
margin-top:0;
}
div.rem {
width: 100%;
text-align: center;
font-size: smaller;
line-height: 1.25;
margin-top: 1em !important;
margin-bottom: 1em !important;
}
div.drama div.poem > div.rem {
display: inline-block;
margin-top: 0 !important;
margin-bottom: 0 !important;
}
.rem2 {
text-align: justify;
text-indent: 0 !important;
font-size: smaller;
line-height: 1.25;
margin: 1.5em 0 !important;
text-align-last: center;
-moz-text-align-last: center;
}
/* Для списков действующих лиц */
.text .personae {
border-collapse: collapse;
margin: 2em 0;
width: 100%;
}
.personae + .personae {
margin-top: -2em;
}
.personae td {
padding: 0;
text-align: justify;
}
.personae td:first-child {
padding: 0 0 0 1.6em;
text-indent: -1.6em;
}
.personae caption {
font-size: larger;
font-weight: bold;
margin-bottom: 0.5em;
}
/* Для стихов в прозе: */
.poem-small .poem > p {
font-size: smaller;
}
.poem-fixed .poem > p, .poem-fixed10 .poem > p {
margin-left: 10em;
}
.poem-fixed8 .poem > p {
margin-left: 8em;
}
.poem-fixed12 .poem > p {
margin-left: 12em;
}
/*@media screen and (min-width: 600px) {*/
.drama .poem > p,
.f12 .poem > p, .drama .poem.f12 > p {
margin-left: 12rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 9rem), 12rem)); /* для ширины .text < 84ex */
text-indent: 0;
}
.f4 .poem > p, .drama .poem.f4 > p {
margin-left: 4rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 17rem), 4rem));
}
.f5 .poem > p, .drama .poem.f5 > p {
margin-left: 5rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 16rem), 5rem));
}
.f6 .poem > p, .drama .poem.f6 > p {
margin-left: 6rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 15rem), 6rem));
}
.f7 .poem > p, .drama .poem.f7 > p {
margin-left: 7rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 14rem), 7rem));
}
.f8 .poem > p, .drama .poem.f8 > p {
margin-left: 8rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 13rem), 8rem));
}
.f9 .poem > p, .drama .poem.f9 > p {
margin-left: 9rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 12rem), 9rem));
}
.f10 .poem > p, .drama .poem.f10 > p {
margin-left: 10rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 11rem), 10rem));
}
.f11 .poem > p, .drama .poem.f11 > p {
margin-left: 11rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 10rem), 11rem));
}
.f13 .poem > p, .drama .poem.f13 > p {
margin-left: 13rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 8rem), 13rem));
}
.drama .p1 > p,
.f14 .poem > p, .drama .poem.f14 > p {
margin-left: 14rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 7rem), 14rem));
}
.f15 .poem > p, .drama .poem.f15 > p {
margin-left: 15rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 6rem), 15rem));
}
.drama .p2 > p,
.f16 .poem > p, .drama .poem.f16 > p {
margin-left: 16rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 5rem), 16rem));
}
.f17 .poem > p, .drama .poem.f17 > p {
margin-left: 17rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 4rem), 17rem));
}
.f18 .poem > p, .drama .poem.f18 > p {
margin-left: 18rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 3rem), 18rem));
}
/*}*/
/* .italic — добавляет курсив */
.italic {
font-style: italic;
}
/* Класс .verse — устаревший, не рекомендуется к использованию */
.verse { padding-left: 5em }
.verse pre {
margin: 0;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
font-size: 100%;
font-family: sans-serif;
border: 0;
color: inherit;
background-color: #ffffff;
line-height: 150%;
}
.verse h2,
.verse h3,
.verse h4,
.verse h5 {
padding-left: 3em;
text-align: left;
padding-bottom: 0;
}
.verse p {
padding-left: 1em;
text-align: left;
}
/* номера строк (слева) */
.linenum {
position: absolute;
width: 18ex;
text-align: right;
font-style: normal;
color: #a0a0f0;
white-space: nowrap;
}
/* Немаркированные списки */
.plainlist ul {
list-style: none;
}
/* Поддержка шаблона Dotted TOC */
.dottedtoc-cell-1 {
width:2.5em;
max-width:2.5em;
padding-right:0.5em;
vertical-align:top;
text-align:right;
}
.dottedtoc-cell-2-1 {
width:100% !important;
position:relative;
}
.dottedtoc-cell-2-1-1 {
max-width:80%;
text-align:left;
text-indent:-3em;
margin-left:3em;
}
.dottedtoc-cell-2-1-1-1 {
display:inline;
position:relative;
padding-right:0.5em;
background:white;
z-index:2;
}
.dottedtoc-cell-2-1-2 {
position:absolute;
left:0;
bottom:0;
width:3em;
height:0.75em;
background:white;
z-index:1;
}
.dottedtoc-cell-2-1-3 {
position:absolute;
width:100% !important;
right:0;
bottom:0;
z-index:0;
overflow:hidden;
white-space:nowrap;
text-align:right;
}
.dottedtoc-cell-2-1-3-1 {
float:right;
}
.dottedtoc-cell-3 {
vertical-align:bottom;
text-align:right;
padding-left:0.5em;
width:2em;
}
/* скрыть номера страниц */
span.pagenumber {
display: none;
}
/* выравнивание заголовков */
body.ns-0 h2, body.ns-0 h3, body.ns-0 h4 {
text-align: center;
}
/* Шаблон заголовка */
/* Отексте */
#extra_nav {
border-bottom: 1px solid #a88;
background-color: #fafaff;
background: transparent;
font-size: 0.9em;
margin-top: 0px;
display: flex;
justify-content: space-between;
flex-wrap: wrap;
}
/*#projects_links {*/
/* float: right;*/
/*}*/
#inner_toc {
/*position:sticky;*/
/*top: 0; */
background: #fafaff;
z-index: 999;
}
#header_warning {
color: red;
font-weight: bold ;
}
table.headertemplate {
width: 100% !important;
border: 1px solid #ADA;
background: #E4F2E4;
text-align: center;
font-size: 0.8em;
margin: 0;
}
.headertemplate tbody {
display: block;
}
.headertemplate tr {
display: flex;
align-items: center;
flex-direction: row;
width: 100%;
justify-content: space-between;
}
.headertemplate .header_backlink,
.headertemplate .header_forelink {
display: block;
font-size: smaller;
line-height: normal;
}
@media screen and (min-width: 600px) {
.headertemplate tr {
flex-wrap: nowrap;
}
.headertemplate .header_backlink,
.headertemplate .header_forelink {
width: 20%;
}
.headertemplate .header_title {
width: 60%;
}
}
@media screen and (max-width: 599px) {
.headertemplate tr {
flex-wrap: wrap;
}
.headertemplate .header_backlink,
.headertemplate .header_forelink {
white-space: nowrap;
max-width: 49%;
overflow: hidden;
text-overflow: ellipsis;
}
.headertemplate .header_title {
width: 100%;
order: 1;
}
.headertemplate .header_backlink {
order: 2;
}
.headertemplate .header_forelink {
order: 3;
}
}
.header_notes {
width:100% !important;
border-bottom:1px solid #A88;
background:#FAFAFF;
font-size: smaller;
line-height: normal;
margin: 0 !important;
}
.headertemplate .header_title {
display: block;
width: 100%;
font-size: small;
line-height: normal;
}
.headertemplate .header_backlink {
text-align: left;
}
.headertemplate .header_forelink {
text-align:right;
}
/* Для списка редакций */
td#editions {
max-width: 40%;
}
div#editions_toggle {
float:none;
position:static;
}
div#editions_toggle p {
margin:0;
color: #909;
}
div#editions_cont {
display:block;
position:static;
/* max-width: 30%; */
/* white-space:nowrap; */
background-color:transparent;
border:1px solid steelblue;
padding:0 5px;
text-align:left;
}
#editions_cont table {
border-collapse: collapse;
}
#editions_cont td {
padding: 0;
}
span.error1 {
color: red;
border-bottom: 1px dotted;
cursor: help;
}
span.error2 {
color: darkred;
border-bottom: 1px dotted;
cursor: help;
}
big { font-size: larger; } /* отключено по умолчанию */
small { font-size: smaller; } /* отключено по умолчанию */
/* вертикальное размещение */
/*.header_notes > tbody > tr > td { display: table-row; }*/ /* вызывает ошибку: иконка "ѣ" отображается по центру в мобильной версии */
.wordlist {
-ms-column-rule: 1px solid #eaecf0;
-moz-column-rule: 1px solid #eaecf0;
-webkit-column-rule: 1px solid #eaecf0;
column-rule: 1px solid #eaecf0;
}
.wordlist ul {
list-style: none;
}
.wordlist ul li {
margin-bottom: 5px;
}
@media screen and (min-width: 768px) {
.wordlist {
-moz-columns: 3;
-webkit-columns: 3;
columns: 3;
}
}
@media screen and (min-width: 481px) and (max-width: 767px) {
.wordlist {
-moz-columns: 2;
-webkit-columns: 2;
columns: 2;
}
}
@media screen and (max-width: 480px) {
.wordlist {
-moz-columns: 1;
-webkit-columns: 1;
columns: 1;
}
}
/* Стили для заглавной страницы */
/*
@media (max-width: 719px) {
.page-Заглавная_страница #content {
background-color:#eaecf0;
}
.page-Заглавная_страница .header-container.header-chrome {
box-shadow:none;
}
.main-box {
background: #fff;
border: solid #c8ccd1;
border-width: 1px 0;
box-shadow: 0 1px 1px rgba( 0, 0, 0, 0.15 );
margin: 0 -1rem 1.5rem;
padding: 1rem;
}
} */
/* Web Font CSS declaration for Church Slavonic fonts */
/* Slavonic Computing Initiative (https://sci.ponomar.net/) */
.ponomar { font-family: ponomar unicode, serif; line-height: inherit; }
.menaion { font-family: menaion unicode, serif; line-height: inherit; }
#pre-reform {
display: none;
}
/* menu 2022 on */
#extra_nav {
justify-content: flex-start;
}
#extra_nav > ul {
list-style: none;
margin: 0;
padding: 0;
}
#extra_nav > ul > li {
display: inline-block;
position: relative;
padding-right: 24px;
}
#extra_nav > ul > li > b {
color: teal;
}
#extra_nav > ul > li::after {
content: '';
background: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/OOjs_UI_indicator_arrow-down.svg/20px-OOjs_UI_indicator_arrow-down.svg.png) center no-repeat;
display: block;
position: absolute;
background-size: contain;
top: 0;
right: 8px;
width: 16px;
height: 20px;
}
#extra_nav > ul > li > ul {
position: absolute;
display: none;
list-style: none;
margin: 0;
padding: 5px 10px;
background-color: ghostwhite;
border: 1px solid lightgrey;
white-space: nowrap;
z-index: 99;
}
#extra_nav > ul > li:hover > ul {
display: block;
}
#menu-editions li > b, #menu-trans li > b, #menu-editions .PRS_edition {
padding-left: 18px;
}
#menu-editions li > b::before, #menu-trans li > b::before {
content: "";
background: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/OOjs_UI_icon_listBullet-ltr_apex.svg/14px-OOjs_UI_icon_listBullet-ltr_apex.svg.png) center no-repeat;
width: 16px;
height: 16px;
position: absolute;
bottom: 9px;
display: block;
}
.PRS_edition::before {
content: "";
background: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Arvatica_fra_Divkovi%C4%87_U%2B0462.svg/12px-Arvatica_fra_Divkovi%C4%87_U%2B0462.svg.png) center no-repeat;
width: 16px;
height: 16px;
position: absolute;
display: block;
}
/* menu 2022 off */
/* Шаблон:razr */
.razr {
letter-spacing: 0.15em;
/*word-spacing: -0.2em;*/
margin-left: 0.2em;
}
.razr2 {
letter-spacing: 0.15em;
/* word-spacing: -0.2em; */
/* margin-left: 0.2em; */
margin-right: -0.2em;
}
/* Шаблон:left sidenote */
.left-sidenote {
float: left;
margin-left: -11em;
width: 10em;
margin-top: 4px;
text-align: left;
text-indent: 0;
font-size: 83%;
line-height: 125%;
}
/* Шаблон:P */
.pagination-inline {
color: darkgray;
}
.pagination-margin {
position: absolute;
left: 1em;
width: 6em;
text-align: right;
text-indent: 0em;
font-size: 70%;
}
/*Кнопки для кратких описаний правок*/
#userSummaryButtonsA a {
display: inline-block;
white-space:nowrap;
background: #D8F5FF;
border: 1px solid #B2DEF8;
padding: 0 2px;
margin: 2px;
cursor: pointer;
font-size: 80%;
line-height: 17px;
color: #5B5B5B
}
#userSummaryButtonsA a:hover {
background: #B1EBFF;
border: 1px solid #64BDF0;
color: black;
text-decoration: none
}
#userSummaryButtonsA { display: block }
.extraSpecialchars .mw-charinsert-item {
margin-right: 0.5em;
}
/* Шаблон:дробь */
span.frac {
white-space: nowrap;
}
7pglq2zyffg1s5e0bbq4uwdpnkcophl
БСЭ1/Водемон
0
643147
5706111
5386488
2026-04-17T19:57:31Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
5706111
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИПЕДИЯ =
|КАЧЕСТВО = 2
}}
'''ВОДЕМОН''' (Vaudémont), селение во франц. департаменте Мерт и Мозель, в 35 чем к Ю.-З. от Нанси, 150 ж. (1921). В средние века — центр значительного графства. Археологический интерес представляют находящиеся в В. древности галло-римской эпохи.
[[Категория:БСЭ1:Населённые пункты]] [[Категория:БСЭ1:Франция]]
7x53xzholuf0qm87ivvl2c00fw7fleg
Двенадцать стульев (Ильф и Петров)
0
898472
5706136
5699039
2026-04-18T07:54:05Z
TheyStoleMyNick
124258
5706136
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|АВТОР=[[Ильф и Петров]]
|НАЗВАНИЕ=Двенадцать стульев
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=1928
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ= 1928
|ИСТОЧНИК={{книга|автор=Ильф И. А., Петров Е. П.|заглавие=Собрание сочинений|том=1|место=М.|издательство={{abbr|ГИХЛ|Государственное издательство художественной литературы}}|год=1961|страницы=25—382}} — Напечатано по тексту Собрания сочинений в четырёх томах, т. I, М., «Советский Писатель», 1938, сверенному со всеми предшествующими публикациями.
|КАЧЕСТВО = 4 <!-- оценка по 4-х балльной шкале -->
| ДРУГИЕВЕРСИИ = {{Редакции|
* [[Двенадцать стульев (Ильф и Петров)/30 дней|Журнальный вариант, 1928]]
* [[Двенадцать стульев (Ильф и Петров)/ЗиФ 1928|Первое отдельное издание, 1928]]
* [[Двенадцать стульев (Ильф и Петров)|Собрание сочинений, 1961]]
}}
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old-70
}}
<div class="text" style="line-height:normal !important">
<center><inputbox>
type=fulltext
prefix=Двенадцать стульев (Ильф и Петров)
searchbuttonlabel=Поиск по содержимому
break=no
</inputbox></center>
{{right|''Посвящается<br> Валентину Петровичу Катаеву''}}
=== Часть первая. Старгородский лев ===
; [[/Глава I|I. Безенчук и «нимфы»]]
; [[/Глава II|II. Кончина мадам Петуховой]]
; [[/Глава III|III. «Зерцало грешного»]]
; [[/Глава IV|IV. Муза дальних странствий]]
; [[/Глава V|V. Великий комбинатор]]
; [[/Глава VI|VI. Брильянтовый дым]]
; [[/Глава VII|VII. Следы «Титаника»]]
; [[/Глава VIII|VIII. Голубой воришка]]
; [[/Глава IX|IX. Где ваши локоны?]]
; [[/Глава X|X. Слесарь, попугай и гадалка]]
; [[/Глава XI|XI. Алфавит «Зеркало жизни»]]
; [[/Глава XII|XII. Знойная женщина — мечта поэта]]
; [[/Глава XIII|XIII. Дышите глубже: вы взволнованы!]]
; [[/Глава XIV|XIV. «Союз меча и орала»]]
=== Часть вторая. В Москве ===
; [[/Глава XV|XV. Среди океана стульев]]
; [[/Глава XVI|XVI. Общежитие имени монаха Бертольда Шварца]]
; [[/Глава XVII|XVII. Уважайте матрацы, граждане!]]
; [[/Глава XVIII|XVIII. Музей мебели]]
; [[/Глава XIX|XIX. Баллотировка по-европейски]]
; [[/Глава XX|XX. От Севильи до Гренады]]
; [[/Глава XXI|XXI. Экзекуция]]
; [[/Глава XXII|XXII. Людоедка Эллочка]]
; [[/Глава XXIII|XXIII. Авессалом Владимирович Изнуренков]]
; [[/Глава XXIV|XXIV. Клуб автомобилистов]]
; [[/Глава XXV|XXV. Разговор с голым инженером]]
; [[/Глава XXVI|XXVI. Два визита]]
; [[/Глава XXVII|XXVII. Замечательная допровская корзинка]]
; [[/Глава XXVIII|XXVIII. Курочка и тихоокеанский петушок]]
; [[/Глава XXIX|XXIX. Автор «Гаврилиады»]]
; [[/Глава XXX|XXX. В театре Колумба]].
=== Часть третья. Сокровище мадам Петуховой ===
; [[/Глава XXXI|XXXI. Волшебная ночь на Волге]]
; [[/Глава XXXII|XXXII. Нечистая пара]]
; [[/Глава XXXIII|XXXIII. Изгнание из рая]]
; [[/Глава XXXIV|XXXIV. Междупланетный шахматный конгресс]]
; [[/Глава XXXV|XXXV. И др.]]
; [[/Глава XXXVI|XXXVI. Вид на малахитовую лужу]]
; [[/Глава XXXVII|XXXVII. Зеленый Мыс]]
; [[/Глава XXXVIII|XXXVIII. Под облаками]]
; [[/Глава XXXIX|XXXIX. Землетрясение]]
; [[/Глава XL|XL. Сокровище]]
</div>
[[Категория:Двенадцать стульев (Ильф и Петров)]]
4wf4gco52jhwhbuybc4eavymjteqhi6
Шаблон:Font-stretch
10
985375
5706137
4167210
2026-04-18T09:08:01Z
TheyStoleMyNick
124258
категоризация
5706137
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
# add a class to key on with CSS if wanted
--><span class="_condensed wst-font-stretch" <!--
-->style="<!--
# the fundamental "hack" here is to scale the font _vertically_ by '1/factor' and then overall by 'factor'
-->transform: scaleY(calc(1/{{#if:{{{2|}}}|{{{1}}}|0.7}})); <!--
-->font-size: {{#if:{{{2|}}}|{{{1}}}|0.7}}em;<!--
# needs to be a block to adjust the width
-->display: inline-block;<!--
# try to align with surroundings (this can't be perfect)
-->vertical-align:top; transform-origin: 0 0; margin-bottom: -50%;<!--
# start contents
-->">{{{2|{{{1}}}}}}</span></includeonly><noinclude>{{doc}}
[[Категория:Шаблоны:Типографика]]</noinclude>
qk5682qukp34px8dtb8ol3jvp87aszp
Индекс:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2025).pdf
106
1209607
5706046
5705252
2026-04-17T12:03:35Z
Ratte
43696
5706046
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=book
|Название=Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2025)
|Подзаголовок=
|Автор=
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=
|Издатель=
|Место=
|Том=
|Часть=
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=V
|Transclusion=yes
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||{{{PAGENUM}}}|}}
|Footer=<!-- -->
<references /></div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
4puri4mctm7ojgbuysf2w4i7xnr3h1x
Индекс:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 3 (2025).pdf
106
1209608
5706047
5686461
2026-04-17T12:03:49Z
Ratte
43696
5706047
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=phdthesis
|Название=Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 3 (2025)
|Подзаголовок=
|Автор=
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=
|Издатель=
|Место=
|Том=
|Часть=
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=V
|Transclusion=yes
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||{{{PAGENUM}}}|}}
|Footer=<!-- -->
<references /></div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
a721t0r7e5wvg6mn11l9669o3vpfan3
Шаблон:БСЭ1/Авторы
10
1212323
5706065
5706031
2026-04-17T13:49:06Z
Wlbw68
37914
5706065
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|Ф. Абрамов = [[Автор:Фёдор Иванович Абрамов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
| А. Абрикосов | А. А. = [[Автор:Алексей Иванович Абрикосов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Авдусин = [[Автор:Павел Павлович Авдусин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Аверкиева = [[Автор:Юлия Павловна Аверкиева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Адамчук = [[Автор:Владимир Андреевич Адамчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Александров = [[Автор:Георгий Фёдорович Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Александров = [[Автор:Павел Сергеевич Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев = [[Автор:Владимир Кузьмич Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алехин = [[Автор:Василий Васильевич Алехин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Алпатов = [[Автор:Михаил Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Алперс = [[Автор:Борис Владимирович Алперс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Альтгаузен = [[Автор:Николай Фёдорович Альтгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Альтман = [[Автор:Владимир Владимирович Альтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ананьев = [[Автор:Борис Герасимович Ананьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев = [[Автор:Николай Николаевич Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев/литература = [[Автор:Николай Петрович Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аничков = [[Автор:Николай Николаевич Аничков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Анохин = [[Автор:Пётр Кузьмич Анохин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Антипов-Каратаев = [[Автор:Иван Николаевич Антипов-Каратаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Антонова = [[Автор:Валентина Ивановна Антонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Аранович = [[Автор:Давид Михайлович Аранович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аргунов = [[Автор:Николай Емельянович Аргунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Арекелян = [[Автор:Арташес Аркадьевич Аракелян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Арский = [[Автор:Игорь Владимирович Арский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Артоболевский = [[Автор:Иван Иванович Артоболевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Архангельский = [[Автор:Николай Андреевич Архангельский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Аршавский = [[Автор:Илья Аркадьевич Аршавский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аршаруни = [[Автор:Аршалуис Михайлович Аршаруни|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Асмус = [[Автор:Валентин Фердинандович Асмус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Астапович = [[Автор:Игорь Станиславович Астапович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Астахов = [[Автор:Константин Васильевич Астахов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Барон = [[Автор:Лазарь Израилевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Барон = [[Автор:Михаил Аркадьевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Барсуков = [[Автор:Александр Николаевич Барсуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Баскин = [[Автор:Марк Петрович Баскин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Батищев = [[Автор:Степан Петрович Батищев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Баумгарт = [[Автор:Карл Карлович Баумгарт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахарев = [[Автор:Александр Арсентьевич Бахарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахтин = [[Автор:Александр Николаевич Бахтин (генерал)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Баштан = [[Автор:Фёдор Андреевич Баштан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бахрушин = [[Автор:Сергей Владимирович Бахрушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Белкин = [[Автор:Павел Васильевич Белкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Белов = [[Автор:Константин Петрович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Белов = [[Автор:Фёдор Иванович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Беляев = [[Автор:Евгений Александрович Беляев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Лев Семёнович Берг|Л. С. Берг|Л. Берг = [[Автор:Лев Семёнович Берг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Бердоносов = [[Автор:Михаил Владимирович Бердоносов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Березов | П. Берёзов = [[Автор:Павел Иванович Берёзов |{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Берестнев = [[Автор:Владимир Фёдорович Берестнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ян Антонович Берзин|Я. Берзин = [[Автор:Ян Антонович Берзин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Беритов = [[Автор:Иван Соломонович Беритов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Беркенгейм = [[Автор:Борис Моисеевич Беркенгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Берлянд = [[Автор:Елена Семёновна Берлянд-Чёрная|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бернадинер = [[Автор:Бер Моисеевич Бернадинер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бернштейн = [[Автор:Самуил Борисович Бернштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Бертельс | Е. Б./лингвистика= [[Автор:Евгений Эдуардович Бертельс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Берцинский = [[Автор:Семён Моисеевич Берцинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бессмертный = [[Автор:Борис Семёнович Бессмертный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Билибин = [[Автор:Александр Фёдорович Билибин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Бирштейн = [[Автор:Яков Авадьевич Бирштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Благовещенский = [[Автор:Андрей Васильевич Благовещенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Близняк = [[Автор:Евгений Варфоломеевич Близняк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Блюменфельд = [[Автор:Виктор Михайлович Блюменфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бляхер = [[Автор:Леонид Яковлевич Бляхер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бобринский = [[Автор:Николай Алексеевич Бобринский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Богоров = [[Автор:Вениамин Григорьевич Богоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Болдырев = [[Автор:Николай Иванович Болдырев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бончковский = [[Автор:Вячеслав Францевич Бончковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Борисяк = [[Автор:Алексей Алексеевич Борисяк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Брадис = [[Автор:Владимир Модестович Брадис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. М. Браудо = [[Автор:Евгений Максимович Браудо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брейтбург = [[Автор:Абрам Моисеевич Брейтбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бродский = [[Автор:Николай Леонтьевич Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бронштейн = [[Автор:Вениамин Борисович Бронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Брускин = [[Автор:Яков Моисеевич Брускин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брюсов = [[Автор:Александр Яковлевич Брюсов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Будагян = [[Автор:Фаддей Ервандович Будагян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Булатов = [[Автор:Сергей Яковлевич Булатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Бурче = [[Автор:Фёдор Яковлевич Бурче|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бугославский = [[Автор:Сергей Алексеевич Бугославский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бункин = [[Автор:Николай Александрович Бункин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бухгейм = [[Автор:Александр Николаевич Бухгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бухина = [[Автор:Вера Анатольевна Бухина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Быстров = [[Автор:Алексей Петрович Быстров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Л. Быховская|C. Быховская = [[Автор:Софья Львовна Быховская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бычков = [[Автор:Лев Николаевич Бычков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Иванович Вавилов|С. Вавилов|С. В. = [[Автор:Сергей Иванович Вавилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вайндрах |Г. В. = [[Автор:Григорий Моисеевич Вайндрах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Вайнштейн = [[Автор:Осип Львович Вайнштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Василенко = [[Автор:Виктор Михайлович Василенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Васильев = [[Автор:Сергей Фёдорович Васильев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вассерберг = [[Автор:Виктор Эммануилович Вассерберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Васютин = [[Автор:Василий Филиппович Васютин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В-ий |А. В. = [[Автор:Алексей Макарович Васютинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вебер = [[Автор:Борис Георгиевич Вебер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вейнгартен = [[Автор:Соломон Михайлович Вейнгартен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вейс = [[Автор:Всеволод Карлович Вейс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вейсберг = [[Автор:Григорий Петрович Вейсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Веселовский = [[Автор:Степан Борисович Веселовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Васецкий = [[Автор:Григорий Степанович Васецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Виденек = [[Автор:Иван Иванович Виденек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Виленкин = [[Автор:Борис Владимирович Виленкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Виноградов = [[Автор:Виктор Владимирович Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Виноградов = [[Автор:Константин Яковлевич Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вишнев = [[Автор:Сергей Михайлович Вишнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вовси = [[Автор:Мирон Семёнович Вовси|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Войцицкий = [[Автор:Владимир Тимофеевич Войцицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Волгин = [[Автор:Вячеслав Петрович Волгин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Волькенштейн = [[Автор:Михаил Владимирович Волькенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вольская = [[Автор:Вера Николаевна Вольская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вотчал = [[Автор:Борис Евгеньевич Вотчал|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вуйович = [[Автор:Воислав Вуйович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вукс = [[Автор:Максим Филиппович Вукс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вул = [[Автор:Бенцион Моисеевич Вул|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Выропаев = [[Автор:Борис Николаевич Выропаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Вышинский = [[Автор:Андрей Януарьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Вышинский = [[Автор:Пётр Евстафьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Габинский = [[Автор:Яков Осипович Габинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гайсинович | = [[Автор:Абба Евсеевич Гайсинович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Галаган |А. Галаган = [[Автор:Александр Михайлович Галаган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Галактионов = [[Автор:Михаил Романович Галактионов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Галицкий = [[Автор:Лев Николаевич Галицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Галкин = [[Автор:Илья Саввич Галкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гальперин = [[Автор:Лев Ефимович Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гальперин = [[Автор:Соломон Ильич Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гарелин |Н. Г. |Н. Г-н = [[Автор:Николай Фёдорович Гарелин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Гейликман = [[Автор:Тевье Борисович Гейликман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гейман | В. Гейман | = [[Автор:Борис Яковлевич Гейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Геласимова = [[Автор:Антонина Николаевна Геласимова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гиляровский = [[Автор:Василий Алексеевич Гиляровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гинецинский = [[Автор:Александр Григорьевич Гинецинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гинзбург = [[Автор:Семён Львович Гинзбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гептнер = [[Автор:Владимир Георгиевич Гептнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гершензон = [[Автор:Наталья Михайловна Гершензон-Чегодаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гершензон = [[Автор:Сергей Михайлович Гершензон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гессен = [[Автор:Борис Михайлович Гессен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиляревский = [[Автор:Сергей Александрович Гиляревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Гинодман = [[Автор:Доба Менделевна Гинодман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиринис = [[Автор:Сергей Владимирович Гиринис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Глаголев = [[Автор:Нил Александрович Глаголев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Глек = [[Автор:Тимофей Павлович Глек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гливенко = [[Автор:Валерий Иванович Гливенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Глоцер = [[Автор:Лев Моисеевич Глоцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глух = [[Автор:Михаил Александрович Глух|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глухов = [[Автор:Михаил Михайлович Глухов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Глушаков = [[Автор:Пётр Иванович Глушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Говорухин = [[Автор:Василий Сергеевич Говорухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Годнев = [[Автор:Тихон Николаевич Годнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Голенкин = [[Автор:Михаил Ильич Голенкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Голунский = [[Автор:Сергей Александрович Голунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Голубев = [[Автор:Борис Александрович Голубев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольдфайль|Л. Г. = [[Автор:Леонид Густавович Гольдфайль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольст = [[Автор:Леопольд Леопольдович Гольст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гольц = [[Автор:Екатерина Павловна Гольц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гопнер = [[Автор:Серафима Ильинична Гопнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Горбов = [[Автор:Всеволод Александрович Горбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Горкич = [[Автор:Милан Миланович Горкич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Горфин = [[Автор:Давид Владимирович Горфин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Готалов-Готлиб = [[Автор:Артур Генрихович Готлиб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Готье = [[Автор:Юрий Владимирович Готье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Граков = [[Автор:Борис Николаевич Граков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Гракин = [[Автор:Иван Алексеевич Гракин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Греков = [[Автор:Борис Дмитриевич Греков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гречишников = [[Автор:Владимир Константинович Гречишников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гриб = [[Автор:Владимир Романович Гриб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. А. Григорьев = [[Автор:Андрей Александрович Григорьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Губер = [[Автор:Александр Андреевич Губер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гудзий = [[Автор:Николай Каллиникович Гудзий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Гуковский = [[Автор:Матвей Александрович Гуковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гурвич = [[Автор:Георгий Семёнович Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуревич = [[Автор:Григорий Маркович Гуревич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гурштейн = [[Автор:Арон Шефтелевич Гурштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянов = [[Автор:Евгений Васильевич Гурьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянова = [[Автор:Евпраксия Фёдоровна Гурьянова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуссейнов = [[Автор:Гейдар Наджаф оглы Гусейнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гущин = [[Автор:Александр Сергеевич Гущин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Давиденков = [[Автор:Сергей Николаевич Давиденков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Данилевич = [[Автор:Лев Васильевич Данилевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Данилевский = [[Автор:Виктор Васильевич Данилевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Данилов = [[Автор:Сергей Сергеевич Данилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Данциг = [[Автор:Борис Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Данциг = [[Автор:Наум Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Де-Лазари = [[Автор:Александр Николаевич Де-Лазари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дебец = [[Автор:Георгий Францевич Дебец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Делоне = [[Автор:Борис Николаевич Делоне|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дементьев = [[Автор:Георгий Петрович Дементьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Демидович = [[Автор:Борис Павлович Демидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Денике = [[Автор:Борис Петрович Денике|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Денисов = [[Автор:Андрей Иванович Денисов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Державин = [[Автор:Константин Николаевич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Джервис = [[Автор:Михаил Владимирович Джервис-Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дик = [[Автор:Николай Евгеньевич Дик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Диканский = [[Автор:Матвей Григорьевич Диканский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Добиаш-Рождественская = [[Автор:Ольга Антоновна Добиаш-Рождественская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добров = [[Автор:Александр Семёнович Добров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добровольский = [[Автор:Алексей Дмитриевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Добровольский = [[Автор:Виктор Васильевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротин = [[Автор:Николай Алексеевич Добротин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Добрынин = [[Автор:Борис Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добрынин = [[Автор:Николай Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Дорофеев = [[Автор:Сергей Васильевич Дорофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Древинг = [[Автор:Елизавета Фёдоровна Древинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Дробинский = [[Автор:Александр Иосифович Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Дроздовская = [[Автор:Екатерина Александровна Дроздовская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дружинин = [[Автор:Николай Михайлович Дружинин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Дубнов = [[Автор:Яков Семёнович Дубнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Дурденевский = [[Автор:Всеволод Николаевич Дурденевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Дынник = [[Автор:Михаил Александрович Дынник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Евтихиев = [[Автор:Иван Иванович Евтихиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Еголин = [[Автор:Александр Михайлович Еголин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ежиков | М. Ежиков = [[Автор:Иван Иванович Ежиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Еленевская = [[Автор:Екатерина Васильевна Еленевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Еленевский = [[Автор:Ричард Аполлинариевич Еленевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ефремов = [[Автор:Виктор Васильевич Ефремов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жадовский = [[Автор:Анатолий Есперович Жадовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жданов = [[Автор:Герман Степанович Жданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жебрак = [[Автор:Моисей Харитонович Жебрак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Живов = [[Автор:Марк Семёнович Живов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жидков= [[Автор:Герман Васильевич Жидков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жирмунский |М. Ж.= [[Автор:Михаил Матвеевич Жирмунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жолквер = [[Автор:Александр Ефимович Жолквер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Жук = [[Автор:Сергей Яковлевич Жук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жуков = [[Автор:Михаил Михайлович Жуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жураковский = [[Автор:Геннадий Евгеньевич Жураковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Заборовский = [[Автор:Александр Игнатьевич Заборовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Зарянов = [[Автор:Иван Михеевич Зарянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Захаров = [[Автор:Евгений Евгеньевич Захаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Захер = [[Автор:Яков Михайлович Захер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Защук = [[Автор:Сергей Леонидович Защук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Збарский = [[Автор:Борис Ильич Збарский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Звавич = [[Автор:Исаак Семёнович Звавич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зеленина = [[Автор:Клавдия Алексеевна Зеленина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зельин = [[Автор:Константин Константинович Зельин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Земец = [[Автор:Анна Александровна Земец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Зенкевич = [[Автор:Лев Александрович Зенкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Зимин = [[Автор:Пётр Николаевич Зимин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Золотарев = [[Автор:Александр Михайлович Золотарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Зотов = [[Автор:Алексей Иванович Зотов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Зоркий = [[Автор:Марк Соломонович Зоркий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Зубов = [[Автор:Николай Николаевич Зубов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Зутис = [[Автор:Ян Яковлевич Зутис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Иванов = [[Автор:Иван Маркелович Иванов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Иверонова = [[Автор:Валентина Ивановна Иверонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Игнатов = [[Автор:Сергей Сергеевич Игнатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ильин = [[Автор:Борис Владимирович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Ильичев = [[Автор:Леонид Фёдорович Ильичёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Иоффе = [[Автор:Абрам Фёдорович Иоффе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Исаченко = [[Автор:Борис Лаврентьевич Исаченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Истомин = [[Автор:Александр Васильевич Истомин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кабачник = [[Автор:Мартин Израилевич Кабачник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Кабо = [[Автор:Рафаил Михайлович Кабо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каврайский = [[Автор:Владимир Владимирович Каврайский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каган |В. К./математика = [[Автор:Вениамин Фёдорович Каган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кагаров = [[Автор:Евгений Георгиевич Кагаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Казаков = [[Автор:Георгий Александрович Казаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каганов = [[Автор:Всеволод Михайлович Каганов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. К-ий = [[Автор:Исаак Абрамович Казарновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. А. Каменецкий |В. Каменецкий |В. Км. |В. К./география = [[Автор:Владимир Александрович Каменецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Каменский = [[Автор:Григорий Николаевич Каменский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Каммари = [[Автор:Михаил Давидович Каммари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Камшилов = [[Автор:Михаил Михайлович Камшилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Канасков = [[Автор:Давид Романович Канасков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Капелюшников = [[Автор:Матвей Алкунович Капелюшников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Капица = [[Автор:Пётр Леонидович Капица|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Каплан = [[Автор:Аркадий Владимирович Каплан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Капустинский = [[Автор:Анатолий Фёдорович Капустинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Капцов = [[Автор:Николай Александрович Капцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Караваев = [[Автор:Николай Михайлович Караваев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карасева = [[Автор:Лидия Ефимовна Карасёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Карбышев = [[Автор:Дмитрий Михайлович Карбышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Карев = [[Автор:Николай Афанасьевич Карев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карлик = [[Автор:Лев Наумович Карлик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Карпов = [[Автор:Владимир Порфирьевич Карпов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Касрадзе = [[Автор:Константин Михайлович Касрадзе-Панасян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Катренко = [[Автор:Дмитрий Алексеевич Катренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кацнельсон = [[Автор:Соломон Давидович Кацнельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кашкин = [[Автор:Иван Александрович Кашкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Келдыш = [[Автор:Юрий Всеволодович Келдыш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Келлер = [[Автор:Борис Александрович Келлер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Кефели = [[Автор:Тамара Яковлевна Кефели|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кириллов = [[Автор:Николай Иванович Кириллов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Киселев = [[Автор:Григорий Леонидович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Киселев | Н. Киселёв = [[Автор:Николай Николаевич Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Киселев = [[Автор:Сергей Петрович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клеман = [[Автор:Михаил Карлович Клеман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клемин = [[Автор:Иван Александрович Клемин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кленова = [[Автор:Мария Васильевна Клёнова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клевенский = [[Автор:Митрофан Михайлович Клевенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клейнер = [[Автор:Исидор Михайлович Клейнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клинковштейн = [[Автор:Илья Михайлович Клинковштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Клюшникова = [[Автор:Екатерина Степановна Клюшникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кобылина = [[Автор:Мария Михайловна Кобылина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ковалев = [[Автор:Сергей Иванович Ковалёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ковальчик = [[Автор:Евгения Ивановна Ковальчик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коган = [[Автор:Арон Яковлевич Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. С. Коган |П. Коган = [[Автор:Пётр Семёнович Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кожевников = [[Автор:Александр Владимирович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кожевников = [[Автор:Фёдор Иванович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кожин = [[Автор:Николай Александрович Кожин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Козловский = [[Автор:Давид Евстафьевич Козловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козо-Полянский = [[Автор:Борис Михайлович Козо-Полянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козьмин = [[Автор:Борис Павлович Козьмин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Колмогоров = [[Автор:Андрей Николаевич Колмогоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Комарницкий = [[Автор:Николай Александрович Комарницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кон = [[Автор:Феликс Яковлевич Кон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Конради = [[Автор:Георгий Павлович Конради|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Константинов = [[Автор:Николай Александрович Константинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Кончаловский = [[Автор:Дмитрий Петрович Кончаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Копченова = [[Автор:Екатерина Васильевна Копченова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Копытин = [[Автор:Леонид Алексеевич Копытин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коренман = [[Автор:Израиль Миронович Коренман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Королев = [[Автор:Фёдор Андреевич Королёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Коростовцев = [[Автор:Михаил Александрович Коростовцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коротков = [[Автор:Иван Иванович Коротков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Корчагин = [[Автор:Вячеслав Викторович Корчагин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коршун = [[Автор:Алексей Алексеевич Коршун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Косвен = [[Автор:Марк Осипович Косвен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Костржевский = [[Автор:Стефан Францевич Костржевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кравков = [[Автор:Сергей Васильевич Кравков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кравцев = [[Автор:Георгий Георгиевич Кравцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Краснов = [[Автор:Михаил Леонидович Краснов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Красногорская = [[Автор:Лидия Ивановна Красногорская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Краснокутский = [[Автор:Василий Александрович Краснокутский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крастин = [[Автор:Иван Андреевич Крастин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кренке = [[Автор:Николай Петрович Кренке|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кречетович = [[Автор:Лев Мельхиседекович Кречетович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Криницкий = [[Автор:Александр Иванович Криницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Крисс = [[Автор:Анатолий Евсеевич Крисс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кроль = [[Автор:Михаил Борисович Кроль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Крейцер = [[Автор:Борис Александрович Крейцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Кружков = [[Автор:Виктор Алексеевич Кружков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Крупская = [[Автор:Надежда Константиновна Крупская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крывелев = [[Автор:Иосиф Аронович Крывелёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В. Кубицкий|А. Кубицкий = [[Автор:Александр Владиславович Кубицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кузнецов = [[Автор:Константин Алексеевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кузнецов = [[Автор:Николай Яковлевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кузнецов = [[Автор:Сергей Иванович Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кулаковский = [[Автор:Лев Владимирович Кулаковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кульбацкий = [[Автор:Константин Ефимович Кульбацкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кульков = [[Автор:Александр Ефимович Кульков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кун = [[Автор:Николай Альбертович Кун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Куницкий = [[Автор:Ростислав Владимирович Куницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Курсанов = [[Автор:Лев Иванович Курсанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Курский = [[Автор:Владимир Иванович Курский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кусикьян = [[Автор:Иосиф Карпович Кусикьян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кюнер = [[Автор:Николай Васильевич Кюнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. М. Лавровский = [[Автор:Владимир Михайлович Лавровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лазарев = [[Автор:Виктор Никитич Лазарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лайнер = [[Автор:Владимир Ильич Лайнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Ландсберг = [[Автор:Григорий Самуилович Ландсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лапин = [[Автор:Марк Михайлович Лапин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лебедев = [[Автор:Владимир Иванович Лебедев (историк)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Лебедев = [[Автор:Дмитрий Дмитриевич Лебедев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Левик = [[Автор:Борис Вениаминович Левик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левинсон-Лессинг = [[Автор:Владимир Францевич Левинсон-Лессинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Левинштейн = [[Автор:Израиль Ионасович Левинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Левицкий = [[Автор:Николай Арсеньевич Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левшин = [[Автор:Вадим Леонидович Лёвшин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонов = [[Автор:Александр Кузьмич Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонов = [[Автор:Борис Максимович Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Леонтович = [[Автор:Михаил Александрович Леонтович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонтьев = [[Автор:Алексей Николаевич Леонтьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лепинь = [[Автор:Лидия Карловна Лепинь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лесник = [[Автор:Самуил Маркович Лесник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лесников = [[Автор:Михаил Павлович Лесников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Линде = [[Автор:Владимир Владимирович Линде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Липшиц = [[Автор:Сергей Юльевич Липшиц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Лихарев = [[Автор:Борис Константинович Лихарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ложечкин = [[Автор:Михаил Павлович Ложечкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лозовецкий = [[Автор:Владимир Степанович Лозовецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лозовский = [[Автор:Соломон Абрамович Лозовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лойцянский = [[Автор:Лев Герасимович Лойцянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Алексеевич Лопашев|С. Л. = [[Автор:Сергей Алексеевич Лопашев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лужецкая = [[Автор:Алла Николаевна Лужецкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лукашова |Е. Лукашева = [[Автор:Евгения Николаевна Лукашова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Лукомский = [[Автор:Илья Генрихович Лукомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лунц = [[Автор:Ефим Борисович Лунц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурия = [[Автор:Александр Романович Лурия|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурье = [[Автор:Анатолий Исакович Лурье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Луцкий = [[Автор:Владимир Борисович Луцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Львов = [[Автор:Николай Александрович Львов (ботаник)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ляхницкий = [[Автор:Валериан Евгеньевич Ляхницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ляховский = [[Автор:Александр Илларионович Ляховский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Лященко = [[Автор:Пётр Иванович Лященко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Магидович = [[Автор:Иосиф Петрович Магидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Майер |В. И. Майер = [[Автор:Владимир Иванович Майер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Макеев = [[Автор:Павел Семёнович Макеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Максимов = [[Автор:Александр Николаевич Максимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Малицкая = [[Автор:Ксения Михайловна Малицкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Малышев = [[Автор:Михаил Петрович Малышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Маляров = [[Автор:Константин Лукич Маляров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мариенбах = [[Автор:Лев Михайлович Мариенбах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Маркова = [[Автор:Раиса Ивановна Маркова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Маркушевич = [[Автор:Алексей Иванович Маркушевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мартынов = [[Автор:Иван Иванович Мартынов (музыковед)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Марцинковский = [[Автор:Борис Израилевич Марцинковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Матвеев = [[Автор:Борис Степанович Матвеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Маца = [[Автор:Иван Людвигович Маца|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мачинский = [[Автор:Алексей Владимирович Мачинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Машкин = [[Автор:Николай Александрович Машкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Медынский = [[Автор:Евгений Николаевич Медынский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мейер = [[Автор:Константин Игнатьевич Мейер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Меликов = [[Автор:Владимир Арсеньевич Меликов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мельников = [[Автор:Игорь Александрович Мельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мамонтова = [[Автор:Лидия Ивановна Мамонтова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Менделева = [[Автор:Юлия Ароновна Менделева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Менжинский = [[Автор:Евгений Александрович Менжинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Меницкий = [[Автор:Иван Антонович Меницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мендельсон = [[Автор:Лев Абрамович Мендельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Меншуткин = [[Автор:Борис Николаевич Меншуткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мещеряков = [[Автор:Николай Леонидович Мещеряков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мигаловский = [[Автор:Константин Александрович Мигаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Миллер = [[Автор:Валентин Фридрихович Миллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Минаев = [[Автор:Владислав Николаевич Минаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Мирский = [[Автор:Дмитрий Петрович Святополк-Мирский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Мирчинк = [[Автор:Георгий Фёдорович Мирчинк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Михайлов = [[Автор:Александр Александрович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Михайлов = [[Автор:Фёдор Михайлович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Михальчи = [[Автор:Дмитрий Евгеньевич Михальчи|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мнева = [[Автор:Надежда Евгеньевна Мнёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мовшенсон = [[Автор:Александр Григорьевич Мовшенсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Моисеев = [[Автор:Сергей Никандрович Моисеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Молок = [[Автор:Александр Иванович Молок|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Молчанова = [[Автор:Ольга Павловна Молчанова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Мордвинов = [[Автор:Василий Константинович Мордвинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Мороховец = [[Автор:Евгений Андреевич Мороховец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Мотылева = [[Автор:Тамара Лазаревна Мотылёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Мошковский = [[Автор:Шабсай Давидович Мошковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский |С. Мстиславский = [[Автор:Сергей Дмитриевич Мстиславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Муратов = [[Автор:Михаил Владимирович Муратов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мысовский = [[Автор:Лев Владимирович Мысовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мышкин = [[Автор:Николай Филиппович Мышкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Настюков = [[Автор:Александр Михайлович Настюков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Невежина = [[Автор:Вера Михайловна Невежина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Недошивин = [[Автор:Герман Александрович Недошивин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Н-ов = [[Автор:Николай Васильевич Нелидов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Немыцкий = [[Автор:Виктор Владимирович Немыцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Нестурх = [[Автор:Михаил Фёдорович Нестурх|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Неустроев | Н. Неустроев = [[Автор:Владимир Петрович Неустроев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н-а = [[Автор:Милица Васильевна Нечкина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никитин = [[Автор:Николай Павлович Никитин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Никифоров = [[Автор:Борис Матвеевич Никифоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Николаев = [[Автор:Михаил Петрович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Николаев = [[Автор:Олег Владимирович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Н-ий|В. Н.|В. Никольский = [[Автор:Владимир Капитонович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Никольский = [[Автор:Константин Вячеславович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никольский = [[Автор:Николай Михайлович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Никонов = [[Автор:Владимир Андреевич Никонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новикова = [[Автор:Анна Михайловна Новикова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нович = [[Автор:Иоанн Савельевич Нович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новоспасский = [[Автор:Александр Фёдорович Новоспасский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нусинов = [[Автор:Исаак Маркович Нусинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Обручев = [[Автор:Владимир Афанасьевич Обручев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Овчинников = [[Автор:Александр Михайлович Овчинников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Огнев|Б. О. = [[Автор:Борис Владимирович Огнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Оголевец = [[Автор:Георгий Степанович Оголевец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ойфебах = [[Автор:Марк Ильич Ойфебах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Окнов = [[Автор:Михаил Григорьевич Окнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Окунев = [[Автор:Леопольд Яковлевич Окунев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ольденбург = [[Автор:Сергей Фёдорович Ольденбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Опарин = [[Автор:Александр Иванович Опарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Орлов = [[Автор:Борис Павлович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Орлов = [[Автор:Сергей Владимирович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Осадчий =[[Автор:Пётр Семёнович Осадчий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Осипов =[[Автор:Александр Михайлович Осипов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Осницкая =[[Автор:Галина Алексеевна Осницкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Оснос =[[Автор:Юрий Александрович Оснос|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Павлов = [[Автор:Михаил Александрович Павлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Павловский = [[Автор:Евгений Никанорович Павловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пазухин = [[Автор:Василий Александрович Пазухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Панов = [[Автор:Дмитрий Юрьевич Панов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Парамонов = [[Автор:Александр Александрович Парамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Паренаго = [[Автор:Павел Петрович Паренаго|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Пашков = [[Автор:Анатолий Игнатьевич Пашков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Перетерский = [[Автор:Иван Сергеевич Перетерский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перцев = [[Автор:Владимир Николаевич Перцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Певзнер = [[Автор:Лея Мироновна Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Певзнер = [[Автор:Мануил Исаакович Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Песков = [[Автор:Николай Петрович Песков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Петровский = [[Автор:Владимир Алексеевич Петровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Петрокас = [[Автор:Леонид Венедиктович Петрокас|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Пидгайный = [[Автор:Леонид Ерофеевич Пидгайный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пик = [[Автор:Вильгельм Пик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пиков = [[Автор:Василий Иванович Пиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Первухин = [[Автор:Михаил Георгиевич Первухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перевалов = [[Автор:Викторин Александрович Перевалов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Петров = [[Автор:Александр Ильич Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. К. Пиксанов|Н. Пиксанов = [[Автор:Николай Кирьякович Пиксанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Писарев = [[Автор:Иннокентий Юльевич Писарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Писаревский = [[Автор:Дмитрий Сергеевич Писаревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Пильник = [[Автор:Михаил Ефремович Пильник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пичета = [[Автор:Владимир Иванович Пичета|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Плисецкий= [[Автор:Марк Соломонович Плисецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Плотников = [[Автор:Кирилл Никанорович Плотников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Подорожный= [[Автор:Николай Емельянович Подорожный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Позин| В. И. Позин| В. П.| В. П-ин = [[Автор:Владимир Иванович Позин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Познер = [[Автор:Виктор Маркович Познер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покалюк = [[Автор:Карл Иосифович Покалюк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покровский = [[Автор:Константин Доримедонтович Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н. Покровский = [[Автор:Михаил Николаевич Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Полак = [[Автор:Иосиф Фёдорович Полак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Поляков = [[Автор:Григорий Петрович Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Поляков = [[Автор:Николай Харлампиевич Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Пономарев = [[Автор:Павел Дмитриевич Пономарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Понтрягин = [[Автор:Лев Семёнович Понтрягин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Попов = [[Автор:Константин Михайлович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова/музыка = [[Автор:Татьяна Васильевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова = [[Автор:Татьяна Григорьевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Поршнев = [[Автор:Борис Фёдорович Поршнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Потемкин = [[Автор:Фёдор Васильевич Потёмкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Прасолов = [[Автор:Леонид Иванович Прасолов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Преображенский = [[Автор:Борис Сергеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Преображенский = [[Автор:Николай Алексеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Пригоровский = [[Автор:Георгий Михайлович Пригоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Приоров = [[Автор:Николай Николаевич Приоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Прунцов = [[Автор:Василий Васильевич Прунцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Пуришев = [[Автор:Борис Иванович Пуришев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Путинцев = [[Автор:Фёдор Максимович Путинцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пятышева = [[Автор:Наталья Валентиновна Пятышева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Радванский = [[Автор:Владимир Донатович Радванский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Радек = [[Автор:Карл Бернгардович Радек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Радциг = [[Автор:Александр Александрович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Радциг = [[Автор:Николай Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Радциг = [[Автор:Сергей Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Р. = [[Автор:Сергей Иванович Раевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Раздорский = [[Автор:Владимир Фёдорович Раздорский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Разенков = [[Автор:Иван Петрович Разенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Райхинштейн = [[Автор:Михаил Наумович Райхинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ракитников = [[Автор:Андрей Николаевич Ракитников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Раковский = [[Автор:Адам Владиславович Раковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Рапопорт = [[Автор:Яков Львович Рапопорт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Рафалович = [[Автор:Иосиф Маркович Рафалович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рафалькес = [[Автор:Соломон Борисович Рафалькес|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рахманов = [[Автор:Виктор Александрович Рахманов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Редер = [[Автор:Дмитрий Григорьевич Редер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рейхард|А. Рейхарт = [[Автор:Александр Юльевич Рейхардт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ренчицкий = [[Автор:Пётр Николаевич Ренчицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Рихтер = [[Автор:Гавриил Дмитриевич Рихтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ровнов = [[Автор:Алексей Сергеевич Ровнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Рогаль-Левицкий = [[Автор:Дмитрий Романович Рогаль-Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Розенбаум = [[Автор:Натан Давидович Розенбаум|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Розенберг = [[Автор:Давид Иохелевич Розенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Рокицкий = [[Автор:Пётр Фомич Рокицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Романовский = [[Автор:Всеволод Иванович Романовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ростоцкий = [[Автор:Болеслав Норберт Иосифович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ростоцкий = [[Автор:Иосиф Болеславович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ротерт = [[Автор:Павел Павлович Роттерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ротштейн = [[Автор:Фёдор Аронович Ротштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. И. Рубин = [[Автор:Исаак Ильич Рубин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ругг = [[Автор:Вениамин Маврикиевич Ругг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рудных = [[Автор:Семён Павлович Рудных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Румянцев = [[Автор:Алексей Всеволодович Румянцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Рыбникова = [[Автор:Мария Александровна Рыбникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рывкинд = [[Автор:Александр Васильевич Рывкинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рыжков = [[Автор:Виталий Леонидович Рыжков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рытов = [[Автор:Сергей Михайлович Рытов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойло|А. С. = [[Автор:Александр Сергеевич Самойло|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойлов|А. С. = [[Автор:Александр Филиппович Самойлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Санжеев = [[Автор:Гарма Данцаранович Санжеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санина = [[Автор:Александра Васильевна Санина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сахаров = [[Автор:Пётр Васильевич Сахаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Севин = [[Автор:Сергей Иванович Севин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов = [[Автор:Виктор Фёдорович Семёнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов-Тян-Шанский = [[Автор:Вениамин Петрович Семёнов-Тян-Шанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенченко = [[Автор:Владимир Ксенофонтович Семенченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергеев = [[Автор:Михаил Алексеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/химик = [[Автор:Пётр Гаврилович Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/инженер = [[Автор:Пётр Сергеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергиевский = [[Автор:Максим Владимирович Сергиевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Серейский = [[Автор:Александр Самойлович Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Серейский = [[Автор:Марк Яковлевич Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сидоров = [[Автор:Алексей Алексеевич Сидоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сидорова = [[Автор:Вера Александровна Сидорова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. И. Силищенский|М. Силищенский = [[Автор:Митрофан Иванович Силищенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Симкин = [[Автор:Соломон Маркович Симкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Синельников = [[Автор:Николай Александрович Синельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ситковский = [[Автор:Евгений Петрович Ситковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Сказкин|С. С. = [[Автор:Сергей Данилович Сказкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Скачков = [[Автор:Иван Иванович Скачков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Скрябин = [[Автор:Константин Иванович Скрябин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Скундина = [[Автор:Мария Генриховна Скундина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Славин = [[Автор:Владимир Ильич Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Сливкер = [[Автор:Борис Юльевич Сливкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Слоневский = [[Автор:Сигизмунд Иванович Слоневский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Смирнов = [[Автор:Александр Иванович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Смирнов = [[Автор:Николай Александрович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сморгонский = [[Автор:Леонид Михайлович Сморгонский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Смышляков = [[Автор:Василий Иванович Смышляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соболев = [[Автор:Николай Иванович Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Соболев = [[Автор:Юрий Васильевич Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. С-ль |С. Соболь = [[Автор:Самуил Львович Соболь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Советкин = [[Автор:Фёдор Фролович Советкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Советов = [[Автор:Сергей Александрович Советов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соколов = [[Автор:Николай Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. П. Соловьев = [[Автор:Зиновий Петрович Соловьёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сольский = [[Автор:Дмитрий Антонович Сольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сперанский = [[Автор:Александр Николаевич Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сперанский = [[Автор:Георгий Несторович Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Спиваковский = [[Автор:Александр Онисимович Спиваковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Спиру = [[Автор:Василий Львович Спиру|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Спрыгина = [[Автор:Людмила Ивановна Спрыгина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сретенский = [[Автор:Леонид Николаевич Сретенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Стайковский = [[Автор:Аркадий Павлович Стайковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Сталин = [[Автор:Иосиф Виссарионович Сталин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стальный = [[Автор:Вениамин Александрович Стальный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Станков = [[Автор:Сергей Сергеевич Станков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Станчинский = [[Автор:Владимир Владимирович Станчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Старицина = [[Автор:Павла Павловна Старицина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стекольников = [[Автор:Илья Самуилович Стекольников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Степанов = [[Автор:Вячеслав Васильевич Степанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ц. Степанян = [[Автор:Цолак Александрович Степанян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. С. = [[Автор:Оскар Августович Степун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стоклицкая-Терешкович = [[Автор:Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Страментов = [[Автор:Андрей Евгеньевич Страментов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Страхов = [[Автор:Николай Михайлович Страхов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Страшун = [[Автор:Илья Давыдович Страшун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Стрелецкий = [[Автор:Николай Станиславович Стрелецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стрельчук = [[Автор:Иван Васильевич Стрельчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Струминский = [[Автор:Василий Яковлевич Струминский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Субботин = [[Автор:Михаил Фёдорович Субботин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суворов = [[Автор:Сергей Георгиевич Суворов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сукачев = [[Автор:Владимир Николаевич Сукачёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сулейкин = [[Автор:Дмитрий Александрович Сулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сумароков = [[Автор:Виктор Павлович Сумароков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суслов = [[Автор:Сергей Петрович Суслов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сухарев = [[Автор:Владимир Иванович Сухарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сушкин = [[Автор:Гавриил Григорьевич Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сушкин = [[Автор:Пётр Петрович Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сысин = [[Автор:Алексей Николаевич Сысин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сычевская = [[Автор:Валентина Ивановна Сычевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Евг. Тагер = [[Автор:Евгений Борисович Тагер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тайц = [[Автор:Михаил Юрьевич Тайц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тарасевич = [[Автор:Лев Александрович Тарасевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тареев|Е. Т. = [[Автор:Евгений Михайлович Тареев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тереношкин = [[Автор:Алексей Иванович Тереножкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тарле = [[Автор:Евгений Викторович Тарле|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Таубман = [[Автор:Аркадий Борисович Таубман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Терновец = [[Автор:Борис Николаевич Терновец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Тимирязев = [[Автор:Климент Аркадьевич Тимирязев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тимофеев = [[Автор:Леонид Иванович Тимофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихов = [[Автор:Гавриил Адрианович Тихов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихомирнов = [[Автор:Герман Александрович Тихомирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тихомиров = [[Автор:Евгений Иванович Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тихомиров = [[Автор:Михаил Николаевич Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Тишбейн = [[Автор:Роман Робертович Тишбейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токарев = [[Автор:Сергей Александрович Токарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токмалаев = [[Автор:Савва Фёдорович Токмалаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Толчинский, А. А.|А. Т-ский = [[Автор:Анатолий Абрамович Толчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Точильников = [[Автор:Гирш Моисеевич Точильников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Транковский = [[Автор:Даниил Александрович Транковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Трахтенберг = [[Автор:Орест Владимирович Трахтенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Т. = [[Автор:Мария Лазаревна Тронская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Троцкий = [[Автор:Иосиф Моисеевич Тронский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Трухин = [[Автор:Фёдор Иванович Трухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Трушлевич = [[Автор:Виктор Иванович Трушлевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тудоровский = [[Автор:Александр Илларионович Тудоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Туркин = [[Автор:Владимир Константинович Туркин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Тутыхин = [[Автор:Борис Алексеевич Тутыхин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Уманский = [[Автор:Яков Семёнович Уманский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Уразов = [[Автор:Георгий Григорьевич Уразов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Усков = [[Автор:Борис Николаевич Усков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ухтомский = [[Автор:Алексей Алексеевич Ухтомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фабелинский = [[Автор:Иммануил Лазаревич Фабелинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Федоров-Давыдов = [[Автор:Алексей Александрович Фёдоров-Давыдов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федорович = [[Автор:Борис Александрович Федорович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фейгель = [[Автор:Иосиф Исаакович Фейгель|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фесенков = [[Автор:Василий Григорьевич Фесенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фигурнов = [[Автор:Пётр Константинович Фигурнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Филатов = [[Автор:Владимир Петрович Филатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Филимонов = [[Автор:Иван Николаевич Филимонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Филин = [[Автор:Федот Петрович Филин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филиппов = [[Автор:Михаил Иванович Филиппов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филоненко-Бородич = [[Автор:Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Ф—ко = [[Автор:Юрий Александрович Филипченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Флинт = [[Автор:Евгений Евгеньевич Флинт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Флорин = [[Автор:Вильгельм Флорин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фомичев = [[Автор:Андрей Петрович Фомичев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фомина = [[Автор:Вера Александровна Фомина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Франк |Г. Ф. = [[Автор:Глеб Михайлович Франк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Францов = [[Автор:Юрий Павлович Францев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фрейман |А. Ф./лингвистика = [[Автор:Александр Арнольдович Фрейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фридман = [[Автор:Александр Александрович Фридман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Фронштейн |Р. Ф./медицина = [[Автор:Рихард Михайлович Фронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Н. Фрумкин |А. Ф. = [[Автор:Александр Наумович Фрумкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Фрумов = [[Автор:Соломон Абрамович Фрумов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хайкин = [[Автор:Семён Эммануилович Хайкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Хачатуров = [[Автор:Тигран Сергеевич Хачатуров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хвойник |Игн. Хвойник = [[Автор:Игнатий Ефимович Хвойник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Хвостов = [[Автор:Владимир Михайлович Хвостов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хибарин = [[Автор:Иван Николаевич Хибарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Хинчин = [[Автор:Александр Яковлевич Хинчин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Холин = [[Автор:Сергей Сергеевич Холин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Холодный = [[Автор:Николай Григорьевич Холодный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Хромов = [[Автор:Павел Алексеевич Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хромов = [[Автор:Сергей Петрович Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Хухрина = [[Автор:Екатерина Владимировна Хухрина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Цейтлин = [[Автор:Александр Григорьевич Цейтлин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Церевитинов = [[Автор:Фёдор Васильевич Церевитинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Цицин = [[Автор:Николай Васильевич Цицин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Цыпкин | М. С. Цыпкин = [[Автор:Михаил Семёнович Цыпкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Чаадаева = [[Автор:Ольга Нестеровна Чаадаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чебоксаров = [[Автор:Николай Николаевич Чебоксаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чегодаев = [[Автор:Андрей Дмитриевич Чегодаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чельцов = [[Автор:Всеволод Сергеевич Чельцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чемоданов|Н. Ч. = [[Автор:Николай Сергеевич Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Чемоданов = [[Автор:Сергей Михайлович Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черемных = [[Автор:Павел Семенович Черемных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Черемухин|А. Черемухин|А. Ч. = [[Автор:Алексей Михайлович Черёмухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черенков = [[Автор:Павел Алексеевич Черенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Черенович = [[Автор:Станислав Янович Черенович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черников = [[Автор:Павел Акимович Черников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чернов = [[Автор:Александр Александрович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Чернов = [[Автор:Филарет Филаретович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Четвериков = [[Автор:Сергей Дмитриевич Четвериков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чехов = [[Автор:Николай Владимирович Чехов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Чирвинский = [[Автор:Пётр Николаевич Чирвинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Чистов = [[Автор:Борис Николаевич Чистов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чорба = [[Автор:Николай Григорьевич Чорба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Е. Чичибабин|А. Чичибабин|А. Ч./Чичибабин = [[Автор:Алексей Евгеньевич Чичибабин|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|Е. Шаблиовский = [[Автор:Евгений Степанович Шаблиовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шайн = [[Автор:Григорий Абрамович Шайн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шапиро = [[Автор:Александр Яковлевич Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шапошников = [[Автор:Владимир Николаевич Шапошников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шатский = [[Автор:Николай Сергеевич Шатский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Шафранов = [[Автор:Борис Владимирович Шафранов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шахназаров = [[Автор:Мушег Мосесович Шахназаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ш.|Е. Шварцман = [[Автор:Евсей Манасеевич Шварцман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шведский = [[Автор:Иосиф Евсеевич Шведский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шеварев = [[Автор:Пётр Алексеевич Шеварёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шейнберг = [[Автор:Александр Ефимович Шейнберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шекун = [[Автор:Олимпиада Алексеевна Шекун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Гергард Густавович Шенберг|Г. Г. Шенберг = [[Автор:Гергард Густавович Шенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шенк = [[Автор:Алексей Константинович Шенк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шестаков = [[Автор:Андрей Васильевич Шестаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шибанов = [[Автор:Николай Владимирович Шибанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Шийк = [[Автор:Андрей Александрович Шийк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Шиллинг = [[Автор:Евгений Михайлович Шиллинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шкварников = [[Автор:Пётр Климентьевич Шкварников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шлапоберский |В. Ш. = [[Автор:Василий Яковлевич Шлапоберский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шмальгаузен = [[Автор:Иван Иванович Шмальгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шмидт = [[Автор:Георгий Александрович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Шмидт|Дж. А. Шмидт|Дж. Шмидт = [[Автор:Джемс Альфредович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шмидт = [[Автор:Отто Юльевич Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шмырев = [[Автор:Валериан Иванович Шмырёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Шницер = [[Автор:Соломон Соломонович Шницер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Шокальский = [[Автор:Юлий Михайлович Шокальский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Ш.|Р. Шор = [[Автор:Розалия Осиповна Шор|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Штаерман = [[Автор:Елена Михайловна Штаерман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Штейн = [[Автор:Виктор Морицович Штейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Штейнман = [[Автор:Рафаил Яковлевич Штейнман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Штейнпресс = [[Автор:Борис Соломонович Штейнпресс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Штернфельд = [[Автор:Ари Абрамович Штернфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Штурм = [[Автор:Леонилла Дмитриевна Штурм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шубников = [[Автор:Алексей Васильевич Шубников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шулейкин. = [[Автор:Иван Дмитриевич Шулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шульга-Нестеренко = [[Автор:Мария Ивановна Шульга-Нестеренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|У. Шустер = [[Автор:Ура Абрамович Шустер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Шухгальтер = [[Автор:Лев Яковлевич Шухгальтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Щапова = [[Автор:Татьяна Фёдоровна Щапова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Щербина = [[Автор:Владимир Родионович Щербина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Щукин = [[Автор:Иван Семёнович Щукин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Щукина = [[Автор:Мария Николаевна Щукина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Эдинг = [[Автор:Дмитрий Николаевич Эдинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. В. Эпштейн|Г. Эпштейн = [[Автор:Герман Вениаминович Эпштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Эттингер = [[Автор:Павел Давыдович Эттингер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Юзефович = [[Автор:Иосиф Сигизмундович Юзефович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Юнович = [[Автор:Минна Марковна Юнович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Юшкевич = [[Автор:Адольф Павлович Юшкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Явич = [[Автор:Залкинд Моисеевич Явич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яворская = [[Автор:Нина Викторовна Яворская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Якобсон = [[Автор:Пётр Васильевич Якобсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковкин = [[Автор:Авенир Александрович Яковкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковлев = [[Автор:Алексей Иванович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Яковлев = [[Автор:Константин Павлович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яковлев = [[Автор:Николай Никифорович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Якушкин = [[Автор:Иван Вячеславович Якушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ямушкин = [[Автор:Василий Петрович Ямушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яницкий = [[Автор:Николай Фёдорович Яницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Яновская = [[Автор:Софья Александровна Яновская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ярчевский = [[Автор:Пётр Григорьевич Ярчевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}
}}<noinclude>{{doc-inline}}
Возвращает вики-ссылку на страницу автора. Используется в [[:Шаблон:БСЭ1/Автор статьи в словнике]].
Вероятно стоит вынести сюда же список авторов из [[:Шаблон:БСЭ1/Автор]], чтобы не дублировать. Но там зачем-то используются точки.
Принимает 1 параметр: инициалы автора.
== См. также ==
* [[:Шаблон:БСЭ2/Авторы]]
[[Категория:Шаблоны проектов]]
</noinclude>
td592pixuogtf8snsuxpbmfpv1clvvv
Двенадцать стульев (Ильф и Петров)/ЗиФ 1928
0
1218488
5706135
5702501
2026-04-18T07:53:32Z
TheyStoleMyNick
124258
5706135
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|АВТОР=[[Ильф и Петров]]
|НАЗВАНИЕ=Двенадцать стульев
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=1928
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ= 1928
|ИСТОЧНИК={{книга|автор=Ильф И. А., Петров Е. П.|заглавие=Двенадцать стульев|место=М.—Л.|издательство=«Земля и Фабрика»|год=MCMXXVIII}}
|СЛЕДУЮЩИЙ = [[/Часть 1|Часть первая. Старгородский лев]]
|КАЧЕСТВО = 4 <!-- оценка по 4-х балльной шкале -->
| ДРУГИЕВЕРСИИ = {{Редакции|
* [[Двенадцать стульев (Ильф и Петров)/30 дней|Журнальный вариант, 1928]]
* [[Двенадцать стульев (Ильф и Петров)/ЗиФ 1928|Первое отдельное издание, 1928]]
* [[Двенадцать стульев (Ильф и Петров)|Собрание сочинений, 1961]]
}}
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old-70
|СТИЛЬ = text
}}
[[file:Воронов Л., Евстафьев М. Обложка романа 12 стульев (ЗиФ, 1928).jpeg|300px|center]]
<pages index="Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (ЗиФ, 1928).pdf" from=2 to=4 />
{{heading|35|ОГЛАВЛЕНИЕ}}
{{heading|4|[[/Часть 1|{{uc|Часть первая}}<br>Старгородский лев]]}}
<ol style="list-style-type: upper-roman; margin-left:30%;">
<li>[[/Часть 1#глава1|Безенчук и «нимфы»]]</li>
<li>[[/Часть 1#глава2|Кончина мадам Петуховой]]</li>
<li>[[/Часть 1#глава3|«Зерцало грешного»]]</li>
<li>[[/Часть 1#глава4|Муза дальних странствий]]</li>
<li>[[/Часть 1#глава5|Великий комбинатор]]</li>
<li>[[/Часть 1#глава6|Бриллиантовый дым]]</li>
<li>[[/Часть 1#глава7|Следы «Титаника»]]</li>
<li>[[/Часть 1#глава8|Голубой воришка]]</li>
<li>[[/Часть 1#глава9|Где ваши локоны?]]</li>
<li>[[/Часть 1#глава10|Слесарь, попугай и гадалка]]</li>
<li>[[/Часть 1#глава11|Алфавит «Зеркало жизни»]]</li>
<li>[[/Часть 1#глава12|Знойная женщина — мечта поэта]]</li>
<li>[[/Часть 1#глава13|Дышите глубже, вы взволнованы!]]</li>
<li>[[/Часть 1#глава14|«Союз меча и орала»]]</li>
</ol>
{{heading|4|[[/Часть 2|{{uc|Часть вторая}}<br>В Москве]]}}
<ol start="15" style="list-style-type: upper-roman; margin-left:30%;">
<li>[[/Часть 2#глава15|Среди океана стульев]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава16|Общежитие имени монаха Бертольда Шварца]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава17|Уважайте матрацы, граждане!]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава18|Музей мебели]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава19|Баллотировка по-европейски]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава20|От Севильи до Гренады]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава21|Экзекуция]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава22|Людоедка Эллочка]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава23|Авессалом Владимирович Изнуренков]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава24|Клуб автомобилистов]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава25|Разговор с голым инженером]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава26|Два визита]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава27|Замечательная допровская корзинка]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава28|Курочка и тихоокеанский петушок]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава29|Автор Гаврилиады]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава30|Могучая кучка или золотоискатели]]</li>
<li>[[/Часть 2#глава31|В театре Колумба]]</li>
</ol>
{{heading|4|[[/Часть 3|{{uc|Часть третья}}<br>Сокровище мадам Петуховой]]}}
<ol start="32" style="list-style-type: upper-roman; margin-left:30%;">
<li>[[/Часть 3#глава32|Волшебная ночь на Волге]]</li>
<li>[[/Часть 3#глава33|Нечистая пара]]</li>
<li>[[/Часть 3#глава34|Изгнание из рая]]</li>
<li>[[/Часть 3#глава35|Междупланетный шахматный конгресс]]</li>
<li>[[/Часть 3#глава36|И др.]]</li>
<li>[[/Часть 3#глава37|Вид на малахитовую лужу]]</li>
<li>[[/Часть 3#глава38|Зеленый мыс]]</li>
<li>[[/Часть 3#глава39|Под облаками]]</li>
<li>[[/Часть 3#глава40|Землетрясение]]</li>
<li>[[/Часть 3#глава41|Сокровище]]</li>
</ol>
[[Категория:Двенадцать стульев (Ильф и Петров)]]
sh12s91dwrlw0dghnjk0fkqd7jr1d25
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/37
104
1219305
5706105
5704444
2026-04-17T19:34:58Z
KleverI
1083
5706105
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}Покажемъ общій характеръ зависимости коэффиціентовъ <math>A_{i,k}</math> отъ указанныхъ элементовъ.
Примемъ во вниманіе площадь <math>P</math>, заключенную между двумя концентрическими окружностями, радіусы которыхъ соотвѣтственно нѣсколько больше и меньше разстояній двухъ особенныхъ точекъ отъ начала координатъ, и будемъ искать выраженія коэффиціентовъ обхода системы независимыхъ интеграловъ <math>y_1,\ y_2,\ldots y_n</math> вокругъ особенныхъ точекъ, заключенныхъ внутри окружности меньшаго радіуса.
Пусть точка <math>\xi</math>—одна изъ точекъ внутри кольца <math>P</math> и положимъ, что система независимыхъ интеграловъ <math>y_1,\ y_2,\ldots y_n</math> выбрана такъ, что удовлетворены слѣдующія условія:
{{формула3|<math>(y_m^{(k)})_{x=\xi}=0,</math> если <math>k\leqq n-1</math> и <math>k\gtrless n-m.</math>|4|§8}}
{{формула3|<math>(y_m^{(n-m)})_{x=\xi}=1.</math>}}
{{indent-em|0}}Общій видъ интеграла <math>y_m</math> при такихъ условіяхъ будетъ
{{формула3|<math>y_m=\frac{(x-\xi)^{n-m}}{1.\,2\ldots(n-m)}+\sum_{\nu=0}^{\nu=\infty}\frac{(x-\xi)^{n+\nu}a_m^{(n+\nu)}}{1.\,2\ldots(n+\nu)},</math>|5|§8}}
{{формула3|<math>a_m^{(n+\nu)}=(y_m^{(n+\nu)})_{x=\xi},\qquad\qquad m=1,\ 2,\ldots n.</math>}}
{{indent-em|0}}Радіусъ круга сходимости этихъ рядовъ будетъ не меньше <math>\delta</math> — разстоянія точки <math>\xi</math> до ближайшей границы кольца <math>P</math>.
Преобразуемъ уравненіе {{eql|I}} подстановкой
{{формула3|<math>x=\xi e^z,</math>|6|§8}}
{{noindent}}причемъ выберемъ изъ множества различныхъ значеній <math>z</math>, соотвѣтствующихъ одному значенію <math>x</math>, одно опредѣленное.
Уравненіе {{eql|I}} получитъ видъ
{{формула3|<math>u^{(n)}+P_1u^{(n-1)}+\ldots P_nu=0,</math>|7|§8}}
{{noindent}}гдѣ производныя взяты по <math>z</math>.
|{{nop}}
{{indent-em|0}}Покажем общий характер зависимости коэффициентов <math>A_{i,k}</math> от указанных элементов.
Примем во внимание площадь <math>P</math>, заключенную между двумя концентрическими окружностями, радиусы которых соответственно несколько больше и меньше расстояний двух особенных точек от начала координат, и будем искать выражения коэффициентов обхода системы независимых интегралов <math>y_1,\ y_2,\ \ldots,\ y_n</math> вокруг особенных точек, заключенных внутри окружности меньшего радиуса.
Пусть точка <math>\xi</math> — одна из точек внутри кольца <math>P</math> и положим, что система независимых интегралов <math>y_1,\ y_2,\ \ldots,\ y_n</math> выбрана так, что удовлетворены следующие условия:
{{формула3|<math>(y_m^{(k)})\big|_{x=\xi}=0,</math> если <math>k\leqslant n-1</math> и <math>k\neq n-m.</math>|4|§8}}
{{формула3|<math>(y_m^{(n-m)})\big_{x=\xi}=1.</math>}}
{{indent-em|0}}Общий вид интеграла <math>y_m</math> при таких условиях будет
{{формула3|<math>y_m=\frac{(x-\xi)^{n-m}}{1\cdot 2\cdot\ldots\cdot(n-m)}+\sum_{\nu=0}^\infty\frac{(x-\xi)^{n+\nu}a_m^{(n+\nu)}}{1\cdot 2\cdot\ldots\cdot(n+\nu)},</math>|5|§8}}
{{формула3|<math>a_m^{(n+\nu)}=(y_m^{(n+\nu)})\big|_{x=\xi},\qquad\qquad m=1,\ 2,\ \ldots,\ n.</math>}}
{{indent-em|0}}Радиус круга сходимости этих рядов будет не меньше <math>\delta</math> — расстояния точки <math>\xi</math> до ближайшей границы кольца <math>P</math>.
Преобразуем уравнение {{eql|I}} подстановкой
{{формула3|<math>x=\xi e^z,</math>|6|§8}}
{{noindent}}причем выберем из множества различных значений <math>z</math>, соответствующих одному значению <math>x</math>, одно определенное.
Уравнение {{eql|I}} получит вид
{{формула3|<math>u^{(n)}+P_1u^{(n-1)}+\ldots+P_nu=0,</math>|7|§8}}
{{noindent}}где производные взяты по <math>z</math>.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
kzgxnurv53mb8idcfpttwgrg94jvyts
5706106
5706105
2026-04-17T19:35:18Z
KleverI
1083
5706106
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}Покажемъ общій характеръ зависимости коэффиціентовъ <math>A_{i,k}</math> отъ указанныхъ элементовъ.
Примемъ во вниманіе площадь <math>P</math>, заключенную между двумя концентрическими окружностями, радіусы которыхъ соотвѣтственно нѣсколько больше и меньше разстояній двухъ особенныхъ точекъ отъ начала координатъ, и будемъ искать выраженія коэффиціентовъ обхода системы независимыхъ интеграловъ <math>y_1,\ y_2,\ldots y_n</math> вокругъ особенныхъ точекъ, заключенныхъ внутри окружности меньшаго радіуса.
Пусть точка <math>\xi</math>—одна изъ точекъ внутри кольца <math>P</math> и положимъ, что система независимыхъ интеграловъ <math>y_1,\ y_2,\ldots y_n</math> выбрана такъ, что удовлетворены слѣдующія условія:
{{формула3|<math>(y_m^{(k)})_{x=\xi}=0,</math> если <math>k\leqq n-1</math> и <math>k\gtrless n-m.</math>|4|§8}}
{{формула3|<math>(y_m^{(n-m)})_{x=\xi}=1.</math>}}
{{indent-em|0}}Общій видъ интеграла <math>y_m</math> при такихъ условіяхъ будетъ
{{формула3|<math>y_m=\frac{(x-\xi)^{n-m}}{1.\,2\ldots(n-m)}+\sum_{\nu=0}^{\nu=\infty}\frac{(x-\xi)^{n+\nu}a_m^{(n+\nu)}}{1.\,2\ldots(n+\nu)},</math>|5|§8}}
{{формула3|<math>a_m^{(n+\nu)}=(y_m^{(n+\nu)})_{x=\xi},\qquad\qquad m=1,\ 2,\ldots n.</math>}}
{{indent-em|0}}Радіусъ круга сходимости этихъ рядовъ будетъ не меньше <math>\delta</math> — разстоянія точки <math>\xi</math> до ближайшей границы кольца <math>P</math>.
Преобразуемъ уравненіе {{eql|I}} подстановкой
{{формула3|<math>x=\xi e^z,</math>|6|§8}}
{{noindent}}причемъ выберемъ изъ множества различныхъ значеній <math>z</math>, соотвѣтствующихъ одному значенію <math>x</math>, одно опредѣленное.
Уравненіе {{eql|I}} получитъ видъ
{{формула3|<math>u^{(n)}+P_1u^{(n-1)}+\ldots P_nu=0,</math>|7|§8}}
{{noindent}}гдѣ производныя взяты по <math>z</math>.
|{{nop}}
{{indent-em|0}}Покажем общий характер зависимости коэффициентов <math>A_{i,k}</math> от указанных элементов.
Примем во внимание площадь <math>P</math>, заключенную между двумя концентрическими окружностями, радиусы которых соответственно несколько больше и меньше расстояний двух особенных точек от начала координат, и будем искать выражения коэффициентов обхода системы независимых интегралов <math>y_1,\ y_2,\ \ldots,\ y_n</math> вокруг особенных точек, заключенных внутри окружности меньшего радиуса.
Пусть точка <math>\xi</math> — одна из точек внутри кольца <math>P</math> и положим, что система независимых интегралов <math>y_1,\ y_2,\ \ldots,\ y_n</math> выбрана так, что удовлетворены следующие условия:
{{формула3|<math>(y_m^{(k)})\big|_{x=\xi}=0,</math> если <math>k\leqslant n-1</math> и <math>k\neq n-m.</math>|4|§8}}
{{формула3|<math>(y_m^{(n-m)})\big|_{x=\xi}=1.</math>}}
{{indent-em|0}}Общий вид интеграла <math>y_m</math> при таких условиях будет
{{формула3|<math>y_m=\frac{(x-\xi)^{n-m}}{1\cdot 2\cdot\ldots\cdot(n-m)}+\sum_{\nu=0}^\infty\frac{(x-\xi)^{n+\nu}a_m^{(n+\nu)}}{1\cdot 2\cdot\ldots\cdot(n+\nu)},</math>|5|§8}}
{{формула3|<math>a_m^{(n+\nu)}=(y_m^{(n+\nu)})\big|_{x=\xi},\qquad\qquad m=1,\ 2,\ \ldots,\ n.</math>}}
{{indent-em|0}}Радиус круга сходимости этих рядов будет не меньше <math>\delta</math> — расстояния точки <math>\xi</math> до ближайшей границы кольца <math>P</math>.
Преобразуем уравнение {{eql|I}} подстановкой
{{формула3|<math>x=\xi e^z,</math>|6|§8}}
{{noindent}}причем выберем из множества различных значений <math>z</math>, соответствующих одному значению <math>x</math>, одно определенное.
Уравнение {{eql|I}} получит вид
{{формула3|<math>u^{(n)}+P_1u^{(n-1)}+\ldots+P_nu=0,</math>|7|§8}}
{{noindent}}где производные взяты по <math>z</math>.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
b5t9e8mn6faqkleukpoxjk2y5cru84e
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/38
104
1219307
5706107
5704452
2026-04-17T19:37:04Z
KleverI
1083
5706107
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}Выберемъ систему независимыхъ интеграловъ этого уравненія, подчинивъ её условіямъ, подобнымъ {{eql|5|§8}}. Общій видъ интеграловъ такой системы будетъ
{{формула3|<math>u_m(z,\;\xi)=\frac{z^{n-m}}{1.\,2\ldots(n-m)}+\sum_{\nu=0}^{\nu=\infty}\frac{\beta_m^{(n+\nu)} z^{n+\nu}}{1.\,2\ldots(n+\nu)},</math>|8|§8}}
{{формула3|<math>\beta_m^{(n+\nu)}=(u_m^{(n+\nu)})_{z=0},\qquad\qquad m=1,\ 2\ldots n.</math>}}
{{indent-em|0}}Величины <math>u_m(z,\;\xi)</math>, выбранныя указаннымъ образомъ, будутъ линейными функціями величинъ <math>y_1,\ y_2,\ldots y_n</math>, въ которыхъ <math>x</math> замѣнено <math>\xi e^z</math>, и наоборотъ; положимъ
{{формула3|<math>(y_m)_{x=\xi e^z}=C_{m,1}u_1+C_{m,2}u_2+\ldots C_{m,k}u_k+\ldots+C_{m,n}u_n,</math>|9|§8}}
{{right|<math>m=1,\ 2,\ldots n.</math>|5em}}
{{indent-em|0}}Сравнивая коэффиціенты при одинаковыхъ степеняхъ <math>z</math> въ правой и лѣвой частяхъ равенства {{eql|9|§8}}, мы найдемъ всѣ величины <math>C</math> и выразимъ величины <math>\beta</math> черезъ <math>\alpha</math>.
Постоянныя <math>C_{i,k}</math> получатся, если мы сравнимъ коэффиціенты при степеняхъ <math>z</math>, меньшихъ или равныхъ <math>n-1</math>. Они имѣютъ видъ
{{формула3|<math>C_{i,k}=\frac{1.\,2\ldots(n-k+1)}{1.\,2\ldots(n-i+1)}\cdot\xi^{n-i}(n-i)_{i-k},</math>|10|§8}}
{{noindent}}гдѣ подъ <math>(m)_l</math> разумѣется коэффиціентъ при <math>u^l</math> въ разложеніи
{{формула3|<math>(e^u-1)^m=u^m((m)_0+(m)_1u+\ldots+(m)_lu^l+\ldots).</math>}}
{{indent-em|0}}Выраженія <math>\beta</math> черезъ <math>\alpha</math> при помощи введеннаго обозначенія представятся также довольно просто.
Если <math>x</math> опишетъ сомкнутую кривую, заключающую внутри особенныя точки, находящіяся въ кругѣ меньшаго радіуса, то перемѣнная <math>z</math> получитъ приращеніе <math>\pm 2\pi i</math>; величины <math>u_m(z,\;\xi)</math> обратятся въ величины <math>u_m(z\pm 2\pi i,\;\xi)</math>, которыя должны быть линейными функціями съ постоянными коэффиціентами отъ <math>u_m(z,\;\xi)</math>. Выраженія этихъ коэффиціентовъ мы теперь и будемъ искать.
Формулу <math>x=\xi e^z</math> мы можемъ представить въ слѣдующемъ видѣ
{{формула3|<math>x=\xi e^{i\theta}e^{z-i\theta}</math>}}
{{noindent}}гдѣ <math>\theta</math> — нѣкоторая вещественная величина.
|{{nop}}
{{indent-em|0}}Выберем систему независимых интегралов этого уравнения, подчинив её условиям, подобным {{eql|5|§8}}. Общий вид интегралов такой системы будет
{{формула3|<math>u_m(z,\;\xi)=\frac{z^{n-m}}{1\cdot 2\cdot\ldots\cdot(n-m)}+\sum_{\nu=0}^\infty\frac{\beta_m^{(n+\nu)} z^{n+\nu}}{1\cdot 2\cdot\ldots\cdot(n+\nu)},</math>|8|§8}}
{{формула3|<math>\beta_m^{(n+\nu)}=(u_m^{(n+\nu)})\big|_{z=0},\qquad\qquad m=1,\ 2,\ \ldots,\ n.</math>}}
{{indent-em|0}}Величины <math>u_m(z,\;\xi)</math>, выбранные указанным образом, будут линейными функциями величин <math>y_1,\ y_2,\ \ldots,\ y_n</math>, в которых <math>x</math> заменено <math>\xi e^z</math>, и наоборот; положим
{{формула3|<math>(y_m)\big|_{x=\xi e^z}=C_{m,1}u_1+C_{m,2}u_2+\ldots+C_{m,k}u_k+\ldots+C_{m,n}u_n,</math>|9|§8}}
{{right|<math>m=1,\ 2,\ \ldots,\ n.</math>|4.5em}}
{{indent-em|0}}Сравнивая коэффициенты при одинаковых степенях <math>z</math> в правой и левой частях равенства {{eql|9|§8}}, мы найдем все величины <math>C</math> и выразим величины <math>\beta</math> через <math>\alpha</math>.
Постоянные <math>C_{i,k}</math> получатся, если мы сравним коэффициенты при степенях {{nobr|<math>z</math>,}} меньших или равных <math>n-1</math>. Они имеют вид
{{формула3|<math>C_{i,k}=\frac{1\cdot 2\cdot\ldots\cdot(n-k+1)}{1\cdot 2\cdot\ldots\cdot(n-i+1)}\cdot\xi^{n-i}(n-i)_{i-k},</math>|10|§8}}
{{noindent}}где под <math>(m)_l</math> разумеется коэффициент при <math>u^l</math> в разложении
{{формула3|<math>(e^u-1)^m=u^m((m)_0+(m)_1u+\ldots+(m)_lu^l+\ldots).</math>}}
{{indent-em|0}}Выражения <math>\beta</math> через <math>\alpha</math> при помощи введенного обозначения представятся также довольно просто.
Если <math>x</math> опишет сомкнутую кривую, заключающую внутри особенные точки, находящиеся в круге меньшего радиуса, то переменная <math>z</math> получит приращение <math>\pm 2\pi i</math>; величины <math>u_m(z,\;\xi)</math> обратятся в величины <math>u_m(z\pm 2\pi i,\;\xi)</math>, которые должны быть линейными функциями с постоянными коэффициентами от <math>u_m(z,\;\xi)</math>. Выражения этих коэффициентов мы теперь и будем искать.
Формулу <math>x=\xi e^z</math> мы можем представить в следующем виде
{{формула3|<math>x=\xi e^{i\theta}e^{z-i\theta},</math>}}
{{noindent}}где <math>\theta</math> — некоторая вещественная величина.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
bm6b3kc8zbspw587b12xuupfgxrgjkl
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/39
104
1219318
5706108
5704486
2026-04-17T19:38:10Z
KleverI
1083
5706108
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}Пусть <math>\theta=\frac{2\pi}{l}</math>, гдѣ <math>l</math> цѣлое число, на столько большое, что точка <math>\xi e^\frac{2\pi i}{l}</math> не выходитъ изъ круга радіуса <math>\delta</math>, описаннаго около точки <math>\xi</math>.
Величины <math>u_m(z-i\theta,\;\xi e^{i\theta})</math> будутъ, также какъ и <math>u_m(z,\;\xi)</math>, интегралами уравненія {{eql|7|§8}}; поэтому
{{формула3|<math>u_m(z,\;\xi)=B_{m,1}u_1\left(z-\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right)+B_{m,2}u_2\left(z-\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right)+\ldots</math>|11|§8}}
{{формула3|<math>\ldots+B_{m,n}u_n\left(z-\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right),\qquad\qquad m=1,\;2\ldots n.</math>}}
{{indent-em|0}}Дифференцируя выраженіе {{eql|11|§8}} по <math>z</math>, полагая затѣмъ <math>z=\frac{2\pi}{l}</math> и пользуясь формулой {{eql|8|§8}}, мы найдемъ, что
{{формула3|<math>B_{m,k}=\left(\frac{d^{n-k}u_m(z,\;\xi)}{dz^{n-k}}\right)_{z=\frac{2\pi i}{l}}=u_{m,k}\left(\frac{2\pi i}{l},\;\xi\right),\ k=1,\ 2\ldots n.</math>}}
{{noindent}}и
{{формула3|<math>u_m(z,\;\xi)=\sum_{k=1}^{k=n}u_{m,k}\left(\frac{2\pi i}{l},\;\xi\right)u_k\left(z-\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right),\ m=1,\ 2\ldots n.</math>|12|§8}}
{{indent-em|0}}Прилагая формулу {{eql|12|§8}} послѣдовательно къ <math>u_m\left(z-\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right)</math>, <math>u_m\left(z-2\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right)</math>,…<math> u_m\left(z-j\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right)</math>,…<math>u_m\left(z-(l-1)\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^{(l-1)\frac{2\pi i}{l}}\right)</math> мы получимъ рядъ равенствъ
{{формула3|<math>\begin{cases}u_m\left(z-\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right)={\displaystyle\sum_{k=1}^{k=n}}\,u_{m,k}\left(\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right)u_k\left(z-2\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right), \\
\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots \\
u_m\left(z-j\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^{j\frac{2\pi i}{l}}\right)={\displaystyle\sum_{k=1}^{k=n}}\,u_{m,k}\left(\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^{j\frac{2\pi i}{l}}\right)u_k\left(z-(j+1)\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^{(j+1)\frac{2\pi i}{l}}\right), \\ \cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots \\
u_m\left(z-(l-1)\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^{(l-1)\frac{2\pi i}{l}}\right)={\displaystyle\sum_{k=1}^{k=n}}\,u_{m,k}\left(\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^{(l-1)\frac{2\pi i}{l}}\right)u_k\left(z-2\pi i,\;\xi e^{2\pi i}\right),\ m=1,2,\ldots n.\end{cases}</math>|13|§8}}
|{{nop}}
{{indent-em|0}}Пусть <math>\theta=\frac{2\pi}{l}</math>, где <math>l</math> — целое число, настолько большое, что точка <math>\xi e^\frac{2\pi i}{l}</math> не выходит из круга радиуса <math>\delta</math>, описанного около точки <math>\xi</math>.
Величины <math>u_m(z-i\theta,\;\xi e^{i\theta})</math> будут, так же, как и <math>u_m(z,\;\xi)</math>, интегралами уравнения {{eql|7|§8}}; поэтому
{{формула3|<math>u_m(z,\;\xi)=B_{m,1}u_1\left(z-\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right)+B_{m,2}u_2\left(z-\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right)+\ldots</math>|11|§8}}
{{формула3|<math>\ldots+B_{m,n}u_n\left(z-\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right),\qquad\qquad m=1,\ 2,\ \ldots,\ n.</math>}}
{{indent-em|0}}Дифференцируя выражение {{eql|11|§8}} по <math>z</math>, полагая затем <math>z=\frac{2\pi}{l}</math> и пользуясь формулой {{eql|8|§8}}, мы найдем, что
{{формула3|<math>B_{m,k}=\left.\left(\frac{d^{n-k}u_m(z,\;\xi)}{dz^{n-k}}\right)\right|_{z=\frac{2\pi i}{l}}=u_{m,k}\left(\frac{2\pi i}{l},\;\xi\right),\ k=1,\ 2,\ \ldots,\ n.</math>}}
{{noindent}}и
{{формула3|<math>u_m(z,\;\xi)=\sum_{k=1}^n u_{m,k}\left(\frac{2\pi i}{l},\;\xi\right)u_k\left(z-\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right),\ m=1,\ 2,\ \ldots,\ n.</math>|12|§8}}
{{indent-em|0}}Прилагая формулу {{eql|12|§8}} последовательно к <math>u_m\left(z-\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right)</math>, <math>u_m\left(z-2\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right)</math>, …, <math> u_m\left(z-j\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right)</math>, …, <math>u_m\left(z-(l-1)\frac{2\pi i}{l},\;\xi e^{(l-1)\frac{2\pi i}{l}}\right)</math> мы получим ряд равенств
{{формула3|<math>\begin{cases}u_m\left(z-\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right)={\displaystyle\sum_{k=1}^n}\,u_{m,k}\left(\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right)u_k\left(z-2\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^\frac{2\pi i}{l}\right), \\
\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots \\
u_m\left(z-j\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^{j\frac{2\pi i}{l}}\right)={\displaystyle\sum_{k=1}^n}\,u_{m,k}\left(\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^{j\frac{2\pi i}{l}}\right)u_k\left(z-(j+1)\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^{(j+1)\frac{2\pi i}{l}}\right), \\ \cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots\cdots \\
u_m\left(z-(l-1)\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^{(l-1)\frac{2\pi i}{l}}\right)={\displaystyle\sum_{k=1}^n}\,u_{m,k}\left(\dfrac{2\pi i}{l},\;\xi e^{(l-1)\frac{2\pi i}{l}}\right)u_k\left(z-2\pi i,\;\xi e^{2\pi i}\right), \\
m=1,\ 2,\ \ldots,\ n.\end{cases}</math>|13|§8}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
1bhor6fbxcky0beze2fo792xmrn0fbk
Зимний день (Ивлеев)
0
1219404
5706117
5704798
2026-04-17T22:49:01Z
Vladis13
49438
5706117
wikitext
text/x-wiki
{{О тексте
| НАЗВАНИЕ = Зимний день
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ =2019
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. –Новокузнецк: Союз писателей, 2019. – С 24 – ISBN 978-5-00143-257-9.
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Не окропляй святой слезой (Ивлеев)|Не окропляй святой слезой]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Север (Ивлеев)|Север]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
{{v|Зимний день|Морозно, голубеют тени.
Озябли щёки, стынет лоб.
Берёзки голые колени
От стужи спрятали в сугроб.
{{nr|5}} Клоками в солнечной долине,
Поверх рассыпанных снегов,
На каждой ветке блещет иней
Короной белых жемчугов.
Природа средств не пожалела,
{{nr|10}} Попутно ветер усмирив,
В невест роскошных разодела
Весь хоровод прибрежных ив.
Под сенью снежного навеса
Они стоят и ждут гурьбой.
{{nr|15}} Оставь жену и как повеса
Иди и сватайся к любой.
Ступай и, предложив им руку,
В свой быт унылый привнеси,
Не принимающую скуку
{{nr|20}} Их красоту, как часть Руси.
Спеши. Недолго постоянство.
Взметнётся ветер озорной
И всё их пышное убранство
Развеет снежной пеленой.
|Январь 2016}}
{{VRTS|2026041410012244|лицензия=dual}}
[[Категория:Русская поэзия]]
[[Категория:Николай Александрович Ивлеев]]
tglpppeamoq52s291dfj228cy77ehr4
Индекс:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025).pdf
106
1219405
5706045
5704711
2026-04-17T12:03:13Z
Ratte
43696
5706045
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=book
|Название=Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025)
|Подзаголовок=
|Автор=
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=
|Издатель=
|Место=
|Том=
|Часть=
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=C
|Transclusion=yes
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||{{{PAGENUM}}}|}}
|Footer=<!-- -->
<references /></div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
sdn3mxe7dz2fp6z4gybf2y43ias0l3c
5706048
5706045
2026-04-17T12:04:06Z
Ratte
43696
5706048
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=book
|Название=Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 4 (2025)
|Подзаголовок=
|Автор=
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=
|Издатель=
|Место=
|Том=
|Часть=
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=V
|Transclusion=yes
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||{{{PAGENUM}}}|}}
|Footer=<!-- -->
<references /></div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
hiqabcx382nt233mef1rwe094p7kwbw
Не окропляй святой слезой (Ивлеев)
0
1219519
5706115
5704981
2026-04-17T22:47:36Z
Vladis13
49438
5706115
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| НАЗВАНИЕ = Не окропляй святой слезой
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ =2018
| ИСТОЧНИК =''Ивлеев Н. А''. Николай Ивлеев // Союз писателей. – 2018. – № 8, 9. – С.46
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Зимний день (Ивлеев)|Зимний день]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
{{v||
Не окропляй святой слезой
Ты этот мир циничной злобы:
Он обречён судьбой до гроба
Идти не праведной стезёй.
{{nr|5}} Он безразличен и жесток,
Как обух горд и примитивен,
Его преследует порок
И детский плач ему противен.
|Декабрь 2015}}
{{VRTS|2026041410012244|лицензия=dual}}
[[Категория:Николай Александрович Ивлеев]]
pib6p5vlaygqaj1lbx3izfk6sf9hxno
5706116
5706115
2026-04-17T22:48:01Z
Vladis13
49438
added [[Category:Русская поэзия]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
5706116
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| НАЗВАНИЕ = Не окропляй святой слезой
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ =2018
| ИСТОЧНИК =''Ивлеев Н. А''. Николай Ивлеев // Союз писателей. – 2018. – № 8, 9. – С.46
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Зимний день (Ивлеев)|Зимний день]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
{{v||
Не окропляй святой слезой
Ты этот мир циничной злобы:
Он обречён судьбой до гроба
Идти не праведной стезёй.
{{nr|5}} Он безразличен и жесток,
Как обух горд и примитивен,
Его преследует порок
И детский плач ему противен.
|Декабрь 2015}}
{{VRTS|2026041410012244|лицензия=dual}}
[[Категория:Николай Александрович Ивлеев]]
[[Категория:Русская поэзия]]
e7qdwycka1uaqf1i0mz8a9anyxdfwik
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/132
104
1219930
5706086
5705805
2026-04-17T17:28:25Z
TheyStoleMyNick
124258
5706086
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{nop}}
— Птицы, — говорил он им звучным голосом, — покайтесь в своих грехах публично!
На четвертый день его показывали уже снизу экскурсантам.
— Направо — замок Тамары, — говорили опытные проводники, — а налево живой человек стоит, а чем живет и как туда попал — тоже неизвестно.
— И дикий же народ! — удивлялись экскурсанты. — Дети гор!
Шли облака. Над отцом Федором кружились орлы. Самый смелый из них украл остаток любительской колбасы и взмахом крыла сбросил в пенящийся Терек фунта полтора хлеба.
Отец Федор погрозил орлу пальцем и, лучезарно улыбаясь, прошептал:
— Птичка божия не знает ни заботы ни труда, хлопотливо не свивает долговечного гнезда.
Орел покосился на отца Федора, закричал «ку-ку-ре-ку» и улетел.
— Ах, орлуша, орлуша, большая ты стерьва!
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
Через десять дней из Владикавказа прибыла пожарная команда с надлежащим обозом и принадлежностями и сняла отца Федора.
Когда его снимали, он хлопал руками и пел лишенным приятности голосом:
— И будешь ты цар-р-рицей ми-и-и-и-рра, подр-р-руга ве-е-чная моя!
И суровый Кавказ многократно повторил слова М. Ю. Лермонтова и музыку А. Рубинштейна.
— Не корысти ради, — сказал отец Федор брандмейстеру, — а токмо…
Хохочущего священника на пожарной колеснице увезли в психиатрическую лечебницу.
{{right|'''''ИЛЬЯ ИЛЬФ, ЕВГ. ПЕТРОВ'''''}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude>
{| style="text-align:center;"
| width=36% |
| style="font-size:80%;" | В следующем № 7 „30 Дней“,
| width=36% |
|-
| rowspan=2 style="vertical-align:bottom" | [[file:30 дней 1928 № 6, с. 37 - И. Ильф.png|260px]]
| style="font-size:80%; vertical-align:top;" | {{razr2|окончание романа}}<br>И. Ильфа и Евг. Петрова<br>'''„ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ“'''<br>с рисунками М. Черемных.
| rowspan=2 style="vertical-align:bottom" | [[file:30 дней 1928 № 6, с. 37 - Е. Петров.png|260px]]
|-
| style="vertical-align:bottom" | [[file:30 дней 1928 № 6, с. 37 - М. Черемных.png|160px]]
|- style="height:2.5em;"
| ''ИЛЬЯ ИЛЬФ''
| ''МИХ. ЧЕРЕМНЫХ''
| ''ЕВГ. ПЕТРОВ''
|}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
2xis0jfy27hsjg6rlcx5z5943bc7oqt
Еврейская грамматика (Гезениус; Корчемный)/221
0
1219958
5706079
5705887
2026-04-17T15:55:04Z
Dmitry Korchemny
61161
5706079
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Особенности гортанных
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|22|Особенности гортанных}}
<!--
{{GHGmargin-letter|22|a}}
Четыре гортанных {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ה}}, {{GHGheb|text=ע}}, {{GHGheb|text=א}} вследствие их особого произношения имеют особые характеристики, но {{GHGheb|text=א}}, как самый слабый из этих звуков, а иногда также {{GHGheb|text=ע}} (который в других местах противопоставляется {{GHGheb|text=א}}), как один из самых сильных согласных, отличаются в некоторых отношениях от более сильных {{GHGheb|text=ה}} и {{GHGheb|text=ח}}.
{{GHGmargin-letter|22|a}}
The four gutturals {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ה}}, {{GHGheb|text=ע}}, {{GHGheb|text=א}}, in consequence of their peculiar pronunciation, have special characteristics, but {{GHGheb|text=א}}, as the weakest of these sounds, and sometimes also {{GHGheb|text=ע}} (which elsewhere as one of the harder gutturals is the opposite of {{GHGheb|text=א}}), differ in several respects from the stronger {{GHGheb|text=ה}} and {{GHGheb|text=ח}}.
{{GHGmargin-letter|22|b}}
'''1.''' Они не принимают сильный дагеш, поскольку вследствие постепенной редукции гортанных в произношении (см. ниже, примечание 2), усиление гортанных едва ли различалось масоретами. Но следует проводить различие между ''a'') полного опущения усиления и ''b'') только его отзвук, обычно называемый полуудвоением, точнее — лишь виртуальное усиление.
{{GHGmargin-letter|22|b}}
'''1.''' They do not admit of {{GHGterm|Dageš forte}}, since, in consequence of a gradual weakening of the pronunciation (see below, note 2), the strengthening of the gutturals was hardly audible to the Masoretes. But a distinction must be drawn between (''a'') the complete omission of the strengthening, and (''b'') the mere {{GHGterm|echo}} of it, commonly called {{GHGterm|half}} doubling, but better, {{GHGterm|virtual}} strengthening.
{{GHGmargin-letter|22|c}}
В первом случае краткий гласный перед гортанным остается в открытом слоге, и должен соответственно удлиняться или изменяться.<ref>Ср. лат. ''terra'' и фр. ''terre'', нем. ''Rolle'' и фр. ''rôle''; нем. ''drollig'' и фр. ''drôle''. Опущение усиления свидетельствует о деградации языка. Арабский язык до сих пор допускает усиление гортанных во всех случаях.</ref> Поскольку опять же должно проводиться различие между полным удлинением патаха в камец — в основном перед {{GHGheb|text=א}} (''всегда'' под {{GHGheb|text=ה}} артикля, см. {{GHGpar|35}}), как правило, перед {{GHGheb|text=ע}}, реже перед {{GHGheb|text=ה}}, и реже всего перед {{GHGheb|text=ח}} — и модификацией патаха в сегол, по большей части перед гортанным, имеющем камец. В другом случае (виртуальное усиление) дагеш по-прежнему опускается, но тем не менее наличие усиления учитывается, и поэтому предшествующий гласный остается кратким. Это виртуальное усиление чаще всего происходит у {{GHGheb|text=ח}}, часто у {{GHGheb|text=ה}}, реже у {{GHGheb|text=ע}}, и очень редко у {{GHGheb|text=א}}.
Примеры для ''a'') {{GHGheb|text=מֵאֵן}}, {{GHGheb|text=הָֽאָדָם}}, {{GHGheb|text=הָעָם}}, {{GHGheb|text=הָהָר}}, {{GHGheb|text=יֵֽחָבֵא}} (из {{GHGpron|jiḥḥābhēʾ}}); также {{GHGheb|text=אֶחָד}}, {{GHGheb|text=הֶחָג}}, {{GHGheb|text=הֶֽהָרִים}}, {{GHGheb|text=הֶֽעָנִי}} (об огласовке артикля перед {{GHGheb|text=ע}} см. подробнее в {{GHGpar|35}}).
Для ''b'') {{GHGheb|text=הַחֹ֫דֶשׁ}}, {{GHGheb|text=מִחוּט}} (из ''minḥûṭ''), {{GHGheb|text=הַהוּא}}, {{GHGheb|text=בִּעֵר}}, {{GHGheb|text=נִאֵץ}}, и т. д. Во всех этих случаях виртуального усиления сильным дагешем должно, как минимум, рассматриваться как неявное (отсюда его название called {{GHGterm|Dageš forte implicitum, occultum}} или {{GHGterm|delitescens}}).
{{GHGmargin-letter|22|c}}
In the former case, the short vowel before the guttural would stand in an open syllable, and must accordingly be lengthened or modified.<ref>Cf. ''terra'' and the French ''terre'', the German ''Rolle'' and the French ''rôle''; German ''drollig'' and French ''drôle''. The omission of the strengthening shows a deterioration of the language. Arabic still admits of the strengthening of gutturals in all cases.</ref>
For a distinction must again be drawn between the full lengthening of {{GHGterm|Pathaḥ}} into {{GHGterm|Qameṣ}}—mostly before {{GHGheb|text=א}} (''always'' under the {{GHGheb|text=ה}} of the article, see {{GHGpar|35}}), as a rule also before {{GHGheb|text=ע}}, less frequently before {{GHGheb|text=ה}}, and least often before {{GHGheb|text=ח}}—and the modification of {{GHGterm|Pathaḥ}} to {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, mostly before a guttural with {{GHGterm|Qameṣ}}. In the other case ({{GHGterm|virtual}} strengthening) the {{GHGterm|Dageš}} is still omitted, but the strengthening is nevertheless regarded as having taken place, and the preceding vowel therefore remains short. This {{GHGterm|virtual}} strengthening occurs most frequently with {{GHGheb|text=ח}}, usually with {{GHGheb|text=ה}}, less frequently with {{GHGheb|text=ע}}, and very seldom with {{GHGheb|text=א}}. Examples of (''a'') {{GHGheb|text=מֵאֵן}}, {{GHGheb|text=הָֽאָדָם}}, {{GHGheb|text=הָעָם}}, {{GHGheb|text=הָהָר}}, {{GHGheb|text=יֵֽחָבֵא}} (for {{GHGpron|yiḥḥābhēʾ}}); also {{GHGheb|text=אֶחָד}}, {{GHGheb|text=הֶחָג}}, {{GHGheb|text=הֶֽהָרִים}}, {{GHGheb|text=הֶֽעָנִי}} (see more fully on the pointing of the article before {{GHGheb|text=ע}} in {{GHGpar|35}}).—Of (''b'') {{GHGheb|text=הַחֹ֫דֶשׁ}}, {{GHGheb|text=מִחוּט}} (from ''minḥûṭ''), {{GHGheb|text=הַהוּא}}, {{GHGheb|text=בִּעֵר}}, {{GHGheb|text=נִאֵץ}}, &c.—In all these cases of virtual strengthening the {{GHGterm|Dageš forte}} is to be regarded at least as implied (hence called {{GHGterm|Dageš forte implicitum, occultum}}, or {{GHGterm|delitescens}}).
{{GHGmargin-letter|22|d}}
'''2.''' Они предпочитают перед ними, а иногда после них (см. {{GHGpar|22|h|nonumber=1}}), короткий звук A, потому что этот гласный органически ближе всего к гортанным. Поэтому
''a'') перед гортанным патах легко (и всегда перед {{GHGheb|text=הּ}}, {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ע}} закрывающим слог) занимает место другого короткого гласного или ритмически долгого ''ē'' или ''ō'', напр. {{GHGheb|text=זֶ֫בַח|translate=жертва}}, не ''zèbĕḥ''; {{GHGheb|text=שֵׁ֫מַע|translate=объявление}}, не ''šēmĕʿ''. Это тем более так, когда ''a'' было исходным гласным этой формы или было допустимым иным образом. Так, в Imperat. и Imperf. Qal гортанных глаголов, {{GHGheb|text=שְׁלַח|translate=пошли}}, {{GHGheb|text=יִשְׁלַח|translate=он пошлет}} (не ''jišlōḥ''); Perf. Piʿel {{GHGheb|text=שִׁלַּח}} (но в паузе {{GHGheb|text=שִׁלֵּחַ}}); {{GHGheb|text=יַחְמֹד|translate=он возжелает}} ((не ''jiḥmōd'') ; {{GHGheb|text=וַיָּ֫נַח|translate=и он отдохнул}} (не ''wajjānŏḥ''); {{GHGheb|text=נַ֫עַר|translate=юноша}}. В {{GHGheb|text=שִׁלַּח}} и {{GHGheb|text=יַחְמֹד}} {{GHGpron|ă}} — исходный гласный.
{{GHGmargin-letter|22|d}}
'''2.''' They prefer before them, and sometimes after them (cf. {{GHGpar|22|h|nonumber=1}}), a short A-sound, because this vowel is organically the nearest akin to the gutturals. Hence
(''a'') before a guttural, {{GHGterm|Pathaḥ}} readily (and always before {{GHGheb|text=הּ}}, {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ע}} closing a syllable) takes the place of another short vowel or of a rhythmically long ''ē'' or ''ō'', e.g. {{GHGheb|text=זֶ֫בַח|translate=sacrifice}}, not ''zèbĕḥ''; {{GHGheb|text=שֵׁ֫מַע|translate=report}}, not ''šēmĕʿ''. This is more especially so when ''a'' was the original vowel of the form, or is otherwise admissible. Thus in the Imperat. and Imperf. Qal of guttural verbs, {{GHGheb|text=שְׁלַח|translate=send thou}}, {{GHGheb|text=יִשְׁלַח|translate=he will send}} (not ''yišlōḥ''); Perf. Piʿel {{GHGheb|text=שִׁלַּח}} (but in Pausa {{GHGheb|text=שִׁלֵּחַ}}); {{GHGheb|text=יַחְמֹד|translate=he will desire}} (not ''yiḥmōd'') ; {{GHGheb|text=וַיָּ֫נַח|translate=and he rested}} (not ''wayyānŏḥ''); {{GHGheb|text=נַ֫עַר|translate=a youth}}. In {{GHGheb|text=שִׁלַּח}} and {{GHGheb|text=יַחְמֹד}} {{GHGpron|ă}} is the original vowel.
{{GHGmargin-letter|22|e}}
Замечание. В таких случаях как {{GHGheb|text=דֶּ֫שֶָׁא}}, {{GHGheb|text=טֶ֫נֶא}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫לֶא}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫רֶא}}, {{GHGheb|text=א}} не обозначает согласный, и удерживается только в орфографии (см. {{GHGpar|23|a}}).
{{GHGmargin-letter|22|e}}
Rem. In such cases as {{GHGheb|text=דֶּ֫שֶָׁא}}, {{GHGheb|text=טֶ֫נֶא}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫לֶא}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫רֶא}}, the {{GHGheb|text=א}} has no consonantal value, and is only retained orthographically (see {{GHGpar|23|a}}).
{{GHGmargin-letter|22|f}}
''b'') После долгого гласного другого образования, т. е. после всех, крому камеца, твердые гортанные<ref>Prätorius, {{GHGcite|title=Ueber den rückweich. Accent im Hebr.}}, Halle, 1897, p. 17, и далее, отмечает, что вкравшийся патах не образовывался непосредственно под влиянием гортанного, но в результате удвоения ударного слога, так что, напр. {{GHGheb|text=יָשִׁיב}}, {{GHGheb|text=יָצוּד}} произносились также ''jasî<sup>i</sup>bh, jaṣû<sup>u</sup>dh'' хотя краткий промежуточный гласный был не так заметен как перед гортанным.</ref> (следовательно, не {{GHGheb|text=א}}), стоящие в конце слова, требуют вставки быстро произносимого ''ă'' ({{GHGterm|вкравшийся патах, Pathaḥ furtivum}}) между ними и гласной. Этот патах помещается по гортанным, но звучит ''перед'' ним. Таким образом, это всего лишь орфографическая индикация не опускать гортанный звук в произношении, напр. {{GHGheb|text=|רוּחַ|pron=rû<sup>a</sup>ḥ}}, {{GHGheb|text=נוֹעַ}}, {{GHGheb|text=רֵעַ}}, {{GHGheb|text=הִשְׁלִיחַ}}, {{GHGheb|text=גָּבוֹהַּ}}, (когда согласный {{GHGheb|text=ה}} является конечным, он необходимо принимает маппик), но напр. {{GHGheb|text=רוּחִי}}, и т. д., поскольку здесь быстро произносимый ''ă'' больше не слышится.
{{GHGmargin-letter|22|f}}
(''b'') After a heterogeneous long vowel, i.e. after all except {{GHGterm|Qameṣ}}, the hard gutturals<ref>Prätorius, {{GHGcite|title=Ueber den rückweich. Accent im Hebr.}}, Halle, 1897, p. 17, &c., remarks that Pathaḥ furtivum has not arisen merely under the influence of the guttural, but is due to a duplication of the accented syllable, so that e.g. {{GHGheb|text=יָשִׁיב}}, {{GHGheb|text=יָצוּד}} would also be pronounced ''yasî<sup>i</sup>bh, yaṣû<sup>u</sup>dh'' although the short intermediate vowel was not so noticeable as before a guttural.</ref> (consequently not {{GHGheb|text=א}}), when standing at the end of the word, require the insertion of a rapidly uttered ''ă'' ({{GHGterm|Pathaḥ furtivum}}) between themselves and the vowel. This {{GHGterm|Pathaḥ}} is placed under the guttural, but sounded ''before'' it. It is thus merely an orthographic indication not to neglect the guttural sound in pronunciation, e.g. {{GHGheb|text=רוּחַ}} ''rû<sup>a</sup>ḥ'', {{GHGheb|text=נוֹעַ}}, {{GHGheb|text=רֵעַ}}, {{GHGheb|text=הִשְׁלִיחַ}}, {{GHGheb|text=גָּבוֹהַּ}}, (when consonantal {{GHGheb|text=ה}} is
final it necessarily takes Mappîq), but e.g. {{GHGheb|text=רוּחִי}}, &c., since here the rapidly uttered ''ă'' is no longer heard.
{{GHGmargin-letter|22|g}}
''I<sup>a</sup>ch'' вместо ''ich'', и т. д. в некоторых швейцарских деалектах немецкого языка подобен этому; ''вкравшийся патах'' здесь непроизвольно вставляется перед глубоким гортанным звуком. В арабском языке подобное произношение можно услышать в словах типа مَسىِح ''mesîaḥ'', хотя это и не выражается на письме. Септуагинта (и Иероним, см. {{GHGcite|ZAW.}} iv. 79) пишут {{langi|grc|ε}}, {{polytonic|α}}, instead of ''furtive Pathaḥ'', e.g. {{GHGheb|text=נֹחַ}} {{polytonic|Νῶε}}, {{GHGheb|text=יַדּוּעַ}} {{polytonic|Ίεδδούα}} (also {{polytonic|Ίαδδού}}).
{{GHGmargin-letter|22|g}}
''I<sup>a</sup>ch'' for ''ich'', &c., in some Swiss dialects of German, is analogous; a ''furtive Pathaḥ'' is here involuntarily intruded before the deep guttural sound. In Arabic the same may be heard in such words as ''mesîaḥ'', although it is not expressed in writing. The LXX (and Jerome, cf. {{GHGcite|ZAW.}} iv. 79) write {{polytonic|ε}}, sometimes {{polytonic|α}}, instead of ''furtive Pathaḥ'', e.g. {{GHGheb|text=נֹחַ}} {{polytonic|Νῶε}}, {{GHGheb|text=יַדּוּעַ}} {{polytonic|Ίεδδούα}} (also {{polytonic|Ίαδδού}}).
{{GHGmargin-letter|22|h}}
Rem. 1. The guttural may also have an influence upon the ''following'' vowel, especially in Segholate forms, e.g. {{GHGheb|text=נַ֫עַר}} (not ''naʿĕr'') ''a youth'', {{GHGheb|text=פֹּ֫עַל}} (not ''pōʿĕl'') ''deed''. The only exceptions are {{GHGheb|text=אֹהֶל}}, {{GHGheb|text=בֹּהֶן}}, {{GHGheb|text=לֶחֶם}}, {{GHGheb|text=רֶחֶם}}.
{{GHGmargin-letter|22|i}}
2. Where in the present form of the language an ''ĭ'', whether original or attenuated from {{GHGterm|Pathaḥ}}, would stand before or after a guttural in the first syllable of a word, a {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}} as being between ''ă'' and ''ĭ'' is frequently used instead, e.g. {{GHGheb|text=יֶחְבַּשׁ}} (also {{GHGheb|text=יַֽחֲבֹשׁ}}), {{GHGheb|text=יֶהְגּוּ}}, {{GHGheb|text=חֶבְלֵי}}, {{GHGheb|text=נֶאְדָּר}}, {{GHGheb|text=עֶזְרִי}}, &c.
{{GHGmargin-letter|22|k}}
On the other hand, the slighter and sharper {{GHGterm|Ḥireq}} is retained even under gutturals when the following consonant is sharpened by {{GHGterm|Dageš forte}}, e.g. {{GHGheb|text=הִלֵּל}}, {{GHGheb|text=הִנֵּה}}, {{GHGheb|text=חִטָּה}}; but when this sharpening is removed, S<sup>e</sup>ghôl is again apt to appear, e.g. {{GHGheb|text=הִגָּיוֹן}} constr. {{GHGheb|text=הֶגְיוֹן}}, {{GHGheb|text=חִזָּיוֹן}} constr. {{GHGheb|text=חֶזְיוֹן}}.
{{GHGmargin-letter|22|l}}
'''3.''' Instead of ''simple Š<sup>e</sup>wâ mobile'', the gutturals take without exception a compound {{GHGterm|Š<sup>e</sup>wâ}}, e.g. {{GHGheb|text=שָֽׁחֲטוּ}}, {{GHGheb|text=אֲקַטֵּל}}, {{GHGheb|text=אֱמֹר}}, {{GHGheb|text=אֳנִי}}, &c.
{{GHGmargin-letter|22|m}}
'''4.''' When a guttural with {{GHGterm|quiescent Š<sup>e</sup>wâ}} happens to close a syllable in the middle of a word, the strongly closed syllable (with {{GHGterm|quiescent Š<sup>e</sup>wâ}}) may remain; necessarily so with {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ע}}, and {{GHGheb|text=ה}} at the end of the tone-syllable, e.g. {{GHGheb|text=שָׁלַ֫חְתָּ}}, {{GHGheb|text=יָדַ֫עְתָּ}}, but also ''before'' the tone (see examples under i), even with {{GHGheb|text=א}}.
But in the syllable before the tone and further back, the closed syllable is generally opened artificially by a {{GHGterm|Ḥaṭeph}} (as being suited to the guttural) taking the place of the {{GHGterm|quiescent Š<sup>e</sup>wâ}}, and in particular that {{GHGterm|Ḥaṭeph}} which repeats the sound of the preceding vowel, e.g. {{GHGheb|text=יֽחֲשֹׁב}} (also {{GHGheb|text=יַחְשֹׁב}}); {{GHGheb|text=יֶחֱֽזַק}} (also {{GHGheb|text=יֶחְזַק}}); {{GHGheb|text=פָּֽעֳלוֹ}} ''pŏ<sup>o</sup>lô'' (for ''pŏʿlô''). But when, owing to a flexional change, the strong vowel following the {{GHGterm|Ḥaṭeph}} is weakened into {{GHGterm|Š<sup>e</sup>wâ mobile}}, then instead of the {{GHGterm|Ḥaṭeph}} its fall vowel is written, e.g. {{GHGheb|text=יַֽעַמְדוּ}} (from {{GHGheb|text=יַֽעֲמֹד}}), {{GHGheb|text=נֶֽעֶרְמוּ}}, {{GHGheb|text=פָּֽעָלְךָ}} (from {{GHGheb|text=פֹּעַל}}). The original forms, according to {{GHGpar|28|c}}, were ''yaʿm<sup>e</sup>dhû, neʿr<sup>e</sup>mû, pŏʿl<sup>e</sup>khā''. Hence {{GHGheb|text=יַֽעַמְדוּ}}, &c., are really only different orthographic forms of {{GHGheb|text=יַֽעֲמְדוּ}}, &c., and would be better transcribed by ''yaʿ<sup>a</sup>m<sup>e</sup>dhû'', &c.
{{GHGmargin-letter|22|n}}
Rem. 1. On the use of simple or compound Š<sup>e</sup>wâ in guttural verbs, see further §§ 62–65.
{{GHGmargin-letter|22|o}}
2. Respecting the choice between the three {{GHGterm|Ḥaṭephs}}, it may be remarked:
(''a'') {{GHGheb|text=ח}}, {{GHGheb|text=ה}}, {{GHGheb|text=ע}} at the beginning of a syllable prefer {{GHGheb|text=־ֲ}}, but {{GHGheb|text=א}} prefers {{GHGheb|text=־ֱ}}, e.g. {{GHGheb|text=חֲמוֹר|translate=ass}}, {{GHGheb|text=הֲרֹג|translate=to kill}}, {{GHGheb|text=אֱמֹר|translate=to say}}; when farther from the tone syllable, however, the {{GHGheb|text=־ֱ}} even under {{GHGheb|text=א}} changes into the lighter {{GHGheb|text=־ֲ}}, e.g. {{GHGheb|text=אֱלֵי}} (poetic for {{GHGheb|text=אֶל־}}) ''to'', but {{GHGheb|text=אֲלֵיכֶ֫ם|translate=to you}}, {{GHGheb|text=אֱכֹל|translate=to eat}}, but {{GHGheb|text=אֲכָל־}} (''ʾ<sup>a</sup>khŏl'', toneless on accountof Maqqēph). Cf. {{GHGpar|27|w}}. The 1st pets. sing. imperf. Piʿēl regularly has {{GHGheb|text=־ֲ}}. Likewise {{GHGheb|text=־ֲ}} is naturally found under {{GHGheb|text=א}} in cases where the {{GHGterm|Ḥaṭeph}} arises from a weakening of an original ''ă'' (e.g. {{GHGheb|text=אֲרִי|translate=lion}}, ground-form {{GHGpron|ʾary}}), and {{GHGheb|text=־ֳ}} if there be a weakening of an original ''u'' (e.g. {{GHGheb|text=אֳנִי|translate=a fleet}}, {{GHGheb|text=עֳנִי|translate=affliction}}, cf. {{GHGpar|93|q}}, {{GHGpar|93|z|nonumber=1}}).
{{GHGmargin-letter|22|p}}
(''b'') In the middle of a word after a long vowel, a {{GHGterm|Ḥaṭeph-Pathaḥ}} takes the place of a ''simple Š<sup>e</sup>wâ mobile'', e.g. {{GHGheb|text=הֹֽעֲלָה מֵֽאֲנָה}} (see {{GHGpar|63|p}}); but if a short vowel precedes, the choice of the {{GHGterm|Ḥaṭeph}} is generally regulated by it, e.g. {{GHGterm|Perf. Hiph.}} {{GHGheb|text=הֶֽעֱמִיד}} (see above, {{GHGpar|22|i|nonumber=1}}), {{GHGterm|Infin.}} {{GHGheb|text=הַֽעֲמִיד}} (regular form {{GHGheb|text=הַקְטִיל}}); {{GHGterm|Perf. Hoph.}} {{GHGheb|text=הָֽעֳמַד}} (regular form {{GHGheb|text=הָקְטַל}}); but cf. {{GHGheb|text=שִֽׁחֲדוּ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=6|verse=22}} ({{GHGpar|64|a}}).
{{GHGmargin-letter|22|q}}
'''5.''' The {{GHGheb|text=ר}}, which in sound approximates to the gutturals ({{GHGpar|6|g}}), shares with the gutturals proper their first, and to a certain extent their second, peculiarity, viz.
(''a'') The exclusion of the strengthening, instead of which the preceding vowel is almost always lengthened, e.g. {{GHGheb|text=בֵּרַךְ|translate=he has blessed}} for {{GHGpron|birrakh}}, {{GHGheb|text=בָּרֵךְ|translate=to bless}} for {{GHGpron|barrēkh}}.
{{GHGmargin-letter|22|r}}
(''b'') The preference for ''ă'' as a preceding vowel, e.g. {{GHGheb|text=וַיַּרְא|translate=and he saw}} (from {{GHGheb|text=יִרְאֶה}}); {{GHGheb|text=וַיָּ֫סַר}} both for {{GHGheb|text=וַיָּ֫סָר|translate=and he turned back}}, and for {{GHGheb|text=וַיָּ֫סֶר|translate=and he caused to turn back}}.
{{GHGmargin-letter|22|s}}
The exceptions to ''a'' are {{GHGheb|text=מָרַּת|pron=mŏrrăth}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=14|verse=10}}; {{GHGheb|text=כָרַּת|pron=khŏrrăth}} and {{GHGheb|text=שָׁרֵּךְ|pron=šŏrrēkh}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=16|verse=4}} (cf. {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=3|verse=8}}); {{GHGheb|text=שֶׁרֹּאשִׁי}} {{GHGbible-ref|book=Ct|chapter=5|verse=2}}; {{GHGheb|text=הַרְּעִמָהּ}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=1|verse=6}}; {{GHGheb|text=הַרְּאִיתֶם}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=10|verse=24}}, {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=17|verse=25|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=6|verse=32}}; exceptions to ''b'' are {{GHGheb|text=הִרִּדִיפֻהוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=20|verse=43}} (cf. {{GHGpar|20|h}}); {{GHGheb|text=מִרְּדֹף}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=23|verse=28}}, {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=18|verse=16}}; also on account of {{GHGheb|text=דחיק}} ({{GHGpar|20|c}}), {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=15|verse=1}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=20|verse=22|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=2 Ch|chapter=26|verse=10}}; and on account of {{GHGheb|text=אתי מרחיק}} ({{GHGpar|20|f}}) {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=6}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=39|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=52|verse=5}}, {{GHGbible-ref|book=Hb|chapter=3|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=11|verse=21}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=39|verse=9}}, {{GHGbible-ref|book=<!- begin correction ->Ezr<!- end correction ->|chapter=9|verse=6}}. A kind of virtual strengthening (after {{GHGheb|text=מִ}} for {{GHGheb|text=מִן}}) is found in {{GHGheb|text=מִֽרָגְזֶךָ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=14|verse=3}}. In Samaritan and Arabic this strengthening has been retained throughout, and the LXX write e.g. {{polytonic|Σάῤῥα}} for {{GHGheb|text=שָׂרָה}}. {{:Gesenius' Hebrew Grammar/Additions and Corrections/79}}
-->
{{примечания|title=}}
hiiah18ug5hhxxi5zna1x0jq71sb70k
Страница:Китайско-русский словарь, том I (Палладий, Попов; 1888).pdf/102
104
1220050
5706098
5706038
2026-04-17T18:41:16Z
Monedula
5
поправка
5706098
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Monedula" />__NOEDITSECTION__
{{колонтитул| |— 89 —| }}
<div class="text"></noinclude><section begin="Гай" />
изъ камней.
{{КафаровПопов-формат3|魚丨}} ''юй ганъ'',
{{КафаровПопов-формат3|釣丨}} ''дяо ганъ'' подмостки изъ камней для уженія рыбы.
{{КафаровПопов-формат3|畦丨}} ''си ганъ'' межи и камни.
{{КафаровПопов-формат3|礎丨}} ''чу ганъ'' мостъ изъ камней.
{{КафаровПопов-формат4|棡| ''Ганъ.'' Перекладина.}}
{{КафаровПопов-формат4|䴚| ''Ганъ.'' Соленое озеро.}}
{{КафаровПопов-формат4|摃| ''Ганъ.'' Нести.}}
{{КафаровПопов-формат3|丨箱}} ''ганъ сянъ'' ящикъ съ казенными бумагами.
{{КафаровПопов-формат4|㽘| ''Ганъ.''}}
{{КафаровПопов-формат3|田丨}} ''тянь ганъ'' тропа средь полей.
{{КафаровПопов-формат4|槓| ''Ганъ.'' Ящикъ, коробъ.}}
{{КафаровПопов-формат3|丨房}} ''ганъ фанъ'' лавка похоронныхъ принадлежностей.
{{КафаровПопов-формат3|抬丨}} ''тай ганъ'' ссориться, браниться.
{{КафаровПопов-формат4|碙| ''Ганъ.''}}
{{КафаровПопов-формат3|水丨}} ''шуй ганъ'' глиняный чанъ для воды.
{{КафаровПопов-формат4|𤭛| ''Ганъ.'' Глиняный чанъ.}}
{{КафаровПопов-формат3|靛丨}} ''дянь ганъ'' чанъ для индиго.
<section end="Гай" />
<section begin="Ган" />
{{heading|4|mt=2em|{{razr2|ГАНЬ}}.}}
{{КафаровПопов-формат4|干| ''Гань.'' Названіе цикла десятичнаго. Щитъ. Оскорблять, нарушать, противиться. Домогаться. Соприкосновеніе, отношеніе; мѣшаться. Берегъ.}}
{{КафаровПопов-формат3|丨城}} ''гань чэнъ'' отражать враговъ и укрѣпляться противъ нихъ. Резиденція удѣльныхъ князей въ древности.
{{КафаровПопов-формат3|丨戈}} ''гань гэ'' щитъ и копье; — война.
{{КафаровПопов-формат3|丨戚}} ''гань ци'' оружіе въ рукахъ, въ военной пляскѣ (щитъ и топоръ), первое въ лѣвой рукѣ, второе въ правой.
{{КафаровПопов-формат3|丨羽}} ''гань юй'' древняя военная пляска со щитовъ и перьями.
{{КафаровПопов-формат3|丨支}} ''гань чжи'' названія двухъ цикловъ, изъ коихъ въ одномъ 10 знаковъ, во второмъ 12.
{{КафаровПопов-формат3|丨祿}} ''гань лу'' домогаться почестей.
{{КафаровПопов-формат3|丨將}} ''гань цзянъ'' острый мечь.
{{КафаровПопов-формат3|丨蘭}} ''гань лань'' запретъ на вывозъ товаровъ, стар.
{{КафаровПопов-формат3|lang=4|丨譽}} ''гань юй'' домогаться славы.
{{КафаровПопов-формат3|丨渉}} ''гань шэ'' касаться, имѣть значеніе, вступаться во что.
{{КафаровПопов-формат3|丨惹}} ''гань жэ'' возбудить, раздражить.
{{КафаровПопов-формат3|丨犯}} ''гань фань'' нарушить; оскорбить.
{{КафаровПопов-формат3|丨證}} ''гань чжэнъ'' быть свидѣтелемъ.
{{КафаровПопов-формат3|丨冒}} ''гань мао'' ринуться впередъ; оскорбить неумѣстно.
{{КафаровПопов-формат3|無丨}} ''у гань'' не касается (до меня).
{{КафаровПопов-формат3|若丨}} ''жо гань'' столько-то, извѣстное количество.
{{КафаровПопов-формат3|野丨}} ''ѣ гань'' шакалъ.
{{КафаровПопов-формат3|相丨}} ''сянъ гань'' касаться, имѣть вліяніе, противиться.
{{КафаровПопов-формат3|妄丨}} ''ванъ гань'' сопротивляться, оскорблять. Взбалмошно вмѣшиваться во что.
{{КафаровПопов-формат3|謀丨}} ''моу гань'' домогаться; замыслить бунтъ.
{{КафаровПопов-формат3|總丨}} ''цзунъ гань'' конусообразное построеніе щитовъ.
{{КафаровПопов-формат3|舞丨}} ''у гань'' упражненіе со щитомъ.
{{КафаровПопов-формат3|戢丨}} ''цзи гань'' спокойно держать щитъ.
{{КафаровПопов-формат3|比丨}} ''би гань'' имя Министра, у котораго послѣдній князь дома Инь по имени Чжоу-ванъ приказалъ вынуть сердце. Щитъ.
{{КафаровПопов-формат3|朱丨}} ''чжу гань'' назв. щита.
{{КафаровПопов-формат3|鏌丨}} ''мо гань'' мечъ.
{{КафаровПопов-формат3|司丨}} ''сы гань'' назв. чина, завѣдыв. плясательными инструментами.
{{КафаровПопов-формат3|河丨}} ''хэ гань'' берегъ рѣки.
{{КафаровПопов-формат3|如丨}} ''жу гань'' столько то.
{{КафаровПопов-формат3|闌丨}} ''лань гань'' косо, криво; балюстрада. Глазное яблоко.
{{КафаровПопов-формат3|欄丨}} ''лань гань'' балюстрада.
{{КафаровПопов-формат3|天丨}} ''тянь гань'',
{{КафаровПопов-формат3|十丨}} ''ши гань'' назв. 10‑ти циклическихъ знаковъ. Знаки эти употребляются также въ геометріи для обозначенія угловъ, сторонъ и фигуръ.
{{КафаровПопов-формат3|陰丨}} ''инь гань'' 5‑ть циклическихъ знаковъ женскаго начала: И, динъ, Цзи, Синь и Гуй.
{{КафаровПопов-формат3|陽丨}} ''янъ гань'' 5‑ть ц{{опечатка2|а|и}}клическихъ знаковъ мужескаго начала: Цзя, бинъ, У, Гэнъ, и Синь.
{{КафаровПопов-формат3|斯丨}} ''сы гань'' горный потокъ (др.).
{{КафаровПопов-формат3|阿丨}} ''а гань'' старшій братъ, у Сянъ-би.
{{КафаровПопов-формат3|射丨}} ''шэ гань'' назв. дерева и лекарственнаго растенія и животнаго (шакалъ).
{{КафаровПопов-формат4|竿| ''Гань.'' Шестъ бамбуковый.}}
{{КафаровПопов-формат3|丨牘}} ''гань ду'' книга изъ бамбуковыхъ дщицъ.
{{КафаровПопов-формат3|撞丨}} ''чжуанъ гань'',
{{КафаровПопов-формат3|{{color|green|兠}}丨}} ''доу гань'' осадные шесты съ будкою на верху, для обзора внутри осажденнаго города.
{{КафаровПопов-формат3|揭丨}} ''цзѣ гань'' водрузить шестъ, вѣху въ знакъ чего; поднять знамя (возстанія).
{{КафаровПопов-формат3|盜丨}} ''дао гань'' примѣръ разбойниковъ, увлекающій другихъ.
{{КафаровПопов-формат3|朱丨}} ''чжу гань'' красный шестъ, на которомъ носили изображеніе солнца или луны.
{{КафаровПопов-формат3|三丨}} ''сань ганъ'' солнце, поднявшееся утромъ на 3 шеста, когда свѣтъ бываетъ желтымъ.
{{КафаровПопов-формат3|游丨}} ''ю гань'' привѣски.
{{КафаровПопов-формат3|交丨}} ''цзяо гань'' задѣваніе платьемъ пляшущихъ (сравненіе).
{{КафаровПопов-формат3|竹丨}} ''чжу гань'' бамбуковая жердь.
{{КафаровПопов-формат3|漁丨}} ''юй гань'' удилище.
{{КафаровПопов-формат3|投丨}} ''тоу гань'' закинуть удочку.
{{КафаровПопов-формат3|釣丨}} ''дяо гань'' удилище.
{{КафаровПопов-формат3|垂丨}} ''чуй гань'' закинуть удочку.
{{КафаровПопов-формат3|相丨}} ''сянъ гань'' флюгеръ изъ перьевъ на лодкѣ.
{{КафаровПопов-формат3|風丨}} ''фынъ гань'' флюгеръ.
{{КафаровПопов-формат3|雞丨}} ''цзи гань'' шестъ съ золотымъ пѣтухомъ на верху, выставлявшійя въ день всемилостиваго манифеста, какъ призъ для того, кто взлѣзетъ.
{{КафаровПопов-формат3|危丨}} ''вэй гань'' высокій шестъ. Разсужденіе одного Государя объ опасностяхъ высокаго положенія.
{{КафаровПопов-формат3|文丨}} ''вэнь гань'' бамбуковый посохъ, украшенный зелеными перьями.
<section end="Ган" />
{{колонтитул|КИТАЙСКО-РУССКІЙ-СЛОВАРЬ||12.}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
0ssuge5xy55gvnjkw95ow361clm7cso
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/2
104
1220052
5706043
2026-04-17T12:00:02Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706043
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||2|}}</noinclude>
Специалистами МБУ «УГИО» проведены геодезические работы, по результатам которых подготовлена схема взаимного расположения земельных участков с указанием координат и площади выявленного пересечения.
Удовлетворяя требования межрайонного природоохранного прокурора, суд первой инстанции исходил из того, что земельные участки сформированы в нарушение действующего законодательства, поскольку в их границы включены части береговой полосы Клязьминского водохранилища.
Е. представленную прокурором схему взаимного расположения земельных участков с указанием координат и площади выявленного пересечения участков с береговой полосой поверхностного водного объекта не опровергла, при обсуждении вопроса о назначении по делу комплексной землеустроительной и гидрологической экспертизы от проведения экспертизы отказалась.
Отменяя решение суда первой инстанции и отказывая в удовлетворении иска, суд апелляционной инстанции указал, что на момент приобретения земельного участка ограничений по его гражданскому обороту не имелось, право собственности на земельный участок продавца не оспаривалось, было подтверждено государственной регистрацией права, в связи с чем ответчик является добросовестным приобретателем, а кроме того, прокурором пропущен срок исковой давности, о применении которой заявлено ответчиком.
С такими выводами суда апелляционной инстанции согласился и кассационный суд общей юрисдикции.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации отменила определения судов апелляционной и кассационной инстанций, как вынесенные с нарушением норм права, оставив в силе решение суда первой инстанции.
Согласно пункту 4 статьи 1 Водного кодекса Российской Федерации (далее также − ВК РФ) под водным объектом понимается природный или искусственный водоем, водоток либо иной объект, постоянное или временное сосредоточение вод в котором имеет характерные формы и признаки водного режима.
В соответствии с пунктом 6 статьи 6 ВК РФ полоса земли вдоль береговой линии (границы водного объекта) водного объекта общего пользования (береговая полоса) предназначается для общего пользования. Ширина береговой полосы водных объектов общего пользования составляет двадцать метров.
В границах водоохранных зон устанавливаются прибрежные защитные полосы, на территориях которых вводятся дополнительные ограничения хозяйственной и иной деятельности (пункт 2 статьи 65 ВК РФ).
Согласно пункту 8 статьи 27 Земельного кодекса Российской Федерации (далее – ЗК РФ) запрещается приватизация земельных участков в пределах береговой полосы, установленной в соответствии с Водным<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
8odxbjaicyzr1mxqawb4ino6tyljbtd
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/3
104
1220053
5706044
2026-04-17T12:01:42Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706044
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||3|}}</noinclude>кодексом Российской Федерации, а также земельных участков, на которых находятся пруды, обводненные карьеры, в границах территорий общего пользования.
Аналогичные положения, содержащие запрет на приватизацию земельных участков общего пользования, занятых водными объектами, содержатся в пункте 12 статьи 85 ЗК РФ.
Запрет на переход в частную собственность таких земельных участков имеет большое значение и связан с необходимостью обеспечения их общедоступности.
Правила пункта 12 статьи 1 Градостроительного кодекса Российской Федерации (далее – ГрК РФ) предусматривают, что к местам общего пользования относятся территории, которыми беспрепятственно пользуется неограниченный круг лиц (в том числе площади, улицы, проезды, набережные, береговые полосы водных объектов общего пользования, скверы, бульвары). Согласно части 1 статьи 8 ВК РФ водные объекты (за исключением прудов и обводненных карьеров, расположенных в границах земельных участков, принадлежащих на праве собственности субъекту Российской Федерации, муниципальному образованию, юридическому или физическому лицу) находятся в собственности Российской Федерации (федеральной собственности).
В нарушение установленного порядка спорные земельные участки сформированы за счет земель береговой полосы, которая является государственной собственностью. По результатам геодезических работ установлено, что границы спорных земельных участков имеют пересечения с границами береговой полосы водного объекта.
Не учтено судом апелляционной инстанции, кассационным судом общей юрисдикции и следующее.
В силу пункта 4 статьи 1 ГрК РФ водоохранные зоны и зоны санитарной охраны источников питьевого и хозяйственно-бытового водоснабжения относятся к зонам с особыми условиями использования территорий.
Распоряжением Правительства Российской Федерации от 31 декабря 2008 г. № 2054-р Клязьминское водохранилище включено в перечень водоемов, использование водных ресурсов которых осуществляется для обеспечения питьевого и хозяйственно-бытового водоснабжения двух и более субъектов Российской Федерации.
Таким образом, формирование спорных земельных участков не только противоречит требованиям водного законодательства, но и нарушает закрепленное и гарантированное статьей 42 Конституции Российской Федерации и статьей 11 Федерального закона от 10 января 2002 г. № 7-ФЗ «Об охране окружающей среды» право на благоприятную окружающую среду и тем самым затрагивает экологические права неопределенного круга лиц.
Принимая во внимание, что данное нарушение выявлено в августе 2022 года, сведений о том, что Российской Федерации в лице<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
pudb75hwcidi0ho2nybjdvegdxo4hlz
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/4
104
1220054
5706049
2026-04-17T12:08:31Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706049
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||4|}}</noinclude>ее уполномоченных органов об этом нарушении было или должно быть известно ранее, не имеется, а в суд с иском межрайонный природоохранный прокурор обратился в декабре 2022 года, срок исковой давности не пропущен.
Довод о добросовестности приобретения не является основанием для отказа в истребовании земель, передача которых в частную собственность не допускается.
{{right|''Определение № 4-КГПР25-48-К1''}}
{{^}}
'''2. Прекращение права собственности на объект недвижимости в результате его гибели или уничтожения при наличии возникшего права на использование земельного участка, на котором он был расположен, не может служить безусловным основанием для признания договора купли-продажи объекта недвижимости недействительным.'''
Б. обратилась в суд с иском к Ф., К., В. о признании сделок недействительными и применении последствий их недействительности.
Как установлено судом, в соответствии с договором купли-продажи имущества от 30 апреля 2021 г., заключенным с администрацией городского поселения, Б. на праве собственности принадлежит земельный участок.
Ранее общество передало в собственность В. по договорам купли-продажи от 19 декабря 1995 г. нежилые строения, а также право постоянного (бессрочного) пользования этим же земельным участком, возникшее у данного общества на основании постановления главы местной администрации от 22 января 1993 г.
В соответствии с договором купли-продажи от 26 октября 2010 г., заключенным между В. и К., в собственность К. приобретены спорные нежилые помещения, расположенные на данном земельном участке.
На основании договора купли-продажи от 15 февраля 2011 г., заключенного между К. и Ф., право собственности на нежилые строения перешло к Ф.
Решением суда исковые требования удовлетворены. Признаны недействительными договор купли-продажи нежилых помещений, заключенный между В. и К. 26 октября 2010 г., и договор купли-продажи нежилых помещений от 15 февраля 2011 г., заключенный между К. и Ф., применены последствия недействительности сделок в виде исключения из ЕГРН записей о государственной регистрации прав Ф. в отношении спорного недвижимого имущества. Также указано, что решение является основанием для проведения регистрационных действий Федеральной службой государственной регистрации, кадастра и картографии (далее – Росреестр).
Суд первой инстанции, разрешая спор, руководствовался статьями 167, 168, 552 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее также – ГК РФ) и пунктами 1 и 2 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 г. № 11 и, установив, что у В.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
egmj2ow1j9hirpusmttfigkm9g6wlix
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/5
104
1220055
5706050
2026-04-17T12:10:17Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706050
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||5|}}</noinclude>и К. отсутствовало право постоянного (бессрочного) пользования земельным участком, который на момент совершения оспариваемой сделки находился в собственности Российской Федерации, а спорные объекты недвижимости (строения) имели значительный износ и не определены на местности, удовлетворил иск, в порядке последствий недействительности сделок исключив из ЕГРН запись о государственной регистрации прав Ф. на нежилые строения.
Суды апелляционной и кассационной инстанций согласились с выводами суда первой инстанции.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации признала судебные постановления вынесенными с нарушением подлежащих применению к спорным отношениям норм права в связи со следующим.
На основании статьи 37 Земельного кодекса РСФСР (1991), действовавшего в спорный период, при переходе права собственности на строение, сооружение или при передаче их другим предприятиям, учреждениям, организациям и гражданам вместе с этими объектами переходит и право пользования земельными участками. При этом выдается новый документ, удостоверяющий право на землю.
В абзаце третьем пункта 13 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 г. № 11 «О некоторых вопросах, связанных с применением земельного законодательства» разъяснено, что, если недвижимость находится на земельном участке, принадлежащем продавцу на праве постоянного
(бессрочного) пользования, а покупателю согласно статье 20 ЗК РФ земельный участок на таком праве предоставляться не может, последний как лицо, к которому перешло право постоянного (бессрочного) пользования земельным участком в связи с приобретением здания, строения, сооружения (пункт 2 статьи 268, пункт 1 статьи 271 ГК РФ), может оформить свое право на земельный участок путем заключения договора аренды или приобрести его в собственность в порядке, предусмотренном пунктом 2 статьи 3 Федерального закона от 25 октября 2001 г. № 137-ФЗ «О введении в действие Земельного кодекса Российской Федерации».
В соответствии со статьей 39 ЗК РФ, действующей в спорный период, при разрушении здания, строения, сооружения от пожара, стихийных бедствий, ветхости права на земельный участок, предоставленный для их обслуживания, сохраняются за лицами, владеющими земельным участком на праве постоянного (бессрочного) пользования или пожизненного наследуемого владения, при условии начала восстановления в установленном порядке здания, строения, сооружения в течение трех лет. Исполнительный
орган государственной власти или орган местного самоуправления, предусмотренные статьей 29 данного кодекса, вправе продлить этот срок.
Пунктом 4 статьи 287<sup>3</sup> ГК РФ, введенным в действие с 1 сентября 2022 г., предусмотрено, что случайная гибель здания или сооружения, находящихся на чужом земельном участке, не влечет прекращения<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
8wx1dnucvart5kyjra4ys3ds18zkt6h
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/6
104
1220056
5706051
2026-04-17T12:11:34Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706051
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||6|}}</noinclude>указанного в пунктах 1 и 2 этой статьи права собственника этих здания или сооружения на земельный участок, если иное не предусмотрено законом или договором. Собственник погибших здания или сооружения имеет право на их восстановление в определяемом законом порядке.
В определении Конституционного Суда Российской Федерации от 22 марта 2012 г. № 513-О-О «Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданки Савченко Натальи Егоровны на нарушение ее конституционных прав пунктом 1 статьи 39 и пунктом 3 статьи 45 Земельного кодекса Российской Федерации» указано, что пункт 1 статьи 39
ЗК РФ предусматривает сохранение прав землепользователей и землевладельцев в случае разрушения здания, строения, сооружения в пределах разумного срока и направлен на защиту их интересов.
В соответствии с пунктом 3 статьи 45 ЗК РФ решение о прекращении прав на земельные участки в случаях, предусмотренных пунктом 2 данной статьи (то есть при принудительном прекращении права постоянного (бессрочного) пользования и права пожизненного (наследуемого) владения), принимается судом в соответствии со статьей 54 данного кодекса, за исключением случаев, установленных федеральными законами.
Кроме того, в период действия пункта 1 статьи 39 ЗК РФ (до 1 марта 2015 г.) для цели признания ответчиков землепользователями не установлены момент полного разрушения спорных зданий и момент истечения установленного законом срока для начала восстановления объектов.
В связи с этим юридически значимыми для разрешения спора являлись обстоятельства законности приобретения спорных зданий В. в 1995 году у общества и, как следствие, возникновения у покупателей прав на земельный участок, а также правовые основания прекращения ограниченного вещного права на земельный участок для цели заключения оспариваемых сделок.
Удовлетворяя исковые требования, судебные инстанции не учли, что прекращение права собственности на объекты недвижимости в результате их гибели при наличии возникшего права на использование земельных участков не может служить безусловным основанием для признания сделки недействительной.
Одним из оснований прекращения права собственности на имущество, в том числе на недвижимость, в силу пункта 1 статьи 235 ГК РФ является гибель или уничтожение этого имущества.
В случае утраты недвижимостью свойств, позволяющих ей выступать в качестве объекта гражданских прав, в результате чего исключается возможность его использования в соответствии с первоначальным назначением, запись о праве собственности на это имущество не может быть сохранена в реестре по причине ее
недостоверности.
Противоречия между правами на недвижимость и сведениями о них, содержащимися в реестре, в случае гибели или уничтожения такого объекта<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
5egq4r78m4hwty7e7n58boo400vad3t
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/7
104
1220057
5706052
2026-04-17T12:13:08Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706052
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||7|}}</noinclude>могут быть устранены как самим правообладателем, так и судом по иску лица, чьи права и законные интересы нарушаются сохранением записи о правах собственности на это недвижимое имущество, при условии отсутствия иных законных способов защиты своих прав.
В соответствии с пунктом 78 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23 июня 2015 г. № 25 «О применении судами некоторых положений раздела I части первой Гражданского кодекса Российской Федерации» требование о применении последствий недействительности ничтожной сделки вправе предъявить сторона сделки, а в предусмотренных законом случаях также иное лицо (абзац первый пункта 3 статьи 166 ГК РФ).
Исходя из системного толкования пункта 1 статьи 1, пункта 3 статьи 166 и пункта 2 статьи 168 ГК РФ иск лица, не являющегося стороной ничтожной сделки, о применении последствий ее недействительности может также быть удовлетворен, если гражданским законодательством не установлен иной способ защиты права этого лица и его защита возможна лишь путем применения последствий недействительности ничтожной сделки.
В абзаце втором пункта 52 совместного постановления Пленумов Верховного Суда Российской Федерации и Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 29 апреля 2010 г. № 10/22 «О некоторых вопросах, возникающих в судебной практике при разрешении споров, связанных с защитой права собственности и других вещных прав» (далее – постановление Пленума № 10/22) отмечено, что оспаривание зарегистрированного права на недвижимое имущество осуществляется путем предъявления исков, решения по которым являются основанием для внесения записи в ЕГРН. В частности, если в резолютивной части судебного акта в том числе решен вопрос о применении последствий недействительности сделки в виде возврата недвижимого имущества одной из сторон сделки, то такое решение является основанием для внесения записи в ЕГРН.
Таким образом, судебные инстанции, применяя последствия недействительности сделок в виде исключения записи о государственной регистрации прав, не учли, что такое требование по своему характеру имеет целевую направленность и условия, в связи с чем должно рассматриваться аналогично способу защиты, указанному в пункте 52 постановления Пленума № 10/22, при этом иная формулировка требований с указанным способом защиты не влияет на материально-правовые цели Б.
С учетом изложенного Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации отменила состоявшиеся по делу судебные постановления, дело направила на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
{{right|''Определение № 18-КГ24-338-К4''}}
{{^}}
'''3. Обращению в доход Российской Федерации подлежит не только имущество, в отношении которого не подтверждена законность'''<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
5djcml3xezcu8s82946knfbpa8yubn0
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/8
104
1220058
5706053
2026-04-17T12:14:31Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706053
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||8|}}</noinclude>'''происхождения доходов, направленных на его приобретение, но и доходы и имущество, приобретенные в ходе его реализации.'''
Прокурор в интересах Российской Федерации обратился в суд с иском к Л.Р., Л., Л.О., С.Л., С.Н., Л.Н., В., И., обществу о прекращении права собственности и об обращении в доход Российской Федерации недвижимого имущества, о взыскании в солидарном порядке денежных средств, эквивалентных стоимости проданного
недвижимого имущества, в обоснование которого указал, что Л.Р. в период нахождения в должности главного врача ГБУЗ Ставропольского края «Городская клиническая
больница» г. Пятигорска систематически получал взятки за содействие в заключении государственных контрактов на поставку больнице медицинских материалов и оборудования и за беспрепятственную их приемку, что подтверждено приговором суда, а полученные денежные средства вовлекал в хозяйственный оборот, заключая договоры на строительство объектов недвижимости и оформляя их как на себя, так и на своих родственников и иных доверенных лиц.
Подобным образом ответчики незаконно приобрели в собственность помещения в десяти построенных многоквартирных домах, часть из которых впоследствии продали.
В связи с нарушением Л.Р. законодательства о противодействии коррупции прокурор просил прекратить право собственности и обратить в доход Российской Федерации перечисленное в исковом заявлении и находящееся в собственности Л., С.Н. и Л.Н. недвижимое имущество путем передачи его Федеральному агентству по управлению государственным имуществом, взыскать с ответчиков Л., Л.Н. и С.Л. солидарно с Л.Р. в доход Российской Федерации денежные средства в размере стоимости проданного по договорам купли-продажи недвижимого имущества.
Судом установлено, что в период с января 2014 года по август 2021 года Л., Л.Н. и С.Л. осуществлено строительство десяти жилых домов в г. Минеральные Воды и Минераловодском городском округе с последующей реализацией расположенных в них квартир на протяжении восьми лет.
Разрешение на строительство первого объекта получено Л. в январе 2014 года, реализация квартир в данном многоквартирном доме началась в декабре 2014 года. В последующем разрешения на строительство девяти объектов оформлялись ответчиками Л.Н. и С.Л. после получения дохода от реализации предыдущего многоквартирного дома.
Согласно заключению проведенной по делу комплексной судебной строительной, бухгалтерской экспертизы стоимость затрат на создание второго многоквартирного дома менее дохода, полученного от реализации квартир в первом многоквартирном доме, в том числе и с учетом стоимости затрат на внутриплощадочные сети, благоустройство и озеленение территории.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
9ztdt9hdybdn0tzuxvh3g1tfgo80adw
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/9
104
1220059
5706054
2026-04-17T12:17:13Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706054
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||9|}}</noinclude>
Разрешая спор и отказывая прокурору в удовлетворении требований, суд первой инстанции исходил из того, что Л.Р. является единственным из указанных в иске ответчиков, на которого законом возложена обязанность по представлению декларации о доходах и расходах. Ответчики Л., С.Л., С.Н., Л.Н., В., И. к числу членов семьи Л.Р. не относятся, следовательно, не относятся к категории лиц, в отношении которых может осуществляться контроль за их расходами. К бывшей супруге Л.Р., с которой он состоял в браке до 2016 года, какие-либо материально-правовые требования прокурором не предъявлены. Представленные прокурором материалы,
по мнению суда, не содержат объективных доказательств причастности Л.Р. к строительству объектов недвижимости.
Суд апелляционной инстанции согласился с выводами суда первой инстанции.
Отменяя судебные постановления судов первой и апелляционной инстанций в части, касающейся помещений в первом построенном многоквартирном доме, суд
кассационной инстанции указал, что нижестоящими судами не установлены значимые для дела обстоятельства, не дана оценка всем доводам прокурора и представленным
в обоснование заявленных требований доказательствам. В частности, суд первой инстанции не установил, кем фактически и на чьи денежные средства возводился первый многоквартирный жилой дом. В данной части выводы суда кассационной инстанции являются правильными и не оспариваются сторонами.
Оставляя судебные постановления суда первой и апелляционной инстанций в остальной части без изменения, суд кассационной инстанции исходил из того, что строительство второго и последующих жилых домов осуществлялось после получения дохода от реализации предыдущих, ранее построенных жилых домов, в связи с чем доход, полученный от продажи квартир в жилых домах со второго по десятый, не может рассматриваться как неподтвержденный с позиций норм Федерального закона от 3 декабря 2012 г. № 230-ФЗ «О контроле за соответствием расходов лиц, замещающих государственные должности, и иных лиц их доходам» (далее – Закон о контроле за соответствием расходов).
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации признала постановления судов вынесенными с существенным нарушением норм права, указав на следующее.
Согласно правовой позиции, содержащейся в постановлении Конституционного Суда Российской Федерации от 29 ноября 2016 г. № 26-П, по буквальному смыслу статьи 17 Закона о контроле за соответствием расходов взыскание в доход государства может быть обращено лишь на прямо указанное в ней имущество (недвижимость, транспортные средства, акции и т. д.). Это, как правило, дорогостоящее имущество, в отношении которого ведется учет, осуществляются регистрационные действия
и принадлежность которого конкретному лицу определяется на основе данных о регистрации.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
qhvy0622v8j67ji35ikr6lelwfdvirx
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/10
104
1220060
5706055
2026-04-17T12:18:17Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706055
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||10|}}</noinclude>
Вместе с тем в случае, когда имущество, в отношении которого не доказана законность происхождения доходов, направленных на его приобретение, было реализовано собственником с целью избежать применения соответствующих мер, а полученные от реализации указанного имущества средства фактически выступают его денежным эквивалентом, изъятие этих средств не может рассматриваться как свидетельствующее о расширительном толковании закона, на недопустимость которого применительно к установленным им мерам ответственности неоднократно указывал Конституционный Суд Российской Федерации (постановление от 27 мая 2008 г. № 8-П, определения от 8 февраля 2001 г. № 33-О, от 1 июня 2010 г. № 841-О-П и др.).
Следовательно, статья 17 Закона о контроле за соответствием расходов не препятствует обращению взыскания на денежные средства, полученные государственным (муниципальным) служащим и членами его семьи от реализации имущества, в отношении которого не подтверждена законность происхождения доходов, направленных на его приобретение, – иное истолкование являлось бы неоправданным и не согласующимся с конституционно значимыми целями законодательного регулирования в сфере противодействия коррупции допущением возможности уклонения государственного (муниципального) служащего от неблагоприятных последствий в виде изъятия имущества и с неизбежностью приводило бы к существенному снижению эффективности установленного федеральным законодателем правового регулирования вопреки его действительной воле.
В пункте 3 постановления от 31 октября 2024 г. № 49-П Конституционный Суд Российской Федерации указал, что, поскольку именно незаконное обогащение является конечной целью совершения деяния коррупционной направленности, государство обязано принимать такие меры, которые любую попытку достигнуть подобной цели делали бы бессмысленной и бесперспективной. Это согласуется с общими направлениями и принципами государственной антикоррупционной политики, включая перечисленные в статье 3 Федерального закона от 25 декабря 2008 г. № 273-ФЗ «О противодействии коррупции» принципы неотвратимости ответственности за совершение противоправных деяний коррупционной направленности, комплексного использования политических, организационных, информационно-пропагандистских, социально-экономических, правовых, специальных и иных мер, а также приоритетного применения мер по предупреждению коррупции (пункты 4–6). Иное способствовало бы коррупционному обогащению, легализации имущества, полученного в результате коррупционных деяний, в том числе путем преобразования его (доходов от него) в иное имущество, допускало бы беспрепятственный оборот такого имущества, не ставя тем самым надлежащих преград коррупционному поведению, а потому вступало бы в противоречие с требованиями части 2 статьи 4, части 1 статьи 7, части 2 статьи 15, части 3 статьи 17, части 1 статьи 19, части 1 статьи 35, статьи 52, части 3 статьи 55 и статьи 75 Конституции Российской Федерации.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
cqdb1m07rn8uazl8vorpn8m1y63loot
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/11
104
1220061
5706056
2026-04-17T12:19:31Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706056
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||11|}}</noinclude>
Последующее превращение или преобразование имущества, приобретенного в нарушение антикоррупционных требований и запретов, и доходов от него в иное имущество посредством предпринимательской деятельности или же его реализации, в том числе приумножение такого имущества – будь то права участия в хозяйственных обществах, имущественные объекты, денежные средства и другие блага, – не исключают применения к такому имуществу мер, направленных на его обращение в доход государства.
Ограничение перечня объектов, подлежащих изъятию, лишь теми из них, которые приобретены во время занятия лицом, в отношении которого осуществляется проверка
соблюдения антикоррупционного законодательства, публично значимой должности, при сохранении в его собственности либо же в собственности подконтрольных ему
и связанных с ним лиц всего остального имущества, приобретение которого было бы невозможным без соответствующих коррупционных злоупотреблений, и с учетом того, что стоимость имущества, полученного в результате такого преобразования, может значительно превышать стоимость первоначально приобретенных благ, означало бы, по существу, возможность легализации незаконных доходов вопреки принципам противодействия коррупции и положениям части 1 статьи 1, статьи 2, части 1
статьи 3, статьи 8 и части 3 статьи 17 Конституции Российской Федерации.
Согласно приведенной правовой позиции Конституционного Суда Российской Федерации, содержащейся в постановлениях от 29 ноября 2016 г. № 26-П, от 31 октября 2024 г. № 49-П, обращению в доход Российской Федерации подлежит не только имущество, в отношении которого не подтверждена законность происхождения доходов, направленных на его приобретение, но и доходы и имущество, приобретенное в ходе его реализации. При этом последующее превращение или преобразование
имущества, приобретенного в нарушение антикоррупционных требований и запретов, и доходов от него в иное имущество посредством предпринимательской деятельности или же его реализации, в том числе приумножение такого имущества, не исключают применения к такому имуществу мер, направленных на его обращение в доход государства.
При таких обстоятельствах вывод суда кассационной инстанции о том, что доход, полученный от продажи квартир в жилых домах со второго по десятый, не может рассматриваться как неподтвержденный, был сделан без учета указанной позиции Конституционного Суда Российской Федерации и подлежал проверке при рассмотрении дела.
На основании изложенного Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации отменила состоявшиеся по делу судебные постановления, направив дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
{{right|''Определение № 19-КГПР25-17-К5''}}
{{^}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
ip8rnakczuyvre6mpwyn1urjiapuyqd
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/12
104
1220062
5706057
2026-04-17T12:21:48Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706057
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||12|}}</noinclude>
{{c|'''Споры, связанные с исполнением договорных обязательств'''}}
{{^}}
'''4. Несоблюдение простой письменной формы договора купли-продажи автомобиля лишает стороны права ссылаться на свидетельские показания в подтверждение договора и его условий, однако не является основанием для признания его недействительным.'''
'''Автомобиль не может быть истребован у ответчика ни в порядке реституции, ни в порядке виндикации, если на момент разрешения спора он у него фактически отсутствует.'''
Г. обратилась в суд с иском к Д. о признании договора купли-продажи транспортного средства от 18 октября 2022 г. недействительным, применении последствий
недействительности сделки, а также об истребовании транспортного средства из чужого незаконного владения. В обоснование иска Г. ссылалась на то, что после дорожно-транспортного происшествия, произошедшего 1 августа 2021 г., она передала автомобиль вместе с паспортом на него во временное пользование Т., в том числе с целью ремонта, а когда решила вернуть его, то узнала, что он принадлежит Д. на основании договора купли-продажи. Данный договор она не заключала, денежные средства за транспортное средство не получала, подпись в договоре ей не принадлежит.
Решением суда исковые требования удовлетворены частично. Суд признал договор купли-продажи транспортного средства от 18 октября 2022 г. недействительным, в удовлетворении остальных требований отказал.
Апелляционным определением решение суда отменено в части отказа в удовлетворении требования о применении последствий недействительности сделки, в указанной части принято новое решение об удовлетворении требования о применении последствий недействительности сделки в виде возврата транспортного средства истцу.
В остальной части решение суда оставлено без изменения.
Определением кассационного суда общей юрисдикции решение суда в неотмененной части и апелляционное определение оставлены без изменения.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации отменила постановления судов апелляционной и кассационной инстанций, как вынесенные с нарушением норм права, дело направила на новое апелляционное рассмотрение по следующим основаниям.
Разрешая спор и удовлетворяя исковые требования Г. в части признания договора купли-продажи недействительным, суд первой инстанции, ссылаясь на заключение судебной экспертизы, исходил из того, что истец не подписывала договор купли-продажи от 18 октября 2022 г. С таким выводом согласился и суд апелляционной инстанции. Поскольку суд первой инстанции, отказывая в истребовании автомобиля у Д., признал установленным факт передачи автомобиля продавцом покупателю и факт<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
saychdh505ljrhtggiwyxur3zcrcugo
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/13
104
1220063
5706058
2026-04-17T12:23:33Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706058
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||13|}}</noinclude>уплаты покупателем стоимости автомобиля, то выводы суда о недействительности договора, по существу, сводятся к несоблюдению простой письменной формы договора.
Между тем в соответствии с пунктом 1 статьи 162 ГК РФ несоблюдение простой письменной формы сделки лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение сделки и ее условий на свидетельские показания, но не лишает их права приводить письменные и другие доказательства. В силу пункта 2 этой же статьи несоблюдение простой письменной формы сделки влечет ее недействительность лишь в случаях, прямо указанных в законе или в соглашении сторон.
Данные положения закона не были учтены ни судом первой, ни судом апелляционной инстанции.
Признав правильным названный выше вывод суда первой инстанции о недействительности договора вследствие несоблюдения его простой письменной формы, суд
апелляционной инстанции указал и на необходимость применения последствий его недействительности в виде возврата автомобиля.
Вместе с тем суд апелляционной инстанции подверг сомнению выводы суда первой инстанции об исполнении сторонами договора купли-продажи автомобиля, ссылаясь на показания свидетеля, данные им в суде первой инстанции, о том, что он возвратил Г. автомобиль вместе с паспортом транспортного средства, а также с подписанными ею 25 октября 2021 г. актом приема-передачи транспортного средства и распиской о получении денежных средств.
Кроме того, суд апелляционной инстанции сослался на представленные Г. в суд договор добровольного страхования автомобиля от 29 июня 2022 г. и акт его осмотра от 5 июля 2022 г. и указал, что истец расторгла договор страхования только после того, как ей стало известно о продаже автомобиля, а ответчик поставил автомобиль на учет только 18 октября 2022 г., спустя год после составления расписки об уплате денежных средств и акта приема-передачи автомобиля от 25 октября 2021 г., и не представил соответствующий договор обязательного страхования гражданской ответственности как владелец этого автомобиля. По мнению суда
апелляционной инстанции, данные обстоятельства свидетельствуют о том, что автомобиль не был передан продавцом покупателю.
В соответствии с положениями статей 56, 67 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации (далее – ГПК РФ) определение имеющих значение для дела обстоятельств и вынесение их на обсуждение сторон является обязанностью суда, а оценка доказательств, хотя она и производится по внутреннему убеждению суда,
не может быть произвольной, а должна основываться на исследовании всех доказательств как по отдельности, так и в совокупности, в их взаимной связи.
В силу абзаца второго части 1 статьи 327 ГПК РФ эти требования распространяются и на суд апелляционной инстанции.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
35q3il2mo2wxksveoljxi05yi9d5mmz
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/14
104
1220064
5706059
2026-04-17T12:24:53Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706059
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||14|}}</noinclude>
Ссылаясь на то, что автомобиль продавцом покупателю не передавался, суд апелляционной инстанции не устранил противоречия между этим выводом и теми обстоятельствами, что автомобиль находится у ответчика, зарегистрирован за ним в Госавтоинспекции и сам же суд апелляционной инстанции постановил возвратить его истцу. При этом суд апелляционной инстанции не дал оценки ни расписке о получении денежных средств, ни акту приема-передачи с подписями истца, однако сослался на показания свидетеля о том, что бланки и автомобиль с документами он возвратил истцу.
Однако, если автомобиль оказался у ответчика не по сделке, суду апелляционной инстанции при разрешении требования о возврате автомобиля следовало обсудить вопрос о добросовестности приобретателя, поскольку в случае возмездного приобретения имущество может быть истребовано у добросовестного приобретателя, лишь если оно выбыло из владения как собственника, так и лица, которому собственник передал это имущество, помимо их воли (статья 302 ГК РФ).
Из содержания апелляционного определения усматривается, что суд апелляционной инстанции подразумевал передачу ответчику спорного автомобиля не истцом, а другим лицом, однако никаких конкретных обстоятельств и выводов об этом в апелляционном определении не содержится.
В период рассмотрения дела ответчик заявлял о продаже спорного транспортного средства другому лицу. Эти доводы не были проверены и исследованы судом.
Вместе с тем в соответствии с пунктом 2 статьи 167 ГК РФ при недействительности сделки каждая из сторон обязана возвратить другой все полученное по сделке, а в случае невозможности возвратить полученное в натуре (в том числе тогда, когда полученное выражается в пользовании имуществом, выполненной работе или предоставленной услуге) возместить его стоимость, если иные последствия недействительности сделки не предусмотрены законом.
Согласно разъяснениям, содержащимся в пункте 32 постановления Пленума № 10/22, применяя статью 301 ГК РФ, суды должны иметь в виду, что собственник вправе истребовать свое имущество от лица, у которого оно фактически находится в незаконном владении. Иск об истребовании имущества, предъявленный к лицу, в незаконном владении которого это имущество находилось, но у которого оно к моменту рассмотрения дела в суде отсутствует, не может быть удовлетворен.
В случае, когда во время судебного разбирательства по иску об истребовании имущества из чужого незаконного владения спорное имущество было отчуждено ответчиком другому лицу, а также передано во владение этого лица, суд в соответствии с частью 1 статьи 41 ГПК РФ допускает замену ненадлежащего ответчика надлежащим. При этом отчуждатель привлекается к участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, на стороне ответчика (статья 43 ГПК РФ).<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
2ywtlk9kls30p71jorjlwvuy8ujlnkn
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/15
104
1220065
5706060
2026-04-17T12:26:35Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706060
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||15|}}</noinclude>
Таким образом, индивидуально-определенная вещь не может быть истребована у ответчика ни в порядке реституции, ни в порядке виндикации, если на момент разрешения спора она у него объективно отсутствует.
В судебном заседании 27 ноября 2023 г. представитель истца указал, что, по сведениям из базы Госавтоинспекции, на 25 ноября 2023 г. спорное транспортное средство принадлежит другому собственнику, однако в удовлетворении ходатайства об истребовании таких сведений суд первой инстанции отказал.
В нарушение приведенных выше положений закона и разъяснений Пленума Верховного Суда Российской Федерации данному обстоятельству суд апелляционной инстанции должной оценки с учетом пункта 1 статьи 223 ГК РФ о переходе права собственности на движимые вещи с момента их передачи не дал и в нарушение части 2 статьи 56 ГПК РФ соответствующие юридически значимые обстоятельства не определил.
Кроме того, ссылаясь на необходимость применения реституции, суд апелляционной инстанции вопреки положениям пункта 2 статьи 167 ГК РФ применил не двустороннюю, а одностороннюю реституцию, постановив возвратить автомобиль, не решив вопрос о возврате денежных средств, полученных по расписке, но и не сделав выводов о ее недействительности или безденежности.
{{right|''Определение № 41-КГ25-20-К4''}}
{{^}}
'''5. Покупатель, осведомленный о наличии прав третьих лиц на предмет купли-продажи и, несмотря на это, заключивший договор, в случае последующего изъятия данной вещи не вправе требовать от продавца возмещения причиненных этим убытков.'''
Б. обратился в суд с иском к К. о расторжении договора купли-продажи, взыскании денежных средств, указав, что приобрел у ответчика автомобиль. Цена транспортного средства по договору была определена сторонами в размере 200 000 руб., однако им продавцу уплачены 775 000 руб. По устной договоренности данные денежные средства должны были быть направлены на погашение автокредита К. в банке, в залоге у которого находится указанный автомобиль как приобретенный с использованием заемных средств. Данное обязательство К. не выполнено. Полагая, что действиями ответчика нарушены его права как приобретателя автомобиля, поскольку допущенное нарушение договора влечет для истца такой ущерб, что он в значительной степени лишается того, на что был вправе рассчитывать при заключении договора, истец просил расторгнуть договор купли-продажи автомобиля, взыскать с К. в его пользу уплаченные по договору денежные средства в размере 775 000 руб., а также возмещение расходов по уплате государственной пошлины.
Разрешая спор и удовлетворяя требования Б., суд первой инстанции исходил из того, что ответчиком существенно нарушены условия договора, заключенного с истцом, а именно не выполнено обязательство о погашении<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
hjs7nfp25n4e4scqasvc7ylna4253xv
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/16
104
1220066
5706061
2026-04-17T12:40:11Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706061
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||16|}}</noinclude>залога, установленного в отношении предмета данного договора, в связи с чем пришел к выводу об удовлетворении иска.
Суд апелляционной инстанции с выводами суда первой инстанции не согласился и, указав, что доказательств неисполнения ответчиком условий заключенного между сторонами договора не представлено, при этом условия о направлении полученных за автомобиль денежных средств на погашение кредита договор купли-продажи не содержит, решение суда отменил с вынесением нового решения об отказе в удовлетворении иска.
Отменяя апелляционное определение, суд кассационной инстанции согласился с выводами суда первой инстанции о нарушении ответчиком устной договоренности с истцом, дополнительно указав, что устная сделка предполагает ее одновременное заключение и исполнение, не совершенное ответчиком, что не было учтено судом апелляционной инстанции, и оставил в силе решение суда первой инстанции.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации признала постановление кассационного суда общей юрисдикции вынесенным с нарушением норм процессуального права, отменила его и направила дело на новое кассационное рассмотрение в тот же кассационный суд общей юрисдикции, указав на следующее.
Исходя из норм части 1 статьи 379, статьи 379<sup>6</sup>, части 3 статьи 390 ГПК РФ и разъяснений, содержащихся в пункте 36 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 22 июня 2021 г. № 17 «О применении судами норм гражданского процессуального законодательства, регулирующих производство в суде кассационной инстанции», суд кассационной инстанции, проверяя законность судебных постановлений, вправе дать оценку полноте установления нижестоящими
судами обстоятельств дела и исследования собранных доказательств, правильности примененного закона и соблюдению процессуальных прав сторон.
Оценка доказательств не относится к компетенции суда кассационной инстанции, а несогласие с данной судами первой и апелляционной инстанций оценкой доказательств и с их выводами об установленных на основе оценки доказательств обстоятельствах дела не является основанием для кассационного пересмотра судебных постановлений.
По этой причине, если нижестоящие суды пришли к противоположным выводам на основании установленных обстоятельств дела и представленных доказательств, суд кассационной инстанции не может отдать предпочтение сделанным одним из судов выводам, поскольку для этого необходимо было бы произвести собственную оценку доказательств и обстоятельств дела, что является нарушением императивного запрета, содержащегося в части 3 статьи 390 ГПК РФ. Оценивая условия заключенного между сторонами договора, суд кассационной инстанции данные положения закона не учел.
В чем заключается неприменение закона, подлежащего применению, применение закона, не подлежащего применению, или неправильное истолкование закона судом апелляционной инстанции, что в соответствии<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
kke41ncv4ueaurhv57wrdse4bewhpa7
Проект обращения русского организационного комитета к лиге, союзу и ЗКБ (Ленин)
0
1220067
5706062
2026-04-17T12:56:37Z
MB496
125243
Новая: «{{Отексте | НАЗВАНИЕ = Проект обращения русского организационного комитета к лиге, союзу и ЗКБ | АВТОР = [[Владимир Ильич Ленин]] | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = Написано 22 или 23 января (4 или 5 февраля) 1903 г. Впервые напечатано в 1946 г.<ref>4 издание Сочинений В. И. Ле...»
5706062
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| НАЗВАНИЕ = Проект обращения русского организационного комитета к лиге, союзу и ЗКБ
| АВТОР = [[Владимир Ильич Ленин]]
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = Написано 22 или 23 января (4 или 5 февраля) 1903 г. Впервые напечатано в 1946 г.<ref>4 издание Сочинений
В. И. Ленина, том 6</ref>
| ИСТОЧНИК = {{Полное собрание сочинений Ленина (1967)|том=7|страницы=94}}
| ЛИЦЕНЗИЯ= PD-old-70
}}__NOEDITSECTION__
__NOTOC__
<div class="indent">
Во исполнение постановления весенней конференции (1902 г.) Российской социал-демократической рабочей партии Организационный комитет предлагает Лиге русской революционной социал-демократии, Заграничному «Союзу русских социал-демократов» и Заграничному комитету Бунда образовать заграничное отделение Организационного комитета Российской социал-демократической рабочей партии.
Функции этого заграничного отделения русского Организационного комитета должны состоять в следующем:
1) разработка вопроса о представительстве заграничных социал-демократических организаций на съезде. Окончательное решение этого вопроса зависит от русского Организационного комитета и затем от самого съезда; 2) содействие из-за границы устройству съезда (напр., деньги, паспорта и т. п.) и 3) подготовка объединения заграничных социал-демократических организаций, столь настоятельно необходимого в интересах партии и всего социал-демократического рабочего движения в России.
bz3aqic1b2l6hisdxc3h4285tdqtldy
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/17
104
1220068
5706063
2026-04-17T13:00:54Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706063
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||17|}}</noinclude>с частью 1 статьи 379<sup>7</sup> ГПК РФ является основанием к отмене судебного акта, судебной коллегией кассационного суда общей юрисдикции не указано.
Какие действия и выводы нижестоящего суда противоречат требованиям статьи 67 ГПК РФ, устанавливающей правила оценки доказательств, суд кассационной инстанции также не указал.
Вместе с тем, как отметила Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации, форма договора представляет способ выражения воли контрагентов на заключение договора и его содержание.
Из норм статьи 158, пункта 1 статьи 160, пунктов 1 и 2 статьи 434 ГК РФ следует, что договор должен быть заключен в какой-либо одной форме по выбору контрагентов, возможности заключения одной сделки или одного договора одновременно в нескольких формах закон не предусматривает.
С учетом того что договор купли-продажи между сторонами заключен в письменной форме, а обещание направить денежные средства на погашение кредита дано в устной форме, суду кассационной инстанции следовало проверить, каким из нижестоящих судов при разрешении спора дано верное толкование закона, что входит в обязанности и компетенцию суда кассационной инстанции и чего сделано не было.
Из пункта 1 статьи 460 ГК РФ следует, что покупатель лишен права требовать уменьшения цены товара или расторжения договора, например, при наличии у третьего лица права залога на проданную вещь, если покупатель знал или должен был знать о соответствующей проблеме, с которой он может столкнуться после получения вещи.
По смыслу данной нормы покупатель, осведомленный об особых обстоятельствах, предшествовавших купле-продаже и способных привести к отобранию у него вещи, и, несмотря на это, заключивший договор, при последующей виндикации данной вещи или ином ее полном или частичном изъятии по соответствующему правовому основанию не вправе требовать от продавца возмещения возникших убытков. Это обусловлено тем, что по такой сделке покупатель, по сути, намеревается приобрести лишь тот
статус, который в отношении вещи фактически имеет продавец, в полной мере осознавая отсутствие гарантий незыблемости получаемого им статуса. В связи с этим цена подобной сделки, как правило, значительно ниже рыночной стоимости вещи (дисконт пропорционален вероятности изъятия имущества).
Продавец, передавая негарантированный статус и вещь за оговоренную цену, исполняет принятое по сделке обязательство. В свою очередь, покупатель, решивший заключить договор на таких условиях в надежде сохранить вещь у себя, принимает на себя риск ее отобрания третьим лицом.
Судами установлено и не оспаривалось сторонами, что Б. на момент заключения договора купли-продажи и последующей оплаты стоимости транспортного средства знал о наличии залога на автомобиль, в тексте договора купли-продажи от 22 августа 2023 г. не предусмотрено условие<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
8u3bkozx34nmp5vercswg5u0h87hod4
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/18
104
1220069
5706064
2026-04-17T13:02:57Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706064
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||18|}}</noinclude>об обязанности К. погасить свои обязательства перед банком за счет денежных средств, полученных по данному договору, что в соответствии пунктом 2 статьи 460 ГК РФ лишает истца права требовать расторжения договора.
Приведенные выше обстоятельства и норма закона судом кассационной инстанции учтены не были.
Оставляя в силе решение суда первой инстанции, признав его законным и обоснованным, суд кассационной инстанции не учел то обстоятельство, что нижестоящим судом был разрешен спор о праве собственности на автомобиль, являющийся предметом залога, однако залогодержатель (банк) к участию в деле привлечен не был.
При таких обстоятельствах Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации признала постановление кассационного суда общей юрисдикции незаконным.
{{right|''Определение № 19-КГ25-5-К5''}}
{{^}}
'''6. Наличие нескольких одновременно действующих договоров страхования, предусматривающих одинаковые страховые риски, не может служить основанием для отказа в выплате страхового возмещения.'''
Ш. обратился в суд с иском к страховой компании о взыскании страхового возмещения, штрафа, процентов за пользование чужими денежными средствами, компенсации морального вреда, указав в обоснование, что 16 мая 2019 г. между ним и страховой компанией заключен договор страхования от несчастных случаев сроком действия
с 17 мая 2019 г. по 16 мая 2020 г. В период действия договора страхования истец получил травму, был госпитализирован в медицинское учреждение, прооперирован. Обращение Ш. о выплате страхового возмещения ответчиком оставлено без рассмотрения.
Отказывая в удовлетворении исковых требований Ш., суд первой инстанции пришел к выводу о том, что истцом доказательств, подтверждающих причинение вреда здоровью по заявленному событию, произошедшему 27 июня 2019 г., не представлено, в связи с чем заявленное событие страховым случаем не является, правовые основания для удовлетворения исковых требований о взыскании с ответчика страхового возмещения, а также производных требований о взыскании процентов
за просрочку выплаты страхового возмещения, компенсации морального вреда, штрафа отсутствуют.
Признав по существу решение суда об отказе в иске правильным, суд апелляционной инстанции дополнительно указал, что для разрешения данного спора имеют преюдициальное значение обстоятельства, установленные апелляционным определением от 8 июня 2022 г., которым с другого страховщика в пользу Ш. взыскано страховое возмещение<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
dkebmgwn8va12b9a32h2s5e17n167cr
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/19
104
1220070
5706066
2026-04-17T14:51:28Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706066
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||19|}}</noinclude>по страховому случаю, имевшему место 27 июня 2019 г., где страховая компания (ответчик по делу) являлась третьим лицом.
Суд апелляционной инстанции также указал, что независимо от наличия у Ш. нескольких десятков полисов страхования страховой случай по каждому из них являлся единственным, ввиду чего получение им максимальной страховой выплаты по страховому случаю исключает наличие у страхователя имущественного интереса в объекте страхования. Так, после выплаты страхователю в связи с наступлением страхового случая страхового возмещения имущественный интерес страхователя, связанный
с причинением вреда здоровью и основывающийся на конкретном страховом случае, является удовлетворенным, а следовательно, исключает получение страхового возмещения по каждому из договоров добровольного личного страхования.
С такими выводами согласился кассационный суд общей юрисдикции.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации отменила вынесенные по делу постановления судов апелляционной и кассационной инстанций, направив дело на новое апелляционное рассмотрение.
Согласно пункту 1 статьи 2 Закона Российской Федерации от 27 ноября 1992 г. № 4015-I «Об организации страхового дела в Российской Федерации» (далее – Закон об организации страхового дела) страхование – отношения по защите интересов физических и юридических лиц при наступлении определенных страховых случаев за счет денежных фондов, формируемых страховщиками из уплаченных страховых премий (страховых взносов), а также за счет иных средств страховщиков.
В соответствии с пунктом 2 статьи 4 Закона об организации страхового дела объектами страхования от несчастных случаев и болезней могут быть имущественные интересы, связанные с причинением вреда здоровью граждан, а также с их смертью в результате несчастного случая или болезни (страхование от несчастных случаев и болезней).
В силу пунктов 1 и 2 статьи 9 названного закона страховым риском является предполагаемое событие, на случай наступления которого проводится страхование.
Страховым случаем является совершившееся событие, предусмотренное договором страхования или законом, с наступлением которого возникает обязанность страховщика произвести страховую выплату страхователю, застрахованному лицу, выгодоприобретателю или иным третьим лицам.
При осуществлении личного страхования страховая выплата (страховая сумма) производится страхователю или лицу, имеющим право на получение страховой выплаты (страховой суммы) по договору страхования, независимо от сумм, причитающихся им по другим договорам страхования, а также по обязательному социальному страхованию, социальному обеспечению и в порядке возмещения вреда (пункт 6 статьи 10 Закона об организации страхового дела).<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
o2u15mqltpgfjsifwj4tq8fu6fbxqkb
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/63
104
1220071
5706067
2026-04-17T14:52:00Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} {{noindent}}и представимъ уравненіе {{eql|3|§19}} слѣдующимъ образомъ {{формула3|<math>(x-a)^{n-1}z^{(n)}+(x-a)^{n-2}z^{(n-1)}Q_1(0)+\ldots+Q_{n-1}(0)z'\,+</math>|5|§19}} {{формула3|<math>+\,(x-a)^{n-1}q_1z^{(n-1)}+(x-a)^{n-2}q_2z^{(n-2)}+\ldots\ldots+q_nz=0.</math>}} {{indent-em|0}}Подставляя {{eql|4|§19}} въ уравненіе {{eql|5|§19}} и сравнивая коэффиціенты...»
5706067
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{noindent}}и представимъ уравненіе {{eql|3|§19}} слѣдующимъ образомъ
{{формула3|<math>(x-a)^{n-1}z^{(n)}+(x-a)^{n-2}z^{(n-1)}Q_1(0)+\ldots+Q_{n-1}(0)z'\,+</math>|5|§19}}
{{формула3|<math>+\,(x-a)^{n-1}q_1z^{(n-1)}+(x-a)^{n-2}q_2z^{(n-2)}+\ldots\ldots+q_nz=0.</math>}}
{{indent-em|0}}Подставляя {{eql|4|§19}} въ уравненіе {{eql|5|§19}} и сравнивая коэффиціенты при одинаковыхъ степеняхъ <math>(x-a)</math>, получимъ
{{формула3|<math>\bigl\{(k+1)_n+Q_1(0)(k+1)_{n-1}+\ldots+Q_{n-1}(0)(k+1)_1\bigr\}a_{k+1}=</math>|6|§19}}
{{формула3|<math>\qquad=\alpha_0a_0+\alpha_1a_1+\ldots\ldots+\alpha_ka_k,\qquad\qquad k=0,\ 1,\ 2,\ldots,</math>}}
{{noindent}}гдѣ <math>\alpha_0,\ \alpha_1,\ \ldots,\ \alpha_k</math> нѣкоторыя конечныя числа.
На основаніи [[#§18.2|замѣчанія 2]] [[#§18|п. 18]] коэффиціентъ при <math>a_{k+1}</math> не нуль; поэтому по формуламъ {{eql|6|§19}} возможно опредѣлить всѣ числа <math>a_{k+1}</math> черезъ <math>a_0</math>. Остается показать, что рядъ {{eql|4|§19}}, гдѣ коэффиціенты опредѣлены по формуламъ {{eql|6|§19}}, для значеній <math>x</math>, достаточно близкихъ къ <math>a</math>, сходящійся.
При доказательствѣ теоремы употребимъ пріемъ, аналогичный тому, которымъ мы воспользовались при доказательствѣ существованія интеграла уравненія {{eql|I}} вообще ([[#§2|п. 2]]).
Пусть <math>R</math> есть наименьшій изъ радіусовъ сходимости разложеніи функціи <math>q_1,\ q_2,\ldots q_n</math> въ ряды по степенямъ <math>x-a</math>; пусть <math>M_1,\ M_2,\ldots M_n</math> будутъ наибольшія значенія, которыя получаютъ <math>q_1,\ q_2,\ldots q_n</math> внутри и на окружности этого радіуса, описанной изъ точки <math>a</math>. Пусть <math>C_1,\ C_2,\ldots C_{n-1}</math> — нѣкоторыя положительныя числа.
Составимъ новое дифференціальное уравненіе
{{формула3|<math>C_1(x-a)^{n-2}u^{(n-1)}+C_2(x-a)^{n-3}u^{(n-2)}+\ldots+C_{n-1}u'=</math>|7|§19}}
{{формула3|<math>=\frac{M_1(x-a)^{n-1}}{1-\dfrac{x-a}{R}}u^{(n-1)}+\frac{M_2(x-a)^{n-2}}{1-\dfrac{x-a}{R}}u^{(n-2)}+\ldots+\frac{M_n}{1-\dfrac{x-a}{R}}u.</math>}}
{{indent-em|0}}Уравненіе {{eql|7|§19}} можетъ быть удовлетворено рядомъ
{{формула3|<math>u=b_0+b_1(x-a)+b_2(x-a)^2+\ldots+b_m(x-a)^m+\ldots</math> (<math>b_0</math> не нуль),|8|§19}}
{{noindent}}сходящимся въ предѣлахъ сходимости рядовъ <math>q_1,\ q_2,\ldots q_n</math>, т. е. въ кругѣ радіуса <math>R</math>.
|{{nop}}
{{noindent}}и представим уравнение {{eql|3|§19}} следующим образом
{{формула3|<math>(x-a)^{n-1}z^{(n)}+(x-a)^{n-2}z^{(n-1)}Q_1(0)+\ldots+Q_{n-1}(0)z'\,+</math>|5|§19}}
{{формула3|<math>+\,(x-a)^{n-1}q_1z^{(n-1)}+(x-a)^{n-2}q_2z^{(n-2)}+\ldots\ldots+q_nz=0.</math>}}
{{indent-em|0}}Подставляя {{eql|4|§19}} в уравнение {{eql|5|§19}} и сравнивая коэффициенты при одинаковых степенях <math>(x-a)</math>, получим
{{формула3|<math>\bigl\{(k+1)_n+Q_1(0)(k+1)_{n-1}+\ldots+Q_{n-1}(0)(k+1)_1\bigr\}a_{k+1}=</math>|6|§19}}
{{формула3|<math>\qquad=\alpha_0a_0+\alpha_1a_1+\ldots\ldots+\alpha_ka_k,\qquad\qquad k=0,\ 1,\ 2,\ \ldots,</math>}}
{{noindent}}где <math>\alpha_0,\ \alpha_1,\ \ldots,\ \alpha_k</math> — некоторые конечные числа.
На основании [[#§18.2|замечания 2]] [[#§18|п. 18]] коэффициент при <math>a_{k+1}</math> не нуль; поэтому по формулам {{eql|6|§19}} возможно определить все числа <math>a_{k+1}</math> через <math>a_0</math>. Остается показать, что ряд {{eql|4|§19}}, где коэффициенты определены по формулам {{eql|6|§19}}, для значений <math>x</math>, достаточно близких к <math>a</math>, сходящийся.
При доказательстве теоремы употребим прием, аналогичный тому, которым мы воспользовались при доказательстве существования интеграла уравнения {{eql|I}} вообще ([[#§2|п. 2]]).
Пусть <math>R</math> есть наименьший из радиусов сходимости разложении функции <math>q_1,\ q_2,\ \ldots,\ q_n</math> в ряды по степеням <math>x-a</math>; пусть <math>M_1,\ M_2,\ \ldots,\ M_n</math> будут наибольшие значения, которые получают <math>q_1,\ q_2,\ \ldots,\ q_n</math> внутри и на окружности этого радиуса, описанной из точки <math>a</math>. Пусть <math>C_1,\ C_2,\ \ldots,\ C_{n-1}</math> — некоторые положительные числа.
Составим новое дифференциальное уравнение
{{формула3|<math>C_1(x-a)^{n-2}u^{(n-1)}+C_2(x-a)^{n-3}u^{(n-2)}+\ldots+C_{n-1}u'=</math>|7|§19}}
{{формула3|<math>=\frac{M_1(x-a)^{n-1}}{1-\dfrac{x-a}{R}}u^{(n-1)}+\frac{M_2(x-a)^{n-2}}{1-\dfrac{x-a}{R}}u^{(n-2)}+\ldots+\frac{M_n}{1-\dfrac{x-a}{R}}u.</math>}}
{{indent-em|0}}Уравнение {{eql|7|§19}} может быть удовлетворено рядом
{{формула3|<math>u=b_0+b_1(x-a)+b_2(x-a)^2+\ldots+b_m(x-a)^m+\ldots</math> (<math>b_0</math> не нуль),|8|§19}}
{{noindent}}сходящимся в пределах сходимости рядов <math>q_1,\ q_2,\ \ldots,\ q_n</math>, т. е. в круге радиуса {{nobr|<math>R</math>.}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
g04xdiauhw3v4u6jqiu65rydvdilw7z
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/20
104
1220072
5706068
2026-04-17T14:54:29Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706068
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||20|}}</noinclude>
В силу пункта 1 статьи 934 ГК РФ по договору личного страхования одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию), уплачиваемую другой стороной (страхователем), выплатить единовременно или выплачивать периодически обусловленную договором сумму (страховую сумму) в случае причинения вреда жизни или здоровью самого страхователя или другого названного в договоре гражданина (застрахованного лица), достижения им определенного возраста или наступления в его жизни иного предусмотренного договором события (страхового случая).
Право на получение страховой суммы принадлежит лицу, в пользу которого заключен договор.
Подпунктом 2 пункта 2 статьи 942 ГК РФ предусмотрено, что при заключении договора личного страхования между страхователем и страховщиком должно быть достигнуто соглашение о характере события, на случай наступления которого осуществляется страхование (страхового случая).
В соответствии с пунктом 1 статьи 943 ГК РФ условия, на которых заключается договор страхования, могут быть определены в стандартных правилах страхования соответствующего вида, принятых, одобренных или утвержденных страховщиком либо объединением страховщиков (правилах страхования).
Из приведенных положений закона в их системной взаимосвязи следует, что действующее гражданское законодательство ограничений по количеству заключаемых одним лицом договоров страхования жизни и здоровья не содержит, в связи с чем наличие нескольких одновременно действующих договоров страхования, предусматривающих одинаковые страховые риски, не может служить основанием для отказа в выплате страхового возмещения.
Каждый из договоров страхования является самостоятельным, каких-либо обстоятельств, препятствующих их исполнению в случае наступления страхового случая, не имеется, вследствие чего выводы суда апелляционной инстанции о том, что после выплаты страхователю в связи с наступлением страхового случая страхового возмещения имущественный интерес страхователя, связанный с причинением вреда здоровью и основывающийся на конкретном страховом случае, является
удовлетворенным, а следовательно, исключает получение страхового возмещения по каждому из договоров добровольного личного страхования, являются
необоснованными.
{{right|''Определение № 5-КГ25-17-К2''}}
{{^}}
{{c|'''Споры, связанные с причинением вреда'''}}
{{^}}
'''7. Презумпция вины причинителя вреда в гражданско-правовых отношениях не освобождает истца, требующего возмещения вреда, от доказывания обстоятельств, на которые он ссылается в обоснование'''<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
c1tjnuupxavc9sjc8jukk2icj2l2imy
ЭСГ/Воля
0
1220073
5706069
2026-04-17T14:56:17Z
Rita Rosenbaum
62685
Новая: «{{Словарная статья |НАЗВАНИЕ= |ВИКИДАННЫЕ=Q1441519 |КАЧЕСТВО= }} '''Воля.''' Воля есть способность производить сознательно целесообразные действия. Эти действия могут быть двоякого рода — внешние, состоящие в разнообразных движениях, и внутренние (психические), проявл...»
5706069
wikitext
text/x-wiki
{{Словарная статья
|НАЗВАНИЕ=
|ВИКИДАННЫЕ=Q1441519
|КАЧЕСТВО=
}}
'''Воля.''' Воля есть способность производить сознательно целесообразные действия. Эти действия могут быть двоякого рода — внешние, состоящие в разнообразных движениях, и внутренние (психические), проявляющиеся в определенном направлении наших мыслей. Для того, однако, чтобы такие действия — как внешние, так и внутренние — были волевыми, они должны быть сознательно-целесообразными, т. е. зависеть от нашего сознания о цели действия. Действия и движения, хотя бы и полезные или объективно целесообразные, но независимые от нашего сознания о цели, не руководимые им (напр., сокращения сердечного мускула), не могут быть названы волевыми.
''Биологическая точка зрения'' на волевые движения. Психика вообще, рассматриваемая с биологической точки зрения, есть своеобразное жизненное приспособление животных организмов, развившееся в общем процессе эволюции. Так как внешняя жизнедеятельность животного организма состоит в исполнении внешних движений, целесообразно отвечающих на воздействия окружающей среды (главным образом, в движениях удаления от врага или, напротив, приближения и схватывания того, что составляет пищу), то в психической жизни, по крайней мере сколько-нибудь развитой, всегда можно различить три последовательно связанных процесса: процесс ''восприятия'' событий в окружающей среде, процесс ''внутренней переработки'' этих впечатлений и процесс воздействия ''движениями'' на воспринятые впечатления. Первый есть центростремительный процесс в нервной системе, второй — центральный, третий — центробежный. Первому соответствуют в душевной жизни ощущения, второму — психическая переработка ощущений, память, ассоциация представлений и т. под., a также чувствования (эмоции), третьему соответствует воля. Таким образом, с общей биологической точки зрения, все познавательные процессы имеют лишь служебное значение, именно для наилучшего, т. е. наиболее целесообразного, исполнения действий (движений). Однако, не все движения организма, если даже взять лишь те, которые направлены на внешнюю среду и представляют сокращения мускулов в органах движения, могут быть названы волевыми. Движения животных вообще могут быть подведены под три вида: движения рефлекторные, инстинктивные и волевые. Все они вообще целесообразны, но рефлекторные и инстинктивные движения отличаются от волевых в трех отношениях: 1) движения рефлекторные и инстинктивные возникают всегда лишь как ответ на наличное в данный момент внешнее впечатление (напр., сужение зрачка при ярком свете, движение откашливания при раздражении слизистой оболочки горла, сведение ноги в колене при ударе под колено, перелет птиц на юг при наступлении холодов, витье гнезда при начале полового периода и т. д.); волевые же движения, завися от представления о цели, могут возникать и независимо от внешних впечатлений, быть действиями, приспособленными к тому, что еще не настало, и настанет лишь в будущем, но что действующее существо, однако, предвидит, руководясь своим прежним опытом. Волевые движения поэтому теснейшим образом связаны с личной индивидуальной памятью и при разрушении ее исчезают. 2) Соответственно тому волевые движения не прирождены, но каждое существо им обучается в своем личном опыте. Напротив, рефлекторные и инстинктивные движения прирождены, являются наследственными. 3) Хотя все эти формы движений целесообразны, но в рефлексах и инстинктах эта целесообразность лишь объективная, существо же действующее о цели этой не имеет никакого представления. В волевых же движениях именно сознание о цели и определяет характер движений.
''Физиология волевых движений''. Из всех органов тела и всех отправлений в нем волевому воздействию подлежит только сокращение мускулов, и при том не всех, a лишь так назыв. поперечно-полосатых; гладкие же мускулы (кишечного канала, дыхательного горла и бронхов, артерий и вен и др.) волевым образом не м. б. сокращаемы. Впрочем, и не все поперечно-полосатые мускулы подчинены воле, напр., мускулы кожи, мускулы сердца не зависят от воли. Произвольное изменение скорости сердцебиений (до 150 раз в минуту), найденное у некоторых лиц, производится, вероятно, не прямо, a через изменение ритма дыхания или к.-н. фантастические картины воображения. Также лишь косвенным влиянием воображения можно объяснять произвольное влияние на усиление выделения слюны. Волевое влияние на поперечно-полосатые мускулы (мускулы скелета) исходит от высших частей головного мозга — от коры больших полушарий, именно от так. наз. психо-моторных центров (их распределение см. в ст. ''[[../Анатомия|анатомия]]'', рис. 51). Исходящие отсюда импульсы вниз, к продолговатому и спинному мозгу, проходят по так. наз. пирамидальному нервному пути головного мозга (см. там же, рис. 43) и перекрещиваются, так что путь от правого полушария иннервирует мускулы левой половины тела, a путь от левого — мускулы правой половины. При [[../Апоплексия|апоплексии]] (''см.''), например, от кровоизлияния в психомоторные центры воли, возникает так. наз. двигательный паралич, т. е. неспособность волевым образом сокращать изв. группы мускулов, и именно при кровоизлиянии в правое полушарие — паралич левой половины тела, и обратно. Равным образом волевые движения вполне исчезают у животных (по крайней мере млекопитающих и птиц) при вырезании у них полушарий головного мозга. Этот волевой иннервационный импульс идет по пирамидальному пути и достигает нижележащих (главным образом в продолговатом и спинном мозгу) центров рефлекторных движений, и уже через них влияет на мускулы. Поэтому нет мускулов, кот. сокращались-бы только волевым образом, т. е. нет специально волевых мускулов, и, во-вторых, волевые сокращения мускулов возможны не по отдельности каждого, a лишь в тех же их комбинациях, в которых они сокращаются и рефлекторно.
''Психология воли''. 1) ''Психические условия внешнего волевого действия''. Волевые действия всегда предполагают в существе действующем сознание о цели действия, и именно эта сознаваемая цель и определяет направление и характер поступка или действия. Движения рефлекторные и инстинктивные, как мы видели, тоже целесообразны, но их цель для самого деятеля, по крайней мере первоначально, неизвестна, и целесообразность этого действия зависит от свойств врожденного двигательного механизма, заложенного в нервной системе. Напротив, даже при самых простых волевых действиях мы находим некоторое представление о цели. Новорожденный ребенок берет грудь матери и сосет рефлекторно, т. е. эти целесообразные и сложные движения вызываются в нем раздражением вкусовым и обонятельным совершенно так же, как веки глаза мигают и слезные железки выделяют жидкость, когда к.-н. внешнее грубое раздражение касается роговицы глаза. Но после нескольких опытов сознания у ребенка образуется ассоциация между чувствованием голода и видом груди матери, и при новом испытывании голода он представляет себе грудь матери как средство устранения голода, и его волевые действия направляются уже к этой цели, к ее достижению, напр., крики, плач, хватанье руками. Или — другой пример — ребенок, раз обжегшись о свечу, впредь ее боится: здесь тоже действие оттягивания рук обусловлено опытом узнания неприятных ощущений обжога. Всякое волевое действие определяется, так. обр., представлением о том, чего еще в действительности нет, оно есть действие, направленное на осуществление еще только предстоящего. Сама по себе горящая свеча еще не жжет, но волевое движение, оттягивание руки, есть реакция на представляемое или ожидаемое ее свойство; вид груди матери сам по себе еще не утоляет голода ребенка, но волевое движение к ней есть приспособление к получению желаемого — молока. Эта отдаленность цели, это действие по представлению о ней в дальнейшем развитии все более увеличивается, вплоть до тех сложнейших волевых поступков, которых цель будет достигнута лишь через целые месяцы или годы, как, напр., в действиях обработки земли, постройки зданий, дорог и т. д. Чем выше психическое развитие, тем более отдаленными и широкими становятся цели человеческого волевого поведения. Другое психическое условие волевого действия состоит в волевом, т. е. сознательном, обладании своим телом, иначе говоря, в том, что его движения обусловливаются уменьем или навыком им управлять. Эта психическая обусловленность волевых движений состоит в том, что движение оказывается вызываемым предшествующим ему представлением о нем. Ребенок первоначально не имеет никакого знания о своем теле, движения его (рефлекторные и инстинктивные) являются также вполне невольными. Но эти движения, т. е. мускульные сокращения, в свою очередь, дают ощущения, именно ощущения движения (в виде кожной, мускульной, сочленовой чувствительности, т. е. в совокупности то, что называется ''кинестезией''). При помощи этих ощущений движения и также через зрение ребенок наблюдает свои движения и учится их направлять. Это уменье приобретается так же, как впоследствии приобретаются, напр., навыки письма, ремесла, гимнастики и т. под., т. е. первоначальное неловкое движение, сопровождающееся многими ненужными и побочными сокращениями мышц, становится все проще, ловчее, выделеннее от других движений. Особенно же важным является то, что из такого опыта движений и их ощущений слагаются и сохраняются в сознании представления об этих разных видах движений. Такие представления о движениях оказываются в свою очередь моторными, т. е. двигательными: представление о движении влечет за собою, по условиям мозговой механики, самое движение, т. е. соответственное мускульное сокращение. Собственно говоря, каждое представление о движении, достаточно яркое и определенное, неизбежно порождает в теле это движение, если нет каких-нибудь противоположных тому нервных импульсов. Это подтверждается, напр., фактами так наз. „чтения мыслей“ (которое правильнее бы назвать чтением движений), т. е. опытами, при которых усиленное представление об известном месте или направлении, где находится спрятанная вещь, неизбежно влечет за собою хотя бы слабые движения у задумавшего, и именно в данном направлении; это же подтверждают и факты гипнотического внушения, при которых исключительное господство известного представления в сознании загипнотизированного вызывает у него постоянно и неизбежно соответственное движение. Если у нас это не всегда происходит, то лишь потому, что мы намеренно задерживаем такие неизбежные двигательные проявления моторных представлений. В этом факте возникновения движения по предварительному представлению о нем и содержится основа волевых движений, ибо волевое движение и есть то, которое возникает по предварительному представлению о нем в сознании. Наконец, третье психическое условие волевого действия есть образование ассоциации между представлением о цели действия и представлением о соответственных этой цели движениях, т. е. ассоциации цели с ближайшими к ней средствами, находящимися в нашем распоряжении. Эта ассоциация (напр., связь вида желаемой пищи с движениями руки, ее схватывающей и помещающей в рот) узнается и устанавливается, конечно, тоже лишь на опыте, через пробы разнообразных движений и нахождение, наконец, соответственного.
2) ''Происхождение и развитие волевых действий''. Итак, полный внешний волевой акт слагается из последовательности следующих четырех составных частей: 1) чувства потребности (голод, жажда, утомление, страх и т. д.), 2) представления о предмете, который может эту потребность удовлетворить, т. е. о цели действия, 3) представления о тех движениях, которые приводят к этой цели, и 4) самых движений, вызванных этим моторным представлением. Из этих моментов чувство потребности само по себе есть обыкновенное чувствование или эмоция, т. е. состояние, включающее особое сознание удовольствия или неудовольствия. Оно называется обыкновенно ''стремлением'' или ''влечением'' (положительным или отрицательным), однако, этот активный характер придает ему, в сущности, лишь то, что эта эмоция сразу влечет за собою представление о соотв. ей цели и движениях. Не будь опыта соединения ее с ними, в ней самой никакого активного сознания не содержалось бы. — Из сказанного видно, что все психические условия волевых действий и самая связь или ассоциация между ними есть продукт опыта, т. е. опытного узнания. Воля есть, в этом смысле, знание, и сначала она совершенно отсутствует, но слагается лишь по мере накопления опытов. — Возникновение волевых действий, т. е. помещение между чувствованием потребности и самым движением полученных из опыта представлений — о цели (желаемом предмете) и о нужных для того движениях, — является крайне важным фактором для развития жизни живого существа, при том частью вредным, частью полезным. Опасная сторона состоит в том, что через включение между потребностью и самым движением опытных представлений связь между первыми, столь тесная, определенная и точная в движениях рефлекторных и инстинктивных, так сказать расшатывается и подчиняется сознанию, руководителю вообще не вполне надежному и при том сложному (поэтому-то, вероятно, важнейшие жизненные функции и исключены из волевого влияния). Но, с другой стороны, несравненно важнее полезные стороны волевого влияния на движение. Движения рефлекторные и инстинктивные весьма мало пластичны, они вполне предопределены наследственной организацией нервной системы. Через включение же в ряд условий движения представлений о цели и моторных представлений, движения подчиняются всей совокупности личного опыта действующего существа, получают совершенную пластичность, изменяемость и приспособленность к разнообразию внешних условий и вместе с тем делаются выразителями всей сознательной душевной жизни индивидуума, его личным достоянием, тем, чем отличается он от других таких же индивидуумов. В такой личной и индивидуальной форме эти волевые действия могут быть справедливо названы произвольными, т. е. выражающими личные условия, действующие в сознании деятеля. — He входя в подробности дальнейшего развития воли, отметим лишь, что в нем принимают участие два процесса: а) ''автоматизация волевых движений'' и б) ''перенос желаемости с цели на средства''. Первоначально сложные волевые действия состоят из ряда отдельных движений, из которых каждое требует особого волевого импульса; но, повторяясь многократно, этот ряд движений ассоциируется в одно целое, так что волевой импульс нужен только для начала всего ряда, который затем протекает сам, уже автоматически. Так, напр., сначала движение письма требует постоянного внимания, каждая буква выписывается отдельно и т. под., впоследствии же рука научается как бы сама дописывать каждое слово, и весь процесс требует лишь в момент своего начала волевого импульса и внимания, a затем продолжается автоматически. To же заметно решительно во всех волевых действиях: в процессе речи, в любом мастерстве, в привычных волевых движениях одевания, мытья, ходьбы и т. д. Эта автоматизация движений имеет огромное значение для освобождения нашего внимания от постоянного контролирования движений: внимание может, таким образом, быть обращено на другие, более высокие действия. Если бы было иначе, мы так же всецело были бы заняты и поглощены направлением ног при ходьбе, рук при одевании, языка при речи и т. д., как то имеет место у ребенка, овладевающего впервые этими движениями. — Перенос желаемости с цели на средства равным образом составляет важный процесс в развитии воли. Так же как, напр., чувство любви переносится с любимого человека на его вещи и обстановку, или религиозное почтение с прямого его объекта на церковные вещи и обряды, так желаемость цели переходит в желательность средств, самих по себе. Собственно говоря, прямым предметом желания всегда является удовлетворение изв. потребности и связанное с тем удовольствие или освобождение от страдания. Но эта основная цель может в процессе волевого развития создать и прямую желательность того, что первоначально являлось лишь средством для достижения этой основной цели. Обычный пример скупца, любящего деньги сами по себе, ясно показывает, в чем состоит здесь дело. Таким же образом, в сложном историческом процессе, развилась желательность собственности, желательность свободы, желательность власти и т. д., в которых первоначальная цель — прямого удовлетворения потребностей — вполне отступила на задний план.
3) ''Внутреннее волевое действие'' есть волевое управление течением представлений, направляемых к разрешению какой-нибудь умственной проблемы, т. е. то, что составляет процесс ''целесообразного размышления''. В основе этого процесса лежат два разных психических механизма. Во-первых, при этом представление о цели и задаче, как господствующее и устойчивое в данное время в сознании, само является ''определяющей тенденцией'', которая направляет ход наших мыслей и воспоминаний, совершенно так же, как изв. настроение, напр., печальное, определяет и ход приходящих в голову печальных мыслей. To, что не соответствует этой господствующей тенденции отбрасывается, вытесняется ею, a то, что к ней подходит, — закрепляется. Соответственно такой определенной и предварительной ''умственной установке'', мы, напр., знак ''О'' в чтении цифр поймем как нуль, в словах — как букву, или знак ''р'' в латинской книге прочитаем как ''пе'', a в русской — как ''ер'', и т. под. Другой процесс, происходящий при волевом размышлении, имеет отношение к волевому вниманию. Желая размышлять о каком-нибудь понятии, его составе, признаках и т. под. (напр., о понятии причина), мы направляем нашу мысль [[../Внутренняя речь|внутреннею речью]] (''см.'') (т. е. произносим про себя „причина“, „причина“) и тем временно сосредоточиваем на этом представлении свое внимание, стараясь уловить в этот момент, что именно является мысленно перед нами, что составляет содержание этого понятия. В этом смысле волевое размышление всегда сопровождается и даже направляется внутреннею речью, которая есть по существу волевое движение.
4) ''Автогенная теория воли и метафизика воли''. Изложенная теория опытного происхождения и развития воли из чувствований, рефлекторных и инстинктивных движений и ощущений их разделяется не всеми психологами. Многие считают волю или, по крайней мере, стремления или влечения — основным, дальнейшим образом неразложимым психологическим процессом. Одним из виднейших защитников такой самостоятельности (автогенности) воли является ныне [[../Джемс, Уилльям|Джемс]] (''см.''). В то время как изложенная теория видит в стремлениях — чувствования неудовольствия, соединенные с ощущением или представлением мышечного усилия, Джемс считает внутренний акт воли как предпочтение того или другого представления, как стремление к сохранению его или переходу к другим, основой даже для внешних волевых актов. Такие воззрения ведут к [[../Волюнтаризм|волюнтаризму]] (''см.''), a у крайних представителей, возводящих волю в реальную метафизическую силу, к особой метафизике воли, признающей ее даже за сущность всего мира, как то учит, напр., философия [[../Шопенгауэр, Артур|Шопенгауэра]] (''см.'').
5) ''Нормальная воля''. Нормальным волевым поведением должны мы признать такое, в котором решения принимаются по сознательной и всесторонней оценке мотивов действия, т. е. решения объективно обдуманные, в которых приняты во внимание все хотя бы и отдаленные следствия поступка. Такую волю справедливо можно назвать свободною, именно свободною от моментальных увлечений. В ней выражается вся совокупность убеждений и взглядов личности, сохраняющей себя более или менее устойчивой и неизменной, несмотря на разнообразие и смену отдельных случайных впечатлений. Такая воля является результатом богатого жизненного опыта, зрелой мысли и внутреннего самовоспитания. Ей противоположна воля детская, вытекающая из малого жизненного опыта, неустойчивая и чрезвычайно изменчивая, находящаяся всецело под влиянием времен. и случайных мотивов.
6) ''Воля ненормальная, патологическая'' имеет три глав. вида: воля чрезмерно активная, воля недостаточно активная и воля истерического типа. ''Повышенная активность'' воли состоит в ее импульсивности, т. е. в том, что известные мотивы сразу переходят в действие, без достаточной задержки со стороны других мотивов. Таковы импульсивные действия дегенерантов и страдающих разного рода импульсивным помешательством, напр., запойное пьянство, клептомания, болезненные влечения к убийству, самоубийству, поджогу и т. п. ''Пониженная активность'' воли состоит в том, что мотивы вообще оказываются недостаточно возбуждающими волю. Сюда принадлежат разные виды ''абулии'', развивающейся на неврастенической почве, таковы случаи, когда человек хотя и сознает полезность или необходимость действия, однако, не может на него решиться. В крайних случаях это доходит до полной апатии и неподвижности. Наконец, ''истерический тип'' воли характеризуется крайней изменчивостью мотивов, возбуждающих волю, следствием чего является необычайная капризность и прихотливые смены в поведении.
{{razr|Литерaтура}}: ''Джемс'', „Психология“, р. пер. Лапшина, гл. 26; ''James'', „Principles of Psychology“, т. II; ''Рибо'', „Болезни воли“; ''Bain'', „Emotions and Will“; ''Sully'', „The Human Mind“, vol. II; ''Külpe'', „Die Lehre vom Willen in der neueren Psychologie“ (Philosophische Studien“, V); ''Münsterberg'', „Willenshandlung“; ''Meumann'', „Intelligenz und Wille“; ''Ach'', „Ueber die Willenstätigkeit“; ''Wundt'', „Grundzüge der Physiologischen Psychologie“; ''Н. Лангe'', „Элементы воли“ („Вопросы филос. и психологии“, кн. 4).
{{ЭСГ/Автор|Н. Ланге}}
5q380r12qhtl5fqarnvulkmutd7sk9c
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/21
104
1220074
5706070
2026-04-17T14:56:17Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706070
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||21|}}</noinclude>'''своих требований. При этом истец не может быть лишен права на возмещение вреда на том основании, что не может доказать его точный размер.'''
Ю., К.В., Б., К.С. обратились в суд с иском к К., потребительскому кооперативу судовладельцев – любителей маломерного флота (далее – потребительский кооператив) о возмещении ущерба, причиненного пожаром.
Судом по делу установлено, что в результате произошедшего 20 июня 2020 г. в потребительском кооперативе пожара принадлежащие истцам строения, состоящие из лодочных гаражей и комнат отдыха с личным имуществом и представляющие собой быстровозводимые металлические домики, предназначенные для рыбалки, уничтожены. По результатам проведенной по факту пожара проверки, а также дополнительных проверок выносились процессуальные решения об отказе в возбуждении уголовного
дела в связи с отсутствием состава преступления.
Отказывая в удовлетворении исковых требований, суд первой инстанции сослался на то, что в результате проведенной органами предварительного расследования проверки чья-либо вина в возникновении пожара не установлена, в возбуждении уголовного дела отказано. Кроме того, суд указал на отсутствие доказательств принадлежности истцам имущества, за которое они требуют возмещения, поскольку право собственности истцов на сгоревшие строения в ЕГРН зарегистрировано
не было.
С выводами суда первой инстанции согласились суды апелляционной и кассационной инстанций.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации признала выводы судебных инстанций ошибочными по следующим основаниям.
Отказывая в удовлетворении иска по мотиву неустановления чьей-либо вины при проведении проверки органами предварительного расследования и по мотиву отказа в возбуждении уголовного дела, суд первой инстанции не учел, что в отличие от уголовного преследования, основанного на презумпции невиновности (статья 14 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, далее – УПК РФ), в гражданско-правовых отношениях по возмещению ущерба установлена презумпция вины
причинителя вреда (пункт 2 статьи 1064 ГК РФ), который освобождается от возмещения вреда, только если докажет свою невиновность. При этом привлечение причинителя вреда к уголовной, административной, дисциплинарной или иной ответственности, а также возбуждение уголовного дела или дела об административном правонарушении обязательными условиями для возмещения ущерба на основании статей 15 и 1064 ГК РФ не являются.
Так, в постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23 июня 2015 г. № 25 «О применении судами некоторых положений раздела I части первой Гражданского кодекса Российской<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
p2w6z3t99le2imb56s74po75h2bsxnu
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/22
104
1220075
5706071
2026-04-17T14:57:53Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706071
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||22|}}</noinclude>Федерации» разъяснено, что по делам о возмещении убытков истец обязан доказать то, что ответчик является лицом, в результате действий (бездействия) которого возник ущерб, а также факты нарушения обязательства или причинения вреда, наличие убытков (абзац первый пункта 12).
Отсутствие вины доказывается лицом, нарушившим обязательство (пункт 2 статьи 401 ГК РФ). По общему правилу лицо, причинившее вред, освобождается от возмещения вреда, если докажет, что вред причинен не по его вине (пункт 2 статьи 1064 ГК РФ). Бремя доказывания своей невиновности лежит на лице, нарушившем обязательство или причинившем вред. Вина в нарушении обязательства или в причинении вреда предполагается, пока не доказано обратное (абзац третий пункта 12).
По данному делу установлено, что потребительский кооператив (ответчик) создан 26 марта 1986 г., дата присвоения основного государственного регистрационного номера – 30 декабря 2002 г. Основным видом деятельности этой некоммерческой организации является удовлетворение потребностей граждан и юридических лиц в приобретении и строительстве лодочных станций с лодочными гаражами за счет собственных и привлеченных средств для размещения транспортных средств – маломерных судов, лодок (пункт 2.1 Устава потребительского кооператива, утвержденного общим собранием, протокол от 5 декабря 2022 г. № 25).
Правила противопожарной безопасности потребительского кооператива и инструкция о мерах противопожарной безопасности утверждены приказом председателя правления данного кооператива от 23 октября 2019 г.
Согласно заключению экспертизы, проведенной в ходе предварительного расследования на основании постановления дознавателя, очаг пожара располагался внутри строения № 7, в его западной части, на уровне опорной поверхности, наиболее вероятной причиной возникновения пожара могло послужить возгорание горючей нагрузки, расположенной в очаге пожара, при контакте с источником зажигания электротехнического происхождения.
В исследовательской части экспертного заключения указано, что возгорание первоначально возникло и развивалось внутри строения № 7 при закрытой двери строения в отсутствие каких-либо признаков постороннего проникновения внутрь, а также признаков наличия легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, при этом отмечено, что ввод электричества внутрь данного строения осуществлялся силовым проводом с алюминиевыми жилами и не исключено нахождение под напряжением электрического провода, ведущего к электрическому счетчику.
Поскольку строение № 7, внутри которого возник пожар, как установлено судом, принадлежало К., то в силу приведенных выше положений пункта 2 статьи 1064 ГК РФ и разъяснений Пленума Верховного Суда Российской Федерации обязанность доказать отсутствие своей вины<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
kdkqo2ifvhekjid0gipkmy465xn0vhk
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/23
104
1220076
5706072
2026-04-17T14:59:17Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706072
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||23|}}</noinclude>при указанных выше обстоятельствах должна быть возложена на него, чего судом сделано не было.
Доводы о существовавших в потребительском кооперативе нарушениях правил пожарной безопасности (несоответствие ширины проездов для пожарной техники установленной норме, отсутствие или недостаток средств пожаротушения и т. д.) при установлении таких фактов и наличии их причинной связи с увеличением размера ущерба могли являться основанием не для освобождения от ответственности причинителя вреда, а для привлечения потребительского кооператива к долевой
ответственности в размере, определенном судом.
Ссылаясь на недоказанность размера ущерба, суд первой инстанции не учел разъяснения, изложенные в абзаце втором пункта 12 названного выше постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23 июня 2015 г. № 25 о том, что размер подлежащих возмещению убытков должен быть установлен с разумной степенью достоверности. По смыслу пункта 1 статьи 15 ГК РФ в удовлетворении требования о возмещении убытков не может быть отказано только на том основании, что их точный размер невозможно установить. В этом случае размер подлежащих возмещению убытков определяется судом с учетом всех обстоятельств дела исходя из принципов справедливости и соразмерности ответственности допущенному нарушению.
Не подвергая сомнению факт уничтожения пожаром принадлежавших истцам строений и находящегося в них имущества, суд в нарушение приведенных разъяснений не признал за ними права на возмещение ущерба. Доводы суда об отсутствии регистрации названных помещений в ЕГРН в качестве объектов недвижимого имущества как обоснование для отказа в возмещении ущерба не основаны на законе.
Согласно статье 128 ГК РФ к объектам гражданских прав относятся вещи (включая наличные деньги и документарные ценные бумаги), иное имущество, в том числе имущественные права (включая безналичные денежные средства, в том числе цифровые рубли, бездокументарные ценные бумаги, цифровые права); результаты работ и оказание услуг; охраняемые результаты интеллектуальной деятельности и приравненные к ним средства индивидуализации (интеллектуальная собственность); нематериальные блага.
В силу пункта 1 статьи 130 названного кодекса к недвижимым вещам (недвижимое имущество, недвижимость) относятся земельные участки, участки недр и все, что прочно связано с землей, то есть объекты, перемещение которых без несоразмерного ущерба их назначению невозможно, в том числе здания, сооружения, объекты незавершенного строительства. Согласно пункту 2 этой же статьи вещи, не относящиеся к недвижимости, включая деньги и ценные бумаги, признаются движимым
имуществом. Регистрация прав на движимые вещи не требуется, кроме случаев, указанных в законе.
Из установленных судом обстоятельств следует, что уничтоженные пожаром строения являлись металлическими, быстровозводимыми,<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
13oprsye3ooxp7a1pwx3x2vzktxdv7k
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/24
104
1220077
5706073
2026-04-17T15:02:20Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706073
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||24|}}</noinclude>а следовательно, допускали их свободное перемещение без несоразмерного ущерба. При таких обстоятельствах данные сооружения не относились к недвижимому имуществу, право собственности на них не подлежало регистрации в ЕГРН, на их возведение и ввод в эксплуатацию не требовалось получения разрешений.
Кроме того, и при установлении самовольного строительства объектов недвижимости это обстоятельство не является безусловным основанием для освобождения причинителя вреда от ответственности за возмещение ущерба, причиненного уничтожением (повреждением) материалов, которые могли быть получены при сносе (разборке) этих объектов, а также уничтожением находящегося в них имущества.
Суд апелляционной инстанции и кассационный суд общей юрисдикции допущенные судом первой инстанции нарушения не устранили.
При таких обстоятельствах Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации отменила состоявшиеся по делу судебные постановления и направила дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
{{right|''Определение № 18-КГ24-430-К4''}}
{{^}}
{{c|'''Споры, связанные с защитой трудовых и социальных прав'''}}
{{^}}
'''8. Излишне выплаченная работнику работодателем заработная плата подлежит возврату как неосновательное обогащение в случае, если переплата произошла в результате счетной ошибки, допущенной при проведении арифметических подсчетов сумм, подлежащих выплате работнику, в том числе при введении в компьютерную программу, используемую работодателем для расчета заработной платы, сведений о количестве отработанных работником периодов.'''
Общество обратилось в суд с иском к Ш. о взыскании неосновательного обогащения, ссылаясь на положения статьи 137 ТК РФ и подпункта 3 статьи 1109 ГК РФ.
В обоснование требований истец указывал, что Ш. состоял в трудовых отношениях с обществом на основании трудового договора, работал в должности старшего охранника. В октябре 2023 года за отработанное время (10,64 смены) по тарифной ставке начисленная заработная плата, подлежащая выплате Ш. за вычетом аванса, составила 10 570,98 руб.
3 ноября 2023 г. работнику Ш. в качестве оставшейся части заработной платы за октябрь 2023 года работодателем ошибочно перечислена и выплачена сумма в размере 1 814 880,35 руб., в результате чего Ш. в отсутствие надлежащих оснований получил денежные средства в размере 1 804 309,37 руб.
Согласно объяснительной записке главного бухгалтера общества в результате счетной ошибки, допущенной при вводе данных ведущим<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
lu9wfizllreswugscy1hhe6q9besm3y
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/25
104
1220078
5706074
2026-04-17T15:05:06Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706074
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||25|}}</noinclude>специалистом общества по заработной плате в компьютерную программу для начисления заработной платы работнику Ш. (вместо отработанного Ш. количества рабочих смен – 10,64 (согласно табелю учета рабочего времени) в программу было введено количество рабочих смен – 1064), заработная плата была рассчитана программой неверно.
В добровольном порядке денежные средства Ш. работодателю не возвратил. Ш. отказался от ознакомления с уведомлением работодателя с просьбой о возврате ошибочно перечисленных ему денежных средств. Приказом генерального директора общества от 6 декабря 2023 г. трудовой договор с Ш. расторгнут по пункту 3 части первой статьи 77 ТК РФ (по инициативе работника).
Разрешая спор, суд первой инстанции пришел к выводу об удовлетворении исковых требований общества, поскольку исходил из того, что излишне начисленные и выплаченные работнику Ш. работодателем денежные средства в размере 1 804 309,37 руб. являются неосновательным обогащением, подлежащим взысканию с Ш., в связи
с наличием счетной ошибки при расчете его заработной платы. Правовых оснований для получения спорных денежных средств от работодателя у Ш. не имелось.
Суд первой инстанции указал, что непроставление запятой при вводе работником общества данных в компьютерную программу при расчете заработной платы Ш. привело к неверному математическому подсчету, что свидетельствует о допущенной работодателем счетной ошибке. Доказательств обратного Ш. суду первой инстанции не представлено и судом первой инстанции не установлено.
Суд апелляционной инстанции оставил решение суда первой инстанции без изменения.
Кассационный суд общей юрисдикции отменил решение суда первой инстанции и апелляционное определение суда апелляционной инстанции, дело направил на новое рассмотрение в суд первой инстанции, сославшись на то, что введение работником общества в компьютерную программу при расчете заработной платы Ш. неправильных сведений о количестве отработанных Ш. смен является не счетной ошибкой, а технической ошибкой со стороны лица, производившего начисление заработной платы Ш.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации, проверяя законность постановления кассационного суда общей юрисдикции, признала его вынесенным с существенным нарушением норм материального и процессуального права, указав следующее.
Частью первой статьи 132 и частью первой статьи 135 ТК РФ предусмотрено, что заработная плата каждого работника зависит от его квалификации, сложности выполняемой работы, количества и качества затраченного труда. Заработная плата работнику устанавливается трудовым договором в соответствии с действующими у данного работодателя системами оплаты труда.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
tj72dh88mip8y7cmxeftl5rrdnopwbh
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/26
104
1220079
5706075
2026-04-17T15:06:41Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706075
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||26|}}</noinclude>
В соответствии с частью четвертой статьи 137 ТК РФ заработная плата, излишне выплаченная работнику (в том числе при неправильном применении трудового законодательства или иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права), не может быть с него взыскана, за исключением следующих случаев: счетной ошибки; если органом по рассмотрению индивидуальных трудовых споров признана вина работника в невыполнении норм труда (часть третья статьи 155 ТК РФ)
или простое (часть третья статьи 157 ТК РФ); если заработная плата была излишне выплачена работнику в связи с его неправомерными действиями, установленными судом.
Нормативные положения части четвертой статьи 137 ТК РФ согласуются с подпунктом 3 статьи 1109 ГК РФ, которым установлены ограничения для возврата в виде неосновательного обогащения заработной платы и приравненных к ней платежей, пенсий, пособий, стипендий, возмещения вреда, причиненного жизни или здоровью, алиментов и иных денежных сумм, предоставленных гражданину в качестве средства к существованию, при отсутствии недобросовестности с его стороны и счетной ошибки.
Конституционный Суд Российской Федерации в постановлении от 11 января 2022 г. № 1-П «По делу о проверке конституционности пункта 1 статьи 1102 и подпункта 3 статьи 1109 ГК РФ в связи с жалобами граждан А.П. Кузьмина и Г.Т. Умарсаидова» обратил внимание на то, что действующее законодательство не содержит определения понятия «счетная ошибка». В правоприменительной практике в качестве таковой, как правило, понимается ошибка, допущенная при проведении арифметических подсчетов сумм, причитающихся к выплате. При этом в судебной практике по спорам о взыскании с работников (в том числе после увольнения) сумм, излишне выплаченных им работодателем, суды исходят из того, что в качестве счетной ошибки не могут рассматриваться допущенные работодателем технические ошибки (включая двойное
перечисление денежных средств за один и тот же период), а также ошибки в применении работодателем норм закона при исчислении работнику заработной платы, различных гарантийных и компенсационных выплат.
Приведенные выше нормы ТК РФ и ГК РФ о неосновательном обогащении кассационным судом общей юрисдикции применены неправильно.
Ссылаясь на то, что введение в компьютерную программу при расчете заработной платы Ш. сведений о количестве отработанных им смен является не счетной ошибкой, а технической ошибкой со стороны лица, производившего начисление заработной платы Ш., кассационный суд общей юрисдикции не указал, что следует понимать под «технической ошибкой» и чем такая техническая ошибка отличается от счетной ошибки.
Вместе с тем согласно действующему правовому регулированию отношений об ограничении удержаний работодателем из заработной платы работника денежных средств и о неосновательном обогащении заработная<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
psymoo3jpbobigx6lfpz5rr0qqgu62p
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/27
104
1220080
5706076
2026-04-17T15:08:05Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706076
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||27|}}</noinclude>плата, излишне выплаченная работнику, может быть с него взыскана, если такая выплата явилась результатом недобросовестности со стороны работника или счетной ошибки. Счетной ошибкой считается, в частности, арифметическая ошибка, то есть ошибка, допущенная при проведении арифметических подсчетов сумм, подлежащих выплате, в том числе при введении работником организации в компьютерную программу, используемую работодателем для расчета заработной платы работника,
сведений о количестве отработанных работником периодов, отличающемся от количества фактически отработанных работником периодов (количества затраченного труда работника).
Именно из такого понимания счетной ошибки с учетом установленных по делу юридически значимых обстоятельств, касающихся условий оплаты труда работника Ш., определенных трудовым договором и локальным актом работодателя, и данной этим обстоятельствам надлежащей правовой оценки исходили суды первой и апелляционной инстанций, удовлетворяя исковые требования общества о взыскании с Ш. неосновательного обогащения.
Делая вывод о том, что непроставление запятой в показателе, отражающем количество отработанных работником Ш. смен, при вводе данных работником общества в компьютерную программу для расчета заработной платы Ш. привело к ошибочному математическому подсчету размера его заработной платы за октябрь 2023 года (1 814 880,35 руб. вместо 10 570,98 руб.), суды первой и апелляционной инстанций, руководствуясь положениями подпункта 3 статьи 1109 ГК РФ, признали в связи с этими
обстоятельствами сумму 1 804 309,37 руб. неосновательным обогащением, полученным Ш. от работодателя в результате счетной ошибки.
Эти юридически значимые обстоятельства были оставлены без внимания кассационным судом общей юрисдикции ввиду неправильного понимания правового регулирования спорных отношений.
С учетом изложенного суждение кассационного суда общей юрисдикции о том, что судами не дана оценка доводам Ш., что начисление и выплата работодателем ему спорных денежных средств является технической ошибкой работодателя, свидетельствует о нарушении судом кассационной инстанции части 3 статьи 390 ГПК РФ (кассационный суд общей юрисдикции не вправе устанавливать или считать доказанными обстоятельства, которые не были установлены либо были отвергнуты судом
первой или апелляционной инстанции), поскольку им допущена переоценка установленных судами первой и апелляционной инстанций обстоятельств, связанных с начислением и выплатой Ш. работодателем заработной платы за октябрь 2023 года.
Кроме того, кассационным судом общей юрисдикции не приняты во внимание дальнейшие действия работника Ш. после получения от работодателя денежных средств, многократно превышающих его ежемесячную заработную плату, а именно отказ Ш. от ознакомления с уведомлением работодателя с просьбой о возврате ошибочно
перечисленных ему денежных средств и расторжение Ш. с работодателем<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
46thwutrjupkj9fgz7d0k9uzacv714y
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/64
104
1220081
5706077
2026-04-17T15:16:43Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} {{indent-em|0}}Въ самомъ дѣлѣ, умноживъ уравненіе {{eql|8|§19}} на <math>1-\frac{x-a}{R}</math> и подставивъ вмѣсто <math>u</math> рядъ {{eql|8|§19}}, мы найдемъ {{формула3|<math>\bigl\{C_1(k+1)_{n-1}+C_2(k+1)_{n-2}+\ldots+C_{n-1}(k+1)_1\bigr\} b_{k+1}=</math>|9|§19}} {{формула3|<math>=\left\{(k)_{n-1}\left(\frac{C_1}{R}+M_1\right)+(k)_{n-2}\left(\frac{C_2}{R}+M_2\right)+\ldots+M_n...»
5706077
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}Въ самомъ дѣлѣ, умноживъ уравненіе {{eql|8|§19}} на <math>1-\frac{x-a}{R}</math> и подставивъ вмѣсто <math>u</math> рядъ {{eql|8|§19}}, мы найдемъ
{{формула3|<math>\bigl\{C_1(k+1)_{n-1}+C_2(k+1)_{n-2}+\ldots+C_{n-1}(k+1)_1\bigr\} b_{k+1}=</math>|9|§19}}
{{формула3|<math>=\left\{(k)_{n-1}\left(\frac{C_1}{R}+M_1\right)+(k)_{n-2}\left(\frac{C_2}{R}+M_2\right)+\ldots+M_n\right\}b_k.</math>}}
{{indent-em|0}}Предѣлъ
{{формула3|<math>\lim\left\{\frac{b_{k+1}}{b_k}\right\}_{k=\infty}=\frac{1}{C_1}\left(\frac{C_1}{R}+M_1\right).</math>}}
{{indent-em|0}}Поэтому, если
{{формула3|<math>\operatorname{mod}(x-a)<\frac{C_1R}{C_1+RM_1},</math>}}
{{noindent}}то рядъ {{eql|8|§19}} сходящійся и функція <math>u=\sum_{\phantom{m=}0}^{\phantom{m=}\infty}b_m(x-a)^m</math> удовлетворитъ уравненію {{eql|7|§19}}. Произвольной постоянной <math>C_1</math> можно всегда распорядиться такъ, чтобы <math>\frac{C_1R}{C_1+RM_1}</math> было столь близко къ <math>R</math>, сколько угодно.
Между коэффиціентами <math>b_k</math>, опредѣляемыми уравненіями {{eql|10|§19}}, можно установить и другія зависимости: разложимъ <math>\frac{1}{1-\dfrac{x-a}{R}}</math> по степенямъ <math>(x-a)</math> и затѣмъ подставимъ въ уравненіе {{eql|7|§19}} вмѣсто <math>u</math> рядъ {{eql|8|§19}}; сравнивая коэффиціентъ при одинаковыхъ степеняхъ <math>x-a</math>, найдемъ
{{формула3|<math>\bigl\{C_1(k+1)_{n-1}+C_2(k+1)_{n-2}+\ldots+C_{n-1}(k+1)_1\bigr\}b_{k+1}=\beta_0b_0+\beta_1b_1+\ldots+\beta_kb_k.</math>|10|§9}}
{{indent-em|0}}Всѣ <math>b_k</math> могутъ быть опредѣлены черезъ <math>b_0</math>, которое остается произвольнымъ. Пусть <math>b_0</math>—положительно; всѣ <math>b_1,\ b_2,\ldots\ b_k\ldots</math> будутъ тоже положительны. Числа <math>\beta_0,\ \beta_1,\ldots\ \beta_k\ldots</math> также составлены съ помощью значеній <math>\frac{M_k}{1-\dfrac{x-a}{R}}</math> и производныхъ ихъ при <math>x=a</math>, какъ <math>\alpha_0,\ \alpha_1,\ldots\ \alpha_k\ldots</math> въ {{eql|6|§19}} съ помощью величинъ <math>q_k</math> и производныхъ ихъ при <math>x=a</math>. На основаніи извѣстныхъ неравенствъ {{razr|Бріо}} и {{razr|Буке}}
{{формула3|<math>\beta_m>\operatorname{mod}\,\alpha_m.</math>}}
|{{nop}}
{{indent-em|0}}В самом деле, умножив уравнение {{eql|8|§19}} на <math>1-\frac{x-a}{R}</math> и подставив вместо <math>u</math> ряд {{eql|8|§19}}, мы найдем
{{формула3|<math>\bigl\{C_1(k+1)_{n-1}+C_2(k+1)_{n-2}+\ldots+C_{n-1}(k+1)_1\bigr\} b_{k+1}=</math>|9|§19}}
{{формула3|<math>=\left\{(k)_{n-1}\left(\frac{C_1}{R}+M_1\right)+(k)_{n-2}\left(\frac{C_2}{R}+M_2\right)+\ldots+M_n\right\}b_k.</math>}}
{{indent-em|0}}Предел
{{формула3|<math>\lim_{k\to\infty}\left\{\frac{b_{k+1}}{b_k}\right\}=\frac{1}{C_1}\left(\frac{C_1}{R}+M_1\right).</math>}}
{{indent-em|0}}Поэтому, если
{{формула3|<math>|x-a|<\frac{C_1R}{C_1+RM_1},</math>}}
{{noindent}}то ряд {{eql|8|§19}} сходящийся и функция <math>u=\sum_{m=0}^\infty b_m(x-a)^m</math> удовлетворит уравнению {{eql|7|§19}}. Произвольной постоянной <math>C_1</math> можно всегда распорядиться так, чтобы <math>\frac{C_1R}{C_1+RM_1}</math> было столь близко к <math>R</math>, сколько угодно.
Между коэффициентами <math>b_k</math>, определяемыми уравнениями {{eql|10|§19}}, можно установить и другие зависимости: разложим <math>\frac{1}{1-\frac{x-a}{R}}</math> по степеням <math>(x-a)</math> и затем подставим в уравнение {{eql|7|§19}} вместо <math>u</math> ряд {{eql|8|§19}}; сравнивая коэффициент при одинаковых степенях <math>x-a</math>, найдем
{{формула3|<math>\bigl\{C_1(k+1)_{n-1}+C_2(k+1)_{n-2}+\ldots+C_{n-1}(k+1)_1\bigr\}b_{k+1}=</math>|10|§9}}
{{формула3|<math>=\beta_0b_0+\beta_1b_1+\ldots+\beta_kb_k.</math>}}
{{indent-em|0}}Все <math>b_k</math> могут быть определены через <math>b_0</math>, которое остается произвольным. Пусть <math>b_0</math> — положительно; все <math>b_1,\ b_2,\ \ldots,\ b_k,\ \ldots</math> будут тоже положительны. Числа <math>\beta_0,\ \beta_1,\ \ldots,\ \beta_k,\ \ldots</math> также составлены с помощью значений <math>\frac{M_k}{1-\frac{x-a}{R}}</math> и производных их при <math>x=a</math>, как <math>\alpha_0,\ \alpha_1,\ \ldots,\ \alpha_k,\ \ldots</math> в {{eql|6|§19}} с помощью величин <math>q_k</math> и производных их при <math>x=a</math>. На основании известных неравенств {{razr|Брио}} и {{razr|Буке}}
{{формула3|<math>\beta_m>|\alpha_m|.</math>}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
58cii88ys3jdxznszkpiv1ji83yp5c2
5706081
5706077
2026-04-17T16:26:10Z
KleverI
1083
5706081
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}Въ самомъ дѣлѣ, умноживъ уравненіе {{eql|8|§19}} на <math>1-\frac{x-a}{R}</math> и подставивъ вмѣсто <math>u</math> рядъ {{eql|8|§19}}, мы найдемъ
{{формула3|<math>\bigl\{C_1(k+1)_{n-1}+C_2(k+1)_{n-2}+\ldots+C_{n-1}(k+1)_1\bigr\} b_{k+1}=</math>|9|§19}}
{{формула3|<math>=\left\{(k)_{n-1}\left(\frac{C_1}{R}+M_1\right)+(k)_{n-2}\left(\frac{C_2}{R}+M_2\right)+\ldots+M_n\right\}b_k.</math>}}
{{indent-em|0}}Предѣлъ
{{формула3|<math>\lim\left\{\frac{b_{k+1}}{b_k}\right\}_{k=\infty}=\frac{1}{C_1}\left(\frac{C_1}{R}+M_1\right).</math>}}
{{indent-em|0}}Поэтому, если
{{формула3|<math>\mathrm{mod}\,(x-a)<\frac{C_1R}{C_1+RM_1},</math>}}
{{noindent}}то рядъ {{eql|8|§19}} сходящійся и функція <math>u=\sum_{\phantom{m=}0}^{\phantom{m=}\infty}b_m(x-a)^m</math> удовлетворитъ уравненію {{eql|7|§19}}. Произвольной постоянной <math>C_1</math> можно всегда распорядиться такъ, чтобы <math>\frac{C_1R}{C_1+RM_1}</math> было столь близко къ <math>R</math>, сколько угодно.
Между коэффиціентами <math>b_k</math>, опредѣляемыми уравненіями {{eql|10|§19}}, можно установить и другія зависимости: разложимъ <math>\frac{1}{1-\dfrac{x-a}{R}}</math> по степенямъ <math>(x-a)</math> и затѣмъ подставимъ въ уравненіе {{eql|7|§19}} вмѣсто <math>u</math> рядъ {{eql|8|§19}}; сравнивая коэффиціентъ при одинаковыхъ степеняхъ <math>x-a</math>, найдемъ
{{формула3|<math>\bigl\{C_1(k+1)_{n-1}+C_2(k+1)_{n-2}+\ldots+C_{n-1}(k+1)_1\bigr\}b_{k+1}=\beta_0b_0+\beta_1b_1+\ldots+\beta_kb_k.</math>|10|§9}}
{{indent-em|0}}Всѣ <math>b_k</math> могутъ быть опредѣлены черезъ <math>b_0</math>, которое остается произвольнымъ. Пусть <math>b_0</math>—положительно; всѣ <math>b_1,\ b_2,\ldots\ b_k\ldots</math> будутъ тоже положительны. Числа <math>\beta_0,\ \beta_1,\ldots\ \beta_k\ldots</math> также составлены съ помощью значеній <math>\frac{M_k}{1-\dfrac{x-a}{R}}</math> и производныхъ ихъ при <math>x=a</math>, какъ <math>\alpha_0,\ \alpha_1,\ldots\ \alpha_k\ldots</math> въ {{eql|6|§19}} съ помощью величинъ <math>q_k</math> и производныхъ ихъ при <math>x=a</math>. На основаніи извѣстныхъ неравенствъ {{razr|Бріо}} и {{razr|Буке}}
{{формула3|<math>\beta_m>\mathrm{mod}\,\alpha_m.</math>}}
|{{nop}}
{{indent-em|0}}В самом деле, умножив уравнение {{eql|8|§19}} на <math>1-\frac{x-a}{R}</math> и подставив вместо <math>u</math> ряд {{eql|8|§19}}, мы найдем
{{формула3|<math>\bigl\{C_1(k+1)_{n-1}+C_2(k+1)_{n-2}+\ldots+C_{n-1}(k+1)_1\bigr\} b_{k+1}=</math>|9|§19}}
{{формула3|<math>=\left\{(k)_{n-1}\left(\frac{C_1}{R}+M_1\right)+(k)_{n-2}\left(\frac{C_2}{R}+M_2\right)+\ldots+M_n\right\}b_k.</math>}}
{{indent-em|0}}Предел
{{формула3|<math>\lim_{k\to\infty}\left\{\frac{b_{k+1}}{b_k}\right\}=\frac{1}{C_1}\left(\frac{C_1}{R}+M_1\right).</math>}}
{{indent-em|0}}Поэтому, если
{{формула3|<math>|x-a|<\frac{C_1R}{C_1+RM_1},</math>}}
{{noindent}}то ряд {{eql|8|§19}} сходящийся и функция <math>u=\sum_{m=0}^\infty b_m(x-a)^m</math> удовлетворит уравнению {{eql|7|§19}}. Произвольной постоянной <math>C_1</math> можно всегда распорядиться так, чтобы <math>\frac{C_1R}{C_1+RM_1}</math> было столь близко к <math>R</math>, сколько угодно.
Между коэффициентами <math>b_k</math>, определяемыми уравнениями {{eql|10|§19}}, можно установить и другие зависимости: разложим <math>\frac{1}{1-\frac{x-a}{R}}</math> по степеням <math>(x-a)</math> и затем подставим в уравнение {{eql|7|§19}} вместо <math>u</math> ряд {{eql|8|§19}}; сравнивая коэффициент при одинаковых степенях <math>x-a</math>, найдем
{{формула3|<math>\bigl\{C_1(k+1)_{n-1}+C_2(k+1)_{n-2}+\ldots+C_{n-1}(k+1)_1\bigr\}b_{k+1}=</math>|10|§9}}
{{формула3|<math>=\beta_0b_0+\beta_1b_1+\ldots+\beta_kb_k.</math>}}
{{indent-em|0}}Все <math>b_k</math> могут быть определены через <math>b_0</math>, которое остается произвольным. Пусть <math>b_0</math> — положительно; все <math>b_1,\ b_2,\ \ldots,\ b_k,\ \ldots</math> будут тоже положительны. Числа <math>\beta_0,\ \beta_1,\ \ldots,\ \beta_k,\ \ldots</math> также составлены с помощью значений <math>\frac{M_k}{1-\frac{x-a}{R}}</math> и производных их при <math>x=a</math>, как <math>\alpha_0,\ \alpha_1,\ \ldots,\ \alpha_k,\ \ldots</math> в {{eql|6|§19}} с помощью величин <math>q_k</math> и производных их при <math>x=a</math>. На основании известных неравенств {{razr|Брио}} и {{razr|Буке}}
{{формула3|<math>\beta_m>|\alpha_m|.</math>}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
iyevenw10r9791ss12ef0krjwmfis82
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/65
104
1220082
5706084
2026-04-17T16:43:26Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} {{indent-em|0}}Коэффиціентъ при <math>a_{k+1}</math> {{eql|6|§19}} есть полиномъ степени <math>n</math> относительно числа <math>k</math>, а коэффиціентъ при <math>b_{k+1}</math> ([[#§19. Eq10|{{опечатка|19|10|О1|nocat=}}]]) есть полиномъ степени <math>n-1</math> относительно <math>k</math>; поэтому, при достаточно большомъ...»
5706084
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}Коэффиціентъ при <math>a_{k+1}</math> {{eql|6|§19}} есть полиномъ степени <math>n</math> относительно числа <math>k</math>, а коэффиціентъ при <math>b_{k+1}</math> ([[#§19. Eq10|{{опечатка|19|10|О1|nocat=}}]]) есть полиномъ степени <math>n-1</math> относительно <math>k</math>; поэтому, при достаточно большомъ <math>k\geqq\mu</math>, первый коэффиціентъ будетъ больше втораго; вмѣстѣ съ тѣмъ, если <math>\mathrm{mod}\,a_k</math> будетъ меньше <math>b_k</math> при значеніяхъ <math>k</math> отъ {{math|0}} до <math>\mu</math>, то и подавно <math>\mathrm{mod}\,a_k</math>, при <math>k>\mu</math>, будетъ меньше <math>b_k</math>.
Всегда можно такъ распорядиться произвольной постоянной <math>a_0</math>, чтобы <math>\mathrm{mod}\,a_k</math> было меньше <math>b_k</math>, при <math>k<\mu</math>.
Пусть <math>a_k=\gamma_ka_0,\ b_k=\delta_kb_0</math>, гдѣ <math>\gamma_k</math> и <math>\delta_k</math> не зависятъ соотвѣтственно отъ величинъ <math>a_k</math> и <math>b_k</math>; пусть <math>\gamma_k</math> есть {{lang|lat|maximum}} всѣхъ <math>\mathrm{mod}\,\gamma_k</math>, при <math>k=1,\ 2,\ldots\mu</math>, а <math>\delta</math> — {{lang|lat|minimum}} <math>\mathrm{mod}\,\beta_k</math> при тѣхъ же предѣлахъ; выберемъ <math>a_0</math> такъ, чтобы удовлетворилось неравенство
{{формула3|<math>\delta b_0>\gamma\mathrm{mod}\,a_0.</math>}}
{{indent-em|0}}Въ такомъ случаѣ, очевидно, всѣ <math>b_k</math> будутъ больше <math>a_k</math> при <math>k=1,\ 2,\ldots\mu</math>, а слѣдовательно, на основаніи предъидущаго замѣчанія, и при всѣхъ значеніяхъ <math>k</math>.
Такимъ образомъ модули коэффиціентовъ въ ряду {{eql|4|§19}} меньше коэффиціентовъ при соотвѣтственныхъ степеняхъ <math>x-a</math> нѣкотораго другаго ряда, сходящагося въ кругѣ радіуса <math>R</math>. Изъ этого мы заключаемъ, что уравненіе {{eql|3|§19}} дѣйствительно имѣетъ интегралъ вида {{eql|4|§19}} и что уравненіе {{eql|R}} имѣетъ правильный интегралъ
{{формула3|<math>y=(x-a)^\rho\varphi(x-a).</math>|11|§19}}
{{indent-em|0}}Если всѣ корни опредѣляющаго уравненія для уравненія {{eql|R}} различны и разности между ними не суть цѣлыя числа, то подъ <math>\rho</math> мы можемъ разумѣть любой изъ корней опредѣляющаго уравненія и уравненіе {{eql|R}} въ этомъ случаѣ имѣетъ <math>n</math> независимыхъ правильныхъ интеграловъ, имѣющихъ въ области точки <math>a</math> видъ
{{формула3|<math>y_k=(x-a)^{\rho_k}\varphi_k(x-a)\qquad\qquad k=1,\ 2,\ldots\ n,</math>|12|§19}}
{{noindent}}гдѣ <math>\rho_k</math> есть корень его опредѣляющаго уравненія, а функція <math>\varphi_k</math> — рядъ, расположенный по цѣлымъ и положительнымъ степенямъ <math>x-a</math>, причемъ <math>\varphi_k</math> при <math>x=a</math> не нуль.
|{{nop}}
{{indent-em|0}}Коэффициент при <math>a_{k+1}</math> {{eql|6|§19}} есть полином степени <math>n</math> относительно числа <math>k</math>, а коэффициент при <math>b_{k+1}</math> ([[#§19. Eq10|{{опечатка|19|10|О1|nocat=}}]]) есть полином степени <math>n-1</math> относительно <math>k</math>; поэтому, при достаточно большом <math>k\geqslant\mu</math>, первый коэффициент будет больше второго; вместе с тем, если <math>|a_k|</math> будет меньше <math>b_k</math> при значениях <math>k</math> от {{math|0}} до <math>\mu</math>, то и подавно <math>|a_k|</math>, при <math>k>\mu</math>, будет меньше <math>b_k</math>.
Всегда можно так распорядиться произвольной постоянной <math>a_0</math>, чтобы <math>|a_k|</math> было меньше <math>b_k</math>, при <math>k<\mu</math>.
Пусть <math>a_k=\gamma_ka_0,\ b_k=\delta_kb_0</math>, где <math>\gamma_k</math> и <math>\delta_k</math> не зависят соответственно от величин <math>a_k</math> и <math>b_k</math>; пусть <math>\gamma_k</math> есть {{lang|lat|maximum}} всех <math>|\gamma_k|</math>, при <math>k=1,\ 2,\ \ldots,\ \mu</math>, а <math>\delta</math> — {{lang|lat|minimum}} <math>|\beta_k|</math> при тех же пределах; выберем <math>a_0</math> так, чтобы удовлетворилось неравенство
{{формула3|<math>\delta b_0>\gamma|a_0|.</math>}}
{{indent-em|0}}В таком случае, очевидно, все <math>b_k</math> будут больше <math>a_k</math> при <math>k=1,\ 2,\ \ldots,\ \mu</math>, а следовательно, на основании предыдущего замечания, и при всех значениях <math>k</math>.
Таким образом модули коэффициентов в ряду {{eql|4|§19}} меньше коэффициентов при соответственных степенях <math>x-a</math> некоторого другого ряда, сходящегося в круге радиуса <math>R</math>. Из этого мы заключаем, что уравнение {{eql|3|§19}} действительно имеет интеграл вида {{eql|4|§19}} и что уравнение {{eql|R}} имеет правильный интеграл
{{формула3|<math>y=(x-a)^\rho\varphi(x-a).</math>|11|§19}}
{{indent-em|0}}Если все корни определяющего уравнения для уравнения {{eql|R}} различны и разности между ними не суть целые числа, то под <math>\rho</math> мы можем разуметь любой из корней определяющего уравнения и уравнение {{eql|R}} в этом случае имеет <math>n</math> независимых правильных интегралов, имеющих в области точки <math>a</math> вид
{{формула3|<math>y_k=(x-a)^{\rho_k}\varphi_k(x-a),\qquad\qquad k=1,\ 2,\ \ldots,\ n,</math>|12|§19}}
{{noindent}}где <math>\rho_k</math> есть корень его определяющего уравнения, а функция <math>\varphi_k</math> — ряд, расположенный по целым и положительным степеням <math>x-a</math>, причем <math>\varphi_k</math> при <math>x=a</math> не нуль.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
krfz7a86mcbtdd67ly0cz08cd39fv7p
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/66
104
1220083
5706085
2026-04-17T17:04:15Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} {{indent-em|0}}Если же опредѣляющее уравненіе для уравненія {{eql|R}} имѣетъ одну или нѣсколько группъ корней, разности между которыми—числа цѣлыя ([[#§18|п. 18]], [[#§18.2|2]]) то предъидущее доказательство относится только къ тому корню <math>\rho</math> каждой группы, котор...»
5706085
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}Если же опредѣляющее уравненіе для уравненія {{eql|R}} имѣетъ одну или нѣсколько группъ корней, разности между которыми—числа цѣлыя ([[#§18|п. 18]], [[#§18.2|2]]) то предъидущее доказательство относится только къ тому корню <math>\rho</math> каждой группы, который имѣетъ наибольшую дѣйствительную часть. Чтобы въ этомъ случаѣ образовать систему <math>n</math> правильныхъ независимыхъ интеграловъ и показать, что они будутъ принадлежать корнямъ опредѣляющаго уравненія, поступаемъ слѣдующимъ образомъ: пусть <math>\rho_1,\ \rho_2,\ldots\rho_m</math> будутъ всѣ корни одной изъ упомянутыхъ группъ, расположенные въ порядкѣ убыванія ихъ дѣйствительныхъ частей. Возьмемъ интегралъ вида {{eql|11|§19}}
{{формула3|<math>y_1=(x-a)^{\rho_1}\varphi(x-a)</math>}}
{{noindent}}и преобразуемъ уравненіе {{eql|R}} подстановкой
{{формула3|<math>y=y_1\int z\,dx.</math>}}
{{indent-em|0}}Опредѣляющее уравненіе преобразованнаго уравненія {{eql|II}} [[#§6|п. 6]] будетъ имѣть группу корней съ разностями, равными цѣлымъ числамъ; корень съ наибольшей дѣйствительною частью будетъ <math>\rho_2-\rho_1-1</math>. По доказанному, это преобразованное уравненіе будетъ имѣть въ области точки <math>a</math> интегралъ вида
{{формула3|<math>z_1=(x-a)^{\rho_2-\rho_1-1}\psi</math>}}
{{noindent}}гдѣ <math>\psi</math> функція, разлагающаяся въ рядъ по цѣлымъ степенямъ <math>x-a</math>.
Такимъ же образомъ, преобразовавъ уравненіе {{eql|II}} подстановкой
{{формула3|<math>z=z_1\int u\,dx</math>}}
{{noindent}}мы убѣдимся, что новое уравненіе {{eql|II'}} будетъ имѣть интегралъ <math>u_1</math> того же вида, принадлежащій показателю <math>\rho_3-\rho_2-1</math>, и т. д., до линейнаго уравненія перваго порядка, который будетъ имѣть интегралъ, принадлежащій показателю <math>r_m-r_{m-1}-1</math>.
Отсюда легко уже составить искомую систему: интегралы
{{формула3|<math>y_1,\ y_2=y_1\int z_1\,dx,\ y_3=y_1\int z_1\,dx\int u_1\,dx,\ldots y_m=y_1\int z_1\,dx\int\ldots\int w_1\,dx</math>}}
{{noindent}}будутъ, очевидно, правильнаго вида, будутъ принадлежать, на основаніи [[#§17|п. 17]], [[#§17. b|''b'']], показателямъ <math>\rho_1,\ \rho_2,\ldots\rho_m</math> и составятъ независимую систему.
|{{nop}}
{{indent-em|0}}Если же определяющее уравнение для уравнения {{eql|R}} имеет одну или несколько групп корней, разности между которыми — числа целые ([[#§18|п. 18]], [[#§18.2|2]]), то предыдущее доказательство относится только к тому корню <math>\rho</math> каждой группы, который имеет наибольшую действительную часть. Чтобы в этом случае образовать систему <math>n</math> правильных независимых интегралов и показать, что они будут принадлежать корням определяющего уравнения, поступаем следующим образом: пусть <math>\rho_1,\ \rho_2,\ \ldots,\ \rho_m</math> будут все корни одной из упомянутых групп, расположенные в порядке убывания их действительных частей. Возьмем интеграл вида {{eql|11|§19}}
{{формула3|<math>y_1=(x-a)^{\rho_1}\varphi(x-a)</math>}}
{{noindent}}и преобразуем уравнение {{eql|R}} подстановкой
{{формула3|<math>y=y_1\int z\,dx.</math>}}
{{indent-em|0}}Определяющее уравнение преобразованного уравнения {{eql|II}} [[#§6|п. 6]] будет иметь группу корней с разностями, равными целым числам; корень с наибольшей действительною частью будет <math>\rho_2-\rho_1-1</math>. По доказанному, это преобразованное уравнение будет иметь в области точки <math>a</math> интеграл вида
{{формула3|<math>z_1=(x-a)^{\rho_2-\rho_1-1}\psi,</math>}}
{{noindent}}где <math>\psi</math> — функция, разлагающаяся в ряд по целым степеням <math>x-a</math>.
Таким же образом, преобразовав уравнение {{eql|II}} подстановкой
{{формула3|<math>z=z_1\int u\,dx,</math>}}
{{noindent}}мы убедимся, что новое уравнение {{eql|II'}} будет иметь интеграл <math>u_1</math> того же вида, принадлежащий показателю <math>\rho_3-\rho_2-1</math>, и т. д., до линейного уравнения первого порядка, который будет иметь интеграл, принадлежащий показателю <math>r_m-r_{m-1}-1</math>.
Отсюда легко уже составить искомую систему: интегралы
{{формула3|<math>y_1,\ y_2=y_1\int z_1\,dx,\ y_3=y_1\int z_1\,dx\int u_1\,dx,\ \ldots,\ y_m=y_1\int z_1\,dx\int\ldots\int w_1\,dx</math>}}
{{noindent}}будут, очевидно, правильного вида, будут принадлежать, на основании [[#§17|п. 17]], [[#§17. b|''b'']], показателям <math>\rho_1,\ \rho_2,\ \ldots,\ \rho_m</math> и составят независимую систему.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
5vo5i9b9n0bpmna0ldhx16ng41bfk10
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/67
104
1220084
5706087
2026-04-17T17:29:27Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} {{indent-em|0}}Теорема, такимъ образомъ, доказана вполнѣ. Изъ нея сейчасъ же вытекаетъ слѣдствіе: если уравненіе {{eql|I}} имѣетъ видъ {{eql|R}}, то корни основнаго уравненія относительно точки <math>a</math> отличаются отъ корней опредѣляющаго уравненія только на цѣлыя чи...»
5706087
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}Теорема, такимъ образомъ, доказана вполнѣ. Изъ нея сейчасъ же вытекаетъ слѣдствіе: если уравненіе {{eql|I}} имѣетъ видъ {{eql|R}}, то корни основнаго уравненія относительно точки <math>a</math> отличаются отъ корней опредѣляющаго уравненія только на цѣлыя числа.
{{якорь|§20}}20. Въ слѣдующихъ главахъ мы остановимся на нѣкоторыхъ приложеніяхъ теоремы о видѣ линейныхъ уравненій съ правильными интегралами. Здѣсь мы ограничимся замѣчаніемъ о высшемъ предѣлѣ числа правильныхъ интеграловъ уравненія {{eql|I}} въ томъ случаѣ; когда оно не имѣетъ вида {{eql|R}}, и когда, вмѣстѣ съ тѣмъ, всѣ конечныя особенныя точки коэффиціентовъ <math>p_k</math>—полюсы, и число ихъ конечное. На основаніи указанныхъ ограниченій уравненіе {{eql|I}} должно имѣть видъ
{{формула3|{{опечатка|<math>y^{(n)}+\frac{P_1}{(x-a)^{m_1}(x-b)^{n_1}\ldots(x-l)^{s_1}}y^{(n-1)}+\frac{P_2}{(x-a)^{m_2}(x-b)^{n_1}\ldots(x-l)^{s_2}}y^{(n-2)}+\ldots</math>|<math>y^{(n)}+\frac{P_1}{(x-a)^{m_1}(x-b)^{n_1}\ldots(x-l)^{s_1}}y^{(n-1)}+\frac{P_2}{(x-a)^{m_2}(x-b)^{n_2}\ldots(x-l)^{s_2}}y^{(n-2)}+\ldots</math>|О1}}|1|§20}}
{{right|<math>\ldots+\frac{P_n}{(x-a)^{m_n}\ldots(x-l)^{s_n}}y=0,</math>}}
{{noindent}}гдѣ функціи <math>P_1,\ P_2,\ \ldots\ P_n</math> въ области каждой особенной точки <math>a</math> разлагаются въ ряды по цѣлымъ и положительнымъ степенямъ <math>x-a</math>.
Умножая числителя и знаменателя коэффиціента при <math>y^{(n-k)}</math> на <math>(x-a)^{n-k}</math> {{nobr|(<math>k=0,\ 1,\ 2,\ldots\ n</math>)}} и обозначая затѣмъ общаго знаменателя для всѣхъ коэффиціентовъ черезъ <math>(x-a)^nQ_0</math>, мы можемъ уравненіе {{eql|I}} представить въ видѣ
{{формула3|<math>(x-a)^nQ_0y^{(n)}+(x-a)^{n-1}Q_1y^{(n-1)}+\ldots+Q_ny=0</math>|N}}
{{noindent}}гдѣ всѣ <math>Q_k</math> разлагаются по цѣлымъ и положительнымъ степенямъ <math>x-a</math> и не всѣ <math>Q_k(0)</math> равны нулю.
Видъ {{eql|N}} уравненія {{eql|1|§20}} будемъ называть нормальнымъ въ области точки <math>x=a</math>.
Въ дальнѣйшемъ, для простоты, будемъ считать <math>a=0</math>, что соотвѣтствуетъ лишь простому преобразованію уравненія {{eql|N}} подстановкой <math>z=x-a</math>.
Подставимъ въ уравненіе {{eql|N}} <math>y=x^\rho</math>; получимъ функцію
{{формула3|<math>f(x,\;\rho)=x^\rho(Q_0(\rho)_n+Q_1(\rho)_{n-1}+Q_2(\rho)_{n-2}+\ldots+Q_n),</math>|2|§20}}
{{noindent}}которую назовемъ характеристическою для уравненія {{eql|N}} въ области
|{{nop}}
{{indent-em|0}}Теорема, таким образом, доказана вполне. Из нее сейчас же вытекает следствие: если уравнение {{eql|I}} имеет вид {{eql|R}}, то корни основного уравнения относительно точки <math>a</math> отличаются от корней определяющего уравнения только на целые числа.
{{якорь|§20}}20. В следующих главах мы остановимся на некоторых приложениях теоремы о виде линейных уравнений с правильными интегралами. Здесь мы ограничимся замечанием о высшем пределе числа правильных интегралов уравнения {{eql|I}} в том случае; когда оно не имеет вида {{eql|R}}, и когда, вместе с тем, все конечные особенные точки коэффициентов <math>p_k</math> — полюсы, и число их конечное. На основании указанных ограничений уравнение {{eql|I}} должно иметь вид
{{формула3|<math>y^{(n)}+\frac{P_1}{(x-a)^{m_1}(x-b)^{n_1}\ldots(x-l)^{s_1}}y^{(n-1)}\,+</math>|1|§20}}
{{right|{{опечатка|<math>+\,\frac{P_2}{(x-a)^{m_1}(x-b)^{n_2}\ldots(x-l)^{s_2}}y^{(n-2)}+\ldots+\frac{P_n}{(x-a)^{m_n}\ldots(x-l)^{s_n}}y=0,</math>|<math>+\,\frac{P_2}{(x-a)^{m_2}(x-b)^{n_2}\ldots(x-l)^{s_2}}y^{(n-2)}+\ldots+\frac{P_n}{(x-a)^{m_n}\ldots(x-l)^{s_n}}y=0,</math>|О1}}}}
{{noindent}}где функции <math>P_1,\ P_2,\ \ldots,\ P_n</math> в области каждой особенной точки <math>a</math> разлагаются в ряды по целым и положительным степеням <math>x-a</math>.
Умножая числителя и знаменателя коэффициента при <math>y^{(n-k)}</math> на <math>(x-a)^{n-k}</math> {{nobr|(<math>k=0,\ 1,\ 2,\ \ldots,\ n</math>)}} и обозначая затем общий знаменатель для всех коэффициентов через <math>(x-a)^nQ_0</math>, мы можем уравнение {{eql|I}} представить в виде
{{формула3|<math>(x-a)^nQ_0y^{(n)}+(x-a)^{n-1}Q_1y^{(n-1)}+\ldots+Q_ny=0,</math>|N}}
{{noindent}}где все <math>Q_k</math> разлагаются по целым и положительным степеням <math>x-a</math> и не все <math>Q_k(0)</math> равны нулю.
Вид {{eql|N}} уравнения {{eql|1|§20}} будем называть нормальным в области точки <math>x=a</math>.
В дальнейшем, для простоты, будем считать <math>a=0</math>, что соответствует лишь простому преобразованию уравнения {{eql|N}} подстановкой <math>z=x-a</math>.
Подставим в уравнение {{eql|N}} <math>y=x^\rho</math>; получим функцию
{{формула3|<math>f(x,\;\rho)=x^\rho(Q_0(\rho)_n+Q_1(\rho)_{n-1}+Q_2(\rho)_{n-2}+\ldots+Q_n),</math>|2|§20}}
{{noindent}}которую назовем характеристической для уравнения {{eql|N}} в области}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
h7rmr5ftnxrnzsnfjbquxnma1awdcwv
5706102
5706087
2026-04-17T19:28:58Z
KleverI
1083
5706102
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}Теорема, такимъ образомъ, доказана вполнѣ. Изъ нея сейчасъ же вытекаетъ слѣдствіе: если уравненіе {{eql|I}} имѣетъ видъ {{eql|R}}, то корни основнаго уравненія относительно точки <math>a</math> отличаются отъ корней опредѣляющаго уравненія только на цѣлыя числа.
{{якорь|§20}}20. Въ слѣдующихъ главахъ мы остановимся на нѣкоторыхъ приложеніяхъ теоремы о видѣ линейныхъ уравненій съ правильными интегралами. Здѣсь мы ограничимся замѣчаніемъ о высшемъ предѣлѣ числа правильныхъ интеграловъ уравненія {{eql|I}} въ томъ случаѣ; когда оно не имѣетъ вида {{eql|R}}, и когда, вмѣстѣ съ тѣмъ, всѣ конечныя особенныя точки коэффиціентовъ <math>p_k</math>—полюсы, и число ихъ конечное. На основаніи указанныхъ ограниченій уравненіе {{eql|I}} должно имѣть видъ
{{формула3|{{опечатка|<math>y^{(n)}+\frac{P_1}{(x-a)^{m_1}(x-b)^{n_1}\ldots(x-l)^{s_1}}y^{(n-1)}+\frac{P_2}{(x-a)^{m_2}(x-b)^{n_1}\ldots(x-l)^{s_2}}y^{(n-2)}+\ldots</math>|<math>y^{(n)}+\frac{P_1}{(x-a)^{m_1}(x-b)^{n_1}\ldots(x-l)^{s_1}}y^{(n-1)}+\frac{P_2}{(x-a)^{m_2}(x-b)^{n_2}\ldots(x-l)^{s_2}}y^{(n-2)}+\ldots</math>|О1}}|1|§20}}
{{right|<math>\ldots+\frac{P_n}{(x-a)^{m_n}\ldots(x-l)^{s_n}}y=0,</math>}}
{{noindent}}гдѣ функціи <math>P_1,\ P_2,\ \ldots\ P_n</math> въ области каждой особенной точки <math>a</math> разлагаются въ ряды по цѣлымъ и положительнымъ степенямъ <math>x-a</math>.
Умножая числителя и знаменателя коэффиціента при <math>y^{(n-k)}</math> на <math>(x-a)^{n-k}</math> {{nobr|(<math>k=0,\ 1,\ 2,\ldots\ n</math>)}} и обозначая затѣмъ общаго знаменателя для всѣхъ коэффиціентовъ черезъ <math>(x-a)^nQ_0</math>, мы можемъ уравненіе {{eql|I}} представить въ видѣ
{{формула3|<math>(x-a)^nQ_0y^{(n)}+(x-a)^{n-1}Q_1y^{(n-1)}+\ldots+Q_ny=0</math>|N}}
{{noindent}}гдѣ всѣ <math>Q_k</math> разлагаются по цѣлымъ и положительнымъ степенямъ <math>x-a</math> и не всѣ <math>Q_k(0)</math> равны нулю.
Видъ {{eql|N}} уравненія {{eql|1|§20}} будемъ называть нормальнымъ въ области точки <math>x=a</math>.
Въ дальнѣйшемъ, для простоты, будемъ считать <math>a=0</math>, что соотвѣтствуетъ лишь простому преобразованію уравненія {{eql|N}} подстановкой <math>z=x-a</math>.
Подставимъ въ уравненіе {{eql|N}} <math>y=x^\rho</math>; получимъ функцію
{{формула3|<math>f(x,\;\rho)=x^\rho(Q_0(\rho)_n+Q_1(\rho)_{n-1}+Q_2(\rho)_{n-2}+\ldots+Q_n),</math>|2|§20}}
{{noindent}}которую назовемъ характеристическою для уравненія {{eql|N}} въ области
|{{nop}}
{{indent-em|0}}Теорема, таким образом, доказана вполне. Из нее сейчас же вытекает следствие: если уравнение {{eql|I}} имеет вид {{eql|R}}, то корни основного уравнения относительно точки <math>a</math> отличаются от корней определяющего уравнения только на целые числа.
{{якорь|§20}}20. В следующих главах мы остановимся на некоторых приложениях теоремы о виде линейных уравнений с правильными интегралами. Здесь мы ограничимся замечанием о высшем пределе числа правильных интегралов уравнения {{eql|I}} в том случае; когда оно не имеет вида {{eql|R}}, и когда, вместе с тем, все конечные особенные точки коэффициентов <math>p_k</math> — полюсы, и число их конечное. На основании указанных ограничений уравнение {{eql|I}} должно иметь вид
{{формула3|<math>y^{(n)}+\frac{P_1}{(x-a)^{m_1}(x-b)^{n_1}\ldots(x-l)^{s_1}}y^{(n-1)}\,+</math>|1|§20}}
{{right|{{опечатка|<math>+\,\frac{P_2}{(x-a)^{m_1}(x-b)^{n_2}\ldots(x-l)^{s_2}}y^{(n-2)}+\ldots+\frac{P_n}{(x-a)^{m_n}\ldots(x-l)^{s_n}}y=0,</math>|<math>+\,\frac{P_2}{(x-a)^{m_2}(x-b)^{n_2}\ldots(x-l)^{s_2}}y^{(n-2)}+\ldots+\frac{P_n}{(x-a)^{m_n}\ldots(x-l)^{s_n}}y=0,</math>|О1}}}}
{{noindent}}где функции <math>P_1,\ P_2,\ \ldots,\ P_n</math> в области каждой особенной точки <math>a</math> разлагаются в ряды по целым и положительным степеням <math>x-a</math>.
Умножая числители и знаменатели коэффициента при <math>y^{(n-k)}</math> на <math>(x-a)^{n-k}</math> {{nobr|(<math>k=0,\ 1,\ 2,\ \ldots,\ n</math>)}} и обозначая затем общий знаменатель для всех коэффициентов через <math>(x-a)^nQ_0</math>, мы можем уравнение {{eql|I}} представить в виде
{{формула3|<math>(x-a)^nQ_0y^{(n)}+(x-a)^{n-1}Q_1y^{(n-1)}+\ldots+Q_ny=0,</math>|N}}
{{noindent}}где все <math>Q_k</math> разлагаются по целым и положительным степеням <math>x-a</math> и не все <math>Q_k(0)</math> равны нулю.
Вид {{eql|N}} уравнения {{eql|1|§20}} будем называть нормальным в области точки <math>x=a</math>.
В дальнейшем, для простоты, будем считать <math>a=0</math>, что соответствует лишь простому преобразованию уравнения {{eql|N}} подстановкой <math>z=x-a</math>.
Подставим в уравнение {{eql|N}} <math>y=x^\rho</math>; получим функцию
{{формула3|<math>f(x,\;\rho)=x^\rho(Q_0(\rho)_n+Q_1(\rho)_{n-1}+Q_2(\rho)_{n-2}+\ldots+Q_n),</math>|2|§20}}
{{noindent}}которую назовем характеристической для уравнения {{eql|N}} в области}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
qf55g9e3mwhayfq7j1txxdy43vbe5nr
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/4
104
1220085
5706088
2026-04-17T17:54:52Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5706088
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{перенос2|чрезвы|чайности}} и только бедность Ипполита Матвеевича не давала развернуться этому захватывающему чувству. Голос у нее был такой силы и густоты, что ему позавидовал бы Ричард Львиное Сердце. И, кроме того, что было самым ужасным, Клавдия Ивановна видела сны. Она видела их всегда. Ей снились девушки в кушаках и без них, лошади, обшитые желтым драгунским кантом, дворники, играющие на арфах, архангелы в сторожевых тулупах, прогуливающиеся по ночам с колотушками в руках, и вязальные спицы, которые сами собой прыгали по комнате, производя огорчительный звон. Пустая старуха была Клавдия Ивановна. Вдобавок ко всему, под носом у нее выросли усы, и каждый ус был похож на кисточку для бритья.
Ипполит Матвеевич, слегка раздраженный, вышел из дому. У входа в свое потасканное заведение стоял, прислонясь к дверному косяку и скрестив руки, гробовых дел мастер Безенчук. От систематических крахов своих коммерческих начинаний и от долговременного употребления внутрь горячительных напитков, глаза мастера были ярко желтыми, как у кота, и горели неугасимым огнем.
— Почет дорогому гостю! — прокричал он скороговоркой, завидев Ипполита Матвеевича. — С добрым утром!
Ипполит Матвеевич вежливо приподнял запятнанную касторовую шляпу.
— Как здоровье вашей тещеньки, разрешите узнать?
— Мр-р, мр-р, — неопределенно ответил Ипполит Матвеевич и, пожав прямыми плечами, проследовал дальше.
— Ну, дай бог здоровьичка, — с горечью сказал Безенчук, — одних убытков сколько несем, туды его в качель.
И снова, скрестив руки на груди, прислонился к двери.
У врат похоронного бюро «Нимфа» Ипполита Матвеевича снова попридержали.
Владельцев «Нимфы» было трое. Они враз поклонились Ипполиту Матвеевичу и хором осведомились о здоровьи тещи.
— Здорова, здорова, — ответил Ипполит Матвеевич, — что ей делается! Сегодня золотую девушку видела, распущенную. Такое ей было видение во сне.
Три «Нимфы» переглянулись и громко вздохнули.
Все эти разговоры задержали Ипполита Матвеевича в пути, и он, против обыкновения, пришел на службу тогда, когда часы, висевшие над лозунгом «Сделал свое дело — и уходи», показывали пять минут десятого.
Вынув из ящика стола синюю войлочную подушечку, Ипполит Матвеевич положил ее на стул, придал усам правильное направление (параллельно линии стола), и сел<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
на подушечку, несколько возвышаясь над всеми тремя своими сослуживцами. Ипполит Матвеевич не боялся гемороя, он боялся протереть брюки, и потому пользовался синим войлоком.
За всеми манипуляциями советского служащего застенчиво следили двое молодых людей — мужчина и девица. Мужчина в суконном, на вате, пиджаке, был совершенно подавлен служебной обстановкой, запахом ализариновых чернил, часами, которые часто и тяжело дышали, а, в особенности, строгим плакатом: «Сделал свое дело — и уходи». Хотя дела своего мужчина в пиджаке еще не начинал, но уйти ему уже хотелось. Ему казалось, что дело, по которому он пришел, настолько незначительно, что из-за него совестно беспокоить такого видного седого гражданина, каким был Ипполит Матвеевич. Ипполит Матвеевич и сам понимал, что у пришедшего дело маленькое, что оно терпит, а потому{{опечатка2|, | }}раскрыл скоросшиватель № 2 и углубился в бумаги. Девица в длинном жакете, обшитом блестящей черной тесьмой, пошепталась с мужчиной и, теплея от стыда стала медленно подвигаться к Ипполиту Матвеевичу.
— Товарищ, — сказала она, — где тут…
Мужчина в пиджаке радостно вздохнул и, неожиданно для самого себя, гаркнул:
— Сочетаться!
Ипполит Матвеевич внимательно поглядел на перильца, за которыми стояла чета.
— Рождение? Смерть?
— Сочетаться, — повторил мужчина в пиджаке, и растерянно оглянулся по сторонам.
Девица прыснула. Дело было на мази. Ипполит Матвеевич, с ловкостью {{перенос|фокус|ника}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
5ro6jtnib57p28j9cxhzuafsh7zuqq5
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/5
104
1220086
5706089
2026-04-17T17:56:23Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5706089
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{перенос2|фокус|ника}}, принялся за работу. Записал старушечьим почерком имена новобрачных в толстые книги, строго допросил свидетелей, за которыми невеста сбегала во двор, долго и нежно дышал на квадратные штампы и, привстав, оттискивал их на потрепанных паспортах. Приняв от молодоженов два рубля и выдавая квитанцию, Ипполит Матвеевич сказал, усмехнувшись: «За совершение таинства» — и поднялся во весь свой прекрасный рост, по привычке выкатив грудь (в свое время он нашивал корсет). Толстые желтые лучи солнца лежали на его плечах, как эполеты. Вид у него был несколько смешной, но необыкновенно торжественный. Двояко вогнутые стекла пенсне {{опечатка2|п|л}}учились белым прожекторным светом. Молодые стояли как барашки.
— Молодые люди, — заявил Ипполит Матвеевич выспренно, — позвольте вас поздравить, как говаривалось раньше, с законным браком. Очень, оч-чень приятно видеть таких молодых людей, как вы, которые, держась за руки, идут к достижению вечных идеалов. Очень, оч-чень приятно!
Произнесши эту тираду, Ипполит Матвеевич пожал новобрачным руки, сел и, весьма довольный собою, продолжал чтение бумаг из скоросшивателя № 2.
Служебный день подходил к концу. На соседней желтенькой с белым колокольне, что есть мочи забили в колокола. Дрожали стекла. С колокольни посыпались галки, помитинговали над площадью и унеслись. Вечернее небо леденело над опустевшей площадью.
Все, что имело родиться в этот день — родилось и было записано в толстые книги. Все, кто хотели обвенчаться — были повенчаны и тоже записаны в толстые книги. И не было лишь, к явному разорению гробовщиков, ни одного смертного случая. Ипполит Матвеевич сложил<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
дела, спрятал в ящик войлочную подушечку, распушил гребенкой усы и уже было, мечтая об огнедышащем супе, собрался пойти прочь, — как дверь канцелярии распахнулась и на пороге ее появился гробовых дел мастер Безенчук.
— Почет, дорогому гостю, — улыбнулся Ипполит Матвеевич. — Что скажете?
Хотя дикая рожа мастера Безенчука и сияла в наступивших сумерках, но сказать он ничего не смог.
— Ну, — сказал Ипполит Матвеевич более строго.
— «Нимфа», туды ее в качель, разве товар дает? — смутно молвил гробовой мастер. — Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб — он одного лесу сколько требует…
— Чего? — спросил Ипполит Матвеевич.
— Да вот «Нимфа»!.. Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и материал не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я — фирма старая. Основан в 1907 году. У меня гроб — огурчик, отборный, на любителя…
— Ты что-же это, с ума сошел? — кротко спросил Ипполит Матвеевич и двинулся к выходу. — Обалдеешь ты среди своих гробов.
Безенчук предупредительно распахнул дверь, пропустил Ипполита Матвеевича вперед, а сам увязался за ним, дрожа как бы от нетерпения.
— Еще когда «Милости просим» были, тогда верно! Против ихнего глазету ни одна фирма, даже в самой Твери, выстоять не могла, туды ее в качель. А теперь прямо скажу — лучше моего товару нет. И не ищите даже.
Ипполит Матвеевич с гневом обернулся, посмотрел секунду на Безенчука довольно сердито и зашагал несколько быстрее.
Три владельца «Нимфы» стояли у своего заведения в тех же позах, в каких Ипполит Матвеевич оставил их утром. Казалось, что с тех пор они не сказали друг другу ни слова, но разительная перемена в их лицах, таинственная удовлетворенность, томно мерцавшая в их глазах, показывала, что им известно кое-что значительное.
При виде своих коммерческих врагов, Безенчук отчаянно махнул рукой, остановился и зашептал вслед Воробьянинову:
— Уступлю за тридцать два рублика!
Ипполит Матвеевич поморщился и ускорил шаг.
— Можно в кредит! — добавил Безенчук.
Трое же владельцев «Нимфы» ничего не говорили. Они молча устремились вслед за<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
awei6zmlrqkb2b0wr1022uicg66zb20
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/68
104
1220087
5706090
2026-04-17T17:57:05Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|точки <math>a</math>; названіе это, между прочимъ, оправдывается и тѣмъ, что по заданной функціи <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math> можно сейчасъ же составить и уравненіе {{eql|N}}, замѣчая, что {{формула3|<math>Q_k=\left(\frac{\Delta^k(f(x,\;\rho)x^{-\rho})}{1.\,2\ldots k}\right)_{\rho=0}.</math>}} {{indent-em|0}}Если <math>Q_0(0)</math> не ну...»
5706090
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|точки <math>a</math>; названіе это, между прочимъ, оправдывается и тѣмъ, что по заданной функціи <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math> можно сейчасъ же составить и уравненіе {{eql|N}}, замѣчая, что
{{формула3|<math>Q_k=\left(\frac{\Delta^k(f(x,\;\rho)x^{-\rho})}{1.\,2\ldots k}\right)_{\rho=0}.</math>}}
{{indent-em|0}}Если <math>Q_0(0)</math> не нуль, то свободный отъ <math>x</math> членъ функціи <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math>; приравненный нулю, даетъ опредѣляющее уравненіе {{eql|1|§20}}; вмѣстѣ съ тѣмъ уравненіе {{eql|1|§20}} имѣло бы въ области точки <math>a</math> всѣ интегралы правильные; поэтому, если {{eql|1|§20}} имѣетъ въ области <math>a</math> неправильные интегралы, то <math>Q_0(0)</math> — нуль, и степень относительно <math>\rho</math> уравненія, получаемаго приравниваніемъ нулю коэффиціента въ <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math>, свободнаго отъ <math>x</math>, будетъ ниже <math>n</math>. Назовемъ свободный отъ <math>x</math> членъ въ <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math> опредѣляющею функціей. Мы покажемъ, что ''число правильныхъ интеграловъ уравненія {{eql|N}} въ области <math>a</math> всегда не болѣе степени опредѣляющей функціи относительно'' <math>\rho</math>.
Введемъ понятіе о символическомъ разложеніи дифференціальныхъ линейныхъ уравненій на множители.
Обозначимъ лѣвую часть нѣкотораго линейнаго дифференціальнаго уравненія
{{формула3|<math>y^{(n)}+a_1y^{(n-1)}+\ldots+a_ny=0</math>}}
{{noindent}}черезъ <math>A(y)</math>. Произведемъ надъ выраженіемъ <math>A(y)</math> дѣйствія, указанныя операціей
{{формула3|<math>\left(y\frac{d^m}{dx^m}+b_1\frac{d^{m-1}}{dx^{m-1}}+\ldots+b_{n-1}\frac{d}{dx}+b_n\right)A</math>}}
{{noindent}}и обозначимъ результатъ черезъ
{{формула3|<math>BA</math>}}
{{indent-em|0}}Въ такомъ случаѣ, если намъ будутъ даны два выраженія <math>P(y)</math> и <math>Q(y)</math>, причемъ порядокъ <math>Q(y)</math> ниже порядка <math>P(y)</math>, то выраженіе <math>P(y)</math>, или просто <math>P</math>, можетъ быть представлено слѣдующимъ образомъ
{{формула3|<math>P=MQ+R,</math>|3|§20}}
{{noindent}}гдѣ <math>M</math> и <math>R</math> суть подобныя <math>P</math> выраженія, причемъ порядокъ <math>M</math> равенъ разности порядковъ <math>P</math> и <math>Q</math>, а порядокъ <math>R</math>, по крайней мѣрѣ, на
|точки <math>a</math>; название это, между прочим, оправдывается и тем, что по заданной функции <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math> можно сейчас же составить и уравнение {{eql|N}}, замечая, что
{{формула3|<math>Q_k=\left(\frac{\Delta^k(f(x,\;\rho)x^{-\rho})}{1\cdot 2\cdot\ldots\cdot k}\right)_{\rho=0}.</math>}}
{{indent-em|0}}Если <math>Q_0(0)</math> не нуль, то свободный от <math>x</math> член функции <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math>; приравненный нулю, дает определяющее уравнение {{eql|1|§20}}; вместе с тем уравнение {{eql|1|§20}} имело бы в области точки <math>a</math> все интегралы правильные; поэтому, если {{eql|1|§20}} имеет в области <math>a</math> неправильные интегралы, то <math>Q_0(0)</math> — нуль, и степень относительно <math>\rho</math> уравнения, получаемого приравниванием нулю коэффициента в <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math>, свободного от <math>x</math>, будет ниже <math>n</math>. Назовем свободный от <math>x</math> член в <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math> определяющей функцией. Мы покажем, что ''число правильных интегралов уравнения {{eql|N}} в области <math>a</math> всегда не более степени определяющей функции относительно'' <math>\rho</math>.
Введем понятие о символическом разложении дифференциальных линейных уравнений на множители.
Обозначим левую часть некоторого линейного дифференциального уравнения
{{формула3|<math>y^{(n)}+a_1y^{(n-1)}+\ldots+a_ny=0</math>}}
{{noindent}}через <math>A(y)</math>. Произведем над выражением <math>A(y)</math> действия, указанные операцией
{{формула3|<math>\left(y\frac{d^m}{dx^m}+b_1\frac{d^{m-1}}{dx^{m-1}}+\ldots+b_{n-1}\frac{d}{dx}+b_n\right)A,</math>}}
{{noindent}}и обозначим результат через
{{формула3|<math>BA.</math>}}
{{indent-em|0}}В таком случае, если нам будут даны два выражения <math>P(y)</math> и <math>Q(y)</math>, причем порядок <math>Q(y)</math> ниже порядка <math>P(y)</math>, то выражение <math>P(y)</math>, или просто <math>P</math>, может быть представлено следующим образом
{{формула3|<math>P=MQ+R,</math>|3|§20}}
{{noindent}}где <math>M</math> и <math>R</math> суть подобные <math>P</math> выражения, причем порядок <math>M</math> равен разности порядков <math>P</math> и <math>Q</math>, а порядок <math>R</math>, по крайней мере, на}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
o4zaiqk2hiagdhuingw99n7spuwm41a
5706104
5706090
2026-04-17T19:30:51Z
KleverI
1083
5706104
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|точки <math>a</math>; названіе это, между прочимъ, оправдывается и тѣмъ, что по заданной функціи <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math> можно сейчасъ же составить и уравненіе {{eql|N}}, замѣчая, что
{{формула3|<math>Q_k=\left(\frac{\Delta^k(f(x,\;\rho)x^{-\rho})}{1.\,2\ldots k}\right)_{\rho=0}.</math>}}
{{indent-em|0}}Если <math>Q_0(0)</math> не нуль, то свободный отъ <math>x</math> членъ функціи <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math>; приравненный нулю, даетъ опредѣляющее уравненіе {{eql|1|§20}}; вмѣстѣ съ тѣмъ уравненіе {{eql|1|§20}} имѣло бы въ области точки <math>a</math> всѣ интегралы правильные; поэтому, если {{eql|1|§20}} имѣетъ въ области <math>a</math> неправильные интегралы, то <math>Q_0(0)</math> — нуль, и степень относительно <math>\rho</math> уравненія, получаемаго приравниваніемъ нулю коэффиціента въ <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math>, свободнаго отъ <math>x</math>, будетъ ниже <math>n</math>. Назовемъ свободный отъ <math>x</math> членъ въ <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math> опредѣляющею функціей. Мы покажемъ, что ''число правильныхъ интеграловъ уравненія {{eql|N}} въ области <math>a</math> всегда не болѣе степени опредѣляющей функціи относительно'' <math>\rho</math>.
Введемъ понятіе о символическомъ разложеніи дифференціальныхъ линейныхъ уравненій на множители.
Обозначимъ лѣвую часть нѣкотораго линейнаго дифференціальнаго уравненія
{{формула3|<math>y^{(n)}+a_1y^{(n-1)}+\ldots+a_ny=0</math>}}
{{noindent}}черезъ <math>A(y)</math>. Произведемъ надъ выраженіемъ <math>A(y)</math> дѣйствія, указанныя операціей
{{формула3|<math>\left(y\frac{d^m}{dx^m}+b_1\frac{d^{m-1}}{dx^{m-1}}+\ldots+b_{n-1}\frac{d}{dx}+b_n\right)A</math>}}
{{noindent}}и обозначимъ результатъ черезъ
{{формула3|<math>BA</math>}}
{{indent-em|0}}Въ такомъ случаѣ, если намъ будутъ даны два выраженія <math>P(y)</math> и <math>Q(y)</math>, причемъ порядокъ <math>Q(y)</math> ниже порядка <math>P(y)</math>, то выраженіе <math>P(y)</math>, или просто <math>P</math>, можетъ быть представлено слѣдующимъ образомъ
{{формула3|<math>P=MQ+R,</math>|3|§20}}
{{noindent}}гдѣ <math>M</math> и <math>R</math> суть подобныя <math>P</math> выраженія, причемъ порядокъ <math>M</math> равенъ разности порядковъ <math>P</math> и <math>Q</math>, а порядокъ <math>R</math>, по крайней мѣрѣ, на
|точки <math>a</math>; название это, между прочим, оправдывается и тем, что по заданной функции <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math> можно сейчас же составить и уравнение {{eql|N}}, замечая, что
{{формула3|<math>Q_k=\left.\left(\frac{\Delta^k(f(x,\;\rho)x^{-\rho})}{1\cdot 2\cdot\ldots\cdot k}\right)\right|_{\rho=0}.</math>}}
{{indent-em|0}}Если <math>Q_0(0)</math> не нуль, то свободный от <math>x</math> член функции <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math>; приравненный нулю, дает определяющее уравнение {{eql|1|§20}}; вместе с тем уравнение {{eql|1|§20}} имело бы в области точки <math>a</math> все интегралы правильные; поэтому, если {{eql|1|§20}} имеет в области <math>a</math> неправильные интегралы, то <math>Q_0(0)</math> — нуль, и степень относительно <math>\rho</math> уравнения, получаемого приравниванием нулю коэффициента в <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math>, свободного от <math>x</math>, будет ниже <math>n</math>. Назовем свободный от <math>x</math> член в <math>f(x,\;\rho)x^{-\rho}</math> определяющей функцией. Мы покажем, что ''число правильных интегралов уравнения {{eql|N}} в области <math>a</math> всегда не более степени определяющей функции относительно'' <math>\rho</math>.
Введем понятие о символическом разложении дифференциальных линейных уравнений на множители.
Обозначим левую часть некоторого линейного дифференциального уравнения
{{формула3|<math>y^{(n)}+a_1y^{(n-1)}+\ldots+a_ny=0</math>}}
{{noindent}}через <math>A(y)</math>. Произведем над выражением <math>A(y)</math> действия, указанные операцией
{{формула3|<math>\left(y\frac{d^m}{dx^m}+b_1\frac{d^{m-1}}{dx^{m-1}}+\ldots+b_{n-1}\frac{d}{dx}+b_n\right)A,</math>}}
{{noindent}}и обозначим результат через
{{формула3|<math>BA.</math>}}
{{indent-em|0}}В таком случае, если нам будут даны два выражения <math>P(y)</math> и <math>Q(y)</math>, причем порядок <math>Q(y)</math> ниже порядка <math>P(y)</math>, то выражение <math>P(y)</math>, или просто <math>P</math>, может быть представлено следующим образом
{{формула3|<math>P=MQ+R,</math>|3|§20}}
{{noindent}}где <math>M</math> и <math>R</math> суть подобные <math>P</math> выражения, причем порядок <math>M</math> равен разности порядков <math>P</math> и <math>Q</math>, а порядок <math>R</math>, по крайней мере, на}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
9m7mz8imnyv307mgjk7tn6ailt37w8y
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/6
104
1220088
5706091
2026-04-17T17:59:12Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5706091
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>Воробьяниновым, беспрерывно снимая на ходу картузы и вежливо кланяясь.
Рассерженный вконец глупыми приставаниями гробовщиков, Ипполит Матвеевич быстрее обыкновенного взбежал на крыльцо, раздраженно соскреб о ступеньку грязь с сапогов и, испытывая сильнейшие приступы аппетита, вошел в сени. Навстречу ему из комнаты вышел священник церкви Фрола и Лавра, отец Федор. Подобрав правой рукой рясу и не замечая Ипполита Матвеевича, пышущий жаром отец Федор пронесся к выходу.
Тут Ипполит Матвеевич заметил излишнюю чистоту, новый, режущий глаза беспорядок в расстановке немногочисленной мебели и ощутил щекотание в носу, происшедшее от сильного лекарственного запаха. В первой комнате Ипполита Матвеевича встретила соседка, жена агронома, мадам Кузнецова. Она зашипела и замахала руками.
— Ей хуже, она только что исповедывалась. Только что отец Федор ушел. Не стучите сапогами.
— Я не стучу, — покорно ответил Ипполит Матвеевич. — Что же случилось?
Мадам Кузнецова подобрала губы и показала рукой на дверь второй комнаты.
— Сильнейший сердечный припадок.
И, повторяя явно чужие слова, понравившиеся ей своей значительностью, добавила:
— Не исключена возможность смертельного исхода. Я сегодня весь день на ногах. Прихожу утром за мясорубкой, смотрю — дверь открыта, в кухне никого, в этой комнате тоже, ну, я думала, что Клавдия Ивановна пошла за мукой для куличей. Она давеча собиралась. Мука теперь, сами знаете, если не купишь заранее…
Стон, раздавшийся из соседней комнаты, больно поразил слух Ипполита Матвеевича. Он быстро перекрестился слегка онемевшей рукой и прошел в комнату тещи.
{{heading|65|Глава вторая.<br>Кончина мадам Петуховой.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава2}}
{{буквица3|К|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}лавдия Ивановна лежала на спине, подсунув одну руку под голову. Голова ее была в чепце интенсивно абрикосового цвета, который был в какой-то моде в каком-то году, когда дамы носили «шантеклер» и только начинали танцевать аргентинский танец танго.
Лицо Клавдии Ивановны было торжественно, но ровно ничего не выражало. Глаза смотрели в потолок.
— Клавдия Ивановна, — позвал Воробьянинов.
Теща быстро зашевелила губами, но вместо привычных уху Ипполита Матвеевича трубных звуков, он услышал стон, тихий, тонкий и такой жалостный, что сердце его дрогнуло и блестящая слеза неожиданно быстро выкатилась из глаза и, словно ртуть, скользнула по лицу.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Клавдия Ивановна, — повторил Воробьянинов, — что с вами?
Но снова не получил ответа. Старуха закрыла глаза и слегка завалилась на бок.
В комнату тихо вошла агрономша и увела его за руку, как мальчика, которого ведут мыться.
— Врач не велел ее беспокоить. Вы, голубчик, вот что, — сходите в аптеку. Нате квитанцию и узнайте, почем пузыри для льда.
Ипполит Матвеевич во всем покорился мадам Кузнецовой, чувствуя ее неоспоримое превосходство в этих делах.
До аптеки бежать было далеко. По гимназически, зажав в кулаке рецепт, Ипполит Матвеевич, торопясь вышел на улицу. Было уже почти темно. На фоне иссякающей зари виднелась тщедушная фигурка гробовых дел мастера Безенчука, который, прислонясь к еловым воротам, закусывал хлебом и луком. Тут же рядом сидели на корточках трое хозя{{опечатка2|ее|е}}в «Нимфы» и, облизывая ложки, ели из чугунного горшочка гречневую кашу. При виде Ипполита Матвеевича, гробовщики вытянулись как солдаты. Безенчук обидчиво пожал плечами и, протянув руки в направлении конкурентов, проворчал:
— Путаются, туды их в качель, под ногами.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
doe6nwwjqmju56kw3mh24r0i2ir8qjb
5706092
5706091
2026-04-17T17:59:39Z
TheyStoleMyNick
124258
5706092
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>Воробьяниновым, беспрерывно снимая на ходу картузы и вежливо кланяясь.
Рассерженный вконец глупыми приставаниями гробовщиков, Ипполит Матвеевич быстрее обыкновенного взбежал на крыльцо, раздраженно соскреб о ступеньку грязь с сапогов и, испытывая сильнейшие приступы аппетита, вошел в сени. Навстречу ему из комнаты вышел священник церкви Фрола и Лавра, отец Федор. Подобрав правой рукой рясу и не замечая Ипполита Матвеевича, пышущий жаром отец Федор пронесся к выходу.
Тут Ипполит Матвеевич заметил излишнюю чистоту, новый, режущий глаза беспорядок в расстановке немногочисленной мебели и ощутил щекотание в носу, происшедшее от сильного лекарственного запаха. В первой комнате Ипполита Матвеевича встретила соседка, жена агронома, мадам Кузнецова. Она зашипела и замахала руками.
— Ей хуже, она только что исповедывалась. Только что отец Федор ушел. Не стучите сапогами.
— Я не стучу, — покорно ответил Ипполит Матвеевич. — Что же случилось?
Мадам Кузнецова подобрала губы и показала рукой на дверь второй комнаты.
— Сильнейший сердечный припадок.
И, повторяя явно чужие слова, понравившиеся ей своей значительностью, добавила:
— Не исключена возможность смертельного исхода. Я сегодня весь день на ногах. Прихожу утром за мясорубкой, смотрю — дверь открыта, в кухне никого, в этой комнате тоже, ну, я думала, что Клавдия Ивановна пошла за мукой для куличей. Она давеча собиралась. Мука теперь, сами знаете, если не купишь заранее…
Стон, раздавшийся из соседней комнаты, больно поразил слух Ипполита Матвеевича. Он быстро перекрестился слегка онемевшей рукой и прошел в комнату тещи.
{{heading|65|Глава вторая.<br>Кончина мадам Петуховой.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава2}}
{{буквица3|К|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}{{noindent}}лавдия Ивановна лежала на спине, подсунув одну руку под голову. Голова ее была в чепце интенсивно абрикосового цвета, который был в какой-то моде в каком-то году, когда дамы носили «шантеклер» и только начинали танцевать аргентинский танец танго.
Лицо Клавдии Ивановны было торжественно, но ровно ничего не выражало. Глаза смотрели в потолок.
— Клавдия Ивановна, — позвал Воробьянинов.
Теща быстро зашевелила губами, но вместо привычных уху Ипполита Матвеевича трубных звуков, он услышал стон, тихий, тонкий и такой жалостный, что сердце его дрогнуло и блестящая слеза неожиданно быстро выкатилась из глаза и, словно ртуть, скользнула по лицу.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Клавдия Ивановна, — повторил Воробьянинов, — что с вами?
Но снова не получил ответа. Старуха закрыла глаза и слегка завалилась на бок.
В комнату тихо вошла агрономша и увела его за руку, как мальчика, которого ведут мыться.
— Врач не велел ее беспокоить. Вы, голубчик, вот что, — сходите в аптеку. Нате квитанцию и узнайте, почем пузыри для льда.
Ипполит Матвеевич во всем покорился мадам Кузнецовой, чувствуя ее неоспоримое превосходство в этих делах.
До аптеки бежать было далеко. По гимназически, зажав в кулаке рецепт, Ипполит Матвеевич, торопясь вышел на улицу. Было уже почти темно. На фоне иссякающей зари виднелась тщедушная фигурка гробовых дел мастера Безенчука, который, прислонясь к еловым воротам, закусывал хлебом и луком. Тут же рядом сидели на корточках трое хозя{{опечатка2|ее|е}}в «Нимфы» и, облизывая ложки, ели из чугунного горшочка гречневую кашу. При виде Ипполита Матвеевича, гробовщики вытянулись как солдаты. Безенчук обидчиво пожал плечами и, протянув руки в направлении конкурентов, проворчал:
— Путаются, туды их в качель, под ногами.<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
5wbmq66lzvbm35di3fnzjn2bo8v66ip
5706094
5706092
2026-04-17T18:04:16Z
TheyStoleMyNick
124258
5706094
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>Воробьяниновым, беспрерывно снимая на ходу картузы и вежливо кланяясь.
Рассерженный вконец глупыми приставаниями гробовщиков, Ипполит Матвеевич быстрее обыкновенного взбежал на крыльцо, раздраженно соскреб о ступеньку грязь с сапогов и, испытывая сильнейшие приступы аппетита, вошел в сени. Навстречу ему из комнаты вышел священник церкви Фрола и Лавра, отец Федор. Подобрав правой рукой рясу и не замечая Ипполита Матвеевича, пышущий жаром отец Федор пронесся к выходу.
Тут Ипполит Матвеевич заметил излишнюю чистоту, новый, режущий глаза беспорядок в расстановке немногочисленной мебели и ощутил щекотание в носу, происшедшее от сильного лекарственного запаха. В первой комнате Ипполита Матвеевича встретила соседка, жена агронома, мадам Кузнецова. Она зашипела и замахала руками.
— Ей хуже, она только что исповедывалась. Только что отец Федор ушел. Не стучите сапогами.
— Я не стучу, — покорно ответил Ипполит Матвеевич. — Что же случилось?
Мадам Кузнецова подобрала губы и показала рукой на дверь второй комнаты.
— Сильнейший сердечный припадок.
И, повторяя явно чужие слова, понравившиеся ей своей значительностью, добавила:
— Не исключена возможность смертельного исхода. Я сегодня весь день на ногах. Прихожу утром за мясорубкой, смотрю — дверь открыта, в кухне никого, в этой комнате тоже, ну, я думала, что Клавдия Ивановна пошла за мукой для куличей. Она давеча собиралась. Мука теперь, сами знаете, если не купишь заранее…
Стон, раздавшийся из соседней комнаты, больно поразил слух Ипполита Матвеевича. Он быстро перекрестился слегка онемевшей рукой и прошел в комнату тещи.
{{heading|65|Глава вторая.<br>Кончина мадам Петуховой.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава2}}
{{буквица3|К|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}{{noindent}}лавдия Ивановна лежала на спине, подсунув одну руку под голову. Голова ее была в чепце интенсивно абрикосового цвета, который был в какой-то моде в каком-то году, когда дамы носили «шантеклер» и только начинали танцевать аргентинский танец танго.
Лицо Клавдии Ивановны было торжественно, но ровно ничего не выражало. Глаза смотрели в потолок.
— Клавдия Ивановна, — позвал Воробьянинов.
Теща быстро зашевелила губами, но вместо привычных уху Ипполита Матвеевича трубных звуков, он услышал стон, тихий, тонкий и такой жалостный, что сердце его дрогнуло и блестящая слеза неожиданно быстро выкатилась из глаза и, словно ртуть, скользнула по лицу.
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Клавдия Ивановна, — повторил Воробьянинов, — что с вами?
Но снова не получил ответа. Старуха закрыла глаза и слегка завалилась на бок.
В комнату тихо вошла агрономша и увела его за руку, как мальчика, которого ведут мыться.
— Врач не велел ее беспокоить. Вы, голубчик, вот что, — сходите в аптеку. Нате квитанцию и узнайте, почем пузыри для льда.
Ипполит Матвеевич во всем покорился мадам Кузнецовой, чувствуя ее неоспоримое превосходство в этих делах.
До аптеки бежать было далеко. По гимназически, зажав в кулаке рецепт, Ипполит Матвеевич, торопясь вышел на улицу. Было уже почти темно. На фоне иссякающей зари виднелась тщедушная фигурка гробовых дел мастера Безенчука, который, прислонясь к еловым воротам, закусывал хлебом и луком. Тут же рядом сидели на корточках трое хозя{{опечатка2|ее|е}}в «Нимфы» и, облизывая ложки, ели из чугунного горшочка гречневую кашу. При виде Ипполита Матвеевича, гробовщики вытянулись как солдаты. Безенчук обидчиво пожал плечами и, протянув руки в направлении конкурентов, проворчал:
— Путаются, туды их в качель, под ногами.{{nop}}
<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
n7pebijzw77uwz1pwxuz80k5e4dgyks
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/7
104
1220089
5706093
2026-04-17T18:03:40Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5706093
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{^|2em}}
{{nop}}
{{буквица3|И|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}{{noindent}}пполит Матвеевич, который уже устал волноваться, ходил по комнате. В голову ему лезли неприятные хозяйственные мысли. Он думал о том, как придется брать в кассе взаимопомощи аванс, бегать за попом и отвечать на соболезнующие письма родственников. Чт{{опечатка2|о б|об}}ы рассеяться немного, Ипполит Матвеевич вышел на крыльцо. В зеленом свете луны стоял гробовых дел мастер Безенчук.
— Так как же прикажете, господин Воробьянинов? — спросил мастер, прижимая к груди картуз.
— Что ж пожалуй, — угрюмо ответил Ипполит Матвеевич.
— А «Нимфа», туды ее в качель, разве товар дает? — заволновался Безенчук.
— Да пошел ты к чорту! Надоел!
— Я ничего. Я насчет кистей и глазета, как сделать, туды его в качель. Первый сорт прима? Или как?
— Без всяких кистей и глазетов. Простой деревянный гроб. Сосновый. Понял?
Безенчук приложил палец к губам, показывая этим, что он все понимает, повернулся и, балансируя картузом, но все же шатаясь, отправился во свояси. Тут только Ипполит Матвеевич заметил, что гробовой мастер смертельно пьян.
На душе Ипполита Матвеевича стало снова необыкновенно гадостно. Он не представлял себе, как будет приходить в опустевшую, замусоренную квартиру. Ему казалось, что со смертью тещи исчезнут те маленькие удобства и привычки, которые он с усилиями создал себе после революции, похитившей у него большие удобства и широкие привычки. «Жениться» — подумал Ипполит Матвеевич, — «На ком? На племяннице начальника милиции, на Варваре Степановне, сестре Прусиса? Или может быть нанять домработницу? Куда там! Затаскает по судам. Да и накладно».
Жизнь сразу почернела в глазах Ипполита Матвеевича. Полный негодования и отвращения ко всему на свете, он снова вернулся в дом.
Клавдия Ивановна уже не бредила. Высоко лежа на подушках, она посматривала на вошедшего Ипполита Матвеевича вполне осмысленно, и, как ему показалось, даже строго.
— Ипполит, — прошептала она явственно, — сядьте около меня. Я должна рассказать вам…
Ипполит Матвеевич с неудовольствием сел, вглядываясь в похудевшее усатое лицо тещи. Он попытался улыбнуться и сказать что-нибудь ободряющее. Но улыбка получилась дикая, а ободряющих слов совсем не нашлось. Из горла Ипполита Матвеевича вырвалось лишь неловкое пиканье.
— Ипполит, — повторила теща, — помните вы наш гостинный гарнитур?
— Какой? — спросил Ипполит Матвеевич с предупредительностью, возможной лишь к очень больным людям.
— Тот… Обитый английским ситцем…
— Ах, это в моем доме?
<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
— Да, в Старгороде…
— Помню, я-то отлично помню… Диван, дюжина стульев и круглый столик о шести ножках. Мебель была превосходная, Гамбсовская… А почему вы вспомнили?
Но Клавдия Ивановна не смогла ответить. Лицо ее медленно стало покрываться купоросным цветом. Захватило, почему-то, дух и у Ипполита Матвеевича. Он отчетливо вспомнил гостиную в своем особняке, симметрично расставленную ореховую мебель с гнутыми ножками, начищенный восковой пол, старинный коричневый рояль и овальные черные рамочки с дагерротипами сановных родственников на стенах.
Тут Клавдия Ивановна деревянным, равнодушным голосом сказала:
— В сиденье стула я зашила свои бриллианты.
Ипполит Матвеевич покосился на старуху.
— Какие бриллианты? — спросил он машинально, но тут же спохватился. — Разве их не отобрали тогда, во время обыска?
— Я зашила бриллианты в стул, — упрямо повторила старуха.
Ипполит Матвеевич вскочил и, посмотрев на каменное лицо Клавдии Ивановны, освещенное керосиновой лампой с жестяным рефлектором, понял, что она не бредит.
— Ваши бриллианты! — закричал он, пугаясь силы своего голоса. — В стул! Кто вас надоумил? Почему вы не дали их мне?
— Как же было дать вам бриллианты, когда вы пустили по ветру имение моей дочери? — спокойно и зло молвила старуха.
Ипполит Матвеевич сел и сейчас же снова встал. Сердце его с шумом рассылало потоки крови по всему телу. В голове начало гудеть.
— Но вы их вынули оттуда? Они здесь?
Старуха отрицательно покачала головой.
— Я не успела. Вы помните, как быстро и неожиданно нам пришлось бежать. Они остались в стуле, который стоял между терракотовой лампой и камином.
— Но ведь это же безумие! Как вы похожи на свою дочь! — закричал Ипполит Матвеевич полным голосом и уже не стесняясь тем, что находится у постели умирающей, с грохотом отодвинул стул и засеменил по комнате.
Старуха безучастно следила за действиями Ипполита Матвеевича.
— Но вы хотя бы представляете себе, куда эти стулья могли попасть! Или вы думаете, быть может, что они смирнехонько стоят в гостиной моего дома и ждут, покуда вы придете забрать ваши регалии?
Старуха ничего не ответила.
У делопроизводителя ЗАГСа от злобы свалилось с носа пенсне и, мелькнув у колен золотой своей дужкой, грянулось об пол.
— Как? Засадить в стул бриллиантов на семьдесят тысяч! В стул, на котором неизвестно кто сидит…
Но тут Клавдия Ивановна всхлипнула и по{{опечатка2|дд|д}}алась всем корпусом к краю кровати. Рука ее, описав полукруг, пыталась {{перенос|ухва|тить}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
e7n8uqswdj8it9o7420hka60uvvdw0e
Страница:Ильф И. Петров Е. Двенадцать стульев (30 дней, 1928).pdf/8
104
1220090
5706095
2026-04-17T18:07:25Z
TheyStoleMyNick
124258
/* Вычитана */
5706095
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{перенос2|ухва|тить}} Ипполита Матвеевича, но тут же упала на стеганое фиолетовое одеяло.
Ипполит Матвеевич, повизгивая от страха, бросился к агрономше.
— Умирает, кажетс{{опечатка2|я|я!|ЗиФ 1928}}
Агрономша деловито перекрестилась и, не скрывая своего любопытства, вместе с мужем, бородатым агрономом, побежала в дом Ипполита Матвеевича. Сам он ошеломленно забрел в городской сад.
И покуда чета агрономов со своей прислугой прибирали в комнате покойной, Ипполит Матвеевич бродил по саду, натыкался без пенсне на скамьи, и принимал окоченевшие от ранней весенней любви парочки за кусты.
В голове Ипполита Матвеевича творилось чорт знает что. Звучали цыганские хоры, грудастые дамские оркестры беспрерывно исполняли «танго-амапа», представлялись ему московская зима и черный длинный рысак, презрительно хрюкающий на пешеходов. Многое представлялось Ипполиту Матвеевичу: и оранжевые, упоительные дорогие кальсоны, и лакейская преданность, и возможная поездка в Тулузу.
Цыганские хоры умолкли.
Ипполит Матвеевич зашагал медленнее и вдруг споткнулся о тело гробовых дел мастера Безенчука. Мастер спал, лежа в тулупе поперек садовой дорожки. От толчка он проснулся, чихнул и живо встал.
— Не извольте беспокоиться, господин Воробьянинов, — сказал он горячо, как бы продолжая начатый давеча разговор. Гроб — он работу любит.
— Умерла Клавдия Ивановна, — сообщил заказчик.
— Ну царствие небесное, — согласился Безенчук. — Преставилась, значит, старушка. Старушки, они всегда преставляются. Или богу душу отдают — это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, — значит преставилась. А например, которая покрупнее, да похудее — та, считается{{опечатка2| |, }}богу душу отдает…
— То есть как это считается? У кого это считается?
— У нас и считается. У мастеров… Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели не дай бог помрете, что в ящик сыграли. А который человек торговый,<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
бывшей купеческой гильдии, тот, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят — перекинулся, или — ноги протянул. Но самые могучие, когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что — дуба дают. Так про них и говорят: «А наш-то, слышал, дуба дал»…
Потрясенный этой, несколько странной, классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:
— Ну, а когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?
— Я человек маленький. Скажут — «гигнулся Безенчук». А больше ничего не скажут.
И строго добавил:
— Мне дуба дать или сыграть в ящик — невозможно. У меня комплекция мелкая… А с гробом как, господин Воробьянинов? Неужто так без кистей и глазету ставить будете?
Но Ипполит Матвеевич, снова потонув в ослепительных мечтах, ничего не ответил и двинулся вперед. Безенчук последовал за ним, подсчитывая что-то на пальцах и, по обыкновению, бормоча.
Луна давно сгинула. Было по зимнему холодно. Лужи снова затянуло ломким, как вафля, льдом. На улице «им. тов. Губернского», куда вышли спутники, ветер дрался с вывесками. Со стороны Старопанской площади, со звуками опускаемой шторы, выехал пожарный обоз на тощих лошадях.
Пожарные в касках, свесив парусиновые ноги с площадки, мотали головами и пели нарочито противными голосами:
{{block center/s}}{{fine|<poem>„Нашему брандмейстеру слава!
Нашему дорогому товарищу Насосову
{{indent|8}}сла-ва{{опечатка2|! .|!..}}</poem>}}{{block center/e}}
— На свадьбе у Кольки, брандмейстерова сына, гуляли, — равнодушно сказал Безенчук, и почесал под тулупом грудь. — Так неужто без глазету и без всего делать?
Как раз к этому времени Ипполит Матвеевич уже решил все: «Поеду» — решил он, — «найду. А там посмотрим». И в бриллиантовых мечтах даже покойница теща показалась ему милее, чем была. Он повернулся к Безенчуку:
— Чорт с тобой! Делай! Глазетовый! С кистями!<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude>
{{heading|65|Глава третья. — Муза дальних странствий.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава3}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{буквица3|З|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}а час до прихода вечернего почтового поезда, священник церкви Фрола и Лавра отец Федор Востриков, стриженый и переодетый в штатское платье, стоял в очереди у кассы и боязливо поглядывал на входные двери. Он боялся, что матушка, противно его настоянию, прибежит на вокзал провожать и тогда палаточник Прусис, сидевший в буфете и угощавший пивом финагента, сразу его узнает. Отец Федор<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
с удивлением и стыдом посматривал на свои полосатые брюки.
Агент ОДТГПУ медленно прошел по залу, утихомирил возникшую в очереди брань из-за места и занялся уловлением беспризорных, которые осмелились войти в зал I и II класса, играя на деревянных ложках «Жила была Россия, великая держава».
Кассир, суровый гражданин, долго возился с компостерами, пробивал на билете {{перенос|кру|жевные}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
j4c7k2igzsj2bcjj04ctda05zw8bj40
5706096
5706095
2026-04-17T18:07:59Z
TheyStoleMyNick
124258
5706096
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="TheyStoleMyNick" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{перенос2|ухва|тить}} Ипполита Матвеевича, но тут же упала на стеганое фиолетовое одеяло.
Ипполит Матвеевич, повизгивая от страха, бросился к агрономше.
— Умирает, кажетс{{опечатка2|я|я!|ЗиФ 1928}}
Агрономша деловито перекрестилась и, не скрывая своего любопытства, вместе с мужем, бородатым агрономом, побежала в дом Ипполита Матвеевича. Сам он ошеломленно забрел в городской сад.
И покуда чета агрономов со своей прислугой прибирали в комнате покойной, Ипполит Матвеевич бродил по саду, натыкался без пенсне на скамьи, и принимал окоченевшие от ранней весенней любви парочки за кусты.
В голове Ипполита Матвеевича творилось чорт знает что. Звучали цыганские хоры, грудастые дамские оркестры беспрерывно исполняли «танго-амапа», представлялись ему московская зима и черный длинный рысак, презрительно хрюкающий на пешеходов. Многое представлялось Ипполиту Матвеевичу: и оранжевые, упоительные дорогие кальсоны, и лакейская преданность, и возможная поездка в Тулузу.
Цыганские хоры умолкли.
Ипполит Матвеевич зашагал медленнее и вдруг споткнулся о тело гробовых дел мастера Безенчука. Мастер спал, лежа в тулупе поперек садовой дорожки. От толчка он проснулся, чихнул и живо встал.
— Не извольте беспокоиться, господин Воробьянинов, — сказал он горячо, как бы продолжая начатый давеча разговор. Гроб — он работу любит.
— Умерла Клавдия Ивановна, — сообщил заказчик.
— Ну царствие небесное, — согласился Безенчук. — Преставилась, значит, старушка. Старушки, они всегда преставляются. Или богу душу отдают — это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, — значит преставилась. А например, которая покрупнее, да похудее — та, считается{{опечатка2| |, }}богу душу отдает…
— То есть как это считается? У кого это считается?
— У нас и считается. У мастеров… Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели не дай бог помрете, что в ящик сыграли. А который человек торговый,<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
бывшей купеческой гильдии, тот, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят — перекинулся, или — ноги протянул. Но самые могучие, когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что — дуба дают. Так про них и говорят: «А наш-то, слышал, дуба дал»…
Потрясенный этой, несколько странной, классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:
— Ну, а когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?
— Я человек маленький. Скажут — «гигнулся Безенчук». А больше ничего не скажут.
И строго добавил:
— Мне дуба дать или сыграть в ящик — невозможно. У меня комплекция мелкая… А с гробом как, господин Воробьянинов? Неужто так без кистей и глазету ставить будете?
Но Ипполит Матвеевич, снова потонув в ослепительных мечтах, ничего не ответил и двинулся вперед. Безенчук последовал за ним, подсчитывая что-то на пальцах и, по обыкновению, бормоча.
Луна давно сгинула. Было по зимнему холодно. Лужи снова затянуло ломким, как вафля, льдом. На улице «им. тов. Губернского», куда вышли спутники, ветер дрался с вывесками. Со стороны Старопанской площади, со звуками опускаемой шторы, выехал пожарный обоз на тощих лошадях.
Пожарные в касках, свесив парусиновые ноги с площадки, мотали головами и пели нарочито противными голосами:
{{block center/s}}{{fine|<poem>„Нашему брандмейстеру слава!
Нашему дорогому товарищу Насосову
{{indent|8}}сла-ва{{опечатка2|! .|!..}}</poem>}}{{block center/e}}
— На свадьбе у Кольки, брандмейстерова сына, гуляли, — равнодушно сказал Безенчук, и почесал под тулупом грудь. — Так неужто без глазету и без всего делать?
Как раз к этому времени Ипполит Матвеевич уже решил все: «Поеду» — решил он, — «найду. А там посмотрим». И в бриллиантовых мечтах даже покойница теща показалась ему милее, чем была. Он повернулся к Безенчуку:
— Чорт с тобой! Делай! Глазетовый! С кистями!<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude>
{{heading|65|Глава третья. — Муза дальних странствий.|b=4|mt=2em|mb=1.2em|id=глава3}}
<noinclude>{{Multicol}}</noinclude>{{буквица3|З|margin-top=-0.1em|font-size=2.75em}}{{noindent}}а час до прихода вечернего почтового поезда, священник церкви Фрола и Лавра отец Федор Востриков, стриженый и переодетый в штатское платье, стоял в очереди у кассы и боязливо поглядывал на входные двери. Он боялся, что матушка, противно его настоянию, прибежит на вокзал провожать и тогда палаточник Прусис, сидевший в буфете и угощавший пивом финагента, сразу его узнает. Отец Федор<noinclude>{{Multicol-break}}</noinclude>
с удивлением и стыдом посматривал на свои полосатые брюки.
Агент ОДТГПУ медленно прошел по залу, утихомирил возникшую в очереди брань из-за места и занялся уловлением беспризорных, которые осмелились войти в зал I и II класса, играя на деревянных ложках «Жила была Россия, великая держава».
Кассир, суровый гражданин, долго возился с компостерами, пробивал на билете {{перенос|кру|жевные}}<noinclude>{{Multicol-end}}</noinclude><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
20jdzgrk2unmarfrk3gl4udo3cntg7q
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/69
104
1220091
5706097
2026-04-17T18:29:44Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|единицу ниже порядка <math>Q</math>. Такимъ же образомъ <math>Q</math> можетъ быть представлено въ видѣ {{формула3|<math>Q=NR+R_1,</math>}} {{noindent}}гдѣ порядокъ <math>R_1</math> меньше порядка <math>R</math>, {{формула3|<math>R=SR_1+R_2</math> и т. д.}} {{indent-em|0}}Если <math>P=0</math> удовлетворяютъ всѣ ин...»
5706097
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|единицу ниже порядка <math>Q</math>. Такимъ же образомъ <math>Q</math> можетъ быть представлено въ видѣ
{{формула3|<math>Q=NR+R_1,</math>}}
{{noindent}}гдѣ порядокъ <math>R_1</math> меньше порядка <math>R</math>,
{{формула3|<math>R=SR_1+R_2</math> и т. д.}}
{{indent-em|0}}Если <math>P=0</math> удовлетворяютъ всѣ интегралы <math>Q=0</math>, то <math>R</math> тождественно нуль; въ самомъ дѣлѣ, пусть <math>y_1,\ y_2,\ \ldots\ y_m</math> линейно независимые интегралы уравненія <math>Q=0</math>. Подставляя <math>y_1,\ y_2,\ldots\ y_m</math> въ выраженіе {{eql|3|§20}}, мы убѣдимся, что они удовлетворяютъ уравненію <math>R=0</math>, порядокъ котораго меньше <math>m</math>; но линейное уравненіе порядка меньшаго <math>m</math> не можетъ имѣть <math>m</math> независимыхъ интеграловъ; поэтому <math>R</math> должно быть тождественно равно нулю.
Такимъ образомъ указанныя выше дѣйствія имѣютъ полную аналогію съ нахожденіемъ общаго наибольшаго дѣлителя двухъ многочленовъ.
Замѣтимъ теперь, что если въ выраженіи
{{формула3|<math>P=MQ.</math>}}
{{indent-em|0}}<math>M</math> и <math>Q</math> приведены къ нормальному виду, то и <math>P</math> будетъ имѣть нормальный видъ. Обозначимъ черезъ
{{формула3|<math>\begin{array}{l}\phantom{M}M(x^\rho)=\varphi(x,\;\rho)=x^\rho{\displaystyle\sum\limits_{\phantom{\mu=}0}^{\phantom{\mu=}\infty}}M_\mu(\rho)x^\mu={\displaystyle\sum\limits_{\phantom{\mu=}0}^{\phantom{\mu=}\infty}}M_\mu(\rho)x^{\rho+\mu} \\
\phantom{M}Q(x^\rho)=\psi(x,\;\rho)=x^\rho{\displaystyle\sum\limits_{\phantom{\nu=}0}^{\phantom{\nu=}\infty}}Q_\nu(\rho)x^\nu={\displaystyle\sum\limits_{\phantom{\nu=}0}^{\phantom{\nu=}\infty}}Q_\nu(\rho)x^{\rho+\nu} \\
\phantom{M}P(x^\rho)=f(x,\;\rho)=x^\rho{\displaystyle\sum\limits_{\phantom{\sigma=}0}^{\phantom{\sigma=}\infty}}P_\sigma(\rho)x^\sigma={\displaystyle\sum\limits_{\phantom{\sigma=}0}^{\phantom{\sigma=}\infty}}P_\sigma(\rho)x^{\sigma+\rho} \\
MQ(x^\rho)=M{\displaystyle\sum\limits_{\phantom{\nu=}0}^{\phantom{\nu=}\infty}}Q_\nu(p)x^{\rho+\nu}={\displaystyle\sum\limits_{\phantom{\nu=}0}^{\phantom{\nu=}\infty}}Q_\nu(p)M(x^{\rho+\nu})=\\
\phantom{MQ(x^\rho)=M{\displaystyle\sum\limits_{\phantom{\nu=}0}^{\phantom{\nu=}\infty}}Q_\nu(p)x^{\rho+\nu}}={\displaystyle\sum\limits_{\phantom{\nu=}0}^{\phantom{\nu=}\infty}\sum\limits_{\phantom{\mu=}0}^{\phantom{\mu=}\infty}}Q_\nu(p)M_\mu(\rho+\nu)x^{\mu+\nu}.\end{array}</math>}}
|единицу ниже порядка <math>Q</math>. Таким же образом <math>Q</math> может быть представлено в виде
{{формула3|<math>Q=NR+R_1,</math>}}
{{noindent}}где порядок <math>R_1</math> меньше порядка <math>R</math>,
{{формула3|<math>R=SR_1+R_2,</math> и т. д.}}
{{indent-em|0}}Если <math>P=0</math> удовлетворяют все интегралы <math>Q=0</math>, то <math>R</math> тождественно нуль; в самом деле, пусть <math>y_1,\ y_2,\ \ldots,\ y_m</math> — линейно независимые интегралы уравнения <math>Q=0</math>. Подставляя <math>y_1,\ y_2,\ \ldots,\ y_m</math> в выражение {{eql|3|§20}}, мы убедимся, что они удовлетворяют уравнению <math>R=0</math>, порядок которого меньше <math>m</math>; но линейное уравнение порядка, меньшего <math>m</math>, не может иметь <math>m</math> независимых интегралов; поэтому <math>R</math> должно быть тождественно равно нулю.
Таким образом, указанные выше действия имеют полную аналогию с нахождением общего наибольшего делителя двух многочленов.
Заметим теперь, что если в выражении
{{формула3|<math>P=MQ</math>}}
{{noindent}}<math>M</math> и <math>Q</math> приведены к нормальному виду, то и <math>P</math> будет иметь нормальный вид. Обозначим через
{{формула3|<math>\begin{array}{l}\phantom{M}M(x^\rho)=\varphi(x,\;\rho)=x^\rho{\displaystyle\sum\limits_{\mu=0}^\infty}M_\mu(\rho)x^\mu={\displaystyle\sum\limits_{\mu=0}^\infty}M_\mu(\rho)x^{\rho+\mu}, \\
\phantom{M}Q(x^\rho)=\psi(x,\;\rho)=x^\rho{\displaystyle\sum\limits_{\nu=0}^\infty}Q_\nu(\rho)x^\nu={\displaystyle\sum\limits_{\nu=0}^\infty}Q_\nu(\rho)x^{\rho+\nu}, \\
\phantom{M}P(x^\rho)=f(x,\;\rho)=x^\rho{\displaystyle\sum\limits_{\sigma=0}^\infty}P_\sigma(\rho)x^\sigma={\displaystyle\sum\limits_{\sigma=0}^\infty}P_\sigma(\rho)x^{\sigma+\rho}, \\
MQ(x^\rho)=M{\displaystyle\sum\limits_{\nu=0}^\infty}Q_\nu(p)x^{\rho+\nu}={\displaystyle\sum\limits_{\nu=0}^\infty}Q_\nu(p)M(x^{\rho+\nu})=\\
\phantom{MQ(x^\rho)=M{\displaystyle\sum\limits_{\nu=0}^\infty}Q_\nu(p)x^{\rho+\nu}}={\displaystyle\sum\limits_{\nu=0}^\infty\sum\limits_{\mu=0}^\infty}Q_\nu(p)M_\mu(\rho+\nu)x^{\mu+\nu}.\end{array}</math>}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
fnxekuesqi6u3785gtkp31d7myw4wty
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/70
104
1220092
5706103
2026-04-17T19:29:54Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} {{indent-em|0}}Поэтому {{формула3|<math>P(x^\rho)=\sum\limits_{\phantom{\nu=}0}^{\phantom{\nu=}\infty}\sum\limits_{\phantom{\mu=}0}^{\phantom{\mu=}\infty}Q_\nu(\rho)M_\mu(\rho+\nu)x^{\mu+\nu}.</math>|4|§20}} {{indent-em|0}}Отсюда слѣдуетъ, между прочимъ, что {{формула3|<math>P_0(p)=Q_0(p)M_0(p),</math>|5|§1}} {{noindent}}т. е. если <math>P</math> есть произведеніе <math>M</math>...»
5706103
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{indent-em|0}}Поэтому
{{формула3|<math>P(x^\rho)=\sum\limits_{\phantom{\nu=}0}^{\phantom{\nu=}\infty}\sum\limits_{\phantom{\mu=}0}^{\phantom{\mu=}\infty}Q_\nu(\rho)M_\mu(\rho+\nu)x^{\mu+\nu}.</math>|4|§20}}
{{indent-em|0}}Отсюда слѣдуетъ, между прочимъ, что
{{формула3|<math>P_0(p)=Q_0(p)M_0(p),</math>|5|§1}}
{{noindent}}т. е. если <math>P</math> есть произведеніе <math>M</math> и <math>Q</math>, то опредѣляющая функція <math>P</math> есть произведеніе опредѣляющихъ функцій <math>M</math> и <math>Q</math>.
Этихъ замѣчаній достаточно, чтобы убѣдиться въ справедливости нашего положенія о числѣ правильныхъ интеграловъ ([[#EqN|{{опечатка|H|N|О1|nocat=}}]]).
Пусть уравненіе {{eql|N}} <math>P(y)=0</math> имѣетъ правильный интегралъ въ области точки <math>x=0</math>; этотъ интегралъ имѣетъ видъ
{{формула3|<math>y=x^r\psi(x).</math>|6|§20}}
{{indent-em|0}}Дифференцируя по <math>x</math>, найдемъ, что
{{формула3|<math>y'=rx^{r-1}\psi(x)+y^r\psi'(x)=\left(\frac{r}{x}+\frac{\psi'}{\psi}\right)y.</math>}}
{{indent-em|0}}Обозначая черезъ <math>R(y)</math> или просто <math>R</math> выраженіе
{{формула3|<math>R=y'-\left(\frac{r}{x}+\frac{\psi'}{\psi}\right)y,</math>}}
{{noindent}}найдемъ, что
{{формула3|<math>P=AR.</math>}}
{{indent-em|0}}Если <math>P</math> имѣетъ второй правильный интегралъ <math>u</math>, независящій линейно отъ {{nobr|<math>y</math>,}} то, очевидно, уравненіе
{{формула3|<math>A(y)=0</math>}}
{{noindent}}имѣетъ интегралъ <math>R(u)</math>. Если <math>u</math> — выраженіе правильное, то <math>R(u)</math> будетъ тоже правильное выраженіе, и поэтому {{опечатка|оказываетя|оказывается|О1}}, что уравненіе <math>A(y)=0</math> имѣетъ правильный интегралъ.
Въ такомъ случаѣ <math>A=BR'</math>, гдѣ <math>R'=0</math> есть уравненіе перваго порядка, имѣющее правильный интегралъ <math>R(u)</math>. Разсуждая дальше
|{{nop}}
{{indent-em|0}}Поэтому
{{формула3|<math>P(x^\rho)=\sum\limits_{\nu=0}^\infty\sum\limits_{\mu=0}^\infty Q_\nu(\rho)M_\mu(\rho+\nu)x^{\mu+\nu}.</math>|4|§20}}
{{indent-em|0}}Отсюда следует, между прочим, что
{{формула3|<math>P_0(p)=Q_0(p)M_0(p),</math>|5|§1}}
{{noindent}}т. е. если <math>P</math> есть произведение <math>M</math> и <math>Q</math>, то определяющая функция <math>P</math> есть произведение определяющих функций <math>M</math> и <math>Q</math>.
Этих замечаний достаточно, чтобы убедиться в справедливости нашего положения о числе правильных интегралов ([[#EqN|{{опечатка|H|N|О1|nocat=}}]]).
Пусть уравнение {{eql|N}} <math>P(y)=0</math> имеет правильный интеграл в области точки <math>x=0</math>; этот интеграл имеет вид
{{формула3|<math>y=x^r\psi(x).</math>|6|§20}}
{{indent-em|0}}Дифференцируя по <math>x</math>, найдем, что
{{формула3|<math>y'=rx^{r-1}\psi(x)+y^r\psi'(x)=\left(\frac{r}{x}+\frac{\psi'}{\psi}\right)y.</math>}}
{{indent-em|0}}Обозначая через <math>R(y)</math>, или просто <math>R</math>, выражение
{{формула3|<math>R=y'-\left(\frac{r}{x}+\frac{\psi'}{\psi}\right)y,</math>}}
{{noindent}}найдем, что
{{формула3|<math>P=AR.</math>}}
{{indent-em|0}}Если <math>P</math> имеет второй правильный интеграл <math>u</math>, независящий линейно от <math>y</math>, то, очевидно, уравнение
{{формула3|<math>A(y)=0</math>}}
{{noindent}}имеет интеграл <math>R(u)</math>. Если <math>u</math> — выражение правильное, то <math>R(u)</math> будет тоже правильное выражение, и поэтому {{опечатка|оказываетя|оказывается|О1}}, что уравнение <math>A(y)=0</math> имеет правильный интеграл.
В таком случае <math>A=BR'</math>, где <math>R'=0</math> есть уравнение первого порядка, имеющее правильный интеграл <math>R(u)</math>. Рассуждая дальше}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
9z5j8v51vekl0qan1vo5dwa834nueib
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/71
104
1220093
5706110
2026-04-17T19:53:07Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|такимъ же образомъ, мы убѣдимся, что <math>P</math> можетъ быть представлено въ видѣ {{формула3|<math>P=MR^{(m-1)}R^{(m-2)}\ldots R'R,</math>|7|§20}} {{noindent}}гдѣ уравненіе <math>M(y)=0</math> уже не имѣетъ правильныхъ интеграловъ, а уравненіе {{формула3|<math>Q(y)=R^{(m-1}R^{(m-2)}\ldots R'R(y)=0</math>}} {{noindent}}имѣетъ тол...»
5706110
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|такимъ же образомъ, мы убѣдимся, что <math>P</math> можетъ быть представлено въ видѣ
{{формула3|<math>P=MR^{(m-1)}R^{(m-2)}\ldots R'R,</math>|7|§20}}
{{noindent}}гдѣ уравненіе <math>M(y)=0</math> уже не имѣетъ правильныхъ интеграловъ, а уравненіе
{{формула3|<math>Q(y)=R^{(m-1}R^{(m-2)}\ldots R'R(y)=0</math>}}
{{noindent}}имѣетъ только правильные интегралы.
Если уравненіе <math>Q(y)=0</math> порядка <math>m</math> имѣетъ всѣ интегралы правильные, то его опредѣляющая функція будетъ степени <math>m</math> относительно <math>\rho</math>. Прилагая формулу {{eql|5|§20}} къ формулѣ {{eql|7|§20}}, мы убѣждаемся, что число правильныхъ интеграловъ уравненія <math>P</math> дѣйствительно не выше степени его опредѣляющей функціи.
Формулы {{eql|5|§20}} и {{eql|7|§20}} вмѣстѣ съ тѣмъ показываютъ, что показателей, которымъ принадлежатъ правильные интегралы уравненія <math>P(y)=0</math>, надо искать между корнями уравненія, получаемаго отъ приравниванія нулю опредѣляющей функціи этого уравненія.
Въ томъ случаѣ, когда въ уравненіи {{eql|1|§20}} <math>P_1,\ P_2,\ldots P_n</math> полиномы; можно опредѣлить коэффиціенты уравненія <math>Q(y)=0</math>, зная конечное число членовъ въ разложеніяхъ интеграловъ уравненія {{eql|1|§20}} въ областяхъ особенныхъ точекъ.
{{якорь|§21}}21. Въ [[#§1|п. 1]] мы замѣтили, что разсмотрѣніе линейныхъ дифференціальныхъ уравненій неоднородныхъ, съ послѣднимъ членомъ, можетъ быть приведено къ разсмотрѣнію уравненій однородныхъ, вида {{eql|I}}, порядкомъ на единицу выше.
Въ этомъ весьма легко убѣдиться. Пусть дано уравненіе
{{формула3|<math>Y=y^{(n)}+P_1y^{(n-1)}+\ldots+P_ny=P_{n+1},</math>|1|§21}}
{{noindent}}гдѣ всѣ функціи <math>P_1,\ P_2,\ldots P_n,\ P_{n+1}</math> зависятъ только отъ <math>x</math>.
Продифференцировавъ по <math>x</math>, получимъ
{{формула3|<math>Y'=y^{(n+1)}+P_1y^{(n)}+(P'_1+P_2)y^{(n-1)}+\ldots+P'_ny=P'_{n+1}.</math>|2|§21}}
{{indent-em|0}}Умножая {{eql|1|§21}} на <math>P'_{n+1}</math>, а {{eql|2|§21}} на <math>-P_{n+1}</math> и складывая, найдемъ
{{формула3|<math>YP'_{n+1}-Y'P_{n+1}=0</math>|3|§21}}
|таким же образом, мы убедимся, что <math>P</math> может быть представлено в виде
{{формула3|<math>P=MR^{(m-1)}R^{(m-2)}\ldots R'R,</math>|7|§20}}
{{noindent}}где уравнение <math>M(y)=0</math> уже не имеет правильных интегралов, а уравнение
{{формула3|<math>Q(y)=R^{(m-1}R^{(m-2)}\ldots R'R(y)=0</math>}}
{{noindent}}имеет только правильные интегралы.
Если уравнение <math>Q(y)=0</math> порядка <math>m</math> имеет все интегралы правильные, то его определяющая функция будет степени <math>m</math> относительно <math>\rho</math>. Прилагая формулу {{eql|5|§20}} к формуле {{eql|7|§20}}, мы убеждаемся, что число правильных интегралов уравнения <math>P</math> действительно не выше степени его определяющей функции.
Формулы {{eql|5|§20}} и {{eql|7|§20}} вместе с тем показывают, что показатели, которым принадлежат правильные интегралы уравнения <math>P(y)=0</math>, надо искать между корнями уравнения, получаемого от приравнивания нулю определяющей функции этого уравнения.
В том случае, когда в уравнении {{eql|1|§20}} <math>P_1,\ P_2,\ \ldots,\ P_n</math> полиномы, можно определить коэффициенты уравнения <math>Q(y)=0</math>, зная конечное число членов в разложениях интегралов уравнения {{eql|1|§20}} в областях особенных точек.
{{якорь|§21}}21. В [[#§1|п. 1]] мы заметили, что рассмотрение линейных дифференциальных уравнений неоднородных, с последним членом, может быть приведено к рассмотрению уравнений однородных, вида {{eql|I}}, порядка на единицу выше.
В этом весьма легко убедиться. Пусть дано уравнение
{{формула3|<math>Y=y^{(n)}+P_1y^{(n-1)}+\ldots+P_ny=P_{n+1},</math>|1|§21}}
{{noindent}}где все функции <math>P_1,\ P_2,\ \ldots,\ P_n,\ P_{n+1}</math> зависят только от <math>x</math>.
Продифференцировав по <math>x</math>, получим
{{формула3|<math>Y'=y^{(n+1)}+P_1y^{(n)}+(P'_1+P_2)y^{(n-1)}+\ldots+P'_ny=P'_{n+1}.</math>|2|§21}}
{{indent-em|0}}Умножая {{eql|1|§21}} на <math>P'_{n+1}</math>, а {{eql|2|§21}} на <math>-P_{n+1}</math> и складывая, найдем
{{формула3|<math>YP'_{n+1}-Y'P_{n+1}=0,</math>|3|§21}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
395u267p1s3k8krnapskm8t6uwiibd8
Страница:Савич С.Е. О линейных обыкновенных дифференциальных уравнениях с правильными интегралами.djvu/72
104
1220094
5706112
2026-04-17T20:03:01Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} {{формула3|<math>y^{(n+1)}+\left(P_1-\frac{P'_{n+1}}{P_{n+1}}\right)y^{(n)}+\left(P'_1+P_2-P_1\frac{P'_{n+1}}{P_{n+1}}\right)y^{(n-1)}+\ldots</math>|4|§1}} {{right|<math>\ldots+\left(P'_n-P_n\frac{P'_{n+1}}{P_{n+1}}\right)y=0.</math>|4em}} {{indent-em|0}}Уравненіе {{eql|3|§21}} имѣетъ интегралъ {{формула3|<math>Y=CP_{n+1}.</math>|5|§21}} {{indent-em|0}}Это показываетъ, что каждый интегра...»
5706112
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{формула3|<math>y^{(n+1)}+\left(P_1-\frac{P'_{n+1}}{P_{n+1}}\right)y^{(n)}+\left(P'_1+P_2-P_1\frac{P'_{n+1}}{P_{n+1}}\right)y^{(n-1)}+\ldots</math>|4|§1}}
{{right|<math>\ldots+\left(P'_n-P_n\frac{P'_{n+1}}{P_{n+1}}\right)y=0.</math>|4em}}
{{indent-em|0}}Уравненіе {{eql|3|§21}} имѣетъ интегралъ
{{формула3|<math>Y=CP_{n+1}.</math>|5|§21}}
{{indent-em|0}}Это показываетъ, что каждый интегралъ уравненія {{eql|4|§21}} обращаетъ лѣвую часть уравненій {{eql|1|§21}} въ <math>CP_{n+1}</math>.
Если постоянное <math>C</math> для нѣкотораго интеграла {{опечатка|<math>y</math>|<math>u</math>|О2}} уравненія {{eql|4|§21}} равно нулю, то этотъ интегралъ, вмѣстѣ съ тѣмъ, есть интегралъ уравненія
{{формула3|<math>Y=y^{(n)}+P_1y^{(n-1)}+\ldots+P_ny=0.</math>}}
{{indent-em|0}}Если же <math>C</math> для интеграла <math>u</math> уравненія {{eql|4|§21}} не нуль, то, очевидно, <math>\frac{u}{C}</math> будетъ интеграломъ уравненія {{eql|1|§21}}.
Кромѣ того, очевидно, каждый интегралъ уравненія {{eql|1|§21}} будетъ интеграломъ уравненія {{eql|4|§21}}.
Такимъ образомъ, дѣйствительно, разсмотрѣніе интеграловъ уравненія {{eql|1|§21}} можетъ быть приведено къ разсмотрѣнію уравненія однороднаго, порядокъ котораго на единицу выше.
<center><hr style{{=}}"width:4em;height:2px;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;background-color:black"></center>
|{{nop}}
{{формула3|<math>y^{(n+1)}+\left(P_1-\frac{P'_{n+1}}{P_{n+1}}\right)y^{(n)}+\left(P'_1+P_2-P_1\frac{P'_{n+1}}{P_{n+1}}\right)y^{(n-1)}+\ldots</math>|4|§1}}
{{right|<math>\ldots+\left(P'_n-P_n\frac{P'_{n+1}}{P_{n+1}}\right)y=0.</math>|4em}}
{{indent-em|0}}Уравнение {{eql|3|§21}} имеет интеграл
{{формула3|<math>Y=CP_{n+1}.</math>|5|§21}}
{{indent-em|0}}Это показывает, что каждый интеграл уравнения {{eql|4|§21}} обращает левую часть уравнений {{eql|1|§21}} в <math>CP_{n+1}</math>.
Если постоянное <math>C</math> для некоторого интеграла {{опечатка|<math>y</math>|<math>u</math>|О2}} уравнения {{eql|4|§21}} равно нулю, то этот интеграл, вместе с тем, есть интеграл уравнения
{{формула3|<math>Y=y^{(n)}+P_1y^{(n-1)}+\ldots+P_ny=0.</math>}}
{{indent-em|0}}Если же <math>C</math> для интеграла <math>u</math> уравнения {{eql|4|§21}} не нуль, то, очевидно, <math>\frac{u}{C}</math> будет интегралом уравнения {{eql|1|§21}}.
Кроме того, очевидно, каждый интеграл уравнения {{eql|1|§21}} будет интегралом уравнения {{eql|4|§21}}.
Таким образом, действительно, рассмотрение интегралов уравнения {{eql|1|§21}} может быть приведено к рассмотрению уравнения однородного, порядок которого на единицу выше.
<center><hr style{{=}}"width:4em;height:2px;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;background-color:black"></center>}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
sa5yc8cdhffcp87baqmj6y7yrmk3ukb
Автор:Николай Александрович Ивлеев
102
1220095
5706118
2026-04-17T23:02:41Z
Vladis13
49438
Новая: «{{Обавторе | ФАМИЛИЯ = Ивлеев | ИМЕНА = Николай Александрович | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = российский поэт и писатель | ДРУГОЕ = | ДАТАРОЖДЕНИЯ = 05.05.1937 | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = д. Павловка, Токарёвского района, Тамбовской области | ДАТАСМЕРТИ = | МЕСТОСМЕ...»
5706118
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Ивлеев
| ИМЕНА = Николай Александрович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = российский поэт и писатель
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 05.05.1937
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ = д. Павловка, Токарёвского района, Тамбовской области
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Произведения ==
=== Поэзия ===
* [[Не окропляй святой слезой (Ивлеев)|Не окропляй святой слезой]]
* [[Зимний день (Ивлеев)|Зимний день]]
== Библиография ==
* ''Николай Ивлеев''. Из нашей биографии. -Новокузнецк: Союз писателей, 2019.-140 с. — ISBN 978-5-00143-050-6.
* ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. -Новокузнецк: Союз писателей, 2019. −150 с. — ISBN 978-5-00143-257-9.
* ''Николай Ивлеев''. Работая на дзене. — СПб.: Четыре, 2021. — 100 с. — ISBN 978-5-6046915-0-2.
* ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. Новокузнецк: Союз писателей, 2024. −150 с. — ISBN 978-5-00187-907-7.
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Поэты]]
ro5v5kvd6c5qec111j48l8djagf56fk
Категория:Николай Александрович Ивлеев
14
1220096
5706119
2026-04-17T23:03:13Z
Vladis13
49438
Новая: «[[Категория:Категории авторов]]»
5706119
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Категории авторов]]
sji9cms1gbcpd5ss20jei1mfgywr6or
МЭСБЕ/Богатырь
0
1220097
5706123
2026-04-18T02:54:57Z
Schekinov Alexey Victorovich
3291
Перенаправление на [[МЭСБЕ/Богатыри]]
5706123
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[МЭСБЕ/Богатыри]]
h7vbhdjlaly8ew6inplw4ahh0r5w06o
Автор:Михаил Петрович Малышев
102
1220098
5706126
2026-04-18T05:37:53Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{Обавторе | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= | ФАМИЛИЯ = Малышев | ИМЕНА = Михаил Петрович | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = советский государственный и общественный деятель, педагог, методист образовательных программ для средней школы | ДРУГОЕ = | ДАТАРОЖДЕНИЯ = 1888 |...»
5706126
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Малышев
| ИМЕНА = Михаил Петрович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский государственный и общественный деятель, педагог, методист образовательных программ для средней школы
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 1888
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ = 1975
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* В полосе культурной революции : Контуры пятилетнего культурного строительства на Северном Кавказе / М. П. Малышев. - Ростов н/Д : книгоизд-во "Северный Кавказ", 1929 (гостип. им. Коминтерна "Севкавполиграфтреста"). - 56 с.; 17х11 см. - (Пятилетка Северо-Кавказказкого края. 1928/29-1932-33).
* Родителям о школьной дисциплине / М. П. Малышев. - Москва : Гос. учеб.-пед. изд-во, 1934 (18 тип. треста "Полиграфкнига"). - Обл., 60, [3] с. : ил.; 15х11 см. - (Популярная библиотека по вопросам воспитания).
* Сюжетный лист к серии диапозитивов "Мы строим социализм" / Автор М. П. Малышев ; Ред. И. М. Гейзер ; Фабрика "Диафото" Главучтехпром. - [Москва] : тип. ф-ки 7 "Диафото", [1935]. - 6 с.; 15х11 см.
* История СССР. Новая история. 8-10 классы = Новая история. 8-10 классы / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Наркомпрос РСФСР, 1944. - 51, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Наркомпрос РСФСР, 1944. - 18, [2] с.; 21 см.
* Химия / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1945. - 15, [1] с.; 21 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Ленинград : Учпедгиз, 1945. - 18, [1] с.; 21 см.
* Иностранные языки : английский язык, французский язык, немецкий язык / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1945. - 27, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Литература. VIII-X классы = Литература. VIII-X классы / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1946. - 50, [1] с.; 20 см.
* Русский язык и литературное чтение. V-VII классы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1946. - 31, [1] с. : табл.; 21 см. - (Программы средней школы).
* Химия / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 15, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / [М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 18, [1] с.; 19 см.
* Программа средней школы. Математика : проект / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 28, [1] с.; 20 см.
* Программы средней школы. Математика : проект (1 вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 30, [1] с.; 20 см.
* Программы средней школы. География = География / ответственный редактор М. П. Малышев. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 38, [1] с.; 21 см.
* Рисование / [ответственый редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 17, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Естествознание : Естествознание : проект (1-й вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 27, [1] с.; 21 см.
* Программы средней школы. Естествознание : Естествознание : проект (2-ой вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 27, [1] с.; 21 см.
* Программа средней школы. Всеобщая история. История СССР : Всеобщая история. История СССР : проект / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 77, [1] с.; 21 см.
* Программа средней школы. История русской литературы. VIII-XI классы : проект / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 30, [1] с.; 20 см.
* Программа по русскому языку для нерусской четырехлетней средней школы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 14, [1] с.; 20 см.
* История древнего мира. История Средних веков : История Средних веков : V - VII классы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 19, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Иностранные языки / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Государственное учебно-педагогического издательство Министерства просвещения РСФСР (Учпедгиз), 1947. - 30, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы / Управление начальных и средних школ Министерства просвещения РСФСР).
* Из опыта учебно-воспитательной работы начальной школы : Сборник статей / Под ред. М. П. Малышева. - Москва : изд-во и тип. Изд-ва Акад. пед. наук РСФСР, 1949. - 84 с.; 22 см. - (Педагогические чтения / Акад. пед. наук РСФСР. Отд. пропаганды науч.-пед. знаний).
=== Книги на иных языках ===
* Szkoła początkowa. Część 1. Wybór artykułów / Pod red. M. Małyszewa ; Tłum. Wiktor Czerniewski. - Warszawa : Państwowe zakłady wyd-w szkolnych, 1952. - 446 с.; 20 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Михаила Петровича Малышева|mode=pages}}
== Ссылки ==
* [https://novodevichiynecropol.narod.ru/kn/malyshev_mp.htm МАЛЫШЕВ Михаил Петрович (1888–1975) Общественный деятель, деятель образования. Член Коммунистической партии с 1920. Учитель высшего начального училища в Петровском Заводе (ныне Петровск-Забайкальский), член Забайкальского отдела народного образования (1918). Редактор газеты «Думы забайкальского учителя» (июнь 1917 — август 1918). Ещё до установления Советской власти выступал за реформирование школ. С 1918 входил в состав отдела народного образования. После временного падения Советской власти перешёл на нелегальное положение. Совместно с Я. А. Таубе и И. А. Бутиным содействовал демократизации образования. Работал инструктором политотдела в армии Дальневосточной республики. Министр просвещения (11.11.1920 — 26.4.1921), член Учредительного собрания Дальневосточной республики. Позднее был организатором Хабаровского краевого издательства «Книжное дело», редактором партийного журнала. Позже в Москве, в Наркомпросе. Участвовал в культурно-воспитательной и программно-методической работе совместно с Н. К. Крупской, А. В. Луначарским, М. Н. Покровским. Публиковал статьи в изданиях Наркомпроса, «Учительской газете», журнале «Народное образование» и др. Редактор журналов «Начальная школа», «Советская педагогика». Организатор первых педагогических факультетов при педагогических институтах СССР.]
* [https://ez.chita.ru/encycl/person/?id=3586 Энциклопедия Забайкалья.
Малышев М. П.]
* [https://mpgu.su/novosti/novye-istochniki-informacii-o-direktore-mgpi-m-p-malysheve-vyjavleny-bibliografami-mpgu-pri-podgotovke-onlajn-viktoriny-ot-istokov-do-nashih-dnej-rukovoditeli-mvzhk-2-ogo-mgu-mgpi-im-v-i-lenina-m/ Новые источники информации о директоре МГПИ М. П. Малышеве выявлены библиографами МПГУ при подготовке онлайн-викторины «От истоков до наших дней: руководители МВЖК, 2-ого МГУ, МГПИ им. В. И. Ленина МПГУ»]
* Начальная школа. 1975 [https://www.google.ru/books/edition/Nachalʹnai︠a︡_shkola/MToxg481ijgC?hl=ru&gbpv=1&bsq=Михаил+Петрович+Малышев&dq=Михаил+Петрович+Малышев&printsec=frontcover Страница 94: ПАМЯТИ МИХАИЛА ПЕТРОВИЧА МАЛЫШЕВА Умер Михаил Петрович Малышев , вся жизнь которого была отдана делу народ- ного просвещения . В 1909 г. он впервые как учитель пере- шагнул порог школы и с тех пор до по- следних дней своей жизни]
{{АП|ГОД=1975|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
6ebe6ceva0mndqdvuhboajstza1b2af
5706127
5706126
2026-04-18T06:36:44Z
Wlbw68
37914
/* Ссылки */
5706127
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Малышев
| ИМЕНА = Михаил Петрович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский государственный и общественный деятель, педагог, методист образовательных программ для средней школы
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 1888
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ = 1975
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* В полосе культурной революции : Контуры пятилетнего культурного строительства на Северном Кавказе / М. П. Малышев. - Ростов н/Д : книгоизд-во "Северный Кавказ", 1929 (гостип. им. Коминтерна "Севкавполиграфтреста"). - 56 с.; 17х11 см. - (Пятилетка Северо-Кавказказкого края. 1928/29-1932-33).
* Родителям о школьной дисциплине / М. П. Малышев. - Москва : Гос. учеб.-пед. изд-во, 1934 (18 тип. треста "Полиграфкнига"). - Обл., 60, [3] с. : ил.; 15х11 см. - (Популярная библиотека по вопросам воспитания).
* Сюжетный лист к серии диапозитивов "Мы строим социализм" / Автор М. П. Малышев ; Ред. И. М. Гейзер ; Фабрика "Диафото" Главучтехпром. - [Москва] : тип. ф-ки 7 "Диафото", [1935]. - 6 с.; 15х11 см.
* История СССР. Новая история. 8-10 классы = Новая история. 8-10 классы / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Наркомпрос РСФСР, 1944. - 51, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Наркомпрос РСФСР, 1944. - 18, [2] с.; 21 см.
* Химия / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1945. - 15, [1] с.; 21 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Ленинград : Учпедгиз, 1945. - 18, [1] с.; 21 см.
* Иностранные языки : английский язык, французский язык, немецкий язык / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1945. - 27, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Литература. VIII-X классы = Литература. VIII-X классы / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1946. - 50, [1] с.; 20 см.
* Русский язык и литературное чтение. V-VII классы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1946. - 31, [1] с. : табл.; 21 см. - (Программы средней школы).
* Химия / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 15, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / [М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 18, [1] с.; 19 см.
* Программа средней школы. Математика : проект / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 28, [1] с.; 20 см.
* Программы средней школы. Математика : проект (1 вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 30, [1] с.; 20 см.
* Программы средней школы. География = География / ответственный редактор М. П. Малышев. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 38, [1] с.; 21 см.
* Рисование / [ответственый редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 17, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Естествознание : Естествознание : проект (1-й вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 27, [1] с.; 21 см.
* Программы средней школы. Естествознание : Естествознание : проект (2-ой вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 27, [1] с.; 21 см.
* Программа средней школы. Всеобщая история. История СССР : Всеобщая история. История СССР : проект / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 77, [1] с.; 21 см.
* Программа средней школы. История русской литературы. VIII-XI классы : проект / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 30, [1] с.; 20 см.
* Программа по русскому языку для нерусской четырехлетней средней школы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 14, [1] с.; 20 см.
* История древнего мира. История Средних веков : История Средних веков : V - VII классы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 19, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Иностранные языки / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Государственное учебно-педагогического издательство Министерства просвещения РСФСР (Учпедгиз), 1947. - 30, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы / Управление начальных и средних школ Министерства просвещения РСФСР).
* Из опыта учебно-воспитательной работы начальной школы : Сборник статей / Под ред. М. П. Малышева. - Москва : изд-во и тип. Изд-ва Акад. пед. наук РСФСР, 1949. - 84 с.; 22 см. - (Педагогические чтения / Акад. пед. наук РСФСР. Отд. пропаганды науч.-пед. знаний).
=== Книги на иных языках ===
* Szkoła początkowa. Część 1. Wybór artykułów / Pod red. M. Małyszewa ; Tłum. Wiktor Czerniewski. - Warszawa : Państwowe zakłady wyd-w szkolnych, 1952. - 446 с.; 20 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Михаила Петровича Малышева|mode=pages}}
== Ссылки ==
* [https://novodevichiynecropol.narod.ru/kn/malyshev_mp.htm МАЛЫШЕВ Михаил Петрович (1888–1975) Общественный деятель, деятель образования. Член Коммунистической партии с 1920. Учитель высшего начального училища в Петровском Заводе (ныне Петровск-Забайкальский), член Забайкальского отдела народного образования (1918). Редактор газеты «Думы забайкальского учителя» (июнь 1917 — август 1918). Ещё до установления Советской власти выступал за реформирование школ. С 1918 входил в состав отдела народного образования. После временного падения Советской власти перешёл на нелегальное положение. Совместно с Я. А. Таубе и И. А. Бутиным содействовал демократизации образования. Работал инструктором политотдела в армии Дальневосточной республики. Министр просвещения (11.11.1920 — 26.4.1921), член Учредительного собрания Дальневосточной республики. Позднее был организатором Хабаровского краевого издательства «Книжное дело», редактором партийного журнала. Позже в Москве, в Наркомпросе. Участвовал в культурно-воспитательной и программно-методической работе совместно с Н. К. Крупской, А. В. Луначарским, М. Н. Покровским. Публиковал статьи в изданиях Наркомпроса, «Учительской газете», журнале «Народное образование» и др. Редактор журналов «Начальная школа», «Советская педагогика». Организатор первых педагогических факультетов при педагогических институтах СССР.]
* [https://ez.chita.ru/encycl/person/?id=3586 Энциклопедия Забайкалья. Малышев М. П.]
* [https://mpgu.su/novosti/novye-istochniki-informacii-o-direktore-mgpi-m-p-malysheve-vyjavleny-bibliografami-mpgu-pri-podgotovke-onlajn-viktoriny-ot-istokov-do-nashih-dnej-rukovoditeli-mvzhk-2-ogo-mgu-mgpi-im-v-i-lenina-m/ Новые источники информации о директоре МГПИ М. П. Малышеве выявлены библиографами МПГУ при подготовке онлайн-викторины «От истоков до наших дней: руководители МВЖК, 2-ого МГУ, МГПИ им. В. И. Ленина МПГУ»]
* Начальная школа. 1975 [https://www.google.ru/books/edition/Nachalʹnai︠a︡_shkola/MToxg481ijgC?hl=ru&gbpv=1&bsq=Михаил+Петрович+Малышев&dq=Михаил+Петрович+Малышев&printsec=frontcover Страница 94: ПАМЯТИ МИХАИЛА ПЕТРОВИЧА МАЛЫШЕВА Умер Михаил Петрович Малышев , вся жизнь которого была отдана делу народ- ного просвещения . В 1909 г. он впервые как учитель пере- шагнул порог школы и с тех пор до по- следних дней своей жизни неразрывно был связан со школой , с учительством . Первый министр Дальневосточной рес- публики , затем заведующий Дальневосточ- ..]
* [http://gaspiko.ru/4309 М. П. Малышев — директор Омутнинского учительского института]
{{АП|ГОД=1975|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
ным
q6xhpyyisux203i68ds24gzwbdac1ga
5706128
5706127
2026-04-18T06:37:22Z
Wlbw68
37914
/* Ссылки */
5706128
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Малышев
| ИМЕНА = Михаил Петрович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский государственный и общественный деятель, педагог, методист образовательных программ для средней школы
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 1888
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ = 1975
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* В полосе культурной революции : Контуры пятилетнего культурного строительства на Северном Кавказе / М. П. Малышев. - Ростов н/Д : книгоизд-во "Северный Кавказ", 1929 (гостип. им. Коминтерна "Севкавполиграфтреста"). - 56 с.; 17х11 см. - (Пятилетка Северо-Кавказказкого края. 1928/29-1932-33).
* Родителям о школьной дисциплине / М. П. Малышев. - Москва : Гос. учеб.-пед. изд-во, 1934 (18 тип. треста "Полиграфкнига"). - Обл., 60, [3] с. : ил.; 15х11 см. - (Популярная библиотека по вопросам воспитания).
* Сюжетный лист к серии диапозитивов "Мы строим социализм" / Автор М. П. Малышев ; Ред. И. М. Гейзер ; Фабрика "Диафото" Главучтехпром. - [Москва] : тип. ф-ки 7 "Диафото", [1935]. - 6 с.; 15х11 см.
* История СССР. Новая история. 8-10 классы = Новая история. 8-10 классы / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Наркомпрос РСФСР, 1944. - 51, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Наркомпрос РСФСР, 1944. - 18, [2] с.; 21 см.
* Химия / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1945. - 15, [1] с.; 21 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Ленинград : Учпедгиз, 1945. - 18, [1] с.; 21 см.
* Иностранные языки : английский язык, французский язык, немецкий язык / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1945. - 27, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Литература. VIII-X классы = Литература. VIII-X классы / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1946. - 50, [1] с.; 20 см.
* Русский язык и литературное чтение. V-VII классы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1946. - 31, [1] с. : табл.; 21 см. - (Программы средней школы).
* Химия / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 15, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / [М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 18, [1] с.; 19 см.
* Программа средней школы. Математика : проект / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 28, [1] с.; 20 см.
* Программы средней школы. Математика : проект (1 вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 30, [1] с.; 20 см.
* Программы средней школы. География = География / ответственный редактор М. П. Малышев. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 38, [1] с.; 21 см.
* Рисование / [ответственый редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 17, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Естествознание : Естествознание : проект (1-й вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 27, [1] с.; 21 см.
* Программы средней школы. Естествознание : Естествознание : проект (2-ой вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 27, [1] с.; 21 см.
* Программа средней школы. Всеобщая история. История СССР : Всеобщая история. История СССР : проект / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 77, [1] с.; 21 см.
* Программа средней школы. История русской литературы. VIII-XI классы : проект / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 30, [1] с.; 20 см.
* Программа по русскому языку для нерусской четырехлетней средней школы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 14, [1] с.; 20 см.
* История древнего мира. История Средних веков : История Средних веков : V - VII классы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 19, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Иностранные языки / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Государственное учебно-педагогического издательство Министерства просвещения РСФСР (Учпедгиз), 1947. - 30, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы / Управление начальных и средних школ Министерства просвещения РСФСР).
* Из опыта учебно-воспитательной работы начальной школы : Сборник статей / Под ред. М. П. Малышева. - Москва : изд-во и тип. Изд-ва Акад. пед. наук РСФСР, 1949. - 84 с.; 22 см. - (Педагогические чтения / Акад. пед. наук РСФСР. Отд. пропаганды науч.-пед. знаний).
=== Книги на иных языках ===
* Szkoła początkowa. Część 1. Wybór artykułów / Pod red. M. Małyszewa ; Tłum. Wiktor Czerniewski. - Warszawa : Państwowe zakłady wyd-w szkolnych, 1952. - 446 с.; 20 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Михаила Петровича Малышева|mode=pages}}
== Ссылки ==
* [https://novodevichiynecropol.narod.ru/kn/malyshev_mp.htm МАЛЫШЕВ Михаил Петрович (1888–1975) Общественный деятель, деятель образования. Член Коммунистической партии с 1920. Учитель высшего начального училища в Петровском Заводе (ныне Петровск-Забайкальский), член Забайкальского отдела народного образования (1918). Редактор газеты «Думы забайкальского учителя» (июнь 1917 — август 1918). Ещё до установления Советской власти выступал за реформирование школ. С 1918 входил в состав отдела народного образования. После временного падения Советской власти перешёл на нелегальное положение. Совместно с Я. А. Таубе и И. А. Бутиным содействовал демократизации образования. Работал инструктором политотдела в армии Дальневосточной республики. Министр просвещения (11.11.1920 — 26.4.1921), член Учредительного собрания Дальневосточной республики. Позднее был организатором Хабаровского краевого издательства «Книжное дело», редактором партийного журнала. Позже в Москве, в Наркомпросе. Участвовал в культурно-воспитательной и программно-методической работе совместно с Н. К. Крупской, А. В. Луначарским, М. Н. Покровским. Публиковал статьи в изданиях Наркомпроса, «Учительской газете», журнале «Народное образование» и др. Редактор журналов «Начальная школа», «Советская педагогика». Организатор первых педагогических факультетов при педагогических институтах СССР.]
* [https://ez.chita.ru/encycl/person/?id=3586 Энциклопедия Забайкалья. Малышев М. П.]
* [https://mpgu.su/novosti/novye-istochniki-informacii-o-direktore-mgpi-m-p-malysheve-vyjavleny-bibliografami-mpgu-pri-podgotovke-onlajn-viktoriny-ot-istokov-do-nashih-dnej-rukovoditeli-mvzhk-2-ogo-mgu-mgpi-im-v-i-lenina-m/ Новые источники информации о директоре МГПИ М. П. Малышеве выявлены библиографами МПГУ при подготовке онлайн-викторины «От истоков до наших дней: руководители МВЖК, 2-ого МГУ, МГПИ им. В. И. Ленина МПГУ»]
* Начальная школа. 1975 [https://www.google.ru/books/edition/Nachalʹnai︠a︡_shkola/MToxg481ijgC?hl=ru&gbpv=1&bsq=Михаил+Петрович+Малышев&dq=Михаил+Петрович+Малышев&printsec=frontcover Страница 94: ПАМЯТИ МИХАИЛА ПЕТРОВИЧА МАЛЫШЕВА Умер Михаил Петрович Малышев , вся жизнь которого была отдана делу народ- ного просвещения . В 1909 г. он впервые как учитель пере- шагнул порог школы и с тех пор до по- следних дней своей жизни неразрывно был связан со школой , с учительством . Первый министр Дальневосточной рес- публики , затем заведующий Дальневосточ- ..]
* [http://gaspiko.ru/4309 М. П. Малышев — директор Омутнинского учительского института]
{{АП|ГОД=1975|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
cg3ig8fv42v86gddaqr54npfbqv307b
5706129
5706128
2026-04-18T07:37:17Z
Wlbw68
37914
5706129
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Малышев
| ИМЕНА = Михаил Петрович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский государственный и общественный деятель, педагог, методист образовательных программ для средней школы, редактор, заслуженный учитель школы РСФСР
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 1888
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ = 1975
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* В полосе культурной революции : Контуры пятилетнего культурного строительства на Северном Кавказе / М. П. Малышев. - Ростов н/Д : книгоизд-во "Северный Кавказ", 1929 (гостип. им. Коминтерна "Севкавполиграфтреста"). - 56 с.; 17х11 см. - (Пятилетка Северо-Кавказказкого края. 1928/29-1932-33).
* Родителям о школьной дисциплине / М. П. Малышев. - Москва : Гос. учеб.-пед. изд-во, 1934 (18 тип. треста "Полиграфкнига"). - Обл., 60, [3] с. : ил.; 15х11 см. - (Популярная библиотека по вопросам воспитания).
* Сюжетный лист к серии диапозитивов "Мы строим социализм" / Автор М. П. Малышев ; Ред. И. М. Гейзер ; Фабрика "Диафото" Главучтехпром. - [Москва] : тип. ф-ки 7 "Диафото", [1935]. - 6 с.; 15х11 см.
* История СССР. Новая история. 8-10 классы = Новая история. 8-10 классы / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Наркомпрос РСФСР, 1944. - 51, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Наркомпрос РСФСР, 1944. - 18, [2] с.; 21 см.
* Химия / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1945. - 15, [1] с.; 21 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Ленинград : Учпедгиз, 1945. - 18, [1] с.; 21 см.
* Иностранные языки : английский язык, французский язык, немецкий язык / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1945. - 27, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Литература. VIII-X классы = Литература. VIII-X классы / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1946. - 50, [1] с.; 20 см.
* Русский язык и литературное чтение. V-VII классы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1946. - 31, [1] с. : табл.; 21 см. - (Программы средней школы).
* Химия / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 15, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / [М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 18, [1] с.; 19 см.
* Программа средней школы. Математика : проект / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 28, [1] с.; 20 см.
* Программы средней школы. Математика : проект (1 вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 30, [1] с.; 20 см.
* Программы средней школы. География = География / ответственный редактор М. П. Малышев. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 38, [1] с.; 21 см.
* Рисование / [ответственый редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 17, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Естествознание : Естествознание : проект (1-й вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 27, [1] с.; 21 см.
* Программы средней школы. Естествознание : Естествознание : проект (2-ой вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 27, [1] с.; 21 см.
* Программа средней школы. Всеобщая история. История СССР : Всеобщая история. История СССР : проект / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 77, [1] с.; 21 см.
* Программа средней школы. История русской литературы. VIII-XI классы : проект / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 30, [1] с.; 20 см.
* Программа по русскому языку для нерусской четырехлетней средней школы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 14, [1] с.; 20 см.
* История древнего мира. История Средних веков : История Средних веков : V - VII классы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 19, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Иностранные языки / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Государственное учебно-педагогического издательство Министерства просвещения РСФСР (Учпедгиз), 1947. - 30, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы / Управление начальных и средних школ Министерства просвещения РСФСР).
* Из опыта учебно-воспитательной работы начальной школы : Сборник статей / Под ред. М. П. Малышева. - Москва : изд-во и тип. Изд-ва Акад. пед. наук РСФСР, 1949. - 84 с.; 22 см. - (Педагогические чтения / Акад. пед. наук РСФСР. Отд. пропаганды науч.-пед. знаний).
=== Книги на иных языках ===
* Szkoła początkowa. Część 1. Wybór artykułów / Pod red. M. Małyszewa ; Tłum. Wiktor Czerniewski. - Warszawa : Państwowe zakłady wyd-w szkolnych, 1952. - 446 с.; 20 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Михаила Петровича Малышева|mode=pages}}
== Ссылки ==
* [https://novodevichiynecropol.narod.ru/kn/malyshev_mp.htm МАЛЫШЕВ Михаил Петрович (1888–1975) Общественный деятель, деятель образования. Член Коммунистической партии с 1920. Учитель высшего начального училища в Петровском Заводе (ныне Петровск-Забайкальский), член Забайкальского отдела народного образования (1918). Редактор газеты «Думы забайкальского учителя» (июнь 1917 — август 1918). Ещё до установления Советской власти выступал за реформирование школ. С 1918 входил в состав отдела народного образования. После временного падения Советской власти перешёл на нелегальное положение. Совместно с Я. А. Таубе и И. А. Бутиным содействовал демократизации образования. Работал инструктором политотдела в армии Дальневосточной республики. Министр просвещения (11.11.1920 — 26.4.1921), член Учредительного собрания Дальневосточной республики. Позднее был организатором Хабаровского краевого издательства «Книжное дело», редактором партийного журнала. Позже в Москве, в Наркомпросе. Участвовал в культурно-воспитательной и программно-методической работе совместно с Н. К. Крупской, А. В. Луначарским, М. Н. Покровским. Публиковал статьи в изданиях Наркомпроса, «Учительской газете», журнале «Народное образование» и др. Редактор журналов «Начальная школа», «Советская педагогика». Организатор первых педагогических факультетов при педагогических институтах СССР.]
* [https://ez.chita.ru/encycl/person/?id=3586 Энциклопедия Забайкалья. Малышев М. П.]
* [https://mpgu.su/novosti/novye-istochniki-informacii-o-direktore-mgpi-m-p-malysheve-vyjavleny-bibliografami-mpgu-pri-podgotovke-onlajn-viktoriny-ot-istokov-do-nashih-dnej-rukovoditeli-mvzhk-2-ogo-mgu-mgpi-im-v-i-lenina-m/ Новые источники информации о директоре МГПИ М. П. Малышеве выявлены библиографами МПГУ при подготовке онлайн-викторины «От истоков до наших дней: руководители МВЖК, 2-ого МГУ, МГПИ им. В. И. Ленина МПГУ»]
* Начальная школа. 1975 [https://www.google.ru/books/edition/Nachalʹnai︠a︡_shkola/MToxg481ijgC?hl=ru&gbpv=1&bsq=Михаил+Петрович+Малышев&dq=Михаил+Петрович+Малышев&printsec=frontcover Страница 94: ПАМЯТИ МИХАИЛА ПЕТРОВИЧА МАЛЫШЕВА Умер Михаил Петрович Малышев , вся жизнь которого была отдана делу народ- ного просвещения . В 1909 г. он впервые как учитель пере- шагнул порог школы и с тех пор до по- следних дней своей жизни неразрывно был связан со школой , с учительством . Первый министр Дальневосточной рес- публики , затем заведующий Дальневосточ- ..]
* [http://gaspiko.ru/4309 М. П. Малышев — директор Омутнинского учительского института]
* [https://yandex.ru/archive/catalog/ec99e82f-4440-4a33-bf5a-6bb6bf8f41a8/2 Московская правда, 31 июля 1963, № 179, С. 2: „Почетные звания. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 30 июля 1963 года работникам Государственного учебно-педагогического издательства Министерства просвещения РСФСР Ероховой Антонине Николаевне - старшему редактору редакции наглядных пособий; Малышеву Михаилу Петровичу ответственному редактору журнала «Начальная школа»;....за заслуги в области народного образования присвоено почетное звание заслуженного учителя школы РСФСР.“]
{{АП|ГОД=1975|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
d8ymm6ziyzxqoslyxmxfvcs49twpbkc
5706130
5706129
2026-04-18T07:42:54Z
Wlbw68
37914
5706130
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Малышев
| ИМЕНА = Михаил Петрович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский государственный и общественный деятель, педагог, методист образовательных программ для средней школы, редактор, заслуженный учитель школы РСФСР
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 1888
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ = 1975
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* В полосе культурной революции : Контуры пятилетнего культурного строительства на Северном Кавказе / М. П. Малышев. - Ростов н/Д : книгоизд-во "Северный Кавказ", 1929 (гостип. им. Коминтерна "Севкавполиграфтреста"). - 56 с.; 17х11 см. - (Пятилетка Северо-Кавказказкого края. 1928/29-1932-33).
* Родителям о школьной дисциплине / М. П. Малышев. - Москва : Гос. учеб.-пед. изд-во, 1934 (18 тип. треста "Полиграфкнига"). - Обл., 60, [3] с. : ил.; 15х11 см. - (Популярная библиотека по вопросам воспитания).
* Сюжетный лист к серии диапозитивов "Мы строим социализм" / Автор М. П. Малышев ; Ред. И. М. Гейзер ; Фабрика "Диафото" Главучтехпром. - [Москва] : тип. ф-ки 7 "Диафото", [1935]. - 6 с.; 15х11 см.
* История СССР. Новая история. 8-10 классы = Новая история. 8-10 классы / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Наркомпрос РСФСР, 1944. - 51, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Наркомпрос РСФСР, 1944. - 18, [2] с.; 21 см.
* Химия / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1945. - 15, [1] с.; 21 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Ленинград : Учпедгиз, 1945. - 18, [1] с.; 21 см.
* Иностранные языки : английский язык, французский язык, немецкий язык / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1945. - 27, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Литература. VIII-X классы = Литература. VIII-X классы / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1946. - 50, [1] с.; 20 см.
* Русский язык и литературное чтение. V-VII классы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1946. - 31, [1] с. : табл.; 21 см. - (Программы средней школы).
* Химия / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 15, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / [М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 18, [1] с.; 19 см.
* Программа средней школы. Математика : проект / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 28, [1] с.; 20 см.
* Программы средней школы. Математика : проект (1 вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 30, [1] с.; 20 см.
* Программы средней школы. География = География / ответственный редактор М. П. Малышев. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 38, [1] с.; 21 см.
* Рисование / [ответственый редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 17, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Естествознание : Естествознание : проект (1-й вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 27, [1] с.; 21 см.
* Программы средней школы. Естествознание : Естествознание : проект (2-ой вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 27, [1] с.; 21 см.
* Программа средней школы. Всеобщая история. История СССР : Всеобщая история. История СССР : проект / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 77, [1] с.; 21 см.
* Программа средней школы. История русской литературы. VIII-XI классы : проект / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 30, [1] с.; 20 см.
* Программа по русскому языку для нерусской четырехлетней средней школы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 14, [1] с.; 20 см.
* История древнего мира. История Средних веков : История Средних веков : V - VII классы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 19, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Иностранные языки / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Государственное учебно-педагогического издательство Министерства просвещения РСФСР (Учпедгиз), 1947. - 30, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы / Управление начальных и средних школ Министерства просвещения РСФСР).
* Из опыта учебно-воспитательной работы начальной школы : Сборник статей / Под ред. М. П. Малышева. - Москва : изд-во и тип. Изд-ва Акад. пед. наук РСФСР, 1949. - 84 с.; 22 см. - (Педагогические чтения / Акад. пед. наук РСФСР. Отд. пропаганды науч.-пед. знаний).
=== Книги на иных языках ===
* Szkoła początkowa. Część 1. Wybór artykułów / Pod red. M. Małyszewa ; Tłum. Wiktor Czerniewski. - Warszawa : Państwowe zakłady wyd-w szkolnych, 1952. - 446 с.; 20 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Михаила Петровича Малышева|mode=pages}}
== Ссылки ==
* [https://novodevichiynecropol.narod.ru/kn/malyshev_mp.htm МАЛЫШЕВ Михаил Петрович (1888–1975) Общественный деятель, деятель образования. Член Коммунистической партии с 1920. Учитель высшего начального училища в Петровском Заводе (ныне Петровск-Забайкальский), член Забайкальского отдела народного образования (1918). Редактор газеты «Думы забайкальского учителя» (июнь 1917 — август 1918). Ещё до установления Советской власти выступал за реформирование школ. С 1918 входил в состав отдела народного образования. После временного падения Советской власти перешёл на нелегальное положение. Совместно с Я. А. Таубе и И. А. Бутиным содействовал демократизации образования. Работал инструктором политотдела в армии Дальневосточной республики. Министр просвещения (11.11.1920 — 26.4.1921), член Учредительного собрания Дальневосточной республики. Позднее был организатором Хабаровского краевого издательства «Книжное дело», редактором партийного журнала. Позже в Москве, в Наркомпросе. Участвовал в культурно-воспитательной и программно-методической работе совместно с Н. К. Крупской, А. В. Луначарским, М. Н. Покровским. Публиковал статьи в изданиях Наркомпроса, «Учительской газете», журнале «Народное образование» и др. Редактор журналов «Начальная школа», «Советская педагогика». Организатор первых педагогических факультетов при педагогических институтах СССР.]
* [https://ez.chita.ru/encycl/person/?id=3586 Энциклопедия Забайкалья. Малышев М. П.]
* [https://mpgu.su/novosti/novye-istochniki-informacii-o-direktore-mgpi-m-p-malysheve-vyjavleny-bibliografami-mpgu-pri-podgotovke-onlajn-viktoriny-ot-istokov-do-nashih-dnej-rukovoditeli-mvzhk-2-ogo-mgu-mgpi-im-v-i-lenina-m/ Новые источники информации о директоре МГПИ М. П. Малышеве выявлены библиографами МПГУ при подготовке онлайн-викторины «От истоков до наших дней: руководители МВЖК, 2-ого МГУ, МГПИ им. В. И. Ленина МПГУ»]
* Начальная школа. 1975 [https://www.google.ru/books/edition/Nachalʹnai︠a︡_shkola/MToxg481ijgC?hl=ru&gbpv=1&bsq=Михаил+Петрович+Малышев&dq=Михаил+Петрович+Малышев&printsec=frontcover Страница 94: ПАМЯТИ МИХАИЛА ПЕТРОВИЧА МАЛЫШЕВА Умер Михаил Петрович Малышев , вся жизнь которого была отдана делу народ- ного просвещения . В 1909 г. он впервые как учитель пере- шагнул порог школы и с тех пор до по- следних дней своей жизни неразрывно был связан со школой , с учительством . Первый министр Дальневосточной рес- публики , затем заведующий Дальневосточ- ..]
* [http://gaspiko.ru/4309 М. П. Малышев — директор Омутнинского учительского института]
* [https://yandex.ru/archive/catalog/ec99e82f-4440-4a33-bf5a-6bb6bf8f41a8/2 Московская правда, 31 июля 1963, № 179, С. 2: „Почетные звания. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 30 июля 1963 года работникам Государственного учебно-педагогического издательства Министерства просвещения РСФСР Ероховой Антонине Николаевне - старшему редактору редакции наглядных пособий; Малышеву Михаилу Петровичу ответственному редактору журнала «Начальная школа»;....за заслуги в области народного образования присвоено почетное звание заслуженного учителя школы РСФСР.“]
* [https://rutube.ru/video/26acc9a5b9299b2649af59d4c3e1761d/ Директор МГПИ М. П. Малышев. Проект "150 ученых МПГУ- труды из коллекции Библиотеки вуза"]
* [https://epoisk.ru/burmsk/?fio=Малышев+Михаил+Петрович+&year1=1888 Номер участка: КО/078/0001/124/1/17/17. Кладбище: Новодевичье. Малышев Михаил Петрович, #1888, #1975]
{{АП|ГОД=1975|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
exf1cdrg9zvo89uha6r1j1ylx9miaan
5706132
5706130
2026-04-18T07:48:49Z
Wlbw68
37914
иллюстрация, оформление
5706132
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Малышев
| ИМЕНА = Михаил Петрович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский государственный и общественный деятель, педагог, методист образовательных программ для средней школы, редактор, заслуженный учитель школы РСФСР
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 1888
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ = Улан-Удэ
| ДАТАСМЕРТИ = 1975
| МЕСТОСМЕРТИ = Москва
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Михаил Петрович Малышев.jpeg
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* В полосе культурной революции : Контуры пятилетнего культурного строительства на Северном Кавказе / М. П. Малышев. - Ростов н/Д : книгоизд-во "Северный Кавказ", 1929 (гостип. им. Коминтерна "Севкавполиграфтреста"). - 56 с.; 17х11 см. - (Пятилетка Северо-Кавказказкого края. 1928/29-1932-33).
* Родителям о школьной дисциплине / М. П. Малышев. - Москва : Гос. учеб.-пед. изд-во, 1934 (18 тип. треста "Полиграфкнига"). - Обл., 60, [3] с. : ил.; 15х11 см. - (Популярная библиотека по вопросам воспитания).
* Сюжетный лист к серии диапозитивов "Мы строим социализм" / Автор М. П. Малышев ; Ред. И. М. Гейзер ; Фабрика "Диафото" Главучтехпром. - [Москва] : тип. ф-ки 7 "Диафото", [1935]. - 6 с.; 15х11 см.
* История СССР. Новая история. 8-10 классы = Новая история. 8-10 классы / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Наркомпрос РСФСР, 1944. - 51, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Наркомпрос РСФСР, 1944. - 18, [2] с.; 21 см.
* Химия / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1945. - 15, [1] с.; 21 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Ленинград : Учпедгиз, 1945. - 18, [1] с.; 21 см.
* Иностранные языки : английский язык, французский язык, немецкий язык / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1945. - 27, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Литература. VIII-X классы = Литература. VIII-X классы / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1946. - 50, [1] с.; 20 см.
* Русский язык и литературное чтение. V-VII классы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1946. - 31, [1] с. : табл.; 21 см. - (Программы средней школы).
* Химия / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 15, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / [М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 18, [1] с.; 19 см.
* Программа средней школы. Математика : проект / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 28, [1] с.; 20 см.
* Программы средней школы. Математика : проект (1 вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 30, [1] с.; 20 см.
* Программы средней школы. География = География / ответственный редактор М. П. Малышев. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 38, [1] с.; 21 см.
* Рисование / [ответственый редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 17, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Естествознание : Естествознание : проект (1-й вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 27, [1] с.; 21 см.
* Программы средней школы. Естествознание : Естествознание : проект (2-ой вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 27, [1] с.; 21 см.
* Программа средней школы. Всеобщая история. История СССР : Всеобщая история. История СССР : проект / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 77, [1] с.; 21 см.
* Программа средней школы. История русской литературы. VIII-XI классы : проект / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 30, [1] с.; 20 см.
* Программа по русскому языку для нерусской четырехлетней средней школы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 14, [1] с.; 20 см.
* История древнего мира. История Средних веков : История Средних веков : V - VII классы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 19, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Иностранные языки / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Государственное учебно-педагогического издательство Министерства просвещения РСФСР (Учпедгиз), 1947. - 30, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы / Управление начальных и средних школ Министерства просвещения РСФСР).
* Из опыта учебно-воспитательной работы начальной школы : Сборник статей / Под ред. М. П. Малышева. - Москва : изд-во и тип. Изд-ва Акад. пед. наук РСФСР, 1949. - 84 с.; 22 см. - (Педагогические чтения / Акад. пед. наук РСФСР. Отд. пропаганды науч.-пед. знаний).
=== Книги на иных языках ===
* Szkoła początkowa. Część 1. Wybór artykułów / Pod red. M. Małyszewa ; Tłum. Wiktor Czerniewski. - Warszawa : Państwowe zakłady wyd-w szkolnych, 1952. - 446 с.; 20 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Михаила Петровича Малышева|mode=pages}}
== Ссылки ==
* [https://novodevichiynecropol.narod.ru/kn/malyshev_mp.htm МАЛЫШЕВ Михаил Петрович (1888–1975) Общественный деятель, деятель образования. Член Коммунистической партии с 1920. Учитель высшего начального училища в Петровском Заводе (ныне Петровск-Забайкальский), член Забайкальского отдела народного образования (1918). Редактор газеты «Думы забайкальского учителя» (июнь 1917 — август 1918). Ещё до установления Советской власти выступал за реформирование школ. С 1918 входил в состав отдела народного образования. После временного падения Советской власти перешёл на нелегальное положение. Совместно с Я. А. Таубе и И. А. Бутиным содействовал демократизации образования. Работал инструктором политотдела в армии Дальневосточной республики. Министр просвещения (11.11.1920 — 26.4.1921), член Учредительного собрания Дальневосточной республики. Позднее был организатором Хабаровского краевого издательства «Книжное дело», редактором партийного журнала. Позже в Москве, в Наркомпросе. Участвовал в культурно-воспитательной и программно-методической работе совместно с Н. К. Крупской, А. В. Луначарским, М. Н. Покровским. Публиковал статьи в изданиях Наркомпроса, «Учительской газете», журнале «Народное образование» и др. Редактор журналов «Начальная школа», «Советская педагогика». Организатор первых педагогических факультетов при педагогических институтах СССР.]
* [https://ez.chita.ru/encycl/person/?id=3586 Энциклопедия Забайкалья. Малышев М. П.]
* [https://mpgu.su/novosti/novye-istochniki-informacii-o-direktore-mgpi-m-p-malysheve-vyjavleny-bibliografami-mpgu-pri-podgotovke-onlajn-viktoriny-ot-istokov-do-nashih-dnej-rukovoditeli-mvzhk-2-ogo-mgu-mgpi-im-v-i-lenina-m/ Новые источники информации о директоре МГПИ М. П. Малышеве выявлены библиографами МПГУ при подготовке онлайн-викторины «От истоков до наших дней: руководители МВЖК, 2-ого МГУ, МГПИ им. В. И. Ленина МПГУ»]
* Начальная школа. 1975 [https://www.google.ru/books/edition/Nachalʹnai︠a︡_shkola/MToxg481ijgC?hl=ru&gbpv=1&bsq=Михаил+Петрович+Малышев&dq=Михаил+Петрович+Малышев&printsec=frontcover Страница 94: ПАМЯТИ МИХАИЛА ПЕТРОВИЧА МАЛЫШЕВА Умер Михаил Петрович Малышев , вся жизнь которого была отдана делу народ- ного просвещения . В 1909 г. он впервые как учитель пере- шагнул порог школы и с тех пор до по- следних дней своей жизни неразрывно был связан со школой , с учительством . Первый министр Дальневосточной рес- публики , затем заведующий Дальневосточ- ..]
* [http://gaspiko.ru/4309 М. П. Малышев — директор Омутнинского учительского института]
* [https://yandex.ru/archive/catalog/ec99e82f-4440-4a33-bf5a-6bb6bf8f41a8/2 Московская правда, 31 июля 1963, № 179, С. 2: „Почетные звания. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 30 июля 1963 года работникам Государственного учебно-педагогического издательства Министерства просвещения РСФСР Ероховой Антонине Николаевне - старшему редактору редакции наглядных пособий; Малышеву Михаилу Петровичу ответственному редактору журнала «Начальная школа»;....за заслуги в области народного образования присвоено почетное звание заслуженного учителя школы РСФСР.“]
* [https://rutube.ru/video/26acc9a5b9299b2649af59d4c3e1761d/ Директор МГПИ М. П. Малышев. Проект "150 ученых МПГУ- труды из коллекции Библиотеки вуза"]
* [https://epoisk.ru/burmsk/?fio=Малышев+Михаил+Петрович+&year1=1888 Номер участка: КО/078/0001/124/1/17/17. Кладбище: Новодевичье. Малышев Михаил Петрович, #1888, #1975]
{{АП|ГОД=1975|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
jft1o1sca4drymwx2cklv8yk5tm0xj8
5706134
5706132
2026-04-18T07:52:20Z
Wlbw68
37914
5706134
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Малышев
| ИМЕНА = Михаил Петрович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский государственный и общественный деятель, педагог, методист образовательных программ для средней школы, редактор, заслуженный учитель школы РСФСР
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 1888
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ = Улан-Удэ
| ДАТАСМЕРТИ = 1975
| МЕСТОСМЕРТИ = Москва
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Михаил Петрович Малышев.jpeg
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* В полосе культурной революции : Контуры пятилетнего культурного строительства на Северном Кавказе / М. П. Малышев. - Ростов н/Д : книгоизд-во "Северный Кавказ", 1929 (гостип. им. Коминтерна "Севкавполиграфтреста"). - 56 с.; 17х11 см. - (Пятилетка Северо-Кавказказкого края. 1928/29-1932-33).
* Родителям о школьной дисциплине / М. П. Малышев. - Москва : Гос. учеб.-пед. изд-во, 1934 (18 тип. треста "Полиграфкнига"). - Обл., 60, [3] с. : ил.; 15х11 см. - (Популярная библиотека по вопросам воспитания).
* Сюжетный лист к серии диапозитивов "Мы строим социализм" / Автор М. П. Малышев ; Ред. И. М. Гейзер ; Фабрика "Диафото" Главучтехпром. - [Москва] : тип. ф-ки 7 "Диафото", [1935]. - 6 с.; 15х11 см.
* История СССР. Новая история. 8-10 классы = Новая история. 8-10 классы / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Наркомпрос РСФСР, 1944. - 51, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Наркомпрос РСФСР, 1944. - 18, [2] с.; 21 см.
* Химия / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1945. - 15, [1] с.; 21 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Ленинград : Учпедгиз, 1945. - 18, [1] с.; 21 см.
* Иностранные языки : английский язык, французский язык, немецкий язык / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1945. - 27, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Литература. VIII-X классы = Литература. VIII-X классы / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1946. - 50, [1] с.; 20 см.
* Русский язык и литературное чтение. V-VII классы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1946. - 31, [1] с. : табл.; 21 см. - (Программы средней школы).
* Химия / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 15, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Биология = Биология / [М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 18, [1] с.; 19 см.
* Программа средней школы. Математика : проект / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 28, [1] с.; 20 см.
* Программы средней школы. Математика : проект (1 вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 30, [1] с.; 20 см.
* Программы средней школы. География = География / ответственный редактор М. П. Малышев. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 38, [1] с.; 21 см.
* Рисование / [ответственый редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 17, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Программы средней школы. Естествознание : Естествознание : проект (1-й вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 27, [1] с.; 21 см.
* Программы средней школы. Естествознание : Естествознание : проект (2-ой вариант) / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 27, [1] с.; 21 см.
* Программа средней школы. Всеобщая история. История СССР : Всеобщая история. История СССР : проект / [отв. редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 77, [1] с.; 21 см.
* Программа средней школы. История русской литературы. VIII-XI классы : проект / отв. редактор М. П. Малышев. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 30, [1] с.; 20 см.
* Программа по русскому языку для нерусской четырехлетней средней школы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 14, [1] с.; 20 см.
* История древнего мира. История Средних веков : История Средних веков : V - VII классы / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Учпедгиз, 1947. - 19, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы).
* Иностранные языки / [ответственный редактор М. П. Малышев]. - Москва : Государственное учебно-педагогического издательство Министерства просвещения РСФСР (Учпедгиз), 1947. - 30, [1] с.; 20 см. - (Программы средней школы / Управление начальных и средних школ Министерства просвещения РСФСР).
* Из опыта учебно-воспитательной работы начальной школы : Сборник статей / Под ред. М. П. Малышева. - Москва : изд-во и тип. Изд-ва Акад. пед. наук РСФСР, 1949. - 84 с.; 22 см. - (Педагогические чтения / Акад. пед. наук РСФСР. Отд. пропаганды науч.-пед. знаний).
=== Книги на иных языках ===
* Szkoła początkowa. Część 1. Wybór artykułów / Pod red. M. Małyszewa ; Tłum. Wiktor Czerniewski. - Warszawa : Państwowe zakłady wyd-w szkolnych, 1952. - 446 с.; 20 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Михаила Петровича Малышева|mode=pages}}
== Ссылки ==
* [https://novodevichiynecropol.narod.ru/kn/malyshev_mp.htm МАЛЫШЕВ Михаил Петрович (1888–1975) Общественный деятель, деятель образования. Член Коммунистической партии с 1920. Учитель высшего начального училища в Петровском Заводе (ныне Петровск-Забайкальский), член Забайкальского отдела народного образования (1918). Редактор газеты «Думы забайкальского учителя» (июнь 1917 — август 1918). Ещё до установления Советской власти выступал за реформирование школ. С 1918 входил в состав отдела народного образования. После временного падения Советской власти перешёл на нелегальное положение. Совместно с Я. А. Таубе и И. А. Бутиным содействовал демократизации образования. Работал инструктором политотдела в армии Дальневосточной республики. Министр просвещения (11.11.1920 — 26.4.1921), член Учредительного собрания Дальневосточной республики. Позднее был организатором Хабаровского краевого издательства «Книжное дело», редактором партийного журнала. Позже в Москве, в Наркомпросе. Участвовал в культурно-воспитательной и программно-методической работе совместно с Н. К. Крупской, А. В. Луначарским, М. Н. Покровским. Публиковал статьи в изданиях Наркомпроса, «Учительской газете», журнале «Народное образование» и др. Редактор журналов «Начальная школа», «Советская педагогика». Организатор первых педагогических факультетов при педагогических институтах СССР.]
* [https://ez.chita.ru/encycl/person/?id=3586 Энциклопедия Забайкалья. Малышев М. П.]
* [https://mpgu.su/novosti/novye-istochniki-informacii-o-direktore-mgpi-m-p-malysheve-vyjavleny-bibliografami-mpgu-pri-podgotovke-onlajn-viktoriny-ot-istokov-do-nashih-dnej-rukovoditeli-mvzhk-2-ogo-mgu-mgpi-im-v-i-lenina-m/ Новые источники информации о директоре МГПИ М. П. Малышеве выявлены библиографами МПГУ при подготовке онлайн-викторины «От истоков до наших дней: руководители МВЖК, 2-ого МГУ, МГПИ им. В. И. Ленина МПГУ»]
* Начальная школа. 1975 [https://www.google.ru/books/edition/Nachalʹnai︠a︡_shkola/MToxg481ijgC?hl=ru&gbpv=1&bsq=Михаил+Петрович+Малышев&dq=Михаил+Петрович+Малышев&printsec=frontcover Страница 94: ПАМЯТИ МИХАИЛА ПЕТРОВИЧА МАЛЫШЕВА Умер Михаил Петрович Малышев , вся жизнь которого была отдана делу народ- ного просвещения . В 1909 г. он впервые как учитель пере- шагнул порог школы и с тех пор до по- следних дней своей жизни неразрывно был связан со школой , с учительством . Первый министр Дальневосточной рес- публики , затем заведующий Дальневосточ- ..]
* [http://gaspiko.ru/4309 М. П. Малышев — директор Омутнинского учительского института]
* [https://yandex.ru/archive/catalog/ec99e82f-4440-4a33-bf5a-6bb6bf8f41a8/2 Московская правда, 31 июля 1963, № 179, С. 2: „Почетные звания. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 30 июля 1963 года работникам Государственного учебно-педагогического издательства Министерства просвещения РСФСР Ероховой Антонине Николаевне - старшему редактору редакции наглядных пособий; Малышеву Михаилу Петровичу ответственному редактору журнала «Начальная школа»;....за заслуги в области народного образования присвоено почетное звание заслуженного учителя школы РСФСР.“]
* [https://rutube.ru/video/26acc9a5b9299b2649af59d4c3e1761d/ Директор МГПИ М. П. Малышев. Проект "150 ученых МПГУ- труды из коллекции Библиотеки вуза"]
* [https://epoisk.ru/burmsk/?fio=Малышев+Михаил+Петрович+&year1=1888 Номер участка: КО/078/0001/124/1/17/17. Кладбище: Новодевичье. Малышев Михаил Петрович, #1888, #1975]
* [https://herzenlib.ru/almanac/number/detail.php?NUMBER=number38&ELEMENT=gerzenka38_3_5 Омутнинский педагогический колледж и его руководители]
{{АП|ГОД=1975|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
cppide71w5l7wh1jw3cpjcbsgrttkj6
Файл:Михаил Петрович Малышев.jpeg
6
1220099
5706131
2026-04-18T07:47:43Z
Wlbw68
37914
{{Изображение
| Описание =Малышев Михаил Петрович, директор Омутнинского учительского института
| Автор =неизвестен
| Время создания = до 1976
| Источник =http://gaspiko.ru/4309
| Лицензия =
}}
{{Обоснование добросовестного использования
| статья = Автор:Михаил Петрович Малышев
| цель = ил.
| заменяемость = нет
| прочее =
}}
5706131
wikitext
text/x-wiki
== Краткое описание ==
{{Изображение
| Описание =Малышев Михаил Петрович, директор Омутнинского учительского института
| Автор =неизвестен
| Время создания = до 1976
| Источник =http://gaspiko.ru/4309
| Лицензия =
}}
{{Обоснование добросовестного использования
| статья = Автор:Михаил Петрович Малышев
| цель = ил.
| заменяемость = нет
| прочее =
}}
ojsyelt1t33wsg3udaiwhl20r9bua0o
Категория:Михаил Петрович Малышев
14
1220100
5706133
2026-04-18T07:50:04Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{DEFAULTSORT:Малышев, Михаил Петрович}} [[Категория:Категории авторов]]»
5706133
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Малышев, Михаил Петрович}}
[[Категория:Категории авторов]]
2qajba0qyatxz0vb02qo57mkyojixga
Обсуждение:Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)
1
1220101
5706139
2026-04-18T09:13:15Z
Egor
8124
/* Состав и содержание */ новая тема
5706139
wikitext
text/x-wiki
== Состав и содержание ==
Споры о составе и содержании поэмы бесконечны, поскольку Н.А. не успел дать авторские указания по незаконченным частям. В ПСС 1982 года, которое было взят за основу для размещения текстов, порядок следования частей был определён как 1-2-3-Пир на весь мир. Пир на весь мир был взят из варианта, подготовленного к печати в ноябре 1876 года как авторского. Остальные варианты текста будут размещены как дополнительные. В связи с этим страница будет изменена и тексты перемещены. [[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:13, 18 апреля 2026 (UTC)
cwqk9je100wvnslicjvmm1ugb9y0as8
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/28
104
1220102
5706140
2026-04-18T10:55:56Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706140
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||28|}}</noinclude>(в течение месяца после получения им от работодателя спорных денежных средств) трудового договора по инициативе работника.
При таких обстоятельствах Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации признала незаконными и отменила определение кассационного суда общей юрисдикции, последующее решение суда первой инстанции и оставила в силе первоначальное решение суда первой инстанции и апелляционное определение суда апелляционной инстанции.
{{right|''Определение № 46-КГ25-8-К6''}}
{{^}}
'''9. Члены семьи умершего сотрудника органов внутренних дел имеют право на постановку на учет для получения единовременной социальной выплаты, если действия по отчуждению принадлежавших сотруднику или членам его семьи жилых помещений (частей жилых помещений) в течение пяти лет до его смерти не были умышленным
ухудшением жилищных условий (злоупотреблением правом) и члены его семьи являются нуждающимися в жилом помещении.'''
Ч. обратилась с иском к УМВД России по Камчатскому краю о признании незаконным распоряжения об отказе в принятии на учет для получения единовременной социальной выплаты для приобретения или строительства жилого помещения, возложении обязанности принять на такой учет.
В обоснование исковых требований Ч. указывала, что ее супруг С. и отец несовершеннолетних Н., М. и М. с 2010 года проходил службу в органах внутренних дел в Ростовской области, в 2017 году был переведен на службу в Камчатский край.
В 2022 году С. умер от онкологического заболевания, полученного в период прохождения службы.
В 2023 году Ч. обратилась в УМВД России по Камчатскому краю с заявлением о принятии С. с составом семьи из пяти человек (С., Ч. и трое несовершеннолетних детей Н., М. и М.) на учет для получения единовременной социальной выплаты для приобретения или строительства жилого помещения (далее также – единовременная социальная выплата).
Решением УМВД России по Камчатскому краю Ч. отказано в принятии на учет для получения единовременной социальной выплаты со ссылкой на то, что С. совершены намеренные действий, повлекшие ухудшение жилищных условий семьи, с момента совершения которых на дату смерти С. и на дату рассмотрения заявления Ч. установленный частью 7 статьи 4 Федерального закона от 19 июля 2011 г. № 247-ФЗ «О социальных гарантиях сотрудникам органов внутренних дел Российской Федерации и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» пятилетний срок не истек.
К намеренным действиям, повлекшим ухудшение жилищных условий, комиссией УМВД России по Камчатскому краю отнесено отчуждение<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
o2v0ty3nhy7wms6gxhezu6i2bu94zri
5706141
5706140
2026-04-18T10:56:09Z
Ratte
43696
5706141
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||28|}}</noinclude>(в течение месяца после получения им от работодателя спорных денежных средств) трудового договора по инициативе работника.
При таких обстоятельствах Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации признала незаконными и отменила определение кассационного суда общей юрисдикции, последующее решение суда первой инстанции и оставила в силе первоначальное решение суда первой инстанции и апелляционное определение суда апелляционной инстанции.
{{right|''Определение № 46-КГ25-8-К6''}}
{{^}}
'''9. Члены семьи умершего сотрудника органов внутренних дел имеют право на постановку на учет для получения единовременной социальной выплаты, если действия по отчуждению принадлежавших сотруднику или членам его семьи жилых помещений (частей жилых помещений) в течение пяти лет до его смерти не были умышленным ухудшением жилищных условий (злоупотреблением правом) и члены его семьи являются нуждающимися в жилом помещении.'''
Ч. обратилась с иском к УМВД России по Камчатскому краю о признании незаконным распоряжения об отказе в принятии на учет для получения единовременной социальной выплаты для приобретения или строительства жилого помещения, возложении обязанности принять на такой учет.
В обоснование исковых требований Ч. указывала, что ее супруг С. и отец несовершеннолетних Н., М. и М. с 2010 года проходил службу в органах внутренних дел в Ростовской области, в 2017 году был переведен на службу в Камчатский край.
В 2022 году С. умер от онкологического заболевания, полученного в период прохождения службы.
В 2023 году Ч. обратилась в УМВД России по Камчатскому краю с заявлением о принятии С. с составом семьи из пяти человек (С., Ч. и трое несовершеннолетних детей Н., М. и М.) на учет для получения единовременной социальной выплаты для приобретения или строительства жилого помещения (далее также – единовременная социальная выплата).
Решением УМВД России по Камчатскому краю Ч. отказано в принятии на учет для получения единовременной социальной выплаты со ссылкой на то, что С. совершены намеренные действий, повлекшие ухудшение жилищных условий семьи, с момента совершения которых на дату смерти С. и на дату рассмотрения заявления Ч. установленный частью 7 статьи 4 Федерального закона от 19 июля 2011 г. № 247-ФЗ «О социальных гарантиях сотрудникам органов внутренних дел Российской Федерации и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» пятилетний срок не истек.
К намеренным действиям, повлекшим ухудшение жилищных условий, комиссией УМВД России по Камчатскому краю отнесено отчуждение<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
9arqa013kvhz53awqdky7ardud48z49
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/29
104
1220103
5706142
2026-04-18T10:57:46Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706142
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||29|}}</noinclude>(продажа) С. в 2018 году принадлежавшего ему на праве собственности жилого дома площадью 113 кв. м в Ростовской области.
Ч. считала такой отказ незаконным, указывая на то, что ее супруг намеренных действий по ухудшению жилищных условий не совершал, продажа жилого дома в 2018 году была вызвана переездом семьи С. к его новому месту службы в Камчатский край. Денежные средства от продажи этого имущества были потрачены на погашение ипотечного кредита, потребительского кредита, который был взят для обеспечения и содержания семьи на период переезда в Камчатский край. Ч. с детьми зарегистрирована и постоянно проживает по договору коммерческого найма в Камчатском крае. В Едином государственном реестре недвижимости отсутствуют сведения о правах на объекты недвижимости в отношении С. и членов его семьи (супруги Ч. и детей).
Разрешая спор и удовлетворяя исковые требования Ч., суд первой инстанции исходил из того, что ограничения в предоставлении мер социальной поддержки в жилищной сфере сотруднику органов внутренних дел и членам его семьи, которые проживают непосредственно с ним, считаются допустимыми лишь в том случае, если ими совершались умышленные действия с целью создания искусственного ухудшения жилищных условий, то есть нуждаемости в жилье, и, соответственно, возникновения оснований претендовать на получение единовременной социальной выплаты.
Суд первой инстанции, установив обстоятельства по делу (отчуждение С. в 2018 году принадлежавшего ему на праве собственности жилого дома, расположенного в Ростовской области, было связано с переездом С. с семьей на новое место жительства ввиду его перевода на новое место службы в Камчатский край, а также необходимостью погашения имевшихся у С. кредитных обязательств и материального обеспечения многодетной семьи, где денежное содержание С. являлось единственным источником дохода; С. на дату смерти имел стаж службы в органах внутренних дел более десяти лет в календарном исчислении, субсидию или иную выплату для
приобретения или строительства жилого помещения за весь период службы он не получал, за получением такой выплаты при жизни не обращался, какого-либо жилого помещения в собственности либо по договору социального найма С. и члены его семьи не имеют), признал незаконным оспариваемое Ч. решение комиссии УМВД России по Камчатскому краю, возложив на ответчика обязанность принять на учет для получения единовременной социальной выплаты майора полиции С., бывшего начальника пункта полиции, как сотрудника, умершего от заболевания, полученного в период службы, с составом семьи из пяти человек.
Суд апелляционной инстанции с такими выводами суда первой инстанции не согласился, отменил решение суда первой инстанции и принял по делу новое решение об отказе в удовлетворении исковых требований Ч.
Суд апелляционной инстанции полагал, что поскольку с момента отчуждения С. принадлежавшего ему на праве собственности жилого дома<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
4tia10du3ta49f99sbhcpal6i1pwb2l
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/30
104
1220104
5706143
2026-04-18T10:59:58Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706143
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||30|}}</noinclude>до момента смерти С. прошло менее пяти лет, то у него и у членов его семьи после его смерти не возникло право состоять на учете для получения единовременной социальной выплаты. Доводы Ч. о целевом расходовании полученных от продажи С. жилого дома денежных средств (погашение кредитных обязательств) суд апелляционной инстанции признал не имеющими правового значения для разрешения спора.
Судебная коллегия по гражданским делам Девятого кассационного суда общей юрисдикции оставила апелляционное определение суда апелляционной инстанции без изменения.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации признала выводы суда апелляционной инстанции, а также выводы кассационного суда общей юрисдикции основанными на неправильном толковании и применении норм материального права, регулирующих спорные отношения, и сделанными с существенным нарушением норм процессуального права, указав следующее.
В силу части 7 статьи 4 Федерального закона от 19 июля 2011 г. № 247-ФЗ «О социальных гарантиях сотрудникам органов внутренних дел Российской Федерации и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» сотрудник, который с намерением приобретения права состоять на учете в качестве имеющего право на получение единовременной социальной выплаты совершил действия, повлекшие ухудшение жилищных условий, и (или) члены семьи которого с намерением приобретения права сотрудником состоять на учете в качестве имеющего право на получение единовременной социальной выплаты совершили действия, повлекшие ухудшение жилищных условий сотрудника, принимается на учет в качестве имеющего право на получение единовременной социальной выплаты не ранее чем через пять лет со дня совершения указанных намеренных действий.
К намеренным действиям, повлекшим ухудшение жилищных условий сотрудника, относятся в том числе действия, связанные с отчуждением жилых помещений или их частей (пункт 5 части 7 статьи 4 Федерального закона от 19 июля 2011 г. № 247-ФЗ).
Норма о том, что если сотрудник и (или) члены его семьи совершили действия, указанные в части 7 статьи 4 Федерального закона от 19 июля 2011 г. № 247-ФЗ, то этот сотрудник принимается на учет в качестве имеющего право на получение единовременной выплаты не ранее чем через пять лет со дня совершения таких действий, содержится в пункте 9 Правил предоставления единовременной социальной выплаты<ref>Правила предоставления единовременной социальной выплаты для приобретения или строительства жилого помещения сотрудникам органов внутренних дел Российской Федерации, лицам, проходящим службу в войсках национальной гвардии Российской Федерации и имеющим специальные звания полиции, а также иным лицам, имеющим право на получение такой выплаты, утверждены постановлением Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2011 г. № 1223.</ref>.
Приведенные нормативные положения корреспондируют нормативным предписаниям статьи 53 ЖК РФ, предусматривающей, что граждане, которые с намерением приобретения права состоять на учете в качестве<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
9b7t7dfau26g1j1g8yfy4959b9hkdky
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/31
104
1220105
5706144
2026-04-18T11:01:35Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706144
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||31|}}</noinclude>нуждающихся в жилых помещениях совершили действия, в результате которых такие граждане могут быть признаны нуждающимися в жилых помещениях, принимаются на учет в качестве нуждающихся в жилых помещениях не ранее чем через пять лет со дня совершения указанных намеренных действий.
Суд апелляционной инстанции, отменяя решение суда первой инстанции, которым исковые требования Ч. (вдовы С.) были удовлетворены, и принимая по делу новое решение об отказе в удовлетворении исковых требований Ч., неправильно истолковал положения норм материального права об условиях постановки сотрудника органов внутренних дел и совместно проживающих с ним членов его семьи на учет для получения единовременной социальной выплаты и об ограничении возможности
постановки на такой учет, если сотрудник и (или) члены его семьи с намерением приобретения права состоять на учете совершили действия, повлекшие ухудшение жилищных условий, и с момента совершения этих действий не прошло пять лет.
Ссылаясь в обоснование отказа в удовлетворении исковых требований Ч. на то, что у членов семьи С. после его смерти не возникло право состоять на учете для получения единовременной социальной выплаты, поскольку с момента отчуждения С. принадлежавшего ему на праве собственности жилого дома (в 2018 году) до момента его смерти (19 июля 2022 г.) прошло менее пяти лет, суд апелляционной инстанции не принял во внимание, что по смыслу изложенных выше положений действующего
законодательства само по себе совершение сотрудником и (или) членами его семьи действий по отчуждению принадлежавших им жилых помещений или их частей без установления того, что такие действия были совершены ими с намерением приобретения права состоять на учете в качестве имеющих право на получение единовременной социальной выплаты, не может служить основанием к отказу в постановке сотрудника и членов его семьи на учет для получения единовременной социальной выплаты.
В результате неправильного истолкования норм материального права, регулирующих спорные отношения, суд апелляционной инстанции ошибочно исходил из того, что любые действия, направленные на отчуждение жилых помещений и их частей, совершенные сотрудником и (или) членами его семьи, являются действиями, намеренно ухудшающими жилищные условия.
Вследствие этого суд апелляционной инстанции не дал надлежащей правовой оценки установленным судом первой инстанции обстоятельствам, касающимся отчуждения С. принадлежавшего ему жилого дома и той жизненной ситуации, в которой оказалась семья С., свидетельствующим о вынужденном характере продажи дома, а также о том, что С. не совершал действий, повлекших ухудшение жилищных условий, с намерением приобретения права состоять на учете для получения единовременной социальной выплаты.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
0hlyzn2x8qzvnlak4c910ujqzoysed6
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/32
104
1220106
5706145
2026-04-18T11:03:23Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706145
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||32|}}</noinclude>
Суд апелляционной инстанции, не соглашаясь с выводом суда первой инстанции, каких-либо новых обстоятельств по данному делу, которые не были предметом рассмотрения суда первой инстанции, не установил, новые доказательства не исследовал, а, допустив ошибку в применении норм материального права, регулирующих спорные отношения, пришел к неправомерному выводу о том, что поскольку с момента отчуждения С. принадлежавшего ему на праве собственности жилого дома и до момента его смерти прошло менее пяти лет, то у С. и у членов его семьи после его смерти не возникло право состоять на учете для получения единовременной
социальной выплаты.
Подобный формальный подход суда апелляционной инстанции к рассмотрению дела, касающегося прав на социальные гарантии (предоставление единовременной социальной выплаты для приобретения или строительства жилого помещения) членов семьи сотрудника органов внутренних дел, умершего вследствие заболевания, полученного в период прохождения службы в органах внутренних дел, привел к нарушению задач и смысла гражданского судопроизводства, которые установлены статьей 2 ГПК РФ, и права Ч. на справедливую и компетентную судебную защиту, гарантированную каждому частью 1 статьи 46 Конституции Российской Федерации.
При таких обстоятельствах Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации отменила состоявшиеся по делу судебные постановления судов апелляционной и кассационной инстанций и оставила в силе решение суда первой инстанции.
{{right|''Определение № 60-КГ25-1-К9''}}
{{^}}
'''10. Необоснованный отказ уполномоченного органа в присвоении гражданину статуса ветерана Великой Отечественной войны (труженика тыла) влечет нарушение его личных неимущественных прав и дает основание для взыскания в его пользу компенсации морального вреда.'''
Б. обратилась в суд с иском к Управлению социальной защиты населения Златоустовского городского округа Челябинской области, Отделению Фонда пенсионного и социального страхования Российской Федерации по Челябинской области, Администрации Златоустовского городского округа Челябинской области (далее – уполномоченные органы) о взыскании компенсации морального вреда.
В обоснование иска Б. (1933 года рождения) указывала, что в период Великой Отечественной войны, будучи несовершеннолетней, с 22 июня 1944 г. по 9 мая 1945 г. работала в колхозе, расположенном в Пензенской области. Ввиду несовершеннолетнего возраста трудовая книжка ей не оформлялась.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
abwd3dqwpp8wx5rx3btmddppy5le977
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/33
104
1220107
5706147
2026-04-18T11:05:04Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706147
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||33|}}</noinclude>
Факт работы Б. в колхозе в названный период в 1993 году был предметом проверки комиссии по назначению пенсий при горисполкоме с целью повышения размера выплачиваемой Б. пенсии по старости, был подтвержден свидетельскими показаниями, что отражено в соответствующих протоколах комиссий и в пенсионном деле Б. Вместе с тем комиссией по назначению пенсий в общий трудовой стаж Б. был включен период ее работы в колхозе только с 1 января 1945 г., а не с 22 июня 1944 г.
Б. с 1993 по 2020 год неоднократно обращалась в уполномоченные органы в устной форме по вопросу включения в ее общий трудовой стаж названного периода работы именно с 22 июня 1944 г., а также по вопросу присвоения ей статуса ветерана Великой Отечественной войны, ссылаясь на то, что она проработала в тылу в период Великой Отечественной войны более десяти месяцев. Однако каких-либо ответов, разъясняющих причину невключения в общий трудовой стаж Б. периода ее работы в колхозе с 22 июня 1944 г., Б. на свои обращения не получила.
Для подтверждения факта работы в период Великой Отечественной войны не менее шести месяцев – с 22 июня 1944 г. по 9 мая 1945 г. – Б. была вынуждена обратиться в Златоустовский городской суд Челябинской области, решением которого от 18 апреля 2023 г., вступившим в законную силу 26 мая 2023 г., данный факт был установлен. Этим же решением суда за Б. признано право на присвоение статуса ветерана Великой Отечественной войны (труженика тыла). 16 июня 2023 г. на основании данного решения суда Б. выдано удостоверение ветерана Великой Отечественной войны.
По мнению Б., действия и бездействие со стороны ответчиков, не изучивших документы, имеющиеся в пенсионном деле Б., при ее неоднократных устных обращениях и, как следствие, не обнаруживших ошибку, допущенную комиссией по назначению пенсий, не разъяснивших Б. ее право на разрешение данного вопроса в судебном порядке, причинили Б. физические и нравственные страдания, выразившиеся в том, что она в преклонном возрасте долгие годы (с 1993 по 2023 год) вынуждена была доказывать очевидный факт своей работы в тылу в период Великой Отечественной войны более десяти месяцев. Не получая от должностных лиц ответчиков мотивированных ответов и разъяснений на свои неоднократные обращения, Б., работавшая в несовершеннолетнем возрасте в тылу в период Великой Отечественной войны и внесшая свой вклад в победу над фашизмом, каждый раз переживала и испытывала чувство унижения, беспомощности, разочарования ввиду нежелания должностных лиц органов власти оказать ей помощь в реализации ее права на присвоение статуса ветерана Великой Отечественной войны, гарантированного государством, что, в свою очередь, способствовало ухудшению ее здоровья.
Решением суда первой инстанции, оставленным без изменения судом апелляционной инстанции, в удовлетворении исковых требований Б. было отказано.
Разрешая спор и отказывая в удовлетворении исковых требований Б. о взыскании компенсации морального вреда, суд первой инстанции пришел<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
3hchexcps8iywyzrt0yyi0r7gxv9jv5
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/34
104
1220108
5706148
2026-04-18T11:06:55Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706148
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||34|}}</noinclude>к выводу об отсутствии совокупности условий для возложения на ответчиков обязанности по компенсации Б. морального вреда, указав на то, что Б. не представлены доказательства нарушения ее личных неимущественных прав или нематериальных благ со стороны каждого из ответчиков.
Кассационный суд общей юрисдикции оставил без изменения судебные постановления судов первой и апелляционной инстанций.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации признала выводы судов первой, апелляционной и кассационной инстанций основанными на неправильном толковании и применении норм материального права, регулирующих спорные отношения, и сделанными с существенным нарушением норм процессуального права по следующим основаниям.
Одним из направлений государственной политики является осуществление государственной поддержки ветеранов в Российской Федерации с целью создания условий, обеспечивающих им достойную жизнь, активную деятельность, почет и уважение в обществе. Эта цель реализуется федеральными органами государственной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации и органами местного самоуправления. Федеральный закон от 12 января 1995 г. № 5-ФЗ «О ветеранах» (статьи 1 и 2) с учетом заслуг перед Отечеством особо выделяет ветеранов Великой Отечественной войны, к которым отнесены также лица, проработавшие в тылу в период с 22 июня 1941 г. по 9 мая 1945 г. не менее шести месяцев, исключая период работы на временно оккупированных территориях СССР.
Таким образом, право гражданина на присвоение статуса ветерана Великой Отечественной войны тесно связано с его личными неимущественными правами, в числе которых достоинство личности, честь и доброе имя, соответственно, действия (бездействие), нарушающие это право, отрицательно сказываются на его здоровье, эмоциональном состоянии, затрагивают достоинство личности, честь и доброе имя, то есть нарушают личные неимущественные права гражданина, причиняя ему тем
самым моральный вред (физические и нравственные страдания).
Исходя из положений статьи 151 ГК РФ, главы 59 ГК РФ «Обязательства вследствие причинения вреда», разъяснений, содержащихся в постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 15 ноября 2022 г. № 33 «О практике применения судами норм о компенсации морального вреда», если незаконные действия (бездействие)
органов и лиц, наделенных публичными полномочиями, привели к нарушению личных неимущественных прав гражданина (в данном случае гражданина, претендовавшего на присвоение статуса ветерана Великой Отечественной войны), то в пользу этого гражданина судом может быть взыскана компенсация морального вреда. Необходимыми условиями для возложения обязанности по возмещению такого вреда являются: наступление вреда (физических и (или) нравственных страданий потерпевшего); противоправные действия (бездействие) причинителя вреда;<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
2p9dregsf0npybddmxhiq8t784jc8ba
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/35
104
1220109
5706149
2026-04-18T11:08:13Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706149
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||35|}}</noinclude>причинная связь между противоправностью действий (бездействия) и наступлением вреда; вина причинителя вреда.
При этом гражданское законодательство предусматривает презумпцию вины причинителя вреда: лицо, причинившее вред, освобождается от обязанности его возмещения, если докажет, что вред причинен не по его вине. Исключения из этого правила установлены законом, в частности статьей 1100 ГК РФ.
Следовательно, для привлечения к ответственности в виде компенсации морального вреда юридически значимыми являются обстоятельства, связанные с тем, что потерпевший перенес физические или нравственные страдания в связи с посягательством причинителя вреда на принадлежащие ему нематериальные блага (в данном случае – право на достоинство личности, честь и доброе имя гражданина, проработавшего в несовершеннолетнем возрасте в тылу в период Великой Отечественной
войны и внесшего свой вклад в победу над фашизмом), при этом на причинителе вреда лежит бремя доказывания правомерности его поведения, а также отсутствия его вины, то есть установленная законом презумпция вины причинителя вреда предполагает, что доказательства отсутствия его вины должен представить сам ответчик. Потерпевший представляет доказательства, подтверждающие факт наличия вреда (физических и нравственных страданий), а также доказательства того, что ответчик является причинителем вреда или лицом, в силу закона обязанным возместить вред.
Суды первой и апелляционной инстанций при разрешении исковых требований Б. о взыскании компенсации морального вреда, причиненного несвоевременным присвоением ей статуса ветерана Великой Отечественной войны, нормы материального права об основаниях и порядке компенсации морального вреда в случае его причинения гражданину в результате незаконных действий (бездействия) органов и лиц, наделенных публичными полномочиями, в их взаимосвязи с нормативными положениями,
регулирующими отношения по наделению гражданина статусом ветерана Великой Отечественной войны, к спорным отношениям применили неправильно, не приняли во внимание разъяснения, данные в постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации, а также обстоятельства того, что государство в максимальной степени учитывает заслуги перед народом и Отечеством поколения, победившего в Великой Отечественной войне и принявшего на себя все ее тяготы, гарантирует людям этого
поколения почет и уважение в обществе, создает условия, обеспечивающие им достойную жизнь.
Суды первой и апелляционной инстанций также не учли, что применительно к спорным отношениям в соответствии с приведенным правовым регулированием ответчики как органы, реализующие государственную политику в отношении ветеранов, должны были доказать отсутствие своей вины в причинении Б. морального вреда. Вместе с тем
из материалов дела видно, что представители ответчиков в ходе судебного<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
ssjf9k9aojw8orl5j1bc8s81d1p4dt2
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/36
104
1220110
5706150
2026-04-18T11:10:36Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706150
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||36|}}</noinclude>разбирательства не высказывали возражений или несогласия с доводами Б., ее доводы ими опровергнуты не были.
Соответственно, вывод судов первой и апелляционной инстанций об отсутствии совокупности условий для возложения на ответчиков обязанности по компенсации Б. морального вреда со ссылкой на то, что Б. не представлены доказательства нарушения ее личных неимущественных прав или нематериальных благ со стороны каждого из ответчиков, нельзя признать правомерным.
Ввиду изложенного Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации отменила судебные постановления судов первой, апелляционной и кассационной инстанций и направила дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
{{right|''Определение № 48-КГ25-11-К7''}}
{{^}}
'''11. В случае смерти работника в результате несчастного случая на производстве члены его семьи имеют право на взыскание с работодателя, не обеспечившего работнику безопасные условия труда, компенсации морального вреда. При этом судом в судебном постановлении должны быть приведены мотивы о размере компенсации
морального вреда во избежание произвольного завышения или занижения суммы такой компенсации.'''
Р. обратилась в суд с иском к акционерному обществу «МЗБ» (далее также – работодатель, общество) о взыскании компенсации морального вреда в размере 2 000 000 руб., причиненного в связи с несчастным случаем на производстве, в результате которого погиб ее сын С., что причинило ей глубокие душевные и нравственные страдания.
В обоснование иска Р. указывала, что С., 1986 года рождения, состоял в трудовых отношениях с обществом, занимал должность подручного сталевара электропечи в электросталеплавильном цехе. 14 декабря 2023 г. произошел несчастный случай на производстве, в результате которого С. погиб.
Комиссия по расследованию несчастного случая пришла к выводу о том, что основной причиной несчастного случая с С. является нарушение им трудового распорядка, дисциплины труда, а сопутствующими причинами – неудовлетворительная организация производства работ, необеспечение контроля со стороны руководителей и специалистов подразделения за ходом работы, соблюдением трудовой дисциплины, недостатки в создании и обеспечении функционирования системы управления охраной труда. Комиссия по итогам голосования установила степень вины С. в произошедшем несчастном случае в размере 70 %. При этом представители регионального Отделения Фонда пенсионного и социального страхования Российской Федерации, профсоюзной организации, администрации<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
972h5xp82qmw7qz5rqyu7qb2n9a3ee0
5706151
5706150
2026-04-18T11:10:47Z
Ratte
43696
5706151
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||36|}}</noinclude>разбирательства не высказывали возражений или несогласия с доводами Б., ее доводы ими опровергнуты не были.
Соответственно, вывод судов первой и апелляционной инстанций об отсутствии совокупности условий для возложения на ответчиков обязанности по компенсации Б. морального вреда со ссылкой на то, что Б. не представлены доказательства нарушения ее личных неимущественных прав или нематериальных благ со стороны каждого из ответчиков, нельзя признать правомерным.
Ввиду изложенного Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации отменила судебные постановления судов первой, апелляционной и кассационной инстанций и направила дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
{{right|''Определение № 48-КГ25-11-К7''}}
{{^}}
'''11. В случае смерти работника в результате несчастного случая на производстве члены его семьи имеют право на взыскание с работодателя, не обеспечившего работнику безопасные условия труда, компенсации морального вреда. При этом судом в судебном постановлении должны быть приведены мотивы о размере компенсации морального вреда во избежание произвольного завышения или занижения суммы такой компенсации.'''
Р. обратилась в суд с иском к акционерному обществу «МЗБ» (далее также – работодатель, общество) о взыскании компенсации морального вреда в размере 2 000 000 руб., причиненного в связи с несчастным случаем на производстве, в результате которого погиб ее сын С., что причинило ей глубокие душевные и нравственные страдания.
В обоснование иска Р. указывала, что С., 1986 года рождения, состоял в трудовых отношениях с обществом, занимал должность подручного сталевара электропечи в электросталеплавильном цехе. 14 декабря 2023 г. произошел несчастный случай на производстве, в результате которого С. погиб.
Комиссия по расследованию несчастного случая пришла к выводу о том, что основной причиной несчастного случая с С. является нарушение им трудового распорядка, дисциплины труда, а сопутствующими причинами – неудовлетворительная организация производства работ, необеспечение контроля со стороны руководителей и специалистов подразделения за ходом работы, соблюдением трудовой дисциплины, недостатки в создании и обеспечении функционирования системы управления охраной труда. Комиссия по итогам голосования установила степень вины С. в произошедшем несчастном случае в размере 70 %. При этом представители регионального Отделения Фонда пенсионного и социального страхования Российской Федерации, профсоюзной организации, администрации<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
atc6o0h0m2ey57ewv2t9w0wj8bwd0aj
5706152
5706151
2026-04-18T11:11:18Z
Ratte
43696
5706152
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||36|}}</noinclude>разбирательства не высказывали возражений или несогласия с доводами Б., ее доводы ими опровергнуты не были.
Соответственно, вывод судов первой и апелляционной инстанций об отсутствии совокупности условий для возложения на ответчиков обязанности по компенсации Б. морального вреда со ссылкой на то, что Б. не представлены доказательства нарушения ее личных неимущественных прав или нематериальных благ со стороны каждого из ответчиков, нельзя признать правомерным.
Ввиду изложенного Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации отменила судебные постановления судов первой, апелляционной и кассационной инстанций и направила дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
{{right|''Определение № 48-КГ25-11-К7''}}
{{^}}
'''11. В случае смерти работника в результате несчастного случая на производстве члены его семьи имеют право на взыскание с работодателя, не обеспечившего работнику безопасные условия труда, компенсации морального вреда. При этом судом в судебном постановлении должны быть приведены мотивы о размере компенсации морального вреда во избежание произвольного завышения или занижения суммы такой компенсации.'''
Р. обратилась в суд с иском к акционерному обществу «МЗБ» (далее также – работодатель, общество) о взыскании компенсации морального вреда в размере 2 000 000 руб., причиненного в связи с несчастным случаем на производстве, в результате которого погиб ее сын С., что причинило ей глубокие душевные и нравственные страдания.
В обоснование иска Р. указывала, что С., 1986 года рождения, состоял в трудовых отношениях с обществом, занимал должность подручного сталевара электропечи в электросталеплавильном цехе. 14 декабря 2023 г. произошел несчастный случай на производстве, в результате которого С. погиб.
Комиссия по расследованию несчастного случая пришла к выводу о том, что основной причиной несчастного случая с С. является нарушение им трудового распорядка, дисциплины труда, а сопутствующими причинами – неудовлетворительная организация производства работ, необеспечение контроля со стороны руководителей и специалистов подразделения за ходом работы, соблюдением трудовой дисциплины, недостатки в создании и обеспечении функционирования системы управления охраной труда. Комиссия по итогам голосования установила степень вины С. в произошедшем несчастном случае в размере 70%. При этом представители регионального Отделения Фонда пенсионного и социального страхования Российской Федерации, профсоюзной организации, администрации<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
q7ive4m6gwtuko5ddn5crt1l1zwmxnt
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/37
104
1220111
5706153
2026-04-18T11:12:40Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706153
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||37|}}</noinclude>муниципального района проголосовали за то, что степень вины С. в произошедшем несчастном случае составила 15%.
Работодателем составлен акт о несчастном случае на производстве.
Разрешая спор и частично удовлетворяя исковые требования Р. о компенсации морального вреда, причиненного гибелью близкого родственника (сына) вследствие несчастного случая на производстве, руководствуясь положениями ТК РФ об охране труда, о праве работника на труд в условиях, соответствующих государственным нормативным требованиям охраны труда, и об обязанности работодателя обеспечить работнику безопасные условия труда, а также нормами ГК РФ о компенсации
морального вреда, суд первой инстанции исходил из того, что несчастный случай с сыном Р. произошел при исполнении им должностных обязанностей по вине работодателя, не обеспечившего надлежащий контроль за ведением работ со стороны ответственных лиц и не принявшего меры для недопущения беспрепятственного доступа работника С. к опасному участку работы до начала рабочего времени, в связи с чем пришел к выводу о том, что работодатель С. должен выплатить его матери Р. компенсацию морального вреда, причиненного ей смертью сына.
Определяя компенсацию морального вреда в размере в 1 500 000 руб., суд первой инстанции принял во внимание конкретные обстоятельства, при которых был причинен моральный вред Р., характер ее страданий, связанных с трагическим событием – утратой самого родного и близкого человека – ее сына С., что является невосполнимой потерей, необратимым обстоятельством, нарушающим психическое благополучие Р., ее неимущественное право на родственные и семейные связи, а также учел поведение ответчика, который, имея возможность для возмещения морального вреда истцу, не предпринял к этому никаких действий, не принес устных извинений.
Отклоняя как несостоятельный довод общества о наличии вины в произошедшем несчастном случае на производстве самого С., суд первой инстанции указал на то, что несчастный случай на производстве произошел с С. в первую очередь по вине работодателя, который не принял надлежащих мер к созданию работнику С. безопасных условий труда.
Суд апелляционной инстанции, рассматривая дело по апелляционной жалобе общества, согласился с выводами суда первой инстанции о наличии оснований для взыскания с работодателя в пользу Р. компенсации морального вреда, однако изменил решение суда первой инстанции в части размера компенсации морального вреда, уменьшив его с 1 500 000 руб. до 1 000 000 руб.
По мнению суда апелляционной инстанции, суд первой инстанции не дал оценки доводам ответчика о наличии вины в произошедшем несчастном случае самого С. и не учел это обстоятельство при определении размера компенсации морального вреда.
Кассационный суд общей юрисдикции, оставляя без изменения судебное постановление суда апелляционной инстанции, не установил<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
1s75f9pqhsaaqod5q443ayukr6exjrb
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/38
104
1220112
5706154
2026-04-18T11:20:12Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706154
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||38|}}</noinclude>нарушения либо неправильного применения судом апелляционной инстанции норм материального или процессуального права.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации признала выводы суда апелляционной инстанции и кассационного суда общей юрисдикции по определению размера компенсации морального вреда, причиненного в связи с несчастным случаем на производстве со смертельным исходом, подлежащего взысканию
с общества в пользу Р., основанными на неправильном толковании и применении норм материального права, регулирующих спорные отношения, и сделанными с существенным нарушением норм процессуального права, указав следующее.
Из норм ТК РФ об обязанностях работодателя (статья 22), об охране труда (статьи 210, 214, 216), положений ГК РФ об основаниях и порядке компенсации морального вреда (статьи 150, 151, 1099, пункт 2 статьи 1101), разъяснений, содержащихся постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 15 ноября 2022 г. № 33 «О практике применения судами норм о компенсации морального вреда» (пункты 1, 14, 25, 30, 46, 47), следует, что в случае смерти работника или повреждения его здоровья в результате несчастного случая на производстве члены семьи работника имеют право на компенсацию работодателем, не обеспечившим работнику
условия труда, отвечающие требованиям охраны труда и безопасности, морального вреда, причиненного нарушением принадлежащих им неимущественных прав и нематериальных благ (права на родственные и семейные связи, душевное и физическое благополучие). Размер компенсации морального вреда, присужденный к взысканию с работодателя, в том числе в пользу члена семьи работника в случае смерти работника вследствие несчастного случая на производстве, должен быть обоснован,
помимо прочего, с учетом степени вины работодателя в произошедшем несчастном случае. При этом соответствующие мотивы о размере компенсации морального вреда должны быть приведены в судебном постановлении во избежание произвольного завышения или занижения судом суммы компенсации.
Нормативным положениям, регулирующим вопросы охраны труда, обеспечения работодателем безопасных условий труда работников, а также компенсации морального вреда и определения размера такой компенсации, судебные постановления суда апелляционной инстанции и кассационного суда общей юрисдикции не отвечают.
Так, суд апелляционной инстанции, рассматривая дело по апелляционной жалобе общества на решение суда первой инстанции и изменив решение суда первой инстанции в части размера компенсации морального вреда, снизив его с 1 500 000 руб. до 1 000 000 руб., сослался на то, что судом первой инстанции при принятии решения не учтено то обстоятельство, что основной причиной несчастного случая, произошедшего с С., является нарушение им трудового распорядка, дисциплины труда.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
iuothn6icre2qh9d4cuuknys469n2ro
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/39
104
1220113
5706155
2026-04-18T11:23:11Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706155
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||39|}}</noinclude>
Вместе с тем суд первой инстанции в ходе рассмотрения данного спора установил и указал в решении суда, что несчастный случай на производстве со смертельным исходом произошел с С. в первую очередь по вине работодателя, не создавшего для своего работника безопасных условий труда.
Суд апелляционной инстанции вследствие неправильного применения к спорным отношениям норм трудового права, устанавливающих обязанность работодателя по обеспечению безопасных условий и охраны труда работников, данный вывод суда первой инстанции оставил без внимания и не привел в судебном постановлении обстоятельств, которые бы его опровергали.
Суждение суда апелляционной инстанции о том, что суд первой инстанции не дал оценки доводам ответчика о наличии в произошедшем несчастном случае в бóльшей степени вины самого С. и не учел это обстоятельство при определении размера компенсации морального вреда, противоречит содержанию решения суда первой инстанции. Кроме того, об учете судом первой инстанции вины самого потерпевшего С. в произошедшем несчастном случае на производстве при определении размера компенсации морального вреда свидетельствует и то обстоятельство, что суд первой инстанции удовлетворил исковые требования Р. частично – в размере 1 500 000 руб., что судом апелляционной инстанции также не принято во внимание.
Ввиду того, что суд апелляционной инстанции не установил новых обстоятельств по данному делу, отличных от тех, что были предметом рассмотрения суда первой инстанции, и в нарушение требований пункта 6 части 1 статьи 329 ГПК РФ фактически не привел в судебном постановлении мотивов, по которым не согласился с выводами суда первой инстанции в части определения размера компенсации морального вреда, законных оснований для изменения в этой части решения суда первой инстанции и снижения размера такой компенсации с 1 500 000 руб. до 1 000 000 руб. у суда апелляционной инстанции не имелось.
Учитывая изложенное, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации отменила судебные постановления судов апелляционной и кассационной инстанций, оставив в силе решение суда первой инстанции.
{{right|''Определение № 32-КГ25-7-К1''}}
{{^}}
{{c|'''Процессуальные вопросы'''}}
{{^}}
'''12. При решении вопроса о возмещении гражданином судебных расходов, в состав которых включены и расходы на оплату экспертизы, суду необходимо проверять и принимать во внимание совокупность всех обстоятельств, связанных с имущественным положением гражданина, на которые он ссылается в обоснование освобождения его от несения судебных расходов. Если экспертиза по делу назначена по инициативе'''<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
2zzxnyzt26ohv46o28lnmx9l8psgrmq
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/40
104
1220114
5706156
2026-04-18T11:42:38Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706156
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||40|}}</noinclude>'''суда, а не по ходатайству самих лиц, участвующих в деле, соответствующие расходы возмещаются за счет средств федерального бюджета.'''
Ш. обратился в суд с иском к Министерству здравоохранения Челябинской области, Городской клинической больнице № 2 г. Челябинска (далее – городская больница) о взыскании расходов на оплату медицинских услуг, компенсации морального вреда.
Обращаясь в суд с иском, Ш., 1950 года рождения, инвалид II группы, ссылался на то, что действиями медицинских работников городской больницы по ненадлежащему оказанию медицинской помощи его супруге – О. ему причинены нравственные страдания, выразившиеся в страхе и тревоге за состояние здоровья супруги, чувстве неопределенности, нарушении эмоционального равновесия, а также им понесен материальный ущерб в размере 11 250 руб. в виде расходов на оплату посещения О.
врача-невролога в частной медицинской организации.
Разрешая спор и отказывая в удовлетворении иска Ш., суд первой инстанции указал, что факт ненадлежащего оказания медицинской помощи супруге Ш. в городской больнице не установлен.
При проверке законности и обоснованности решения суда первой инстанции по апелляционной жалобе Ш. судом апелляционной инстанции в судебном заседании был поставлен вопрос о назначении по делу судебно-медицинской экспертизы для проверки качества медицинской помощи, оказанной супруге Ш. городской больницей.
Ш. выразил несогласие с назначением по делу судебно-медицинской экспертизы и пояснил суду апелляционной инстанции, что судом первой инстанции такой вопрос не ставился, специальные знания для разрешения заявленных им исковых требований не требуются, однако если судебная коллегия считает иначе, то он не возражает против назначения судом апелляционной инстанции судебно-медицинской экспертизы.
В дальнейшем Ш. обратился в суд апелляционной инстанции с письменным ходатайством о назначении по делу судебно-медицинской экспертизы. В этом же ходатайстве Ш. просил об освобождении его от оплаты расходов на проведение судебной экспертизы, приводя доводы о своем тяжелом материальном положении и обращая внимание на то, что он 1950 года рождения, является инвалидом II группы, пенсионером, единственный его доход – это пенсия, ее размер незначительный, ввиду неудовлетворительного состояния здоровья он нуждается в постоянном лечении, на что вынужден тратить все свои сбережения, у него имеется задолженность по коммунальным платежам в размере 50 000 руб., которая взыскивается из пенсии на основании судебного приказа. К ходатайству Ш. приложил соответствующие документы, подтверждающие его доводы.
Определением суда апелляционной инстанции по делу была назначена судебно-медицинская экспертиза, расходы на проведение экспертизы возложены на Ш.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
q1gkp9oksqv34ryc3yu4v12ezhz82qq
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/41
104
1220115
5706157
2026-04-18T11:44:08Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706157
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||41|}}</noinclude>
Суд апелляционной инстанции, исследовав в том числе заключение судебно-медицинской экспертизы, признал выводы суда первой инстанции об отказе в удовлетворении исковых требований Ш. о взыскании расходов на оплату медицинских услуг и компенсации морального вреда правильными, в связи с чем оставил без изменения решение суда первой инстанции.
Разрешая вопрос об оплате экспертизы, суд апелляционной инстанции сослался на положения статей 88, 94, 98 ГПК РФ и указал на то, что поскольку заключение проведенной по делу судебно-медицинской экспертизы является полным, объективным и обоснованным, принято судом апелляционной инстанции в качестве достоверного доказательства при разрешении исковых требований Ш. о взыскании расходов на оплату медицинских услуг, компенсации морального вреда, в удовлетворении которых Ш. отказано, то именно с него в пользу экспертного учреждения подлежат взысканию расходы на проведение судебно-медицинской экспертизы в размере 68 420 руб.
Кассационный суд общей юрисдикции оставил без изменения судебные постановления судов первой и апелляционной инстанций.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации признала выводы суда апелляционной инстанции, а также кассационного суда общей юрисдикции в части взыскания с Ш. в пользу экспертного учреждения расходов на проведение судебно-медицинской экспертизы сделанными с существенным нарушением норм процессуального права, указав следующее.
По общему правилу судебные расходы на оплату экспертизы, в том числе понесенные в связи с ведением дела в апелляционной инстанции, суд присуждает к возмещению стороной, не в пользу которой разрешен спор по существу. При этом частью 3 статьи 96 ГПК РФ предусмотрена возможность освобождения гражданина с учетом его имущественного положения от уплаты судебных расходов, в частности на оплату экспертизы, или уменьшения их размера.
Следовательно, суду в целях реализации одной из основных задач гражданского судопроизводства по справедливому судебному разбирательству, а также в целях обеспечения необходимого баланса процессуальных прав и обязанностей сторон при решении вопроса о возмещении гражданином (стороной) судебных расходов, включая расходы на оплату экспертизы, следует учитывать его имущественное положение. Суду необходимо проверять и принимать во внимание всю совокупность
обстоятельств, связанных с имущественным положением гражданина, на которые он ссылается в обоснование освобождения его от несения судебных расходов.
В случае, если вызов свидетелей, назначение экспертов, привлечение специалистов и другие действия, подлежащие оплате, осуществляются по инициативе суда, соответствующие расходы возмещаются за счет средств федерального бюджета (абзац первый части 2 статьи 96 ГПК РФ).<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
ik86j92ceqrib3io3e97h3gznf8jtiy
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2026).pdf/42
104
1220116
5706158
2026-04-18T11:45:31Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5706158
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||42|}}</noinclude>
Суд апелляционной инстанции при рассмотрении заявления экспертного учреждения об оплате экспертизы, проведенной по делу по иску Ш., положения части 3 статьи 96 ГПК РФ о возможности освобождения гражданина с учетом его имущественного положения от уплаты расходов, предусмотренных частью 1 статьи 96 ГПК РФ, в том числе на оплату экспертизы, или уменьшения их размера не применил и не учел разъяснения, содержащиеся в пункте 11 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 21 января 2016 г. № 1 «О некоторых вопросах применения законодательства о возмещении издержек, связанных с рассмотрением дела», в то время как Ш. в суде апелляционной инстанции просил освободить его от оплаты судебно-медицинской экспертизы, ссылаясь на тяжелое имущественное положение и неудовлетворительное состояние здоровья, представив соответствующие документы, подтверждающие его доводы.
Этим доводам Ш. и документам, представленным в их обоснование, судом апелляционной инстанции не дана правовая оценка с учетом требований статьи 67 и части 3 статьи 96 ГПК РФ, обстоятельства, связанные с имущественным положением Ш., не устанавливались и на обсуждение сторон не выносились, вопрос о размере вознаграждения за проведение судебно-медицинской экспертизы в порядке, установленном частью 5 статьи 95 ГПК РФ, судом апелляционной инстанции с Ш. не согласовывался.
Кроме того, суд апелляционной инстанции оставил без внимания обстоятельства, связанные с назначением по делу судебно-медицинской экспертизы, а именно по чьей инициативе в судебном заседании суда апелляционной инстанции был поставлен на обсуждение вопрос о назначении по делу этой экспертизы и на кого с учетом данного
обстоятельства надлежало возложить обязанность по ее оплате.
Между тем согласно протоколу судебного заседания суда апелляционной инстанции вопрос о необходимости назначения по делу судебно-медицинской экспертизы был поставлен не истцом Ш., а судом апелляционной инстанции.
В нарушение статей 56, 195, части 4 статьи 198 ГПК РФ указанные обстоятельства, связанные с назначением по делу судебно-медицинской экспертизы, не были определены судом апелляционной инстанции в качестве юридически значимых при рассмотрении заявления экспертного учреждения об оплате экспертизы и правовой оценки не получили.
Ввиду изложенного Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации признала неправомерным вывод суда апелляционной инстанции о взыскании с Ш. расходов на проведение судебно-медицинской экспертизы в размере 68 420 руб., как не отвечающий требованиям гражданско-процессуального законодательства о назначении экспертизы и возмещении расходов на ее проведение, в связи с чем отменила судебные постановления судов апелляционной и кассационной инстанций в части взыскания с Ш. расходов на проведение экспертизы, дело<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
307hb3enheesxgvofz5yl4zu753scpd